Warning, /education/kstars/po/az/kstars.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kstars package.
0003 #
0004 # Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
0005 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180
0006 #, kde-format
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kstars\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-02-11 01:38+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2022-07-31 23:14+0400\n"
0013 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0015 "Language: az\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Xəyyam Qocayev"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "xxmn77@gmail.com"
0031 
0032 #: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:58
0033 #, kde-format
0034 msgid "Sky"
0035 msgstr "Səma"
0036 
0037 #: auxiliary/colorscheme.cpp:30
0038 #, kde-format
0039 msgid "Messier Object"
0040 msgstr "Messier Obyekti"
0041 
0042 #: auxiliary/colorscheme.cpp:31
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "Object with extra attached URLs"
0045 msgid "Object w/ Links"
0046 msgstr "Obyekt linklərlə"
0047 
0048 #: auxiliary/colorscheme.cpp:32
0049 #, kde-format
0050 msgid "Star Name"
0051 msgstr "Ulduzun adı"
0052 
0053 #: auxiliary/colorscheme.cpp:33
0054 #, kde-format
0055 msgid "Deep Sky Object Name"
0056 msgstr "Dərin kosmosdakı obyektin adı"
0057 
0058 #: auxiliary/colorscheme.cpp:34
0059 #, kde-format
0060 msgid "Planet Name"
0061 msgstr "Planetin adı"
0062 
0063 #: auxiliary/colorscheme.cpp:35
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "Constellation Name"
0066 msgid "Constell. Name"
0067 msgstr "Bürcün adı"
0068 
0069 #: auxiliary/colorscheme.cpp:36
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "Constellation Line"
0072 msgid "Constell. Line"
0073 msgstr "Bürcün xətti"
0074 
0075 #: auxiliary/colorscheme.cpp:37
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "Constellation Boundary"
0078 msgid "Constell. Boundary"
0079 msgstr "Bürcün sərhəddi"
0080 
0081 #: auxiliary/colorscheme.cpp:38
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
0084 msgid "Constell. Boundary Highlight"
0085 msgstr "Bürcün işıqlanan sərhəddi"
0086 
0087 #: auxiliary/colorscheme.cpp:40
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
0090 msgid "Milky Way"
0091 msgstr "Süd yolu"
0092 
0093 #: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
0094 #, kde-format
0095 msgid "Equator"
0096 msgstr "Ekvator"
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
0099 #: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:204
0100 #: skycomponents/ecliptic.cpp:21
0101 #, kde-format
0102 msgid "Ecliptic"
0103 msgstr "Ekliptik"
0104 
0105 #: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
0106 #: projections/equirectangularprojector.cpp:161 projections/projector.cpp:309
0107 #, kde-format, kde-kuit-format
0108 msgid "Horizon"
0109 msgstr "Üfüq"
0110 
0111 #: auxiliary/colorscheme.cpp:45
0112 #, kde-format
0113 msgid "Local Meridian"
0114 msgstr "Lokal Meredian"
0115 
0116 #: auxiliary/colorscheme.cpp:46
0117 #, kde-format
0118 msgid "Compass Labels"
0119 msgstr "Kompas etiketləri"
0120 
0121 #: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
0122 #, kde-format
0123 msgid "Equatorial Coordinate Grid"
0124 msgstr "Ekvator Kordinat Şəbəkəsi"
0125 
0126 #: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
0127 #, kde-format
0128 msgid "Horizontal Coordinate Grid"
0129 msgstr "Azimut Kordinat Şəbəkəsi"
0130 
0131 #: auxiliary/colorscheme.cpp:49
0132 #, kde-format
0133 msgid "Info Box Text"
0134 msgstr "Məlumat Qutusu"
0135 
0136 #: auxiliary/colorscheme.cpp:50
0137 #, kde-format
0138 msgid "Info Box Selected"
0139 msgstr "Seçilmiş Məlumat Qutusu"
0140 
0141 #: auxiliary/colorscheme.cpp:51
0142 #, kde-format
0143 msgid "Info Box Background"
0144 msgstr "Məlumat Qutusu Fonu"
0145 
0146 #: auxiliary/colorscheme.cpp:52
0147 #, kde-format
0148 msgid "Target Indicator"
0149 msgstr "Görüş Sahəsi Çərçivəsi"
0150 
0151 #: auxiliary/colorscheme.cpp:53
0152 #, kde-format
0153 msgid "User Labels"
0154 msgstr "İstifadəçi Etiketləri"
0155 
0156 #: auxiliary/colorscheme.cpp:54
0157 #, kde-format
0158 msgid "Planet Trails"
0159 msgstr "Planetlərin Traektoriyası"
0160 
0161 #: auxiliary/colorscheme.cpp:55
0162 #, kde-format
0163 msgid "Angular Distance Ruler"
0164 msgstr "Bucaq Məsafəsi Xətkeşi"
0165 
0166 #: auxiliary/colorscheme.cpp:56
0167 #, kde-format
0168 msgid "Observing List Label"
0169 msgstr "Müşahidə siyahısındakı obyekt üçün etiket"
0170 
0171 #: auxiliary/colorscheme.cpp:57
0172 #, kde-format
0173 msgid "Star-Hop Route"
0174 msgstr "Ulduzlar üzrə axtarış"
0175 
0176 #: auxiliary/colorscheme.cpp:58
0177 #, kde-format
0178 msgid "Visible Satellites"
0179 msgstr "Görünən Süni Peyklər"
0180 
0181 #: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:241
0182 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:253 dialogs/finddialog.cpp:48
0183 #: kstarsactions.cpp:1117 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
0184 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
0185 #, kde-format, kde-kuit-format
0186 msgid "Satellites"
0187 msgstr "Süni Peyklər"
0188 
0189 #: auxiliary/colorscheme.cpp:60
0190 #, kde-format
0191 msgid "Satellites Labels"
0192 msgstr "Süni Peyklərin Adları"
0193 
0194 #: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:526
0195 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:538 dialogs/finddialog.cpp:47
0196 #: kstarsactions.cpp:1120 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
0197 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
0198 #, kde-format, kde-kuit-format
0199 msgid "Supernovae"
0200 msgstr "Super Yeni"
0201 
0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
0203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
0204 #: auxiliary/colorscheme.cpp:62 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:358
0205 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:370 dialogs/finddialog.cpp:45
0206 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
0207 #: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:285
0208 #: tools/obslistwizard.cpp:411 tools/obslistwizard.cpp:535
0209 #: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
0210 #, kde-format, kde-kuit-format
0211 msgid "Asteroids"
0212 msgstr "Asteroidlər"
0213 
0214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerHorizon)
0215 #: auxiliary/colorscheme.cpp:63 ekos/scheduler/scheduler.ui:1735
0216 #: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
0217 #, kde-format
0218 msgid "Artificial Horizon"
0219 msgstr "Süni Üfüq"
0220 
0221 #: auxiliary/colorscheme.cpp:64
0222 #, kde-format
0223 msgid "RA Guide Error"
0224 msgstr "RA Bələdçi Xətası"
0225 
0226 #: auxiliary/colorscheme.cpp:65
0227 #, kde-format
0228 msgid "DEC Guide Error"
0229 msgstr "DEC Bələdçi Xətası"
0230 
0231 #: auxiliary/colorscheme.cpp:66 ekos/align/align.cpp:102
0232 #, kde-format
0233 msgid "Solver FOV"
0234 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
0235 
0236 #: auxiliary/colorscheme.cpp:67
0237 #, kde-format
0238 msgid "Sensor FOV"
0239 msgstr "Sensorun BaxışBucağı"
0240 
0241 #: auxiliary/colorscheme.cpp:68
0242 #, kde-format
0243 msgid "HiPS Grid"
0244 msgstr "HiPS Şəbəkəsi"
0245 
0246 #: auxiliary/colorscheme.cpp:69
0247 #, kde-format
0248 msgid "FITS Image Object Label"
0249 msgstr "Obyektlərin adları"
0250 
0251 #: auxiliary/colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:1055 options/opscolors.cpp:58
0252 #: tools/scriptbuilder.cpp:741
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "use default color scheme"
0255 msgid "Default Colors"
0256 msgstr "Standart Rənglər"
0257 
0258 #: auxiliary/colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:1057 options/opscolors.cpp:59
0259 #: tools/scriptbuilder.cpp:742
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "use 'star chart' color scheme"
0262 msgid "Star Chart"
0263 msgstr "Ulduz Xəritəsi"
0264 
0265 #: auxiliary/colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:1059 options/opscolors.cpp:60
0266 #: tools/scriptbuilder.cpp:743
0267 #, kde-format
0268 msgctxt "use 'night vision' color scheme"
0269 msgid "Night Vision"
0270 msgstr "Gecə Rejimi"
0271 
0272 #: auxiliary/colorscheme.cpp:269
0273 #, kde-format
0274 msgid ""
0275 "Local color scheme file could not be opened.\n"
0276 "Scheme cannot be recorded."
0277 msgstr ""
0278 "Rəng sxemi olan fayl açıla bilir.\n"
0279 "Sxem yazıla bilməz."
0280 
0281 #: auxiliary/colorscheme.cpp:287
0282 #, kde-format
0283 msgid ""
0284 "Local color scheme index file could not be opened.\n"
0285 "Scheme cannot be recorded."
0286 msgstr ""
0287 "Rəng sxemi indeksi olan fayl açıla bilməz.\n"
0288 "Sxem yazıla bilməz."
0289 
0290 #: auxiliary/filedownloader.cpp:94
0291 #, kde-format
0292 msgid "Data verification failed"
0293 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
0294 
0295 #: auxiliary/filedownloader.cpp:105
0296 #, kde-format
0297 msgid "File verification failed"
0298 msgstr "Faylın yoxlanılması baş tutmadı"
0299 
0300 #: auxiliary/filedownloader.cpp:153
0301 #, kde-format
0302 msgid "Downloading"
0303 msgstr "Yüklənir"
0304 
0305 #: auxiliary/filedownloader.cpp:158
0306 #, kde-format
0307 msgid "Downloading Data..."
0308 msgstr "Verilənlər Yüklənir..."
0309 
0310 #: auxiliary/filedownloader.cpp:197
0311 #, kde-format
0312 msgid "Awaiting response from server..."
0313 msgstr "Serverin cavabı gözlənilir..."
0314 
0315 #: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "use field-of-view for binoculars"
0318 msgid "7x35 Binoculars"
0319 msgstr "Binokl 7x35"
0320 
0321 #: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
0324 msgid "Telrad"
0325 msgstr "Telrad"
0326 
0327 #: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
0330 msgid "One Degree"
0331 msgstr "Bir Dərəcə"
0332 
0333 #: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "use HST field-of-view indicator"
0336 msgid "HST WFPC2"
0337 msgstr "HST WFPC2"
0338 
0339 #: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
0342 msgid "30m at 1.3cm"
0343 msgstr "1.3sm-də 30m"
0344 
0345 #: auxiliary/fov.cpp:193
0346 #, kde-format
0347 msgid "No FOV"
0348 msgstr "BaxışBucağı Yoxdur"
0349 
0350 #: auxiliary/imageexporter.cpp:40 auxiliary/imageexporter.cpp:41
0351 #, kde-format
0352 msgid "KStars Exported Sky Image"
0353 msgstr "KStars tərəfindən ixrac edilən səmanın şəkli"
0354 
0355 #: auxiliary/imageexporter.cpp:162
0356 #, kde-format
0357 msgid "Error: Unable to save image: %1"
0358 msgstr "Xəta: Bu şəkli saxlamaq mümkün olmadı: %1"
0359 
0360 #: auxiliary/imageexporter.cpp:169 auxiliary/imageviewer.cpp:356
0361 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1246
0362 #, kde-format
0363 msgid "Saved image to %1"
0364 msgstr "Şəkil %1 də(a) saxlanıldı"
0365 
0366 #: auxiliary/imageexporter.cpp:229 printing/foveditordialog.cpp:197
0367 #: tools/scriptbuilder.cpp:920
0368 #, kde-format
0369 msgid "Could not upload image to remote location: %1"
0370 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
0371 
0372 #: auxiliary/imageexporter.cpp:236
0373 #, kde-format
0374 msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
0375 msgstr "Şəkili ixrac etmək olmur: %1 URL-u səhvdir"
0376 
0377 #: auxiliary/imageviewer.cpp:117
0378 #, fuzzy, kde-format
0379 #| msgid "KStars image viewer: %1"
0380 msgctxt "@title:window"
0381 msgid "KStars image viewer: %1"
0382 msgstr "KStars şəkilə baxış: %1"
0383 
0384 #: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
0385 #, kde-format
0386 msgid "Invert colors"
0387 msgstr "Neqativ rənglər"
0388 
0389 #: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
0390 #, kde-format
0391 msgid ""
0392 "Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
0393 "This affects only the display and not the saving."
0394 msgstr ""
0395 "Şəklin rənglərini inversiya etmək. Bu bəzən kontrastı artırmaq üçün "
0396 "faydalıdır. BU saxlamağa deyil yalnız görünməyə təsir edir."
0397 
0398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
0399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddDSLRLens)
0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
0401 #: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:384
0402 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:343 ekos/capture/capture.cpp:2302
0403 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845
0404 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
0405 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
0406 #: oal/equipmentwriter.ui:291 oal/equipmentwriter.ui:702
0407 #: options/opscolors.ui:204
0408 #, kde-format, kde-kuit-format
0409 msgid "Save"
0410 msgstr "Saxlayın"
0411 
0412 #: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
0413 #, kde-format
0414 msgid "Save the image to disk"
0415 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq"
0416 
0417 #: auxiliary/imageviewer.cpp:176
0418 #, kde-format
0419 msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
0420 msgstr "Şəkil %1 diskindən silinsin?"
0421 
0422 #: auxiliary/imageviewer.cpp:177
0423 #, kde-format
0424 msgid "Confirm Removal"
0425 msgstr "Silinməni təsdiq etmək"
0426 
0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadB)
0428 #: auxiliary/imageviewer.cpp:195
0429 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:59
0430 #, kde-format
0431 msgid "Download"
0432 msgstr "Yükləmək"
0433 
0434 #: auxiliary/imageviewer.cpp:196
0435 #, kde-format
0436 msgid "Please wait while image is being downloaded..."
0437 msgstr "Şəkil yüklənən zaman lütfən gözləyin..."
0438 
0439 #: auxiliary/imageviewer.cpp:224
0440 #, kde-format
0441 msgid "Image Viewer"
0442 msgstr "Şəkilə Baxış"
0443 
0444 #: auxiliary/imageviewer.cpp:257
0445 #, kde-format
0446 msgid "Loading of the image %1 failed."
0447 msgstr "%1 şəkilinin yüklənməsi baş tutmadı."
0448 
0449 #: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1217
0450 #: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
0451 #, fuzzy, kde-format
0452 #| msgid "Save Image"
0453 msgctxt "@title:window"
0454 msgid "Save Image"
0455 msgstr "Şəkli saxlamaq"
0456 
0457 #: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3891
0458 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:466 kstarsactions.cpp:1325
0459 #: printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:879
0460 #, kde-format
0461 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
0462 msgstr "\"%1\" adlı fayl artıq mövcuddur. Üzərinə yazılsın?"
0463 
0464 #: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3894
0465 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:469 kstarsactions.cpp:1326
0466 #: printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:882
0467 #, kde-format
0468 msgid "Overwrite File?"
0469 msgstr "Faylın üzərinə yazılsın?"
0470 
0471 #: auxiliary/imageviewer.cpp:347
0472 #, kde-format
0473 msgid "Saving of the image %1 failed."
0474 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı."
0475 
0476 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
0477 #, kde-format
0478 msgid "DSS Download"
0479 msgstr "DSS Yüləmək"
0480 
0481 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
0482 #, kde-format
0483 msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
0484 msgstr "Lütfən DSS şəkil yüklənərkən gözləyin..."
0485 
0486 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
0487 #, kde-format
0488 msgid "Auto close in ..."
0489 msgstr "Avtomatik bağlanma..."
0490 
0491 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
0492 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
0493 #, kde-format, kde-kuit-format
0494 msgid "Ok"
0495 msgstr "Ok"
0496 
0497 #: auxiliary/ksmessagebox.h:35
0498 #, kde-format
0499 msgid "Question"
0500 msgstr "Sual"
0501 
0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
0503 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:441
0504 #: dialogs/detaildialog.cpp:499 ekos/profilewizard.ui:560
0505 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
0506 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
0507 #, kde-format, kde-kuit-format
0508 msgid "Yes"
0509 msgstr "Bəli"
0510 
0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
0512 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:443
0513 #: dialogs/detaildialog.cpp:501 ekos/profilewizard.ui:567
0514 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
0515 #, kde-format
0516 msgid "No"
0517 msgstr "Xeyr"
0518 
0519 #: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
0520 #: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
0521 #: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
0522 #: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
0523 #: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
0524 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
0525 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
0526 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:283 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:782
0527 #, kde-format
0528 msgid "Warning"
0529 msgstr "Xəbərdarlıq"
0530 
0531 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38
0532 #, kde-format
0533 msgid "Continue"
0534 msgstr "Davam etmək"
0535 
0536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
0537 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38 ekos/align/manualrotator.ui:135
0538 #: fitsviewer/fitstab.cpp:624 fitsviewer/fitstab.cpp:643
0539 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:219 indi/telescopewizardprocess.cpp:226
0540 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
0541 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
0542 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
0543 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
0544 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
0545 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
0546 #, kde-format, kde-kuit-format
0547 msgid "Cancel"
0548 msgstr "İmtina"
0549 
0550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
0551 #: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:42
0552 #: ekos/analyze/analyze.cpp:139 ekos/analyze/analyze.cpp:141
0553 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/manager.cpp:1096 ekos/manager.cpp:1111
0554 #: ekos/manager.cpp:1141 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1384
0555 #: fitsviewer/solveInfo.ui:86 indi/indidome.cpp:22 indi/indidustcap.cpp:18
0556 #: indi/indimount.cpp:33 kstarsactions.cpp:489 kstarsactions.cpp:497
0557 #: kstarsactions.cpp:507 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
0558 #, kde-format
0559 msgid "Error"
0560 msgstr "Xəta"
0561 
0562 #: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:43
0563 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767
0564 #, kde-format
0565 msgid "Sorry"
0566 msgstr "Təəssüf"
0567 
0568 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
0569 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0570 #: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:44
0571 #: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659
0572 #, kde-format
0573 msgid "Info"
0574 msgstr "Məlumat"
0575 
0576 #: auxiliary/ksutils.cpp:157
0577 #, kde-format
0578 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0579 msgid "N"
0580 msgstr "Ş"
0581 
0582 #: auxiliary/ksutils.cpp:158
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0585 msgid "NNE"
0586 msgstr "ŞŞŞr"
0587 
0588 #: auxiliary/ksutils.cpp:159
0589 #, kde-format
0590 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0591 msgid "NE"
0592 msgstr "ŞŞr"
0593 
0594 #: auxiliary/ksutils.cpp:160
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0597 msgid "ENE"
0598 msgstr "ŞrŞŞr"
0599 
0600 #: auxiliary/ksutils.cpp:161
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0603 msgid "E"
0604 msgstr "Şr"
0605 
0606 #: auxiliary/ksutils.cpp:162
0607 #, kde-format
0608 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0609 msgid "ESE"
0610 msgstr "ŞrCŞr"
0611 
0612 #: auxiliary/ksutils.cpp:163
0613 #, kde-format
0614 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0615 msgid "SE"
0616 msgstr "CŞr"
0617 
0618 #: auxiliary/ksutils.cpp:164
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0621 msgid "SSE"
0622 msgstr "CCŞr"
0623 
0624 #: auxiliary/ksutils.cpp:165
0625 #, kde-format
0626 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0627 msgid "S"
0628 msgstr "C"
0629 
0630 #: auxiliary/ksutils.cpp:166
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0633 msgid "SSW"
0634 msgstr "CCQ"
0635 
0636 #: auxiliary/ksutils.cpp:167
0637 #, kde-format
0638 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0639 msgid "SW"
0640 msgstr "CQ"
0641 
0642 #: auxiliary/ksutils.cpp:168
0643 #, kde-format
0644 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0645 msgid "WSW"
0646 msgstr "QCQ"
0647 
0648 #: auxiliary/ksutils.cpp:169
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0651 msgid "W"
0652 msgstr "Q"
0653 
0654 #: auxiliary/ksutils.cpp:170
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0657 msgid "WNW"
0658 msgstr "QŞQ"
0659 
0660 #: auxiliary/ksutils.cpp:171
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0663 msgid "NW"
0664 msgstr "ŞQ"
0665 
0666 #: auxiliary/ksutils.cpp:172
0667 #, kde-format
0668 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0669 msgid "NNW"
0670 msgstr "ŞŞQ"
0671 
0672 #: auxiliary/ksutils.cpp:173
0673 #, kde-format
0674 msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
0675 msgid "???"
0676 msgstr "???"
0677 
0678 #: auxiliary/ksutils.cpp:1350
0679 #, kde-format
0680 msgid ""
0681 "The selected Astrometry Index File Location:\n"
0682 " %1 \n"
0683 " does not exist.  Do you want to make the directory?"
0684 msgstr ""
0685 "Astrometri indeks faylı yeri:\n"
0686 " %1 \n"
0687 " movcud deyil.  Belə bir qovluq yaratmaq istəyirsiniz?"
0688 
0689 #: auxiliary/ksutils.cpp:1353
0690 #, kde-format
0691 msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
0692 msgstr "Atrometrik İndeks Faylı Qovluğu Yaradılsın?"
0693 
0694 #: auxiliary/ksutils.cpp:1358
0695 #, kde-format
0696 msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
0697 msgstr "Standart Astrometrik İndeks Faylı üçün Yer yaradıldı."
0698 
0699 #: auxiliary/ksutils.cpp:1363
0700 #, kde-format
0701 msgid ""
0702 "The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
0703 "to be created."
0704 msgstr ""
0705 "Standart Astrometrik İndeks Faylı Qovluğu yoxdur və yaratmaq mümkün deyil"
0706 
0707 #: auxiliary/ksutils.cpp:1384 auxiliary/ksutils.cpp:1540
0708 #: auxiliary/ksutils.cpp:1605
0709 #, kde-format
0710 msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
0711 msgstr "Astrometrik Konfiqurasiya Faylının Oxunmasında Xəta Baş verdi."
0712 
0713 #: auxiliary/ksutils.cpp:1398 auxiliary/ksutils.cpp:1583
0714 #: auxiliary/ksutils.cpp:1625
0715 #, kde-format
0716 msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
0717 msgstr "Daxili Astrometrik Konfiqurasiya Faylını Yazılmasında Xəta Baş verdi."
0718 
0719 #: auxiliary/ksutils.cpp:1671 fitsviewer/fitsdata.cpp:733
0720 #, kde-format
0721 msgid ""
0722 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
0723 "CR2/NEF to JPEG."
0724 msgstr ""
0725 "Dcraw and cjpeg tapmaq mümkün olmadı. Lütfən CR2/NEF faylını JPEG faylına "
0726 "çevirmək üçün tətləb olunan aləti quraşdırın."
0727 
0728 #: auxiliary/ksutils.cpp:1682
0729 #, kde-format
0730 msgid "Cannot open %1: %2"
0731 msgstr "%1 açıla bilmədi: %2"
0732 
0733 #: auxiliary/ksutils.cpp:1690
0734 #, kde-format
0735 msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
0736 msgstr "%1 paketdən çıxartmaq (unpack_thumb) mümkün deyil: %2"
0737 
0738 #: auxiliary/ksutils.cpp:1701
0739 #, kde-format
0740 msgid "Cannot write %s %1: %2"
0741 msgstr "%s %1 yazıla bilmir: %2"
0742 
0743 #: auxiliary/ksutils.cpp:1825 ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:180
0744 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:195
0745 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:853
0746 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:872 skyobjects/ksplanetbase.h:60
0747 #: skyobjects/skyobject.h:24
0748 #, kde-format
0749 msgid "unnamed"
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: auxiliary/kswizard.cpp:65
0753 #, fuzzy, kde-format
0754 #| msgid "Startup Wizard"
0755 msgctxt "@title:window"
0756 msgid "Startup Wizard"
0757 msgstr "İlk Başlama Bələdçisi"
0758 
0759 #: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
0760 #: tools/obslistwizard.cpp:37
0761 #, kde-format
0762 msgid "&Next >"
0763 msgstr "&Növbəti >"
0764 
0765 #: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
0766 #: tools/obslistwizard.cpp:39
0767 #, kde-format
0768 msgid "< &Back"
0769 msgstr "< &Geriyə"
0770 
0771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
0772 #: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
0773 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:278
0774 #, kde-format
0775 msgid "Done"
0776 msgstr "Başa çatdı"
0777 
0778 #: auxiliary/kswizard.cpp:268
0779 #, kde-format
0780 msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
0781 msgstr "Tətbiq paketində heç bir standart məlumat qovluğu tapılmadı."
0782 
0783 #: auxiliary/kswizard.cpp:277
0784 #, kde-format
0785 msgid ""
0786 "There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
0787 "Support/."
0788 msgstr ""
0789 "~/Kitabxana/Tətbiq Dəstəyi/ məlumat qovluğu yaradılarkən xəta baş verdi "
0790 
0791 #: auxiliary/kswizard.cpp:383
0792 #, kde-format
0793 msgid "File write error."
0794 msgstr "Faylın yazılması xətası"
0795 
0796 #: auxiliary/kswizard.cpp:395
0797 #, kde-format
0798 msgid "Data folder permissions error."
0799 msgstr "Məlumat qovluğuna giriş icazələri xətası."
0800 
0801 #: auxiliary/thememanager.cpp:62
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "default theme name"
0804 msgid "Default"
0805 msgstr "Standart"
0806 
0807 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
0808 #, kde-format
0809 msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
0810 msgstr "Fraqment [ %1 * %2 ] ölçüsünə miqyaslanacaq"
0811 
0812 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
0813 #, fuzzy, kde-format
0814 #| msgid "Edit Thumbnail Image"
0815 msgctxt "@title:window"
0816 msgid "Edit Thumbnail Image"
0817 msgstr "Miniatürlərə düzəliş"
0818 
0819 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
0820 #, kde-format
0821 msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
0822 msgstr "Fraqment: [%1,%2  %3x%4]"
0823 
0824 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
0825 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
0826 #, kde-format
0827 msgid "Thumbnail Editor"
0828 msgstr "Miniatür Redaktoru"
0829 
0830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
0831 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
0832 #, kde-format
0833 msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
0834 msgstr "Fraqment: [0,0  200 x 200]"
0835 
0836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
0837 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
0838 #, kde-format
0839 msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
0840 msgstr "(fraqment 200x200-yə miqyaslanacaq)"
0841 
0842 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
0843 #, kde-format
0844 msgid "Loading images..."
0845 msgstr "Şəkillər yüklənir..."
0846 
0847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
0848 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
0849 #, kde-format
0850 msgid "Search results:"
0851 msgstr "Axtarış nəticələri:"
0852 
0853 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
0854 #, kde-format
0855 msgid "Failed to load image at %1"
0856 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
0857 
0858 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
0859 #, kde-format
0860 msgid "Failed to load image"
0861 msgstr "Şəkili yükləmək alınmadı"
0862 
0863 #: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
0864 #, kde-format
0865 msgid "Choose Thumbnail Image"
0866 msgstr "Miniatür şəkili seçmək"
0867 
0868 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
0869 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
0870 #, kde-format
0871 msgid "Thumbnail Picker"
0872 msgstr "Miniatür seçici"
0873 
0874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0875 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
0876 #, kde-format
0877 msgid "Specify image location:"
0878 msgstr "Şəkilin yerini göstərmək:"
0879 
0880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0881 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
0882 #, kde-format
0883 msgid "Current thumbnail:"
0884 msgstr "Hazırkı miniatürlər:"
0885 
0886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
0887 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
0888 #, kde-format
0889 msgid "Edit Ima&ge..."
0890 msgstr "Şəkilə &düzəliş..."
0891 
0892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
0893 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
0894 #, kde-format
0895 msgid "Unset Image"
0896 msgstr "Şəkili silmək"
0897 
0898 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:890
0899 #, fuzzy, kde-format
0900 #| msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
0901 msgctxt "@title:window"
0902 msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
0903 msgstr "XPlanet Günəş Sistemi Simulyatoru: %1"
0904 
0905 #. i18n?
0906 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
0907 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
0908 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
0909 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0910 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0911 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
0912 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:144
0913 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:156 dialogs/detaildialog.cpp:212
0914 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 dialogs/detaildialog.cpp:1124
0915 #: indi/indimount.cpp:794 indi/indimount.cpp:809 printing/detailstable.cpp:140
0916 #: printing/detailstable.cpp:186 printing/pwizobjectselection.cpp:119
0917 #: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
0918 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:600 skyglpainter.cpp:288
0919 #: skymapdrawabstract.cpp:244 skyobjects/ksplanet.cpp:179
0920 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
0921 #: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:287
0922 #: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:429 skyqpainter.cpp:453
0923 #: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
0924 #: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
0925 #: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
0926 #: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/pvplotwidget.cpp:94
0927 #: tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:193
0928 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608 tools/wutdialog.cpp:127
0929 #, kde-format, kde-kuit-format
0930 msgid "Sun"
0931 msgstr "Günəş"
0932 
0933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
0934 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0935 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
0937 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
0938 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
0939 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:602 skyglpainter.cpp:296
0940 #: skymapdrawabstract.cpp:246 skyobjects/ksplanet.cpp:124
0941 #: skyobjects/ksplanet.cpp:159 skyobjects/ksplanet.cpp:363
0942 #: skyobjects/ksplanet.cpp:405 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
0943 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
0944 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
0945 #: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/pvplotwidget.cpp:102
0946 #: tools/skycalendar.ui:34
0947 #, kde-format, kde-kuit-format
0948 msgid "Mercury"
0949 msgstr "Merkuru"
0950 
0951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
0952 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
0955 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
0956 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:604 skymapdrawabstract.cpp:248
0957 #: skyobjects/ksplanet.cpp:127 skyobjects/ksplanet.cpp:161
0958 #: skyobjects/ksplanet.cpp:369 skyobjects/ksplanet.cpp:409
0959 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
0960 #: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
0961 #: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
0962 #: tools/pvplotwidget.cpp:111 tools/skycalendar.ui:41
0963 #, kde-format
0964 msgid "Venus"
0965 msgstr "Venera"
0966 
0967 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0968 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0969 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
0970 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:173
0971 #: skyobjects/ksplanet.cpp:413 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
0972 #: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
0973 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
0974 #: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
0975 #: tools/planetviewer.cpp:78 tools/pvplotwidget.cpp:120
0976 #: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
0977 #, kde-format
0978 msgid "Earth"
0979 msgstr "Yer"
0980 
0981 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
0982 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0983 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0984 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
0985 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:176
0986 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:188 dialogs/detaildialog.cpp:216
0987 #: dialogs/detaildialog.cpp:232 dialogs/detaildialog.cpp:255
0988 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:126
0989 #: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
0990 #: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
0991 #: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:606
0992 #: skymapdrawabstract.cpp:250 skyobjects/ksmoon.cpp:64
0993 #: skyobjects/ksplanet.cpp:177 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
0994 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:287
0995 #: skyobjects/skyobject.cpp:367 skyqpainter.cpp:430 skyqpainter.cpp:453
0996 #: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
0997 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
0998 #: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
0999 #: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1000 #: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608
1001 #: tools/wutdialog.cpp:195
1002 #, kde-format, kde-kuit-format
1003 msgid "Moon"
1004 msgstr "Ay"
1005 
1006 #. i18n?
1007 #. i18n?
1008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1009 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1010 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1012 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1013 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1014 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:608 skyglpainter.cpp:292
1015 #: skymapdrawabstract.cpp:252 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1016 #: skyobjects/ksplanet.cpp:163 skyobjects/ksplanet.cpp:373
1017 #: skyobjects/ksplanet.cpp:417 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1018 #: skyqpainter.cpp:435 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1019 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1020 #: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/pvplotwidget.cpp:129
1021 #: tools/skycalendar.ui:48
1022 #, kde-format, kde-kuit-format
1023 msgid "Mars"
1024 msgstr "Mars"
1025 
1026 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1027 #, kde-format
1028 msgid "Phobos"
1029 msgstr "Fobos"
1030 
1031 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1032 #, kde-format
1033 msgid "Deimos"
1034 msgstr "Deymos"
1035 
1036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1038 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1040 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1041 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1042 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:610 skyglpainter.cpp:296
1043 #: skymapdrawabstract.cpp:254 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1044 #: skyobjects/ksplanet.cpp:165 skyobjects/ksplanet.cpp:377
1045 #: skyobjects/ksplanet.cpp:421 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1046 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1047 #: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1048 #: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1049 #: tools/pvplotwidget.cpp:138 tools/skycalendar.ui:55
1050 #, kde-format, kde-kuit-format
1051 msgid "Jupiter"
1052 msgstr "Yupiter"
1053 
1054 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1055 #, kde-format
1056 msgid "Ganymede"
1057 msgstr "Qanimed"
1058 
1059 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1060 #, kde-format
1061 msgid "Io"
1062 msgstr "İo"
1063 
1064 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1065 #, kde-format
1066 msgid "Callisto"
1067 msgstr "Kallisto"
1068 
1069 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1070 #, kde-format
1071 msgid "Europa"
1072 msgstr "Avropa"
1073 
1074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1075 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1078 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1079 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1080 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:612 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1365
1081 #: skymapdrawabstract.cpp:256 skyobjects/ksplanet.cpp:136
1082 #: skyobjects/ksplanet.cpp:167 skyobjects/ksplanet.cpp:381
1083 #: skyobjects/ksplanet.cpp:425 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1084 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:440
1085 #: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1086 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1087 #: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/pvplotwidget.cpp:147
1088 #: tools/skycalendar.ui:62
1089 #, kde-format, kde-kuit-format
1090 msgid "Saturn"
1091 msgstr "Saturn"
1092 
1093 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1094 #, kde-format
1095 msgid "Titan"
1096 msgstr "Titan"
1097 
1098 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1099 #, kde-format
1100 msgid "Mimas"
1101 msgstr "Mimas"
1102 
1103 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1104 #, kde-format
1105 msgid "Enceladus"
1106 msgstr "Enselada"
1107 
1108 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1109 #, kde-format
1110 msgid "Tethys"
1111 msgstr "Tetus"
1112 
1113 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1114 #, kde-format
1115 msgid "Dione"
1116 msgstr "Dion"
1117 
1118 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1119 #, kde-format
1120 msgid "Rhea"
1121 msgstr "Rea"
1122 
1123 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1124 #, kde-format
1125 msgid "Hyperion"
1126 msgstr "Hiperion"
1127 
1128 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1129 #, kde-format
1130 msgid "Iapetus"
1131 msgstr "İapetus"
1132 
1133 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1134 #, kde-format
1135 msgid "Phoebe"
1136 msgstr "Feba"
1137 
1138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1142 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1143 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:614 skymapdrawabstract.cpp:258
1144 #: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:169
1145 #: skyobjects/ksplanet.cpp:391 skyobjects/ksplanet.cpp:429
1146 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1147 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1148 #: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1149 #: tools/skycalendar.ui:76
1150 #, kde-format
1151 msgid "Uranus"
1152 msgstr "Uran"
1153 
1154 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1155 #, kde-format
1156 msgid "Umbriel"
1157 msgstr "Umbriel"
1158 
1159 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1160 #, kde-format
1161 msgid "Ariel"
1162 msgstr "Ariel"
1163 
1164 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1165 #, kde-format
1166 msgid "Miranda"
1167 msgstr "Miranda"
1168 
1169 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1170 #, kde-format
1171 msgid "Titania"
1172 msgstr "Titaniya"
1173 
1174 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1175 #, kde-format
1176 msgid "Oberon"
1177 msgstr "Oberon"
1178 
1179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1183 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1184 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:616 skymapdrawabstract.cpp:260
1185 #: skyobjects/ksplanet.cpp:142 skyobjects/ksplanet.cpp:171
1186 #: skyobjects/ksplanet.cpp:395 skyobjects/ksplanet.cpp:433
1187 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1188 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1189 #: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1190 #: tools/pvplotwidget.cpp:165 tools/skycalendar.ui:69
1191 #, kde-format
1192 msgid "Neptune"
1193 msgstr "Neptun"
1194 
1195 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1196 #, kde-format
1197 msgid "Triton"
1198 msgstr "Triton"
1199 
1200 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1201 #, kde-format
1202 msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1203 msgstr "Bu XPlanet-ə baxmaq üçün sizə yeni obyekti seçməyə imkan verir."
1204 
1205 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1206 #, kde-format
1207 msgid "from"
1208 msgstr "buradan:"
1209 
1210 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1211 #, kde-format
1212 msgid "This allows you to select a viewing location"
1213 msgstr "Bu sizə baxış məkanını seçməyə imkan verir"
1214 
1215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1220 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1221 #: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1222 #: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1223 #: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1224 #: tools/observinglist.ui:185
1225 #, kde-format
1226 msgid "Location:"
1227 msgstr "Məkan:"
1228 
1229 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1230 #, kde-format
1231 msgid ""
1232 "XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1233 "viewing the object from the same object"
1234 msgstr ""
1235 "XPlanet En dairəsi, Uzunluq dairəsi və % radiuslu obyekt. Bu yalnız obyektə "
1236 "eyni obyekdən baxdıqda etibarlıdır."
1237 
1238 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1239 #, kde-format
1240 msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1241 msgstr "Xplanet Məkanını Xplanet Seçimlərində göstərilmiş məkana sıfırlamaq"
1242 
1243 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1244 #, kde-format
1245 msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1246 msgstr ""
1247 "XPlanet Baxış proqramında kursorla hədəfi işarələməklə onu siçanın köməyi "
1248 "ilə azad şəkildə fırladın"
1249 
1250 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1251 #, kde-format
1252 msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1253 msgstr "XPlanet təsvirini köçürdükdən sonra təkrar mərkəzləşdirmək"
1254 
1255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1256 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:372
1257 #, kde-format
1258 msgid "FOV:"
1259 msgstr "BaxışBucağı:"
1260 
1261 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1262 #, kde-format
1263 msgid ""
1264 "Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1265 "object."
1266 msgstr ""
1267 "BaxışBucağını göstərilən dəyərə qurur.   Qeyd: kursor obyektin üzərində "
1268 "olduqda ona təsir etmir."
1269 
1270 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1271 #, kde-format
1272 msgid ""
1273 "Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1274 "object."
1275 msgstr ""
1276 "Cari Kstars BaxışBucağını böyüdün.   Qeyd: kursor obyektin üzərində olduqda "
1277 "ona təsir etmir."
1278 
1279 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1280 #, kde-format
1281 msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1282 msgstr "BaxışBucağını müəyyən edənədək böyüdün"
1283 
1284 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1285 #, kde-format
1286 msgid ""
1287 "Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1288 "effect if hovering over object."
1289 msgstr ""
1290 "Hədəf üçün optimal BaxışBucağı, BaxışBucağı parametrləri göstərilməyib.   "
1291 "Qeyd: kursoru üzərində saxladıqda obyektə təsir etmir."
1292 
1293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1295 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1296 #: indi/collimationOptions.ui:462 tools/eyepiecefield.cpp:99
1297 #, kde-format
1298 msgid "Rotation:"
1299 msgstr "Dönmə:"
1300 
1301 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1302 #, kde-format
1303 msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1304 msgstr "Görünüşün dönmə bucağınə istədiyiniz dəyəri təyin edin"
1305 
1306 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1307 #, kde-format
1308 msgid "Rotate the view 180 degrees"
1309 msgstr "Görünüşü 180 dərəcə döndərmək"
1310 
1311 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1312 #, kde-format
1313 msgid "Reset view rotation to 0"
1314 msgstr "Görünüşün dönməsini sıfırlamaq"
1315 
1316 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1317 #, kde-format
1318 msgid "Bring up XPlanet Options"
1319 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
1320 
1321 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1322 #, kde-format
1323 msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1324 msgstr ""
1325 "XPlanet vaxtını KStars-dakından fərqli tarix/vaxt-a qurmağınıza icazə verir"
1326 
1327 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1328 #, kde-format
1329 msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1330 msgstr "XPlanet vaxtını KStars vaxtına qurur"
1331 
1332 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1333 #, kde-format
1334 msgid "Current XPlanet Time"
1335 msgstr "Cari XPlanet Vaxtı"
1336 
1337 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:877
1338 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1038 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1051
1339 #, kde-format
1340 msgid "%1, %2"
1341 msgstr "%1, %2"
1342 
1343 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1344 #, kde-format
1345 msgid ""
1346 "This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1347 "events"
1348 msgstr ""
1349 "Bu hadisələrə daha rahat baxmaq üçün hazırkı XPlanet vaxtından vaxt dilimini "
1350 "təyin edir."
1351 
1352 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1353 #, kde-format
1354 msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1355 msgstr "Bu cari XPlanet vaxtından vaxt dilimini təyin edir"
1356 
1357 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1358 #, kde-format
1359 msgid "years"
1360 msgstr "illər"
1361 
1362 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1363 #, kde-format
1364 msgid "months"
1365 msgstr "aylar"
1366 
1367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1368 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1188
1369 #: widgets/timespinbox.cpp:140 widgets/timespinbox.cpp:144
1370 #: widgets/timespinbox.cpp:145 widgets/timespinbox.cpp:146
1371 #, kde-format
1372 msgid "days"
1373 msgstr "günlər"
1374 
1375 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1376 #, kde-format
1377 msgid "hours"
1378 msgstr "saatlar"
1379 
1380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1382 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:236
1383 #: ekos/capture/limits.ui:354
1384 #, kde-format
1385 msgid "minutes"
1386 msgstr "dəqiqələr"
1387 
1388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0c)
1392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2c)
1393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4c)
1394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1399 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1400 #: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:139
1401 #: ekos/guide/opsgpg.ui:306 ekos/guide/opsgpg.ui:383 ekos/guide/opsgpg.ui:456
1402 #: ekos/guide/opsgpg.ui:539 ekos/guide/opsguide.ui:308
1403 #: ekos/guide/opsguide.ui:407 ekos/opsekos.ui:638 ekos/opsekos.ui:678
1404 #: ekos/opsekos.ui:721
1405 #, kde-format
1406 msgid "seconds"
1407 msgstr "saniyələr"
1408 
1409 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1410 #, kde-format
1411 msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1412 msgstr "Vaxt diliminin ölçü vahidini animasiya ilə dəyişməyə imkan verir"
1413 
1414 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1415 #, kde-format
1416 msgid "Lets you run the animation"
1417 msgstr "Sizə animasiyanı başlatmağa imkan verir"
1418 
1419 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1420 #, kde-format
1421 msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1422 msgstr "Animasiyanı cari XPlanet vaxtından 0 vaxt diliminə qaytarır"
1423 
1424 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1425 #, kde-format
1426 msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1427 msgstr "Tənzimləmə panelində XPlanet binar faylına yol boşdur."
1428 
1429 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1430 #, kde-format
1431 msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1432 msgstr ""
1433 "Tənzimlənmiş XPlanet binar faylı mövcud deyil və ya icra edilə bilən deyil."
1434 
1435 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:750
1436 #, kde-format
1437 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1438 msgstr "XPlanet Baxış: %3-də(a) %2-də(a)n %1"
1439 
1440 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:752
1441 #, kde-format
1442 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1443 msgstr "XPlanet Görünüşü: BaxışBucağında %2-də(a)n %1 %3-də(a): %4 dərəcə"
1444 
1445 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:766
1446 #, kde-format
1447 msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1448 msgstr "%1 obyektinin şəklini yükləmək baş tutmadı."
1449 
1450 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:771
1451 #, kde-format
1452 msgid ""
1453 "XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1454 "expired."
1455 msgstr ""
1456 "XPlanet verilən müddət başa çatanadək %1 obyekti üçün təsvir yarada bilmədi."
1457 
1458 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:791 indi/servermanager.cpp:88
1459 #, kde-format
1460 msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1461 msgstr "%1 FİFO faylının yaradılması xətası: %2."
1462 
1463 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:842
1464 #, kde-format
1465 msgid "%1, %2, %3"
1466 msgstr "%1, %2, %3"
1467 
1468 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1118
1469 #, kde-format
1470 msgid "Choose a field-of-view"
1471 msgstr "Baxış sahəsini seçin"
1472 
1473 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1119
1474 #, kde-format
1475 msgid "FOV to render in XPlanet:"
1476 msgstr "BaxışBucağı XPlanetdə vizualizasiya etmək üçün:"
1477 
1478 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1243
1479 #, kde-format
1480 msgid "Saving of the image to %1 failed."
1481 msgstr "Şəkili %1-də(a) saxlamaq baş tutmadı."
1482 
1483 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:322
1484 #, kde-format
1485 msgid "Catalog with that ID already exists."
1486 msgstr ""
1487 
1488 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:616 catalogsdb/catalogsdb.cpp:753
1489 #, kde-format
1490 msgid "Catalog could not be found."
1491 msgstr ""
1492 
1493 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:706 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1062
1494 #, kde-format
1495 msgid "Catalog with id=%1 not found."
1496 msgstr ""
1497 
1498 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:709 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1065
1499 #, kde-format
1500 msgid "Catalog is immutable!"
1501 msgstr ""
1502 
1503 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:725 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1081
1504 #, fuzzy, kde-format
1505 #| msgid "This city already exists in the database."
1506 msgid "The object is already in the catalog!"
1507 msgstr "Bu şəhər artıq verilənlər bazasında mövcuddur."
1508 
1509 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:727 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1083
1510 #, fuzzy, kde-format
1511 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
1512 msgid "Could not insert object! %1"
1513 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
1514 
1515 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:757
1516 #, kde-format
1517 msgid "Output file is not writable."
1518 msgstr ""
1519 
1520 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:765
1521 #, kde-format
1522 msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1523 msgstr ""
1524 
1525 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:776
1526 #, kde-format
1527 msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1528 msgstr ""
1529 
1530 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:780
1531 #, kde-format
1532 msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1533 msgstr ""
1534 
1535 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:792
1536 #, kde-format
1537 msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1538 msgstr ""
1539 
1540 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:798
1541 #, kde-format
1542 msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1543 msgstr ""
1544 
1545 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:805
1546 #, kde-format
1547 msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1548 msgstr ""
1549 
1550 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:821
1551 #, kde-format
1552 msgid "Catalog file is not readable."
1553 msgstr ""
1554 
1555 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:830
1556 #, fuzzy, kde-format
1557 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
1558 msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1559 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
1560 
1561 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:841
1562 #, kde-format
1563 msgid "Invalid catalog file."
1564 msgstr ""
1565 
1566 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:848
1567 #, fuzzy, kde-format
1568 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
1569 msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1570 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
1571 
1572 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:854
1573 #, kde-format
1574 msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:864
1578 #, fuzzy, kde-format
1579 #| msgid "This city already exists in the database."
1580 msgid "Catalog already exists in the database!"
1581 msgstr "Bu şəhər artıq verilənlər bazasında mövcuddur."
1582 
1583 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:881 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1584 #, kde-format
1585 msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1586 msgstr ""
1587 
1588 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:886
1589 #, kde-format
1590 msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1591 msgstr ""
1592 
1593 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:895
1594 #, kde-format
1595 msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1596 msgstr ""
1597 
1598 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:915
1599 #, kde-format
1600 msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1601 msgstr ""
1602 
1603 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:929
1604 #, kde-format
1605 msgid "Both catalogs have to exist!"
1606 msgstr ""
1607 
1608 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:932
1609 #, kde-format
1610 msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1611 msgstr ""
1612 
1613 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:948
1614 #, kde-format
1615 msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1616 msgstr ""
1617 
1618 #. i18n: ectx: Menu (file)
1619 #: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1620 #, kde-format
1621 msgid "&File"
1622 msgstr "&Fayl"
1623 
1624 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1625 #: data/fitsviewerui.rc:17
1626 #, kde-format
1627 msgid "&Edit"
1628 msgstr "&Düzəliş etmək"
1629 
1630 #. i18n: ectx: Menu (view)
1631 #: data/fitsviewerui.rc:24 data/kstarsui.rc:42
1632 #, kde-format
1633 msgid "&View"
1634 msgstr "&Baxış"
1635 
1636 #. i18n: ectx: Menu (help)
1637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1638 #: data/fitsviewerui.rc:53 data/kstarsui.rc:140 indi/telescopewizard.ui:54
1639 #, kde-format
1640 msgid "&Help"
1641 msgstr "&Yardım"
1642 
1643 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1644 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1645 #: data/fitsviewerui.rc:67 data/kstarsui.rc:155
1646 #, kde-format
1647 msgid "Main Toolbar"
1648 msgstr "Əsas Alətlər Paneli"
1649 
1650 #. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1651 #: data/fitsviewerui.rc:97
1652 #, kde-format
1653 msgid "Process ToolBar"
1654 msgstr "Prosesin Alətlər Paneli"
1655 
1656 #. i18n: ectx: Menu (time)
1657 #: data/kstarsui.rc:20
1658 #, kde-format
1659 msgid "T&ime"
1660 msgstr "&Vaxt"
1661 
1662 #. i18n: ectx: Menu (focus)
1663 #: data/kstarsui.rc:29
1664 #, kde-format
1665 msgid "&Pointing"
1666 msgstr "İşa&rə"
1667 
1668 #. i18n: ectx: Menu (projection)
1669 #: data/kstarsui.rc:54
1670 #, kde-format
1671 msgid "&Projection"
1672 msgstr "&Proyeksiya"
1673 
1674 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1675 #: data/kstarsui.rc:65
1676 #, kde-format
1677 msgid "&Tools"
1678 msgstr "Alə&tlər"
1679 
1680 #. i18n: ectx: Menu (devices)
1681 #: data/kstarsui.rc:67
1682 #, kde-format
1683 msgid "&Devices"
1684 msgstr "&Qurğular"
1685 
1686 #. i18n: ectx: Menu (data)
1687 #: data/kstarsui.rc:90
1688 #, kde-format
1689 msgid "&Data"
1690 msgstr "&Məlumat"
1691 
1692 #. i18n: ectx: Menu (updates)
1693 #: data/kstarsui.rc:94
1694 #, kde-format
1695 msgid "&Updates"
1696 msgstr "&Yenilənmələr"
1697 
1698 #. i18n: ectx: Menu (observation)
1699 #: data/kstarsui.rc:101
1700 #, kde-format
1701 msgid "&Observation"
1702 msgstr "&Müşahidə"
1703 
1704 #. i18n: ectx: Menu (settings)
1705 #: data/kstarsui.rc:108
1706 #, kde-format
1707 msgid "&Settings"
1708 msgstr "&Ayarlar"
1709 
1710 #. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1711 #: data/kstarsui.rc:109
1712 #, kde-format
1713 msgid "&Info Boxes"
1714 msgstr "Məlumat Q&utuları"
1715 
1716 #. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1717 #: data/kstarsui.rc:117
1718 #, kde-format
1719 msgid "&Statusbar"
1720 msgstr "&Vəziyyət Çubuğu"
1721 
1722 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1723 #: data/kstarsui.rc:173
1724 #, kde-format
1725 msgid "View Toolbar"
1726 msgstr "Alətlər Panelini Göstərmək"
1727 
1728 #. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1729 #: data/kstarsui.rc:191
1730 #, kde-format
1731 msgid "INDI Toolbar"
1732 msgstr "İNDİ Alətlər Paneli"
1733 
1734 #. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1735 #: data/kstarsui.rc:201
1736 #, kde-format
1737 msgid "Telescope Toolbar"
1738 msgstr "Teleskop Alətlər Paneli"
1739 
1740 #. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1741 #: data/kstarsui.rc:212
1742 #, kde-format
1743 msgid "Dome Toolbar"
1744 msgstr "Günbəz Alətlər Paneli"
1745 
1746 #: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1747 #, kde-kuit-format
1748 msgid "Reverse"
1749 msgstr "Əks sıralama"
1750 
1751 #: data/qml/mount/mountbox.qml:437
1752 #, kde-kuit-format
1753 msgid "Up/Down"
1754 msgstr "Yuxarı/Aşağı"
1755 
1756 #: data/qml/mount/mountbox.qml:452
1757 #, kde-kuit-format
1758 msgid "Left/Right"
1759 msgstr "Sol/Sağ"
1760 
1761 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1762 #: data/qml/mount/mountbox.qml:493 indi/streamform.ui:219
1763 #, kde-format, kde-kuit-format
1764 msgid "1x"
1765 msgstr "1x"
1766 
1767 # Sağ Yüksəliş
1768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1777 #: data/qml/mount/mountbox.qml:545 data/qml/mount/mountbox.qml:737
1778 #: data/qml/mount/mountbox.qml:826 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1779 #: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:328 ekos/align/align.ui:416
1780 #: ekos/manager.ui:789 ekos/mount/mount.ui:144 tools/altvstime.ui:97
1781 #: tools/argsetradec.ui:37 tools/modcalcgalcoord.ui:288
1782 #: tools/modcalcplanets.ui:251 tools/modcalcvlsr.ui:508
1783 #, kde-format, kde-kuit-format
1784 msgid "RA:"
1785 msgstr "Birbaşa Yüksəliş:"
1786 
1787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
1788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1789 #: data/qml/mount/mountbox.qml:565 data/qml/mount/mountbox.qml:868
1790 #: ekos/manager.ui:757 ekos/mount/mount.ui:181
1791 #, kde-format, kde-kuit-format
1792 msgid "AZ:"
1793 msgstr "AZ:"
1794 
1795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1798 #: data/qml/mount/mountbox.qml:585 data/qml/mount/mountbox.qml:768
1799 #: data/qml/mount/mountbox.qml:827 data/qml/mount/mountbox.qml:911
1800 #: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:284 ekos/align/align.ui:386
1801 #: ekos/manager.ui:773
1802 #, kde-format, kde-kuit-format
1803 msgid "DE:"
1804 msgstr "Meyillənmə:"
1805 
1806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
1807 #: data/qml/mount/mountbox.qml:604 data/qml/mount/mountbox.qml:869
1808 #: ekos/manager.ui:741
1809 #, kde-format, kde-kuit-format
1810 msgid "AL:"
1811 msgstr "Yüksək Hündürlük:"
1812 
1813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1814 #: data/qml/mount/mountbox.qml:623 data/qml/mount/mountbox.qml:910
1815 #: ekos/mount/mount.ui:215
1816 #, kde-format, kde-kuit-format
1817 msgid "HA:"
1818 msgstr "Yüksəklik:"
1819 
1820 #: data/qml/mount/mountbox.qml:642
1821 #, kde-kuit-format
1822 msgid "ZA:"
1823 msgstr "ZA:"
1824 
1825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
1826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1827 #: data/qml/mount/mountbox.qml:668 ekos/capture/capture.ui:1033
1828 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:160
1829 #, kde-format, kde-kuit-format
1830 msgid "Target:"
1831 msgstr "Hədəf:"
1832 
1833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
1836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1838 #: data/qml/mount/mountbox.qml:799 dialogs/addcatalogobject.ui:40
1839 #: dialogs/detaildialog.cpp:315 ekos/capture/capture.ui:829
1840 #: indi/collimationOptions.ui:427 oal/equipmentwriter.ui:198
1841 #: oal/equipmentwriter.ui:983 oal/execute.ui:146 printing/detailstable.cpp:318
1842 #, kde-format, kde-kuit-format
1843 msgid "Type:"
1844 msgstr "Növ:"
1845 
1846 #: data/qml/mount/mountbox.qml:818
1847 #, kde-kuit-format
1848 msgid "RA/DE"
1849 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillənmə"
1850 
1851 #: data/qml/mount/mountbox.qml:859
1852 #, kde-kuit-format
1853 msgid "AZ/AL"
1854 msgstr "AZ/AL"
1855 
1856 #: data/qml/mount/mountbox.qml:899
1857 #, kde-kuit-format
1858 msgid "HA/DE"
1859 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillənmə"
1860 
1861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1866 #: data/qml/mount/mountbox.qml:940 dialogs/focusdialog.ui:114
1867 #: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1868 #: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1869 #: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1870 #, kde-format, kde-kuit-format
1871 msgid "Epoch:"
1872 msgstr "Dövr:"
1873 
1874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1875 #: data/qml/mount/mountbox.qml:954 dialogs/focusdialog.ui:74
1876 #, kde-format, kde-kuit-format
1877 msgid "JNow"
1878 msgstr "JNow tətbiqi"
1879 
1880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1881 #: data/qml/mount/mountbox.qml:967 dialogs/focusdialog.ui:84
1882 #, kde-format, kde-kuit-format
1883 msgid "J2000"
1884 msgstr "J2000 tətbiqi"
1885 
1886 #: data/qml/mount/mountbox.qml:987
1887 #, kde-kuit-format
1888 msgid "GOTO"
1889 msgstr "GOTO"
1890 
1891 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1000
1892 #, kde-kuit-format
1893 msgid "SYNC"
1894 msgstr "SYNC"
1895 
1896 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1013
1897 #, kde-kuit-format
1898 msgid "PARK"
1899 msgstr "PARK"
1900 
1901 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1025
1902 #, kde-kuit-format
1903 msgid "UNPARK"
1904 msgstr "UNPARK"
1905 
1906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1907 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1044 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
1908 #, kde-format, kde-kuit-format
1909 msgid "Status:"
1910 msgstr "Vəziyyət:"
1911 
1912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
1913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
1914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
1915 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1054 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:28
1916 #: ekos/analyze/analyze.cpp:127 ekos/analyze/analyze.cpp:146
1917 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3061 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:153
1918 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:46 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:19
1919 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:27 ekos/capture/sequencejob.cpp:24
1920 #: ekos/ekos.h:20 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138
1921 #: ekos/ekos.h:161 ekos/ekos.h:198 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
1922 #: ekos/manager.cpp:600 ekos/manager/guidemanager.cpp:135
1923 #: ekos/manager/guidemanager.ui:117 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1377
1924 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2040 ekos/scheduler/scheduler.ui:1279
1925 #: indi/indidome.cpp:20 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:31
1926 #, kde-format, kde-kuit-format
1927 msgid "Idle"
1928 msgstr "Boşdayanma"
1929 
1930 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:449
1931 #, kde-format, kde-kuit-format
1932 msgid "What's Interesting..."
1933 msgstr "Maraqlı nə var..."
1934 
1935 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:125
1936 #, kde-kuit-format
1937 msgid "Naked-Eye Objects"
1938 msgstr "Adi gözlə görünən cisimlər"
1939 
1940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1941 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:210
1942 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:222 tools/conjunctions.cpp:97
1943 #: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
1944 #, kde-format, kde-kuit-format
1945 msgid "Planets"
1946 msgstr "Planetlər"
1947 
1948 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1949 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:274
1950 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:286 dialogs/finddialog.cpp:37
1951 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
1952 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
1953 #: tools/obslistwizard.cpp:405 tools/obslistwizard.cpp:449
1954 #: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
1955 #, kde-format, kde-kuit-format
1956 msgid "Stars"
1957 msgstr "Ulduzlar"
1958 
1959 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:305
1960 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:317 dialogs/finddialog.cpp:46
1961 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
1962 #, kde-format, kde-kuit-format
1963 msgid "Constellations"
1964 msgstr "Bürclər"
1965 
1966 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:338
1967 #, kde-kuit-format
1968 msgid "Deep-sky Objects"
1969 msgstr "Dərin Fəza Cisimləri"
1970 
1971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
1972 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1973 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391
1974 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:403 dialogs/finddialog.cpp:44
1975 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
1976 #: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:284
1977 #: tools/obslistwizard.cpp:409 tools/obslistwizard.cpp:529
1978 #: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
1979 #, kde-format, kde-kuit-format
1980 msgid "Comets"
1981 msgstr "Kometlər"
1982 
1983 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1984 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:424
1985 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:439 dialogs/finddialog.cpp:43
1986 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
1987 #: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:413
1988 #: tools/obslistwizard.cpp:482 tools/obslistwizard.cpp:516
1989 #: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
1990 #, kde-format, kde-kuit-format
1991 msgid "Galaxies"
1992 msgstr "Qalaktikalar"
1993 
1994 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:460
1995 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:472 tools/wutdialog.cpp:99
1996 #, kde-format, kde-kuit-format
1997 msgid "Nebulae"
1998 msgstr "Qaz Dumanlığı"
1999 
2000 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:493
2001 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:505
2002 #, kde-kuit-format
2003 msgid "Clusters"
2004 msgstr "Ulduz Topaları"
2005 
2006 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:558
2007 #, fuzzy, kde-kuit-format
2008 #| msgid "Explore Catalogs"
2009 msgid "Explore Catalogs"
2010 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
2011 
2012 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:578
2013 #, kde-kuit-format
2014 msgid "Messier Catalog"
2015 msgstr "Messie Kataloqu"
2016 
2017 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:611
2018 #, kde-kuit-format
2019 msgid "NGC Catalog"
2020 msgstr "NGC Kataloqu"
2021 
2022 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:644
2023 #, fuzzy, kde-kuit-format
2024 #| msgid "NGC Catalog"
2025 msgid "IC Catalog"
2026 msgstr "NGC Kataloqu"
2027 
2028 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:677
2029 #, kde-kuit-format
2030 msgid "Sharpless Catalog"
2031 msgstr "Dəqiqi Kataloqlar"
2032 
2033 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:762
2034 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1484
2035 #, kde-kuit-format
2036 msgid "No Items to display"
2037 msgstr "Göstərmək üçün element yoxdur"
2038 
2039 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:912
2040 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:936
2041 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1168
2042 #, kde-kuit-format
2043 msgid "text"
2044 msgstr "mətn"
2045 
2046 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2047 #, kde-kuit-format
2048 msgid "More Details"
2049 msgstr "Digər Təfərrüatlar"
2050 
2051 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1006
2052 #, kde-kuit-format
2053 msgid "Center in Map \n"
2054 msgstr "Xəritənin Mərkəzində \n"
2055 
2056 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1027
2057 #, kde-kuit-format
2058 msgid " Auto     Track   "
2059 msgstr " Öz-özünə     İzləmə   "
2060 
2061 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1063
2062 #, kde-kuit-format
2063 msgid "Slew Telescope"
2064 msgstr "Dönən Teleskop"
2065 
2066 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1110
2067 #, kde-kuit-format
2068 msgid "Object Information"
2069 msgstr "Cisim haqqında məlumat"
2070 
2071 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1193
2072 #, kde-kuit-format
2073 msgid "Wikipedia Infotext"
2074 msgstr "Wikipedia məlumat mətni"
2075 
2076 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1306
2077 #, kde-kuit-format
2078 msgid "Info Text"
2079 msgstr "Məlumat Mətni"
2080 
2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2085 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1370 ekos/profilewizard.ui:252
2086 #: ekos/profilewizard.ui:638 ekos/profilewizard.ui:755
2087 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2088 #: tools/starhopperdialog.ui:53
2089 #, kde-format, kde-kuit-format
2090 msgid "Next"
2091 msgstr "Sonrakı"
2092 
2093 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2094 #, kde-kuit-format
2095 msgid "Previous"
2096 msgstr "Əvvəlki"
2097 
2098 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1551
2099 #, kde-kuit-format
2100 msgid "Loading..."
2101 msgstr "Yüklənir..."
2102 
2103 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1582
2104 #, kde-kuit-format
2105 msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2106 msgstr "\"Maraqlı nə var\" panelinin izahı"
2107 
2108 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1597
2109 #, kde-kuit-format
2110 msgid ""
2111 "The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2112 "different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2113 "to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2114 "to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2115 "category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2116 "in the list will bring up the details view where you can find out more "
2117 "information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2118 "information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2119 "can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2120 "wider, the display will dynamically change to display the information more "
2121 "conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2122 "buttons at the bottom do."
2123 msgstr ""
2124 "\"Maraqlı nə var\" paneli, gecə səmasında bir çox fərqli maraqlı obyektləri "
2125 "araşdırmağa imkan vermək üçün nəzərdə tutulmuşdur.  Buraya adi gözlə görünə "
2126 "bilən cisimlər, həmçinin görünməsi üçün teleskop tələb olunan cisimlər "
2127 "daxildir.  Bu həm yeni başlayan həm də təcrübəli astronomlar üçün nəzərdə "
2128 "tutulmuşdur.  Əgər kateqoriya və kataloqu vursanız cisimlərin siyahısı "
2129 "açılacaqdır.  Siyahıdakı cisimə vurmaqla cisim haqqında əlavə məlumatlar "
2130 "əldə edə biləcəyiniz ətraflı təfərrüatlar pəncərəsi açılacaqdır.   Əgər "
2131 "Vikipediyada bu obyektin hər hansı şəklinin miniatürü varsa həmçinin onlar "
2132 "da görünəcəkdir.  Əgər yoxdursa siz onları yükləmək nişanından istifadə "
2133 "edərək yükləyə bilərsiniz.  Əgər \"Maraqlı nə var\" panelini "
2134 "genişləndirsəniz, məlumatları daha rahat göstərmək üçün ekran dinamik olaraq "
2135 "dəyişəcəkdir.  Lütfən, altındakı düymələrin nə işə yaradığını bilmək üçün "
2136 "aşağıdakı təlimata baxın."
2137 
2138 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1620
2139 #, kde-kuit-format
2140 msgid ""
2141 "This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2142 "configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2143 "you are using and the observing conditions."
2144 msgstr ""
2145 "Bu düymə \"Maraqlı nə var\" ayarlarını göstərəcəkdir. Hansı avadanlıqdan "
2146 "istifadə etdiyinizi və müşahidə şərtlərinə əsaslanaraq \"Maraqlı nə var\" "
2147 "bölməsində göstərilənləri konfiqurasiya etməyə imkan verəcəkdir."
2148 
2149 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2150 #, kde-kuit-format
2151 msgid ""
2152 "This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2153 "click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2154 "information about it."
2155 msgstr ""
2156 "Bu düymə müfəttiş rejimini açır və söndürür. Bu rejimdə siz xəritədəki "
2157 "istənilən cisimə vurduqda \"Maraqlı nə var\" həmin cisim haqqında "
2158 "məlumatları göstərəcəkdir."
2159 
2160 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1664
2161 #, kde-kuit-format
2162 msgid ""
2163 "This button will reload the current object list, update all displayed "
2164 "information, update any images, and update the information and images for "
2165 "the currently selected object."
2166 msgstr ""
2167 "Bu düymə hazırkı cisimlərin siyahısını yenidək yükləyəcək, bütün göstərilən "
2168 "məlumatları və mövcud şəkilləri və həmçinin hazırda seçilmiş cisimlər üçün "
2169 "məlumatları və şəkilləri yeniləyəcəkdir."
2170 
2171 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1686
2172 #, kde-kuit-format
2173 msgid ""
2174 "This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2175 "visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2176 "visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2177 "current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2178 "What's Interesting Settings."
2179 msgstr ""
2180 "Bu düymə yalnız hazırda görünə bilən vəziyyətdə olan cisimlərin siyahısı ilə "
2181 "bütün cisimlərin göstəriləcəyi siyahı arasında keçid edir.  Bu görünüş "
2182 "hazırkı KStars tarixinə və vaxtına, mövcud müşahidə cihazlarına və \"Maraqlı "
2183 "nə var\" bölməsinin parametrlərinə əsaslanaraq müəyyən edilir."
2184 
2185 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1708
2186 #, kde-kuit-format
2187 msgid ""
2188 "This button will toggle whether to filter the list to display only "
2189 "'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2190 "setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2191 "objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2192 "'interesting' list."
2193 msgstr ""
2194 "Bu düymə siyahının görüntülənməsi yalnız \"maraqlı\" cisimlər üçün və ya "
2195 "siyahıdakı bütün cizimlər üçün filtrlənib filtirlənməyəcəyini dəyişir.  Bu "
2196 "parametr yalnız qalaktikalar, dumanlıqlar və ulduz topaları siyahısına "
2197 "tətbiq edilir.  Əgər cisimlər KStars-ın \"maraqlılar\" siyahısındadırsa "
2198 "həmin obyektlər \"maraqlı\" hesab olunur."
2199 
2200 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1730
2201 #, kde-kuit-format
2202 msgid ""
2203 "This button will attempt to download information and pictures about the "
2204 "object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2205 "information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2206 "objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2207 "list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2208 "only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2209 "objects in the list, turn off the filters."
2210 msgstr ""
2211 "Bu düymə Vikipediyadan cisim(lər) haqqında məlumat və şəkillər yükləməyə "
2212 "cəhd edəcəkidr.  Yalnız bir cisim, siyahıdakı bütün cisimlər və ya yalnız "
2213 "siyahıdakı hələ heç bir məlumat yüklənməyən cisimlər barədə məlumatları "
2214 "yükləməyi seçə bilərsiniz.  Qeyd: Siyahı hazırda görünən cisimlər və ya "
2215 "'maraqlı' cisimlər üçün çeşidlənərsə, yalnız çeşidlənmiş cisimlər "
2216 "yüklənəcəkdir.  Sizə siyahıdakı bütün cisimlər lazımdırsa çeşidləməni "
2217 "(filtri) söndürün."
2218 
2219 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1768
2220 #, kde-kuit-format
2221 msgid "Back"
2222 msgstr "Geriyə"
2223 
2224 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:132
2225 #, kde-format
2226 msgid "Guess object data from text"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:133
2230 #, kde-format
2231 msgid ""
2232 "Copy-paste a text blurb with data on the object, and KStars will try to "
2233 "guess the contents of the fields from the text. The result is just a guess, "
2234 "so please verify the coordinates and the other information."
2235 msgstr ""
2236 
2237 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2238 #: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2239 #, kde-format
2240 msgid "Add/Edit DSO"
2241 msgstr ""
2242 
2243 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2244 #: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2245 #, kde-format
2246 msgid "Basics"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
2253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2256 #: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2257 #: ekos/profileeditor.ui:55 indi/collimationOptions.ui:214
2258 #: indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20 oal/observeradd.ui:53
2259 #: tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2260 #, kde-format
2261 msgid "Name:"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, name)
2265 #: dialogs/addcatalogobject.ui:33
2266 #, kde-format
2267 msgid "e.g. PGC 54559"
2268 msgstr ""
2269 
2270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2271 #: dialogs/addcatalogobject.ui:50
2272 #, fuzzy, kde-format
2273 #| msgid "RA (J2000.0):"
2274 msgid "RA / Dec (J2000):"
2275 msgstr "Birbaşa Yüksəliş (2000.0):"
2276 
2277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2278 #: dialogs/addcatalogobject.ui:72
2279 #, kde-format
2280 msgid "/"
2281 msgstr ""
2282 
2283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2284 #: dialogs/addcatalogobject.ui:91
2285 #, fuzzy, kde-format
2286 #| msgid "Magnitude"
2287 msgid "Apparent magnitude:"
2288 msgstr "Böyüklük"
2289 
2290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, magUnknown)
2291 #: dialogs/addcatalogobject.ui:110
2292 #, kde-format
2293 msgid "Check if magnitude is unknown"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magUnknown)
2297 #: dialogs/addcatalogobject.ui:113 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1385
2298 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2055 fitsviewer/fitscommon.h:16
2299 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
2300 #: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
2301 #, kde-format
2302 msgid "Unknown"
2303 msgstr ""
2304 
2305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2307 #: dialogs/addcatalogobject.ui:125 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:234
2308 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2309 #, kde-format
2310 msgid "Optional"
2311 msgstr ""
2312 
2313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2314 #: dialogs/addcatalogobject.ui:131
2315 #, kde-format
2316 msgid "Size Info in Arcminutes"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2320 #: dialogs/addcatalogobject.ui:146
2321 #, fuzzy, kde-format
2322 #| msgid "Major Axis"
2323 msgid "Major axis:"
2324 msgstr "Böyük Yarım_ox"
2325 
2326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2327 #: dialogs/addcatalogobject.ui:157
2328 #, fuzzy, kde-format
2329 #| msgid "Minor Axis"
2330 msgid "Minor axis:"
2331 msgstr "Kiçik Yarım_ox"
2332 
2333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2334 #: dialogs/addcatalogobject.ui:176
2335 #, kde-format
2336 msgid "Misc"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2340 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2341 #: dialogs/addcatalogobject.ui:182 dialogs/addcatalogobject.ui:185
2342 #, kde-format
2343 msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2344 msgstr ""
2345 
2346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2347 #: dialogs/addcatalogobject.ui:188
2348 #, fuzzy, kde-format
2349 #| msgid "Catalog Preview"
2350 msgid "Catalog identifier:"
2351 msgstr "Kataloqa önbaxış"
2352 
2353 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, catalog_identifier)
2354 #: dialogs/addcatalogobject.ui:195
2355 #, kde-format
2356 msgid "e.g. 54559"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2360 #: dialogs/addcatalogobject.ui:202
2361 #, fuzzy, kde-format
2362 #| msgid "Flux"
2363 msgid "Flux:"
2364 msgstr "Axın"
2365 
2366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2367 #: dialogs/addcatalogobject.ui:212
2368 #, fuzzy, kde-format
2369 #| msgid "Position Angle"
2370 msgid "Position angle (°):"
2371 msgstr "Mövqe Bucağı"
2372 
2373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2374 #: dialogs/addcatalogobject.ui:229
2375 #, fuzzy, kde-format
2376 #| msgid "Common Name"
2377 msgid "Long name:"
2378 msgstr "Tanınmış Adı"
2379 
2380 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, long_name)
2381 #: dialogs/addcatalogobject.ui:236
2382 #, kde-format
2383 msgid "e.g. Hoag's Object"
2384 msgstr ""
2385 
2386 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessFromTextButton)
2387 #: dialogs/addcatalogobject.ui:251
2388 #, kde-format
2389 msgid ""
2390 "This feature allows you to copy-paste a piece of text from e.g. a website or "
2391 "another app and magically try to infer the contents of this form from it."
2392 msgstr ""
2393 
2394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessFromTextButton)
2395 #: dialogs/addcatalogobject.ui:254
2396 #, kde-format
2397 msgid "Guess from &Text"
2398 msgstr ""
2399 
2400 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2401 #: dialogs/addcatdialog.ui:32
2402 #, kde-format
2403 msgid "Import File"
2404 msgstr "Faylı idxal etmək"
2405 
2406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2407 #: dialogs/addcatdialog.ui:53
2408 #, kde-format
2409 msgid "Enter import data filename"
2410 msgstr "İdxal edilənin fayl adını daxil edin"
2411 
2412 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2413 #: dialogs/addcatdialog.ui:56
2414 #, kde-format
2415 msgid ""
2416 "To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2417 "describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2418 "to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2419 msgstr ""
2420 "Mövcud bir məlumat sənədini idxal etmək üçün onun adını buraya daxil edin. "
2421 "Bundan sonra aşağıdakı faylın məzmununu təsvir edəcəksiniz. Etibarlı bir "
2422 "başlığı olan bir kataloq faylı qurmaq üçün fayl adını boş buraxa bilərsiniz, "
2423 "lakin məlumat daxil etmədən."
2424 
2425 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2426 #: dialogs/addcatdialog.ui:76
2427 #, kde-format
2428 msgid "Contents of the imported data file"
2429 msgstr "İdxal edilən verilənlər faylının tərkibləri"
2430 
2431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2432 #: dialogs/addcatdialog.ui:79
2433 #, kde-format
2434 msgid ""
2435 "When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2436 "here."
2437 msgstr ""
2438 "Bir sətir yuxarıda verilənlər faylını seçdiyiniz zaman burada onun "
2439 "tərkibləri görünür."
2440 
2441 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2442 #: dialogs/addcatdialog.ui:89
2443 #, kde-format
2444 msgid "Describe Data Fields"
2445 msgstr "Verilənlər sahəsini təsvir edin"
2446 
2447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2448 #: dialogs/addcatdialog.ui:137
2449 #, kde-format
2450 msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2451 msgstr "<b>Kataloq sahələri:</b>"
2452 
2453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2454 #: dialogs/addcatdialog.ui:176
2455 #, kde-format
2456 msgid "<b>Available fields:</b>"
2457 msgstr "<b>Mövcud sahələr:</b>"
2458 
2459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2460 #: dialogs/addcatdialog.ui:211
2461 #, kde-format
2462 msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2463 msgstr "Kataloqlar üçün kordinat dövrü"
2464 
2465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2466 #: dialogs/addcatdialog.ui:230
2467 #, kde-format
2468 msgid "Catalog name prefix:"
2469 msgstr "Kataloq adının sözönü:"
2470 
2471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2472 #: dialogs/addcatdialog.ui:254
2473 #, kde-format
2474 msgid "Symbol color:"
2475 msgstr "Simvol rəngi:"
2476 
2477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2478 #: dialogs/addcatdialog.ui:277
2479 #, kde-format
2480 msgid "Coordinate epoch:"
2481 msgstr "Kordinat dövrü:"
2482 
2483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2484 #: dialogs/addcatdialog.ui:301
2485 #, kde-format
2486 msgid "CSV"
2487 msgstr "CSV"
2488 
2489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2490 #: dialogs/addcatdialog.ui:311
2491 #, kde-format
2492 msgid "Space Delimited"
2493 msgstr "Ayırıcı ilə boşluq"
2494 
2495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2496 #: dialogs/addcatdialog.ui:324
2497 #, kde-format
2498 msgid "Preview &Output"
2499 msgstr "Çıxarışa ön&baxış"
2500 
2501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2502 #: dialogs/addcatdialog.ui:352
2503 #, kde-format
2504 msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2505 msgstr "Çıxarış kataloq faylı üçün fayl_adını daxil edin"
2506 
2507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2508 #: dialogs/addcatdialog.ui:359
2509 #, kde-format
2510 msgid "Catalog name:"
2511 msgstr "Kataloqun adı:"
2512 
2513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2514 #: dialogs/addcatdialog.ui:366
2515 #, kde-format
2516 msgid "Save catalog as:"
2517 msgstr "Kataloqu belə saxlamaq:"
2518 
2519 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2520 #: dialogs/addcatdialog.ui:373
2521 #, kde-format
2522 msgid "Enter a name for the catalog"
2523 msgstr "Kataloqu adlandırın"
2524 
2525 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2526 #, fuzzy, kde-format
2527 #| msgid "Add Custom URL to %1"
2528 msgctxt "@title:window"
2529 msgid "Add Custom URL to %1"
2530 msgstr "%1 üçün xüsusi URL əlavə etmək"
2531 
2532 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2533 #, kde-format
2534 msgid "Show image of "
2535 msgstr "Şəklini göstərmək"
2536 
2537 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2538 #, kde-format
2539 msgid ""
2540 "The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2541 "to the Google search engine?"
2542 msgstr ""
2543 "URL düzgün deyil: Google'də axtarış üçün internet bələdçi\n"
2544 "pəncərəsini açmaq istəyirsiniz?"
2545 
2546 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3902
2547 #: ekos/align/mountmodel.cpp:265 ekos/align/mountmodel.cpp:391
2548 #: ekos/capture/capture.cpp:2223 ekos/capture/capture.cpp:2311
2549 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:477 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1759
2550 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1855 fitsviewer/fitstab.cpp:501
2551 #: tools/scriptbuilder.cpp:832 tools/scriptbuilder.cpp:930
2552 #, kde-format
2553 msgid "Invalid URL"
2554 msgstr "Səhv URL"
2555 
2556 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2557 #, kde-format
2558 msgid "Browse Google"
2559 msgstr "Google'də baxmaq"
2560 
2561 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2562 #, kde-format
2563 msgid "Do Not Browse"
2564 msgstr "Axtarmamaq"
2565 
2566 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2567 #, kde-format
2568 msgid "Show webpage about "
2569 msgstr "Haqqında veb səhifəni göstərmək: "
2570 
2571 #: dialogs/addlinkdialog.h:38
2572 #, kde-format
2573 msgid "object"
2574 msgstr "Cisim"
2575 
2576 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2577 #: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2578 #, kde-format
2579 msgid "Resource Type"
2580 msgstr "Mənbənin növü"
2581 
2582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2583 #: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2584 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2585 #, kde-format, kde-kuit-format
2586 msgid "Image"
2587 msgstr "Şəkil"
2588 
2589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2590 #: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2591 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2592 #, kde-format, kde-kuit-format
2593 msgid "Information"
2594 msgstr "Məlumat"
2595 
2596 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2597 #: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2598 #, kde-format
2599 msgid "Text describing the linked resource"
2600 msgstr "İstinad edilən mənbəyi təsvir edən mətn"
2601 
2602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2606 #: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2607 #: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2608 #, kde-format
2609 msgid "Description:"
2610 msgstr "Xüsusiyyəti:"
2611 
2612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2613 #: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:334
2614 #: dialogs/detaildialog.cpp:896
2615 #, kde-format
2616 msgid "URL:"
2617 msgstr "URL:"
2618 
2619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2620 #: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2621 #, kde-format
2622 msgid "The URL which will be displayed by this item"
2623 msgstr "Bu element tərəfindən göstəriləcək URL"
2624 
2625 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2626 #: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2627 #, kde-format
2628 msgid "Open URL in a browser window"
2629 msgstr "URL veb bələdçi pəncərəsində açmaq"
2630 
2631 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2632 #: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2633 #, kde-format
2634 msgid ""
2635 "You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2636 "button"
2637 msgstr ""
2638 "Bu düymə ilə veb bələdçi pəncərəsində açaraq daxil edilmiş URL-u təsdiq edə "
2639 "bilərsiniz"
2640 
2641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2642 #: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2643 #, kde-format
2644 msgid "Check URL"
2645 msgstr "URL yoxlamaq"
2646 
2647 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2648 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2649 #, fuzzy, kde-format
2650 #| msgid "Vertical"
2651 msgid "Critical error"
2652 msgstr "Şaquli"
2653 
2654 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2655 #, kde-format
2656 msgid "Catalog with id %1 not found."
2657 msgstr ""
2658 
2659 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
2660 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2661 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109
2662 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:441
2663 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:248 ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:56
2664 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1771 skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2665 #, kde-format
2666 msgid "Default"
2667 msgstr ""
2668 
2669 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2670 #, fuzzy, kde-format
2671 #| msgid "Could not export image"
2672 msgid "Could not insert new colors.<br>"
2673 msgstr "Şəkilin ixrac edilməsi baş tutmadı"
2674 
2675 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2676 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2677 #, fuzzy, kde-format
2678 #| msgid "Catalogs"
2679 msgid "Catalog Colors"
2680 msgstr "Kataloqlar"
2681 
2682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2683 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2684 #, kde-format
2685 msgid "_"
2686 msgstr ""
2687 
2688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2689 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2690 #, kde-format
2691 msgid "Click on a color to change it..."
2692 msgstr ""
2693 
2694 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89
2695 #, kde-format
2696 msgid "Degrees"
2697 msgstr ""
2698 
2699 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90
2700 #, kde-format
2701 msgid "Hours"
2702 msgstr ""
2703 
2704 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2705 #, fuzzy, kde-format
2706 #| msgid "Import Catalog"
2707 msgctxt "@title:window"
2708 msgid "Import Catalog"
2709 msgstr "Kataloqu idxal etmək"
2710 
2711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2712 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2713 #: options/opsadvanced.ui:336
2714 #, kde-format
2715 msgid "File"
2716 msgstr ""
2717 
2718 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2719 #, fuzzy, kde-format
2720 #| msgid "&File"
2721 msgid "Any File"
2722 msgstr "&Fayl"
2723 
2724 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2725 #, fuzzy, kde-format
2726 #| msgid "Could not open the file %1 for writing."
2727 msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2728 msgstr "%1 faylı yazamaq üçün açıla bilmədi."
2729 
2730 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2731 #: widgets/draglistbox.cpp:87
2732 #, kde-format
2733 msgid "Ignore"
2734 msgstr "Məhəl qoymamaq"
2735 
2736 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2737 #, fuzzy, kde-format
2738 #| msgctxt "Index Catalog object"
2739 #| msgid "IC Object"
2740 msgid "%1 Object"
2741 msgid_plural "%1 Objects"
2742 msgstr[0] "İK Obyekti"
2743 msgstr[1] "İK Obyekti"
2744 
2745 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2746 #, fuzzy, kde-format
2747 #| msgid "Info Text"
2748 msgid "Text"
2749 msgstr "Məlumat Mətni"
2750 
2751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2753 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2754 #: ekos/capture/capture.ui:1903 tools/observinglist.cpp:93
2755 #: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2756 #, kde-format
2757 msgid "Type"
2758 msgstr ""
2759 
2760 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2761 #, fuzzy, kde-format
2762 #| msgctxt "default theme name"
2763 #| msgid "Default"
2764 msgid "default"
2765 msgstr "Standart"
2766 
2767 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2768 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2769 #, kde-format
2770 msgid "CSV Import"
2771 msgstr ""
2772 
2773 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2774 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2775 #, kde-format
2776 msgid "Input"
2777 msgstr ""
2778 
2779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2780 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2781 #, kde-format
2782 msgid "lines"
2783 msgstr ""
2784 
2785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2786 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2787 #, kde-format
2788 msgid "Skip first:"
2789 msgstr ""
2790 
2791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2792 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2793 #, kde-format
2794 msgid "Separator:"
2795 msgstr ""
2796 
2797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2798 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2799 #, kde-format
2800 msgid "#"
2801 msgstr ""
2802 
2803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2804 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2805 #, kde-format
2806 msgid ","
2807 msgstr ""
2808 
2809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2810 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2811 #, kde-format
2812 msgid "Select/Read..."
2813 msgstr ""
2814 
2815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2816 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2817 #, fuzzy, kde-format
2818 #| msgid "Catalog name prefix:"
2819 msgid "Comment prefix:"
2820 msgstr "Kataloq adının sözönü:"
2821 
2822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2823 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2824 #, fuzzy, kde-format
2825 #| msgid "Coordinates"
2826 msgid "Coordinate Units"
2827 msgstr "Kordinatlar"
2828 
2829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2835 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2836 #: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2837 #: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2838 #, kde-format
2839 msgid "Dec:"
2840 msgstr ""
2841 
2842 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2843 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2844 #, kde-format
2845 msgid "Mapping"
2846 msgstr ""
2847 
2848 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2849 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2850 #, kde-format
2851 msgid "Type Mapping"
2852 msgstr ""
2853 
2854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2855 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:260
2856 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:721 indi/indicamera.cpp:926
2857 #, kde-format
2858 msgid "Preview"
2859 msgstr ""
2860 
2861 #: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2862 #, kde-format
2863 msgid ""
2864 "Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2865 "search."
2866 msgstr ""
2867 
2868 #: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2869 #, fuzzy, kde-format
2870 #| msgid "Could not open the file %1 for writing."
2871 msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2872 msgstr "%1 faylı yazamaq üçün açıla bilmədi."
2873 
2874 #: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2875 #, fuzzy, kde-format
2876 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
2877 msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2878 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
2879 
2880 #: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2881 #, fuzzy, kde-format
2882 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
2883 msgid "Could not add the object.<br>%1"
2884 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
2885 
2886 #: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2887 #, kde-format
2888 msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2892 #, fuzzy, kde-format
2893 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
2894 msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2895 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
2896 
2897 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2898 #: dialogs/catalogdetails.ui:14
2899 #, fuzzy, kde-format
2900 #| msgid "Catalogs"
2901 msgid "Catalog Details"
2902 msgstr "Kataloqlar"
2903 
2904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2905 #: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2906 #, fuzzy, kde-format
2907 #| msgid "DE:"
2908 msgid "ID:"
2909 msgstr "Meyillənmə:"
2910 
2911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2912 #: dialogs/catalogdetails.ui:46
2913 #, kde-format
2914 msgid "_id"
2915 msgstr ""
2916 
2917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2918 #: dialogs/catalogdetails.ui:53
2919 #, kde-format
2920 msgid "Prec:"
2921 msgstr ""
2922 
2923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2924 #: dialogs/catalogdetails.ui:60
2925 #, kde-format
2926 msgid "_prec"
2927 msgstr ""
2928 
2929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2932 #: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2933 #: tools/scriptnamedialog.ui:22
2934 #, kde-format
2935 msgid "Author:"
2936 msgstr ""
2937 
2938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2939 #: dialogs/catalogdetails.ui:74
2940 #, kde-format
2941 msgid "_auth"
2942 msgstr ""
2943 
2944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2946 #: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2947 #, fuzzy, kde-format
2948 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
2949 msgid "Source:"
2950 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
2951 
2952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2953 #: dialogs/catalogdetails.ui:88
2954 #, kde-format
2955 msgid "_src"
2956 msgstr ""
2957 
2958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2959 #: dialogs/catalogdetails.ui:95
2960 #, kde-format
2961 msgid "Desc:"
2962 msgstr ""
2963 
2964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
2965 #: dialogs/catalogdetails.ui:108
2966 #, kde-format
2967 msgid "_desc"
2968 msgstr ""
2969 
2970 # Periheliy: bir planetin, asteroidin və ya kometanın orbitinin günəşə ən yaxın nöqtəsi.
2971 #
2972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2973 #: dialogs/catalogdetails.ui:121
2974 #, fuzzy, kde-format
2975 #| msgid "Perihelion:"
2976 msgid "Version:"
2977 msgstr "Periheliy:"
2978 
2979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
2980 #: dialogs/catalogdetails.ui:128
2981 #, fuzzy, kde-format
2982 #| msgid "Reverse"
2983 msgid "_vers"
2984 msgstr "Əks sıralama"
2985 
2986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2988 #: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
2989 #, kde-format
2990 msgid "Maintainer:"
2991 msgstr ""
2992 
2993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
2994 #: dialogs/catalogdetails.ui:142
2995 #, kde-format
2996 msgid "_maint"
2997 msgstr ""
2998 
2999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3001 #: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3002 #, kde-format
3003 msgid "License:"
3004 msgstr ""
3005 
3006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3007 #: dialogs/catalogdetails.ui:156
3008 #, kde-format
3009 msgid "_lic"
3010 msgstr ""
3011 
3012 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3014 #: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:458
3015 #, kde-format
3016 msgid "Object"
3017 msgstr ""
3018 
3019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3021 #: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3022 #, kde-format
3023 msgid "Edit..."
3024 msgstr "Düzəliş etmək..."
3025 
3026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3035 #: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3036 #: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3037 #: oal/equipmentwriter.ui:432 oal/equipmentwriter.ui:906
3038 #: oal/equipmentwriter.ui:1243 options/opscolors.ui:230
3039 #, kde-format
3040 msgid "Remove"
3041 msgstr "Silmək"
3042 
3043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3044 #: dialogs/catalogdetails.ui:214
3045 #, fuzzy, kde-format
3046 #| msgid "Catalog name:"
3047 msgid "Edit Catalog Meta..."
3048 msgstr "Kataloqun adı:"
3049 
3050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3051 #: dialogs/catalogdetails.ui:224
3052 #, fuzzy, kde-format
3053 #| msgid "Find Object"
3054 msgid "Add Object..."
3055 msgstr "Cismi Tapmaq"
3056 
3057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3058 #: dialogs/catalogdetails.ui:234
3059 #, fuzzy, kde-format
3060 #| msgid "Import Catalog"
3061 msgid "Import CSV..."
3062 msgstr "Kataloqu idxal etmək"
3063 
3064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3065 #: dialogs/catalogdetails.ui:248
3066 #, fuzzy, kde-format
3067 #| msgid "Filter by name:"
3068 msgid "Filter by Name"
3069 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
3070 
3071 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3072 #: dialogs/catalogeditform.ui:14
3073 #, fuzzy, kde-format
3074 #| msgid "IC Catalog"
3075 msgid "Create/Edit Catalog"
3076 msgstr "İC Kataloqu"
3077 
3078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourLabel)
3081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3083 #: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3084 #: indi/collimationOptions.ui:234 oal/equipmentwriter.ui:993
3085 #: xplanet/opsxplanet.ui:666
3086 #, kde-format
3087 msgid "Color:"
3088 msgstr ""
3089 
3090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3091 #: dialogs/catalogeditform.ui:86
3092 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3093 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3094 #, kde-format, kde-kuit-format
3095 msgid "Edit"
3096 msgstr ""
3097 
3098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled)
3101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRALabel)
3105 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:911
3106 #: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:424
3107 #: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3108 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:465 fitsviewer/platesolve.ui:177
3109 #: fitsviewer/solveInfo.ui:66 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
3110 #, kde-format
3111 msgid "RA"
3112 msgstr ""
3113 
3114 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3115 #, fuzzy, kde-format
3116 #| msgid "RA/Dec"
3117 msgid "Dec"
3118 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillilik"
3119 
3120 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3121 #, kde-format
3122 msgid "Mag"
3123 msgstr ""
3124 
3125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3127 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3128 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1087 indi/drivermanager.ui:327
3129 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3130 #, kde-format
3131 msgid "Name"
3132 msgstr ""
3133 
3134 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 #| msgid "Common Name"
3137 msgid "Long Name"
3138 msgstr "Tanınmış Adı"
3139 
3140 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3141 #, kde-format
3142 msgid "Identifier"
3143 msgstr ""
3144 
3145 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3146 #, kde-format
3147 msgid "Major Axis"
3148 msgstr "Böyük Yarım_ox"
3149 
3150 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3151 #, kde-format
3152 msgid "Minor Axis"
3153 msgstr "Kiçik Yarım_ox"
3154 
3155 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3156 #, kde-format
3157 msgid "Position Angle"
3158 msgstr "Mövqe Bucağı"
3159 
3160 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3161 #, kde-format
3162 msgid "Flux"
3163 msgstr "Axın"
3164 
3165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3167 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:857
3168 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:906
3169 #, kde-format
3170 msgid "Enabled"
3171 msgstr ""
3172 
3173 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3174 #, kde-format
3175 msgid "ID"
3176 msgstr ""
3177 
3178 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3179 #, kde-format
3180 msgid "Precedence"
3181 msgstr ""
3182 
3183 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3184 #, kde-format
3185 msgid "Author"
3186 msgstr ""
3187 
3188 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3189 #, kde-format
3190 msgid "Mutable"
3191 msgstr ""
3192 
3193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3194 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3195 #, kde-format
3196 msgid "Version"
3197 msgstr ""
3198 
3199 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3200 #, kde-format
3201 msgid "License"
3202 msgstr ""
3203 
3204 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3205 #, kde-format
3206 msgid "Maintainer"
3207 msgstr ""
3208 
3209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3212 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3213 #: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:370
3214 #: oal/equipmentwriter.ui:1149
3215 #, kde-format
3216 msgid "Enable"
3217 msgstr ""
3218 
3219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3220 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:403
3221 #, kde-format
3222 msgid "Disable"
3223 msgstr ""
3224 
3225 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3226 #, kde-format
3227 msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3228 msgstr ""
3229 
3230 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3231 #, fuzzy, kde-format
3232 #| msgid "Explore Catalogs"
3233 msgctxt "@title:window"
3234 msgid "Export Catalog"
3235 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
3236 
3237 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3238 #, fuzzy, kde-format
3239 #| msgid "Catalogs"
3240 msgid "Catalog"
3241 msgstr "Kataloqlar"
3242 
3243 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3244 #, fuzzy, kde-format
3245 #| msgid "Could not export image"
3246 msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3247 msgstr "Şəkilin ixrac edilməsi baş tutmadı"
3248 
3249 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3250 #, kde-format
3251 msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3252 msgstr ""
3253 
3254 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3255 #, kde-format
3256 msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3257 msgstr ""
3258 
3259 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3260 #, kde-format
3261 msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3262 msgstr ""
3263 
3264 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3265 #, kde-format
3266 msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3267 msgstr ""
3268 
3269 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3270 #: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3271 #, fuzzy, kde-format
3272 #| msgid "Catalogs"
3273 msgid "DSO Catalogs"
3274 msgstr "Kataloqlar"
3275 
3276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3277 #: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3278 #, fuzzy, kde-format
3279 #| msgid "Import Catalog"
3280 msgid "Import Catalog..."
3281 msgstr "Kataloqu idxal etmək"
3282 
3283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3284 #: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3285 #, fuzzy, kde-format
3286 #| msgid "IC Catalog"
3287 msgid "Create Catalog..."
3288 msgstr "İC Kataloqu"
3289 
3290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3292 #: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3293 #: tools/eclipsetool.ui:160
3294 #, fuzzy, kde-format
3295 #| msgid "Edit..."
3296 msgid "Export..."
3297 msgstr "Düzəliş etmək..."
3298 
3299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3300 #: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3301 #, kde-format
3302 msgid "Clone..."
3303 msgstr ""
3304 
3305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3306 #: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1135
3307 #, kde-format
3308 msgid "Colors"
3309 msgstr ""
3310 
3311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3312 #: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3313 #, kde-format
3314 msgid "More..."
3315 msgstr ""
3316 
3317 #: dialogs/detaildialog.cpp:58
3318 #, fuzzy, kde-format
3319 #| msgid "Object Details"
3320 msgctxt "@title:window"
3321 msgid "Object Details"
3322 msgstr "Cisimin Təfərrüatları"
3323 
3324 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generaGroupBox)
3325 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3327 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3328 #: dialogs/detaildialog.cpp:74 ekos/focus/opsfocussettings.ui:20
3329 #: ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3330 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3331 #: xplanet/opsxplanet.ui:21
3332 #, kde-format, kde-kuit-format
3333 msgid "General"
3334 msgstr "Əsas"
3335 
3336 #: dialogs/detaildialog.cpp:120
3337 #, kde-format
3338 msgid "%1 star"
3339 msgstr "%1 ulduz"
3340 
3341 #. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3342 #. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3343 #.
3344 #. }
3345 #. else{
3346 #: dialogs/detaildialog.cpp:122 dialogs/detaildialog.cpp:250
3347 #: dialogs/detaildialog.cpp:299 dialogs/detaildialog.cpp:384
3348 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3349 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3350 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3351 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3352 #: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3353 #: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3354 #, kde-format
3355 msgctxt "number in magnitudes"
3356 msgid "%1 mag"
3357 msgstr "%1 maq"
3358 
3359 #: dialogs/detaildialog.cpp:141 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3360 #: printing/detailstable.cpp:88
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3363 msgid "> 2000 pc"
3364 msgstr "> 2000 pk"
3365 
3366 #: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:150
3367 #: dialogs/detaildialog.cpp:155 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3368 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3369 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3370 #: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3371 #, kde-format
3372 msgctxt "number in parsecs"
3373 msgid "%1 pc"
3374 msgstr "%1 pk"
3375 
3376 #: dialogs/detaildialog.cpp:166 dialogs/detaildialog.cpp:172
3377 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3378 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3379 #: printing/detailstable.cpp:115
3380 #, kde-format
3381 msgctxt "the star is a multiple star"
3382 msgid "multiple"
3383 msgstr "bir neçə"
3384 
3385 #: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:177
3386 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3387 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3388 #: printing/detailstable.cpp:120
3389 #, kde-format
3390 msgctxt "the star is a variable star"
3391 msgid "variable"
3392 msgstr "dəyişən"
3393 
3394 #: dialogs/detaildialog.cpp:185
3395 #, fuzzy, kde-format
3396 #| msgid "&Projection"
3397 msgctxt "Proper motion of a star"
3398 msgid "Proper Motion:"
3399 msgstr "&Proyeksiya"
3400 
3401 #: dialogs/detaildialog.cpp:189
3402 #, fuzzy, kde-format
3403 #| msgctxt "integrated flux value"
3404 #| msgid "%1 %2"
3405 msgctxt ""
3406 "The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3407 "declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3408 msgid "%1 %2 mas/yr"
3409 msgstr "%1 %2"
3410 
3411 #: dialogs/detaildialog.cpp:214 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3412 #: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3413 #, kde-format
3414 msgid "G5 star"
3415 msgstr "G5 ulduz"
3416 
3417 #: dialogs/detaildialog.cpp:220 printing/detailstable.cpp:150
3418 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3419 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:150 tools/wutdialog.cpp:359
3420 #, kde-format
3421 msgctxt "Asteroid name (optional)"
3422 msgid "Pluto"
3423 msgstr "Pluto"
3424 
3425 #: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3426 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3427 #, kde-format
3428 msgctxt "Asteroid name (optional)"
3429 msgid "Ceres"
3430 msgstr "Ceres"
3431 
3432 #: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:151
3433 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3434 #, kde-format
3435 msgctxt "Asteroid name (optional)"
3436 msgid "Eris"
3437 msgstr "Eris"
3438 
3439 #: dialogs/detaildialog.cpp:224 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3440 #: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3441 #, kde-format
3442 msgid "Dwarf planet"
3443 msgstr "Cırtdan planet"
3444 
3445 #: dialogs/detaildialog.cpp:258 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3446 #: printing/detailstable.cpp:175
3447 #, kde-format
3448 msgctxt "distance in kilometers"
3449 msgid "%1 km"
3450 msgstr "%1 km"
3451 
3452 #: dialogs/detaildialog.cpp:263 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3453 #: printing/detailstable.cpp:180
3454 #, kde-format
3455 msgctxt "distance in Astronomical Units"
3456 msgid "%1 AU"
3457 msgstr "%1 a.v."
3458 
3459 #: dialogs/detaildialog.cpp:273 dialogs/detaildialog.cpp:397
3460 #: dialogs/detaildialog.cpp:402 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3461 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3462 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3463 #: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3464 #, kde-format
3465 msgctxt "angular size in arcminutes"
3466 msgid "%1 arcmin"
3467 msgstr "%1 dəq"
3468 
3469 #: dialogs/detaildialog.cpp:281 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3470 #: printing/detailstable.cpp:195
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "angular size in arcseconds"
3473 msgid "%1 arcsec"
3474 msgstr "%1 san"
3475 
3476 #: dialogs/detaildialog.cpp:296 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3477 #: skyobjects/skyobject.cpp:373
3478 #, kde-format
3479 msgid "Supernova"
3480 msgstr "Supernova"
3481 
3482 #: dialogs/detaildialog.cpp:310
3483 #, kde-format
3484 msgid "Discovery Date:"
3485 msgstr "Kəşf Tarixi"
3486 
3487 #: dialogs/detaildialog.cpp:320
3488 #, kde-format
3489 msgid "Host Galaxy:"
3490 msgstr "Ana Qalaktika:"
3491 
3492 #: dialogs/detaildialog.cpp:326
3493 #, kde-format
3494 msgid "Red Shift:"
3495 msgstr "Qırmızıya keçid:"
3496 
3497 #: dialogs/detaildialog.cpp:372 printing/detailstable.cpp:249
3498 #, kde-format
3499 msgctxt "integrated flux at a frequency"
3500 msgid "Flux(%1):"
3501 msgstr "Axın(%1):"
3502 
3503 #: dialogs/detaildialog.cpp:373 printing/detailstable.cpp:250
3504 #, kde-format
3505 msgctxt "integrated flux value"
3506 msgid "%1 %2"
3507 msgstr "%1 %2"
3508 
3509 #: dialogs/detaildialog.cpp:426 dialogs/detaildialog.cpp:433
3510 #: dialogs/detaildialog.cpp:484 dialogs/detaildialog.cpp:491
3511 #, kde-format
3512 msgctxt "Distance in astronomical units"
3513 msgid "%1 AU"
3514 msgstr "%1 a.v."
3515 
3516 #: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3517 #, kde-format
3518 msgctxt "Diameter in kilometers"
3519 msgid "%1 km"
3520 msgstr "%1 km"
3521 
3522 #: dialogs/detaildialog.cpp:460 dialogs/detaildialog.cpp:518
3523 #, kde-format
3524 msgctxt "Dimension in kilometers"
3525 msgid "%1 km"
3526 msgstr "%1 km"
3527 
3528 #: dialogs/detaildialog.cpp:466 dialogs/detaildialog.cpp:524
3529 #, kde-format
3530 msgctxt "Rotation period in hours"
3531 msgid "%1 h"
3532 msgstr "%1 s"
3533 
3534 #: dialogs/detaildialog.cpp:472 dialogs/detaildialog.cpp:530
3535 #, kde-format
3536 msgctxt "Orbit period in years"
3537 msgid "%1 y"
3538 msgstr "%1 il"
3539 
3540 #: dialogs/detaildialog.cpp:545 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3541 #: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:627
3542 #, kde-format
3543 msgctxt ""
3544 "%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3545 msgid "%1 in %2"
3546 msgstr "%2'də(a) %1"
3547 
3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3549 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3550 #: dialogs/detaildialog.cpp:553 ekos/observatory/observatory.ui:109
3551 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3552 #, kde-format, kde-kuit-format
3553 msgid "Position"
3554 msgstr "Mövqeyi"
3555 
3556 #: dialogs/detaildialog.cpp:570 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3557 #: printing/detailstable.cpp:518
3558 #, kde-format
3559 msgid "RA (%1):"
3560 msgstr "BY (%1):"
3561 
3562 #: dialogs/detaildialog.cpp:571
3563 #, kde-format
3564 msgid "DE (%1):"
3565 msgstr "MYL(%1):"
3566 
3567 #: dialogs/detaildialog.cpp:659 dialogs/detaildialog.cpp:660
3568 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3569 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3570 #: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:138
3571 #: tools/modcalcdaylength.cpp:140 tools/modcalcdaylength.cpp:185
3572 #: tools/modcalcdaylength.cpp:187
3573 #, kde-format
3574 msgid "Circumpolar"
3575 msgstr "Qütb dairəsi arxası"
3576 
3577 #: dialogs/detaildialog.cpp:664 dialogs/detaildialog.cpp:665
3578 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3579 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3580 #: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3581 #, kde-format
3582 msgid "Never rises"
3583 msgstr "Heç zaman çıxmır"
3584 
3585 #: dialogs/detaildialog.cpp:668 dialogs/detaildialog.cpp:669
3586 #: ekos/observatory/observatory.cpp:164
3587 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3588 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3589 #: printing/detailstable.cpp:633
3590 #, kde-format
3591 msgctxt "Not Applicable"
3592 msgid "N/A"
3593 msgstr "M/D"
3594 
3595 #: dialogs/detaildialog.cpp:686 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3596 #, kde-format, kde-kuit-format
3597 msgid "Links"
3598 msgstr "Keçidlər"
3599 
3600 #: dialogs/detaildialog.cpp:748
3601 #, fuzzy, kde-format
3602 #| msgid "Could not Open File"
3603 msgid "Could not add the link."
3604 msgstr "Fayl açıla bilmədi"
3605 
3606 #: dialogs/detaildialog.cpp:766 kstarsactions.cpp:1162
3607 #, kde-format
3608 msgid "Advanced"
3609 msgstr "Təkmilləşmiş"
3610 
3611 #: dialogs/detaildialog.cpp:781 ekos/analyze/analyze.cpp:541
3612 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3613 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3614 #, kde-format, kde-kuit-format
3615 msgid "Log"
3616 msgstr "Jurnal"
3617 
3618 #: dialogs/detaildialog.cpp:788 kstarsdata.cpp:1702
3619 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3620 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:561
3621 #: tools/observinglist.cpp:868
3622 #, kde-format
3623 msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3624 msgstr "Burada %1 cisminin müşahidə jurnalını tutmaq olar."
3625 
3626 #: dialogs/detaildialog.cpp:862
3627 #, fuzzy, kde-format
3628 #| msgid "Edit Link"
3629 msgctxt "@title:window"
3630 msgid "Edit Link"
3631 msgstr "Keçidə düzəliş"
3632 
3633 #: dialogs/detaildialog.cpp:927
3634 #, fuzzy, kde-format
3635 #| msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
3636 msgid "Could not edit the entry."
3637 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi."
3638 
3639 #: dialogs/detaildialog.cpp:962
3640 #, kde-format
3641 msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3642 msgstr "%1 keçif=dini silmək istədiyinizə əminsiniz?"
3643 
3644 #: dialogs/detaildialog.cpp:963 indi/drivermanager.cpp:1512
3645 #: indi/indidriver.cpp:897
3646 #, kde-format, kde-kuit-format
3647 msgid "Delete Confirmation"
3648 msgstr "Silinmənin təsdiqi"
3649 
3650 #: dialogs/detaildialog.cpp:971
3651 #, fuzzy, kde-format
3652 #| msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
3653 msgid "Could not delete the entry."
3654 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi."
3655 
3656 #: dialogs/detaildialog.cpp:1084 tools/observinglist.cpp:874
3657 #, fuzzy, kde-format
3658 #| msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
3659 msgid "Could not update the user log."
3660 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi."
3661 
3662 #: dialogs/detaildialog.cpp:1104 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3663 #: kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:267 tools/flagmanager.cpp:292
3664 #: tools/observinglist.cpp:687 tools/observinglist.cpp:709
3665 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:339 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:364
3666 #, fuzzy, kde-format
3667 #| msgid "No object named %1 found."
3668 msgid "No connected mounts found."
3669 msgstr "%1 adlı cisim tapılmadı."
3670 
3671 #: dialogs/detaildialog.cpp:1115 fitsviewer/fitslabel.cpp:447
3672 #: kstarsactions.cpp:291 tools/observinglist.cpp:698
3673 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:350
3674 #, fuzzy, kde-format
3675 #| msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3676 msgid "Mount %1 is offline. Please connect and retry again."
3677 msgstr ""
3678 "%1 teleskopu qoşulu seyil. Lütfən bağlantı yaradın və yenidən cəhd edin."
3679 
3680 #: dialogs/detaildialog.cpp:1127
3681 #, kde-format
3682 msgid ""
3683 "Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3684 "result in permanent eye damage!"
3685 msgstr ""
3686 "Diqqət! Günəşə müvafiq günəş filtrləri olmadan baxmaq təhlükəlidir və qalıcı "
3687 "göz zədələnmələri ilə nəticələnəcəkdir!"
3688 
3689 #: dialogs/detaildialog.cpp:1207 dialogs/detaildialog.cpp:1216
3690 #, kde-format
3691 msgid "Unable to save image to %1"
3692 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil"
3693 
3694 #: dialogs/detaildialog.cpp:1208 dialogs/detaildialog.cpp:1217
3695 #, kde-format
3696 msgid "Save Thumbnail"
3697 msgstr "Miniatürü saxlamaq"
3698 
3699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3700 #: dialogs/details_data.ui:46
3701 #, kde-format
3702 msgid "Primary Name, Other Names"
3703 msgstr "Əsas adı, Digər adlar"
3704 
3705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3706 #: dialogs/details_data.ui:282
3707 #, kde-format
3708 msgid "0.0 mag"
3709 msgstr "0.0 maq"
3710 
3711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
3714 #: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:308
3715 #: indi/collimationOptions.ui:342 printing/detailstable.cpp:326
3716 #, kde-format
3717 msgid "Size:"
3718 msgstr "Ölçüsü:"
3719 
3720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3721 #: dialogs/details_data.ui:307
3722 #, kde-format
3723 msgid "0.0 arcmin"
3724 msgstr "0.0 dəq"
3725 
3726 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3727 #: dialogs/details_data.ui:332
3728 #, kde-format
3729 msgid "B - V index:"
3730 msgstr "B - V indeks:"
3731 
3732 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3733 #: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3734 #, kde-format
3735 msgid "Distance:"
3736 msgstr "Məsafə:"
3737 
3738 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3740 #: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3741 #, kde-format
3742 msgid "Magnitude:"
3743 msgstr "Böyüklük:"
3744 
3745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3746 #: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3747 #, kde-format
3748 msgid "Illumination:"
3749 msgstr "İşıqlandırma:"
3750 
3751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3752 #: dialogs/details_data.ui:383
3753 #, kde-format
3754 msgid "0.0 pc"
3755 msgstr "00 pk"
3756 
3757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCount)
3768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
3769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_Reducer)
3770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, f_LockedFilter)
3772 #: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:930
3773 #: ekos/analyze/analyze.ui:74 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1054
3774 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:276 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:424
3775 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:713
3776 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:733 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:753
3777 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:793
3778 #: ekos/capture/capture.cpp:163 ekos/capture/capture.cpp:167
3779 #: ekos/capture/capture.cpp:1172 ekos/capture/capture.cpp:1212
3780 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:898
3781 #: ekos/focus/focus.cpp:415 ekos/guide/guide.ui:553 ekos/guide/guide.ui:677
3782 #: indi/streamform.ui:418 oal/equipmentwriter.ui:1163
3783 #, kde-format
3784 msgid "--"
3785 msgstr "--"
3786 
3787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3788 #: dialogs/details_data.ui:397
3789 #, kde-format
3790 msgid "Catalog:"
3791 msgstr ""
3792 
3793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3794 #: dialogs/details_data.ui:507
3795 #, kde-format
3796 msgid "Add to Observing List"
3797 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək"
3798 
3799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3800 #: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3801 #, kde-format
3802 msgid "Center in Map"
3803 msgstr "Xəritənin Mərkəzində"
3804 
3805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3806 #: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3807 #, kde-format
3808 msgid "Center in Telescope"
3809 msgstr "Teleskopun mərkəzində"
3810 
3811 # Periheliy: bir planetin, asteroidin və ya kometanın orbitinin günəşə ən yaxın nöqtəsi.
3812 #
3813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3814 #: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3815 #, kde-format
3816 msgid "Perihelion:"
3817 msgstr "Periheliy:"
3818 
3819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3821 #: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3822 #, kde-format
3823 msgid "0.0 AU"
3824 msgstr "0.0 AV"
3825 
3826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3827 #: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3828 #, kde-format
3829 msgid "Orbit ID:"
3830 msgstr "Orbit ID:"
3831 
3832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3833 #: dialogs/details_data_comet.ui:67
3834 #, kde-format
3835 msgid "Orbit ID"
3836 msgstr "Orbit ID"
3837 
3838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3839 #: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3840 #, kde-format
3841 msgid "NEO:"
3842 msgstr "Yerətrafı Cisim:"
3843 
3844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3845 #: dialogs/details_data_comet.ui:88
3846 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3847 #, kde-format, kde-kuit-format
3848 msgid "NEO"
3849 msgstr "Yerətrafı Cisim"
3850 
3851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3852 #: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3853 #, kde-format
3854 msgid "Diameter:"
3855 msgstr "Diametri:"
3856 
3857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3859 #: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3860 #, kde-format
3861 msgid "0.0 km"
3862 msgstr "0.0 km"
3863 
3864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3865 #: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3866 #, kde-format
3867 msgid "Rotation period:"
3868 msgstr "Dönmə periodu:"
3869 
3870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3871 #: dialogs/details_data_comet.ui:132
3872 #, kde-format
3873 msgid "0.0 h"
3874 msgstr "0.0 s"
3875 
3876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3877 #: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3878 #, kde-format
3879 msgid "Earth MOID:"
3880 msgstr "Yerin orbitinin minimum kəsişmə məsafəsi:"
3881 
3882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3883 #: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3884 #, kde-format
3885 msgid "Orbit class:"
3886 msgstr "Orbitin sinifi:"
3887 
3888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3889 #: dialogs/details_data_comet.ui:196
3890 #, kde-format
3891 msgid "Class"
3892 msgstr "Sinif"
3893 
3894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3895 #: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3896 #, kde-format
3897 msgid "Albedo:"
3898 msgstr "Albedo:"
3899 
3900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDrift)
3902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3903 #: dialogs/details_data_comet.ui:218 ekos/capture/capture.ui:2386
3904 #: tools/modcalcgeod.ui:257
3905 #, kde-format
3906 msgid "0.0"
3907 msgstr "0.0"
3908 
3909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3910 #: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3911 #, kde-format
3912 msgid "Dimensions:"
3913 msgstr "Ölçülər:"
3914 
3915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3916 #: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3917 #, kde-format
3918 msgid "Period:"
3919 msgstr "Period:"
3920 
3921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
3922 #: dialogs/details_data_comet.ui:262
3923 #, kde-format
3924 msgid "0 y"
3925 msgstr "0 il"
3926 
3927 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
3928 #: dialogs/details_database.ui:13
3929 #, kde-format
3930 msgid "Details - Online Databases"
3931 msgstr "Təfərrüatlar - Onlayn verilənlər bazası"
3932 
3933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
3934 #: dialogs/details_database.ui:29
3935 #, kde-format
3936 msgid "Choose Online Database"
3937 msgstr "Onlayn verilənlər bazasını seçmək"
3938 
3939 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
3940 #: dialogs/details_links.ui:13
3941 #, kde-format
3942 msgid "Details - Resource Links"
3943 msgstr "Təfərrüatlar - Mənbəyə keçidlər"
3944 
3945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
3946 #: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
3947 #, kde-format, kde-kuit-format
3948 msgid "Information Links"
3949 msgstr "Əlavə məlumata keçidlər"
3950 
3951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
3952 #: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
3953 #, kde-format, kde-kuit-format
3954 msgid "Image Links"
3955 msgstr "Şəkilə keçidlər"
3956 
3957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
3958 #: dialogs/details_links.ui:143
3959 #, kde-format
3960 msgid "View Resource"
3961 msgstr "Mənbəni göstərmək"
3962 
3963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
3964 #: dialogs/details_links.ui:150
3965 #, kde-format
3966 msgid "Add Link..."
3967 msgstr "Keçid əlavə etmək..."
3968 
3969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
3970 #: dialogs/details_links.ui:157
3971 #, kde-format
3972 msgid "Edit Link..."
3973 msgstr "Keçidə düzəliş..."
3974 
3975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
3976 #: dialogs/details_links.ui:164
3977 #, kde-format
3978 msgid "Remove Link"
3979 msgstr "Keçidi silmək"
3980 
3981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
3982 #: dialogs/details_log.ui:36
3983 #, kde-format
3984 msgid "User Log"
3985 msgstr "Müşahidə jurnalı"
3986 
3987 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
3988 #: dialogs/details_position.ui:14
3989 #, kde-format
3990 msgid "Details - Position Data"
3991 msgstr "Təfərrüatlar - Kordinatlar"
3992 
3993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
3994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
3995 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
3996 #: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
3997 #: ekos/mount/mount.ui:120 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
3998 #: printing/detailstable.cpp:509
3999 #, kde-format, kde-kuit-format
4000 msgid "Coordinates"
4001 msgstr "Kordinatlar"
4002 
4003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4004 #: dialogs/details_position.ui:132
4005 #, kde-format
4006 msgid "DE (2000.0):"
4007 msgstr "Meyillənmə (2000.0):"
4008 
4009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4010 #: dialogs/details_position.ui:167
4011 #, kde-format
4012 msgid "RA (J2000.0):"
4013 msgstr "Birbaşa Yüksəliş (2000.0):"
4014 
4015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4027 #: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4028 #: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4029 #: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4030 #: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4031 #: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4032 #: ekos/mount/mount.ui:502 tools/modcalcangdist.ui:321
4033 #, kde-format
4034 msgid "00:00:00"
4035 msgstr "00:00:00"
4036 
4037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4038 #: dialogs/details_position.ui:203
4039 #, kde-format
4040 msgid "0.00"
4041 msgstr "0.00"
4042 
4043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4044 #: dialogs/details_position.ui:216
4045 #, kde-format
4046 msgid "RA (2000.0):"
4047 msgstr "Birbaşa Yüksəliş (2000.0):"
4048 
4049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4050 #: dialogs/details_position.ui:287
4051 #, kde-format
4052 msgid "DE (J2000.0):"
4053 msgstr "Meyillənmə (2000.0):"
4054 
4055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4058 #: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4059 #: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4060 #, kde-format
4061 msgid "Azimuth:"
4062 msgstr "Azimut:"
4063 
4064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4065 #: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4066 #, kde-format
4067 msgid "Airmass:"
4068 msgstr "Hava kütləsi:"
4069 
4070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4073 #: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4074 #: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4075 #, kde-format
4076 msgid "Altitude:"
4077 msgstr "Hündürlük:"
4078 
4079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4080 #: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4081 #, kde-format
4082 msgid "Hour angle:"
4083 msgstr "Saat bucağı:"
4084 
4085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4086 #: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4087 #: printing/detailstable.cpp:648
4088 #, kde-format, kde-kuit-format
4089 msgid "Rise/Set/Transit"
4090 msgstr "Şəfəq/Qürub/Kulminasiya"
4091 
4092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4093 #: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4094 #, kde-format
4095 msgid "Set time:"
4096 msgstr "Qürub vaxtı:"
4097 
4098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4099 #: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4100 #, kde-format
4101 msgid "Transit time:"
4102 msgstr "Kulminasiya vaxtı:"
4103 
4104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4105 #: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4106 #, kde-format
4107 msgid "Rise time:"
4108 msgstr "Şəfəq vaxtı:"
4109 
4110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4126 #: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4127 #: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4128 #: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4129 #: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4130 #: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4131 #: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4132 #: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4133 #: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4134 #, kde-format
4135 msgid "00:00"
4136 msgstr "00:00"
4137 
4138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4139 #: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4140 #, kde-format
4141 msgid "Azimuth at set:"
4142 msgstr "Qürub zamanı azimut:"
4143 
4144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4145 #: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4146 #, kde-format
4147 msgid "Altitude at transit:"
4148 msgstr "Kulminasiya zamanı hündürlük:"
4149 
4150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4151 #: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4152 #, kde-format
4153 msgid "Azimuth at rise:"
4154 msgstr "Şəfəq zamanı azimut:"
4155 
4156 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4157 #, kde-format
4158 msgid "Preview image"
4159 msgstr "Şəkilə önbaxış"
4160 
4161 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4162 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgid "Export sky image"
4164 msgctxt "@title:window"
4165 msgid "Export sky image"
4166 msgstr "Səmanın rəngini ixrac etmək"
4167 
4168 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4169 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4170 #, kde-format
4171 msgid "Horizontal"
4172 msgstr "Üfüqi"
4173 
4174 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4175 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4176 #, kde-format
4177 msgid "Vertical"
4178 msgstr "Şaquli"
4179 
4180 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4181 #, kde-format
4182 msgid "Full legend"
4183 msgstr "Bütöv əfsanə"
4184 
4185 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4186 #, kde-format
4187 msgid "Scale with magnitudes chart"
4188 msgstr "Ulduz böyüklüyü cədvəli ilə miqyas"
4189 
4190 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4191 #, kde-format
4192 msgid "Only scale"
4193 msgstr "Yalnız cədvəl"
4194 
4195 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4196 #, kde-format
4197 msgid "Only magnitudes"
4198 msgstr "Yalnız böyüklük"
4199 
4200 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4201 #, kde-format
4202 msgid "Only symbols"
4203 msgstr "Yalnız simvollar"
4204 
4205 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4206 #, kde-format
4207 msgid "Upper left corner"
4208 msgstr "Yuxarı sol künc"
4209 
4210 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4211 #, kde-format
4212 msgid "Upper right corner"
4213 msgstr "Yuxarı sağ künc"
4214 
4215 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4216 #, kde-format
4217 msgid "Lower left corner"
4218 msgstr "Aşağı sol künc"
4219 
4220 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4221 #, kde-format
4222 msgid "Lower right corner"
4223 msgstr "Aşağı sağ künc"
4224 
4225 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4226 #, kde-format
4227 msgid "Could not export image"
4228 msgstr "Şəkilin ixrac edilməsi baş tutmadı"
4229 
4230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4231 #: dialogs/exportimagedialog.ui:32
4232 #, kde-format
4233 msgid "Legend Configuration"
4234 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları"
4235 
4236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4237 #: dialogs/exportimagedialog.ui:53
4238 #, kde-format
4239 msgid "Add legend to exported sky image"
4240 msgstr "İxrac edilmiş səma şəklinə şərti işarə əlavə etmək"
4241 
4242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4243 #: dialogs/exportimagedialog.ui:71
4244 #, kde-format
4245 msgid "Legend orientation:"
4246 msgstr "Şərti işarənin istiqaməti:"
4247 
4248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4249 #: dialogs/exportimagedialog.ui:81
4250 #, kde-format
4251 msgid "Legend type:"
4252 msgstr "Şərti işarənin növü:"
4253 
4254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4255 #: dialogs/exportimagedialog.ui:91
4256 #, kde-format
4257 msgid "Legend position:"
4258 msgstr "Şərti işarə mövqeyi:"
4259 
4260 #: dialogs/finddialog.cpp:36 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4261 #: tools/conjunctions.cpp:94
4262 #, kde-format
4263 msgid "Any"
4264 msgstr "Hər hansı"
4265 
4266 #: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarsactions.cpp:1114 kstarsinit.cpp:477
4267 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4268 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:166
4269 #: tools/conjunctions.cpp:96
4270 #, kde-format, kde-kuit-format
4271 msgid "Solar System"
4272 msgstr "Günəş Sistemi"
4273 
4274 #: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4275 #: tools/conjunctions.cpp:100
4276 #, kde-format
4277 msgid "Open Clusters"
4278 msgstr "Ulduz Topalarını açmaq"
4279 
4280 #: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4281 #: tools/conjunctions.cpp:101
4282 #, kde-format
4283 msgid "Globular Clusters"
4284 msgstr "Qlobal Ulduz Topaları"
4285 
4286 #: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4287 #: tools/conjunctions.cpp:102
4288 #, kde-format
4289 msgid "Gaseous Nebulae"
4290 msgstr "Qaz Dumanlığı"
4291 
4292 #: dialogs/finddialog.cpp:42 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4293 #: tools/conjunctions.cpp:103
4294 #, kde-format
4295 msgid "Planetary Nebulae"
4296 msgstr "Planetar Dumanlıq"
4297 
4298 #: dialogs/finddialog.cpp:73
4299 #, fuzzy, kde-format
4300 #| msgid "Find Object"
4301 msgctxt "@title:window"
4302 msgid "Find Object"
4303 msgstr "Cismi Tapmaq"
4304 
4305 #: dialogs/finddialog.cpp:87
4306 #, kde-format
4307 msgid "Details..."
4308 msgstr "Təfərrüatlar..."
4309 
4310 #: dialogs/finddialog.cpp:191
4311 #, kde-format
4312 msgid "Andromeda Galaxy"
4313 msgstr "Andromeda Qalaktikası"
4314 
4315 #: dialogs/finddialog.cpp:197
4316 #, kde-format
4317 msgid "Aldebaran"
4318 msgstr "Aldebaran"
4319 
4320 #: dialogs/finddialog.cpp:204
4321 #, kde-format
4322 msgid "Aaltje"
4323 msgstr "Aaltje"
4324 
4325 #: dialogs/finddialog.cpp:210
4326 #, kde-format
4327 msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4328 msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4329 
4330 #: dialogs/finddialog.cpp:324
4331 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgid "or search the Internet for %1"
4333 msgid "Search the Internet for %1"
4334 msgstr "və ya %1 üçün internetdə axtarış"
4335 
4336 #: dialogs/finddialog.cpp:325
4337 #, kde-format
4338 msgctxt "no text to search for"
4339 msgid "(nothing)"
4340 msgstr ""
4341 
4342 #: dialogs/finddialog.cpp:494
4343 #, kde-format
4344 msgid "No object named %1 found."
4345 msgstr "%1 adlı cisim tapılmadı."
4346 
4347 #: dialogs/finddialog.cpp:495
4348 #, kde-format
4349 msgid "Bad object name"
4350 msgstr "Yararsız cisim adı"
4351 
4352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4353 #: dialogs/finddialog.ui:49
4354 #, kde-format
4355 msgid "Filter by name:"
4356 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
4357 
4358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4359 #: dialogs/finddialog.ui:75
4360 #, kde-format
4361 msgid "Find History"
4362 msgstr "Tarixşəni tapmaq"
4363 
4364 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4365 #: dialogs/finddialog.ui:109
4366 #, kde-format
4367 msgid "Clear History"
4368 msgstr "Tarixçəni Təmizləmək"
4369 
4370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4371 #: dialogs/finddialog.ui:148
4372 #, kde-format
4373 msgid "Filter by type:"
4374 msgstr "Növünə görə çeşidləmək:"
4375 
4376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4377 #: dialogs/finddialog.ui:170
4378 #, fuzzy, kde-format
4379 #| msgid "or search Internet for (nothing)"
4380 msgid "Search the Internet for (nothing)"
4381 msgstr "(heç nə) üçün internetdə axtamaq"
4382 
4383 #: dialogs/focusdialog.cpp:43
4384 #, fuzzy, kde-format
4385 #| msgid "Set Coordinates Manually"
4386 msgctxt "@title:window"
4387 msgid "Set Coordinates Manually"
4388 msgstr "Kordinatları əl ilə daxil etmək"
4389 
4390 #: dialogs/focusdialog.cpp:128 tools/flagmanager.cpp:184
4391 #, kde-format
4392 msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4393 msgstr "Birbaşa Yüksəliş dəyəri 0.0 ilə 24.0 arasında olmalıdır."
4394 
4395 #: dialogs/focusdialog.cpp:130 tools/flagmanager.cpp:186
4396 #, kde-format
4397 msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4398 msgstr "Meyillənmə dəyəri 90.0 ilə 90.0 arasında olmalıdır."
4399 
4400 #: dialogs/focusdialog.cpp:133 dialogs/focusdialog.cpp:191
4401 #: tools/flagmanager.cpp:189
4402 #, kde-format
4403 msgid "Invalid Coordinate Data"
4404 msgstr "Yalnış koordinat göstəriciləri"
4405 
4406 #: dialogs/focusdialog.cpp:141
4407 #, kde-format
4408 msgid "Invalid Epoch format"
4409 msgstr "Yalnış dövr formatı"
4410 
4411 #: dialogs/focusdialog.cpp:186
4412 #, kde-format
4413 msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4414 msgstr "Azimut dəyəri 0.0 ilə 360.0 arasında olmalıdır."
4415 
4416 #: dialogs/focusdialog.cpp:188
4417 #, kde-format
4418 msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4419 msgstr "Hündürlük dəyəri 90.0 ilə 90.0 arasında olmalıdır."
4420 
4421 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4422 #: dialogs/focusdialog.ui:36
4423 #, kde-format
4424 msgid "RA/Dec"
4425 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillilik"
4426 
4427 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4429 #: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:770 ekos/mount/mount.ui:158
4430 #, kde-format
4431 msgid "Declination"
4432 msgstr "Meyillilik"
4433 
4434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4435 #: dialogs/focusdialog.ui:71
4436 #, kde-format
4437 msgid "Set Epoch to now"
4438 msgstr "Dövrü indi qurun"
4439 
4440 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4441 #: dialogs/focusdialog.ui:81
4442 #, kde-format
4443 msgid "Set Epoch to J2000"
4444 msgstr "Dövrü J200 üçün qurun"
4445 
4446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4448 #: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:786 ekos/mount/mount.ui:141
4449 #, kde-format
4450 msgid "Right Ascension"
4451 msgstr "Birbaşa Yüksəliş"
4452 
4453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4455 #: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4456 #: tools/modcalcapcoord.ui:230
4457 #, kde-format
4458 msgid "2000.0"
4459 msgstr "2000.0"
4460 
4461 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4462 #: dialogs/focusdialog.ui:136
4463 #, kde-format
4464 msgid "Az/Alt"
4465 msgstr "Azimut/Hündürlük"
4466 
4467 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4468 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azLabel)
4469 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4470 #: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:754 ekos/mount/mount.ui:178
4471 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4472 #, kde-format, kde-kuit-format
4473 msgid "Azimuth"
4474 msgstr "Azimut"
4475 
4476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4480 #: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:592
4481 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:73 tools/argsetaltaz.ui:30
4482 #: tools/modcalcplanets.ui:303
4483 #, kde-format
4484 msgid "Az:"
4485 msgstr "Az:"
4486 
4487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4488 #: dialogs/focusdialog.ui:164
4489 #, kde-format
4490 msgid ""
4491 "Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4492 "are enabled."
4493 msgstr ""
4494 "Hündürlük. Refraksiyaya düzəliş aktiv edildiyi zaman yüksəklik kimi şərh "
4495 "olunur."
4496 
4497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4498 #: dialogs/focusdialog.ui:167
4499 #, kde-format
4500 msgid "Alt (apparent):"
4501 msgstr ""
4502 
4503 #: dialogs/fovdialog.cpp:80
4504 #, fuzzy, kde-format
4505 #| msgid "Set FOV Indicator"
4506 msgctxt "@title:window"
4507 msgid "Set FOV Indicator"
4508 msgstr "Görüş Sahəsi indikatoru"
4509 
4510 #: dialogs/fovdialog.cpp:180
4511 #, fuzzy, kde-format
4512 #| msgid "New FOV Indicator"
4513 msgctxt "@title:window"
4514 msgid "New FOV Indicator"
4515 msgstr "Yeni Görüş Sahəsi indikatoru"
4516 
4517 #: dialogs/fovdialog.cpp:238
4518 #, kde-format
4519 msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4520 msgid "Specify AFOV"
4521 msgstr "Açıq Görüş Sahəsini göstərin"
4522 
4523 #: dialogs/fovdialog.cpp:239
4524 #, kde-format
4525 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4526 msgid "Ramsden (Typical)"
4527 msgstr "Ramsden (Səciyyəvi)"
4528 
4529 #: dialogs/fovdialog.cpp:240
4530 #, kde-format
4531 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4532 msgid "Orthoscopic (Typical)"
4533 msgstr "Ortoskopik (Səciyyəvi)"
4534 
4535 #: dialogs/fovdialog.cpp:241
4536 #, kde-format
4537 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4538 msgid "Ploessl (Typical)"
4539 msgstr "Ploessl (Səciyyəvi)"
4540 
4541 #: dialogs/fovdialog.cpp:242
4542 #, kde-format
4543 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4544 msgid "Erfle (Typical)"
4545 msgstr "Erfle (Səciyyəvi)"
4546 
4547 #: dialogs/fovdialog.cpp:243
4548 #, kde-format
4549 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4550 msgid "Tele Vue Radian"
4551 msgstr "Tele Vue Radian"
4552 
4553 #: dialogs/fovdialog.cpp:244
4554 #, kde-format
4555 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4556 msgid "Baader Hyperion"
4557 msgstr "Baader Hyperion"
4558 
4559 #: dialogs/fovdialog.cpp:245
4560 #, kde-format
4561 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4562 msgid "Tele Vue Panoptic"
4563 msgstr "Tele Vue Panoptic"
4564 
4565 #: dialogs/fovdialog.cpp:246
4566 #, kde-format
4567 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4568 msgid "Tele Vue Delos"
4569 msgstr "Tele Vue Delos"
4570 
4571 #: dialogs/fovdialog.cpp:247
4572 #, kde-format
4573 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4574 msgid "Meade UWA"
4575 msgstr "Meade Ultra Enli Bucağı"
4576 
4577 #: dialogs/fovdialog.cpp:248
4578 #, kde-format
4579 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4580 msgid "Tele Vue Nagler"
4581 msgstr "Tele Vue Nagler"
4582 
4583 #: dialogs/fovdialog.cpp:249
4584 #, kde-format
4585 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4586 msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4587 msgstr "Tele Vue Ethos (Səciyyəvi)"
4588 
4589 #: dialogs/fovdialog.cpp:253
4590 #, kde-format
4591 msgid "1000 yards"
4592 msgstr "1000 yard"
4593 
4594 #: dialogs/fovdialog.cpp:254
4595 #, kde-format
4596 msgid "1000 meters"
4597 msgstr "1000 metr"
4598 
4599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4600 #: dialogs/fovdialog.cpp:262 dialogs/newfov.ui:732
4601 #, kde-format
4602 msgid "feet"
4603 msgstr "fut"
4604 
4605 #: dialogs/fovdialog.cpp:262
4606 #, kde-format
4607 msgid "meters"
4608 msgstr "metr"
4609 
4610 #: dialogs/fovdialog.cpp:397
4611 #, fuzzy, kde-format
4612 #| msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4613 msgctxt "@title:window"
4614 msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4615 msgstr "Teleskopun Baxış Uzaqlığının Hesablayıcısı"
4616 
4617 #: dialogs/fovdialog.cpp:414
4618 #, kde-format
4619 msgctxt "millimeters"
4620 msgid "mm"
4621 msgstr "mm"
4622 
4623 #: dialogs/fovdialog.cpp:415
4624 #, kde-format
4625 msgid "inch"
4626 msgstr "düym"
4627 
4628 #: dialogs/fovdialog.cpp:417
4629 #, kde-format
4630 msgid "Aperture diameter: "
4631 msgstr "Apertura diametri: "
4632 
4633 #: dialogs/fovdialog.cpp:420
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4636 msgid "F-Number: "
4637 msgstr "F-Nömrə:"
4638 
4639 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4640 #: dialogs/fovdialog.ui:13
4641 #, kde-format
4642 msgid "Edit FOV Symbols"
4643 msgstr "Görünüş Sahəsi (GS) Simvollarına düzəliş"
4644 
4645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4646 #: dialogs/fovdialog.ui:54
4647 #, kde-format
4648 msgid "Add a new FOV symbol"
4649 msgstr "Yeni GS Simvolu əlavə etmək"
4650 
4651 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4652 #: dialogs/fovdialog.ui:57
4653 #, kde-format
4654 msgid ""
4655 "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4656 "shape, and color of the new symbol."
4657 msgstr ""
4658 "Yeni görünüş sahəsi (fiald-of view, FOV) simvolunu siyahıya əlavə etmək  Siz "
4659 "yeni simvolun olçüsünü, formasını, yeni simvol rəngini təyin edə bilərsiniz."
4660 
4661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4662 #: dialogs/fovdialog.ui:60
4663 #, kde-format
4664 msgid "New..."
4665 msgstr "Yeni..."
4666 
4667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4668 #: dialogs/fovdialog.ui:83
4669 #, kde-format
4670 msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4671 msgstr "Seçilmiş GS simvolunun parametrlərini dəyişmək"
4672 
4673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4674 #: dialogs/fovdialog.ui:86
4675 #, kde-format
4676 msgid ""
4677 "Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4678 "size, shape and color."
4679 msgstr ""
4680 "Bu düymə seçilmiş GS simvolunun parametrlərini dəyişmək üçündür.  Siz onun "
4681 "ölçüsünü, formasını və rəngini dəyişə bilərsiniz."
4682 
4683 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4684 #: dialogs/fovdialog.ui:96
4685 #, kde-format
4686 msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4687 msgstr "Seçilmiş GS simvolunu silmək"
4688 
4689 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4690 #: dialogs/fovdialog.ui:99
4691 #, kde-format
4692 msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4693 msgstr "Bu düymə GS simvolunu bu siyahıdan silir."
4694 
4695 #: dialogs/locationdialog.cpp:55
4696 #, fuzzy, kde-format
4697 #| msgid "Set Geographic Location"
4698 msgctxt "@title:window"
4699 msgid "Set Geographic Location"
4700 msgstr "Coğrafi Mövqeyi təyin edin"
4701 
4702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4703 #: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:461
4704 #, kde-format
4705 msgid "DST rule:"
4706 msgstr "Yay Vaxtına keçid:"
4707 
4708 #: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4709 #: dialogs/locationdialog.cpp:514
4710 #, kde-format
4711 msgid "One city matches search criteria"
4712 msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4713 msgstr[0] "%1 şəhər tapıldı"
4714 msgstr[1] "%1 şəhər tapıldı"
4715 
4716 #: dialogs/locationdialog.cpp:296
4717 #, kde-format
4718 msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4719 msgstr "Siz %1 silmək istədiyinizə əminsiniz?"
4720 
4721 #: dialogs/locationdialog.cpp:297
4722 #, kde-format
4723 msgid "Remove City?"
4724 msgstr "Şəhər silinsin?"
4725 
4726 #: dialogs/locationdialog.cpp:302
4727 #, kde-format
4728 msgid "This city already exists in the database."
4729 msgstr "Bu şəhər artıq verilənlər bazasında mövcuddur."
4730 
4731 #: dialogs/locationdialog.cpp:303
4732 #, kde-format
4733 msgid "Error: Duplicate Entry"
4734 msgstr "Xəta: İkili giriş"
4735 
4736 #: dialogs/locationdialog.cpp:317
4737 #, kde-format
4738 msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4739 msgstr "Bütün sahələr (bölgədən başqa) bu mövqeyə yerləşdirilməlidir."
4740 
4741 #: dialogs/locationdialog.cpp:318
4742 #, kde-format
4743 msgid "Fields are Empty"
4744 msgstr "Sahələr boşdur"
4745 
4746 #: dialogs/locationdialog.cpp:323
4747 #, kde-format
4748 msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4749 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi."
4750 
4751 #: dialogs/locationdialog.cpp:324
4752 #, kde-format
4753 msgid "Bad Coordinates"
4754 msgstr "Yalnış kordinatlar"
4755 
4756 #: dialogs/locationdialog.cpp:329
4757 #, kde-format
4758 msgid "UTC Offset must be selected."
4759 msgstr "UTC ilə fərqi seçilməlidir."
4760 
4761 #: dialogs/locationdialog.cpp:330
4762 #, kde-format
4763 msgid "UTC Offset"
4764 msgstr "UTC ilə fərqi"
4765 
4766 #: dialogs/locationdialog.cpp:573
4767 #, kde-format
4768 msgid "Daylight Saving Time Rules"
4769 msgstr "Yay Vaxtına keçid qaydaları"
4770 
4771 #: dialogs/locationdialog.cpp:623
4772 #, kde-format
4773 msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4774 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - şəhər adı boşdur"
4775 
4776 #: dialogs/locationdialog.cpp:627
4777 #, kde-format
4778 msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4779 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - ölkə adı boşdur"
4780 
4781 #: dialogs/locationdialog.cpp:631
4782 #, kde-format
4783 msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4784 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - səhv en/uzunluq dairələri"
4785 
4786 #: dialogs/locationdialog.cpp:635
4787 #, kde-format
4788 msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4789 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - UTC ilə fərqi verilməyib"
4790 
4791 #: dialogs/locationdialog.cpp:639
4792 #, kde-format
4793 msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4794 msgstr ""
4795 "Şəhər yalnlz oxumaq üçündür. Yeni şəhər əlavə etmək üçün adını dəyişin."
4796 
4797 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4798 #: dialogs/locationdialog.ui:50
4799 #, kde-format
4800 msgid "Choose City"
4801 msgstr "Şəhər seçin"
4802 
4803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4804 #: dialogs/locationdialog.ui:136
4805 #, kde-format
4806 msgid "Country filter:"
4807 msgstr "Ölkələri filtrləmək:"
4808 
4809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4810 #: dialogs/locationdialog.ui:146
4811 #, kde-format
4812 msgid "City filter:"
4813 msgstr "Şəhərləri filtrləmək:"
4814 
4815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4816 #: dialogs/locationdialog.ui:159
4817 #, kde-format
4818 msgid "Province filter:"
4819 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:"
4820 
4821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4822 #: dialogs/locationdialog.ui:168
4823 #, kde-format
4824 msgid "0 cities match search criteria"
4825 msgstr "Heç bir şəhər tapılmadı"
4826 
4827 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4828 #: dialogs/locationdialog.ui:196
4829 #, kde-format
4830 msgid "View/Edit Location Data"
4831 msgstr "Mövqe məlumatlarına baxmaq/ düzəliş etmək"
4832 
4833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4836 #: dialogs/locationdialog.ui:254 dialogs/wizlocation.ui:129
4837 #: tools/argsetgeolocation.ui:63
4838 #, kde-format
4839 msgid "City:"
4840 msgstr "Şəhər:"
4841 
4842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4845 #: dialogs/locationdialog.ui:271 dialogs/wizlocation.ui:136
4846 #: tools/argsetgeolocation.ui:46
4847 #, kde-format
4848 msgid "Province:"
4849 msgstr "Əyalət:"
4850 
4851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4854 #: dialogs/locationdialog.ui:278 dialogs/wizlocation.ui:115
4855 #: tools/argsetgeolocation.ui:70
4856 #, kde-format
4857 msgid "Country:"
4858 msgstr "Ölkə:"
4859 
4860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4861 #: dialogs/locationdialog.ui:350
4862 #, kde-format
4863 msgid ""
4864 "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4865 "South is negative.</p></body></html>"
4866 msgstr ""
4867 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
4868 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
4869 
4870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4877 #: dialogs/locationdialog.ui:357 dialogs/wizlocation.ui:190
4878 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4879 #: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4880 #: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4881 #: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4882 #, kde-format
4883 msgid "Longitude:"
4884 msgstr "Uzunluq dairəsi:"
4885 
4886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4887 #: dialogs/locationdialog.ui:376
4888 #, kde-format
4889 msgid ""
4890 "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4891 "and West is negative.</p></body></html>"
4892 msgstr ""
4893 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
4894 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
4895 
4896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4903 #: dialogs/locationdialog.ui:383 dialogs/wizlocation.ui:183
4904 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4905 #: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4906 #: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4907 #: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4908 #, kde-format
4909 msgid "Latitude:"
4910 msgstr "En dairəsi:"
4911 
4912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
4913 #: dialogs/locationdialog.ui:390
4914 #, kde-format
4915 msgid "Elevation"
4916 msgstr "Yüksəklik"
4917 
4918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
4919 #: dialogs/locationdialog.ui:471
4920 #, kde-format
4921 msgid "UT offset:"
4922 msgstr "Saat qurşağı:"
4923 
4924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
4925 #: dialogs/locationdialog.ui:509
4926 #, kde-format
4927 msgid "Get Location"
4928 msgstr "Yerləşmə mövqeyi"
4929 
4930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
4931 #: dialogs/locationdialog.ui:516
4932 #, kde-format
4933 msgid "&Clear Fields"
4934 msgstr "&Sahələri Təmizləmək"
4935 
4936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
4937 #: dialogs/locationdialog.ui:545
4938 #, kde-format
4939 msgid "Add City"
4940 msgstr "Şəhər əlavə etmək"
4941 
4942 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
4943 #: dialogs/locationdialog.ui:574
4944 #, kde-format
4945 msgid "Update City"
4946 msgstr "Şəhəri yeniləmək"
4947 
4948 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4949 #: dialogs/locationdialog.ui:606
4950 #, kde-format
4951 msgid "Remove City"
4952 msgstr "Şəhəri silmək"
4953 
4954 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
4955 #: dialogs/newfov.ui:14
4956 #, kde-format
4957 msgid "New FOV Indicator"
4958 msgstr "Yeni Görüş Sahəsi indikatoru"
4959 
4960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4961 #: dialogs/newfov.ui:58
4962 #, kde-format
4963 msgid ""
4964 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
4965 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4966 "weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4967 msgstr ""
4968 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Adı </span><span "
4969 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4970 "weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4971 
4972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
4973 #: dialogs/newfov.ui:65
4974 #, kde-format
4975 msgid "Name for FOV symbol"
4976 msgstr "GS simvolu üçün ad"
4977 
4978 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
4979 #: dialogs/newfov.ui:68
4980 #, kde-format
4981 msgid ""
4982 "The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
4983 "menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
4984 msgstr ""
4985 "Görünüş Sahəsi (field-of-view, (FOV) simvolunun adı.  Bu ad GS menyusunda və "
4986 "\"Görünüş Sahəsi (GS) Simvollarına düzəliş\" alətində görünür."
4987 
4988 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
4989 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
4990 #: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:366
4991 #, kde-format
4992 msgid "Eyepiece"
4993 msgstr "Okulyar"
4994 
4995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4996 #: dialogs/newfov.ui:91
4997 #, kde-format
4998 msgid "Telescope focal length:"
4999 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu:"
5000 
5001 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5003 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5005 #: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5006 #: dialogs/newfov.ui:839
5007 #, kde-format
5008 msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5009 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu, millimetrlərlə"
5010 
5011 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5012 #: dialogs/newfov.ui:108
5013 #, kde-format
5014 msgid ""
5015 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5016 "\n"
5017 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5018 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5019 msgstr ""
5020 "Teleskopun fokus uzunluğunu daxil edin, millimetrlərlə.\n"
5021 "\n"
5022 "Bu gösərici GS simvolunu təyin etmək üçün tələb olunur."
5023 
5024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
5031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5032 #: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5033 #: oal/equipmentwriter.ui:176 oal/equipmentwriter.ui:232
5034 #: oal/equipmentwriter.ui:448 oal/equipmentwriter.ui:587
5035 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5036 #, kde-format
5037 msgid "mm"
5038 msgstr "mm"
5039 
5040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5041 #: dialogs/newfov.ui:159
5042 #, kde-format
5043 msgid "Eyepiece focal length:"
5044 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:"
5045 
5046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5047 #: dialogs/newfov.ui:171
5048 #, kde-format
5049 msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5050 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu, millimetrlərlə"
5051 
5052 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5053 #: dialogs/newfov.ui:176
5054 #, kde-format
5055 msgid ""
5056 "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5057 "\n"
5058 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5059 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5060 msgstr ""
5061 "Okulyarın fokus uzunluğunu daxil edin, millimetrlərlə.\n"
5062 "\n"
5063 "Bu simvol GS simvolunu təyin etmək üçün istifadə olunur."
5064 
5065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5066 #: dialogs/newfov.ui:224
5067 #, kde-format
5068 msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5069 msgstr "Okulyarı görünən baxış sahəsini daxil edin"
5070 
5071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5072 #: dialogs/newfov.ui:227
5073 #, kde-format
5074 msgid "Eyepiece AFOV:"
5075 msgstr "Okulyarın görünən baxış sahəsi:"
5076 
5077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5078 #: dialogs/newfov.ui:272
5079 #, kde-format
5080 msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5081 msgstr "Okulyarın baxış sahəsi, bucaq dəqqələri ilə"
5082 
5083 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5084 #: dialogs/newfov.ui:277
5085 #, kde-format
5086 msgid ""
5087 "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5088 "\n"
5089 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5090 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5091 msgstr ""
5092 "Okulyarın baxış sahəsinin bucağını daxil edin, bucaq dəqiqələri ilə\n"
5093 "\n"
5094 "Bu göstərici Baxış sahəsinin (FOV) çərçivəsinin müəyyən edilməsini tələb "
5095 "edir."
5096 
5097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5100 #: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5101 #: tools/modcalcangdist.ui:331
5102 #, kde-format
5103 msgid "degrees"
5104 msgstr "dərəcələr"
5105 
5106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5107 #: dialogs/newfov.ui:328
5108 #, kde-format
5109 msgid "or compute from F-Number"
5110 msgstr "ya da F-Nömrədən hesablamaq"
5111 
5112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5113 #: dialogs/newfov.ui:359
5114 #, kde-format
5115 msgid ""
5116 "Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5117 "Optics, Inc."
5118 msgstr ""
5119 "Qeyd: Panoptic, Nagler, Radian, Delos və Ethos Tele Vue Optiks İnc-nin əmtəə "
5120 "nişanıdır."
5121 
5122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5125 #: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5126 #, kde-format
5127 msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5128 msgstr "Verilən məlumatlara əsasən baxış sahəsinin hesablanması"
5129 
5130 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5131 #: dialogs/newfov.ui:420
5132 #, kde-format
5133 msgid ""
5134 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5135 "eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5136 "the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5137 "entry fields.\n"
5138 "\n"
5139 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5140 "view\" edit box."
5141 msgstr ""
5142 
5143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5146 #: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5147 #, kde-format
5148 msgid "Compute FOV"
5149 msgstr ""
5150 
5151 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraLabel)
5153 #: dialogs/newfov.ui:433
5154 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:169
5155 #, kde-format
5156 msgid "Camera"
5157 msgstr ""
5158 
5159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5160 #: dialogs/newfov.ui:443
5161 #, kde-format
5162 msgid "Telescope Focal length:"
5163 msgstr ""
5164 
5165 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5167 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5168 #: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5169 #, kde-format
5170 msgid ""
5171 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5172 "\n"
5173 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5174 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5175 msgstr ""
5176 
5177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5178 #: dialogs/newfov.ui:484
5179 #, kde-format
5180 msgid "Camera W:"
5181 msgstr ""
5182 
5183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5187 #: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:236
5188 #: ekos/capture/capture.ui:914
5189 #, kde-format
5190 msgid "H:"
5191 msgstr ""
5192 
5193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5199 #: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/limits.ui:381
5200 #: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5201 #: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:504
5202 #: xplanet/opsxplanet.ui:140
5203 #, kde-format
5204 msgid "pixels"
5205 msgstr ""
5206 
5207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5208 #: dialogs/newfov.ui:528
5209 #, kde-format
5210 msgid "Pixel W:"
5211 msgstr ""
5212 
5213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5216 #: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5217 #, kde-format
5218 msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5219 msgstr ""
5220 
5221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5223 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5224 #: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5225 #, kde-format
5226 msgid ""
5227 "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5228 "\n"
5229 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5230 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5231 msgstr ""
5232 
5233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5234 #: dialogs/newfov.ui:590
5235 #, kde-format
5236 msgid "µm"
5237 msgstr ""
5238 
5239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5240 #: dialogs/newfov.ui:634
5241 #, kde-format
5242 msgid ""
5243 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5244 "telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5245 "telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5246 "\n"
5247 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5248 "view\" edit box."
5249 msgstr ""
5250 
5251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5252 #: dialogs/newfov.ui:650
5253 #, kde-format
5254 msgid "Detect from Ekos"
5255 msgstr ""
5256 
5257 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5258 #: dialogs/newfov.ui:676
5259 #, kde-format
5260 msgid "Binocular"
5261 msgstr ""
5262 
5263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5264 #: dialogs/newfov.ui:686
5265 #, kde-format
5266 msgid "Field of View:"
5267 msgstr ""
5268 
5269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5270 #: dialogs/newfov.ui:741
5271 #, kde-format
5272 msgid "At a distance of:"
5273 msgstr ""
5274 
5275 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5276 #: dialogs/newfov.ui:804
5277 #, kde-format
5278 msgid ""
5279 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5280 "must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5281 "\n"
5282 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5283 "view\" edit box."
5284 msgstr ""
5285 
5286 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5287 #: dialogs/newfov.ui:817
5288 #, kde-format
5289 msgid "Radio Telescope"
5290 msgstr ""
5291 
5292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5293 #: dialogs/newfov.ui:827
5294 #, kde-format
5295 msgid "Radio Telescope diameter:"
5296 msgstr ""
5297 
5298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5299 #: dialogs/newfov.ui:873
5300 #, kde-format
5301 msgid "m"
5302 msgstr ""
5303 
5304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
5306 #: dialogs/newfov.ui:882 oal/equipmentwriter.ui:1135
5307 #, kde-format
5308 msgid "Wavelength:"
5309 msgstr ""
5310 
5311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5312 #: dialogs/newfov.ui:916
5313 #, kde-format
5314 msgid "cm"
5315 msgstr ""
5316 
5317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5318 #: dialogs/newfov.ui:991
5319 #, kde-format
5320 msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5321 msgstr ""
5322 
5323 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5324 #: dialogs/newfov.ui:996
5325 #, kde-format
5326 msgid ""
5327 "This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5328 "specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5329 "multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5330 "the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5331 "\n"
5332 "The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5333 "view\" edit box."
5334 msgstr ""
5335 
5336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5337 #: dialogs/newfov.ui:999
5338 #, kde-format
5339 msgid "Compute HPBW"
5340 msgstr ""
5341 
5342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5346 #: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5347 #: dialogs/newfov.ui:1061 ekos/align/opsalign.ui:319
5348 #, kde-format
5349 msgid "arcmin"
5350 msgstr ""
5351 
5352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5353 #: dialogs/newfov.ui:1041
5354 #, kde-format
5355 msgid "Field of view:"
5356 msgstr ""
5357 
5358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5359 #: dialogs/newfov.ui:1048
5360 #, kde-format
5361 msgid ""
5362 "<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5363 "that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5364 "<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5365 msgstr ""
5366 
5367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshOffset)
5371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, raOffset)
5379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deOffset)
5380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5381 #: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5382 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:641
5383 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:692
5384 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:702
5385 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:719
5386 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
5387 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:753
5388 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
5389 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:850
5390 #: ekos/guide/manualpulse.ui:119 ekos/guide/manualpulse.ui:133
5391 #: tools/modcalcangdist.ui:353
5392 #, kde-format
5393 msgid "0"
5394 msgstr ""
5395 
5396 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5397 #: dialogs/newfov.ui:1068
5398 #, kde-format
5399 msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5400 msgstr ""
5401 
5402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5403 #: dialogs/newfov.ui:1081
5404 #, kde-format
5405 msgid "Offset Y:"
5406 msgstr ""
5407 
5408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5409 #: dialogs/newfov.ui:1088
5410 #, kde-format
5411 msgid "Degrees E of N"
5412 msgstr ""
5413 
5414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5415 #: dialogs/newfov.ui:1102
5416 #, kde-format
5417 msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5418 msgstr ""
5419 
5420 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5421 #: dialogs/newfov.ui:1107
5422 #, kde-format
5423 msgid ""
5424 "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5425 "\n"
5426 "You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5427 "Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5428 msgstr ""
5429 
5430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5431 #: dialogs/newfov.ui:1114
5432 #, kde-format
5433 msgid "Offset X:"
5434 msgstr ""
5435 
5436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5437 #: dialogs/newfov.ui:1121
5438 #, kde-format
5439 msgid " x "
5440 msgstr ""
5441 
5442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5443 #: dialogs/newfov.ui:1131
5444 #, kde-format
5445 msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5446 msgstr ""
5447 
5448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5449 #: dialogs/newfov.ui:1144
5450 #, kde-format
5451 msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5452 msgstr ""
5453 
5454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5455 #: dialogs/newfov.ui:1150
5456 #, kde-format
5457 msgid "Lock to Celestial Pole"
5458 msgstr ""
5459 
5460 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5461 #: dialogs/newfov.ui:1226
5462 #, kde-format
5463 msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5464 msgstr ""
5465 
5466 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5467 #: dialogs/newfov.ui:1229
5468 #, kde-format
5469 msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5470 msgstr ""
5471 
5472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5473 #: dialogs/newfov.ui:1253
5474 #, kde-format
5475 msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5476 msgstr ""
5477 
5478 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5479 #: dialogs/newfov.ui:1258
5480 #, kde-format
5481 msgid ""
5482 "Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5483 "are:\n"
5484 "\n"
5485 "Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5486 msgstr ""
5487 
5488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5489 #: dialogs/newfov.ui:1262
5490 #, kde-format
5491 msgid "Rectangle"
5492 msgstr ""
5493 
5494 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5495 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5497 #: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:514
5498 #: options/opsadvanced.ui:558
5499 #, kde-format
5500 msgid "Circle"
5501 msgstr ""
5502 
5503 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5504 #: dialogs/newfov.ui:1272
5505 #, kde-format
5506 msgid "Crosshairs"
5507 msgstr ""
5508 
5509 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5510 #: dialogs/newfov.ui:1277
5511 #, kde-format
5512 msgid "Bullseye"
5513 msgstr ""
5514 
5515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5516 #: dialogs/newfov.ui:1282
5517 #, kde-format
5518 msgid "Semitransparent circle"
5519 msgstr ""
5520 
5521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5522 #: dialogs/newfov.ui:1290
5523 #, kde-format
5524 msgid "Shape:"
5525 msgstr ""
5526 
5527 #: dialogs/timedialog.cpp:39
5528 #, fuzzy, kde-format
5529 #| msgid "Set time:"
5530 msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5531 msgid "Set UTC Time"
5532 msgstr "Qürub vaxtı:"
5533 
5534 #: dialogs/timedialog.cpp:41
5535 #, fuzzy, kde-format
5536 #| msgid "Set time:"
5537 msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5538 msgid "Set Time"
5539 msgstr "Qürub vaxtı:"
5540 
5541 #: dialogs/timedialog.cpp:58
5542 #, kde-format
5543 msgid "UTC Now"
5544 msgstr ""
5545 
5546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5547 #: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5548 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5549 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5550 #: tools/modcalcvlsr.ui:72
5551 #, kde-format, kde-kuit-format
5552 msgid "Now"
5553 msgstr ""
5554 
5555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5556 #: dialogs/wizdata.ui:61
5557 #, kde-format
5558 msgid "KStars Data Directory"
5559 msgstr ""
5560 
5561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5562 #: dialogs/wizdata.ui:68
5563 #, kde-format
5564 msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5565 msgstr ""
5566 
5567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5568 #: dialogs/wizdata.ui:83
5569 #, kde-format
5570 msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5571 msgstr ""
5572 
5573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5574 #: dialogs/wizdata.ui:102
5575 #, kde-format
5576 msgid ""
5577 "Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5578 "default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5579 "KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5580 "that location yourself."
5581 msgstr ""
5582 
5583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5584 #: dialogs/wizdata.ui:112
5585 #, kde-format
5586 msgid "Copy KStars Data Directory"
5587 msgstr ""
5588 
5589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5590 #: dialogs/wizdata.ui:119
5591 #, kde-format
5592 msgid "Optional Files for the Data directory:"
5593 msgstr ""
5594 
5595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5596 #: dialogs/wizdata.ui:137
5597 #, kde-format
5598 msgid ""
5599 "<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5600 "d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5601 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5602 "MB)</p></body></html>"
5603 msgstr ""
5604 
5605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5606 #: dialogs/wizdata.ui:150
5607 #, kde-format
5608 msgid "GSC"
5609 msgstr ""
5610 
5611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5206_cancel)
5646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5205_cancel)
5647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5204_cancel)
5648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5203_cancel)
5649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5202_cancel)
5650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5201_cancel)
5651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5200_cancel)
5652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetXLabel)
5653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeXLabel)
5654 #: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:419
5655 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:606
5656 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:678
5657 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:754
5658 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
5659 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:951
5660 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1034
5661 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1110
5662 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1398
5663 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1460
5664 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1557
5665 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1619
5666 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1681
5667 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1781
5668 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1878
5669 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1940
5670 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2002
5671 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2151
5672 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2227
5673 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2369
5674 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2476
5675 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2538
5676 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
5677 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2933
5678 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3002
5679 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3064
5680 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3126
5681 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3268
5682 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3344
5683 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3534
5684 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3603
5685 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3811
5686 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3887
5687 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4022
5688 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4084
5689 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4146
5690 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4208
5691 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4270
5692 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4332
5693 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4394 indi/collimationOptions.ui:243
5694 #: indi/collimationOptions.ui:354
5695 #, kde-format
5696 msgid "X"
5697 msgstr ""
5698 
5699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5700 #: dialogs/wizdata.ui:253
5701 #, kde-format
5702 msgid ""
5703 "Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5704 "KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5705 "solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5706 "unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5707 msgstr ""
5708 
5709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5710 #: dialogs/wizdownload.ui:61
5711 #, kde-format
5712 msgid "Download Extra Data Files"
5713 msgstr ""
5714 
5715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5716 #: dialogs/wizdownload.ui:84
5717 #, kde-format
5718 msgid ""
5719 "<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5720 "Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5721 "<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5722 "tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5723 "</p>"
5724 msgstr ""
5725 
5726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5727 #: dialogs/wizdownload.ui:128
5728 #, kde-format
5729 msgid "Download Extra Data..."
5730 msgstr ""
5731 
5732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5733 #: dialogs/wizlocation.ui:61
5734 #, kde-format
5735 msgid "Choose Your Home Location"
5736 msgstr ""
5737 
5738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5739 #: dialogs/wizlocation.ui:84
5740 #, kde-format
5741 msgid ""
5742 "<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5743 "by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5744 "selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5745 msgstr ""
5746 
5747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5748 #: dialogs/wizlocation.ui:122
5749 #, kde-format
5750 msgid "Filter the list by city name"
5751 msgstr ""
5752 
5753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5754 #: dialogs/wizlocation.ui:143
5755 #, kde-format
5756 msgid "Filter the list by country name"
5757 msgstr ""
5758 
5759 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5760 #: dialogs/wizlocation.ui:150
5761 #, kde-format
5762 msgid "Filter the list by province name"
5763 msgstr ""
5764 
5765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5766 #: dialogs/wizlocation.ui:223
5767 #, kde-format
5768 msgid "The list of cities which match the present search filters."
5769 msgstr ""
5770 
5771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5772 #: dialogs/wizwelcome.ui:61
5773 #, kde-format
5774 msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5775 msgstr ""
5776 
5777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5778 #: dialogs/wizwelcome.ui:84
5779 #, kde-format
5780 msgid ""
5781 "<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5782 "location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5783 msgstr ""
5784 
5785 #: ekos/align/align.cpp:334
5786 #, kde-format
5787 msgid ""
5788 "<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5789 "td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5790 "tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5791 msgstr ""
5792 
5793 #: ekos/align/align.cpp:464
5794 #, kde-format
5795 msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5796 msgstr ""
5797 
5798 #: ekos/align/align.cpp:465
5799 #, kde-format
5800 msgid "Clear Solution Points"
5801 msgstr ""
5802 
5803 #: ekos/align/align.cpp:538
5804 #, kde-format
5805 msgid "Solver timed out."
5806 msgstr ""
5807 
5808 #: ekos/align/align.cpp:830
5809 #, kde-format
5810 msgid "Mount does not support syncing."
5811 msgstr ""
5812 
5813 #: ekos/align/align.cpp:1035
5814 #, kde-format
5815 msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5816 msgstr ""
5817 
5818 #: ekos/align/align.cpp:1077
5819 #, kde-format
5820 msgid ""
5821 "Warning! The calculated field of view (%1) is out of bounds. Ensure the "
5822 "telescope focal length and camera pixel size are correct."
5823 msgstr ""
5824 
5825 #: ekos/align/align.cpp:1116
5826 #, kde-format
5827 msgid ""
5828 "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
5829 "solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
5830 "p><p>Calculated FOV: %1</p>"
5831 msgstr ""
5832 
5833 #: ekos/align/align.cpp:1125
5834 #, kde-format
5835 msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
5836 msgstr ""
5837 
5838 #: ekos/align/align.cpp:1406
5839 #, kde-format
5840 msgid "Error: No camera detected."
5841 msgstr ""
5842 
5843 #: ekos/align/align.cpp:1412
5844 #, kde-format
5845 msgid "Error: lost connection to camera."
5846 msgstr ""
5847 
5848 #: ekos/align/align.cpp:1413 ekos/align/align.cpp:2368
5849 #, kde-format
5850 msgid "Astrometry alignment failed"
5851 msgstr ""
5852 
5853 #: ekos/align/align.cpp:1429
5854 #, kde-format
5855 msgid ""
5856 "Telescope aperture and focal length are missing. Please check your optical "
5857 "train settings and try again."
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: ekos/align/align.cpp:1435
5861 #, kde-format
5862 msgid ""
5863 "CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
5864 msgstr ""
5865 
5866 #: ekos/align/align.cpp:1443
5867 #, kde-format
5868 msgid "Error: lost connection to filter wheel."
5869 msgstr ""
5870 
5871 #: ekos/align/align.cpp:1463 ekos/capture/captureprocess.cpp:191
5872 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:584 ekos/focus/focus.cpp:4954
5873 #, kde-format
5874 msgid ""
5875 "Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
5876 msgstr ""
5877 
5878 #: ekos/align/align.cpp:1481
5879 #, kde-format
5880 msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
5881 msgstr ""
5882 
5883 #: ekos/align/align.cpp:1489
5884 #, kde-format
5885 msgid ""
5886 "Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
5887 msgstr ""
5888 
5889 #: ekos/align/align.cpp:1508
5890 #, kde-format
5891 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Time delay estimate started..."
5892 msgstr ""
5893 
5894 #: ekos/align/align.cpp:1522
5895 #, kde-format
5896 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Retrying in %1 seconds..."
5897 msgstr ""
5898 
5899 #: ekos/align/align.cpp:1541 ekos/align/align.cpp:3024
5900 #, kde-format
5901 msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
5902 msgstr ""
5903 
5904 #: ekos/align/align.cpp:1595 ekos/focus/focus.cpp:1517
5905 #, kde-format
5906 msgid "Capturing image..."
5907 msgstr ""
5908 
5909 #: ekos/align/align.cpp:1685 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:71
5910 #: ekos/focus/focus.cpp:2515
5911 #, kde-format
5912 msgid "Image received."
5913 msgstr ""
5914 
5915 #: ekos/align/align.cpp:1815
5916 #, kde-format
5917 msgid ""
5918 "No index files were found on your system in the specified index file "
5919 "directories.  Please download some index files or add the correct directory "
5920 "to the list."
5921 msgstr ""
5922 
5923 #: ekos/align/align.cpp:1874
5924 #, fuzzy, kde-format
5925 #| msgid "Saving of the image %1 failed."
5926 msgid "Solving with blind image scale..."
5927 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı."
5928 
5929 #: ekos/align/align.cpp:1882
5930 #, kde-format
5931 msgid "Solving with blind image position..."
5932 msgstr ""
5933 
5934 #: ekos/align/align.cpp:1914
5935 #, kde-format
5936 msgid "Loaded image does not have pierside information"
5937 msgstr ""
5938 
5939 #: ekos/align/align.cpp:1919
5940 #, kde-format
5941 msgid "Loaded image was taken on pierside %1"
5942 msgstr ""
5943 
5944 #: ekos/align/align.cpp:2044
5945 #, kde-format
5946 msgid "Solver completed after %1 seconds."
5947 msgstr ""
5948 
5949 #: ekos/align/align.cpp:2060
5950 #, kde-format
5951 msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
5952 msgstr ""
5953 
5954 #: ekos/align/align.cpp:2127
5955 #, kde-format
5956 msgid ""
5957 "WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
5958 "valid WCS."
5959 msgstr ""
5960 
5961 #: ekos/align/align.cpp:2145
5962 #, kde-format
5963 msgid ""
5964 "Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
5965 "(%4) Target Coordinates: RA (%5) DEC (%6)"
5966 msgstr ""
5967 
5968 #: ekos/align/align.cpp:2156
5969 #, kde-format
5970 msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
5971 msgstr ""
5972 
5973 #. i18n("Camera offset angle is %1 degrees.", OffsetAngle));
5974 #: ekos/align/align.cpp:2201
5975 #, fuzzy, kde-format
5976 #| msgid "Position Angle"
5977 msgid "Camera position angle is %1 degrees."
5978 msgstr "Mövqe Bucağı"
5979 
5980 #: ekos/align/align.cpp:2223 ekos/align/align.cpp:2661
5981 #, kde-format
5982 msgid "Astrometry alignment completed successfully"
5983 msgstr ""
5984 
5985 #: ekos/align/align.cpp:2245
5986 #, kde-format
5987 msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
5988 msgstr ""
5989 
5990 #: ekos/align/align.cpp:2274
5991 #, kde-format
5992 msgid "Target is within acceptable range."
5993 msgstr ""
5994 
5995 #: ekos/align/align.cpp:2336
5996 #, fuzzy, kde-format
5997 #| msgid "Saved image to %1"
5998 msgid "Saving failed solver image to %1"
5999 msgstr "Şəkil %1 də(a) saxlanıldı"
6000 
6001 #: ekos/align/align.cpp:2345
6002 #, kde-format
6003 msgid "Solver failed. Retrying without scale constraint."
6004 msgstr ""
6005 
6006 #: ekos/align/align.cpp:2355
6007 #, kde-format
6008 msgid "Solver failed. Retrying without position constraint."
6009 msgstr ""
6010 
6011 #: ekos/align/align.cpp:2363
6012 #, fuzzy, kde-format
6013 #| msgid "Solver FOV"
6014 msgid "Solver Failed."
6015 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
6016 
6017 #: ekos/align/align.cpp:2366
6018 #, kde-format
6019 msgid ""
6020 "Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6021 "correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6022 "Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6023 msgstr ""
6024 
6025 #: ekos/align/align.cpp:2425
6026 #, kde-format
6027 msgid "Setting camera position angle to %1 degrees ..."
6028 msgstr ""
6029 
6030 #: ekos/align/align.cpp:2432
6031 #, kde-format
6032 msgid "Camera position angle is within acceptable range."
6033 msgstr ""
6034 
6035 #: ekos/align/align.cpp:2446
6036 #, kde-format
6037 msgid "Current PA is %1; Target PA is %2; diff: %3"
6038 msgstr ""
6039 
6040 #: ekos/align/align.cpp:2513
6041 #, kde-format
6042 msgid "Refresh is complete."
6043 msgstr ""
6044 
6045 #: ekos/align/align.cpp:2520 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1411
6046 #: ekos/focus/focus.cpp:1281
6047 #, kde-format
6048 msgid "Capture aborted."
6049 msgstr ""
6050 
6051 #: ekos/align/align.cpp:2526
6052 #, kde-format
6053 msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6054 msgstr ""
6055 
6056 #: ekos/align/align.cpp:2569 ekos/analyze/analyze.cpp:3716
6057 #: ekos/capture/capture.cpp:1758 ekos/focus/focus.cpp:4030
6058 #: ekos/guide/guide.cpp:1143 ekos/manager.cpp:1933 ekos/mount/mount.cpp:829
6059 #: ekos/observatory/observatory.cpp:952 ekos/scheduler/scheduler.cpp:562
6060 #, kde-format
6061 msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6062 msgid "%1 %2"
6063 msgstr ""
6064 
6065 #: ekos/align/align.cpp:2632
6066 #, kde-format
6067 msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6068 msgstr ""
6069 
6070 #: ekos/align/align.cpp:2655
6071 #, kde-format
6072 msgid "Mount is synced to solution coordinates."
6073 msgstr ""
6074 
6075 #: ekos/align/align.cpp:2691 ekos/align/align.cpp:2709
6076 #: ekos/align/align.cpp:3327 ekos/align/align.cpp:4027
6077 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
6078 #, kde-format
6079 msgid "Settling..."
6080 msgstr ""
6081 
6082 #: ekos/align/align.cpp:2699
6083 #, kde-format
6084 msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6085 msgstr ""
6086 
6087 #: ekos/align/align.cpp:2701
6088 #, kde-format
6089 msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6090 msgstr ""
6091 
6092 #: ekos/align/align.cpp:2744 ekos/align/align.cpp:2901
6093 #, kde-format
6094 msgid "Syncing failed."
6095 msgstr ""
6096 
6097 #: ekos/align/align.cpp:2746
6098 #, kde-format
6099 msgid "Slewing failed."
6100 msgstr ""
6101 
6102 #: ekos/align/align.cpp:2790
6103 #, kde-format
6104 msgid "Rotator reached camera position angle."
6105 msgstr ""
6106 
6107 #: ekos/align/align.cpp:2802
6108 #, kde-format
6109 msgid ""
6110 "Rotator failed to arrive at the requested position angle (Deviation %1 "
6111 "arcmin)."
6112 msgstr ""
6113 
6114 #: ekos/align/align.cpp:2851
6115 #, kde-format
6116 msgid "Slew detected, suspend solving..."
6117 msgstr ""
6118 
6119 #: ekos/align/align.cpp:2895
6120 #, kde-format
6121 msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6122 msgstr ""
6123 
6124 #: ekos/align/align.cpp:2919
6125 #, kde-format
6126 msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6127 msgstr ""
6128 
6129 #: ekos/align/align.cpp:2924
6130 #, kde-format
6131 msgid ""
6132 "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2) is rejected. (see "
6133 "notification)"
6134 msgstr ""
6135 
6136 #: ekos/align/align.cpp:2943
6137 #, kde-format
6138 msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6139 msgstr ""
6140 
6141 #: ekos/align/align.cpp:2993
6142 #, fuzzy, kde-format
6143 #| msgid "Save Image"
6144 msgctxt "@title:window"
6145 msgid "Load Image"
6146 msgstr "Şəkli saxlamaq"
6147 
6148 #: ekos/align/align.cpp:3223
6149 #, kde-format
6150 msgid "World Coordinate System (WCS) is enabled."
6151 msgstr ""
6152 
6153 #: ekos/align/align.cpp:3228
6154 #, kde-format
6155 msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6156 msgstr ""
6157 
6158 #: ekos/align/align.cpp:3247
6159 #, kde-format
6160 msgid "Capture error. Aborting..."
6161 msgstr ""
6162 
6163 #: ekos/align/align.cpp:3252 ekos/capture/captureprocess.cpp:1478
6164 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1988
6165 #, kde-format
6166 msgid "Restarting capture attempt #%1"
6167 msgstr ""
6168 
6169 #: ekos/align/align.cpp:3378
6170 #, kde-format
6171 msgctxt "@title:window"
6172 msgid "Align Frame"
6173 msgstr ""
6174 
6175 #: ekos/align/align.cpp:3453
6176 #, kde-format
6177 msgid "StellarSolver Options"
6178 msgstr ""
6179 
6180 #: ekos/align/align.cpp:3458
6181 #, kde-format
6182 msgid "External & Online Programs"
6183 msgstr ""
6184 
6185 #: ekos/align/align.cpp:3462
6186 #, fuzzy, kde-format
6187 #| msgid "Position"
6188 msgid "Scale & Position"
6189 msgstr "Mövqeyi"
6190 
6191 #: ekos/align/align.cpp:3466
6192 #, kde-format
6193 msgid "Align Options Profiles Editor"
6194 msgstr ""
6195 
6196 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6197 #: ekos/align/align.cpp:3484 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:329
6198 #, kde-format
6199 msgid "Index Files"
6200 msgstr ""
6201 
6202 #: ekos/align/align.cpp:3549 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
6203 #, kde-format
6204 msgid "dRA (arcsec)"
6205 msgstr ""
6206 
6207 #: ekos/align/align.cpp:3550 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
6208 #, kde-format
6209 msgid "dDE (arcsec)"
6210 msgstr ""
6211 
6212 #: ekos/align/align.cpp:3596 ekos/capture/capture.cpp:2933
6213 #: ekos/focus/focus.cpp:4842
6214 #, kde-format
6215 msgid "Filter operation failed."
6216 msgstr ""
6217 
6218 #: ekos/align/align.cpp:3608 ekos/capture/capture.cpp:2869
6219 #, kde-format
6220 msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6221 msgstr ""
6222 
6223 #: ekos/align/align.cpp:3615 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:466
6224 #: ekos/capture/capture.cpp:2874
6225 #, kde-format
6226 msgid "Changing filter to %1..."
6227 msgstr ""
6228 
6229 #: ekos/align/align.cpp:3620 ekos/capture/capture.cpp:2879
6230 #, kde-format
6231 msgid "Auto focus on filter change..."
6232 msgstr ""
6233 
6234 #: ekos/align/align.cpp:3741
6235 #, kde-format
6236 msgid "Invalid FOV."
6237 msgstr ""
6238 
6239 #: ekos/align/align.cpp:3878
6240 #, kde-format
6241 msgctxt "@title:window"
6242 msgid "Export Solution Points"
6243 msgstr ""
6244 
6245 #: ekos/align/align.cpp:3901 ekos/align/mountmodel.cpp:264
6246 #: ekos/align/mountmodel.cpp:390 ekos/capture/capture.cpp:2222
6247 #: ekos/capture/capture.cpp:2310 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:476
6248 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1758 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1854
6249 #: fitsviewer/fitstab.cpp:500 tools/scriptbuilder.cpp:832
6250 #: tools/scriptbuilder.cpp:929
6251 #, kde-format
6252 msgid "Invalid URL: %1"
6253 msgstr ""
6254 
6255 #: ekos/align/align.cpp:3910 ekos/align/mountmodel.cpp:401
6256 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:259 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:485
6257 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2796
6258 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3807
6259 #, kde-format
6260 msgid "Unable to write to file %1"
6261 msgstr ""
6262 
6263 #: ekos/align/align.cpp:3911 ekos/align/mountmodel.cpp:284
6264 #: ekos/align/mountmodel.cpp:402 ekos/capture/capture.cpp:2238
6265 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2302 ekos/capture/sequencequeue.cpp:33
6266 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:486 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2797
6267 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2986
6268 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3808
6269 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3828 indi/drivermanager.cpp:1537
6270 #: indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1374 oal/execute.cpp:320
6271 #: options/opscolors.cpp:262 tools/modcalcangdist.cpp:132
6272 #: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:257
6273 #: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6274 #: tools/modcalcjd.cpp:117 tools/modcalcplanets.cpp:195
6275 #: tools/modcalcsidtime.cpp:205 tools/modcalcvizequinox.cpp:69
6276 #: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:910
6277 #: tools/observinglist.cpp:1176 tools/scriptbuilder.cpp:820
6278 #: tools/scriptbuilder.cpp:900 tools/scriptbuilder.cpp:983
6279 #, kde-format, kde-kuit-format
6280 msgid "Could Not Open File"
6281 msgstr "Fayl açıla bilmədi"
6282 
6283 #: ekos/align/align.cpp:3932
6284 #, kde-format
6285 msgid "Error in table structure."
6286 msgstr ""
6287 
6288 #: ekos/align/align.cpp:3941
6289 #, kde-format
6290 msgid "Solution Points Saved as: %1"
6291 msgstr ""
6292 
6293 #: ekos/align/align.cpp:3955
6294 #, kde-format
6295 msgid "Polar Alignment"
6296 msgstr ""
6297 
6298 #: ekos/align/align.cpp:4483
6299 #, kde-format
6300 msgid "Capture timed out."
6301 msgstr ""
6302 
6303 #: ekos/align/align.cpp:4492
6304 #, kde-format
6305 msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
6306 msgstr ""
6307 
6308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainLabel)
6309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
6310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opticalTrainLabel)
6311 #: ekos/align/align.ui:32 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49
6312 #: ekos/capture/capture.ui:54 ekos/focus/focus.ui:68 ekos/guide/guide.ui:44
6313 #: ekos/mount/mount.ui:47
6314 #, fuzzy, kde-format
6315 #| msgid "Province filter:"
6316 msgid "Train:"
6317 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:"
6318 
6319 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6320 #: ekos/align/align.ui:94
6321 #, kde-format
6322 msgid "Solver Control"
6323 msgstr ""
6324 
6325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6326 #: ekos/align/align.ui:121
6327 #, kde-format
6328 msgid "Capture && Solve"
6329 msgstr ""
6330 
6331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6332 #: ekos/align/align.ui:134
6333 #, kde-format
6334 msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6335 msgstr ""
6336 
6337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6338 #: ekos/align/align.ui:137
6339 #, kde-format
6340 msgid "Load && Slew..."
6341 msgstr ""
6342 
6343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6347 #: ekos/align/align.ui:149 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:819
6348 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:822 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:585
6349 #: ekos/focus/focus.ui:385 ekos/guide/guide.ui:153 ekos/manager.cpp:226
6350 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
6351 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
6352 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6353 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6354 #, kde-format, kde-kuit-format
6355 msgid "Stop"
6356 msgstr ""
6357 
6358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6359 #: ekos/align/align.ui:161
6360 #, kde-format
6361 msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6362 msgstr ""
6363 
6364 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6365 #: ekos/align/align.ui:164
6366 #, kde-format
6367 msgid "Select what action to take once a solution is found."
6368 msgstr ""
6369 
6370 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6371 #: ekos/align/align.ui:167
6372 #, kde-format
6373 msgid "Solver Action"
6374 msgstr ""
6375 
6376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6377 #: ekos/align/align.ui:188
6378 #, kde-format
6379 msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6380 msgstr ""
6381 
6382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6383 #: ekos/align/align.ui:194
6384 #, kde-format
6385 msgid "S&ync"
6386 msgstr ""
6387 
6388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6389 #: ekos/align/align.ui:207
6390 #, kde-format
6391 msgid ""
6392 "Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6393 "target coordinates"
6394 msgstr ""
6395 
6396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6397 #: ekos/align/align.ui:213
6398 #, kde-format
6399 msgid "S&lew to Target"
6400 msgstr ""
6401 
6402 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6403 #: ekos/align/align.ui:223
6404 #, kde-format
6405 msgid "Just solve"
6406 msgstr ""
6407 
6408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6409 #: ekos/align/align.ui:229
6410 #, kde-format
6411 msgid "&Nothing"
6412 msgstr ""
6413 
6414 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, telescopeCoordinateGroup)
6415 #: ekos/align/align.ui:244
6416 #, kde-format
6417 msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6418 msgstr ""
6419 
6420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignAccuracyThreshold)
6421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6422 #: ekos/align/align.ui:265 ekos/align/align.ui:335
6423 #, kde-format
6424 msgid ""
6425 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6426 "Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6427 "below the accuracy threshold"
6428 msgstr ""
6429 
6430 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6431 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignSettlingTime)
6432 #: ekos/align/align.ui:298 ekos/align/align.ui:315
6433 #, kde-format
6434 msgid ""
6435 "After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6436 "milliseconds before capturing the next image."
6437 msgstr ""
6438 
6439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6440 #: ekos/align/align.ui:301
6441 #, fuzzy, kde-format
6442 #| msgid "G5 star"
6443 msgid "Settle:"
6444 msgstr "G5 ulduz"
6445 
6446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6447 #: ekos/align/align.ui:338
6448 #, kde-format
6449 msgid "Accuracy:"
6450 msgstr ""
6451 
6452 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, solutionCoordinatesGroupBox)
6453 #: ekos/align/align.ui:348
6454 #, kde-format
6455 msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6456 msgstr ""
6457 
6458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6460 #: ekos/align/align.ui:369 ekos/align/align.ui:504
6461 #, kde-format
6462 msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6463 msgstr ""
6464 
6465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6466 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6467 #: ekos/align/align.ui:393 ekos/align/align.ui:403
6468 #, kde-format
6469 msgid ""
6470 "Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6471 msgstr ""
6472 
6473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6474 #: ekos/align/align.ui:396
6475 #, kde-format
6476 msgid "Err:"
6477 msgstr ""
6478 
6479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6481 #: ekos/align/align.ui:423 ekos/align/align.ui:460
6482 #, kde-format
6483 msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6484 msgstr ""
6485 
6486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6487 #: ekos/align/align.ui:426
6488 #, kde-format
6489 msgid "Pix:"
6490 msgstr ""
6491 
6492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6493 #: ekos/align/align.ui:440
6494 #, kde-format
6495 msgid "Image rotation angle, East of North"
6496 msgstr ""
6497 
6498 # Sağ Yüksəliş
6499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6500 #: ekos/align/align.ui:443
6501 #, fuzzy, kde-format
6502 #| msgid "RA:"
6503 msgid "PA:"
6504 msgstr "Birbaşa Yüksəliş:"
6505 
6506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
6507 #: ekos/align/align.ui:450
6508 #, fuzzy, kde-format
6509 #| msgid "Position Angle"
6510 msgid "Position angle in degrees, East of North"
6511 msgstr "Mövqe Bucağı"
6512 
6513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6514 #: ekos/align/align.ui:470
6515 #, fuzzy, kde-format
6516 #| msgid "AL:"
6517 msgid "FL:"
6518 msgstr "Yüksək Hündürlük:"
6519 
6520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6521 #: ekos/align/align.ui:477
6522 #, fuzzy, kde-format
6523 #| msgid ""
6524 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
6525 #| "and South is negative.</p></body></html>"
6526 msgid ""
6527 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal length in "
6528 "millimeters. The effective focal length is measured from plate-solving.</p></"
6529 "body></html>"
6530 msgstr ""
6531 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
6532 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
6533 
6534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6535 #: ekos/align/align.ui:487
6536 #, kde-format
6537 msgid "F/:"
6538 msgstr ""
6539 
6540 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6541 #: ekos/align/align.ui:494
6542 #, fuzzy, kde-format
6543 #| msgid ""
6544 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
6545 #| "and South is negative.</p></body></html>"
6546 msgid ""
6547 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal ratio. The "
6548 "effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6549 msgstr ""
6550 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
6551 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
6552 
6553 # Sağ Yüksəliş
6554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6555 #: ekos/align/align.ui:517
6556 #, fuzzy, kde-format
6557 #| msgid "RA:"
6558 msgid "R:"
6559 msgstr "Birbaşa Yüksəliş:"
6560 
6561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ReducerOut)
6562 #: ekos/align/align.ui:524
6563 #, fuzzy, kde-format
6564 #| msgid ""
6565 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
6566 #| "and South is negative.</p></body></html>"
6567 msgid "<html><head/><body><p>Reducer or Barlow factor.</p></body></html>"
6568 msgstr ""
6569 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
6570 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
6571 
6572 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6573 #: ekos/align/align.ui:534
6574 #, kde-format
6575 msgid "Plate Solve Capture Options"
6576 msgstr ""
6577 
6578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6581 #: ekos/align/align.ui:555 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:477
6582 #: ekos/capture/capture.ui:153 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:296
6583 #: ekos/focus/focus.ui:526
6584 #, kde-format
6585 msgid "Gain:"
6586 msgstr ""
6587 
6588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6590 #: ekos/align/align.ui:562 ekos/focus/focus.ui:574 ekos/guide/guide.ui:401
6591 #, kde-format
6592 msgid "Bin:"
6593 msgstr ""
6594 
6595 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6596 #: ekos/align/align.ui:584 ekos/focus/focus.ui:673 ekos/guide/guide.ui:166
6597 #, fuzzy, kde-format
6598 #| msgid "Solar System Viewer"
6599 msgid "Show in FITS Viewer..."
6600 msgstr "Günəş Sisteminə Baxış Vasitəsi"
6601 
6602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrame)
6603 #: ekos/align/align.ui:600
6604 #, kde-format
6605 msgid ""
6606 "Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6607 "shall be captured."
6608 msgstr ""
6609 
6610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrame)
6611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideDarkFrame)
6613 #: ekos/align/align.ui:603 ekos/capture/capture.ui:2223 ekos/guide/guide.ui:240
6614 #, kde-format
6615 msgid "Dark"
6616 msgstr ""
6617 
6618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignBinning)
6619 #: ekos/align/align.ui:610
6620 #, kde-format
6621 msgid "Camera binning"
6622 msgstr ""
6623 
6624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6625 #: ekos/align/align.ui:629 ekos/focus/focus.ui:651
6626 #, kde-format
6627 msgid "Toggle Full Screen"
6628 msgstr ""
6629 
6630 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignExposure)
6631 #: ekos/align/align.ui:645
6632 #, kde-format
6633 msgid "Exposure duration in seconds"
6634 msgstr ""
6635 
6636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignGain)
6637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6639 #: ekos/align/align.ui:670 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:471
6640 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:490 ekos/capture/capture.ui:147
6641 #, kde-format
6642 msgid "Camera Gain"
6643 msgstr ""
6644 
6645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6649 #: ekos/align/align.ui:686 ekos/capture/capture.ui:522 ekos/focus/focus.ui:732
6650 #: ekos/profileeditor.ui:644 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6651 #, kde-format
6652 msgid "Filter:"
6653 msgstr ""
6654 
6655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignISO)
6656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6657 #: ekos/align/align.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:516
6658 #: ekos/capture/capture.ui:187
6659 #, kde-format
6660 msgid "Camera ISO"
6661 msgstr ""
6662 
6663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6665 #: ekos/align/align.ui:700 ekos/focus/focus.ui:551 ekos/guide/guide.ui:375
6666 #, kde-format
6667 msgid "Exp:"
6668 msgstr ""
6669 
6670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
6671 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6672 #: ekos/align/align.ui:716 ekos/align/opsalign.ui:263
6673 #, kde-format
6674 msgid "Rotator Settings"
6675 msgstr ""
6676 
6677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6679 #: ekos/align/align.ui:736 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:506
6680 #: ekos/capture/capture.ui:1214 ekos/focus/focus.ui:864
6681 #, kde-format
6682 msgid "ISO:"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter)
6686 #: ekos/align/align.ui:743
6687 #, kde-format
6688 msgid ""
6689 "<html><head/><body><p>If checked, the currently selected filter will be used "
6690 "for alignment. </p><p>If you want to use a certain (fixed) filter for "
6691 "alignment, leave unchecked and select the filter manually.</p></body></html>"
6692 msgstr ""
6693 
6694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter)
6695 #: ekos/align/align.ui:746
6696 #, kde-format
6697 msgid "Use current"
6698 msgstr ""
6699 
6700 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6701 #: ekos/align/align.ui:756
6702 #, fuzzy, kde-format
6703 #| msgid "Solver FOV"
6704 msgid "Solver Mode"
6705 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
6706 
6707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6708 #: ekos/align/align.ui:777
6709 #, kde-format
6710 msgid "StellarSolver"
6711 msgstr ""
6712 
6713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6714 #: ekos/align/align.ui:793
6715 #, kde-format
6716 msgid "Remote"
6717 msgstr ""
6718 
6719 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6720 #: ekos/align/align.ui:848
6721 #, kde-format
6722 msgid "Solution Results"
6723 msgstr ""
6724 
6725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6726 #: ekos/align/align.ui:875
6727 #, kde-format
6728 msgid ""
6729 "The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6730 "Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6731 msgstr ""
6732 
6733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled)
6736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph)
6737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel)
6741 #: ekos/align/align.ui:916 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6742 #: ekos/guide/guide.ui:342 ekos/guide/guide.ui:1247
6743 #: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6744 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:485 fitsviewer/platesolve.ui:222
6745 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
6746 #, kde-format
6747 msgid "DEC"
6748 msgstr ""
6749 
6750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6751 #: ekos/align/align.ui:921
6752 #, kde-format
6753 msgid "Obj Name"
6754 msgstr ""
6755 
6756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6758 #: ekos/align/align.ui:926 ekos/align/mountmodel.ui:463
6759 #, kde-format
6760 msgid "~~"
6761 msgstr ""
6762 
6763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6764 #: ekos/align/align.ui:931
6765 #, kde-format
6766 msgid "dRA"
6767 msgstr ""
6768 
6769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6770 #: ekos/align/align.ui:936
6771 #, kde-format
6772 msgid "dDE"
6773 msgstr ""
6774 
6775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6776 #: ekos/align/align.ui:961
6777 #, kde-format
6778 msgid ""
6779 "Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6780 "cannot get them back."
6781 msgstr ""
6782 
6783 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6784 #: ekos/align/align.ui:983
6785 #, kde-format
6786 msgid ""
6787 "Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6788 "getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6789 "results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6790 "graph and table."
6791 msgstr ""
6792 
6793 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6794 #: ekos/align/align.ui:1005
6795 #, kde-format
6796 msgid ""
6797 "Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6798 "your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6799 msgstr ""
6800 
6801 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6802 #: ekos/align/align.ui:1027
6803 #, kde-format
6804 msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6805 msgstr ""
6806 
6807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6808 #: ekos/align/align.ui:1050
6809 #, kde-format
6810 msgid ""
6811 "Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6812 "list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6813 "for better accuracy."
6814 msgstr ""
6815 
6816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6817 #: ekos/align/align.ui:1053
6818 #, kde-format
6819 msgid "Mount Model"
6820 msgstr ""
6821 
6822 #: ekos/align/alignview.cpp:166
6823 #, kde-format
6824 msgid "RA Axis"
6825 msgstr ""
6826 
6827 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6828 #, kde-format
6829 msgid "Error starting solver: %1"
6830 msgstr ""
6831 
6832 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6833 #, kde-format
6834 msgid "Starting solver..."
6835 msgstr ""
6836 
6837 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6838 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6839 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:248
6840 #, kde-format
6841 msgid "Solver failed. Try again."
6842 msgstr ""
6843 
6844 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6845 #, kde-format
6846 msgid "Solver completed in %1 second."
6847 msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6848 msgstr[0] ""
6849 msgstr[1] ""
6850 
6851 #: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6852 #: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6853 #, kde-format
6854 msgid "%1°"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6858 #: ekos/align/manualrotator.ui:14
6859 #, kde-format
6860 msgid "Manual Rotator"
6861 msgstr ""
6862 
6863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6864 #: ekos/align/manualrotator.ui:35
6865 #, kde-format
6866 msgid ""
6867 "<html><head/><body><p>To disable rotation validation, uncheck the &quot;"
6868 "Automatic and Manual Rotator Control&quot; in &quot;StellarSolver "
6869 "Options&quot;.</p></body></html>"
6870 msgstr ""
6871 
6872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6873 #: ekos/align/manualrotator.ui:58
6874 #, fuzzy, kde-format
6875 #| msgid "Rotation:"
6876 msgid "Current PA"
6877 msgstr "Dönmə:"
6878 
6879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6880 #: ekos/align/manualrotator.ui:78
6881 #, fuzzy, kde-format
6882 #| msgid "Target:"
6883 msgid "Target PA"
6884 msgstr "Hədəf:"
6885 
6886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
6887 #: ekos/align/manualrotator.ui:128
6888 #, kde-format
6889 msgid "Take Another Image"
6890 msgstr ""
6891 
6892 #: ekos/align/mountmodel.cpp:256
6893 #, kde-format
6894 msgctxt "@title:window"
6895 msgid "Open Ekos Alignment List"
6896 msgstr ""
6897 
6898 #: ekos/align/mountmodel.cpp:283 ekos/capture/capture.cpp:2237
6899 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2301 ekos/capture/sequencequeue.cpp:32
6900 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2985
6901 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3827
6902 #, kde-format
6903 msgid "Unable to open file %1"
6904 msgstr ""
6905 
6906 #: ekos/align/mountmodel.cpp:305 ekos/capture/sequencequeue.cpp:56
6907 #, kde-format
6908 msgid ""
6909 "Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
6910 "file."
6911 msgstr ""
6912 
6913 #: ekos/align/mountmodel.cpp:367
6914 #, kde-format
6915 msgctxt "@title:window"
6916 msgid "Save Ekos Alignment List"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: ekos/align/mountmodel.cpp:384
6920 #, kde-format
6921 msgid "Failed to save alignment list"
6922 msgstr ""
6923 
6924 #: ekos/align/mountmodel.cpp:430
6925 #, kde-format
6926 msgid "Alignment List saved to %1"
6927 msgstr ""
6928 
6929 #: ekos/align/mountmodel.cpp:542 ekos/align/mountmodel.cpp:550
6930 #, kde-format
6931 msgid "DEC is below the altitude limit"
6932 msgstr ""
6933 
6934 #: ekos/align/mountmodel.cpp:629
6935 #, kde-format
6936 msgid "Point calculation error."
6937 msgstr ""
6938 
6939 #: ekos/align/mountmodel.cpp:651
6940 #, kde-format
6941 msgid "Sky Point"
6942 msgstr ""
6943 
6944 #: ekos/align/mountmodel.cpp:859
6945 #, kde-format
6946 msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
6947 msgstr ""
6948 
6949 #: ekos/align/mountmodel.cpp:860
6950 #, kde-format
6951 msgid "Clear Align Points"
6952 msgstr ""
6953 
6954 #: ekos/align/mountmodel.cpp:965
6955 #, kde-format
6956 msgid "The Mount Model Tool is Reset."
6957 msgstr ""
6958 
6959 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1002
6960 #, kde-format
6961 msgid "Please Check the Alignment Points."
6962 msgstr ""
6963 
6964 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1009
6965 #, kde-format
6966 msgid ""
6967 "In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
6968 "means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
6969 "report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
6970 msgstr ""
6971 
6972 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1012
6973 #, kde-format
6974 msgid "Pointing Model Report Only?"
6975 msgstr ""
6976 
6977 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1029
6978 #, kde-format
6979 msgid "The Mount Model Tool is Starting."
6980 msgstr ""
6981 
6982 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1038
6983 #, kde-format
6984 msgid "The Mount Model Tool is Paused."
6985 msgstr ""
6986 
6987 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1097
6988 #, kde-format
6989 msgid "The Mount Model Tool is Finished."
6990 msgstr ""
6991 
6992 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
6993 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
6994 #: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
6995 #, kde-format
6996 msgid "Dialog"
6997 msgstr ""
6998 
6999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7000 #: ekos/align/mountmodel.ui:35
7001 #, kde-format
7002 msgid ""
7003 "<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7004 "mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7005 "increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7006 "of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7007 "by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7008 "mount.</p>"
7009 msgstr ""
7010 
7011 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7012 #: ekos/align/mountmodel.ui:48
7013 #, kde-format
7014 msgid "Mount Model Wizard"
7015 msgstr ""
7016 
7017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7018 #: ekos/align/mountmodel.ui:54
7019 #, kde-format
7020 msgid "Object Type:"
7021 msgstr ""
7022 
7023 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7024 #: ekos/align/mountmodel.ui:69
7025 #, kde-format
7026 msgid ""
7027 "<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7028 "</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7029 "except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7030 "<ul>\n"
7031 "<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7032 "<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7033 "type.</li>\n"
7034 "<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7035 "currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7036 "far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7037 "closest one for multiple points.</li>\n"
7038 "<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7039 "li>\n"
7040 "<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7041 "trying to pair it with objects.</li>\n"
7042 "</ul>\n"
7043 "</body></html>"
7044 msgstr ""
7045 
7046 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7047 #: ekos/align/mountmodel.ui:73
7048 #, kde-format
7049 msgid "Any Stars"
7050 msgstr ""
7051 
7052 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7053 #: ekos/align/mountmodel.ui:78
7054 #, kde-format
7055 msgid "Named Stars"
7056 msgstr ""
7057 
7058 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7059 #: ekos/align/mountmodel.ui:83
7060 #, kde-format
7061 msgid "Any Object"
7062 msgstr ""
7063 
7064 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7065 #: ekos/align/mountmodel.ui:88
7066 #, kde-format
7067 msgid "Fixed DEC"
7068 msgstr ""
7069 
7070 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7071 #: ekos/align/mountmodel.ui:93
7072 #, kde-format
7073 msgid "Fixed Grid"
7074 msgstr ""
7075 
7076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7077 #: ekos/align/mountmodel.ui:107
7078 #, kde-format
7079 msgid ""
7080 "Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7081 "below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7082 msgstr ""
7083 
7084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7085 #: ekos/align/mountmodel.ui:110
7086 #, kde-format
7087 msgid "Generate"
7088 msgstr ""
7089 
7090 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7091 #: ekos/align/mountmodel.ui:120
7092 #, kde-format
7093 msgid ""
7094 "The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7095 "applies to the Fixed DEC Option."
7096 msgstr ""
7097 
7098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7099 #: ekos/align/mountmodel.ui:133
7100 #, kde-format
7101 msgid "Minimum Alt:"
7102 msgstr ""
7103 
7104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7105 #: ekos/align/mountmodel.ui:140
7106 #, kde-format
7107 msgid ""
7108 "This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7109 "with the wizard."
7110 msgstr ""
7111 
7112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7113 #: ekos/align/mountmodel.ui:153
7114 #, kde-format
7115 msgid "Alignment Points:"
7116 msgstr ""
7117 
7118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7127 #: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7128 #: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7129 #: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7130 #: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7131 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7132 #: tools/modcalcvlsr.ui:236
7133 #, kde-format
7134 msgid "Declination:"
7135 msgstr ""
7136 
7137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7138 #: ekos/align/mountmodel.ui:193
7139 #, kde-format
7140 msgid ""
7141 "The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7142 "5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7143 "distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7144 "points will be at the same DEC."
7145 msgstr ""
7146 
7147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7148 #: ekos/align/mountmodel.ui:219
7149 #, kde-format
7150 msgid "Add Currently Visible Stars"
7151 msgstr ""
7152 
7153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7154 #: ekos/align/mountmodel.ui:237
7155 #, kde-format
7156 msgid "Common Names:"
7157 msgstr ""
7158 
7159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7160 #: ekos/align/mountmodel.ui:250
7161 #, kde-format
7162 msgid ""
7163 "These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7164 "location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7165 msgstr ""
7166 
7167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7168 #: ekos/align/mountmodel.ui:270
7169 #, kde-format
7170 msgid "Greek:"
7171 msgstr ""
7172 
7173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7174 #: ekos/align/mountmodel.ui:283
7175 #, kde-format
7176 msgid ""
7177 "These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7178 "your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7179 msgstr ""
7180 
7181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7182 #: ekos/align/mountmodel.ui:293
7183 #, kde-format
7184 msgid "Mount Model Alignment Points"
7185 msgstr ""
7186 
7187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7188 #: ekos/align/mountmodel.ui:331
7189 #, kde-format
7190 msgid ""
7191 "Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7192 "affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7193 "just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7194 "again, these points will not be included."
7195 msgstr ""
7196 
7197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7198 #: ekos/align/mountmodel.ui:353
7199 #, kde-format
7200 msgid ""
7201 "<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7202 "it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7203 "just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7204 "included in the list.</p>"
7205 msgstr ""
7206 
7207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7208 #: ekos/align/mountmodel.ui:375
7209 #, kde-format
7210 msgid ""
7211 "Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7212 "and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7213 "mount model routine."
7214 msgstr ""
7215 
7216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7217 #: ekos/align/mountmodel.ui:397
7218 #, kde-format
7219 msgid ""
7220 "Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7221 "and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7222 "doing the mount model routine."
7223 msgstr ""
7224 
7225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7226 #: ekos/align/mountmodel.ui:419
7227 #, kde-format
7228 msgid ""
7229 "Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7230 "telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7231 msgstr ""
7232 
7233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7234 #: ekos/align/mountmodel.ui:444
7235 #, kde-format
7236 msgid ""
7237 "This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7238 "routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7239 "remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7240 "pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7241 "can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7242 "Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7243 "for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7244 "alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7245 "for that row on the left."
7246 msgstr ""
7247 
7248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7249 #: ekos/align/mountmodel.ui:448
7250 #, kde-format
7251 msgid "RA (J2000)"
7252 msgstr ""
7253 
7254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7255 #: ekos/align/mountmodel.ui:453
7256 #, kde-format
7257 msgid "DEC (J2000)"
7258 msgstr ""
7259 
7260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7261 #: ekos/align/mountmodel.ui:491
7262 #, kde-format
7263 msgid ""
7264 "Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7265 "ran on a previous occasion."
7266 msgstr ""
7267 
7268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7269 #: ekos/align/mountmodel.ui:513
7270 #, kde-format
7271 msgid ""
7272 "Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7273 "future."
7274 msgstr ""
7275 
7276 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7277 #: ekos/align/mountmodel.ui:535
7278 #, kde-format
7279 msgid ""
7280 "Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7281 "remove the flags.  The flags will not be saved."
7282 msgstr ""
7283 
7284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7285 #: ekos/align/mountmodel.ui:570
7286 #, kde-format
7287 msgid ""
7288 "Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7289 "solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7290 "module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7291 "off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7292 "again."
7293 msgstr ""
7294 
7295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7296 #: ekos/align/mountmodel.ui:592
7297 #, kde-format
7298 msgid ""
7299 "<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7300 "your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7301 "currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7302 "it will start the routine over again with the first point.</p>"
7303 msgstr ""
7304 
7305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7306 #: ekos/align/opsalign.ui:32
7307 #, kde-format
7308 msgid "StellarSolver Settings"
7309 msgstr ""
7310 
7311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7312 #: ekos/align/opsalign.ui:62
7313 #, kde-format
7314 msgid "Source Extraction Method"
7315 msgstr ""
7316 
7317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7318 #: ekos/align/opsalign.ui:72
7319 #, kde-format
7320 msgid ""
7321 "<html><head/><body><p align=\"center\">Options for the method of Star "
7322 "Extraction</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: "
7323 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; "
7324 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
7325 "text-indent:0px;\">Internal SEP uses an internal library in KStars.</li><li "
7326 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
7327 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">External Sextractor "
7328 "requires an external program.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
7329 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
7330 "indent:0px;\">Built In Method uses whatever default Star Extraction process "
7331 "your selected Solving Method uses.</li></ul></body></html>"
7332 msgstr ""
7333 
7334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7335 #: ekos/align/opsalign.ui:76
7336 #, kde-format
7337 msgid "Internal SEP"
7338 msgstr ""
7339 
7340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7341 #: ekos/align/opsalign.ui:81
7342 #, kde-format
7343 msgid "External SExtractor"
7344 msgstr ""
7345 
7346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7347 #: ekos/align/opsalign.ui:86
7348 #, kde-format
7349 msgid "BuiltIn method for solver"
7350 msgstr ""
7351 
7352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7353 #: ekos/align/opsalign.ui:94
7354 #, kde-format
7355 msgid ""
7356 "<html><head/><body><p align=\"center\">Selects the method of plate solving "
7357 "with the StellarSolver Library</p><ul><li>'Internal SEP' option uses "
7358 "StellarSolver's internal build of Astrometry.net and requires no external "
7359 "programs. </li><li>'Local Astrometry' uses a local installation of command "
7360 "line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on Windows. </li><li>'Local "
7361 "ASTAP' uses a local installation of the ASTAP program. </li><li>'Local "
7362 "Watney' uses a local installation of the Watney Astrometry Solver Program.</"
7363 "li><li>'Online' uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a "
7364 "nearby computer. <span style=\" font-weight:600;\">Note</span>: If bandwidth "
7365 "is a concern, consider using 'Internal SEP' instead of 'Builtin Method of "
7366 "Solver'.</li></ul></body></html>"
7367 msgstr ""
7368 
7369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7370 #: ekos/align/opsalign.ui:98
7371 #, kde-format
7372 msgid "Internal Solver"
7373 msgstr ""
7374 
7375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7376 #: ekos/align/opsalign.ui:103
7377 #, kde-format
7378 msgid "Local Astrometry"
7379 msgstr ""
7380 
7381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7382 #: ekos/align/opsalign.ui:108
7383 #, kde-format
7384 msgid "Local ASTAP"
7385 msgstr ""
7386 
7387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7388 #: ekos/align/opsalign.ui:113
7389 #, fuzzy, kde-format
7390 #| msgid "Local Meridian"
7391 msgid "Local Watney"
7392 msgstr "Lokal Meredian"
7393 
7394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7395 #: ekos/align/opsalign.ui:118
7396 #, kde-format
7397 msgid "Online Astrometry"
7398 msgstr ""
7399 
7400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7401 #: ekos/align/opsalign.ui:138
7402 #, kde-format
7403 msgid "Solving Method"
7404 msgstr ""
7405 
7406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7407 #: ekos/align/opsalign.ui:160
7408 #, kde-format
7409 msgid "Options Profile:"
7410 msgstr ""
7411 
7412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7413 #: ekos/align/opsalign.ui:181
7414 #, kde-format
7415 msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7416 msgstr ""
7417 
7418 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7419 #: ekos/align/opsalign.ui:197
7420 #, kde-format
7421 msgid ""
7422 "Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7423 msgstr ""
7424 
7425 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7426 #: ekos/align/opsalign.ui:212
7427 #, fuzzy, kde-format
7428 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
7429 msgid "Alignment Options"
7430 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
7431 
7432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7433 #: ekos/align/opsalign.ui:230
7434 #, kde-format
7435 msgid ""
7436 "enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7437 "coordinates in captured CCD images."
7438 msgstr ""
7439 
7440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7441 #: ekos/align/opsalign.ui:233
7442 #, kde-format
7443 msgid "WCS"
7444 msgstr ""
7445 
7446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7447 #: ekos/align/opsalign.ui:240
7448 #, kde-format
7449 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7450 msgstr ""
7451 
7452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7453 #: ekos/align/opsalign.ui:243 tools/eyepiecefield.cpp:77
7454 #, kde-format
7455 msgid "Overlay"
7456 msgstr ""
7457 
7458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7459 #: ekos/align/opsalign.ui:250
7460 #, fuzzy, kde-format
7461 #| msgid ""
7462 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
7463 #| "and West is negative.</p></body></html>"
7464 msgid ""
7465 "<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7466 "Alignment Assistant Tools.</p></body></html>"
7467 msgstr ""
7468 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
7469 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
7470 
7471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7473 #: ekos/align/opsalign.ui:253 ekos/mount/mount.ui:426
7474 #, kde-format
7475 msgid "Auto Park"
7476 msgstr ""
7477 
7478 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7479 #: ekos/align/opsalign.ui:275
7480 #, kde-format
7481 msgid "Automatic and Manual Rotator Control"
7482 msgstr ""
7483 
7484 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
7485 #: ekos/align/opsalign.ui:284
7486 #, kde-format
7487 msgid ""
7488 "<html><head/><body><p>Rotation deviation threshold in arc-minutes when using "
7489 "[Load &amp; Slew]. If the difference between measured position angle and "
7490 "FITS position angle is below this value, the [Load &amp; Slew] operation is "
7491 "considered successful.</p></body></html>"
7492 msgstr ""
7493 
7494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7495 #: ekos/align/opsalign.ui:287
7496 #, kde-format
7497 msgid "Threshold: "
7498 msgstr ""
7499 
7500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7501 #: ekos/align/opsalign.ui:306
7502 #, fuzzy, kde-format
7503 #| msgid ""
7504 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
7505 #| "and South is negative.</p></body></html>"
7506 msgid ""
7507 "<html><head/><body><p>Rotation angle deviation threshold</p></body></html>"
7508 msgstr ""
7509 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
7510 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
7511 
7512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
7513 #: ekos/align/opsalign.ui:326
7514 #, kde-format
7515 msgid ""
7516 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> "
7517 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved "
7518 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount "
7519 "pierside.</p></body></html>"
7520 msgstr ""
7521 
7522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7523 #: ekos/align/opsalign.ui:329
7524 #, kde-format
7525 msgid "Flip Policy: "
7526 msgstr ""
7527 
7528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed)
7529 #: ekos/align/opsalign.ui:336
7530 #, kde-format
7531 msgid ""
7532 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve rotator "
7533 "angle</span> will keep the rotator position. The rotator remains inactive "
7534 "and hence the camera is virtually rotated by 180°.</p><p>Most modern "
7535 "astronomic image processing applications can handle &quot;flipped&quot; "
7536 "images.</p></body></html>"
7537 msgstr ""
7538 
7539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed)
7540 #: ekos/align/opsalign.ui:339
7541 #, fuzzy, kde-format
7542 #| msgid "Rotation:"
7543 msgid "Preserve rotator angle"
7544 msgstr "Dönmə:"
7545 
7546 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed)
7547 #: ekos/align/opsalign.ui:353
7548 #, kde-format
7549 msgid ""
7550 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve position "
7551 "angle</span> will keep the camera position angle. The rotator always turns "
7552 "the camera to the original position angle and hence the image will show "
7553 "exactly the original star arrangement.</p></body></html>"
7554 msgstr ""
7555 
7556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed)
7557 #: ekos/align/opsalign.ui:356
7558 #, fuzzy, kde-format
7559 #| msgid "Position Angle"
7560 msgid "Preserve position angle"
7561 msgstr "Mövqe Bucağı"
7562 
7563 #: ekos/align/opsastap.cpp:41
7564 #, kde-format
7565 msgctxt "@title:window"
7566 msgid "Select ASTAP executable"
7567 msgstr ""
7568 
7569 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7570 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Options)
7571 #: ekos/align/opsastap.ui:34 ekos/capture/rotatorsettings.ui:536
7572 #, kde-format
7573 msgid "Options"
7574 msgstr ""
7575 
7576 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7577 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7578 #: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7579 #, kde-format
7580 msgid ""
7581 "<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7582 "zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7583 msgstr ""
7584 
7585 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7586 #: ekos/align/opsastap.ui:62
7587 #, kde-format
7588 msgid ""
7589 "<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7590 "body></html>"
7591 msgstr ""
7592 
7593 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7595 #: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7596 #, kde-format
7597 msgid ""
7598 "<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7599 "start position up to this radius.</p></body></html>"
7600 msgstr ""
7601 
7602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7603 #: ekos/align/opsastap.ui:88
7604 #, kde-format
7605 msgid "Executable"
7606 msgstr ""
7607 
7608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7609 #: ekos/align/opsastap.ui:127
7610 #, kde-format
7611 msgid "Down Sample"
7612 msgstr ""
7613 
7614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7615 #: ekos/align/opsastap.ui:137
7616 #, kde-format
7617 msgid ""
7618 "<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7619 "body></html>"
7620 msgstr ""
7621 
7622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7623 #: ekos/align/opsastap.ui:140
7624 #, kde-format
7625 msgid "Update FITS"
7626 msgstr ""
7627 
7628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7630 #: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:925
7631 #, kde-format
7632 msgid "Search Radius"
7633 msgstr ""
7634 
7635 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7636 #: ekos/align/opsastap.ui:163
7637 #, kde-format
7638 msgid ""
7639 "<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7640 "window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7641 "html>"
7642 msgstr ""
7643 
7644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7645 #: ekos/align/opsastap.ui:166
7646 #, kde-format
7647 msgid "Force Large Search Window"
7648 msgstr ""
7649 
7650 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7651 #: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7652 #, kde-format
7653 msgid "Imaging Options"
7654 msgstr ""
7655 
7656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7658 #: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7659 #, kde-format
7660 msgid ""
7661 "The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7662 "shorter dimension of the image."
7663 msgstr ""
7664 
7665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7666 #: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7667 #, kde-format
7668 msgid "L"
7669 msgstr ""
7670 
7671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7672 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale)
7673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverScale)
7674 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7675 #: ekos/align/opsastrometry.ui:57 fitsviewer/platesolve.ui:57
7676 #: fitsviewer/platesolve.ui:70 kstars.kcfg:2456
7677 #, kde-format
7678 msgid ""
7679 "Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7680 "of different image scales."
7681 msgstr ""
7682 
7683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale)
7685 #: ekos/align/opsastrometry.ui:60 fitsviewer/platesolve.ui:60
7686 #, kde-format
7687 msgid "Use Scale"
7688 msgstr ""
7689 
7690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7691 #: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7692 #, kde-format
7693 msgid ""
7694 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7695 "<ul>\n"
7696 "<li>dw: degree width</li>\n"
7697 "<li>aw: arcminute width</li>\n"
7698 "</ul>"
7699 msgstr ""
7700 
7701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7702 #: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7703 #, kde-format
7704 msgid "u"
7705 msgstr ""
7706 
7707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7708 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7709 #: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7710 #, kde-format
7711 msgid ""
7712 "The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7713 "longer dimension of the image."
7714 msgstr ""
7715 
7716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7722 #: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/framingassistant.ui:190
7723 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:275
7724 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:464
7725 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:551
7726 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:703
7727 #, kde-format
7728 msgid "H"
7729 msgstr ""
7730 
7731 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
7732 #: ekos/align/opsastrometry.ui:124
7733 #, kde-format
7734 msgid ""
7735 "Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
7736 "combination."
7737 msgstr ""
7738 
7739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7740 #: ekos/align/opsastrometry.ui:137
7741 #, kde-format
7742 msgid "High"
7743 msgstr ""
7744 
7745 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7746 #: ekos/align/opsastrometry.ui:149
7747 #, kde-format
7748 msgid ""
7749 "Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
7750 "updated."
7751 msgstr ""
7752 
7753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7755 #: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
7756 #, kde-format
7757 msgid "Auto Update"
7758 msgstr ""
7759 
7760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
7761 #: ekos/align/opsastrometry.ui:180
7762 #, kde-format
7763 msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
7764 msgstr ""
7765 
7766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
7767 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7768 #: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
7769 #, kde-format
7770 msgid ""
7771 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7772 "<ul>\n"
7773 "<li>dw: degree width</li>\n"
7774 "<li>aw: arcminute width</li>\n"
7775 "<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
7776 "</ul>"
7777 msgstr ""
7778 
7779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7780 #: ekos/align/opsastrometry.ui:209
7781 #, kde-format
7782 msgid "units"
7783 msgstr ""
7784 
7785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7786 #: ekos/align/opsastrometry.ui:251
7787 #, kde-format
7788 msgid "Low"
7789 msgstr ""
7790 
7791 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7792 #: ekos/align/opsastrometry.ui:295
7793 #, kde-format
7794 msgid "dw"
7795 msgstr ""
7796 
7797 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7798 #: ekos/align/opsastrometry.ui:300
7799 #, kde-format
7800 msgid "aw"
7801 msgstr ""
7802 
7803 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7804 #: ekos/align/opsastrometry.ui:305
7805 #, kde-format
7806 msgid "app"
7807 msgstr ""
7808 
7809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7810 #: ekos/align/opsastrometry.ui:316
7811 #, kde-format
7812 msgid "Position Options"
7813 msgstr ""
7814 
7815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7816 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
7817 #: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2486
7818 #, kde-format
7819 msgid ""
7820 "Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
7821 "search in other areas of the sky."
7822 msgstr ""
7823 
7824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition)
7826 #: ekos/align/opsastrometry.ui:325 fitsviewer/platesolve.ui:142
7827 #, kde-format
7828 msgid "Use Position"
7829 msgstr ""
7830 
7831 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
7833 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel)
7834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverRadius)
7835 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
7836 #: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
7837 #: fitsviewer/platesolve.ui:270 fitsviewer/platesolve.ui:286 kstars.kcfg:2500
7838 #, kde-format
7839 msgid ""
7840 "The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
7841 "degrees."
7842 msgstr ""
7843 
7844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
7846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
7847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
7848 #: ekos/align/opsastrometry.ui:347
7849 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:607
7850 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:624
7851 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
7852 #, kde-format
7853 msgid "5"
7854 msgstr ""
7855 
7856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
7858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
7859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRALabel)
7860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstRA)
7861 #: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
7862 #: ekos/align/opsastrometry.ui:406 fitsviewer/platesolve.ui:174
7863 #: fitsviewer/platesolve.ui:199
7864 #, kde-format
7865 msgid ""
7866 "The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
7867 msgstr ""
7868 
7869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7870 #: ekos/align/opsastrometry.ui:379
7871 #, kde-format
7872 msgid "3"
7873 msgstr ""
7874 
7875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
7876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
7877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel)
7879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstDec)
7880 #: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
7881 #: ekos/align/opsastrometry.ui:493 fitsviewer/platesolve.ui:219
7882 #: fitsviewer/platesolve.ui:250
7883 #, kde-format
7884 msgid ""
7885 "The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
7886 msgstr ""
7887 
7888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
7889 #: ekos/align/opsastrometry.ui:428
7890 #, kde-format
7891 msgid "Update coordinates to the current telescope position"
7892 msgstr ""
7893 
7894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel)
7896 #: ekos/align/opsastrometry.ui:454 fitsviewer/platesolve.ui:273
7897 #, kde-format
7898 msgid "Radius"
7899 msgstr ""
7900 
7901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7902 #: ekos/align/opsastrometry.ui:496
7903 #, kde-format
7904 msgid "4"
7905 msgstr ""
7906 
7907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7908 #: ekos/align/opsastrometry.ui:505
7909 #, kde-format
7910 msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
7911 msgstr ""
7912 
7913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
7914 #: ekos/align/opsastrometry.ui:536
7915 #, kde-format
7916 msgid "Position Auto Update is turned off."
7917 msgstr ""
7918 
7919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7920 #: ekos/align/opsastrometry.ui:557
7921 #, kde-format
7922 msgid ""
7923 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
7924 "correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
7925 msgstr ""
7926 
7927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7928 #: ekos/align/opsastrometry.ui:560
7929 #, kde-format
7930 msgid "Use differential slewing instead of syncing"
7931 msgstr ""
7932 
7933 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:191
7934 #, kde-format
7935 msgid ""
7936 "Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
7937 msgstr ""
7938 
7939 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:201
7940 #, kde-format
7941 msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
7942 msgstr ""
7943 
7944 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:203
7945 #, kde-format
7946 msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
7947 msgstr ""
7948 
7949 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:205
7950 #, kde-format
7951 msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
7952 msgstr ""
7953 
7954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
7955 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:254
7956 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:259
7957 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:264
7958 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
7959 #, kde-format
7960 msgid "Required"
7961 msgstr ""
7962 
7963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
7964 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:272
7965 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:277
7966 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:282
7967 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
7968 #, kde-format
7969 msgid "Recommended"
7970 msgstr ""
7971 
7972 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:428
7973 #, kde-format
7974 msgid ""
7975 "Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
7976 "accessible, or you are not connected."
7977 msgstr ""
7978 
7979 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:475
7980 #, kde-format
7981 msgid "File Write Error"
7982 msgstr ""
7983 
7984 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:494
7985 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:632
7986 #, kde-format
7987 msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
7988 msgstr ""
7989 
7990 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:546
7991 #, kde-format
7992 msgid ""
7993 "The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
7994 "or choose another."
7995 msgstr ""
7996 
7997 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:560
7998 #, kde-format
7999 msgid ""
8000 "The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8001 "download it to this directory as well?"
8002 msgstr ""
8003 
8004 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:562
8005 #, kde-format
8006 msgid "Install File(s)"
8007 msgstr ""
8008 
8009 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:601
8010 #, kde-format
8011 msgid "Could not contact Astrometry Index Server."
8012 msgstr ""
8013 
8014 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:607
8015 #, kde-format
8016 msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8017 msgstr ""
8018 
8019 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:608
8020 #, kde-format
8021 msgid "Delete File(s)"
8022 msgstr ""
8023 
8024 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:622
8025 #, kde-format
8026 msgid "File Delete Error"
8027 msgstr ""
8028 
8029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8030 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8031 #, kde-format
8032 msgid ""
8033 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8034 "astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8035 "Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8036 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8037 "span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8038 "index files, along with recommended index files to install given the current "
8039 "CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8040 "file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8041 msgstr ""
8042 
8043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8045 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8046 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8047 #, kde-format
8048 msgid ""
8049 "<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8050 "the solver to work correctly.</p></body></html>"
8051 msgstr ""
8052 
8053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8054 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8055 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8056 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8057 #, kde-format
8058 msgid ""
8059 "<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8060 "file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8061 msgstr ""
8062 
8063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8065 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8066 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8067 #, kde-format
8068 msgid ""
8069 "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8070 msgstr ""
8071 
8072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8073 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:228
8074 #, kde-format
8075 msgid ""
8076 "<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8077 "Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8078 msgstr ""
8079 
8080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8081 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:231
8082 #, kde-format
8083 msgid "Index Files Location: "
8084 msgstr ""
8085 
8086 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8088 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:238
8089 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:292
8090 #, kde-format
8091 msgid ""
8092 "<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8093 "be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8094 msgstr ""
8095 
8096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8097 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:241
8098 #, kde-format
8099 msgid "Folder Details:"
8100 msgstr ""
8101 
8102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8103 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:253
8104 #, kde-format
8105 msgid "Add a folder where index files are stored"
8106 msgstr ""
8107 
8108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadCameraB)
8112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled)
8113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled)
8114 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:256 ekos/analyze/analyze.ui:215
8115 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8116 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:565
8117 #: ekos/guide/guide.ui:304 ekos/guide/guide.ui:456
8118 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8119 #, kde-format, kde-kuit-format
8120 msgid "+"
8121 msgstr ""
8122 
8123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8124 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:263
8125 #, kde-format
8126 msgid "Remove an index files location"
8127 msgstr ""
8128 
8129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled)
8133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled)
8134 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:266 ekos/analyze/analyze.ui:263
8135 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:314
8136 #: ekos/guide/guide.ui:466 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8137 #, kde-format, kde-kuit-format
8138 msgid "-"
8139 msgstr ""
8140 
8141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8142 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:273
8143 #, kde-format
8144 msgid ""
8145 "<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8146 "on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8147 "into it if needed.</p></body></html>"
8148 msgstr ""
8149 
8150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8152 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:276
8153 #: ekos/observatory/observatory.cpp:350 ekos/observatory/observatory.cpp:393
8154 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397 ekos/observatory/observatory.cpp:496
8155 #: ekos/observatory/observatory.ui:673
8156 #, kde-format
8157 msgid "Open"
8158 msgstr ""
8159 
8160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8161 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:295
8162 #, kde-format
8163 msgid "Current CCD FOV: "
8164 msgstr ""
8165 
8166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24)
8167 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:302
8168 #, kde-format
8169 msgid "The URL of the server where index files live"
8170 msgstr ""
8171 
8172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
8173 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:305
8174 #, fuzzy, kde-format
8175 #| msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
8176 msgid "Index Files URL:"
8177 msgstr "Atrometrik İndeks Faylı Qovluğu Yaradılsın?"
8178 
8179 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, indexURL)
8180 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:315
8181 #, kde-format
8182 msgid "http://broiler.astrometry.net/~dstn/"
8183 msgstr ""
8184 
8185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5200)
8186 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:350
8187 #, kde-format
8188 msgid "index-5200-*.fits"
8189 msgstr ""
8190 
8191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8192 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:357
8193 #, kde-format
8194 msgid "170' - 240'"
8195 msgstr ""
8196 
8197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8198 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:426
8199 #, kde-format
8200 msgid "index-4210.fits"
8201 msgstr ""
8202 
8203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
8204 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:438
8205 #, kde-format
8206 msgid "60' - 85'"
8207 msgstr ""
8208 
8209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8220 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:476
8221 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:542
8222 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1160
8223 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1336
8224 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2075
8225 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2552
8226 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2723
8227 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2829
8228 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3171
8229 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3178
8230 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3716
8231 #, kde-format
8232 msgid "perc"
8233 msgstr ""
8234 
8235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
8236 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:485
8237 #, kde-format
8238 msgid "(615 M)"
8239 msgstr ""
8240 
8241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8242 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:492
8243 #, kde-format
8244 msgid "(24 M)"
8245 msgstr ""
8246 
8247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8248 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:504
8249 #, kde-format
8250 msgid "120' - 170'"
8251 msgstr ""
8252 
8253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8254 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:613
8255 #, fuzzy, kde-format
8256 #| msgid "NGC Catalog"
8257 msgid "Tycho2/Gaia Catalog"
8258 msgstr "NGC Kataloqu"
8259 
8260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
8261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_75)
8262 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:685
8263 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3610
8264 #, kde-format
8265 msgid "(2.5 G)"
8266 msgstr ""
8267 
8268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
8269 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:692
8270 #, kde-format
8271 msgid "index-4112.fits"
8272 msgstr ""
8273 
8274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5203)
8275 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:761
8276 #, kde-format
8277 msgid "index-5203-*.fits"
8278 msgstr ""
8279 
8280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8281 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:830
8282 #, kde-format
8283 msgid "index-4213.fits"
8284 msgstr ""
8285 
8286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8287 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:837
8288 #, kde-format
8289 msgid "index-4219.fits"
8290 msgstr ""
8291 
8292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
8293 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:844
8294 #, kde-format
8295 msgid "index-4200-*.fits"
8296 msgstr ""
8297 
8298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_76)
8299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8300 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:851
8301 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2673
8302 #, kde-format
8303 msgid "(8.8 G)"
8304 msgstr ""
8305 
8306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8307 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:858
8308 #, kde-format
8309 msgid "(242 K)"
8310 msgstr ""
8311 
8312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8313 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:958
8314 #, kde-format
8315 msgid "index-4217.fits"
8316 msgstr ""
8317 
8318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
8319 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:965
8320 #, kde-format
8321 msgid "(5.1 M)"
8322 msgstr ""
8323 
8324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8325 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:972
8326 #, kde-format
8327 msgid "(20 M)"
8328 msgstr ""
8329 
8330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
8331 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1041
8332 #, kde-format
8333 msgid "(90 M)"
8334 msgstr ""
8335 
8336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
8337 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1048
8338 #, kde-format
8339 msgid "index-4215.fits"
8340 msgstr ""
8341 
8342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8343 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1122
8344 #, kde-format
8345 msgid "42' - 60'"
8346 msgstr ""
8347 
8348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8349 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1174
8350 #, kde-format
8351 msgid "16' - 22'"
8352 msgstr ""
8353 
8354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5206_info)
8363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5205_info)
8364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5204_info)
8365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5203_info)
8366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5202_info)
8367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5201_info)
8368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5200_info)
8369 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1212
8370 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1271
8371 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2059
8372 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2291
8373 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2664
8374 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2782
8375 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3408
8376 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3958
8377 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4401
8378 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4408
8379 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4415
8380 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4422
8381 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4429
8382 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4436
8383 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4443
8384 #, kde-format
8385 msgid "info"
8386 msgstr ""
8387 
8388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
8389 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1221
8390 #, kde-format
8391 msgid "(157 M)"
8392 msgstr ""
8393 
8394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8395 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1233
8396 #, kde-format
8397 msgid "4.0' - 5.6'"
8398 msgstr ""
8399 
8400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8401 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1280
8402 #, kde-format
8403 msgid "(208 K)"
8404 msgstr ""
8405 
8406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
8407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_78)
8408 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1287
8409 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2307
8410 #, kde-format
8411 msgid "(13.6 G)"
8412 msgstr ""
8413 
8414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_74)
8415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8416 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1294
8417 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3358
8418 #, kde-format
8419 msgid "(1.2 G)"
8420 msgstr ""
8421 
8422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8423 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1301
8424 #, kde-format
8425 msgid "index-4115.fits"
8426 msgstr ""
8427 
8428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8429 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1308
8430 #, kde-format
8431 msgid "SkyMark"
8432 msgstr ""
8433 
8434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8435 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1315
8436 #, kde-format
8437 msgid "index-4206-*.fits"
8438 msgstr ""
8439 
8440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8441 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1322
8442 #, kde-format
8443 msgid "index-4218.fits"
8444 msgstr ""
8445 
8446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8447 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1329
8448 #, kde-format
8449 msgid "(624 M)"
8450 msgstr ""
8451 
8452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8453 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1467
8454 #, kde-format
8455 msgid "index-4201-*.fits"
8456 msgstr ""
8457 
8458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_77)
8460 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1474
8461 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3659
8462 #, kde-format
8463 msgid "(4.8 G)"
8464 msgstr ""
8465 
8466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8467 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1481
8468 #, kde-format
8469 msgid "index-4108.fits"
8470 msgstr ""
8471 
8472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8473 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1488
8474 #, kde-format
8475 msgid "index-4208.fits"
8476 msgstr ""
8477 
8478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8479 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1495
8480 #, kde-format
8481 msgid "index-4207-*.fits"
8482 msgstr ""
8483 
8484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
8485 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1688
8486 #, kde-format
8487 msgid "(582 K)"
8488 msgstr ""
8489 
8490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
8491 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1788
8492 #, kde-format
8493 msgid "index-4110.fits"
8494 msgstr ""
8495 
8496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8497 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1795
8498 #, kde-format
8499 msgid "index-4109.fits"
8500 msgstr ""
8501 
8502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8503 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1802
8504 #, kde-format
8505 msgid "index-4212.fits"
8506 msgstr ""
8507 
8508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8509 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1809
8510 #, kde-format
8511 msgid "(723 K)"
8512 msgstr ""
8513 
8514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8515 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1816
8516 #, kde-format
8517 msgid "index-4203-*.fits"
8518 msgstr ""
8519 
8520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8521 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2009
8522 #, kde-format
8523 msgid "(160 K)"
8524 msgstr ""
8525 
8526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8527 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2021
8528 #, kde-format
8529 msgid "2.0' - 2.8'"
8530 msgstr ""
8531 
8532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
8533 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2068
8534 #, kde-format
8535 msgid "index-4209.fits"
8536 msgstr ""
8537 
8538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8539 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2082
8540 #, kde-format
8541 msgid "index-4205-*.fits"
8542 msgstr ""
8543 
8544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
8545 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2089
8546 #, kde-format
8547 msgid "(332 K)"
8548 msgstr ""
8549 
8550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8551 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2158
8552 #, kde-format
8553 msgid "index-4214.fits"
8554 msgstr ""
8555 
8556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8557 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2165
8558 #, kde-format
8559 msgid "index-4107.fits"
8560 msgstr ""
8561 
8562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
8563 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2234
8564 #, kde-format
8565 msgid "index-4114.fits"
8566 msgstr ""
8567 
8568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
8569 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2241
8570 #, kde-format
8571 msgid "(7.6 M)"
8572 msgstr ""
8573 
8574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8575 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2253
8576 #, kde-format
8577 msgid "5.6' - 8.0'"
8578 msgstr ""
8579 
8580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8581 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2300
8582 #, kde-format
8583 msgid "(4 M)"
8584 msgstr ""
8585 
8586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5206)
8587 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2407
8588 #, kde-format
8589 msgid "index-5206-*.fits"
8590 msgstr ""
8591 
8592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8593 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2414
8594 #, kde-format
8595 msgid "240' - 340'"
8596 msgstr ""
8597 
8598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8599 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2545
8600 #, kde-format
8601 msgid "index-4117.fits"
8602 msgstr ""
8603 
8604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8605 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2626
8606 #, kde-format
8607 msgid "11' - 16'"
8608 msgstr ""
8609 
8610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
8611 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2685
8612 #, kde-format
8613 msgid "30' - 42'"
8614 msgstr ""
8615 
8616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8617 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2732
8618 #, kde-format
8619 msgid "index-4119.fits"
8620 msgstr ""
8621 
8622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8623 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2744
8624 #, kde-format
8625 msgid "2.8' - 4.0'"
8626 msgstr ""
8627 
8628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8629 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2791
8630 #, kde-format
8631 msgid "(1.3 M)"
8632 msgstr ""
8633 
8634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8635 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2836
8636 #, kde-format
8637 msgid "(312 M)"
8638 msgstr ""
8639 
8640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
8641 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2843
8642 #, kde-format
8643 msgid "Diameters"
8644 msgstr ""
8645 
8646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8647 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2850
8648 #, kde-format
8649 msgid "(156 M)"
8650 msgstr ""
8651 
8652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8653 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2857
8654 #, kde-format
8655 msgid "(arcminutes)"
8656 msgstr ""
8657 
8658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8659 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2864
8660 #, kde-format
8661 msgid "(78 M)"
8662 msgstr ""
8663 
8664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
8665 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2871
8666 #, kde-format
8667 msgid "index-4211.fits"
8668 msgstr ""
8669 
8670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
8671 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2940
8672 #, kde-format
8673 msgid "index-4216.fits"
8674 msgstr ""
8675 
8676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8677 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3133
8678 #, kde-format
8679 msgid "340' - 480'"
8680 msgstr ""
8681 
8682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8684 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3140
8685 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3275
8686 #, kde-format
8687 msgid "(filesize)"
8688 msgstr ""
8689 
8690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8691 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3150
8692 #, kde-format
8693 msgid "index-4202-*.fits"
8694 msgstr ""
8695 
8696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8697 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3157
8698 #, kde-format
8699 msgid "index-4111.fits"
8700 msgstr ""
8701 
8702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8703 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3164
8704 #, kde-format
8705 msgid "1000' - 1400'"
8706 msgstr ""
8707 
8708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8709 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3185
8710 #, kde-format
8711 msgid "index-4113.fits"
8712 msgstr ""
8713 
8714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8715 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3192
8716 #, kde-format
8717 msgid "1400' - 2000'"
8718 msgstr ""
8719 
8720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8721 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3199
8722 #, kde-format
8723 msgid "680' - 1000'"
8724 msgstr ""
8725 
8726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8727 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3206
8728 #, kde-format
8729 msgid "(129 K)"
8730 msgstr ""
8731 
8732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8733 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3282
8734 #, kde-format
8735 msgid "(39 M)"
8736 msgstr ""
8737 
8738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8739 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3351
8740 #, kde-format
8741 msgid "(183 K)"
8742 msgstr ""
8743 
8744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8745 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3370
8746 #, kde-format
8747 msgid "8' - 11'"
8748 msgstr ""
8749 
8750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8751 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3417
8752 #, kde-format
8753 msgid "2Mass Catalog"
8754 msgstr ""
8755 
8756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5205)
8757 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3427
8758 #, kde-format
8759 msgid "index-5205-*.fits"
8760 msgstr ""
8761 
8762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
8763 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3434
8764 #, kde-format
8765 msgid "(399 K)"
8766 msgstr ""
8767 
8768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8769 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3472
8770 #, kde-format
8771 msgid "480' - 680'"
8772 msgstr ""
8773 
8774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8775 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3541
8776 #, kde-format
8777 msgid "index-4116.fits"
8778 msgstr ""
8779 
8780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8781 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3617
8782 #, kde-format
8783 msgid "index-4118.fits"
8784 msgstr ""
8785 
8786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5204)
8787 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3624
8788 #, kde-format
8789 msgid "index-5204-*.fits"
8790 msgstr ""
8791 
8792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5201)
8793 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3631
8794 #, kde-format
8795 msgid "index-5201-*.fits"
8796 msgstr ""
8797 
8798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8799 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3638
8800 #, kde-format
8801 msgid "(9.7 M)"
8802 msgstr ""
8803 
8804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
8805 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3645
8806 #, kde-format
8807 msgid "(1 M)"
8808 msgstr ""
8809 
8810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
8811 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
8812 #, kde-format
8813 msgid "(310 M)"
8814 msgstr ""
8815 
8816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8817 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3666
8818 #, kde-format
8819 msgid "index-4204-*.fits"
8820 msgstr ""
8821 
8822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8823 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3678
8824 #, kde-format
8825 msgid "85' - 120'"
8826 msgstr ""
8827 
8828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8829 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3818
8830 #, kde-format
8831 msgid "(2.1 M)"
8832 msgstr ""
8833 
8834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
8835 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3825
8836 #, kde-format
8837 msgid "(47 M)"
8838 msgstr ""
8839 
8840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8841 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3894
8842 #, kde-format
8843 msgid "(2.6 M)"
8844 msgstr ""
8845 
8846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8847 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3901
8848 #, kde-format
8849 msgid "(141 K)"
8850 msgstr ""
8851 
8852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5202)
8853 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3908
8854 #, kde-format
8855 msgid "index-5202-*.fits"
8856 msgstr ""
8857 
8858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8859 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3920
8860 #, kde-format
8861 msgid "22' - 30'"
8862 msgstr ""
8863 
8864 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
8865 #: ekos/align/opsprograms.ui:17
8866 #, kde-format
8867 msgid "Load Typical Default Paths"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8871 #: ekos/align/opsprograms.ui:23
8872 #, kde-format
8873 msgid ""
8874 "Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
8875 "programs for your computer "
8876 msgstr ""
8877 
8878 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8879 #: ekos/align/opsprograms.ui:27
8880 #, kde-format
8881 msgid "Select to load one of the default sets"
8882 msgstr ""
8883 
8884 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8885 #: ekos/align/opsprograms.ui:32
8886 #, fuzzy, kde-format
8887 #| msgctxt "default theme name"
8888 #| msgid "Default"
8889 msgid "Linux Default"
8890 msgstr "Standart"
8891 
8892 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8893 #: ekos/align/opsprograms.ui:37
8894 #, kde-format
8895 msgid "Linux KStars Internal "
8896 msgstr ""
8897 
8898 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8899 #: ekos/align/opsprograms.ui:42
8900 #, kde-format
8901 msgid "Mac Homebrew"
8902 msgstr ""
8903 
8904 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8905 #: ekos/align/opsprograms.ui:47
8906 #, kde-format
8907 msgid "Windows ANSVR"
8908 msgstr ""
8909 
8910 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8911 #: ekos/align/opsprograms.ui:52
8912 #, kde-format
8913 msgid "Windows Cygwin"
8914 msgstr ""
8915 
8916 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8917 #: ekos/align/opsprograms.ui:63
8918 #, kde-format
8919 msgid "Local Sextractor Program"
8920 msgstr ""
8921 
8922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8923 #: ekos/align/opsprograms.ui:69
8924 #, kde-format
8925 msgid "sextractor binary:"
8926 msgstr ""
8927 
8928 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
8929 #: ekos/align/opsprograms.ui:76
8930 #, kde-format
8931 msgid "Path to Sextractor binary file"
8932 msgstr ""
8933 
8934 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8935 #: ekos/align/opsprograms.ui:89
8936 #, kde-format
8937 msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
8938 msgstr ""
8939 
8940 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
8941 #: ekos/align/opsprograms.ui:95
8942 #, kde-format
8943 msgid "Astrometry.net configuration file"
8944 msgstr ""
8945 
8946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
8947 #: ekos/align/opsprograms.ui:105
8948 #, kde-format
8949 msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
8950 msgstr ""
8951 
8952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8953 #: ekos/align/opsprograms.ui:115
8954 #, kde-format
8955 msgid "wcsinfo:"
8956 msgstr ""
8957 
8958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
8959 #: ekos/align/opsprograms.ui:122
8960 #, kde-format
8961 msgid "Astrometry.net solve-field binary path"
8962 msgstr ""
8963 
8964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8965 #: ekos/align/opsprograms.ui:132
8966 #, kde-format
8967 msgid "solver binary:"
8968 msgstr ""
8969 
8970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8971 #: ekos/align/opsprograms.ui:139
8972 #, kde-format
8973 msgid "config:"
8974 msgstr ""
8975 
8976 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8977 #: ekos/align/opsprograms.ui:149
8978 #, kde-format
8979 msgid "ASTAP"
8980 msgstr ""
8981 
8982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8983 #: ekos/align/opsprograms.ui:155
8984 #, kde-format
8985 msgid "ASTAP binary:"
8986 msgstr ""
8987 
8988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
8989 #: ekos/align/opsprograms.ui:162
8990 #, kde-format
8991 msgid "ASTAP Program binary path"
8992 msgstr ""
8993 
8994 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
8995 #: ekos/align/opsprograms.ui:175
8996 #, kde-format
8997 msgid "Watney Solver"
8998 msgstr ""
8999 
9000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
9001 #: ekos/align/opsprograms.ui:181
9002 #, kde-format
9003 msgid "Watney binary:"
9004 msgstr ""
9005 
9006 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_WatneyBinary)
9007 #: ekos/align/opsprograms.ui:188
9008 #, kde-format
9009 msgid "Watney Program binary path"
9010 msgstr ""
9011 
9012 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9013 #: ekos/align/opsprograms.ui:201
9014 #, kde-format
9015 msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9016 msgstr ""
9017 
9018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9019 #: ekos/align/opsprograms.ui:207
9020 #, kde-format
9021 msgid "API URL"
9022 msgstr ""
9023 
9024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9025 #: ekos/align/opsprograms.ui:217
9026 #, kde-format
9027 msgid "API URL:"
9028 msgstr ""
9029 
9030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9031 #: ekos/align/opsprograms.ui:224
9032 #, kde-format
9033 msgid "Time out:"
9034 msgstr ""
9035 
9036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9037 #: ekos/align/opsprograms.ui:231
9038 #, kde-format
9039 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9040 msgstr ""
9041 
9042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9043 #: ekos/align/opsprograms.ui:244
9044 #, kde-format
9045 msgid "API Key"
9046 msgstr ""
9047 
9048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9049 #: ekos/align/opsprograms.ui:254
9050 #, kde-format
9051 msgid "API Key:"
9052 msgstr ""
9053 
9054 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:29
9055 #, kde-format
9056 msgid "First Capture"
9057 msgstr ""
9058 
9059 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:30
9060 #, kde-format
9061 msgid "First Solve"
9062 msgstr ""
9063 
9064 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:31
9065 #, kde-format
9066 msgid "Finding CP"
9067 msgstr ""
9068 
9069 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
9070 #, kde-format
9071 msgid "First Rotation"
9072 msgstr ""
9073 
9074 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9075 #, kde-format
9076 msgid "First Settle"
9077 msgstr ""
9078 
9079 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9080 #, kde-format
9081 msgid "Second Capture"
9082 msgstr ""
9083 
9084 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9085 #, kde-format
9086 msgid "Second Solve"
9087 msgstr ""
9088 
9089 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9090 #, kde-format
9091 msgid "Second Rotation"
9092 msgstr ""
9093 
9094 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9095 #, kde-format
9096 msgid "Second Settle"
9097 msgstr ""
9098 
9099 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9100 #, kde-format
9101 msgid "Third Capture"
9102 msgstr ""
9103 
9104 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9105 #, kde-format
9106 msgid "Third Solve"
9107 msgstr ""
9108 
9109 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9110 #, kde-format
9111 msgid "Select Star"
9112 msgstr ""
9113 
9114 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9115 #, kde-format
9116 msgid "Refreshing"
9117 msgstr ""
9118 
9119 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9120 #, kde-format
9121 msgid "Refresh Complete"
9122 msgstr ""
9123 
9124 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:122
9125 #, kde-format
9126 msgid "<p>Polar Alignment tool requires a German Equatorial Mount.</p>"
9127 msgstr ""
9128 
9129 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:177
9130 #, kde-format
9131 msgid "Refresh solver timed out: %1s"
9132 msgstr ""
9133 
9134 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:182
9135 #, fuzzy, kde-format
9136 #| msgid "Solver FOV"
9137 msgid "Refresh solver failed: %1s"
9138 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
9139 
9140 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:569
9141 #, fuzzy, kde-format
9142 #| msgid "Solver FOV"
9143 msgid "PAA: Solver failed, retrying."
9144 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
9145 
9146 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:576
9147 #, kde-format
9148 msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9149 msgstr ""
9150 
9151 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:605
9152 #, kde-format
9153 msgid "Mount first rotation is complete."
9154 msgstr ""
9155 
9156 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:612
9157 #, kde-format
9158 msgid "Mount second rotation is complete."
9159 msgstr ""
9160 
9161 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:651
9162 #, kde-format
9163 msgid "Mount aborted. Reverse RA axis direction and try again."
9164 msgstr ""
9165 
9166 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:736
9167 #, kde-format
9168 msgid ""
9169 "Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9170 "mode."
9171 msgstr ""
9172 
9173 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:740
9174 #, kde-format
9175 msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9176 msgstr ""
9177 
9178 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:781
9179 #, kde-format
9180 msgid "This could cause the telescope to cross the meridian."
9181 msgstr ""
9182 
9183 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:831
9184 #, kde-format
9185 msgid "Parking the mount..."
9186 msgstr ""
9187 
9188 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:871
9189 #, kde-format
9190 msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9191 msgstr ""
9192 
9193 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:887
9194 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:893
9195 #, kde-format
9196 msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9197 msgstr ""
9198 
9199 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:919
9200 #, kde-format
9201 msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9202 msgstr ""
9203 
9204 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:990
9205 #, kde-format
9206 msgid ""
9207 "Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9208 "affect error measurements."
9209 msgstr ""
9210 
9211 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1007
9212 #, kde-format
9213 msgid "First manual rotation done."
9214 msgstr ""
9215 
9216 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1012
9217 #, kde-format
9218 msgid "Second manual rotation done."
9219 msgstr ""
9220 
9221 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1057
9222 #, kde-format
9223 msgid ""
9224 "Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9225 "Assistant procedure."
9226 msgstr ""
9227 
9228 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1076
9229 #, kde-format
9230 msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9231 msgstr ""
9232 
9233 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1107
9234 #, kde-format
9235 msgid "WCS data processing is complete."
9236 msgstr ""
9237 
9238 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1116
9239 #, kde-format
9240 msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9241 msgstr ""
9242 
9243 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1158
9244 #, kde-format
9245 msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9246 msgstr ""
9247 
9248 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1176
9249 #, kde-format
9250 msgid "PAA: Failed to find the RA axis. Quitting."
9251 msgstr ""
9252 
9253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHMessageText)
9254 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1207
9255 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9256 #, kde-format
9257 msgid ""
9258 "<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9259 "capturing the first image...</p>"
9260 msgstr ""
9261 
9262 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1209
9263 #, kde-format
9264 msgid "<p>Solving the <i>first</i> image...</p>"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1211
9268 #, kde-format
9269 msgid "<p>Executing the <i>first</i> mount rotation...</p>"
9270 msgstr ""
9271 
9272 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1213
9273 #, kde-format
9274 msgid "<p>Settling after the <i>first</i> mount rotation.</p>"
9275 msgstr ""
9276 
9277 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1215
9278 #, kde-format
9279 msgid "<p>Settling after the <i>second</i> mount rotation.</p>"
9280 msgstr ""
9281 
9282 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1217
9283 #, fuzzy, kde-format
9284 #| msgid "Loading images..."
9285 msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9286 msgstr "Şəkillər yüklənir..."
9287 
9288 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1219
9289 #, fuzzy, kde-format
9290 #| msgid "Saving of the image %1 failed."
9291 msgid "<p>Solving the <i>second</i> image...</p>"
9292 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı."
9293 
9294 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1221
9295 #, kde-format
9296 msgid "<p>Executing the <i>second</i> mount rotation...</p>"
9297 msgstr ""
9298 
9299 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1223
9300 #, kde-format
9301 msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9302 msgstr ""
9303 
9304 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1225
9305 #, fuzzy, kde-format
9306 #| msgid "Saving of the image %1 failed."
9307 msgid "<p>Solving the <i>third</i> image...</p>"
9308 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı."
9309 
9310 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1228
9311 #, kde-format
9312 msgid ""
9313 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Then click "
9314 "<i>refresh</i> to begin adjustments.</p>"
9315 msgstr ""
9316 
9317 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1230
9318 #, kde-format
9319 msgid ""
9320 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Click "
9321 "<i>Refresh</i> to begin.</p><p>Correction triangle is plotted above. <i>Zoom "
9322 "in and select a bright star</i> to reposition the correction vector. Use the "
9323 "<i>MoveStar & Calc Error</i> method to estimate the remaining error.</p>"
9324 msgstr ""
9325 
9326 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1233
9327 #, kde-format
9328 msgid ""
9329 "<p>Adjust mount's <i>Altitude and Azimuth knobs</i> to reduce the polar "
9330 "alignment error.</p><p>Be patient, plate solving can be affected by knob "
9331 "movement. Consider using results after 2 images.  Click <i>Stop</i> when "
9332 "you're finished.</p>"
9333 msgstr ""
9334 
9335 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1235
9336 #, kde-format
9337 msgid ""
9338 "<p>Adjust mount's <i>Altitude knob</i> to move the star along the yellow "
9339 "line, then adjust the <i>Azimuth knob</i> to move it along the Green line "
9340 "until the selected star is centered within the crosshair.</p><p>Click "
9341 "<i>Stop</i> when the star is centered.</p>"
9342 msgstr ""
9343 
9344 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1251
9345 #, kde-format
9346 msgid "Cannot change to MoveStar algorithm once refresh has begun"
9347 msgstr ""
9348 
9349 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9350 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9351 #, kde-format
9352 msgid ""
9353 "<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9354 "Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9355 "the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9356 msgstr ""
9357 
9358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9359 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9360 #, kde-format
9361 msgid ""
9362 "<html><head/><body><p>Put your equatorial mount either (a) in the home "
9363 "position pointed toward the celestial pole or (b) pointed anywhere ideally "
9364 "near the meridian. Select <span style=\" font-weight:600;\">mount direction</"
9365 "span> and <span style=\" font-weight:600;\">speed </span>and then click "
9366 "<span style=\" font-weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment "
9367 "process.</p></body></html>"
9368 msgstr ""
9369 
9370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9371 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9372 #, fuzzy, kde-format
9373 #| msgid ""
9374 #| "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
9375 #| "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
9376 #| "weight:600;\">:</span></p></body></html>"
9377 msgid ""
9378 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9379 "be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9380 "html>"
9381 msgstr ""
9382 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Adı </span><span "
9383 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
9384 "weight:600;\">:</span></p></body></html>"
9385 
9386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9387 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9388 #, kde-format
9389 msgid "Direction:"
9390 msgstr ""
9391 
9392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHDirection)
9393 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9394 #, kde-format
9395 msgid "Mount direction"
9396 msgstr ""
9397 
9398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection)
9399 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside)
9400 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9401 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:261
9402 #, kde-format
9403 msgid "West"
9404 msgstr ""
9405 
9406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection)
9407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside)
9408 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9409 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:266
9410 #, kde-format
9411 msgid "East"
9412 msgstr ""
9413 
9414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, pAHRotation)
9415 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9416 #, kde-format
9417 msgid "Rotation magnitude in degrees"
9418 msgstr ""
9419 
9420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9421 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9422 #, kde-format
9423 msgid "Speed:"
9424 msgstr ""
9425 
9426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pAHManualSlew)
9427 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9428 #, kde-format
9429 msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9430 msgstr ""
9431 
9432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAHManualSlew)
9433 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9434 #, kde-format
9435 msgid "Manual slew"
9436 msgstr ""
9437 
9438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9439 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
9440 #, kde-format
9441 msgid "Please rotate your mount in RA"
9442 msgstr ""
9443 
9444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9445 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:337
9446 #, kde-format
9447 msgid ""
9448 "Start the refresh phase--where image captures loop while you adjust the "
9449 "altitude and azimuth knobs to correct polar alignment."
9450 msgstr ""
9451 
9452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9455 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:340 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1202
9456 #: hips/opships.ui:116
9457 #, kde-format
9458 msgid "Refresh"
9459 msgstr ""
9460 
9461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pAHExposure)
9462 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:347
9463 #, kde-format
9464 msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9465 msgstr ""
9466 
9467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHIteration)
9468 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9469 #, fuzzy, kde-format
9470 #| msgid "Image"
9471 msgid "Image#"
9472 msgstr "Şəkil"
9473 
9474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9475 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9476 #, kde-format
9477 msgid ""
9478 "<html><head/><body><p>Select polar-alignment correction algorithm:</p><ul "
9479 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
9480 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; "
9481 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9482 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Plate Solve</span>: Uses plate solving "
9483 "to track what the corrected alignment error is during the Refresh process. "
9484 "User should try to reduce the error in the Updated Err line below and "
9485 "minimize the size of the arrows. This is the only scheme that can fully "
9486 "correct an error larger than the image field-of-view, but depends on "
9487 "reliable plate solving. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9488 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9489 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Move Star</span>: A triangle is "
9490 "overlayed on the above captured image. User selects a star and moves the "
9491 "star along the triangle to improve the polar alignment. Corrected polar-"
9492 "alignment error is not estimated during the process. If the alignment error "
9493 "is larger than the image field-of-view, this scheme must be used iteratively."
9494 "</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; "
9495 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9496 "weight:600;\">Move Star and Calc Error</span>: Like Move Star, but Ekos "
9497 "attempts to track the star being moved and estimates the current alignment "
9498 "error when it can.</li></ul><p></body></html>"
9499 msgstr ""
9500 
9501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9502 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:418
9503 #, kde-format
9504 msgid "Plate Solve"
9505 msgstr ""
9506 
9507 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9508 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:423
9509 #, kde-format
9510 msgid "Move Star"
9511 msgstr ""
9512 
9513 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9514 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:428
9515 #, kde-format
9516 msgid "Move Star & Calc Error"
9517 msgstr ""
9518 
9519 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorTotal)
9521 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:501
9522 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:526
9523 #, kde-format
9524 msgid ""
9525 "Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9526 "polar-alignment procedure."
9527 msgstr ""
9528 
9529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9530 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:504
9531 #, kde-format
9532 msgid "Measured Err:"
9533 msgstr ""
9534 
9535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAlt)
9537 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:545
9538 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:570
9539 #, kde-format
9540 msgid ""
9541 "Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9542 "the polar-alignment procedure."
9543 msgstr ""
9544 
9545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9549 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548
9550 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:87 tools/argsetaltaz.ui:37
9551 #: tools/modcalcplanets.ui:296
9552 #, kde-format
9553 msgid "Alt:"
9554 msgstr "Hündürlük:"
9555 
9556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9557 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAz)
9558 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:589
9559 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:614
9560 #, kde-format
9561 msgid ""
9562 "Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9563 "the polar-alignment procedure."
9564 msgstr ""
9565 
9566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorTotal)
9568 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:646
9569 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:671
9570 #, kde-format
9571 msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9572 msgstr ""
9573 
9574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9575 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:649
9576 #, fuzzy, kde-format
9577 #| msgid "Update City"
9578 msgid "Updated Err:"
9579 msgstr "Şəhəri yeniləmək"
9580 
9581 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAlt)
9583 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:690
9584 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:715
9585 #, kde-format
9586 msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9587 msgstr ""
9588 
9589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAz)
9591 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:734
9592 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:759
9593 #, kde-format
9594 msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9595 msgstr ""
9596 
9597 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9600 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:806
9601 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:809 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
9602 #: ekos/manager.cpp:143 ekos/manager.cpp:232 ekos/manager.cpp:608
9603 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
9604 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
9605 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9606 #, kde-format, kde-kuit-format
9607 msgid "Start"
9608 msgstr ""
9609 
9610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc1)
9611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc2)
9612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc3)
9613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
9614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
9615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
9616 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
9617 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:37 ekos/align/polaralignwidget.ui:157
9618 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:277 ekos/analyze/analyze.cpp:2078
9619 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
9620 #: ekos/guide/guide.ui:137 ekos/opsekos.ui:551
9621 #, kde-format
9622 msgid "Capture"
9623 msgstr ""
9624 
9625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso1)
9626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso2)
9627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso3)
9628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolveButton)
9629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveButton)
9630 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:77 ekos/align/polaralignwidget.ui:197
9631 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:317 fitsviewer/fitstab.cpp:673
9632 #: fitsviewer/platesolve.ui:50 options/opsimageoverlay.ui:242
9633 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:345
9634 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:707
9635 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:787
9636 #, fuzzy, kde-format
9637 #| msgid "Solver FOV"
9638 msgid "Solve"
9639 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
9640 
9641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs1)
9642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs2)
9643 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:117 ekos/align/polaralignwidget.ui:237
9644 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
9645 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
9646 #, kde-format, kde-kuit-format
9647 msgid "Slew"
9648 msgstr ""
9649 
9650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAsetup)
9651 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:357 ekos/manager.cpp:328
9652 #, kde-format
9653 msgid "Setup"
9654 msgstr ""
9655 
9656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAadjust)
9657 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:397
9658 #, kde-format
9659 msgid "Adjust"
9660 msgstr ""
9661 
9662 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9663 #, kde-format
9664 msgid ""
9665 "Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9666 "astrometry Auxiliary driver."
9667 msgstr ""
9668 
9669 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9670 #, kde-format
9671 msgid "Cannot open file %1 for reading."
9672 msgstr ""
9673 
9674 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9675 #, kde-format
9676 msgid "Failed to find solver properties."
9677 msgstr ""
9678 
9679 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:85
9680 #, kde-format
9681 msgid "Not enough memory for file %1."
9682 msgstr ""
9683 
9684 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:102
9685 #, kde-format
9686 msgid "Starting remote solver..."
9687 msgstr ""
9688 
9689 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:112
9690 #, kde-format
9691 msgid "Failed to find solver settings."
9692 msgstr ""
9693 
9694 #: ekos/analyze/analyze.cpp:129 ekos/analyze/analyze.cpp:148
9695 #: ekos/observatory/observatory.cpp:356 indi/indidome.cpp:21
9696 #: indi/indidustcap.cpp:18 indi/indimount.cpp:32
9697 #, kde-format
9698 msgid "Parked"
9699 msgstr ""
9700 
9701 #: ekos/analyze/analyze.cpp:131 ekos/analyze/analyze.cpp:150
9702 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299
9703 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:32
9704 #, kde-format
9705 msgid "Parking"
9706 msgstr ""
9707 
9708 #: ekos/analyze/analyze.cpp:133 ekos/analyze/analyze.cpp:152 ekos/ekos.h:140
9709 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2041 indi/indimount.cpp:31
9710 #, kde-format
9711 msgid "Slewing"
9712 msgstr ""
9713 
9714 #: ekos/analyze/analyze.cpp:135 ekos/analyze/analyze.cpp:154
9715 #: indi/indimount.cpp:31
9716 #, kde-format
9717 msgid "Moving"
9718 msgstr ""
9719 
9720 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
9721 #: ekos/analyze/analyze.cpp:137 ekos/analyze/analyze.cpp:156
9722 #: ekos/mount/mount.ui:611 indi/indidome.cpp:21 indi/indimount.cpp:32
9723 #, kde-format
9724 msgid "Tracking"
9725 msgstr ""
9726 
9727 #: ekos/analyze/analyze.cpp:514 ekos/analyze/analyze.cpp:526
9728 #, kde-format
9729 msgid "Current Session"
9730 msgstr ""
9731 
9732 #: ekos/analyze/analyze.cpp:515
9733 #, kde-format
9734 msgid "Read from File"
9735 msgstr ""
9736 
9737 #: ekos/analyze/analyze.cpp:516
9738 #, kde-format
9739 msgid "Set alternative image-file base directory"
9740 msgstr ""
9741 
9742 #. i18n call below is broken up (and the word "analyze" is protected from it) because i18n
9743 #. translates "analyze" to "analyse" for the English UK locale, but we need to keep it ".analyze"
9744 #. because that's what how the files are named.
9745 #: ekos/analyze/analyze.cpp:540
9746 #, kde-format
9747 msgctxt "@title:window"
9748 msgid "Select input file"
9749 msgstr ""
9750 
9751 #: ekos/analyze/analyze.cpp:541
9752 #, kde-format
9753 msgid "All Files (*)"
9754 msgstr ""
9755 
9756 #: ekos/analyze/analyze.cpp:561
9757 #, kde-format
9758 msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
9759 msgstr ""
9760 
9761 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1260
9762 #, fuzzy, kde-format
9763 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
9764 msgid "Could not find image file: %1"
9765 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
9766 
9767 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1263
9768 #, fuzzy, kde-format
9769 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
9770 msgid "Cannot display temporary image file: %1"
9771 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
9772 
9773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
9774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
9775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
9776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep)
9777 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2079 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
9778 #: ekos/manager.cpp:2064 ekos/manager/focusmanager.ui:101
9779 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1490 ekos/scheduler/scheduler.ui:442
9780 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:467
9781 #, kde-format
9782 msgid "Focus"
9783 msgstr ""
9784 
9785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
9786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep)
9787 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2080 ekos/manager.cpp:2038
9788 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1262 ekos/scheduler/scheduler.ui:395
9789 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:475
9790 #, kde-format
9791 msgid "Align"
9792 msgstr ""
9793 
9794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
9795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
9796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
9797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep)
9798 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2081 ekos/auxiliary/opslogs.ui:120
9799 #: ekos/guide/guide.cpp:58 ekos/guide/guide.ui:263 ekos/manager.cpp:2223
9800 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1226 ekos/scheduler/scheduler.ui:417
9801 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:471
9802 #, kde-format
9803 msgid "Guide"
9804 msgstr ""
9805 
9806 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2082
9807 #, kde-format
9808 msgid "Flip"
9809 msgstr ""
9810 
9811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
9812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
9813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel)
9814 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2083 ekos/auxiliary/opslogs.ui:77
9815 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:420 ekos/manager.cpp:2148 ekos/manager.ui:665
9816 #, kde-format
9817 msgid "Mount"
9818 msgstr ""
9819 
9820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
9821 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2084 ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
9822 #, kde-format
9823 msgid "Job"
9824 msgstr ""
9825 
9826 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2342
9827 #, kde-format
9828 msgid ""
9829 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9830 "You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
9831 "will have their HFRs computed."
9832 msgstr ""
9833 
9834 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2358
9835 #, kde-format
9836 msgid ""
9837 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9838 "You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
9839 "newly captured images will have their stars detected."
9840 msgstr ""
9841 
9842 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3063 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:78
9843 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72
9844 #: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139 ekos/ekos.h:199
9845 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1383
9846 #, kde-format
9847 msgid "Aborted"
9848 msgstr ""
9849 
9850 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3065 ekos/ekos.h:22
9851 #, kde-format
9852 msgid "Connected"
9853 msgstr ""
9854 
9855 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3067 ekos/ekos.h:23
9856 #, kde-format
9857 msgid "Disconnected"
9858 msgstr ""
9859 
9860 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3069 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:68
9861 #: ekos/ekos.h:24 ekos/ekos.h:71 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2054
9862 #, kde-format
9863 msgid "Capturing"
9864 msgstr ""
9865 
9866 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3071 ekos/ekos.h:25
9867 #, kde-format
9868 msgid "Looping"
9869 msgstr ""
9870 
9871 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3073 ekos/ekos.h:26
9872 #, kde-format
9873 msgid "Subtracting"
9874 msgstr ""
9875 
9876 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3075 ekos/ekos.h:27
9877 #, kde-format
9878 msgid "Subframing"
9879 msgstr ""
9880 
9881 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3077 ekos/ekos.h:28
9882 #, kde-format
9883 msgid "Selecting star"
9884 msgstr ""
9885 
9886 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3079 ekos/ekos.h:29 ekos/ekos.h:74
9887 #, kde-format
9888 msgid "Calibrating"
9889 msgstr ""
9890 
9891 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3081 ekos/ekos.h:30
9892 #, kde-format
9893 msgid "Calibration error"
9894 msgstr ""
9895 
9896 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3083 ekos/ekos.h:31
9897 #, kde-format
9898 msgid "Calibrated"
9899 msgstr ""
9900 
9901 #. i18n("Calibrating");
9902 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3085 ekos/ekos.h:32
9903 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2052
9904 #, kde-format
9905 msgid "Guiding"
9906 msgstr ""
9907 
9908 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3087 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:33
9909 #: ekos/ekos.h:33 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:141
9910 #, kde-format
9911 msgid "Suspended"
9912 msgstr ""
9913 
9914 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3089 ekos/ekos.h:34
9915 #, kde-format
9916 msgid "Reacquiring"
9917 msgstr ""
9918 
9919 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3091 ekos/ekos.h:35 ekos/ekos.h:73
9920 #, kde-format
9921 msgid "Dithering"
9922 msgstr ""
9923 
9924 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
9925 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3093 ekos/ekos.h:36 ekos/guide/manualdither.ui:14
9926 #, kde-format
9927 msgid "Manual Dithering"
9928 msgstr ""
9929 
9930 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3095 ekos/ekos.h:37
9931 #, kde-format
9932 msgid "Dithering error"
9933 msgstr ""
9934 
9935 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3097 ekos/ekos.h:38
9936 #, kde-format
9937 msgid "Dithering successful"
9938 msgstr ""
9939 
9940 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3099 ekos/ekos.h:39
9941 #, kde-format
9942 msgid "Settling"
9943 msgstr ""
9944 
9945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
9946 #: ekos/analyze/analyze.ui:38
9947 #, kde-format
9948 msgid "Timeline"
9949 msgstr ""
9950 
9951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
9952 #: ekos/analyze/analyze.ui:61
9953 #, kde-format
9954 msgid "Input:"
9955 msgstr ""
9956 
9957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
9958 #: ekos/analyze/analyze.ui:71
9959 #, kde-format
9960 msgid ""
9961 "<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
9962 "current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
9963 msgstr ""
9964 
9965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9966 #: ekos/analyze/analyze.ui:91
9967 #, kde-format
9968 msgid ""
9969 "<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
9970 "html>"
9971 msgstr ""
9972 
9973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9974 #: ekos/analyze/analyze.ui:94
9975 #, kde-format
9976 msgid "Full Width"
9977 msgstr ""
9978 
9979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9980 #: ekos/analyze/analyze.ui:101
9981 #, kde-format
9982 msgid ""
9983 "<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
9984 "the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
9985 "plot.</p></body></html>"
9986 msgstr ""
9987 
9988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9989 #: ekos/analyze/analyze.ui:104
9990 #, kde-format
9991 msgid "Latest"
9992 msgstr ""
9993 
9994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
9995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvHelp)
9996 #: ekos/analyze/analyze.ui:111 ekos/focus/advisor.ui:257
9997 #, fuzzy, kde-format
9998 #| msgid "&Help"
9999 msgid "Help..."
10000 msgstr "&Yardım"
10001 
10002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10003 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10004 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10005 #: ekos/analyze/analyze.ui:176 fitsviewer/fitstab.cpp:133
10006 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:180 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10007 #: fitsviewer/statform.ui:14
10008 #, kde-format
10009 msgid "Statistics"
10010 msgstr ""
10011 
10012 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prevSessionB)
10013 #: ekos/analyze/analyze.ui:202
10014 #, fuzzy, kde-format
10015 #| msgid ""
10016 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10017 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10018 msgid ""
10019 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its previous session "
10020 "(on its left). Keyboard: control-left.</p></body></html>"
10021 msgstr ""
10022 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10023 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10024 
10025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevSessionB)
10026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
10027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
10028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
10029 #: ekos/analyze/analyze.ui:205 ekos/manager/focusmanager.ui:267
10030 #: ekos/manager/guidemanager.ui:415 printing/foveditordialog.ui:115
10031 #, kde-format
10032 msgid "<"
10033 msgstr ""
10034 
10035 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10036 #: ekos/analyze/analyze.ui:212
10037 #, kde-format
10038 msgid ""
10039 "<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10040 "plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10041 msgstr ""
10042 
10043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10044 #: ekos/analyze/analyze.ui:228
10045 #, kde-format
10046 msgid ""
10047 "<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10048 "statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10049 "the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10050 msgstr ""
10051 
10052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10053 #: ekos/analyze/analyze.ui:247
10054 #, kde-format
10055 msgid ""
10056 "<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10057 "there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10058 "right-side of the plot.</p></body></html>"
10059 msgstr ""
10060 
10061 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10062 #: ekos/analyze/analyze.ui:260
10063 #, kde-format
10064 msgid ""
10065 "<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10066 "plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10067 msgstr ""
10068 
10069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextSessionB)
10070 #: ekos/analyze/analyze.ui:276
10071 #, fuzzy, kde-format
10072 #| msgid ""
10073 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10074 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10075 msgid ""
10076 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its next session (on "
10077 "its right). Keyboard: control-right.</p></body></html>"
10078 msgstr ""
10079 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10080 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10081 
10082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextSessionB)
10083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
10084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
10085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
10086 #: ekos/analyze/analyze.ui:279 ekos/manager/focusmanager.ui:339
10087 #: ekos/manager/guidemanager.ui:503 printing/foveditordialog.ui:122
10088 #, kde-format
10089 msgid ">"
10090 msgstr ""
10091 
10092 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10093 #: ekos/analyze/analyze.ui:328
10094 #, kde-format
10095 msgid ""
10096 "<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10097 "future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10098 "body></html>"
10099 msgstr ""
10100 
10101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10102 #: ekos/analyze/analyze.ui:370
10103 #, fuzzy, kde-format
10104 #| msgid "G5 star"
10105 msgid "Guide:"
10106 msgstr "G5 ulduz"
10107 
10108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel)
10110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
10111 #: ekos/analyze/analyze.ui:388 ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:163
10112 #: ekos/profileeditor.ui:658
10113 #, kde-format
10114 msgid "Mount:"
10115 msgstr ""
10116 
10117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10118 #: ekos/analyze/analyze.ui:406
10119 #, fuzzy, kde-format
10120 #| msgid "Aperture diameter: "
10121 msgid "Capture:"
10122 msgstr "Apertura diametri: "
10123 
10124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10125 #: ekos/analyze/analyze.ui:419
10126 #, kde-format
10127 msgid ""
10128 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10129 "seconds.</p></body></html>"
10130 msgstr ""
10131 
10132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10134 #: ekos/analyze/analyze.ui:425 ekos/analyze/analyze.ui:830
10135 #, kde-format
10136 msgid "ra"
10137 msgstr ""
10138 
10139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10140 #: ekos/analyze/analyze.ui:438
10141 #, kde-format
10142 msgid ""
10143 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds. "
10144 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
10145 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10146 msgstr ""
10147 
10148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10149 #: ekos/analyze/analyze.ui:460
10150 #, kde-format
10151 msgid ""
10152 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10153 "</p></body></html>"
10154 msgstr ""
10155 
10156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10159 #: ekos/analyze/analyze.ui:466 ekos/analyze/analyze.ui:554
10160 #: ekos/analyze/analyze.ui:877
10161 #, kde-format
10162 msgid "dec"
10163 msgstr ""
10164 
10165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10166 #: ekos/analyze/analyze.ui:479
10167 #, kde-format
10168 msgid ""
10169 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds. "
10170 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
10171 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10172 msgstr ""
10173 
10174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10175 #: ekos/analyze/analyze.ui:501
10176 #, kde-format
10177 msgid ""
10178 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10179 "milliseconds.</p></body></html>"
10180 msgstr ""
10181 
10182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10183 #: ekos/analyze/analyze.ui:507
10184 #, kde-format
10185 msgid "ra pulse"
10186 msgstr ""
10187 
10188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10189 #: ekos/analyze/analyze.ui:520
10190 #, fuzzy, kde-format
10191 #| msgid ""
10192 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10193 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10194 msgid ""
10195 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds. "
10196 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10197 "axis.</p></body></html>"
10198 msgstr ""
10199 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10200 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10201 
10202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10203 #: ekos/analyze/analyze.ui:548
10204 #, kde-format
10205 msgid ""
10206 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10207 "milliseconds.</p></body></html>"
10208 msgstr ""
10209 
10210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10211 #: ekos/analyze/analyze.ui:567
10212 #, fuzzy, kde-format
10213 #| msgid ""
10214 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10215 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10216 msgid ""
10217 "<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds. "
10218 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10219 "axis.</p></body></html>"
10220 msgstr ""
10221 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10222 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10223 
10224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10225 #: ekos/analyze/analyze.ui:595
10226 #, kde-format
10227 msgid ""
10228 "<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10229 "seconds.</p></body></html>"
10230 msgstr ""
10231 
10232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10233 #: ekos/analyze/analyze.ui:601
10234 #, kde-format
10235 msgid "drift"
10236 msgstr ""
10237 
10238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10239 #: ekos/analyze/analyze.ui:614
10240 #, kde-format
10241 msgid ""
10242 "<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds. "
10243 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
10244 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10245 msgstr ""
10246 
10247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10248 #: ekos/analyze/analyze.ui:642
10249 #, kde-format
10250 msgid ""
10251 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10252 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10253 "samples.</p></body></html>"
10254 msgstr ""
10255 
10256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10258 #: ekos/analyze/analyze.ui:648 ekos/analyze/analyze.ui:1323
10259 #, kde-format
10260 msgid "rms"
10261 msgstr ""
10262 
10263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10264 #: ekos/analyze/analyze.ui:661
10265 #, kde-format
10266 msgid ""
10267 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10268 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples. "
10269 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
10270 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10271 msgstr ""
10272 
10273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10274 #: ekos/analyze/analyze.ui:689
10275 #, kde-format
10276 msgid ""
10277 "<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10278 "the guide images).</p></body></html>"
10279 msgstr ""
10280 
10281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10282 #: ekos/analyze/analyze.ui:695
10283 #, fuzzy, kde-format
10284 #| msgid "Sky"
10285 msgid "sky"
10286 msgstr "Səma"
10287 
10288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10289 #: ekos/analyze/analyze.ui:708
10290 #, kde-format
10291 msgid ""
10292 "<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10293 "the guide images). Click here to view this axis on left-axis values. Double "
10294 "click to update axis.</p></body></html>"
10295 msgstr ""
10296 
10297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10298 #: ekos/analyze/analyze.ui:730
10299 #, kde-format
10300 msgid ""
10301 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10302 "</p></body></html>"
10303 msgstr ""
10304 
10305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
10310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10311 #: ekos/analyze/analyze.ui:736 ekos/analyze/analyze.ui:1153
10312 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:812
10313 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:874 ekos/guide/opsguide.ui:434
10314 #: ekos/guide/opsguide.ui:540
10315 #, fuzzy, kde-format
10316 #| msgid "Stars"
10317 msgid "stars"
10318 msgstr "Ulduzlar"
10319 
10320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10321 #: ekos/analyze/analyze.ui:749
10322 #, fuzzy, kde-format
10323 #| msgid ""
10324 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10325 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10326 msgid ""
10327 "<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images. "
10328 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10329 "axis.</p></body></html>"
10330 msgstr ""
10331 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10332 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10333 
10334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10335 #: ekos/analyze/analyze.ui:777
10336 #, kde-format
10337 msgid ""
10338 "<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10339 "</p></body></html>"
10340 msgstr ""
10341 
10342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10343 #: ekos/analyze/analyze.ui:783
10344 #, kde-format
10345 msgid "snr"
10346 msgstr ""
10347 
10348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10349 #: ekos/analyze/analyze.ui:796
10350 #, kde-format
10351 msgid ""
10352 "<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star. "
10353 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10354 "axis.</p></body></html>"
10355 msgstr ""
10356 
10357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10358 #: ekos/analyze/analyze.ui:824
10359 #, kde-format
10360 msgid ""
10361 "<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10362 "pointing.</p></body></html>"
10363 msgstr ""
10364 
10365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10366 #: ekos/analyze/analyze.ui:849
10367 #, fuzzy, kde-format
10368 #| msgid ""
10369 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10370 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10371 msgid ""
10372 "<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10373 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10374 "update axis.</p></body></html>"
10375 msgstr ""
10376 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10377 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10378 
10379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10380 #: ekos/analyze/analyze.ui:871
10381 #, fuzzy, kde-format
10382 #| msgid ""
10383 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10384 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10385 msgid ""
10386 "<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10387 "pointing.</p></body></html>"
10388 msgstr ""
10389 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10390 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10391 
10392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10393 #: ekos/analyze/analyze.ui:896
10394 #, fuzzy, kde-format
10395 #| msgid ""
10396 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10397 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10398 msgid ""
10399 "<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10400 "seconds where the telescope is pointing. Click here to view this axis on "
10401 "left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10402 msgstr ""
10403 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10404 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10405 
10406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10407 #: ekos/analyze/analyze.ui:918
10408 #, kde-format
10409 msgid ""
10410 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10411 "html>"
10412 msgstr ""
10413 
10414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10415 #: ekos/analyze/analyze.ui:924
10416 #, kde-format
10417 msgid "az"
10418 msgstr ""
10419 
10420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10421 #: ekos/analyze/analyze.ui:937
10422 #, fuzzy, kde-format
10423 #| msgid ""
10424 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10425 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10426 msgid ""
10427 "<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees). Click here to view "
10428 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10429 msgstr ""
10430 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10431 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10432 
10433 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10434 #: ekos/analyze/analyze.ui:965
10435 #, kde-format
10436 msgid ""
10437 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10438 "html>"
10439 msgstr ""
10440 
10441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10442 #: ekos/analyze/analyze.ui:971
10443 #, kde-format
10444 msgid "alt"
10445 msgstr ""
10446 
10447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10448 #: ekos/analyze/analyze.ui:984
10449 #, fuzzy, kde-format
10450 #| msgid ""
10451 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10452 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10453 msgid ""
10454 "<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees). Click here to view "
10455 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10456 msgstr ""
10457 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10458 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10459 
10460 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10461 #: ekos/analyze/analyze.ui:1012
10462 #, fuzzy, kde-format
10463 #| msgid ""
10464 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10465 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10466 msgid ""
10467 "<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10468 "is pointing.</p></body></html>"
10469 msgstr ""
10470 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10471 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10472 
10473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10474 #: ekos/analyze/analyze.ui:1018
10475 #, kde-format
10476 msgid "side"
10477 msgstr ""
10478 
10479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10480 #: ekos/analyze/analyze.ui:1031
10481 #, fuzzy, kde-format
10482 #| msgid ""
10483 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10484 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10485 msgid ""
10486 "<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10487 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10488 "update axis.</p></body></html>"
10489 msgstr ""
10490 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10491 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10492 
10493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10494 #: ekos/analyze/analyze.ui:1059
10495 #, kde-format
10496 msgid ""
10497 "<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10498 msgstr ""
10499 
10500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10501 #: ekos/analyze/analyze.ui:1065
10502 #, fuzzy, kde-format
10503 #| msgid "Rhea"
10504 msgid "ha"
10505 msgstr "Rea"
10506 
10507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10508 #: ekos/analyze/analyze.ui:1084
10509 #, fuzzy, kde-format
10510 #| msgid ""
10511 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10512 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10513 msgid ""
10514 "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value. Click here to view this "
10515 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10516 msgstr ""
10517 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10518 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10519 
10520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10521 #: ekos/analyze/analyze.ui:1106
10522 #, kde-format
10523 msgid ""
10524 "<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10525 "images.</p></body></html>"
10526 msgstr ""
10527 
10528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10529 #: ekos/analyze/analyze.ui:1112
10530 #, kde-format
10531 msgid "hfr"
10532 msgstr ""
10533 
10534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10535 #: ekos/analyze/analyze.ui:1125
10536 #, kde-format
10537 msgid ""
10538 "<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10539 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10540 "update axis.</p></body></html>"
10541 msgstr ""
10542 
10543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10544 #: ekos/analyze/analyze.ui:1147
10545 #, fuzzy, kde-format
10546 #| msgid ""
10547 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10548 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10549 msgid ""
10550 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10551 "images.</p></body></html>"
10552 msgstr ""
10553 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10554 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10555 
10556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10557 #: ekos/analyze/analyze.ui:1166
10558 #, fuzzy, kde-format
10559 #| msgid ""
10560 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10561 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10562 msgid ""
10563 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10564 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10565 "update axis.</p></body></html>"
10566 msgstr ""
10567 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10568 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10569 
10570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10571 #: ekos/analyze/analyze.ui:1188
10572 #, fuzzy, kde-format
10573 #| msgid ""
10574 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
10575 #| "and West is negative.</p></body></html>"
10576 msgid ""
10577 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10578 "p></body></html>"
10579 msgstr ""
10580 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
10581 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
10582 
10583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10584 #: ekos/analyze/analyze.ui:1194
10585 #, kde-format
10586 msgid "median"
10587 msgstr ""
10588 
10589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10590 #: ekos/analyze/analyze.ui:1207
10591 #, fuzzy, kde-format
10592 #| msgid ""
10593 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
10594 #| "and West is negative.</p></body></html>"
10595 msgid ""
10596 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images. "
10597 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10598 "axis.</p></body></html>"
10599 msgstr ""
10600 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
10601 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
10602 
10603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10604 #: ekos/analyze/analyze.ui:1229
10605 #, fuzzy, kde-format
10606 #| msgid ""
10607 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
10608 #| "and West is negative.</p></body></html>"
10609 msgid ""
10610 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10611 "images.</p></body></html>"
10612 msgstr ""
10613 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
10614 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
10615 
10616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10617 #: ekos/analyze/analyze.ui:1235
10618 #, kde-format
10619 msgid "ecc"
10620 msgstr ""
10621 
10622 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10623 #: ekos/analyze/analyze.ui:1248
10624 #, fuzzy, kde-format
10625 #| msgid ""
10626 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
10627 #| "and West is negative.</p></body></html>"
10628 msgid ""
10629 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10630 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10631 "update axis.</p></body></html>"
10632 msgstr ""
10633 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
10634 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
10635 
10636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10637 #: ekos/analyze/analyze.ui:1270
10638 #, fuzzy, kde-format
10639 #| msgid ""
10640 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10641 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10642 msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10643 msgstr ""
10644 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10645 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10646 
10647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10648 #: ekos/analyze/analyze.ui:1276
10649 #, kde-format
10650 msgid "temp"
10651 msgstr ""
10652 
10653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10654 #: ekos/analyze/analyze.ui:1289
10655 #, fuzzy, kde-format
10656 #| msgid ""
10657 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10658 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10659 msgid ""
10660 "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature. Click here to view this "
10661 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10662 msgstr ""
10663 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10664 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10665 
10666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10667 #: ekos/analyze/analyze.ui:1317
10668 #, kde-format
10669 msgid ""
10670 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10671 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10672 "samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10673 msgstr ""
10674 
10675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10676 #: ekos/analyze/analyze.ui:1336
10677 #, kde-format
10678 msgid ""
10679 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10680 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10681 "but only in during capture. Click here to view this axis on left-axis "
10682 "values. Shares axis with RA/DEC error, drift, and RMS values. Double click "
10683 "to update axis.</p></body></html>"
10684 msgstr ""
10685 
10686 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, targetDistanceCB)
10687 #: ekos/analyze/analyze.ui:1364
10688 #, kde-format
10689 msgid ""
10690 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured "
10691 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler "
10692 "options.</p></body></html>"
10693 msgstr ""
10694 
10695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, targetDistanceCB)
10696 #: ekos/analyze/analyze.ui:1370
10697 #, kde-format
10698 msgid "dist a-s"
10699 msgstr ""
10700 
10701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, targetDistanceOut)
10702 #: ekos/analyze/analyze.ui:1383
10703 #, kde-format
10704 msgid ""
10705 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured "
10706 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler "
10707 "options. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10708 "update axis.</p></body></html>"
10709 msgstr ""
10710 
10711 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusPositionCB)
10712 #: ekos/analyze/analyze.ui:1411
10713 #, fuzzy, kde-format
10714 #| msgid ""
10715 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10716 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10717 msgid ""
10718 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position.</p></body></html>"
10719 msgstr ""
10720 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10721 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10722 
10723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusPositionCB)
10724 #: ekos/analyze/analyze.ui:1417
10725 #, fuzzy, kde-format
10726 #| msgid "Data verification failed"
10727 msgid "focus"
10728 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
10729 
10730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusPositionOut)
10731 #: ekos/analyze/analyze.ui:1430
10732 #, fuzzy, kde-format
10733 #| msgid ""
10734 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10735 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10736 msgid ""
10737 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position. Click here to "
10738 "view this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></"
10739 "html>"
10740 msgstr ""
10741 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10742 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10743 
10744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, detailsCB)
10745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10746 #: ekos/analyze/analyze.ui:1449 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10747 #: tools/starhopperdialog.ui:39
10748 #, kde-format, kde-kuit-format
10749 msgid "Details"
10750 msgstr ""
10751 
10752 #: ekos/analyze/yaxistool.cpp:27
10753 #, kde-format
10754 msgctxt "@title:window"
10755 msgid "Y-Axis Tool"
10756 msgstr ""
10757 
10758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statLabel)
10759 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:25
10760 #, fuzzy, kde-format
10761 #| msgid "Star Name"
10762 msgid "Stat Name"
10763 msgstr "Ulduzun adı"
10764 
10765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statShortLabel)
10766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
10767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
10768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
10769 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:40 tools/polarishourangle.ui:59
10770 #: tools/polarishourangle.ui:76 tools/polarishourangle.ui:106
10771 #, kde-format
10772 msgid "TextLabel"
10773 msgstr ""
10774 
10775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, upperLimitLabel)
10776 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:76
10777 #, kde-format
10778 msgid "Upper Limit"
10779 msgstr ""
10780 
10781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowerLimitLabel)
10782 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:122
10783 #, kde-format
10784 msgid "Lower Limit"
10785 msgstr ""
10786 
10787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLimitsCB)
10788 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:166
10789 #, kde-format
10790 msgid "Automatic Limits"
10791 msgstr ""
10792 
10793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leftAxisCB)
10794 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:173
10795 #, kde-format
10796 msgid "Use for Left Axis"
10797 msgstr ""
10798 
10799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10800 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:188
10801 #, kde-format
10802 msgid "Color"
10803 msgstr ""
10804 
10805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorB)
10806 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:217
10807 #, fuzzy, kde-format
10808 #| msgid "Save Image"
10809 msgid "Change"
10810 msgstr "Şəkli saxlamaq"
10811 
10812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultB)
10813 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:239
10814 #, kde-format
10815 msgid "Use Default Limits"
10816 msgstr ""
10817 
10818 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:134
10819 #, fuzzy, kde-format
10820 #| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
10821 msgid "Are you sure you want to quit?"
10822 msgstr "Siz %1 silmək istədiyinizə əminsiniz?"
10823 
10824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10825 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
10826 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10827 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:109 ekos/capture/capture.ui:1888
10828 #: oal/equipmentwriter.ui:918
10829 #, kde-format
10830 msgid "Filter"
10831 msgstr ""
10832 
10833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10834 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10835 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:115 ekos/capture/capture.ui:1918
10836 #, kde-format
10837 msgid "Offset"
10838 msgstr ""
10839 
10840 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10841 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:123
10842 #, kde-format
10843 msgid "Lock Filter"
10844 msgstr ""
10845 
10846 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10847 #, kde-format
10848 msgid "# Focus Runs"
10849 msgstr ""
10850 
10851 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:183
10852 #, kde-format
10853 msgid "Filter. * indicates reference filter. Double click to change"
10854 msgstr ""
10855 
10856 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:185
10857 #, kde-format
10858 msgid "# Focus Runs. Set per filter. 0 to ignore"
10859 msgstr ""
10860 
10861 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:322
10862 #, kde-format
10863 msgid "AF Run %1"
10864 msgstr ""
10865 
10866 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:325
10867 #, kde-format
10868 msgid ""
10869 "AF Run %1. Calculated automatically but can be edited. Set to 0 to exclude "
10870 "from average."
10871 msgstr ""
10872 
10873 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
10874 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:331 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:221
10875 #, kde-format
10876 msgid "Average"
10877 msgstr ""
10878 
10879 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:333
10880 #, kde-format
10881 msgid "AF Average (mean)."
10882 msgstr ""
10883 
10884 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:336
10885 #, fuzzy, kde-format
10886 #| msgid "UTC Offset"
10887 msgid "New Offset"
10888 msgstr "UTC ilə fərqi"
10889 
10890 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:339
10891 #, kde-format
10892 msgid "New Offset. Calculated relative to Filter with *. Can be edited."
10893 msgstr ""
10894 
10895 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:346
10896 #, kde-format
10897 msgid "Save. Check to save the New Offset for the associated Filter."
10898 msgstr ""
10899 
10900 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376
10901 #, fuzzy, kde-format
10902 #| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
10903 msgid "Are you sure you want to stop Build Filter Offsets?"
10904 msgstr "Siz %1 silmək istədiyinizə əminsiniz?"
10905 
10906 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376
10907 #, fuzzy, kde-format
10908 #| msgid "UTC Offset"
10909 msgid "Stop Build Filter Offsets"
10910 msgstr "UTC ilə fərqi"
10911 
10912 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:407
10913 #, kde-format
10914 msgid ""
10915 "An unexpected problem occurred.\n"
10916 "Stop Build Filter Offsets, or Cancel to retry?"
10917 msgstr ""
10918 
10919 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:408
10920 #, kde-format
10921 msgid "Build Filter Offsets Unexpected Problem"
10922 msgstr ""
10923 
10924 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:451
10925 #, kde-format
10926 msgid "Processing complete."
10927 msgstr ""
10928 
10929 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:472
10930 #, kde-format
10931 msgid "Problem changing filter to %1..."
10932 msgstr ""
10933 
10934 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:481
10935 #, kde-format
10936 msgid "Running Autofocus on %1 (%2/%3)..."
10937 msgstr ""
10938 
10939 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:611
10940 #, kde-format
10941 msgid "(ΔT=%1)"
10942 msgstr ""
10943 
10944 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:612
10945 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:615
10946 #, kde-format
10947 msgid "(%1 ticks)"
10948 msgstr ""
10949 
10950 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:614
10951 #, kde-format
10952 msgid "(ΔAlt=%1)"
10953 msgstr ""
10954 
10955 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:621
10956 #, kde-format
10957 msgctxt ""
10958 "Graphics tooltip; colume 1 is a header, column 2 is focus position, column 3 "
10959 "is temperature in °C, colunm 4 is altitude in °AltRow 1 is the headers, row "
10960 "2 is the measured position, row 3 are the adaptations for temperature and "
10961 "altitude, row 4 is adapted position"
10962 msgid ""
10963 "<head><style>  th, td, caption {white-space: nowrap; padding-left: 5px; "
10964 "padding-right: 5px;}  th { text-align: left;}  td { text-align: right;}  "
10965 "caption { text-align: center; vertical-align: top; font-weight: bold; "
10966 "margin: 0px; padding-bottom: 5px;}</head></style><body><table><caption "
10967 "align=top>Adapt Focus Explainer</caption><tr><th></th><th>Position</"
10968 "th><th>Temperature (°C)</th><th>Altitude (°Alt)</th></tr><tr><th>Measured "
10969 "Pos</th><td>%1</td><td>%2 %3</td><td>%4 %5</td></tr><tr><th>Adaptations</"
10970 "th><td>%6</td><td>%7</td><td>%8</td></tr><tr><th>Adapted Pos</th><td>%9</"
10971 "td></tr></table></body>"
10972 msgstr ""
10973 
10974 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:731
10975 #, kde-format
10976 msgid "Aborting Autofocus..."
10977 msgstr ""
10978 
10979 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, buildOffsetsDialog)
10980 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:23
10981 #, fuzzy, kde-format
10982 #| msgid "UTC Offset"
10983 msgid "Build Filter Offsets"
10984 msgstr "UTC ilə fərqi"
10985 
10986 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus)
10987 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:45
10988 #, fuzzy, kde-format
10989 #| msgid ""
10990 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
10991 #| "and South is negative.</p></body></html>"
10992 msgid ""
10993 "<html><head/><body><p>Check to apply Adaptive focus to Autofocus runs.</p></"
10994 "body></html>"
10995 msgstr ""
10996 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
10997 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
10998 
10999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus)
11000 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:48
11001 #, fuzzy, kde-format
11002 #| msgid "Data verification failed"
11003 msgid "Adapt Focus"
11004 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
11005 
11006 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:83
11007 #, fuzzy, kde-format
11008 #| msgid "Failed to load image"
11009 msgid "Failed to load %1: %2"
11010 msgstr "Şəkili yükləmək alınmadı"
11011 
11012 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:295
11013 #, kde-format
11014 msgid ""
11015 "Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
11016 "frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
11017 msgstr ""
11018 
11019 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:305
11020 #, kde-format
11021 msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
11022 msgstr ""
11023 
11024 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:328
11025 #, kde-format
11026 msgid "Removing bad dark frame file %1"
11027 msgstr ""
11028 
11029 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:424
11030 #, fuzzy, kde-format
11031 #| msgid "Failed to load image at %1"
11032 msgid "Failed to load defect map %1"
11033 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
11034 
11035 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:444
11036 #, fuzzy, kde-format
11037 #| msgid "Failed to load image at %1"
11038 msgid "Failed to load defect map file %1"
11039 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
11040 
11041 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:464
11042 #, kde-format
11043 msgid "Failed to load dark frame file %1"
11044 msgstr ""
11045 
11046 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:524
11047 #, fuzzy, kde-format
11048 #| msgid "Failed to load image at %1"
11049 msgid "Failed to process dark data."
11050 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
11051 
11052 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:530
11053 #, fuzzy, kde-format
11054 #| msgid "Failed to load image at %1"
11055 msgid "Failed to load dark data."
11056 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
11057 
11058 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:540
11059 #, kde-format
11060 msgid "Received %1/%2 images."
11061 msgstr ""
11062 
11063 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:657
11064 #, kde-format
11065 msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
11066 msgstr ""
11067 
11068 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1213
11069 #, kde-format
11070 msgid "In progress..."
11071 msgstr ""
11072 
11073 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1369
11074 #, fuzzy, kde-format
11075 #| msgid "Failed to load image at %1"
11076 msgid "Failed to save master frame: %1"
11077 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
11078 
11079 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1390
11080 #, kde-format
11081 msgid "Master Dark saved to %1"
11082 msgstr ""
11083 
11084 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1415
11085 #, kde-format
11086 msgid "Capture completed."
11087 msgstr ""
11088 
11089 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1442
11090 #, kde-format
11091 msgid "Defect map saved to %1"
11092 msgstr ""
11093 
11094 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1462
11095 #, fuzzy, kde-format
11096 #| msgid "Unable to save image to %1"
11097 msgid "Failed to save defect map to %1"
11098 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil"
11099 
11100 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1637
11101 #, kde-format
11102 msgid "Optical train doesn't exist for id %1"
11103 msgstr ""
11104 
11105 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
11106 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14
11107 #, kde-format
11108 msgid "Dark Library"
11109 msgstr ""
11110 
11111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
11112 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
11113 #, kde-format
11114 msgid "Prefer:"
11115 msgstr ""
11116 
11117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11118 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:115
11119 #, kde-format
11120 msgid ""
11121 "For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
11122 msgstr ""
11123 
11124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11125 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
11126 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:118 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:167
11127 #, kde-format
11128 msgid "Darks"
11129 msgstr ""
11130 
11131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11132 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:131
11133 #, kde-format
11134 msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
11135 msgstr ""
11136 
11137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11138 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:134
11139 #, kde-format
11140 msgid "Defects"
11141 msgstr ""
11142 
11143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
11144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
11145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
11146 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:193 ekos/capture/capture.ui:1181
11147 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:433
11148 #, kde-format
11149 msgid "Binning:"
11150 msgstr ""
11151 
11152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11153 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:213
11154 #, kde-format
11155 msgid "Exp. range:"
11156 msgstr ""
11157 
11158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
11160 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:229 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:263
11161 #, kde-format
11162 msgid "Step:"
11163 msgstr ""
11164 
11165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
11166 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:256
11167 #, kde-format
11168 msgid "T. range:"
11169 msgstr ""
11170 
11171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
11172 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:270
11173 #, kde-format
11174 msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
11175 msgstr ""
11176 
11177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
11178 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:291
11179 #, fuzzy, kde-format
11180 #| msgid "1x"
11181 msgid "1x1"
11182 msgstr "1x"
11183 
11184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
11185 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:304
11186 #, kde-format
11187 msgid "2x2"
11188 msgstr ""
11189 
11190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
11191 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:314
11192 #, kde-format
11193 msgid "4x4"
11194 msgstr ""
11195 
11196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
11197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel)
11199 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:339 ekos/capture/capture.ui:1207
11200 #: indi/collimationOptions.ui:440
11201 #, kde-format
11202 msgid "Count:"
11203 msgstr ""
11204 
11205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34)
11207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11208 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:346 ekos/focus/cfz.ui:482
11209 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:135
11210 #, kde-format
11211 msgid "Algorithm:"
11212 msgstr ""
11213 
11214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
11215 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366
11216 #, kde-format
11217 msgid "Step size in seconds"
11218 msgstr ""
11219 
11220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11221 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:382
11222 #, fuzzy, kde-format
11223 #| msgid "Set time:"
11224 msgid "Total time:"
11225 msgstr "Qürub vaxtı:"
11226 
11227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
11228 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
11229 #, kde-format
11230 msgid "Minimum exposure time in seconds."
11231 msgstr ""
11232 
11233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
11234 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:405
11235 #, kde-format
11236 msgid ""
11237 "Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
11238 "produce the master dark frame."
11239 msgstr ""
11240 
11241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
11243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11244 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:434 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:457
11245 #: tools/obslistwizard.ui:779
11246 #, kde-format
11247 msgid "To:"
11248 msgstr ""
11249 
11250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
11251 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:441
11252 #, kde-format
11253 msgid "Maximum exposure time in seconds."
11254 msgstr ""
11255 
11256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11257 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:464
11258 #, fuzzy, kde-format
11259 #| msgid "Save Image"
11260 msgid "Total images:"
11261 msgstr "Şəkli saxlamaq"
11262 
11263 #. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11264 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:550
11265 #, no-c-format, kde-format
11266 msgid "%v/%m"
11267 msgstr ""
11268 
11269 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11270 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:595
11271 #, kde-format
11272 msgid "Defect Maps"
11273 msgstr ""
11274 
11275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11276 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:621
11277 #, kde-format
11278 msgid "Master Dark:"
11279 msgstr ""
11280 
11281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11283 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:680 oal/execute.ui:417
11284 #: printing/loggingform.cpp:41
11285 #, kde-format
11286 msgid "Time:"
11287 msgstr ""
11288 
11289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11293 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:703 ekos/capture/capture.ui:545
11294 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:284 oal/equipmentwriter.ui:1003
11295 #, kde-format
11296 msgid "Exposure:"
11297 msgstr ""
11298 
11299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11300 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:723
11301 #, kde-format
11302 msgid "Temperature:"
11303 msgstr ""
11304 
11305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11307 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11308 #, kde-format
11309 msgid "Mean:"
11310 msgstr ""
11311 
11312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11314 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11315 #, kde-format
11316 msgid "Median:"
11317 msgstr ""
11318 
11319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11320 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:783
11321 #, fuzzy, kde-format
11322 #| msgid "Declination"
11323 msgid "Std. deviation:"
11324 msgstr "Meyillilik"
11325 
11326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11327 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:806
11328 #, kde-format
11329 msgid "Bad Pixels"
11330 msgstr ""
11331 
11332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11333 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:827
11334 #, kde-format
11335 msgid "Hot pixels:"
11336 msgstr ""
11337 
11338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11340 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:834 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:952
11341 #, kde-format
11342 msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11343 msgstr ""
11344 
11345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11346 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:847
11347 #, kde-format
11348 msgid "Cold pixels:"
11349 msgstr ""
11350 
11351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11352 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:854
11353 #, kde-format
11354 msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11355 msgstr ""
11356 
11357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11358 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:872
11359 #, kde-format
11360 msgid ""
11361 "Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11362 "Generate Map to execute."
11363 msgstr ""
11364 
11365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11366 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:903
11367 #, kde-format
11368 msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11369 msgstr ""
11370 
11371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11372 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:921
11373 #, kde-format
11374 msgid ""
11375 "Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11376 "Generate Map to execute."
11377 msgstr ""
11378 
11379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11380 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:979
11381 #, kde-format
11382 msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11383 msgstr ""
11384 
11385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
11388 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11389 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:982 ekos/focus/focus.ui:883
11390 #: ekos/guide/manualpulse.ui:140 ekos/mount/mount.ui:346
11391 #, kde-format
11392 msgid "Reset"
11393 msgstr ""
11394 
11395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11396 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1008
11397 #, kde-format
11398 msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11399 msgstr ""
11400 
11401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11402 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1011
11403 #, fuzzy, kde-format
11404 #| msgid "Center in Map"
11405 msgid "Generate Map"
11406 msgstr "Xəritənin Mərkəzində"
11407 
11408 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11409 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1030
11410 #, kde-format
11411 msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11412 msgstr ""
11413 
11414 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11415 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1066
11416 #, fuzzy, kde-format
11417 #| msgid "Clusters"
11418 msgid "Masters"
11419 msgstr "Ulduz Topaları"
11420 
11421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11422 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1092
11423 #, kde-format
11424 msgid ""
11425 "Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11426 "disk"
11427 msgstr ""
11428 
11429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11430 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1095
11431 #, kde-format
11432 msgid "Clear Row"
11433 msgstr ""
11434 
11435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11436 #. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11437 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1102 kstars.kcfg:1657
11438 #, kde-format
11439 msgid ""
11440 "Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11441 "temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11442 "frame shall be captured for this set point."
11443 msgstr ""
11444 
11445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11446 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1105
11447 #, kde-format
11448 msgid "T. threshold:"
11449 msgstr ""
11450 
11451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11452 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1112
11453 #, kde-format
11454 msgid "Remove all dark frames data and files"
11455 msgstr ""
11456 
11457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11458 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1115
11459 #, kde-format
11460 msgid "Clear All"
11461 msgstr ""
11462 
11463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11465 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1122 ekos/opsekos.ui:618
11466 #, kde-format
11467 msgid "° C"
11468 msgstr ""
11469 
11470 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11471 #. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (DarkLibrary)
11472 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1129 kstars.kcfg:1667
11473 #, kde-format
11474 msgid ""
11475 "Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11476 "new dark frame shall be captured and stored for future use."
11477 msgstr ""
11478 
11479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11480 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1132
11481 #, kde-format
11482 msgid "Dark validity:"
11483 msgstr ""
11484 
11485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11486 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1168
11487 #, kde-format
11488 msgid "Open folder where dark frames are stored"
11489 msgstr ""
11490 
11491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11492 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1171
11493 #, kde-format
11494 msgid "Darks Folder"
11495 msgstr ""
11496 
11497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11498 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1195
11499 #, kde-format
11500 msgid "Clear Expired"
11501 msgstr ""
11502 
11503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11504 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1211
11505 #, kde-format
11506 msgid "Double click to load dark frame"
11507 msgstr ""
11508 
11509 #: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:268 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:276
11510 #, kde-format
11511 msgid ""
11512 "No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11513 "wizard in Capture module."
11514 msgstr ""
11515 
11516 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:111
11517 #, kde-format
11518 msgid "Filter exposure time during focus"
11519 msgstr ""
11520 
11521 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:112
11522 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:156
11523 #, kde-format
11524 msgid "Exposure"
11525 msgstr ""
11526 
11527 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:114
11528 #, kde-format
11529 msgid "Relative offset in steps"
11530 msgstr ""
11531 
11532 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:117
11533 #, kde-format
11534 msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11535 msgstr ""
11536 
11537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11538 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:119 ekos/ekos.h:162 ekos/focus/focus.ui:292
11539 #, kde-format
11540 msgid "Auto Focus"
11541 msgstr ""
11542 
11543 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:121
11544 #, kde-format
11545 msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11546 msgstr ""
11547 
11548 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:126
11549 #, kde-format
11550 msgid "Last AF solution. Updated automatically by the autofocus process."
11551 msgstr ""
11552 
11553 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:127
11554 #, fuzzy, kde-format
11555 #| msgid "Question"
11556 msgid "Last AF Solution"
11557 msgstr "Sual"
11558 
11559 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:130
11560 #, kde-format
11561 msgid ""
11562 "The temperature of the last AF solution. Updated automatically by the "
11563 "autofocus process."
11564 msgstr ""
11565 
11566 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:131
11567 #, kde-format
11568 msgid "Last AF Temp (°C)"
11569 msgstr ""
11570 
11571 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:134
11572 #, kde-format
11573 msgid ""
11574 "The altitude of the last AF solution. Updated automatically by the autofocus "
11575 "process."
11576 msgstr ""
11577 
11578 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:135
11579 #, kde-format
11580 msgid "Last AF Alt (°Alt)"
11581 msgstr ""
11582 
11583 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:138
11584 #, kde-format
11585 msgid ""
11586 "The number of ticks per °C increase in temperature. +ve for outward focuser "
11587 "movement"
11588 msgstr ""
11589 
11590 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:139
11591 #, kde-format
11592 msgid "Ticks / °C"
11593 msgstr ""
11594 
11595 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:142
11596 #, kde-format
11597 msgid ""
11598 "The number of ticks per degree increase in altitude. +ve for outward focuser "
11599 "movement"
11600 msgstr ""
11601 
11602 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:143
11603 #, kde-format
11604 msgid "Ticks / °Alt"
11605 msgstr ""
11606 
11607 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:145
11608 #, kde-format
11609 msgid "Mid-point wavelength of filter in nm"
11610 msgstr ""
11611 
11612 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:146
11613 #, fuzzy, kde-format
11614 #| msgid "Eyepiece focal length:"
11615 msgid "Wavelength"
11616 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:"
11617 
11618 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:545
11619 #, kde-format
11620 msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11621 msgstr ""
11622 
11623 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:546
11624 #, kde-format
11625 msgid "Confirm Filter"
11626 msgstr ""
11627 
11628 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11630 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:20 ekos/capture/capture.ui:456
11631 #, kde-format
11632 msgid "Filter Settings"
11633 msgstr ""
11634 
11635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11638 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:28 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11639 #: ekos/profileeditor.ui:641
11640 #, kde-format
11641 msgid "Filter Wheel"
11642 msgstr ""
11643 
11644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11645 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:84
11646 #, kde-format
11647 msgid ""
11648 "<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11649 "span> filter offsets in steps either directly in the table or use the Build "
11650 "Offsets tool.</p></body></html>"
11651 msgstr ""
11652 
11653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildOffsetsButton)
11654 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:100
11655 #, fuzzy, kde-format
11656 #| msgid "UTC Offset"
11657 msgid "Build Offsets"
11658 msgstr "UTC ilə fərqi"
11659 
11660 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11661 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:114
11662 #, kde-format
11663 msgid ""
11664 "<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11665 "focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11666 "for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11667 "focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11668 msgstr ""
11669 
11670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11671 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:117
11672 #, kde-format
11673 msgid "Capture flats at the same focus as lights"
11674 msgstr ""
11675 
11676 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:30 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:199
11677 #, kde-format
11678 msgid "Paused"
11679 msgstr ""
11680 
11681 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:36
11682 #, kde-format
11683 msgid "Completed"
11684 msgstr ""
11685 
11686 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:40
11687 #, fuzzy, kde-format
11688 #| msgid "Loading..."
11689 msgid "Preparing..."
11690 msgstr "Yüklənir..."
11691 
11692 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:43
11693 #, kde-format
11694 msgid "Waiting..."
11695 msgstr ""
11696 
11697 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:46
11698 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:361
11699 #, kde-format
11700 msgid "Dithering..."
11701 msgstr ""
11702 
11703 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:49
11704 #, kde-format
11705 msgid "Focusing..."
11706 msgstr ""
11707 
11708 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:52 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:55
11709 #, fuzzy, kde-format
11710 #| msgid "Filter by name:"
11711 msgid "Filter change..."
11712 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
11713 
11714 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:58
11715 #, kde-format
11716 msgid "Aligning..."
11717 msgstr ""
11718 
11719 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:61 ekos/capture/capture.cpp:1707
11720 #, kde-format
11721 msgid "Calibrating..."
11722 msgstr ""
11723 
11724 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:64
11725 #, kde-format
11726 msgid "Meridian flip..."
11727 msgstr ""
11728 
11729 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:74
11730 #, kde-format
11731 msgid "Pause planned..."
11732 msgstr ""
11733 
11734 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:145
11735 #, kde-format
11736 msgid "Filter selected."
11737 msgstr ""
11738 
11739 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LedStatusWidget)
11740 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeridianFlipStatusWidget)
11741 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:14
11742 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:14
11743 #, kde-format
11744 msgid "Form"
11745 msgstr ""
11746 
11747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusText)
11748 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:44
11749 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:35
11750 #, kde-format
11751 msgid "<unknown>"
11752 msgstr ""
11753 
11754 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:56
11755 #, kde-format
11756 msgid "Clear all logs (%1)"
11757 msgstr ""
11758 
11759 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:150
11760 #, kde-format
11761 msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11762 msgstr ""
11763 
11764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11765 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:160 ekos/auxiliary/opslogs.ui:548
11766 #, kde-format
11767 msgid "Clear all logs"
11768 msgstr ""
11769 
11770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11771 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11772 #, kde-format
11773 msgid ""
11774 "<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11775 "Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11776 "consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11777 "used.</p></body></html>"
11778 msgstr ""
11779 
11780 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11781 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71
11782 #, kde-format
11783 msgid "Logs"
11784 msgstr ""
11785 
11786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11787 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11788 #, kde-format
11789 msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11790 msgstr ""
11791 
11792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11793 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11794 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:333 ekos/opsekos.ui:184
11795 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:665
11796 #, kde-format
11797 msgid "Scheduler"
11798 msgstr ""
11799 
11800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11802 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11803 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:742
11804 #: ekos/observatory/observatory.ui:813
11805 #, kde-format
11806 msgid "Weather"
11807 msgstr ""
11808 
11809 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11810 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11811 #, kde-format
11812 msgid "Log Ekos Guide module activity"
11813 msgstr ""
11814 
11815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11816 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11817 #, kde-format
11818 msgid ""
11819 "Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11820 msgstr ""
11821 
11822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11823 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133
11824 #, kde-format
11825 msgid "Ekos:"
11826 msgstr ""
11827 
11828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11829 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:238
11830 #, kde-format
11831 msgid "Enable regular debug output"
11832 msgstr ""
11833 
11834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11835 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:241
11836 #, kde-format
11837 msgid "Reg&ular"
11838 msgstr ""
11839 
11840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11841 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:290
11842 #, kde-format
11843 msgid "Output:"
11844 msgstr ""
11845 
11846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11847 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:267
11848 #, kde-format
11849 msgid "Disable all logging output"
11850 msgstr ""
11851 
11852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11853 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:270
11854 #, kde-format
11855 msgid "&Disable"
11856 msgstr ""
11857 
11858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11859 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11860 #, kde-format
11861 msgid "Log INDI devices activity"
11862 msgstr ""
11863 
11864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11865 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1146
11866 #, kde-format
11867 msgid "INDI"
11868 msgstr ""
11869 
11870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11871 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11872 #, kde-format
11873 msgid "Log FITS processing activity"
11874 msgstr ""
11875 
11876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11877 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS)
11878 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.ui:210
11879 #: kstarsactions.cpp:1140
11880 #, kde-format
11881 msgid "FITS"
11882 msgstr ""
11883 
11884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11885 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:333
11886 #, kde-format
11887 msgid "Log output to log file"
11888 msgstr ""
11889 
11890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11891 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11892 #, kde-format
11893 msgid "Auxiliary"
11894 msgstr ""
11895 
11896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11897 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:317
11898 #, kde-format
11899 msgid ""
11900 "Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11901 "Standard Error)"
11902 msgstr ""
11903 
11904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11905 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:320
11906 #, kde-format
11907 msgid "Defaul&t"
11908 msgstr ""
11909 
11910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11911 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11913 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:244
11914 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255 ekos/observatory/observatory.cpp:295
11915 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310 ekos/observatory/observatory.cpp:325
11916 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332 ekos/observatory/observatory.ui:57
11917 #: ekos/observatory/observatory.ui:722
11918 #, kde-format
11919 msgid "Dome"
11920 msgstr ""
11921 
11922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11923 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11924 #, kde-format
11925 msgid "CCD"
11926 msgstr ""
11927 
11928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11929 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:297
11930 #, kde-format
11931 msgid "Verbosity:"
11932 msgstr ""
11933 
11934 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11935 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11936 #, kde-format
11937 msgid "Log Ekos Capture module activity"
11938 msgstr ""
11939 
11940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11941 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11942 #, fuzzy, kde-format
11943 #| msgid "Astrometry Config File Error"
11944 msgid "Astrometry:"
11945 msgstr "Astrometri Konfiqurasiya Faylı Xətası"
11946 
11947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11948 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11949 #, kde-format
11950 msgid "GPS"
11951 msgstr ""
11952 
11953 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11954 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11955 #, kde-format
11956 msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11957 msgstr ""
11958 
11959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11960 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11961 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:428
11962 #, kde-format
11963 msgid "Alignment"
11964 msgstr ""
11965 
11966 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11967 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11968 #, kde-format
11969 msgid ""
11970 "<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11971 msgstr ""
11972 
11973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11974 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11975 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2263
11976 #: ekos/observatory/observatory.ui:14
11977 #, kde-format
11978 msgid "Observatory"
11979 msgstr ""
11980 
11981 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11982 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338
11983 #, kde-format
11984 msgid "Enable verbose debug output level"
11985 msgstr ""
11986 
11987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11988 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:307
11989 #, kde-format
11990 msgid "&Verbose"
11991 msgstr ""
11992 
11993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11994 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11995 #, kde-format
11996 msgid "Detector"
11997 msgstr ""
11998 
11999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
12000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
12001 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:536
12002 #, kde-format
12003 msgid "Adaptive Optics"
12004 msgstr ""
12005 
12006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
12007 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
12008 #, kde-format
12009 msgid "AO"
12010 msgstr ""
12011 
12012 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
12013 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
12014 #, kde-format
12015 msgid "Log Ekos Focus module activity"
12016 msgstr ""
12017 
12018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
12019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focuserGroup)
12020 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:134
12021 #, kde-format
12022 msgid "Focuser"
12023 msgstr ""
12024 
12025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
12026 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
12027 #, kde-format
12028 msgid "Rotator"
12029 msgstr ""
12030 
12031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
12032 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
12033 #, kde-format
12034 msgid ""
12035 "Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
12036 "issues."
12037 msgstr ""
12038 
12039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12040 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
12041 #, fuzzy, kde-format
12042 #| msgid "Reverse"
12043 msgid "Drivers:"
12044 msgstr "Əks sıralama"
12045 
12046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
12047 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
12048 #, kde-format
12049 msgid "Log Ekos Mount module activity"
12050 msgstr ""
12051 
12052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12053 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
12054 #, kde-format
12055 msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
12056 msgstr ""
12057 
12058 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12059 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
12060 #, kde-format
12061 msgid "LOG_NONE"
12062 msgstr ""
12063 
12064 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12065 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
12066 #, kde-format
12067 msgid "LOG_ERROR"
12068 msgstr ""
12069 
12070 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12071 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
12072 #, kde-format
12073 msgid "LOG_MSG"
12074 msgstr ""
12075 
12076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12077 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
12078 #, kde-format
12079 msgid "LOG_VERB"
12080 msgstr ""
12081 
12082 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12083 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
12084 #, kde-format
12085 msgid "LOG_ALL"
12086 msgstr ""
12087 
12088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
12089 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
12090 #, kde-format
12091 msgid ""
12092 "Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
12093 "you REALLY want to check this box."
12094 msgstr ""
12095 
12096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
12097 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
12098 #, kde-format
12099 msgid " Separate Log File:"
12100 msgstr ""
12101 
12102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
12103 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
12104 #, kde-format
12105 msgid "The external Log File for astrometry logging"
12106 msgstr ""
12107 
12108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12109 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:522
12110 #, kde-format
12111 msgid "Display INDI status messages in the status bar"
12112 msgstr ""
12113 
12114 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12116 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
12117 #: indi/opsindi.ui:525 indi/opsindi.ui:528
12118 #, kde-format
12119 msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
12120 msgstr ""
12121 
12122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12123 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:531
12124 #, kde-format
12125 msgid "INDI messages in status &bar"
12126 msgstr ""
12127 
12128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
12129 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:529
12130 #, kde-format
12131 msgid "Open Logs Directory..."
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:139
12135 #, kde-format
12136 msgid "New Train"
12137 msgstr ""
12138 
12139 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:439
12140 #, kde-format
12141 msgid "Primary"
12142 msgstr ""
12143 
12144 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:442
12145 #, fuzzy, kde-format
12146 #| msgid "seconds"
12147 msgid "Secondary"
12148 msgstr "saniyələr"
12149 
12150 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:445
12151 #, fuzzy, kde-format
12152 #| msgid "Vertical"
12153 msgid "Tertiary"
12154 msgstr "Şaquli"
12155 
12156 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1173
12157 #, kde-format
12158 msgid ""
12159 "Missing device detected (%1). Please reconfigure the optical trains before "
12160 "proceeding any further."
12161 msgstr ""
12162 
12163 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1180
12164 #, kde-format
12165 msgid ""
12166 "Missing devices detected (%1). Please reconfigure the optical trains before "
12167 "proceeding any further."
12168 msgstr ""
12169 
12170 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpticalTrain)
12171 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:14
12172 #, kde-format
12173 msgid "Optical Trains"
12174 msgstr ""
12175 
12176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB)
12177 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:46
12178 #, fuzzy, kde-format
12179 #| msgid ""
12180 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
12181 #| "and South is negative.</p></body></html>"
12182 msgid "<html><head/><body><p>Create a new optical train.</p></body></html>"
12183 msgstr ""
12184 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
12185 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
12186 
12187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB)
12188 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:68
12189 #, fuzzy, kde-format
12190 #| msgid ""
12191 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
12192 #| "and South is negative.</p></body></html>"
12193 msgid "<html><head/><body><p>Delete selected optical train.</p></body></html>"
12194 msgstr ""
12195 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
12196 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
12197 
12198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, trainNamesList)
12199 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:112
12200 #, kde-format
12201 msgid "Optical train name (double click to change the name)"
12202 msgstr ""
12203 
12204 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trainConfigBox)
12205 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, opticalTrainCombo)
12206 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:126 ekos/mount/mount.ui:66
12207 #, kde-format
12208 msgid "Optical Train"
12209 msgstr ""
12210 
12211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scopeLabel)
12212 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:147
12213 #, kde-format
12214 msgid ""
12215 "<html><head/><body><p>Select the scope or lens used in the optical train. "
12216 "This is a required selection in all trains.</p><p>To add, edit, or delete "
12217 "optical elements, tap the <span style=\" font-weight:600;\">Telescope &amp; "
12218 "Lens</span> button.</p></body></html>"
12219 msgstr ""
12220 
12221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
12222 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:150
12223 #, fuzzy, kde-format
12224 #| msgid ""
12225 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
12226 #| "and South is negative.</p></body></html>"
12227 msgid ""
12228 "<html><head/><body><p>Scope/Lens: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></"
12229 "p></body></html>"
12230 msgstr ""
12231 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
12232 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
12233 
12234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mountLabel)
12235 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:160
12236 #, kde-format
12237 msgid ""
12238 "Select which mount to use. Typically, all optical trains in the same profile "
12239 "use the same mount."
12240 msgstr ""
12241 
12242 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraLabel)
12243 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:183
12244 #, fuzzy, kde-format
12245 #| msgid ""
12246 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
12247 #| "and South is negative.</p></body></html>"
12248 msgid ""
12249 "<html><head/><body><p>Select the imaging camera for this optical train.  "
12250 "This is a required selection in all trains.</p></body></html>"
12251 msgstr ""
12252 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
12253 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
12254 
12255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraLabel)
12256 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:186
12257 #, fuzzy, kde-format
12258 #| msgid ""
12259 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
12260 #| "and South is negative.</p></body></html>"
12261 msgid ""
12262 "<html><head/><body><p>Camera: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></"
12263 "body></html>"
12264 msgstr ""
12265 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
12266 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
12267 
12268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dustCapLlabel)
12269 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:206
12270 #, kde-format
12271 msgid "Select a mechanized dust cap if any (e.g. FlipFlat)."
12272 msgstr ""
12273 
12274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dustCapLlabel)
12275 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:209
12276 #, kde-format
12277 msgid "Dust cap:"
12278 msgstr ""
12279 
12280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, reducerLabel)
12281 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:229
12282 #, kde-format
12283 msgid ""
12284 "<html><head/><body><p>Select if any reducer or barlow is used in the train.</"
12285 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Reducer:</span> If the value is less "
12286 "than 1.0x, this element is considered as a reducer (focal length is "
12287 "decreased by this factor).</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Barlow</"
12288 "span>: If the value is over 1.0x, then it is considered a barlow element "
12289 "(focal length is increased by this factor).</p></body></html>"
12290 msgstr ""
12291 
12292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reducerLabel)
12293 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:232
12294 #, kde-format
12295 msgid "Reducer/Barlow:"
12296 msgstr ""
12297 
12298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lightBoxLabel)
12299 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:262
12300 #, kde-format
12301 msgid "Select a flat field lightbox if any (e.g. FlipFlat)."
12302 msgstr ""
12303 
12304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lightBoxLabel)
12305 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:265
12306 #, kde-format
12307 msgid "Light box:"
12308 msgstr ""
12309 
12310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
12311 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:275
12312 #, fuzzy, kde-format
12313 #| msgid ""
12314 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
12315 #| "and South is negative.</p></body></html>"
12316 msgid ""
12317 "<html><head/><body><p>Select a filter wheel.</p><p>This could be a dedicated "
12318 "filter wheel or part of a camera driver.</p></body></html>"
12319 msgstr ""
12320 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
12321 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
12322 
12323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
12324 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:278
12325 #, fuzzy, kde-format
12326 #| msgid "Filter by name:"
12327 msgid "Filter wheel:"
12328 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
12329 
12330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guiderLabel)
12331 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:298
12332 #, kde-format
12333 msgid ""
12334 "<html><head/><body><p>Select the device that receives the guiding correction "
12335 "pulses. This can be one of the following devices:</p><p><span style=\" font-"
12336 "weight:600;\">Mount</span>: If the Mount can receive guiding correction "
12337 "pulses, then it is best to select it so that the pulses are directly sent to "
12338 "the mount. This is the recommended option.</p><p><span style=\" font-"
12339 "weight:600;\">ST4</span>: If using an ST4 cable between the guide camera and "
12340 "mount, then you should select the Guide Camera as the Guider.</p><p><span "
12341 "style=\" font-weight:600;\">Dedicated Guider</span>: If using a dedicated "
12342 "guider interface device (like Shoestring GPUSB) then select it as the Guider."
12343 "</p></body></html>"
12344 msgstr ""
12345 
12346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guiderLabel)
12347 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:301
12348 #, fuzzy, kde-format
12349 #| msgid "G5 star"
12350 msgid "Guide via:"
12351 msgstr "G5 ulduz"
12352 
12353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusLabel)
12354 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:321
12355 #, kde-format
12356 msgid "Select a mechanized focuser if any."
12357 msgstr ""
12358 
12359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusLabel)
12360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
12362 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:324 ekos/focus/focus.ui:446
12363 #: ekos/profileeditor.ui:651
12364 #, kde-format
12365 msgid "Focuser:"
12366 msgstr ""
12367 
12368 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, reducerSpinBox)
12369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
12371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
12372 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:337 ekos/capture/dslrinfo.ui:80
12373 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:137 xplanet/opsxplanet.ui:114
12374 #, kde-format
12375 msgid "x"
12376 msgstr ""
12377 
12378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotatorLabel)
12379 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:356
12380 #, kde-format
12381 msgid "Select a mechanized rotator if any."
12382 msgstr ""
12383 
12384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotatorLabel)
12385 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:359
12386 #, fuzzy, kde-format
12387 #| msgid "Rotation:"
12388 msgid "Rotator:"
12389 msgstr "Dönmə:"
12390 
12391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, opticalElementsB)
12392 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:411
12393 #, fuzzy, kde-format
12394 #| msgid "Telescope Toolbar"
12395 msgid "Telescopes && Lenses"
12396 msgstr "Teleskop Alətlər Paneli"
12397 
12398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
12399 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:430
12400 #, kde-format
12401 msgid "Reset train"
12402 msgstr ""
12403 
12404 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:64
12405 #, kde-format
12406 msgid "Serial"
12407 msgstr ""
12408 
12409 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
12410 #, kde-format
12411 msgid ""
12412 "Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
12413 msgstr ""
12414 
12415 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:78
12416 #, kde-format
12417 msgid "Network"
12418 msgstr ""
12419 
12420 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
12421 #, kde-format
12422 msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
12423 msgstr ""
12424 
12425 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:99
12426 #, kde-format
12427 msgid "Select Serial port"
12428 msgstr ""
12429 
12430 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:130
12431 #, kde-format
12432 msgid "Select Baud rate"
12433 msgstr ""
12434 
12435 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:147
12436 #, kde-format
12437 msgid "Host name or IP address."
12438 msgstr ""
12439 
12440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
12441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
12442 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:157 indi/drivermanager.ui:81
12443 #: indi/drivermanager.ui:332
12444 #, kde-format
12445 msgid "Port"
12446 msgstr ""
12447 
12448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
12449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
12450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
12451 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:188 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:212
12452 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:327 ekos/guide/guide.ui:329
12453 #: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
12454 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12455 #, kde-format, kde-kuit-format
12456 msgid "Connect"
12457 msgstr ""
12458 
12459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
12460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
12461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
12462 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:195 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:179
12463 #: ekos/guide/guide.ui:391 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
12464 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12465 #, kde-format, kde-kuit-format
12466 msgid "Disconnect"
12467 msgstr ""
12468 
12469 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:372
12470 #, kde-format
12471 msgid "Connect All"
12472 msgstr ""
12473 
12474 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:385
12475 #, kde-format
12476 msgctxt "@title:window"
12477 msgid "Port Selector"
12478 msgstr ""
12479 
12480 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:92
12481 #, kde-format
12482 msgid ""
12483 "To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
12484 "device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
12485 "Scan</b> to begin this procedure."
12486 msgstr ""
12487 
12488 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:98
12489 #, kde-format
12490 msgid "Start Scan"
12491 msgstr ""
12492 
12493 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:101
12494 #, kde-format
12495 msgid "Home"
12496 msgstr ""
12497 
12498 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:107
12499 #, kde-format
12500 msgid "Skip Device"
12501 msgstr ""
12502 
12503 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:124
12504 #, kde-format
12505 msgid "Physical Port Mapping"
12506 msgstr ""
12507 
12508 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:127
12509 #, kde-format
12510 msgid ""
12511 "Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12512 "to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12513 "adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12514 "this to work."
12515 msgstr ""
12516 
12517 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:165
12518 #, kde-format
12519 msgid "Standby, Scanning..."
12520 msgstr ""
12521 
12522 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:203
12523 #, kde-format
12524 msgctxt "Vendor ID"
12525 msgid "VID"
12526 msgstr ""
12527 
12528 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:204
12529 #, kde-format
12530 msgctxt "Product ID"
12531 msgid "PID"
12532 msgstr ""
12533 
12534 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12535 #, kde-format
12536 msgid "Link"
12537 msgstr ""
12538 
12539 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12540 #, kde-format
12541 msgid "Serial #"
12542 msgstr ""
12543 
12544 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12545 #, kde-format
12546 msgid "Hardware Port?"
12547 msgstr ""
12548 
12549 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:264
12550 #, kde-format
12551 msgid "Start Scanning"
12552 msgstr ""
12553 
12554 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:291
12555 #, kde-format
12556 msgid "Failed to scan devices."
12557 msgstr ""
12558 
12559 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:300
12560 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:311
12561 #, kde-format
12562 msgid ""
12563 "Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12564 "connected to StellarMate via USB."
12565 msgstr ""
12566 
12567 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:350
12568 #, kde-format
12569 msgid ""
12570 "Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12571 "slot mapping."
12572 msgstr ""
12573 
12574 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:369
12575 #, kde-format
12576 msgid "Mapping is successful."
12577 msgstr ""
12578 
12579 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:384
12580 #, kde-format
12581 msgid "Failed to add a new rule."
12582 msgstr ""
12583 
12584 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12585 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12586 #, kde-format
12587 msgid "Serial Port Assistant"
12588 msgstr ""
12589 
12590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12591 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12592 #, kde-format
12593 msgid ""
12594 "<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12595 "\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12596 msgstr ""
12597 
12598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12599 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12600 #, kde-format
12601 msgid ""
12602 "<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12603 "italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12604 "\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12605 "future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12606 "span> to continue.</p></body></html>"
12607 msgstr ""
12608 
12609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12610 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12611 #, kde-format
12612 msgid "Existing Mapping"
12613 msgstr ""
12614 
12615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12616 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12617 #, kde-format
12618 msgid "Remove rule"
12619 msgstr ""
12620 
12621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12622 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12623 #, kde-format
12624 msgid "Display on detecting unmapped ports"
12625 msgstr ""
12626 
12627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12628 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12629 #, kde-format
12630 msgid "&Next"
12631 msgstr ""
12632 
12633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12634 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12635 #, kde-format
12636 msgid "All devices are successfully mapped."
12637 msgstr ""
12638 
12639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12640 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12641 #, kde-format
12642 msgid "You can now connect to your equipment."
12643 msgstr ""
12644 
12645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12647 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12648 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:334 ekos/indihub.ui:165
12649 #: ekos/observatory/observatory.cpp:382 ekos/observatory/observatory.cpp:387
12650 #: ekos/observatory/observatory.cpp:497 ekos/observatory/observatory.ui:631
12651 #: indi/guimanager.cpp:76 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12652 #, kde-format, kde-kuit-format
12653 msgid "Close"
12654 msgstr ""
12655 
12656 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12657 #, kde-format
12658 msgid "Default focus star-extraction."
12659 msgstr ""
12660 
12661 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12662 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:106
12663 #, kde-format
12664 msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12665 msgstr ""
12666 
12667 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:47
12668 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:115
12669 #, kde-format
12670 msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12671 msgstr ""
12672 
12673 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:59
12674 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:127
12675 #, kde-format
12676 msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12677 msgstr ""
12678 
12679 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:74
12680 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:142
12681 #, kde-format
12682 msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12683 msgstr ""
12684 
12685 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:94
12686 #, kde-format
12687 msgid "Default guider star-extraction."
12688 msgstr ""
12689 
12690 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:162
12691 #, kde-format
12692 msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12693 msgstr ""
12694 
12695 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:169
12696 #, kde-format
12697 msgid ""
12698 "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12699 "Thread"
12700 msgstr ""
12701 
12702 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:182
12703 #, kde-format
12704 msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12705 msgstr ""
12706 
12707 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:194
12708 #, kde-format
12709 msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12710 msgstr ""
12711 
12712 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:213
12713 #, kde-format
12714 msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12715 msgstr ""
12716 
12717 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:233
12718 #, kde-format
12719 msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12720 msgstr ""
12721 
12722 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:252
12723 #, kde-format
12724 msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12725 msgstr ""
12726 
12727 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12728 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12729 #, kde-format
12730 msgid "Options Profiles"
12731 msgstr ""
12732 
12733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12734 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12735 #, kde-format
12736 msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12737 msgstr ""
12738 
12739 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12740 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12741 #, fuzzy, kde-format
12742 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
12743 msgid "Alignment Profiles"
12744 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
12745 
12746 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12747 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12748 #, kde-format
12749 msgid "Focus SEP Profiles"
12750 msgstr ""
12751 
12752 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12753 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12754 #, kde-format
12755 msgid "Guide SEP Profiles"
12756 msgstr ""
12757 
12758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12759 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12760 #, kde-format
12761 msgid "HFR SEP Profiles"
12762 msgstr ""
12763 
12764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12765 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12766 #, kde-format
12767 msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12768 msgstr ""
12769 
12770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12771 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12772 #, kde-format
12773 msgid ""
12774 "Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12775 "your computer into and replaces all profiles in this group"
12776 msgstr ""
12777 
12778 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12779 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12780 #, kde-format
12781 msgid ""
12782 "Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12783 "computer"
12784 msgstr ""
12785 
12786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12787 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12788 #, kde-format
12789 msgid ""
12790 "Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12791 "profiles."
12792 msgstr ""
12793 
12794 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12795 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12796 #, kde-format
12797 msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12798 msgstr ""
12799 
12800 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12801 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12802 #, kde-format
12803 msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12804 msgstr ""
12805 
12806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12807 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12808 #, kde-format
12809 msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12810 msgstr ""
12811 
12812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12813 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12814 #, kde-format
12815 msgid ""
12816 "Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12817 "can back it up or sent it to someone else."
12818 msgstr ""
12819 
12820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12821 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12822 #, kde-format
12823 msgid ""
12824 "Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12825 "group"
12826 msgstr ""
12827 
12828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12829 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12830 #, kde-format
12831 msgid ""
12832 "Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12833 "in this profile group or copy it into another profile group"
12834 msgstr ""
12835 
12836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12837 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12838 #, kde-format
12839 msgid "Description of the selected profile"
12840 msgstr ""
12841 
12842 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12843 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12844 #, kde-format
12845 msgid "Sextractor Parameters"
12846 msgstr ""
12847 
12848 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12849 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12850 #, kde-format
12851 msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12852 msgstr ""
12853 
12854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12856 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12857 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:406
12858 #, kde-format
12859 msgid "3.5"
12860 msgstr ""
12861 
12862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12863 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:363
12864 #, kde-format
12865 msgid ""
12866 "A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12867 "filter for star detection."
12868 msgstr ""
12869 
12870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12871 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:376
12872 #, kde-format
12873 msgid ""
12874 "This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12875 "stars in the image during sextraction."
12876 msgstr ""
12877 
12878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12879 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12880 #, kde-format
12881 msgid "20"
12882 msgstr ""
12883 
12884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12885 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:386
12886 #, kde-format
12887 msgid ""
12888 "The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12889 "object."
12890 msgstr ""
12891 
12892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12895 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12896 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:590 tools/scriptbuilder.ui:500
12897 #, kde-format
12898 msgid "1"
12899 msgstr ""
12900 
12901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12902 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:396
12903 #, kde-format
12904 msgid "Min Cont."
12905 msgstr ""
12906 
12907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12908 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:403
12909 #, kde-format
12910 msgid ""
12911 "This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12912 msgstr ""
12913 
12914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12915 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:413
12916 #, kde-format
12917 msgid "Kron Factor"
12918 msgstr ""
12919 
12920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12921 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:420
12922 #, kde-format
12923 msgid "Conv FWHM"
12924 msgstr ""
12925 
12926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12927 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:427
12928 #, kde-format
12929 msgid "magzero"
12930 msgstr ""
12931 
12932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, convFilter)
12933 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:434
12934 #, kde-format
12935 msgid ""
12936 "The type of Convolution Filter that SEP will apply to the image prior to "
12937 "star extraction.  These filters are comparable to the included filters in a "
12938 "SExtractor installation, but here you have the flexibility to change the "
12939 "FWHM.  The Default filter is the fastest filter, but does NOT change with "
12940 "the FWHM setting, and so is best for small stars.  The Gaussian Filter is "
12941 "best for faint object detection.  The Mexican Hat filter is good in crowded "
12942 "star fields or in the vicinity of nebulae.  The Top Hat filter is good for "
12943 "extended, low brightness objects.  Note: The \"Custom\" filter selection is "
12944 "meant for testing purposes and should only be used by developers"
12945 msgstr ""
12946 
12947 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12948 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:446
12949 #, kde-format
12950 msgid "Custom"
12951 msgstr "İstifadəçi tərəfindən"
12952 
12953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12954 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarPSF)
12955 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:451
12956 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:399
12957 #, kde-format
12958 msgid "Gaussian"
12959 msgstr ""
12960 
12961 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12962 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:456
12963 #, kde-format
12964 msgid "Mexican Hat"
12965 msgstr ""
12966 
12967 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12968 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:461
12969 #, kde-format
12970 msgid "Top Hat"
12971 msgstr ""
12972 
12973 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12974 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:469
12975 #, kde-format
12976 msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12977 msgstr ""
12978 
12979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12980 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
12981 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472 ekos/guide/guide.ui:486
12982 #, kde-format
12983 msgid "32"
12984 msgstr ""
12985 
12986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12987 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:485
12988 #, kde-format
12989 msgid ""
12990 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12991 ">Extraction Params</a>"
12992 msgstr ""
12993 
12994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12995 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:495
12996 #, kde-format
12997 msgid "r_min"
12998 msgstr ""
12999 
13000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
13001 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:502
13002 #, kde-format
13003 msgid ""
13004 "Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
13005 "automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
13006 msgstr ""
13007 
13008 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
13009 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:509
13010 #, kde-format
13011 msgctxt "Aperture Shape"
13012 msgid "Auto"
13013 msgstr ""
13014 
13015 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
13016 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:519
13017 #, kde-format
13018 msgid "Ellipse"
13019 msgstr ""
13020 
13021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
13022 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:527
13023 #, kde-format
13024 msgid ""
13025 "<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
13026 "\">Deblending Params</a>"
13027 msgstr ""
13028 
13029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
13030 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:537
13031 #, kde-format
13032 msgid "Thresh"
13033 msgstr ""
13034 
13035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
13036 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:550
13037 #, kde-format
13038 msgid ""
13039 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
13040 "\">Photometry Params</a>"
13041 msgstr ""
13042 
13043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
13044 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:560
13045 #, fuzzy, kde-format
13046 #| msgid "Country filter:"
13047 msgid "Conv Filter"
13048 msgstr "Ölkələri filtrləmək:"
13049 
13050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
13051 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:567
13052 #, kde-format
13053 msgid "Shape"
13054 msgstr ""
13055 
13056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
13057 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:574
13058 #, kde-format
13059 msgid ""
13060 "Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
13061 msgstr ""
13062 
13063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
13064 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:577
13065 #, kde-format
13066 msgid "Clean?"
13067 msgstr ""
13068 
13069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
13070 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:587
13071 #, kde-format
13072 msgid " The cleaning parameter"
13073 msgstr ""
13074 
13075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
13076 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:597
13077 #, kde-format
13078 msgid "Sub Pix"
13079 msgstr ""
13080 
13081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
13082 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:604
13083 #, kde-format
13084 msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
13085 msgstr ""
13086 
13087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
13088 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:614
13089 #, kde-format
13090 msgid "Min Area"
13091 msgstr ""
13092 
13093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
13094 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:621
13095 #, kde-format
13096 msgid ""
13097 "This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
13098 "ignored."
13099 msgstr ""
13100 
13101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
13102 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:631
13103 #, fuzzy, kde-format
13104 #| msgid "UTC Offset"
13105 msgid "Thresh Offset"
13106 msgstr "UTC ilə fərqi"
13107 
13108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshOffset)
13109 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:638
13110 #, kde-format
13111 msgid "Add this offset to the detection threshold"
13112 msgstr ""
13113 
13114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
13115 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:648
13116 #, fuzzy, kde-format
13117 #| msgctxt "the star is a multiple star"
13118 #| msgid "multiple"
13119 msgid "Thresh Multiple"
13120 msgstr "bir neçə"
13121 
13122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshMultiple)
13123 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:655
13124 #, kde-format
13125 msgid ""
13126 "Add the multiple times the rms background level to the detection threshold."
13127 msgstr ""
13128 
13129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshMultiple)
13130 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:658
13131 #, fuzzy, kde-format
13132 #| msgid "0.0"
13133 msgid "2.0"
13134 msgstr "0.0"
13135 
13136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
13137 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:668
13138 #, kde-format
13139 msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
13140 msgstr ""
13141 
13142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
13143 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:689
13144 #, kde-format
13145 msgid ""
13146 "The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
13147 "include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
13148 "galaxies or badly distorted stars."
13149 msgstr ""
13150 
13151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
13152 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:699
13153 #, kde-format
13154 msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
13155 msgstr ""
13156 
13157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
13158 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:709
13159 #, kde-format
13160 msgid "Cut Dimmest"
13161 msgstr ""
13162 
13163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
13164 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:716
13165 #, kde-format
13166 msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
13167 msgstr ""
13168 
13169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
13170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
13171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
13172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRPercentLabel)
13173 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:726
13174 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
13175 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:819 ekos/capture/limits.ui:368
13176 #, no-c-format, kde-format
13177 msgid "%"
13178 msgstr ""
13179 
13180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
13181 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:733
13182 #, kde-format
13183 msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
13184 msgstr ""
13185 
13186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
13187 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743
13188 #, kde-format
13189 msgid "Sat. Limit"
13190 msgstr ""
13191 
13192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
13193 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
13194 #, kde-format
13195 msgid ""
13196 "The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
13197 "semi-major and semi-minor axes"
13198 msgstr ""
13199 
13200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
13201 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:760
13202 #, kde-format
13203 msgid "Max Ellipse"
13204 msgstr ""
13205 
13206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
13207 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:767
13208 #, fuzzy, kde-format
13209 #| msgid "Size:"
13210 msgid "Min Size"
13211 msgstr "Ölçüsü:"
13212 
13213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
13214 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774
13215 #, fuzzy, kde-format
13216 #| msgid "Size:"
13217 msgid "Max Size"
13218 msgstr "Ölçüsü:"
13219 
13220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
13221 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
13222 #, kde-format
13223 msgid ""
13224 "The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
13225 "semi-major and semi-minor axes"
13226 msgstr ""
13227 
13228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
13229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
13230 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
13231 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:826
13232 #, kde-format
13233 msgid "px"
13234 msgstr ""
13235 
13236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
13237 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:805
13238 #, kde-format
13239 msgid "Cut Brightest"
13240 msgstr ""
13241 
13242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
13243 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:833
13244 #, kde-format
13245 msgid "a/b"
13246 msgstr ""
13247 
13248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
13249 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:840
13250 #, kde-format
13251 msgid "Keep #"
13252 msgstr ""
13253 
13254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
13255 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:847
13256 #, kde-format
13257 msgid ""
13258 "The number of stars to keep in the list after star extraction. This "
13259 "parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
13260 "solving, such as in the Align Module."
13261 msgstr ""
13262 
13263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
13264 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:857
13265 #, kde-format
13266 msgid ""
13267 "The number of stars to keep in the list initially. This filter is based on "
13268 "the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
13269 "extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring."
13270 msgstr ""
13271 
13272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
13273 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:860
13274 #, fuzzy, kde-format
13275 #| msgid "0.0"
13276 msgid "500"
13277 msgstr "0.0"
13278 
13279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13280 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:867
13281 #, kde-format
13282 msgid "InitialKeep"
13283 msgstr ""
13284 
13285 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
13286 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:884
13287 #, kde-format
13288 msgid "Astrometry Parameters"
13289 msgstr ""
13290 
13291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
13292 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:905
13293 #, kde-format
13294 msgid "Maximum time"
13295 msgstr ""
13296 
13297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
13298 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:912
13299 #, kde-format
13300 msgid ""
13301 "Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
13302 "speed it up."
13303 msgstr ""
13304 
13305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
13306 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:932
13307 #, kde-format
13308 msgid "DownSample"
13309 msgstr ""
13310 
13311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
13312 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:939
13313 #, kde-format
13314 msgid ""
13315 "Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
13316 "faster"
13317 msgstr ""
13318 
13319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13320 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, abInsSelection)
13321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection)
13322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
13323 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:946
13324 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:336 ekos/focus/aberrationinspector.ui:340
13325 #: indi/drivermanager.cpp:1329 indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1816
13326 #: kstarsinit.cpp:793 kstarsinit.cpp:794 tools/exporteyepieceview.cpp:57
13327 #: tools/eyepiecefield.cpp:102 tools/obslistwizard.ui:183
13328 #, kde-format, kde-kuit-format
13329 msgid "None"
13330 msgstr ""
13331 
13332 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13333 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:951
13334 #, fuzzy, kde-format
13335 #| msgctxt "the star is a multiple star"
13336 #| msgid "multiple"
13337 msgid "MultiScales"
13338 msgstr "bir neçə"
13339 
13340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13341 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:956
13342 #, kde-format
13343 msgid "MultiDepths"
13344 msgstr ""
13345 
13346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13347 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:961
13348 #, kde-format
13349 msgid "Auto"
13350 msgstr ""
13351 
13352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
13353 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:969
13354 #, kde-format
13355 msgid ""
13356 "If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
13357 "in degrees."
13358 msgstr ""
13359 
13360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
13361 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:972
13362 #, kde-format
13363 msgid "180"
13364 msgstr ""
13365 
13366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
13367 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:979
13368 #, kde-format
13369 msgid ""
13370 "Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
13371 "DEC"
13372 msgstr ""
13373 
13374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
13375 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:982
13376 #, kde-format
13377 msgid "15"
13378 msgstr ""
13379 
13380 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
13381 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:989
13382 #, kde-format
13383 msgid ""
13384 "Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
13385 "true for the filters above"
13386 msgstr ""
13387 
13388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
13389 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:992
13390 #, kde-format
13391 msgid "Resort"
13392 msgstr ""
13393 
13394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
13395 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:999
13396 #, kde-format
13397 msgid ""
13398 "If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
13399 "in degrees."
13400 msgstr ""
13401 
13402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
13403 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1002
13404 #, fuzzy, kde-format
13405 #| msgid "0.0"
13406 msgid "0.1"
13407 msgstr "0.0"
13408 
13409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
13410 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1009
13411 #, fuzzy, kde-format
13412 #| msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
13413 #| msgid "One Degree"
13414 msgid "Min Degree Width"
13415 msgstr "Bir Dərəcə"
13416 
13417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
13418 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1016
13419 #, kde-format
13420 msgid "Parallel Algorithm"
13421 msgstr ""
13422 
13423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
13424 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1023
13425 #, kde-format
13426 msgid "Max Degree Width"
13427 msgstr ""
13428 
13429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13430 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1030
13431 #, kde-format
13432 msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
13433 msgstr ""
13434 
13435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13436 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1033
13437 #, fuzzy, kde-format
13438 #| msgid "0.0"
13439 msgid "600"
13440 msgstr "0.0"
13441 
13442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13443 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1040
13444 #, kde-format
13445 msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
13446 msgstr ""
13447 
13448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13449 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1043
13450 #, kde-format
13451 msgid "Auto DownSample"
13452 msgstr ""
13453 
13454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
13455 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1053
13456 #, kde-format
13457 msgid ""
13458 "Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
13459 "the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
13460 "least as much physical memory as indices, you want this enabled."
13461 msgstr ""
13462 
13463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
13464 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1056
13465 #, kde-format
13466 msgid "Load all Indexes in Memory"
13467 msgstr ""
13468 
13469 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
13470 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
13471 #, kde-format
13472 msgid "Calibration Options"
13473 msgstr ""
13474 
13475 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
13476 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:37
13477 #, fuzzy, kde-format
13478 #| msgid ""
13479 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
13480 #| "and South is negative.</p></body></html>"
13481 msgid ""
13482 "<html><head/><body><p>Select which actions to perform before a Bias/Dark/"
13483 "Flat frame is captured.</p></body></html>"
13484 msgstr ""
13485 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
13486 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
13487 
13488 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13489 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:40
13490 #, kde-format
13491 msgid "Calibration Pre-Actions"
13492 msgstr ""
13493 
13494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gotoWallC)
13495 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13496 #, kde-format
13497 msgid ""
13498 "Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13499 "field images"
13500 msgstr ""
13501 
13502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gotoWallC)
13503 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:66
13504 #, kde-format
13505 msgid "Goto Wall"
13506 msgstr ""
13507 
13508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkMount)
13510 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:103 ekos/scheduler/scheduler.ui:1864
13511 #, kde-format
13512 msgid "Park Mount"
13513 msgstr ""
13514 
13515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkDome)
13519 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:110 ekos/observatory/observatory.ui:944
13520 #: ekos/observatory/observatory.ui:1079 ekos/scheduler/scheduler.ui:1886
13521 #, kde-format
13522 msgid "Park Dome"
13523 msgstr ""
13524 
13525 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13526 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:133
13527 #, kde-format
13528 msgid "Flat Duration"
13529 msgstr ""
13530 
13531 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13532 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:156
13533 #, kde-format
13534 msgid "Use the frame exposure value"
13535 msgstr ""
13536 
13537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13538 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:159
13539 #, kde-format
13540 msgid "Manual"
13541 msgstr ""
13542 
13543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13545 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:172
13546 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:185
13547 #, kde-format
13548 msgid ""
13549 "Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13550 "device is selected, calculate optimal brightness."
13551 msgstr ""
13552 
13553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13554 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:175
13555 #, kde-format
13556 msgid "ADU"
13557 msgstr ""
13558 
13559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13561 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:198
13562 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:208
13563 #, kde-format
13564 msgid ""
13565 "<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13566 "the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13567 "the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13568 "shall be accepted.</p></body></html>"
13569 msgstr ""
13570 
13571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZToleranceLabel)
13573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusToleranceLabel)
13574 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:201 ekos/focus/cfz.ui:65
13575 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:596
13576 #, kde-format
13577 msgid "Tolerance:"
13578 msgstr ""
13579 
13580 #: ekos/capture/capture.cpp:133
13581 #, kde-format
13582 msgid ""
13583 "<b><font color=\"red\">Please run the Capture tab connected to INDI with "
13584 "your desired camera/filterbank at least once before using the Sequence "
13585 "Editor. </font></b><p>"
13586 msgstr ""
13587 
13588 #: ekos/capture/capture.cpp:136
13589 #, kde-format
13590 msgid ""
13591 "<b>Using camera and filterwheel attributes from Capture session started at "
13592 "%1.</b><p>If you wish to use other cameras/filterbanks, please edit the "
13593 "sequence using the Capture tab.<br>It is not recommended to overwrite a "
13594 "sequence file currently running, please rename it instead.</p><p>"
13595 msgstr ""
13596 
13597 #: ekos/capture/capture.cpp:290 ekos/capture/capture.cpp:292
13598 #, kde-format
13599 msgid "Capture Sequence Editor: %1"
13600 msgstr ""
13601 
13602 #: ekos/capture/capture.cpp:450 ekos/capture/capture.cpp:2588
13603 #, kde-format
13604 msgid "Add job to sequence queue"
13605 msgstr ""
13606 
13607 #: ekos/capture/capture.cpp:451 ekos/capture/capture.cpp:2589
13608 #, kde-format
13609 msgid "Remove job from sequence queue"
13610 msgstr ""
13611 
13612 #: ekos/capture/capture.cpp:757
13613 #, kde-format
13614 msgid "Downloading..."
13615 msgstr ""
13616 
13617 #: ekos/capture/capture.cpp:950
13618 #, kde-format
13619 msgid ""
13620 "Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13621 "started."
13622 msgstr ""
13623 
13624 #: ekos/capture/capture.cpp:952
13625 #, kde-format
13626 msgid ""
13627 "Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13628 "started."
13629 msgstr ""
13630 
13631 #: ekos/capture/capture.cpp:1648
13632 #, kde-format
13633 msgid "Framing..."
13634 msgstr ""
13635 
13636 #: ekos/capture/capture.cpp:1659
13637 #, kde-format
13638 msgid "Captured image received"
13639 msgstr ""
13640 
13641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
13642 #: ekos/capture/capture.cpp:1677 ekos/capture/capture.ui:2261
13643 #, kde-format
13644 msgid "Expose (-/-):"
13645 msgstr ""
13646 
13647 #: ekos/capture/capture.cpp:1741
13648 #, kde-format
13649 msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13650 msgstr ""
13651 
13652 #: ekos/capture/capture.cpp:1916
13653 #, kde-format
13654 msgid "Job #%1 changes applied."
13655 msgstr ""
13656 
13657 #: ekos/capture/capture.cpp:2092
13658 #, kde-format
13659 msgid "Setting temperature to %1 °C..."
13660 msgstr ""
13661 
13662 #: ekos/capture/capture.cpp:2093
13663 #, kde-format
13664 msgid "Set Temp to %1 °C..."
13665 msgstr ""
13666 
13667 #: ekos/capture/capture.cpp:2097
13668 #, kde-format
13669 msgid "Waiting for guide drift below %1\"..."
13670 msgstr ""
13671 
13672 #: ekos/capture/capture.cpp:2098
13673 #, kde-format
13674 msgid "Wait for Guider < %1\"..."
13675 msgstr ""
13676 
13677 #: ekos/capture/capture.cpp:2102
13678 #, kde-format
13679 msgid "Setting camera to %1 degrees E of N..."
13680 msgstr ""
13681 
13682 #: ekos/capture/capture.cpp:2103
13683 #, kde-format
13684 msgid "Set Camera to %1 deg..."
13685 msgstr ""
13686 
13687 #: ekos/capture/capture.cpp:2146 ekos/capture/capture.cpp:2147
13688 #, kde-format
13689 msgid "Focus complete."
13690 msgstr ""
13691 
13692 #: ekos/capture/capture.cpp:2151
13693 #, kde-format
13694 msgid "Autofocus failed."
13695 msgstr ""
13696 
13697 #: ekos/capture/capture.cpp:2173
13698 #, kde-format
13699 msgid "Paused..."
13700 msgstr ""
13701 
13702 #: ekos/capture/capture.cpp:2178
13703 #, kde-format
13704 msgid "Meridian Flip..."
13705 msgstr ""
13706 
13707 #: ekos/capture/capture.cpp:2179
13708 #, kde-format
13709 msgid "Meridian flip started"
13710 msgstr ""
13711 
13712 #: ekos/capture/capture.cpp:2183
13713 #, kde-format
13714 msgid "Flip complete."
13715 msgstr ""
13716 
13717 #: ekos/capture/capture.cpp:2204 ekos/scheduler/framingassistant.cpp:221
13718 #, kde-format
13719 msgctxt "@title:window"
13720 msgid "FITS Save Directory"
13721 msgstr ""
13722 
13723 #: ekos/capture/capture.cpp:2214
13724 #, kde-format
13725 msgctxt "@title:window"
13726 msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13727 msgstr ""
13728 
13729 #: ekos/capture/capture.cpp:2280
13730 #, kde-format
13731 msgctxt "@title:window"
13732 msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13733 msgstr ""
13734 
13735 #: ekos/capture/capture.cpp:2302
13736 #, kde-format
13737 msgid "Failed to save sequence queue"
13738 msgstr ""
13739 
13740 #: ekos/capture/capture.cpp:2345
13741 #, kde-format
13742 msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13743 msgstr ""
13744 
13745 #: ekos/capture/capture.cpp:2345 ekos/capture/captureprocess.cpp:2416
13746 #, kde-format
13747 msgid "Reset job status"
13748 msgstr ""
13749 
13750 #: ekos/capture/capture.cpp:2567
13751 #, kde-format
13752 msgid "Editing job #%1..."
13753 msgstr ""
13754 
13755 #: ekos/capture/capture.cpp:2570 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1222
13756 #, kde-format
13757 msgid "Apply job changes."
13758 msgstr ""
13759 
13760 #: ekos/capture/capture.cpp:2571
13761 #, kde-format
13762 msgid "Cancel job changes."
13763 msgstr ""
13764 
13765 #: ekos/capture/capture.cpp:2583
13766 #, kde-format
13767 msgid "Editing job canceled."
13768 msgstr ""
13769 
13770 #: ekos/capture/capture.cpp:2721
13771 #, kde-format
13772 msgid "Wall coordinates are invalid."
13773 msgstr ""
13774 
13775 #: ekos/capture/capture.cpp:2808
13776 #, kde-format
13777 msgctxt "@title:window"
13778 msgid "Select Current Observer"
13779 msgstr ""
13780 
13781 #: ekos/capture/capture.cpp:2810
13782 #, kde-format
13783 msgid "Current Observer:"
13784 msgstr ""
13785 
13786 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
13787 #: ekos/capture/capture.cpp:2821 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
13788 #, kde-format
13789 msgid "Manage Observers"
13790 msgstr ""
13791 
13792 #: ekos/capture/capture.cpp:2886
13793 #, kde-format
13794 msgid "Filter set to %1."
13795 msgstr ""
13796 
13797 #: ekos/capture/capture.cpp:3240
13798 #, kde-format
13799 msgid "Reset %1 configuration to default?"
13800 msgstr ""
13801 
13802 #: ekos/capture/capture.cpp:3242
13803 #, kde-format
13804 msgid "Confirmation"
13805 msgstr ""
13806 
13807 #: ekos/capture/capture.cpp:3281 ekos/capture/capture.cpp:3387
13808 #, kde-format
13809 msgid "Dark Flat"
13810 msgstr ""
13811 
13812 #: ekos/capture/capture.cpp:3364
13813 #, kde-format
13814 msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13815 msgstr ""
13816 
13817 #: ekos/capture/capture.cpp:3370
13818 #, kde-format
13819 msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13820 msgstr ""
13821 
13822 #: ekos/capture/capture.cpp:3408
13823 #, kde-format
13824 msgid "Cooler is on"
13825 msgstr ""
13826 
13827 #: ekos/capture/capture.cpp:3408
13828 #, kde-format
13829 msgid "Cooler is off"
13830 msgstr ""
13831 
13832 #: ekos/capture/capture.cpp:3621
13833 #, kde-format
13834 msgctxt "Maximum temperature variation over time when regulating."
13835 msgid "Ramp (°C/min):"
13836 msgstr ""
13837 
13838 #: ekos/capture/capture.cpp:3627
13839 #, kde-format
13840 msgid ""
13841 "<html><body><p>Maximum temperature change per minute when cooling or warming "
13842 "the camera. Set zero to disable.<p>This setting is read from and stored in "
13843 "the INDI camera driver configuration.</body></html>"
13844 msgstr ""
13845 
13846 #: ekos/capture/capture.cpp:3632
13847 #, kde-format
13848 msgctxt "Temperature threshold above which regulation triggers."
13849 msgid "Threshold (°C):"
13850 msgstr ""
13851 
13852 #: ekos/capture/capture.cpp:3638
13853 #, kde-format
13854 msgid ""
13855 "<html><body><p>Maximum difference between camera and target temperatures "
13856 "triggering regulation.<p>This setting is read from and stored in the INDI "
13857 "camera driver configuration.</body></html>"
13858 msgstr ""
13859 
13860 #: ekos/capture/capture.cpp:3651
13861 #, kde-format
13862 msgctxt "@title:window"
13863 msgid "Set Temperature Regulation"
13864 msgstr ""
13865 
13866 #: ekos/capture/capture.cpp:3669
13867 #, kde-format
13868 msgid "Stop Sequence"
13869 msgstr ""
13870 
13871 #: ekos/capture/capture.cpp:3675
13872 #, kde-format
13873 msgid "Resume Sequence"
13874 msgstr ""
13875 
13876 #: ekos/capture/capture.cpp:3700
13877 #, kde-format
13878 msgid "One dark flats job was created."
13879 msgid_plural "%1 dark flats jobs were created."
13880 msgstr[0] ""
13881 msgstr[1] ""
13882 
13883 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
13884 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
13885 #: ekos/capture/capture.ui:126 ekos/focus/focus.ui:484
13886 #, kde-format
13887 msgid "Camera && Filter Wheel"
13888 msgstr ""
13889 
13890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
13891 #: ekos/capture/capture.ui:165
13892 #, kde-format
13893 msgid "<b>File Settings</b>"
13894 msgstr ""
13895 
13896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
13897 #: ekos/capture/capture.ui:199
13898 #, kde-format
13899 msgid "Image capture format"
13900 msgstr ""
13901 
13902 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureEncodingS)
13903 #: ekos/capture/capture.ui:206
13904 #, kde-format
13905 msgid "Image transfer format"
13906 msgstr ""
13907 
13908 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS)
13909 #: ekos/capture/capture.ui:215
13910 #, kde-format
13911 msgid "Native"
13912 msgstr ""
13913 
13914 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
13915 #: ekos/capture/capture.ui:249
13916 #, kde-format
13917 msgid "Horizontal binning"
13918 msgstr ""
13919 
13920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
13921 #: ekos/capture/capture.ui:271
13922 #, kde-format
13923 msgid "V:"
13924 msgstr ""
13925 
13926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
13927 #: ekos/capture/capture.ui:284
13928 #, kde-format
13929 msgid "Vertical binning"
13930 msgstr ""
13931 
13932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
13933 #: ekos/capture/capture.ui:315
13934 #, kde-format
13935 msgid "Delay in seconds between consecutive images"
13936 msgstr ""
13937 
13938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
13939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13940 #: ekos/capture/capture.ui:321 ekos/guide/guide.ui:411
13941 #, kde-format
13942 msgid "Delay:"
13943 msgstr ""
13944 
13945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
13946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
13948 #: ekos/capture/capture.ui:339 ekos/guide/manualdither.ui:67
13949 #: ekos/guide/opscalibration.ui:178
13950 #, kde-format
13951 msgid "X:"
13952 msgstr ""
13953 
13954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
13955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
13957 #: ekos/capture/capture.ui:362 ekos/guide/manualdither.ui:88
13958 #: ekos/guide/opscalibration.ui:195
13959 #, kde-format
13960 msgid "Y:"
13961 msgstr ""
13962 
13963 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentGainLabel)
13964 #: ekos/capture/capture.ui:392
13965 #, fuzzy, kde-format
13966 #| msgid "Current XPlanet Time"
13967 msgid "Current camera gain"
13968 msgstr "Cari XPlanet Vaxtı"
13969 
13970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
13971 #: ekos/capture/capture.ui:411
13972 #, fuzzy, kde-format
13973 #| msgid "Rotation:"
13974 msgid "Target camera gain"
13975 msgstr "Dönmə:"
13976 
13977 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
13978 #: ekos/capture/capture.ui:494
13979 #, kde-format
13980 msgid "Edit filter names"
13981 msgstr ""
13982 
13983 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
13984 #: ekos/capture/capture.ui:539
13985 #, kde-format
13986 msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
13987 msgstr ""
13988 
13989 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentOffsetLabel)
13990 #: ekos/capture/capture.ui:563
13991 #, kde-format
13992 msgid "Current camera offset"
13993 msgstr ""
13994 
13995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
13996 #: ekos/capture/capture.ui:582
13997 #, fuzzy, kde-format
13998 #| msgid "Target:"
13999 msgid "Target camera offset"
14000 msgstr "Hədəf:"
14001 
14002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14004 #: ekos/capture/capture.ui:600 ekos/capture/rotatorsettings.ui:400
14005 #, kde-format
14006 msgid "Camera Offset"
14007 msgstr ""
14008 
14009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14012 #: ekos/capture/capture.ui:606 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14013 #: indi/collimationOptions.ui:332 oal/equipmentwriter.ui:1032
14014 #, kde-format
14015 msgid "Offset:"
14016 msgstr ""
14017 
14018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel)
14020 #: ekos/capture/capture.ui:626 ekos/capture/capture.ui:1113
14021 #, kde-format
14022 msgid "Format:"
14023 msgstr ""
14024 
14025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14026 #: ekos/capture/capture.ui:653
14027 #, kde-format
14028 msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14029 msgstr ""
14030 
14031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customValuesB)
14032 #: ekos/capture/capture.ui:679
14033 #, kde-format
14034 msgid "Manage INDI sequence properties"
14035 msgstr ""
14036 
14037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14038 #: ekos/capture/capture.ui:711
14039 #, kde-format
14040 msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14041 msgstr ""
14042 
14043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateDarkFlatsB)
14044 #: ekos/capture/capture.ui:740
14045 #, fuzzy, kde-format
14046 #| msgid ""
14047 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14048 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14049 msgid ""
14050 "<html><head/><body><p>Generate Dark Flats after adding Flat frames to the "
14051 "sequence queue.</p></body></html>"
14052 msgstr ""
14053 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14054 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14055 
14056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14057 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
14058 #: ekos/capture/capture.ui:769 ekos/capture/rotatorsettings.ui:20
14059 #, kde-format
14060 msgid "Rotator Control"
14061 msgstr ""
14062 
14063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exposureCalcB)
14064 #: ekos/capture/capture.ui:801
14065 #, fuzzy, kde-format
14066 #| msgid ""
14067 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14068 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14069 msgid "<html><head/><body><p>Exposure calculator</p></body></html>"
14070 msgstr ""
14071 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14072 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14073 
14074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14075 #: ekos/capture/capture.ui:888
14076 #, kde-format
14077 msgid "W:"
14078 msgstr ""
14079 
14080 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14081 #: ekos/capture/capture.ui:941
14082 #, kde-format
14083 msgid ""
14084 "<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14085 "\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14086 "qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14087 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14088 "style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14089 "locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14090 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14091 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14092 "span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14093 "on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14094 "margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14095 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14096 "span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14097 "font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14098 "selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14099 "\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14100 "where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14101 "saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14102 msgstr ""
14103 
14104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14105 #: ekos/capture/capture.ui:944
14106 #, kde-format
14107 msgid "Save:"
14108 msgstr ""
14109 
14110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14111 #: ekos/capture/capture.ui:954
14112 #, fuzzy, kde-format
14113 #| msgid ""
14114 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14115 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14116 msgid "<html><head/><body><p>Base local capture directory</p></body></html>"
14117 msgstr ""
14118 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14119 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14120 
14121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14123 #: ekos/capture/capture.ui:960 indi/recordingoptions.ui:94
14124 #, kde-format
14125 msgid "Directory:"
14126 msgstr ""
14127 
14128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, formatSuffixN)
14129 #: ekos/capture/capture.ui:967
14130 #, fuzzy, kde-format
14131 #| msgid ""
14132 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14133 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14134 msgid ""
14135 "<html><head/><body><p>Number of digits used to append the sequence number to "
14136 "the filename.</p></body></html>"
14137 msgstr ""
14138 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14139 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14140 
14141 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, formatSuffixN)
14142 #: ekos/capture/capture.ui:970
14143 #, no-c-format, kde-format
14144 msgid "_%s"
14145 msgstr ""
14146 
14147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFormatB)
14148 #: ekos/capture/capture.ui:1007
14149 #, kde-format
14150 msgid "Reset placeholder format to default"
14151 msgstr ""
14152 
14153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14154 #: ekos/capture/capture.ui:1027
14155 #, no-c-format, kde-format
14156 msgid ""
14157 "<html><head/><body><p>Target is the name of the targetted object.</p><p>It "
14158 "is available to be used in the filename Format via the %t or %type "
14159 "placeholder tag.</p></body></html>"
14160 msgstr ""
14161 
14162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14163 #: ekos/capture/capture.ui:1072
14164 #, kde-format
14165 msgid "Locally"
14166 msgstr ""
14167 
14168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14169 #: ekos/capture/capture.ui:1077
14170 #, kde-format
14171 msgid "Remotely"
14172 msgstr ""
14173 
14174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14175 #: ekos/capture/capture.ui:1082
14176 #, kde-format
14177 msgid "Both"
14178 msgstr ""
14179 
14180 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14181 #: ekos/capture/capture.ui:1093
14182 #, kde-format
14183 msgid "/home/pi"
14184 msgstr ""
14185 
14186 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetNameT)
14187 #: ekos/capture/capture.ui:1100
14188 #, kde-format
14189 msgid "Target"
14190 msgstr ""
14191 
14192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, formatLabel)
14193 #: ekos/capture/capture.ui:1110
14194 #, no-c-format, kde-format
14195 msgid ""
14196 "<html><head/><body><p>Format is used to define the image file names by the "
14197 "use of placeholder tags.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
14198 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
14199 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14200 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;"
14201 "\"> %f</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%filename</span>: The "
14202 "name of the .esq file, without extension.</li><li style=\" margin-top:0px; "
14203 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
14204 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %D</span> "
14205 "or <span style=\" font-weight:704;\">%Datetime</span>: The current time and "
14206 "date <span style=\" font-weight:704;\">when the file is saved.</span></"
14207 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14208 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" "
14209 "font-weight:704;\"> %T</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%Type</"
14210 "span>: The frame type eg: 'Light', 'Bias', 'Dark', 'Flat'...</li><li style="
14211 "\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14212 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;"
14213 "\"> %e</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%exposure</span>: The "
14214 "exposure duration in seconds, with '_secs' as suffix.</li><ul style=\"margin-"
14215 "top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
14216 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
14217 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14218 "\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %E</span> or <span style=\" "
14219 "font-weight:704;\">%exp</span>: The exposure duration in seconds as plain "
14220 "number, without any unit as suffix.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; "
14221 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
14222 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %F</span> "
14223 "or <span style=\" font-weight:704;\">%Filter</span>: The active filter name."
14224 "</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14225 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" "
14226 "font-weight:704;\"> %t</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%target</"
14227 "span>: The Target name.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
14228 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14229 "\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%C</span> or <span style=\" "
14230 "font-weight:600;\">%temperature</span>: The camera temperature of capturing."
14231 "</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "
14232 "margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-"
14233 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
14234 "indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%B</span> or "
14235 "<span style=\" font-weight:600;\">%bin</span>: The binning configured for "
14236 "capturing.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
14237 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14238 "\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%G</span> or <span style=\" "
14239 "font-weight:600;\">%gain</span>: The gain configured for capturing.</li></"
14240 "ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14241 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" "
14242 "font-weight:600;\">%O</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%offset</"
14243 "span>: The offset configured for capturing.</li><ul style=\"margin-top: 0px; "
14244 "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
14245 "\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" "
14247 "font-weight:600;\">%I</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%iso</"
14248 "span>: The ISO value (DSLRs only).</li></ul><li style=\" margin-top:0px; "
14249 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
14250 "text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%P</span> "
14251 "or <span style=\" font-weight:600;\">%pierside</span>: The current mount's "
14252 "pier side.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-"
14253 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
14254 "\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %s*</span> or <span style="
14255 "\" font-weight:704;\">%sequence</span>: The image sequence identifier where "
14256 "* is the number of digits used (1-9). <span style=\" font-weight:704;\">This "
14257 "tag is mandatory and must be the last element in the format.</span></li></"
14258 "ul><p>Arbitrary text may also be included within the Format string, <span "
14259 "style=\" font-weight:704;\">except the % and \\ characters.</span> The / "
14260 "path character can be used to define arbitrary directories.</p><p>Notes:</"
14261 "p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
14262 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-"
14263 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
14264 "indent:0px;\">Tags are case sensitive in both their short and long forms.</"
14265 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14266 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Only use the %Datetime tag "
14267 "in the filename portion of the format, not in the path definition.</li></"
14268 "ul></body></html>"
14269 msgstr ""
14270 
14271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteLabel)
14272 #: ekos/capture/capture.ui:1120
14273 #, kde-format
14274 msgid ""
14275 "When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14276 "images are saved to."
14277 msgstr ""
14278 
14279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteLabel)
14280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14281 #: ekos/capture/capture.ui:1123 ekos/profileeditor.ui:480
14282 #, kde-format
14283 msgid "Remote:"
14284 msgstr ""
14285 
14286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14287 #: ekos/capture/capture.ui:1153
14288 #, kde-format
14289 msgid "<b>Capture Settings</b>"
14290 msgstr ""
14291 
14292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14293 #: ekos/capture/capture.ui:1175
14294 #, kde-format
14295 msgid "Horizontal and Vertical binning"
14296 msgstr ""
14297 
14298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14299 #: ekos/capture/capture.ui:1194
14300 #, kde-format
14301 msgid "Frame:"
14302 msgstr ""
14303 
14304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14308 #: ekos/capture/capture.ui:1201 ekos/capture/limits.ui:115
14309 #: ekos/capture/limits.ui:375 ekos/focus/focus.ui:726
14310 #, kde-format
14311 msgid "Number of images to capture"
14312 msgstr ""
14313 
14314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14315 #: ekos/capture/capture.ui:1250
14316 #, kde-format
14317 msgid "Restart camera driver"
14318 msgstr ""
14319 
14320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14321 #: ekos/capture/capture.ui:1282
14322 #, kde-format
14323 msgid "Temperature regulation"
14324 msgstr ""
14325 
14326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14327 #: ekos/capture/capture.ui:1317
14328 #, kde-format
14329 msgid "Set CCD temperature"
14330 msgstr ""
14331 
14332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14333 #: ekos/capture/capture.ui:1352
14334 #, kde-format
14335 msgid "Desired CCD temperature"
14336 msgstr ""
14337 
14338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14339 #: ekos/capture/capture.ui:1365
14340 #, kde-format
14341 msgid "Current CCD temperature"
14342 msgstr ""
14343 
14344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14345 #: ekos/capture/capture.ui:1387
14346 #, kde-format
14347 msgid "Clear camera configuration"
14348 msgstr ""
14349 
14350 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14351 #: ekos/capture/capture.ui:1421
14352 #, kde-format
14353 msgid "Turn cooler on"
14354 msgstr ""
14355 
14356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14357 #: ekos/capture/capture.ui:1432
14358 #, kde-format
14359 msgid "On"
14360 msgstr ""
14361 
14362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14363 #: ekos/capture/capture.ui:1451
14364 #, kde-format
14365 msgid "Turn cooler off"
14366 msgstr ""
14367 
14368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14370 #: ekos/capture/capture.ui:1462 ekos/indihub.ui:84
14371 #, kde-format
14372 msgid "Off"
14373 msgstr ""
14374 
14375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14376 #: ekos/capture/capture.ui:1472
14377 #, kde-format
14378 msgid ""
14379 "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14380 "p></body></html>"
14381 msgstr ""
14382 
14383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14384 #: ekos/capture/capture.ui:1475
14385 #, kde-format
14386 msgid "Tº"
14387 msgstr ""
14388 
14389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14390 #: ekos/capture/capture.ui:1487
14391 #, kde-format
14392 msgid "Cooler:"
14393 msgstr ""
14394 
14395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraRowLabel)
14396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14397 #: ekos/capture/capture.ui:1494 ekos/scheduler/framingassistant.ui:139
14398 #, kde-format
14399 msgid "Camera:"
14400 msgstr ""
14401 
14402 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sequenceBox)
14403 #: ekos/capture/capture.ui:1531
14404 #, kde-format
14405 msgid "Sequence Queue"
14406 msgstr ""
14407 
14408 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14409 #: ekos/capture/capture.ui:1715
14410 #, kde-format
14411 msgid "Reset status of all jobs"
14412 msgstr ""
14413 
14414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14415 #: ekos/capture/capture.ui:1740
14416 #, kde-format
14417 msgid "Select Observer..."
14418 msgstr ""
14419 
14420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14421 #: ekos/capture/capture.ui:1781
14422 #, kde-format
14423 msgid "Load Capture Sequence from File..."
14424 msgstr ""
14425 
14426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14427 #: ekos/capture/capture.ui:1815
14428 #, kde-format
14429 msgid "Save Capture Sequence..."
14430 msgstr ""
14431 
14432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14433 #: ekos/capture/capture.ui:1849
14434 #, kde-format
14435 msgid "Save Capture Sequence As..."
14436 msgstr ""
14437 
14438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14439 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14442 #: ekos/capture/capture.ui:1883 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14443 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1092 indi/drivermanager.ui:66
14444 #: indi/drivermanager.ui:322 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
14445 #, kde-format
14446 msgid "Status"
14447 msgstr ""
14448 
14449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14450 #: ekos/capture/capture.ui:1893
14451 #, kde-format
14452 msgid "Count"
14453 msgstr ""
14454 
14455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14456 #: ekos/capture/capture.ui:1898
14457 #, kde-format
14458 msgid "Exp"
14459 msgstr ""
14460 
14461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14462 #: ekos/capture/capture.ui:1908
14463 #, kde-format
14464 msgid "Bin"
14465 msgstr ""
14466 
14467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14468 #: ekos/capture/capture.ui:1913
14469 #, kde-format
14470 msgid "ISO/Gain"
14471 msgstr ""
14472 
14473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14474 #: ekos/capture/capture.ui:1946
14475 #, kde-format
14476 msgid "Capture a Preview..."
14477 msgstr ""
14478 
14479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14480 #: ekos/capture/capture.ui:1987
14481 #, kde-format
14482 msgid "Start Framing (Looping)..."
14483 msgstr ""
14484 
14485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14486 #: ekos/capture/capture.ui:2025 ekos/focus/focus.ui:698
14487 #, kde-format
14488 msgid "Live Video..."
14489 msgstr ""
14490 
14491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
14492 #: ekos/capture/capture.ui:2088
14493 #, kde-format
14494 msgid "Start Sequence"
14495 msgstr ""
14496 
14497 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14498 #: ekos/capture/capture.ui:2122
14499 #, kde-format
14500 msgid "Pause Sequence"
14501 msgstr ""
14502 
14503 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, toolsGroup)
14504 #: ekos/capture/capture.ui:2150 ekos/focus/focus.ui:903
14505 #, fuzzy, kde-format
14506 #| msgid "&Tools"
14507 msgid "Tools"
14508 msgstr "Alə&tlər"
14509 
14510 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, darkLibraryB)
14511 #: ekos/capture/capture.ui:2171
14512 #, kde-format
14513 msgid "Create and manage Dark Library"
14514 msgstr ""
14515 
14516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
14517 #: ekos/capture/capture.ui:2174
14518 #, fuzzy, kde-format
14519 #| msgid "Details..."
14520 msgid "Darks..."
14521 msgstr "Təfərrüatlar..."
14522 
14523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, limitsB)
14524 #: ekos/capture/capture.ui:2181
14525 #, fuzzy, kde-format
14526 #| msgid "Hide solar system objects while moving?"
14527 msgid "Configure Guide & Focus limits"
14528 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?"
14529 
14530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, limitsB)
14531 #: ekos/capture/capture.ui:2184
14532 #, kde-format
14533 msgid "Limits..."
14534 msgstr ""
14535 
14536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14537 #: ekos/capture/capture.ui:2197
14538 #, kde-format
14539 msgid "Manage sequence scripts"
14540 msgstr ""
14541 
14542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14543 #: ekos/capture/capture.ui:2200
14544 #, kde-format
14545 msgid "Scripts..."
14546 msgstr ""
14547 
14548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14549 #: ekos/capture/capture.ui:2220
14550 #, fuzzy, kde-format
14551 #| msgid ""
14552 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
14553 #| "and West is negative.</p></body></html>"
14554 msgid ""
14555 "<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14556 "if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14557 msgstr ""
14558 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
14559 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
14560 
14561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14562 #: ekos/capture/capture.ui:2248
14563 #, fuzzy, kde-format
14564 #| msgid "Save Image"
14565 msgid "Total remaining:"
14566 msgstr "Şəkli saxlamaq"
14567 
14568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14575 #: ekos/capture/capture.ui:2293 ekos/capture/capture.ui:2332
14576 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14577 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14578 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14579 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14580 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14581 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14582 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14583 #, kde-format
14584 msgid "--:--:--"
14585 msgstr ""
14586 
14587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
14588 #: ekos/capture/capture.ui:2313
14589 #, kde-format
14590 msgid "<b>Progress</b>"
14591 msgstr ""
14592 
14593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgDownloadLabel)
14594 #: ekos/capture/capture.ui:2342
14595 #, fuzzy, kde-format
14596 #| msgid "Download"
14597 msgid "Avg. Download:"
14598 msgstr "Yükləmək"
14599 
14600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secLabel)
14601 #: ekos/capture/capture.ui:2352
14602 #, fuzzy, kde-format
14603 #| msgid "RA/Dec"
14604 msgid "sec"
14605 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillilik"
14606 
14607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel)
14608 #: ekos/capture/capture.ui:2376
14609 #, fuzzy, kde-format
14610 #| msgid "Target:"
14611 msgid "Target drift:"
14612 msgstr "Hədəf:"
14613 
14614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftUnit)
14615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14617 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing)
14618 #: ekos/capture/capture.ui:2396 ekos/capture/limits.ui:121
14619 #: ekos/capture/limits.ui:157 ekos/focus/cfz.ui:422
14620 #, kde-format
14621 msgid "\""
14622 msgstr ""
14623 
14624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqLoadB)
14625 #: ekos/capture/capture.ui:2443
14626 #, kde-format
14627 msgid "Load a new sequence file"
14628 msgstr ""
14629 
14630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqLoadB)
14631 #: ekos/capture/capture.ui:2446
14632 #, fuzzy, kde-format
14633 #| msgid "Loading..."
14634 msgid "Load..."
14635 msgstr "Yüklənir..."
14636 
14637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqSaveAsB)
14638 #: ekos/capture/capture.ui:2465
14639 #, kde-format
14640 msgid "Save to a new sequence file"
14641 msgstr ""
14642 
14643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqSaveAsB)
14644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
14645 #: ekos/capture/capture.ui:2468 options/opscolors.ui:217
14646 #, kde-format
14647 msgid "Save As..."
14648 msgstr ""
14649 
14650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14652 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:101
14653 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14654 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14655 #, kde-format
14656 msgid "Sequence"
14657 msgstr ""
14658 
14659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14660 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:104
14661 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14662 #, kde-format
14663 msgid "Overall"
14664 msgstr ""
14665 
14666 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
14667 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
14668 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
14669 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
14670 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
14671 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
14672 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
14673 #: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
14674 #: kstarsactions.cpp:1150 kstarsinit.cpp:459
14675 #, kde-format
14676 msgid "Ekos"
14677 msgstr ""
14678 
14679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14681 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14682 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14683 #, kde-format
14684 msgid "Progress of the currently active capture."
14685 msgstr ""
14686 
14687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14689 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14690 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14691 #, kde-format
14692 msgid "exposure: 360 sec"
14693 msgstr ""
14694 
14695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14696 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14697 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14698 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14699 #, fuzzy, kde-format
14700 #| msgid ""
14701 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
14702 #| "and West is negative.</p></body></html>"
14703 msgid ""
14704 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14705 "sequence</p></body></html>"
14706 msgstr ""
14707 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
14708 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
14709 
14710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14712 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14713 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14714 #, kde-format
14715 msgid "Light Luminance"
14716 msgstr ""
14717 
14718 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14719 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14720 #, fuzzy, kde-format
14721 #| msgid ""
14722 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14723 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14724 msgid ""
14725 "<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14726 msgstr ""
14727 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14728 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14729 
14730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14731 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14732 #, fuzzy, kde-format
14733 #| msgid ""
14734 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14735 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14736 msgid ""
14737 "<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14738 msgstr ""
14739 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14740 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14741 
14742 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14743 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14744 #, kde-format
14745 msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14746 msgstr ""
14747 
14748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14749 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14750 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14751 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14752 #, kde-format
14753 msgid "Remaining time for current capture"
14754 msgstr ""
14755 
14756 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14757 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14758 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14759 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14760 #, fuzzy, kde-format
14761 #| msgid ""
14762 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14763 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14764 msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14765 msgstr ""
14766 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14767 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14768 
14769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14770 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14771 #, fuzzy, kde-format
14772 #| msgid ""
14773 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
14774 #| "and South is negative.</p></body></html>"
14775 msgid ""
14776 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14777 "body></html>"
14778 msgstr ""
14779 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
14780 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
14781 
14782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14783 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14784 #, kde-format
14785 msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture."
14786 msgstr ""
14787 
14788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14789 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14790 #, fuzzy, kde-format
14791 #| msgid "Set time:"
14792 msgid "Total"
14793 msgstr "Qürub vaxtı:"
14794 
14795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14796 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14797 #, kde-format
14798 msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14799 msgstr ""
14800 
14801 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:656
14802 #, kde-format
14803 msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
14804 msgstr ""
14805 
14806 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:657
14807 #, kde-format
14808 msgid "Telescope Covered"
14809 msgstr ""
14810 
14811 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:789
14812 #, kde-format
14813 msgid "Does %1 have a shutter?"
14814 msgstr ""
14815 
14816 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:790
14817 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:403
14818 #, kde-format
14819 msgid "Dark Exposure"
14820 msgstr ""
14821 
14822 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:149
14823 #, kde-format
14824 msgid ""
14825 "Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
14826 msgstr ""
14827 
14828 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:216
14829 #, kde-format
14830 msgid "Dithering succeeded."
14831 msgstr ""
14832 
14833 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
14834 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:223
14835 #, kde-format
14836 msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
14837 msgstr ""
14838 
14839 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:231
14840 #, kde-format
14841 msgid "Dither complete."
14842 msgstr ""
14843 
14844 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
14845 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:245
14846 #, kde-format
14847 msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
14848 msgstr ""
14849 
14850 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:254
14851 #, kde-format
14852 msgid "Warning: Dithering failed."
14853 msgstr ""
14854 
14855 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:455
14856 #, kde-format
14857 msgid "Meridian flip is successfully completed"
14858 msgstr ""
14859 
14860 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:551
14861 #, kde-format
14862 msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
14863 msgstr ""
14864 
14865 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:564
14866 #, kde-format
14867 msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
14868 msgstr ""
14869 
14870 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:584
14871 #, kde-format
14872 msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
14873 msgstr ""
14874 
14875 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:593
14876 #, kde-format
14877 msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
14878 msgstr ""
14879 
14880 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:600
14881 #, kde-format
14882 msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
14883 msgstr ""
14884 
14885 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:622
14886 #, kde-format
14887 msgid "Adaptive focus complete."
14888 msgstr ""
14889 
14890 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:646
14891 #, kde-format
14892 msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14893 msgstr ""
14894 
14895 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:800
14896 #, kde-format
14897 msgid "Performing post flip re-alignment..."
14898 msgstr ""
14899 
14900 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:818
14901 #, kde-format
14902 msgid "Guide module timed out."
14903 msgstr ""
14904 
14905 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:850
14906 #, kde-format
14907 msgid "Initial guiding deviation %1 below limit value of %2 arcsecs"
14908 msgstr ""
14909 
14910 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:859
14911 #, kde-format
14912 msgid "Initial guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs"
14913 msgstr ""
14914 
14915 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:881
14916 #, kde-format
14917 msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
14918 msgstr ""
14919 
14920 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:895
14921 #, kde-format
14922 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 exceeded limit %2 arcsecs."
14923 msgstr ""
14924 
14925 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:909
14926 #, kde-format
14927 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 below limit value of %2 arcsecs"
14928 msgstr ""
14929 
14930 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:936
14931 #, kde-format
14932 msgid ""
14933 "Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
14934 "samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
14935 msgstr ""
14936 
14937 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:983
14938 #, kde-format
14939 msgid ""
14940 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
14941 "exposure."
14942 msgstr ""
14943 
14944 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:987
14945 #, kde-format
14946 msgid ""
14947 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
14948 "exposure in %3 seconds."
14949 msgstr ""
14950 
14951 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1002
14952 #, kde-format
14953 msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
14954 msgstr ""
14955 
14956 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1377
14957 #, kde-format
14958 msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
14959 msgstr ""
14960 
14961 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1396
14962 #, kde-format
14963 msgid "Post-flip alignment failed."
14964 msgstr ""
14965 
14966 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1401
14967 #, kde-format
14968 msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
14969 msgstr ""
14970 
14971 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:142
14972 #, kde-format
14973 msgid "Delete directly, do not move to trash."
14974 msgstr ""
14975 
14976 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:199
14977 #, kde-format
14978 msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14979 msgstr ""
14980 
14981 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201
14982 #, kde-format
14983 msgid "Delete %1"
14984 msgstr ""
14985 
14986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14987 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201
14988 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14989 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14990 #: tools/flagmanager.ui:223
14991 #, kde-format, kde-kuit-format
14992 msgid "Delete"
14993 msgstr ""
14994 
14995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
14996 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:111
14997 #, fuzzy, kde-format
14998 #| msgid "Target:"
14999 msgid "Target: "
15000 msgstr "Hədəf:"
15001 
15002 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:192 ekos/capture/captureprocess.cpp:585
15003 #, kde-format
15004 msgid "Image Transfer"
15005 msgstr ""
15006 
15007 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:211
15008 #, kde-format
15009 msgid "Sequence resumed."
15010 msgstr ""
15011 
15012 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:247
15013 #, kde-format
15014 msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
15015 msgstr ""
15016 
15017 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:261
15018 #, kde-format
15019 msgid "No new job created."
15020 msgstr ""
15021 
15022 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:284 ekos/capture/captureprocess.cpp:831
15023 #, kde-format
15024 msgid "Cannot capture while focus module is busy."
15025 msgstr ""
15026 
15027 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:291
15028 #, kde-format
15029 msgid "Starting framing..."
15030 msgstr ""
15031 
15032 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:321
15033 #, kde-format
15034 msgid "CCD capture suspended"
15035 msgstr ""
15036 
15037 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:326
15038 #, fuzzy, kde-format
15039 #| msgid "Aperture diameter: "
15040 msgid "CCD capture complete"
15041 msgstr "Apertura diametri: "
15042 
15043 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:331
15044 #, kde-format
15045 msgid "CCD capture aborted"
15046 msgstr ""
15047 
15048 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:336
15049 #, kde-format
15050 msgid "CCD capture stopped"
15051 msgstr ""
15052 
15053 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:410
15054 #, kde-format
15055 msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
15056 msgstr ""
15057 
15058 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:417
15059 #, kde-format
15060 msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
15061 msgstr ""
15062 
15063 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:448
15064 #, kde-format
15065 msgid "No view available for previews. Enable FITS viewer?"
15066 msgstr ""
15067 
15068 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:449
15069 #, kde-format
15070 msgid "Display preview"
15071 msgstr ""
15072 
15073 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:533
15074 #, kde-format
15075 msgid ""
15076 "Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
15077 "need to run."
15078 msgstr ""
15079 
15080 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:546
15081 #, kde-format
15082 msgid ""
15083 "Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
15084 "processed."
15085 msgstr ""
15086 
15087 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:777
15088 #, kde-format
15089 msgid "Autoguiding resumed."
15090 msgstr ""
15091 
15092 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:821
15093 #, kde-format
15094 msgid "Failed to set sub frame."
15095 msgstr ""
15096 
15097 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:826
15098 #, kde-format
15099 msgid "Failed to set binning."
15100 msgstr ""
15101 
15102 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1077
15103 #, kde-format
15104 msgid "Remote image saved to %1"
15105 msgstr ""
15106 
15107 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1176
15108 #, kde-format
15109 msgid "Autoguiding suspended."
15110 msgstr ""
15111 
15112 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1205
15113 #, kde-format
15114 msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
15115 msgstr ""
15116 
15117 #. i18n("CCD capture sequence completed"));
15118 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1271
15119 #, kde-format
15120 msgid "CCD capture sequence completed"
15121 msgstr ""
15122 
15123 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1328
15124 #, kde-format
15125 msgid "Error: Lost connection to CCD."
15126 msgstr ""
15127 
15128 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1357
15129 #, kde-format
15130 msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
15131 msgstr ""
15132 
15133 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1470 ekos/capture/captureprocess.cpp:1980
15134 #, kde-format
15135 msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
15136 msgstr ""
15137 
15138 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1571
15139 #, kde-format
15140 msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
15141 msgstr ""
15142 
15143 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1619
15144 #, kde-format
15145 msgid "Received image %1 out of %2."
15146 msgstr ""
15147 
15148 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1652
15149 #, kde-format
15150 msgid "Captured %1"
15151 msgstr ""
15152 
15153 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1657
15154 #, kde-format
15155 msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
15156 msgstr ""
15157 
15158 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1690
15159 #, kde-format
15160 msgid "Executing capture script %1"
15161 msgstr ""
15162 
15163 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1705
15164 #, kde-format
15165 msgid "Pre capture script finished with code %1."
15166 msgstr ""
15167 
15168 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1713
15169 #, kde-format
15170 msgid "Post capture script finished with code %1."
15171 msgstr ""
15172 
15173 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1725
15174 #, kde-format
15175 msgid "Processing meridian flip..."
15176 msgstr ""
15177 
15178 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1735
15179 #, kde-format
15180 msgid "Pre job script finished with code %1."
15181 msgstr ""
15182 
15183 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1740
15184 #, kde-format
15185 msgid "Post job script finished with code %1."
15186 msgstr ""
15187 
15188 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1921 ekos/focus/focus.cpp:4996
15189 #, kde-format
15190 msgid "Exposure timeout. Aborting..."
15191 msgstr ""
15192 
15193 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1945 ekos/focus/focus.cpp:5001
15194 #: ekos/guide/guide.cpp:915
15195 #, kde-format
15196 msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
15197 msgstr ""
15198 
15199 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2039
15200 #, kde-format
15201 msgid ""
15202 "Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
15203 "is %2."
15204 msgstr ""
15205 
15206 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2050
15207 #, kde-format
15208 msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
15209 msgstr ""
15210 
15211 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2072
15212 #, kde-format
15213 msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
15214 msgstr ""
15215 
15216 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2105
15217 #, kde-format
15218 msgid ""
15219 "Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
15220 "manually."
15221 msgstr ""
15222 
15223 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2113
15224 #, kde-format
15225 msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
15226 msgstr ""
15227 
15228 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2365
15229 #, kde-format
15230 msgid "Sequence paused."
15231 msgstr ""
15232 
15233 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2415
15234 #, kde-format
15235 msgid ""
15236 "All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
15237 "restart capturing?"
15238 msgstr ""
15239 
15240 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2429
15241 #, kde-format
15242 msgid ""
15243 "Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
15244 "resets the sequence counts."
15245 msgstr ""
15246 
15247 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2544
15248 #, kde-format
15249 msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
15250 msgstr ""
15251 
15252 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2545
15253 #, kde-format
15254 msgid "Driver Restart"
15255 msgstr ""
15256 
15257 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:106
15258 #, fuzzy, kde-format
15259 #| msgid "Target:"
15260 msgid "No target"
15261 msgstr "Hədəf:"
15262 
15263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
15264 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
15265 #, kde-format
15266 msgid "Capture statistics"
15267 msgstr ""
15268 
15269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
15270 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
15271 #, fuzzy, kde-format
15272 #| msgid "UT offset:"
15273 msgid "<offset>"
15274 msgstr "Saat qurşağı:"
15275 
15276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
15277 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
15278 #, kde-format
15279 msgid "<gain>"
15280 msgstr ""
15281 
15282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
15283 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
15284 #, kde-format
15285 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
15286 msgstr ""
15287 
15288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
15289 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
15290 #, kde-format
15291 msgid "(xx/yy)"
15292 msgstr ""
15293 
15294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
15295 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:310
15296 #, kde-format
15297 msgid "<exp>"
15298 msgstr ""
15299 
15300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
15301 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:322
15302 #, fuzzy, kde-format
15303 #| msgid "Filter by name:"
15304 msgid "<Filename>"
15305 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
15306 
15307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
15308 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:334
15309 #, kde-format
15310 msgid "<ISO>"
15311 msgstr ""
15312 
15313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
15314 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:352
15315 #, kde-format
15316 msgid "Light Red"
15317 msgstr ""
15318 
15319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
15320 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:371
15321 #, fuzzy, kde-format
15322 #| msgid ""
15323 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
15324 #| "and South is negative.</p></body></html>"
15325 msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
15326 msgstr ""
15327 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
15328 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
15329 
15330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
15331 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:421
15332 #, kde-format
15333 msgid "<width x height>"
15334 msgstr ""
15335 
15336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
15337 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:445
15338 #, kde-format
15339 msgid "<bin>"
15340 msgstr ""
15341 
15342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel)
15343 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:457
15344 #, fuzzy, kde-format
15345 #| msgid "Target:"
15346 msgid "Target Drift:"
15347 msgstr "Hədəf:"
15348 
15349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftValue)
15350 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:469
15351 #, kde-format
15352 msgid "<drift>"
15353 msgstr ""
15354 
15355 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
15356 #: ekos/capture/customproperties.ui:14
15357 #, kde-format
15358 msgid "Custom Capture Properties"
15359 msgstr ""
15360 
15361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
15362 #: ekos/capture/customproperties.ui:20
15363 #, kde-format
15364 msgid ""
15365 "<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
15366 "job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
15367 "INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
15368 "Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
15369 "span> to record the property values.</p></body></html>"
15370 msgstr ""
15371 
15372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15373 #: ekos/capture/customproperties.ui:34
15374 #, kde-format
15375 msgid "Available Properties"
15376 msgstr ""
15377 
15378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15379 #: ekos/capture/customproperties.ui:142
15380 #, kde-format
15381 msgid "Job Properties"
15382 msgstr ""
15383 
15384 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
15385 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
15386 #, kde-format
15387 msgid "DSLR Camera Settings"
15388 msgstr ""
15389 
15390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15391 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
15392 #, kde-format
15393 msgid ""
15394 "<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
15395 "one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
15396 "online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
15397 "text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
15398 "a>.</p></body></html>"
15399 msgstr ""
15400 
15401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15402 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
15403 #, kde-format
15404 msgid ""
15405 "<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
15406 msgstr ""
15407 
15408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15409 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
15410 #, kde-format
15411 msgid "Sensor Resolution:"
15412 msgstr ""
15413 
15414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
15415 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
15416 #, kde-format
15417 msgid ""
15418 "<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
15419 "put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
15420 "html>"
15421 msgstr ""
15422 
15423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15424 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
15425 #, kde-format
15426 msgid "Pixel Pitch:"
15427 msgstr ""
15428 
15429 #: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15430 #, kde-format
15431 msgid "Invalid values. Please set all values."
15432 msgstr ""
15433 
15434 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExposureCalculatorDialog)
15435 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:32
15436 #, fuzzy, kde-format
15437 #| msgid "Explore Catalogs"
15438 msgid "Exposure Calculator"
15439 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
15440 
15441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SQMLabel)
15442 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:92
15443 #, kde-format
15444 msgid "Sky Quality"
15445 msgstr ""
15446 
15447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiFocalRationLabel)
15448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FbyD)
15449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51_2)
15450 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:105
15451 #: ekos/guide/guide.ui:684 oal/equipmentwriter.ui:611
15452 #, kde-format
15453 msgid "Focal Ratio"
15454 msgstr ""
15455 
15456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15457 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:118
15458 #, fuzzy, kde-format
15459 #| msgid "Filter by name:"
15460 msgid "Filter Bandwidth"
15461 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
15462 
15463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, noiseTolerance)
15464 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:137
15465 #, kde-format
15466 msgid "Alter the bias of the noise sources"
15467 msgstr ""
15468 
15469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleLabel)
15470 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:182
15471 #, fuzzy, kde-format
15472 #| msgid "Orbit class:"
15473 msgid "Bortle Class"
15474 msgstr "Orbitin sinifi:"
15475 
15476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSpinnerLabel)
15477 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:227
15478 #, kde-format
15479 msgid "Gain"
15480 msgstr ""
15481 
15482 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gainSelector)
15483 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:252
15484 #, kde-format
15485 msgid "Select Camera Sensor Gain"
15486 msgstr ""
15487 
15488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, gainISODiscreteSelector)
15489 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:271
15490 #, fuzzy, kde-format
15491 #| msgid "Save Image"
15492 msgid "Select DSLR ISO Value"
15493 msgstr "Şəkli saxlamaq"
15494 
15495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainISOSelectorLabel)
15496 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:290
15497 #, kde-format
15498 msgid "ISO"
15499 msgstr ""
15500 
15501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSelectionFixedLabel)
15502 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:309
15503 #, kde-format
15504 msgid "Read noise constant"
15505 msgstr ""
15506 
15507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subShotNoise)
15508 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:375
15509 #, kde-format
15510 msgid "Noise in the sub-exposure from light pollution"
15511 msgstr ""
15512 
15513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTotalNoiseLabel)
15514 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:391
15515 #, fuzzy, kde-format
15516 #| msgid "Set time:"
15517 msgid "Total Noise"
15518 msgstr "Qürub vaxtı:"
15519 
15520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subPollutionLabel)
15521 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:398
15522 #, kde-format
15523 msgid "Pollution Electrons"
15524 msgstr ""
15525 
15526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subTotalNoise)
15527 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:417
15528 #, kde-format
15529 msgid "Total noise in the sub-exposure (light pollution + read-noise)"
15530 msgstr ""
15531 
15532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subShotNoiseLabel)
15533 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:433
15534 #, kde-format
15535 msgid "Shot Noise"
15536 msgstr ""
15537 
15538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subPollutionElectrons)
15539 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:452
15540 #, kde-format
15541 msgid "Estimated light pollution electrons in the sub-exposure."
15542 msgstr ""
15543 
15544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subExposureTime)
15545 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:506
15546 #, kde-format
15547 msgid "Duration of Sub-exposure"
15548 msgstr ""
15549 
15550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTimeLabel)
15551 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:522
15552 #, kde-format
15553 msgid "Exposure Time (sec)"
15554 msgstr ""
15555 
15556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadCameraB)
15557 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:562
15558 #, kde-format
15559 msgid "Download additional camera data files"
15560 msgstr ""
15561 
15562 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, skyQualityColor)
15563 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:593
15564 #, kde-format
15565 msgid "Bortle Zone Color"
15566 msgstr ""
15567 
15568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, bortleScaleValue)
15569 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:612
15570 #, kde-format
15571 msgid "Bortle class value"
15572 msgstr ""
15573 
15574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleValue)
15575 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:615
15576 #, kde-format
15577 msgid "9"
15578 msgstr ""
15579 
15580 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cameraReadModeSelector)
15581 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:638
15582 #, kde-format
15583 msgid "Select read mode on cameras with multiple read modes."
15584 msgstr ""
15585 
15586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, userSkyQuality)
15587 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:657
15588 #, kde-format
15589 msgid "Adjust the quality of the sky"
15590 msgstr ""
15591 
15592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraReadMode)
15593 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:667
15594 #, fuzzy, kde-format
15595 #| msgid "Solver FOV"
15596 msgid "Read Mode"
15597 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
15598 
15599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, filterBandwidth)
15600 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:692
15601 #, kde-format
15602 msgid "Apply a compensation for an optical filter"
15603 msgstr ""
15604 
15605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imagingCameraSelector)
15606 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:715
15607 #, fuzzy, kde-format
15608 #| msgid "DSS Download"
15609 msgid "Camera Data Selection"
15610 msgstr "DSS Yüləmək"
15611 
15612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotSubExposure)
15613 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:750
15614 #, kde-format
15615 msgid "Potential exposure time graph"
15616 msgstr ""
15617 
15618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowableNoiseLabel)
15619 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:769
15620 #, no-c-format, kde-format
15621 msgid "Noise Increase %"
15622 msgstr ""
15623 
15624 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15625 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:789
15626 #, fuzzy, kde-format
15627 #| msgctxt "the star is a variable star"
15628 #| msgid "variable"
15629 msgid "Table"
15630 msgstr "dəyişən"
15631 
15632 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15633 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:821
15634 #, kde-format
15635 msgid "Graph"
15636 msgstr ""
15637 
15638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCountDifferential)
15639 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:854
15640 #, kde-format
15641 msgid "Slope of time to noise ratio curve at current exposure count"
15642 msgstr ""
15643 
15644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCountLabel)
15645 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:876
15646 #, fuzzy, kde-format
15647 #| msgid "Explore Catalogs"
15648 msgid "Exposures"
15649 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
15650 
15651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCount)
15652 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:895
15653 #, kde-format
15654 msgid "Calculated exposure count for integration"
15655 msgstr ""
15656 
15657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotIntegrationNoise)
15658 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:917
15659 #, kde-format
15660 msgid "Integration Time to Noise Ratio"
15661 msgstr ""
15662 
15663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetNoiseLable)
15664 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:949
15665 #, kde-format
15666 msgid "Time/Noise Ratio"
15667 msgstr ""
15668 
15669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureDiffLabel)
15670 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:968
15671 #, kde-format
15672 msgid "dy ="
15673 msgstr ""
15674 
15675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetNoiseRatio)
15676 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:981
15677 #, kde-format
15678 msgid "Integration time to noise ratio (potential quality)"
15679 msgstr ""
15680 
15681 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileUtilityCameraDataDialog)
15682 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:35
15683 #, fuzzy, kde-format
15684 #| msgid "DSS Download"
15685 msgid "Camera Data Download"
15686 msgstr "DSS Yüləmək"
15687 
15688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLable)
15689 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:101
15690 #, kde-format
15691 msgid "Select all cameras you wish to use:"
15692 msgstr ""
15693 
15694 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Limits)
15695 #: ekos/capture/limits.ui:14
15696 #, kde-format
15697 msgid "Guide & Focus Limits"
15698 msgstr ""
15699 
15700 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideGroupBox)
15701 #: ekos/capture/limits.ui:35
15702 #, kde-format
15703 msgid "Guide Limits"
15704 msgstr ""
15705 
15706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15708 #: ekos/capture/limits.ui:57 ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:490
15709 #, kde-format
15710 msgid "frames"
15711 msgstr ""
15712 
15713 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitGuideDeviationRepsN)
15714 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
15715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel)
15716 #: ekos/capture/limits.ui:67 ekos/capture/limits.ui:131
15717 #: ekos/capture/limits.ui:167
15718 #, kde-format
15719 msgid ""
15720 "Abort sequence if guiding deviation exceed this value N consecutive times"
15721 msgstr ""
15722 
15723 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitDitherFrequencyN)
15724 #: ekos/capture/limits.ui:83
15725 #, fuzzy, kde-format
15726 #| msgid ""
15727 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
15728 #| "and South is negative.</p></body></html>"
15729 msgid ""
15730 "<html><head/><body><p>If global dither is enabled, then dither every N "
15731 "number of frames for this job. Set to 0 to use global dither frequency.</p></"
15732 "body></html>"
15733 msgstr ""
15734 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
15735 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
15736 
15737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
15738 #: ekos/capture/limits.ui:134
15739 #, fuzzy, kde-format
15740 #| msgid "Explore Catalogs"
15741 msgid "Abort if guide deviation >:"
15742 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
15743 
15744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
15745 #: ekos/capture/limits.ui:147
15746 #, kde-format
15747 msgid ""
15748 "Start capturing only if guide deviation is below the given threshold "
15749 "(ignored for previews)"
15750 msgstr ""
15751 
15752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
15753 #: ekos/capture/limits.ui:150
15754 #, fuzzy, kde-format
15755 #| msgid "Explore Catalogs"
15756 msgid "Only start if guide deviation <:"
15757 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
15758 
15759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel)
15760 #: ekos/capture/limits.ui:170
15761 #, kde-format
15762 msgid "consecutive times"
15763 msgstr ""
15764 
15765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15766 #: ekos/capture/limits.ui:177
15767 #, kde-format
15768 msgid "Dither per job every:"
15769 msgstr ""
15770 
15771 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGroupBox)
15772 #: ekos/capture/limits.ui:187
15773 #, kde-format
15774 msgid "Focus Limits"
15775 msgstr ""
15776 
15777 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15778 #: ekos/capture/limits.ui:193
15779 #, kde-format
15780 msgid ""
15781 "<html><head/><body><p>The HFR Check algorithm:</p><ul style=\"margin-top: "
15782 "0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
15783 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
15784 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
15785 "style=\" font-weight:600;\">Last Autofocus</span>: This is the default "
15786 "algorithm and uses the HFR value from the most recent Autofocus run as the "
15787 "reference for the check.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
15788 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li "
15789 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15790 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
15791 "weight:600;\">Fixed</span>: This algorithm lets the user specify a fixed HFR "
15792 "to use in the check.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
15793 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
15794 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Relative Measure</span>: This algorithm "
15795 "collects datapoints from Autofocus and HFR Checks, maintains the data in a "
15796 "sequenced list and uses the median value as the reference for the next HFR "
15797 "Check.</li></ul></body></html>"
15798 msgstr ""
15799 
15800 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15801 #: ekos/capture/limits.ui:200
15802 #, fuzzy, kde-format
15803 #| msgid "Data verification failed"
15804 msgid "Last Autofocus"
15805 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
15806 
15807 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15808 #: ekos/capture/limits.ui:205
15809 #, kde-format
15810 msgid "Fixed"
15811 msgstr ""
15812 
15813 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15814 #: ekos/capture/limits.ui:210
15815 #, kde-format
15816 msgid "Median Measure"
15817 msgstr ""
15818 
15819 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
15820 #: ekos/capture/limits.ui:259
15821 #, kde-format
15822 msgid ""
15823 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus when the change in "
15824 "temperature since last focus exceeded this value.  Reference temperature is "
15825 "reset at each Autofocus.</p></body></html>"
15826 msgstr ""
15827 
15828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
15829 #: ekos/capture/limits.ui:262
15830 #, kde-format
15831 msgid "Refocus if ΔT°  >:"
15832 msgstr ""
15833 
15834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianRefocusS)
15835 #: ekos/capture/limits.ui:269
15836 #, fuzzy, kde-format
15837 #| msgid ""
15838 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
15839 #| "and South is negative.</p></body></html>"
15840 msgid ""
15841 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus after a Meridian Flip.</"
15842 "p></body></html>"
15843 msgstr ""
15844 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
15845 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
15846 
15847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianRefocusS)
15848 #: ekos/capture/limits.ui:272 ekos/capture/refocusstate.cpp:58
15849 #, kde-format
15850 msgid "Refocus after meridian flip"
15851 msgstr ""
15852 
15853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
15854 #: ekos/capture/limits.ui:282
15855 #, fuzzy, kde-format
15856 #| msgid ""
15857 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
15858 #| "and South is negative.</p></body></html>"
15859 msgid ""
15860 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus every N minutes.  Timer is "
15861 "reset at each Autofocus.</p></body></html>"
15862 msgstr ""
15863 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
15864 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
15865 
15866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
15867 #: ekos/capture/limits.ui:285
15868 #, kde-format
15869 msgid "Refocus every:"
15870 msgstr ""
15871 
15872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
15873 #: ekos/capture/limits.ui:295
15874 #, fuzzy, kde-format
15875 #| msgid ""
15876 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
15877 #| "and South is negative.</p></body></html>"
15878 msgid ""
15879 "<html><head/><body><p>Check to perform an HFR Check between Subframes.  The "
15880 "Check may result in an Autofocus.</p></body></html>"
15881 msgstr ""
15882 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
15883 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
15884 
15885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
15886 #: ekos/capture/limits.ui:298
15887 #, kde-format
15888 msgid "Refocus on ΔHFR.  Use:"
15889 msgstr ""
15890 
15891 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
15892 #: ekos/capture/limits.ui:305
15893 #, kde-format
15894 msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
15895 msgstr ""
15896 
15897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
15898 #: ekos/capture/limits.ui:308
15899 #, kde-format
15900 msgid "Check every:"
15901 msgstr ""
15902 
15903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitFocusHFRCheckFrames)
15904 #: ekos/capture/limits.ui:318
15905 #, fuzzy, kde-format
15906 #| msgid ""
15907 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
15908 #| "and South is negative.</p></body></html>"
15909 msgid ""
15910 "<html><head/><body><p>Run HFR check after this many sub-frames.</p></body></"
15911 "html>"
15912 msgstr ""
15913 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
15914 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
15915 
15916 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRThresholdPercentage)
15917 #: ekos/capture/limits.ui:331
15918 #, no-c-format, kde-format
15919 msgid ""
15920 "<html><head/><body><p>Specify the % to apply to the HFR Check value "
15921 "appropriate to the selected algorithm, to use as the threshold to perform "
15922 "the HFR Check.</p></body></html>"
15923 msgstr ""
15924 
15925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRThresholdLabel)
15926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusThresholdLabel)
15927 #: ekos/capture/limits.ui:344 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:423
15928 #, kde-format
15929 msgid "Threshold:"
15930 msgstr ""
15931 
15932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15933 #: ekos/capture/limits.ui:361
15934 #, kde-format
15935 msgid "°C"
15936 msgstr ""
15937 
15938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRN)
15939 #: ekos/capture/limits.ui:391
15940 #, kde-format
15941 msgid ""
15942 "<html><head/><body><p>The HFR Check value in pixels. This is an output field "
15943 "when Last Autofocus or Relative Measure is selected, and an input field for "
15944 "Fixed.  In all cases,  the user can override the system generated value.</"
15945 "p></body></html>"
15946 msgstr ""
15947 
15948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15949 #: ekos/capture/limits.ui:413
15950 #, kde-format
15951 msgid "frames.   HFR:"
15952 msgstr ""
15953 
15954 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:35
15955 #, kde-format
15956 msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
15957 msgstr ""
15958 
15959 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:49
15960 #, kde-format
15961 msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
15962 msgstr ""
15963 
15964 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:66
15965 #, kde-format
15966 msgid "In sequence HFR based refocus starting..."
15967 msgstr ""
15968 
15969 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:74
15970 #, kde-format
15971 msgid "Adaptive focus starting..."
15972 msgstr ""
15973 
15974 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:93
15975 #, kde-format
15976 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
15977 msgstr ""
15978 
15979 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:98
15980 #, kde-format
15981 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
15982 msgstr ""
15983 
15984 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:103
15985 #, kde-format
15986 msgid ""
15987 "Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
15988 msgstr ""
15989 
15990 #: ekos/capture/rotatorsettings.cpp:123
15991 #, kde-format
15992 msgid "Initial rotator angle %1° is read in successfully."
15993 msgstr ""
15994 
15995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15996 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:67
15997 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
15998 #, kde-format, kde-kuit-format
15999 msgid "N"
16000 msgstr ""
16001 
16002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, paGauge)
16003 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:95
16004 #, kde-format
16005 msgid ""
16006 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position "
16007 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Calibrate the rotator by "
16008 "plate solving in the Align module.</p></body></html>"
16009 msgstr ""
16010 
16011 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, rotatorGauge)
16012 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:131
16013 #, kde-format
16014 msgid ""
16015 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position "
16016 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). To calibrate the rotator, "
16017 "capture and solve an image in the Align module.</p></body></html>"
16018 msgstr ""
16019 
16020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CurrentRotatorAngle)
16021 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:157
16022 #, kde-format
16023 msgid ""
16024 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position "
16025 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Be sure to calibrate the "
16026 "rotator (syncing rotator angle to zero at piersie WEST) after a fresh mount "
16027 "of the rotator in order to have a reasonable display.</p></body></html>"
16028 msgstr ""
16029 
16030 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy)
16031 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:212
16032 #, fuzzy, kde-format
16033 #| msgid "Rotation:"
16034 msgid "Preserve Rotator Angle"
16035 msgstr "Dönmə:"
16036 
16037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy)
16038 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:217
16039 #, fuzzy, kde-format
16040 #| msgid "Position Angle"
16041 msgid "Preserve Position Angle"
16042 msgstr "Mövqe Bucağı"
16043 
16044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
16045 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:230
16046 #, fuzzy, kde-format
16047 #| msgid ""
16048 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16049 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16050 msgid ""
16051 "<html><head/><body><p>The current pierside of the mount. A red frame "
16052 "indicates an unknown pierside. This is normal if the mount is parked. </p></"
16053 "body></html>"
16054 msgstr ""
16055 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16056 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16057 
16058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16059 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:233
16060 #, fuzzy, kde-format
16061 #| msgid "Rotation:"
16062 msgid "Current Pierside"
16063 msgstr "Dönmə:"
16064 
16065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, MountPierside)
16066 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:257
16067 #, fuzzy, kde-format
16068 #| msgid ""
16069 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16070 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16071 msgid "<html><head/><body><p>Current pierside of the mount</p></body></html>"
16072 msgstr ""
16073 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16074 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16075 
16076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, CameraOffset)
16077 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:289
16078 #, fuzzy, kde-format
16079 #| msgid ""
16080 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16081 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16082 msgid "<html><head/><body><p>Camera offset angle</p></body></html>"
16083 msgstr ""
16084 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16085 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16086 
16087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
16088 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:333
16089 #, kde-format
16090 msgid ""
16091 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> "
16092 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved "
16093 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount "
16094 "pierside.</p><p>Flip Policy can be altered in <span style=\" font-weight:600;"
16095 "\">Align Options</span><span style=\" font-size:12pt;\"> under &quot;Rotator "
16096 "Settings&quot;.</span></p></body></html>"
16097 msgstr ""
16098 
16099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16100 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:336
16101 #, kde-format
16102 msgid "Flip Policy"
16103 msgstr ""
16104 
16105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RotatorAngle)
16106 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:358
16107 #, fuzzy, kde-format
16108 #| msgid ""
16109 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16110 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16111 msgid "<html><head/><body><p>Raw rotator Angle</p></body></html>"
16112 msgstr ""
16113 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16114 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16115 
16116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
16117 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:382
16118 #, kde-format
16119 msgid ""
16120 "<html><head/><body><p>The raw rotator full circle angle of the rotator "
16121 "device, which is calculated as the difference of the rotator origin (zero "
16122 "angle) respective to North on pierside WEST or respective to South on "
16123 "pierside EAST.</p></body></html>"
16124 msgstr ""
16125 
16126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16127 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:385
16128 #, fuzzy, kde-format
16129 #| msgid "Rotation:"
16130 msgid "Rotator Angle"
16131 msgstr "Dönmə:"
16132 
16133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
16134 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:397
16135 #, kde-format
16136 msgid ""
16137 "<html><head/><body><p>The angle of the camera upright direction (see FOV) "
16138 "respective to the rotator origin direction. The camera offset is determined "
16139 "automatically by a <span style=\" font-weight:700;\">Capture &amp; Solve</"
16140 "span> or a <span style=\" font-weight:700;\">Load &amp; Slew</span> in the "
16141 "Align module. </p><p>The camera offset is measured in position angle scope "
16142 "(-179.99° to 180.00°).</p></body></html>"
16143 msgstr ""
16144 
16145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
16146 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:449
16147 #, kde-format
16148 msgid ""
16149 "<html><head/><body><p>Setting the camera position angle shall move the "
16150 "rotator. The gauge reflects the state of the rotator. Depending on the "
16151 "accuracy of the rotator there can be some deviation in the ending position "
16152 "angle.</p><p>If <span style=\" font-weight:700;\">Save Camera Position Angle "
16153 "to Sequence Job</span> is toggled, any subsequent jobs added to the sequence "
16154 "queue would always rotate to this position angle before capture begins.</"
16155 "p><p>The position angle is measured East of North in degrees.</p></body></"
16156 "html>"
16157 msgstr ""
16158 
16159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16160 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:452
16161 #, fuzzy, kde-format
16162 #| msgid "Position Angle"
16163 msgid "Camera Position Angle"
16164 msgstr "Mövqe Bucağı"
16165 
16166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseDirection)
16167 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:557
16168 #, kde-format
16169 msgid "Reverse Direction of Rotator"
16170 msgstr ""
16171 
16172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AlignOptions)
16173 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:570
16174 #, fuzzy, kde-format
16175 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
16176 msgid "Align Options"
16177 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
16178 
16179 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
16180 #, kde-format
16181 msgctxt "@title:window"
16182 msgid "Pre Job Script"
16183 msgstr ""
16184 
16185 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
16186 #, kde-format
16187 msgctxt "@title:window"
16188 msgid "Post Job Script"
16189 msgstr ""
16190 
16191 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
16192 #, kde-format
16193 msgctxt "@title:window"
16194 msgid "Post Capture Script"
16195 msgstr ""
16196 
16197 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
16198 #, kde-format
16199 msgctxt "@title:window"
16200 msgid "Pre Capture Script"
16201 msgstr ""
16202 
16203 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
16204 #, kde-format
16205 msgid "File %1 is not executable."
16206 msgstr ""
16207 
16208 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
16209 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
16210 #, kde-format
16211 msgid "Script Manager"
16212 msgstr ""
16213 
16214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16215 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
16216 #, kde-format
16217 msgid "Pre-job script:"
16218 msgstr ""
16219 
16220 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
16221 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
16222 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
16223 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
16224 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
16225 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
16226 #, kde-format
16227 msgid "Script Executable"
16228 msgstr ""
16229 
16230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16231 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
16232 #, kde-format
16233 msgid "Pre-capture script:"
16234 msgstr ""
16235 
16236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16237 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
16238 #, kde-format
16239 msgid "Post-capture script:"
16240 msgstr ""
16241 
16242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16243 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
16244 #, kde-format
16245 msgid "Post-job script:"
16246 msgstr ""
16247 
16248 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SequenceEditorUI)
16249 #: ekos/capture/sequenceeditorui.ui:20
16250 #, kde-format
16251 msgid "Capture Sequence Editor"
16252 msgstr ""
16253 
16254 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:119
16255 #: ekos/ekos.h:139
16256 #, kde-format
16257 msgid "In Progress"
16258 msgstr ""
16259 
16260 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:25 ekos/ekos.h:75 ekos/ekos.h:118
16261 #: ekos/ekos.h:138 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
16262 #, kde-format
16263 msgid "Complete"
16264 msgstr ""
16265 
16266 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:390
16267 #, kde-format
16268 msgid "Cover the telescope with an evenly illuminated light source."
16269 msgstr ""
16270 
16271 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:391
16272 #, kde-format
16273 msgid "Flat Frame"
16274 msgstr ""
16275 
16276 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:402
16277 #, kde-format
16278 msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
16279 msgstr ""
16280 
16281 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:606
16282 #, kde-format
16283 msgid "Unparking dust cap..."
16284 msgstr ""
16285 
16286 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432
16287 #, kde-format
16288 msgid "Parking dust cap..."
16289 msgstr ""
16290 
16291 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491
16292 #, kde-format
16293 msgid "Turn light box light on..."
16294 msgstr ""
16295 
16296 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491
16297 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:592
16298 #, kde-format
16299 msgid "Turn light box light off..."
16300 msgstr ""
16301 
16302 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:462
16303 #, kde-format
16304 msgid "Mount slewing to wall position (az =%1 alt =%2)"
16305 msgstr ""
16306 
16307 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:474
16308 #, kde-format
16309 msgid "Slew to wall position complete, stop tracking."
16310 msgstr ""
16311 
16312 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:478
16313 #, kde-format
16314 msgid "Slew to wall position complete, tracking stopped."
16315 msgstr ""
16316 
16317 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:506
16318 #, kde-format
16319 msgid "Parking mount failed, aborting..."
16320 msgstr ""
16321 
16322 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:516
16323 #, kde-format
16324 msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
16325 msgstr ""
16326 
16327 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:530
16328 #, kde-format
16329 msgid "Parking dome failed, aborting..."
16330 msgstr ""
16331 
16332 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:540
16333 #, kde-format
16334 msgid "Parking dome prior to calibration frames capture..."
16335 msgstr ""
16336 
16337 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:776
16338 #, kde-format
16339 msgid "Light box on."
16340 msgstr ""
16341 
16342 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:791
16343 #, kde-format
16344 msgid "Dust cap parked."
16345 msgstr ""
16346 
16347 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:795
16348 #, kde-format
16349 msgid "Dust cap unparked."
16350 msgstr ""
16351 
16352 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:162
16353 #, kde-format
16354 msgid ""
16355 "Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
16356 "configure the meridian flip there."
16357 msgstr ""
16358 
16359 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:260
16360 #, kde-format
16361 msgid "Could not open file"
16362 msgstr ""
16363 
16364 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:298
16365 #, kde-format
16366 msgid "Sequence queue saved to %1"
16367 msgstr ""
16368 
16369 #: ekos/ekos.h:71
16370 #, kde-format
16371 msgid "Pause Planned"
16372 msgstr ""
16373 
16374 #: ekos/ekos.h:72
16375 #, kde-format
16376 msgid "Waiting"
16377 msgstr ""
16378 
16379 #: ekos/ekos.h:72
16380 #, kde-format
16381 msgid "Image Received"
16382 msgstr ""
16383 
16384 #: ekos/ekos.h:73 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2044
16385 #, kde-format
16386 msgid "Focusing"
16387 msgstr ""
16388 
16389 #: ekos/ekos.h:73
16390 #, kde-format
16391 msgid "Filter Focus"
16392 msgstr ""
16393 
16394 #: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:161
16395 #, kde-format
16396 msgid "Changing Filter"
16397 msgstr ""
16398 
16399 #: ekos/ekos.h:73
16400 #, kde-format
16401 msgid "Guider Settling"
16402 msgstr ""
16403 
16404 #: ekos/ekos.h:74
16405 #, kde-format
16406 msgid "Setting Temperature"
16407 msgstr ""
16408 
16409 #: ekos/ekos.h:74
16410 #, kde-format
16411 msgid "Setting Rotator"
16412 msgstr ""
16413 
16414 #: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2047
16415 #, kde-format
16416 msgid "Aligning"
16417 msgstr ""
16418 
16419 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
16420 #: ekos/ekos.h:75 ekos/mount/mount.ui:254
16421 #, kde-format
16422 msgid "Meridian Flip"
16423 msgstr ""
16424 
16425 #: ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138
16426 #, kde-format
16427 msgid "Failed"
16428 msgstr ""
16429 
16430 #: ekos/ekos.h:119
16431 #, kde-format
16432 msgid "User Input"
16433 msgstr ""
16434 
16435 #: ekos/ekos.h:120
16436 #, kde-format
16437 msgid "Framing"
16438 msgstr ""
16439 
16440 #: ekos/ekos.h:139
16441 #, kde-format
16442 msgid "Successful"
16443 msgstr ""
16444 
16445 #: ekos/ekos.h:140
16446 #, kde-format
16447 msgid "Syncing"
16448 msgstr ""
16449 
16450 #: ekos/ekos.h:140
16451 #, fuzzy, kde-format
16452 #| msgid "Rotation:"
16453 msgid "Rotating"
16454 msgstr "Dönmə:"
16455 
16456 #: ekos/ekos.h:161
16457 #, kde-format
16458 msgid "Focus Offset"
16459 msgstr ""
16460 
16461 #: ekos/ekos.h:198
16462 #, kde-format
16463 msgid "Startup"
16464 msgstr ""
16465 
16466 #: ekos/ekos.h:198 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1380
16467 #, kde-format
16468 msgid "Running"
16469 msgstr ""
16470 
16471 #: ekos/ekos.h:199
16472 #, kde-format
16473 msgid "Shutdown"
16474 msgstr ""
16475 
16476 #: ekos/ekos.h:200
16477 #, fuzzy, kde-format
16478 #| msgid "Loading..."
16479 msgid "Loading"
16480 msgstr "Yüklənir..."
16481 
16482 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:253
16483 #, kde-format
16484 msgctxt "@title:window"
16485 msgid "Select EkosLive Servers"
16486 msgstr ""
16487 
16488 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:255
16489 #, kde-format
16490 msgid "Offline:"
16491 msgstr ""
16492 
16493 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:256
16494 #, kde-format
16495 msgid "Online:"
16496 msgstr ""
16497 
16498 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
16499 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14
16500 #, kde-format
16501 msgid "Ekos Live"
16502 msgstr ""
16503 
16504 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16505 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
16506 #, kde-format
16507 msgid "Ekos Live Service"
16508 msgstr ""
16509 
16510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16511 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
16512 #, kde-format
16513 msgid "Password:"
16514 msgstr ""
16515 
16516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
16517 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
16518 #, kde-format
16519 msgid "Remember Credentials"
16520 msgstr ""
16521 
16522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16523 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
16524 #, kde-format
16525 msgid "Username:"
16526 msgstr ""
16527 
16528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
16529 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:199
16530 #, kde-format
16531 msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
16532 msgstr ""
16533 
16534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
16535 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:202
16536 #, kde-format
16537 msgid "Auto Start"
16538 msgstr ""
16539 
16540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, onlineLabel)
16541 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:237
16542 #, kde-format
16543 msgid "Online"
16544 msgstr ""
16545 
16546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offlineLabel)
16547 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:272 indi/clientmanagerlite.cpp:248
16548 #, kde-format
16549 msgid "Offline"
16550 msgstr ""
16551 
16552 #: ekos/ekoslive/message.cpp:931
16553 #, kde-format
16554 msgid "Mosaic import failed."
16555 msgstr ""
16556 
16557 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:158
16558 #, kde-format
16559 msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
16560 msgstr ""
16561 
16562 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:169
16563 #, kde-format
16564 msgid "Error parsing server response: %1"
16565 msgstr ""
16566 
16567 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:60
16568 #, kde-format
16569 msgid "Aberration Inspector - Run %1"
16570 msgstr ""
16571 
16572 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:98
16573 #, kde-format
16574 msgid "Tile"
16575 msgstr ""
16576 
16577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
16578 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:99
16579 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
16580 #: tools/optionstreeview.ui:28
16581 #, kde-format, kde-kuit-format
16582 msgid "Description"
16583 msgstr ""
16584 
16585 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SolutionGroupBox)
16586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
16587 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 fitsviewer/platesolve.ui:399
16588 #: fitsviewer/solveInfo.ui:91
16589 #, fuzzy, kde-format
16590 #| msgid "Question"
16591 msgid "Solution"
16592 msgstr "Sual"
16593 
16594 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16595 #, kde-format
16596 msgid "Delta (ticks)"
16597 msgstr ""
16598 
16599 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16600 #, kde-format
16601 msgid "Delta (μm)"
16602 msgstr ""
16603 
16604 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16605 #, fuzzy, kde-format
16606 #| msgid "Stars"
16607 msgid "Num Stars"
16608 msgstr "Ulduzlar"
16609 
16610 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:104
16611 #, kde-format
16612 msgid "R²"
16613 msgstr ""
16614 
16615 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16616 #, kde-format
16617 msgid "Exclude"
16618 msgstr ""
16619 
16620 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:100
16621 #, fuzzy, kde-format
16622 #| msgid "Question"
16623 msgid "Focuser Solution"
16624 msgstr "Sual"
16625 
16626 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:101
16627 #, kde-format
16628 msgid "Delta from central tile in ticks"
16629 msgstr ""
16630 
16631 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:102
16632 #, fuzzy, kde-format
16633 #| msgid "Telescope focal length, in millimeters"
16634 msgid "Delta from central tile in micrometers"
16635 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu, millimetrlərlə"
16636 
16637 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:103
16638 #, kde-format
16639 msgid "Min / max number of stars detected in the focus run"
16640 msgstr ""
16641 
16642 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:105
16643 #, kde-format
16644 msgid "Check to exclude row from calculations"
16645 msgstr ""
16646 
16647 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:565
16648 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:582
16649 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:583
16650 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:584
16651 #, fuzzy, kde-format
16652 #| msgctxt "Not Applicable"
16653 #| msgid "N/A"
16654 msgid "N/A"
16655 msgstr "M/D"
16656 
16657 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:570
16658 #, kde-format
16659 msgid "Move sensor nearer flattener"
16660 msgstr ""
16661 
16662 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:572
16663 #, kde-format
16664 msgid "Move sensor away from flattener"
16665 msgstr ""
16666 
16667 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aberrationInspectorDialog)
16668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startAbInsB)
16669 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:23 ekos/focus/focus.ui:921
16670 #, fuzzy, kde-format
16671 #| msgid "&Observation"
16672 msgid "Aberration Inspector"
16673 msgstr "&Müşahidə"
16674 
16675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowLabels)
16676 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:48
16677 #, fuzzy, kde-format
16678 #| msgid ""
16679 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16680 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16681 msgid ""
16682 "<html><head/><body><p>Check to show labels on the graph.</p></body></html>"
16683 msgstr ""
16684 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16685 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16686 
16687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowLabels)
16688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsLabels)
16689 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16690 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:51 ekos/focus/aberrationinspector.ui:418
16691 #: xplanet/opsxplanet.ui:574
16692 #, kde-format
16693 msgid "Labels"
16694 msgstr ""
16695 
16696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16697 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:64
16698 #, kde-format
16699 msgid "Tiles:"
16700 msgstr ""
16701 
16702 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16703 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:74
16704 #, kde-format
16705 msgid ""
16706 "<html><head/><body><p>Select the Mosaic tile combination to use for Analysis:"
16707 "</p><p>- All displays all 9 tiles.</p><p>- Centre and outer corners.</p><p>- "
16708 "Centre and inner diamond.<br/></p></body></html>"
16709 msgstr ""
16710 
16711 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
16713 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:81 tools/obslistwizard.ui:173
16714 #, kde-format
16715 msgid "All"
16716 msgstr ""
16717 
16718 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16719 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:86
16720 #, kde-format
16721 msgid "Centre and outer corners"
16722 msgstr ""
16723 
16724 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16725 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:91
16726 #, kde-format
16727 msgid "Centre and inner diamond"
16728 msgstr ""
16729 
16730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ)
16731 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:105
16732 #, fuzzy, kde-format
16733 #| msgid ""
16734 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16735 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16736 msgid ""
16737 "<html><head/><body><p>Check to show the Critical Focus Zone on the graph.</"
16738 "p></body></html>"
16739 msgstr ""
16740 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16741 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16742 
16743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ)
16744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cfzB)
16745 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:108 ekos/focus/focus.ui:928
16746 #, kde-format
16747 msgid "CFZ"
16748 msgstr ""
16749 
16750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsOptCentres)
16751 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:118
16752 #, kde-format
16753 msgid "Optimise Tile Centres"
16754 msgstr ""
16755 
16756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16757 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:228
16758 #, kde-format
16759 msgid "Top-Bottom Tilt:"
16760 msgstr ""
16761 
16762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16763 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:241
16764 #, fuzzy, kde-format
16765 #| msgid "Set time:"
16766 msgid "Total Tilt:"
16767 msgstr "Qürub vaxtı:"
16768 
16769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, backfocus)
16770 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:255
16771 #, fuzzy, kde-format
16772 #| msgid ""
16773 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16774 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16775 msgid ""
16776 "<html><head/><body><p>Backfocus delta is the difference in focus position "
16777 "between the sensor centre and the average of the centre corners.</p></body></"
16778 "html>"
16779 msgstr ""
16780 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16781 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16782 
16783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16784 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:271
16785 #, kde-format
16786 msgid "Backfocus Δ:"
16787 msgstr ""
16788 
16789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16790 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:284
16791 #, fuzzy, kde-format
16792 #| msgid "Left/Right"
16793 msgid "Left-Right Tilt:"
16794 msgstr "Sol/Sağ"
16795 
16796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16797 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:319
16798 #, fuzzy, kde-format
16799 #| msgid "HiPS Grid"
16800 msgid "Selection:"
16801 msgstr "HiPS Şəbəkəsi"
16802 
16803 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsSelection)
16804 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:333
16805 #, kde-format
16806 msgid ""
16807 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
16808 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
16809 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16810 "\">\n"
16811 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16812 "</style></head><body style=\" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-"
16813 "size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
16814 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16815 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selection mode of the 3D "
16816 "Graphic:</p>\n"
16817 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16818 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- None.</p>\n"
16819 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16820 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Item selects the nearest "
16821 "datapoint.</p>\n"
16822 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16823 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Slice produces a 2D "
16824 "slice through the graphic.</p></body></html>"
16825 msgstr ""
16826 
16827 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection)
16828 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:345 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
16829 #, kde-format
16830 msgid "Item"
16831 msgstr ""
16832 
16833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection)
16834 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:350
16835 #, kde-format
16836 msgid "Slice"
16837 msgstr ""
16838 
16839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
16840 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:358
16841 #, kde-format
16842 msgid "Theme:"
16843 msgstr ""
16844 
16845 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTheme)
16846 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:365
16847 #, fuzzy, kde-format
16848 #| msgid ""
16849 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16850 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16851 msgid ""
16852 "<html><head/><body><p>Select the colour theme of the 3D Graphic.</p></body></"
16853 "html>"
16854 msgstr ""
16855 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16856 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16857 
16858 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16859 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:372
16860 #, kde-format
16861 msgid "Qt"
16862 msgstr ""
16863 
16864 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16865 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:377
16866 #, kde-format
16867 msgid "Primary Colors"
16868 msgstr ""
16869 
16870 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16871 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:382
16872 #, kde-format
16873 msgid "Digia"
16874 msgstr ""
16875 
16876 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16877 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:387
16878 #, kde-format
16879 msgid "Stone Moss"
16880 msgstr ""
16881 
16882 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16883 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:392
16884 #, kde-format
16885 msgid "Army Blue"
16886 msgstr ""
16887 
16888 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16889 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:397
16890 #, kde-format
16891 msgid "Retro"
16892 msgstr ""
16893 
16894 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16895 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:402
16896 #, kde-format
16897 msgid "Ebony"
16898 msgstr ""
16899 
16900 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16901 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:407
16902 #, kde-format
16903 msgid "Isabelle"
16904 msgstr ""
16905 
16906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsLabels)
16907 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:415
16908 #, fuzzy, kde-format
16909 #| msgid ""
16910 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16911 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16912 msgid ""
16913 "<html><head/><body><p>Check to display mosaic tile sensor labels.</p></"
16914 "body></html>"
16915 msgstr ""
16916 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16917 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16918 
16919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSensor)
16920 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:428
16921 #, fuzzy, kde-format
16922 #| msgid ""
16923 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16924 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16925 msgid "<html><head/><body><p>Check to display the Sensor.</p></body></html>"
16926 msgstr ""
16927 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16928 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16929 
16930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSensor)
16931 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:431
16932 #, fuzzy, kde-format
16933 #| msgid "Sensor FOV"
16934 msgid "Sensor"
16935 msgstr "Sensorun BaxışBucağı"
16936 
16937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire)
16938 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:441
16939 #, fuzzy, kde-format
16940 #| msgid ""
16941 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16942 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16943 msgid ""
16944 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface mesh.</p></body></"
16945 "html>"
16946 msgstr ""
16947 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16948 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16949 
16950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire)
16951 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:444
16952 #, kde-format
16953 msgid "Petzval Wire"
16954 msgstr ""
16955 
16956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface)
16957 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:454
16958 #, fuzzy, kde-format
16959 #| msgid ""
16960 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16961 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16962 msgid ""
16963 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface.</p></body></html>"
16964 msgstr ""
16965 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16966 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16967 
16968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface)
16969 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:457
16970 #, kde-format
16971 msgid "Petzval Surface"
16972 msgstr ""
16973 
16974 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSimMode)
16975 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:470
16976 #, fuzzy, kde-format
16977 #| msgid ""
16978 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16979 #| "and South is negative.</p></body></html>"
16980 msgid ""
16981 "<html><head/><body><p>Check to set 3D Graphic in Simulation Mode</p></body></"
16982 "html>"
16983 msgstr ""
16984 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
16985 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
16986 
16987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSimMode)
16988 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:473
16989 #, fuzzy, kde-format
16990 #| msgid "Solver FOV"
16991 msgid "Sim Mode"
16992 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
16993 
16994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsBackfocusSlider)
16995 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:483
16996 #, fuzzy, kde-format
16997 #| msgid ""
16998 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
16999 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17000 msgid "<html><head/><body><p>Backfocus slider</p></body></html>"
17001 msgstr ""
17002 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17003 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17004 
17005 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltLRSlider)
17006 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:502
17007 #, fuzzy, kde-format
17008 #| msgid ""
17009 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17010 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17011 msgid "<html><head/><body><p>Left-to-Right Tilt Slider</p></body></html>"
17012 msgstr ""
17013 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17014 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17015 
17016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltTBSlider)
17017 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:521
17018 #, fuzzy, kde-format
17019 #| msgid ""
17020 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17021 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17022 msgid "<html><head/><body><p>Top-to-Bottom Tilt Slider</p></body></html>"
17023 msgstr ""
17024 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17025 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17026 
17027 #: ekos/focus/aberrationinspectorplot.cpp:106
17028 #, kde-format
17029 msgctxt ""
17030 "Graphics tooltip; %2 is tile code; %3 is tile name, %4 is Focus Position; %5 "
17031 "is Focus Measure;"
17032 msgid ""
17033 "<style>table { background-color: white;}</style><font "
17034 "color='%1'><table><tr><td>Tile: </td><td>%2 (%3)</td></tr><tr><td>Pos:  </"
17035 "td><td>%4</td></tr><tr><td>Val:  </td><td>%5</td></tr></table></font>"
17036 msgstr ""
17037 
17038 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:152
17039 #, kde-format
17040 msgid "Adaptive Focus: No movement (below threshold)"
17041 msgstr ""
17042 
17043 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:163
17044 #, kde-format
17045 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed Max Travel limit"
17046 msgstr ""
17047 
17048 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:171
17049 #, kde-format
17050 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed adaptive limit"
17051 msgstr ""
17052 
17053 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:179
17054 #, kde-format
17055 msgid "Adaptive Focus: Moving from %1 to %2 (TempΔ %3"
17056 msgstr ""
17057 
17058 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180
17059 #, kde-format
17060 msgid "; AltΔ %1"
17061 msgstr ""
17062 
17063 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181
17064 #, kde-format
17065 msgid ")"
17066 msgstr ""
17067 
17068 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181
17069 #, kde-format
17070 msgid "; Pos Error %1)"
17071 msgstr ""
17072 
17073 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:197
17074 #, kde-format
17075 msgid "Adaptive Focus unable to move focuser"
17076 msgstr ""
17077 
17078 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:363
17079 #, kde-format
17080 msgid "Adaptive start point, last AF solution outside Max Travel, ignoring"
17081 msgstr ""
17082 
17083 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:371
17084 #, kde-format
17085 msgid "Adaptive start point, no temperature source available"
17086 msgstr ""
17087 
17088 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:373
17089 #, kde-format
17090 msgid "Adaptive start point, no temperature for last AF solution"
17091 msgstr ""
17092 
17093 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:380
17094 #, kde-format
17095 msgid "Adaptive start point, very large temperature delta, ignoring"
17096 msgstr ""
17097 
17098 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:392
17099 #, kde-format
17100 msgid "Adaptive start point, no alt recorded for last AF solution"
17101 msgstr ""
17102 
17103 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:394
17104 #, kde-format
17105 msgid "Adaptive start point, very large altitude delta, ignoring"
17106 msgstr ""
17107 
17108 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:404
17109 #, kde-format
17110 msgid "Adaptive start point, target position is outside Max Travel, ignoring"
17111 msgstr ""
17112 
17113 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:412
17114 #, fuzzy, kde-format
17115 #| msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
17116 msgid "Adaptive start point [%1] excessive move disallowed"
17117 msgstr "XPlanet Baxış: %3-də(a) %2-də(a)n %1"
17118 
17119 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:426
17120 #, fuzzy, kde-format
17121 #| msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
17122 msgid "Adapting start point [%1] from %2 to %3"
17123 msgstr "XPlanet Baxış: %3-də(a) %2-də(a)n %1"
17124 
17125 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusAdvisorDialog)
17126 #: ekos/focus/advisor.ui:14 ekos/focus/focus.cpp:6601
17127 #, kde-format
17128 msgid "Focus Advisor"
17129 msgstr ""
17130 
17131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvOutStepMultiple)
17132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvStepSize)
17133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvMechanicsTab)
17134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvProcessTab)
17135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvCamera)
17136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvSettingsTab)
17137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
17138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
17139 #: ekos/focus/advisor.ui:59 ekos/focus/advisor.ui:95 ekos/focus/advisor.ui:118
17140 #: ekos/focus/advisor.ui:193 ekos/focus/advisor.ui:209
17141 #: ekos/focus/advisor.ui:238 tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
17142 #, kde-format
17143 msgid "Update"
17144 msgstr ""
17145 
17146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvCameraLabel)
17147 #: ekos/focus/advisor.ui:69
17148 #, kde-format
17149 msgid "Camera & Filter Wheel Parameters"
17150 msgstr ""
17151 
17152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel)
17153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvOutStepMult)
17154 #: ekos/focus/advisor.ui:76 ekos/focus/advisor.ui:270
17155 #, kde-format
17156 msgid ""
17157 "<html><head/><body><p>A good figure to start with is 5. An exception is if "
17158 "you have a scope with a central obstruction that turns stars to donuts when "
17159 "they are out of focus. When this happens the system will struggle to "
17160 "identify stars correctly. To avoid this situation reduce either the step "
17161 "size or the number of steps.</p><p>To check this situation, start at focus "
17162 "and move away by &quot;step size&quot; * &quot;number of steps&quot; steps. "
17163 "Take a focus frame and zoom in on the fitsviewer to see whether stars appear "
17164 "as stars or donuts.</p></body></html>"
17165 msgstr ""
17166 
17167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel)
17168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusOutStepsLabel)
17169 #: ekos/focus/advisor.ui:79 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:116
17170 #, kde-format
17171 msgid "Out Step Multiple:"
17172 msgstr ""
17173 
17174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvSettingsLabel)
17175 #: ekos/focus/advisor.ui:105
17176 #, kde-format
17177 msgid "Settings Parameters"
17178 msgstr ""
17179 
17180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvProcessLabel)
17181 #: ekos/focus/advisor.ui:128
17182 #, fuzzy, kde-format
17183 #| msgid "Process ToolBar"
17184 msgid "Process Parameters"
17185 msgstr "Prosesin Alətlər Paneli"
17186 
17187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvReset)
17188 #: ekos/focus/advisor.ui:141
17189 #, fuzzy, kde-format
17190 #| msgid ""
17191 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17192 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17193 msgid ""
17194 "<html><head/><body><p>Update Focus Parameters to Focus Advisor suggestions "
17195 "where the associated Update box is checked.</p></body></html>"
17196 msgstr ""
17197 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17198 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17199 
17200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvReset)
17201 #: ekos/focus/advisor.ui:144
17202 #, fuzzy, kde-format
17203 #| msgid "&Updates"
17204 msgid "Update Params"
17205 msgstr "&Yenilənmələr"
17206 
17207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvSteps)
17208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
17209 #: ekos/focus/advisor.ui:157 ekos/focus/advisor.ui:219
17210 #, kde-format
17211 msgid ""
17212 "<html><head/><body><p>Step size can be defaulted to the Critical Focus Zone. "
17213 "Make sure you configure the CFZ tab to give an appropriate value for your "
17214 "system.</p></body></html>"
17215 msgstr ""
17216 
17217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvLabel)
17218 #: ekos/focus/advisor.ui:173
17219 #, kde-format
17220 msgid "Focus Advisor:"
17221 msgstr ""
17222 
17223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvMechanicsLabel)
17224 #: ekos/focus/advisor.ui:180
17225 #, kde-format
17226 msgid "Mechanics Parameters"
17227 msgstr ""
17228 
17229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
17230 #: ekos/focus/advisor.ui:222
17231 #, fuzzy, kde-format
17232 #| msgid "Size:"
17233 msgid "Step Size:"
17234 msgstr "Ölçüsü:"
17235 
17236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvHelp)
17237 #: ekos/focus/advisor.ui:254
17238 #, fuzzy, kde-format
17239 #| msgid ""
17240 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17241 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17242 msgid ""
17243 "<html><head/><body><p>Launch the Focus Advisor Help dialog.</p></body></html>"
17244 msgstr ""
17245 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17246 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17247 
17248 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusCFZDialog)
17249 #: ekos/focus/cfz.ui:14
17250 #, fuzzy, kde-format
17251 #| msgid "Set time:"
17252 msgid "Focus CFZ"
17253 msgstr "Qürub vaxtı:"
17254 
17255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZTauLabel)
17256 #: ekos/focus/cfz.ui:87
17257 #, kde-format
17258 msgid "Tolerance (τ):"
17259 msgstr ""
17260 
17261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZLabel)
17262 #: ekos/focus/cfz.ui:103
17263 #, fuzzy, kde-format
17264 #| msgid ""
17265 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17266 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17267 msgid "<html><head/><body><p>CFZ:</p></body></html>"
17268 msgstr ""
17269 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17270 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17271 
17272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZApertureLabel)
17273 #: ekos/focus/cfz.ui:119
17274 #, fuzzy, kde-format
17275 #| msgid "Aperture diameter: "
17276 msgid "Aperture (A):"
17277 msgstr "Apertura diametri: "
17278 
17279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve)
17280 #: ekos/focus/cfz.ui:138
17281 #, fuzzy, kde-format
17282 #| msgid ""
17283 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17284 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17285 msgid ""
17286 "<html><head/><body><p>Check to display the CFZ on the V-curve after a "
17287 "successful Autofocus run.</p></body></html>"
17288 msgstr ""
17289 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17290 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17291 
17292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve)
17293 #: ekos/focus/cfz.ui:141
17294 #, kde-format
17295 msgid "Display:"
17296 msgstr ""
17297 
17298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCFZAperture)
17299 #: ekos/focus/cfz.ui:160
17300 #, fuzzy, kde-format
17301 #| msgid ""
17302 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17303 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17304 msgid ""
17305 "<html><head/><body><p>Set the aperture of your telescope in mm. This is "
17306 "defaulted from the selected optical train.</p></body></html>"
17307 msgstr ""
17308 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17309 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17310 
17311 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusCFZAperture)
17312 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
17313 #: ekos/focus/cfz.ui:163 ekos/scheduler/framingassistant.ui:87
17314 #, fuzzy, kde-format
17315 #| msgid "mm"
17316 msgid " mm"
17317 msgstr "mm"
17318 
17319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZCameraSteps)
17320 #: ekos/focus/cfz.ui:188
17321 #, fuzzy, kde-format
17322 #| msgid ""
17323 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17324 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17325 msgid ""
17326 "<html><head/><body><p>The CFZ of the camera (resolution limit) in the active "
17327 "optical train.</p></body></html>"
17328 msgstr ""
17329 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17330 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17331 
17332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZ)
17333 #: ekos/focus/cfz.ui:204
17334 #, fuzzy, kde-format
17335 #| msgid ""
17336 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17337 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17338 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in μm.</p></body></html>"
17339 msgstr ""
17340 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17341 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17342 
17343 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTolerance)
17344 #: ekos/focus/cfz.ui:223
17345 #, kde-format
17346 msgid ""
17347 "<html><head/><body><p>Set the tolerance=t value between 0 and 1. This scales "
17348 "the classic CFZ calculation of 4.88 λ f<span style=\" vertical-align:super;"
17349 "\">2</span></p></body></html>"
17350 msgstr ""
17351 
17352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZFinal)
17353 #: ekos/focus/cfz.ui:248
17354 #, fuzzy, kde-format
17355 #| msgid ""
17356 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
17357 #| "and West is negative.</p></body></html>"
17358 msgid ""
17359 "<html><head/><body><p>The Final CFZ is the greater of the calculated CFZ and "
17360 "camera CFZ.</p></body></html>"
17361 msgstr ""
17362 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
17363 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
17364 
17365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
17366 #: ekos/focus/cfz.ui:264
17367 #, fuzzy, kde-format
17368 #| msgid ""
17369 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17370 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17371 msgid "<html><head/><body><p>Step size:</p></body></html>"
17372 msgstr ""
17373 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17374 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17375 
17376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
17377 #: ekos/focus/cfz.ui:280
17378 #, kde-format
17379 msgid "CFZ camera:"
17380 msgstr ""
17381 
17382 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau)
17383 #: ekos/focus/cfz.ui:296
17384 #, kde-format
17385 msgid ""
17386 "<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-"
17387 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; "
17388 "background-color:#ffffff;\">focus tolerance, </span>τ<span style=\" font-"
17389 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; "
17390 "background-color:#ffffff;\"> as a percentage of total seeing.</span></p></"
17391 "body></html>"
17392 msgstr ""
17393 
17394 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau)
17395 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold)
17396 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance)
17397 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth)
17398 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius)
17399 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius)
17400 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
17401 #: ekos/focus/cfz.ui:299 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:518
17402 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:615 ekos/focus/opsfocussettings.ui:323
17403 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:357 ekos/focus/opsfocussettings.ui:417
17404 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:879
17405 #, no-c-format, kde-format
17406 msgid " %"
17407 msgstr ""
17408 
17409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZSteps)
17410 #: ekos/focus/cfz.ui:324
17411 #, fuzzy, kde-format
17412 #| msgid ""
17413 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17414 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17415 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in steps.</p></body></html>"
17416 msgstr ""
17417 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17418 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17419 
17420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZFormula)
17421 #: ekos/focus/cfz.ui:340
17422 #, fuzzy, kde-format
17423 #| msgid ""
17424 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17425 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17426 msgid ""
17427 "<html><head/><body><p>CFZ = 4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;"
17428 "\">2</span></p></body></html>"
17429 msgstr ""
17430 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17431 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17432 
17433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZStepsLabel)
17434 #: ekos/focus/cfz.ui:359
17435 #, kde-format
17436 msgid "CFZ:"
17437 msgstr ""
17438 
17439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZWavelengthLabel)
17440 #: ekos/focus/cfz.ui:375
17441 #, kde-format
17442 msgid "Wavelength (λ):"
17443 msgstr ""
17444 
17445 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize)
17446 #: ekos/focus/cfz.ui:391
17447 #, kde-format
17448 msgid ""
17449 "<html><head/><body><p>Set the step size (in microns) of your focuser. To "
17450 "calculate this move your focuser from one end of its travel to the other "
17451 "(being careful not to force the focuser beyond its limits). Measure the "
17452 "distance the drawtube moves as accurately as you can (e.g. with calipers) "
17453 "and convert this to microns. Note how many steps you have moved the focuser. "
17454 "The step size = distance_in_microns / number_steps.</p></body></html>"
17455 msgstr ""
17456 
17457 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize)
17458 #: ekos/focus/cfz.ui:394
17459 #, kde-format
17460 msgid " μm"
17461 msgstr ""
17462 
17463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing)
17464 #: ekos/focus/cfz.ui:419
17465 #, fuzzy, kde-format
17466 #| msgid ""
17467 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17468 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17469 msgid ""
17470 "<html><head/><body><p>The total seeing FWHM (in arc-seconds).</p></body></"
17471 "html>"
17472 msgstr ""
17473 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17474 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17475 
17476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetToOTB)
17477 #: ekos/focus/cfz.ui:447
17478 #, fuzzy, kde-format
17479 #| msgid ""
17480 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17481 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17482 msgid ""
17483 "<html><head/><body><p>Reset Wavelength,  Aperture,  Focal ratio to values "
17484 "from the currently selected filter and optical train</p></body></html>"
17485 msgstr ""
17486 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17487 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17488 
17489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetToOTB)
17490 #: ekos/focus/cfz.ui:450
17491 #, kde-format
17492 msgid "Reset To OT"
17493 msgstr ""
17494 
17495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
17496 #: ekos/focus/cfz.ui:463
17497 #, kde-format
17498 msgid "Focal ratio (f):"
17499 msgstr ""
17500 
17501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
17502 #: ekos/focus/cfz.ui:501
17503 #, kde-format
17504 msgid ""
17505 "<html><head/><body><p>Select the Critical Focus Zone (CFZ) algorithm:</p><ul "
17506 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
17507 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
17508 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
17509 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Classic</span>: Uses the formula, CFZ = "
17510 "4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2.</span>.  Set tolerance, "
17511 "t=1 for the basic formula. Some have suggested t=1/3 empirically.</li></"
17512 "ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
17513 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-"
17514 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
17515 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Wavefront: </span>Uses the "
17516 "formula, CFZ = 4 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2</span>.  "
17517 "Formula derived from wavefront aberration theory. Some have suggested t=1/3 "
17518 "or even t=1/10.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
17519 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
17520 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
17521 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gold: </"
17522 "span>Uses the formula, CFZ = 0.00225 √τ θ f<span style=\" vertical-align:"
17523 "super;\">2. </span>A.  See http://www.goldastro.com/goldfocus/ncfz.php for "
17524 "more details.</li></ul></body></html>"
17525 msgstr ""
17526 
17527 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
17528 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk)
17529 #: ekos/focus/cfz.ui:508 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:225
17530 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
17531 #, kde-format, kde-kuit-format
17532 msgid "Classic"
17533 msgstr ""
17534 
17535 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
17536 #: ekos/focus/cfz.ui:513
17537 #, kde-format
17538 msgid "Wavefront"
17539 msgstr ""
17540 
17541 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
17542 #: ekos/focus/cfz.ui:518
17543 #, kde-format
17544 msgid "Gold"
17545 msgstr ""
17546 
17547 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZFNumber)
17548 #: ekos/focus/cfz.ui:532
17549 #, fuzzy, kde-format
17550 #| msgid ""
17551 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17552 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17553 msgid ""
17554 "<html><head/><body><p>Set the F# to use. This is defaulted from the selected "
17555 "optical train.</p></body></html>"
17556 msgstr ""
17557 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17558 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17559 
17560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
17561 #: ekos/focus/cfz.ui:560
17562 #, kde-format
17563 msgid "Final CFZ:"
17564 msgstr ""
17565 
17566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZSeeingLabel)
17567 #: ekos/focus/cfz.ui:576
17568 #, kde-format
17569 msgid "FWHM (θ):"
17570 msgstr ""
17571 
17572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength)
17573 #: ekos/focus/cfz.ui:592
17574 #, fuzzy, kde-format
17575 #| msgid ""
17576 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
17577 #| "and South is negative.</p></body></html>"
17578 msgid ""
17579 "<html><head/><body><p>Set the light wavelength to use. This is defaulted "
17580 "from the Filter Settings popup for the selected filter. </p></body></html>"
17581 msgstr ""
17582 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
17583 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
17584 
17585 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength)
17586 #: ekos/focus/cfz.ui:595
17587 #, fuzzy, kde-format
17588 #| msgid "mm"
17589 msgid " nm"
17590 msgstr "mm"
17591 
17592 #: ekos/focus/focus.cpp:107
17593 #, kde-format
17594 msgid "Idle."
17595 msgstr ""
17596 
17597 #: ekos/focus/focus.cpp:129
17598 #, kde-format
17599 msgid "Focus Options Profile Editor"
17600 msgstr ""
17601 
17602 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17603 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
17604 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayBox)
17605 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/guide/opscalibration.ui:34
17606 #: ekos/guide/opsgpg.ui:103 options/opsimageoverlay.ui:38
17607 #, kde-format
17608 msgid "Settings"
17609 msgstr ""
17610 
17611 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusSettings)
17612 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/focus/opsfocussettings.ui:14
17613 #, fuzzy, kde-format
17614 #| msgid "&Settings"
17615 msgid "Focus Settings"
17616 msgstr "&Ayarlar"
17617 
17618 #: ekos/focus/focus.cpp:190
17619 #, kde-format
17620 msgid "Process"
17621 msgstr ""
17622 
17623 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusProcess)
17624 #: ekos/focus/focus.cpp:190 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:14
17625 #, kde-format
17626 msgid "Focus Process"
17627 msgstr ""
17628 
17629 #: ekos/focus/focus.cpp:194
17630 #, kde-format
17631 msgid "Mechanics"
17632 msgstr ""
17633 
17634 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusMechanics)
17635 #: ekos/focus/focus.cpp:194 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:14
17636 #, kde-format
17637 msgid "Focus Mechanics"
17638 msgstr ""
17639 
17640 #: ekos/focus/focus.cpp:890
17641 #, kde-format
17642 msgid "Finally found temperature source %1"
17643 msgstr ""
17644 
17645 #: ekos/focus/focus.cpp:967
17646 #, kde-format
17647 msgid "No Focuser connected."
17648 msgstr ""
17649 
17650 #: ekos/focus/focus.cpp:974 ekos/focus/focus.cpp:4078
17651 #, kde-format
17652 msgid "No CCD connected."
17653 msgstr ""
17654 
17655 #: ekos/focus/focus.cpp:981
17656 #, kde-format
17657 msgid ""
17658 "Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
17659 msgstr ""
17660 
17661 #: ekos/focus/focus.cpp:992
17662 #, kde-format
17663 msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
17664 msgstr ""
17665 
17666 #: ekos/focus/focus.cpp:1002
17667 #, kde-format
17668 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdjustFocus to complete."
17669 msgstr ""
17670 
17671 #: ekos/focus/focus.cpp:1010
17672 #, kde-format
17673 msgid "Discarding Autofocus start request - AdjustFocus in progress."
17674 msgstr ""
17675 
17676 #: ekos/focus/focus.cpp:1019
17677 #, kde-format
17678 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdaptiveFocus to complete."
17679 msgstr ""
17680 
17681 #: ekos/focus/focus.cpp:1027
17682 #, kde-format
17683 msgid "Discarding Autofocus start request - AdaptiveFocus in progress."
17684 msgstr ""
17685 
17686 #: ekos/focus/focus.cpp:1177
17687 #, kde-format
17688 msgid "Autofocus in progress..."
17689 msgstr ""
17690 
17691 #: ekos/focus/focus.cpp:1179
17692 #, kde-format
17693 msgid "Please wait until image capture is complete..."
17694 msgstr ""
17695 
17696 #: ekos/focus/focus.cpp:1193
17697 #, kde-format
17698 msgid "Autofocus operation started"
17699 msgstr ""
17700 
17701 #: ekos/focus/focus.cpp:1287
17702 #, kde-format
17703 msgid "Detection in progress, please wait."
17704 msgstr ""
17705 
17706 #: ekos/focus/focus.cpp:1321
17707 #, fuzzy, kde-format
17708 #| msgid "Data verification failed"
17709 msgid "Autofocus aborted."
17710 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
17711 
17712 #: ekos/focus/focus.cpp:1409
17713 #, kde-format
17714 msgid "Error: No Camera detected."
17715 msgstr ""
17716 
17717 #: ekos/focus/focus.cpp:1416
17718 #, kde-format
17719 msgid "Error: Lost connection to Camera."
17720 msgstr ""
17721 
17722 #: ekos/focus/focus.cpp:1437
17723 #, kde-format
17724 msgid "Error: No Filter Wheel detected."
17725 msgstr ""
17726 
17727 #: ekos/focus/focus.cpp:1443
17728 #, kde-format
17729 msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
17730 msgstr ""
17731 
17732 #: ekos/focus/focus.cpp:1561
17733 #, kde-format
17734 msgid "At minimum focus position %1..."
17735 msgstr ""
17736 
17737 #: ekos/focus/focus.cpp:1572
17738 #, kde-format
17739 msgid "Moving to minimum focus position %1..."
17740 msgstr ""
17741 
17742 #: ekos/focus/focus.cpp:1581
17743 #, kde-format
17744 msgid "At maximum focus position %1..."
17745 msgstr ""
17746 
17747 #: ekos/focus/focus.cpp:1592
17748 #, kde-format
17749 msgid "Moving to maximum focus position %1..."
17750 msgstr ""
17751 
17752 #: ekos/focus/focus.cpp:1611
17753 #, kde-format
17754 msgid "Error: No Focuser detected."
17755 msgstr ""
17756 
17757 #: ekos/focus/focus.cpp:1618
17758 #, kde-format
17759 msgid "Error: Lost connection to Focuser."
17760 msgstr ""
17761 
17762 #: ekos/focus/focus.cpp:1632
17763 #, kde-format
17764 msgid "outward"
17765 msgstr ""
17766 
17767 #: ekos/focus/focus.cpp:1632
17768 #, kde-format
17769 msgid "inward"
17770 msgstr ""
17771 
17772 #: ekos/focus/focus.cpp:1649
17773 #, kde-format
17774 msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
17775 msgstr ""
17776 
17777 #: ekos/focus/focus.cpp:1655
17778 #, kde-format
17779 msgid "Focusing %2 by %1 step..."
17780 msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
17781 msgstr[0] ""
17782 msgstr[1] ""
17783 
17784 #: ekos/focus/focus.cpp:1661
17785 #, kde-format
17786 msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
17787 msgstr ""
17788 
17789 #: ekos/focus/focus.cpp:1696
17790 #, fuzzy, kde-format
17791 #| msgid "Unable to save image to %1"
17792 msgid "Focuser is still timing out. Aborting..."
17793 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil"
17794 
17795 #: ekos/focus/focus.cpp:1703
17796 #, kde-format
17797 msgid "Focus motion timed out (%1). Restarting focus driver %2"
17798 msgstr ""
17799 
17800 #: ekos/focus/focus.cpp:1714
17801 #, kde-format
17802 msgid "Focus motion timed out (%1). Focusing to %2 steps..."
17803 msgstr ""
17804 
17805 #: ekos/focus/focus.cpp:1760
17806 #, kde-format
17807 msgid "Attempting to reconnect focuser: %1"
17808 msgstr ""
17809 
17810 #: ekos/focus/focus.cpp:1769
17811 #, kde-format
17812 msgid "Cannot reconnect focuser: %1. Aborting..."
17813 msgstr ""
17814 
17815 #: ekos/focus/focus.cpp:1818
17816 #, kde-format
17817 msgid "Detection complete."
17818 msgstr ""
17819 
17820 #: ekos/focus/focus.cpp:2018
17821 #, kde-format
17822 msgid "Detecting sources..."
17823 msgstr ""
17824 
17825 #: ekos/focus/focus.cpp:2134
17826 #, kde-format
17827 msgid "Autofocus operation completed successfully"
17828 msgstr ""
17829 
17830 #: ekos/focus/focus.cpp:2146
17831 #, fuzzy, kde-format
17832 #| msgid "Data verification failed"
17833 msgid "Autofocus operation failed"
17834 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
17835 
17836 #: ekos/focus/focus.cpp:2184
17837 #, kde-format
17838 msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
17839 msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
17840 msgstr[0] ""
17841 msgstr[1] ""
17842 
17843 #: ekos/focus/focus.cpp:2268
17844 #, kde-format
17845 msgid "Settling for %1s..."
17846 msgstr ""
17847 
17848 #: ekos/focus/focus.cpp:2275
17849 #, kde-format
17850 msgid "Settling complete."
17851 msgstr ""
17852 
17853 #: ekos/focus/focus.cpp:2288
17854 #, kde-format
17855 msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
17856 msgstr ""
17857 
17858 #: ekos/focus/focus.cpp:2325
17859 #, kde-format
17860 msgid "FITS received. No stars detected."
17861 msgstr ""
17862 
17863 #: ekos/focus/focus.cpp:2593
17864 #, kde-format
17865 msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
17866 msgstr ""
17867 
17868 #: ekos/focus/focus.cpp:2687
17869 #, kde-format
17870 msgid "Capture complete. Select a star to focus."
17871 msgstr ""
17872 
17873 #: ekos/focus/focus.cpp:2718
17874 #, kde-format
17875 msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
17876 msgstr ""
17877 
17878 #: ekos/focus/focus.cpp:2847
17879 #, kde-format
17880 msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
17881 msgstr ""
17882 
17883 #: ekos/focus/focus.cpp:2858 ekos/focus/focus.cpp:3565
17884 #, kde-format
17885 msgid "No stars detected, capturing again..."
17886 msgstr ""
17887 
17888 #: ekos/focus/focus.cpp:2864 ekos/focus/focus.cpp:3571
17889 #, kde-format
17890 msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
17891 msgstr ""
17892 
17893 #: ekos/focus/focus.cpp:2870 ekos/focus/focus.cpp:3577
17894 #, kde-format
17895 msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
17896 msgstr ""
17897 
17898 #: ekos/focus/focus.cpp:3056
17899 #, kde-format
17900 msgid "Unable to launch Aberration Inspector run %1..."
17901 msgstr ""
17902 
17903 #: ekos/focus/focus.cpp:3076
17904 #, kde-format
17905 msgid "Launching Aberration Inspector run %1..."
17906 msgstr ""
17907 
17908 #: ekos/focus/focus.cpp:3137
17909 #, kde-format
17910 msgid "Curve Fit check failed R2=%1 focusR2Limit=%2 retrying..."
17911 msgstr ""
17912 
17913 #: ekos/focus/focus.cpp:3145
17914 #, kde-format
17915 msgid "Curve Fit check failed again R2=%1 focusR2Limit=%2 but continuing..."
17916 msgstr ""
17917 
17918 #: ekos/focus/focus.cpp:3189
17919 #, kde-format
17920 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
17921 msgstr ""
17922 
17923 #: ekos/focus/focus.cpp:3191
17924 #, kde-format
17925 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
17926 msgstr ""
17927 
17928 #: ekos/focus/focus.cpp:3252
17929 #, kde-format
17930 msgid ""
17931 "Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
17932 "tolerance."
17933 msgstr ""
17934 
17935 #: ekos/focus/focus.cpp:3259
17936 #, kde-format
17937 msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
17938 msgstr ""
17939 
17940 #: ekos/focus/focus.cpp:3364
17941 #, kde-format
17942 msgid "Found polynomial solution @ %1"
17943 msgstr ""
17944 
17945 #: ekos/focus/focus.cpp:3428
17946 #, kde-format
17947 msgid "Focuser cannot move further, device limits reached. Autofocus aborted."
17948 msgstr ""
17949 
17950 #: ekos/focus/focus.cpp:3439
17951 #, kde-format
17952 msgid ""
17953 "Unstable fluctuations. Try increasing initial step size or exposure time."
17954 msgstr ""
17955 
17956 #: ekos/focus/focus.cpp:3449
17957 #, kde-format
17958 msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
17959 msgstr ""
17960 
17961 #: ekos/focus/focus.cpp:3478
17962 #, kde-format
17963 msgid "Maximum travel limit reached. Autofocus aborted."
17964 msgstr ""
17965 
17966 #: ekos/focus/focus.cpp:3550
17967 #, kde-format
17968 msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
17969 msgstr ""
17970 
17971 #: ekos/focus/focus.cpp:3554
17972 #, kde-format
17973 msgid ""
17974 "Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
17975 msgstr ""
17976 
17977 #: ekos/focus/focus.cpp:3645 ekos/focus/focus.cpp:3661
17978 #: ekos/focus/focus.cpp:3819 ekos/focus/focus.cpp:3893
17979 #: ekos/focus/focus.cpp:3956 ekos/focus/focus.cpp:4022
17980 #, kde-format
17981 msgid "Focuser error, check INDI panel."
17982 msgstr ""
17983 
17984 #: ekos/focus/focus.cpp:3722 ekos/focus/focus.cpp:3835
17985 #, kde-format
17986 msgid "Simulate focuser comms failure..."
17987 msgstr ""
17988 
17989 #: ekos/focus/focus.cpp:3799 ekos/focus/focus.cpp:3877
17990 #: ekos/focus/focus.cpp:3940 ekos/focus/focus.cpp:3975
17991 #, kde-format
17992 msgid "Restarting autofocus process..."
17993 msgstr ""
17994 
17995 #: ekos/focus/focus.cpp:4094
17996 #, kde-format
17997 msgid "Starting continuous exposure..."
17998 msgstr ""
17999 
18000 #: ekos/focus/focus.cpp:4383
18001 #, kde-format
18002 msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
18003 msgstr ""
18004 
18005 #: ekos/focus/focus.cpp:4388
18006 #, kde-format
18007 msgid "Focus star is selected."
18008 msgstr ""
18009 
18010 #: ekos/focus/focus.cpp:4543
18011 #, kde-format
18012 msgid "No star was selected. Using last known position..."
18013 msgstr ""
18014 
18015 #: ekos/focus/focus.cpp:4549
18016 #, kde-format
18017 msgid "No star was selected. Aborting..."
18018 msgstr ""
18019 
18020 #: ekos/focus/focus.cpp:4560
18021 #, kde-format
18022 msgid "Focuser already at %1..."
18023 msgstr ""
18024 
18025 #: ekos/focus/focus.cpp:4672
18026 #, kde-format
18027 msgctxt "@title:window"
18028 msgid "Focus Frame"
18029 msgstr ""
18030 
18031 #: ekos/focus/focus.cpp:5014
18032 #, fuzzy, kde-format
18033 #| msgid "Loading images..."
18034 msgid "Capturing image again..."
18035 msgstr "Şəkillər yüklənir..."
18036 
18037 #: ekos/focus/focus.cpp:5029
18038 #, fuzzy, kde-format
18039 #| msgid "Unable to save image to %1"
18040 msgid "Failed to save image. Aborting..."
18041 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil"
18042 
18043 #: ekos/focus/focus.cpp:5039
18044 #, kde-format
18045 msgid "Exposure failure. Aborting..."
18046 msgstr ""
18047 
18048 #: ekos/focus/focus.cpp:5044
18049 #, kde-format
18050 msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
18051 msgstr ""
18052 
18053 #: ekos/focus/focus.cpp:5319
18054 #, fuzzy, kde-format
18055 #| msgctxt "use default color scheme"
18056 #| msgid "Default Colors"
18057 msgctxt "@title:window"
18058 msgid "Relative Profile"
18059 msgstr "Standart Rənglər"
18060 
18061 #: ekos/focus/focus.cpp:6568
18062 #, kde-format
18063 msgid ""
18064 "Focus Advisor (FA) is designed to help you with focus parameters.\n"
18065 "It will not necessarily give you the perfect combination of parameters, you "
18066 "will need to experiment yourself, but it will give you a basic set of "
18067 "parameters to achieve focus.\n"
18068 "\n"
18069 "FA will recommend values for the majority of parameters. A few, however, "
18070 "will need extra work from you to setup. These are identified below along "
18071 "with a basic explanation of how to set them.\n"
18072 "\n"
18073 "The first step is to set backlash. Your focuser manual will likely explain "
18074 "how to do this. Once you have a value for backlash for your system, set "
18075 "either the Backlash field to have the driver perform backlash compensation "
18076 "or the AF Overscan field to have Autofocus perform backlash compensation. "
18077 "Set only one field and set the other to 0.\n"
18078 "\n"
18079 "The second step is to set Step Size. This can be defaulted from the Critical "
18080 "Focus Zone (CFZ) for your equipment - so configure this now in the CFZ tab.\n"
18081 "\n"
18082 "The third step is to set the Out Step Multiple. Start with the suggested "
18083 "default."
18084 msgstr ""
18085 
18086 #: ekos/focus/focus.cpp:6584
18087 #, kde-format
18088 msgid ""
18089 " You have a scope with a central obstruction so be careful not to move too "
18090 "far away from focus as stars will appear as donuts and will not be detected "
18091 "properly. Experiment by finding focus and moving Step Size * Out Step "
18092 "Multiple ticks away from focus and take a focus frame. Zoom in to observe "
18093 "star detection. If it is poor then move the focuser back towards focus until "
18094 "star detection is acceptable. Adjust Out Step Multiple to correspond to this "
18095 "range of focuser motion."
18096 msgstr ""
18097 
18098 #: ekos/focus/focus.cpp:6591
18099 #, kde-format
18100 msgid ""
18101 "\n"
18102 "\n"
18103 "The fourth step is to set the remaining focus parameters to sensible values. "
18104 "Focus Advisor will suggest values for 4 categories of parameters. Check the "
18105 "associated Update box to accept these recommendations when you press Update "
18106 "Params.\n"
18107 "1. Camera Properties - Note you need to ensure Gain is set appropriately, e."
18108 "g. unity gain.\n"
18109 "2. Focus Settings (Options Popup): These all have recommendations.\n"
18110 "3. Focus Process (Options Popup): These all have recommendations.\n"
18111 "4. Focus Mechanics (Options Popup): Note Step Size and Out Step Multiple are "
18112 "dealt with above.\n"
18113 "\n"
18114 "Now move the focuser to approximate focus and select a broadband filter, e."
18115 "g. Luminance\n"
18116 "You are now ready to start an Autofocus run."
18117 msgstr ""
18118 
18119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
18120 #: ekos/focus/focus.ui:164
18121 #, kde-format
18122 msgid "Start framing"
18123 msgstr ""
18124 
18125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
18126 #: ekos/focus/focus.ui:193
18127 #, fuzzy, kde-format
18128 #| msgid ""
18129 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18130 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18131 msgid ""
18132 "<html><head/><body><p>Focus Out. </p><p>For SCTs this is usually CW.</p></"
18133 "body></html>"
18134 msgstr ""
18135 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18136 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18137 
18138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
18139 #: ekos/focus/focus.ui:225
18140 #, kde-format
18141 msgid "Capture image"
18142 msgstr ""
18143 
18144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
18145 #: ekos/focus/focus.ui:254
18146 #, kde-format
18147 msgid "Stop focuser motion"
18148 msgstr ""
18149 
18150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
18151 #: ekos/focus/focus.ui:289
18152 #, kde-format
18153 msgid "Start Auto Focus process"
18154 msgstr ""
18155 
18156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
18157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
18158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
18159 #: ekos/focus/focus.ui:305 ekos/scheduler/framingassistant.ui:1281
18160 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:111
18161 #, kde-format
18162 msgid "Steps:"
18163 msgstr ""
18164 
18165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
18166 #: ekos/focus/focus.ui:324
18167 #, kde-format
18168 msgid "Go to an absolute focus position"
18169 msgstr ""
18170 
18171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
18172 #: ekos/focus/focus.ui:357
18173 #, kde-format
18174 msgid "Start:"
18175 msgstr ""
18176 
18177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
18178 #: ekos/focus/focus.ui:382
18179 #, kde-format
18180 msgid "Stop Auto Focus process"
18181 msgstr ""
18182 
18183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
18184 #: ekos/focus/focus.ui:401
18185 #, kde-format
18186 msgid "Current absolute focuser position"
18187 msgstr ""
18188 
18189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
18190 #: ekos/focus/focus.ui:423
18191 #, fuzzy, kde-format
18192 #| msgid ""
18193 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18194 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18195 msgid ""
18196 "<html><head/><body><p>Focus In. </p><p>For SCTs this is usually CCW.</p></"
18197 "body></html>"
18198 msgstr ""
18199 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18200 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18201 
18202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
18203 #: ekos/focus/focus.ui:468
18204 #, kde-format
18205 msgid "Desired absolute focus position"
18206 msgstr ""
18207 
18208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
18209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
18210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18211 #: ekos/focus/focus.ui:523 ekos/focus/focus.ui:548 ekos/guide/guide.ui:372
18212 #, kde-format
18213 msgid "Exposure time in seconds"
18214 msgstr ""
18215 
18216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultFocusTemperatureSource)
18217 #: ekos/focus/focus.ui:567
18218 #, kde-format
18219 msgid "Select focuser temperature source"
18220 msgstr ""
18221 
18222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
18223 #: ekos/focus/focus.ui:605
18224 #, fuzzy, kde-format
18225 #| msgid "&Settings"
18226 msgid "Filter Settings..."
18227 msgstr "&Ayarlar"
18228 
18229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
18230 #: ekos/focus/focus.ui:627
18231 #, kde-format
18232 msgid "Focuser temperature source"
18233 msgstr ""
18234 
18235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
18236 #: ekos/focus/focus.ui:630
18237 #, kde-format
18238 msgid "TS."
18239 msgstr ""
18240 
18241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
18242 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
18243 #: ekos/focus/focus.ui:792 ekos/focus/focus.ui:808
18244 #, kde-format
18245 msgid "Source temperature in Celsius"
18246 msgstr ""
18247 
18248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
18249 #: ekos/focus/focus.ui:795
18250 #, kde-format
18251 msgid "Temp. ="
18252 msgstr ""
18253 
18254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
18255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
18256 #: ekos/focus/focus.ui:814 ekos/focus/focus.ui:849
18257 #, fuzzy, kde-format
18258 #| msgctxt "Not Applicable"
18259 #| msgid "N/A"
18260 msgid "NA"
18261 msgstr "M/D"
18262 
18263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
18264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
18265 #: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:843
18266 #, kde-format
18267 msgid ""
18268 "Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
18269 "temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
18270 msgstr ""
18271 
18272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
18273 #: ekos/focus/focus.ui:827
18274 #, kde-format
18275 msgid "ΔT ="
18276 msgstr ""
18277 
18278 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
18279 #: ekos/focus/focus.ui:880
18280 #, kde-format
18281 msgid "Reset focus subframe to full capture"
18282 msgstr ""
18283 
18284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAbInsB)
18285 #: ekos/focus/focus.ui:918
18286 #, fuzzy, kde-format
18287 #| msgid ""
18288 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18289 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18290 msgid ""
18291 "<html><head/><body><p>Run Aberration Inspector (Auto Focus will run first to "
18292 "collect data).</p><p>Note: Mosaic Mask must be set to activate this button.</"
18293 "p><p>This is an experimental feature.</p></body></html>"
18294 msgstr ""
18295 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18296 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18297 
18298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advisorB)
18299 #: ekos/focus/focus.ui:935
18300 #, kde-format
18301 msgid "Advisor"
18302 msgstr ""
18303 
18304 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18305 #: ekos/focus/focus.ui:1001
18306 #, kde-format
18307 msgid "V-Curve"
18308 msgstr ""
18309 
18310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18312 #: ekos/focus/focus.ui:1043 ekos/manager/focusmanager.ui:165
18313 #, kde-format
18314 msgid "HFR:"
18315 msgstr ""
18316 
18317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
18318 #: ekos/focus/focus.ui:1062
18319 #, fuzzy, kde-format
18320 #| msgid ""
18321 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18322 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18323 msgid ""
18324 "<html><head/><body><p>Averaged HFR value from the last frame.</p></body></"
18325 "html>"
18326 msgstr ""
18327 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18328 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18329 
18330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
18331 #: ekos/focus/focus.ui:1094
18332 #, kde-format
18333 msgid "  FWHM:"
18334 msgstr ""
18335 
18336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FWHMOut)
18337 #: ekos/focus/focus.ui:1107
18338 #, fuzzy, kde-format
18339 #| msgid ""
18340 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18341 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18342 msgid ""
18343 "<html><head/><body><p>Averaged FWHM value from the last frame.</p></body></"
18344 "html>"
18345 msgstr ""
18346 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18347 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18348 
18349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18350 #: ekos/focus/focus.ui:1120
18351 #, fuzzy, kde-format
18352 #| msgid "Stars"
18353 msgid "  Stars:"
18354 msgstr "Ulduzlar"
18355 
18356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
18357 #: ekos/focus/focus.ui:1133
18358 #, fuzzy, kde-format
18359 #| msgid ""
18360 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18361 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18362 msgid ""
18363 "<html><head/><body><p>Number of stars found in the last frame.</p></body></"
18364 "html>"
18365 msgstr ""
18366 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18367 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18368 
18369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
18370 #: ekos/focus/focus.ui:1159
18371 #, kde-format
18372 msgid "  Iter:"
18373 msgstr ""
18374 
18375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
18376 #: ekos/focus/focus.ui:1172
18377 #, fuzzy, kde-format
18378 #| msgid ""
18379 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18380 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18381 msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
18382 msgstr ""
18383 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18384 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18385 
18386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
18387 #: ekos/focus/focus.ui:1207
18388 #, kde-format
18389 msgid "Profile..."
18390 msgstr ""
18391 
18392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
18393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
18394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
18395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
18396 #: ekos/focus/focus.ui:1214 ekos/manager.ui:957 fitsviewer/fitstab.cpp:149
18397 #: indi/guimanager.cpp:75 tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167
18398 #: tools/modcalcgeod.ui:160
18399 #, kde-format
18400 msgid "Clear"
18401 msgstr ""
18402 
18403 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:520
18404 #, kde-format
18405 msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
18406 msgstr ""
18407 
18408 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:804
18409 #, fuzzy, kde-format
18410 #| msgid "Failed to load image at %1"
18411 msgid "Failed to fit curve to data."
18412 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
18413 
18414 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:956
18415 #, kde-format
18416 msgid "Solution found."
18417 msgstr ""
18418 
18419 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1000
18420 #, kde-format
18421 msgid "Too many steps."
18422 msgstr ""
18423 
18424 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1029
18425 #, kde-format
18426 msgid "Solution lies outside max travel."
18427 msgstr ""
18428 
18429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
18430 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:42 fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53
18431 #: fitsviewer/fitstab.cpp:361
18432 #, kde-format
18433 msgid "Value"
18434 msgstr ""
18435 
18436 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:84
18437 #, kde-format
18438 msgctxt "Graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Focus Value;"
18439 msgid ""
18440 "<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL:   </td><td>%2</td></"
18441 "tr></table>"
18442 msgstr ""
18443 
18444 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:99
18445 #, kde-format
18446 msgctxt ""
18447 "Graphics tooltip; %1 is the Minimum Focus Position; %2 is the Focus Value;"
18448 msgid ""
18449 "<table><tr><td>MIN:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL:   </td><td>%2</td></"
18450 "tr></table>"
18451 msgstr ""
18452 
18453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18454 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:37
18455 #, kde-format
18456 msgid "Driver Backlash:"
18457 msgstr ""
18458 
18459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18460 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:59
18461 #, kde-format
18462 msgid "Initial Step Size:"
18463 msgstr ""
18464 
18465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18466 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:75
18467 #, kde-format
18468 msgid "Focuser Settle:"
18469 msgstr ""
18470 
18471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime)
18472 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:91
18473 #, kde-format
18474 msgid ""
18475 "<html><head/><body><p>Settle time (in seconds) after moving the focuser "
18476 "before capturing the next image during Auto Focus and after an Adaptive "
18477 "Focus movement.</p></body></html>"
18478 msgstr ""
18479 
18480 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime)
18481 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime)
18482 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:94 ekos/focus/opsfocussettings.ui:180
18483 #, kde-format
18484 msgid " s"
18485 msgstr ""
18486 
18487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusWalkLabel)
18488 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:132
18489 #, kde-format
18490 msgid "Walk:"
18491 msgstr ""
18492 
18493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
18494 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:148
18495 #, fuzzy, kde-format
18496 #| msgid ""
18497 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18498 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18499 msgid "<html><head/><body><p>Max Step Size:</p></body></html>"
18500 msgstr ""
18501 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18502 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18503 
18504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklash)
18505 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:164
18506 #, kde-format
18507 msgid ""
18508 "<html><head/><body><p>For backlash-aware focusers, the amount of backlash to "
18509 "apply when reversing movement direction. Set to 0 to disable.</"
18510 "p><p>Typically either Focuser Backlash or AF Overscan is set.</p><p>This "
18511 "field sets the Indi Focuser Backlash field and can be set either here or on "
18512 "the Indi Control Panel.</p></body></html>"
18513 msgstr ""
18514 
18515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusTicks)
18516 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:177
18517 #, kde-format
18518 msgid ""
18519 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Initial Step Size</"
18520 "span> in ticks to cause a noticeable change in HFR value. For timer based "
18521 "focuser, it is the initial time in milliseconds to move the focuser inward "
18522 "or outward</p></body></html>"
18523 msgstr ""
18524 
18525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18526 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:202
18527 #, kde-format
18528 msgid "AF Overscan:"
18529 msgstr ""
18530 
18531 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusWalk)
18532 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:221
18533 #, kde-format
18534 msgid ""
18535 "<html><head/><body><p>Select the type of walk for the focuser to take when "
18536 "using <span style=\" font-weight:600;\">Linear 1 Pass</span>.  For <span "
18537 "style=\" font-weight:600;\">Linear</span> only <span style=\" font-"
18538 "weight:600;\">Classic</span> is available.</p><p><span style=\" font-"
18539 "weight:600;\">Classic</span>: Focuser steps out &quot;Out Step "
18540 "Multiple&quot; steps, takes a frame and then steps in through focus at a "
18541 "constant step size taking and analysing frames at each step. The exact point "
18542 "at which the pass stops is dependent on the data so this walk is tolerant of "
18543 "starting further away from focus, but at the expense of extra steps.</"
18544 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span>: Focuser steps out "
18545 "half of &quot;Number Steps&quot;, takes a frame and then steps in exactly "
18546 "&quot;Number Steps&quot;. This walk must be started close to focus to be "
18547 "effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is "
18548 "experimental.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">CFZ Shuffle</span>: "
18549 "Similar to <span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span> except this "
18550 "walk takes half steps near the focus point to try to give more weight to "
18551 "points nearer to focus in the curve fitting. As with <span style=\" font-"
18552 "weight:600;\">Fixed Steps</span> this walk must be started close to focus to "
18553 "be effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is "
18554 "experimental.</p><p><br/></p></body></html>"
18555 msgstr ""
18556 
18557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk)
18558 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:230
18559 #, kde-format
18560 msgid "Fixed Steps"
18561 msgstr ""
18562 
18563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk)
18564 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:235
18565 #, kde-format
18566 msgid "CFZ Shuffle"
18567 msgstr ""
18568 
18569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18570 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:252
18571 #, kde-format
18572 msgid "Max Travel:"
18573 msgstr ""
18574 
18575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
18576 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:268
18577 #, fuzzy, kde-format
18578 #| msgid "Aperture diameter: "
18579 msgid "Capture Timeout:"
18580 msgstr "Apertura diametri: "
18581 
18582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMaxSingleStep)
18583 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:284
18584 #, kde-format
18585 msgid ""
18586 "<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
18587 "to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
18588 "size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
18589 msgstr ""
18590 
18591 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusOutSteps)
18592 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:306
18593 #, kde-format
18594 msgid ""
18595 "<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
18596 "outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
18597 "position at the start of focusing.</p></body></html>"
18598 msgstr ""
18599 
18600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCaptureTimeout)
18601 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
18602 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:331 kstars.kcfg:2183
18603 #, kde-format
18604 msgid ""
18605 "Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
18606 "declaring a timeout."
18607 msgstr ""
18608 
18609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAFOverscan)
18610 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:353
18611 #, kde-format
18612 msgid ""
18613 "<html><head/><body><p>Provides backlash overscan in ticks for outward "
18614 "focuser movements during an Autofocus run. This is in addition to any Driver "
18615 "Backlash provided by the device driver and set in the Driver Backlash field. "
18616 "Set to 0 to disable. </p><p>If set, AF Overscan is applied to all focuser "
18617 "movements initiated by the Focus module.</p><p>Typically either Focuser "
18618 "Backlash or AF Overscan is set.</p></body></html>"
18619 msgstr ""
18620 
18621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusMaxTravel)
18622 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:372
18623 #, kde-format
18624 msgid ""
18625 "<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
18626 "aborts</p></body></html>"
18627 msgstr ""
18628 
18629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
18630 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:400
18631 #, fuzzy, kde-format
18632 #| msgid "Set time:"
18633 msgid "Motion Timeout:"
18634 msgstr "Qürub vaxtı:"
18635 
18636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMotionTimeout)
18637 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:416
18638 #, fuzzy, kde-format
18639 #| msgid ""
18640 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18641 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18642 msgid ""
18643 "<html><head/><body><p>Maximum time in seconds to wait for the focuser to "
18644 "move to the desired position before declaring a timeout.</p></body></html>"
18645 msgstr ""
18646 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18647 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18648 
18649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusNumStepsLabel)
18650 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:438
18651 #, fuzzy, kde-format
18652 #| msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
18653 #| msgid "F-Number: "
18654 msgid "Number Steps:"
18655 msgstr "F-Nömrə:"
18656 
18657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusNumSteps)
18658 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:454
18659 #, fuzzy, kde-format
18660 #| msgid ""
18661 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18662 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18663 msgid ""
18664 "<html><head/><body><p>The total number of steps to use when Walk is set to "
18665 "one of the fixed number of steps walks and Algorithm is Linear 1 Pass.</p></"
18666 "body></html>"
18667 msgstr ""
18668 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18669 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18670 
18671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusR2Limit)
18672 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:34
18673 #, kde-format
18674 msgid ""
18675 "<html><head/><body><p>Set a minimum for the acceptable R² when performing an "
18676 "Autofocus run.  The value is between 0 (no fit) and 1 (perfect fit).  0.8 is "
18677 "a good start.  If the minimum is not met,  Autofocus will rerun once to try "
18678 "to improve the R². Currently only available for the Linear 1 Pass algorithm "
18679 "when using a Curve Fit of Hyperbola or Parabola. </p></body></html>"
18680 msgstr ""
18681 
18682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarMeasureLabel)
18683 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:59
18684 #, kde-format
18685 msgid "Measure:"
18686 msgstr ""
18687 
18688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18689 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:78
18690 #, kde-format
18691 msgid "Detection:"
18692 msgstr ""
18693 
18694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusFramesCountLabel)
18695 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:97
18696 #, kde-format
18697 msgid "Average Over:"
18698 msgstr ""
18699 
18700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusR2LimitLabel)
18701 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:113
18702 #, kde-format
18703 msgid "R² Limit:"
18704 msgstr ""
18705 
18706 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesCount)
18707 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:151
18708 #, fuzzy, kde-format
18709 #| msgid ""
18710 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
18711 #| "and South is negative.</p></body></html>"
18712 msgid ""
18713 "<html><head/><body><p>Number of frames to capture at the current focuser "
18714 "position.</p></body></html>"
18715 msgstr ""
18716 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
18717 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
18718 
18719 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesCount)
18720 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:154
18721 #, kde-format
18722 msgid " frames"
18723 msgstr ""
18724 
18725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCurveFitLabel)
18726 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:173
18727 #, kde-format
18728 msgid "Curve Fit:"
18729 msgstr ""
18730 
18731 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCurveFit)
18732 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:183
18733 #, kde-format
18734 msgid ""
18735 "<html><head/><body><p>Select the type of curve to fit to the data:</p><ul "
18736 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
18737 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
18738 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
18739 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Quadratic</span>: Uses a polynomial fit "
18740 "of degree 2. This is currently the default option and currently the only "
18741 "option for all Algorithms except Linear 1 Pass.</li><li style=\" margin-"
18742 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
18743 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Hyperbola</"
18744 "span>: Fits a hyperbola to the data points. This is currently only available "
18745 "for the Linear 1 Pass Algorithm.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18746 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18747 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Parabola</span>: Fits a "
18748 "parabola to the data points. This is currently only available for the Linear "
18749 "1 Pass Algorithm.</li></ul></body></html>"
18750 msgstr ""
18751 
18752 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit)
18753 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:190
18754 #, kde-format
18755 msgid "Quadratic"
18756 msgstr ""
18757 
18758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit)
18759 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:195
18760 #, fuzzy, kde-format
18761 #| msgid "Hyperion"
18762 msgid "Hyperbola"
18763 msgstr "Hiperion"
18764 
18765 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit)
18766 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:200
18767 #, kde-format
18768 msgid "Parabola"
18769 msgstr ""
18770 
18771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
18772 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:217
18773 #, kde-format
18774 msgid "SEP Profile:"
18775 msgstr ""
18776 
18777 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18778 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:227
18779 #, kde-format
18780 msgid ""
18781 "<html><head/><body><p>Select the Measure to use when fitting a curve for "
18782 "Linear 1 Pass:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
18783 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
18784 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
18785 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR</span>: "
18786 "Half Flux Radius. Uses an algorithm to calculate the radius of a circle "
18787 "centred on the star centroid that encapsulates half the star's flux.</li><ul "
18788 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
18789 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
18790 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
18791 "\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR Adj</span>: Adjusted Half Flux "
18792 "Radius. Normalises the HFR for peak intensity. This is an experimental "
18793 "feature.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-"
18794 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18795 "style=\" font-weight:600;\">FWHM</span>: Full Width Half Maximum. Curve fits "
18796 "a PSF to each star centroid and uses the curve to calculate the FWHM. This "
18797 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18798 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18799 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\"># Stars</span>: Number of "
18800 "stars. The number of detected stars at optimum focus will be a maximum. This "
18801 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18802 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18803 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Fourier</span>: Fourier "
18804 "power calculation. Uses the Fourier Transform Power approach developed by "
18805 "Tan and Schulz in https://arxiv.org/pdf/2201.12466.pdf.  At optimum focus "
18806 "the power in frequency space [result of the fourier transform] will be a "
18807 "maximum. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>"
18808 msgstr ""
18809 
18810 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
18812 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:231 fitsviewer/statform.ui:81
18813 #, kde-format
18814 msgid "HFR"
18815 msgstr ""
18816 
18817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18818 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:236
18819 #, kde-format
18820 msgid "HFR Adj"
18821 msgstr ""
18822 
18823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18824 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:241
18825 #, kde-format
18826 msgid "FWHM"
18827 msgstr ""
18828 
18829 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18830 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:246
18831 #, fuzzy, kde-format
18832 #| msgid "Stars"
18833 msgid "# Stars"
18834 msgstr "Ulduzlar"
18835 
18836 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18837 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:251
18838 #, kde-format
18839 msgid "Fourier"
18840 msgstr ""
18841 
18842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit)
18843 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:259
18844 #, kde-format
18845 msgid ""
18846 "<html><head/><body><p>Check to run an outlier pass when all datapoints have "
18847 "been taken. The pass uses Peirce's Criteria for outlier threshold detection. "
18848 "If there are outliers, these are removed and curve fitting rerun. If the R² "
18849 "is improved by the process then this new dataset is used and outliers "
18850 "highlighted on the v-curve. </p></body></html>"
18851 msgstr ""
18852 
18853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit)
18854 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:262
18855 #, kde-format
18856 msgid "Refine Curve Fit"
18857 msgstr ""
18858 
18859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusUseWeights)
18860 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:275
18861 #, kde-format
18862 msgid ""
18863 "<html><head/><body><p>Check to use the standard deviation of the star HFR or "
18864 "FWHM as a weighting to the curve fitting algorithm. If unchecked, all data "
18865 "points are given equal weighting. Currently only available when using Full "
18866 "Field (multiple stars) and a Curve Fit of Hyperbola or Parabola under the "
18867 "Linear 1 Pass algorithm. </p></body></html>"
18868 msgstr ""
18869 
18870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusUseWeights)
18871 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:278
18872 #, kde-format
18873 msgid "Use Weights"
18874 msgstr ""
18875 
18876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18877 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:291
18878 #, no-c-format, kde-format
18879 msgid ""
18880 "<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
18881 "top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
18882 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
18883 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18884 "style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
18885 "steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated,  "
18886 "further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
18887 "stops when the measured HFR is within percentage Tolerance of the minimum "
18888 "HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18889 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18890 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
18891 "with iterative method.  Upon crossing to the other side of the V-Curve,  "
18892 "polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
18893 "calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
18894 "given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
18895 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
18896 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
18897 "a regular fashion, using 2 passes.  The algorithm can be slow, but it is "
18898 "more resilient to backlash.  Start with the focuser positioned near good "
18899 "focus.  Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling "
18900 "interval and range around start focus position.  Tolerance should be around "
18901 "5%.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; "
18902 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18903 "weight:600;\">Linear 1 Pass</span>: Starts like <span style=\" font-"
18904 "weight:600;\">Linear</span> but after completing the 1st pass, instead of "
18905 "doing a 2nd pass,  moves straight to the minimum HFR value calculated.  Use "
18906 "Curve Fit of Hyperbola or Parabola.</li></ul></body></html>"
18907 msgstr ""
18908 
18909 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18910 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:298
18911 #, kde-format
18912 msgid "Iterative"
18913 msgstr ""
18914 
18915 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18916 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:303
18917 #, kde-format
18918 msgid "Polynomial"
18919 msgstr ""
18920 
18921 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18922 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:308
18923 #, kde-format
18924 msgid "Linear"
18925 msgstr ""
18926 
18927 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18928 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:313
18929 #, kde-format
18930 msgid "Linear 1 Pass"
18931 msgstr ""
18932 
18933 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetection)
18934 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:344
18935 #, kde-format
18936 msgid ""
18937 "<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
18938 "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
18939 "\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
18940 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18941 "weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
18942 "source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
18943 "Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
18944 "joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
18945 "\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
18946 "Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
18947 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
18948 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
18949 "based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
18950 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
18951 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
18952 "span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
18953 "field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
18954 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
18955 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
18956 "span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
18957 "field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
18958 msgstr ""
18959 
18960 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18961 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:351
18962 #, kde-format
18963 msgid "Gradient"
18964 msgstr ""
18965 
18966 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18967 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:356
18968 #, kde-format
18969 msgid "Centroid"
18970 msgstr ""
18971 
18972 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18973 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:361
18974 #, kde-format
18975 msgid "Threshold"
18976 msgstr ""
18977 
18978 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18979 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18980 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:366 ekos/guide/opsguide.ui:456
18981 #, kde-format
18982 msgid "SEP"
18983 msgstr ""
18984 
18985 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18986 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:371
18987 #, kde-format
18988 msgid "Bahtinov"
18989 msgstr ""
18990 
18991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarPSFLabel)
18992 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:385
18993 #, kde-format
18994 msgid "PSF:"
18995 msgstr ""
18996 
18997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarPSF)
18998 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:395
18999 #, kde-format
19000 msgid ""
19001 "<html><head/><body><p>The type of PSF to use when Measure is set to FWHM:</"
19002 "p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
19003 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-"
19004 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
19005 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gaussian</span>: Uses a 2D "
19006 "Gaussian. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>"
19007 msgstr ""
19008 
19009 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusGaussianKernelSize)
19010 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:439
19011 #, kde-format
19012 msgid ""
19013 "<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
19014 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
19015 msgstr ""
19016 
19017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianKernelSizeLabel)
19018 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:464
19019 #, kde-format
19020 msgid "Kernel size:"
19021 msgstr ""
19022 
19023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianSigmaLabel)
19024 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:480
19025 #, kde-format
19026 msgid "Sigma:"
19027 msgstr ""
19028 
19029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusMultiRowAverageLabel)
19030 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:496
19031 #, kde-format
19032 msgid "Num. of rows:"
19033 msgstr ""
19034 
19035 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold)
19036 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:515
19037 #, kde-format
19038 msgid ""
19039 "<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
19040 "to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
19041 msgstr ""
19042 
19043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMultiRowAverage)
19044 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:543
19045 #, kde-format
19046 msgid ""
19047 "<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
19048 "average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
19049 "lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
19050 msgstr ""
19051 
19052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGaussianSigma)
19053 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:568
19054 #, kde-format
19055 msgid ""
19056 "<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
19057 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
19058 msgstr ""
19059 
19060 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance)
19061 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:612
19062 #, kde-format
19063 msgid ""
19064 "Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
19065 "expand solution radius"
19066 msgstr ""
19067 
19068 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, focusDonut)
19069 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:636
19070 #, kde-format
19071 msgid ""
19072 "<html><head/><body><p>Check to enable Donut Busting functionality. Use on "
19073 "telescopes with a central obstruction that create donut shaped stars when "
19074 "defocused.</p><p>This is a currently an experimental feature that should be "
19075 "used with caution.</p></body></html>"
19076 msgstr ""
19077 
19078 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusDonut)
19079 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:639
19080 #, kde-format
19081 msgid "Donut Buster (WARNING: Experimental Feature)"
19082 msgstr ""
19083 
19084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19085 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:657
19086 #, kde-format
19087 msgid "Time Dilation Factor:"
19088 msgstr ""
19089 
19090 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTimeDilation)
19091 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:670
19092 #, kde-format
19093 msgid ""
19094 "<html><head/><body><p>The furthest datapoints have their exposure times "
19095 "increased by this factor. The in focus datapoint exposure is not increased. "
19096 "Intermediate points have their exposures scaled appropriately.</p><p>Set to "
19097 "1 to disable this option.</p></body></html>"
19098 msgstr ""
19099 
19100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled)
19101 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:35
19102 #, kde-format
19103 msgid ""
19104 "<html><head/><body><p>This option is only active when Sub Frame is "
19105 "selected.  Check to allow Ekos to select a single star for focus; uncheck to "
19106 "allow the user to select the star to use in FitsViewer.</p></body></html>"
19107 msgstr ""
19108 
19109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled)
19110 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:38
19111 #, kde-format
19112 msgid "Auto Select Star"
19113 msgstr ""
19114 
19115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusUseFullField)
19116 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:54
19117 #, kde-format
19118 msgid ""
19119 "<html><head/><body><p>Select Full Field to allow focus to use multiple stars "
19120 "(note: Sub Frame uses a single star).  In this mode Ekos will automatically "
19121 "select multiple stars during Autofocus and,  for example,  average the HFR "
19122 "of all stars detected to perform focus. </p></body></html>"
19123 msgstr ""
19124 
19125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusUseFullField)
19126 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:57
19127 #, kde-format
19128 msgid "Full Field"
19129 msgstr ""
19130 
19131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
19132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
19133 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:73 ekos/guide/guide.ui:365
19134 #, kde-format
19135 msgid "Box:"
19136 msgstr ""
19137 
19138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
19139 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:92
19140 #, fuzzy, kde-format
19141 #| msgid "G5 star"
19142 msgid "Guide Settle:"
19143 msgstr "G5 ulduz"
19144 
19145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
19146 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:111
19147 #, kde-format
19148 msgid "Display Units:"
19149 msgstr ""
19150 
19151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
19152 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:130
19153 #, fuzzy, kde-format
19154 #| msgid ""
19155 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19156 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19157 msgid "<html><head/><body><p>Size of the subframe in pixels.</p></body></html>"
19158 msgstr ""
19159 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19160 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19161 
19162 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
19163 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace)
19164 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:133 ekos/focus/opsfocussettings.ui:298
19165 #, kde-format
19166 msgid " px"
19167 msgstr ""
19168 
19169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusSubFrame)
19170 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:158
19171 #, kde-format
19172 msgid ""
19173 "<html><head/><body><p>Select Sub Frame to make focus to use a single star "
19174 "(note: Full Field uses multiple stars).  In this mode the Auto Select Star "
19175 "checkbox becomes active to allow either Ekos to select a star (when checked) "
19176 "or to allow the user to manually select the star in FitsViewer (when "
19177 "unchecked).</p></body></html>"
19178 msgstr ""
19179 
19180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusSubFrame)
19181 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:161
19182 #, kde-format
19183 msgid "Sub Frame"
19184 msgstr ""
19185 
19186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime)
19187 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:177
19188 #, fuzzy, kde-format
19189 #| msgid ""
19190 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19191 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19192 msgid ""
19193 "<html><head/><body><p>Wait this many seconds after autofocus completes "
19194 "before resuming guiding.</p></body></html>"
19195 msgstr ""
19196 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19197 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19198 
19199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding)
19200 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:196
19201 #, kde-format
19202 msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
19203 msgstr ""
19204 
19205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding)
19206 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:199
19207 #, kde-format
19208 msgid "Suspend Guiding"
19209 msgstr ""
19210 
19211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame)
19212 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:212
19213 #, kde-format
19214 msgid "Use dark frames from the library."
19215 msgstr ""
19216 
19217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame)
19218 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:215
19219 #, kde-format
19220 msgid "Dark Frame"
19221 msgstr ""
19222 
19223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusUnits)
19224 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:222
19225 #, fuzzy, kde-format
19226 #| msgid ""
19227 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19228 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19229 msgid "<html><head/><body><p>Display units for HFR and FWHM.</p></body></html>"
19230 msgstr ""
19231 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19232 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19233 
19234 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits)
19235 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:226
19236 #, kde-format
19237 msgid "Pixels"
19238 msgstr ""
19239 
19240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits)
19241 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:231
19242 #, fuzzy, kde-format
19243 #| msgid "seconds"
19244 msgid "Arc Seconds"
19245 msgstr "saniyələr"
19246 
19247 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskGroupBox)
19248 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:242
19249 #, kde-format
19250 msgid "Mask"
19251 msgstr ""
19252 
19253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB)
19254 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:257
19255 #, fuzzy, kde-format
19256 #| msgid ""
19257 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19258 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19259 msgid ""
19260 "<html><head/><body><p>Aberration inspector style mask with a 3x3 mosaic "
19261 "formed with tiles from the center, the corners and the edges.</p></body></"
19262 "html>"
19263 msgstr ""
19264 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19265 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19266 
19267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB)
19268 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:260
19269 #, fuzzy, kde-format
19270 #| msgid "&Observation"
19271 msgid "Mosaic Mask:"
19272 msgstr "&Müşahidə"
19273 
19274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB)
19275 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:273
19276 #, no-c-format, kde-format
19277 msgid ""
19278 "<html><head/><body><p>During Full Field focusing, this controls the size of "
19279 "an Annulus centred at the middle of the sensor to include for processing. "
19280 "Set inner % to zero to include the centre of the sensor and set outer % to "
19281 "100 to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>"
19282 msgstr ""
19283 
19284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB)
19285 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:276
19286 #, kde-format
19287 msgid "Ring Mask:"
19288 msgstr ""
19289 
19290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace)
19291 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:292
19292 #, fuzzy, kde-format
19293 #| msgid ""
19294 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19295 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19296 msgid ""
19297 "<html><head/><body><p>Size of the separator between the tiles.</p></body></"
19298 "html>"
19299 msgstr ""
19300 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19301 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19302 
19303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth)
19304 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:317
19305 #, kde-format
19306 msgid ""
19307 "<html><head/><body><p>Tiles are squares with an edge length calculated by "
19308 "the given percentage of the image width. The percentage is limited such that "
19309 "the tile size does not exceed one third of the shorter side of the image (in "
19310 "most cases, it's height).</p></body></html>"
19311 msgstr ""
19312 
19313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius)
19314 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:351
19315 #, kde-format
19316 msgid ""
19317 "<html><head/><body><p>Diameter of the inner circle to be excluded from "
19318 "focusing (e.g. a centered galaxy or star cluster). The diameter is given as "
19319 "percentage of the image diagonal. Set to zero to include the centre of the "
19320 "sensor.</p></body></html>"
19321 msgstr ""
19322 
19323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusSpacerLabel)
19324 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:376
19325 #, kde-format
19326 msgid "Spacer:"
19327 msgstr ""
19328 
19329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB)
19330 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:392
19331 #, kde-format
19332 msgid "All stars are used for focusing."
19333 msgstr ""
19334 
19335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB)
19336 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:395
19337 #, kde-format
19338 msgid "Use all stars for focusing"
19339 msgstr ""
19340 
19341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius)
19342 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:411
19343 #, no-c-format, kde-format
19344 msgid ""
19345 "<html><head/><body><p>Diameter of the outer circle to be excluded from "
19346 "focusing. The diameter is given as percentage of the image diagonal. Set to "
19347 "100% to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>"
19348 msgstr ""
19349 
19350 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, adaptiveFocusGroup)
19351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptive)
19352 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:445 ekos/focus/opsfocussettings.ui:525
19353 #, kde-format
19354 msgid "Adaptive Focus"
19355 msgstr ""
19356 
19357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove)
19358 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:472
19359 #, fuzzy, kde-format
19360 #| msgid ""
19361 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19362 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19363 msgid ""
19364 "<html><head/><body><p>The minimum size of an adaptive focus change that will "
19365 "be sent to the focuser.</p></body></html>"
19366 msgstr ""
19367 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19368 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19369 
19370 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove)
19371 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove)
19372 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:475 ekos/focus/opsfocussettings.ui:500
19373 #, kde-format
19374 msgid " ticks"
19375 msgstr ""
19376 
19377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove)
19378 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:497
19379 #, kde-format
19380 msgid ""
19381 "<html><head/><body><p>The maximum total Adaptive focuser movement between "
19382 "Autofocus runs.  If this value is hit,  adaptive focusing is suspended.  The "
19383 "purpose of this control is to handle runaway adaptive focusing.</p></body></"
19384 "html>"
19385 msgstr ""
19386 
19387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptive)
19388 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:522
19389 #, fuzzy, kde-format
19390 #| msgid ""
19391 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19392 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19393 msgid ""
19394 "<html><head/><body><p>Enable Adaptive Focus between subframes. This is an "
19395 "experimental feature.</p></body></html>"
19396 msgstr ""
19397 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19398 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19399 
19400 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
19401 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:538
19402 #, fuzzy, kde-format
19403 #| msgid ""
19404 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
19405 #| "and West is negative.</p></body></html>"
19406 msgid ""
19407 "<html><head/><body><p>Minimum focuser movement when using Adaptive Focus.</"
19408 "p></body></html>"
19409 msgstr ""
19410 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
19411 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
19412 
19413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
19414 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:541
19415 #, kde-format
19416 msgid "Min Move:"
19417 msgstr ""
19418 
19419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptStart)
19420 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:560
19421 #, fuzzy, kde-format
19422 #| msgid ""
19423 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
19424 #| "and South is negative.</p></body></html>"
19425 msgid ""
19426 "<html><head/><body><p>Adapt the Autofocus start position based on filter and "
19427 "the Adaptive Focus settings. This is an experimental feature.</p></body></"
19428 "html>"
19429 msgstr ""
19430 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
19431 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
19432 
19433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptStart)
19434 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:563
19435 #, kde-format
19436 msgid "Adapt Start Pos"
19437 msgstr ""
19438 
19439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
19440 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:576
19441 #, fuzzy, kde-format
19442 #| msgid "Set time:"
19443 msgid "Max Total Move:"
19444 msgstr "Qürub vaxtı:"
19445 
19446 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:70
19447 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:279
19448 #, kde-format
19449 msgid ""
19450 "The host was not found. Please check the host name and port settings in "
19451 "Guide options."
19452 msgstr ""
19453 
19454 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:74
19455 #, kde-format
19456 msgid ""
19457 "The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
19458 "and check that the host name and port settings are correct."
19459 msgstr ""
19460 
19461 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:79
19462 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:286
19463 #, kde-format
19464 msgid "The following error occurred: %1."
19465 msgstr ""
19466 
19467 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:102
19468 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:110
19469 #, kde-format
19470 msgid "Invalid response."
19471 msgstr ""
19472 
19473 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:139
19474 #, kde-format
19475 msgid "Connected to LinGuider %1"
19476 msgstr ""
19477 
19478 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:143
19479 #, kde-format
19480 msgid ""
19481 "Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
19482 "try again."
19483 msgstr ""
19484 
19485 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:166
19486 #, kde-format
19487 msgid "Auto star selected %1"
19488 msgstr ""
19489 
19490 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:175
19491 #, kde-format
19492 msgid "Failed to process star position."
19493 msgstr ""
19494 
19495 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:188
19496 #, kde-format
19497 msgid "Failed to set guider reticle position."
19498 msgstr ""
19499 
19500 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:200
19501 #, kde-format
19502 msgid "Failed to set guider square position."
19503 msgstr ""
19504 
19505 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:226
19506 #, kde-format
19507 msgid "Failed to start guider."
19508 msgstr ""
19509 
19510 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:228
19511 #, kde-format
19512 msgid "Failed to stop guider."
19513 msgstr ""
19514 
19515 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:253
19516 #, kde-format
19517 msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
19518 msgstr ""
19519 
19520 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:267
19521 #, kde-format
19522 msgid "Failed to set dither range."
19523 msgstr ""
19524 
19525 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:135
19526 #, kde-format
19527 msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
19528 msgstr ""
19529 
19530 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:151
19531 #, kde-format
19532 msgid "Giving up reconnecting."
19533 msgstr ""
19534 
19535 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:155
19536 #, kde-format
19537 msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
19538 msgstr ""
19539 
19540 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:192
19541 #, kde-format
19542 msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
19543 msgstr ""
19544 
19545 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:247
19546 #, kde-format
19547 msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
19548 msgstr ""
19549 
19550 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:260
19551 #, kde-format
19552 msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
19553 msgstr ""
19554 
19555 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
19556 #, kde-format
19557 msgid "The host disconnected."
19558 msgstr ""
19559 
19560 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:282
19561 #, kde-format
19562 msgid ""
19563 "The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
19564 "check that the host name and port settings are correct."
19565 msgstr ""
19566 
19567 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:308
19568 #, kde-format
19569 msgid "PHD2: invalid response received: %1"
19570 msgstr ""
19571 
19572 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:309
19573 #, kde-format
19574 msgid "PHD2: JSON error: %1"
19575 msgstr ""
19576 
19577 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:333
19578 #, kde-format
19579 msgid "Unknown PHD2 event: %1"
19580 msgstr ""
19581 
19582 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:342
19583 #, kde-format
19584 msgid "PHD2: Version %1"
19585 msgstr ""
19586 
19587 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
19588 #, kde-format
19589 msgid "PHD2: Calibration Complete."
19590 msgstr ""
19591 
19592 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:356
19593 #, kde-format
19594 msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
19595 msgstr ""
19596 
19597 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:379
19598 #, kde-format
19599 msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
19600 msgstr ""
19601 
19602 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:384
19603 #, kde-format
19604 msgid "Calibration Data Flipped."
19605 msgstr ""
19606 
19607 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:412
19608 #, kde-format
19609 msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
19610 msgstr ""
19611 
19612 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:431
19613 #, kde-format
19614 msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
19615 msgstr ""
19616 
19617 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:440
19618 #, kde-format
19619 msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
19620 msgstr ""
19621 
19622 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:446
19623 #, kde-format
19624 msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
19625 msgstr ""
19626 
19627 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:475
19628 #, kde-format
19629 msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
19630 msgstr ""
19631 
19632 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:557
19633 #, kde-format
19634 msgid "PHD2 %1: %2"
19635 msgstr ""
19636 
19637 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:611
19638 #, kde-format
19639 msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
19640 msgstr ""
19641 
19642 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:616
19643 #, kde-format
19644 msgid "PHD2: Guiding Stopped."
19645 msgstr ""
19646 
19647 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:635
19648 #, kde-format
19649 msgid "PHD2: Lock Position Set."
19650 msgstr ""
19651 
19652 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:646
19653 #, kde-format
19654 msgid "PHD2: Star Selected."
19655 msgstr ""
19656 
19657 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:656
19658 #, kde-format
19659 msgid "PHD2: Dithering succesdsful."
19660 msgstr ""
19661 
19662 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:661
19663 #, kde-format
19664 msgid "PHD2: Guiding started."
19665 msgstr ""
19666 
19667 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
19668 #, kde-format
19669 msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
19670 msgstr ""
19671 
19672 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:678
19673 #, kde-format
19674 msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
19675 msgstr ""
19676 
19677 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:684
19678 #, kde-format
19679 msgid "PHD2: Lock Position Lost."
19680 msgstr ""
19681 
19682 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
19683 #, kde-format
19684 msgid "PHD2: Guiding paused."
19685 msgstr ""
19686 
19687 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:695
19688 #, kde-format
19689 msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
19690 msgstr ""
19691 
19692 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:704
19693 #, kde-format
19694 msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
19695 msgstr ""
19696 
19697 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:708
19698 #, kde-format
19699 msgid "PHD2: Looping Exposures."
19700 msgstr ""
19701 
19702 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:714
19703 #, kde-format
19704 msgid "PHD2: Dithering started."
19705 msgstr ""
19706 
19707 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:742
19708 #, kde-format
19709 msgid "PHD2: Calibration is cleared"
19710 msgstr ""
19711 
19712 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:838
19713 #, kde-format
19714 msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
19715 msgstr ""
19716 
19717 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:848
19718 #, kde-format
19719 msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
19720 msgstr ""
19721 
19722 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:856
19723 #, kde-format
19724 msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
19725 msgstr ""
19726 
19727 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:887
19728 #, kde-format
19729 msgid ""
19730 "PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
19731 "invalid."
19732 msgstr ""
19733 
19734 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:889
19735 #, kde-format
19736 msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
19737 msgstr ""
19738 
19739 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1004
19740 #, kde-format
19741 msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
19742 msgstr ""
19743 
19744 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1136
19745 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1154
19746 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1305
19747 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1420
19748 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1449
19749 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1478
19750 #, kde-format
19751 msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
19752 msgstr ""
19753 
19754 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1298
19755 #, kde-format
19756 msgid "PHD2: Guiding is already running."
19757 msgstr ""
19758 
19759 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1364
19760 #, kde-format
19761 msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
19762 msgstr ""
19763 
19764 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1366
19765 #, kde-format
19766 msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
19767 msgstr ""
19768 
19769 #: ekos/guide/guide.cpp:69
19770 #, kde-format
19771 msgid "Calibration"
19772 msgstr ""
19773 
19774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
19775 #: ekos/guide/guide.cpp:73 ekos/guide/opsdither.ui:102
19776 #, kde-format
19777 msgid "Dither"
19778 msgstr ""
19779 
19780 #: ekos/guide/guide.cpp:77
19781 #, kde-format
19782 msgid "GPG RA Guider"
19783 msgstr ""
19784 
19785 #: ekos/guide/guide.cpp:420
19786 #, kde-format
19787 msgid ""
19788 "PHD2's current camera: %1, is not connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
19789 "Image will be received, but the full external guide frames cannot."
19790 msgstr ""
19791 
19792 #: ekos/guide/guide.cpp:430
19793 #, kde-format
19794 msgid ""
19795 "PHD2's current camera: %1, is connected to Ekos.  You can select whether to "
19796 "use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
19797 "using the SubFrame checkbox."
19798 msgstr ""
19799 
19800 #: ekos/guide/guide.cpp:578
19801 #, kde-format
19802 msgid "Connection to the guide CCD is lost."
19803 msgstr ""
19804 
19805 #: ekos/guide/guide.cpp:750
19806 #, kde-format
19807 msgid "Error: lost connection to CCD."
19808 msgstr ""
19809 
19810 #: ekos/guide/guide.cpp:937
19811 #, kde-format
19812 msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
19813 msgstr ""
19814 
19815 #: ekos/guide/guide.cpp:939
19816 #, kde-format
19817 msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
19818 msgstr ""
19819 
19820 #: ekos/guide/guide.cpp:941
19821 #, kde-format
19822 msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
19823 msgstr ""
19824 
19825 #: ekos/guide/guide.cpp:1297
19826 #, kde-format
19827 msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
19828 msgstr ""
19829 
19830 #: ekos/guide/guide.cpp:1400
19831 #, kde-format
19832 msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
19833 msgstr ""
19834 
19835 #: ekos/guide/guide.cpp:1414
19836 #, kde-format
19837 msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
19838 msgstr ""
19839 
19840 #: ekos/guide/guide.cpp:1430
19841 #, kde-format
19842 msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
19843 msgstr ""
19844 
19845 #: ekos/guide/guide.cpp:1432
19846 #, kde-format
19847 msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
19848 msgstr ""
19849 
19850 #: ekos/guide/guide.cpp:1495
19851 #, kde-format
19852 msgid "Calibration is cleared."
19853 msgstr ""
19854 
19855 #: ekos/guide/guide.cpp:1516
19856 #, kde-format
19857 msgid "External guider connected."
19858 msgstr ""
19859 
19860 #: ekos/guide/guide.cpp:1534
19861 #, kde-format
19862 msgid "External guider disconnected."
19863 msgstr ""
19864 
19865 #: ekos/guide/guide.cpp:1551
19866 #, kde-format
19867 msgid "Calibration completed."
19868 msgstr ""
19869 
19870 #: ekos/guide/guide.cpp:1569
19871 #, kde-format
19872 msgid "Calibration started."
19873 msgstr ""
19874 
19875 #: ekos/guide/guide.cpp:1576
19876 #, kde-format
19877 msgid "Guiding resumed."
19878 msgstr ""
19879 
19880 #: ekos/guide/guide.cpp:1579
19881 #, kde-format
19882 msgid "Autoguiding started."
19883 msgstr ""
19884 
19885 #: ekos/guide/guide.cpp:1591
19886 #, kde-format
19887 msgid "Autoguiding aborted."
19888 msgstr ""
19889 
19890 #: ekos/guide/guide.cpp:1596
19891 #, kde-format
19892 msgid "Guiding suspended."
19893 msgstr ""
19894 
19895 #: ekos/guide/guide.cpp:1605
19896 #, kde-format
19897 msgid "Manual dithering in progress."
19898 msgstr ""
19899 
19900 #: ekos/guide/guide.cpp:1609
19901 #, kde-format
19902 msgid "Dithering in progress."
19903 msgstr ""
19904 
19905 #: ekos/guide/guide.cpp:1613
19906 #, kde-format
19907 msgid "Post-dither settling for %1 second..."
19908 msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
19909 msgstr[0] ""
19910 msgstr[1] ""
19911 
19912 #: ekos/guide/guide.cpp:1618
19913 #, kde-format
19914 msgid "Dithering failed."
19915 msgstr ""
19916 
19917 #: ekos/guide/guide.cpp:1629
19918 #, kde-format
19919 msgid "Dithering completed successfully."
19920 msgstr ""
19921 
19922 #: ekos/guide/guide.cpp:1675
19923 #, kde-format
19924 msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
19925 msgstr ""
19926 
19927 #: ekos/guide/guide.cpp:1697
19928 #, kde-format
19929 msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
19930 msgstr ""
19931 
19932 #: ekos/guide/guide.cpp:1823
19933 #, kde-format
19934 msgid "Cannot change guider type while active."
19935 msgstr ""
19936 
19937 #: ekos/guide/guide.cpp:1914
19938 #, kde-format
19939 msgid ""
19940 "Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
19941 "this option off for PHD2."
19942 msgstr ""
19943 
19944 #: ekos/guide/guide.cpp:2298
19945 #, kde-format
19946 msgid "Calibration failed to start."
19947 msgstr ""
19948 
19949 #: ekos/guide/guide.cpp:2449
19950 #, kde-format
19951 msgid "Auto star selected."
19952 msgstr ""
19953 
19954 #: ekos/guide/guide.cpp:2453
19955 #, kde-format
19956 msgid "Failed to select an auto star."
19957 msgstr ""
19958 
19959 #: ekos/guide/guide.cpp:2462
19960 #, kde-format
19961 msgid "Select a guide star to calibrate."
19962 msgstr ""
19963 
19964 #: ekos/guide/guide.cpp:2712
19965 #, kde-format
19966 msgid "x (pixels)"
19967 msgstr ""
19968 
19969 #: ekos/guide/guide.cpp:2713
19970 #, kde-format
19971 msgid "y (pixels)"
19972 msgstr ""
19973 
19974 #: ekos/guide/guide.cpp:2824 ekos/guide/guide.cpp:2950
19975 #, kde-format
19976 msgid ""
19977 "The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
19978 "images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
19979 msgstr ""
19980 
19981 #: ekos/guide/guide.cpp:2828 ekos/guide/guide.cpp:2954
19982 #, kde-format
19983 msgid ""
19984 "To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
19985 "unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
19986 "enable it before Guiding"
19987 msgstr ""
19988 
19989 #: ekos/guide/guide.cpp:3112
19990 #, kde-format
19991 msgid "Cannot change active optical train while PHD2 is connected"
19992 msgstr ""
19993 
19994 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroupBox)
19995 #: ekos/guide/guide.ui:95
19996 #, kde-format
19997 msgid "Control"
19998 msgstr ""
19999 
20000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideAutoStar)
20001 #: ekos/guide/guide.ui:121
20002 #, kde-format
20003 msgid ""
20004 "<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
20005 "note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
20006 "use 'auto star' detection.</p></body></html>"
20007 msgstr ""
20008 
20009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideAutoStar)
20010 #: ekos/guide/guide.ui:124
20011 #, kde-format
20012 msgid "Auto Star"
20013 msgstr ""
20014 
20015 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
20016 #: ekos/guide/guide.ui:188
20017 #, kde-format
20018 msgid "Clear calibration data."
20019 msgstr ""
20020 
20021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
20022 #: ekos/guide/guide.ui:217
20023 #, kde-format
20024 msgid "Manual Dither"
20025 msgstr ""
20026 
20027 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideDarkFrame)
20028 #: ekos/guide/guide.ui:237
20029 #, kde-format
20030 msgid ""
20031 "<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
20032 "new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
20033 msgstr ""
20034 
20035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
20036 #: ekos/guide/guide.ui:247
20037 #, kde-format
20038 msgid "Loop"
20039 msgstr ""
20040 
20041 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideSubframe)
20042 #: ekos/guide/guide.ui:276
20043 #, kde-format
20044 msgid ""
20045 "<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
20046 "receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
20047 "Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
20048 "weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
20049 "it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
20050 "style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
20051 msgstr ""
20052 
20053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideSubframe)
20054 #: ekos/guide/guide.ui:279
20055 #, kde-format
20056 msgid "Subframe"
20057 msgstr ""
20058 
20059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled)
20060 #: ekos/guide/guide.ui:301
20061 #, kde-format
20062 msgid "East Direction Guiding"
20063 msgstr ""
20064 
20065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled)
20066 #: ekos/guide/guide.ui:311
20067 #, kde-format
20068 msgid "West Direction Guiding"
20069 msgstr ""
20070 
20071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
20072 #: ekos/guide/guide.ui:326
20073 #, kde-format
20074 msgid "Connect to external guiding application."
20075 msgstr ""
20076 
20077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled)
20078 #: ekos/guide/guide.ui:336
20079 #, kde-format
20080 msgid "Guide Declination Axis"
20081 msgstr ""
20082 
20083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
20084 #: ekos/guide/guide.ui:362
20085 #, kde-format
20086 msgid ""
20087 "Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
20088 "selected star size."
20089 msgstr ""
20090 
20091 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
20092 #: ekos/guide/guide.ui:388
20093 #, kde-format
20094 msgid "Disconnect from external guiding application."
20095 msgstr ""
20096 
20097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
20098 #: ekos/guide/guide.ui:398
20099 #, kde-format
20100 msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
20101 msgstr ""
20102 
20103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
20104 #: ekos/guide/guide.ui:408
20105 #, kde-format
20106 msgid ""
20107 "Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
20108 msgstr ""
20109 
20110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled)
20111 #: ekos/guide/guide.ui:418
20112 #, kde-format
20113 msgid "Guide Right Ascention Axis"
20114 msgstr ""
20115 
20116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
20117 #: ekos/guide/guide.ui:431
20118 #, fuzzy, kde-format
20119 #| msgid "Dimensions:"
20120 msgid "Directions:"
20121 msgstr "Ölçülər:"
20122 
20123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guideDelay)
20124 #: ekos/guide/guide.ui:438
20125 #, kde-format
20126 msgid "Delay next guide exposure this many seconds after a pulse is sent"
20127 msgstr ""
20128 
20129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled)
20130 #: ekos/guide/guide.ui:453
20131 #, kde-format
20132 msgid "North Direction Guiding"
20133 msgstr ""
20134 
20135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled)
20136 #: ekos/guide/guide.ui:463
20137 #, kde-format
20138 msgid "South Direction Guiding"
20139 msgstr ""
20140 
20141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
20142 #: ekos/guide/guide.ui:476
20143 #, kde-format
20144 msgid "8"
20145 msgstr ""
20146 
20147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
20148 #: ekos/guide/guide.ui:481
20149 #, kde-format
20150 msgid "16"
20151 msgstr ""
20152 
20153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
20154 #: ekos/guide/guide.ui:491
20155 #, kde-format
20156 msgid "64"
20157 msgstr ""
20158 
20159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
20160 #: ekos/guide/guide.ui:496
20161 #, kde-format
20162 msgid "128"
20163 msgstr ""
20164 
20165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualPulseB)
20166 #: ekos/guide/guide.ui:504
20167 #, kde-format
20168 msgid "Manual Pulse..."
20169 msgstr ""
20170 
20171 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroupScope)
20172 #: ekos/guide/guide.ui:529
20173 #, kde-format
20174 msgid "Scope / Lens Info"
20175 msgstr ""
20176 
20177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
20178 #: ekos/guide/guide.ui:550
20179 #, kde-format
20180 msgid "Field of View (arcmin)"
20181 msgstr ""
20182 
20183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
20184 #: ekos/guide/guide.ui:604
20185 #, kde-format
20186 msgid "Aperture (mm)"
20187 msgstr ""
20188 
20189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
20190 #: ekos/guide/guide.ui:658
20191 #, kde-format
20192 msgid "Focal Length (mm)"
20193 msgstr ""
20194 
20195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Reducer)
20196 #: ekos/guide/guide.ui:674
20197 #, kde-format
20198 msgid "Reducer"
20199 msgstr ""
20200 
20201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
20202 #: ekos/guide/guide.ui:722
20203 #, kde-format
20204 msgid "Guide Info"
20205 msgstr ""
20206 
20207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
20208 #: ekos/guide/guide.ui:748
20209 #, kde-format
20210 msgid "Pulse length (ms):"
20211 msgstr ""
20212 
20213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
20214 #: ekos/guide/guide.ui:755
20215 #, kde-format
20216 msgid "Guiding delta \":"
20217 msgstr ""
20218 
20219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
20220 #: ekos/guide/guide.ui:767
20221 #, kde-format
20222 msgid "Generated RA pulse"
20223 msgstr ""
20224 
20225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
20226 #: ekos/guide/guide.ui:780
20227 #, kde-format
20228 msgid "Generated DEC pulse"
20229 msgstr ""
20230 
20231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
20232 #: ekos/guide/guide.ui:800
20233 #, kde-format
20234 msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
20235 msgstr ""
20236 
20237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
20238 #: ekos/guide/guide.ui:813
20239 #, kde-format
20240 msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
20241 msgstr ""
20242 
20243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_17b)
20244 #: ekos/guide/guide.ui:828
20245 #, kde-format
20246 msgid "Guiding RMS error"
20247 msgstr ""
20248 
20249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17b)
20250 #: ekos/guide/guide.ui:831
20251 #, kde-format
20252 msgid "RMS\" (RA/DEC):"
20253 msgstr ""
20254 
20255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrRA)
20256 #: ekos/guide/guide.ui:843
20257 #, kde-format
20258 msgid "Guiding RA RMS error"
20259 msgstr ""
20260 
20261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrDEC)
20262 #: ekos/guide/guide.ui:856
20263 #, kde-format
20264 msgid "Guiding DEC RMS error"
20265 msgstr ""
20266 
20267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20268 #: ekos/guide/guide.ui:871
20269 #, fuzzy, kde-format
20270 #| msgid "Set time:"
20271 msgid "Total RMS\":"
20272 msgstr "Qürub vaxtı:"
20273 
20274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
20275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
20276 #: ekos/guide/guide.ui:881 ekos/guide/guide.ui:901
20277 #, kde-format
20278 msgid "xxx"
20279 msgstr ""
20280 
20281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
20282 #: ekos/guide/guide.ui:891
20283 #, fuzzy, kde-format
20284 #| msgid "G5 star"
20285 msgid "Guide SNR:"
20286 msgstr "G5 ulduz"
20287 
20288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
20289 #: ekos/guide/guide.ui:1073
20290 #, kde-format
20291 msgid ""
20292 "<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
20293 "Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
20294 msgstr ""
20295 
20296 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
20297 #: ekos/guide/guide.ui:1120
20298 #, kde-format
20299 msgid "Drift Plot"
20300 msgstr ""
20301 
20302 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
20303 #: ekos/guide/guide.ui:1155
20304 #, kde-format
20305 msgid "Calibration Plot"
20306 msgstr ""
20307 
20308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph)
20309 #: ekos/guide/guide.ui:1211
20310 #, kde-format
20311 msgid ""
20312 "<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
20313 "body></html>"
20314 msgstr ""
20315 
20316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph)
20317 #: ekos/guide/guide.ui:1214
20318 #, kde-format
20319 msgid "RA "
20320 msgstr ""
20321 
20322 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph)
20323 #: ekos/guide/guide.ui:1224
20324 #, kde-format
20325 msgid ""
20326 "<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
20327 "plot.</p></body></html>"
20328 msgstr ""
20329 
20330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph)
20331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph)
20332 #: ekos/guide/guide.ui:1227 ekos/guide/guide.ui:1260
20333 #, kde-format
20334 msgid "Corr"
20335 msgstr ""
20336 
20337 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph)
20338 #: ekos/guide/guide.ui:1244
20339 #, kde-format
20340 msgid ""
20341 "<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
20342 "body></html>"
20343 msgstr ""
20344 
20345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph)
20346 #: ekos/guide/guide.ui:1257
20347 #, kde-format
20348 msgid ""
20349 "<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
20350 "Graphics plot.</p></body></html>"
20351 msgstr ""
20352 
20353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph)
20354 #: ekos/guide/guide.ui:1277
20355 #, kde-format
20356 msgid ""
20357 "<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
20358 "body></html>"
20359 msgstr ""
20360 
20361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph)
20362 #: ekos/guide/guide.ui:1280
20363 #, kde-format
20364 msgid "SNR"
20365 msgstr ""
20366 
20367 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph)
20368 #: ekos/guide/guide.ui:1290
20369 #, kde-format
20370 msgid ""
20371 "<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
20372 "body></html>"
20373 msgstr ""
20374 
20375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph)
20376 #: ekos/guide/guide.ui:1293
20377 #, kde-format
20378 msgid "RMS"
20379 msgstr ""
20380 
20381 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
20382 #: ekos/guide/guide.ui:1333
20383 #, kde-format
20384 msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
20385 msgstr ""
20386 
20387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
20388 #: ekos/guide/guide.ui:1361
20389 #, kde-format
20390 msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
20391 msgstr ""
20392 
20393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20394 #: ekos/guide/guide.ui:1387
20395 #, kde-format
20396 msgid "Trace:"
20397 msgstr ""
20398 
20399 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
20400 #: ekos/guide/guide.ui:1394
20401 #, kde-format
20402 msgid ""
20403 "<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
20404 "displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
20405 "right will set the guide plots to display the latest guide data and "
20406 "autoscroll the graph.</p></body></html>"
20407 msgstr ""
20408 
20409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
20410 #: ekos/guide/guide.ui:1410
20411 #, kde-format
20412 msgid ""
20413 "<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
20414 "the graph.</p></body></html>"
20415 msgstr ""
20416 
20417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
20418 #: ekos/guide/guide.ui:1413
20419 #, kde-format
20420 msgid "Max "
20421 msgstr ""
20422 
20423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
20424 #: ekos/guide/guide.ui:1433
20425 #, kde-format
20426 msgid ""
20427 "<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
20428 "any points are located outside this range, the view is expanded to include "
20429 "them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
20430 "body></html>"
20431 msgstr ""
20432 
20433 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
20434 #: ekos/guide/guide.ui:1455
20435 #, kde-format
20436 msgid ""
20437 "<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
20438 "CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
20439 msgstr ""
20440 
20441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
20442 #: ekos/guide/guide.ui:1477
20443 #, kde-format
20444 msgid ""
20445 "<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
20446 msgstr ""
20447 
20448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guiderAccuracyThreshold)
20449 #: ekos/guide/guide.ui:1493
20450 #, kde-format
20451 msgid ""
20452 "<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
20453 "The number represents the radius of the green concentric circle in "
20454 "arcseconds.</p></body></html>"
20455 msgstr ""
20456 
20457 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:67
20458 #, kde-format
20459 msgid "drift (arcsec)"
20460 msgstr ""
20461 
20462 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:68
20463 #, kde-format
20464 msgid "pulse (ms)"
20465 msgstr ""
20466 
20467 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:224 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:626
20468 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:701
20469 #, kde-format
20470 msgctxt ""
20471 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
20472 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
20473 msgid ""
20474 "<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
20475 "tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
20476 "tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
20477 msgstr ""
20478 
20479 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:243 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:642
20480 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:717
20481 #, kde-format
20482 msgctxt ""
20483 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
20484 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
20485 "%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
20486 msgid ""
20487 "<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
20488 "tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
20489 "tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
20490 "ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
20491 msgstr ""
20492 
20493 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:282 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:200
20494 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
20495 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118 skymapdrawabstract.cpp:184
20496 #, kde-format
20497 msgctxt "North"
20498 msgid "N"
20499 msgstr ""
20500 
20501 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:290 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:208
20502 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
20503 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
20504 #, kde-format
20505 msgctxt "South"
20506 msgid "S"
20507 msgstr ""
20508 
20509 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:298 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:216
20510 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
20511 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
20512 #, kde-format
20513 msgctxt "West"
20514 msgid "W"
20515 msgstr ""
20516 
20517 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:306 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:224
20518 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
20519 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
20520 #, kde-format
20521 msgctxt "East"
20522 msgid "E"
20523 msgstr ""
20524 
20525 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:454
20526 #, fuzzy, kde-format
20527 #| msgid "Explore Catalogs"
20528 msgctxt "@title:window"
20529 msgid "Export Guide Data"
20530 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
20531 
20532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
20533 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
20534 #, kde-format
20535 msgid "Prep"
20536 msgstr ""
20537 
20538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
20539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
20540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
20541 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
20542 #: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
20543 #: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
20544 #: tools/modcalcvlsr.ui:750
20545 #, kde-format
20546 msgid "Run"
20547 msgstr ""
20548 
20549 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:178
20550 #, kde-format
20551 msgid "RA drifting forward..."
20552 msgstr ""
20553 
20554 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:182
20555 #, kde-format
20556 msgid "Guide Star found."
20557 msgstr ""
20558 
20559 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:202
20560 #, kde-format
20561 msgid "Calibrating RA Out"
20562 msgstr ""
20563 
20564 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:241
20565 #, kde-format
20566 msgid "RA drifting reverse..."
20567 msgstr ""
20568 
20569 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:247
20570 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
20571 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:603
20572 #, kde-format
20573 msgid ""
20574 "Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
20575 "backlash problems."
20576 msgstr ""
20577 
20578 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:250
20579 #, kde-format
20580 msgid "Calibration Failed: Drift too short."
20581 msgstr ""
20582 
20583 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:279
20584 #, kde-format
20585 msgid "Calibrating RA In"
20586 msgstr ""
20587 
20588 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:336
20589 #, kde-format
20590 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
20591 msgstr ""
20592 
20593 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:337
20594 #, kde-format
20595 msgid ""
20596 "Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
20597 "mount or backlash problems..."
20598 msgid_plural ""
20599 "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
20600 "mount or backlash problems..."
20601 msgstr[0] ""
20602 msgstr[1] ""
20603 
20604 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:356
20605 #, kde-format
20606 msgid "DEC backlash..."
20607 msgstr ""
20608 
20609 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:369
20610 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
20611 #, kde-format
20612 msgid "DEC drifting forward..."
20613 msgstr ""
20614 
20615 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:388
20616 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:604
20617 #, kde-format
20618 msgid "Calibration Failed: drift too short."
20619 msgstr ""
20620 
20621 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:408
20622 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:425
20623 #, kde-format
20624 msgid "Calibrating DEC Backlash"
20625 msgstr ""
20626 
20627 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:434
20628 #, kde-format
20629 msgid "Calibrating DEC Out"
20630 msgstr ""
20631 
20632 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:470
20633 #, kde-format
20634 msgid "DEC drifting reverse..."
20635 msgstr ""
20636 
20637 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:480
20638 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:568
20639 #, kde-format
20640 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
20641 msgstr ""
20642 
20643 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:481
20644 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:570
20645 #, kde-format
20646 msgid ""
20647 "Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
20648 "Possible mount or backlash problems..."
20649 msgid_plural ""
20650 "GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
20651 "Possible mount or backlash problems..."
20652 msgstr[0] ""
20653 msgstr[1] ""
20654 
20655 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:513
20656 #, kde-format
20657 msgid "Calibrating DEC In"
20658 msgstr ""
20659 
20660 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:586
20661 #, kde-format
20662 msgid "DEC swap enabled."
20663 msgstr ""
20664 
20665 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:588
20666 #, kde-format
20667 msgid "DEC swap disabled."
20668 msgstr ""
20669 
20670 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:592
20671 #, kde-format
20672 msgid "Calibration Successful"
20673 msgstr ""
20674 
20675 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:537
20676 #, kde-format
20677 msgid ""
20678 "Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
20679 "in case of dither failure."
20680 msgstr ""
20681 
20682 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:607
20683 #, kde-format
20684 msgid "Warning: Manual Dithering failed."
20685 msgstr ""
20686 
20687 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:657
20688 #, kde-format
20689 msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
20690 msgstr ""
20691 
20692 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:658
20693 #, kde-format
20694 msgid "Missing Information"
20695 msgstr ""
20696 
20697 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:683
20698 #, kde-format
20699 msgid "Guiding calibration restored"
20700 msgstr ""
20701 
20702 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:735
20703 #, kde-format
20704 msgid ""
20705 "Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
20706 "pulse duration."
20707 msgstr ""
20708 
20709 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:738
20710 #, fuzzy, kde-format
20711 #| msgid "G5 star"
20712 msgid "Guide Star lost."
20713 msgstr "G5 ulduz"
20714 
20715 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:770
20716 #, fuzzy, kde-format
20717 #| msgid "Data verification failed"
20718 msgid "Guiding calibration failed"
20719 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
20720 
20721 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:777
20722 #, kde-format
20723 msgid "Guiding calibration completed successfully"
20724 msgstr ""
20725 
20726 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1101
20727 #, kde-format
20728 msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
20729 msgstr ""
20730 
20731 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1103
20732 #, kde-format
20733 msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
20734 msgstr ""
20735 
20736 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1287
20737 #, kde-format
20738 msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
20739 msgstr ""
20740 
20741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
20742 #: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
20743 #, kde-format, kde-kuit-format
20744 msgid "Magnitude"
20745 msgstr "Böyüklük"
20746 
20747 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualPulse)
20748 #: ekos/guide/manualpulse.ui:14
20749 #, kde-format
20750 msgid "Manual Pulse"
20751 msgstr ""
20752 
20753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, northPulseB)
20754 #: ekos/guide/manualpulse.ui:37
20755 #, kde-format
20756 msgid "North / DE+"
20757 msgstr ""
20758 
20759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, westPulseB)
20760 #: ekos/guide/manualpulse.ui:46
20761 #, kde-format
20762 msgid "West / RA-"
20763 msgstr ""
20764 
20765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eastPulseB)
20766 #: ekos/guide/manualpulse.ui:66
20767 #, kde-format
20768 msgid "East / RA+"
20769 msgstr ""
20770 
20771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, southPulseB)
20772 #: ekos/guide/manualpulse.ui:75
20773 #, kde-format
20774 msgid "South / DE-"
20775 msgstr ""
20776 
20777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
20779 #: ekos/guide/manualpulse.ui:86 ekos/guide/opscalibration.ui:60
20780 #, kde-format
20781 msgid "Pulse:"
20782 msgstr ""
20783 
20784 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pulseDuration)
20785 #: ekos/guide/manualpulse.ui:93
20786 #, fuzzy, kde-format
20787 #| msgid "mm"
20788 msgid " ms"
20789 msgstr "mm"
20790 
20791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20792 #: ekos/guide/manualpulse.ui:112
20793 #, fuzzy, kde-format
20794 #| msgid "UTC Offset"
20795 msgid "RA Offset\":"
20796 msgstr "UTC ilə fərqi"
20797 
20798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20799 #: ekos/guide/manualpulse.ui:126
20800 #, fuzzy, kde-format
20801 #| msgid "UT offset:"
20802 msgid "DE Offset\":"
20803 msgstr "Saat qurşağı:"
20804 
20805 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
20806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
20807 #: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
20808 #, kde-format
20809 msgid "Initial pulse size for calibration."
20810 msgstr ""
20811 
20812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
20813 #: ekos/guide/opscalibration.ui:67
20814 #, kde-format
20815 msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
20816 msgstr ""
20817 
20818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
20819 #: ekos/guide/opscalibration.ui:102
20820 #, kde-format
20821 msgid ""
20822 "Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
20823 "fewer (if max move is reached)."
20824 msgstr ""
20825 
20826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20827 #: ekos/guide/opscalibration.ui:105
20828 #, kde-format
20829 msgid "Max Iterations:"
20830 msgstr ""
20831 
20832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
20833 #: ekos/guide/opscalibration.ui:112
20834 #, kde-format
20835 msgid ""
20836 "Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
20837 "amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
20838 "iterations is reached."
20839 msgstr ""
20840 
20841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
20842 #: ekos/guide/opscalibration.ui:115
20843 #, kde-format
20844 msgid "Max move (px):"
20845 msgstr ""
20846 
20847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
20848 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
20849 #: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2616
20850 #, kde-format
20851 msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
20852 msgstr ""
20853 
20854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
20855 #: ekos/guide/opscalibration.ui:143
20856 #, kde-format
20857 msgid "Two axis"
20858 msgstr ""
20859 
20860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
20861 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
20862 #: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2632
20863 #, kde-format
20864 msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
20865 msgstr ""
20866 
20867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
20868 #: ekos/guide/opscalibration.ui:159
20869 #, kde-format
20870 msgid "Auto Square Size"
20871 msgstr ""
20872 
20873 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20874 #: ekos/guide/opscalibration.ui:169
20875 #, kde-format
20876 msgid "Reticle"
20877 msgstr ""
20878 
20879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
20880 #: ekos/guide/opscalibration.ui:175
20881 #, kde-format
20882 msgid "X position of the guide star"
20883 msgstr ""
20884 
20885 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
20886 #: ekos/guide/opscalibration.ui:192
20887 #, kde-format
20888 msgid "Y position of the guide star"
20889 msgstr ""
20890 
20891 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20892 #: ekos/guide/opscalibration.ui:223
20893 #, kde-format
20894 msgid "Calibrated Values"
20895 msgstr ""
20896 
20897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
20898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
20899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
20900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
20901 #: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
20902 #: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
20903 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
20904 #, kde-format, kde-kuit-format
20905 msgid "xxxx"
20906 msgstr ""
20907 
20908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20910 #: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
20911 #, kde-format
20912 msgid "ms/arcsec"
20913 msgstr ""
20914 
20915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
20916 #: ekos/guide/opscalibration.ui:332
20917 #, kde-format
20918 msgid "degrees (swapped)"
20919 msgstr ""
20920 
20921 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
20922 #: ekos/guide/opscalibration.ui:366
20923 #, fuzzy, kde-format
20924 #| msgid ""
20925 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
20926 #| "and South is negative.</p></body></html>"
20927 msgid ""
20928 "<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
20929 "guider.</p></body></html>"
20930 msgstr ""
20931 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
20932 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
20933 
20934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
20935 #: ekos/guide/opscalibration.ui:372
20936 #, kde-format
20937 msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
20938 msgstr ""
20939 
20940 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
20941 #: ekos/guide/opscalibration.ui:379
20942 #, kde-format
20943 msgid ""
20944 "<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
20945 "started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
20946 "previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
20947 "installed.</p></body></html>"
20948 msgstr ""
20949 
20950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
20951 #: ekos/guide/opscalibration.ui:385
20952 #, kde-format
20953 msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
20954 msgstr ""
20955 
20956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
20957 #: ekos/guide/opscalibration.ui:392
20958 #, kde-format
20959 msgid ""
20960 "<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
20961 "works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
20962 "automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
20963 "above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
20964 msgstr ""
20965 
20966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
20967 #: ekos/guide/opscalibration.ui:398
20968 #, kde-format
20969 msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
20970 msgstr ""
20971 
20972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
20973 #: ekos/guide/opscalibration.ui:405
20974 #, kde-format
20975 msgid ""
20976 "<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
20977 "the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
20978 "when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
20979 "that should be researched. </p></body></html>"
20980 msgstr ""
20981 
20982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
20983 #. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
20984 #: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2897
20985 #, kde-format
20986 msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
20987 msgstr ""
20988 
20989 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
20990 #: ekos/guide/opsdither.ui:43
20991 #, kde-format
20992 msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
20993 msgstr ""
20994 
20995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
20996 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
20997 #. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
20998 #: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2692
20999 #, kde-format
21000 msgid ""
21001 "After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
21002 msgstr ""
21003 
21004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21005 #: ekos/guide/opsdither.ui:65
21006 #, kde-format
21007 msgid "Settle"
21008 msgstr ""
21009 
21010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21011 #: ekos/guide/opsdither.ui:82
21012 #, kde-format
21013 msgid "PHD2 Dither Threshold"
21014 msgstr ""
21015 
21016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
21017 #: ekos/guide/opsdither.ui:89
21018 #, fuzzy, kde-format
21019 #| msgid ""
21020 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
21021 #| "and South is negative.</p></body></html>"
21022 msgid ""
21023 "<html><head/><body><p>Maximum allowable distance for dithering to be "
21024 "considered settled (PHD2 only).</p></body></html>"
21025 msgstr ""
21026 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
21027 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
21028 
21029 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
21030 #: ekos/guide/opsdither.ui:99
21031 #, kde-format
21032 msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
21033 msgstr ""
21034 
21035 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
21036 #: ekos/guide/opsdither.ui:116
21037 #, kde-format
21038 msgid ""
21039 "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled (PHD2 only)."
21040 msgstr ""
21041 
21042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
21043 #: ekos/guide/opsdither.ui:140
21044 #, kde-format
21045 msgid "PHD2 Dither Timeout"
21046 msgstr ""
21047 
21048 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
21049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
21050 #: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
21051 #, kde-format
21052 msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
21053 msgstr ""
21054 
21055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21056 #: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
21057 #: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:138
21058 #, kde-format
21059 msgid "Frequency"
21060 msgstr ""
21061 
21062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
21063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
21064 #: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
21065 #, kde-format
21066 msgid ""
21067 "<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
21068 "p></body></html>"
21069 msgstr ""
21070 
21071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21072 #: ekos/guide/opsdither.ui:190
21073 #, kde-format
21074 msgid "Max. Iterations"
21075 msgstr ""
21076 
21077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse)
21078 #: ekos/guide/opsdither.ui:212
21079 #, kde-format
21080 msgid ""
21081 "<html><head/><body><p>If checked, dithering amount is randomly generated, "
21082 "pulses are sent, but the resultant pixel dithering amount is not enforced so "
21083 "only the one dither pulse is sent. This is quicker, and recommended as "
21084 "dither amount is random anyway. It is necessary when 2-D dither is required "
21085 "but guiding is only done in one axis.</p></body></html>"
21086 msgstr ""
21087 
21088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse)
21089 #: ekos/guide/opsdither.ui:215
21090 #, kde-format
21091 msgid "One Pulse Dither"
21092 msgstr ""
21093 
21094 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
21095 #: ekos/guide/opsdither.ui:222
21096 #, kde-format
21097 msgid ""
21098 "<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
21099 "fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
21100 msgstr ""
21101 
21102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
21103 #: ekos/guide/opsdither.ui:225
21104 #, kde-format
21105 msgid "Abort Autoguide on failure"
21106 msgstr ""
21107 
21108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
21109 #: ekos/guide/opsdither.ui:234
21110 #, kde-format
21111 msgid ""
21112 "<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
21113 msgstr ""
21114 
21115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
21116 #: ekos/guide/opsdither.ui:237
21117 #, kde-format
21118 msgid "Non-Guide Dither Pulse"
21119 msgstr ""
21120 
21121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
21122 #: ekos/guide/opsdither.ui:244
21123 #, kde-format
21124 msgid ""
21125 "Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
21126 msgstr ""
21127 
21128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
21129 #: ekos/guide/opsdither.ui:260
21130 #, kde-format
21131 msgid "ms"
21132 msgstr ""
21133 
21134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21135 #: ekos/guide/opsgpg.ui:64
21136 #, kde-format
21137 msgid ""
21138 "<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
21139 "document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
21140 "\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
21141 "\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
21142 "Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
21143 "weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
21144 "can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
21145 "most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
21146 "\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
21147 "aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
21148 "#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
21149 "#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
21150 "by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
21151 "p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
21152 "#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
21153 "much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
21154 "weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
21155 msgstr ""
21156 
21157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
21158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
21159 #: ekos/guide/opsgpg.ui:76 ekos/guide/opsgpg.ui:88
21160 #, kde-format
21161 msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
21162 msgstr ""
21163 
21164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
21165 #: ekos/guide/opsgpg.ui:91
21166 #, kde-format
21167 msgid "Enable GPG"
21168 msgstr ""
21169 
21170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
21171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGDarkGuidingInterval)
21172 #: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:290
21173 #, kde-format
21174 msgid ""
21175 "Maximum time between emitting predictive corrections while capturing guide "
21176 "images. This might be on the order of 1 second or less, with the guide "
21177 "exposure much longer. The exact values and the ratio between them will "
21178 "depend greatly on your mount and environmental conditions; but generally, "
21179 "the worse periodic error of your mount, the greater the ratio between guide "
21180 "exposure and dark guiding interval."
21181 msgstr ""
21182 
21183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21184 #: ekos/guide/opsgpg.ui:132
21185 #, kde-format
21186 msgid "Dark guiding interval"
21187 msgstr ""
21188 
21189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
21190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
21191 #: ekos/guide/opsgpg.ui:146 ekos/guide/opsgpg.ui:183
21192 #, kde-format
21193 msgid ""
21194 "The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
21195 msgstr ""
21196 
21197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
21198 #: ekos/guide/opsgpg.ui:149
21199 #, kde-format
21200 msgid "Major Period"
21201 msgstr ""
21202 
21203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
21204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
21205 #: ekos/guide/opsgpg.ui:156 ekos/guide/opsgpg.ui:274
21206 #, kde-format
21207 msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
21208 msgstr ""
21209 
21210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
21211 #: ekos/guide/opsgpg.ui:159
21212 #, kde-format
21213 msgid "Prediction Gain"
21214 msgstr ""
21215 
21216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding)
21217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGDarkGuiding)
21218 #: ekos/guide/opsgpg.ui:166 ekos/guide/opsgpg.ui:254
21219 #, kde-format
21220 msgid "Enable predictive corrections during acquisition of guide camera images"
21221 msgstr ""
21222 
21223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding)
21224 #: ekos/guide/opsgpg.ui:169
21225 #, kde-format
21226 msgid "Intra-frame dark guiding"
21227 msgstr ""
21228 
21229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
21230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
21231 #: ekos/guide/opsgpg.ui:196 ekos/guide/opsgpg.ui:225
21232 #, kde-format
21233 msgid ""
21234 "If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
21235 "the entry above."
21236 msgstr ""
21237 
21238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
21239 #: ekos/guide/opsgpg.ui:199
21240 #, kde-format
21241 msgid "Estimate Period"
21242 msgstr ""
21243 
21244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21245 #: ekos/guide/opsgpg.ui:218
21246 #, kde-format
21247 msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
21248 msgstr ""
21249 
21250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
21251 #: ekos/guide/opsgpg.ui:232
21252 #, kde-format
21253 msgid ""
21254 "The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
21255 "backoff proportional guider."
21256 msgstr ""
21257 
21258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
21259 #: ekos/guide/opsgpg.ui:235
21260 #, kde-format
21261 msgid "Minimum Move"
21262 msgstr ""
21263 
21264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21265 #: ekos/guide/opsgpg.ui:247
21266 #, kde-format
21267 msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
21268 msgstr ""
21269 
21270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
21271 #: ekos/guide/opsgpg.ui:264
21272 #, kde-format
21273 msgid ""
21274 "The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
21275 msgstr ""
21276 
21277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
21278 #: ekos/guide/opsgpg.ui:267
21279 #, kde-format
21280 msgid "Control Gain"
21281 msgstr ""
21282 
21283 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
21284 #: ekos/guide/opsgpg.ui:318
21285 #, kde-format
21286 msgid "Expert Settings"
21287 msgstr ""
21288 
21289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
21290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
21291 #: ekos/guide/opsgpg.ui:352 ekos/guide/opsgpg.ui:370
21292 #, kde-format
21293 msgid ""
21294 "<html><head/><body><p>Length scale of the long range kernel in seconds.</"
21295 "p><p>This \n"
21296 "          parameter accounts for the long-term drift in periodic error, on "
21297 "the scale of several major periods. This might be due to, for\n"
21298 "          example:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
21299 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n"
21300 "          1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
21301 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n"
21302 "          text-indent:0px;\">Harmonic interaction between the gears in the "
21303 "whole gear train,</li><li style=\"\n"
21304 "          margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21305 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change in\n"
21306 "          loading due to gravity,</li><li style=\" margin-top:12px; margin-"
21307 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\n"
21308 "          -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Thermal variations.</li></"
21309 "ul><p>This should probably be several\n"
21310 "          times larger than the major period.</p></body></html>"
21311 msgstr ""
21312 
21313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
21314 #: ekos/guide/opsgpg.ui:355
21315 #, kde-format
21316 msgid "Long-range Length Scale"
21317 msgstr ""
21318 
21319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
21320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
21321 #: ekos/guide/opsgpg.ui:392 ekos/guide/opsgpg.ui:404
21322 #, kde-format
21323 msgid ""
21324 "<html><head/><body><p>Long-range kernel signal variance.</p><p>This "
21325 "describes how \n"
21326 "          much the error changes over the long-term time scale. A higher "
21327 "variance means a larger change in error, on\n"
21328 "          average.</p></body></html>"
21329 msgstr ""
21330 
21331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
21332 #: ekos/guide/opsgpg.ui:395
21333 #, kde-format
21334 msgid "Long-range Variance"
21335 msgstr ""
21336 
21337 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
21338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
21339 #: ekos/guide/opsgpg.ui:430 ekos/guide/opsgpg.ui:443
21340 #, kde-format
21341 msgid ""
21342 "<html><head/><body><p>Periodic Kernel length scale, in seconds.</p><p>This \n"
21343 "          describes how quickly the error changes within a single period. It "
21344 "can be thought of as the wavelength of the noise component\n"
21345 "          above which the noise becomes unpredictable. A higher length scale "
21346 "means the predictable error has less high-frequency\n"
21347 "          components; a shorter length-scale means it has more.</p></body></"
21348 "html>"
21349 msgstr ""
21350 
21351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
21352 #: ekos/guide/opsgpg.ui:433
21353 #, kde-format
21354 msgid "Periodic Length Scale"
21355 msgstr ""
21356 
21357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
21358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
21359 #: ekos/guide/opsgpg.ui:464 ekos/guide/opsgpg.ui:475
21360 #, kde-format
21361 msgid ""
21362 "<html><head/><body><p>Periodic kernel signal variance.</p><p>This describes "
21363 "how \n"
21364 "          much the error changes during the periodic length scale.</p></"
21365 "body></html>"
21366 msgstr ""
21367 
21368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
21369 #: ekos/guide/opsgpg.ui:467
21370 #, kde-format
21371 msgid "Periodic Variance"
21372 msgstr ""
21373 
21374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
21375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
21376 #: ekos/guide/opsgpg.ui:507 ekos/guide/opsgpg.ui:526
21377 #, kde-format
21378 msgid ""
21379 "<html><head/><body><p>Length scale of the short-range kernel in \n"
21380 "          seconds.</p><p>This is a measure of the scale of the non-periodic "
21381 "short-term noise, caused by things such\n"
21382 "          as:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
21383 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n"
21384 "          1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
21385 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n"
21386 "          text-indent:0px;\">Grit in the gearchain,</li><li style=\" margin-"
21387 "top:12px; margin-bottom:12px;\n"
21388 "          margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
21389 "indent:0px;\">Wind gusts,</li><li style=\"\n"
21390 "          margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
21391 "right:0px; -qt-block-indent:0;\n"
21392 "          text-indent:0px;\">Structural vibrations, such as footsteps or "
21393 "traffic,</li><li style=\" margin-top:12px;\n"
21394 "          margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
21395 "indent:0; text-indent:0px;\">Swinging or dragging\n"
21396 "          cables.</li></ul></body></html>"
21397 msgstr ""
21398 
21399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
21400 #: ekos/guide/opsgpg.ui:510
21401 #, kde-format
21402 msgid "Short-range Length Scale"
21403 msgstr ""
21404 
21405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
21406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
21407 #: ekos/guide/opsgpg.ui:548 ekos/guide/opsgpg.ui:560
21408 #, kde-format
21409 msgid ""
21410 "<html><head/><body><p>Short-range kernel signal \n"
21411 "          variance.</p><p><br/></p><p>How much the short-range noise changes "
21412 "in the short-term length\n"
21413 "          scale.</p></body></html>"
21414 msgstr ""
21415 
21416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
21417 #: ekos/guide/opsgpg.ui:551
21418 #, kde-format
21419 msgid "Short-range Variance"
21420 msgstr ""
21421 
21422 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
21423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
21424 #: ekos/guide/opsgpg.ui:583 ekos/guide/opsgpg.ui:593
21425 #, kde-format
21426 msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
21427 msgstr ""
21428 
21429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
21430 #: ekos/guide/opsgpg.ui:586
21431 #, kde-format
21432 msgid "Approximation Points"
21433 msgstr ""
21434 
21435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
21436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
21437 #: ekos/guide/opsgpg.ui:613 ekos/guide/opsgpg.ui:623
21438 #, kde-format
21439 msgid ""
21440 "The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
21441 "used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
21442 msgstr ""
21443 
21444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
21445 #: ekos/guide/opsgpg.ui:616
21446 #, kde-format
21447 msgid "Num Periods for Inference"
21448 msgstr ""
21449 
21450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
21451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
21452 #: ekos/guide/opsgpg.ui:640 ekos/guide/opsgpg.ui:650
21453 #, kde-format
21454 msgid ""
21455 "The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
21456 "the period."
21457 msgstr ""
21458 
21459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
21460 #: ekos/guide/opsgpg.ui:643
21461 #, kde-format
21462 msgid "Num Periods for Period Estimate"
21463 msgstr ""
21464 
21465 #: ekos/guide/opsguide.cpp:43
21466 #, kde-format
21467 msgid "Guide Options Profile Editor"
21468 msgstr ""
21469 
21470 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
21471 #: ekos/guide/opsguide.ui:32
21472 #, kde-format
21473 msgid "Control Parameters"
21474 msgstr ""
21475 
21476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
21477 #: ekos/guide/opsguide.ui:70
21478 #, kde-format
21479 msgid ""
21480 "<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
21481 "the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
21482 "negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
21483 "effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
21484 msgstr ""
21485 
21486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
21487 #: ekos/guide/opsguide.ui:73
21488 #, kde-format
21489 msgid "Integral gain (0-1.0)"
21490 msgstr ""
21491 
21492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
21493 #: ekos/guide/opsguide.ui:96
21494 #, kde-format
21495 msgid ""
21496 "<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
21497 "guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
21498 "use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
21499 msgstr ""
21500 
21501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
21502 #: ekos/guide/opsguide.ui:99
21503 #, kde-format
21504 msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
21505 msgstr ""
21506 
21507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
21508 #: ekos/guide/opsguide.ui:148
21509 #, kde-format
21510 msgid ""
21511 "<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
21512 "and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
21513 "attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
21514 "</p></body></html>"
21515 msgstr ""
21516 
21517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
21518 #: ekos/guide/opsguide.ui:151
21519 #, kde-format
21520 msgid "Max response (arcsec)"
21521 msgstr ""
21522 
21523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
21524 #: ekos/guide/opsguide.ui:187
21525 #, kde-format
21526 msgid ""
21527 "<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
21528 "guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
21529 "value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
21530 msgstr ""
21531 
21532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
21533 #: ekos/guide/opsguide.ui:190
21534 #, kde-format
21535 msgid "Min error (arcsec)"
21536 msgstr ""
21537 
21538 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21539 #: ekos/guide/opsguide.ui:287
21540 #, fuzzy, kde-format
21541 #| msgid "&Settings"
21542 msgid "Other Settings"
21543 msgstr "&Ayarlar"
21544 
21545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21546 #: ekos/guide/opsguide.ui:328
21547 #, kde-format
21548 msgid ""
21549 "<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
21550 "other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
21551 msgstr ""
21552 
21553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21554 #: ekos/guide/opsguide.ui:331
21555 #, kde-format
21556 msgid "Lost Star timeout"
21557 msgstr ""
21558 
21559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
21560 #: ekos/guide/opsguide.ui:338
21561 #, kde-format
21562 msgid ""
21563 "Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
21564 "new guide stars."
21565 msgstr ""
21566 
21567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21568 #: ekos/guide/opsguide.ui:341
21569 #, kde-format
21570 msgid "Max Delta RMS"
21571 msgstr ""
21572 
21573 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24)
21574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaxMultistarReferenceStars)
21575 #: ekos/guide/opsguide.ui:348 ekos/guide/opsguide.ui:547
21576 #, kde-format
21577 msgid "Maximum number of reference stars used by SEP MultiStar."
21578 msgstr ""
21579 
21580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
21581 #: ekos/guide/opsguide.ui:351
21582 #, kde-format
21583 msgid "Max MultiStar Ref Stars"
21584 msgstr ""
21585 
21586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
21587 #: ekos/guide/opsguide.ui:358
21588 #, kde-format
21589 msgid ""
21590 "The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
21591 "MultiStar and SEP algorithms."
21592 msgstr ""
21593 
21594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
21595 #: ekos/guide/opsguide.ui:361
21596 #, kde-format
21597 msgid "SEP Profile"
21598 msgstr ""
21599 
21600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuideMaxHFR)
21601 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
21602 #: ekos/guide/opsguide.ui:368 ekos/guide/opsguide.ui:384
21603 #, kde-format
21604 msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
21605 msgstr ""
21606 
21607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21608 #: ekos/guide/opsguide.ui:387
21609 #, kde-format
21610 msgid "Max MultiStar HFR"
21611 msgstr ""
21612 
21613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
21614 #: ekos/guide/opsguide.ui:414
21615 #, kde-format
21616 msgid "arcsecs"
21617 msgstr ""
21618 
21619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
21620 #: ekos/guide/opsguide.ui:424
21621 #, kde-format
21622 msgid ""
21623 "<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
21624 "is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
21625 "meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
21626 "body></html>"
21627 msgstr ""
21628 
21629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
21630 #: ekos/guide/opsguide.ui:427
21631 #, kde-format
21632 msgid "Save Internal Guider User Log"
21633 msgstr ""
21634 
21635 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
21636 #: ekos/guide/opsguide.ui:451
21637 #, kde-format
21638 msgid "Smart"
21639 msgstr ""
21640 
21641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
21642 #: ekos/guide/opsguide.ui:461
21643 #, kde-format
21644 msgid "Fast"
21645 msgstr ""
21646 
21647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
21648 #: ekos/guide/opsguide.ui:466
21649 #, kde-format
21650 msgid "Auto Threshold"
21651 msgstr ""
21652 
21653 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
21654 #: ekos/guide/opsguide.ui:471
21655 #, kde-format
21656 msgid "No Threshold"
21657 msgstr ""
21658 
21659 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
21660 #: ekos/guide/opsguide.ui:476
21661 #, kde-format
21662 msgid "SEP Multi Star (recommended)"
21663 msgstr ""
21664 
21665 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
21666 #: ekos/guide/opsguide.ui:484
21667 #, kde-format
21668 msgid ""
21669 "The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
21670 msgstr ""
21671 
21672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
21673 #: ekos/guide/opsguide.ui:487
21674 #, kde-format
21675 msgid "Algorithm"
21676 msgstr ""
21677 
21678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MinDetectionsSEPMultistar)
21679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
21680 #. i18n: ectx: label, entry (MinDetectionsSEPMultistar), group (Guide)
21681 #: ekos/guide/opsguide.ui:524 ekos/guide/opsguide.ui:576 kstars.kcfg:2656
21682 #, kde-format
21683 msgid "Minimum number of stars detected for SEP MultiStar to initialize."
21684 msgstr ""
21685 
21686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
21687 #: ekos/guide/opsguide.ui:579
21688 #, kde-format
21689 msgid "Min MultiStar Star Detections"
21690 msgstr ""
21691 
21692 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
21693 #: ekos/guide/opsguide.ui:592
21694 #, kde-format
21695 msgid ""
21696 "<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
21697 "seconds, abort guiding.</p></body></html>"
21698 msgstr ""
21699 
21700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
21701 #: ekos/guide/opsguide.ui:595
21702 #, kde-format
21703 msgid "Calibration timeout"
21704 msgstr ""
21705 
21706 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead)
21707 #: ekos/guide/opsguide.ui:602
21708 #, kde-format
21709 msgid ""
21710 "<html><head/><body><p>If the camera used for guiding has a dedicated guiding "
21711 "chip, you can decide which of the camera chips should be used for guiding: "
21712 "the primary chip or the guiding chip.</p><p>For cameras that have only one "
21713 "chip, this option is ignored.</p></body></html>"
21714 msgstr ""
21715 
21716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead)
21717 #: ekos/guide/opsguide.ui:605
21718 #, kde-format
21719 msgid "Use dedicated Guiding Chip for Guiding"
21720 msgstr ""
21721 
21722 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
21723 #: ekos/indihub.ui:14
21724 #, kde-format
21725 msgid "INDI Hub Settings"
21726 msgstr ""
21727 
21728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21729 #: ekos/indihub.ui:59
21730 #, kde-format
21731 msgid ""
21732 "<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
21733 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
21734 "style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
21735 "observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
21736 "size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
21737 "\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
21738 msgstr ""
21739 
21740 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
21741 #: ekos/indihub.ui:94
21742 #, kde-format
21743 msgid ""
21744 "Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
21745 "connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
21746 "scientific purposes."
21747 msgstr ""
21748 
21749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
21750 #: ekos/indihub.ui:97
21751 #, kde-format
21752 msgid "Solo"
21753 msgstr ""
21754 
21755 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
21756 #: ekos/indihub.ui:107
21757 #, kde-format
21758 msgid ""
21759 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
21760 "network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
21761 "guests.</p></body></html>"
21762 msgstr ""
21763 
21764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
21765 #: ekos/indihub.ui:110
21766 #, kde-format
21767 msgid "Share"
21768 msgstr ""
21769 
21770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
21771 #: ekos/indihub.ui:120
21772 #, kde-format
21773 msgid ""
21774 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
21775 "by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
21776 msgstr ""
21777 
21778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
21779 #: ekos/indihub.ui:123
21780 #, kde-format
21781 msgid "Robotic (Experimental)"
21782 msgstr ""
21783 
21784 #: ekos/manager.cpp:227
21785 #, kde-format
21786 msgctxt "@title:window"
21787 msgid "Ekos - %1 Profile"
21788 msgstr ""
21789 
21790 #: ekos/manager.cpp:237
21791 #, kde-format
21792 msgid "Connection in progress. Click to abort."
21793 msgstr ""
21794 
21795 #: ekos/manager.cpp:257
21796 #, kde-format
21797 msgid "Logging"
21798 msgstr ""
21799 
21800 #: ekos/manager.cpp:368
21801 #, kde-format
21802 msgid "Analyze"
21803 msgstr ""
21804 
21805 #: ekos/manager.cpp:632
21806 #, kde-format
21807 msgctxt "@title:window"
21808 msgid "Ekos"
21809 msgstr ""
21810 
21811 #: ekos/manager.cpp:837 ekos/manager.cpp:863
21812 #, kde-format
21813 msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
21814 msgstr ""
21815 
21816 #: ekos/manager.cpp:925
21817 #, kde-format
21818 msgid ""
21819 "Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
21820 "camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
21821 msgstr ""
21822 
21823 #: ekos/manager.cpp:926
21824 #, kde-format
21825 msgid "PTP Camera"
21826 msgstr ""
21827 
21828 #: ekos/manager.cpp:941
21829 #, kde-format
21830 msgid "Starting INDI services..."
21831 msgstr ""
21832 
21833 #: ekos/manager.cpp:972
21834 #, kde-format
21835 msgid ""
21836 "Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
21837 "the existing instance before starting a new one?"
21838 msgstr ""
21839 
21840 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indiServerGroup)
21841 #: ekos/manager.cpp:974 indi/opsindi.ui:375
21842 #, kde-format
21843 msgid "INDI Server"
21844 msgstr ""
21845 
21846 #: ekos/manager.cpp:989
21847 #, kde-format
21848 msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
21849 msgstr ""
21850 
21851 #: ekos/manager.cpp:1009
21852 #, kde-format
21853 msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
21854 msgstr ""
21855 
21856 #: ekos/manager.cpp:1013
21857 #, kde-format
21858 msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
21859 msgstr ""
21860 
21861 #: ekos/manager.cpp:1026
21862 #, kde-format
21863 msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
21864 msgstr ""
21865 
21866 #: ekos/manager.cpp:1046
21867 #, kde-format
21868 msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
21869 msgstr ""
21870 
21871 #: ekos/manager.cpp:1069
21872 #, kde-format
21873 msgid "INDI services started on port %1."
21874 msgstr ""
21875 
21876 #: ekos/manager.cpp:1072
21877 #, kde-format
21878 msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
21879 msgstr ""
21880 
21881 #: ekos/manager.cpp:1077
21882 #, kde-format
21883 msgid ""
21884 "INDI services started. Connection to remote INDI server %1:%2 is successful. "
21885 "Waiting for devices..."
21886 msgstr ""
21887 
21888 #: ekos/manager.cpp:1087
21889 #, kde-format
21890 msgid "Failed to connect to local INDI server %1:%2"
21891 msgstr ""
21892 
21893 #: ekos/manager.cpp:1089
21894 #, kde-format
21895 msgid "Failed to connect to remote INDI server %1:%2"
21896 msgstr ""
21897 
21898 #: ekos/manager.cpp:1102
21899 #, kde-format
21900 msgid "Lost connection to local INDI server %1:%2"
21901 msgstr ""
21902 
21903 #: ekos/manager.cpp:1104
21904 #, kde-format
21905 msgid "Lost connection to remote INDI server %1:%2"
21906 msgstr ""
21907 
21908 #: ekos/manager.cpp:1181
21909 #, kde-format
21910 msgid ""
21911 "Failed to connect to %1. Please ensure device is connected and powered on."
21912 msgstr ""
21913 
21914 #: ekos/manager.cpp:1183
21915 #, kde-format
21916 msgid ""
21917 "Failed to connect to \n"
21918 "%1\n"
21919 "Please ensure each device is connected and powered on."
21920 msgstr ""
21921 
21922 #: ekos/manager.cpp:1211
21923 #, kde-format
21924 msgid ""
21925 "Unable to establish:\n"
21926 "%1\n"
21927 "Please ensure the device is connected and powered on."
21928 msgstr ""
21929 
21930 #: ekos/manager.cpp:1215 ekos/manager.cpp:1223 ekos/manager.cpp:1253
21931 #: ekos/manager.cpp:1261
21932 #, kde-format
21933 msgid "Ekos startup error"
21934 msgstr ""
21935 
21936 #: ekos/manager.cpp:1219
21937 #, kde-format
21938 msgid ""
21939 "Unable to establish the following devices:\n"
21940 "%1\n"
21941 "Please ensure each device is connected and powered on."
21942 msgstr ""
21943 
21944 #: ekos/manager.cpp:1249
21945 #, kde-format
21946 msgid ""
21947 "Unable to remotely establish:\n"
21948 "%1\n"
21949 "Please ensure the device is connected and powered on."
21950 msgstr ""
21951 
21952 #: ekos/manager.cpp:1257
21953 #, kde-format
21954 msgid ""
21955 "Unable to remotely establish the following devices:\n"
21956 "%1\n"
21957 "Please ensure each device is connected and powered on."
21958 msgstr ""
21959 
21960 #: ekos/manager.cpp:1312
21961 #, kde-format
21962 msgid "Connecting INDI devices..."
21963 msgstr ""
21964 
21965 #: ekos/manager.cpp:1323
21966 #, kde-format
21967 msgid "Disconnecting INDI devices..."
21968 msgstr ""
21969 
21970 #: ekos/manager.cpp:1361
21971 #, kde-format
21972 msgid "INDI services stopped."
21973 msgstr ""
21974 
21975 #: ekos/manager.cpp:1435
21976 #, kde-format
21977 msgid "Remote devices established."
21978 msgstr ""
21979 
21980 #: ekos/manager.cpp:1437
21981 #, kde-format
21982 msgid "Remote devices established. Please connect devices."
21983 msgstr ""
21984 
21985 #: ekos/manager.cpp:1498
21986 #, kde-format
21987 msgid ""
21988 "%1 failed to connect.\n"
21989 "Please ensure the device is connected and powered on."
21990 msgstr ""
21991 
21992 #: ekos/manager.cpp:1505
21993 #, kde-format
21994 msgid "%1 is disconnected."
21995 msgstr ""
21996 
21997 #: ekos/manager.cpp:1524 ekos/manager.cpp:1533 ekos/manager.cpp:1566
21998 #: indi/indistd.cpp:689
21999 #, kde-format
22000 msgid "%1 is online."
22001 msgstr ""
22002 
22003 #: ekos/manager.cpp:1541
22004 #, kde-format
22005 msgid "%1 filter is online."
22006 msgstr ""
22007 
22008 #: ekos/manager.cpp:1550
22009 #, kde-format
22010 msgid "%1 focuser is online."
22011 msgstr ""
22012 
22013 #: ekos/manager.cpp:1557
22014 #, kde-format
22015 msgid "Rotator %1 is online."
22016 msgstr ""
22017 
22018 #: ekos/manager.cpp:1573
22019 #, kde-format
22020 msgid "%1 Weather is online."
22021 msgstr ""
22022 
22023 #: ekos/manager.cpp:1580
22024 #, kde-format
22025 msgid "%1 GPS is online."
22026 msgstr ""
22027 
22028 #: ekos/manager.cpp:1589
22029 #, kde-format
22030 msgid "%1 Dust cap is online."
22031 msgstr ""
22032 
22033 #: ekos/manager.cpp:1596
22034 #, kde-format
22035 msgid "%1 Light box is online."
22036 msgstr ""
22037 
22038 #: ekos/manager.cpp:1734
22039 #, kde-format
22040 msgid "%1 is offline."
22041 msgstr ""
22042 
22043 #: ekos/manager.cpp:1985
22044 #, kde-format
22045 msgctxt "Charge-Coupled Device"
22046 msgid "CCD"
22047 msgstr ""
22048 
22049 #: ekos/manager.cpp:2280
22050 #, kde-format
22051 msgid "Guider port from %1 is ready."
22052 msgstr ""
22053 
22054 #: ekos/manager.cpp:2469
22055 #, kde-format
22056 msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
22057 msgstr ""
22058 
22059 #: ekos/manager.cpp:2470
22060 #, kde-format
22061 msgid "Confirm Delete"
22062 msgstr ""
22063 
22064 #: ekos/manager.cpp:2522
22065 #, kde-format
22066 msgid "Site location updated to %1."
22067 msgstr ""
22068 
22069 #: ekos/manager.cpp:2524
22070 #, kde-format
22071 msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
22072 msgstr ""
22073 
22074 #: ekos/manager.cpp:2784
22075 #, kde-format
22076 msgid "Enabling debug logging for %1..."
22077 msgstr ""
22078 
22079 #: ekos/manager.cpp:2792
22080 #, kde-format
22081 msgid "Disabling debug logging for %1..."
22082 msgstr ""
22083 
22084 #: ekos/manager.cpp:2820
22085 #, kde-format
22086 msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
22087 msgstr ""
22088 
22089 #: ekos/manager.cpp:2832
22090 #, kde-format
22091 msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
22092 msgstr ""
22093 
22094 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
22095 #: ekos/manager.ui:108
22096 #, kde-format
22097 msgid "1. Select Profile"
22098 msgstr ""
22099 
22100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
22102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
22103 #: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:937
22104 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:346
22105 #, kde-format
22106 msgid "Profile:"
22107 msgstr ""
22108 
22109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
22110 #: ekos/manager.ui:167
22111 #, fuzzy, kde-format
22112 #| msgid "Add Link..."
22113 msgid "Add profile..."
22114 msgstr "Keçid əlavə etmək..."
22115 
22116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
22117 #: ekos/manager.ui:204
22118 #, fuzzy, kde-format
22119 #| msgid "Edit Link..."
22120 msgid "Edit profile..."
22121 msgstr "Keçidə düzəliş..."
22122 
22123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
22124 #: ekos/manager.ui:241
22125 #, kde-format
22126 msgid "Remove profile"
22127 msgstr ""
22128 
22129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
22130 #: ekos/manager.ui:272 kstarsinit.cpp:517
22131 #, kde-format
22132 msgid "Custom Drivers..."
22133 msgstr ""
22134 
22135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
22136 #: ekos/manager.ui:300
22137 #, kde-format
22138 msgid "Launch Ekos Profile Wizard..."
22139 msgstr ""
22140 
22141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22142 #: ekos/manager.ui:335
22143 #, kde-format
22144 msgid "2. Start && Stop Ekos"
22145 msgstr ""
22146 
22147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
22148 #: ekos/manager.ui:392
22149 #, kde-format
22150 msgid "Ekos Live..."
22151 msgstr ""
22152 
22153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
22154 #: ekos/manager.ui:421 kstarsinit.cpp:520
22155 #, kde-format
22156 msgid "INDI Control Panel..."
22157 msgstr ""
22158 
22159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
22160 #: ekos/manager.ui:450
22161 #, fuzzy, kde-format
22162 #| msgid ""
22163 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
22164 #| "and South is negative.</p></body></html>"
22165 msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector...</p></body></html>"
22166 msgstr ""
22167 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
22168 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
22169 
22170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
22171 #: ekos/manager.ui:479
22172 #, fuzzy, kde-format
22173 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
22174 msgid "Ekos Options..."
22175 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
22176 
22177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
22178 #: ekos/manager.ui:505
22179 #, kde-format
22180 msgid "Logs to diagnose issues with Ekos and INDI."
22181 msgstr ""
22182 
22183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
22184 #: ekos/manager.ui:508
22185 #, kde-format
22186 msgid "Logs..."
22187 msgstr ""
22188 
22189 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22190 #: ekos/manager.ui:532
22191 #, kde-format
22192 msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
22193 msgstr ""
22194 
22195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altLabel)
22196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22198 #: ekos/manager.ui:738 ekos/mount/mount.ui:195 ekos/scheduler/scheduler.ui:1107
22199 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
22200 #, kde-format, kde-kuit-format
22201 msgid "Altitude"
22202 msgstr "Hündürlük"
22203 
22204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raOUT)
22205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decOUT)
22206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azOUT)
22207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altOUT)
22208 #: ekos/manager.ui:796 ekos/manager.ui:806 ekos/manager.ui:816
22209 #: ekos/manager.ui:826
22210 #, kde-format
22211 msgid "  --"
22212 msgstr ""
22213 
22214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
22215 #: ekos/manager.ui:947
22216 #, kde-format
22217 msgid "Advanced Ekos Options"
22218 msgstr ""
22219 
22220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
22221 #: ekos/manager.ui:950
22222 #, kde-format
22223 msgid "Options..."
22224 msgstr ""
22225 
22226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
22227 #: ekos/manager/focusmanager.ui:275
22228 #, kde-format
22229 msgid "Focus HFR profile"
22230 msgstr ""
22231 
22232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
22233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
22234 #: ekos/manager/focusmanager.ui:293 ekos/manager/focusmanager.ui:300
22235 #, kde-format
22236 msgid "Focus star"
22237 msgstr ""
22238 
22239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
22240 #: ekos/manager/guidemanager.ui:92
22241 #, kde-format
22242 msgid "Guide: "
22243 msgstr ""
22244 
22245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22246 #: ekos/manager/guidemanager.ui:180
22247 #, fuzzy, kde-format
22248 #| msgid "Set time:"
22249 msgid "Total RMS: "
22250 msgstr "Qürub vaxtı:"
22251 
22252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22253 #: ekos/manager/guidemanager.ui:239
22254 #, kde-format
22255 msgid " σRA: "
22256 msgstr ""
22257 
22258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
22259 #: ekos/manager/guidemanager.ui:310
22260 #, kde-format
22261 msgid "σDEC: "
22262 msgstr ""
22263 
22264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
22265 #: ekos/manager/guidemanager.ui:457
22266 #, fuzzy, kde-format
22267 #| msgid "G5 star"
22268 msgid "Guide star"
22269 msgstr "G5 ulduz"
22270 
22271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
22272 #: ekos/manager/guidemanager.ui:464
22273 #, kde-format
22274 msgid "guide star"
22275 msgstr ""
22276 
22277 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:127
22278 #, kde-format
22279 msgid "Meridian flip inactive (no scope connected)"
22280 msgstr ""
22281 
22282 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:134
22283 #, kde-format
22284 msgid "Meridian flip inactive (flip not requested)"
22285 msgstr ""
22286 
22287 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:141
22288 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:542
22289 #, kde-format
22290 msgid "Meridian flip inactive (parked)"
22291 msgstr ""
22292 
22293 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:147
22294 #, kde-format
22295 msgid "Meridian flip inactive (no target set)"
22296 msgstr ""
22297 
22298 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:186
22299 #, kde-format
22300 msgid "Meridian flip inactive (slew after meridian)"
22301 msgstr ""
22302 
22303 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:202
22304 #, kde-format
22305 msgid "Meridian flip in %1"
22306 msgstr ""
22307 
22308 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:253
22309 #, kde-format
22310 msgid "Assuming meridian flip completed, but pier side unknown."
22311 msgstr ""
22312 
22313 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:277
22314 #, kde-format
22315 msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
22316 msgstr ""
22317 
22318 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:281
22319 #, kde-format
22320 msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
22321 msgstr ""
22322 
22323 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:288
22324 #, kde-format
22325 msgid "Meridian flip completed OK."
22326 msgstr ""
22327 
22328 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:364
22329 #, kde-format
22330 msgid "Telescope completed the meridian flip."
22331 msgstr ""
22332 
22333 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:419 ekos/observatory/observatory.cpp:1028
22334 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1039
22335 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
22336 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
22337 #, kde-format
22338 msgid "Status: inactive"
22339 msgstr ""
22340 
22341 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:423
22342 #, kde-format
22343 msgid "Meridian flip planned..."
22344 msgstr ""
22345 
22346 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:427
22347 #, kde-format
22348 msgid "Meridian flip waiting..."
22349 msgstr ""
22350 
22351 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:431
22352 #, kde-format
22353 msgid "Meridian flip ready to start..."
22354 msgstr ""
22355 
22356 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:435
22357 #, kde-format
22358 msgid "Meridian flip running..."
22359 msgstr ""
22360 
22361 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:439
22362 #, kde-format
22363 msgid "Meridian flip completed."
22364 msgstr ""
22365 
22366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, statusText)
22367 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:32
22368 #, kde-format
22369 msgid "Meridian Flip Status"
22370 msgstr ""
22371 
22372 #: ekos/mount/mount.cpp:97
22373 #, kde-format
22374 msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
22375 msgstr ""
22376 
22377 #: ekos/mount/mount.cpp:98
22378 #, kde-format
22379 msgid "Mount Configuration"
22380 msgstr ""
22381 
22382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
22383 #: ekos/mount/mount.cpp:143 ekos/mount/mount.ui:582
22384 #, kde-format
22385 msgid "Mount Control"
22386 msgstr ""
22387 
22388 #: ekos/mount/mount.cpp:363
22389 #, kde-format
22390 msgid ""
22391 "GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
22392 "synced to the GPS driver."
22393 msgstr ""
22394 
22395 #: ekos/mount/mount.cpp:378
22396 #, kde-format
22397 msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
22398 msgstr ""
22399 
22400 #: ekos/mount/mount.cpp:379
22401 #, kde-format
22402 msgid "GPS Settings"
22403 msgstr ""
22404 
22405 #: ekos/mount/mount.cpp:507
22406 #, kde-format
22407 msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
22408 msgstr ""
22409 
22410 #: ekos/mount/mount.cpp:508
22411 #, kde-format
22412 msgid "Mount Tracking"
22413 msgstr ""
22414 
22415 #: ekos/mount/mount.cpp:595
22416 #, kde-format
22417 msgid ""
22418 "Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
22419 msgstr ""
22420 
22421 #: ekos/mount/mount.cpp:611
22422 #, kde-format
22423 msgid ""
22424 "Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
22425 msgstr ""
22426 
22427 #: ekos/mount/mount.cpp:663
22428 #, kde-format
22429 msgid ""
22430 "Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
22431 "motion..."
22432 msgstr ""
22433 
22434 #: ekos/mount/mount.cpp:806
22435 #, kde-format
22436 msgid "Meridian flip set inactive during polar alignment."
22437 msgstr ""
22438 
22439 #: ekos/mount/mount.cpp:820
22440 #, kde-format
22441 msgid "Polar alignment motions finished, meridian flip activated."
22442 msgstr ""
22443 
22444 #: ekos/mount/mount.cpp:843
22445 #, kde-format
22446 msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
22447 msgid "%1"
22448 msgstr ""
22449 
22450 #: ekos/mount/mount.cpp:1441
22451 #, kde-format
22452 msgid "Alignment Model cleared."
22453 msgstr ""
22454 
22455 #: ekos/mount/mount.cpp:1445
22456 #, kde-format
22457 msgid "Failed to clear Alignment Model."
22458 msgstr ""
22459 
22460 #: ekos/mount/mount.cpp:1555 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3503
22461 #, kde-format
22462 msgid "Mount already parked."
22463 msgstr ""
22464 
22465 #: ekos/mount/mount.cpp:1580
22466 #, kde-format
22467 msgid "Parking time cannot be in the past."
22468 msgstr ""
22469 
22470 #: ekos/mount/mount.cpp:1589
22471 #, kde-format
22472 msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
22473 msgstr ""
22474 
22475 #: ekos/mount/mount.cpp:1594
22476 #, kde-format
22477 msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
22478 msgstr ""
22479 
22480 #: ekos/mount/mount.cpp:1596
22481 #, kde-format
22482 msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
22483 msgstr ""
22484 
22485 #: ekos/mount/mount.cpp:1616
22486 #, kde-format
22487 msgid "Parking timer is up."
22488 msgstr ""
22489 
22490 #: ekos/mount/mount.cpp:1626
22491 #, kde-format
22492 msgid "Starting auto park..."
22493 msgstr ""
22494 
22495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22496 #: ekos/mount/mount.ui:161
22497 #, kde-format
22498 msgid "DEC:"
22499 msgstr ""
22500 
22501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
22502 #: ekos/mount/mount.ui:198
22503 #, kde-format
22504 msgid "ALT:"
22505 msgstr ""
22506 
22507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
22508 #: ekos/mount/mount.ui:212
22509 #, kde-format
22510 msgid "Hour Angle"
22511 msgstr ""
22512 
22513 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
22514 #: ekos/mount/mount.ui:229
22515 #, kde-format
22516 msgid "Local Sidereal TIme"
22517 msgstr ""
22518 
22519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22520 #: ekos/mount/mount.ui:232
22521 #, kde-format
22522 msgid "LST:"
22523 msgstr ""
22524 
22525 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip)
22526 #: ekos/mount/mount.ui:275
22527 #, kde-format
22528 msgid ""
22529 "<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
22530 "specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
22531 "flip is complete.</p></body></html>"
22532 msgstr ""
22533 
22534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip)
22535 #: ekos/mount/mount.ui:278
22536 #, kde-format
22537 msgid "Flip if HA >:"
22538 msgstr ""
22539 
22540 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, meridianFlipOffsetDegrees)
22541 #: ekos/mount/mount.ui:294
22542 #, kde-format
22543 msgid ""
22544 "RA position in degrees behind the meridian where the meridian flip should be "
22545 "activated."
22546 msgstr ""
22547 
22548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, degLabel)
22549 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
22550 #: ekos/mount/mount.ui:319 oal/equipmentwriter.ui:502
22551 #, kde-format
22552 msgid "deg"
22553 msgstr ""
22554 
22555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
22556 #: ekos/mount/mount.ui:367
22557 #, kde-format
22558 msgid "Clear Parking"
22559 msgstr ""
22560 
22561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
22562 #: ekos/mount/mount.ui:384
22563 #, kde-format
22564 msgid "Deletes all mount alignment points"
22565 msgstr ""
22566 
22567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
22568 #: ekos/mount/mount.ui:387
22569 #, kde-format
22570 msgid "Clear  Model"
22571 msgstr ""
22572 
22573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
22574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
22575 #: ekos/mount/mount.ui:404 options/opsadvanced.ui:387
22576 #, fuzzy, kde-format
22577 #| msgid "Legend Configuration"
22578 msgid "Purge All Configuration"
22579 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları"
22580 
22581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
22582 #: ekos/mount/mount.ui:447
22583 #, kde-format
22584 msgid "Park at:"
22585 msgstr ""
22586 
22587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkEveryDay)
22588 #: ekos/mount/mount.ui:465
22589 #, kde-format
22590 msgid "Automatically start the park timer on startup"
22591 msgstr ""
22592 
22593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkEveryDay)
22594 #: ekos/mount/mount.ui:468
22595 #, kde-format
22596 msgid "Every day"
22597 msgstr ""
22598 
22599 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
22600 #: ekos/mount/mount.ui:595
22601 #, kde-format
22602 msgid "Ctrl+S"
22603 msgstr ""
22604 
22605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
22606 #: ekos/mount/mount.ui:652
22607 #, kde-format
22608 msgid "ON"
22609 msgstr ""
22610 
22611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
22612 #: ekos/mount/mount.ui:685
22613 #, kde-format
22614 msgid "OFF"
22615 msgstr ""
22616 
22617 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, parkingTitle)
22618 #: ekos/mount/mount.ui:698
22619 #, kde-format
22620 msgid "Parking Status"
22621 msgstr ""
22622 
22623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
22624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
22625 #: ekos/mount/mount.ui:742 ekos/observatory/observatory.cpp:266
22626 #: ekos/observatory/observatory.cpp:314 ekos/observatory/observatory.cpp:343
22627 #: ekos/observatory/observatory.ui:456 kspopupmenu.cpp:654
22628 #, kde-format
22629 msgid "Park"
22630 msgstr ""
22631 
22632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
22633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
22634 #: ekos/mount/mount.ui:772 ekos/observatory/observatory.ui:498
22635 #: kspopupmenu.cpp:659
22636 #, kde-format
22637 msgid "UnPark"
22638 msgstr ""
22639 
22640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
22641 #: ekos/mount/mount.ui:788
22642 #, kde-format
22643 msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
22644 msgstr ""
22645 
22646 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
22647 #: ekos/mount/mount.ui:791 tools/scriptbuilder.cpp:685
22648 #, kde-format
22649 msgid "Limits"
22650 msgstr ""
22651 
22652 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumHaLimit)
22653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
22654 #: ekos/mount/mount.ui:821 ekos/mount/mount.ui:916
22655 #, kde-format
22656 msgid ""
22657 "<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
22658 "If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
22659 "body></html>"
22660 msgstr ""
22661 
22662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits)
22663 #: ekos/mount/mount.ui:840
22664 #, kde-format
22665 msgid ""
22666 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
22667 "enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
22668 "the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
22669 "stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
22670 msgstr ""
22671 
22672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits)
22673 #: ekos/mount/mount.ui:843
22674 #, kde-format
22675 msgid "Enable Alt limits"
22676 msgstr ""
22677 
22678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minimumAltLimit)
22679 #: ekos/mount/mount.ui:859
22680 #, kde-format
22681 msgid ""
22682 "<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
22683 "below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
22684 msgstr ""
22685 
22686 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumAltLimit)
22687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
22688 #: ekos/mount/mount.ui:884 ekos/mount/mount.ui:939
22689 #, kde-format
22690 msgid ""
22691 "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
22692 "above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
22693 msgstr ""
22694 
22695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
22696 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
22697 #: ekos/mount/mount.ui:903 kstars.kcfg:1680
22698 #, kde-format
22699 msgid ""
22700 "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
22701 "will be commanded to stop."
22702 msgstr ""
22703 
22704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
22705 #: ekos/mount/mount.ui:906
22706 #, kde-format
22707 msgid "Min. Alt:"
22708 msgstr ""
22709 
22710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
22711 #: ekos/mount/mount.ui:919
22712 #, kde-format
22713 msgid "Max. HA (hours):"
22714 msgstr ""
22715 
22716 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimit)
22717 #: ekos/mount/mount.ui:926
22718 #, kde-format
22719 msgid ""
22720 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
22721 "enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
22722 "the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
22723 "that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
22724 "turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
22725 "body></html>"
22726 msgstr ""
22727 
22728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimit)
22729 #: ekos/mount/mount.ui:929
22730 #, kde-format
22731 msgid "Enable HA limits"
22732 msgstr ""
22733 
22734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
22735 #: ekos/mount/mount.ui:942
22736 #, kde-format
22737 msgid "Max. Alt:"
22738 msgstr ""
22739 
22740 #: ekos/observatory/observatory.cpp:243
22741 #, kde-format
22742 msgid "%1 error. See INDI log for details."
22743 msgstr ""
22744 
22745 #: ekos/observatory/observatory.cpp:244 ekos/observatory/observatory.cpp:255
22746 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295 ekos/observatory/observatory.cpp:310
22747 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325 ekos/observatory/observatory.cpp:332
22748 #, kde-format
22749 msgid "Rolloff roof"
22750 msgstr ""
22751 
22752 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255
22753 #, kde-format
22754 msgid "%1 is idle."
22755 msgstr ""
22756 
22757 #: ekos/observatory/observatory.cpp:265 ekos/observatory/observatory.cpp:318
22758 #: ekos/observatory/observatory.cpp:387
22759 #, kde-format
22760 msgid "Opening"
22761 msgstr ""
22762 
22763 #: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:314
22764 #, kde-format
22765 msgid "Unparking"
22766 msgstr ""
22767 
22768 #: ekos/observatory/observatory.cpp:267
22769 #, kde-format
22770 msgid "Rolloff roof opening..."
22771 msgstr ""
22772 
22773 #: ekos/observatory/observatory.cpp:271
22774 #, kde-format
22775 msgid "Dome is moving clockwise..."
22776 msgstr ""
22777 
22778 #: ekos/observatory/observatory.cpp:282 ekos/observatory/observatory.cpp:303
22779 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397
22780 #, kde-format
22781 msgid "Closing"
22782 msgstr ""
22783 
22784 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299
22785 #: ekos/observatory/observatory.cpp:357
22786 #, kde-format
22787 msgid "Unpark"
22788 msgstr ""
22789 
22790 #: ekos/observatory/observatory.cpp:284
22791 #, kde-format
22792 msgid "Rolloff roof is closing..."
22793 msgstr ""
22794 
22795 #: ekos/observatory/observatory.cpp:288
22796 #, kde-format
22797 msgid "Dome is moving counter clockwise..."
22798 msgstr ""
22799 
22800 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295
22801 #, kde-format
22802 msgid "%1 is parked."
22803 msgstr ""
22804 
22805 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310
22806 #, kde-format
22807 msgid "%1 is parking..."
22808 msgstr ""
22809 
22810 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325
22811 #, kde-format
22812 msgid "%1 is unparking..."
22813 msgstr ""
22814 
22815 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332
22816 #, kde-format
22817 msgid "%1 is tracking."
22818 msgstr ""
22819 
22820 #: ekos/observatory/observatory.cpp:344
22821 #, kde-format
22822 msgid "Unparked"
22823 msgstr ""
22824 
22825 #: ekos/observatory/observatory.cpp:363 ekos/observatory/observatory.cpp:392
22826 #, kde-format
22827 msgid "Closed"
22828 msgstr ""
22829 
22830 #: ekos/observatory/observatory.cpp:381
22831 #, kde-format
22832 msgid "Opened"
22833 msgstr ""
22834 
22835 #: ekos/observatory/observatory.cpp:383
22836 #, kde-format
22837 msgid "Shutter is open."
22838 msgstr ""
22839 
22840 #: ekos/observatory/observatory.cpp:388
22841 #, kde-format
22842 msgid "Shutter is opening..."
22843 msgstr ""
22844 
22845 #: ekos/observatory/observatory.cpp:394
22846 #, kde-format
22847 msgid "Shutter is closed."
22848 msgstr ""
22849 
22850 #: ekos/observatory/observatory.cpp:398
22851 #, kde-format
22852 msgid "Shutter is closing..."
22853 msgstr ""
22854 
22855 #: ekos/observatory/observatory.cpp:686
22856 #, kde-format
22857 msgid "%1 = %2 @ %3"
22858 msgstr ""
22859 
22860 #: ekos/observatory/observatory.cpp:737
22861 #, kde-format
22862 msgid "Weather is OK"
22863 msgstr ""
22864 
22865 #: ekos/observatory/observatory.cpp:741
22866 #, kde-format
22867 msgid "Weather Warning"
22868 msgstr ""
22869 
22870 #: ekos/observatory/observatory.cpp:745
22871 #, kde-format
22872 msgid "Weather Alert"
22873 msgstr ""
22874 
22875 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1025 ekos/observatory/observatory.cpp:1036
22876 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
22877 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
22878 #, kde-format
22879 msgid "%1 second remaining"
22880 msgid_plural "%1 seconds remaining"
22881 msgstr[0] ""
22882 msgstr[1] ""
22883 
22884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
22885 #: ekos/observatory/observatory.ui:141
22886 #, kde-format
22887 msgid "Motion"
22888 msgstr ""
22889 
22890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
22891 #: ekos/observatory/observatory.ui:151
22892 #, kde-format
22893 msgid "Absolute position the dome should move."
22894 msgstr ""
22895 
22896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
22897 #: ekos/observatory/observatory.ui:176
22898 #, kde-format
22899 msgid "Move the dome to the given absolute position."
22900 msgstr ""
22901 
22902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
22903 #: ekos/observatory/observatory.ui:179
22904 #, kde-format
22905 msgid "Move (abs)"
22906 msgstr ""
22907 
22908 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
22909 #: ekos/observatory/observatory.ui:189
22910 #, kde-format
22911 msgid "Relative position the dome should move."
22912 msgstr ""
22913 
22914 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
22915 #: ekos/observatory/observatory.ui:217
22916 #, kde-format
22917 msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
22918 msgstr ""
22919 
22920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
22921 #: ekos/observatory/observatory.ui:228
22922 #, kde-format
22923 msgid "Move (rel)"
22924 msgstr ""
22925 
22926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
22927 #: ekos/observatory/observatory.ui:250
22928 #, kde-format
22929 msgid "Rotate clockwise"
22930 msgstr ""
22931 
22932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
22933 #: ekos/observatory/observatory.ui:261
22934 #, kde-format
22935 msgid "&CW"
22936 msgstr ""
22937 
22938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
22939 #: ekos/observatory/observatory.ui:286
22940 #, kde-format
22941 msgid "Rotate counter clockwise"
22942 msgstr ""
22943 
22944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
22945 #: ekos/observatory/observatory.ui:297
22946 #, kde-format
22947 msgid "CCW"
22948 msgstr ""
22949 
22950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22951 #: ekos/observatory/observatory.ui:327
22952 #, kde-format
22953 msgid "Slaving"
22954 msgstr ""
22955 
22956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
22957 #: ekos/observatory/observatory.ui:359
22958 #, kde-format
22959 msgid ""
22960 "<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
22961 "weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
22962 msgstr ""
22963 
22964 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
22965 #: ekos/observatory/observatory.ui:392
22966 #, kde-format
22967 msgid ""
22968 "<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
22969 "\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
22970 msgstr ""
22971 
22972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
22973 #: ekos/observatory/observatory.ui:445
22974 #, kde-format
22975 msgid ""
22976 "<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
22977 "use the INDI tab.</p></body></html>"
22978 msgstr ""
22979 
22980 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
22981 #: ekos/observatory/observatory.ui:487
22982 #, kde-format
22983 msgid ""
22984 "<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
22985 "please use the INDI tab.</p></body></html>"
22986 msgstr ""
22987 
22988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
22989 #: ekos/observatory/observatory.ui:539
22990 #, kde-format
22991 msgid "Abort dome motion"
22992 msgstr ""
22993 
22994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
22995 #: ekos/observatory/observatory.ui:550 kspopupmenu.cpp:645
22996 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:590
22997 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:713
22998 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
22999 #, kde-format
23000 msgid "Abort"
23001 msgstr ""
23002 
23003 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
23004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
23005 #: ekos/observatory/observatory.ui:571 ekos/observatory/observatory.ui:732
23006 #, kde-format
23007 msgid "Shutter"
23008 msgstr ""
23009 
23010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
23011 #: ekos/observatory/observatory.ui:620
23012 #, kde-format
23013 msgid ""
23014 "<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
23015 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
23016 msgstr ""
23017 
23018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
23019 #: ekos/observatory/observatory.ui:662
23020 #, kde-format
23021 msgid ""
23022 "<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
23023 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
23024 msgstr ""
23025 
23026 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
23027 #: ekos/observatory/observatory.ui:698
23028 #, kde-format
23029 msgid "Observatory Status"
23030 msgstr ""
23031 
23032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
23033 #: ekos/observatory/observatory.ui:719
23034 #, fuzzy, kde-format
23035 #| msgid ""
23036 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
23037 #| "and West is negative.</p></body></html>"
23038 msgid ""
23039 "<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
23040 "observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
23041 msgstr ""
23042 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
23043 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
23044 
23045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
23046 #: ekos/observatory/observatory.ui:729
23047 #, fuzzy, kde-format
23048 #| msgid ""
23049 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
23050 #| "and South is negative.</p></body></html>"
23051 msgid ""
23052 "<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
23053 "observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
23054 msgstr ""
23055 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
23056 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
23057 
23058 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
23059 #: ekos/observatory/observatory.ui:739
23060 #, fuzzy, kde-format
23061 #| msgid ""
23062 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
23063 #| "and South is negative.</p></body></html>"
23064 msgid ""
23065 "<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
23066 "observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
23067 msgstr ""
23068 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
23069 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
23070 
23071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
23072 #: ekos/observatory/observatory.ui:770
23073 #, kde-format
23074 msgid ""
23075 "<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
23076 "that are relevant for the status:</p>\n"
23077 "<ul>\n"
23078 "<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
23079 "<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
23080 "<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
23081 "</ul>\n"
23082 "</body></html>"
23083 msgstr ""
23084 
23085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
23086 #: ekos/observatory/observatory.ui:781
23087 #, kde-format
23088 msgid "Ready"
23089 msgstr ""
23090 
23091 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
23092 #: ekos/observatory/observatory.ui:834
23093 #, kde-format
23094 msgid ""
23095 "<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
23096 "body></html>"
23097 msgstr ""
23098 
23099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
23100 #: ekos/observatory/observatory.ui:837 fitsviewer/fitshistogram.cpp:767
23101 #: fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
23102 #, kde-format
23103 msgid "Auto Scale"
23104 msgstr ""
23105 
23106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
23107 #: ekos/observatory/observatory.ui:859
23108 #, kde-format
23109 msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
23110 msgstr ""
23111 
23112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
23113 #: ekos/observatory/observatory.ui:892
23114 #, kde-format
23115 msgid "Actions"
23116 msgstr ""
23117 
23118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
23119 #: ekos/observatory/observatory.ui:913
23120 #, kde-format
23121 msgid "Ale&rt"
23122 msgstr ""
23123 
23124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
23125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
23126 #: ekos/observatory/observatory.ui:937 ekos/observatory/observatory.ui:1093
23127 #, kde-format
23128 msgid "Close Shutter"
23129 msgstr ""
23130 
23131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
23132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
23133 #: ekos/observatory/observatory.ui:951 ekos/observatory/observatory.ui:1086
23134 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2572
23135 #, kde-format
23136 msgid "Stop Scheduler"
23137 msgstr ""
23138 
23139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
23140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
23141 #: ekos/observatory/observatory.ui:963 ekos/observatory/observatory.ui:1037
23142 #, kde-format
23143 msgid ""
23144 "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
23145 "span></p></body></html>"
23146 msgstr ""
23147 
23148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
23149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
23150 #: ekos/observatory/observatory.ui:986 ekos/observatory/observatory.ui:1060
23151 #, kde-format
23152 msgid "Delay (sec):"
23153 msgstr ""
23154 
23155 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
23156 #: ekos/observatory/observatory.ui:1008
23157 #, kde-format
23158 msgid "War&ning"
23159 msgstr ""
23160 
23161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
23162 #: ekos/observatory/observatory.ui:1150
23163 #, kde-format
23164 msgid ""
23165 "<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
23166 "sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
23167 msgstr ""
23168 
23169 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57
23170 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67
23171 #, kde-format
23172 msgid "rolloff roof"
23173 msgstr ""
23174 
23175 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57
23176 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67
23177 #, kde-format
23178 msgid "dome"
23179 msgstr ""
23180 
23181 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57
23182 #, kde-format
23183 msgid "Parking %1..."
23184 msgstr ""
23185 
23186 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67
23187 #, kde-format
23188 msgid "Unparking %1..."
23189 msgstr ""
23190 
23191 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94
23192 #, kde-format
23193 msgid "Slaving activated."
23194 msgstr ""
23195 
23196 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94
23197 #, kde-format
23198 msgid "Slaving deactivated."
23199 msgstr ""
23200 
23201 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:103 fitsviewer/fitstab.cpp:620
23202 #: fitsviewer/fitstab.cpp:639
23203 #, kde-format
23204 msgid "Aborting..."
23205 msgstr ""
23206 
23207 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:112
23208 #, kde-format
23209 msgid "Opening shutter..."
23210 msgstr ""
23211 
23212 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:121
23213 #, kde-format
23214 msgid "Closing shutter..."
23215 msgstr ""
23216 
23217 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:131
23218 #, kde-format
23219 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
23220 msgid "%2 rolloff roof %1..."
23221 msgstr ""
23222 
23223 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
23224 #, kde-format
23225 msgid "opening"
23226 msgstr ""
23227 
23228 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
23229 #, kde-format
23230 msgid "closing"
23231 msgstr ""
23232 
23233 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:134
23234 #, kde-format
23235 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
23236 msgid "%2 dome motion %1..."
23237 msgstr ""
23238 
23239 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
23240 #, kde-format
23241 msgid "clockwise"
23242 msgstr ""
23243 
23244 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
23245 #, kde-format
23246 msgid "counter clockwise"
23247 msgstr ""
23248 
23249 #: ekos/opsekos.cpp:32
23250 #, kde-format
23251 msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
23252 msgstr ""
23253 
23254 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
23255 #: ekos/opsekos.ui:14
23256 #, kde-format
23257 msgid "TabWidget"
23258 msgstr ""
23259 
23260 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
23261 #: ekos/opsekos.ui:47
23262 #, kde-format
23263 msgid "Configuration"
23264 msgstr ""
23265 
23266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23267 #: ekos/opsekos.ui:68
23268 #, fuzzy, kde-format
23269 #| msgid "Legend Configuration"
23270 msgid "Load device configuration:"
23271 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları"
23272 
23273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
23274 #: ekos/opsekos.ui:75
23275 #, kde-format
23276 msgid "Ne&ver"
23277 msgstr ""
23278 
23279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
23280 #: ekos/opsekos.ui:85
23281 #, kde-format
23282 msgid "O&n connection"
23283 msgstr ""
23284 
23285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
23286 #: ekos/opsekos.ui:92
23287 #, kde-format
23288 msgid "Alwa&ys load defaults"
23289 msgstr ""
23290 
23291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23292 #: ekos/opsekos.ui:109
23293 #, fuzzy, kde-format
23294 #| msgid "Legend orientation:"
23295 msgid "Icons orientation:"
23296 msgstr "Şərti işarənin istiqaməti:"
23297 
23298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
23299 #. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
23300 #: ekos/opsekos.ui:116 kstars.kcfg:1587
23301 #, kde-format
23302 msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
23303 msgstr ""
23304 
23305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
23306 #: ekos/opsekos.ui:119
23307 #, kde-format
23308 msgid "Top"
23309 msgstr ""
23310 
23311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
23312 #: ekos/opsekos.ui:132
23313 #, kde-format
23314 msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
23315 msgstr ""
23316 
23317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
23318 #: ekos/opsekos.ui:135
23319 #, kde-format
23320 msgid "&Left"
23321 msgstr ""
23322 
23323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
23324 #: ekos/opsekos.ui:160
23325 #, kde-format
23326 msgid ""
23327 "Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
23328 "take effect."
23329 msgstr ""
23330 
23331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
23332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
23333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
23334 #: ekos/opsekos.ui:163 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:554
23335 #, kde-format
23336 msgid "Independent window"
23337 msgstr ""
23338 
23339 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
23340 #: ekos/opsekos.ui:205
23341 #, kde-format
23342 msgid "Offsets"
23343 msgstr ""
23344 
23345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
23346 #: ekos/opsekos.ui:229
23347 #, kde-format
23348 msgid ""
23349 "<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
23350 "The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
23351 "this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
23352 "guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
23353 "body></html>"
23354 msgstr ""
23355 
23356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
23357 #: ekos/opsekos.ui:232
23358 #, fuzzy, kde-format
23359 #| msgid "Set time:"
23360 msgid "Lead time:"
23361 msgstr "Qürub vaxtı:"
23362 
23363 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
23364 #: ekos/opsekos.ui:242
23365 #, kde-format
23366 msgid ""
23367 "<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
23368 "this many minutes before dawn.</p></body></html>"
23369 msgstr ""
23370 
23371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
23372 #: ekos/opsekos.ui:245
23373 #, kde-format
23374 msgid "Pre-dawn:"
23375 msgstr ""
23376 
23377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
23378 #: ekos/opsekos.ui:255
23379 #, kde-format
23380 msgid ""
23381 "<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
23382 "hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
23383 "operations once the next job is ready.</p></body></html>"
23384 msgstr ""
23385 
23386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
23387 #: ekos/opsekos.ui:258
23388 #, kde-format
23389 msgid "Pre-emptive shutdown:"
23390 msgstr ""
23391 
23392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
23393 #: ekos/opsekos.ui:265
23394 #, kde-format
23395 msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
23396 msgstr ""
23397 
23398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
23399 #: ekos/opsekos.ui:272
23400 #, kde-format
23401 msgid ""
23402 "<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
23403 "degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
23404 "altitude limit.</p></body></html>"
23405 msgstr ""
23406 
23407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
23408 #: ekos/opsekos.ui:275
23409 #, kde-format
23410 msgid "Setting altitude cutoff:"
23411 msgstr ""
23412 
23413 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
23414 #: ekos/opsekos.ui:285
23415 #, kde-format
23416 msgid ""
23417 "<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
23418 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
23419 msgstr ""
23420 
23421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
23422 #: ekos/opsekos.ui:288
23423 #, fuzzy, kde-format
23424 #| msgid "UT offset:"
23425 msgid "Dusk offset:"
23426 msgstr "Saat qurşağı:"
23427 
23428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
23429 #: ekos/opsekos.ui:308
23430 #, kde-format
23431 msgid ""
23432 "<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
23433 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
23434 msgstr ""
23435 
23436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
23437 #: ekos/opsekos.ui:311
23438 #, fuzzy, kde-format
23439 #| msgid "UT offset:"
23440 msgid "Dawn offset:"
23441 msgstr "Saat qurşağı:"
23442 
23443 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
23444 #: ekos/opsekos.ui:334
23445 #, kde-format
23446 msgid "Cleanup"
23447 msgstr ""
23448 
23449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
23450 #: ekos/opsekos.ui:355
23451 #, kde-format
23452 msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
23453 msgstr ""
23454 
23455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
23456 #: ekos/opsekos.ui:358
23457 #, kde-format
23458 msgid "Stop Ekos after shutdown"
23459 msgstr ""
23460 
23461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
23462 #: ekos/opsekos.ui:365
23463 #, kde-format
23464 msgid ""
23465 "<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
23466 "this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
23467 msgstr ""
23468 
23469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
23470 #: ekos/opsekos.ui:368
23471 #, kde-format
23472 msgid "Shutdown script terminates INDI"
23473 msgstr ""
23474 
23475 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
23476 #: ekos/opsekos.ui:378
23477 #, kde-format
23478 msgid "Jobs"
23479 msgstr ""
23480 
23481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
23482 #: ekos/opsekos.ui:399
23483 #, kde-format
23484 msgid ""
23485 "<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
23486 "starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
23487 msgstr ""
23488 
23489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
23490 #: ekos/opsekos.ui:402
23491 #, kde-format
23492 msgid "Remember job progress"
23493 msgstr ""
23494 
23495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling)
23496 #: ekos/opsekos.ui:412
23497 #, fuzzy, kde-format
23498 #| msgid ""
23499 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
23500 #| "and South is negative.</p></body></html>"
23501 msgid ""
23502 "<html><head/><body><p>When checked the scheduler tries to run lower priority "
23503 "jobs when no higher priority job can run. Recommended.</p></body></html>"
23504 msgstr ""
23505 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
23506 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
23507 
23508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling)
23509 #: ekos/opsekos.ui:415
23510 #, kde-format
23511 msgid "Use greedy scheduling"
23512 msgstr ""
23513 
23514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
23515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
23516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
23517 #: ekos/opsekos.ui:449 options/opsadvanced.ui:163 options/opsadvanced.ui:205
23518 #, kde-format
23519 msgid "arcminutes"
23520 msgstr ""
23521 
23522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
23523 #: ekos/opsekos.ui:463
23524 #, kde-format
23525 msgid ""
23526 "If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
23527 "restarting any jobs even if guiding is active."
23528 msgstr ""
23529 
23530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
23531 #: ekos/opsekos.ui:466
23532 #, kde-format
23533 msgid "Force re-alignment before re-starting jobs"
23534 msgstr ""
23535 
23536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
23537 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckFrequency), group (Scheduler)
23538 #: ekos/opsekos.ui:473 kstars.kcfg:2984
23539 #, kde-format
23540 msgid ""
23541 "When calculating position after captures, compute it every Nth capture. Set "
23542 "to 0 to disable."
23543 msgstr ""
23544 
23545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
23546 #: ekos/opsekos.ui:476
23547 #, fuzzy, kde-format
23548 #| msgid ""
23549 #| "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is "
23550 #| "in motion."
23551 msgid "Verify captured image position every:"
23552 msgstr ""
23553 "Əgər işarələnibsə xəritə hərəkətdə olduqda bütün günəş sistemi cisimləri "
23554 "gizlədiləcəkdir."
23555 
23556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
23557 #: ekos/opsekos.ui:483
23558 #, kde-format
23559 msgid "Reset mount model before starting each job:"
23560 msgstr ""
23561 
23562 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
23563 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckThreshold), group (Scheduler)
23564 #: ekos/opsekos.ui:497 kstars.kcfg:2988
23565 #, kde-format
23566 msgid ""
23567 "If captured position exceeds target position by more this many arcminutes, "
23568 "abort capture and reschedule the pipeline."
23569 msgstr ""
23570 
23571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
23572 #: ekos/opsekos.ui:500
23573 #, kde-format
23574 msgid "Reset pipeline if verified image delta exceeds:"
23575 msgstr ""
23576 
23577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
23578 #: ekos/opsekos.ui:507
23579 #, kde-format
23580 msgid "Reset mount model on alignment failure"
23581 msgstr ""
23582 
23583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
23584 #: ekos/opsekos.ui:524
23585 #, kde-format
23586 msgid ""
23587 "<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
23588 "process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
23589 "help recenter the target object in the field of view if the calibration "
23590 "process strayed too far off.</p></body></html>"
23591 msgstr ""
23592 
23593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
23594 #: ekos/opsekos.ui:527
23595 #, fuzzy, kde-format
23596 #| msgid "Data verification failed"
23597 msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
23598 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
23599 
23600 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23601 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
23602 #: ekos/opsekos.ui:572 options/opsadvanced.ui:924
23603 #, kde-format
23604 msgid "Miscellaneous"
23605 msgstr ""
23606 
23607 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
23608 #: ekos/opsekos.ui:598
23609 #, kde-format
23610 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
23611 msgstr ""
23612 
23613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
23614 #: ekos/opsekos.ui:601
23615 #, fuzzy, kde-format
23616 #| msgid "Set time:"
23617 msgid "Dialog timeout:"
23618 msgstr "Qürub vaxtı:"
23619 
23620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
23621 #: ekos/opsekos.ui:608
23622 #, kde-format
23623 msgid ""
23624 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
23625 "point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
23626 "set point request is deemed successful."
23627 msgstr ""
23628 
23629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23630 #: ekos/opsekos.ui:611
23631 #, kde-format
23632 msgid "Temperature threshold:"
23633 msgstr ""
23634 
23635 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
23636 #: ekos/opsekos.ui:645
23637 #, kde-format
23638 msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
23639 msgstr ""
23640 
23641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
23642 #: ekos/opsekos.ui:668
23643 #, kde-format
23644 msgid ""
23645 "Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
23646 "performance before capture."
23647 msgstr ""
23648 
23649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
23650 #: ekos/opsekos.ui:671
23651 #, kde-format
23652 msgid "Guiding settle:"
23653 msgstr ""
23654 
23655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
23656 #: ekos/opsekos.ui:698
23657 #, no-c-format, kde-format
23658 msgid ""
23659 "<html><head/><body><p>Minimal duration of a meridian flip in seconds. "
23660 "Increase this value if Ekos reports that a meridian flip has failed because "
23661 "the pier side did not change. A good estimation for this value is at least "
23662 "50% of the typical duration of a meridian flip.</p></body></html>"
23663 msgstr ""
23664 
23665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
23666 #: ekos/opsekos.ui:701
23667 #, kde-format
23668 msgid "Minimal meridian flip duration: "
23669 msgstr ""
23670 
23671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
23672 #: ekos/opsekos.ui:730
23673 #, kde-format
23674 msgid ""
23675 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
23676 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
23677 "progress is enabled.</p></body></html>"
23678 msgstr ""
23679 
23680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
23681 #: ekos/opsekos.ui:733
23682 #, kde-format
23683 msgid "Always reset sequence when starting"
23684 msgstr ""
23685 
23686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
23687 #: ekos/opsekos.ui:743
23688 #, kde-format
23689 msgid "Reset mount model after meridian flip"
23690 msgstr ""
23691 
23692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForcedFlip)
23693 #: ekos/opsekos.ui:750
23694 #, kde-format
23695 msgid "Use flip command if supported by mount"
23696 msgstr ""
23697 
23698 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
23699 #: ekos/opsekos.ui:762
23700 #, kde-format
23701 msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
23702 msgstr ""
23703 
23704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
23705 #: ekos/opsekos.ui:765
23706 #, kde-format
23707 msgid "Summary screen preview"
23708 msgstr ""
23709 
23710 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
23711 #: ekos/opsekos.ui:790
23712 #, kde-format
23713 msgid "DSLR"
23714 msgstr ""
23715 
23716 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
23717 #: ekos/opsekos.ui:808
23718 #, kde-format
23719 msgid ""
23720 "<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
23721 "presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
23722 "body></html>"
23723 msgstr ""
23724 
23725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
23726 #: ekos/opsekos.ui:811
23727 #, kde-format
23728 msgid "Force DSLR presets"
23729 msgstr ""
23730 
23731 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
23732 #: ekos/opsekos.ui:818
23733 #, kde-format
23734 msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
23735 msgstr ""
23736 
23737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
23738 #: ekos/opsekos.ui:821
23739 #, fuzzy, kde-format
23740 #| msgid "KStars image viewer: %1"
23741 msgid "DSLR image viewer"
23742 msgstr "KStars şəkilə baxış: %1"
23743 
23744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
23745 #: ekos/opsekos.ui:828
23746 #, kde-format
23747 msgid "Clear saved DSLR sizes"
23748 msgstr ""
23749 
23750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
23751 #: ekos/opsekos.ui:831
23752 #, kde-format
23753 msgid "Clear DSLR Info"
23754 msgstr ""
23755 
23756 #: ekos/profileeditor.cpp:47
23757 #, fuzzy, kde-format
23758 #| msgid "Thumbnail Editor"
23759 msgctxt "@title:window"
23760 msgid "Profile Editor"
23761 msgstr "Miniatür Redaktoru"
23762 
23763 #: ekos/profileeditor.cpp:115
23764 #, kde-format
23765 msgid "Cannot save an empty profile."
23766 msgstr ""
23767 
23768 #: ekos/profileeditor.cpp:127
23769 #, kde-format
23770 msgid "Profile name already exists."
23771 msgstr ""
23772 
23773 #: ekos/profileeditor.cpp:504
23774 #, kde-format
23775 msgid ""
23776 "<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
23777 "corresponding driver.<nobr/>"
23778 msgstr ""
23779 
23780 #: ekos/profileeditor.cpp:506
23781 #, kde-format
23782 msgid ""
23783 "<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
23784 "%3<nobr/>"
23785 msgstr ""
23786 
23787 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
23788 #: ekos/profileeditor.cpp:807 ekos/profileeditor.ui:369
23789 #, kde-format
23790 msgid "Internal"
23791 msgstr ""
23792 
23793 #: ekos/profileeditor.cpp:898
23794 #, kde-format
23795 msgctxt "@title:window"
23796 msgid "Scanning Network"
23797 msgstr ""
23798 
23799 #: ekos/profileeditor.cpp:899
23800 #, kde-format
23801 msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
23802 msgstr ""
23803 
23804 #: ekos/profileeditor.cpp:963
23805 #, kde-format
23806 msgid "Found INDI Web Manager at %1"
23807 msgstr ""
23808 
23809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
23810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel)
23811 #: ekos/profileeditor.ui:32 fitsviewer/platesolve.ui:360
23812 #, kde-format
23813 msgid "Profile"
23814 msgstr ""
23815 
23816 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
23817 #: ekos/profileeditor.ui:65
23818 #, kde-format
23819 msgid ""
23820 "<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
23821 "automatically connect all devices.</p></body></html>"
23822 msgstr ""
23823 
23824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
23825 #: ekos/profileeditor.ui:68
23826 #, kde-format
23827 msgid "Auto Connect"
23828 msgstr ""
23829 
23830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
23831 #: ekos/profileeditor.ui:91
23832 #, kde-format
23833 msgid ""
23834 "Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
23835 "automatically disabled after connection is established."
23836 msgstr ""
23837 
23838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
23839 #: ekos/profileeditor.ui:94
23840 #, kde-format
23841 msgid "Port Selector"
23842 msgstr ""
23843 
23844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
23845 #: ekos/profileeditor.ui:110
23846 #, kde-format
23847 msgid ""
23848 "<html><head/><body>\n"
23849 "<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
23850 "online.</p>\n"
23851 "<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
23852 "site.</p>\n"
23853 "</body></html>"
23854 msgstr ""
23855 
23856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
23857 #: ekos/profileeditor.ui:113
23858 #, kde-format
23859 msgid "Site Info"
23860 msgstr ""
23861 
23862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
23863 #: ekos/profileeditor.ui:124
23864 #, kde-format
23865 msgid ""
23866 "<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
23867 "body></html>"
23868 msgstr ""
23869 
23870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
23871 #: ekos/profileeditor.ui:127
23872 #, kde-format
23873 msgid "Guiding:"
23874 msgstr ""
23875 
23876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
23877 #: ekos/profileeditor.ui:138
23878 #, kde-format
23879 msgid ""
23880 "<html><head/><body>\n"
23881 "<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
23882 "<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
23883 "server, created when Ekos starts.</p>\n"
23884 "<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
23885 "INDI server that is already running.</p>\n"
23886 "</body></html>"
23887 msgstr ""
23888 
23889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
23890 #: ekos/profileeditor.ui:141
23891 #, kde-format
23892 msgid "Mode:"
23893 msgstr ""
23894 
23895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
23896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
23897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
23898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
23900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
23901 #: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
23902 #: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:526
23903 #: ekos/profilewizard.ui:718 indi/indihostconf.ui:40
23904 #, kde-format
23905 msgid "Port:"
23906 msgstr ""
23907 
23908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
23909 #: ekos/profileeditor.ui:174
23910 #, kde-format
23911 msgid "Re&mote"
23912 msgstr ""
23913 
23914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
23915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
23916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
23918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23919 #: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
23920 #: ekos/profilewizard.ui:512 ekos/profilewizard.ui:691 indi/indihostconf.ui:30
23921 #, kde-format
23922 msgid "Host:"
23923 msgstr ""
23924 
23925 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
23926 #: ekos/profileeditor.ui:216
23927 #, kde-format
23928 msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
23929 msgstr ""
23930 
23931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
23932 #: ekos/profileeditor.ui:219
23933 #, kde-format
23934 msgid "8624"
23935 msgstr ""
23936 
23937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
23938 #: ekos/profileeditor.ui:235
23939 #, kde-format
23940 msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
23941 msgstr ""
23942 
23943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
23944 #: ekos/profileeditor.ui:254
23945 #, kde-format
23946 msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
23947 msgstr ""
23948 
23949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
23950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
23951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
23952 #: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:533
23953 #: ekos/profilewizard.ui:725
23954 #, kde-format
23955 msgid "7624"
23956 msgstr ""
23957 
23958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
23959 #: ekos/profileeditor.ui:273
23960 #, kde-format
23961 msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
23962 msgstr ""
23963 
23964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
23965 #: ekos/profileeditor.ui:276
23966 #, kde-format
23967 msgid "localhost"
23968 msgstr ""
23969 
23970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
23971 #: ekos/profileeditor.ui:283
23972 #, kde-format
23973 msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
23974 msgstr ""
23975 
23976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
23977 #: ekos/profileeditor.ui:286
23978 #, kde-format
23979 msgid "INDI Hub"
23980 msgstr ""
23981 
23982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
23983 #: ekos/profileeditor.ui:303
23984 #, kde-format
23985 msgid "&Local"
23986 msgstr ""
23987 
23988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
23989 #: ekos/profileeditor.ui:322
23990 #, kde-format
23991 msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
23992 msgstr ""
23993 
23994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
23995 #: ekos/profileeditor.ui:329
23996 #, kde-format
23997 msgid ""
23998 "<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
23999 msgstr ""
24000 
24001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
24002 #: ekos/profileeditor.ui:332
24003 #, kde-format
24004 msgid "Scan"
24005 msgstr ""
24006 
24007 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
24008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
24009 #: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:978
24010 #, kde-format
24011 msgid "PHD2"
24012 msgstr ""
24013 
24014 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
24015 #: ekos/profileeditor.ui:379
24016 #, kde-format
24017 msgid "LinGuider"
24018 msgstr ""
24019 
24020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
24021 #: ekos/profileeditor.ui:390
24022 #, kde-format
24023 msgid ""
24024 "<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
24025 "Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
24026 msgstr ""
24027 
24028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
24029 #: ekos/profileeditor.ui:393
24030 #, kde-format
24031 msgid "INDI Web Manager"
24032 msgstr ""
24033 
24034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
24035 #: ekos/profileeditor.ui:409
24036 #, kde-format
24037 msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
24038 msgstr ""
24039 
24040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
24041 #: ekos/profileeditor.ui:412
24042 #, kde-format
24043 msgid "Web Manager"
24044 msgstr ""
24045 
24046 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driversGroupBox)
24047 #: ekos/profileeditor.ui:434
24048 #, kde-format
24049 msgid "Select Devices"
24050 msgstr ""
24051 
24052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
24053 #: ekos/profileeditor.ui:440
24054 #, kde-format
24055 msgid "Auxiliary #3"
24056 msgstr ""
24057 
24058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
24059 #: ekos/profileeditor.ui:443
24060 #, kde-format
24061 msgid "Aux 3:"
24062 msgstr ""
24063 
24064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
24065 #: ekos/profileeditor.ui:450
24066 #, kde-format
24067 msgid "Auxiliary #4"
24068 msgstr ""
24069 
24070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
24071 #: ekos/profileeditor.ui:453
24072 #, kde-format
24073 msgid "Aux 4:"
24074 msgstr ""
24075 
24076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24077 #: ekos/profileeditor.ui:460
24078 #, kde-format
24079 msgid "Camera 2:"
24080 msgstr ""
24081 
24082 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
24083 #: ekos/profileeditor.ui:467
24084 #, kde-format
24085 msgid "Auxiliary #1"
24086 msgstr ""
24087 
24088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
24089 #: ekos/profileeditor.ui:470
24090 #, kde-format
24091 msgid "Aux 1:"
24092 msgstr ""
24093 
24094 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
24095 #: ekos/profileeditor.ui:477
24096 #, kde-format
24097 msgid ""
24098 "<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
24099 "server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
24100 "list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
24101 "style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
24102 "span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
24103 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
24104 "span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
24105 "style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
24106 "drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
24107 "weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
24108 "192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
24109 "port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
24110 "the connection to succeed.</p></body></html>"
24111 msgstr ""
24112 
24113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
24114 #: ekos/profileeditor.ui:500
24115 #, fuzzy, kde-format
24116 #| msgid "Dome Toolbar"
24117 msgid "Dome Controller"
24118 msgstr "Günbəz Alətlər Paneli"
24119 
24120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
24121 #: ekos/profileeditor.ui:503
24122 #, kde-format
24123 msgid "Dome:"
24124 msgstr ""
24125 
24126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
24127 #: ekos/profileeditor.ui:539
24128 #, kde-format
24129 msgid "AO:"
24130 msgstr ""
24131 
24132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
24133 #: ekos/profileeditor.ui:572
24134 #, kde-format
24135 msgid "Auxiliary #2"
24136 msgstr ""
24137 
24138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
24139 #: ekos/profileeditor.ui:575
24140 #, kde-format
24141 msgid "Aux 2:"
24142 msgstr ""
24143 
24144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24145 #: ekos/profileeditor.ui:621
24146 #, kde-format
24147 msgid "Camera 1:"
24148 msgstr ""
24149 
24150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
24151 #: ekos/profileeditor.ui:691
24152 #, kde-format
24153 msgid "Weather Station"
24154 msgstr ""
24155 
24156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
24157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWeather)
24158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24159 #: ekos/profileeditor.ui:694 ekos/scheduler/scheduler.ui:1675 oal/execute.ui:65
24160 #, kde-format
24161 msgid "Weather:"
24162 msgstr ""
24163 
24164 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
24165 #: ekos/profileeditor.ui:714
24166 #, kde-format
24167 msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
24168 msgstr ""
24169 
24170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptsB)
24171 #: ekos/profileeditor.ui:721
24172 #, kde-format
24173 msgid "Scripts"
24174 msgstr ""
24175 
24176 #: ekos/profilescript.cpp:38
24177 #, kde-format
24178 msgid "Delay this many seconds before executing pre driver script."
24179 msgstr ""
24180 
24181 #: ekos/profilescript.cpp:47
24182 #, kde-format
24183 msgid ""
24184 "Delay this many seconds after driver startup before executing post driver "
24185 "script."
24186 msgstr ""
24187 
24188 #: ekos/profilescript.cpp:57
24189 #, kde-format
24190 msgid "Select script to execute before starting the driver"
24191 msgstr ""
24192 
24193 #: ekos/profilescript.cpp:66
24194 #, kde-format
24195 msgid "Select script to execute after starting the driver"
24196 msgstr ""
24197 
24198 #: ekos/profilescript.cpp:115
24199 #, kde-format
24200 msgctxt "@title:window"
24201 msgid "Select Pre Driver Startup Script"
24202 msgstr ""
24203 
24204 #: ekos/profilescript.cpp:121
24205 #, kde-format
24206 msgctxt "@title:window"
24207 msgid "Select Post Driver Startup Script"
24208 msgstr ""
24209 
24210 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:24
24211 #, fuzzy, kde-format
24212 #| msgid "Thumbnail Editor"
24213 msgid "Profile Scripts Editor"
24214 msgstr "Miniatür Redaktoru"
24215 
24216 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:34
24217 #, kde-format
24218 msgid "Add Rule"
24219 msgstr ""
24220 
24221 #: ekos/profilewizard.cpp:142
24222 #, kde-format
24223 msgid "Invalid port."
24224 msgstr ""
24225 
24226 #: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
24227 #, kde-format
24228 msgid "Host name cannot be empty."
24229 msgstr ""
24230 
24231 #: ekos/profilewizard.cpp:221
24232 #, kde-format
24233 msgid "Profile name cannot be empty."
24234 msgstr ""
24235 
24236 #: ekos/profilewizard.cpp:273
24237 #, kde-format
24238 msgctxt "@title:window"
24239 msgid "Detecting StellarMate..."
24240 msgstr ""
24241 
24242 #: ekos/profilewizard.cpp:274
24243 #, kde-format
24244 msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
24245 msgstr ""
24246 
24247 #: ekos/profilewizard.cpp:299
24248 #, kde-format
24249 msgid ""
24250 "Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
24251 "same network."
24252 msgstr ""
24253 
24254 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
24255 #: ekos/profilewizard.ui:26
24256 #, kde-format
24257 msgid "Ekos Profile Wizard"
24258 msgstr ""
24259 
24260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
24261 #: ekos/profilewizard.ui:119
24262 #, kde-format
24263 msgid ""
24264 "<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
24265 "Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
24266 "automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
24267 "data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
24268 "will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
24269 "style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
24270 msgstr ""
24271 
24272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
24273 #: ekos/profilewizard.ui:155
24274 #, kde-format
24275 msgid ""
24276 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
24277 "span></p></body></html>"
24278 msgstr ""
24279 
24280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
24281 #: ekos/profilewizard.ui:171
24282 #, kde-format
24283 msgid ""
24284 "What is\n"
24285 "INDI?"
24286 msgstr ""
24287 
24288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
24289 #: ekos/profilewizard.ui:194
24290 #, kde-format
24291 msgid ""
24292 "Discover\n"
24293 "Ekos"
24294 msgstr ""
24295 
24296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
24297 #: ekos/profilewizard.ui:217
24298 #, kde-format
24299 msgid ""
24300 "Video\n"
24301 "Tutorials"
24302 msgstr ""
24303 
24304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24305 #: ekos/profilewizard.ui:276
24306 #, kde-format
24307 msgid "Where is your equipment connected?"
24308 msgstr ""
24309 
24310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
24311 #: ekos/profilewizard.ui:299
24312 #, kde-format
24313 msgid ""
24314 "Equipment is attached\n"
24315 "to this device"
24316 msgstr ""
24317 
24318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
24319 #: ekos/profilewizard.ui:343
24320 #, kde-format
24321 msgid ""
24322 "Equipment is attached to\n"
24323 "a remote device"
24324 msgstr ""
24325 
24326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
24327 #: ekos/profilewizard.ui:381
24328 #, kde-format
24329 msgid ""
24330 "<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
24331 "device is the equipment connected to?</p></body></html>"
24332 msgstr ""
24333 
24334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
24335 #: ekos/profilewizard.ui:404
24336 #, kde-format
24337 msgid "AtikBase"
24338 msgstr ""
24339 
24340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
24341 #: ekos/profilewizard.ui:432
24342 #, kde-format
24343 msgid "Other"
24344 msgstr ""
24345 
24346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
24347 #: ekos/profilewizard.ui:451
24348 #, kde-format
24349 msgid "StellarMate"
24350 msgstr ""
24351 
24352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24353 #: ekos/profilewizard.ui:503
24354 #, kde-format
24355 msgid "Enter the remote computer information:"
24356 msgstr ""
24357 
24358 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
24359 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
24360 #: ekos/profilewizard.ui:519 ekos/profilewizard.ui:701
24361 #, kde-format
24362 msgid "Enter IP address or host name"
24363 msgstr ""
24364 
24365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
24366 #: ekos/profilewizard.ui:548
24367 #, kde-format
24368 msgid ""
24369 "<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
24370 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
24371 "Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
24372 msgstr ""
24373 
24374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
24375 #: ekos/profilewizard.ui:574
24376 #, kde-format
24377 msgid "Not Sure"
24378 msgstr ""
24379 
24380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
24381 #: ekos/profilewizard.ui:604
24382 #, kde-format
24383 msgid ""
24384 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
24385 "style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
24386 "on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
24387 "body></html>"
24388 msgstr ""
24389 
24390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24391 #: ekos/profilewizard.ui:679
24392 #, kde-format
24393 msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
24394 msgstr ""
24395 
24396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
24397 #: ekos/profilewizard.ui:698
24398 #, kde-format
24399 msgid "stellarmate.local"
24400 msgstr ""
24401 
24402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
24403 #: ekos/profilewizard.ui:711
24404 #, kde-format
24405 msgid "Auto Detect"
24406 msgstr ""
24407 
24408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24409 #: ekos/profilewizard.ui:789
24410 #, kde-format
24411 msgid ""
24412 "<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
24413 "must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
24414 msgstr ""
24415 
24416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
24417 #: ekos/profilewizard.ui:809
24418 #, kde-format
24419 msgid "Which INDI Server do you want to use?"
24420 msgstr ""
24421 
24422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
24423 #: ekos/profilewizard.ui:832
24424 #, kde-format
24425 msgid ""
24426 "Internal INDI\n"
24427 "Server"
24428 msgstr ""
24429 
24430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
24431 #: ekos/profilewizard.ui:868
24432 #, kde-format
24433 msgid ""
24434 "External INDI\n"
24435 "Server"
24436 msgstr ""
24437 
24438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
24439 #: ekos/profilewizard.ui:893
24440 #, kde-format
24441 msgid ""
24442 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
24443 "INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
24444 "style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
24445 "span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
24446 "Internal INDI Server.</p></body></html>"
24447 msgstr ""
24448 
24449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
24450 #: ekos/profilewizard.ui:915
24451 #, kde-format
24452 msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
24453 msgstr ""
24454 
24455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
24456 #: ekos/profilewizard.ui:928
24457 #, kde-format
24458 msgid ""
24459 "<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
24460 "html>"
24461 msgstr ""
24462 
24463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
24464 #: ekos/profilewizard.ui:944
24465 #, kde-format
24466 msgid "My Astro Gear"
24467 msgstr ""
24468 
24469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
24470 #: ekos/profilewizard.ui:959
24471 #, kde-format
24472 msgid ""
24473 "<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
24474 "body></html>"
24475 msgstr ""
24476 
24477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
24478 #: ekos/profilewizard.ui:968
24479 #, kde-format
24480 msgid "Internal Guider"
24481 msgstr ""
24482 
24483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
24484 #: ekos/profilewizard.ui:985
24485 #, kde-format
24486 msgid "Lin Guider"
24487 msgstr ""
24488 
24489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
24490 #: ekos/profilewizard.ui:1012
24491 #, kde-format
24492 msgid ""
24493 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
24494 "Guider is recommended. Using external guider applications requires "
24495 "additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
24496 msgstr ""
24497 
24498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24499 #: ekos/profilewizard.ui:1031
24500 #, kde-format
24501 msgid ""
24502 "<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
24503 "html>"
24504 msgstr ""
24505 
24506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
24507 #: ekos/profilewizard.ui:1045
24508 #, kde-format
24509 msgid ""
24510 "<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
24511 "domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
24512 msgstr ""
24513 
24514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
24515 #: ekos/profilewizard.ui:1048
24516 #, kde-format
24517 msgid "Joystick"
24518 msgstr ""
24519 
24520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
24521 #: ekos/profilewizard.ui:1058
24522 #, kde-format
24523 msgid ""
24524 "<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
24525 "you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
24526 "Align module.</p></body></html>"
24527 msgstr ""
24528 
24529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
24530 #: ekos/profilewizard.ui:1061
24531 #, kde-format
24532 msgid "Remote Astrometry"
24533 msgstr ""
24534 
24535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
24536 #: ekos/profilewizard.ui:1071
24537 #, kde-format
24538 msgid ""
24539 "<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
24540 "between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
24541 "the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
24542 "procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
24543 msgstr ""
24544 
24545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
24546 #: ekos/profilewizard.ui:1074
24547 #, kde-format
24548 msgid "Watch Dog"
24549 msgstr ""
24550 
24551 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
24552 #: ekos/profilewizard.ui:1081
24553 #, kde-format
24554 msgid ""
24555 "<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
24556 "your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
24557 "SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
24558 "mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
24559 "devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
24560 "underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
24561 "body></html>"
24562 msgstr ""
24563 
24564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
24565 #: ekos/profilewizard.ui:1084
24566 #, kde-format
24567 msgid "SkySafari"
24568 msgstr ""
24569 
24570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
24571 #: ekos/profilewizard.ui:1118
24572 #, kde-format
24573 msgid ""
24574 "Create Profile &&\n"
24575 "Select Devices"
24576 msgstr ""
24577 
24578 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:539
24579 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:556
24580 #, kde-format
24581 msgid " Scheduler job"
24582 msgid_plural " Scheduler jobs"
24583 msgstr[0] ""
24584 msgstr[1] ""
24585 
24586 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:541
24587 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:558
24588 #, kde-format
24589 msgid " (first only)"
24590 msgstr ""
24591 
24592 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FramingAssistant)
24593 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:14 ekos/scheduler/mosaicplanner.cpp:31
24594 #, fuzzy, kde-format
24595 #| msgid "&Observation"
24596 msgid "Mosaic Planner"
24597 msgstr "&Müşahidə"
24598 
24599 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
24600 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:63
24601 #, kde-format
24602 msgid "↓ Confirm Equipment"
24603 msgstr ""
24604 
24605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
24606 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:74
24607 #, kde-format
24608 msgid "Mount focal length in millimeters"
24609 msgstr ""
24610 
24611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
24613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
24614 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:77 oal/equipmentwriter.ui:129
24615 #: oal/equipmentwriter.ui:465
24616 #, fuzzy, kde-format
24617 #| msgid "Eyepiece focal length:"
24618 msgid "Focal length:"
24619 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:"
24620 
24621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
24622 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:84
24623 #, fuzzy, kde-format
24624 #| msgid ""
24625 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24626 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24627 msgid ""
24628 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
24629 "for the mosaic.</p></body></html>"
24630 msgstr ""
24631 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24632 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24633 
24634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
24635 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:105
24636 #, kde-format
24637 msgid "Reducer:"
24638 msgstr ""
24639 
24640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
24641 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:136
24642 #, kde-format
24643 msgid "Camera frame width and height in pixels"
24644 msgstr ""
24645 
24646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
24647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
24650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
24651 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:151
24652 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:239
24653 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:613
24654 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:770
24655 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:831
24656 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
24657 #, kde-format, kde-kuit-format
24658 msgid "W"
24659 msgstr ""
24660 
24661 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
24662 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:164
24663 #, fuzzy, kde-format
24664 #| msgid ""
24665 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24666 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24667 msgid ""
24668 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
24669 "camera, in pixels.</p></body></html>"
24670 msgstr ""
24671 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24672 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24673 
24674 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
24675 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
24676 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:167
24677 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:206
24678 #, kde-format
24679 msgid " pix"
24680 msgstr ""
24681 
24682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
24683 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:203
24684 #, fuzzy, kde-format
24685 #| msgid ""
24686 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24687 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24688 msgid ""
24689 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
24690 "camera, in pixels.</p></body></html>"
24691 msgstr ""
24692 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24693 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24694 
24695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
24696 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:224
24697 #, kde-format
24698 msgid "Camera pixel size in microns"
24699 msgstr ""
24700 
24701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
24702 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:227
24703 #, kde-format
24704 msgid "Pixel Size:"
24705 msgstr ""
24706 
24707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
24708 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:252
24709 #, fuzzy, kde-format
24710 #| msgid ""
24711 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24712 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24713 msgid ""
24714 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
24715 "in micrometers.</p></body></html>"
24716 msgstr ""
24717 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24718 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24719 
24720 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
24721 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
24722 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:255
24723 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:291
24724 #, kde-format
24725 msgid " µm"
24726 msgstr ""
24727 
24728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
24729 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:288
24730 #, fuzzy, kde-format
24731 #| msgid ""
24732 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24733 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24734 msgid ""
24735 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
24736 "in micrometers.</p></body></html>"
24737 msgstr ""
24738 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24739 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24740 
24741 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
24742 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:333
24743 #, fuzzy, kde-format
24744 #| msgid ""
24745 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24746 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24747 msgid ""
24748 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
24749 "Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
24750 msgstr ""
24751 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24752 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24753 
24754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
24755 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:336
24756 #, kde-format
24757 msgid "Fetch"
24758 msgstr ""
24759 
24760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToSelectGridB)
24761 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:350
24762 #, kde-format
24763 msgid "Go to Grid Selection page"
24764 msgstr ""
24765 
24766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToSelectGridB)
24767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToSelectGrid)
24768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToAdjustGridB)
24769 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:353
24770 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1129
24771 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1669
24772 #, fuzzy, kde-format
24773 #| msgid "HiPS Grid"
24774 msgid "Select Grid"
24775 msgstr "HiPS Şəbəkəsi"
24776 
24777 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
24778 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:394
24779 #, kde-format
24780 msgid "↓ Select Grid"
24781 msgstr ""
24782 
24783 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
24784 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:421
24785 #, kde-format
24786 msgid "Adjust tiles transparency"
24787 msgstr ""
24788 
24789 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
24790 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:440
24791 #, kde-format
24792 msgid ""
24793 "Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
24794 "solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
24795 msgstr ""
24796 
24797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24798 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:443
24799 #, fuzzy, kde-format
24800 #| msgid "Position Angle"
24801 msgid "Position Angle:"
24802 msgstr "Mövqe Bucağı"
24803 
24804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
24805 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:483
24806 #, kde-format
24807 msgid ""
24808 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
24809 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
24810 "equipment information, and defines the height of the field covered by one "
24811 "tile of the mosaic.</p></body></html>"
24812 msgstr ""
24813 
24814 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
24815 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
24816 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
24817 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
24818 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:489
24819 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:570
24820 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:795
24821 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:850
24822 #, kde-format
24823 msgid "'"
24824 msgstr ""
24825 
24826 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
24827 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:504
24828 #, kde-format
24829 msgid ""
24830 "Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
24831 "or enter it manually."
24832 msgstr ""
24833 
24834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
24835 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:507
24836 #, kde-format
24837 msgid "Mosaic FOV:"
24838 msgstr ""
24839 
24840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
24841 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:522
24842 #, fuzzy, kde-format
24843 #| msgid ""
24844 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24845 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24846 msgid ""
24847 "<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
24848 "moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
24849 msgstr ""
24850 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24851 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24852 
24853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
24854 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:525
24855 #, kde-format
24856 msgid "Minimum mount move"
24857 msgstr ""
24858 
24859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
24860 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:567
24861 #, kde-format
24862 msgid ""
24863 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
24864 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
24865 "immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
24866 "html>"
24867 msgstr ""
24868 
24869 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
24870 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:590
24871 #, fuzzy, kde-format
24872 #| msgid ""
24873 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24874 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24875 msgid ""
24876 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
24877 "number of tiles.</p></body></html>"
24878 msgstr ""
24879 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24880 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24881 
24882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
24883 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:593
24884 #, fuzzy, kde-format
24885 #| msgid "Solver FOV"
24886 msgid "Cover FOV"
24887 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
24888 
24889 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
24890 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:626
24891 #, kde-format
24892 msgid ""
24893 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
24894 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
24895 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
24896 msgstr ""
24897 
24898 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
24899 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
24900 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:629
24901 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:719
24902 #, kde-format
24903 msgid " x"
24904 msgstr ""
24905 
24906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
24907 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:656
24908 #, kde-format
24909 msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
24910 msgstr ""
24911 
24912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
24913 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:659
24914 #, kde-format
24915 msgid "Overlap:"
24916 msgstr ""
24917 
24918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
24919 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:666
24920 #, kde-format
24921 msgid "Tile Transparency:"
24922 msgstr ""
24923 
24924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
24925 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:682
24926 #, kde-format
24927 msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
24928 msgstr ""
24929 
24930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
24931 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:685
24932 #, kde-format
24933 msgid "Camera FOV:"
24934 msgstr ""
24935 
24936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
24937 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:716
24938 #, kde-format
24939 msgid ""
24940 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
24941 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
24942 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
24943 msgstr ""
24944 
24945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
24947 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:743
24948 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1088
24949 #, kde-format
24950 msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
24951 msgstr ""
24952 
24953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24954 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:746
24955 #, kde-format
24956 msgid "Mosaic Grid:"
24957 msgstr ""
24958 
24959 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
24960 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:789
24961 #, kde-format
24962 msgid ""
24963 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
24964 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
24965 "equipment information, and defines the width of the field covered by one "
24966 "tile of the mosaic.</p></body></html>"
24967 msgstr ""
24968 
24969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
24970 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:807
24971 #, kde-format
24972 msgctxt "Transparency"
24973 msgid "Auto"
24974 msgstr ""
24975 
24976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
24977 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:847
24978 #, kde-format
24979 msgid ""
24980 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
24981 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
24982 "immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
24983 "html>"
24984 msgstr ""
24985 
24986 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
24987 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:876
24988 #, fuzzy, kde-format
24989 #| msgid ""
24990 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
24991 #| "and South is negative.</p></body></html>"
24992 msgid ""
24993 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
24994 "mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
24995 "html>"
24996 msgstr ""
24997 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
24998 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
24999 
25000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin)
25001 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:897
25002 #, fuzzy, kde-format
25003 #| msgid ""
25004 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25005 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25006 msgid ""
25007 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
25008 "view.</p></body></html>"
25009 msgstr ""
25010 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
25011 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
25012 
25013 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin)
25014 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:900
25015 #, kde-format
25016 msgid " East of North"
25017 msgstr ""
25018 
25019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToEquipmentB)
25020 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:934
25021 #, kde-format
25022 msgid "Go to equipment selection page"
25023 msgstr ""
25024 
25025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToEquipmentB)
25026 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:937
25027 #, kde-format
25028 msgid "Confirm Equipment"
25029 msgstr ""
25030 
25031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importB)
25032 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:961
25033 #, kde-format
25034 msgid "Import Mosaic from Telescopius"
25035 msgstr ""
25036 
25037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importB)
25038 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:964
25039 #, fuzzy, kde-format
25040 #| msgid "Import Catalog"
25041 msgid "Import..."
25042 msgstr "Kataloqu idxal etmək"
25043 
25044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recenterB)
25045 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:971
25046 #, kde-format
25047 msgid "Reset mosaic center to sky map center"
25048 msgstr ""
25049 
25050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recenterB)
25051 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:974
25052 #, kde-format
25053 msgid "Recenter"
25054 msgstr ""
25055 
25056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid)
25057 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:985
25058 #, kde-format
25059 msgid "Go to grid adjustment page"
25060 msgstr ""
25061 
25062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid)
25063 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:988
25064 #, kde-format
25065 msgid "Adjust Grid"
25066 msgstr ""
25067 
25068 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup_2)
25069 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1029
25070 #, kde-format
25071 msgid "↓ Adjust Grid"
25072 msgstr ""
25073 
25074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
25075 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1091
25076 #, fuzzy, kde-format
25077 #| msgid "1000 meters"
25078 msgid "J2000 Center"
25079 msgstr "1000 metr"
25080 
25081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
25082 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1101
25083 #, kde-format
25084 msgid ""
25085 "Adjust Grid center by manually entering the J2000 center or by dragging the "
25086 "center of the mosaic on the sky map."
25087 msgstr ""
25088 
25089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToSelectGrid)
25090 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToAdjustGridB)
25091 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1126
25092 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1666
25093 #, kde-format
25094 msgid "Go to grid selection page"
25095 msgstr ""
25096 
25097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goSolveB)
25098 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1156
25099 #, kde-format
25100 msgid "Go and plate solve mosaic center"
25101 msgstr ""
25102 
25103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goSolveB)
25104 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1159
25105 #, kde-format
25106 msgid "Go && Solve"
25107 msgstr ""
25108 
25109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToJobsB)
25110 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1170
25111 #, kde-format
25112 msgid "Go to scheduler job creation page"
25113 msgstr ""
25114 
25115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToJobsB)
25116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createJobsB)
25117 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1173
25118 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1699
25119 #, kde-format
25120 msgid "Create Jobs"
25121 msgstr ""
25122 
25123 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
25124 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1211
25125 #, kde-format
25126 msgid "↓Create  Scheduler Jobs"
25127 msgstr ""
25128 
25129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
25130 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1223
25131 #, kde-format
25132 msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
25133 msgstr ""
25134 
25135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, directoryEdit)
25136 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1236
25137 #, fuzzy, kde-format
25138 #| msgid ""
25139 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25140 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25141 msgid ""
25142 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
25143 "Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
25144 "html>"
25145 msgstr ""
25146 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
25147 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
25148 
25149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
25150 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1243 ekos/scheduler/scheduler.ui:72
25151 #, kde-format
25152 msgid "Ekos Sequence File"
25153 msgstr ""
25154 
25155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
25156 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1246
25157 #, fuzzy, kde-format
25158 #| msgid ""
25159 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25160 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25161 msgid ""
25162 "<html><head/><body><p>Sequence: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></"
25163 "p></body></html>"
25164 msgstr ""
25165 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
25166 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
25167 
25168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
25169 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1259
25170 #, kde-format
25171 msgid ""
25172 "Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
25173 msgstr ""
25174 
25175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
25176 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1278
25177 #, kde-format
25178 msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
25179 msgstr ""
25180 
25181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
25182 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1294
25183 #, kde-format
25184 msgid "Align Every"
25185 msgstr ""
25186 
25187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
25188 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1313 ekos/scheduler/scheduler.ui:124
25189 #, kde-format
25190 msgid "Load the image sequence queue."
25191 msgstr ""
25192 
25193 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetEdit)
25194 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1333
25195 #, kde-format
25196 msgid "M 31"
25197 msgstr ""
25198 
25199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
25200 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1346
25201 #, kde-format
25202 msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
25203 msgstr ""
25204 
25205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
25206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep)
25207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
25208 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1352 ekos/scheduler/scheduler.ui:373
25209 #: tools/argsettrack.ui:38
25210 #, kde-format
25211 msgid "Track"
25212 msgstr ""
25213 
25214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25215 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1362
25216 #, fuzzy, kde-format
25217 #| msgid ""
25218 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25219 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25220 msgid ""
25221 "<html><head/><body><p>Target: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></"
25222 "body></html>"
25223 msgstr ""
25224 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
25225 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
25226 
25227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
25228 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1375
25229 #, kde-format
25230 msgid "Focus Every"
25231 msgstr ""
25232 
25233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
25234 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1411
25235 #, kde-format
25236 msgid "Directory to save sequence images"
25237 msgstr ""
25238 
25239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
25240 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1417
25241 #, fuzzy, kde-format
25242 #| msgid ""
25243 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25244 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25245 msgid ""
25246 "<html><head/><body><p>Directory: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></"
25247 "p></body></html>"
25248 msgstr ""
25249 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
25250 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
25251 
25252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignEvery)
25253 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1424
25254 #, kde-format
25255 msgid "Perform alignment every N jobs."
25256 msgstr ""
25257 
25258 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusEvery)
25259 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1443
25260 #, kde-format
25261 msgid "Perform autofocus every N jobs."
25262 msgstr ""
25263 
25264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
25265 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1484
25266 #, kde-format
25267 msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
25268 msgstr ""
25269 
25270 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
25272 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1522 ekos/scheduler/scheduler.ui:234
25273 #, kde-format
25274 msgid "Group:"
25275 msgstr ""
25276 
25277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit)
25278 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1534
25279 #, kde-format
25280 msgid ""
25281 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you "
25282 "want the mosaic jobs to repeat together--assign them a group name, and give "
25283 "them <span style=\" font-style:italic;\">repeat for N (N=2 or more)</span> "
25284 "or <span style=\" font-style:italic;\">repeat until terminated</span> "
25285 "completion conditions. Otherwise leave empty.</p></body></html>"
25286 msgstr ""
25287 
25288 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
25289 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1563
25290 #, fuzzy, kde-format
25291 #| msgid "Delete Confirmation"
25292 msgid "Completion Condition:"
25293 msgstr "Silinmənin təsdiqi"
25294 
25295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
25296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
25297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit)
25298 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1575
25299 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1610 ekos/scheduler/scheduler.ui:1424
25300 #, kde-format
25301 msgid "Restart job until it is executed this many times."
25302 msgstr ""
25303 
25304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
25305 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1578
25306 #, kde-format
25307 msgid "&Repeat for"
25308 msgstr ""
25309 
25310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
25311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences)
25312 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1591 ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
25313 #, kde-format
25314 msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
25315 msgstr ""
25316 
25317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
25318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences)
25319 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1594 ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
25320 #, kde-format
25321 msgid "Se&quence completion"
25322 msgstr ""
25323 
25324 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
25325 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit)
25326 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1613 ekos/scheduler/scheduler.ui:1427
25327 #, kde-format
25328 msgid " runs"
25329 msgstr ""
25330 
25331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
25332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated)
25333 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1635 ekos/scheduler/scheduler.ui:1449
25334 #, kde-format
25335 msgid "Restart the sequence job indefinitely."
25336 msgstr ""
25337 
25338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
25339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated)
25340 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1638 ekos/scheduler/scheduler.ui:1452
25341 #, kde-format
25342 msgid "Repeat &until terminated"
25343 msgstr ""
25344 
25345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createJobsB)
25346 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1696
25347 #, kde-format
25348 msgid "Create scheduler jobs to execute the mosaic plan"
25349 msgstr ""
25350 
25351 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:692 ekos/scheduler/scheduler.cpp:732
25352 #, kde-format
25353 msgctxt "@title:window"
25354 msgid "Select Sequence Queue"
25355 msgstr ""
25356 
25357 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:694 ekos/scheduler/scheduler.cpp:734
25358 #, kde-format
25359 msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
25360 msgstr ""
25361 
25362 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:706
25363 #, kde-format
25364 msgctxt "@title:window"
25365 msgid "Select Mosaic Import"
25366 msgstr ""
25367 
25368 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:708
25369 #, kde-format
25370 msgid "Telescopius CSV (*.csv)"
25371 msgstr ""
25372 
25373 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767
25374 #, kde-format
25375 msgid "Import must contain center coordinates."
25376 msgstr ""
25377 
25378 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:846
25379 #, kde-format
25380 msgctxt "@title:window"
25381 msgid "Select Jobs Directory"
25382 msgstr ""
25383 
25384 #: ekos/scheduler/greedyscheduler.cpp:167
25385 #, kde-format
25386 msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
25387 msgstr ""
25388 
25389 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:160
25390 #, kde-format
25391 msgid ""
25392 "Job scheduler list.\n"
25393 "Click to select a job in the list.\n"
25394 "Double click to edit a job with the left-hand fields."
25395 msgstr ""
25396 
25397 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:168
25398 #, kde-format
25399 msgid ""
25400 "Current status of the job, managed by the Scheduler.\n"
25401 "If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
25402 "the target.\n"
25403 "If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
25404 "transitory issues and will reschedule the job.\n"
25405 "If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
25406 "were stored, including repeats."
25407 msgstr ""
25408 
25409 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:173
25410 #, kde-format
25411 msgid ""
25412 "Current altitude of the target of the job.\n"
25413 "A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
25414 "A setting target is indicated with an arrow going down."
25415 msgstr ""
25416 
25417 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:177
25418 #, kde-format
25419 msgid ""
25420 "Startup time of the job, as estimated by the Scheduler.\n"
25421 "The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
25422 "Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer symbol."
25423 msgstr ""
25424 
25425 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:181
25426 #, kde-format
25427 msgid ""
25428 "Completion time for the job, as estimated by the Scheduler.\n"
25429 "You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
25430 "symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
25431 "before completion.\n"
25432 msgstr ""
25433 
25434 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:185
25435 #, kde-format
25436 msgid ""
25437 "Count of captures stored for the job, based on its sequence job.\n"
25438 "This is a summary, additional specific frame types may be required to "
25439 "complete the job."
25440 msgstr ""
25441 
25442 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:193
25443 #, kde-format
25444 msgid ""
25445 "Remove selected job from the observation list.\n"
25446 "Job properties are copied in the edition fields before removal."
25447 msgstr ""
25448 
25449 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:197
25450 #, kde-format
25451 msgid "Move selected job one line up in the list.\n"
25452 msgstr ""
25453 
25454 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:200
25455 #, kde-format
25456 msgid "Move selected job one line down in the list.\n"
25457 msgstr ""
25458 
25459 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:204
25460 #, kde-format
25461 msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
25462 msgstr ""
25463 
25464 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:208
25465 #, kde-format
25466 msgid ""
25467 "Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
25468 "using the start time of the first job.\n"
25469 "This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
25470 "scheduling when starting your observation.\n"
25471 "Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
25472 "evaluates jobs."
25473 msgstr ""
25474 
25475 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:372 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1981
25476 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3029
25477 #, kde-format
25478 msgid ""
25479 "Warning: The Classic scheduler algorithm has been retired. Switching you to "
25480 "the Greedy algorithm."
25481 msgstr ""
25482 
25483 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:622
25484 #, fuzzy, kde-format
25485 #| msgid "Save Image"
25486 msgctxt "@title:window"
25487 msgid "Select FITS/XISF Image"
25488 msgstr "Şəkli saxlamaq"
25489 
25490 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:672
25491 #, kde-format
25492 msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
25493 msgstr ""
25494 
25495 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:691
25496 #, kde-format
25497 msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
25498 msgstr ""
25499 
25500 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:742
25501 #, kde-format
25502 msgctxt "@title:window"
25503 msgid "Select Startup Script"
25504 msgstr ""
25505 
25506 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:744 ekos/scheduler/scheduler.cpp:759
25507 #, kde-format
25508 msgid "Script (*)"
25509 msgstr ""
25510 
25511 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:757
25512 #, kde-format
25513 msgctxt "@title:window"
25514 msgid "Select Shutdown Script"
25515 msgstr ""
25516 
25517 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:807
25518 #, kde-format
25519 msgid "Warning: Target name is required."
25520 msgstr ""
25521 
25522 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:813
25523 #, kde-format
25524 msgid "Warning: Sequence file is required."
25525 msgstr ""
25526 
25527 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:820
25528 #, kde-format
25529 msgid "Warning: Target coordinates are required."
25530 msgstr ""
25531 
25532 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:830
25533 #, kde-format
25534 msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
25535 msgstr ""
25536 
25537 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
25538 #, kde-format
25539 msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
25540 msgstr ""
25541 
25542 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:951
25543 #, kde-format
25544 msgid ""
25545 "Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
25546 "may consider the same storage for captures."
25547 msgstr ""
25548 
25549 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:959
25550 #, kde-format
25551 msgid ""
25552 "Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
25553 "count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
25554 "disable option 'Remember job progress')"
25555 msgstr ""
25556 
25557 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:967
25558 #, kde-format
25559 msgid "Skipped checking for duplicates."
25560 msgstr ""
25561 
25562 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1129
25563 #, fuzzy, kde-format
25564 #| msgctxt "integrated flux value"
25565 #| msgid "%1 %2"
25566 msgid "%1 %2 %3"
25567 msgstr "%1 %2"
25568 
25569 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1198
25570 #, kde-format
25571 msgid "Stop editing of job #%1, resetting to original value."
25572 msgstr ""
25573 
25574 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1216
25575 #, kde-format
25576 msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
25577 msgstr ""
25578 
25579 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1378
25580 #, kde-format
25581 msgid "Evaluating"
25582 msgstr ""
25583 
25584 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1379
25585 #, kde-format
25586 msgid "Scheduled"
25587 msgstr ""
25588 
25589 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1381
25590 #, kde-format
25591 msgid "Invalid"
25592 msgstr ""
25593 
25594 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1664
25595 #, kde-format
25596 msgid "Scheduler pause planned..."
25597 msgstr ""
25598 
25599 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1668
25600 #, kde-format
25601 msgid "Resume Scheduler"
25602 msgstr ""
25603 
25604 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1683
25605 #, kde-format
25606 msgid "Observatory is in the shutdown process"
25607 msgstr ""
25608 
25609 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1713
25610 #, kde-format
25611 msgid "Scheduler aborted."
25612 msgstr ""
25613 
25614 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1722
25615 #, kde-format
25616 msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
25617 msgstr ""
25618 
25619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
25620 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1730 ekos/scheduler/scheduler.ui:1151
25621 #, kde-format
25622 msgid "Start Scheduler"
25623 msgstr ""
25624 
25625 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1748
25626 #, kde-format
25627 msgctxt "@title:window"
25628 msgid "Open Ekos Scheduler List"
25629 msgstr ""
25630 
25631 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1826
25632 #, kde-format
25633 msgctxt "@title:window"
25634 msgid "Save Ekos Scheduler List"
25635 msgstr ""
25636 
25637 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845
25638 #, kde-format
25639 msgid "Failed to save scheduler list"
25640 msgstr ""
25641 
25642 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2013
25643 #, kde-format
25644 msgid ""
25645 "Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
25646 "during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
25647 msgstr ""
25648 
25649 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2015
25650 #, kde-format
25651 msgid "Astronomial Twilight Warning"
25652 msgstr ""
25653 
25654 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2042
25655 #, kde-format
25656 msgid "Slew complete"
25657 msgstr ""
25658 
25659 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2046
25660 #, kde-format
25661 msgid "Focus complete"
25662 msgstr ""
25663 
25664 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2048
25665 #, kde-format
25666 msgid "Align complete"
25667 msgstr ""
25668 
25669 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2049
25670 #, kde-format
25671 msgid "Repositioning"
25672 msgstr ""
25673 
25674 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2050
25675 #, kde-format
25676 msgid "Repositioning complete"
25677 msgstr ""
25678 
25679 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2053
25680 #, kde-format
25681 msgid "Guiding complete"
25682 msgstr ""
25683 
25684 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2091
25685 #, kde-format
25686 msgid ""
25687 "Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
25688 "ready..."
25689 msgstr ""
25690 
25691 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2401
25692 #, kde-format
25693 msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
25694 msgstr ""
25695 
25696 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2414
25697 #, kde-format
25698 msgid ""
25699 "Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
25700 "%3)."
25701 msgstr ""
25702 
25703 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2423
25704 #, kde-format
25705 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
25706 msgstr ""
25707 
25708 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2429
25709 #, kde-format
25710 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
25711 msgstr ""
25712 
25713 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2438
25714 #, kde-format
25715 msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
25716 msgstr ""
25717 
25718 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2482
25719 #, kde-format
25720 msgid "Weather conditions are OK."
25721 msgstr ""
25722 
25723 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2486
25724 #, kde-format
25725 msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
25726 msgstr ""
25727 
25728 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2490
25729 #, kde-format
25730 msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
25731 msgstr ""
25732 
25733 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2512
25734 #, kde-format
25735 msgid "Weather conditions in warning zone"
25736 msgstr ""
25737 
25738 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2521
25739 #, kde-format
25740 msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
25741 msgstr ""
25742 
25743 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2542
25744 #, kde-format
25745 msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
25746 msgstr ""
25747 
25748 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2560
25749 #, kde-format
25750 msgid "Scheduler is in sleep mode"
25751 msgstr ""
25752 
25753 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2685
25754 #, fuzzy, kde-format
25755 #| msgid "Solver FOV"
25756 msgid "Solver timed out: %1s %2"
25757 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
25758 
25759 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
25760 #, fuzzy, kde-format
25761 #| msgid "Solver FOV"
25762 msgid "Solver failed: %1s %2"
25763 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
25764 
25765 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2722
25766 #, kde-format
25767 msgid "Captured frame is %1 arcminutes away from target, re-aligning..."
25768 msgstr ""
25769 
25770 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2759
25771 #, kde-format
25772 msgid "Manual startup procedure completed successfully."
25773 msgstr ""
25774 
25775 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2763
25776 #, kde-format
25777 msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
25778 msgstr ""
25779 
25780 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
25781 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
25782 #, kde-format
25783 msgid "Object && Sequence Selection"
25784 msgstr ""
25785 
25786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
25787 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
25788 #, kde-format
25789 msgid "Sequence:"
25790 msgstr ""
25791 
25792 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
25793 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:82
25794 #, kde-format
25795 msgid "Target Position Angle"
25796 msgstr ""
25797 
25798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
25799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel)
25800 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:85 fitsviewer/platesolve.ui:318
25801 #, kde-format
25802 msgid "PA"
25803 msgstr ""
25804 
25805 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
25806 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:108
25807 #, kde-format
25808 msgid ""
25809 "Select the tasks to run at the start of each scheduler job. Executed in "
25810 "order, left to right."
25811 msgstr ""
25812 
25813 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
25814 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:193
25815 #, kde-format
25816 msgid ""
25817 "Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
25818 "the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
25819 msgstr ""
25820 
25821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
25822 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:196
25823 #, kde-format
25824 msgid "FITS File:"
25825 msgstr ""
25826 
25827 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin)
25828 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:209
25829 #, fuzzy, kde-format
25830 #| msgid "Position Angle"
25831 msgid "Position Angle in Degrees"
25832 msgstr "Mövqe Bucağı"
25833 
25834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, groupLabel)
25835 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit)
25836 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:231 ekos/scheduler/scheduler.ui:516
25837 #, kde-format
25838 msgid ""
25839 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you "
25840 "want several jobs to repeat together--assign them the same group name, and "
25841 "give them <i>repeat for N</i> or <i>repeat until terminated</i> completion "
25842 "conditions. Otherwise leave empty. Only applies to the Greedy scheduler "
25843 "algorithm.</p></body></html>"
25844 msgstr ""
25845 
25846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
25847 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:288
25848 #, kde-format
25849 msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
25850 msgstr ""
25851 
25852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25853 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:291
25854 #, kde-format
25855 msgid "J2000:"
25856 msgstr ""
25857 
25858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
25859 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:343
25860 #, kde-format
25861 msgid "Ekos Device Profile"
25862 msgstr ""
25863 
25864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep)
25865 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:367
25866 #, kde-format
25867 msgid "Slew to the target and track. Done at the start of each scheduler job."
25868 msgstr ""
25869 
25870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep)
25871 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:392
25872 #, kde-format
25873 msgid ""
25874 "Run alignment using astrometry solver. Done at the start of each scheduler "
25875 "job."
25876 msgstr ""
25877 
25878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep)
25879 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:414
25880 #, kde-format
25881 msgid "Start autoguiding. Done at the start of each scheduler job."
25882 msgstr ""
25883 
25884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep)
25885 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:436
25886 #, kde-format
25887 msgid "Run autofocus. Done at the start of each scheduler job."
25888 msgstr ""
25889 
25890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
25891 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:523
25892 #, kde-format
25893 msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
25894 msgstr ""
25895 
25896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
25897 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:884
25898 #, fuzzy, kde-format
25899 #| msgid "&Observation"
25900 msgid "Open the Mosaic Planner..."
25901 msgstr "&Müşahidə"
25902 
25903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSequenceB)
25904 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:912
25905 #, kde-format
25906 msgid "Capture Sequence File Editor..."
25907 msgstr ""
25908 
25909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
25910 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:963
25911 #, fuzzy, kde-format
25912 #| msgid ""
25913 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25914 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25915 msgid ""
25916 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
25917 "jobs to queue.</p></body></html>"
25918 msgstr ""
25919 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
25920 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
25921 
25922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
25923 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:997
25924 #, fuzzy, kde-format
25925 #| msgid ""
25926 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25927 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25928 msgid ""
25929 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
25930 "jobs from queue.</p></body></html>"
25931 msgstr ""
25932 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
25933 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
25934 
25935 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
25936 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1025
25937 #, kde-format
25938 msgid "Save Schedule..."
25939 msgstr ""
25940 
25941 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
25942 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1059
25943 #, kde-format
25944 msgid "Save Schedule As..."
25945 msgstr ""
25946 
25947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25948 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1102
25949 #, kde-format
25950 msgid "Captures"
25951 msgstr ""
25952 
25953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25954 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1112
25955 #, kde-format
25956 msgid "Start Time"
25957 msgstr ""
25958 
25959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25960 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1117
25961 #, kde-format
25962 msgid "End Time"
25963 msgstr ""
25964 
25965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
25966 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1190
25967 #, kde-format
25968 msgid "Pause Scheduler"
25969 msgstr ""
25970 
25971 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB)
25972 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1240
25973 #, kde-format
25974 msgid ""
25975 "<html><head/><body><p>Repeat all scheduled jobs as soon as all jobs have "
25976 "been completed. This option is only available if the <span style=\" font-"
25977 "weight:700;\">Remember Job Progress</span> option in Ekos  Scheduler "
25978 "settings is <span style=\" font-weight:700;\">not</span> selected.</p></"
25979 "body></html>"
25980 msgstr ""
25981 
25982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB)
25983 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1243
25984 #, kde-format
25985 msgid "Repeat all jobs"
25986 msgstr ""
25987 
25988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit)
25989 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1250
25990 #, fuzzy, kde-format
25991 #| msgid ""
25992 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
25993 #| "and South is negative.</p></body></html>"
25994 msgid ""
25995 "<html><head/><body><p>Limit number of iterations the scheduler will execute "
25996 "the entire job sequence. If set to 0, the jobs are repeated until for none "
25997 "of the jobs its constraints are met.</p></body></html>"
25998 msgstr ""
25999 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
26000 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
26001 
26002 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit)
26003 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1253
26004 #, fuzzy, kde-format
26005 #| msgid "Set time:"
26006 msgid " times"
26007 msgstr "Qürub vaxtı:"
26008 
26009 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
26010 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1313
26011 #, kde-format
26012 msgid "Job Completion Conditions"
26013 msgstr ""
26014 
26015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerRepeatSequences)
26016 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1348
26017 #, kde-format
26018 msgid "&Repeat for:"
26019 msgstr ""
26020 
26021 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, schedulerUntilValue)
26022 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1364
26023 #, kde-format
26024 msgid "dd/MM/yy hh:mm"
26025 msgstr ""
26026 
26027 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntil)
26028 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1405
26029 #, kde-format
26030 msgid "Terminate the job on the given date and time."
26031 msgstr ""
26032 
26033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntil)
26034 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1408
26035 #, kde-format
26036 msgid "Repeat &until:"
26037 msgstr ""
26038 
26039 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
26040 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1473
26041 #, kde-format
26042 msgid "Job Startup Conditions"
26043 msgstr ""
26044 
26045 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
26046 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1505
26047 #, kde-format
26048 msgid "dd/MM hh:mm"
26049 msgstr ""
26050 
26051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
26052 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
26053 #, kde-format
26054 msgid "Start the job on the specified date and time"
26055 msgstr ""
26056 
26057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
26058 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
26059 #, kde-format
26060 msgid "O&n:"
26061 msgstr ""
26062 
26063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
26064 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1540
26065 #, kde-format
26066 msgid ""
26067 "Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
26068 "The best candidate target shall be imaged first."
26069 msgstr ""
26070 
26071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
26072 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1543
26073 #, kde-format
26074 msgid "ASAP"
26075 msgstr ""
26076 
26077 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
26078 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1580
26079 #, kde-format
26080 msgid "Job Constraints"
26081 msgstr ""
26082 
26083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation)
26084 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1612
26085 #, kde-format
26086 msgid ""
26087 "The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
26088 msgstr ""
26089 
26090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation)
26091 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1615
26092 #, fuzzy, kde-format
26093 #| msgid "Moon"
26094 msgid "Moon  >: "
26095 msgstr "Ay"
26096 
26097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAltitude)
26098 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1631
26099 #, kde-format
26100 msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
26101 msgstr ""
26102 
26103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAltitude)
26104 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1634
26105 #, kde-format
26106 msgid "Alt >: "
26107 msgstr ""
26108 
26109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerAltitudeValue)
26110 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerMoonSeparationValue)
26111 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1653 ekos/scheduler/scheduler.ui:1691
26112 #, kde-format
26113 msgid " °"
26114 msgstr ""
26115 
26116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWeather)
26117 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1672
26118 #, kde-format
26119 msgid ""
26120 "<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
26121 "conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
26122 "html>"
26123 msgstr ""
26124 
26125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTwilight)
26126 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
26127 #, kde-format
26128 msgid ""
26129 "<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
26130 "astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
26131 "options to adjust the interval.</p></body></html>"
26132 msgstr ""
26133 
26134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTwilight)
26135 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1713
26136 #, kde-format
26137 msgid "Twilight:"
26138 msgstr ""
26139 
26140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerHorizon)
26141 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1732
26142 #, kde-format
26143 msgid ""
26144 "<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
26145 "the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
26146 "enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
26147 "body></html>"
26148 msgstr ""
26149 
26150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
26151 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1758
26152 #, kde-format
26153 msgid ""
26154 "<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
26155 "currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
26156 "value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
26157 "next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
26158 "</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
26159 "specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
26160 "-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
26161 "travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
26162 "dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
26163 "situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
26164 "Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
26165 "that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
26166 "30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
26167 "</p></body></html>"
26168 msgstr ""
26169 
26170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
26171 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1782
26172 #, kde-format
26173 msgid ""
26174 "<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
26175 "scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
26176 "weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
26177 "procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
26178 msgstr ""
26179 
26180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
26181 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1785
26182 #, kde-format
26183 msgid "Observatory Shutdown Procedure"
26184 msgstr ""
26185 
26186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD)
26187 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1820
26188 #, kde-format
26189 msgid "Turn off CCD cooler."
26190 msgstr ""
26191 
26192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD)
26193 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1823
26194 #, kde-format
26195 msgid "Warm CCD"
26196 msgstr ""
26197 
26198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover)
26199 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
26200 #, kde-format
26201 msgid "Close dust cover"
26202 msgstr ""
26203 
26204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover)
26205 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1842
26206 #, kde-format
26207 msgid "Cap"
26208 msgstr ""
26209 
26210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkMount)
26211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount)
26212 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1861 ekos/scheduler/scheduler.ui:2166
26213 #, kde-format
26214 msgid "Park telescope to home position."
26215 msgstr ""
26216 
26217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkDome)
26218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome)
26219 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1883 ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
26220 #, kde-format
26221 msgid "Park dome to home position"
26222 msgstr ""
26223 
26224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
26225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26226 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1929 ekos/scheduler/scheduler.ui:2231
26227 #, kde-format
26228 msgid "Script:"
26229 msgstr ""
26230 
26231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
26232 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1970
26233 #, kde-format
26234 msgid ""
26235 "<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
26236 "error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
26237 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
26238 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
26239 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
26240 "schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
26241 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
26242 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
26243 "weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
26244 "aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
26245 "finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
26246 "aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
26247 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
26248 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
26249 "immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
26250 "schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
26251 "scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
26252 "jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
26253 msgstr ""
26254 
26255 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
26256 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1973
26257 #, kde-format
26258 msgid "Aborted Job Management"
26259 msgstr ""
26260 
26261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
26262 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2005
26263 #, kde-format
26264 msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
26265 msgstr ""
26266 
26267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
26268 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2008
26269 #, kde-format
26270 msgid "&None"
26271 msgstr ""
26272 
26273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton)
26274 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2024
26275 #, kde-format
26276 msgid ""
26277 "Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
26278 "or aborted."
26279 msgstr ""
26280 
26281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton)
26282 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2027
26283 #, kde-format
26284 msgid "&Queue"
26285 msgstr ""
26286 
26287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
26288 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2043
26289 #, kde-format
26290 msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
26291 msgstr ""
26292 
26293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
26294 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2046
26295 #, kde-format
26296 msgid "I&mmediate"
26297 msgstr ""
26298 
26299 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
26300 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2069
26301 #, kde-format
26302 msgid "Treat errors like aborts."
26303 msgstr ""
26304 
26305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
26306 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2072
26307 #, kde-format
26308 msgid "Re-schedule errors:"
26309 msgstr ""
26310 
26311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay)
26312 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2085
26313 #, kde-format
26314 msgid "Delay in seconds."
26315 msgstr ""
26316 
26317 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay)
26318 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2088
26319 #, kde-format
26320 msgid " s wait"
26321 msgstr ""
26322 
26323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
26324 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2106
26325 #, kde-format
26326 msgid ""
26327 "<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
26328 "starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
26329 "decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
26330 "scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
26331 msgstr ""
26332 
26333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
26334 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2109
26335 #, kde-format
26336 msgid "Observatory Startup Procedure"
26337 msgstr ""
26338 
26339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome)
26340 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2147
26341 #, kde-format
26342 msgid "UnPark Dome"
26343 msgstr ""
26344 
26345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount)
26346 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2169
26347 #, kde-format
26348 msgid "UnPark Mount"
26349 msgstr ""
26350 
26351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover)
26352 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2185
26353 #, kde-format
26354 msgid "Open dust cover"
26355 msgstr ""
26356 
26357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover)
26358 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2188
26359 #, kde-format
26360 msgid "UnCap"
26361 msgstr ""
26362 
26363 #: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:321
26364 #, kde-format
26365 msgid "Ekos job failed (%1)"
26366 msgstr ""
26367 
26368 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:144
26369 #, kde-format
26370 msgid "Cannot delete currently running job '%1'."
26371 msgstr ""
26372 
26373 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:150
26374 #, kde-format
26375 msgid "Cannot delete job. Scheduler state: %1"
26376 msgstr ""
26377 
26378 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:47
26379 #, kde-format
26380 msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
26381 msgstr ""
26382 
26383 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:55
26384 #, kde-format
26385 msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
26386 msgstr ""
26387 
26388 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:66
26389 #, kde-format
26390 msgid "Scheduler started."
26391 msgstr ""
26392 
26393 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:74
26394 #, kde-format
26395 msgid "Scheduler resuming."
26396 msgstr ""
26397 
26398 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:117
26399 #, kde-format
26400 msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
26401 msgstr ""
26402 
26403 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:119
26404 #, kde-format
26405 msgid "Job '%1' is aborted."
26406 msgstr ""
26407 
26408 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:132
26409 #, kde-format
26410 msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
26411 msgstr ""
26412 
26413 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:138
26414 #, kde-format
26415 msgid "Scheduler waits for a retry."
26416 msgstr ""
26417 
26418 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:172
26419 #, kde-format
26420 msgid "Job '%1' is complete."
26421 msgstr ""
26422 
26423 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:216
26424 #, kde-format
26425 msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
26426 msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
26427 msgstr[0] ""
26428 msgstr[1] ""
26429 
26430 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:264
26431 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:306
26432 #, kde-format
26433 msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
26434 msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
26435 msgstr[0] ""
26436 msgstr[1] ""
26437 
26438 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:310
26439 #, kde-format
26440 msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
26441 msgstr ""
26442 
26443 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:329
26444 #, kde-format
26445 msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
26446 msgid_plural ""
26447 "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
26448 msgstr[0] ""
26449 msgstr[1] ""
26450 
26451 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:358
26452 #, kde-format
26453 msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
26454 msgid_plural ""
26455 "Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
26456 msgstr[0] ""
26457 msgstr[1] ""
26458 
26459 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:426
26460 #, kde-format
26461 msgid "Scheduler is awake."
26462 msgstr ""
26463 
26464 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:432
26465 #, kde-format
26466 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
26467 msgstr ""
26468 
26469 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:434
26470 #, kde-format
26471 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
26472 msgstr ""
26473 
26474 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:471
26475 #, kde-format
26476 msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
26477 msgstr ""
26478 
26479 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:563
26480 #, kde-format
26481 msgid ""
26482 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
26483 "until next job is ready."
26484 msgstr ""
26485 
26486 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:585
26487 #, kde-format
26488 msgid ""
26489 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
26490 "ready."
26491 msgstr ""
26492 
26493 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:595
26494 #, kde-format
26495 msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
26496 msgstr ""
26497 
26498 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:603
26499 #, kde-format
26500 msgid ""
26501 "Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
26502 "Shutdown."
26503 msgstr ""
26504 
26505 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:656
26506 #, kde-format
26507 msgid "Job '%1' is slewing to target."
26508 msgstr ""
26509 
26510 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:696
26511 #, kde-format
26512 msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
26513 msgstr ""
26514 
26515 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:762
26516 #, kde-format
26517 msgid "Job '%1' is focusing."
26518 msgstr ""
26519 
26520 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:789
26521 #, kde-format
26522 msgid "Warning: job '%1' target FITS file does not exist."
26523 msgstr ""
26524 
26525 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:801
26526 #, kde-format
26527 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request received DBUS error: %2"
26528 msgstr ""
26529 
26530 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:812
26531 #, kde-format
26532 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request failed."
26533 msgstr ""
26534 
26535 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:818
26536 #, kde-format
26537 msgid "Job '%1' is plate solving %2."
26538 msgstr ""
26539 
26540 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:832
26541 #, kde-format
26542 msgid "Warning: job '%1' setTargetCoords request received DBUS error: %2"
26543 msgstr ""
26544 
26545 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:848
26546 #, kde-format
26547 msgid ""
26548 "Warning: job '%1' setTargetPositionAngle request received DBUS error: %2"
26549 msgstr ""
26550 
26551 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:861
26552 #, kde-format
26553 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request received DBUS error: %2"
26554 msgstr ""
26555 
26556 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:872
26557 #, kde-format
26558 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request failed."
26559 msgstr ""
26560 
26561 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:878
26562 #, kde-format
26563 msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
26564 msgstr ""
26565 
26566 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:894
26567 #, kde-format
26568 msgid "Guiding already running for %1, starting next scheduler action..."
26569 msgstr ""
26570 
26571 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:918
26572 #, kde-format
26573 msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
26574 msgstr ""
26575 
26576 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1027
26577 #, kde-format
26578 msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
26579 msgstr ""
26580 
26581 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1030
26582 #, kde-format
26583 msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
26584 msgstr ""
26585 
26586 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1033
26587 #, kde-format
26588 msgid "Job '%1' capture is in progress..."
26589 msgstr ""
26590 
26591 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1055
26592 #, kde-format
26593 msgid "Executing script %1..."
26594 msgstr ""
26595 
26596 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1100
26597 #, kde-format
26598 msgid "Ekos started."
26599 msgstr ""
26600 
26601 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1109
26602 #, kde-format
26603 msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
26604 msgstr ""
26605 
26606 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1114
26607 #, kde-format
26608 msgid "Starting Ekos failed."
26609 msgstr ""
26610 
26611 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1125
26612 #, kde-format
26613 msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
26614 msgstr ""
26615 
26616 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1135
26617 #, kde-format
26618 msgid "Starting Ekos timed out."
26619 msgstr ""
26620 
26621 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1146
26622 #, kde-format
26623 msgid "Ekos stopped."
26624 msgstr ""
26625 
26626 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1189
26627 #, kde-format
26628 msgid "INDI devices connected."
26629 msgstr ""
26630 
26631 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1196
26632 #, kde-format
26633 msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
26634 msgstr ""
26635 
26636 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1201
26637 #, kde-format
26638 msgid ""
26639 "One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
26640 "details."
26641 msgstr ""
26642 
26643 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1210
26644 #, kde-format
26645 msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
26646 msgstr ""
26647 
26648 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1216
26649 #, kde-format
26650 msgid ""
26651 "One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
26652 msgstr ""
26653 
26654 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1227
26655 #, kde-format
26656 msgid "INDI devices disconnected."
26657 msgstr ""
26658 
26659 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1243
26660 #, kde-format
26661 msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
26662 msgstr ""
26663 
26664 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1248
26665 #, kde-format
26666 msgid "Dome unpark required but dome is not yet ready."
26667 msgstr ""
26668 
26669 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1258
26670 #, kde-format
26671 msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
26672 msgstr ""
26673 
26674 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1273
26675 #, kde-format
26676 msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
26677 msgstr ""
26678 
26679 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1335
26680 #, kde-format
26681 msgid "Shutdown complete."
26682 msgstr ""
26683 
26684 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1337
26685 #, kde-format
26686 msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
26687 msgstr ""
26688 
26689 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1441
26690 #, kde-format
26691 msgid "Cap parked."
26692 msgstr ""
26693 
26694 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1451
26695 #, kde-format
26696 msgid "Cap unparked."
26697 msgstr ""
26698 
26699 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1463
26700 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1692
26701 #, kde-format
26702 msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
26703 msgstr ""
26704 
26705 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1476
26706 #, kde-format
26707 msgid "Cap parking error."
26708 msgstr ""
26709 
26710 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1481
26711 #, kde-format
26712 msgid "Cap unparking error."
26713 msgstr ""
26714 
26715 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1523
26716 #, kde-format
26717 msgid "Mount parked."
26718 msgstr ""
26719 
26720 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1538
26721 #, kde-format
26722 msgid "Mount unparked."
26723 msgstr ""
26724 
26725 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1550
26726 #, kde-format
26727 msgid ""
26728 "Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
26729 "operation..."
26730 msgstr ""
26731 
26732 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1556
26733 #, kde-format
26734 msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
26735 msgstr ""
26736 
26737 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1570
26738 #, kde-format
26739 msgid ""
26740 "Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
26741 "operation..."
26742 msgstr ""
26743 
26744 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1577
26745 #, kde-format
26746 msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
26747 msgstr ""
26748 
26749 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1589
26750 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1618
26751 #, kde-format
26752 msgid "Mount unparking error."
26753 msgstr ""
26754 
26755 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1597
26756 #, kde-format
26757 msgid ""
26758 "Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
26759 "operation..."
26760 msgstr ""
26761 
26762 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1604
26763 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1612
26764 #, kde-format
26765 msgid "Mount parking error."
26766 msgstr ""
26767 
26768 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1669
26769 #, kde-format
26770 msgid "Dome parked."
26771 msgstr ""
26772 
26773 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1680
26774 #, kde-format
26775 msgid "Dome unparked."
26776 msgstr ""
26777 
26778 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1707
26779 #, kde-format
26780 msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
26781 msgstr ""
26782 
26783 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1712
26784 #, kde-format
26785 msgid "Dome parking error."
26786 msgstr ""
26787 
26788 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1721
26789 #, kde-format
26790 msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
26791 msgstr ""
26792 
26793 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1726
26794 #, kde-format
26795 msgid "Dome unparking error."
26796 msgstr ""
26797 
26798 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1749
26799 #, kde-format
26800 msgid "Observatory is in the startup process"
26801 msgstr ""
26802 
26803 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1762
26804 #, kde-format
26805 msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
26806 msgstr ""
26807 
26808 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1867
26809 #, kde-format
26810 msgid "Warming up CCD..."
26811 msgstr ""
26812 
26813 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1900
26814 #, kde-format
26815 msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
26816 msgstr ""
26817 
26818 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2024
26819 #, kde-format
26820 msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
26821 msgstr ""
26822 
26823 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2043
26824 #, kde-format
26825 msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
26826 msgstr ""
26827 
26828 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2050
26829 #, kde-format
26830 msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
26831 msgstr ""
26832 
26833 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2094
26834 #, kde-format
26835 msgid "Startup procedure terminated."
26836 msgstr ""
26837 
26838 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2108
26839 #, kde-format
26840 msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
26841 msgstr ""
26842 
26843 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2114
26844 #, kde-format
26845 msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
26846 msgstr ""
26847 
26848 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2159
26849 #, kde-format
26850 msgid "Shutdown procedure terminated."
26851 msgstr ""
26852 
26853 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2166
26854 #, kde-format
26855 msgid "Scheduler paused."
26856 msgstr ""
26857 
26858 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2202
26859 #, kde-format
26860 msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
26861 msgstr ""
26862 
26863 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2210
26864 #, kde-format
26865 msgid ""
26866 "Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
26867 "those."
26868 msgstr ""
26869 
26870 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2224
26871 #, kde-format
26872 msgid "No jobs scheduled."
26873 msgstr ""
26874 
26875 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2323
26876 #, kde-format
26877 msgid "Starting job sequence iteration #%1"
26878 msgstr ""
26879 
26880 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2405
26881 #, kde-format
26882 msgid "Guiding already running, directly start capturing."
26883 msgstr ""
26884 
26885 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2417
26886 #, kde-format
26887 msgid ""
26888 "Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
26889 "frames are pending."
26890 msgstr ""
26891 
26892 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2608
26893 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3168
26894 #, kde-format
26895 msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
26896 msgstr ""
26897 
26898 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2634
26899 #, kde-format
26900 msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
26901 msgstr ""
26902 
26903 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2659
26904 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3291
26905 #, kde-format
26906 msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
26907 msgstr ""
26908 
26909 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2683
26910 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3239
26911 #, kde-format
26912 msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
26913 msgstr ""
26914 
26915 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2707
26916 #, kde-format
26917 msgid ""
26918 "Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
26919 msgstr ""
26920 
26921 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2724
26922 #, kde-format
26923 msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
26924 msgstr ""
26925 
26926 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2782
26927 #, kde-format
26928 msgid "Ekos job started (%1)"
26929 msgstr ""
26930 
26931 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2969
26932 #, kde-format
26933 msgid "Scheduler list saved to %1"
26934 msgstr ""
26935 
26936 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3134
26937 #, kde-format
26938 msgid "Job '%1' alignment is complete."
26939 msgstr ""
26940 
26941 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3153
26942 #, kde-format
26943 msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
26944 msgstr ""
26945 
26946 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3159
26947 #, kde-format
26948 msgid ""
26949 "Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
26950 msgstr ""
26951 
26952 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3163
26953 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3227
26954 #, kde-format
26955 msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
26956 msgstr ""
26957 
26958 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3199
26959 #, kde-format
26960 msgid "Job '%1' guiding is in progress."
26961 msgstr ""
26962 
26963 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3211
26964 #, kde-format
26965 msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
26966 msgstr ""
26967 
26968 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3213
26969 #, kde-format
26970 msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
26971 msgstr ""
26972 
26973 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3232
26974 #, kde-format
26975 msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
26976 msgstr ""
26977 
26978 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3268
26979 #, kde-format
26980 msgid "Job '%1' focusing is complete."
26981 msgstr ""
26982 
26983 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3278
26984 #, kde-format
26985 msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
26986 msgstr ""
26987 
26988 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3282
26989 #, kde-format
26990 msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
26991 msgstr ""
26992 
26993 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3320
26994 #, kde-format
26995 msgid "Job '%1' slew is complete."
26996 msgstr ""
26997 
26998 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3326
26999 #, kde-format
27000 msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
27001 msgstr ""
27002 
27003 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3332
27004 #, kde-format
27005 msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
27006 msgstr ""
27007 
27008 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3345
27009 #, kde-format
27010 msgid "Job '%1' repositioning is complete."
27011 msgstr ""
27012 
27013 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3351
27014 #, kde-format
27015 msgid ""
27016 "Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
27017 msgstr ""
27018 
27019 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3357
27020 #, kde-format
27021 msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
27022 msgstr ""
27023 
27024 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3382
27025 #, kde-format
27026 msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
27027 msgstr ""
27028 
27029 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3388
27030 #, kde-format
27031 msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
27032 msgstr ""
27033 
27034 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3403
27035 #, kde-format
27036 msgid "Dust cover park requested but no dust covers detected."
27037 msgstr ""
27038 
27039 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3426
27040 #, kde-format
27041 msgid "Parking Cap..."
27042 msgstr ""
27043 
27044 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3432
27045 #, kde-format
27046 msgid "Cap already parked."
27047 msgstr ""
27048 
27049 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3441
27050 #, kde-format
27051 msgid "Dust cover unpark requested but no dust covers detected."
27052 msgstr ""
27053 
27054 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3463
27055 #, kde-format
27056 msgid "Unparking cap..."
27057 msgstr ""
27058 
27059 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3469
27060 #, kde-format
27061 msgid "Cap already unparked."
27062 msgstr ""
27063 
27064 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3478
27065 #, kde-format
27066 msgid "Mount park requested but no mounts detected."
27067 msgstr ""
27068 
27069 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3536
27070 #, kde-format
27071 msgid "Parking mount in progress..."
27072 msgstr ""
27073 
27074 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3550
27075 #, kde-format
27076 msgid "Mount unpark requested but no mounts detected."
27077 msgstr ""
27078 
27079 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3576
27080 #, kde-format
27081 msgid "Mount already unparked."
27082 msgstr ""
27083 
27084 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3674
27085 #, kde-format
27086 msgid "Dome park requested but no domes detected."
27087 msgstr ""
27088 
27089 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3697
27090 #, kde-format
27091 msgid "Parking dome..."
27092 msgstr ""
27093 
27094 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3703
27095 #, kde-format
27096 msgid "Dome already parked."
27097 msgstr ""
27098 
27099 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3713
27100 #, kde-format
27101 msgid "Dome unpark requested but no domes detected."
27102 msgstr ""
27103 
27104 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3733
27105 #, kde-format
27106 msgid "Unparking dome..."
27107 msgstr ""
27108 
27109 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3739
27110 #, kde-format
27111 msgid "Dome already unparked."
27112 msgstr ""
27113 
27114 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3866
27115 #, kde-format
27116 msgid "Startup script failed, aborting..."
27117 msgstr ""
27118 
27119 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3871
27120 #, kde-format
27121 msgid "Shutdown script failed, aborting..."
27122 msgstr ""
27123 
27124 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3928
27125 #, kde-format
27126 msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
27127 msgstr ""
27128 
27129 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:340
27130 #, kde-format
27131 msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
27132 msgstr ""
27133 
27134 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:411
27135 #, kde-format
27136 msgid ""
27137 "Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
27138 "procedures currently set in its sequence will not occur."
27139 msgstr ""
27140 
27141 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:438
27142 #, kde-format
27143 msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
27144 msgstr ""
27145 
27146 #: fitsviewer/fitscommon.h:15
27147 #, kde-format
27148 msgid "Normal"
27149 msgstr ""
27150 
27151 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:463
27152 #, kde-format
27153 msgid "Calibrate"
27154 msgstr ""
27155 
27156 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:250
27157 #, fuzzy, kde-format
27158 #| msgid "Error making FIFO file %1: %2."
27159 msgid "Error reading fits buffer: %1."
27160 msgstr "%1 FİFO faylının yaradılması xətası: %2."
27161 
27162 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:263
27163 #, kde-format
27164 msgid "Failed to unpack compressed fits"
27165 msgstr ""
27166 
27167 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:279
27168 #, fuzzy, kde-format
27169 #| msgid "Error making FIFO file %1: %2."
27170 msgid "Error opening fits file %1 : %2"
27171 msgstr "%1 FİFO faylının yaradılması xətası: %2."
27172 
27173 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:292
27174 #, kde-format
27175 msgid "Error reading fits buffer: %1"
27176 msgstr ""
27177 
27178 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
27179 #, fuzzy, kde-format
27180 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
27181 msgid "Could not locate image HDU: %1"
27182 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
27183 
27184 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:311
27185 #, kde-format
27186 msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1"
27187 msgstr ""
27188 
27189 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:325
27190 #, kde-format
27191 msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
27192 msgstr ""
27193 
27194 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:371 fitsviewer/fitsdata.cpp:590
27195 #, kde-format
27196 msgid "Bit depth %1 is not supported."
27197 msgstr ""
27198 
27199 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:381
27200 #, kde-format
27201 msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
27202 msgstr ""
27203 
27204 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:426
27205 #, fuzzy, kde-format
27206 #| msgid "Error: Unable to save image: %1"
27207 msgid "Error reading image: %1"
27208 msgstr "Xəta: Bu şəkli saxlamaq mümkün olmadı: %1"
27209 
27210 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:487
27211 #, fuzzy, kde-format
27212 #| msgid "Failed to load image"
27213 msgid "File contain no images"
27214 msgstr "Şəkili yükləmək alınmadı"
27215 
27216 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:516
27217 #, kde-format
27218 msgid "Sample format %1 is not supported."
27219 msgstr ""
27220 
27221 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:554
27222 #, fuzzy, kde-format
27223 #| msgid "File write error."
27224 msgid "XISF file open error: "
27225 msgstr "Faylın yazılması xətası"
27226 
27227 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:605
27228 #, fuzzy, kde-format
27229 #| msgid "Error: Unable to save image: %1"
27230 msgid "Error saving XISF image"
27231 msgstr "Xəta: Bu şəkli saxlamaq mümkün olmadı: %1"
27232 
27233 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:696 fitsviewer/fitsdata.cpp:808
27234 #, kde-format
27235 msgid ""
27236 "FITSData: Not enough memory for image_buffer channel. Requested: %1 bytes "
27237 msgstr ""
27238 
27239 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:747
27240 #, fuzzy, kde-format
27241 #| msgid "Cannot open %1: %2"
27242 msgid "Cannot open file %1: %2"
27243 msgstr "%1 açıla bilmədi: %2"
27244 
27245 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:760
27246 #, fuzzy, kde-format
27247 #| msgid "Cannot open %1: %2"
27248 msgid "Cannot open buffer: %1"
27249 msgstr "%1 açıla bilmədi: %2"
27250 
27251 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:771
27252 #, fuzzy, kde-format
27253 #| msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
27254 msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
27255 msgstr "%1 paketdən çıxartmaq (unpack_thumb) mümkün deyil: %2"
27256 
27257 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:778
27258 #, fuzzy, kde-format
27259 #| msgid "Cannot write %s %1: %2"
27260 msgid "Cannot dcraw_process: %1"
27261 msgstr "%s %1 yazıla bilmir: %2"
27262 
27263 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:786
27264 #, kde-format
27265 msgid "Cannot load to memory: %1"
27266 msgstr ""
27267 
27268 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:929
27269 #, kde-format
27270 msgid "Saving compressed files is not supported."
27271 msgstr ""
27272 
27273 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:989
27274 #, fuzzy, kde-format
27275 #| msgid "Failed to load image at %1"
27276 msgid "Failed to close file: %1"
27277 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
27278 
27279 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:996
27280 #, fuzzy, kde-format
27281 #| msgid "Failed to load image at %1"
27282 msgid "Failed to create file: %1"
27283 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
27284 
27285 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1011
27286 #, fuzzy, kde-format
27287 #| msgid "Failed to load image at %1"
27288 msgid "Failed to create image: %1"
27289 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
27290 
27291 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1020 fitsviewer/fitsdata.cpp:1027
27292 #, fuzzy, kde-format
27293 #| msgid "Failed to load image at %1"
27294 msgid "Failed to update key: %1"
27295 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
27296 
27297 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1116
27298 #, fuzzy, kde-format
27299 #| msgid "Failed to load image at %1"
27300 msgid "Failed to update date: %1"
27301 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
27302 
27303 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1125
27304 #, fuzzy, kde-format
27305 #| msgid "Failed to load image at %1"
27306 msgid "Failed to update history: %1"
27307 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
27308 
27309 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1147
27310 #, fuzzy, kde-format
27311 #| msgid "Failed to load image at %1"
27312 msgid "Failed to write image: %1"
27313 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
27314 
27315 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2792 fitsviewer/fitsdata.cpp:2803
27316 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2839 fitsviewer/fitsdata.cpp:2875
27317 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2922
27318 #, kde-format
27319 msgid "No world coordinate systems found."
27320 msgstr ""
27321 
27322 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3644
27323 #, kde-format
27324 msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
27325 msgstr ""
27326 
27327 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3677
27328 #, kde-format
27329 msgid "Unsupported bayer pattern %1."
27330 msgstr ""
27331 
27332 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3708
27333 #, kde-format
27334 msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
27335 msgstr ""
27336 
27337 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3776 fitsviewer/fitsdata.cpp:3823
27338 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3868 fitsviewer/fitsdata.cpp:3915
27339 #, kde-format
27340 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
27341 msgstr ""
27342 
27343 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3786 fitsviewer/fitsdata.cpp:3878
27344 #, kde-format
27345 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
27346 msgstr ""
27347 
27348 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3806 fitsviewer/fitsdata.cpp:3898
27349 #, kde-format
27350 msgid "Debayer failed (%1)"
27351 msgstr ""
27352 
27353 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:52
27354 #, kde-format
27355 msgid "Processing..."
27356 msgstr ""
27357 
27358 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:58
27359 #, kde-format
27360 msgid "Complete."
27361 msgstr ""
27362 
27363 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:63
27364 #, kde-format
27365 msgid "Debayer failed."
27366 msgstr ""
27367 
27368 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
27369 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
27370 #, kde-format
27371 msgid "Image Debayering"
27372 msgstr ""
27373 
27374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
27375 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
27376 #, kde-format
27377 msgid "RGGB"
27378 msgstr ""
27379 
27380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
27381 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
27382 #, kde-format
27383 msgid "GBRG"
27384 msgstr ""
27385 
27386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
27387 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
27388 #, kde-format
27389 msgid "GRBG"
27390 msgstr ""
27391 
27392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
27393 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
27394 #, kde-format
27395 msgid "BGGR"
27396 msgstr ""
27397 
27398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27399 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
27400 #, kde-format
27401 msgid "Method:"
27402 msgstr ""
27403 
27404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
27405 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
27406 #, kde-format
27407 msgid "Nearest"
27408 msgstr ""
27409 
27410 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
27411 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
27412 #, kde-format
27413 msgid "Simple"
27414 msgstr ""
27415 
27416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
27417 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
27418 #, kde-format
27419 msgid "BILinear"
27420 msgstr ""
27421 
27422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
27423 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
27424 #, kde-format
27425 msgid "HQLinear"
27426 msgstr ""
27427 
27428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
27429 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
27430 #, kde-format
27431 msgid "VNG"
27432 msgstr ""
27433 
27434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27435 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
27436 #, kde-format
27437 msgid "X Offset:"
27438 msgstr ""
27439 
27440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27441 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
27442 #, kde-format
27443 msgid "Y Offset:"
27444 msgstr ""
27445 
27446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
27447 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:503
27448 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1587
27449 #, kde-format
27450 msgid "Ready."
27451 msgstr ""
27452 
27453 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
27454 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:141
27455 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:145
27456 #, kde-format
27457 msgid "FITS Header"
27458 msgstr ""
27459 
27460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
27461 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
27462 #, kde-format
27463 msgid "Keyword"
27464 msgstr ""
27465 
27466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
27467 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
27468 #, kde-format
27469 msgid "Comment"
27470 msgstr ""
27471 
27472 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:137
27473 #, kde-format
27474 msgid "Intensity"
27475 msgstr ""
27476 
27477 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
27478 #, kde-format
27479 msgid "Linear Scale"
27480 msgstr ""
27481 
27482 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
27483 #, kde-format
27484 msgid "Logarithmic Scale"
27485 msgstr ""
27486 
27487 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
27488 #, kde-format
27489 msgid "Square Root Scale"
27490 msgstr ""
27491 
27492 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:202
27493 #, kde-format
27494 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
27495 msgid ""
27496 "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
27497 "td><td>%2</td></tr></table>"
27498 msgstr ""
27499 
27500 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:214
27501 #, kde-format
27502 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
27503 msgid ""
27504 "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
27505 "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
27506 "Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
27507 msgstr ""
27508 
27509 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
27510 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:138
27511 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:121
27512 #, kde-format
27513 msgid "Histogram"
27514 msgstr ""
27515 
27516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
27517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27518 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
27519 #, kde-format
27520 msgid "G"
27521 msgstr ""
27522 
27523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
27524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27525 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
27526 #, kde-format
27527 msgid "R"
27528 msgstr ""
27529 
27530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
27531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27532 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
27533 #, kde-format
27534 msgid "B"
27535 msgstr ""
27536 
27537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
27538 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
27539 #, kde-format
27540 msgid "Apply"
27541 msgstr ""
27542 
27543 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:353 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:332
27544 #, kde-format
27545 msgid "Continue Slew"
27546 msgstr ""
27547 
27548 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:436 fitsviewer/fitslabel.cpp:463
27549 #, fuzzy, kde-format
27550 #| msgid "KStars did not find any active telescopes."
27551 msgid "KStars did not find any active mounts."
27552 msgstr "KStars aktiv teleskoplar tapa bilmədi."
27553 
27554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stretchButton)
27555 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:87
27556 #, kde-format
27557 msgid "Stretch (or disable stretching) the image."
27558 msgstr ""
27559 
27560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shadowsLabel)
27561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shadowsVal)
27562 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:130 fitsviewer/fitsstretchui.ui:151
27563 #, kde-format
27564 msgid "Set shadows value for the image stretch."
27565 msgstr ""
27566 
27567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowsLabel)
27568 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:133
27569 #, kde-format
27570 msgid "Shadows"
27571 msgstr ""
27572 
27573 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, midtonesLabel)
27574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, midtonesVal)
27575 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:194 fitsviewer/fitsstretchui.ui:215
27576 #, kde-format
27577 msgid "Set midtones value for the image stretch."
27578 msgstr ""
27579 
27580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, midtonesLabel)
27581 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:197
27582 #, kde-format
27583 msgid "Midtones"
27584 msgstr ""
27585 
27586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, highlightsLabel)
27587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, highlightsVal)
27588 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:264 fitsviewer/fitsstretchui.ui:291
27589 #, kde-format
27590 msgid "Set highlights value for the image stretch."
27591 msgstr ""
27592 
27593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, highlightsLabel)
27594 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:267
27595 #, kde-format
27596 msgid "Highlights"
27597 msgstr ""
27598 
27599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleHistoButton)
27600 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:341
27601 #, kde-format
27602 msgid "Enable or disable the histogram display."
27603 msgstr ""
27604 
27605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoButton)
27606 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:369
27607 #, kde-format
27608 msgid "Automatically find stretch parameter."
27609 msgstr ""
27610 
27611 #: fitsviewer/fitstab.cpp:56
27612 #, kde-format
27613 msgid "Save Changes to FITS?"
27614 msgstr ""
27615 
27616 #: fitsviewer/fitstab.cpp:57
27617 #, kde-format
27618 msgid ""
27619 "The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
27620 "closing it?"
27621 msgstr ""
27622 
27623 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlateSolveUI)
27624 #: fitsviewer/fitstab.cpp:135 fitsviewer/platesolve.ui:14
27625 #, kde-format
27626 msgid "Plate Solving"
27627 msgstr ""
27628 
27629 #: fitsviewer/fitstab.cpp:146
27630 #, kde-format
27631 msgid "Recent Images"
27632 msgstr ""
27633 
27634 #: fitsviewer/fitstab.cpp:373
27635 #, kde-format
27636 msgctxt "Red"
27637 msgid "R"
27638 msgstr ""
27639 
27640 #: fitsviewer/fitstab.cpp:454 fitsviewer/fitstab.cpp:458
27641 #, fuzzy, kde-format
27642 #| msgid "Save Image"
27643 msgctxt "@title:window"
27644 msgid "Save FITS"
27645 msgstr "Şəkli saxlamaq"
27646 
27647 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490
27648 #, fuzzy, kde-format
27649 #| msgid "KStars image viewer: %1"
27650 msgid "Image save error: %1"
27651 msgstr "KStars şəkilə baxış: %1"
27652 
27653 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490
27654 #, fuzzy, kde-format
27655 #| msgid "Image"
27656 msgid "Image Save"
27657 msgstr "Şəkil"
27658 
27659 #: fitsviewer/fitstab.cpp:494
27660 #, kde-format
27661 msgid "File saved to %1"
27662 msgstr ""
27663 
27664 #: fitsviewer/fitstab.cpp:629
27665 #, fuzzy, kde-format
27666 #| msgid "Loading..."
27667 msgid "Extracting..."
27668 msgstr "Yüklənir..."
27669 
27670 #: fitsviewer/fitstab.cpp:647
27671 #, fuzzy, kde-format
27672 #| msgid "Loading..."
27673 msgid "Solving..."
27674 msgstr "Yüklənir..."
27675 
27676 #: fitsviewer/fitstab.cpp:660
27677 #, fuzzy, kde-format
27678 #| msgid "Solver FOV"
27679 msgid "Extractor timed out: %1s"
27680 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
27681 
27682 #: fitsviewer/fitstab.cpp:669
27683 #, fuzzy, kde-format
27684 #| msgid "Solver FOV"
27685 msgid "Extractor failed: %1s"
27686 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
27687 
27688 #: fitsviewer/fitstab.cpp:678
27689 #, kde-format
27690 msgid "Extracted %1 stars (%2 unfiltered) in %3s"
27691 msgstr ""
27692 
27693 #: fitsviewer/fitstab.cpp:725
27694 #, fuzzy, kde-format
27695 #| msgid "Solver FOV"
27696 msgid "Solver timed out: %1s"
27697 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
27698 
27699 #: fitsviewer/fitstab.cpp:730
27700 #, fuzzy, kde-format
27701 #| msgid "Solver FOV"
27702 msgid "Solver failed: %1s"
27703 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
27704 
27705 #: fitsviewer/fitstab.cpp:820
27706 #, kde-format
27707 msgid "Warning! This tool only supports the internal StellarSolver solver."
27708 msgstr ""
27709 
27710 #: fitsviewer/fitstab.cpp:821
27711 #, kde-format
27712 msgid "Change to that in the Ekos Align options menu."
27713 msgstr ""
27714 
27715 #: fitsviewer/fitsview.cpp:503 fitsviewer/fitsview.cpp:513
27716 #, kde-format
27717 msgid "Rescaling image failed."
27718 msgstr ""
27719 
27720 #: fitsviewer/fitsview.cpp:696
27721 #, kde-format
27722 msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
27723 msgstr ""
27724 
27725 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1732
27726 #, kde-format
27727 msgctxt "North Celestial Pole"
27728 msgid "NCP"
27729 msgstr ""
27730 
27731 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1749
27732 #, kde-format
27733 msgctxt "South Celestial Pole"
27734 msgid "SCP"
27735 msgstr ""
27736 
27737 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2204
27738 #, kde-format
27739 msgid "Finding stars..."
27740 msgstr ""
27741 
27742 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2445
27743 #, kde-format
27744 msgid "Zoom In"
27745 msgstr ""
27746 
27747 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2448
27748 #, kde-format
27749 msgid "Zoom Out"
27750 msgstr ""
27751 
27752 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2451
27753 #, kde-format
27754 msgid "Default Zoom"
27755 msgstr ""
27756 
27757 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2454
27758 #, kde-format
27759 msgid "Zoom to Fit"
27760 msgstr ""
27761 
27762 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2457
27763 #, kde-format
27764 msgid "Toggle Stretch"
27765 msgstr ""
27766 
27767 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2465 fitsviewer/fitsviewer.cpp:220
27768 #, kde-format
27769 msgid "Show Cross Hairs"
27770 msgstr ""
27771 
27772 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2469 fitsviewer/fitsviewer.cpp:233
27773 #, kde-format
27774 msgid "Show Pixel Gridlines"
27775 msgstr ""
27776 
27777 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2474 fitsviewer/fitsview.cpp:2583
27778 #, kde-format
27779 msgid "Detect Stars in Image"
27780 msgstr ""
27781 
27782 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2480
27783 #, fuzzy, kde-format
27784 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
27785 msgid "View Star Profile..."
27786 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
27787 
27788 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2490 fitsviewer/fitsviewer.cpp:239
27789 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1275
27790 #, kde-format
27791 msgid "Show Equatorial Gridlines"
27792 msgstr ""
27793 
27794 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2496 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246
27795 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1277
27796 #, kde-format
27797 msgid "Show Objects in Image"
27798 msgstr ""
27799 
27800 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2502
27801 #, kde-format
27802 msgid "Center Telescope"
27803 msgstr ""
27804 
27805 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2508 fitsviewer/fitsviewer.cpp:253
27806 #, fuzzy, kde-format
27807 #| msgid "HiPS Grid"
27808 msgid "Show HiPS Overlay"
27809 msgstr "HiPS Şəbəkəsi"
27810 
27811 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41
27812 #, kde-format
27813 msgid "Auto Stretch"
27814 msgstr ""
27815 
27816 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41
27817 #, kde-format
27818 msgid "High Contrast"
27819 msgstr ""
27820 
27821 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41
27822 #, kde-format
27823 msgid "Equalize"
27824 msgstr ""
27825 
27826 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42
27827 #, kde-format
27828 msgid "High Pass"
27829 msgstr ""
27830 
27831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27832 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/statform.ui:101
27833 #, kde-format
27834 msgid "Median"
27835 msgstr ""
27836 
27837 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42
27838 #, kde-format
27839 msgid "Gaussian blur"
27840 msgstr ""
27841 
27842 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:104
27843 #, kde-format
27844 msgid "Rotate Right"
27845 msgstr ""
27846 
27847 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:108
27848 #, kde-format
27849 msgid "Rotate Left"
27850 msgstr ""
27851 
27852 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:112
27853 #, kde-format
27854 msgid "Flip Horizontal"
27855 msgstr ""
27856 
27857 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:44 fitsviewer/fitsviewer.cpp:117
27858 #, kde-format
27859 msgid "Flip Vertical"
27860 msgstr ""
27861 
27862 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:132 kstarsinit.cpp:160
27863 #, kde-format
27864 msgid "Open/Blink Directory"
27865 msgstr ""
27866 
27867 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:151
27868 #, kde-format
27869 msgid "Debayer..."
27870 msgstr ""
27871 
27872 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:186
27873 #, kde-format
27874 msgid "&Selection Statistics"
27875 msgstr ""
27876 
27877 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:227
27878 #, kde-format
27879 msgid "Show Clipping"
27880 msgstr ""
27881 
27882 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:260 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1286
27883 #, kde-format
27884 msgid ""
27885 "Center Telescope\n"
27886 "*No Telescopes Detected*"
27887 msgstr ""
27888 
27889 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267
27890 #, kde-format
27891 msgid "Zoom To Fit"
27892 msgstr ""
27893 
27894 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:272
27895 #, fuzzy, kde-format
27896 #| msgid "&Next >"
27897 msgid "Next Tab"
27898 msgstr "&Növbəti >"
27899 
27900 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:277
27901 #, fuzzy, kde-format
27902 #| msgid "Previous"
27903 msgid "Previous Tab"
27904 msgstr "Əvvəlki"
27905 
27906 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:282
27907 #, fuzzy, kde-format
27908 #| msgid "Save Image"
27909 msgid "Next Blink Image"
27910 msgstr "Şəkli saxlamaq"
27911 
27912 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:287
27913 #, fuzzy, kde-format
27914 #| msgid "Preview image"
27915 msgid "Previous Blink Image"
27916 msgstr "Şəkilə önbaxış"
27917 
27918 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:292
27919 #, kde-format
27920 msgid "Zoom all tabs in"
27921 msgstr ""
27922 
27923 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:297
27924 #, kde-format
27925 msgid "Zoom all tabs out"
27926 msgstr ""
27927 
27928 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:302 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1560
27929 #, kde-format
27930 msgid "Mark Stars"
27931 msgstr ""
27932 
27933 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:310 fitsviewer/fitsviewer.cpp:826
27934 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1523
27935 #, kde-format
27936 msgid "View 3D Graph"
27937 msgstr ""
27938 
27939 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
27940 #, fuzzy, kde-format
27941 #| msgid "Solar System Viewer"
27942 msgctxt "@title:window"
27943 msgid "KStars FITS Viewer"
27944 msgstr "Günəş Sisteminə Baxış Vasitəsi"
27945 
27946 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:408
27947 #, fuzzy, kde-format
27948 #| msgid "%1 star"
27949 msgid "HFR:%2 Ecc:%3 %1 star."
27950 msgid_plural "HFR:%2 Ecc:%3 %1 stars."
27951 msgstr[0] "%1 ulduz"
27952 msgstr[1] "%1 ulduz"
27953 
27954 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:414
27955 #, fuzzy, kde-format
27956 #| msgid "%1 star"
27957 msgid "HFR:%2, %1 star."
27958 msgid_plural "HFR:%2, %1 stars."
27959 msgstr[0] "%1 ulduz"
27960 msgstr[1] "%1 ulduz"
27961 
27962 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:676
27963 #, kde-format
27964 msgid "Cannot find tab with UID %1 in the FITS Viewer"
27965 msgstr ""
27966 
27967 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:808
27968 #, kde-format
27969 msgid "currentView 3D Graph"
27970 msgstr ""
27971 
27972 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:809 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1431
27973 #, kde-format
27974 msgid "Cross Hairs"
27975 msgstr ""
27976 
27977 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:810 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1445
27978 #, kde-format
27979 msgid "Clipping"
27980 msgstr ""
27981 
27982 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:811 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1458
27983 #, kde-format
27984 msgid "Equatorial Gridlines"
27985 msgstr ""
27986 
27987 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:812 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1497
27988 #, kde-format
27989 msgid "Objects in Image"
27990 msgstr ""
27991 
27992 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:813 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1510
27993 #, kde-format
27994 msgid "Pixel Gridlines"
27995 msgstr ""
27996 
27997 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:814 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1471
27998 #, kde-format
27999 msgid "HiPS Overlay"
28000 msgstr ""
28001 
28002 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:866
28003 #, kde-format
28004 msgctxt "@title:window"
28005 msgid "Blink Top Directory"
28006 msgstr ""
28007 
28008 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:994
28009 #, fuzzy, kde-format
28010 #| msgid "Save Image"
28011 msgctxt "@title:window"
28012 msgid "Open Image"
28013 msgstr "Şəkli saxlamaq"
28014 
28015 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1252
28016 #, kde-format
28017 msgid "Hide %1"
28018 msgstr ""
28019 
28020 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1257
28021 #, kde-format
28022 msgid "Show %1"
28023 msgstr ""
28024 
28025 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1281
28026 #, kde-format
28027 msgid ""
28028 "Center Telescope\n"
28029 "*Ready*"
28030 msgstr ""
28031 
28032 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1293
28033 #, kde-format
28034 msgid ""
28035 "Show Equatorial Gridlines\n"
28036 "*No WCS Info*"
28037 msgstr ""
28038 
28039 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1295
28040 #, kde-format
28041 msgid ""
28042 "Center Telescope\n"
28043 "*No WCS Info*"
28044 msgstr ""
28045 
28046 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1297
28047 #, kde-format
28048 msgid ""
28049 "Show Objects in Image\n"
28050 "*No WCS Info*"
28051 msgstr ""
28052 
28053 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1329 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1484
28054 #, kde-format
28055 msgid "Selection Rectangle"
28056 msgstr ""
28057 
28058 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1358 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
28059 #, kde-format, kde-kuit-format
28060 msgid "Size"
28061 msgstr ""
28062 
28063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
28064 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1366 fitsviewer/statform.ui:66
28065 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65
28066 #, kde-format
28067 msgid "Width"
28068 msgstr ""
28069 
28070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
28071 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1367 fitsviewer/statform.ui:71
28072 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65
28073 #, kde-format
28074 msgid "Height"
28075 msgstr ""
28076 
28077 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1565
28078 #, kde-format
28079 msgid "Unmark Stars"
28080 msgstr ""
28081 
28082 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1581
28083 #, kde-format
28084 msgid "Processing %1..."
28085 msgstr ""
28086 
28087 #: fitsviewer/opsfits.cpp:101
28088 #, kde-format
28089 msgid "HFR Options Profile Editor"
28090 msgstr ""
28091 
28092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
28093 #: fitsviewer/opsfits.ui:45
28094 #, kde-format
28095 msgid "Look && Feel"
28096 msgstr ""
28097 
28098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
28099 #: fitsviewer/opsfits.ui:51
28100 #, kde-format
28101 msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
28102 msgstr ""
28103 
28104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
28105 #: fitsviewer/opsfits.ui:54
28106 #, kde-format
28107 msgid "Use FITS viewer"
28108 msgstr ""
28109 
28110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
28111 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
28112 #: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1465
28113 #, kde-format
28114 msgid ""
28115 "Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
28116 "per image."
28117 msgstr ""
28118 
28119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
28120 #: fitsviewer/opsfits.ui:70
28121 #, kde-format
28122 msgid "Single preview tab"
28123 msgstr ""
28124 
28125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
28126 #: fitsviewer/opsfits.ui:80
28127 #, kde-format
28128 msgid ""
28129 "Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
28130 "instead of a dedicated window to each camera."
28131 msgstr ""
28132 
28133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
28134 #: fitsviewer/opsfits.ui:86
28135 #, kde-format
28136 msgid "Single window capture"
28137 msgstr ""
28138 
28139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
28140 #: fitsviewer/opsfits.ui:96
28141 #, kde-format
28142 msgid ""
28143 "Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
28144 "dedicated window to each file."
28145 msgstr ""
28146 
28147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
28148 #: fitsviewer/opsfits.ui:102
28149 #, kde-format
28150 msgid "Single window open"
28151 msgstr ""
28152 
28153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
28154 #: fitsviewer/opsfits.ui:112
28155 #, kde-format
28156 msgid ""
28157 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
28158 msgstr ""
28159 
28160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
28161 #: fitsviewer/opsfits.ui:115
28162 #, kde-format
28163 msgid "Focus on receiving an image"
28164 msgstr ""
28165 
28166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
28167 #: fitsviewer/opsfits.ui:122
28168 #, kde-format
28169 msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
28170 msgstr ""
28171 
28172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28173 #: fitsviewer/opsfits.ui:134
28174 #, kde-format
28175 msgid "HiPS opacity:"
28176 msgstr ""
28177 
28178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28179 #: fitsviewer/opsfits.ui:141
28180 #, fuzzy, kde-format
28181 #| msgid "UTC Offset"
28182 msgid "HiPS offset:"
28183 msgstr "UTC ilə fərqi"
28184 
28185 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28186 #: fitsviewer/opsfits.ui:195
28187 #, fuzzy, kde-format
28188 #| msgid "Downloading"
28189 msgid "Down Sampling"
28190 msgstr "Yüklənir"
28191 
28192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
28193 #: fitsviewer/opsfits.ui:216
28194 #, fuzzy, kde-format
28195 #| msgid ""
28196 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
28197 #| "and West is negative.</p></body></html>"
28198 msgid ""
28199 "<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
28200 "resources.</p></body></html>"
28201 msgstr ""
28202 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
28203 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
28204 
28205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
28206 #: fitsviewer/opsfits.ui:219
28207 #, kde-format
28208 msgid "Adaptive sampling"
28209 msgstr ""
28210 
28211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
28212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
28213 #. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
28214 #: fitsviewer/opsfits.ui:226 fitsviewer/opsfits.ui:236 kstars.kcfg:1883
28215 #, kde-format
28216 msgid ""
28217 "Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
28218 "stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
28219 "coarse resolution and fast."
28220 msgstr ""
28221 
28222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
28223 #: fitsviewer/opsfits.ui:229
28224 #, fuzzy, kde-format
28225 #| msgid "Catalog Preview"
28226 msgid "Stretch preview:"
28227 msgstr "Kataloqa önbaxış"
28228 
28229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, clippingBox)
28230 #: fitsviewer/opsfits.ui:255
28231 #, kde-format
28232 msgid "Clipping Limits"
28233 msgstr ""
28234 
28235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping64KLabel)
28236 #: fitsviewer/opsfits.ui:276
28237 #, kde-format
28238 msgid "Clipping value for 16-bit values."
28239 msgstr ""
28240 
28241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping64KLabel)
28242 #: fitsviewer/opsfits.ui:279
28243 #, kde-format
28244 msgid "16bit threshold:"
28245 msgstr ""
28246 
28247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping64KValue)
28248 #: fitsviewer/opsfits.ui:286
28249 #, kde-format
28250 msgid "64K Clipping value."
28251 msgstr ""
28252 
28253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping256Label)
28254 #: fitsviewer/opsfits.ui:302
28255 #, kde-format
28256 msgid "Clipping value for 8-bit values."
28257 msgstr ""
28258 
28259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping256Label)
28260 #: fitsviewer/opsfits.ui:305
28261 #, kde-format
28262 msgid "8Bit threshold:"
28263 msgstr ""
28264 
28265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping256Value)
28266 #: fitsviewer/opsfits.ui:312
28267 #, kde-format
28268 msgid "Byte Clipping value."
28269 msgstr ""
28270 
28271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28272 #: fitsviewer/opsfits.ui:333
28273 #, kde-format
28274 msgid "Processing"
28275 msgstr ""
28276 
28277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
28278 #: fitsviewer/opsfits.ui:354
28279 #, kde-format
28280 msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
28281 msgstr ""
28282 
28283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
28284 #: fitsviewer/opsfits.ui:357
28285 #, kde-format
28286 msgid "Auto stretch"
28287 msgstr ""
28288 
28289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
28290 #: fitsviewer/opsfits.ui:364
28291 #, kde-format
28292 msgid ""
28293 "<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
28294 "intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
28295 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
28296 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
28297 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
28298 "debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
28299 "are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
28300 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
28301 "style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
28302 "will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
28303 "Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
28304 "image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
28305 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
28306 "\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
28307 "processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
28308 msgstr ""
28309 
28310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
28311 #: fitsviewer/opsfits.ui:367
28312 #, kde-format
28313 msgid "Limited resources mode"
28314 msgstr ""
28315 
28316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
28317 #: fitsviewer/opsfits.ui:374
28318 #, kde-format
28319 msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
28320 msgstr ""
28321 
28322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
28323 #: fitsviewer/opsfits.ui:377
28324 #, kde-format
28325 msgid "Auto debayer"
28326 msgstr ""
28327 
28328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
28329 #: fitsviewer/opsfits.ui:387
28330 #, kde-format
28331 msgid ""
28332 "<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
28333 "when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
28334 "Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
28335 "unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
28336 "body></html>"
28337 msgstr ""
28338 
28339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
28340 #: fitsviewer/opsfits.ui:390
28341 #, kde-format
28342 msgid "Auto WCS"
28343 msgstr ""
28344 
28345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
28346 #: fitsviewer/opsfits.ui:397
28347 #, kde-format
28348 msgid ""
28349 "Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
28350 msgstr ""
28351 
28352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
28353 #: fitsviewer/opsfits.ui:400
28354 #, kde-format
28355 msgid "3D cube"
28356 msgstr ""
28357 
28358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
28359 #: fitsviewer/opsfits.ui:410
28360 #, fuzzy, kde-format
28361 #| msgid ""
28362 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
28363 #| "and South is negative.</p></body></html>"
28364 msgid ""
28365 "<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
28366 "p></body></html>"
28367 msgstr ""
28368 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
28369 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
28370 
28371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
28372 #: fitsviewer/opsfits.ui:413
28373 #, fuzzy, kde-format
28374 #| msgid "Clear History"
28375 msgid "Non linear histogram"
28376 msgstr "Tarixçəni Təmizləmək"
28377 
28378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
28379 #: fitsviewer/opsfits.ui:420
28380 #, kde-format
28381 msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
28382 msgstr ""
28383 
28384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
28385 #: fitsviewer/opsfits.ui:423
28386 #, kde-format
28387 msgid "Auto compute HFR"
28388 msgstr ""
28389 
28390 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
28391 #: fitsviewer/opsfits.ui:433
28392 #, no-c-format, kde-format
28393 msgid ""
28394 "When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
28395 msgstr ""
28396 
28397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
28398 #: fitsviewer/opsfits.ui:436
28399 #, kde-format
28400 msgid "Quick HFR"
28401 msgstr ""
28402 
28403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
28404 #: fitsviewer/opsfits.ui:451
28405 #, kde-format
28406 msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
28407 msgstr ""
28408 
28409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
28410 #: fitsviewer/opsfits.ui:454
28411 #, kde-format
28412 msgid "HFR SEP profile:"
28413 msgstr ""
28414 
28415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition)
28416 #. i18n: ectx: label, entry (StellarSolverPartition), group (FITSViewer)
28417 #: fitsviewer/opsfits.ui:479 kstars.kcfg:1503
28418 #, kde-format
28419 msgid ""
28420 "Enable StellarSolver partition. Partitions the image in multiple threads to "
28421 "speed up detecting stars. This may significantly speed up source extraction "
28422 "but may result in unstable operation."
28423 msgstr ""
28424 
28425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition)
28426 #: fitsviewer/opsfits.ui:482
28427 #, kde-format
28428 msgid "StellarSolver partitioning"
28429 msgstr ""
28430 
28431 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolveButton)
28432 #: fitsviewer/platesolve.ui:47
28433 #, kde-format
28434 msgid "Plate solve the image using the parameters below."
28435 msgstr ""
28436 
28437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
28438 #: fitsviewer/platesolve.ui:101
28439 #, kde-format
28440 msgid "<p>The units of the imager scale bounds."
28441 msgstr ""
28442 
28443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
28444 #: fitsviewer/platesolve.ui:108
28445 #, kde-format
28446 msgid "image width º"
28447 msgstr ""
28448 
28449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
28450 #: fitsviewer/platesolve.ui:113
28451 #, kde-format
28452 msgid "image width '"
28453 msgstr ""
28454 
28455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
28456 #: fitsviewer/platesolve.ui:118
28457 #, fuzzy, kde-format
28458 #| msgctxt "angular size in arcseconds"
28459 #| msgid "%1 arcsec"
28460 msgid "arcsec/pixel"
28461 msgstr "%1 san"
28462 
28463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition)
28464 #: fitsviewer/platesolve.ui:139
28465 #, kde-format
28466 msgid ""
28467 "Use the given position to speed up astrometry solver as it does not have to "
28468 "search in other areas of the sky."
28469 msgstr ""
28470 
28471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdatePosition)
28472 #: fitsviewer/platesolve.ui:164
28473 #, kde-format
28474 msgid ""
28475 "Set the approximate RA/DEC positions using the center position of the SkyMap."
28476 msgstr ""
28477 
28478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel)
28479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngle)
28480 #: fitsviewer/platesolve.ui:315 fitsviewer/platesolve.ui:331
28481 #, fuzzy, kde-format
28482 #| msgid "Position Angle"
28483 msgid "The solved image position angle, East of North (degrees)."
28484 msgstr "Mövqe Bucağı"
28485 
28486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel)
28487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverProfile)
28488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imageOverlaySolverProfile)
28489 #: fitsviewer/platesolve.ui:357 fitsviewer/platesolve.ui:373
28490 #: options/opsimageoverlay.ui:255
28491 #, kde-format
28492 msgid "Selects the Options Profile (from Align) to use for Plate Solving"
28493 msgstr ""
28494 
28495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
28496 #: fitsviewer/solveInfo.ui:71
28497 #, fuzzy, kde-format
28498 #| msgid "DE:"
28499 msgid "DE"
28500 msgstr "Meyillənmə:"
28501 
28502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
28503 #: fitsviewer/solveInfo.ui:76
28504 #, fuzzy, kde-format
28505 #| msgctxt "the star is a multiple star"
28506 #| msgid "multiple"
28507 msgid "PixScale"
28508 msgstr "bir neçə"
28509 
28510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
28511 #: fitsviewer/solveInfo.ui:81
28512 #, fuzzy, kde-format
28513 #| msgid "Rotation:"
28514 msgid "Rotation"
28515 msgstr "Dönmə:"
28516 
28517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
28518 #: fitsviewer/solveInfo.ui:99
28519 #, fuzzy, kde-format
28520 #| msgid "Save Image"
28521 msgid "Solve Image"
28522 msgstr "Şəkli saxlamaq"
28523 
28524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
28525 #: fitsviewer/solveInfo.ui:106
28526 #, fuzzy, kde-format
28527 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
28528 msgid "Solve Options"
28529 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
28530 
28531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
28532 #: fitsviewer/solveInfo.ui:113
28533 #, kde-format
28534 msgid "Display Log"
28535 msgstr ""
28536 
28537 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
28538 #, kde-format
28539 msgid "Pixel Values"
28540 msgstr ""
28541 
28542 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
28543 #, kde-format
28544 msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
28545 msgstr ""
28546 
28547 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
28548 #, fuzzy, kde-format
28549 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
28550 msgctxt "@title:window"
28551 msgid "View Star Profile"
28552 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
28553 
28554 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
28555 #, kde-format
28556 msgid "Maximum Value on the graph"
28557 msgstr ""
28558 
28559 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
28560 #, kde-format
28561 msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
28562 msgstr ""
28563 
28564 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
28565 #, kde-format
28566 msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
28567 msgstr ""
28568 
28569 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
28570 #, kde-format
28571 msgid "Toggle Cutoff"
28572 msgstr ""
28573 
28574 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
28575 #, kde-format
28576 msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
28577 msgstr ""
28578 
28579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
28580 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
28581 #, kde-format
28582 msgid "Min"
28583 msgstr ""
28584 
28585 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
28586 #, kde-format
28587 msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
28588 msgstr ""
28589 
28590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
28591 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
28592 #, kde-format
28593 msgid "Max"
28594 msgstr ""
28595 
28596 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
28597 #, kde-format
28598 msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
28599 msgstr ""
28600 
28601 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
28602 #, kde-format
28603 msgid "Cut"
28604 msgstr ""
28605 
28606 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
28607 #, kde-format
28608 msgid "Minimum Value on the graph"
28609 msgstr ""
28610 
28611 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
28612 #, kde-format
28613 msgid "AutoScale"
28614 msgstr ""
28615 
28616 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
28617 #, kde-format
28618 msgid ""
28619 "Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
28620 "Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
28621 msgstr ""
28622 
28623 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
28624 #, kde-format
28625 msgid "Hides and shows the scaling side panel"
28626 msgstr ""
28627 
28628 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
28629 #, kde-format
28630 msgid "Changes the type of selection"
28631 msgstr ""
28632 
28633 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
28634 #, kde-format
28635 msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
28636 msgstr ""
28637 
28638 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
28639 #, kde-format
28640 msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
28641 msgstr ""
28642 
28643 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
28644 #, kde-format
28645 msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
28646 msgstr ""
28647 
28648 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
28649 #, kde-format
28650 msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
28651 msgstr ""
28652 
28653 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
28654 #, kde-format
28655 msgid "Changes the sample size shown in the graph"
28656 msgstr ""
28657 
28658 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
28659 #, kde-format
28660 msgid "Zooms the view to preset locations."
28661 msgstr ""
28662 
28663 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
28664 #, kde-format
28665 msgid "ZoomTo"
28666 msgstr ""
28667 
28668 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
28669 #, kde-format
28670 msgid "Front"
28671 msgstr ""
28672 
28673 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
28674 #, kde-format
28675 msgid "Front High"
28676 msgstr ""
28677 
28678 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
28679 #, kde-format
28680 msgid "Overhead"
28681 msgstr ""
28682 
28683 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
28684 #, kde-format
28685 msgid "Iso. L"
28686 msgstr ""
28687 
28688 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
28689 #, kde-format
28690 msgid "Iso. R"
28691 msgstr ""
28692 
28693 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
28694 #, kde-format
28695 msgid "Selected"
28696 msgstr ""
28697 
28698 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
28699 #, kde-format
28700 msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
28701 msgstr ""
28702 
28703 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
28704 #, kde-format
28705 msgid "Selects the Vertical Value"
28706 msgstr ""
28707 
28708 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
28709 #, kde-format
28710 msgid "Selects the Horizontal Value"
28711 msgstr ""
28712 
28713 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
28714 #, kde-format
28715 msgid "Vertical: "
28716 msgstr ""
28717 
28718 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
28719 #, kde-format
28720 msgid "Horizontal: "
28721 msgstr ""
28722 
28723 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
28724 #, kde-format
28725 msgid "Zooms automatically as the sliders change"
28726 msgstr ""
28727 
28728 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
28729 #, kde-format
28730 msgid "Changes the color scheme"
28731 msgstr ""
28732 
28733 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
28734 #, kde-format
28735 msgid "Cut: %1"
28736 msgstr ""
28737 
28738 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
28739 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
28740 #, kde-format
28741 msgid "Max: %1"
28742 msgstr ""
28743 
28744 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
28745 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
28746 #, kde-format
28747 msgid "Min: %1"
28748 msgstr ""
28749 
28750 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
28751 #, kde-format
28752 msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
28753 msgstr ""
28754 
28755 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
28756 #, kde-format
28757 msgid "Cut Disabled"
28758 msgstr ""
28759 
28760 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
28761 #, kde-format
28762 msgid "Star %1: "
28763 msgstr ""
28764 
28765 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
28766 #, kde-format
28767 msgid "(%1, %2) "
28768 msgstr ""
28769 
28770 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
28771 #, kde-format
28772 msgid "HFR: %1  "
28773 msgstr ""
28774 
28775 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
28776 #, kde-format
28777 msgid "Peak: %1"
28778 msgstr ""
28779 
28780 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
28781 #, kde-format
28782 msgid "Star %1"
28783 msgstr ""
28784 
28785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
28786 #: fitsviewer/statform.ui:76
28787 #, kde-format
28788 msgid "Bitpix"
28789 msgstr ""
28790 
28791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
28792 #: fitsviewer/statform.ui:96
28793 #, kde-format
28794 msgid "Mean"
28795 msgstr ""
28796 
28797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
28798 #: fitsviewer/statform.ui:106
28799 #, kde-format
28800 msgid "Std. Dev"
28801 msgstr ""
28802 
28803 #: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
28804 #, kde-format
28805 msgid "Show Capture Process Information"
28806 msgstr ""
28807 
28808 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
28809 #: hips/hipsmanager.cpp:96 indi/opsindi.ui:497
28810 #, kde-format
28811 msgid "Display"
28812 msgstr ""
28813 
28814 #: hips/hipsmanager.cpp:100
28815 #, kde-format
28816 msgid "Cache"
28817 msgstr ""
28818 
28819 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
28820 #: hips/hipsmanager.cpp:104 tools/altvstime.ui:46
28821 #, kde-format
28822 msgid "Sources"
28823 msgstr ""
28824 
28825 #: hips/opships.cpp:42
28826 #, kde-format
28827 msgctxt "@title:window"
28828 msgid "HiPS Offline Storage"
28829 msgstr ""
28830 
28831 #: hips/opships.cpp:82
28832 #, kde-format
28833 msgid "HiPS Update"
28834 msgstr ""
28835 
28836 #: hips/opships.cpp:82
28837 #, kde-format
28838 msgid "Downloading HiPS sources..."
28839 msgstr ""
28840 
28841 #: hips/opships.cpp:156
28842 #, kde-format
28843 msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
28844 msgstr ""
28845 
28846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
28847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
28848 #: hips/opshipscache.ui:42 hips/opshipscache.ui:52
28849 #, kde-format
28850 msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
28851 msgstr ""
28852 
28853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28854 #: hips/opshipscache.ui:45
28855 #, kde-format
28856 msgid "Disk:"
28857 msgstr ""
28858 
28859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28861 #: hips/opshipscache.ui:68 hips/opshipscache.ui:101
28862 #, kde-format
28863 msgid "MB"
28864 msgstr ""
28865 
28866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
28867 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
28868 #: hips/opshipscache.ui:75 hips/opshipscache.ui:85
28869 #, kde-format
28870 msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
28871 msgstr ""
28872 
28873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28874 #: hips/opshipscache.ui:78
28875 #, kde-format
28876 msgid "Memory:"
28877 msgstr ""
28878 
28879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource)
28880 #: hips/opshipscache.ui:130
28881 #, kde-format
28882 msgid ""
28883 "Do not download HiPS from Internet. Use DSS offline storage path to load all "
28884 "data."
28885 msgstr ""
28886 
28887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource)
28888 #: hips/opshipscache.ui:133
28889 #, kde-format
28890 msgid "DSS Offline Source"
28891 msgstr ""
28892 
28893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
28894 #: hips/opshipsdisplay.ui:17
28895 #, fuzzy, kde-format
28896 #| msgid "HiPS Grid"
28897 msgid "Show HiPS grid"
28898 msgstr "HiPS Şəbəkəsi"
28899 
28900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
28901 #: hips/opshipsdisplay.ui:24
28902 #, kde-format
28903 msgid "Show HiPS While Panning"
28904 msgstr ""
28905 
28906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
28907 #: hips/opshipsdisplay.ui:31
28908 #, kde-format
28909 msgid "Linear interpolation"
28910 msgstr ""
28911 
28912 #: indi/clientmanager.cpp:287
28913 #, kde-format
28914 msgid "Failed to connect to INDI server %1:%2"
28915 msgstr ""
28916 
28917 #: indi/clientmanager.cpp:292
28918 #, kde-format
28919 msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected: %3"
28920 msgstr ""
28921 
28922 #: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
28923 #: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
28924 #, kde-format
28925 msgid "Could not connect to the Web Manager"
28926 msgstr ""
28927 
28928 #: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
28929 #: indi/clientmanagerlite.cpp:219
28930 #, kde-format
28931 msgid "Invalid response from Web Manager"
28932 msgstr ""
28933 
28934 #: indi/clientmanagerlite.cpp:230
28935 #, kde-format
28936 msgid "Web Manager Status: Online"
28937 msgstr ""
28938 
28939 #: indi/clientmanagerlite.cpp:232
28940 #, kde-format
28941 msgid "Active Profile: %1"
28942 msgstr ""
28943 
28944 #: indi/clientmanagerlite.cpp:237
28945 #, kde-format
28946 msgid "Web Manager Status: Offline"
28947 msgstr ""
28948 
28949 #: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
28950 #, kde-format, kde-kuit-format
28951 msgid "Web Manager Status:"
28952 msgstr ""
28953 
28954 #: indi/clientmanagerlite.cpp:796
28955 #, kde-format
28956 msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
28957 msgstr ""
28958 
28959 #: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
28960 #, kde-format
28961 msgid ""
28962 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
28963 "CR2 to JPEG."
28964 msgstr ""
28965 
28966 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, collimationOptions)
28967 #: indi/collimationOptions.ui:20
28968 #, fuzzy, kde-format
28969 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
28970 msgid "Collimation Overlay Options"
28971 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
28972 
28973 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB)
28974 #: indi/collimationOptions.ui:55
28975 #, kde-format
28976 msgid "Create a new Collimation Overlay Element"
28977 msgstr ""
28978 
28979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB)
28980 #: indi/collimationOptions.ui:78
28981 #, kde-format
28982 msgid "Delete the selected Collimation Overlay Element"
28983 msgstr ""
28984 
28985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, elementNamesList)
28986 #: indi/collimationOptions.ui:123
28987 #, kde-format
28988 msgid "Collimation Overlay Element name (double click to edit)"
28989 msgstr ""
28990 
28991 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, elementConfigBox)
28992 #: indi/collimationOptions.ui:143
28993 #, kde-format
28994 msgid "Collimation Overlay Element"
28995 msgstr ""
28996 
28997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, enableLabel)
28998 #: indi/collimationOptions.ui:164
28999 #, kde-format
29000 msgid "Select whether this Element is enabled or not"
29001 msgstr ""
29002 
29003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, enableLabel)
29004 #: indi/collimationOptions.ui:167
29005 #, fuzzy, kde-format
29006 #| msgctxt "the star is a variable star"
29007 #| msgid "variable"
29008 msgid "Enable:"
29009 msgstr "dəyişən"
29010 
29011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameB)
29012 #: indi/collimationOptions.ui:192
29013 #, fuzzy, kde-format
29014 #| msgid "Filter by name:"
29015 msgid "Rename"
29016 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
29017 
29018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nameLabel)
29019 #: indi/collimationOptions.ui:211
29020 #, kde-format
29021 msgid ""
29022 "Enter a name for this Collimation Overlay Element. If left empty a name will "
29023 "be generated based on the Type selected."
29024 msgstr ""
29025 
29026 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, colourLabel)
29027 #: indi/collimationOptions.ui:231
29028 #, kde-format
29029 msgid "Select color for the Element"
29030 msgstr ""
29031 
29032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetYLabel)
29033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeYLabel)
29034 #: indi/collimationOptions.ui:263 indi/collimationOptions.ui:399
29035 #, kde-format
29036 msgid "Y"
29037 msgstr ""
29038 
29039 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colourButton)
29040 #: indi/collimationOptions.ui:293
29041 #, kde-format
29042 msgid "Select a color for the Collimation Overlay Element."
29043 msgstr ""
29044 
29045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, thicknessLabel)
29046 #: indi/collimationOptions.ui:310
29047 #, kde-format
29048 msgid "Set the line thickness used to draw the element."
29049 msgstr ""
29050 
29051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel)
29052 #: indi/collimationOptions.ui:313
29053 #, kde-format
29054 msgid "Thickness:"
29055 msgstr ""
29056 
29057 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, offsetLabel)
29058 #: indi/collimationOptions.ui:329
29059 #, kde-format
29060 msgid ""
29061 "Set the Element's offset from its Anchor. For an Anchor Element this is from "
29062 "the center of the image."
29063 msgstr ""
29064 
29065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sizeLabel)
29066 #: indi/collimationOptions.ui:339
29067 #, kde-format
29068 msgid "Set the size of the Element"
29069 msgstr ""
29070 
29071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, linkXYB)
29072 #: indi/collimationOptions.ui:389
29073 #, kde-format
29074 msgid "Link X & Y sizes"
29075 msgstr ""
29076 
29077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, typeLabel)
29078 #: indi/collimationOptions.ui:424
29079 #, kde-format
29080 msgid "Select the type of Collimation Overlay Element"
29081 msgstr ""
29082 
29083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, countLabel)
29084 #: indi/collimationOptions.ui:437
29085 #, kde-format
29086 msgid "Select number of occurrences of the object type within this element"
29087 msgstr ""
29088 
29089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
29090 #: indi/collimationOptions.ui:459
29091 #, kde-format
29092 msgid "If there is more than one occurrence set the base rotation angle."
29093 msgstr ""
29094 
29095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pcdLabel)
29096 #: indi/collimationOptions.ui:487
29097 #, kde-format
29098 msgid ""
29099 "Set the Pitch Circle Diameter where there are multiple occurrences (Count >1)"
29100 msgstr ""
29101 
29102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pcdLabel)
29103 #: indi/collimationOptions.ui:490
29104 #, kde-format
29105 msgid "PCD:"
29106 msgstr ""
29107 
29108 #: indi/customdrivers.cpp:106
29109 #, kde-format
29110 msgid "Label already exists. Label must be unique."
29111 msgstr ""
29112 
29113 #: indi/customdrivers.cpp:122
29114 #, kde-format
29115 msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
29116 msgstr ""
29117 
29118 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
29119 #: indi/customdrivers.ui:14
29120 #, kde-format
29121 msgid "Custom Drivers"
29122 msgstr ""
29123 
29124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
29125 #: indi/customdrivers.ui:55
29126 #, kde-format
29127 msgid "Driver:"
29128 msgstr ""
29129 
29130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
29131 #: indi/customdrivers.ui:75
29132 #, kde-format
29133 msgid "Family:"
29134 msgstr ""
29135 
29136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
29137 #: indi/customdrivers.ui:85
29138 #, kde-format
29139 msgid "Executable:"
29140 msgstr ""
29141 
29142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
29143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29144 #: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
29145 #, kde-format
29146 msgid "Label:"
29147 msgstr ""
29148 
29149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29150 #: indi/customdrivers.ui:120
29151 #, kde-format
29152 msgid "*"
29153 msgstr ""
29154 
29155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
29156 #: indi/customdrivers.ui:132
29157 #, kde-format
29158 msgid "Manufacturer:"
29159 msgstr ""
29160 
29161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
29162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
29163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
29164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
29165 #: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:418
29166 #: oal/equipmentwriter.ui:892 oal/equipmentwriter.ui:1229
29167 #, kde-format
29168 msgid "Add New"
29169 msgstr ""
29170 
29171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29172 #: indi/customdrivers.ui:210
29173 #, kde-format
29174 msgid ""
29175 "<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
29176 "span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
29177 "change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
29178 "style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
29179 msgstr ""
29180 
29181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29182 #: indi/customdrivers.ui:246
29183 #, kde-format
29184 msgid ""
29185 "<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
29186 "effect.</p></body></html>"
29187 msgstr ""
29188 
29189 #: indi/drivermanager.cpp:106
29190 #, kde-format
29191 msgctxt "@title:window"
29192 msgid "Device Manager"
29193 msgstr ""
29194 
29195 #: indi/drivermanager.cpp:296
29196 #, kde-format
29197 msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
29198 msgstr ""
29199 
29200 #: indi/drivermanager.cpp:357 indi/indidriver.cpp:309
29201 #, kde-format, kde-kuit-format
29202 msgid "Cannot start INDI server: port error."
29203 msgstr ""
29204 
29205 #: indi/drivermanager.cpp:365
29206 #, fuzzy, kde-format
29207 #| msgid "Failed to load image at %1"
29208 msgid "Failed to create local INDI server"
29209 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
29210 
29211 #: indi/drivermanager.cpp:621 indi/indidriver.cpp:291
29212 #, kde-format, kde-kuit-format
29213 msgid "Invalid port entry: %1"
29214 msgstr ""
29215 
29216 #: indi/drivermanager.cpp:817
29217 #, kde-format
29218 msgid "Connected to INDI server"
29219 msgstr ""
29220 
29221 #: indi/drivermanager.cpp:1009 indi/indidriver.cpp:487
29222 #, kde-format, kde-kuit-format
29223 msgid ""
29224 "Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
29225 "Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
29226 msgstr ""
29227 
29228 #: indi/drivermanager.cpp:1040 indi/indidriver.cpp:528
29229 #, kde-format, kde-kuit-format
29230 msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
29231 msgstr ""
29232 
29233 #: indi/drivermanager.cpp:1406
29234 #, fuzzy, kde-format
29235 #| msgid "Add City"
29236 msgctxt "@title:window"
29237 msgid "Add Host"
29238 msgstr "Şəhər əlavə etmək"
29239 
29240 #: indi/drivermanager.cpp:1417 indi/indidriver.cpp:812
29241 #, kde-format, kde-kuit-format
29242 msgid "Error: the port number is invalid."
29243 msgstr ""
29244 
29245 #: indi/drivermanager.cpp:1430 indi/indidriver.cpp:822
29246 #, kde-format, kde-kuit-format
29247 msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
29248 msgstr ""
29249 
29250 #: indi/drivermanager.cpp:1458
29251 #, kde-format
29252 msgctxt "@title:window"
29253 msgid "Modify Host"
29254 msgstr ""
29255 
29256 #: indi/drivermanager.cpp:1504 indi/indidriver.cpp:890
29257 #, kde-format, kde-kuit-format
29258 msgid "You need to disconnect the client before removing it."
29259 msgstr ""
29260 
29261 #: indi/drivermanager.cpp:1510 indi/indidriver.cpp:895
29262 #, kde-format, kde-kuit-format
29263 msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
29264 msgstr ""
29265 
29266 #: indi/drivermanager.cpp:1535 indi/indidriver.cpp:920
29267 #, kde-format, kde-kuit-format
29268 msgid ""
29269 "Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
29270 "Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
29271 msgstr ""
29272 
29273 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
29274 #: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
29275 #, kde-format, kde-kuit-format
29276 msgid "Device Manager"
29277 msgstr ""
29278 
29279 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
29280 #: indi/drivermanager.ui:39
29281 #, kde-format
29282 msgid "Local/Server"
29283 msgstr ""
29284 
29285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
29286 #: indi/drivermanager.ui:61
29287 #, kde-format
29288 msgid "Device"
29289 msgstr ""
29290 
29291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
29292 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
29293 #: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
29294 #, kde-format
29295 msgid "Mode"
29296 msgstr ""
29297 
29298 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
29299 #: indi/drivermanager.ui:95
29300 #, kde-format
29301 msgid "Server Log"
29302 msgstr ""
29303 
29304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
29305 #: indi/drivermanager.ui:153
29306 #, kde-format
29307 msgid "Local"
29308 msgstr ""
29309 
29310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
29311 #: indi/drivermanager.ui:169
29312 #, kde-format
29313 msgid "Server"
29314 msgstr ""
29315 
29316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
29317 #: indi/drivermanager.ui:209
29318 #, kde-format
29319 msgid "Run Service"
29320 msgstr ""
29321 
29322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
29323 #: indi/drivermanager.ui:216
29324 #, kde-format
29325 msgid "Stop Service"
29326 msgstr ""
29327 
29328 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
29329 #: indi/drivermanager.ui:242
29330 #, kde-format
29331 msgid "Client"
29332 msgstr ""
29333 
29334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
29335 #: indi/drivermanager.ui:276
29336 #, kde-format
29337 msgid "Hosts"
29338 msgstr ""
29339 
29340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
29341 #: indi/drivermanager.ui:297
29342 #, kde-format
29343 msgid "Add..."
29344 msgstr ""
29345 
29346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
29347 #: indi/drivermanager.ui:304
29348 #, kde-format
29349 msgid "Modify..."
29350 msgstr ""
29351 
29352 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
29353 #: indi/drivermanager.ui:340
29354 #, kde-format
29355 msgid "Connection"
29356 msgstr ""
29357 
29358 #: indi/guimanager.cpp:72
29359 #, fuzzy, kde-format
29360 #| msgid "Dome Toolbar"
29361 msgctxt "@title:window"
29362 msgid "INDI Control Panel"
29363 msgstr "Günbəz Alətlər Paneli"
29364 
29365 #: indi/guimanager.cpp:156
29366 #, kde-format
29367 msgid ""
29368 "No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
29369 "from the Device Manager in the devices menu."
29370 msgstr ""
29371 
29372 #: indi/indicamera.cpp:441
29373 #, kde-format
29374 msgid "Video Recording Stopped"
29375 msgstr ""
29376 
29377 #: indi/indicamera.cpp:446
29378 #, kde-format
29379 msgid "Video Recording Started"
29380 msgstr ""
29381 
29382 #: indi/indicamera.cpp:746
29383 #, kde-format
29384 msgid ""
29385 "Failed writing image to %1\n"
29386 "Please check folder, filename & permissions."
29387 msgstr ""
29388 
29389 #: indi/indicamera.cpp:748
29390 #, fuzzy, kde-format
29391 #| msgid "Overwrite File?"
29392 msgid "Image Write Failed"
29393 msgstr "Faylın üzərinə yazılsın?"
29394 
29395 #: indi/indicamera.cpp:759
29396 #, kde-format
29397 msgid "%1 file saved to %2"
29398 msgstr ""
29399 
29400 #: indi/indicamera.cpp:766
29401 #, kde-format
29402 msgid "Image file is received"
29403 msgstr ""
29404 
29405 #: indi/indicamera.cpp:923
29406 #, kde-format
29407 msgid "%1 Preview"
29408 msgstr ""
29409 
29410 #: indi/indidevice.cpp:337
29411 #, kde-format
29412 msgctxt "INDI message shown in status bar"
29413 msgid "%1"
29414 msgstr ""
29415 
29416 #: indi/indidevice.cpp:340
29417 #, kde-format
29418 msgctxt "Message shown in INDI control panel"
29419 msgid "%1"
29420 msgstr ""
29421 
29422 #: indi/indidome.cpp:20
29423 #, kde-format
29424 msgid "Moving clockwise"
29425 msgstr ""
29426 
29427 #: indi/indidome.cpp:20
29428 #, kde-format
29429 msgid "Moving counter clockwise"
29430 msgstr ""
29431 
29432 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17
29433 #, kde-format
29434 msgid "UnParking"
29435 msgstr ""
29436 
29437 #: indi/indidome.cpp:116
29438 #, kde-format
29439 msgid "Dome parking is in progress"
29440 msgstr ""
29441 
29442 #: indi/indidome.cpp:128
29443 #, kde-format
29444 msgid "Dome unparking is in progress"
29445 msgstr ""
29446 
29447 #: indi/indidome.cpp:140
29448 #, kde-format
29449 msgid "Dome parked"
29450 msgstr ""
29451 
29452 #: indi/indidome.cpp:160
29453 #, kde-format
29454 msgid "Dome unparked"
29455 msgstr ""
29456 
29457 #: indi/indidome.cpp:237
29458 #, kde-format
29459 msgid "Shutter closing is in progress"
29460 msgstr ""
29461 
29462 #: indi/indidome.cpp:245
29463 #, kde-format
29464 msgid "Shutter opening is in progress"
29465 msgstr ""
29466 
29467 #: indi/indidome.cpp:253
29468 #, kde-format
29469 msgid "Shutter closed"
29470 msgstr ""
29471 
29472 #: indi/indidome.cpp:261
29473 #, kde-format
29474 msgid "Shutter opened"
29475 msgstr ""
29476 
29477 #: indi/indidriver.cpp:796
29478 #, kde-kuit-format
29479 msgid "Add Host"
29480 msgstr ""
29481 
29482 #: indi/indidriver.cpp:843
29483 #, kde-kuit-format
29484 msgid "Modify Host"
29485 msgstr ""
29486 
29487 #: indi/indielement.cpp:351
29488 #, kde-format
29489 msgid "INDI DATA STREAM"
29490 msgstr ""
29491 
29492 #: indi/indielement.cpp:624
29493 #, kde-format
29494 msgid "Cannot open file %1 for reading"
29495 msgstr ""
29496 
29497 #: indi/indielement.cpp:633
29498 #, kde-format
29499 msgid "Not enough memory for file %1"
29500 msgstr ""
29501 
29502 #: indi/indilistener.cpp:236
29503 #, kde-format
29504 msgid "INDI Server Message"
29505 msgstr ""
29506 
29507 #: indi/indimount.cpp:246
29508 #, kde-format
29509 msgid "Mount is slewing to target location"
29510 msgstr ""
29511 
29512 #: indi/indimount.cpp:262
29513 #, kde-format
29514 msgid "Mount arrived at target location"
29515 msgstr ""
29516 
29517 #: indi/indimount.cpp:336
29518 #, kde-format
29519 msgid "Mount motion was aborted"
29520 msgstr ""
29521 
29522 #: indi/indimount.cpp:457
29523 #, kde-format
29524 msgid "Mount parking failed"
29525 msgstr ""
29526 
29527 #: indi/indimount.cpp:463
29528 #, kde-format
29529 msgid "Mount parking is in progress"
29530 msgstr ""
29531 
29532 #: indi/indimount.cpp:471
29533 #, kde-format
29534 msgid "Mount unparking is in progress"
29535 msgstr ""
29536 
29537 #: indi/indimount.cpp:478
29538 #, kde-format
29539 msgid "Mount parked"
29540 msgstr ""
29541 
29542 #: indi/indimount.cpp:496
29543 #, kde-format
29544 msgid "Mount unparked"
29545 msgstr ""
29546 
29547 #: indi/indimount.cpp:823
29548 #, kde-format
29549 msgid ""
29550 "Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
29551 "irreversible eye damage!"
29552 msgstr ""
29553 
29554 #: indi/indimount.cpp:824
29555 #, kde-format
29556 msgid "Sun Warning"
29557 msgstr ""
29558 
29559 #: indi/indimount.cpp:842
29560 #, kde-format
29561 msgid ""
29562 "Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
29563 "%3)."
29564 msgstr ""
29565 
29566 #: indi/indimount.cpp:876
29567 #, kde-format
29568 msgid ""
29569 "Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
29570 msgstr ""
29571 
29572 #: indi/indimount.cpp:877
29573 #, kde-format
29574 msgid "Telescope Motion"
29575 msgstr ""
29576 
29577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
29578 #: indi/indiproperty.cpp:223 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
29579 #, kde-format
29580 msgid "Time"
29581 msgstr ""
29582 
29583 #: indi/indiproperty.cpp:225 indi/indiproperty.cpp:249
29584 #: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
29585 #, kde-format, kde-kuit-format
29586 msgid "Set"
29587 msgstr ""
29588 
29589 #: indi/indiproperty.cpp:292
29590 #, kde-format
29591 msgid ""
29592 "Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
29593 msgstr ""
29594 
29595 #: indi/indiproperty.cpp:299
29596 #, kde-format
29597 msgid "Upload"
29598 msgstr ""
29599 
29600 #: indi/indistd.cpp:399
29601 #, kde-format
29602 msgid "GPS Location"
29603 msgstr ""
29604 
29605 #: indi/indistd.cpp:401
29606 #, kde-format
29607 msgid "Mount Location"
29608 msgstr ""
29609 
29610 #: indi/indistd.cpp:638
29611 #, kde-format
29612 msgid "Data file saved to %1"
29613 msgstr ""
29614 
29615 #: indi/indiwebmanager.cpp:239
29616 #, kde-format
29617 msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
29618 msgstr ""
29619 
29620 #: indi/opsindi.cpp:41
29621 #, kde-format
29622 msgid "Internal or external INDI server?"
29623 msgstr ""
29624 
29625 #: indi/opsindi.cpp:43
29626 #, kde-format
29627 msgid "Internal or external INDI drivers?"
29628 msgstr ""
29629 
29630 #: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
29631 #, kde-format
29632 msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
29633 msgstr ""
29634 
29635 #: indi/opsindi.cpp:89
29636 #, kde-format
29637 msgctxt "@title:window"
29638 msgid "FITS Default Directory"
29639 msgstr ""
29640 
29641 #: indi/opsindi.cpp:97
29642 #, kde-format
29643 msgctxt "@title:window"
29644 msgid "INDI Drivers Directory"
29645 msgstr ""
29646 
29647 #: indi/opsindi.cpp:109
29648 #, kde-format
29649 msgctxt "@title:window"
29650 msgid "Select INDIHub Agent"
29651 msgstr ""
29652 
29653 #: indi/opsindi.cpp:134
29654 #, kde-format
29655 msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
29656 msgstr ""
29657 
29658 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
29659 #: indi/opsindi.ui:55
29660 #, kde-format
29661 msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
29662 msgstr ""
29663 
29664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
29665 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
29666 #: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
29667 #, kde-format
29668 msgid "Default INDI video port"
29669 msgstr ""
29670 
29671 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
29672 #: indi/opsindi.ui:68
29673 #, kde-format
29674 msgid "INDI server:"
29675 msgstr ""
29676 
29677 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
29678 #: indi/opsindi.ui:75
29679 #, kde-format
29680 msgid "Path to the indiserver binary"
29681 msgstr ""
29682 
29683 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
29684 #: indi/opsindi.ui:92
29685 #, kde-format
29686 msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
29687 msgstr ""
29688 
29689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
29690 #: indi/opsindi.ui:105
29691 #, kde-format
29692 msgid "INDI drivers XML directory:"
29693 msgstr ""
29694 
29695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
29696 #: indi/opsindi.ui:112
29697 #, kde-format
29698 msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
29699 msgstr ""
29700 
29701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
29702 #: indi/opsindi.ui:154
29703 #, kde-format
29704 msgid "INDIHub agent:"
29705 msgstr ""
29706 
29707 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
29708 #: indi/opsindi.ui:193
29709 #, kde-format
29710 msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
29711 msgstr ""
29712 
29713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
29714 #: indi/opsindi.ui:196
29715 #, kde-format
29716 msgid "Default FITS directory:"
29717 msgstr ""
29718 
29719 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
29720 #: indi/opsindi.ui:240
29721 #, kde-format
29722 msgid ""
29723 "Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
29724 "Devices"
29725 msgstr ""
29726 
29727 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
29728 #: indi/opsindi.ui:243
29729 #, kde-format
29730 msgid "Time && Location Updates"
29731 msgstr ""
29732 
29733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
29734 #: indi/opsindi.ui:251
29735 #, kde-format
29736 msgid ""
29737 "<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
29738 "settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
29739 "KStars settings.</p></body></html>"
29740 msgstr ""
29741 
29742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
29743 #: indi/opsindi.ui:254
29744 #, kde-format
29745 msgid "KStars updates all devices"
29746 msgstr ""
29747 
29748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
29749 #: indi/opsindi.ui:274
29750 #, kde-format
29751 msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
29752 msgstr ""
29753 
29754 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
29755 #: indi/opsindi.ui:277
29756 #, kde-format
29757 msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
29758 msgstr ""
29759 
29760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
29761 #: indi/opsindi.ui:290
29762 #, kde-format
29763 msgid ""
29764 "<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
29765 "location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
29766 "controller settings.</p></body></html>"
29767 msgstr ""
29768 
29769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
29770 #: indi/opsindi.ui:293
29771 #, kde-format
29772 msgid "Mount updates KStars"
29773 msgstr ""
29774 
29775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
29776 #: indi/opsindi.ui:300
29777 #, kde-format
29778 msgid ""
29779 "Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
29780 "and INDI"
29781 msgstr ""
29782 
29783 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
29784 #: indi/opsindi.ui:303
29785 #, kde-format
29786 msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
29787 msgstr ""
29788 
29789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
29790 #: indi/opsindi.ui:306
29791 #, kde-format
29792 msgid "Location"
29793 msgstr ""
29794 
29795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
29796 #: indi/opsindi.ui:316
29797 #, kde-format
29798 msgid ""
29799 "<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
29800 "settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
29801 "settings.</p></body></html>"
29802 msgstr ""
29803 
29804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
29805 #: indi/opsindi.ui:319
29806 #, kde-format
29807 msgid "GPS updates KStars"
29808 msgstr ""
29809 
29810 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, skymapGroup)
29811 #: indi/opsindi.ui:331 kstarslite/qml/main.qml:162
29812 #, kde-format, kde-kuit-format
29813 msgid "Sky Map"
29814 msgstr ""
29815 
29816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalSkyMap)
29817 #: indi/opsindi.ui:349
29818 #, kde-format
29819 msgid "External Sky Map (experimental)"
29820 msgstr ""
29821 
29822 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, indiServerGroup)
29823 #: indi/opsindi.ui:372
29824 #, kde-format
29825 msgid ""
29826 "Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
29827 "drivers"
29828 msgstr ""
29829 
29830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29831 #: indi/opsindi.ui:398
29832 #, kde-format
29833 msgid "Transfer buffer (MB):"
29834 msgstr ""
29835 
29836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29837 #: indi/opsindi.ui:405
29838 #, kde-format
29839 msgid "Port from:"
29840 msgstr ""
29841 
29842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29843 #: indi/opsindi.ui:412
29844 #, kde-format
29845 msgid "Port to:"
29846 msgstr ""
29847 
29848 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
29849 #: indi/opsindi.ui:503
29850 #, kde-format
29851 msgid "Display the telescope position on the sky map"
29852 msgstr ""
29853 
29854 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
29855 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
29856 #: indi/opsindi.ui:506 indi/opsindi.ui:509
29857 #, kde-format
29858 msgid ""
29859 "Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
29860 "motion across the sky."
29861 msgstr ""
29862 
29863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
29864 #: indi/opsindi.ui:512
29865 #, kde-format
29866 msgid "&Telescope crosshair"
29867 msgstr ""
29868 
29869 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially)
29870 #: indi/opsindi.ui:541
29871 #, kde-format
29872 msgid "Open INDI window on EKOS startup"
29873 msgstr ""
29874 
29875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially)
29876 #: indi/opsindi.ui:544
29877 #, kde-format
29878 msgid "INDI window on startup"
29879 msgstr ""
29880 
29881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
29882 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
29883 #: indi/opsindi.ui:561 kstars.kcfg:207
29884 #, kde-format
29885 msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
29886 msgstr ""
29887 
29888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
29889 #: indi/opsindi.ui:564
29890 #, kde-format
29891 msgid "Message notifications"
29892 msgstr ""
29893 
29894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
29895 #: indi/opsindi.ui:587
29896 #, kde-format
29897 msgid "Show INDI Logs..."
29898 msgstr ""
29899 
29900 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
29901 #: indi/recordingoptions.ui:14
29902 #, kde-format
29903 msgid "Recording Options"
29904 msgstr ""
29905 
29906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
29907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
29908 #: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
29909 #, kde-format
29910 msgid "Record stream for specified duration in seconds"
29911 msgstr ""
29912 
29913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
29914 #: indi/recordingoptions.ui:40
29915 #, fuzzy, kde-format
29916 #| msgid "Rotation:"
29917 msgid "Duration:"
29918 msgstr "Dönmə:"
29919 
29920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
29921 #: indi/recordingoptions.ui:65
29922 #, kde-format
29923 msgid "Record:"
29924 msgstr ""
29925 
29926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
29927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
29928 #: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
29929 #, kde-format
29930 msgid ""
29931 "<html><head/><body>\n"
29932 "<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
29933 "locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
29934 "connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
29935 "directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
29936 "<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
29937 "<ul>\n"
29938 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
29939 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
29940 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
29941 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
29942 "</ul>\n"
29943 "</body></html>"
29944 msgstr ""
29945 
29946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
29947 #: indi/recordingoptions.ui:134
29948 #, kde-format
29949 msgid "Play/Pause"
29950 msgstr ""
29951 
29952 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
29953 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
29954 #: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
29955 #, kde-format
29956 msgid ""
29957 "<html><head/><body>\n"
29958 "<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
29959 "them dynamic:</p>\n"
29960 "<ul>\n"
29961 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
29962 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
29963 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
29964 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
29965 "</ul>\n"
29966 "</body></html>"
29967 msgstr ""
29968 
29969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
29970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
29971 #: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
29972 #, kde-format
29973 msgid "Record stream until this many frames are captured"
29974 msgstr ""
29975 
29976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
29977 #: indi/recordingoptions.ui:166
29978 #, kde-format
29979 msgid "Frames:"
29980 msgstr ""
29981 
29982 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
29983 #: indi/recordingoptions.ui:191
29984 #, kde-format
29985 msgid "Record stream until manually stopped"
29986 msgstr ""
29987 
29988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
29989 #: indi/recordingoptions.ui:194
29990 #, kde-format
29991 msgid "Until stopped"
29992 msgstr ""
29993 
29994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29996 #: indi/recordingoptions.ui:215 tools/argexportimage.ui:30
29997 #, kde-format
29998 msgid "File name:"
29999 msgstr ""
30000 
30001 #: indi/servermanager.cpp:97
30002 #, fuzzy, kde-format
30003 #| msgid "Failed to load image at %1"
30004 msgid "Unable to create INDI FIFO file %1"
30005 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
30006 
30007 #: indi/servermanager.cpp:125
30008 #, kde-format
30009 msgid "INDI server failed to start: %1"
30010 msgstr ""
30011 
30012 #: indi/servermanager.cpp:203
30013 #, kde-format
30014 msgid "Pre driver startup script failed with exit code: %1"
30015 msgstr ""
30016 
30017 #: indi/servermanager.cpp:227
30018 #, kde-format
30019 msgid ""
30020 "Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
30021 "provides the '%1' binary is installed."
30022 msgstr ""
30023 
30024 #: indi/servermanager.cpp:273
30025 #, kde-format
30026 msgid "Post driver startup script failed with exit code: %1"
30027 msgstr ""
30028 
30029 #: indi/servermanager.cpp:433
30030 #, kde-format
30031 msgid "Connection to INDI server %1:%2 terminated: %3."
30032 msgstr ""
30033 
30034 #: indi/servermanager.cpp:479
30035 #, kde-format
30036 msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
30037 msgstr ""
30038 
30039 #: indi/servermanager.cpp:480
30040 #, kde-format
30041 msgid "Driver crash"
30042 msgstr ""
30043 
30044 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
30045 #: indi/streamform.ui:20
30046 #, kde-format
30047 msgid "Video Stream"
30048 msgstr ""
30049 
30050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
30051 #: indi/streamform.ui:58
30052 #, kde-format
30053 msgid "Start Recording"
30054 msgstr ""
30055 
30056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
30057 #: indi/streamform.ui:86
30058 #, fuzzy, kde-format
30059 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
30060 msgid "Recording Options..."
30061 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
30062 
30063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
30064 #: indi/streamform.ui:114
30065 #, kde-format
30066 msgid "Reset Frame"
30067 msgstr ""
30068 
30069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
30070 #: indi/streamform.ui:143
30071 #, kde-format
30072 msgid "Toggle Debayer"
30073 msgstr ""
30074 
30075 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationB)
30076 #: indi/streamform.ui:165
30077 #, fuzzy, kde-format
30078 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
30079 msgid "Toggle Collimation Overlay"
30080 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
30081 
30082 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationOptionsB)
30083 #: indi/streamform.ui:193
30084 #, fuzzy, kde-format
30085 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
30086 msgid "Collimation Overlay Options..."
30087 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
30088 
30089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
30090 #: indi/streamform.ui:215
30091 #, kde-format
30092 msgid "Zoom level"
30093 msgstr ""
30094 
30095 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
30096 #: indi/streamform.ui:224
30097 #, kde-format
30098 msgid "5x"
30099 msgstr ""
30100 
30101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
30102 #: indi/streamform.ui:229
30103 #, kde-format
30104 msgid "10x"
30105 msgstr ""
30106 
30107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
30108 #: indi/streamform.ui:257
30109 #, kde-format
30110 msgid "Move zoomed view Up/Down"
30111 msgstr ""
30112 
30113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
30114 #: indi/streamform.ui:282
30115 #, kde-format
30116 msgid "Move zoomed view Left/Right"
30117 msgstr ""
30118 
30119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
30120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
30121 #: indi/streamform.ui:326 indi/streamform.ui:342
30122 #, kde-format
30123 msgid "Video frame duration in seconds"
30124 msgstr ""
30125 
30126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30127 #: indi/streamform.ui:329
30128 #, kde-format
30129 msgid "Frame(s):"
30130 msgstr ""
30131 
30132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
30133 #: indi/streamform.ui:370
30134 #, kde-format
30135 msgid "Apply FPS and restart stream"
30136 msgstr ""
30137 
30138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30139 #: indi/streamform.ui:393
30140 #, kde-format
30141 msgid "FPS:"
30142 msgstr ""
30143 
30144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
30145 #: indi/streamform.ui:406
30146 #, kde-format
30147 msgid "Average FPS"
30148 msgstr ""
30149 
30150 #: indi/streamwg.cpp:60
30151 #, kde-format
30152 msgctxt "@title:window"
30153 msgid "SER Record Directory"
30154 msgstr ""
30155 
30156 #: indi/streamwg.cpp:105
30157 #, kde-format
30158 msgctxt "@title:window"
30159 msgid "%1 Live Video"
30160 msgstr ""
30161 
30162 #: indi/streamwg.cpp:344 indi/streamwg.cpp:391
30163 #, kde-format
30164 msgid "Stop recording"
30165 msgstr ""
30166 
30167 #: indi/streamwg.cpp:349 indi/streamwg.cpp:359
30168 #, kde-format
30169 msgid "Start recording"
30170 msgstr ""
30171 
30172 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
30173 #: indi/telescopewizard.ui:31
30174 #, kde-format
30175 msgid "Telescope Wizard"
30176 msgstr ""
30177 
30178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
30179 #: indi/telescopewizard.ui:64
30180 #, kde-format
30181 msgid "&Cancel"
30182 msgstr ""
30183 
30184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
30185 #: indi/telescopewizard.ui:90
30186 #, kde-format
30187 msgid "&Back"
30188 msgstr ""
30189 
30190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
30191 #: indi/telescopewizard.ui:163
30192 #, kde-format
30193 msgid ""
30194 "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
30195 "<br><br>\n"
30196 "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
30197 "KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
30198 "<br>\n"
30199 "<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
30200 "pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
30201 "<br><br>\n"
30202 "Please click next to continue."
30203 msgstr ""
30204 
30205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
30206 #: indi/telescopewizard.ui:199
30207 #, kde-format
30208 msgid ""
30209 "<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
30210 "\n"
30211 "Please select your telescope model from the list below. Click next after "
30212 "selecting a model."
30213 msgstr ""
30214 
30215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30216 #: indi/telescopewizard.ui:274
30217 #, kde-format
30218 msgid ""
30219 "<b>Tip</b>\n"
30220 "<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
30221 "Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
30222 msgstr ""
30223 
30224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
30225 #: indi/telescopewizard.ui:313
30226 #, kde-format
30227 msgid ""
30228 "<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
30229 "\n"
30230 "You need to align your telescope before you can control it properly from "
30231 "KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
30232 "<br><br>\n"
30233 "After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
30234 "your computer's serial or USB port.\n"
30235 "<br><br><br>Click next to continue."
30236 msgstr ""
30237 
30238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
30239 #: indi/telescopewizard.ui:347
30240 #, kde-format
30241 msgid ""
30242 "<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
30243 "\n"
30244 "Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
30245 "any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
30246 "time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
30247 msgstr ""
30248 
30249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
30250 #: indi/telescopewizard.ui:410
30251 #, kde-format
30252 msgid "<b>Location</b>"
30253 msgstr ""
30254 
30255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
30256 #: indi/telescopewizard.ui:453
30257 #, kde-format
30258 msgid "<b>Time</b>"
30259 msgstr ""
30260 
30261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
30262 #: indi/telescopewizard.ui:460
30263 #, kde-format
30264 msgid "<b>Date</b>"
30265 msgstr ""
30266 
30267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
30268 #: indi/telescopewizard.ui:477
30269 #, kde-format
30270 msgid "Set Time..."
30271 msgstr ""
30272 
30273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
30274 #: indi/telescopewizard.ui:484
30275 #, kde-format
30276 msgid "Set Location..."
30277 msgstr ""
30278 
30279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
30280 #: indi/telescopewizard.ui:538
30281 #, kde-format
30282 msgid ""
30283 "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
30284 "\n"
30285 "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
30286 "serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
30287 "<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
30288 "empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
30289 "that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
30290 msgstr ""
30291 
30292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
30293 #: indi/telescopewizard.ui:575
30294 #, kde-format
30295 msgid "<b>Port:</b>"
30296 msgstr ""
30297 
30298 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
30299 #, kde-format
30300 msgid "Are you sure you want to cancel?"
30301 msgstr ""
30302 
30303 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
30304 #, kde-format
30305 msgid ""
30306 "Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
30307 "This process might take few minutes to complete."
30308 msgstr ""
30309 
30310 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
30311 #, kde-format
30312 msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
30313 msgstr ""
30314 
30315 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
30316 #, kde-format
30317 msgid ""
30318 "Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
30319 "settings and try again."
30320 msgstr ""
30321 
30322 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
30323 #, kde-format
30324 msgid "Telescope Wizard completed successfully."
30325 msgstr ""
30326 
30327 #: kspopupmenu.cpp:87
30328 #, kde-format
30329 msgid "Rise time: %1"
30330 msgstr ""
30331 
30332 #: kspopupmenu.cpp:89
30333 #, kde-format
30334 msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
30335 msgid "Set time: %1"
30336 msgstr ""
30337 
30338 #: kspopupmenu.cpp:92
30339 #, kde-format
30340 msgid "No rise time: Circumpolar"
30341 msgstr ""
30342 
30343 #: kspopupmenu.cpp:93
30344 #, kde-format
30345 msgid "No set time: Circumpolar"
30346 msgstr ""
30347 
30348 #: kspopupmenu.cpp:95
30349 #, kde-format
30350 msgid "No rise time: Never rises"
30351 msgstr ""
30352 
30353 #: kspopupmenu.cpp:96
30354 #, kde-format
30355 msgid "No set time: Never rises"
30356 msgstr ""
30357 
30358 #: kspopupmenu.cpp:106
30359 #, kde-format
30360 msgid "Transit time: %1"
30361 msgstr ""
30362 
30363 #: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:345 skymapevents.cpp:811
30364 #, kde-format
30365 msgid "Empty sky"
30366 msgstr ""
30367 
30368 #: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:589
30369 #, kde-format
30370 msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
30371 msgid "Show SDSS Image"
30372 msgstr ""
30373 
30374 #: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:591
30375 #, kde-format
30376 msgctxt "Digitized Sky Survey"
30377 msgid "Show DSS Image"
30378 msgstr ""
30379 
30380 #: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:341 kstarsinit.cpp:924
30381 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
30382 #: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
30383 #: skycomponents/starcomponent.cpp:514 skyobjects/skyobject.h:26
30384 #: skyobjects/starobject.cpp:633
30385 #, kde-format
30386 msgid "star"
30387 msgstr ""
30388 
30389 #: kspopupmenu.cpp:213
30390 #, kde-format
30391 msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
30392 msgstr ""
30393 
30394 #: kspopupmenu.cpp:251
30395 #, kde-format
30396 msgid "Solar system object"
30397 msgstr "Günəş sistemi cismi"
30398 
30399 #: kspopupmenu.cpp:275
30400 #, kde-format
30401 msgid "satellite"
30402 msgstr ""
30403 
30404 #: kspopupmenu.cpp:283
30405 #, kde-format
30406 msgid "Velocity: %1 km/s"
30407 msgstr ""
30408 
30409 #: kspopupmenu.cpp:284
30410 #, kde-format
30411 msgid "Altitude: %1 km"
30412 msgstr ""
30413 
30414 #: kspopupmenu.cpp:285
30415 #, kde-format
30416 msgid "Range: %1 km"
30417 msgstr ""
30418 
30419 #: kspopupmenu.cpp:290 kspopupmenu.cpp:371
30420 #, kde-format
30421 msgid "Center && Track"
30422 msgstr ""
30423 
30424 #: kspopupmenu.cpp:295 kspopupmenu.cpp:383
30425 #, kde-format
30426 msgid "Angular Distance To...            ["
30427 msgstr ""
30428 
30429 #: kspopupmenu.cpp:298 kspopupmenu.cpp:386
30430 #, kde-format
30431 msgid "Starhop from here to...            "
30432 msgstr ""
30433 
30434 #: kspopupmenu.cpp:300
30435 #, kde-format
30436 msgid "Copy TLE to Clipboard"
30437 msgstr ""
30438 
30439 #: kspopupmenu.cpp:305 kspopupmenu.cpp:402
30440 #, kde-format
30441 msgid "Remove Label"
30442 msgstr ""
30443 
30444 #: kspopupmenu.cpp:308 kspopupmenu.cpp:407
30445 #, kde-format
30446 msgid "Attach Label"
30447 msgstr ""
30448 
30449 #: kspopupmenu.cpp:330
30450 #, kde-format
30451 msgid "supernova"
30452 msgstr ""
30453 
30454 #: kspopupmenu.cpp:367
30455 #, kde-format
30456 msgid "Select this object"
30457 msgstr ""
30458 
30459 #: kspopupmenu.cpp:391 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
30460 #, kde-format
30461 msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
30462 msgid "Details"
30463 msgstr ""
30464 
30465 #: kspopupmenu.cpp:394
30466 #, kde-format
30467 msgid "Copy Coordinates"
30468 msgstr ""
30469 
30470 #: kspopupmenu.cpp:416
30471 #, kde-format
30472 msgid "Remove From Observing WishList"
30473 msgstr ""
30474 
30475 #: kspopupmenu.cpp:419
30476 #, kde-format
30477 msgid "Add to Observing WishList"
30478 msgstr ""
30479 
30480 #: kspopupmenu.cpp:427
30481 #, kde-format
30482 msgid "Remove Trail"
30483 msgstr ""
30484 
30485 #: kspopupmenu.cpp:429
30486 #, kde-format
30487 msgid "Add Trail"
30488 msgstr ""
30489 
30490 #: kspopupmenu.cpp:432
30491 #, kde-format
30492 msgid "Simulate Eyepiece View"
30493 msgstr ""
30494 
30495 #: kspopupmenu.cpp:441
30496 #, kde-format
30497 msgid "View in XPlanet"
30498 msgstr ""
30499 
30500 #: kspopupmenu.cpp:446
30501 #, kde-format
30502 msgid "View in What's Interesting"
30503 msgstr ""
30504 
30505 #: kspopupmenu.cpp:459
30506 #, fuzzy, kde-format
30507 #| msgid "Add Link..."
30508 msgid "Add Flag..."
30509 msgstr "Keçid əlavə etmək..."
30510 
30511 #: kspopupmenu.cpp:466
30512 #, fuzzy, kde-format
30513 #| msgid "Edit Ima&ge..."
30514 msgid "Edit Flag"
30515 msgstr "Şəkilə &düzəliş..."
30516 
30517 #: kspopupmenu.cpp:468
30518 #, kde-format
30519 msgid "Delete Flag"
30520 msgstr ""
30521 
30522 #: kspopupmenu.cpp:477
30523 #, fuzzy, kde-format
30524 #| msgid "Edit Ima&ge..."
30525 msgid "Edit Flag..."
30526 msgstr "Şəkilə &düzəliş..."
30527 
30528 #: kspopupmenu.cpp:479
30529 #, kde-format
30530 msgid "Delete Flag..."
30531 msgstr ""
30532 
30533 #: kspopupmenu.cpp:538
30534 #, kde-format
30535 msgid "Image Resources"
30536 msgstr ""
30537 
30538 #: kspopupmenu.cpp:539
30539 #, fuzzy, kde-format
30540 #| msgid "Links"
30541 msgid "Web Links"
30542 msgstr "Keçidlər"
30543 
30544 #: kspopupmenu.cpp:581
30545 #, kde-format
30546 msgid "Remove From Local Catalog"
30547 msgstr ""
30548 
30549 #: kspopupmenu.cpp:624
30550 #, kde-format
30551 msgctxt "Move mount to target"
30552 msgid "Goto"
30553 msgstr ""
30554 
30555 #: kspopupmenu.cpp:633
30556 #, kde-format
30557 msgctxt "Synchronize mount to target"
30558 msgid "Sync"
30559 msgstr ""
30560 
30561 #: kspopupmenu.cpp:674
30562 #, fuzzy, kde-format
30563 #| msgid "Satellites"
30564 msgid "Track satellite"
30565 msgstr "Süni Peyklər"
30566 
30567 #: kspopupmenu.cpp:688
30568 #, kde-format
30569 msgid "Goto && Set As Parking Position"
30570 msgstr ""
30571 
30572 #: kspopupmenu.cpp:695
30573 #, kde-format
30574 msgid "Find Telescope"
30575 msgstr ""
30576 
30577 #: kstars.cpp:61
30578 #, fuzzy, kde-format
30579 #| msgid "Stars"
30580 msgctxt "@title:window"
30581 msgid "KStars"
30582 msgstr "Ulduzlar"
30583 
30584 #: kstars.cpp:314 kstarsactions.cpp:1552 skymap.cpp:427
30585 #, kde-format
30586 msgid "Stop &Tracking"
30587 msgstr ""
30588 
30589 #: kstars.cpp:322 kstarsactions.cpp:1721 kstarsinit.cpp:268
30590 #, kde-format
30591 msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
30592 msgstr ""
30593 
30594 #: kstars.cpp:323 kstarsactions.cpp:1700 kstarsinit.cpp:269
30595 #, kde-format
30596 msgid "Switch to Horizontal View (Horizontal &Coordinates)"
30597 msgstr ""
30598 
30599 #. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
30600 #: kstars.kcfg:10
30601 #, kde-format
30602 msgid "Position of the time InfoBox."
30603 msgstr ""
30604 
30605 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
30606 #: kstars.kcfg:11
30607 #, kde-format
30608 msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
30609 msgstr ""
30610 
30611 #. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
30612 #: kstars.kcfg:15
30613 #, kde-format
30614 msgid "Position of the focus InfoBox."
30615 msgstr ""
30616 
30617 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
30618 #: kstars.kcfg:16
30619 #, kde-format
30620 msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
30621 msgstr ""
30622 
30623 #. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
30624 #: kstars.kcfg:20
30625 #, kde-format
30626 msgid "Position of the geographic InfoBox."
30627 msgstr ""
30628 
30629 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
30630 #: kstars.kcfg:21
30631 #, kde-format
30632 msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
30633 msgstr ""
30634 
30635 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
30636 #: kstars.kcfg:25
30637 #, kde-format
30638 msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
30639 msgstr ""
30640 
30641 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
30642 #: kstars.kcfg:26
30643 #, kde-format
30644 msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
30645 msgstr ""
30646 
30647 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
30648 #: kstars.kcfg:30
30649 #, kde-format
30650 msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
30651 msgstr ""
30652 
30653 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
30654 #: kstars.kcfg:31
30655 #, kde-format
30656 msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
30657 msgstr ""
30658 
30659 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
30660 #: kstars.kcfg:35
30661 #, kde-format
30662 msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
30663 msgstr ""
30664 
30665 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
30666 #: kstars.kcfg:36
30667 #, kde-format
30668 msgid ""
30669 "If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
30670 msgstr ""
30671 
30672 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
30673 #: kstars.kcfg:40
30674 #, kde-format
30675 msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
30676 msgstr ""
30677 
30678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
30679 #: kstars.kcfg:41
30680 #, kde-format
30681 msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
30682 msgstr ""
30683 
30684 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
30685 #: kstars.kcfg:45
30686 #, kde-format
30687 msgid "Display the time InfoBox?"
30688 msgstr ""
30689 
30690 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
30691 #: kstars.kcfg:46
30692 #, kde-format
30693 msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
30694 msgstr ""
30695 
30696 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
30697 #: kstars.kcfg:50
30698 #, kde-format
30699 msgid "Display the focus InfoBox?"
30700 msgstr ""
30701 
30702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
30703 #: kstars.kcfg:51
30704 #, kde-format
30705 msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
30706 msgstr ""
30707 
30708 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
30709 #: kstars.kcfg:55
30710 #, kde-format
30711 msgid "Display the geographic InfoBox?"
30712 msgstr ""
30713 
30714 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
30715 #: kstars.kcfg:56
30716 #, kde-format
30717 msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
30718 msgstr ""
30719 
30720 #. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
30721 #. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
30722 #: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
30723 #, kde-format
30724 msgid "Time InfoBox anchor flag"
30725 msgstr ""
30726 
30727 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
30728 #: kstars.kcfg:61
30729 #, kde-format
30730 msgid ""
30731 "Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
30732 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
30733 "and right edges."
30734 msgstr ""
30735 
30736 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
30737 #: kstars.kcfg:68
30738 #, kde-format
30739 msgid ""
30740 "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
30741 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
30742 "and right edges."
30743 msgstr ""
30744 
30745 #. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
30746 #: kstars.kcfg:74
30747 #, kde-format
30748 msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
30749 msgstr ""
30750 
30751 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
30752 #: kstars.kcfg:75
30753 #, kde-format
30754 msgid ""
30755 "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
30756 "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
30757 "anchored to bottom and right edges."
30758 msgstr ""
30759 
30760 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
30761 #: kstars.kcfg:81
30762 #, kde-format
30763 msgid "Display the statusbar?"
30764 msgstr ""
30765 
30766 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
30767 #: kstars.kcfg:82
30768 #, kde-format
30769 msgid "Toggle display of the status bar."
30770 msgstr ""
30771 
30772 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
30773 #: kstars.kcfg:86
30774 #, kde-format
30775 msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
30776 msgstr ""
30777 
30778 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
30779 #: kstars.kcfg:87
30780 #, kde-format
30781 msgid ""
30782 "Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
30783 "status bar."
30784 msgstr ""
30785 
30786 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
30787 #: kstars.kcfg:91
30788 #, kde-format
30789 msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
30790 msgstr ""
30791 
30792 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
30793 #: kstars.kcfg:92
30794 #, kde-format
30795 msgid ""
30796 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
30797 "current epoch in the status bar."
30798 msgstr ""
30799 
30800 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
30801 #: kstars.kcfg:96
30802 #, kde-format
30803 msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
30804 msgstr ""
30805 
30806 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
30807 #: kstars.kcfg:97
30808 #, kde-format
30809 msgid ""
30810 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
30811 "standard epoch in the status bar."
30812 msgstr ""
30813 
30814 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
30815 #: kstars.kcfg:101
30816 #, kde-format
30817 msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
30818 msgstr ""
30819 
30820 #. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
30821 #: kstars.kcfg:105
30822 #, kde-format
30823 msgid "Width of main window, in pixels"
30824 msgstr ""
30825 
30826 #. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
30827 #: kstars.kcfg:109
30828 #, kde-format
30829 msgid "Height of main window, in pixels"
30830 msgstr ""
30831 
30832 #. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
30833 #: kstars.kcfg:113
30834 #, kde-format
30835 msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
30836 msgstr ""
30837 
30838 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
30839 #: kstars.kcfg:117
30840 #, kde-format
30841 msgid "Current application theme"
30842 msgstr ""
30843 
30844 #. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
30845 #: kstars.kcfg:124
30846 #, kde-format
30847 msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
30848 msgstr ""
30849 
30850 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
30851 #: kstars.kcfg:125
30852 #, kde-format
30853 msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
30854 msgstr ""
30855 
30856 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
30857 #: kstars.kcfg:128
30858 #, kde-format
30859 msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
30860 msgstr ""
30861 
30862 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
30863 #: kstars.kcfg:129
30864 #, kde-format
30865 msgid ""
30866 "List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
30867 "value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
30868 msgstr ""
30869 
30870 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
30871 #: kstars.kcfg:132
30872 #, kde-format
30873 msgid "List for displaying custom object catalogs."
30874 msgstr ""
30875 
30876 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
30877 #: kstars.kcfg:133
30878 #, kde-format
30879 msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
30880 msgstr ""
30881 
30882 #. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
30883 #: kstars.kcfg:136
30884 #, kde-format
30885 msgid "Resolve names using online services."
30886 msgstr ""
30887 
30888 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
30889 #: kstars.kcfg:137
30890 #, kde-format
30891 msgid ""
30892 "Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
30893 "services and stored in the database. This option also toggles the display of "
30894 "such resolved objects on the sky map."
30895 msgstr ""
30896 
30897 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
30898 #: kstars.kcfg:141
30899 #, kde-format
30900 msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
30901 msgstr ""
30902 
30903 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
30904 #: kstars.kcfg:145
30905 #, kde-format
30906 msgid ""
30907 "The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
30908 "         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
30909 "         will be cached. Turning this value up yields better\n"
30910 "         performance at the cost of memory."
30911 msgstr ""
30912 
30913 #. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
30914 #: kstars.kcfg:151
30915 #, kde-format
30916 msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
30917 msgstr ""
30918 
30919 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
30920 #: kstars.kcfg:157
30921 #, fuzzy, kde-format
30922 #| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
30923 msgid "The filename of the DSO catalog."
30924 msgstr "Çıxarış kataloq faylı üçün fayl_adını daxil edin"
30925 
30926 #. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
30927 #: kstars.kcfg:161
30928 #, fuzzy, kde-format
30929 #| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
30930 msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
30931 msgstr "Çıxarış kataloq faylı üçün fayl_adını daxil edin"
30932 
30933 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
30934 #: kstars.kcfg:167
30935 #, kde-format
30936 msgid "INDI window width"
30937 msgstr ""
30938 
30939 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
30940 #: kstars.kcfg:171
30941 #, kde-format
30942 msgid "INDI window height"
30943 msgstr ""
30944 
30945 #. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
30946 #: kstars.kcfg:175
30947 #, kde-format
30948 msgid "Automatically updates geographic location?"
30949 msgstr ""
30950 
30951 #. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
30952 #: kstars.kcfg:179
30953 #, kde-format
30954 msgid "Automatically updates time and date?"
30955 msgstr ""
30956 
30957 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
30958 #: kstars.kcfg:183
30959 #, kde-format
30960 msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
30961 msgstr ""
30962 
30963 #. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
30964 #: kstars.kcfg:187
30965 #, kde-format
30966 msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
30967 msgstr ""
30968 
30969 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
30970 #: kstars.kcfg:188
30971 #, kde-format
30972 msgid ""
30973 "Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
30974 "KStars sky map."
30975 msgstr ""
30976 
30977 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
30978 #: kstars.kcfg:192
30979 #, kde-format
30980 msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
30981 msgstr ""
30982 
30983 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
30984 #: kstars.kcfg:193
30985 #, kde-format
30986 msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
30987 msgstr ""
30988 
30989 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIwindowInitially), group (indi)
30990 #: kstars.kcfg:197
30991 #, kde-format
30992 msgid "Show the INDI window on startup?"
30993 msgstr ""
30994 
30995 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIwindowInitially), group (indi)
30996 #: kstars.kcfg:198
30997 #, kde-format
30998 msgid "Show the INDI window when starting EKOS."
30999 msgstr ""
31000 
31001 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
31002 #: kstars.kcfg:202
31003 #, kde-format
31004 msgid "Save autofocus images on disk?"
31005 msgstr ""
31006 
31007 #. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
31008 #: kstars.kcfg:206
31009 #, kde-format
31010 msgid "INDI message notifications"
31011 msgstr ""
31012 
31013 #. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
31014 #: kstars.kcfg:211
31015 #, kde-format
31016 msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
31017 msgstr ""
31018 
31019 #. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
31020 #: kstars.kcfg:215
31021 #, kde-format
31022 msgid "Use mount time and location for synchronization?"
31023 msgstr ""
31024 
31025 #. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
31026 #: kstars.kcfg:219
31027 #, kde-format
31028 msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
31029 msgstr ""
31030 
31031 #. i18n: ectx: label, entry (useExternalSkyMap), group (indi)
31032 #: kstars.kcfg:223
31033 #, kde-format
31034 msgid "Use an external planetarium software to control mount slews and syncs."
31035 msgstr ""
31036 
31037 #. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
31038 #: kstars.kcfg:227
31039 #, kde-format
31040 msgid "FITS Default directory"
31041 msgstr ""
31042 
31043 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
31044 #: kstars.kcfg:228
31045 #, kde-format
31046 msgid "The default location of saved FITS files"
31047 msgstr ""
31048 
31049 #. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
31050 #: kstars.kcfg:232
31051 #, kde-format
31052 msgid "INDI Server Transfer Buffer"
31053 msgstr ""
31054 
31055 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
31056 #: kstars.kcfg:233
31057 #, kde-format
31058 msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
31059 msgstr ""
31060 
31061 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
31062 #: kstars.kcfg:237
31063 #, kde-format
31064 msgid "INDI Server Start Port"
31065 msgstr ""
31066 
31067 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
31068 #: kstars.kcfg:238
31069 #, kde-format
31070 msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
31071 msgstr ""
31072 
31073 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
31074 #: kstars.kcfg:242
31075 #, kde-format
31076 msgid "INDI Server Final Port"
31077 msgstr ""
31078 
31079 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
31080 #: kstars.kcfg:243
31081 #, kde-format
31082 msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
31083 msgstr ""
31084 
31085 #. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
31086 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
31087 #: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
31088 #, kde-format
31089 msgid "PATH to indiserver binary"
31090 msgstr ""
31091 
31092 #. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
31093 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
31094 #: kstars.kcfg:252 kstars.kcfg:253
31095 #, kde-format
31096 msgid "PATH to indihub-agent binary"
31097 msgstr ""
31098 
31099 #. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
31100 #: kstars.kcfg:257
31101 #, kde-format
31102 msgid "Internal or External INDI Server?"
31103 msgstr ""
31104 
31105 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
31106 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
31107 #: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:262
31108 #, kde-format
31109 msgid "PATH to indi drivers directory"
31110 msgstr ""
31111 
31112 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
31113 #: kstars.kcfg:266
31114 #, kde-format
31115 msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
31116 msgstr ""
31117 
31118 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
31119 #: kstars.kcfg:270
31120 #, kde-format
31121 msgid "Video streaming window width"
31122 msgstr ""
31123 
31124 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
31125 #: kstars.kcfg:274
31126 #, kde-format
31127 msgid "Video streaming window height"
31128 msgstr ""
31129 
31130 #. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
31131 #: kstars.kcfg:278
31132 #, kde-format
31133 msgid "Enable INDI Mount logging"
31134 msgstr ""
31135 
31136 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
31137 #: kstars.kcfg:282
31138 #, kde-format
31139 msgid "Enable INDI Focuser logging"
31140 msgstr ""
31141 
31142 #. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
31143 #: kstars.kcfg:286
31144 #, kde-format
31145 msgid "Enable INDI CCD logging"
31146 msgstr ""
31147 
31148 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
31149 #: kstars.kcfg:290
31150 #, kde-format
31151 msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
31152 msgstr ""
31153 
31154 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
31155 #: kstars.kcfg:294
31156 #, kde-format
31157 msgid "Enable INDI Dome logging"
31158 msgstr ""
31159 
31160 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
31161 #: kstars.kcfg:298
31162 #, kde-format
31163 msgid "Enable INDI Detector logging"
31164 msgstr ""
31165 
31166 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
31167 #: kstars.kcfg:302
31168 #, kde-format
31169 msgid "Enable INDI Weather logging"
31170 msgstr ""
31171 
31172 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
31173 #: kstars.kcfg:306
31174 #, kde-format
31175 msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
31176 msgstr ""
31177 
31178 #. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
31179 #: kstars.kcfg:310
31180 #, kde-format
31181 msgid "Enable INDI Rotator logging"
31182 msgstr ""
31183 
31184 #. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
31185 #: kstars.kcfg:314
31186 #, kde-format
31187 msgid "Enable INDI GPS logging"
31188 msgstr ""
31189 
31190 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
31191 #: kstars.kcfg:318
31192 #, kde-format
31193 msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
31194 msgstr ""
31195 
31196 #. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
31197 #: kstars.kcfg:325
31198 #, kde-format
31199 msgid "City name of geographic location."
31200 msgstr ""
31201 
31202 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
31203 #: kstars.kcfg:326
31204 #, kde-format
31205 msgid "The City name of the current geographic location."
31206 msgstr ""
31207 
31208 #. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
31209 #: kstars.kcfg:330
31210 #, kde-format
31211 msgid "Province name of geographic location."
31212 msgstr ""
31213 
31214 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
31215 #: kstars.kcfg:331
31216 #, kde-format
31217 msgid ""
31218 "The Province name of the current geographic location. This is the name of "
31219 "the state for locations in the U. S."
31220 msgstr ""
31221 
31222 #. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
31223 #: kstars.kcfg:335
31224 #, kde-format
31225 msgid "Country name of geographic location."
31226 msgstr ""
31227 
31228 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
31229 #: kstars.kcfg:336
31230 #, kde-format
31231 msgid "The Country name of the current geographic location."
31232 msgstr ""
31233 
31234 #. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
31235 #: kstars.kcfg:340
31236 #, kde-format
31237 msgid "Geographic Longitude, in degrees."
31238 msgstr ""
31239 
31240 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
31241 #: kstars.kcfg:341
31242 #, kde-format
31243 msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
31244 msgstr ""
31245 
31246 #. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
31247 #: kstars.kcfg:345
31248 #, kde-format
31249 msgid "Geographic Latitude, in degrees."
31250 msgstr ""
31251 
31252 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
31253 #: kstars.kcfg:346
31254 #, kde-format
31255 msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
31256 msgstr ""
31257 
31258 #. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
31259 #: kstars.kcfg:350
31260 #, kde-format
31261 msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
31262 msgstr ""
31263 
31264 #. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
31265 #: kstars.kcfg:354
31266 #, kde-format
31267 msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
31268 msgstr ""
31269 
31270 #. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
31271 #: kstars.kcfg:358
31272 #, kde-format
31273 msgid ""
31274 "Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
31275 msgstr ""
31276 
31277 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
31278 #: kstars.kcfg:359
31279 #, kde-format
31280 msgid ""
31281 "Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
31282 "begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
31283 "\" button in the Geographic Location window)."
31284 msgstr ""
31285 
31286 #. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
31287 #: kstars.kcfg:366
31288 #, kde-format
31289 msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
31290 msgstr ""
31291 
31292 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
31293 #: kstars.kcfg:367
31294 #, kde-format
31295 msgid ""
31296 "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
31297 "position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
31298 msgstr ""
31299 
31300 #. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
31301 #: kstars.kcfg:371
31302 #, kde-format
31303 msgid "Select objects on left click?"
31304 msgstr ""
31305 
31306 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
31307 #: kstars.kcfg:372
31308 #, kde-format
31309 msgid ""
31310 "If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
31311 "highlights it."
31312 msgstr ""
31313 
31314 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
31315 #: kstars.kcfg:376
31316 #, kde-format
31317 msgid "Select default Skymap cursor?"
31318 msgstr ""
31319 
31320 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
31321 #: kstars.kcfg:377
31322 #, kde-format
31323 msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
31324 msgstr ""
31325 
31326 #. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
31327 #: kstars.kcfg:381
31328 #, kde-format
31329 msgid "Name of selected FOV indicators"
31330 msgstr ""
31331 
31332 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
31333 #: kstars.kcfg:382
31334 #, kde-format
31335 msgid ""
31336 "The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
31337 "defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
31338 msgstr ""
31339 
31340 #. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
31341 #: kstars.kcfg:386
31342 #, kde-format
31343 msgid "Fade planet trails to background color?"
31344 msgstr ""
31345 
31346 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
31347 #: kstars.kcfg:387
31348 #, kde-format
31349 msgid ""
31350 "If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
31351 "background sky color."
31352 msgstr ""
31353 
31354 #. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
31355 #: kstars.kcfg:391
31356 #, kde-format
31357 msgid "Right Ascension of focus position"
31358 msgstr ""
31359 
31360 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
31361 #: kstars.kcfg:392
31362 #, kde-format
31363 msgid ""
31364 "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
31365 "hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
31366 msgstr ""
31367 
31368 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
31369 #: kstars.kcfg:396
31370 #, kde-format
31371 msgid "Declination of focus position"
31372 msgstr ""
31373 
31374 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
31375 #: kstars.kcfg:397
31376 #, kde-format
31377 msgid ""
31378 "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
31379 "degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
31380 msgstr ""
31381 
31382 #. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
31383 #: kstars.kcfg:401
31384 #, kde-format
31385 msgid "Name of focused object"
31386 msgstr ""
31387 
31388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
31389 #: kstars.kcfg:402
31390 #, kde-format
31391 msgid ""
31392 "The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
31393 "object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
31394 "reset whenever the program shuts down."
31395 msgstr ""
31396 
31397 #. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
31398 #: kstars.kcfg:406
31399 #, kde-format
31400 msgid "Is tracking engaged?"
31401 msgstr ""
31402 
31403 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
31404 #: kstars.kcfg:407
31405 #, kde-format
31406 msgid ""
31407 "True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
31408 "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
31409 msgstr ""
31410 
31411 #. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
31412 #: kstars.kcfg:411
31413 #, kde-format
31414 msgid "Hide objects while moving?"
31415 msgstr ""
31416 
31417 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
31418 #: kstars.kcfg:412
31419 #, kde-format
31420 msgid ""
31421 "Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
31422 "for smoother motion."
31423 msgstr ""
31424 
31425 #. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
31426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
31427 #: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:763
31428 #, kde-format
31429 msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
31430 msgstr ""
31431 
31432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
31433 #: kstars.kcfg:417
31434 #, kde-format
31435 msgid ""
31436 "Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
31437 "motion."
31438 msgstr ""
31439 
31440 #. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
31441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
31442 #: kstars.kcfg:421 options/opsadvanced.ui:734
31443 #, kde-format
31444 msgid "Hide constellation lines while moving?"
31445 msgstr ""
31446 
31447 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
31448 #: kstars.kcfg:422
31449 #, kde-format
31450 msgid ""
31451 "Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
31452 msgstr ""
31453 
31454 #. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
31455 #: kstars.kcfg:426
31456 #, kde-format
31457 msgid "Sky culture"
31458 msgstr ""
31459 
31460 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
31461 #: kstars.kcfg:427
31462 #, kde-format
31463 msgid "Choose sky culture."
31464 msgstr ""
31465 
31466 #. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
31467 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
31468 #: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:773
31469 #, kde-format
31470 msgid "Hide constellation names while moving?"
31471 msgstr ""
31472 
31473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
31474 #: kstars.kcfg:432
31475 #, kde-format
31476 msgid ""
31477 "Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
31478 msgstr ""
31479 
31480 #. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
31481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
31482 #: kstars.kcfg:436 options/opsadvanced.ui:747
31483 #, kde-format
31484 msgid "Hide coordinate grids while moving?"
31485 msgstr ""
31486 
31487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
31488 #: kstars.kcfg:437
31489 #, kde-format
31490 msgid ""
31491 "Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
31492 "motion."
31493 msgstr ""
31494 
31495 #. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
31496 #: kstars.kcfg:441
31497 #, kde-format
31498 msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
31499 msgstr ""
31500 
31501 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
31502 #: kstars.kcfg:442
31503 #, kde-format
31504 msgid ""
31505 "Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
31506 "motion."
31507 msgstr ""
31508 
31509 #. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
31510 #: kstars.kcfg:446
31511 #, kde-format
31512 msgid "Hide extra objects while moving?"
31513 msgstr ""
31514 
31515 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
31516 #: kstars.kcfg:447
31517 #, kde-format
31518 msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
31519 msgstr ""
31520 
31521 #. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
31522 #: kstars.kcfg:451
31523 #, kde-format
31524 msgid "Hide solar system objects while moving?"
31525 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?"
31526 
31527 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
31528 #: kstars.kcfg:452
31529 #, kde-format
31530 msgid ""
31531 "Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
31532 "motion."
31533 msgstr ""
31534 
31535 #. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
31536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
31537 #: kstars.kcfg:456 options/opsadvanced.ui:677
31538 #, kde-format
31539 msgid "Hide faint stars while moving?"
31540 msgstr ""
31541 
31542 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
31543 #: kstars.kcfg:457
31544 #, kde-format
31545 msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
31546 msgstr ""
31547 
31548 #. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
31549 #: kstars.kcfg:461
31550 #, kde-format
31551 msgid "Hide object name labels while moving?"
31552 msgstr ""
31553 
31554 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
31555 #: kstars.kcfg:462
31556 #, kde-format
31557 msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
31558 msgstr ""
31559 
31560 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
31561 #: kstars.kcfg:466
31562 #, kde-format
31563 msgid "Draw asteroids in the sky map?"
31564 msgstr ""
31565 
31566 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
31567 #: kstars.kcfg:467
31568 #, kde-format
31569 msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
31570 msgstr ""
31571 
31572 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
31573 #: kstars.kcfg:471
31574 #, kde-format
31575 msgid "Label asteroid names in the sky map?"
31576 msgstr ""
31577 
31578 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
31579 #: kstars.kcfg:472
31580 #, kde-format
31581 msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
31582 msgstr ""
31583 
31584 #. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
31585 #: kstars.kcfg:476
31586 #, kde-format
31587 msgid ""
31588 "Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
31589 "startup."
31590 msgstr ""
31591 
31592 #. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
31593 #: kstars.kcfg:480
31594 #, kde-format
31595 msgid "Draw comets in the sky map?"
31596 msgstr ""
31597 
31598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
31599 #: kstars.kcfg:481
31600 #, kde-format
31601 msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
31602 msgstr ""
31603 
31604 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
31605 #: kstars.kcfg:485
31606 #, kde-format
31607 msgid "Draw comet comas in the sky map?"
31608 msgstr ""
31609 
31610 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
31611 #: kstars.kcfg:486
31612 #, kde-format
31613 msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
31614 msgstr ""
31615 
31616 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
31617 #: kstars.kcfg:490
31618 #, kde-format
31619 msgid "Label comet names in the sky map?"
31620 msgstr ""
31621 
31622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
31623 #: kstars.kcfg:491
31624 #, kde-format
31625 msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
31626 msgstr ""
31627 
31628 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
31629 #: kstars.kcfg:495
31630 #, kde-format
31631 msgid "Draw supernovae in the sky map?"
31632 msgstr ""
31633 
31634 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
31635 #: kstars.kcfg:496
31636 #, kde-format
31637 msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
31638 msgstr ""
31639 
31640 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
31641 #: kstars.kcfg:500
31642 #, kde-format
31643 msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
31644 msgstr ""
31645 
31646 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
31647 #: kstars.kcfg:501
31648 #, kde-format
31649 msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
31650 msgstr ""
31651 
31652 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
31653 #: kstars.kcfg:505
31654 #, kde-format
31655 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
31656 msgstr ""
31657 
31658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
31659 #: kstars.kcfg:506
31660 #, kde-format
31661 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
31662 msgstr ""
31663 
31664 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDetectionAge), group (View)
31665 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View)
31666 #: kstars.kcfg:510 kstars.kcfg:515
31667 #, kde-format
31668 msgid "Maximum days passed since detection"
31669 msgstr ""
31670 
31671 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDetectionAge), group (View)
31672 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View)
31673 #: kstars.kcfg:511 kstars.kcfg:516
31674 #, kde-format
31675 msgid "Maximum days passed since detection."
31676 msgstr ""
31677 
31678 #. i18n: ectx: label, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View)
31679 #: kstars.kcfg:521
31680 #, kde-format
31681 msgid "Limit Supernovae by zoom limit"
31682 msgstr ""
31683 
31684 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View)
31685 #: kstars.kcfg:522
31686 #, kde-format
31687 msgid "Limit Supernovae by zoom limit."
31688 msgstr ""
31689 
31690 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeHostOnly), group (View)
31691 #: kstars.kcfg:526
31692 #, kde-format
31693 msgid "Show only supernovae with host"
31694 msgstr ""
31695 
31696 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeHostOnly), group (View)
31697 #: kstars.kcfg:527
31698 #, kde-format
31699 msgid "Show only supernovae for which a host galaxy is given."
31700 msgstr ""
31701 
31702 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View)
31703 #: kstars.kcfg:531
31704 #, kde-format
31705 msgid "Show only classified supernovae?"
31706 msgstr ""
31707 
31708 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View)
31709 #: kstars.kcfg:532
31710 #, kde-format
31711 msgid "Show only classified supernovae where the supernova type is given."
31712 msgstr ""
31713 
31714 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
31715 #: kstars.kcfg:536
31716 #, kde-format
31717 msgid "Show supernova alerts?"
31718 msgstr ""
31719 
31720 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
31721 #: kstars.kcfg:537
31722 #, kde-format
31723 msgid "Toggle supernova alerts."
31724 msgstr ""
31725 
31726 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
31727 #: kstars.kcfg:541
31728 #, kde-format
31729 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
31730 msgstr ""
31731 
31732 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
31733 #: kstars.kcfg:542
31734 #, kde-format
31735 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
31736 msgstr ""
31737 
31738 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
31739 #: kstars.kcfg:546
31740 #, kde-format
31741 msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
31742 msgstr ""
31743 
31744 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
31745 #: kstars.kcfg:547
31746 #, kde-format
31747 msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
31748 msgstr ""
31749 
31750 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
31751 #: kstars.kcfg:551
31752 #, kde-format
31753 msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
31754 msgstr ""
31755 
31756 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
31757 #: kstars.kcfg:552
31758 #, kde-format
31759 msgid ""
31760 "Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
31761 "highlighted in the sky map."
31762 msgstr ""
31763 
31764 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
31765 #: kstars.kcfg:556
31766 #, kde-format
31767 msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
31768 msgstr ""
31769 
31770 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
31771 #: kstars.kcfg:557
31772 #, kde-format
31773 msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
31774 msgstr ""
31775 
31776 #. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
31777 #: kstars.kcfg:561
31778 #, kde-format
31779 msgid "Draw constellation art in the sky map?"
31780 msgstr ""
31781 
31782 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
31783 #: kstars.kcfg:562
31784 #, kde-format
31785 msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
31786 msgstr ""
31787 
31788 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
31789 #: kstars.kcfg:566
31790 #, kde-format
31791 msgid "Draw constellation names in the sky map?"
31792 msgstr ""
31793 
31794 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
31795 #: kstars.kcfg:567
31796 #, kde-format
31797 msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
31798 msgstr ""
31799 
31800 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
31801 #: kstars.kcfg:571
31802 #, kde-format
31803 msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
31804 msgstr ""
31805 
31806 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
31807 #: kstars.kcfg:572
31808 #, kde-format
31809 msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
31810 msgstr ""
31811 
31812 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
31813 #: kstars.kcfg:576
31814 #, kde-format
31815 msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
31816 msgstr ""
31817 
31818 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
31819 #: kstars.kcfg:577
31820 #, kde-format
31821 msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
31822 msgstr ""
31823 
31824 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
31825 #: kstars.kcfg:581
31826 #, kde-format
31827 msgid "Draw equator line in the sky map?"
31828 msgstr ""
31829 
31830 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
31831 #: kstars.kcfg:582
31832 #, kde-format
31833 msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
31834 msgstr ""
31835 
31836 #. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
31837 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
31838 #: kstars.kcfg:586 options/opsguides.ui:262
31839 #, kde-format
31840 msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
31841 msgstr ""
31842 
31843 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
31844 #: kstars.kcfg:587
31845 #, kde-format
31846 msgid ""
31847 "Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
31848 "system."
31849 msgstr ""
31850 
31851 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
31852 #: kstars.kcfg:591
31853 #, kde-format
31854 msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
31855 msgstr ""
31856 
31857 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
31858 #: kstars.kcfg:592
31859 #, kde-format
31860 msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
31861 msgstr ""
31862 
31863 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
31864 #: kstars.kcfg:596
31865 #, kde-format
31866 msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
31867 msgstr ""
31868 
31869 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
31870 #: kstars.kcfg:597
31871 #, kde-format
31872 msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
31873 msgstr ""
31874 
31875 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
31876 #: kstars.kcfg:601
31877 #, kde-format
31878 msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
31879 msgstr ""
31880 
31881 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
31882 #: kstars.kcfg:602
31883 #, kde-format
31884 msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
31885 msgstr ""
31886 
31887 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
31888 #: kstars.kcfg:606
31889 #, kde-format
31890 msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
31891 msgstr ""
31892 
31893 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
31894 #: kstars.kcfg:607
31895 #, kde-format
31896 msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
31897 msgstr ""
31898 
31899 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
31900 #: kstars.kcfg:611
31901 #, kde-format
31902 msgid "Draw horizon line in the sky map?"
31903 msgstr ""
31904 
31905 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
31906 #: kstars.kcfg:612
31907 #, kde-format
31908 msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
31909 msgstr ""
31910 
31911 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
31912 #: kstars.kcfg:616
31913 #, kde-format
31914 msgid "Draw flags in the sky map?"
31915 msgstr ""
31916 
31917 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
31918 #: kstars.kcfg:617
31919 #, kde-format
31920 msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
31921 msgstr ""
31922 
31923 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
31924 #: kstars.kcfg:621
31925 #, kde-format
31926 msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
31927 msgstr ""
31928 
31929 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
31930 #: kstars.kcfg:622
31931 #, kde-format
31932 msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
31933 msgstr ""
31934 
31935 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
31936 #: kstars.kcfg:626
31937 #, kde-format
31938 msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
31939 msgstr ""
31940 
31941 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
31942 #: kstars.kcfg:627
31943 #, kde-format
31944 msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
31945 msgstr ""
31946 
31947 #. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
31948 #: kstars.kcfg:631
31949 #, kde-format
31950 msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
31951 msgstr ""
31952 
31953 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
31954 #: kstars.kcfg:632
31955 #, kde-format
31956 msgid ""
31957 "Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
31958 "the Milky Way is shown as an outline."
31959 msgstr ""
31960 
31961 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
31962 #: kstars.kcfg:636
31963 #, kde-format
31964 msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
31965 msgstr ""
31966 
31967 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
31968 #: kstars.kcfg:637
31969 #, kde-format
31970 msgid ""
31971 "Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
31972 "drawn in the sky map."
31973 msgstr ""
31974 
31975 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
31976 #: kstars.kcfg:641
31977 #, kde-format
31978 msgid "Draw planets as images in the sky map?"
31979 msgstr ""
31980 
31981 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
31982 #: kstars.kcfg:642
31983 #, kde-format
31984 msgid ""
31985 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
31986 "in the sky map."
31987 msgstr ""
31988 
31989 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
31990 #: kstars.kcfg:646
31991 #, kde-format
31992 msgid "Label planet names in the sky map?"
31993 msgstr ""
31994 
31995 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
31996 #: kstars.kcfg:647
31997 #, kde-format
31998 msgid ""
31999 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
32000 "map."
32001 msgstr ""
32002 
32003 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
32004 #: kstars.kcfg:651
32005 #, kde-format
32006 msgid "Draw Sun in the sky map?"
32007 msgstr ""
32008 
32009 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
32010 #: kstars.kcfg:652
32011 #, kde-format
32012 msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
32013 msgstr ""
32014 
32015 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
32016 #: kstars.kcfg:656
32017 #, kde-format
32018 msgid "Draw Moon in the sky map?"
32019 msgstr ""
32020 
32021 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
32022 #: kstars.kcfg:657
32023 #, kde-format
32024 msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
32025 msgstr ""
32026 
32027 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
32028 #: kstars.kcfg:661
32029 #, kde-format
32030 msgid "Draw Mercury in the sky map?"
32031 msgstr ""
32032 
32033 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
32034 #: kstars.kcfg:662
32035 #, kde-format
32036 msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
32037 msgstr ""
32038 
32039 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
32040 #: kstars.kcfg:666
32041 #, kde-format
32042 msgid "Draw Venus in the sky map?"
32043 msgstr ""
32044 
32045 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
32046 #: kstars.kcfg:667
32047 #, kde-format
32048 msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
32049 msgstr ""
32050 
32051 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
32052 #: kstars.kcfg:671
32053 #, kde-format
32054 msgid "Draw Mars in the sky map?"
32055 msgstr ""
32056 
32057 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
32058 #: kstars.kcfg:672
32059 #, kde-format
32060 msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
32061 msgstr ""
32062 
32063 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
32064 #: kstars.kcfg:676
32065 #, kde-format
32066 msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
32067 msgstr ""
32068 
32069 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
32070 #: kstars.kcfg:677
32071 #, kde-format
32072 msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
32073 msgstr ""
32074 
32075 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
32076 #: kstars.kcfg:681
32077 #, kde-format
32078 msgid "Draw Saturn in the sky map?"
32079 msgstr ""
32080 
32081 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
32082 #: kstars.kcfg:682
32083 #, kde-format
32084 msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
32085 msgstr ""
32086 
32087 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
32088 #: kstars.kcfg:686
32089 #, kde-format
32090 msgid "Draw Uranus in the sky map?"
32091 msgstr ""
32092 
32093 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
32094 #: kstars.kcfg:687
32095 #, kde-format
32096 msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
32097 msgstr ""
32098 
32099 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
32100 #: kstars.kcfg:691
32101 #, kde-format
32102 msgid "Draw Neptune in the sky map?"
32103 msgstr ""
32104 
32105 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
32106 #: kstars.kcfg:692
32107 #, kde-format
32108 msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
32109 msgstr ""
32110 
32111 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
32112 #: kstars.kcfg:696
32113 #, kde-format
32114 msgid "Draw Pluto in the sky map?"
32115 msgstr ""
32116 
32117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
32118 #: kstars.kcfg:697
32119 #, kde-format
32120 msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
32121 msgstr ""
32122 
32123 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
32124 #: kstars.kcfg:701
32125 #, kde-format
32126 msgid "Draw stars in the sky map?"
32127 msgstr ""
32128 
32129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
32130 #: kstars.kcfg:702
32131 #, kde-format
32132 msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
32133 msgstr ""
32134 
32135 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
32136 #: kstars.kcfg:706
32137 #, kde-format
32138 msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
32139 msgstr ""
32140 
32141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
32142 #: kstars.kcfg:707
32143 #, kde-format
32144 msgid ""
32145 "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
32146 msgstr ""
32147 
32148 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
32149 #: kstars.kcfg:711
32150 #, kde-format
32151 msgid "Label star names in the sky map?"
32152 msgstr ""
32153 
32154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
32155 #: kstars.kcfg:712
32156 #, kde-format
32157 msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
32158 msgstr ""
32159 
32160 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
32161 #: kstars.kcfg:716
32162 #, kde-format
32163 msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
32164 msgstr ""
32165 
32166 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
32167 #: kstars.kcfg:717
32168 #, kde-format
32169 msgid ""
32170 "Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
32171 "the sky map."
32172 msgstr ""
32173 
32174 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
32175 #: kstars.kcfg:721
32176 #, kde-format
32177 msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
32178 msgstr ""
32179 
32180 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
32181 #: kstars.kcfg:722
32182 #, kde-format
32183 msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
32184 msgstr ""
32185 
32186 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMosaicPanel), group (View)
32187 #: kstars.kcfg:726
32188 #, kde-format
32189 msgid "Draw Mosaic Panel in the sky map?"
32190 msgstr ""
32191 
32192 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMosaicPanel), group (View)
32193 #: kstars.kcfg:727
32194 #, kde-format
32195 msgid "Toggle whether the Mosaic Panel are drawn in the sky map."
32196 msgstr ""
32197 
32198 #. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
32199 #: kstars.kcfg:731
32200 #, kde-format
32201 msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
32202 msgstr ""
32203 
32204 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
32205 #: kstars.kcfg:732
32206 #, kde-format
32207 msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
32208 msgstr ""
32209 
32210 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
32211 #: kstars.kcfg:736
32212 #, kde-format
32213 msgid "InfoBoxes Background fill mode"
32214 msgstr ""
32215 
32216 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
32217 #: kstars.kcfg:737
32218 #, kde-format
32219 msgid ""
32220 "The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
32221 "\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
32222 msgstr ""
32223 
32224 #. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
32225 #: kstars.kcfg:741
32226 #, kde-format
32227 msgid "Mapping projection algorithm"
32228 msgstr ""
32229 
32230 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
32231 #: kstars.kcfg:742
32232 #, kde-format
32233 msgid "Algorithm for the mapping projection."
32234 msgstr ""
32235 
32236 #. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
32237 #: kstars.kcfg:746
32238 #, kde-format
32239 msgid "Use abbreviated constellation names?"
32240 msgstr ""
32241 
32242 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
32243 #: kstars.kcfg:747
32244 #, kde-format
32245 msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
32246 msgstr ""
32247 
32248 #. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
32249 #: kstars.kcfg:751
32250 #, kde-format
32251 msgid "Use Latin constellation names?"
32252 msgstr ""
32253 
32254 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
32255 #: kstars.kcfg:752
32256 #, kde-format
32257 msgid "Use Latin constellation names."
32258 msgstr ""
32259 
32260 #. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
32261 #: kstars.kcfg:756
32262 #, kde-format
32263 msgid "Use localized constellation names?"
32264 msgstr ""
32265 
32266 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
32267 #: kstars.kcfg:757
32268 #, kde-format
32269 msgid ""
32270 "Use localized constellation names (if localized names are not available, "
32271 "default to Latin names)."
32272 msgstr ""
32273 
32274 #. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
32275 #: kstars.kcfg:761
32276 #, kde-format
32277 msgid "Use horizontal coordinate system?"
32278 msgstr ""
32279 
32280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
32281 #: kstars.kcfg:762
32282 #, kde-format
32283 msgid ""
32284 "Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
32285 "coordinates will be used)."
32286 msgstr ""
32287 
32288 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
32289 #: kstars.kcfg:766
32290 #, kde-format
32291 msgid "Automatically label focused object?"
32292 msgstr ""
32293 
32294 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
32295 #: kstars.kcfg:767
32296 #, kde-format
32297 msgid ""
32298 "Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
32299 msgstr ""
32300 
32301 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
32302 #: kstars.kcfg:771 tools/scriptbuilder.cpp:664
32303 #, kde-format
32304 msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
32305 msgstr "Günəş sisteminin mərkəzinə avtomatik az əlavə edilsin?"
32306 
32307 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
32308 #: kstars.kcfg:772
32309 #, kde-format
32310 msgid ""
32311 "Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
32312 "attached, as long as it remains centered."
32313 msgstr ""
32314 
32315 #. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
32316 #: kstars.kcfg:776
32317 #, kde-format
32318 msgid "Add temporary label on mouse hover?"
32319 msgstr ""
32320 
32321 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
32322 #: kstars.kcfg:777
32323 #, kde-format
32324 msgid ""
32325 "Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
32326 msgstr ""
32327 
32328 #. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
32329 #: kstars.kcfg:781
32330 #, kde-format
32331 msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
32332 msgstr ""
32333 
32334 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
32335 #: kstars.kcfg:782
32336 #, kde-format
32337 msgid ""
32338 "Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
32339 "refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
32340 msgstr ""
32341 
32342 #. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
32343 #: kstars.kcfg:786
32344 #, kde-format
32345 msgid ""
32346 "Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
32347 "gravitational field"
32348 msgstr ""
32349 
32350 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
32351 #: kstars.kcfg:787
32352 #, kde-format
32353 msgid ""
32354 "Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
32355 "into account"
32356 msgstr ""
32357 
32358 #. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
32359 #: kstars.kcfg:791
32360 #, kde-format
32361 msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
32362 msgstr ""
32363 
32364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
32365 #: kstars.kcfg:792
32366 #, kde-format
32367 msgid ""
32368 "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
32369 "smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
32370 msgstr ""
32371 
32372 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
32373 #: kstars.kcfg:796
32374 #, kde-format
32375 msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
32376 msgstr ""
32377 
32378 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
32379 #: kstars.kcfg:797
32380 #, kde-format
32381 msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
32382 msgstr ""
32383 
32384 #. i18n: ectx: label, entry (SkyRotation), group (View)
32385 #: kstars.kcfg:803
32386 #, kde-format
32387 msgid "Angle by which the sky map is rotated"
32388 msgstr ""
32389 
32390 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyRotation), group (View)
32391 #: kstars.kcfg:804
32392 #, kde-format
32393 msgid ""
32394 "The angle by which the sky map is rotated from its standard orientation "
32395 "(north up if using equatorial coordinates, zenith up if using horizontal "
32396 "coordinates)."
32397 msgstr ""
32398 
32399 #. i18n: ectx: label, entry (ErectObserverCorrection), group (View)
32400 #: kstars.kcfg:810
32401 #, kde-format
32402 msgid "Orients the sky-map to account for an erect observer at the eyepiece"
32403 msgstr ""
32404 
32405 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ErectObserverCorrection), group (View)
32406 #: kstars.kcfg:811
32407 #, kde-format
32408 msgid ""
32409 "Enable this if you are using your eye at the eyepiece in an altazimuth "
32410 "mounted Newtonian telescope. This accounts for the fact that the observer "
32411 "stands erect as the telescope moves up and down, so that the orientation of "
32412 "the sky map will track what is seen in your eyepiece once it is set up "
32413 "correctly."
32414 msgstr ""
32415 
32416 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
32417 #: kstars.kcfg:815
32418 #, kde-format
32419 msgid "Zoom scroll sensitivity."
32420 msgstr ""
32421 
32422 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
32423 #: kstars.kcfg:816
32424 #, kde-format
32425 msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
32426 msgstr ""
32427 
32428 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
32429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
32430 #: kstars.kcfg:822 options/opssolarsystem.ui:387
32431 #, kde-format
32432 msgid "Faint limit for asteroids"
32433 msgstr ""
32434 
32435 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
32436 #: kstars.kcfg:823
32437 #, kde-format
32438 msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
32439 msgstr ""
32440 
32441 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
32442 #: kstars.kcfg:827
32443 #, kde-format
32444 msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
32445 msgstr ""
32446 
32447 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
32448 #: kstars.kcfg:828
32449 #, kde-format
32450 msgid ""
32451 "The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
32452 "JPL."
32453 msgstr ""
32454 
32455 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
32456 #: kstars.kcfg:832
32457 #, kde-format
32458 msgid "Label density for asteroid names"
32459 msgstr ""
32460 
32461 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
32462 #: kstars.kcfg:833
32463 #, kde-format
32464 msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
32465 msgstr ""
32466 
32467 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
32468 #: kstars.kcfg:837
32469 #, kde-format
32470 msgid "Faint limit for deep-sky objects"
32471 msgstr ""
32472 
32473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
32474 #: kstars.kcfg:838
32475 #, kde-format
32476 msgid ""
32477 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
32478 msgstr ""
32479 
32480 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
32481 #: kstars.kcfg:842
32482 #, kde-format
32483 msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
32484 msgstr ""
32485 
32486 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
32487 #: kstars.kcfg:843
32488 #, kde-format
32489 msgid ""
32490 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
32491 "out."
32492 msgstr ""
32493 
32494 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
32495 #: kstars.kcfg:847
32496 #, kde-format
32497 msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
32498 msgstr ""
32499 
32500 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
32501 #: kstars.kcfg:848
32502 #, kde-format
32503 msgid ""
32504 "When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
32505 "KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
32506 msgstr ""
32507 
32508 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
32509 #: kstars.kcfg:852
32510 #, kde-format
32511 msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
32512 msgstr ""
32513 
32514 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
32515 #: kstars.kcfg:857
32516 #, kde-format
32517 msgid "Faint limit for stars"
32518 msgstr ""
32519 
32520 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
32521 #: kstars.kcfg:858
32522 #, kde-format
32523 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
32524 msgstr ""
32525 
32526 #. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
32527 #: kstars.kcfg:862
32528 #, kde-format
32529 msgid "Density of stars in the field of view"
32530 msgstr ""
32531 
32532 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
32533 #: kstars.kcfg:863
32534 #, kde-format
32535 msgid "Sets the density of stars in the field of view"
32536 msgstr ""
32537 
32538 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
32539 #: kstars.kcfg:868
32540 #, kde-format
32541 msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
32542 msgstr ""
32543 
32544 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
32545 #: kstars.kcfg:869
32546 #, kde-format
32547 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
32548 msgstr ""
32549 
32550 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
32551 #: kstars.kcfg:874
32552 #, kde-format
32553 msgid "Faint limit for stars when slewing"
32554 msgstr ""
32555 
32556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
32557 #: kstars.kcfg:875
32558 #, kde-format
32559 msgid ""
32560 "The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
32561 "applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
32562 msgstr ""
32563 
32564 #. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
32565 #: kstars.kcfg:879
32566 #, kde-format
32567 msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
32568 msgstr ""
32569 
32570 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
32571 #: kstars.kcfg:880
32572 #, kde-format
32573 msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
32574 msgstr ""
32575 
32576 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
32577 #: kstars.kcfg:884
32578 #, kde-format
32579 msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
32580 msgstr ""
32581 
32582 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
32583 #: kstars.kcfg:885
32584 #, kde-format
32585 msgid ""
32586 "The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
32587 msgstr ""
32588 
32589 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
32590 #: kstars.kcfg:889
32591 #, kde-format
32592 msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
32593 msgstr "DDərin fəzadakı obyektlərin adları uzun göstərilsin?"
32594 
32595 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
32596 #: kstars.kcfg:890
32597 #, kde-format
32598 msgid ""
32599 "If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
32600 "labels."
32601 msgstr ""
32602 
32603 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFontScaling), group (View)
32604 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
32605 #: kstars.kcfg:894 xplanet/opsxplanet.ui:656
32606 #, kde-format
32607 msgid "Label font size"
32608 msgstr ""
32609 
32610 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFontScaling), group (View)
32611 #: kstars.kcfg:895
32612 #, kde-format
32613 msgid "Set this to adjust the font-size of labels placed on the sky map"
32614 msgstr ""
32615 
32616 #. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
32617 #: kstars.kcfg:899
32618 #, kde-format
32619 msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
32620 msgstr ""
32621 
32622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
32623 #: kstars.kcfg:900
32624 #, kde-format
32625 msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
32626 msgstr ""
32627 
32628 #. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
32629 #: kstars.kcfg:904
32630 #, kde-format
32631 msgid "Switch to OpenGL backend"
32632 msgstr ""
32633 
32634 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
32635 #: kstars.kcfg:905
32636 #, kde-format
32637 msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
32638 msgstr ""
32639 
32640 #. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
32641 #: kstars.kcfg:909
32642 #, kde-format
32643 msgid "Run clock"
32644 msgstr ""
32645 
32646 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
32647 #: kstars.kcfg:910
32648 #, kde-format
32649 msgid "The state of the clock (running or not)"
32650 msgstr ""
32651 
32652 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
32653 #: kstars.kcfg:916
32654 #, kde-format
32655 msgid "Use symbols to label observing list objects"
32656 msgstr ""
32657 
32658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
32659 #: kstars.kcfg:917
32660 #, kde-format
32661 msgid ""
32662 "Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
32663 msgstr ""
32664 
32665 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
32666 #: kstars.kcfg:921
32667 #, kde-format
32668 msgid "Use text to label observing list objects"
32669 msgstr ""
32670 
32671 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
32672 #: kstars.kcfg:922
32673 #, kde-format
32674 msgid ""
32675 "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
32676 "in the map."
32677 msgstr ""
32678 
32679 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
32680 #: kstars.kcfg:926
32681 #, kde-format
32682 msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
32683 msgstr ""
32684 
32685 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
32686 #: kstars.kcfg:927
32687 #, kde-format
32688 msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
32689 msgstr ""
32690 
32691 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
32692 #: kstars.kcfg:931
32693 #, kde-format
32694 msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
32695 msgstr ""
32696 
32697 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
32698 #: kstars.kcfg:932
32699 #, kde-format
32700 msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
32701 msgstr ""
32702 
32703 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
32704 #: kstars.kcfg:936
32705 #, kde-format
32706 msgid ""
32707 "While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
32708 "present in the Dobsonian hole"
32709 msgstr ""
32710 
32711 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
32712 #: kstars.kcfg:937
32713 #, kde-format
32714 msgid ""
32715 "Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
32716 "current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
32717 "for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
32718 "close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
32719 "a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
32720 "to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
32721 "particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
32722 "the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
32723 "observation."
32724 msgstr ""
32725 
32726 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
32727 #: kstars.kcfg:941
32728 #, kde-format
32729 msgid ""
32730 "This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
32731 "can easily point your telescope."
32732 msgstr ""
32733 
32734 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
32735 #: kstars.kcfg:942
32736 #, kde-format
32737 msgid ""
32738 "This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
32739 "where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
32740 msgstr ""
32741 
32742 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
32743 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
32744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
32745 #: kstars.kcfg:946 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
32746 #, kde-format
32747 msgid ""
32748 "The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
32749 "percentage of the indicated time range."
32750 msgstr ""
32751 
32752 #. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
32753 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
32754 #: kstars.kcfg:952 kstars.kcfg:953
32755 #, kde-format
32756 msgid "The name of the color scheme"
32757 msgstr ""
32758 
32759 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
32760 #: kstars.kcfg:957
32761 #, kde-format
32762 msgid "Mode for rendering stars"
32763 msgstr ""
32764 
32765 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
32766 #: kstars.kcfg:958
32767 #, kde-format
32768 msgid ""
32769 "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
32770 "\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
32771 msgstr ""
32772 
32773 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
32774 #: kstars.kcfg:963
32775 #, kde-format
32776 msgid "Saturation level of star colors"
32777 msgstr ""
32778 
32779 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
32780 #: kstars.kcfg:964
32781 #, kde-format
32782 msgid ""
32783 "The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
32784 "colors\" mode)."
32785 msgstr ""
32786 
32787 #. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
32788 #: kstars.kcfg:969
32789 #, kde-format
32790 msgid "Color of angular distance ruler"
32791 msgstr ""
32792 
32793 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
32794 #: kstars.kcfg:970
32795 #, kde-format
32796 msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
32797 msgstr ""
32798 
32799 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
32800 #: kstars.kcfg:974
32801 #, kde-format
32802 msgid "Background color of InfoBoxes"
32803 msgstr ""
32804 
32805 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
32806 #: kstars.kcfg:975
32807 #, kde-format
32808 msgid "The background color of the on-screen information boxes."
32809 msgstr ""
32810 
32811 #. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
32812 #: kstars.kcfg:979
32813 #, kde-format
32814 msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
32815 msgstr ""
32816 
32817 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
32818 #: kstars.kcfg:980
32819 #, kde-format
32820 msgid ""
32821 "The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
32822 "mouse click."
32823 msgstr ""
32824 
32825 #. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
32826 #: kstars.kcfg:984
32827 #, kde-format
32828 msgid "Text color of InfoBoxes"
32829 msgstr ""
32830 
32831 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
32832 #: kstars.kcfg:985
32833 #, kde-format
32834 msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
32835 msgstr ""
32836 
32837 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
32838 #: kstars.kcfg:989
32839 #, kde-format
32840 msgid "Color of constellation boundaries"
32841 msgstr ""
32842 
32843 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
32844 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
32845 #: kstars.kcfg:990 kstars.kcfg:995
32846 #, kde-format
32847 msgid "The color for the constellation boundary lines."
32848 msgstr ""
32849 
32850 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
32851 #: kstars.kcfg:994
32852 #, kde-format
32853 msgid "Color of highlighted constellation boundary"
32854 msgstr ""
32855 
32856 #. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
32857 #: kstars.kcfg:999
32858 #, kde-format
32859 msgid "Color of constellation lines"
32860 msgstr ""
32861 
32862 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
32863 #: kstars.kcfg:1000
32864 #, kde-format
32865 msgid "The color for the constellation figure lines."
32866 msgstr ""
32867 
32868 #. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
32869 #: kstars.kcfg:1004
32870 #, kde-format
32871 msgid "Color of constellation names"
32872 msgstr ""
32873 
32874 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
32875 #: kstars.kcfg:1005
32876 #, kde-format
32877 msgid "The color for the constellation names."
32878 msgstr ""
32879 
32880 #. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
32881 #: kstars.kcfg:1009
32882 #, kde-format
32883 msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
32884 msgstr ""
32885 
32886 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
32887 #: kstars.kcfg:1010
32888 #, kde-format
32889 msgid "The color for the cardinal compass point labels."
32890 msgstr ""
32891 
32892 #. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
32893 #: kstars.kcfg:1014
32894 #, kde-format
32895 msgid "Color of ecliptic line"
32896 msgstr ""
32897 
32898 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
32899 #: kstars.kcfg:1015
32900 #, kde-format
32901 msgid "The color for the ecliptic line."
32902 msgstr ""
32903 
32904 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
32905 #: kstars.kcfg:1019
32906 #, kde-format
32907 msgid "Color of equator line"
32908 msgstr ""
32909 
32910 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
32911 #: kstars.kcfg:1020
32912 #, kde-format
32913 msgid "The color for the equator line."
32914 msgstr ""
32915 
32916 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
32917 #: kstars.kcfg:1024
32918 #, kde-format
32919 msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
32920 msgstr ""
32921 
32922 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
32923 #: kstars.kcfg:1025
32924 #, kde-format
32925 msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
32926 msgstr ""
32927 
32928 #. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
32929 #: kstars.kcfg:1029
32930 #, kde-format
32931 msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
32932 msgstr ""
32933 
32934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
32935 #: kstars.kcfg:1030
32936 #, kde-format
32937 msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
32938 msgstr ""
32939 
32940 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
32941 #: kstars.kcfg:1034
32942 #, kde-format
32943 msgid "Color of objects with extra links available"
32944 msgstr ""
32945 
32946 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
32947 #: kstars.kcfg:1035
32948 #, kde-format
32949 msgid "The color for objects which have extra URL links available."
32950 msgstr ""
32951 
32952 #. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
32953 #: kstars.kcfg:1039
32954 #, kde-format
32955 msgid "Color of horizon line"
32956 msgstr ""
32957 
32958 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
32959 #: kstars.kcfg:1040
32960 #, kde-format
32961 msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
32962 msgstr ""
32963 
32964 #. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
32965 #: kstars.kcfg:1044
32966 #, kde-format
32967 msgid "Color of local meridian line"
32968 msgstr ""
32969 
32970 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
32971 #: kstars.kcfg:1045
32972 #, kde-format
32973 msgid "The color for the local meridian line."
32974 msgstr ""
32975 
32976 #. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
32977 #: kstars.kcfg:1049
32978 #, kde-format
32979 msgid "Color of Milky Way contour"
32980 msgstr ""
32981 
32982 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
32983 #: kstars.kcfg:1050
32984 #, kde-format
32985 msgid "The color for the Milky Way contour."
32986 msgstr ""
32987 
32988 #. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
32989 #: kstars.kcfg:1054
32990 #, kde-format
32991 msgid "Color of star name labels"
32992 msgstr ""
32993 
32994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
32995 #: kstars.kcfg:1055
32996 #, kde-format
32997 msgid "The color for star name labels."
32998 msgstr ""
32999 
33000 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
33001 #: kstars.kcfg:1059
33002 #, kde-format
33003 msgid "Color of deep-sky object name labels"
33004 msgstr ""
33005 
33006 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
33007 #: kstars.kcfg:1060
33008 #, kde-format
33009 msgid "The color for deep-sky object name labels."
33010 msgstr ""
33011 
33012 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
33013 #: kstars.kcfg:1064
33014 #, kde-format
33015 msgid "Color of planet name labels"
33016 msgstr ""
33017 
33018 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
33019 #: kstars.kcfg:1065
33020 #, kde-format
33021 msgid "The color for solar system object labels."
33022 msgstr "Günəş sistemi cisimlərinin adlarının rəngi."
33023 
33024 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
33025 #: kstars.kcfg:1069
33026 #, kde-format
33027 msgid "Color of planet trails"
33028 msgstr ""
33029 
33030 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
33031 #: kstars.kcfg:1070
33032 #, kde-format
33033 msgid "The color for solar system object trails."
33034 msgstr "Günəş sistemi cizimlərinin izlərinin rəngləri."
33035 
33036 #. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
33037 #: kstars.kcfg:1074
33038 #, kde-format
33039 msgid "Color of sky"
33040 msgstr ""
33041 
33042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
33043 #: kstars.kcfg:1075
33044 #, kde-format
33045 msgid "The color for the sky background."
33046 msgstr ""
33047 
33048 #. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
33049 #: kstars.kcfg:1079
33050 #, kde-format
33051 msgid "Color Artificial Horizon"
33052 msgstr ""
33053 
33054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
33055 #: kstars.kcfg:1080
33056 #, kde-format
33057 msgid "The color for the artificial horizon region."
33058 msgstr ""
33059 
33060 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
33061 #: kstars.kcfg:1084
33062 #, kde-format
33063 msgid "Color of telescope symbols"
33064 msgstr ""
33065 
33066 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
33067 #: kstars.kcfg:1085
33068 #, kde-format
33069 msgid "The color for telescope target symbols."
33070 msgstr ""
33071 
33072 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
33073 #: kstars.kcfg:1089
33074 #, kde-format
33075 msgid "Color of visible satellites"
33076 msgstr ""
33077 
33078 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
33079 #: kstars.kcfg:1090
33080 #, kde-format
33081 msgid "Color of visible satellites."
33082 msgstr ""
33083 
33084 #. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
33085 #: kstars.kcfg:1094
33086 #, kde-format
33087 msgid "Color of invisible satellites"
33088 msgstr ""
33089 
33090 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
33091 #: kstars.kcfg:1095
33092 #, kde-format
33093 msgid "Color of invisible satellites."
33094 msgstr ""
33095 
33096 #. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
33097 #: kstars.kcfg:1099
33098 #, kde-format
33099 msgid "Color of satellites labels"
33100 msgstr ""
33101 
33102 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
33103 #: kstars.kcfg:1100
33104 #, kde-format
33105 msgid "Color of satellites labels."
33106 msgstr ""
33107 
33108 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
33109 #: kstars.kcfg:1104
33110 #, kde-format
33111 msgid "Color of supernovae"
33112 msgstr ""
33113 
33114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
33115 #: kstars.kcfg:1105
33116 #, kde-format
33117 msgid "Color of supernova"
33118 msgstr ""
33119 
33120 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidColor), group (Colors)
33121 #: kstars.kcfg:1109
33122 #, kde-format
33123 msgid "Color of asteroids"
33124 msgstr ""
33125 
33126 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidColor), group (Colors)
33127 #: kstars.kcfg:1110
33128 #, kde-format
33129 msgid "Color of asteroid"
33130 msgstr ""
33131 
33132 #. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
33133 #: kstars.kcfg:1114
33134 #, kde-format
33135 msgid "Color of user-added labels"
33136 msgstr ""
33137 
33138 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
33139 #: kstars.kcfg:1115
33140 #, kde-format
33141 msgid "The color for user-added object labels."
33142 msgstr ""
33143 
33144 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
33145 #: kstars.kcfg:1119
33146 #, kde-format
33147 msgid "Color of RA Guide Error"
33148 msgstr ""
33149 
33150 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
33151 #: kstars.kcfg:1120
33152 #, kde-format
33153 msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
33154 msgstr ""
33155 
33156 #. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
33157 #: kstars.kcfg:1124
33158 #, kde-format
33159 msgid "Color of DEC Guide Error"
33160 msgstr ""
33161 
33162 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
33163 #: kstars.kcfg:1125
33164 #, kde-format
33165 msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
33166 msgstr ""
33167 
33168 #. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
33169 #: kstars.kcfg:1129
33170 #, kde-format
33171 msgid "Color of solver FOV box"
33172 msgstr ""
33173 
33174 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
33175 #: kstars.kcfg:1130
33176 #, kde-format
33177 msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
33178 msgstr ""
33179 
33180 #. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
33181 #: kstars.kcfg:1136 xplanet/opsxplanet.cpp:21
33182 #, kde-format
33183 msgid "Internal or External XPlanet?"
33184 msgstr ""
33185 
33186 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
33187 #: kstars.kcfg:1140
33188 #, kde-format
33189 msgid "Path to xplanet binary"
33190 msgstr ""
33191 
33192 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
33193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
33194 #: kstars.kcfg:1141 xplanet/opsxplanet.ui:70
33195 #, kde-format
33196 msgid "Xplanet binary path"
33197 msgstr ""
33198 
33199 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
33200 #: kstars.kcfg:1145
33201 #, kde-format
33202 msgid "Use FIFO file"
33203 msgstr ""
33204 
33205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
33206 #: kstars.kcfg:1146
33207 #, kde-format
33208 msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
33209 msgstr ""
33210 
33211 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
33212 #: kstars.kcfg:1150
33213 #, fuzzy, kde-format
33214 #| msgid "Planet Name"
33215 msgid "XPlanet timeout"
33216 msgstr "Planetin adı"
33217 
33218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
33219 #: kstars.kcfg:1151
33220 #, kde-format
33221 msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
33222 msgstr ""
33223 
33224 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
33225 #: kstars.kcfg:1155
33226 #, kde-format
33227 msgid "XPlanet animation delay"
33228 msgstr ""
33229 
33230 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
33231 #: kstars.kcfg:1156
33232 #, kde-format
33233 msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
33234 msgstr ""
33235 
33236 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
33237 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
33238 #: kstars.kcfg:1160 kstars.kcfg:1161
33239 #, kde-format
33240 msgid "Width of xplanet window"
33241 msgstr ""
33242 
33243 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
33244 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
33245 #: kstars.kcfg:1165 kstars.kcfg:1166
33246 #, kde-format
33247 msgid "Height of xplanet window"
33248 msgstr ""
33249 
33250 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
33251 #: kstars.kcfg:1170
33252 #, kde-format
33253 msgid "Show label"
33254 msgstr ""
33255 
33256 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
33257 #: kstars.kcfg:1171
33258 #, kde-format
33259 msgid "If true, display a label in the upper right corner."
33260 msgstr ""
33261 
33262 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
33263 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
33264 #: kstars.kcfg:1175 kstars.kcfg:1180
33265 #, kde-format
33266 msgid "Show GMT label"
33267 msgstr ""
33268 
33269 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
33270 #: kstars.kcfg:1176
33271 #, kde-format
33272 msgid "Show local time."
33273 msgstr ""
33274 
33275 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
33276 #: kstars.kcfg:1181
33277 #, kde-format
33278 msgid "Show GMT instead of local time."
33279 msgstr ""
33280 
33281 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
33282 #: kstars.kcfg:1185
33283 #, kde-format
33284 msgid "Planet string"
33285 msgstr ""
33286 
33287 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
33288 #: kstars.kcfg:1186
33289 #, no-c-format, kde-format
33290 msgid ""
33291 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
33292 "something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
33293 "the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
33294 msgstr ""
33295 
33296 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
33297 #: kstars.kcfg:1190
33298 #, kde-format
33299 msgid "Font Size"
33300 msgstr ""
33301 
33302 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
33303 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
33304 #: kstars.kcfg:1191 xplanet/opsxplanet.ui:659
33305 #, kde-format
33306 msgid "Specify the point size."
33307 msgstr ""
33308 
33309 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
33310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
33311 #: kstars.kcfg:1195 xplanet/opsxplanet.ui:673
33312 #, kde-format
33313 msgid "Label color"
33314 msgstr ""
33315 
33316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
33317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
33318 #: kstars.kcfg:1196 xplanet/opsxplanet.ui:676
33319 #, kde-format
33320 msgid "Set the color for the label."
33321 msgstr ""
33322 
33323 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
33324 #: kstars.kcfg:1200
33325 #, kde-format
33326 msgid "Date format"
33327 msgstr ""
33328 
33329 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
33330 #: kstars.kcfg:1201
33331 #, no-c-format, kde-format
33332 msgid ""
33333 "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
33334 "strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
33335 "zone in the locale’s appropriate date and time representation."
33336 msgstr ""
33337 
33338 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
33339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
33340 #: kstars.kcfg:1205 xplanet/opsxplanet.ui:690
33341 #, kde-format
33342 msgid "Top left"
33343 msgstr ""
33344 
33345 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
33346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
33347 #: kstars.kcfg:1209 xplanet/opsxplanet.ui:714
33348 #, kde-format
33349 msgid "Top right"
33350 msgstr ""
33351 
33352 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
33353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
33354 #: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:724
33355 #, kde-format
33356 msgid "Bottom right"
33357 msgstr ""
33358 
33359 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
33360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
33361 #: kstars.kcfg:1217 xplanet/opsxplanet.ui:700
33362 #, kde-format
33363 msgid "Bottom left"
33364 msgstr ""
33365 
33366 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
33367 #: kstars.kcfg:1221
33368 #, kde-format
33369 msgid "Sun Glare"
33370 msgstr ""
33371 
33372 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
33373 #: kstars.kcfg:1222
33374 #, kde-format
33375 msgid ""
33376 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
33377 "the Sun. The default value is 28."
33378 msgstr ""
33379 
33380 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
33381 #: kstars.kcfg:1226
33382 #, kde-format
33383 msgid "Random latitude and longitude"
33384 msgstr ""
33385 
33386 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
33387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
33388 #: kstars.kcfg:1227 xplanet/opsxplanet.ui:942
33389 #, kde-format
33390 msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
33391 msgstr ""
33392 
33393 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
33394 #: kstars.kcfg:1231
33395 #, kde-format
33396 msgid "Latitude-Longitude"
33397 msgstr ""
33398 
33399 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
33400 #: kstars.kcfg:1232
33401 #, kde-format
33402 msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
33403 msgstr ""
33404 
33405 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
33406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
33407 #: kstars.kcfg:1236 xplanet/opsxplanet.ui:894
33408 #, kde-format
33409 msgid "Latitude in degrees"
33410 msgstr ""
33411 
33412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
33413 #: kstars.kcfg:1237
33414 #, kde-format
33415 msgid ""
33416 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
33417 "degrees). The default value is 0."
33418 msgstr ""
33419 
33420 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
33421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
33422 #: kstars.kcfg:1241 xplanet/opsxplanet.ui:917
33423 #, kde-format
33424 msgid "Longitude in degrees"
33425 msgstr ""
33426 
33427 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
33428 #: kstars.kcfg:1242
33429 #, kde-format
33430 msgid ""
33431 "Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
33432 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
33433 "example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
33434 msgstr ""
33435 
33436 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
33437 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
33438 #: kstars.kcfg:1246 xplanet/opsxplanet.ui:965
33439 #, kde-format
33440 msgid "Projection"
33441 msgstr ""
33442 
33443 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
33444 #: kstars.kcfg:1247
33445 #, kde-format
33446 msgid ""
33447 "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
33448 "option is specified, although shadows will still be drawn."
33449 msgstr ""
33450 
33451 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
33452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
33453 #: kstars.kcfg:1251 xplanet/opsxplanet.ui:1024
33454 #, kde-format
33455 msgid "Use background"
33456 msgstr ""
33457 
33458 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
33459 #: kstars.kcfg:1252
33460 #, kde-format
33461 msgid ""
33462 "Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
33463 "it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
33464 "also be supplied."
33465 msgstr ""
33466 
33467 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
33468 #: kstars.kcfg:1256
33469 #, kde-format
33470 msgid "Use background image"
33471 msgstr ""
33472 
33473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
33474 #: kstars.kcfg:1257
33475 #, kde-format
33476 msgid "Use a file as the background image."
33477 msgstr ""
33478 
33479 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
33480 #: kstars.kcfg:1261
33481 #, kde-format
33482 msgid "Background image path"
33483 msgstr ""
33484 
33485 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
33486 #: kstars.kcfg:1262
33487 #, kde-format
33488 msgid "The path of the background image."
33489 msgstr ""
33490 
33491 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
33492 #: kstars.kcfg:1266
33493 #, kde-format
33494 msgid "Use background color"
33495 msgstr ""
33496 
33497 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
33498 #: kstars.kcfg:1267
33499 #, kde-format
33500 msgid "Use a color as the background."
33501 msgstr ""
33502 
33503 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
33504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
33505 #: kstars.kcfg:1271 xplanet/opsxplanet.ui:1067
33506 #, kde-format
33507 msgid "Background color"
33508 msgstr ""
33509 
33510 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
33511 #: kstars.kcfg:1272
33512 #, kde-format
33513 msgid "The color of the background."
33514 msgstr ""
33515 
33516 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
33517 #: kstars.kcfg:1276
33518 #, kde-format
33519 msgid "Base magnitude"
33520 msgstr ""
33521 
33522 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
33523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
33524 #: kstars.kcfg:1277 xplanet/opsxplanet.ui:265
33525 #, kde-format
33526 msgid ""
33527 "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
33528 "default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
33529 "larger."
33530 msgstr ""
33531 
33532 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
33533 #: kstars.kcfg:1281
33534 #, kde-format
33535 msgid "Arc file"
33536 msgstr ""
33537 
33538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
33539 #: kstars.kcfg:1282
33540 #, kde-format
33541 msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
33542 msgstr ""
33543 
33544 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
33545 #: kstars.kcfg:1286
33546 #, kde-format
33547 msgid "Path to arc file"
33548 msgstr ""
33549 
33550 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
33551 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
33552 #: kstars.kcfg:1287 xplanet/opsxplanet.ui:418
33553 #, kde-format
33554 msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
33555 msgstr ""
33556 
33557 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
33558 #: kstars.kcfg:1291
33559 #, kde-format
33560 msgid "Config file"
33561 msgstr ""
33562 
33563 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
33564 #: kstars.kcfg:1292
33565 #, kde-format
33566 msgid "If checked, use a config file."
33567 msgstr ""
33568 
33569 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
33570 #: kstars.kcfg:1296
33571 #, kde-format
33572 msgid "Path to config file"
33573 msgstr ""
33574 
33575 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
33576 #: kstars.kcfg:1297
33577 #, kde-format
33578 msgid "Use the specified configuration file."
33579 msgstr ""
33580 
33581 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
33582 #: kstars.kcfg:1301
33583 #, kde-format
33584 msgid "Use KStars's FOV"
33585 msgstr ""
33586 
33587 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
33588 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
33589 #: kstars.kcfg:1302 xplanet/opsxplanet.ui:239
33590 #, kde-format
33591 msgid "If checked, use kstars's FOV."
33592 msgstr ""
33593 
33594 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
33595 #: kstars.kcfg:1306
33596 #, kde-format
33597 msgid "Use marker file"
33598 msgstr ""
33599 
33600 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
33601 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
33602 #: kstars.kcfg:1307 xplanet/opsxplanet.ui:810
33603 #, kde-format
33604 msgid "If checked, use the specified marker file."
33605 msgstr ""
33606 
33607 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
33608 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
33609 #: kstars.kcfg:1311 xplanet/opsxplanet.ui:820
33610 #, kde-format
33611 msgid "Marker file path"
33612 msgstr ""
33613 
33614 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
33615 #: kstars.kcfg:1312
33616 #, kde-format
33617 msgid ""
33618 "Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
33619 "background stars."
33620 msgstr ""
33621 
33622 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
33623 #: kstars.kcfg:1316
33624 #, kde-format
33625 msgid "Write marker bounds"
33626 msgstr ""
33627 
33628 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
33629 #: kstars.kcfg:1317
33630 #, kde-format
33631 msgid ""
33632 "If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
33633 msgstr ""
33634 
33635 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
33636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
33637 #: kstars.kcfg:1321 xplanet/opsxplanet.ui:843
33638 #, kde-format
33639 msgid "Marker bounds file path"
33640 msgstr ""
33641 
33642 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
33643 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
33644 #: kstars.kcfg:1322 xplanet/opsxplanet.ui:846
33645 #, kde-format
33646 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
33647 msgstr ""
33648 
33649 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
33650 #: kstars.kcfg:1326
33651 #, kde-format
33652 msgid "Star map"
33653 msgstr ""
33654 
33655 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
33656 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
33657 #: kstars.kcfg:1327 xplanet/opsxplanet.ui:333
33658 #, kde-format
33659 msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
33660 msgstr ""
33661 
33662 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
33663 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
33664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
33665 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
33666 #: kstars.kcfg:1331 kstars.kcfg:1332 xplanet/opsxplanet.ui:360
33667 #: xplanet/opsxplanet.ui:363
33668 #, kde-format
33669 msgid "Star map file path"
33670 msgstr ""
33671 
33672 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
33673 #: kstars.kcfg:1336
33674 #, kde-format
33675 msgid "Output file quality"
33676 msgstr ""
33677 
33678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
33679 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
33680 #: kstars.kcfg:1337 xplanet/opsxplanet.ui:505
33681 #, kde-format
33682 msgid ""
33683 "This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
33684 "from 0 to 100. The default value is 80."
33685 msgstr ""
33686 
33687 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
33688 #: kstars.kcfg:1343
33689 #, kde-format
33690 msgid "Draw satellites in the sky map?"
33691 msgstr ""
33692 
33693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
33694 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
33695 #: kstars.kcfg:1344 kstars.kcfg:1349
33696 #, kde-format
33697 msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
33698 msgstr ""
33699 
33700 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
33701 #: kstars.kcfg:1348
33702 #, kde-format
33703 msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
33704 msgstr ""
33705 
33706 #. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
33707 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
33708 #: kstars.kcfg:1353 kstars.kcfg:1354
33709 #, kde-format
33710 msgid ""
33711 "If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
33712 "as small colored square."
33713 msgstr ""
33714 
33715 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
33716 #: kstars.kcfg:1358
33717 #, kde-format
33718 msgid "Draw satellite labels?"
33719 msgstr ""
33720 
33721 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
33722 #: kstars.kcfg:1359
33723 #, kde-format
33724 msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
33725 msgstr ""
33726 
33727 #. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
33728 #: kstars.kcfg:1363
33729 #, kde-format
33730 msgid "Selected satellites."
33731 msgstr ""
33732 
33733 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
33734 #: kstars.kcfg:1364
33735 #, kde-format
33736 msgid "List of selected satellites."
33737 msgstr ""
33738 
33739 #. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
33740 #: kstars.kcfg:1369
33741 #, kde-format
33742 msgid "Is this the first time running KStars?"
33743 msgstr ""
33744 
33745 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
33746 #: kstars.kcfg:1370
33747 #, kde-format
33748 msgid ""
33749 "This allows KStars to perform several operations if it has never been "
33750 "installed before."
33751 msgstr ""
33752 
33753 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
33754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
33755 #: kstars.kcfg:1374 options/opsadvanced.ui:91
33756 #, kde-format
33757 msgid "Always recompute coordinates"
33758 msgstr ""
33759 
33760 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
33761 #: kstars.kcfg:1375
33762 #, kde-format
33763 msgid ""
33764 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
33765 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
33766 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
33767 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
33768 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
33769 "is avoided."
33770 msgstr ""
33771 
33772 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
33773 #: kstars.kcfg:1379
33774 #, kde-format
33775 msgid "Default size for DSS images"
33776 msgstr ""
33777 
33778 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
33779 #: kstars.kcfg:1380
33780 #, kde-format
33781 msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
33782 msgstr ""
33783 
33784 #. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
33785 #: kstars.kcfg:1384
33786 #, kde-format
33787 msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
33788 msgstr ""
33789 
33790 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
33791 #: kstars.kcfg:1385
33792 #, kde-format
33793 msgid ""
33794 "To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
33795 "images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
33796 "padding added to either dimension of the field."
33797 msgstr ""
33798 
33799 #. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
33800 #: kstars.kcfg:1389
33801 #, kde-format
33802 msgid "Enable Verbose Logging"
33803 msgstr ""
33804 
33805 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
33806 #: kstars.kcfg:1390
33807 #, kde-format
33808 msgid ""
33809 "Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
33810 "diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
33811 msgstr ""
33812 
33813 #. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
33814 #: kstars.kcfg:1394
33815 #, kde-format
33816 msgid "Enable Regular Logging"
33817 msgstr ""
33818 
33819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
33820 #: kstars.kcfg:1395
33821 #, kde-format
33822 msgid ""
33823 "Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
33824 msgstr ""
33825 
33826 #. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
33827 #: kstars.kcfg:1399
33828 #, kde-format
33829 msgid "Disable Verbose Logging"
33830 msgstr ""
33831 
33832 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
33833 #: kstars.kcfg:1400
33834 #, kde-format
33835 msgid ""
33836 "Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
33837 msgstr ""
33838 
33839 #. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
33840 #: kstars.kcfg:1404
33841 #, kde-format
33842 msgid "Log debug message to default output"
33843 msgstr ""
33844 
33845 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
33846 #: kstars.kcfg:1405
33847 #, kde-format
33848 msgid ""
33849 "Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
33850 "used by the platform (e.g. Standard Error)."
33851 msgstr ""
33852 
33853 #. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
33854 #: kstars.kcfg:1409
33855 #, kde-format
33856 msgid "Log debug message to a log file"
33857 msgstr ""
33858 
33859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
33860 #: kstars.kcfg:1410
33861 #, kde-format
33862 msgid ""
33863 "Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
33864 "specified."
33865 msgstr ""
33866 
33867 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
33868 #: kstars.kcfg:1414
33869 #, kde-format
33870 msgid "Log FITS Data activity."
33871 msgstr ""
33872 
33873 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
33874 #: kstars.kcfg:1418
33875 #, kde-format
33876 msgid "Log INDI devices activity."
33877 msgstr ""
33878 
33879 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
33880 #: kstars.kcfg:1422
33881 #, kde-format
33882 msgid "Log Ekos Capture Module activity."
33883 msgstr ""
33884 
33885 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
33886 #: kstars.kcfg:1426
33887 #, kde-format
33888 msgid "Log Ekos Focus Module activity."
33889 msgstr ""
33890 
33891 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideImages), group (General)
33892 #: kstars.kcfg:1430
33893 #, fuzzy, kde-format
33894 #| msgid "Save the image to disk"
33895 msgid "Save Internal Guider images on disk?"
33896 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq"
33897 
33898 #. i18n: ectx: label, entry (SaveAlignImages), group (General)
33899 #: kstars.kcfg:1434
33900 #, fuzzy, kde-format
33901 #| msgid "Save the image to disk"
33902 msgid "Save Internal Align images on disk?"
33903 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq"
33904 
33905 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFailedAlignImages), group (General)
33906 #: kstars.kcfg:1438
33907 #, fuzzy, kde-format
33908 #| msgid "Save the image to disk"
33909 msgid "Save Failed Align images on disk?"
33910 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq"
33911 
33912 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
33913 #: kstars.kcfg:1442
33914 #, kde-format
33915 msgid "Log Ekos Guide Module activity."
33916 msgstr ""
33917 
33918 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
33919 #: kstars.kcfg:1446
33920 #, kde-format
33921 msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
33922 msgstr ""
33923 
33924 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
33925 #: kstars.kcfg:1450
33926 #, kde-format
33927 msgid "Log Ekos Mount Module activity."
33928 msgstr ""
33929 
33930 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
33931 #: kstars.kcfg:1454
33932 #, kde-format
33933 msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
33934 msgstr ""
33935 
33936 #. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
33937 #: kstars.kcfg:1460
33938 #, kde-format
33939 msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
33940 msgstr ""
33941 
33942 #. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
33943 #: kstars.kcfg:1464
33944 #, kde-format
33945 msgid "Preview FITS in a single tab?"
33946 msgstr ""
33947 
33948 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
33949 #: kstars.kcfg:1469
33950 #, kde-format
33951 msgid "Display all captured FITS in one window?"
33952 msgstr ""
33953 
33954 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
33955 #: kstars.kcfg:1470
33956 #, kde-format
33957 msgid ""
33958 "Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
33959 "each camera create its own FITS Viewer instance"
33960 msgstr ""
33961 
33962 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
33963 #: kstars.kcfg:1474
33964 #, kde-format
33965 msgid "Display all opened FITS in one window?"
33966 msgstr ""
33967 
33968 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
33969 #: kstars.kcfg:1475
33970 #, kde-format
33971 msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
33972 msgstr ""
33973 
33974 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
33975 #: kstars.kcfg:1479
33976 #, kde-format
33977 msgid ""
33978 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
33979 msgstr ""
33980 
33981 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
33982 #: kstars.kcfg:1483
33983 #, kde-format
33984 msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
33985 msgstr ""
33986 
33987 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
33988 #: kstars.kcfg:1487
33989 #, kde-format
33990 msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
33991 msgstr ""
33992 
33993 #. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
33994 #: kstars.kcfg:1491
33995 #, kde-format
33996 msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
33997 msgstr ""
33998 
33999 #. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
34000 #: kstars.kcfg:1495
34001 #, kde-format
34002 msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
34003 msgstr ""
34004 
34005 #. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
34006 #: kstars.kcfg:1499
34007 #, no-c-format, kde-format
34008 msgid ""
34009 "Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
34010 msgstr ""
34011 
34012 #. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
34013 #: kstars.kcfg:1507
34014 #, kde-format
34015 msgid ""
34016 "Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
34017 "file."
34018 msgstr ""
34019 
34020 #. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
34021 #: kstars.kcfg:1511
34022 #, kde-format
34023 msgid ""
34024 "Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
34025 "Viewer"
34026 msgstr ""
34027 
34028 #. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
34029 #: kstars.kcfg:1515
34030 #, kde-format
34031 msgid ""
34032 "Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
34033 "image data."
34034 msgstr ""
34035 
34036 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOpacity), group (FITSViewer)
34037 #: kstars.kcfg:1519
34038 #, kde-format
34039 msgid "HiPS overlay opacity"
34040 msgstr ""
34041 
34042 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetX), group (FITSViewer)
34043 #: kstars.kcfg:1523
34044 #, kde-format
34045 msgid "HiPS overlay X Offset"
34046 msgstr ""
34047 
34048 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetY), group (FITSViewer)
34049 #: kstars.kcfg:1527
34050 #, kde-format
34051 msgid "HiPS overlay Y Offset"
34052 msgstr ""
34053 
34054 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverProfile), group (FITSViewer)
34055 #: kstars.kcfg:1531
34056 #, kde-format
34057 msgid "Options Profile for Fitsviewer Solving."
34058 msgstr ""
34059 
34060 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUseScale), group (FITSViewer)
34061 #: kstars.kcfg:1535
34062 #, kde-format
34063 msgid "Use scale for Fitsviewer Solving."
34064 msgstr ""
34065 
34066 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUsePosition), group (FITSViewer)
34067 #: kstars.kcfg:1539
34068 #, kde-format
34069 msgid "Use position for Fitsviewer Solving."
34070 msgstr ""
34071 
34072 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverScale), group (FITSViewer)
34073 #: kstars.kcfg:1543
34074 #, kde-format
34075 msgid "Scale to use with Fitsviewer Solving."
34076 msgstr ""
34077 
34078 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverImageScaleUnits), group (FITSViewer)
34079 #: kstars.kcfg:1547
34080 #, kde-format
34081 msgid "Scale units to use with Fitsviewer Solving."
34082 msgstr ""
34083 
34084 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverRadius), group (FITSViewer)
34085 #: kstars.kcfg:1551
34086 #, kde-format
34087 msgid "Radius in position (degrees) to use with Fitsviewer Solving."
34088 msgstr ""
34089 
34090 #. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
34091 #: kstars.kcfg:1557
34092 #, kde-format
34093 msgid "Bortle dark-sky rating"
34094 msgstr ""
34095 
34096 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
34097 #: kstars.kcfg:1561
34098 #, kde-format
34099 msgid "Availability of telescope"
34100 msgstr ""
34101 
34102 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
34103 #: kstars.kcfg:1565
34104 #, kde-format
34105 msgid "Availability of binoculars"
34106 msgstr ""
34107 
34108 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
34109 #: kstars.kcfg:1569
34110 #, kde-format
34111 msgid "Aperture of available binocular"
34112 msgstr ""
34113 
34114 #. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
34115 #: kstars.kcfg:1573
34116 #, kde-format
34117 msgid "Index of selected scope from list of scopes"
34118 msgstr ""
34119 
34120 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
34121 #: kstars.kcfg:1579
34122 #, kde-format
34123 msgid "Ekos window width"
34124 msgstr ""
34125 
34126 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
34127 #: kstars.kcfg:1583
34128 #, kde-format
34129 msgid "Ekos window height"
34130 msgstr ""
34131 
34132 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
34133 #: kstars.kcfg:1591
34134 #, kde-format
34135 msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
34136 msgstr ""
34137 
34138 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
34139 #: kstars.kcfg:1595
34140 #, kde-format
34141 msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
34142 msgstr ""
34143 
34144 #. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
34145 #: kstars.kcfg:1599
34146 #, kde-format
34147 msgid "Ekos drivers profile"
34148 msgstr ""
34149 
34150 #. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
34151 #: kstars.kcfg:1603
34152 #, kde-format
34153 msgid "Never load device configuration?"
34154 msgstr ""
34155 
34156 #. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
34157 #: kstars.kcfg:1607
34158 #, kde-format
34159 msgid "Load device configuration upon successful connection?"
34160 msgstr ""
34161 
34162 #. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
34163 #: kstars.kcfg:1611
34164 #, kde-format
34165 msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
34166 msgstr ""
34167 
34168 #. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
34169 #: kstars.kcfg:1615
34170 #, kde-format
34171 msgid ""
34172 "Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
34173 "ports?"
34174 msgstr ""
34175 
34176 #. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (EkosLive)
34177 #: kstars.kcfg:1621
34178 #, kde-format
34179 msgid "Remember Ekos Live credentials."
34180 msgstr ""
34181 
34182 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (EkosLive)
34183 #: kstars.kcfg:1625
34184 #, kde-format
34185 msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
34186 msgstr ""
34187 
34188 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (EkosLive)
34189 #: kstars.kcfg:1629
34190 #, kde-format
34191 msgid "EkosLive username"
34192 msgstr ""
34193 
34194 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOfflineServer), group (EkosLive)
34195 #: kstars.kcfg:1632
34196 #, kde-format
34197 msgid "EkosLive Offline Server"
34198 msgstr ""
34199 
34200 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnlineServer), group (EkosLive)
34201 #: kstars.kcfg:1636
34202 #, kde-format
34203 msgid "EkosLive Online Server"
34204 msgstr ""
34205 
34206 #. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
34207 #: kstars.kcfg:1661
34208 #, kde-format
34209 msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
34210 msgstr ""
34211 
34212 #. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
34213 #: kstars.kcfg:1664
34214 #, kde-format
34215 msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
34216 msgstr ""
34217 
34218 #. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
34219 #: kstars.kcfg:1673
34220 #, kde-format
34221 msgid ""
34222 "Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
34223 "progress bars."
34224 msgstr ""
34225 
34226 #. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
34227 #: kstars.kcfg:1679
34228 #, kde-format
34229 msgid "Default minimum mount altitude limit"
34230 msgstr ""
34231 
34232 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
34233 #: kstars.kcfg:1684
34234 #, kde-format
34235 msgid "Default maximum mount altitude limit."
34236 msgstr ""
34237 
34238 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
34239 #: kstars.kcfg:1685
34240 #, kde-format
34241 msgid ""
34242 "Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
34243 "will be commanded to stop."
34244 msgstr ""
34245 
34246 #. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
34247 #: kstars.kcfg:1689
34248 #, kde-format
34249 msgid "Enable mount altitude limits."
34250 msgstr ""
34251 
34252 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBelowHorizon), group (Mount)
34253 #: kstars.kcfg:1693
34254 #, kde-format
34255 msgid "Warn user before command mount to go to a target below horizon."
34256 msgstr ""
34257 
34258 #. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount)
34259 #: kstars.kcfg:1697
34260 #, kde-format
34261 msgid "Default hour angle to perform meridian flip in degrees."
34262 msgstr ""
34263 
34264 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount)
34265 #: kstars.kcfg:1698
34266 #, kde-format
34267 msgid ""
34268 "If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
34269 "flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
34270 msgstr ""
34271 
34272 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
34273 #: kstars.kcfg:1702
34274 #, kde-format
34275 msgid "Default maximum limit for the hour angle."
34276 msgstr ""
34277 
34278 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
34279 #: kstars.kcfg:1703
34280 #, kde-format
34281 msgid ""
34282 "Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
34283 "telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
34284 msgstr ""
34285 
34286 #. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
34287 #: kstars.kcfg:1707
34288 #, kde-format
34289 msgid "Enable mount hour angle limit."
34290 msgstr ""
34291 
34292 #. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
34293 #: kstars.kcfg:1711
34294 #, kde-format
34295 msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
34296 msgstr ""
34297 
34298 #. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
34299 #: kstars.kcfg:1715
34300 #, kde-format
34301 msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
34302 msgstr ""
34303 
34304 #. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
34305 #: kstars.kcfg:1719
34306 #, kde-format
34307 msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
34308 msgstr ""
34309 
34310 #. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
34311 #: kstars.kcfg:1723
34312 #, kde-format
34313 msgid "Automatically start parking timer on startup."
34314 msgstr ""
34315 
34316 #. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
34317 #: kstars.kcfg:1727
34318 #, kde-format
34319 msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
34320 msgstr ""
34321 
34322 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
34323 #: kstars.kcfg:1733
34324 #, kde-format
34325 msgid "Default observer full name."
34326 msgstr ""
34327 
34328 #. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
34329 #: kstars.kcfg:1736
34330 #, kde-format
34331 msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
34332 msgstr ""
34333 
34334 #. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
34335 #: kstars.kcfg:1740
34336 #, kde-format
34337 msgid "Position angle multiplier"
34338 msgstr ""
34339 
34340 #. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
34341 #: kstars.kcfg:1744
34342 #, kde-format
34343 msgid "Position angle offset"
34344 msgstr ""
34345 
34346 #. i18n: ectx: label, entry (PAPierSide), group (Capture)
34347 #: kstars.kcfg:1748
34348 #, fuzzy, kde-format
34349 #| msgid "Position Angle"
34350 msgid "Position angle calibration pier side"
34351 msgstr "Mövqe Bucağı"
34352 
34353 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
34354 #: kstars.kcfg:1751
34355 #, kde-format
34356 msgid "Default maximum permittable guide deviation"
34357 msgstr ""
34358 
34359 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
34360 #: kstars.kcfg:1752
34361 #, kde-format
34362 msgid ""
34363 "If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
34364 "aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
34365 msgstr ""
34366 
34367 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviationReps), group (Capture)
34368 #: kstars.kcfg:1756
34369 #, kde-format
34370 msgid ""
34371 "Number of consecutive samples guide deviation needs to be high to abort "
34372 "capture."
34373 msgstr ""
34374 
34375 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviationReps), group (Capture)
34376 #: kstars.kcfg:1757
34377 #, kde-format
34378 msgid ""
34379 "Sets the number of consecutive samples guide deviation needs to be high to "
34380 "abort capture."
34381 msgstr ""
34382 
34383 #. i18n: ectx: label, entry (StartGuideDeviation), group (Capture)
34384 #: kstars.kcfg:1761
34385 #, kde-format
34386 msgid "Default maximum permittable guide deviation before capture start"
34387 msgstr ""
34388 
34389 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartGuideDeviation), group (Capture)
34390 #: kstars.kcfg:1762
34391 #, kde-format
34392 msgid ""
34393 "If guide deviation exceeds this limit before capture start, starting an "
34394 "exposure will be suspended until the deviation is within this limit."
34395 msgstr ""
34396 
34397 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDitherPerJobFrequency), group (Capture)
34398 #: kstars.kcfg:1766
34399 #, kde-format
34400 msgid ""
34401 "Set global dither frequency to this value when starting a job. Set 0 to use "
34402 "global value."
34403 msgstr ""
34404 
34405 #. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
34406 #: kstars.kcfg:1770
34407 #, kde-format
34408 msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
34409 msgstr ""
34410 
34411 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
34412 #: kstars.kcfg:1771
34413 #, kde-format
34414 msgid ""
34415 "If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
34416 "automatically started."
34417 msgstr ""
34418 
34419 #. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
34420 #: kstars.kcfg:1775
34421 #, kde-format
34422 msgid "Default maximum focus temperature delta"
34423 msgstr ""
34424 
34425 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
34426 #: kstars.kcfg:1776
34427 #, kde-format
34428 msgid ""
34429 "If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
34430 "automatically started."
34431 msgstr ""
34432 
34433 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
34434 #: kstars.kcfg:1780
34435 #, kde-format
34436 msgid ""
34437 "Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
34438 msgstr ""
34439 
34440 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
34441 #: kstars.kcfg:1784
34442 #, kde-format
34443 msgid "Enforce guiding deviation limit."
34444 msgstr ""
34445 
34446 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusHFR), group (Capture)
34447 #: kstars.kcfg:1788
34448 #, kde-format
34449 msgid "Enforce Autofocus on HFR limit."
34450 msgstr ""
34451 
34452 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
34453 #: kstars.kcfg:1792
34454 #, kde-format
34455 msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
34456 msgstr ""
34457 
34458 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
34459 #: kstars.kcfg:1796
34460 #, kde-format
34461 msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
34462 msgstr ""
34463 
34464 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
34465 #: kstars.kcfg:1800
34466 #, kde-format
34467 msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
34468 msgstr ""
34469 
34470 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
34471 #: kstars.kcfg:1801
34472 #, kde-format
34473 msgid ""
34474 "Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
34475 "sequence."
34476 msgstr ""
34477 
34478 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusAfterMeridianFlip), group (Capture)
34479 #: kstars.kcfg:1805
34480 #, kde-format
34481 msgid "Refocus after meridian flip is done"
34482 msgstr ""
34483 
34484 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
34485 #: kstars.kcfg:1809
34486 #, kde-format
34487 msgid "Reset mount model after meridian flip."
34488 msgstr ""
34489 
34490 #. i18n: ectx: label, entry (ForcedFlip), group (Capture)
34491 #: kstars.kcfg:1813
34492 #, kde-format
34493 msgid "Use Forced meridian flips if supported."
34494 msgstr ""
34495 
34496 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
34497 #: kstars.kcfg:1817
34498 #, kde-format
34499 msgid "Desired flat field ADU"
34500 msgstr ""
34501 
34502 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
34503 #: kstars.kcfg:1818
34504 #, kde-format
34505 msgid ""
34506 "If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
34507 "exposure time to achieve the desired ADU value."
34508 msgstr ""
34509 
34510 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
34511 #: kstars.kcfg:1822
34512 #, kde-format
34513 msgid "ADU Value tolerance"
34514 msgstr ""
34515 
34516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
34517 #: kstars.kcfg:1823
34518 #, kde-format
34519 msgid ""
34520 "Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
34521 "as acceptable."
34522 msgstr ""
34523 
34524 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPreActionIndex), group (Capture)
34525 #: kstars.kcfg:1827
34526 #, kde-format
34527 msgid "ORed list of calibration pre-actions."
34528 msgstr ""
34529 
34530 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
34531 #: kstars.kcfg:1831
34532 #, kde-format
34533 msgid "Index of flat duration option."
34534 msgstr ""
34535 
34536 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
34537 #: kstars.kcfg:1835
34538 #, kde-format
34539 msgid "Azimuth of calibration wall location."
34540 msgstr ""
34541 
34542 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
34543 #: kstars.kcfg:1839
34544 #, kde-format
34545 msgid "Altitude of calibration wall location."
34546 msgstr ""
34547 
34548 #. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
34549 #: kstars.kcfg:1843
34550 #, kde-format
34551 msgid ""
34552 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
34553 "point."
34554 msgstr ""
34555 
34556 #. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
34557 #: kstars.kcfg:1847
34558 #, kde-format
34559 msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
34560 msgstr ""
34561 
34562 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
34563 #: kstars.kcfg:1851
34564 #, kde-format
34565 msgid ""
34566 "Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
34567 msgstr ""
34568 
34569 #. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
34570 #: kstars.kcfg:1855
34571 #, kde-format
34572 msgid ""
34573 "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
34574 msgstr ""
34575 
34576 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
34577 #: kstars.kcfg:1859
34578 #, kde-format
34579 msgid ""
34580 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
34581 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
34582 "Progress is enabled.</p></body></html>"
34583 msgstr ""
34584 
34585 #. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
34586 #: kstars.kcfg:1863
34587 #, kde-format
34588 msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
34589 msgstr ""
34590 
34591 #. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
34592 #: kstars.kcfg:1867
34593 #, kde-format
34594 msgid ""
34595 "Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
34596 "Module."
34597 msgstr ""
34598 
34599 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRCheckAlgorithm), group (Capture)
34600 #: kstars.kcfg:1871
34601 #, kde-format
34602 msgid "Algorithm for In Sequence HFR Check"
34603 msgstr ""
34604 
34605 #. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
34606 #: kstars.kcfg:1875
34607 #, kde-format
34608 msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
34609 msgstr ""
34610 
34611 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
34612 #: kstars.kcfg:1879
34613 #, kde-format
34614 msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
34615 msgstr ""
34616 
34617 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping64KValue), group (Capture)
34618 #: kstars.kcfg:1887
34619 #, kde-format
34620 msgid ""
34621 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 16-bit images."
34622 msgstr ""
34623 
34624 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping256Value), group (Capture)
34625 #: kstars.kcfg:1891
34626 #, kde-format
34627 msgid ""
34628 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 8-bit images."
34629 msgstr ""
34630 
34631 #. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
34632 #: kstars.kcfg:1896
34633 #, kde-format
34634 msgid "Automatically down sample images based on available resources."
34635 msgstr ""
34636 
34637 #. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
34638 #: kstars.kcfg:1900
34639 #, kde-format
34640 msgid ""
34641 "Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
34642 "preview window."
34643 msgstr ""
34644 
34645 #. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
34646 #: kstars.kcfg:1904
34647 #, kde-format
34648 msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
34649 msgstr ""
34650 
34651 #. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
34652 #: kstars.kcfg:1908
34653 #, kde-format
34654 msgid ""
34655 "Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
34656 "accurate exposure times for sub-second exposures."
34657 msgstr ""
34658 
34659 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
34660 #: kstars.kcfg:1912
34661 #, kde-format
34662 msgid "Path to capture directory to save images."
34663 msgstr ""
34664 
34665 #. i18n: ectx: label, entry (PlaceholderFormat), group (Capture)
34666 #: kstars.kcfg:1915
34667 #, kde-format
34668 msgid "How to format captured image filename."
34669 msgstr ""
34670 
34671 #. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
34672 #: kstars.kcfg:1919
34673 #, kde-format
34674 msgid "Path to remote capture directory to save images."
34675 msgstr ""
34676 
34677 #. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
34678 #: kstars.kcfg:1922
34679 #, kde-format
34680 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
34681 msgstr ""
34682 
34683 #. i18n: ectx: label, entry (MinFlipDuration), group (Capture)
34684 #: kstars.kcfg:1926
34685 #, kde-format
34686 msgid "Minimal duration of a meridian flip."
34687 msgstr ""
34688 
34689 #. i18n: ectx: label, entry (CapturePosition), group (Capture)
34690 #: kstars.kcfg:1930
34691 #, kde-format
34692 msgid "Calculate position after captures."
34693 msgstr ""
34694 
34695 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTypes), group (Capture)
34696 #: kstars.kcfg:1934
34697 #, kde-format
34698 msgid "Camera frame types when using stand-alone esq editor."
34699 msgstr ""
34700 
34701 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFormats), group (Capture)
34702 #: kstars.kcfg:1938
34703 #, kde-format
34704 msgid "Camera frame formats when using stand-alone esq editor."
34705 msgstr ""
34706 
34707 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneEncodings), group (Capture)
34708 #: kstars.kcfg:1942
34709 #, kde-format
34710 msgid "Camera frame encodings when using stand-alone esq editor."
34711 msgstr ""
34712 
34713 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOs), group (Capture)
34714 #: kstars.kcfg:1946
34715 #, kde-format
34716 msgid "Camera ISOs when using stand-alone esq editor."
34717 msgstr ""
34718 
34719 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOIndex), group (Capture)
34720 #: kstars.kcfg:1950
34721 #, kde-format
34722 msgid "Camera ISO choice when using stand-alone esq editor."
34723 msgstr ""
34724 
34725 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFilters), group (Capture)
34726 #: kstars.kcfg:1954
34727 #, kde-format
34728 msgid "Filter names when using stand-alone esq editor."
34729 msgstr ""
34730 
34731 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneWHGO), group (Capture)
34732 #: kstars.kcfg:1958
34733 #, kde-format
34734 msgid ""
34735 "Width,Height of sensor size remembered for stand-alone esq editor, and Gain/"
34736 "Offset keywords."
34737 msgstr ""
34738 
34739 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTimestamp), group (Capture)
34740 #: kstars.kcfg:1962
34741 #, kde-format
34742 msgid "Local time that the CaptureStandAlone options were set."
34743 msgstr ""
34744 
34745 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AbsTicksSpin), group (Focus)
34746 #: kstars.kcfg:1968
34747 #, kde-format
34748 msgid "The desired focuser position."
34749 msgstr ""
34750 
34751 #. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
34752 #: kstars.kcfg:1972
34753 #, kde-format
34754 msgid "Exposure to use during focus"
34755 msgstr ""
34756 
34757 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusExposure), group (Focus)
34758 #: kstars.kcfg:1973
34759 #, kde-format
34760 msgid "Specifies the length of exposure to use during focus."
34761 msgstr ""
34762 
34763 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBinning), group (Focus)
34764 #: kstars.kcfg:1977
34765 #, kde-format
34766 msgid "Default Camera binning"
34767 msgstr ""
34768 
34769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBinning), group (Focus)
34770 #: kstars.kcfg:1978
34771 #, kde-format
34772 msgid "Set binning of camera while in focus mode."
34773 msgstr ""
34774 
34775 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
34776 #: kstars.kcfg:1982
34777 #, kde-format
34778 msgid "Default Focuser gain value"
34779 msgstr ""
34780 
34781 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
34782 #: kstars.kcfg:1983
34783 #, kde-format
34784 msgid ""
34785 "Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
34786 msgstr ""
34787 
34788 #. i18n: ectx: label, entry (FocusISO), group (Focus)
34789 #: kstars.kcfg:1987
34790 #, kde-format
34791 msgid "Default Focuser Camera ISO value"
34792 msgstr ""
34793 
34794 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
34795 #: kstars.kcfg:1990
34796 #, kde-format
34797 msgid "Default focus module temperature source."
34798 msgstr ""
34799 
34800 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFilter), group (Focus)
34801 #: kstars.kcfg:1993
34802 #, kde-format
34803 msgid "Default Filter Wheel filter"
34804 msgstr ""
34805 
34806 #. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
34807 #: kstars.kcfg:1996
34808 #, kde-format
34809 msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
34810 msgstr ""
34811 
34812 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
34813 #: kstars.kcfg:2000
34814 #, kde-format
34815 msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
34816 msgstr ""
34817 
34818 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
34819 #: kstars.kcfg:2004
34820 #, kde-format
34821 msgid "Default Focuser star selection box size"
34822 msgstr ""
34823 
34824 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
34825 #: kstars.kcfg:2005
34826 #, kde-format
34827 msgid "Set box size to select a focus star."
34828 msgstr ""
34829 
34830 #. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
34831 #: kstars.kcfg:2009
34832 #, kde-format
34833 msgid ""
34834 "Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
34835 "defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
34836 "performance decreases as the number of stars increases."
34837 msgstr ""
34838 
34839 #. i18n: ectx: label, entry (FocusNoMaskRB), group (Focus)
34840 #: kstars.kcfg:2013
34841 #, kde-format
34842 msgid "No mask is applied."
34843 msgstr ""
34844 
34845 #. i18n: ectx: label, entry (focusRingMaskRB), group (Focus)
34846 #: kstars.kcfg:2017
34847 #, kde-format
34848 msgid "A ring mask is applied."
34849 msgstr ""
34850 
34851 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicMaskRB), group (Focus)
34852 #: kstars.kcfg:2021
34853 #, kde-format
34854 msgid "A mosaic mask is applied."
34855 msgstr ""
34856 
34857 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
34858 #: kstars.kcfg:2025
34859 #, kde-format
34860 msgid "Full field inner radius."
34861 msgstr ""
34862 
34863 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
34864 #: kstars.kcfg:2026
34865 #, no-c-format, kde-format
34866 msgid ""
34867 "During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
34868 "frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
34869 "may also have an inherent filter."
34870 msgstr ""
34871 
34872 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
34873 #: kstars.kcfg:2030
34874 #, kde-format
34875 msgid "Full field outer radius."
34876 msgstr ""
34877 
34878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
34879 #: kstars.kcfg:2031
34880 #, no-c-format, kde-format
34881 msgid ""
34882 "During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
34883 "frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
34884 "algorithms may also have an inherent filter."
34885 msgstr ""
34886 
34887 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMosaicTileWidth), group (Focus)
34888 #: kstars.kcfg:2035
34889 #, kde-format
34890 msgid "Mosaic filter tile width in percent of the frame width."
34891 msgstr ""
34892 
34893 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicSpace), group (Focus)
34894 #: kstars.kcfg:2039
34895 #, kde-format
34896 msgid "Space between the mosaic elements for the mosaic filter."
34897 msgstr ""
34898 
34899 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
34900 #: kstars.kcfg:2043
34901 #, kde-format
34902 msgid "Automatically select a star to focus."
34903 msgstr ""
34904 
34905 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSuspendGuiding), group (Focus)
34906 #: kstars.kcfg:2047
34907 #, kde-format
34908 msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
34909 msgstr ""
34910 
34911 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGuideSettleTime), group (Focus)
34912 #: kstars.kcfg:2051
34913 #, kde-format
34914 msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
34915 msgstr ""
34916 
34917 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUnits), group (Focus)
34918 #: kstars.kcfg:2055
34919 #, kde-format
34920 msgid "Display units for HFR and FWHM"
34921 msgstr ""
34922 
34923 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptive), group (Focus)
34924 #: kstars.kcfg:2059
34925 #, kde-format
34926 msgid "Whether Adaptive Focusing is enabled."
34927 msgstr ""
34928 
34929 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMinMove), group (Focus)
34930 #: kstars.kcfg:2063
34931 #, kde-format
34932 msgid ""
34933 "When using Adaptive Focusing the minimum allowable focuser move in ticks."
34934 msgstr ""
34935 
34936 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptStart), group (Focus)
34937 #: kstars.kcfg:2067
34938 #, kde-format
34939 msgid ""
34940 "Whether to adapt the focuser starting position at the beginning of an "
34941 "Autofocus run."
34942 msgstr ""
34943 
34944 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMaxMove), group (Focus)
34945 #: kstars.kcfg:2071
34946 #, kde-format
34947 msgid ""
34948 "When using Adaptive Focusing the maximum total allowable focuser move in "
34949 "ticks."
34950 msgstr ""
34951 
34952 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
34953 #: kstars.kcfg:2076
34954 #, kde-format
34955 msgid "Star detection algorithm"
34956 msgstr ""
34957 
34958 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSEPProfile), group (Focus)
34959 #: kstars.kcfg:2080
34960 #, fuzzy, kde-format
34961 #| msgid "Data verification failed"
34962 msgid "Focus source extraction profile"
34963 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
34964 
34965 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
34966 #: kstars.kcfg:2083
34967 #, kde-format
34968 msgid "Focus process algorithm"
34969 msgstr ""
34970 
34971 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCurveFit), group (Focus)
34972 #: kstars.kcfg:2087
34973 #, kde-format
34974 msgid "The type of curve to fit"
34975 msgstr ""
34976 
34977 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarMeasure), group (Focus)
34978 #: kstars.kcfg:2091
34979 #, kde-format
34980 msgid "The type of star measure to use."
34981 msgstr ""
34982 
34983 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarPSF), group (Focus)
34984 #: kstars.kcfg:2095
34985 #, kde-format
34986 msgid "The type of star PSF to use if curve fitting star profiles."
34987 msgstr ""
34988 
34989 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUseWeights), group (Focus)
34990 #: kstars.kcfg:2099
34991 #, kde-format
34992 msgid "Whether to use weights in the curve fitting process."
34993 msgstr ""
34994 
34995 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusR2Limit), group (Focus)
34996 #: kstars.kcfg:2103
34997 #, kde-format
34998 msgid "The minimum acceptable R2 value of a curve fit."
34999 msgstr ""
35000 
35001 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRefineCurveFit), group (Focus)
35002 #: kstars.kcfg:2107
35003 #, kde-format
35004 msgid "Whether to refine the curve fit by looking for and discarding outliers."
35005 msgstr ""
35006 
35007 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFramesCount), group (Focus)
35008 #: kstars.kcfg:2111
35009 #, kde-format
35010 msgid "How many frames to average over at each step in the Autofocus process."
35011 msgstr ""
35012 
35013 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
35014 #: kstars.kcfg:2115
35015 #, kde-format
35016 msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
35017 msgstr ""
35018 
35019 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
35020 #: kstars.kcfg:2119
35021 #, kde-format
35022 msgid "Gaussian blur sigma value."
35023 msgstr ""
35024 
35025 #. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
35026 #: kstars.kcfg:2123
35027 #, kde-format
35028 msgid ""
35029 "Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
35030 "pixel value."
35031 msgstr ""
35032 
35033 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDonut), group (Focus)
35034 #: kstars.kcfg:2127
35035 #, kde-format
35036 msgid "Whether to use Donut Busting functionality during Autofocus."
35037 msgstr ""
35038 
35039 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTimeDilation), group (Focus)
35040 #: kstars.kcfg:2131
35041 #, kde-format
35042 msgid ""
35043 "Factor to multiply focus exposure by for out of focus frames when using "
35044 "Donut Buster."
35045 msgstr ""
35046 
35047 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
35048 #: kstars.kcfg:2135
35049 #, kde-format
35050 msgid "Gaussian blur kernel size."
35051 msgstr ""
35052 
35053 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
35054 #: kstars.kcfg:2139
35055 #, kde-format
35056 msgid "Default Focuser tolerance value"
35057 msgstr ""
35058 
35059 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
35060 #: kstars.kcfg:2140
35061 #, kde-format
35062 msgid ""
35063 "The tolerance specifies the percentage difference between the current "
35064 "focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
35065 "Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
35066 "oscillating back and forth."
35067 msgstr ""
35068 
35069 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusWalk), group (Focus)
35070 #: kstars.kcfg:2145
35071 #, kde-format
35072 msgid "The type of walk the focuser will take during an Autofocus run."
35073 msgstr ""
35074 
35075 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
35076 #: kstars.kcfg:2149
35077 #, kde-format
35078 msgid ""
35079 "Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
35080 "next image during AutoFocus."
35081 msgstr ""
35082 
35083 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
35084 #: kstars.kcfg:2153
35085 #, kde-format
35086 msgid "Default Focuser step ticks"
35087 msgstr ""
35088 
35089 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
35090 #: kstars.kcfg:2154
35091 #, kde-format
35092 msgid ""
35093 "Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
35094 "that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
35095 "0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
35096 msgstr ""
35097 
35098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusOutSteps), group (Focus)
35099 #: kstars.kcfg:2158
35100 #, kde-format
35101 msgid "The number of steps to move outwards for a Classic Autofocus run."
35102 msgstr ""
35103 
35104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusNumSteps), group (Focus)
35105 #: kstars.kcfg:2162
35106 #, kde-format
35107 msgid ""
35108 "The total number of steps for a Fixed Steps or CFZ Shuffle Autofocus run."
35109 msgstr ""
35110 
35111 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
35112 #: kstars.kcfg:2166
35113 #, kde-format
35114 msgid "Maximum Focus Travel Distance"
35115 msgstr ""
35116 
35117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
35118 #: kstars.kcfg:2167
35119 #, kde-format
35120 msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
35121 msgstr ""
35122 
35123 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
35124 #: kstars.kcfg:2171
35125 #, kde-format
35126 msgid "The maximum size of a single step."
35127 msgstr ""
35128 
35129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBacklash), group (Focus)
35130 #: kstars.kcfg:2175
35131 #, kde-format
35132 msgid "The amount of driver backlash."
35133 msgstr ""
35134 
35135 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAFOverscan), group (Focus)
35136 #: kstars.kcfg:2179
35137 #, kde-format
35138 msgid "The amount of Autofocus Overscan."
35139 msgstr ""
35140 
35141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
35142 #: kstars.kcfg:2187
35143 #, kde-format
35144 msgid ""
35145 "Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
35146 "before declaring a timeout."
35147 msgstr ""
35148 
35149 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAlgorithm), group (Focus)
35150 #: kstars.kcfg:2192
35151 #, kde-format
35152 msgid "The type of CFZ Algorithm to use."
35153 msgstr ""
35154 
35155 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTolerance), group (Focus)
35156 #: kstars.kcfg:2196
35157 #, kde-format
35158 msgid "The user defined tolerance to use for Classic and Wavefront algos."
35159 msgstr ""
35160 
35161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTau), group (Focus)
35162 #: kstars.kcfg:2200
35163 #, kde-format
35164 msgid "The user defined tolerance to use for the Gold algo."
35165 msgstr ""
35166 
35167 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZDisplayVCurve), group (Focus)
35168 #: kstars.kcfg:2204
35169 #, kde-format
35170 msgid "Whether to display the CFZ on the v-curve after an Autofocus run."
35171 msgstr ""
35172 
35173 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZWavelength), group (Focus)
35174 #: kstars.kcfg:2208
35175 #, kde-format
35176 msgid "The wavelength in nm to use in the Gold algo."
35177 msgstr ""
35178 
35179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAperture), group (Focus)
35180 #: kstars.kcfg:2212
35181 #, kde-format
35182 msgid "Telescope aperture in mm to use in CFZ calcs."
35183 msgstr ""
35184 
35185 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZFNumber), group (Focus)
35186 #: kstars.kcfg:2216
35187 #, kde-format
35188 msgid "The f# to use in the CFZ algo."
35189 msgstr ""
35190 
35191 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZSeeing), group (Focus)
35192 #: kstars.kcfg:2220
35193 #, kde-format
35194 msgid "The total seeing in arc-secs to use in the CFZ algo."
35195 msgstr ""
35196 
35197 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZStepSize), group (Focus)
35198 #: kstars.kcfg:2224
35199 #, kde-format
35200 msgid "The size of a focuser tick in micrometers."
35201 msgstr ""
35202 
35203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSteps), group (Focus)
35204 #: kstars.kcfg:2229
35205 #, kde-format
35206 msgid "Focus Advisor recommended step size"
35207 msgstr ""
35208 
35209 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMult), group (Focus)
35210 #: kstars.kcfg:2233
35211 #, kde-format
35212 msgid "Focus Advisor recommended Out Step Multiple"
35213 msgstr ""
35214 
35215 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvStepSize), group (Focus)
35216 #: kstars.kcfg:2237
35217 #, kde-format
35218 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Step Size."
35219 msgstr ""
35220 
35221 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMultiple), group (Focus)
35222 #: kstars.kcfg:2241
35223 #, kde-format
35224 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Out Step Multiple."
35225 msgstr ""
35226 
35227 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvCamera), group (Focus)
35228 #: kstars.kcfg:2245
35229 #, kde-format
35230 msgid ""
35231 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Camera and Filter Wheel "
35232 "Parameters."
35233 msgstr ""
35234 
35235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSettingsTab), group (Focus)
35236 #: kstars.kcfg:2249
35237 #, kde-format
35238 msgid ""
35239 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Settings Tab Parameters."
35240 msgstr ""
35241 
35242 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvProcessTab), group (Focus)
35243 #: kstars.kcfg:2253
35244 #, kde-format
35245 msgid ""
35246 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Process Tab Parameters."
35247 msgstr ""
35248 
35249 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvMechanicsTab), group (Focus)
35250 #: kstars.kcfg:2257
35251 #, kde-format
35252 msgid ""
35253 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Mechanics Tab Parameters."
35254 msgstr ""
35255 
35256 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSplitter), group (Focus)
35257 #: kstars.kcfg:2262
35258 #, kde-format
35259 msgid "Position of FocusSplitter."
35260 msgstr ""
35261 
35262 #. i18n: ectx: label, entry (rightLayout), group (Focus)
35263 #: kstars.kcfg:2265
35264 #, kde-format
35265 msgid "Position of rightLayout."
35266 msgstr ""
35267 
35268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (adaptFocusBFO), group (Focus)
35269 #: kstars.kcfg:2268
35270 #, kde-format
35271 msgid "Whether to use Adaptive Focus in the Build Filter Offsets utility."
35272 msgstr ""
35273 
35274 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTileSelection), group (Focus)
35275 #: kstars.kcfg:2273
35276 #, kde-format
35277 msgid "Which set of tiles to use in Aberration Inspector."
35278 msgstr ""
35279 
35280 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowLabels), group (Focus)
35281 #: kstars.kcfg:2277
35282 #, kde-format
35283 msgid "Show Max Min labels on Aberration Inspector graph."
35284 msgstr ""
35285 
35286 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowCFZ), group (Focus)
35287 #: kstars.kcfg:2281
35288 #, kde-format
35289 msgid "Show Critical Focus Zone on Aberration Inspector graph."
35290 msgstr ""
35291 
35292 #. i18n: ectx: label, entry (abInsOptCentres), group (Focus)
35293 #: kstars.kcfg:2285
35294 #, kde-format
35295 msgid "Whether to optimise tile centres used in Aberration Inspector calcs."
35296 msgstr ""
35297 
35298 #. i18n: ectx: label, entry (abInsHSplitter), group (Focus)
35299 #: kstars.kcfg:2289
35300 #, kde-format
35301 msgid "Position of HSplitter in Aberration Inspector."
35302 msgstr ""
35303 
35304 #. i18n: ectx: label, entry (abInsVSplitter), group (Focus)
35305 #: kstars.kcfg:2292
35306 #, kde-format
35307 msgid "Position of VSplitter in Aberration Inspector."
35308 msgstr ""
35309 
35310 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsSelection), group (Focus)
35311 #: kstars.kcfg:2295
35312 #, kde-format
35313 msgid "Aberration Inspector 3D graphic selection mode."
35314 msgstr ""
35315 
35316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTheme), group (Focus)
35317 #: kstars.kcfg:2299
35318 #, kde-format
35319 msgid "Aberration Inspector 3D graphic theme."
35320 msgstr ""
35321 
35322 #. i18n: ectx: label, entry (abInsLabels), group (Focus)
35323 #: kstars.kcfg:2303
35324 #, kde-format
35325 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show labels."
35326 msgstr ""
35327 
35328 #. i18n: ectx: label, entry (abInsSensor), group (Focus)
35329 #: kstars.kcfg:2307
35330 #, kde-format
35331 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show sensor."
35332 msgstr ""
35333 
35334 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalWire), group (Focus)
35335 #: kstars.kcfg:2311
35336 #, kde-format
35337 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval wire."
35338 msgstr ""
35339 
35340 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalSurface), group (Focus)
35341 #: kstars.kcfg:2315
35342 #, kde-format
35343 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval surface."
35344 msgstr ""
35345 
35346 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
35347 #: kstars.kcfg:2321
35348 #, kde-format
35349 msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
35350 msgstr ""
35351 
35352 #. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
35353 #: kstars.kcfg:2325
35354 #, kde-format
35355 msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
35356 msgstr ""
35357 
35358 #. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
35359 #: kstars.kcfg:2329
35360 #, kde-format
35361 msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
35362 msgstr ""
35363 
35364 #. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
35365 #: kstars.kcfg:2333
35366 #, kde-format
35367 msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
35368 msgstr ""
35369 
35370 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
35371 #: kstars.kcfg:2337
35372 #, kde-format
35373 msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
35374 msgstr ""
35375 
35376 #. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
35377 #: kstars.kcfg:2341
35378 #, kde-format
35379 msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
35380 msgstr ""
35381 
35382 #. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
35383 #: kstars.kcfg:2345
35384 #, kde-format
35385 msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
35386 msgstr ""
35387 
35388 #. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
35389 #: kstars.kcfg:2349
35390 #, kde-format
35391 msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
35392 msgstr ""
35393 
35394 #. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
35395 #: kstars.kcfg:2353
35396 #, kde-format
35397 msgid ""
35398 "Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
35399 "Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
35400 msgstr ""
35401 
35402 #. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
35403 #: kstars.kcfg:2357
35404 #, kde-format
35405 msgid "Options Profile for Solving."
35406 msgstr ""
35407 
35408 #. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
35409 #: kstars.kcfg:2361
35410 #, kde-format
35411 msgid "Level of verbosity in the log."
35412 msgstr ""
35413 
35414 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
35415 #: kstars.kcfg:2365
35416 #, kde-format
35417 msgid "Whether to log to a file instead."
35418 msgstr ""
35419 
35420 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
35421 #: kstars.kcfg:2369
35422 #, kde-format
35423 msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
35424 msgstr ""
35425 
35426 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
35427 #: kstars.kcfg:2373
35428 #, kde-format
35429 msgid "List of index folder paths."
35430 msgstr ""
35431 
35432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
35433 #: kstars.kcfg:2374
35434 #, kde-format
35435 msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
35436 msgstr ""
35437 
35438 #. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
35439 #: kstars.kcfg:2380
35440 #, kde-format
35441 msgid "Default alignment exposure value"
35442 msgstr ""
35443 
35444 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
35445 #: kstars.kcfg:2381
35446 #, kde-format
35447 msgid ""
35448 "Specifies exposure value of camera in seconds when performing plate solving."
35449 msgstr ""
35450 
35451 #. i18n: ectx: label, entry (AlignBinning), group (Align)
35452 #: kstars.kcfg:2385
35453 #, kde-format
35454 msgid "Default camera binning in alignment mode"
35455 msgstr ""
35456 
35457 #. i18n: ectx: label, entry (AlignGain), group (Align)
35458 #: kstars.kcfg:2389
35459 #, kde-format
35460 msgid "Default camera gain in alignment mode"
35461 msgstr ""
35462 
35463 #. i18n: ectx: label, entry (AlignISO), group (Align)
35464 #: kstars.kcfg:2393
35465 #, kde-format
35466 msgid "Default camera ISO in alignment mode"
35467 msgstr ""
35468 
35469 #. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
35470 #: kstars.kcfg:2397
35471 #, kde-format
35472 msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
35473 msgstr ""
35474 
35475 #. i18n: ectx: label, entry (AlignFilter), group (Align)
35476 #: kstars.kcfg:2401
35477 #, kde-format
35478 msgid "Default filter wheel filter in alignment mode"
35479 msgstr ""
35480 
35481 #. i18n: ectx: label, entry (AlignUseCurrentFilter), group (Align)
35482 #: kstars.kcfg:2404
35483 #, kde-format
35484 msgid "Use currently selected filter in alignment mode."
35485 msgstr ""
35486 
35487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
35488 #: kstars.kcfg:2408
35489 #, kde-format
35490 msgid "Use rotator when performing load and slew."
35491 msgstr ""
35492 
35493 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
35494 #: kstars.kcfg:2412
35495 #, kde-format
35496 msgid ""
35497 "Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
35498 "consider the load and slew operation successful."
35499 msgstr ""
35500 
35501 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryFlipRotationAllowed), group (Align)
35502 #: kstars.kcfg:2416
35503 #, kde-format
35504 msgid "PA 180° rotation for rotator is accepted after mount flip."
35505 msgstr ""
35506 
35507 #. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
35508 #: kstars.kcfg:2420
35509 #, kde-format
35510 msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
35511 msgstr ""
35512 
35513 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
35514 #: kstars.kcfg:2424
35515 #, kde-format
35516 msgid ""
35517 "World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
35518 "captured CCD images."
35519 msgstr ""
35520 
35521 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
35522 #: kstars.kcfg:2428
35523 #, kde-format
35524 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
35525 msgstr ""
35526 
35527 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
35528 #: kstars.kcfg:2432
35529 #, kde-format
35530 msgid ""
35531 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
35532 "correct for discrepancies."
35533 msgstr ""
35534 
35535 #. i18n: ectx: label, entry (AlignAccuracyThreshold), group (Align)
35536 #: kstars.kcfg:2436
35537 #, kde-format
35538 msgid ""
35539 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
35540 msgstr ""
35541 
35542 #. i18n: ectx: label, entry (AlignSettlingTime), group (Align)
35543 #: kstars.kcfg:2440
35544 #, kde-format
35545 msgid ""
35546 "Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
35547 "starting the next capture."
35548 msgstr ""
35549 
35550 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
35551 #: kstars.kcfg:2444
35552 #, kde-format
35553 msgid ""
35554 "Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
35555 "version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
35556 msgstr ""
35557 
35558 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
35559 #: kstars.kcfg:2448
35560 #, kde-format
35561 msgid ""
35562 "Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
35563 "have strong nebulosity, uncheck it."
35564 msgstr ""
35565 
35566 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
35567 #: kstars.kcfg:2452
35568 #, kde-format
35569 msgid ""
35570 "This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
35571 "before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
35572 "checked."
35573 msgstr ""
35574 
35575 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
35576 #: kstars.kcfg:2460
35577 #, kde-format
35578 msgid "Lower image scale."
35579 msgstr ""
35580 
35581 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
35582 #: kstars.kcfg:2463
35583 #, kde-format
35584 msgid "Upper image scale."
35585 msgstr ""
35586 
35587 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
35588 #: kstars.kcfg:2466
35589 #, kde-format
35590 msgid ""
35591 "Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
35592 msgstr ""
35593 
35594 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
35595 #: kstars.kcfg:2470
35596 #, kde-format
35597 msgid ""
35598 "Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
35599 msgstr ""
35600 
35601 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
35602 #: kstars.kcfg:2474
35603 #, kde-format
35604 msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
35605 msgstr ""
35606 
35607 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
35608 #: kstars.kcfg:2478
35609 #, kde-format
35610 msgid "Downsample factor"
35611 msgstr ""
35612 
35613 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
35614 #: kstars.kcfg:2482
35615 #, kde-format
35616 msgid "Automatically downsample based on image size."
35617 msgstr ""
35618 
35619 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
35620 #: kstars.kcfg:2490
35621 #, kde-format
35622 msgid ""
35623 "User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
35624 msgstr ""
35625 
35626 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
35627 #: kstars.kcfg:2493
35628 #, kde-format
35629 msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
35630 msgstr ""
35631 
35632 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
35633 #: kstars.kcfg:2496
35634 #, kde-format
35635 msgid ""
35636 "Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
35637 msgstr ""
35638 
35639 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
35640 #: kstars.kcfg:2504
35641 #, kde-format
35642 msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
35643 msgstr ""
35644 
35645 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
35646 #: kstars.kcfg:2508
35647 #, kde-format
35648 msgid "Additional optional astrometry.net options"
35649 msgstr ""
35650 
35651 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
35652 #: kstars.kcfg:2511
35653 #, kde-format
35654 msgid "astrometry.net solve-field binary"
35655 msgstr ""
35656 
35657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
35658 #: kstars.kcfg:2512
35659 #, kde-format
35660 msgid "Path to astrometry.net solver location."
35661 msgstr ""
35662 
35663 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
35664 #: kstars.kcfg:2516
35665 #, kde-format
35666 msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
35667 msgstr ""
35668 
35669 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
35670 #: kstars.kcfg:2517
35671 #, kde-format
35672 msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
35673 msgstr ""
35674 
35675 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
35676 #: kstars.kcfg:2521
35677 #, kde-format
35678 msgid "astrometry.net configuration file"
35679 msgstr ""
35680 
35681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
35682 #: kstars.kcfg:2522
35683 #, kde-format
35684 msgid "Path to astrometry.net file location."
35685 msgstr ""
35686 
35687 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
35688 #: kstars.kcfg:2527
35689 #, kde-format
35690 msgid "Path to the Sextractor executable."
35691 msgstr ""
35692 
35693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WatneyBinary), group (Align)
35694 #: kstars.kcfg:2532
35695 #, kde-format
35696 msgid "Path to the Watney Solver executable."
35697 msgstr ""
35698 
35699 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
35700 #: kstars.kcfg:2536
35701 #, kde-format
35702 msgid "astrometry.net API Key"
35703 msgstr ""
35704 
35705 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
35706 #: kstars.kcfg:2537
35707 #, kde-format
35708 msgid ""
35709 "Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
35710 "astrometry.net to obtain a key."
35711 msgstr ""
35712 
35713 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
35714 #: kstars.kcfg:2541
35715 #, kde-format
35716 msgid "astrometry.net API URL"
35717 msgstr ""
35718 
35719 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
35720 #: kstars.kcfg:2545
35721 #, kde-format
35722 msgid ""
35723 "Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
35724 "online service."
35725 msgstr ""
35726 
35727 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
35728 #: kstars.kcfg:2549
35729 #, kde-format
35730 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
35731 msgstr ""
35732 
35733 #. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeed), group (Align)
35734 #: kstars.kcfg:2553
35735 #, kde-format
35736 msgid "Speed to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
35737 msgstr ""
35738 
35739 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRotaion), group (Align)
35740 #: kstars.kcfg:2556
35741 #, kde-format
35742 msgid "Rotate mount by this many degrees during polar alignment."
35743 msgstr ""
35744 
35745 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshAlgorithm), group (Align)
35746 #: kstars.kcfg:2560
35747 #, kde-format
35748 msgid "The algorithm used for polar-align refresh."
35749 msgstr ""
35750 
35751 #. i18n: ectx: label, entry (PAHDirection), group (Align)
35752 #: kstars.kcfg:2563
35753 #, kde-format
35754 msgid "Mount rotation direction during polar alignment."
35755 msgstr ""
35756 
35757 #. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
35758 #: kstars.kcfg:2566
35759 #, kde-format
35760 msgid ""
35761 "Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
35762 "complete."
35763 msgstr ""
35764 
35765 #. i18n: ectx: label, entry (PAHManualSlew), group (Align)
35766 #: kstars.kcfg:2570
35767 #, kde-format
35768 msgid ""
35769 "User should manually rotate the mount about its axis during polar alignment."
35770 msgstr ""
35771 
35772 #. i18n: ectx: label, entry (PAHExposure), group (Align)
35773 #: kstars.kcfg:2574
35774 #, kde-format
35775 msgid "Polar Alignment Assistant exposure duration in seconds."
35776 msgstr ""
35777 
35778 #. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
35779 #: kstars.kcfg:2580
35780 #, kde-format
35781 msgid "Guider exposure duration in seconds."
35782 msgstr ""
35783 
35784 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDelay), group (Guide)
35785 #: kstars.kcfg:2584
35786 #, kde-format
35787 msgid "Delay next exposure by this many seconds."
35788 msgstr ""
35789 
35790 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
35791 #: kstars.kcfg:2588
35792 #, kde-format
35793 msgid ""
35794 "Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
35795 "lin_guider)"
35796 msgstr ""
35797 
35798 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
35799 #: kstars.kcfg:2592
35800 #, kde-format
35801 msgid ""
35802 "Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
35803 "threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
35804 msgstr ""
35805 
35806 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
35807 #: kstars.kcfg:2596
35808 #, kde-format
35809 msgid "Host name of external PHD2 service"
35810 msgstr ""
35811 
35812 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
35813 #: kstars.kcfg:2600
35814 #, kde-format
35815 msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
35816 msgstr ""
35817 
35818 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
35819 #: kstars.kcfg:2604
35820 #, kde-format
35821 msgid "Host name of external lin_guider service"
35822 msgstr ""
35823 
35824 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
35825 #: kstars.kcfg:2608
35826 #, kde-format
35827 msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
35828 msgstr ""
35829 
35830 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
35831 #: kstars.kcfg:2612
35832 #, kde-format
35833 msgid ""
35834 "Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
35835 "stage."
35836 msgstr ""
35837 
35838 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSize), group (Guide)
35839 #: kstars.kcfg:2620
35840 #, kde-format
35841 msgid "Guide square size selection in pixels."
35842 msgstr ""
35843 
35844 #. i18n: ectx: label, entry (GuideBinning), group (Guide)
35845 #: kstars.kcfg:2624
35846 #, kde-format
35847 msgid "Guide binning."
35848 msgstr ""
35849 
35850 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStar), group (Guide)
35851 #: kstars.kcfg:2628
35852 #, kde-format
35853 msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
35854 msgstr ""
35855 
35856 #. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
35857 #: kstars.kcfg:2636
35858 #, kde-format
35859 msgid "Number of automode iterations for calibration process."
35860 msgstr ""
35861 
35862 #. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
35863 #: kstars.kcfg:2640
35864 #, kde-format
35865 msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
35866 msgstr ""
35867 
35868 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
35869 #: kstars.kcfg:2644
35870 #, kde-format
35871 msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
35872 msgstr ""
35873 
35874 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
35875 #: kstars.kcfg:2648
35876 #, kde-format
35877 msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
35878 msgstr ""
35879 
35880 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
35881 #: kstars.kcfg:2652
35882 #, kde-format
35883 msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
35884 msgstr ""
35885 
35886 #. i18n: ectx: label, entry (MaxMultistarReferenceStars), group (Guide)
35887 #: kstars.kcfg:2660
35888 #, kde-format
35889 msgid "Maximum number of SEP MultiStar number of stars used as references."
35890 msgstr ""
35891 
35892 #. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
35893 #: kstars.kcfg:2664
35894 #, kde-format
35895 msgid "Use both axes to perform calibration."
35896 msgstr ""
35897 
35898 #. i18n: ectx: label, entry (UseGuideHead), group (Guide)
35899 #: kstars.kcfg:2668
35900 #, kde-format
35901 msgid ""
35902 "Use the guider chip for guiding from cameras that have a dedicated guider "
35903 "chip."
35904 msgstr ""
35905 
35906 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
35907 #: kstars.kcfg:2672
35908 #, kde-format
35909 msgid "Automatically save internal guider user logs."
35910 msgstr ""
35911 
35912 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrame), group (Guide)
35913 #: kstars.kcfg:2676
35914 #, kde-format
35915 msgid "Take dark frame for autoguider images."
35916 msgstr ""
35917 
35918 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframe), group (Guide)
35919 #: kstars.kcfg:2680
35920 #, kde-format
35921 msgid "Subframe guide image around selected region"
35922 msgstr ""
35923 
35924 #. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
35925 #: kstars.kcfg:2684
35926 #, kde-format
35927 msgid ""
35928 "How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
35929 "mode."
35930 msgstr ""
35931 
35932 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
35933 #: kstars.kcfg:2688
35934 #, kde-format
35935 msgid "Dither after this many frames."
35936 msgstr ""
35937 
35938 #. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
35939 #: kstars.kcfg:2696
35940 #, kde-format
35941 msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
35942 msgstr ""
35943 
35944 #. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
35945 #: kstars.kcfg:2700
35946 #, kde-format
35947 msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
35948 msgstr ""
35949 
35950 #. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
35951 #: kstars.kcfg:2704
35952 #, kde-format
35953 msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
35954 msgstr ""
35955 
35956 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
35957 #: kstars.kcfg:2708
35958 #, kde-format
35959 msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
35960 msgstr ""
35961 
35962 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
35963 #: kstars.kcfg:2712
35964 #, kde-format
35965 msgid "If dithering fails then abort autoguide."
35966 msgstr ""
35967 
35968 #. i18n: ectx: label, entry (DitherWithOnePulse), group (Guide)
35969 #: kstars.kcfg:2716
35970 #, kde-format
35971 msgid ""
35972 "Dithering amount is randomly generated, pulses are sent, but the resultant "
35973 "pixel dithering amount is not enforced, so only the one dither pulse is "
35974 "sent. This is quicker, and recommended as dither amount is random anyway. It "
35975 "is necessary when 2-D dither is required but guiding is only done in one "
35976 "axis."
35977 msgstr ""
35978 
35979 #. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
35980 #: kstars.kcfg:2720
35981 #, kde-format
35982 msgid "Use Auto Dithering when guiding."
35983 msgstr ""
35984 
35985 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
35986 #: kstars.kcfg:2724
35987 #, kde-format
35988 msgid "Perform dithering even when not guiding."
35989 msgstr ""
35990 
35991 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
35992 #: kstars.kcfg:2728
35993 #, kde-format
35994 msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
35995 msgstr ""
35996 
35997 #. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
35998 #: kstars.kcfg:2732
35999 #, kde-format
36000 msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
36001 msgstr ""
36002 
36003 #. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
36004 #: kstars.kcfg:2736
36005 #, kde-format
36006 msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
36007 msgstr ""
36008 
36009 #. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
36010 #: kstars.kcfg:2740
36011 #, kde-format
36012 msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
36013 msgstr ""
36014 
36015 #. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
36016 #: kstars.kcfg:2744
36017 #, kde-format
36018 msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
36019 msgstr ""
36020 
36021 #. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
36022 #: kstars.kcfg:2748
36023 #, kde-format
36024 msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
36025 msgstr ""
36026 
36027 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
36028 #: kstars.kcfg:2827
36029 #, kde-format
36030 msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
36031 msgstr ""
36032 
36033 #. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
36034 #: kstars.kcfg:2831
36035 #, kde-format
36036 msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
36037 msgstr ""
36038 
36039 #. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
36040 #: kstars.kcfg:2835
36041 #, kde-format
36042 msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
36043 msgstr ""
36044 
36045 #. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
36046 #: kstars.kcfg:2839
36047 #, kde-format
36048 msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
36049 msgstr ""
36050 
36051 #. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
36052 #: kstars.kcfg:2843
36053 #, kde-format
36054 msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
36055 msgstr ""
36056 
36057 #. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
36058 #: kstars.kcfg:2847
36059 #, kde-format
36060 msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
36061 msgstr ""
36062 
36063 #. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
36064 #: kstars.kcfg:2851
36065 #, kde-format
36066 msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
36067 msgstr ""
36068 
36069 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlgorithm), group (Scheduler)
36070 #: kstars.kcfg:2857
36071 #, fuzzy, kde-format
36072 #| msgid "Set time:"
36073 msgid "Scheduler algorithm"
36074 msgstr "Qürub vaxtı:"
36075 
36076 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
36077 #: kstars.kcfg:2861
36078 #, kde-format
36079 msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
36080 msgstr ""
36081 
36082 #. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
36083 #: kstars.kcfg:2865
36084 #, kde-format
36085 msgid ""
36086 "After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
36087 msgstr ""
36088 
36089 #. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
36090 #: kstars.kcfg:2869
36091 #, kde-format
36092 msgid ""
36093 "Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
36094 msgstr ""
36095 
36096 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
36097 #: kstars.kcfg:2873
36098 #, kde-format
36099 msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
36100 msgstr ""
36101 
36102 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
36103 #: kstars.kcfg:2877
36104 #, kde-format
36105 msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
36106 msgstr ""
36107 
36108 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
36109 #: kstars.kcfg:2881
36110 #, kde-format
36111 msgid "Reset mount model before starting each job."
36112 msgstr ""
36113 
36114 #. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
36115 #: kstars.kcfg:2885
36116 #, kde-format
36117 msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
36118 msgstr ""
36119 
36120 #. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
36121 #: kstars.kcfg:2889
36122 #, kde-format
36123 msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
36124 msgstr ""
36125 
36126 #. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
36127 #: kstars.kcfg:2893
36128 #, kde-format
36129 msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
36130 msgstr ""
36131 
36132 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
36133 #: kstars.kcfg:2901
36134 #, kde-format
36135 msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
36136 msgstr ""
36137 
36138 #. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
36139 #: kstars.kcfg:2905
36140 #, kde-format
36141 msgid "Last Calibration serialized."
36142 msgstr ""
36143 
36144 #. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
36145 #: kstars.kcfg:2908
36146 #, kde-format
36147 msgid ""
36148 "If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
36149 "to recalibration."
36150 msgstr ""
36151 
36152 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
36153 #: kstars.kcfg:2912
36154 #, kde-format
36155 msgid ""
36156 "Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
36157 "shutdown."
36158 msgstr ""
36159 
36160 #. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
36161 #: kstars.kcfg:2916
36162 #, kde-format
36163 msgid ""
36164 "When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
36165 "image present in storage."
36166 msgstr ""
36167 
36168 #. i18n: ectx: label, entry (GreedyScheduling), group (Scheduler)
36169 #: kstars.kcfg:2920
36170 #, kde-format
36171 msgid ""
36172 "When true, the scheduler tries to run lower priority jobs when no higher "
36173 "priority job can run. Recommended."
36174 msgstr ""
36175 
36176 #. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
36177 #: kstars.kcfg:2924
36178 #, kde-format
36179 msgid "Minimum time between jobs in minutes."
36180 msgstr ""
36181 
36182 #. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
36183 #: kstars.kcfg:2928
36184 #, kde-format
36185 msgid ""
36186 "Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
36187 "dawn."
36188 msgstr ""
36189 
36190 #. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
36191 #: kstars.kcfg:2932
36192 #, kde-format
36193 msgid ""
36194 "Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
36195 "altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
36196 msgstr ""
36197 
36198 #. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
36199 #: kstars.kcfg:2936
36200 #, kde-format
36201 msgid ""
36202 "Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
36203 "when using narrowband filters."
36204 msgstr ""
36205 
36206 #. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
36207 #: kstars.kcfg:2940
36208 #, kde-format
36209 msgid ""
36210 "Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
36211 "when using narrowband filters."
36212 msgstr ""
36213 
36214 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
36215 #: kstars.kcfg:2944
36216 #, kde-format
36217 msgid "Telescope focal length in millimeters."
36218 msgstr ""
36219 
36220 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalReducer), group (Scheduler)
36221 #: kstars.kcfg:2948
36222 #, kde-format
36223 msgid "Focal Reducer ratio"
36224 msgstr ""
36225 
36226 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
36227 #: kstars.kcfg:2952
36228 #, kde-format
36229 msgid "Camera pixel size width in micrometers."
36230 msgstr ""
36231 
36232 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
36233 #: kstars.kcfg:2956
36234 #, kde-format
36235 msgid "Camera pixel size height in micrometers."
36236 msgstr ""
36237 
36238 #. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
36239 #: kstars.kcfg:2960
36240 #, kde-format
36241 msgid "Camera Width in pixels."
36242 msgstr ""
36243 
36244 #. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
36245 #: kstars.kcfg:2964
36246 #, kde-format
36247 msgid "Camera Height in pixels."
36248 msgstr ""
36249 
36250 #. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
36251 #: kstars.kcfg:2968
36252 #, kde-format
36253 msgid "Position angle of the camera with respect to north."
36254 msgstr ""
36255 
36256 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
36257 #: kstars.kcfg:2972
36258 #, kde-format
36259 msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
36260 msgstr ""
36261 
36262 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
36263 #: kstars.kcfg:2976
36264 #, kde-format
36265 msgid ""
36266 "Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
36267 "aborted job or a job that ran into an error."
36268 msgstr ""
36269 
36270 #. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
36271 #: kstars.kcfg:2980
36272 #, kde-format
36273 msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
36274 msgstr ""
36275 
36276 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkDome), group (Scheduler)
36277 #: kstars.kcfg:2992
36278 #, kde-format
36279 msgid "Default scheduler checkbox for parking dome on shutdown."
36280 msgstr ""
36281 
36282 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkMount), group (Scheduler)
36283 #: kstars.kcfg:2996
36284 #, kde-format
36285 msgid "Default scheduler checkbox for parking mount on shutdown."
36286 msgstr ""
36287 
36288 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCloseDustCover), group (Scheduler)
36289 #: kstars.kcfg:3000
36290 #, kde-format
36291 msgid "Default scheduler checkbox for closing dust cover on shutdown."
36292 msgstr ""
36293 
36294 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWarmCCD), group (Scheduler)
36295 #: kstars.kcfg:3004
36296 #, kde-format
36297 msgid "Default scheduler checkbox for warming the CCD on shutdown."
36298 msgstr ""
36299 
36300 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkDome), group (Scheduler)
36301 #: kstars.kcfg:3008
36302 #, kde-format
36303 msgid "Default scheduler checkbox for unparking dome on startup."
36304 msgstr ""
36305 
36306 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkMount), group (Scheduler)
36307 #: kstars.kcfg:3012
36308 #, kde-format
36309 msgid "Default scheduler checkbox for unparking mount on startup."
36310 msgstr ""
36311 
36312 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerOpenDustCover), group (Scheduler)
36313 #: kstars.kcfg:3016
36314 #, kde-format
36315 msgid "Default scheduler checkbox for opening dust cover on startup."
36316 msgstr ""
36317 
36318 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTrackStep), group (Scheduler)
36319 #: kstars.kcfg:3020
36320 #, kde-format
36321 msgid "Default scheduler checkbox for starting mount tracking on job startup."
36322 msgstr ""
36323 
36324 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerStartupScript), group (Scheduler)
36325 #: kstars.kcfg:3024
36326 #, kde-format
36327 msgid "Execute this script when starting the scheduler."
36328 msgstr ""
36329 
36330 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerShutdownScript), group (Scheduler)
36331 #: kstars.kcfg:3027
36332 #, kde-format
36333 msgid "Execute this script when shutting down the scheduler."
36334 msgstr ""
36335 
36336 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerFocusStep), group (Scheduler)
36337 #: kstars.kcfg:3030
36338 #, kde-format
36339 msgid "Default scheduler checkbox for running autofocus on job startup."
36340 msgstr ""
36341 
36342 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerGuideStep), group (Scheduler)
36343 #: kstars.kcfg:3034
36344 #, kde-format
36345 msgid "Default scheduler checkbox for starting guiding on job startup."
36346 msgstr ""
36347 
36348 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlignStep), group (Scheduler)
36349 #: kstars.kcfg:3038
36350 #, kde-format
36351 msgid "Default scheduler checkbox for aligning on job startup."
36352 msgstr ""
36353 
36354 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitude), group (Scheduler)
36355 #: kstars.kcfg:3042
36356 #, kde-format
36357 msgid "Default scheduler checkbox for job altitude constraints."
36358 msgstr ""
36359 
36360 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitudeValue), group (Scheduler)
36361 #: kstars.kcfg:3046
36362 #, kde-format
36363 msgid "Default scheduler job altitude constraint."
36364 msgstr ""
36365 
36366 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerHorizon), group (Scheduler)
36367 #: kstars.kcfg:3050
36368 #, kde-format
36369 msgid "Default scheduler checkbox for job artificial horizon constraints."
36370 msgstr ""
36371 
36372 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparation), group (Scheduler)
36373 #: kstars.kcfg:3054
36374 #, kde-format
36375 msgid "Default scheduler checkbox for job moon separation constraints."
36376 msgstr ""
36377 
36378 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparationValue), group (Scheduler)
36379 #: kstars.kcfg:3058
36380 #, kde-format
36381 msgid "Default scheduler job moon separation constraint."
36382 msgstr ""
36383 
36384 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWeather), group (Scheduler)
36385 #: kstars.kcfg:3062
36386 #, kde-format
36387 msgid "Default scheduler checkbox for job weather constraints."
36388 msgstr ""
36389 
36390 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTwilight), group (Scheduler)
36391 #: kstars.kcfg:3066
36392 #, kde-format
36393 msgid "Default scheduler checkbox for job twilight constraints."
36394 msgstr ""
36395 
36396 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCompleteSequences), group (Scheduler)
36397 #: kstars.kcfg:3070
36398 #, kde-format
36399 msgid "Scheduler is complete once all sequences are complete."
36400 msgstr ""
36401 
36402 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerRepeatSequences), group (Scheduler)
36403 #: kstars.kcfg:3074
36404 #, kde-format
36405 msgid "Restart sequences as soon as all sequences have been completed."
36406 msgstr ""
36407 
36408 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilTerminated), group (Scheduler)
36409 #: kstars.kcfg:3078
36410 #, kde-format
36411 msgid "Restart sequences until manually terminated."
36412 msgstr ""
36413 
36414 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntil), group (Scheduler)
36415 #: kstars.kcfg:3082
36416 #, kde-format
36417 msgid "Loop sequences until specific time is up."
36418 msgstr ""
36419 
36420 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilValue), group (Scheduler)
36421 #: kstars.kcfg:3086
36422 #, kde-format
36423 msgid "Time when scheduler should stop repeating sequences."
36424 msgstr ""
36425 
36426 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerExecutionSequencesLimit), group (Scheduler)
36427 #: kstars.kcfg:3089
36428 #, kde-format
36429 msgid "Limit how many times the scheduler should execute all sequences."
36430 msgstr ""
36431 
36432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
36433 #: kstars.kcfg:3095
36434 #, kde-format
36435 msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
36436 msgstr ""
36437 
36438 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
36439 #: kstars.kcfg:3099
36440 #, kde-format
36441 msgid ""
36442 "Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
36443 "Plot."
36444 msgstr ""
36445 
36446 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
36447 #: kstars.kcfg:3103
36448 #, kde-format
36449 msgid ""
36450 "Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
36451 msgstr ""
36452 
36453 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
36454 #: kstars.kcfg:3107
36455 #, kde-format
36456 msgid ""
36457 "Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
36458 "Statistics Plot."
36459 msgstr ""
36460 
36461 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
36462 #: kstars.kcfg:3111
36463 #, kde-format
36464 msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
36465 msgstr ""
36466 
36467 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusPosition), group (Analyze)
36468 #: kstars.kcfg:3115
36469 #, kde-format
36470 msgid "Display the autofocus solution position."
36471 msgstr ""
36472 
36473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
36474 #: kstars.kcfg:3119
36475 #, kde-format
36476 msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
36477 msgstr ""
36478 
36479 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
36480 #: kstars.kcfg:3123
36481 #, kde-format
36482 msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
36483 msgstr ""
36484 
36485 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
36486 #: kstars.kcfg:3127
36487 #, kde-format
36488 msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
36489 msgstr ""
36490 
36491 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
36492 #: kstars.kcfg:3131
36493 #, kde-format
36494 msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
36495 msgstr ""
36496 
36497 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
36498 #: kstars.kcfg:3135
36499 #, kde-format
36500 msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
36501 msgstr ""
36502 
36503 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
36504 #: kstars.kcfg:3139
36505 #, kde-format
36506 msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
36507 msgstr ""
36508 
36509 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
36510 #: kstars.kcfg:3143
36511 #, kde-format
36512 msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
36513 msgstr ""
36514 
36515 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
36516 #: kstars.kcfg:3147
36517 #, kde-format
36518 msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
36519 msgstr ""
36520 
36521 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
36522 #: kstars.kcfg:3151
36523 #, kde-format
36524 msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
36525 msgstr ""
36526 
36527 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTargetDistance), group (Analyze)
36528 #: kstars.kcfg:3155
36529 #, kde-format
36530 msgid ""
36531 "Display the arc-seconds distance between the target position and the plate-"
36532 "solved captured image on the Analyze plot."
36533 msgstr ""
36534 
36535 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
36536 #: kstars.kcfg:3159
36537 #, kde-format
36538 msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
36539 msgstr ""
36540 
36541 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
36542 #: kstars.kcfg:3163
36543 #, kde-format
36544 msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
36545 msgstr ""
36546 
36547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
36548 #: kstars.kcfg:3167
36549 #, kde-format
36550 msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
36551 msgstr ""
36552 
36553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
36554 #: kstars.kcfg:3171
36555 #, kde-format
36556 msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
36557 msgstr ""
36558 
36559 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
36560 #: kstars.kcfg:3175
36561 #, kde-format
36562 msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
36563 msgstr ""
36564 
36565 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
36566 #: kstars.kcfg:3179
36567 #, kde-format
36568 msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
36569 msgstr ""
36570 
36571 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
36572 #: kstars.kcfg:3183
36573 #, kde-format
36574 msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
36575 msgstr ""
36576 
36577 #. i18n: ectx: label, entry (AnalyzeStatsYAxis), group (Analyze)
36578 #: kstars.kcfg:3187
36579 #, kde-format
36580 msgid "Stored Y-axis upper and lower limits for the Analyze Stats Plot."
36581 msgstr ""
36582 
36583 #. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
36584 #: kstars.kcfg:3192
36585 #, kde-format
36586 msgid "The address of last used server"
36587 msgstr ""
36588 
36589 #. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
36590 #: kstars.kcfg:3195
36591 #, kde-format
36592 msgid "The port of last used server"
36593 msgstr ""
36594 
36595 #. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
36596 #: kstars.kcfg:3199
36597 #, kde-format
36598 msgid "The port of last used Web Manager"
36599 msgstr ""
36600 
36601 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
36602 #: kstars.kcfg:3205
36603 #, kde-format
36604 msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
36605 msgstr ""
36606 
36607 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
36608 #: kstars.kcfg:3209
36609 #, kde-format
36610 msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
36611 msgstr ""
36612 
36613 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
36614 #: kstars.kcfg:3213
36615 #, kde-format
36616 msgid "HIPS source catalog title."
36617 msgstr ""
36618 
36619 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
36620 #: kstars.kcfg:3217
36621 #, kde-format
36622 msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
36623 msgstr ""
36624 
36625 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
36626 #: kstars.kcfg:3221
36627 #, kde-format
36628 msgid "Show HiPS grid on the sky map."
36629 msgstr ""
36630 
36631 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
36632 #: kstars.kcfg:3225
36633 #, kde-format
36634 msgid "Redraw HiPS while panning."
36635 msgstr ""
36636 
36637 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
36638 #: kstars.kcfg:3229
36639 #, kde-format
36640 msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
36641 msgstr ""
36642 
36643 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
36644 #: kstars.kcfg:3230
36645 #, kde-format
36646 msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
36647 msgstr ""
36648 
36649 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSUseOfflineSource), group (HIPS)
36650 #: kstars.kcfg:3234
36651 #, kde-format
36652 msgid "Use offline storage to load HiPS?"
36653 msgstr ""
36654 
36655 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOfflinePath), group (HIPS)
36656 #: kstars.kcfg:3238
36657 #, kde-format
36658 msgid "HIPS offline full path."
36659 msgstr ""
36660 
36661 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
36662 #: kstars.kcfg:3243
36663 #, kde-format
36664 msgid "Terrain Filename."
36665 msgstr ""
36666 
36667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
36668 #: kstars.kcfg:3244
36669 #, kde-format
36670 msgid "Terrain source filename."
36671 msgstr ""
36672 
36673 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
36674 #: kstars.kcfg:3248
36675 #, kde-format
36676 msgid "Terrain Azimuth Correction."
36677 msgstr ""
36678 
36679 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
36680 #: kstars.kcfg:3249
36681 #, kde-format
36682 msgid "Terrain source azimuth correction."
36683 msgstr ""
36684 
36685 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
36686 #: kstars.kcfg:3253
36687 #, kde-format
36688 msgid "Terrain Altitude Correction."
36689 msgstr ""
36690 
36691 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
36692 #: kstars.kcfg:3254
36693 #, kde-format
36694 msgid "Terrain source altitude correction."
36695 msgstr ""
36696 
36697 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
36698 #: kstars.kcfg:3258
36699 #, fuzzy, kde-format
36700 #| msgid "Downloading"
36701 msgid "Terrain Downsampling"
36702 msgstr "Yüklənir"
36703 
36704 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
36705 #: kstars.kcfg:3259
36706 #, kde-format
36707 msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
36708 msgstr ""
36709 
36710 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
36711 #: kstars.kcfg:3263
36712 #, kde-format
36713 msgid "Terrain While panning."
36714 msgstr ""
36715 
36716 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
36717 #: kstars.kcfg:3264
36718 #, kde-format
36719 msgid "Redraw terrain while panning."
36720 msgstr ""
36721 
36722 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
36723 #: kstars.kcfg:3268
36724 #, kde-format
36725 msgid "Draw terrain"
36726 msgstr ""
36727 
36728 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
36729 #: kstars.kcfg:3269
36730 #, kde-format
36731 msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
36732 msgstr ""
36733 
36734 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
36735 #: kstars.kcfg:3273
36736 #, kde-format
36737 msgid "Terrain Skip Speedup"
36738 msgstr ""
36739 
36740 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
36741 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
36742 #: kstars.kcfg:3274 kstars.kcfg:3279
36743 #, kde-format
36744 msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
36745 msgstr ""
36746 
36747 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
36748 #: kstars.kcfg:3278
36749 #, kde-format
36750 msgid "Terrain Transparency Speedup."
36751 msgstr ""
36752 
36753 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
36754 #: kstars.kcfg:3283
36755 #, kde-format
36756 msgid "Terrain Smooth Pixels."
36757 msgstr ""
36758 
36759 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
36760 #: kstars.kcfg:3284
36761 #, kde-format
36762 msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
36763 msgstr ""
36764 
36765 #. i18n: ectx: label, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay)
36766 #: kstars.kcfg:3290
36767 #, kde-format
36768 msgid "Display Image Overlays."
36769 msgstr ""
36770 
36771 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay)
36772 #: kstars.kcfg:3291
36773 #, kde-format
36774 msgid "Toggle whether to display image overlays."
36775 msgstr ""
36776 
36777 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay)
36778 #: kstars.kcfg:3295
36779 #, kde-format
36780 msgid "Center SkyMap over selected image overlay."
36781 msgstr ""
36782 
36783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay)
36784 #: kstars.kcfg:3296
36785 #, kde-format
36786 msgid ""
36787 "Center SkyMap over the selected overlay image in the image overlay table (if "
36788 "it's solved)."
36789 msgstr ""
36790 
36791 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay)
36792 #: kstars.kcfg:3300
36793 #, kde-format
36794 msgid "Image overlay max dimension"
36795 msgstr ""
36796 
36797 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay)
36798 #: kstars.kcfg:3301
36799 #, kde-format
36800 msgid "Maximum dimension for image overlay images."
36801 msgstr ""
36802 
36803 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay)
36804 #: kstars.kcfg:3305
36805 #, kde-format
36806 msgid "Image overlay plate-solving timeout."
36807 msgstr ""
36808 
36809 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay)
36810 #: kstars.kcfg:3306
36811 #, kde-format
36812 msgid "Timeout for plate-solving an image overlay."
36813 msgstr ""
36814 
36815 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay)
36816 #: kstars.kcfg:3310
36817 #, kde-format
36818 msgid "Image overlay default plate-solving scale."
36819 msgstr ""
36820 
36821 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay)
36822 #: kstars.kcfg:3311
36823 #, kde-format
36824 msgid "Default scale (arcseconds/pixel) for image-overlay plate solving."
36825 msgstr ""
36826 
36827 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObservatoryWeatherSource), group (Observatory)
36828 #: kstars.kcfg:3317
36829 #, kde-format
36830 msgid "Default observatory module weather source."
36831 msgstr ""
36832 
36833 #. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
36834 #: kstars.kcfg:3320
36835 #, kde-format
36836 msgid "Will be reacted upon warnings?"
36837 msgstr ""
36838 
36839 #. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
36840 #: kstars.kcfg:3324
36841 #, kde-format
36842 msgid "Will be reacted upon alerts?"
36843 msgstr ""
36844 
36845 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
36846 #: kstars.kcfg:3328
36847 #, kde-format
36848 msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
36849 msgstr ""
36850 
36851 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
36852 #: kstars.kcfg:3332
36853 #, kde-format
36854 msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
36855 msgstr ""
36856 
36857 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
36858 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
36859 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
36860 #: kstars.kcfg:3336 kstars.kcfg:3348 kstars.kcfg:3352
36861 #, kde-format
36862 msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
36863 msgstr ""
36864 
36865 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
36866 #: kstars.kcfg:3340
36867 #, kde-format
36868 msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
36869 msgstr ""
36870 
36871 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
36872 #: kstars.kcfg:3344
36873 #, kde-format
36874 msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
36875 msgstr ""
36876 
36877 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
36878 #: kstars.kcfg:3356
36879 #, kde-format
36880 msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
36881 msgstr ""
36882 
36883 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
36884 #: kstars.kcfg:3360
36885 #, kde-format
36886 msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
36887 msgstr ""
36888 
36889 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
36890 #: kstars.kcfg:3364
36891 #, kde-format
36892 msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
36893 msgstr ""
36894 
36895 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
36896 #: kstars.kcfg:3368
36897 #, kde-format
36898 msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
36899 msgstr ""
36900 
36901 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
36902 #: kstars.kcfg:3372
36903 #, kde-format
36904 msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
36905 msgstr ""
36906 
36907 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
36908 #: kstars.kcfg:3378
36909 #, kde-format
36910 msgid "Full path to the ASTAP executable."
36911 msgstr ""
36912 
36913 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
36914 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
36915 #: kstars.kcfg:3382 kstars.kcfg:3386
36916 #, kde-format
36917 msgid ""
36918 "Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
36919 "auto selection downsampling."
36920 msgstr ""
36921 
36922 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
36923 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
36924 #: kstars.kcfg:3390 kstars.kcfg:3394
36925 #, kde-format
36926 msgid ""
36927 "The program will search in a square spiral around the start position up to "
36928 "this radius."
36929 msgstr ""
36930 
36931 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
36932 #: kstars.kcfg:3398
36933 #, kde-format
36934 msgid "Update the fits header with the found solution."
36935 msgstr ""
36936 
36937 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
36938 #: kstars.kcfg:3402
36939 #, kde-format
36940 msgid "Increase search window size."
36941 msgstr ""
36942 
36943 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyAuto), group (Mosaic)
36944 #: kstars.kcfg:3408
36945 #, kde-format
36946 msgid "Manage the mosaic panel transparency level automatically."
36947 msgstr ""
36948 
36949 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyLevel), group (Mosaic)
36950 #: kstars.kcfg:3412
36951 #, kde-format
36952 msgid "Control mosaic panel transparency level."
36953 msgstr ""
36954 
36955 #: kstars_i18n.cpp:2
36956 #, kde-kuit-format
36957 msgctxt "Constellation name (optional)"
36958 msgid "C Western"
36959 msgstr ""
36960 
36961 #: kstars_i18n.cpp:3
36962 #, kde-kuit-format
36963 msgctxt "Constellation name (optional)"
36964 msgid "ANDROMEDA"
36965 msgstr ""
36966 
36967 #: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
36968 #, kde-kuit-format
36969 msgctxt "Constellation name (optional)"
36970 msgid "ANTLIA"
36971 msgstr ""
36972 
36973 #: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
36974 #, kde-kuit-format
36975 msgctxt "Constellation name (optional)"
36976 msgid "APUS"
36977 msgstr ""
36978 
36979 #: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
36980 #, kde-kuit-format
36981 msgctxt "Constellation name (optional)"
36982 msgid "AQUARIUS"
36983 msgstr ""
36984 
36985 #: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
36986 #, kde-kuit-format
36987 msgctxt "Constellation name (optional)"
36988 msgid "AQUILA"
36989 msgstr ""
36990 
36991 #: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
36992 #, kde-kuit-format
36993 msgctxt "Constellation name (optional)"
36994 msgid "ARA"
36995 msgstr ""
36996 
36997 #: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
36998 #, kde-kuit-format
36999 msgctxt "Constellation name (optional)"
37000 msgid "ARIES"
37001 msgstr ""
37002 
37003 #: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
37004 #, kde-kuit-format
37005 msgctxt "Constellation name (optional)"
37006 msgid "AURIGA"
37007 msgstr ""
37008 
37009 #: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
37010 #, kde-kuit-format
37011 msgctxt "Constellation name (optional)"
37012 msgid "BOOTES"
37013 msgstr ""
37014 
37015 #: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
37016 #, kde-kuit-format
37017 msgctxt "Constellation name (optional)"
37018 msgid "CAELUM"
37019 msgstr ""
37020 
37021 #: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
37022 #, kde-kuit-format
37023 msgctxt "Constellation name (optional)"
37024 msgid "CAMELOPARDALIS"
37025 msgstr ""
37026 
37027 #: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
37028 #, kde-kuit-format
37029 msgctxt "Constellation name (optional)"
37030 msgid "CANCER"
37031 msgstr ""
37032 
37033 #: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
37034 #, kde-kuit-format
37035 msgctxt "Constellation name (optional)"
37036 msgid "CANES VENATICI"
37037 msgstr ""
37038 
37039 #: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
37040 #, kde-kuit-format
37041 msgctxt "Constellation name (optional)"
37042 msgid "CANIS MAJOR"
37043 msgstr ""
37044 
37045 #: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
37046 #, kde-kuit-format
37047 msgctxt "Constellation name (optional)"
37048 msgid "CANIS MINOR"
37049 msgstr ""
37050 
37051 #: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
37052 #, kde-kuit-format
37053 msgctxt "Constellation name (optional)"
37054 msgid "CAPRICORNUS"
37055 msgstr ""
37056 
37057 #: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
37058 #, kde-kuit-format
37059 msgctxt "Constellation name (optional)"
37060 msgid "CARINA"
37061 msgstr ""
37062 
37063 #: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
37064 #, kde-kuit-format
37065 msgctxt "Constellation name (optional)"
37066 msgid "CASSIOPEIA"
37067 msgstr ""
37068 
37069 #: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
37070 #, kde-kuit-format
37071 msgctxt "Constellation name (optional)"
37072 msgid "CENTAURUS"
37073 msgstr ""
37074 
37075 #: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
37076 #, kde-kuit-format
37077 msgctxt "Constellation name (optional)"
37078 msgid "CEPHEUS"
37079 msgstr ""
37080 
37081 #: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
37082 #, kde-kuit-format
37083 msgctxt "Constellation name (optional)"
37084 msgid "CETUS"
37085 msgstr ""
37086 
37087 #: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
37088 #, kde-kuit-format
37089 msgctxt "Constellation name (optional)"
37090 msgid "CHAMAELEON"
37091 msgstr ""
37092 
37093 #: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
37094 #, kde-kuit-format
37095 msgctxt "Constellation name (optional)"
37096 msgid "CIRCINUS"
37097 msgstr ""
37098 
37099 #: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
37100 #, kde-kuit-format
37101 msgctxt "Constellation name (optional)"
37102 msgid "COLUMBA"
37103 msgstr ""
37104 
37105 #: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
37106 #, kde-kuit-format
37107 msgctxt "Constellation name (optional)"
37108 msgid "COMA BERENICES"
37109 msgstr ""
37110 
37111 #: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588 kstars_i18n.cpp:684
37112 #, kde-kuit-format
37113 msgctxt "Constellation name (optional)"
37114 msgid "CORONA AUSTRALIS"
37115 msgstr ""
37116 
37117 #: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589 kstars_i18n.cpp:675
37118 #, kde-kuit-format
37119 msgctxt "Constellation name (optional)"
37120 msgid "CORONA BOREALIS"
37121 msgstr ""
37122 
37123 #: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
37124 #, kde-kuit-format
37125 msgctxt "Constellation name (optional)"
37126 msgid "CORVUS"
37127 msgstr ""
37128 
37129 #: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
37130 #, kde-kuit-format
37131 msgctxt "Constellation name (optional)"
37132 msgid "CRATER"
37133 msgstr ""
37134 
37135 #: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
37136 #, kde-kuit-format
37137 msgctxt "Constellation name (optional)"
37138 msgid "CRUX"
37139 msgstr ""
37140 
37141 #: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
37142 #, kde-kuit-format
37143 msgctxt "Constellation name (optional)"
37144 msgid "CYGNUS"
37145 msgstr ""
37146 
37147 #: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
37148 #, kde-kuit-format
37149 msgctxt "Constellation name (optional)"
37150 msgid "DELPHINUS"
37151 msgstr ""
37152 
37153 #: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
37154 #, kde-kuit-format
37155 msgctxt "Constellation name (optional)"
37156 msgid "DORADO"
37157 msgstr ""
37158 
37159 #: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
37160 #, kde-kuit-format
37161 msgctxt "Constellation name (optional)"
37162 msgid "DRACO"
37163 msgstr ""
37164 
37165 #: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
37166 #, kde-kuit-format
37167 msgctxt "Constellation name (optional)"
37168 msgid "EQUULEUS"
37169 msgstr ""
37170 
37171 #: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
37172 #, kde-kuit-format
37173 msgctxt "Constellation name (optional)"
37174 msgid "ERIDANUS"
37175 msgstr ""
37176 
37177 #: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
37178 #, kde-kuit-format
37179 msgctxt "Constellation name (optional)"
37180 msgid "FORNAX"
37181 msgstr ""
37182 
37183 #: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
37184 #, kde-kuit-format
37185 msgctxt "Constellation name (optional)"
37186 msgid "GEMINI"
37187 msgstr ""
37188 
37189 #: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
37190 #, kde-kuit-format
37191 msgctxt "Constellation name (optional)"
37192 msgid "GRUS"
37193 msgstr ""
37194 
37195 #: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
37196 #, kde-kuit-format
37197 msgctxt "Constellation name (optional)"
37198 msgid "HERCULES"
37199 msgstr ""
37200 
37201 #: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
37202 #, kde-kuit-format
37203 msgctxt "Constellation name (optional)"
37204 msgid "HOROLOGIUM"
37205 msgstr ""
37206 
37207 #: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
37208 #, kde-kuit-format
37209 msgctxt "Constellation name (optional)"
37210 msgid "HYDRA"
37211 msgstr ""
37212 
37213 #: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
37214 #, kde-kuit-format
37215 msgctxt "Constellation name (optional)"
37216 msgid "HYDRUS"
37217 msgstr ""
37218 
37219 #: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
37220 #, kde-kuit-format
37221 msgctxt "Constellation name (optional)"
37222 msgid "INDUS"
37223 msgstr ""
37224 
37225 #: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
37226 #, kde-kuit-format
37227 msgctxt "Constellation name (optional)"
37228 msgid "LACERTA"
37229 msgstr ""
37230 
37231 #: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
37232 #, kde-kuit-format
37233 msgctxt "Constellation name (optional)"
37234 msgid "LEO"
37235 msgstr ""
37236 
37237 #: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
37238 #, kde-kuit-format
37239 msgctxt "Constellation name (optional)"
37240 msgid "LEO MINOR"
37241 msgstr ""
37242 
37243 #: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
37244 #, kde-kuit-format
37245 msgctxt "Constellation name (optional)"
37246 msgid "LEPUS"
37247 msgstr ""
37248 
37249 #: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
37250 #, kde-kuit-format
37251 msgctxt "Constellation name (optional)"
37252 msgid "LIBRA"
37253 msgstr ""
37254 
37255 #: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
37256 #, kde-kuit-format
37257 msgctxt "Constellation name (optional)"
37258 msgid "LUPUS"
37259 msgstr ""
37260 
37261 #: kstars_i18n.cpp:53
37262 #, kde-kuit-format
37263 msgctxt "Constellation name (optional)"
37264 msgid "LYNX"
37265 msgstr ""
37266 
37267 #: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
37268 #, kde-kuit-format
37269 msgctxt "Constellation name (optional)"
37270 msgid "LYRA"
37271 msgstr ""
37272 
37273 #: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
37274 #, kde-kuit-format
37275 msgctxt "Constellation name (optional)"
37276 msgid "MENSA"
37277 msgstr ""
37278 
37279 #: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
37280 #, kde-kuit-format
37281 msgctxt "Constellation name (optional)"
37282 msgid "MICROSCOPIUM"
37283 msgstr ""
37284 
37285 #: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
37286 #, kde-kuit-format
37287 msgctxt "Constellation name (optional)"
37288 msgid "MONOCEROS"
37289 msgstr ""
37290 
37291 #: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
37292 #, kde-kuit-format
37293 msgctxt "Constellation name (optional)"
37294 msgid "MUSCA"
37295 msgstr ""
37296 
37297 #: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
37298 #, kde-kuit-format
37299 msgctxt "Constellation name (optional)"
37300 msgid "NORMA"
37301 msgstr ""
37302 
37303 #: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
37304 #, kde-kuit-format
37305 msgctxt "Constellation name (optional)"
37306 msgid "OCTANS"
37307 msgstr ""
37308 
37309 #: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
37310 #, kde-kuit-format
37311 msgctxt "Constellation name (optional)"
37312 msgid "OPHIUCHUS"
37313 msgstr ""
37314 
37315 #: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
37316 #, kde-kuit-format
37317 msgctxt "Constellation name (optional)"
37318 msgid "ORION"
37319 msgstr ""
37320 
37321 #: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
37322 #, kde-kuit-format
37323 msgctxt "Constellation name (optional)"
37324 msgid "PAVO"
37325 msgstr ""
37326 
37327 #: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
37328 #, kde-kuit-format
37329 msgctxt "Constellation name (optional)"
37330 msgid "PEGASUS"
37331 msgstr ""
37332 
37333 #: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
37334 #, kde-kuit-format
37335 msgctxt "Constellation name (optional)"
37336 msgid "PERSEUS"
37337 msgstr ""
37338 
37339 #: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
37340 #, kde-kuit-format
37341 msgctxt "Constellation name (optional)"
37342 msgid "PHOENIX"
37343 msgstr ""
37344 
37345 #: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
37346 #, kde-kuit-format
37347 msgctxt "Constellation name (optional)"
37348 msgid "PICTOR"
37349 msgstr ""
37350 
37351 #: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
37352 #, kde-kuit-format
37353 msgctxt "Constellation name (optional)"
37354 msgid "PISCES"
37355 msgstr ""
37356 
37357 #: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
37358 #, kde-kuit-format
37359 msgctxt "Constellation name (optional)"
37360 msgid "PISCIS AUSTRINUS"
37361 msgstr ""
37362 
37363 #: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
37364 #, kde-kuit-format
37365 msgctxt "Constellation name (optional)"
37366 msgid "PUPPIS"
37367 msgstr ""
37368 
37369 #: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
37370 #, kde-kuit-format
37371 msgctxt "Constellation name (optional)"
37372 msgid "PYXIS"
37373 msgstr ""
37374 
37375 #: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
37376 #, kde-kuit-format
37377 msgctxt "Constellation name (optional)"
37378 msgid "RETICULUM"
37379 msgstr ""
37380 
37381 #: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633 kstars_i18n.cpp:685
37382 #, kde-kuit-format
37383 msgctxt "Constellation name (optional)"
37384 msgid "SAGITTA"
37385 msgstr ""
37386 
37387 #: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
37388 #, kde-kuit-format
37389 msgctxt "Constellation name (optional)"
37390 msgid "SAGITTARIUS"
37391 msgstr ""
37392 
37393 #: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
37394 #, kde-kuit-format
37395 msgctxt "Constellation name (optional)"
37396 msgid "SCORPIUS"
37397 msgstr ""
37398 
37399 #: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
37400 #, kde-kuit-format
37401 msgctxt "Constellation name (optional)"
37402 msgid "SCULPTOR"
37403 msgstr ""
37404 
37405 #: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
37406 #, kde-kuit-format
37407 msgctxt "Constellation name (optional)"
37408 msgid "SCUTUM"
37409 msgstr ""
37410 
37411 #: kstars_i18n.cpp:78
37412 #, kde-kuit-format
37413 msgctxt "Constellation name (optional)"
37414 msgid "SERPENS CAPUT"
37415 msgstr ""
37416 
37417 #: kstars_i18n.cpp:79
37418 #, kde-kuit-format
37419 msgctxt "Constellation name (optional)"
37420 msgid "SERPENS CAUDA"
37421 msgstr ""
37422 
37423 #: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
37424 #, kde-kuit-format
37425 msgctxt "Constellation name (optional)"
37426 msgid "SEXTANS"
37427 msgstr ""
37428 
37429 #: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
37430 #, kde-kuit-format
37431 msgctxt "Constellation name (optional)"
37432 msgid "TAURUS"
37433 msgstr ""
37434 
37435 #: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
37436 #, kde-kuit-format
37437 msgctxt "Constellation name (optional)"
37438 msgid "TELESCOPIUM"
37439 msgstr ""
37440 
37441 #: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642 kstars_i18n.cpp:683
37442 #, kde-kuit-format
37443 msgctxt "Constellation name (optional)"
37444 msgid "TRIANGULUM"
37445 msgstr ""
37446 
37447 #: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643 kstars_i18n.cpp:682
37448 #, kde-kuit-format
37449 msgctxt "Constellation name (optional)"
37450 msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
37451 msgstr ""
37452 
37453 #: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
37454 #, kde-kuit-format
37455 msgctxt "Constellation name (optional)"
37456 msgid "TUCANA"
37457 msgstr ""
37458 
37459 #: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
37460 #, kde-kuit-format
37461 msgctxt "Constellation name (optional)"
37462 msgid "URSA MAJOR"
37463 msgstr ""
37464 
37465 #: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
37466 #, kde-kuit-format
37467 msgctxt "Constellation name (optional)"
37468 msgid "URSA MINOR"
37469 msgstr ""
37470 
37471 #: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
37472 #, kde-kuit-format
37473 msgctxt "Constellation name (optional)"
37474 msgid "VELA"
37475 msgstr ""
37476 
37477 #: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
37478 #, kde-kuit-format
37479 msgctxt "Constellation name (optional)"
37480 msgid "VIRGO"
37481 msgstr ""
37482 
37483 #: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
37484 #, kde-kuit-format
37485 msgctxt "Constellation name (optional)"
37486 msgid "VOLANS"
37487 msgstr ""
37488 
37489 #: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
37490 #, kde-kuit-format
37491 msgctxt "Constellation name (optional)"
37492 msgid "VULPECULA"
37493 msgstr ""
37494 
37495 #: kstars_i18n.cpp:92
37496 #, kde-kuit-format
37497 msgctxt "Constellation name (optional)"
37498 msgid "C Chinese"
37499 msgstr ""
37500 
37501 #: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
37502 #, kde-kuit-format
37503 msgctxt "Constellation name (optional)"
37504 msgid "NORTHERN DIPPER"
37505 msgstr ""
37506 
37507 #: kstars_i18n.cpp:94
37508 #, kde-kuit-format
37509 msgctxt "Constellation name (optional)"
37510 msgid "CURVED ARRAY"
37511 msgstr ""
37512 
37513 #: kstars_i18n.cpp:95
37514 #, kde-kuit-format
37515 msgctxt "Constellation name (optional)"
37516 msgid "COILED THONG"
37517 msgstr ""
37518 
37519 #: kstars_i18n.cpp:96
37520 #, kde-kuit-format
37521 msgctxt "Constellation name (optional)"
37522 msgid "WINGS"
37523 msgstr ""
37524 
37525 #: kstars_i18n.cpp:97
37526 #, kde-kuit-format
37527 msgctxt "Constellation name (optional)"
37528 msgid "CHARIOT"
37529 msgstr ""
37530 
37531 #: kstars_i18n.cpp:98
37532 #, kde-kuit-format
37533 msgctxt "Constellation name (optional)"
37534 msgid "TAIL"
37535 msgstr ""
37536 
37537 #: kstars_i18n.cpp:99
37538 #, kde-kuit-format
37539 msgctxt "Constellation name (optional)"
37540 msgid "WINNOWING BASKET"
37541 msgstr ""
37542 
37543 #: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
37544 #, kde-kuit-format
37545 msgctxt "Constellation name (optional)"
37546 msgid "DIPPER"
37547 msgstr ""
37548 
37549 #: kstars_i18n.cpp:101
37550 #, kde-kuit-format
37551 msgctxt "Constellation name (optional)"
37552 msgid "DRUM"
37553 msgstr ""
37554 
37555 #: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
37556 #, kde-kuit-format
37557 msgctxt "Constellation name (optional)"
37558 msgid "THREE STEPS"
37559 msgstr ""
37560 
37561 #: kstars_i18n.cpp:103
37562 #, kde-kuit-format
37563 msgctxt "Constellation name (optional)"
37564 msgid "IMPERIAL GUARDS"
37565 msgstr ""
37566 
37567 #: kstars_i18n.cpp:104
37568 #, kde-kuit-format
37569 msgctxt "Constellation name (optional)"
37570 msgid "HORN"
37571 msgstr ""
37572 
37573 #: kstars_i18n.cpp:105
37574 #, kde-kuit-format
37575 msgctxt "Constellation name (optional)"
37576 msgid "WILLOW"
37577 msgstr ""
37578 
37579 #: kstars_i18n.cpp:106
37580 #, kde-kuit-format
37581 msgctxt "Constellation name (optional)"
37582 msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
37583 msgstr ""
37584 
37585 #: kstars_i18n.cpp:107
37586 #, kde-kuit-format
37587 msgctxt "Constellation name (optional)"
37588 msgid "KITCHEN"
37589 msgstr ""
37590 
37591 #: kstars_i18n.cpp:108
37592 #, kde-kuit-format
37593 msgctxt "Constellation name (optional)"
37594 msgid "RIVER TURTLE"
37595 msgstr ""
37596 
37597 #: kstars_i18n.cpp:109
37598 #, kde-kuit-format
37599 msgctxt "Constellation name (optional)"
37600 msgid "STOMACH"
37601 msgstr ""
37602 
37603 #: kstars_i18n.cpp:110
37604 #, kde-kuit-format
37605 msgctxt "Constellation name (optional)"
37606 msgid "GREAT GENERAL"
37607 msgstr ""
37608 
37609 #: kstars_i18n.cpp:111
37610 #, kde-kuit-format
37611 msgctxt "Constellation name (optional)"
37612 msgid "WALL"
37613 msgstr ""
37614 
37615 #: kstars_i18n.cpp:112
37616 #, kde-kuit-format
37617 msgctxt "Constellation name (optional)"
37618 msgid "LEGS"
37619 msgstr ""
37620 
37621 #: kstars_i18n.cpp:113
37622 #, kde-kuit-format
37623 msgctxt "Constellation name (optional)"
37624 msgid "ROOT"
37625 msgstr ""
37626 
37627 #: kstars_i18n.cpp:114
37628 #, kde-kuit-format
37629 msgctxt "Constellation name (optional)"
37630 msgid "RAMPARTS"
37631 msgstr ""
37632 
37633 #: kstars_i18n.cpp:115
37634 #, kde-kuit-format
37635 msgctxt "Constellation name (optional)"
37636 msgid "FLYING CORRIDOR"
37637 msgstr ""
37638 
37639 #: kstars_i18n.cpp:116
37640 #, kde-kuit-format
37641 msgctxt "Constellation name (optional)"
37642 msgid "OUTER FENCE"
37643 msgstr ""
37644 
37645 #: kstars_i18n.cpp:117
37646 #, kde-kuit-format
37647 msgctxt "Constellation name (optional)"
37648 msgid "FORD"
37649 msgstr ""
37650 
37651 #: kstars_i18n.cpp:118
37652 #, kde-kuit-format
37653 msgctxt "Constellation name (optional)"
37654 msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
37655 msgstr ""
37656 
37657 #: kstars_i18n.cpp:119
37658 #, kde-kuit-format
37659 msgctxt "Constellation name (optional)"
37660 msgid "MARKET"
37661 msgstr ""
37662 
37663 #: kstars_i18n.cpp:120
37664 #, kde-kuit-format
37665 msgctxt "Constellation name (optional)"
37666 msgid "FIVE CHARIOTS"
37667 msgstr ""
37668 
37669 #: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
37670 #, kde-kuit-format
37671 msgctxt "Constellation name (optional)"
37672 msgid "ROLLED TONGUE"
37673 msgstr ""
37674 
37675 #: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
37676 #, kde-kuit-format
37677 msgctxt "Constellation name (optional)"
37678 msgid "NET"
37679 msgstr ""
37680 
37681 #: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
37682 #, kde-kuit-format
37683 msgctxt "Constellation name (optional)"
37684 msgid "TOILET"
37685 msgstr ""
37686 
37687 #: kstars_i18n.cpp:124
37688 #, kde-kuit-format
37689 msgctxt "Constellation name (optional)"
37690 msgid "SCREEN"
37691 msgstr ""
37692 
37693 #: kstars_i18n.cpp:125
37694 #, kde-kuit-format
37695 msgctxt "Constellation name (optional)"
37696 msgid "SOLDIERS' MARKET"
37697 msgstr ""
37698 
37699 #: kstars_i18n.cpp:126
37700 #, kde-kuit-format
37701 msgctxt "Constellation name (optional)"
37702 msgid "SQUARE GRANARY"
37703 msgstr ""
37704 
37705 #: kstars_i18n.cpp:127
37706 #, kde-kuit-format
37707 msgctxt "Constellation name (optional)"
37708 msgid "THREE STARS"
37709 msgstr ""
37710 
37711 #: kstars_i18n.cpp:128
37712 #, kde-kuit-format
37713 msgctxt "Constellation name (optional)"
37714 msgid "FOUR CHANNELS"
37715 msgstr ""
37716 
37717 #: kstars_i18n.cpp:129
37718 #, kde-kuit-format
37719 msgctxt "Constellation name (optional)"
37720 msgid "WELL"
37721 msgstr ""
37722 
37723 #: kstars_i18n.cpp:130
37724 #, kde-kuit-format
37725 msgctxt "Constellation name (optional)"
37726 msgid "SOUTH RIVER"
37727 msgstr ""
37728 
37729 #: kstars_i18n.cpp:131
37730 #, kde-kuit-format
37731 msgctxt "Constellation name (optional)"
37732 msgid "NORTH RIVER"
37733 msgstr ""
37734 
37735 #: kstars_i18n.cpp:132
37736 #, kde-kuit-format
37737 msgctxt "Constellation name (optional)"
37738 msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
37739 msgstr ""
37740 
37741 #: kstars_i18n.cpp:133
37742 #, kde-kuit-format
37743 msgctxt "Constellation name (optional)"
37744 msgid "ORCHARD"
37745 msgstr ""
37746 
37747 #: kstars_i18n.cpp:134
37748 #, kde-kuit-format
37749 msgctxt "Constellation name (optional)"
37750 msgid "MEADOWS"
37751 msgstr ""
37752 
37753 #: kstars_i18n.cpp:135
37754 #, kde-kuit-format
37755 msgctxt "Constellation name (optional)"
37756 msgid "CIRCULAR GRANARY"
37757 msgstr ""
37758 
37759 #: kstars_i18n.cpp:136
37760 #, kde-kuit-format
37761 msgctxt "Constellation name (optional)"
37762 msgid "PURPLE PALACE"
37763 msgstr ""
37764 
37765 #: kstars_i18n.cpp:137
37766 #, kde-kuit-format
37767 msgctxt "Constellation name (optional)"
37768 msgid "EXTENDED NET"
37769 msgstr ""
37770 
37771 #: kstars_i18n.cpp:138
37772 #, kde-kuit-format
37773 msgctxt "Constellation name (optional)"
37774 msgid "ARSENAL"
37775 msgstr ""
37776 
37777 #: kstars_i18n.cpp:139
37778 #, kde-kuit-format
37779 msgctxt "Constellation name (optional)"
37780 msgid "HOOK"
37781 msgstr ""
37782 
37783 #: kstars_i18n.cpp:140
37784 #, kde-kuit-format
37785 msgctxt "Constellation name (optional)"
37786 msgid "SUPREME PALACE"
37787 msgstr ""
37788 
37789 #: kstars_i18n.cpp:141
37790 #, kde-kuit-format
37791 msgctxt "Constellation name (optional)"
37792 msgid "JADE WELL"
37793 msgstr ""
37794 
37795 #: kstars_i18n.cpp:142
37796 #, kde-kuit-format
37797 msgctxt "Constellation name (optional)"
37798 msgid "LANCE"
37799 msgstr ""
37800 
37801 #: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
37802 #, kde-kuit-format
37803 msgctxt "Constellation name (optional)"
37804 msgid "BOAT"
37805 msgstr ""
37806 
37807 #: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
37808 #, kde-kuit-format
37809 msgctxt "Constellation name (optional)"
37810 msgid "MAUSOLEUM"
37811 msgstr ""
37812 
37813 #: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
37814 #, kde-kuit-format
37815 msgctxt "Constellation name (optional)"
37816 msgid "DOG"
37817 msgstr ""
37818 
37819 #: kstars_i18n.cpp:146
37820 #, kde-kuit-format
37821 msgctxt "Constellation name (optional)"
37822 msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
37823 msgstr ""
37824 
37825 #: kstars_i18n.cpp:147
37826 #, kde-kuit-format
37827 msgctxt "Constellation name (optional)"
37828 msgid "BOW AND ARROW"
37829 msgstr ""
37830 
37831 #: kstars_i18n.cpp:148
37832 #, kde-kuit-format
37833 msgctxt "Constellation name (optional)"
37834 msgid "PESTLE"
37835 msgstr ""
37836 
37837 #: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
37838 #, kde-kuit-format
37839 msgctxt "Constellation name (optional)"
37840 msgid "MORTAR"
37841 msgstr ""
37842 
37843 #: kstars_i18n.cpp:150
37844 #, kde-kuit-format
37845 msgctxt "Constellation name (optional)"
37846 msgid "ROOFTOP"
37847 msgstr ""
37848 
37849 #: kstars_i18n.cpp:151
37850 #, kde-kuit-format
37851 msgctxt "Constellation name (optional)"
37852 msgid "THUNDERBOLT"
37853 msgstr ""
37854 
37855 #: kstars_i18n.cpp:152
37856 #, kde-kuit-format
37857 msgctxt "Constellation name (optional)"
37858 msgid "CHARIOT YARD"
37859 msgstr ""
37860 
37861 #: kstars_i18n.cpp:153
37862 #, kde-kuit-format
37863 msgctxt "Constellation name (optional)"
37864 msgid "GOOD GOURD"
37865 msgstr ""
37866 
37867 #: kstars_i18n.cpp:154
37868 #, kde-kuit-format
37869 msgctxt "Constellation name (optional)"
37870 msgid "ROTTEN GOURD"
37871 msgstr ""
37872 
37873 #: kstars_i18n.cpp:155
37874 #, kde-kuit-format
37875 msgctxt "Constellation name (optional)"
37876 msgid "ENCAMPMENT"
37877 msgstr ""
37878 
37879 #: kstars_i18n.cpp:156
37880 #, kde-kuit-format
37881 msgctxt "Constellation name (optional)"
37882 msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
37883 msgstr ""
37884 
37885 #: kstars_i18n.cpp:157
37886 #, kde-kuit-format
37887 msgctxt "Constellation name (optional)"
37888 msgid "PALACE GATE"
37889 msgstr ""
37890 
37891 #: kstars_i18n.cpp:158
37892 #, kde-kuit-format
37893 msgctxt "Constellation name (optional)"
37894 msgid "EMPTINESS"
37895 msgstr ""
37896 
37897 #: kstars_i18n.cpp:159
37898 #, kde-kuit-format
37899 msgctxt "Constellation name (optional)"
37900 msgid "WEAVING GIRL"
37901 msgstr ""
37902 
37903 #: kstars_i18n.cpp:160
37904 #, kde-kuit-format
37905 msgctxt "Constellation name (optional)"
37906 msgid "GIRL"
37907 msgstr ""
37908 
37909 #: kstars_i18n.cpp:161
37910 #, kde-kuit-format
37911 msgctxt "Constellation name (optional)"
37912 msgid "OX"
37913 msgstr ""
37914 
37915 #: kstars_i18n.cpp:162
37916 #, kde-kuit-format
37917 msgctxt "Constellation name (optional)"
37918 msgid "HEART"
37919 msgstr ""
37920 
37921 #: kstars_i18n.cpp:163
37922 #, kde-kuit-format
37923 msgctxt "Constellation name (optional)"
37924 msgid "ROOM"
37925 msgstr ""
37926 
37927 #: kstars_i18n.cpp:164
37928 #, kde-kuit-format
37929 msgctxt "Constellation name (optional)"
37930 msgid "SPRING"
37931 msgstr ""
37932 
37933 #: kstars_i18n.cpp:165
37934 #, kde-kuit-format
37935 msgctxt "Constellation name (optional)"
37936 msgid "ESTABLISHMENT"
37937 msgstr ""
37938 
37939 #: kstars_i18n.cpp:166
37940 #, kde-kuit-format
37941 msgctxt "Constellation name (optional)"
37942 msgid "FLAIL"
37943 msgstr ""
37944 
37945 #: kstars_i18n.cpp:167
37946 #, kde-kuit-format
37947 msgctxt "Constellation name (optional)"
37948 msgid "SPEAR"
37949 msgstr ""
37950 
37951 #: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
37952 #, kde-kuit-format
37953 msgctxt "Constellation name (optional)"
37954 msgid "RIGHT FLAG"
37955 msgstr ""
37956 
37957 #: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
37958 #, kde-kuit-format
37959 msgctxt "Constellation name (optional)"
37960 msgid "LEFT FLAG"
37961 msgstr ""
37962 
37963 #: kstars_i18n.cpp:170
37964 #, kde-kuit-format
37965 msgctxt "Constellation name (optional)"
37966 msgid "DRUMSTICK"
37967 msgstr ""
37968 
37969 #: kstars_i18n.cpp:171
37970 #, kde-kuit-format
37971 msgctxt "Constellation name (optional)"
37972 msgid "BOND"
37973 msgstr ""
37974 
37975 #: kstars_i18n.cpp:172
37976 #, kde-kuit-format
37977 msgctxt "Constellation name (optional)"
37978 msgid "WOMAN'S BED"
37979 msgstr ""
37980 
37981 #: kstars_i18n.cpp:173
37982 #, kde-kuit-format
37983 msgctxt "Constellation name (optional)"
37984 msgid "WESTERN DOOR"
37985 msgstr ""
37986 
37987 #: kstars_i18n.cpp:174
37988 #, kde-kuit-format
37989 msgctxt "Constellation name (optional)"
37990 msgid "EASTERN DOOR"
37991 msgstr ""
37992 
37993 #: kstars_i18n.cpp:175
37994 #, kde-kuit-format
37995 msgctxt "Constellation name (optional)"
37996 msgid "FARMLAND"
37997 msgstr ""
37998 
37999 #: kstars_i18n.cpp:176
38000 #, kde-kuit-format
38001 msgctxt "Constellation name (optional)"
38002 msgid "STAR"
38003 msgstr ""
38004 
38005 #: kstars_i18n.cpp:177
38006 #, kde-kuit-format
38007 msgctxt "Constellation name (optional)"
38008 msgid "GHOSTS"
38009 msgstr ""
38010 
38011 #: kstars_i18n.cpp:178
38012 #, kde-kuit-format
38013 msgctxt "Constellation name (optional)"
38014 msgid "XUANYUAN"
38015 msgstr ""
38016 
38017 #: kstars_i18n.cpp:179
38018 #, kde-kuit-format
38019 msgctxt "Constellation name (optional)"
38020 msgid "TRIPOD"
38021 msgstr ""
38022 
38023 #: kstars_i18n.cpp:180
38024 #, kde-kuit-format
38025 msgctxt "Constellation name (optional)"
38026 msgid "NECK"
38027 msgstr ""
38028 
38029 #: kstars_i18n.cpp:181
38030 #, kde-kuit-format
38031 msgctxt "Constellation name (optional)"
38032 msgid "ZAOFU"
38033 msgstr ""
38034 
38035 #: kstars_i18n.cpp:182
38036 #, kde-kuit-format
38037 msgctxt "Constellation name (optional)"
38038 msgid "MARKET OFFICER"
38039 msgstr ""
38040 
38041 #: kstars_i18n.cpp:183
38042 #, kde-kuit-format
38043 msgctxt "Constellation name (optional)"
38044 msgid "C Egyptian"
38045 msgstr ""
38046 
38047 #: kstars_i18n.cpp:184
38048 #, kde-kuit-format
38049 msgctxt "Constellation name (optional)"
38050 msgid "BULL'S FORELEG"
38051 msgstr ""
38052 
38053 #: kstars_i18n.cpp:185
38054 #, kde-kuit-format
38055 msgctxt "Constellation name (optional)"
38056 msgid "TWO POLES"
38057 msgstr ""
38058 
38059 #: kstars_i18n.cpp:186
38060 #, kde-kuit-format
38061 msgctxt "Constellation name (optional)"
38062 msgid "LION"
38063 msgstr ""
38064 
38065 #: kstars_i18n.cpp:187
38066 #, kde-kuit-format
38067 msgctxt "Constellation name (optional)"
38068 msgid "TWO JAWS"
38069 msgstr ""
38070 
38071 #: kstars_i18n.cpp:188
38072 #, kde-kuit-format
38073 msgctxt "Constellation name (optional)"
38074 msgid "SAH"
38075 msgstr ""
38076 
38077 #: kstars_i18n.cpp:189
38078 #, kde-kuit-format
38079 msgctxt "Constellation name (optional)"
38080 msgid "BIRD"
38081 msgstr ""
38082 
38083 #: kstars_i18n.cpp:190
38084 #, kde-kuit-format
38085 msgctxt "Constellation name (optional)"
38086 msgid "SEK"
38087 msgstr ""
38088 
38089 #: kstars_i18n.cpp:191
38090 #, kde-kuit-format
38091 msgctxt "Constellation name (optional)"
38092 msgid "TRIANGLE"
38093 msgstr ""
38094 
38095 #: kstars_i18n.cpp:192
38096 #, kde-kuit-format
38097 msgctxt "Constellation name (optional)"
38098 msgid "FERRY BOAT"
38099 msgstr ""
38100 
38101 #: kstars_i18n.cpp:194
38102 #, kde-kuit-format
38103 msgctxt "Constellation name (optional)"
38104 msgid "CROCODILE"
38105 msgstr ""
38106 
38107 #: kstars_i18n.cpp:195
38108 #, kde-kuit-format
38109 msgctxt "Constellation name (optional)"
38110 msgid "SELKIS"
38111 msgstr ""
38112 
38113 #: kstars_i18n.cpp:196
38114 #, kde-kuit-format
38115 msgctxt "Constellation name (optional)"
38116 msgid "PROW"
38117 msgstr ""
38118 
38119 #: kstars_i18n.cpp:197
38120 #, kde-kuit-format
38121 msgctxt "Constellation name (optional)"
38122 msgid "HORUS"
38123 msgstr ""
38124 
38125 #: kstars_i18n.cpp:198
38126 #, kde-kuit-format
38127 msgctxt "Constellation name (optional)"
38128 msgid "SHEEPFOLD"
38129 msgstr ""
38130 
38131 #: kstars_i18n.cpp:199
38132 #, kde-kuit-format
38133 msgctxt "Constellation name (optional)"
38134 msgid "GIANT"
38135 msgstr ""
38136 
38137 #: kstars_i18n.cpp:200
38138 #, kde-kuit-format
38139 msgctxt "Constellation name (optional)"
38140 msgid "HIPPOPOTAMUS"
38141 msgstr ""
38142 
38143 #: kstars_i18n.cpp:201
38144 #, kde-kuit-format
38145 msgctxt "Constellation name (optional)"
38146 msgid "FLOCK"
38147 msgstr ""
38148 
38149 #: kstars_i18n.cpp:202
38150 #, kde-kuit-format
38151 msgctxt "Constellation name (optional)"
38152 msgid "PAIR OF STARS"
38153 msgstr ""
38154 
38155 #: kstars_i18n.cpp:203
38156 #, kde-kuit-format
38157 msgctxt "Constellation name (optional)"
38158 msgid "KHANUWY FISH"
38159 msgstr ""
38160 
38161 #: kstars_i18n.cpp:205
38162 #, kde-kuit-format
38163 msgctxt "Constellation name (optional)"
38164 msgid "JAW"
38165 msgstr ""
38166 
38167 #: kstars_i18n.cpp:206
38168 #, kde-kuit-format
38169 msgctxt "Constellation name (optional)"
38170 msgid "MOORING POST"
38171 msgstr ""
38172 
38173 #: kstars_i18n.cpp:207
38174 #, kde-kuit-format
38175 msgctxt "Constellation name (optional)"
38176 msgid "KENEMET"
38177 msgstr ""
38178 
38179 #: kstars_i18n.cpp:208
38180 #, kde-kuit-format
38181 msgctxt "Constellation name (optional)"
38182 msgid "CHEMATY"
38183 msgstr ""
38184 
38185 #: kstars_i18n.cpp:209
38186 #, kde-kuit-format
38187 msgctxt "Constellation name (optional)"
38188 msgid "WATY BEKETY"
38189 msgstr ""
38190 
38191 #: kstars_i18n.cpp:210
38192 #, kde-kuit-format
38193 msgctxt "Constellation name (optional)"
38194 msgid "SHEEP"
38195 msgstr ""
38196 
38197 #: kstars_i18n.cpp:211
38198 #, kde-kuit-format
38199 msgctxt "Constellation name (optional)"
38200 msgid "STARS OF WATER"
38201 msgstr ""
38202 
38203 #: kstars_i18n.cpp:212
38204 #, kde-kuit-format
38205 msgctxt "Constellation name (optional)"
38206 msgid "C Inuit"
38207 msgstr ""
38208 
38209 #: kstars_i18n.cpp:213
38210 #, kde-kuit-format
38211 msgctxt "Constellation name (optional)"
38212 msgid "TWO SUNBEAMS"
38213 msgstr ""
38214 
38215 #: kstars_i18n.cpp:214
38216 #, kde-kuit-format
38217 msgctxt "Constellation name (optional)"
38218 msgid "TWO PLACED FAR APART"
38219 msgstr ""
38220 
38221 #: kstars_i18n.cpp:215
38222 #, kde-kuit-format
38223 msgctxt "Constellation name (optional)"
38224 msgid "DOGS"
38225 msgstr ""
38226 
38227 #: kstars_i18n.cpp:216
38228 #, kde-kuit-format
38229 msgctxt "Constellation name (optional)"
38230 msgid "COLLARBONES"
38231 msgstr ""
38232 
38233 #: kstars_i18n.cpp:217
38234 #, kde-kuit-format
38235 msgctxt "Constellation name (optional)"
38236 msgid "LAMP STAND"
38237 msgstr ""
38238 
38239 #: kstars_i18n.cpp:218
38240 #, kde-kuit-format
38241 msgctxt "Constellation name (optional)"
38242 msgid "CARIBOU"
38243 msgstr ""
38244 
38245 #: kstars_i18n.cpp:219
38246 #, kde-kuit-format
38247 msgctxt "Constellation name (optional)"
38248 msgid "TWO IN FRONT"
38249 msgstr ""
38250 
38251 #: kstars_i18n.cpp:220
38252 #, kde-kuit-format
38253 msgctxt "Constellation name (optional)"
38254 msgid "BREASTBONE"
38255 msgstr ""
38256 
38257 #: kstars_i18n.cpp:221
38258 #, kde-kuit-format
38259 msgctxt "Constellation name (optional)"
38260 msgid "RUNNERS"
38261 msgstr ""
38262 
38263 #: kstars_i18n.cpp:222
38264 #, kde-kuit-format
38265 msgctxt "Constellation name (optional)"
38266 msgid "BLUBBER CONTAINER"
38267 msgstr ""
38268 
38269 #: kstars_i18n.cpp:223
38270 #, kde-kuit-format
38271 msgctxt "Constellation name (optional)"
38272 msgid "THE ONE BEHIND"
38273 msgstr ""
38274 
38275 #: kstars_i18n.cpp:224
38276 #, kde-kuit-format
38277 msgctxt "Constellation name (optional)"
38278 msgid "C Korean"
38279 msgstr ""
38280 
38281 #: kstars_i18n.cpp:225
38282 #, kde-kuit-format
38283 msgctxt "Constellation name (optional)"
38284 msgid "HOLY KETTLE"
38285 msgstr ""
38286 
38287 #: kstars_i18n.cpp:226
38288 #, kde-kuit-format
38289 msgctxt "Constellation name (optional)"
38290 msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
38291 msgstr ""
38292 
38293 #: kstars_i18n.cpp:227
38294 #, kde-kuit-format
38295 msgctxt "Constellation name (optional)"
38296 msgid "DIGNITY OF KING"
38297 msgstr ""
38298 
38299 #: kstars_i18n.cpp:228
38300 #, kde-kuit-format
38301 msgctxt "Constellation name (optional)"
38302 msgid "NOMINATION"
38303 msgstr ""
38304 
38305 #: kstars_i18n.cpp:229
38306 #, kde-kuit-format
38307 msgctxt "Constellation name (optional)"
38308 msgid "GATE OF SKY"
38309 msgstr ""
38310 
38311 #: kstars_i18n.cpp:230
38312 #, kde-kuit-format
38313 msgctxt "Constellation name (optional)"
38314 msgid "EQUALITY"
38315 msgstr ""
38316 
38317 #: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
38318 #, kde-kuit-format
38319 msgctxt "Constellation name (optional)"
38320 msgid "HELPER"
38321 msgstr ""
38322 
38323 #: kstars_i18n.cpp:233
38324 #, kde-kuit-format
38325 msgctxt "Constellation name (optional)"
38326 msgid "POSITION OF HOLY KING"
38327 msgstr ""
38328 
38329 #: kstars_i18n.cpp:234
38330 #, kde-kuit-format
38331 msgctxt "Constellation name (optional)"
38332 msgid "NECK OF DRAGON"
38333 msgstr ""
38334 
38335 #: kstars_i18n.cpp:235
38336 #, kde-kuit-format
38337 msgctxt "Constellation name (optional)"
38338 msgid "BEHEADING"
38339 msgstr ""
38340 
38341 #: kstars_i18n.cpp:236
38342 #, kde-kuit-format
38343 msgctxt "Constellation name (optional)"
38344 msgid "JUDGE"
38345 msgstr ""
38346 
38347 #: kstars_i18n.cpp:237
38348 #, kde-kuit-format
38349 msgctxt "Constellation name (optional)"
38350 msgid "FLUTTERING FLAG"
38351 msgstr ""
38352 
38353 #: kstars_i18n.cpp:238
38354 #, kde-kuit-format
38355 msgctxt "Constellation name (optional)"
38356 msgid "JAVELIN OF SKY"
38357 msgstr ""
38358 
38359 #: kstars_i18n.cpp:239
38360 #, kde-kuit-format
38361 msgctxt "Constellation name (optional)"
38362 msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
38363 msgstr ""
38364 
38365 #: kstars_i18n.cpp:240
38366 #, kde-kuit-format
38367 msgctxt "Constellation name (optional)"
38368 msgid "OAR FOR VISITOR"
38369 msgstr ""
38370 
38371 #: kstars_i18n.cpp:241
38372 #, kde-kuit-format
38373 msgctxt "Constellation name (optional)"
38374 msgid "MILK OF SKY"
38375 msgstr ""
38376 
38377 #: kstars_i18n.cpp:242
38378 #, kde-kuit-format
38379 msgctxt "Constellation name (optional)"
38380 msgid "HOUSE OF QUEEN"
38381 msgstr ""
38382 
38383 #: kstars_i18n.cpp:243
38384 #, kde-kuit-format
38385 msgctxt "Constellation name (optional)"
38386 msgid "ANCIENT CHARIOT"
38387 msgstr ""
38388 
38389 #: kstars_i18n.cpp:244
38390 #, kde-kuit-format
38391 msgctxt "Constellation name (optional)"
38392 msgid "CARRIAGE FOR KING"
38393 msgstr ""
38394 
38395 #: kstars_i18n.cpp:245
38396 #, kde-kuit-format
38397 msgctxt "Constellation name (optional)"
38398 msgid "GENERAL OF CAVALRY"
38399 msgstr ""
38400 
38401 #: kstars_i18n.cpp:246
38402 #, kde-kuit-format
38403 msgctxt "Constellation name (optional)"
38404 msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
38405 msgstr ""
38406 
38407 #: kstars_i18n.cpp:247
38408 #, kde-kuit-format
38409 msgctxt "Constellation name (optional)"
38410 msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
38411 msgstr ""
38412 
38413 #: kstars_i18n.cpp:248
38414 #, kde-kuit-format
38415 msgctxt "Constellation name (optional)"
38416 msgid "EAST ROAD"
38417 msgstr ""
38418 
38419 #: kstars_i18n.cpp:249
38420 #, kde-kuit-format
38421 msgctxt "Constellation name (optional)"
38422 msgid "GATE BOLT"
38423 msgstr ""
38424 
38425 #: kstars_i18n.cpp:250
38426 #, kde-kuit-format
38427 msgctxt "Constellation name (optional)"
38428 msgid "DOOR LOCK AND KEY"
38429 msgstr ""
38430 
38431 #: kstars_i18n.cpp:251
38432 #, kde-kuit-format
38433 msgctxt "Constellation name (optional)"
38434 msgid "PENALTY"
38435 msgstr ""
38436 
38437 #: kstars_i18n.cpp:252
38438 #, kde-kuit-format
38439 msgctxt "Constellation name (optional)"
38440 msgid "ROYAL HALL"
38441 msgstr ""
38442 
38443 #: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
38444 #, kde-kuit-format
38445 msgctxt "Constellation name (optional)"
38446 msgid "CHAMBERLAIN"
38447 msgstr ""
38448 
38449 #: kstars_i18n.cpp:254
38450 #, kde-kuit-format
38451 msgctxt "Constellation name (optional)"
38452 msgid "SUN"
38453 msgstr ""
38454 
38455 #: kstars_i18n.cpp:255
38456 #, kde-kuit-format
38457 msgctxt "Constellation name (optional)"
38458 msgid "WEST ROAD"
38459 msgstr ""
38460 
38461 #: kstars_i18n.cpp:256
38462 #, kde-kuit-format
38463 msgctxt "Constellation name (optional)"
38464 msgid "SEAT OF EMPEROR"
38465 msgstr ""
38466 
38467 #: kstars_i18n.cpp:257
38468 #, kde-kuit-format
38469 msgctxt "Constellation name (optional)"
38470 msgid "FIVE TROOPS"
38471 msgstr ""
38472 
38473 #: kstars_i18n.cpp:258
38474 #, kde-kuit-format
38475 msgctxt "Constellation name (optional)"
38476 msgid "RIVER OF SKY"
38477 msgstr ""
38478 
38479 #: kstars_i18n.cpp:259
38480 #, kde-kuit-format
38481 msgctxt "Constellation name (optional)"
38482 msgid "PRAYER FOR PROGENY"
38483 msgstr ""
38484 
38485 #: kstars_i18n.cpp:260
38486 #, kde-kuit-format
38487 msgctxt "Constellation name (optional)"
38488 msgid "FISH"
38489 msgstr ""
38490 
38491 #: kstars_i18n.cpp:261
38492 #, kde-kuit-format
38493 msgctxt "Constellation name (optional)"
38494 msgid "FORECAST"
38495 msgstr ""
38496 
38497 #: kstars_i18n.cpp:262
38498 #, kde-kuit-format
38499 msgctxt "Constellation name (optional)"
38500 msgid "YARD FOR EMPRESSES"
38501 msgstr ""
38502 
38503 #: kstars_i18n.cpp:263
38504 #, kde-kuit-format
38505 msgctxt "Constellation name (optional)"
38506 msgid "HOLY PALACE"
38507 msgstr ""
38508 
38509 #: kstars_i18n.cpp:264
38510 #, kde-kuit-format
38511 msgctxt "Constellation name (optional)"
38512 msgid "WINNOW"
38513 msgstr ""
38514 
38515 #: kstars_i18n.cpp:265
38516 #, kde-kuit-format
38517 msgctxt "Constellation name (optional)"
38518 msgid "OUTER PESTLE"
38519 msgstr ""
38520 
38521 #: kstars_i18n.cpp:266
38522 #, kde-kuit-format
38523 msgctxt "Constellation name (optional)"
38524 msgid "CHAFF"
38525 msgstr ""
38526 
38527 #: kstars_i18n.cpp:267
38528 #, kde-kuit-format
38529 msgctxt "Constellation name (optional)"
38530 msgid "HEAD OF TOWN"
38531 msgstr ""
38532 
38533 #: kstars_i18n.cpp:268
38534 #, kde-kuit-format
38535 msgctxt "Constellation name (optional)"
38536 msgid "BUILD"
38537 msgstr ""
38538 
38539 #: kstars_i18n.cpp:269
38540 #, kde-kuit-format
38541 msgctxt "Constellation name (optional)"
38542 msgid "FOWL OF SKY"
38543 msgstr ""
38544 
38545 #: kstars_i18n.cpp:270
38546 #, kde-kuit-format
38547 msgctxt "Constellation name (optional)"
38548 msgid "SHRINE OF SKY"
38549 msgstr ""
38550 
38551 #: kstars_i18n.cpp:272
38552 #, kde-kuit-format
38553 msgctxt "Constellation name (optional)"
38554 msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
38555 msgstr ""
38556 
38557 #: kstars_i18n.cpp:273
38558 #, kde-kuit-format
38559 msgctxt "Constellation name (optional)"
38560 msgid "OLD FARMER"
38561 msgstr ""
38562 
38563 #: kstars_i18n.cpp:274
38564 #, kde-kuit-format
38565 msgctxt "Constellation name (optional)"
38566 msgid "SNAPPING TURTLE"
38567 msgstr ""
38568 
38569 #: kstars_i18n.cpp:275
38570 #, kde-kuit-format
38571 msgctxt "Constellation name (optional)"
38572 msgid "ROAD FOR EMPEROR"
38573 msgstr ""
38574 
38575 #: kstars_i18n.cpp:276
38576 #, kde-kuit-format
38577 msgctxt "Constellation name (optional)"
38578 msgid "THE WEAVER"
38579 msgstr ""
38580 
38581 #: kstars_i18n.cpp:277
38582 #, kde-kuit-format
38583 msgctxt "Constellation name (optional)"
38584 msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
38585 msgstr ""
38586 
38587 #: kstars_i18n.cpp:279
38588 #, kde-kuit-format
38589 msgctxt "Constellation name (optional)"
38590 msgid "DRUM OF RIVER"
38591 msgstr ""
38592 
38593 #: kstars_i18n.cpp:280
38594 #, kde-kuit-format
38595 msgctxt "Constellation name (optional)"
38596 msgid "DRUMSTICK OF SKY"
38597 msgstr ""
38598 
38599 #: kstars_i18n.cpp:282
38600 #, kde-kuit-format
38601 msgctxt "Constellation name (optional)"
38602 msgid "COW LEADING MAN"
38603 msgstr ""
38604 
38605 #: kstars_i18n.cpp:283
38606 #, kde-kuit-format
38607 msgctxt "Constellation name (optional)"
38608 msgid "BANK SPREAD"
38609 msgstr ""
38610 
38611 #: kstars_i18n.cpp:284
38612 #, kde-kuit-format
38613 msgctxt "Constellation name (optional)"
38614 msgid "BASKET FOR SILKWORM"
38615 msgstr ""
38616 
38617 #: kstars_i18n.cpp:285
38618 #, kde-kuit-format
38619 msgctxt "Constellation name (optional)"
38620 msgid "OFFICER FOR CART"
38621 msgstr ""
38622 
38623 #: kstars_i18n.cpp:286
38624 #, kde-kuit-format
38625 msgctxt "Constellation name (optional)"
38626 msgid "FERRY OF SKY"
38627 msgstr ""
38628 
38629 #: kstars_i18n.cpp:287
38630 #, kde-kuit-format
38631 msgctxt "Constellation name (optional)"
38632 msgid "FRUIT"
38633 msgstr ""
38634 
38635 #: kstars_i18n.cpp:288
38636 #, kde-kuit-format
38637 msgctxt "Constellation name (optional)"
38638 msgid "SEED"
38639 msgstr ""
38640 
38641 #: kstars_i18n.cpp:289
38642 #, kde-kuit-format
38643 msgctxt "Constellation name (optional)"
38644 msgid "STORAGE FOR LADY"
38645 msgstr ""
38646 
38647 #: kstars_i18n.cpp:290
38648 #, kde-kuit-format
38649 msgctxt "Constellation name (optional)"
38650 msgid "COURT LADY"
38651 msgstr ""
38652 
38653 #: kstars_i18n.cpp:291
38654 #, kde-kuit-format
38655 msgctxt "Constellation name (optional)"
38656 msgid "JUDGE FAULT"
38657 msgstr ""
38658 
38659 #: kstars_i18n.cpp:292
38660 #, kde-kuit-format
38661 msgctxt "Constellation name (optional)"
38662 msgid "AMEND FAULT"
38663 msgstr ""
38664 
38665 #: kstars_i18n.cpp:293
38666 #, kde-kuit-format
38667 msgctxt "Constellation name (optional)"
38668 msgid "GRANT LIFE"
38669 msgstr ""
38670 
38671 #: kstars_i18n.cpp:294
38672 #, kde-kuit-format
38673 msgctxt "Constellation name (optional)"
38674 msgid "PUNISH"
38675 msgstr ""
38676 
38677 #: kstars_i18n.cpp:295
38678 #, kde-kuit-format
38679 msgctxt "Constellation name (optional)"
38680 msgid "EMPTY HOUSE"
38681 msgstr ""
38682 
38683 #: kstars_i18n.cpp:296
38684 #, kde-kuit-format
38685 msgctxt "Constellation name (optional)"
38686 msgid "WEEP"
38687 msgstr ""
38688 
38689 #: kstars_i18n.cpp:297
38690 #, kde-kuit-format
38691 msgctxt "Constellation name (optional)"
38692 msgid "SOB"
38693 msgstr ""
38694 
38695 #: kstars_i18n.cpp:298
38696 #, kde-kuit-format
38697 msgctxt "Constellation name (optional)"
38698 msgid "CASTLE WITH RAMPART"
38699 msgstr ""
38700 
38701 #: kstars_i18n.cpp:299
38702 #, kde-kuit-format
38703 msgctxt "Constellation name (optional)"
38704 msgid "HOOK FOR DRESS"
38705 msgstr ""
38706 
38707 #: kstars_i18n.cpp:300
38708 #, kde-kuit-format
38709 msgctxt "Constellation name (optional)"
38710 msgid "GROOM"
38711 msgstr ""
38712 
38713 #: kstars_i18n.cpp:301
38714 #, kde-kuit-format
38715 msgctxt "Constellation name (optional)"
38716 msgid "CHARIOTEER"
38717 msgstr ""
38718 
38719 #: kstars_i18n.cpp:302
38720 #, kde-kuit-format
38721 msgctxt "Constellation name (optional)"
38722 msgid "HUMAN"
38723 msgstr ""
38724 
38725 #: kstars_i18n.cpp:303
38726 #, kde-kuit-format
38727 msgctxt "Constellation name (optional)"
38728 msgid "INNER PESTLE"
38729 msgstr ""
38730 
38731 #: kstars_i18n.cpp:305
38732 #, kde-kuit-format
38733 msgctxt "Constellation name (optional)"
38734 msgid "WAREHOUSE OF SKY"
38735 msgstr ""
38736 
38737 #: kstars_i18n.cpp:306
38738 #, kde-kuit-format
38739 msgctxt "Constellation name (optional)"
38740 msgid "TOMB"
38741 msgstr ""
38742 
38743 #: kstars_i18n.cpp:307
38744 #, kde-kuit-format
38745 msgctxt "Constellation name (optional)"
38746 msgid "COVER OF HOUSE"
38747 msgstr ""
38748 
38749 #: kstars_i18n.cpp:308
38750 #, kde-kuit-format
38751 msgctxt "Constellation name (optional)"
38752 msgid "BROKEN MORTAR"
38753 msgstr ""
38754 
38755 #: kstars_i18n.cpp:309
38756 #, kde-kuit-format
38757 msgctxt "Constellation name (optional)"
38758 msgid "CLIMBING SERPENT"
38759 msgstr ""
38760 
38761 #: kstars_i18n.cpp:310
38762 #, kde-kuit-format
38763 msgctxt "Constellation name (optional)"
38764 msgid "PALACE OF EMPEROR"
38765 msgstr ""
38766 
38767 #: kstars_i18n.cpp:311
38768 #, kde-kuit-format
38769 msgctxt "Constellation name (optional)"
38770 msgid "DETACHED PALACE"
38771 msgstr ""
38772 
38773 #: kstars_i18n.cpp:312
38774 #, kde-kuit-format
38775 msgctxt "Constellation name (optional)"
38776 msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
38777 msgstr ""
38778 
38779 #: kstars_i18n.cpp:313
38780 #, kde-kuit-format
38781 msgctxt "Constellation name (optional)"
38782 msgid "LIGHTNING"
38783 msgstr ""
38784 
38785 #: kstars_i18n.cpp:314
38786 #, kde-kuit-format
38787 msgctxt "Constellation name (optional)"
38788 msgid "RAMPART"
38789 msgstr ""
38790 
38791 #: kstars_i18n.cpp:315
38792 #, kde-kuit-format
38793 msgctxt "Constellation name (optional)"
38794 msgid "TROOPS OF SKY"
38795 msgstr ""
38796 
38797 #: kstars_i18n.cpp:316
38798 #, kde-kuit-format
38799 msgctxt "Constellation name (optional)"
38800 msgid "VILLAGE FOR PATROL"
38801 msgstr ""
38802 
38803 #: kstars_i18n.cpp:317
38804 #, kde-kuit-format
38805 msgctxt "Constellation name (optional)"
38806 msgid "NET OF SKY"
38807 msgstr ""
38808 
38809 #: kstars_i18n.cpp:318
38810 #, kde-kuit-format
38811 msgctxt "Constellation name (optional)"
38812 msgid "STABLE OF SKY"
38813 msgstr ""
38814 
38815 #: kstars_i18n.cpp:319
38816 #, kde-kuit-format
38817 msgctxt "Constellation name (optional)"
38818 msgid "EASTERN WALL"
38819 msgstr ""
38820 
38821 #: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
38822 #, kde-kuit-format
38823 msgctxt "Constellation name (optional)"
38824 msgid "CIVIL ENGINEER"
38825 msgstr ""
38826 
38827 #: kstars_i18n.cpp:321
38828 #, kde-kuit-format
38829 msgctxt "Constellation name (optional)"
38830 msgid "THUNDERBOLTS"
38831 msgstr ""
38832 
38833 #: kstars_i18n.cpp:322
38834 #, kde-kuit-format
38835 msgctxt "Constellation name (optional)"
38836 msgid "CLOUDS AND RAIN"
38837 msgstr ""
38838 
38839 #: kstars_i18n.cpp:323
38840 #, kde-kuit-format
38841 msgctxt "Constellation name (optional)"
38842 msgid "HIGHWAY"
38843 msgstr ""
38844 
38845 #: kstars_i18n.cpp:324
38846 #, kde-kuit-format
38847 msgctxt "Constellation name (optional)"
38848 msgid "WHIP"
38849 msgstr ""
38850 
38851 #: kstars_i18n.cpp:325
38852 #, kde-kuit-format
38853 msgctxt "Constellation name (optional)"
38854 msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
38855 msgstr ""
38856 
38857 #: kstars_i18n.cpp:326
38858 #, kde-kuit-format
38859 msgctxt "Constellation name (optional)"
38860 msgid "SIDE ROAD"
38861 msgstr ""
38862 
38863 #: kstars_i18n.cpp:327
38864 #, kde-kuit-format
38865 msgctxt "Constellation name (optional)"
38866 msgid "ARMORY"
38867 msgstr ""
38868 
38869 #: kstars_i18n.cpp:328
38870 #, kde-kuit-format
38871 msgctxt "Constellation name (optional)"
38872 msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
38873 msgstr ""
38874 
38875 #: kstars_i18n.cpp:329
38876 #, kde-kuit-format
38877 msgctxt "Constellation name (optional)"
38878 msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
38879 msgstr ""
38880 
38881 #: kstars_i18n.cpp:330
38882 #, kde-kuit-format
38883 msgctxt "Constellation name (optional)"
38884 msgid "TOILET OF SKY"
38885 msgstr ""
38886 
38887 #: kstars_i18n.cpp:331
38888 #, kde-kuit-format
38889 msgctxt "Constellation name (optional)"
38890 msgid "ARCHITECT"
38891 msgstr ""
38892 
38893 #: kstars_i18n.cpp:332
38894 #, kde-kuit-format
38895 msgctxt "Constellation name (optional)"
38896 msgid "EMPERATOR"
38897 msgstr ""
38898 
38899 #: kstars_i18n.cpp:333
38900 #, kde-kuit-format
38901 msgctxt "Constellation name (optional)"
38902 msgid "WATCHTOWER"
38903 msgstr ""
38904 
38905 #: kstars_i18n.cpp:334
38906 #, kde-kuit-format
38907 msgctxt "Constellation name (optional)"
38908 msgid "LEFT ELM"
38909 msgstr ""
38910 
38911 #: kstars_i18n.cpp:335
38912 #, kde-kuit-format
38913 msgctxt "Constellation name (optional)"
38914 msgid "RIGHT ELM"
38915 msgstr ""
38916 
38917 #: kstars_i18n.cpp:336
38918 #, kde-kuit-format
38919 msgctxt "Constellation name (optional)"
38920 msgid "STOREHOUSE OF SKY"
38921 msgstr ""
38922 
38923 #: kstars_i18n.cpp:337
38924 #, kde-kuit-format
38925 msgctxt "Constellation name (optional)"
38926 msgid "STACK OF CEREALS"
38927 msgstr ""
38928 
38929 #: kstars_i18n.cpp:338
38930 #, kde-kuit-format
38931 msgctxt "Constellation name (optional)"
38932 msgid "SHIP OF SKY"
38933 msgstr ""
38934 
38935 #: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
38936 #, kde-kuit-format
38937 msgctxt "Constellation name (optional)"
38938 msgid "STORE OF WATER"
38939 msgstr ""
38940 
38941 #: kstars_i18n.cpp:341
38942 #, kde-kuit-format
38943 msgctxt "Constellation name (optional)"
38944 msgid "HEAP OF CORPSES"
38945 msgstr ""
38946 
38947 #: kstars_i18n.cpp:342
38948 #, kde-kuit-format
38949 msgctxt "Constellation name (optional)"
38950 msgid "STOMACH OF TIGER"
38951 msgstr ""
38952 
38953 #: kstars_i18n.cpp:343
38954 #, kde-kuit-format
38955 msgctxt "Constellation name (optional)"
38956 msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
38957 msgstr ""
38958 
38959 #: kstars_i18n.cpp:344
38960 #, kde-kuit-format
38961 msgctxt "Constellation name (optional)"
38962 msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
38963 msgstr ""
38964 
38965 #: kstars_i18n.cpp:345
38966 #, kde-kuit-format
38967 msgctxt "Constellation name (optional)"
38968 msgid "WHETSTONE"
38969 msgstr ""
38970 
38971 #: kstars_i18n.cpp:347
38972 #, kde-kuit-format
38973 msgctxt "Constellation name (optional)"
38974 msgid "SHAMAN OF SKY"
38975 msgstr ""
38976 
38977 #: kstars_i18n.cpp:348
38978 #, kde-kuit-format
38979 msgctxt "Constellation name (optional)"
38980 msgid "EAR AND EYE"
38981 msgstr ""
38982 
38983 #: kstars_i18n.cpp:349
38984 #, kde-kuit-format
38985 msgctxt "Constellation name (optional)"
38986 msgid "MOON"
38987 msgstr ""
38988 
38989 #: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
38990 #, kde-kuit-format
38991 msgctxt "Constellation name (optional)"
38992 msgid "HILL OF SKY"
38993 msgstr ""
38994 
38995 #: kstars_i18n.cpp:351
38996 #, kde-kuit-format
38997 msgctxt "Constellation name (optional)"
38998 msgid "CONSPIRACY OF SKY"
38999 msgstr ""
39000 
39001 #: kstars_i18n.cpp:352
39002 #, kde-kuit-format
39003 msgctxt "Constellation name (optional)"
39004 msgid "FODDER"
39005 msgstr ""
39006 
39007 #: kstars_i18n.cpp:354
39008 #, kde-kuit-format
39009 msgctxt "Constellation name (optional)"
39010 msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
39011 msgstr ""
39012 
39013 #: kstars_i18n.cpp:355
39014 #, kde-kuit-format
39015 msgctxt "Constellation name (optional)"
39016 msgid "POND FOR FISH"
39017 msgstr ""
39018 
39019 #: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
39020 #, kde-kuit-format
39021 msgctxt "Constellation name (optional)"
39022 msgid "PILLAR"
39023 msgstr ""
39024 
39025 #: kstars_i18n.cpp:359
39026 #, kde-kuit-format
39027 msgctxt "Constellation name (optional)"
39028 msgid "PUDDLE OF SKY"
39029 msgstr ""
39030 
39031 #: kstars_i18n.cpp:360
39032 #, kde-kuit-format
39033 msgctxt "Constellation name (optional)"
39034 msgid "KINGS"
39035 msgstr ""
39036 
39037 #: kstars_i18n.cpp:361
39038 #, kde-kuit-format
39039 msgctxt "Constellation name (optional)"
39040 msgid "GATEWAY OF SKY"
39041 msgstr ""
39042 
39043 #: kstars_i18n.cpp:362
39044 #, kde-kuit-format
39045 msgctxt "Constellation name (optional)"
39046 msgid "FLAGE OF SAAM"
39047 msgstr ""
39048 
39049 #: kstars_i18n.cpp:363
39050 #, kde-kuit-format
39051 msgctxt "Constellation name (optional)"
39052 msgid "VILLAGE OF SKY"
39053 msgstr ""
39054 
39055 #: kstars_i18n.cpp:364
39056 #, kde-kuit-format
39057 msgctxt "Constellation name (optional)"
39058 msgid "BELVEDERE OF SKY"
39059 msgstr ""
39060 
39061 #: kstars_i18n.cpp:365
39062 #, kde-kuit-format
39063 msgctxt "Constellation name (optional)"
39064 msgid "GENERAL OF BORDER"
39065 msgstr ""
39066 
39067 #: kstars_i18n.cpp:366
39068 #, kde-kuit-format
39069 msgctxt "Constellation name (optional)"
39070 msgid "CELEBRATION OF SKY"
39071 msgstr ""
39072 
39073 #: kstars_i18n.cpp:367
39074 #, kde-kuit-format
39075 msgctxt "Constellation name (optional)"
39076 msgid "FLAG OF EMPEROR"
39077 msgstr ""
39078 
39079 #: kstars_i18n.cpp:368
39080 #, kde-kuit-format
39081 msgctxt "Constellation name (optional)"
39082 msgid "NINE TERRITORIES"
39083 msgstr ""
39084 
39085 #: kstars_i18n.cpp:369
39086 #, kde-kuit-format
39087 msgctxt "Constellation name (optional)"
39088 msgid "GARDEN OF SKY"
39089 msgstr ""
39090 
39091 #: kstars_i18n.cpp:370
39092 #, kde-kuit-format
39093 msgctxt "Constellation name (optional)"
39094 msgid "SETTLED FLAG"
39095 msgstr ""
39096 
39097 #: kstars_i18n.cpp:371
39098 #, kde-kuit-format
39099 msgctxt "Constellation name (optional)"
39100 msgid "FORECAST CALAMITY"
39101 msgstr ""
39102 
39103 #: kstars_i18n.cpp:372
39104 #, kde-kuit-format
39105 msgctxt "Constellation name (optional)"
39106 msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
39107 msgstr ""
39108 
39109 #: kstars_i18n.cpp:373
39110 #, kde-kuit-format
39111 msgctxt "Constellation name (optional)"
39112 msgid "SAAM"
39113 msgstr ""
39114 
39115 #: kstars_i18n.cpp:374
39116 #, kde-kuit-format
39117 msgctxt "Constellation name (optional)"
39118 msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
39119 msgstr ""
39120 
39121 #: kstars_i18n.cpp:375
39122 #, kde-kuit-format
39123 msgctxt "Constellation name (optional)"
39124 msgid "WELL FOR MILITARY"
39125 msgstr ""
39126 
39127 #: kstars_i18n.cpp:376
39128 #, kde-kuit-format
39129 msgctxt "Constellation name (optional)"
39130 msgid "WELL OF JADE"
39131 msgstr ""
39132 
39133 #: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
39134 #, kde-kuit-format
39135 msgctxt "Constellation name (optional)"
39136 msgid "FOLDING SCREEN"
39137 msgstr ""
39138 
39139 #: kstars_i18n.cpp:379
39140 #, kde-kuit-format
39141 msgctxt "Constellation name (optional)"
39142 msgid "ARROW"
39143 msgstr ""
39144 
39145 #: kstars_i18n.cpp:380
39146 #, kde-kuit-format
39147 msgctxt "Constellation name (optional)"
39148 msgid "PILED BRUSHWOOD"
39149 msgstr ""
39150 
39151 #: kstars_i18n.cpp:382
39152 #, kde-kuit-format
39153 msgctxt "Constellation name (optional)"
39154 msgid "NORTHERN RIVER"
39155 msgstr ""
39156 
39157 #: kstars_i18n.cpp:383
39158 #, kde-kuit-format
39159 msgctxt "Constellation name (optional)"
39160 msgid "FIVE LORDS"
39161 msgstr ""
39162 
39163 #: kstars_i18n.cpp:384
39164 #, kde-kuit-format
39165 msgctxt "Constellation name (optional)"
39166 msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
39167 msgstr ""
39168 
39169 #: kstars_i18n.cpp:385
39170 #, kde-kuit-format
39171 msgctxt "Constellation name (optional)"
39172 msgid "EASTERN WELL"
39173 msgstr ""
39174 
39175 #: kstars_i18n.cpp:386
39176 #, kde-kuit-format
39177 msgctxt "Constellation name (optional)"
39178 msgid "FLOOD CONTROL"
39179 msgstr ""
39180 
39181 #: kstars_i18n.cpp:387
39182 #, kde-kuit-format
39183 msgctxt "Constellation name (optional)"
39184 msgid "BALANCE OF WATER"
39185 msgstr ""
39186 
39187 #: kstars_i18n.cpp:388
39188 #, kde-kuit-format
39189 msgctxt "Constellation name (optional)"
39190 msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
39191 msgstr ""
39192 
39193 #: kstars_i18n.cpp:389
39194 #, kde-kuit-format
39195 msgctxt "Constellation name (optional)"
39196 msgid "SOUTHERN RIVER"
39197 msgstr ""
39198 
39199 #: kstars_i18n.cpp:390
39200 #, kde-kuit-format
39201 msgctxt "Constellation name (optional)"
39202 msgid "TWIN GATE"
39203 msgstr ""
39204 
39205 #: kstars_i18n.cpp:391
39206 #, kde-kuit-format
39207 msgctxt "Constellation name (optional)"
39208 msgid "BOW"
39209 msgstr ""
39210 
39211 #: kstars_i18n.cpp:392
39212 #, kde-kuit-format
39213 msgctxt "Constellation name (optional)"
39214 msgid "STAR OF WOLF"
39215 msgstr ""
39216 
39217 #: kstars_i18n.cpp:393
39218 #, kde-kuit-format
39219 msgctxt "Constellation name (optional)"
39220 msgid "WILD FOWLS"
39221 msgstr ""
39222 
39223 #: kstars_i18n.cpp:394
39224 #, kde-kuit-format
39225 msgctxt "Constellation name (optional)"
39226 msgid "MARKET FOR ARMY"
39227 msgstr ""
39228 
39229 #: kstars_i18n.cpp:395
39230 #, kde-kuit-format
39231 msgctxt "Constellation name (optional)"
39232 msgid "GRANDCHILDREN"
39233 msgstr ""
39234 
39235 #: kstars_i18n.cpp:396
39236 #, kde-kuit-format
39237 msgctxt "Constellation name (optional)"
39238 msgid "SON"
39239 msgstr ""
39240 
39241 #: kstars_i18n.cpp:397
39242 #, kde-kuit-format
39243 msgctxt "Constellation name (optional)"
39244 msgid "GROWN-UP"
39245 msgstr ""
39246 
39247 #: kstars_i18n.cpp:398
39248 #, kde-kuit-format
39249 msgctxt "Constellation name (optional)"
39250 msgid "OLD MAN"
39251 msgstr ""
39252 
39253 #: kstars_i18n.cpp:399
39254 #, kde-kuit-format
39255 msgctxt "Constellation name (optional)"
39256 msgid "BEACON"
39257 msgstr ""
39258 
39259 #: kstars_i18n.cpp:400
39260 #, kde-kuit-format
39261 msgctxt "Constellation name (optional)"
39262 msgid "EYE OF SKY"
39263 msgstr ""
39264 
39265 #: kstars_i18n.cpp:401
39266 #, kde-kuit-format
39267 msgctxt "Constellation name (optional)"
39268 msgid "PILE OF DEAD"
39269 msgstr ""
39270 
39271 #: kstars_i18n.cpp:402
39272 #, kde-kuit-format
39273 msgctxt "Constellation name (optional)"
39274 msgid "GREEN RIDGE"
39275 msgstr ""
39276 
39277 #: kstars_i18n.cpp:403
39278 #, kde-kuit-format
39279 msgctxt "Constellation name (optional)"
39280 msgid "OUTER KITCHEN"
39281 msgstr ""
39282 
39283 #: kstars_i18n.cpp:404
39284 #, kde-kuit-format
39285 msgctxt "Constellation name (optional)"
39286 msgid "DOG OF SKY"
39287 msgstr ""
39288 
39289 #: kstars_i18n.cpp:405
39290 #, kde-kuit-format
39291 msgctxt "Constellation name (optional)"
39292 msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
39293 msgstr ""
39294 
39295 #: kstars_i18n.cpp:406
39296 #, kde-kuit-format
39297 msgctxt "Constellation name (optional)"
39298 msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
39299 msgstr ""
39300 
39301 #: kstars_i18n.cpp:407
39302 #, kde-kuit-format
39303 msgctxt "Constellation name (optional)"
39304 msgid "OFFICER OF KITCHEN"
39305 msgstr ""
39306 
39307 #: kstars_i18n.cpp:408
39308 #, kde-kuit-format
39309 msgctxt "Constellation name (optional)"
39310 msgid "EQUALITY AND FAIR"
39311 msgstr ""
39312 
39313 #: kstars_i18n.cpp:409
39314 #, kde-kuit-format
39315 msgctxt "Constellation name (optional)"
39316 msgid "EMPEROR HEONWON"
39317 msgstr ""
39318 
39319 #: kstars_i18n.cpp:410
39320 #, kde-kuit-format
39321 msgctxt "Constellation name (optional)"
39322 msgid "CAPITAL OF SKY"
39323 msgstr ""
39324 
39325 #: kstars_i18n.cpp:411
39326 #, kde-kuit-format
39327 msgctxt "Constellation name (optional)"
39328 msgid "CHIEF OF FARMING"
39329 msgstr ""
39330 
39331 #: kstars_i18n.cpp:412
39332 #, kde-kuit-format
39333 msgctxt "Constellation name (optional)"
39334 msgid "OFFICER OF TOMB"
39335 msgstr ""
39336 
39337 #: kstars_i18n.cpp:413
39338 #, kde-kuit-format
39339 msgctxt "Constellation name (optional)"
39340 msgid "TOMB OF SKY"
39341 msgstr ""
39342 
39343 #: kstars_i18n.cpp:414
39344 #, kde-kuit-format
39345 msgctxt "Constellation name (optional)"
39346 msgid "WING OF RED BIRD"
39347 msgstr ""
39348 
39349 #: kstars_i18n.cpp:415
39350 #, kde-kuit-format
39351 msgctxt "Constellation name (optional)"
39352 msgid "EASTERN POTTERY"
39353 msgstr ""
39354 
39355 #: kstars_i18n.cpp:416
39356 #, kde-kuit-format
39357 msgctxt "Constellation name (optional)"
39358 msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
39359 msgstr ""
39360 
39361 #: kstars_i18n.cpp:417
39362 #, kde-kuit-format
39363 msgctxt "Constellation name (optional)"
39364 msgid "SAND FOR LIFE"
39365 msgstr ""
39366 
39367 #: kstars_i18n.cpp:418
39368 #, kde-kuit-format
39369 msgctxt "Constellation name (optional)"
39370 msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
39371 msgstr ""
39372 
39373 #: kstars_i18n.cpp:420
39374 #, kde-kuit-format
39375 msgctxt "Constellation name (optional)"
39376 msgid "GUARDIAN KNIGHT"
39377 msgstr ""
39378 
39379 #: kstars_i18n.cpp:422
39380 #, kde-kuit-format
39381 msgctxt "Constellation name (optional)"
39382 msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
39383 msgstr ""
39384 
39385 #: kstars_i18n.cpp:423
39386 #, kde-kuit-format
39387 msgctxt "Constellation name (optional)"
39388 msgid "SANGJIIN"
39389 msgstr ""
39390 
39391 #: kstars_i18n.cpp:424
39392 #, kde-kuit-format
39393 msgctxt "Constellation name (optional)"
39394 msgid "LOW FENCE"
39395 msgstr ""
39396 
39397 #: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
39398 #, kde-kuit-format
39399 msgctxt "Constellation name (optional)"
39400 msgid "TALL FENCE"
39401 msgstr ""
39402 
39403 #: kstars_i18n.cpp:427
39404 #, kde-kuit-format
39405 msgctxt "Constellation name (optional)"
39406 msgid "NINE LORDS"
39407 msgstr ""
39408 
39409 #: kstars_i18n.cpp:428
39410 #, kde-kuit-format
39411 msgctxt "Constellation name (optional)"
39412 msgid "DUNG OF TIGER"
39413 msgstr ""
39414 
39415 #: kstars_i18n.cpp:429
39416 #, kde-kuit-format
39417 msgctxt "Constellation name (optional)"
39418 msgid "CROWN PRINCE"
39419 msgstr ""
39420 
39421 #: kstars_i18n.cpp:431
39422 #, kde-kuit-format
39423 msgctxt "Constellation name (optional)"
39424 msgid "FIVE EMPERORS"
39425 msgstr ""
39426 
39427 #: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
39428 #, kde-kuit-format
39429 msgctxt "Constellation name (optional)"
39430 msgid "THREE MINISTERS"
39431 msgstr ""
39432 
39433 #: kstars_i18n.cpp:434
39434 #, kde-kuit-format
39435 msgctxt "Constellation name (optional)"
39436 msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
39437 msgstr ""
39438 
39439 #: kstars_i18n.cpp:435
39440 #, kde-kuit-format
39441 msgctxt "Constellation name (optional)"
39442 msgid "GRAVE FRONT"
39443 msgstr ""
39444 
39445 #: kstars_i18n.cpp:436
39446 #, kde-kuit-format
39447 msgctxt "Constellation name (optional)"
39448 msgid "OBSERVATORY"
39449 msgstr ""
39450 
39451 #: kstars_i18n.cpp:437
39452 #, kde-kuit-format
39453 msgctxt "Constellation name (optional)"
39454 msgid "FEMALE OFFICER"
39455 msgstr ""
39456 
39457 #: kstars_i18n.cpp:438
39458 #, kde-kuit-format
39459 msgctxt "Constellation name (optional)"
39460 msgid "WIDE LODGING AREA"
39461 msgstr ""
39462 
39463 #: kstars_i18n.cpp:439
39464 #, kde-kuit-format
39465 msgctxt "Constellation name (optional)"
39466 msgid "EIGHT CEREALS"
39467 msgstr ""
39468 
39469 #: kstars_i18n.cpp:440
39470 #, kde-kuit-format
39471 msgctxt "Constellation name (optional)"
39472 msgid "ADVANCE GUARD"
39473 msgstr ""
39474 
39475 #: kstars_i18n.cpp:445
39476 #, kde-kuit-format
39477 msgctxt "Constellation name (optional)"
39478 msgid "VIRTUE"
39479 msgstr ""
39480 
39481 #: kstars_i18n.cpp:446
39482 #, kde-kuit-format
39483 msgctxt "Constellation name (optional)"
39484 msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
39485 msgstr ""
39486 
39487 #: kstars_i18n.cpp:447
39488 #, kde-kuit-format
39489 msgctxt "Constellation name (optional)"
39490 msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
39491 msgstr ""
39492 
39493 #: kstars_i18n.cpp:448
39494 #, kde-kuit-format
39495 msgctxt "Constellation name (optional)"
39496 msgid "INNER KITCHEN"
39497 msgstr ""
39498 
39499 #: kstars_i18n.cpp:449
39500 #, kde-kuit-format
39501 msgctxt "Constellation name (optional)"
39502 msgid "FLAP OF FLAG"
39503 msgstr ""
39504 
39505 #: kstars_i18n.cpp:450
39506 #, kde-kuit-format
39507 msgctxt "Constellation name (optional)"
39508 msgid "MINISTER"
39509 msgstr ""
39510 
39511 #: kstars_i18n.cpp:451
39512 #, kde-kuit-format
39513 msgctxt "Constellation name (optional)"
39514 msgid "GENERAL AND MINISTER"
39515 msgstr ""
39516 
39517 #: kstars_i18n.cpp:452
39518 #, kde-kuit-format
39519 msgctxt "Constellation name (optional)"
39520 msgid "JAIL OF SKY"
39521 msgstr ""
39522 
39523 #: kstars_i18n.cpp:453
39524 #, kde-kuit-format
39525 msgctxt "Constellation name (optional)"
39526 msgid "SIX DEPARTMENTS"
39527 msgstr ""
39528 
39529 #: kstars_i18n.cpp:454
39530 #, kde-kuit-format
39531 msgctxt "Constellation name (optional)"
39532 msgid "INNER STAIRWAY"
39533 msgstr ""
39534 
39535 #: kstars_i18n.cpp:455
39536 #, kde-kuit-format
39537 msgctxt "Constellation name (optional)"
39538 msgid "SPEAR OF SKY"
39539 msgstr ""
39540 
39541 #: kstars_i18n.cpp:456
39542 #, kde-kuit-format
39543 msgctxt "Constellation name (optional)"
39544 msgid "COVER FOR EMPEROR"
39545 msgstr ""
39546 
39547 #: kstars_i18n.cpp:457
39548 #, kde-kuit-format
39549 msgctxt "Constellation name (optional)"
39550 msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
39551 msgstr ""
39552 
39553 #: kstars_i18n.cpp:458
39554 #, kde-kuit-format
39555 msgctxt "Constellation name (optional)"
39556 msgid "YEARS"
39557 msgstr ""
39558 
39559 #: kstars_i18n.cpp:459
39560 #, kde-kuit-format
39561 msgctxt "Constellation name (optional)"
39562 msgid "KITCHEN OF SKY"
39563 msgstr ""
39564 
39565 #: kstars_i18n.cpp:460
39566 #, kde-kuit-format
39567 msgctxt "Constellation name (optional)"
39568 msgid "NORTH POLE"
39569 msgstr ""
39570 
39571 #: kstars_i18n.cpp:461
39572 #, kde-kuit-format
39573 msgctxt "Constellation name (optional)"
39574 msgid "WOUND LODGE"
39575 msgstr ""
39576 
39577 #: kstars_i18n.cpp:462
39578 #, kde-kuit-format
39579 msgctxt "Constellation name (optional)"
39580 msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
39581 msgstr ""
39582 
39583 #: kstars_i18n.cpp:463
39584 #, kde-kuit-format
39585 msgctxt "Constellation name (optional)"
39586 msgid "GREAT EMPEROR"
39587 msgstr ""
39588 
39589 #: kstars_i18n.cpp:464
39590 #, kde-kuit-format
39591 msgctxt "Constellation name (optional)"
39592 msgid "OFFICER FOR OPINION"
39593 msgstr ""
39594 
39595 #: kstars_i18n.cpp:465
39596 #, kde-kuit-format
39597 msgctxt "Constellation name (optional)"
39598 msgid "PILLAR OF SKY"
39599 msgstr ""
39600 
39601 #: kstars_i18n.cpp:466
39602 #, kde-kuit-format
39603 msgctxt "Constellation name (optional)"
39604 msgid "SECRETARY"
39605 msgstr ""
39606 
39607 #: kstars_i18n.cpp:467
39608 #, kde-kuit-format
39609 msgctxt "Constellation name (optional)"
39610 msgid "MAID"
39611 msgstr ""
39612 
39613 #: kstars_i18n.cpp:468
39614 #, kde-kuit-format
39615 msgctxt "Constellation name (optional)"
39616 msgid "DESK OF WOMAN"
39617 msgstr ""
39618 
39619 #: kstars_i18n.cpp:469
39620 #, kde-kuit-format
39621 msgctxt "Constellation name (optional)"
39622 msgid "JUDGE PRISON"
39623 msgstr ""
39624 
39625 #: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
39626 #, kde-kuit-format
39627 msgctxt "Constellation name (optional)"
39628 msgid "PURPLE FENCE"
39629 msgstr ""
39630 
39631 #: kstars_i18n.cpp:472
39632 #, kde-kuit-format
39633 msgctxt "Constellation name (optional)"
39634 msgid "ORDER OF SKY"
39635 msgstr ""
39636 
39637 #: kstars_i18n.cpp:473
39638 #, kde-kuit-format
39639 msgctxt "Constellation name (optional)"
39640 msgid "SEVEN MINISTERS"
39641 msgstr ""
39642 
39643 #: kstars_i18n.cpp:474
39644 #, kde-kuit-format
39645 msgctxt "Constellation name (optional)"
39646 msgid "THREAD STRAW"
39647 msgstr ""
39648 
39649 #: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
39650 #, kde-kuit-format
39651 msgctxt "Constellation name (optional)"
39652 msgid "MARKET FENCE"
39653 msgstr ""
39654 
39655 #: kstars_i18n.cpp:477
39656 #, kde-kuit-format
39657 msgctxt "Constellation name (optional)"
39658 msgid "FEUDAL LORD"
39659 msgstr ""
39660 
39661 #: kstars_i18n.cpp:478
39662 #, kde-kuit-format
39663 msgctxt "Constellation name (optional)"
39664 msgid "SEAT FOR EMPEROR"
39665 msgstr ""
39666 
39667 #: kstars_i18n.cpp:479
39668 #, kde-kuit-format
39669 msgctxt "Constellation name (optional)"
39670 msgid "ROYAL FAMILY"
39671 msgstr ""
39672 
39673 #: kstars_i18n.cpp:480
39674 #, kde-kuit-format
39675 msgctxt "Constellation name (optional)"
39676 msgid "HEAD OF FAMILY"
39677 msgstr ""
39678 
39679 #: kstars_i18n.cpp:481
39680 #, kde-kuit-format
39681 msgctxt "Constellation name (optional)"
39682 msgid "RECORD OF FAMILY"
39683 msgstr ""
39684 
39685 #: kstars_i18n.cpp:482
39686 #, kde-kuit-format
39687 msgctxt "Constellation name (optional)"
39688 msgid "OFFICER FOR FAMILY"
39689 msgstr ""
39690 
39691 #: kstars_i18n.cpp:483
39692 #, kde-kuit-format
39693 msgctxt "Constellation name (optional)"
39694 msgid "TOWER IN MARKET"
39695 msgstr ""
39696 
39697 #: kstars_i18n.cpp:484
39698 #, kde-kuit-format
39699 msgctxt "Constellation name (optional)"
39700 msgid "MEASURE CEREAL"
39701 msgstr ""
39702 
39703 #: kstars_i18n.cpp:485
39704 #, kde-kuit-format
39705 msgctxt "Constellation name (optional)"
39706 msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
39707 msgstr ""
39708 
39709 #: kstars_i18n.cpp:486
39710 #, kde-kuit-format
39711 msgctxt "Constellation name (optional)"
39712 msgid "EUNUCH"
39713 msgstr ""
39714 
39715 #: kstars_i18n.cpp:487
39716 #, kde-kuit-format
39717 msgctxt "Constellation name (optional)"
39718 msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
39719 msgstr ""
39720 
39721 #: kstars_i18n.cpp:488
39722 #, kde-kuit-format
39723 msgctxt "Constellation name (optional)"
39724 msgid "MEASURE AMOUNT"
39725 msgstr ""
39726 
39727 #: kstars_i18n.cpp:489
39728 #, kde-kuit-format
39729 msgctxt "Constellation name (optional)"
39730 msgid "BUTCHERY"
39731 msgstr ""
39732 
39733 #: kstars_i18n.cpp:490
39734 #, kde-kuit-format
39735 msgctxt "Constellation name (optional)"
39736 msgid "OFFICER FOR JEWEL"
39737 msgstr ""
39738 
39739 #: kstars_i18n.cpp:491
39740 #, kde-kuit-format
39741 msgctxt "Constellation name (optional)"
39742 msgid "ROYAL"
39743 msgstr ""
39744 
39745 #: kstars_i18n.cpp:492
39746 #, kde-kuit-format
39747 msgctxt "Constellation name (optional)"
39748 msgid "LORD"
39749 msgstr ""
39750 
39751 #: kstars_i18n.cpp:493
39752 #, kde-kuit-format
39753 msgctxt "Constellation name (optional)"
39754 msgid "LEFT EXECUTOR"
39755 msgstr ""
39756 
39757 #: kstars_i18n.cpp:494
39758 #, kde-kuit-format
39759 msgctxt "Constellation name (optional)"
39760 msgid "RIGHT EXECUTOR"
39761 msgstr ""
39762 
39763 #: kstars_i18n.cpp:495
39764 #, kde-kuit-format
39765 msgctxt "Constellation name (optional)"
39766 msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
39767 msgstr ""
39768 
39769 #: kstars_i18n.cpp:496
39770 #, kde-kuit-format
39771 msgctxt "Constellation name (optional)"
39772 msgid "THREADING COINS"
39773 msgstr ""
39774 
39775 #: kstars_i18n.cpp:497
39776 #, kde-kuit-format
39777 msgctxt "Constellation name (optional)"
39778 msgid "C Lakota"
39779 msgstr ""
39780 
39781 #: kstars_i18n.cpp:498
39782 #, kde-kuit-format
39783 msgctxt "Constellation name (optional)"
39784 msgid "HAND"
39785 msgstr ""
39786 
39787 #: kstars_i18n.cpp:499
39788 #, kde-kuit-format
39789 msgctxt "Constellation name (optional)"
39790 msgid "SNAKE"
39791 msgstr ""
39792 
39793 #: kstars_i18n.cpp:500
39794 #, kde-kuit-format
39795 msgctxt "Constellation name (optional)"
39796 msgid "FIREPLACE"
39797 msgstr ""
39798 
39799 #: kstars_i18n.cpp:502
39800 #, kde-kuit-format
39801 msgctxt "Constellation name (optional)"
39802 msgid "RACE TRACK"
39803 msgstr ""
39804 
39805 #: kstars_i18n.cpp:503
39806 #, kde-kuit-format
39807 msgctxt "Constellation name (optional)"
39808 msgid "ANIMAL"
39809 msgstr ""
39810 
39811 #: kstars_i18n.cpp:504
39812 #, kde-kuit-format
39813 msgctxt "Constellation name (optional)"
39814 msgid "ELK"
39815 msgstr ""
39816 
39817 #: kstars_i18n.cpp:505
39818 #, kde-kuit-format
39819 msgctxt "Constellation name (optional)"
39820 msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
39821 msgstr ""
39822 
39823 #: kstars_i18n.cpp:506
39824 #, kde-kuit-format
39825 msgctxt "Constellation name (optional)"
39826 msgid "DRIED WILLOW"
39827 msgstr ""
39828 
39829 #: kstars_i18n.cpp:507
39830 #, kde-kuit-format
39831 msgctxt "Constellation name (optional)"
39832 msgid "SALAMANDER"
39833 msgstr ""
39834 
39835 #: kstars_i18n.cpp:508
39836 #, kde-kuit-format
39837 msgctxt "Constellation name (optional)"
39838 msgid "TURTLE"
39839 msgstr ""
39840 
39841 #: kstars_i18n.cpp:509
39842 #, kde-kuit-format
39843 msgctxt "Constellation name (optional)"
39844 msgid "THUNDERBIRD"
39845 msgstr ""
39846 
39847 #: kstars_i18n.cpp:510
39848 #, kde-kuit-format
39849 msgctxt "Constellation name (optional)"
39850 msgid "BEAR'S LODGE"
39851 msgstr ""
39852 
39853 #: kstars_i18n.cpp:511
39854 #, kde-kuit-format
39855 msgctxt "Constellation name (optional)"
39856 msgid "C Maori"
39857 msgstr ""
39858 
39859 #: kstars_i18n.cpp:512
39860 #, kde-kuit-format
39861 msgctxt "Constellation name (optional)"
39862 msgid "TAKI-O-AUTAHI"
39863 msgstr ""
39864 
39865 #: kstars_i18n.cpp:513
39866 #, kde-kuit-format
39867 msgctxt "Constellation name (optional)"
39868 msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
39869 msgstr ""
39870 
39871 #: kstars_i18n.cpp:514
39872 #, kde-kuit-format
39873 msgctxt "Constellation name (optional)"
39874 msgid "TAU-TORO"
39875 msgstr ""
39876 
39877 #: kstars_i18n.cpp:515
39878 #, kde-kuit-format
39879 msgctxt "Constellation name (optional)"
39880 msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
39881 msgstr ""
39882 
39883 #: kstars_i18n.cpp:516
39884 #, kde-kuit-format
39885 msgctxt "Constellation name (optional)"
39886 msgid "MATAKAREHU"
39887 msgstr ""
39888 
39889 #: kstars_i18n.cpp:517
39890 #, kde-kuit-format
39891 msgctxt "Constellation name (optional)"
39892 msgid "C Navaro"
39893 msgstr ""
39894 
39895 #: kstars_i18n.cpp:518
39896 #, kde-kuit-format
39897 msgctxt "Constellation name (optional)"
39898 msgid "MAN WITH FEET APART"
39899 msgstr ""
39900 
39901 #: kstars_i18n.cpp:519
39902 #, kde-kuit-format
39903 msgctxt "Constellation name (optional)"
39904 msgid "LIZARD"
39905 msgstr ""
39906 
39907 #: kstars_i18n.cpp:520
39908 #, kde-kuit-format
39909 msgctxt "Constellation name (optional)"
39910 msgid "DILYEHE"
39911 msgstr ""
39912 
39913 #: kstars_i18n.cpp:521
39914 #, kde-kuit-format
39915 msgctxt "Constellation name (optional)"
39916 msgid "FIRST BIG ONE"
39917 msgstr ""
39918 
39919 #: kstars_i18n.cpp:522
39920 #, kde-kuit-format
39921 msgctxt "Constellation name (optional)"
39922 msgid "RABBIT TRACKS"
39923 msgstr ""
39924 
39925 #: kstars_i18n.cpp:523
39926 #, kde-kuit-format
39927 msgctxt "Constellation name (optional)"
39928 msgid "FIRST SLIM ONE"
39929 msgstr ""
39930 
39931 #: kstars_i18n.cpp:524
39932 #, kde-kuit-format
39933 msgctxt "Constellation name (optional)"
39934 msgid "C Norse"
39935 msgstr ""
39936 
39937 #: kstars_i18n.cpp:525
39938 #, kde-kuit-format
39939 msgctxt "Constellation name (optional)"
39940 msgid "AURVANDIL'S TOE"
39941 msgstr ""
39942 
39943 #: kstars_i18n.cpp:526
39944 #, kde-kuit-format
39945 msgctxt "Constellation name (optional)"
39946 msgid "WOLF'S MOUTH"
39947 msgstr ""
39948 
39949 #: kstars_i18n.cpp:527
39950 #, kde-kuit-format
39951 msgctxt "Constellation name (optional)"
39952 msgid "THE FISHERMEN"
39953 msgstr ""
39954 
39955 #: kstars_i18n.cpp:528
39956 #, kde-kuit-format
39957 msgctxt "Constellation name (optional)"
39958 msgid "WOMAN'S CART"
39959 msgstr ""
39960 
39961 #: kstars_i18n.cpp:529
39962 #, kde-kuit-format
39963 msgctxt "Constellation name (optional)"
39964 msgid "MAN'S CART"
39965 msgstr ""
39966 
39967 #: kstars_i18n.cpp:530
39968 #, kde-kuit-format
39969 msgctxt "Constellation name (optional)"
39970 msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
39971 msgstr ""
39972 
39973 #: kstars_i18n.cpp:531
39974 #, kde-kuit-format
39975 msgctxt "Constellation name (optional)"
39976 msgid "C Polynesian"
39977 msgstr ""
39978 
39979 #: kstars_i18n.cpp:532
39980 #, kde-kuit-format
39981 msgctxt "Constellation name (optional)"
39982 msgid "BAILER"
39983 msgstr ""
39984 
39985 #: kstars_i18n.cpp:533
39986 #, kde-kuit-format
39987 msgctxt "Constellation name (optional)"
39988 msgid "CAT'S CRADLE"
39989 msgstr ""
39990 
39991 #: kstars_i18n.cpp:534
39992 #, kde-kuit-format
39993 msgctxt "Constellation name (optional)"
39994 msgid "VOICE OF JOY"
39995 msgstr ""
39996 
39997 #: kstars_i18n.cpp:535
39998 #, kde-kuit-format
39999 msgctxt "Constellation name (optional)"
40000 msgid "THE SEVEN"
40001 msgstr ""
40002 
40003 #: kstars_i18n.cpp:536
40004 #, kde-kuit-format
40005 msgctxt "Constellation name (optional)"
40006 msgid "MAUI'S FISHHOOK"
40007 msgstr ""
40008 
40009 #: kstars_i18n.cpp:537
40010 #, kde-kuit-format
40011 msgctxt "Constellation name (optional)"
40012 msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
40013 msgstr ""
40014 
40015 #: kstars_i18n.cpp:538
40016 #, kde-kuit-format
40017 msgctxt "Constellation name (optional)"
40018 msgid "KITE OF KAWELO"
40019 msgstr ""
40020 
40021 #: kstars_i18n.cpp:539
40022 #, kde-kuit-format
40023 msgctxt "Constellation name (optional)"
40024 msgid "FRIGATE BIRD"
40025 msgstr ""
40026 
40027 #: kstars_i18n.cpp:540
40028 #, kde-kuit-format
40029 msgctxt "Constellation name (optional)"
40030 msgid "CARED FOR BY MOON"
40031 msgstr ""
40032 
40033 #: kstars_i18n.cpp:541
40034 #, kde-kuit-format
40035 msgctxt "Constellation name (optional)"
40036 msgid "DOLPHIN"
40037 msgstr ""
40038 
40039 #: kstars_i18n.cpp:542
40040 #, kde-kuit-format
40041 msgctxt "Constellation name (optional)"
40042 msgid "C Tupi-Guarani"
40043 msgstr ""
40044 
40045 #: kstars_i18n.cpp:543
40046 #, kde-kuit-format
40047 msgctxt "Constellation name (optional)"
40048 msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
40049 msgstr ""
40050 
40051 #: kstars_i18n.cpp:544
40052 #, kde-kuit-format
40053 msgctxt "Constellation name (optional)"
40054 msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
40055 msgstr ""
40056 
40057 #: kstars_i18n.cpp:545
40058 #, kde-kuit-format
40059 msgctxt "Constellation name (optional)"
40060 msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
40061 msgstr ""
40062 
40063 #: kstars_i18n.cpp:546
40064 #, kde-kuit-format
40065 msgctxt "Constellation name (optional)"
40066 msgid "VEADO"
40067 msgstr ""
40068 
40069 #: kstars_i18n.cpp:547
40070 #, kde-kuit-format
40071 msgctxt "Constellation name (optional)"
40072 msgid "JOYKEXO"
40073 msgstr ""
40074 
40075 #: kstars_i18n.cpp:548
40076 #, kde-kuit-format
40077 msgctxt "Constellation name (optional)"
40078 msgid "VESPEIRO (EIXU)"
40079 msgstr ""
40080 
40081 #: kstars_i18n.cpp:549
40082 #, kde-kuit-format
40083 msgctxt "Constellation name (optional)"
40084 msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
40085 msgstr ""
40086 
40087 #: kstars_i18n.cpp:550
40088 #, kde-kuit-format
40089 msgctxt "Constellation name (optional)"
40090 msgid "C Tongan"
40091 msgstr ""
40092 
40093 #: kstars_i18n.cpp:551
40094 #, kde-kuit-format
40095 msgctxt "Constellation name (optional)"
40096 msgid "FATANALUA"
40097 msgstr ""
40098 
40099 #: kstars_i18n.cpp:552
40100 #, kde-kuit-format
40101 msgctxt "Constellation name (optional)"
40102 msgid "AE E'UVEA"
40103 msgstr ""
40104 
40105 #: kstars_i18n.cpp:553
40106 #, kde-kuit-format
40107 msgctxt "Constellation name (optional)"
40108 msgid "LUA TANGATA"
40109 msgstr ""
40110 
40111 #: kstars_i18n.cpp:554
40112 #, kde-kuit-format
40113 msgctxt "Constellation name (optional)"
40114 msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
40115 msgstr ""
40116 
40117 #: kstars_i18n.cpp:555
40118 #, kde-kuit-format
40119 msgctxt "Constellation name (optional)"
40120 msgid "TU'ULALUPE"
40121 msgstr ""
40122 
40123 #: kstars_i18n.cpp:556
40124 #, kde-kuit-format
40125 msgctxt "Constellation name (optional)"
40126 msgid "TOLOA"
40127 msgstr ""
40128 
40129 #: kstars_i18n.cpp:557
40130 #, kde-kuit-format
40131 msgctxt "Constellation name (optional)"
40132 msgid "TUINGA IKA"
40133 msgstr ""
40134 
40135 #: kstars_i18n.cpp:558
40136 #, kde-kuit-format
40137 msgctxt "Constellation name (optional)"
40138 msgid "TOLOALAHI"
40139 msgstr ""
40140 
40141 #: kstars_i18n.cpp:559
40142 #, kde-kuit-format
40143 msgctxt "Constellation name (optional)"
40144 msgid "HOUMATOLOA"
40145 msgstr ""
40146 
40147 #: kstars_i18n.cpp:560
40148 #, kde-kuit-format
40149 msgctxt "Constellation name (optional)"
40150 msgid "TOLOATONGA"
40151 msgstr ""
40152 
40153 #: kstars_i18n.cpp:561
40154 #, kde-kuit-format
40155 msgctxt "Constellation name (optional)"
40156 msgid "FUNGASIA"
40157 msgstr ""
40158 
40159 #: kstars_i18n.cpp:562
40160 #, kde-kuit-format
40161 msgctxt "Constellation name (optional)"
40162 msgid "C Western (sternenkarten.com)"
40163 msgstr ""
40164 
40165 #: kstars_i18n.cpp:638
40166 #, kde-kuit-format
40167 msgctxt "Constellation name (optional)"
40168 msgid "SERPENS"
40169 msgstr ""
40170 
40171 #: kstars_i18n.cpp:651
40172 #, fuzzy, kde-kuit-format
40173 #| msgid "Asteroids"
40174 msgctxt "Constellation name (optional)"
40175 msgid "C Asterisms"
40176 msgstr "Asteroidlər"
40177 
40178 #: kstars_i18n.cpp:652
40179 #, kde-kuit-format
40180 msgctxt "Constellation name (optional)"
40181 msgid "SPRING TRIANGLE"
40182 msgstr ""
40183 
40184 #: kstars_i18n.cpp:653
40185 #, kde-kuit-format
40186 msgctxt "Constellation name (optional)"
40187 msgid "DIAMOND OF VIRGO"
40188 msgstr ""
40189 
40190 #: kstars_i18n.cpp:654
40191 #, kde-kuit-format
40192 msgctxt "Constellation name (optional)"
40193 msgid "SUMMER TRIANGLE"
40194 msgstr ""
40195 
40196 #: kstars_i18n.cpp:655
40197 #, kde-kuit-format
40198 msgctxt "Constellation name (optional)"
40199 msgid "GREAT SQUARE OF PEGASUS"
40200 msgstr ""
40201 
40202 #: kstars_i18n.cpp:656
40203 #, kde-kuit-format
40204 msgctxt "Constellation name (optional)"
40205 msgid "WINTER TRIANGLE"
40206 msgstr ""
40207 
40208 #: kstars_i18n.cpp:657
40209 #, kde-kuit-format
40210 msgctxt "Constellation name (optional)"
40211 msgid "WINTER HEXAGON"
40212 msgstr ""
40213 
40214 #: kstars_i18n.cpp:658
40215 #, kde-kuit-format
40216 msgctxt "Constellation name (optional)"
40217 msgid "ORION'S BELT"
40218 msgstr ""
40219 
40220 #: kstars_i18n.cpp:659
40221 #, kde-kuit-format
40222 msgctxt "Constellation name (optional)"
40223 msgid "TEAPOT"
40224 msgstr ""
40225 
40226 #: kstars_i18n.cpp:660
40227 #, kde-kuit-format
40228 msgctxt "Constellation name (optional)"
40229 msgid "BIG DIPPER"
40230 msgstr ""
40231 
40232 #: kstars_i18n.cpp:661
40233 #, kde-kuit-format
40234 msgctxt "Constellation name (optional)"
40235 msgid "LITTLE DIPPER"
40236 msgstr ""
40237 
40238 #: kstars_i18n.cpp:662
40239 #, kde-kuit-format
40240 msgctxt "Constellation name (optional)"
40241 msgid "CASSIOPEIA W"
40242 msgstr ""
40243 
40244 #: kstars_i18n.cpp:663
40245 #, kde-kuit-format
40246 msgctxt "Constellation name (optional)"
40247 msgid "FISH HOOK"
40248 msgstr ""
40249 
40250 #: kstars_i18n.cpp:664
40251 #, kde-kuit-format
40252 msgctxt "Constellation name (optional)"
40253 msgid "NORTHERN CROSS"
40254 msgstr ""
40255 
40256 #: kstars_i18n.cpp:665
40257 #, kde-kuit-format
40258 msgctxt "Constellation name (optional)"
40259 msgid "SICKLE"
40260 msgstr ""
40261 
40262 #: kstars_i18n.cpp:666
40263 #, kde-kuit-format
40264 msgctxt "Constellation name (optional)"
40265 msgid "SOUTHERN CROSS"
40266 msgstr ""
40267 
40268 #: kstars_i18n.cpp:667
40269 #, kde-kuit-format
40270 msgctxt "Constellation name (optional)"
40271 msgid "FALSE CROSS"
40272 msgstr ""
40273 
40274 #: kstars_i18n.cpp:668
40275 #, kde-kuit-format
40276 msgctxt "Constellation name (optional)"
40277 msgid "DIAMOND CROSS"
40278 msgstr ""
40279 
40280 #: kstars_i18n.cpp:669
40281 #, kde-kuit-format
40282 msgctxt "Constellation name (optional)"
40283 msgid "COAT HANGER"
40284 msgstr ""
40285 
40286 #: kstars_i18n.cpp:670
40287 #, kde-kuit-format
40288 msgctxt "Constellation name (optional)"
40289 msgid "KEMBLE'S CASCADE"
40290 msgstr ""
40291 
40292 #: kstars_i18n.cpp:671
40293 #, kde-kuit-format
40294 msgctxt "Constellation name (optional)"
40295 msgid "HYADES"
40296 msgstr ""
40297 
40298 #: kstars_i18n.cpp:672
40299 #, kde-kuit-format
40300 msgctxt "Constellation name (optional)"
40301 msgid "CEPHEUS HOUSE"
40302 msgstr ""
40303 
40304 #: kstars_i18n.cpp:673
40305 #, kde-kuit-format
40306 msgctxt "Constellation name (optional)"
40307 msgid "KEYSTONE"
40308 msgstr ""
40309 
40310 #: kstars_i18n.cpp:674
40311 #, kde-kuit-format
40312 msgctxt "Constellation name (optional)"
40313 msgid "LOZENGE"
40314 msgstr ""
40315 
40316 #: kstars_i18n.cpp:676
40317 #, kde-kuit-format
40318 msgctxt "Constellation name (optional)"
40319 msgid "JOB'S COFFIN"
40320 msgstr ""
40321 
40322 #: kstars_i18n.cpp:677
40323 #, kde-kuit-format
40324 msgctxt "Constellation name (optional)"
40325 msgid "PONIATOWSKI'S BULL"
40326 msgstr ""
40327 
40328 #: kstars_i18n.cpp:678
40329 #, kde-kuit-format
40330 msgctxt "Constellation name (optional)"
40331 msgid "CIRCLET"
40332 msgstr ""
40333 
40334 #: kstars_i18n.cpp:679
40335 #, kde-kuit-format
40336 msgctxt "Constellation name (optional)"
40337 msgid "Y OF AQUARIUS"
40338 msgstr ""
40339 
40340 #: kstars_i18n.cpp:680
40341 #, kde-kuit-format
40342 msgctxt "Constellation name (optional)"
40343 msgid "WHALE'S HEAD"
40344 msgstr ""
40345 
40346 #: kstars_i18n.cpp:681
40347 #, kde-kuit-format
40348 msgctxt "Constellation name (optional)"
40349 msgid "THE SAIL"
40350 msgstr ""
40351 
40352 #: kstars_i18n.cpp:686 kstars_i18n.cpp:698
40353 #, kde-kuit-format
40354 msgctxt "Sky Culture"
40355 msgid "Western"
40356 msgstr ""
40357 
40358 #: kstars_i18n.cpp:687
40359 #, kde-kuit-format
40360 msgctxt "Sky Culture"
40361 msgid "Chinese"
40362 msgstr ""
40363 
40364 #: kstars_i18n.cpp:688
40365 #, kde-kuit-format
40366 msgctxt "Sky Culture"
40367 msgid "Egyptian"
40368 msgstr ""
40369 
40370 #: kstars_i18n.cpp:689
40371 #, kde-kuit-format
40372 msgctxt "Sky Culture"
40373 msgid "Inuit"
40374 msgstr ""
40375 
40376 #: kstars_i18n.cpp:690
40377 #, kde-kuit-format
40378 msgctxt "Sky Culture"
40379 msgid "Korean"
40380 msgstr ""
40381 
40382 #: kstars_i18n.cpp:691
40383 #, kde-kuit-format
40384 msgctxt "Sky Culture"
40385 msgid "Lakota"
40386 msgstr ""
40387 
40388 #: kstars_i18n.cpp:692
40389 #, kde-kuit-format
40390 msgctxt "Sky Culture"
40391 msgid "Maori"
40392 msgstr ""
40393 
40394 #: kstars_i18n.cpp:693
40395 #, kde-kuit-format
40396 msgctxt "Sky Culture"
40397 msgid "Navaro"
40398 msgstr ""
40399 
40400 #: kstars_i18n.cpp:694
40401 #, kde-kuit-format
40402 msgctxt "Sky Culture"
40403 msgid "Norse"
40404 msgstr ""
40405 
40406 #: kstars_i18n.cpp:695
40407 #, kde-kuit-format
40408 msgctxt "Sky Culture"
40409 msgid "Polynesian"
40410 msgstr ""
40411 
40412 #: kstars_i18n.cpp:696
40413 #, kde-kuit-format
40414 msgctxt "Sky Culture"
40415 msgid "Tupi-Guarani"
40416 msgstr ""
40417 
40418 #: kstars_i18n.cpp:697
40419 #, kde-kuit-format
40420 msgctxt "Sky Culture"
40421 msgid "Tongan"
40422 msgstr ""
40423 
40424 #: kstars_i18n.cpp:699
40425 #, fuzzy, kde-kuit-format
40426 #| msgid "Asteroids"
40427 msgctxt "Sky Culture"
40428 msgid "Asterisms"
40429 msgstr "Asteroidlər"
40430 
40431 #: kstars_i18n.cpp:700
40432 #, kde-kuit-format
40433 msgctxt "City in British Columbia Canada"
40434 msgid "100 Mile House"
40435 msgstr ""
40436 
40437 #: kstars_i18n.cpp:701
40438 #, kde-kuit-format
40439 msgctxt "City in Jylland Denmark"
40440 msgid "Aabenraa"
40441 msgstr ""
40442 
40443 #: kstars_i18n.cpp:702
40444 #, kde-kuit-format
40445 msgctxt "City in Germany"
40446 msgid "Aachen"
40447 msgstr ""
40448 
40449 #: kstars_i18n.cpp:703
40450 #, kde-kuit-format
40451 msgctxt "City in Jylland Denmark"
40452 msgid "Aalborg"
40453 msgstr ""
40454 
40455 #: kstars_i18n.cpp:704
40456 #, kde-kuit-format
40457 msgctxt "City in Jylland Denmark"
40458 msgid "Aarhus"
40459 msgstr ""
40460 
40461 #: kstars_i18n.cpp:705
40462 #, kde-kuit-format
40463 msgctxt "City in Siberia Russia"
40464 msgid "Abakan"
40465 msgstr ""
40466 
40467 #: kstars_i18n.cpp:706
40468 #, kde-kuit-format
40469 msgctxt "City in British Columbia Canada"
40470 msgid "Abbotsford"
40471 msgstr ""
40472 
40473 #: kstars_i18n.cpp:707
40474 #, kde-kuit-format
40475 msgctxt "City in Idaho USA"
40476 msgid "Aberdeen"
40477 msgstr ""
40478 
40479 #: kstars_i18n.cpp:708
40480 #, kde-kuit-format
40481 msgctxt "City in Maryland USA"
40482 msgid "Aberdeen"
40483 msgstr ""
40484 
40485 #: kstars_i18n.cpp:709
40486 #, kde-kuit-format
40487 msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
40488 msgid "Aberdeen"
40489 msgstr ""
40490 
40491 #: kstars_i18n.cpp:710
40492 #, kde-kuit-format
40493 msgctxt "City in South Dakota USA"
40494 msgid "Aberdeen"
40495 msgstr ""
40496 
40497 #: kstars_i18n.cpp:711
40498 #, kde-kuit-format
40499 msgctxt "City in Washington USA"
40500 msgid "Aberdeen"
40501 msgstr ""
40502 
40503 #: kstars_i18n.cpp:712
40504 #, kde-kuit-format
40505 msgctxt "City in Ivory coast"
40506 msgid "Abidjan"
40507 msgstr ""
40508 
40509 #: kstars_i18n.cpp:713
40510 #, kde-kuit-format
40511 msgctxt "City in Kansas USA"
40512 msgid "Abilene"
40513 msgstr ""
40514 
40515 #: kstars_i18n.cpp:714
40516 #, kde-kuit-format
40517 msgctxt "City in Texas USA"
40518 msgid "Abilene"
40519 msgstr ""
40520 
40521 #: kstars_i18n.cpp:715
40522 #, kde-kuit-format
40523 msgctxt "City in Nigeria"
40524 msgid "Abuja"
40525 msgstr ""
40526 
40527 #: kstars_i18n.cpp:716
40528 #, kde-kuit-format
40529 msgctxt "City in Mexico"
40530 msgid "Acapulco"
40531 msgstr ""
40532 
40533 #: kstars_i18n.cpp:717
40534 #, kde-kuit-format
40535 msgctxt "City in Ghana"
40536 msgid "Accra"
40537 msgstr ""
40538 
40539 #: kstars_i18n.cpp:718
40540 #, kde-kuit-format
40541 msgctxt "City in Minnesota USA"
40542 msgid "Ada"
40543 msgstr ""
40544 
40545 #: kstars_i18n.cpp:719
40546 #, kde-kuit-format
40547 msgctxt "City in Alaska USA"
40548 msgid "Adak"
40549 msgstr ""
40550 
40551 #: kstars_i18n.cpp:720
40552 #, kde-kuit-format
40553 msgctxt "City in Massachusetts USA"
40554 msgid "Adams"
40555 msgstr ""
40556 
40557 #: kstars_i18n.cpp:721
40558 #, kde-kuit-format
40559 msgctxt "City in Pitcairn Islands"
40560 msgid "Adamstown"
40561 msgstr ""
40562 
40563 #: kstars_i18n.cpp:722
40564 #, kde-kuit-format
40565 msgctxt "City in Ethiopia"
40566 msgid "Addis Ababa"
40567 msgstr ""
40568 
40569 #: kstars_i18n.cpp:723
40570 #, kde-kuit-format
40571 msgctxt "City in South Australia Australia"
40572 msgid "Adelaide"
40573 msgstr ""
40574 
40575 #: kstars_i18n.cpp:724
40576 #, kde-kuit-format
40577 msgctxt "City in Yemen"
40578 msgid "Aden"
40579 msgstr ""
40580 
40581 #: kstars_i18n.cpp:725
40582 #, kde-kuit-format
40583 msgctxt "City in Oklahoma USA"
40584 msgid "Afton"
40585 msgstr ""
40586 
40587 #: kstars_i18n.cpp:726
40588 #, kde-kuit-format
40589 msgctxt "City in Wyoming USA"
40590 msgid "Afton"
40591 msgstr ""
40592 
40593 #: kstars_i18n.cpp:727
40594 #, kde-kuit-format
40595 msgctxt "City in Niger"
40596 msgid "Agadez"
40597 msgstr ""
40598 
40599 #: kstars_i18n.cpp:728
40600 #, kde-kuit-format
40601 msgctxt "City in Morocco"
40602 msgid "Agadir"
40603 msgstr ""
40604 
40605 #: kstars_i18n.cpp:729
40606 #, kde-kuit-format
40607 msgctxt "City in Guam"
40608 msgid "Agana"
40609 msgstr ""
40610 
40611 #: kstars_i18n.cpp:730
40612 #, kde-kuit-format
40613 msgctxt "City in Siberia Russia"
40614 msgid "Aginskoe"
40615 msgstr ""
40616 
40617 #: kstars_i18n.cpp:731
40618 #, kde-kuit-format
40619 msgctxt "City in California USA"
40620 msgid "Ahwahnee"
40621 msgstr ""
40622 
40623 #: kstars_i18n.cpp:732
40624 #, kde-kuit-format
40625 msgctxt "City in South Carolina USA"
40626 msgid "Aiken"
40627 msgstr ""
40628 
40629 #: kstars_i18n.cpp:733
40630 #, kde-kuit-format
40631 msgctxt "City in Nebraska USA"
40632 msgid "Ainsworth"
40633 msgstr ""
40634 
40635 #: kstars_i18n.cpp:734
40636 #, kde-kuit-format
40637 msgctxt "City in Alberta Canada"
40638 msgid "Airdrie"
40639 msgstr ""
40640 
40641 #: kstars_i18n.cpp:735
40642 #, kde-kuit-format
40643 msgctxt "City in Corse du Sud France"
40644 msgid "Ajaccio"
40645 msgstr ""
40646 
40647 #: kstars_i18n.cpp:736
40648 #, kde-kuit-format
40649 msgctxt "City in Arizona USA"
40650 msgid "Ajo"
40651 msgstr ""
40652 
40653 #: kstars_i18n.cpp:737
40654 #, kde-kuit-format
40655 msgctxt "City in Ohio USA"
40656 msgid "Akron"
40657 msgstr ""
40658 
40659 #: kstars_i18n.cpp:738
40660 #, kde-kuit-format
40661 msgctxt "City in Libya"
40662 msgid "Al Jawf"
40663 msgstr ""
40664 
40665 #: kstars_i18n.cpp:739
40666 #, kde-kuit-format
40667 msgctxt "City in Bahrain"
40668 msgid "Al Manamah"
40669 msgstr ""
40670 
40671 #: kstars_i18n.cpp:740
40672 #, kde-kuit-format
40673 msgctxt "City in Spain"
40674 msgid "Alacant"
40675 msgstr ""
40676 
40677 #: kstars_i18n.cpp:741
40678 #, kde-kuit-format
40679 msgctxt "City in California USA"
40680 msgid "Alameda"
40681 msgstr ""
40682 
40683 #: kstars_i18n.cpp:742
40684 #, kde-kuit-format
40685 msgctxt "City in Nevada USA"
40686 msgid "Alamo"
40687 msgstr ""
40688 
40689 #: kstars_i18n.cpp:743
40690 #, kde-kuit-format
40691 msgctxt "City in New Mexico USA"
40692 msgid "Alamogordo"
40693 msgstr ""
40694 
40695 #: kstars_i18n.cpp:744
40696 #, kde-kuit-format
40697 msgctxt "City in Spain"
40698 msgid "Albacete"
40699 msgstr ""
40700 
40701 #: kstars_i18n.cpp:745
40702 #, kde-kuit-format
40703 msgctxt "City in Georgia USA"
40704 msgid "Albany"
40705 msgstr ""
40706 
40707 #: kstars_i18n.cpp:746
40708 #, kde-kuit-format
40709 msgctxt "City in New York USA"
40710 msgid "Albany"
40711 msgstr ""
40712 
40713 #: kstars_i18n.cpp:747
40714 #, kde-kuit-format
40715 msgctxt "City in Oregon USA"
40716 msgid "Albany"
40717 msgstr ""
40718 
40719 #: kstars_i18n.cpp:748
40720 #, kde-kuit-format
40721 msgctxt "City in Idaho USA"
40722 msgid "Albion"
40723 msgstr ""
40724 
40725 #: kstars_i18n.cpp:749
40726 #, kde-kuit-format
40727 msgctxt "City in New Mexico USA"
40728 msgid "Albuquerque"
40729 msgstr ""
40730 
40731 #: kstars_i18n.cpp:750
40732 #, kde-kuit-format
40733 msgctxt "City in Spain"
40734 msgid "Alcalá de Henares"
40735 msgstr ""
40736 
40737 #: kstars_i18n.cpp:751
40738 #, kde-kuit-format
40739 msgctxt "City in Tennessee USA"
40740 msgid "Alcoa"
40741 msgstr ""
40742 
40743 #: kstars_i18n.cpp:752
40744 #, kde-kuit-format
40745 msgctxt "City in United Kingdom"
40746 msgid "Aldermaston"
40747 msgstr ""
40748 
40749 #: kstars_i18n.cpp:753
40750 #, kde-kuit-format
40751 msgctxt "City in Nunavut Canada"
40752 msgid "Alert"
40753 msgstr ""
40754 
40755 #: kstars_i18n.cpp:754
40756 #, kde-kuit-format
40757 msgctxt "City in Italy"
40758 msgid "Alessandria"
40759 msgstr ""
40760 
40761 #: kstars_i18n.cpp:755
40762 #, kde-kuit-format
40763 msgctxt "City in Alabama USA"
40764 msgid "Alexander City"
40765 msgstr ""
40766 
40767 #: kstars_i18n.cpp:756
40768 #, kde-kuit-format
40769 msgctxt "City in Egypt"
40770 msgid "Alexandria"
40771 msgstr ""
40772 
40773 #: kstars_i18n.cpp:757
40774 #, kde-kuit-format
40775 msgctxt "City in Louisiana USA"
40776 msgid "Alexandria"
40777 msgstr ""
40778 
40779 #: kstars_i18n.cpp:758
40780 #, kde-kuit-format
40781 msgctxt "City in Virginia USA"
40782 msgid "Alexandria"
40783 msgstr ""
40784 
40785 #: kstars_i18n.cpp:759
40786 #, kde-kuit-format
40787 msgctxt "City in British Columbia Canada"
40788 msgid "Alexis Creek"
40789 msgstr ""
40790 
40791 #: kstars_i18n.cpp:760
40792 #, kde-kuit-format
40793 msgctxt "City in Algeria"
40794 msgid "Algiers"
40795 msgstr ""
40796 
40797 #: kstars_i18n.cpp:761
40798 #, kde-kuit-format
40799 msgctxt "City in Canada"
40800 msgid "Algonquin"
40801 msgstr ""
40802 
40803 #: kstars_i18n.cpp:762
40804 #, kde-kuit-format
40805 msgctxt "City in California USA"
40806 msgid "Alhambra"
40807 msgstr ""
40808 
40809 #: kstars_i18n.cpp:763
40810 #, kde-kuit-format
40811 msgctxt "City in Northern Territory Australia"
40812 msgid "Alice Springs"
40813 msgstr ""
40814 
40815 #: kstars_i18n.cpp:764
40816 #, kde-kuit-format
40817 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40818 msgid "Allegheny Obs."
40819 msgstr ""
40820 
40821 #: kstars_i18n.cpp:765
40822 #, kde-kuit-format
40823 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40824 msgid "Allentown"
40825 msgstr ""
40826 
40827 #: kstars_i18n.cpp:766
40828 #, kde-kuit-format
40829 msgctxt "City in Nebraska USA"
40830 msgid "Alliance"
40831 msgstr ""
40832 
40833 #: kstars_i18n.cpp:767
40834 #, kde-kuit-format
40835 msgctxt "City in Quebec Canada"
40836 msgid "Alma"
40837 msgstr ""
40838 
40839 #: kstars_i18n.cpp:768
40840 #, kde-kuit-format
40841 msgctxt "City in Kazakhstan"
40842 msgid "Alma Ata"
40843 msgstr ""
40844 
40845 #: kstars_i18n.cpp:769
40846 #, kde-kuit-format
40847 msgctxt "City in Spain"
40848 msgid "Almería"
40849 msgstr ""
40850 
40851 #: kstars_i18n.cpp:770
40852 #, kde-kuit-format
40853 msgctxt "City in Manitoba Canada"
40854 msgid "Alonsa"
40855 msgstr ""
40856 
40857 #: kstars_i18n.cpp:771
40858 #, kde-kuit-format
40859 msgctxt "City in Georgia USA"
40860 msgid "Alpharetta"
40861 msgstr ""
40862 
40863 #: kstars_i18n.cpp:772
40864 #, kde-kuit-format
40865 msgctxt "City in California USA"
40866 msgid "Alpine"
40867 msgstr ""
40868 
40869 #: kstars_i18n.cpp:773
40870 #, kde-kuit-format
40871 msgctxt "City in Germany"
40872 msgid "Altenstadt"
40873 msgstr ""
40874 
40875 #: kstars_i18n.cpp:774
40876 #, kde-kuit-format
40877 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40878 msgid "Altoona"
40879 msgstr ""
40880 
40881 #: kstars_i18n.cpp:775
40882 #, kde-kuit-format
40883 msgctxt "City in Lithuania"
40884 msgid "Alytus"
40885 msgstr ""
40886 
40887 #: kstars_i18n.cpp:776
40888 #, kde-kuit-format
40889 msgctxt "City in Japan"
40890 msgid "Amami Island"
40891 msgstr ""
40892 
40893 #: kstars_i18n.cpp:777
40894 #, kde-kuit-format
40895 msgctxt "City in Texas USA"
40896 msgid "Amarillo"
40897 msgstr ""
40898 
40899 #: kstars_i18n.cpp:778
40900 #, kde-kuit-format
40901 msgctxt "City in Alaska USA"
40902 msgid "Ambler"
40903 msgstr ""
40904 
40905 #: kstars_i18n.cpp:779
40906 #, kde-kuit-format
40907 msgctxt "City in Alaska USA"
40908 msgid "Amchitka"
40909 msgstr ""
40910 
40911 #: kstars_i18n.cpp:780
40912 #, kde-kuit-format
40913 msgctxt "City in Idaho USA"
40914 msgid "American Falls"
40915 msgstr ""
40916 
40917 #: kstars_i18n.cpp:781
40918 #, kde-kuit-format
40919 msgctxt "City in Iowa USA"
40920 msgid "Ames"
40921 msgstr ""
40922 
40923 #: kstars_i18n.cpp:782
40924 #, kde-kuit-format
40925 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40926 msgid "Amherst"
40927 msgstr ""
40928 
40929 #: kstars_i18n.cpp:783
40930 #, kde-kuit-format
40931 msgctxt "City in Ohio USA"
40932 msgid "Amherst"
40933 msgstr ""
40934 
40935 #: kstars_i18n.cpp:784
40936 #, kde-kuit-format
40937 msgctxt "City in Massachusetts USA"
40938 msgid "Amherst Obs."
40939 msgstr ""
40940 
40941 #: kstars_i18n.cpp:785
40942 #, kde-kuit-format
40943 msgctxt "City in Somme France"
40944 msgid "Amiens"
40945 msgstr ""
40946 
40947 #: kstars_i18n.cpp:786
40948 #, kde-kuit-format
40949 msgctxt "City in Cape Verde"
40950 msgid "Amilcar Cabral"
40951 msgstr ""
40952 
40953 #: kstars_i18n.cpp:787
40954 #, kde-kuit-format
40955 msgctxt "City in Jordan"
40956 msgid "Amman"
40957 msgstr ""
40958 
40959 #: kstars_i18n.cpp:788
40960 #, kde-kuit-format
40961 msgctxt "City in Quebec Canada"
40962 msgid "Amos"
40963 msgstr ""
40964 
40965 #: kstars_i18n.cpp:789
40966 #, kde-kuit-format
40967 msgctxt "City in Quebec Canada"
40968 msgid "Amqui"
40969 msgstr ""
40970 
40971 #: kstars_i18n.cpp:790
40972 #, kde-kuit-format
40973 msgctxt "City in Netherlands"
40974 msgid "Amsterdam"
40975 msgstr ""
40976 
40977 #: kstars_i18n.cpp:791
40978 #, kde-kuit-format
40979 msgctxt "City in Montana USA"
40980 msgid "Anaconda"
40981 msgstr ""
40982 
40983 #: kstars_i18n.cpp:792
40984 #, kde-kuit-format
40985 msgctxt "City in Far East Russia"
40986 msgid "Anadyr"
40987 msgstr ""
40988 
40989 #: kstars_i18n.cpp:793
40990 #, kde-kuit-format
40991 msgctxt "City in California USA"
40992 msgid "Anaheim"
40993 msgstr ""
40994 
40995 #: kstars_i18n.cpp:794
40996 #, kde-kuit-format
40997 msgctxt "City in British Columbia Canada"
40998 msgid "Anahim Lake"
40999 msgstr ""
41000 
41001 #: kstars_i18n.cpp:795
41002 #, kde-kuit-format
41003 msgctxt "City in Alaska USA"
41004 msgid "Anchorage"
41005 msgstr ""
41006 
41007 #: kstars_i18n.cpp:796
41008 #, kde-kuit-format
41009 msgctxt "City in Italy"
41010 msgid "Ancona"
41011 msgstr ""
41012 
41013 #: kstars_i18n.cpp:797
41014 #, kde-kuit-format
41015 msgctxt "City in Indiana USA"
41016 msgid "Anderson"
41017 msgstr ""
41018 
41019 #: kstars_i18n.cpp:798
41020 #, kde-kuit-format
41021 msgctxt "City in South Carolina USA"
41022 msgid "Anderson"
41023 msgstr ""
41024 
41025 #: kstars_i18n.cpp:799
41026 #, kde-kuit-format
41027 msgctxt "City in Guam"
41028 msgid "Anderson AFB"
41029 msgstr ""
41030 
41031 #: kstars_i18n.cpp:800
41032 #, kde-kuit-format
41033 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
41034 msgid "Andong"
41035 msgstr ""
41036 
41037 #: kstars_i18n.cpp:801
41038 #, kde-kuit-format
41039 msgctxt "City in Italy"
41040 msgid "Andria"
41041 msgstr ""
41042 
41043 #: kstars_i18n.cpp:802
41044 #, kde-kuit-format
41045 msgctxt "City in Palau"
41046 msgid "Angaur Island"
41047 msgstr ""
41048 
41049 #: kstars_i18n.cpp:803
41050 #, kde-kuit-format
41051 msgctxt "City in Turkey"
41052 msgid "Ankara"
41053 msgstr ""
41054 
41055 #: kstars_i18n.cpp:804
41056 #, kde-kuit-format
41057 msgctxt "City in Michigan USA"
41058 msgid "Ann Arbor"
41059 msgstr ""
41060 
41061 #: kstars_i18n.cpp:805
41062 #, kde-kuit-format
41063 msgctxt "City in Algeria"
41064 msgid "Annabah"
41065 msgstr ""
41066 
41067 #: kstars_i18n.cpp:806
41068 #, kde-kuit-format
41069 msgctxt "City in Maryland USA"
41070 msgid "Annapolis"
41071 msgstr ""
41072 
41073 #: kstars_i18n.cpp:807
41074 #, kde-kuit-format
41075 msgctxt "City in Haute-Savoie France"
41076 msgid "Annecy"
41077 msgstr ""
41078 
41079 #: kstars_i18n.cpp:808
41080 #, kde-kuit-format
41081 msgctxt "City in Alaska USA"
41082 msgid "Annette Island"
41083 msgstr ""
41084 
41085 #: kstars_i18n.cpp:809
41086 #, kde-kuit-format
41087 msgctxt "City in Alabama USA"
41088 msgid "Anniston"
41089 msgstr ""
41090 
41091 #: kstars_i18n.cpp:810
41092 #, kde-kuit-format
41093 msgctxt "City in Germany"
41094 msgid "Ansbach"
41095 msgstr ""
41096 
41097 #: kstars_i18n.cpp:811
41098 #, kde-kuit-format
41099 msgctxt "City in Madagascar"
41100 msgid "Antananarivo"
41101 msgstr ""
41102 
41103 #: kstars_i18n.cpp:812
41104 #, kde-kuit-format
41105 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41106 msgid "Antigonish"
41107 msgstr ""
41108 
41109 #: kstars_i18n.cpp:813
41110 #, kde-kuit-format
41111 msgctxt "City in Oklahoma USA"
41112 msgid "Antlers"
41113 msgstr ""
41114 
41115 #: kstars_i18n.cpp:814
41116 #, kde-kuit-format
41117 msgctxt "City in Chile"
41118 msgid "Antofagasta"
41119 msgstr ""
41120 
41121 #: kstars_i18n.cpp:815
41122 #, kde-kuit-format
41123 msgctxt "City in Madagascar"
41124 msgid "Antsirabe"
41125 msgstr ""
41126 
41127 #: kstars_i18n.cpp:816
41128 #, kde-kuit-format
41129 msgctxt "City in Belgium"
41130 msgid "Antwerp"
41131 msgstr ""
41132 
41133 #: kstars_i18n.cpp:817
41134 #, kde-kuit-format
41135 msgctxt "City in Alberta Canada"
41136 msgid "Anzac"
41137 msgstr ""
41138 
41139 #: kstars_i18n.cpp:818
41140 #, kde-kuit-format
41141 msgctxt "City in Italy"
41142 msgid "Aosta"
41143 msgstr ""
41144 
41145 #: kstars_i18n.cpp:819
41146 #, kde-kuit-format
41147 msgctxt "City in Wisconsin USA"
41148 msgid "Appleton"
41149 msgstr ""
41150 
41151 #: kstars_i18n.cpp:820
41152 #, kde-kuit-format
41153 msgctxt "City in Jordan"
41154 msgid "Aqaba"
41155 msgstr ""
41156 
41157 #: kstars_i18n.cpp:821
41158 #, kde-kuit-format
41159 msgctxt "City in Manitoba Canada"
41160 msgid "Arborg"
41161 msgstr ""
41162 
41163 #: kstars_i18n.cpp:822
41164 #, kde-kuit-format
41165 msgctxt "City in California USA"
41166 msgid "Arcade-Arden"
41167 msgstr ""
41168 
41169 #: kstars_i18n.cpp:823
41170 #, kde-kuit-format
41171 msgctxt "City in Italy"
41172 msgid "Arcetri"
41173 msgstr ""
41174 
41175 #: kstars_i18n.cpp:824
41176 #, kde-kuit-format
41177 msgctxt "City in Germany"
41178 msgid "Archenhold"
41179 msgstr ""
41180 
41181 #: kstars_i18n.cpp:825
41182 #, kde-kuit-format
41183 msgctxt "City in Utah USA"
41184 msgid "Arches National Park (IDS)"
41185 msgstr ""
41186 
41187 #: kstars_i18n.cpp:826
41188 #, kde-kuit-format
41189 msgctxt "City in Oklahoma USA"
41190 msgid "Ardmore"
41191 msgstr ""
41192 
41193 #: kstars_i18n.cpp:827
41194 #, kde-kuit-format
41195 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
41196 msgid "Arecibo Obs."
41197 msgstr ""
41198 
41199 #: kstars_i18n.cpp:828
41200 #, kde-kuit-format
41201 msgctxt "City in Italy"
41202 msgid "Arese"
41203 msgstr ""
41204 
41205 #: kstars_i18n.cpp:829
41206 #, kde-kuit-format
41207 msgctxt "City in Italy"
41208 msgid "Arezzo"
41209 msgstr ""
41210 
41211 #: kstars_i18n.cpp:830
41212 #, kde-kuit-format
41213 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41214 msgid "Argentia"
41215 msgstr ""
41216 
41217 #: kstars_i18n.cpp:831
41218 #, kde-kuit-format
41219 msgctxt "City in Minnesota USA"
41220 msgid "Argyle"
41221 msgstr ""
41222 
41223 #: kstars_i18n.cpp:832
41224 #, kde-kuit-format
41225 msgctxt "City in Chile"
41226 msgid "Arica"
41227 msgstr ""
41228 
41229 #: kstars_i18n.cpp:833
41230 #, kde-kuit-format
41231 msgctxt "City in Arkansas USA"
41232 msgid "Arkadelphia"
41233 msgstr ""
41234 
41235 #: kstars_i18n.cpp:834
41236 #, kde-kuit-format
41237 msgctxt "City in North-West Region Russia"
41238 msgid "Arkhangelsk"
41239 msgstr ""
41240 
41241 #: kstars_i18n.cpp:835
41242 #, kde-kuit-format
41243 msgctxt "City in Massachusetts USA"
41244 msgid "Arlington"
41245 msgstr ""
41246 
41247 #: kstars_i18n.cpp:836
41248 #, kde-kuit-format
41249 msgctxt "City in Texas USA"
41250 msgid "Arlington"
41251 msgstr ""
41252 
41253 #: kstars_i18n.cpp:837
41254 #, kde-kuit-format
41255 msgctxt "City in Virginia USA"
41256 msgid "Arlington"
41257 msgstr ""
41258 
41259 #: kstars_i18n.cpp:838
41260 #, kde-kuit-format
41261 msgctxt "City in Illinois USA"
41262 msgid "Arlington Heights"
41263 msgstr ""
41264 
41265 #: kstars_i18n.cpp:839
41266 #, kde-kuit-format
41267 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
41268 msgid "Armagh"
41269 msgstr ""
41270 
41271 #: kstars_i18n.cpp:840
41272 #, kde-kuit-format
41273 msgctxt "City in South Dakota USA"
41274 msgid "Armour"
41275 msgstr ""
41276 
41277 #: kstars_i18n.cpp:841
41278 #, kde-kuit-format
41279 msgctxt "City in Ontario Canada"
41280 msgid "Armstrong"
41281 msgstr ""
41282 
41283 #: kstars_i18n.cpp:842
41284 #, kde-kuit-format
41285 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41286 msgid "Arnold's Cove"
41287 msgstr ""
41288 
41289 #: kstars_i18n.cpp:843
41290 #, kde-kuit-format
41291 msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
41292 msgid "Arrecife"
41293 msgstr ""
41294 
41295 #: kstars_i18n.cpp:844
41296 #, kde-kuit-format
41297 msgctxt "City in Uganda"
41298 msgid "Arua"
41299 msgstr ""
41300 
41301 #: kstars_i18n.cpp:845
41302 #, kde-kuit-format
41303 msgctxt "City in Colorado USA"
41304 msgid "Arvada"
41305 msgstr ""
41306 
41307 #: kstars_i18n.cpp:846
41308 #, kde-kuit-format
41309 msgctxt "City in Arizona USA"
41310 msgid "Ash Fork"
41311 msgstr ""
41312 
41313 #: kstars_i18n.cpp:847
41314 #, kde-kuit-format
41315 msgctxt "City in Manitoba Canada"
41316 msgid "Ashern"
41317 msgstr ""
41318 
41319 #: kstars_i18n.cpp:848
41320 #, kde-kuit-format
41321 msgctxt "City in North Carolina USA"
41322 msgid "Asheville"
41323 msgstr ""
41324 
41325 #: kstars_i18n.cpp:849
41326 #, kde-kuit-format
41327 msgctxt "City in Kansas USA"
41328 msgid "Ashland"
41329 msgstr ""
41330 
41331 #: kstars_i18n.cpp:850
41332 #, kde-kuit-format
41333 msgctxt "City in Kentucky USA"
41334 msgid "Ashland"
41335 msgstr ""
41336 
41337 #: kstars_i18n.cpp:851
41338 #, kde-kuit-format
41339 msgctxt "City in Maine USA"
41340 msgid "Ashland"
41341 msgstr ""
41342 
41343 #: kstars_i18n.cpp:852
41344 #, kde-kuit-format
41345 msgctxt "City in North Dakota USA"
41346 msgid "Ashley"
41347 msgstr ""
41348 
41349 #: kstars_i18n.cpp:853
41350 #, kde-kuit-format
41351 msgctxt "City in Italy"
41352 msgid "Asiago"
41353 msgstr ""
41354 
41355 #: kstars_i18n.cpp:854
41356 #, kde-kuit-format
41357 msgctxt "City in Eritrea"
41358 msgid "Asmera"
41359 msgstr ""
41360 
41361 #: kstars_i18n.cpp:855
41362 #, kde-kuit-format
41363 msgctxt "City in Colorado USA"
41364 msgid "Aspen"
41365 msgstr ""
41366 
41367 #: kstars_i18n.cpp:856
41368 #, kde-kuit-format
41369 msgctxt "City in Eritrea"
41370 msgid "Assab"
41371 msgstr ""
41372 
41373 #: kstars_i18n.cpp:857
41374 #, kde-kuit-format
41375 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41376 msgid "Assiniboia"
41377 msgstr ""
41378 
41379 #: kstars_i18n.cpp:858
41380 #, kde-kuit-format
41381 msgctxt "City in Oregon USA"
41382 msgid "Astoria"
41383 msgstr ""
41384 
41385 #: kstars_i18n.cpp:859
41386 #, kde-kuit-format
41387 msgctxt "City in Paraguay"
41388 msgid "Asunción"
41389 msgstr ""
41390 
41391 #: kstars_i18n.cpp:860
41392 #, kde-kuit-format
41393 msgctxt "City in Egypt"
41394 msgid "Aswan"
41395 msgstr ""
41396 
41397 #: kstars_i18n.cpp:861
41398 #, kde-kuit-format
41399 msgctxt "City in Egypt"
41400 msgid "Asyut"
41401 msgstr ""
41402 
41403 #: kstars_i18n.cpp:862
41404 #, kde-kuit-format
41405 msgctxt "City in Greece"
41406 msgid "Atenas"
41407 msgstr ""
41408 
41409 #: kstars_i18n.cpp:863
41410 #, kde-kuit-format
41411 msgctxt "City in Alberta Canada"
41412 msgid "Athabasca"
41413 msgstr ""
41414 
41415 #: kstars_i18n.cpp:864
41416 #, kde-kuit-format
41417 msgctxt "City in Greece"
41418 msgid "Athens"
41419 msgstr ""
41420 
41421 #: kstars_i18n.cpp:865
41422 #, kde-kuit-format
41423 msgctxt "City in Georgia USA"
41424 msgid "Athens"
41425 msgstr ""
41426 
41427 #: kstars_i18n.cpp:866
41428 #, kde-kuit-format
41429 msgctxt "City in Tennessee USA"
41430 msgid "Athens"
41431 msgstr ""
41432 
41433 #: kstars_i18n.cpp:867
41434 #, kde-kuit-format
41435 msgctxt "City in Texas USA"
41436 msgid "Athens"
41437 msgstr ""
41438 
41439 #: kstars_i18n.cpp:868
41440 #, kde-kuit-format
41441 msgctxt "City in Leinster Ireland"
41442 msgid "Athlone"
41443 msgstr ""
41444 
41445 #: kstars_i18n.cpp:869
41446 #, kde-kuit-format
41447 msgctxt "City in Ontario Canada"
41448 msgid "Atikokan"
41449 msgstr ""
41450 
41451 #: kstars_i18n.cpp:870
41452 #, kde-kuit-format
41453 msgctxt "City in Nebraska USA"
41454 msgid "Atkinson"
41455 msgstr ""
41456 
41457 #: kstars_i18n.cpp:871
41458 #, kde-kuit-format
41459 msgctxt "City in Georgia USA"
41460 msgid "Atlanta"
41461 msgstr ""
41462 
41463 #: kstars_i18n.cpp:872
41464 #, kde-kuit-format
41465 msgctxt "City in New Jersey USA"
41466 msgid "Atlantic City"
41467 msgstr ""
41468 
41469 #: kstars_i18n.cpp:873
41470 #, kde-kuit-format
41471 msgctxt "City in Alabama USA"
41472 msgid "Atmore"
41473 msgstr ""
41474 
41475 #: kstars_i18n.cpp:874
41476 #, kde-kuit-format
41477 msgctxt "City in Massachusetts USA"
41478 msgid "Attleboro"
41479 msgstr ""
41480 
41481 #: kstars_i18n.cpp:875
41482 #, kde-kuit-format
41483 msgctxt "City in Alabama USA"
41484 msgid "Auburn"
41485 msgstr ""
41486 
41487 #: kstars_i18n.cpp:876
41488 #, kde-kuit-format
41489 msgctxt "City in Maine USA"
41490 msgid "Auburn"
41491 msgstr ""
41492 
41493 #: kstars_i18n.cpp:877
41494 #, kde-kuit-format
41495 msgctxt "City in New Zealand"
41496 msgid "Auckland"
41497 msgstr ""
41498 
41499 #: kstars_i18n.cpp:878
41500 #, kde-kuit-format
41501 msgctxt "City in Ontario Canada"
41502 msgid "Auden"
41503 msgstr ""
41504 
41505 #: kstars_i18n.cpp:879
41506 #, kde-kuit-format
41507 msgctxt "City in Germany"
41508 msgid "Augsburg"
41509 msgstr ""
41510 
41511 #: kstars_i18n.cpp:880
41512 #, kde-kuit-format
41513 msgctxt "City in Arkansas USA"
41514 msgid "Augusta"
41515 msgstr ""
41516 
41517 #: kstars_i18n.cpp:881
41518 #, kde-kuit-format
41519 msgctxt "City in Georgia USA"
41520 msgid "Augusta"
41521 msgstr ""
41522 
41523 #: kstars_i18n.cpp:882
41524 #, kde-kuit-format
41525 msgctxt "City in Maine USA"
41526 msgid "Augusta"
41527 msgstr ""
41528 
41529 #: kstars_i18n.cpp:883
41530 #, kde-kuit-format
41531 msgctxt "City in Colorado USA"
41532 msgid "Aurora"
41533 msgstr ""
41534 
41535 #: kstars_i18n.cpp:884
41536 #, kde-kuit-format
41537 msgctxt "City in Illinois USA"
41538 msgid "Aurora"
41539 msgstr ""
41540 
41541 #: kstars_i18n.cpp:885
41542 #, kde-kuit-format
41543 msgctxt "City in Minnesota USA"
41544 msgid "Aurora"
41545 msgstr ""
41546 
41547 #: kstars_i18n.cpp:886
41548 #, kde-kuit-format
41549 msgctxt "City in Nevada USA"
41550 msgid "Austin"
41551 msgstr ""
41552 
41553 #: kstars_i18n.cpp:887
41554 #, kde-kuit-format
41555 msgctxt "City in Texas USA"
41556 msgid "Austin"
41557 msgstr ""
41558 
41559 #: kstars_i18n.cpp:888
41560 #, kde-kuit-format
41561 msgctxt "City in New South Wales Australia"
41562 msgid "Avalon"
41563 msgstr ""
41564 
41565 #: kstars_i18n.cpp:889
41566 #, kde-kuit-format
41567 msgctxt "City in Victoria Australia"
41568 msgid "Avalon"
41569 msgstr ""
41570 
41571 #: kstars_i18n.cpp:890
41572 #, kde-kuit-format
41573 msgctxt "City in Italy"
41574 msgid "Aviano"
41575 msgstr ""
41576 
41577 #: kstars_i18n.cpp:891
41578 #, kde-kuit-format
41579 msgctxt "City in Connecticut USA"
41580 msgid "Avon"
41581 msgstr ""
41582 
41583 #: kstars_i18n.cpp:892
41584 #, kde-kuit-format
41585 msgctxt "City in Japan"
41586 msgid "Ayase"
41587 msgstr ""
41588 
41589 #: kstars_i18n.cpp:893
41590 #, kde-kuit-format
41591 msgctxt "City in New Mexico USA"
41592 msgid "Aztec"
41593 msgstr ""
41594 
41595 #: kstars_i18n.cpp:894
41596 #, kde-kuit-format
41597 msgctxt "City in Palau"
41598 msgid "Babelthuap Island"
41599 msgstr ""
41600 
41601 #: kstars_i18n.cpp:895
41602 #, kde-kuit-format
41603 msgctxt "City in Philippines"
41604 msgid "Bacolod"
41605 msgstr ""
41606 
41607 #: kstars_i18n.cpp:896
41608 #, kde-kuit-format
41609 msgctxt "City in Spain"
41610 msgid "Badajoz"
41611 msgstr ""
41612 
41613 #: kstars_i18n.cpp:897
41614 #, kde-kuit-format
41615 msgctxt "City in Spain"
41616 msgid "Badalona"
41617 msgstr ""
41618 
41619 #: kstars_i18n.cpp:898
41620 #, kde-kuit-format
41621 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41622 msgid "Baddeck"
41623 msgstr ""
41624 
41625 #: kstars_i18n.cpp:899
41626 #, kde-kuit-format
41627 msgctxt "City in Germany"
41628 msgid "Baden-Baden"
41629 msgstr ""
41630 
41631 #: kstars_i18n.cpp:900
41632 #, kde-kuit-format
41633 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41634 msgid "Badger"
41635 msgstr ""
41636 
41637 #: kstars_i18n.cpp:901
41638 #, kde-kuit-format
41639 msgctxt "City in Guinea Bissau"
41640 msgid "Bafata"
41641 msgstr ""
41642 
41643 #: kstars_i18n.cpp:902
41644 #, kde-kuit-format
41645 msgctxt "City in Iraq"
41646 msgid "Baghdad"
41647 msgstr ""
41648 
41649 #: kstars_i18n.cpp:903
41650 #, kde-kuit-format
41651 msgctxt "City in United Arab Emirates"
41652 msgid "Bahrain"
41653 msgstr ""
41654 
41655 #: kstars_i18n.cpp:904
41656 #, kde-kuit-format
41657 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41658 msgid "Baie Verte"
41659 msgstr ""
41660 
41661 #: kstars_i18n.cpp:905
41662 #, kde-kuit-format
41663 msgctxt "City in Quebec Canada"
41664 msgid "Baie-Comeau"
41665 msgstr ""
41666 
41667 #: kstars_i18n.cpp:906
41668 #, kde-kuit-format
41669 msgctxt "City in Quebec Canada"
41670 msgid "Baie-Saint-Paul"
41671 msgstr ""
41672 
41673 #: kstars_i18n.cpp:907
41674 #, kde-kuit-format
41675 msgctxt "City in Montana USA"
41676 msgid "Baker"
41677 msgstr ""
41678 
41679 #: kstars_i18n.cpp:908
41680 #, kde-kuit-format
41681 msgctxt "City in California USA"
41682 msgid "Bakersfield"
41683 msgstr ""
41684 
41685 #: kstars_i18n.cpp:909
41686 #, kde-kuit-format
41687 msgctxt "City in Panama"
41688 msgid "Balboa"
41689 msgstr ""
41690 
41691 #: kstars_i18n.cpp:910
41692 #, kde-kuit-format
41693 msgctxt "City in California USA"
41694 msgid "Baldwin Park"
41695 msgstr ""
41696 
41697 #: kstars_i18n.cpp:911
41698 #, kde-kuit-format
41699 msgctxt "City in Indonesia"
41700 msgid "Bali"
41701 msgstr ""
41702 
41703 #: kstars_i18n.cpp:912
41704 #, kde-kuit-format
41705 msgctxt "City in Texas USA"
41706 msgid "Balmorhea SP (Toyahvale)"
41707 msgstr ""
41708 
41709 #: kstars_i18n.cpp:913
41710 #, kde-kuit-format
41711 msgctxt "City in Maryland USA"
41712 msgid "Baltimore"
41713 msgstr ""
41714 
41715 #: kstars_i18n.cpp:914
41716 #, kde-kuit-format
41717 msgctxt "City in Mali"
41718 msgid "Bamako"
41719 msgstr ""
41720 
41721 #: kstars_i18n.cpp:915
41722 #, kde-kuit-format
41723 msgctxt "City in Germany"
41724 msgid "Bamberg"
41725 msgstr ""
41726 
41727 #: kstars_i18n.cpp:916
41728 #, kde-kuit-format
41729 msgctxt "City in Ontario Canada"
41730 msgid "Bancroft"
41731 msgstr ""
41732 
41733 #: kstars_i18n.cpp:917
41734 #, kde-kuit-format
41735 msgctxt "City in Iran"
41736 msgid "Bandar Abbass"
41737 msgstr ""
41738 
41739 #: kstars_i18n.cpp:918
41740 #, kde-kuit-format
41741 msgctxt "City in Iran"
41742 msgid "Bandar Lengeh"
41743 msgstr ""
41744 
41745 #: kstars_i18n.cpp:919
41746 #, kde-kuit-format
41747 msgctxt "City in Brunei"
41748 msgid "Bandar Seri Begawan"
41749 msgstr ""
41750 
41751 #: kstars_i18n.cpp:920
41752 #, kde-kuit-format
41753 msgctxt "City in Turkey"
41754 msgid "Bandirma"
41755 msgstr ""
41756 
41757 #: kstars_i18n.cpp:921
41758 #, kde-kuit-format
41759 msgctxt "City in Alberta Canada"
41760 msgid "Banff"
41761 msgstr ""
41762 
41763 #: kstars_i18n.cpp:922
41764 #, kde-kuit-format
41765 msgctxt "City in India"
41766 msgid "Bangalore"
41767 msgstr ""
41768 
41769 #: kstars_i18n.cpp:923
41770 #, kde-kuit-format
41771 msgctxt "City in Central African Republic"
41772 msgid "Bangassou"
41773 msgstr ""
41774 
41775 #: kstars_i18n.cpp:924
41776 #, kde-kuit-format
41777 msgctxt "City in Thailand"
41778 msgid "Bangkok"
41779 msgstr ""
41780 
41781 #: kstars_i18n.cpp:925
41782 #, kde-kuit-format
41783 msgctxt "City in Maine USA"
41784 msgid "Bangor"
41785 msgstr ""
41786 
41787 #: kstars_i18n.cpp:926
41788 #, kde-kuit-format
41789 msgctxt "City in Central African Republic"
41790 msgid "Bangui"
41791 msgstr ""
41792 
41793 #: kstars_i18n.cpp:927
41794 #, kde-kuit-format
41795 msgctxt "City in Gambia"
41796 msgid "Banjul"
41797 msgstr ""
41798 
41799 #: kstars_i18n.cpp:928
41800 #, kde-kuit-format
41801 msgctxt "City in Maine USA"
41802 msgid "Bar Harbor"
41803 msgstr ""
41804 
41805 #: kstars_i18n.cpp:929
41806 #, kde-kuit-format
41807 msgctxt "City in Wisconsin USA"
41808 msgid "Baraboo"
41809 msgstr ""
41810 
41811 #: kstars_i18n.cpp:930
41812 #, kde-kuit-format
41813 msgctxt "City in Spain"
41814 msgid "Barcelona"
41815 msgstr ""
41816 
41817 #: kstars_i18n.cpp:931
41818 #, kde-kuit-format
41819 msgctxt "City in Italy"
41820 msgid "Bari"
41821 msgstr ""
41822 
41823 #: kstars_i18n.cpp:932
41824 #, kde-kuit-format
41825 msgctxt "City in British Columbia Canada"
41826 msgid "Barkerville"
41827 msgstr ""
41828 
41829 #: kstars_i18n.cpp:933
41830 #, kde-kuit-format
41831 msgctxt "City in Italy"
41832 msgid "Barletta"
41833 msgstr ""
41834 
41835 #: kstars_i18n.cpp:934
41836 #, kde-kuit-format
41837 msgctxt "City in Siberia Russia"
41838 msgid "Barnaul"
41839 msgstr ""
41840 
41841 #: kstars_i18n.cpp:935
41842 #, kde-kuit-format
41843 msgctxt "City in Ohio USA"
41844 msgid "Barnesville"
41845 msgstr ""
41846 
41847 #: kstars_i18n.cpp:936
41848 #, kde-kuit-format
41849 msgctxt "City in Quebec Canada"
41850 msgid "Barrage Manic-3"
41851 msgstr ""
41852 
41853 #: kstars_i18n.cpp:937
41854 #, kde-kuit-format
41855 msgctxt "City in Quebec Canada"
41856 msgid "Barrage Manic-5"
41857 msgstr ""
41858 
41859 #: kstars_i18n.cpp:938
41860 #, kde-kuit-format
41861 msgctxt "City in Colombia"
41862 msgid "Barranquilla"
41863 msgstr ""
41864 
41865 #: kstars_i18n.cpp:939
41866 #, kde-kuit-format
41867 msgctxt "City in Vermont USA"
41868 msgid "Barre"
41869 msgstr ""
41870 
41871 #: kstars_i18n.cpp:940
41872 #, kde-kuit-format
41873 msgctxt "City in Ontario Canada"
41874 msgid "Barrie"
41875 msgstr ""
41876 
41877 #: kstars_i18n.cpp:941
41878 #, kde-kuit-format
41879 msgctxt "City in Wisconsin USA"
41880 msgid "Barron"
41881 msgstr ""
41882 
41883 #: kstars_i18n.cpp:942
41884 #, kde-kuit-format
41885 msgctxt "City in Alaska USA"
41886 msgid "Barrow"
41887 msgstr ""
41888 
41889 #: kstars_i18n.cpp:943
41890 #, kde-kuit-format
41891 msgctxt "City in Ontario Canada"
41892 msgid "Barry's Bay"
41893 msgstr ""
41894 
41895 #: kstars_i18n.cpp:944
41896 #, kde-kuit-format
41897 msgctxt "City in California USA"
41898 msgid "Barstow"
41899 msgstr ""
41900 
41901 #: kstars_i18n.cpp:945
41902 #, kde-kuit-format
41903 msgctxt "City in Oklahoma USA"
41904 msgid "Bartlesville"
41905 msgstr ""
41906 
41907 #: kstars_i18n.cpp:946
41908 #, kde-kuit-format
41909 msgctxt "City in Vermont USA"
41910 msgid "Barton"
41911 msgstr ""
41912 
41913 #: kstars_i18n.cpp:947
41914 #, kde-kuit-format
41915 msgctxt "City in Iraq"
41916 msgid "Basrah"
41917 msgstr ""
41918 
41919 #: kstars_i18n.cpp:948
41920 #, kde-kuit-format
41921 msgctxt "City in Haute-Corse France"
41922 msgid "Bastia"
41923 msgstr ""
41924 
41925 #: kstars_i18n.cpp:949
41926 #, kde-kuit-format
41927 msgctxt "City in Equatorial Guinea"
41928 msgid "Bata"
41929 msgstr ""
41930 
41931 #: kstars_i18n.cpp:950
41932 #, kde-kuit-format
41933 msgctxt "City in South Carolina USA"
41934 msgid "Batesburg"
41935 msgstr ""
41936 
41937 #: kstars_i18n.cpp:951
41938 #, kde-kuit-format
41939 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41940 msgid "Bathurst"
41941 msgstr ""
41942 
41943 #: kstars_i18n.cpp:952
41944 #, kde-kuit-format
41945 msgctxt "City in Louisiana USA"
41946 msgid "Baton Rouge"
41947 msgstr ""
41948 
41949 #: kstars_i18n.cpp:953
41950 #, kde-kuit-format
41951 msgctxt "City in Michigan USA"
41952 msgid "Battle Creek"
41953 msgstr ""
41954 
41955 #: kstars_i18n.cpp:954
41956 #, kde-kuit-format
41957 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41958 msgid "Bay Bulls"
41959 msgstr ""
41960 
41961 #: kstars_i18n.cpp:955
41962 #, kde-kuit-format
41963 msgctxt "City in Michigan USA"
41964 msgid "Bay City"
41965 msgstr ""
41966 
41967 #: kstars_i18n.cpp:956
41968 #, kde-kuit-format
41969 msgctxt "City in Mississippi USA"
41970 msgid "Bay St. Louis"
41971 msgstr ""
41972 
41973 #: kstars_i18n.cpp:957
41974 #, kde-kuit-format
41975 msgctxt "City in New Jersey USA"
41976 msgid "Bayonne"
41977 msgstr ""
41978 
41979 #: kstars_i18n.cpp:958
41980 #, kde-kuit-format
41981 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
41982 msgid "Bayonne"
41983 msgstr ""
41984 
41985 #: kstars_i18n.cpp:959
41986 #, kde-kuit-format
41987 msgctxt "City in Texas USA"
41988 msgid "Baytown"
41989 msgstr ""
41990 
41991 #: kstars_i18n.cpp:960
41992 #, kde-kuit-format
41993 msgctxt "City in Israel"
41994 msgid "Be'er Sheva"
41995 msgstr ""
41996 
41997 #: kstars_i18n.cpp:961
41998 #, kde-kuit-format
41999 msgctxt "City in North Dakota USA"
42000 msgid "Beach"
42001 msgstr ""
42002 
42003 #: kstars_i18n.cpp:962
42004 #, kde-kuit-format
42005 msgctxt "City in Ontario Canada"
42006 msgid "Beardmore"
42007 msgstr ""
42008 
42009 #: kstars_i18n.cpp:963
42010 #, kde-kuit-format
42011 msgctxt "City in Nevada USA"
42012 msgid "Beatty"
42013 msgstr ""
42014 
42015 #: kstars_i18n.cpp:964
42016 #, kde-kuit-format
42017 msgctxt "City in South Carolina USA"
42018 msgid "Beaufort"
42019 msgstr ""
42020 
42021 #: kstars_i18n.cpp:965
42022 #, kde-kuit-format
42023 msgctxt "City in Texas USA"
42024 msgid "Beaumont"
42025 msgstr ""
42026 
42027 #: kstars_i18n.cpp:966
42028 #, kde-kuit-format
42029 msgctxt "City in Quebec Canada"
42030 msgid "Beaupre"
42031 msgstr ""
42032 
42033 #: kstars_i18n.cpp:967
42034 #, kde-kuit-format
42035 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42036 msgid "Beauval"
42037 msgstr ""
42038 
42039 #: kstars_i18n.cpp:968
42040 #, kde-kuit-format
42041 msgctxt "City in Utah USA"
42042 msgid "Beaver"
42043 msgstr ""
42044 
42045 #: kstars_i18n.cpp:969
42046 #, kde-kuit-format
42047 msgctxt "City in Alberta Canada"
42048 msgid "Beaverlodge"
42049 msgstr ""
42050 
42051 #: kstars_i18n.cpp:970
42052 #, kde-kuit-format
42053 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42054 msgid "Beavermouth"
42055 msgstr ""
42056 
42057 #: kstars_i18n.cpp:971
42058 #, kde-kuit-format
42059 msgctxt "City in Oregon USA"
42060 msgid "Beaverton"
42061 msgstr ""
42062 
42063 #: kstars_i18n.cpp:972
42064 #, kde-kuit-format
42065 msgctxt "City in West Virginia USA"
42066 msgid "Beckley"
42067 msgstr ""
42068 
42069 #: kstars_i18n.cpp:973
42070 #, kde-kuit-format
42071 msgctxt "City in China"
42072 msgid "Beijing"
42073 msgstr ""
42074 
42075 #: kstars_i18n.cpp:974
42076 #, kde-kuit-format
42077 msgctxt "City in Mozambique"
42078 msgid "Beira"
42079 msgstr ""
42080 
42081 #: kstars_i18n.cpp:975
42082 #, kde-kuit-format
42083 msgctxt "City in Lebanon"
42084 msgid "Beirut"
42085 msgstr ""
42086 
42087 #: kstars_i18n.cpp:976
42088 #, kde-kuit-format
42089 msgctxt "City in Portugal"
42090 msgid "Beja"
42091 msgstr ""
42092 
42093 #: kstars_i18n.cpp:977
42094 #, kde-kuit-format
42095 msgctxt "City in Brazil"
42096 msgid "Belem"
42097 msgstr ""
42098 
42099 #: kstars_i18n.cpp:978
42100 #, kde-kuit-format
42101 msgctxt "City in New Mexico USA"
42102 msgid "Belen"
42103 msgstr ""
42104 
42105 #: kstars_i18n.cpp:979
42106 #, kde-kuit-format
42107 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
42108 msgid "Belfast"
42109 msgstr ""
42110 
42111 #: kstars_i18n.cpp:980
42112 #, kde-kuit-format
42113 msgctxt "City in Central Region Russia"
42114 msgid "Belgorod"
42115 msgstr ""
42116 
42117 #: kstars_i18n.cpp:981
42118 #, kde-kuit-format
42119 msgctxt "City in Yugoslavia"
42120 msgid "Belgrade"
42121 msgstr ""
42122 
42123 #: kstars_i18n.cpp:982
42124 #, kde-kuit-format
42125 msgctxt "City in Belize"
42126 msgid "Belize City"
42127 msgstr ""
42128 
42129 #: kstars_i18n.cpp:983
42130 #, kde-kuit-format
42131 msgctxt "City in Quebec Canada"
42132 msgid "Belleterre"
42133 msgstr ""
42134 
42135 #: kstars_i18n.cpp:984
42136 #, kde-kuit-format
42137 msgctxt "City in Illinois USA"
42138 msgid "Belleville"
42139 msgstr ""
42140 
42141 #: kstars_i18n.cpp:985
42142 #, kde-kuit-format
42143 msgctxt "City in Ontario Canada"
42144 msgid "Belleville"
42145 msgstr ""
42146 
42147 #: kstars_i18n.cpp:986
42148 #, kde-kuit-format
42149 msgctxt "City in Nebraska USA"
42150 msgid "Bellevue"
42151 msgstr ""
42152 
42153 #: kstars_i18n.cpp:987
42154 #, kde-kuit-format
42155 msgctxt "City in Washington USA"
42156 msgid "Bellevue"
42157 msgstr ""
42158 
42159 #: kstars_i18n.cpp:988
42160 #, kde-kuit-format
42161 msgctxt "City in California USA"
42162 msgid "Bellflower"
42163 msgstr ""
42164 
42165 #: kstars_i18n.cpp:989
42166 #, kde-kuit-format
42167 msgctxt "City in Washington USA"
42168 msgid "Bellingham"
42169 msgstr ""
42170 
42171 #: kstars_i18n.cpp:990
42172 #, kde-kuit-format
42173 msgctxt "City in Vermont USA"
42174 msgid "Bellows Falls"
42175 msgstr ""
42176 
42177 #: kstars_i18n.cpp:991
42178 #, kde-kuit-format
42179 msgctxt "City in Morocco"
42180 msgid "Ben Guerir"
42181 msgstr ""
42182 
42183 #: kstars_i18n.cpp:992
42184 #, kde-kuit-format
42185 msgctxt "City in Oregon USA"
42186 msgid "Bend"
42187 msgstr ""
42188 
42189 #: kstars_i18n.cpp:993
42190 #, kde-kuit-format
42191 msgctxt "City in Somalia"
42192 msgid "Bender Cassim"
42193 msgstr ""
42194 
42195 #: kstars_i18n.cpp:994
42196 #, kde-kuit-format
42197 msgctxt "City in Victoria Australia"
42198 msgid "Bendigo"
42199 msgstr ""
42200 
42201 #: kstars_i18n.cpp:995
42202 #, kde-kuit-format
42203 msgctxt "City in Libya"
42204 msgid "Benghazi"
42205 msgstr ""
42206 
42207 #: kstars_i18n.cpp:996
42208 #, kde-kuit-format
42209 msgctxt "City in Vermont USA"
42210 msgid "Bennington"
42211 msgstr ""
42212 
42213 #: kstars_i18n.cpp:997
42214 #, kde-kuit-format
42215 msgctxt "City in Arkansas USA"
42216 msgid "Benton"
42217 msgstr ""
42218 
42219 #: kstars_i18n.cpp:998
42220 #, kde-kuit-format
42221 msgctxt "City in Somalia"
42222 msgid "Berbera"
42223 msgstr ""
42224 
42225 #: kstars_i18n.cpp:999
42226 #, kde-kuit-format
42227 msgctxt "City in Italy"
42228 msgid "Bergamo"
42229 msgstr ""
42230 
42231 #: kstars_i18n.cpp:1000
42232 #, kde-kuit-format
42233 msgctxt "City in Norway"
42234 msgid "Bergen"
42235 msgstr ""
42236 
42237 #: kstars_i18n.cpp:1001
42238 #, kde-kuit-format
42239 msgctxt "City in Germany"
42240 msgid "Bergisch-Gladbach"
42241 msgstr ""
42242 
42243 #: kstars_i18n.cpp:1002
42244 #, kde-kuit-format
42245 msgctxt "City in California USA"
42246 msgid "Berkeley"
42247 msgstr ""
42248 
42249 #: kstars_i18n.cpp:1003
42250 #, kde-kuit-format
42251 msgctxt "City in Germany"
42252 msgid "Berlin"
42253 msgstr ""
42254 
42255 #: kstars_i18n.cpp:1004
42256 #, kde-kuit-format
42257 msgctxt "City in New Hampshire USA"
42258 msgid "Berlin"
42259 msgstr ""
42260 
42261 #: kstars_i18n.cpp:1005
42262 #, kde-kuit-format
42263 msgctxt "City in Switzerland"
42264 msgid "Bern"
42265 msgstr ""
42266 
42267 #: kstars_i18n.cpp:1006
42268 #, kde-kuit-format
42269 msgctxt "City in Doubs France"
42270 msgid "Besançon"
42271 msgstr ""
42272 
42273 #: kstars_i18n.cpp:1007
42274 #, kde-kuit-format
42275 msgctxt "City in Alaska USA"
42276 msgid "Bethel"
42277 msgstr ""
42278 
42279 #: kstars_i18n.cpp:1008
42280 #, kde-kuit-format
42281 msgctxt "City in Maryland USA"
42282 msgid "Bethesda"
42283 msgstr ""
42284 
42285 #: kstars_i18n.cpp:1009
42286 #, kde-kuit-format
42287 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42288 msgid "Bethlehem"
42289 msgstr ""
42290 
42291 #: kstars_i18n.cpp:1010
42292 #, kde-kuit-format
42293 msgctxt "City in Iowa USA"
42294 msgid "Bettendorf"
42295 msgstr ""
42296 
42297 #: kstars_i18n.cpp:1011
42298 #, kde-kuit-format
42299 msgctxt "City in Alaska USA"
42300 msgid "Bettles Field"
42301 msgstr ""
42302 
42303 #: kstars_i18n.cpp:1012
42304 #, kde-kuit-format
42305 msgctxt "City in Maine USA"
42306 msgid "Biddeford"
42307 msgstr ""
42308 
42309 #: kstars_i18n.cpp:1013
42310 #, kde-kuit-format
42311 msgctxt "City in California USA"
42312 msgid "Big Bear Solar Obs."
42313 msgstr ""
42314 
42315 #: kstars_i18n.cpp:1014
42316 #, kde-kuit-format
42317 msgctxt "City in Texas USA"
42318 msgid "Big Bend Ranch SP (Marfa) IDS"
42319 msgstr ""
42320 
42321 #: kstars_i18n.cpp:1015
42322 #, kde-kuit-format
42323 msgctxt "City in Florida USA"
42324 msgid "Big Cypress National Preserve (Ochopee) IDS"
42325 msgstr ""
42326 
42327 #: kstars_i18n.cpp:1016
42328 #, kde-kuit-format
42329 msgctxt "City in Alaska USA"
42330 msgid "Big Delta"
42331 msgstr ""
42332 
42333 #: kstars_i18n.cpp:1017
42334 #, kde-kuit-format
42335 msgctxt "City in Alaska USA"
42336 msgid "Big Lake"
42337 msgstr ""
42338 
42339 #: kstars_i18n.cpp:1018
42340 #, kde-kuit-format
42341 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42342 msgid "Big River"
42343 msgstr ""
42344 
42345 #: kstars_i18n.cpp:1019
42346 #, kde-kuit-format
42347 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42348 msgid "Biggar"
42349 msgstr ""
42350 
42351 #: kstars_i18n.cpp:1020
42352 #, kde-kuit-format
42353 msgctxt "City in Ukraine"
42354 msgid "Bila Tserkva"
42355 msgstr ""
42356 
42357 #: kstars_i18n.cpp:1021
42358 #, kde-kuit-format
42359 msgctxt "City in Spain"
42360 msgid "Bilbao"
42361 msgstr ""
42362 
42363 #: kstars_i18n.cpp:1022
42364 #, kde-kuit-format
42365 msgctxt "City in Montana USA"
42366 msgid "Billings"
42367 msgstr ""
42368 
42369 #: kstars_i18n.cpp:1023
42370 #, kde-kuit-format
42371 msgctxt "City in Mississippi USA"
42372 msgid "Biloxi"
42373 msgstr ""
42374 
42375 #: kstars_i18n.cpp:1024
42376 #, kde-kuit-format
42377 msgctxt "City in New York USA"
42378 msgid "Binghamton"
42379 msgstr ""
42380 
42381 #: kstars_i18n.cpp:1025
42382 #, kde-kuit-format
42383 msgctxt "City in Central African Republic"
42384 msgid "Birao"
42385 msgstr ""
42386 
42387 #: kstars_i18n.cpp:1026
42388 #, kde-kuit-format
42389 msgctxt "City in United Kingdom"
42390 msgid "Birmingham"
42391 msgstr ""
42392 
42393 #: kstars_i18n.cpp:1027
42394 #, kde-kuit-format
42395 msgctxt "City in Alabama USA"
42396 msgid "Birmingham"
42397 msgstr ""
42398 
42399 #: kstars_i18n.cpp:1028
42400 #, kde-kuit-format
42401 msgctxt "City in Far East Russia"
42402 msgid "Birobidzhan"
42403 msgstr ""
42404 
42405 #: kstars_i18n.cpp:1029
42406 #, kde-kuit-format
42407 msgctxt "City in Iran"
42408 msgid "Biruni"
42409 msgstr ""
42410 
42411 #: kstars_i18n.cpp:1030
42412 #, kde-kuit-format
42413 msgctxt "City in North Dakota USA"
42414 msgid "Bismarck"
42415 msgstr ""
42416 
42417 #: kstars_i18n.cpp:1031
42418 #, kde-kuit-format
42419 msgctxt "City in Guinea Bissau"
42420 msgid "Bissau"
42421 msgstr ""
42422 
42423 #: kstars_i18n.cpp:1032
42424 #, kde-kuit-format
42425 msgctxt "City in Manitoba Canada"
42426 msgid "Bissett"
42427 msgstr ""
42428 
42429 #: kstars_i18n.cpp:1033
42430 #, kde-kuit-format
42431 msgctxt "City in Germany"
42432 msgid "Bitburg"
42433 msgstr ""
42434 
42435 #: kstars_i18n.cpp:1034
42436 #, kde-kuit-format
42437 msgctxt "City in Jylland Denmark"
42438 msgid "Blaavands huk"
42439 msgstr ""
42440 
42441 #: kstars_i18n.cpp:1035
42442 #, kde-kuit-format
42443 msgctxt "City in New Zealand"
42444 msgid "Black Birch"
42445 msgstr ""
42446 
42447 #: kstars_i18n.cpp:1036
42448 #, kde-kuit-format
42449 msgctxt "City in Texas USA"
42450 msgid "Black Gap WMA (Marathon) IDS"
42451 msgstr ""
42452 
42453 #: kstars_i18n.cpp:1037
42454 #, kde-kuit-format
42455 msgctxt "City in United Kingdom"
42456 msgid "Blackpool"
42457 msgstr ""
42458 
42459 #: kstars_i18n.cpp:1038
42460 #, kde-kuit-format
42461 msgctxt "City in Oklahoma USA"
42462 msgid "Blackwell"
42463 msgstr ""
42464 
42465 #: kstars_i18n.cpp:1039
42466 #, kde-kuit-format
42467 msgctxt "City in Texas USA"
42468 msgid "Blanco SP (Blanco)"
42469 msgstr ""
42470 
42471 #: kstars_i18n.cpp:1040
42472 #, kde-kuit-format
42473 msgctxt "City in Malawi"
42474 msgid "Blantyre"
42475 msgstr ""
42476 
42477 #: kstars_i18n.cpp:1041
42478 #, kde-kuit-format
42479 msgctxt "City in Switzerland"
42480 msgid "Bleien"
42481 msgstr ""
42482 
42483 #: kstars_i18n.cpp:1042
42484 #, kde-kuit-format
42485 msgctxt "City in Ontario Canada"
42486 msgid "Blind River"
42487 msgstr ""
42488 
42489 #: kstars_i18n.cpp:1043
42490 #, kde-kuit-format
42491 msgctxt "City in New Jersey USA"
42492 msgid "Bloomfield"
42493 msgstr ""
42494 
42495 #: kstars_i18n.cpp:1044
42496 #, kde-kuit-format
42497 msgctxt "City in Illinois USA"
42498 msgid "Bloomington"
42499 msgstr ""
42500 
42501 #: kstars_i18n.cpp:1045
42502 #, kde-kuit-format
42503 msgctxt "City in Indiana USA"
42504 msgid "Bloomington"
42505 msgstr ""
42506 
42507 #: kstars_i18n.cpp:1046
42508 #, kde-kuit-format
42509 msgctxt "City in Minnesota USA"
42510 msgid "Bloomington"
42511 msgstr ""
42512 
42513 #: kstars_i18n.cpp:1047
42514 #, kde-kuit-format
42515 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42516 msgid "Blue River"
42517 msgstr ""
42518 
42519 #: kstars_i18n.cpp:1048
42520 #, kde-kuit-format
42521 msgctxt "City in West Virginia USA"
42522 msgid "Bluefield"
42523 msgstr ""
42524 
42525 #: kstars_i18n.cpp:1049
42526 #, kde-kuit-format
42527 msgctxt "City in Utah USA"
42528 msgid "Bluff"
42529 msgstr ""
42530 
42531 #: kstars_i18n.cpp:1050
42532 #, kde-kuit-format
42533 msgctxt "City in Israel"
42534 msgid "Bnei Brak"
42535 msgstr ""
42536 
42537 #: kstars_i18n.cpp:1051
42538 #, kde-kuit-format
42539 msgctxt "City in Burkina Faso"
42540 msgid "Bobo-Dioulasso"
42541 msgstr ""
42542 
42543 #: kstars_i18n.cpp:1052
42544 #, kde-kuit-format
42545 msgctxt "City in Florida USA"
42546 msgid "Boca Raton"
42547 msgstr ""
42548 
42549 #: kstars_i18n.cpp:1053
42550 #, kde-kuit-format
42551 msgctxt "City in Germany"
42552 msgid "Bochum"
42553 msgstr ""
42554 
42555 #: kstars_i18n.cpp:1054
42556 #, kde-kuit-format
42557 msgctxt "City in Norway"
42558 msgid "Bodo"
42559 msgstr ""
42560 
42561 #: kstars_i18n.cpp:1055
42562 #, kde-kuit-format
42563 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42564 msgid "Boeun"
42565 msgstr ""
42566 
42567 #: kstars_i18n.cpp:1056
42568 #, kde-kuit-format
42569 msgctxt "City in Louisiana USA"
42570 msgid "Bogalusa"
42571 msgstr ""
42572 
42573 #: kstars_i18n.cpp:1057
42574 #, kde-kuit-format
42575 msgctxt "City in Colombia"
42576 msgid "Bogotá"
42577 msgstr ""
42578 
42579 #: kstars_i18n.cpp:1058
42580 #, kde-kuit-format
42581 msgctxt "City in Idaho USA"
42582 msgid "Boise"
42583 msgstr ""
42584 
42585 #: kstars_i18n.cpp:1059
42586 #, kde-kuit-format
42587 msgctxt "City in Oklahoma USA"
42588 msgid "Boise City"
42589 msgstr ""
42590 
42591 #: kstars_i18n.cpp:1060
42592 #, kde-kuit-format
42593 msgctxt "City in Ghana"
42594 msgid "Bolgatanga"
42595 msgstr ""
42596 
42597 #: kstars_i18n.cpp:1061
42598 #, kde-kuit-format
42599 msgctxt "City in Italy"
42600 msgid "Bologna"
42601 msgstr ""
42602 
42603 #: kstars_i18n.cpp:1062
42604 #, kde-kuit-format
42605 msgctxt "City in Italy"
42606 msgid "Bolzano"
42607 msgstr ""
42608 
42609 #: kstars_i18n.cpp:1063
42610 #, kde-kuit-format
42611 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42612 msgid "Bonavista"
42613 msgstr ""
42614 
42615 #: kstars_i18n.cpp:1064
42616 #, kde-kuit-format
42617 msgctxt "City in Germany"
42618 msgid "Bonn"
42619 msgstr ""
42620 
42621 #: kstars_i18n.cpp:1065
42622 #, kde-kuit-format
42623 msgctxt "City in Alberta Canada"
42624 msgid "Bonnyville"
42625 msgstr ""
42626 
42627 #: kstars_i18n.cpp:1066
42628 #, kde-kuit-format
42629 msgctxt "City in North Carolina USA"
42630 msgid "Boone"
42631 msgstr ""
42632 
42633 #: kstars_i18n.cpp:1067
42634 #, kde-kuit-format
42635 msgctxt "City in Kentucky USA"
42636 msgid "Booneville"
42637 msgstr ""
42638 
42639 #: kstars_i18n.cpp:1068
42640 #, kde-kuit-format
42641 msgctxt "City in Gironde France"
42642 msgid "Bordeaux"
42643 msgstr ""
42644 
42645 #: kstars_i18n.cpp:1069
42646 #, kde-kuit-format
42647 msgctxt "City in New Jersey USA"
42648 msgid "Bordentown"
42649 msgstr ""
42650 
42651 #: kstars_i18n.cpp:1070
42652 #, kde-kuit-format
42653 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
42654 msgid "Borinquen"
42655 msgstr ""
42656 
42657 #: kstars_i18n.cpp:1071
42658 #, kde-kuit-format
42659 msgctxt "City in Poland"
42660 msgid "Borowiec"
42661 msgstr ""
42662 
42663 #: kstars_i18n.cpp:1072
42664 #, kde-kuit-format
42665 msgctxt "City in Wisconsin USA"
42666 msgid "Boscobel"
42667 msgstr ""
42668 
42669 #: kstars_i18n.cpp:1073
42670 #, kde-kuit-format
42671 msgctxt "City in Indonesia"
42672 msgid "Bosscha"
42673 msgstr ""
42674 
42675 #: kstars_i18n.cpp:1074
42676 #, kde-kuit-format
42677 msgctxt "City in Louisiana USA"
42678 msgid "Bossier City"
42679 msgstr ""
42680 
42681 #: kstars_i18n.cpp:1075
42682 #, kde-kuit-format
42683 msgctxt "City in Massachusetts USA"
42684 msgid "Boston"
42685 msgstr ""
42686 
42687 #: kstars_i18n.cpp:1076
42688 #, kde-kuit-format
42689 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42690 msgid "Boston Bar"
42691 msgstr ""
42692 
42693 #: kstars_i18n.cpp:1077
42694 #, kde-kuit-format
42695 msgctxt "City in Germany"
42696 msgid "Bottrop"
42697 msgstr ""
42698 
42699 #: kstars_i18n.cpp:1078
42700 #, kde-kuit-format
42701 msgctxt "City in Colorado USA"
42702 msgid "Boulder"
42703 msgstr ""
42704 
42705 #: kstars_i18n.cpp:1079
42706 #, kde-kuit-format
42707 msgctxt "City in Nevada USA"
42708 msgid "Boulder City"
42709 msgstr ""
42710 
42711 #: kstars_i18n.cpp:1080
42712 #, kde-kuit-format
42713 msgctxt "City in California USA"
42714 msgid "Boulder Creek"
42715 msgstr ""
42716 
42717 #: kstars_i18n.cpp:1081
42718 #, kde-kuit-format
42719 msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
42720 msgid "Boulogne-sur-mer"
42721 msgstr ""
42722 
42723 #: kstars_i18n.cpp:1082
42724 #, kde-kuit-format
42725 msgctxt "City in Utah USA"
42726 msgid "Bountiful"
42727 msgstr ""
42728 
42729 #: kstars_i18n.cpp:1083
42730 #, kde-kuit-format
42731 msgctxt "City in Cher France"
42732 msgid "Bourges"
42733 msgstr ""
42734 
42735 #: kstars_i18n.cpp:1084
42736 #, kde-kuit-format
42737 msgctxt "City in Maryland USA"
42738 msgid "Bowie"
42739 msgstr ""
42740 
42741 #: kstars_i18n.cpp:1085
42742 #, kde-kuit-format
42743 msgctxt "City in Kentucky USA"
42744 msgid "Bowling Green"
42745 msgstr ""
42746 
42747 #: kstars_i18n.cpp:1086
42748 #, kde-kuit-format
42749 msgctxt "City in North Dakota USA"
42750 msgid "Bowman"
42751 msgstr ""
42752 
42753 #: kstars_i18n.cpp:1087
42754 #, kde-kuit-format
42755 msgctxt "City in Ontario Canada"
42756 msgid "Bowmanville"
42757 msgstr ""
42758 
42759 #: kstars_i18n.cpp:1088
42760 #, kde-kuit-format
42761 msgctxt "City in South Africa"
42762 msgid "Boyden"
42763 msgstr ""
42764 
42765 #: kstars_i18n.cpp:1089
42766 #, kde-kuit-format
42767 msgctxt "City in Montana USA"
42768 msgid "Bozeman"
42769 msgstr ""
42770 
42771 #: kstars_i18n.cpp:1090
42772 #, kde-kuit-format
42773 msgctxt "City in Ontario Canada"
42774 msgid "Bracebridge"
42775 msgstr ""
42776 
42777 #: kstars_i18n.cpp:1091
42778 #, kde-kuit-format
42779 msgctxt "City in United Kingdom"
42780 msgid "Bradford"
42781 msgstr ""
42782 
42783 #: kstars_i18n.cpp:1092
42784 #, kde-kuit-format
42785 msgctxt "City in Ontario Canada"
42786 msgid "Brampton"
42787 msgstr ""
42788 
42789 #: kstars_i18n.cpp:1093
42790 #, kde-kuit-format
42791 msgctxt "City in Manitoba Canada"
42792 msgid "Brandon"
42793 msgstr ""
42794 
42795 #: kstars_i18n.cpp:1094
42796 #, kde-kuit-format
42797 msgctxt "City in Vermont USA"
42798 msgid "Brandon"
42799 msgstr ""
42800 
42801 #: kstars_i18n.cpp:1095
42802 #, kde-kuit-format
42803 msgctxt "City in Ontario Canada"
42804 msgid "Brantford"
42805 msgstr ""
42806 
42807 #: kstars_i18n.cpp:1096
42808 #, kde-kuit-format
42809 msgctxt "City in Brazil"
42810 msgid "Brasilia"
42811 msgstr ""
42812 
42813 #: kstars_i18n.cpp:1097
42814 #, kde-kuit-format
42815 msgctxt "City in Siberia Russia"
42816 msgid "Bratsk"
42817 msgstr ""
42818 
42819 #: kstars_i18n.cpp:1098
42820 #, kde-kuit-format
42821 msgctxt "City in Vermont USA"
42822 msgid "Brattleboro"
42823 msgstr ""
42824 
42825 #: kstars_i18n.cpp:1099
42826 #, kde-kuit-format
42827 msgctxt "City in Germany"
42828 msgid "Braunschweig"
42829 msgstr ""
42830 
42831 #: kstars_i18n.cpp:1100
42832 #, kde-kuit-format
42833 msgctxt "City in Texas USA"
42834 msgid "Brazos Bend SP (Needville)"
42835 msgstr ""
42836 
42837 #: kstars_i18n.cpp:1101
42838 #, kde-kuit-format
42839 msgctxt "City in Congo"
42840 msgid "Brazzaville"
42841 msgstr ""
42842 
42843 #: kstars_i18n.cpp:1102
42844 #, kde-kuit-format
42845 msgctxt "City in Germany"
42846 msgid "Bremen"
42847 msgstr ""
42848 
42849 #: kstars_i18n.cpp:1103
42850 #, kde-kuit-format
42851 msgctxt "City in Germany"
42852 msgid "Bremerhaven"
42853 msgstr ""
42854 
42855 #: kstars_i18n.cpp:1104
42856 #, kde-kuit-format
42857 msgctxt "City in Washington USA"
42858 msgid "Bremerton"
42859 msgstr ""
42860 
42861 #: kstars_i18n.cpp:1105
42862 #, kde-kuit-format
42863 msgctxt "City in Ontario Canada"
42864 msgid "Brent"
42865 msgstr ""
42866 
42867 #: kstars_i18n.cpp:1106
42868 #, kde-kuit-format
42869 msgctxt "City in Italy"
42870 msgid "Brera"
42871 msgstr ""
42872 
42873 #: kstars_i18n.cpp:1107
42874 #, kde-kuit-format
42875 msgctxt "City in Italy"
42876 msgid "Brescia"
42877 msgstr ""
42878 
42879 #: kstars_i18n.cpp:1108
42880 #, kde-kuit-format
42881 msgctxt "City in Finistère France"
42882 msgid "Brest"
42883 msgstr ""
42884 
42885 #: kstars_i18n.cpp:1109
42886 #, kde-kuit-format
42887 msgctxt "City in Connecticut USA"
42888 msgid "Bridgeport"
42889 msgstr ""
42890 
42891 #: kstars_i18n.cpp:1110
42892 #, kde-kuit-format
42893 msgctxt "City in New Jersey USA"
42894 msgid "Bridgeton"
42895 msgstr ""
42896 
42897 #: kstars_i18n.cpp:1111
42898 #, kde-kuit-format
42899 msgctxt "City in Barbados"
42900 msgid "Bridgetown"
42901 msgstr ""
42902 
42903 #: kstars_i18n.cpp:1112
42904 #, kde-kuit-format
42905 msgctxt "City in Ohio USA"
42906 msgid "Brilliant"
42907 msgstr ""
42908 
42909 #: kstars_i18n.cpp:1113
42910 #, kde-kuit-format
42911 msgctxt "City in Italy"
42912 msgid "Brindisi"
42913 msgstr ""
42914 
42915 #: kstars_i18n.cpp:1114
42916 #, kde-kuit-format
42917 msgctxt "City in Queensland Australia"
42918 msgid "Brisbane"
42919 msgstr ""
42920 
42921 #: kstars_i18n.cpp:1115
42922 #, kde-kuit-format
42923 msgctxt "City in United Kingdom"
42924 msgid "Bristol"
42925 msgstr ""
42926 
42927 #: kstars_i18n.cpp:1116
42928 #, kde-kuit-format
42929 msgctxt "City in Connecticut USA"
42930 msgid "Bristol"
42931 msgstr ""
42932 
42933 #: kstars_i18n.cpp:1117
42934 #, kde-kuit-format
42935 msgctxt "City in Rhode Island USA"
42936 msgid "Bristol"
42937 msgstr ""
42938 
42939 #: kstars_i18n.cpp:1118
42940 #, kde-kuit-format
42941 msgctxt "City in Tennessee USA"
42942 msgid "Bristol"
42943 msgstr ""
42944 
42945 #: kstars_i18n.cpp:1119
42946 #, kde-kuit-format
42947 msgctxt "City in Vermont USA"
42948 msgid "Bristol"
42949 msgstr ""
42950 
42951 #: kstars_i18n.cpp:1120
42952 #, kde-kuit-format
42953 msgctxt "City in United Kingdom"
42954 msgid "Brize Norton"
42955 msgstr ""
42956 
42957 #: kstars_i18n.cpp:1121
42958 #, kde-kuit-format
42959 msgctxt "City in Massachusetts USA"
42960 msgid "Brockton"
42961 msgstr ""
42962 
42963 #: kstars_i18n.cpp:1122
42964 #, kde-kuit-format
42965 msgctxt "City in Ontario Canada"
42966 msgid "Brockville"
42967 msgstr ""
42968 
42969 #: kstars_i18n.cpp:1123
42970 #, kde-kuit-format
42971 msgctxt "City in Oklahoma USA"
42972 msgid "Broken Arrow"
42973 msgstr ""
42974 
42975 #: kstars_i18n.cpp:1124
42976 #, kde-kuit-format
42977 msgctxt "City in Oregon USA"
42978 msgid "Brookings"
42979 msgstr ""
42980 
42981 #: kstars_i18n.cpp:1125
42982 #, kde-kuit-format
42983 msgctxt "City in South Dakota USA"
42984 msgid "Brookings"
42985 msgstr ""
42986 
42987 #: kstars_i18n.cpp:1126
42988 #, kde-kuit-format
42989 msgctxt "City in Massachusetts USA"
42990 msgid "Brookline"
42991 msgstr ""
42992 
42993 #: kstars_i18n.cpp:1127
42994 #, kde-kuit-format
42995 msgctxt "City in Minnesota USA"
42996 msgid "Brooklyn Park"
42997 msgstr ""
42998 
42999 #: kstars_i18n.cpp:1128
43000 #, kde-kuit-format
43001 msgctxt "City in Alberta Canada"
43002 msgid "Brooks"
43003 msgstr ""
43004 
43005 #: kstars_i18n.cpp:1129
43006 #, kde-kuit-format
43007 msgctxt "City in Delaware USA"
43008 msgid "Brookside Park"
43009 msgstr ""
43010 
43011 #: kstars_i18n.cpp:1130
43012 #, kde-kuit-format
43013 msgctxt "City in Texas USA"
43014 msgid "Brownsville"
43015 msgstr ""
43016 
43017 #: kstars_i18n.cpp:1131
43018 #, kde-kuit-format
43019 msgctxt "City in Georgia USA"
43020 msgid "Brunswick"
43021 msgstr ""
43022 
43023 #: kstars_i18n.cpp:1132
43024 #, kde-kuit-format
43025 msgctxt "City in Maine USA"
43026 msgid "Brunswick"
43027 msgstr ""
43028 
43029 #: kstars_i18n.cpp:1133
43030 #, kde-kuit-format
43031 msgctxt "City in Brabant Belgium"
43032 msgid "Brussels"
43033 msgstr ""
43034 
43035 #: kstars_i18n.cpp:1134
43036 #, kde-kuit-format
43037 msgctxt "City in Central Region Russia"
43038 msgid "Bryansk"
43039 msgstr ""
43040 
43041 #: kstars_i18n.cpp:1135
43042 #, kde-kuit-format
43043 msgctxt "City in Utah USA"
43044 msgid "Bryce Canyon National Park (Tropic) IDS"
43045 msgstr ""
43046 
43047 #: kstars_i18n.cpp:1136
43048 #, kde-kuit-format
43049 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
43050 msgid "Buan"
43051 msgstr ""
43052 
43053 #: kstars_i18n.cpp:1137
43054 #, kde-kuit-format
43055 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43056 msgid "Buchans"
43057 msgstr ""
43058 
43059 #: kstars_i18n.cpp:1138
43060 #, kde-kuit-format
43061 msgctxt "City in Romania"
43062 msgid "Bucharest"
43063 msgstr ""
43064 
43065 #: kstars_i18n.cpp:1139
43066 #, kde-kuit-format
43067 msgctxt "City in Germany"
43068 msgid "Buckeburg"
43069 msgstr ""
43070 
43071 #: kstars_i18n.cpp:1140
43072 #, kde-kuit-format
43073 msgctxt "City in Pest Hungary"
43074 msgid "Budapest"
43075 msgstr ""
43076 
43077 #: kstars_i18n.cpp:1141
43078 #, kde-kuit-format
43079 msgctxt "City in California USA"
43080 msgid "Buena Park"
43081 msgstr ""
43082 
43083 #: kstars_i18n.cpp:1142
43084 #, kde-kuit-format
43085 msgctxt "City in Argentina"
43086 msgid "Buenos Aires"
43087 msgstr ""
43088 
43089 #: kstars_i18n.cpp:1143
43090 #, kde-kuit-format
43091 msgctxt "City in New York USA"
43092 msgid "Buffalo"
43093 msgstr ""
43094 
43095 #: kstars_i18n.cpp:1144
43096 #, kde-kuit-format
43097 msgctxt "City in Wyoming USA"
43098 msgid "Buffalo"
43099 msgstr ""
43100 
43101 #: kstars_i18n.cpp:1145
43102 #, kde-kuit-format
43103 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43104 msgid "Buffalo Narrows"
43105 msgstr ""
43106 
43107 #: kstars_i18n.cpp:1146
43108 #, kde-kuit-format
43109 msgctxt "City in Burundi"
43110 msgid "Bujumburo"
43111 msgstr ""
43112 
43113 #: kstars_i18n.cpp:1147
43114 #, kde-kuit-format
43115 msgctxt "City in Rwanda"
43116 msgid "Bukavu"
43117 msgstr ""
43118 
43119 #: kstars_i18n.cpp:1148
43120 #, kde-kuit-format
43121 msgctxt "City in Zimbabwe"
43122 msgid "Bulawayo"
43123 msgstr ""
43124 
43125 #: kstars_i18n.cpp:1149
43126 #, kde-kuit-format
43127 msgctxt "City in California USA"
43128 msgid "Burbank"
43129 msgstr ""
43130 
43131 #: kstars_i18n.cpp:1150
43132 #, kde-kuit-format
43133 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43134 msgid "Burgeo"
43135 msgstr ""
43136 
43137 #: kstars_i18n.cpp:1151
43138 #, kde-kuit-format
43139 msgctxt "City in Spain"
43140 msgid "Burgos"
43141 msgstr ""
43142 
43143 #: kstars_i18n.cpp:1152
43144 #, kde-kuit-format
43145 msgctxt "City in Colorado USA"
43146 msgid "Burlington"
43147 msgstr ""
43148 
43149 #: kstars_i18n.cpp:1153
43150 #, kde-kuit-format
43151 msgctxt "City in Connecticut USA"
43152 msgid "Burlington"
43153 msgstr ""
43154 
43155 #: kstars_i18n.cpp:1154
43156 #, kde-kuit-format
43157 msgctxt "City in Iowa USA"
43158 msgid "Burlington"
43159 msgstr ""
43160 
43161 #: kstars_i18n.cpp:1155
43162 #, kde-kuit-format
43163 msgctxt "City in North Carolina USA"
43164 msgid "Burlington"
43165 msgstr ""
43166 
43167 #: kstars_i18n.cpp:1156
43168 #, kde-kuit-format
43169 msgctxt "City in Vermont USA"
43170 msgid "Burlington"
43171 msgstr ""
43172 
43173 #: kstars_i18n.cpp:1157
43174 #, kde-kuit-format
43175 msgctxt "City in Washington USA"
43176 msgid "Burlington"
43177 msgstr ""
43178 
43179 #: kstars_i18n.cpp:1158
43180 #, kde-kuit-format
43181 msgctxt "City in Oregon USA"
43182 msgid "Burns"
43183 msgstr ""
43184 
43185 #: kstars_i18n.cpp:1159
43186 #, kde-kuit-format
43187 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43188 msgid "Burns Lake"
43189 msgstr ""
43190 
43191 #: kstars_i18n.cpp:1160
43192 #, kde-kuit-format
43193 msgctxt "City in Burundi"
43194 msgid "Bururi"
43195 msgstr ""
43196 
43197 #: kstars_i18n.cpp:1161
43198 #, kde-kuit-format
43199 msgctxt "City in Ontario Canada"
43200 msgid "Burwash"
43201 msgstr ""
43202 
43203 #: kstars_i18n.cpp:1162
43204 #, kde-kuit-format
43205 msgctxt "City in South Korea"
43206 msgid "Busan"
43207 msgstr ""
43208 
43209 #: kstars_i18n.cpp:1163
43210 #, kde-kuit-format
43211 msgctxt "City in Montana USA"
43212 msgid "Butte"
43213 msgstr ""
43214 
43215 #: kstars_i18n.cpp:1164
43216 #, kde-kuit-format
43217 msgctxt "City in Malaysia"
43218 msgid "Butterworth"
43219 msgstr ""
43220 
43221 #: kstars_i18n.cpp:1165
43222 #, kde-kuit-format
43223 msgctxt "City in Chungnam South Korea"
43224 msgid "Buyeo"
43225 msgstr ""
43226 
43227 #: kstars_i18n.cpp:1166
43228 #, kde-kuit-format
43229 msgctxt "City in Armenia"
43230 msgid "Byurakan"
43231 msgstr ""
43232 
43233 #: kstars_i18n.cpp:1167
43234 #, kde-kuit-format
43235 msgctxt "City in Békés Hungary"
43236 msgid "Békéscsaba"
43237 msgstr ""
43238 
43239 #: kstars_i18n.cpp:1168
43240 #, kde-kuit-format
43241 msgctxt "City in Quebec Canada"
43242 msgid "Cabano"
43243 msgstr ""
43244 
43245 #: kstars_i18n.cpp:1169
43246 #, kde-kuit-format
43247 msgctxt "City in Quebec Canada"
43248 msgid "Cadillac"
43249 msgstr ""
43250 
43251 #: kstars_i18n.cpp:1170
43252 #, kde-kuit-format
43253 msgctxt "City in Alberta Canada"
43254 msgid "Cadomin"
43255 msgstr ""
43256 
43257 #: kstars_i18n.cpp:1171
43258 #, kde-kuit-format
43259 msgctxt "City in Alberta Canada"
43260 msgid "Cadotte Lake"
43261 msgstr ""
43262 
43263 #: kstars_i18n.cpp:1172
43264 #, kde-kuit-format
43265 msgctxt "City in Calvados France"
43266 msgid "Caen"
43267 msgstr ""
43268 
43269 #: kstars_i18n.cpp:1173
43270 #, kde-kuit-format
43271 msgctxt "City in Italy"
43272 msgid "Cagliari"
43273 msgstr ""
43274 
43275 #: kstars_i18n.cpp:1174
43276 #, kde-kuit-format
43277 msgctxt "City in Egypt"
43278 msgid "Cairo"
43279 msgstr ""
43280 
43281 #: kstars_i18n.cpp:1175
43282 #, kde-kuit-format
43283 msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
43284 msgid "Calais"
43285 msgstr ""
43286 
43287 #: kstars_i18n.cpp:1176
43288 #, kde-kuit-format
43289 msgctxt "City in Spain"
43290 msgid "Calar Alto"
43291 msgstr ""
43292 
43293 #: kstars_i18n.cpp:1177
43294 #, kde-kuit-format
43295 msgctxt "City in Idaho USA"
43296 msgid "Caldwell"
43297 msgstr ""
43298 
43299 #: kstars_i18n.cpp:1178
43300 #, kde-kuit-format
43301 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43302 msgid "Caledonia"
43303 msgstr ""
43304 
43305 #: kstars_i18n.cpp:1179
43306 #, kde-kuit-format
43307 msgctxt "City in Alberta Canada"
43308 msgid "Calgary"
43309 msgstr ""
43310 
43311 #: kstars_i18n.cpp:1180
43312 #, kde-kuit-format
43313 msgctxt "City in Nevada USA"
43314 msgid "Caliente"
43315 msgstr ""
43316 
43317 #: kstars_i18n.cpp:1181
43318 #, kde-kuit-format
43319 msgctxt "City in Ontario Canada"
43320 msgid "Caliper Lake"
43321 msgstr ""
43322 
43323 #: kstars_i18n.cpp:1182
43324 #, kde-kuit-format
43325 msgctxt "City in Alberta Canada"
43326 msgid "Calling Lake"
43327 msgstr ""
43328 
43329 #: kstars_i18n.cpp:1183
43330 #, kde-kuit-format
43331 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43332 msgid "Calvert"
43333 msgstr ""
43334 
43335 #: kstars_i18n.cpp:1184
43336 #, kde-kuit-format
43337 msgctxt "City in United Kingdom"
43338 msgid "Cambridge"
43339 msgstr ""
43340 
43341 #: kstars_i18n.cpp:1185
43342 #, kde-kuit-format
43343 msgctxt "City in Maryland USA"
43344 msgid "Cambridge"
43345 msgstr ""
43346 
43347 #: kstars_i18n.cpp:1186
43348 #, kde-kuit-format
43349 msgctxt "City in Massachusetts USA"
43350 msgid "Cambridge"
43351 msgstr ""
43352 
43353 #: kstars_i18n.cpp:1187
43354 #, kde-kuit-format
43355 msgctxt "City in New Jersey USA"
43356 msgid "Camden"
43357 msgstr ""
43358 
43359 #: kstars_i18n.cpp:1188
43360 #, kde-kuit-format
43361 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43362 msgid "Campbell River"
43363 msgstr ""
43364 
43365 #: kstars_i18n.cpp:1189
43366 #, kde-kuit-format
43367 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43368 msgid "Campbellton"
43369 msgstr ""
43370 
43371 #: kstars_i18n.cpp:1190
43372 #, kde-kuit-format
43373 msgctxt "City in Italy"
43374 msgid "Campobasso"
43375 msgstr ""
43376 
43377 #: kstars_i18n.cpp:1191
43378 #, kde-kuit-format
43379 msgctxt "City in ACT Australia"
43380 msgid "Canberra"
43381 msgstr ""
43382 
43383 #: kstars_i18n.cpp:1192
43384 #, kde-kuit-format
43385 msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
43386 msgid "Cannes"
43387 msgstr ""
43388 
43389 #: kstars_i18n.cpp:1193
43390 #, kde-kuit-format
43391 msgctxt "City in California USA"
43392 msgid "Canoga Park"
43393 msgstr ""
43394 
43395 #: kstars_i18n.cpp:1194
43396 #, kde-kuit-format
43397 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43398 msgid "Canora"
43399 msgstr ""
43400 
43401 #: kstars_i18n.cpp:1195
43402 #, kde-kuit-format
43403 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43404 msgid "Canso"
43405 msgstr ""
43406 
43407 #: kstars_i18n.cpp:1196
43408 #, kde-kuit-format
43409 msgctxt "City in China"
43410 msgid "Canton"
43411 msgstr ""
43412 
43413 #: kstars_i18n.cpp:1197
43414 #, kde-kuit-format
43415 msgctxt "City in Ohio USA"
43416 msgid "Canton"
43417 msgstr ""
43418 
43419 #: kstars_i18n.cpp:1198
43420 #, kde-kuit-format
43421 msgctxt "City in Maryland USA"
43422 msgid "Cantonsville"
43423 msgstr ""
43424 
43425 #: kstars_i18n.cpp:1199
43426 #, kde-kuit-format
43427 msgctxt "City in Quebec Canada"
43428 msgid "Cap-Chat"
43429 msgstr ""
43430 
43431 #: kstars_i18n.cpp:1200
43432 #, kde-kuit-format
43433 msgctxt "City in Quebec Canada"
43434 msgid "Cap-aux-Meules"
43435 msgstr ""
43436 
43437 #: kstars_i18n.cpp:1201
43438 #, kde-kuit-format
43439 msgctxt "City in Florida USA"
43440 msgid "Cape Canaveral"
43441 msgstr ""
43442 
43443 #: kstars_i18n.cpp:1202
43444 #, kde-kuit-format
43445 msgctxt "City in Missouri USA"
43446 msgid "Cape Girardeau"
43447 msgstr ""
43448 
43449 #: kstars_i18n.cpp:1203
43450 #, kde-kuit-format
43451 msgctxt "City in New Jersey USA"
43452 msgid "Cape May"
43453 msgstr ""
43454 
43455 #: kstars_i18n.cpp:1204
43456 #, kde-kuit-format
43457 msgctxt "City in South Africa"
43458 msgid "Cape Town"
43459 msgstr ""
43460 
43461 #: kstars_i18n.cpp:1205
43462 #, kde-kuit-format
43463 msgctxt "City in Texas USA"
43464 msgid "Caprock Canyon SP (Quitaque)"
43465 msgstr ""
43466 
43467 #: kstars_i18n.cpp:1206
43468 #, kde-kuit-format
43469 msgctxt "City in Venezuela"
43470 msgid "Caracas"
43471 msgstr ""
43472 
43473 #: kstars_i18n.cpp:1207
43474 #, kde-kuit-format
43475 msgctxt "City in Washington USA"
43476 msgid "Carbonado"
43477 msgstr ""
43478 
43479 #: kstars_i18n.cpp:1208
43480 #, kde-kuit-format
43481 msgctxt "City in Illinois USA"
43482 msgid "Carbondale"
43483 msgstr ""
43484 
43485 #: kstars_i18n.cpp:1209
43486 #, kde-kuit-format
43487 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43488 msgid "Carbonear"
43489 msgstr ""
43490 
43491 #: kstars_i18n.cpp:1210
43492 #, kde-kuit-format
43493 msgctxt "City in Wales United Kingdom"
43494 msgid "Cardiff"
43495 msgstr ""
43496 
43497 #: kstars_i18n.cpp:1211
43498 #, kde-kuit-format
43499 msgctxt "City in Ontario Canada"
43500 msgid "Carleton Place"
43501 msgstr ""
43502 
43503 #: kstars_i18n.cpp:1212
43504 #, kde-kuit-format
43505 msgctxt "City in Minnesota USA"
43506 msgid "Carlton"
43507 msgstr ""
43508 
43509 #: kstars_i18n.cpp:1213
43510 #, kde-kuit-format
43511 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43512 msgid "Carlyle"
43513 msgstr ""
43514 
43515 #: kstars_i18n.cpp:1214
43516 #, kde-kuit-format
43517 msgctxt "City in Manitoba Canada"
43518 msgid "Carman"
43519 msgstr ""
43520 
43521 #: kstars_i18n.cpp:1215
43522 #, kde-kuit-format
43523 msgctxt "City in California USA"
43524 msgid "Carmichael"
43525 msgstr ""
43526 
43527 #: kstars_i18n.cpp:1216
43528 #, kde-kuit-format
43529 msgctxt "City in New Mexico USA"
43530 msgid "Carrizozo"
43531 msgstr ""
43532 
43533 #: kstars_i18n.cpp:1217
43534 #, kde-kuit-format
43535 msgctxt "City in Georgia USA"
43536 msgid "Carrollton"
43537 msgstr ""
43538 
43539 #: kstars_i18n.cpp:1218
43540 #, kde-kuit-format
43541 msgctxt "City in California USA"
43542 msgid "Carson"
43543 msgstr ""
43544 
43545 #: kstars_i18n.cpp:1219
43546 #, kde-kuit-format
43547 msgctxt "City in Nevada USA"
43548 msgid "Carson City"
43549 msgstr ""
43550 
43551 #: kstars_i18n.cpp:1220
43552 #, kde-kuit-format
43553 msgctxt "City in Spain"
43554 msgid "Cartagena"
43555 msgstr ""
43556 
43557 #: kstars_i18n.cpp:1221
43558 #, kde-kuit-format
43559 msgctxt "City in Georgia USA"
43560 msgid "Cartersville"
43561 msgstr ""
43562 
43563 #: kstars_i18n.cpp:1222
43564 #, kde-kuit-format
43565 msgctxt "City in Illinois USA"
43566 msgid "Cary"
43567 msgstr ""
43568 
43569 #: kstars_i18n.cpp:1223
43570 #, kde-kuit-format
43571 msgctxt "City in Arizona USA"
43572 msgid "Casa Grande"
43573 msgstr ""
43574 
43575 #: kstars_i18n.cpp:1224
43576 #, kde-kuit-format
43577 msgctxt "City in Morocco"
43578 msgid "Casablanca"
43579 msgstr ""
43580 
43581 #: kstars_i18n.cpp:1225
43582 #, kde-kuit-format
43583 msgctxt "City in Italy"
43584 msgid "Caserta"
43585 msgstr ""
43586 
43587 #: kstars_i18n.cpp:1226
43588 #, kde-kuit-format
43589 msgctxt "City in Wyoming USA"
43590 msgid "Casper"
43591 msgstr ""
43592 
43593 #: kstars_i18n.cpp:1227
43594 #, kde-kuit-format
43595 msgctxt "City in Ontario Canada"
43596 msgid "Casselman"
43597 msgstr ""
43598 
43599 #: kstars_i18n.cpp:1228
43600 #, kde-kuit-format
43601 msgctxt "City in Spain"
43602 msgid "Castelló de la Plana"
43603 msgstr ""
43604 
43605 #: kstars_i18n.cpp:1229
43606 #, kde-kuit-format
43607 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43608 msgid "Castlegar"
43609 msgstr ""
43610 
43611 #: kstars_i18n.cpp:1230
43612 #, kde-kuit-format
43613 msgctxt "City in Washington USA"
43614 msgid "Castlerock"
43615 msgstr ""
43616 
43617 #: kstars_i18n.cpp:1231
43618 #, kde-kuit-format
43619 msgctxt "City in St. Lucia"
43620 msgid "Castries"
43621 msgstr ""
43622 
43623 #: kstars_i18n.cpp:1232
43624 #, kde-kuit-format
43625 msgctxt "City in Italy"
43626 msgid "Catania"
43627 msgstr ""
43628 
43629 #: kstars_i18n.cpp:1233
43630 #, kde-kuit-format
43631 msgctxt "City in Italy"
43632 msgid "Catanzaro"
43633 msgstr ""
43634 
43635 #: kstars_i18n.cpp:1234
43636 #, kde-kuit-format
43637 msgctxt "City in Arizona USA"
43638 msgid "Cave Creek"
43639 msgstr ""
43640 
43641 #: kstars_i18n.cpp:1235
43642 #, kde-kuit-format
43643 msgctxt "City in Alberta Canada"
43644 msgid "Cavendish"
43645 msgstr ""
43646 
43647 #: kstars_i18n.cpp:1236
43648 #, kde-kuit-format
43649 msgctxt "City in French Guiana"
43650 msgid "Cayenne"
43651 msgstr ""
43652 
43653 #: kstars_i18n.cpp:1237
43654 #, kde-kuit-format
43655 msgctxt "City in Utah USA"
43656 msgid "Cedar City"
43657 msgstr ""
43658 
43659 #: kstars_i18n.cpp:1238
43660 #, kde-kuit-format
43661 msgctxt "City in Iowa USA"
43662 msgid "Cedar Falls"
43663 msgstr ""
43664 
43665 #: kstars_i18n.cpp:1239
43666 #, kde-kuit-format
43667 msgctxt "City in Iowa USA"
43668 msgid "Cedar Rapids"
43669 msgstr ""
43670 
43671 #: kstars_i18n.cpp:1240
43672 #, kde-kuit-format
43673 msgctxt "City in New York USA"
43674 msgid "Central Islip"
43675 msgstr ""
43676 
43677 #: kstars_i18n.cpp:1241
43678 #, kde-kuit-format
43679 msgctxt "City in Maryland USA"
43680 msgid "Centreville"
43681 msgstr ""
43682 
43683 #: kstars_i18n.cpp:1242
43684 #, kde-kuit-format
43685 msgctxt "City in California USA"
43686 msgid "Cerritos"
43687 msgstr ""
43688 
43689 #: kstars_i18n.cpp:1243
43690 #, kde-kuit-format
43691 msgctxt "City in Chile"
43692 msgid "Cerro Calán"
43693 msgstr ""
43694 
43695 #: kstars_i18n.cpp:1244
43696 #, kde-kuit-format
43697 msgctxt "City in Chile"
43698 msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
43699 msgstr ""
43700 
43701 #: kstars_i18n.cpp:1245
43702 #, kde-kuit-format
43703 msgctxt "City in Spain"
43704 msgid "Ceuta"
43705 msgstr ""
43706 
43707 #: kstars_i18n.cpp:1246
43708 #, kde-kuit-format
43709 msgctxt "City in Ohio USA"
43710 msgid "Chagrin Falls"
43711 msgstr ""
43712 
43713 #: kstars_i18n.cpp:1247
43714 #, kde-kuit-format
43715 msgctxt "City in Illinois USA"
43716 msgid "Champaign"
43717 msgstr ""
43718 
43719 #: kstars_i18n.cpp:1248
43720 #, kde-kuit-format
43721 msgctxt "City in Quebec Canada"
43722 msgid "Chandler"
43723 msgstr ""
43724 
43725 #: kstars_i18n.cpp:1249
43726 #, kde-kuit-format
43727 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
43728 msgid "Changwon"
43729 msgstr ""
43730 
43731 #: kstars_i18n.cpp:1250
43732 #, kde-kuit-format
43733 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43734 msgid "Channel-Port aux Basques"
43735 msgstr ""
43736 
43737 #: kstars_i18n.cpp:1251
43738 #, kde-kuit-format
43739 msgctxt "City in Quebec Canada"
43740 msgid "Chapais"
43741 msgstr ""
43742 
43743 #: kstars_i18n.cpp:1252
43744 #, kde-kuit-format
43745 msgctxt "City in North Carolina USA"
43746 msgid "Chapel Hill"
43747 msgstr ""
43748 
43749 #: kstars_i18n.cpp:1253
43750 #, kde-kuit-format
43751 msgctxt "City in Ontario Canada"
43752 msgid "Chapleau"
43753 msgstr ""
43754 
43755 #: kstars_i18n.cpp:1254
43756 #, kde-kuit-format
43757 msgctxt "City in Alberta Canada"
43758 msgid "Chard"
43759 msgstr ""
43760 
43761 #: kstars_i18n.cpp:1255
43762 #, kde-kuit-format
43763 msgctxt "City in South Carolina USA"
43764 msgid "Charleston"
43765 msgstr ""
43766 
43767 #: kstars_i18n.cpp:1256
43768 #, kde-kuit-format
43769 msgctxt "City in West Virginia USA"
43770 msgid "Charleston"
43771 msgstr ""
43772 
43773 #: kstars_i18n.cpp:1257
43774 #, kde-kuit-format
43775 msgctxt "City in Quebec Canada"
43776 msgid "Charlevoix"
43777 msgstr ""
43778 
43779 #: kstars_i18n.cpp:1258
43780 #, kde-kuit-format
43781 msgctxt "City in North Carolina USA"
43782 msgid "Charlotte"
43783 msgstr ""
43784 
43785 #: kstars_i18n.cpp:1259
43786 #, kde-kuit-format
43787 msgctxt "City in Virginia USA"
43788 msgid "Charlottesville"
43789 msgstr ""
43790 
43791 #: kstars_i18n.cpp:1260
43792 #, kde-kuit-format
43793 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
43794 msgid "Charlottetown"
43795 msgstr ""
43796 
43797 #: kstars_i18n.cpp:1261
43798 #, kde-kuit-format
43799 msgctxt "City in Ontario Canada"
43800 msgid "Chatham-Kent"
43801 msgstr ""
43802 
43803 #: kstars_i18n.cpp:1262
43804 #, kde-kuit-format
43805 msgctxt "City in Tennessee USA"
43806 msgid "Chattanooga"
43807 msgstr ""
43808 
43809 #: kstars_i18n.cpp:1263
43810 #, kde-kuit-format
43811 msgctxt "City in Volga Region Russia"
43812 msgid "Cheboksary"
43813 msgstr ""
43814 
43815 #: kstars_i18n.cpp:1264
43816 #, kde-kuit-format
43817 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43818 msgid "Cheltenham"
43819 msgstr ""
43820 
43821 #: kstars_i18n.cpp:1265
43822 #, kde-kuit-format
43823 msgctxt "City in Ural Russia"
43824 msgid "Chelyabinsk"
43825 msgstr ""
43826 
43827 #: kstars_i18n.cpp:1266
43828 #, kde-kuit-format
43829 msgctxt "City in Germany"
43830 msgid "Chemnitz"
43831 msgstr ""
43832 
43833 #: kstars_i18n.cpp:1267
43834 #, kde-kuit-format
43835 msgctxt "City in India"
43836 msgid "Chennai"
43837 msgstr ""
43838 
43839 #: kstars_i18n.cpp:1268
43840 #, kde-kuit-format
43841 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
43842 msgid "Cheongju"
43843 msgstr ""
43844 
43845 #: kstars_i18n.cpp:1269
43846 #, kde-kuit-format
43847 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43848 msgid "Cheorwon"
43849 msgstr ""
43850 
43851 #: kstars_i18n.cpp:1270
43852 #, kde-kuit-format
43853 msgctxt "City in South Carolina USA"
43854 msgid "Cheraw"
43855 msgstr ""
43856 
43857 #: kstars_i18n.cpp:1271
43858 #, kde-kuit-format
43859 msgctxt "City in Manche France"
43860 msgid "Cherbourg"
43861 msgstr ""
43862 
43863 #: kstars_i18n.cpp:1272
43864 #, kde-kuit-format
43865 msgctxt "City in Ukraine"
43866 msgid "Cherkasy"
43867 msgstr ""
43868 
43869 #: kstars_i18n.cpp:1273
43870 #, kde-kuit-format
43871 msgctxt "City in South Region Russia"
43872 msgid "Cherkessk"
43873 msgstr ""
43874 
43875 #: kstars_i18n.cpp:1274
43876 #, kde-kuit-format
43877 msgctxt "City in Ukraine"
43878 msgid "Chernihiv"
43879 msgstr ""
43880 
43881 #: kstars_i18n.cpp:1275
43882 #, kde-kuit-format
43883 msgctxt "City in Ukraine"
43884 msgid "Chernivtsi"
43885 msgstr ""
43886 
43887 #: kstars_i18n.cpp:1276
43888 #, kde-kuit-format
43889 msgctxt "City in Oklahoma USA"
43890 msgid "Cherokee"
43891 msgstr ""
43892 
43893 #: kstars_i18n.cpp:1277
43894 #, kde-kuit-format
43895 msgctxt "City in Virginia USA"
43896 msgid "Chesapeake"
43897 msgstr ""
43898 
43899 #: kstars_i18n.cpp:1278
43900 #, kde-kuit-format
43901 msgctxt "City in Connecticut USA"
43902 msgid "Chester"
43903 msgstr ""
43904 
43905 #: kstars_i18n.cpp:1279
43906 #, kde-kuit-format
43907 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43908 msgid "Chester"
43909 msgstr ""
43910 
43911 #: kstars_i18n.cpp:1280
43912 #, kde-kuit-format
43913 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43914 msgid "Cheticamp"
43915 msgstr ""
43916 
43917 #: kstars_i18n.cpp:1281
43918 #, kde-kuit-format
43919 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43920 msgid "Chetwynd"
43921 msgstr ""
43922 
43923 #: kstars_i18n.cpp:1282
43924 #, kde-kuit-format
43925 msgctxt "City in Wyoming USA"
43926 msgid "Cheyenne"
43927 msgstr ""
43928 
43929 #: kstars_i18n.cpp:1283
43930 #, kde-kuit-format
43931 msgctxt "City in Thailand"
43932 msgid "Chiang Mai"
43933 msgstr ""
43934 
43935 #: kstars_i18n.cpp:1284
43936 #, kde-kuit-format
43937 msgctxt "City in Quebec Canada"
43938 msgid "Chibougamau"
43939 msgstr ""
43940 
43941 #: kstars_i18n.cpp:1285
43942 #, kde-kuit-format
43943 msgctxt "City in Illinois USA"
43944 msgid "Chicago"
43945 msgstr ""
43946 
43947 #: kstars_i18n.cpp:1286
43948 #, kde-kuit-format
43949 msgctxt "City in Peru"
43950 msgid "Chiclayo"
43951 msgstr ""
43952 
43953 #: kstars_i18n.cpp:1287
43954 #, kde-kuit-format
43955 msgctxt "City in Massachusetts USA"
43956 msgid "Chicopee"
43957 msgstr ""
43958 
43959 #: kstars_i18n.cpp:1288
43960 #, kde-kuit-format
43961 msgctxt "City in Alaska USA"
43962 msgid "Chignik"
43963 msgstr ""
43964 
43965 #: kstars_i18n.cpp:1289
43966 #, kde-kuit-format
43967 msgctxt "City in Illinois USA"
43968 msgid "Chillicothe"
43969 msgstr ""
43970 
43971 #: kstars_i18n.cpp:1290
43972 #, kde-kuit-format
43973 msgctxt "City in Missouri USA"
43974 msgid "Chillicothe"
43975 msgstr ""
43976 
43977 #: kstars_i18n.cpp:1291
43978 #, kde-kuit-format
43979 msgctxt "City in Ohio USA"
43980 msgid "Chillicothe"
43981 msgstr ""
43982 
43983 #: kstars_i18n.cpp:1292
43984 #, kde-kuit-format
43985 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43986 msgid "Chilliwack"
43987 msgstr ""
43988 
43989 #: kstars_i18n.cpp:1293
43990 #, kde-kuit-format
43991 msgctxt "City in Zambia"
43992 msgid "Chingola"
43993 msgstr ""
43994 
43995 #: kstars_i18n.cpp:1294
43996 #, kde-kuit-format
43997 msgctxt "City in California USA"
43998 msgid "Chino"
43999 msgstr ""
44000 
44001 #: kstars_i18n.cpp:1295
44002 #, kde-kuit-format
44003 msgctxt "City in California USA"
44004 msgid "Chino Hills"
44005 msgstr ""
44006 
44007 #: kstars_i18n.cpp:1296
44008 #, kde-kuit-format
44009 msgctxt "City in Montana USA"
44010 msgid "Chinook"
44011 msgstr ""
44012 
44013 #: kstars_i18n.cpp:1297
44014 #, kde-kuit-format
44015 msgctxt "City in Somalia"
44016 msgid "Chisimayu"
44017 msgstr ""
44018 
44019 #: kstars_i18n.cpp:1298
44020 #, kde-kuit-format
44021 msgctxt "City in Siberia Russia"
44022 msgid "Chita"
44023 msgstr ""
44024 
44025 #: kstars_i18n.cpp:1299
44026 #, kde-kuit-format
44027 msgctxt "City in Japan"
44028 msgid "Chitose"
44029 msgstr ""
44030 
44031 #: kstars_i18n.cpp:1300
44032 #, kde-kuit-format
44033 msgctxt "City in Bangladesh"
44034 msgid "Chittagong"
44035 msgstr ""
44036 
44037 #: kstars_i18n.cpp:1301
44038 #, kde-kuit-format
44039 msgctxt "City in Zimbabwe"
44040 msgid "Chitungwiza"
44041 msgstr ""
44042 
44043 #: kstars_i18n.cpp:1302
44044 #, kde-kuit-format
44045 msgctxt "City in New Zealand"
44046 msgid "Christchurch"
44047 msgstr ""
44048 
44049 #: kstars_i18n.cpp:1303
44050 #, kde-kuit-format
44051 msgctxt "City in Bornholm Denmark"
44052 msgid "Christiansoe"
44053 msgstr ""
44054 
44055 #: kstars_i18n.cpp:1304
44056 #, kde-kuit-format
44057 msgctxt "City in Australia"
44058 msgid "Christmas Island"
44059 msgstr ""
44060 
44061 #: kstars_i18n.cpp:1305
44062 #, kde-kuit-format
44063 msgctxt "City in California USA"
44064 msgid "Chula Vista"
44065 msgstr ""
44066 
44067 #: kstars_i18n.cpp:1306
44068 #, kde-kuit-format
44069 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44070 msgid "Chuncheon"
44071 msgstr ""
44072 
44073 #: kstars_i18n.cpp:1307
44074 #, kde-kuit-format
44075 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
44076 msgid "Chungju"
44077 msgstr ""
44078 
44079 #: kstars_i18n.cpp:1308
44080 #, kde-kuit-format
44081 msgctxt "City in South Korea"
44082 msgid "Chupungryeong"
44083 msgstr ""
44084 
44085 #: kstars_i18n.cpp:1309
44086 #, kde-kuit-format
44087 msgctxt "City in Manitoba Canada"
44088 msgid "Churchill"
44089 msgstr ""
44090 
44091 #: kstars_i18n.cpp:1310
44092 #, kde-kuit-format
44093 msgctxt "City in Quebec Canada"
44094 msgid "Chute-des-Passes"
44095 msgstr ""
44096 
44097 #: kstars_i18n.cpp:1311
44098 #, kde-kuit-format
44099 msgctxt "City in Micronesia"
44100 msgid "Chuuk"
44101 msgstr ""
44102 
44103 #: kstars_i18n.cpp:1312
44104 #, kde-kuit-format
44105 msgctxt "City in Hambuk North Korea"
44106 msgid "Chŏngjin"
44107 msgstr ""
44108 
44109 #: kstars_i18n.cpp:1313
44110 #, kde-kuit-format
44111 msgctxt "City in Illinois USA"
44112 msgid "Cicero"
44113 msgstr ""
44114 
44115 #: kstars_i18n.cpp:1314
44116 #, kde-kuit-format
44117 msgctxt "City in Ohio USA"
44118 msgid "Cincinnati"
44119 msgstr ""
44120 
44121 #: kstars_i18n.cpp:1315
44122 #, kde-kuit-format
44123 msgctxt "City in Alaska USA"
44124 msgid "Circle"
44125 msgstr ""
44126 
44127 #: kstars_i18n.cpp:1316
44128 #, kde-kuit-format
44129 msgctxt "City in Ohio USA"
44130 msgid "Circleville"
44131 msgstr ""
44132 
44133 #: kstars_i18n.cpp:1317
44134 #, kde-kuit-format
44135 msgctxt "City in Spain"
44136 msgid "Ciudad Real"
44137 msgstr ""
44138 
44139 #: kstars_i18n.cpp:1318
44140 #, kde-kuit-format
44141 msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
44142 msgid "Civry"
44143 msgstr ""
44144 
44145 #: kstars_i18n.cpp:1319
44146 #, kde-kuit-format
44147 msgctxt "City in Nièvre France"
44148 msgid "Clamecy"
44149 msgstr ""
44150 
44151 #: kstars_i18n.cpp:1320
44152 #, kde-kuit-format
44153 msgctxt "City in New Hampshire USA"
44154 msgid "Claremont"
44155 msgstr ""
44156 
44157 #: kstars_i18n.cpp:1321
44158 #, kde-kuit-format
44159 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44160 msgid "Clarenville"
44161 msgstr ""
44162 
44163 #: kstars_i18n.cpp:1322
44164 #, kde-kuit-format
44165 msgctxt "City in Alberta Canada"
44166 msgid "Claresholm"
44167 msgstr ""
44168 
44169 #: kstars_i18n.cpp:1323
44170 #, kde-kuit-format
44171 msgctxt "City in New Jersey USA"
44172 msgid "Clark"
44173 msgstr ""
44174 
44175 #: kstars_i18n.cpp:1324
44176 #, kde-kuit-format
44177 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44178 msgid "Clark's Harbour"
44179 msgstr ""
44180 
44181 #: kstars_i18n.cpp:1325
44182 #, kde-kuit-format
44183 msgctxt "City in West Virginia USA"
44184 msgid "Clarksburg"
44185 msgstr ""
44186 
44187 #: kstars_i18n.cpp:1326
44188 #, kde-kuit-format
44189 msgctxt "City in Mississippi USA"
44190 msgid "Clarksdale"
44191 msgstr ""
44192 
44193 #: kstars_i18n.cpp:1327
44194 #, kde-kuit-format
44195 msgctxt "City in Tennessee USA"
44196 msgid "Clarksville"
44197 msgstr ""
44198 
44199 #: kstars_i18n.cpp:1328
44200 #, kde-kuit-format
44201 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44202 msgid "Clayhurst"
44203 msgstr ""
44204 
44205 #: kstars_i18n.cpp:1329
44206 #, kde-kuit-format
44207 msgctxt "City in Delaware USA"
44208 msgid "Claymont"
44209 msgstr ""
44210 
44211 #: kstars_i18n.cpp:1330
44212 #, kde-kuit-format
44213 msgctxt "City in Alaska USA"
44214 msgid "Clear"
44215 msgstr ""
44216 
44217 #: kstars_i18n.cpp:1331
44218 #, kde-kuit-format
44219 msgctxt "City in Texas USA"
44220 msgid "Clear Lake City"
44221 msgstr ""
44222 
44223 #: kstars_i18n.cpp:1332
44224 #, kde-kuit-format
44225 msgctxt "City in California USA"
44226 msgid "Clearlake"
44227 msgstr ""
44228 
44229 #: kstars_i18n.cpp:1333
44230 #, kde-kuit-format
44231 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44232 msgid "Clearwater"
44233 msgstr ""
44234 
44235 #: kstars_i18n.cpp:1334
44236 #, kde-kuit-format
44237 msgctxt "City in Florida USA"
44238 msgid "Clearwater"
44239 msgstr ""
44240 
44241 #: kstars_i18n.cpp:1335
44242 #, kde-kuit-format
44243 msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
44244 msgid "Clermont-Ferrand"
44245 msgstr ""
44246 
44247 #: kstars_i18n.cpp:1336
44248 #, kde-kuit-format
44249 msgctxt "City in Ohio USA"
44250 msgid "Cleveland"
44251 msgstr ""
44252 
44253 #: kstars_i18n.cpp:1337
44254 #, kde-kuit-format
44255 msgctxt "City in Tennessee USA"
44256 msgid "Cleveland"
44257 msgstr ""
44258 
44259 #: kstars_i18n.cpp:1338
44260 #, kde-kuit-format
44261 msgctxt "City in New Jersey USA"
44262 msgid "Clifton"
44263 msgstr ""
44264 
44265 #: kstars_i18n.cpp:1339
44266 #, kde-kuit-format
44267 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44268 msgid "Clinton"
44269 msgstr ""
44270 
44271 #: kstars_i18n.cpp:1340
44272 #, kde-kuit-format
44273 msgctxt "City in Iowa USA"
44274 msgid "Clinton"
44275 msgstr ""
44276 
44277 #: kstars_i18n.cpp:1341
44278 #, kde-kuit-format
44279 msgctxt "City in Germany"
44280 msgid "Cloppenburg"
44281 msgstr ""
44282 
44283 #: kstars_i18n.cpp:1342
44284 #, kde-kuit-format
44285 msgctxt "City in Ontario Canada"
44286 msgid "Cloud Bay"
44287 msgstr ""
44288 
44289 #: kstars_i18n.cpp:1343
44290 #, kde-kuit-format
44291 msgctxt "City in Quebec Canada"
44292 msgid "Clova"
44293 msgstr ""
44294 
44295 #: kstars_i18n.cpp:1344
44296 #, kde-kuit-format
44297 msgctxt "City in New Mexico USA"
44298 msgid "Clovis"
44299 msgstr ""
44300 
44301 #: kstars_i18n.cpp:1345
44302 #, kde-kuit-format
44303 msgctxt "City in Quebec Canada"
44304 msgid "Coaticook"
44305 msgstr ""
44306 
44307 #: kstars_i18n.cpp:1346
44308 #, kde-kuit-format
44309 msgctxt "City in Ontario Canada"
44310 msgid "Cochrane"
44311 msgstr ""
44312 
44313 #: kstars_i18n.cpp:1347
44314 #, kde-kuit-format
44315 msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
44316 msgid "Cockburn Town"
44317 msgstr ""
44318 
44319 #: kstars_i18n.cpp:1348
44320 #, kde-kuit-format
44321 msgctxt "City in Maryland USA"
44322 msgid "Cockeysville"
44323 msgstr ""
44324 
44325 #: kstars_i18n.cpp:1349
44326 #, kde-kuit-format
44327 msgctxt "City in Australia"
44328 msgid "Cocos Island"
44329 msgstr ""
44330 
44331 #: kstars_i18n.cpp:1350
44332 #, kde-kuit-format
44333 msgctxt "City in Wyoming USA"
44334 msgid "Cody"
44335 msgstr ""
44336 
44337 #: kstars_i18n.cpp:1351
44338 #, kde-kuit-format
44339 msgctxt "City in Portugal"
44340 msgid "Coimbra"
44341 msgstr ""
44342 
44343 #: kstars_i18n.cpp:1352
44344 #, kde-kuit-format
44345 msgctxt "City in Alaska USA"
44346 msgid "Cold Bay"
44347 msgstr ""
44348 
44349 #: kstars_i18n.cpp:1353
44350 #, kde-kuit-format
44351 msgctxt "City in Alberta Canada"
44352 msgid "Cold Lake"
44353 msgstr ""
44354 
44355 #: kstars_i18n.cpp:1354
44356 #, kde-kuit-format
44357 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44358 msgid "Colinet"
44359 msgstr ""
44360 
44361 #: kstars_i18n.cpp:1355
44362 #, kde-kuit-format
44363 msgctxt "City in Maryland USA"
44364 msgid "College Park"
44365 msgstr ""
44366 
44367 #: kstars_i18n.cpp:1356
44368 #, kde-kuit-format
44369 msgctxt "City in Tennessee USA"
44370 msgid "Collegedale"
44371 msgstr ""
44372 
44373 #: kstars_i18n.cpp:1357
44374 #, kde-kuit-format
44375 msgctxt "City in Germany"
44376 msgid "Cologne"
44377 msgstr ""
44378 
44379 #: kstars_i18n.cpp:1358
44380 #, kde-kuit-format
44381 msgctxt "City in Sri Lanka"
44382 msgid "Colombo"
44383 msgstr ""
44384 
44385 #: kstars_i18n.cpp:1359
44386 #, kde-kuit-format
44387 msgctxt "City in Panama"
44388 msgid "Colon"
44389 msgstr ""
44390 
44391 #: kstars_i18n.cpp:1360
44392 #, kde-kuit-format
44393 msgctxt "City in Texas USA"
44394 msgid "Colorado Bend SP (Bend)"
44395 msgstr ""
44396 
44397 #: kstars_i18n.cpp:1361
44398 #, kde-kuit-format
44399 msgctxt "City in Colorado USA"
44400 msgid "Colorado Springs"
44401 msgstr ""
44402 
44403 #: kstars_i18n.cpp:1362
44404 #, kde-kuit-format
44405 msgctxt "City in Missouri USA"
44406 msgid "Columbia"
44407 msgstr ""
44408 
44409 #: kstars_i18n.cpp:1363
44410 #, kde-kuit-format
44411 msgctxt "City in South Carolina USA"
44412 msgid "Columbia"
44413 msgstr ""
44414 
44415 #: kstars_i18n.cpp:1364
44416 #, kde-kuit-format
44417 msgctxt "City in Tennessee USA"
44418 msgid "Columbia"
44419 msgstr ""
44420 
44421 #: kstars_i18n.cpp:1365
44422 #, kde-kuit-format
44423 msgctxt "City in Ohio USA"
44424 msgid "Columbia Station"
44425 msgstr ""
44426 
44427 #: kstars_i18n.cpp:1366
44428 #, kde-kuit-format
44429 msgctxt "City in Georgia USA"
44430 msgid "Columbus"
44431 msgstr ""
44432 
44433 #: kstars_i18n.cpp:1367
44434 #, kde-kuit-format
44435 msgctxt "City in Mississippi USA"
44436 msgid "Columbus"
44437 msgstr ""
44438 
44439 #: kstars_i18n.cpp:1368
44440 #, kde-kuit-format
44441 msgctxt "City in Nebraska USA"
44442 msgid "Columbus"
44443 msgstr ""
44444 
44445 #: kstars_i18n.cpp:1369
44446 #, kde-kuit-format
44447 msgctxt "City in Ohio USA"
44448 msgid "Columbus"
44449 msgstr ""
44450 
44451 #: kstars_i18n.cpp:1370
44452 #, kde-kuit-format
44453 msgctxt "City in Italy"
44454 msgid "Como"
44455 msgstr ""
44456 
44457 #: kstars_i18n.cpp:1371
44458 #, kde-kuit-format
44459 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44460 msgid "Comox"
44461 msgstr ""
44462 
44463 #: kstars_i18n.cpp:1372
44464 #, kde-kuit-format
44465 msgctxt "City in California USA"
44466 msgid "Compton"
44467 msgstr ""
44468 
44469 #: kstars_i18n.cpp:1373
44470 #, kde-kuit-format
44471 msgctxt "City in Guinea"
44472 msgid "Conakry"
44473 msgstr ""
44474 
44475 #: kstars_i18n.cpp:1374
44476 #, kde-kuit-format
44477 msgctxt "City in Chile"
44478 msgid "Concepcion"
44479 msgstr ""
44480 
44481 #: kstars_i18n.cpp:1375
44482 #, kde-kuit-format
44483 msgctxt "City in California USA"
44484 msgid "Concord"
44485 msgstr ""
44486 
44487 #: kstars_i18n.cpp:1376
44488 #, kde-kuit-format
44489 msgctxt "City in New Hampshire USA"
44490 msgid "Concord"
44491 msgstr ""
44492 
44493 #: kstars_i18n.cpp:1377
44494 #, kde-kuit-format
44495 msgctxt "City in Oregon USA"
44496 msgid "Condon"
44497 msgstr ""
44498 
44499 #: kstars_i18n.cpp:1378
44500 #, kde-kuit-format
44501 msgctxt "City in Alberta Canada"
44502 msgid "Consort"
44503 msgstr ""
44504 
44505 #: kstars_i18n.cpp:1379
44506 #, kde-kuit-format
44507 msgctxt "City in Arkansas USA"
44508 msgid "Conway"
44509 msgstr ""
44510 
44511 #: kstars_i18n.cpp:1380
44512 #, kde-kuit-format
44513 msgctxt "City in New Hampshire USA"
44514 msgid "Conway"
44515 msgstr ""
44516 
44517 #: kstars_i18n.cpp:1381
44518 #, kde-kuit-format
44519 msgctxt "City in Australia"
44520 msgid "Coonabarabran"
44521 msgstr ""
44522 
44523 #: kstars_i18n.cpp:1382
44524 #, kde-kuit-format
44525 msgctxt "City in Denmark"
44526 msgid "Copenhagen"
44527 msgstr ""
44528 
44529 #: kstars_i18n.cpp:1383
44530 #, kde-kuit-format
44531 msgctxt "City in Texas USA"
44532 msgid "Copper Breaks SP (Quanah) IDS"
44533 msgstr ""
44534 
44535 #: kstars_i18n.cpp:1384
44536 #, kde-kuit-format
44537 msgctxt "City in Iowa USA"
44538 msgid "Coralville"
44539 msgstr ""
44540 
44541 #: kstars_i18n.cpp:1385
44542 #, kde-kuit-format
44543 msgctxt "City in Kentucky USA"
44544 msgid "Corbin"
44545 msgstr ""
44546 
44547 #: kstars_i18n.cpp:1386
44548 #, kde-kuit-format
44549 msgctxt "City in Alaska USA"
44550 msgid "Cordova"
44551 msgstr ""
44552 
44553 #: kstars_i18n.cpp:1387
44554 #, kde-kuit-format
44555 msgctxt "City in Mississippi USA"
44556 msgid "Corinth"
44557 msgstr ""
44558 
44559 #: kstars_i18n.cpp:1388
44560 #, kde-kuit-format
44561 msgctxt "City in Munster Ireland"
44562 msgid "Cork"
44563 msgstr ""
44564 
44565 #: kstars_i18n.cpp:1389
44566 #, kde-kuit-format
44567 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44568 msgid "Corner Brook"
44569 msgstr ""
44570 
44571 #: kstars_i18n.cpp:1390
44572 #, kde-kuit-format
44573 msgctxt "City in Iowa USA"
44574 msgid "Corning"
44575 msgstr ""
44576 
44577 #: kstars_i18n.cpp:1391
44578 #, kde-kuit-format
44579 msgctxt "City in Ontario Canada"
44580 msgid "Cornwall"
44581 msgstr ""
44582 
44583 #: kstars_i18n.cpp:1392
44584 #, kde-kuit-format
44585 msgctxt "City in Alberta Canada"
44586 msgid "Coronation"
44587 msgstr ""
44588 
44589 #: kstars_i18n.cpp:1393
44590 #, kde-kuit-format
44591 msgctxt "City in Texas USA"
44592 msgid "Corpus Christi"
44593 msgstr ""
44594 
44595 #: kstars_i18n.cpp:1394
44596 #, kde-kuit-format
44597 msgctxt "City in Colorado USA"
44598 msgid "Cortez"
44599 msgstr ""
44600 
44601 #: kstars_i18n.cpp:1395
44602 #, kde-kuit-format
44603 msgctxt "City in Oregon USA"
44604 msgid "Corvallis"
44605 msgstr ""
44606 
44607 #: kstars_i18n.cpp:1396
44608 #, kde-kuit-format
44609 msgctxt "City in Italy"
44610 msgid "Cosenza"
44611 msgstr ""
44612 
44613 #: kstars_i18n.cpp:1397
44614 #, kde-kuit-format
44615 msgctxt "City in California USA"
44616 msgid "Costa Mesa"
44617 msgstr ""
44618 
44619 #: kstars_i18n.cpp:1398
44620 #, kde-kuit-format
44621 msgctxt "City in Bénin"
44622 msgid "Cotonou"
44623 msgstr ""
44624 
44625 #: kstars_i18n.cpp:1399
44626 #, kde-kuit-format
44627 msgctxt "City in Germany"
44628 msgid "Cottbus"
44629 msgstr ""
44630 
44631 #: kstars_i18n.cpp:1400
44632 #, kde-kuit-format
44633 msgctxt "City in Idaho USA"
44634 msgid "Couer d'Alene"
44635 msgstr ""
44636 
44637 #: kstars_i18n.cpp:1401
44638 #, kde-kuit-format
44639 msgctxt "City in Iowa USA"
44640 msgid "Council Bluffs"
44641 msgstr ""
44642 
44643 #: kstars_i18n.cpp:1402
44644 #, kde-kuit-format
44645 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44646 msgid "Courtenay"
44647 msgstr ""
44648 
44649 #: kstars_i18n.cpp:1403
44650 #, kde-kuit-format
44651 msgctxt "City in United Kingdom"
44652 msgid "Coventry"
44653 msgstr ""
44654 
44655 #: kstars_i18n.cpp:1404
44656 #, kde-kuit-format
44657 msgctxt "City in Kentucky USA"
44658 msgid "Covington"
44659 msgstr ""
44660 
44661 #: kstars_i18n.cpp:1405
44662 #, kde-kuit-format
44663 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44664 msgid "Cranbrook"
44665 msgstr ""
44666 
44667 #: kstars_i18n.cpp:1406
44668 #, kde-kuit-format
44669 msgctxt "City in New Jersey USA"
44670 msgid "Cranford"
44671 msgstr ""
44672 
44673 #: kstars_i18n.cpp:1407
44674 #, kde-kuit-format
44675 msgctxt "City in Rhode Island USA"
44676 msgid "Cranston"
44677 msgstr ""
44678 
44679 #: kstars_i18n.cpp:1408
44680 #, kde-kuit-format
44681 msgctxt "City in Nebraska USA"
44682 msgid "Crawford"
44683 msgstr ""
44684 
44685 #: kstars_i18n.cpp:1409
44686 #, kde-kuit-format
44687 msgctxt "City in New Jersey USA"
44688 msgid "Crawford Hill"
44689 msgstr ""
44690 
44691 #: kstars_i18n.cpp:1410
44692 #, kde-kuit-format
44693 msgctxt "City in Kentucky USA"
44694 msgid "Crestwood"
44695 msgstr ""
44696 
44697 #: kstars_i18n.cpp:1411
44698 #, kde-kuit-format
44699 msgctxt "City in Missouri USA"
44700 msgid "Crestwood"
44701 msgstr ""
44702 
44703 #: kstars_i18n.cpp:1412
44704 #, kde-kuit-format
44705 msgctxt "City in Illinois USA"
44706 msgid "Creve Coeur"
44707 msgstr ""
44708 
44709 #: kstars_i18n.cpp:1413
44710 #, kde-kuit-format
44711 msgctxt "City in Colorado USA"
44712 msgid "Cripple Creek"
44713 msgstr ""
44714 
44715 #: kstars_i18n.cpp:1414
44716 #, kde-kuit-format
44717 msgctxt "City in Missouri USA"
44718 msgid "Crocker"
44719 msgstr ""
44720 
44721 #: kstars_i18n.cpp:1415
44722 #, kde-kuit-format
44723 msgctxt "City in Nebraska USA"
44724 msgid "Crofton"
44725 msgstr ""
44726 
44727 #: kstars_i18n.cpp:1416
44728 #, kde-kuit-format
44729 msgctxt "City in Alberta Canada"
44730 msgid "Crowsnest Pass"
44731 msgstr ""
44732 
44733 #: kstars_i18n.cpp:1417
44734 #, kde-kuit-format
44735 msgctxt "City in Philippines"
44736 msgid "Cubi Point"
44737 msgstr ""
44738 
44739 #: kstars_i18n.cpp:1418
44740 #, kde-kuit-format
44741 msgctxt "City in Spain"
44742 msgid "Cuenca"
44743 msgstr ""
44744 
44745 #: kstars_i18n.cpp:1419
44746 #, kde-kuit-format
44747 msgctxt "City in Australia"
44748 msgid "Culgoora"
44749 msgstr ""
44750 
44751 #: kstars_i18n.cpp:1420
44752 #, kde-kuit-format
44753 msgctxt "City in California USA"
44754 msgid "Culver City"
44755 msgstr ""
44756 
44757 #: kstars_i18n.cpp:1421
44758 #, kde-kuit-format
44759 msgctxt "City in Maryland USA"
44760 msgid "Cumberland"
44761 msgstr ""
44762 
44763 #: kstars_i18n.cpp:1422
44764 #, kde-kuit-format
44765 msgctxt "City in Montana USA"
44766 msgid "Cut Bank"
44767 msgstr ""
44768 
44769 #: kstars_i18n.cpp:1423
44770 #, kde-kuit-format
44771 msgctxt "City in Manitoba Canada"
44772 msgid "Cypress River"
44773 msgstr ""
44774 
44775 #: kstars_i18n.cpp:1424
44776 #, kde-kuit-format
44777 msgctxt "City in Spain"
44778 msgid "Cáceres"
44779 msgstr ""
44780 
44781 #: kstars_i18n.cpp:1425
44782 #, kde-kuit-format
44783 msgctxt "City in Spain"
44784 msgid "Cádiz"
44785 msgstr ""
44786 
44787 #: kstars_i18n.cpp:1426
44788 #, kde-kuit-format
44789 msgctxt "City in Spain"
44790 msgid "Córdoba"
44791 msgstr ""
44792 
44793 #: kstars_i18n.cpp:1427
44794 #, kde-kuit-format
44795 msgctxt "City in Bangladesh"
44796 msgid "Dacca"
44797 msgstr ""
44798 
44799 #: kstars_i18n.cpp:1428
44800 #, kde-kuit-format
44801 msgctxt "City in South Korea"
44802 msgid "Daegu"
44803 msgstr ""
44804 
44805 #: kstars_i18n.cpp:1429
44806 #, kde-kuit-format
44807 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44808 msgid "Daegwallyeong"
44809 msgstr ""
44810 
44811 #: kstars_i18n.cpp:1430
44812 #, kde-kuit-format
44813 msgctxt "City in South Korea"
44814 msgid "Daejeon"
44815 msgstr ""
44816 
44817 #: kstars_i18n.cpp:1431
44818 #, kde-kuit-format
44819 msgctxt "City in Senegal"
44820 msgid "Dakar"
44821 msgstr ""
44822 
44823 #: kstars_i18n.cpp:1432
44824 #, kde-kuit-format
44825 msgctxt "City in Western sahara"
44826 msgid "Dakhla"
44827 msgstr ""
44828 
44829 #: kstars_i18n.cpp:1433
44830 #, kde-kuit-format
44831 msgctxt "City in Texas USA"
44832 msgid "Dallas"
44833 msgstr ""
44834 
44835 #: kstars_i18n.cpp:1434
44836 #, kde-kuit-format
44837 msgctxt "City in Finland"
44838 msgid "Dalsbruk"
44839 msgstr ""
44840 
44841 #: kstars_i18n.cpp:1435
44842 #, kde-kuit-format
44843 msgctxt "City in California USA"
44844 msgid "Daly City"
44845 msgstr ""
44846 
44847 #: kstars_i18n.cpp:1436
44848 #, kde-kuit-format
44849 msgctxt "City in Syria"
44850 msgid "Damascus"
44851 msgstr ""
44852 
44853 #: kstars_i18n.cpp:1437
44854 #, kde-kuit-format
44855 msgctxt "City in Italy"
44856 msgid "Damecuta"
44857 msgstr ""
44858 
44859 #: kstars_i18n.cpp:1438
44860 #, kde-kuit-format
44861 msgctxt "City in Connecticut USA"
44862 msgid "Danbury"
44863 msgstr ""
44864 
44865 #: kstars_i18n.cpp:1439
44866 #, kde-kuit-format
44867 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44868 msgid "Daniel's Harbour"
44869 msgstr ""
44870 
44871 #: kstars_i18n.cpp:1440
44872 #, kde-kuit-format
44873 msgctxt "City in Connecticut USA"
44874 msgid "Danielson"
44875 msgstr ""
44876 
44877 #: kstars_i18n.cpp:1441
44878 #, kde-kuit-format
44879 msgctxt "City in Iowa USA"
44880 msgid "Danville"
44881 msgstr ""
44882 
44883 #: kstars_i18n.cpp:1442
44884 #, kde-kuit-format
44885 msgctxt "City in Virginia USA"
44886 msgid "Danville"
44887 msgstr ""
44888 
44889 #: kstars_i18n.cpp:1443
44890 #, kde-kuit-format
44891 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
44892 msgid "Danyang"
44893 msgstr ""
44894 
44895 #: kstars_i18n.cpp:1444
44896 #, kde-kuit-format
44897 msgctxt "City in Togo"
44898 msgid "Dapaong"
44899 msgstr ""
44900 
44901 #: kstars_i18n.cpp:1445
44902 #, kde-kuit-format
44903 msgctxt "City in Tanzania"
44904 msgid "Dar es Salaam"
44905 msgstr ""
44906 
44907 #: kstars_i18n.cpp:1446
44908 #, kde-kuit-format
44909 msgctxt "City in Germany"
44910 msgid "Darmstadt"
44911 msgstr ""
44912 
44913 #: kstars_i18n.cpp:1447
44914 #, kde-kuit-format
44915 msgctxt "City in Northern Territory Australia"
44916 msgid "Darwin"
44917 msgstr ""
44918 
44919 #: kstars_i18n.cpp:1448
44920 #, kde-kuit-format
44921 msgctxt "City in Manitoba Canada"
44922 msgid "Dauphin"
44923 msgstr ""
44924 
44925 #: kstars_i18n.cpp:1449
44926 #, kde-kuit-format
44927 msgctxt "City in Iowa USA"
44928 msgid "Davenport"
44929 msgstr ""
44930 
44931 #: kstars_i18n.cpp:1450
44932 #, kde-kuit-format
44933 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44934 msgid "Davidson"
44935 msgstr ""
44936 
44937 #: kstars_i18n.cpp:1451
44938 #, kde-kuit-format
44939 msgctxt "City in Texas USA"
44940 msgid "Davis Mountains SP (Fort Davis) IDS"
44941 msgstr ""
44942 
44943 #: kstars_i18n.cpp:1452
44944 #, kde-kuit-format
44945 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44946 msgid "Dawson Creek"
44947 msgstr ""
44948 
44949 #: kstars_i18n.cpp:1453
44950 #, kde-kuit-format
44951 msgctxt "City in Ohio USA"
44952 msgid "Dayton"
44953 msgstr ""
44954 
44955 #: kstars_i18n.cpp:1454
44956 #, kde-kuit-format
44957 msgctxt "City in Tennessee USA"
44958 msgid "Dayton"
44959 msgstr ""
44960 
44961 #: kstars_i18n.cpp:1455
44962 #, kde-kuit-format
44963 msgctxt "City in Florida USA"
44964 msgid "Daytona Beach"
44965 msgstr ""
44966 
44967 #: kstars_i18n.cpp:1456
44968 #, kde-kuit-format
44969 msgctxt "City in South Africa"
44970 msgid "De Aar"
44971 msgstr ""
44972 
44973 #: kstars_i18n.cpp:1457
44974 #, kde-kuit-format
44975 msgctxt "City in Indiana USA"
44976 msgid "DeMotte"
44977 msgstr ""
44978 
44979 #: kstars_i18n.cpp:1458
44980 #, kde-kuit-format
44981 msgctxt "City in Alaska USA"
44982 msgid "Deadhorse"
44983 msgstr ""
44984 
44985 #: kstars_i18n.cpp:1459
44986 #, kde-kuit-format
44987 msgctxt "City in Alberta Canada"
44988 msgid "Deadwood"
44989 msgstr ""
44990 
44991 #: kstars_i18n.cpp:1460
44992 #, kde-kuit-format
44993 msgctxt "City in Michigan USA"
44994 msgid "Dearborn"
44995 msgstr ""
44996 
44997 #: kstars_i18n.cpp:1461
44998 #, kde-kuit-format
44999 msgctxt "City in Michigan USA"
45000 msgid "Dearborn Heights"
45001 msgstr ""
45002 
45003 #: kstars_i18n.cpp:1462
45004 #, kde-kuit-format
45005 msgctxt "City in Illinois USA"
45006 msgid "Dearborn Obs."
45007 msgstr ""
45008 
45009 #: kstars_i18n.cpp:1463
45010 #, kde-kuit-format
45011 msgctxt "City in California USA"
45012 msgid "Death Valley"
45013 msgstr ""
45014 
45015 #: kstars_i18n.cpp:1464
45016 #, kde-kuit-format
45017 msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
45018 msgid "Debrecen"
45019 msgstr ""
45020 
45021 #: kstars_i18n.cpp:1465
45022 #, kde-kuit-format
45023 msgctxt "City in Illinois USA"
45024 msgid "Decataur"
45025 msgstr ""
45026 
45027 #: kstars_i18n.cpp:1466
45028 #, kde-kuit-format
45029 msgctxt "City in Italy"
45030 msgid "Decimomannu"
45031 msgstr ""
45032 
45033 #: kstars_i18n.cpp:1467
45034 #, kde-kuit-format
45035 msgctxt "City in Ontario Canada"
45036 msgid "Deep River"
45037 msgstr ""
45038 
45039 #: kstars_i18n.cpp:1468
45040 #, kde-kuit-format
45041 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45042 msgid "Deer Lake"
45043 msgstr ""
45044 
45045 #: kstars_i18n.cpp:1469
45046 #, kde-kuit-format
45047 msgctxt "City in Illinois USA"
45048 msgid "Dekalb"
45049 msgstr ""
45050 
45051 #: kstars_i18n.cpp:1470
45052 #, kde-kuit-format
45053 msgctxt "City in Texas USA"
45054 msgid "Del Rio"
45055 msgstr ""
45056 
45057 #: kstars_i18n.cpp:1471
45058 #, kde-kuit-format
45059 msgctxt "City in Wisconsin USA"
45060 msgid "Delavan"
45061 msgstr ""
45062 
45063 #: kstars_i18n.cpp:1472
45064 #, kde-kuit-format
45065 msgctxt "City in Louisiana USA"
45066 msgid "Delhi"
45067 msgstr ""
45068 
45069 #: kstars_i18n.cpp:1473
45070 #, kde-kuit-format
45071 msgctxt "City in Utah USA"
45072 msgid "Delta"
45073 msgstr ""
45074 
45075 #: kstars_i18n.cpp:1474
45076 #, kde-kuit-format
45077 msgctxt "City in Alaska USA"
45078 msgid "Delta Junction"
45079 msgstr ""
45080 
45081 #: kstars_i18n.cpp:1475
45082 #, kde-kuit-format
45083 msgctxt "City in Alberta Canada"
45084 msgid "Demmitt"
45085 msgstr ""
45086 
45087 #: kstars_i18n.cpp:1476
45088 #, kde-kuit-format
45089 msgctxt "City in Alaska USA"
45090 msgid "Denali National Park"
45091 msgstr ""
45092 
45093 #: kstars_i18n.cpp:1477
45094 #, kde-kuit-format
45095 msgctxt "City in Texas USA"
45096 msgid "Denton"
45097 msgstr ""
45098 
45099 #: kstars_i18n.cpp:1478
45100 #, kde-kuit-format
45101 msgctxt "City in Colorado USA"
45102 msgid "Denver"
45103 msgstr ""
45104 
45105 #: kstars_i18n.cpp:1479
45106 #, kde-kuit-format
45107 msgctxt "City in United Kingdom"
45108 msgid "Derby"
45109 msgstr ""
45110 
45111 #: kstars_i18n.cpp:1480
45112 #, kde-kuit-format
45113 msgctxt "City in Connecticut USA"
45114 msgid "Derby"
45115 msgstr ""
45116 
45117 #: kstars_i18n.cpp:1481
45118 #, kde-kuit-format
45119 msgctxt "City in New Hampshire USA"
45120 msgid "Derry"
45121 msgstr ""
45122 
45123 #: kstars_i18n.cpp:1482
45124 #, kde-kuit-format
45125 msgctxt "City in Iowa USA"
45126 msgid "Des Moines"
45127 msgstr ""
45128 
45129 #: kstars_i18n.cpp:1483
45130 #, kde-kuit-format
45131 msgctxt "City in Illinois USA"
45132 msgid "Des Plaines"
45133 msgstr ""
45134 
45135 #: kstars_i18n.cpp:1484
45136 #, kde-kuit-format
45137 msgctxt "City in Quebec Canada"
45138 msgid "Desbiens"
45139 msgstr ""
45140 
45141 #: kstars_i18n.cpp:1485
45142 #, kde-kuit-format
45143 msgctxt "City in Germany"
45144 msgid "Dessau"
45145 msgstr ""
45146 
45147 #: kstars_i18n.cpp:1486
45148 #, kde-kuit-format
45149 msgctxt "City in Michigan USA"
45150 msgid "Detroit"
45151 msgstr ""
45152 
45153 #: kstars_i18n.cpp:1487
45154 #, kde-kuit-format
45155 msgctxt "City in North Dakota USA"
45156 msgid "Devils Lake"
45157 msgstr ""
45158 
45159 #: kstars_i18n.cpp:1488
45160 #, kde-kuit-format
45161 msgctxt "City in Texas USA"
45162 msgid "Devils River State Natural Area (Del Rio) IDS"
45163 msgstr ""
45164 
45165 #: kstars_i18n.cpp:1489
45166 #, kde-kuit-format
45167 msgctxt "City in Saudi Arabia"
45168 msgid "Dhahran"
45169 msgstr ""
45170 
45171 #: kstars_i18n.cpp:1490
45172 #, kde-kuit-format
45173 msgctxt "City in California USA"
45174 msgid "Diamond Bar"
45175 msgstr ""
45176 
45177 #: kstars_i18n.cpp:1491
45178 #, kde-kuit-format
45179 msgctxt "City in California USA"
45180 msgid "Diamond Springs"
45181 msgstr ""
45182 
45183 #: kstars_i18n.cpp:1492
45184 #, kde-kuit-format
45185 msgctxt "City in North Dakota USA"
45186 msgid "Dickinson"
45187 msgstr ""
45188 
45189 #: kstars_i18n.cpp:1493
45190 #, kde-kuit-format
45191 msgctxt "City in Texas USA"
45192 msgid "Dickinson"
45193 msgstr ""
45194 
45195 #: kstars_i18n.cpp:1494
45196 #, kde-kuit-format
45197 msgctxt "City in US Territory"
45198 msgid "Diego Garcia"
45199 msgstr ""
45200 
45201 #: kstars_i18n.cpp:1495
45202 #, kde-kuit-format
45203 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45204 msgid "Digby"
45205 msgstr ""
45206 
45207 #: kstars_i18n.cpp:1496
45208 #, kde-kuit-format
45209 msgctxt "City in Côte d'or France"
45210 msgid "Dijon"
45211 msgstr ""
45212 
45213 #: kstars_i18n.cpp:1497
45214 #, kde-kuit-format
45215 msgctxt "City in Hawaii USA"
45216 msgid "Dillingham"
45217 msgstr ""
45218 
45219 #: kstars_i18n.cpp:1498
45220 #, kde-kuit-format
45221 msgctxt "City in Montana USA"
45222 msgid "Dillon"
45223 msgstr ""
45224 
45225 #: kstars_i18n.cpp:1499
45226 #, kde-kuit-format
45227 msgctxt "City in South Carolina USA"
45228 msgid "Dillon"
45229 msgstr ""
45230 
45231 #: kstars_i18n.cpp:1500
45232 #, kde-kuit-format
45233 msgctxt "City in Turkey"
45234 msgid "Diyarbakir"
45235 msgstr ""
45236 
45237 #: kstars_i18n.cpp:1501
45238 #, kde-kuit-format
45239 msgctxt "City in Indonesia"
45240 msgid "Djakarta"
45241 msgstr ""
45242 
45243 #: kstars_i18n.cpp:1502
45244 #, kde-kuit-format
45245 msgctxt "City in Tunisia"
45246 msgid "Djerba"
45247 msgstr ""
45248 
45249 #: kstars_i18n.cpp:1503
45250 #, kde-kuit-format
45251 msgctxt "City in Djibouti"
45252 msgid "Djibouti"
45253 msgstr ""
45254 
45255 #: kstars_i18n.cpp:1504
45256 #, kde-kuit-format
45257 msgctxt "City in Ukraine"
45258 msgid "Dnipropetropsk"
45259 msgstr ""
45260 
45261 #: kstars_i18n.cpp:1505
45262 #, kde-kuit-format
45263 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45264 msgid "Doaktown"
45265 msgstr ""
45266 
45267 #: kstars_i18n.cpp:1506
45268 #, kde-kuit-format
45269 msgctxt "City in Kansas USA"
45270 msgid "Dodge City"
45271 msgstr ""
45272 
45273 #: kstars_i18n.cpp:1507
45274 #, kde-kuit-format
45275 msgctxt "City in Tanzania"
45276 msgid "Dodoma"
45277 msgstr ""
45278 
45279 #: kstars_i18n.cpp:1508
45280 #, kde-kuit-format
45281 msgctxt "City in Qatar"
45282 msgid "Doha"
45283 msgstr ""
45284 
45285 #: kstars_i18n.cpp:1509
45286 #, kde-kuit-format
45287 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
45288 msgid "Dokdo"
45289 msgstr ""
45290 
45291 #: kstars_i18n.cpp:1510
45292 #, kde-kuit-format
45293 msgctxt "City in Quebec Canada"
45294 msgid "Dolbeau"
45295 msgstr ""
45296 
45297 #: kstars_i18n.cpp:1511
45298 #, kde-kuit-format
45299 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45300 msgid "Dome Creek"
45301 msgstr ""
45302 
45303 #: kstars_i18n.cpp:1512
45304 #, kde-kuit-format
45305 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45306 msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
45307 msgstr ""
45308 
45309 #: kstars_i18n.cpp:1513
45310 #, kde-kuit-format
45311 msgctxt "City in Ulster Ireland"
45312 msgid "Donegal"
45313 msgstr ""
45314 
45315 #: kstars_i18n.cpp:1514
45316 #, kde-kuit-format
45317 msgctxt "City in Ukraine"
45318 msgid "Donets'k"
45319 msgstr ""
45320 
45321 #: kstars_i18n.cpp:1515
45322 #, kde-kuit-format
45323 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
45324 msgid "Dongducheon"
45325 msgstr ""
45326 
45327 #: kstars_i18n.cpp:1516
45328 #, kde-kuit-format
45329 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
45330 msgid "Donghae"
45331 msgstr ""
45332 
45333 #: kstars_i18n.cpp:1517
45334 #, kde-kuit-format
45335 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45336 msgid "Dore Lake"
45337 msgstr ""
45338 
45339 #: kstars_i18n.cpp:1518
45340 #, kde-kuit-format
45341 msgctxt "City in Germany"
45342 msgid "Dortmund"
45343 msgstr ""
45344 
45345 #: kstars_i18n.cpp:1519
45346 #, kde-kuit-format
45347 msgctxt "City in Quebec Canada"
45348 msgid "Dorval-Lodge"
45349 msgstr ""
45350 
45351 #: kstars_i18n.cpp:1520
45352 #, kde-kuit-format
45353 msgctxt "City in Alabama USA"
45354 msgid "Dothan"
45355 msgstr ""
45356 
45357 #: kstars_i18n.cpp:1521
45358 #, kde-kuit-format
45359 msgctxt "City in Cameroon"
45360 msgid "Douala"
45361 msgstr ""
45362 
45363 #: kstars_i18n.cpp:1522
45364 #, kde-kuit-format
45365 msgctxt "City in Isle of Man"
45366 msgid "Douglas"
45367 msgstr ""
45368 
45369 #: kstars_i18n.cpp:1523
45370 #, kde-kuit-format
45371 msgctxt "City in United Kingdom"
45372 msgid "Dover"
45373 msgstr ""
45374 
45375 #: kstars_i18n.cpp:1524
45376 #, kde-kuit-format
45377 msgctxt "City in Delaware USA"
45378 msgid "Dover"
45379 msgstr ""
45380 
45381 #: kstars_i18n.cpp:1525
45382 #, kde-kuit-format
45383 msgctxt "City in Florida USA"
45384 msgid "Dover"
45385 msgstr ""
45386 
45387 #: kstars_i18n.cpp:1526
45388 #, kde-kuit-format
45389 msgctxt "City in New Hampshire USA"
45390 msgid "Dover"
45391 msgstr ""
45392 
45393 #: kstars_i18n.cpp:1527
45394 #, kde-kuit-format
45395 msgctxt "City in California USA"
45396 msgid "Downey"
45397 msgstr ""
45398 
45399 #: kstars_i18n.cpp:1528
45400 #, kde-kuit-format
45401 msgctxt "City in Germany"
45402 msgid "Dr. Remeis"
45403 msgstr ""
45404 
45405 #: kstars_i18n.cpp:1529
45406 #, kde-kuit-format
45407 msgctxt "City in Norway"
45408 msgid "Drammen"
45409 msgstr ""
45410 
45411 #: kstars_i18n.cpp:1530
45412 #, kde-kuit-format
45413 msgctxt "City in Alberta Canada"
45414 msgid "Drayton Valley"
45415 msgstr ""
45416 
45417 #: kstars_i18n.cpp:1531
45418 #, kde-kuit-format
45419 msgctxt "City in Germany"
45420 msgid "Dresden"
45421 msgstr ""
45422 
45423 #: kstars_i18n.cpp:1532
45424 #, kde-kuit-format
45425 msgctxt "City in Ontario Canada"
45426 msgid "Driftwood"
45427 msgstr ""
45428 
45429 #: kstars_i18n.cpp:1533
45430 #, kde-kuit-format
45431 msgctxt "City in Alberta Canada"
45432 msgid "Drumheller"
45433 msgstr ""
45434 
45435 #: kstars_i18n.cpp:1534
45436 #, kde-kuit-format
45437 msgctxt "City in Quebec Canada"
45438 msgid "Drummondville"
45439 msgstr ""
45440 
45441 #: kstars_i18n.cpp:1535
45442 #, kde-kuit-format
45443 msgctxt "City in Croatia"
45444 msgid "Druvar"
45445 msgstr ""
45446 
45447 #: kstars_i18n.cpp:1536
45448 #, kde-kuit-format
45449 msgctxt "City in Ontario Canada"
45450 msgid "Dryden"
45451 msgstr ""
45452 
45453 #: kstars_i18n.cpp:1537
45454 #, kde-kuit-format
45455 msgctxt "City in United Arab Emirates"
45456 msgid "Dubai"
45457 msgstr ""
45458 
45459 #: kstars_i18n.cpp:1538
45460 #, kde-kuit-format
45461 msgctxt "City in Leinster Ireland"
45462 msgid "Dublin"
45463 msgstr ""
45464 
45465 #: kstars_i18n.cpp:1539
45466 #, kde-kuit-format
45467 msgctxt "City in Ontario Canada"
45468 msgid "Dubreuilville"
45469 msgstr ""
45470 
45471 #: kstars_i18n.cpp:1540
45472 #, kde-kuit-format
45473 msgctxt "City in Croatia"
45474 msgid "Dubrovnik"
45475 msgstr ""
45476 
45477 #: kstars_i18n.cpp:1541
45478 #, kde-kuit-format
45479 msgctxt "City in Iowa USA"
45480 msgid "Dubuque"
45481 msgstr ""
45482 
45483 #: kstars_i18n.cpp:1542
45484 #, kde-kuit-format
45485 msgctxt "City in Siberia Russia"
45486 msgid "Dudinka"
45487 msgstr ""
45488 
45489 #: kstars_i18n.cpp:1543
45490 #, kde-kuit-format
45491 msgctxt "City in Germany"
45492 msgid "Duisburg"
45493 msgstr ""
45494 
45495 #: kstars_i18n.cpp:1544
45496 #, kde-kuit-format
45497 msgctxt "City in Minnesota USA"
45498 msgid "Duluth"
45499 msgstr ""
45500 
45501 #: kstars_i18n.cpp:1545
45502 #, kde-kuit-format
45503 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45504 msgid "Duncan"
45505 msgstr ""
45506 
45507 #: kstars_i18n.cpp:1546
45508 #, kde-kuit-format
45509 msgctxt "City in Maryland USA"
45510 msgid "Dundalk"
45511 msgstr ""
45512 
45513 #: kstars_i18n.cpp:1547
45514 #, kde-kuit-format
45515 msgctxt "City in New Zealand"
45516 msgid "Dunedin"
45517 msgstr ""
45518 
45519 #: kstars_i18n.cpp:1548
45520 #, kde-kuit-format
45521 msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
45522 msgid "Dunkirk"
45523 msgstr ""
45524 
45525 #: kstars_i18n.cpp:1549
45526 #, kde-kuit-format
45527 msgctxt "City in Iowa USA"
45528 msgid "Dunlap"
45529 msgstr ""
45530 
45531 #: kstars_i18n.cpp:1550
45532 #, kde-kuit-format
45533 msgctxt "City in Leinster Ireland"
45534 msgid "Dunsink"
45535 msgstr ""
45536 
45537 #: kstars_i18n.cpp:1551
45538 #, kde-kuit-format
45539 msgctxt "City in Colorado USA"
45540 msgid "Durango"
45541 msgstr ""
45542 
45543 #: kstars_i18n.cpp:1552
45544 #, kde-kuit-format
45545 msgctxt "City in South Africa"
45546 msgid "Durban"
45547 msgstr ""
45548 
45549 #: kstars_i18n.cpp:1553
45550 #, kde-kuit-format
45551 msgctxt "City in North Carolina USA"
45552 msgid "Durham"
45553 msgstr ""
45554 
45555 #: kstars_i18n.cpp:1554
45556 #, kde-kuit-format
45557 msgctxt "City in Alaska USA"
45558 msgid "Dutch Harbor"
45559 msgstr ""
45560 
45561 #: kstars_i18n.cpp:1555
45562 #, kde-kuit-format
45563 msgctxt "City in Netherlands"
45564 msgid "Dwingeloo Obs."
45565 msgstr ""
45566 
45567 #: kstars_i18n.cpp:1556
45568 #, kde-kuit-format
45569 msgctxt "City in Tennessee USA"
45570 msgid "Dyer Observatory"
45571 msgstr ""
45572 
45573 #: kstars_i18n.cpp:1557
45574 #, kde-kuit-format
45575 msgctxt "City in Germany"
45576 msgid "Düsseldorf"
45577 msgstr ""
45578 
45579 #: kstars_i18n.cpp:1558
45580 #, kde-kuit-format
45581 msgctxt "City in Minnesota USA"
45582 msgid "Eagan"
45583 msgstr ""
45584 
45585 #: kstars_i18n.cpp:1559
45586 #, kde-kuit-format
45587 msgctxt "City in Alaska USA"
45588 msgid "Eagle"
45589 msgstr ""
45590 
45591 #: kstars_i18n.cpp:1560
45592 #, kde-kuit-format
45593 msgctxt "City in Alaska USA"
45594 msgid "Eagle River"
45595 msgstr ""
45596 
45597 #: kstars_i18n.cpp:1561
45598 #, kde-kuit-format
45599 msgctxt "City in Ontario Canada"
45600 msgid "Ear Falls"
45601 msgstr ""
45602 
45603 #: kstars_i18n.cpp:1562
45604 #, kde-kuit-format
45605 msgctxt "City in Ontario Canada"
45606 msgid "Earlton"
45607 msgstr ""
45608 
45609 #: kstars_i18n.cpp:1563
45610 #, kde-kuit-format
45611 msgctxt "City in Massachusetts USA"
45612 msgid "East Boston"
45613 msgstr ""
45614 
45615 #: kstars_i18n.cpp:1564
45616 #, kde-kuit-format
45617 msgctxt "City in New Jersey USA"
45618 msgid "East Brunswick"
45619 msgstr ""
45620 
45621 #: kstars_i18n.cpp:1565
45622 #, kde-kuit-format
45623 msgctxt "City in Michigan USA"
45624 msgid "East Lansing"
45625 msgstr ""
45626 
45627 #: kstars_i18n.cpp:1566
45628 #, kde-kuit-format
45629 msgctxt "City in Nevada USA"
45630 msgid "East Las Vegas"
45631 msgstr ""
45632 
45633 #: kstars_i18n.cpp:1567
45634 #, kde-kuit-format
45635 msgctxt "City in South Africa"
45636 msgid "East London"
45637 msgstr ""
45638 
45639 #: kstars_i18n.cpp:1568
45640 #, kde-kuit-format
45641 msgctxt "City in California USA"
45642 msgid "East Los Angeles"
45643 msgstr ""
45644 
45645 #: kstars_i18n.cpp:1569
45646 #, kde-kuit-format
45647 msgctxt "City in New Jersey USA"
45648 msgid "East Orange"
45649 msgstr ""
45650 
45651 #: kstars_i18n.cpp:1570
45652 #, kde-kuit-format
45653 msgctxt "City in Georgia USA"
45654 msgid "East Point"
45655 msgstr ""
45656 
45657 #: kstars_i18n.cpp:1571
45658 #, kde-kuit-format
45659 msgctxt "City in Illinois USA"
45660 msgid "East St. Louis"
45661 msgstr ""
45662 
45663 #: kstars_i18n.cpp:1572
45664 #, kde-kuit-format
45665 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45666 msgid "East Stroudsburg"
45667 msgstr ""
45668 
45669 #: kstars_i18n.cpp:1573
45670 #, kde-kuit-format
45671 msgctxt "City in Washington USA"
45672 msgid "East Wenatchee"
45673 msgstr ""
45674 
45675 #: kstars_i18n.cpp:1574
45676 #, kde-kuit-format
45677 msgctxt "City in New Jersey USA"
45678 msgid "Eastampton"
45679 msgstr ""
45680 
45681 #: kstars_i18n.cpp:1575
45682 #, kde-kuit-format
45683 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45684 msgid "Eastport"
45685 msgstr ""
45686 
45687 #: kstars_i18n.cpp:1576
45688 #, kde-kuit-format
45689 msgctxt "City in Georgia USA"
45690 msgid "Eatonton"
45691 msgstr ""
45692 
45693 #: kstars_i18n.cpp:1577
45694 #, kde-kuit-format
45695 msgctxt "City in Wisconsin USA"
45696 msgid "Eau Claire"
45697 msgstr ""
45698 
45699 #: kstars_i18n.cpp:1578
45700 #, kde-kuit-format
45701 msgctxt "City in Spain"
45702 msgid "Ebro"
45703 msgstr ""
45704 
45705 #: kstars_i18n.cpp:1579
45706 #, kde-kuit-format
45707 msgctxt "City in Manitoba Canada"
45708 msgid "Eddystone"
45709 msgstr ""
45710 
45711 #: kstars_i18n.cpp:1580
45712 #, kde-kuit-format
45713 msgctxt "City in Minnesota USA"
45714 msgid "Edina"
45715 msgstr ""
45716 
45717 #: kstars_i18n.cpp:1581
45718 #, kde-kuit-format
45719 msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
45720 msgid "Edinburgh"
45721 msgstr ""
45722 
45723 #: kstars_i18n.cpp:1582
45724 #, kde-kuit-format
45725 msgctxt "City in Oklahoma USA"
45726 msgid "Edmond"
45727 msgstr ""
45728 
45729 #: kstars_i18n.cpp:1583
45730 #, kde-kuit-format
45731 msgctxt "City in Washington USA"
45732 msgid "Edmonds"
45733 msgstr ""
45734 
45735 #: kstars_i18n.cpp:1584
45736 #, kde-kuit-format
45737 msgctxt "City in Alberta Canada"
45738 msgid "Edmonton"
45739 msgstr ""
45740 
45741 #: kstars_i18n.cpp:1585
45742 #, kde-kuit-format
45743 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45744 msgid "Edmundston"
45745 msgstr ""
45746 
45747 #: kstars_i18n.cpp:1586
45748 #, kde-kuit-format
45749 msgctxt "City in Texas USA"
45750 msgid "Edna"
45751 msgstr ""
45752 
45753 #: kstars_i18n.cpp:1587
45754 #, kde-kuit-format
45755 msgctxt "City in Alberta Canada"
45756 msgid "Edson"
45757 msgstr ""
45758 
45759 #: kstars_i18n.cpp:1588
45760 #, kde-kuit-format
45761 msgctxt "City in Vanuatu"
45762 msgid "Efate"
45763 msgstr ""
45764 
45765 #: kstars_i18n.cpp:1589
45766 #, kde-kuit-format
45767 msgctxt "City in Germany"
45768 msgid "Effelsberg"
45769 msgstr ""
45770 
45771 #: kstars_i18n.cpp:1590
45772 #, kde-kuit-format
45773 msgctxt "City in Illinois USA"
45774 msgid "Effingham"
45775 msgstr ""
45776 
45777 #: kstars_i18n.cpp:1591
45778 #, kde-kuit-format
45779 msgctxt "City in Heves Hungary"
45780 msgid "Eger"
45781 msgstr ""
45782 
45783 #: kstars_i18n.cpp:1592
45784 #, kde-kuit-format
45785 msgctxt "City in Far East Russia"
45786 msgid "Egvekinot"
45787 msgstr ""
45788 
45789 #: kstars_i18n.cpp:1593
45790 #, kde-kuit-format
45791 msgctxt "City in Ural Russia"
45792 msgid "Ekaterinburg"
45793 msgstr ""
45794 
45795 #: kstars_i18n.cpp:1594
45796 #, kde-kuit-format
45797 msgctxt "City in Western sahara"
45798 msgid "El Aaiun"
45799 msgstr ""
45800 
45801 #: kstars_i18n.cpp:1595
45802 #, kde-kuit-format
45803 msgctxt "City in California USA"
45804 msgid "El Cajon"
45805 msgstr ""
45806 
45807 #: kstars_i18n.cpp:1596
45808 #, kde-kuit-format
45809 msgctxt "City in Arkansas USA"
45810 msgid "El Dorado"
45811 msgstr ""
45812 
45813 #: kstars_i18n.cpp:1597
45814 #, kde-kuit-format
45815 msgctxt "City in Sudan"
45816 msgid "El Fasher"
45817 msgstr ""
45818 
45819 #: kstars_i18n.cpp:1598
45820 #, kde-kuit-format
45821 msgctxt "City in Arizona USA"
45822 msgid "El Mirage"
45823 msgstr ""
45824 
45825 #: kstars_i18n.cpp:1599
45826 #, kde-kuit-format
45827 msgctxt "City in California USA"
45828 msgid "El Monte"
45829 msgstr ""
45830 
45831 #: kstars_i18n.cpp:1600
45832 #, kde-kuit-format
45833 msgctxt "City in Sudan"
45834 msgid "El Obeid"
45835 msgstr ""
45836 
45837 #: kstars_i18n.cpp:1601
45838 #, kde-kuit-format
45839 msgctxt "City in Texas USA"
45840 msgid "El Paso"
45841 msgstr ""
45842 
45843 #: kstars_i18n.cpp:1602
45844 #, kde-kuit-format
45845 msgctxt "City in Egypt"
45846 msgid "El fayum"
45847 msgstr ""
45848 
45849 #: kstars_i18n.cpp:1603
45850 #, kde-kuit-format
45851 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45852 msgid "Elbow"
45853 msgstr ""
45854 
45855 #: kstars_i18n.cpp:1604
45856 #, kde-kuit-format
45857 msgctxt "City in Illinois USA"
45858 msgid "Eldorado"
45859 msgstr ""
45860 
45861 #: kstars_i18n.cpp:1605
45862 #, kde-kuit-format
45863 msgctxt "City in Iowa USA"
45864 msgid "Eldridge"
45865 msgstr ""
45866 
45867 #: kstars_i18n.cpp:1606
45868 #, kde-kuit-format
45869 msgctxt "City in Illinois USA"
45870 msgid "Elgin"
45871 msgstr ""
45872 
45873 #: kstars_i18n.cpp:1607
45874 #, kde-kuit-format
45875 msgctxt "City in New Jersey USA"
45876 msgid "Elizabeth"
45877 msgstr ""
45878 
45879 #: kstars_i18n.cpp:1608
45880 #, kde-kuit-format
45881 msgctxt "City in North Carolina USA"
45882 msgid "Elizabeth City"
45883 msgstr ""
45884 
45885 #: kstars_i18n.cpp:1609
45886 #, kde-kuit-format
45887 msgctxt "City in Kentucky USA"
45888 msgid "Elizabethtown"
45889 msgstr ""
45890 
45891 #: kstars_i18n.cpp:1610
45892 #, kde-kuit-format
45893 msgctxt "City in Oklahoma USA"
45894 msgid "Elk City"
45895 msgstr ""
45896 
45897 #: kstars_i18n.cpp:1611
45898 #, kde-kuit-format
45899 msgctxt "City in South Dakota USA"
45900 msgid "Elk Point"
45901 msgstr ""
45902 
45903 #: kstars_i18n.cpp:1612
45904 #, kde-kuit-format
45905 msgctxt "City in Indiana USA"
45906 msgid "Elkhart"
45907 msgstr ""
45908 
45909 #: kstars_i18n.cpp:1613
45910 #, kde-kuit-format
45911 msgctxt "City in Texas USA"
45912 msgid "Elkhart"
45913 msgstr ""
45914 
45915 #: kstars_i18n.cpp:1614
45916 #, kde-kuit-format
45917 msgctxt "City in West Virginia USA"
45918 msgid "Elkins"
45919 msgstr ""
45920 
45921 #: kstars_i18n.cpp:1615
45922 #, kde-kuit-format
45923 msgctxt "City in Nevada USA"
45924 msgid "Elko"
45925 msgstr ""
45926 
45927 #: kstars_i18n.cpp:1616
45928 #, kde-kuit-format
45929 msgctxt "City in Ontario Canada"
45930 msgid "Elliot Lake"
45931 msgstr ""
45932 
45933 #: kstars_i18n.cpp:1617
45934 #, kde-kuit-format
45935 msgctxt "City in New York USA"
45936 msgid "Elmira"
45937 msgstr ""
45938 
45939 #: kstars_i18n.cpp:1618
45940 #, kde-kuit-format
45941 msgctxt "City in Delaware USA"
45942 msgid "Elsmere"
45943 msgstr ""
45944 
45945 #: kstars_i18n.cpp:1619
45946 #, kde-kuit-format
45947 msgctxt "City in Estonia"
45948 msgid "Elva"
45949 msgstr ""
45950 
45951 #: kstars_i18n.cpp:1620
45952 #, kde-kuit-format
45953 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45954 msgid "Elverson"
45955 msgstr ""
45956 
45957 #: kstars_i18n.cpp:1621
45958 #, kde-kuit-format
45959 msgctxt "City in Spain"
45960 msgid "Elx"
45961 msgstr ""
45962 
45963 #: kstars_i18n.cpp:1622
45964 #, kde-kuit-format
45965 msgctxt "City in Ohio USA"
45966 msgid "Elyria"
45967 msgstr ""
45968 
45969 #: kstars_i18n.cpp:1623
45970 #, kde-kuit-format
45971 msgctxt "City in Manitoba Canada"
45972 msgid "Emerson"
45973 msgstr ""
45974 
45975 #: kstars_i18n.cpp:1624
45976 #, kde-kuit-format
45977 msgctxt "City in Texas USA"
45978 msgid "Enchanted Rock State Natural Area (Fredricksburg) IDS"
45979 msgstr ""
45980 
45981 #: kstars_i18n.cpp:1625
45982 #, kde-kuit-format
45983 msgctxt "City in Connecticut USA"
45984 msgid "Enfield"
45985 msgstr ""
45986 
45987 #: kstars_i18n.cpp:1626
45988 #, kde-kuit-format
45989 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45990 msgid "Englee"
45991 msgstr ""
45992 
45993 #: kstars_i18n.cpp:1627
45994 #, kde-kuit-format
45995 msgctxt "City in Colorado USA"
45996 msgid "Englewood"
45997 msgstr ""
45998 
45999 #: kstars_i18n.cpp:1628
46000 #, kde-kuit-format
46001 msgctxt "City in Oklahoma USA"
46002 msgid "Enid"
46003 msgstr ""
46004 
46005 #: kstars_i18n.cpp:1629
46006 #, kde-kuit-format
46007 msgctxt "City in Uganda"
46008 msgid "Entebbe"
46009 msgstr ""
46010 
46011 #: kstars_i18n.cpp:1630
46012 #, kde-kuit-format
46013 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46014 msgid "Ephrata"
46015 msgstr ""
46016 
46017 #: kstars_i18n.cpp:1631
46018 #, kde-kuit-format
46019 msgctxt "City in Germany"
46020 msgid "Erding"
46021 msgstr ""
46022 
46023 #: kstars_i18n.cpp:1632
46024 #, kde-kuit-format
46025 msgctxt "City in Germany"
46026 msgid "Erfurt"
46027 msgstr ""
46028 
46029 #: kstars_i18n.cpp:1633
46030 #, kde-kuit-format
46031 msgctxt "City in Manitoba Canada"
46032 msgid "Erickson"
46033 msgstr ""
46034 
46035 #: kstars_i18n.cpp:1634
46036 #, kde-kuit-format
46037 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46038 msgid "Erie"
46039 msgstr ""
46040 
46041 #: kstars_i18n.cpp:1635
46042 #, kde-kuit-format
46043 msgctxt "City in Manitoba Canada"
46044 msgid "Eriksdale"
46045 msgstr ""
46046 
46047 #: kstars_i18n.cpp:1636
46048 #, kde-kuit-format
46049 msgctxt "City in Germany"
46050 msgid "Erlangen"
46051 msgstr ""
46052 
46053 #: kstars_i18n.cpp:1637
46054 #, kde-kuit-format
46055 msgctxt "City in Jylland Denmark"
46056 msgid "Esbjerg"
46057 msgstr ""
46058 
46059 #: kstars_i18n.cpp:1638
46060 #, kde-kuit-format
46061 msgctxt "City in California USA"
46062 msgid "Escondido"
46063 msgstr ""
46064 
46065 #: kstars_i18n.cpp:1639
46066 #, kde-kuit-format
46067 msgctxt "City in Iran"
46068 msgid "Esfahan"
46069 msgstr ""
46070 
46071 #: kstars_i18n.cpp:1640
46072 #, kde-kuit-format
46073 msgctxt "City in Ontario Canada"
46074 msgid "Espanola"
46075 msgstr ""
46076 
46077 #: kstars_i18n.cpp:1641
46078 #, kde-kuit-format
46079 msgctxt "City in Finland"
46080 msgid "Espoo"
46081 msgstr ""
46082 
46083 #: kstars_i18n.cpp:1642
46084 #, kde-kuit-format
46085 msgctxt "City in Germany"
46086 msgid "Essen"
46087 msgstr ""
46088 
46089 #: kstars_i18n.cpp:1643
46090 #, kde-kuit-format
46091 msgctxt "City in Vermont USA"
46092 msgid "Essex Junction"
46093 msgstr ""
46094 
46095 #: kstars_i18n.cpp:1644
46096 #, kde-kuit-format
46097 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46098 msgid "Esterhazy"
46099 msgstr ""
46100 
46101 #: kstars_i18n.cpp:1645
46102 #, kde-kuit-format
46103 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46104 msgid "Estevan"
46105 msgstr ""
46106 
46107 #: kstars_i18n.cpp:1646
46108 #, kde-kuit-format
46109 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46110 msgid "Eston"
46111 msgstr ""
46112 
46113 #: kstars_i18n.cpp:1647
46114 #, kde-kuit-format
46115 msgctxt "City in Ohio USA"
46116 msgid "Euclid"
46117 msgstr ""
46118 
46119 #: kstars_i18n.cpp:1648
46120 #, kde-kuit-format
46121 msgctxt "City in Arkansas USA"
46122 msgid "Eudora"
46123 msgstr ""
46124 
46125 #: kstars_i18n.cpp:1649
46126 #, kde-kuit-format
46127 msgctxt "City in Oregon USA"
46128 msgid "Eugene"
46129 msgstr ""
46130 
46131 #: kstars_i18n.cpp:1650
46132 #, kde-kuit-format
46133 msgctxt "City in California USA"
46134 msgid "Eureka"
46135 msgstr ""
46136 
46137 #: kstars_i18n.cpp:1651
46138 #, kde-kuit-format
46139 msgctxt "City in Nevada USA"
46140 msgid "Eureka"
46141 msgstr ""
46142 
46143 #: kstars_i18n.cpp:1652
46144 #, kde-kuit-format
46145 msgctxt "City in Utah USA"
46146 msgid "Eureka"
46147 msgstr ""
46148 
46149 #: kstars_i18n.cpp:1653
46150 #, kde-kuit-format
46151 msgctxt "City in Illinois USA"
46152 msgid "Evanston"
46153 msgstr ""
46154 
46155 #: kstars_i18n.cpp:1654
46156 #, kde-kuit-format
46157 msgctxt "City in Wyoming USA"
46158 msgid "Evanston"
46159 msgstr ""
46160 
46161 #: kstars_i18n.cpp:1655
46162 #, kde-kuit-format
46163 msgctxt "City in Indiana USA"
46164 msgid "Evansville"
46165 msgstr ""
46166 
46167 #: kstars_i18n.cpp:1656
46168 #, kde-kuit-format
46169 msgctxt "City in Washington USA"
46170 msgid "Everett"
46171 msgstr ""
46172 
46173 #: kstars_i18n.cpp:1657
46174 #, kde-kuit-format
46175 msgctxt "City in Colorado USA"
46176 msgid "Evergreen"
46177 msgstr ""
46178 
46179 #: kstars_i18n.cpp:1658
46180 #, kde-kuit-format
46181 msgctxt "City in Hawaii USA"
46182 msgid "Ewa"
46183 msgstr ""
46184 
46185 #: kstars_i18n.cpp:1659
46186 #, kde-kuit-format
46187 msgctxt "City in New Hampshire USA"
46188 msgid "Exeter"
46189 msgstr ""
46190 
46191 #: kstars_i18n.cpp:1660
46192 #, kde-kuit-format
46193 msgctxt "City in Mauritania"
46194 msgid "F'Dérik"
46195 msgstr ""
46196 
46197 #: kstars_i18n.cpp:1661
46198 #, kde-kuit-format
46199 msgctxt "City in Spain"
46200 msgid "Fabra"
46201 msgstr ""
46202 
46203 #: kstars_i18n.cpp:1662
46204 #, kde-kuit-format
46205 msgctxt "City in Vermont USA"
46206 msgid "Fair Haven"
46207 msgstr ""
46208 
46209 #: kstars_i18n.cpp:1663
46210 #, kde-kuit-format
46211 msgctxt "City in Alaska USA"
46212 msgid "Fairbanks"
46213 msgstr ""
46214 
46215 #: kstars_i18n.cpp:1664
46216 #, kde-kuit-format
46217 msgctxt "City in Minnesota USA"
46218 msgid "Fairfax"
46219 msgstr ""
46220 
46221 #: kstars_i18n.cpp:1665
46222 #, kde-kuit-format
46223 msgctxt "City in South Carolina USA"
46224 msgid "Fairfax"
46225 msgstr ""
46226 
46227 #: kstars_i18n.cpp:1666
46228 #, kde-kuit-format
46229 msgctxt "City in California USA"
46230 msgid "Fairfield"
46231 msgstr ""
46232 
46233 #: kstars_i18n.cpp:1667
46234 #, kde-kuit-format
46235 msgctxt "City in Connecticut USA"
46236 msgid "Fairfield"
46237 msgstr ""
46238 
46239 #: kstars_i18n.cpp:1668
46240 #, kde-kuit-format
46241 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46242 msgid "Fairmont"
46243 msgstr ""
46244 
46245 #: kstars_i18n.cpp:1669
46246 #, kde-kuit-format
46247 msgctxt "City in West Virginia USA"
46248 msgid "Fairmont"
46249 msgstr ""
46250 
46251 #: kstars_i18n.cpp:1670
46252 #, kde-kuit-format
46253 msgctxt "City in Alberta Canada"
46254 msgid "Fairview"
46255 msgstr ""
46256 
46257 #: kstars_i18n.cpp:1671
46258 #, kde-kuit-format
46259 msgctxt "City in South Dakota USA"
46260 msgid "Faith"
46261 msgstr ""
46262 
46263 #: kstars_i18n.cpp:1672
46264 #, kde-kuit-format
46265 msgctxt "City in Colorado USA"
46266 msgid "Falcon"
46267 msgstr ""
46268 
46269 #: kstars_i18n.cpp:1673
46270 #, kde-kuit-format
46271 msgctxt "City in Manitoba Canada"
46272 msgid "Falcon Lake"
46273 msgstr ""
46274 
46275 #: kstars_i18n.cpp:1674
46276 #, kde-kuit-format
46277 msgctxt "City in Massachusetts USA"
46278 msgid "Fall River"
46279 msgstr ""
46280 
46281 #: kstars_i18n.cpp:1675
46282 #, kde-kuit-format
46283 msgctxt "City in Nevada USA"
46284 msgid "Fallon"
46285 msgstr ""
46286 
46287 #: kstars_i18n.cpp:1676
46288 #, kde-kuit-format
46289 msgctxt "City in Kentucky USA"
46290 msgid "Falmouth"
46291 msgstr ""
46292 
46293 #: kstars_i18n.cpp:1677
46294 #, kde-kuit-format
46295 msgctxt "City in North Dakota USA"
46296 msgid "Fargo"
46297 msgstr ""
46298 
46299 #: kstars_i18n.cpp:1678
46300 #, kde-kuit-format
46301 msgctxt "City in New Mexico USA"
46302 msgid "Farmington"
46303 msgstr ""
46304 
46305 #: kstars_i18n.cpp:1679
46306 #, kde-kuit-format
46307 msgctxt "City in United Kingdom"
46308 msgid "Farnborough"
46309 msgstr ""
46310 
46311 #: kstars_i18n.cpp:1680
46312 #, kde-kuit-format
46313 msgctxt "City in Arkansas USA"
46314 msgid "Fayetteville"
46315 msgstr ""
46316 
46317 #: kstars_i18n.cpp:1681
46318 #, kde-kuit-format
46319 msgctxt "City in North Carolina USA"
46320 msgid "Fayetteville"
46321 msgstr ""
46322 
46323 #: kstars_i18n.cpp:1682
46324 #, kde-kuit-format
46325 msgctxt "City in Italy"
46326 msgid "Ferrara"
46327 msgstr ""
46328 
46329 #: kstars_i18n.cpp:1683
46330 #, kde-kuit-format
46331 msgctxt "City in Louisiana USA"
46332 msgid "Ferriday"
46333 msgstr ""
46334 
46335 #: kstars_i18n.cpp:1684
46336 #, kde-kuit-format
46337 msgctxt "City in Morocco"
46338 msgid "Fes"
46339 msgstr ""
46340 
46341 #: kstars_i18n.cpp:1685
46342 #, kde-kuit-format
46343 msgctxt "City in United Kingdom"
46344 msgid "Finningley"
46345 msgstr ""
46346 
46347 #: kstars_i18n.cpp:1686
46348 #, kde-kuit-format
46349 msgctxt "City in Louisiana USA"
46350 msgid "Fisher"
46351 msgstr ""
46352 
46353 #: kstars_i18n.cpp:1687
46354 #, kde-kuit-format
46355 msgctxt "City in Massachusetts USA"
46356 msgid "Fitchburg"
46357 msgstr ""
46358 
46359 #: kstars_i18n.cpp:1688
46360 #, kde-kuit-format
46361 msgctxt "City in Arizona USA"
46362 msgid "Flagstaff"
46363 msgstr ""
46364 
46365 #: kstars_i18n.cpp:1689
46366 #, kde-kuit-format
46367 msgctxt "City in Michigan USA"
46368 msgid "Flint"
46369 msgstr ""
46370 
46371 #: kstars_i18n.cpp:1690
46372 #, kde-kuit-format
46373 msgctxt "City in Alabama USA"
46374 msgid "Florala"
46375 msgstr ""
46376 
46377 #: kstars_i18n.cpp:1691
46378 #, kde-kuit-format
46379 msgctxt "City in Italy"
46380 msgid "Florence"
46381 msgstr ""
46382 
46383 #: kstars_i18n.cpp:1692
46384 #, kde-kuit-format
46385 msgctxt "City in Alabama USA"
46386 msgid "Florence"
46387 msgstr ""
46388 
46389 #: kstars_i18n.cpp:1693
46390 #, kde-kuit-format
46391 msgctxt "City in South Carolina USA"
46392 msgid "Florence"
46393 msgstr ""
46394 
46395 #: kstars_i18n.cpp:1694
46396 #, kde-kuit-format
46397 msgctxt "City in Missouri USA"
46398 msgid "Florissant"
46399 msgstr ""
46400 
46401 #: kstars_i18n.cpp:1695
46402 #, kde-kuit-format
46403 msgctxt "City in Texas USA"
46404 msgid "Flower Mound"
46405 msgstr ""
46406 
46407 #: kstars_i18n.cpp:1696
46408 #, kde-kuit-format
46409 msgctxt "City in Italy"
46410 msgid "Foggia"
46411 msgstr ""
46412 
46413 #: kstars_i18n.cpp:1697
46414 #, kde-kuit-format
46415 msgctxt "City in Ontario Canada"
46416 msgid "Foleyet"
46417 msgstr ""
46418 
46419 #: kstars_i18n.cpp:1698
46420 #, kde-kuit-format
46421 msgctxt "City in New Mexico USA"
46422 msgid "Folsom"
46423 msgstr ""
46424 
46425 #: kstars_i18n.cpp:1699
46426 #, kde-kuit-format
46427 msgctxt "City in Wisconsin USA"
46428 msgid "Fond du Lac"
46429 msgstr ""
46430 
46431 #: kstars_i18n.cpp:1700
46432 #, kde-kuit-format
46433 msgctxt "City in Hawaii USA"
46434 msgid "Ford Island"
46435 msgstr ""
46436 
46437 #: kstars_i18n.cpp:1701
46438 #, kde-kuit-format
46439 msgctxt "City in Quebec Canada"
46440 msgid "Forestville"
46441 msgstr ""
46442 
46443 #: kstars_i18n.cpp:1702
46444 #, kde-kuit-format
46445 msgctxt "City in Italy"
46446 msgid "Forlì"
46447 msgstr ""
46448 
46449 #: kstars_i18n.cpp:1703
46450 #, kde-kuit-format
46451 msgctxt "City in Arkansas USA"
46452 msgid "Forrest City"
46453 msgstr ""
46454 
46455 #: kstars_i18n.cpp:1704
46456 #, kde-kuit-format
46457 msgctxt "City in Montana USA"
46458 msgid "Forsyth"
46459 msgstr ""
46460 
46461 #: kstars_i18n.cpp:1705
46462 #, kde-kuit-format
46463 msgctxt "City in Colorado USA"
46464 msgid "Fort Collins"
46465 msgstr ""
46466 
46467 #: kstars_i18n.cpp:1706
46468 #, kde-kuit-format
46469 msgctxt "City in Iowa USA"
46470 msgid "Fort Dodge"
46471 msgstr ""
46472 
46473 #: kstars_i18n.cpp:1707
46474 #, kde-kuit-format
46475 msgctxt "City in Ontario Canada"
46476 msgid "Fort Frances"
46477 msgstr ""
46478 
46479 #: kstars_i18n.cpp:1708
46480 #, kde-kuit-format
46481 msgctxt "City in Alaska USA"
46482 msgid "Fort Greely"
46483 msgstr ""
46484 
46485 #: kstars_i18n.cpp:1709
46486 #, kde-kuit-format
46487 msgctxt "City in Florida USA"
46488 msgid "Fort Lauderdale"
46489 msgstr ""
46490 
46491 #: kstars_i18n.cpp:1710
46492 #, kde-kuit-format
46493 msgctxt "City in Alberta Canada"
46494 msgid "Fort McMurray"
46495 msgstr ""
46496 
46497 #: kstars_i18n.cpp:1711
46498 #, kde-kuit-format
46499 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
46500 msgid "Fort McPherson"
46501 msgstr ""
46502 
46503 #: kstars_i18n.cpp:1712
46504 #, kde-kuit-format
46505 msgctxt "City in Florida USA"
46506 msgid "Fort Myers"
46507 msgstr ""
46508 
46509 #: kstars_i18n.cpp:1713
46510 #, kde-kuit-format
46511 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46512 msgid "Fort Nelson"
46513 msgstr ""
46514 
46515 #: kstars_i18n.cpp:1714
46516 #, kde-kuit-format
46517 msgctxt "City in Alabama USA"
46518 msgid "Fort Payne"
46519 msgstr ""
46520 
46521 #: kstars_i18n.cpp:1715
46522 #, kde-kuit-format
46523 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46524 msgid "Fort Qu'Appelle"
46525 msgstr ""
46526 
46527 #: kstars_i18n.cpp:1716
46528 #, kde-kuit-format
46529 msgctxt "City in Alaska USA"
46530 msgid "Fort Richardson"
46531 msgstr ""
46532 
46533 #: kstars_i18n.cpp:1717
46534 #, kde-kuit-format
46535 msgctxt "City in Kansas USA"
46536 msgid "Fort Riley"
46537 msgstr ""
46538 
46539 #: kstars_i18n.cpp:1718
46540 #, kde-kuit-format
46541 msgctxt "City in New York USA"
46542 msgid "Fort Salonga"
46543 msgstr ""
46544 
46545 #: kstars_i18n.cpp:1719
46546 #, kde-kuit-format
46547 msgctxt "City in Alberta Canada"
46548 msgid "Fort Saskatchewan"
46549 msgstr ""
46550 
46551 #: kstars_i18n.cpp:1720
46552 #, kde-kuit-format
46553 msgctxt "City in Kansas USA"
46554 msgid "Fort Scott"
46555 msgstr ""
46556 
46557 #: kstars_i18n.cpp:1721
46558 #, kde-kuit-format
46559 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
46560 msgid "Fort Simpson"
46561 msgstr ""
46562 
46563 #: kstars_i18n.cpp:1722
46564 #, kde-kuit-format
46565 msgctxt "City in Poland"
46566 msgid "Fort Skala"
46567 msgstr ""
46568 
46569 #: kstars_i18n.cpp:1723
46570 #, kde-kuit-format
46571 msgctxt "City in Arkansas USA"
46572 msgid "Fort Smith"
46573 msgstr ""
46574 
46575 #: kstars_i18n.cpp:1724
46576 #, kde-kuit-format
46577 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46578 msgid "Fort St. James"
46579 msgstr ""
46580 
46581 #: kstars_i18n.cpp:1725
46582 #, kde-kuit-format
46583 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46584 msgid "Fort St. John"
46585 msgstr ""
46586 
46587 #: kstars_i18n.cpp:1726
46588 #, kde-kuit-format
46589 msgctxt "City in Indiana USA"
46590 msgid "Fort Wayne"
46591 msgstr ""
46592 
46593 #: kstars_i18n.cpp:1727
46594 #, kde-kuit-format
46595 msgctxt "City in Texas USA"
46596 msgid "Fort Worth"
46597 msgstr ""
46598 
46599 #: kstars_i18n.cpp:1728
46600 #, kde-kuit-format
46601 msgctxt "City in Alaska USA"
46602 msgid "Fort Yukon"
46603 msgstr ""
46604 
46605 #: kstars_i18n.cpp:1729
46606 #, kde-kuit-format
46607 msgctxt "City in Martinique France"
46608 msgid "Fort-de-France"
46609 msgstr ""
46610 
46611 #: kstars_i18n.cpp:1730
46612 #, kde-kuit-format
46613 msgctxt "City in California USA"
46614 msgid "Fountain Valley"
46615 msgstr ""
46616 
46617 #: kstars_i18n.cpp:1731
46618 #, kde-kuit-format
46619 msgctxt "City in Alberta Canada"
46620 msgid "Fox Creek"
46621 msgstr ""
46622 
46623 #: kstars_i18n.cpp:1732
46624 #, kde-kuit-format
46625 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46626 msgid "Fox Valley"
46627 msgstr ""
46628 
46629 #: kstars_i18n.cpp:1733
46630 #, kde-kuit-format
46631 msgctxt "City in Massachusetts USA"
46632 msgid "Framingham"
46633 msgstr ""
46634 
46635 #: kstars_i18n.cpp:1734
46636 #, kde-kuit-format
46637 msgctxt "City in Gabon"
46638 msgid "Franceville"
46639 msgstr ""
46640 
46641 #: kstars_i18n.cpp:1735
46642 #, kde-kuit-format
46643 msgctxt "City in Botswana"
46644 msgid "Francistown"
46645 msgstr ""
46646 
46647 #: kstars_i18n.cpp:1736
46648 #, kde-kuit-format
46649 msgctxt "City in Netherlands"
46650 msgid "Franeker"
46651 msgstr ""
46652 
46653 #: kstars_i18n.cpp:1737
46654 #, kde-kuit-format
46655 msgctxt "City in Kentucky USA"
46656 msgid "Frankfort"
46657 msgstr ""
46658 
46659 #: kstars_i18n.cpp:1738
46660 #, kde-kuit-format
46661 msgctxt "City in Germany"
46662 msgid "Frankfurt"
46663 msgstr ""
46664 
46665 #: kstars_i18n.cpp:1739
46666 #, kde-kuit-format
46667 msgctxt "City in New Hampshire USA"
46668 msgid "Franklin"
46669 msgstr ""
46670 
46671 #: kstars_i18n.cpp:1740
46672 #, kde-kuit-format
46673 msgctxt "City in Tennessee USA"
46674 msgid "Franklin"
46675 msgstr ""
46676 
46677 #: kstars_i18n.cpp:1741
46678 #, kde-kuit-format
46679 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46680 msgid "Fraser Lake"
46681 msgstr ""
46682 
46683 #: kstars_i18n.cpp:1742
46684 #, kde-kuit-format
46685 msgctxt "City in Ontario Canada"
46686 msgid "Fraserdale"
46687 msgstr ""
46688 
46689 #: kstars_i18n.cpp:1743
46690 #, kde-kuit-format
46691 msgctxt "City in Arizona USA"
46692 msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
46693 msgstr ""
46694 
46695 #: kstars_i18n.cpp:1744
46696 #, kde-kuit-format
46697 msgctxt "City in Jylland Denmark"
46698 msgid "Fredericia"
46699 msgstr ""
46700 
46701 #: kstars_i18n.cpp:1745
46702 #, kde-kuit-format
46703 msgctxt "City in Maryland USA"
46704 msgid "Frederick"
46705 msgstr ""
46706 
46707 #: kstars_i18n.cpp:1746
46708 #, kde-kuit-format
46709 msgctxt "City in Virginia USA"
46710 msgid "Fredericksburg"
46711 msgstr ""
46712 
46713 #: kstars_i18n.cpp:1747
46714 #, kde-kuit-format
46715 msgctxt "City in Missouri USA"
46716 msgid "Fredericktown"
46717 msgstr ""
46718 
46719 #: kstars_i18n.cpp:1748
46720 #, kde-kuit-format
46721 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46722 msgid "Fredericton"
46723 msgstr ""
46724 
46725 #: kstars_i18n.cpp:1749
46726 #, kde-kuit-format
46727 msgctxt "City in Jylland Denmark"
46728 msgid "Frederikshavn"
46729 msgstr ""
46730 
46731 #: kstars_i18n.cpp:1750
46732 #, kde-kuit-format
46733 msgctxt "City in Zealand Denmark"
46734 msgid "Frederiksvaerk"
46735 msgstr ""
46736 
46737 #: kstars_i18n.cpp:1751
46738 #, kde-kuit-format
46739 msgctxt "City in New Jersey USA"
46740 msgid "Freehold"
46741 msgstr ""
46742 
46743 #: kstars_i18n.cpp:1752
46744 #, kde-kuit-format
46745 msgctxt "City in Bahamas"
46746 msgid "Freeport"
46747 msgstr ""
46748 
46749 #: kstars_i18n.cpp:1753
46750 #, kde-kuit-format
46751 msgctxt "City in Sierra Leone"
46752 msgid "Freetown"
46753 msgstr ""
46754 
46755 #: kstars_i18n.cpp:1754
46756 #, kde-kuit-format
46757 msgctxt "City in Germany"
46758 msgid "Freiburg"
46759 msgstr ""
46760 
46761 #: kstars_i18n.cpp:1755
46762 #, kde-kuit-format
46763 msgctxt "City in California USA"
46764 msgid "Fremont"
46765 msgstr ""
46766 
46767 #: kstars_i18n.cpp:1756
46768 #, kde-kuit-format
46769 msgctxt "City in Nebraska USA"
46770 msgid "Fremont"
46771 msgstr ""
46772 
46773 #: kstars_i18n.cpp:1757
46774 #, kde-kuit-format
46775 msgctxt "City in California USA"
46776 msgid "Fremont Peak Observatory"
46777 msgstr ""
46778 
46779 #: kstars_i18n.cpp:1758
46780 #, kde-kuit-format
46781 msgctxt "City in Ontario Canada"
46782 msgid "French River"
46783 msgstr ""
46784 
46785 #: kstars_i18n.cpp:1759
46786 #, kde-kuit-format
46787 msgctxt "City in California USA"
46788 msgid "Fresno"
46789 msgstr ""
46790 
46791 #: kstars_i18n.cpp:1760
46792 #, kde-kuit-format
46793 msgctxt "City in Florida USA"
46794 msgid "Fruitland Park"
46795 msgstr ""
46796 
46797 #: kstars_i18n.cpp:1761
46798 #, kde-kuit-format
46799 msgctxt "City in Japan"
46800 msgid "Fujigane"
46801 msgstr ""
46802 
46803 #: kstars_i18n.cpp:1762
46804 #, kde-kuit-format
46805 msgctxt "City in Japan"
46806 msgid "Fukuoka"
46807 msgstr ""
46808 
46809 #: kstars_i18n.cpp:1763
46810 #, kde-kuit-format
46811 msgctxt "City in California USA"
46812 msgid "Fullerton"
46813 msgstr ""
46814 
46815 #: kstars_i18n.cpp:1764
46816 #, kde-kuit-format
46817 msgctxt "City in Madeira Portugal"
46818 msgid "Funchal"
46819 msgstr ""
46820 
46821 #: kstars_i18n.cpp:1765
46822 #, kde-kuit-format
46823 msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
46824 msgid "Fürth"
46825 msgstr ""
46826 
46827 #: kstars_i18n.cpp:1766
46828 #, kde-kuit-format
46829 msgctxt "City in India"
46830 msgid "GMRT"
46831 msgstr ""
46832 
46833 #: kstars_i18n.cpp:1767
46834 #, kde-kuit-format
46835 msgctxt "City in Tunisia"
46836 msgid "Gabes"
46837 msgstr ""
46838 
46839 #: kstars_i18n.cpp:1768
46840 #, kde-kuit-format
46841 msgctxt "City in Botswana"
46842 msgid "Gaborone"
46843 msgstr ""
46844 
46845 #: kstars_i18n.cpp:1769
46846 #, kde-kuit-format
46847 msgctxt "City in Alabama USA"
46848 msgid "Gadsden"
46849 msgstr ""
46850 
46851 #: kstars_i18n.cpp:1770
46852 #, kde-kuit-format
46853 msgctxt "City in Florida USA"
46854 msgid "Gainesville"
46855 msgstr ""
46856 
46857 #: kstars_i18n.cpp:1771
46858 #, kde-kuit-format
46859 msgctxt "City in Georgia USA"
46860 msgid "Gainesville"
46861 msgstr ""
46862 
46863 #: kstars_i18n.cpp:1772
46864 #, kde-kuit-format
46865 msgctxt "City in Maryland USA"
46866 msgid "Gaithersburg"
46867 msgstr ""
46868 
46869 #: kstars_i18n.cpp:1773
46870 #, kde-kuit-format
46871 msgctxt "City in Alaska USA"
46872 msgid "Galena"
46873 msgstr ""
46874 
46875 #: kstars_i18n.cpp:1774
46876 #, kde-kuit-format
46877 msgctxt "City in New Mexico USA"
46878 msgid "Gallup"
46879 msgstr ""
46880 
46881 #: kstars_i18n.cpp:1775
46882 #, kde-kuit-format
46883 msgctxt "City in Texas USA"
46884 msgid "Galveston"
46885 msgstr ""
46886 
46887 #: kstars_i18n.cpp:1776
46888 #, kde-kuit-format
46889 msgctxt "City in Connacht Ireland"
46890 msgid "Galway"
46891 msgstr ""
46892 
46893 #: kstars_i18n.cpp:1777
46894 #, kde-kuit-format
46895 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46896 msgid "Gander"
46897 msgstr ""
46898 
46899 #: kstars_i18n.cpp:1778
46900 #, kde-kuit-format
46901 msgctxt "City in Incheon South Korea"
46902 msgid "Ganghwa"
46903 msgstr ""
46904 
46905 #: kstars_i18n.cpp:1779
46906 #, kde-kuit-format
46907 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
46908 msgid "Gangneung"
46909 msgstr ""
46910 
46911 #: kstars_i18n.cpp:1780
46912 #, kde-kuit-format
46913 msgctxt "City in Mali"
46914 msgid "Gao"
46915 msgstr ""
46916 
46917 #: kstars_i18n.cpp:1781
46918 #, kde-kuit-format
46919 msgctxt "City in Algeria"
46920 msgid "Gardaia"
46921 msgstr ""
46922 
46923 #: kstars_i18n.cpp:1782
46924 #, kde-kuit-format
46925 msgctxt "City in Kansas USA"
46926 msgid "Garden City"
46927 msgstr ""
46928 
46929 #: kstars_i18n.cpp:1783
46930 #, kde-kuit-format
46931 msgctxt "City in California USA"
46932 msgid "Garden Grove"
46933 msgstr ""
46934 
46935 #: kstars_i18n.cpp:1784
46936 #, kde-kuit-format
46937 msgctxt "City in Texas USA"
46938 msgid "Garland"
46939 msgstr ""
46940 
46941 #: kstars_i18n.cpp:1785
46942 #, kde-kuit-format
46943 msgctxt "City in Utah USA"
46944 msgid "Garland"
46945 msgstr ""
46946 
46947 #: kstars_i18n.cpp:1786
46948 #, kde-kuit-format
46949 msgctxt "City in North Dakota USA"
46950 msgid "Garrison"
46951 msgstr ""
46952 
46953 #: kstars_i18n.cpp:1787
46954 #, kde-kuit-format
46955 msgctxt "City in Germany"
46956 msgid "Gars am Inn"
46957 msgstr ""
46958 
46959 #: kstars_i18n.cpp:1788
46960 #, kde-kuit-format
46961 msgctxt "City in Indiana USA"
46962 msgid "Gary"
46963 msgstr ""
46964 
46965 #: kstars_i18n.cpp:1789
46966 #, kde-kuit-format
46967 msgctxt "City in Quebec Canada"
46968 msgid "Gaspe"
46969 msgstr ""
46970 
46971 #: kstars_i18n.cpp:1790
46972 #, kde-kuit-format
46973 msgctxt "City in West Virginia USA"
46974 msgid "Gassaway"
46975 msgstr ""
46976 
46977 #: kstars_i18n.cpp:1791
46978 #, kde-kuit-format
46979 msgctxt "City in North Carolina USA"
46980 msgid "Gastonia"
46981 msgstr ""
46982 
46983 #: kstars_i18n.cpp:1792
46984 #, kde-kuit-format
46985 msgctxt "City in Quebec Canada"
46986 msgid "Gatineau"
46987 msgstr ""
46988 
46989 #: kstars_i18n.cpp:1793
46990 #, kde-kuit-format
46991 msgctxt "City in India"
46992 msgid "Gauribidanur"
46993 msgstr ""
46994 
46995 #: kstars_i18n.cpp:1794
46996 #, kde-kuit-format
46997 msgctxt "City in Niger"
46998 msgid "Gaya"
46999 msgstr ""
47000 
47001 #: kstars_i18n.cpp:1795
47002 #, kde-kuit-format
47003 msgctxt "City in Poland"
47004 msgid "Gdansk"
47005 msgstr ""
47006 
47007 #: kstars_i18n.cpp:1796
47008 #, kde-kuit-format
47009 msgctxt "City in Falster Denmark"
47010 msgid "Gedser"
47011 msgstr ""
47012 
47013 #: kstars_i18n.cpp:1797
47014 #, kde-kuit-format
47015 msgctxt "City in Germany"
47016 msgid "Geilenkirchen"
47017 msgstr ""
47018 
47019 #: kstars_i18n.cpp:1798
47020 #, kde-kuit-format
47021 msgctxt "City in Germany"
47022 msgid "Gelsenkirchen"
47023 msgstr ""
47024 
47025 #: kstars_i18n.cpp:1799
47026 #, kde-kuit-format
47027 msgctxt "City in Switzerland"
47028 msgid "Geneva"
47029 msgstr ""
47030 
47031 #: kstars_i18n.cpp:1800
47032 #, kde-kuit-format
47033 msgctxt "City in Italy"
47034 msgid "Genoa"
47035 msgstr ""
47036 
47037 #: kstars_i18n.cpp:1801
47038 #, kde-kuit-format
47039 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47040 msgid "Geochang"
47041 msgstr ""
47042 
47043 #: kstars_i18n.cpp:1802
47044 #, kde-kuit-format
47045 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47046 msgid "Geoje"
47047 msgstr ""
47048 
47049 #: kstars_i18n.cpp:1803
47050 #, kde-kuit-format
47051 msgctxt "City in Ascension Island"
47052 msgid "Georgetown"
47053 msgstr ""
47054 
47055 #: kstars_i18n.cpp:1804
47056 #, kde-kuit-format
47057 msgctxt "City in Cayman Islands"
47058 msgid "Georgetown"
47059 msgstr ""
47060 
47061 #: kstars_i18n.cpp:1805
47062 #, kde-kuit-format
47063 msgctxt "City in Guyana"
47064 msgid "Georgetown"
47065 msgstr ""
47066 
47067 #: kstars_i18n.cpp:1806
47068 #, kde-kuit-format
47069 msgctxt "City in Delaware USA"
47070 msgid "Georgetown"
47071 msgstr ""
47072 
47073 #: kstars_i18n.cpp:1807
47074 #, kde-kuit-format
47075 msgctxt "City in Germany"
47076 msgid "Gera"
47077 msgstr ""
47078 
47079 #: kstars_i18n.cpp:1808
47080 #, kde-kuit-format
47081 msgctxt "City in Ontario Canada"
47082 msgid "Geraldton"
47083 msgstr ""
47084 
47085 #: kstars_i18n.cpp:1809
47086 #, kde-kuit-format
47087 msgctxt "City in Chungnam South Korea"
47088 msgid "Geumsan"
47089 msgstr ""
47090 
47091 #: kstars_i18n.cpp:1810
47092 #, kde-kuit-format
47093 msgctxt "City in Alberta Canada"
47094 msgid "Ghost Lake"
47095 msgstr ""
47096 
47097 #: kstars_i18n.cpp:1811
47098 #, kde-kuit-format
47099 msgctxt "City in United Kingdom"
47100 msgid "Gibraltar"
47101 msgstr ""
47102 
47103 #: kstars_i18n.cpp:1812
47104 #, kde-kuit-format
47105 msgctxt "City in Alberta Canada"
47106 msgid "Gift Lake"
47107 msgstr ""
47108 
47109 #: kstars_i18n.cpp:1813
47110 #, kde-kuit-format
47111 msgctxt "City in Spain"
47112 msgid "Gijón"
47113 msgstr ""
47114 
47115 #: kstars_i18n.cpp:1814
47116 #, kde-kuit-format
47117 msgctxt "City in Arizona USA"
47118 msgid "Gila Bend"
47119 msgstr ""
47120 
47121 #: kstars_i18n.cpp:1815
47122 #, kde-kuit-format
47123 msgctxt "City in Wyoming USA"
47124 msgid "Gillette"
47125 msgstr ""
47126 
47127 #: kstars_i18n.cpp:1816
47128 #, kde-kuit-format
47129 msgctxt "City in Manitoba Canada"
47130 msgid "Gimli"
47131 msgstr ""
47132 
47133 #: kstars_i18n.cpp:1817
47134 #, kde-kuit-format
47135 msgctxt "City in Spain"
47136 msgid "Girona"
47137 msgstr ""
47138 
47139 #: kstars_i18n.cpp:1818
47140 #, kde-kuit-format
47141 msgctxt "City in Burundi"
47142 msgid "Gitega"
47143 msgstr ""
47144 
47145 #: kstars_i18n.cpp:1819
47146 #, kde-kuit-format
47147 msgctxt "City in Manitoba Canada"
47148 msgid "Gladstone"
47149 msgstr ""
47150 
47151 #: kstars_i18n.cpp:1820
47152 #, kde-kuit-format
47153 msgctxt "City in Kentucky USA"
47154 msgid "Glasgow"
47155 msgstr ""
47156 
47157 #: kstars_i18n.cpp:1821
47158 #, kde-kuit-format
47159 msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
47160 msgid "Glasgow"
47161 msgstr ""
47162 
47163 #: kstars_i18n.cpp:1822
47164 #, kde-kuit-format
47165 msgctxt "City in Arizona USA"
47166 msgid "Glendale"
47167 msgstr ""
47168 
47169 #: kstars_i18n.cpp:1823
47170 #, kde-kuit-format
47171 msgctxt "City in California USA"
47172 msgid "Glendale"
47173 msgstr ""
47174 
47175 #: kstars_i18n.cpp:1824
47176 #, kde-kuit-format
47177 msgctxt "City in California USA"
47178 msgid "Glendora"
47179 msgstr ""
47180 
47181 #: kstars_i18n.cpp:1825
47182 #, kde-kuit-format
47183 msgctxt "City in Idaho USA"
47184 msgid "Glenns Ferry"
47185 msgstr ""
47186 
47187 #: kstars_i18n.cpp:1826
47188 #, kde-kuit-format
47189 msgctxt "City in New York USA"
47190 msgid "Glens Falls"
47191 msgstr ""
47192 
47193 #: kstars_i18n.cpp:1827
47194 #, kde-kuit-format
47195 msgctxt "City in Minnesota USA"
47196 msgid "Glenwood"
47197 msgstr ""
47198 
47199 #: kstars_i18n.cpp:1828
47200 #, kde-kuit-format
47201 msgctxt "City in Colorado USA"
47202 msgid "Glenwood Springs"
47203 msgstr ""
47204 
47205 #: kstars_i18n.cpp:1829
47206 #, kde-kuit-format
47207 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47208 msgid "Glovertown"
47209 msgstr ""
47210 
47211 #: kstars_i18n.cpp:1830
47212 #, kde-kuit-format
47213 msgctxt "City in Ontario Canada"
47214 msgid "Goderich"
47215 msgstr ""
47216 
47217 #: kstars_i18n.cpp:1831
47218 #, kde-kuit-format
47219 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47220 msgid "Godthaab"
47221 msgstr ""
47222 
47223 #: kstars_i18n.cpp:1832
47224 #, kde-kuit-format
47225 msgctxt "City in Greenland"
47226 msgid "Godthåb"
47227 msgstr ""
47228 
47229 #: kstars_i18n.cpp:1833
47230 #, kde-kuit-format
47231 msgctxt "City in Ontario Canada"
47232 msgid "Gogama"
47233 msgstr ""
47234 
47235 #: kstars_i18n.cpp:1834
47236 #, kde-kuit-format
47237 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47238 msgid "Goheung"
47239 msgstr ""
47240 
47241 #: kstars_i18n.cpp:1835
47242 #, kde-kuit-format
47243 msgctxt "City in British Columbia Canada"
47244 msgid "Gold River"
47245 msgstr ""
47246 
47247 #: kstars_i18n.cpp:1836
47248 #, kde-kuit-format
47249 msgctxt "City in British Columbia Canada"
47250 msgid "Golden"
47251 msgstr ""
47252 
47253 #: kstars_i18n.cpp:1837
47254 #, kde-kuit-format
47255 msgctxt "City in Nevada USA"
47256 msgid "Goldfield"
47257 msgstr ""
47258 
47259 #: kstars_i18n.cpp:1838
47260 #, kde-kuit-format
47261 msgctxt "City in North Carolina USA"
47262 msgid "Goldsboro"
47263 msgstr ""
47264 
47265 #: kstars_i18n.cpp:1839
47266 #, kde-kuit-format
47267 msgctxt "City in California USA"
47268 msgid "Goldstone"
47269 msgstr ""
47270 
47271 #: kstars_i18n.cpp:1840
47272 #, kde-kuit-format
47273 msgctxt "City in South Carolina USA"
47274 msgid "Goose Creek"
47275 msgstr ""
47276 
47277 #: kstars_i18n.cpp:1841
47278 #, kde-kuit-format
47279 msgctxt "City in Ontario Canada"
47280 msgid "Gore Bay"
47281 msgstr ""
47282 
47283 #: kstars_i18n.cpp:1842
47284 #, kde-kuit-format
47285 msgctxt "City in Maine USA"
47286 msgid "Gorham"
47287 msgstr ""
47288 
47289 #: kstars_i18n.cpp:1843
47290 #, kde-kuit-format
47291 msgctxt "City in Switzerland"
47292 msgid "Gornergrat"
47293 msgstr ""
47294 
47295 #: kstars_i18n.cpp:1844
47296 #, kde-kuit-format
47297 msgctxt "City in Siberia Russia"
47298 msgid "Gorno-Altaysk"
47299 msgstr ""
47300 
47301 #: kstars_i18n.cpp:1845
47302 #, kde-kuit-format
47303 msgctxt "City in Sweden"
47304 msgid "Gothenburg"
47305 msgstr ""
47306 
47307 #: kstars_i18n.cpp:1846
47308 #, kde-kuit-format
47309 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47310 msgid "Govenlock"
47311 msgstr ""
47312 
47313 #: kstars_i18n.cpp:1847
47314 #, kde-kuit-format
47315 msgctxt "City in Spain"
47316 msgid "Granada"
47317 msgstr ""
47318 
47319 #: kstars_i18n.cpp:1848
47320 #, kde-kuit-format
47321 msgctxt "City in California USA"
47322 msgid "Granada Hills"
47323 msgstr ""
47324 
47325 #: kstars_i18n.cpp:1849
47326 #, kde-kuit-format
47327 msgctxt "City in Quebec Canada"
47328 msgid "Granby"
47329 msgstr ""
47330 
47331 #: kstars_i18n.cpp:1850
47332 #, kde-kuit-format
47333 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47334 msgid "Grand Bank"
47335 msgstr ""
47336 
47337 #: kstars_i18n.cpp:1851
47338 #, kde-kuit-format
47339 msgctxt "City in Ontario Canada"
47340 msgid "Grand Bend"
47341 msgstr ""
47342 
47343 #: kstars_i18n.cpp:1852
47344 #, kde-kuit-format
47345 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47346 msgid "Grand Falls-Windsor"
47347 msgstr ""
47348 
47349 #: kstars_i18n.cpp:1853
47350 #, kde-kuit-format
47351 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
47352 msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
47353 msgstr ""
47354 
47355 #: kstars_i18n.cpp:1854
47356 #, kde-kuit-format
47357 msgctxt "City in British Columbia Canada"
47358 msgid "Grand Forks"
47359 msgstr ""
47360 
47361 #: kstars_i18n.cpp:1855
47362 #, kde-kuit-format
47363 msgctxt "City in North Dakota USA"
47364 msgid "Grand Forks"
47365 msgstr ""
47366 
47367 #: kstars_i18n.cpp:1856
47368 #, kde-kuit-format
47369 msgctxt "City in Nebraska USA"
47370 msgid "Grand Island"
47371 msgstr ""
47372 
47373 #: kstars_i18n.cpp:1857
47374 #, kde-kuit-format
47375 msgctxt "City in Colorado USA"
47376 msgid "Grand Junction"
47377 msgstr ""
47378 
47379 #: kstars_i18n.cpp:1858
47380 #, kde-kuit-format
47381 msgctxt "City in Texas USA"
47382 msgid "Grand Prairie"
47383 msgstr ""
47384 
47385 #: kstars_i18n.cpp:1859
47386 #, kde-kuit-format
47387 msgctxt "City in Michigan USA"
47388 msgid "Grand Rapids"
47389 msgstr ""
47390 
47391 #: kstars_i18n.cpp:1860
47392 #, kde-kuit-format
47393 msgctxt "City in Alberta Canada"
47394 msgid "Grande Cache"
47395 msgstr ""
47396 
47397 #: kstars_i18n.cpp:1861
47398 #, kde-kuit-format
47399 msgctxt "City in Alberta Canada"
47400 msgid "Grande Prairie"
47401 msgstr ""
47402 
47403 #: kstars_i18n.cpp:1862
47404 #, kde-kuit-format
47405 msgctxt "City in Quebec Canada"
47406 msgid "Grande-Vallee"
47407 msgstr ""
47408 
47409 #: kstars_i18n.cpp:1863
47410 #, kde-kuit-format
47411 msgctxt "City in Wyoming USA"
47412 msgid "Granger"
47413 msgstr ""
47414 
47415 #: kstars_i18n.cpp:1864
47416 #, kde-kuit-format
47417 msgctxt "City in Idaho USA"
47418 msgid "Grangeville"
47419 msgstr ""
47420 
47421 #: kstars_i18n.cpp:1865
47422 #, kde-kuit-format
47423 msgctxt "City in Minnesota USA"
47424 msgid "Granite Falls"
47425 msgstr ""
47426 
47427 #: kstars_i18n.cpp:1866
47428 #, kde-kuit-format
47429 msgctxt "City in Oregon USA"
47430 msgid "Grants Pass"
47431 msgstr ""
47432 
47433 #: kstars_i18n.cpp:1867
47434 #, kde-kuit-format
47435 msgctxt "City in California USA"
47436 msgid "Grass Valley"
47437 msgstr ""
47438 
47439 #: kstars_i18n.cpp:1868
47440 #, kde-kuit-format
47441 msgctxt "City in Montana USA"
47442 msgid "Great Falls"
47443 msgstr ""
47444 
47445 #: kstars_i18n.cpp:1869
47446 #, kde-kuit-format
47447 msgctxt "City in South Carolina USA"
47448 msgid "Great Falls"
47449 msgstr ""
47450 
47451 #: kstars_i18n.cpp:1870
47452 #, kde-kuit-format
47453 msgctxt "City in Colorado USA"
47454 msgid "Greeley"
47455 msgstr ""
47456 
47457 #: kstars_i18n.cpp:1871
47458 #, kde-kuit-format
47459 msgctxt "City in West Virginia USA"
47460 msgid "Green Bank Obs."
47461 msgstr ""
47462 
47463 #: kstars_i18n.cpp:1872
47464 #, kde-kuit-format
47465 msgctxt "City in Wisconsin USA"
47466 msgid "Green Bay"
47467 msgstr ""
47468 
47469 #: kstars_i18n.cpp:1873
47470 #, kde-kuit-format
47471 msgctxt "City in Utah USA"
47472 msgid "Green River"
47473 msgstr ""
47474 
47475 #: kstars_i18n.cpp:1874
47476 #, kde-kuit-format
47477 msgctxt "City in Wyoming USA"
47478 msgid "Green River"
47479 msgstr ""
47480 
47481 #: kstars_i18n.cpp:1875
47482 #, kde-kuit-format
47483 msgctxt "City in Maryland USA"
47484 msgid "Greenbelt"
47485 msgstr ""
47486 
47487 #: kstars_i18n.cpp:1876
47488 #, kde-kuit-format
47489 msgctxt "City in North Carolina USA"
47490 msgid "Greensboro"
47491 msgstr ""
47492 
47493 #: kstars_i18n.cpp:1877
47494 #, kde-kuit-format
47495 msgctxt "City in Maine USA"
47496 msgid "Greenville"
47497 msgstr ""
47498 
47499 #: kstars_i18n.cpp:1878
47500 #, kde-kuit-format
47501 msgctxt "City in Mississippi USA"
47502 msgid "Greenville"
47503 msgstr ""
47504 
47505 #: kstars_i18n.cpp:1879
47506 #, kde-kuit-format
47507 msgctxt "City in South Carolina USA"
47508 msgid "Greenville"
47509 msgstr ""
47510 
47511 #: kstars_i18n.cpp:1880
47512 #, kde-kuit-format
47513 msgctxt "City in Tennessee USA"
47514 msgid "Greenville"
47515 msgstr ""
47516 
47517 #: kstars_i18n.cpp:1881
47518 #, kde-kuit-format
47519 msgctxt "City in United Kingdom"
47520 msgid "Greenwich"
47521 msgstr ""
47522 
47523 #: kstars_i18n.cpp:1882
47524 #, kde-kuit-format
47525 msgctxt "City in Connecticut USA"
47526 msgid "Greenwich"
47527 msgstr ""
47528 
47529 #: kstars_i18n.cpp:1883
47530 #, kde-kuit-format
47531 msgctxt "City in Mississippi USA"
47532 msgid "Greenwood"
47533 msgstr ""
47534 
47535 #: kstars_i18n.cpp:1884
47536 #, kde-kuit-format
47537 msgctxt "City in South Carolina USA"
47538 msgid "Greenwood"
47539 msgstr ""
47540 
47541 #: kstars_i18n.cpp:1885
47542 #, kde-kuit-format
47543 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47544 msgid "Grenaa"
47545 msgstr ""
47546 
47547 #: kstars_i18n.cpp:1886
47548 #, kde-kuit-format
47549 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47550 msgid "Grenfell"
47551 msgstr ""
47552 
47553 #: kstars_i18n.cpp:1887
47554 #, kde-kuit-format
47555 msgctxt "City in Isère France"
47556 msgid "Grenoble"
47557 msgstr ""
47558 
47559 #: kstars_i18n.cpp:1888
47560 #, kde-kuit-format
47561 msgctxt "City in Oregon USA"
47562 msgid "Gresham"
47563 msgstr ""
47564 
47565 #: kstars_i18n.cpp:1889
47566 #, kde-kuit-format
47567 msgctxt "City in Netherlands"
47568 msgid "Groningen"
47569 msgstr ""
47570 
47571 #: kstars_i18n.cpp:1890
47572 #, kde-kuit-format
47573 msgctxt "City in Italy"
47574 msgid "Grosseto"
47575 msgstr ""
47576 
47577 #: kstars_i18n.cpp:1891
47578 #, kde-kuit-format
47579 msgctxt "City in South Dakota USA"
47580 msgid "Groton"
47581 msgstr ""
47582 
47583 #: kstars_i18n.cpp:1892
47584 #, kde-kuit-format
47585 msgctxt "City in Alberta Canada"
47586 msgid "Grouard"
47587 msgstr ""
47588 
47589 #: kstars_i18n.cpp:1893
47590 #, kde-kuit-format
47591 msgctxt "City in New Hampshire USA"
47592 msgid "Groveton"
47593 msgstr ""
47594 
47595 #: kstars_i18n.cpp:1894
47596 #, kde-kuit-format
47597 msgctxt "City in South Region Russia"
47598 msgid "Grozny"
47599 msgstr ""
47600 
47601 #: kstars_i18n.cpp:1895
47602 #, kde-kuit-format
47603 msgctxt "City in Spain"
47604 msgid "Guadalajara"
47605 msgstr ""
47606 
47607 #: kstars_i18n.cpp:1896
47608 #, kde-kuit-format
47609 msgctxt "City in Cuba"
47610 msgid "Guantanamo Bay"
47611 msgstr ""
47612 
47613 #: kstars_i18n.cpp:1897
47614 #, kde-kuit-format
47615 msgctxt "City in Guatemala"
47616 msgid "Guatemala City"
47617 msgstr ""
47618 
47619 #: kstars_i18n.cpp:1898
47620 #, kde-kuit-format
47621 msgctxt "City in Ecuador"
47622 msgid "Guayaquil"
47623 msgstr ""
47624 
47625 #: kstars_i18n.cpp:1899
47626 #, kde-kuit-format
47627 msgctxt "City in Ontario Canada"
47628 msgid "Guelph"
47629 msgstr ""
47630 
47631 #: kstars_i18n.cpp:1900
47632 #, kde-kuit-format
47633 msgctxt "City in Mississippi USA"
47634 msgid "Gulfport"
47635 msgstr ""
47636 
47637 #: kstars_i18n.cpp:1901
47638 #, kde-kuit-format
47639 msgctxt "City in Alaska USA"
47640 msgid "Gulkana"
47641 msgstr ""
47642 
47643 #: kstars_i18n.cpp:1902
47644 #, kde-kuit-format
47645 msgctxt "City in Ontario Canada"
47646 msgid "Gull Bay"
47647 msgstr ""
47648 
47649 #: kstars_i18n.cpp:1903
47650 #, kde-kuit-format
47651 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
47652 msgid "Gumi"
47653 msgstr ""
47654 
47655 #: kstars_i18n.cpp:1904
47656 #, kde-kuit-format
47657 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47658 msgid "Gunsan"
47659 msgstr ""
47660 
47661 #: kstars_i18n.cpp:1905
47662 #, kde-kuit-format
47663 msgctxt "City in India"
47664 msgid "Gurushikhar"
47665 msgstr ""
47666 
47667 #: kstars_i18n.cpp:1906
47668 #, kde-kuit-format
47669 msgctxt "City in Oklahoma USA"
47670 msgid "Guthrie"
47671 msgstr ""
47672 
47673 #: kstars_i18n.cpp:1907
47674 #, kde-kuit-format
47675 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47676 msgid "Guysborough"
47677 msgstr ""
47678 
47679 #: kstars_i18n.cpp:1908
47680 #, kde-kuit-format
47681 msgctxt "City in South Korea"
47682 msgid "Gwangju"
47683 msgstr ""
47684 
47685 #: kstars_i18n.cpp:1909
47686 #, kde-kuit-format
47687 msgctxt "City in Zimbabwe"
47688 msgid "Gweru"
47689 msgstr ""
47690 
47691 #: kstars_i18n.cpp:1910
47692 #, kde-kuit-format
47693 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
47694 msgid "Győr"
47695 msgstr ""
47696 
47697 #: kstars_i18n.cpp:1911
47698 #, kde-kuit-format
47699 msgctxt "City in Germany"
47700 msgid "Gönsdorf"
47701 msgstr ""
47702 
47703 #: kstars_i18n.cpp:1912
47704 #, kde-kuit-format
47705 msgctxt "City in Germany"
47706 msgid "Göttingen"
47707 msgstr ""
47708 
47709 #: kstars_i18n.cpp:1913
47710 #, kde-kuit-format
47711 msgctxt "City in Germany"
47712 msgid "Gütersloh"
47713 msgstr ""
47714 
47715 #: kstars_i18n.cpp:1914
47716 #, kde-kuit-format
47717 msgctxt "City in Estonia"
47718 msgid "Haapsalu"
47719 msgstr ""
47720 
47721 #: kstars_i18n.cpp:1915
47722 #, kde-kuit-format
47723 msgctxt "City in Netherlands"
47724 msgid "Haarlem"
47725 msgstr ""
47726 
47727 #: kstars_i18n.cpp:1916
47728 #, kde-kuit-format
47729 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47730 msgid "Haderslev"
47731 msgstr ""
47732 
47733 #: kstars_i18n.cpp:1917
47734 #, kde-kuit-format
47735 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47736 msgid "Hadong"
47737 msgstr ""
47738 
47739 #: kstars_i18n.cpp:1918
47740 #, kde-kuit-format
47741 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47742 msgid "Haenam"
47743 msgstr ""
47744 
47745 #: kstars_i18n.cpp:1919
47746 #, kde-kuit-format
47747 msgctxt "City in Germany"
47748 msgid "Hagen"
47749 msgstr ""
47750 
47751 #: kstars_i18n.cpp:1920
47752 #, kde-kuit-format
47753 msgctxt "City in Maryland USA"
47754 msgid "Hagerstown"
47755 msgstr ""
47756 
47757 #: kstars_i18n.cpp:1921
47758 #, kde-kuit-format
47759 msgctxt "City in Israel"
47760 msgid "Haifa"
47761 msgstr ""
47762 
47763 #: kstars_i18n.cpp:1922
47764 #, kde-kuit-format
47765 msgctxt "City in Hawaii USA"
47766 msgid "Haiku"
47767 msgstr ""
47768 
47769 #: kstars_i18n.cpp:1923
47770 #, kde-kuit-format
47771 msgctxt "City in Idaho USA"
47772 msgid "Hailey"
47773 msgstr ""
47774 
47775 #: kstars_i18n.cpp:1924
47776 #, kde-kuit-format
47777 msgctxt "City in Alaska USA"
47778 msgid "Haines"
47779 msgstr ""
47780 
47781 #: kstars_i18n.cpp:1925
47782 #, kde-kuit-format
47783 msgctxt "City in Hawaii USA"
47784 msgid "Haleakala"
47785 msgstr ""
47786 
47787 #: kstars_i18n.cpp:1926
47788 #, kde-kuit-format
47789 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47790 msgid "Halifax"
47791 msgstr ""
47792 
47793 #: kstars_i18n.cpp:1927
47794 #, kde-kuit-format
47795 msgctxt "City in Germany"
47796 msgid "Halle"
47797 msgstr ""
47798 
47799 #: kstars_i18n.cpp:1928
47800 #, kde-kuit-format
47801 msgctxt "City in Germany"
47802 msgid "Hamburg"
47803 msgstr ""
47804 
47805 #: kstars_i18n.cpp:1929
47806 #, kde-kuit-format
47807 msgctxt "City in Connecticut USA"
47808 msgid "Hamden"
47809 msgstr ""
47810 
47811 #: kstars_i18n.cpp:1930
47812 #, kde-kuit-format
47813 msgctxt "City in Bermuda"
47814 msgid "Hamilton"
47815 msgstr ""
47816 
47817 #: kstars_i18n.cpp:1931
47818 #, kde-kuit-format
47819 msgctxt "City in Ohio USA"
47820 msgid "Hamilton"
47821 msgstr ""
47822 
47823 #: kstars_i18n.cpp:1932
47824 #, kde-kuit-format
47825 msgctxt "City in Ontario Canada"
47826 msgid "Hamilton"
47827 msgstr ""
47828 
47829 #: kstars_i18n.cpp:1933
47830 #, kde-kuit-format
47831 msgctxt "City in Germany"
47832 msgid "Hamm"
47833 msgstr ""
47834 
47835 #: kstars_i18n.cpp:1934
47836 #, kde-kuit-format
47837 msgctxt "City in Indiana USA"
47838 msgid "Hammond"
47839 msgstr ""
47840 
47841 #: kstars_i18n.cpp:1935
47842 #, kde-kuit-format
47843 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47844 msgid "Hampden"
47845 msgstr ""
47846 
47847 #: kstars_i18n.cpp:1936
47848 #, kde-kuit-format
47849 msgctxt "City in Virginia USA"
47850 msgid "Hampton"
47851 msgstr ""
47852 
47853 #: kstars_i18n.cpp:1937
47854 #, kde-kuit-format
47855 msgctxt "City in Hawaii USA"
47856 msgid "Hana"
47857 msgstr ""
47858 
47859 #: kstars_i18n.cpp:1938
47860 #, kde-kuit-format
47861 msgctxt "City in Michigan USA"
47862 msgid "Hancock"
47863 msgstr ""
47864 
47865 #: kstars_i18n.cpp:1939
47866 #, kde-kuit-format
47867 msgctxt "City in North Dakota USA"
47868 msgid "Hankinson"
47869 msgstr ""
47870 
47871 #: kstars_i18n.cpp:1940
47872 #, kde-kuit-format
47873 msgctxt "City in Alberta Canada"
47874 msgid "Hanna"
47875 msgstr ""
47876 
47877 #: kstars_i18n.cpp:1941
47878 #, kde-kuit-format
47879 msgctxt "City in North Dakota USA"
47880 msgid "Hannah"
47881 msgstr ""
47882 
47883 #: kstars_i18n.cpp:1942
47884 #, kde-kuit-format
47885 msgctxt "City in Missouri USA"
47886 msgid "Hannibal"
47887 msgstr ""
47888 
47889 #: kstars_i18n.cpp:1943
47890 #, kde-kuit-format
47891 msgctxt "City in Germany"
47892 msgid "Hannover"
47893 msgstr ""
47894 
47895 #: kstars_i18n.cpp:1944
47896 #, kde-kuit-format
47897 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47898 msgid "Hanstholm"
47899 msgstr ""
47900 
47901 #: kstars_i18n.cpp:1945
47902 #, kde-kuit-format
47903 msgctxt "City in French Polynesia"
47904 msgid "Hao"
47905 msgstr ""
47906 
47907 #: kstars_i18n.cpp:1946
47908 #, kde-kuit-format
47909 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47910 msgid "Hapcheon"
47911 msgstr ""
47912 
47913 #: kstars_i18n.cpp:1947
47914 #, kde-kuit-format
47915 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47916 msgid "Happy Valley - Goose Bay"
47917 msgstr ""
47918 
47919 #: kstars_i18n.cpp:1948
47920 #, kde-kuit-format
47921 msgctxt "City in Zimbabwe"
47922 msgid "Harare"
47923 msgstr ""
47924 
47925 #: kstars_i18n.cpp:1949
47926 #, kde-kuit-format
47927 msgctxt "City in Liberia"
47928 msgid "Harbel"
47929 msgstr ""
47930 
47931 #: kstars_i18n.cpp:1950
47932 #, kde-kuit-format
47933 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47934 msgid "Harbour Breton"
47935 msgstr ""
47936 
47937 #: kstars_i18n.cpp:1951
47938 #, kde-kuit-format
47939 msgctxt "City in Liberia"
47940 msgid "Harper"
47941 msgstr ""
47942 
47943 #: kstars_i18n.cpp:1952
47944 #, kde-kuit-format
47945 msgctxt "City in Michigan USA"
47946 msgid "Harper Woods"
47947 msgstr ""
47948 
47949 #: kstars_i18n.cpp:1953
47950 #, kde-kuit-format
47951 msgctxt "City in West Virginia USA"
47952 msgid "Harpers Ferry"
47953 msgstr ""
47954 
47955 #: kstars_i18n.cpp:1954
47956 #, kde-kuit-format
47957 msgctxt "City in Delaware USA"
47958 msgid "Harrington"
47959 msgstr ""
47960 
47961 #: kstars_i18n.cpp:1955
47962 #, kde-kuit-format
47963 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47964 msgid "Harrisburg"
47965 msgstr ""
47966 
47967 #: kstars_i18n.cpp:1956
47968 #, kde-kuit-format
47969 msgctxt "City in South Dakota USA"
47970 msgid "Harrisburg"
47971 msgstr ""
47972 
47973 #: kstars_i18n.cpp:1957
47974 #, kde-kuit-format
47975 msgctxt "City in Arkansas USA"
47976 msgid "Harrison"
47977 msgstr ""
47978 
47979 #: kstars_i18n.cpp:1958
47980 #, kde-kuit-format
47981 msgctxt "City in Virginia USA"
47982 msgid "Harrisonburg"
47983 msgstr ""
47984 
47985 #: kstars_i18n.cpp:1959
47986 #, kde-kuit-format
47987 msgctxt "City in Connecticut USA"
47988 msgid "Hartford"
47989 msgstr ""
47990 
47991 #: kstars_i18n.cpp:1960
47992 #, kde-kuit-format
47993 msgctxt "City in South Africa"
47994 msgid "Hartrao"
47995 msgstr ""
47996 
47997 #: kstars_i18n.cpp:1961
47998 #, kde-kuit-format
47999 msgctxt "City in Massachusetts USA"
48000 msgid "Harvard Obs."
48001 msgstr ""
48002 
48003 #: kstars_i18n.cpp:1962
48004 #, kde-kuit-format
48005 msgctxt "City in North Dakota USA"
48006 msgid "Harvey"
48007 msgstr ""
48008 
48009 #: kstars_i18n.cpp:1963
48010 #, kde-kuit-format
48011 msgctxt "City in Algeria"
48012 msgid "Hassi Messaoud"
48013 msgstr ""
48014 
48015 #: kstars_i18n.cpp:1964
48016 #, kde-kuit-format
48017 msgctxt "City in Nebraska USA"
48018 msgid "Hastings"
48019 msgstr ""
48020 
48021 #: kstars_i18n.cpp:1965
48022 #, kde-kuit-format
48023 msgctxt "City in California USA"
48024 msgid "Hat Creek Radio Obs."
48025 msgstr ""
48026 
48027 #: kstars_i18n.cpp:1966
48028 #, kde-kuit-format
48029 msgctxt "City in Thailand"
48030 msgid "Hat Yai"
48031 msgstr ""
48032 
48033 #: kstars_i18n.cpp:1967
48034 #, kde-kuit-format
48035 msgctxt "City in Mississippi USA"
48036 msgid "Hattiesburg"
48037 msgstr ""
48038 
48039 #: kstars_i18n.cpp:1968
48040 #, kde-kuit-format
48041 msgctxt "City in Hawaii USA"
48042 msgid "Hauula"
48043 msgstr ""
48044 
48045 #: kstars_i18n.cpp:1969
48046 #, kde-kuit-format
48047 msgctxt "City in Cuba"
48048 msgid "Havana"
48049 msgstr ""
48050 
48051 #: kstars_i18n.cpp:1970
48052 #, kde-kuit-format
48053 msgctxt "City in Montana USA"
48054 msgid "Havre"
48055 msgstr ""
48056 
48057 #: kstars_i18n.cpp:1971
48058 #, kde-kuit-format
48059 msgctxt "City in Ontario Canada"
48060 msgid "Hawkesbury"
48061 msgstr ""
48062 
48063 #: kstars_i18n.cpp:1972
48064 #, kde-kuit-format
48065 msgctxt "City in California USA"
48066 msgid "Hawthorne"
48067 msgstr ""
48068 
48069 #: kstars_i18n.cpp:1973
48070 #, kde-kuit-format
48071 msgctxt "City in Nevada USA"
48072 msgid "Hawthorne"
48073 msgstr ""
48074 
48075 #: kstars_i18n.cpp:1974
48076 #, kde-kuit-format
48077 msgctxt "City in Massachusetts USA"
48078 msgid "Haystack Obs."
48079 msgstr ""
48080 
48081 #: kstars_i18n.cpp:1975
48082 #, kde-kuit-format
48083 msgctxt "City in California USA"
48084 msgid "Hayward"
48085 msgstr ""
48086 
48087 #: kstars_i18n.cpp:1976
48088 #, kde-kuit-format
48089 msgctxt "City in Kentucky USA"
48090 msgid "Hazard"
48091 msgstr ""
48092 
48093 #: kstars_i18n.cpp:1977
48094 #, kde-kuit-format
48095 msgctxt "City in Alberta Canada"
48096 msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
48097 msgstr ""
48098 
48099 #: kstars_i18n.cpp:1978
48100 #, kde-kuit-format
48101 msgctxt "City in Ontario Canada"
48102 msgid "Hearst"
48103 msgstr ""
48104 
48105 #: kstars_i18n.cpp:1979
48106 #, kde-kuit-format
48107 msgctxt "City in Germany"
48108 msgid "Heidelberg"
48109 msgstr ""
48110 
48111 #: kstars_i18n.cpp:1980
48112 #, kde-kuit-format
48113 msgctxt "City in Germany"
48114 msgid "Heilbronn"
48115 msgstr ""
48116 
48117 #: kstars_i18n.cpp:1981
48118 #, kde-kuit-format
48119 msgctxt "City in Montana USA"
48120 msgid "Helena"
48121 msgstr ""
48122 
48123 #: kstars_i18n.cpp:1982
48124 #, kde-kuit-format
48125 msgctxt "City in Germany"
48126 msgid "Helgoland"
48127 msgstr ""
48128 
48129 #: kstars_i18n.cpp:1983
48130 #, kde-kuit-format
48131 msgctxt "City in Zealand Denmark"
48132 msgid "Helsingoer"
48133 msgstr ""
48134 
48135 #: kstars_i18n.cpp:1984
48136 #, kde-kuit-format
48137 msgctxt "City in Finland"
48138 msgid "Helsinki"
48139 msgstr ""
48140 
48141 #: kstars_i18n.cpp:1985
48142 #, kde-kuit-format
48143 msgctxt "City in Egypt"
48144 msgid "Helwan"
48145 msgstr ""
48146 
48147 #: kstars_i18n.cpp:1986
48148 #, kde-kuit-format
48149 msgctxt "City in Kentucky USA"
48150 msgid "Henderson"
48151 msgstr ""
48152 
48153 #: kstars_i18n.cpp:1987
48154 #, kde-kuit-format
48155 msgctxt "City in Nevada USA"
48156 msgid "Henderson"
48157 msgstr ""
48158 
48159 #: kstars_i18n.cpp:1988
48160 #, kde-kuit-format
48161 msgctxt "City in Tennessee USA"
48162 msgid "Hendersonville"
48163 msgstr ""
48164 
48165 #: kstars_i18n.cpp:1989
48166 #, kde-kuit-format
48167 msgctxt "City in Virginia USA"
48168 msgid "Herndon"
48169 msgstr ""
48170 
48171 #: kstars_i18n.cpp:1990
48172 #, kde-kuit-format
48173 msgctxt "City in Germany"
48174 msgid "Herne"
48175 msgstr ""
48176 
48177 #: kstars_i18n.cpp:1991
48178 #, kde-kuit-format
48179 msgctxt "City in Jylland Denmark"
48180 msgid "Herning"
48181 msgstr ""
48182 
48183 #: kstars_i18n.cpp:1992
48184 #, kde-kuit-format
48185 msgctxt "City in United Kingdom"
48186 msgid "Herstmonceux"
48187 msgstr ""
48188 
48189 #: kstars_i18n.cpp:1993
48190 #, kde-kuit-format
48191 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
48192 msgid "Heuksando"
48193 msgstr ""
48194 
48195 #: kstars_i18n.cpp:1994
48196 #, kde-kuit-format
48197 msgctxt "City in Florida USA"
48198 msgid "Hialeah"
48199 msgstr ""
48200 
48201 #: kstars_i18n.cpp:1995
48202 #, kde-kuit-format
48203 msgctxt "City in North Carolina USA"
48204 msgid "Hickory"
48205 msgstr ""
48206 
48207 #: kstars_i18n.cpp:1996
48208 #, kde-kuit-format
48209 msgctxt "City in Japan"
48210 msgid "Hida"
48211 msgstr ""
48212 
48213 #: kstars_i18n.cpp:1997
48214 #, kde-kuit-format
48215 msgctxt "City in North Carolina USA"
48216 msgid "High Point"
48217 msgstr ""
48218 
48219 #: kstars_i18n.cpp:1998
48220 #, kde-kuit-format
48221 msgctxt "City in Alberta Canada"
48222 msgid "High Prairie"
48223 msgstr ""
48224 
48225 #: kstars_i18n.cpp:1999
48226 #, kde-kuit-format
48227 msgctxt "City in Alberta Canada"
48228 msgid "High River"
48229 msgstr ""
48230 
48231 #: kstars_i18n.cpp:2000
48232 #, kde-kuit-format
48233 msgctxt "City in New Jersey USA"
48234 msgid "Highland Lakes"
48235 msgstr ""
48236 
48237 #: kstars_i18n.cpp:2001
48238 #, kde-kuit-format
48239 msgctxt "City in South Dakota USA"
48240 msgid "Highmore"
48241 msgstr ""
48242 
48243 #: kstars_i18n.cpp:2002
48244 #, kde-kuit-format
48245 msgctxt "City in Minnesota USA"
48246 msgid "Hill City"
48247 msgstr ""
48248 
48249 #: kstars_i18n.cpp:2003
48250 #, kde-kuit-format
48251 msgctxt "City in Zealand Denmark"
48252 msgid "Hilleroed"
48253 msgstr ""
48254 
48255 #: kstars_i18n.cpp:2004
48256 #, kde-kuit-format
48257 msgctxt "City in North Dakota USA"
48258 msgid "Hillsboro"
48259 msgstr ""
48260 
48261 #: kstars_i18n.cpp:2005
48262 #, kde-kuit-format
48263 msgctxt "City in Oregon USA"
48264 msgid "Hillsboro"
48265 msgstr ""
48266 
48267 #: kstars_i18n.cpp:2006
48268 #, kde-kuit-format
48269 msgctxt "City in Hawaii USA"
48270 msgid "Hilo"
48271 msgstr ""
48272 
48273 #: kstars_i18n.cpp:2007
48274 #, kde-kuit-format
48275 msgctxt "City in Bavaria Germany"
48276 msgid "Hilpoltstein"
48277 msgstr ""
48278 
48279 #: kstars_i18n.cpp:2008
48280 #, kde-kuit-format
48281 msgctxt "City in Jylland Denmark"
48282 msgid "Hinnerup"
48283 msgstr ""
48284 
48285 #: kstars_i18n.cpp:2009
48286 #, kde-kuit-format
48287 msgctxt "City in West Virginia USA"
48288 msgid "Hinton"
48289 msgstr ""
48290 
48291 #: kstars_i18n.cpp:2010
48292 #, kde-kuit-format
48293 msgctxt "City in Jylland Denmark"
48294 msgid "Hjoerring"
48295 msgstr ""
48296 
48297 #: kstars_i18n.cpp:2011
48298 #, kde-kuit-format
48299 msgctxt "City in Tasmania Australia"
48300 msgid "Hobart"
48301 msgstr ""
48302 
48303 #: kstars_i18n.cpp:2012
48304 #, kde-kuit-format
48305 msgctxt "City in New Mexico USA"
48306 msgid "Hobbs"
48307 msgstr ""
48308 
48309 #: kstars_i18n.cpp:2013
48310 #, kde-kuit-format
48311 msgctxt "City in Jylland Denmark"
48312 msgid "Hobro"
48313 msgstr ""
48314 
48315 #: kstars_i18n.cpp:2014
48316 #, kde-kuit-format
48317 msgctxt "City in Zealand Denmark"
48318 msgid "Holbaek"
48319 msgstr ""
48320 
48321 #: kstars_i18n.cpp:2015
48322 #, kde-kuit-format
48323 msgctxt "City in Arizona USA"
48324 msgid "Holbrook"
48325 msgstr ""
48326 
48327 #: kstars_i18n.cpp:2016
48328 #, kde-kuit-format
48329 msgctxt "City in New York USA"
48330 msgid "Hollis Hills"
48331 msgstr ""
48332 
48333 #: kstars_i18n.cpp:2017
48334 #, kde-kuit-format
48335 msgctxt "City in Massachusetts USA"
48336 msgid "Holliston"
48337 msgstr ""
48338 
48339 #: kstars_i18n.cpp:2018
48340 #, kde-kuit-format
48341 msgctxt "City in Mississippi USA"
48342 msgid "Holly Springs"
48343 msgstr ""
48344 
48345 #: kstars_i18n.cpp:2019
48346 #, kde-kuit-format
48347 msgctxt "City in California USA"
48348 msgid "Hollywood"
48349 msgstr ""
48350 
48351 #: kstars_i18n.cpp:2020
48352 #, kde-kuit-format
48353 msgctxt "City in Florida USA"
48354 msgid "Hollywood"
48355 msgstr ""
48356 
48357 #: kstars_i18n.cpp:2021
48358 #, kde-kuit-format
48359 msgctxt "City in Israel"
48360 msgid "Holon"
48361 msgstr ""
48362 
48363 #: kstars_i18n.cpp:2022
48364 #, kde-kuit-format
48365 msgctxt "City in Jylland Denmark"
48366 msgid "Holstebro"
48367 msgstr ""
48368 
48369 #: kstars_i18n.cpp:2023
48370 #, kde-kuit-format
48371 msgctxt "City in Massachusetts USA"
48372 msgid "Holyoke"
48373 msgstr ""
48374 
48375 #: kstars_i18n.cpp:2024
48376 #, kde-kuit-format
48377 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
48378 msgid "Holyrood"
48379 msgstr ""
48380 
48381 #: kstars_i18n.cpp:2025
48382 #, kde-kuit-format
48383 msgctxt "City in Alaska USA"
48384 msgid "Homer"
48385 msgstr ""
48386 
48387 #: kstars_i18n.cpp:2026
48388 #, kde-kuit-format
48389 msgctxt "City in China"
48390 msgid "Hong Kong"
48391 msgstr ""
48392 
48393 #: kstars_i18n.cpp:2027
48394 #, kde-kuit-format
48395 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
48396 msgid "Hongcheon"
48397 msgstr ""
48398 
48399 #: kstars_i18n.cpp:2028
48400 #, kde-kuit-format
48401 msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
48402 msgid "Honiara"
48403 msgstr ""
48404 
48405 #: kstars_i18n.cpp:2029
48406 #, kde-kuit-format
48407 msgctxt "City in United Kingdom"
48408 msgid "Honington"
48409 msgstr ""
48410 
48411 #: kstars_i18n.cpp:2030
48412 #, kde-kuit-format
48413 msgctxt "City in Hawaii USA"
48414 msgid "Honolulu"
48415 msgstr ""
48416 
48417 #: kstars_i18n.cpp:2031
48418 #, kde-kuit-format
48419 msgctxt "City in Oklahoma USA"
48420 msgid "Hooker"
48421 msgstr ""
48422 
48423 #: kstars_i18n.cpp:2032
48424 #, kde-kuit-format
48425 msgctxt "City in Alaska USA"
48426 msgid "Hooper Bay"
48427 msgstr ""
48428 
48429 #: kstars_i18n.cpp:2033
48430 #, kde-kuit-format
48431 msgctxt "City in British Columbia Canada"
48432 msgid "Hope"
48433 msgstr ""
48434 
48435 #: kstars_i18n.cpp:2034
48436 #, kde-kuit-format
48437 msgctxt "City in Kentucky USA"
48438 msgid "Hopkinsville"
48439 msgstr ""
48440 
48441 #: kstars_i18n.cpp:2035
48442 #, kde-kuit-format
48443 msgctxt "City in Ontario Canada"
48444 msgid "Hornepayne"
48445 msgstr ""
48446 
48447 #: kstars_i18n.cpp:2036
48448 #, kde-kuit-format
48449 msgctxt "City in Jylland Denmark"
48450 msgid "Horsens"
48451 msgstr ""
48452 
48453 #: kstars_i18n.cpp:2037
48454 #, kde-kuit-format
48455 msgctxt "City in Spain"
48456 msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
48457 msgstr ""
48458 
48459 #: kstars_i18n.cpp:2038
48460 #, kde-kuit-format
48461 msgctxt "City in Arkansas USA"
48462 msgid "Hot Springs National Park"
48463 msgstr ""
48464 
48465 #: kstars_i18n.cpp:2039
48466 #, kde-kuit-format
48467 msgctxt "City in Louisiana USA"
48468 msgid "Houma"
48469 msgstr ""
48470 
48471 #: kstars_i18n.cpp:2040
48472 #, kde-kuit-format
48473 msgctxt "City in Texas USA"
48474 msgid "Houston"
48475 msgstr ""
48476 
48477 #: kstars_i18n.cpp:2041
48478 #, kde-kuit-format
48479 msgctxt "City in Angola"
48480 msgid "Huambo"
48481 msgstr ""
48482 
48483 #: kstars_i18n.cpp:2042
48484 #, kde-kuit-format
48485 msgctxt "City in Peru"
48486 msgid "Huancayo"
48487 msgstr ""
48488 
48489 #: kstars_i18n.cpp:2043
48490 #, kde-kuit-format
48491 msgctxt "City in British Columbia Canada"
48492 msgid "Hudson's Hope"
48493 msgstr ""
48494 
48495 #: kstars_i18n.cpp:2044
48496 #, kde-kuit-format
48497 msgctxt "City in Spain"
48498 msgid "Huelva"
48499 msgstr ""
48500 
48501 #: kstars_i18n.cpp:2045
48502 #, kde-kuit-format
48503 msgctxt "City in Spain"
48504 msgid "Huesca"
48505 msgstr ""
48506 
48507 #: kstars_i18n.cpp:2046
48508 #, kde-kuit-format
48509 msgctxt "City in Belgium"
48510 msgid "Humain"
48511 msgstr ""
48512 
48513 #: kstars_i18n.cpp:2047
48514 #, kde-kuit-format
48515 msgctxt "City in Nebraska USA"
48516 msgid "Humboldt"
48517 msgstr ""
48518 
48519 #: kstars_i18n.cpp:2048
48520 #, kde-kuit-format
48521 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48522 msgid "Humboldt"
48523 msgstr ""
48524 
48525 #: kstars_i18n.cpp:2049
48526 #, kde-kuit-format
48527 msgctxt "City in West Virginia USA"
48528 msgid "Huntington"
48529 msgstr ""
48530 
48531 #: kstars_i18n.cpp:2050
48532 #, kde-kuit-format
48533 msgctxt "City in California USA"
48534 msgid "Huntington Beach"
48535 msgstr ""
48536 
48537 #: kstars_i18n.cpp:2051
48538 #, kde-kuit-format
48539 msgctxt "City in New York USA"
48540 msgid "Huntington Station"
48541 msgstr ""
48542 
48543 #: kstars_i18n.cpp:2052
48544 #, kde-kuit-format
48545 msgctxt "City in Alabama USA"
48546 msgid "Huntsville"
48547 msgstr ""
48548 
48549 #: kstars_i18n.cpp:2053
48550 #, kde-kuit-format
48551 msgctxt "City in Ontario Canada"
48552 msgid "Huntsville"
48553 msgstr ""
48554 
48555 #: kstars_i18n.cpp:2054
48556 #, kde-kuit-format
48557 msgctxt "City in Wisconsin USA"
48558 msgid "Hurley"
48559 msgstr ""
48560 
48561 #: kstars_i18n.cpp:2055
48562 #, kde-kuit-format
48563 msgctxt "City in South Dakota USA"
48564 msgid "Huron"
48565 msgstr ""
48566 
48567 #: kstars_i18n.cpp:2056
48568 #, kde-kuit-format
48569 msgctxt "City in Kansas USA"
48570 msgid "Hutchinson"
48571 msgstr ""
48572 
48573 #: kstars_i18n.cpp:2057
48574 #, kde-kuit-format
48575 msgctxt "City in Minnesota USA"
48576 msgid "Hutchinson"
48577 msgstr ""
48578 
48579 #: kstars_i18n.cpp:2058
48580 #, kde-kuit-format
48581 msgctxt "City in Croatia"
48582 msgid "Hvar"
48583 msgstr ""
48584 
48585 #: kstars_i18n.cpp:2059
48586 #, kde-kuit-format
48587 msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
48588 msgid "Hyderabad"
48589 msgstr ""
48590 
48591 #: kstars_i18n.cpp:2060
48592 #, kde-kuit-format
48593 msgctxt "City in Sweden"
48594 msgid "Hyltebruk"
48595 msgstr ""
48596 
48597 #: kstars_i18n.cpp:2061
48598 #, kde-kuit-format
48599 msgctxt "City in Hamnam North Korea"
48600 msgid "Hŭngnam"
48601 msgstr ""
48602 
48603 #: kstars_i18n.cpp:2062
48604 #, kde-kuit-format
48605 msgctxt "City in Nigeria"
48606 msgid "Ibadan"
48607 msgstr ""
48608 
48609 #: kstars_i18n.cpp:2063
48610 #, kde-kuit-format
48611 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
48612 msgid "Icheon"
48613 msgstr ""
48614 
48615 #: kstars_i18n.cpp:2064
48616 #, kde-kuit-format
48617 msgctxt "City in Idaho USA"
48618 msgid "Idaho Falls"
48619 msgstr ""
48620 
48621 #: kstars_i18n.cpp:2065
48622 #, kde-kuit-format
48623 msgctxt "City in Ontario Canada"
48624 msgid "Ignace"
48625 msgstr ""
48626 
48627 #: kstars_i18n.cpp:2066
48628 #, kde-kuit-format
48629 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48630 msgid "Ile-a-la-Crosse"
48631 msgstr ""
48632 
48633 #: kstars_i18n.cpp:2067
48634 #, kde-kuit-format
48635 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48636 msgid "Imsil"
48637 msgstr ""
48638 
48639 #: kstars_i18n.cpp:2068
48640 #, kde-kuit-format
48641 msgctxt "City in South Korea"
48642 msgid "Incheon"
48643 msgstr ""
48644 
48645 #: kstars_i18n.cpp:2069
48646 #, kde-kuit-format
48647 msgctxt "City in Turkey"
48648 msgid "Incirlik"
48649 msgstr ""
48650 
48651 #: kstars_i18n.cpp:2070
48652 #, kde-kuit-format
48653 msgctxt "City in Kansas USA"
48654 msgid "Independence"
48655 msgstr ""
48656 
48657 #: kstars_i18n.cpp:2071
48658 #, kde-kuit-format
48659 msgctxt "City in Missouri USA"
48660 msgid "Independence"
48661 msgstr ""
48662 
48663 #: kstars_i18n.cpp:2072
48664 #, kde-kuit-format
48665 msgctxt "City in Indiana USA"
48666 msgid "Indianapolis"
48667 msgstr ""
48668 
48669 #: kstars_i18n.cpp:2073
48670 #, kde-kuit-format
48671 msgctxt "City in Marshall Islands"
48672 msgid "Ine"
48673 msgstr ""
48674 
48675 #: kstars_i18n.cpp:2074
48676 #, kde-kuit-format
48677 msgctxt "City in California USA"
48678 msgid "Inglewood"
48679 msgstr ""
48680 
48681 #: kstars_i18n.cpp:2075
48682 #, kde-kuit-format
48683 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48684 msgid "Ingonish"
48685 msgstr ""
48686 
48687 #: kstars_i18n.cpp:2076
48688 #, kde-kuit-format
48689 msgctxt "City in Alberta Canada"
48690 msgid "Innisfail"
48691 msgstr ""
48692 
48693 #: kstars_i18n.cpp:2077
48694 #, kde-kuit-format
48695 msgctxt "City in Austria"
48696 msgid "Innsbruck"
48697 msgstr ""
48698 
48699 #: kstars_i18n.cpp:2078
48700 #, kde-kuit-format
48701 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
48702 msgid "Inuvik"
48703 msgstr ""
48704 
48705 #: kstars_i18n.cpp:2079
48706 #, kde-kuit-format
48707 msgctxt "City in New Zealand"
48708 msgid "Invercargill"
48709 msgstr ""
48710 
48711 #: kstars_i18n.cpp:2080
48712 #, kde-kuit-format
48713 msgctxt "City in Iowa USA"
48714 msgid "Iowa City"
48715 msgstr ""
48716 
48717 #: kstars_i18n.cpp:2081
48718 #, kde-kuit-format
48719 msgctxt "City in Queensland Australia"
48720 msgid "Ipswich"
48721 msgstr ""
48722 
48723 #: kstars_i18n.cpp:2082
48724 #, kde-kuit-format
48725 msgctxt "City in Nunavut Canada"
48726 msgid "Iqaluit"
48727 msgstr ""
48728 
48729 #: kstars_i18n.cpp:2083
48730 #, kde-kuit-format
48731 msgctxt "City in Siberia Russia"
48732 msgid "Irkutsk"
48733 msgstr ""
48734 
48735 #: kstars_i18n.cpp:2084
48736 #, kde-kuit-format
48737 msgctxt "City in Michigan USA"
48738 msgid "Iron River"
48739 msgstr ""
48740 
48741 #: kstars_i18n.cpp:2085
48742 #, kde-kuit-format
48743 msgctxt "City in Ontario Canada"
48744 msgid "Iroquois Falls"
48745 msgstr ""
48746 
48747 #: kstars_i18n.cpp:2086
48748 #, kde-kuit-format
48749 msgctxt "City in California USA"
48750 msgid "Irvine"
48751 msgstr ""
48752 
48753 #: kstars_i18n.cpp:2087
48754 #, kde-kuit-format
48755 msgctxt "City in Texas USA"
48756 msgid "Irving"
48757 msgstr ""
48758 
48759 #: kstars_i18n.cpp:2088
48760 #, kde-kuit-format
48761 msgctxt "City in New Jersey USA"
48762 msgid "Irvington"
48763 msgstr ""
48764 
48765 #: kstars_i18n.cpp:2089
48766 #, kde-kuit-format
48767 msgctxt "City in Italy"
48768 msgid "Ischia"
48769 msgstr ""
48770 
48771 #: kstars_i18n.cpp:2090
48772 #, kde-kuit-format
48773 msgctxt "City in Pakistan"
48774 msgid "Islamabad"
48775 msgstr ""
48776 
48777 #: kstars_i18n.cpp:2091
48778 #, kde-kuit-format
48779 msgctxt "City in Turkey"
48780 msgid "Istanbul"
48781 msgstr ""
48782 
48783 #: kstars_i18n.cpp:2092
48784 #, kde-kuit-format
48785 msgctxt "City in Italy"
48786 msgid "Istrana"
48787 msgstr ""
48788 
48789 #: kstars_i18n.cpp:2093
48790 #, kde-kuit-format
48791 msgctxt "City in Brazil"
48792 msgid "Itapetinga"
48793 msgstr ""
48794 
48795 #: kstars_i18n.cpp:2094
48796 #, kde-kuit-format
48797 msgctxt "City in Ukraine"
48798 msgid "Ivano-Frankivs'k"
48799 msgstr ""
48800 
48801 #: kstars_i18n.cpp:2095
48802 #, kde-kuit-format
48803 msgctxt "City in Central Region Russia"
48804 msgid "Ivanovo"
48805 msgstr ""
48806 
48807 #: kstars_i18n.cpp:2096
48808 #, kde-kuit-format
48809 msgctxt "City in Tenerife Spain"
48810 msgid "Izaña"
48811 msgstr ""
48812 
48813 #: kstars_i18n.cpp:2097
48814 #, kde-kuit-format
48815 msgctxt "City in Volga Region Russia"
48816 msgid "Izhevsk"
48817 msgstr ""
48818 
48819 #: kstars_i18n.cpp:2098
48820 #, kde-kuit-format
48821 msgctxt "City in United Kingdom"
48822 msgid "J. Horrocks"
48823 msgstr ""
48824 
48825 #: kstars_i18n.cpp:2099
48826 #, kde-kuit-format
48827 msgctxt "City in Michigan USA"
48828 msgid "Jackson"
48829 msgstr ""
48830 
48831 #: kstars_i18n.cpp:2100
48832 #, kde-kuit-format
48833 msgctxt "City in Mississippi USA"
48834 msgid "Jackson"
48835 msgstr ""
48836 
48837 #: kstars_i18n.cpp:2101
48838 #, kde-kuit-format
48839 msgctxt "City in Tennessee USA"
48840 msgid "Jackson"
48841 msgstr ""
48842 
48843 #: kstars_i18n.cpp:2102
48844 #, kde-kuit-format
48845 msgctxt "City in Arkansas USA"
48846 msgid "Jacksonville"
48847 msgstr ""
48848 
48849 #: kstars_i18n.cpp:2103
48850 #, kde-kuit-format
48851 msgctxt "City in Florida USA"
48852 msgid "Jacksonville"
48853 msgstr ""
48854 
48855 #: kstars_i18n.cpp:2104
48856 #, kde-kuit-format
48857 msgctxt "City in Indonesia"
48858 msgid "Jakarta"
48859 msgstr ""
48860 
48861 #: kstars_i18n.cpp:2105
48862 #, kde-kuit-format
48863 msgctxt "City in Marshall Islands"
48864 msgid "Jaluit"
48865 msgstr ""
48866 
48867 #: kstars_i18n.cpp:2106
48868 #, kde-kuit-format
48869 msgctxt "City in North Dakota USA"
48870 msgid "Jamestown"
48871 msgstr ""
48872 
48873 #: kstars_i18n.cpp:2107
48874 #, kde-kuit-format
48875 msgctxt "City in Wisconsin USA"
48876 msgid "Janesville"
48877 msgstr ""
48878 
48879 #: kstars_i18n.cpp:2108
48880 #, kde-kuit-format
48881 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
48882 msgid "Jangheung"
48883 msgstr ""
48884 
48885 #: kstars_i18n.cpp:2109
48886 #, kde-kuit-format
48887 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48888 msgid "Jangsu"
48889 msgstr ""
48890 
48891 #: kstars_i18n.cpp:2110
48892 #, kde-kuit-format
48893 msgctxt "City in Alberta Canada"
48894 msgid "Jasper"
48895 msgstr ""
48896 
48897 #: kstars_i18n.cpp:2111
48898 #, kde-kuit-format
48899 msgctxt "City in Indonesia"
48900 msgid "Jatiluhur"
48901 msgstr ""
48902 
48903 #: kstars_i18n.cpp:2112
48904 #, kde-kuit-format
48905 msgctxt "City in Spain"
48906 msgid "Jaén"
48907 msgstr ""
48908 
48909 #: kstars_i18n.cpp:2113
48910 #, kde-kuit-format
48911 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
48912 msgid "Jecheon"
48913 msgstr ""
48914 
48915 #: kstars_i18n.cpp:2114
48916 #, kde-kuit-format
48917 msgctxt "City in Saudi Arabia"
48918 msgid "Jeddah"
48919 msgstr ""
48920 
48921 #: kstars_i18n.cpp:2115
48922 #, kde-kuit-format
48923 msgctxt "City in Missouri USA"
48924 msgid "Jefferson City"
48925 msgstr ""
48926 
48927 #: kstars_i18n.cpp:2116
48928 #, kde-kuit-format
48929 msgctxt "City in Jeju South Korea"
48930 msgid "Jeju"
48931 msgstr ""
48932 
48933 #: kstars_i18n.cpp:2117
48934 #, kde-kuit-format
48935 msgctxt "City in Germany"
48936 msgid "Jena"
48937 msgstr ""
48938 
48939 #: kstars_i18n.cpp:2118
48940 #, kde-kuit-format
48941 msgctxt "City in Florida USA"
48942 msgid "Jensen Beach"
48943 msgstr ""
48944 
48945 #: kstars_i18n.cpp:2119
48946 #, kde-kuit-format
48947 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48948 msgid "Jeongeup"
48949 msgstr ""
48950 
48951 #: kstars_i18n.cpp:2120
48952 #, kde-kuit-format
48953 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48954 msgid "Jeonju"
48955 msgstr ""
48956 
48957 #: kstars_i18n.cpp:2121
48958 #, kde-kuit-format
48959 msgctxt "City in Spain"
48960 msgid "Jerez de la Frontera"
48961 msgstr ""
48962 
48963 #: kstars_i18n.cpp:2122
48964 #, kde-kuit-format
48965 msgctxt "City in New Jersey USA"
48966 msgid "Jersey City"
48967 msgstr ""
48968 
48969 #: kstars_i18n.cpp:2123
48970 #, kde-kuit-format
48971 msgctxt "City in Israel"
48972 msgid "Jerusalem"
48973 msgstr ""
48974 
48975 #: kstars_i18n.cpp:2124
48976 #, kde-kuit-format
48977 msgctxt "City in Uganda"
48978 msgid "Jinja"
48979 msgstr ""
48980 
48981 #: kstars_i18n.cpp:2125
48982 #, kde-kuit-format
48983 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
48984 msgid "Jinju"
48985 msgstr ""
48986 
48987 #: kstars_i18n.cpp:2126
48988 #, kde-kuit-format
48989 msgctxt "City in United Kingdom"
48990 msgid "Jodrell Bank"
48991 msgstr ""
48992 
48993 #: kstars_i18n.cpp:2127
48994 #, kde-kuit-format
48995 msgctxt "City in South Africa"
48996 msgid "Johannesburg"
48997 msgstr ""
48998 
48999 #: kstars_i18n.cpp:2128
49000 #, kde-kuit-format
49001 msgctxt "City in Tennessee USA"
49002 msgid "Johnson City"
49003 msgstr ""
49004 
49005 #: kstars_i18n.cpp:2129
49006 #, kde-kuit-format
49007 msgctxt "City in US Territory"
49008 msgid "Johnston Atoll"
49009 msgstr ""
49010 
49011 #: kstars_i18n.cpp:2130
49012 #, kde-kuit-format
49013 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49014 msgid "Johnstown"
49015 msgstr ""
49016 
49017 #: kstars_i18n.cpp:2131
49018 #, kde-kuit-format
49019 msgctxt "City in Illinois USA"
49020 msgid "Joliet"
49021 msgstr ""
49022 
49023 #: kstars_i18n.cpp:2132
49024 #, kde-kuit-format
49025 msgctxt "City in Quebec Canada"
49026 msgid "Joliette"
49027 msgstr ""
49028 
49029 #: kstars_i18n.cpp:2133
49030 #, kde-kuit-format
49031 msgctxt "City in Arkansas USA"
49032 msgid "Jonesboro"
49033 msgstr ""
49034 
49035 #: kstars_i18n.cpp:2134
49036 #, kde-kuit-format
49037 msgctxt "City in Missouri USA"
49038 msgid "Joplin"
49039 msgstr ""
49040 
49041 #: kstars_i18n.cpp:2135
49042 #, kde-kuit-format
49043 msgctxt "City in California USA"
49044 msgid "Julian"
49045 msgstr ""
49046 
49047 #: kstars_i18n.cpp:2136
49048 #, kde-kuit-format
49049 msgctxt "City in Alaska USA"
49050 msgid "Juneau"
49051 msgstr ""
49052 
49053 #: kstars_i18n.cpp:2137
49054 #, kde-kuit-format
49055 msgctxt "City in Estonia"
49056 msgid "Jõgeva"
49057 msgstr ""
49058 
49059 #: kstars_i18n.cpp:2138
49060 #, kde-kuit-format
49061 msgctxt "City in Estonia"
49062 msgid "Jõhvi"
49063 msgstr ""
49064 
49065 #: kstars_i18n.cpp:2139
49066 #, kde-kuit-format
49067 msgctxt "City in Afghanistan"
49068 msgid "Kabul"
49069 msgstr ""
49070 
49071 #: kstars_i18n.cpp:2140
49072 #, kde-kuit-format
49073 msgctxt "City in Zambia"
49074 msgid "Kabwe"
49075 msgstr ""
49076 
49077 #: kstars_i18n.cpp:2141
49078 #, kde-kuit-format
49079 msgctxt "City in Nigeria"
49080 msgid "Kaduna"
49081 msgstr ""
49082 
49083 #: kstars_i18n.cpp:2142
49084 #, kde-kuit-format
49085 msgctxt "City in Hawaii USA"
49086 msgid "Kaena Point"
49087 msgstr ""
49088 
49089 #: kstars_i18n.cpp:2143
49090 #, kde-kuit-format
49091 msgctxt "City in North Korea"
49092 msgid "Kaesŏng"
49093 msgstr ""
49094 
49095 #: kstars_i18n.cpp:2144
49096 #, kde-kuit-format
49097 msgctxt "City in Hawaii USA"
49098 msgid "Kahului"
49099 msgstr ""
49100 
49101 #: kstars_i18n.cpp:2145
49102 #, kde-kuit-format
49103 msgctxt "City in Hawaii USA"
49104 msgid "Kailua Kona"
49105 msgstr ""
49106 
49107 #: kstars_i18n.cpp:2146
49108 #, kde-kuit-format
49109 msgctxt "City in Tunisia"
49110 msgid "Kairouan"
49111 msgstr ""
49112 
49113 #: kstars_i18n.cpp:2147
49114 #, kde-kuit-format
49115 msgctxt "City in Germany"
49116 msgid "Kaiserslautern"
49117 msgstr ""
49118 
49119 #: kstars_i18n.cpp:2148
49120 #, kde-kuit-format
49121 msgctxt "City in Ontario Canada"
49122 msgid "Kaladar"
49123 msgstr ""
49124 
49125 #: kstars_i18n.cpp:2149
49126 #, kde-kuit-format
49127 msgctxt "City in Michigan USA"
49128 msgid "Kalamazoo"
49129 msgstr ""
49130 
49131 #: kstars_i18n.cpp:2150
49132 #, kde-kuit-format
49133 msgctxt "City in Hawaii USA"
49134 msgid "Kalapana"
49135 msgstr ""
49136 
49137 #: kstars_i18n.cpp:2151
49138 #, kde-kuit-format
49139 msgctxt "City in Hawaii USA"
49140 msgid "Kalaupapa"
49141 msgstr ""
49142 
49143 #: kstars_i18n.cpp:2152
49144 #, kde-kuit-format
49145 msgctxt "City in North-West Region Russia"
49146 msgid "Kaliningrad"
49147 msgstr ""
49148 
49149 #: kstars_i18n.cpp:2153
49150 #, kde-kuit-format
49151 msgctxt "City in Montana USA"
49152 msgid "Kalispell"
49153 msgstr ""
49154 
49155 #: kstars_i18n.cpp:2154
49156 #, kde-kuit-format
49157 msgctxt "City in Estonia"
49158 msgid "Kallaste"
49159 msgstr ""
49160 
49161 #: kstars_i18n.cpp:2155
49162 #, kde-kuit-format
49163 msgctxt "City in Central Region Russia"
49164 msgid "Kaluga"
49165 msgstr ""
49166 
49167 #: kstars_i18n.cpp:2156
49168 #, kde-kuit-format
49169 msgctxt "City in Zealand Denmark"
49170 msgid "Kalundborg"
49171 msgstr ""
49172 
49173 #: kstars_i18n.cpp:2157
49174 #, kde-kuit-format
49175 msgctxt "City in British Columbia Canada"
49176 msgid "Kamloops"
49177 msgstr ""
49178 
49179 #: kstars_i18n.cpp:2158
49180 #, kde-kuit-format
49181 msgctxt "City in Uganda"
49182 msgid "Kampala"
49183 msgstr ""
49184 
49185 #: kstars_i18n.cpp:2159
49186 #, kde-kuit-format
49187 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49188 msgid "Kamsack"
49189 msgstr ""
49190 
49191 #: kstars_i18n.cpp:2160
49192 #, kde-kuit-format
49193 msgctxt "City in Hawaii USA"
49194 msgid "Kamuela"
49195 msgstr ""
49196 
49197 #: kstars_i18n.cpp:2161
49198 #, kde-kuit-format
49199 msgctxt "City in Utah USA"
49200 msgid "Kanab"
49201 msgstr ""
49202 
49203 #: kstars_i18n.cpp:2162
49204 #, kde-kuit-format
49205 msgctxt "City in Hawaii USA"
49206 msgid "Kaneohe Bay"
49207 msgstr ""
49208 
49209 #: kstars_i18n.cpp:2163
49210 #, kde-kuit-format
49211 msgctxt "City in Illinois USA"
49212 msgid "Kankakee"
49213 msgstr ""
49214 
49215 #: kstars_i18n.cpp:2164
49216 #, kde-kuit-format
49217 msgctxt "City in Guinea"
49218 msgid "Kankan"
49219 msgstr ""
49220 
49221 #: kstars_i18n.cpp:2165
49222 #, kde-kuit-format
49223 msgctxt "City in North Carolina USA"
49224 msgid "Kannapolis"
49225 msgstr ""
49226 
49227 #: kstars_i18n.cpp:2166
49228 #, kde-kuit-format
49229 msgctxt "City in Nigeria"
49230 msgid "Kano"
49231 msgstr ""
49232 
49233 #: kstars_i18n.cpp:2167
49234 #, kde-kuit-format
49235 msgctxt "City in Kansas USA"
49236 msgid "Kansas City"
49237 msgstr ""
49238 
49239 #: kstars_i18n.cpp:2168
49240 #, kde-kuit-format
49241 msgctxt "City in Missouri USA"
49242 msgid "Kansas City"
49243 msgstr ""
49244 
49245 #: kstars_i18n.cpp:2169
49246 #, kde-kuit-format
49247 msgctxt "City in Austria"
49248 msgid "Kanzelhoehe"
49249 msgstr ""
49250 
49251 #: kstars_i18n.cpp:2170
49252 #, kde-kuit-format
49253 msgctxt "City in Senegal"
49254 msgid "Kaolack"
49255 msgstr ""
49256 
49257 #: kstars_i18n.cpp:2171
49258 #, kde-kuit-format
49259 msgctxt "City in Hawaii USA"
49260 msgid "Kapaa"
49261 msgstr ""
49262 
49263 #: kstars_i18n.cpp:2172
49264 #, kde-kuit-format
49265 msgctxt "City in Hawaii USA"
49266 msgid "Kapalua"
49267 msgstr ""
49268 
49269 #: kstars_i18n.cpp:2173
49270 #, kde-kuit-format
49271 msgctxt "City in Somogy Hungary"
49272 msgid "Kaposvár"
49273 msgstr ""
49274 
49275 #: kstars_i18n.cpp:2174
49276 #, kde-kuit-format
49277 msgctxt "City in Ontario Canada"
49278 msgid "Kapuskasing"
49279 msgstr ""
49280 
49281 #: kstars_i18n.cpp:2175
49282 #, kde-kuit-format
49283 msgctxt "City in Pakistan"
49284 msgid "Karachi"
49285 msgstr ""
49286 
49287 #: kstars_i18n.cpp:2176
49288 #, kde-kuit-format
49289 msgctxt "City in Germany"
49290 msgid "Karlsruhe"
49291 msgstr ""
49292 
49293 #: kstars_i18n.cpp:2177
49294 #, kde-kuit-format
49295 msgctxt "City in Malawi"
49296 msgid "Karonga"
49297 msgstr ""
49298 
49299 #: kstars_i18n.cpp:2178
49300 #, kde-kuit-format
49301 msgctxt "City in British Columbia Canada"
49302 msgid "Kaslo"
49303 msgstr ""
49304 
49305 #: kstars_i18n.cpp:2179
49306 #, kde-kuit-format
49307 msgctxt "City in Germany"
49308 msgid "Kassel"
49309 msgstr ""
49310 
49311 #: kstars_i18n.cpp:2180
49312 #, kde-kuit-format
49313 msgctxt "City in Nepal"
49314 msgid "Kathmandu"
49315 msgstr ""
49316 
49317 #: kstars_i18n.cpp:2181
49318 #, kde-kuit-format
49319 msgctxt "City in Namibia"
49320 msgid "Katima Mulilo"
49321 msgstr ""
49322 
49323 #: kstars_i18n.cpp:2182
49324 #, kde-kuit-format
49325 msgctxt "City in Hawaii USA"
49326 msgid "Kaunakakai"
49327 msgstr ""
49328 
49329 #: kstars_i18n.cpp:2183
49330 #, kde-kuit-format
49331 msgctxt "City in Lithuania"
49332 msgid "Kaunas"
49333 msgstr ""
49334 
49335 #: kstars_i18n.cpp:2184
49336 #, kde-kuit-format
49337 msgctxt "City in Quebec Canada"
49338 msgid "Kazabazua"
49339 msgstr ""
49340 
49341 #: kstars_i18n.cpp:2185
49342 #, kde-kuit-format
49343 msgctxt "City in Volga Region Russia"
49344 msgid "Kazan"
49345 msgstr ""
49346 
49347 #: kstars_i18n.cpp:2186
49348 #, kde-kuit-format
49349 msgctxt "City in Hawaii USA"
49350 msgid "Keahole"
49351 msgstr ""
49352 
49353 #: kstars_i18n.cpp:2187
49354 #, kde-kuit-format
49355 msgctxt "City in Nebraska USA"
49356 msgid "Kearney"
49357 msgstr ""
49358 
49359 #: kstars_i18n.cpp:2188
49360 #, kde-kuit-format
49361 msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
49362 msgid "Kecskemét"
49363 msgstr ""
49364 
49365 #: kstars_i18n.cpp:2189
49366 #, kde-kuit-format
49367 msgctxt "City in New Hampshire USA"
49368 msgid "Keene"
49369 msgstr ""
49370 
49371 #: kstars_i18n.cpp:2190
49372 #, kde-kuit-format
49373 msgctxt "City in Iceland"
49374 msgid "Keflavik"
49375 msgstr ""
49376 
49377 #: kstars_i18n.cpp:2191
49378 #, kde-kuit-format
49379 msgctxt "City in Estonia"
49380 msgid "Kehra"
49381 msgstr ""
49382 
49383 #: kstars_i18n.cpp:2192
49384 #, kde-kuit-format
49385 msgctxt "City in Estonia"
49386 msgid "Keila"
49387 msgstr ""
49388 
49389 #: kstars_i18n.cpp:2193
49390 #, kde-kuit-format
49391 msgctxt "City in Hawaii USA"
49392 msgid "Kekaha"
49393 msgstr ""
49394 
49395 #: kstars_i18n.cpp:2194
49396 #, kde-kuit-format
49397 msgctxt "City in British Columbia Canada"
49398 msgid "Kelowna"
49399 msgstr ""
49400 
49401 #: kstars_i18n.cpp:2195
49402 #, kde-kuit-format
49403 msgctxt "City in Washington USA"
49404 msgid "Kelso"
49405 msgstr ""
49406 
49407 #: kstars_i18n.cpp:2196
49408 #, kde-kuit-format
49409 msgctxt "City in Siberia Russia"
49410 msgid "Kemerovo"
49411 msgstr ""
49412 
49413 #: kstars_i18n.cpp:2197
49414 #, kde-kuit-format
49415 msgctxt "City in Alaska USA"
49416 msgid "Kenai"
49417 msgstr ""
49418 
49419 #: kstars_i18n.cpp:2198
49420 #, kde-kuit-format
49421 msgctxt "City in Sierra Leone"
49422 msgid "Kenema"
49423 msgstr ""
49424 
49425 #: kstars_i18n.cpp:2199
49426 #, kde-kuit-format
49427 msgctxt "City in Munster Ireland"
49428 msgid "Kenmar"
49429 msgstr ""
49430 
49431 #: kstars_i18n.cpp:2200
49432 #, kde-kuit-format
49433 msgctxt "City in Maine USA"
49434 msgid "Kennebunk"
49435 msgstr ""
49436 
49437 #: kstars_i18n.cpp:2201
49438 #, kde-kuit-format
49439 msgctxt "City in Louisiana USA"
49440 msgid "Kenner"
49441 msgstr ""
49442 
49443 #: kstars_i18n.cpp:2202
49444 #, kde-kuit-format
49445 msgctxt "City in Ontario Canada"
49446 msgid "Kenora"
49447 msgstr ""
49448 
49449 #: kstars_i18n.cpp:2203
49450 #, kde-kuit-format
49451 msgctxt "City in Wisconsin USA"
49452 msgid "Kenosha"
49453 msgstr ""
49454 
49455 #: kstars_i18n.cpp:2204
49456 #, kde-kuit-format
49457 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49458 msgid "Kentville"
49459 msgstr ""
49460 
49461 #: kstars_i18n.cpp:2205
49462 #, kde-kuit-format
49463 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49464 msgid "Kerrobert"
49465 msgstr ""
49466 
49467 #: kstars_i18n.cpp:2206
49468 #, kde-kuit-format
49469 msgctxt "City in Alaska USA"
49470 msgid "Ketchikan"
49471 msgstr ""
49472 
49473 #: kstars_i18n.cpp:2207
49474 #, kde-kuit-format
49475 msgctxt "City in Ohio USA"
49476 msgid "Kettering"
49477 msgstr ""
49478 
49479 #: kstars_i18n.cpp:2208
49480 #, kde-kuit-format
49481 msgctxt "City in Far East Russia"
49482 msgid "Khabarovsk"
49483 msgstr ""
49484 
49485 #: kstars_i18n.cpp:2209
49486 #, kde-kuit-format
49487 msgctxt "City in Greece"
49488 msgid "Khaniá"
49489 msgstr ""
49490 
49491 #: kstars_i18n.cpp:2210
49492 #, kde-kuit-format
49493 msgctxt "City in Ural Russia"
49494 msgid "Khanty-Mansiysk"
49495 msgstr ""
49496 
49497 #: kstars_i18n.cpp:2211
49498 #, kde-kuit-format
49499 msgctxt "City in Ukraine"
49500 msgid "Kharkiv"
49501 msgstr ""
49502 
49503 #: kstars_i18n.cpp:2212
49504 #, kde-kuit-format
49505 msgctxt "City in Sudan"
49506 msgid "Khartoum"
49507 msgstr ""
49508 
49509 #: kstars_i18n.cpp:2213
49510 #, kde-kuit-format
49511 msgctxt "City in Ukraine"
49512 msgid "Kherson"
49513 msgstr ""
49514 
49515 #: kstars_i18n.cpp:2214
49516 #, kde-kuit-format
49517 msgctxt "City in Ukraine"
49518 msgid "Khmel'nyts'kyi"
49519 msgstr ""
49520 
49521 #: kstars_i18n.cpp:2215
49522 #, kde-kuit-format
49523 msgctxt "City in Texas USA"
49524 msgid "Kickapoo Cavern  SP (Bracketville)"
49525 msgstr ""
49526 
49527 #: kstars_i18n.cpp:2216
49528 #, kde-kuit-format
49529 msgctxt "City in Germany"
49530 msgid "Kiel"
49531 msgstr ""
49532 
49533 #: kstars_i18n.cpp:2217
49534 #, kde-kuit-format
49535 msgctxt "City in Rwanda"
49536 msgid "Kigali"
49537 msgstr ""
49538 
49539 #: kstars_i18n.cpp:2218
49540 #, kde-kuit-format
49541 msgctxt "City in Alberta Canada"
49542 msgid "Kikino"
49543 msgstr ""
49544 
49545 #: kstars_i18n.cpp:2219
49546 #, kde-kuit-format
49547 msgctxt "City in Marshall Islands"
49548 msgid "Kili"
49549 msgstr ""
49550 
49551 #: kstars_i18n.cpp:2220
49552 #, kde-kuit-format
49553 msgctxt "City in Estonia"
49554 msgid "Kilingi-Nõmme"
49555 msgstr ""
49556 
49557 #: kstars_i18n.cpp:2221
49558 #, kde-kuit-format
49559 msgctxt "City in Manitoba Canada"
49560 msgid "Killarney"
49561 msgstr ""
49562 
49563 #: kstars_i18n.cpp:2222
49564 #, kde-kuit-format
49565 msgctxt "City in Nebraska USA"
49566 msgid "Kimball"
49567 msgstr ""
49568 
49569 #: kstars_i18n.cpp:2223
49570 #, kde-kuit-format
49571 msgctxt "City in Hambuk North Korea"
49572 msgid "Kimchaek"
49573 msgstr ""
49574 
49575 #: kstars_i18n.cpp:2224
49576 #, kde-kuit-format
49577 msgctxt "City in Ontario Canada"
49578 msgid "Kincardine"
49579 msgstr ""
49580 
49581 #: kstars_i18n.cpp:2225
49582 #, kde-kuit-format
49583 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49584 msgid "Kindersley"
49585 msgstr ""
49586 
49587 #: kstars_i18n.cpp:2226
49588 #, kde-kuit-format
49589 msgctxt "City in Virginia USA"
49590 msgid "King George"
49591 msgstr ""
49592 
49593 #: kstars_i18n.cpp:2227
49594 #, kde-kuit-format
49595 msgctxt "City in Alaska USA"
49596 msgid "King Salmon"
49597 msgstr ""
49598 
49599 #: kstars_i18n.cpp:2228
49600 #, kde-kuit-format
49601 msgctxt "City in Arizona USA"
49602 msgid "Kingman"
49603 msgstr ""
49604 
49605 #: kstars_i18n.cpp:2229
49606 #, kde-kuit-format
49607 msgctxt "City in Queensland Australia"
49608 msgid "Kings Beach"
49609 msgstr ""
49610 
49611 #: kstars_i18n.cpp:2230
49612 #, kde-kuit-format
49613 msgctxt "City in Tennessee USA"
49614 msgid "Kingsport"
49615 msgstr ""
49616 
49617 #: kstars_i18n.cpp:2231
49618 #, kde-kuit-format
49619 msgctxt "City in Jamaica"
49620 msgid "Kingston"
49621 msgstr ""
49622 
49623 #: kstars_i18n.cpp:2232
49624 #, kde-kuit-format
49625 msgctxt "City in Ontario Canada"
49626 msgid "Kingston"
49627 msgstr ""
49628 
49629 #: kstars_i18n.cpp:2233
49630 #, kde-kuit-format
49631 msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
49632 msgid "Kinshasa"
49633 msgstr ""
49634 
49635 #: kstars_i18n.cpp:2234
49636 #, kde-kuit-format
49637 msgctxt "City in Ontario Canada"
49638 msgid "Kiosk"
49639 msgstr ""
49640 
49641 #: kstars_i18n.cpp:2235
49642 #, kde-kuit-format
49643 msgctxt "City in Ontario Canada"
49644 msgid "Kirkland Lake"
49645 msgstr ""
49646 
49647 #: kstars_i18n.cpp:2236
49648 #, kde-kuit-format
49649 msgctxt "City in Ukraine"
49650 msgid "Kirovohrad"
49651 msgstr ""
49652 
49653 #: kstars_i18n.cpp:2237
49654 #, kde-kuit-format
49655 msgctxt "City in Sweden"
49656 msgid "Kiruna"
49657 msgstr ""
49658 
49659 #: kstars_i18n.cpp:2238
49660 #, kde-kuit-format
49661 msgctxt "City in Dem rep of Congo"
49662 msgid "Kisangani"
49663 msgstr ""
49664 
49665 #: kstars_i18n.cpp:2239
49666 #, kde-kuit-format
49667 msgctxt "City in Somalia"
49668 msgid "Kismayu"
49669 msgstr ""
49670 
49671 #: kstars_i18n.cpp:2240
49672 #, kde-kuit-format
49673 msgctxt "City in Japan"
49674 msgid "Kiso"
49675 msgstr ""
49676 
49677 #: kstars_i18n.cpp:2241
49678 #, kde-kuit-format
49679 msgctxt "City in Florida USA"
49680 msgid "Kissimmee"
49681 msgstr ""
49682 
49683 #: kstars_i18n.cpp:2242
49684 #, kde-kuit-format
49685 msgctxt "City in Kenya"
49686 msgid "Kisumu"
49687 msgstr ""
49688 
49689 #: kstars_i18n.cpp:2243
49690 #, kde-kuit-format
49691 msgctxt "City in Colorado USA"
49692 msgid "Kit Carson"
49693 msgstr ""
49694 
49695 #: kstars_i18n.cpp:2244
49696 #, kde-kuit-format
49697 msgctxt "City in Ontario Canada"
49698 msgid "Kitchener"
49699 msgstr ""
49700 
49701 #: kstars_i18n.cpp:2245
49702 #, kde-kuit-format
49703 msgctxt "City in Arizona USA"
49704 msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
49705 msgstr ""
49706 
49707 #: kstars_i18n.cpp:2246
49708 #, kde-kuit-format
49709 msgctxt "City in Zambia"
49710 msgid "Kitwe"
49711 msgstr ""
49712 
49713 #: kstars_i18n.cpp:2247
49714 #, kde-kuit-format
49715 msgctxt "City in Estonia"
49716 msgid "Kiviõli"
49717 msgstr ""
49718 
49719 #: kstars_i18n.cpp:2248
49720 #, kde-kuit-format
49721 msgctxt "City in Lithuania"
49722 msgid "Klaipėda"
49723 msgstr ""
49724 
49725 #: kstars_i18n.cpp:2249
49726 #, kde-kuit-format
49727 msgctxt "City in Oregon USA"
49728 msgid "Klamath Falls"
49729 msgstr ""
49730 
49731 #: kstars_i18n.cpp:2250
49732 #, kde-kuit-format
49733 msgctxt "City in British Columbia Canada"
49734 msgid "Kleena Kleene"
49735 msgstr ""
49736 
49737 #: kstars_i18n.cpp:2251
49738 #, kde-kuit-format
49739 msgctxt "City in North Carolina USA"
49740 msgid "Knightdale"
49741 msgstr ""
49742 
49743 #: kstars_i18n.cpp:2252
49744 #, kde-kuit-format
49745 msgctxt "City in Tennessee USA"
49746 msgid "Knoxville"
49747 msgstr ""
49748 
49749 #: kstars_i18n.cpp:2253
49750 #, kde-kuit-format
49751 msgctxt "City in Germany"
49752 msgid "Koblenz"
49753 msgstr ""
49754 
49755 #: kstars_i18n.cpp:2254
49756 #, kde-kuit-format
49757 msgctxt "City in India"
49758 msgid "Kodaikanal"
49759 msgstr ""
49760 
49761 #: kstars_i18n.cpp:2255
49762 #, kde-kuit-format
49763 msgctxt "City in Alaska USA"
49764 msgid "Kodiak"
49765 msgstr ""
49766 
49767 #: kstars_i18n.cpp:2256
49768 #, kde-kuit-format
49769 msgctxt "City in Zealand Denmark"
49770 msgid "Koege"
49771 msgstr ""
49772 
49773 #: kstars_i18n.cpp:2257
49774 #, kde-kuit-format
49775 msgctxt "City in Hawaii USA"
49776 msgid "Kohala"
49777 msgstr ""
49778 
49779 #: kstars_i18n.cpp:2258
49780 #, kde-kuit-format
49781 msgctxt "City in Estonia"
49782 msgid "Kohtla-Järve"
49783 msgstr ""
49784 
49785 #: kstars_i18n.cpp:2259
49786 #, kde-kuit-format
49787 msgctxt "City in Hawaii USA"
49788 msgid "Koko Head"
49789 msgstr ""
49790 
49791 #: kstars_i18n.cpp:2260
49792 #, kde-kuit-format
49793 msgctxt "City in Indiana USA"
49794 msgid "Kokomo"
49795 msgstr ""
49796 
49797 #: kstars_i18n.cpp:2261
49798 #, kde-kuit-format
49799 msgctxt "City in Jylland Denmark"
49800 msgid "Kolding"
49801 msgstr ""
49802 
49803 #: kstars_i18n.cpp:2262
49804 #, kde-kuit-format
49805 msgctxt "City in India"
49806 msgid "Kolkata"
49807 msgstr ""
49808 
49809 #: kstars_i18n.cpp:2263
49810 #, kde-kuit-format
49811 msgctxt "City in Hawaii USA"
49812 msgid "Koloa"
49813 msgstr ""
49814 
49815 #: kstars_i18n.cpp:2264
49816 #, kde-kuit-format
49817 msgctxt "City in Hawaii USA"
49818 msgid "Kona"
49819 msgstr ""
49820 
49821 #: kstars_i18n.cpp:2265
49822 #, kde-kuit-format
49823 msgctxt "City in Thailand"
49824 msgid "Korat"
49825 msgstr ""
49826 
49827 #: kstars_i18n.cpp:2266
49828 #, kde-kuit-format
49829 msgctxt "City in Zealand Denmark"
49830 msgid "Korsoer"
49831 msgstr ""
49832 
49833 #: kstars_i18n.cpp:2267
49834 #, kde-kuit-format
49835 msgctxt "City in Micronesia"
49836 msgid "Kosrae"
49837 msgstr ""
49838 
49839 #: kstars_i18n.cpp:2268
49840 #, kde-kuit-format
49841 msgctxt "City in Central Region Russia"
49842 msgid "Kostroma"
49843 msgstr ""
49844 
49845 #: kstars_i18n.cpp:2269
49846 #, kde-kuit-format
49847 msgctxt "City in Malaysia"
49848 msgid "Kota Kinabalu"
49849 msgstr ""
49850 
49851 #: kstars_i18n.cpp:2270
49852 #, kde-kuit-format
49853 msgctxt "City in Alaska USA"
49854 msgid "Kotzebue"
49855 msgstr ""
49856 
49857 #: kstars_i18n.cpp:2271
49858 #, kde-kuit-format
49859 msgctxt "City in South Region Russia"
49860 msgid "Krasnodar"
49861 msgstr ""
49862 
49863 #: kstars_i18n.cpp:2272
49864 #, kde-kuit-format
49865 msgctxt "City in Siberia Russia"
49866 msgid "Krasnoyarsk"
49867 msgstr ""
49868 
49869 #: kstars_i18n.cpp:2273
49870 #, kde-kuit-format
49871 msgctxt "City in Germany"
49872 msgid "Krefeld"
49873 msgstr ""
49874 
49875 #: kstars_i18n.cpp:2274
49876 #, kde-kuit-format
49877 msgctxt "City in Norway"
49878 msgid "Kristiansand"
49879 msgstr ""
49880 
49881 #: kstars_i18n.cpp:2275
49882 #, kde-kuit-format
49883 msgctxt "City in Malaysia"
49884 msgid "Kuala Lumpur"
49885 msgstr ""
49886 
49887 #: kstars_i18n.cpp:2276
49888 #, kde-kuit-format
49889 msgctxt "City in Malaysia"
49890 msgid "Kuching"
49891 msgstr ""
49892 
49893 #: kstars_i18n.cpp:2277
49894 #, kde-kuit-format
49895 msgctxt "City in Austria"
49896 msgid "Kuffner"
49897 msgstr ""
49898 
49899 #: kstars_i18n.cpp:2278
49900 #, kde-kuit-format
49901 msgctxt "City in Estonia"
49902 msgid "Kunda"
49903 msgstr ""
49904 
49905 #: kstars_i18n.cpp:2279
49906 #, kde-kuit-format
49907 msgctxt "City in Finland"
49908 msgid "Kuopio"
49909 msgstr ""
49910 
49911 #: kstars_i18n.cpp:2280
49912 #, kde-kuit-format
49913 msgctxt "City in Hawaii USA"
49914 msgid "Kure Island"
49915 msgstr ""
49916 
49917 #: kstars_i18n.cpp:2281
49918 #, kde-kuit-format
49919 msgctxt "City in Estonia"
49920 msgid "Kuressaare"
49921 msgstr ""
49922 
49923 #: kstars_i18n.cpp:2282
49924 #, kde-kuit-format
49925 msgctxt "City in Ural Russia"
49926 msgid "Kurgan"
49927 msgstr ""
49928 
49929 #: kstars_i18n.cpp:2283
49930 #, kde-kuit-format
49931 msgctxt "City in Central Region Russia"
49932 msgid "Kursk"
49933 msgstr ""
49934 
49935 #: kstars_i18n.cpp:2284
49936 #, kde-kuit-format
49937 msgctxt "City in Croatia"
49938 msgid "Kutina"
49939 msgstr ""
49940 
49941 #: kstars_i18n.cpp:2285
49942 #, kde-kuit-format
49943 msgctxt "City in Kuwait"
49944 msgid "Kuwait City"
49945 msgstr ""
49946 
49947 #: kstars_i18n.cpp:2286
49948 #, kde-kuit-format
49949 msgctxt "City in Marshall Islands"
49950 msgid "Kwajalein Atoll"
49951 msgstr ""
49952 
49953 #: kstars_i18n.cpp:2287
49954 #, kde-kuit-format
49955 msgctxt "City in Japan"
49956 msgid "Kwasan"
49957 msgstr ""
49958 
49959 #: kstars_i18n.cpp:2288
49960 #, kde-kuit-format
49961 msgctxt "City in Ukraine"
49962 msgid "Kyiv"
49963 msgstr ""
49964 
49965 #: kstars_i18n.cpp:2289
49966 #, kde-kuit-format
49967 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49968 msgid "Kyle"
49969 msgstr ""
49970 
49971 #: kstars_i18n.cpp:2290
49972 #, kde-kuit-format
49973 msgctxt "City in Japan"
49974 msgid "Kyoto"
49975 msgstr ""
49976 
49977 #: kstars_i18n.cpp:2291
49978 #, kde-kuit-format
49979 msgctxt "City in Siberia Russia"
49980 msgid "Kyzyl"
49981 msgstr ""
49982 
49983 #: kstars_i18n.cpp:2292
49984 #, kde-kuit-format
49985 msgctxt "City in Estonia"
49986 msgid "Kärdla"
49987 msgstr ""
49988 
49989 #: kstars_i18n.cpp:2293
49990 #, kde-kuit-format
49991 msgctxt "City in Italy"
49992 msgid "L'Aquila"
49993 msgstr ""
49994 
49995 #: kstars_i18n.cpp:2294
49996 #, kde-kuit-format
49997 msgctxt "City in Quebec Canada"
49998 msgid "L'Etape"
49999 msgstr ""
50000 
50001 #: kstars_i18n.cpp:2295
50002 #, kde-kuit-format
50003 msgctxt "City in Ukraine"
50004 msgid "L'viv"
50005 msgstr ""
50006 
50007 #: kstars_i18n.cpp:2296
50008 #, kde-kuit-format
50009 msgctxt "City in Spain"
50010 msgid "La Coruña"
50011 msgstr ""
50012 
50013 #: kstars_i18n.cpp:2297
50014 #, kde-kuit-format
50015 msgctxt "City in Wisconsin USA"
50016 msgid "La Crosse"
50017 msgstr ""
50018 
50019 #: kstars_i18n.cpp:2298
50020 #, kde-kuit-format
50021 msgctxt "City in Oregon USA"
50022 msgid "La Grande"
50023 msgstr ""
50024 
50025 #: kstars_i18n.cpp:2299
50026 #, kde-kuit-format
50027 msgctxt "City in Georgia USA"
50028 msgid "La Grange"
50029 msgstr ""
50030 
50031 #: kstars_i18n.cpp:2300
50032 #, kde-kuit-format
50033 msgctxt "City in Cuba"
50034 msgid "La Habana"
50035 msgstr ""
50036 
50037 #: kstars_i18n.cpp:2301
50038 #, kde-kuit-format
50039 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50040 msgid "La Loche"
50041 msgstr ""
50042 
50043 #: kstars_i18n.cpp:2302
50044 #, kde-kuit-format
50045 msgctxt "City in California USA"
50046 msgid "La Mesa"
50047 msgstr ""
50048 
50049 #: kstars_i18n.cpp:2303
50050 #, kde-kuit-format
50051 msgctxt "City in Canary Islands Spain"
50052 msgid "La Palma Obs."
50053 msgstr ""
50054 
50055 #: kstars_i18n.cpp:2304
50056 #, kde-kuit-format
50057 msgctxt "City in Bolivia"
50058 msgid "La Paz"
50059 msgstr ""
50060 
50061 #: kstars_i18n.cpp:2305
50062 #, kde-kuit-format
50063 msgctxt "City in Quebec Canada"
50064 msgid "La Pocatiere"
50065 msgstr ""
50066 
50067 #: kstars_i18n.cpp:2306
50068 #, kde-kuit-format
50069 msgctxt "City in Charente-Maritime France"
50070 msgid "La Rochelle"
50071 msgstr ""
50072 
50073 #: kstars_i18n.cpp:2307
50074 #, kde-kuit-format
50075 msgctxt "City in Quebec Canada"
50076 msgid "La Sarre"
50077 msgstr ""
50078 
50079 #: kstars_i18n.cpp:2308
50080 #, kde-kuit-format
50081 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
50082 msgid "La Scie"
50083 msgstr ""
50084 
50085 #: kstars_i18n.cpp:2309
50086 #, kde-kuit-format
50087 msgctxt "City in Chile"
50088 msgid "La Silla Obs."
50089 msgstr ""
50090 
50091 #: kstars_i18n.cpp:2310
50092 #, kde-kuit-format
50093 msgctxt "City in Italy"
50094 msgid "La Spezia"
50095 msgstr ""
50096 
50097 #: kstars_i18n.cpp:2311
50098 #, kde-kuit-format
50099 msgctxt "City in Quebec Canada"
50100 msgid "La Tuque"
50101 msgstr ""
50102 
50103 #: kstars_i18n.cpp:2312
50104 #, kde-kuit-format
50105 msgctxt "City in California USA"
50106 msgid "La Verne"
50107 msgstr ""
50108 
50109 #: kstars_i18n.cpp:2313
50110 #, kde-kuit-format
50111 msgctxt "City in Michigan USA"
50112 msgid "LaPeer"
50113 msgstr ""
50114 
50115 #: kstars_i18n.cpp:2314
50116 #, kde-kuit-format
50117 msgctxt "City in Quebec Canada"
50118 msgid "Labrieville"
50119 msgstr ""
50120 
50121 #: kstars_i18n.cpp:2315
50122 #, kde-kuit-format
50123 msgctxt "City in Alberta Canada"
50124 msgid "Lac La Biche"
50125 msgstr ""
50126 
50127 #: kstars_i18n.cpp:2316
50128 #, kde-kuit-format
50129 msgctxt "City in Manitoba Canada"
50130 msgid "Lac du Bonnet"
50131 msgstr ""
50132 
50133 #: kstars_i18n.cpp:2317
50134 #, kde-kuit-format
50135 msgctxt "City in Quebec Canada"
50136 msgid "Lac-Megantic"
50137 msgstr ""
50138 
50139 #: kstars_i18n.cpp:2318
50140 #, kde-kuit-format
50141 msgctxt "City in Quebec Canada"
50142 msgid "Lachute"
50143 msgstr ""
50144 
50145 #: kstars_i18n.cpp:2319
50146 #, kde-kuit-format
50147 msgctxt "City in New Hampshire USA"
50148 msgid "Laconia"
50149 msgstr ""
50150 
50151 #: kstars_i18n.cpp:2320
50152 #, kde-kuit-format
50153 msgctxt "City in Indiana USA"
50154 msgid "Lafayette"
50155 msgstr ""
50156 
50157 #: kstars_i18n.cpp:2321
50158 #, kde-kuit-format
50159 msgctxt "City in Louisiana USA"
50160 msgid "Lafayette"
50161 msgstr ""
50162 
50163 #: kstars_i18n.cpp:2322
50164 #, kde-kuit-format
50165 msgctxt "City in Nigeria"
50166 msgid "Lagos"
50167 msgstr ""
50168 
50169 #: kstars_i18n.cpp:2323
50170 #, kde-kuit-format
50171 msgctxt "City in Pakistan"
50172 msgid "Lahore"
50173 msgstr ""
50174 
50175 #: kstars_i18n.cpp:2324
50176 #, kde-kuit-format
50177 msgctxt "City in Germany"
50178 msgid "Lahr"
50179 msgstr ""
50180 
50181 #: kstars_i18n.cpp:2325
50182 #, kde-kuit-format
50183 msgctxt "City in Finland"
50184 msgid "Lahti"
50185 msgstr ""
50186 
50187 #: kstars_i18n.cpp:2326
50188 #, kde-kuit-format
50189 msgctxt "City in Azores Portugal"
50190 msgid "Lajes"
50191 msgstr ""
50192 
50193 #: kstars_i18n.cpp:2327
50194 #, kde-kuit-format
50195 msgctxt "City in Louisiana USA"
50196 msgid "Lake Charles"
50197 msgstr ""
50198 
50199 #: kstars_i18n.cpp:2328
50200 #, kde-kuit-format
50201 msgctxt "City in Florida USA"
50202 msgid "Lake City"
50203 msgstr ""
50204 
50205 #: kstars_i18n.cpp:2329
50206 #, kde-kuit-format
50207 msgctxt "City in Alberta Canada"
50208 msgid "Lake Louise"
50209 msgstr ""
50210 
50211 #: kstars_i18n.cpp:2330
50212 #, kde-kuit-format
50213 msgctxt "City in Oregon USA"
50214 msgid "Lake Oswego"
50215 msgstr ""
50216 
50217 #: kstars_i18n.cpp:2331
50218 #, kde-kuit-format
50219 msgctxt "City in Illinois USA"
50220 msgid "Lake Villa"
50221 msgstr ""
50222 
50223 #: kstars_i18n.cpp:2332
50224 #, kde-kuit-format
50225 msgctxt "City in Arkansas USA"
50226 msgid "Lake Village"
50227 msgstr ""
50228 
50229 #: kstars_i18n.cpp:2333
50230 #, kde-kuit-format
50231 msgctxt "City in Florida USA"
50232 msgid "Lakeland"
50233 msgstr ""
50234 
50235 #: kstars_i18n.cpp:2334
50236 #, kde-kuit-format
50237 msgctxt "City in California USA"
50238 msgid "Lakewood"
50239 msgstr ""
50240 
50241 #: kstars_i18n.cpp:2335
50242 #, kde-kuit-format
50243 msgctxt "City in Colorado USA"
50244 msgid "Lakewood"
50245 msgstr ""
50246 
50247 #: kstars_i18n.cpp:2336
50248 #, kde-kuit-format
50249 msgctxt "City in Ohio USA"
50250 msgid "Lakewood"
50251 msgstr ""
50252 
50253 #: kstars_i18n.cpp:2337
50254 #, kde-kuit-format
50255 msgctxt "City in North Dakota USA"
50256 msgid "Lakota"
50257 msgstr ""
50258 
50259 #: kstars_i18n.cpp:2338
50260 #, kde-kuit-format
50261 msgctxt "City in Colorado USA"
50262 msgid "Lamar"
50263 msgstr ""
50264 
50265 #: kstars_i18n.cpp:2339
50266 #, kde-kuit-format
50267 msgctxt "City in Gabon"
50268 msgid "Lambarene"
50269 msgstr ""
50270 
50271 #: kstars_i18n.cpp:2340
50272 #, kde-kuit-format
50273 msgctxt "City in Italy"
50274 msgid "Lampedusa"
50275 msgstr ""
50276 
50277 #: kstars_i18n.cpp:2341
50278 #, kde-kuit-format
50279 msgctxt "City in Hawaii USA"
50280 msgid "Lanai City"
50281 msgstr ""
50282 
50283 #: kstars_i18n.cpp:2342
50284 #, kde-kuit-format
50285 msgctxt "City in New Hampshire USA"
50286 msgid "Lancaster"
50287 msgstr ""
50288 
50289 #: kstars_i18n.cpp:2343
50290 #, kde-kuit-format
50291 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50292 msgid "Lancaster"
50293 msgstr ""
50294 
50295 #: kstars_i18n.cpp:2344
50296 #, kde-kuit-format
50297 msgctxt "City in Wyoming USA"
50298 msgid "Lander"
50299 msgstr ""
50300 
50301 #: kstars_i18n.cpp:2345
50302 #, kde-kuit-format
50303 msgctxt "City in Michigan USA"
50304 msgid "Lansing"
50305 msgstr ""
50306 
50307 #: kstars_i18n.cpp:2346
50308 #, kde-kuit-format
50309 msgctxt "City in Wyoming USA"
50310 msgid "Laramie"
50311 msgstr ""
50312 
50313 #: kstars_i18n.cpp:2347
50314 #, kde-kuit-format
50315 msgctxt "City in Texas USA"
50316 msgid "Laredo"
50317 msgstr ""
50318 
50319 #: kstars_i18n.cpp:2348
50320 #, kde-kuit-format
50321 msgctxt "City in Florida USA"
50322 msgid "Largo"
50323 msgstr ""
50324 
50325 #: kstars_i18n.cpp:2349
50326 #, kde-kuit-format
50327 msgctxt "City in Chile"
50328 msgid "Las Campanas Obs."
50329 msgstr ""
50330 
50331 #: kstars_i18n.cpp:2350
50332 #, kde-kuit-format
50333 msgctxt "City in New Mexico USA"
50334 msgid "Las Cruces"
50335 msgstr ""
50336 
50337 #: kstars_i18n.cpp:2351
50338 #, kde-kuit-format
50339 msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
50340 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
50341 msgstr ""
50342 
50343 #: kstars_i18n.cpp:2352
50344 #, kde-kuit-format
50345 msgctxt "City in Nevada USA"
50346 msgid "Las Vegas"
50347 msgstr ""
50348 
50349 #: kstars_i18n.cpp:2353
50350 #, kde-kuit-format
50351 msgctxt "City in ACT Australia"
50352 msgid "Latham"
50353 msgstr ""
50354 
50355 #: kstars_i18n.cpp:2354
50356 #, kde-kuit-format
50357 msgctxt "City in Italy"
50358 msgid "Latina"
50359 msgstr ""
50360 
50361 #: kstars_i18n.cpp:2355
50362 #, kde-kuit-format
50363 msgctxt "City in Delaware USA"
50364 msgid "Laurel"
50365 msgstr ""
50366 
50367 #: kstars_i18n.cpp:2356
50368 #, kde-kuit-format
50369 msgctxt "City in Maryland USA"
50370 msgid "Laurel"
50371 msgstr ""
50372 
50373 #: kstars_i18n.cpp:2357
50374 #, kde-kuit-format
50375 msgctxt "City in Mississippi USA"
50376 msgid "Laurel"
50377 msgstr ""
50378 
50379 #: kstars_i18n.cpp:2358
50380 #, kde-kuit-format
50381 msgctxt "City in Switzerland"
50382 msgid "Lausanne"
50383 msgstr ""
50384 
50385 #: kstars_i18n.cpp:2359
50386 #, kde-kuit-format
50387 msgctxt "City in Quebec Canada"
50388 msgid "Laval"
50389 msgstr ""
50390 
50391 #: kstars_i18n.cpp:2360
50392 #, kde-kuit-format
50393 msgctxt "City in Kansas USA"
50394 msgid "Lawrence"
50395 msgstr ""
50396 
50397 #: kstars_i18n.cpp:2361
50398 #, kde-kuit-format
50399 msgctxt "City in Massachusetts USA"
50400 msgid "Lawrence"
50401 msgstr ""
50402 
50403 #: kstars_i18n.cpp:2362
50404 #, kde-kuit-format
50405 msgctxt "City in Oklahoma USA"
50406 msgid "Lawton"
50407 msgstr ""
50408 
50409 #: kstars_i18n.cpp:2363
50410 #, kde-kuit-format
50411 msgctxt "City in Utah USA"
50412 msgid "Layton"
50413 msgstr ""
50414 
50415 #: kstars_i18n.cpp:2364
50416 #, kde-kuit-format
50417 msgctxt "City in Seine-maritime France"
50418 msgid "Le Havre"
50419 msgstr ""
50420 
50421 #: kstars_i18n.cpp:2365
50422 #, kde-kuit-format
50423 msgctxt "City in Haute-Loire France"
50424 msgid "Le-Puy-en-Velay"
50425 msgstr ""
50426 
50427 #: kstars_i18n.cpp:2366
50428 #, kde-kuit-format
50429 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50430 msgid "Leader"
50431 msgstr ""
50432 
50433 #: kstars_i18n.cpp:2367
50434 #, kde-kuit-format
50435 msgctxt "City in Ontario Canada"
50436 msgid "Leamington"
50437 msgstr ""
50438 
50439 #: kstars_i18n.cpp:2368
50440 #, kde-kuit-format
50441 msgctxt "City in Western Australia Australia"
50442 msgid "Learmonth"
50443 msgstr ""
50444 
50445 #: kstars_i18n.cpp:2369
50446 #, kde-kuit-format
50447 msgctxt "City in Kansas USA"
50448 msgid "Leavenworth"
50449 msgstr ""
50450 
50451 #: kstars_i18n.cpp:2370
50452 #, kde-kuit-format
50453 msgctxt "City in Washington USA"
50454 msgid "Leavenworth"
50455 msgstr ""
50456 
50457 #: kstars_i18n.cpp:2371
50458 #, kde-kuit-format
50459 msgctxt "City in Kentucky USA"
50460 msgid "Lebanon"
50461 msgstr ""
50462 
50463 #: kstars_i18n.cpp:2372
50464 #, kde-kuit-format
50465 msgctxt "City in Missouri USA"
50466 msgid "Lebanon"
50467 msgstr ""
50468 
50469 #: kstars_i18n.cpp:2373
50470 #, kde-kuit-format
50471 msgctxt "City in New Hampshire USA"
50472 msgid "Lebanon"
50473 msgstr ""
50474 
50475 #: kstars_i18n.cpp:2374
50476 #, kde-kuit-format
50477 msgctxt "City in Quebec Canada"
50478 msgid "Lebel-sur-Quevillon"
50479 msgstr ""
50480 
50481 #: kstars_i18n.cpp:2375
50482 #, kde-kuit-format
50483 msgctxt "City in Italy"
50484 msgid "Lecce"
50485 msgstr ""
50486 
50487 #: kstars_i18n.cpp:2376
50488 #, kde-kuit-format
50489 msgctxt "City in Lecco Italy"
50490 msgid "Lecco"
50491 msgstr ""
50492 
50493 #: kstars_i18n.cpp:2377
50494 #, kde-kuit-format
50495 msgctxt "City in Germany"
50496 msgid "Leck"
50497 msgstr ""
50498 
50499 #: kstars_i18n.cpp:2378
50500 #, kde-kuit-format
50501 msgctxt "City in Lebanon"
50502 msgid "Lee"
50503 msgstr ""
50504 
50505 #: kstars_i18n.cpp:2379
50506 #, kde-kuit-format
50507 msgctxt "City in United Kingdom"
50508 msgid "Leeds"
50509 msgstr ""
50510 
50511 #: kstars_i18n.cpp:2380
50512 #, kde-kuit-format
50513 msgctxt "City in Netherlands"
50514 msgid "Leeuwarden"
50515 msgstr ""
50516 
50517 #: kstars_i18n.cpp:2381
50518 #, kde-kuit-format
50519 msgctxt "City in Spain"
50520 msgid "Leganés"
50521 msgstr ""
50522 
50523 #: kstars_i18n.cpp:2382
50524 #, kde-kuit-format
50525 msgctxt "City in United Kingdom"
50526 msgid "Leicester"
50527 msgstr ""
50528 
50529 #: kstars_i18n.cpp:2383
50530 #, kde-kuit-format
50531 msgctxt "City in Netherlands"
50532 msgid "Leiden"
50533 msgstr ""
50534 
50535 #: kstars_i18n.cpp:2384
50536 #, kde-kuit-format
50537 msgctxt "City in South Africa"
50538 msgid "Leiden Sur"
50539 msgstr ""
50540 
50541 #: kstars_i18n.cpp:2385
50542 #, kde-kuit-format
50543 msgctxt "City in Germany"
50544 msgid "Leipzig"
50545 msgstr ""
50546 
50547 #: kstars_i18n.cpp:2386
50548 #, kde-kuit-format
50549 msgctxt "City in South Dakota USA"
50550 msgid "Lemmon"
50551 msgstr ""
50552 
50553 #: kstars_i18n.cpp:2387
50554 #, kde-kuit-format
50555 msgctxt "City in Jylland Denmark"
50556 msgid "Lemvig"
50557 msgstr ""
50558 
50559 #: kstars_i18n.cpp:2388
50560 #, kde-kuit-format
50561 msgctxt "City in Austria"
50562 msgid "Leopold Figl"
50563 msgstr ""
50564 
50565 #: kstars_i18n.cpp:2389
50566 #, kde-kuit-format
50567 msgctxt "City in Quebec Canada"
50568 msgid "Les Escoumins"
50569 msgstr ""
50570 
50571 #: kstars_i18n.cpp:2390
50572 #, kde-kuit-format
50573 msgctxt "City in Alberta Canada"
50574 msgid "Lethbridge"
50575 msgstr ""
50576 
50577 #: kstars_i18n.cpp:2391
50578 #, kde-kuit-format
50579 msgctxt "City in Germany"
50580 msgid "Leverkusen"
50581 msgstr ""
50582 
50583 #: kstars_i18n.cpp:2392
50584 #, kde-kuit-format
50585 msgctxt "City in Delaware USA"
50586 msgid "Lewes"
50587 msgstr ""
50588 
50589 #: kstars_i18n.cpp:2393
50590 #, kde-kuit-format
50591 msgctxt "City in West Virginia USA"
50592 msgid "Lewisburg"
50593 msgstr ""
50594 
50595 #: kstars_i18n.cpp:2394
50596 #, kde-kuit-format
50597 msgctxt "City in Idaho USA"
50598 msgid "Lewiston"
50599 msgstr ""
50600 
50601 #: kstars_i18n.cpp:2395
50602 #, kde-kuit-format
50603 msgctxt "City in Maine USA"
50604 msgid "Lewiston"
50605 msgstr ""
50606 
50607 #: kstars_i18n.cpp:2396
50608 #, kde-kuit-format
50609 msgctxt "City in New York USA"
50610 msgid "Lewiston"
50611 msgstr ""
50612 
50613 #: kstars_i18n.cpp:2397
50614 #, kde-kuit-format
50615 msgctxt "City in Montana USA"
50616 msgid "Lewistown"
50617 msgstr ""
50618 
50619 #: kstars_i18n.cpp:2398
50620 #, kde-kuit-format
50621 msgctxt "City in Kentucky USA"
50622 msgid "Lexington"
50623 msgstr ""
50624 
50625 #: kstars_i18n.cpp:2399
50626 #, kde-kuit-format
50627 msgctxt "City in Spain"
50628 msgid "León"
50629 msgstr ""
50630 
50631 #: kstars_i18n.cpp:2400
50632 #, kde-kuit-format
50633 msgctxt "City in Tibet China"
50634 msgid "Lhasa"
50635 msgstr ""
50636 
50637 #: kstars_i18n.cpp:2401
50638 #, kde-kuit-format
50639 msgctxt "City in Gabon"
50640 msgid "Libreville"
50641 msgstr ""
50642 
50643 #: kstars_i18n.cpp:2402
50644 #, kde-kuit-format
50645 msgctxt "City in California USA"
50646 msgid "Lick Obs."
50647 msgstr ""
50648 
50649 #: kstars_i18n.cpp:2403
50650 #, kde-kuit-format
50651 msgctxt "City in Hawaii USA"
50652 msgid "Lihue"
50653 msgstr ""
50654 
50655 #: kstars_i18n.cpp:2404
50656 #, kde-kuit-format
50657 msgctxt "City in Nord France"
50658 msgid "Lille"
50659 msgstr ""
50660 
50661 #: kstars_i18n.cpp:2405
50662 #, kde-kuit-format
50663 msgctxt "City in British Columbia Canada"
50664 msgid "Lillooet"
50665 msgstr ""
50666 
50667 #: kstars_i18n.cpp:2406
50668 #, kde-kuit-format
50669 msgctxt "City in Malawi"
50670 msgid "Lilongwe"
50671 msgstr ""
50672 
50673 #: kstars_i18n.cpp:2407
50674 #, kde-kuit-format
50675 msgctxt "City in Peru"
50676 msgid "Lima"
50677 msgstr ""
50678 
50679 #: kstars_i18n.cpp:2408
50680 #, kde-kuit-format
50681 msgctxt "City in Ohio USA"
50682 msgid "Lima"
50683 msgstr ""
50684 
50685 #: kstars_i18n.cpp:2409
50686 #, kde-kuit-format
50687 msgctxt "City in Haute-Vienne France"
50688 msgid "Limoges"
50689 msgstr ""
50690 
50691 #: kstars_i18n.cpp:2410
50692 #, kde-kuit-format
50693 msgctxt "City in Kansas USA"
50694 msgid "Lincoln"
50695 msgstr ""
50696 
50697 #: kstars_i18n.cpp:2411
50698 #, kde-kuit-format
50699 msgctxt "City in Maine USA"
50700 msgid "Lincoln"
50701 msgstr ""
50702 
50703 #: kstars_i18n.cpp:2412
50704 #, kde-kuit-format
50705 msgctxt "City in Nebraska USA"
50706 msgid "Lincoln"
50707 msgstr ""
50708 
50709 #: kstars_i18n.cpp:2413
50710 #, kde-kuit-format
50711 msgctxt "City in Alberta Canada"
50712 msgid "Lindbergh"
50713 msgstr ""
50714 
50715 #: kstars_i18n.cpp:2414
50716 #, kde-kuit-format
50717 msgctxt "City in New York USA"
50718 msgid "Lindenhurst"
50719 msgstr ""
50720 
50721 #: kstars_i18n.cpp:2415
50722 #, kde-kuit-format
50723 msgctxt "City in Austria"
50724 msgid "Linz"
50725 msgstr ""
50726 
50727 #: kstars_i18n.cpp:2416
50728 #, kde-kuit-format
50729 msgctxt "City in Central Region Russia"
50730 msgid "Lipetsk"
50731 msgstr ""
50732 
50733 #: kstars_i18n.cpp:2417
50734 #, kde-kuit-format
50735 msgctxt "City in Portugal"
50736 msgid "Lisbon"
50737 msgstr ""
50738 
50739 #: kstars_i18n.cpp:2418
50740 #, kde-kuit-format
50741 msgctxt "City in North Dakota USA"
50742 msgid "Lisbon"
50743 msgstr ""
50744 
50745 #: kstars_i18n.cpp:2419
50746 #, kde-kuit-format
50747 msgctxt "City in Ontario Canada"
50748 msgid "Listowel"
50749 msgstr ""
50750 
50751 #: kstars_i18n.cpp:2420
50752 #, kde-kuit-format
50753 msgctxt "City in North Dakota USA"
50754 msgid "Litchville"
50755 msgstr ""
50756 
50757 #: kstars_i18n.cpp:2421
50758 #, kde-kuit-format
50759 msgctxt "City in Arkansas USA"
50760 msgid "Little Rock"
50761 msgstr ""
50762 
50763 #: kstars_i18n.cpp:2422
50764 #, kde-kuit-format
50765 msgctxt "City in New Hampshire USA"
50766 msgid "Littleton"
50767 msgstr ""
50768 
50769 #: kstars_i18n.cpp:2423
50770 #, kde-kuit-format
50771 msgctxt "City in United Kingdom"
50772 msgid "Liverpool"
50773 msgstr ""
50774 
50775 #: kstars_i18n.cpp:2424
50776 #, kde-kuit-format
50777 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50778 msgid "Liverpool"
50779 msgstr ""
50780 
50781 #: kstars_i18n.cpp:2425
50782 #, kde-kuit-format
50783 msgctxt "City in Alabama USA"
50784 msgid "Livingston"
50785 msgstr ""
50786 
50787 #: kstars_i18n.cpp:2426
50788 #, kde-kuit-format
50789 msgctxt "City in Montana USA"
50790 msgid "Livingston"
50791 msgstr ""
50792 
50793 #: kstars_i18n.cpp:2427
50794 #, kde-kuit-format
50795 msgctxt "City in Zambia"
50796 msgid "Livingstone"
50797 msgstr ""
50798 
50799 #: kstars_i18n.cpp:2428
50800 #, kde-kuit-format
50801 msgctxt "City in Michigan USA"
50802 msgid "Livonia"
50803 msgstr ""
50804 
50805 #: kstars_i18n.cpp:2429
50806 #, kde-kuit-format
50807 msgctxt "City in Italy"
50808 msgid "Livorno"
50809 msgstr ""
50810 
50811 #: kstars_i18n.cpp:2430
50812 #, kde-kuit-format
50813 msgctxt "City in Slovenia"
50814 msgid "Ljubljana"
50815 msgstr ""
50816 
50817 #: kstars_i18n.cpp:2431
50818 #, kde-kuit-format
50819 msgctxt "City in Venezuela"
50820 msgid "Llano del Hato"
50821 msgstr ""
50822 
50823 #: kstars_i18n.cpp:2432
50824 #, kde-kuit-format
50825 msgctxt "City in Spain"
50826 msgid "Lleida"
50827 msgstr ""
50828 
50829 #: kstars_i18n.cpp:2433
50830 #, kde-kuit-format
50831 msgctxt "City in Botswana"
50832 msgid "Lobatsi"
50833 msgstr ""
50834 
50835 #: kstars_i18n.cpp:2434
50836 #, kde-kuit-format
50837 msgctxt "City in California USA"
50838 msgid "Lockwood Valley"
50839 msgstr ""
50840 
50841 #: kstars_i18n.cpp:2435
50842 #, kde-kuit-format
50843 msgctxt "City in Utah USA"
50844 msgid "Logan"
50845 msgstr ""
50846 
50847 #: kstars_i18n.cpp:2436
50848 #, kde-kuit-format
50849 msgctxt "City in Spain"
50850 msgid "Logroño"
50851 msgstr ""
50852 
50853 #: kstars_i18n.cpp:2437
50854 #, kde-kuit-format
50855 msgctxt "City in Italy"
50856 msgid "Loiano"
50857 msgstr ""
50858 
50859 #: kstars_i18n.cpp:2438
50860 #, kde-kuit-format
50861 msgctxt "City in Estonia"
50862 msgid "Loksa"
50863 msgstr ""
50864 
50865 #: kstars_i18n.cpp:2439
50866 #, kde-kuit-format
50867 msgctxt "City in Montana USA"
50868 msgid "Lolo"
50869 msgstr ""
50870 
50871 #: kstars_i18n.cpp:2440
50872 #, kde-kuit-format
50873 msgctxt "City in Slovakia"
50874 msgid "Lomnicky stit"
50875 msgstr ""
50876 
50877 #: kstars_i18n.cpp:2441
50878 #, kde-kuit-format
50879 msgctxt "City in California USA"
50880 msgid "Lompoc"
50881 msgstr ""
50882 
50883 #: kstars_i18n.cpp:2442
50884 #, kde-kuit-format
50885 msgctxt "City in Togo"
50886 msgid "Lomé"
50887 msgstr ""
50888 
50889 #: kstars_i18n.cpp:2443
50890 #, kde-kuit-format
50891 msgctxt "City in United Kingdom"
50892 msgid "London"
50893 msgstr ""
50894 
50895 #: kstars_i18n.cpp:2444
50896 #, kde-kuit-format
50897 msgctxt "City in Ontario Canada"
50898 msgid "London"
50899 msgstr ""
50900 
50901 #: kstars_i18n.cpp:2445
50902 #, kde-kuit-format
50903 msgctxt "City in California USA"
50904 msgid "Long Beach"
50905 msgstr ""
50906 
50907 #: kstars_i18n.cpp:2446
50908 #, kde-kuit-format
50909 msgctxt "City in Texas USA"
50910 msgid "Longview"
50911 msgstr ""
50912 
50913 #: kstars_i18n.cpp:2447
50914 #, kde-kuit-format
50915 msgctxt "City in Washington USA"
50916 msgid "Longview"
50917 msgstr ""
50918 
50919 #: kstars_i18n.cpp:2448
50920 #, kde-kuit-format
50921 msgctxt "City in Ohio USA"
50922 msgid "Lorain"
50923 msgstr ""
50924 
50925 #: kstars_i18n.cpp:2449
50926 #, kde-kuit-format
50927 msgctxt "City in New Mexico USA"
50928 msgid "Lordsburg"
50929 msgstr ""
50930 
50931 #: kstars_i18n.cpp:2450
50932 #, kde-kuit-format
50933 msgctxt "City in New Mexico USA"
50934 msgid "Los Alamos"
50935 msgstr ""
50936 
50937 #: kstars_i18n.cpp:2451
50938 #, kde-kuit-format
50939 msgctxt "City in California USA"
50940 msgid "Los Altos Hills"
50941 msgstr ""
50942 
50943 #: kstars_i18n.cpp:2452
50944 #, kde-kuit-format
50945 msgctxt "City in California USA"
50946 msgid "Los Angeles"
50947 msgstr ""
50948 
50949 #: kstars_i18n.cpp:2453
50950 #, kde-kuit-format
50951 msgctxt "City in Texas USA"
50952 msgid "Lost Maples State Natural Area (Vanderpool)"
50953 msgstr ""
50954 
50955 #: kstars_i18n.cpp:2454
50956 #, kde-kuit-format
50957 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50958 msgid "Louisbourg"
50959 msgstr ""
50960 
50961 #: kstars_i18n.cpp:2455
50962 #, kde-kuit-format
50963 msgctxt "City in Georgia USA"
50964 msgid "Louisville"
50965 msgstr ""
50966 
50967 #: kstars_i18n.cpp:2456
50968 #, kde-kuit-format
50969 msgctxt "City in Kentucky USA"
50970 msgid "Louisville"
50971 msgstr ""
50972 
50973 #: kstars_i18n.cpp:2457
50974 #, kde-kuit-format
50975 msgctxt "City in Egypt"
50976 msgid "Louxor"
50977 msgstr ""
50978 
50979 #: kstars_i18n.cpp:2458
50980 #, kde-kuit-format
50981 msgctxt "City in Colorado USA"
50982 msgid "Loveland"
50983 msgstr ""
50984 
50985 #: kstars_i18n.cpp:2459
50986 #, kde-kuit-format
50987 msgctxt "City in Nevada USA"
50988 msgid "Lovelock"
50989 msgstr ""
50990 
50991 #: kstars_i18n.cpp:2460
50992 #, kde-kuit-format
50993 msgctxt "City in Massachusetts USA"
50994 msgid "Lowell"
50995 msgstr ""
50996 
50997 #: kstars_i18n.cpp:2461
50998 #, kde-kuit-format
50999 msgctxt "City in Arizona USA"
51000 msgid "Lowell Obs."
51001 msgstr ""
51002 
51003 #: kstars_i18n.cpp:2462
51004 #, kde-kuit-format
51005 msgctxt "City in Ontario Canada"
51006 msgid "Lowther"
51007 msgstr ""
51008 
51009 #: kstars_i18n.cpp:2463
51010 #, kde-kuit-format
51011 msgctxt "City in Angola"
51012 msgid "Luanda"
51013 msgstr ""
51014 
51015 #: kstars_i18n.cpp:2464
51016 #, kde-kuit-format
51017 msgctxt "City in Texas USA"
51018 msgid "Lubbock"
51019 msgstr ""
51020 
51021 #: kstars_i18n.cpp:2465
51022 #, kde-kuit-format
51023 msgctxt "City in Italy"
51024 msgid "Lucca"
51025 msgstr ""
51026 
51027 #: kstars_i18n.cpp:2466
51028 #, kde-kuit-format
51029 msgctxt "City in Germany"
51030 msgid "Ludwigshafen"
51031 msgstr ""
51032 
51033 #: kstars_i18n.cpp:2467
51034 #, kde-kuit-format
51035 msgctxt "City in Angola"
51036 msgid "Luena"
51037 msgstr ""
51038 
51039 #: kstars_i18n.cpp:2468
51040 #, kde-kuit-format
51041 msgctxt "City in Ukraine"
51042 msgid "Lugans'k"
51043 msgstr ""
51044 
51045 #: kstars_i18n.cpp:2469
51046 #, kde-kuit-format
51047 msgctxt "City in Spain"
51048 msgid "Lugo"
51049 msgstr ""
51050 
51051 #: kstars_i18n.cpp:2470
51052 #, kde-kuit-format
51053 msgctxt "City in Sweden"
51054 msgid "Luleå"
51055 msgstr ""
51056 
51057 #: kstars_i18n.cpp:2471
51058 #, kde-kuit-format
51059 msgctxt "City in Sweden"
51060 msgid "Lund"
51061 msgstr ""
51062 
51063 #: kstars_i18n.cpp:2472
51064 #, kde-kuit-format
51065 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51066 msgid "Lunenburg"
51067 msgstr ""
51068 
51069 #: kstars_i18n.cpp:2473
51070 #, kde-kuit-format
51071 msgctxt "City in Zambia"
51072 msgid "Lusaka"
51073 msgstr ""
51074 
51075 #: kstars_i18n.cpp:2474
51076 #, kde-kuit-format
51077 msgctxt "City in Ukraine"
51078 msgid "Luts'k"
51079 msgstr ""
51080 
51081 #: kstars_i18n.cpp:2475
51082 #, kde-kuit-format
51083 msgctxt "City in Luxembourg"
51084 msgid "Luxembourg City"
51085 msgstr ""
51086 
51087 #: kstars_i18n.cpp:2476
51088 #, kde-kuit-format
51089 msgctxt "City in Virginia USA"
51090 msgid "Lynchburg"
51091 msgstr ""
51092 
51093 #: kstars_i18n.cpp:2477
51094 #, kde-kuit-format
51095 msgctxt "City in Washington USA"
51096 msgid "Lynden"
51097 msgstr ""
51098 
51099 #: kstars_i18n.cpp:2478
51100 #, kde-kuit-format
51101 msgctxt "City in Massachusetts USA"
51102 msgid "Lynn"
51103 msgstr ""
51104 
51105 #: kstars_i18n.cpp:2479
51106 #, kde-kuit-format
51107 msgctxt "City in Florida USA"
51108 msgid "Lynn Haven"
51109 msgstr ""
51110 
51111 #: kstars_i18n.cpp:2480
51112 #, kde-kuit-format
51113 msgctxt "City in Rhône France"
51114 msgid "Lyon"
51115 msgstr ""
51116 
51117 #: kstars_i18n.cpp:2481
51118 #, kde-kuit-format
51119 msgctxt "City in British Columbia Canada"
51120 msgid "Lytton"
51121 msgstr ""
51122 
51123 #: kstars_i18n.cpp:2482
51124 #, kde-kuit-format
51125 msgctxt "City in Germany"
51126 msgid "Lübeck"
51127 msgstr ""
51128 
51129 #: kstars_i18n.cpp:2483
51130 #, kde-kuit-format
51131 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
51132 msgid "Maando"
51133 msgstr ""
51134 
51135 #: kstars_i18n.cpp:2484
51136 #, kde-kuit-format
51137 msgctxt "City in Estonia"
51138 msgid "Maardu"
51139 msgstr ""
51140 
51141 #: kstars_i18n.cpp:2485
51142 #, kde-kuit-format
51143 msgctxt "City in Netherlands"
51144 msgid "Maastricht"
51145 msgstr ""
51146 
51147 #: kstars_i18n.cpp:2486
51148 #, kde-kuit-format
51149 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51150 msgid "Mabou"
51151 msgstr ""
51152 
51153 #: kstars_i18n.cpp:2487
51154 #, kde-kuit-format
51155 msgctxt "City in China"
51156 msgid "Macao"
51157 msgstr ""
51158 
51159 #: kstars_i18n.cpp:2488
51160 #, kde-kuit-format
51161 msgctxt "City in Germany"
51162 msgid "Machern"
51163 msgstr ""
51164 
51165 #: kstars_i18n.cpp:2489
51166 #, kde-kuit-format
51167 msgctxt "City in Idaho USA"
51168 msgid "Mackay"
51169 msgstr ""
51170 
51171 #: kstars_i18n.cpp:2490
51172 #, kde-kuit-format
51173 msgctxt "City in British Columbia Canada"
51174 msgid "Mackenzie"
51175 msgstr ""
51176 
51177 #: kstars_i18n.cpp:2491
51178 #, kde-kuit-format
51179 msgctxt "City in Georgia USA"
51180 msgid "Macon"
51181 msgstr ""
51182 
51183 #: kstars_i18n.cpp:2492
51184 #, kde-kuit-format
51185 msgctxt "City in Minnesota USA"
51186 msgid "Madelia"
51187 msgstr ""
51188 
51189 #: kstars_i18n.cpp:2493
51190 #, kde-kuit-format
51191 msgctxt "City in Alabama USA"
51192 msgid "Madison"
51193 msgstr ""
51194 
51195 #: kstars_i18n.cpp:2494
51196 #, kde-kuit-format
51197 msgctxt "City in South Dakota USA"
51198 msgid "Madison"
51199 msgstr ""
51200 
51201 #: kstars_i18n.cpp:2495
51202 #, kde-kuit-format
51203 msgctxt "City in Wisconsin USA"
51204 msgid "Madison"
51205 msgstr ""
51206 
51207 #: kstars_i18n.cpp:2496
51208 #, kde-kuit-format
51209 msgctxt "City in Spain"
51210 msgid "Madrid"
51211 msgstr ""
51212 
51213 #: kstars_i18n.cpp:2497
51214 #, kde-kuit-format
51215 msgctxt "City in Far East Russia"
51216 msgid "Magadan"
51217 msgstr ""
51218 
51219 #: kstars_i18n.cpp:2498
51220 #, kde-kuit-format
51221 msgctxt "City in New Mexico USA"
51222 msgid "Magdalena"
51223 msgstr ""
51224 
51225 #: kstars_i18n.cpp:2499
51226 #, kde-kuit-format
51227 msgctxt "City in Germany"
51228 msgid "Magdeburg"
51229 msgstr ""
51230 
51231 #: kstars_i18n.cpp:2500
51232 #, kde-kuit-format
51233 msgctxt "City in Arkansas USA"
51234 msgid "Magnolia"
51235 msgstr ""
51236 
51237 #: kstars_i18n.cpp:2501
51238 #, kde-kuit-format
51239 msgctxt "City in Germany"
51240 msgid "Mahlow"
51241 msgstr ""
51242 
51243 #: kstars_i18n.cpp:2502
51244 #, kde-kuit-format
51245 msgctxt "City in Germany"
51246 msgid "Mainz"
51247 msgstr ""
51248 
51249 #: kstars_i18n.cpp:2503
51250 #, kde-kuit-format
51251 msgctxt "City in Venezuela"
51252 msgid "Maiquetia"
51253 msgstr ""
51254 
51255 #: kstars_i18n.cpp:2504
51256 #, kde-kuit-format
51257 msgctxt "City in Madagascar"
51258 msgid "Majunga"
51259 msgstr ""
51260 
51261 #: kstars_i18n.cpp:2505
51262 #, kde-kuit-format
51263 msgctxt "City in Marshall Islands"
51264 msgid "Majuro"
51265 msgstr ""
51266 
51267 #: kstars_i18n.cpp:2506
51268 #, kde-kuit-format
51269 msgctxt "City in South Region Russia"
51270 msgid "Makhachkala"
51271 msgstr ""
51272 
51273 #: kstars_i18n.cpp:2507
51274 #, kde-kuit-format
51275 msgctxt "City in Ukraine"
51276 msgid "Makiivka"
51277 msgstr ""
51278 
51279 #: kstars_i18n.cpp:2508
51280 #, kde-kuit-format
51281 msgctxt "City in Gabon"
51282 msgid "Makokou"
51283 msgstr ""
51284 
51285 #: kstars_i18n.cpp:2509
51286 #, kde-kuit-format
51287 msgctxt "City in Equatorial Guinea"
51288 msgid "Malabo"
51289 msgstr ""
51290 
51291 #: kstars_i18n.cpp:2510
51292 #, kde-kuit-format
51293 msgctxt "City in Germany"
51294 msgid "Malchin"
51295 msgstr ""
51296 
51297 #: kstars_i18n.cpp:2511
51298 #, kde-kuit-format
51299 msgctxt "City in Germany"
51300 msgid "Malchow"
51301 msgstr ""
51302 
51303 #: kstars_i18n.cpp:2512
51304 #, kde-kuit-format
51305 msgctxt "City in Massachusetts USA"
51306 msgid "Malden"
51307 msgstr ""
51308 
51309 #: kstars_i18n.cpp:2513
51310 #, kde-kuit-format
51311 msgctxt "City in Maldives"
51312 msgid "Male"
51313 msgstr ""
51314 
51315 #: kstars_i18n.cpp:2514
51316 #, kde-kuit-format
51317 msgctxt "City in Sweden"
51318 msgid "Malmö"
51319 msgstr ""
51320 
51321 #: kstars_i18n.cpp:2515
51322 #, kde-kuit-format
51323 msgctxt "City in Marshall Islands"
51324 msgid "Maloelap"
51325 msgstr ""
51326 
51327 #: kstars_i18n.cpp:2516
51328 #, kde-kuit-format
51329 msgctxt "City in New York USA"
51330 msgid "Malone"
51331 msgstr ""
51332 
51333 #: kstars_i18n.cpp:2517
51334 #, kde-kuit-format
51335 msgctxt "City in Ontario Canada"
51336 msgid "Mammamattawa"
51337 msgstr ""
51338 
51339 #: kstars_i18n.cpp:2518
51340 #, kde-kuit-format
51341 msgctxt "City in Mayotte France"
51342 msgid "Mamoudzou"
51343 msgstr ""
51344 
51345 #: kstars_i18n.cpp:2519
51346 #, kde-kuit-format
51347 msgctxt "City in Nicaragua"
51348 msgid "Managua"
51349 msgstr ""
51350 
51351 #: kstars_i18n.cpp:2520
51352 #, kde-kuit-format
51353 msgctxt "City in Brazil"
51354 msgid "Manaus"
51355 msgstr ""
51356 
51357 #: kstars_i18n.cpp:2521
51358 #, kde-kuit-format
51359 msgctxt "City in United Kingdom"
51360 msgid "Manchester"
51361 msgstr ""
51362 
51363 #: kstars_i18n.cpp:2522
51364 #, kde-kuit-format
51365 msgctxt "City in Connecticut USA"
51366 msgid "Manchester"
51367 msgstr ""
51368 
51369 #: kstars_i18n.cpp:2523
51370 #, kde-kuit-format
51371 msgctxt "City in New Hampshire USA"
51372 msgid "Manchester"
51373 msgstr ""
51374 
51375 #: kstars_i18n.cpp:2524
51376 #, kde-kuit-format
51377 msgctxt "City in Myanmar"
51378 msgid "Mandalay"
51379 msgstr ""
51380 
51381 #: kstars_i18n.cpp:2525
51382 #, kde-kuit-format
51383 msgctxt "City in North Dakota USA"
51384 msgid "Mandan"
51385 msgstr ""
51386 
51387 #: kstars_i18n.cpp:2526
51388 #, kde-kuit-format
51389 msgctxt "City in Germany"
51390 msgid "Manebach"
51391 msgstr ""
51392 
51393 #: kstars_i18n.cpp:2527
51394 #, kde-kuit-format
51395 msgctxt "City in Oklahoma USA"
51396 msgid "Mangum"
51397 msgstr ""
51398 
51399 #: kstars_i18n.cpp:2528
51400 #, kde-kuit-format
51401 msgctxt "City in Kansas USA"
51402 msgid "Manhattan"
51403 msgstr ""
51404 
51405 #: kstars_i18n.cpp:2529
51406 #, kde-kuit-format
51407 msgctxt "City in California USA"
51408 msgid "Manhattan Beach"
51409 msgstr ""
51410 
51411 #: kstars_i18n.cpp:2530
51412 #, kde-kuit-format
51413 msgctxt "City in Manitoba Canada"
51414 msgid "Manigotagan"
51415 msgstr ""
51416 
51417 #: kstars_i18n.cpp:2531
51418 #, kde-kuit-format
51419 msgctxt "City in Philippines"
51420 msgid "Manila"
51421 msgstr ""
51422 
51423 #: kstars_i18n.cpp:2532
51424 #, kde-kuit-format
51425 msgctxt "City in Ontario Canada"
51426 msgid "Manitouwadge"
51427 msgstr ""
51428 
51429 #: kstars_i18n.cpp:2533
51430 #, kde-kuit-format
51431 msgctxt "City in Wisconsin USA"
51432 msgid "Manitowoc"
51433 msgstr ""
51434 
51435 #: kstars_i18n.cpp:2534
51436 #, kde-kuit-format
51437 msgctxt "City in Quebec Canada"
51438 msgid "Maniwaki"
51439 msgstr ""
51440 
51441 #: kstars_i18n.cpp:2535
51442 #, kde-kuit-format
51443 msgctxt "City in Germany"
51444 msgid "Mannheim"
51445 msgstr ""
51446 
51447 #: kstars_i18n.cpp:2536
51448 #, kde-kuit-format
51449 msgctxt "City in Alberta Canada"
51450 msgid "Manning"
51451 msgstr ""
51452 
51453 #: kstars_i18n.cpp:2537
51454 #, kde-kuit-format
51455 msgctxt "City in Germany"
51456 msgid "Mansfeld"
51457 msgstr ""
51458 
51459 #: kstars_i18n.cpp:2538
51460 #, kde-kuit-format
51461 msgctxt "City in Ohio USA"
51462 msgid "Mansfield"
51463 msgstr ""
51464 
51465 #: kstars_i18n.cpp:2539
51466 #, kde-kuit-format
51467 msgctxt "City in California USA"
51468 msgid "Manton"
51469 msgstr ""
51470 
51471 #: kstars_i18n.cpp:2540
51472 #, kde-kuit-format
51473 msgctxt "City in Minnesota USA"
51474 msgid "Mantorville"
51475 msgstr ""
51476 
51477 #: kstars_i18n.cpp:2541
51478 #, kde-kuit-format
51479 msgctxt "City in Alberta Canada"
51480 msgid "Manyberries"
51481 msgstr ""
51482 
51483 #: kstars_i18n.cpp:2542
51484 #, kde-kuit-format
51485 msgctxt "City in Swaziland"
51486 msgid "Manzini"
51487 msgstr ""
51488 
51489 #: kstars_i18n.cpp:2543
51490 #, kde-kuit-format
51491 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51492 msgid "Maple Creek"
51493 msgstr ""
51494 
51495 #: kstars_i18n.cpp:2544
51496 #, kde-kuit-format
51497 msgctxt "City in Mozambique"
51498 msgid "Maputo"
51499 msgstr ""
51500 
51501 #: kstars_i18n.cpp:2545
51502 #, kde-kuit-format
51503 msgctxt "City in Jeju South Korea"
51504 msgid "Marado"
51505 msgstr ""
51506 
51507 #: kstars_i18n.cpp:2546
51508 #, kde-kuit-format
51509 msgctxt "City in Ontario Canada"
51510 msgid "Marathon"
51511 msgstr ""
51512 
51513 #: kstars_i18n.cpp:2547
51514 #, kde-kuit-format
51515 msgctxt "City in Germany"
51516 msgid "Marbach"
51517 msgstr ""
51518 
51519 #: kstars_i18n.cpp:2548
51520 #, kde-kuit-format
51521 msgctxt "City in Alberta Canada"
51522 msgid "Mariana Lake"
51523 msgstr ""
51524 
51525 #: kstars_i18n.cpp:2549
51526 #, kde-kuit-format
51527 msgctxt "City in Germany"
51528 msgid "Marienberg"
51529 msgstr ""
51530 
51531 #: kstars_i18n.cpp:2550
51532 #, kde-kuit-format
51533 msgctxt "City in Georgia USA"
51534 msgid "Marietta"
51535 msgstr ""
51536 
51537 #: kstars_i18n.cpp:2551
51538 #, kde-kuit-format
51539 msgctxt "City in Lithuania"
51540 msgid "Marijampolė"
51541 msgstr ""
51542 
51543 #: kstars_i18n.cpp:2552
51544 #, kde-kuit-format
51545 msgctxt "City in Virginia USA"
51546 msgid "Marion"
51547 msgstr ""
51548 
51549 #: kstars_i18n.cpp:2553
51550 #, kde-kuit-format
51551 msgctxt "City in Germany"
51552 msgid "Markersbach"
51553 msgstr ""
51554 
51555 #: kstars_i18n.cpp:2554
51556 #, kde-kuit-format
51557 msgctxt "City in Germany"
51558 msgid "Markersdorf"
51559 msgstr ""
51560 
51561 #: kstars_i18n.cpp:2555
51562 #, kde-kuit-format
51563 msgctxt "City in Germany"
51564 msgid "Markkleeberg"
51565 msgstr ""
51566 
51567 #: kstars_i18n.cpp:2556
51568 #, kde-kuit-format
51569 msgctxt "City in Germany"
51570 msgid "Markneukirchen"
51571 msgstr ""
51572 
51573 #: kstars_i18n.cpp:2557
51574 #, kde-kuit-format
51575 msgctxt "City in Germany"
51576 msgid "Markranstät"
51577 msgstr ""
51578 
51579 #: kstars_i18n.cpp:2558
51580 #, kde-kuit-format
51581 msgctxt "City in Germany"
51582 msgid "Marlow"
51583 msgstr ""
51584 
51585 #: kstars_i18n.cpp:2559
51586 #, kde-kuit-format
51587 msgctxt "City in New Jersey USA"
51588 msgid "Marlton"
51589 msgstr ""
51590 
51591 #: kstars_i18n.cpp:2560
51592 #, kde-kuit-format
51593 msgctxt "City in Michigan USA"
51594 msgid "Marquette"
51595 msgstr ""
51596 
51597 #: kstars_i18n.cpp:2561
51598 #, kde-kuit-format
51599 msgctxt "City in Morocco"
51600 msgid "Marrakech"
51601 msgstr ""
51602 
51603 #: kstars_i18n.cpp:2562
51604 #, kde-kuit-format
51605 msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
51606 msgid "Marseille"
51607 msgstr ""
51608 
51609 #: kstars_i18n.cpp:2563
51610 #, kde-kuit-format
51611 msgctxt "City in Texas USA"
51612 msgid "Marshall"
51613 msgstr ""
51614 
51615 #: kstars_i18n.cpp:2564
51616 #, kde-kuit-format
51617 msgctxt "City in West Virginia USA"
51618 msgid "Martinsburg"
51619 msgstr ""
51620 
51621 #: kstars_i18n.cpp:2565
51622 #, kde-kuit-format
51623 msgctxt "City in Virginia USA"
51624 msgid "Martinsville"
51625 msgstr ""
51626 
51627 #: kstars_i18n.cpp:2566
51628 #, kde-kuit-format
51629 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51630 msgid "Marystown"
51631 msgstr ""
51632 
51633 #: kstars_i18n.cpp:2567
51634 #, kde-kuit-format
51635 msgctxt "City in Lesotho"
51636 msgid "Maseru"
51637 msgstr ""
51638 
51639 #: kstars_i18n.cpp:2568
51640 #, kde-kuit-format
51641 msgctxt "City in Massachusetts USA"
51642 msgid "Mashpee"
51643 msgstr ""
51644 
51645 #: kstars_i18n.cpp:2569
51646 #, kde-kuit-format
51647 msgctxt "City in Iowa USA"
51648 msgid "Mason City"
51649 msgstr ""
51650 
51651 #: kstars_i18n.cpp:2570
51652 #, kde-kuit-format
51653 msgctxt "City in Italy"
51654 msgid "Massa"
51655 msgstr ""
51656 
51657 #: kstars_i18n.cpp:2571
51658 #, kde-kuit-format
51659 msgctxt "City in Eritrea"
51660 msgid "Massawa"
51661 msgstr ""
51662 
51663 #: kstars_i18n.cpp:2572
51664 #, kde-kuit-format
51665 msgctxt "City in Germany"
51666 msgid "Massen"
51667 msgstr ""
51668 
51669 #: kstars_i18n.cpp:2573
51670 #, kde-kuit-format
51671 msgctxt "City in Ontario Canada"
51672 msgid "Matachewan"
51673 msgstr ""
51674 
51675 #: kstars_i18n.cpp:2574
51676 #, kde-kuit-format
51677 msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51678 msgid "Matadi"
51679 msgstr ""
51680 
51681 #: kstars_i18n.cpp:2575
51682 #, kde-kuit-format
51683 msgctxt "City in Quebec Canada"
51684 msgid "Matagami"
51685 msgstr ""
51686 
51687 #: kstars_i18n.cpp:2576
51688 #, kde-kuit-format
51689 msgctxt "City in Quebec Canada"
51690 msgid "Matane"
51691 msgstr ""
51692 
51693 #: kstars_i18n.cpp:2577
51694 #, kde-kuit-format
51695 msgctxt "City in Swaziland"
51696 msgid "Matsapha"
51697 msgstr ""
51698 
51699 #: kstars_i18n.cpp:2578
51700 #, kde-kuit-format
51701 msgctxt "City in Ontario Canada"
51702 msgid "Mattawa"
51703 msgstr ""
51704 
51705 #: kstars_i18n.cpp:2579
51706 #, kde-kuit-format
51707 msgctxt "City in South Carolina USA"
51708 msgid "Mauldin"
51709 msgstr ""
51710 
51711 #: kstars_i18n.cpp:2580
51712 #, kde-kuit-format
51713 msgctxt "City in Hawaii USA"
51714 msgid "Mauna Kea Obs."
51715 msgstr ""
51716 
51717 #: kstars_i18n.cpp:2581
51718 #, kde-kuit-format
51719 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51720 msgid "Mayaguez"
51721 msgstr ""
51722 
51723 #: kstars_i18n.cpp:2582
51724 #, kde-kuit-format
51725 msgctxt "City in South Region Russia"
51726 msgid "Maykop"
51727 msgstr ""
51728 
51729 #: kstars_i18n.cpp:2583
51730 #, kde-kuit-format
51731 msgctxt "City in Kentucky USA"
51732 msgid "Maysville"
51733 msgstr ""
51734 
51735 #: kstars_i18n.cpp:2584
51736 #, kde-kuit-format
51737 msgctxt "City in Swaziland"
51738 msgid "Mbabane"
51739 msgstr ""
51740 
51741 #: kstars_i18n.cpp:2585
51742 #, kde-kuit-format
51743 msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51744 msgid "Mbandaka"
51745 msgstr ""
51746 
51747 #: kstars_i18n.cpp:2586
51748 #, kde-kuit-format
51749 msgctxt "City in Tanzania"
51750 msgid "Mbeya"
51751 msgstr ""
51752 
51753 #: kstars_i18n.cpp:2587
51754 #, kde-kuit-format
51755 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51756 msgid "McAdam"
51757 msgstr ""
51758 
51759 #: kstars_i18n.cpp:2588
51760 #, kde-kuit-format
51761 msgctxt "City in Oklahoma USA"
51762 msgid "McAlester"
51763 msgstr ""
51764 
51765 #: kstars_i18n.cpp:2589
51766 #, kde-kuit-format
51767 msgctxt "City in Texas USA"
51768 msgid "McAllen"
51769 msgstr ""
51770 
51771 #: kstars_i18n.cpp:2590
51772 #, kde-kuit-format
51773 msgctxt "City in British Columbia Canada"
51774 msgid "McBride"
51775 msgstr ""
51776 
51777 #: kstars_i18n.cpp:2591
51778 #, kde-kuit-format
51779 msgctxt "City in Nebraska USA"
51780 msgid "McCook"
51781 msgstr ""
51782 
51783 #: kstars_i18n.cpp:2592
51784 #, kde-kuit-format
51785 msgctxt "City in Virginia USA"
51786 msgid "McCormick Obs."
51787 msgstr ""
51788 
51789 #: kstars_i18n.cpp:2593
51790 #, kde-kuit-format
51791 msgctxt "City in Texas USA"
51792 msgid "McDonald Obs."
51793 msgstr ""
51794 
51795 #: kstars_i18n.cpp:2594
51796 #, kde-kuit-format
51797 msgctxt "City in Nevada USA"
51798 msgid "McGill"
51799 msgstr ""
51800 
51801 #: kstars_i18n.cpp:2595
51802 #, kde-kuit-format
51803 msgctxt "City in Alaska USA"
51804 msgid "McGrath"
51805 msgstr ""
51806 
51807 #: kstars_i18n.cpp:2596
51808 #, kde-kuit-format
51809 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51810 msgid "McKeesport"
51811 msgstr ""
51812 
51813 #: kstars_i18n.cpp:2597
51814 #, kde-kuit-format
51815 msgctxt "City in Alberta Canada"
51816 msgid "McLennan"
51817 msgstr ""
51818 
51819 #: kstars_i18n.cpp:2598
51820 #, kde-kuit-format
51821 msgctxt "City in British Columbia Canada"
51822 msgid "McLeod Lake"
51823 msgstr ""
51824 
51825 #: kstars_i18n.cpp:2599
51826 #, kde-kuit-format
51827 msgctxt "City in Arizona USA"
51828 msgid "McNary"
51829 msgstr ""
51830 
51831 #: kstars_i18n.cpp:2600
51832 #, kde-kuit-format
51833 msgctxt "City in Louisiana USA"
51834 msgid "McNary"
51835 msgstr ""
51836 
51837 #: kstars_i18n.cpp:2601
51838 #, kde-kuit-format
51839 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51840 msgid "Meadow Lake"
51841 msgstr ""
51842 
51843 #: kstars_i18n.cpp:2602
51844 #, kde-kuit-format
51845 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51846 msgid "Meat Cove"
51847 msgstr ""
51848 
51849 #: kstars_i18n.cpp:2603
51850 #, kde-kuit-format
51851 msgctxt "City in Tunisia"
51852 msgid "Medenine"
51853 msgstr ""
51854 
51855 #: kstars_i18n.cpp:2604
51856 #, kde-kuit-format
51857 msgctxt "City in Massachusetts USA"
51858 msgid "Medford"
51859 msgstr ""
51860 
51861 #: kstars_i18n.cpp:2605
51862 #, kde-kuit-format
51863 msgctxt "City in Oregon USA"
51864 msgid "Medford"
51865 msgstr ""
51866 
51867 #: kstars_i18n.cpp:2606
51868 #, kde-kuit-format
51869 msgctxt "City in Alberta Canada"
51870 msgid "Medicine Hat"
51871 msgstr ""
51872 
51873 #: kstars_i18n.cpp:2607
51874 #, kde-kuit-format
51875 msgctxt "City in Germany"
51876 msgid "Medingen"
51877 msgstr ""
51878 
51879 #: kstars_i18n.cpp:2608
51880 #, kde-kuit-format
51881 msgctxt "City in Germany"
51882 msgid "Meerane"
51883 msgstr ""
51884 
51885 #: kstars_i18n.cpp:2609
51886 #, kde-kuit-format
51887 msgctxt "City in Germany"
51888 msgid "Meinersdorf"
51889 msgstr ""
51890 
51891 #: kstars_i18n.cpp:2610
51892 #, kde-kuit-format
51893 msgctxt "City in Germany"
51894 msgid "Meiningen"
51895 msgstr ""
51896 
51897 #: kstars_i18n.cpp:2611
51898 #, kde-kuit-format
51899 msgctxt "City in Germany"
51900 msgid "Meiän"
51901 msgstr ""
51902 
51903 #: kstars_i18n.cpp:2612
51904 #, kde-kuit-format
51905 msgctxt "City in Morocco"
51906 msgid "Meknès"
51907 msgstr ""
51908 
51909 #: kstars_i18n.cpp:2613
51910 #, kde-kuit-format
51911 msgctxt "City in Florida USA"
51912 msgid "Melbourne"
51913 msgstr ""
51914 
51915 #: kstars_i18n.cpp:2614
51916 #, kde-kuit-format
51917 msgctxt "City in Victoria Australia"
51918 msgid "Melbourne"
51919 msgstr ""
51920 
51921 #: kstars_i18n.cpp:2615
51922 #, kde-kuit-format
51923 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51924 msgid "Melfort"
51925 msgstr ""
51926 
51927 #: kstars_i18n.cpp:2616
51928 #, kde-kuit-format
51929 msgctxt "City in Spain"
51930 msgid "Melilla"
51931 msgstr ""
51932 
51933 #: kstars_i18n.cpp:2617
51934 #, kde-kuit-format
51935 msgctxt "City in Manitoba Canada"
51936 msgid "Melita"
51937 msgstr ""
51938 
51939 #: kstars_i18n.cpp:2618
51940 #, kde-kuit-format
51941 msgctxt "City in United Kingdom"
51942 msgid "Melksham"
51943 msgstr ""
51944 
51945 #: kstars_i18n.cpp:2619
51946 #, kde-kuit-format
51947 msgctxt "City in Germany"
51948 msgid "Mellenbach-Glasbach"
51949 msgstr ""
51950 
51951 #: kstars_i18n.cpp:2620
51952 #, kde-kuit-format
51953 msgctxt "City in Germany"
51954 msgid "Mellensee"
51955 msgstr ""
51956 
51957 #: kstars_i18n.cpp:2621
51958 #, kde-kuit-format
51959 msgctxt "City in Germany"
51960 msgid "Mellingen"
51961 msgstr ""
51962 
51963 #: kstars_i18n.cpp:2622
51964 #, kde-kuit-format
51965 msgctxt "City in Illinois USA"
51966 msgid "Melrose Park"
51967 msgstr ""
51968 
51969 #: kstars_i18n.cpp:2623
51970 #, kde-kuit-format
51971 msgctxt "City in Tennessee USA"
51972 msgid "Memphis"
51973 msgstr ""
51974 
51975 #: kstars_i18n.cpp:2624
51976 #, kde-kuit-format
51977 msgctxt "City in Arkansas USA"
51978 msgid "Mena"
51979 msgstr ""
51980 
51981 #: kstars_i18n.cpp:2625
51982 #, kde-kuit-format
51983 msgctxt "City in Germany"
51984 msgid "Mengersgereuth-Hämern"
51985 msgstr ""
51986 
51987 #: kstars_i18n.cpp:2626
51988 #, kde-kuit-format
51989 msgctxt "City in Angola"
51990 msgid "Menongue"
51991 msgstr ""
51992 
51993 #: kstars_i18n.cpp:2627
51994 #, kde-kuit-format
51995 msgctxt "City in Germany"
51996 msgid "Menteroda"
51997 msgstr ""
51998 
51999 #: kstars_i18n.cpp:2628
52000 #, kde-kuit-format
52001 msgctxt "City in New Hampshire USA"
52002 msgid "Meredith"
52003 msgstr ""
52004 
52005 #: kstars_i18n.cpp:2629
52006 #, kde-kuit-format
52007 msgctxt "City in Connecticut USA"
52008 msgid "Meriden"
52009 msgstr ""
52010 
52011 #: kstars_i18n.cpp:2630
52012 #, kde-kuit-format
52013 msgctxt "City in Mississippi USA"
52014 msgid "Meridian"
52015 msgstr ""
52016 
52017 #: kstars_i18n.cpp:2631
52018 #, kde-kuit-format
52019 msgctxt "City in Alabama USA"
52020 msgid "Meridianville"
52021 msgstr ""
52022 
52023 #: kstars_i18n.cpp:2632
52024 #, kde-kuit-format
52025 msgctxt "City in Germany"
52026 msgid "Merkers"
52027 msgstr ""
52028 
52029 #: kstars_i18n.cpp:2633
52030 #, kde-kuit-format
52031 msgctxt "City in New Hampshire USA"
52032 msgid "Merrimack"
52033 msgstr ""
52034 
52035 #: kstars_i18n.cpp:2634
52036 #, kde-kuit-format
52037 msgctxt "City in British Columbia Canada"
52038 msgid "Merritt"
52039 msgstr ""
52040 
52041 #: kstars_i18n.cpp:2635
52042 #, kde-kuit-format
52043 msgctxt "City in Florida USA"
52044 msgid "Merritt Island"
52045 msgstr ""
52046 
52047 #: kstars_i18n.cpp:2636
52048 #, kde-kuit-format
52049 msgctxt "City in Germany"
52050 msgid "Merschwitz"
52051 msgstr ""
52052 
52053 #: kstars_i18n.cpp:2637
52054 #, kde-kuit-format
52055 msgctxt "City in Germany"
52056 msgid "Merseburg"
52057 msgstr ""
52058 
52059 #: kstars_i18n.cpp:2638
52060 #, kde-kuit-format
52061 msgctxt "City in Germany"
52062 msgid "Merzdorf"
52063 msgstr ""
52064 
52065 #: kstars_i18n.cpp:2639
52066 #, kde-kuit-format
52067 msgctxt "City in Arizona USA"
52068 msgid "Mesa"
52069 msgstr ""
52070 
52071 #: kstars_i18n.cpp:2640
52072 #, kde-kuit-format
52073 msgctxt "City in Texas USA"
52074 msgid "Mesquite"
52075 msgstr ""
52076 
52077 #: kstars_i18n.cpp:2641
52078 #, kde-kuit-format
52079 msgctxt "City in Italy"
52080 msgid "Messina"
52081 msgstr ""
52082 
52083 #: kstars_i18n.cpp:2642
52084 #, kde-kuit-format
52085 msgctxt "City in Ontario Canada"
52086 msgid "Metagama"
52087 msgstr ""
52088 
52089 #: kstars_i18n.cpp:2643
52090 #, kde-kuit-format
52091 msgctxt "City in Louisiana USA"
52092 msgid "Metairie"
52093 msgstr ""
52094 
52095 #: kstars_i18n.cpp:2644
52096 #, kde-kuit-format
52097 msgctxt "City in Finland"
52098 msgid "Metsähovi"
52099 msgstr ""
52100 
52101 #: kstars_i18n.cpp:2645
52102 #, kde-kuit-format
52103 msgctxt "City in Moselle France"
52104 msgid "Metz"
52105 msgstr ""
52106 
52107 #: kstars_i18n.cpp:2646
52108 #, kde-kuit-format
52109 msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
52110 msgid "Meudon (observatory)"
52111 msgstr ""
52112 
52113 #: kstars_i18n.cpp:2647
52114 #, kde-kuit-format
52115 msgctxt "City in Germany"
52116 msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
52117 msgstr ""
52118 
52119 #: kstars_i18n.cpp:2648
52120 #, kde-kuit-format
52121 msgctxt "City in Germany"
52122 msgid "Meuselwitz"
52123 msgstr ""
52124 
52125 #: kstars_i18n.cpp:2649
52126 #, kde-kuit-format
52127 msgctxt "City in Missouri USA"
52128 msgid "Mexico"
52129 msgstr ""
52130 
52131 #: kstars_i18n.cpp:2650
52132 #, kde-kuit-format
52133 msgctxt "City in Mexico"
52134 msgid "Mexico City"
52135 msgstr ""
52136 
52137 #: kstars_i18n.cpp:2651
52138 #, kde-kuit-format
52139 msgctxt "City in Germany"
52140 msgid "Meyenburg"
52141 msgstr ""
52142 
52143 #: kstars_i18n.cpp:2652
52144 #, kde-kuit-format
52145 msgctxt "City in Swaziland"
52146 msgid "Mhlume"
52147 msgstr ""
52148 
52149 #: kstars_i18n.cpp:2653
52150 #, kde-kuit-format
52151 msgctxt "City in Florida USA"
52152 msgid "Miami"
52153 msgstr ""
52154 
52155 #: kstars_i18n.cpp:2654
52156 #, kde-kuit-format
52157 msgctxt "City in Florida USA"
52158 msgid "Miami Beach"
52159 msgstr ""
52160 
52161 #: kstars_i18n.cpp:2655
52162 #, kde-kuit-format
52163 msgctxt "City in British Columbia Canada"
52164 msgid "Mica Creek"
52165 msgstr ""
52166 
52167 #: kstars_i18n.cpp:2656
52168 #, kde-kuit-format
52169 msgctxt "City in Germany"
52170 msgid "Michendorf"
52171 msgstr ""
52172 
52173 #: kstars_i18n.cpp:2657
52174 #, kde-kuit-format
52175 msgctxt "City in Nevada USA"
52176 msgid "Midas"
52177 msgstr ""
52178 
52179 #: kstars_i18n.cpp:2658
52180 #, kde-kuit-format
52181 msgctxt "City in Netherlands"
52182 msgid "Middelburg"
52183 msgstr ""
52184 
52185 #: kstars_i18n.cpp:2659
52186 #, kde-kuit-format
52187 msgctxt "City in Fyn Denmark"
52188 msgid "Middelfart"
52189 msgstr ""
52190 
52191 #: kstars_i18n.cpp:2660
52192 #, kde-kuit-format
52193 msgctxt "City in Vermont USA"
52194 msgid "Middlebury"
52195 msgstr ""
52196 
52197 #: kstars_i18n.cpp:2661
52198 #, kde-kuit-format
52199 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52200 msgid "Middleton"
52201 msgstr ""
52202 
52203 #: kstars_i18n.cpp:2662
52204 #, kde-kuit-format
52205 msgctxt "City in Delaware USA"
52206 msgid "Middletown"
52207 msgstr ""
52208 
52209 #: kstars_i18n.cpp:2663
52210 #, kde-kuit-format
52211 msgctxt "City in Ontario Canada"
52212 msgid "Midland"
52213 msgstr ""
52214 
52215 #: kstars_i18n.cpp:2664
52216 #, kde-kuit-format
52217 msgctxt "City in Texas USA"
52218 msgid "Midland"
52219 msgstr ""
52220 
52221 #: kstars_i18n.cpp:2665
52222 #, kde-kuit-format
52223 msgctxt "City in Alberta Canada"
52224 msgid "Midnapore"
52225 msgstr ""
52226 
52227 #: kstars_i18n.cpp:2666
52228 #, kde-kuit-format
52229 msgctxt "City in US Territory"
52230 msgid "Midway Island"
52231 msgstr ""
52232 
52233 #: kstars_i18n.cpp:2667
52234 #, kde-kuit-format
52235 msgctxt "City in Oklahoma USA"
52236 msgid "Midwest City"
52237 msgstr ""
52238 
52239 #: kstars_i18n.cpp:2668
52240 #, kde-kuit-format
52241 msgctxt "City in Germany"
52242 msgid "Mieäste"
52243 msgstr ""
52244 
52245 #: kstars_i18n.cpp:2669
52246 #, kde-kuit-format
52247 msgctxt "City in Italy"
52248 msgid "Milan"
52249 msgstr ""
52250 
52251 #: kstars_i18n.cpp:2670
52252 #, kde-kuit-format
52253 msgctxt "City in South Dakota USA"
52254 msgid "Milbank"
52255 msgstr ""
52256 
52257 #: kstars_i18n.cpp:2671
52258 #, kde-kuit-format
52259 msgctxt "City in Germany"
52260 msgid "Mildenau"
52261 msgstr ""
52262 
52263 #: kstars_i18n.cpp:2672
52264 #, kde-kuit-format
52265 msgctxt "City in Connecticut USA"
52266 msgid "Milford"
52267 msgstr ""
52268 
52269 #: kstars_i18n.cpp:2673
52270 #, kde-kuit-format
52271 msgctxt "City in Delaware USA"
52272 msgid "Milford"
52273 msgstr ""
52274 
52275 #: kstars_i18n.cpp:2674
52276 #, kde-kuit-format
52277 msgctxt "City in New Hampshire USA"
52278 msgid "Milford"
52279 msgstr ""
52280 
52281 #: kstars_i18n.cpp:2675
52282 #, kde-kuit-format
52283 msgctxt "City in Utah USA"
52284 msgid "Milford"
52285 msgstr ""
52286 
52287 #: kstars_i18n.cpp:2676
52288 #, kde-kuit-format
52289 msgctxt "City in Marshall Islands"
52290 msgid "Mili"
52291 msgstr ""
52292 
52293 #: kstars_i18n.cpp:2677
52294 #, kde-kuit-format
52295 msgctxt "City in Alberta Canada"
52296 msgid "Milk River"
52297 msgstr ""
52298 
52299 #: kstars_i18n.cpp:2678
52300 #, kde-kuit-format
52301 msgctxt "City in Germany"
52302 msgid "Milkau"
52303 msgstr ""
52304 
52305 #: kstars_i18n.cpp:2679
52306 #, kde-kuit-format
52307 msgctxt "City in Georgia USA"
52308 msgid "Milledgeville"
52309 msgstr ""
52310 
52311 #: kstars_i18n.cpp:2680
52312 #, kde-kuit-format
52313 msgctxt "City in South Dakota USA"
52314 msgid "Miller"
52315 msgstr ""
52316 
52317 #: kstars_i18n.cpp:2681
52318 #, kde-kuit-format
52319 msgctxt "City in Maine USA"
52320 msgid "Millinocket"
52321 msgstr ""
52322 
52323 #: kstars_i18n.cpp:2682
52324 #, kde-kuit-format
52325 msgctxt "City in New Jersey USA"
52326 msgid "Millville"
52327 msgstr ""
52328 
52329 #: kstars_i18n.cpp:2683
52330 #, kde-kuit-format
52331 msgctxt "City in California USA"
52332 msgid "Milpitas"
52333 msgstr ""
52334 
52335 #: kstars_i18n.cpp:2684
52336 #, kde-kuit-format
52337 msgctxt "City in Wisconsin USA"
52338 msgid "Milwaukee"
52339 msgstr ""
52340 
52341 #: kstars_i18n.cpp:2685
52342 #, kde-kuit-format
52343 msgctxt "City in New Jersey USA"
52344 msgid "Mine Hill"
52345 msgstr ""
52346 
52347 #: kstars_i18n.cpp:2686
52348 #, kde-kuit-format
52349 msgctxt "City in Minnesota USA"
52350 msgid "Minneapolis"
52351 msgstr ""
52352 
52353 #: kstars_i18n.cpp:2687
52354 #, kde-kuit-format
52355 msgctxt "City in Manitoba Canada"
52356 msgid "Minnedosa"
52357 msgstr ""
52358 
52359 #: kstars_i18n.cpp:2688
52360 #, kde-kuit-format
52361 msgctxt "City in Minnesota USA"
52362 msgid "Minnetonka"
52363 msgstr ""
52364 
52365 #: kstars_i18n.cpp:2689
52366 #, kde-kuit-format
52367 msgctxt "City in North Dakota USA"
52368 msgid "Minot"
52369 msgstr ""
52370 
52371 #: kstars_i18n.cpp:2690
52372 #, kde-kuit-format
52373 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52374 msgid "Minto"
52375 msgstr ""
52376 
52377 #: kstars_i18n.cpp:2691
52378 #, kde-kuit-format
52379 msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
52380 msgid "Miquelon Island"
52381 msgstr ""
52382 
52383 #: kstars_i18n.cpp:2692
52384 #, kde-kuit-format
52385 msgctxt "City in Florida USA"
52386 msgid "Miramar"
52387 msgstr ""
52388 
52389 #: kstars_i18n.cpp:2693
52390 #, kde-kuit-format
52391 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52392 msgid "Miramichi"
52393 msgstr ""
52394 
52395 #: kstars_i18n.cpp:2694
52396 #, kde-kuit-format
52397 msgctxt "City in Far East Russia"
52398 msgid "Mirnyi"
52399 msgstr ""
52400 
52401 #: kstars_i18n.cpp:2695
52402 #, kde-kuit-format
52403 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52404 msgid "Miryang"
52405 msgstr ""
52406 
52407 #: kstars_i18n.cpp:2696
52408 #, kde-kuit-format
52409 msgctxt "City in Indiana USA"
52410 msgid "Mishawaka"
52411 msgstr ""
52412 
52413 #: kstars_i18n.cpp:2697
52414 #, kde-kuit-format
52415 msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
52416 msgid "Miskolc"
52417 msgstr ""
52418 
52419 #: kstars_i18n.cpp:2698
52420 #, kde-kuit-format
52421 msgctxt "City in Libya"
52422 msgid "Misratah"
52423 msgstr ""
52424 
52425 #: kstars_i18n.cpp:2699
52426 #, kde-kuit-format
52427 msgctxt "City in Ontario Canada"
52428 msgid "Mississauga"
52429 msgstr ""
52430 
52431 #: kstars_i18n.cpp:2700
52432 #, kde-kuit-format
52433 msgctxt "City in Montana USA"
52434 msgid "Missoula"
52435 msgstr ""
52436 
52437 #: kstars_i18n.cpp:2701
52438 #, kde-kuit-format
52439 msgctxt "City in South Dakota USA"
52440 msgid "Mitchell"
52441 msgstr ""
52442 
52443 #: kstars_i18n.cpp:2702
52444 #, kde-kuit-format
52445 msgctxt "City in Israel"
52446 msgid "Mitzpe Ramon"
52447 msgstr ""
52448 
52449 #: kstars_i18n.cpp:2703
52450 #, kde-kuit-format
52451 msgctxt "City in Japan"
52452 msgid "Mizusawa"
52453 msgstr ""
52454 
52455 #: kstars_i18n.cpp:2704
52456 #, kde-kuit-format
52457 msgctxt "City in Alabama USA"
52458 msgid "Mobile"
52459 msgstr ""
52460 
52461 #: kstars_i18n.cpp:2705
52462 #, kde-kuit-format
52463 msgctxt "City in South Dakota USA"
52464 msgid "Mobridge"
52465 msgstr ""
52466 
52467 #: kstars_i18n.cpp:2706
52468 #, kde-kuit-format
52469 msgctxt "City in Italy"
52470 msgid "Modena"
52471 msgstr ""
52472 
52473 #: kstars_i18n.cpp:2707
52474 #, kde-kuit-format
52475 msgctxt "City in California USA"
52476 msgid "Modesto"
52477 msgstr ""
52478 
52479 #: kstars_i18n.cpp:2708
52480 #, kde-kuit-format
52481 msgctxt "City in Arizona USA"
52482 msgid "Moenkopi"
52483 msgstr ""
52484 
52485 #: kstars_i18n.cpp:2709
52486 #, kde-kuit-format
52487 msgctxt "City in Germany"
52488 msgid "Moers"
52489 msgstr ""
52490 
52491 #: kstars_i18n.cpp:2710
52492 #, kde-kuit-format
52493 msgctxt "City in Somalia"
52494 msgid "Mogadishu"
52495 msgstr ""
52496 
52497 #: kstars_i18n.cpp:2711
52498 #, kde-kuit-format
52499 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52500 msgid "Mokpo"
52501 msgstr ""
52502 
52503 #: kstars_i18n.cpp:2712
52504 #, kde-kuit-format
52505 msgctxt "City in Illinois USA"
52506 msgid "Moline"
52507 msgstr ""
52508 
52509 #: kstars_i18n.cpp:2713
52510 #, kde-kuit-format
52511 msgctxt "City in Hawaii USA"
52512 msgid "Molokai"
52513 msgstr ""
52514 
52515 #: kstars_i18n.cpp:2714
52516 #, kde-kuit-format
52517 msgctxt "City in Australia"
52518 msgid "Molonglo"
52519 msgstr ""
52520 
52521 #: kstars_i18n.cpp:2715
52522 #, kde-kuit-format
52523 msgctxt "City in Kenya"
52524 msgid "Mombasa"
52525 msgstr ""
52526 
52527 #: kstars_i18n.cpp:2716
52528 #, kde-kuit-format
52529 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52530 msgid "Moncton"
52531 msgstr ""
52532 
52533 #: kstars_i18n.cpp:2717
52534 #, kde-kuit-format
52535 msgctxt "City in Louisiana USA"
52536 msgid "Monroe"
52537 msgstr ""
52538 
52539 #: kstars_i18n.cpp:2718
52540 #, kde-kuit-format
52541 msgctxt "City in Liberia"
52542 msgid "Monrovia"
52543 msgstr ""
52544 
52545 #: kstars_i18n.cpp:2719
52546 #, kde-kuit-format
52547 msgctxt "City in Quebec Canada"
52548 msgid "Mont-Joli"
52549 msgstr ""
52550 
52551 #: kstars_i18n.cpp:2720
52552 #, kde-kuit-format
52553 msgctxt "City in Quebec Canada"
52554 msgid "Mont-Laurier"
52555 msgstr ""
52556 
52557 #: kstars_i18n.cpp:2721
52558 #, kde-kuit-format
52559 msgctxt "City in Quebec Canada"
52560 msgid "Mont-Tremblant"
52561 msgstr ""
52562 
52563 #: kstars_i18n.cpp:2722
52564 #, kde-kuit-format
52565 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
52566 msgid "Montague"
52567 msgstr ""
52568 
52569 #: kstars_i18n.cpp:2723
52570 #, kde-kuit-format
52571 msgctxt "City in Monaco"
52572 msgid "Monte Carlo"
52573 msgstr ""
52574 
52575 #: kstars_i18n.cpp:2724
52576 #, kde-kuit-format
52577 msgctxt "City in California USA"
52578 msgid "Montebello"
52579 msgstr ""
52580 
52581 #: kstars_i18n.cpp:2725
52582 #, kde-kuit-format
52583 msgctxt "City in Quebec Canada"
52584 msgid "Montebello"
52585 msgstr ""
52586 
52587 #: kstars_i18n.cpp:2726
52588 #, kde-kuit-format
52589 msgctxt "City in Jamaica"
52590 msgid "Montego Bay"
52591 msgstr ""
52592 
52593 #: kstars_i18n.cpp:2727
52594 #, kde-kuit-format
52595 msgctxt "City in California USA"
52596 msgid "Monterey"
52597 msgstr ""
52598 
52599 #: kstars_i18n.cpp:2728
52600 #, kde-kuit-format
52601 msgctxt "City in California USA"
52602 msgid "Monterey Park"
52603 msgstr ""
52604 
52605 #: kstars_i18n.cpp:2729
52606 #, kde-kuit-format
52607 msgctxt "City in Uruguay"
52608 msgid "Montevideo"
52609 msgstr ""
52610 
52611 #: kstars_i18n.cpp:2730
52612 #, kde-kuit-format
52613 msgctxt "City in Alabama USA"
52614 msgid "Montgomery"
52615 msgstr ""
52616 
52617 #: kstars_i18n.cpp:2731
52618 #, kde-kuit-format
52619 msgctxt "City in Indiana USA"
52620 msgid "Monticello"
52621 msgstr ""
52622 
52623 #: kstars_i18n.cpp:2732
52624 #, kde-kuit-format
52625 msgctxt "City in Maine USA"
52626 msgid "Monticello"
52627 msgstr ""
52628 
52629 #: kstars_i18n.cpp:2733
52630 #, kde-kuit-format
52631 msgctxt "City in Utah USA"
52632 msgid "Monticello"
52633 msgstr ""
52634 
52635 #: kstars_i18n.cpp:2734
52636 #, kde-kuit-format
52637 msgctxt "City in Quebec Canada"
52638 msgid "Montmagny"
52639 msgstr ""
52640 
52641 #: kstars_i18n.cpp:2735
52642 #, kde-kuit-format
52643 msgctxt "City in New York USA"
52644 msgid "Montour Falls"
52645 msgstr ""
52646 
52647 #: kstars_i18n.cpp:2736
52648 #, kde-kuit-format
52649 msgctxt "City in Indiana USA"
52650 msgid "Montpelier"
52651 msgstr ""
52652 
52653 #: kstars_i18n.cpp:2737
52654 #, kde-kuit-format
52655 msgctxt "City in Vermont USA"
52656 msgid "Montpelier"
52657 msgstr ""
52658 
52659 #: kstars_i18n.cpp:2738
52660 #, kde-kuit-format
52661 msgctxt "City in Herault France"
52662 msgid "Montpellier"
52663 msgstr ""
52664 
52665 #: kstars_i18n.cpp:2739
52666 #, kde-kuit-format
52667 msgctxt "City in Quebec Canada"
52668 msgid "Montreal"
52669 msgstr ""
52670 
52671 #: kstars_i18n.cpp:2740
52672 #, kde-kuit-format
52673 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52674 msgid "Montreal Lake"
52675 msgstr ""
52676 
52677 #: kstars_i18n.cpp:2741
52678 #, kde-kuit-format
52679 msgctxt "City in Ontario Canada"
52680 msgid "Montreal River"
52681 msgstr ""
52682 
52683 #: kstars_i18n.cpp:2742
52684 #, kde-kuit-format
52685 msgctxt "City in Oklahoma USA"
52686 msgid "Moore"
52687 msgstr ""
52688 
52689 #: kstars_i18n.cpp:2743
52690 #, kde-kuit-format
52691 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52692 msgid "Moose Jaw"
52693 msgstr ""
52694 
52695 #: kstars_i18n.cpp:2744
52696 #, kde-kuit-format
52697 msgctxt "City in Ontario Canada"
52698 msgid "Moose River"
52699 msgstr ""
52700 
52701 #: kstars_i18n.cpp:2745
52702 #, kde-kuit-format
52703 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52704 msgid "Moosomin"
52705 msgstr ""
52706 
52707 #: kstars_i18n.cpp:2746
52708 #, kde-kuit-format
52709 msgctxt "City in Ontario Canada"
52710 msgid "Moosonee"
52711 msgstr ""
52712 
52713 #: kstars_i18n.cpp:2747
52714 #, kde-kuit-format
52715 msgctxt "City in Manitoba Canada"
52716 msgid "Morden"
52717 msgstr ""
52718 
52719 #: kstars_i18n.cpp:2748
52720 #, kde-kuit-format
52721 msgctxt "City in Kentucky USA"
52722 msgid "Morehead"
52723 msgstr ""
52724 
52725 #: kstars_i18n.cpp:2749
52726 #, kde-kuit-format
52727 msgctxt "City in Louisiana USA"
52728 msgid "Morgan City"
52729 msgstr ""
52730 
52731 #: kstars_i18n.cpp:2750
52732 #, kde-kuit-format
52733 msgctxt "City in West Virginia USA"
52734 msgid "Morgantown"
52735 msgstr ""
52736 
52737 #: kstars_i18n.cpp:2751
52738 #, kde-kuit-format
52739 msgctxt "City in Tanzania"
52740 msgid "Morogoro"
52741 msgstr ""
52742 
52743 #: kstars_i18n.cpp:2752
52744 #, kde-kuit-format
52745 msgctxt "City in Uganda"
52746 msgid "Moroto"
52747 msgstr ""
52748 
52749 #: kstars_i18n.cpp:2753
52750 #, kde-kuit-format
52751 msgctxt "City in New Jersey USA"
52752 msgid "Morristown"
52753 msgstr ""
52754 
52755 #: kstars_i18n.cpp:2754
52756 #, kde-kuit-format
52757 msgctxt "City in Tennessee USA"
52758 msgid "Morristown"
52759 msgstr ""
52760 
52761 #: kstars_i18n.cpp:2755
52762 #, kde-kuit-format
52763 msgctxt "City in Georgia USA"
52764 msgid "Morrow"
52765 msgstr ""
52766 
52767 #: kstars_i18n.cpp:2756
52768 #, kde-kuit-format
52769 msgctxt "City in Spain"
52770 msgid "Morón"
52771 msgstr ""
52772 
52773 #: kstars_i18n.cpp:2757
52774 #, kde-kuit-format
52775 msgctxt "City in Central Region Russia"
52776 msgid "Moscow"
52777 msgstr ""
52778 
52779 #: kstars_i18n.cpp:2758
52780 #, kde-kuit-format
52781 msgctxt "City in Idaho USA"
52782 msgid "Moscow"
52783 msgstr ""
52784 
52785 #: kstars_i18n.cpp:2759
52786 #, kde-kuit-format
52787 msgctxt "City in Washington USA"
52788 msgid "Moses Lake"
52789 msgstr ""
52790 
52791 #: kstars_i18n.cpp:2760
52792 #, kde-kuit-format
52793 msgctxt "City in South Africa"
52794 msgid "Mosselbaai"
52795 msgstr ""
52796 
52797 #: kstars_i18n.cpp:2761
52798 #, kde-kuit-format
52799 msgctxt "City in Italy"
52800 msgid "Mount Ekar"
52801 msgstr ""
52802 
52803 #: kstars_i18n.cpp:2762
52804 #, kde-kuit-format
52805 msgctxt "City in Antarctica"
52806 msgid "Mount Erebus"
52807 msgstr ""
52808 
52809 #: kstars_i18n.cpp:2763
52810 #, kde-kuit-format
52811 msgctxt "City in Colorado USA"
52812 msgid "Mount Evans Obs."
52813 msgstr ""
52814 
52815 #: kstars_i18n.cpp:2764
52816 #, kde-kuit-format
52817 msgctxt "City in Ontario Canada"
52818 msgid "Mount Forest"
52819 msgstr ""
52820 
52821 #: kstars_i18n.cpp:2765
52822 #, kde-kuit-format
52823 msgctxt "City in Arizona USA"
52824 msgid "Mount Graham Obs."
52825 msgstr ""
52826 
52827 #: kstars_i18n.cpp:2766
52828 #, kde-kuit-format
52829 msgctxt "City in New Zealand"
52830 msgid "Mount John"
52831 msgstr ""
52832 
52833 #: kstars_i18n.cpp:2767
52834 #, kde-kuit-format
52835 msgctxt "City in Arizona USA"
52836 msgid "Mount Lemmon Obs."
52837 msgstr ""
52838 
52839 #: kstars_i18n.cpp:2768
52840 #, kde-kuit-format
52841 msgctxt "City in Italy"
52842 msgid "Mount Mario"
52843 msgstr ""
52844 
52845 #: kstars_i18n.cpp:2769
52846 #, kde-kuit-format
52847 msgctxt "City in California USA"
52848 msgid "Mount Palomar Obs."
52849 msgstr ""
52850 
52851 #: kstars_i18n.cpp:2770
52852 #, kde-kuit-format
52853 msgctxt "City in Australia"
52854 msgid "Mount Pleasant"
52855 msgstr ""
52856 
52857 #: kstars_i18n.cpp:2771
52858 #, kde-kuit-format
52859 msgctxt "City in Australia"
52860 msgid "Mount Stromlo"
52861 msgstr ""
52862 
52863 #: kstars_i18n.cpp:2772
52864 #, kde-kuit-format
52865 msgctxt "City in New York USA"
52866 msgid "Mount Vernon"
52867 msgstr ""
52868 
52869 #: kstars_i18n.cpp:2773
52870 #, kde-kuit-format
52871 msgctxt "City in California USA"
52872 msgid "Mount Wilson Obs."
52873 msgstr ""
52874 
52875 #: kstars_i18n.cpp:2774
52876 #, kde-kuit-format
52877 msgctxt "City in Alabama USA"
52878 msgid "Mountain Brook"
52879 msgstr ""
52880 
52881 #: kstars_i18n.cpp:2775
52882 #, kde-kuit-format
52883 msgctxt "City in California USA"
52884 msgid "Mountain View"
52885 msgstr ""
52886 
52887 #: kstars_i18n.cpp:2776
52888 #, kde-kuit-format
52889 msgctxt "City in Missouri USA"
52890 msgid "Mountain View"
52891 msgstr ""
52892 
52893 #: kstars_i18n.cpp:2777
52894 #, kde-kuit-format
52895 msgctxt "City in Ulster Ireland"
52896 msgid "Moville"
52897 msgstr ""
52898 
52899 #: kstars_i18n.cpp:2778
52900 #, kde-kuit-format
52901 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52902 msgid "Muan"
52903 msgstr ""
52904 
52905 #: kstars_i18n.cpp:2779
52906 #, kde-kuit-format
52907 msgctxt "City in United Kingdom"
52908 msgid "Mullard"
52909 msgstr ""
52910 
52911 #: kstars_i18n.cpp:2780
52912 #, kde-kuit-format
52913 msgctxt "City in India"
52914 msgid "Mumbai"
52915 msgstr ""
52916 
52917 #: kstars_i18n.cpp:2781
52918 #, kde-kuit-format
52919 msgctxt "City in Indiana USA"
52920 msgid "Muncie"
52921 msgstr ""
52922 
52923 #: kstars_i18n.cpp:2782
52924 #, kde-kuit-format
52925 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52926 msgid "Muncy"
52927 msgstr ""
52928 
52929 #: kstars_i18n.cpp:2783
52930 #, kde-kuit-format
52931 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
52932 msgid "Mungyeong"
52933 msgstr ""
52934 
52935 #: kstars_i18n.cpp:2784
52936 #, kde-kuit-format
52937 msgctxt "City in Germany"
52938 msgid "Munich"
52939 msgstr ""
52940 
52941 #: kstars_i18n.cpp:2785
52942 #, kde-kuit-format
52943 msgctxt "City in Spain"
52944 msgid "Murcia"
52945 msgstr ""
52946 
52947 #: kstars_i18n.cpp:2786
52948 #, kde-kuit-format
52949 msgctxt "City in Quebec Canada"
52950 msgid "Murdochville"
52951 msgstr ""
52952 
52953 #: kstars_i18n.cpp:2787
52954 #, kde-kuit-format
52955 msgctxt "City in Tennessee USA"
52956 msgid "Murfreesboro"
52957 msgstr ""
52958 
52959 #: kstars_i18n.cpp:2788
52960 #, kde-kuit-format
52961 msgctxt "City in North-West Region Russia"
52962 msgid "Murmansk"
52963 msgstr ""
52964 
52965 #: kstars_i18n.cpp:2789
52966 #, kde-kuit-format
52967 msgctxt "City in Utah USA"
52968 msgid "Murray"
52969 msgstr ""
52970 
52971 #: kstars_i18n.cpp:2790
52972 #, kde-kuit-format
52973 msgctxt "City in Michigan USA"
52974 msgid "Muskegon"
52975 msgstr ""
52976 
52977 #: kstars_i18n.cpp:2791
52978 #, kde-kuit-format
52979 msgctxt "City in Oklahoma USA"
52980 msgid "Muskogee"
52981 msgstr ""
52982 
52983 #: kstars_i18n.cpp:2792
52984 #, kde-kuit-format
52985 msgctxt "City in Estonia"
52986 msgid "Mustvee"
52987 msgstr ""
52988 
52989 #: kstars_i18n.cpp:2793
52990 #, kde-kuit-format
52991 msgctxt "City in Zimbabwe"
52992 msgid "Mutare"
52993 msgstr ""
52994 
52995 #: kstars_i18n.cpp:2794
52996 #, kde-kuit-format
52997 msgctxt "City in Burundi"
52998 msgid "Muyinga"
52999 msgstr ""
53000 
53001 #: kstars_i18n.cpp:2795
53002 #, kde-kuit-format
53003 msgctxt "City in Tanzania"
53004 msgid "Mwanza"
53005 msgstr ""
53006 
53007 #: kstars_i18n.cpp:2796
53008 #, kde-kuit-format
53009 msgctxt "City in Ukraine"
53010 msgid "Mykolaiv"
53011 msgstr ""
53012 
53013 #: kstars_i18n.cpp:2797
53014 #, kde-kuit-format
53015 msgctxt "City in South Carolina USA"
53016 msgid "Myrtle Beach"
53017 msgstr ""
53018 
53019 #: kstars_i18n.cpp:2798
53020 #, kde-kuit-format
53021 msgctxt "City in Malawi"
53022 msgid "Mzuzu"
53023 msgstr ""
53024 
53025 #: kstars_i18n.cpp:2799
53026 #, kde-kuit-format
53027 msgctxt "City in Spain"
53028 msgid "Málaga"
53029 msgstr ""
53030 
53031 #: kstars_i18n.cpp:2800
53032 #, kde-kuit-format
53033 msgctxt "City in Spain"
53034 msgid "Móstoles"
53035 msgstr ""
53036 
53037 #: kstars_i18n.cpp:2801
53038 #, kde-kuit-format
53039 msgctxt "City in Estonia"
53040 msgid "Mõisaküla"
53041 msgstr ""
53042 
53043 #: kstars_i18n.cpp:2802
53044 #, kde-kuit-format
53045 msgctxt "City in Germany"
53046 msgid "Mönchengladbach"
53047 msgstr ""
53048 
53049 #: kstars_i18n.cpp:2803
53050 #, kde-kuit-format
53051 msgctxt "City in Germany"
53052 msgid "Mülheim"
53053 msgstr ""
53054 
53055 #: kstars_i18n.cpp:2804
53056 #, kde-kuit-format
53057 msgctxt "City in Germany"
53058 msgid "Münster"
53059 msgstr ""
53060 
53061 #: kstars_i18n.cpp:2805
53062 #, kde-kuit-format
53063 msgctxt "City in Chad"
53064 msgid "N'djamina"
53065 msgstr ""
53066 
53067 #: kstars_i18n.cpp:2806
53068 #, kde-kuit-format
53069 msgctxt "City in Hawaii USA"
53070 msgid "Naalehu"
53071 msgstr ""
53072 
53073 #: kstars_i18n.cpp:2807
53074 #, kde-kuit-format
53075 msgctxt "City in Zealand Denmark"
53076 msgid "Naestved"
53077 msgstr ""
53078 
53079 #: kstars_i18n.cpp:2808
53080 #, kde-kuit-format
53081 msgctxt "City in Japan"
53082 msgid "Nagasaki"
53083 msgstr ""
53084 
53085 #: kstars_i18n.cpp:2809
53086 #, kde-kuit-format
53087 msgctxt "City in Japan"
53088 msgid "Nagoya"
53089 msgstr ""
53090 
53091 #: kstars_i18n.cpp:2810
53092 #, kde-kuit-format
53093 msgctxt "City in India"
53094 msgid "Nagpur"
53095 msgstr ""
53096 
53097 #: kstars_i18n.cpp:2811
53098 #, kde-kuit-format
53099 msgctxt "City in India"
53100 msgid "Naini Tal"
53101 msgstr ""
53102 
53103 #: kstars_i18n.cpp:2812
53104 #, kde-kuit-format
53105 msgctxt "City in Kenya"
53106 msgid "Nairobi"
53107 msgstr ""
53108 
53109 #: kstars_i18n.cpp:2813
53110 #, kde-kuit-format
53111 msgctxt "City in Ontario Canada"
53112 msgid "Nakina"
53113 msgstr ""
53114 
53115 #: kstars_i18n.cpp:2814
53116 #, kde-kuit-format
53117 msgctxt "City in Lolland Denmark"
53118 msgid "Nakskov"
53119 msgstr ""
53120 
53121 #: kstars_i18n.cpp:2815
53122 #, kde-kuit-format
53123 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53124 msgid "Nakusp"
53125 msgstr ""
53126 
53127 #: kstars_i18n.cpp:2816
53128 #, kde-kuit-format
53129 msgctxt "City in South Region Russia"
53130 msgid "Nal'chik"
53131 msgstr ""
53132 
53133 #: kstars_i18n.cpp:2817
53134 #, kde-kuit-format
53135 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
53136 msgid "Namhae"
53137 msgstr ""
53138 
53139 #: kstars_i18n.cpp:2818
53140 #, kde-kuit-format
53141 msgctxt "City in Angola"
53142 msgid "Namibe"
53143 msgstr ""
53144 
53145 #: kstars_i18n.cpp:2819
53146 #, kde-kuit-format
53147 msgctxt "City in Marshall Islands"
53148 msgid "Namorik"
53149 msgstr ""
53150 
53151 #: kstars_i18n.cpp:2820
53152 #, kde-kuit-format
53153 msgctxt "City in Idaho USA"
53154 msgid "Nampa"
53155 msgstr ""
53156 
53157 #: kstars_i18n.cpp:2821
53158 #, kde-kuit-format
53159 msgctxt "City in Mozambique"
53160 msgid "Nampula"
53161 msgstr ""
53162 
53163 #: kstars_i18n.cpp:2822
53164 #, kde-kuit-format
53165 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
53166 msgid "Namwon"
53167 msgstr ""
53168 
53169 #: kstars_i18n.cpp:2823
53170 #, kde-kuit-format
53171 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53172 msgid "Nanaimo"
53173 msgstr ""
53174 
53175 #: kstars_i18n.cpp:2824
53176 #, kde-kuit-format
53177 msgctxt "City in Cher France"
53178 msgid "Nancay (observatory)"
53179 msgstr ""
53180 
53181 #: kstars_i18n.cpp:2825
53182 #, kde-kuit-format
53183 msgctxt "City in Fiji"
53184 msgid "Nandi"
53185 msgstr ""
53186 
53187 #: kstars_i18n.cpp:2826
53188 #, kde-kuit-format
53189 msgctxt "City in Loire-atlantique France"
53190 msgid "Nantes"
53191 msgstr ""
53192 
53193 #: kstars_i18n.cpp:2827
53194 #, kde-kuit-format
53195 msgctxt "City in California USA"
53196 msgid "Napa"
53197 msgstr ""
53198 
53199 #: kstars_i18n.cpp:2828
53200 #, kde-kuit-format
53201 msgctxt "City in Illinois USA"
53202 msgid "Naperville"
53203 msgstr ""
53204 
53205 #: kstars_i18n.cpp:2829
53206 #, kde-kuit-format
53207 msgctxt "City in Quebec Canada"
53208 msgid "Napierville"
53209 msgstr ""
53210 
53211 #: kstars_i18n.cpp:2830
53212 #, kde-kuit-format
53213 msgctxt "City in Italy"
53214 msgid "Naples"
53215 msgstr ""
53216 
53217 #: kstars_i18n.cpp:2831
53218 #, kde-kuit-format
53219 msgctxt "City in Florida USA"
53220 msgid "Naples"
53221 msgstr ""
53222 
53223 #: kstars_i18n.cpp:2832
53224 #, kde-kuit-format
53225 msgctxt "City in Estonia"
53226 msgid "Narva"
53227 msgstr ""
53228 
53229 #: kstars_i18n.cpp:2833
53230 #, kde-kuit-format
53231 msgctxt "City in Estonia"
53232 msgid "Narva-Jõesuu"
53233 msgstr ""
53234 
53235 #: kstars_i18n.cpp:2834
53236 #, kde-kuit-format
53237 msgctxt "City in New Hampshire USA"
53238 msgid "Nashua"
53239 msgstr ""
53240 
53241 #: kstars_i18n.cpp:2835
53242 #, kde-kuit-format
53243 msgctxt "City in Tennessee USA"
53244 msgid "Nashville"
53245 msgstr ""
53246 
53247 #: kstars_i18n.cpp:2836
53248 #, kde-kuit-format
53249 msgctxt "City in Bahamas"
53250 msgid "Nassau"
53251 msgstr ""
53252 
53253 #: kstars_i18n.cpp:2837
53254 #, kde-kuit-format
53255 msgctxt "City in Ohio USA"
53256 msgid "Nassau Obs."
53257 msgstr ""
53258 
53259 #: kstars_i18n.cpp:2838
53260 #, kde-kuit-format
53261 msgctxt "City in Brazil"
53262 msgid "Natal"
53263 msgstr ""
53264 
53265 #: kstars_i18n.cpp:2839
53266 #, kde-kuit-format
53267 msgctxt "City in Mississippi USA"
53268 msgid "Natchez"
53269 msgstr ""
53270 
53271 #: kstars_i18n.cpp:2840
53272 #, kde-kuit-format
53273 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53274 msgid "Nazko"
53275 msgstr ""
53276 
53277 #: kstars_i18n.cpp:2841
53278 #, kde-kuit-format
53279 msgctxt "City in Croatia"
53280 msgid "Našice"
53281 msgstr ""
53282 
53283 #: kstars_i18n.cpp:2842
53284 #, kde-kuit-format
53285 msgctxt "City in Zambia"
53286 msgid "Ndola"
53287 msgstr ""
53288 
53289 #: kstars_i18n.cpp:2843
53290 #, kde-kuit-format
53291 msgctxt "City in Texas USA"
53292 msgid "Neches"
53293 msgstr ""
53294 
53295 #: kstars_i18n.cpp:2844
53296 #, kde-kuit-format
53297 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53298 msgid "Needles"
53299 msgstr ""
53300 
53301 #: kstars_i18n.cpp:2845
53302 #, kde-kuit-format
53303 msgctxt "City in California USA"
53304 msgid "Needles"
53305 msgstr ""
53306 
53307 #: kstars_i18n.cpp:2846
53308 #, kde-kuit-format
53309 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53310 msgid "Nelson"
53311 msgstr ""
53312 
53313 #: kstars_i18n.cpp:2847
53314 #, kde-kuit-format
53315 msgctxt "City in Alaska USA"
53316 msgid "Nenana"
53317 msgstr ""
53318 
53319 #: kstars_i18n.cpp:2848
53320 #, kde-kuit-format
53321 msgctxt "City in New York USA"
53322 msgid "Neponsit"
53323 msgstr ""
53324 
53325 #: kstars_i18n.cpp:2849
53326 #, kde-kuit-format
53327 msgctxt "City in Germany"
53328 msgid "Neuss"
53329 msgstr ""
53330 
53331 #: kstars_i18n.cpp:2850
53332 #, kde-kuit-format
53333 msgctxt "City in Missouri USA"
53334 msgid "Nevada"
53335 msgstr ""
53336 
53337 #: kstars_i18n.cpp:2851
53338 #, kde-kuit-format
53339 msgctxt "City in Indiana USA"
53340 msgid "New Albany"
53341 msgstr ""
53342 
53343 #: kstars_i18n.cpp:2852
53344 #, kde-kuit-format
53345 msgctxt "City in Massachusetts USA"
53346 msgid "New Bedford"
53347 msgstr ""
53348 
53349 #: kstars_i18n.cpp:2853
53350 #, kde-kuit-format
53351 msgctxt "City in Connecticut USA"
53352 msgid "New Britian"
53353 msgstr ""
53354 
53355 #: kstars_i18n.cpp:2854
53356 #, kde-kuit-format
53357 msgctxt "City in New Jersey USA"
53358 msgid "New Brunswick"
53359 msgstr ""
53360 
53361 #: kstars_i18n.cpp:2855
53362 #, kde-kuit-format
53363 msgctxt "City in Quebec Canada"
53364 msgid "New Carlisle"
53365 msgstr ""
53366 
53367 #: kstars_i18n.cpp:2856
53368 #, kde-kuit-format
53369 msgctxt "City in Maryland USA"
53370 msgid "New Carrollton"
53371 msgstr ""
53372 
53373 #: kstars_i18n.cpp:2857
53374 #, kde-kuit-format
53375 msgctxt "City in Delaware USA"
53376 msgid "New Castle"
53377 msgstr ""
53378 
53379 #: kstars_i18n.cpp:2858
53380 #, kde-kuit-format
53381 msgctxt "City in Indiana USA"
53382 msgid "New Castle"
53383 msgstr ""
53384 
53385 #: kstars_i18n.cpp:2859
53386 #, kde-kuit-format
53387 msgctxt "City in New South Wales Australia"
53388 msgid "New Castle"
53389 msgstr ""
53390 
53391 #: kstars_i18n.cpp:2860
53392 #, kde-kuit-format
53393 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53394 msgid "New Castle"
53395 msgstr ""
53396 
53397 #: kstars_i18n.cpp:2861
53398 #, kde-kuit-format
53399 msgctxt "City in India"
53400 msgid "New Delhi"
53401 msgstr ""
53402 
53403 #: kstars_i18n.cpp:2862
53404 #, kde-kuit-format
53405 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53406 msgid "New Glasgow"
53407 msgstr ""
53408 
53409 #: kstars_i18n.cpp:2863
53410 #, kde-kuit-format
53411 msgctxt "City in Iowa USA"
53412 msgid "New Hampton"
53413 msgstr ""
53414 
53415 #: kstars_i18n.cpp:2864
53416 #, kde-kuit-format
53417 msgctxt "City in Connecticut USA"
53418 msgid "New Hartford"
53419 msgstr ""
53420 
53421 #: kstars_i18n.cpp:2865
53422 #, kde-kuit-format
53423 msgctxt "City in Connecticut USA"
53424 msgid "New Haven"
53425 msgstr ""
53426 
53427 #: kstars_i18n.cpp:2866
53428 #, kde-kuit-format
53429 msgctxt "City in Louisiana USA"
53430 msgid "New Iberia"
53431 msgstr ""
53432 
53433 #: kstars_i18n.cpp:2867
53434 #, kde-kuit-format
53435 msgctxt "City in Connecticut USA"
53436 msgid "New London"
53437 msgstr ""
53438 
53439 #: kstars_i18n.cpp:2868
53440 #, kde-kuit-format
53441 msgctxt "City in Idaho USA"
53442 msgid "New Meadows"
53443 msgstr ""
53444 
53445 #: kstars_i18n.cpp:2869
53446 #, kde-kuit-format
53447 msgctxt "City in Louisiana USA"
53448 msgid "New Orleans"
53449 msgstr ""
53450 
53451 #: kstars_i18n.cpp:2870
53452 #, kde-kuit-format
53453 msgctxt "City in New York USA"
53454 msgid "New Rochelle"
53455 msgstr ""
53456 
53457 #: kstars_i18n.cpp:2871
53458 #, kde-kuit-format
53459 msgctxt "City in North Dakota USA"
53460 msgid "New Rockford"
53461 msgstr ""
53462 
53463 #: kstars_i18n.cpp:2872
53464 #, kde-kuit-format
53465 msgctxt "City in California USA"
53466 msgid "New Washoe City"
53467 msgstr ""
53468 
53469 #: kstars_i18n.cpp:2873
53470 #, kde-kuit-format
53471 msgctxt "City in New York USA"
53472 msgid "New York"
53473 msgstr ""
53474 
53475 #: kstars_i18n.cpp:2874
53476 #, kde-kuit-format
53477 msgctxt "City in Delaware USA"
53478 msgid "Newark"
53479 msgstr ""
53480 
53481 #: kstars_i18n.cpp:2875
53482 #, kde-kuit-format
53483 msgctxt "City in New Jersey USA"
53484 msgid "Newark"
53485 msgstr ""
53486 
53487 #: kstars_i18n.cpp:2876
53488 #, kde-kuit-format
53489 msgctxt "City in United Kingdom"
53490 msgid "Newcastle"
53491 msgstr ""
53492 
53493 #: kstars_i18n.cpp:2877
53494 #, kde-kuit-format
53495 msgctxt "City in South Dakota USA"
53496 msgid "Newell"
53497 msgstr ""
53498 
53499 #: kstars_i18n.cpp:2878
53500 #, kde-kuit-format
53501 msgctxt "City in Ontario Canada"
53502 msgid "Newmarket"
53503 msgstr ""
53504 
53505 #: kstars_i18n.cpp:2879
53506 #, kde-kuit-format
53507 msgctxt "City in Kentucky USA"
53508 msgid "Newport"
53509 msgstr ""
53510 
53511 #: kstars_i18n.cpp:2880
53512 #, kde-kuit-format
53513 msgctxt "City in New Hampshire USA"
53514 msgid "Newport"
53515 msgstr ""
53516 
53517 #: kstars_i18n.cpp:2881
53518 #, kde-kuit-format
53519 msgctxt "City in Oregon USA"
53520 msgid "Newport"
53521 msgstr ""
53522 
53523 #: kstars_i18n.cpp:2882
53524 #, kde-kuit-format
53525 msgctxt "City in Rhode Island USA"
53526 msgid "Newport"
53527 msgstr ""
53528 
53529 #: kstars_i18n.cpp:2883
53530 #, kde-kuit-format
53531 msgctxt "City in Vermont USA"
53532 msgid "Newport"
53533 msgstr ""
53534 
53535 #: kstars_i18n.cpp:2884
53536 #, kde-kuit-format
53537 msgctxt "City in California USA"
53538 msgid "Newport Beach"
53539 msgstr ""
53540 
53541 #: kstars_i18n.cpp:2885
53542 #, kde-kuit-format
53543 msgctxt "City in Virginia USA"
53544 msgid "Newport News"
53545 msgstr ""
53546 
53547 #: kstars_i18n.cpp:2886
53548 #, kde-kuit-format
53549 msgctxt "City in Massachusetts USA"
53550 msgid "Newton"
53551 msgstr ""
53552 
53553 #: kstars_i18n.cpp:2887
53554 #, kde-kuit-format
53555 msgctxt "City in New Jersey USA"
53556 msgid "Newton"
53557 msgstr ""
53558 
53559 #: kstars_i18n.cpp:2888
53560 #, kde-kuit-format
53561 msgctxt "City in Burundi"
53562 msgid "Ngozi"
53563 msgstr ""
53564 
53565 #: kstars_i18n.cpp:2889
53566 #, kde-kuit-format
53567 msgctxt "City in New York USA"
53568 msgid "Niagara Falls"
53569 msgstr ""
53570 
53571 #: kstars_i18n.cpp:2890
53572 #, kde-kuit-format
53573 msgctxt "City in Niger"
53574 msgid "Niamey"
53575 msgstr ""
53576 
53577 #: kstars_i18n.cpp:2891
53578 #, kde-kuit-format
53579 msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
53580 msgid "Nice"
53581 msgstr ""
53582 
53583 #: kstars_i18n.cpp:2892
53584 #, kde-kuit-format
53585 msgctxt "City in Cyprus"
53586 msgid "Nicosia"
53587 msgstr ""
53588 
53589 #: kstars_i18n.cpp:2893
53590 #, kde-kuit-format
53591 msgctxt "City in Netherlands"
53592 msgid "Nijmegen"
53593 msgstr ""
53594 
53595 #: kstars_i18n.cpp:2894
53596 #, kde-kuit-format
53597 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53598 msgid "Nipawin"
53599 msgstr ""
53600 
53601 #: kstars_i18n.cpp:2895
53602 #, kde-kuit-format
53603 msgctxt "City in Ontario Canada"
53604 msgid "Nipigon"
53605 msgstr ""
53606 
53607 #: kstars_i18n.cpp:2896
53608 #, kde-kuit-format
53609 msgctxt "City in West Virginia USA"
53610 msgid "Nitro"
53611 msgstr ""
53612 
53613 #: kstars_i18n.cpp:2897
53614 #, kde-kuit-format
53615 msgctxt "City in Volga Region Russia"
53616 msgid "Nizhnii Novgorod"
53617 msgstr ""
53618 
53619 #: kstars_i18n.cpp:2898
53620 #, kde-kuit-format
53621 msgctxt "City in Japan"
53622 msgid "Nobeyama"
53623 msgstr ""
53624 
53625 #: kstars_i18n.cpp:2899
53626 #, kde-kuit-format
53627 msgctxt "City in Arizona USA"
53628 msgid "Nogales"
53629 msgstr ""
53630 
53631 #: kstars_i18n.cpp:2900
53632 #, kde-kuit-format
53633 msgctxt "City in Alaska USA"
53634 msgid "Nome"
53635 msgstr ""
53636 
53637 #: kstars_i18n.cpp:2901
53638 #, kde-kuit-format
53639 msgctxt "City in California USA"
53640 msgid "Norco"
53641 msgstr ""
53642 
53643 #: kstars_i18n.cpp:2902
53644 #, kde-kuit-format
53645 msgctxt "City in Alberta Canada"
53646 msgid "Nordegg"
53647 msgstr ""
53648 
53649 #: kstars_i18n.cpp:2903
53650 #, kde-kuit-format
53651 msgctxt "City in Nebraska USA"
53652 msgid "Norfolk"
53653 msgstr ""
53654 
53655 #: kstars_i18n.cpp:2904
53656 #, kde-kuit-format
53657 msgctxt "City in Virginia USA"
53658 msgid "Norfolk"
53659 msgstr ""
53660 
53661 #: kstars_i18n.cpp:2905
53662 #, kde-kuit-format
53663 msgctxt "City in Oklahoma USA"
53664 msgid "Norman"
53665 msgstr ""
53666 
53667 #: kstars_i18n.cpp:2906
53668 #, kde-kuit-format
53669 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53670 msgid "North Battleford"
53671 msgstr ""
53672 
53673 #: kstars_i18n.cpp:2907
53674 #, kde-kuit-format
53675 msgctxt "City in Ontario Canada"
53676 msgid "North Bay"
53677 msgstr ""
53678 
53679 #: kstars_i18n.cpp:2908
53680 #, kde-kuit-format
53681 msgctxt "City in New York USA"
53682 msgid "North Bellmore"
53683 msgstr ""
53684 
53685 #: kstars_i18n.cpp:2909
53686 #, kde-kuit-format
53687 msgctxt "City in New Jersey USA"
53688 msgid "North Cape May"
53689 msgstr ""
53690 
53691 #: kstars_i18n.cpp:2910
53692 #, kde-kuit-format
53693 msgctxt "City in South Carolina USA"
53694 msgid "North Charleston"
53695 msgstr ""
53696 
53697 #: kstars_i18n.cpp:2911
53698 #, kde-kuit-format
53699 msgctxt "City in California USA"
53700 msgid "North Hollywood"
53701 msgstr ""
53702 
53703 #: kstars_i18n.cpp:2912
53704 #, kde-kuit-format
53705 msgctxt "City in Nevada USA"
53706 msgid "North Las Vegas"
53707 msgstr ""
53708 
53709 #: kstars_i18n.cpp:2913
53710 #, kde-kuit-format
53711 msgctxt "City in Iowa USA"
53712 msgid "North Liberty Obs."
53713 msgstr ""
53714 
53715 #: kstars_i18n.cpp:2914
53716 #, kde-kuit-format
53717 msgctxt "City in Arkansas USA"
53718 msgid "North Little Rock"
53719 msgstr ""
53720 
53721 #: kstars_i18n.cpp:2915
53722 #, kde-kuit-format
53723 msgctxt "City in Ohio USA"
53724 msgid "North Olmstead"
53725 msgstr ""
53726 
53727 #: kstars_i18n.cpp:2916
53728 #, kde-kuit-format
53729 msgctxt "City in Nebraska USA"
53730 msgid "North Platte"
53731 msgstr ""
53732 
53733 #: kstars_i18n.cpp:2917
53734 #, kde-kuit-format
53735 msgctxt "City in Minnesota USA"
53736 msgid "Northfield"
53737 msgstr ""
53738 
53739 #: kstars_i18n.cpp:2918
53740 #, kde-kuit-format
53741 msgctxt "City in Washington USA"
53742 msgid "Northport"
53743 msgstr ""
53744 
53745 #: kstars_i18n.cpp:2919
53746 #, kde-kuit-format
53747 msgctxt "City in New Mexico USA"
53748 msgid "Northrop Strip"
53749 msgstr ""
53750 
53751 #: kstars_i18n.cpp:2920
53752 #, kde-kuit-format
53753 msgctxt "City in Alaska USA"
53754 msgid "Northway"
53755 msgstr ""
53756 
53757 #: kstars_i18n.cpp:2921
53758 #, kde-kuit-format
53759 msgctxt "City in Kansas USA"
53760 msgid "Norton"
53761 msgstr ""
53762 
53763 #: kstars_i18n.cpp:2922
53764 #, kde-kuit-format
53765 msgctxt "City in Virginia USA"
53766 msgid "Norton"
53767 msgstr ""
53768 
53769 #: kstars_i18n.cpp:2923
53770 #, kde-kuit-format
53771 msgctxt "City in California USA"
53772 msgid "Norwalk"
53773 msgstr ""
53774 
53775 #: kstars_i18n.cpp:2924
53776 #, kde-kuit-format
53777 msgctxt "City in Connecticut USA"
53778 msgid "Norwalk"
53779 msgstr ""
53780 
53781 #: kstars_i18n.cpp:2925
53782 #, kde-kuit-format
53783 msgctxt "City in Maine USA"
53784 msgid "Norway"
53785 msgstr ""
53786 
53787 #: kstars_i18n.cpp:2926
53788 #, kde-kuit-format
53789 msgctxt "City in United Kingdom"
53790 msgid "Nottingham"
53791 msgstr ""
53792 
53793 #: kstars_i18n.cpp:2927
53794 #, kde-kuit-format
53795 msgctxt "City in Mauritania"
53796 msgid "Nouakchott"
53797 msgstr ""
53798 
53799 #: kstars_i18n.cpp:2928
53800 #, kde-kuit-format
53801 msgctxt "City in New Caledonia France"
53802 msgid "Noumea"
53803 msgstr ""
53804 
53805 #: kstars_i18n.cpp:2929
53806 #, kde-kuit-format
53807 msgctxt "City in Italy"
53808 msgid "Novara"
53809 msgstr ""
53810 
53811 #: kstars_i18n.cpp:2930
53812 #, kde-kuit-format
53813 msgctxt "City in North-West Region Russia"
53814 msgid "Novgorod"
53815 msgstr ""
53816 
53817 #: kstars_i18n.cpp:2931
53818 #, kde-kuit-format
53819 msgctxt "City in Michigan USA"
53820 msgid "Novi"
53821 msgstr ""
53822 
53823 #: kstars_i18n.cpp:2932
53824 #, kde-kuit-format
53825 msgctxt "City in Siberia Russia"
53826 msgid "Novosibirsk"
53827 msgstr ""
53828 
53829 #: kstars_i18n.cpp:2933
53830 #, kde-kuit-format
53831 msgctxt "City in Germany"
53832 msgid "Nuremberg"
53833 msgstr ""
53834 
53835 #: kstars_i18n.cpp:2934
53836 #, kde-kuit-format
53837 msgctxt "City in Fyn Denmark"
53838 msgid "Nyborg"
53839 msgstr ""
53840 
53841 #: kstars_i18n.cpp:2935
53842 #, kde-kuit-format
53843 msgctxt "City in Falster Denmark"
53844 msgid "Nykoebing Falster"
53845 msgstr ""
53846 
53847 #: kstars_i18n.cpp:2936
53848 #, kde-kuit-format
53849 msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
53850 msgid "Nyíregyháza"
53851 msgstr ""
53852 
53853 #: kstars_i18n.cpp:2937
53854 #, kde-kuit-format
53855 msgctxt "City in Illinois USA"
53856 msgid "Oak Park"
53857 msgstr ""
53858 
53859 #: kstars_i18n.cpp:2938
53860 #, kde-kuit-format
53861 msgctxt "City in Manitoba Canada"
53862 msgid "Oak Point"
53863 msgstr ""
53864 
53865 #: kstars_i18n.cpp:2939
53866 #, kde-kuit-format
53867 msgctxt "City in Tennessee USA"
53868 msgid "Oak Ridge"
53869 msgstr ""
53870 
53871 #: kstars_i18n.cpp:2940
53872 #, kde-kuit-format
53873 msgctxt "City in Massachusetts USA"
53874 msgid "Oak Ridge Obs."
53875 msgstr ""
53876 
53877 #: kstars_i18n.cpp:2941
53878 #, kde-kuit-format
53879 msgctxt "City in Maine USA"
53880 msgid "Oakfield"
53881 msgstr ""
53882 
53883 #: kstars_i18n.cpp:2942
53884 #, kde-kuit-format
53885 msgctxt "City in California USA"
53886 msgid "Oakland"
53887 msgstr ""
53888 
53889 #: kstars_i18n.cpp:2943
53890 #, kde-kuit-format
53891 msgctxt "City in Kansas USA"
53892 msgid "Oakley"
53893 msgstr ""
53894 
53895 #: kstars_i18n.cpp:2944
53896 #, kde-kuit-format
53897 msgctxt "City in Ontario Canada"
53898 msgid "Oakville"
53899 msgstr ""
53900 
53901 #: kstars_i18n.cpp:2945
53902 #, kde-kuit-format
53903 msgctxt "City in Germany"
53904 msgid "Oberhausen"
53905 msgstr ""
53906 
53907 #: kstars_i18n.cpp:2946
53908 #, kde-kuit-format
53909 msgctxt "City in Ohio USA"
53910 msgid "Oberlin"
53911 msgstr ""
53912 
53913 #: kstars_i18n.cpp:2947
53914 #, kde-kuit-format
53915 msgctxt "City in Germany"
53916 msgid "Oberpfaffenhofen"
53917 msgstr ""
53918 
53919 #: kstars_i18n.cpp:2948
53920 #, kde-kuit-format
53921 msgctxt "City in Spain"
53922 msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
53923 msgstr ""
53924 
53925 #: kstars_i18n.cpp:2949
53926 #, kde-kuit-format
53927 msgctxt "City in Italy"
53928 msgid "Obs. Milan"
53929 msgstr ""
53930 
53931 #: kstars_i18n.cpp:2950
53932 #, kde-kuit-format
53933 msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
53934 msgid "Observatoire de Haute Provence"
53935 msgstr ""
53936 
53937 #: kstars_i18n.cpp:2951
53938 #, kde-kuit-format
53939 msgctxt "City in Florida USA"
53940 msgid "Ocala"
53941 msgstr ""
53942 
53943 #: kstars_i18n.cpp:2952
53944 #, kde-kuit-format
53945 msgctxt "City in Maryland USA"
53946 msgid "Ocean City"
53947 msgstr ""
53948 
53949 #: kstars_i18n.cpp:2953
53950 #, kde-kuit-format
53951 msgctxt "City in New Jersey USA"
53952 msgid "Ocean Grove"
53953 msgstr ""
53954 
53955 #: kstars_i18n.cpp:2954
53956 #, kde-kuit-format
53957 msgctxt "City in California USA"
53958 msgid "Oceanside"
53959 msgstr ""
53960 
53961 #: kstars_i18n.cpp:2955
53962 #, kde-kuit-format
53963 msgctxt "City in Fyn Denmark"
53964 msgid "Odense"
53965 msgstr ""
53966 
53967 #: kstars_i18n.cpp:2956
53968 #, kde-kuit-format
53969 msgctxt "City in Ukraine"
53970 msgid "Odessa"
53971 msgstr ""
53972 
53973 #: kstars_i18n.cpp:2957
53974 #, kde-kuit-format
53975 msgctxt "City in Texas USA"
53976 msgid "Odessa"
53977 msgstr ""
53978 
53979 #: kstars_i18n.cpp:2958
53980 #, kde-kuit-format
53981 msgctxt "City in Germany"
53982 msgid "Offenbach"
53983 msgstr ""
53984 
53985 #: kstars_i18n.cpp:2959
53986 #, kde-kuit-format
53987 msgctxt "City in Nebraska USA"
53988 msgid "Ogallala"
53989 msgstr ""
53990 
53991 #: kstars_i18n.cpp:2960
53992 #, kde-kuit-format
53993 msgctxt "City in Utah USA"
53994 msgid "Ogden"
53995 msgstr ""
53996 
53997 #: kstars_i18n.cpp:2961
53998 #, kde-kuit-format
53999 msgctxt "City in Lecco Italy"
54000 msgid "Oggiono"
54001 msgstr ""
54002 
54003 #: kstars_i18n.cpp:2962
54004 #, kde-kuit-format
54005 msgctxt "City in New Zealand"
54006 msgid "Ohakea"
54007 msgstr ""
54008 
54009 #: kstars_i18n.cpp:2963
54010 #, kde-kuit-format
54011 msgctxt "City in Japan"
54012 msgid "Okayama"
54013 msgstr ""
54014 
54015 #: kstars_i18n.cpp:2964
54016 #, kde-kuit-format
54017 msgctxt "City in Japan"
54018 msgid "Okinawa"
54019 msgstr ""
54020 
54021 #: kstars_i18n.cpp:2965
54022 #, kde-kuit-format
54023 msgctxt "City in Oklahoma USA"
54024 msgid "Oklahoma City"
54025 msgstr ""
54026 
54027 #: kstars_i18n.cpp:2966
54028 #, kde-kuit-format
54029 msgctxt "City in Kansas USA"
54030 msgid "Olathe"
54031 msgstr ""
54032 
54033 #: kstars_i18n.cpp:2967
54034 #, kde-kuit-format
54035 msgctxt "City in Italy"
54036 msgid "Olbia"
54037 msgstr ""
54038 
54039 #: kstars_i18n.cpp:2968
54040 #, kde-kuit-format
54041 msgctxt "City in Germany"
54042 msgid "Oldenburg"
54043 msgstr ""
54044 
54045 #: kstars_i18n.cpp:2969
54046 #, kde-kuit-format
54047 msgctxt "City in Germany"
54048 msgid "Oldendorf"
54049 msgstr ""
54050 
54051 #: kstars_i18n.cpp:2970
54052 #, kde-kuit-format
54053 msgctxt "City in Alberta Canada"
54054 msgid "Olds"
54055 msgstr ""
54056 
54057 #: kstars_i18n.cpp:2971
54058 #, kde-kuit-format
54059 msgctxt "City in New York USA"
54060 msgid "Olean"
54061 msgstr ""
54062 
54063 #: kstars_i18n.cpp:2972
54064 #, kde-kuit-format
54065 msgctxt "City in Washington USA"
54066 msgid "Olympia"
54067 msgstr ""
54068 
54069 #: kstars_i18n.cpp:2973
54070 #, kde-kuit-format
54071 msgctxt "City in Nebraska USA"
54072 msgid "Omaha"
54073 msgstr ""
54074 
54075 #: kstars_i18n.cpp:2974
54076 #, kde-kuit-format
54077 msgctxt "City in Siberia Russia"
54078 msgid "Omsk"
54079 msgstr ""
54080 
54081 #: kstars_i18n.cpp:2975
54082 #, kde-kuit-format
54083 msgctxt "City in Namibia"
54084 msgid "Ondangwa"
54085 msgstr ""
54086 
54087 #: kstars_i18n.cpp:2976
54088 #, kde-kuit-format
54089 msgctxt "City in Sweden"
54090 msgid "Onsala"
54091 msgstr ""
54092 
54093 #: kstars_i18n.cpp:2977
54094 #, kde-kuit-format
54095 msgctxt "City in California USA"
54096 msgid "Ontario"
54097 msgstr ""
54098 
54099 #: kstars_i18n.cpp:2978
54100 #, kde-kuit-format
54101 msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
54102 msgid "Oostende"
54103 msgstr ""
54104 
54105 #: kstars_i18n.cpp:2979
54106 #, kde-kuit-format
54107 msgctxt "City in India"
54108 msgid "Ooty"
54109 msgstr ""
54110 
54111 #: kstars_i18n.cpp:2980
54112 #, kde-kuit-format
54113 msgctxt "City in Alabama USA"
54114 msgid "Opelika"
54115 msgstr ""
54116 
54117 #: kstars_i18n.cpp:2981
54118 #, kde-kuit-format
54119 msgctxt "City in Montana USA"
54120 msgid "Opheim"
54121 msgstr ""
54122 
54123 #: kstars_i18n.cpp:2982
54124 #, kde-kuit-format
54125 msgctxt "City in Portugal"
54126 msgid "Oporto"
54127 msgstr ""
54128 
54129 #: kstars_i18n.cpp:2983
54130 #, kde-kuit-format
54131 msgctxt "City in Algeria"
54132 msgid "Oran"
54133 msgstr ""
54134 
54135 #: kstars_i18n.cpp:2984
54136 #, kde-kuit-format
54137 msgctxt "City in California USA"
54138 msgid "Orange"
54139 msgstr ""
54140 
54141 #: kstars_i18n.cpp:2985
54142 #, kde-kuit-format
54143 msgctxt "City in Connecticut USA"
54144 msgid "Orange"
54145 msgstr ""
54146 
54147 #: kstars_i18n.cpp:2986
54148 #, kde-kuit-format
54149 msgctxt "City in Vaucluse France"
54150 msgid "Orange"
54151 msgstr ""
54152 
54153 #: kstars_i18n.cpp:2987
54154 #, kde-kuit-format
54155 msgctxt "City in Florida USA"
54156 msgid "Orange Park"
54157 msgstr ""
54158 
54159 #: kstars_i18n.cpp:2988
54160 #, kde-kuit-format
54161 msgctxt "City in South Carolina USA"
54162 msgid "Orangeburg"
54163 msgstr ""
54164 
54165 #: kstars_i18n.cpp:2989
54166 #, kde-kuit-format
54167 msgctxt "City in Central Region Russia"
54168 msgid "Orel"
54169 msgstr ""
54170 
54171 #: kstars_i18n.cpp:2990
54172 #, kde-kuit-format
54173 msgctxt "City in Utah USA"
54174 msgid "Orem"
54175 msgstr ""
54176 
54177 #: kstars_i18n.cpp:2991
54178 #, kde-kuit-format
54179 msgctxt "City in Volga Region Russia"
54180 msgid "Orenburg"
54181 msgstr ""
54182 
54183 #: kstars_i18n.cpp:2992
54184 #, kde-kuit-format
54185 msgctxt "City in Spain"
54186 msgid "Orense"
54187 msgstr ""
54188 
54189 #: kstars_i18n.cpp:2993
54190 #, kde-kuit-format
54191 msgctxt "City in Ontario Canada"
54192 msgid "Orillia"
54193 msgstr ""
54194 
54195 #: kstars_i18n.cpp:2994
54196 #, kde-kuit-format
54197 msgctxt "City in Florida USA"
54198 msgid "Orlando"
54199 msgstr ""
54200 
54201 #: kstars_i18n.cpp:2995
54202 #, kde-kuit-format
54203 msgctxt "City in Loiret France"
54204 msgid "Orleans"
54205 msgstr ""
54206 
54207 #: kstars_i18n.cpp:2996
54208 #, kde-kuit-format
54209 msgctxt "City in Japan"
54210 msgid "Osaka"
54211 msgstr ""
54212 
54213 #: kstars_i18n.cpp:2997
54214 #, kde-kuit-format
54215 msgctxt "City in Kansas USA"
54216 msgid "Osborne"
54217 msgstr ""
54218 
54219 #: kstars_i18n.cpp:2998
54220 #, kde-kuit-format
54221 msgctxt "City in Wisconsin USA"
54222 msgid "Oshkosh"
54223 msgstr ""
54224 
54225 #: kstars_i18n.cpp:2999
54226 #, kde-kuit-format
54227 msgctxt "City in Croatia"
54228 msgid "Osijek"
54229 msgstr ""
54230 
54231 #: kstars_i18n.cpp:3000
54232 #, kde-kuit-format
54233 msgctxt "City in Norway"
54234 msgid "Oslo"
54235 msgstr ""
54236 
54237 #: kstars_i18n.cpp:3001
54238 #, kde-kuit-format
54239 msgctxt "City in Germany"
54240 msgid "Osnabrück"
54241 msgstr ""
54242 
54243 #: kstars_i18n.cpp:3002
54244 #, kde-kuit-format
54245 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54246 msgid "Osoyoos"
54247 msgstr ""
54248 
54249 #: kstars_i18n.cpp:3003
54250 #, kde-kuit-format
54251 msgctxt "City in Italy"
54252 msgid "Otranto"
54253 msgstr ""
54254 
54255 #: kstars_i18n.cpp:3004
54256 #, kde-kuit-format
54257 msgctxt "City in Ontario Canada"
54258 msgid "Ottawa"
54259 msgstr ""
54260 
54261 #: kstars_i18n.cpp:3005
54262 #, kde-kuit-format
54263 msgctxt "City in Iowa USA"
54264 msgid "Ottumwa"
54265 msgstr ""
54266 
54267 #: kstars_i18n.cpp:3006
54268 #, kde-kuit-format
54269 msgctxt "City in Burkina Faso"
54270 msgid "Ouagadougou"
54271 msgstr ""
54272 
54273 #: kstars_i18n.cpp:3007
54274 #, kde-kuit-format
54275 msgctxt "City in Morocco"
54276 msgid "Ouarzazate"
54277 msgstr ""
54278 
54279 #: kstars_i18n.cpp:3008
54280 #, kde-kuit-format
54281 msgctxt "City in Finland"
54282 msgid "Oulu"
54283 msgstr ""
54284 
54285 #: kstars_i18n.cpp:3009
54286 #, kde-kuit-format
54287 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54288 msgid "Outlook"
54289 msgstr ""
54290 
54291 #: kstars_i18n.cpp:3010
54292 #, kde-kuit-format
54293 msgctxt "City in Kansas USA"
54294 msgid "Overland Park"
54295 msgstr ""
54296 
54297 #: kstars_i18n.cpp:3011
54298 #, kde-kuit-format
54299 msgctxt "City in Spain"
54300 msgid "Oviedo"
54301 msgstr ""
54302 
54303 #: kstars_i18n.cpp:3012
54304 #, kde-kuit-format
54305 msgctxt "City in Ontario Canada"
54306 msgid "Owen Sound"
54307 msgstr ""
54308 
54309 #: kstars_i18n.cpp:3013
54310 #, kde-kuit-format
54311 msgctxt "City in California USA"
54312 msgid "Owens Valley Radio Obs."
54313 msgstr ""
54314 
54315 #: kstars_i18n.cpp:3014
54316 #, kde-kuit-format
54317 msgctxt "City in Kentucky USA"
54318 msgid "Owensboro"
54319 msgstr ""
54320 
54321 #: kstars_i18n.cpp:3015
54322 #, kde-kuit-format
54323 msgctxt "City in United Kingdom"
54324 msgid "Oxford"
54325 msgstr ""
54326 
54327 #: kstars_i18n.cpp:3016
54328 #, kde-kuit-format
54329 msgctxt "City in Mississippi USA"
54330 msgid "Oxford"
54331 msgstr ""
54332 
54333 #: kstars_i18n.cpp:3017
54334 #, kde-kuit-format
54335 msgctxt "City in North Carolina USA"
54336 msgid "Oxford"
54337 msgstr ""
54338 
54339 #: kstars_i18n.cpp:3018
54340 #, kde-kuit-format
54341 msgctxt "City in California USA"
54342 msgid "Oxnard"
54343 msgstr ""
54344 
54345 #: kstars_i18n.cpp:3019
54346 #, kde-kuit-format
54347 msgctxt "City in Alberta Canada"
54348 msgid "Oyen"
54349 msgstr ""
54350 
54351 #: kstars_i18n.cpp:3020
54352 #, kde-kuit-format
54353 msgctxt "City in Far East Russia"
54354 msgid "Oymiakon"
54355 msgstr ""
54356 
54357 #: kstars_i18n.cpp:3021
54358 #, kde-kuit-format
54359 msgctxt "City in Arkansas USA"
54360 msgid "Ozark"
54361 msgstr ""
54362 
54363 #: kstars_i18n.cpp:3022
54364 #, kde-kuit-format
54365 msgctxt "City in Hawaii USA"
54366 msgid "Paauilo"
54367 msgstr ""
54368 
54369 #: kstars_i18n.cpp:3023
54370 #, kde-kuit-format
54371 msgctxt "City in Missouri USA"
54372 msgid "Pacific"
54373 msgstr ""
54374 
54375 #: kstars_i18n.cpp:3024
54376 #, kde-kuit-format
54377 msgctxt "City in California USA"
54378 msgid "Pacific Beach"
54379 msgstr ""
54380 
54381 #: kstars_i18n.cpp:3025
54382 #, kde-kuit-format
54383 msgctxt "City in Germany"
54384 msgid "Paderborn"
54385 msgstr ""
54386 
54387 #: kstars_i18n.cpp:3026
54388 #, kde-kuit-format
54389 msgctxt "City in Italy"
54390 msgid "Padova"
54391 msgstr ""
54392 
54393 #: kstars_i18n.cpp:3027
54394 #, kde-kuit-format
54395 msgctxt "City in Kentucky USA"
54396 msgid "Paducah"
54397 msgstr ""
54398 
54399 #: kstars_i18n.cpp:3028
54400 #, kde-kuit-format
54401 msgctxt "City in US Territory"
54402 msgid "Pagan Island"
54403 msgstr ""
54404 
54405 #: kstars_i18n.cpp:3029
54406 #, kde-kuit-format
54407 msgctxt "City in Samoa"
54408 msgid "Pago Pago"
54409 msgstr ""
54410 
54411 #: kstars_i18n.cpp:3030
54412 #, kde-kuit-format
54413 msgctxt "City in Estonia"
54414 msgid "Paide"
54415 msgstr ""
54416 
54417 #: kstars_i18n.cpp:3031
54418 #, kde-kuit-format
54419 msgctxt "City in Far East Russia"
54420 msgid "Palana"
54421 msgstr ""
54422 
54423 #: kstars_i18n.cpp:3032
54424 #, kde-kuit-format
54425 msgctxt "City in Estonia"
54426 msgid "Paldiski"
54427 msgstr ""
54428 
54429 #: kstars_i18n.cpp:3033
54430 #, kde-kuit-format
54431 msgctxt "City in Indonesia"
54432 msgid "Palembang"
54433 msgstr ""
54434 
54435 #: kstars_i18n.cpp:3034
54436 #, kde-kuit-format
54437 msgctxt "City in Spain"
54438 msgid "Palencia"
54439 msgstr ""
54440 
54441 #: kstars_i18n.cpp:3035
54442 #, kde-kuit-format
54443 msgctxt "City in Italy"
54444 msgid "Palermo"
54445 msgstr ""
54446 
54447 #: kstars_i18n.cpp:3036
54448 #, kde-kuit-format
54449 msgctxt "City in Texas USA"
54450 msgid "Palestine"
54451 msgstr ""
54452 
54453 #: kstars_i18n.cpp:3037
54454 #, kde-kuit-format
54455 msgctxt "City in Florida USA"
54456 msgid "Palm City"
54457 msgstr ""
54458 
54459 #: kstars_i18n.cpp:3038
54460 #, kde-kuit-format
54461 msgctxt "City in Spain"
54462 msgid "Palma de Mallorca"
54463 msgstr ""
54464 
54465 #: kstars_i18n.cpp:3039
54466 #, kde-kuit-format
54467 msgctxt "City in California USA"
54468 msgid "Palmdale"
54469 msgstr ""
54470 
54471 #: kstars_i18n.cpp:3040
54472 #, kde-kuit-format
54473 msgctxt "City in Alaska USA"
54474 msgid "Palmer"
54475 msgstr ""
54476 
54477 #: kstars_i18n.cpp:3041
54478 #, kde-kuit-format
54479 msgctxt "City in California USA"
54480 msgid "Palo Alto"
54481 msgstr ""
54482 
54483 #: kstars_i18n.cpp:3042
54484 #, kde-kuit-format
54485 msgctxt "City in Spain"
54486 msgid "Pamplona"
54487 msgstr ""
54488 
54489 #: kstars_i18n.cpp:3043
54490 #, kde-kuit-format
54491 msgctxt "City in Panama"
54492 msgid "Panama City"
54493 msgstr ""
54494 
54495 #: kstars_i18n.cpp:3044
54496 #, kde-kuit-format
54497 msgctxt "City in Florida USA"
54498 msgid "Panama City"
54499 msgstr ""
54500 
54501 #: kstars_i18n.cpp:3045
54502 #, kde-kuit-format
54503 msgctxt "City in Lithuania"
54504 msgid "Panevėžys"
54505 msgstr ""
54506 
54507 #: kstars_i18n.cpp:3046
54508 #, kde-kuit-format
54509 msgctxt "City in Italy"
54510 msgid "Pantelleria"
54511 msgstr ""
54512 
54513 #: kstars_i18n.cpp:3047
54514 #, kde-kuit-format
54515 msgctxt "City in French Polynesia"
54516 msgid "Papeete"
54517 msgstr ""
54518 
54519 #: kstars_i18n.cpp:3048
54520 #, kde-kuit-format
54521 msgctxt "City in Quebec Canada"
54522 msgid "Paradis"
54523 msgstr ""
54524 
54525 #: kstars_i18n.cpp:3049
54526 #, kde-kuit-format
54527 msgctxt "City in Nevada USA"
54528 msgid "Paradise"
54529 msgstr ""
54530 
54531 #: kstars_i18n.cpp:3050
54532 #, kde-kuit-format
54533 msgctxt "City in Quebec Canada"
54534 msgid "Parent"
54535 msgstr ""
54536 
54537 #: kstars_i18n.cpp:3051
54538 #, kde-kuit-format
54539 msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
54540 msgid "Paris"
54541 msgstr ""
54542 
54543 #: kstars_i18n.cpp:3052
54544 #, kde-kuit-format
54545 msgctxt "City in Illinois USA"
54546 msgid "Paris"
54547 msgstr ""
54548 
54549 #: kstars_i18n.cpp:3053
54550 #, kde-kuit-format
54551 msgctxt "City in Paris France"
54552 msgid "Paris"
54553 msgstr ""
54554 
54555 #: kstars_i18n.cpp:3054
54556 #, kde-kuit-format
54557 msgctxt "City in Minnesota USA"
54558 msgid "Park Rapids"
54559 msgstr ""
54560 
54561 #: kstars_i18n.cpp:3055
54562 #, kde-kuit-format
54563 msgctxt "City in New Mexico USA"
54564 msgid "Park View"
54565 msgstr ""
54566 
54567 #: kstars_i18n.cpp:3056
54568 #, kde-kuit-format
54569 msgctxt "City in West Virginia USA"
54570 msgid "Parkersburg"
54571 msgstr ""
54572 
54573 #: kstars_i18n.cpp:3057
54574 #, kde-kuit-format
54575 msgctxt "City in Australia"
54576 msgid "Parkes"
54577 msgstr ""
54578 
54579 #: kstars_i18n.cpp:3058
54580 #, kde-kuit-format
54581 msgctxt "City in Italy"
54582 msgid "Parma"
54583 msgstr ""
54584 
54585 #: kstars_i18n.cpp:3059
54586 #, kde-kuit-format
54587 msgctxt "City in Ohio USA"
54588 msgid "Parma"
54589 msgstr ""
54590 
54591 #: kstars_i18n.cpp:3060
54592 #, kde-kuit-format
54593 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54594 msgid "Parrsboro"
54595 msgstr ""
54596 
54597 #: kstars_i18n.cpp:3061
54598 #, kde-kuit-format
54599 msgctxt "City in Ontario Canada"
54600 msgid "Parry Sound"
54601 msgstr ""
54602 
54603 #: kstars_i18n.cpp:3062
54604 #, kde-kuit-format
54605 msgctxt "City in West Virginia USA"
54606 msgid "Parsons"
54607 msgstr ""
54608 
54609 #: kstars_i18n.cpp:3063
54610 #, kde-kuit-format
54611 msgctxt "City in California USA"
54612 msgid "Pasadena"
54613 msgstr ""
54614 
54615 #: kstars_i18n.cpp:3064
54616 #, kde-kuit-format
54617 msgctxt "City in Texas USA"
54618 msgid "Pasadena"
54619 msgstr ""
54620 
54621 #: kstars_i18n.cpp:3065
54622 #, kde-kuit-format
54623 msgctxt "City in Mississippi USA"
54624 msgid "Pascagoula"
54625 msgstr ""
54626 
54627 #: kstars_i18n.cpp:3066
54628 #, kde-kuit-format
54629 msgctxt "City in New Jersey USA"
54630 msgid "Paterson"
54631 msgstr ""
54632 
54633 #: kstars_i18n.cpp:3067
54634 #, kde-kuit-format
54635 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
54636 msgid "Pau"
54637 msgstr ""
54638 
54639 #: kstars_i18n.cpp:3068
54640 #, kde-kuit-format
54641 msgctxt "City in Rhode Island USA"
54642 msgid "Pawtucket"
54643 msgstr ""
54644 
54645 #: kstars_i18n.cpp:3069
54646 #, kde-kuit-format
54647 msgctxt "City in Alberta Canada"
54648 msgid "Peace River"
54649 msgstr ""
54650 
54651 #: kstars_i18n.cpp:3070
54652 #, kde-kuit-format
54653 msgctxt "City in Western Australia Australia"
54654 msgid "Pearce"
54655 msgstr ""
54656 
54657 #: kstars_i18n.cpp:3071
54658 #, kde-kuit-format
54659 msgctxt "City in Russia"
54660 msgid "Pechory"
54661 msgstr ""
54662 
54663 #: kstars_i18n.cpp:3072
54664 #, kde-kuit-format
54665 msgctxt "City in China"
54666 msgid "Peking"
54667 msgstr ""
54668 
54669 #: kstars_i18n.cpp:3073
54670 #, kde-kuit-format
54671 msgctxt "City in Mozambique"
54672 msgid "Pemba"
54673 msgstr ""
54674 
54675 #: kstars_i18n.cpp:3074
54676 #, kde-kuit-format
54677 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54678 msgid "Pemberton"
54679 msgstr ""
54680 
54681 #: kstars_i18n.cpp:3075
54682 #, kde-kuit-format
54683 msgctxt "City in North Dakota USA"
54684 msgid "Pembina"
54685 msgstr ""
54686 
54687 #: kstars_i18n.cpp:3076
54688 #, kde-kuit-format
54689 msgctxt "City in Ontario Canada"
54690 msgid "Pembroke"
54691 msgstr ""
54692 
54693 #: kstars_i18n.cpp:3077
54694 #, kde-kuit-format
54695 msgctxt "City in Malaysia"
54696 msgid "Penang"
54697 msgstr ""
54698 
54699 #: kstars_i18n.cpp:3078
54700 #, kde-kuit-format
54701 msgctxt "City in Oregon USA"
54702 msgid "Pendleton"
54703 msgstr ""
54704 
54705 #: kstars_i18n.cpp:3079
54706 #, kde-kuit-format
54707 msgctxt "City in Florida USA"
54708 msgid "Pensacola"
54709 msgstr ""
54710 
54711 #: kstars_i18n.cpp:3080
54712 #, kde-kuit-format
54713 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54714 msgid "Penticton"
54715 msgstr ""
54716 
54717 #: kstars_i18n.cpp:3081
54718 #, kde-kuit-format
54719 msgctxt "City in Volga Region Russia"
54720 msgid "Penza"
54721 msgstr ""
54722 
54723 #: kstars_i18n.cpp:3082
54724 #, kde-kuit-format
54725 msgctxt "City in Illinois USA"
54726 msgid "Peoria"
54727 msgstr ""
54728 
54729 #: kstars_i18n.cpp:3083
54730 #, kde-kuit-format
54731 msgctxt "City in Ohio USA"
54732 msgid "Perkins Obs."
54733 msgstr ""
54734 
54735 #: kstars_i18n.cpp:3084
54736 #, kde-kuit-format
54737 msgctxt "City in Volga Region Russia"
54738 msgid "Perm"
54739 msgstr ""
54740 
54741 #: kstars_i18n.cpp:3085
54742 #, kde-kuit-format
54743 msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
54744 msgid "Perpignan"
54745 msgstr ""
54746 
54747 #: kstars_i18n.cpp:3086
54748 #, kde-kuit-format
54749 msgctxt "City in Western Australia Australia"
54750 msgid "Perth"
54751 msgstr ""
54752 
54753 #: kstars_i18n.cpp:3087
54754 #, kde-kuit-format
54755 msgctxt "City in New Jersey USA"
54756 msgid "Perth Amboy"
54757 msgstr ""
54758 
54759 #: kstars_i18n.cpp:3088
54760 #, kde-kuit-format
54761 msgctxt "City in Illinois USA"
54762 msgid "Peru"
54763 msgstr ""
54764 
54765 #: kstars_i18n.cpp:3089
54766 #, kde-kuit-format
54767 msgctxt "City in Italy"
54768 msgid "Perugia"
54769 msgstr ""
54770 
54771 #: kstars_i18n.cpp:3090
54772 #, kde-kuit-format
54773 msgctxt "City in Italy"
54774 msgid "Pesaro"
54775 msgstr ""
54776 
54777 #: kstars_i18n.cpp:3091
54778 #, kde-kuit-format
54779 msgctxt "City in Italy"
54780 msgid "Pescara"
54781 msgstr ""
54782 
54783 #: kstars_i18n.cpp:3092
54784 #, kde-kuit-format
54785 msgctxt "City in Pakistan"
54786 msgid "Peshawar"
54787 msgstr ""
54788 
54789 #: kstars_i18n.cpp:3093
54790 #, kde-kuit-format
54791 msgctxt "City in Israel"
54792 msgid "Petach Tikva"
54793 msgstr ""
54794 
54795 #: kstars_i18n.cpp:3094
54796 #, kde-kuit-format
54797 msgctxt "City in Ontario Canada"
54798 msgid "Peterbell"
54799 msgstr ""
54800 
54801 #: kstars_i18n.cpp:3095
54802 #, kde-kuit-format
54803 msgctxt "City in Ontario Canada"
54804 msgid "Peterborough"
54805 msgstr ""
54806 
54807 #: kstars_i18n.cpp:3096
54808 #, kde-kuit-format
54809 msgctxt "City in Alaska USA"
54810 msgid "Petersburg"
54811 msgstr ""
54812 
54813 #: kstars_i18n.cpp:3097
54814 #, kde-kuit-format
54815 msgctxt "City in Virginia USA"
54816 msgid "Petersburg"
54817 msgstr ""
54818 
54819 #: kstars_i18n.cpp:3098
54820 #, kde-kuit-format
54821 msgctxt "City in Far East Russia"
54822 msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
54823 msgstr ""
54824 
54825 #: kstars_i18n.cpp:3099
54826 #, kde-kuit-format
54827 msgctxt "City in North-West Region Russia"
54828 msgid "Petrozavodsk"
54829 msgstr ""
54830 
54831 #: kstars_i18n.cpp:3100
54832 #, kde-kuit-format
54833 msgctxt "City in Far East Russia"
54834 msgid "Pevek"
54835 msgstr ""
54836 
54837 #: kstars_i18n.cpp:3101
54838 #, kde-kuit-format
54839 msgctxt "City in Germany"
54840 msgid "Pforzheim"
54841 msgstr ""
54842 
54843 #: kstars_i18n.cpp:3102
54844 #, kde-kuit-format
54845 msgctxt "City in Alabama USA"
54846 msgid "Phenix City"
54847 msgstr ""
54848 
54849 #: kstars_i18n.cpp:3103
54850 #, kde-kuit-format
54851 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54852 msgid "Philadelphia"
54853 msgstr ""
54854 
54855 #: kstars_i18n.cpp:3104
54856 #, kde-kuit-format
54857 msgctxt "City in South Dakota USA"
54858 msgid "Philip"
54859 msgstr ""
54860 
54861 #: kstars_i18n.cpp:3105
54862 #, kde-kuit-format
54863 msgctxt "City in Arizona USA"
54864 msgid "Phoenix"
54865 msgstr ""
54866 
54867 #: kstars_i18n.cpp:3106
54868 #, kde-kuit-format
54869 msgctxt "City in Thailand"
54870 msgid "Phuket"
54871 msgstr ""
54872 
54873 #: kstars_i18n.cpp:3107
54874 #, kde-kuit-format
54875 msgctxt "City in Italy"
54876 msgid "Piacenza"
54877 msgstr ""
54878 
54879 #: kstars_i18n.cpp:3108
54880 #, kde-kuit-format
54881 msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
54882 msgid "Pic du Midi (observatory)"
54883 msgstr ""
54884 
54885 #: kstars_i18n.cpp:3109
54886 #, kde-kuit-format
54887 msgctxt "City in Mississippi USA"
54888 msgid "Picayune"
54889 msgstr ""
54890 
54891 #: kstars_i18n.cpp:3110
54892 #, kde-kuit-format
54893 msgctxt "City in Ontario Canada"
54894 msgid "Pickle Lake"
54895 msgstr ""
54896 
54897 #: kstars_i18n.cpp:3111
54898 #, kde-kuit-format
54899 msgctxt "City in California USA"
54900 msgid "Pico Rivera"
54901 msgstr ""
54902 
54903 #: kstars_i18n.cpp:3112
54904 #, kde-kuit-format
54905 msgctxt "City in Spain"
54906 msgid "Pico de Veleta"
54907 msgstr ""
54908 
54909 #: kstars_i18n.cpp:3113
54910 #, kde-kuit-format
54911 msgctxt "City in Nebraska USA"
54912 msgid "Pierce"
54913 msgstr ""
54914 
54915 #: kstars_i18n.cpp:3114
54916 #, kde-kuit-format
54917 msgctxt "City in South Dakota USA"
54918 msgid "Pierre"
54919 msgstr ""
54920 
54921 #: kstars_i18n.cpp:3115
54922 #, kde-kuit-format
54923 msgctxt "City in California USA"
54924 msgid "Pilot Hill"
54925 msgstr ""
54926 
54927 #: kstars_i18n.cpp:3116
54928 #, kde-kuit-format
54929 msgctxt "City in Arkansas USA"
54930 msgid "Pine Bluff"
54931 msgstr ""
54932 
54933 #: kstars_i18n.cpp:3117
54934 #, kde-kuit-format
54935 msgctxt "City in Minnesota USA"
54936 msgid "Pine City"
54937 msgstr ""
54938 
54939 #: kstars_i18n.cpp:3118
54940 #, kde-kuit-format
54941 msgctxt "City in Manitoba Canada"
54942 msgid "Pine Falls"
54943 msgstr ""
54944 
54945 #: kstars_i18n.cpp:3119
54946 #, kde-kuit-format
54947 msgctxt "City in Italy"
54948 msgid "Pisa"
54949 msgstr ""
54950 
54951 #: kstars_i18n.cpp:3120
54952 #, kde-kuit-format
54953 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54954 msgid "Pittsburgh"
54955 msgstr ""
54956 
54957 #: kstars_i18n.cpp:3121
54958 #, kde-kuit-format
54959 msgctxt "City in Massachusetts USA"
54960 msgid "Pittsfield"
54961 msgstr ""
54962 
54963 #: kstars_i18n.cpp:3122
54964 #, kde-kuit-format
54965 msgctxt "City in Poland"
54966 msgid "Piwnice"
54967 msgstr ""
54968 
54969 #: kstars_i18n.cpp:3123
54970 #, kde-kuit-format
54971 msgctxt "City in California USA"
54972 msgid "Placerville"
54973 msgstr ""
54974 
54975 #: kstars_i18n.cpp:3124
54976 #, kde-kuit-format
54977 msgctxt "City in New Jersey USA"
54978 msgid "Plainfield"
54979 msgstr ""
54980 
54981 #: kstars_i18n.cpp:3125
54982 #, kde-kuit-format
54983 msgctxt "City in Mauritius"
54984 msgid "Plaisance"
54985 msgstr ""
54986 
54987 #: kstars_i18n.cpp:3126
54988 #, kde-kuit-format
54989 msgctxt "City in Texas USA"
54990 msgid "Plano"
54991 msgstr ""
54992 
54993 #: kstars_i18n.cpp:3127
54994 #, kde-kuit-format
54995 msgctxt "City in Hautes Alpes France"
54996 msgid "Plateau de Bure (observatory)"
54997 msgstr ""
54998 
54999 #: kstars_i18n.cpp:3128
55000 #, kde-kuit-format
55001 msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
55002 msgid "Plateau de Calern (observatory)"
55003 msgstr ""
55004 
55005 #: kstars_i18n.cpp:3129
55006 #, kde-kuit-format
55007 msgctxt "City in New York USA"
55008 msgid "Plattsburgh"
55009 msgstr ""
55010 
55011 #: kstars_i18n.cpp:3130
55012 #, kde-kuit-format
55013 msgctxt "City in United Kingdom"
55014 msgid "Plymouth"
55015 msgstr ""
55016 
55017 #: kstars_i18n.cpp:3131
55018 #, kde-kuit-format
55019 msgctxt "City in Massachusetts USA"
55020 msgid "Plymouth"
55021 msgstr ""
55022 
55023 #: kstars_i18n.cpp:3132
55024 #, kde-kuit-format
55025 msgctxt "City in Minnesota USA"
55026 msgid "Plymouth"
55027 msgstr ""
55028 
55029 #: kstars_i18n.cpp:3133
55030 #, kde-kuit-format
55031 msgctxt "City in New Hampshire USA"
55032 msgid "Plymouth"
55033 msgstr ""
55034 
55035 #: kstars_i18n.cpp:3134
55036 #, kde-kuit-format
55037 msgctxt "City in Idaho USA"
55038 msgid "Pocatello"
55039 msgstr ""
55040 
55041 #: kstars_i18n.cpp:3135
55042 #, kde-kuit-format
55043 msgctxt "City in Maryland USA"
55044 msgid "Pocomoke City"
55045 msgstr ""
55046 
55047 #: kstars_i18n.cpp:3136
55048 #, kde-kuit-format
55049 msgctxt "City in Senegal"
55050 msgid "Podor"
55051 msgstr ""
55052 
55053 #: kstars_i18n.cpp:3137
55054 #, kde-kuit-format
55055 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
55056 msgid "Pohang"
55057 msgstr ""
55058 
55059 #: kstars_i18n.cpp:3138
55060 #, kde-kuit-format
55061 msgctxt "City in Micronesia"
55062 msgid "Pohnpei"
55063 msgstr ""
55064 
55065 #: kstars_i18n.cpp:3139
55066 #, kde-kuit-format
55067 msgctxt "City in Alaska USA"
55068 msgid "Point Hope"
55069 msgstr ""
55070 
55071 #: kstars_i18n.cpp:3140
55072 #, kde-kuit-format
55073 msgctxt "City in Congo"
55074 msgid "Pointe Noire"
55075 msgstr ""
55076 
55077 #: kstars_i18n.cpp:3141
55078 #, kde-kuit-format
55079 msgctxt "City in Ontario Canada"
55080 msgid "Pointe au Baril Station"
55081 msgstr ""
55082 
55083 #: kstars_i18n.cpp:3142
55084 #, kde-kuit-format
55085 msgctxt "City in Quebec Canada"
55086 msgid "Pointe-aux-Anglais"
55087 msgstr ""
55088 
55089 #: kstars_i18n.cpp:3143
55090 #, kde-kuit-format
55091 msgctxt "City in Guadeloupe France"
55092 msgid "Pointe-à-Pitre"
55093 msgstr ""
55094 
55095 #: kstars_i18n.cpp:3144
55096 #, kde-kuit-format
55097 msgctxt "City in Montana USA"
55098 msgid "Polson"
55099 msgstr ""
55100 
55101 #: kstars_i18n.cpp:3145
55102 #, kde-kuit-format
55103 msgctxt "City in Ukraine"
55104 msgid "Poltava"
55105 msgstr ""
55106 
55107 #: kstars_i18n.cpp:3146
55108 #, kde-kuit-format
55109 msgctxt "City in California USA"
55110 msgid "Pomona"
55111 msgstr ""
55112 
55113 #: kstars_i18n.cpp:3147
55114 #, kde-kuit-format
55115 msgctxt "City in Florida USA"
55116 msgid "Pompano Beach"
55117 msgstr ""
55118 
55119 #: kstars_i18n.cpp:3148
55120 #, kde-kuit-format
55121 msgctxt "City in Oklahoma USA"
55122 msgid "Ponca City"
55123 msgstr ""
55124 
55125 #: kstars_i18n.cpp:3149
55126 #, kde-kuit-format
55127 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55128 msgid "Ponce"
55129 msgstr ""
55130 
55131 #: kstars_i18n.cpp:3150
55132 #, kde-kuit-format
55133 msgctxt "City in Spain"
55134 msgid "Pontevedra"
55135 msgstr ""
55136 
55137 #: kstars_i18n.cpp:3151
55138 #, kde-kuit-format
55139 msgctxt "City in Michigan USA"
55140 msgid "Pontiac"
55141 msgstr ""
55142 
55143 #: kstars_i18n.cpp:3152
55144 #, kde-kuit-format
55145 msgctxt "City in Montana USA"
55146 msgid "Poplar"
55147 msgstr ""
55148 
55149 #: kstars_i18n.cpp:3153
55150 #, kde-kuit-format
55151 msgctxt "City in Missouri USA"
55152 msgid "Poplar Bluff"
55153 msgstr ""
55154 
55155 #: kstars_i18n.cpp:3154
55156 #, kde-kuit-format
55157 msgctxt "City in Finland"
55158 msgid "Pori"
55159 msgstr ""
55160 
55161 #: kstars_i18n.cpp:3155
55162 #, kde-kuit-format
55163 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55164 msgid "Port Alberni"
55165 msgstr ""
55166 
55167 #: kstars_i18n.cpp:3156
55168 #, kde-kuit-format
55169 msgctxt "City in Hawaii USA"
55170 msgid "Port Allen"
55171 msgstr ""
55172 
55173 #: kstars_i18n.cpp:3157
55174 #, kde-kuit-format
55175 msgctxt "City in Texas USA"
55176 msgid "Port Arthur"
55177 msgstr ""
55178 
55179 #: kstars_i18n.cpp:3158
55180 #, kde-kuit-format
55181 msgctxt "City in Ontario Canada"
55182 msgid "Port Colborne"
55183 msgstr ""
55184 
55185 #: kstars_i18n.cpp:3159
55186 #, kde-kuit-format
55187 msgctxt "City in Ontario Canada"
55188 msgid "Port Dover"
55189 msgstr ""
55190 
55191 #: kstars_i18n.cpp:3160
55192 #, kde-kuit-format
55193 msgctxt "City in South Africa"
55194 msgid "Port Elizabeth"
55195 msgstr ""
55196 
55197 #: kstars_i18n.cpp:3161
55198 #, kde-kuit-format
55199 msgctxt "City in Gabon"
55200 msgid "Port Gentil"
55201 msgstr ""
55202 
55203 #: kstars_i18n.cpp:3162
55204 #, kde-kuit-format
55205 msgctxt "City in Nigeria"
55206 msgid "Port Harcourt"
55207 msgstr ""
55208 
55209 #: kstars_i18n.cpp:3163
55210 #, kde-kuit-format
55211 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55212 msgid "Port Hawkesbury"
55213 msgstr ""
55214 
55215 #: kstars_i18n.cpp:3164
55216 #, kde-kuit-format
55217 msgctxt "City in Michigan USA"
55218 msgid "Port Huron"
55219 msgstr ""
55220 
55221 #: kstars_i18n.cpp:3165
55222 #, kde-kuit-format
55223 msgctxt "City in Papua New Guinea"
55224 msgid "Port Moresby"
55225 msgstr ""
55226 
55227 #: kstars_i18n.cpp:3166
55228 #, kde-kuit-format
55229 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55230 msgid "Port Renfrew"
55231 msgstr ""
55232 
55233 #: kstars_i18n.cpp:3167
55234 #, kde-kuit-format
55235 msgctxt "City in Florida USA"
55236 msgid "Port Salerno"
55237 msgstr ""
55238 
55239 #: kstars_i18n.cpp:3168
55240 #, kde-kuit-format
55241 msgctxt "City in Sudan"
55242 msgid "Port Soudan"
55243 msgstr ""
55244 
55245 #: kstars_i18n.cpp:3169
55246 #, kde-kuit-format
55247 msgctxt "City in Louisiana USA"
55248 msgid "Port Sulphur"
55249 msgstr ""
55250 
55251 #: kstars_i18n.cpp:3170
55252 #, kde-kuit-format
55253 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55254 msgid "Port au Choix"
55255 msgstr ""
55256 
55257 #: kstars_i18n.cpp:3171
55258 #, kde-kuit-format
55259 msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
55260 msgid "Port of Spain"
55261 msgstr ""
55262 
55263 #: kstars_i18n.cpp:3172
55264 #, kde-kuit-format
55265 msgctxt "City in Haiti"
55266 msgid "Port-au-Prince"
55267 msgstr ""
55268 
55269 #: kstars_i18n.cpp:3173
55270 #, kde-kuit-format
55271 msgctxt "City in Manitoba Canada"
55272 msgid "Portage la Prairie"
55273 msgstr ""
55274 
55275 #: kstars_i18n.cpp:3174
55276 #, kde-kuit-format
55277 msgctxt "City in Maine USA"
55278 msgid "Portland"
55279 msgstr ""
55280 
55281 #: kstars_i18n.cpp:3175
55282 #, kde-kuit-format
55283 msgctxt "City in Oregon USA"
55284 msgid "Portland"
55285 msgstr ""
55286 
55287 #: kstars_i18n.cpp:3176
55288 #, kde-kuit-format
55289 msgctxt "City in Quebec Canada"
55290 msgid "Portneuf"
55291 msgstr ""
55292 
55293 #: kstars_i18n.cpp:3177
55294 #, kde-kuit-format
55295 msgctxt "City in Bénin"
55296 msgid "Porto Novo"
55297 msgstr ""
55298 
55299 #: kstars_i18n.cpp:3178
55300 #, kde-kuit-format
55301 msgctxt "City in United Kingdom"
55302 msgid "Portsmouth"
55303 msgstr ""
55304 
55305 #: kstars_i18n.cpp:3179
55306 #, kde-kuit-format
55307 msgctxt "City in New Hampshire USA"
55308 msgid "Portsmouth"
55309 msgstr ""
55310 
55311 #: kstars_i18n.cpp:3180
55312 #, kde-kuit-format
55313 msgctxt "City in Ohio USA"
55314 msgid "Portsmouth"
55315 msgstr ""
55316 
55317 #: kstars_i18n.cpp:3181
55318 #, kde-kuit-format
55319 msgctxt "City in Virginia USA"
55320 msgid "Portsmouth"
55321 msgstr ""
55322 
55323 #: kstars_i18n.cpp:3182
55324 #, kde-kuit-format
55325 msgctxt "City in South Africa"
55326 msgid "Potchefstroom"
55327 msgstr ""
55328 
55329 #: kstars_i18n.cpp:3183
55330 #, kde-kuit-format
55331 msgctxt "City in Italy"
55332 msgid "Potenza"
55333 msgstr ""
55334 
55335 #: kstars_i18n.cpp:3184
55336 #, kde-kuit-format
55337 msgctxt "City in Maryland USA"
55338 msgid "Potomac"
55339 msgstr ""
55340 
55341 #: kstars_i18n.cpp:3185
55342 #, kde-kuit-format
55343 msgctxt "City in Germany"
55344 msgid "Potsdam"
55345 msgstr ""
55346 
55347 #: kstars_i18n.cpp:3186
55348 #, kde-kuit-format
55349 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55350 msgid "Pottstown"
55351 msgstr ""
55352 
55353 #: kstars_i18n.cpp:3187
55354 #, kde-kuit-format
55355 msgctxt "City in New York USA"
55356 msgid "Poughkeepsie"
55357 msgstr ""
55358 
55359 #: kstars_i18n.cpp:3188
55360 #, kde-kuit-format
55361 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55362 msgid "Powell River"
55363 msgstr ""
55364 
55365 #: kstars_i18n.cpp:3189
55366 #, kde-kuit-format
55367 msgctxt "City in Poland"
55368 msgid "Poznan"
55369 msgstr ""
55370 
55371 #: kstars_i18n.cpp:3190
55372 #, kde-kuit-format
55373 msgctxt "City in Croatia"
55374 msgid "Požega"
55375 msgstr ""
55376 
55377 #: kstars_i18n.cpp:3191
55378 #, kde-kuit-format
55379 msgctxt "City in Czechia"
55380 msgid "Prague"
55381 msgstr ""
55382 
55383 #: kstars_i18n.cpp:3192
55384 #, kde-kuit-format
55385 msgctxt "City in Italy"
55386 msgid "Prato"
55387 msgstr ""
55388 
55389 #: kstars_i18n.cpp:3193
55390 #, kde-kuit-format
55391 msgctxt "City in Kansas USA"
55392 msgid "Pratt"
55393 msgstr ""
55394 
55395 #: kstars_i18n.cpp:3194
55396 #, kde-kuit-format
55397 msgctxt "City in Arizona USA"
55398 msgid "Prescott"
55399 msgstr ""
55400 
55401 #: kstars_i18n.cpp:3195
55402 #, kde-kuit-format
55403 msgctxt "City in Idaho USA"
55404 msgid "Preston"
55405 msgstr ""
55406 
55407 #: kstars_i18n.cpp:3196
55408 #, kde-kuit-format
55409 msgctxt "City in South Africa"
55410 msgid "Pretoria"
55411 msgstr ""
55412 
55413 #: kstars_i18n.cpp:3197
55414 #, kde-kuit-format
55415 msgctxt "City in Iowa USA"
55416 msgid "Primghar"
55417 msgstr ""
55418 
55419 #: kstars_i18n.cpp:3198
55420 #, kde-kuit-format
55421 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55422 msgid "Prince Albert"
55423 msgstr ""
55424 
55425 #: kstars_i18n.cpp:3199
55426 #, kde-kuit-format
55427 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55428 msgid "Prince George"
55429 msgstr ""
55430 
55431 #: kstars_i18n.cpp:3200
55432 #, kde-kuit-format
55433 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55434 msgid "Prince Rupert"
55435 msgstr ""
55436 
55437 #: kstars_i18n.cpp:3201
55438 #, kde-kuit-format
55439 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55440 msgid "Princeton"
55441 msgstr ""
55442 
55443 #: kstars_i18n.cpp:3202
55444 #, kde-kuit-format
55445 msgctxt "City in Missouri USA"
55446 msgid "Princeton"
55447 msgstr ""
55448 
55449 #: kstars_i18n.cpp:3203
55450 #, kde-kuit-format
55451 msgctxt "City in New Jersey USA"
55452 msgid "Princeton"
55453 msgstr ""
55454 
55455 #: kstars_i18n.cpp:3204
55456 #, kde-kuit-format
55457 msgctxt "City in West Virginia USA"
55458 msgid "Princeton"
55459 msgstr ""
55460 
55461 #: kstars_i18n.cpp:3205
55462 #, kde-kuit-format
55463 msgctxt "City in New Jersey USA"
55464 msgid "Princeton Obs."
55465 msgstr ""
55466 
55467 #: kstars_i18n.cpp:3206
55468 #, kde-kuit-format
55469 msgctxt "City in Italy"
55470 msgid "Procida"
55471 msgstr ""
55472 
55473 #: kstars_i18n.cpp:3207
55474 #, kde-kuit-format
55475 msgctxt "City in Vermont USA"
55476 msgid "Proctor"
55477 msgstr ""
55478 
55479 #: kstars_i18n.cpp:3208
55480 #, kde-kuit-format
55481 msgctxt "City in Washington USA"
55482 msgid "Prosser"
55483 msgstr ""
55484 
55485 #: kstars_i18n.cpp:3209
55486 #, kde-kuit-format
55487 msgctxt "City in Rhode Island USA"
55488 msgid "Providence"
55489 msgstr ""
55490 
55491 #: kstars_i18n.cpp:3210
55492 #, kde-kuit-format
55493 msgctxt "City in Far East Russia"
55494 msgid "Provideniya Bay"
55495 msgstr ""
55496 
55497 #: kstars_i18n.cpp:3211
55498 #, kde-kuit-format
55499 msgctxt "City in Utah USA"
55500 msgid "Provo"
55501 msgstr ""
55502 
55503 #: kstars_i18n.cpp:3212
55504 #, kde-kuit-format
55505 msgctxt "City in Alberta Canada"
55506 msgid "Provost"
55507 msgstr ""
55508 
55509 #: kstars_i18n.cpp:3213
55510 #, kde-kuit-format
55511 msgctxt "City in Alaska USA"
55512 msgid "Prudhoe Bay"
55513 msgstr ""
55514 
55515 #: kstars_i18n.cpp:3214
55516 #, kde-kuit-format
55517 msgctxt "City in North-West Region Russia"
55518 msgid "Pskov"
55519 msgstr ""
55520 
55521 #: kstars_i18n.cpp:3215
55522 #, kde-kuit-format
55523 msgctxt "City in Colorado USA"
55524 msgid "Pueblo"
55525 msgstr ""
55526 
55527 #: kstars_i18n.cpp:3216
55528 #, kde-kuit-format
55529 msgctxt "City in Chile"
55530 msgid "Puerto Montt"
55531 msgstr ""
55532 
55533 #: kstars_i18n.cpp:3217
55534 #, kde-kuit-format
55535 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55536 msgid "Puerto Real"
55537 msgstr ""
55538 
55539 #: kstars_i18n.cpp:3218
55540 #, kde-kuit-format
55541 msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
55542 msgid "Puerto del Rosario"
55543 msgstr ""
55544 
55545 #: kstars_i18n.cpp:3219
55546 #, kde-kuit-format
55547 msgctxt "City in Croatia"
55548 msgid "Pula"
55549 msgstr ""
55550 
55551 #: kstars_i18n.cpp:3220
55552 #, kde-kuit-format
55553 msgctxt "City in Russia"
55554 msgid "Pulkovo"
55555 msgstr ""
55556 
55557 #: kstars_i18n.cpp:3221
55558 #, kde-kuit-format
55559 msgctxt "City in Maharashtra India"
55560 msgid "Pune"
55561 msgstr ""
55562 
55563 #: kstars_i18n.cpp:3222
55564 #, kde-kuit-format
55565 msgctxt "City in China"
55566 msgid "Purple Mountain"
55567 msgstr ""
55568 
55569 #: kstars_i18n.cpp:3223
55570 #, kde-kuit-format
55571 msgctxt "City in Connecticut USA"
55572 msgid "Putnam"
55573 msgstr ""
55574 
55575 #: kstars_i18n.cpp:3224
55576 #, kde-kuit-format
55577 msgctxt "City in Washington USA"
55578 msgid "Puyallup"
55579 msgstr ""
55580 
55581 #: kstars_i18n.cpp:3225
55582 #, kde-kuit-format
55583 msgctxt "City in North Korea"
55584 msgid "Pyongyang"
55585 msgstr ""
55586 
55587 #: kstars_i18n.cpp:3226
55588 #, kde-kuit-format
55589 msgctxt "City in Estonia"
55590 msgid "Pärnu"
55591 msgstr ""
55592 
55593 #: kstars_i18n.cpp:3227
55594 #, kde-kuit-format
55595 msgctxt "City in Baranya Hungary"
55596 msgid "Pécs"
55597 msgstr ""
55598 
55599 #: kstars_i18n.cpp:3228
55600 #, kde-kuit-format
55601 msgctxt "City in Estonia"
55602 msgid "Põltsamaa"
55603 msgstr ""
55604 
55605 #: kstars_i18n.cpp:3229
55606 #, kde-kuit-format
55607 msgctxt "City in Estonia"
55608 msgid "Põlva"
55609 msgstr ""
55610 
55611 #: kstars_i18n.cpp:3230
55612 #, kde-kuit-format
55613 msgctxt "City in Estonia"
55614 msgid "Püssi"
55615 msgstr ""
55616 
55617 #: kstars_i18n.cpp:3231
55618 #, kde-kuit-format
55619 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55620 msgid "Quakertown"
55621 msgstr ""
55622 
55623 #: kstars_i18n.cpp:3232
55624 #, kde-kuit-format
55625 msgctxt "City in Quebec Canada"
55626 msgid "Quebec"
55627 msgstr ""
55628 
55629 #: kstars_i18n.cpp:3233
55630 #, kde-kuit-format
55631 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55632 msgid "Quesnel"
55633 msgstr ""
55634 
55635 #: kstars_i18n.cpp:3234
55636 #, kde-kuit-format
55637 msgctxt "City in Philippines"
55638 msgid "Quezon"
55639 msgstr ""
55640 
55641 #: kstars_i18n.cpp:3235
55642 #, kde-kuit-format
55643 msgctxt "City in Massachusetts USA"
55644 msgid "Quincy"
55645 msgstr ""
55646 
55647 #: kstars_i18n.cpp:3236
55648 #, kde-kuit-format
55649 msgctxt "City in Ecuador"
55650 msgid "Quito"
55651 msgstr ""
55652 
55653 #: kstars_i18n.cpp:3237
55654 #, kde-kuit-format
55655 msgctxt "City in Algeria"
55656 msgid "Qustantinah"
55657 msgstr ""
55658 
55659 #: kstars_i18n.cpp:3238
55660 #, kde-kuit-format
55661 msgctxt "City in Spain"
55662 msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
55663 msgstr ""
55664 
55665 #: kstars_i18n.cpp:3239
55666 #, kde-kuit-format
55667 msgctxt "City in Israel"
55668 msgid "Ra'anana"
55669 msgstr ""
55670 
55671 #: kstars_i18n.cpp:3240
55672 #, kde-kuit-format
55673 msgctxt "City in Morocco"
55674 msgid "Rabat"
55675 msgstr ""
55676 
55677 #: kstars_i18n.cpp:3241
55678 #, kde-kuit-format
55679 msgctxt "City in Wisconsin USA"
55680 msgid "Racine"
55681 msgstr ""
55682 
55683 #: kstars_i18n.cpp:3242
55684 #, kde-kuit-format
55685 msgctxt "City in Quebec Canada"
55686 msgid "Radisson"
55687 msgstr ""
55688 
55689 #: kstars_i18n.cpp:3243
55690 #, kde-kuit-format
55691 msgctxt "City in Ontario Canada"
55692 msgid "Rainy River"
55693 msgstr ""
55694 
55695 #: kstars_i18n.cpp:3244
55696 #, kde-kuit-format
55697 msgctxt "City in Estonia"
55698 msgid "Rakvere"
55699 msgstr ""
55700 
55701 #: kstars_i18n.cpp:3245
55702 #, kde-kuit-format
55703 msgctxt "City in North Carolina USA"
55704 msgid "Raleigh"
55705 msgstr ""
55706 
55707 #: kstars_i18n.cpp:3246
55708 #, kde-kuit-format
55709 msgctxt "City in Israel"
55710 msgid "Ramat Gan"
55711 msgstr ""
55712 
55713 #: kstars_i18n.cpp:3247
55714 #, kde-kuit-format
55715 msgctxt "City in Germany"
55716 msgid "Ramstein"
55717 msgstr ""
55718 
55719 #: kstars_i18n.cpp:3248
55720 #, kde-kuit-format
55721 msgctxt "City in California USA"
55722 msgid "Rancho Palos Verdes"
55723 msgstr ""
55724 
55725 #: kstars_i18n.cpp:3249
55726 #, kde-kuit-format
55727 msgctxt "City in Jylland Denmark"
55728 msgid "Randers"
55729 msgstr ""
55730 
55731 #: kstars_i18n.cpp:3250
55732 #, kde-kuit-format
55733 msgctxt "City in Vermont USA"
55734 msgid "Randolph"
55735 msgstr ""
55736 
55737 #: kstars_i18n.cpp:3251
55738 #, kde-kuit-format
55739 msgctxt "City in Maine USA"
55740 msgid "Rangeley"
55741 msgstr ""
55742 
55743 #: kstars_i18n.cpp:3252
55744 #, kde-kuit-format
55745 msgctxt "City in Ontario Canada"
55746 msgid "Ranger Lake"
55747 msgstr ""
55748 
55749 #: kstars_i18n.cpp:3253
55750 #, kde-kuit-format
55751 msgctxt "City in Myanmar"
55752 msgid "Rangoon"
55753 msgstr ""
55754 
55755 #: kstars_i18n.cpp:3254
55756 #, kde-kuit-format
55757 msgctxt "City in South Dakota USA"
55758 msgid "Rapid City"
55759 msgstr ""
55760 
55761 #: kstars_i18n.cpp:3255
55762 #, kde-kuit-format
55763 msgctxt "City in Estonia"
55764 msgid "Rapla"
55765 msgstr ""
55766 
55767 #: kstars_i18n.cpp:3256
55768 #, kde-kuit-format
55769 msgctxt "City in Germany"
55770 msgid "Rastede"
55771 msgstr ""
55772 
55773 #: kstars_i18n.cpp:3257
55774 #, kde-kuit-format
55775 msgctxt "City in Italy"
55776 msgid "Ravenna"
55777 msgstr ""
55778 
55779 #: kstars_i18n.cpp:3258
55780 #, kde-kuit-format
55781 msgctxt "City in Pakistan"
55782 msgid "Rawalpindi"
55783 msgstr ""
55784 
55785 #: kstars_i18n.cpp:3259
55786 #, kde-kuit-format
55787 msgctxt "City in Wyoming USA"
55788 msgid "Rawlins"
55789 msgstr ""
55790 
55791 #: kstars_i18n.cpp:3260
55792 #, kde-kuit-format
55793 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55794 msgid "Raymore"
55795 msgstr ""
55796 
55797 #: kstars_i18n.cpp:3261
55798 #, kde-kuit-format
55799 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55800 msgid "Reading"
55801 msgstr ""
55802 
55803 #: kstars_i18n.cpp:3262
55804 #, kde-kuit-format
55805 msgctxt "City in Brazil"
55806 msgid "Recife"
55807 msgstr ""
55808 
55809 #: kstars_i18n.cpp:3263
55810 #, kde-kuit-format
55811 msgctxt "City in Germany"
55812 msgid "Recklinghausen"
55813 msgstr ""
55814 
55815 #: kstars_i18n.cpp:3264
55816 #, kde-kuit-format
55817 msgctxt "City in Alberta Canada"
55818 msgid "Red Deer"
55819 msgstr ""
55820 
55821 #: kstars_i18n.cpp:3265
55822 #, kde-kuit-format
55823 msgctxt "City in Ontario Canada"
55824 msgid "Red Lake"
55825 msgstr ""
55826 
55827 #: kstars_i18n.cpp:3266
55828 #, kde-kuit-format
55829 msgctxt "City in California USA"
55830 msgid "Redding"
55831 msgstr ""
55832 
55833 #: kstars_i18n.cpp:3267
55834 #, kde-kuit-format
55835 msgctxt "City in California USA"
55836 msgid "Redondo Beach"
55837 msgstr ""
55838 
55839 #: kstars_i18n.cpp:3268
55840 #, kde-kuit-format
55841 msgctxt "City in California USA"
55842 msgid "Redwood City"
55843 msgstr ""
55844 
55845 #: kstars_i18n.cpp:3269
55846 #, kde-kuit-format
55847 msgctxt "City in Germany"
55848 msgid "Regensburg"
55849 msgstr ""
55850 
55851 #: kstars_i18n.cpp:3270
55852 #, kde-kuit-format
55853 msgctxt "City in Italy"
55854 msgid "Reggio di Calabria"
55855 msgstr ""
55856 
55857 #: kstars_i18n.cpp:3271
55858 #, kde-kuit-format
55859 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55860 msgid "Regina"
55861 msgstr ""
55862 
55863 #: kstars_i18n.cpp:3272
55864 #, kde-kuit-format
55865 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55866 msgid "Regway"
55867 msgstr ""
55868 
55869 #: kstars_i18n.cpp:3273
55870 #, kde-kuit-format
55871 msgctxt "City in Israel"
55872 msgid "Rehovot"
55873 msgstr ""
55874 
55875 #: kstars_i18n.cpp:3274
55876 #, kde-kuit-format
55877 msgctxt "City in Marne France"
55878 msgid "Reims"
55879 msgstr ""
55880 
55881 #: kstars_i18n.cpp:3275
55882 #, kde-kuit-format
55883 msgctxt "City in Germany"
55884 msgid "Remscheid"
55885 msgstr ""
55886 
55887 #: kstars_i18n.cpp:3276
55888 #, kde-kuit-format
55889 msgctxt "City in Ontario Canada"
55890 msgid "Renfrew"
55891 msgstr ""
55892 
55893 #: kstars_i18n.cpp:3277
55894 #, kde-kuit-format
55895 msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
55896 msgid "Rennes"
55897 msgstr ""
55898 
55899 #: kstars_i18n.cpp:3278
55900 #, kde-kuit-format
55901 msgctxt "City in Manitoba Canada"
55902 msgid "Rennie"
55903 msgstr ""
55904 
55905 #: kstars_i18n.cpp:3279
55906 #, kde-kuit-format
55907 msgctxt "City in Nevada USA"
55908 msgid "Reno"
55909 msgstr ""
55910 
55911 #: kstars_i18n.cpp:3280
55912 #, kde-kuit-format
55913 msgctxt "City in California USA"
55914 msgid "Reseda"
55915 msgstr ""
55916 
55917 #: kstars_i18n.cpp:3281
55918 #, kde-kuit-format
55919 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55920 msgid "Revelstoke"
55921 msgstr ""
55922 
55923 #: kstars_i18n.cpp:3282
55924 #, kde-kuit-format
55925 msgctxt "City in Idaho USA"
55926 msgid "Rexburg"
55927 msgstr ""
55928 
55929 #: kstars_i18n.cpp:3283
55930 #, kde-kuit-format
55931 msgctxt "City in Iceland"
55932 msgid "Reykjavik"
55933 msgstr ""
55934 
55935 #: kstars_i18n.cpp:3284
55936 #, kde-kuit-format
55937 msgctxt "City in Wisconsin USA"
55938 msgid "Rhinelander"
55939 msgstr ""
55940 
55941 #: kstars_i18n.cpp:3285
55942 #, kde-kuit-format
55943 msgctxt "City in Jylland Denmark"
55944 msgid "Ribe"
55945 msgstr ""
55946 
55947 #: kstars_i18n.cpp:3286
55948 #, kde-kuit-format
55949 msgctxt "City in Texas USA"
55950 msgid "Richardson"
55951 msgstr ""
55952 
55953 #: kstars_i18n.cpp:3287
55954 #, kde-kuit-format
55955 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55956 msgid "Richibucto"
55957 msgstr ""
55958 
55959 #: kstars_i18n.cpp:3288
55960 #, kde-kuit-format
55961 msgctxt "City in Washington USA"
55962 msgid "Richland"
55963 msgstr ""
55964 
55965 #: kstars_i18n.cpp:3289
55966 #, kde-kuit-format
55967 msgctxt "City in California USA"
55968 msgid "Richmond"
55969 msgstr ""
55970 
55971 #: kstars_i18n.cpp:3290
55972 #, kde-kuit-format
55973 msgctxt "City in Kentucky USA"
55974 msgid "Richmond"
55975 msgstr ""
55976 
55977 #: kstars_i18n.cpp:3291
55978 #, kde-kuit-format
55979 msgctxt "City in New South Wales Australia"
55980 msgid "Richmond"
55981 msgstr ""
55982 
55983 #: kstars_i18n.cpp:3292
55984 #, kde-kuit-format
55985 msgctxt "City in Utah USA"
55986 msgid "Richmond"
55987 msgstr ""
55988 
55989 #: kstars_i18n.cpp:3293
55990 #, kde-kuit-format
55991 msgctxt "City in Virginia USA"
55992 msgid "Richmond"
55993 msgstr ""
55994 
55995 #: kstars_i18n.cpp:3294
55996 #, kde-kuit-format
55997 msgctxt "City in Colorado USA"
55998 msgid "Rifle"
55999 msgstr ""
56000 
56001 #: kstars_i18n.cpp:3295
56002 #, kde-kuit-format
56003 msgctxt "City in Latvia"
56004 msgid "Riga"
56005 msgstr ""
56006 
56007 #: kstars_i18n.cpp:3296
56008 #, kde-kuit-format
56009 msgctxt "City in Italy"
56010 msgid "Rimini"
56011 msgstr ""
56012 
56013 #: kstars_i18n.cpp:3297
56014 #, kde-kuit-format
56015 msgctxt "City in Quebec Canada"
56016 msgid "Rimouski"
56017 msgstr ""
56018 
56019 #: kstars_i18n.cpp:3298
56020 #, kde-kuit-format
56021 msgctxt "City in Jylland Denmark"
56022 msgid "Ringkoebing"
56023 msgstr ""
56024 
56025 #: kstars_i18n.cpp:3299
56026 #, kde-kuit-format
56027 msgctxt "City in Zealand Denmark"
56028 msgid "Ringsted"
56029 msgstr ""
56030 
56031 #: kstars_i18n.cpp:3300
56032 #, kde-kuit-format
56033 msgctxt "City in Brazil"
56034 msgid "Rio de Janeiro"
56035 msgstr ""
56036 
56037 #: kstars_i18n.cpp:3301
56038 #, kde-kuit-format
56039 msgctxt "City in California USA"
56040 msgid "Riverside"
56041 msgstr ""
56042 
56043 #: kstars_i18n.cpp:3302
56044 #, kde-kuit-format
56045 msgctxt "City in Wyoming USA"
56046 msgid "Riverton"
56047 msgstr ""
56048 
56049 #: kstars_i18n.cpp:3303
56050 #, kde-kuit-format
56051 msgctxt "City in Quebec Canada"
56052 msgid "Riviere-Eternite"
56053 msgstr ""
56054 
56055 #: kstars_i18n.cpp:3304
56056 #, kde-kuit-format
56057 msgctxt "City in Quebec Canada"
56058 msgid "Riviere-du-Loup"
56059 msgstr ""
56060 
56061 #: kstars_i18n.cpp:3305
56062 #, kde-kuit-format
56063 msgctxt "City in Ukraine"
56064 msgid "Rivne"
56065 msgstr ""
56066 
56067 #: kstars_i18n.cpp:3306
56068 #, kde-kuit-format
56069 msgctxt "City in Saudi Arabia"
56070 msgid "Riyadh"
56071 msgstr ""
56072 
56073 #: kstars_i18n.cpp:3307
56074 #, kde-kuit-format
56075 msgctxt "City in Virginia USA"
56076 msgid "Roanoke"
56077 msgstr ""
56078 
56079 #: kstars_i18n.cpp:3308
56080 #, kde-kuit-format
56081 msgctxt "City in Quebec Canada"
56082 msgid "Roberval"
56083 msgstr ""
56084 
56085 #: kstars_i18n.cpp:3309
56086 #, kde-kuit-format
56087 msgctxt "City in Illinois USA"
56088 msgid "Robinson"
56089 msgstr ""
56090 
56091 #: kstars_i18n.cpp:3310
56092 #, kde-kuit-format
56093 msgctxt "City in Spain"
56094 msgid "Robledo de Chavela"
56095 msgstr ""
56096 
56097 #: kstars_i18n.cpp:3311
56098 #, kde-kuit-format
56099 msgctxt "City in Manitoba Canada"
56100 msgid "Roblin"
56101 msgstr ""
56102 
56103 #: kstars_i18n.cpp:3312
56104 #, kde-kuit-format
56105 msgctxt "City in United Kingdom"
56106 msgid "Rochdale Lanc"
56107 msgstr ""
56108 
56109 #: kstars_i18n.cpp:3313
56110 #, kde-kuit-format
56111 msgctxt "City in Quebec Canada"
56112 msgid "Rochebaucourt"
56113 msgstr ""
56114 
56115 #: kstars_i18n.cpp:3314
56116 #, kde-kuit-format
56117 msgctxt "City in Minnesota USA"
56118 msgid "Rochester"
56119 msgstr ""
56120 
56121 #: kstars_i18n.cpp:3315
56122 #, kde-kuit-format
56123 msgctxt "City in New Hampshire USA"
56124 msgid "Rochester"
56125 msgstr ""
56126 
56127 #: kstars_i18n.cpp:3316
56128 #, kde-kuit-format
56129 msgctxt "City in New York USA"
56130 msgid "Rochester"
56131 msgstr ""
56132 
56133 #: kstars_i18n.cpp:3317
56134 #, kde-kuit-format
56135 msgctxt "City in Michigan USA"
56136 msgid "Rochester Hills"
56137 msgstr ""
56138 
56139 #: kstars_i18n.cpp:3318
56140 #, kde-kuit-format
56141 msgctxt "City in British Columbia Canada"
56142 msgid "Rock Bay"
56143 msgstr ""
56144 
56145 #: kstars_i18n.cpp:3319
56146 #, kde-kuit-format
56147 msgctxt "City in South Carolina USA"
56148 msgid "Rock Hill"
56149 msgstr ""
56150 
56151 #: kstars_i18n.cpp:3320
56152 #, kde-kuit-format
56153 msgctxt "City in Wyoming USA"
56154 msgid "Rock Springs"
56155 msgstr ""
56156 
56157 #: kstars_i18n.cpp:3321
56158 #, kde-kuit-format
56159 msgctxt "City in Illinois USA"
56160 msgid "Rockford"
56161 msgstr ""
56162 
56163 #: kstars_i18n.cpp:3322
56164 #, kde-kuit-format
56165 msgctxt "City in Maine USA"
56166 msgid "Rockland"
56167 msgstr ""
56168 
56169 #: kstars_i18n.cpp:3323
56170 #, kde-kuit-format
56171 msgctxt "City in Missouri USA"
56172 msgid "Rockport"
56173 msgstr ""
56174 
56175 #: kstars_i18n.cpp:3324
56176 #, kde-kuit-format
56177 msgctxt "City in Maryland USA"
56178 msgid "Rockville"
56179 msgstr ""
56180 
56181 #: kstars_i18n.cpp:3325
56182 #, kde-kuit-format
56183 msgctxt "City in Maine USA"
56184 msgid "Rockwood"
56185 msgstr ""
56186 
56187 #: kstars_i18n.cpp:3326
56188 #, kde-kuit-format
56189 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56190 msgid "Rocky Harbour"
56191 msgstr ""
56192 
56193 #: kstars_i18n.cpp:3327
56194 #, kde-kuit-format
56195 msgctxt "City in North Carolina USA"
56196 msgid "Rocky Mount"
56197 msgstr ""
56198 
56199 #: kstars_i18n.cpp:3328
56200 #, kde-kuit-format
56201 msgctxt "City in Alberta Canada"
56202 msgid "Rocky Mountain House"
56203 msgstr ""
56204 
56205 #: kstars_i18n.cpp:3329
56206 #, kde-kuit-format
56207 msgctxt "City in Bornholm Denmark"
56208 msgid "Roenne"
56209 msgstr ""
56210 
56211 #: kstars_i18n.cpp:3330
56212 #, kde-kuit-format
56213 msgctxt "City in Arkansas USA"
56214 msgid "Rogers"
56215 msgstr ""
56216 
56217 #: kstars_i18n.cpp:3331
56218 #, kde-kuit-format
56219 msgctxt "City in Quebec Canada"
56220 msgid "Rollet"
56221 msgstr ""
56222 
56223 #: kstars_i18n.cpp:3332
56224 #, kde-kuit-format
56225 msgctxt "City in Italy"
56226 msgid "Rome"
56227 msgstr ""
56228 
56229 #: kstars_i18n.cpp:3333
56230 #, kde-kuit-format
56231 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56232 msgid "Roosevelt Roads"
56233 msgstr ""
56234 
56235 #: kstars_i18n.cpp:3334
56236 #, kde-kuit-format
56237 msgctxt "City in Tenerife Spain"
56238 msgid "Roque de los Muchachos"
56239 msgstr ""
56240 
56241 #: kstars_i18n.cpp:3335
56242 #, kde-kuit-format
56243 msgctxt "City in California USA"
56244 msgid "Rosemead"
56245 msgstr ""
56246 
56247 #: kstars_i18n.cpp:3336
56248 #, kde-kuit-format
56249 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56250 msgid "Rosetown"
56251 msgstr ""
56252 
56253 #: kstars_i18n.cpp:3337
56254 #, kde-kuit-format
56255 msgctxt "City in California USA"
56256 msgid "Roseville"
56257 msgstr ""
56258 
56259 #: kstars_i18n.cpp:3338
56260 #, kde-kuit-format
56261 msgctxt "City in Michigan USA"
56262 msgid "Roseville"
56263 msgstr ""
56264 
56265 #: kstars_i18n.cpp:3339
56266 #, kde-kuit-format
56267 msgctxt "City in Zealand Denmark"
56268 msgid "Roskilde"
56269 msgstr ""
56270 
56271 #: kstars_i18n.cpp:3340
56272 #, kde-kuit-format
56273 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56274 msgid "Rosthern"
56275 msgstr ""
56276 
56277 #: kstars_i18n.cpp:3341
56278 #, kde-kuit-format
56279 msgctxt "City in Germany"
56280 msgid "Rostock"
56281 msgstr ""
56282 
56283 #: kstars_i18n.cpp:3342
56284 #, kde-kuit-format
56285 msgctxt "City in South Region Russia"
56286 msgid "Rostov na Donu"
56287 msgstr ""
56288 
56289 #: kstars_i18n.cpp:3343
56290 #, kde-kuit-format
56291 msgctxt "City in Georgia USA"
56292 msgid "Roswell"
56293 msgstr ""
56294 
56295 #: kstars_i18n.cpp:3344
56296 #, kde-kuit-format
56297 msgctxt "City in New Mexico USA"
56298 msgid "Roswell"
56299 msgstr ""
56300 
56301 #: kstars_i18n.cpp:3345
56302 #, kde-kuit-format
56303 msgctxt "City in US Territory"
56304 msgid "Rota Island"
56305 msgstr ""
56306 
56307 #: kstars_i18n.cpp:3346
56308 #, kde-kuit-format
56309 msgctxt "City in Netherlands"
56310 msgid "Rotterdam"
56311 msgstr ""
56312 
56313 #: kstars_i18n.cpp:3347
56314 #, kde-kuit-format
56315 msgctxt "City in Seine-maritime France"
56316 msgid "Rouen"
56317 msgstr ""
56318 
56319 #: kstars_i18n.cpp:3348
56320 #, kde-kuit-format
56321 msgctxt "City in Montana USA"
56322 msgid "Roundup"
56323 msgstr ""
56324 
56325 #: kstars_i18n.cpp:3349
56326 #, kde-kuit-format
56327 msgctxt "City in Quebec Canada"
56328 msgid "Rouyn-Noranda"
56329 msgstr ""
56330 
56331 #: kstars_i18n.cpp:3350
56332 #, kde-kuit-format
56333 msgctxt "City in Finland"
56334 msgid "Rovaniemi"
56335 msgstr ""
56336 
56337 #: kstars_i18n.cpp:3351
56338 #, kde-kuit-format
56339 msgctxt "City in Croatia"
56340 msgid "Rovinj"
56341 msgstr ""
56342 
56343 #: kstars_i18n.cpp:3352
56344 #, kde-kuit-format
56345 msgctxt "City in California USA"
56346 msgid "Rowland Heights"
56347 msgstr ""
56348 
56349 #: kstars_i18n.cpp:3353
56350 #, kde-kuit-format
56351 msgctxt "City in Michigan USA"
56352 msgid "Royal Oak"
56353 msgstr ""
56354 
56355 #: kstars_i18n.cpp:3354
56356 #, kde-kuit-format
56357 msgctxt "City in Alaska USA"
56358 msgid "Ruby"
56359 msgstr ""
56360 
56361 #: kstars_i18n.cpp:3355
56362 #, kde-kuit-format
56363 msgctxt "City in North Dakota USA"
56364 msgid "Rugby"
56365 msgstr ""
56366 
56367 #: kstars_i18n.cpp:3356
56368 #, kde-kuit-format
56369 msgctxt "City in Rhode Island USA"
56370 msgid "Rumford"
56371 msgstr ""
56372 
56373 #: kstars_i18n.cpp:3357
56374 #, kde-kuit-format
56375 msgctxt "City in Kansas USA"
56376 msgid "Russell"
56377 msgstr ""
56378 
56379 #: kstars_i18n.cpp:3358
56380 #, kde-kuit-format
56381 msgctxt "City in Manitoba Canada"
56382 msgid "Russell"
56383 msgstr ""
56384 
56385 #: kstars_i18n.cpp:3359
56386 #, kde-kuit-format
56387 msgctxt "City in Louisiana USA"
56388 msgid "Ruston"
56389 msgstr ""
56390 
56391 #: kstars_i18n.cpp:3360
56392 #, kde-kuit-format
56393 msgctxt "City in United Kingdom"
56394 msgid "Rutherford Appleton Lab."
56395 msgstr ""
56396 
56397 #: kstars_i18n.cpp:3361
56398 #, kde-kuit-format
56399 msgctxt "City in Vermont USA"
56400 msgid "Rutland"
56401 msgstr ""
56402 
56403 #: kstars_i18n.cpp:3362
56404 #, kde-kuit-format
56405 msgctxt "City in Burundi"
56406 msgid "Ruyigi"
56407 msgstr ""
56408 
56409 #: kstars_i18n.cpp:3363
56410 #, kde-kuit-format
56411 msgctxt "City in Central Region Russia"
56412 msgid "Ryazan"
56413 msgstr ""
56414 
56415 #: kstars_i18n.cpp:3364
56416 #, kde-kuit-format
56417 msgctxt "City in Estonia"
56418 msgid "Räpina"
56419 msgstr ""
56420 
56421 #: kstars_i18n.cpp:3365
56422 #, kde-kuit-format
56423 msgctxt "City in Germany"
56424 msgid "Saarbrücken"
56425 msgstr ""
56426 
56427 #: kstars_i18n.cpp:3366
56428 #, kde-kuit-format
56429 msgctxt "City in Spain"
56430 msgid "Sabadell"
56431 msgstr ""
56432 
56433 #: kstars_i18n.cpp:3367
56434 #, kde-kuit-format
56435 msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
56436 msgid "Sabahiya"
56437 msgstr ""
56438 
56439 #: kstars_i18n.cpp:3368
56440 #, kde-kuit-format
56441 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56442 msgid "Sable Island"
56443 msgstr ""
56444 
56445 #: kstars_i18n.cpp:3369
56446 #, kde-kuit-format
56447 msgctxt "City in Maine USA"
56448 msgid "Saco"
56449 msgstr ""
56450 
56451 #: kstars_i18n.cpp:3370
56452 #, kde-kuit-format
56453 msgctxt "City in California USA"
56454 msgid "Sacramento"
56455 msgstr ""
56456 
56457 #: kstars_i18n.cpp:3371
56458 #, kde-kuit-format
56459 msgctxt "City in Ontario Canada"
56460 msgid "Saganaga Lake"
56461 msgstr ""
56462 
56463 #: kstars_i18n.cpp:3372
56464 #, kde-kuit-format
56465 msgctxt "City in Michigan USA"
56466 msgid "Saginaw"
56467 msgstr ""
56468 
56469 #: kstars_i18n.cpp:3373
56470 #, kde-kuit-format
56471 msgctxt "City in Texas USA"
56472 msgid "Saginaw"
56473 msgstr ""
56474 
56475 #: kstars_i18n.cpp:3374
56476 #, kde-kuit-format
56477 msgctxt "City in Quebec Canada"
56478 msgid "Saguenay"
56479 msgstr ""
56480 
56481 #: kstars_i18n.cpp:3375
56482 #, kde-kuit-format
56483 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56484 msgid "Saint John"
56485 msgstr ""
56486 
56487 #: kstars_i18n.cpp:3376
56488 #, kde-kuit-format
56489 msgctxt "City in Quebec Canada"
56490 msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
56491 msgstr ""
56492 
56493 #: kstars_i18n.cpp:3377
56494 #, kde-kuit-format
56495 msgctxt "City in Loire France"
56496 msgid "Saint-Etienne"
56497 msgstr ""
56498 
56499 #: kstars_i18n.cpp:3378
56500 #, kde-kuit-format
56501 msgctxt "City in Quebec Canada"
56502 msgid "Saint-Felicien"
56503 msgstr ""
56504 
56505 #: kstars_i18n.cpp:3379
56506 #, kde-kuit-format
56507 msgctxt "City in Quebec Canada"
56508 msgid "Saint-Georges"
56509 msgstr ""
56510 
56511 #: kstars_i18n.cpp:3380
56512 #, kde-kuit-format
56513 msgctxt "City in Quebec Canada"
56514 msgid "Saint-Hubert"
56515 msgstr ""
56516 
56517 #: kstars_i18n.cpp:3381
56518 #, kde-kuit-format
56519 msgctxt "City in Quebec Canada"
56520 msgid "Saint-Hyacinthe"
56521 msgstr ""
56522 
56523 #: kstars_i18n.cpp:3382
56524 #, kde-kuit-format
56525 msgctxt "City in Quebec Canada"
56526 msgid "Saint-Jerome"
56527 msgstr ""
56528 
56529 #: kstars_i18n.cpp:3383
56530 #, kde-kuit-format
56531 msgctxt "City in Quebec Canada"
56532 msgid "Saint-Michel-des-Saints"
56533 msgstr ""
56534 
56535 #: kstars_i18n.cpp:3384
56536 #, kde-kuit-format
56537 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56538 msgid "Saint-Quentin"
56539 msgstr ""
56540 
56541 #: kstars_i18n.cpp:3385
56542 #, kde-kuit-format
56543 msgctxt "City in Quebec Canada"
56544 msgid "Sainte-Adele"
56545 msgstr ""
56546 
56547 #: kstars_i18n.cpp:3386
56548 #, kde-kuit-format
56549 msgctxt "City in US Territory"
56550 msgid "Saipan Island"
56551 msgstr ""
56552 
56553 #: kstars_i18n.cpp:3387
56554 #, kde-kuit-format
56555 msgctxt "City in Quebec Canada"
56556 msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
56557 msgstr ""
56558 
56559 #: kstars_i18n.cpp:3388
56560 #, kde-kuit-format
56561 msgctxt "City in Spain"
56562 msgid "Salamanca"
56563 msgstr ""
56564 
56565 #: kstars_i18n.cpp:3389
56566 #, kde-kuit-format
56567 msgctxt "City in Victoria Australia"
56568 msgid "Sale"
56569 msgstr ""
56570 
56571 #: kstars_i18n.cpp:3390
56572 #, kde-kuit-format
56573 msgctxt "City in Massachusetts USA"
56574 msgid "Salem"
56575 msgstr ""
56576 
56577 #: kstars_i18n.cpp:3391
56578 #, kde-kuit-format
56579 msgctxt "City in New Hampshire USA"
56580 msgid "Salem"
56581 msgstr ""
56582 
56583 #: kstars_i18n.cpp:3392
56584 #, kde-kuit-format
56585 msgctxt "City in Oregon USA"
56586 msgid "Salem"
56587 msgstr ""
56588 
56589 #: kstars_i18n.cpp:3393
56590 #, kde-kuit-format
56591 msgctxt "City in West Virginia USA"
56592 msgid "Salem"
56593 msgstr ""
56594 
56595 #: kstars_i18n.cpp:3394
56596 #, kde-kuit-format
56597 msgctxt "City in Italy"
56598 msgid "Salerno"
56599 msgstr ""
56600 
56601 #: kstars_i18n.cpp:3395
56602 #, kde-kuit-format
56603 msgctxt "City in Nógrád Hungary"
56604 msgid "Salgótarján"
56605 msgstr ""
56606 
56607 #: kstars_i18n.cpp:3396
56608 #, kde-kuit-format
56609 msgctxt "City in Kansas USA"
56610 msgid "Salina"
56611 msgstr ""
56612 
56613 #: kstars_i18n.cpp:3397
56614 #, kde-kuit-format
56615 msgctxt "City in Utah USA"
56616 msgid "Salina"
56617 msgstr ""
56618 
56619 #: kstars_i18n.cpp:3398
56620 #, kde-kuit-format
56621 msgctxt "City in California USA"
56622 msgid "Salinas"
56623 msgstr ""
56624 
56625 #: kstars_i18n.cpp:3399
56626 #, kde-kuit-format
56627 msgctxt "City in Maryland USA"
56628 msgid "Salisbury"
56629 msgstr ""
56630 
56631 #: kstars_i18n.cpp:3400
56632 #, kde-kuit-format
56633 msgctxt "City in Oklahoma USA"
56634 msgid "Sallisaw"
56635 msgstr ""
56636 
56637 #: kstars_i18n.cpp:3401
56638 #, kde-kuit-format
56639 msgctxt "City in Idaho USA"
56640 msgid "Salmon"
56641 msgstr ""
56642 
56643 #: kstars_i18n.cpp:3402
56644 #, kde-kuit-format
56645 msgctxt "City in British Columbia Canada"
56646 msgid "Salmon Arm"
56647 msgstr ""
56648 
56649 #: kstars_i18n.cpp:3403
56650 #, kde-kuit-format
56651 msgctxt "City in Utah USA"
56652 msgid "Salt Lake City"
56653 msgstr ""
56654 
56655 #: kstars_i18n.cpp:3404
56656 #, kde-kuit-format
56657 msgctxt "City in California USA"
56658 msgid "Salton City"
56659 msgstr ""
56660 
56661 #: kstars_i18n.cpp:3405
56662 #, kde-kuit-format
56663 msgctxt "City in Austria"
56664 msgid "Salzburg"
56665 msgstr ""
56666 
56667 #: kstars_i18n.cpp:3406
56668 #, kde-kuit-format
56669 msgctxt "City in Germany"
56670 msgid "Salzgitter"
56671 msgstr ""
56672 
56673 #: kstars_i18n.cpp:3407
56674 #, kde-kuit-format
56675 msgctxt "City in Volga Region Russia"
56676 msgid "Samara"
56677 msgstr ""
56678 
56679 #: kstars_i18n.cpp:3408
56680 #, kde-kuit-format
56681 msgctxt "City in Iraq"
56682 msgid "Samarrah"
56683 msgstr ""
56684 
56685 #: kstars_i18n.cpp:3409
56686 #, kde-kuit-format
56687 msgctxt "City in Texas USA"
56688 msgid "San Angelo"
56689 msgstr ""
56690 
56691 #: kstars_i18n.cpp:3410
56692 #, kde-kuit-format
56693 msgctxt "City in Texas USA"
56694 msgid "San Antonio"
56695 msgstr ""
56696 
56697 #: kstars_i18n.cpp:3411
56698 #, kde-kuit-format
56699 msgctxt "City in California USA"
56700 msgid "San Bernardino"
56701 msgstr ""
56702 
56703 #: kstars_i18n.cpp:3412
56704 #, kde-kuit-format
56705 msgctxt "City in California USA"
56706 msgid "San Diego"
56707 msgstr ""
56708 
56709 #: kstars_i18n.cpp:3413
56710 #, kde-kuit-format
56711 msgctxt "City in Spain"
56712 msgid "San Fernando"
56713 msgstr ""
56714 
56715 #: kstars_i18n.cpp:3414
56716 #, kde-kuit-format
56717 msgctxt "City in California USA"
56718 msgid "San Francisco"
56719 msgstr ""
56720 
56721 #: kstars_i18n.cpp:3415
56722 #, kde-kuit-format
56723 msgctxt "City in Costa Rica"
56724 msgid "San Jose"
56725 msgstr ""
56726 
56727 #: kstars_i18n.cpp:3416
56728 #, kde-kuit-format
56729 msgctxt "City in California USA"
56730 msgid "San Jose"
56731 msgstr ""
56732 
56733 #: kstars_i18n.cpp:3417
56734 #, kde-kuit-format
56735 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56736 msgid "San Juan"
56737 msgstr ""
56738 
56739 #: kstars_i18n.cpp:3418
56740 #, kde-kuit-format
56741 msgctxt "City in California USA"
56742 msgid "San Leandro"
56743 msgstr ""
56744 
56745 #: kstars_i18n.cpp:3419
56746 #, kde-kuit-format
56747 msgctxt "City in California USA"
56748 msgid "San Mateo"
56749 msgstr ""
56750 
56751 #: kstars_i18n.cpp:3420
56752 #, kde-kuit-format
56753 msgctxt "City in California USA"
56754 msgid "San Pedro"
56755 msgstr ""
56756 
56757 #: kstars_i18n.cpp:3421
56758 #, kde-kuit-format
56759 msgctxt "City in Mexico"
56760 msgid "San Pedro Martir"
56761 msgstr ""
56762 
56763 #: kstars_i18n.cpp:3422
56764 #, kde-kuit-format
56765 msgctxt "City in El Salvador"
56766 msgid "San Salvador"
56767 msgstr ""
56768 
56769 #: kstars_i18n.cpp:3423
56770 #, kde-kuit-format
56771 msgctxt "City in Spain"
56772 msgid "San Sebastián"
56773 msgstr ""
56774 
56775 #: kstars_i18n.cpp:3424
56776 #, kde-kuit-format
56777 msgctxt "City in Tenerife Spain"
56778 msgid "San Sebastián de la Gomera"
56779 msgstr ""
56780 
56781 #: kstars_i18n.cpp:3425
56782 #, kde-kuit-format
56783 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
56784 msgid "Sancheong"
56785 msgstr ""
56786 
56787 #: kstars_i18n.cpp:3426
56788 #, kde-kuit-format
56789 msgctxt "City in Arizona USA"
56790 msgid "Sanders"
56791 msgstr ""
56792 
56793 #: kstars_i18n.cpp:3427
56794 #, kde-kuit-format
56795 msgctxt "City in Georgia USA"
56796 msgid "Sandersville"
56797 msgstr ""
56798 
56799 #: kstars_i18n.cpp:3428
56800 #, kde-kuit-format
56801 msgctxt "City in United Kingdom"
56802 msgid "Sandhurst Surrey"
56803 msgstr ""
56804 
56805 #: kstars_i18n.cpp:3429
56806 #, kde-kuit-format
56807 msgctxt "City in Idaho USA"
56808 msgid "Sandpoint"
56809 msgstr ""
56810 
56811 #: kstars_i18n.cpp:3430
56812 #, kde-kuit-format
56813 msgctxt "City in Maine USA"
56814 msgid "Sanford"
56815 msgstr ""
56816 
56817 #: kstars_i18n.cpp:3431
56818 #, kde-kuit-format
56819 msgctxt "City in California USA"
56820 msgid "Santa Ana"
56821 msgstr ""
56822 
56823 #: kstars_i18n.cpp:3432
56824 #, kde-kuit-format
56825 msgctxt "City in California USA"
56826 msgid "Santa Barbara"
56827 msgstr ""
56828 
56829 #: kstars_i18n.cpp:3433
56830 #, kde-kuit-format
56831 msgctxt "City in California USA"
56832 msgid "Santa Clara"
56833 msgstr ""
56834 
56835 #: kstars_i18n.cpp:3434
56836 #, kde-kuit-format
56837 msgctxt "City in Bolivia"
56838 msgid "Santa Cruz"
56839 msgstr ""
56840 
56841 #: kstars_i18n.cpp:3435
56842 #, kde-kuit-format
56843 msgctxt "City in Tenerife Spain"
56844 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
56845 msgstr ""
56846 
56847 #: kstars_i18n.cpp:3436
56848 #, kde-kuit-format
56849 msgctxt "City in Tenerife Spain"
56850 msgid "Santa Cruz de la Palma"
56851 msgstr ""
56852 
56853 #: kstars_i18n.cpp:3437
56854 #, kde-kuit-format
56855 msgctxt "City in New Mexico USA"
56856 msgid "Santa Fe"
56857 msgstr ""
56858 
56859 #: kstars_i18n.cpp:3438
56860 #, kde-kuit-format
56861 msgctxt "City in California USA"
56862 msgid "Santa Maria"
56863 msgstr ""
56864 
56865 #: kstars_i18n.cpp:3439
56866 #, kde-kuit-format
56867 msgctxt "City in Italy"
56868 msgid "Santa Maria Capua Vetere"
56869 msgstr ""
56870 
56871 #: kstars_i18n.cpp:3440
56872 #, kde-kuit-format
56873 msgctxt "City in California USA"
56874 msgid "Santa Monica"
56875 msgstr ""
56876 
56877 #: kstars_i18n.cpp:3441
56878 #, kde-kuit-format
56879 msgctxt "City in California USA"
56880 msgid "Santa Rosa"
56881 msgstr ""
56882 
56883 #: kstars_i18n.cpp:3442
56884 #, kde-kuit-format
56885 msgctxt "City in New Mexico USA"
56886 msgid "Santa Rosa"
56887 msgstr ""
56888 
56889 #: kstars_i18n.cpp:3443
56890 #, kde-kuit-format
56891 msgctxt "City in Spain"
56892 msgid "Santander"
56893 msgstr ""
56894 
56895 #: kstars_i18n.cpp:3444
56896 #, kde-kuit-format
56897 msgctxt "City in Chile"
56898 msgid "Santiago"
56899 msgstr ""
56900 
56901 #: kstars_i18n.cpp:3445
56902 #, kde-kuit-format
56903 msgctxt "City in Dominican Republic"
56904 msgid "Santo Domingo"
56905 msgstr ""
56906 
56907 #: kstars_i18n.cpp:3446
56908 #, kde-kuit-format
56909 msgctxt "City in Japan"
56910 msgid "Sapporo"
56911 msgstr ""
56912 
56913 #: kstars_i18n.cpp:3447
56914 #, kde-kuit-format
56915 msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
56916 msgid "Sarajevo"
56917 msgstr ""
56918 
56919 #: kstars_i18n.cpp:3448
56920 #, kde-kuit-format
56921 msgctxt "City in Volga Region Russia"
56922 msgid "Saransk"
56923 msgstr ""
56924 
56925 #: kstars_i18n.cpp:3449
56926 #, kde-kuit-format
56927 msgctxt "City in Florida USA"
56928 msgid "Sarasota"
56929 msgstr ""
56930 
56931 #: kstars_i18n.cpp:3450
56932 #, kde-kuit-format
56933 msgctxt "City in Volga Region Russia"
56934 msgid "Saratov"
56935 msgstr ""
56936 
56937 #: kstars_i18n.cpp:3451
56938 #, kde-kuit-format
56939 msgctxt "City in Nebraska USA"
56940 msgid "Sargent"
56941 msgstr ""
56942 
56943 #: kstars_i18n.cpp:3452
56944 #, kde-kuit-format
56945 msgctxt "City in Ontario Canada"
56946 msgid "Sarnia"
56947 msgstr ""
56948 
56949 #: kstars_i18n.cpp:3453
56950 #, kde-kuit-format
56951 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56952 msgid "Saskatoon"
56953 msgstr ""
56954 
56955 #: kstars_i18n.cpp:3454
56956 #, kde-kuit-format
56957 msgctxt "City in Italy"
56958 msgid "Sassari"
56959 msgstr ""
56960 
56961 #: kstars_i18n.cpp:3455
56962 #, kde-kuit-format
56963 msgctxt "City in Algeria"
56964 msgid "Satif"
56965 msgstr ""
56966 
56967 #: kstars_i18n.cpp:3456
56968 #, kde-kuit-format
56969 msgctxt "City in Estonia"
56970 msgid "Saue"
56971 msgstr ""
56972 
56973 #: kstars_i18n.cpp:3457
56974 #, kde-kuit-format
56975 msgctxt "City in Michigan USA"
56976 msgid "Sault St. Marie"
56977 msgstr ""
56978 
56979 #: kstars_i18n.cpp:3458
56980 #, kde-kuit-format
56981 msgctxt "City in Ontario Canada"
56982 msgid "Sault Ste. Marie"
56983 msgstr ""
56984 
56985 #: kstars_i18n.cpp:3459
56986 #, kde-kuit-format
56987 msgctxt "City in Georgia USA"
56988 msgid "Savannah"
56989 msgstr ""
56990 
56991 #: kstars_i18n.cpp:3460
56992 #, kde-kuit-format
56993 msgctxt "City in Ontario Canada"
56994 msgid "Savant Lake"
56995 msgstr ""
56996 
56997 #: kstars_i18n.cpp:3461
56998 #, kde-kuit-format
56999 msgctxt "City in Italy"
57000 msgid "Savona"
57001 msgstr ""
57002 
57003 #: kstars_i18n.cpp:3462
57004 #, kde-kuit-format
57005 msgctxt "City in Ontario Canada"
57006 msgid "Scarborough"
57007 msgstr ""
57008 
57009 #: kstars_i18n.cpp:3463
57010 #, kde-kuit-format
57011 msgctxt "City in Germany"
57012 msgid "Schauinsland"
57013 msgstr ""
57014 
57015 #: kstars_i18n.cpp:3464
57016 #, kde-kuit-format
57017 msgctxt "City in Illinois USA"
57018 msgid "Schaumburg"
57019 msgstr ""
57020 
57021 #: kstars_i18n.cpp:3465
57022 #, kde-kuit-format
57023 msgctxt "City in New York USA"
57024 msgid "Schenectady"
57025 msgstr ""
57026 
57027 #: kstars_i18n.cpp:3466
57028 #, kde-kuit-format
57029 msgctxt "City in Nebraska USA"
57030 msgid "Schuyler"
57031 msgstr ""
57032 
57033 #: kstars_i18n.cpp:3467
57034 #, kde-kuit-format
57035 msgctxt "City in Germany"
57036 msgid "Schwerin"
57037 msgstr ""
57038 
57039 #: kstars_i18n.cpp:3468
57040 #, kde-kuit-format
57041 msgctxt "City in Arizona USA"
57042 msgid "Scottsdale"
57043 msgstr ""
57044 
57045 #: kstars_i18n.cpp:3469
57046 #, kde-kuit-format
57047 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57048 msgid "Scranton"
57049 msgstr ""
57050 
57051 #: kstars_i18n.cpp:3470
57052 #, kde-kuit-format
57053 msgctxt "City in Texas USA"
57054 msgid "Seabrook"
57055 msgstr ""
57056 
57057 #: kstars_i18n.cpp:3471
57058 #, kde-kuit-format
57059 msgctxt "City in Delaware USA"
57060 msgid "Seaford"
57061 msgstr ""
57062 
57063 #: kstars_i18n.cpp:3472
57064 #, kde-kuit-format
57065 msgctxt "City in California USA"
57066 msgid "Seal Beach"
57067 msgstr ""
57068 
57069 #: kstars_i18n.cpp:3473
57070 #, kde-kuit-format
57071 msgctxt "City in Washington USA"
57072 msgid "Seattle"
57073 msgstr ""
57074 
57075 #: kstars_i18n.cpp:3474
57076 #, kde-kuit-format
57077 msgctxt "City in Florida USA"
57078 msgid "Sebastian"
57079 msgstr ""
57080 
57081 #: kstars_i18n.cpp:3475
57082 #, kde-kuit-format
57083 msgctxt "City in British Columbia Canada"
57084 msgid "Sechelt"
57085 msgstr ""
57086 
57087 #: kstars_i18n.cpp:3476
57088 #, kde-kuit-format
57089 msgctxt "City in Mali"
57090 msgid "Segou"
57091 msgstr ""
57092 
57093 #: kstars_i18n.cpp:3477
57094 #, kde-kuit-format
57095 msgctxt "City in Spain"
57096 msgid "Segovia"
57097 msgstr ""
57098 
57099 #: kstars_i18n.cpp:3478
57100 #, kde-kuit-format
57101 msgctxt "City in Alabama USA"
57102 msgid "Selma"
57103 msgstr ""
57104 
57105 #: kstars_i18n.cpp:3479
57106 #, kde-kuit-format
57107 msgctxt "City in Germany"
57108 msgid "Selter"
57109 msgstr ""
57110 
57111 #: kstars_i18n.cpp:3480
57112 #, kde-kuit-format
57113 msgctxt "City in Texas USA"
57114 msgid "Seminole Canyon SP (Comstock)"
57115 msgstr ""
57116 
57117 #: kstars_i18n.cpp:3481
57118 #, kde-kuit-format
57119 msgctxt "City in Quebec Canada"
57120 msgid "Senneterre"
57121 msgstr ""
57122 
57123 #: kstars_i18n.cpp:3482
57124 #, kde-kuit-format
57125 msgctxt "City in Jeju South Korea"
57126 msgid "Seogwipo"
57127 msgstr ""
57128 
57129 #: kstars_i18n.cpp:3483
57130 #, kde-kuit-format
57131 msgctxt "City in Jeju South Korea"
57132 msgid "Seongsanpo"
57133 msgstr ""
57134 
57135 #: kstars_i18n.cpp:3484
57136 #, kde-kuit-format
57137 msgctxt "City in Chungnam South Korea"
57138 msgid "Seosan"
57139 msgstr ""
57140 
57141 #: kstars_i18n.cpp:3485
57142 #, kde-kuit-format
57143 msgctxt "City in South Korea"
57144 msgid "Seoul"
57145 msgstr ""
57146 
57147 #: kstars_i18n.cpp:3486
57148 #, kde-kuit-format
57149 msgctxt "City in Quebec Canada"
57150 msgid "Sept-Iles"
57151 msgstr ""
57152 
57153 #: kstars_i18n.cpp:3487
57154 #, kde-kuit-format
57155 msgctxt "City in Ukraine"
57156 msgid "Sevastopol"
57157 msgstr ""
57158 
57159 #: kstars_i18n.cpp:3488
57160 #, kde-kuit-format
57161 msgctxt "City in Spain"
57162 msgid "Sevilla"
57163 msgstr ""
57164 
57165 #: kstars_i18n.cpp:3489
57166 #, kde-kuit-format
57167 msgctxt "City in Alaska USA"
57168 msgid "Seward"
57169 msgstr ""
57170 
57171 #: kstars_i18n.cpp:3490
57172 #, kde-kuit-format
57173 msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
57174 msgid "Sewerqia"
57175 msgstr ""
57176 
57177 #: kstars_i18n.cpp:3491
57178 #, kde-kuit-format
57179 msgctxt "City in Tennessee USA"
57180 msgid "Seymour"
57181 msgstr ""
57182 
57183 #: kstars_i18n.cpp:3492
57184 #, kde-kuit-format
57185 msgctxt "City in Tunisia"
57186 msgid "Sfax"
57187 msgstr ""
57188 
57189 #: kstars_i18n.cpp:3493
57190 #, kde-kuit-format
57191 msgctxt "City in Ontario Canada"
57192 msgid "Shabaqua Corners"
57193 msgstr ""
57194 
57195 #: kstars_i18n.cpp:3494
57196 #, kde-kuit-format
57197 msgctxt "City in China"
57198 msgid "Shanghai"
57199 msgstr ""
57200 
57201 #: kstars_i18n.cpp:3495
57202 #, kde-kuit-format
57203 msgctxt "City in Munster Ireland"
57204 msgid "Shannon"
57205 msgstr ""
57206 
57207 #: kstars_i18n.cpp:3496
57208 #, kde-kuit-format
57209 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57210 msgid "Shaunavon"
57211 msgstr ""
57212 
57213 #: kstars_i18n.cpp:3497
57214 #, kde-kuit-format
57215 msgctxt "City in Quebec Canada"
57216 msgid "Shawinigan"
57217 msgstr ""
57218 
57219 #: kstars_i18n.cpp:3498
57220 #, kde-kuit-format
57221 msgctxt "City in Kansas USA"
57222 msgid "Shawnee"
57223 msgstr ""
57224 
57225 #: kstars_i18n.cpp:3499
57226 #, kde-kuit-format
57227 msgctxt "City in Wisconsin USA"
57228 msgid "Sheboygan"
57229 msgstr ""
57230 
57231 #: kstars_i18n.cpp:3500
57232 #, kde-kuit-format
57233 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57234 msgid "Sheet Harbour"
57235 msgstr ""
57236 
57237 #: kstars_i18n.cpp:3501
57238 #, kde-kuit-format
57239 msgctxt "City in United Kingdom"
57240 msgid "Sheffield"
57241 msgstr ""
57242 
57243 #: kstars_i18n.cpp:3502
57244 #, kde-kuit-format
57245 msgctxt "City in Ohio USA"
57246 msgid "Shelby"
57247 msgstr ""
57248 
57249 #: kstars_i18n.cpp:3503
57250 #, kde-kuit-format
57251 msgctxt "City in Tennessee USA"
57252 msgid "Shelbyville"
57253 msgstr ""
57254 
57255 #: kstars_i18n.cpp:3504
57256 #, kde-kuit-format
57257 msgctxt "City in Iowa USA"
57258 msgid "Sheldon"
57259 msgstr ""
57260 
57261 #: kstars_i18n.cpp:3505
57262 #, kde-kuit-format
57263 msgctxt "City in California USA"
57264 msgid "Shell Beach"
57265 msgstr ""
57266 
57267 #: kstars_i18n.cpp:3506
57268 #, kde-kuit-format
57269 msgctxt "City in Alaska USA"
57270 msgid "Shemya"
57271 msgstr ""
57272 
57273 #: kstars_i18n.cpp:3507
57274 #, kde-kuit-format
57275 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57276 msgid "Sherbrooke"
57277 msgstr ""
57278 
57279 #: kstars_i18n.cpp:3508
57280 #, kde-kuit-format
57281 msgctxt "City in Quebec Canada"
57282 msgid "Sherbrooke"
57283 msgstr ""
57284 
57285 #: kstars_i18n.cpp:3509
57286 #, kde-kuit-format
57287 msgctxt "City in Wyoming USA"
57288 msgid "Sheridan"
57289 msgstr ""
57290 
57291 #: kstars_i18n.cpp:3510
57292 #, kde-kuit-format
57293 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57294 msgid "Shippagan"
57295 msgstr ""
57296 
57297 #: kstars_i18n.cpp:3511
57298 #, kde-kuit-format
57299 msgctxt "City in Iran"
57300 msgid "Shiraz"
57301 msgstr ""
57302 
57303 #: kstars_i18n.cpp:3512
57304 #, kde-kuit-format
57305 msgctxt "City in Idaho USA"
57306 msgid "Shoshone"
57307 msgstr ""
57308 
57309 #: kstars_i18n.cpp:3513
57310 #, kde-kuit-format
57311 msgctxt "City in Louisiana USA"
57312 msgid "Shreveport"
57313 msgstr ""
57314 
57315 #: kstars_i18n.cpp:3514
57316 #, kde-kuit-format
57317 msgctxt "City in Alaska USA"
57318 msgid "Shungnak"
57319 msgstr ""
57320 
57321 #: kstars_i18n.cpp:3515
57322 #, kde-kuit-format
57323 msgctxt "City in Malaysia"
57324 msgid "Sibu"
57325 msgstr ""
57326 
57327 #: kstars_i18n.cpp:3516
57328 #, kde-kuit-format
57329 msgctxt "City in Australia"
57330 msgid "Siding Spring"
57331 msgstr ""
57332 
57333 #: kstars_i18n.cpp:3517
57334 #, kde-kuit-format
57335 msgctxt "City in Germany"
57336 msgid "Siegen"
57337 msgstr ""
57338 
57339 #: kstars_i18n.cpp:3518
57340 #, kde-kuit-format
57341 msgctxt "City in Italy"
57342 msgid "Siena"
57343 msgstr ""
57344 
57345 #: kstars_i18n.cpp:3519
57346 #, kde-kuit-format
57347 msgctxt "City in Italy"
57348 msgid "Sigonella"
57349 msgstr ""
57350 
57351 #: kstars_i18n.cpp:3520
57352 #, kde-kuit-format
57353 msgctxt "City in Jylland Denmark"
57354 msgid "Silkeborg"
57355 msgstr ""
57356 
57357 #: kstars_i18n.cpp:3521
57358 #, kde-kuit-format
57359 msgctxt "City in Estonia"
57360 msgid "Sillamäe"
57361 msgstr ""
57362 
57363 #: kstars_i18n.cpp:3522
57364 #, kde-kuit-format
57365 msgctxt "City in Ontario Canada"
57366 msgid "Silver Dollar"
57367 msgstr ""
57368 
57369 #: kstars_i18n.cpp:3523
57370 #, kde-kuit-format
57371 msgctxt "City in Maryland USA"
57372 msgid "Silver Spring"
57373 msgstr ""
57374 
57375 #: kstars_i18n.cpp:3524
57376 #, kde-kuit-format
57377 msgctxt "City in Ukraine"
57378 msgid "Simferopol"
57379 msgstr ""
57380 
57381 #: kstars_i18n.cpp:3525
57382 #, kde-kuit-format
57383 msgctxt "City in California USA"
57384 msgid "Simi Valley"
57385 msgstr ""
57386 
57387 #: kstars_i18n.cpp:3526
57388 #, kde-kuit-format
57389 msgctxt "City in Swaziland"
57390 msgid "Simunye"
57391 msgstr ""
57392 
57393 #: kstars_i18n.cpp:3527
57394 #, kde-kuit-format
57395 msgctxt "City in Estonia"
57396 msgid "Sindi"
57397 msgstr ""
57398 
57399 #: kstars_i18n.cpp:3528
57400 #, kde-kuit-format
57401 msgctxt "City in Singapore"
57402 msgid "Singapore"
57403 msgstr ""
57404 
57405 #: kstars_i18n.cpp:3529
57406 #, kde-kuit-format
57407 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
57408 msgid "Sinuiju"
57409 msgstr ""
57410 
57411 #: kstars_i18n.cpp:3530
57412 #, kde-kuit-format
57413 msgctxt "City in Iowa USA"
57414 msgid "Sioux City"
57415 msgstr ""
57416 
57417 #: kstars_i18n.cpp:3531
57418 #, kde-kuit-format
57419 msgctxt "City in South Dakota USA"
57420 msgid "Sioux Falls"
57421 msgstr ""
57422 
57423 #: kstars_i18n.cpp:3532
57424 #, kde-kuit-format
57425 msgctxt "City in Ontario Canada"
57426 msgid "Sioux Lookout"
57427 msgstr ""
57428 
57429 #: kstars_i18n.cpp:3533
57430 #, kde-kuit-format
57431 msgctxt "City in Ontario Canada"
57432 msgid "Sioux Narrows"
57433 msgstr ""
57434 
57435 #: kstars_i18n.cpp:3534
57436 #, kde-kuit-format
57437 msgctxt "City in Italy"
57438 msgid "Siracusa"
57439 msgstr ""
57440 
57441 #: kstars_i18n.cpp:3535
57442 #, kde-kuit-format
57443 msgctxt "City in Croatia"
57444 msgid "Sisak"
57445 msgstr ""
57446 
57447 #: kstars_i18n.cpp:3536
57448 #, kde-kuit-format
57449 msgctxt "City in Alaska USA"
57450 msgid "Sitka"
57451 msgstr ""
57452 
57453 #: kstars_i18n.cpp:3537
57454 #, kde-kuit-format
57455 msgctxt "City in Myanmar"
57456 msgid "Sittwe"
57457 msgstr ""
57458 
57459 #: kstars_i18n.cpp:3538
57460 #, kde-kuit-format
57461 msgctxt "City in Jylland Denmark"
57462 msgid "Skagen"
57463 msgstr ""
57464 
57465 #: kstars_i18n.cpp:3539
57466 #, kde-kuit-format
57467 msgctxt "City in Slovakia"
57468 msgid "Skalnate Pleso"
57469 msgstr ""
57470 
57471 #: kstars_i18n.cpp:3540
57472 #, kde-kuit-format
57473 msgctxt "City in Norway"
57474 msgid "Skibotn"
57475 msgstr ""
57476 
57477 #: kstars_i18n.cpp:3541
57478 #, kde-kuit-format
57479 msgctxt "City in Jylland Denmark"
57480 msgid "Skive"
57481 msgstr ""
57482 
57483 #: kstars_i18n.cpp:3542
57484 #, kde-kuit-format
57485 msgctxt "City in Illinois USA"
57486 msgid "Skokie"
57487 msgstr ""
57488 
57489 #: kstars_i18n.cpp:3543
57490 #, kde-kuit-format
57491 msgctxt "City in Macedonia"
57492 msgid "Skopje"
57493 msgstr ""
57494 
57495 #: kstars_i18n.cpp:3544
57496 #, kde-kuit-format
57497 msgctxt "City in Zealand Denmark"
57498 msgid "Slagelse"
57499 msgstr ""
57500 
57501 #: kstars_i18n.cpp:3545
57502 #, kde-kuit-format
57503 msgctxt "City in Ontario Canada"
57504 msgid "Slate Falls"
57505 msgstr ""
57506 
57507 #: kstars_i18n.cpp:3546
57508 #, kde-kuit-format
57509 msgctxt "City in Alberta Canada"
57510 msgid "Slave Lake"
57511 msgstr ""
57512 
57513 #: kstars_i18n.cpp:3547
57514 #, kde-kuit-format
57515 msgctxt "City in Louisiana USA"
57516 msgid "Slidell"
57517 msgstr ""
57518 
57519 #: kstars_i18n.cpp:3548
57520 #, kde-kuit-format
57521 msgctxt "City in Texas USA"
57522 msgid "Slocum"
57523 msgstr ""
57524 
57525 #: kstars_i18n.cpp:3549
57526 #, kde-kuit-format
57527 msgctxt "City in Ontario Canada"
57528 msgid "Smiths Falls"
57529 msgstr ""
57530 
57531 #: kstars_i18n.cpp:3550
57532 #, kde-kuit-format
57533 msgctxt "City in Alberta Canada"
57534 msgid "Smoky Lake"
57535 msgstr ""
57536 
57537 #: kstars_i18n.cpp:3551
57538 #, kde-kuit-format
57539 msgctxt "City in Central Region Russia"
57540 msgid "Smolensk"
57541 msgstr ""
57542 
57543 #: kstars_i18n.cpp:3552
57544 #, kde-kuit-format
57545 msgctxt "City in Ontario Canada"
57546 msgid "Smooth Rock Falls"
57547 msgstr ""
57548 
57549 #: kstars_i18n.cpp:3553
57550 #, kde-kuit-format
57551 msgctxt "City in Delaware USA"
57552 msgid "Smyrna"
57553 msgstr ""
57554 
57555 #: kstars_i18n.cpp:3554
57556 #, kde-kuit-format
57557 msgctxt "City in South Region Russia"
57558 msgid "Sochi"
57559 msgstr ""
57560 
57561 #: kstars_i18n.cpp:3555
57562 #, kde-kuit-format
57563 msgctxt "City in Idaho USA"
57564 msgid "Soda Springs"
57565 msgstr ""
57566 
57567 #: kstars_i18n.cpp:3556
57568 #, kde-kuit-format
57569 msgctxt "City in Denmark"
57570 msgid "Soeborg"
57571 msgstr ""
57572 
57573 #: kstars_i18n.cpp:3557
57574 #, kde-kuit-format
57575 msgctxt "City in Jylland Denmark"
57576 msgid "Soenderborg"
57577 msgstr ""
57578 
57579 #: kstars_i18n.cpp:3558
57580 #, kde-kuit-format
57581 msgctxt "City in Bulgaria"
57582 msgid "Sofia"
57583 msgstr ""
57584 
57585 #: kstars_i18n.cpp:3559
57586 #, kde-kuit-format
57587 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
57588 msgid "Sokcho"
57589 msgstr ""
57590 
57591 #: kstars_i18n.cpp:3560
57592 #, kde-kuit-format
57593 msgctxt "City in Germany"
57594 msgid "Solingen"
57595 msgstr ""
57596 
57597 #: kstars_i18n.cpp:3561
57598 #, kde-kuit-format
57599 msgctxt "City in Kentucky USA"
57600 msgid "Somerset"
57601 msgstr ""
57602 
57603 #: kstars_i18n.cpp:3562
57604 #, kde-kuit-format
57605 msgctxt "City in New Jersey USA"
57606 msgid "Somerset"
57607 msgstr ""
57608 
57609 #: kstars_i18n.cpp:3563
57610 #, kde-kuit-format
57611 msgctxt "City in Massachusetts USA"
57612 msgid "Somerville"
57613 msgstr ""
57614 
57615 #: kstars_i18n.cpp:3564
57616 #, kde-kuit-format
57617 msgctxt "City in New Jersey USA"
57618 msgid "Somerville"
57619 msgstr ""
57620 
57621 #: kstars_i18n.cpp:3565
57622 #, kde-kuit-format
57623 msgctxt "City in Greenland"
57624 msgid "Sondrestrom"
57625 msgstr ""
57626 
57627 #: kstars_i18n.cpp:3566
57628 #, kde-kuit-format
57629 msgctxt "City in Germany"
57630 msgid "Sonnenberg"
57631 msgstr ""
57632 
57633 #: kstars_i18n.cpp:3567
57634 #, kde-kuit-format
57635 msgctxt "City in California USA"
57636 msgid "Sonoma"
57637 msgstr ""
57638 
57639 #: kstars_i18n.cpp:3568
57640 #, kde-kuit-format
57641 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
57642 msgid "Sopron"
57643 msgstr ""
57644 
57645 #: kstars_i18n.cpp:3569
57646 #, kde-kuit-format
57647 msgctxt "City in Spain"
57648 msgid "Soria"
57649 msgstr ""
57650 
57651 #: kstars_i18n.cpp:3570
57652 #, kde-kuit-format
57653 msgctxt "City in Manitoba Canada"
57654 msgid "Souris"
57655 msgstr ""
57656 
57657 #: kstars_i18n.cpp:3571
57658 #, kde-kuit-format
57659 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
57660 msgid "Souris"
57661 msgstr ""
57662 
57663 #: kstars_i18n.cpp:3572
57664 #, kde-kuit-format
57665 msgctxt "City in Tunisia"
57666 msgid "Sousse"
57667 msgstr ""
57668 
57669 #: kstars_i18n.cpp:3573
57670 #, kde-kuit-format
57671 msgctxt "City in Indiana USA"
57672 msgid "South Bend"
57673 msgstr ""
57674 
57675 #: kstars_i18n.cpp:3574
57676 #, kde-kuit-format
57677 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57678 msgid "South Brook"
57679 msgstr ""
57680 
57681 #: kstars_i18n.cpp:3575
57682 #, kde-kuit-format
57683 msgctxt "City in California USA"
57684 msgid "South Gate"
57685 msgstr ""
57686 
57687 #: kstars_i18n.cpp:3576
57688 #, kde-kuit-format
57689 msgctxt "City in Hawaii USA"
57690 msgid "South Kauai VORTAC"
57691 msgstr ""
57692 
57693 #: kstars_i18n.cpp:3577
57694 #, kde-kuit-format
57695 msgctxt "City in Texas USA"
57696 msgid "South Llano River SP (Llano) IDS"
57697 msgstr ""
57698 
57699 #: kstars_i18n.cpp:3578
57700 #, kde-kuit-format
57701 msgctxt "City in United Kingdom"
57702 msgid "Southampton"
57703 msgstr ""
57704 
57705 #: kstars_i18n.cpp:3579
57706 #, kde-kuit-format
57707 msgctxt "City in New York USA"
57708 msgid "Southampton"
57709 msgstr ""
57710 
57711 #: kstars_i18n.cpp:3580
57712 #, kde-kuit-format
57713 msgctxt "City in Michigan USA"
57714 msgid "Southfield"
57715 msgstr ""
57716 
57717 #: kstars_i18n.cpp:3581
57718 #, kde-kuit-format
57719 msgctxt "City in Connecticut USA"
57720 msgid "Southington"
57721 msgstr ""
57722 
57723 #: kstars_i18n.cpp:3582
57724 #, kde-kuit-format
57725 msgctxt "City in South Africa"
57726 msgid "Soweto"
57727 msgstr ""
57728 
57729 #: kstars_i18n.cpp:3583
57730 #, kde-kuit-format
57731 msgctxt "City in Angola"
57732 msgid "Soyo"
57733 msgstr ""
57734 
57735 #: kstars_i18n.cpp:3584
57736 #, kde-kuit-format
57737 msgctxt "City in Nevada USA"
57738 msgid "Sparks"
57739 msgstr ""
57740 
57741 #: kstars_i18n.cpp:3585
57742 #, kde-kuit-format
57743 msgctxt "City in South Carolina USA"
57744 msgid "Spartanburg"
57745 msgstr ""
57746 
57747 #: kstars_i18n.cpp:3586
57748 #, kde-kuit-format
57749 msgctxt "City in Alaska USA"
57750 msgid "Spenard"
57751 msgstr ""
57752 
57753 #: kstars_i18n.cpp:3587
57754 #, kde-kuit-format
57755 msgctxt "City in Iowa USA"
57756 msgid "Spencer"
57757 msgstr ""
57758 
57759 #: kstars_i18n.cpp:3588
57760 #, kde-kuit-format
57761 msgctxt "City in Alberta Canada"
57762 msgid "Spirit River"
57763 msgstr ""
57764 
57765 #: kstars_i18n.cpp:3589
57766 #, kde-kuit-format
57767 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57768 msgid "Spiritwood"
57769 msgstr ""
57770 
57771 #: kstars_i18n.cpp:3590
57772 #, kde-kuit-format
57773 msgctxt "City in Croatia"
57774 msgid "Split"
57775 msgstr ""
57776 
57777 #: kstars_i18n.cpp:3591
57778 #, kde-kuit-format
57779 msgctxt "City in Washington USA"
57780 msgid "Spokane"
57781 msgstr ""
57782 
57783 #: kstars_i18n.cpp:3592
57784 #, kde-kuit-format
57785 msgctxt "City in Manitoba Canada"
57786 msgid "Sprague"
57787 msgstr ""
57788 
57789 #: kstars_i18n.cpp:3593
57790 #, kde-kuit-format
57791 msgctxt "City in Arkansas USA"
57792 msgid "Springdale"
57793 msgstr ""
57794 
57795 #: kstars_i18n.cpp:3594
57796 #, kde-kuit-format
57797 msgctxt "City in Illinois USA"
57798 msgid "Springfield"
57799 msgstr ""
57800 
57801 #: kstars_i18n.cpp:3595
57802 #, kde-kuit-format
57803 msgctxt "City in Massachusetts USA"
57804 msgid "Springfield"
57805 msgstr ""
57806 
57807 #: kstars_i18n.cpp:3596
57808 #, kde-kuit-format
57809 msgctxt "City in Missouri USA"
57810 msgid "Springfield"
57811 msgstr ""
57812 
57813 #: kstars_i18n.cpp:3597
57814 #, kde-kuit-format
57815 msgctxt "City in Ohio USA"
57816 msgid "Springfield"
57817 msgstr ""
57818 
57819 #: kstars_i18n.cpp:3598
57820 #, kde-kuit-format
57821 msgctxt "City in Oregon USA"
57822 msgid "Springfield"
57823 msgstr ""
57824 
57825 #: kstars_i18n.cpp:3599
57826 #, kde-kuit-format
57827 msgctxt "City in Vermont USA"
57828 msgid "Springfield"
57829 msgstr ""
57830 
57831 #: kstars_i18n.cpp:3600
57832 #, kde-kuit-format
57833 msgctxt "City in British Columbia Canada"
57834 msgid "Spuzzum"
57835 msgstr ""
57836 
57837 #: kstars_i18n.cpp:3601
57838 #, kde-kuit-format
57839 msgctxt "City in British Columbia Canada"
57840 msgid "Squamish"
57841 msgstr ""
57842 
57843 #: kstars_i18n.cpp:3602
57844 #, kde-kuit-format
57845 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57846 msgid "St. Alban's"
57847 msgstr ""
57848 
57849 #: kstars_i18n.cpp:3603
57850 #, kde-kuit-format
57851 msgctxt "City in Vermont USA"
57852 msgid "St. Albans"
57853 msgstr ""
57854 
57855 #: kstars_i18n.cpp:3604
57856 #, kde-kuit-format
57857 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57858 msgid "St. Bride's"
57859 msgstr ""
57860 
57861 #: kstars_i18n.cpp:3605
57862 #, kde-kuit-format
57863 msgctxt "City in Ontario Canada"
57864 msgid "St. Catharines"
57865 msgstr ""
57866 
57867 #: kstars_i18n.cpp:3606
57868 #, kde-kuit-format
57869 msgctxt "City in Missouri USA"
57870 msgid "St. Charles"
57871 msgstr ""
57872 
57873 #: kstars_i18n.cpp:3607
57874 #, kde-kuit-format
57875 msgctxt "City in Michigan USA"
57876 msgid "St. Clair Shores"
57877 msgstr ""
57878 
57879 #: kstars_i18n.cpp:3608
57880 #, kde-kuit-format
57881 msgctxt "City in Minnesota USA"
57882 msgid "St. Cloud"
57883 msgstr ""
57884 
57885 #: kstars_i18n.cpp:3609
57886 #, kde-kuit-format
57887 msgctxt "City in Virgin Islands"
57888 msgid "St. Croix"
57889 msgstr ""
57890 
57891 #: kstars_i18n.cpp:3610
57892 #, kde-kuit-format
57893 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57894 msgid "St. David's"
57895 msgstr ""
57896 
57897 #: kstars_i18n.cpp:3611
57898 #, kde-kuit-format
57899 msgctxt "City in Utah USA"
57900 msgid "St. George"
57901 msgstr ""
57902 
57903 #: kstars_i18n.cpp:3612
57904 #, kde-kuit-format
57905 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
57906 msgid "St. John's"
57907 msgstr ""
57908 
57909 #: kstars_i18n.cpp:3613
57910 #, kde-kuit-format
57911 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57912 msgid "St. John's"
57913 msgstr ""
57914 
57915 #: kstars_i18n.cpp:3614
57916 #, kde-kuit-format
57917 msgctxt "City in Missouri USA"
57918 msgid "St. Joseph"
57919 msgstr ""
57920 
57921 #: kstars_i18n.cpp:3615
57922 #, kde-kuit-format
57923 msgctxt "City in Senegal"
57924 msgid "St. Louis"
57925 msgstr ""
57926 
57927 #: kstars_i18n.cpp:3616
57928 #, kde-kuit-format
57929 msgctxt "City in Missouri USA"
57930 msgid "St. Louis"
57931 msgstr ""
57932 
57933 #: kstars_i18n.cpp:3617
57934 #, kde-kuit-format
57935 msgctxt "City in Mexico"
57936 msgid "St. María Tonantzintla"
57937 msgstr ""
57938 
57939 #: kstars_i18n.cpp:3618
57940 #, kde-kuit-format
57941 msgctxt "City in Maryland USA"
57942 msgid "St. Michales"
57943 msgstr ""
57944 
57945 #: kstars_i18n.cpp:3619
57946 #, kde-kuit-format
57947 msgctxt "City in Loire-atlantique France"
57948 msgid "St. Nazaire"
57949 msgstr ""
57950 
57951 #: kstars_i18n.cpp:3620
57952 #, kde-kuit-format
57953 msgctxt "City in Alberta Canada"
57954 msgid "St. Paul"
57955 msgstr ""
57956 
57957 #: kstars_i18n.cpp:3621
57958 #, kde-kuit-format
57959 msgctxt "City in Minnesota USA"
57960 msgid "St. Paul"
57961 msgstr ""
57962 
57963 #: kstars_i18n.cpp:3622
57964 #, kde-kuit-format
57965 msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
57966 msgid "St. Peter Port"
57967 msgstr ""
57968 
57969 #: kstars_i18n.cpp:3623
57970 #, kde-kuit-format
57971 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57972 msgid "St. Peter's"
57973 msgstr ""
57974 
57975 #: kstars_i18n.cpp:3624
57976 #, kde-kuit-format
57977 msgctxt "City in Florida USA"
57978 msgid "St. Petersburg"
57979 msgstr ""
57980 
57981 #: kstars_i18n.cpp:3625
57982 #, kde-kuit-format
57983 msgctxt "City in North-West Region Russia"
57984 msgid "St. Petersburg"
57985 msgstr ""
57986 
57987 #: kstars_i18n.cpp:3626
57988 #, kde-kuit-format
57989 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57990 msgid "St. Stephen"
57991 msgstr ""
57992 
57993 #: kstars_i18n.cpp:3627
57994 #, kde-kuit-format
57995 msgctxt "City in Virgin Islands"
57996 msgid "St. Thomas"
57997 msgstr ""
57998 
57999 #: kstars_i18n.cpp:3628
58000 #, kde-kuit-format
58001 msgctxt "City in Ontario Canada"
58002 msgid "St. Thomas"
58003 msgstr ""
58004 
58005 #: kstars_i18n.cpp:3629
58006 #, kde-kuit-format
58007 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58008 msgid "St. Walburg"
58009 msgstr ""
58010 
58011 #: kstars_i18n.cpp:3630
58012 #, kde-kuit-format
58013 msgctxt "City in Connecticut USA"
58014 msgid "Stamford"
58015 msgstr ""
58016 
58017 #: kstars_i18n.cpp:3631
58018 #, kde-kuit-format
58019 msgctxt "City in Falkland Islands"
58020 msgid "Stanley"
58021 msgstr ""
58022 
58023 #: kstars_i18n.cpp:3632
58024 #, kde-kuit-format
58025 msgctxt "City in Slovakia"
58026 msgid "Stara Lesna"
58027 msgstr ""
58028 
58029 #: kstars_i18n.cpp:3633
58030 #, kde-kuit-format
58031 msgctxt "City in New York USA"
58032 msgid "Staten Island"
58033 msgstr ""
58034 
58035 #: kstars_i18n.cpp:3634
58036 #, kde-kuit-format
58037 msgctxt "City in North Carolina USA"
58038 msgid "Statesville"
58039 msgstr ""
58040 
58041 #: kstars_i18n.cpp:3635
58042 #, kde-kuit-format
58043 msgctxt "City in Norway"
58044 msgid "Stavanger"
58045 msgstr ""
58046 
58047 #: kstars_i18n.cpp:3636
58048 #, kde-kuit-format
58049 msgctxt "City in South Region Russia"
58050 msgid "Stavropol'"
58051 msgstr ""
58052 
58053 #: kstars_i18n.cpp:3637
58054 #, kde-kuit-format
58055 msgctxt "City in Colorado USA"
58056 msgid "Steamboat Springs"
58057 msgstr ""
58058 
58059 #: kstars_i18n.cpp:3638
58060 #, kde-kuit-format
58061 msgctxt "City in Manitoba Canada"
58062 msgid "Steinbach"
58063 msgstr ""
58064 
58065 #: kstars_i18n.cpp:3639
58066 #, kde-kuit-format
58067 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58068 msgid "Stephenville"
58069 msgstr ""
58070 
58071 #: kstars_i18n.cpp:3640
58072 #, kde-kuit-format
58073 msgctxt "City in Illinois USA"
58074 msgid "Sterling"
58075 msgstr ""
58076 
58077 #: kstars_i18n.cpp:3641
58078 #, kde-kuit-format
58079 msgctxt "City in Virginia USA"
58080 msgid "Sterling"
58081 msgstr ""
58082 
58083 #: kstars_i18n.cpp:3642
58084 #, kde-kuit-format
58085 msgctxt "City in Michigan USA"
58086 msgid "Sterling Heights"
58087 msgstr ""
58088 
58089 #: kstars_i18n.cpp:3643
58090 #, kde-kuit-format
58091 msgctxt "City in Alberta Canada"
58092 msgid "Stettler"
58093 msgstr ""
58094 
58095 #: kstars_i18n.cpp:3644
58096 #, kde-kuit-format
58097 msgctxt "City in Ohio USA"
58098 msgid "Steubenville"
58099 msgstr ""
58100 
58101 #: kstars_i18n.cpp:3645
58102 #, kde-kuit-format
58103 msgctxt "City in Germany"
58104 msgid "Stockert"
58105 msgstr ""
58106 
58107 #: kstars_i18n.cpp:3646
58108 #, kde-kuit-format
58109 msgctxt "City in Sweden"
58110 msgid "Stockholm"
58111 msgstr ""
58112 
58113 #: kstars_i18n.cpp:3647
58114 #, kde-kuit-format
58115 msgctxt "City in Maine USA"
58116 msgid "Stockholm"
58117 msgstr ""
58118 
58119 #: kstars_i18n.cpp:3648
58120 #, kde-kuit-format
58121 msgctxt "City in California USA"
58122 msgid "Stockton"
58123 msgstr ""
58124 
58125 #: kstars_i18n.cpp:3649
58126 #, kde-kuit-format
58127 msgctxt "City in New York USA"
58128 msgid "Stony Brook"
58129 msgstr ""
58130 
58131 #: kstars_i18n.cpp:3650
58132 #, kde-kuit-format
58133 msgctxt "City in Bas-Rhin France"
58134 msgid "Strasbourg"
58135 msgstr ""
58136 
58137 #: kstars_i18n.cpp:3651
58138 #, kde-kuit-format
58139 msgctxt "City in Connecticut USA"
58140 msgid "Stratford"
58141 msgstr ""
58142 
58143 #: kstars_i18n.cpp:3652
58144 #, kde-kuit-format
58145 msgctxt "City in Ontario Canada"
58146 msgid "Stratford"
58147 msgstr ""
58148 
58149 #: kstars_i18n.cpp:3653
58150 #, kde-kuit-format
58151 msgctxt "City in Jylland Denmark"
58152 msgid "Struer"
58153 msgstr ""
58154 
58155 #: kstars_i18n.cpp:3654
58156 #, kde-kuit-format
58157 msgctxt "City in Wisconsin USA"
58158 msgid "Sturtevant"
58159 msgstr ""
58160 
58161 #: kstars_i18n.cpp:3655
58162 #, kde-kuit-format
58163 msgctxt "City in Germany"
58164 msgid "Stuttgart"
58165 msgstr ""
58166 
58167 #: kstars_i18n.cpp:3656
58168 #, kde-kuit-format
58169 msgctxt "City in Ontario Canada"
58170 msgid "Sudbury"
58171 msgstr ""
58172 
58173 #: kstars_i18n.cpp:3657
58174 #, kde-kuit-format
58175 msgctxt "City in Egypt"
58176 msgid "Suez"
58177 msgstr ""
58178 
58179 #: kstars_i18n.cpp:3658
58180 #, kde-kuit-format
58181 msgctxt "City in Virginia USA"
58182 msgid "Suffolk"
58183 msgstr ""
58184 
58185 #: kstars_i18n.cpp:3659
58186 #, kde-kuit-format
58187 msgctxt "City in Japan"
58188 msgid "Sugadaira"
58189 msgstr ""
58190 
58191 #: kstars_i18n.cpp:3660
58192 #, kde-kuit-format
58193 msgctxt "City in Ontario Canada"
58194 msgid "Sultan"
58195 msgstr ""
58196 
58197 #: kstars_i18n.cpp:3661
58198 #, kde-kuit-format
58199 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58200 msgid "Summerford"
58201 msgstr ""
58202 
58203 #: kstars_i18n.cpp:3662
58204 #, kde-kuit-format
58205 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
58206 msgid "Summerside"
58207 msgstr ""
58208 
58209 #: kstars_i18n.cpp:3663
58210 #, kde-kuit-format
58211 msgctxt "City in South Carolina USA"
58212 msgid "Sumter"
58213 msgstr ""
58214 
58215 #: kstars_i18n.cpp:3664
58216 #, kde-kuit-format
58217 msgctxt "City in Ukraine"
58218 msgid "Sumy"
58219 msgstr ""
58220 
58221 #: kstars_i18n.cpp:3665
58222 #, kde-kuit-format
58223 msgctxt "City in California USA"
58224 msgid "Sun Valley"
58225 msgstr ""
58226 
58227 #: kstars_i18n.cpp:3666
58228 #, kde-kuit-format
58229 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
58230 msgid "Suncheon"
58231 msgstr ""
58232 
58233 #: kstars_i18n.cpp:3667
58234 #, kde-kuit-format
58235 msgctxt "City in Ontario Canada"
58236 msgid "Sundridge"
58237 msgstr ""
58238 
58239 #: kstars_i18n.cpp:3668
58240 #, kde-kuit-format
58241 msgctxt "City in California USA"
58242 msgid "Sunnyvale"
58243 msgstr ""
58244 
58245 #: kstars_i18n.cpp:3669
58246 #, kde-kuit-format
58247 msgctxt "City in Florida USA"
58248 msgid "Sunrise"
58249 msgstr ""
58250 
58251 #: kstars_i18n.cpp:3670
58252 #, kde-kuit-format
58253 msgctxt "City in Wisconsin USA"
58254 msgid "Superior"
58255 msgstr ""
58256 
58257 #: kstars_i18n.cpp:3671
58258 #, kde-kuit-format
58259 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58260 msgid "Surrey"
58261 msgstr ""
58262 
58263 #: kstars_i18n.cpp:3672
58264 #, kde-kuit-format
58265 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58266 msgid "Sussex"
58267 msgstr ""
58268 
58269 #: kstars_i18n.cpp:3673
58270 #, kde-kuit-format
58271 msgctxt "City in South Africa"
58272 msgid "Sutherland"
58273 msgstr ""
58274 
58275 #: kstars_i18n.cpp:3674
58276 #, kde-kuit-format
58277 msgctxt "City in Quebec Canada"
58278 msgid "Sutton"
58279 msgstr ""
58280 
58281 #: kstars_i18n.cpp:3675
58282 #, kde-kuit-format
58283 msgctxt "City in Estonia"
58284 msgid "Suure-Jaani"
58285 msgstr ""
58286 
58287 #: kstars_i18n.cpp:3676
58288 #, kde-kuit-format
58289 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
58290 msgid "Suwon"
58291 msgstr ""
58292 
58293 #: kstars_i18n.cpp:3677
58294 #, kde-kuit-format
58295 msgctxt "City in Fyn Denmark"
58296 msgid "Svendborg"
58297 msgstr ""
58298 
58299 #: kstars_i18n.cpp:3678
58300 #, kde-kuit-format
58301 msgctxt "City in Alberta Canada"
58302 msgid "Swan Hills"
58303 msgstr ""
58304 
58305 #: kstars_i18n.cpp:3679
58306 #, kde-kuit-format
58307 msgctxt "City in Manitoba Canada"
58308 msgid "Swan River"
58309 msgstr ""
58310 
58311 #: kstars_i18n.cpp:3680
58312 #, kde-kuit-format
58313 msgctxt "City in North Carolina USA"
58314 msgid "Swannanoa"
58315 msgstr ""
58316 
58317 #: kstars_i18n.cpp:3681
58318 #, kde-kuit-format
58319 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58320 msgid "Swift Current"
58321 msgstr ""
58322 
58323 #: kstars_i18n.cpp:3682
58324 #, kde-kuit-format
58325 msgctxt "City in New South Wales Australia"
58326 msgid "Sydney"
58327 msgstr ""
58328 
58329 #: kstars_i18n.cpp:3683
58330 #, kde-kuit-format
58331 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58332 msgid "Sydney"
58333 msgstr ""
58334 
58335 #: kstars_i18n.cpp:3684
58336 #, kde-kuit-format
58337 msgctxt "City in North-West Region Russia"
58338 msgid "Syktyvkar"
58339 msgstr ""
58340 
58341 #: kstars_i18n.cpp:3685
58342 #, kde-kuit-format
58343 msgctxt "City in New York USA"
58344 msgid "Syracuse"
58345 msgstr ""
58346 
58347 #: kstars_i18n.cpp:3686
58348 #, kde-kuit-format
58349 msgctxt "City in Csongrád Hungary"
58350 msgid "Szeged"
58351 msgstr ""
58352 
58353 #: kstars_i18n.cpp:3687
58354 #, kde-kuit-format
58355 msgctxt "City in Tolna Hungary"
58356 msgid "Szekszárd"
58357 msgstr ""
58358 
58359 #: kstars_i18n.cpp:3688
58360 #, kde-kuit-format
58361 msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
58362 msgid "Szolnok"
58363 msgstr ""
58364 
58365 #: kstars_i18n.cpp:3689
58366 #, kde-kuit-format
58367 msgctxt "City in Vas Hungary"
58368 msgid "Szombathely"
58369 msgstr ""
58370 
58371 #: kstars_i18n.cpp:3690
58372 #, kde-kuit-format
58373 msgctxt "City in Fejér Hungary"
58374 msgid "Székesfehérvár"
58375 msgstr ""
58376 
58377 #: kstars_i18n.cpp:3691
58378 #, kde-kuit-format
58379 msgctxt "City in Brazil"
58380 msgid "São Paulo"
58381 msgstr ""
58382 
58383 #: kstars_i18n.cpp:3692
58384 #, kde-kuit-format
58385 msgctxt "City in Alberta Canada"
58386 msgid "Taber"
58387 msgstr ""
58388 
58389 #: kstars_i18n.cpp:3693
58390 #, kde-kuit-format
58391 msgctxt "City in Iran"
58392 msgid "Tabriz"
58393 msgstr ""
58394 
58395 #: kstars_i18n.cpp:3694
58396 #, kde-kuit-format
58397 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58398 msgid "Tachie"
58399 msgstr ""
58400 
58401 #: kstars_i18n.cpp:3695
58402 #, kde-kuit-format
58403 msgctxt "City in Washington USA"
58404 msgid "Tacoma"
58405 msgstr ""
58406 
58407 #: kstars_i18n.cpp:3696
58408 #, kde-kuit-format
58409 msgctxt "City in Quebec Canada"
58410 msgid "Tadoussac"
58411 msgstr ""
58412 
58413 #: kstars_i18n.cpp:3697
58414 #, kde-kuit-format
58415 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
58416 msgid "Taebaek"
58417 msgstr ""
58418 
58419 #: kstars_i18n.cpp:3698
58420 #, kde-kuit-format
58421 msgctxt "City in French Polynesia"
58422 msgid "Tahiti"
58423 msgstr ""
58424 
58425 #: kstars_i18n.cpp:3699
58426 #, kde-kuit-format
58427 msgctxt "City in Hong Kong"
58428 msgid "Tai Tam"
58429 msgstr ""
58430 
58431 #: kstars_i18n.cpp:3700
58432 #, kde-kuit-format
58433 msgctxt "City in Taiwan"
58434 msgid "Taipei"
58435 msgstr ""
58436 
58437 #: kstars_i18n.cpp:3701
58438 #, kde-kuit-format
58439 msgctxt "City in Ghana"
58440 msgid "Takoradi"
58441 msgstr ""
58442 
58443 #: kstars_i18n.cpp:3702
58444 #, kde-kuit-format
58445 msgctxt "City in Peru"
58446 msgid "Talara"
58447 msgstr ""
58448 
58449 #: kstars_i18n.cpp:3703
58450 #, kde-kuit-format
58451 msgctxt "City in Florida USA"
58452 msgid "Tallahassee"
58453 msgstr ""
58454 
58455 #: kstars_i18n.cpp:3704
58456 #, kde-kuit-format
58457 msgctxt "City in Estonia"
58458 msgid "Tallinn"
58459 msgstr ""
58460 
58461 #: kstars_i18n.cpp:3705
58462 #, kde-kuit-format
58463 msgctxt "City in Algeria"
58464 msgid "Tamanrasset"
58465 msgstr ""
58466 
58467 #: kstars_i18n.cpp:3706
58468 #, kde-kuit-format
58469 msgctxt "City in Central Region Russia"
58470 msgid "Tambov"
58471 msgstr ""
58472 
58473 #: kstars_i18n.cpp:3707
58474 #, kde-kuit-format
58475 msgctxt "City in Florida USA"
58476 msgid "Tampa"
58477 msgstr ""
58478 
58479 #: kstars_i18n.cpp:3708
58480 #, kde-kuit-format
58481 msgctxt "City in Finland"
58482 msgid "Tampere"
58483 msgstr ""
58484 
58485 #: kstars_i18n.cpp:3709
58486 #, kde-kuit-format
58487 msgctxt "City in Estonia"
58488 msgid "Tamsalu"
58489 msgstr ""
58490 
58491 #: kstars_i18n.cpp:3710
58492 #, kde-kuit-format
58493 msgctxt "City in Morocco"
58494 msgid "Tangier"
58495 msgstr ""
58496 
58497 #: kstars_i18n.cpp:3711
58498 #, kde-kuit-format
58499 msgctxt "City in Marshall Islands"
58500 msgid "Taora Island"
58501 msgstr ""
58502 
58503 #: kstars_i18n.cpp:3712
58504 #, kde-kuit-format
58505 msgctxt "City in Estonia"
58506 msgid "Tapa"
58507 msgstr ""
58508 
58509 #: kstars_i18n.cpp:3713
58510 #, kde-kuit-format
58511 msgctxt "City in Italy"
58512 msgid "Taranto"
58513 msgstr ""
58514 
58515 #: kstars_i18n.cpp:3714
58516 #, kde-kuit-format
58517 msgctxt "City in Spain"
58518 msgid "Tarragona"
58519 msgstr ""
58520 
58521 #: kstars_i18n.cpp:3715
58522 #, kde-kuit-format
58523 msgctxt "City in Estonia"
58524 msgid "Tartu"
58525 msgstr ""
58526 
58527 #: kstars_i18n.cpp:3716
58528 #, kde-kuit-format
58529 msgctxt "City in Uzbekistan"
58530 msgid "Tashkent"
58531 msgstr ""
58532 
58533 #: kstars_i18n.cpp:3717
58534 #, kde-kuit-format
58535 msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
58536 msgid "Tatabánya"
58537 msgstr ""
58538 
58539 #: kstars_i18n.cpp:3718
58540 #, kde-kuit-format
58541 msgctxt "City in Tunisia"
58542 msgid "Tataouine"
58543 msgstr ""
58544 
58545 #: kstars_i18n.cpp:3719
58546 #, kde-kuit-format
58547 msgctxt "City in Michigan USA"
58548 msgid "Taylor"
58549 msgstr ""
58550 
58551 #: kstars_i18n.cpp:3720
58552 #, kde-kuit-format
58553 msgctxt "City in Honduras"
58554 msgid "Tegucigalpa"
58555 msgstr ""
58556 
58557 #: kstars_i18n.cpp:3721
58558 #, kde-kuit-format
58559 msgctxt "City in Iran"
58560 msgid "Tehran"
58561 msgstr ""
58562 
58563 #: kstars_i18n.cpp:3722
58564 #, kde-kuit-format
58565 msgctxt "City in United Kingdom"
58566 msgid "Teignmouth"
58567 msgstr ""
58568 
58569 #: kstars_i18n.cpp:3723
58570 #, kde-kuit-format
58571 msgctxt "City in Israel"
58572 msgid "Tel Aviv"
58573 msgstr ""
58574 
58575 #: kstars_i18n.cpp:3724
58576 #, kde-kuit-format
58577 msgctxt "City in Ontario Canada"
58578 msgid "Temiskaming Shores"
58579 msgstr ""
58580 
58581 #: kstars_i18n.cpp:3725
58582 #, kde-kuit-format
58583 msgctxt "City in Arizona USA"
58584 msgid "Tempe"
58585 msgstr ""
58586 
58587 #: kstars_i18n.cpp:3726
58588 #, kde-kuit-format
58589 msgctxt "City in Singapore"
58590 msgid "Tengah"
58591 msgstr ""
58592 
58593 #: kstars_i18n.cpp:3727
58594 #, kde-kuit-format
58595 msgctxt "City in Washington USA"
58596 msgid "Tenino"
58597 msgstr ""
58598 
58599 #: kstars_i18n.cpp:3728
58600 #, kde-kuit-format
58601 msgctxt "City in Hawaii USA"
58602 msgid "Tern Island"
58603 msgstr ""
58604 
58605 #: kstars_i18n.cpp:3729
58606 #, kde-kuit-format
58607 msgctxt "City in Italy"
58608 msgid "Terni"
58609 msgstr ""
58610 
58611 #: kstars_i18n.cpp:3730
58612 #, kde-kuit-format
58613 msgctxt "City in Ukraine"
58614 msgid "Ternopil'"
58615 msgstr ""
58616 
58617 #: kstars_i18n.cpp:3731
58618 #, kde-kuit-format
58619 msgctxt "City in Ontario Canada"
58620 msgid "Terrace Bay"
58621 msgstr ""
58622 
58623 #: kstars_i18n.cpp:3732
58624 #, kde-kuit-format
58625 msgctxt "City in Spain"
58626 msgid "Terrassa"
58627 msgstr ""
58628 
58629 #: kstars_i18n.cpp:3733
58630 #, kde-kuit-format
58631 msgctxt "City in Indiana USA"
58632 msgid "Terre Haute"
58633 msgstr ""
58634 
58635 #: kstars_i18n.cpp:3734
58636 #, kde-kuit-format
58637 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58638 msgid "Terrenceville"
58639 msgstr ""
58640 
58641 #: kstars_i18n.cpp:3735
58642 #, kde-kuit-format
58643 msgctxt "City in Spain"
58644 msgid "Teruel"
58645 msgstr ""
58646 
58647 #: kstars_i18n.cpp:3736
58648 #, kde-kuit-format
58649 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58650 msgid "Tete Jaune Cache"
58651 msgstr ""
58652 
58653 #: kstars_i18n.cpp:3737
58654 #, kde-kuit-format
58655 msgctxt "City in Arkansas USA"
58656 msgid "Texarkana"
58657 msgstr ""
58658 
58659 #: kstars_i18n.cpp:3738
58660 #, kde-kuit-format
58661 msgctxt "City in Texas USA"
58662 msgid "Texarkana"
58663 msgstr ""
58664 
58665 #: kstars_i18n.cpp:3739
58666 #, kde-kuit-format
58667 msgctxt "City in Lesotho"
58668 msgid "Teyateayneng"
58669 msgstr ""
58670 
58671 #: kstars_i18n.cpp:3740
58672 #, kde-kuit-format
58673 msgctxt "City in Manitoba Canada"
58674 msgid "The Pas"
58675 msgstr ""
58676 
58677 #: kstars_i18n.cpp:3741
58678 #, kde-kuit-format
58679 msgctxt "City in Ontario Canada"
58680 msgid "Thessalon"
58681 msgstr ""
58682 
58683 #: kstars_i18n.cpp:3742
58684 #, kde-kuit-format
58685 msgctxt "City in Greece"
58686 msgid "Thessaloníki"
58687 msgstr ""
58688 
58689 #: kstars_i18n.cpp:3743
58690 #, kde-kuit-format
58691 msgctxt "City in Quebec Canada"
58692 msgid "Thetford Mines"
58693 msgstr ""
58694 
58695 #: kstars_i18n.cpp:3744
58696 #, kde-kuit-format
58697 msgctxt "City in Louisiana USA"
58698 msgid "Thibodaux"
58699 msgstr ""
58700 
58701 #: kstars_i18n.cpp:3745
58702 #, kde-kuit-format
58703 msgctxt "City in Senegal"
58704 msgid "Thies"
58705 msgstr ""
58706 
58707 #: kstars_i18n.cpp:3746
58708 #, kde-kuit-format
58709 msgctxt "City in Jylland Denmark"
58710 msgid "Thisted"
58711 msgstr ""
58712 
58713 #: kstars_i18n.cpp:3747
58714 #, kde-kuit-format
58715 msgctxt "City in Alabama USA"
58716 msgid "Thomasville"
58717 msgstr ""
58718 
58719 #: kstars_i18n.cpp:3748
58720 #, kde-kuit-format
58721 msgctxt "City in Colorado USA"
58722 msgid "Thornton"
58723 msgstr ""
58724 
58725 #: kstars_i18n.cpp:3749
58726 #, kde-kuit-format
58727 msgctxt "City in California USA"
58728 msgid "Thousand Oaks"
58729 msgstr ""
58730 
58731 #: kstars_i18n.cpp:3750
58732 #, kde-kuit-format
58733 msgctxt "City in Greenland"
58734 msgid "Thule"
58735 msgstr ""
58736 
58737 #: kstars_i18n.cpp:3751
58738 #, kde-kuit-format
58739 msgctxt "City in Ontario Canada"
58740 msgid "Thunder Bay"
58741 msgstr ""
58742 
58743 #: kstars_i18n.cpp:3752
58744 #, kde-kuit-format
58745 msgctxt "City in Georgia USA"
58746 msgid "Tifton"
58747 msgstr ""
58748 
58749 #: kstars_i18n.cpp:3753
58750 #, kde-kuit-format
58751 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
58752 msgid "Tignish"
58753 msgstr ""
58754 
58755 #: kstars_i18n.cpp:3754
58756 #, kde-kuit-format
58757 msgctxt "City in Cameroon"
58758 msgid "Tiko"
58759 msgstr ""
58760 
58761 #: kstars_i18n.cpp:3755
58762 #, kde-kuit-format
58763 msgctxt "City in Netherlands"
58764 msgid "Tilburg"
58765 msgstr ""
58766 
58767 #: kstars_i18n.cpp:3756
58768 #, kde-kuit-format
58769 msgctxt "City in New York USA"
58770 msgid "Tillson"
58771 msgstr ""
58772 
58773 #: kstars_i18n.cpp:3757
58774 #, kde-kuit-format
58775 msgctxt "City in Ontario Canada"
58776 msgid "Timmins"
58777 msgstr ""
58778 
58779 #: kstars_i18n.cpp:3758
58780 #, kde-kuit-format
58781 msgctxt "City in Marshall Islands"
58782 msgid "Tinak"
58783 msgstr ""
58784 
58785 #: kstars_i18n.cpp:3759
58786 #, kde-kuit-format
58787 msgctxt "City in Algeria"
58788 msgid "Tindouf"
58789 msgstr ""
58790 
58791 #: kstars_i18n.cpp:3760
58792 #, kde-kuit-format
58793 msgctxt "City in US Territory"
58794 msgid "Tinian Island"
58795 msgstr ""
58796 
58797 #: kstars_i18n.cpp:3761
58798 #, kde-kuit-format
58799 msgctxt "City in Algeria"
58800 msgid "Tlemcen"
58801 msgstr ""
58802 
58803 #: kstars_i18n.cpp:3762
58804 #, kde-kuit-format
58805 msgctxt "City in Madagascar"
58806 msgid "Toamasina"
58807 msgstr ""
58808 
58809 #: kstars_i18n.cpp:3763
58810 #, kde-kuit-format
58811 msgctxt "City in Ontario Canada"
58812 msgid "Tobermory"
58813 msgstr ""
58814 
58815 #: kstars_i18n.cpp:3764
58816 #, kde-kuit-format
58817 msgctxt "City in Libya"
58818 msgid "Tobruk"
58819 msgstr ""
58820 
58821 #: kstars_i18n.cpp:3765
58822 #, kde-kuit-format
58823 msgctxt "City in Jylland Denmark"
58824 msgid "Toender"
58825 msgstr ""
58826 
58827 #: kstars_i18n.cpp:3766
58828 #, kde-kuit-format
58829 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58830 msgid "Tofino"
58831 msgstr ""
58832 
58833 #: kstars_i18n.cpp:3767
58834 #, kde-kuit-format
58835 msgctxt "City in Japan"
58836 msgid "Tokyo"
58837 msgstr ""
58838 
58839 #: kstars_i18n.cpp:3768
58840 #, kde-kuit-format
58841 msgctxt "City in Ohio USA"
58842 msgid "Toledo"
58843 msgstr ""
58844 
58845 #: kstars_i18n.cpp:3769
58846 #, kde-kuit-format
58847 msgctxt "City in Toledo Spain"
58848 msgid "Toledo"
58849 msgstr ""
58850 
58851 #: kstars_i18n.cpp:3770
58852 #, kde-kuit-format
58853 msgctxt "City in Madagascar"
58854 msgid "Toliara"
58855 msgstr ""
58856 
58857 #: kstars_i18n.cpp:3771
58858 #, kde-kuit-format
58859 msgctxt "City in Mali"
58860 msgid "Tombouctou"
58861 msgstr ""
58862 
58863 #: kstars_i18n.cpp:3772
58864 #, kde-kuit-format
58865 msgctxt "City in Arizona USA"
58866 msgid "Tombstone"
58867 msgstr ""
58868 
58869 #: kstars_i18n.cpp:3773
58870 #, kde-kuit-format
58871 msgctxt "City in Siberia Russia"
58872 msgid "Tomsk"
58873 msgstr ""
58874 
58875 #: kstars_i18n.cpp:3774
58876 #, kde-kuit-format
58877 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
58878 msgid "Tongyeong"
58879 msgstr ""
58880 
58881 #: kstars_i18n.cpp:3775
58882 #, kde-kuit-format
58883 msgctxt "City in Kansas USA"
58884 msgid "Topeka"
58885 msgstr ""
58886 
58887 #: kstars_i18n.cpp:3776
58888 #, kde-kuit-format
58889 msgctxt "City in Finland"
58890 msgid "Tornio"
58891 msgstr ""
58892 
58893 #: kstars_i18n.cpp:3777
58894 #, kde-kuit-format
58895 msgctxt "City in Ontario Canada"
58896 msgid "Toronto"
58897 msgstr ""
58898 
58899 #: kstars_i18n.cpp:3778
58900 #, kde-kuit-format
58901 msgctxt "City in California USA"
58902 msgid "Torrance"
58903 msgstr ""
58904 
58905 #: kstars_i18n.cpp:3779
58906 #, kde-kuit-format
58907 msgctxt "City in Connecticut USA"
58908 msgid "Torrington"
58909 msgstr ""
58910 
58911 #: kstars_i18n.cpp:3780
58912 #, kde-kuit-format
58913 msgctxt "City in Haute-Garonne France"
58914 msgid "Toulouse"
58915 msgstr ""
58916 
58917 #: kstars_i18n.cpp:3781
58918 #, kde-kuit-format
58919 msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
58920 msgid "Tours"
58921 msgstr ""
58922 
58923 #: kstars_i18n.cpp:3782
58924 #, kde-kuit-format
58925 msgctxt "City in Queensland Australia"
58926 msgid "Townsville"
58927 msgstr ""
58928 
58929 #: kstars_i18n.cpp:3783
58930 #, kde-kuit-format
58931 msgctxt "City in Japan"
58932 msgid "Toyokawa"
58933 msgstr ""
58934 
58935 #: kstars_i18n.cpp:3784
58936 #, kde-kuit-format
58937 msgctxt "City in Tunisia"
58938 msgid "Tozeur"
58939 msgstr ""
58940 
58941 #: kstars_i18n.cpp:3785
58942 #, kde-kuit-format
58943 msgctxt "City in Italy"
58944 msgid "Trapani"
58945 msgstr ""
58946 
58947 #: kstars_i18n.cpp:3786
58948 #, kde-kuit-format
58949 msgctxt "City in Michigan USA"
58950 msgid "Traverse City"
58951 msgstr ""
58952 
58953 #: kstars_i18n.cpp:3787
58954 #, kde-kuit-format
58955 msgctxt "City in Italy"
58956 msgid "Trento"
58957 msgstr ""
58958 
58959 #: kstars_i18n.cpp:3788
58960 #, kde-kuit-format
58961 msgctxt "City in New Jersey USA"
58962 msgid "Trenton"
58963 msgstr ""
58964 
58965 #: kstars_i18n.cpp:3789
58966 #, kde-kuit-format
58967 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58968 msgid "Trepassey"
58969 msgstr ""
58970 
58971 #: kstars_i18n.cpp:3790
58972 #, kde-kuit-format
58973 msgctxt "City in Italy"
58974 msgid "Treviso"
58975 msgstr ""
58976 
58977 #: kstars_i18n.cpp:3791
58978 #, kde-kuit-format
58979 msgctxt "City in Italy"
58980 msgid "Trieste"
58981 msgstr ""
58982 
58983 #: kstars_i18n.cpp:3792
58984 #, kde-kuit-format
58985 msgctxt "City in Colorado USA"
58986 msgid "Trinidad"
58987 msgstr ""
58988 
58989 #: kstars_i18n.cpp:3793
58990 #, kde-kuit-format
58991 msgctxt "City in Libya"
58992 msgid "Tripoli"
58993 msgstr ""
58994 
58995 #: kstars_i18n.cpp:3794
58996 #, kde-kuit-format
58997 msgctxt "City in Quebec Canada"
58998 msgid "Trois-Rivieres"
58999 msgstr ""
59000 
59001 #: kstars_i18n.cpp:3795
59002 #, kde-kuit-format
59003 msgctxt "City in Norway"
59004 msgid "Tromsø"
59005 msgstr ""
59006 
59007 #: kstars_i18n.cpp:3796
59008 #, kde-kuit-format
59009 msgctxt "City in Norway"
59010 msgid "Trondheim"
59011 msgstr ""
59012 
59013 #: kstars_i18n.cpp:3797
59014 #, kde-kuit-format
59015 msgctxt "City in Michigan USA"
59016 msgid "Troy"
59017 msgstr ""
59018 
59019 #: kstars_i18n.cpp:3798
59020 #, kde-kuit-format
59021 msgctxt "City in Montana USA"
59022 msgid "Troy"
59023 msgstr ""
59024 
59025 #: kstars_i18n.cpp:3799
59026 #, kde-kuit-format
59027 msgctxt "City in New York USA"
59028 msgid "Troy"
59029 msgstr ""
59030 
59031 #: kstars_i18n.cpp:3800
59032 #, kde-kuit-format
59033 msgctxt "City in Aube France"
59034 msgid "Troyes"
59035 msgstr ""
59036 
59037 #: kstars_i18n.cpp:3801
59038 #, kde-kuit-format
59039 msgctxt "City in Micronesia"
59040 msgid "Truk Atoll"
59041 msgstr ""
59042 
59043 #: kstars_i18n.cpp:3802
59044 #, kde-kuit-format
59045 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59046 msgid "Truro"
59047 msgstr ""
59048 
59049 #: kstars_i18n.cpp:3803
59050 #, kde-kuit-format
59051 msgctxt "City in New Mexico USA"
59052 msgid "Truth or Consequences"
59053 msgstr ""
59054 
59055 #: kstars_i18n.cpp:3804
59056 #, kde-kuit-format
59057 msgctxt "City in Georgia USA"
59058 msgid "Tucker"
59059 msgstr ""
59060 
59061 #: kstars_i18n.cpp:3805
59062 #, kde-kuit-format
59063 msgctxt "City in Arizona USA"
59064 msgid "Tucson"
59065 msgstr ""
59066 
59067 #: kstars_i18n.cpp:3806
59068 #, kde-kuit-format
59069 msgctxt "City in New Mexico USA"
59070 msgid "Tucumcari"
59071 msgstr ""
59072 
59073 #: kstars_i18n.cpp:3807
59074 #, kde-kuit-format
59075 msgctxt "City in Central Region Russia"
59076 msgid "Tula"
59077 msgstr ""
59078 
59079 #: kstars_i18n.cpp:3808
59080 #, kde-kuit-format
59081 msgctxt "City in Oklahoma USA"
59082 msgid "Tulsa"
59083 msgstr ""
59084 
59085 #: kstars_i18n.cpp:3809
59086 #, kde-kuit-format
59087 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59088 msgid "Tumbler Ridge"
59089 msgstr ""
59090 
59091 #: kstars_i18n.cpp:3810
59092 #, kde-kuit-format
59093 msgctxt "City in Tunisia"
59094 msgid "Tunis"
59095 msgstr ""
59096 
59097 #: kstars_i18n.cpp:3811
59098 #, kde-kuit-format
59099 msgctxt "City in Mississippi USA"
59100 msgid "Tupelo"
59101 msgstr ""
59102 
59103 #: kstars_i18n.cpp:3812
59104 #, kde-kuit-format
59105 msgctxt "City in Italy"
59106 msgid "Turin"
59107 msgstr ""
59108 
59109 #: kstars_i18n.cpp:3813
59110 #, kde-kuit-format
59111 msgctxt "City in Finland"
59112 msgid "Turku"
59113 msgstr ""
59114 
59115 #: kstars_i18n.cpp:3814
59116 #, kde-kuit-format
59117 msgctxt "City in Alabama USA"
59118 msgid "Tuscaloosa"
59119 msgstr ""
59120 
59121 #: kstars_i18n.cpp:3815
59122 #, kde-kuit-format
59123 msgctxt "City in Central Region Russia"
59124 msgid "Tver'"
59125 msgstr ""
59126 
59127 #: kstars_i18n.cpp:3816
59128 #, kde-kuit-format
59129 msgctxt "City in Idaho USA"
59130 msgid "Twin Falls"
59131 msgstr ""
59132 
59133 #: kstars_i18n.cpp:3817
59134 #, kde-kuit-format
59135 msgctxt "City in Alberta Canada"
59136 msgid "Two Hills"
59137 msgstr ""
59138 
59139 #: kstars_i18n.cpp:3818
59140 #, kde-kuit-format
59141 msgctxt "City in Texas USA"
59142 msgid "Tyler"
59143 msgstr ""
59144 
59145 #: kstars_i18n.cpp:3819
59146 #, kde-kuit-format
59147 msgctxt "City in Ural Russia"
59148 msgid "Tyumen'"
59149 msgstr ""
59150 
59151 #: kstars_i18n.cpp:3820
59152 #, kde-kuit-format
59153 msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
59154 msgid "Tórshavn"
59155 msgstr ""
59156 
59157 #: kstars_i18n.cpp:3821
59158 #, kde-kuit-format
59159 msgctxt "City in Estonia"
59160 msgid "Tõrva"
59161 msgstr ""
59162 
59163 #: kstars_i18n.cpp:3822
59164 #, kde-kuit-format
59165 msgctxt "City in Estonia"
59166 msgid "Türi"
59167 msgstr ""
59168 
59169 #: kstars_i18n.cpp:3823
59170 #, kde-kuit-format
59171 msgctxt "City in Washington, DC USA"
59172 msgid "US Naval Observatory"
59173 msgstr ""
59174 
59175 #: kstars_i18n.cpp:3824
59176 #, kde-kuit-format
59177 msgctxt "City in Thailand"
59178 msgid "Ubon"
59179 msgstr ""
59180 
59181 #: kstars_i18n.cpp:3825
59182 #, kde-kuit-format
59183 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59184 msgid "Ucluelet"
59185 msgstr ""
59186 
59187 #: kstars_i18n.cpp:3826
59188 #, kde-kuit-format
59189 msgctxt "City in Italy"
59190 msgid "Udine"
59191 msgstr ""
59192 
59193 #: kstars_i18n.cpp:3827
59194 #, kde-kuit-format
59195 msgctxt "City in Thailand"
59196 msgid "Udon-Thani"
59197 msgstr ""
59198 
59199 #: kstars_i18n.cpp:3828
59200 #, kde-kuit-format
59201 msgctxt "City in Germany"
59202 msgid "Uelzen"
59203 msgstr ""
59204 
59205 #: kstars_i18n.cpp:3829
59206 #, kde-kuit-format
59207 msgctxt "City in Volga Region Russia"
59208 msgid "Ufa"
59209 msgstr ""
59210 
59211 #: kstars_i18n.cpp:3830
59212 #, kde-kuit-format
59213 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59214 msgid "Uiseong"
59215 msgstr ""
59216 
59217 #: kstars_i18n.cpp:3831
59218 #, kde-kuit-format
59219 msgctxt "City in Indonesia"
59220 msgid "Ujung Pandang"
59221 msgstr ""
59222 
59223 #: kstars_i18n.cpp:3832
59224 #, kde-kuit-format
59225 msgctxt "City in Belgium"
59226 msgid "Ukkel"
59227 msgstr ""
59228 
59229 #: kstars_i18n.cpp:3833
59230 #, kde-kuit-format
59231 msgctxt "City in Siberia Russia"
59232 msgid "Ulan-Ude"
59233 msgstr ""
59234 
59235 #: kstars_i18n.cpp:3834
59236 #, kde-kuit-format
59237 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59238 msgid "Uljin"
59239 msgstr ""
59240 
59241 #: kstars_i18n.cpp:3835
59242 #, kde-kuit-format
59243 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59244 msgid "Ulleungdo"
59245 msgstr ""
59246 
59247 #: kstars_i18n.cpp:3836
59248 #, kde-kuit-format
59249 msgctxt "City in Germany"
59250 msgid "Ulm"
59251 msgstr ""
59252 
59253 #: kstars_i18n.cpp:3837
59254 #, kde-kuit-format
59255 msgctxt "City in South Korea"
59256 msgid "Ulsan"
59257 msgstr ""
59258 
59259 #: kstars_i18n.cpp:3838
59260 #, kde-kuit-format
59261 msgctxt "City in Alaska USA"
59262 msgid "Unalaska"
59263 msgstr ""
59264 
59265 #: kstars_i18n.cpp:3839
59266 #, kde-kuit-format
59267 msgctxt "City in Spain"
59268 msgid "Uni. de Barcelona"
59269 msgstr ""
59270 
59271 #: kstars_i18n.cpp:3840
59272 #, kde-kuit-format
59273 msgctxt "City in New Jersey USA"
59274 msgid "Union City"
59275 msgstr ""
59276 
59277 #: kstars_i18n.cpp:3841
59278 #, kde-kuit-format
59279 msgctxt "City in Tennessee USA"
59280 msgid "Union City"
59281 msgstr ""
59282 
59283 #: kstars_i18n.cpp:3842
59284 #, kde-kuit-format
59285 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59286 msgid "Unity"
59287 msgstr ""
59288 
59289 #: kstars_i18n.cpp:3843
59290 #, kde-kuit-format
59291 msgctxt "City in Missouri USA"
59292 msgid "University City"
59293 msgstr ""
59294 
59295 #: kstars_i18n.cpp:3844
59296 #, kde-kuit-format
59297 msgctxt "City in Hawaii USA"
59298 msgid "Upolu"
59299 msgstr ""
59300 
59301 #: kstars_i18n.cpp:3845
59302 #, kde-kuit-format
59303 msgctxt "City in Hawaii USA"
59304 msgid "Upolu Point"
59305 msgstr ""
59306 
59307 #: kstars_i18n.cpp:3846
59308 #, kde-kuit-format
59309 msgctxt "City in Sweden"
59310 msgid "Uppsala"
59311 msgstr ""
59312 
59313 #: kstars_i18n.cpp:3847
59314 #, kde-kuit-format
59315 msgctxt "City in Australia"
59316 msgid "Uppsala Sur"
59317 msgstr ""
59318 
59319 #: kstars_i18n.cpp:3848
59320 #, kde-kuit-format
59321 msgctxt "City in Ontario Canada"
59322 msgid "Upsala"
59323 msgstr ""
59324 
59325 #: kstars_i18n.cpp:3849
59326 #, kde-kuit-format
59327 msgctxt "City in Illinois USA"
59328 msgid "Urbana"
59329 msgstr ""
59330 
59331 #: kstars_i18n.cpp:3850
59332 #, kde-kuit-format
59333 msgctxt "City in Siberia Russia"
59334 msgid "Ust'-Ordynsky"
59335 msgstr ""
59336 
59337 #: kstars_i18n.cpp:3851
59338 #, kde-kuit-format
59339 msgctxt "City in New York USA"
59340 msgid "Utica"
59341 msgstr ""
59342 
59343 #: kstars_i18n.cpp:3852
59344 #, kde-kuit-format
59345 msgctxt "City in Marshall Islands"
59346 msgid "Utirik"
59347 msgstr ""
59348 
59349 #: kstars_i18n.cpp:3853
59350 #, kde-kuit-format
59351 msgctxt "City in Netherlands"
59352 msgid "Utrecht"
59353 msgstr ""
59354 
59355 #: kstars_i18n.cpp:3854
59356 #, kde-kuit-format
59357 msgctxt "City in Ukraine"
59358 msgid "Uzhhorod"
59359 msgstr ""
59360 
59361 #: kstars_i18n.cpp:3855
59362 #, kde-kuit-format
59363 msgctxt "City in California USA"
59364 msgid "Vacaville"
59365 msgstr ""
59366 
59367 #: kstars_i18n.cpp:3856
59368 #, kde-kuit-format
59369 msgctxt "City in India"
59370 msgid "Vainu Bappu"
59371 msgstr ""
59372 
59373 #: kstars_i18n.cpp:3857
59374 #, kde-kuit-format
59375 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59376 msgid "Val Marie"
59377 msgstr ""
59378 
59379 #: kstars_i18n.cpp:3858
59380 #, kde-kuit-format
59381 msgctxt "City in Quebec Canada"
59382 msgid "Val-d'Or"
59383 msgstr ""
59384 
59385 #: kstars_i18n.cpp:3859
59386 #, kde-kuit-format
59387 msgctxt "City in Alaska USA"
59388 msgid "Valdez"
59389 msgstr ""
59390 
59391 #: kstars_i18n.cpp:3860
59392 #, kde-kuit-format
59393 msgctxt "City in Georgia USA"
59394 msgid "Valdosta"
59395 msgstr ""
59396 
59397 #: kstars_i18n.cpp:3861
59398 #, kde-kuit-format
59399 msgctxt "City in Oregon USA"
59400 msgid "Vale"
59401 msgstr ""
59402 
59403 #: kstars_i18n.cpp:3862
59404 #, kde-kuit-format
59405 msgctxt "City in Nebraska USA"
59406 msgid "Valentine"
59407 msgstr ""
59408 
59409 #: kstars_i18n.cpp:3863
59410 #, kde-kuit-format
59411 msgctxt "City in Estonia"
59412 msgid "Valga"
59413 msgstr ""
59414 
59415 #: kstars_i18n.cpp:3864
59416 #, kde-kuit-format
59417 msgctxt "City in New York USA"
59418 msgid "Valhalla"
59419 msgstr ""
59420 
59421 #: kstars_i18n.cpp:3865
59422 #, kde-kuit-format
59423 msgctxt "City in Spain"
59424 msgid "Valladolid"
59425 msgstr ""
59426 
59427 #: kstars_i18n.cpp:3866
59428 #, kde-kuit-format
59429 msgctxt "City in Quebec Canada"
59430 msgid "Vallee-Jonction"
59431 msgstr ""
59432 
59433 #: kstars_i18n.cpp:3867
59434 #, kde-kuit-format
59435 msgctxt "City in California USA"
59436 msgid "Vallejo"
59437 msgstr ""
59438 
59439 #: kstars_i18n.cpp:3868
59440 #, kde-kuit-format
59441 msgctxt "City in Malta"
59442 msgid "Valletta"
59443 msgstr ""
59444 
59445 #: kstars_i18n.cpp:3869
59446 #, kde-kuit-format
59447 msgctxt "City in Alberta Canada"
59448 msgid "Valleyview"
59449 msgstr ""
59450 
59451 #: kstars_i18n.cpp:3870
59452 #, kde-kuit-format
59453 msgctxt "City in Chile"
59454 msgid "Valparaiso"
59455 msgstr ""
59456 
59457 #: kstars_i18n.cpp:3871
59458 #, kde-kuit-format
59459 msgctxt "City in Tenerife Spain"
59460 msgid "Valverde"
59461 msgstr ""
59462 
59463 #: kstars_i18n.cpp:3872
59464 #, kde-kuit-format
59465 msgctxt "City in Spain"
59466 msgid "València"
59467 msgstr ""
59468 
59469 #: kstars_i18n.cpp:3873
59470 #, kde-kuit-format
59471 msgctxt "City in Maine USA"
59472 msgid "Van Buren"
59473 msgstr ""
59474 
59475 #: kstars_i18n.cpp:3874
59476 #, kde-kuit-format
59477 msgctxt "City in California USA"
59478 msgid "Van Nuys"
59479 msgstr ""
59480 
59481 #: kstars_i18n.cpp:3875
59482 #, kde-kuit-format
59483 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59484 msgid "Vancouver"
59485 msgstr ""
59486 
59487 #: kstars_i18n.cpp:3876
59488 #, kde-kuit-format
59489 msgctxt "City in Washington USA"
59490 msgid "Vancouver"
59491 msgstr ""
59492 
59493 #: kstars_i18n.cpp:3877
59494 #, kde-kuit-format
59495 msgctxt "City in Austria"
59496 msgid "Vandans"
59497 msgstr ""
59498 
59499 #: kstars_i18n.cpp:3878
59500 #, kde-kuit-format
59501 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59502 msgid "Vanderhoof"
59503 msgstr ""
59504 
59505 #: kstars_i18n.cpp:3879
59506 #, kde-kuit-format
59507 msgctxt "City in Morbihan France"
59508 msgid "Vannes"
59509 msgstr ""
59510 
59511 #: kstars_i18n.cpp:3880
59512 #, kde-kuit-format
59513 msgctxt "City in Finland"
59514 msgid "Vantaa"
59515 msgstr ""
59516 
59517 #: kstars_i18n.cpp:3881
59518 #, kde-kuit-format
59519 msgctxt "City in Croatia"
59520 msgid "Varaždin"
59521 msgstr ""
59522 
59523 #: kstars_i18n.cpp:3882
59524 #, kde-kuit-format
59525 msgctxt "City in Jylland Denmark"
59526 msgid "Varde"
59527 msgstr ""
59528 
59529 #: kstars_i18n.cpp:3883
59530 #, kde-kuit-format
59531 msgctxt "City in Poland"
59532 msgid "Varsovia"
59533 msgstr ""
59534 
59535 #: kstars_i18n.cpp:3884
59536 #, kde-kuit-format
59537 msgctxt "City in Vatican"
59538 msgid "Vaticano"
59539 msgstr ""
59540 
59541 #: kstars_i18n.cpp:3885
59542 #, kde-kuit-format
59543 msgctxt "City in New Mexico USA"
59544 msgid "Vaughn"
59545 msgstr ""
59546 
59547 #: kstars_i18n.cpp:3886
59548 #, kde-kuit-format
59549 msgctxt "City in Alberta Canada"
59550 msgid "Vegreville"
59551 msgstr ""
59552 
59553 #: kstars_i18n.cpp:3887
59554 #, kde-kuit-format
59555 msgctxt "City in Jylland Denmark"
59556 msgid "Vejle"
59557 msgstr ""
59558 
59559 #: kstars_i18n.cpp:3888
59560 #, kde-kuit-format
59561 msgctxt "City in Italy"
59562 msgid "Venice"
59563 msgstr ""
59564 
59565 #: kstars_i18n.cpp:3889
59566 #, kde-kuit-format
59567 msgctxt "City in California USA"
59568 msgid "Venice"
59569 msgstr ""
59570 
59571 #: kstars_i18n.cpp:3890
59572 #, kde-kuit-format
59573 msgctxt "City in California USA"
59574 msgid "Ventura"
59575 msgstr ""
59576 
59577 #: kstars_i18n.cpp:3891
59578 #, kde-kuit-format
59579 msgctxt "City in Alberta Canada"
59580 msgid "Vermilion"
59581 msgstr ""
59582 
59583 #: kstars_i18n.cpp:3892
59584 #, kde-kuit-format
59585 msgctxt "City in Ontario Canada"
59586 msgid "Vermilion Bay"
59587 msgstr ""
59588 
59589 #: kstars_i18n.cpp:3893
59590 #, kde-kuit-format
59591 msgctxt "City in South Dakota USA"
59592 msgid "Vermillion"
59593 msgstr ""
59594 
59595 #: kstars_i18n.cpp:3894
59596 #, kde-kuit-format
59597 msgctxt "City in Utah USA"
59598 msgid "Vernal"
59599 msgstr ""
59600 
59601 #: kstars_i18n.cpp:3895
59602 #, kde-kuit-format
59603 msgctxt "City in Ontario Canada"
59604 msgid "Verner"
59605 msgstr ""
59606 
59607 #: kstars_i18n.cpp:3896
59608 #, kde-kuit-format
59609 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59610 msgid "Vernon"
59611 msgstr ""
59612 
59613 #: kstars_i18n.cpp:3897
59614 #, kde-kuit-format
59615 msgctxt "City in Italy"
59616 msgid "Verona"
59617 msgstr ""
59618 
59619 #: kstars_i18n.cpp:3898
59620 #, kde-kuit-format
59621 msgctxt "City in New Mexico USA"
59622 msgid "Very Large Array"
59623 msgstr ""
59624 
59625 #: kstars_i18n.cpp:3899
59626 #, kde-kuit-format
59627 msgctxt "City in Veszprém Hungary"
59628 msgid "Veszprém"
59629 msgstr ""
59630 
59631 #: kstars_i18n.cpp:3900
59632 #, kde-kuit-format
59633 msgctxt "City in Jylland Denmark"
59634 msgid "Viborg"
59635 msgstr ""
59636 
59637 #: kstars_i18n.cpp:3901
59638 #, kde-kuit-format
59639 msgctxt "City in Italy"
59640 msgid "Vicenza"
59641 msgstr ""
59642 
59643 #: kstars_i18n.cpp:3902
59644 #, kde-kuit-format
59645 msgctxt "City in Mississippi USA"
59646 msgid "Vicksburg"
59647 msgstr ""
59648 
59649 #: kstars_i18n.cpp:3903
59650 #, kde-kuit-format
59651 msgctxt "City in Seychelles"
59652 msgid "Victoria"
59653 msgstr ""
59654 
59655 #: kstars_i18n.cpp:3904
59656 #, kde-kuit-format
59657 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59658 msgid "Victoria"
59659 msgstr ""
59660 
59661 #: kstars_i18n.cpp:3905
59662 #, kde-kuit-format
59663 msgctxt "City in Texas USA"
59664 msgid "Victoria"
59665 msgstr ""
59666 
59667 #: kstars_i18n.cpp:3906
59668 #, kde-kuit-format
59669 msgctxt "City in Quebec Canada"
59670 msgid "Victoriaville"
59671 msgstr ""
59672 
59673 #: kstars_i18n.cpp:3907
59674 #, kde-kuit-format
59675 msgctxt "City in Austria"
59676 msgid "Vienna"
59677 msgstr ""
59678 
59679 #: kstars_i18n.cpp:3908
59680 #, kde-kuit-format
59681 msgctxt "City in Spain"
59682 msgid "Vigo"
59683 msgstr ""
59684 
59685 #: kstars_i18n.cpp:3909
59686 #, kde-kuit-format
59687 msgctxt "City in Estonia"
59688 msgid "Viljandi"
59689 msgstr ""
59690 
59691 #: kstars_i18n.cpp:3910
59692 #, kde-kuit-format
59693 msgctxt "City in Quebec Canada"
59694 msgid "Ville-Marie"
59695 msgstr ""
59696 
59697 #: kstars_i18n.cpp:3911
59698 #, kde-kuit-format
59699 msgctxt "City in Alberta Canada"
59700 msgid "Vilna"
59701 msgstr ""
59702 
59703 #: kstars_i18n.cpp:3912
59704 #, kde-kuit-format
59705 msgctxt "City in Lithuania"
59706 msgid "Vilnius"
59707 msgstr ""
59708 
59709 #: kstars_i18n.cpp:3913
59710 #, kde-kuit-format
59711 msgctxt "City in New Jersey USA"
59712 msgid "Vineland"
59713 msgstr ""
59714 
59715 #: kstars_i18n.cpp:3914
59716 #, kde-kuit-format
59717 msgctxt "City in Croatia"
59718 msgid "Vinkovci"
59719 msgstr ""
59720 
59721 #: kstars_i18n.cpp:3915
59722 #, kde-kuit-format
59723 msgctxt "City in Ukraine"
59724 msgid "Vinnytsia"
59725 msgstr ""
59726 
59727 #: kstars_i18n.cpp:3916
59728 #, kde-kuit-format
59729 msgctxt "City in Manitoba Canada"
59730 msgid "Virden"
59731 msgstr ""
59732 
59733 #: kstars_i18n.cpp:3917
59734 #, kde-kuit-format
59735 msgctxt "City in Virginia USA"
59736 msgid "Virginia Beach"
59737 msgstr ""
59738 
59739 #: kstars_i18n.cpp:3918
59740 #, kde-kuit-format
59741 msgctxt "City in Croatia"
59742 msgid "Virovitica"
59743 msgstr ""
59744 
59745 #: kstars_i18n.cpp:3919
59746 #, kde-kuit-format
59747 msgctxt "City in California USA"
59748 msgid "Visalia"
59749 msgstr ""
59750 
59751 #: kstars_i18n.cpp:3920
59752 #, kde-kuit-format
59753 msgctxt "City in Spain"
59754 msgid "Vitoria-Gasteiz"
59755 msgstr ""
59756 
59757 #: kstars_i18n.cpp:3921
59758 #, kde-kuit-format
59759 msgctxt "City in South Region Russia"
59760 msgid "Vladikavkaz"
59761 msgstr ""
59762 
59763 #: kstars_i18n.cpp:3922
59764 #, kde-kuit-format
59765 msgctxt "City in Central Region Russia"
59766 msgid "Vladimir"
59767 msgstr ""
59768 
59769 #: kstars_i18n.cpp:3923
59770 #, kde-kuit-format
59771 msgctxt "City in Far East Russia"
59772 msgid "Vladivostok"
59773 msgstr ""
59774 
59775 #: kstars_i18n.cpp:3924
59776 #, kde-kuit-format
59777 msgctxt "City in South Region Russia"
59778 msgid "Volgograd"
59779 msgstr ""
59780 
59781 #: kstars_i18n.cpp:3925
59782 #, kde-kuit-format
59783 msgctxt "City in North-West Region Russia"
59784 msgid "Vologda"
59785 msgstr ""
59786 
59787 #: kstars_i18n.cpp:3926
59788 #, kde-kuit-format
59789 msgctxt "City in Austria"
59790 msgid "Vols"
59791 msgstr ""
59792 
59793 #: kstars_i18n.cpp:3927
59794 #, kde-kuit-format
59795 msgctxt "City in Zealand Denmark"
59796 msgid "Vordingborg"
59797 msgstr ""
59798 
59799 #: kstars_i18n.cpp:3928
59800 #, kde-kuit-format
59801 msgctxt "City in Estonia"
59802 msgid "Võhma"
59803 msgstr ""
59804 
59805 #: kstars_i18n.cpp:3929
59806 #, kde-kuit-format
59807 msgctxt "City in Estonia"
59808 msgid "Võru"
59809 msgstr ""
59810 
59811 #: kstars_i18n.cpp:3930
59812 #, kde-kuit-format
59813 msgctxt "City in Indiana USA"
59814 msgid "Wabash"
59815 msgstr ""
59816 
59817 #: kstars_i18n.cpp:3931
59818 #, kde-kuit-format
59819 msgctxt "City in Texas USA"
59820 msgid "Waco"
59821 msgstr ""
59822 
59823 #: kstars_i18n.cpp:3932
59824 #, kde-kuit-format
59825 msgctxt "City in Sudan"
59826 msgid "Wad Medani"
59827 msgstr ""
59828 
59829 #: kstars_i18n.cpp:3933
59830 #, kde-kuit-format
59831 msgctxt "City in Sudan"
59832 msgid "Wadi-Halfa"
59833 msgstr ""
59834 
59835 #: kstars_i18n.cpp:3934
59836 #, kde-kuit-format
59837 msgctxt "City in Kuwait"
59838 msgid "Wafra"
59839 msgstr ""
59840 
59841 #: kstars_i18n.cpp:3935
59842 #, kde-kuit-format
59843 msgctxt "City in Hawaii USA"
59844 msgid "Wahiawa"
59845 msgstr ""
59846 
59847 #: kstars_i18n.cpp:3936
59848 #, kde-kuit-format
59849 msgctxt "City in Hawaii USA"
59850 msgid "Waialua"
59851 msgstr ""
59852 
59853 #: kstars_i18n.cpp:3937
59854 #, kde-kuit-format
59855 msgctxt "City in Hawaii USA"
59856 msgid "Waikola"
59857 msgstr ""
59858 
59859 #: kstars_i18n.cpp:3938
59860 #, kde-kuit-format
59861 msgctxt "City in Hawaii USA"
59862 msgid "Wailuku"
59863 msgstr ""
59864 
59865 #: kstars_i18n.cpp:3939
59866 #, kde-kuit-format
59867 msgctxt "City in Hawaii USA"
59868 msgid "Waimea"
59869 msgstr ""
59870 
59871 #: kstars_i18n.cpp:3940
59872 #, kde-kuit-format
59873 msgctxt "City in Alberta Canada"
59874 msgid "Wainwright"
59875 msgstr ""
59876 
59877 #: kstars_i18n.cpp:3941
59878 #, kde-kuit-format
59879 msgctxt "City in Hawaii USA"
59880 msgid "Waipahu"
59881 msgstr ""
59882 
59883 #: kstars_i18n.cpp:3942
59884 #, kde-kuit-format
59885 msgctxt "City in US Territory"
59886 msgid "Wake Island"
59887 msgstr ""
59888 
59889 #: kstars_i18n.cpp:3943
59890 #, kde-kuit-format
59891 msgctxt "City in Massachusetts USA"
59892 msgid "Wakefield"
59893 msgstr ""
59894 
59895 #: kstars_i18n.cpp:3944
59896 #, kde-kuit-format
59897 msgctxt "City in Maine USA"
59898 msgid "Waldoboro"
59899 msgstr ""
59900 
59901 #: kstars_i18n.cpp:3945
59902 #, kde-kuit-format
59903 msgctxt "City in Louisiana USA"
59904 msgid "Walker"
59905 msgstr ""
59906 
59907 #: kstars_i18n.cpp:3946
59908 #, kde-kuit-format
59909 msgctxt "City in Washington USA"
59910 msgid "Walla Walla"
59911 msgstr ""
59912 
59913 #: kstars_i18n.cpp:3947
59914 #, kde-kuit-format
59915 msgctxt "City in Idaho USA"
59916 msgid "Wallace"
59917 msgstr ""
59918 
59919 #: kstars_i18n.cpp:3948
59920 #, kde-kuit-format
59921 msgctxt "City in Oregon USA"
59922 msgid "Wallowa"
59923 msgstr ""
59924 
59925 #: kstars_i18n.cpp:3949
59926 #, kde-kuit-format
59927 msgctxt "City in California USA"
59928 msgid "Walnut Creek"
59929 msgstr ""
59930 
59931 #: kstars_i18n.cpp:3950
59932 #, kde-kuit-format
59933 msgctxt "City in Massachusetts USA"
59934 msgid "Waltham"
59935 msgstr ""
59936 
59937 #: kstars_i18n.cpp:3951
59938 #, kde-kuit-format
59939 msgctxt "City in Namibia"
59940 msgid "Walvis Bay"
59941 msgstr ""
59942 
59943 #: kstars_i18n.cpp:3952
59944 #, kde-kuit-format
59945 msgctxt "City in Alberta Canada"
59946 msgid "Wandering River"
59947 msgstr ""
59948 
59949 #: kstars_i18n.cpp:3953
59950 #, kde-kuit-format
59951 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
59952 msgid "Wando"
59953 msgstr ""
59954 
59955 #: kstars_i18n.cpp:3954
59956 #, kde-kuit-format
59957 msgctxt "City in Georgia USA"
59958 msgid "Warner Robins"
59959 msgstr ""
59960 
59961 #: kstars_i18n.cpp:3955
59962 #, kde-kuit-format
59963 msgctxt "City in Michigan USA"
59964 msgid "Warren"
59965 msgstr ""
59966 
59967 #: kstars_i18n.cpp:3956
59968 #, kde-kuit-format
59969 msgctxt "City in Ohio USA"
59970 msgid "Warren"
59971 msgstr ""
59972 
59973 #: kstars_i18n.cpp:3957
59974 #, kde-kuit-format
59975 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
59976 msgid "Warren"
59977 msgstr ""
59978 
59979 #: kstars_i18n.cpp:3958
59980 #, kde-kuit-format
59981 msgctxt "City in Poland"
59982 msgid "Warsaw"
59983 msgstr ""
59984 
59985 #: kstars_i18n.cpp:3959
59986 #, kde-kuit-format
59987 msgctxt "City in Rhode Island USA"
59988 msgid "Warwick"
59989 msgstr ""
59990 
59991 #: kstars_i18n.cpp:3960
59992 #, kde-kuit-format
59993 msgctxt "City in Manitoba Canada"
59994 msgid "Wasagaming"
59995 msgstr ""
59996 
59997 #: kstars_i18n.cpp:3961
59998 #, kde-kuit-format
59999 msgctxt "City in Oregon USA"
60000 msgid "Wasco"
60001 msgstr ""
60002 
60003 #: kstars_i18n.cpp:3962
60004 #, kde-kuit-format
60005 msgctxt "City in Minnesota USA"
60006 msgid "Waseca"
60007 msgstr ""
60008 
60009 #: kstars_i18n.cpp:3963
60010 #, kde-kuit-format
60011 msgctxt "City in DC USA"
60012 msgid "Washington"
60013 msgstr ""
60014 
60015 #: kstars_i18n.cpp:3964
60016 #, kde-kuit-format
60017 msgctxt "City in Illinois USA"
60018 msgid "Washington"
60019 msgstr ""
60020 
60021 #: kstars_i18n.cpp:3965
60022 #, kde-kuit-format
60023 msgctxt "City in Quebec Canada"
60024 msgid "Waswanipi"
60025 msgstr ""
60026 
60027 #: kstars_i18n.cpp:3966
60028 #, kde-kuit-format
60029 msgctxt "City in Connecticut USA"
60030 msgid "Waterbury"
60031 msgstr ""
60032 
60033 #: kstars_i18n.cpp:3967
60034 #, kde-kuit-format
60035 msgctxt "City in Munster Ireland"
60036 msgid "Waterford"
60037 msgstr ""
60038 
60039 #: kstars_i18n.cpp:3968
60040 #, kde-kuit-format
60041 msgctxt "City in Iowa USA"
60042 msgid "Waterloo"
60043 msgstr ""
60044 
60045 #: kstars_i18n.cpp:3969
60046 #, kde-kuit-format
60047 msgctxt "City in Ontario Canada"
60048 msgid "Waterloo"
60049 msgstr ""
60050 
60051 #: kstars_i18n.cpp:3970
60052 #, kde-kuit-format
60053 msgctxt "City in New York USA"
60054 msgid "Watertown"
60055 msgstr ""
60056 
60057 #: kstars_i18n.cpp:3971
60058 #, kde-kuit-format
60059 msgctxt "City in South Dakota USA"
60060 msgid "Watertown"
60061 msgstr ""
60062 
60063 #: kstars_i18n.cpp:3972
60064 #, kde-kuit-format
60065 msgctxt "City in Washington USA"
60066 msgid "Waterville"
60067 msgstr ""
60068 
60069 #: kstars_i18n.cpp:3973
60070 #, kde-kuit-format
60071 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60072 msgid "Watrous"
60073 msgstr ""
60074 
60075 #: kstars_i18n.cpp:3974
60076 #, kde-kuit-format
60077 msgctxt "City in Illinois USA"
60078 msgid "Waukegan"
60079 msgstr ""
60080 
60081 #: kstars_i18n.cpp:3975
60082 #, kde-kuit-format
60083 msgctxt "City in Wisconsin USA"
60084 msgid "Waukesha"
60085 msgstr ""
60086 
60087 #: kstars_i18n.cpp:3976
60088 #, kde-kuit-format
60089 msgctxt "City in Wisconsin USA"
60090 msgid "Wausau"
60091 msgstr ""
60092 
60093 #: kstars_i18n.cpp:3977
60094 #, kde-kuit-format
60095 msgctxt "City in Wisconsin USA"
60096 msgid "Wauwatosa"
60097 msgstr ""
60098 
60099 #: kstars_i18n.cpp:3978
60100 #, kde-kuit-format
60101 msgctxt "City in Ontario Canada"
60102 msgid "Wawa"
60103 msgstr ""
60104 
60105 #: kstars_i18n.cpp:3979
60106 #, kde-kuit-format
60107 msgctxt "City in Georgia USA"
60108 msgid "Waycross"
60109 msgstr ""
60110 
60111 #: kstars_i18n.cpp:3980
60112 #, kde-kuit-format
60113 msgctxt "City in Nebraska USA"
60114 msgid "Wayne"
60115 msgstr ""
60116 
60117 #: kstars_i18n.cpp:3981
60118 #, kde-kuit-format
60119 msgctxt "City in Virginia USA"
60120 msgid "Waynesboro"
60121 msgstr ""
60122 
60123 #: kstars_i18n.cpp:3982
60124 #, kde-kuit-format
60125 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60126 msgid "Waynesburg"
60127 msgstr ""
60128 
60129 #: kstars_i18n.cpp:3983
60130 #, kde-kuit-format
60131 msgctxt "City in New Hampshire USA"
60132 msgid "Weirs"
60133 msgstr ""
60134 
60135 #: kstars_i18n.cpp:3984
60136 #, kde-kuit-format
60137 msgctxt "City in West Virginia USA"
60138 msgid "Weirton"
60139 msgstr ""
60140 
60141 #: kstars_i18n.cpp:3985
60142 #, kde-kuit-format
60143 msgctxt "City in New Zealand"
60144 msgid "Wellington"
60145 msgstr ""
60146 
60147 #: kstars_i18n.cpp:3986
60148 #, kde-kuit-format
60149 msgctxt "City in Nevada USA"
60150 msgid "Wells"
60151 msgstr ""
60152 
60153 #: kstars_i18n.cpp:3987
60154 #, kde-kuit-format
60155 msgctxt "City in Utah USA"
60156 msgid "Wendover"
60157 msgstr ""
60158 
60159 #: kstars_i18n.cpp:3988
60160 #, kde-kuit-format
60161 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60162 msgid "Wesleyville"
60163 msgstr ""
60164 
60165 #: kstars_i18n.cpp:3989
60166 #, kde-kuit-format
60167 msgctxt "City in Wisconsin USA"
60168 msgid "West Allis"
60169 msgstr ""
60170 
60171 #: kstars_i18n.cpp:3990
60172 #, kde-kuit-format
60173 msgctxt "City in California USA"
60174 msgid "West Covina"
60175 msgstr ""
60176 
60177 #: kstars_i18n.cpp:3991
60178 #, kde-kuit-format
60179 msgctxt "City in Connecticut USA"
60180 msgid "West Haven"
60181 msgstr ""
60182 
60183 #: kstars_i18n.cpp:3992
60184 #, kde-kuit-format
60185 msgctxt "City in California USA"
60186 msgid "West Hills"
60187 msgstr ""
60188 
60189 #: kstars_i18n.cpp:3993
60190 #, kde-kuit-format
60191 msgctxt "City in Arkansas USA"
60192 msgid "West Memphis"
60193 msgstr ""
60194 
60195 #: kstars_i18n.cpp:3994
60196 #, kde-kuit-format
60197 msgctxt "City in Florida USA"
60198 msgid "West Palm Beach"
60199 msgstr ""
60200 
60201 #: kstars_i18n.cpp:3995
60202 #, kde-kuit-format
60203 msgctxt "City in Maine USA"
60204 msgid "Westbrook"
60205 msgstr ""
60206 
60207 #: kstars_i18n.cpp:3996
60208 #, kde-kuit-format
60209 msgctxt "City in Netherlands"
60210 msgid "Westerbork"
60211 msgstr ""
60212 
60213 #: kstars_i18n.cpp:3997
60214 #, kde-kuit-format
60215 msgctxt "City in Rhode Island USA"
60216 msgid "Westerly"
60217 msgstr ""
60218 
60219 #: kstars_i18n.cpp:3998
60220 #, kde-kuit-format
60221 msgctxt "City in Michigan USA"
60222 msgid "Westland"
60223 msgstr ""
60224 
60225 #: kstars_i18n.cpp:3999
60226 #, kde-kuit-format
60227 msgctxt "City in Alberta Canada"
60228 msgid "Westlock"
60229 msgstr ""
60230 
60231 #: kstars_i18n.cpp:4000
60232 #, kde-kuit-format
60233 msgctxt "City in California USA"
60234 msgid "Westminster"
60235 msgstr ""
60236 
60237 #: kstars_i18n.cpp:4001
60238 #, kde-kuit-format
60239 msgctxt "City in Colorado USA"
60240 msgid "Westminster"
60241 msgstr ""
60242 
60243 #: kstars_i18n.cpp:4002
60244 #, kde-kuit-format
60245 msgctxt "City in Maryland USA"
60246 msgid "Westminster"
60247 msgstr ""
60248 
60249 #: kstars_i18n.cpp:4003
60250 #, kde-kuit-format
60251 msgctxt "City in Ontario Canada"
60252 msgid "Westport"
60253 msgstr ""
60254 
60255 #: kstars_i18n.cpp:4004
60256 #, kde-kuit-format
60257 msgctxt "City in Alberta Canada"
60258 msgid "Wetaskiwin"
60259 msgstr ""
60260 
60261 #: kstars_i18n.cpp:4005
60262 #, kde-kuit-format
60263 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60264 msgid "Weyburn"
60265 msgstr ""
60266 
60267 #: kstars_i18n.cpp:4006
60268 #, kde-kuit-format
60269 msgctxt "City in Massachusetts USA"
60270 msgid "Weymouth"
60271 msgstr ""
60272 
60273 #: kstars_i18n.cpp:4007
60274 #, kde-kuit-format
60275 msgctxt "City in Maryland USA"
60276 msgid "Wheaton"
60277 msgstr ""
60278 
60279 #: kstars_i18n.cpp:4008
60280 #, kde-kuit-format
60281 msgctxt "City in West Virginia USA"
60282 msgid "Wheeling"
60283 msgstr ""
60284 
60285 #: kstars_i18n.cpp:4009
60286 #, kde-kuit-format
60287 msgctxt "City in New Zealand"
60288 msgid "Whenuapai"
60289 msgstr ""
60290 
60291 #: kstars_i18n.cpp:4010
60292 #, kde-kuit-format
60293 msgctxt "City in Washington USA"
60294 msgid "Whidbey Island"
60295 msgstr ""
60296 
60297 #: kstars_i18n.cpp:4011
60298 #, kde-kuit-format
60299 msgctxt "City in British Columbia Canada"
60300 msgid "Whistler"
60301 msgstr ""
60302 
60303 #: kstars_i18n.cpp:4012
60304 #, kde-kuit-format
60305 msgctxt "City in New York USA"
60306 msgid "White Plains"
60307 msgstr ""
60308 
60309 #: kstars_i18n.cpp:4013
60310 #, kde-kuit-format
60311 msgctxt "City in Ontario Canada"
60312 msgid "White River"
60313 msgstr ""
60314 
60315 #: kstars_i18n.cpp:4014
60316 #, kde-kuit-format
60317 msgctxt "City in Alberta Canada"
60318 msgid "Whitecourt"
60319 msgstr ""
60320 
60321 #: kstars_i18n.cpp:4015
60322 #, kde-kuit-format
60323 msgctxt "City in Yukon Canada"
60324 msgid "Whitehorse"
60325 msgstr ""
60326 
60327 #: kstars_i18n.cpp:4016
60328 #, kde-kuit-format
60329 msgctxt "City in Ontario Canada"
60330 msgid "Whitney"
60331 msgstr ""
60332 
60333 #: kstars_i18n.cpp:4017
60334 #, kde-kuit-format
60335 msgctxt "City in California USA"
60336 msgid "Whittier"
60337 msgstr ""
60338 
60339 #: kstars_i18n.cpp:4018
60340 #, kde-kuit-format
60341 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60342 msgid "Whycocomagh"
60343 msgstr ""
60344 
60345 #: kstars_i18n.cpp:4019
60346 #, kde-kuit-format
60347 msgctxt "City in Kansas USA"
60348 msgid "Wichita"
60349 msgstr ""
60350 
60351 #: kstars_i18n.cpp:4020
60352 #, kde-kuit-format
60353 msgctxt "City in Texas USA"
60354 msgid "Wichita Falls"
60355 msgstr ""
60356 
60357 #: kstars_i18n.cpp:4021
60358 #, kde-kuit-format
60359 msgctxt "City in Arizona USA"
60360 msgid "Wickenburg"
60361 msgstr ""
60362 
60363 #: kstars_i18n.cpp:4022
60364 #, kde-kuit-format
60365 msgctxt "City in Germany"
60366 msgid "Wiesbaden"
60367 msgstr ""
60368 
60369 #: kstars_i18n.cpp:4023
60370 #, kde-kuit-format
60371 msgctxt "City in California USA"
60372 msgid "Wilcox Solar Obs."
60373 msgstr ""
60374 
60375 #: kstars_i18n.cpp:4024
60376 #, kde-kuit-format
60377 msgctxt "City in Idaho USA"
60378 msgid "Wilder"
60379 msgstr ""
60380 
60381 #: kstars_i18n.cpp:4025
60382 #, kde-kuit-format
60383 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60384 msgid "Wilkes-Barre"
60385 msgstr ""
60386 
60387 #: kstars_i18n.cpp:4026
60388 #, kde-kuit-format
60389 msgctxt "City in Arizona USA"
60390 msgid "Willcox"
60391 msgstr ""
60392 
60393 #: kstars_i18n.cpp:4027
60394 #, kde-kuit-format
60395 msgctxt "City in Netherlands"
60396 msgid "Willemstad"
60397 msgstr ""
60398 
60399 #: kstars_i18n.cpp:4028
60400 #, kde-kuit-format
60401 msgctxt "City in British Columbia Canada"
60402 msgid "Williams Lake"
60403 msgstr ""
60404 
60405 #: kstars_i18n.cpp:4029
60406 #, kde-kuit-format
60407 msgctxt "City in North Dakota USA"
60408 msgid "Williston"
60409 msgstr ""
60410 
60411 #: kstars_i18n.cpp:4030
60412 #, kde-kuit-format
60413 msgctxt "City in Delaware USA"
60414 msgid "Wilmington"
60415 msgstr ""
60416 
60417 #: kstars_i18n.cpp:4031
60418 #, kde-kuit-format
60419 msgctxt "City in North Carolina USA"
60420 msgid "Wilmington"
60421 msgstr ""
60422 
60423 #: kstars_i18n.cpp:4032
60424 #, kde-kuit-format
60425 msgctxt "City in Idaho USA"
60426 msgid "Winchester"
60427 msgstr ""
60428 
60429 #: kstars_i18n.cpp:4033
60430 #, kde-kuit-format
60431 msgctxt "City in Kentucky USA"
60432 msgid "Winchester"
60433 msgstr ""
60434 
60435 #: kstars_i18n.cpp:4034
60436 #, kde-kuit-format
60437 msgctxt "City in New Hampshire USA"
60438 msgid "Winchester"
60439 msgstr ""
60440 
60441 #: kstars_i18n.cpp:4035
60442 #, kde-kuit-format
60443 msgctxt "City in Ontario Canada"
60444 msgid "Winchester"
60445 msgstr ""
60446 
60447 #: kstars_i18n.cpp:4036
60448 #, kde-kuit-format
60449 msgctxt "City in Virginia USA"
60450 msgid "Winchester"
60451 msgstr ""
60452 
60453 #: kstars_i18n.cpp:4037
60454 #, kde-kuit-format
60455 msgctxt "City in Connecticut USA"
60456 msgid "Windam"
60457 msgstr ""
60458 
60459 #: kstars_i18n.cpp:4038
60460 #, kde-kuit-format
60461 msgctxt "City in Namibia"
60462 msgid "Windhoek"
60463 msgstr ""
60464 
60465 #: kstars_i18n.cpp:4039
60466 #, kde-kuit-format
60467 msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
60468 msgid "Windhoek"
60469 msgstr ""
60470 
60471 #: kstars_i18n.cpp:4040
60472 #, kde-kuit-format
60473 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60474 msgid "Windsor"
60475 msgstr ""
60476 
60477 #: kstars_i18n.cpp:4041
60478 #, kde-kuit-format
60479 msgctxt "City in Ontario Canada"
60480 msgid "Windsor"
60481 msgstr ""
60482 
60483 #: kstars_i18n.cpp:4042
60484 #, kde-kuit-format
60485 msgctxt "City in Nevada USA"
60486 msgid "Winnemucca"
60487 msgstr ""
60488 
60489 #: kstars_i18n.cpp:4043
60490 #, kde-kuit-format
60491 msgctxt "City in South Dakota USA"
60492 msgid "Winner"
60493 msgstr ""
60494 
60495 #: kstars_i18n.cpp:4044
60496 #, kde-kuit-format
60497 msgctxt "City in Montana USA"
60498 msgid "Winnett"
60499 msgstr ""
60500 
60501 #: kstars_i18n.cpp:4045
60502 #, kde-kuit-format
60503 msgctxt "City in Louisiana USA"
60504 msgid "Winnfield"
60505 msgstr ""
60506 
60507 #: kstars_i18n.cpp:4046
60508 #, kde-kuit-format
60509 msgctxt "City in Manitoba Canada"
60510 msgid "Winnipeg"
60511 msgstr ""
60512 
60513 #: kstars_i18n.cpp:4047
60514 #, kde-kuit-format
60515 msgctxt "City in Manitoba Canada"
60516 msgid "Winnipegosis"
60517 msgstr ""
60518 
60519 #: kstars_i18n.cpp:4048
60520 #, kde-kuit-format
60521 msgctxt "City in Minnesota USA"
60522 msgid "Winona"
60523 msgstr ""
60524 
60525 #: kstars_i18n.cpp:4049
60526 #, kde-kuit-format
60527 msgctxt "City in Mississippi USA"
60528 msgid "Winona"
60529 msgstr ""
60530 
60531 #: kstars_i18n.cpp:4050
60532 #, kde-kuit-format
60533 msgctxt "City in Vermont USA"
60534 msgid "Winooski"
60535 msgstr ""
60536 
60537 #: kstars_i18n.cpp:4051
60538 #, kde-kuit-format
60539 msgctxt "City in Connecticut USA"
60540 msgid "Winsted"
60541 msgstr ""
60542 
60543 #: kstars_i18n.cpp:4052
60544 #, kde-kuit-format
60545 msgctxt "City in North Carolina USA"
60546 msgid "Winston-Salem"
60547 msgstr ""
60548 
60549 #: kstars_i18n.cpp:4053
60550 #, kde-kuit-format
60551 msgctxt "City in Germany"
60552 msgid "Witten"
60553 msgstr ""
60554 
60555 #: kstars_i18n.cpp:4054
60556 #, kde-kuit-format
60557 msgctxt "City in Germany"
60558 msgid "Wolfsburg"
60559 msgstr ""
60560 
60561 #: kstars_i18n.cpp:4055
60562 #, kde-kuit-format
60563 msgctxt "City in Netherlands"
60564 msgid "Wolphaartsdijk"
60565 msgstr ""
60566 
60567 #: kstars_i18n.cpp:4056
60568 #, kde-kuit-format
60569 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60570 msgid "Wolseley"
60571 msgstr ""
60572 
60573 #: kstars_i18n.cpp:4057
60574 #, kde-kuit-format
60575 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
60576 msgid "Wonju"
60577 msgstr ""
60578 
60579 #: kstars_i18n.cpp:4058
60580 #, kde-kuit-format
60581 msgctxt "City in Kangwon North Korea"
60582 msgid "Wonsan"
60583 msgstr ""
60584 
60585 #: kstars_i18n.cpp:4059
60586 #, kde-kuit-format
60587 msgctxt "City in California USA"
60588 msgid "Woodland Hills"
60589 msgstr ""
60590 
60591 #: kstars_i18n.cpp:4060
60592 #, kde-kuit-format
60593 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
60594 msgid "Woodstock"
60595 msgstr ""
60596 
60597 #: kstars_i18n.cpp:4061
60598 #, kde-kuit-format
60599 msgctxt "City in New Hampshire USA"
60600 msgid "Woodsville"
60601 msgstr ""
60602 
60603 #: kstars_i18n.cpp:4062
60604 #, kde-kuit-format
60605 msgctxt "City in Oklahoma USA"
60606 msgid "Woodward"
60607 msgstr ""
60608 
60609 #: kstars_i18n.cpp:4063
60610 #, kde-kuit-format
60611 msgctxt "City in Rhode Island USA"
60612 msgid "Woonsocket"
60613 msgstr ""
60614 
60615 #: kstars_i18n.cpp:4064
60616 #, kde-kuit-format
60617 msgctxt "City in South Dakota USA"
60618 msgid "Woonsocket"
60619 msgstr ""
60620 
60621 #: kstars_i18n.cpp:4065
60622 #, kde-kuit-format
60623 msgctxt "City in Massachusetts USA"
60624 msgid "Worcester"
60625 msgstr ""
60626 
60627 #: kstars_i18n.cpp:4066
60628 #, kde-kuit-format
60629 msgctxt "City in Alberta Canada"
60630 msgid "Worsley"
60631 msgstr ""
60632 
60633 #: kstars_i18n.cpp:4067
60634 #, kde-kuit-format
60635 msgctxt "City in Marshall Islands"
60636 msgid "Wotje"
60637 msgstr ""
60638 
60639 #: kstars_i18n.cpp:4068
60640 #, kde-kuit-format
60641 msgctxt "City in Germany"
60642 msgid "Wuppertal"
60643 msgstr ""
60644 
60645 #: kstars_i18n.cpp:4069
60646 #, kde-kuit-format
60647 msgctxt "City in Germany"
60648 msgid "Wurzburg"
60649 msgstr ""
60650 
60651 #: kstars_i18n.cpp:4070
60652 #, kde-kuit-format
60653 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60654 msgid "Wynnewood"
60655 msgstr ""
60656 
60657 #: kstars_i18n.cpp:4071
60658 #, kde-kuit-format
60659 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60660 msgid "Wynyard"
60661 msgstr ""
60662 
60663 #: kstars_i18n.cpp:4072
60664 #, kde-kuit-format
60665 msgctxt "City in Michigan USA"
60666 msgid "Wyoming"
60667 msgstr ""
60668 
60669 #: kstars_i18n.cpp:4073
60670 #, kde-kuit-format
60671 msgctxt "City in Virginia USA"
60672 msgid "Wytheville"
60673 msgstr ""
60674 
60675 #: kstars_i18n.cpp:4074
60676 #, kde-kuit-format
60677 msgctxt "City in Washington USA"
60678 msgid "Yakima"
60679 msgstr ""
60680 
60681 #: kstars_i18n.cpp:4075
60682 #, kde-kuit-format
60683 msgctxt "City in Alaska USA"
60684 msgid "Yakutat"
60685 msgstr ""
60686 
60687 #: kstars_i18n.cpp:4076
60688 #, kde-kuit-format
60689 msgctxt "City in Far East Russia"
60690 msgid "Yakutsk"
60691 msgstr ""
60692 
60693 #: kstars_i18n.cpp:4077
60694 #, kde-kuit-format
60695 msgctxt "City in Connecticut USA"
60696 msgid "Yale Obs."
60697 msgstr ""
60698 
60699 #: kstars_i18n.cpp:4078
60700 #, kde-kuit-format
60701 msgctxt "City in Ukraine"
60702 msgid "Yalta"
60703 msgstr ""
60704 
60705 #: kstars_i18n.cpp:4079
60706 #, kde-kuit-format
60707 msgctxt "City in Ivory coast"
60708 msgid "Yamoussoukro"
60709 msgstr ""
60710 
60711 #: kstars_i18n.cpp:4080
60712 #, kde-kuit-format
60713 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
60714 msgid "Yangpyeong"
60715 msgstr ""
60716 
60717 #: kstars_i18n.cpp:4081
60718 #, kde-kuit-format
60719 msgctxt "City in South Dakota USA"
60720 msgid "Yankton"
60721 msgstr ""
60722 
60723 #: kstars_i18n.cpp:4082
60724 #, kde-kuit-format
60725 msgctxt "City in Cameroon"
60726 msgid "Yaounde"
60727 msgstr ""
60728 
60729 #: kstars_i18n.cpp:4083
60730 #, kde-kuit-format
60731 msgctxt "City in Micronesia"
60732 msgid "Yap Island"
60733 msgstr ""
60734 
60735 #: kstars_i18n.cpp:4084
60736 #, kde-kuit-format
60737 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60738 msgid "Yardley"
60739 msgstr ""
60740 
60741 #: kstars_i18n.cpp:4085
60742 #, kde-kuit-format
60743 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60744 msgid "Yarmouth"
60745 msgstr ""
60746 
60747 #: kstars_i18n.cpp:4086
60748 #, kde-kuit-format
60749 msgctxt "City in Spain"
60750 msgid "Yebes"
60751 msgstr ""
60752 
60753 #: kstars_i18n.cpp:4087
60754 #, kde-kuit-format
60755 msgctxt "City in Liberia"
60756 msgid "Yekepa"
60757 msgstr ""
60758 
60759 #: kstars_i18n.cpp:4088
60760 #, kde-kuit-format
60761 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
60762 msgid "Yellowknife"
60763 msgstr ""
60764 
60765 #: kstars_i18n.cpp:4089
60766 #, kde-kuit-format
60767 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60768 msgid "Yeongcheon"
60769 msgstr ""
60770 
60771 #: kstars_i18n.cpp:4090
60772 #, kde-kuit-format
60773 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60774 msgid "Yeongdeok"
60775 msgstr ""
60776 
60777 #: kstars_i18n.cpp:4091
60778 #, kde-kuit-format
60779 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60780 msgid "Yeongju"
60781 msgstr ""
60782 
60783 #: kstars_i18n.cpp:4092
60784 #, kde-kuit-format
60785 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
60786 msgid "Yeongwol"
60787 msgstr ""
60788 
60789 #: kstars_i18n.cpp:4093
60790 #, kde-kuit-format
60791 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
60792 msgid "Yeosu"
60793 msgstr ""
60794 
60795 #: kstars_i18n.cpp:4094
60796 #, kde-kuit-format
60797 msgctxt "City in Wisconsin USA"
60798 msgid "Yerkes Obs."
60799 msgstr ""
60800 
60801 #: kstars_i18n.cpp:4095
60802 #, kde-kuit-format
60803 msgctxt "City in New York USA"
60804 msgid "Yonkers"
60805 msgstr ""
60806 
60807 #: kstars_i18n.cpp:4096
60808 #, kde-kuit-format
60809 msgctxt "City in United Kingdom"
60810 msgid "York"
60811 msgstr ""
60812 
60813 #: kstars_i18n.cpp:4097
60814 #, kde-kuit-format
60815 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60816 msgid "York"
60817 msgstr ""
60818 
60819 #: kstars_i18n.cpp:4098
60820 #, kde-kuit-format
60821 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60822 msgid "Yorkton"
60823 msgstr ""
60824 
60825 #: kstars_i18n.cpp:4099
60826 #, kde-kuit-format
60827 msgctxt "City in New York USA"
60828 msgid "Yorktown Heights"
60829 msgstr ""
60830 
60831 #: kstars_i18n.cpp:4100
60832 #, kde-kuit-format
60833 msgctxt "City in Volga Region Russia"
60834 msgid "Yoshkar Ola"
60835 msgstr ""
60836 
60837 #: kstars_i18n.cpp:4101
60838 #, kde-kuit-format
60839 msgctxt "City in Ohio USA"
60840 msgid "Youngstown"
60841 msgstr ""
60842 
60843 #: kstars_i18n.cpp:4102
60844 #, kde-kuit-format
60845 msgctxt "City in California USA"
60846 msgid "Yuba City"
60847 msgstr ""
60848 
60849 #: kstars_i18n.cpp:4103
60850 #, kde-kuit-format
60851 msgctxt "City in Arizona USA"
60852 msgid "Yuma"
60853 msgstr ""
60854 
60855 #: kstars_i18n.cpp:4104
60856 #, kde-kuit-format
60857 msgctxt "City in Colorado USA"
60858 msgid "Yuma"
60859 msgstr ""
60860 
60861 #: kstars_i18n.cpp:4105
60862 #, kde-kuit-format
60863 msgctxt "City in Hambuk North Korea"
60864 msgid "Yupojin"
60865 msgstr ""
60866 
60867 #: kstars_i18n.cpp:4106
60868 #, kde-kuit-format
60869 msgctxt "City in Far East Russia"
60870 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
60871 msgstr ""
60872 
60873 #: kstars_i18n.cpp:4107
60874 #, kde-kuit-format
60875 msgctxt "City in Croatia"
60876 msgid "Zadar"
60877 msgstr ""
60878 
60879 #: kstars_i18n.cpp:4108
60880 #, kde-kuit-format
60881 msgctxt "City in Zala Hungary"
60882 msgid "Zalaegerszeg"
60883 msgstr ""
60884 
60885 #: kstars_i18n.cpp:4109
60886 #, kde-kuit-format
60887 msgctxt "City in Spain"
60888 msgid "Zamora"
60889 msgstr ""
60890 
60891 #: kstars_i18n.cpp:4110
60892 #, kde-kuit-format
60893 msgctxt "City in Ohio USA"
60894 msgid "Zanesville"
60895 msgstr ""
60896 
60897 #: kstars_i18n.cpp:4111
60898 #, kde-kuit-format
60899 msgctxt "City in Tanzania"
60900 msgid "Zanzibar"
60901 msgstr ""
60902 
60903 #: kstars_i18n.cpp:4112
60904 #, kde-kuit-format
60905 msgctxt "City in Ukraine"
60906 msgid "Zaporizhia"
60907 msgstr ""
60908 
60909 #: kstars_i18n.cpp:4113
60910 #, kde-kuit-format
60911 msgctxt "City in Spain"
60912 msgid "Zaragoza"
60913 msgstr ""
60914 
60915 #: kstars_i18n.cpp:4114
60916 #, kde-kuit-format
60917 msgctxt "City in Tunisia"
60918 msgid "Zarzis"
60919 msgstr ""
60920 
60921 #: kstars_i18n.cpp:4115
60922 #, kde-kuit-format
60923 msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
60924 msgid "Zduny"
60925 msgstr ""
60926 
60927 #: kstars_i18n.cpp:4116
60928 #, kde-kuit-format
60929 msgctxt "City in Russia"
60930 msgid "Zelenchukskaya"
60931 msgstr ""
60932 
60933 #: kstars_i18n.cpp:4117
60934 #, kde-kuit-format
60935 msgctxt "City in Ukraine"
60936 msgid "Zhovkva"
60937 msgstr ""
60938 
60939 #: kstars_i18n.cpp:4118
60940 #, kde-kuit-format
60941 msgctxt "City in Ukraine"
60942 msgid "Zhytomyr"
60943 msgstr ""
60944 
60945 #: kstars_i18n.cpp:4119
60946 #, kde-kuit-format
60947 msgctxt "City in Senegal"
60948 msgid "Ziguinchor"
60949 msgstr ""
60950 
60951 #: kstars_i18n.cpp:4120
60952 #, kde-kuit-format
60953 msgctxt "City in Switzerland"
60954 msgid "Zimmerwald"
60955 msgstr ""
60956 
60957 #: kstars_i18n.cpp:4121
60958 #, kde-kuit-format
60959 msgctxt "City in Malawi"
60960 msgid "Zomba"
60961 msgstr ""
60962 
60963 #: kstars_i18n.cpp:4122
60964 #, kde-kuit-format
60965 msgctxt "City in Germany"
60966 msgid "Zorneding"
60967 msgstr ""
60968 
60969 #: kstars_i18n.cpp:4123
60970 #, kde-kuit-format
60971 msgctxt "City in Germany"
60972 msgid "Zwickau"
60973 msgstr ""
60974 
60975 #: kstars_i18n.cpp:4124
60976 #, kde-kuit-format
60977 msgctxt "City in Switzerland"
60978 msgid "Zürich"
60979 msgstr ""
60980 
60981 #: kstars_i18n.cpp:4125
60982 #, kde-kuit-format
60983 msgctxt "City in Spain"
60984 msgid "Ávila"
60985 msgstr ""
60986 
60987 #: kstars_i18n.cpp:4126
60988 #, kde-kuit-format
60989 msgctxt "City in Lithuania"
60990 msgid "Šiauliai"
60991 msgstr ""
60992 
60993 #: kstars_i18n.cpp:4127
60994 #, kde-kuit-format
60995 msgctxt "Region/state in Australia"
60996 msgid "ACT"
60997 msgstr ""
60998 
60999 #: kstars_i18n.cpp:4128
61000 #, kde-kuit-format
61001 msgctxt "Region/state in Kuwait"
61002 msgid "Ahmadi"
61003 msgstr ""
61004 
61005 #: kstars_i18n.cpp:4129
61006 #, kde-kuit-format
61007 msgctxt "Region/state in USA"
61008 msgid "Alabama"
61009 msgstr ""
61010 
61011 #: kstars_i18n.cpp:4130
61012 #, kde-kuit-format
61013 msgctxt "Region/state in USA"
61014 msgid "Alaska"
61015 msgstr ""
61016 
61017 #: kstars_i18n.cpp:4131
61018 #, kde-kuit-format
61019 msgctxt "Region/state in Canada"
61020 msgid "Alberta"
61021 msgstr ""
61022 
61023 #: kstars_i18n.cpp:4132
61024 #, kde-kuit-format
61025 msgctxt "Region/state in France"
61026 msgid "Alpes Maritimes"
61027 msgstr ""
61028 
61029 #: kstars_i18n.cpp:4133
61030 #, kde-kuit-format
61031 msgctxt "Region/state in France"
61032 msgid "Alpes de Haute Provence"
61033 msgstr ""
61034 
61035 #: kstars_i18n.cpp:4134
61036 #, kde-kuit-format
61037 msgctxt "Region/state in India"
61038 msgid "Andhra Pradesh"
61039 msgstr ""
61040 
61041 #: kstars_i18n.cpp:4135
61042 #, kde-kuit-format
61043 msgctxt "Region/state in USA"
61044 msgid "Arizona"
61045 msgstr ""
61046 
61047 #: kstars_i18n.cpp:4136
61048 #, kde-kuit-format
61049 msgctxt "Region/state in USA"
61050 msgid "Arkansas"
61051 msgstr ""
61052 
61053 #: kstars_i18n.cpp:4137
61054 #, kde-kuit-format
61055 msgctxt "Region/state in France"
61056 msgid "Aube"
61057 msgstr ""
61058 
61059 #: kstars_i18n.cpp:4138
61060 #, kde-kuit-format
61061 msgctxt "Region/state in Portugal"
61062 msgid "Azores"
61063 msgstr ""
61064 
61065 #: kstars_i18n.cpp:4139
61066 #, kde-kuit-format
61067 msgctxt "Region/state in Hungary"
61068 msgid "Baranya"
61069 msgstr ""
61070 
61071 #: kstars_i18n.cpp:4140
61072 #, kde-kuit-format
61073 msgctxt "Region/state in France"
61074 msgid "Bas-Rhin"
61075 msgstr ""
61076 
61077 #: kstars_i18n.cpp:4141
61078 #, fuzzy, kde-kuit-format
61079 #| msgctxt "the star is a variable star"
61080 #| msgid "variable"
61081 msgctxt "Region/state in Germany"
61082 msgid "Bavaria"
61083 msgstr "dəyişən"
61084 
61085 #: kstars_i18n.cpp:4142
61086 #, kde-kuit-format
61087 msgctxt "Region/state in Denmark"
61088 msgid "Bornholm"
61089 msgstr ""
61090 
61091 #: kstars_i18n.cpp:4143
61092 #, kde-kuit-format
61093 msgctxt "Region/state in Hungary"
61094 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
61095 msgstr ""
61096 
61097 #: kstars_i18n.cpp:4144
61098 #, kde-kuit-format
61099 msgctxt "Region/state in France"
61100 msgid "Bouches-du-rhône"
61101 msgstr ""
61102 
61103 #: kstars_i18n.cpp:4145
61104 #, kde-kuit-format
61105 msgctxt "Region/state in Belgium"
61106 msgid "Brabant"
61107 msgstr ""
61108 
61109 #: kstars_i18n.cpp:4146
61110 #, kde-kuit-format
61111 msgctxt "Region/state in Canada"
61112 msgid "British Columbia"
61113 msgstr ""
61114 
61115 #: kstars_i18n.cpp:4147
61116 #, kde-kuit-format
61117 msgctxt "Region/state in Hungary"
61118 msgid "Bács-Kiskun"
61119 msgstr ""
61120 
61121 #: kstars_i18n.cpp:4148
61122 #, kde-kuit-format
61123 msgctxt "Region/state in Hungary"
61124 msgid "Békés"
61125 msgstr ""
61126 
61127 #: kstars_i18n.cpp:4149
61128 #, kde-kuit-format
61129 msgctxt "Region/state in USA"
61130 msgid "California"
61131 msgstr ""
61132 
61133 #: kstars_i18n.cpp:4150
61134 #, kde-kuit-format
61135 msgctxt "Region/state in France"
61136 msgid "Calvados"
61137 msgstr ""
61138 
61139 #: kstars_i18n.cpp:4151
61140 #, kde-kuit-format
61141 msgctxt "Region/state in Spain"
61142 msgid "Canary Islands"
61143 msgstr ""
61144 
61145 #: kstars_i18n.cpp:4152
61146 #, kde-kuit-format
61147 msgctxt "Region/state in Russia"
61148 msgid "Central Region"
61149 msgstr ""
61150 
61151 #: kstars_i18n.cpp:4153
61152 #, kde-kuit-format
61153 msgctxt "Region/state in France"
61154 msgid "Charente-Maritime"
61155 msgstr ""
61156 
61157 #: kstars_i18n.cpp:4154
61158 #, kde-kuit-format
61159 msgctxt "Region/state in France"
61160 msgid "Cher"
61161 msgstr ""
61162 
61163 #: kstars_i18n.cpp:4155
61164 #, kde-kuit-format
61165 msgctxt "Region/state in Kiribati"
61166 msgid "Christmas Island"
61167 msgstr ""
61168 
61169 #: kstars_i18n.cpp:4156
61170 #, kde-kuit-format
61171 msgctxt "Region/state in South Korea"
61172 msgid "Chungbuk"
61173 msgstr ""
61174 
61175 #: kstars_i18n.cpp:4157
61176 #, kde-kuit-format
61177 msgctxt "Region/state in South Korea"
61178 msgid "Chungnam"
61179 msgstr ""
61180 
61181 #: kstars_i18n.cpp:4158
61182 #, kde-kuit-format
61183 msgctxt "Region/state in USA"
61184 msgid "Colorado"
61185 msgstr ""
61186 
61187 #: kstars_i18n.cpp:4159
61188 #, kde-kuit-format
61189 msgctxt "Region/state in Ireland"
61190 msgid "Connacht"
61191 msgstr ""
61192 
61193 #: kstars_i18n.cpp:4160
61194 #, kde-kuit-format
61195 msgctxt "Region/state in USA"
61196 msgid "Connecticut"
61197 msgstr ""
61198 
61199 #: kstars_i18n.cpp:4161
61200 #, kde-kuit-format
61201 msgctxt "Region/state in France"
61202 msgid "Corse du Sud"
61203 msgstr ""
61204 
61205 #: kstars_i18n.cpp:4162
61206 #, kde-kuit-format
61207 msgctxt "Region/state in Hungary"
61208 msgid "Csongrád"
61209 msgstr ""
61210 
61211 #: kstars_i18n.cpp:4163
61212 #, kde-kuit-format
61213 msgctxt "Region/state in France"
61214 msgid "Côte d'or"
61215 msgstr ""
61216 
61217 #: kstars_i18n.cpp:4164
61218 #, kde-kuit-format
61219 msgctxt "Region/state in USA"
61220 msgid "DC"
61221 msgstr ""
61222 
61223 #: kstars_i18n.cpp:4165
61224 #, kde-kuit-format
61225 msgctxt "Region/state in USA"
61226 msgid "Delaware"
61227 msgstr ""
61228 
61229 #: kstars_i18n.cpp:4166
61230 #, kde-kuit-format
61231 msgctxt "Region/state in France"
61232 msgid "Doubs"
61233 msgstr ""
61234 
61235 #: kstars_i18n.cpp:4167
61236 #, kde-kuit-format
61237 msgctxt "Region/state in France"
61238 msgid "Eure-et-Loir"
61239 msgstr ""
61240 
61241 #: kstars_i18n.cpp:4168
61242 #, kde-kuit-format
61243 msgctxt "Region/state in Denmark"
61244 msgid "Falster"
61245 msgstr ""
61246 
61247 #: kstars_i18n.cpp:4169
61248 #, kde-kuit-format
61249 msgctxt "Region/state in Russia"
61250 msgid "Far East"
61251 msgstr ""
61252 
61253 #: kstars_i18n.cpp:4170
61254 #, kde-kuit-format
61255 msgctxt "Region/state in Denmark"
61256 msgid "Faroe Islands"
61257 msgstr ""
61258 
61259 #: kstars_i18n.cpp:4171
61260 #, kde-kuit-format
61261 msgctxt "Region/state in Hungary"
61262 msgid "Fejér"
61263 msgstr ""
61264 
61265 #: kstars_i18n.cpp:4172
61266 #, kde-kuit-format
61267 msgctxt "Region/state in France"
61268 msgid "Finistère"
61269 msgstr ""
61270 
61271 #: kstars_i18n.cpp:4173
61272 #, kde-kuit-format
61273 msgctxt "Region/state in Belgium"
61274 msgid "Flandre occidentale"
61275 msgstr ""
61276 
61277 #: kstars_i18n.cpp:4174
61278 #, kde-kuit-format
61279 msgctxt "Region/state in USA"
61280 msgid "Florida"
61281 msgstr ""
61282 
61283 #: kstars_i18n.cpp:4175
61284 #, kde-kuit-format
61285 msgctxt "Region/state in Denmark"
61286 msgid "Fyn"
61287 msgstr ""
61288 
61289 #: kstars_i18n.cpp:4176
61290 #, kde-kuit-format
61291 msgctxt "Region/state in South Korea"
61292 msgid "Gangwon"
61293 msgstr ""
61294 
61295 #: kstars_i18n.cpp:4177
61296 #, kde-kuit-format
61297 msgctxt "Region/state in USA"
61298 msgid "Georgia"
61299 msgstr ""
61300 
61301 #: kstars_i18n.cpp:4178
61302 #, kde-kuit-format
61303 msgctxt "Region/state in France"
61304 msgid "Gironde"
61305 msgstr ""
61306 
61307 #: kstars_i18n.cpp:4179
61308 #, kde-kuit-format
61309 msgctxt "Region/state in Spain"
61310 msgid "Gran Canaria"
61311 msgstr ""
61312 
61313 #: kstars_i18n.cpp:4180
61314 #, kde-kuit-format
61315 msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
61316 msgid "Guadalcanal"
61317 msgstr ""
61318 
61319 #: kstars_i18n.cpp:4181
61320 #, kde-kuit-format
61321 msgctxt "Region/state in France"
61322 msgid "Guadeloupe"
61323 msgstr ""
61324 
61325 #: kstars_i18n.cpp:4182
61326 #, kde-kuit-format
61327 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
61328 msgid "Guernsey"
61329 msgstr ""
61330 
61331 #: kstars_i18n.cpp:4183
61332 #, kde-kuit-format
61333 msgctxt "Region/state in South Korea"
61334 msgid "Gyeongbuk"
61335 msgstr ""
61336 
61337 #: kstars_i18n.cpp:4184
61338 #, kde-kuit-format
61339 msgctxt "Region/state in South Korea"
61340 msgid "Gyeonggi"
61341 msgstr ""
61342 
61343 #: kstars_i18n.cpp:4185
61344 #, kde-kuit-format
61345 msgctxt "Region/state in South Korea"
61346 msgid "Gyeongnam"
61347 msgstr ""
61348 
61349 #: kstars_i18n.cpp:4186
61350 #, kde-kuit-format
61351 msgctxt "Region/state in Hungary"
61352 msgid "Győr-Moson-Sopron"
61353 msgstr ""
61354 
61355 #: kstars_i18n.cpp:4187
61356 #, kde-kuit-format
61357 msgctxt "Region/state in Hungary"
61358 msgid "Hajdú-Bihar"
61359 msgstr ""
61360 
61361 #: kstars_i18n.cpp:4188
61362 #, kde-kuit-format
61363 msgctxt "Region/state in North Korea"
61364 msgid "Hambuk"
61365 msgstr ""
61366 
61367 #: kstars_i18n.cpp:4189
61368 #, kde-kuit-format
61369 msgctxt "Region/state in North Korea"
61370 msgid "Hamnam"
61371 msgstr ""
61372 
61373 #: kstars_i18n.cpp:4190
61374 #, kde-kuit-format
61375 msgctxt "Region/state in France"
61376 msgid "Haute-Corse"
61377 msgstr ""
61378 
61379 #: kstars_i18n.cpp:4191
61380 #, kde-kuit-format
61381 msgctxt "Region/state in France"
61382 msgid "Haute-Garonne"
61383 msgstr ""
61384 
61385 #: kstars_i18n.cpp:4192
61386 #, kde-kuit-format
61387 msgctxt "Region/state in France"
61388 msgid "Haute-Loire"
61389 msgstr ""
61390 
61391 #: kstars_i18n.cpp:4193
61392 #, kde-kuit-format
61393 msgctxt "Region/state in France"
61394 msgid "Haute-Savoie"
61395 msgstr ""
61396 
61397 #: kstars_i18n.cpp:4194
61398 #, kde-kuit-format
61399 msgctxt "Region/state in France"
61400 msgid "Haute-Vienne"
61401 msgstr ""
61402 
61403 #: kstars_i18n.cpp:4195
61404 #, kde-kuit-format
61405 msgctxt "Region/state in France"
61406 msgid "Hautes Alpes"
61407 msgstr ""
61408 
61409 #: kstars_i18n.cpp:4196
61410 #, kde-kuit-format
61411 msgctxt "Region/state in France"
61412 msgid "Hautes-Pyrénées"
61413 msgstr ""
61414 
61415 #: kstars_i18n.cpp:4197
61416 #, kde-kuit-format
61417 msgctxt "Region/state in France"
61418 msgid "Hauts-de-Seine"
61419 msgstr ""
61420 
61421 #: kstars_i18n.cpp:4198
61422 #, kde-kuit-format
61423 msgctxt "Region/state in USA"
61424 msgid "Hawaii"
61425 msgstr ""
61426 
61427 #: kstars_i18n.cpp:4199
61428 #, kde-kuit-format
61429 msgctxt "Region/state in France"
61430 msgid "Herault"
61431 msgstr ""
61432 
61433 #: kstars_i18n.cpp:4200
61434 #, kde-kuit-format
61435 msgctxt "Region/state in Hungary"
61436 msgid "Heves"
61437 msgstr ""
61438 
61439 #: kstars_i18n.cpp:4201
61440 #, kde-kuit-format
61441 msgctxt "Region/state in USA"
61442 msgid "Idaho"
61443 msgstr ""
61444 
61445 #: kstars_i18n.cpp:4202
61446 #, kde-kuit-format
61447 msgctxt "Region/state in France"
61448 msgid "Ille-et-vilaine"
61449 msgstr ""
61450 
61451 #: kstars_i18n.cpp:4203
61452 #, kde-kuit-format
61453 msgctxt "Region/state in USA"
61454 msgid "Illinois"
61455 msgstr ""
61456 
61457 #: kstars_i18n.cpp:4204
61458 #, kde-kuit-format
61459 msgctxt "Region/state in South Korea"
61460 msgid "Incheon"
61461 msgstr ""
61462 
61463 #: kstars_i18n.cpp:4205
61464 #, kde-kuit-format
61465 msgctxt "Region/state in USA"
61466 msgid "Indiana"
61467 msgstr ""
61468 
61469 #: kstars_i18n.cpp:4206
61470 #, kde-kuit-format
61471 msgctxt "Region/state in France"
61472 msgid "Indre-et-Loire"
61473 msgstr ""
61474 
61475 #: kstars_i18n.cpp:4207
61476 #, kde-kuit-format
61477 msgctxt "Region/state in USA"
61478 msgid "Iowa"
61479 msgstr ""
61480 
61481 #: kstars_i18n.cpp:4208
61482 #, kde-kuit-format
61483 msgctxt "Region/state in France"
61484 msgid "Isère"
61485 msgstr ""
61486 
61487 #: kstars_i18n.cpp:4209
61488 #, kde-kuit-format
61489 msgctxt "Region/state in South Korea"
61490 msgid "Jeju"
61491 msgstr ""
61492 
61493 #: kstars_i18n.cpp:4210
61494 #, kde-kuit-format
61495 msgctxt "Region/state in South Korea"
61496 msgid "Jeonbuk"
61497 msgstr ""
61498 
61499 #: kstars_i18n.cpp:4211
61500 #, kde-kuit-format
61501 msgctxt "Region/state in South Korea"
61502 msgid "Jeonnam"
61503 msgstr ""
61504 
61505 #: kstars_i18n.cpp:4212
61506 #, kde-kuit-format
61507 msgctxt "Region/state in Denmark"
61508 msgid "Jylland"
61509 msgstr ""
61510 
61511 #: kstars_i18n.cpp:4213
61512 #, kde-kuit-format
61513 msgctxt "Region/state in Hungary"
61514 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
61515 msgstr ""
61516 
61517 #: kstars_i18n.cpp:4214
61518 #, kde-kuit-format
61519 msgctxt "Region/state in North Korea"
61520 msgid "Kangwon"
61521 msgstr ""
61522 
61523 #: kstars_i18n.cpp:4215
61524 #, kde-kuit-format
61525 msgctxt "Region/state in USA"
61526 msgid "Kansas"
61527 msgstr ""
61528 
61529 #: kstars_i18n.cpp:4216
61530 #, kde-kuit-format
61531 msgctxt "Region/state in USA"
61532 msgid "Kentucky"
61533 msgstr ""
61534 
61535 #: kstars_i18n.cpp:4217
61536 #, kde-kuit-format
61537 msgctxt "Region/state in Namibia"
61538 msgid "Khomas Hochland"
61539 msgstr ""
61540 
61541 #: kstars_i18n.cpp:4218
61542 #, kde-kuit-format
61543 msgctxt "Region/state in Hungary"
61544 msgid "Komárom-Esztergom"
61545 msgstr ""
61546 
61547 #: kstars_i18n.cpp:4219
61548 #, kde-kuit-format
61549 msgctxt "Region/state in Italy"
61550 msgid "Lecco"
61551 msgstr ""
61552 
61553 #: kstars_i18n.cpp:4220
61554 #, kde-kuit-format
61555 msgctxt "Region/state in Ireland"
61556 msgid "Leinster"
61557 msgstr ""
61558 
61559 #: kstars_i18n.cpp:4221
61560 #, kde-kuit-format
61561 msgctxt "Region/state in France"
61562 msgid "Loire"
61563 msgstr ""
61564 
61565 #: kstars_i18n.cpp:4222
61566 #, kde-kuit-format
61567 msgctxt "Region/state in France"
61568 msgid "Loire-atlantique"
61569 msgstr ""
61570 
61571 #: kstars_i18n.cpp:4223
61572 #, kde-kuit-format
61573 msgctxt "Region/state in France"
61574 msgid "Loiret"
61575 msgstr ""
61576 
61577 #: kstars_i18n.cpp:4224
61578 #, kde-kuit-format
61579 msgctxt "Region/state in Denmark"
61580 msgid "Lolland"
61581 msgstr ""
61582 
61583 #: kstars_i18n.cpp:4225
61584 #, kde-kuit-format
61585 msgctxt "Region/state in USA"
61586 msgid "Louisiana"
61587 msgstr ""
61588 
61589 #: kstars_i18n.cpp:4226
61590 #, kde-kuit-format
61591 msgctxt "Region/state in Portugal"
61592 msgid "Madeira"
61593 msgstr ""
61594 
61595 #: kstars_i18n.cpp:4227
61596 #, kde-kuit-format
61597 msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
61598 msgid "Madina"
61599 msgstr ""
61600 
61601 #: kstars_i18n.cpp:4228
61602 #, kde-kuit-format
61603 msgctxt "Region/state in India"
61604 msgid "Maharashtra"
61605 msgstr ""
61606 
61607 #: kstars_i18n.cpp:4229
61608 #, kde-kuit-format
61609 msgctxt "Region/state in USA"
61610 msgid "Maine"
61611 msgstr ""
61612 
61613 #: kstars_i18n.cpp:4230
61614 #, kde-kuit-format
61615 msgctxt "Region/state in France"
61616 msgid "Manche"
61617 msgstr ""
61618 
61619 #: kstars_i18n.cpp:4231
61620 #, kde-kuit-format
61621 msgctxt "Region/state in Canada"
61622 msgid "Manitoba"
61623 msgstr ""
61624 
61625 #: kstars_i18n.cpp:4232
61626 #, kde-kuit-format
61627 msgctxt "Region/state in France"
61628 msgid "Marne"
61629 msgstr ""
61630 
61631 #: kstars_i18n.cpp:4233
61632 #, kde-kuit-format
61633 msgctxt "Region/state in France"
61634 msgid "Martinique"
61635 msgstr ""
61636 
61637 #: kstars_i18n.cpp:4234
61638 #, kde-kuit-format
61639 msgctxt "Region/state in USA"
61640 msgid "Maryland"
61641 msgstr ""
61642 
61643 #: kstars_i18n.cpp:4235
61644 #, kde-kuit-format
61645 msgctxt "Region/state in USA"
61646 msgid "Massachusetts"
61647 msgstr ""
61648 
61649 #: kstars_i18n.cpp:4236
61650 #, kde-kuit-format
61651 msgctxt "Region/state in France"
61652 msgid "Mayotte"
61653 msgstr ""
61654 
61655 #: kstars_i18n.cpp:4237
61656 #, kde-kuit-format
61657 msgctxt "Region/state in USA"
61658 msgid "Michigan"
61659 msgstr ""
61660 
61661 #: kstars_i18n.cpp:4238
61662 #, kde-kuit-format
61663 msgctxt "Region/state in USA"
61664 msgid "Minnesota"
61665 msgstr ""
61666 
61667 #: kstars_i18n.cpp:4239
61668 #, kde-kuit-format
61669 msgctxt "Region/state in USA"
61670 msgid "Mississippi"
61671 msgstr ""
61672 
61673 #: kstars_i18n.cpp:4240
61674 #, kde-kuit-format
61675 msgctxt "Region/state in USA"
61676 msgid "Missouri"
61677 msgstr ""
61678 
61679 #: kstars_i18n.cpp:4241
61680 #, kde-kuit-format
61681 msgctxt "Region/state in Germany"
61682 msgid "Mittelfranken"
61683 msgstr ""
61684 
61685 #: kstars_i18n.cpp:4242
61686 #, kde-kuit-format
61687 msgctxt "Region/state in USA"
61688 msgid "Montana"
61689 msgstr ""
61690 
61691 #: kstars_i18n.cpp:4243
61692 #, kde-kuit-format
61693 msgctxt "Region/state in France"
61694 msgid "Morbihan"
61695 msgstr ""
61696 
61697 #: kstars_i18n.cpp:4244
61698 #, kde-kuit-format
61699 msgctxt "Region/state in France"
61700 msgid "Moselle"
61701 msgstr ""
61702 
61703 #: kstars_i18n.cpp:4245
61704 #, kde-kuit-format
61705 msgctxt "Region/state in Ireland"
61706 msgid "Munster"
61707 msgstr ""
61708 
61709 #: kstars_i18n.cpp:4246
61710 #, kde-kuit-format
61711 msgctxt "Region/state in USA"
61712 msgid "Nebraska"
61713 msgstr ""
61714 
61715 #: kstars_i18n.cpp:4247
61716 #, kde-kuit-format
61717 msgctxt "Region/state in USA"
61718 msgid "Nevada"
61719 msgstr ""
61720 
61721 #: kstars_i18n.cpp:4248
61722 #, kde-kuit-format
61723 msgctxt "Region/state in Canada"
61724 msgid "New Brunswick"
61725 msgstr ""
61726 
61727 #: kstars_i18n.cpp:4249
61728 #, kde-kuit-format
61729 msgctxt "Region/state in France"
61730 msgid "New Caledonia"
61731 msgstr ""
61732 
61733 #: kstars_i18n.cpp:4250
61734 #, kde-kuit-format
61735 msgctxt "Region/state in USA"
61736 msgid "New Hampshire"
61737 msgstr ""
61738 
61739 #: kstars_i18n.cpp:4251
61740 #, kde-kuit-format
61741 msgctxt "Region/state in USA"
61742 msgid "New Jersey"
61743 msgstr ""
61744 
61745 #: kstars_i18n.cpp:4252
61746 #, kde-kuit-format
61747 msgctxt "Region/state in USA"
61748 msgid "New Mexico"
61749 msgstr ""
61750 
61751 #: kstars_i18n.cpp:4253
61752 #, kde-kuit-format
61753 msgctxt "Region/state in Australia"
61754 msgid "New South Wales"
61755 msgstr ""
61756 
61757 #: kstars_i18n.cpp:4254
61758 #, kde-kuit-format
61759 msgctxt "Region/state in USA"
61760 msgid "New York"
61761 msgstr ""
61762 
61763 #: kstars_i18n.cpp:4255
61764 #, kde-kuit-format
61765 msgctxt "Region/state in Canada"
61766 msgid "Newfoundland"
61767 msgstr ""
61768 
61769 #: kstars_i18n.cpp:4256
61770 #, kde-kuit-format
61771 msgctxt "Region/state in France"
61772 msgid "Nièvre"
61773 msgstr ""
61774 
61775 #: kstars_i18n.cpp:4257
61776 #, kde-kuit-format
61777 msgctxt "Region/state in France"
61778 msgid "Nord"
61779 msgstr ""
61780 
61781 #: kstars_i18n.cpp:4258
61782 #, kde-kuit-format
61783 msgctxt "Region/state in USA"
61784 msgid "North Carolina"
61785 msgstr ""
61786 
61787 #: kstars_i18n.cpp:4259
61788 #, kde-kuit-format
61789 msgctxt "Region/state in USA"
61790 msgid "North Dakota"
61791 msgstr ""
61792 
61793 #: kstars_i18n.cpp:4260
61794 #, kde-kuit-format
61795 msgctxt "Region/state in Russia"
61796 msgid "North-West Region"
61797 msgstr ""
61798 
61799 #: kstars_i18n.cpp:4261
61800 #, kde-kuit-format
61801 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
61802 msgid "Northern Ireland"
61803 msgstr ""
61804 
61805 #: kstars_i18n.cpp:4262
61806 #, kde-kuit-format
61807 msgctxt "Region/state in Australia"
61808 msgid "Northern Territory"
61809 msgstr ""
61810 
61811 #: kstars_i18n.cpp:4263
61812 #, kde-kuit-format
61813 msgctxt "Region/state in Canada"
61814 msgid "Northwest Territories"
61815 msgstr ""
61816 
61817 #: kstars_i18n.cpp:4264
61818 #, kde-kuit-format
61819 msgctxt "Region/state in Canada"
61820 msgid "Nova Scotia"
61821 msgstr ""
61822 
61823 #: kstars_i18n.cpp:4265
61824 #, kde-kuit-format
61825 msgctxt "Region/state in Canada"
61826 msgid "Nunavut"
61827 msgstr ""
61828 
61829 #: kstars_i18n.cpp:4266
61830 #, kde-kuit-format
61831 msgctxt "Region/state in Hungary"
61832 msgid "Nógrád"
61833 msgstr ""
61834 
61835 #: kstars_i18n.cpp:4267
61836 #, kde-kuit-format
61837 msgctxt "Region/state in USA"
61838 msgid "Ohio"
61839 msgstr ""
61840 
61841 #: kstars_i18n.cpp:4268
61842 #, kde-kuit-format
61843 msgctxt "Region/state in USA"
61844 msgid "Oklahoma"
61845 msgstr ""
61846 
61847 #: kstars_i18n.cpp:4269
61848 #, kde-kuit-format
61849 msgctxt "Region/state in Canada"
61850 msgid "Ontario"
61851 msgstr ""
61852 
61853 #: kstars_i18n.cpp:4270
61854 #, kde-kuit-format
61855 msgctxt "Region/state in USA"
61856 msgid "Oregon"
61857 msgstr ""
61858 
61859 #: kstars_i18n.cpp:4271
61860 #, kde-kuit-format
61861 msgctxt "Region/state in France"
61862 msgid "Paris"
61863 msgstr ""
61864 
61865 #: kstars_i18n.cpp:4272
61866 #, kde-kuit-format
61867 msgctxt "Region/state in France"
61868 msgid "Pas-de-Calais"
61869 msgstr ""
61870 
61871 #: kstars_i18n.cpp:4273
61872 #, kde-kuit-format
61873 msgctxt "Region/state in USA"
61874 msgid "Pennsylvania"
61875 msgstr ""
61876 
61877 #: kstars_i18n.cpp:4274
61878 #, kde-kuit-format
61879 msgctxt "Region/state in Hungary"
61880 msgid "Pest"
61881 msgstr ""
61882 
61883 #: kstars_i18n.cpp:4275
61884 #, kde-kuit-format
61885 msgctxt "Region/state in Canada"
61886 msgid "Prince Edward Island"
61887 msgstr ""
61888 
61889 #: kstars_i18n.cpp:4276
61890 #, kde-kuit-format
61891 msgctxt "Region/state in USA"
61892 msgid "Puerto Rico"
61893 msgstr ""
61894 
61895 #: kstars_i18n.cpp:4277
61896 #, kde-kuit-format
61897 msgctxt "Region/state in France"
61898 msgid "Puy-de-Dôme"
61899 msgstr ""
61900 
61901 #: kstars_i18n.cpp:4278
61902 #, kde-kuit-format
61903 msgctxt "Region/state in France"
61904 msgid "Pyrénées Orientales"
61905 msgstr ""
61906 
61907 #: kstars_i18n.cpp:4279
61908 #, kde-kuit-format
61909 msgctxt "Region/state in France"
61910 msgid "Pyrénées atlantiques"
61911 msgstr ""
61912 
61913 #: kstars_i18n.cpp:4280
61914 #, kde-kuit-format
61915 msgctxt "Region/state in North Korea"
61916 msgid "Pyŏngbuk"
61917 msgstr ""
61918 
61919 #: kstars_i18n.cpp:4281
61920 #, kde-kuit-format
61921 msgctxt "Region/state in Canada"
61922 msgid "Quebec"
61923 msgstr ""
61924 
61925 #: kstars_i18n.cpp:4282
61926 #, kde-kuit-format
61927 msgctxt "Region/state in Australia"
61928 msgid "Queensland"
61929 msgstr ""
61930 
61931 #: kstars_i18n.cpp:4283
61932 #, kde-kuit-format
61933 msgctxt "Region/state in USA"
61934 msgid "Rhode Island"
61935 msgstr ""
61936 
61937 #: kstars_i18n.cpp:4284
61938 #, kde-kuit-format
61939 msgctxt "Region/state in France"
61940 msgid "Rhône"
61941 msgstr ""
61942 
61943 #: kstars_i18n.cpp:4285
61944 #, kde-kuit-format
61945 msgctxt "Region/state in Canada"
61946 msgid "Saskatchewan"
61947 msgstr ""
61948 
61949 #: kstars_i18n.cpp:4286
61950 #, kde-kuit-format
61951 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
61952 msgid "Scotland"
61953 msgstr ""
61954 
61955 #: kstars_i18n.cpp:4287
61956 #, kde-kuit-format
61957 msgctxt "Region/state in France"
61958 msgid "Seine-maritime"
61959 msgstr ""
61960 
61961 #: kstars_i18n.cpp:4288
61962 #, kde-kuit-format
61963 msgctxt "Region/state in Russia"
61964 msgid "Siberia"
61965 msgstr ""
61966 
61967 #: kstars_i18n.cpp:4289
61968 #, kde-kuit-format
61969 msgctxt "Region/state in France"
61970 msgid "Somme"
61971 msgstr ""
61972 
61973 #: kstars_i18n.cpp:4290
61974 #, kde-kuit-format
61975 msgctxt "Region/state in Hungary"
61976 msgid "Somogy"
61977 msgstr ""
61978 
61979 #: kstars_i18n.cpp:4291
61980 #, kde-kuit-format
61981 msgctxt "Region/state in Australia"
61982 msgid "South Australia"
61983 msgstr ""
61984 
61985 #: kstars_i18n.cpp:4292
61986 #, kde-kuit-format
61987 msgctxt "Region/state in USA"
61988 msgid "South Carolina"
61989 msgstr ""
61990 
61991 #: kstars_i18n.cpp:4293
61992 #, kde-kuit-format
61993 msgctxt "Region/state in USA"
61994 msgid "South Dakota"
61995 msgstr ""
61996 
61997 #: kstars_i18n.cpp:4294
61998 #, kde-kuit-format
61999 msgctxt "Region/state in Russia"
62000 msgid "South Region"
62001 msgstr ""
62002 
62003 #: kstars_i18n.cpp:4295
62004 #, kde-kuit-format
62005 msgctxt "Region/state in France"
62006 msgid "St-Pierre and Miquelon"
62007 msgstr ""
62008 
62009 #: kstars_i18n.cpp:4296
62010 #, kde-kuit-format
62011 msgctxt "Region/state in Hungary"
62012 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
62013 msgstr ""
62014 
62015 #: kstars_i18n.cpp:4297
62016 #, kde-kuit-format
62017 msgctxt "Region/state in Australia"
62018 msgid "Tasmania"
62019 msgstr ""
62020 
62021 #: kstars_i18n.cpp:4298
62022 #, kde-kuit-format
62023 msgctxt "Region/state in Spain"
62024 msgid "Tenerife"
62025 msgstr ""
62026 
62027 #: kstars_i18n.cpp:4299
62028 #, kde-kuit-format
62029 msgctxt "Region/state in USA"
62030 msgid "Tennessee"
62031 msgstr ""
62032 
62033 #: kstars_i18n.cpp:4300
62034 #, kde-kuit-format
62035 msgctxt "Region/state in USA"
62036 msgid "Texas"
62037 msgstr ""
62038 
62039 #: kstars_i18n.cpp:4301
62040 #, kde-kuit-format
62041 msgctxt "Region/state in China"
62042 msgid "Tibet"
62043 msgstr ""
62044 
62045 #: kstars_i18n.cpp:4302
62046 #, kde-kuit-format
62047 msgctxt "Region/state in Spain"
62048 msgid "Toledo"
62049 msgstr ""
62050 
62051 #: kstars_i18n.cpp:4303
62052 #, kde-kuit-format
62053 msgctxt "Region/state in Hungary"
62054 msgid "Tolna"
62055 msgstr ""
62056 
62057 #: kstars_i18n.cpp:4304
62058 #, kde-kuit-format
62059 msgctxt "Region/state in Ireland"
62060 msgid "Ulster"
62061 msgstr ""
62062 
62063 #: kstars_i18n.cpp:4305
62064 #, kde-kuit-format
62065 msgctxt "Region/state in Russia"
62066 msgid "Ural"
62067 msgstr ""
62068 
62069 #: kstars_i18n.cpp:4306
62070 #, kde-kuit-format
62071 msgctxt "Region/state in USA"
62072 msgid "Utah"
62073 msgstr ""
62074 
62075 #: kstars_i18n.cpp:4307
62076 #, kde-kuit-format
62077 msgctxt "Region/state in Hungary"
62078 msgid "Vas"
62079 msgstr ""
62080 
62081 #: kstars_i18n.cpp:4308
62082 #, kde-kuit-format
62083 msgctxt "Region/state in France"
62084 msgid "Vaucluse"
62085 msgstr ""
62086 
62087 #: kstars_i18n.cpp:4309
62088 #, kde-kuit-format
62089 msgctxt "Region/state in USA"
62090 msgid "Vermont"
62091 msgstr ""
62092 
62093 #: kstars_i18n.cpp:4310
62094 #, kde-kuit-format
62095 msgctxt "Region/state in Hungary"
62096 msgid "Veszprém"
62097 msgstr ""
62098 
62099 #: kstars_i18n.cpp:4311
62100 #, kde-kuit-format
62101 msgctxt "Region/state in Australia"
62102 msgid "Victoria"
62103 msgstr ""
62104 
62105 #: kstars_i18n.cpp:4312
62106 #, kde-kuit-format
62107 msgctxt "Region/state in USA"
62108 msgid "Virginia"
62109 msgstr ""
62110 
62111 #: kstars_i18n.cpp:4313
62112 #, kde-kuit-format
62113 msgctxt "Region/state in Russia"
62114 msgid "Volga Region"
62115 msgstr ""
62116 
62117 #: kstars_i18n.cpp:4314
62118 #, kde-kuit-format
62119 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
62120 msgid "Wales"
62121 msgstr ""
62122 
62123 #: kstars_i18n.cpp:4315
62124 #, kde-kuit-format
62125 msgctxt "Region/state in USA"
62126 msgid "Washington"
62127 msgstr ""
62128 
62129 #: kstars_i18n.cpp:4316
62130 #, kde-kuit-format
62131 msgctxt "Region/state in USA"
62132 msgid "Washington, DC"
62133 msgstr ""
62134 
62135 #: kstars_i18n.cpp:4317
62136 #, kde-kuit-format
62137 msgctxt "Region/state in USA"
62138 msgid "West Virginia"
62139 msgstr ""
62140 
62141 #: kstars_i18n.cpp:4318
62142 #, kde-kuit-format
62143 msgctxt "Region/state in Australia"
62144 msgid "Western Australia"
62145 msgstr ""
62146 
62147 #: kstars_i18n.cpp:4319
62148 #, kde-kuit-format
62149 msgctxt "Region/state in Poland"
62150 msgid "Wielkopolska"
62151 msgstr ""
62152 
62153 #: kstars_i18n.cpp:4320
62154 #, kde-kuit-format
62155 msgctxt "Region/state in USA"
62156 msgid "Wisconsin"
62157 msgstr ""
62158 
62159 #: kstars_i18n.cpp:4321
62160 #, kde-kuit-format
62161 msgctxt "Region/state in USA"
62162 msgid "Wyoming"
62163 msgstr ""
62164 
62165 #: kstars_i18n.cpp:4322
62166 #, kde-kuit-format
62167 msgctxt "Region/state in Canada"
62168 msgid "Yukon"
62169 msgstr ""
62170 
62171 #: kstars_i18n.cpp:4323
62172 #, kde-kuit-format
62173 msgctxt "Region/state in Hungary"
62174 msgid "Zala"
62175 msgstr ""
62176 
62177 #: kstars_i18n.cpp:4324
62178 #, kde-kuit-format
62179 msgctxt "Region/state in Denmark"
62180 msgid "Zealand"
62181 msgstr ""
62182 
62183 #: kstars_i18n.cpp:4325
62184 #, kde-kuit-format
62185 msgctxt "Country name"
62186 msgid "Afghanistan"
62187 msgstr ""
62188 
62189 #: kstars_i18n.cpp:4326
62190 #, kde-kuit-format
62191 msgctxt "Country name"
62192 msgid "Algeria"
62193 msgstr ""
62194 
62195 #: kstars_i18n.cpp:4327
62196 #, kde-kuit-format
62197 msgctxt "Country name"
62198 msgid "Angola"
62199 msgstr ""
62200 
62201 #: kstars_i18n.cpp:4328
62202 #, kde-kuit-format
62203 msgctxt "Country name"
62204 msgid "Antarctica"
62205 msgstr ""
62206 
62207 #: kstars_i18n.cpp:4329
62208 #, kde-kuit-format
62209 msgctxt "Country name"
62210 msgid "Antigua and Barbuda"
62211 msgstr ""
62212 
62213 #: kstars_i18n.cpp:4330
62214 #, kde-kuit-format
62215 msgctxt "Country name"
62216 msgid "Argentina"
62217 msgstr ""
62218 
62219 #: kstars_i18n.cpp:4331
62220 #, kde-kuit-format
62221 msgctxt "Country name"
62222 msgid "Armenia"
62223 msgstr ""
62224 
62225 #: kstars_i18n.cpp:4332
62226 #, kde-kuit-format
62227 msgctxt "Country name"
62228 msgid "Ascension Island"
62229 msgstr ""
62230 
62231 #: kstars_i18n.cpp:4333
62232 #, kde-kuit-format
62233 msgctxt "Country name"
62234 msgid "Australia"
62235 msgstr ""
62236 
62237 #: kstars_i18n.cpp:4334
62238 #, kde-kuit-format
62239 msgctxt "Country name"
62240 msgid "Austria"
62241 msgstr ""
62242 
62243 #: kstars_i18n.cpp:4335
62244 #, kde-kuit-format
62245 msgctxt "Country name"
62246 msgid "Bahamas"
62247 msgstr ""
62248 
62249 #: kstars_i18n.cpp:4336
62250 #, kde-kuit-format
62251 msgctxt "Country name"
62252 msgid "Bahrain"
62253 msgstr ""
62254 
62255 #: kstars_i18n.cpp:4337
62256 #, kde-kuit-format
62257 msgctxt "Country name"
62258 msgid "Bangladesh"
62259 msgstr ""
62260 
62261 #: kstars_i18n.cpp:4338
62262 #, kde-kuit-format
62263 msgctxt "Country name"
62264 msgid "Barbados"
62265 msgstr ""
62266 
62267 #: kstars_i18n.cpp:4339
62268 #, kde-kuit-format
62269 msgctxt "Country name"
62270 msgid "Belgium"
62271 msgstr ""
62272 
62273 #: kstars_i18n.cpp:4340
62274 #, kde-kuit-format
62275 msgctxt "Country name"
62276 msgid "Belize"
62277 msgstr ""
62278 
62279 #: kstars_i18n.cpp:4341
62280 #, kde-kuit-format
62281 msgctxt "Country name"
62282 msgid "Bermuda"
62283 msgstr ""
62284 
62285 #: kstars_i18n.cpp:4342
62286 #, kde-kuit-format
62287 msgctxt "Country name"
62288 msgid "Bolivia"
62289 msgstr ""
62290 
62291 #: kstars_i18n.cpp:4343
62292 #, kde-kuit-format
62293 msgctxt "Country name"
62294 msgid "Bosnia and Herzegovina"
62295 msgstr ""
62296 
62297 #: kstars_i18n.cpp:4344
62298 #, kde-kuit-format
62299 msgctxt "Country name"
62300 msgid "Botswana"
62301 msgstr ""
62302 
62303 #: kstars_i18n.cpp:4345
62304 #, kde-kuit-format
62305 msgctxt "Country name"
62306 msgid "Brazil"
62307 msgstr ""
62308 
62309 #: kstars_i18n.cpp:4346
62310 #, kde-kuit-format
62311 msgctxt "Country name"
62312 msgid "Brunei"
62313 msgstr ""
62314 
62315 #: kstars_i18n.cpp:4347
62316 #, kde-kuit-format
62317 msgctxt "Country name"
62318 msgid "Bulgaria"
62319 msgstr ""
62320 
62321 #: kstars_i18n.cpp:4348
62322 #, kde-kuit-format
62323 msgctxt "Country name"
62324 msgid "Burkina Faso"
62325 msgstr ""
62326 
62327 #: kstars_i18n.cpp:4349
62328 #, kde-kuit-format
62329 msgctxt "Country name"
62330 msgid "Burundi"
62331 msgstr ""
62332 
62333 #: kstars_i18n.cpp:4350
62334 #, kde-kuit-format
62335 msgctxt "Country name"
62336 msgid "Bénin"
62337 msgstr ""
62338 
62339 #: kstars_i18n.cpp:4351
62340 #, kde-kuit-format
62341 msgctxt "Country name"
62342 msgid "Cameroon"
62343 msgstr ""
62344 
62345 #: kstars_i18n.cpp:4352
62346 #, kde-kuit-format
62347 msgctxt "Country name"
62348 msgid "Canada"
62349 msgstr ""
62350 
62351 #: kstars_i18n.cpp:4353
62352 #, kde-kuit-format
62353 msgctxt "Country name"
62354 msgid "Cape Verde"
62355 msgstr ""
62356 
62357 #: kstars_i18n.cpp:4354
62358 #, kde-kuit-format
62359 msgctxt "Country name"
62360 msgid "Cayman Islands"
62361 msgstr ""
62362 
62363 #: kstars_i18n.cpp:4355
62364 #, kde-kuit-format
62365 msgctxt "Country name"
62366 msgid "Central African Republic"
62367 msgstr ""
62368 
62369 #: kstars_i18n.cpp:4356
62370 #, kde-kuit-format
62371 msgctxt "Country name"
62372 msgid "Chad"
62373 msgstr ""
62374 
62375 #: kstars_i18n.cpp:4357
62376 #, kde-kuit-format
62377 msgctxt "Country name"
62378 msgid "Chile"
62379 msgstr ""
62380 
62381 #: kstars_i18n.cpp:4358
62382 #, kde-kuit-format
62383 msgctxt "Country name"
62384 msgid "China"
62385 msgstr ""
62386 
62387 #: kstars_i18n.cpp:4359
62388 #, kde-kuit-format
62389 msgctxt "Country name"
62390 msgid "Colombia"
62391 msgstr ""
62392 
62393 #: kstars_i18n.cpp:4360
62394 #, kde-kuit-format
62395 msgctxt "Country name"
62396 msgid "Congo"
62397 msgstr ""
62398 
62399 #: kstars_i18n.cpp:4361
62400 #, kde-kuit-format
62401 msgctxt "Country name"
62402 msgid "Congo (Democratic Republic)"
62403 msgstr ""
62404 
62405 #: kstars_i18n.cpp:4362
62406 #, kde-kuit-format
62407 msgctxt "Country name"
62408 msgid "Costa Rica"
62409 msgstr ""
62410 
62411 #: kstars_i18n.cpp:4363
62412 #, kde-kuit-format
62413 msgctxt "Country name"
62414 msgid "Croatia"
62415 msgstr ""
62416 
62417 #: kstars_i18n.cpp:4364
62418 #, kde-kuit-format
62419 msgctxt "Country name"
62420 msgid "Cuba"
62421 msgstr ""
62422 
62423 #: kstars_i18n.cpp:4365
62424 #, kde-kuit-format
62425 msgctxt "Country name"
62426 msgid "Cyprus"
62427 msgstr ""
62428 
62429 #: kstars_i18n.cpp:4366
62430 #, kde-kuit-format
62431 msgctxt "Country name"
62432 msgid "Czechia"
62433 msgstr ""
62434 
62435 #: kstars_i18n.cpp:4367
62436 #, kde-kuit-format
62437 msgctxt "Country name"
62438 msgid "Dem rep of Congo"
62439 msgstr ""
62440 
62441 #: kstars_i18n.cpp:4368
62442 #, kde-kuit-format
62443 msgctxt "Country name"
62444 msgid "Denmark"
62445 msgstr ""
62446 
62447 #: kstars_i18n.cpp:4369
62448 #, kde-kuit-format
62449 msgctxt "Country name"
62450 msgid "Djibouti"
62451 msgstr ""
62452 
62453 #: kstars_i18n.cpp:4370
62454 #, kde-kuit-format
62455 msgctxt "Country name"
62456 msgid "Dominican Republic"
62457 msgstr ""
62458 
62459 #: kstars_i18n.cpp:4371
62460 #, kde-kuit-format
62461 msgctxt "Country name"
62462 msgid "Ecuador"
62463 msgstr ""
62464 
62465 #: kstars_i18n.cpp:4372
62466 #, kde-kuit-format
62467 msgctxt "Country name"
62468 msgid "Egypt"
62469 msgstr ""
62470 
62471 #: kstars_i18n.cpp:4373
62472 #, kde-kuit-format
62473 msgctxt "Country name"
62474 msgid "El Salvador"
62475 msgstr ""
62476 
62477 #: kstars_i18n.cpp:4374
62478 #, kde-kuit-format
62479 msgctxt "Country name"
62480 msgid "Equatorial Guinea"
62481 msgstr ""
62482 
62483 #: kstars_i18n.cpp:4375
62484 #, kde-kuit-format
62485 msgctxt "Country name"
62486 msgid "Eritrea"
62487 msgstr ""
62488 
62489 #: kstars_i18n.cpp:4376
62490 #, kde-kuit-format
62491 msgctxt "Country name"
62492 msgid "Estonia"
62493 msgstr ""
62494 
62495 #: kstars_i18n.cpp:4377
62496 #, kde-kuit-format
62497 msgctxt "Country name"
62498 msgid "Ethiopia"
62499 msgstr ""
62500 
62501 #: kstars_i18n.cpp:4378
62502 #, kde-kuit-format
62503 msgctxt "Country name"
62504 msgid "Falkland Islands"
62505 msgstr ""
62506 
62507 #: kstars_i18n.cpp:4379
62508 #, kde-kuit-format
62509 msgctxt "Country name"
62510 msgid "Fiji"
62511 msgstr ""
62512 
62513 #: kstars_i18n.cpp:4380
62514 #, kde-kuit-format
62515 msgctxt "Country name"
62516 msgid "Finland"
62517 msgstr ""
62518 
62519 #: kstars_i18n.cpp:4381
62520 #, kde-kuit-format
62521 msgctxt "Country name"
62522 msgid "France"
62523 msgstr ""
62524 
62525 #: kstars_i18n.cpp:4382
62526 #, kde-kuit-format
62527 msgctxt "Country name"
62528 msgid "French Guiana"
62529 msgstr ""
62530 
62531 #: kstars_i18n.cpp:4383
62532 #, kde-kuit-format
62533 msgctxt "Country name"
62534 msgid "French Polynesia"
62535 msgstr ""
62536 
62537 #: kstars_i18n.cpp:4384
62538 #, kde-kuit-format
62539 msgctxt "Country name"
62540 msgid "Gabon"
62541 msgstr ""
62542 
62543 #: kstars_i18n.cpp:4385
62544 #, kde-kuit-format
62545 msgctxt "Country name"
62546 msgid "Gambia"
62547 msgstr ""
62548 
62549 #: kstars_i18n.cpp:4386
62550 #, kde-kuit-format
62551 msgctxt "Country name"
62552 msgid "Germany"
62553 msgstr ""
62554 
62555 #: kstars_i18n.cpp:4387
62556 #, kde-kuit-format
62557 msgctxt "Country name"
62558 msgid "Ghana"
62559 msgstr ""
62560 
62561 #: kstars_i18n.cpp:4388
62562 #, kde-kuit-format
62563 msgctxt "Country name"
62564 msgid "Greece"
62565 msgstr ""
62566 
62567 #: kstars_i18n.cpp:4389
62568 #, kde-kuit-format
62569 msgctxt "Country name"
62570 msgid "Greenland"
62571 msgstr ""
62572 
62573 #: kstars_i18n.cpp:4390
62574 #, kde-kuit-format
62575 msgctxt "Country name"
62576 msgid "Guam"
62577 msgstr ""
62578 
62579 #: kstars_i18n.cpp:4391
62580 #, kde-kuit-format
62581 msgctxt "Country name"
62582 msgid "Guatemala"
62583 msgstr ""
62584 
62585 #: kstars_i18n.cpp:4392
62586 #, kde-kuit-format
62587 msgctxt "Country name"
62588 msgid "Guinea"
62589 msgstr ""
62590 
62591 #: kstars_i18n.cpp:4393
62592 #, kde-kuit-format
62593 msgctxt "Country name"
62594 msgid "Guinea Bissau"
62595 msgstr ""
62596 
62597 #: kstars_i18n.cpp:4394
62598 #, kde-kuit-format
62599 msgctxt "Country name"
62600 msgid "Guyana"
62601 msgstr ""
62602 
62603 #: kstars_i18n.cpp:4395
62604 #, kde-kuit-format
62605 msgctxt "Country name"
62606 msgid "Haiti"
62607 msgstr ""
62608 
62609 #: kstars_i18n.cpp:4396
62610 #, kde-kuit-format
62611 msgctxt "Country name"
62612 msgid "Honduras"
62613 msgstr ""
62614 
62615 #: kstars_i18n.cpp:4397
62616 #, kde-kuit-format
62617 msgctxt "Country name"
62618 msgid "Hong Kong"
62619 msgstr ""
62620 
62621 #: kstars_i18n.cpp:4398
62622 #, kde-kuit-format
62623 msgctxt "Country name"
62624 msgid "Hungary"
62625 msgstr ""
62626 
62627 #: kstars_i18n.cpp:4399
62628 #, kde-kuit-format
62629 msgctxt "Country name"
62630 msgid "Iceland"
62631 msgstr ""
62632 
62633 #: kstars_i18n.cpp:4400
62634 #, kde-kuit-format
62635 msgctxt "Country name"
62636 msgid "India"
62637 msgstr ""
62638 
62639 #: kstars_i18n.cpp:4401
62640 #, kde-kuit-format
62641 msgctxt "Country name"
62642 msgid "Indonesia"
62643 msgstr ""
62644 
62645 #: kstars_i18n.cpp:4402
62646 #, kde-kuit-format
62647 msgctxt "Country name"
62648 msgid "Iran"
62649 msgstr ""
62650 
62651 #: kstars_i18n.cpp:4403
62652 #, kde-kuit-format
62653 msgctxt "Country name"
62654 msgid "Iraq"
62655 msgstr ""
62656 
62657 #: kstars_i18n.cpp:4404
62658 #, kde-kuit-format
62659 msgctxt "Country name"
62660 msgid "Ireland"
62661 msgstr ""
62662 
62663 #: kstars_i18n.cpp:4405
62664 #, kde-kuit-format
62665 msgctxt "Country name"
62666 msgid "Isle of Man"
62667 msgstr ""
62668 
62669 #: kstars_i18n.cpp:4406
62670 #, kde-kuit-format
62671 msgctxt "Country name"
62672 msgid "Israel"
62673 msgstr ""
62674 
62675 #: kstars_i18n.cpp:4407
62676 #, kde-kuit-format
62677 msgctxt "Country name"
62678 msgid "Italy"
62679 msgstr ""
62680 
62681 #: kstars_i18n.cpp:4408
62682 #, kde-kuit-format
62683 msgctxt "Country name"
62684 msgid "Ivory coast"
62685 msgstr ""
62686 
62687 #: kstars_i18n.cpp:4409
62688 #, kde-kuit-format
62689 msgctxt "Country name"
62690 msgid "Jamaica"
62691 msgstr ""
62692 
62693 #: kstars_i18n.cpp:4410
62694 #, kde-kuit-format
62695 msgctxt "Country name"
62696 msgid "Japan"
62697 msgstr ""
62698 
62699 #: kstars_i18n.cpp:4411
62700 #, kde-kuit-format
62701 msgctxt "Country name"
62702 msgid "Jordan"
62703 msgstr ""
62704 
62705 #: kstars_i18n.cpp:4412
62706 #, kde-kuit-format
62707 msgctxt "Country name"
62708 msgid "Kazakhstan"
62709 msgstr ""
62710 
62711 #: kstars_i18n.cpp:4413
62712 #, kde-kuit-format
62713 msgctxt "Country name"
62714 msgid "Kenya"
62715 msgstr ""
62716 
62717 #: kstars_i18n.cpp:4414
62718 #, kde-kuit-format
62719 msgctxt "Country name"
62720 msgid "Kiribati"
62721 msgstr ""
62722 
62723 #: kstars_i18n.cpp:4415
62724 #, kde-kuit-format
62725 msgctxt "Country name"
62726 msgid "Kuwait"
62727 msgstr ""
62728 
62729 #: kstars_i18n.cpp:4416
62730 #, kde-kuit-format
62731 msgctxt "Country name"
62732 msgid "Latvia"
62733 msgstr ""
62734 
62735 #: kstars_i18n.cpp:4417
62736 #, kde-kuit-format
62737 msgctxt "Country name"
62738 msgid "Lebanon"
62739 msgstr ""
62740 
62741 #: kstars_i18n.cpp:4418
62742 #, kde-kuit-format
62743 msgctxt "Country name"
62744 msgid "Lesotho"
62745 msgstr ""
62746 
62747 #: kstars_i18n.cpp:4419
62748 #, kde-kuit-format
62749 msgctxt "Country name"
62750 msgid "Liberia"
62751 msgstr ""
62752 
62753 #: kstars_i18n.cpp:4420
62754 #, kde-kuit-format
62755 msgctxt "Country name"
62756 msgid "Libya"
62757 msgstr ""
62758 
62759 #: kstars_i18n.cpp:4421
62760 #, kde-kuit-format
62761 msgctxt "Country name"
62762 msgid "Lithuania"
62763 msgstr ""
62764 
62765 #: kstars_i18n.cpp:4422
62766 #, kde-kuit-format
62767 msgctxt "Country name"
62768 msgid "Luxembourg"
62769 msgstr ""
62770 
62771 #: kstars_i18n.cpp:4423
62772 #, kde-kuit-format
62773 msgctxt "Country name"
62774 msgid "Macedonia"
62775 msgstr ""
62776 
62777 #: kstars_i18n.cpp:4424
62778 #, kde-kuit-format
62779 msgctxt "Country name"
62780 msgid "Madagascar"
62781 msgstr ""
62782 
62783 #: kstars_i18n.cpp:4425
62784 #, kde-kuit-format
62785 msgctxt "Country name"
62786 msgid "Malawi"
62787 msgstr ""
62788 
62789 #: kstars_i18n.cpp:4426
62790 #, kde-kuit-format
62791 msgctxt "Country name"
62792 msgid "Malaysia"
62793 msgstr ""
62794 
62795 #: kstars_i18n.cpp:4427
62796 #, kde-kuit-format
62797 msgctxt "Country name"
62798 msgid "Maldives"
62799 msgstr ""
62800 
62801 #: kstars_i18n.cpp:4428
62802 #, kde-kuit-format
62803 msgctxt "Country name"
62804 msgid "Mali"
62805 msgstr ""
62806 
62807 #: kstars_i18n.cpp:4429
62808 #, kde-kuit-format
62809 msgctxt "Country name"
62810 msgid "Malta"
62811 msgstr ""
62812 
62813 #: kstars_i18n.cpp:4430
62814 #, kde-kuit-format
62815 msgctxt "Country name"
62816 msgid "Marshall Islands"
62817 msgstr ""
62818 
62819 #: kstars_i18n.cpp:4431
62820 #, kde-kuit-format
62821 msgctxt "Country name"
62822 msgid "Mauritania"
62823 msgstr ""
62824 
62825 #: kstars_i18n.cpp:4432
62826 #, kde-kuit-format
62827 msgctxt "Country name"
62828 msgid "Mauritius"
62829 msgstr ""
62830 
62831 #: kstars_i18n.cpp:4433
62832 #, kde-kuit-format
62833 msgctxt "Country name"
62834 msgid "Mexico"
62835 msgstr ""
62836 
62837 #: kstars_i18n.cpp:4434
62838 #, kde-kuit-format
62839 msgctxt "Country name"
62840 msgid "Micronesia"
62841 msgstr ""
62842 
62843 #: kstars_i18n.cpp:4435
62844 #, kde-kuit-format
62845 msgctxt "Country name"
62846 msgid "Monaco"
62847 msgstr ""
62848 
62849 #: kstars_i18n.cpp:4436
62850 #, kde-kuit-format
62851 msgctxt "Country name"
62852 msgid "Morocco"
62853 msgstr ""
62854 
62855 #: kstars_i18n.cpp:4437
62856 #, kde-kuit-format
62857 msgctxt "Country name"
62858 msgid "Mozambique"
62859 msgstr ""
62860 
62861 #: kstars_i18n.cpp:4438
62862 #, kde-kuit-format
62863 msgctxt "Country name"
62864 msgid "Myanmar"
62865 msgstr ""
62866 
62867 #: kstars_i18n.cpp:4439
62868 #, kde-kuit-format
62869 msgctxt "Country name"
62870 msgid "Namibia"
62871 msgstr ""
62872 
62873 #: kstars_i18n.cpp:4440
62874 #, kde-kuit-format
62875 msgctxt "Country name"
62876 msgid "Nepal"
62877 msgstr ""
62878 
62879 #: kstars_i18n.cpp:4441
62880 #, kde-kuit-format
62881 msgctxt "Country name"
62882 msgid "Netherlands"
62883 msgstr ""
62884 
62885 #: kstars_i18n.cpp:4442
62886 #, kde-kuit-format
62887 msgctxt "Country name"
62888 msgid "New Zealand"
62889 msgstr ""
62890 
62891 #: kstars_i18n.cpp:4443
62892 #, kde-kuit-format
62893 msgctxt "Country name"
62894 msgid "Nicaragua"
62895 msgstr ""
62896 
62897 #: kstars_i18n.cpp:4444
62898 #, kde-kuit-format
62899 msgctxt "Country name"
62900 msgid "Niger"
62901 msgstr ""
62902 
62903 #: kstars_i18n.cpp:4445
62904 #, kde-kuit-format
62905 msgctxt "Country name"
62906 msgid "Nigeria"
62907 msgstr ""
62908 
62909 #: kstars_i18n.cpp:4446
62910 #, kde-kuit-format
62911 msgctxt "Country name"
62912 msgid "North Korea"
62913 msgstr ""
62914 
62915 #: kstars_i18n.cpp:4447
62916 #, kde-kuit-format
62917 msgctxt "Country name"
62918 msgid "Norway"
62919 msgstr ""
62920 
62921 #: kstars_i18n.cpp:4448
62922 #, kde-kuit-format
62923 msgctxt "Country name"
62924 msgid "Pakistan"
62925 msgstr ""
62926 
62927 #: kstars_i18n.cpp:4449
62928 #, kde-kuit-format
62929 msgctxt "Country name"
62930 msgid "Palau"
62931 msgstr ""
62932 
62933 #: kstars_i18n.cpp:4450
62934 #, kde-kuit-format
62935 msgctxt "Country name"
62936 msgid "Panama"
62937 msgstr ""
62938 
62939 #: kstars_i18n.cpp:4451
62940 #, kde-kuit-format
62941 msgctxt "Country name"
62942 msgid "Papua New Guinea"
62943 msgstr ""
62944 
62945 #: kstars_i18n.cpp:4452
62946 #, kde-kuit-format
62947 msgctxt "Country name"
62948 msgid "Paraguay"
62949 msgstr ""
62950 
62951 #: kstars_i18n.cpp:4453
62952 #, kde-kuit-format
62953 msgctxt "Country name"
62954 msgid "Peru"
62955 msgstr ""
62956 
62957 #: kstars_i18n.cpp:4454
62958 #, kde-kuit-format
62959 msgctxt "Country name"
62960 msgid "Philippines"
62961 msgstr ""
62962 
62963 #: kstars_i18n.cpp:4455
62964 #, kde-kuit-format
62965 msgctxt "Country name"
62966 msgid "Pitcairn Islands"
62967 msgstr ""
62968 
62969 #: kstars_i18n.cpp:4456
62970 #, kde-kuit-format
62971 msgctxt "Country name"
62972 msgid "Poland"
62973 msgstr ""
62974 
62975 #: kstars_i18n.cpp:4457
62976 #, kde-kuit-format
62977 msgctxt "Country name"
62978 msgid "Portugal"
62979 msgstr ""
62980 
62981 #: kstars_i18n.cpp:4458
62982 #, kde-kuit-format
62983 msgctxt "Country name"
62984 msgid "Qatar"
62985 msgstr ""
62986 
62987 #: kstars_i18n.cpp:4459
62988 #, kde-kuit-format
62989 msgctxt "Country name"
62990 msgid "Romania"
62991 msgstr ""
62992 
62993 #: kstars_i18n.cpp:4460
62994 #, kde-kuit-format
62995 msgctxt "Country name"
62996 msgid "Russia"
62997 msgstr ""
62998 
62999 #: kstars_i18n.cpp:4461
63000 #, kde-kuit-format
63001 msgctxt "Country name"
63002 msgid "Rwanda"
63003 msgstr ""
63004 
63005 #: kstars_i18n.cpp:4462
63006 #, kde-kuit-format
63007 msgctxt "Country name"
63008 msgid "Samoa"
63009 msgstr ""
63010 
63011 #: kstars_i18n.cpp:4463
63012 #, kde-kuit-format
63013 msgctxt "Country name"
63014 msgid "Saudi Arabia"
63015 msgstr ""
63016 
63017 #: kstars_i18n.cpp:4464
63018 #, kde-kuit-format
63019 msgctxt "Country name"
63020 msgid "Senegal"
63021 msgstr ""
63022 
63023 #: kstars_i18n.cpp:4465
63024 #, kde-kuit-format
63025 msgctxt "Country name"
63026 msgid "Seychelles"
63027 msgstr ""
63028 
63029 #: kstars_i18n.cpp:4466
63030 #, kde-kuit-format
63031 msgctxt "Country name"
63032 msgid "Sierra Leone"
63033 msgstr ""
63034 
63035 #: kstars_i18n.cpp:4467
63036 #, kde-kuit-format
63037 msgctxt "Country name"
63038 msgid "Singapore"
63039 msgstr ""
63040 
63041 #: kstars_i18n.cpp:4468
63042 #, kde-kuit-format
63043 msgctxt "Country name"
63044 msgid "Slovakia"
63045 msgstr ""
63046 
63047 #: kstars_i18n.cpp:4469
63048 #, kde-kuit-format
63049 msgctxt "Country name"
63050 msgid "Slovenia"
63051 msgstr ""
63052 
63053 #: kstars_i18n.cpp:4470
63054 #, kde-kuit-format
63055 msgctxt "Country name"
63056 msgid "Solomon Islands"
63057 msgstr ""
63058 
63059 #: kstars_i18n.cpp:4471
63060 #, kde-kuit-format
63061 msgctxt "Country name"
63062 msgid "Somalia"
63063 msgstr ""
63064 
63065 #: kstars_i18n.cpp:4472
63066 #, kde-kuit-format
63067 msgctxt "Country name"
63068 msgid "South Africa"
63069 msgstr ""
63070 
63071 #: kstars_i18n.cpp:4473
63072 #, kde-kuit-format
63073 msgctxt "Country name"
63074 msgid "South Korea"
63075 msgstr ""
63076 
63077 #: kstars_i18n.cpp:4474
63078 #, kde-kuit-format
63079 msgctxt "Country name"
63080 msgid "Spain"
63081 msgstr ""
63082 
63083 #: kstars_i18n.cpp:4475
63084 #, kde-kuit-format
63085 msgctxt "Country name"
63086 msgid "Sri Lanka"
63087 msgstr ""
63088 
63089 #: kstars_i18n.cpp:4476
63090 #, kde-kuit-format
63091 msgctxt "Country name"
63092 msgid "St. Lucia"
63093 msgstr ""
63094 
63095 #: kstars_i18n.cpp:4477
63096 #, kde-kuit-format
63097 msgctxt "Country name"
63098 msgid "Sudan"
63099 msgstr ""
63100 
63101 #: kstars_i18n.cpp:4478
63102 #, kde-kuit-format
63103 msgctxt "Country name"
63104 msgid "Swaziland"
63105 msgstr ""
63106 
63107 #: kstars_i18n.cpp:4479
63108 #, kde-kuit-format
63109 msgctxt "Country name"
63110 msgid "Sweden"
63111 msgstr ""
63112 
63113 #: kstars_i18n.cpp:4480
63114 #, kde-kuit-format
63115 msgctxt "Country name"
63116 msgid "Switzerland"
63117 msgstr ""
63118 
63119 #: kstars_i18n.cpp:4481
63120 #, kde-kuit-format
63121 msgctxt "Country name"
63122 msgid "Syria"
63123 msgstr ""
63124 
63125 #: kstars_i18n.cpp:4482
63126 #, kde-kuit-format
63127 msgctxt "Country name"
63128 msgid "Taiwan"
63129 msgstr ""
63130 
63131 #: kstars_i18n.cpp:4483
63132 #, kde-kuit-format
63133 msgctxt "Country name"
63134 msgid "Tanzania"
63135 msgstr ""
63136 
63137 #: kstars_i18n.cpp:4484
63138 #, kde-kuit-format
63139 msgctxt "Country name"
63140 msgid "Thailand"
63141 msgstr ""
63142 
63143 #: kstars_i18n.cpp:4485
63144 #, kde-kuit-format
63145 msgctxt "Country name"
63146 msgid "Togo"
63147 msgstr ""
63148 
63149 #: kstars_i18n.cpp:4486
63150 #, kde-kuit-format
63151 msgctxt "Country name"
63152 msgid "Trinidad and Tobago"
63153 msgstr ""
63154 
63155 #: kstars_i18n.cpp:4487
63156 #, kde-kuit-format
63157 msgctxt "Country name"
63158 msgid "Tunisia"
63159 msgstr ""
63160 
63161 #: kstars_i18n.cpp:4488
63162 #, kde-kuit-format
63163 msgctxt "Country name"
63164 msgid "Turkey"
63165 msgstr ""
63166 
63167 #: kstars_i18n.cpp:4489
63168 #, kde-kuit-format
63169 msgctxt "Country name"
63170 msgid "Turks and Caicos Islands"
63171 msgstr ""
63172 
63173 #: kstars_i18n.cpp:4490
63174 #, kde-kuit-format
63175 msgctxt "Country name"
63176 msgid "US Territory"
63177 msgstr ""
63178 
63179 #: kstars_i18n.cpp:4491
63180 #, kde-kuit-format
63181 msgctxt "Country name"
63182 msgid "USA"
63183 msgstr ""
63184 
63185 #: kstars_i18n.cpp:4492
63186 #, kde-kuit-format
63187 msgctxt "Country name"
63188 msgid "Uganda"
63189 msgstr ""
63190 
63191 #: kstars_i18n.cpp:4493
63192 #, kde-kuit-format
63193 msgctxt "Country name"
63194 msgid "Ukraine"
63195 msgstr ""
63196 
63197 #: kstars_i18n.cpp:4494
63198 #, kde-kuit-format
63199 msgctxt "Country name"
63200 msgid "United Arab Emirates"
63201 msgstr ""
63202 
63203 #: kstars_i18n.cpp:4495
63204 #, kde-kuit-format
63205 msgctxt "Country name"
63206 msgid "United Kingdom"
63207 msgstr ""
63208 
63209 #: kstars_i18n.cpp:4496
63210 #, kde-kuit-format
63211 msgctxt "Country name"
63212 msgid "Uruguay"
63213 msgstr ""
63214 
63215 #: kstars_i18n.cpp:4497
63216 #, kde-kuit-format
63217 msgctxt "Country name"
63218 msgid "Uzbekistan"
63219 msgstr ""
63220 
63221 #: kstars_i18n.cpp:4498
63222 #, kde-kuit-format
63223 msgctxt "Country name"
63224 msgid "Vanuatu"
63225 msgstr ""
63226 
63227 #: kstars_i18n.cpp:4499
63228 #, kde-kuit-format
63229 msgctxt "Country name"
63230 msgid "Vatican"
63231 msgstr ""
63232 
63233 #: kstars_i18n.cpp:4500
63234 #, kde-kuit-format
63235 msgctxt "Country name"
63236 msgid "Venezuela"
63237 msgstr ""
63238 
63239 #: kstars_i18n.cpp:4501
63240 #, kde-kuit-format
63241 msgctxt "Country name"
63242 msgid "Virgin Islands"
63243 msgstr ""
63244 
63245 #: kstars_i18n.cpp:4502
63246 #, kde-kuit-format
63247 msgctxt "Country name"
63248 msgid "Western sahara"
63249 msgstr ""
63250 
63251 #: kstars_i18n.cpp:4503
63252 #, kde-kuit-format
63253 msgctxt "Country name"
63254 msgid "Yemen"
63255 msgstr ""
63256 
63257 #: kstars_i18n.cpp:4504
63258 #, kde-kuit-format
63259 msgctxt "Country name"
63260 msgid "Yugoslavia"
63261 msgstr ""
63262 
63263 #: kstars_i18n.cpp:4505
63264 #, kde-kuit-format
63265 msgctxt "Country name"
63266 msgid "Zambia"
63267 msgstr ""
63268 
63269 #: kstars_i18n.cpp:4506
63270 #, kde-kuit-format
63271 msgctxt "Country name"
63272 msgid "Zimbabwe"
63273 msgstr ""
63274 
63275 #: kstars_i18n.cpp:4507
63276 #, kde-kuit-format
63277 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63278 msgid "Comet Impact Scars (HST)"
63279 msgstr ""
63280 
63281 #: kstars_i18n.cpp:4508
63282 #, kde-kuit-format
63283 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63284 msgid "Galilean Satellites (HST)"
63285 msgstr ""
63286 
63287 #: kstars_i18n.cpp:4509
63288 #, kde-kuit-format
63289 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63290 msgid "Global Dust Storm (HST)"
63291 msgstr ""
63292 
63293 #: kstars_i18n.cpp:4510
63294 #, kde-kuit-format
63295 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63296 msgid "Jupiter and Io (HST)"
63297 msgstr ""
63298 
63299 #: kstars_i18n.cpp:4511
63300 #, kde-kuit-format
63301 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63302 msgid "Show APOD Image"
63303 msgstr ""
63304 
63305 #: kstars_i18n.cpp:4512
63306 #, kde-kuit-format
63307 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63308 msgid "Show APOD Image (Radar)"
63309 msgstr ""
63310 
63311 #: kstars_i18n.cpp:4513
63312 #, kde-kuit-format
63313 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63314 msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
63315 msgstr ""
63316 
63317 #: kstars_i18n.cpp:4514
63318 #, kde-kuit-format
63319 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63320 msgid "Show Collage of Saturn and moons"
63321 msgstr ""
63322 
63323 #: kstars_i18n.cpp:4515
63324 #, kde-kuit-format
63325 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63326 msgid "Show HST Image"
63327 msgstr ""
63328 
63329 #: kstars_i18n.cpp:4516
63330 #, kde-kuit-format
63331 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63332 msgid "Show HST Image (1995)"
63333 msgstr ""
63334 
63335 #: kstars_i18n.cpp:4517
63336 #, kde-kuit-format
63337 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63338 msgid "Show HST Image (1996)"
63339 msgstr ""
63340 
63341 #: kstars_i18n.cpp:4518
63342 #, kde-kuit-format
63343 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63344 msgid "Show HST Image (1998)"
63345 msgstr ""
63346 
63347 #: kstars_i18n.cpp:4519
63348 #, kde-kuit-format
63349 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63350 msgid "Show HST Image (1999)"
63351 msgstr ""
63352 
63353 #: kstars_i18n.cpp:4520
63354 #, kde-kuit-format
63355 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63356 msgid "Show HST Image (2001)"
63357 msgstr ""
63358 
63359 #: kstars_i18n.cpp:4521
63360 #, kde-kuit-format
63361 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63362 msgid "Show HST Image (2002)"
63363 msgstr ""
63364 
63365 #: kstars_i18n.cpp:4522
63366 #, kde-kuit-format
63367 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63368 msgid "Show HST Image (2003)"
63369 msgstr ""
63370 
63371 #: kstars_i18n.cpp:4523
63372 #, kde-kuit-format
63373 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63374 msgid "Show HST Image (2004)"
63375 msgstr ""
63376 
63377 #: kstars_i18n.cpp:4524
63378 #, kde-kuit-format
63379 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63380 msgid "Show HST Image (Aurora)"
63381 msgstr ""
63382 
63383 #: kstars_i18n.cpp:4525
63384 #, kde-kuit-format
63385 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63386 msgid "Show HST Image (detail)"
63387 msgstr ""
63388 
63389 #: kstars_i18n.cpp:4526
63390 #, kde-kuit-format
63391 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63392 msgid "Show HST Image (Detail)"
63393 msgstr ""
63394 
63395 #: kstars_i18n.cpp:4527
63396 #, kde-kuit-format
63397 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63398 msgid "Show HST Image (Hubble V)"
63399 msgstr ""
63400 
63401 #: kstars_i18n.cpp:4528
63402 #, kde-kuit-format
63403 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63404 msgid "Show HST Image (Hubble X)"
63405 msgstr ""
63406 
63407 #: kstars_i18n.cpp:4529
63408 #, kde-kuit-format
63409 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63410 msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
63411 msgstr ""
63412 
63413 #: kstars_i18n.cpp:4530
63414 #, kde-kuit-format
63415 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63416 msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
63417 msgstr ""
63418 
63419 #: kstars_i18n.cpp:4531
63420 #, kde-kuit-format
63421 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63422 msgid "Show HST (Rings and Moons)"
63423 msgstr ""
63424 
63425 #: kstars_i18n.cpp:4532
63426 #, kde-kuit-format
63427 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63428 msgid "Show KPNO AOP Image"
63429 msgstr ""
63430 
63431 #: kstars_i18n.cpp:4533
63432 #, kde-kuit-format
63433 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63434 msgid "Show MGS Image"
63435 msgstr ""
63436 
63437 #: kstars_i18n.cpp:4534
63438 #, kde-kuit-format
63439 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63440 msgid "Show NASA Mosaic"
63441 msgstr ""
63442 
63443 #: kstars_i18n.cpp:4535
63444 #, kde-kuit-format
63445 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63446 msgid "Show NOAO Image"
63447 msgstr ""
63448 
63449 #: kstars_i18n.cpp:4536
63450 #, kde-kuit-format
63451 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63452 msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
63453 msgstr ""
63454 
63455 #: kstars_i18n.cpp:4537
63456 #, kde-kuit-format
63457 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63458 msgid "Show NOAO Image (Optical)"
63459 msgstr ""
63460 
63461 #: kstars_i18n.cpp:4538
63462 #, kde-kuit-format
63463 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63464 msgid "Show SEDS Image"
63465 msgstr ""
63466 
63467 #: kstars_i18n.cpp:4539
63468 #, kde-kuit-format
63469 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63470 msgid "Show Spitzer Image"
63471 msgstr ""
63472 
63473 #: kstars_i18n.cpp:4540
63474 #, kde-kuit-format
63475 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63476 msgid "Show Sun Image"
63477 msgstr ""
63478 
63479 #: kstars_i18n.cpp:4541
63480 #, kde-kuit-format
63481 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63482 msgid "Show Viking Lander Image"
63483 msgstr ""
63484 
63485 #: kstars_i18n.cpp:4542
63486 #, kde-kuit-format
63487 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63488 msgid "Show Voyager 1 Image"
63489 msgstr ""
63490 
63491 #: kstars_i18n.cpp:4543
63492 #, kde-kuit-format
63493 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63494 msgid "Total Eclipse Image"
63495 msgstr ""
63496 
63497 #: kstars_i18n.cpp:4544
63498 #, kde-kuit-format
63499 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63500 msgid "Triple Eclipse (HST)"
63501 msgstr ""
63502 
63503 #: kstars_i18n.cpp:4545
63504 #, kde-kuit-format
63505 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63506 msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
63507 msgstr ""
63508 
63509 #: kstars_i18n.cpp:4546
63510 #, kde-kuit-format
63511 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63512 msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
63513 msgstr ""
63514 
63515 #: kstars_i18n.cpp:4547
63516 #, kde-kuit-format
63517 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63518 msgid "Daily Solar Images"
63519 msgstr ""
63520 
63521 #: kstars_i18n.cpp:4548
63522 #, kde-kuit-format
63523 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63524 msgid "NASA Eclipse page"
63525 msgstr ""
63526 
63527 #: kstars_i18n.cpp:4549
63528 #, kde-kuit-format
63529 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63530 msgid "NASA Mars Missions"
63531 msgstr ""
63532 
63533 #: kstars_i18n.cpp:4550
63534 #, kde-kuit-format
63535 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63536 msgid "NASA Science Mariner missions"
63537 msgstr ""
63538 
63539 #: kstars_i18n.cpp:4551
63540 #, kde-kuit-format
63541 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63542 msgid "NASA Solar System Exploration Page"
63543 msgstr "NASA Günəş Sistemi Araşdırmaları Səhifəsi"
63544 
63545 #: kstars_i18n.cpp:4552
63546 #, kde-kuit-format
63547 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63548 msgid "NASA Sun-Earth Days page"
63549 msgstr ""
63550 
63551 #: kstars_i18n.cpp:4553
63552 #, kde-kuit-format
63553 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63554 msgid "Nine Planets Page"
63555 msgstr ""
63556 
63557 #: kstars_i18n.cpp:4554
63558 #, kde-kuit-format
63559 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63560 msgid "SEDS Information Page"
63561 msgstr ""
63562 
63563 #: kstars_i18n.cpp:4555
63564 #, kde-kuit-format
63565 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63566 msgid "The Apollo Program"
63567 msgstr ""
63568 
63569 #: kstars_i18n.cpp:4556
63570 #, kde-kuit-format
63571 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63572 msgid "The Cassini Mission"
63573 msgstr ""
63574 
63575 #: kstars_i18n.cpp:4557
63576 #, kde-kuit-format
63577 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63578 msgid "The \"face\" on Mars"
63579 msgstr ""
63580 
63581 #: kstars_i18n.cpp:4558
63582 #, kde-kuit-format
63583 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63584 msgid "The Galileo Mission"
63585 msgstr ""
63586 
63587 #: kstars_i18n.cpp:4559
63588 #, kde-kuit-format
63589 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63590 msgid "The Magellan Mission"
63591 msgstr ""
63592 
63593 #: kstars_i18n.cpp:4560
63594 #, kde-kuit-format
63595 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63596 msgid "The Mariner 10 Mission"
63597 msgstr ""
63598 
63599 #: kstars_i18n.cpp:4561
63600 #, kde-kuit-format
63601 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63602 msgid "The Mars Society"
63603 msgstr ""
63604 
63605 #: kstars_i18n.cpp:4562
63606 #, kde-kuit-format
63607 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63608 msgid "The Voyager Missions"
63609 msgstr ""
63610 
63611 #: kstars_i18n.cpp:4563
63612 #, kde-kuit-format
63613 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63614 msgid "The Whole Mars Catalog"
63615 msgstr ""
63616 
63617 #: kstars_i18n.cpp:4564
63618 #, kde-kuit-format
63619 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63620 msgid "Welcome to Mars!"
63621 msgstr ""
63622 
63623 #: kstars_i18n.cpp:4565
63624 #, kde-kuit-format
63625 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
63626 msgid "Wikipedia Page"
63627 msgstr ""
63628 
63629 #: kstars_i18n.cpp:4566
63630 #, kde-kuit-format
63631 msgctxt "star name"
63632 msgid "Sirius"
63633 msgstr ""
63634 
63635 #: kstars_i18n.cpp:4567
63636 #, kde-kuit-format
63637 msgctxt "star name"
63638 msgid "Canopus"
63639 msgstr ""
63640 
63641 #: kstars_i18n.cpp:4568
63642 #, kde-kuit-format
63643 msgctxt "star name"
63644 msgid "Arcturus"
63645 msgstr ""
63646 
63647 #: kstars_i18n.cpp:4569
63648 #, kde-kuit-format
63649 msgctxt "star name"
63650 msgid "Rigel Kentaurus"
63651 msgstr ""
63652 
63653 #: kstars_i18n.cpp:4570
63654 #, kde-kuit-format
63655 msgctxt "star name"
63656 msgid "Vega"
63657 msgstr ""
63658 
63659 #: kstars_i18n.cpp:4571
63660 #, kde-kuit-format
63661 msgctxt "star name"
63662 msgid "Capella"
63663 msgstr ""
63664 
63665 #: kstars_i18n.cpp:4572
63666 #, kde-kuit-format
63667 msgctxt "star name"
63668 msgid "Rigel"
63669 msgstr ""
63670 
63671 #: kstars_i18n.cpp:4573
63672 #, kde-kuit-format
63673 msgctxt "star name"
63674 msgid "Procyon"
63675 msgstr ""
63676 
63677 #: kstars_i18n.cpp:4574
63678 #, kde-kuit-format
63679 msgctxt "star name"
63680 msgid "Achernar"
63681 msgstr ""
63682 
63683 #: kstars_i18n.cpp:4575
63684 #, kde-kuit-format
63685 msgctxt "star name"
63686 msgid "Betelgeuse"
63687 msgstr ""
63688 
63689 #: kstars_i18n.cpp:4576
63690 #, kde-kuit-format
63691 msgctxt "star name"
63692 msgid "Hadar"
63693 msgstr ""
63694 
63695 #: kstars_i18n.cpp:4577
63696 #, kde-kuit-format
63697 msgctxt "star name"
63698 msgid "Altair"
63699 msgstr ""
63700 
63701 #: kstars_i18n.cpp:4578
63702 #, kde-kuit-format
63703 msgctxt "star name"
63704 msgid "Acrux"
63705 msgstr ""
63706 
63707 #: kstars_i18n.cpp:4579
63708 #, kde-kuit-format
63709 msgctxt "star name"
63710 msgid "Aldebaran"
63711 msgstr ""
63712 
63713 #: kstars_i18n.cpp:4580
63714 #, kde-kuit-format
63715 msgctxt "star name"
63716 msgid "Spica"
63717 msgstr ""
63718 
63719 #: kstars_i18n.cpp:4581
63720 #, kde-kuit-format
63721 msgctxt "star name"
63722 msgid "Antares"
63723 msgstr ""
63724 
63725 #: kstars_i18n.cpp:4582
63726 #, kde-kuit-format
63727 msgctxt "star name"
63728 msgid "Pollux"
63729 msgstr ""
63730 
63731 #: kstars_i18n.cpp:4583
63732 #, kde-kuit-format
63733 msgctxt "star name"
63734 msgid "Fomalhaut"
63735 msgstr ""
63736 
63737 #: kstars_i18n.cpp:4584
63738 #, kde-kuit-format
63739 msgctxt "star name"
63740 msgid "Mimosa"
63741 msgstr ""
63742 
63743 #: kstars_i18n.cpp:4585
63744 #, kde-kuit-format
63745 msgctxt "star name"
63746 msgid "Deneb"
63747 msgstr ""
63748 
63749 #: kstars_i18n.cpp:4586
63750 #, kde-kuit-format
63751 msgctxt "star name"
63752 msgid "Regulus"
63753 msgstr ""
63754 
63755 #: kstars_i18n.cpp:4587
63756 #, kde-kuit-format
63757 msgctxt "star name"
63758 msgid "Adhara"
63759 msgstr ""
63760 
63761 #: kstars_i18n.cpp:4588
63762 #, kde-kuit-format
63763 msgctxt "star name"
63764 msgid "Castor"
63765 msgstr ""
63766 
63767 #: kstars_i18n.cpp:4589
63768 #, kde-kuit-format
63769 msgctxt "star name"
63770 msgid "Gacrux"
63771 msgstr ""
63772 
63773 #: kstars_i18n.cpp:4590
63774 #, kde-kuit-format
63775 msgctxt "star name"
63776 msgid "Shaula"
63777 msgstr ""
63778 
63779 #: kstars_i18n.cpp:4591
63780 #, kde-kuit-format
63781 msgctxt "star name"
63782 msgid "Bellatrix"
63783 msgstr ""
63784 
63785 #: kstars_i18n.cpp:4592
63786 #, kde-kuit-format
63787 msgctxt "star name"
63788 msgid "Alnath"
63789 msgstr ""
63790 
63791 #: kstars_i18n.cpp:4593
63792 #, kde-kuit-format
63793 msgctxt "star name"
63794 msgid "Miaplacidus"
63795 msgstr ""
63796 
63797 #: kstars_i18n.cpp:4594
63798 #, kde-kuit-format
63799 msgctxt "star name"
63800 msgid "Alnilam"
63801 msgstr ""
63802 
63803 #: kstars_i18n.cpp:4595
63804 #, kde-kuit-format
63805 msgctxt "star name"
63806 msgid "Al Na'ir"
63807 msgstr ""
63808 
63809 #: kstars_i18n.cpp:4596
63810 #, kde-kuit-format
63811 msgctxt "star name"
63812 msgid "Alnitak"
63813 msgstr ""
63814 
63815 #: kstars_i18n.cpp:4597
63816 #, kde-kuit-format
63817 msgctxt "star name"
63818 msgid "Regor"
63819 msgstr ""
63820 
63821 #: kstars_i18n.cpp:4598
63822 #, kde-kuit-format
63823 msgctxt "star name"
63824 msgid "Alioth"
63825 msgstr ""
63826 
63827 #: kstars_i18n.cpp:4599
63828 #, kde-kuit-format
63829 msgctxt "star name"
63830 msgid "Mirfak"
63831 msgstr ""
63832 
63833 #: kstars_i18n.cpp:4600
63834 #, kde-kuit-format
63835 msgctxt "star name"
63836 msgid "Kaus Australis"
63837 msgstr ""
63838 
63839 #: kstars_i18n.cpp:4601
63840 #, kde-kuit-format
63841 msgctxt "star name"
63842 msgid "Dubhe"
63843 msgstr ""
63844 
63845 #: kstars_i18n.cpp:4602
63846 #, kde-kuit-format
63847 msgctxt "star name"
63848 msgid "Wezen"
63849 msgstr ""
63850 
63851 #: kstars_i18n.cpp:4603
63852 #, kde-kuit-format
63853 msgctxt "star name"
63854 msgid "Alkaid"
63855 msgstr ""
63856 
63857 #: kstars_i18n.cpp:4604
63858 #, kde-kuit-format
63859 msgctxt "star name"
63860 msgid "Sargas"
63861 msgstr ""
63862 
63863 #: kstars_i18n.cpp:4605
63864 #, kde-kuit-format
63865 msgctxt "star name"
63866 msgid "Avior"
63867 msgstr ""
63868 
63869 #: kstars_i18n.cpp:4606
63870 #, kde-kuit-format
63871 msgctxt "star name"
63872 msgid "Menkalinan"
63873 msgstr ""
63874 
63875 #: kstars_i18n.cpp:4607
63876 #, kde-kuit-format
63877 msgctxt "star name"
63878 msgid "Alhena"
63879 msgstr ""
63880 
63881 #: kstars_i18n.cpp:4608
63882 #, kde-kuit-format
63883 msgctxt "star name"
63884 msgid "Peacock"
63885 msgstr ""
63886 
63887 #: kstars_i18n.cpp:4609 tools/polarishourangle.cpp:28
63888 #, kde-format, kde-kuit-format
63889 msgctxt "star name"
63890 msgid "Polaris"
63891 msgstr ""
63892 
63893 #: kstars_i18n.cpp:4610
63894 #, kde-kuit-format
63895 msgctxt "star name"
63896 msgid "Mirzam"
63897 msgstr ""
63898 
63899 #: kstars_i18n.cpp:4611
63900 #, kde-kuit-format
63901 msgctxt "star name"
63902 msgid "Alphard"
63903 msgstr ""
63904 
63905 #: kstars_i18n.cpp:4612
63906 #, kde-kuit-format
63907 msgctxt "star name"
63908 msgid "Hamal"
63909 msgstr ""
63910 
63911 #: kstars_i18n.cpp:4613
63912 #, kde-kuit-format
63913 msgctxt "star name"
63914 msgid "Al Gieba"
63915 msgstr ""
63916 
63917 #: kstars_i18n.cpp:4614
63918 #, kde-kuit-format
63919 msgctxt "star name"
63920 msgid "Diphda"
63921 msgstr ""
63922 
63923 #: kstars_i18n.cpp:4615
63924 #, kde-kuit-format
63925 msgctxt "star name"
63926 msgid "Nunki"
63927 msgstr ""
63928 
63929 #: kstars_i18n.cpp:4616
63930 #, kde-kuit-format
63931 msgctxt "star name"
63932 msgid "Menkent"
63933 msgstr ""
63934 
63935 #: kstars_i18n.cpp:4617
63936 #, kde-kuit-format
63937 msgctxt "star name"
63938 msgid "Alpheratz"
63939 msgstr ""
63940 
63941 #: kstars_i18n.cpp:4618
63942 #, kde-kuit-format
63943 msgctxt "star name"
63944 msgid "Saiph"
63945 msgstr ""
63946 
63947 #: kstars_i18n.cpp:4619
63948 #, kde-kuit-format
63949 msgctxt "star name"
63950 msgid "Mirach"
63951 msgstr ""
63952 
63953 #: kstars_i18n.cpp:4620
63954 #, kde-kuit-format
63955 msgctxt "star name"
63956 msgid "Kocab"
63957 msgstr ""
63958 
63959 #: kstars_i18n.cpp:4621
63960 #, kde-kuit-format
63961 msgctxt "star name"
63962 msgid "Rasalhague"
63963 msgstr ""
63964 
63965 #: kstars_i18n.cpp:4622
63966 #, kde-kuit-format
63967 msgctxt "star name"
63968 msgid "Algol"
63969 msgstr ""
63970 
63971 #: kstars_i18n.cpp:4623
63972 #, kde-kuit-format
63973 msgctxt "star name"
63974 msgid "Almach"
63975 msgstr ""
63976 
63977 #: kstars_i18n.cpp:4624
63978 #, kde-kuit-format
63979 msgctxt "star name"
63980 msgid "Denebola"
63981 msgstr ""
63982 
63983 #: kstars_i18n.cpp:4625
63984 #, kde-kuit-format
63985 msgctxt "star name"
63986 msgid "Navi"
63987 msgstr ""
63988 
63989 #: kstars_i18n.cpp:4626
63990 #, kde-kuit-format
63991 msgctxt "star name"
63992 msgid "Naos"
63993 msgstr ""
63994 
63995 #: kstars_i18n.cpp:4627
63996 #, kde-kuit-format
63997 msgctxt "star name"
63998 msgid "Aspidiske"
63999 msgstr ""
64000 
64001 #: kstars_i18n.cpp:4628
64002 #, kde-kuit-format
64003 msgctxt "star name"
64004 msgid "Alphecca"
64005 msgstr ""
64006 
64007 #: kstars_i18n.cpp:4629
64008 #, kde-kuit-format
64009 msgctxt "star name"
64010 msgid "Mizar"
64011 msgstr ""
64012 
64013 #: kstars_i18n.cpp:4630
64014 #, kde-kuit-format
64015 msgctxt "star name"
64016 msgid "Sadr"
64017 msgstr ""
64018 
64019 #: kstars_i18n.cpp:4631
64020 #, kde-kuit-format
64021 msgctxt "star name"
64022 msgid "Suhail"
64023 msgstr ""
64024 
64025 #: kstars_i18n.cpp:4632
64026 #, kde-kuit-format
64027 msgctxt "star name"
64028 msgid "Schedar"
64029 msgstr ""
64030 
64031 #: kstars_i18n.cpp:4633
64032 #, kde-kuit-format
64033 msgctxt "star name"
64034 msgid "Eltanin"
64035 msgstr ""
64036 
64037 #: kstars_i18n.cpp:4634
64038 #, kde-kuit-format
64039 msgctxt "star name"
64040 msgid "Mintaka"
64041 msgstr ""
64042 
64043 #: kstars_i18n.cpp:4635
64044 #, kde-kuit-format
64045 msgctxt "star name"
64046 msgid "Caph"
64047 msgstr ""
64048 
64049 #: kstars_i18n.cpp:4636
64050 #, kde-kuit-format
64051 msgctxt "star name"
64052 msgid "Dschubba"
64053 msgstr ""
64054 
64055 #: kstars_i18n.cpp:4637
64056 #, kde-kuit-format
64057 msgctxt "star name"
64058 msgid "Men"
64059 msgstr ""
64060 
64061 #: kstars_i18n.cpp:4638
64062 #, kde-kuit-format
64063 msgctxt "star name"
64064 msgid "Merak"
64065 msgstr ""
64066 
64067 #: kstars_i18n.cpp:4639
64068 #, kde-kuit-format
64069 msgctxt "star name"
64070 msgid "Pulcherrima"
64071 msgstr ""
64072 
64073 #: kstars_i18n.cpp:4640
64074 #, kde-kuit-format
64075 msgctxt "star name"
64076 msgid "Enif"
64077 msgstr ""
64078 
64079 #: kstars_i18n.cpp:4641
64080 #, kde-kuit-format
64081 msgctxt "star name"
64082 msgid "Ankaa"
64083 msgstr ""
64084 
64085 #: kstars_i18n.cpp:4642
64086 #, kde-kuit-format
64087 msgctxt "star name"
64088 msgid "Phecda"
64089 msgstr ""
64090 
64091 #: kstars_i18n.cpp:4643
64092 #, kde-kuit-format
64093 msgctxt "star name"
64094 msgid "Scheat"
64095 msgstr ""
64096 
64097 #: kstars_i18n.cpp:4644
64098 #, kde-kuit-format
64099 msgctxt "star name"
64100 msgid "Aludra"
64101 msgstr ""
64102 
64103 #: kstars_i18n.cpp:4645
64104 #, kde-kuit-format
64105 msgctxt "star name"
64106 msgid "Alderamin"
64107 msgstr ""
64108 
64109 #: kstars_i18n.cpp:4646
64110 #, kde-kuit-format
64111 msgctxt "star name"
64112 msgid "Merkab"
64113 msgstr ""
64114 
64115 #: kstars_i18n.cpp:4647
64116 #, kde-kuit-format
64117 msgctxt "star name"
64118 msgid "Gienah"
64119 msgstr ""
64120 
64121 #: kstars_i18n.cpp:4648
64122 #, kde-kuit-format
64123 msgctxt "star name"
64124 msgid "Markab"
64125 msgstr ""
64126 
64127 #: kstars_i18n.cpp:4649
64128 #, kde-kuit-format
64129 msgctxt "star name"
64130 msgid "Menkab"
64131 msgstr ""
64132 
64133 #: kstars_i18n.cpp:4650
64134 #, kde-kuit-format
64135 msgctxt "star name"
64136 msgid "Zozma"
64137 msgstr ""
64138 
64139 #: kstars_i18n.cpp:4651
64140 #, kde-kuit-format
64141 msgctxt "star name"
64142 msgid "Graffias"
64143 msgstr ""
64144 
64145 #: kstars_i18n.cpp:4652
64146 #, kde-kuit-format
64147 msgctxt "star name"
64148 msgid "Arneb"
64149 msgstr ""
64150 
64151 #: kstars_i18n.cpp:4653
64152 #, kde-kuit-format
64153 msgctxt "star name"
64154 msgid "Gienah Corvi"
64155 msgstr ""
64156 
64157 #: kstars_i18n.cpp:4654
64158 #, kde-kuit-format
64159 msgctxt "star name"
64160 msgid "Zuben el Chamali"
64161 msgstr ""
64162 
64163 #: kstars_i18n.cpp:4655
64164 #, kde-kuit-format
64165 msgctxt "star name"
64166 msgid "Unukalhai"
64167 msgstr ""
64168 
64169 #: kstars_i18n.cpp:4656
64170 #, kde-kuit-format
64171 msgctxt "star name"
64172 msgid "Sheratan"
64173 msgstr ""
64174 
64175 #: kstars_i18n.cpp:4657
64176 #, kde-kuit-format
64177 msgctxt "star name"
64178 msgid "Phakt"
64179 msgstr ""
64180 
64181 #: kstars_i18n.cpp:4658
64182 #, kde-kuit-format
64183 msgctxt "star name"
64184 msgid "Kraz"
64185 msgstr ""
64186 
64187 #: kstars_i18n.cpp:4659
64188 #, kde-kuit-format
64189 msgctxt "star name"
64190 msgid "Ruchbah"
64191 msgstr ""
64192 
64193 #: kstars_i18n.cpp:4660
64194 #, kde-kuit-format
64195 msgctxt "star name"
64196 msgid "Muphrid"
64197 msgstr ""
64198 
64199 #: kstars_i18n.cpp:4661
64200 #, kde-kuit-format
64201 msgctxt "star name"
64202 msgid "Kabdhilinan"
64203 msgstr ""
64204 
64205 #: kstars_i18n.cpp:4662
64206 #, kde-kuit-format
64207 msgctxt "star name"
64208 msgid "Lesath"
64209 msgstr ""
64210 
64211 #: kstars_i18n.cpp:4663
64212 #, kde-kuit-format
64213 msgctxt "star name"
64214 msgid "Kaus Media"
64215 msgstr ""
64216 
64217 #: kstars_i18n.cpp:4664
64218 #, kde-kuit-format
64219 msgctxt "star name"
64220 msgid "Tarazed"
64221 msgstr ""
64222 
64223 #: kstars_i18n.cpp:4665
64224 #, kde-kuit-format
64225 msgctxt "star name"
64226 msgid "Yed Prior"
64227 msgstr ""
64228 
64229 #: kstars_i18n.cpp:4666
64230 #, kde-kuit-format
64231 msgctxt "star name"
64232 msgid "Na'ir al Saif"
64233 msgstr ""
64234 
64235 #: kstars_i18n.cpp:4667
64236 #, kde-kuit-format
64237 msgctxt "star name"
64238 msgid "Zuben El Genubi"
64239 msgstr ""
64240 
64241 #: kstars_i18n.cpp:4668
64242 #, kde-kuit-format
64243 msgctxt "star name"
64244 msgid "Kelb al Rai"
64245 msgstr ""
64246 
64247 #: kstars_i18n.cpp:4669
64248 #, kde-kuit-format
64249 msgctxt "star name"
64250 msgid "Cursa"
64251 msgstr ""
64252 
64253 #: kstars_i18n.cpp:4670
64254 #, kde-kuit-format
64255 msgctxt "star name"
64256 msgid "Kornephoros"
64257 msgstr ""
64258 
64259 #: kstars_i18n.cpp:4671
64260 #, kde-kuit-format
64261 msgctxt "star name"
64262 msgid "Ras Algethi"
64263 msgstr ""
64264 
64265 #: kstars_i18n.cpp:4672
64266 #, kde-kuit-format
64267 msgctxt "star name"
64268 msgid "Rastaban"
64269 msgstr ""
64270 
64271 #: kstars_i18n.cpp:4673
64272 #, kde-kuit-format
64273 msgctxt "star name"
64274 msgid "Nihal"
64275 msgstr ""
64276 
64277 #: kstars_i18n.cpp:4674
64278 #, kde-kuit-format
64279 msgctxt "star name"
64280 msgid "Kaus Borealis"
64281 msgstr ""
64282 
64283 #: kstars_i18n.cpp:4675
64284 #, kde-kuit-format
64285 msgctxt "star name"
64286 msgid "Algenib"
64287 msgstr ""
64288 
64289 #: kstars_i18n.cpp:4676
64290 #, kde-kuit-format
64291 msgctxt "star name"
64292 msgid "Atik"
64293 msgstr ""
64294 
64295 #: kstars_i18n.cpp:4677
64296 #, kde-kuit-format
64297 msgctxt "star name"
64298 msgid "Tchou"
64299 msgstr ""
64300 
64301 #: kstars_i18n.cpp:4678
64302 #, kde-kuit-format
64303 msgctxt "star name"
64304 msgid "Alcyone"
64305 msgstr ""
64306 
64307 #: kstars_i18n.cpp:4679
64308 #, kde-kuit-format
64309 msgctxt "star name"
64310 msgid "Vindemiatrix"
64311 msgstr ""
64312 
64313 #: kstars_i18n.cpp:4680
64314 #, kde-kuit-format
64315 msgctxt "star name"
64316 msgid "Deneb Algiedi"
64317 msgstr ""
64318 
64319 #: kstars_i18n.cpp:4681
64320 #, kde-kuit-format
64321 msgctxt "star name"
64322 msgid "Tejat"
64323 msgstr ""
64324 
64325 #: kstars_i18n.cpp:4682
64326 #, kde-kuit-format
64327 msgctxt "star name"
64328 msgid "Acamar"
64329 msgstr ""
64330 
64331 #: kstars_i18n.cpp:4683
64332 #, kde-kuit-format
64333 msgctxt "star name"
64334 msgid "Gomeisa"
64335 msgstr ""
64336 
64337 #: kstars_i18n.cpp:4684
64338 #, kde-kuit-format
64339 msgctxt "star name"
64340 msgid "Cor Caroli"
64341 msgstr ""
64342 
64343 #: kstars_i18n.cpp:4685
64344 #, kde-kuit-format
64345 msgctxt "star name"
64346 msgid "Al Niyat"
64347 msgstr ""
64348 
64349 #: kstars_i18n.cpp:4686
64350 #, kde-kuit-format
64351 msgctxt "star name"
64352 msgid "Sadalsud"
64353 msgstr ""
64354 
64355 #: kstars_i18n.cpp:4687
64356 #, kde-kuit-format
64357 msgctxt "star name"
64358 msgid "Matar"
64359 msgstr ""
64360 
64361 #: kstars_i18n.cpp:4688
64362 #, kde-kuit-format
64363 msgctxt "star name"
64364 msgid "Algorab"
64365 msgstr ""
64366 
64367 #: kstars_i18n.cpp:4689
64368 #, kde-kuit-format
64369 msgctxt "star name"
64370 msgid "Sadalmelik"
64371 msgstr ""
64372 
64373 #: kstars_i18n.cpp:4690
64374 #, kde-kuit-format
64375 msgctxt "star name"
64376 msgid "Zaurak"
64377 msgstr ""
64378 
64379 #: kstars_i18n.cpp:4691
64380 #, kde-kuit-format
64381 msgctxt "star name"
64382 msgid "Al Nasl"
64383 msgstr ""
64384 
64385 #: kstars_i18n.cpp:4692
64386 #, kde-kuit-format
64387 msgctxt "star name"
64388 msgid "Pherkab"
64389 msgstr ""
64390 
64391 #: kstars_i18n.cpp:4693
64392 #, kde-kuit-format
64393 msgctxt "star name"
64394 msgid "Al Dhanab"
64395 msgstr ""
64396 
64397 #: kstars_i18n.cpp:4694
64398 #, kde-kuit-format
64399 msgctxt "star name"
64400 msgid "Furud"
64401 msgstr ""
64402 
64403 #: kstars_i18n.cpp:4695
64404 #, kde-kuit-format
64405 msgctxt "star name"
64406 msgid "Minkar"
64407 msgstr ""
64408 
64409 #: kstars_i18n.cpp:4696
64410 #, kde-kuit-format
64411 msgctxt "star name"
64412 msgid "Maaz"
64413 msgstr ""
64414 
64415 #: kstars_i18n.cpp:4697
64416 #, kde-kuit-format
64417 msgctxt "star name"
64418 msgid "Seginus"
64419 msgstr ""
64420 
64421 #: kstars_i18n.cpp:4698
64422 #, kde-kuit-format
64423 msgctxt "star name"
64424 msgid "Dabih"
64425 msgstr ""
64426 
64427 #: kstars_i18n.cpp:4699
64428 #, kde-kuit-format
64429 msgctxt "star name"
64430 msgid "Albireo"
64431 msgstr ""
64432 
64433 #: kstars_i18n.cpp:4700
64434 #, kde-kuit-format
64435 msgctxt "star name"
64436 msgid "Mebsuta"
64437 msgstr ""
64438 
64439 #: kstars_i18n.cpp:4701
64440 #, kde-kuit-format
64441 msgctxt "star name"
64442 msgid "Tania Australis"
64443 msgstr ""
64444 
64445 #: kstars_i18n.cpp:4702
64446 #, kde-kuit-format
64447 msgctxt "star name"
64448 msgid "Altais"
64449 msgstr ""
64450 
64451 #: kstars_i18n.cpp:4703
64452 #, kde-kuit-format
64453 msgctxt "star name"
64454 msgid "Al Nair"
64455 msgstr ""
64456 
64457 #: kstars_i18n.cpp:4704
64458 #, kde-kuit-format
64459 msgctxt "star name"
64460 msgid "Talitha Borealis"
64461 msgstr ""
64462 
64463 #: kstars_i18n.cpp:4705
64464 #, kde-kuit-format
64465 msgctxt "star name"
64466 msgid "Sarin"
64467 msgstr ""
64468 
64469 #: kstars_i18n.cpp:4706
64470 #, kde-kuit-format
64471 msgctxt "star name"
64472 msgid "Wazn"
64473 msgstr ""
64474 
64475 #: kstars_i18n.cpp:4707
64476 #, kde-kuit-format
64477 msgctxt "star name"
64478 msgid "Kaou Pih"
64479 msgstr ""
64480 
64481 #: kstars_i18n.cpp:4708
64482 #, kde-kuit-format
64483 msgctxt "star name"
64484 msgid "Er Rai"
64485 msgstr ""
64486 
64487 #: kstars_i18n.cpp:4709
64488 #, kde-kuit-format
64489 msgctxt "star name"
64490 msgid "Yed Posterior"
64491 msgstr ""
64492 
64493 #: kstars_i18n.cpp:4710
64494 #, kde-kuit-format
64495 msgctxt "star name"
64496 msgid "Alphirk"
64497 msgstr ""
64498 
64499 #: kstars_i18n.cpp:4711
64500 #, kde-kuit-format
64501 msgctxt "star name"
64502 msgid "Sulaphat"
64503 msgstr ""
64504 
64505 #: kstars_i18n.cpp:4712
64506 #, kde-kuit-format
64507 msgctxt "star name"
64508 msgid "Skat"
64509 msgstr ""
64510 
64511 #: kstars_i18n.cpp:4713
64512 #, kde-kuit-format
64513 msgctxt "star name"
64514 msgid "Edasich"
64515 msgstr ""
64516 
64517 #: kstars_i18n.cpp:4714
64518 #, kde-kuit-format
64519 msgctxt "star name"
64520 msgid "Megrez"
64521 msgstr ""
64522 
64523 #: kstars_i18n.cpp:4715
64524 #, kde-kuit-format
64525 msgctxt "star name"
64526 msgid "Chertan"
64527 msgstr ""
64528 
64529 #: kstars_i18n.cpp:4716
64530 #, kde-kuit-format
64531 msgctxt "star name"
64532 msgid "Asmidiske"
64533 msgstr ""
64534 
64535 #: kstars_i18n.cpp:4717
64536 #, kde-kuit-format
64537 msgctxt "star name"
64538 msgid "Segin"
64539 msgstr ""
64540 
64541 #: kstars_i18n.cpp:4718
64542 #, kde-kuit-format
64543 msgctxt "star name"
64544 msgid "Muscida"
64545 msgstr ""
64546 
64547 #: kstars_i18n.cpp:4719
64548 #, kde-kuit-format
64549 msgctxt "star name"
64550 msgid "Heze"
64551 msgstr ""
64552 
64553 #: kstars_i18n.cpp:4720
64554 #, kde-kuit-format
64555 msgctxt "star name"
64556 msgid "Auva"
64557 msgstr ""
64558 
64559 #: kstars_i18n.cpp:4721
64560 #, kde-kuit-format
64561 msgctxt "star name"
64562 msgid "Homan"
64563 msgstr ""
64564 
64565 #: kstars_i18n.cpp:4722
64566 #, kde-kuit-format
64567 msgctxt "star name"
64568 msgid "Mothallah"
64569 msgstr ""
64570 
64571 #: kstars_i18n.cpp:4723
64572 #, kde-kuit-format
64573 msgctxt "star name"
64574 msgid "Adhafera"
64575 msgstr ""
64576 
64577 #: kstars_i18n.cpp:4724
64578 #, kde-kuit-format
64579 msgctxt "star name"
64580 msgid "Al Thalimain"
64581 msgstr ""
64582 
64583 #: kstars_i18n.cpp:4725
64584 #, kde-kuit-format
64585 msgctxt "star name"
64586 msgid "Tania Borealis"
64587 msgstr ""
64588 
64589 #: kstars_i18n.cpp:4726
64590 #, kde-kuit-format
64591 msgctxt "star name"
64592 msgid "Nekkar"
64593 msgstr ""
64594 
64595 #: kstars_i18n.cpp:4727
64596 #, kde-kuit-format
64597 msgctxt "star name"
64598 msgid "Alula Borealis"
64599 msgstr ""
64600 
64601 #: kstars_i18n.cpp:4728
64602 #, kde-kuit-format
64603 msgctxt "star name"
64604 msgid "Wasat"
64605 msgstr ""
64606 
64607 #: kstars_i18n.cpp:4729
64608 #, kde-kuit-format
64609 msgctxt "star name"
64610 msgid "Sadalbari"
64611 msgstr ""
64612 
64613 #: kstars_i18n.cpp:4730
64614 #, kde-kuit-format
64615 msgctxt "star name"
64616 msgid "Rana"
64617 msgstr ""
64618 
64619 #: kstars_i18n.cpp:4731
64620 #, kde-kuit-format
64621 msgctxt "star name"
64622 msgid "Tseen Ke"
64623 msgstr ""
64624 
64625 #: kstars_i18n.cpp:4732
64626 #, kde-kuit-format
64627 msgctxt "star name"
64628 msgid "Sheliak"
64629 msgstr ""
64630 
64631 #: kstars_i18n.cpp:4733
64632 #, kde-kuit-format
64633 msgctxt "star name"
64634 msgid "Baham"
64635 msgstr ""
64636 
64637 #: kstars_i18n.cpp:4734
64638 #, kde-kuit-format
64639 msgctxt "star name"
64640 msgid "Ain"
64641 msgstr ""
64642 
64643 #: kstars_i18n.cpp:4735
64644 #, kde-kuit-format
64645 msgctxt "star name"
64646 msgid "Tarf"
64647 msgstr ""
64648 
64649 #: kstars_i18n.cpp:4736
64650 #, kde-kuit-format
64651 msgctxt "star name"
64652 msgid "Schemali"
64653 msgstr ""
64654 
64655 #: kstars_i18n.cpp:4737
64656 #, kde-kuit-format
64657 msgctxt "star name"
64658 msgid "Talitha Australis"
64659 msgstr ""
64660 
64661 #: kstars_i18n.cpp:4738
64662 #, kde-kuit-format
64663 msgctxt "star name"
64664 msgid "Al Giedi"
64665 msgstr ""
64666 
64667 #: kstars_i18n.cpp:4739
64668 #, kde-kuit-format
64669 msgctxt "star name"
64670 msgid "Zawijah"
64671 msgstr ""
64672 
64673 #: kstars_i18n.cpp:4740
64674 #, kde-kuit-format
64675 msgctxt "star name"
64676 msgid "Atlas"
64677 msgstr ""
64678 
64679 #: kstars_i18n.cpp:4741
64680 #, kde-kuit-format
64681 msgctxt "star name"
64682 msgid "Rotanev"
64683 msgstr ""
64684 
64685 #: kstars_i18n.cpp:4742
64686 #, kde-kuit-format
64687 msgctxt "star name"
64688 msgid "Primus Hyadum"
64689 msgstr ""
64690 
64691 #: kstars_i18n.cpp:4743
64692 #, kde-kuit-format
64693 msgctxt "star name"
64694 msgid "Chow"
64695 msgstr ""
64696 
64697 #: kstars_i18n.cpp:4744
64698 #, kde-kuit-format
64699 msgctxt "star name"
64700 msgid "Nusakan"
64701 msgstr ""
64702 
64703 #: kstars_i18n.cpp:4745
64704 #, kde-kuit-format
64705 msgctxt "star name"
64706 msgid "Thuban"
64707 msgstr ""
64708 
64709 #: kstars_i18n.cpp:4746
64710 #, kde-kuit-format
64711 msgctxt "star name"
64712 msgid "Nashira"
64713 msgstr ""
64714 
64715 #: kstars_i18n.cpp:4747
64716 #, kde-kuit-format
64717 msgctxt "star name"
64718 msgid "Sadatoni"
64719 msgstr ""
64720 
64721 #: kstars_i18n.cpp:4748
64722 #, kde-kuit-format
64723 msgctxt "star name"
64724 msgid "Marfik"
64725 msgstr ""
64726 
64727 #: kstars_i18n.cpp:4749
64728 #, kde-kuit-format
64729 msgctxt "star name"
64730 msgid "Alshain"
64731 msgstr ""
64732 
64733 #: kstars_i18n.cpp:4750
64734 #, kde-kuit-format
64735 msgctxt "star name"
64736 msgid "Electra"
64737 msgstr ""
64738 
64739 #: kstars_i18n.cpp:4751
64740 #, kde-kuit-format
64741 msgctxt "star name"
64742 msgid "Prijipati"
64743 msgstr ""
64744 
64745 #: kstars_i18n.cpp:4752
64746 #, kde-kuit-format
64747 msgctxt "star name"
64748 msgid "Grumium"
64749 msgstr ""
64750 
64751 #: kstars_i18n.cpp:4753
64752 #, kde-kuit-format
64753 msgctxt "star name"
64754 msgid "Baten"
64755 msgstr ""
64756 
64757 #: kstars_i18n.cpp:4754
64758 #, kde-kuit-format
64759 msgctxt "star name"
64760 msgid "Svalocin"
64761 msgstr ""
64762 
64763 #: kstars_i18n.cpp:4755
64764 #, kde-kuit-format
64765 msgctxt "star name"
64766 msgid "Albali"
64767 msgstr ""
64768 
64769 #: kstars_i18n.cpp:4756
64770 #, kde-kuit-format
64771 msgctxt "star name"
64772 msgid "Praecipula"
64773 msgstr ""
64774 
64775 #: kstars_i18n.cpp:4757
64776 #, kde-kuit-format
64777 msgctxt "star name"
64778 msgid "Sadachbia"
64779 msgstr ""
64780 
64781 #: kstars_i18n.cpp:4758
64782 #, kde-kuit-format
64783 msgctxt "star name"
64784 msgid "Maia"
64785 msgstr ""
64786 
64787 #: kstars_i18n.cpp:4759
64788 #, kde-kuit-format
64789 msgctxt "star name"
64790 msgid "Mesarthim"
64791 msgstr ""
64792 
64793 #: kstars_i18n.cpp:4760
64794 #, kde-kuit-format
64795 msgctxt "star name"
64796 msgid "Rasalas"
64797 msgstr ""
64798 
64799 #: kstars_i18n.cpp:4761
64800 #, kde-kuit-format
64801 msgctxt "star name"
64802 msgid "Azha"
64803 msgstr ""
64804 
64805 #: kstars_i18n.cpp:4762
64806 #, kde-kuit-format
64807 msgctxt "star name"
64808 msgid "Zuben el Hakrabi"
64809 msgstr ""
64810 
64811 #: kstars_i18n.cpp:4763
64812 #, kde-kuit-format
64813 msgctxt "star name"
64814 msgid "Kitalpha"
64815 msgstr ""
64816 
64817 #: kstars_i18n.cpp:4764
64818 #, kde-kuit-format
64819 msgctxt "star name"
64820 msgid "Asellus Australis"
64821 msgstr ""
64822 
64823 #: kstars_i18n.cpp:4765
64824 #, kde-kuit-format
64825 msgctxt "star name"
64826 msgid "Menkib"
64827 msgstr ""
64828 
64829 #: kstars_i18n.cpp:4766
64830 #, kde-kuit-format
64831 msgctxt "star name"
64832 msgid "Alcor"
64833 msgstr ""
64834 
64835 #: kstars_i18n.cpp:4767
64836 #, kde-kuit-format
64837 msgctxt "star name"
64838 msgid "Mekbuda"
64839 msgstr ""
64840 
64841 #: kstars_i18n.cpp:4768
64842 #, kde-kuit-format
64843 msgctxt "star name"
64844 msgid "Dulfim"
64845 msgstr ""
64846 
64847 #: kstars_i18n.cpp:4769
64848 #, kde-kuit-format
64849 msgctxt "star name"
64850 msgid "Beid"
64851 msgstr ""
64852 
64853 #: kstars_i18n.cpp:4770
64854 #, kde-kuit-format
64855 msgctxt "star name"
64856 msgid "Syrma"
64857 msgstr ""
64858 
64859 #: kstars_i18n.cpp:4771
64860 #, kde-kuit-format
64861 msgctxt "star name"
64862 msgid "Alkes"
64863 msgstr ""
64864 
64865 #: kstars_i18n.cpp:4772
64866 #, kde-kuit-format
64867 msgctxt "star name"
64868 msgid "Muliphein"
64869 msgstr ""
64870 
64871 #: kstars_i18n.cpp:4773
64872 #, kde-kuit-format
64873 msgctxt "star name"
64874 msgid "Alphekka Meridiana"
64875 msgstr ""
64876 
64877 #: kstars_i18n.cpp:4774
64878 #, kde-kuit-format
64879 msgctxt "star name"
64880 msgid "Merope"
64881 msgstr ""
64882 
64883 #: kstars_i18n.cpp:4775
64884 #, kde-kuit-format
64885 msgctxt "star name"
64886 msgid "Ancha"
64887 msgstr ""
64888 
64889 #: kstars_i18n.cpp:4776
64890 #, kde-kuit-format
64891 msgctxt "star name"
64892 msgid "Chara"
64893 msgstr ""
64894 
64895 #: kstars_i18n.cpp:4777
64896 #, kde-kuit-format
64897 msgctxt "star name"
64898 msgid "Acubens"
64899 msgstr ""
64900 
64901 #: kstars_i18n.cpp:4778
64902 #, kde-kuit-format
64903 msgctxt "star name"
64904 msgid "Taygeta"
64905 msgstr ""
64906 
64907 #: kstars_i18n.cpp:4779
64908 #, kde-kuit-format
64909 msgctxt "star name"
64910 msgid "Alkalurops"
64911 msgstr ""
64912 
64913 #: kstars_i18n.cpp:4780
64914 #, kde-kuit-format
64915 msgctxt "star name"
64916 msgid "Botein"
64917 msgstr ""
64918 
64919 #: kstars_i18n.cpp:4781
64920 #, kde-kuit-format
64921 msgctxt "star name"
64922 msgid "Minhar al Shuja"
64923 msgstr ""
64924 
64925 #: kstars_i18n.cpp:4782
64926 #, kde-kuit-format
64927 msgctxt "star name"
64928 msgid "Cujam"
64929 msgstr ""
64930 
64931 #: kstars_i18n.cpp:4783
64932 #, kde-kuit-format
64933 msgctxt "star name"
64934 msgid "Dziban"
64935 msgstr ""
64936 
64937 #: kstars_i18n.cpp:4784
64938 #, kde-kuit-format
64939 msgctxt "star name"
64940 msgid "Alya"
64941 msgstr ""
64942 
64943 #: kstars_i18n.cpp:4785
64944 #, kde-kuit-format
64945 msgctxt "star name"
64946 msgid "Asellus Borealis"
64947 msgstr ""
64948 
64949 #: kstars_i18n.cpp:4786
64950 #, kde-kuit-format
64951 msgctxt "star name"
64952 msgid "Marsik"
64953 msgstr ""
64954 
64955 #: kstars_i18n.cpp:4787
64956 #, kde-kuit-format
64957 msgctxt "star name"
64958 msgid "Pleione"
64959 msgstr ""
64960 
64961 #: kstars_i18n.cpp:4788
64962 #, kde-kuit-format
64963 msgctxt "star name"
64964 msgid "Asterope"
64965 msgstr ""
64966 
64967 #: kstars_i18n.cpp:4789
64968 #, kde-kuit-format
64969 msgctxt "star name"
64970 msgid "Mira"
64971 msgstr ""
64972 
64973 #: kstars_i18n.cpp:4790
64974 #, kde-kuit-format
64975 msgctxt "Satellite group name"
64976 msgid "Last Launches"
64977 msgstr ""
64978 
64979 #: kstars_i18n.cpp:4791
64980 #, kde-kuit-format
64981 msgctxt "Satellite group name"
64982 msgid "International Space Station"
64983 msgstr ""
64984 
64985 #: kstars_i18n.cpp:4792
64986 #, kde-kuit-format
64987 msgctxt "Satellite group name"
64988 msgid "Brightest"
64989 msgstr ""
64990 
64991 #: kstars_i18n.cpp:4793
64992 #, kde-kuit-format
64993 msgctxt "Satellite group name"
64994 msgid "Weather"
64995 msgstr ""
64996 
64997 #: kstars_i18n.cpp:4794
64998 #, kde-kuit-format
64999 msgctxt "Satellite group name"
65000 msgid "NOAA"
65001 msgstr ""
65002 
65003 #: kstars_i18n.cpp:4795
65004 #, kde-kuit-format
65005 msgctxt "Satellite group name"
65006 msgid "GOES"
65007 msgstr ""
65008 
65009 #: kstars_i18n.cpp:4796
65010 #, kde-kuit-format
65011 msgctxt "Satellite group name"
65012 msgid "Earth Resources"
65013 msgstr ""
65014 
65015 #: kstars_i18n.cpp:4797
65016 #, kde-kuit-format
65017 msgctxt "Satellite group name"
65018 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
65019 msgstr ""
65020 
65021 #: kstars_i18n.cpp:4798
65022 #, kde-kuit-format
65023 msgctxt "Satellite group name"
65024 msgid "Disaster Monitoring"
65025 msgstr ""
65026 
65027 #: kstars_i18n.cpp:4799
65028 #, kde-kuit-format
65029 msgctxt "Satellite group name"
65030 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
65031 msgstr ""
65032 
65033 #: kstars_i18n.cpp:4800
65034 #, kde-kuit-format
65035 msgctxt "Satellite group name"
65036 msgid "Geostationary"
65037 msgstr ""
65038 
65039 #: kstars_i18n.cpp:4801
65040 #, kde-kuit-format
65041 msgctxt "Satellite group name"
65042 msgid "Intelsat"
65043 msgstr ""
65044 
65045 #: kstars_i18n.cpp:4802
65046 #, kde-kuit-format
65047 msgctxt "Satellite group name"
65048 msgid "Gorizont"
65049 msgstr ""
65050 
65051 #: kstars_i18n.cpp:4803
65052 #, kde-kuit-format
65053 msgctxt "Satellite group name"
65054 msgid "Raduga"
65055 msgstr ""
65056 
65057 #: kstars_i18n.cpp:4804
65058 #, kde-kuit-format
65059 msgctxt "Satellite group name"
65060 msgid "Molniya"
65061 msgstr ""
65062 
65063 #: kstars_i18n.cpp:4805
65064 #, kde-kuit-format
65065 msgctxt "Satellite group name"
65066 msgid "Iridium"
65067 msgstr ""
65068 
65069 #: kstars_i18n.cpp:4806
65070 #, kde-kuit-format
65071 msgctxt "Satellite group name"
65072 msgid "Orbcomm"
65073 msgstr ""
65074 
65075 #: kstars_i18n.cpp:4807
65076 #, kde-kuit-format
65077 msgctxt "Satellite group name"
65078 msgid "Globalstar"
65079 msgstr ""
65080 
65081 #: kstars_i18n.cpp:4808
65082 #, kde-kuit-format
65083 msgctxt "Satellite group name"
65084 msgid "Amateur Radio"
65085 msgstr ""
65086 
65087 #: kstars_i18n.cpp:4809
65088 #, kde-kuit-format
65089 msgctxt "Satellite group name"
65090 msgid "Experimental"
65091 msgstr ""
65092 
65093 #: kstars_i18n.cpp:4810
65094 #, kde-kuit-format
65095 msgctxt "Satellite group name"
65096 msgid "Other"
65097 msgstr ""
65098 
65099 #: kstars_i18n.cpp:4811
65100 #, kde-kuit-format
65101 msgctxt "Satellite group name"
65102 msgid "GPS Operational"
65103 msgstr ""
65104 
65105 #: kstars_i18n.cpp:4812
65106 #, kde-kuit-format
65107 msgctxt "Satellite group name"
65108 msgid "Glonass Operational"
65109 msgstr ""
65110 
65111 #: kstars_i18n.cpp:4813
65112 #, kde-kuit-format
65113 msgctxt "Satellite group name"
65114 msgid "Galileo"
65115 msgstr ""
65116 
65117 #: kstars_i18n.cpp:4814
65118 #, kde-kuit-format
65119 msgctxt "Satellite group name"
65120 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
65121 msgstr ""
65122 
65123 #: kstars_i18n.cpp:4815
65124 #, kde-kuit-format
65125 msgctxt "Satellite group name"
65126 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
65127 msgstr ""
65128 
65129 #: kstars_i18n.cpp:4816
65130 #, kde-kuit-format
65131 msgctxt "Satellite group name"
65132 msgid "Russian LEO Navigation"
65133 msgstr ""
65134 
65135 #: kstars_i18n.cpp:4817
65136 #, kde-kuit-format
65137 msgctxt "Satellite group name"
65138 msgid "Space & Earth Science"
65139 msgstr ""
65140 
65141 #: kstars_i18n.cpp:4818
65142 #, kde-kuit-format
65143 msgctxt "Satellite group name"
65144 msgid "Geodetic"
65145 msgstr ""
65146 
65147 #: kstars_i18n.cpp:4819
65148 #, kde-kuit-format
65149 msgctxt "Satellite group name"
65150 msgid "Engineering"
65151 msgstr ""
65152 
65153 #: kstars_i18n.cpp:4820
65154 #, kde-kuit-format
65155 msgctxt "Satellite group name"
65156 msgid "Education"
65157 msgstr ""
65158 
65159 #: kstars_i18n.cpp:4821
65160 #, kde-kuit-format
65161 msgctxt "Satellite group name"
65162 msgid "Miscellaneous Military"
65163 msgstr ""
65164 
65165 #: kstars_i18n.cpp:4822
65166 #, kde-kuit-format
65167 msgctxt "Satellite group name"
65168 msgid "Radar Calibration"
65169 msgstr ""
65170 
65171 #: kstars_i18n.cpp:4823
65172 #, kde-kuit-format
65173 msgctxt "Satellite group name"
65174 msgid "CubeSats"
65175 msgstr ""
65176 
65177 #: kstars_i18n.cpp:4824
65178 #, kde-kuit-format
65179 msgctxt "Satellite group name"
65180 msgid "Other Miscellaneous"
65181 msgstr ""
65182 
65183 #: kstars_i18n.cpp:4825
65184 #, kde-kuit-format
65185 msgctxt "Satellite group name"
65186 msgid "Supplemental GPS"
65187 msgstr ""
65188 
65189 #: kstars_i18n.cpp:4826
65190 #, kde-kuit-format
65191 msgctxt "Satellite group name"
65192 msgid "Supplemental GLONASS"
65193 msgstr ""
65194 
65195 #: kstars_i18n.cpp:4827
65196 #, kde-kuit-format
65197 msgctxt "Satellite group name"
65198 msgid "Supplemental METEOSAT"
65199 msgstr ""
65200 
65201 #: kstars_i18n.cpp:4828
65202 #, kde-kuit-format
65203 msgctxt "Satellite group name"
65204 msgid "Supplemental INTELSAT"
65205 msgstr ""
65206 
65207 #: kstars_i18n.cpp:4829
65208 #, kde-kuit-format
65209 msgctxt "Satellite group name"
65210 msgid "Supplemental ORBCOMM"
65211 msgstr ""
65212 
65213 #: kstars_i18n.cpp:4830
65214 #, kde-kuit-format
65215 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65216 msgid "Simbad"
65217 msgstr ""
65218 
65219 #: kstars_i18n.cpp:4831
65220 #, kde-kuit-format
65221 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65222 msgid "Aladin"
65223 msgstr ""
65224 
65225 #: kstars_i18n.cpp:4832
65226 #, kde-kuit-format
65227 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65228 msgid "Skyview"
65229 msgstr ""
65230 
65231 #: kstars_i18n.cpp:4833
65232 #, kde-kuit-format
65233 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65234 msgid "Gamma-ray"
65235 msgstr ""
65236 
65237 #: kstars_i18n.cpp:4834
65238 #, kde-kuit-format
65239 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65240 msgid "X-ray"
65241 msgstr ""
65242 
65243 #: kstars_i18n.cpp:4835
65244 #, kde-kuit-format
65245 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65246 msgid "EUV"
65247 msgstr ""
65248 
65249 #: kstars_i18n.cpp:4836
65250 #, kde-kuit-format
65251 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65252 msgid "UV"
65253 msgstr ""
65254 
65255 #: kstars_i18n.cpp:4837
65256 #, kde-kuit-format
65257 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65258 msgid "Optical"
65259 msgstr ""
65260 
65261 #: kstars_i18n.cpp:4838
65262 #, kde-kuit-format
65263 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65264 msgid "Infrared"
65265 msgstr ""
65266 
65267 #: kstars_i18n.cpp:4839
65268 #, kde-kuit-format
65269 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65270 msgid "Radio"
65271 msgstr ""
65272 
65273 #: kstars_i18n.cpp:4840
65274 #, kde-kuit-format
65275 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65276 msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
65277 msgstr ""
65278 
65279 #: kstars_i18n.cpp:4841
65280 #, kde-kuit-format
65281 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65282 msgid "Recent X-Ray Missions"
65283 msgstr ""
65284 
65285 #: kstars_i18n.cpp:4842
65286 #, kde-kuit-format
65287 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65288 msgid "Past X-ray Mission"
65289 msgstr ""
65290 
65291 #: kstars_i18n.cpp:4843
65292 #, kde-kuit-format
65293 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65294 msgid "Gamma-Ray Missions"
65295 msgstr ""
65296 
65297 #: kstars_i18n.cpp:4844
65298 #, kde-kuit-format
65299 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65300 msgid "Other Missions"
65301 msgstr ""
65302 
65303 #: kstars_i18n.cpp:4845
65304 #, kde-kuit-format
65305 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65306 msgid "Popular Catalog Choices"
65307 msgstr ""
65308 
65309 #: kstars_i18n.cpp:4846
65310 #, kde-kuit-format
65311 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65312 msgid "Multiwavelength Catalogs"
65313 msgstr ""
65314 
65315 #: kstars_i18n.cpp:4847
65316 #, kde-kuit-format
65317 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65318 msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
65319 msgstr ""
65320 
65321 #: kstars_i18n.cpp:4848
65322 #, kde-kuit-format
65323 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65324 msgid "Positions"
65325 msgstr ""
65326 
65327 #: kstars_i18n.cpp:4849
65328 #, kde-kuit-format
65329 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65330 msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
65331 msgstr ""
65332 
65333 #: kstars_i18n.cpp:4850
65334 #, kde-kuit-format
65335 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65336 msgid "Astronomy and Astrophysics"
65337 msgstr ""
65338 
65339 #: kstars_i18n.cpp:4851
65340 #, kde-kuit-format
65341 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65342 msgid "Instrumentation"
65343 msgstr ""
65344 
65345 #: kstars_i18n.cpp:4852
65346 #, kde-kuit-format
65347 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65348 msgid "Physics and Geophysics"
65349 msgstr ""
65350 
65351 #: kstars_i18n.cpp:4853
65352 #, kde-kuit-format
65353 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65354 msgid "Astrophysics preprints"
65355 msgstr ""
65356 
65357 #: kstars_i18n.cpp:4854
65358 #, kde-kuit-format
65359 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65360 msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
65361 msgstr ""
65362 
65363 #: kstars_i18n.cpp:4855
65364 #, kde-kuit-format
65365 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65366 msgid "HST"
65367 msgstr ""
65368 
65369 #: kstars_i18n.cpp:4856
65370 #, kde-kuit-format
65371 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65372 msgid "ASTRO"
65373 msgstr ""
65374 
65375 #: kstars_i18n.cpp:4857
65376 #, kde-kuit-format
65377 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65378 msgid "ORFEUS"
65379 msgstr ""
65380 
65381 #: kstars_i18n.cpp:4858
65382 #, kde-kuit-format
65383 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65384 msgid "COPERNICUS"
65385 msgstr ""
65386 
65387 #: kstars_i18n.cpp:4859
65388 #, kde-kuit-format
65389 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65390 msgid "Images"
65391 msgstr ""
65392 
65393 #: kstars_i18n.cpp:4860
65394 #, kde-kuit-format
65395 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65396 msgid "Spectra"
65397 msgstr ""
65398 
65399 #: kstars_i18n.cpp:4861
65400 #, kde-kuit-format
65401 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
65402 msgid "Other"
65403 msgstr ""
65404 
65405 #: kstarsactions.cpp:211
65406 #, kde-format
65407 msgid "Refraction effects disabled"
65408 msgstr ""
65409 
65410 #: kstarsactions.cpp:212
65411 #, kde-format
65412 msgid ""
65413 "When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
65414 "disabled."
65415 msgstr ""
65416 
65417 #: kstarsactions.cpp:457
65418 #, kde-format
65419 msgid ""
65420 "Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
65421 "items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
65422 "update."
65423 msgstr ""
65424 
65425 #: kstarsactions.cpp:490
65426 #, kde-format
65427 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
65428 msgstr ""
65429 
65430 #: kstarsactions.cpp:498
65431 #, kde-format
65432 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
65433 msgstr ""
65434 
65435 #: kstarsactions.cpp:508
65436 #, kde-format
65437 msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
65438 msgstr ""
65439 
65440 #: kstarsactions.cpp:562
65441 #, kde-format
65442 msgid "Light Pollution Settings"
65443 msgstr ""
65444 
65445 #: kstarsactions.cpp:564
65446 #, kde-format
65447 msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
65448 msgstr ""
65449 
65450 #: kstarsactions.cpp:673 kstarsactions.cpp:710 kstarsactions.cpp:753
65451 #: kstarsactions.cpp:792
65452 #, kde-format
65453 msgid ""
65454 "Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
65455 "'indiserver' binary is installed."
65456 msgstr ""
65457 
65458 #: kstarsactions.cpp:727
65459 #, kde-format
65460 msgid ""
65461 "INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
65462 "cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
65463 msgstr ""
65464 
65465 #: kstarsactions.cpp:730
65466 #, kde-format
65467 msgid "INDI Device Manager"
65468 msgstr ""
65469 
65470 #: kstarsactions.cpp:1111
65471 #, kde-format
65472 msgid "Catalogs"
65473 msgstr "Kataloqlar"
65474 
65475 #: kstarsactions.cpp:1123
65476 #, kde-format
65477 msgid "Guides"
65478 msgstr ""
65479 
65480 #: kstarsactions.cpp:1126
65481 #, kde-format
65482 msgid "Terrain"
65483 msgstr ""
65484 
65485 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayTableBox)
65486 #: kstarsactions.cpp:1129 options/opsimageoverlay.ui:191
65487 #, fuzzy, kde-format
65488 #| msgid "Image"
65489 msgid "Image Overlays"
65490 msgstr "Şəkil"
65491 
65492 #: kstarsactions.cpp:1159
65493 #, kde-format
65494 msgid "Xplanet"
65495 msgstr ""
65496 
65497 #: kstarsactions.cpp:1165
65498 #, kde-format
65499 msgid "Developer"
65500 msgstr ""
65501 
65502 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:273
65503 #, kde-format
65504 msgid "Hide Terrain"
65505 msgstr ""
65506 
65507 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:274
65508 #, kde-format
65509 msgid "Show Terrain"
65510 msgstr ""
65511 
65512 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:278
65513 #, fuzzy, kde-format
65514 #| msgid "Save Image"
65515 msgid "Hide Image Overlays"
65516 msgstr "Şəkli saxlamaq"
65517 
65518 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:279
65519 #, fuzzy, kde-format
65520 #| msgid "HiPS Grid"
65521 msgid "Show Image Overlays"
65522 msgstr "HiPS Şəbəkəsi"
65523 
65524 #: kstarsactions.cpp:1311
65525 #, fuzzy, kde-format
65526 #| msgid "Export sky image"
65527 msgctxt "@title:window"
65528 msgid "Export Image"
65529 msgstr "Səmanın rəngini ixrac etmək"
65530 
65531 #: kstarsactions.cpp:1357 tools/scriptbuilder.cpp:795
65532 #: tools/scriptbuilder.cpp:863
65533 #, kde-format
65534 msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
65535 msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
65536 msgstr ""
65537 
65538 #: kstarsactions.cpp:1365
65539 #, kde-format
65540 msgid "Executing remote scripts is not supported."
65541 msgstr ""
65542 
65543 #: kstarsactions.cpp:1373 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:909
65544 #, kde-format
65545 msgid "Could not open file %1"
65546 msgstr ""
65547 
65548 #: kstarsactions.cpp:1398
65549 #, kde-format
65550 msgid ""
65551 "The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
65552 "not created using the KStars script builder. This script may not function "
65553 "properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
65554 "it anyway?"
65555 msgstr ""
65556 
65557 #: kstarsactions.cpp:1403
65558 #, kde-format
65559 msgid "Script Validation Failed"
65560 msgstr ""
65561 
65562 #: kstarsactions.cpp:1403
65563 #, kde-format
65564 msgid "Run Nevertheless"
65565 msgstr ""
65566 
65567 #: kstarsactions.cpp:1410
65568 #, kde-format
65569 msgid "Running script: %1"
65570 msgstr ""
65571 
65572 #: kstarsactions.cpp:1428
65573 #, kde-format
65574 msgid "Script finished."
65575 msgstr ""
65576 
65577 #: kstarsactions.cpp:1440
65578 #, kde-format
65579 msgid ""
65580 "You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
65581 "uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
65582 "Chart color scheme for printing?"
65583 msgstr ""
65584 
65585 #: kstarsactions.cpp:1445
65586 #, kde-format
65587 msgid "Switch to Star Chart Colors?"
65588 msgstr ""
65589 
65590 #: kstarsactions.cpp:1446
65591 #, kde-format
65592 msgid "Switch Color Scheme"
65593 msgstr ""
65594 
65595 #: kstarsactions.cpp:1446
65596 #, kde-format
65597 msgid "Do Not Switch"
65598 msgstr ""
65599 
65600 #: kstarsactions.cpp:1529 kstarsinit.cpp:241
65601 #, kde-format
65602 msgid "Engage &Tracking"
65603 msgstr ""
65604 
65605 #: kstarsactions.cpp:1643
65606 #, kde-format
65607 msgctxt "approximate field of view"
65608 msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
65609 msgstr ""
65610 
65611 #: kstarsactions.cpp:1648
65612 #, kde-format
65613 msgctxt "approximate field of view"
65614 msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
65615 msgstr ""
65616 
65617 #: kstarsactions.cpp:1654
65618 #, kde-format
65619 msgctxt "approximate field of view"
65620 msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
65621 msgstr ""
65622 
65623 #: kstarsactions.cpp:1671
65624 #, kde-format
65625 msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
65626 msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
65627 msgstr ""
65628 
65629 #: kstarsactions.cpp:1672
65630 #, kde-format
65631 msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
65632 msgstr ""
65633 
65634 #: kstarsactions.cpp:1703 kstarsinit.cpp:721
65635 #, kde-format
65636 msgctxt "Orientation of the sky map"
65637 msgid "North &Up"
65638 msgstr ""
65639 
65640 #: kstarsactions.cpp:1706 kstarsinit.cpp:730
65641 #, kde-format
65642 msgctxt "Orientation of the sky map"
65643 msgid "North &Down"
65644 msgstr ""
65645 
65646 #: kstarsactions.cpp:1724 kstarsinit.cpp:721
65647 #, kde-format
65648 msgctxt "Orientation of the sky map"
65649 msgid "Zenith &Up"
65650 msgstr ""
65651 
65652 #: kstarsactions.cpp:1727 kstarsinit.cpp:730
65653 #, kde-format
65654 msgctxt "Orientation of the sky map"
65655 msgid "Zenith &Down"
65656 msgstr ""
65657 
65658 #: kstarsactions.cpp:1885
65659 #, kde-format
65660 msgid "Attempt to determine from image"
65661 msgstr ""
65662 
65663 #: kstarsactions.cpp:1887
65664 #, kde-format
65665 msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
65666 msgstr ""
65667 
65668 #: kstarsactions.cpp:1888
65669 #, kde-format
65670 msgid "FOV to render eyepiece view for:"
65671 msgstr ""
65672 
65673 #: kstarsdata.cpp:47
65674 #, kde-format
65675 msgid "Critical File not Found: %1"
65676 msgstr ""
65677 
65678 #: kstarsdata.cpp:48
65679 #, kde-format
65680 msgid ""
65681 "The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
65682 "file. KStars searches for this file in following locations:\n"
65683 "\n"
65684 "\t%2\n"
65685 "\n"
65686 "It appears that your setup is broken."
65687 msgstr ""
65688 
65689 #: kstarsdata.cpp:54
65690 #, kde-format
65691 msgid "Critical File Not Found: %1"
65692 msgstr ""
65693 
65694 #: kstarsdata.cpp:134
65695 #, kde-format
65696 msgid "Reading time zone rules"
65697 msgstr ""
65698 
65699 #: kstarsdata.cpp:142
65700 #, kde-format
65701 msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
65702 msgstr ""
65703 
65704 #: kstarsdata.cpp:160
65705 #, kde-format
65706 msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
65707 msgstr ""
65708 
65709 #: kstarsdata.cpp:174
65710 #, kde-format
65711 msgid "City table already contains \"Elevation\"."
65712 msgstr ""
65713 
65714 #: kstarsdata.cpp:179
65715 #, kde-format
65716 msgid "City table missing from database."
65717 msgstr ""
65718 
65719 #: kstarsdata.cpp:185
65720 #, kde-format
65721 msgid "Loading city data"
65722 msgstr ""
65723 
65724 #: kstarsdata.cpp:193
65725 #, kde-format
65726 msgid "Loading User Information"
65727 msgstr ""
65728 
65729 #: kstarsdata.cpp:197
65730 #, kde-format
65731 msgid "Loading sky objects"
65732 msgstr ""
65733 
65734 #: kstarsdata.cpp:202
65735 #, kde-format
65736 msgid "Loading Image URLs"
65737 msgstr ""
65738 
65739 #: kstarsdata.cpp:793
65740 #, kde-format
65741 msgid ""
65742 "The user notes log file %1 is malformatted in the opening of the entry "
65743 "starting at %2. KStars can still run without fully reading this file. Press "
65744 "Continue to run KStars with whatever partial reading was successful. The "
65745 "file may get truncated if KStars writes to the file later. Press Cancel to "
65746 "instead abort now and manually fix the problem. "
65747 msgstr ""
65748 
65749 #: kstarsdata.cpp:798
65750 #, kde-format
65751 msgid "Malformed file %1"
65752 msgstr ""
65753 
65754 #: kstarsdata.cpp:1143
65755 #, kde-format
65756 msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
65757 msgstr ""
65758 
65759 #: kstarsdata.cpp:1472
65760 #, kde-format
65761 msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
65762 msgstr ""
65763 
65764 #: kstarsdata.cpp:1552 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
65765 #, kde-format
65766 msgid ""
65767 "Custom image-links file could not be opened.\n"
65768 "Link cannot be recorded for future sessions."
65769 msgstr ""
65770 "Şəkilə istifadəçi keçidini açmaq mümkün olmadı.\n"
65771 "Keçid gələcək sesiyalar üçün saxlanıla bilməz."
65772 
65773 #: kstarsdata.cpp:1554 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
65774 #, kde-format
65775 msgid ""
65776 "Custom information-links file could not be opened.\n"
65777 "Link cannot be recorded for future sessions."
65778 msgstr ""
65779 "Məlumata istifadəçi keçidini açmaq mümkün olmadı.\n"
65780 "Keçid gələcək sesiyalar üçün saxlanıla bilməz."
65781 
65782 #: kstarsdata.cpp:1654 kstarsdata.cpp:1676
65783 #, kde-format
65784 msgid "Userdata at index %1 does not exist."
65785 msgstr ""
65786 
65787 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65788 #: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
65789 #, kde-format
65790 msgid "zenith"
65791 msgstr ""
65792 
65793 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65794 #: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
65795 #, kde-format
65796 msgid "north"
65797 msgstr ""
65798 
65799 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65800 #: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
65801 #, kde-format
65802 msgid "east"
65803 msgstr ""
65804 
65805 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65806 #: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
65807 #, kde-format
65808 msgid "south"
65809 msgstr ""
65810 
65811 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65812 #: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
65813 #, kde-format
65814 msgid "west"
65815 msgstr ""
65816 
65817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65818 #: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
65819 #, kde-format
65820 msgid "northeast"
65821 msgstr ""
65822 
65823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65824 #: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
65825 #, kde-format
65826 msgid "southeast"
65827 msgstr ""
65828 
65829 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65830 #: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
65831 #, kde-format
65832 msgid "southwest"
65833 msgstr ""
65834 
65835 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
65836 #: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
65837 #, kde-format
65838 msgid "northwest"
65839 msgstr ""
65840 
65841 #: kstarsdbus.cpp:1018
65842 #, kde-format
65843 msgctxt "@title:window"
65844 msgid "Print Sky"
65845 msgstr ""
65846 
65847 #: kstarsinit.cpp:146
65848 #, kde-format
65849 msgid "Download New Data..."
65850 msgstr ""
65851 
65852 #: kstarsinit.cpp:149
65853 #, kde-format
65854 msgid "Downloads new data"
65855 msgstr ""
65856 
65857 #: kstarsinit.cpp:156
65858 #, fuzzy, kde-format
65859 #| msgid "Edit Ima&ge..."
65860 msgid "Open Image(s)..."
65861 msgstr "Şəkilə &düzəliş..."
65862 
65863 #: kstarsinit.cpp:165
65864 #, kde-format
65865 msgid "&Save Sky Image..."
65866 msgstr ""
65867 
65868 #: kstarsinit.cpp:172
65869 #, kde-format
65870 msgid "&Run Script..."
65871 msgstr ""
65872 
65873 #: kstarsinit.cpp:176
65874 #, fuzzy, kde-format
65875 #| msgid "Startup Wizard"
65876 msgctxt "start Printing Wizard"
65877 msgid "Printing &Wizard..."
65878 msgstr "İlk Başlama Bələdçisi"
65879 
65880 #: kstarsinit.cpp:185
65881 #, kde-format
65882 msgid "Set Time to &Now"
65883 msgstr ""
65884 
65885 #: kstarsinit.cpp:189
65886 #, kde-format
65887 msgctxt "set Clock to New Time"
65888 msgid "&Set Time..."
65889 msgstr ""
65890 
65891 #: kstarsinit.cpp:193
65892 #, kde-format
65893 msgid "Stop &Clock"
65894 msgstr ""
65895 
65896 #: kstarsinit.cpp:216
65897 #, kde-format
65898 msgid "Resume Clock"
65899 msgstr ""
65900 
65901 #: kstarsinit.cpp:216
65902 #, kde-format
65903 msgid "Stop Clock"
65904 msgstr ""
65905 
65906 #: kstarsinit.cpp:222
65907 #, kde-format
65908 msgid "Advance One Step Forward in Time"
65909 msgstr ""
65910 
65911 #: kstarsinit.cpp:226
65912 #, kde-format
65913 msgid "Advance One Step Backward in Time"
65914 msgstr ""
65915 
65916 #: kstarsinit.cpp:231
65917 #, kde-format
65918 msgid "&Zenith"
65919 msgstr ""
65920 
65921 #: kstarsinit.cpp:232
65922 #, kde-format
65923 msgid "&North"
65924 msgstr ""
65925 
65926 #: kstarsinit.cpp:233
65927 #, kde-format
65928 msgid "&East"
65929 msgstr ""
65930 
65931 #: kstarsinit.cpp:234
65932 #, kde-format
65933 msgid "&South"
65934 msgstr ""
65935 
65936 #: kstarsinit.cpp:235
65937 #, kde-format
65938 msgid "&West"
65939 msgstr ""
65940 
65941 #: kstarsinit.cpp:238
65942 #, kde-format
65943 msgid "&Find Object..."
65944 msgstr ""
65945 
65946 #: kstarsinit.cpp:245
65947 #, kde-format
65948 msgid "Set Coordinates &Manually..."
65949 msgstr ""
65950 
65951 #: kstarsinit.cpp:257
65952 #, kde-format
65953 msgid "&Default Zoom"
65954 msgstr ""
65955 
65956 #: kstarsinit.cpp:260
65957 #, kde-format
65958 msgid "&Zoom to Angular Size..."
65959 msgstr ""
65960 
65961 #: kstarsinit.cpp:283
65962 #, kde-format
65963 msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
65964 msgstr ""
65965 
65966 #: kstarsinit.cpp:286
65967 #, kde-format
65968 msgid "&Azimuthal Equidistant"
65969 msgstr ""
65970 
65971 #: kstarsinit.cpp:289
65972 #, kde-format
65973 msgid "&Orthographic"
65974 msgstr ""
65975 
65976 #: kstarsinit.cpp:292
65977 #, kde-format
65978 msgid "&Equirectangular"
65979 msgstr ""
65980 
65981 #: kstarsinit.cpp:295
65982 #, kde-format
65983 msgid "&Stereographic"
65984 msgstr ""
65985 
65986 #: kstarsinit.cpp:298
65987 #, kde-format
65988 msgid "&Gnomonic"
65989 msgstr ""
65990 
65991 #: kstarsinit.cpp:304
65992 #, kde-format
65993 msgctxt "Show the information boxes"
65994 msgid "Show &Info Boxes"
65995 msgstr ""
65996 
65997 #: kstarsinit.cpp:309
65998 #, kde-format
65999 msgctxt "Show time-related info box"
66000 msgid "Show &Time Box"
66001 msgstr ""
66002 
66003 #: kstarsinit.cpp:316
66004 #, kde-format
66005 msgctxt "Show focus-related info box"
66006 msgid "Show &Focus Box"
66007 msgstr ""
66008 
66009 #: kstarsinit.cpp:323
66010 #, kde-format
66011 msgctxt "Show location-related info box"
66012 msgid "Show &Location Box"
66013 msgstr ""
66014 
66015 #: kstarsinit.cpp:330
66016 #, kde-format
66017 msgid "Show Main Toolbar"
66018 msgstr ""
66019 
66020 #: kstarsinit.cpp:332
66021 #, kde-format
66022 msgid "Show View Toolbar"
66023 msgstr ""
66024 
66025 #: kstarsinit.cpp:336
66026 #, kde-format
66027 msgid "Show Statusbar"
66028 msgstr ""
66029 
66030 #: kstarsinit.cpp:337
66031 #, kde-format
66032 msgid "Show Az/Alt Field"
66033 msgstr ""
66034 
66035 #: kstarsinit.cpp:338
66036 #, kde-format
66037 msgid "Show RA/Dec Field"
66038 msgstr ""
66039 
66040 #: kstarsinit.cpp:339
66041 #, kde-format
66042 msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
66043 msgstr ""
66044 
66045 #: kstarsinit.cpp:347
66046 #, kde-format
66047 msgid "C&olor Schemes"
66048 msgstr ""
66049 
66050 #: kstarsinit.cpp:348
66051 #, kde-format
66052 msgid "&Classic"
66053 msgstr ""
66054 
66055 #: kstarsinit.cpp:349
66056 #, kde-format
66057 msgid "&Star Chart"
66058 msgstr ""
66059 
66060 #: kstarsinit.cpp:350
66061 #, kde-format
66062 msgid "&Night Vision"
66063 msgstr ""
66064 
66065 #: kstarsinit.cpp:351
66066 #, kde-format
66067 msgid "&Moonless Night"
66068 msgstr ""
66069 
66070 #: kstarsinit.cpp:371
66071 #, kde-format
66072 msgid "&FOV Symbols"
66073 msgstr ""
66074 
66075 #: kstarsinit.cpp:379
66076 #, kde-format
66077 msgid "HiPS All Sky Overlay"
66078 msgstr ""
66079 
66080 #: kstarsinit.cpp:386
66081 #, fuzzy, kde-format
66082 #| msgid "Legend orientation:"
66083 msgid "Skymap Orientation"
66084 msgstr "Şərti işarənin istiqaməti:"
66085 
66086 #: kstarsinit.cpp:392
66087 #, kde-format
66088 msgctxt "Location on Earth"
66089 msgid "&Geographic..."
66090 msgstr ""
66091 
66092 #: kstarsinit.cpp:409
66093 #, kde-format
66094 msgid "Startup Wizard..."
66095 msgstr ""
66096 
66097 #: kstarsinit.cpp:414
66098 #, fuzzy, kde-format
66099 #| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66100 #| msgid "Star Catalogs"
66101 msgid "Manage DSO Catalogs"
66102 msgstr "Ulduz Kataloqları"
66103 
66104 #: kstarsinit.cpp:418
66105 #, kde-format
66106 msgid "Update Comets Orbital Elements"
66107 msgstr ""
66108 
66109 #: kstarsinit.cpp:420
66110 #, kde-format
66111 msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
66112 msgstr ""
66113 
66114 #: kstarsinit.cpp:422
66115 #, kde-format
66116 msgid "Update Recent Supernovae Data"
66117 msgstr ""
66118 
66119 #: kstarsinit.cpp:424
66120 #, kde-format
66121 msgid "Update Satellites Orbital Elements"
66122 msgstr ""
66123 
66124 #: kstarsinit.cpp:428
66125 #, kde-format
66126 msgid "Calculator"
66127 msgstr ""
66128 
66129 #: kstarsinit.cpp:438
66130 #, kde-format
66131 msgid "Observation Planner"
66132 msgstr ""
66133 
66134 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
66135 #: kstarsinit.cpp:441 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
66136 #, kde-format
66137 msgid "Altitude vs. Time"
66138 msgstr ""
66139 
66140 #: kstarsinit.cpp:444
66141 #, kde-format
66142 msgid "What's up Tonight"
66143 msgstr ""
66144 
66145 #: kstarsinit.cpp:453
66146 #, kde-format
66147 msgid "XPlanet Solar System Simulator"
66148 msgstr "XPlanet Günəş Sistemi Simulyatoru"
66149 
66150 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
66151 #: kstarsinit.cpp:455 tools/skycalendar.cpp:421 tools/skycalendar.ui:20
66152 #, kde-format
66153 msgid "Sky Calendar"
66154 msgstr ""
66155 
66156 #: kstarsinit.cpp:473
66157 #, kde-format
66158 msgid "Script Builder"
66159 msgstr ""
66160 
66161 #: kstarsinit.cpp:481
66162 #, kde-format
66163 msgid "Jupiter's Moons"
66164 msgstr ""
66165 
66166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
66167 #: kstarsinit.cpp:484 options/opsguides.ui:284
66168 #, kde-format
66169 msgid "Flags"
66170 msgstr ""
66171 
66172 #: kstarsinit.cpp:487
66173 #, kde-format
66174 msgid "List your &Equipment..."
66175 msgstr ""
66176 
66177 #: kstarsinit.cpp:489
66178 #, kde-format
66179 msgid "Manage Observer..."
66180 msgstr ""
66181 
66182 #: kstarsinit.cpp:493
66183 #, kde-format
66184 msgid "Artificial Horizon..."
66185 msgstr ""
66186 
66187 #: kstarsinit.cpp:497
66188 #, kde-format
66189 msgid "Execute the Session Plan..."
66190 msgstr ""
66191 
66192 #: kstarsinit.cpp:501
66193 #, kde-format
66194 msgid "Polaris Hour Angle..."
66195 msgstr ""
66196 
66197 #: kstarsinit.cpp:508
66198 #, kde-format
66199 msgid "Telescope Wizard..."
66200 msgstr ""
66201 
66202 #: kstarsinit.cpp:513
66203 #, kde-format
66204 msgid "Device Manager..."
66205 msgstr ""
66206 
66207 #: kstarsinit.cpp:532
66208 #, kde-format
66209 msgid "Displays the Tip of the Day"
66210 msgstr ""
66211 
66212 #: kstarsinit.cpp:540
66213 #, kde-format
66214 msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
66215 msgid ""
66216 "Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
66217 "For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
66218 "second.\n"
66219 "For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
66220 "of 'X'."
66221 msgstr ""
66222 
66223 #: kstarsinit.cpp:549
66224 #, kde-format
66225 msgid "Time step control"
66226 msgstr ""
66227 
66228 #: kstarsinit.cpp:558
66229 #, kde-format
66230 msgctxt "Toggle Stars in the display"
66231 msgid "Stars"
66232 msgstr ""
66233 
66234 #: kstarsinit.cpp:560
66235 #, kde-format
66236 msgid "Toggle stars"
66237 msgstr ""
66238 
66239 #: kstarsinit.cpp:562
66240 #, kde-format
66241 msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
66242 msgid "Deep Sky"
66243 msgstr ""
66244 
66245 #: kstarsinit.cpp:564
66246 #, kde-format
66247 msgid "Toggle deep sky objects"
66248 msgstr ""
66249 
66250 #: kstarsinit.cpp:566
66251 #, kde-format
66252 msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
66253 msgid "Solar System"
66254 msgstr "Günəş Sistemi"
66255 
66256 #: kstarsinit.cpp:568
66257 #, kde-format
66258 msgid "Toggle Solar system objects"
66259 msgstr "Günəş sisteminin cisimləri arası keçid."
66260 
66261 #: kstarsinit.cpp:570
66262 #, kde-format
66263 msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
66264 msgid "Const. Lines"
66265 msgstr ""
66266 
66267 #: kstarsinit.cpp:572
66268 #, kde-format
66269 msgid "Toggle constellation lines"
66270 msgstr ""
66271 
66272 #: kstarsinit.cpp:574
66273 #, kde-format
66274 msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
66275 msgid "Const. Names"
66276 msgstr ""
66277 
66278 #: kstarsinit.cpp:576
66279 #, kde-format
66280 msgid "Toggle constellation names"
66281 msgstr ""
66282 
66283 #: kstarsinit.cpp:578
66284 #, kde-format
66285 msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
66286 msgid "C. Boundaries"
66287 msgstr ""
66288 
66289 #: kstarsinit.cpp:580
66290 #, kde-format
66291 msgid "Toggle constellation boundaries"
66292 msgstr ""
66293 
66294 #: kstarsinit.cpp:582
66295 #, kde-kuit-format
66296 msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
66297 msgid "C. Art (BETA)"
66298 msgstr ""
66299 
66300 #: kstarsinit.cpp:584
66301 #, kde-kuit-format
66302 msgid "Toggle constellation art (BETA)"
66303 msgstr ""
66304 
66305 #: kstarsinit.cpp:586
66306 #, kde-format
66307 msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
66308 msgid "Milky Way"
66309 msgstr ""
66310 
66311 #: kstarsinit.cpp:588
66312 #, kde-format
66313 msgid "Toggle milky way"
66314 msgstr ""
66315 
66316 #: kstarsinit.cpp:590
66317 #, kde-format
66318 msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
66319 msgid "Equatorial coord. grid"
66320 msgstr ""
66321 
66322 #: kstarsinit.cpp:592
66323 #, kde-format
66324 msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
66325 msgstr ""
66326 
66327 #: kstarsinit.cpp:594
66328 #, kde-format
66329 msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
66330 msgid "Horizontal coord. grid"
66331 msgstr ""
66332 
66333 #: kstarsinit.cpp:596
66334 #, kde-format
66335 msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
66336 msgstr ""
66337 
66338 #: kstarsinit.cpp:598
66339 #, kde-format
66340 msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
66341 msgid "Ground"
66342 msgstr ""
66343 
66344 #: kstarsinit.cpp:600
66345 #, kde-format
66346 msgid "Toggle opaque ground"
66347 msgstr ""
66348 
66349 #: kstarsinit.cpp:602
66350 #, kde-format
66351 msgctxt "Toggle flags in the display"
66352 msgid "Flags"
66353 msgstr ""
66354 
66355 #: kstarsinit.cpp:604
66356 #, kde-format
66357 msgid "Toggle flags"
66358 msgstr ""
66359 
66360 #: kstarsinit.cpp:606
66361 #, kde-format
66362 msgctxt "Toggle satellites in the display"
66363 msgid "Satellites"
66364 msgstr ""
66365 
66366 #: kstarsinit.cpp:608
66367 #, kde-format
66368 msgid "Toggle satellites"
66369 msgstr ""
66370 
66371 #: kstarsinit.cpp:610
66372 #, kde-format
66373 msgctxt "Toggle supernovae in the display"
66374 msgid "Supernovae"
66375 msgstr ""
66376 
66377 #: kstarsinit.cpp:612
66378 #, kde-format
66379 msgid "Toggle supernovae"
66380 msgstr ""
66381 
66382 #: kstarsinit.cpp:614
66383 #, kde-format
66384 msgctxt "Toggle What's Interesting"
66385 msgid "What's Interesting"
66386 msgstr ""
66387 
66388 #: kstarsinit.cpp:616
66389 #, kde-format
66390 msgid "Toggle What's Interesting"
66391 msgstr ""
66392 
66393 #: kstarsinit.cpp:621
66394 #, kde-format
66395 msgctxt "Toggle Ekos in the display"
66396 msgid "Ekos"
66397 msgstr ""
66398 
66399 #: kstarsinit.cpp:623
66400 #, kde-format
66401 msgid "Toggle Ekos"
66402 msgstr ""
66403 
66404 #: kstarsinit.cpp:625
66405 #, kde-format
66406 msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
66407 msgid "INDI Control Panel"
66408 msgstr ""
66409 
66410 #: kstarsinit.cpp:627
66411 #, kde-format
66412 msgid "Toggle INDI Control Panel"
66413 msgstr ""
66414 
66415 #: kstarsinit.cpp:630
66416 #, kde-format
66417 msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
66418 msgid "FITS Viewer"
66419 msgstr ""
66420 
66421 #: kstarsinit.cpp:632
66422 #, kde-format
66423 msgid "Toggle FITS Viewer"
66424 msgstr ""
66425 
66426 #: kstarsinit.cpp:636
66427 #, kde-format
66428 msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
66429 msgid "Sensor FOV"
66430 msgstr ""
66431 
66432 #: kstarsinit.cpp:638
66433 #, kde-format
66434 msgid "Toggle Sensor FOV"
66435 msgstr ""
66436 
66437 #: kstarsinit.cpp:643
66438 #, kde-format
66439 msgctxt "Toggle the Mosaic Panel"
66440 msgid "Mosaic Panel"
66441 msgstr ""
66442 
66443 #: kstarsinit.cpp:645
66444 #, kde-format
66445 msgid "Toggle Mosaic Panel"
66446 msgstr ""
66447 
66448 #: kstarsinit.cpp:650
66449 #, kde-format
66450 msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
66451 msgid "Mount Control"
66452 msgstr ""
66453 
66454 #: kstarsinit.cpp:652
66455 #, kde-format
66456 msgid "Toggle Mount Control Panel"
66457 msgstr ""
66458 
66459 #: kstarsinit.cpp:656
66460 #, kde-format
66461 msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
66462 msgid "Center Telescope"
66463 msgstr ""
66464 
66465 #: kstarsinit.cpp:658
66466 #, kde-format
66467 msgid "Toggle Lock Telescope Center"
66468 msgstr ""
66469 
66470 #: kstarsinit.cpp:662
66471 #, kde-format
66472 msgid "Toggle Telescope Tracking"
66473 msgstr ""
66474 
66475 #: kstarsinit.cpp:666
66476 #, kde-format
66477 msgid "Slew telescope to the focused object"
66478 msgstr ""
66479 
66480 #: kstarsinit.cpp:670
66481 #, kde-format
66482 msgid "Sync telescope to the focused object"
66483 msgstr ""
66484 
66485 #: kstarsinit.cpp:674
66486 #, kde-format
66487 msgid "Abort telescope motions"
66488 msgstr ""
66489 
66490 #: kstarsinit.cpp:679
66491 #, kde-format
66492 msgid "Park telescope"
66493 msgstr ""
66494 
66495 #: kstarsinit.cpp:683
66496 #, kde-format
66497 msgid "Unpark telescope"
66498 msgstr ""
66499 
66500 #: kstarsinit.cpp:689
66501 #, kde-format
66502 msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
66503 msgstr ""
66504 
66505 #: kstarsinit.cpp:692
66506 #, kde-format
66507 msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
66508 msgstr ""
66509 
66510 #: kstarsinit.cpp:699
66511 #, kde-format
66512 msgid "Park dome"
66513 msgstr ""
66514 
66515 #: kstarsinit.cpp:703
66516 #, kde-format
66517 msgid "Unpark dome"
66518 msgstr ""
66519 
66520 #: kstarsinit.cpp:725
66521 #, kde-format
66522 msgctxt "Orientation of the sky map"
66523 msgid ""
66524 "Select this for erect view of the sky map, where north (in Equatorial "
66525 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically up. "
66526 "This would be the natural choice for an erect image finder scope or naked-"
66527 "eye view."
66528 msgstr ""
66529 
66530 #: kstarsinit.cpp:734
66531 #, kde-format
66532 msgctxt "Orientation of the sky map"
66533 msgid ""
66534 "Select this for inverted view of the sky map, where north (in Equatorial "
66535 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically "
66536 "down. This would be the natural choice for an inverted image finder scope, "
66537 "refractor/cassegrain without erector prism, or Dobsonian."
66538 msgstr ""
66539 
66540 #: kstarsinit.cpp:739
66541 #, kde-format
66542 msgctxt ""
66543 "Orientation of the sky map is arbitrary as it has been adjusted by the user"
66544 msgid "Arbitrary"
66545 msgstr ""
66546 
66547 #: kstarsinit.cpp:743
66548 #, kde-format
66549 msgctxt "Orientation of the sky map"
66550 msgid ""
66551 "This mode is selected automatically if you manually rotated the sky map "
66552 "using Shift + Drag mouse action, to inform you that the orientation is "
66553 "arbitrary"
66554 msgstr ""
66555 
66556 #: kstarsinit.cpp:749
66557 #, kde-format
66558 msgctxt "Orient sky map for an erect observer"
66559 msgid "Erect observer correction"
66560 msgstr ""
66561 
66562 #: kstarsinit.cpp:752
66563 #, kde-format
66564 msgctxt "Orient sky map for an erect observer"
66565 msgid ""
66566 "Enable this mode if you are visually using a Newtonian telescope on an "
66567 "altazimuth mount. It will correct the orientation of the sky-map to account "
66568 "for the observer remaining erect as the telescope moves up and down, unlike "
66569 "a camera which would rotate with the telescope. This only makes sense in "
66570 "Horizontal Coordinate mode and is disabled when using Equatorial "
66571 "Coordinates. Typically makes sense to combine this with Zenith Down "
66572 "orientation."
66573 msgstr ""
66574 
66575 #: kstarsinit.cpp:778
66576 #, kde-format
66577 msgid "Edit FOV Symbols..."
66578 msgstr ""
66579 
66580 #: kstarsinit.cpp:815
66581 #, kde-format
66582 msgid "HiPS Settings..."
66583 msgstr ""
66584 
66585 #: kstarsinit.cpp:822
66586 #, kde-format
66587 msgid " Welcome to KStars "
66588 msgstr ""
66589 
66590 #: kstarsinit.cpp:921 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:374 skymaplite.cpp:324
66591 #: widgets/infoboxwidget.cpp:111
66592 #, kde-format
66593 msgid "nothing"
66594 msgstr ""
66595 
66596 #: kstarsinit.cpp:976 kstarsliteinit.cpp:120
66597 #, kde-format
66598 msgid "Initial Position is Below Horizon"
66599 msgstr ""
66600 
66601 #: kstarsinit.cpp:978 kstarsliteinit.cpp:122
66602 #, kde-format
66603 msgid ""
66604 "The initial position is below the horizon.\n"
66605 "Would you like to reset to the default position?"
66606 msgstr ""
66607 
66608 #: kstarsinit.cpp:979
66609 #, kde-format
66610 msgid "Reset Position"
66611 msgstr ""
66612 
66613 #: kstarsinit.cpp:980
66614 #, kde-format
66615 msgid "Do Not Reset"
66616 msgstr ""
66617 
66618 #: kstarsinit.cpp:1035
66619 #, kde-format
66620 msgid "&Themes"
66621 msgstr ""
66622 
66623 #: kstarslite.cpp:115
66624 #, kde-format
66625 msgid "Version: %1"
66626 msgstr ""
66627 
66628 #: kstarslite.cpp:116
66629 #, kde-format
66630 msgid "Build: %1"
66631 msgstr ""
66632 
66633 #: kstarslite.cpp:117
66634 #, kde-format
66635 msgid "(c), The KStars Team"
66636 msgstr ""
66637 
66638 #: kstarslite.cpp:118
66639 #, kde-format
66640 msgid "License: GPLv2"
66641 msgstr ""
66642 
66643 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
66644 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
66645 #: tools/modcalcplanets.ui:604
66646 #, kde-format, kde-kuit-format
66647 msgid "Pluto"
66648 msgstr ""
66649 
66650 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
66651 #, kde-format
66652 msgid "Dec (%1):"
66653 msgstr ""
66654 
66655 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
66656 #, kde-format
66657 msgid "Not Implemented."
66658 msgstr ""
66659 
66660 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
66661 #, kde-kuit-format
66662 msgid "About"
66663 msgstr ""
66664 
66665 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:105
66666 #, kde-format, kde-kuit-format
66667 msgid "KStars"
66668 msgstr ""
66669 
66670 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
66671 #, kde-format, kde-kuit-format
66672 msgid "Desktop Planetarium"
66673 msgstr ""
66674 
66675 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
66676 #, kde-kuit-format
66677 msgid "Distance"
66678 msgstr ""
66679 
66680 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
66681 #, kde-kuit-format
66682 msgid "B - V Index"
66683 msgstr ""
66684 
66685 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
66686 #, kde-kuit-format
66687 msgid "Illumination"
66688 msgstr ""
66689 
66690 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
66691 #, kde-kuit-format
66692 msgid "Perihelion"
66693 msgstr ""
66694 
66695 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
66696 #, kde-kuit-format
66697 msgid "OrbitID"
66698 msgstr ""
66699 
66700 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
66701 #, kde-kuit-format
66702 msgid "Diameter"
66703 msgstr ""
66704 
66705 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
66706 #, kde-kuit-format
66707 msgid "Rotation period"
66708 msgstr ""
66709 
66710 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
66711 #, kde-kuit-format
66712 msgid "EarthMOID"
66713 msgstr ""
66714 
66715 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
66716 #, kde-kuit-format
66717 msgid "OrbitClass"
66718 msgstr ""
66719 
66720 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
66721 #, kde-kuit-format
66722 msgid "Albedo"
66723 msgstr ""
66724 
66725 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
66726 #, kde-kuit-format
66727 msgid "Dimensions"
66728 msgstr ""
66729 
66730 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
66731 #, kde-kuit-format
66732 msgid "Period"
66733 msgstr ""
66734 
66735 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
66736 #, kde-kuit-format
66737 msgid "RA (J2000.0)"
66738 msgstr ""
66739 
66740 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
66741 #, kde-kuit-format
66742 msgid "Dec (J2000.0)"
66743 msgstr ""
66744 
66745 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
66746 #, kde-kuit-format
66747 msgid "Hour angle"
66748 msgstr ""
66749 
66750 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
66751 #, kde-kuit-format
66752 msgid "Airmass"
66753 msgstr ""
66754 
66755 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
66756 #, kde-kuit-format
66757 msgid "Rise time"
66758 msgstr ""
66759 
66760 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
66761 #, kde-kuit-format
66762 msgid "Transit time"
66763 msgstr ""
66764 
66765 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
66766 #, kde-kuit-format
66767 msgid "Set time"
66768 msgstr ""
66769 
66770 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
66771 #, kde-kuit-format
66772 msgid "Azimuth at rise"
66773 msgstr ""
66774 
66775 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
66776 #, kde-kuit-format
66777 msgid "Azimuth at transit"
66778 msgstr ""
66779 
66780 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
66781 #, kde-kuit-format
66782 msgid "Azimuth at set"
66783 msgstr ""
66784 
66785 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
66786 #, kde-kuit-format
66787 msgid "Add Link"
66788 msgstr ""
66789 
66790 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
66791 #, kde-kuit-format
66792 msgid "Find an Object"
66793 msgstr ""
66794 
66795 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
66796 #, kde-kuit-format
66797 msgid "Filter by name: "
66798 msgstr ""
66799 
66800 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
66801 #, kde-kuit-format
66802 msgid "Filter by type: "
66803 msgstr ""
66804 
66805 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
66806 #, kde-kuit-format
66807 msgid "Search in internet"
66808 msgstr ""
66809 
66810 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
66811 #, kde-kuit-format
66812 msgid "%1 - Edit Link"
66813 msgstr ""
66814 
66815 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
66816 #, kde-kuit-format
66817 msgid "%1 - Add a Link"
66818 msgstr ""
66819 
66820 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
66821 #, kde-kuit-format
66822 msgid "URL"
66823 msgstr ""
66824 
66825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
66826 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
66827 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
66828 #, kde-format, kde-kuit-format
66829 msgid "Add"
66830 msgstr ""
66831 
66832 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
66833 #, kde-kuit-format
66834 msgid "Please, fill in URL and Description"
66835 msgstr ""
66836 
66837 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
66838 #, kde-kuit-format
66839 msgid "Edit location"
66840 msgstr ""
66841 
66842 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
66843 #, kde-kuit-format
66844 msgid "View location"
66845 msgstr ""
66846 
66847 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
66848 #, kde-kuit-format
66849 msgid "Add location"
66850 msgstr ""
66851 
66852 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
66853 #, kde-kuit-format
66854 msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
66855 msgstr ""
66856 
66857 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
66858 #, kde-kuit-format
66859 msgid "Default city"
66860 msgstr ""
66861 
66862 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
66863 #, kde-kuit-format
66864 msgid "Default province"
66865 msgstr ""
66866 
66867 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
66868 #, kde-kuit-format
66869 msgid "Default country"
66870 msgstr ""
66871 
66872 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
66873 #, kde-kuit-format
66874 msgid ""
66875 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
66876 "default name"
66877 msgstr ""
66878 
66879 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
66880 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
66881 #, kde-kuit-format
66882 msgid "Failed to set location"
66883 msgstr ""
66884 
66885 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
66886 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
66887 #, kde-kuit-format
66888 msgid "Successfully set your location"
66889 msgstr ""
66890 
66891 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
66892 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
66893 #, kde-kuit-format
66894 msgid "Could not set your location"
66895 msgstr ""
66896 
66897 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
66898 #, kde-kuit-format
66899 msgid ""
66900 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
66901 "name"
66902 msgstr ""
66903 
66904 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
66905 #, kde-kuit-format
66906 msgid ""
66907 "No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
66908 "Please, switch on the location service, and retry"
66909 msgstr ""
66910 
66911 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
66912 #, kde-kuit-format
66913 msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
66914 msgstr ""
66915 
66916 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
66917 #, kde-kuit-format
66918 msgid "Timeout occurred. Try again."
66919 msgstr ""
66920 
66921 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
66922 #, kde-kuit-format
66923 msgid "Found your longitude and altitude"
66924 msgstr ""
66925 
66926 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
66927 #, kde-kuit-format
66928 msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
66929 msgstr ""
66930 
66931 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
66932 #, kde-kuit-format
66933 msgid "City: "
66934 msgstr ""
66935 
66936 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
66937 #, kde-kuit-format
66938 msgid "Province: "
66939 msgstr ""
66940 
66941 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
66942 #, kde-kuit-format
66943 msgid "Country: "
66944 msgstr ""
66945 
66946 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
66947 #, kde-kuit-format
66948 msgid "Latitude: "
66949 msgstr ""
66950 
66951 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
66952 #, kde-kuit-format
66953 msgid "Longitude: "
66954 msgstr ""
66955 
66956 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
66957 #, kde-kuit-format
66958 msgid "UT offset: "
66959 msgstr ""
66960 
66961 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
66962 #, fuzzy, kde-kuit-format
66963 #| msgid "DST rule:"
66964 msgid "DST rule: "
66965 msgstr "Yay Vaxtına keçid:"
66966 
66967 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
66968 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
66969 #, kde-kuit-format
66970 msgid "Set from GPS"
66971 msgstr ""
66972 
66973 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
66974 #, kde-kuit-format
66975 msgid "Please, fill in the city"
66976 msgstr ""
66977 
66978 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
66979 #, kde-kuit-format
66980 msgid "Please, fill in the country"
66981 msgstr ""
66982 
66983 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
66984 #, kde-kuit-format
66985 msgid "Please, fill in the latitude"
66986 msgstr ""
66987 
66988 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
66989 #, kde-kuit-format
66990 msgid "Please, fill in the longitude"
66991 msgstr ""
66992 
66993 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
66994 #, kde-kuit-format
66995 msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
66996 msgstr ""
66997 
66998 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
66999 #, kde-kuit-format
67000 msgid ""
67001 "This location already exists. Change either the city, the province or the "
67002 "country"
67003 msgstr ""
67004 
67005 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
67006 #, kde-kuit-format
67007 msgid "Failed to add location"
67008 msgstr ""
67009 
67010 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
67011 #, kde-kuit-format
67012 msgid "Added new location - %1"
67013 msgstr ""
67014 
67015 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
67016 #, kde-kuit-format
67017 msgid "Failed to edit city"
67018 msgstr ""
67019 
67020 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
67021 #, kde-kuit-format
67022 msgid "Set Geolocation"
67023 msgstr ""
67024 
67025 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
67026 #, kde-kuit-format
67027 msgid "Current Location: "
67028 msgstr ""
67029 
67030 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
67031 #, kde-kuit-format
67032 msgid "City filter: "
67033 msgstr ""
67034 
67035 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
67036 #, kde-kuit-format
67037 msgid "Province filter: "
67038 msgstr ""
67039 
67040 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
67041 #, kde-kuit-format
67042 msgid "Country filter: "
67043 msgstr ""
67044 
67045 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
67046 #, kde-kuit-format
67047 msgid "Add Location"
67048 msgstr ""
67049 
67050 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
67051 #, kde-kuit-format
67052 msgid "View resource"
67053 msgstr ""
67054 
67055 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
67056 #, kde-kuit-format
67057 msgid "Set as my location"
67058 msgstr ""
67059 
67060 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
67061 #, kde-kuit-format
67062 msgid "Set %1 as the current location"
67063 msgstr ""
67064 
67065 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
67066 #, kde-kuit-format
67067 msgid "Could not set as the current location"
67068 msgstr ""
67069 
67070 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
67071 #, kde-kuit-format
67072 msgid "View"
67073 msgstr ""
67074 
67075 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
67076 #, kde-kuit-format
67077 msgid "Deleted location %1"
67078 msgstr ""
67079 
67080 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
67081 #, kde-kuit-format
67082 msgid "Image Preview - %1"
67083 msgstr ""
67084 
67085 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
67086 #, kde-kuit-format
67087 msgid "Save As"
67088 msgstr ""
67089 
67090 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
67091 #, kde-kuit-format
67092 msgid "INDI Control Panel"
67093 msgstr ""
67094 
67095 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
67096 #, kde-kuit-format
67097 msgid "IP Address or Hostname"
67098 msgstr ""
67099 
67100 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
67101 #, kde-kuit-format
67102 msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
67103 msgstr ""
67104 
67105 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
67106 #, kde-kuit-format
67107 msgid "Web Manager Port"
67108 msgstr ""
67109 
67110 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
67111 #, kde-kuit-format
67112 msgid "Get Status"
67113 msgstr ""
67114 
67115 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
67116 #, kde-kuit-format
67117 msgid "Active Profile:"
67118 msgstr ""
67119 
67120 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
67121 #, kde-kuit-format
67122 msgid "Profile: %1"
67123 msgstr ""
67124 
67125 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
67126 #, kde-kuit-format
67127 msgid "Manage Profiles"
67128 msgstr ""
67129 
67130 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
67131 #, kde-kuit-format
67132 msgid "Server Port"
67133 msgstr ""
67134 
67135 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
67136 #, kde-kuit-format
67137 msgid "INDI Server Port"
67138 msgstr ""
67139 
67140 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
67141 #, kde-kuit-format
67142 msgid "Successfully connected to the server"
67143 msgstr ""
67144 
67145 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
67146 #, kde-kuit-format
67147 msgid "Could not connect to the server"
67148 msgstr ""
67149 
67150 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
67151 #, kde-kuit-format
67152 msgid "Connected to %1"
67153 msgstr ""
67154 
67155 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
67156 #, kde-kuit-format
67157 msgid "Available Devices"
67158 msgstr ""
67159 
67160 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
67161 #, kde-kuit-format
67162 msgid "Disconnect INDI"
67163 msgstr ""
67164 
67165 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
67166 #, kde-kuit-format
67167 msgid "NW"
67168 msgstr ""
67169 
67170 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
67171 #, kde-kuit-format
67172 msgid "NE"
67173 msgstr ""
67174 
67175 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
67176 #, kde-kuit-format
67177 msgid "E"
67178 msgstr ""
67179 
67180 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
67181 #, kde-kuit-format
67182 msgid "SW"
67183 msgstr ""
67184 
67185 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
67186 #, kde-kuit-format
67187 msgid "S"
67188 msgstr ""
67189 
67190 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
67191 #, kde-kuit-format
67192 msgid "SE"
67193 msgstr ""
67194 
67195 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
67196 #, kde-kuit-format
67197 msgid "Slew rate: "
67198 msgstr ""
67199 
67200 #: kstarslite/qml/main.qml:430
67201 #, kde-kuit-format
67202 msgid "Projection systems"
67203 msgstr ""
67204 
67205 #: kstarslite/qml/main.qml:431
67206 #, kde-kuit-format
67207 msgid "Color Schemes"
67208 msgstr ""
67209 
67210 #: kstarslite/qml/main.qml:432
67211 #, kde-kuit-format
67212 msgid "FOV Symbols"
67213 msgstr ""
67214 
67215 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
67216 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
67217 #, kde-kuit-format
67218 msgid "Sync"
67219 msgstr ""
67220 
67221 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
67222 #, kde-format
67223 msgid "0 secs"
67224 msgstr ""
67225 
67226 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
67227 #, kde-format
67228 msgid "0.1 secs"
67229 msgstr ""
67230 
67231 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
67232 #, kde-format
67233 msgid "0.25 secs"
67234 msgstr ""
67235 
67236 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
67237 #, kde-format
67238 msgid "0.5 secs"
67239 msgstr ""
67240 
67241 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
67242 #, kde-format
67243 msgid "1 sec"
67244 msgstr ""
67245 
67246 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
67247 #, kde-format
67248 msgid "2 secs"
67249 msgstr ""
67250 
67251 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
67252 #, kde-format
67253 msgid "5 secs"
67254 msgstr ""
67255 
67256 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
67257 #, kde-format
67258 msgid "10 secs"
67259 msgstr ""
67260 
67261 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
67262 #, kde-format
67263 msgid "20 secs"
67264 msgstr ""
67265 
67266 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
67267 #, kde-format
67268 msgid "30 secs"
67269 msgstr ""
67270 
67271 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
67272 #, kde-format
67273 msgid "1 min"
67274 msgstr ""
67275 
67276 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
67277 #, kde-format
67278 msgid "2 mins"
67279 msgstr ""
67280 
67281 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
67282 #, kde-format
67283 msgid "5 mins"
67284 msgstr ""
67285 
67286 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
67287 #, kde-format
67288 msgid "10 mins"
67289 msgstr ""
67290 
67291 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
67292 #, kde-format
67293 msgid "15 mins"
67294 msgstr ""
67295 
67296 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
67297 #, kde-format
67298 msgid "30 mins"
67299 msgstr ""
67300 
67301 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
67302 #, fuzzy, kde-format
67303 #| msgid "hours"
67304 #| msgid_plural "hrs"
67305 msgid "1 hour"
67306 msgstr "saatlar"
67307 
67308 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
67309 #, kde-format
67310 msgid "2 hrs"
67311 msgstr ""
67312 
67313 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
67314 #, kde-format
67315 msgid "3 hrs"
67316 msgstr ""
67317 
67318 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
67319 #, kde-format
67320 msgid "6 hrs"
67321 msgstr ""
67322 
67323 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
67324 #, kde-format
67325 msgid "12 hrs"
67326 msgstr ""
67327 
67328 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
67329 #, fuzzy, kde-format
67330 #| msgid "days"
67331 msgid "0 days"
67332 msgstr "günlər"
67333 
67334 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
67335 #, kde-format
67336 msgid "1 sid day"
67337 msgstr ""
67338 
67339 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
67340 #, kde-format
67341 msgid "1 day"
67342 msgstr ""
67343 
67344 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
67345 #, fuzzy, kde-format
67346 #| msgid "days"
67347 msgid "2 days"
67348 msgstr "günlər"
67349 
67350 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
67351 #, fuzzy, kde-format
67352 #| msgid "days"
67353 msgid "3 days"
67354 msgstr "günlər"
67355 
67356 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
67357 #, fuzzy, kde-format
67358 #| msgid "days"
67359 msgid "5 days"
67360 msgstr "günlər"
67361 
67362 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
67363 #, kde-format
67364 msgid "1 week"
67365 msgstr ""
67366 
67367 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
67368 #, kde-format
67369 msgid "2 wks"
67370 msgstr ""
67371 
67372 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
67373 #, kde-format
67374 msgid "3 wks"
67375 msgstr ""
67376 
67377 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
67378 #, fuzzy, kde-format
67379 #| msgid "months"
67380 #| msgid_plural "mths"
67381 msgid "1 month"
67382 msgstr "aylar"
67383 
67384 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
67385 #, kde-format
67386 msgid "2 mths"
67387 msgstr ""
67388 
67389 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
67390 #, kde-format
67391 msgid "3 mths"
67392 msgstr ""
67393 
67394 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
67395 #, kde-format
67396 msgid "4 mths"
67397 msgstr ""
67398 
67399 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
67400 #, kde-format
67401 msgid "6 mths"
67402 msgstr ""
67403 
67404 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
67405 #, kde-format
67406 msgid "9 mths"
67407 msgstr ""
67408 
67409 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
67410 #, fuzzy, kde-format
67411 #| msgid "years"
67412 #| msgid_plural "yrs"
67413 msgid "1 year"
67414 msgstr "illər"
67415 
67416 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
67417 #, kde-format
67418 msgid "2 yrs"
67419 msgstr ""
67420 
67421 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
67422 #, kde-format
67423 msgid "3 yrs"
67424 msgstr ""
67425 
67426 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
67427 #, kde-format
67428 msgid "5 yrs"
67429 msgstr ""
67430 
67431 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
67432 #, kde-format
67433 msgid "10 yrs"
67434 msgstr ""
67435 
67436 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
67437 #, kde-format
67438 msgid "25 yrs"
67439 msgstr ""
67440 
67441 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
67442 #, kde-format
67443 msgid "50 yrs"
67444 msgstr ""
67445 
67446 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
67447 #, fuzzy, kde-format
67448 #| msgid "1000 yards"
67449 msgid "100 yrs"
67450 msgstr "1000 yard"
67451 
67452 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
67453 #, kde-kuit-format
67454 msgid "%1 are toggled on"
67455 msgstr ""
67456 
67457 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
67458 #, kde-kuit-format
67459 msgid "%1 is toggled on"
67460 msgstr ""
67461 
67462 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
67463 #, kde-kuit-format
67464 msgid "%1 are toggled off"
67465 msgstr ""
67466 
67467 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
67468 #, kde-kuit-format
67469 msgid "%1 is toggled off"
67470 msgstr ""
67471 
67472 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
67473 #, kde-kuit-format
67474 msgid "Empty Sky"
67475 msgstr ""
67476 
67477 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
67478 #, kde-kuit-format
67479 msgid "Center and Track"
67480 msgstr ""
67481 
67482 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
67483 #, kde-kuit-format
67484 msgid "Star Chart"
67485 msgstr ""
67486 
67487 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
67488 #, kde-kuit-format
67489 msgid "Night Vision"
67490 msgstr ""
67491 
67492 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
67493 #, kde-kuit-format
67494 msgid "Moonless Night"
67495 msgstr ""
67496 
67497 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
67498 #, kde-kuit-format
67499 msgid "Lambert (Default)"
67500 msgstr ""
67501 
67502 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
67503 #, kde-kuit-format
67504 msgid "Azimuthal Equidistant"
67505 msgstr ""
67506 
67507 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
67508 #, kde-kuit-format
67509 msgid "Orthographic"
67510 msgstr ""
67511 
67512 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
67513 #, kde-kuit-format
67514 msgid "Equirectangular"
67515 msgstr ""
67516 
67517 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
67518 #, kde-kuit-format
67519 msgid "Stereographic"
67520 msgstr ""
67521 
67522 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
67523 #, kde-kuit-format
67524 msgid "Gnomonic"
67525 msgstr ""
67526 
67527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
67528 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
67529 #, kde-format, kde-kuit-format
67530 msgid "Set Time"
67531 msgstr ""
67532 
67533 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
67534 #, kde-kuit-format
67535 msgid "Year"
67536 msgstr ""
67537 
67538 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
67539 #, kde-format, kde-kuit-format
67540 msgid "Month"
67541 msgstr ""
67542 
67543 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
67544 #, kde-kuit-format
67545 msgid "Week"
67546 msgstr ""
67547 
67548 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
67549 #, kde-kuit-format
67550 msgid "Day"
67551 msgstr ""
67552 
67553 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
67554 #, kde-kuit-format
67555 msgid "Hour"
67556 msgstr ""
67557 
67558 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
67559 #, kde-kuit-format
67560 msgid "Min."
67561 msgstr ""
67562 
67563 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
67564 #, kde-kuit-format
67565 msgid "Automatic mode"
67566 msgstr ""
67567 
67568 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
67569 #, kde-kuit-format
67570 msgid "DeepSky Objects"
67571 msgstr ""
67572 
67573 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
67574 #: skycomponents/constellationlines.cpp:24
67575 #, kde-format, kde-kuit-format
67576 msgid "Constellation Lines"
67577 msgstr ""
67578 
67579 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:580
67580 #, kde-format, kde-kuit-format
67581 msgid "Constellation Names"
67582 msgstr ""
67583 
67584 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
67585 #, kde-kuit-format
67586 msgid "Constellation Art"
67587 msgstr ""
67588 
67589 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
67590 #, kde-kuit-format
67591 msgid "Constellation Bounds"
67592 msgstr ""
67593 
67594 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
67595 #, kde-format, kde-kuit-format
67596 msgid "Milky Way"
67597 msgstr ""
67598 
67599 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
67600 #, kde-kuit-format
67601 msgid "Equatorial Grid"
67602 msgstr ""
67603 
67604 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
67605 #, kde-kuit-format
67606 msgid "Horizontal Grid"
67607 msgstr ""
67608 
67609 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
67610 #, kde-kuit-format
67611 msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
67612 msgstr ""
67613 
67614 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
67615 #, kde-kuit-format
67616 msgid "Exit"
67617 msgstr ""
67618 
67619 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
67620 #, kde-kuit-format
67621 msgid "Welcome to KStars Lite"
67622 msgstr ""
67623 
67624 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
67625 #, kde-kuit-format
67626 msgid ""
67627 "KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
67628 "designed for mobile devices."
67629 msgstr ""
67630 
67631 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
67632 #, kde-kuit-format
67633 msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
67634 msgstr ""
67635 
67636 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
67637 #, kde-kuit-format
67638 msgid "Start tutorial"
67639 msgstr ""
67640 
67641 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
67642 #, kde-kuit-format
67643 msgid "Global Drawer"
67644 msgstr ""
67645 
67646 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
67647 #, kde-kuit-format
67648 msgid ""
67649 "By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
67650 "global drawer"
67651 msgstr ""
67652 
67653 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
67654 #, kde-kuit-format
67655 msgid "Context Drawer"
67656 msgstr ""
67657 
67658 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
67659 #, kde-kuit-format
67660 msgid ""
67661 "By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
67662 "related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
67663 msgstr ""
67664 
67665 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
67666 #, kde-kuit-format
67667 msgid "Top Menu"
67668 msgstr ""
67669 
67670 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
67671 #, kde-kuit-format
67672 msgid ""
67673 "By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
67674 "visibility of different sky objects"
67675 msgstr ""
67676 
67677 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
67678 #, kde-kuit-format
67679 msgid "Bottom Menu"
67680 msgstr ""
67681 
67682 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
67683 #, kde-kuit-format
67684 msgid ""
67685 "By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
67686 "time and start time simulation"
67687 msgstr ""
67688 
67689 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
67690 #, kde-kuit-format
67691 msgid "Set Location"
67692 msgstr ""
67693 
67694 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
67695 #, kde-kuit-format
67696 msgid ""
67697 "Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
67698 "almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
67699 "either manually or from GPS). Click next to proceed."
67700 msgstr ""
67701 
67702 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
67703 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
67704 #, kde-format
67705 msgctxt "Northeast"
67706 msgid "NE"
67707 msgstr ""
67708 
67709 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
67710 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
67711 #, kde-format
67712 msgctxt "Southeast"
67713 msgid "SE"
67714 msgstr ""
67715 
67716 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
67717 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
67718 #, kde-format
67719 msgctxt "Southwest"
67720 msgid "SW"
67721 msgstr ""
67722 
67723 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
67724 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
67725 #, kde-format
67726 msgctxt "Northwest"
67727 msgid "NW"
67728 msgstr ""
67729 
67730 #: kstarssplash.cpp:18
67731 #, kde-format
67732 msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
67733 msgstr ""
67734 
67735 #: libindi_strings.cpp:1
67736 #, kde-kuit-format
67737 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67738 msgid "100x"
67739 msgstr ""
67740 
67741 #: libindi_strings.cpp:2
67742 #, kde-kuit-format
67743 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67744 msgid "10x"
67745 msgstr ""
67746 
67747 #: libindi_strings.cpp:3
67748 #, kde-kuit-format
67749 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67750 msgid "1200x"
67751 msgstr ""
67752 
67753 #: libindi_strings.cpp:4
67754 #, kde-kuit-format
67755 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67756 msgid "12x"
67757 msgstr ""
67758 
67759 #: libindi_strings.cpp:5
67760 #, kde-kuit-format
67761 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67762 msgid "600x"
67763 msgstr ""
67764 
67765 #: libindi_strings.cpp:6
67766 #, kde-kuit-format
67767 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67768 msgid "64x"
67769 msgstr ""
67770 
67771 #: libindi_strings.cpp:7
67772 #, kde-kuit-format
67773 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67774 msgid "900x"
67775 msgstr ""
67776 
67777 #: libindi_strings.cpp:8
67778 #, kde-kuit-format
67779 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67780 msgid ":CM#"
67781 msgstr ""
67782 
67783 #: libindi_strings.cpp:9
67784 #, kde-kuit-format
67785 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67786 msgid ":CMR#"
67787 msgstr ""
67788 
67789 #: libindi_strings.cpp:10
67790 #, kde-kuit-format
67791 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67792 msgid "AP UTC Offset"
67793 msgstr ""
67794 
67795 #: libindi_strings.cpp:11
67796 #, kde-kuit-format
67797 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67798 msgid "AP local time"
67799 msgstr ""
67800 
67801 #: libindi_strings.cpp:12
67802 #, kde-kuit-format
67803 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67804 msgid "AP sidereal time"
67805 msgstr ""
67806 
67807 #: libindi_strings.cpp:13
67808 #, kde-kuit-format
67809 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67810 msgid "Abell"
67811 msgstr ""
67812 
67813 #: libindi_strings.cpp:14
67814 #, kde-kuit-format
67815 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67816 msgid "Abort Motion"
67817 msgstr ""
67818 
67819 #: libindi_strings.cpp:15
67820 #, kde-kuit-format
67821 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67822 msgid "Abort Slew"
67823 msgstr ""
67824 
67825 #: libindi_strings.cpp:16
67826 #, kde-kuit-format
67827 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67828 msgid "Abort Slew/Track"
67829 msgstr ""
67830 
67831 #: libindi_strings.cpp:17
67832 #, kde-kuit-format
67833 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67834 msgid "Abort"
67835 msgstr ""
67836 
67837 #: libindi_strings.cpp:18
67838 #, kde-kuit-format
67839 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67840 msgid "Absolute Position"
67841 msgstr ""
67842 
67843 #: libindi_strings.cpp:19
67844 #, kde-kuit-format
67845 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67846 msgid "Absolute"
67847 msgstr ""
67848 
67849 #: libindi_strings.cpp:20
67850 #, kde-kuit-format
67851 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67852 msgid "Activate"
67853 msgstr ""
67854 
67855 #: libindi_strings.cpp:21
67856 #, kde-kuit-format
67857 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67858 msgid "Active Filter"
67859 msgstr ""
67860 
67861 #: libindi_strings.cpp:22
67862 #, kde-kuit-format
67863 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67864 msgid "Actual Time"
67865 msgstr ""
67866 
67867 #: libindi_strings.cpp:23
67868 #, kde-kuit-format
67869 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67870 msgid "Alignment"
67871 msgstr ""
67872 
67873 #: libindi_strings.cpp:24
67874 #, kde-kuit-format
67875 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67876 msgid "All"
67877 msgstr ""
67878 
67879 #: libindi_strings.cpp:25
67880 #, kde-kuit-format
67881 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67882 msgid "Alt  D:M:S"
67883 msgstr ""
67884 
67885 #: libindi_strings.cpp:26
67886 #, kde-kuit-format
67887 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67888 msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
67889 msgstr ""
67890 
67891 #: libindi_strings.cpp:27
67892 #, kde-kuit-format
67893 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67894 msgid "Alt/Dec PEC"
67895 msgstr ""
67896 
67897 #: libindi_strings.cpp:28
67898 #, kde-kuit-format
67899 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67900 msgid "AltAz"
67901 msgstr ""
67902 
67903 #: libindi_strings.cpp:29
67904 #, kde-kuit-format
67905 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67906 msgid "Anti Flicker"
67907 msgstr ""
67908 
67909 #: libindi_strings.cpp:30
67910 #, kde-kuit-format
67911 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67912 msgid "Aperture (mm)"
67913 msgstr ""
67914 
67915 #: libindi_strings.cpp:31
67916 #, kde-kuit-format
67917 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67918 msgid "Arp"
67919 msgstr ""
67920 
67921 #: libindi_strings.cpp:32
67922 #, kde-kuit-format
67923 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67924 msgid "Atmosphere"
67925 msgstr ""
67926 
67927 #: libindi_strings.cpp:33
67928 #, kde-kuit-format
67929 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67930 msgid "Auto Search"
67931 msgstr ""
67932 
67933 #: libindi_strings.cpp:34
67934 #, kde-kuit-format
67935 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67936 msgid "Auto"
67937 msgstr ""
67938 
67939 #: libindi_strings.cpp:35
67940 #, kde-kuit-format
67941 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67942 msgid "Auxiliary"
67943 msgstr ""
67944 
67945 #: libindi_strings.cpp:36
67946 #, kde-kuit-format
67947 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67948 msgid "Average (1 sec.)"
67949 msgstr ""
67950 
67951 #: libindi_strings.cpp:37
67952 #, kde-kuit-format
67953 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67954 msgid "Az D:M:S"
67955 msgstr ""
67956 
67957 #: libindi_strings.cpp:38
67958 #, kde-kuit-format
67959 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67960 msgid "Az/Ra Anti-backlash"
67961 msgstr ""
67962 
67963 #: libindi_strings.cpp:39
67964 #, kde-kuit-format
67965 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67966 msgid "Az/Ra PEC"
67967 msgstr ""
67968 
67969 #: libindi_strings.cpp:40
67970 #, kde-kuit-format
67971 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67972 msgid "Back Light"
67973 msgstr ""
67974 
67975 #: libindi_strings.cpp:41
67976 #, kde-kuit-format
67977 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67978 msgid "Backlash"
67979 msgstr ""
67980 
67981 #: libindi_strings.cpp:42
67982 #, kde-kuit-format
67983 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67984 msgid "Baud Rate"
67985 msgstr ""
67986 
67987 #: libindi_strings.cpp:43
67988 #, kde-kuit-format
67989 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67990 msgid "Bias"
67991 msgstr ""
67992 
67993 #: libindi_strings.cpp:44
67994 #, kde-kuit-format
67995 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67996 msgid "Binning"
67997 msgstr ""
67998 
67999 #: libindi_strings.cpp:45
68000 #, kde-kuit-format
68001 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68002 msgid "Bits per pixel"
68003 msgstr ""
68004 
68005 #: libindi_strings.cpp:46
68006 #, kde-kuit-format
68007 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68008 msgid "Blue"
68009 msgstr ""
68010 
68011 #: libindi_strings.cpp:47
68012 #, kde-kuit-format
68013 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68014 msgid "Both"
68015 msgstr ""
68016 
68017 #: libindi_strings.cpp:48
68018 #, kde-kuit-format
68019 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68020 msgid "Brightness"
68021 msgstr ""
68022 
68023 #: libindi_strings.cpp:49
68024 #, kde-kuit-format
68025 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68026 msgid "CCD Bias"
68027 msgstr ""
68028 
68029 #: libindi_strings.cpp:50
68030 #, kde-kuit-format
68031 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68032 msgid "CCD FOV"
68033 msgstr ""
68034 
68035 #: libindi_strings.cpp:51
68036 #, kde-kuit-format
68037 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68038 msgid "CCD Information"
68039 msgstr ""
68040 
68041 #: libindi_strings.cpp:52
68042 #, kde-kuit-format
68043 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68044 msgid "CCD Maximum ADU"
68045 msgstr ""
68046 
68047 #: libindi_strings.cpp:53
68048 #, kde-kuit-format
68049 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68050 msgid "CCD Noise"
68051 msgstr ""
68052 
68053 #: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
68054 #, kde-kuit-format
68055 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68056 msgid "CCD Simulator"
68057 msgstr ""
68058 
68059 #: libindi_strings.cpp:56
68060 #, kde-kuit-format
68061 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68062 msgid "CCD X Pixel Size"
68063 msgstr ""
68064 
68065 #: libindi_strings.cpp:57
68066 #, kde-kuit-format
68067 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68068 msgid "CCD X resolution"
68069 msgstr ""
68070 
68071 #: libindi_strings.cpp:58
68072 #, kde-kuit-format
68073 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68074 msgid "CCD Y Pixel Size"
68075 msgstr ""
68076 
68077 #: libindi_strings.cpp:59
68078 #, kde-kuit-format
68079 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68080 msgid "CCD Y resolution"
68081 msgstr ""
68082 
68083 #: libindi_strings.cpp:60
68084 #, kde-kuit-format
68085 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68086 msgid "CCD1"
68087 msgstr ""
68088 
68089 #: libindi_strings.cpp:61
68090 #, kde-kuit-format
68091 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68092 msgid "CCDs"
68093 msgstr ""
68094 
68095 #: libindi_strings.cpp:62
68096 #, kde-kuit-format
68097 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68098 msgid "Caldwell"
68099 msgstr ""
68100 
68101 #: libindi_strings.cpp:63
68102 #, kde-kuit-format
68103 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68104 msgid "Camera Model"
68105 msgstr ""
68106 
68107 #: libindi_strings.cpp:64
68108 #, kde-kuit-format
68109 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68110 msgid "Celsius"
68111 msgstr ""
68112 
68113 #: libindi_strings.cpp:65
68114 #, kde-kuit-format
68115 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68116 msgid "Centering"
68117 msgstr ""
68118 
68119 #: libindi_strings.cpp:66
68120 #, kde-kuit-format
68121 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68122 msgid "Client"
68123 msgstr ""
68124 
68125 #: libindi_strings.cpp:67
68126 #, kde-kuit-format
68127 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68128 msgid "Color"
68129 msgstr ""
68130 
68131 #: libindi_strings.cpp:68
68132 #, kde-kuit-format
68133 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68134 msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
68135 msgstr ""
68136 
68137 #: libindi_strings.cpp:69
68138 #, kde-kuit-format
68139 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68140 msgid "Comet RA motion arcmin/day"
68141 msgstr ""
68142 
68143 #: libindi_strings.cpp:70
68144 #, kde-kuit-format
68145 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68146 msgid "Comet tracking parameters"
68147 msgstr ""
68148 
68149 #: libindi_strings.cpp:71
68150 #, kde-kuit-format
68151 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68152 msgid "Comet"
68153 msgstr ""
68154 
68155 #: libindi_strings.cpp:72
68156 #, kde-kuit-format
68157 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68158 msgid "Communication"
68159 msgstr ""
68160 
68161 #: libindi_strings.cpp:73
68162 #, kde-kuit-format
68163 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68164 msgid "Compress"
68165 msgstr ""
68166 
68167 #: libindi_strings.cpp:74
68168 #, kde-kuit-format
68169 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68170 msgid "Compression"
68171 msgstr ""
68172 
68173 #: libindi_strings.cpp:75
68174 #, kde-kuit-format
68175 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68176 msgid "Config #1"
68177 msgstr ""
68178 
68179 #: libindi_strings.cpp:76
68180 #, kde-kuit-format
68181 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68182 msgid "Config #2"
68183 msgstr ""
68184 
68185 #: libindi_strings.cpp:77
68186 #, kde-kuit-format
68187 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68188 msgid "Config #3"
68189 msgstr ""
68190 
68191 #: libindi_strings.cpp:78
68192 #, kde-kuit-format
68193 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68194 msgid "Config #4"
68195 msgstr ""
68196 
68197 #: libindi_strings.cpp:79
68198 #, kde-kuit-format
68199 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68200 msgid "Config #5"
68201 msgstr ""
68202 
68203 #: libindi_strings.cpp:80
68204 #, kde-kuit-format
68205 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68206 msgid "Config #6"
68207 msgstr ""
68208 
68209 #: libindi_strings.cpp:81
68210 #, kde-kuit-format
68211 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68212 msgid "Config Name"
68213 msgstr ""
68214 
68215 #: libindi_strings.cpp:82
68216 #, kde-kuit-format
68217 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68218 msgid "Configuration"
68219 msgstr ""
68220 
68221 #: libindi_strings.cpp:83
68222 #, kde-kuit-format
68223 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68224 msgid "Connect"
68225 msgstr ""
68226 
68227 #: libindi_strings.cpp:84
68228 #, kde-kuit-format
68229 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68230 msgid "Connection Mode"
68231 msgstr ""
68232 
68233 #: libindi_strings.cpp:85
68234 #, kde-kuit-format
68235 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68236 msgid "Connection"
68237 msgstr ""
68238 
68239 #: libindi_strings.cpp:86
68240 #, kde-kuit-format
68241 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68242 msgid "Contrast"
68243 msgstr ""
68244 
68245 #: libindi_strings.cpp:87
68246 #, kde-kuit-format
68247 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68248 msgid "Control"
68249 msgstr ""
68250 
68251 #: libindi_strings.cpp:88
68252 #, kde-kuit-format
68253 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68254 msgid "Cooler"
68255 msgstr ""
68256 
68257 #: libindi_strings.cpp:89
68258 #, kde-kuit-format
68259 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68260 msgid "Count"
68261 msgstr ""
68262 
68263 #: libindi_strings.cpp:90
68264 #, kde-kuit-format
68265 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68266 msgid "Current"
68267 msgstr ""
68268 
68269 #: libindi_strings.cpp:91
68270 #, kde-kuit-format
68271 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68272 msgid "Custom"
68273 msgstr ""
68274 
68275 #: libindi_strings.cpp:92
68276 #, kde-kuit-format
68277 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68278 msgid "DE (arcsecs/s)"
68279 msgstr ""
68280 
68281 #: libindi_strings.cpp:93
68282 #, kde-kuit-format
68283 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68284 msgid "DEC (dd:mm:ss)"
68285 msgstr ""
68286 
68287 #: libindi_strings.cpp:94
68288 #, kde-kuit-format
68289 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68290 msgid "DOME"
68291 msgstr ""
68292 
68293 #: libindi_strings.cpp:95
68294 #, kde-kuit-format
68295 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68296 msgid "Dark"
68297 msgstr ""
68298 
68299 #: libindi_strings.cpp:96
68300 #, kde-kuit-format
68301 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68302 msgid "Date"
68303 msgstr ""
68304 
68305 #: libindi_strings.cpp:97
68306 #, kde-kuit-format
68307 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68308 msgid "Date/Time"
68309 msgstr ""
68310 
68311 #: libindi_strings.cpp:98
68312 #, kde-kuit-format
68313 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68314 msgid "Date/Time/Location"
68315 msgstr ""
68316 
68317 #: libindi_strings.cpp:99
68318 #, kde-kuit-format
68319 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68320 msgid "Debug"
68321 msgstr ""
68322 
68323 #: libindi_strings.cpp:100
68324 #, kde-kuit-format
68325 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68326 msgid "Dec (arcmin)"
68327 msgstr ""
68328 
68329 #: libindi_strings.cpp:101
68330 #, kde-kuit-format
68331 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68332 msgid "Dec (dd:mm:ss)"
68333 msgstr ""
68334 
68335 #: libindi_strings.cpp:102
68336 #, kde-kuit-format
68337 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68338 msgid "Dec D:M:S"
68339 msgstr ""
68340 
68341 #: libindi_strings.cpp:103
68342 #, kde-kuit-format
68343 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68344 msgid "Declination axis"
68345 msgstr ""
68346 
68347 #: libindi_strings.cpp:104
68348 #, kde-kuit-format
68349 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68350 msgid "Deep Sky Catalogs"
68351 msgstr ""
68352 
68353 #: libindi_strings.cpp:105
68354 #, kde-kuit-format
68355 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68356 msgid "Default"
68357 msgstr ""
68358 
68359 #: libindi_strings.cpp:106
68360 #, kde-kuit-format
68361 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68362 msgid "Device"
68363 msgstr ""
68364 
68365 #: libindi_strings.cpp:107
68366 #, kde-kuit-format
68367 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68368 msgid "Diff. Eq."
68369 msgstr ""
68370 
68371 #: libindi_strings.cpp:108
68372 #, kde-kuit-format
68373 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68374 msgid "Dir"
68375 msgstr ""
68376 
68377 #: libindi_strings.cpp:109
68378 #, kde-kuit-format
68379 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68380 msgid "Dir."
68381 msgstr ""
68382 
68383 #: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
68384 #, kde-kuit-format
68385 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68386 msgid "Direction"
68387 msgstr ""
68388 
68389 #: libindi_strings.cpp:112
68390 #, kde-kuit-format
68391 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68392 msgid "Disable"
68393 msgstr ""
68394 
68395 #: libindi_strings.cpp:113
68396 #, kde-kuit-format
68397 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68398 msgid "Disabled"
68399 msgstr ""
68400 
68401 #: libindi_strings.cpp:114
68402 #, kde-kuit-format
68403 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68404 msgid "Disconnect"
68405 msgstr ""
68406 
68407 #: libindi_strings.cpp:115
68408 #, kde-kuit-format
68409 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68410 msgid "Divisor"
68411 msgstr ""
68412 
68413 #: libindi_strings.cpp:116
68414 #, kde-kuit-format
68415 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68416 msgid "Dome Simulator"
68417 msgstr ""
68418 
68419 #: libindi_strings.cpp:117
68420 #, kde-kuit-format
68421 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68422 msgid "Dome control"
68423 msgstr ""
68424 
68425 #: libindi_strings.cpp:118
68426 #, kde-kuit-format
68427 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68428 msgid "Dome locks"
68429 msgstr ""
68430 
68431 #: libindi_strings.cpp:119
68432 #, kde-kuit-format
68433 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68434 msgid "Dome parking policy"
68435 msgstr ""
68436 
68437 #: libindi_strings.cpp:120
68438 #, kde-kuit-format
68439 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68440 msgid "Dome parks"
68441 msgstr ""
68442 
68443 #: libindi_strings.cpp:121
68444 #, kde-kuit-format
68445 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68446 msgid "Driver Info"
68447 msgstr ""
68448 
68449 #: libindi_strings.cpp:122
68450 #, kde-kuit-format
68451 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68452 msgid "Duration (s)"
68453 msgstr ""
68454 
68455 #: libindi_strings.cpp:123
68456 #, kde-kuit-format
68457 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68458 msgid "Duration (sec)"
68459 msgstr ""
68460 
68461 #: libindi_strings.cpp:124
68462 #, kde-kuit-format
68463 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68464 msgid "Dust Cover"
68465 msgstr ""
68466 
68467 #: libindi_strings.cpp:125
68468 #, kde-kuit-format
68469 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68470 msgid "Duty cycle"
68471 msgstr ""
68472 
68473 #: libindi_strings.cpp:126
68474 #, kde-kuit-format
68475 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68476 msgid "EQ Coord"
68477 msgstr ""
68478 
68479 #: libindi_strings.cpp:127
68480 #, kde-kuit-format
68481 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68482 msgid "EQ PEC"
68483 msgstr ""
68484 
68485 #: libindi_strings.cpp:128
68486 #, kde-kuit-format
68487 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68488 msgid "East (ms)"
68489 msgstr ""
68490 
68491 #: libindi_strings.cpp:129
68492 #, kde-kuit-format
68493 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68494 msgid "East (msec)"
68495 msgstr ""
68496 
68497 #: libindi_strings.cpp:130
68498 #, kde-kuit-format
68499 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68500 msgid "East (pointing west)"
68501 msgstr ""
68502 
68503 #: libindi_strings.cpp:131
68504 #, kde-kuit-format
68505 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68506 msgid "East (sec)"
68507 msgstr ""
68508 
68509 #: libindi_strings.cpp:132
68510 #, kde-kuit-format
68511 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68512 msgid "East"
68513 msgstr ""
68514 
68515 #: libindi_strings.cpp:133
68516 #, kde-kuit-format
68517 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68518 msgid "East/West"
68519 msgstr ""
68520 
68521 #: libindi_strings.cpp:134
68522 #, kde-kuit-format
68523 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68524 msgid "Elevation (m)"
68525 msgstr ""
68526 
68527 #: libindi_strings.cpp:135
68528 #, kde-kuit-format
68529 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68530 msgid "Enable"
68531 msgstr ""
68532 
68533 #: libindi_strings.cpp:136
68534 #, kde-kuit-format
68535 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68536 msgid "Enabled"
68537 msgstr ""
68538 
68539 #: libindi_strings.cpp:137
68540 #, kde-kuit-format
68541 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68542 msgid "Encoder"
68543 msgstr ""
68544 
68545 #: libindi_strings.cpp:138
68546 #, kde-kuit-format
68547 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68548 msgid "EQ PE"
68549 msgstr ""
68550 
68551 #: libindi_strings.cpp:139
68552 #, kde-kuit-format
68553 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68554 msgid "Eq. Coordinates"
68555 msgstr ""
68556 
68557 #: libindi_strings.cpp:140
68558 #, kde-kuit-format
68559 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68560 msgid "Equatorial JNow"
68561 msgstr ""
68562 
68563 #: libindi_strings.cpp:141
68564 #, kde-kuit-format
68565 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68566 msgid "Ethernet"
68567 msgstr ""
68568 
68569 #: libindi_strings.cpp:142
68570 #, kde-kuit-format
68571 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68572 msgid "Exec"
68573 msgstr ""
68574 
68575 #: libindi_strings.cpp:143
68576 #, kde-kuit-format
68577 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68578 msgid "Expose Abort"
68579 msgstr ""
68580 
68581 #: libindi_strings.cpp:144
68582 #, kde-kuit-format
68583 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68584 msgid "Expose"
68585 msgstr ""
68586 
68587 #: libindi_strings.cpp:145
68588 #, kde-kuit-format
68589 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68590 msgid "Exposure"
68591 msgstr ""
68592 
68593 #: libindi_strings.cpp:146
68594 #, kde-kuit-format
68595 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68596 msgid "Extended GPS Features"
68597 msgstr ""
68598 
68599 #: libindi_strings.cpp:147
68600 #, kde-kuit-format
68601 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68602 msgid "Extrema"
68603 msgstr ""
68604 
68605 #: libindi_strings.cpp:148
68606 #, kde-kuit-format
68607 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68608 msgid "FITS Header"
68609 msgstr ""
68610 
68611 #: libindi_strings.cpp:149
68612 #, kde-kuit-format
68613 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68614 msgid "FWHM (arcseconds)"
68615 msgstr ""
68616 
68617 #: libindi_strings.cpp:150
68618 #, kde-kuit-format
68619 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68620 msgid "FWHM"
68621 msgstr ""
68622 
68623 #: libindi_strings.cpp:151
68624 #, kde-kuit-format
68625 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68626 msgid "Factory"
68627 msgstr ""
68628 
68629 #: libindi_strings.cpp:152
68630 #, kde-kuit-format
68631 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68632 msgid "Fan"
68633 msgstr ""
68634 
68635 #: libindi_strings.cpp:153
68636 #, kde-kuit-format
68637 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68638 msgid "Fast"
68639 msgstr ""
68640 
68641 #: libindi_strings.cpp:154
68642 #, kde-kuit-format
68643 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68644 msgid "Feed"
68645 msgstr ""
68646 
68647 #: libindi_strings.cpp:155
68648 #, kde-kuit-format
68649 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68650 msgid "Feedback"
68651 msgstr ""
68652 
68653 #: libindi_strings.cpp:156
68654 #, kde-kuit-format
68655 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68656 msgid "Field De-rotator"
68657 msgstr ""
68658 
68659 #: libindi_strings.cpp:157
68660 #, kde-kuit-format
68661 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68662 msgid "Filter #1"
68663 msgstr ""
68664 
68665 #: libindi_strings.cpp:158
68666 #, kde-kuit-format
68667 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68668 msgid "Filter #2"
68669 msgstr ""
68670 
68671 #: libindi_strings.cpp:159
68672 #, kde-kuit-format
68673 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68674 msgid "Filter #3"
68675 msgstr ""
68676 
68677 #: libindi_strings.cpp:160
68678 #, kde-kuit-format
68679 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68680 msgid "Filter #4"
68681 msgstr ""
68682 
68683 #: libindi_strings.cpp:161
68684 #, kde-kuit-format
68685 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68686 msgid "Filter #5"
68687 msgstr ""
68688 
68689 #: libindi_strings.cpp:162
68690 #, kde-kuit-format
68691 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68692 msgid "Filter Count"
68693 msgstr ""
68694 
68695 #: libindi_strings.cpp:163
68696 #, kde-kuit-format
68697 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68698 msgid "Filter Simulator"
68699 msgstr ""
68700 
68701 #: libindi_strings.cpp:164
68702 #, kde-kuit-format
68703 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68704 msgid "Filter Slot"
68705 msgstr ""
68706 
68707 #: libindi_strings.cpp:165
68708 #, kde-kuit-format
68709 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68710 msgid "Filter Wheel"
68711 msgstr ""
68712 
68713 #: libindi_strings.cpp:166
68714 #, kde-kuit-format
68715 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68716 msgid "Filter"
68717 msgstr ""
68718 
68719 #: libindi_strings.cpp:167
68720 #, kde-kuit-format
68721 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68722 msgid "Filter#1"
68723 msgstr ""
68724 
68725 #: libindi_strings.cpp:168
68726 #, kde-kuit-format
68727 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68728 msgid "Filter#2"
68729 msgstr ""
68730 
68731 #: libindi_strings.cpp:169
68732 #, kde-kuit-format
68733 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68734 msgid "Filter#3"
68735 msgstr ""
68736 
68737 #: libindi_strings.cpp:170
68738 #, kde-kuit-format
68739 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68740 msgid "Filter#4"
68741 msgstr ""
68742 
68743 #: libindi_strings.cpp:171
68744 #, kde-kuit-format
68745 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68746 msgid "Filter#5"
68747 msgstr ""
68748 
68749 #: libindi_strings.cpp:172
68750 #, kde-kuit-format
68751 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68752 msgid "Filter#6"
68753 msgstr ""
68754 
68755 #: libindi_strings.cpp:173
68756 #, kde-kuit-format
68757 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68758 msgid "Filter#7"
68759 msgstr ""
68760 
68761 #: libindi_strings.cpp:174
68762 #, kde-kuit-format
68763 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68764 msgid "Filter#8"
68765 msgstr ""
68766 
68767 #: libindi_strings.cpp:175
68768 #, kde-kuit-format
68769 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68770 msgid "Find"
68771 msgstr ""
68772 
68773 #: libindi_strings.cpp:176
68774 #, kde-kuit-format
68775 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68776 msgid "Firmware Info"
68777 msgstr ""
68778 
68779 #: libindi_strings.cpp:177
68780 #, kde-kuit-format
68781 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68782 msgid "Firmware data"
68783 msgstr ""
68784 
68785 #: libindi_strings.cpp:178
68786 #, kde-kuit-format
68787 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68788 msgid "Firmware version"
68789 msgstr ""
68790 
68791 #: libindi_strings.cpp:179
68792 #, kde-kuit-format
68793 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68794 msgid "Firmware"
68795 msgstr ""
68796 
68797 #: libindi_strings.cpp:180
68798 #, kde-kuit-format
68799 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68800 msgid "Flat"
68801 msgstr ""
68802 
68803 #: libindi_strings.cpp:181
68804 #, kde-kuit-format
68805 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68806 msgid "Fluorescent"
68807 msgstr ""
68808 
68809 #: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
68810 #, kde-kuit-format
68811 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68812 msgid "Focal Length (mm)"
68813 msgstr ""
68814 
68815 #: libindi_strings.cpp:184
68816 #, kde-kuit-format
68817 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68818 msgid "Focus Control"
68819 msgstr ""
68820 
68821 #: libindi_strings.cpp:185
68822 #, kde-kuit-format
68823 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68824 msgid "Focus In"
68825 msgstr ""
68826 
68827 #: libindi_strings.cpp:186
68828 #, kde-kuit-format
68829 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68830 msgid "Focus Out"
68831 msgstr ""
68832 
68833 #: libindi_strings.cpp:187
68834 #, kde-kuit-format
68835 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68836 msgid "Focus Speed"
68837 msgstr ""
68838 
68839 #: libindi_strings.cpp:188
68840 #, kde-kuit-format
68841 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68842 msgid "Focus Timer"
68843 msgstr ""
68844 
68845 #: libindi_strings.cpp:189
68846 #, kde-kuit-format
68847 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68848 msgid "Focus in"
68849 msgstr ""
68850 
68851 #: libindi_strings.cpp:190
68852 #, kde-kuit-format
68853 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68854 msgid "Focus out"
68855 msgstr ""
68856 
68857 #: libindi_strings.cpp:191
68858 #, kde-kuit-format
68859 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68860 msgid "Focuser Simulator"
68861 msgstr ""
68862 
68863 #: libindi_strings.cpp:192
68864 #, kde-kuit-format
68865 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68866 msgid "Focuser"
68867 msgstr ""
68868 
68869 #: libindi_strings.cpp:193
68870 #, kde-kuit-format
68871 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68872 msgid "Focusers"
68873 msgstr ""
68874 
68875 #: libindi_strings.cpp:194
68876 #, kde-kuit-format
68877 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68878 msgid "FPS"
68879 msgstr ""
68880 
68881 #: libindi_strings.cpp:195
68882 #, kde-kuit-format
68883 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68884 msgid "Frame Rate"
68885 msgstr ""
68886 
68887 #: libindi_strings.cpp:196
68888 #, kde-kuit-format
68889 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68890 msgid "Frame Type"
68891 msgstr ""
68892 
68893 #: libindi_strings.cpp:197
68894 #, kde-kuit-format
68895 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68896 msgid "Frame Values"
68897 msgstr ""
68898 
68899 #: libindi_strings.cpp:198
68900 #, kde-kuit-format
68901 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68902 msgid "Frame"
68903 msgstr ""
68904 
68905 #: libindi_strings.cpp:199
68906 #, kde-kuit-format
68907 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68908 msgid "FrameType"
68909 msgstr ""
68910 
68911 #: libindi_strings.cpp:200
68912 #, kde-kuit-format
68913 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68914 msgid "Frames"
68915 msgstr ""
68916 
68917 #: libindi_strings.cpp:201
68918 #, kde-kuit-format
68919 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68920 msgid "Freq"
68921 msgstr ""
68922 
68923 #: libindi_strings.cpp:202
68924 #, kde-kuit-format
68925 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68926 msgid "Full"
68927 msgstr ""
68928 
68929 #: libindi_strings.cpp:203
68930 #, kde-kuit-format
68931 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68932 msgid "GCVS"
68933 msgstr ""
68934 
68935 #: libindi_strings.cpp:204
68936 #, kde-kuit-format
68937 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68938 msgid "GOTO"
68939 msgstr ""
68940 
68941 #: libindi_strings.cpp:205
68942 #, kde-kuit-format
68943 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68944 msgid "GPS Power"
68945 msgstr ""
68946 
68947 #: libindi_strings.cpp:206
68948 #, kde-kuit-format
68949 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68950 msgid "GPS Simulator"
68951 msgstr ""
68952 
68953 #: libindi_strings.cpp:207
68954 #, kde-kuit-format
68955 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68956 msgid "GPS Status"
68957 msgstr ""
68958 
68959 #: libindi_strings.cpp:208
68960 #, kde-kuit-format
68961 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68962 msgid "GPS System"
68963 msgstr ""
68964 
68965 #: libindi_strings.cpp:209
68966 #, kde-kuit-format
68967 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68968 msgid "GPS"
68969 msgstr ""
68970 
68971 #: libindi_strings.cpp:210
68972 #, kde-kuit-format
68973 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68974 msgid "GPS/16 inch Features"
68975 msgstr ""
68976 
68977 #: libindi_strings.cpp:211
68978 #, kde-kuit-format
68979 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68980 msgid "Gamma"
68981 msgstr ""
68982 
68983 #: libindi_strings.cpp:212
68984 #, kde-kuit-format
68985 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68986 msgid "General Info"
68987 msgstr ""
68988 
68989 #: libindi_strings.cpp:213
68990 #, kde-kuit-format
68991 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68992 msgid "Generic Video4Linux"
68993 msgstr ""
68994 
68995 #: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
68996 #, kde-kuit-format
68997 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68998 msgid "Geographic Location"
68999 msgstr ""
69000 
69001 #: libindi_strings.cpp:216
69002 #, kde-kuit-format
69003 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69004 msgid "Goto"
69005 msgstr ""
69006 
69007 #: libindi_strings.cpp:217
69008 #, kde-kuit-format
69009 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69010 msgid "Green"
69011 msgstr ""
69012 
69013 #: libindi_strings.cpp:218
69014 #, kde-kuit-format
69015 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69016 msgid "Grey"
69017 msgstr ""
69018 
69019 #: libindi_strings.cpp:219
69020 #, kde-kuit-format
69021 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69022 msgid "Guide Abort"
69023 msgstr ""
69024 
69025 #: libindi_strings.cpp:220
69026 #, kde-kuit-format
69027 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69028 msgid "Guide E/W"
69029 msgstr ""
69030 
69031 #: libindi_strings.cpp:221
69032 #, kde-kuit-format
69033 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69034 msgid "Guide East/West"
69035 msgstr ""
69036 
69037 #: libindi_strings.cpp:222
69038 #, kde-kuit-format
69039 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69040 msgid "Guide Head"
69041 msgstr ""
69042 
69043 #: libindi_strings.cpp:223
69044 #, kde-kuit-format
69045 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69046 msgid "Guide Info"
69047 msgstr ""
69048 
69049 #: libindi_strings.cpp:224
69050 #, kde-kuit-format
69051 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69052 msgid "Guide N/S"
69053 msgstr ""
69054 
69055 #: libindi_strings.cpp:225
69056 #, kde-kuit-format
69057 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69058 msgid "Guide North/South"
69059 msgstr ""
69060 
69061 #: libindi_strings.cpp:226
69062 #, kde-kuit-format
69063 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69064 msgid "Guide West/East"
69065 msgstr ""
69066 
69067 #: libindi_strings.cpp:227
69068 #, kde-kuit-format
69069 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69070 msgid "Guide Wheel"
69071 msgstr ""
69072 
69073 #: libindi_strings.cpp:228
69074 #, kde-kuit-format
69075 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69076 msgid "Guide"
69077 msgstr ""
69078 
69079 #: libindi_strings.cpp:229
69080 #, kde-kuit-format
69081 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69082 msgid "Guider Aperture (mm)"
69083 msgstr ""
69084 
69085 #: libindi_strings.cpp:230
69086 #, kde-kuit-format
69087 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69088 msgid "Guider Control"
69089 msgstr ""
69090 
69091 #: libindi_strings.cpp:231
69092 #, kde-kuit-format
69093 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69094 msgid "Guider Focal Length (mm)"
69095 msgstr ""
69096 
69097 #: libindi_strings.cpp:232
69098 #, kde-kuit-format
69099 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69100 msgid "Guider Head"
69101 msgstr ""
69102 
69103 #: libindi_strings.cpp:233
69104 #, kde-kuit-format
69105 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69106 msgid "Guider Head Rapid Guide"
69107 msgstr ""
69108 
69109 #: libindi_strings.cpp:234
69110 #, kde-kuit-format
69111 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69112 msgid "Guider Image"
69113 msgstr ""
69114 
69115 #: libindi_strings.cpp:235
69116 #, kde-kuit-format
69117 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69118 msgid "Guiding Rate"
69119 msgstr ""
69120 
69121 #: libindi_strings.cpp:236
69122 #, kde-kuit-format
69123 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69124 msgid "H Alpha"
69125 msgstr ""
69126 
69127 #: libindi_strings.cpp:237
69128 #, kde-kuit-format
69129 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69130 msgid "H:M:S"
69131 msgstr ""
69132 
69133 #: libindi_strings.cpp:238
69134 #, kde-kuit-format
69135 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69136 msgid "HA H:M:S"
69137 msgstr ""
69138 
69139 #: libindi_strings.cpp:239
69140 #, kde-kuit-format
69141 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69142 msgid "H_Alpha"
69143 msgstr ""
69144 
69145 #: libindi_strings.cpp:240
69146 #, kde-kuit-format
69147 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69148 msgid "Halt"
69149 msgstr ""
69150 
69151 #: libindi_strings.cpp:241
69152 #, kde-kuit-format
69153 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69154 msgid "Height m"
69155 msgstr ""
69156 
69157 #: libindi_strings.cpp:242
69158 #, kde-kuit-format
69159 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69160 msgid "Height"
69161 msgstr ""
69162 
69163 #: libindi_strings.cpp:243
69164 #, kde-kuit-format
69165 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69166 msgid "High"
69167 msgstr ""
69168 
69169 #: libindi_strings.cpp:244
69170 #, kde-kuit-format
69171 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69172 msgid "Horizontal Coords"
69173 msgstr ""
69174 
69175 #: libindi_strings.cpp:245
69176 #, kde-kuit-format
69177 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69178 msgid "Hour axis"
69179 msgstr ""
69180 
69181 #: libindi_strings.cpp:246
69182 #, kde-kuit-format
69183 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69184 msgid "Hourangle Coords"
69185 msgstr ""
69186 
69187 #: libindi_strings.cpp:247
69188 #, kde-kuit-format
69189 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69190 msgid "Hue"
69191 msgstr ""
69192 
69193 #: libindi_strings.cpp:248
69194 #, kde-kuit-format
69195 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69196 msgid "Humidity Perc."
69197 msgstr ""
69198 
69199 #: libindi_strings.cpp:249
69200 #, kde-kuit-format
69201 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69202 msgid "IC"
69203 msgstr ""
69204 
69205 #: libindi_strings.cpp:250
69206 #, kde-kuit-format
69207 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69208 msgid "Ignore dome"
69209 msgstr ""
69210 
69211 #: libindi_strings.cpp:251
69212 #, kde-kuit-format
69213 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69214 msgid "Image Adjustments"
69215 msgstr ""
69216 
69217 #: libindi_strings.cpp:252
69218 #, kde-kuit-format
69219 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69220 msgid "Image Control"
69221 msgstr ""
69222 
69223 #: libindi_strings.cpp:253
69224 #, kde-kuit-format
69225 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69226 msgid "Image Data"
69227 msgstr ""
69228 
69229 #: libindi_strings.cpp:254
69230 #, kde-kuit-format
69231 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69232 msgid "Image Info"
69233 msgstr ""
69234 
69235 #: libindi_strings.cpp:255
69236 #, kde-kuit-format
69237 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69238 msgid "Image Settings"
69239 msgstr ""
69240 
69241 #: libindi_strings.cpp:256
69242 #, kde-kuit-format
69243 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69244 msgid "Image Type"
69245 msgstr ""
69246 
69247 #: libindi_strings.cpp:257
69248 #, kde-kuit-format
69249 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69250 msgid "Image"
69251 msgstr ""
69252 
69253 #: libindi_strings.cpp:258
69254 #, kde-kuit-format
69255 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69256 msgid "Indoor"
69257 msgstr ""
69258 
69259 #: libindi_strings.cpp:259
69260 #, kde-kuit-format
69261 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69262 msgid "Info"
69263 msgstr ""
69264 
69265 #: libindi_strings.cpp:260
69266 #, kde-kuit-format
69267 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69268 msgid "Instant."
69269 msgstr ""
69270 
69271 #: libindi_strings.cpp:261
69272 #, kde-kuit-format
69273 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69274 msgid "Interface"
69275 msgstr ""
69276 
69277 #: libindi_strings.cpp:262
69278 #, kde-kuit-format
69279 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69280 msgid "Joystick"
69281 msgstr ""
69282 
69283 #: libindi_strings.cpp:263
69284 #, kde-kuit-format
69285 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69286 msgid "Jupiter"
69287 msgstr ""
69288 
69289 #: libindi_strings.cpp:264
69290 #, kde-kuit-format
69291 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69292 msgid "LPR"
69293 msgstr ""
69294 
69295 #: libindi_strings.cpp:265
69296 #, kde-kuit-format
69297 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69298 msgid "LX200 Basic"
69299 msgstr ""
69300 
69301 #: libindi_strings.cpp:266
69302 #, kde-kuit-format
69303 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69304 msgid "Lat (dd:mm:ss)"
69305 msgstr ""
69306 
69307 #: libindi_strings.cpp:267
69308 #, kde-kuit-format
69309 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69310 msgid "Lat.  D:M:S +N"
69311 msgstr ""
69312 
69313 #: libindi_strings.cpp:268
69314 #, kde-kuit-format
69315 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69316 msgid "Lat. D:M:S +N"
69317 msgstr ""
69318 
69319 #: libindi_strings.cpp:269
69320 #, kde-kuit-format
69321 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69322 msgid "Left "
69323 msgstr ""
69324 
69325 #: libindi_strings.cpp:270
69326 #, kde-kuit-format
69327 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69328 msgid "Library"
69329 msgstr ""
69330 
69331 #: libindi_strings.cpp:271
69332 #, kde-kuit-format
69333 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69334 msgid "Light"
69335 msgstr ""
69336 
69337 #: libindi_strings.cpp:272
69338 #, kde-kuit-format
69339 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69340 msgid "Limiting Mag"
69341 msgstr ""
69342 
69343 #: libindi_strings.cpp:273
69344 #, kde-kuit-format
69345 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69346 msgid "Load"
69347 msgstr ""
69348 
69349 #: libindi_strings.cpp:274
69350 #, kde-kuit-format
69351 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69352 msgid "Local"
69353 msgstr ""
69354 
69355 #: libindi_strings.cpp:275
69356 #, kde-kuit-format
69357 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69358 msgid "Lon (dd:mm:ss)"
69359 msgstr ""
69360 
69361 #: libindi_strings.cpp:276
69362 #, kde-kuit-format
69363 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69364 msgid "Long. D:M:S +E"
69365 msgstr ""
69366 
69367 #: libindi_strings.cpp:277
69368 #, kde-kuit-format
69369 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69370 msgid "Low"
69371 msgstr ""
69372 
69373 #: libindi_strings.cpp:278
69374 #, kde-kuit-format
69375 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69376 msgid "Luminance"
69377 msgstr ""
69378 
69379 #: libindi_strings.cpp:279
69380 #, kde-kuit-format
69381 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69382 msgid "Luminosity"
69383 msgstr ""
69384 
69385 #: libindi_strings.cpp:280
69386 #, kde-kuit-format
69387 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69388 msgid "Lunar"
69389 msgstr ""
69390 
69391 #: libindi_strings.cpp:281
69392 #, kde-kuit-format
69393 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69394 msgid "Main Control"
69395 msgstr ""
69396 
69397 #: libindi_strings.cpp:282
69398 #, kde-kuit-format
69399 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69400 msgid "Manual Blue"
69401 msgstr ""
69402 
69403 #: libindi_strings.cpp:283
69404 #, kde-kuit-format
69405 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69406 msgid "Manual Red"
69407 msgstr ""
69408 
69409 #: libindi_strings.cpp:284
69410 #, kde-kuit-format
69411 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69412 msgid "Manual"
69413 msgstr ""
69414 
69415 #: libindi_strings.cpp:285
69416 #, kde-kuit-format
69417 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69418 msgid "Mars"
69419 msgstr ""
69420 
69421 #: libindi_strings.cpp:286
69422 #, kde-kuit-format
69423 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69424 msgid "Master alarm"
69425 msgstr ""
69426 
69427 #: libindi_strings.cpp:287
69428 #, kde-kuit-format
69429 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69430 msgid "Max slew Rate"
69431 msgstr ""
69432 
69433 #: libindi_strings.cpp:288
69434 #, kde-kuit-format
69435 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69436 msgid "Max"
69437 msgstr ""
69438 
69439 #: libindi_strings.cpp:289
69440 #, kde-kuit-format
69441 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69442 msgid "Max. Height"
69443 msgstr ""
69444 
69445 #: libindi_strings.cpp:290
69446 #, kde-kuit-format
69447 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69448 msgid "Max. Position"
69449 msgstr ""
69450 
69451 #: libindi_strings.cpp:291
69452 #, kde-kuit-format
69453 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69454 msgid "Max. Width"
69455 msgstr ""
69456 
69457 #: libindi_strings.cpp:292
69458 #, kde-kuit-format
69459 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69460 msgid "Max. travel"
69461 msgstr ""
69462 
69463 #: libindi_strings.cpp:293
69464 #, kde-kuit-format
69465 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69466 msgid "Maximum Tick"
69467 msgstr ""
69468 
69469 #: libindi_strings.cpp:294
69470 #, kde-kuit-format
69471 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69472 msgid "Maximum travel"
69473 msgstr ""
69474 
69475 #: libindi_strings.cpp:295
69476 #, kde-kuit-format
69477 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69478 msgid "Medium"
69479 msgstr ""
69480 
69481 #: libindi_strings.cpp:296
69482 #, kde-kuit-format
69483 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69484 msgid "Mercury"
69485 msgstr ""
69486 
69487 #: libindi_strings.cpp:297
69488 #, kde-kuit-format
69489 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69490 msgid "Messier"
69491 msgstr ""
69492 
69493 #: libindi_strings.cpp:298
69494 #, kde-kuit-format
69495 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69496 msgid "Minimum Tick"
69497 msgstr ""
69498 
69499 #: libindi_strings.cpp:299
69500 #, kde-kuit-format
69501 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69502 msgid "Mode"
69503 msgstr ""
69504 
69505 #: libindi_strings.cpp:300
69506 #, kde-kuit-format
69507 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69508 msgid "Model"
69509 msgstr ""
69510 
69511 #: libindi_strings.cpp:301
69512 #, kde-kuit-format
69513 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69514 msgid "Moon"
69515 msgstr ""
69516 
69517 #: libindi_strings.cpp:302
69518 #, kde-kuit-format
69519 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69520 msgid "Motion Control"
69521 msgstr ""
69522 
69523 #: libindi_strings.cpp:303
69524 #, kde-kuit-format
69525 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69526 msgid "Motion N/S"
69527 msgstr ""
69528 
69529 #: libindi_strings.cpp:304
69530 #, kde-kuit-format
69531 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69532 msgid "Motion W/E"
69533 msgstr ""
69534 
69535 #: libindi_strings.cpp:305
69536 #, kde-kuit-format
69537 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69538 msgid "Motion"
69539 msgstr ""
69540 
69541 #: libindi_strings.cpp:306
69542 #, kde-kuit-format
69543 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69544 msgid "Motor Steps"
69545 msgstr ""
69546 
69547 #: libindi_strings.cpp:307
69548 #, kde-kuit-format
69549 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69550 msgid "Motor steps per tick"
69551 msgstr ""
69552 
69553 #: libindi_strings.cpp:308
69554 #, kde-kuit-format
69555 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69556 msgid "Mount coordinates"
69557 msgstr ""
69558 
69559 #: libindi_strings.cpp:309
69560 #, kde-kuit-format
69561 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69562 msgid "Mount init."
69563 msgstr ""
69564 
69565 #: libindi_strings.cpp:310
69566 #, kde-kuit-format
69567 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69568 msgid "Mounting"
69569 msgstr ""
69570 
69571 #: libindi_strings.cpp:311
69572 #, kde-kuit-format
69573 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69574 msgid "Move to rate"
69575 msgstr ""
69576 
69577 #: libindi_strings.cpp:312
69578 #, kde-kuit-format
69579 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69580 msgid "Movement Control"
69581 msgstr ""
69582 
69583 #: libindi_strings.cpp:313
69584 #, kde-kuit-format
69585 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69586 msgid "N/S Rate"
69587 msgstr ""
69588 
69589 #: libindi_strings.cpp:314
69590 #, kde-kuit-format
69591 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69592 msgid "NGC"
69593 msgstr ""
69594 
69595 #: libindi_strings.cpp:315
69596 #, kde-kuit-format
69597 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69598 msgid "Name"
69599 msgstr ""
69600 
69601 #: libindi_strings.cpp:316
69602 #, kde-kuit-format
69603 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69604 msgid "Neptune"
69605 msgstr ""
69606 
69607 #: libindi_strings.cpp:317
69608 #, kde-kuit-format
69609 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69610 msgid "Noise Reduction"
69611 msgstr ""
69612 
69613 #: libindi_strings.cpp:318
69614 #, kde-kuit-format
69615 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69616 msgid "None"
69617 msgstr ""
69618 
69619 #: libindi_strings.cpp:319
69620 #, kde-kuit-format
69621 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69622 msgid "North (ms)"
69623 msgstr ""
69624 
69625 #: libindi_strings.cpp:320
69626 #, kde-kuit-format
69627 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69628 msgid "North (msec)"
69629 msgstr ""
69630 
69631 #: libindi_strings.cpp:321
69632 #, kde-kuit-format
69633 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69634 msgid "North (sec)"
69635 msgstr ""
69636 
69637 #: libindi_strings.cpp:322
69638 #, kde-kuit-format
69639 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69640 msgid "North"
69641 msgstr ""
69642 
69643 #: libindi_strings.cpp:323
69644 #, kde-kuit-format
69645 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69646 msgid "North/South"
69647 msgstr ""
69648 
69649 #: libindi_strings.cpp:324
69650 #, kde-kuit-format
69651 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69652 msgid "Note"
69653 msgstr ""
69654 
69655 #: libindi_strings.cpp:325
69656 #, kde-kuit-format
69657 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69658 msgid "Number"
69659 msgstr ""
69660 
69661 #: libindi_strings.cpp:326
69662 #, kde-kuit-format
69663 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69664 msgid "OFF"
69665 msgstr ""
69666 
69667 #: libindi_strings.cpp:327
69668 #, kde-kuit-format
69669 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69670 msgid "OIII"
69671 msgstr ""
69672 
69673 #: libindi_strings.cpp:328
69674 #, kde-kuit-format
69675 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69676 msgid "ON"
69677 msgstr ""
69678 
69679 #: libindi_strings.cpp:329
69680 #, kde-kuit-format
69681 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69682 msgid "OTA Temperature (C)"
69683 msgstr ""
69684 
69685 #: libindi_strings.cpp:330
69686 #, kde-kuit-format
69687 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69688 msgid "OTA Update"
69689 msgstr ""
69690 
69691 #: libindi_strings.cpp:331
69692 #, kde-kuit-format
69693 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69694 msgid "Oag Offset (arcminutes)"
69695 msgstr ""
69696 
69697 #: libindi_strings.cpp:332
69698 #, kde-kuit-format
69699 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69700 msgid "Object Info"
69701 msgstr ""
69702 
69703 #: libindi_strings.cpp:333
69704 #, kde-kuit-format
69705 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69706 msgid "Object Number"
69707 msgstr ""
69708 
69709 #: libindi_strings.cpp:334
69710 #, kde-kuit-format
69711 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69712 msgid "Object"
69713 msgstr ""
69714 
69715 #: libindi_strings.cpp:335
69716 #, kde-kuit-format
69717 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69718 msgid "Observer"
69719 msgstr ""
69720 
69721 #: libindi_strings.cpp:336
69722 #, kde-kuit-format
69723 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69724 msgid "Off"
69725 msgstr ""
69726 
69727 #: libindi_strings.cpp:337
69728 #, kde-kuit-format
69729 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69730 msgid "Offset"
69731 msgstr ""
69732 
69733 #: libindi_strings.cpp:338
69734 #, kde-kuit-format
69735 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69736 msgid "On Set"
69737 msgstr ""
69738 
69739 #: libindi_strings.cpp:339
69740 #, kde-kuit-format
69741 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69742 msgid "On"
69743 msgstr ""
69744 
69745 #: libindi_strings.cpp:340
69746 #, kde-kuit-format
69747 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69748 msgid "Options"
69749 msgstr ""
69750 
69751 #: libindi_strings.cpp:341
69752 #, kde-kuit-format
69753 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69754 msgid "Outdoor"
69755 msgstr ""
69756 
69757 #: libindi_strings.cpp:342
69758 #, kde-kuit-format
69759 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69760 msgid "PAE (arcminutes)"
69761 msgstr ""
69762 
69763 #: libindi_strings.cpp:343
69764 #, kde-kuit-format
69765 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69766 msgid "PAE Drift (minutes)"
69767 msgstr ""
69768 
69769 #: libindi_strings.cpp:344
69770 #, kde-kuit-format
69771 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69772 msgid "PE N/S"
69773 msgstr ""
69774 
69775 #: libindi_strings.cpp:345
69776 #, kde-kuit-format
69777 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69778 msgid "PE W/E"
69779 msgstr ""
69780 
69781 #: libindi_strings.cpp:346
69782 #, kde-kuit-format
69783 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69784 msgid "Park Options"
69785 msgstr ""
69786 
69787 #: libindi_strings.cpp:347
69788 #, kde-kuit-format
69789 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69790 msgid "Park Position"
69791 msgstr ""
69792 
69793 #: libindi_strings.cpp:348
69794 #, kde-kuit-format
69795 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69796 msgid "Park Scope"
69797 msgstr ""
69798 
69799 #: libindi_strings.cpp:349
69800 #, kde-kuit-format
69801 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69802 msgid "Park"
69803 msgstr ""
69804 
69805 #: libindi_strings.cpp:350
69806 #, kde-kuit-format
69807 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69808 msgid "Parking"
69809 msgstr ""
69810 
69811 #: libindi_strings.cpp:351
69812 #, kde-kuit-format
69813 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69814 msgid "Period (ms)"
69815 msgstr ""
69816 
69817 #: libindi_strings.cpp:352
69818 #, kde-kuit-format
69819 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69820 msgid "Periodic Error"
69821 msgstr ""
69822 
69823 #: libindi_strings.cpp:353
69824 #, kde-kuit-format
69825 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69826 msgid "Philips Webcam"
69827 msgstr ""
69828 
69829 #: libindi_strings.cpp:354
69830 #, kde-kuit-format
69831 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69832 msgid "Pier Side"
69833 msgstr ""
69834 
69835 #: libindi_strings.cpp:355
69836 #, kde-kuit-format
69837 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69838 msgid "Pixel size (um)"
69839 msgstr ""
69840 
69841 #: libindi_strings.cpp:356
69842 #, kde-kuit-format
69843 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69844 msgid "Pixel size X"
69845 msgstr ""
69846 
69847 #: libindi_strings.cpp:357
69848 #, kde-kuit-format
69849 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69850 msgid "Pixel size Y"
69851 msgstr ""
69852 
69853 #: libindi_strings.cpp:358
69854 #, kde-kuit-format
69855 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69856 msgid "Pluto"
69857 msgstr ""
69858 
69859 #: libindi_strings.cpp:359
69860 #, kde-kuit-format
69861 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69862 msgid "Polar"
69863 msgstr ""
69864 
69865 #: libindi_strings.cpp:360
69866 #, kde-kuit-format
69867 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69868 msgid "Polling"
69869 msgstr ""
69870 
69871 #: libindi_strings.cpp:361
69872 #, kde-kuit-format
69873 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69874 msgid "Port"
69875 msgstr ""
69876 
69877 #: libindi_strings.cpp:362
69878 #, kde-kuit-format
69879 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69880 msgid "Ports"
69881 msgstr ""
69882 
69883 #: libindi_strings.cpp:363
69884 #, kde-kuit-format
69885 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69886 msgid "Position"
69887 msgstr ""
69888 
69889 #: libindi_strings.cpp:364
69890 #, kde-kuit-format
69891 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69892 msgid "Power"
69893 msgstr ""
69894 
69895 #: libindi_strings.cpp:365
69896 #, kde-kuit-format
69897 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69898 msgid "Prefix"
69899 msgstr ""
69900 
69901 #: libindi_strings.cpp:366
69902 #, kde-kuit-format
69903 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69904 msgid "Pressure hPa"
69905 msgstr ""
69906 
69907 #: libindi_strings.cpp:367
69908 #, kde-kuit-format
69909 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69910 msgid "Presets"
69911 msgstr ""
69912 
69913 #: libindi_strings.cpp:368
69914 #, kde-kuit-format
69915 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69916 msgid "Preset 1"
69917 msgstr ""
69918 
69919 #: libindi_strings.cpp:369
69920 #, kde-kuit-format
69921 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69922 msgid "Preset 2"
69923 msgstr ""
69924 
69925 #: libindi_strings.cpp:370
69926 #, kde-kuit-format
69927 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69928 msgid "Preset 3"
69929 msgstr ""
69930 
69931 #: libindi_strings.cpp:371
69932 #, kde-kuit-format
69933 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69934 msgid "Primary"
69935 msgstr ""
69936 
69937 #: libindi_strings.cpp:372
69938 #, kde-kuit-format
69939 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69940 msgid "Property"
69941 msgstr ""
69942 
69943 #: libindi_strings.cpp:373
69944 #, kde-kuit-format
69945 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69946 msgid "Purge Data"
69947 msgstr ""
69948 
69949 #: libindi_strings.cpp:374
69950 #, kde-kuit-format
69951 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69952 msgid "Purge"
69953 msgstr ""
69954 
69955 #: libindi_strings.cpp:375
69956 #, kde-kuit-format
69957 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69958 msgid "RA  H:M:S"
69959 msgstr ""
69960 
69961 #: libindi_strings.cpp:376
69962 #, kde-kuit-format
69963 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69964 msgid "RA (arcmin)"
69965 msgstr ""
69966 
69967 #: libindi_strings.cpp:377
69968 #, kde-kuit-format
69969 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69970 msgid "RA (arcsecs/s)"
69971 msgstr ""
69972 
69973 #: libindi_strings.cpp:378
69974 #, kde-kuit-format
69975 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69976 msgid "RA (hh:mm:ss)"
69977 msgstr ""
69978 
69979 #: libindi_strings.cpp:379
69980 #, kde-kuit-format
69981 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69982 msgid "RA H:M:S"
69983 msgstr ""
69984 
69985 #: libindi_strings.cpp:380
69986 #, kde-kuit-format
69987 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69988 msgid "RA motor"
69989 msgstr ""
69990 
69991 #: libindi_strings.cpp:381
69992 #, kde-kuit-format
69993 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69994 msgid "Ra (hh:mm:ss)"
69995 msgstr ""
69996 
69997 #: libindi_strings.cpp:382
69998 #, kde-kuit-format
69999 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70000 msgid "Rapid Guide"
70001 msgstr ""
70002 
70003 #: libindi_strings.cpp:383
70004 #, kde-kuit-format
70005 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70006 msgid "Rate"
70007 msgstr ""
70008 
70009 #: libindi_strings.cpp:384
70010 #, kde-kuit-format
70011 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70012 msgid "Raw"
70013 msgstr ""
70014 
70015 #: libindi_strings.cpp:385
70016 #, kde-kuit-format
70017 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70018 msgid "Record (Duration)"
70019 msgstr ""
70020 
70021 #: libindi_strings.cpp:386
70022 #, kde-kuit-format
70023 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70024 msgid "Record (Frames)"
70025 msgstr ""
70026 
70027 #: libindi_strings.cpp:387
70028 #, kde-kuit-format
70029 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70030 msgid "Record File"
70031 msgstr ""
70032 
70033 #: libindi_strings.cpp:388
70034 #, kde-kuit-format
70035 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70036 msgid "Record Off"
70037 msgstr ""
70038 
70039 #: libindi_strings.cpp:389
70040 #, kde-kuit-format
70041 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70042 msgid "Record On"
70043 msgstr ""
70044 
70045 #: libindi_strings.cpp:390
70046 #, kde-kuit-format
70047 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70048 msgid "Record Options"
70049 msgstr ""
70050 
70051 #: libindi_strings.cpp:391
70052 #, kde-kuit-format
70053 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70054 msgid "Recorder"
70055 msgstr ""
70056 
70057 #: libindi_strings.cpp:392
70058 #, kde-kuit-format
70059 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70060 msgid "Red"
70061 msgstr ""
70062 
70063 #: libindi_strings.cpp:393
70064 #, kde-kuit-format
70065 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70066 msgid "Refresh"
70067 msgstr ""
70068 
70069 #: libindi_strings.cpp:394
70070 #, kde-kuit-format
70071 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70072 msgid "Relative Position"
70073 msgstr ""
70074 
70075 #: libindi_strings.cpp:395
70076 #, kde-kuit-format
70077 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70078 msgid "Relative"
70079 msgstr ""
70080 
70081 #: libindi_strings.cpp:396
70082 #, kde-kuit-format
70083 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70084 msgid "Reset"
70085 msgstr ""
70086 
70087 #: libindi_strings.cpp:397
70088 #, kde-kuit-format
70089 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70090 msgid "Resolution x"
70091 msgstr ""
70092 
70093 #: libindi_strings.cpp:398
70094 #, kde-kuit-format
70095 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70096 msgid "Resolution y"
70097 msgstr ""
70098 
70099 #: libindi_strings.cpp:399
70100 #, kde-kuit-format
70101 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70102 msgid "Restart"
70103 msgstr ""
70104 
70105 #: libindi_strings.cpp:400
70106 #, kde-kuit-format
70107 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70108 msgid "Restore"
70109 msgstr ""
70110 
70111 #: libindi_strings.cpp:401
70112 #, kde-kuit-format
70113 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70114 msgid "Rotation CW (degrees)"
70115 msgstr ""
70116 
70117 #: libindi_strings.cpp:402
70118 #, kde-kuit-format
70119 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70120 msgid "Rotation"
70121 msgstr ""
70122 
70123 #: libindi_strings.cpp:403
70124 #, kde-kuit-format
70125 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70126 msgid "SAO"
70127 msgstr ""
70128 
70129 #: libindi_strings.cpp:404
70130 #, kde-kuit-format
70131 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70132 msgid "SII"
70133 msgstr ""
70134 
70135 #: libindi_strings.cpp:405
70136 #, kde-kuit-format
70137 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70138 msgid "SQM"
70139 msgstr ""
70140 
70141 #: libindi_strings.cpp:406
70142 #, kde-kuit-format
70143 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70144 msgid "STAR"
70145 msgstr ""
70146 
70147 #: libindi_strings.cpp:407
70148 #, kde-kuit-format
70149 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70150 msgid "Saturation Mag"
70151 msgstr ""
70152 
70153 #: libindi_strings.cpp:408
70154 #, kde-kuit-format
70155 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70156 msgid "Saturn"
70157 msgstr ""
70158 
70159 #: libindi_strings.cpp:409
70160 #, kde-kuit-format
70161 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70162 msgid "Save home"
70163 msgstr ""
70164 
70165 #: libindi_strings.cpp:410
70166 #, kde-kuit-format
70167 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70168 msgid "Save"
70169 msgstr ""
70170 
70171 #: libindi_strings.cpp:411
70172 #, kde-kuit-format
70173 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70174 msgid "Scan Ports"
70175 msgstr ""
70176 
70177 #: libindi_strings.cpp:412
70178 #, kde-kuit-format
70179 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70180 msgid "Scope Configs"
70181 msgstr ""
70182 
70183 #: libindi_strings.cpp:413
70184 #, kde-kuit-format
70185 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70186 msgid "Scope Location"
70187 msgstr ""
70188 
70189 #: libindi_strings.cpp:414
70190 #, kde-kuit-format
70191 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70192 msgid "Scope Name"
70193 msgstr ""
70194 
70195 #: libindi_strings.cpp:415
70196 #, kde-kuit-format
70197 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70198 msgid "Scope Properties"
70199 msgstr ""
70200 
70201 #: libindi_strings.cpp:416
70202 #, kde-kuit-format
70203 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70204 msgid "Seeing"
70205 msgstr ""
70206 
70207 #: libindi_strings.cpp:417
70208 #, kde-kuit-format
70209 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70210 msgid "Select item..."
70211 msgstr ""
70212 
70213 #: libindi_strings.cpp:418
70214 #, kde-kuit-format
70215 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70216 msgid "Select"
70217 msgstr ""
70218 
70219 #: libindi_strings.cpp:419
70220 #, kde-kuit-format
70221 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70222 msgid "Selenographic Sync"
70223 msgstr ""
70224 
70225 #: libindi_strings.cpp:420
70226 #, kde-kuit-format
70227 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70228 msgid "Serial"
70229 msgstr ""
70230 
70231 #: libindi_strings.cpp:421
70232 #, kde-kuit-format
70233 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70234 msgid "Set Register"
70235 msgstr ""
70236 
70237 #: libindi_strings.cpp:422
70238 #, kde-kuit-format
70239 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70240 msgid "Set home"
70241 msgstr ""
70242 
70243 #: libindi_strings.cpp:423
70244 #, kde-kuit-format
70245 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70246 msgid "Set register"
70247 msgstr ""
70248 
70249 #: libindi_strings.cpp:424
70250 #, kde-kuit-format
70251 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70252 msgid "Set"
70253 msgstr ""
70254 
70255 #: libindi_strings.cpp:425
70256 #, kde-kuit-format
70257 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70258 msgid "Settings"
70259 msgstr ""
70260 
70261 #: libindi_strings.cpp:426
70262 #, kde-kuit-format
70263 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70264 msgid "Shutter Speed"
70265 msgstr ""
70266 
70267 #: libindi_strings.cpp:427
70268 #, kde-kuit-format
70269 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70270 msgid "Sidereal Time"
70271 msgstr ""
70272 
70273 #: libindi_strings.cpp:428
70274 #, kde-kuit-format
70275 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70276 msgid "Sidereal time"
70277 msgstr ""
70278 
70279 #: libindi_strings.cpp:429
70280 #, kde-kuit-format
70281 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70282 msgid "Sidereal"
70283 msgstr ""
70284 
70285 #: libindi_strings.cpp:430
70286 #, kde-kuit-format
70287 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70288 msgid "Simulation"
70289 msgstr ""
70290 
70291 #: libindi_strings.cpp:431
70292 #, kde-kuit-format
70293 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70294 msgid "Simulator Config"
70295 msgstr ""
70296 
70297 #: libindi_strings.cpp:432
70298 #, kde-kuit-format
70299 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70300 msgid "Simulator Settings"
70301 msgstr ""
70302 
70303 #: libindi_strings.cpp:433
70304 #, kde-kuit-format
70305 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70306 msgid "Site 1"
70307 msgstr ""
70308 
70309 #: libindi_strings.cpp:434
70310 #, kde-kuit-format
70311 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70312 msgid "Site 2"
70313 msgstr ""
70314 
70315 #: libindi_strings.cpp:435
70316 #, kde-kuit-format
70317 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70318 msgid "Site 3"
70319 msgstr ""
70320 
70321 #: libindi_strings.cpp:436
70322 #, kde-kuit-format
70323 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70324 msgid "Site 4"
70325 msgstr ""
70326 
70327 #: libindi_strings.cpp:437
70328 #, kde-kuit-format
70329 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70330 msgid "Site Management"
70331 msgstr ""
70332 
70333 #: libindi_strings.cpp:438
70334 #, kde-kuit-format
70335 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70336 msgid "Site Name"
70337 msgstr ""
70338 
70339 #: libindi_strings.cpp:439
70340 #, kde-kuit-format
70341 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70342 msgid "Sites"
70343 msgstr ""
70344 
70345 #: libindi_strings.cpp:440
70346 #, kde-kuit-format
70347 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70348 msgid "Sky Glow (magnitudes)"
70349 msgstr ""
70350 
70351 #: libindi_strings.cpp:441
70352 #, kde-kuit-format
70353 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70354 msgid "Sky Quality"
70355 msgstr ""
70356 
70357 #: libindi_strings.cpp:442
70358 #, kde-kuit-format
70359 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70360 msgid "Sleep"
70361 msgstr ""
70362 
70363 #: libindi_strings.cpp:443
70364 #, kde-kuit-format
70365 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70366 msgid "Slew Accuracy"
70367 msgstr ""
70368 
70369 #: libindi_strings.cpp:444
70370 #, kde-kuit-format
70371 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70372 msgid "Slew Rate"
70373 msgstr ""
70374 
70375 #: libindi_strings.cpp:445
70376 #, kde-kuit-format
70377 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70378 msgid "Slew Target"
70379 msgstr ""
70380 
70381 #: libindi_strings.cpp:446
70382 #, kde-kuit-format
70383 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70384 msgid "Slew rate"
70385 msgstr ""
70386 
70387 #: libindi_strings.cpp:447
70388 #, kde-kuit-format
70389 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70390 msgid "Slew"
70391 msgstr ""
70392 
70393 #: libindi_strings.cpp:448
70394 #, kde-kuit-format
70395 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70396 msgid "Slow"
70397 msgstr ""
70398 
70399 #: libindi_strings.cpp:449
70400 #, kde-kuit-format
70401 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70402 msgid "Snoop dc connection"
70403 msgstr ""
70404 
70405 #: libindi_strings.cpp:450
70406 #, kde-kuit-format
70407 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70408 msgid "Snoop dc master alarm"
70409 msgstr ""
70410 
70411 #: libindi_strings.cpp:451
70412 #, kde-kuit-format
70413 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70414 msgid "Snoop dc mode"
70415 msgstr ""
70416 
70417 #: libindi_strings.cpp:452
70418 #, kde-kuit-format
70419 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70420 msgid "Snoop devices"
70421 msgstr ""
70422 
70423 #: libindi_strings.cpp:453
70424 #, kde-kuit-format
70425 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70426 msgid "Solar System"
70427 msgstr "Günəş Sistemi"
70428 
70429 #: libindi_strings.cpp:454
70430 #, kde-kuit-format
70431 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70432 msgid "Solar"
70433 msgstr ""
70434 
70435 #: libindi_strings.cpp:455
70436 #, kde-kuit-format
70437 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70438 msgid "South (ms)"
70439 msgstr ""
70440 
70441 #: libindi_strings.cpp:456
70442 #, kde-kuit-format
70443 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70444 msgid "South (msec)"
70445 msgstr ""
70446 
70447 #: libindi_strings.cpp:457
70448 #, kde-kuit-format
70449 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70450 msgid "South (sec)"
70451 msgstr ""
70452 
70453 #: libindi_strings.cpp:458
70454 #, kde-kuit-format
70455 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70456 msgid "South"
70457 msgstr ""
70458 
70459 #: libindi_strings.cpp:459
70460 #, kde-kuit-format
70461 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70462 msgid "Speed"
70463 msgstr ""
70464 
70465 #: libindi_strings.cpp:460
70466 #, kde-kuit-format
70467 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70468 msgid "Star Catalogs"
70469 msgstr "Ulduz Kataloqları"
70470 
70471 #: libindi_strings.cpp:461
70472 #, kde-kuit-format
70473 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70474 msgid "Step delay"
70475 msgstr ""
70476 
70477 #: libindi_strings.cpp:462
70478 #, kde-kuit-format
70479 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70480 msgid "Steps"
70481 msgstr ""
70482 
70483 #: libindi_strings.cpp:463
70484 #, kde-kuit-format
70485 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70486 msgid "Stop"
70487 msgstr ""
70488 
70489 #: libindi_strings.cpp:464
70490 #, kde-kuit-format
70491 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70492 msgid "Stream Off"
70493 msgstr ""
70494 
70495 #: libindi_strings.cpp:465
70496 #, kde-kuit-format
70497 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70498 msgid "Stream On"
70499 msgstr ""
70500 
70501 #: libindi_strings.cpp:466
70502 #, kde-kuit-format
70503 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70504 msgid "Streaming"
70505 msgstr ""
70506 
70507 #: libindi_strings.cpp:467
70508 #, kde-kuit-format
70509 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70510 msgid "Swap buttons"
70511 msgstr ""
70512 
70513 #: libindi_strings.cpp:468
70514 #, kde-kuit-format
70515 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70516 msgid "Switch 1"
70517 msgstr ""
70518 
70519 #: libindi_strings.cpp:469
70520 #, kde-kuit-format
70521 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70522 msgid "Switch 2"
70523 msgstr ""
70524 
70525 #: libindi_strings.cpp:470
70526 #, kde-kuit-format
70527 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70528 msgid "Switch 3"
70529 msgstr ""
70530 
70531 #: libindi_strings.cpp:471
70532 #, kde-kuit-format
70533 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70534 msgid "Switch 4"
70535 msgstr ""
70536 
70537 #: libindi_strings.cpp:472
70538 #, kde-kuit-format
70539 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70540 msgid "Sync"
70541 msgstr ""
70542 
70543 #: libindi_strings.cpp:473
70544 #, kde-kuit-format
70545 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70546 msgid "Telescope Simulator"
70547 msgstr ""
70548 
70549 #: libindi_strings.cpp:474
70550 #, kde-kuit-format
70551 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70552 msgid "Telescope"
70553 msgstr ""
70554 
70555 #: libindi_strings.cpp:475
70556 #, kde-kuit-format
70557 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70558 msgid "Telescopes"
70559 msgstr ""
70560 
70561 #: libindi_strings.cpp:476
70562 #, kde-kuit-format
70563 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70564 msgid "Temma Driver"
70565 msgstr ""
70566 
70567 #: libindi_strings.cpp:477
70568 #, kde-kuit-format
70569 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70570 msgid "Temma version"
70571 msgstr ""
70572 
70573 #: libindi_strings.cpp:478
70574 #, kde-kuit-format
70575 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70576 msgid "Temma"
70577 msgstr ""
70578 
70579 #: libindi_strings.cpp:479
70580 #, kde-kuit-format
70581 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70582 msgid "Temp."
70583 msgstr ""
70584 
70585 #: libindi_strings.cpp:480
70586 #, kde-kuit-format
70587 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70588 msgid "Temperature (C)"
70589 msgstr ""
70590 
70591 #: libindi_strings.cpp:481
70592 #, kde-kuit-format
70593 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70594 msgid "Temperature K"
70595 msgstr ""
70596 
70597 #: libindi_strings.cpp:482
70598 #, kde-kuit-format
70599 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70600 msgid "Temperature"
70601 msgstr ""
70602 
70603 #: libindi_strings.cpp:483
70604 #, kde-kuit-format
70605 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70606 msgid "Theta D:M:S"
70607 msgstr ""
70608 
70609 #: libindi_strings.cpp:484
70610 #, kde-kuit-format
70611 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70612 msgid "Ticks"
70613 msgstr ""
70614 
70615 #: libindi_strings.cpp:485
70616 #, kde-kuit-format
70617 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70618 msgid "Time Factor"
70619 msgstr ""
70620 
70621 #: libindi_strings.cpp:486
70622 #, kde-kuit-format
70623 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70624 msgid "Time"
70625 msgstr ""
70626 
70627 #: libindi_strings.cpp:487
70628 #, kde-kuit-format
70629 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70630 msgid "Timer (ms)"
70631 msgstr ""
70632 
70633 #: libindi_strings.cpp:488
70634 #, kde-kuit-format
70635 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70636 msgid "Timer"
70637 msgstr ""
70638 
70639 #: libindi_strings.cpp:489
70640 #, kde-kuit-format
70641 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70642 msgid "Top"
70643 msgstr ""
70644 
70645 #: libindi_strings.cpp:490
70646 #, kde-kuit-format
70647 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70648 msgid "Total Exposure Time (ms)"
70649 msgstr ""
70650 
70651 #: libindi_strings.cpp:491
70652 #, kde-kuit-format
70653 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70654 msgid "Track Mode"
70655 msgstr ""
70656 
70657 #: libindi_strings.cpp:492
70658 #, kde-kuit-format
70659 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70660 msgid "Track Rates"
70661 msgstr ""
70662 
70663 #: libindi_strings.cpp:493
70664 #, kde-kuit-format
70665 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70666 msgid "Track"
70667 msgstr ""
70668 
70669 #: libindi_strings.cpp:494
70670 #, kde-kuit-format
70671 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70672 msgid "Tracking Accuracy"
70673 msgstr ""
70674 
70675 #: libindi_strings.cpp:495
70676 #, kde-kuit-format
70677 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70678 msgid "Tracking Frequency"
70679 msgstr ""
70680 
70681 #: libindi_strings.cpp:496
70682 #, kde-kuit-format
70683 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70684 msgid "Tracking Mode"
70685 msgstr ""
70686 
70687 #: libindi_strings.cpp:497
70688 #, kde-kuit-format
70689 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70690 msgid "Tracking mode"
70691 msgstr ""
70692 
70693 #: libindi_strings.cpp:498
70694 #, kde-kuit-format
70695 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70696 msgid "Tracking"
70697 msgstr ""
70698 
70699 #: libindi_strings.cpp:499
70700 #, kde-kuit-format
70701 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70702 msgid "Transformation"
70703 msgstr ""
70704 
70705 #: libindi_strings.cpp:500
70706 #, kde-kuit-format
70707 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70708 msgid "UGC"
70709 msgstr ""
70710 
70711 #: libindi_strings.cpp:501
70712 #, kde-kuit-format
70713 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70714 msgid "UTC Offset"
70715 msgstr ""
70716 
70717 #: libindi_strings.cpp:502
70718 #, kde-kuit-format
70719 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70720 msgid "UTC Time"
70721 msgstr ""
70722 
70723 #: libindi_strings.cpp:503
70724 #, kde-kuit-format
70725 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70726 msgid "UTC"
70727 msgstr ""
70728 
70729 #: libindi_strings.cpp:504
70730 #, kde-kuit-format
70731 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70732 msgid "UnPark"
70733 msgstr ""
70734 
70735 #: libindi_strings.cpp:505
70736 #, kde-kuit-format
70737 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70738 msgid "Unknown"
70739 msgstr ""
70740 
70741 #: libindi_strings.cpp:506
70742 #, kde-kuit-format
70743 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70744 msgid "Update Client"
70745 msgstr ""
70746 
70747 #: libindi_strings.cpp:507
70748 #, kde-kuit-format
70749 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70750 msgid "Update GPS"
70751 msgstr ""
70752 
70753 #: libindi_strings.cpp:508
70754 #, kde-kuit-format
70755 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70756 msgid "Update"
70757 msgstr ""
70758 
70759 #: libindi_strings.cpp:509
70760 #, kde-kuit-format
70761 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70762 msgid "Upload Settings"
70763 msgstr ""
70764 
70765 #: libindi_strings.cpp:510
70766 #, kde-kuit-format
70767 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70768 msgid "Upload"
70769 msgstr ""
70770 
70771 #: libindi_strings.cpp:511
70772 #, kde-kuit-format
70773 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70774 msgid "Uranus"
70775 msgstr ""
70776 
70777 #: libindi_strings.cpp:512
70778 #, kde-kuit-format
70779 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70780 msgid "Use Pulse Cmd"
70781 msgstr ""
70782 
70783 #: libindi_strings.cpp:513
70784 #, kde-kuit-format
70785 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70786 msgid "Venus"
70787 msgstr ""
70788 
70789 #: libindi_strings.cpp:514
70790 #, kde-kuit-format
70791 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70792 msgid "Version"
70793 msgstr ""
70794 
70795 #: libindi_strings.cpp:515
70796 #, kde-kuit-format
70797 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70798 msgid "Video Record"
70799 msgstr ""
70800 
70801 #: libindi_strings.cpp:516
70802 #, kde-kuit-format
70803 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70804 msgid "Video Stream"
70805 msgstr ""
70806 
70807 #: libindi_strings.cpp:517
70808 #, kde-kuit-format
70809 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70810 msgid "Video"
70811 msgstr ""
70812 
70813 #: libindi_strings.cpp:518
70814 #, kde-kuit-format
70815 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70816 msgid "W/E Rate"
70817 msgstr ""
70818 
70819 #: libindi_strings.cpp:519
70820 #, kde-kuit-format
70821 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70822 msgid "WCS"
70823 msgstr ""
70824 
70825 #: libindi_strings.cpp:520
70826 #, kde-kuit-format
70827 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70828 msgid "Wake up"
70829 msgstr ""
70830 
70831 #: libindi_strings.cpp:521
70832 #, kde-kuit-format
70833 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70834 msgid "Webcam Name"
70835 msgstr ""
70836 
70837 #: libindi_strings.cpp:522
70838 #, kde-kuit-format
70839 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70840 msgid "West (ms)"
70841 msgstr ""
70842 
70843 #: libindi_strings.cpp:523
70844 #, kde-kuit-format
70845 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70846 msgid "West (msec)"
70847 msgstr ""
70848 
70849 #: libindi_strings.cpp:524
70850 #, kde-kuit-format
70851 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70852 msgid "West (pointing east)"
70853 msgstr ""
70854 
70855 #: libindi_strings.cpp:525
70856 #, kde-kuit-format
70857 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70858 msgid "West (sec)"
70859 msgstr ""
70860 
70861 #: libindi_strings.cpp:526
70862 #, kde-kuit-format
70863 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70864 msgid "West"
70865 msgstr ""
70866 
70867 #: libindi_strings.cpp:527
70868 #, kde-kuit-format
70869 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70870 msgid "West/East"
70871 msgstr ""
70872 
70873 #: libindi_strings.cpp:528
70874 #, kde-kuit-format
70875 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70876 msgid "White Balance Mode"
70877 msgstr ""
70878 
70879 #: libindi_strings.cpp:529
70880 #, kde-kuit-format
70881 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70882 msgid "White Balance"
70883 msgstr ""
70884 
70885 #: libindi_strings.cpp:530
70886 #, kde-kuit-format
70887 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70888 msgid "Whiteness"
70889 msgstr ""
70890 
70891 #: libindi_strings.cpp:531
70892 #, kde-kuit-format
70893 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70894 msgid "Width"
70895 msgstr ""
70896 
70897 #: libindi_strings.cpp:532
70898 #, kde-kuit-format
70899 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70900 msgid "Write Data"
70901 msgstr ""
70902 
70903 #: libindi_strings.cpp:533
70904 #, kde-kuit-format
70905 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70906 msgid "X"
70907 msgstr ""
70908 
70909 #: libindi_strings.cpp:534
70910 #, kde-kuit-format
70911 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70912 msgid "Y"
70913 msgstr ""
70914 
70915 #: libindi_strings.cpp:535
70916 #, kde-kuit-format
70917 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70918 msgid "app. to refracted"
70919 msgstr ""
70920 
70921 #: libindi_strings.cpp:536
70922 #, kde-kuit-format
70923 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70924 msgid "app., refr., tel., observed"
70925 msgstr ""
70926 
70927 #: libindi_strings.cpp:537
70928 #, kde-kuit-format
70929 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70930 msgid "app., refr., telescope"
70931 msgstr ""
70932 
70933 #: libindi_strings.cpp:538
70934 #, kde-kuit-format
70935 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70936 msgid "arcseconds"
70937 msgstr ""
70938 
70939 #: libindi_strings.cpp:539
70940 #, kde-kuit-format
70941 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70942 msgid "cold"
70943 msgstr ""
70944 
70945 #: libindi_strings.cpp:540
70946 #, kde-kuit-format
70947 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70948 msgid "danger"
70949 msgstr ""
70950 
70951 #: libindi_strings.cpp:541
70952 #, kde-kuit-format
70953 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70954 msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
70955 msgstr ""
70956 
70957 #: libindi_strings.cpp:542
70958 #, kde-kuit-format
70959 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70960 msgid "dome control"
70961 msgstr ""
70962 
70963 #: libindi_strings.cpp:543
70964 #, kde-kuit-format
70965 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70966 msgid "identity"
70967 msgstr ""
70968 
70969 #: libindi_strings.cpp:544
70970 #, kde-kuit-format
70971 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70972 msgid "lunar"
70973 msgstr ""
70974 
70975 #: libindi_strings.cpp:545
70976 #, kde-kuit-format
70977 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70978 msgid "manual"
70979 msgstr ""
70980 
70981 #: libindi_strings.cpp:546
70982 #, kde-kuit-format
70983 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70984 msgid "max Alt"
70985 msgstr ""
70986 
70987 #: libindi_strings.cpp:547
70988 #, kde-kuit-format
70989 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70990 msgid "min Alt"
70991 msgstr ""
70992 
70993 #: libindi_strings.cpp:548
70994 #, kde-kuit-format
70995 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70996 msgid "off"
70997 msgstr ""
70998 
70999 #: libindi_strings.cpp:549
71000 #, kde-kuit-format
71001 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71002 msgid "on"
71003 msgstr ""
71004 
71005 #: libindi_strings.cpp:550
71006 #, kde-kuit-format
71007 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71008 msgid "rel. to HA"
71009 msgstr ""
71010 
71011 #: libindi_strings.cpp:551
71012 #, kde-kuit-format
71013 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71014 msgid "reset"
71015 msgstr ""
71016 
71017 #: libindi_strings.cpp:552
71018 #, kde-kuit-format
71019 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71020 msgid "sidereal"
71021 msgstr ""
71022 
71023 #: libindi_strings.cpp:553
71024 #, kde-kuit-format
71025 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71026 msgid "solar"
71027 msgstr ""
71028 
71029 #: libindi_strings.cpp:554
71030 #, kde-kuit-format
71031 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71032 msgid "undefined"
71033 msgstr ""
71034 
71035 #: libindi_strings.cpp:555
71036 #, kde-kuit-format
71037 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71038 msgid "warm"
71039 msgstr ""
71040 
71041 #: main.cpp:50
71042 #, kde-format
71043 msgid ""
71044 "Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
71045 msgstr ""
71046 
71047 #: main.cpp:72
71048 #, kde-format
71049 msgid ""
71050 "Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
71051 "program now."
71052 msgstr ""
71053 
71054 #: main.cpp:107
71055 #, kde-format
71056 msgid ""
71057 " (c), The KStars Team\n"
71058 "\n"
71059 "The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
71060 msgstr ""
71061 
71062 #: main.cpp:109
71063 #, kde-format
71064 msgctxt "Build number followed by copyright notice"
71065 msgid ""
71066 "Build: %1\n"
71067 "\n"
71068 "%2\n"
71069 "\n"
71070 "%3"
71071 msgstr ""
71072 
71073 #: main.cpp:116
71074 #, kde-format
71075 msgid "Jason Harris"
71076 msgstr ""
71077 
71078 #: main.cpp:116
71079 #, kde-format
71080 msgid "Original Author"
71081 msgstr ""
71082 
71083 #: main.cpp:118
71084 #, kde-format
71085 msgid "Jasem Mutlaq"
71086 msgstr ""
71087 
71088 #: main.cpp:118
71089 #, kde-format
71090 msgid "Current Maintainer"
71091 msgstr ""
71092 
71093 #: main.cpp:122
71094 #, kde-format
71095 msgid "Akarsh Simha"
71096 msgstr ""
71097 
71098 #: main.cpp:124
71099 #, kde-format
71100 msgid "Robert Lancaster"
71101 msgstr ""
71102 
71103 #: main.cpp:125
71104 #, kde-format
71105 msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
71106 msgstr ""
71107 
71108 #: main.cpp:127
71109 #, kde-format
71110 msgid "Eric Dejouhanet"
71111 msgstr ""
71112 
71113 #: main.cpp:128
71114 #, kde-format
71115 msgid "Ekos Scheduler Improvements"
71116 msgstr ""
71117 
71118 #: main.cpp:129
71119 #, kde-format
71120 msgid "Wolfgang Reissenberger"
71121 msgstr ""
71122 
71123 #: main.cpp:131
71124 #, kde-format
71125 msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
71126 msgstr ""
71127 
71128 #: main.cpp:132
71129 #, kde-format
71130 msgid "Hy Murveit"
71131 msgstr ""
71132 
71133 #: main.cpp:133
71134 #, kde-format
71135 msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
71136 msgstr ""
71137 
71138 #: main.cpp:134
71139 #, kde-format
71140 msgid "John Evans"
71141 msgstr ""
71142 
71143 #: main.cpp:135
71144 #, fuzzy, kde-format
71145 #| msgid "Set time:"
71146 msgid "Focus algorithms"
71147 msgstr "Qürub vaxtı:"
71148 
71149 #: main.cpp:138
71150 #, kde-format
71151 msgid "Csaba Kertesz"
71152 msgstr ""
71153 
71154 #: main.cpp:140
71155 #, kde-format
71156 msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
71157 msgstr ""
71158 
71159 #: main.cpp:141
71160 #, kde-format
71161 msgid "Artem Fedoskin"
71162 msgstr ""
71163 
71164 #: main.cpp:141
71165 #, kde-format
71166 msgid "KStars Lite"
71167 msgstr ""
71168 
71169 #: main.cpp:143
71170 #, kde-format
71171 msgid "James Bowlin"
71172 msgstr ""
71173 
71174 #: main.cpp:144
71175 #, kde-format
71176 msgid "Pablo de Vicente"
71177 msgstr ""
71178 
71179 #: main.cpp:145
71180 #, kde-format
71181 msgid "Thomas Kabelmann"
71182 msgstr ""
71183 
71184 #: main.cpp:146
71185 #, kde-format
71186 msgid "Heiko Evermann"
71187 msgstr ""
71188 
71189 #: main.cpp:148
71190 #, kde-format
71191 msgid "Carsten Niehaus"
71192 msgstr ""
71193 
71194 #: main.cpp:149
71195 #, kde-format
71196 msgid "Mark Hollomon"
71197 msgstr ""
71198 
71199 #: main.cpp:150
71200 #, kde-format
71201 msgid "Alexey Khudyakov"
71202 msgstr ""
71203 
71204 #: main.cpp:151
71205 #, kde-format
71206 msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
71207 msgstr ""
71208 
71209 #: main.cpp:153
71210 #, kde-format
71211 msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
71212 msgstr ""
71213 
71214 #: main.cpp:155
71215 #, kde-format
71216 msgid "Prakash Mohan"
71217 msgstr ""
71218 
71219 #: main.cpp:156
71220 #, kde-format
71221 msgid "Victor Cărbune"
71222 msgstr ""
71223 
71224 #: main.cpp:157
71225 #, kde-format
71226 msgid "Henry de Valence"
71227 msgstr ""
71228 
71229 #: main.cpp:158
71230 #, kde-format
71231 msgid "Samikshan Bairagya"
71232 msgstr ""
71233 
71234 #: main.cpp:160
71235 #, kde-format
71236 msgid "Rafał Kułaga"
71237 msgstr ""
71238 
71239 #: main.cpp:161
71240 #, kde-format
71241 msgid "Rishab Arora"
71242 msgstr ""
71243 
71244 #: main.cpp:165
71245 #, kde-format
71246 msgid "Valery Kharitonov"
71247 msgstr ""
71248 
71249 #: main.cpp:166
71250 #, kde-format
71251 msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
71252 msgstr ""
71253 
71254 #: main.cpp:167
71255 #, kde-format
71256 msgid "Ana-Maria Constantin"
71257 msgstr ""
71258 
71259 #: main.cpp:168
71260 #, kde-format
71261 msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
71262 msgstr ""
71263 
71264 #: main.cpp:169
71265 #, kde-format
71266 msgid "Andrew Stepanenko"
71267 msgstr ""
71268 
71269 #: main.cpp:170
71270 #, kde-format
71271 msgid "Guiding code based on lin_guider"
71272 msgstr ""
71273 
71274 #: main.cpp:171
71275 #, kde-format
71276 msgid "Nuno Pinheiro"
71277 msgstr ""
71278 
71279 #: main.cpp:171
71280 #, kde-format
71281 msgid "Artwork"
71282 msgstr ""
71283 
71284 #: main.cpp:173
71285 #, kde-format
71286 msgid "Utkarsh Simha"
71287 msgstr ""
71288 
71289 #: main.cpp:174
71290 #, kde-format
71291 msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
71292 msgstr ""
71293 
71294 #: main.cpp:175
71295 #, kde-format
71296 msgid "Daniel Holler"
71297 msgstr ""
71298 
71299 #: main.cpp:176
71300 #, kde-format
71301 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
71302 msgstr ""
71303 
71304 #: main.cpp:178
71305 #, kde-format
71306 msgid "Stephane Lucas"
71307 msgstr ""
71308 
71309 #: main.cpp:179
71310 #, kde-format
71311 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
71312 msgstr ""
71313 
71314 #: main.cpp:180
71315 #, kde-format
71316 msgid "Yuri Fabirovsky"
71317 msgstr ""
71318 
71319 #: main.cpp:181
71320 #, kde-format
71321 msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
71322 msgstr ""
71323 
71324 #: main.cpp:182
71325 #, kde-format
71326 msgid "Jamie Smith"
71327 msgstr ""
71328 
71329 #: main.cpp:182
71330 #, kde-format
71331 msgid "KStars OSX Port."
71332 msgstr ""
71333 
71334 #: main.cpp:183
71335 #, kde-format
71336 msgid "Patrick Molenaar"
71337 msgstr ""
71338 
71339 #: main.cpp:183
71340 #, kde-format
71341 msgid "Bahtinov Focus Assistant."
71342 msgstr ""
71343 
71344 #: main.cpp:184
71345 #, kde-format
71346 msgid "Philipp Auersperg-Castell"
71347 msgstr ""
71348 
71349 #: main.cpp:184
71350 #, fuzzy, kde-format
71351 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
71352 msgid "Supernovae daily updates"
71353 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
71354 
71355 #: main.cpp:185
71356 #, kde-format
71357 msgid "Tony Schriber"
71358 msgstr ""
71359 
71360 #: main.cpp:185
71361 #, kde-format
71362 msgid "Rotator Dialog improvements"
71363 msgstr ""
71364 
71365 #: main.cpp:186
71366 #, kde-format
71367 msgid "Joseph McGee"
71368 msgstr ""
71369 
71370 #: main.cpp:186
71371 #, kde-format
71372 msgid "Sub-exposure calculator based on Dr Robin Glover's work"
71373 msgstr ""
71374 
71375 #: main.cpp:195
71376 #, kde-format
71377 msgid "Dump sky image to file."
71378 msgstr ""
71379 
71380 #: main.cpp:196
71381 #, kde-format
71382 msgid "Script to execute."
71383 msgstr ""
71384 
71385 #: main.cpp:197
71386 #, kde-format
71387 msgid "Width of sky image."
71388 msgstr ""
71389 
71390 #: main.cpp:198
71391 #, kde-format
71392 msgid "Height of sky image."
71393 msgstr ""
71394 
71395 #: main.cpp:199
71396 #, kde-format
71397 msgid "Date and time."
71398 msgstr ""
71399 
71400 #: main.cpp:200
71401 #, kde-format
71402 msgid "Start with clock paused."
71403 msgstr ""
71404 
71405 #: main.cpp:203
71406 #, kde-format
71407 msgid "FITS file(s) to open."
71408 msgstr ""
71409 
71410 #: main.cpp:239 printing/foveditordialog.cpp:176
71411 #, kde-format
71412 msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
71413 msgstr ""
71414 
71415 #: main.cpp:297
71416 #, kde-format
71417 msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
71418 msgstr ""
71419 
71420 #: main.cpp:328
71421 #, kde-format
71422 msgid "Script executed."
71423 msgstr ""
71424 
71425 #: main.cpp:332
71426 #, kde-format
71427 msgid "Could not execute script."
71428 msgstr ""
71429 
71430 #: main.cpp:356
71431 #, kde-format
71432 msgid "Using CPU date/time instead."
71433 msgstr ""
71434 
71435 #: oal/equipmentwriter.cpp:32
71436 #, kde-format
71437 msgctxt "@title:window"
71438 msgid "Configure Equipment"
71439 msgstr ""
71440 
71441 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
71442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
71443 #: oal/equipmentwriter.ui:42 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
71444 #, kde-format
71445 msgid "Telescope"
71446 msgstr ""
71447 
71448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
71450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_3)
71451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
71452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
71453 #: oal/equipmentwriter.ui:73 oal/equipmentwriter.ui:379
71454 #: oal/equipmentwriter.ui:573 oal/equipmentwriter.ui:821
71455 #: oal/equipmentwriter.ui:946
71456 #, kde-format
71457 msgid "Id:"
71458 msgstr ""
71459 
71460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
71461 #: oal/equipmentwriter.ui:84 tools/eyepiecefield.cpp:105
71462 #, kde-format
71463 msgid "Refractor"
71464 msgstr ""
71465 
71466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
71467 #: oal/equipmentwriter.ui:89
71468 #, kde-format
71469 msgid "Newtonian"
71470 msgstr ""
71471 
71472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
71473 #: oal/equipmentwriter.ui:94
71474 #, kde-format
71475 msgid "Maksutov"
71476 msgstr ""
71477 
71478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
71479 #: oal/equipmentwriter.ui:99
71480 #, kde-format
71481 msgid "Schmidt-Cassegrain"
71482 msgstr ""
71483 
71484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
71485 #: oal/equipmentwriter.ui:104
71486 #, kde-format
71487 msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
71488 msgstr ""
71489 
71490 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
71491 #: oal/equipmentwriter.ui:109
71492 #, kde-format
71493 msgid "Cassegrain"
71494 msgstr ""
71495 
71496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
71497 #: oal/equipmentwriter.ui:114
71498 #, kde-format
71499 msgid "Ritchey-Chretien"
71500 msgstr ""
71501 
71502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
71504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_2)
71505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
71506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
71507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
71508 #: oal/equipmentwriter.ui:122 oal/equipmentwriter.ui:393
71509 #: oal/equipmentwriter.ui:580 oal/equipmentwriter.ui:868
71510 #: oal/equipmentwriter.ui:973 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
71511 #, kde-format
71512 msgid "Model:"
71513 msgstr ""
71514 
71515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
71517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31_2)
71518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
71519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
71520 #: oal/equipmentwriter.ui:136 oal/equipmentwriter.ui:386
71521 #: oal/equipmentwriter.ui:601 oal/equipmentwriter.ui:838
71522 #: oal/equipmentwriter.ui:963
71523 #, kde-format
71524 msgid "Vendor:"
71525 msgstr ""
71526 
71527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocalLength)
71528 #: oal/equipmentwriter.ui:157
71529 #, fuzzy, kde-format
71530 #| msgid "Telescope focal length, in millimeters"
71531 msgid ""
71532 "Official telescope focal length in millimeters without any reducers or "
71533 "barlows"
71534 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu, millimetrlərlə"
71535 
71536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
71537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
71538 #: oal/equipmentwriter.ui:254 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
71539 #, kde-format
71540 msgid "Aperture:"
71541 msgstr ""
71542 
71543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
71544 #: oal/equipmentwriter.ui:288
71545 #, kde-format
71546 msgid "Save telescope information"
71547 msgstr ""
71548 
71549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
71550 #: oal/equipmentwriter.ui:321
71551 #, kde-format
71552 msgid "Clear data and add a new telescope"
71553 msgstr ""
71554 
71555 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
71556 #: oal/equipmentwriter.ui:341
71557 #, kde-format
71558 msgid "Remove current telescope"
71559 msgstr ""
71560 
71561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
71562 #: oal/equipmentwriter.ui:372
71563 #, kde-format
71564 msgid "Unit:"
71565 msgstr ""
71566 
71567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
71568 #: oal/equipmentwriter.ui:425
71569 #, kde-format
71570 msgid "Save Eyepiece"
71571 msgstr ""
71572 
71573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
71574 #: oal/equipmentwriter.ui:441
71575 #, kde-format
71576 msgid "Apparent FOV:"
71577 msgstr ""
71578 
71579 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
71580 #: oal/equipmentwriter.ui:507
71581 #, kde-format
71582 msgid "rad"
71583 msgstr ""
71584 
71585 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, DSLRLens)
71586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
71587 #: oal/equipmentwriter.ui:529 oal/equipmentwriter.ui:561
71588 #, kde-format
71589 msgid "DSLR Lens"
71590 msgstr ""
71591 
71592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
71593 #: oal/equipmentwriter.ui:594
71594 #, fuzzy, kde-format
71595 #| msgid "Eyepiece focal length:"
71596 msgid "Focal Length"
71597 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:"
71598 
71599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51_2)
71600 #: oal/equipmentwriter.ui:608
71601 #, fuzzy, kde-format
71602 #| msgid ""
71603 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
71604 #| "and South is negative.</p></body></html>"
71605 msgid "<html><head/><body><p>Lens Focal Ratio or F-Number</p></body></html>"
71606 msgstr ""
71607 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
71608 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
71609 
71610 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddDSLRLens)
71611 #: oal/equipmentwriter.ui:699
71612 #, fuzzy, kde-format
71613 #| msgid ""
71614 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
71615 #| "and South is negative.</p></body></html>"
71616 msgid "<html><head/><body><p>Save DSLR lens information</p></body></html>"
71617 msgstr ""
71618 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
71619 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
71620 
71621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewDSLRLens)
71622 #: oal/equipmentwriter.ui:732
71623 #, fuzzy, kde-format
71624 #| msgid ""
71625 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
71626 #| "and South is negative.</p></body></html>"
71627 msgid ""
71628 "<html><head/><body><p>Clear data and add a new DSLR lens</p></body></html>"
71629 msgstr ""
71630 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
71631 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
71632 
71633 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveDSLRLens)
71634 #: oal/equipmentwriter.ui:752
71635 #, fuzzy, kde-format
71636 #| msgid ""
71637 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
71638 #| "and South is negative.</p></body></html>"
71639 msgid "<html><head/><body><p>Remove current DSLR lens</p></body></html>"
71640 msgstr ""
71641 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, "
71642 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
71643 
71644 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ScopeLens)
71645 #: oal/equipmentwriter.ui:777
71646 #, kde-format
71647 msgid "Barlow Lens"
71648 msgstr ""
71649 
71650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
71651 #: oal/equipmentwriter.ui:809
71652 #, kde-format
71653 msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
71654 msgstr ""
71655 
71656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
71657 #: oal/equipmentwriter.ui:848
71658 #, kde-format
71659 msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
71660 msgstr ""
71661 
71662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
71663 #: oal/equipmentwriter.ui:851
71664 #, kde-format
71665 msgid "Factor:"
71666 msgstr ""
71667 
71668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
71669 #: oal/equipmentwriter.ui:899
71670 #, kde-format
71671 msgid "Save Lens"
71672 msgstr ""
71673 
71674 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
71675 #: oal/equipmentwriter.ui:1029
71676 #, kde-format
71677 msgid "Filter focus offset"
71678 msgstr ""
71679 
71680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
71681 #: oal/equipmentwriter.ui:1058
71682 #, fuzzy, kde-format
71683 #| msgid "Legend position:"
71684 msgid "Abs. position:"
71685 msgstr "Şərti işarə mövqeyi:"
71686 
71687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
71688 #: oal/equipmentwriter.ui:1078
71689 #, fuzzy, kde-format
71690 #| msgid "Set time:"
71691 msgid "Focus alt:"
71692 msgstr "Qürub vaxtı:"
71693 
71694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
71695 #: oal/equipmentwriter.ui:1101
71696 #, kde-format
71697 msgid "Ticks per C:"
71698 msgstr ""
71699 
71700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
71701 #: oal/equipmentwriter.ui:1118
71702 #, kde-format
71703 msgid "Ticks per Alt:"
71704 msgstr ""
71705 
71706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
71707 #: oal/equipmentwriter.ui:1142
71708 #, fuzzy, kde-format
71709 #| msgid "Data verification failed"
71710 msgid "Auto focus:"
71711 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı"
71712 
71713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
71714 #: oal/equipmentwriter.ui:1156
71715 #, fuzzy, kde-format
71716 #| msgid "Province filter:"
71717 msgid "Locked filter:"
71718 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:"
71719 
71720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
71721 #: oal/equipmentwriter.ui:1189
71722 #, kde-format
71723 msgid "Focus temp:"
71724 msgstr ""
71725 
71726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
71727 #: oal/equipmentwriter.ui:1236
71728 #, kde-format
71729 msgid "Save Filter"
71730 msgstr ""
71731 
71732 #: oal/execute.cpp:37
71733 #, kde-format
71734 msgid "End Session"
71735 msgstr ""
71736 
71737 #: oal/execute.cpp:39
71738 #, kde-format
71739 msgid "Save and End the current session"
71740 msgstr ""
71741 
71742 #: oal/execute.cpp:45
71743 #, kde-format
71744 msgctxt "@title:window"
71745 msgid "Execute Session"
71746 msgstr ""
71747 
71748 #: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
71749 #, kde-format
71750 msgid "Next Page >"
71751 msgstr ""
71752 
71753 #: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
71754 #, kde-format
71755 msgid "site_"
71756 msgstr ""
71757 
71758 #: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
71759 #, kde-format
71760 msgid "session_"
71761 msgstr ""
71762 
71763 #: oal/execute.cpp:280
71764 #, kde-format
71765 msgid "Next Target >"
71766 msgstr ""
71767 
71768 #: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
71769 #, kde-format
71770 msgid "observation_"
71771 msgstr ""
71772 
71773 #: oal/execute.cpp:306
71774 #, kde-format
71775 msgctxt "@title:window"
71776 msgid "Save Session"
71777 msgstr ""
71778 
71779 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
71780 #: oal/execute.ui:14
71781 #, kde-format
71782 msgid "Execute Session"
71783 msgstr ""
71784 
71785 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
71786 #: oal/execute.ui:29
71787 #, kde-format
71788 msgid "Enter Session Details:"
71789 msgstr ""
71790 
71791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
71792 #: oal/execute.ui:48
71793 #, kde-format
71794 msgid "set location"
71795 msgstr ""
71796 
71797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71798 #: oal/execute.ui:55
71799 #, kde-format
71800 msgid "Begin:"
71801 msgstr ""
71802 
71803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
71804 #: oal/execute.ui:79
71805 #, kde-format
71806 msgid "Equipment:"
71807 msgstr ""
71808 
71809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
71810 #: oal/execute.ui:93
71811 #, kde-format
71812 msgid "Comments:"
71813 msgstr ""
71814 
71815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
71816 #: oal/execute.ui:107
71817 #, kde-format
71818 msgid "Language:"
71819 msgstr ""
71820 
71821 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
71822 #: oal/execute.ui:123
71823 #, kde-format
71824 msgid "View Object Details:"
71825 msgstr ""
71826 
71827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
71828 #: oal/execute.ui:160
71829 #, fuzzy, kde-format
71830 #| msgid "Set time:"
71831 msgid "Scheduled time:"
71832 msgstr "Qürub vaxtı:"
71833 
71834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
71835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
71836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
71837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
71838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
71839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
71840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
71841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
71842 #: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
71843 #: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
71844 #: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
71845 #: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
71846 #: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
71847 #, kde-format
71848 msgid "Right ascension:"
71849 msgstr ""
71850 
71851 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
71852 #: oal/execute.ui:232
71853 #, kde-format
71854 msgid "Set Observing Notes for the Object:"
71855 msgstr ""
71856 
71857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
71858 #: oal/execute.ui:265
71859 #, kde-format
71860 msgctxt "Move the telescope to an object or location"
71861 msgid "Slew Telescope"
71862 msgstr ""
71863 
71864 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
71865 #: oal/execute.ui:278
71866 #, kde-format
71867 msgid "Enter the Observation Details:"
71868 msgstr ""
71869 
71870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
71871 #: oal/execute.ui:290
71872 #, kde-format
71873 msgid "Observer"
71874 msgstr ""
71875 
71876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
71877 #: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
71878 #, kde-format
71879 msgid "Telescope:"
71880 msgstr ""
71881 
71882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
71883 #: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
71884 #, kde-format
71885 msgid "Eyepiece:"
71886 msgstr ""
71887 
71888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
71889 #: oal/execute.ui:341
71890 #, kde-format
71891 msgid "Lens:"
71892 msgstr ""
71893 
71894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
71895 #: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
71896 #, kde-format
71897 msgid "Seeing:"
71898 msgstr ""
71899 
71900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
71901 #: oal/execute.ui:387
71902 #, kde-format
71903 msgid "arc seconds"
71904 msgstr ""
71905 
71906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
71907 #: oal/execute.ui:396
71908 #, kde-format
71909 msgid "Faintest Star:"
71910 msgstr ""
71911 
71912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71913 #: oal/execute.ui:408
71914 #, kde-format
71915 msgid "(magnitude)"
71916 msgstr ""
71917 
71918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
71919 #: oal/execute.ui:443
71920 #, kde-format
71921 msgid ""
71922 "Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
71923 "Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
71924 msgstr ""
71925 
71926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
71927 #: oal/execute.ui:474
71928 #, kde-format
71929 msgid "Next >"
71930 msgstr ""
71931 
71932 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
71933 #: oal/execute.ui:485
71934 #, kde-format
71935 msgid "Step 1: Session Details"
71936 msgstr ""
71937 
71938 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
71939 #: oal/execute.ui:503
71940 #, kde-format
71941 msgid "Add new object to list"
71942 msgstr ""
71943 
71944 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
71945 #: oal/execute.ui:516
71946 #, kde-format
71947 msgid "Remove object from list"
71948 msgstr ""
71949 
71950 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
71951 #: oal/execute.ui:538
71952 #, kde-format
71953 msgid "Step 2: Observations"
71954 msgstr ""
71955 
71956 #: oal/oal.h:44
71957 #, kde-kuit-format
71958 msgid "Overwrite"
71959 msgstr ""
71960 
71961 #: oal/observeradd.cpp:24
71962 #, kde-format
71963 msgctxt "@title:window"
71964 msgid "Manage Observers"
71965 msgstr ""
71966 
71967 #: oal/observeradd.cpp:95
71968 #, kde-format
71969 msgid ""
71970 "Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
71971 msgstr ""
71972 
71973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71974 #: oal/observeradd.ui:63
71975 #, fuzzy, kde-format
71976 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
71977 #| msgid "Your names"
71978 msgid "Surname:"
71979 msgstr "Xəyyam Qocayev"
71980 
71981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71982 #: oal/observeradd.ui:73
71983 #, kde-format
71984 msgid "Contact:"
71985 msgstr ""
71986 
71987 #: options/opsadvanced.cpp:127
71988 #, kde-format
71989 msgid "Purge complete. Please restart KStars."
71990 msgstr ""
71991 
71992 #: options/opsadvanced.cpp:136
71993 #, kde-format
71994 msgid ""
71995 "Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
71996 "reversed."
71997 msgstr ""
71998 
71999 #: options/opsadvanced.cpp:137
72000 #, fuzzy, kde-format
72001 #| msgid "Legend Configuration"
72002 msgid "Clear Configuration"
72003 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları"
72004 
72005 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
72006 #: options/opsadvanced.ui:36
72007 #, kde-format
72008 msgid "&General"
72009 msgstr ""
72010 
72011 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
72012 #: options/opsadvanced.ui:59
72013 #, kde-format
72014 msgid "Backends"
72015 msgstr ""
72016 
72017 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
72018 #: options/opsadvanced.ui:65
72019 #, kde-format
72020 msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
72021 msgstr ""
72022 
72023 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
72024 #: options/opsadvanced.ui:68
72025 #, kde-format
72026 msgid ""
72027 "The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
72028 "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
72029 "Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
72030 "coordinate system."
72031 msgstr ""
72032 
72033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
72034 #: options/opsadvanced.ui:71
72035 #, kde-format
72036 msgid "Correct for atmospheric refraction"
72037 msgstr ""
72038 
72039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
72040 #: options/opsadvanced.ui:78
72041 #, kde-format
72042 msgid ""
72043 "Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
72044 "General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
72045 msgstr ""
72046 
72047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
72048 #: options/opsadvanced.ui:81
72049 #, kde-format
72050 msgid "General Relativity effects near the sun"
72051 msgstr ""
72052 
72053 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
72054 #: options/opsadvanced.ui:88
72055 #, kde-format
72056 msgid ""
72057 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
72058 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
72059 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
72060 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
72061 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
72062 "is avoided."
72063 msgstr ""
72064 
72065 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
72066 #: options/opsadvanced.ui:101
72067 #, kde-format
72068 msgid "DSS Imagery"
72069 msgstr ""
72070 
72071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72072 #: options/opsadvanced.ui:122
72073 #, kde-format
72074 msgid "Default DSS image size:"
72075 msgstr ""
72076 
72077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72078 #: options/opsadvanced.ui:170
72079 #, kde-format
72080 msgid "Padding around deep sky objects:"
72081 msgstr ""
72082 
72083 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72084 #: options/opsadvanced.ui:217
72085 #, kde-format
72086 msgid "Logging Output"
72087 msgstr ""
72088 
72089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
72090 #: options/opsadvanced.ui:283
72091 #, kde-format
72092 msgid "Show Logs..."
72093 msgstr ""
72094 
72095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
72096 #: options/opsadvanced.ui:304
72097 #, kde-format
72098 msgid "Enable verbose debug output"
72099 msgstr ""
72100 
72101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
72102 #: options/opsadvanced.ui:384
72103 #, kde-format
72104 msgid "Clear all KStars configuration and user database."
72105 msgstr ""
72106 
72107 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
72108 #: options/opsadvanced.ui:420
72109 #, kde-format
72110 msgid "Look and &Feel"
72111 msgstr ""
72112 
72113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
72114 #: options/opsadvanced.ui:431
72115 #, kde-format
72116 msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
72117 msgstr ""
72118 
72119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72120 #: options/opsadvanced.ui:434
72121 #, kde-format
72122 msgid "Zoom scroll speed:"
72123 msgstr ""
72124 
72125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
72126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
72127 #: options/opsadvanced.ui:466 options/opsadvanced.ui:521
72128 #, kde-format
72129 msgid "Show name label of centered object?"
72130 msgstr ""
72131 
72132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
72133 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
72134 #: options/opsadvanced.ui:469 options/opsadvanced.ui:524
72135 #, kde-format
72136 msgid ""
72137 "If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
72138 "is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
72139 "object using the right-click popup menu."
72140 msgstr ""
72141 
72142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
72143 #: options/opsadvanced.ui:472
72144 #, kde-format
72145 msgid "Attach label to centered object"
72146 msgstr ""
72147 
72148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
72149 #: options/opsadvanced.ui:527
72150 #, kde-format
72151 msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
72152 msgstr ""
72153 
72154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
72155 #: options/opsadvanced.ui:534
72156 #, kde-format
72157 msgid "Show inline images on the sky?"
72158 msgstr ""
72159 
72160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
72161 #: options/opsadvanced.ui:537
72162 #, fuzzy, kde-format
72163 #| msgid ""
72164 #| "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is "
72165 #| "in motion."
72166 msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
72167 msgstr ""
72168 "Əgər işarələnibsə xəritə hərəkətdə olduqda bütün günəş sistemi cisimləri "
72169 "gizlədiləcəkdir."
72170 
72171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
72172 #: options/opsadvanced.ui:540
72173 #, fuzzy, kde-format
72174 #| msgid "Save Image"
72175 msgid "Show inline images"
72176 msgstr "Şəkli saxlamaq"
72177 
72178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
72179 #: options/opsadvanced.ui:548
72180 #, kde-format
72181 msgid "Arrow"
72182 msgstr ""
72183 
72184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
72185 #: options/opsadvanced.ui:553
72186 #, kde-format
72187 msgid "Cross"
72188 msgstr ""
72189 
72190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
72191 #: options/opsadvanced.ui:566
72192 #, kde-format
72193 msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
72194 msgstr ""
72195 
72196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
72197 #: options/opsadvanced.ui:569
72198 #, kde-format
72199 msgid "Use antialiased drawing"
72200 msgstr ""
72201 
72202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
72203 #: options/opsadvanced.ui:576
72204 #, kde-format
72205 msgid "Left click selects object"
72206 msgstr ""
72207 
72208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
72209 #: options/opsadvanced.ui:583
72210 #, fuzzy, kde-format
72211 #| msgctxt "use default color scheme"
72212 #| msgid "Default Colors"
72213 msgid "Default cursor:"
72214 msgstr "Standart Rənglər"
72215 
72216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
72217 #: options/opsadvanced.ui:590
72218 #, kde-format
72219 msgid "Show slewing motion when focus changes?"
72220 msgstr ""
72221 
72222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
72223 #: options/opsadvanced.ui:593
72224 #, kde-format
72225 msgid ""
72226 "If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
72227 "\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
72228 "position instantaneously."
72229 msgstr ""
72230 
72231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
72232 #: options/opsadvanced.ui:596
72233 #, kde-format
72234 msgid "Use animated slewing"
72235 msgstr ""
72236 
72237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
72238 #: options/opsadvanced.ui:603
72239 #, kde-format
72240 msgid "Font size of sky map labels:"
72241 msgstr ""
72242 
72243 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hideObjectsWhileSlewing)
72244 #: options/opsadvanced.ui:628
72245 #, fuzzy, kde-format
72246 #| msgid "Hide solar system objects while moving?"
72247 msgid "Configure hidden objects while moving"
72248 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?"
72249 
72250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
72251 #: options/opsadvanced.ui:649
72252 #, kde-format
72253 msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
72254 msgstr ""
72255 
72256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
72257 #: options/opsadvanced.ui:652
72258 #, kde-format
72259 msgid ""
72260 "When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
72261 "has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
72262 "some of the objects while the display is in motion."
72263 msgstr ""
72264 
72265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
72266 #: options/opsadvanced.ui:655
72267 #, kde-format
72268 msgid "Hide objects while moving"
72269 msgstr ""
72270 
72271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
72272 #: options/opsadvanced.ui:667
72273 #, kde-format
72274 msgid "Hide objects only if time step is larger than threshold"
72275 msgstr ""
72276 
72277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
72278 #: options/opsadvanced.ui:670
72279 #, kde-format
72280 msgid "Also hide if time step larger than:"
72281 msgstr ""
72282 
72283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
72284 #: options/opsadvanced.ui:680
72285 #, kde-format
72286 msgid ""
72287 "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
72288 msgstr ""
72289 
72290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
72291 #: options/opsadvanced.ui:683
72292 #, fuzzy, kde-format
72293 #| msgid "Magnitude"
72294 msgid "Stars fainter than magnitude:"
72295 msgstr "Böyüklük"
72296 
72297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
72298 #: options/opsadvanced.ui:702
72299 #, kde-format
72300 msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
72301 msgstr ""
72302 
72303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
72304 #: options/opsadvanced.ui:711
72305 #, kde-format
72306 msgid "Hide solar system bodies while moving?"
72307 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?"
72308 
72309 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
72310 #: options/opsadvanced.ui:714
72311 #, kde-format
72312 msgid ""
72313 "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
72314 "motion."
72315 msgstr ""
72316 "Əgər işarələnibsə xəritə hərəkətdə olduqda bütün günəş sistemi cisimləri "
72317 "gizlədiləcəkdir."
72318 
72319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
72320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
72321 #: options/opsadvanced.ui:717 tools/obslistwizard.ui:203
72322 #, kde-format
72323 msgid "Solar system"
72324 msgstr "Günəş Sistemi"
72325 
72326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
72327 #: options/opsadvanced.ui:724
72328 #, fuzzy, kde-format
72329 #| msgid "Hide solar system objects while moving?"
72330 msgid "Hide object labels while moving?"
72331 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?"
72332 
72333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
72334 #: options/opsadvanced.ui:727
72335 #, kde-format
72336 msgid "Object labels"
72337 msgstr ""
72338 
72339 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
72340 #: options/opsadvanced.ui:737
72341 #, kde-format
72342 msgid ""
72343 "If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
72344 "motion."
72345 msgstr ""
72346 
72347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
72348 #: options/opsadvanced.ui:740
72349 #, kde-format
72350 msgid "Constellation lines"
72351 msgstr ""
72352 
72353 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
72354 #: options/opsadvanced.ui:750
72355 #, kde-format
72356 msgid ""
72357 "If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
72358 "motion."
72359 msgstr ""
72360 
72361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
72362 #: options/opsadvanced.ui:753
72363 #, kde-format
72364 msgid "Coordinate grids"
72365 msgstr ""
72366 
72367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
72368 #: options/opsadvanced.ui:766
72369 #, kde-format
72370 msgid "Constellation boundaries"
72371 msgstr ""
72372 
72373 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
72374 #: options/opsadvanced.ui:776
72375 #, kde-format
72376 msgid ""
72377 "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
72378 "motion."
72379 msgstr ""
72380 
72381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
72382 #: options/opsadvanced.ui:779
72383 #, kde-format
72384 msgid "Constellation names"
72385 msgstr ""
72386 
72387 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
72388 #: options/opsadvanced.ui:803
72389 #, kde-format
72390 msgid "Observing &List"
72391 msgstr ""
72392 
72393 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
72394 #: options/opsadvanced.ui:830
72395 #, kde-format
72396 msgid "Observing List Labels"
72397 msgstr ""
72398 
72399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
72400 #: options/opsadvanced.ui:851
72401 #, kde-format
72402 msgid "S&ymbol"
72403 msgstr ""
72404 
72405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
72406 #: options/opsadvanced.ui:861
72407 #, kde-format
72408 msgid "Te&xt"
72409 msgstr ""
72410 
72411 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
72412 #: options/opsadvanced.ui:877
72413 #, kde-format
72414 msgid "Preferred Imagery"
72415 msgstr ""
72416 
72417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
72418 #: options/opsadvanced.ui:901
72419 #, kde-format
72420 msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
72421 msgstr ""
72422 
72423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
72424 #: options/opsadvanced.ui:914
72425 #, kde-format
72426 msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
72427 msgstr ""
72428 
72429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
72430 #: options/opsadvanced.ui:945
72431 #, kde-format
72432 msgid ""
72433 "While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
72434 "Dobsonian hole"
72435 msgstr ""
72436 
72437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
72438 #: options/opsadvanced.ui:976
72439 #, kde-format
72440 msgid "Hole size in degrees:"
72441 msgstr ""
72442 
72443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
72444 #: options/opscatalog.ui:25
72445 #, fuzzy, kde-format
72446 #| msgid "&Star Catalogs"
72447 msgid "&Star catalogs"
72448 msgstr "&Ulduz Kataloqları"
72449 
72450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
72451 #: options/opscatalog.ui:52
72452 #, fuzzy, kde-format
72453 #| msgid "Star Density:"
72454 msgid "Star density:"
72455 msgstr "Ulduz Sıxlığı:"
72456 
72457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
72458 #: options/opscatalog.ui:129
72459 #, kde-format
72460 msgid "Show &name"
72461 msgstr "Adı&nı göstərmək"
72462 
72463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
72464 #: options/opscatalog.ui:139
72465 #, kde-format
72466 msgid "Show ma&gnitude"
72467 msgstr "Böyüklüyünü &göstərmək"
72468 
72469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
72470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
72471 #: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
72472 #: options/opssolarsystem.ui:497
72473 #, kde-format
72474 msgid "Label density:"
72475 msgstr "Adların sıxlığı:"
72476 
72477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
72478 #: options/opscatalog.ui:267
72479 #, fuzzy, kde-format
72480 #| msgid "Deep-Sky Catalogs"
72481 msgid "Deep-sky catalogs"
72482 msgstr "Dərin Fəza Kataloqları"
72483 
72484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
72485 #: options/opscatalog.ui:301
72486 #, kde-format
72487 msgid "DSO minimal zoom:"
72488 msgstr ""
72489 
72490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
72491 #: options/opscatalog.ui:366
72492 #, kde-format
72493 msgid "DSO cache percentage:"
72494 msgstr ""
72495 
72496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
72497 #: options/opscatalog.ui:428
72498 #, kde-format
72499 msgid "Show na&me"
72500 msgstr ""
72501 
72502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
72503 #: options/opscatalog.ui:461
72504 #, kde-format
72505 msgid "Show &long names"
72506 msgstr "Uzun ad&ları göstərmək"
72507 
72508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
72509 #: options/opscatalog.ui:507
72510 #, kde-format
72511 msgid "Show magni&tude"
72512 msgstr "Böyüklüyünü gös&tərmək"
72513 
72514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
72515 #: options/opscatalog.ui:593
72516 #, fuzzy, kde-format
72517 #| msgid "Deep-Sky Catalogs"
72518 msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
72519 msgstr "Dərin Fəza Kataloqları"
72520 
72521 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
72522 #: options/opscatalog.ui:607
72523 #, kde-format
72524 msgid ""
72525 "If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
72526 "entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
72527 "Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
72528 "The objects acquired in this manner are stored under a catalog that is "
72529 "called user, and it can be edited using the \"Manage DSO Catalogs\" feature."
72530 msgstr ""
72531 
72532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
72533 #: options/opscatalog.ui:610
72534 #, kde-format
72535 msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
72536 msgstr ""
72537 
72538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
72539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
72540 #: options/opscatalog.ui:653 options/opscatalog.ui:663
72541 #, kde-format
72542 msgid "Set the faint magnitude limit for deep-sky objects when zoomed out."
72543 msgstr ""
72544 
72545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
72546 #: options/opscatalog.ui:666
72547 #, kde-format
72548 msgid "Faint limit zoomed out:"
72549 msgstr ""
72550 
72551 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
72552 #: options/opscatalog.ui:673
72553 #, kde-format
72554 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed out."
72555 msgstr ""
72556 
72557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
72558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
72559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
72560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72562 #: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:706
72563 #: options/opssolarsystem.ui:403 options/opssolarsystem.ui:417
72564 #: tools/obslistwizard.ui:933
72565 #, kde-format
72566 msgid "mag"
72567 msgstr ""
72568 
72569 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
72570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
72571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
72572 #: options/opscatalog.ui:683 options/opscatalog.ui:693
72573 #: options/opscatalog.ui:703
72574 #, kde-format
72575 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed in."
72576 msgstr ""
72577 
72578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
72579 #: options/opscatalog.ui:686
72580 #, kde-format
72581 msgid "Faint limit zoomed in:"
72582 msgstr ""
72583 
72584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
72585 #: options/opscatalog.ui:733
72586 #, kde-format
72587 msgid ""
72588 "Many objects do not have known magnitudes in the databases.\n"
72589 "They generally tend to be faint or very diffuse, but this is not always the "
72590 "case.\n"
72591 "Check this checkbox to show such objects which do not have known magnitudes "
72592 "in the database."
72593 msgstr ""
72594 
72595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
72596 #: options/opscatalog.ui:736
72597 #, kde-format
72598 msgid "Show objects of unknown magnitude"
72599 msgstr ""
72600 
72601 #: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:744
72602 #, kde-format
72603 msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
72604 msgid "Moonless Night"
72605 msgstr ""
72606 
72607 #: options/opscolors.cpp:87
72608 #, kde-format
72609 msgctxt "use realistic star colors"
72610 msgid "Real Colors"
72611 msgstr ""
72612 
72613 #: options/opscolors.cpp:88
72614 #, kde-format
72615 msgctxt "show stars as red circles"
72616 msgid "Solid Red"
72617 msgstr ""
72618 
72619 #: options/opscolors.cpp:89
72620 #, kde-format
72621 msgctxt "show stars as black circles"
72622 msgid "Solid Black"
72623 msgstr ""
72624 
72625 #: options/opscolors.cpp:90
72626 #, kde-format
72627 msgctxt "show stars as white circles"
72628 msgid "Solid White"
72629 msgstr ""
72630 
72631 #: options/opscolors.cpp:91
72632 #, kde-format
72633 msgctxt "show stars as colored circles"
72634 msgid "Solid Colors"
72635 msgstr ""
72636 
72637 #: options/opscolors.cpp:217
72638 #, kde-format
72639 msgid "New Color Scheme"
72640 msgstr ""
72641 
72642 #: options/opscolors.cpp:217
72643 #, kde-format
72644 msgid "Enter a name for the new color scheme:"
72645 msgstr ""
72646 
72647 #: options/opscolors.cpp:261
72648 #, kde-format
72649 msgid ""
72650 "Local color scheme index file could not be opened.\n"
72651 "Scheme cannot be removed."
72652 msgstr ""
72653 
72654 #: options/opscolors.cpp:295
72655 #, kde-format
72656 msgid "Could not delete the file: %1"
72657 msgstr ""
72658 
72659 #: options/opscolors.cpp:296
72660 #, kde-format
72661 msgid "Error Deleting File"
72662 msgstr ""
72663 
72664 #: options/opscolors.cpp:308
72665 #, kde-format
72666 msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
72667 msgstr ""
72668 
72669 #: options/opscolors.cpp:309
72670 #, kde-format
72671 msgid "Scheme Not Found"
72672 msgstr ""
72673 
72674 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72675 #: options/opscolors.ui:32
72676 #, kde-format
72677 msgid "Current Scheme Colors"
72678 msgstr ""
72679 
72680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
72681 #: options/opscolors.ui:53
72682 #, kde-format
72683 msgid "Current color settings"
72684 msgstr ""
72685 
72686 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
72687 #: options/opscolors.ui:56
72688 #, kde-format
72689 msgid ""
72690 "The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
72691 "square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
72692 "change its color."
72693 msgstr ""
72694 
72695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
72696 #: options/opscolors.ui:80
72697 #, kde-format
72698 msgid "InfoBox BG mode:"
72699 msgstr ""
72700 
72701 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
72702 #: options/opscolors.ui:88
72703 #, kde-format
72704 msgid "No Fill"
72705 msgstr ""
72706 
72707 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
72708 #: options/opscolors.ui:93
72709 #, kde-format
72710 msgid "Transparent"
72711 msgstr ""
72712 
72713 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
72714 #: options/opscolors.ui:98
72715 #, kde-format
72716 msgid "Opaque"
72717 msgstr ""
72718 
72719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72720 #: options/opscolors.ui:125
72721 #, kde-format
72722 msgid "Star color mode:"
72723 msgstr ""
72724 
72725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
72726 #: options/opscolors.ui:135
72727 #, kde-format
72728 msgid "Set the star color mode"
72729 msgstr ""
72730 
72731 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
72732 #: options/opscolors.ui:138
72733 #, kde-format
72734 msgid ""
72735 "There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
72736 "with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
72737 "color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
72738 "circles, to match the needs of your overall color scheme."
72739 msgstr ""
72740 
72741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
72742 #: options/opscolors.ui:164
72743 #, kde-format
72744 msgid "Star color intensity:"
72745 msgstr ""
72746 
72747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
72748 #: options/opscolors.ui:171
72749 #, kde-format
72750 msgid "Set the intensity of star colors"
72751 msgstr ""
72752 
72753 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
72754 #: options/opscolors.ui:174
72755 #, kde-format
72756 msgid ""
72757 "When using the realistic-color star mode, this option will set the "
72758 "saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
72759 "colors."
72760 msgstr ""
72761 
72762 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72763 #: options/opscolors.ui:186
72764 #, kde-format
72765 msgid "Preset Color Schemes"
72766 msgstr ""
72767 
72768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
72769 #: options/opscolors.ui:192
72770 #, kde-format
72771 msgid "List of preset color schemes"
72772 msgstr ""
72773 
72774 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
72775 #: options/opscolors.ui:195
72776 #, kde-format
72777 msgid ""
72778 "List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
72779 "may also define your own."
72780 msgstr ""
72781 
72782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
72783 #: options/opscolors.ui:211
72784 #, kde-format
72785 msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
72786 msgstr ""
72787 
72788 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
72789 #: options/opscolors.ui:214
72790 #, kde-format
72791 msgid ""
72792 "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
72793 "create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
72794 "list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
72795 "main window."
72796 msgstr ""
72797 
72798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
72799 #: options/opscolors.ui:224
72800 #, kde-format
72801 msgid "Remove a preset color scheme"
72802 msgstr ""
72803 
72804 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
72805 #: options/opscolors.ui:227
72806 #, kde-format
72807 msgid ""
72808 "Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
72809 "work on your custom color schemes."
72810 msgstr ""
72811 
72812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72813 #: options/opscolors.ui:239
72814 #, kde-format
72815 msgid "Application Themes"
72816 msgstr ""
72817 
72818 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72819 #: options/opsdeveloper.ui:34
72820 #, fuzzy, kde-format
72821 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
72822 msgid "Developer Options"
72823 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
72824 
72825 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
72826 #: options/opsdeveloper.ui:40
72827 #, kde-format
72828 msgid ""
72829 "<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
72830 "autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
72831 "body></html>"
72832 msgstr ""
72833 
72834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
72835 #: options/opsdeveloper.ui:43
72836 #, kde-format
72837 msgid "Save Focus Images"
72838 msgstr ""
72839 
72840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages)
72841 #: options/opsdeveloper.ui:50
72842 #, kde-format
72843 msgid ""
72844 "<html><head/><body><p>Save Internal Guider frames. Only enable to "
72845 "troubleshoot guider by examining frames. This can consume a lot of storage "
72846 "space.</p></body></html>"
72847 msgstr ""
72848 
72849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages)
72850 #: options/opsdeveloper.ui:53
72851 #, fuzzy, kde-format
72852 #| msgid "Save Image"
72853 msgid "Save Guider Images"
72854 msgstr "Şəkli saxlamaq"
72855 
72856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages)
72857 #: options/opsdeveloper.ui:60
72858 #, kde-format
72859 msgid ""
72860 "<html><head/><body><p>Save Internal Align frames. Only enable to "
72861 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage "
72862 "space.</p></body></html>"
72863 msgstr ""
72864 
72865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages)
72866 #: options/opsdeveloper.ui:63
72867 #, fuzzy, kde-format
72868 #| msgid "Save Image"
72869 msgid "Save Align Images"
72870 msgstr "Şəkli saxlamaq"
72871 
72872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages)
72873 #: options/opsdeveloper.ui:70
72874 #, kde-format
72875 msgid ""
72876 "<html><head/><body><p>Save Align images where align failed. Only enable to "
72877 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage "
72878 "space.</p></body></html>"
72879 msgstr ""
72880 
72881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages)
72882 #: options/opsdeveloper.ui:73
72883 #, fuzzy, kde-format
72884 #| msgid "Save Image"
72885 msgid "Save Failed Align Images"
72886 msgstr "Şəkli saxlamaq"
72887 
72888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
72889 #: options/opsguides.ui:23
72890 #, kde-format
72891 msgid "Show constellation lines?"
72892 msgstr ""
72893 
72894 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
72895 #: options/opsguides.ui:26
72896 #, kde-format
72897 msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
72898 msgstr ""
72899 
72900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
72901 #: options/opsguides.ui:29
72902 #, kde-format
72903 msgid "&Constellation lines"
72904 msgstr ""
72905 
72906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
72907 #: options/opsguides.ui:39
72908 #, kde-format
72909 msgid "Sky culture:"
72910 msgstr ""
72911 
72912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox)
72913 #: options/opsguides.ui:46
72914 #, kde-format
72915 msgid "Choose sky culture"
72916 msgstr ""
72917 
72918 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox)
72919 #: options/opsguides.ui:49
72920 #, kde-format
72921 msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
72922 msgstr ""
72923 
72924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
72925 #: options/opsguides.ui:58
72926 #, kde-format
72927 msgid "Constellation &boundaries"
72928 msgstr ""
72929 
72930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
72931 #: options/opsguides.ui:68
72932 #, fuzzy, kde-format
72933 #| msgid "Constellations"
72934 msgid "Constellation art"
72935 msgstr "Bürclər"
72936 
72937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
72938 #: options/opsguides.ui:78
72939 #, kde-format
72940 msgid "Highlight central constellation boundary"
72941 msgstr ""
72942 
72943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
72944 #: options/opsguides.ui:88
72945 #, kde-format
72946 msgid "Draw constellation names?"
72947 msgstr ""
72948 
72949 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
72950 #: options/opsguides.ui:91
72951 #, kde-format
72952 msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
72953 msgstr ""
72954 
72955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
72956 #: options/opsguides.ui:94
72957 #, kde-format
72958 msgid "Constellation &names"
72959 msgstr ""
72960 
72961 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
72962 #: options/opsguides.ui:106
72963 #, kde-format
72964 msgid "Constellation Name Options"
72965 msgstr ""
72966 
72967 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
72968 #: options/opsguides.ui:127
72969 #, kde-format
72970 msgid "Use Latin constellation names"
72971 msgstr ""
72972 
72973 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
72974 #: options/opsguides.ui:130
72975 #, kde-format
72976 msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
72977 msgstr ""
72978 
72979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
72980 #: options/opsguides.ui:133
72981 #, kde-format
72982 msgid "L&atin"
72983 msgstr ""
72984 
72985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
72986 #: options/opsguides.ui:143
72987 #, kde-format
72988 msgid "Use Localized constellation names"
72989 msgstr ""
72990 
72991 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
72992 #: options/opsguides.ui:146
72993 #, kde-format
72994 msgid ""
72995 "Select this to use constellation names from your locality (if available)"
72996 msgstr ""
72997 
72998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
72999 #: options/opsguides.ui:149
73000 #, kde-format
73001 msgid "Localized"
73002 msgstr ""
73003 
73004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
73005 #: options/opsguides.ui:159
73006 #, kde-format
73007 msgid "Use IAU abbreviations"
73008 msgstr ""
73009 
73010 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
73011 #: options/opsguides.ui:162
73012 #, kde-format
73013 msgid ""
73014 "Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
73015 "as constellation labels"
73016 msgstr ""
73017 
73018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
73019 #: options/opsguides.ui:165
73020 #, kde-format
73021 msgid "Abbre&viated"
73022 msgstr ""
73023 
73024 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
73025 #: options/opsguides.ui:198
73026 #, kde-format
73027 msgid "Draw Ecliptic?"
73028 msgstr ""
73029 
73030 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
73031 #: options/opsguides.ui:201
73032 #, kde-format
73033 msgid ""
73034 "If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
73035 "great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
73036 "one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
73037 msgstr ""
73038 
73039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
73040 #: options/opsguides.ui:214
73041 #, kde-format
73042 msgid "Use filled Milky Way contour?"
73043 msgstr ""
73044 
73045 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
73046 #: options/opsguides.ui:217
73047 #, kde-format
73048 msgid ""
73049 "If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
73050 "outline will be drawn."
73051 msgstr ""
73052 
73053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
73054 #: options/opsguides.ui:220
73055 #, kde-format
73056 msgid "Fill milk&y way"
73057 msgstr ""
73058 
73059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
73060 #: options/opsguides.ui:230
73061 #, kde-format
73062 msgid "Draw horizon?"
73063 msgstr ""
73064 
73065 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
73066 #: options/opsguides.ui:233
73067 #, kde-format
73068 msgid ""
73069 "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
73070 msgstr ""
73071 
73072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
73073 #: options/opsguides.ui:236
73074 #, kde-format
73075 msgid "Hori&zon (line)"
73076 msgstr ""
73077 
73078 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
73079 #: options/opsguides.ui:246
73080 #, kde-format
73081 msgid "Draw the Milky Way contour?"
73082 msgstr ""
73083 
73084 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
73085 #: options/opsguides.ui:249
73086 #, kde-format
73087 msgid ""
73088 "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
73089 msgstr ""
73090 
73091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
73092 #: options/opsguides.ui:252
73093 #, kde-format
73094 msgid "Mil&ky way"
73095 msgstr ""
73096 
73097 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
73098 #: options/opsguides.ui:265
73099 #, kde-format
73100 msgid ""
73101 "If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
73102 "coordinate system."
73103 msgstr ""
73104 
73105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
73106 #: options/opsguides.ui:268
73107 #, kde-format
73108 msgid "Automatically select coordinate grid"
73109 msgstr ""
73110 
73111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
73112 #: options/opsguides.ui:278
73113 #, kde-format
73114 msgid "Draw flags?"
73115 msgstr ""
73116 
73117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
73118 #: options/opsguides.ui:281
73119 #, kde-format
73120 msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
73121 msgstr ""
73122 
73123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
73124 #: options/opsguides.ui:294
73125 #, kde-format
73126 msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
73127 msgstr ""
73128 
73129 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
73130 #: options/opsguides.ui:297
73131 #, kde-format
73132 msgid ""
73133 "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
73134 "and every 20 degrees in Declination."
73135 msgstr ""
73136 
73137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
73138 #: options/opsguides.ui:300
73139 #, kde-format
73140 msgid "Equatorial coordinate grid"
73141 msgstr ""
73142 
73143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
73144 #: options/opsguides.ui:310
73145 #, kde-format
73146 msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
73147 msgstr ""
73148 
73149 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
73150 #: options/opsguides.ui:313
73151 #, kde-format
73152 msgid ""
73153 "If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
73154 "every 20 degrees in Altitude."
73155 msgstr ""
73156 
73157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
73158 #: options/opsguides.ui:316
73159 #, kde-format
73160 msgid "Horizontal coor&dinate grid"
73161 msgstr ""
73162 
73163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
73164 #: options/opsguides.ui:326
73165 #, kde-format
73166 msgid "Draw opaque ground?"
73167 msgstr ""
73168 
73169 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
73170 #: options/opsguides.ui:329
73171 #, kde-format
73172 msgid ""
73173 "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
73174 "ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
73175 "Equatorial coordinate system."
73176 msgstr ""
73177 
73178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
73179 #: options/opsguides.ui:332
73180 #, kde-format
73181 msgid "Opaque &ground"
73182 msgstr ""
73183 
73184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
73185 #: options/opsguides.ui:342
73186 #, kde-format
73187 msgid "Draw Celestial equator?"
73188 msgstr ""
73189 
73190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
73191 #: options/opsguides.ui:345
73192 #, kde-format
73193 msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
73194 msgstr ""
73195 
73196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
73197 #: options/opsguides.ui:348
73198 #, kde-format
73199 msgid "Celestial e&quator"
73200 msgstr ""
73201 
73202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
73203 #: options/opsguides.ui:358
73204 #, fuzzy, kde-format
73205 #| msgid "Local Meridian"
73206 msgid "Local meridian"
73207 msgstr "Lokal Meredian"
73208 
73209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowImageOverlays)
73210 #: options/opsimageoverlay.ui:64
73211 #, fuzzy, kde-format
73212 #| msgid "Show image of "
73213 msgid "Show image overlays"
73214 msgstr "Şəklini göstərmək"
73215 
73216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay)
73217 #: options/opsimageoverlay.ui:71
73218 #, kde-format
73219 msgid ""
73220 "Center SkyMap over the selected overlay image in the table below (if it's "
73221 "solved)."
73222 msgstr ""
73223 
73224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay)
73225 #: options/opsimageoverlay.ui:74
73226 #, fuzzy, kde-format
73227 #| msgid "Center in Telescope"
73228 msgid "Center SkyMap on selection"
73229 msgstr "Teleskopun mərkəzində"
73230 
73231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel)
73232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayMaxDimension)
73233 #: options/opsimageoverlay.ui:92 options/opsimageoverlay.ui:108
73234 #, kde-format
73235 msgid ""
73236 "Maximum dimension for an image overlay image. (Larger images will be scaled "
73237 "down.)"
73238 msgstr ""
73239 
73240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel)
73241 #: options/opsimageoverlay.ui:95
73242 #, kde-format
73243 msgid "Maximum image dimension:"
73244 msgstr ""
73245 
73246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton)
73247 #: options/opsimageoverlay.ui:140
73248 #, kde-format
73249 msgid ""
73250 "Open overlay directory. Copy or move images to this directory to process "
73251 "them."
73252 msgstr ""
73253 
73254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton)
73255 #: options/opsimageoverlay.ui:146
73256 #, kde-format
73257 msgid "Overlay Directory..."
73258 msgstr ""
73259 
73260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, refreshB)
73261 #: options/opsimageoverlay.ui:165
73262 #, kde-format
73263 msgid ""
73264 "<html><head/><body><p>Refresh from the overlay directory. Add overlays that "
73265 "have been added there, and remove overlays that are no longer there.</p></"
73266 "body></html>"
73267 msgstr ""
73268 
73269 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, solveButton)
73270 #: options/opsimageoverlay.ui:239
73271 #, kde-format
73272 msgid ""
73273 "<html><head/><body><p>Plate solve the selected overlay image(s).</p><p>Uses "
73274 "the selected Align profile to the right, but not Align scale nor position. "
73275 "It will use the default scale to the right (a-s/px), if none is given on the "
73276 "table row and scale column (0 is no scale constraint). It will not use a "
73277 "position unless RA and DEC are entered on the table row. Uses the timeout "
73278 "above. You can select many rows (with click and shift click) and it will "
73279 "attempt to solve them all.</p><p>Plate solving may be difficult. You may not "
73280 "be able to plate solve all your images. You can try to supply scales and "
73281 "positions, and try different profiles. If you are unsuccessful, but still "
73282 "want to display an image, you can enter an RA, DEC, Scale, Orientation in "
73283 "the appropriate columns for the row you're interested in, then manually set "
73284 "the Status column to OK.</p><p>You cannot re-platesolve a row whose status "
73285 "is OK, but you can manually change the status to something else, then plate-"
73286 "solving is enabled.</p></body></html>"
73287 msgstr ""
73288 
73289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel)
73290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ImageOverlayDefaultScale)
73291 #: options/opsimageoverlay.ui:271 options/opsimageoverlay.ui:287
73292 #, kde-format
73293 msgid ""
73294 "Default arcsec/px scale to use in solving. 0 is none. Would use what's in "
73295 "table if there."
73296 msgstr ""
73297 
73298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel)
73299 #: options/opsimageoverlay.ui:274
73300 #, fuzzy, kde-format
73301 #| msgctxt "default theme name"
73302 #| msgid "Default"
73303 msgid "Default a-s/px:"
73304 msgstr "Standart"
73305 
73306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel)
73307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayTimeout)
73308 #: options/opsimageoverlay.ui:312 options/opsimageoverlay.ui:328
73309 #, kde-format
73310 msgid "Timeout for plate-solving an overlay image (seconds)."
73311 msgstr ""
73312 
73313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel)
73314 #: options/opsimageoverlay.ui:315
73315 #, fuzzy, kde-format
73316 #| msgid "Set time:"
73317 msgid "Timeout:"
73318 msgstr "Qürub vaxtı:"
73319 
73320 #: options/opssatellites.cpp:100
73321 #, fuzzy, kde-format
73322 #| msgid "Satellites Labels"
73323 msgid "Satellite Name"
73324 msgstr "Süni Peyklərin Adları"
73325 
73326 #: options/opssatellites.cpp:176
73327 #, kde-format
73328 msgid "%1 position calculation error: %2."
73329 msgstr ""
73330 
73331 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73332 #: options/opssatellites.ui:19
73333 #, fuzzy, kde-format
73334 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
73335 msgid "View Options"
73336 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
73337 
73338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
73339 #: options/opssatellites.ui:30
73340 #, kde-format
73341 msgid "Show satellites"
73342 msgstr ""
73343 
73344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
73345 #: options/opssatellites.ui:40
73346 #, kde-format
73347 msgid "Show only visible satellites"
73348 msgstr ""
73349 
73350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
73351 #: options/opssatellites.ui:54
73352 #, kde-format
73353 msgid "Show labels"
73354 msgstr ""
73355 
73356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
73357 #: options/opssatellites.ui:64
73358 #, kde-format
73359 msgid "Draw satellites like stars"
73360 msgstr ""
73361 
73362 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
73363 #: options/opssatellites.ui:79
73364 #, fuzzy, kde-format
73365 #| msgid "Visible Satellites"
73366 msgid "List of Satellites"
73367 msgstr "Görünən Süni Peyklər"
73368 
73369 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
73370 #: options/opssatellites.ui:87
73371 #, kde-format
73372 msgid "Search satellites"
73373 msgstr ""
73374 
73375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
73376 #: options/opssatellites.ui:103
73377 #, kde-format
73378 msgid "Update TLEs"
73379 msgstr ""
73380 
73381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
73382 #: options/opssolarsystem.ui:32
73383 #, kde-format
73384 msgid "Show solar system objects"
73385 msgstr "Günəş sisteminin cisimlərini göstərmək"
73386 
73387 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
73388 #: options/opssolarsystem.ui:42
73389 #, kde-format
73390 msgid "Sun, Moon && Planets"
73391 msgstr ""
73392 
73393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
73394 #: options/opssolarsystem.ui:50
73395 #, kde-format
73396 msgid "Draw Saturn?"
73397 msgstr ""
73398 
73399 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
73400 #: options/opssolarsystem.ui:53
73401 #, kde-format
73402 msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
73403 msgstr ""
73404 
73405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
73406 #: options/opssolarsystem.ui:66
73407 #, kde-format
73408 msgid "Draw major bodies as images?"
73409 msgstr ""
73410 
73411 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
73412 #: options/opssolarsystem.ui:69
73413 #, kde-format
73414 msgid ""
73415 "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
73416 "images on the map"
73417 msgstr ""
73418 
73419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
73420 #: options/opssolarsystem.ui:72
73421 #, kde-format
73422 msgid "Use images"
73423 msgstr ""
73424 
73425 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
73426 #: options/opssolarsystem.ui:79
73427 #, kde-format
73428 msgid "Draw Mars?"
73429 msgstr ""
73430 
73431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
73432 #: options/opssolarsystem.ui:82
73433 #, kde-format
73434 msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
73435 msgstr ""
73436 
73437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
73438 #: options/opssolarsystem.ui:95
73439 #, kde-format
73440 msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
73441 msgstr "Günəş sisteminin böyük cisimlərinə ad yarlığı əlavə edilsin?"
73442 
73443 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
73444 #: options/opssolarsystem.ui:98
73445 #, kde-format
73446 msgid ""
73447 "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
73448 msgstr ""
73449 
73450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
73451 #: options/opssolarsystem.ui:101
73452 #, kde-format
73453 msgid "Use name labels"
73454 msgstr ""
73455 
73456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
73457 #: options/opssolarsystem.ui:108
73458 #, kde-format
73459 msgid "Select all major bodies"
73460 msgstr ""
73461 
73462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
73463 #: options/opssolarsystem.ui:111
73464 #, kde-format
73465 msgid ""
73466 "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
73467 msgstr ""
73468 
73469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
73470 #: options/opssolarsystem.ui:114
73471 #, kde-format
73472 msgid "Select All"
73473 msgstr ""
73474 
73475 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
73476 #: options/opssolarsystem.ui:121
73477 #, kde-format
73478 msgid "Unselect all major bodies"
73479 msgstr ""
73480 
73481 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
73482 #: options/opssolarsystem.ui:124
73483 #, kde-format
73484 msgid ""
73485 "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
73486 "will not be drawn on the map"
73487 msgstr ""
73488 
73489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
73490 #: options/opssolarsystem.ui:127
73491 #, kde-format
73492 msgid "Select None"
73493 msgstr ""
73494 
73495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
73496 #: options/opssolarsystem.ui:134
73497 #, kde-format
73498 msgid "Draw Venus?"
73499 msgstr ""
73500 
73501 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
73502 #: options/opssolarsystem.ui:137
73503 #, kde-format
73504 msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
73505 msgstr ""
73506 
73507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
73508 #: options/opssolarsystem.ui:150
73509 #, kde-format
73510 msgid "Draw the Sun?"
73511 msgstr ""
73512 
73513 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
73514 #: options/opssolarsystem.ui:153
73515 #, kde-format
73516 msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
73517 msgstr ""
73518 
73519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
73520 #: options/opssolarsystem.ui:156
73521 #, kde-format
73522 msgid "The sun"
73523 msgstr ""
73524 
73525 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
73526 #: options/opssolarsystem.ui:166
73527 #, kde-format
73528 msgid "Draw Jupiter?"
73529 msgstr ""
73530 
73531 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
73532 #: options/opssolarsystem.ui:169
73533 #, kde-format
73534 msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
73535 msgstr ""
73536 
73537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
73538 #: options/opssolarsystem.ui:182
73539 #, kde-format
73540 msgid "Draw the Moon?"
73541 msgstr ""
73542 
73543 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
73544 #: options/opssolarsystem.ui:185
73545 #, kde-format
73546 msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
73547 msgstr ""
73548 
73549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
73550 #: options/opssolarsystem.ui:188
73551 #, kde-format
73552 msgid "The moon"
73553 msgstr ""
73554 
73555 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
73556 #: options/opssolarsystem.ui:198
73557 #, kde-format
73558 msgid "Draw Mercury?"
73559 msgstr ""
73560 
73561 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
73562 #: options/opssolarsystem.ui:201
73563 #, kde-format
73564 msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
73565 msgstr ""
73566 
73567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
73568 #: options/opssolarsystem.ui:214
73569 #, kde-format
73570 msgid "Draw Neptune?"
73571 msgstr ""
73572 
73573 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
73574 #: options/opssolarsystem.ui:217
73575 #, kde-format
73576 msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
73577 msgstr ""
73578 
73579 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
73580 #: options/opssolarsystem.ui:246
73581 #, kde-format
73582 msgid "Draw Uranus?"
73583 msgstr ""
73584 
73585 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
73586 #: options/opssolarsystem.ui:249
73587 #, kde-format
73588 msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
73589 msgstr ""
73590 
73591 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
73592 #: options/opssolarsystem.ui:283
73593 #, kde-format
73594 msgid "Minor Planets"
73595 msgstr ""
73596 
73597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73598 #: options/opssolarsystem.ui:291
73599 #, kde-format
73600 msgid "Download asteroids brighter than:"
73601 msgstr ""
73602 
73603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
73604 #: options/opssolarsystem.ui:298
73605 #, kde-format
73606 msgid "Draw asteroids?"
73607 msgstr ""
73608 
73609 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
73610 #: options/opssolarsystem.ui:301
73611 #, kde-format
73612 msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
73613 msgstr ""
73614 
73615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
73616 #: options/opssolarsystem.ui:314
73617 #, kde-format
73618 msgid "Draw comets?"
73619 msgstr ""
73620 
73621 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
73622 #: options/opssolarsystem.ui:317
73623 #, kde-format
73624 msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
73625 msgstr ""
73626 
73627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
73628 #: options/opssolarsystem.ui:349
73629 #, kde-format
73630 msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
73631 msgstr ""
73632 
73633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
73634 #: options/opssolarsystem.ui:359
73635 #, kde-format
73636 msgid "Show asteroids brighter than:"
73637 msgstr ""
73638 
73639 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
73640 #: options/opssolarsystem.ui:366
73641 #, kde-format
73642 msgid "Show names of comets near the Sun"
73643 msgstr ""
73644 
73645 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
73646 #: options/opssolarsystem.ui:369
73647 #, kde-format
73648 msgid ""
73649 "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
73650 "vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
73651 "this case."
73652 msgstr ""
73653 
73654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
73655 #: options/opssolarsystem.ui:372
73656 #, kde-format
73657 msgid "Show names of comets within:"
73658 msgstr ""
73659 
73660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
73661 #: options/opssolarsystem.ui:390
73662 #, kde-format
73663 msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
73664 msgstr ""
73665 
73666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
73667 #: options/opssolarsystem.ui:428
73668 #, kde-format
73669 msgid "Maximum distance for comet names"
73670 msgstr ""
73671 
73672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
73673 #: options/opssolarsystem.ui:431
73674 #, kde-format
73675 msgid ""
73676 "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
73677 "Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
73678 "Sun, approximately 150 million km"
73679 msgstr ""
73680 
73681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
73682 #: options/opssolarsystem.ui:444
73683 #, kde-format
73684 msgid "AU"
73685 msgstr ""
73686 
73687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
73688 #: options/opssolarsystem.ui:465
73689 #, kde-format
73690 msgid "Attach name labels to asteroids?"
73691 msgstr ""
73692 
73693 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
73694 #: options/opssolarsystem.ui:468
73695 #, kde-format
73696 msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
73697 msgstr ""
73698 
73699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
73700 #: options/opssolarsystem.ui:471
73701 #, kde-format
73702 msgid "Show names"
73703 msgstr ""
73704 
73705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
73706 #: options/opssolarsystem.ui:506
73707 #, fuzzy, kde-format
73708 #| msgid "Show image of "
73709 msgid "Show comet comas"
73710 msgstr "Şəklini göstərmək"
73711 
73712 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
73713 #: options/opssolarsystem.ui:513
73714 #, kde-format
73715 msgid "Update orbital element from online sources on startup."
73716 msgstr ""
73717 
73718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
73719 #: options/opssolarsystem.ui:516
73720 #, kde-format
73721 msgid "Auto online update"
73722 msgstr ""
73723 
73724 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
73725 #: options/opssolarsystem.ui:541
73726 #, kde-format
73727 msgid "Orbit Trails"
73728 msgstr ""
73729 
73730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
73731 #: options/opssolarsystem.ui:547
73732 #, kde-format
73733 msgid "Auto-trail tracked bodies"
73734 msgstr ""
73735 
73736 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
73737 #: options/opssolarsystem.ui:550
73738 #, kde-format
73739 msgid ""
73740 "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
73741 "while it is centered in the display."
73742 msgstr ""
73743 
73744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
73745 #: options/opssolarsystem.ui:553
73746 #, kde-format
73747 msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
73748 msgstr "Günəş sistemi cismini izləyərkən həmişə izi göstərmək"
73749 
73750 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
73751 #: options/opssolarsystem.ui:565
73752 #, kde-format
73753 msgid "Fade trail color into the background?"
73754 msgstr ""
73755 
73756 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
73757 #: options/opssolarsystem.ui:568
73758 #, kde-format
73759 msgid ""
73760 "If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
73761 "background sky color."
73762 msgstr ""
73763 
73764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
73765 #: options/opssolarsystem.ui:571
73766 #, kde-format
73767 msgid "Fade trails to background color"
73768 msgstr ""
73769 
73770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
73771 #: options/opssolarsystem.ui:597
73772 #, kde-format
73773 msgid "Clear all orbit trails"
73774 msgstr ""
73775 
73776 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
73777 #: options/opssolarsystem.ui:600
73778 #, kde-format
73779 msgid ""
73780 "Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
73781 "system bodies using the right-click popup menu."
73782 msgstr ""
73783 
73784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
73785 #: options/opssolarsystem.ui:603
73786 #, kde-format
73787 msgid "Remove All Trails"
73788 msgstr ""
73789 
73790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
73791 #: options/opssolarsystem.ui:628
73792 #, kde-format
73793 msgid "Earth satellite tracks"
73794 msgstr ""
73795 
73796 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73797 #: options/opssupernovae.ui:19
73798 #, fuzzy, kde-format
73799 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
73800 msgid "Supernovae Options"
73801 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
73802 
73803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_SupernovaDownloadUrl)
73804 #: options/opssupernovae.ui:27
73805 #, kde-format
73806 msgid "https://indilib.org/jdownloads/kstars/tns-daily.csv"
73807 msgstr ""
73808 
73809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73810 #: options/opssupernovae.ui:47
73811 #, kde-format
73812 msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
73813 msgstr ""
73814 
73815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitSupernovaeByZoom)
73816 #: options/opssupernovae.ui:57
73817 #, kde-format
73818 msgid "Limit supernovae by zoom limit"
73819 msgstr ""
73820 
73821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
73822 #: options/opssupernovae.ui:83
73823 #, kde-format
73824 msgid "Show supernovae"
73825 msgstr ""
73826 
73827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73828 #: options/opssupernovae.ui:106
73829 #, kde-format
73830 msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
73831 msgstr ""
73832 
73833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
73834 #: options/opssupernovae.ui:113
73835 #, fuzzy, kde-format
73836 #| msgid "Download"
73837 msgid "Download URL:"
73838 msgstr "Yükləmək"
73839 
73840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73841 #: options/opssupernovae.ui:120
73842 #, fuzzy, kde-format
73843 #| msgid "days"
73844 msgid "Age (days):"
73845 msgstr "günlər"
73846 
73847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeHostOnly)
73848 #: options/opssupernovae.ui:137
73849 #, kde-format
73850 msgid "Show only SN with host galaxy given"
73851 msgstr ""
73852 
73853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeClassifiedOnly)
73854 #: options/opssupernovae.ui:144
73855 #, kde-format
73856 msgid "Show only classified Supernovae"
73857 msgstr ""
73858 
73859 #: options/opsterrain.cpp:53
73860 #, fuzzy, kde-format
73861 #| msgid "Province filter:"
73862 msgctxt "@title:window"
73863 msgid "Terrain Image Filename"
73864 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:"
73865 
73866 #: options/opsterrain.cpp:54
73867 #, kde-format
73868 msgid "PNG Files (*.png)"
73869 msgstr ""
73870 
73871 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
73872 #: options/opsterrain.ui:23
73873 #, fuzzy, kde-format
73874 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
73875 msgid "Source Options"
73876 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
73877 
73878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
73879 #: options/opsterrain.ui:31
73880 #, kde-format
73881 msgid "Show terrain"
73882 msgstr ""
73883 
73884 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
73885 #: options/opsterrain.ui:46
73886 #, kde-format
73887 msgid "Specify the terrain file to use."
73888 msgstr ""
73889 
73890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
73891 #: options/opsterrain.ui:49
73892 #, fuzzy, kde-format
73893 #| msgid "Province filter:"
73894 msgid "Terrain file:"
73895 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:"
73896 
73897 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
73898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
73899 #: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
73900 #, kde-format
73901 msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
73902 msgstr ""
73903 
73904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
73905 #: options/opsterrain.ui:104
73906 #, kde-format
73907 msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
73908 msgstr ""
73909 
73910 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
73911 #: options/opsterrain.ui:159
73912 #, kde-format
73913 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
73914 msgstr ""
73915 
73916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
73917 #: options/opsterrain.ui:162
73918 #, kde-format
73919 msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
73920 msgstr ""
73921 
73922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
73923 #: options/opsterrain.ui:175
73924 #, kde-format
73925 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
73926 msgstr ""
73927 
73928 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
73929 #: options/opsterrain.ui:214
73930 #, fuzzy, kde-format
73931 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
73932 msgid "Speedup options"
73933 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
73934 
73935 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
73936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
73937 #: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
73938 #, kde-format
73939 msgid ""
73940 "Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
73941 "can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
73942 msgstr ""
73943 
73944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
73945 #: options/opsterrain.ui:231
73946 #, fuzzy, kde-format
73947 #| msgid "Downloading"
73948 msgid "Terrain downsampling:"
73949 msgstr "Yüklənir"
73950 
73951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
73952 #: options/opsterrain.ui:272
73953 #, kde-format
73954 msgid "Show terrain while panning"
73955 msgstr ""
73956 
73957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
73958 #: options/opsterrain.ui:279
73959 #, kde-format
73960 msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
73961 msgstr ""
73962 
73963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
73964 #: options/opsterrain.ui:282
73965 #, kde-format
73966 msgid "Smooth pixels"
73967 msgstr ""
73968 
73969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
73970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
73971 #: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
73972 #, kde-format
73973 msgid "A speedup with minor image quality cost."
73974 msgstr ""
73975 
73976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
73977 #: options/opsterrain.ui:292
73978 #, kde-format
73979 msgid "Skip pixels speedup"
73980 msgstr ""
73981 
73982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
73983 #: options/opsterrain.ui:302
73984 #, kde-format
73985 msgid "Transparency speedup"
73986 msgstr ""
73987 
73988 #: printing/detailstable.cpp:314
73989 #, kde-format
73990 msgid "Names:"
73991 msgstr ""
73992 
73993 #: printing/detailstable.cpp:334
73994 #, kde-format
73995 msgid "B-V index:"
73996 msgstr ""
73997 
73998 #: printing/detailstable.cpp:448
73999 #, kde-format
74000 msgid "Asteroid/Comet details"
74001 msgstr ""
74002 
74003 #: printing/finderchart.cpp:82
74004 #, kde-format
74005 msgid "Date, time and location: "
74006 msgstr ""
74007 
74008 #: printing/foveditordialog.cpp:28
74009 #, kde-format
74010 msgctxt "@title:window"
74011 msgid "Field of View Snapshot Browser"
74012 msgstr ""
74013 
74014 #: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
74015 #: tools/scriptbuilder.cpp:921
74016 #, kde-format
74017 msgid "Could not upload file"
74018 msgstr ""
74019 
74020 #: printing/foveditordialog.cpp:247
74021 #, kde-format
74022 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
74023 msgstr ""
74024 
74025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
74026 #: printing/foveditordialog.ui:154
74027 #, kde-format
74028 msgid "Capture again..."
74029 msgstr ""
74030 
74031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
74032 #: printing/foveditordialog.ui:174
74033 #, kde-format
74034 msgid "Delete snapshot"
74035 msgstr ""
74036 
74037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
74038 #: printing/foveditordialog.ui:194
74039 #, kde-format
74040 msgid "Save to file..."
74041 msgstr ""
74042 
74043 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:349
74044 #, kde-format
74045 msgid "Open Cluster"
74046 msgstr ""
74047 
74048 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:377
74049 #, kde-format
74050 msgid "Asterism"
74051 msgstr ""
74052 
74053 #: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:351
74054 #, kde-format
74055 msgid "Globular Cluster"
74056 msgstr ""
74057 
74058 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:353
74059 #, kde-format
74060 msgid "Gaseous Nebula"
74061 msgstr ""
74062 
74063 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:379
74064 #, kde-format
74065 msgid "Dark Nebula"
74066 msgstr ""
74067 
74068 #: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:355
74069 #, kde-format
74070 msgid "Planetary Nebula"
74071 msgstr ""
74072 
74073 #: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:357
74074 #, kde-format
74075 msgid "Supernova Remnant"
74076 msgstr ""
74077 
74078 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:359
74079 #, kde-format
74080 msgid "Galaxy"
74081 msgstr ""
74082 
74083 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:381
74084 #, kde-format
74085 msgid "Quasar"
74086 msgstr ""
74087 
74088 #: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
74089 #, kde-format
74090 msgid "Galactic Cluster"
74091 msgstr ""
74092 
74093 #: printing/legend.cpp:437
74094 #, kde-format
74095 msgid "Star Magnitudes:"
74096 msgstr ""
74097 
74098 #: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
74099 #, kde-format
74100 msgid "Chart Scale:"
74101 msgstr ""
74102 
74103 #: printing/loggingform.cpp:36
74104 #, kde-format
74105 msgid "Observer:"
74106 msgstr ""
74107 
74108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
74109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
74110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
74111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
74112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
74113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
74114 #: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
74115 #: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
74116 #: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
74117 #: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
74118 #: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
74119 #, kde-format
74120 msgid "Date:"
74121 msgstr ""
74122 
74123 #: printing/loggingform.cpp:44
74124 #, kde-format
74125 msgid "Site:"
74126 msgstr ""
74127 
74128 #: printing/loggingform.cpp:46
74129 #, kde-format
74130 msgid "Trans:"
74131 msgstr ""
74132 
74133 #: printing/loggingform.cpp:53
74134 #, kde-format
74135 msgid "Power:"
74136 msgstr ""
74137 
74138 #: printing/printingwizard.cpp:220
74139 #, kde-format
74140 msgid ""
74141 "Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
74142 "settings or use manual capture mode."
74143 msgstr ""
74144 
74145 #: printing/printingwizard.cpp:222
74146 #, kde-format
74147 msgid "Star hopper failed to find path"
74148 msgstr ""
74149 
74150 #: printing/printingwizard.cpp:403
74151 #, fuzzy, kde-format
74152 #| msgid "Startup Wizard"
74153 msgctxt "@title:window"
74154 msgid "Printing Wizard"
74155 msgstr "İlk Başlama Bələdçisi"
74156 
74157 #: printing/printingwizard.cpp:414
74158 #, kde-format
74159 msgid "Go to next Wizard page"
74160 msgstr ""
74161 
74162 #: printing/printingwizard.cpp:417
74163 #, kde-format
74164 msgid "Go to previous Wizard page"
74165 msgstr ""
74166 
74167 #: printing/printingwizard.cpp:536
74168 #, kde-format
74169 msgid "Logging Form"
74170 msgstr ""
74171 
74172 #: printing/printingwizard.cpp:540
74173 #, kde-format
74174 msgid "Field of View Snapshots"
74175 msgstr ""
74176 
74177 #: printing/printingwizard.cpp:548
74178 #, kde-format
74179 msgctxt ""
74180 "%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
74181 "size"
74182 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
74183 msgstr ""
74184 
74185 #: printing/printingwizard.cpp:558
74186 #, kde-format
74187 msgid "Details About Object"
74188 msgstr ""
74189 
74190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74191 #: printing/pwizchartconfig.ui:86
74192 #, kde-format
74193 msgid "Basic Finder Chart Settings"
74194 msgstr ""
74195 
74196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74197 #: printing/pwizchartconfig.ui:110
74198 #, kde-format
74199 msgid ""
74200 "<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
74201 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
74202 msgstr ""
74203 
74204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
74205 #: printing/pwizchartconfig.ui:141
74206 #, kde-format
74207 msgid "Title:"
74208 msgstr ""
74209 
74210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
74211 #: printing/pwizchartconfig.ui:154
74212 #, kde-format
74213 msgid "Subtitle:"
74214 msgstr ""
74215 
74216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74217 #: printing/pwizchartcontents.ui:77
74218 #, kde-format
74219 msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
74220 msgstr ""
74221 
74222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74223 #: printing/pwizchartcontents.ui:100
74224 #, kde-format
74225 msgid ""
74226 "<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
74227 "logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
74228 "press <b>Next</b> to proceed.</p>"
74229 msgstr ""
74230 
74231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
74232 #: printing/pwizchartcontents.ui:132
74233 #, kde-format
74234 msgid "Details tables"
74235 msgstr ""
74236 
74237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
74238 #: printing/pwizchartcontents.ui:139
74239 #, kde-format
74240 msgid "Add general details table"
74241 msgstr ""
74242 
74243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
74244 #: printing/pwizchartcontents.ui:146
74245 #, kde-format
74246 msgid "Add position details table"
74247 msgstr ""
74248 
74249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
74250 #: printing/pwizchartcontents.ui:153
74251 #, kde-format
74252 msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
74253 msgstr ""
74254 
74255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
74256 #: printing/pwizchartcontents.ui:160
74257 #, kde-format
74258 msgid "Add Asteroid/Comet details table"
74259 msgstr ""
74260 
74261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
74262 #: printing/pwizchartcontents.ui:189
74263 #, kde-format
74264 msgid "Logging form"
74265 msgstr ""
74266 
74267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
74268 #: printing/pwizchartcontents.ui:196
74269 #, kde-format
74270 msgid "Add basic logging form to finder chart"
74271 msgstr ""
74272 
74273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74274 #: printing/pwizfovbrowse.ui:71
74275 #, kde-format
74276 msgid "Browse Captured Field of View Images"
74277 msgstr ""
74278 
74279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74280 #: printing/pwizfovbrowse.ui:94
74281 #, kde-format
74282 msgid ""
74283 "After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
74284 "using Field of View Snapshot Browser window."
74285 msgstr ""
74286 
74287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
74288 #: printing/pwizfovbrowse.ui:135
74289 #, kde-format
74290 msgid "Browse captured FOV snapshots"
74291 msgstr ""
74292 
74293 #: printing/pwizfovconfig.cpp:55
74294 #, kde-format
74295 msgid "Only magnitudes chart"
74296 msgstr ""
74297 
74298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74299 #: printing/pwizfovconfig.ui:77
74300 #, kde-format
74301 msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
74302 msgstr ""
74303 
74304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74305 #: printing/pwizfovconfig.ui:100
74306 #, kde-format
74307 msgid ""
74308 "<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
74309 "image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
74310 msgstr ""
74311 
74312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
74313 #: printing/pwizfovconfig.ui:126
74314 #, kde-format
74315 msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
74316 msgstr ""
74317 
74318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
74319 #: printing/pwizfovconfig.ui:136
74320 #, kde-format
74321 msgid "Override FOV shape to rectangular"
74322 msgstr ""
74323 
74324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
74325 #: printing/pwizfovconfig.ui:165
74326 #, kde-format
74327 msgid "Scale and magnitudes chart"
74328 msgstr ""
74329 
74330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
74331 #: printing/pwizfovconfig.ui:172
74332 #, kde-format
74333 msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
74334 msgstr ""
74335 
74336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
74337 #: printing/pwizfovconfig.ui:179
74338 #, kde-format
74339 msgid "Use alpha-blended background"
74340 msgstr ""
74341 
74342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
74343 #: printing/pwizfovconfig.ui:188
74344 #, kde-format
74345 msgid "Chart orientation:"
74346 msgstr ""
74347 
74348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
74349 #: printing/pwizfovconfig.ui:198
74350 #, kde-format
74351 msgid "Chart position:"
74352 msgstr ""
74353 
74354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
74355 #: printing/pwizfovconfig.ui:208
74356 #, kde-format
74357 msgid "Chart type:"
74358 msgstr ""
74359 
74360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74361 #: printing/pwizfovmanual.ui:71
74362 #, kde-format
74363 msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
74364 msgstr ""
74365 
74366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74367 #: printing/pwizfovmanual.ui:96
74368 #, kde-format
74369 msgid ""
74370 "<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
74371 "of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
74372 "symbol.</p>\n"
74373 "<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
74374 "Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
74375 "key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
74376 "p>\n"
74377 "<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
74378 msgstr ""
74379 
74380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
74381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
74382 #: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
74383 #, kde-format
74384 msgid "Begin capture"
74385 msgstr ""
74386 
74387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74388 #: printing/pwizfovsh.ui:77
74389 #, kde-format
74390 msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
74391 msgstr ""
74392 
74393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74394 #: printing/pwizfovsh.ui:100
74395 #, kde-format
74396 msgid ""
74397 "Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
74398 "begin, select FOV symbol and magnitude limit."
74399 msgstr ""
74400 
74401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
74402 #: printing/pwizfovsh.ui:116
74403 #, kde-format
74404 msgid "Select begin star:"
74405 msgstr ""
74406 
74407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
74408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
74409 #: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
74410 #, kde-format
74411 msgid "Select object from list"
74412 msgstr ""
74413 
74414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
74415 #: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
74416 #, kde-format
74417 msgid "Point object on sky map"
74418 msgstr ""
74419 
74420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
74421 #: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
74422 #, kde-format
74423 msgid "Show details..."
74424 msgstr ""
74425 
74426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
74427 #: printing/pwizfovsh.ui:242
74428 #, kde-format
74429 msgid "Hopping FOV:"
74430 msgstr ""
74431 
74432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
74433 #: printing/pwizfovsh.ui:252
74434 #, kde-format
74435 msgid "Hop magnitude limit:"
74436 msgstr ""
74437 
74438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74439 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
74440 #, kde-format
74441 msgid "Choose Field of View Capture Method"
74442 msgstr ""
74443 
74444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74445 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
74446 #, kde-format
74447 msgid ""
74448 "<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
74449 "star hopping-based.</p>\n"
74450 "<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
74451 "interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
74452 "<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
74453 "using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
74454 "<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
74455 "p>"
74456 msgstr ""
74457 
74458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
74459 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
74460 #, kde-format
74461 msgid "Field of view definition method:"
74462 msgstr ""
74463 
74464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
74465 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
74466 #, kde-format
74467 msgid "Manually capture field of view snapshots"
74468 msgstr ""
74469 
74470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
74471 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
74472 #, kde-format
74473 msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
74474 msgstr ""
74475 
74476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74477 #: printing/pwizobjectselection.ui:71
74478 #, kde-format
74479 msgid "Select Sky Object"
74480 msgstr ""
74481 
74482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74483 #: printing/pwizobjectselection.ui:95
74484 #, kde-format
74485 msgid ""
74486 "<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
74487 "clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
74488 "pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
74489 "with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
74490 "context menu.</p>\n"
74491 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
74492 msgstr ""
74493 
74494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
74495 #: printing/pwizobjectselection.ui:200
74496 #, kde-format
74497 msgid "Selected object:"
74498 msgstr ""
74499 
74500 #: printing/pwizprint.cpp:65
74501 #, fuzzy, kde-format
74502 #| msgid "Explore Catalogs"
74503 msgctxt "@title:window"
74504 msgid "Export"
74505 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq"
74506 
74507 #: printing/pwizprint.cpp:126
74508 #, kde-format
74509 msgid "Could not upload file to remote location: %1"
74510 msgstr ""
74511 
74512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74513 #: printing/pwizprint.ui:77
74514 #, kde-format
74515 msgid "Preview, Print and Export"
74516 msgstr ""
74517 
74518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74519 #: printing/pwizprint.ui:101
74520 #, kde-format
74521 msgid ""
74522 "<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
74523 "to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
74524 "it to file.</p>\n"
74525 "<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
74526 "button to get back to previous steps.</p>"
74527 msgstr ""
74528 
74529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
74530 #: printing/pwizprint.ui:142
74531 #, kde-format
74532 msgid "Print preview"
74533 msgstr ""
74534 
74535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
74536 #: printing/pwizprint.ui:179
74537 #, kde-format
74538 msgid "Print"
74539 msgstr ""
74540 
74541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
74542 #: printing/pwizprint.ui:216
74543 #, fuzzy, kde-format
74544 #| msgid "Edit..."
74545 msgid "Export to File..."
74546 msgstr "Düzəliş etmək..."
74547 
74548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
74549 #: printing/pwizwelcome.ui:83
74550 #, kde-format
74551 msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
74552 msgstr ""
74553 
74554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
74555 #: printing/pwizwelcome.ui:107
74556 #, kde-format
74557 msgid ""
74558 "<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
74559 "charts with logging forms.</p>\n"
74560 "<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
74561 msgstr ""
74562 
74563 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
74564 #, kde-format
74565 msgid "Loading asteroids"
74566 msgstr ""
74567 
74568 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
74569 #, kde-format
74570 msgctxt "Asteroid name (optional)"
74571 msgid "Europa"
74572 msgstr ""
74573 
74574 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
74575 #, kde-format
74576 msgctxt "Asteroid name (optional)"
74577 msgid "Io"
74578 msgstr ""
74579 
74580 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:110
74581 #, kde-format
74582 msgctxt "Asteroid name (optional)"
74583 msgid "Asterope"
74584 msgstr ""
74585 
74586 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:111
74587 #, kde-format
74588 msgid " (Asteroid)"
74589 msgstr ""
74590 
74591 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:260
74592 #, kde-format
74593 msgid "Asteroid Update"
74594 msgstr ""
74595 
74596 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:261
74597 #, kde-format
74598 msgid "Downloading asteroids updates..."
74599 msgstr ""
74600 
74601 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:336
74602 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:337
74603 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
74604 #, kde-format
74605 msgid "Error downloading asteroids data: %1"
74606 msgstr ""
74607 
74608 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:151
74609 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:364
74610 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:406
74611 #, fuzzy, kde-format
74612 #| msgid "Could not open the file %1 for writing."
74613 msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
74614 msgstr "%1 faylı yazamaq üçün açıla bilmədi."
74615 
74616 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:436
74617 #, kde-format
74618 msgid ""
74619 "Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
74620 "the new one?"
74621 msgstr ""
74622 
74623 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:447
74624 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:454
74625 #, fuzzy, kde-format
74626 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
74627 msgid "Could not import the objects."
74628 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı"
74629 
74630 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:459
74631 #, kde-format
74632 msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
74633 msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
74634 msgstr[0] ""
74635 msgstr[1] ""
74636 
74637 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
74638 #, kde-format
74639 msgid "Loading comets"
74640 msgstr ""
74641 
74642 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
74643 #, kde-format
74644 msgid "Comets Update"
74645 msgstr ""
74646 
74647 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
74648 #, kde-format
74649 msgid "Downloading comets updates..."
74650 msgstr ""
74651 
74652 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
74653 #, kde-format
74654 msgid "Constellation Boundaries"
74655 msgstr ""
74656 
74657 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
74658 #, kde-format
74659 msgid "Loading Constellation Boundaries"
74660 msgstr ""
74661 
74662 #: skycomponents/constellationlines.cpp:101
74663 #, kde-format
74664 msgid "Star HD%1 not found."
74665 msgstr ""
74666 
74667 #: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
74668 #, kde-format
74669 msgid "Loading constellation names"
74670 msgstr ""
74671 
74672 #: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
74673 #, kde-format
74674 msgid "No icon"
74675 msgstr ""
74676 
74677 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
74678 #, kde-format
74679 msgid "Creating horizon"
74680 msgstr ""
74681 
74682 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:62
74683 #, fuzzy, kde-format
74684 #| msgid "Filter by name:"
74685 msgid "Filename"
74686 msgstr "Ada görə çeşidləmək:"
74687 
74688 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1a)
74689 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2a)
74690 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 tools/modcalcsimple.ui:93
74691 #: tools/modcalcsimple.ui:183
74692 #, kde-format
74693 msgid "Angle"
74694 msgstr ""
74695 
74696 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
74697 #, kde-format
74698 msgid "A-S/px"
74699 msgstr ""
74700 
74701 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65
74702 #, fuzzy, kde-format
74703 #| msgid "Left/Right"
74704 msgid "EastRight"
74705 msgstr "Sol/Sağ"
74706 
74707 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:165
74708 #, kde-format
74709 msgid "Bad RA string entered for %1. Reset to original value."
74710 msgstr ""
74711 
74712 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:179
74713 #, kde-format
74714 msgid "Bad DEC string entered for %1. Reset to original value."
74715 msgstr ""
74716 
74717 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:192
74718 #, kde-format
74719 msgid "Bad orientation angle string entered for %1. Reset to original value."
74720 msgstr ""
74721 
74722 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:203
74723 #, kde-format
74724 msgid "Bad scale angle string entered for %1. Reset to original value."
74725 msgstr ""
74726 
74727 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:233
74728 #, kde-format
74729 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 RA value required."
74730 msgstr ""
74731 
74732 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:244
74733 #, kde-format
74734 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 DEC value required."
74735 msgstr ""
74736 
74737 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:255
74738 #, kde-format
74739 msgid "Cannot set status to OK. Legal orientation value required."
74740 msgstr ""
74741 
74742 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:266
74743 #, kde-format
74744 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 a-s/px value required."
74745 msgstr ""
74746 
74747 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:296
74748 #, kde-format
74749 msgid "Stored OK status for %1."
74750 msgstr ""
74751 
74752 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:390
74753 #, kde-format
74754 msgid "Updating from directory: %1"
74755 msgstr ""
74756 
74757 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:439
74758 #, kde-format
74759 msgid "%1 overlays (%2 new, %3 deleted) %4 solved"
74760 msgstr ""
74761 
74762 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:441
74763 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:560
74764 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:849
74765 #, kde-format
74766 msgid "Image Overlays.  %1 images, %2 available."
74767 msgstr ""
74768 
74769 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:455
74770 #, fuzzy, kde-format
74771 #| msgid "Loading images..."
74772 msgid "Loading image files..."
74773 msgstr "Şəkillər yüklənir..."
74774 
74775 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:461
74776 #, kde-format
74777 msgid "%1 image files loaded."
74778 msgstr ""
74779 
74780 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
74781 #, kde-format
74782 msgid "Unprocessed"
74783 msgstr ""
74784 
74785 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
74786 #, fuzzy, kde-format
74787 #| msgid "&File"
74788 msgid "Bad File"
74789 msgstr "&Fayl"
74790 
74791 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
74792 #, fuzzy, kde-format
74793 #| msgid "Solver FOV"
74794 msgid "Solve Failed"
74795 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
74796 
74797 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
74798 #, kde-format
74799 msgid "OK"
74800 msgstr ""
74801 
74802 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:546
74803 #, fuzzy, kde-format
74804 #| msgid "Left/Right"
74805 msgid "West-Right"
74806 msgstr "Sol/Sağ"
74807 
74808 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:547
74809 #, fuzzy, kde-format
74810 #| msgid "Left/Right"
74811 msgid "East-Right"
74812 msgstr "Sol/Sağ"
74813 
74814 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:601
74815 #, kde-format
74816 msgid "Solving: %1. %2 in queue."
74817 msgstr ""
74818 
74819 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:603
74820 #, kde-format
74821 msgid "Solving: %1."
74822 msgstr ""
74823 
74824 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:668
74825 #, kde-format
74826 msgid "Can't show %1. Not plate solved."
74827 msgstr ""
74828 
74829 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:673
74830 #, kde-format
74831 msgid "Can't show %1. Image not loaded."
74832 msgstr ""
74833 
74834 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:706
74835 #, fuzzy, kde-format
74836 #| msgid "Solver FOV"
74837 msgid "Solving aborted."
74838 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
74839 
74840 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:741
74841 #, kde-format
74842 msgid "Skipping already solved: %1."
74843 msgstr ""
74844 
74845 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:760
74846 #, kde-format
74847 msgid "%1 already solved. Skipping."
74848 msgstr ""
74849 
74850 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:778
74851 #, kde-format
74852 msgid "Reloading. Image overlays temporarily disabled."
74853 msgstr ""
74854 
74855 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:797
74856 #, fuzzy, kde-format
74857 #| msgid "Solver FOV"
74858 msgid "Solver timed out in %1s"
74859 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
74860 
74861 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:803
74862 #, fuzzy, kde-format
74863 #| msgid "Solver FOV"
74864 msgid "Solver failed in %1s"
74865 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı"
74866 
74867 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:816
74868 #, kde-format
74869 msgid "Solver success in %1s: RA %2 DEC %3 Scale %4 Angle %5"
74870 msgstr ""
74871 
74872 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:848
74873 #, kde-format
74874 msgid "Done solving. %1 available."
74875 msgstr ""
74876 
74877 #: skycomponents/linelistindex.cpp:236
74878 #, kde-format
74879 msgid "Loading %1"
74880 msgstr ""
74881 
74882 #: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
74883 #, kde-format
74884 msgid "Local Meridian Component"
74885 msgstr ""
74886 
74887 #. i18n("Loading Milky Way"));
74888 #. Magellanic clouds
74889 #. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
74890 #. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
74891 #. summary();
74892 #: skycomponents/milkyway.cpp:32
74893 #, kde-format
74894 msgid "Loading Milky Way"
74895 msgstr ""
74896 
74897 #: skycomponents/milkyway.cpp:33
74898 #, kde-format
74899 msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
74900 msgstr ""
74901 
74902 #: skycomponents/milkyway.cpp:34
74903 #, kde-format
74904 msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
74905 msgstr ""
74906 
74907 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
74908 #, kde-format
74909 msgctxt "@title:window"
74910 msgid "New Supernova(e) Discovered"
74911 msgstr ""
74912 
74913 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
74914 #, kde-format
74915 msgid "Host Galaxy :: %1"
74916 msgstr ""
74917 
74918 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
74919 #, kde-format
74920 msgid "Magnitude :: %1"
74921 msgstr ""
74922 
74923 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
74924 #, kde-format
74925 msgid "Type :: %1"
74926 msgstr ""
74927 
74928 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
74929 #, kde-format
74930 msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
74931 msgstr ""
74932 
74933 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
74934 #, kde-format
74935 msgid "Date :: %1"
74936 msgstr ""
74937 
74938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
74939 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
74940 #, kde-format
74941 msgid "Slew map to object"
74942 msgstr ""
74943 
74944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74945 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
74946 #, kde-format
74947 msgid "New supernova(e) discovered"
74948 msgstr ""
74949 
74950 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
74951 #, kde-format
74952 msgid "Loading satellites"
74953 msgstr ""
74954 
74955 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
74956 #, kde-format
74957 msgid "Update TLEs..."
74958 msgstr ""
74959 
74960 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
74961 #, kde-format
74962 msgid "Update %1 satellites"
74963 msgstr ""
74964 
74965 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
74966 #, kde-format
74967 msgctxt "@title:window"
74968 msgid "Satellite Orbital Elements Update"
74969 msgstr ""
74970 
74971 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:127
74972 #, fuzzy, kde-format
74973 #| msgid "Failed to load image at %1"
74974 msgid "Failed to load the DSO database."
74975 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı"
74976 
74977 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:135
74978 #, kde-format
74979 msgid ""
74980 "Do you want to start over with an empty database?\n"
74981 "This will move the current DSO database \"%1\"\n"
74982 "to \"%2\""
74983 msgstr ""
74984 
74985 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
74986 #, kde-format
74987 msgid "Loading solar system"
74988 msgstr "Günəş sistemi yüklənir"
74989 
74990 #: skycomponents/starcomponent.cpp:65
74991 #, kde-format
74992 msgid "Loading stars"
74993 msgstr ""
74994 
74995 #: skycomponents/starcomponent.cpp:166
74996 #, kde-format
74997 msgid "Please wait while re-indexing stars..."
74998 msgstr ""
74999 
75000 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:271
75001 #, kde-format
75002 msgid "Supernovae Update"
75003 msgstr ""
75004 
75005 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:272
75006 #, kde-format
75007 msgid "Downloading Supernovae updates..."
75008 msgstr ""
75009 
75010 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:350
75011 #, kde-format
75012 msgid "Error downloading supernova data: %1"
75013 msgstr ""
75014 
75015 #: skymap.cpp:401 skymaplite.cpp:355
75016 #, kde-format
75017 msgid "Requested Position Below Horizon"
75018 msgstr ""
75019 
75020 #: skymap.cpp:402 skymaplite.cpp:356
75021 #, kde-format
75022 msgid ""
75023 "The requested position is below the horizon.\n"
75024 "Would you like to go there anyway?"
75025 msgstr ""
75026 
75027 #: skymap.cpp:403
75028 #, kde-format
75029 msgid "Go Anyway"
75030 msgstr ""
75031 
75032 #: skymap.cpp:404
75033 #, kde-format
75034 msgid "Keep Position"
75035 msgstr ""
75036 
75037 #: skymap.cpp:495
75038 #, kde-format
75039 msgid ""
75040 "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
75041 "[free for non-commercial use]."
75042 msgstr ""
75043 
75044 #: skymap.cpp:534
75045 #, kde-format
75046 msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
75047 msgid ""
75048 "JNow:\t%1\t%2\n"
75049 "J2000:\t%3\t%4\n"
75050 "AzAlt:\t%5\t%6"
75051 msgstr ""
75052 
75053 #: skymap.cpp:599
75054 #, kde-format
75055 msgid ""
75056 "Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
75057 "Consortium [free for non-commercial use]."
75058 msgstr ""
75059 
75060 #: skymap.cpp:675
75061 #, kde-format
75062 msgid "Angular distance: %1"
75063 msgstr ""
75064 
75065 #: skymap.cpp:689
75066 #, kde-format
75067 msgid "; Physical distance: %1 pc"
75068 msgstr ""
75069 
75070 #: skymap.cpp:726
75071 #, kde-format
75072 msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
75073 msgstr ""
75074 
75075 #: skymap.cpp:727
75076 #, kde-format
75077 msgid "FOV to use for star hopping:"
75078 msgstr ""
75079 
75080 #: skymap.cpp:734
75081 #, kde-format
75082 msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
75083 msgstr ""
75084 
75085 #: skymap.cpp:735
75086 #, kde-format
75087 msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
75088 msgstr ""
75089 
75090 #: skymap.cpp:902
75091 #, kde-format
75092 msgid "No object selected."
75093 msgstr ""
75094 
75095 #: skymap.cpp:902
75096 #, kde-format
75097 msgid "Object Details"
75098 msgstr "Cisimin Təfərrüatları"
75099 
75100 #: skymapdrawabstract.cpp:185
75101 #, fuzzy, kde-format
75102 #| msgid "ZA:"
75103 msgctxt "Zenith"
75104 msgid "Z"
75105 msgstr "ZA:"
75106 
75107 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
75108 #, kde-format
75109 msgctxt "Jupiter's moon Io"
75110 msgid "Io"
75111 msgstr ""
75112 
75113 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
75114 #, kde-format
75115 msgctxt "Jupiter's moon Europa"
75116 msgid "Europa"
75117 msgstr ""
75118 
75119 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
75120 #, kde-format
75121 msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
75122 msgid "Ganymede"
75123 msgstr ""
75124 
75125 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
75126 #, kde-format
75127 msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
75128 msgid "Callisto"
75129 msgstr ""
75130 
75131 #: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:175
75132 #: skyobjects/skyobject.cpp:287 tools/eclipsetool.cpp:28
75133 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
75134 #, kde-format
75135 msgid "Earth Shadow"
75136 msgstr ""
75137 
75138 #: skyobjects/ksmoon.cpp:295
75139 #, kde-format
75140 msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
75141 msgid "Full moon"
75142 msgstr ""
75143 
75144 #: skyobjects/ksmoon.cpp:297
75145 #, kde-format
75146 msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
75147 msgid "New moon"
75148 msgstr ""
75149 
75150 #: skyobjects/ksmoon.cpp:301
75151 #, kde-format
75152 msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
75153 msgid "First quarter"
75154 msgstr ""
75155 
75156 #: skyobjects/ksmoon.cpp:303
75157 #, kde-format
75158 msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
75159 msgid "Third quarter"
75160 msgstr ""
75161 
75162 #: skyobjects/ksmoon.cpp:308
75163 #, kde-format
75164 msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
75165 msgid "Waxing crescent"
75166 msgstr ""
75167 
75168 #: skyobjects/ksmoon.cpp:310
75169 #, kde-format
75170 msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
75171 msgid "Waxing gibbous"
75172 msgstr ""
75173 
75174 #: skyobjects/ksmoon.cpp:312
75175 #, kde-format
75176 msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
75177 msgid "Waning gibbous"
75178 msgstr ""
75179 
75180 #: skyobjects/ksmoon.cpp:314
75181 #, kde-format
75182 msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
75183 msgid "Waning crescent"
75184 msgstr ""
75185 
75186 #: skyobjects/ksmoon.cpp:317
75187 #, kde-format
75188 msgid "unknown"
75189 msgstr ""
75190 
75191 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
75192 #, kde-format
75193 msgctxt "Universal time"
75194 msgid "UT"
75195 msgstr ""
75196 
75197 #: skyobjects/satellite.cpp:1237
75198 #, kde-format
75199 msgid "Success"
75200 msgstr ""
75201 
75202 #: skyobjects/satellite.cpp:1241
75203 #, kde-format
75204 msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
75205 msgstr ""
75206 
75207 #: skyobjects/satellite.cpp:1244
75208 #, kde-format
75209 msgid "Mean motion less than 0.0"
75210 msgstr ""
75211 
75212 #: skyobjects/satellite.cpp:1247
75213 #, kde-format
75214 msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
75215 msgstr ""
75216 
75217 #: skyobjects/satellite.cpp:1250
75218 #, kde-format
75219 msgid "Satellite has decayed"
75220 msgstr ""
75221 
75222 #: skyobjects/satellite.cpp:1253
75223 #, kde-format
75224 msgid "Unknown error"
75225 msgstr ""
75226 
75227 #: skyobjects/skyobject.cpp:343
75228 #, kde-format
75229 msgid "Star"
75230 msgstr ""
75231 
75232 #: skyobjects/skyobject.cpp:345
75233 #, kde-format
75234 msgid "Catalog Star"
75235 msgstr ""
75236 
75237 #: skyobjects/skyobject.cpp:347
75238 #, kde-format
75239 msgid "Planet"
75240 msgstr ""
75241 
75242 #: skyobjects/skyobject.cpp:361 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:606
75243 #, kde-format
75244 msgid "Comet"
75245 msgstr ""
75246 
75247 #: skyobjects/skyobject.cpp:363 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:604
75248 #, kde-format
75249 msgid "Asteroid"
75250 msgstr ""
75251 
75252 #: skyobjects/skyobject.cpp:365
75253 #, kde-format
75254 msgid "Constellation"
75255 msgstr ""
75256 
75257 #: skyobjects/skyobject.cpp:369
75258 #, kde-format
75259 msgid "Galaxy Cluster"
75260 msgstr ""
75261 
75262 #: skyobjects/skyobject.cpp:371
75263 #, kde-format
75264 msgid "Satellite"
75265 msgstr ""
75266 
75267 #: skyobjects/skyobject.cpp:375
75268 #, kde-format
75269 msgid "Radio Source"
75270 msgstr ""
75271 
75272 #: skyobjects/skyobject.cpp:383
75273 #, kde-format
75274 msgid "Multiple Star"
75275 msgstr ""
75276 
75277 #: skyobjects/skyobject.cpp:385
75278 #, kde-format
75279 msgid "Unknown Type"
75280 msgstr ""
75281 
75282 #: skyobjects/skyobject.cpp:399
75283 #, kde-format
75284 msgid "Show HST Image"
75285 msgstr ""
75286 
75287 #: skyobjects/skyobject.cpp:401
75288 #, kde-format
75289 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
75290 msgstr ""
75291 
75292 #: skyobjects/skyobject.cpp:405
75293 #, kde-format
75294 msgid "Show Spitzer Image"
75295 msgstr ""
75296 
75297 #: skyobjects/skyobject.cpp:407
75298 #, kde-format
75299 msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
75300 msgstr ""
75301 
75302 #: skyobjects/skyobject.cpp:411
75303 #, kde-format
75304 msgid "Show SEDS Image"
75305 msgstr ""
75306 
75307 #: skyobjects/skyobject.cpp:413
75308 #, kde-format
75309 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
75310 msgstr ""
75311 
75312 #: skyobjects/skyobject.cpp:417
75313 #, kde-format
75314 msgid "Show KPNO AOP Image"
75315 msgstr ""
75316 
75317 #: skyobjects/skyobject.cpp:419
75318 #, kde-format
75319 msgid ""
75320 "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
75321 "non-commercial use; no physical reproductions]"
75322 msgstr ""
75323 
75324 #: skyobjects/skyobject.cpp:425
75325 #, kde-format
75326 msgid "Show NOAO Image"
75327 msgstr ""
75328 
75329 #: skyobjects/skyobject.cpp:428
75330 #, kde-format
75331 msgid ""
75332 "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
75333 "commercial use]"
75334 msgstr ""
75335 
75336 #: skyobjects/skyobject.cpp:434
75337 #, kde-format
75338 msgid ""
75339 "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
75340 "[free for non-commercial use; no reproductions]"
75341 msgstr ""
75342 
75343 #: skyobjects/skyobject.cpp:440
75344 #, kde-format
75345 msgid "Show"
75346 msgstr ""
75347 
75348 #: skyobjects/skyobject.h:25
75349 #, kde-format
75350 msgid "unnamed object"
75351 msgstr ""
75352 
75353 #: skyobjects/skypoint.cpp:622
75354 #, kde-format
75355 msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
75356 msgstr ""
75357 
75358 #: skyobjects/starobject.cpp:579
75359 #, kde-format
75360 msgid "alpha"
75361 msgstr ""
75362 
75363 #: skyobjects/starobject.cpp:580
75364 #, kde-format
75365 msgid "beta"
75366 msgstr ""
75367 
75368 #: skyobjects/starobject.cpp:581
75369 #, kde-format
75370 msgid "gamma"
75371 msgstr ""
75372 
75373 #: skyobjects/starobject.cpp:582
75374 #, kde-format
75375 msgid "delta"
75376 msgstr ""
75377 
75378 #: skyobjects/starobject.cpp:583
75379 #, kde-format
75380 msgid "epsilon"
75381 msgstr ""
75382 
75383 #: skyobjects/starobject.cpp:584
75384 #, kde-format
75385 msgid "zeta"
75386 msgstr ""
75387 
75388 #: skyobjects/starobject.cpp:585
75389 #, kde-format
75390 msgid "eta"
75391 msgstr ""
75392 
75393 #: skyobjects/starobject.cpp:586
75394 #, kde-format
75395 msgid "theta"
75396 msgstr ""
75397 
75398 #: skyobjects/starobject.cpp:587
75399 #, kde-format
75400 msgid "iota"
75401 msgstr ""
75402 
75403 #: skyobjects/starobject.cpp:588
75404 #, kde-format
75405 msgid "kappa"
75406 msgstr ""
75407 
75408 #: skyobjects/starobject.cpp:589
75409 #, kde-format
75410 msgid "lambda"
75411 msgstr ""
75412 
75413 #: skyobjects/starobject.cpp:590
75414 #, kde-format
75415 msgid "mu"
75416 msgstr ""
75417 
75418 #: skyobjects/starobject.cpp:591
75419 #, kde-format
75420 msgid "nu"
75421 msgstr ""
75422 
75423 #: skyobjects/starobject.cpp:592
75424 #, kde-format
75425 msgid "xi"
75426 msgstr ""
75427 
75428 #: skyobjects/starobject.cpp:593
75429 #, kde-format
75430 msgid "omicron"
75431 msgstr ""
75432 
75433 #: skyobjects/starobject.cpp:594
75434 #, kde-format
75435 msgid "pi"
75436 msgstr ""
75437 
75438 #: skyobjects/starobject.cpp:595
75439 #, kde-format
75440 msgid "rho"
75441 msgstr ""
75442 
75443 #: skyobjects/starobject.cpp:598
75444 #, kde-format
75445 msgid "sigma"
75446 msgstr ""
75447 
75448 #: skyobjects/starobject.cpp:599
75449 #, kde-format
75450 msgid "tau"
75451 msgstr ""
75452 
75453 #: skyobjects/starobject.cpp:600
75454 #, kde-format
75455 msgid "upsilon"
75456 msgstr ""
75457 
75458 #: skyobjects/starobject.cpp:601
75459 #, kde-format
75460 msgid "phi"
75461 msgstr ""
75462 
75463 #: skyobjects/starobject.cpp:602
75464 #, kde-format
75465 msgid "chi"
75466 msgstr ""
75467 
75468 #: skyobjects/starobject.cpp:603
75469 #, kde-format
75470 msgid "psi"
75471 msgstr ""
75472 
75473 #: skyobjects/starobject.cpp:604
75474 #, kde-format
75475 msgid "omega"
75476 msgstr ""
75477 
75478 #: terrain/terrainrenderer.cpp:366
75479 #, kde-format
75480 msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
75481 msgstr ""
75482 
75483 #: terrain/terrainrenderer.cpp:368
75484 #, kde-format
75485 msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
75486 msgstr ""
75487 
75488 #: time/timezonerule.cpp:37
75489 #, kde-format
75490 msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
75491 msgstr ""
75492 
75493 #: time/timezonerule.cpp:104
75494 #, kde-format
75495 msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
75496 msgstr ""
75497 
75498 #: time/timezonerule.cpp:217
75499 #, kde-format
75500 msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
75501 msgstr ""
75502 
75503 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75504 #: tips:2
75505 #, kde-format
75506 msgid ""
75507 "\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
75508 "\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
75509 "Object\"\n"
75510 "\t\t\tToolbar button.\n"
75511 "\t\t</p>\n"
75512 "\t\n"
75513 msgstr ""
75514 
75515 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75516 #: tips:10
75517 #, kde-format
75518 msgid ""
75519 "\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
75520 "\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
75521 "\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
75522 "\t\t</p>\n"
75523 "\t\n"
75524 msgstr ""
75525 
75526 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75527 #: tips:18
75528 #, kde-format
75529 msgid ""
75530 "\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
75531 "\t\t\tin the display.<br/>\n"
75532 "\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
75533 "\"\n"
75534 "\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
75535 "\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
75536 "\t\t\tobject's popup menu.\n"
75537 "\t\t</p>\n"
75538 "\t\n"
75539 msgstr ""
75540 
75541 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75542 #: tips:29
75543 #, kde-format
75544 msgid ""
75545 "\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
75546 "\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
75547 "\t\t</p>\n"
75548 "\t\n"
75549 msgstr ""
75550 
75551 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75552 #: tips:36
75553 #, kde-format
75554 msgid ""
75555 "\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
75556 "the\n"
75557 "\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
75558 "on the\n"
75559 "\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
75560 "\" them\n"
75561 "\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
75562 "hide\n"
75563 "\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
75564 "\t\t</p>\n"
75565 "\t\n"
75566 msgstr ""
75567 
75568 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75569 #: tips:46
75570 #, kde-format
75571 msgid ""
75572 "\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
75573 "\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
75574 "\t\t</p>\n"
75575 "\t\n"
75576 msgstr ""
75577 
75578 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75579 #: tips:53
75580 #, kde-format
75581 msgid ""
75582 "\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
75583 "kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
75584 "more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
75585 "know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
75586 "of contributions!\n"
75587 "\t\t</p>\n"
75588 "\t\n"
75589 msgstr ""
75590 
75591 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75592 #: tips:59
75593 #, kde-format
75594 msgid ""
75595 "\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
75596 "\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
75597 "\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
75598 "\t\t</p>\n"
75599 "\t\n"
75600 msgstr ""
75601 
75602 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75603 #: tips:67
75604 #, kde-format
75605 msgid ""
75606 "\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
75607 "system\n"
75608 "\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
75609 "eight\n"
75610 "\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
75611 "\t\t</p>\n"
75612 "\t\n"
75613 msgstr ""
75614 
75615 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75616 #: tips:75
75617 #, kde-format
75618 msgid ""
75619 "\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
75620 "on\n"
75621 "\t\t\tthe sky.\n"
75622 "\t\t</p>\n"
75623 "\t\n"
75624 msgstr ""
75625 
75626 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75627 #: tips:82
75628 #, kde-format
75629 msgid ""
75630 "\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
75631 "\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
75632 "\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
75633 "\t\t</p>\n"
75634 "\t\n"
75635 msgstr ""
75636 
75637 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75638 #: tips:90
75639 #, kde-format
75640 msgid ""
75641 "\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
75642 "cursor,\n"
75643 "\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
75644 "\t\t</p>\n"
75645 "\t\n"
75646 msgstr ""
75647 
75648 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75649 #: tips:97
75650 #, kde-format
75651 msgid ""
75652 "\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
75653 "wheel,\n"
75654 "\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
75655 "pressed.  You\n"
75656 "\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
75657 "the toolbar and\n"
75658 "\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
75659 "to Angular\n"
75660 "\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
75661 "graphically by\n"
75662 "\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
75663 "rectangle for\n"
75664 "\t\t\tthe new window boundaries.\n"
75665 "\t\t</p>\n"
75666 "\t\n"
75667 msgstr ""
75668 
75669 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75670 #: tips:109
75671 #, kde-format
75672 msgid ""
75673 "\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
75674 "\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
75675 "menu item, and enter\n"
75676 "\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
75677 "\t\t</p>\n"
75678 "\t\n"
75679 msgstr ""
75680 
75681 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75682 #: tips:117
75683 #, kde-format
75684 msgid ""
75685 "\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
75686 "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
75687 "spacebar.\n"
75688 "\t\t</p>\n"
75689 "\t\n"
75690 msgstr ""
75691 
75692 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75693 #: tips:124
75694 #, kde-format
75695 msgid ""
75696 "\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
75697 "menu item,\n"
75698 "\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
75699 "be very\n"
75700 "\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
75701 "\t\t</p>\n"
75702 "\t\n"
75703 msgstr ""
75704 
75705 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75706 #: tips:132
75707 #, kde-format
75708 msgid ""
75709 "\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
75710 "synchronize\n"
75711 "\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
75712 "\t\t</p>\n"
75713 "\t\n"
75714 msgstr ""
75715 
75716 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75717 #: tips:139
75718 #, kde-format
75719 msgid ""
75720 "\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
75721 "\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
75722 "time\".\n"
75723 "\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
75724 "\t\t</p>\n"
75725 "\t\n"
75726 msgstr ""
75727 
75728 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75729 #: tips:147
75730 #, kde-format
75731 msgid ""
75732 "\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
75733 "\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
75734 "\t\t</p>\n"
75735 "\t\n"
75736 msgstr ""
75737 
75738 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75739 #: tips:154
75740 #, kde-format
75741 msgid ""
75742 "\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
75743 "\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
75744 "\t\t</p>\n"
75745 "\t\n"
75746 msgstr ""
75747 
75748 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75749 #: tips:161
75750 #, kde-format
75751 msgid ""
75752 "\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
75753 "\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
75754 "\t\t</p>\n"
75755 "\t\n"
75756 msgstr ""
75757 
75758 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75759 #: tips:168
75760 #, kde-format
75761 msgid ""
75762 "\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
75763 "object\n"
75764 "\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
75765 "\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
75766 "\t\t</p>\n"
75767 "\t\n"
75768 msgstr ""
75769 
75770 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75771 #: tips:176
75772 #, kde-format
75773 msgid ""
75774 "\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
75775 "\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
75776 "\t\t\tthe Internet.\n"
75777 "\t\t</p>\n"
75778 "\t\n"
75779 msgstr ""
75780 
75781 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75782 #: tips:184
75783 #, kde-format
75784 msgid ""
75785 "\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
75786 "\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
75787 "\t\t</p>\n"
75788 "\t\n"
75789 msgstr ""
75790 
75791 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75792 #: tips:191
75793 #, kde-format
75794 msgid ""
75795 "\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
75796 "\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
75797 "\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
75798 "\t\t</p>\n"
75799 "\t\n"
75800 msgstr ""
75801 
75802 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75803 #: tips:199
75804 #, kde-format
75805 msgid ""
75806 "\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
75807 "\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
75808 "\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
75809 "updated\n"
75810 "\t\t\tephemerides.\n"
75811 "\t\t</p>\n"
75812 "\t\n"
75813 msgstr ""
75814 
75815 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75816 #: tips:208
75817 #, kde-format
75818 msgid ""
75819 "\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
75820 "\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
75821 "\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
75822 "\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
75823 "\t\t</p>\n"
75824 "\t\n"
75825 msgstr ""
75826 
75827 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75828 #: tips:217
75829 #, kde-format
75830 msgid ""
75831 "\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
75832 "\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
75833 "\t\t\tpressing \"L\".\n"
75834 "\t\t</p>\n"
75835 "\t\n"
75836 msgstr ""
75837 
75838 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75839 #: tips:225
75840 #, kde-format
75841 msgid ""
75842 "\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
75843 "\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
75844 "\t\t</p>\n"
75845 "\t\n"
75846 msgstr ""
75847 
75848 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75849 #: tips:232
75850 #, kde-format
75851 msgid ""
75852 "\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
75853 "the\n"
75854 "\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
75855 "\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
75856 "\t\t\ton a daily basis.\n"
75857 "\t\t</p>\n"
75858 "\t\n"
75859 msgstr ""
75860 
75861 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75862 #: tips:241
75863 #, kde-format
75864 msgid ""
75865 "\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
75866 "group\n"
75867 "\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
75868 "\t\t\tobserving sessions.\n"
75869 "\t\t</p>\n"
75870 "\t\n"
75871 msgstr ""
75872 
75873 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75874 #: tips:249
75875 #, kde-format
75876 msgid ""
75877 "\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
75878 "what\n"
75879 "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
75880 "\t\t</p>\n"
75881 "\t\n"
75882 msgstr ""
75883 
75884 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75885 #: tips:256
75886 #, kde-format
75887 msgid ""
75888 "\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
75889 "\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
75890 "\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
75891 "\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
75892 "\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
75893 "\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
75894 "\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
75895 "\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
75896 "\t\t\t  the field.\n"
75897 "\t\t</p>\n"
75898 "\t\n"
75899 msgstr ""
75900 
75901 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75902 #: tips:271
75903 #, kde-format
75904 msgid ""
75905 "\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
75906 "you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
75907 "etc, and set up automatic capture sequences.\n"
75908 "\t\t</p>\n"
75909 "\t\n"
75910 msgstr ""
75911 
75912 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75913 #: tips:278
75914 #, kde-format
75915 msgid ""
75916 "\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
75917 "\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
75918 "\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
75919 "\t\t</p>\n"
75920 "\t\n"
75921 msgstr ""
75922 
75923 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75924 #: tips:286
75925 #, kde-format
75926 msgid ""
75927 "\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
75928 "solar\n"
75929 "\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
75930 "\t\t\tsimulation date.\n"
75931 "\t\t</p>\n"
75932 "\t\n"
75933 msgstr ""
75934 
75935 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75936 #: tips:294
75937 #, kde-format
75938 msgid ""
75939 "\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
75940 "Jupiter's\n"
75941 "\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
75942 "\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
75943 "\t\t</p>\n"
75944 "\t\n"
75945 msgstr ""
75946 
75947 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75948 #: tips:302
75949 #, kde-format
75950 msgid ""
75951 "\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
75952 "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
75953 "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
75954 "a\n"
75955 "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
75956 "\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
75957 "\t\t</p>\n"
75958 "\t\n"
75959 msgstr ""
75960 
75961 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75962 #: tips:312
75963 #, kde-format
75964 msgid ""
75965 "\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
75966 "or \n"
75967 "\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
75968 "Configuration window.\n"
75969 "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
75970 "\t\t</p>\n"
75971 "\t\n"
75972 msgstr ""
75973 
75974 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75975 #: tips:320
75976 #, kde-format
75977 msgid ""
75978 "\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
75979 "catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
75980 "Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
75981 "\t\t</p>\n"
75982 "\t\n"
75983 msgstr ""
75984 
75985 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75986 #: tips:326
75987 #, kde-format
75988 msgid ""
75989 "\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
75990 "magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
75991 "NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
75992 "File->Download New Data option.\n"
75993 "\t\t</p>\n"
75994 "\t\n"
75995 msgstr ""
75996 
75997 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75998 #: tips:332
75999 #, kde-format
76000 msgid ""
76001 "\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
76002 "\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
76003 "\t\t</p>\n"
76004 "\t\n"
76005 msgstr ""
76006 
76007 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76008 #: tips:339
76009 #, kde-format
76010 msgid ""
76011 "\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
76012 "\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
76013 "KStars...\"\n"
76014 "\t\t\tmenu item.\n"
76015 "\t\t</p>\n"
76016 "\t\n"
76017 msgstr ""
76018 
76019 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76020 #: tips:347
76021 #, kde-format
76022 msgid ""
76023 "\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
76024 "\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
76025 "\t\t</p>\n"
76026 "\t\n"
76027 msgstr ""
76028 
76029 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76030 #: tips:354
76031 #, kde-format
76032 msgid ""
76033 "\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
76034 "menu.\n"
76035 "\t\t</p>\n"
76036 "\t\n"
76037 msgstr ""
76038 
76039 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76040 #: tips:360
76041 #, kde-format
76042 msgid ""
76043 "\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
76044 "statusbar,\n"
76045 "\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
76046 "\t\t</p>\n"
76047 "\t\n"
76048 msgstr ""
76049 
76050 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76051 #: tips:367
76052 #, kde-format
76053 msgid ""
76054 "\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
76055 "\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
76056 "\t\t</p>\n"
76057 "\t\n"
76058 msgstr ""
76059 
76060 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76061 #: tips:374
76062 #, kde-format
76063 msgid ""
76064 "\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
76065 "\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
76066 "press the\n"
76067 "\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
76068 "\t\t\tfuture sessions.\n"
76069 "\t\t</p>\n"
76070 "\t\n"
76071 msgstr ""
76072 
76073 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76074 #: tips:383
76075 #, kde-format
76076 msgid ""
76077 "\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
76078 "\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
76079 "\"Save\n"
76080 "\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
76081 "\t\t\tall future sessions.\n"
76082 "\t\t</p>\n"
76083 "\t\n"
76084 msgstr ""
76085 
76086 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76087 #: tips:392
76088 #, kde-format
76089 msgid ""
76090 "\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
76091 "\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
76092 "angular size, the\n"
76093 "\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
76094 "\t\t</p>\n"
76095 "\t\n"
76096 msgstr ""
76097 
76098 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76099 #: tips:400
76100 #, kde-format
76101 msgid ""
76102 "\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
76103 "(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
76104 "orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
76105 "see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
76106 "the Settings->FOV Symbols menu.\n"
76107 "\t\t</p>\n"
76108 "\t\n"
76109 msgstr ""
76110 
76111 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76112 #: tips:406
76113 #, kde-format
76114 msgid ""
76115 "\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
76116 "fine-tune\n"
76117 "\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
76118 "atmospheric\n"
76119 "\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
76120 "which\n"
76121 "\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
76122 "\t\t</p>\n"
76123 "\t\n"
76124 msgstr ""
76125 
76126 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76127 #: tips:415
76128 #, kde-format
76129 msgid ""
76130 "\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
76131 "objects, the 88 constellations,\n"
76132 "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
76133 "the\n"
76134 "\t\t\tMilky Way.\n"
76135 "\t\t</p>\n"
76136 "\t\n"
76137 msgstr ""
76138 
76139 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76140 #: tips:423
76141 #, kde-format
76142 msgid ""
76143 "\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
76144 "\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
76145 "\t\t</p>\n"
76146 "\t\n"
76147 msgstr ""
76148 
76149 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76150 #: tips:430
76151 #, kde-format
76152 msgid ""
76153 "\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
76154 "nutation,\n"
76155 "\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
76156 "planets).\n"
76157 "\t\t</p>\n"
76158 "\t\n"
76159 msgstr ""
76160 
76161 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76162 #: tips:437
76163 #, kde-format
76164 msgid ""
76165 "\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
76166 "in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
76167 "Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
76168 "pressing 'r' on the keyboard.\n"
76169 "\t\t</p>\n"
76170 "\t\n"
76171 msgstr ""
76172 
76173 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76174 #: tips:443
76175 #, kde-format
76176 msgid ""
76177 "\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
76178 "\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
76179 "\t\t</p>\n"
76180 "\t\n"
76181 msgstr ""
76182 
76183 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76184 #: tips:450
76185 #, kde-format
76186 msgid ""
76187 "\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
76188 "\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
76189 "\t\t</p>\n"
76190 "\t\n"
76191 msgstr ""
76192 
76193 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76194 #: tips:457
76195 #, kde-format
76196 msgid ""
76197 "\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
76198 "pole\n"
76199 "\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
76200 "\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
76201 "\t\t</p>\n"
76202 "\t\n"
76203 msgstr ""
76204 
76205 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76206 #: tips:465
76207 #, kde-format
76208 msgid ""
76209 "\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
76210 "objects\n"
76211 "\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
76212 "42), the\n"
76213 "\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
76214 "\t\t</p>\n"
76215 "\t\n"
76216 msgstr ""
76217 
76218 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76219 #: tips:473
76220 #, kde-format
76221 msgid ""
76222 "\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
76223 "their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
76224 "motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
76225 "planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
76226 "\t\t</p>\n"
76227 "\t\n"
76228 msgstr ""
76229 
76230 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76231 #: tips:479
76232 #, kde-format
76233 msgid ""
76234 "\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
76235 "visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
76236 "from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
76237 "size of the full moon!\n"
76238 "\t\t</p>\n"
76239 "\t\n"
76240 msgstr ""
76241 
76242 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76243 #: tips:485
76244 #, kde-format
76245 msgid ""
76246 "\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
76247 "arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
76248 "apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
76249 "degree)!\n"
76250 "\t\t</p>\n"
76251 "\t\n"
76252 msgstr ""
76253 
76254 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76255 #: tips:491
76256 #, kde-format
76257 msgid ""
76258 "\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
76259 "The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
76260 "to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
76261 "right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
76262 "\t\t</p>\n"
76263 "\t\n"
76264 msgstr ""
76265 
76266 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76267 #: tips:497
76268 #, kde-format
76269 msgid ""
76270 "\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
76271 "colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
76272 "and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
76273 "\t\t</p>\n"
76274 "\t\n"
76275 msgstr ""
76276 
76277 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76278 #: tips:503
76279 #, kde-format
76280 msgid ""
76281 "\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
76282 "of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
76283 "Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
76284 "the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
76285 "selection \"Show DSS Image\".\n"
76286 "\t\t</p>\n"
76287 "\t\n"
76288 msgstr ""
76289 
76290 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76291 #: tips:509
76292 #, kde-format
76293 msgid ""
76294 "\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
76295 "galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
76296 "for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
76297 "the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
76298 "\t\t</p>\n"
76299 "\t\n"
76300 msgstr ""
76301 
76302 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
76303 #: tips:515
76304 #, kde-format
76305 msgid ""
76306 "\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
76307 "look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
76308 "\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
76309 "sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
76310 "\t\t</p>\n"
76311 "\t\n"
76312 msgstr ""
76313 
76314 #: tools/altvstime.cpp:47
76315 #, fuzzy, kde-format
76316 #| msgid "Altitude"
76317 msgctxt "@title:window"
76318 msgid "Altitude vs. Time"
76319 msgstr "Hündürlük"
76320 
76321 #: tools/altvstime.cpp:92
76322 #, kde-format
76323 msgid "Local Sidereal Time"
76324 msgstr ""
76325 
76326 #: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
76327 #, kde-format
76328 msgid "Local Time"
76329 msgstr ""
76330 
76331 #: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
76332 #, kde-format
76333 msgid "&Print..."
76334 msgstr ""
76335 
76336 #: tools/altvstime.cpp:159
76337 #, kde-format
76338 msgid "Print the Altitude vs. time plot"
76339 msgstr ""
76340 
76341 #: tools/altvstime.cpp:579 tools/altvstime.cpp:949
76342 #, kde-format
76343 msgid ""
76344 "<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
76345 "tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
76346 "tr></table>"
76347 msgstr ""
76348 
76349 #: tools/altvstime.cpp:1405
76350 #, kde-format
76351 msgctxt "@title:window"
76352 msgid "Print elevation vs time plot"
76353 msgstr ""
76354 
76355 #: tools/altvstime.cpp:1419
76356 #, kde-format
76357 msgid "Elevation vs. Time Plot"
76358 msgstr ""
76359 
76360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
76361 #: tools/altvstime.ui:61
76362 #, kde-format
76363 msgid "Name of plotted object"
76364 msgstr ""
76365 
76366 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
76367 #: tools/altvstime.ui:68
76368 #, kde-format
76369 msgid ""
76370 "There are two ways to use this field:  \n"
76371 "\n"
76372 "1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
76373 "press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
76374 "plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
76375 "\n"
76376 "2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
76377 "RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
76378 "add its curve to the plot."
76379 msgstr ""
76380 
76381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
76382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
76383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
76384 #: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
76385 #, kde-format
76386 msgid "Find Object..."
76387 msgstr ""
76388 
76389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
76390 #: tools/altvstime.ui:129
76391 #, kde-format
76392 msgid "Plot"
76393 msgstr ""
76394 
76395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
76396 #: tools/altvstime.ui:148
76397 #, kde-format
76398 msgid "Clear Fields"
76399 msgstr ""
76400 
76401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
76402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
76403 #: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
76404 #, kde-format
76405 msgid "Clear List"
76406 msgstr ""
76407 
76408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
76409 #: tools/altvstime.ui:197
76410 #, kde-format
76411 msgid "Equinox:     "
76412 msgstr ""
76413 
76414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
76415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
76416 #: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
76417 #, kde-format
76418 msgid "Local time:"
76419 msgstr ""
76420 
76421 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
76422 #: tools/altvstime.ui:254
76423 #, kde-format
76424 msgid "HH:mm"
76425 msgstr ""
76426 
76427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
76428 #: tools/altvstime.ui:267
76429 #, kde-format
76430 msgid "    Compute    "
76431 msgstr ""
76432 
76433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
76434 #: tools/altvstime.ui:293
76435 #, kde-format
76436 msgid "Altitude: "
76437 msgstr ""
76438 
76439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
76440 #: tools/altvstime.ui:338
76441 #, kde-format
76442 msgid "Object Rise"
76443 msgstr ""
76444 
76445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
76446 #: tools/altvstime.ui:345
76447 #, kde-format
76448 msgid "Object Set"
76449 msgstr ""
76450 
76451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
76452 #: tools/altvstime.ui:352
76453 #, kde-format
76454 msgid "Transit"
76455 msgstr ""
76456 
76457 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
76458 #: tools/altvstime.ui:362
76459 #, kde-format
76460 msgid "Date && Location"
76461 msgstr ""
76462 
76463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
76464 #: tools/altvstime.ui:445
76465 #, kde-format
76466 msgid "Choose City..."
76467 msgstr ""
76468 
76469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
76470 #: tools/altvstime.ui:458
76471 #, kde-format
76472 msgid "Long.:"
76473 msgstr ""
76474 
76475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
76476 #: tools/altvstime.ui:474
76477 #, kde-format
76478 msgid "Lat.:"
76479 msgstr ""
76480 
76481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
76482 #: tools/argchangeviewoption.ui:30
76483 #, kde-format
76484 msgid "List of adjustable options"
76485 msgstr ""
76486 
76487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
76488 #: tools/argchangeviewoption.ui:33
76489 #, kde-format
76490 msgid ""
76491 "Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
76492 "option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
76493 msgstr ""
76494 
76495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
76496 #: tools/argchangeviewoption.ui:56
76497 #, kde-format
76498 msgid "Value:"
76499 msgstr ""
76500 
76501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
76502 #: tools/argchangeviewoption.ui:63
76503 #, kde-format
76504 msgid "Show Tree View of options"
76505 msgstr ""
76506 
76507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
76508 #: tools/argchangeviewoption.ui:66
76509 #, kde-format
76510 msgid ""
76511 "Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
76512 "are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
76513 "and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
76514 msgstr ""
76515 
76516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
76517 #: tools/argchangeviewoption.ui:69
76518 #, kde-format
76519 msgid "Browse Tree..."
76520 msgstr ""
76521 
76522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
76523 #: tools/argchangeviewoption.ui:76
76524 #, kde-format
76525 msgid "value for selected option"
76526 msgstr ""
76527 
76528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
76529 #: tools/argchangeviewoption.ui:79
76530 #, kde-format
76531 msgid ""
76532 "Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
76533 "enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
76534 "\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
76535 "\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
76536 "examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
76537 msgstr ""
76538 
76539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76540 #: tools/argchangeviewoption.ui:102
76541 #, kde-format
76542 msgid "Option:"
76543 msgstr ""
76544 
76545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
76546 #: tools/argexportimage.ui:107
76547 #, kde-format
76548 msgid "Image width:"
76549 msgstr ""
76550 
76551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
76552 #: tools/argexportimage.ui:114
76553 #, kde-format
76554 msgid "Image height:"
76555 msgstr ""
76556 
76557 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
76558 #: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
76559 #, kde-format
76560 msgid "Select object from a list"
76561 msgstr ""
76562 
76563 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
76564 #: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
76565 #, kde-format
76566 msgid ""
76567 "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
76568 "list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
76569 "appear in the \"dir\" box at left."
76570 msgstr ""
76571 
76572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
76573 #: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
76574 #, fuzzy, kde-format
76575 #| msgid "Find Object"
76576 msgid "Object..."
76577 msgstr "Cismi Tapmaq"
76578 
76579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76580 #: tools/arglooktoward.ui:30
76581 #, kde-format
76582 msgid "Dir:"
76583 msgstr ""
76584 
76585 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
76586 #: tools/arglooktoward.ui:37
76587 #, kde-format
76588 msgid "Target object or direction"
76589 msgstr ""
76590 
76591 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
76592 #: tools/arglooktoward.ui:40
76593 #, kde-format
76594 msgid ""
76595 "Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
76596 "known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
76597 "as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
76598 "select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
76599 "button."
76600 msgstr ""
76601 
76602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
76603 #: tools/argprintimage.ui:22
76604 #, kde-format
76605 msgid "Show print dialog"
76606 msgstr ""
76607 
76608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
76609 #: tools/argprintimage.ui:29
76610 #, kde-format
76611 msgid "Use star chart colors"
76612 msgstr ""
76613 
76614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76615 #: tools/argsetcolor.ui:30
76616 #, kde-format
76617 msgid "Color name:"
76618 msgstr ""
76619 
76620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
76621 #: tools/argsetcolor.ui:37
76622 #, kde-format
76623 msgid "Color value:"
76624 msgstr ""
76625 
76626 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
76627 #: tools/argsetgeolocation.ui:53
76628 #, kde-format
76629 msgid "Country name"
76630 msgstr ""
76631 
76632 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
76633 #: tools/argsetgeolocation.ui:56
76634 #, kde-format
76635 msgid ""
76636 "Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
76637 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
76638 "predefined cities."
76639 msgstr ""
76640 
76641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
76642 #: tools/argsetgeolocation.ui:77
76643 #, kde-format
76644 msgid "City name"
76645 msgstr ""
76646 
76647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
76648 #: tools/argsetgeolocation.ui:80
76649 #, kde-format
76650 msgid ""
76651 "Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
76652 "\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
76653 "cities."
76654 msgstr ""
76655 
76656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
76657 #: tools/argsetgeolocation.ui:87
76658 #, kde-format
76659 msgid "Province name"
76660 msgstr ""
76661 
76662 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
76663 #: tools/argsetgeolocation.ui:90
76664 #, kde-format
76665 msgid ""
76666 "Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
76667 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
76668 "predefined cities."
76669 msgstr ""
76670 
76671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
76672 #: tools/argsetgeolocation.ui:123
76673 #, kde-format
76674 msgid "Open the Set Location tool"
76675 msgstr ""
76676 
76677 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
76678 #: tools/argsetgeolocation.ui:126
76679 #, kde-format
76680 msgid ""
76681 "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
76682 "choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
76683 "location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
76684 "filled in."
76685 msgstr ""
76686 
76687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
76688 #: tools/argsetgeolocation.ui:129
76689 #, fuzzy, kde-format
76690 #| msgid "Find History"
76691 msgid "Find City..."
76692 msgstr "Tarixşəni tapmaq"
76693 
76694 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
76695 #: tools/argsettrack.ui:30
76696 #, kde-format
76697 msgid "Toggle Tracking on/off"
76698 msgstr ""
76699 
76700 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
76701 #: tools/argsettrack.ui:35
76702 #, kde-format
76703 msgid ""
76704 "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
76705 "time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
76706 "automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
76707 "So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
76708 "tracking.  \n"
76709 "\n"
76710 "If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
76711 "centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
76712 "rotation of the Earth)."
76713 msgstr ""
76714 
76715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76716 #: tools/argwaitfor.ui:30
76717 #, kde-format
76718 msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
76719 msgstr ""
76720 
76721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
76722 #: tools/argwaitfor.ui:37
76723 #, kde-format
76724 msgid "Pause delay in seconds"
76725 msgstr ""
76726 
76727 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
76728 #: tools/argwaitfor.ui:40
76729 #, kde-format
76730 msgid ""
76731 "Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
76732 "the remaining commands."
76733 msgstr ""
76734 
76735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76736 #: tools/argwaitforkey.ui:30
76737 #, kde-format
76738 msgid "Key:"
76739 msgstr ""
76740 
76741 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
76742 #: tools/argwaitforkey.ui:37
76743 #, kde-format
76744 msgid "Wait for this key to be pressed"
76745 msgstr ""
76746 
76747 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
76748 #: tools/argwaitforkey.ui:42
76749 #, kde-format
76750 msgid ""
76751 "The script execution will pause until the user presses the key specified "
76752 "here.  \n"
76753 "\n"
76754 "Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
76755 "Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
76756 "key itself."
76757 msgstr ""
76758 
76759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76760 #: tools/argzoom.ui:30
76761 #, kde-format
76762 msgid "Zoom level:"
76763 msgstr ""
76764 
76765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
76766 #: tools/argzoom.ui:37
76767 #, kde-format
76768 msgid "New Zoom level"
76769 msgstr ""
76770 
76771 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
76772 #: tools/argzoom.ui:43
76773 #, kde-format
76774 msgid ""
76775 "Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
76776 "using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
76777 "\n"
76778 "The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
76779 "Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
76780 msgstr ""
76781 
76782 #: tools/astrocalc.cpp:39
76783 #, kde-format
76784 msgid ""
76785 "<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
76786 "several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
76787 "calculations.  The modules are organized into several categories: "
76788 "<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
76789 "the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
76790 "between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
76791 "position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
76792 "UL></QT>"
76793 msgstr ""
76794 
76795 #: tools/astrocalc.cpp:54
76796 #, kde-format
76797 msgid ""
76798 "<QT>Section which includes algorithms for computing time "
76799 "ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
76800 "LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
76801 "LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
76802 "and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
76803 "duration of the seasons</LI></UL></QT>"
76804 msgstr ""
76805 
76806 #: tools/astrocalc.cpp:68
76807 #, kde-format
76808 msgid ""
76809 "<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
76810 "systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
76811 "coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
76812 "equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
76813 "Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
76814 "azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
76815 "LI><LI><B>Simple:</B> Conversion between angles in hrs and degrees.</"
76816 "LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
76817 "objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
76818 "LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
76819 "LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
76820 "topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
76821 msgstr ""
76822 
76823 #: tools/astrocalc.cpp:93
76824 #, kde-format
76825 msgid ""
76826 "<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
76827 "coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
76828 "planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
76829 "LI></UL></QT>"
76830 msgstr ""
76831 
76832 #: tools/astrocalc.cpp:112
76833 #, kde-format
76834 msgctxt "@title:window"
76835 msgid "Calculator"
76836 msgstr ""
76837 
76838 #: tools/astrocalc.cpp:117
76839 #, kde-format
76840 msgid "Calculator modules"
76841 msgstr ""
76842 
76843 #: tools/astrocalc.cpp:144
76844 #, kde-format
76845 msgid "Time Calculators"
76846 msgstr ""
76847 
76848 #. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
76849 #: tools/astrocalc.cpp:148
76850 #, kde-format
76851 msgid "Julian Day"
76852 msgstr ""
76853 
76854 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
76855 #: tools/astrocalc.cpp:149 tools/modcalcsidtime.ui:14
76856 #, kde-format
76857 msgid "Sidereal Time"
76858 msgstr ""
76859 
76860 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
76861 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76862 #: tools/astrocalc.cpp:150 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
76863 #, kde-format
76864 msgid "Almanac"
76865 msgstr ""
76866 
76867 #: tools/astrocalc.cpp:151
76868 #, kde-format
76869 msgid "Equinoxes & Solstices"
76870 msgstr ""
76871 
76872 #: tools/astrocalc.cpp:155
76873 #, kde-format
76874 msgid "Coordinate Converters"
76875 msgstr ""
76876 
76877 #: tools/astrocalc.cpp:156
76878 #, kde-format
76879 msgid "Equatorial/Galactic"
76880 msgstr ""
76881 
76882 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
76883 #: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcapcoord.ui:17
76884 #, kde-format
76885 msgid "Apparent Coordinates"
76886 msgstr ""
76887 
76888 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
76889 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76890 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76891 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSimple)
76892 #: tools/astrocalc.cpp:158 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
76893 #: tools/modcalcplanets.ui:275 tools/modcalcsimple.ui:17
76894 #, kde-format
76895 msgid "Horizontal Coordinates"
76896 msgstr ""
76897 
76898 #: tools/astrocalc.cpp:159
76899 #, fuzzy, kde-format
76900 #| msgid "Coordinates"
76901 msgid "Simple Coordinates"
76902 msgstr "Kordinatlar"
76903 
76904 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76905 #: tools/astrocalc.cpp:160 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
76906 #, kde-format
76907 msgid "Ecliptic Coordinates"
76908 msgstr ""
76909 
76910 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
76911 #: tools/astrocalc.cpp:161 tools/modcalcangdist.ui:14
76912 #, kde-format
76913 msgid "Angular Distance"
76914 msgstr ""
76915 
76916 #: tools/astrocalc.cpp:162
76917 #, kde-format
76918 msgid "Geodetic Coordinates"
76919 msgstr ""
76920 
76921 #: tools/astrocalc.cpp:163
76922 #, kde-format
76923 msgid "LSR Velocity"
76924 msgstr ""
76925 
76926 #: tools/astrocalc.cpp:168
76927 #, kde-format
76928 msgid "Planets Coordinates"
76929 msgstr ""
76930 
76931 #: tools/astrocalc.cpp:169
76932 #, kde-format
76933 msgid "Conjunctions"
76934 msgstr ""
76935 
76936 #: tools/astrocalc.cpp:170
76937 #, kde-format
76938 msgid "Eclipses"
76939 msgstr ""
76940 
76941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
76942 #: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
76943 #, kde-format
76944 msgid "Local time"
76945 msgstr ""
76946 
76947 #: tools/calendarwidget.cpp:207
76948 #, kde-format
76949 msgid "Universal time"
76950 msgstr ""
76951 
76952 #: tools/calendarwidget.cpp:216
76953 #, kde-format
76954 msgid "Julian date"
76955 msgstr ""
76956 
76957 #: tools/conjunctions.cpp:93
76958 #, fuzzy, kde-format
76959 #| msgid "Find Object"
76960 msgid "Single Object"
76961 msgstr "Cismi Tapmaq"
76962 
76963 #: tools/conjunctions.cpp:116
76964 #, kde-format
76965 msgid "Conjunction/Opposition"
76966 msgstr ""
76967 
76968 #: tools/conjunctions.cpp:116
76969 #, kde-format
76970 msgid "Date & Time (UT)"
76971 msgstr ""
76972 
76973 #: tools/conjunctions.cpp:117
76974 #, kde-format
76975 msgid "Object 1"
76976 msgstr ""
76977 
76978 #: tools/conjunctions.cpp:117
76979 #, kde-format
76980 msgid "Object 2"
76981 msgstr ""
76982 
76983 #: tools/conjunctions.cpp:117
76984 #, kde-format
76985 msgid "Separation"
76986 msgstr ""
76987 
76988 #: tools/conjunctions.cpp:206
76989 #, fuzzy, kde-format
76990 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
76991 msgctxt "@title:window"
76992 msgid "Save Conjunctions"
76993 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
76994 
76995 #: tools/conjunctions.cpp:253
76996 #, kde-format
76997 msgid ""
76998 "Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
76999 "feature for information on how to enter a valid angle"
77000 msgstr ""
77001 
77002 #: tools/conjunctions.cpp:261
77003 #, kde-format
77004 msgid ""
77005 "Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
77006 "Object' button."
77007 msgstr ""
77008 
77009 #: tools/conjunctions.cpp:268
77010 #, kde-format
77011 msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
77012 msgstr ""
77013 
77014 #: tools/conjunctions.cpp:350
77015 #, kde-format
77016 msgid "Compute conjunction..."
77017 msgstr ""
77018 
77019 #: tools/conjunctions.cpp:351
77020 #, fuzzy, kde-format
77021 #| msgid "&Projection"
77022 msgctxt "@title:window"
77023 msgid "Conjunction"
77024 msgstr "&Proyeksiya"
77025 
77026 #: tools/conjunctions.cpp:364
77027 #, kde-format
77028 msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
77029 msgstr ""
77030 
77031 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
77032 #: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
77033 #, kde-format
77034 msgid "Conjunction"
77035 msgstr ""
77036 
77037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
77038 #: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
77039 #, kde-format
77040 msgid "Opposition"
77041 msgstr ""
77042 
77043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
77044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
77045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
77046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
77047 #: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
77048 #: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
77049 #: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
77050 #: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
77051 #: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
77052 #, kde-format
77053 msgid "Greenwich, United Kingdom"
77054 msgstr ""
77055 
77056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
77057 #: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
77058 #, kde-format
77059 msgid "Ending on:"
77060 msgstr ""
77061 
77062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77063 #: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
77064 #, kde-format
77065 msgid "and"
77066 msgstr ""
77067 
77068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77069 #: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
77070 #, kde-format
77071 msgid "Starting on:"
77072 msgstr ""
77073 
77074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77075 #: tools/conjunctions.ui:88
77076 #, kde-format
77077 msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
77078 msgstr ""
77079 
77080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
77081 #: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
77082 #, kde-format
77083 msgid "Between objects:"
77084 msgstr ""
77085 
77086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
77087 #: tools/conjunctions.ui:108
77088 #, kde-format
77089 msgid "Maximum allowed separation:"
77090 msgstr ""
77091 
77092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
77093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
77094 #: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
77095 #: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
77096 #: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
77097 #, kde-format
77098 msgid "Compute"
77099 msgstr ""
77100 
77101 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77102 #: tools/conjunctions.ui:235
77103 #, kde-format
77104 msgid "Conjunctions / Oppositions"
77105 msgstr ""
77106 
77107 #: tools/eclipsetool.cpp:126
77108 #, kde-format
77109 msgid "View in SkyMap"
77110 msgstr ""
77111 
77112 #: tools/eclipsetool.cpp:133
77113 #, kde-format
77114 msgid "Show Details"
77115 msgstr ""
77116 
77117 #: tools/eclipsetool.cpp:190
77118 #, kde-format
77119 msgid "Full"
77120 msgstr ""
77121 
77122 #: tools/eclipsetool.cpp:192
77123 #, kde-format
77124 msgid "Partial"
77125 msgstr ""
77126 
77127 #: tools/eclipsetool.cpp:215
77128 #, kde-format
77129 msgid "CSV Files (*.csv)"
77130 msgstr ""
77131 
77132 #: tools/eclipsetool.cpp:217
77133 #, kde-format
77134 msgctxt "@title:window"
77135 msgid "Export Eclipses"
77136 msgstr ""
77137 
77138 #: tools/eclipsetool.cpp:224
77139 #, kde-format
77140 msgid "Could not export."
77141 msgstr ""
77142 
77143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77144 #: tools/eclipsetool.ui:89
77145 #, kde-format
77146 msgid "Show eclipses for:"
77147 msgstr ""
77148 
77149 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77150 #: tools/eclipsetool.ui:191
77151 #, kde-format
77152 msgid "Results"
77153 msgstr ""
77154 
77155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
77156 #: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
77157 #, kde-format
77158 msgid "Vernal equinox:"
77159 msgstr ""
77160 
77161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
77162 #: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
77163 #, kde-format
77164 msgid "Summer solstice:"
77165 msgstr ""
77166 
77167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
77168 #: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
77169 #, kde-format
77170 msgid "Autumnal equinox:"
77171 msgstr ""
77172 
77173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
77174 #: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
77175 #, kde-format
77176 msgid "Winter solstice:"
77177 msgstr ""
77178 
77179 #: tools/exporteyepieceview.cpp:40
77180 #, fuzzy, kde-format
77181 #| msgid "Export sky image"
77182 msgctxt "@title:window"
77183 msgid "Export eyepiece view"
77184 msgstr "Səmanın rəngini ixrac etmək"
77185 
77186 #: tools/exporteyepieceview.cpp:55
77187 #, kde-format
77188 msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
77189 msgstr ""
77190 
77191 #: tools/exporteyepieceview.cpp:58
77192 #, kde-format
77193 msgid "Towards Zenith"
77194 msgstr ""
77195 
77196 #: tools/exporteyepieceview.cpp:59
77197 #, kde-format
77198 msgid "Dobsonian View"
77199 msgstr ""
77200 
77201 #: tools/exporteyepieceview.cpp:90
77202 #, kde-format
77203 msgid ""
77204 "Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
77205 "with a preset such as Refractor or Vanilla"
77206 msgstr ""
77207 
77208 #: tools/exporteyepieceview.cpp:93
77209 #, kde-format
77210 msgid ""
77211 "Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
77212 "mode with a preset such as Dobsonian"
77213 msgstr ""
77214 
77215 #: tools/exporteyepieceview.cpp:174
77216 #, fuzzy, kde-format
77217 #| msgid "Save Image"
77218 msgctxt "@title:window"
77219 msgid "Save Image as"
77220 msgstr "Şəkli saxlamaq"
77221 
77222 #: tools/exporteyepieceview.cpp:175
77223 #, kde-format
77224 msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
77225 msgstr ""
77226 
77227 #: tools/eyepiecefield.cpp:37
77228 #, fuzzy, kde-format
77229 #| msgid "Eyepiece AFOV:"
77230 msgctxt "@title:window"
77231 msgid "Eyepiece Field View"
77232 msgstr "Okulyarın görünən baxış sahəsi:"
77233 
77234 #: tools/eyepiecefield.cpp:51
77235 #, kde-format
77236 msgctxt "Export image"
77237 msgid "Export"
77238 msgstr ""
77239 
77240 #: tools/eyepiecefield.cpp:75
77241 #, kde-format
77242 msgid "Invert view"
77243 msgstr ""
77244 
77245 #: tools/eyepiecefield.cpp:76
77246 #, kde-format
77247 msgid "Flip view"
77248 msgstr ""
77249 
77250 #: tools/eyepiecefield.cpp:79
77251 #, kde-format
77252 msgid "Fetch DSS image"
77253 msgstr ""
77254 
77255 #: tools/eyepiecefield.cpp:103
77256 #, kde-format
77257 msgid "Vanilla"
77258 msgstr ""
77259 
77260 #: tools/eyepiecefield.cpp:104
77261 #, kde-format
77262 msgid "Flipped"
77263 msgstr ""
77264 
77265 #: tools/eyepiecefield.cpp:106
77266 #, kde-format
77267 msgid "Dobsonian"
77268 msgstr ""
77269 
77270 #: tools/eyepiecefield.cpp:108
77271 #, kde-format
77272 msgid "Preset:"
77273 msgstr ""
77274 
77275 #: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1389
77276 #, kde-format
77277 msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
77278 msgstr ""
77279 
77280 #: tools/flagmanager.cpp:51
77281 #, kde-format
77282 msgctxt "@title:window"
77283 msgid "Flag Manager"
77284 msgstr ""
77285 
77286 #: tools/flagmanager.cpp:63
77287 #, kde-format
77288 msgid ""
77289 "To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
77290 "For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
77291 "<b>Small red cross</b> in the combo box."
77292 msgstr ""
77293 
77294 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118
77295 #, kde-format
77296 msgctxt "Right Ascension"
77297 msgid "RA"
77298 msgstr ""
77299 
77300 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118
77301 #, kde-format
77302 msgctxt "Declination"
77303 msgid "Dec"
77304 msgstr ""
77305 
77306 #: tools/flagmanager.cpp:70
77307 #, kde-format
77308 msgid "Epoch"
77309 msgstr ""
77310 
77311 #: tools/flagmanager.cpp:70
77312 #, kde-format
77313 msgid "Icon"
77314 msgstr ""
77315 
77316 #: tools/flagmanager.cpp:70
77317 #, kde-format
77318 msgid "Label"
77319 msgstr ""
77320 
77321 #: tools/flagmanager.cpp:178
77322 #, kde-format
77323 msgid "Invalid coordinates."
77324 msgstr ""
77325 
77326 #: tools/flagmanager.cpp:279
77327 #, kde-format
77328 msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
77329 msgstr ""
77330 "%1 teleskopu qoşulu seyil. Lütfən bağlantı yaradın və yenidən cəhd edin."
77331 
77332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77333 #: tools/flagmanager.ui:101
77334 #, kde-format
77335 msgid "Label color:"
77336 msgstr ""
77337 
77338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
77339 #: tools/flagmanager.ui:108
77340 #, kde-format
77341 msgid "Icon:"
77342 msgstr ""
77343 
77344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
77345 #: tools/flagmanager.ui:140
77346 #, fuzzy, kde-format
77347 #| msgid "Save Image"
77348 msgid "Save Changes"
77349 msgstr "Şəkli saxlamaq"
77350 
77351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
77352 #: tools/flagmanager.ui:213
77353 #, kde-format
77354 msgid "Slew to the flag coordinates"
77355 msgstr ""
77356 
77357 #: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
77358 #, kde-format
77359 msgid "Region is invalid."
77360 msgstr ""
77361 
77362 #: tools/horizonmanager.cpp:57
77363 #, fuzzy, kde-format
77364 #| msgid "Artificial Horizon"
77365 msgctxt "@title:window"
77366 msgid "Artificial Horizon Manager"
77367 msgstr "Süni Üfüq"
77368 
77369 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465
77370 #, kde-format
77371 msgid "Region"
77372 msgstr ""
77373 
77374 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465
77375 #: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:120
77376 #, kde-format
77377 msgctxt "Azimuth"
77378 msgid "Az"
77379 msgstr ""
77380 
77381 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465
77382 #: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:120
77383 #, kde-format
77384 msgctxt "Altitude"
77385 msgid "Alt"
77386 msgstr ""
77387 
77388 #: tools/horizonmanager.cpp:188
77389 #, kde-format
77390 msgid "Region is valid"
77391 msgstr ""
77392 
77393 #: tools/horizonmanager.cpp:288
77394 #, kde-format
77395 msgid "Region %1"
77396 msgstr ""
77397 
77398 #: tools/horizonmanager.cpp:369
77399 #, kde-format
77400 msgid "%1 region is invalid."
77401 msgstr ""
77402 
77403 #: tools/horizonmanager.cpp:566
77404 #, kde-format
77405 msgid "Invalid angle value: %1"
77406 msgstr ""
77407 
77408 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77409 #: tools/horizonmanager.ui:22
77410 #, kde-format
77411 msgid "Regions"
77412 msgstr ""
77413 
77414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
77415 #: tools/horizonmanager.ui:42
77416 #, kde-format
77417 msgid "Add Region"
77418 msgstr ""
77419 
77420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
77421 #: tools/horizonmanager.ui:67
77422 #, kde-format
77423 msgid "Remove Region"
77424 msgstr ""
77425 
77426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
77427 #: tools/horizonmanager.ui:92
77428 #, kde-format
77429 msgid "Toggle Ceiling"
77430 msgstr ""
77431 
77432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
77433 #: tools/horizonmanager.ui:130
77434 #, kde-format
77435 msgid "Save Regions"
77436 msgstr ""
77437 
77438 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77439 #: tools/horizonmanager.ui:154
77440 #, kde-format
77441 msgid "Points"
77442 msgstr ""
77443 
77444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
77445 #: tools/horizonmanager.ui:177
77446 #, kde-format
77447 msgid "Add Point"
77448 msgstr ""
77449 
77450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
77451 #: tools/horizonmanager.ui:202
77452 #, kde-format
77453 msgid "Remove Point"
77454 msgstr ""
77455 
77456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
77457 #: tools/horizonmanager.ui:227
77458 #, kde-format
77459 msgid "Clear all points"
77460 msgstr ""
77461 
77462 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
77463 #: tools/horizonmanager.ui:284
77464 #, kde-format
77465 msgid "Select points from the sky map"
77466 msgstr ""
77467 
77468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77469 #: tools/horizonmanager.ui:331
77470 #, kde-format
77471 msgid ""
77472 "<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
77473 "font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
77474 "style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
77475 "tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
77476 "that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
77477 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
77478 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
77479 "indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
77480 "\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
77481 "span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
77482 "the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
77483 "below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
77484 "0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
77485 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
77486 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
77487 "\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
77488 "style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
77489 "\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
77490 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
77491 "selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
77492 "italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
77493 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
77494 "indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
77495 "italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
77496 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
77497 "indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
77498 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
77499 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
77500 "style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
77501 "margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
77502 "text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
77503 "the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
77504 msgstr ""
77505 
77506 #: tools/jmoontool.cpp:30
77507 #, kde-format
77508 msgctxt "@title:window"
77509 msgid "Jupiter Moons Tool"
77510 msgstr ""
77511 
77512 #: tools/jmoontool.cpp:87
77513 #, kde-format
77514 msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
77515 msgstr ""
77516 
77517 #: tools/jmoontool.cpp:88
77518 #, kde-format
77519 msgid "time since now (days)"
77520 msgstr ""
77521 
77522 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
77523 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
77524 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
77525 #: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
77526 #: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
77527 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
77528 #: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
77529 #: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcsimple.ui:42
77530 #: tools/modcalcvizequinox.ui:24 tools/modcalcvlsr.ui:34
77531 #, kde-format
77532 msgid "Interactive Mode"
77533 msgstr ""
77534 
77535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
77536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
77537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
77539 #: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
77540 #: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
77541 #, kde-format
77542 msgid "Date and time:"
77543 msgstr ""
77544 
77545 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
77546 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77547 #: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
77548 #, kde-format
77549 msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
77550 msgstr ""
77551 
77552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
77553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
77554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
77555 #: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
77556 #: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
77557 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
77558 #: tools/modcalcvlsr.ui:160
77559 #, kde-format
77560 msgid "Select Object..."
77561 msgstr ""
77562 
77563 #: tools/modcalcangdist.cpp:98
77564 #, kde-format
77565 msgid "First position: %1"
77566 msgstr ""
77567 
77568 #: tools/modcalcangdist.cpp:104
77569 #, kde-format
77570 msgid "Second position: %1"
77571 msgstr ""
77572 
77573 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
77574 #: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
77575 #, kde-format
77576 msgid "First position"
77577 msgstr ""
77578 
77579 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
77580 #: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
77581 #, kde-format
77582 msgid "Second position"
77583 msgstr ""
77584 
77585 #: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
77586 #: tools/modcalcdaylength.cpp:256 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
77587 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:116
77588 #: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:204
77589 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:69 tools/modcalcvlsr.cpp:289
77590 #: tools/scriptbuilder.cpp:820 tools/scriptbuilder.cpp:899
77591 #: tools/scriptbuilder.cpp:982
77592 #, kde-format
77593 msgid "Could not open file %1."
77594 msgstr ""
77595 
77596 #: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
77597 #: tools/modcalcdaylength.cpp:269 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
77598 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:129
77599 #: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:219
77600 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301
77601 #, kde-format
77602 msgid "Invalid file: %1"
77603 msgstr ""
77604 
77605 #: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
77606 #: tools/modcalcdaylength.cpp:270 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
77607 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:130
77608 #: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:220
77609 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301
77610 #, kde-format
77611 msgid "Invalid file"
77612 msgstr ""
77613 
77614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
77615 #: tools/modcalcangdist.ui:306
77616 #, kde-format
77617 msgid "Angular distance:"
77618 msgstr ""
77619 
77620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
77621 #: tools/modcalcangdist.ui:338
77622 #, fuzzy, kde-format
77623 #| msgid "Position Angle"
77624 msgid "Position angle:"
77625 msgstr "Mövqe Bucağı"
77626 
77627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
77628 #: tools/modcalcangdist.ui:363
77629 #, fuzzy, kde-format
77630 #| msgid "degrees"
77631 msgid "degrees E of N"
77632 msgstr "dərəcələr"
77633 
77634 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
77635 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
77636 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
77637 #: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
77638 #: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
77639 #: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
77640 #: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
77641 #, kde-format
77642 msgid "Batch Mode"
77643 msgstr ""
77644 
77645 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77646 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
77647 #: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
77648 #, kde-format
77649 msgid "Select Fields in Input File"
77650 msgstr ""
77651 
77652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
77653 #: tools/modcalcangdist.ui:466
77654 #, kde-format
77655 msgid "Initial right ascension:"
77656 msgstr ""
77657 
77658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
77659 #: tools/modcalcangdist.ui:476
77660 #, kde-format
77661 msgid "Initial declination:"
77662 msgstr ""
77663 
77664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
77665 #: tools/modcalcangdist.ui:486
77666 #, kde-format
77667 msgid "Final right ascension:"
77668 msgstr ""
77669 
77670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
77671 #: tools/modcalcangdist.ui:496
77672 #, kde-format
77673 msgid "Final declination:"
77674 msgstr ""
77675 
77676 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77677 #: tools/modcalcangdist.ui:542
77678 #, kde-format
77679 msgid "Fields in Output File Plus Result"
77680 msgstr ""
77681 
77682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
77683 #: tools/modcalcangdist.ui:563
77684 #, kde-format
77685 msgid "A&ll parameters"
77686 msgstr ""
77687 
77688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
77689 #: tools/modcalcangdist.ui:570
77690 #, kde-format
77691 msgid "Onl&y parameters in input file"
77692 msgstr ""
77693 
77694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
77695 #: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
77696 #, kde-format
77697 msgid "Files"
77698 msgstr ""
77699 
77700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
77703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
77704 #: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
77705 #: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
77706 #: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
77707 #: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
77708 #, kde-format
77709 msgid "Input file:"
77710 msgstr ""
77711 
77712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
77714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
77715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
77716 #: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
77717 #: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
77718 #: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
77719 #: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
77720 #, kde-format
77721 msgid "Output file:"
77722 msgstr ""
77723 
77724 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77725 #: tools/modcalcapcoord.ui:80
77726 #, kde-format
77727 msgid "Catalog Coordinates"
77728 msgstr ""
77729 
77730 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
77731 #: tools/modcalcapcoord.ui:174
77732 #, kde-format
77733 msgid "Target Time && Date"
77734 msgstr ""
77735 
77736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
77737 #: tools/modcalcapcoord.ui:195
77738 #, kde-format
77739 msgid "Reset to Now"
77740 msgstr ""
77741 
77742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
77743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
77744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
77745 #: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
77746 #: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
77747 #, kde-format
77748 msgid "UT:"
77749 msgstr ""
77750 
77751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
77752 #: tools/modcalcapcoord.ui:281
77753 #, kde-format
77754 msgid "Apparent coordinates:"
77755 msgstr ""
77756 
77757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
77758 #: tools/modcalcapcoord.ui:346
77759 #, kde-format
77760 msgid "+00d 00' 00.0\""
77761 msgstr ""
77762 
77763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
77764 #: tools/modcalcapcoord.ui:374
77765 #, kde-format
77766 msgid "00h 00m 00.0s"
77767 msgstr ""
77768 
77769 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
77770 #: tools/modcalcapcoord.ui:596
77771 #, kde-format
77772 msgid "Show in Output File"
77773 msgstr ""
77774 
77775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
77776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
77777 #: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
77778 #: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
77779 #: tools/modcalcvlsr.ui:668
77780 #, kde-format
77781 msgid "All parameters"
77782 msgstr ""
77783 
77784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
77785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
77786 #: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
77787 #: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
77788 #: tools/modcalcvlsr.ui:675
77789 #, kde-format
77790 msgid "Only parameters in input file"
77791 msgstr ""
77792 
77793 #: tools/modcalcdaylength.cpp:149 tools/modcalcdaylength.cpp:195
77794 #: tools/modcalcdaylength.cpp:197
77795 #, kde-format
77796 msgid "Does not rise"
77797 msgstr ""
77798 
77799 #: tools/modcalcdaylength.cpp:151
77800 #, kde-format
77801 msgid "Does not set"
77802 msgstr ""
77803 
77804 #: tools/modcalcdaylength.cpp:282
77805 #, kde-format
77806 msgctxt "%1 is a location on earth"
77807 msgid "Almanac for %1"
77808 msgstr ""
77809 
77810 #: tools/modcalcdaylength.cpp:284
77811 #, kde-format
77812 msgid "computed by KStars"
77813 msgstr ""
77814 
77815 #: tools/modcalcdaylength.cpp:349
77816 #, kde-format
77817 msgid "Results of Almanac calculation"
77818 msgstr ""
77819 
77820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
77821 #: tools/modcalcdaylength.ui:129
77822 #, kde-format
77823 msgid "Altitude at noon:"
77824 msgstr ""
77825 
77826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
77827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
77828 #: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
77829 #, kde-format
77830 msgctxt "Sky object passing below the horizon"
77831 msgid "Set:"
77832 msgstr ""
77833 
77834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
77835 #: tools/modcalcdaylength.ui:261
77836 #, kde-format
77837 msgid "Day length:"
77838 msgstr ""
77839 
77840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
77841 #: tools/modcalcdaylength.ui:289
77842 #, kde-format
77843 msgid "Sunrise azimuth:"
77844 msgstr ""
77845 
77846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
77847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
77848 #: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
77849 #, kde-format
77850 msgid "Rise:"
77851 msgstr ""
77852 
77853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
77854 #: tools/modcalcdaylength.ui:315
77855 #, kde-format
77856 msgid "Noon:"
77857 msgstr ""
77858 
77859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
77860 #: tools/modcalcdaylength.ui:386
77861 #, kde-format
77862 msgid "Sunset azimuth:"
77863 msgstr ""
77864 
77865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
77866 #: tools/modcalcdaylength.ui:541
77867 #, kde-format
77868 msgid "Transit altitude:"
77869 msgstr ""
77870 
77871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
77872 #: tools/modcalcdaylength.ui:591
77873 #, kde-format
77874 msgid "Moon rise azimuth:"
77875 msgstr ""
77876 
77877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
77878 #: tools/modcalcdaylength.ui:667
77879 #, kde-format
77880 msgid "Transit:"
77881 msgstr ""
77882 
77883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
77884 #: tools/modcalcdaylength.ui:681
77885 #, kde-format
77886 msgid "Moon set azimuth:"
77887 msgstr ""
77888 
77889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
77890 #: tools/modcalcdaylength.ui:721
77891 #, kde-format
77892 msgid "Phase:"
77893 msgstr ""
77894 
77895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
77896 #: tools/modcalcdaylength.ui:736
77897 #, no-c-format, kde-format
77898 msgid "Waxing gibbous (75%)"
77899 msgstr ""
77900 
77901 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
77902 #: tools/modcalcdaylength.ui:784
77903 #, kde-format
77904 msgid "Batch mode"
77905 msgstr ""
77906 
77907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77908 #: tools/modcalcdaylength.ui:843
77909 #, kde-format
77910 msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
77911 msgstr ""
77912 
77913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
77914 #: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
77915 #, kde-format
77916 msgid "Input file: "
77917 msgstr ""
77918 
77919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
77920 #: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
77921 #, kde-format
77922 msgid "Output file: "
77923 msgstr ""
77924 
77925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
77926 #: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
77927 #: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
77928 #, fuzzy, kde-format
77929 #| msgid "Preview &Output"
77930 msgid "View Output..."
77931 msgstr "Çıxarışa ön&baxış"
77932 
77933 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
77934 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77935 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
77936 #, kde-format
77937 msgid "Equatorial Coordinates"
77938 msgstr ""
77939 
77940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
77941 #: tools/modcalcgalcoord.ui:96
77942 #, kde-format
77943 msgid "Galactic Coordinates"
77944 msgstr ""
77945 
77946 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
77947 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
77948 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
77949 #: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
77950 #: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
77951 #, kde-format
77952 msgid "Select Parameters in Input File"
77953 msgstr ""
77954 
77955 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
77956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
77957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
77958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
77959 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
77960 #: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
77961 #: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
77962 #: tools/modcalcgalcoord.ui:285
77963 #, kde-format
77964 msgid ""
77965 "If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
77966 "from adjacent box"
77967 msgstr ""
77968 
77969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
77970 #: tools/modcalcgalcoord.ui:233
77971 #, kde-format
77972 msgid "1950.0"
77973 msgstr ""
77974 
77975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
77976 #: tools/modcalcgalcoord.ui:246
77977 #, kde-format
77978 msgid "Gal. long.:"
77979 msgstr ""
77980 
77981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
77982 #: tools/modcalcgalcoord.ui:262
77983 #, kde-format
77984 msgid "Gal. lat.:"
77985 msgstr ""
77986 
77987 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
77988 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
77989 #: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
77990 #: tools/modcalcvlsr.ui:656
77991 #, kde-format
77992 msgid "Select Parameters for Output File"
77993 msgstr ""
77994 
77995 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
77996 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
77997 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
77998 #: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
77999 #: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
78000 #, kde-format
78001 msgid "Select Filenames"
78002 msgstr ""
78003 
78004 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
78005 #: tools/modcalcgeod.ui:51
78006 #, kde-format
78007 msgid "Select Input Coordinates"
78008 msgstr ""
78009 
78010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
78011 #: tools/modcalcgeod.ui:71
78012 #, kde-format
78013 msgid "Cartesian"
78014 msgstr ""
78015 
78016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
78017 #: tools/modcalcgeod.ui:78
78018 #, kde-format
78019 msgid "Geographic"
78020 msgstr ""
78021 
78022 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78023 #: tools/modcalcgeod.ui:93
78024 #, kde-format
78025 msgid "Select Ellipsoid Model"
78026 msgstr ""
78027 
78028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
78029 #: tools/modcalcgeod.ui:137
78030 #, kde-format
78031 msgid "Convert"
78032 msgstr ""
78033 
78034 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
78035 #: tools/modcalcgeod.ui:193
78036 #, kde-format
78037 msgid "Cartesian Coordinates"
78038 msgstr ""
78039 
78040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
78041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
78042 #: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
78043 #, kde-format
78044 msgid "X (km):"
78045 msgstr ""
78046 
78047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
78048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
78049 #: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
78050 #, kde-format
78051 msgid "Y (km):"
78052 msgstr ""
78053 
78054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
78055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
78056 #: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
78057 #, kde-format
78058 msgid "Z (km):"
78059 msgstr ""
78060 
78061 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
78062 #: tools/modcalcgeod.ui:238
78063 #, kde-format
78064 msgid "Geographic Coordinates"
78065 msgstr ""
78066 
78067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
78068 #: tools/modcalcgeod.ui:250
78069 #, kde-format
78070 msgid "Elevation (meters):"
78071 msgstr ""
78072 
78073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
78074 #: tools/modcalcgeod.ui:395
78075 #, kde-format
78076 msgid "Elev. (m):"
78077 msgstr ""
78078 
78079 #: tools/modcalcjd.cpp:244
78080 #, kde-format
78081 msgid "Results of Julian day calculation"
78082 msgstr ""
78083 
78084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78085 #: tools/modcalcjd.ui:57
78086 #, kde-format
78087 msgid "Julian day:"
78088 msgstr ""
78089 
78090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
78091 #: tools/modcalcjd.ui:67
78092 #, kde-format
78093 msgid "Modified Julian day:"
78094 msgstr ""
78095 
78096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
78097 #: tools/modcalcjd.ui:109
78098 #, kde-format
78099 msgid "Input parameter: "
78100 msgstr ""
78101 
78102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
78103 #: tools/modcalcjd.ui:120
78104 #, kde-format
78105 msgid "Date and time"
78106 msgstr ""
78107 
78108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
78109 #: tools/modcalcjd.ui:125
78110 #, kde-format
78111 msgid "Julian day"
78112 msgstr ""
78113 
78114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
78115 #: tools/modcalcjd.ui:130
78116 #, kde-format
78117 msgid "Modified Julian day"
78118 msgstr ""
78119 
78120 #: tools/modcalcplanets.cpp:279
78121 #, kde-format
78122 msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
78123 msgstr ""
78124 
78125 #: tools/modcalcplanets.cpp:280
78126 #, kde-format
78127 msgid "Present fields %1. "
78128 msgstr ""
78129 
78130 #: tools/modcalcplanets.cpp:281
78131 #, kde-format
78132 msgid "Required fields %1. "
78133 msgstr ""
78134 
78135 #: tools/modcalcplanets.cpp:293
78136 #, kde-format
78137 msgid "Unknown planet "
78138 msgstr ""
78139 
78140 #: tools/modcalcplanets.cpp:293
78141 #, kde-format
78142 msgid " in line %1: "
78143 msgstr ""
78144 
78145 #: tools/modcalcplanets.cpp:315
78146 #, kde-format
78147 msgid "Line %1 contains an invalid time"
78148 msgstr ""
78149 
78150 #: tools/modcalcplanets.cpp:335
78151 #, kde-format
78152 msgid "Line %1 contains an invalid date: "
78153 msgstr ""
78154 
78155 #: tools/modcalcplanets.cpp:438
78156 #, kde-format
78157 msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
78158 msgstr ""
78159 
78160 #: tools/modcalcplanets.cpp:439
78161 #, kde-format
78162 msgid "Errors in lines"
78163 msgstr ""
78164 
78165 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
78166 #: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
78167 #, kde-format
78168 msgid "Input Parameters"
78169 msgstr ""
78170 
78171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
78173 #: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
78174 #, kde-format
78175 msgid "Solar system body:"
78176 msgstr "Günəş sistemi cismi:"
78177 
78178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
78179 #: tools/modcalcplanets.ui:346
78180 #, kde-format
78181 msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
78182 msgstr ""
78183 
78184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
78185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
78186 #: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
78187 #, kde-format
78188 msgid "Distance (AU):"
78189 msgstr ""
78190 
78191 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
78192 #: tools/modcalcplanets.ui:412
78193 #, kde-format
78194 msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
78195 msgstr ""
78196 
78197 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
78198 #: tools/modcalcplanets.ui:762
78199 #, kde-format
78200 msgid "Select Coordinate System for Output File"
78201 msgstr ""
78202 
78203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
78204 #: tools/modcalcplanets.ui:783
78205 #, kde-format
78206 msgid "Heliocentric ecliptic"
78207 msgstr ""
78208 
78209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
78210 #: tools/modcalcplanets.ui:793
78211 #, kde-format
78212 msgid "Equatorial"
78213 msgstr ""
78214 
78215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
78216 #: tools/modcalcplanets.ui:803
78217 #, kde-format
78218 msgid "Geocentric ecliptic"
78219 msgstr ""
78220 
78221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
78222 #: tools/modcalcplanets.ui:813
78223 #, kde-format
78224 msgid "Horizontal "
78225 msgstr ""
78226 
78227 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
78228 #: tools/modcalcplanets.ui:826
78229 #, kde-format
78230 msgid "Other Parameters for Output File"
78231 msgstr ""
78232 
78233 #: tools/modcalcsidtime.cpp:134
78234 #, kde-format
78235 msgid ""
78236 "Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
78237 "and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
78238 "parsed properly."
78239 msgstr ""
78240 
78241 #: tools/modcalcsidtime.cpp:139
78242 #, kde-format
78243 msgid "Hint for writing location strings"
78244 msgstr ""
78245 
78246 #: tools/modcalcsidtime.cpp:148
78247 #, kde-format
78248 msgid "local time"
78249 msgstr ""
78250 
78251 #: tools/modcalcsidtime.cpp:150
78252 #, kde-format
78253 msgid "sidereal time"
78254 msgstr ""
78255 
78256 #: tools/modcalcsidtime.cpp:153
78257 #, kde-format
78258 msgid "date"
78259 msgstr ""
78260 
78261 #: tools/modcalcsidtime.cpp:156
78262 #, kde-format
78263 msgid "location"
78264 msgstr ""
78265 
78266 #: tools/modcalcsidtime.cpp:160
78267 #, kde-format
78268 msgid "%1 and %2"
78269 msgstr ""
78270 
78271 #: tools/modcalcsidtime.cpp:162
78272 #, kde-format
78273 msgid "%1, %2 and %3"
78274 msgstr ""
78275 
78276 #: tools/modcalcsidtime.cpp:164
78277 #, kde-format
78278 msgid "Specify %1 in the input file."
78279 msgstr ""
78280 
78281 #: tools/modcalcsidtime.cpp:362 tools/modcalcvizequinox.cpp:137
78282 #, kde-format
78283 msgid "Results of Sidereal time calculation"
78284 msgstr ""
78285 
78286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
78287 #: tools/modcalcsidtime.ui:90
78288 #, kde-format
78289 msgid "Sidereal time:"
78290 msgstr ""
78291 
78292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
78293 #: tools/modcalcsidtime.ui:162
78294 #, kde-format
78295 msgid "Compute sidereal time"
78296 msgstr ""
78297 
78298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
78299 #: tools/modcalcsidtime.ui:167
78300 #, kde-format
78301 msgid "Compute standard time"
78302 msgstr ""
78303 
78304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
78305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
78306 #: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
78307 #, kde-format
78308 msgid "Read from input file"
78309 msgstr ""
78310 
78311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
78312 #: tools/modcalcsidtime.ui:271
78313 #, kde-format
78314 msgid "Specify Local Time in the Input File"
78315 msgstr ""
78316 
78317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1aLabel)
78318 #: tools/modcalcsimple.ui:130
78319 #, kde-format
78320 msgid "Angle (hh mm ss.s) "
78321 msgstr ""
78322 
78323 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1b)
78324 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2b)
78325 #: tools/modcalcsimple.ui:140 tools/modcalcsimple.ui:215
78326 #, kde-format
78327 msgid "Angle Result"
78328 msgstr ""
78329 
78330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1bLabel)
78331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2Label)
78332 #: tools/modcalcsimple.ui:146 tools/modcalcsimple.ui:221
78333 #, kde-format
78334 msgid "Angle (dd.d)"
78335 msgstr ""
78336 
78337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2aLabel)
78338 #: tools/modcalcsimple.ui:189
78339 #, kde-format
78340 msgid "Angle (dd mm ss.s)"
78341 msgstr ""
78342 
78343 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:33
78344 #, kde-format
78345 msgid "Sun's Declination"
78346 msgstr ""
78347 
78348 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
78349 #, kde-format
78350 msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
78351 msgstr ""
78352 
78353 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
78354 #, kde-format
78355 msgid ""
78356 "# computed by KStars\n"
78357 "#\n"
78358 msgstr ""
78359 
78360 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:98
78361 #, kde-format
78362 msgid ""
78363 "# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
78364 "Solstice\n"
78365 "#\n"
78366 msgstr ""
78367 
78368 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
78369 #: tools/modcalcvizequinox.ui:14
78370 #, kde-format
78371 msgid "Equinoxes and Solstices"
78372 msgstr ""
78373 
78374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78375 #: tools/modcalcvizequinox.ui:66
78376 #, kde-format
78377 msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
78378 msgstr ""
78379 
78380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
78381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
78382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
78383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
78384 #: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
78385 #: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
78386 #, kde-format
78387 msgid "1 Jan 2007  00:00"
78388 msgstr ""
78389 
78390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
78391 #: tools/modcalcvizequinox.ui:264
78392 #, kde-format
78393 msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
78394 msgstr ""
78395 
78396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
78397 #: tools/modcalcvlsr.ui:116
78398 #, kde-format
78399 msgid "Target position:"
78400 msgstr ""
78401 
78402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
78403 #: tools/modcalcvlsr.ui:278
78404 #, kde-format
78405 msgid "Radial velocities:"
78406 msgstr ""
78407 
78408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
78409 #: tools/modcalcvlsr.ui:298
78410 #, kde-format
78411 msgid "V<sub>LSR</sub>:"
78412 msgstr ""
78413 
78414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78415 #: tools/modcalcvlsr.ui:334
78416 #, kde-format
78417 msgid "Heliocentric:"
78418 msgstr ""
78419 
78420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
78421 #: tools/modcalcvlsr.ui:370
78422 #, kde-format
78423 msgid "Geocentric:"
78424 msgstr ""
78425 
78426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
78427 #: tools/modcalcvlsr.ui:406
78428 #, kde-format
78429 msgid "Topocentric:"
78430 msgstr ""
78431 
78432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
78433 #: tools/modcalcvlsr.ui:498
78434 #, kde-format
78435 msgid "Elevation (m):"
78436 msgstr ""
78437 
78438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
78439 #: tools/modcalcvlsr.ui:604
78440 #, kde-format
78441 msgid "Input velocity:"
78442 msgstr ""
78443 
78444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
78445 #: tools/modcalcvlsr.ui:612
78446 #, kde-format
78447 msgid "Heliocentric"
78448 msgstr ""
78449 
78450 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
78451 #: tools/modcalcvlsr.ui:617
78452 #, kde-format
78453 msgid "Geocentric"
78454 msgstr ""
78455 
78456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
78457 #: tools/modcalcvlsr.ui:622
78458 #, kde-format
78459 msgid "Topocentric"
78460 msgstr ""
78461 
78462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
78463 #: tools/modcalcvlsr.ui:627
78464 #, kde-format
78465 msgid "LSR"
78466 msgstr ""
78467 
78468 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
78469 #: tools/modcalcvlsr.ui:794
78470 #, kde-format
78471 msgid "Overview"
78472 msgstr ""
78473 
78474 #: tools/moonphasetool.cpp:31
78475 #, kde-kuit-format
78476 msgid "Moon Phase Calendar"
78477 msgstr ""
78478 
78479 #: tools/nameresolver.cpp:36
78480 #, kde-kuit-format
78481 msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
78482 msgstr ""
78483 
78484 #: tools/nameresolver.cpp:53
78485 #, kde-kuit-format
78486 msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
78487 msgstr ""
78488 
78489 #: tools/nameresolver.cpp:71
78490 #, kde-kuit-format
78491 msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
78492 msgstr ""
78493 
78494 #: tools/nameresolver.cpp:86
78495 #, kde-kuit-format
78496 msgid ""
78497 "Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
78498 "connection?"
78499 msgstr ""
78500 
78501 #: tools/nameresolver.cpp:219
78502 #, kde-kuit-format
78503 msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
78504 msgstr ""
78505 
78506 #: tools/nameresolver.cpp:232
78507 #, kde-kuit-format
78508 msgid "Resolved %1 successfully."
78509 msgstr ""
78510 
78511 #: tools/observinglist.cpp:77
78512 #, fuzzy, kde-format
78513 #| msgid "&Observation"
78514 msgctxt "@title:window"
78515 msgid "Observation Planner"
78516 msgstr "&Müşahidə"
78517 
78518 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
78519 #, kde-format
78520 msgid "Alternate Name"
78521 msgstr ""
78522 
78523 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
78524 #, kde-format
78525 msgctxt "Right Ascension"
78526 msgid "RA (J2000)"
78527 msgstr ""
78528 
78529 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
78530 #, kde-format
78531 msgctxt "Declination"
78532 msgid "Dec (J2000)"
78533 msgstr ""
78534 
78535 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
78536 #, kde-format
78537 msgctxt "Magnitude"
78538 msgid "Mag"
78539 msgstr ""
78540 
78541 #: tools/observinglist.cpp:94
78542 #, kde-format
78543 msgid "Current Altitude"
78544 msgstr ""
78545 
78546 #: tools/observinglist.cpp:98
78547 #, kde-format
78548 msgctxt "Constellation"
78549 msgid "Constell."
78550 msgstr ""
78551 
78552 #: tools/observinglist.cpp:195
78553 #, kde-format
78554 msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
78555 msgid "Not risen"
78556 msgstr ""
78557 
78558 #: tools/observinglist.cpp:201
78559 #, kde-format
78560 msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
78561 msgid "In hole"
78562 msgstr ""
78563 
78564 #: tools/observinglist.cpp:262
78565 #, kde-format
78566 msgid ""
78567 "Stars and objects whose names KStars does not know are not supported in the "
78568 "observing lists"
78569 msgstr ""
78570 
78571 #: tools/observinglist.cpp:274
78572 #, kde-format
78573 msgid "%1 is already in your wishlist."
78574 msgstr ""
78575 
78576 #: tools/observinglist.cpp:289
78577 #, kde-format
78578 msgid "%1 is already in the session plan."
78579 msgstr ""
78580 
78581 #: tools/observinglist.cpp:352
78582 #, kde-format
78583 msgid "Added %1 to observing list."
78584 msgstr ""
78585 
78586 #: tools/observinglist.cpp:390
78587 #, kde-format
78588 msgid "Added %1 to session list."
78589 msgstr ""
78590 
78591 #: tools/observinglist.cpp:597
78592 #, kde-format
78593 msgid ""
78594 "DSS Image metadata: \n"
78595 " Size: %1' x %2' \n"
78596 " Photometric band: %3 \n"
78597 " Version: %4"
78598 msgstr ""
78599 
78600 #: tools/observinglist.cpp:601
78601 #, kde-format
78602 msgid "No image info available."
78603 msgstr ""
78604 
78605 #: tools/observinglist.cpp:609
78606 #, kde-format
78607 msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
78608 msgstr ""
78609 
78610 #: tools/observinglist.cpp:623
78611 #, kde-format
78612 msgctxt ""
78613 "%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
78614 "name of a constellation"
78615 msgid "%1 mag %2 in %3"
78616 msgstr ""
78617 
78618 #: tools/observinglist.cpp:775
78619 #, fuzzy, kde-format
78620 #| msgid "Add to Observing List"
78621 msgid "Batch add to observing session"
78622 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək"
78623 
78624 #: tools/observinglist.cpp:775
78625 #, fuzzy, kde-format
78626 #| msgid "Add to Observing List"
78627 msgid "Batch add to observing wishlist"
78628 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək"
78629 
78630 #: tools/observinglist.cpp:776
78631 #, kde-format
78632 msgid ""
78633 "Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
78634 "must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
78635 "settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
78636 "will be added to the database."
78637 msgstr ""
78638 
78639 #: tools/observinglist.cpp:808
78640 #, kde-format
78641 msgid "Batch add: %1 object not found"
78642 msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
78643 msgstr[0] ""
78644 msgstr[1] ""
78645 
78646 #: tools/observinglist.cpp:809
78647 #, kde-format
78648 msgid ""
78649 "%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
78650 "not be added. See the details for more."
78651 msgid_plural ""
78652 "%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
78653 "not be added. See the details for more."
78654 msgstr[0] ""
78655 msgstr[1] ""
78656 
78657 #: tools/observinglist.cpp:883
78658 #, fuzzy, kde-format
78659 #| msgid "Add to Observing List"
78660 msgctxt "@title:window"
78661 msgid "Open Observing List"
78662 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək"
78663 
78664 #: tools/observinglist.cpp:938
78665 #, kde-format
78666 msgid ""
78667 "The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
78668 "OpenAstronomyLog schema."
78669 msgstr ""
78670 
78671 #: tools/observinglist.cpp:954
78672 #, kde-format
78673 msgid "The specified file is invalid"
78674 msgstr ""
78675 
78676 #: tools/observinglist.cpp:964
78677 #, kde-format
78678 msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
78679 msgstr ""
78680 
78681 #: tools/observinglist.cpp:965
78682 #, kde-format
78683 msgid "Clear all?"
78684 msgstr ""
78685 
78686 #: tools/observinglist.cpp:998
78687 #, kde-format
78688 msgid "Do you want to save the current session?"
78689 msgstr ""
78690 
78691 #: tools/observinglist.cpp:999
78692 #, kde-format
78693 msgid "Save Current session?"
78694 msgstr ""
78695 
78696 #: tools/observinglist.cpp:1011
78697 #, fuzzy, kde-format
78698 #| msgid "Add to Observing List"
78699 msgctxt "@title:window"
78700 msgid "Save Observing List"
78701 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək"
78702 
78703 #: tools/observinglist.cpp:1060
78704 #, kde-format
78705 msgid ""
78706 "Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
78707 "changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
78708 msgstr ""
78709 
78710 #: tools/observinglist.cpp:1061
78711 #, kde-format
78712 msgid "Could not save observing wishlist"
78713 msgstr ""
78714 
78715 #: tools/observinglist.cpp:1082 tools/observinglist.cpp:1197
78716 #: tools/obslistwizard.cpp:34
78717 #, fuzzy, kde-format
78718 #| msgid "Observing List Label"
78719 msgctxt "@title:window"
78720 msgid "Observing List Wizard"
78721 msgstr "Müşahidə siyahısındakı obyekt üçün etiket"
78722 
78723 #: tools/observinglist.cpp:1083
78724 #, fuzzy, kde-format
78725 #| msgid "Please wait while image is being downloaded..."
78726 msgid "Please wait while loading observing wishlist..."
78727 msgstr "Şəkil yüklənən zaman lütfən gözləyin..."
78728 
78729 #: tools/observinglist.cpp:1106
78730 #, kde-format
78731 msgid "Canceling this will truncate your wishlist"
78732 msgstr ""
78733 
78734 #: tools/observinglist.cpp:1107
78735 #, kde-format
78736 msgid ""
78737 "If you cancel this operation, your wishlist will be truncated and the "
78738 "following objects will be removed from the wishlist when you exit KStars. "
78739 "Are you sure this is okay?"
78740 msgstr ""
78741 
78742 #: tools/observinglist.cpp:1149
78743 #, kde-format
78744 msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
78745 msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
78746 msgstr[0] ""
78747 msgstr[1] ""
78748 
78749 #: tools/observinglist.cpp:1150
78750 #, kde-format
78751 msgid ""
78752 "%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
78753 "observing wish list. We recommend that you copy its name as a backup so you "
78754 "can add it later."
78755 msgid_plural ""
78756 "%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
78757 "observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
78758 "backup, whereby you can later use the Batch Add feature in the Observation "
78759 "Planner to add them back using internet search."
78760 msgstr[0] ""
78761 msgstr[1] ""
78762 
78763 #: tools/observinglist.cpp:1163
78764 #, kde-format
78765 msgid "Cannot save an empty session list."
78766 msgstr ""
78767 
78768 #: tools/observinglist.cpp:1175
78769 #, kde-format
78770 msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
78771 msgstr ""
78772 
78773 #: tools/observinglist.cpp:1176
78774 #, kde-format
78775 msgid "Try Different"
78776 msgstr ""
78777 
78778 #: tools/observinglist.cpp:1177
78779 #, kde-format
78780 msgid "Do Not Try"
78781 msgstr ""
78782 
78783 #: tools/observinglist.cpp:1198
78784 #, kde-format
78785 msgid "Please wait while adding objects..."
78786 msgstr ""
78787 
78788 #: tools/observinglist.cpp:1340 tools/observinglist.cpp:1342
78789 #: tools/observinglist.cpp:1352
78790 #, kde-format
78791 msgid "Customized DSS Download"
78792 msgstr ""
78793 
78794 #: tools/observinglist.cpp:1340
78795 #, kde-format
78796 msgid "Specify image width (arcminutes): "
78797 msgstr ""
78798 
78799 #: tools/observinglist.cpp:1343
78800 #, kde-format
78801 msgid "Specify image height (arcminutes): "
78802 msgstr ""
78803 
78804 #: tools/observinglist.cpp:1352
78805 #, kde-format
78806 msgid "Specify version: "
78807 msgstr ""
78808 
78809 #: tools/observinglist.cpp:1518
78810 #, kde-format
78811 msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
78812 msgstr ""
78813 
78814 #: tools/observinglist.cpp:1519
78815 #, kde-format
78816 msgid "Delete All Images"
78817 msgstr ""
78818 
78819 #: tools/observinglist.cpp:1616
78820 #, kde-format
78821 msgid "Image Chooser"
78822 msgstr ""
78823 
78824 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
78825 #: tools/observinglist.ui:77
78826 #, kde-format
78827 msgid "Open an observation session list"
78828 msgstr ""
78829 
78830 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
78831 #: tools/observinglist.ui:80
78832 #, kde-format
78833 msgid "Load an observing list from disk"
78834 msgstr ""
78835 
78836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
78837 #: tools/observinglist.ui:108
78838 #, kde-format
78839 msgid "Save the observing session"
78840 msgstr ""
78841 
78842 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
78843 #: tools/observinglist.ui:111
78844 #, kde-format
78845 msgid "Save the current observing list to disk"
78846 msgstr ""
78847 
78848 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
78849 #: tools/observinglist.ui:139
78850 #, kde-format
78851 msgid "Save observing session as..."
78852 msgstr ""
78853 
78854 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
78855 #: tools/observinglist.ui:142
78856 #, kde-format
78857 msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
78858 msgstr ""
78859 
78860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
78861 #: tools/observinglist.ui:152
78862 #, fuzzy, kde-format
78863 #| msgid "Edit..."
78864 msgid "Export to OAL..."
78865 msgstr "Düzəliş etmək..."
78866 
78867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
78868 #: tools/observinglist.ui:192
78869 #, kde-format
78870 msgid "Choose"
78871 msgstr ""
78872 
78873 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
78874 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
78875 #: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
78876 #, kde-format
78877 msgid "dd/MM/yyyy"
78878 msgstr ""
78879 
78880 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
78881 #: tools/observinglist.ui:219
78882 #, kde-format
78883 msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
78884 msgstr ""
78885 
78886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
78887 #: tools/observinglist.ui:242
78888 #, fuzzy, kde-format
78889 #| msgid "Preview image"
78890 msgid "Reference images:"
78891 msgstr "Şəkilə önbaxış"
78892 
78893 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
78894 #: tools/observinglist.ui:249
78895 #, kde-format
78896 msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
78897 msgstr ""
78898 
78899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
78900 #: tools/observinglist.ui:252
78901 #, kde-format
78902 msgid "Download all Images"
78903 msgstr ""
78904 
78905 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
78906 #: tools/observinglist.ui:259
78907 #, kde-format
78908 msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
78909 msgstr ""
78910 
78911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
78912 #: tools/observinglist.ui:262
78913 #, kde-format
78914 msgid "Delete all Images"
78915 msgstr ""
78916 
78917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
78918 #: tools/observinglist.ui:279
78919 #, fuzzy, kde-format
78920 #| msgid "Find Object"
78921 msgid "Adding objects:"
78922 msgstr "Cismi Tapmaq"
78923 
78924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
78925 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
78926 #: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
78927 #, kde-format
78928 msgid "Observing List Wizard"
78929 msgstr ""
78930 
78931 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
78932 #: tools/observinglist.ui:307
78933 #, kde-format
78934 msgid ""
78935 "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
78936 "object type, position on the sky, and magnitude."
78937 msgstr ""
78938 
78939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
78940 #: tools/observinglist.ui:310
78941 #, kde-format
78942 msgid "Wizard..."
78943 msgstr ""
78944 
78945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
78946 #: tools/observinglist.ui:323
78947 #, kde-format
78948 msgid "Open Find Dialog"
78949 msgstr ""
78950 
78951 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
78952 #: tools/observinglist.ui:326
78953 #, kde-format
78954 msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
78955 msgstr ""
78956 
78957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
78958 #: tools/observinglist.ui:342
78959 #, kde-format
78960 msgid "Open the WUT dialog"
78961 msgstr ""
78962 
78963 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
78964 #: tools/observinglist.ui:345
78965 #, kde-format
78966 msgid ""
78967 "Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
78968 "list"
78969 msgstr ""
78970 
78971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
78972 #: tools/observinglist.ui:348
78973 #, fuzzy, kde-format
78974 #| msgid "What's Interesting..."
78975 msgid "What's up Tonight..."
78976 msgstr "Maraqlı nə var..."
78977 
78978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
78979 #: tools/observinglist.ui:355
78980 #, kde-format
78981 msgid "Batch add"
78982 msgstr ""
78983 
78984 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
78985 #: tools/observinglist.ui:404
78986 #, kde-format
78987 msgid "Wish List"
78988 msgstr ""
78989 
78990 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
78991 #: tools/observinglist.ui:451
78992 #, kde-format
78993 msgid "Session Plan"
78994 msgstr "Sessiya planı"
78995 
78996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
78997 #: tools/observinglist.ui:502
78998 #, kde-format
78999 msgid "Scheduled Time"
79000 msgstr "Planlaşdırılmış vaxt"
79001 
79002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
79003 #: tools/observinglist.ui:545
79004 #, kde-format
79005 msgid "Select an Object to View Information here"
79006 msgstr "Məlumatlarına baxmaq üçün obyekti seçin"
79007 
79008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
79009 #: tools/observinglist.ui:597
79010 #, kde-format
79011 msgid "(No Image)"
79012 msgstr ""
79013 
79014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
79015 #: tools/observinglist.ui:621
79016 #, kde-format
79017 msgid "Image Metadata Info"
79018 msgstr ""
79019 
79020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
79021 #: tools/observinglist.ui:648
79022 #, kde-format
79023 msgid "Replace from Internet..."
79024 msgstr ""
79025 
79026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
79027 #: tools/observinglist.ui:661
79028 #, kde-format
79029 msgid "Delete Image"
79030 msgstr ""
79031 
79032 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
79033 #: tools/observinglist.ui:685
79034 #, kde-format
79035 msgid "Record object notes here."
79036 msgstr ""
79037 
79038 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
79039 #, kde-format
79040 msgid "Add to session plan"
79041 msgstr ""
79042 
79043 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
79044 #, kde-format
79045 msgid "Add objects visible tonight to session plan"
79046 msgstr ""
79047 
79048 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
79049 #, kde-format
79050 msgid "Add to Ekos Scheduler"
79051 msgstr ""
79052 
79053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
79054 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
79055 #, kde-format
79056 msgid "Center"
79057 msgstr ""
79058 
79059 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
79060 #, kde-format
79061 msgctxt "Show the selected object in the telescope"
79062 msgid "Scope"
79063 msgstr ""
79064 
79065 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
79066 #, kde-format
79067 msgid "Eyepiece view"
79068 msgstr ""
79069 
79070 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
79071 #, kde-format
79072 msgid "Show SDSS image"
79073 msgstr ""
79074 
79075 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
79076 #, kde-format
79077 msgid "Show DSS image"
79078 msgstr ""
79079 
79080 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
79081 #, kde-format
79082 msgid "Customized DSS download"
79083 msgstr ""
79084 
79085 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
79086 #, kde-format
79087 msgid "Show images from web "
79088 msgstr ""
79089 
79090 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
79091 #, kde-format
79092 msgid "Remove from WishList"
79093 msgstr ""
79094 
79095 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
79096 #, kde-format
79097 msgid "Remove from Session Plan"
79098 msgstr ""
79099 
79100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
79101 #: tools/obslistwizard.cpp:273 tools/obslistwizard.cpp:415
79102 #: tools/obslistwizard.cpp:478 tools/obslistwizard.cpp:496
79103 #: tools/obslistwizard.ui:125
79104 #, kde-format
79105 msgid "Open clusters"
79106 msgstr ""
79107 
79108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
79109 #: tools/obslistwizard.cpp:274 tools/obslistwizard.cpp:417
79110 #: tools/obslistwizard.cpp:479 tools/obslistwizard.cpp:501
79111 #: tools/obslistwizard.ui:130
79112 #, kde-format
79113 msgid "Globular clusters"
79114 msgstr ""
79115 
79116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
79117 #: tools/obslistwizard.cpp:275 tools/obslistwizard.cpp:419
79118 #: tools/obslistwizard.cpp:480 tools/obslistwizard.cpp:507
79119 #: tools/obslistwizard.ui:135
79120 #, kde-format
79121 msgid "Gaseous nebulae"
79122 msgstr ""
79123 
79124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
79125 #: tools/obslistwizard.cpp:276 tools/obslistwizard.cpp:421
79126 #: tools/obslistwizard.cpp:481 tools/obslistwizard.cpp:512
79127 #: tools/obslistwizard.ui:140
79128 #, kde-format
79129 msgid "Planetary nebulae"
79130 msgstr ""
79131 
79132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
79133 #: tools/obslistwizard.cpp:283 tools/obslistwizard.cpp:407
79134 #: tools/obslistwizard.cpp:461 tools/obslistwizard.ui:110
79135 #, kde-format
79136 msgid "Sun, moon, planets"
79137 msgstr ""
79138 
79139 #: tools/obslistwizard.cpp:353
79140 #, kde-format
79141 msgid "Illegal rectangle specified, no region selection possible."
79142 msgstr ""
79143 
79144 #: tools/obslistwizard.cpp:392
79145 #, kde-format
79146 msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
79147 msgstr ""
79148 
79149 #: tools/obslistwizard.cpp:545
79150 #, kde-format
79151 msgid "Your observing list currently has 1 object"
79152 msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
79153 msgstr[0] ""
79154 msgstr[1] ""
79155 
79156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
79157 #: tools/obslistwizard.ui:42
79158 #, kde-format
79159 msgid ""
79160 "<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
79161 "p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
79162 "list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
79163 "<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
79164 "those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
79165 "\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
79166 "selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
79167 "range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
79168 "<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
79169 "p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
79170 "to get started by selecting which object types you would like to be present "
79171 "in your observing list.</p></body></html>"
79172 msgstr ""
79173 
79174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
79175 #: tools/obslistwizard.ui:74
79176 #, kde-format
79177 msgid ""
79178 "<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
79179 "the object types you want to include in your observing list in the box "
79180 "below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
79181 "the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
79182 "p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
79183 "\">Next</span> button.</p></body></html>"
79184 msgstr ""
79185 
79186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
79187 #: tools/obslistwizard.ui:170
79188 #, kde-format
79189 msgid "Select all items in the list"
79190 msgstr ""
79191 
79192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
79193 #: tools/obslistwizard.ui:180
79194 #, kde-format
79195 msgid "Clear all selected items in the list"
79196 msgstr ""
79197 
79198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
79199 #: tools/obslistwizard.ui:190
79200 #, kde-format
79201 msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
79202 msgstr ""
79203 
79204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
79205 #: tools/obslistwizard.ui:193
79206 #, kde-format
79207 msgid "Deep sky"
79208 msgstr ""
79209 
79210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
79211 #: tools/obslistwizard.ui:200
79212 #, kde-format
79213 msgid "Select all solar system object types in the list"
79214 msgstr "Siyahıdakı bütün genəş sistemi cisimlərini seçmək"
79215 
79216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
79217 #: tools/obslistwizard.ui:259
79218 #, kde-format
79219 msgid ""
79220 "<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
79221 "limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
79222 "on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
79223 "<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
79224 "<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
79225 "specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
79226 "may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
79227 "style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
79228 "selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
79229 "p></body></html>"
79230 msgstr ""
79231 
79232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
79233 #: tools/obslistwizard.ui:303
79234 #, kde-format
79235 msgid "I wish to select objects:"
79236 msgstr ""
79237 
79238 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
79239 #: tools/obslistwizard.ui:335
79240 #, kde-format
79241 msgid "all over the sky"
79242 msgstr ""
79243 
79244 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
79245 #: tools/obslistwizard.ui:340
79246 #, kde-format
79247 msgid "by constellation"
79248 msgstr ""
79249 
79250 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
79251 #: tools/obslistwizard.ui:345
79252 #, kde-format
79253 msgid "in a rectangular region"
79254 msgstr ""
79255 
79256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
79257 #: tools/obslistwizard.ui:350
79258 #, kde-format
79259 msgid "in a circular region"
79260 msgstr ""
79261 
79262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
79263 #: tools/obslistwizard.ui:392
79264 #, kde-format
79265 msgid ""
79266 "<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
79267 "p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
79268 "for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
79269 "constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
79270 "finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
79271 "p></body></html>"
79272 msgstr ""
79273 
79274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
79275 #: tools/obslistwizard.ui:428
79276 #, kde-format
79277 msgid ""
79278 "<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
79279 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
79280 "occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
79281 "region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
79282 "that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
79283 "style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
79284 msgstr ""
79285 
79286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79288 #: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
79289 #, kde-format
79290 msgid "to"
79291 msgstr ""
79292 
79293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
79294 #: tools/obslistwizard.ui:478
79295 #, kde-format
79296 msgid "Dec limits:"
79297 msgstr ""
79298 
79299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
79300 #: tools/obslistwizard.ui:485
79301 #, kde-format
79302 msgid "RA limits:"
79303 msgstr ""
79304 
79305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
79306 #: tools/obslistwizard.ui:529
79307 #, kde-format
79308 msgid ""
79309 "<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
79310 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
79311 "occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
79312 "by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
79313 "the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
79314 "p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
79315 "\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
79316 msgstr ""
79317 
79318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
79319 #: tools/obslistwizard.ui:603
79320 #, kde-format
79321 msgid "Center RA (in Hours):"
79322 msgstr ""
79323 
79324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
79325 #: tools/obslistwizard.ui:616
79326 #, fuzzy, kde-format
79327 #| msgid "Center in Telescope"
79328 msgid "Center Dec (in Degrees):"
79329 msgstr "Teleskopun mərkəzində"
79330 
79331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
79332 #: tools/obslistwizard.ui:642
79333 #, kde-format
79334 msgid "Radius (in Degrees):"
79335 msgstr ""
79336 
79337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
79338 #: tools/obslistwizard.ui:688
79339 #, kde-format
79340 msgid ""
79341 "<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
79342 "p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
79343 "which can be observed on a particular date (and from a particular location "
79344 "on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
79345 "then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
79346 "list will include objects regardless of when they are observable (this is "
79347 "the default).  You may also change the geographic location used to determine "
79348 "whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
79349 "<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
79350 "body></html>"
79351 msgstr ""
79352 
79353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79354 #: tools/obslistwizard.ui:728
79355 #, kde-format
79356 msgid "From:"
79357 msgstr ""
79358 
79359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
79360 #: tools/obslistwizard.ui:735
79361 #, kde-format
79362 msgid "From: "
79363 msgstr ""
79364 
79365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
79366 #: tools/obslistwizard.ui:742
79367 #, kde-format
79368 msgid "Min. Altitude:"
79369 msgstr ""
79370 
79371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
79372 #: tools/obslistwizard.ui:759
79373 #, kde-format
79374 msgid "Coverage:"
79375 msgstr ""
79376 
79377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
79378 #: tools/obslistwizard.ui:786
79379 #, kde-format
79380 msgid "Max. Altitude:"
79381 msgstr ""
79382 
79383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
79384 #: tools/obslistwizard.ui:813
79385 #, kde-format
79386 msgid "Select objects which are observable on:"
79387 msgstr ""
79388 
79389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
79390 #: tools/obslistwizard.ui:892
79391 #, kde-format
79392 msgid ""
79393 "<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
79394 "limit your observing list to only those objects brighter than a given "
79395 "magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
79396 "magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
79397 "want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
79398 "wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
79399 "below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
79400 "You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
79401 "weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
79402 "style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
79403 "Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
79404 "here.</p><p><br/></p></body></html>"
79405 msgstr ""
79406 
79407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
79408 #: tools/obslistwizard.ui:919
79409 #, kde-format
79410 msgid "Select objects brighter than:"
79411 msgstr ""
79412 
79413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
79414 #: tools/obslistwizard.ui:991
79415 #, kde-format
79416 msgid "Include objects which have no defined magnitude"
79417 msgstr ""
79418 
79419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
79420 #: tools/obslistwizard.ui:1035
79421 #, kde-format
79422 msgid "Your observing list currently has 0 objects."
79423 msgstr ""
79424 
79425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
79426 #: tools/obslistwizard.ui:1042
79427 #, kde-format
79428 msgid "Update Count"
79429 msgstr ""
79430 
79431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
79432 #: tools/optionstreeview.ui:23
79433 #, kde-format
79434 msgid "Option Name"
79435 msgstr ""
79436 
79437 #: tools/planetviewer.cpp:50
79438 #, fuzzy, kde-format
79439 #| msgid "Solar System Viewer"
79440 msgctxt "@title:window"
79441 msgid "Solar System Viewer"
79442 msgstr "Günəş Sisteminə Baxış Vasitəsi"
79443 
79444 #: tools/planetviewer.cpp:58
79445 #, kde-format
79446 msgctxt ""
79447 "axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
79448 "unit."
79449 msgid "X-position (AU)"
79450 msgstr "X-mövqe (AU)"
79451 
79452 #: tools/planetviewer.cpp:61
79453 #, kde-format
79454 msgctxt ""
79455 "axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
79456 "unit."
79457 msgid "Y-position (AU)"
79458 msgstr "Y-mövqe (AU)"
79459 
79460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
79461 #: tools/planetviewer.ui:110
79462 #, kde-format
79463 msgid "Today"
79464 msgstr ""
79465 
79466 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
79467 #: tools/polarishourangle.ui:14
79468 #, kde-format
79469 msgid "Polaris Hour Angle"
79470 msgstr ""
79471 
79472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79473 #: tools/polarishourangle.ui:44
79474 #, kde-format
79475 msgid "Date / Time"
79476 msgstr ""
79477 
79478 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79479 #: tools/polarishourangle.ui:91
79480 #, kde-format
79481 msgid "Polaris HourAngle"
79482 msgstr ""
79483 
79484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
79485 #: tools/polarishourangle.ui:121
79486 #, kde-format
79487 msgid "Current time"
79488 msgstr ""
79489 
79490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79491 #: tools/polarishourangle.ui:128
79492 #, fuzzy, kde-format
79493 #| msgid "Set time:"
79494 msgid "Set Local Time"
79495 msgstr "Qürub vaxtı:"
79496 
79497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
79498 #: tools/polarishourangle.ui:150
79499 #, kde-format
79500 msgid "12 Hour"
79501 msgstr ""
79502 
79503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
79504 #: tools/polarishourangle.ui:160
79505 #, kde-format
79506 msgid "24 Hours"
79507 msgstr ""
79508 
79509 #: tools/scriptbuilder.cpp:54
79510 #, fuzzy, kde-format
79511 #| msgid "Bring up XPlanet Options"
79512 msgctxt "@title:window"
79513 msgid "Options"
79514 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq"
79515 
79516 #: tools/scriptbuilder.cpp:124
79517 #, kde-format
79518 msgctxt "@title:window"
79519 msgid "Script Data"
79520 msgstr ""
79521 
79522 #: tools/scriptbuilder.cpp:165
79523 #, kde-format
79524 msgctxt "@title:window"
79525 msgid "Script Builder"
79526 msgstr ""
79527 
79528 #: tools/scriptbuilder.cpp:175
79529 #, kde-format
79530 msgid ""
79531 "Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
79532 "object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
79533 msgstr ""
79534 
79535 #: tools/scriptbuilder.cpp:180
79536 #, kde-format
79537 msgid "Add a name label to the object named %1."
79538 msgstr ""
79539 
79540 #: tools/scriptbuilder.cpp:182
79541 #, kde-format
79542 msgid "Remove the name label from the object named %1."
79543 msgstr ""
79544 
79545 #: tools/scriptbuilder.cpp:185
79546 #, kde-format
79547 msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
79548 msgstr "Günəş sistemi cisminə %1 adı ilə iz əlavə edin."
79549 
79550 #: tools/scriptbuilder.cpp:187
79551 #, kde-format
79552 msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
79553 msgstr "Günəş sistemi cisminin %1 adı ilə izini silin."
79554 
79555 #: tools/scriptbuilder.cpp:190
79556 #, kde-format
79557 msgid ""
79558 "Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
79559 "Hours; Dec is expressed in Degrees."
79560 msgstr ""
79561 
79562 #: tools/scriptbuilder.cpp:195
79563 #, kde-format
79564 msgid ""
79565 "Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
79566 "expressed in Degrees."
79567 msgstr ""
79568 
79569 #: tools/scriptbuilder.cpp:197
79570 #, kde-format
79571 msgid "Increase the display Zoom Level."
79572 msgstr ""
79573 
79574 #: tools/scriptbuilder.cpp:198
79575 #, kde-format
79576 msgid "Decrease the display Zoom Level."
79577 msgstr ""
79578 
79579 #: tools/scriptbuilder.cpp:200
79580 #, kde-format
79581 msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
79582 msgstr ""
79583 
79584 #: tools/scriptbuilder.cpp:202
79585 #, kde-format
79586 msgid "Set the display Zoom Level manually."
79587 msgstr ""
79588 
79589 #: tools/scriptbuilder.cpp:204
79590 #, kde-format
79591 msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
79592 msgstr ""
79593 
79594 #: tools/scriptbuilder.cpp:207
79595 #, kde-format
79596 msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
79597 msgstr ""
79598 
79599 #: tools/scriptbuilder.cpp:209
79600 #, kde-format
79601 msgid ""
79602 "Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
79603 "strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
79604 msgstr ""
79605 
79606 #: tools/scriptbuilder.cpp:213
79607 #, kde-format
79608 msgid "Set whether the display is tracking the current location."
79609 msgstr ""
79610 
79611 #: tools/scriptbuilder.cpp:215
79612 #, kde-format
79613 msgid "Change view option named %1 to value %2."
79614 msgstr ""
79615 
79616 #: tools/scriptbuilder.cpp:218
79617 #, kde-format
79618 msgid ""
79619 "Set the geographic location to the city specified by city, province and "
79620 "country."
79621 msgstr ""
79622 
79623 #: tools/scriptbuilder.cpp:221
79624 #, kde-format
79625 msgid "Set the color named %1 to the value %2."
79626 msgstr ""
79627 
79628 #: tools/scriptbuilder.cpp:223
79629 #, kde-format
79630 msgid "Load the color scheme specified by name."
79631 msgstr ""
79632 
79633 #: tools/scriptbuilder.cpp:226
79634 #, kde-format
79635 msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
79636 msgstr ""
79637 
79638 #: tools/scriptbuilder.cpp:230
79639 #, kde-format
79640 msgid ""
79641 "Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
79642 "print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
79643 "printing."
79644 msgstr ""
79645 
79646 #: tools/scriptbuilder.cpp:234
79647 #, kde-format
79648 msgid "Halt the simulation clock."
79649 msgstr ""
79650 
79651 #: tools/scriptbuilder.cpp:235
79652 #, kde-format
79653 msgid "Start the simulation clock."
79654 msgstr ""
79655 
79656 #: tools/scriptbuilder.cpp:237
79657 #, kde-format
79658 msgid ""
79659 "Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
79660 "real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
79661 msgstr ""
79662 
79663 #: tools/scriptbuilder.cpp:255
79664 #, kde-format
79665 msgid "Functions"
79666 msgstr ""
79667 
79668 #: tools/scriptbuilder.cpp:406
79669 #, kde-format
79670 msgid "InfoBoxes"
79671 msgstr ""
79672 
79673 #: tools/scriptbuilder.cpp:407
79674 #, kde-format
79675 msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
79676 msgstr ""
79677 
79678 #: tools/scriptbuilder.cpp:407 tools/scriptbuilder.cpp:410
79679 #: tools/scriptbuilder.cpp:413 tools/scriptbuilder.cpp:416
79680 #: tools/scriptbuilder.cpp:419 tools/scriptbuilder.cpp:422
79681 #: tools/scriptbuilder.cpp:425 tools/scriptbuilder.cpp:439
79682 #: tools/scriptbuilder.cpp:442 tools/scriptbuilder.cpp:451
79683 #: tools/scriptbuilder.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:461
79684 #: tools/scriptbuilder.cpp:464 tools/scriptbuilder.cpp:467
79685 #: tools/scriptbuilder.cpp:470 tools/scriptbuilder.cpp:473
79686 #: tools/scriptbuilder.cpp:476 tools/scriptbuilder.cpp:479
79687 #: tools/scriptbuilder.cpp:482 tools/scriptbuilder.cpp:485
79688 #: tools/scriptbuilder.cpp:488 tools/scriptbuilder.cpp:494
79689 #: tools/scriptbuilder.cpp:497 tools/scriptbuilder.cpp:518
79690 #: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:524
79691 #: tools/scriptbuilder.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:530
79692 #: tools/scriptbuilder.cpp:533 tools/scriptbuilder.cpp:536
79693 #: tools/scriptbuilder.cpp:539 tools/scriptbuilder.cpp:542
79694 #: tools/scriptbuilder.cpp:545 tools/scriptbuilder.cpp:548
79695 #: tools/scriptbuilder.cpp:551 tools/scriptbuilder.cpp:554
79696 #: tools/scriptbuilder.cpp:557 tools/scriptbuilder.cpp:560
79697 #: tools/scriptbuilder.cpp:581 tools/scriptbuilder.cpp:584
79698 #: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:596
79699 #: tools/scriptbuilder.cpp:602 tools/scriptbuilder.cpp:605
79700 #: tools/scriptbuilder.cpp:608 tools/scriptbuilder.cpp:611
79701 #: tools/scriptbuilder.cpp:614 tools/scriptbuilder.cpp:617
79702 #: tools/scriptbuilder.cpp:620 tools/scriptbuilder.cpp:635
79703 #: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:654
79704 #: tools/scriptbuilder.cpp:657 tools/scriptbuilder.cpp:661
79705 #: tools/scriptbuilder.cpp:664 tools/scriptbuilder.cpp:668
79706 #, kde-format
79707 msgid "bool"
79708 msgstr ""
79709 
79710 #: tools/scriptbuilder.cpp:410
79711 #, kde-format
79712 msgid "Toggle display of Time InfoBox"
79713 msgstr ""
79714 
79715 #: tools/scriptbuilder.cpp:413
79716 #, kde-format
79717 msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
79718 msgstr ""
79719 
79720 #: tools/scriptbuilder.cpp:416
79721 #, kde-format
79722 msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
79723 msgstr ""
79724 
79725 #: tools/scriptbuilder.cpp:419
79726 #, kde-format
79727 msgid "(un)Shade Time InfoBox"
79728 msgstr ""
79729 
79730 #: tools/scriptbuilder.cpp:422
79731 #, kde-format
79732 msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
79733 msgstr ""
79734 
79735 #: tools/scriptbuilder.cpp:425
79736 #, kde-format
79737 msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
79738 msgstr ""
79739 
79740 #: tools/scriptbuilder.cpp:438
79741 #, kde-format
79742 msgid "Toolbars"
79743 msgstr ""
79744 
79745 #: tools/scriptbuilder.cpp:439
79746 #, kde-format
79747 msgid "Toggle display of main toolbar"
79748 msgstr ""
79749 
79750 #: tools/scriptbuilder.cpp:442
79751 #, kde-format
79752 msgid "Toggle display of view toolbar"
79753 msgstr ""
79754 
79755 #: tools/scriptbuilder.cpp:450
79756 #, kde-format
79757 msgid "Show Objects"
79758 msgstr ""
79759 
79760 #: tools/scriptbuilder.cpp:451
79761 #, kde-format
79762 msgid "Toggle display of Stars"
79763 msgstr ""
79764 
79765 #: tools/scriptbuilder.cpp:454
79766 #, kde-format
79767 msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
79768 msgstr ""
79769 
79770 #: tools/scriptbuilder.cpp:461
79771 #, kde-format
79772 msgid "Toggle display of all solar system bodies"
79773 msgstr "Bütün günəş sistemləri cisimlərinin görünüşü arasında keçid"
79774 
79775 #: tools/scriptbuilder.cpp:464
79776 #, kde-format
79777 msgid "Toggle display of Sun"
79778 msgstr ""
79779 
79780 #: tools/scriptbuilder.cpp:467
79781 #, kde-format
79782 msgid "Toggle display of Moon"
79783 msgstr ""
79784 
79785 #: tools/scriptbuilder.cpp:470
79786 #, kde-format
79787 msgid "Toggle display of Mercury"
79788 msgstr ""
79789 
79790 #: tools/scriptbuilder.cpp:473
79791 #, kde-format
79792 msgid "Toggle display of Venus"
79793 msgstr ""
79794 
79795 #: tools/scriptbuilder.cpp:476
79796 #, kde-format
79797 msgid "Toggle display of Mars"
79798 msgstr ""
79799 
79800 #: tools/scriptbuilder.cpp:479
79801 #, kde-format
79802 msgid "Toggle display of Jupiter"
79803 msgstr ""
79804 
79805 #: tools/scriptbuilder.cpp:482
79806 #, kde-format
79807 msgid "Toggle display of Saturn"
79808 msgstr ""
79809 
79810 #: tools/scriptbuilder.cpp:485
79811 #, kde-format
79812 msgid "Toggle display of Uranus"
79813 msgstr ""
79814 
79815 #: tools/scriptbuilder.cpp:488
79816 #, kde-format
79817 msgid "Toggle display of Neptune"
79818 msgstr ""
79819 
79820 #: tools/scriptbuilder.cpp:494
79821 #, kde-format
79822 msgid "Toggle display of Asteroids"
79823 msgstr ""
79824 
79825 #: tools/scriptbuilder.cpp:497
79826 #, kde-format
79827 msgid "Toggle display of Comets"
79828 msgstr ""
79829 
79830 #: tools/scriptbuilder.cpp:517
79831 #, kde-format
79832 msgid "Show Other"
79833 msgstr ""
79834 
79835 #: tools/scriptbuilder.cpp:518
79836 #, kde-format
79837 msgid "Toggle display of constellation lines"
79838 msgstr ""
79839 
79840 #: tools/scriptbuilder.cpp:521
79841 #, kde-format
79842 msgid "Toggle display of constellation boundaries"
79843 msgstr ""
79844 
79845 #: tools/scriptbuilder.cpp:524
79846 #, kde-format
79847 msgid "Toggle display of constellation names"
79848 msgstr ""
79849 
79850 #: tools/scriptbuilder.cpp:527
79851 #, kde-format
79852 msgid "Toggle display of Milky Way"
79853 msgstr ""
79854 
79855 #: tools/scriptbuilder.cpp:530
79856 #, kde-format
79857 msgid "Toggle display of the coordinate grid"
79858 msgstr ""
79859 
79860 #: tools/scriptbuilder.cpp:533
79861 #, kde-format
79862 msgid "Toggle display of the celestial equator"
79863 msgstr ""
79864 
79865 #: tools/scriptbuilder.cpp:536
79866 #, kde-format
79867 msgid "Toggle display of the ecliptic"
79868 msgstr ""
79869 
79870 #: tools/scriptbuilder.cpp:539
79871 #, kde-format
79872 msgid "Toggle display of the horizon line"
79873 msgstr ""
79874 
79875 #: tools/scriptbuilder.cpp:542
79876 #, kde-format
79877 msgid "Toggle display of the opaque ground"
79878 msgstr ""
79879 
79880 #: tools/scriptbuilder.cpp:545
79881 #, kde-format
79882 msgid "Toggle display of star name labels"
79883 msgstr ""
79884 
79885 #: tools/scriptbuilder.cpp:548
79886 #, kde-format
79887 msgid "Toggle display of star magnitude labels"
79888 msgstr ""
79889 
79890 #: tools/scriptbuilder.cpp:551
79891 #, kde-format
79892 msgid "Toggle display of asteroid name labels"
79893 msgstr ""
79894 
79895 #: tools/scriptbuilder.cpp:554
79896 #, kde-format
79897 msgid "Toggle display of comet name labels"
79898 msgstr ""
79899 
79900 #: tools/scriptbuilder.cpp:557
79901 #, kde-format
79902 msgid "Toggle display of planet name labels"
79903 msgstr ""
79904 
79905 #: tools/scriptbuilder.cpp:560
79906 #, kde-format
79907 msgid "Toggle display of planet images"
79908 msgstr ""
79909 
79910 #: tools/scriptbuilder.cpp:581
79911 #, kde-format
79912 msgid "Show Latin constellation names"
79913 msgstr ""
79914 
79915 #: tools/scriptbuilder.cpp:584
79916 #, kde-format
79917 msgid "Show constellation names in local language"
79918 msgstr ""
79919 
79920 #: tools/scriptbuilder.cpp:587
79921 #, kde-format
79922 msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
79923 msgstr ""
79924 
79925 #: tools/scriptbuilder.cpp:595
79926 #, kde-format
79927 msgid "Hide Items"
79928 msgstr ""
79929 
79930 #: tools/scriptbuilder.cpp:596
79931 #, kde-format
79932 msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
79933 msgstr ""
79934 
79935 #: tools/scriptbuilder.cpp:599
79936 #, kde-format
79937 msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
79938 msgstr ""
79939 
79940 #: tools/scriptbuilder.cpp:599 tools/scriptbuilder.cpp:638
79941 #: tools/scriptbuilder.cpp:641 tools/scriptbuilder.cpp:706
79942 #: tools/scriptbuilder.cpp:709 tools/scriptbuilder.cpp:712
79943 #: tools/scriptbuilder.cpp:716 tools/scriptbuilder.cpp:720
79944 #, kde-format
79945 msgid "double"
79946 msgstr ""
79947 
79948 #: tools/scriptbuilder.cpp:602
79949 #, kde-format
79950 msgid "Hide faint stars while slewing?"
79951 msgstr ""
79952 
79953 #: tools/scriptbuilder.cpp:605
79954 #, kde-format
79955 msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
79956 msgstr "Döndürülən zaman günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?"
79957 
79958 #: tools/scriptbuilder.cpp:608
79959 #, kde-format
79960 msgid "Hide Milky Way while slewing?"
79961 msgstr ""
79962 
79963 #: tools/scriptbuilder.cpp:611
79964 #, kde-format
79965 msgid "Hide constellation names while slewing?"
79966 msgstr ""
79967 
79968 #: tools/scriptbuilder.cpp:614
79969 #, kde-format
79970 msgid "Hide constellation lines while slewing?"
79971 msgstr ""
79972 
79973 #: tools/scriptbuilder.cpp:617
79974 #, kde-format
79975 msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
79976 msgstr ""
79977 
79978 #: tools/scriptbuilder.cpp:620
79979 #, kde-format
79980 msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
79981 msgstr ""
79982 
79983 #: tools/scriptbuilder.cpp:634
79984 #, kde-format
79985 msgid "Skymap Options"
79986 msgstr ""
79987 
79988 #: tools/scriptbuilder.cpp:635
79989 #, kde-format
79990 msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
79991 msgstr ""
79992 
79993 #: tools/scriptbuilder.cpp:638
79994 #, kde-format
79995 msgid "Set the Zoom Factor"
79996 msgstr ""
79997 
79998 #: tools/scriptbuilder.cpp:641
79999 #, kde-format
80000 msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
80001 msgstr ""
80002 
80003 #: tools/scriptbuilder.cpp:644
80004 #, kde-format
80005 msgid ""
80006 "Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
80007 "4=Bullseye)"
80008 msgstr ""
80009 
80010 #: tools/scriptbuilder.cpp:645
80011 #, kde-format
80012 msgid "int"
80013 msgstr ""
80014 
80015 #: tools/scriptbuilder.cpp:648
80016 #, kde-format
80017 msgid "Select color for the FOV symbol"
80018 msgstr ""
80019 
80020 #: tools/scriptbuilder.cpp:648
80021 #, kde-format
80022 msgid "string"
80023 msgstr ""
80024 
80025 #: tools/scriptbuilder.cpp:651
80026 #, kde-format
80027 msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
80028 msgstr ""
80029 
80030 #: tools/scriptbuilder.cpp:654
80031 #, kde-format
80032 msgid "Correct for atmospheric refraction?"
80033 msgstr ""
80034 
80035 #: tools/scriptbuilder.cpp:657
80036 #, kde-format
80037 msgid "Automatically attach name label to centered object?"
80038 msgstr ""
80039 
80040 #: tools/scriptbuilder.cpp:660
80041 #, kde-format
80042 msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
80043 msgstr ""
80044 
80045 #: tools/scriptbuilder.cpp:667
80046 #, kde-format
80047 msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
80048 msgstr ""
80049 
80050 #. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
80051 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
80052 #. fields.clear();
80053 #. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
80054 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
80055 #. fields.clear();
80056 #.
80057 #. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
80058 #.
80059 #. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
80060 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
80061 #. fields.clear();
80062 #. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
80063 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
80064 #. fields.clear();
80065 #.
80066 #. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
80067 #: tools/scriptbuilder.cpp:706
80068 #, kde-format
80069 msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
80070 msgstr ""
80071 
80072 #: tools/scriptbuilder.cpp:709
80073 #, kde-format
80074 msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
80075 msgstr ""
80076 
80077 #: tools/scriptbuilder.cpp:712
80078 #, kde-format
80079 msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
80080 msgstr ""
80081 
80082 #: tools/scriptbuilder.cpp:716
80083 #, kde-format
80084 msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
80085 msgstr ""
80086 
80087 #: tools/scriptbuilder.cpp:719
80088 #, kde-format
80089 msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
80090 msgstr ""
80091 
80092 #: tools/scriptbuilder.cpp:814
80093 #, kde-format
80094 msgid "Could not download remote file."
80095 msgstr ""
80096 
80097 #: tools/scriptbuilder.cpp:814
80098 #, kde-format
80099 msgid "Download Error"
80100 msgstr ""
80101 
80102 #: tools/scriptbuilder.cpp:946
80103 #, kde-format
80104 msgid "Save Changes to Script?"
80105 msgstr ""
80106 
80107 #: tools/scriptbuilder.cpp:947
80108 #, kde-format
80109 msgid ""
80110 "The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
80111 "closing it?"
80112 msgstr ""
80113 
80114 #: tools/scriptbuilder.cpp:1109
80115 #, kde-format
80116 msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
80117 msgstr ""
80118 
80119 #: tools/scriptbuilder.cpp:1520 tools/scriptbuilder.cpp:1524
80120 #: tools/scriptbuilder.cpp:1578 tools/scriptbuilder.cpp:2004
80121 #: tools/scriptbuilder.cpp:2188 tools/scriptbuilder.cpp:2189
80122 #, kde-format
80123 msgid "true"
80124 msgstr ""
80125 
80126 #: tools/scriptbuilder.cpp:1665
80127 #, kde-format
80128 msgid "Function index out of bounds."
80129 msgstr ""
80130 
80131 #: tools/scriptbuilder.cpp:2004 tools/scriptbuilder.cpp:2188
80132 #: tools/scriptbuilder.cpp:2189
80133 #, kde-format
80134 msgid "false"
80135 msgstr ""
80136 
80137 #: tools/scriptbuilder.cpp:2831
80138 #, kde-format
80139 msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
80140 msgstr ""
80141 
80142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
80143 #: tools/scriptbuilder.ui:67
80144 #, kde-format
80145 msgid "New Script"
80146 msgstr ""
80147 
80148 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
80149 #: tools/scriptbuilder.ui:70
80150 #, kde-format
80151 msgid ""
80152 "Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
80153 "unsaved changes in the current script."
80154 msgstr ""
80155 
80156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
80157 #: tools/scriptbuilder.ui:101
80158 #, kde-format
80159 msgid "Open Script..."
80160 msgstr ""
80161 
80162 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
80163 #: tools/scriptbuilder.ui:104
80164 #, kde-format
80165 msgid ""
80166 "Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
80167 "current script."
80168 msgstr ""
80169 
80170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
80171 #: tools/scriptbuilder.ui:135
80172 #, kde-format
80173 msgid "Save Script"
80174 msgstr ""
80175 
80176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
80177 #: tools/scriptbuilder.ui:138
80178 #, kde-format
80179 msgid ""
80180 "Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
80181 "equivalent to \"Save As...\""
80182 msgstr ""
80183 
80184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
80185 #: tools/scriptbuilder.ui:169
80186 #, kde-format
80187 msgid "Save Script As..."
80188 msgstr ""
80189 
80190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
80191 #: tools/scriptbuilder.ui:172
80192 #, kde-format
80193 msgid ""
80194 "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
80195 "name for the script."
80196 msgstr ""
80197 
80198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
80199 #: tools/scriptbuilder.ui:197
80200 #, kde-format
80201 msgid "Test Script"
80202 msgstr ""
80203 
80204 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
80205 #: tools/scriptbuilder.ui:200
80206 #, kde-format
80207 msgid ""
80208 "Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition "
80209 "the Script Builder tool so that the Sky map is visible."
80210 msgstr ""
80211 
80212 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80213 #: tools/scriptbuilder.ui:235
80214 #, kde-format
80215 msgid "Current Script"
80216 msgstr ""
80217 
80218 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
80219 #: tools/scriptbuilder.ui:279
80220 #, kde-format
80221 msgid ""
80222 "This shows the list of commands present in the current working script. "
80223 "Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
80224 "arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
80225 "the position of the selected command."
80226 msgstr ""
80227 
80228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
80229 #: tools/scriptbuilder.ui:315
80230 #, kde-format
80231 msgid "Add Function"
80232 msgstr ""
80233 
80234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
80235 #: tools/scriptbuilder.ui:319
80236 #, kde-format
80237 msgid ""
80238 "If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
80239 "will add it to the current working script.  The new function is inserted "
80240 "directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
80241 msgstr ""
80242 
80243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
80244 #: tools/scriptbuilder.ui:338
80245 #, kde-format
80246 msgid "Remove Function"
80247 msgstr ""
80248 
80249 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
80250 #: tools/scriptbuilder.ui:341
80251 #, kde-format
80252 msgid ""
80253 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
80254 "remove it from the script."
80255 msgstr ""
80256 
80257 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
80258 #: tools/scriptbuilder.ui:360
80259 #, kde-format
80260 msgid "Copy Function"
80261 msgstr ""
80262 
80263 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
80264 #: tools/scriptbuilder.ui:363
80265 #, kde-format
80266 msgid ""
80267 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
80268 "add a duplicate of the function."
80269 msgstr ""
80270 
80271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
80272 #: tools/scriptbuilder.ui:382
80273 #, kde-format
80274 msgid "Move Up"
80275 msgstr ""
80276 
80277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
80278 #: tools/scriptbuilder.ui:385
80279 #, kde-format
80280 msgid ""
80281 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
80282 "move it up one position in the script."
80283 msgstr ""
80284 
80285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
80286 #: tools/scriptbuilder.ui:404
80287 #, kde-format
80288 msgid "Move Down"
80289 msgstr ""
80290 
80291 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
80292 #: tools/scriptbuilder.ui:407
80293 #, kde-format
80294 msgid ""
80295 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
80296 "move it down one position in the script."
80297 msgstr ""
80298 
80299 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80300 #: tools/scriptbuilder.ui:434
80301 #, kde-format
80302 msgid "Function Arguments"
80303 msgstr ""
80304 
80305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80306 #: tools/scriptbuilder.ui:465
80307 #, kde-format
80308 msgid "Function Browser"
80309 msgstr ""
80310 
80311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
80312 #: tools/scriptbuilder.ui:512
80313 #, kde-format
80314 msgid "Function Help"
80315 msgstr ""
80316 
80317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
80318 #: tools/scriptbuilder.ui:515
80319 #, kde-format
80320 msgid ""
80321 "If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
80322 "some brief documentation about the function."
80323 msgstr ""
80324 
80325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
80326 #: tools/scriptnamedialog.ui:29
80327 #, kde-format
80328 msgid "Enter name for the script"
80329 msgstr ""
80330 
80331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
80332 #: tools/scriptnamedialog.ui:32
80333 #, kde-format
80334 msgid ""
80335 "Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
80336 "descriptive line of text."
80337 msgstr ""
80338 
80339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
80340 #: tools/scriptnamedialog.ui:39
80341 #, kde-format
80342 msgid "Enter author's name"
80343 msgstr ""
80344 
80345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
80346 #: tools/scriptnamedialog.ui:52
80347 #, kde-format
80348 msgid "Script name:"
80349 msgstr ""
80350 
80351 #: tools/skycalendar.cpp:45
80352 #, kde-format
80353 msgctxt "@title:window"
80354 msgid "Sky Calendar"
80355 msgstr ""
80356 
80357 #: tools/skycalendar.cpp:52
80358 #, kde-format
80359 msgid "Print the Sky Calendar"
80360 msgstr ""
80361 
80362 #: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:122 tools/skycalendar.cpp:125
80363 #, kde-format
80364 msgid "Please Wait"
80365 msgstr ""
80366 
80367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
80368 #: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
80369 #, kde-format
80370 msgid "Plot Planetary Almanac"
80371 msgstr ""
80372 
80373 #: tools/skycalendar.cpp:325
80374 #, kde-format
80375 msgctxt "A planet rises from the horizon"
80376 msgid "%1 rises"
80377 msgstr ""
80378 
80379 #: tools/skycalendar.cpp:347
80380 #, kde-format
80381 msgctxt "A planet sets from the horizon"
80382 msgid "%1 sets"
80383 msgstr ""
80384 
80385 #: tools/skycalendar.cpp:369
80386 #, kde-format
80387 msgctxt "A planet transits across the meridian"
80388 msgid "%1 transits"
80389 msgstr ""
80390 
80391 #: tools/skycalendar.cpp:406
80392 #, kde-format
80393 msgctxt "@title:window"
80394 msgid "Print sky calendar"
80395 msgstr ""
80396 
80397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80398 #: tools/skycalendar.ui:86
80399 #, kde-format
80400 msgid "Grids and Labels"
80401 msgstr ""
80402 
80403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
80404 #: tools/skycalendar.ui:100
80405 #, kde-format
80406 msgid "Month dividers"
80407 msgstr ""
80408 
80409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
80410 #: tools/skycalendar.ui:110
80411 #, kde-format
80412 msgid "Interval dividers"
80413 msgstr ""
80414 
80415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
80416 #: tools/skycalendar.ui:121
80417 #, kde-format
80418 msgid "Vertical grid"
80419 msgstr ""
80420 
80421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
80422 #: tools/skycalendar.ui:131
80423 #, kde-format
80424 msgid "Current day"
80425 msgstr ""
80426 
80427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80428 #: tools/skycalendar.ui:164
80429 #, kde-format
80430 msgid "Year:"
80431 msgstr ""
80432 
80433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80434 #: tools/skycalendar.ui:193
80435 #, kde-format
80436 msgid "Interval:"
80437 msgstr ""
80438 
80439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80440 #: tools/skycalendar.ui:215
80441 #, kde-format
80442 msgid "day(s)"
80443 msgstr ""
80444 
80445 #: tools/starhopper.cpp:104
80446 #, kde-format
80447 msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
80448 msgstr ""
80449 
80450 #: tools/starhopper.cpp:110
80451 #, kde-format
80452 msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
80453 msgstr ""
80454 
80455 #: tools/starhopper.cpp:297
80456 #, kde-format
80457 msgid "triangle (of similar magnitudes)"
80458 msgstr ""
80459 
80460 #: tools/starhopper.cpp:314
80461 #, kde-format
80462 msgid "right-angled triangle"
80463 msgstr ""
80464 
80465 #: tools/starhopper.cpp:321
80466 #, kde-format
80467 msgid "isosceles triangle"
80468 msgstr ""
80469 
80470 #: tools/starhopper.cpp:325
80471 #, kde-format
80472 msgid "straight line of 3 stars"
80473 msgstr ""
80474 
80475 #: tools/starhopper.cpp:333
80476 #, kde-format
80477 msgid "equilateral triangle"
80478 msgstr ""
80479 
80480 #: tools/starhopper.cpp:340
80481 #, kde-format
80482 msgid " within %1% of FOV of the marked star"
80483 msgstr ""
80484 
80485 #: tools/starhopperdialog.cpp:64
80486 #, kde-format
80487 msgid ""
80488 "Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
80489 "smaller FOV or changing the source point"
80490 msgstr ""
80491 
80492 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
80493 #: tools/starhopperdialog.ui:14
80494 #, kde-format
80495 msgid "Star-Hopper Results"
80496 msgstr ""
80497 
80498 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:114
80499 #, kde-kuit-format
80500 msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
80501 msgstr ""
80502 
80503 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:119
80504 #, kde-kuit-format
80505 msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
80506 msgstr ""
80507 
80508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
80509 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
80510 #, kde-format
80511 msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
80512 msgstr ""
80513 
80514 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
80515 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
80516 #, kde-format
80517 msgid "Telescope Details"
80518 msgstr ""
80519 
80520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
80521 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
80522 #, kde-format
80523 msgid "Vendor: "
80524 msgstr ""
80525 
80526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
80527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
80528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
80529 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
80530 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
80531 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
80532 #, kde-format
80533 msgid "--        "
80534 msgstr ""
80535 
80536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
80537 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
80538 #, kde-format
80539 msgid "Add new telescope"
80540 msgstr ""
80541 
80542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
80543 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
80544 #, kde-format
80545 msgid "Binoculars"
80546 msgstr ""
80547 
80548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
80549 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
80550 #, kde-format
80551 msgid "Specify aperture:"
80552 msgstr ""
80553 
80554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
80555 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
80556 #, kde-format
80557 msgid ""
80558 "<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
80559 "1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
80560 "represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
80561 "<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
80562 msgstr ""
80563 
80564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
80565 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
80566 #, kde-format
80567 msgid " 1 "
80568 msgstr ""
80569 
80570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
80571 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
80572 #, kde-format
80573 msgid "9  "
80574 msgstr ""
80575 
80576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
80577 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
80578 #, kde-format
80579 msgid ""
80580 "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
80581 "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
80582 "underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
80583 "a></p></body></html>"
80584 msgstr ""
80585 
80586 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:557
80587 #, kde-kuit-format
80588 msgid "Magnitude:  --"
80589 msgstr ""
80590 
80591 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:559
80592 #, kde-kuit-format
80593 msgid "Magnitude: %1"
80594 msgstr ""
80595 
80596 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:561
80597 #, kde-kuit-format
80598 msgid "Surface Brightness: %1"
80599 msgstr ""
80600 
80601 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:563
80602 #, kde-kuit-format
80603 msgid "Size: %1"
80604 msgstr ""
80605 
80606 #: tools/wutdialog.cpp:39
80607 #, kde-format
80608 msgctxt "@title:window"
80609 msgid "What's up Tonight"
80610 msgstr ""
80611 
80612 #: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
80613 #, kde-format
80614 msgid "at %1"
80615 msgstr ""
80616 
80617 #: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
80618 #, kde-format
80619 msgid "The night of %1"
80620 msgstr ""
80621 
80622 #: tools/wutdialog.cpp:100
80623 #, kde-format
80624 msgid "Star Clusters"
80625 msgstr ""
80626 
80627 #: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
80628 #: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
80629 #, kde-format
80630 msgid "circumpolar"
80631 msgstr ""
80632 
80633 #: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
80634 #: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
80635 #, kde-format
80636 msgid "does not rise"
80637 msgstr ""
80638 
80639 #: tools/wutdialog.cpp:178
80640 #, kde-format
80641 msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
80642 msgid "Sunset: %1 on %2"
80643 msgstr ""
80644 
80645 #: tools/wutdialog.cpp:181
80646 #, kde-format
80647 msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
80648 msgid "Sunrise: %1 on %2"
80649 msgstr ""
80650 
80651 #: tools/wutdialog.cpp:184
80652 #, kde-format
80653 msgid "Night duration: %1"
80654 msgstr ""
80655 
80656 #: tools/wutdialog.cpp:186
80657 #, kde-format
80658 msgid "Night duration: %1 hours"
80659 msgstr ""
80660 
80661 #: tools/wutdialog.cpp:188
80662 #, kde-format
80663 msgid "Night duration: %1 hour"
80664 msgstr ""
80665 
80666 #: tools/wutdialog.cpp:190
80667 #, kde-format
80668 msgid "Night duration: %1 minutes"
80669 msgstr ""
80670 
80671 #: tools/wutdialog.cpp:192
80672 #, kde-format
80673 msgid "Night duration: %1 minute"
80674 msgstr ""
80675 
80676 #: tools/wutdialog.cpp:222
80677 #, kde-format
80678 msgid "Moon rises at: %1 on %2"
80679 msgstr ""
80680 
80681 #: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
80682 #, kde-format
80683 msgid "Moon sets at: %1 on %2"
80684 msgstr ""
80685 
80686 #: tools/wutdialog.cpp:497
80687 #, kde-format
80688 msgid "No Object Selected"
80689 msgstr ""
80690 
80691 #: tools/wutdialog.cpp:506
80692 #, kde-format
80693 msgid "Object Not Found"
80694 msgstr ""
80695 
80696 #: tools/wutdialog.cpp:541
80697 #, kde-format
80698 msgid "Rises at: %1"
80699 msgstr ""
80700 
80701 #: tools/wutdialog.cpp:542
80702 #, kde-format
80703 msgid "Transits at: %1"
80704 msgstr ""
80705 
80706 #: tools/wutdialog.cpp:543
80707 #, kde-format
80708 msgid "Sets at: %1"
80709 msgstr ""
80710 
80711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
80712 #: tools/wutdialog.ui:36
80713 #, kde-format
80714 msgid "The night of DATE"
80715 msgstr ""
80716 
80717 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
80718 #: tools/wutdialog.ui:43
80719 #, kde-format
80720 msgid "Choose a new date"
80721 msgstr ""
80722 
80723 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
80724 #: tools/wutdialog.ui:46
80725 #, kde-format
80726 msgid ""
80727 "Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
80728 "Note that the date of the main window is not changed."
80729 msgstr ""
80730 
80731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
80732 #: tools/wutdialog.ui:49
80733 #, kde-format
80734 msgid "Change Date..."
80735 msgstr ""
80736 
80737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
80738 #: tools/wutdialog.ui:79
80739 #, kde-format
80740 msgid "at LOCATION"
80741 msgstr ""
80742 
80743 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
80744 #: tools/wutdialog.ui:86
80745 #, kde-format
80746 msgid "Choose a new geographic location"
80747 msgstr ""
80748 
80749 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
80750 #: tools/wutdialog.ui:89
80751 #, kde-format
80752 msgid ""
80753 "Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
80754 "Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
80755 msgstr ""
80756 
80757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
80758 #: tools/wutdialog.ui:92
80759 #, kde-format
80760 msgid "Change Location..."
80761 msgstr ""
80762 
80763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
80764 #: tools/wutdialog.ui:105
80765 #, kde-format
80766 msgid "Show objects which are up:"
80767 msgstr ""
80768 
80769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
80770 #: tools/wutdialog.ui:121
80771 #, kde-format
80772 msgid "Choose time interval"
80773 msgstr ""
80774 
80775 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
80776 #: tools/wutdialog.ui:124
80777 #, kde-format
80778 msgid ""
80779 "By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
80780 "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
80781 "You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
80782 "(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
80783 "sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
80784 msgstr ""
80785 
80786 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
80787 #: tools/wutdialog.ui:128
80788 #, kde-format
80789 msgid "In the Evening"
80790 msgstr ""
80791 
80792 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
80793 #: tools/wutdialog.ui:133
80794 #, kde-format
80795 msgid "In the Morning"
80796 msgstr ""
80797 
80798 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
80799 #: tools/wutdialog.ui:138
80800 #, kde-format
80801 msgid "Any Time Tonight"
80802 msgstr ""
80803 
80804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80805 #: tools/wutdialog.ui:146
80806 #, kde-format
80807 msgid "Show objects brighter than magnitude:"
80808 msgstr ""
80809 
80810 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
80811 #: tools/wutdialog.ui:202
80812 #, kde-format
80813 msgid "Time of moon rise"
80814 msgstr ""
80815 
80816 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
80817 #: tools/wutdialog.ui:205
80818 #, kde-format
80819 msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
80820 msgstr ""
80821 
80822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
80823 #: tools/wutdialog.ui:208
80824 #, kde-format
80825 msgid "Moon rise:  13:19"
80826 msgstr ""
80827 
80828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
80829 #: tools/wutdialog.ui:227
80830 #, kde-format
80831 msgid "Duration of night for selected date"
80832 msgstr ""
80833 
80834 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
80835 #: tools/wutdialog.ui:230
80836 #, kde-format
80837 msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
80838 msgstr ""
80839 
80840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
80841 #: tools/wutdialog.ui:233
80842 #, kde-format
80843 msgid "Night duration: 11:00 hours"
80844 msgstr ""
80845 
80846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
80847 #: tools/wutdialog.ui:252
80848 #, kde-format
80849 msgid "Time of sunset"
80850 msgstr ""
80851 
80852 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
80853 #: tools/wutdialog.ui:255
80854 #, kde-format
80855 msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
80856 msgstr ""
80857 
80858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
80859 #: tools/wutdialog.ui:258
80860 #, kde-format
80861 msgid "Sunset:  19:15"
80862 msgstr ""
80863 
80864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
80865 #: tools/wutdialog.ui:277
80866 #, kde-format
80867 msgid "Time of moon set"
80868 msgstr ""
80869 
80870 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
80871 #: tools/wutdialog.ui:280
80872 #, kde-format
80873 msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
80874 msgstr ""
80875 
80876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
80877 #: tools/wutdialog.ui:283
80878 #, kde-format
80879 msgid "Moon set: 04:27 "
80880 msgstr ""
80881 
80882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
80883 #: tools/wutdialog.ui:302
80884 #, kde-format
80885 msgid "Time of sunrise"
80886 msgstr ""
80887 
80888 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
80889 #: tools/wutdialog.ui:305
80890 #, kde-format
80891 msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
80892 msgstr ""
80893 
80894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
80895 #: tools/wutdialog.ui:308
80896 #, kde-format
80897 msgid "Sunrise:  07:15"
80898 msgstr ""
80899 
80900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
80901 #: tools/wutdialog.ui:327
80902 #, kde-format
80903 msgid "Moon's illumination fraction"
80904 msgstr ""
80905 
80906 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
80907 #: tools/wutdialog.ui:330
80908 #, kde-format
80909 msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
80910 msgstr ""
80911 
80912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
80913 #: tools/wutdialog.ui:333
80914 #, no-c-format, kde-format
80915 msgid "Moon illum: 42%"
80916 msgstr ""
80917 
80918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
80919 #: tools/wutdialog.ui:356
80920 #, kde-format
80921 msgid "Select a category:"
80922 msgstr ""
80923 
80924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
80925 #: tools/wutdialog.ui:374
80926 #, kde-format
80927 msgid "Matching objects:"
80928 msgstr ""
80929 
80930 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
80931 #: tools/wutdialog.ui:397
80932 #, kde-format
80933 msgid "Object Name"
80934 msgstr ""
80935 
80936 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
80937 #: tools/wutdialog.ui:409
80938 #, kde-format
80939 msgid ""
80940 "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
80941 "the selected date."
80942 msgstr ""
80943 
80944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
80945 #: tools/wutdialog.ui:412
80946 #, kde-format
80947 msgid "Rises at:  22:12"
80948 msgstr ""
80949 
80950 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
80951 #: tools/wutdialog.ui:422
80952 #, kde-format
80953 msgid ""
80954 "Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
80955 "meridian on the selected date."
80956 msgstr ""
80957 
80958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
80959 #: tools/wutdialog.ui:425
80960 #, kde-format
80961 msgid "Transits at:  03:45"
80962 msgstr ""
80963 
80964 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
80965 #: tools/wutdialog.ui:435
80966 #, kde-format
80967 msgid ""
80968 "Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
80969 "the selected date."
80970 msgstr ""
80971 
80972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
80973 #: tools/wutdialog.ui:438
80974 #, kde-format
80975 msgid "Sets at:  08:22"
80976 msgstr ""
80977 
80978 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
80979 #: tools/wutdialog.ui:461
80980 #, kde-format
80981 msgid "Center this object in the sky display"
80982 msgstr ""
80983 
80984 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
80985 #: tools/wutdialog.ui:464
80986 #, kde-format
80987 msgid ""
80988 "Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
80989 "the \"Center and Track\" item in the popup menu."
80990 msgstr ""
80991 
80992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
80993 #: tools/wutdialog.ui:467
80994 #, kde-format
80995 msgid "Center Object"
80996 msgstr ""
80997 
80998 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
80999 #: tools/wutdialog.ui:474
81000 #, kde-format
81001 msgid "Open the Object Details window"
81002 msgstr ""
81003 
81004 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
81005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
81006 #: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
81007 #, kde-format
81008 msgid "Open the Details window for the highlighted object."
81009 msgstr ""
81010 
81011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
81012 #: tools/wutdialog.ui:480
81013 #, fuzzy, kde-format
81014 #| msgid "Object Details"
81015 msgid "Object Details..."
81016 msgstr "Cisimin Təfərrüatları"
81017 
81018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
81019 #: tools/wutdialog.ui:487
81020 #, kde-format
81021 msgid "Adds the selected object to the Observing list"
81022 msgstr ""
81023 
81024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
81025 #: tools/wutdialog.ui:493
81026 #, kde-format
81027 msgid "Add to List"
81028 msgstr ""
81029 
81030 #: widgets/dmsbox.cpp:39
81031 #, kde-format
81032 msgid "Angle value in degrees."
81033 msgstr ""
81034 
81035 #: widgets/dmsbox.cpp:39
81036 #, kde-format
81037 msgid "Angle value in hours."
81038 msgstr ""
81039 
81040 #: widgets/dmsbox.cpp:46
81041 #, kde-format
81042 msgid ""
81043 "This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
81044 "angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
81045 msgstr ""
81046 
81047 #: widgets/dmsbox.cpp:52
81048 #, kde-format
81049 msgid ""
81050 "This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
81051 "angle's hours, minutes, and seconds."
81052 msgstr ""
81053 
81054 #: widgets/dmsbox.cpp:61
81055 #, kde-format
81056 msgid ""
81057 "  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
81058 "colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
81059 msgstr ""
81060 
81061 #: widgets/dmsbox.cpp:65
81062 #, kde-format
81063 msgid ""
81064 "Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
81065 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
81066 "delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
81067 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
81068 msgstr ""
81069 
81070 #: widgets/dmsbox.cpp:73
81071 #, kde-format
81072 msgid ""
81073 "  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
81074 "colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
81075 msgstr ""
81076 
81077 #: widgets/dmsbox.cpp:77
81078 #, kde-format
81079 msgid ""
81080 "Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
81081 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
81082 "delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
81083 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
81084 msgstr ""
81085 
81086 #: widgets/fovwidget.cpp:39
81087 #, kde-format
81088 msgctxt "angular size in arcminutes"
81089 msgid "%1 x %2 arcmin"
81090 msgstr ""
81091 
81092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
81093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
81094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
81095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
81096 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
81097 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
81098 #, kde-format
81099 msgid "..."
81100 msgstr ""
81101 
81102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
81103 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
81104 #, kde-format
81105 msgid "Previous Year"
81106 msgstr ""
81107 
81108 #: widgets/infoboxwidget.cpp:70
81109 #, kde-format
81110 msgctxt "Local Time"
81111 msgid "LT: "
81112 msgstr ""
81113 
81114 #: widgets/infoboxwidget.cpp:74
81115 #, kde-format
81116 msgctxt "Universal Time"
81117 msgid "UT: "
81118 msgstr ""
81119 
81120 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83
81121 #, kde-format
81122 msgctxt "Sidereal Time"
81123 msgid "ST: "
81124 msgstr ""
81125 
81126 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83
81127 #, kde-format
81128 msgctxt "Julian Day"
81129 msgid "JD: "
81130 msgstr ""
81131 
81132 #. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
81133 #. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
81134 #: widgets/infoboxwidget.cpp:98
81135 #, kde-format
81136 msgctxt "Longitude"
81137 msgid "Long:"
81138 msgstr ""
81139 
81140 #: widgets/infoboxwidget.cpp:99
81141 #, kde-format
81142 msgctxt "Latitude"
81143 msgid "Lat:"
81144 msgstr ""
81145 
81146 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131
81147 #, fuzzy, kde-format
81148 #| msgid "HA:"
81149 msgctxt "Hour Angle"
81150 msgid "HA"
81151 msgstr "Yüksəklik:"
81152 
81153 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131
81154 #, fuzzy, kde-format
81155 #| msgid "ZA:"
81156 msgctxt "Zenith Angle"
81157 msgid "ZA"
81158 msgstr "ZA:"
81159 
81160 #: widgets/timespinbox.cpp:116 widgets/timespinbox.cpp:117
81161 #: widgets/timespinbox.cpp:118 widgets/timespinbox.cpp:119
81162 #: widgets/timespinbox.cpp:121 widgets/timespinbox.cpp:122
81163 #: widgets/timespinbox.cpp:123 widgets/timespinbox.cpp:124
81164 #: widgets/timespinbox.cpp:125
81165 #, kde-format
81166 msgctxt "seconds"
81167 msgid "secs"
81168 msgstr ""
81169 
81170 #: widgets/timespinbox.cpp:120
81171 #, kde-format
81172 msgctxt "second"
81173 msgid "sec"
81174 msgstr ""
81175 
81176 #: widgets/timespinbox.cpp:126
81177 #, kde-format
81178 msgctxt "minute"
81179 msgid "min"
81180 msgstr ""
81181 
81182 #: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
81183 #: widgets/timespinbox.cpp:129 widgets/timespinbox.cpp:130
81184 #: widgets/timespinbox.cpp:131
81185 #, kde-format
81186 msgctxt "minutes"
81187 msgid "mins"
81188 msgstr ""
81189 
81190 #: widgets/timespinbox.cpp:132
81191 #, kde-format
81192 msgid "hour"
81193 msgstr ""
81194 
81195 #: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
81196 #: widgets/timespinbox.cpp:135 widgets/timespinbox.cpp:136
81197 #, kde-format
81198 msgctxt "hours"
81199 msgid "hrs"
81200 msgstr ""
81201 
81202 #: widgets/timespinbox.cpp:142
81203 #, kde-format
81204 msgctxt "sidereal day"
81205 msgid "sid day"
81206 msgstr ""
81207 
81208 #: widgets/timespinbox.cpp:143
81209 #, kde-format
81210 msgid "day"
81211 msgstr ""
81212 
81213 #: widgets/timespinbox.cpp:147
81214 #, kde-format
81215 msgid "week"
81216 msgstr ""
81217 
81218 #: widgets/timespinbox.cpp:148 widgets/timespinbox.cpp:149
81219 #, kde-format
81220 msgctxt "weeks"
81221 msgid "wks"
81222 msgstr ""
81223 
81224 #: widgets/timespinbox.cpp:150
81225 #, kde-format
81226 msgid "month"
81227 msgstr ""
81228 
81229 #: widgets/timespinbox.cpp:151 widgets/timespinbox.cpp:152
81230 #: widgets/timespinbox.cpp:153 widgets/timespinbox.cpp:154
81231 #: widgets/timespinbox.cpp:155
81232 #, kde-format
81233 msgctxt "months"
81234 msgid "mths"
81235 msgstr ""
81236 
81237 #: widgets/timespinbox.cpp:156
81238 #, kde-format
81239 msgid "year"
81240 msgstr ""
81241 
81242 #: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
81243 #: widgets/timespinbox.cpp:159 widgets/timespinbox.cpp:160
81244 #: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
81245 #: widgets/timespinbox.cpp:163
81246 #, kde-format
81247 msgctxt "years"
81248 msgid "yrs"
81249 msgstr ""
81250 
81251 #: widgets/timestepbox.cpp:22
81252 #, kde-format
81253 msgid "Adjust time step"
81254 msgstr ""
81255 
81256 #: widgets/timestepbox.cpp:23
81257 #, kde-format
81258 msgid "Adjust time step units"
81259 msgstr ""
81260 
81261 #: widgets/timestepbox.cpp:26
81262 #, kde-format
81263 msgid ""
81264 "Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
81265 "the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
81266 "Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
81267 "slower.  Negative values make it run backwards.\n"
81268 "\n"
81269 "There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
81270 "all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
81271 "timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
81272 "of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
81273 "button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
81274 "sec\""
81275 msgstr ""
81276 
81277 #: widgets/timeunitbox.cpp:29
81278 #, kde-format
81279 msgid "Increase Time Scale"
81280 msgstr ""
81281 
81282 #: widgets/timeunitbox.cpp:30
81283 #, kde-format
81284 msgid "Increase time scale to the next largest unit"
81285 msgstr ""
81286 
81287 #: widgets/timeunitbox.cpp:40
81288 #, kde-format
81289 msgid "Decrease Time Scale"
81290 msgstr ""
81291 
81292 #: widgets/timeunitbox.cpp:41
81293 #, kde-format
81294 msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
81295 msgstr ""
81296 
81297 #: xplanet/opsxplanet.cpp:31
81298 #, kde-format
81299 msgctxt "Map projection method"
81300 msgid "No projection"
81301 msgstr ""
81302 
81303 #: xplanet/opsxplanet.cpp:32
81304 #, kde-format
81305 msgctxt "Map projection method"
81306 msgid "Ancient"
81307 msgstr ""
81308 
81309 #: xplanet/opsxplanet.cpp:33
81310 #, kde-format
81311 msgctxt "Map projection method"
81312 msgid "Azimuthal"
81313 msgstr ""
81314 
81315 #: xplanet/opsxplanet.cpp:34
81316 #, kde-format
81317 msgctxt "Map projection method"
81318 msgid "Bonne"
81319 msgstr ""
81320 
81321 #: xplanet/opsxplanet.cpp:35
81322 #, kde-format
81323 msgctxt "Map projection method"
81324 msgid "Gnomonic"
81325 msgstr ""
81326 
81327 #: xplanet/opsxplanet.cpp:36
81328 #, kde-format
81329 msgctxt "Map projection method"
81330 msgid "Hemisphere"
81331 msgstr ""
81332 
81333 #: xplanet/opsxplanet.cpp:37
81334 #, kde-format
81335 msgctxt "Map projection method"
81336 msgid "Lambert"
81337 msgstr ""
81338 
81339 #: xplanet/opsxplanet.cpp:38
81340 #, kde-format
81341 msgctxt "Map projection method"
81342 msgid "Mercator"
81343 msgstr ""
81344 
81345 #: xplanet/opsxplanet.cpp:39
81346 #, kde-format
81347 msgctxt "Map projection method"
81348 msgid "Mollweide"
81349 msgstr ""
81350 
81351 #: xplanet/opsxplanet.cpp:40
81352 #, kde-format
81353 msgctxt "Map projection method"
81354 msgid "Orthographic"
81355 msgstr ""
81356 
81357 #: xplanet/opsxplanet.cpp:41
81358 #, kde-format
81359 msgctxt "Map projection method"
81360 msgid "Peters"
81361 msgstr ""
81362 
81363 #: xplanet/opsxplanet.cpp:42
81364 #, kde-format
81365 msgctxt "Map projection method"
81366 msgid "Polyconic"
81367 msgstr ""
81368 
81369 #: xplanet/opsxplanet.cpp:43
81370 #, kde-format
81371 msgctxt "Map projection method"
81372 msgid "Rectangular"
81373 msgstr ""
81374 
81375 #: xplanet/opsxplanet.cpp:44
81376 #, kde-format
81377 msgctxt "Map projection method"
81378 msgid "TSC"
81379 msgstr ""
81380 
81381 #: xplanet/opsxplanet.cpp:104
81382 #, kde-format
81383 msgid "FIFO files are not supported on Windows"
81384 msgstr ""
81385 
81386 #: xplanet/opsxplanet.cpp:219
81387 #, kde-format
81388 msgctxt "@title:window"
81389 msgid "Select XPlanet Config File"
81390 msgstr ""
81391 
81392 #: xplanet/opsxplanet.cpp:231
81393 #, kde-format
81394 msgctxt "@title:window"
81395 msgid "Select XPlanet Star Map File"
81396 msgstr ""
81397 
81398 #: xplanet/opsxplanet.cpp:244
81399 #, fuzzy, kde-format
81400 #| msgid "Current XPlanet Time"
81401 msgctxt "@title:window"
81402 msgid "Select XPlanet Arc File"
81403 msgstr "Cari XPlanet Vaxtı"
81404 
81405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
81406 #: xplanet/opsxplanet.ui:45
81407 #, kde-format
81408 msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
81409 msgstr ""
81410 
81411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
81412 #: xplanet/opsxplanet.ui:55
81413 #, kde-format
81414 msgid "Xplanet path:"
81415 msgstr ""
81416 
81417 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
81418 #: xplanet/opsxplanet.ui:73
81419 #, kde-format
81420 msgid "Enter here the path of xplanet binary."
81421 msgstr ""
81422 
81423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
81424 #: xplanet/opsxplanet.ui:80
81425 #, kde-format
81426 msgid "Window size: "
81427 msgstr ""
81428 
81429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
81430 #: xplanet/opsxplanet.ui:104
81431 #, kde-format
81432 msgid "Set the width of window"
81433 msgstr ""
81434 
81435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
81436 #: xplanet/opsxplanet.ui:107
81437 #, kde-format
81438 msgid "Set the width of the xplanet image"
81439 msgstr ""
81440 
81441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
81442 #: xplanet/opsxplanet.ui:130
81443 #, kde-format
81444 msgid "Set the height of window"
81445 msgstr ""
81446 
81447 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
81448 #: xplanet/opsxplanet.ui:133
81449 #, kde-format
81450 msgid "Set the height of the xplanet image"
81451 msgstr ""
81452 
81453 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
81454 #: xplanet/opsxplanet.ui:162
81455 #, kde-format
81456 msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
81457 msgstr ""
81458 
81459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
81460 #: xplanet/opsxplanet.ui:169
81461 #, fuzzy, kde-format
81462 #| msgid "Planet Name"
81463 msgid "XPlanet timeout:"
81464 msgstr "Planetin adı"
81465 
81466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81467 #: xplanet/opsxplanet.ui:176
81468 #, kde-format
81469 msgid "Animation delay:"
81470 msgstr ""
81471 
81472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
81473 #: xplanet/opsxplanet.ui:183
81474 #, kde-format
81475 msgid "The delay between frames for the animation"
81476 msgstr ""
81477 
81478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
81479 #: xplanet/opsxplanet.ui:216
81480 #, kde-format
81481 msgid "Use KStars's FOV?"
81482 msgstr ""
81483 
81484 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
81485 #: xplanet/opsxplanet.ui:219
81486 #, kde-format
81487 msgid ""
81488 "<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
81489 "directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
81490 "update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
81491 "the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
81492 "save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
81493 "enhancement.</p></body></html>"
81494 msgstr ""
81495 
81496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
81497 #: xplanet/opsxplanet.ui:222
81498 #, kde-format
81499 msgid "Use FIFO File"
81500 msgstr ""
81501 
81502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
81503 #: xplanet/opsxplanet.ui:229
81504 #, kde-format
81505 msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
81506 msgstr ""
81507 
81508 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
81509 #: xplanet/opsxplanet.ui:236
81510 #, kde-format
81511 msgid "Use kstars's FOV?"
81512 msgstr ""
81513 
81514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
81515 #: xplanet/opsxplanet.ui:242
81516 #, kde-format
81517 msgid "Use kstars's FOV"
81518 msgstr ""
81519 
81520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
81521 #: xplanet/opsxplanet.ui:249
81522 #, kde-format
81523 msgid "Base magnitude:"
81524 msgstr ""
81525 
81526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
81527 #: xplanet/opsxplanet.ui:262
81528 #, kde-format
81529 msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
81530 msgstr ""
81531 
81532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
81533 #: xplanet/opsxplanet.ui:275
81534 #, kde-format
81535 msgid "Config file:"
81536 msgstr ""
81537 
81538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
81539 #: xplanet/opsxplanet.ui:299
81540 #, kde-format
81541 msgid "Config file path"
81542 msgstr ""
81543 
81544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
81545 #: xplanet/opsxplanet.ui:302
81546 #, kde-format
81547 msgid "Use the specified configuration file"
81548 msgstr ""
81549 
81550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
81551 #: xplanet/opsxplanet.ui:330
81552 #, kde-format
81553 msgid "Use custom star map?"
81554 msgstr ""
81555 
81556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
81557 #: xplanet/opsxplanet.ui:336
81558 #, kde-format
81559 msgid "Star map:"
81560 msgstr ""
81561 
81562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
81563 #: xplanet/opsxplanet.ui:391
81564 #, kde-format
81565 msgid "Arc file:"
81566 msgstr ""
81567 
81568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
81569 #: xplanet/opsxplanet.ui:415
81570 #, kde-format
81571 msgid "Arc file path"
81572 msgstr ""
81573 
81574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
81575 #: xplanet/opsxplanet.ui:452
81576 #, kde-format
81577 msgid "Radius of the glare around the Sun."
81578 msgstr ""
81579 
81580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
81581 #: xplanet/opsxplanet.ui:455
81582 #, kde-format
81583 msgid ""
81584 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
81585 "the Sun.  The default value is 28."
81586 msgstr ""
81587 
81588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
81589 #: xplanet/opsxplanet.ui:462
81590 #, kde-format
81591 msgid "Glare of sun:"
81592 msgstr ""
81593 
81594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
81595 #: xplanet/opsxplanet.ui:489
81596 #, kde-format
81597 msgid "Output file quality:"
81598 msgstr ""
81599 
81600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
81601 #: xplanet/opsxplanet.ui:502
81602 #, kde-format
81603 msgid "JPEG Quality"
81604 msgstr ""
81605 
81606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
81607 #: xplanet/opsxplanet.ui:530
81608 #, kde-format
81609 msgid ""
81610 "XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
81611 "a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
81612 "benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
81613 "xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
81614 "a> "
81615 msgstr ""
81616 
81617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
81618 #: xplanet/opsxplanet.ui:543
81619 #, kde-format
81620 msgid "XPlanet Planet Maps"
81621 msgstr ""
81622 
81623 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
81624 #: xplanet/opsxplanet.ui:566
81625 #, kde-format
81626 msgid "Labels and markers"
81627 msgstr ""
81628 
81629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
81630 #: xplanet/opsxplanet.ui:603
81631 #, kde-format
81632 msgid "GMT"
81633 msgstr ""
81634 
81635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
81636 #: xplanet/opsxplanet.ui:612
81637 #, kde-format
81638 msgid "Label string:"
81639 msgstr ""
81640 
81641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
81642 #: xplanet/opsxplanet.ui:619
81643 #, kde-format
81644 msgid "Specify the text of the first line of the label."
81645 msgstr ""
81646 
81647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
81648 #: xplanet/opsxplanet.ui:622
81649 #, no-c-format, kde-format
81650 msgid ""
81651 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
81652 "something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
81653 "by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
81654 "name."
81655 msgstr ""
81656 
81657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
81658 #: xplanet/opsxplanet.ui:629
81659 #, kde-format
81660 msgid "Date format:"
81661 msgstr ""
81662 
81663 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
81664 #: xplanet/opsxplanet.ui:636
81665 #, kde-format
81666 msgid "Specify the format for the date/time label."
81667 msgstr ""
81668 
81669 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
81670 #: xplanet/opsxplanet.ui:639
81671 #, no-c-format, kde-format
81672 msgid ""
81673 "Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
81674 "strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
81675 "zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
81676 msgstr ""
81677 
81678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
81679 #: xplanet/opsxplanet.ui:649
81680 #, kde-format
81681 msgid "Font size:"
81682 msgstr ""
81683 
81684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
81685 #: xplanet/opsxplanet.ui:756
81686 #, kde-format
81687 msgid "Label position:"
81688 msgstr ""
81689 
81690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
81691 #: xplanet/opsxplanet.ui:778
81692 #, kde-format
81693 msgid "Show label?"
81694 msgstr ""
81695 
81696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
81697 #: xplanet/opsxplanet.ui:781
81698 #, kde-format
81699 msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
81700 msgstr ""
81701 
81702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
81703 #: xplanet/opsxplanet.ui:784
81704 #, fuzzy, kde-format
81705 #| msgid "Show &name"
81706 msgid "Show label:"
81707 msgstr "Adı&nı göstərmək"
81708 
81709 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81710 #: xplanet/opsxplanet.ui:796
81711 #, kde-format
81712 msgid "Markers"
81713 msgstr ""
81714 
81715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
81716 #: xplanet/opsxplanet.ui:807
81717 #, kde-format
81718 msgid "Use marker file?"
81719 msgstr ""
81720 
81721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
81722 #: xplanet/opsxplanet.ui:813
81723 #, kde-format
81724 msgid "Use marker file:"
81725 msgstr ""
81726 
81727 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
81728 #: xplanet/opsxplanet.ui:823
81729 #, kde-format
81730 msgid ""
81731 "Specify a file containing user defined marker data to display against the "
81732 "background stars."
81733 msgstr ""
81734 
81735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
81736 #: xplanet/opsxplanet.ui:830
81737 #, kde-format
81738 msgid "Write marker bounds in a file"
81739 msgstr ""
81740 
81741 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
81742 #: xplanet/opsxplanet.ui:833
81743 #, kde-format
81744 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
81745 msgstr ""
81746 
81747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
81748 #: xplanet/opsxplanet.ui:836
81749 #, kde-format
81750 msgid "Write marker bounds to:"
81751 msgstr ""
81752 
81753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
81754 #: xplanet/opsxplanet.ui:884
81755 #, kde-format
81756 msgid "Place the observer above latitude: "
81757 msgstr ""
81758 
81759 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
81760 #: xplanet/opsxplanet.ui:897
81761 #, kde-format
81762 msgid ""
81763 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
81764 "degrees).  The default value is 0."
81765 msgstr ""
81766 
81767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
81768 #: xplanet/opsxplanet.ui:910
81769 #, fuzzy, kde-format
81770 #| msgid "Longitude:"
81771 msgid " and longitude: "
81772 msgstr "Uzunluq dairəsi:"
81773 
81774 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
81775 #: xplanet/opsxplanet.ui:920
81776 #, kde-format
81777 msgid ""
81778 "Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
81779 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
81780 "example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
81781 msgstr ""
81782 
81783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81784 #: xplanet/opsxplanet.ui:933
81785 #, kde-format
81786 msgid "in degrees"
81787 msgstr ""
81788 
81789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
81790 #: xplanet/opsxplanet.ui:975
81791 #, kde-format
81792 msgid "Projection:"
81793 msgstr ""
81794 
81795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
81796 #: xplanet/opsxplanet.ui:982
81797 #, kde-format
81798 msgid "The projection type"
81799 msgstr ""
81800 
81801 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
81802 #: xplanet/opsxplanet.ui:985
81803 #, kde-format
81804 msgid ""
81805 "The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
81806 "option is specified, although shadows will still be drawn."
81807 msgstr ""
81808 
81809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
81810 #: xplanet/opsxplanet.ui:1010
81811 #, kde-format
81812 msgid "Background"
81813 msgstr ""
81814 
81815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
81816 #: xplanet/opsxplanet.ui:1018
81817 #, kde-format
81818 msgid "Use background?"
81819 msgstr ""
81820 
81821 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
81822 #: xplanet/opsxplanet.ui:1021
81823 #, kde-format
81824 msgid "If checked, use a file or a color as background."
81825 msgstr ""
81826 
81827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
81828 #: xplanet/opsxplanet.ui:1033
81829 #, kde-format
81830 msgid "Background image:"
81831 msgstr ""
81832 
81833 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
81834 #: xplanet/opsxplanet.ui:1043
81835 #, kde-format
81836 msgid "Use this file as the background image"
81837 msgstr ""
81838 
81839 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
81840 #: xplanet/opsxplanet.ui:1046
81841 #, kde-format
81842 msgid "Enter here the path of background image file."
81843 msgstr ""
81844 
81845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
81846 #: xplanet/opsxplanet.ui:1057
81847 #, kde-format
81848 msgid "Background color:"
81849 msgstr ""
81850 
81851 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
81852 #: xplanet/opsxplanet.ui:1070
81853 #, kde-format
81854 msgid "Set the color for the background."
81855 msgstr ""
81856 
81857 #, fuzzy
81858 #~| msgid "Save Image"
81859 #~ msgid "Open FITS"
81860 #~ msgstr "Şəkli saxlamaq"
81861 
81862 #, fuzzy
81863 #~| msgid "&Help"
81864 #~ msgid "Help"
81865 #~ msgstr "&Yardım"
81866 
81867 #, fuzzy
81868 #~| msgid "Loading..."
81869 #~ msgid "Load"
81870 #~ msgstr "Yüklənir..."
81871 
81872 #, fuzzy
81873 #~| msgid ""
81874 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
81875 #~| "and South is negative.</p></body></html>"
81876 #~ msgid ""
81877 #~ "<html><head/><body><p>General Focus Settings parameters.</p></body></html>"
81878 #~ msgstr ""
81879 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala "
81880 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
81881 
81882 #, fuzzy
81883 #~| msgid ""
81884 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
81885 #~| "and South is negative.</p></body></html>"
81886 #~ msgid ""
81887 #~ "<html><head/><body><p>Focus parameters to do with the Autofocus process.</"
81888 #~ "p></body></html>"
81889 #~ msgstr ""
81890 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala "
81891 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
81892 
81893 #, fuzzy
81894 #~| msgid ""
81895 #~| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is "
81896 #~| "positive and West is negative.</p></body></html>"
81897 #~ msgid ""
81898 #~ "<html><head/><body><p>Focus parameters to do with the mechanics of moving "
81899 #~ "the focuser.</p></body></html>"
81900 #~ msgstr ""
81901 #~ "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
81902 #~ "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
81903 
81904 #, fuzzy
81905 #~| msgid ""
81906 #~| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is "
81907 #~| "positive and West is negative.</p></body></html>"
81908 #~ msgid ""
81909 #~ "<html><head/><body><p>Focus Advisor help utility to assist with setting "
81910 #~ "up Focus parameters.</p></body></html>"
81911 #~ msgstr ""
81912 #~ "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə "
81913 #~ "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>"
81914 
81915 #, fuzzy
81916 #~| msgid ""
81917 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
81918 #~| "and South is negative.</p></body></html>"
81919 #~ msgid ""
81920 #~ "<html><head/><body><p>The camera position angle is saved to a sequence "
81921 #~ "capture job. On execution of the job the camera is rotated to the "
81922 #~ "specified position angle.</p></body></html>"
81923 #~ msgstr ""
81924 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala "
81925 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
81926 
81927 #, fuzzy
81928 #~| msgid "No FOV"
81929 #~ msgid "↓ FOV"
81930 #~ msgstr "BaxışBucağı Yoxdur"
81931 
81932 #, fuzzy
81933 #~| msgid ""
81934 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
81935 #~| "and South is negative.</p></body></html>"
81936 #~ msgid ""
81937 #~ "<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
81938 #~ "required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
81939 #~ "body></html>"
81940 #~ msgstr ""
81941 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala "
81942 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
81943 
81944 #, fuzzy
81945 #~| msgid ""
81946 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
81947 #~| "and South is negative.</p></body></html>"
81948 #~ msgid ""
81949 #~ "<html><head/><body><p>Subframe around the focus star during the autofocus "
81950 #~ "procedure.</p></body></html>"
81951 #~ msgstr ""
81952 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala "
81953 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
81954 
81955 #, fuzzy
81956 #~| msgid ""
81957 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive "
81958 #~| "and South is negative.</p></body></html>"
81959 #~ msgid ""
81960 #~ "<html><head/><body><p>Use the sky map of KStars for controlling telescope "
81961 #~ "slews and syncs.</p></body></html>"
81962 #~ msgstr ""
81963 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala "
81964 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>"
81965 
81966 #, fuzzy
81967 #~| msgid "KStars Exported Sky Image"
81968 #~ msgid "KStars Sky Map"
81969 #~ msgstr "KStars tərəfindən ixrac edilən səmanın şəkli"
81970 
81971 #, fuzzy
81972 #~| msgid "Resource Type"
81973 #~ msgid "Curve Type."
81974 #~ msgstr "Mənbənin növü"
81975 
81976 #, fuzzy
81977 #~| msgid "Catalog Preview"
81978 #~ msgid "Local preview"
81979 #~ msgstr "Kataloqa önbaxış"
81980 
81981 #, fuzzy
81982 #~| msgid "Preview image"
81983 #~ msgid "Preview:"
81984 #~ msgstr "Şəkilə önbaxış"
81985 
81986 #, fuzzy
81987 #~| msgid "Catalog Preview"
81988 #~ msgid "Remote preview"
81989 #~ msgstr "Kataloqa önbaxış"
81990 
81991 #, fuzzy
81992 #~| msgid "Telescope Toolbar"
81993 #~ msgid "Telescope cover"
81994 #~ msgstr "Teleskop Alətlər Paneli"
81995 
81996 #, fuzzy
81997 #~| msgid "Telescope Toolbar"
81998 #~ msgid "Telescope or Lens"
81999 #~ msgstr "Teleskop Alətlər Paneli"
82000 
82001 #, fuzzy
82002 #~| msgid "Country:"
82003 #~ msgid "Mount: "
82004 #~ msgstr "Ölkə:"
82005 
82006 #~ msgctxt "No driver"
82007 #~ msgid "None"
82008 #~ msgstr "Heç biri"
82009 
82010 #, fuzzy
82011 #~| msgid "Error"
82012 #~ msgctxt "@title:window"
82013 #~ msgid "Error"
82014 #~ msgstr "Xəta"
82015 
82016 #, fuzzy
82017 #~| msgid "Rotation:"
82018 #~ msgid "Select CCD Rotation."
82019 #~ msgstr "Dönmə:"
82020 
82021 #, fuzzy
82022 #~| msgid "Rotation:"
82023 #~ msgid "CCD Rotation"
82024 #~ msgstr "Dönmə:"
82025 
82026 #, fuzzy
82027 #~| msgid "Image"
82028 #~ msgid "image(s)"
82029 #~ msgstr "Şəkil"
82030 
82031 #, fuzzy
82032 #~| msgid "Rotation:"
82033 #~ msgid "Rotate"
82034 #~ msgstr "Dönmə:"
82035 
82036 #~ msgid ""
82037 #~ "Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
82038 #~ "options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to "
82039 #~ "correct your settings.  Then try starting Ekos again."
82040 #~ msgstr ""
82041 #~ "Astrometriya konfiqurasiya faylı düzgün qurulmadı.  Parametrlərinizi "
82042 #~ "düzəltmək üçün Ekos-dakı Astrometry Vərəqinin alt sağı küncündəki "
82043 #~ "seçimlər düyməsini vurun. Sonra Ekos-u yenidən işə salmağa cəhd edin."
82044 
82045 #~ msgid "Astrometry Config File Error"
82046 #~ msgstr "Astrometri Konfiqurasiya Faylı Xətası"
82047 
82048 #~ msgid ""
82049 #~ "Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
82050 #~ "Please set the configuration file full path in INDI options."
82051 #~ msgstr ""
82052 #~ "Astrometriya konfiqurasiya faylı pozulmuş və ya mövcud deyil: %1\n"
82053 #~ "Lütfən, konfiqurasiya faylının tam yolunu INDI seçimlərində təyin edin."
82054 
82055 #, fuzzy
82056 #~| msgid "Artificial Horizon"
82057 #~ msgid "Use Artificial Horizon"
82058 #~ msgstr "Süni Üfüq"
82059 
82060 #~ msgid "DST Rule:"
82061 #~ msgstr "Yay Vaxtına keçid"
82062 
82063 #~ msgctxt "New General Catalog object"
82064 #~ msgid "NGC Object"
82065 #~ msgstr "YƏK Obyekti"
82066 
82067 #~ msgid "ID Number"
82068 #~ msgstr "İD Nömrəsi"
82069 
82070 #~ msgid "Object Type"
82071 #~ msgstr "Cisimin Növü"
82072 
82073 #~ msgid ""
82074 #~ "A valid custom catalog file has one line per object, with the following "
82075 #~ "fields in each line:"
82076 #~ msgstr ""
82077 #~ "Düzgün formalı ayarlanan kataloq faylı hər sətirdə aşağıda göstərilən hər "
82078 #~ "cisim üçün bir sətirə malikdir:"
82079 
82080 #~ msgid ""
82081 #~ "1. Type identifier.  Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 "
82082 #~ "(globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 "
82083 #~ "(supernova remnant), or 8 (galaxy)"
82084 #~ msgstr ""
82085 #~ "1. İdentifikasiya növü.  Bunlardan biri olmalıdır: 0 (ulduz), 3 (açıq "
82086 #~ "klaster), 4 (qlobal klaster), 5 (qaz dumanlığı), 6 (planetar dumalıq) 7 "
82087 #~ "(supernova qalığı) və ya 8 (qalaktika)"
82088 
82089 #~ msgid "2. Right Ascension (floating-point value)"
82090 #~ msgstr "2. Birbaşa Yüksəliş (üzən nöqtə ilə dəyər)"
82091 
82092 #~ msgid "3. Declination (floating-point value)"
82093 #~ msgstr "3. Meyillik (üzən nöqtə ilə dəyər)"
82094 
82095 #~ msgid "4. Magnitude (floating-point value)"
82096 #~ msgstr "4. Böyüklük (üzən nöqtə ilə dəyər)"
82097 
82098 #~ msgid ""
82099 #~ "5. Integrated Flux (floating-point value); frequency and units are set "
82100 #~ "separately in the catalog file."
82101 #~ msgstr ""
82102 #~ "5. İnteqrasiya olunan axın ( üzən nöqtə ilə dəyər), tezlik və vahidlər "
82103 #~ "kataloq faylında ayrıca quraşdırılır."
82104 
82105 #~ msgid "6. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name"
82106 #~ msgstr ""
82107 #~ "6. Spektr növü (əgər növ=0 olarsa); əks halda cizmin kataloqunun adı"
82108 
82109 #~ msgid ""
82110 #~ "7. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 7 is "
82111 #~ "optional]"
82112 #~ msgstr ""
82113 #~ "7. Ulduzun adı (əgər növ=0 olarsa) əks halda cizmin adi adı. [sahə 7, "
82114 #~ "istəyə bağlı]"
82115 
82116 #~ msgid ""
82117 #~ "The fields should be separated by whitespace.  In addition, the catalog "
82118 #~ "may contain comment lines beginning with '#'."
82119 #~ msgstr ""
82120 #~ "Sahələr boşluqla ayrılmalıdır. Bundan əlavə, kataloqda '#' ilə başlayan "
82121 #~ "şərh sətirləri ola bilər."
82122 
82123 #~ msgid "Help on custom catalog file format"
82124 #~ msgstr "Xüsusi fayl kataloğu formatı üzrə yardım"
82125 
82126 #~ msgid "Preview of %1"
82127 #~ msgstr "ÖnBaxış %1"
82128 
82129 #~ msgid "Error Opening Output File"
82130 #~ msgstr "Çıxış faylının açılması xətası"
82131 
82132 #~ msgid "Index Catalog (IC)"
82133 #~ msgstr "İndeks Kataloqu (İK)"
82134 
82135 #~ msgid "New General Catalog (NGC)"
82136 #~ msgstr "Yeni Əsas Kataloq (YƏK)"
82137 
82138 #~ msgid "Messier Catalog (images)"
82139 #~ msgstr "Messie Kataloqu (şəkillər)"
82140 
82141 #~ msgid "Messier Catalog (symbols)"
82142 #~ msgstr "Messie Kataloqu (simvollar)"
82143 
82144 #, fuzzy
82145 #~| msgid "Stars"
82146 #~ msgid "#stars"
82147 #~ msgstr "Ulduzlar"
82148 
82149 #~ msgid "RA/AZ:"
82150 #~ msgstr "RA/AZ:"
82151 
82152 #~ msgid "DE/AL:"
82153 #~ msgstr "DE/AL:"