Warning, /education/kstars/po/az/kstars.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kstars package. 0003 # 0004 # Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2022. 0005 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180 0006 #, kde-format 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kstars\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-02-11 01:38+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-07-31 23:14+0400\n" 0013 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0015 "Language: az\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Xəyyam Qocayev" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "xxmn77@gmail.com" 0031 0032 #: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:58 0033 #, kde-format 0034 msgid "Sky" 0035 msgstr "Səma" 0036 0037 #: auxiliary/colorscheme.cpp:30 0038 #, kde-format 0039 msgid "Messier Object" 0040 msgstr "Messier Obyekti" 0041 0042 #: auxiliary/colorscheme.cpp:31 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "Object with extra attached URLs" 0045 msgid "Object w/ Links" 0046 msgstr "Obyekt linklərlə" 0047 0048 #: auxiliary/colorscheme.cpp:32 0049 #, kde-format 0050 msgid "Star Name" 0051 msgstr "Ulduzun adı" 0052 0053 #: auxiliary/colorscheme.cpp:33 0054 #, kde-format 0055 msgid "Deep Sky Object Name" 0056 msgstr "Dərin kosmosdakı obyektin adı" 0057 0058 #: auxiliary/colorscheme.cpp:34 0059 #, kde-format 0060 msgid "Planet Name" 0061 msgstr "Planetin adı" 0062 0063 #: auxiliary/colorscheme.cpp:35 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "Constellation Name" 0066 msgid "Constell. Name" 0067 msgstr "Bürcün adı" 0068 0069 #: auxiliary/colorscheme.cpp:36 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "Constellation Line" 0072 msgid "Constell. Line" 0073 msgstr "Bürcün xətti" 0074 0075 #: auxiliary/colorscheme.cpp:37 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "Constellation Boundary" 0078 msgid "Constell. Boundary" 0079 msgstr "Bürcün sərhəddi" 0080 0081 #: auxiliary/colorscheme.cpp:38 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "Highlighted Constellation Boundary" 0084 msgid "Constell. Boundary Highlight" 0085 msgstr "Bürcün işıqlanan sərhəddi" 0086 0087 #: auxiliary/colorscheme.cpp:40 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane" 0090 msgid "Milky Way" 0091 msgstr "Süd yolu" 0092 0093 #: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21 0094 #, kde-format 0095 msgid "Equator" 0096 msgstr "Ekvator" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) 0099 #: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:204 0100 #: skycomponents/ecliptic.cpp:21 0101 #, kde-format 0102 msgid "Ecliptic" 0103 msgstr "Ekliptik" 0104 0105 #: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256 0106 #: projections/equirectangularprojector.cpp:161 projections/projector.cpp:309 0107 #, kde-format, kde-kuit-format 0108 msgid "Horizon" 0109 msgstr "Üfüq" 0110 0111 #: auxiliary/colorscheme.cpp:45 0112 #, kde-format 0113 msgid "Local Meridian" 0114 msgstr "Lokal Meredian" 0115 0116 #: auxiliary/colorscheme.cpp:46 0117 #, kde-format 0118 msgid "Compass Labels" 0119 msgstr "Kompas etiketləri" 0120 0121 #: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20 0122 #, kde-format 0123 msgid "Equatorial Coordinate Grid" 0124 msgstr "Ekvator Kordinat Şəbəkəsi" 0125 0126 #: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20 0127 #, kde-format 0128 msgid "Horizontal Coordinate Grid" 0129 msgstr "Azimut Kordinat Şəbəkəsi" 0130 0131 #: auxiliary/colorscheme.cpp:49 0132 #, kde-format 0133 msgid "Info Box Text" 0134 msgstr "Məlumat Qutusu" 0135 0136 #: auxiliary/colorscheme.cpp:50 0137 #, kde-format 0138 msgid "Info Box Selected" 0139 msgstr "Seçilmiş Məlumat Qutusu" 0140 0141 #: auxiliary/colorscheme.cpp:51 0142 #, kde-format 0143 msgid "Info Box Background" 0144 msgstr "Məlumat Qutusu Fonu" 0145 0146 #: auxiliary/colorscheme.cpp:52 0147 #, kde-format 0148 msgid "Target Indicator" 0149 msgstr "Görüş Sahəsi Çərçivəsi" 0150 0151 #: auxiliary/colorscheme.cpp:53 0152 #, kde-format 0153 msgid "User Labels" 0154 msgstr "İstifadəçi Etiketləri" 0155 0156 #: auxiliary/colorscheme.cpp:54 0157 #, kde-format 0158 msgid "Planet Trails" 0159 msgstr "Planetlərin Traektoriyası" 0160 0161 #: auxiliary/colorscheme.cpp:55 0162 #, kde-format 0163 msgid "Angular Distance Ruler" 0164 msgstr "Bucaq Məsafəsi Xətkeşi" 0165 0166 #: auxiliary/colorscheme.cpp:56 0167 #, kde-format 0168 msgid "Observing List Label" 0169 msgstr "Müşahidə siyahısındakı obyekt üçün etiket" 0170 0171 #: auxiliary/colorscheme.cpp:57 0172 #, kde-format 0173 msgid "Star-Hop Route" 0174 msgstr "Ulduzlar üzrə axtarış" 0175 0176 #: auxiliary/colorscheme.cpp:58 0177 #, kde-format 0178 msgid "Visible Satellites" 0179 msgstr "Görünən Süni Peyklər" 0180 0181 #: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:241 0182 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:253 dialogs/finddialog.cpp:48 0183 #: kstarsactions.cpp:1117 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37 0184 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178 0185 #, kde-format, kde-kuit-format 0186 msgid "Satellites" 0187 msgstr "Süni Peyklər" 0188 0189 #: auxiliary/colorscheme.cpp:60 0190 #, kde-format 0191 msgid "Satellites Labels" 0192 msgstr "Süni Peyklərin Adları" 0193 0194 #: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:526 0195 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:538 dialogs/finddialog.cpp:47 0196 #: kstarsactions.cpp:1120 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36 0197 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169 0198 #, kde-format, kde-kuit-format 0199 msgid "Supernovae" 0200 msgstr "Super Yeni" 0201 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) 0203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 0204 #: auxiliary/colorscheme.cpp:62 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:358 0205 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:370 dialogs/finddialog.cpp:45 0206 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304 0207 #: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:285 0208 #: tools/obslistwizard.cpp:411 tools/obslistwizard.cpp:535 0209 #: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101 0210 #, kde-format, kde-kuit-format 0211 msgid "Asteroids" 0212 msgstr "Asteroidlər" 0213 0214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerHorizon) 0215 #: auxiliary/colorscheme.cpp:63 ekos/scheduler/scheduler.ui:1735 0216 #: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140 0217 #, kde-format 0218 msgid "Artificial Horizon" 0219 msgstr "Süni Üfüq" 0220 0221 #: auxiliary/colorscheme.cpp:64 0222 #, kde-format 0223 msgid "RA Guide Error" 0224 msgstr "RA Bələdçi Xətası" 0225 0226 #: auxiliary/colorscheme.cpp:65 0227 #, kde-format 0228 msgid "DEC Guide Error" 0229 msgstr "DEC Bələdçi Xətası" 0230 0231 #: auxiliary/colorscheme.cpp:66 ekos/align/align.cpp:102 0232 #, kde-format 0233 msgid "Solver FOV" 0234 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 0235 0236 #: auxiliary/colorscheme.cpp:67 0237 #, kde-format 0238 msgid "Sensor FOV" 0239 msgstr "Sensorun BaxışBucağı" 0240 0241 #: auxiliary/colorscheme.cpp:68 0242 #, kde-format 0243 msgid "HiPS Grid" 0244 msgstr "HiPS Şəbəkəsi" 0245 0246 #: auxiliary/colorscheme.cpp:69 0247 #, kde-format 0248 msgid "FITS Image Object Label" 0249 msgstr "Obyektlərin adları" 0250 0251 #: auxiliary/colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:1055 options/opscolors.cpp:58 0252 #: tools/scriptbuilder.cpp:741 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "use default color scheme" 0255 msgid "Default Colors" 0256 msgstr "Standart Rənglər" 0257 0258 #: auxiliary/colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:1057 options/opscolors.cpp:59 0259 #: tools/scriptbuilder.cpp:742 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "use 'star chart' color scheme" 0262 msgid "Star Chart" 0263 msgstr "Ulduz Xəritəsi" 0264 0265 #: auxiliary/colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:1059 options/opscolors.cpp:60 0266 #: tools/scriptbuilder.cpp:743 0267 #, kde-format 0268 msgctxt "use 'night vision' color scheme" 0269 msgid "Night Vision" 0270 msgstr "Gecə Rejimi" 0271 0272 #: auxiliary/colorscheme.cpp:269 0273 #, kde-format 0274 msgid "" 0275 "Local color scheme file could not be opened.\n" 0276 "Scheme cannot be recorded." 0277 msgstr "" 0278 "Rəng sxemi olan fayl açıla bilir.\n" 0279 "Sxem yazıla bilməz." 0280 0281 #: auxiliary/colorscheme.cpp:287 0282 #, kde-format 0283 msgid "" 0284 "Local color scheme index file could not be opened.\n" 0285 "Scheme cannot be recorded." 0286 msgstr "" 0287 "Rəng sxemi indeksi olan fayl açıla bilməz.\n" 0288 "Sxem yazıla bilməz." 0289 0290 #: auxiliary/filedownloader.cpp:94 0291 #, kde-format 0292 msgid "Data verification failed" 0293 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 0294 0295 #: auxiliary/filedownloader.cpp:105 0296 #, kde-format 0297 msgid "File verification failed" 0298 msgstr "Faylın yoxlanılması baş tutmadı" 0299 0300 #: auxiliary/filedownloader.cpp:153 0301 #, kde-format 0302 msgid "Downloading" 0303 msgstr "Yüklənir" 0304 0305 #: auxiliary/filedownloader.cpp:158 0306 #, kde-format 0307 msgid "Downloading Data..." 0308 msgstr "Verilənlər Yüklənir..." 0309 0310 #: auxiliary/filedownloader.cpp:197 0311 #, kde-format 0312 msgid "Awaiting response from server..." 0313 msgstr "Serverin cavabı gözlənilir..." 0314 0315 #: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "use field-of-view for binoculars" 0318 msgid "7x35 Binoculars" 0319 msgstr "Binokl 7x35" 0320 0321 #: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator" 0324 msgid "Telrad" 0325 msgstr "Telrad" 0326 0327 #: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator" 0330 msgid "One Degree" 0331 msgstr "Bir Dərəcə" 0332 0333 #: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "use HST field-of-view indicator" 0336 msgid "HST WFPC2" 0337 msgstr "HST WFPC2" 0338 0339 #: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "use Radiotelescope HPBW" 0342 msgid "30m at 1.3cm" 0343 msgstr "1.3sm-də 30m" 0344 0345 #: auxiliary/fov.cpp:193 0346 #, kde-format 0347 msgid "No FOV" 0348 msgstr "BaxışBucağı Yoxdur" 0349 0350 #: auxiliary/imageexporter.cpp:40 auxiliary/imageexporter.cpp:41 0351 #, kde-format 0352 msgid "KStars Exported Sky Image" 0353 msgstr "KStars tərəfindən ixrac edilən səmanın şəkli" 0354 0355 #: auxiliary/imageexporter.cpp:162 0356 #, kde-format 0357 msgid "Error: Unable to save image: %1" 0358 msgstr "Xəta: Bu şəkli saxlamaq mümkün olmadı: %1" 0359 0360 #: auxiliary/imageexporter.cpp:169 auxiliary/imageviewer.cpp:356 0361 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1246 0362 #, kde-format 0363 msgid "Saved image to %1" 0364 msgstr "Şəkil %1 də(a) saxlanıldı" 0365 0366 #: auxiliary/imageexporter.cpp:229 printing/foveditordialog.cpp:197 0367 #: tools/scriptbuilder.cpp:920 0368 #, kde-format 0369 msgid "Could not upload image to remote location: %1" 0370 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 0371 0372 #: auxiliary/imageexporter.cpp:236 0373 #, kde-format 0374 msgid "Could not export image: URL %1 invalid" 0375 msgstr "Şəkili ixrac etmək olmur: %1 URL-u səhvdir" 0376 0377 #: auxiliary/imageviewer.cpp:117 0378 #, fuzzy, kde-format 0379 #| msgid "KStars image viewer: %1" 0380 msgctxt "@title:window" 0381 msgid "KStars image viewer: %1" 0382 msgstr "KStars şəkilə baxış: %1" 0383 0384 #: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78 0385 #, kde-format 0386 msgid "Invert colors" 0387 msgstr "Neqativ rənglər" 0388 0389 #: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388 0390 #, kde-format 0391 msgid "" 0392 "Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. " 0393 "This affects only the display and not the saving." 0394 msgstr "" 0395 "Şəklin rənglərini inversiya etmək. Bu bəzən kontrastı artırmaq üçün " 0396 "faydalıdır. BU saxlamağa deyil yalnız görünməyə təsir edir." 0397 0398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope) 0399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddDSLRLens) 0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset) 0401 #: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:384 0402 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:343 ekos/capture/capture.cpp:2302 0403 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845 0404 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88 0405 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 0406 #: oal/equipmentwriter.ui:291 oal/equipmentwriter.ui:702 0407 #: options/opscolors.ui:204 0408 #, kde-format, kde-kuit-format 0409 msgid "Save" 0410 msgstr "Saxlayın" 0411 0412 #: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287 0413 #, kde-format 0414 msgid "Save the image to disk" 0415 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq" 0416 0417 #: auxiliary/imageviewer.cpp:176 0418 #, kde-format 0419 msgid "Remove temporary file %1 from disk?" 0420 msgstr "Şəkil %1 diskindən silinsin?" 0421 0422 #: auxiliary/imageviewer.cpp:177 0423 #, kde-format 0424 msgid "Confirm Removal" 0425 msgstr "Silinməni təsdiq etmək" 0426 0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadB) 0428 #: auxiliary/imageviewer.cpp:195 0429 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:59 0430 #, kde-format 0431 msgid "Download" 0432 msgstr "Yükləmək" 0433 0434 #: auxiliary/imageviewer.cpp:196 0435 #, kde-format 0436 msgid "Please wait while image is being downloaded..." 0437 msgstr "Şəkil yüklənən zaman lütfən gözləyin..." 0438 0439 #: auxiliary/imageviewer.cpp:224 0440 #, kde-format 0441 msgid "Image Viewer" 0442 msgstr "Şəkilə Baxış" 0443 0444 #: auxiliary/imageviewer.cpp:257 0445 #, kde-format 0446 msgid "Loading of the image %1 failed." 0447 msgstr "%1 şəkilinin yüklənməsi baş tutmadı." 0448 0449 #: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1217 0450 #: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119 0451 #, fuzzy, kde-format 0452 #| msgid "Save Image" 0453 msgctxt "@title:window" 0454 msgid "Save Image" 0455 msgstr "Şəkli saxlamaq" 0456 0457 #: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3891 0458 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:466 kstarsactions.cpp:1325 0459 #: printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:879 0460 #, kde-format 0461 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" 0462 msgstr "\"%1\" adlı fayl artıq mövcuddur. Üzərinə yazılsın?" 0463 0464 #: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3894 0465 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:469 kstarsactions.cpp:1326 0466 #: printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:882 0467 #, kde-format 0468 msgid "Overwrite File?" 0469 msgstr "Faylın üzərinə yazılsın?" 0470 0471 #: auxiliary/imageviewer.cpp:347 0472 #, kde-format 0473 msgid "Saving of the image %1 failed." 0474 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı." 0475 0476 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228 0477 #, kde-format 0478 msgid "DSS Download" 0479 msgstr "DSS Yüləmək" 0480 0481 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229 0482 #, kde-format 0483 msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..." 0484 msgstr "Lütfən DSS şəkil yüklənərkən gözləyin..." 0485 0486 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132 0487 #, kde-format 0488 msgid "Auto close in ..." 0489 msgstr "Avtomatik bağlanma..." 0490 0491 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535 0492 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553 0493 #, kde-format, kde-kuit-format 0494 msgid "Ok" 0495 msgstr "Ok" 0496 0497 #: auxiliary/ksmessagebox.h:35 0498 #, kde-format 0499 msgid "Question" 0500 msgstr "Sual" 0501 0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR) 0503 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:441 0504 #: dialogs/detaildialog.cpp:499 ekos/profilewizard.ui:560 0505 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39 0506 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410 0507 #, kde-format, kde-kuit-format 0508 msgid "Yes" 0509 msgstr "Bəli" 0510 0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR) 0512 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:443 0513 #: dialogs/detaildialog.cpp:501 ekos/profilewizard.ui:567 0514 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410 0515 #, kde-format 0516 msgid "No" 0517 msgstr "Xeyr" 0518 0519 #: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115 0520 #: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132 0521 #: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166 0522 #: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196 0523 #: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153 0524 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210 0525 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248 0526 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:283 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:782 0527 #, kde-format 0528 msgid "Warning" 0529 msgstr "Xəbərdarlıq" 0530 0531 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38 0532 #, kde-format 0533 msgid "Continue" 0534 msgstr "Davam etmək" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) 0537 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38 ekos/align/manualrotator.ui:135 0538 #: fitsviewer/fitstab.cpp:624 fitsviewer/fitstab.cpp:643 0539 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:219 indi/telescopewizardprocess.cpp:226 0540 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107 0541 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105 0542 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439 0543 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45 0544 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563 0545 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34 0546 #, kde-format, kde-kuit-format 0547 msgid "Cancel" 0548 msgstr "İmtina" 0549 0550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 0551 #: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:42 0552 #: ekos/analyze/analyze.cpp:139 ekos/analyze/analyze.cpp:141 0553 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/manager.cpp:1096 ekos/manager.cpp:1111 0554 #: ekos/manager.cpp:1141 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1384 0555 #: fitsviewer/solveInfo.ui:86 indi/indidome.cpp:22 indi/indidustcap.cpp:18 0556 #: indi/indimount.cpp:33 kstarsactions.cpp:489 kstarsactions.cpp:497 0557 #: kstarsactions.cpp:507 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 0558 #, kde-format 0559 msgid "Error" 0560 msgstr "Xəta" 0561 0562 #: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:43 0563 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767 0564 #, kde-format 0565 msgid "Sorry" 0566 msgstr "Təəssüf" 0567 0568 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo) 0569 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0570 #: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:44 0571 #: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 0572 #, kde-format 0573 msgid "Info" 0574 msgstr "Məlumat" 0575 0576 #: auxiliary/ksutils.cpp:157 0577 #, kde-format 0578 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0579 msgid "N" 0580 msgstr "Ş" 0581 0582 #: auxiliary/ksutils.cpp:158 0583 #, kde-format 0584 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0585 msgid "NNE" 0586 msgstr "ŞŞŞr" 0587 0588 #: auxiliary/ksutils.cpp:159 0589 #, kde-format 0590 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0591 msgid "NE" 0592 msgstr "ŞŞr" 0593 0594 #: auxiliary/ksutils.cpp:160 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0597 msgid "ENE" 0598 msgstr "ŞrŞŞr" 0599 0600 #: auxiliary/ksutils.cpp:161 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0603 msgid "E" 0604 msgstr "Şr" 0605 0606 #: auxiliary/ksutils.cpp:162 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0609 msgid "ESE" 0610 msgstr "ŞrCŞr" 0611 0612 #: auxiliary/ksutils.cpp:163 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0615 msgid "SE" 0616 msgstr "CŞr" 0617 0618 #: auxiliary/ksutils.cpp:164 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0621 msgid "SSE" 0622 msgstr "CCŞr" 0623 0624 #: auxiliary/ksutils.cpp:165 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0627 msgid "S" 0628 msgstr "C" 0629 0630 #: auxiliary/ksutils.cpp:166 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0633 msgid "SSW" 0634 msgstr "CCQ" 0635 0636 #: auxiliary/ksutils.cpp:167 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0639 msgid "SW" 0640 msgstr "CQ" 0641 0642 #: auxiliary/ksutils.cpp:168 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0645 msgid "WSW" 0646 msgstr "QCQ" 0647 0648 #: auxiliary/ksutils.cpp:169 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0651 msgid "W" 0652 msgstr "Q" 0653 0654 #: auxiliary/ksutils.cpp:170 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0657 msgid "WNW" 0658 msgstr "QŞQ" 0659 0660 #: auxiliary/ksutils.cpp:171 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0663 msgid "NW" 0664 msgstr "ŞQ" 0665 0666 #: auxiliary/ksutils.cpp:172 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0669 msgid "NNW" 0670 msgstr "ŞŞQ" 0671 0672 #: auxiliary/ksutils.cpp:173 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction" 0675 msgid "???" 0676 msgstr "???" 0677 0678 #: auxiliary/ksutils.cpp:1350 0679 #, kde-format 0680 msgid "" 0681 "The selected Astrometry Index File Location:\n" 0682 " %1 \n" 0683 " does not exist. Do you want to make the directory?" 0684 msgstr "" 0685 "Astrometri indeks faylı yeri:\n" 0686 " %1 \n" 0687 " movcud deyil. Belə bir qovluq yaratmaq istəyirsiniz?" 0688 0689 #: auxiliary/ksutils.cpp:1353 0690 #, kde-format 0691 msgid "Make Astrometry Index File Directory?" 0692 msgstr "Atrometrik İndeks Faylı Qovluğu Yaradılsın?" 0693 0694 #: auxiliary/ksutils.cpp:1358 0695 #, kde-format 0696 msgid "The Default Astrometry Index File Location was created." 0697 msgstr "Standart Astrometrik İndeks Faylı üçün Yer yaradıldı." 0698 0699 #: auxiliary/ksutils.cpp:1363 0700 #, kde-format 0701 msgid "" 0702 "The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able " 0703 "to be created." 0704 msgstr "" 0705 "Standart Astrometrik İndeks Faylı Qovluğu yoxdur və yaratmaq mümkün deyil" 0706 0707 #: auxiliary/ksutils.cpp:1384 auxiliary/ksutils.cpp:1540 0708 #: auxiliary/ksutils.cpp:1605 0709 #, kde-format 0710 msgid "Astrometry Configuration File Read Error." 0711 msgstr "Astrometrik Konfiqurasiya Faylının Oxunmasında Xəta Baş verdi." 0712 0713 #: auxiliary/ksutils.cpp:1398 auxiliary/ksutils.cpp:1583 0714 #: auxiliary/ksutils.cpp:1625 0715 #, kde-format 0716 msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error." 0717 msgstr "Daxili Astrometrik Konfiqurasiya Faylını Yazılmasında Xəta Baş verdi." 0718 0719 #: auxiliary/ksutils.cpp:1671 fitsviewer/fitsdata.cpp:733 0720 #, kde-format 0721 msgid "" 0722 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert " 0723 "CR2/NEF to JPEG." 0724 msgstr "" 0725 "Dcraw and cjpeg tapmaq mümkün olmadı. Lütfən CR2/NEF faylını JPEG faylına " 0726 "çevirmək üçün tətləb olunan aləti quraşdırın." 0727 0728 #: auxiliary/ksutils.cpp:1682 0729 #, kde-format 0730 msgid "Cannot open %1: %2" 0731 msgstr "%1 açıla bilmədi: %2" 0732 0733 #: auxiliary/ksutils.cpp:1690 0734 #, kde-format 0735 msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2" 0736 msgstr "%1 paketdən çıxartmaq (unpack_thumb) mümkün deyil: %2" 0737 0738 #: auxiliary/ksutils.cpp:1701 0739 #, kde-format 0740 msgid "Cannot write %s %1: %2" 0741 msgstr "%s %1 yazıla bilmir: %2" 0742 0743 #: auxiliary/ksutils.cpp:1825 ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:180 0744 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:195 0745 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:853 0746 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:872 skyobjects/ksplanetbase.h:60 0747 #: skyobjects/skyobject.h:24 0748 #, kde-format 0749 msgid "unnamed" 0750 msgstr "" 0751 0752 #: auxiliary/kswizard.cpp:65 0753 #, fuzzy, kde-format 0754 #| msgid "Startup Wizard" 0755 msgctxt "@title:window" 0756 msgid "Startup Wizard" 0757 msgstr "İlk Başlama Bələdçisi" 0758 0759 #: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413 0760 #: tools/obslistwizard.cpp:37 0761 #, kde-format 0762 msgid "&Next >" 0763 msgstr "&Növbəti >" 0764 0765 #: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416 0766 #: tools/obslistwizard.cpp:39 0767 #, kde-format 0768 msgid "< &Back" 0769 msgstr "< &Geriyə" 0770 0771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone) 0772 #: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47 0773 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:278 0774 #, kde-format 0775 msgid "Done" 0776 msgstr "Başa çatdı" 0777 0778 #: auxiliary/kswizard.cpp:268 0779 #, kde-format 0780 msgid "There was no default data directory found in the app bundle." 0781 msgstr "Tətbiq paketində heç bir standart məlumat qovluğu tapılmadı." 0782 0783 #: auxiliary/kswizard.cpp:277 0784 #, kde-format 0785 msgid "" 0786 "There was a problem creating the data directory ~/Library/Application " 0787 "Support/." 0788 msgstr "" 0789 "~/Kitabxana/Tətbiq Dəstəyi/ məlumat qovluğu yaradılarkən xəta baş verdi " 0790 0791 #: auxiliary/kswizard.cpp:383 0792 #, kde-format 0793 msgid "File write error." 0794 msgstr "Faylın yazılması xətası" 0795 0796 #: auxiliary/kswizard.cpp:395 0797 #, kde-format 0798 msgid "Data folder permissions error." 0799 msgstr "Məlumat qovluğuna giriş icazələri xətası." 0800 0801 #: auxiliary/thememanager.cpp:62 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "default theme name" 0804 msgid "Default" 0805 msgstr "Standart" 0806 0807 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37 0808 #, kde-format 0809 msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]" 0810 msgstr "Fraqment [ %1 * %2 ] ölçüsünə miqyaslanacaq" 0811 0812 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39 0813 #, fuzzy, kde-format 0814 #| msgid "Edit Thumbnail Image" 0815 msgctxt "@title:window" 0816 msgid "Edit Thumbnail Image" 0817 msgstr "Miniatürlərə düzəliş" 0818 0819 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72 0820 #, kde-format 0821 msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" 0822 msgstr "Fraqment: [%1,%2 %3x%4]" 0823 0824 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor) 0825 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13 0826 #, kde-format 0827 msgid "Thumbnail Editor" 0828 msgstr "Miniatür Redaktoru" 0829 0830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel) 0831 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43 0832 #, kde-format 0833 msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" 0834 msgstr "Fraqment: [0,0 200 x 200]" 0835 0836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel) 0837 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59 0838 #, kde-format 0839 msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" 0840 msgstr "(fraqment 200x200-yə miqyaslanacaq)" 0841 0842 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135 0843 #, kde-format 0844 msgid "Loading images..." 0845 msgstr "Şəkillər yüklənir..." 0846 0847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) 0848 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24 0849 #, kde-format 0850 msgid "Search results:" 0851 msgstr "Axtarış nəticələri:" 0852 0853 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353 0854 #, kde-format 0855 msgid "Failed to load image at %1" 0856 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 0857 0858 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353 0859 #, kde-format 0860 msgid "Failed to load image" 0861 msgstr "Şəkili yükləmək alınmadı" 0862 0863 #: auxiliary/thumbnailpicker.h:38 0864 #, kde-format 0865 msgid "Choose Thumbnail Image" 0866 msgstr "Miniatür şəkili seçmək" 0867 0868 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker) 0869 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14 0870 #, kde-format 0871 msgid "Thumbnail Picker" 0872 msgstr "Miniatür seçici" 0873 0874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0875 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69 0876 #, kde-format 0877 msgid "Specify image location:" 0878 msgstr "Şəkilin yerini göstərmək:" 0879 0880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0881 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103 0882 #, kde-format 0883 msgid "Current thumbnail:" 0884 msgstr "Hazırkı miniatürlər:" 0885 0886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton) 0887 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178 0888 #, kde-format 0889 msgid "Edit Ima&ge..." 0890 msgstr "Şəkilə &düzəliş..." 0891 0892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton) 0893 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185 0894 #, kde-format 0895 msgid "Unset Image" 0896 msgstr "Şəkili silmək" 0897 0898 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:890 0899 #, fuzzy, kde-format 0900 #| msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1" 0901 msgctxt "@title:window" 0902 msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1" 0903 msgstr "XPlanet Günəş Sistemi Simulyatoru: %1" 0904 0905 #. i18n? 0906 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto"); 0907 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto") 0908 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox) 0909 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0910 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0911 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 0912 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:144 0913 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:156 dialogs/detaildialog.cpp:212 0914 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 dialogs/detaildialog.cpp:1124 0915 #: indi/indimount.cpp:794 indi/indimount.cpp:809 printing/detailstable.cpp:140 0916 #: printing/detailstable.cpp:186 printing/pwizobjectselection.cpp:119 0917 #: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59 0918 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:600 skyglpainter.cpp:288 0919 #: skymapdrawabstract.cpp:244 skyobjects/ksplanet.cpp:179 0920 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17 0921 #: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:287 0922 #: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:429 skyqpainter.cpp:453 0923 #: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106 0924 #: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262 0925 #: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190 0926 #: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/pvplotwidget.cpp:94 0927 #: tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:193 0928 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608 tools/wutdialog.cpp:127 0929 #, kde-format, kde-kuit-format 0930 msgid "Sun" 0931 msgstr "Günəş" 0932 0933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) 0934 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0935 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury) 0937 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 0938 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204 0939 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:602 skyglpainter.cpp:296 0940 #: skymapdrawabstract.cpp:246 skyobjects/ksplanet.cpp:124 0941 #: skyobjects/ksplanet.cpp:159 skyobjects/ksplanet.cpp:363 0942 #: skyobjects/ksplanet.cpp:405 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 0943 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71 0944 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145 0945 #: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/pvplotwidget.cpp:102 0946 #: tools/skycalendar.ui:34 0947 #, kde-format, kde-kuit-format 0948 msgid "Mercury" 0949 msgstr "Merkuru" 0950 0951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) 0952 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus) 0955 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140 0956 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:604 skymapdrawabstract.cpp:248 0957 #: skyobjects/ksplanet.cpp:127 skyobjects/ksplanet.cpp:161 0958 #: skyobjects/ksplanet.cpp:369 skyobjects/ksplanet.cpp:409 0959 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51 0960 #: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260 0961 #: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569 0962 #: tools/pvplotwidget.cpp:111 tools/skycalendar.ui:41 0963 #, kde-format 0964 msgid "Venus" 0965 msgstr "Venera" 0966 0967 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0968 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0969 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205 0970 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:173 0971 #: skyobjects/ksplanet.cpp:413 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209 0972 #: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67 0973 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380 0974 #: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574 0975 #: tools/planetviewer.cpp:78 tools/pvplotwidget.cpp:120 0976 #: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321 0977 #, kde-format 0978 msgid "Earth" 0979 msgstr "Yer" 0980 0981 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox) 0982 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0983 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0984 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205 0985 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:176 0986 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:188 dialogs/detaildialog.cpp:216 0987 #: dialogs/detaildialog.cpp:232 dialogs/detaildialog.cpp:255 0988 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:126 0989 #: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162 0990 #: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186 0991 #: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:606 0992 #: skymapdrawabstract.cpp:250 skyobjects/ksmoon.cpp:64 0993 #: skyobjects/ksplanet.cpp:177 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204 0994 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:287 0995 #: skyobjects/skyobject.cpp:367 skyqpainter.cpp:430 skyqpainter.cpp:453 0996 #: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29 0997 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75 0998 #: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262 0999 #: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185 1000 #: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608 1001 #: tools/wutdialog.cpp:195 1002 #, kde-format, kde-kuit-format 1003 msgid "Moon" 1004 msgstr "Ay" 1005 1006 #. i18n? 1007 #. i18n? 1008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) 1009 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1010 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars) 1012 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207 1013 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85 1014 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:608 skyglpainter.cpp:292 1015 #: skymapdrawabstract.cpp:252 skyobjects/ksplanet.cpp:130 1016 #: skyobjects/ksplanet.cpp:163 skyobjects/ksplanet.cpp:373 1017 #: skyobjects/ksplanet.cpp:417 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 1018 #: skyqpainter.cpp:435 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68 1019 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160 1020 #: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/pvplotwidget.cpp:129 1021 #: tools/skycalendar.ui:48 1022 #, kde-format, kde-kuit-format 1023 msgid "Mars" 1024 msgstr "Mars" 1025 1026 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207 1027 #, kde-format 1028 msgid "Phobos" 1029 msgstr "Fobos" 1030 1031 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207 1032 #, kde-format 1033 msgid "Deimos" 1034 msgstr "Deymos" 1035 1036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) 1037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1038 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter) 1040 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 1041 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172 1042 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:610 skyglpainter.cpp:296 1043 #: skymapdrawabstract.cpp:254 skyobjects/ksplanet.cpp:133 1044 #: skyobjects/ksplanet.cpp:165 skyobjects/ksplanet.cpp:377 1045 #: skyobjects/ksplanet.cpp:421 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 1046 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107 1047 #: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260 1048 #: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584 1049 #: tools/pvplotwidget.cpp:138 tools/skycalendar.ui:55 1050 #, kde-format, kde-kuit-format 1051 msgid "Jupiter" 1052 msgstr "Yupiter" 1053 1054 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50 1055 #, kde-format 1056 msgid "Ganymede" 1057 msgstr "Qanimed" 1058 1059 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48 1060 #, kde-format 1061 msgid "Io" 1062 msgstr "İo" 1063 1064 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51 1065 #, kde-format 1066 msgid "Callisto" 1067 msgstr "Kallisto" 1068 1069 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49 1070 #, kde-format 1071 msgid "Europa" 1072 msgstr "Avropa" 1073 1074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) 1075 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn) 1078 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1079 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56 1080 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:612 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1365 1081 #: skymapdrawabstract.cpp:256 skyobjects/ksplanet.cpp:136 1082 #: skyobjects/ksplanet.cpp:167 skyobjects/ksplanet.cpp:381 1083 #: skyobjects/ksplanet.cpp:425 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 1084 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:440 1085 #: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65 1086 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170 1087 #: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/pvplotwidget.cpp:147 1088 #: tools/skycalendar.ui:62 1089 #, kde-format, kde-kuit-format 1090 msgid "Saturn" 1091 msgstr "Saturn" 1092 1093 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1094 #, kde-format 1095 msgid "Titan" 1096 msgstr "Titan" 1097 1098 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1099 #, kde-format 1100 msgid "Mimas" 1101 msgstr "Mimas" 1102 1103 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1104 #, kde-format 1105 msgid "Enceladus" 1106 msgstr "Enselada" 1107 1108 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1109 #, kde-format 1110 msgid "Tethys" 1111 msgstr "Tetus" 1112 1113 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1114 #, kde-format 1115 msgid "Dione" 1116 msgstr "Dion" 1117 1118 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1119 #, kde-format 1120 msgid "Rhea" 1121 msgstr "Rea" 1122 1123 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1124 #, kde-format 1125 msgid "Hyperion" 1126 msgstr "Hiperion" 1127 1128 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1129 #, kde-format 1130 msgid "Iapetus" 1131 msgstr "İapetus" 1132 1133 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1134 #, kde-format 1135 msgid "Phoebe" 1136 msgstr "Feba" 1137 1138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) 1139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus) 1142 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252 1143 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:614 skymapdrawabstract.cpp:258 1144 #: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:169 1145 #: skyobjects/ksplanet.cpp:391 skyobjects/ksplanet.cpp:429 1146 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55 1147 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261 1148 #: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594 1149 #: tools/skycalendar.ui:76 1150 #, kde-format 1151 msgid "Uranus" 1152 msgstr "Uran" 1153 1154 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1155 #, kde-format 1156 msgid "Umbriel" 1157 msgstr "Umbriel" 1158 1159 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1160 #, kde-format 1161 msgid "Ariel" 1162 msgstr "Ariel" 1163 1164 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1165 #, kde-format 1166 msgid "Miranda" 1167 msgstr "Miranda" 1168 1169 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1170 #, kde-format 1171 msgid "Titania" 1172 msgstr "Titaniya" 1173 1174 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1175 #, kde-format 1176 msgid "Oberon" 1177 msgstr "Oberon" 1178 1179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) 1180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune) 1183 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220 1184 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:616 skymapdrawabstract.cpp:260 1185 #: skyobjects/ksplanet.cpp:142 skyobjects/ksplanet.cpp:171 1186 #: skyobjects/ksplanet.cpp:395 skyobjects/ksplanet.cpp:433 1187 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56 1188 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261 1189 #: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599 1190 #: tools/pvplotwidget.cpp:165 tools/skycalendar.ui:69 1191 #, kde-format 1192 msgid "Neptune" 1193 msgstr "Neptun" 1194 1195 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 1196 #, kde-format 1197 msgid "Triton" 1198 msgstr "Triton" 1199 1200 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226 1201 #, kde-format 1202 msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view" 1203 msgstr "Bu XPlanet-ə baxmaq üçün sizə yeni obyekti seçməyə imkan verir." 1204 1205 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234 1206 #, kde-format 1207 msgid "from" 1208 msgstr "buradan:" 1209 1210 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237 1211 #, kde-format 1212 msgid "This allows you to select a viewing location" 1213 msgstr "Bu sizə baxış məkanını seçməyə imkan verir" 1214 1215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) 1217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) 1218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) 1220 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41 1221 #: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38 1222 #: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130 1223 #: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81 1224 #: tools/observinglist.ui:185 1225 #, kde-format 1226 msgid "Location:" 1227 msgstr "Məkan:" 1228 1229 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249 1230 #, kde-format 1231 msgid "" 1232 "XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when " 1233 "viewing the object from the same object" 1234 msgstr "" 1235 "XPlanet En dairəsi, Uzunluq dairəsi və % radiuslu obyekt. Bu yalnız obyektə " 1236 "eyni obyekdən baxdıqda etibarlıdır." 1237 1238 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259 1239 #, kde-format 1240 msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options" 1241 msgstr "Xplanet Məkanını Xplanet Seçimlərində göstərilmiş məkana sıfırlamaq" 1242 1243 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269 1244 #, kde-format 1245 msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer" 1246 msgstr "" 1247 "XPlanet Baxış proqramında kursorla hədəfi işarələməklə onu siçanın köməyi " 1248 "ilə azad şəkildə fırladın" 1249 1250 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278 1251 #, kde-format 1252 msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved" 1253 msgstr "XPlanet təsvirini köçürdükdən sonra təkrar mərkəzləşdirmək" 1254 1255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 1256 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:372 1257 #, kde-format 1258 msgid "FOV:" 1259 msgstr "BaxışBucağı:" 1260 1261 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305 1262 #, kde-format 1263 msgid "" 1264 "Sets the FOV to the Specified value. Note: has no effect if hovering over " 1265 "object." 1266 msgstr "" 1267 "BaxışBucağını göstərilən dəyərə qurur. Qeyd: kursor obyektin üzərində " 1268 "olduqda ona təsir etmir." 1269 1270 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321 1271 #, kde-format 1272 msgid "" 1273 "Zoom to the current KStars FOV. Note: has no effect if hovering over " 1274 "object." 1275 msgstr "" 1276 "Cari Kstars BaxışBucağını böyüdün. Qeyd: kursor obyektin üzərində olduqda " 1277 "ona təsir etmir." 1278 1279 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330 1280 #, kde-format 1281 msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object" 1282 msgstr "BaxışBucağını müəyyən edənədək böyüdün" 1283 1284 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339 1285 #, kde-format 1286 msgid "" 1287 "Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified. Note: has no " 1288 "effect if hovering over object." 1289 msgstr "" 1290 "Hədəf üçün optimal BaxışBucağı, BaxışBucağı parametrləri göstərilməyib. " 1291 "Qeyd: kursoru üzərində saxladıqda obyektə təsir etmir." 1292 1293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4) 1294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel) 1295 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095 1296 #: indi/collimationOptions.ui:462 tools/eyepiecefield.cpp:99 1297 #, kde-format 1298 msgid "Rotation:" 1299 msgstr "Dönmə:" 1300 1301 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352 1302 #, kde-format 1303 msgid "Set the view rotation to the desired angle" 1304 msgstr "Görünüşün dönmə bucağınə istədiyiniz dəyəri təyin edin" 1305 1306 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361 1307 #, kde-format 1308 msgid "Rotate the view 180 degrees" 1309 msgstr "Görünüşü 180 dərəcə döndərmək" 1310 1311 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370 1312 #, kde-format 1313 msgid "Reset view rotation to 0" 1314 msgstr "Görünüşün dönməsini sıfırlamaq" 1315 1316 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379 1317 #, kde-format 1318 msgid "Bring up XPlanet Options" 1319 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 1320 1321 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405 1322 #, kde-format 1323 msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars" 1324 msgstr "" 1325 "XPlanet vaxtını KStars-dakından fərqli tarix/vaxt-a qurmağınıza icazə verir" 1326 1327 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414 1328 #, kde-format 1329 msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time" 1330 msgstr "XPlanet vaxtını KStars vaxtına qurur" 1331 1332 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419 1333 #, kde-format 1334 msgid "Current XPlanet Time" 1335 msgstr "Cari XPlanet Vaxtı" 1336 1337 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:877 1338 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1038 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1051 1339 #, kde-format 1340 msgid "%1, %2" 1341 msgstr "%1, %2" 1342 1343 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429 1344 #, kde-format 1345 msgid "" 1346 "This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing " 1347 "events" 1348 msgstr "" 1349 "Bu hadisələrə daha rahat baxmaq üçün hazırkı XPlanet vaxtından vaxt dilimini " 1350 "təyin edir." 1351 1352 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435 1353 #, kde-format 1354 msgid "This sets the time step from the current XPlanet time" 1355 msgstr "Bu cari XPlanet vaxtından vaxt dilimini təyin edir" 1356 1357 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442 1358 #, kde-format 1359 msgid "years" 1360 msgstr "illər" 1361 1362 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443 1363 #, kde-format 1364 msgid "months" 1365 msgstr "aylar" 1366 1367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 1368 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1188 1369 #: widgets/timespinbox.cpp:140 widgets/timespinbox.cpp:144 1370 #: widgets/timespinbox.cpp:145 widgets/timespinbox.cpp:146 1371 #, kde-format 1372 msgid "days" 1373 msgstr "günlər" 1374 1375 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445 1376 #, kde-format 1377 msgid "hours" 1378 msgstr "saatlar" 1379 1380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 1381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7) 1382 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:236 1383 #: ekos/capture/limits.ui:354 1384 #, kde-format 1385 msgid "minutes" 1386 msgstr "dəqiqələr" 1387 1388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 1390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c) 1391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0c) 1392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2c) 1393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4c) 1394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 1395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 1396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 1397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 1398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 1399 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72 1400 #: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:139 1401 #: ekos/guide/opsgpg.ui:306 ekos/guide/opsgpg.ui:383 ekos/guide/opsgpg.ui:456 1402 #: ekos/guide/opsgpg.ui:539 ekos/guide/opsguide.ui:308 1403 #: ekos/guide/opsguide.ui:407 ekos/opsekos.ui:638 ekos/opsekos.ui:678 1404 #: ekos/opsekos.ui:721 1405 #, kde-format 1406 msgid "seconds" 1407 msgstr "saniyələr" 1408 1409 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449 1410 #, kde-format 1411 msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation" 1412 msgstr "Vaxt diliminin ölçü vahidini animasiya ilə dəyişməyə imkan verir" 1413 1414 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462 1415 #, kde-format 1416 msgid "Lets you run the animation" 1417 msgstr "Sizə animasiyanı başlatmağa imkan verir" 1418 1419 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471 1420 #, kde-format 1421 msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time" 1422 msgstr "Animasiyanı cari XPlanet vaxtından 0 vaxt diliminə qaytarır" 1423 1424 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542 1425 #, kde-format 1426 msgid "Xplanet binary path is empty in config panel." 1427 msgstr "Tənzimləmə panelində XPlanet binar faylına yol boşdur." 1428 1429 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550 1430 #, kde-format 1431 msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable." 1432 msgstr "" 1433 "Tənzimlənmiş XPlanet binar faylı mövcud deyil və ya icra edilə bilən deyil." 1434 1435 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:750 1436 #, kde-format 1437 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3" 1438 msgstr "XPlanet Baxış: %3-də(a) %2-də(a)n %1" 1439 1440 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:752 1441 #, kde-format 1442 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg" 1443 msgstr "XPlanet Görünüşü: BaxışBucağında %2-də(a)n %1 %3-də(a): %4 dərəcə" 1444 1445 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:766 1446 #, kde-format 1447 msgid "Loading of the image of object %1 failed." 1448 msgstr "%1 obyektinin şəklini yükləmək baş tutmadı." 1449 1450 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:771 1451 #, kde-format 1452 msgid "" 1453 "XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout " 1454 "expired." 1455 msgstr "" 1456 "XPlanet verilən müddət başa çatanadək %1 obyekti üçün təsvir yarada bilmədi." 1457 1458 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:791 indi/servermanager.cpp:88 1459 #, kde-format 1460 msgid "Error making FIFO file %1: %2." 1461 msgstr "%1 FİFO faylının yaradılması xətası: %2." 1462 1463 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:842 1464 #, kde-format 1465 msgid "%1, %2, %3" 1466 msgstr "%1, %2, %3" 1467 1468 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1118 1469 #, kde-format 1470 msgid "Choose a field-of-view" 1471 msgstr "Baxış sahəsini seçin" 1472 1473 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1119 1474 #, kde-format 1475 msgid "FOV to render in XPlanet:" 1476 msgstr "BaxışBucağı XPlanetdə vizualizasiya etmək üçün:" 1477 1478 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1243 1479 #, kde-format 1480 msgid "Saving of the image to %1 failed." 1481 msgstr "Şəkili %1-də(a) saxlamaq baş tutmadı." 1482 1483 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:322 1484 #, kde-format 1485 msgid "Catalog with that ID already exists." 1486 msgstr "" 1487 1488 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:616 catalogsdb/catalogsdb.cpp:753 1489 #, kde-format 1490 msgid "Catalog could not be found." 1491 msgstr "" 1492 1493 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:706 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1062 1494 #, kde-format 1495 msgid "Catalog with id=%1 not found." 1496 msgstr "" 1497 1498 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:709 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1065 1499 #, kde-format 1500 msgid "Catalog is immutable!" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:725 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1081 1504 #, fuzzy, kde-format 1505 #| msgid "This city already exists in the database." 1506 msgid "The object is already in the catalog!" 1507 msgstr "Bu şəhər artıq verilənlər bazasında mövcuddur." 1508 1509 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:727 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1083 1510 #, fuzzy, kde-format 1511 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 1512 msgid "Could not insert object! %1" 1513 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 1514 1515 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:757 1516 #, kde-format 1517 msgid "Output file is not writable." 1518 msgstr "" 1519 1520 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:765 1521 #, kde-format 1522 msgid "Could not attach output file.<br>%1" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:776 1526 #, kde-format 1527 msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1" 1528 msgstr "" 1529 1530 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:780 1531 #, kde-format 1532 msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:792 1536 #, kde-format 1537 msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:798 1541 #, kde-format 1542 msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:805 1546 #, kde-format 1547 msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:821 1551 #, kde-format 1552 msgid "Catalog file is not readable." 1553 msgstr "" 1554 1555 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:830 1556 #, fuzzy, kde-format 1557 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 1558 msgid "Could not attach input file.<br>%1" 1559 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 1560 1561 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:841 1562 #, kde-format 1563 msgid "Invalid catalog file." 1564 msgstr "" 1565 1566 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:848 1567 #, fuzzy, kde-format 1568 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 1569 msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1" 1570 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 1571 1572 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:854 1573 #, kde-format 1574 msgid "Could read the catalog id.<br>%1" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:864 1578 #, fuzzy, kde-format 1579 #| msgid "This city already exists in the database." 1580 msgid "Catalog already exists in the database!" 1581 msgstr "Bu şəhər artıq verilənlər bazasında mövcuddur." 1582 1583 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:881 dialogs/catalogsdbui.cpp:211 1584 #, kde-format 1585 msgid "Could not import the catalog.<br>%1" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:886 1589 #, kde-format 1590 msgid "Could not refresh the master catalog.<br>" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:895 1594 #, kde-format 1595 msgid "Removing the user catalog is not allowed." 1596 msgstr "" 1597 1598 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:915 1599 #, kde-format 1600 msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:929 1604 #, kde-format 1605 msgid "Both catalogs have to exist!" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:932 1609 #, kde-format 1610 msgid "Destination catalog has to be mutable!" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:948 1614 #, kde-format 1615 msgid "Cannot update nonexisting catalog." 1616 msgstr "" 1617 1618 #. i18n: ectx: Menu (file) 1619 #: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5 1620 #, kde-format 1621 msgid "&File" 1622 msgstr "&Fayl" 1623 1624 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1625 #: data/fitsviewerui.rc:17 1626 #, kde-format 1627 msgid "&Edit" 1628 msgstr "&Düzəliş etmək" 1629 1630 #. i18n: ectx: Menu (view) 1631 #: data/fitsviewerui.rc:24 data/kstarsui.rc:42 1632 #, kde-format 1633 msgid "&View" 1634 msgstr "&Baxış" 1635 1636 #. i18n: ectx: Menu (help) 1637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) 1638 #: data/fitsviewerui.rc:53 data/kstarsui.rc:140 indi/telescopewizard.ui:54 1639 #, kde-format 1640 msgid "&Help" 1641 msgstr "&Yardım" 1642 1643 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1644 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) 1645 #: data/fitsviewerui.rc:67 data/kstarsui.rc:155 1646 #, kde-format 1647 msgid "Main Toolbar" 1648 msgstr "Əsas Alətlər Paneli" 1649 1650 #. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar) 1651 #: data/fitsviewerui.rc:97 1652 #, kde-format 1653 msgid "Process ToolBar" 1654 msgstr "Prosesin Alətlər Paneli" 1655 1656 #. i18n: ectx: Menu (time) 1657 #: data/kstarsui.rc:20 1658 #, kde-format 1659 msgid "T&ime" 1660 msgstr "&Vaxt" 1661 1662 #. i18n: ectx: Menu (focus) 1663 #: data/kstarsui.rc:29 1664 #, kde-format 1665 msgid "&Pointing" 1666 msgstr "İşa&rə" 1667 1668 #. i18n: ectx: Menu (projection) 1669 #: data/kstarsui.rc:54 1670 #, kde-format 1671 msgid "&Projection" 1672 msgstr "&Proyeksiya" 1673 1674 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1675 #: data/kstarsui.rc:65 1676 #, kde-format 1677 msgid "&Tools" 1678 msgstr "Alə&tlər" 1679 1680 #. i18n: ectx: Menu (devices) 1681 #: data/kstarsui.rc:67 1682 #, kde-format 1683 msgid "&Devices" 1684 msgstr "&Qurğular" 1685 1686 #. i18n: ectx: Menu (data) 1687 #: data/kstarsui.rc:90 1688 #, kde-format 1689 msgid "&Data" 1690 msgstr "&Məlumat" 1691 1692 #. i18n: ectx: Menu (updates) 1693 #: data/kstarsui.rc:94 1694 #, kde-format 1695 msgid "&Updates" 1696 msgstr "&Yenilənmələr" 1697 1698 #. i18n: ectx: Menu (observation) 1699 #: data/kstarsui.rc:101 1700 #, kde-format 1701 msgid "&Observation" 1702 msgstr "&Müşahidə" 1703 1704 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1705 #: data/kstarsui.rc:108 1706 #, kde-format 1707 msgid "&Settings" 1708 msgstr "&Ayarlar" 1709 1710 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) 1711 #: data/kstarsui.rc:109 1712 #, kde-format 1713 msgid "&Info Boxes" 1714 msgstr "Məlumat Q&utuları" 1715 1716 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) 1717 #: data/kstarsui.rc:117 1718 #, kde-format 1719 msgid "&Statusbar" 1720 msgstr "&Vəziyyət Çubuğu" 1721 1722 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) 1723 #: data/kstarsui.rc:173 1724 #, kde-format 1725 msgid "View Toolbar" 1726 msgstr "Alətlər Panelini Göstərmək" 1727 1728 #. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar) 1729 #: data/kstarsui.rc:191 1730 #, kde-format 1731 msgid "INDI Toolbar" 1732 msgstr "İNDİ Alətlər Paneli" 1733 1734 #. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar) 1735 #: data/kstarsui.rc:201 1736 #, kde-format 1737 msgid "Telescope Toolbar" 1738 msgstr "Teleskop Alətlər Paneli" 1739 1740 #. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar) 1741 #: data/kstarsui.rc:212 1742 #, kde-format 1743 msgid "Dome Toolbar" 1744 msgstr "Günbəz Alətlər Paneli" 1745 1746 #: data/qml/mount/mountbox.qml:428 1747 #, kde-kuit-format 1748 msgid "Reverse" 1749 msgstr "Əks sıralama" 1750 1751 #: data/qml/mount/mountbox.qml:437 1752 #, kde-kuit-format 1753 msgid "Up/Down" 1754 msgstr "Yuxarı/Aşağı" 1755 1756 #: data/qml/mount/mountbox.qml:452 1757 #, kde-kuit-format 1758 msgid "Left/Right" 1759 msgstr "Sol/Sağ" 1760 1761 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 1762 #: data/qml/mount/mountbox.qml:493 indi/streamform.ui:219 1763 #, kde-format, kde-kuit-format 1764 msgid "1x" 1765 msgstr "1x" 1766 1767 # Sağ Yüksəliş 1768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) 1770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 1771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) 1776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch) 1777 #: data/qml/mount/mountbox.qml:545 data/qml/mount/mountbox.qml:737 1778 #: data/qml/mount/mountbox.qml:826 dialogs/catalogcsvimport.ui:178 1779 #: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:328 ekos/align/align.ui:416 1780 #: ekos/manager.ui:789 ekos/mount/mount.ui:144 tools/altvstime.ui:97 1781 #: tools/argsetradec.ui:37 tools/modcalcgalcoord.ui:288 1782 #: tools/modcalcplanets.ui:251 tools/modcalcvlsr.ui:508 1783 #, kde-format, kde-kuit-format 1784 msgid "RA:" 1785 msgstr "Birbaşa Yüksəliş:" 1786 1787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) 1788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1789 #: data/qml/mount/mountbox.qml:565 data/qml/mount/mountbox.qml:868 1790 #: ekos/manager.ui:757 ekos/mount/mount.ui:181 1791 #, kde-format, kde-kuit-format 1792 msgid "AZ:" 1793 msgstr "AZ:" 1794 1795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) 1796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 1797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1798 #: data/qml/mount/mountbox.qml:585 data/qml/mount/mountbox.qml:768 1799 #: data/qml/mount/mountbox.qml:827 data/qml/mount/mountbox.qml:911 1800 #: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:284 ekos/align/align.ui:386 1801 #: ekos/manager.ui:773 1802 #, kde-format, kde-kuit-format 1803 msgid "DE:" 1804 msgstr "Meyillənmə:" 1805 1806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) 1807 #: data/qml/mount/mountbox.qml:604 data/qml/mount/mountbox.qml:869 1808 #: ekos/manager.ui:741 1809 #, kde-format, kde-kuit-format 1810 msgid "AL:" 1811 msgstr "Yüksək Hündürlük:" 1812 1813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 1814 #: data/qml/mount/mountbox.qml:623 data/qml/mount/mountbox.qml:910 1815 #: ekos/mount/mount.ui:215 1816 #, kde-format, kde-kuit-format 1817 msgid "HA:" 1818 msgstr "Yüksəklik:" 1819 1820 #: data/qml/mount/mountbox.qml:642 1821 #, kde-kuit-format 1822 msgid "ZA:" 1823 msgstr "ZA:" 1824 1825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) 1826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel) 1827 #: data/qml/mount/mountbox.qml:668 ekos/capture/capture.ui:1033 1828 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:160 1829 #, kde-format, kde-kuit-format 1830 msgid "Target:" 1831 msgstr "Hədəf:" 1832 1833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17) 1835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) 1836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) 1837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 1838 #: data/qml/mount/mountbox.qml:799 dialogs/addcatalogobject.ui:40 1839 #: dialogs/detaildialog.cpp:315 ekos/capture/capture.ui:829 1840 #: indi/collimationOptions.ui:427 oal/equipmentwriter.ui:198 1841 #: oal/equipmentwriter.ui:983 oal/execute.ui:146 printing/detailstable.cpp:318 1842 #, kde-format, kde-kuit-format 1843 msgid "Type:" 1844 msgstr "Növ:" 1845 1846 #: data/qml/mount/mountbox.qml:818 1847 #, kde-kuit-format 1848 msgid "RA/DE" 1849 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillənmə" 1850 1851 #: data/qml/mount/mountbox.qml:859 1852 #, kde-kuit-format 1853 msgid "AZ/AL" 1854 msgstr "AZ/AL" 1855 1856 #: data/qml/mount/mountbox.qml:899 1857 #, kde-kuit-format 1858 msgid "HA/DE" 1859 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillənmə" 1860 1861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) 1862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel) 1863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2) 1864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) 1865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch) 1866 #: data/qml/mount/mountbox.qml:940 dialogs/focusdialog.ui:114 1867 #: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127 1868 #: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527 1869 #: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521 1870 #, kde-format, kde-kuit-format 1871 msgid "Epoch:" 1872 msgstr "Dövr:" 1873 1874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB) 1875 #: data/qml/mount/mountbox.qml:954 dialogs/focusdialog.ui:74 1876 #, kde-format, kde-kuit-format 1877 msgid "JNow" 1878 msgstr "JNow tətbiqi" 1879 1880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B) 1881 #: data/qml/mount/mountbox.qml:967 dialogs/focusdialog.ui:84 1882 #, kde-format, kde-kuit-format 1883 msgid "J2000" 1884 msgstr "J2000 tətbiqi" 1885 1886 #: data/qml/mount/mountbox.qml:987 1887 #, kde-kuit-format 1888 msgid "GOTO" 1889 msgstr "GOTO" 1890 1891 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1000 1892 #, kde-kuit-format 1893 msgid "SYNC" 1894 msgstr "SYNC" 1895 1896 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1013 1897 #, kde-kuit-format 1898 msgid "PARK" 1899 msgstr "PARK" 1900 1901 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1025 1902 #, kde-kuit-format 1903 msgid "UNPARK" 1904 msgstr "UNPARK" 1905 1906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1907 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1044 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123 1908 #, kde-format, kde-kuit-format 1909 msgid "Status:" 1910 msgstr "Vəziyyət:" 1911 1912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel) 1913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus) 1914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus) 1915 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1054 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:28 1916 #: ekos/analyze/analyze.cpp:127 ekos/analyze/analyze.cpp:146 1917 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3061 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:153 1918 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:46 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:19 1919 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:27 ekos/capture/sequencejob.cpp:24 1920 #: ekos/ekos.h:20 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138 1921 #: ekos/ekos.h:161 ekos/ekos.h:198 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38 1922 #: ekos/manager.cpp:600 ekos/manager/guidemanager.cpp:135 1923 #: ekos/manager/guidemanager.ui:117 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1377 1924 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2040 ekos/scheduler/scheduler.ui:1279 1925 #: indi/indidome.cpp:20 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:31 1926 #, kde-format, kde-kuit-format 1927 msgid "Idle" 1928 msgstr "Boşdayanma" 1929 1930 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:449 1931 #, kde-format, kde-kuit-format 1932 msgid "What's Interesting..." 1933 msgstr "Maraqlı nə var..." 1934 1935 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:125 1936 #, kde-kuit-format 1937 msgid "Naked-Eye Objects" 1938 msgstr "Adi gözlə görünən cisimlər" 1939 1940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1941 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:210 1942 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:222 tools/conjunctions.cpp:97 1943 #: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99 1944 #, kde-format, kde-kuit-format 1945 msgid "Planets" 1946 msgstr "Planetlər" 1947 1948 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 1949 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:274 1950 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:286 dialogs/finddialog.cpp:37 1951 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26 1952 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95 1953 #: tools/obslistwizard.cpp:405 tools/obslistwizard.cpp:449 1954 #: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99 1955 #, kde-format, kde-kuit-format 1956 msgid "Stars" 1957 msgstr "Ulduzlar" 1958 1959 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:305 1960 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:317 dialogs/finddialog.cpp:46 1961 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100 1962 #, kde-format, kde-kuit-format 1963 msgid "Constellations" 1964 msgstr "Bürclər" 1965 1966 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:338 1967 #, kde-kuit-format 1968 msgid "Deep-sky Objects" 1969 msgstr "Dərin Fəza Cisimləri" 1970 1971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) 1972 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 1973 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 1974 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:403 dialogs/finddialog.cpp:44 1975 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320 1976 #: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:284 1977 #: tools/obslistwizard.cpp:409 tools/obslistwizard.cpp:529 1978 #: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101 1979 #, kde-format, kde-kuit-format 1980 msgid "Comets" 1981 msgstr "Kometlər" 1982 1983 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 1984 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:424 1985 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:439 dialogs/finddialog.cpp:43 1986 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104 1987 #: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:413 1988 #: tools/obslistwizard.cpp:482 tools/obslistwizard.cpp:516 1989 #: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100 1990 #, kde-format, kde-kuit-format 1991 msgid "Galaxies" 1992 msgstr "Qalaktikalar" 1993 1994 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:460 1995 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:472 tools/wutdialog.cpp:99 1996 #, kde-format, kde-kuit-format 1997 msgid "Nebulae" 1998 msgstr "Qaz Dumanlığı" 1999 2000 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:493 2001 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:505 2002 #, kde-kuit-format 2003 msgid "Clusters" 2004 msgstr "Ulduz Topaları" 2005 2006 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:558 2007 #, fuzzy, kde-kuit-format 2008 #| msgid "Explore Catalogs" 2009 msgid "Explore Catalogs" 2010 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 2011 2012 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:578 2013 #, kde-kuit-format 2014 msgid "Messier Catalog" 2015 msgstr "Messie Kataloqu" 2016 2017 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:611 2018 #, kde-kuit-format 2019 msgid "NGC Catalog" 2020 msgstr "NGC Kataloqu" 2021 2022 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:644 2023 #, fuzzy, kde-kuit-format 2024 #| msgid "NGC Catalog" 2025 msgid "IC Catalog" 2026 msgstr "NGC Kataloqu" 2027 2028 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:677 2029 #, kde-kuit-format 2030 msgid "Sharpless Catalog" 2031 msgstr "Dəqiqi Kataloqlar" 2032 2033 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:762 2034 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1484 2035 #, kde-kuit-format 2036 msgid "No Items to display" 2037 msgstr "Göstərmək üçün element yoxdur" 2038 2039 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:912 2040 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:936 2041 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1168 2042 #, kde-kuit-format 2043 msgid "text" 2044 msgstr "mətn" 2045 2046 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979 2047 #, kde-kuit-format 2048 msgid "More Details" 2049 msgstr "Digər Təfərrüatlar" 2050 2051 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1006 2052 #, kde-kuit-format 2053 msgid "Center in Map \n" 2054 msgstr "Xəritənin Mərkəzində \n" 2055 2056 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1027 2057 #, kde-kuit-format 2058 msgid " Auto Track " 2059 msgstr " Öz-özünə İzləmə " 2060 2061 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1063 2062 #, kde-kuit-format 2063 msgid "Slew Telescope" 2064 msgstr "Dönən Teleskop" 2065 2066 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1110 2067 #, kde-kuit-format 2068 msgid "Object Information" 2069 msgstr "Cisim haqqında məlumat" 2070 2071 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1193 2072 #, kde-kuit-format 2073 msgid "Wikipedia Infotext" 2074 msgstr "Wikipedia məlumat mətni" 2075 2076 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1306 2077 #, kde-kuit-format 2078 msgid "Info Text" 2079 msgstr "Məlumat Mətni" 2080 2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB) 2082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB) 2083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB) 2084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) 2085 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1370 ekos/profilewizard.ui:252 2086 #: ekos/profilewizard.ui:638 ekos/profilewizard.ui:755 2087 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50 2088 #: tools/starhopperdialog.ui:53 2089 #, kde-format, kde-kuit-format 2090 msgid "Next" 2091 msgstr "Sonrakı" 2092 2093 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447 2094 #, kde-kuit-format 2095 msgid "Previous" 2096 msgstr "Əvvəlki" 2097 2098 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1551 2099 #, kde-kuit-format 2100 msgid "Loading..." 2101 msgstr "Yüklənir..." 2102 2103 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1582 2104 #, kde-kuit-format 2105 msgid "Explanation of the What's Interesting Panel" 2106 msgstr "\"Maraqlı nə var\" panelinin izahı" 2107 2108 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1597 2109 #, kde-kuit-format 2110 msgid "" 2111 "The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many " 2112 "different interesting objects in the night sky. It includes objects visible " 2113 "to the naked eye as well as objects that require telescopes. It is intended " 2114 "to appeal to both beginners and advanced astronomers. If you click on a " 2115 "category or catalog, a list of objects will appear. Clicking on an object " 2116 "in the list will bring up the details view where you can find out more " 2117 "information about the object. If you have thumbnail images or wikipedia " 2118 "information for this object, these will be displayed as well. If not, you " 2119 "can download them using the download icon. If you make What's Interesting " 2120 "wider, the display will dynamically change to display the information more " 2121 "conveniently. Please see the descriptions below for details on what the " 2122 "buttons at the bottom do." 2123 msgstr "" 2124 "\"Maraqlı nə var\" paneli, gecə səmasında bir çox fərqli maraqlı obyektləri " 2125 "araşdırmağa imkan vermək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Buraya adi gözlə görünə " 2126 "bilən cisimlər, həmçinin görünməsi üçün teleskop tələb olunan cisimlər " 2127 "daxildir. Bu həm yeni başlayan həm də təcrübəli astronomlar üçün nəzərdə " 2128 "tutulmuşdur. Əgər kateqoriya və kataloqu vursanız cisimlərin siyahısı " 2129 "açılacaqdır. Siyahıdakı cisimə vurmaqla cisim haqqında əlavə məlumatlar " 2130 "əldə edə biləcəyiniz ətraflı təfərrüatlar pəncərəsi açılacaqdır. Əgər " 2131 "Vikipediyada bu obyektin hər hansı şəklinin miniatürü varsa həmçinin onlar " 2132 "da görünəcəkdir. Əgər yoxdursa siz onları yükləmək nişanından istifadə " 2133 "edərək yükləyə bilərsiniz. Əgər \"Maraqlı nə var\" panelini " 2134 "genişləndirsəniz, məlumatları daha rahat göstərmək üçün ekran dinamik olaraq " 2135 "dəyişəcəkdir. Lütfən, altındakı düymələrin nə işə yaradığını bilmək üçün " 2136 "aşağıdakı təlimata baxın." 2137 2138 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1620 2139 #, kde-kuit-format 2140 msgid "" 2141 "This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you " 2142 "configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment " 2143 "you are using and the observing conditions." 2144 msgstr "" 2145 "Bu düymə \"Maraqlı nə var\" ayarlarını göstərəcəkdir. Hansı avadanlıqdan " 2146 "istifadə etdiyinizi və müşahidə şərtlərinə əsaslanaraq \"Maraqlı nə var\" " 2147 "bölməsində göstərilənləri konfiqurasiya etməyə imkan verəcəkdir." 2148 2149 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642 2150 #, kde-kuit-format 2151 msgid "" 2152 "This button will turn on and off the Inspector Mode. In this mode you can " 2153 "click on any object in the map and What's Interesting will display the " 2154 "information about it." 2155 msgstr "" 2156 "Bu düymə müfəttiş rejimini açır və söndürür. Bu rejimdə siz xəritədəki " 2157 "istənilən cisimə vurduqda \"Maraqlı nə var\" həmin cisim haqqında " 2158 "məlumatları göstərəcəkdir." 2159 2160 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1664 2161 #, kde-kuit-format 2162 msgid "" 2163 "This button will reload the current object list, update all displayed " 2164 "information, update any images, and update the information and images for " 2165 "the currently selected object." 2166 msgstr "" 2167 "Bu düymə hazırkı cisimlərin siyahısını yenidək yükləyəcək, bütün göstərilən " 2168 "məlumatları və mövcud şəkilləri və həmçinin hazırda seçilmiş cisimlər üçün " 2169 "məlumatları və şəkilləri yeniləyəcəkdir." 2170 2171 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1686 2172 #, kde-kuit-format 2173 msgid "" 2174 "This button will toggle whether to filter the list to display only currently " 2175 "visible objects in a list or to display all of the objects in the list. The " 2176 "visibility is determined based on the current KStars date and time, the " 2177 "current observing equipment, and the current sky conditions based on the " 2178 "What's Interesting Settings." 2179 msgstr "" 2180 "Bu düymə yalnız hazırda görünə bilən vəziyyətdə olan cisimlərin siyahısı ilə " 2181 "bütün cisimlərin göstəriləcəyi siyahı arasında keçid edir. Bu görünüş " 2182 "hazırkı KStars tarixinə və vaxtına, mövcud müşahidə cihazlarına və \"Maraqlı " 2183 "nə var\" bölməsinin parametrlərinə əsaslanaraq müəyyən edilir." 2184 2185 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1708 2186 #, kde-kuit-format 2187 msgid "" 2188 "This button will toggle whether to filter the list to display only " 2189 "'interesting' objects or to display any of the objects in the list. This " 2190 "setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists. The " 2191 "objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars " 2192 "'interesting' list." 2193 msgstr "" 2194 "Bu düymə siyahının görüntülənməsi yalnız \"maraqlı\" cisimlər üçün və ya " 2195 "siyahıdakı bütün cizimlər üçün filtrlənib filtirlənməyəcəyini dəyişir. Bu " 2196 "parametr yalnız qalaktikalar, dumanlıqlar və ulduz topaları siyahısına " 2197 "tətbiq edilir. Əgər cisimlər KStars-ın \"maraqlılar\" siyahısındadırsa " 2198 "həmin obyektlər \"maraqlı\" hesab olunur." 2199 2200 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1730 2201 #, kde-kuit-format 2202 msgid "" 2203 "This button will attempt to download information and pictures about the " 2204 "object(s) from Wikipedia. You can select whether to download the " 2205 "information about just one object, all of the objects in a list, or only the " 2206 "objects in a list for which no data was downloaded yet. Please note: If the " 2207 "list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, " 2208 "only the filtered objects will be downloaded. If you actually want all the " 2209 "objects in the list, turn off the filters." 2210 msgstr "" 2211 "Bu düymə Vikipediyadan cisim(lər) haqqında məlumat və şəkillər yükləməyə " 2212 "cəhd edəcəkidr. Yalnız bir cisim, siyahıdakı bütün cisimlər və ya yalnız " 2213 "siyahıdakı hələ heç bir məlumat yüklənməyən cisimlər barədə məlumatları " 2214 "yükləməyi seçə bilərsiniz. Qeyd: Siyahı hazırda görünən cisimlər və ya " 2215 "'maraqlı' cisimlər üçün çeşidlənərsə, yalnız çeşidlənmiş cisimlər " 2216 "yüklənəcəkdir. Sizə siyahıdakı bütün cisimlər lazımdırsa çeşidləməni " 2217 "(filtri) söndürün." 2218 2219 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1768 2220 #, kde-kuit-format 2221 msgid "Back" 2222 msgstr "Geriyə" 2223 2224 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:132 2225 #, kde-format 2226 msgid "Guess object data from text" 2227 msgstr "" 2228 2229 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:133 2230 #, kde-format 2231 msgid "" 2232 "Copy-paste a text blurb with data on the object, and KStars will try to " 2233 "guess the contents of the fields from the text. The result is just a guess, " 2234 "so please verify the coordinates and the other information." 2235 msgstr "" 2236 2237 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject) 2238 #: dialogs/addcatalogobject.ui:14 2239 #, kde-format 2240 msgid "Add/Edit DSO" 2241 msgstr "" 2242 2243 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2244 #: dialogs/addcatalogobject.ui:20 2245 #, kde-format 2246 msgid "Basics" 2247 msgstr "" 2248 2249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) 2252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) 2253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 2254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2256 #: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39 2257 #: ekos/profileeditor.ui:55 indi/collimationOptions.ui:214 2258 #: indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20 oal/observeradd.ui:53 2259 #: tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21 2260 #, kde-format 2261 msgid "Name:" 2262 msgstr "" 2263 2264 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, name) 2265 #: dialogs/addcatalogobject.ui:33 2266 #, kde-format 2267 msgid "e.g. PGC 54559" 2268 msgstr "" 2269 2270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2271 #: dialogs/addcatalogobject.ui:50 2272 #, fuzzy, kde-format 2273 #| msgid "RA (J2000.0):" 2274 msgid "RA / Dec (J2000):" 2275 msgstr "Birbaşa Yüksəliş (2000.0):" 2276 2277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2278 #: dialogs/addcatalogobject.ui:72 2279 #, kde-format 2280 msgid "/" 2281 msgstr "" 2282 2283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 2284 #: dialogs/addcatalogobject.ui:91 2285 #, fuzzy, kde-format 2286 #| msgid "Magnitude" 2287 msgid "Apparent magnitude:" 2288 msgstr "Böyüklük" 2289 2290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, magUnknown) 2291 #: dialogs/addcatalogobject.ui:110 2292 #, kde-format 2293 msgid "Check if magnitude is unknown" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magUnknown) 2297 #: dialogs/addcatalogobject.ui:113 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1385 2298 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2055 fitsviewer/fitscommon.h:16 2299 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267 2300 #: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275 2301 #, kde-format 2302 msgid "Unknown" 2303 msgstr "" 2304 2305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35) 2307 #: dialogs/addcatalogobject.ui:125 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:234 2308 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201 2309 #, kde-format 2310 msgid "Optional" 2311 msgstr "" 2312 2313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2314 #: dialogs/addcatalogobject.ui:131 2315 #, kde-format 2316 msgid "Size Info in Arcminutes" 2317 msgstr "" 2318 2319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2320 #: dialogs/addcatalogobject.ui:146 2321 #, fuzzy, kde-format 2322 #| msgid "Major Axis" 2323 msgid "Major axis:" 2324 msgstr "Böyük Yarım_ox" 2325 2326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2327 #: dialogs/addcatalogobject.ui:157 2328 #, fuzzy, kde-format 2329 #| msgid "Minor Axis" 2330 msgid "Minor axis:" 2331 msgstr "Kiçik Yarım_ox" 2332 2333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2334 #: dialogs/addcatalogobject.ui:176 2335 #, kde-format 2336 msgid "Misc" 2337 msgstr "" 2338 2339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 2340 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) 2341 #: dialogs/addcatalogobject.ui:182 dialogs/addcatalogobject.ui:185 2342 #, kde-format 2343 msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number." 2344 msgstr "" 2345 2346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2347 #: dialogs/addcatalogobject.ui:188 2348 #, fuzzy, kde-format 2349 #| msgid "Catalog Preview" 2350 msgid "Catalog identifier:" 2351 msgstr "Kataloqa önbaxış" 2352 2353 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, catalog_identifier) 2354 #: dialogs/addcatalogobject.ui:195 2355 #, kde-format 2356 msgid "e.g. 54559" 2357 msgstr "" 2358 2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2360 #: dialogs/addcatalogobject.ui:202 2361 #, fuzzy, kde-format 2362 #| msgid "Flux" 2363 msgid "Flux:" 2364 msgstr "Axın" 2365 2366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 2367 #: dialogs/addcatalogobject.ui:212 2368 #, fuzzy, kde-format 2369 #| msgid "Position Angle" 2370 msgid "Position angle (°):" 2371 msgstr "Mövqe Bucağı" 2372 2373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2374 #: dialogs/addcatalogobject.ui:229 2375 #, fuzzy, kde-format 2376 #| msgid "Common Name" 2377 msgid "Long name:" 2378 msgstr "Tanınmış Adı" 2379 2380 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, long_name) 2381 #: dialogs/addcatalogobject.ui:236 2382 #, kde-format 2383 msgid "e.g. Hoag's Object" 2384 msgstr "" 2385 2386 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessFromTextButton) 2387 #: dialogs/addcatalogobject.ui:251 2388 #, kde-format 2389 msgid "" 2390 "This feature allows you to copy-paste a piece of text from e.g. a website or " 2391 "another app and magically try to infer the contents of this form from it." 2392 msgstr "" 2393 2394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessFromTextButton) 2395 #: dialogs/addcatalogobject.ui:254 2396 #, kde-format 2397 msgid "Guess from &Text" 2398 msgstr "" 2399 2400 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) 2401 #: dialogs/addcatdialog.ui:32 2402 #, kde-format 2403 msgid "Import File" 2404 msgstr "Faylı idxal etmək" 2405 2406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL) 2407 #: dialogs/addcatdialog.ui:53 2408 #, kde-format 2409 msgid "Enter import data filename" 2410 msgstr "İdxal edilənin fayl adını daxil edin" 2411 2412 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL) 2413 #: dialogs/addcatdialog.ui:56 2414 #, kde-format 2415 msgid "" 2416 "To import an existing data file, enter its filename here. You will then " 2417 "describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " 2418 "to construct a catalog file with a valid header, but no data." 2419 msgstr "" 2420 "Mövcud bir məlumat sənədini idxal etmək üçün onun adını buraya daxil edin. " 2421 "Bundan sonra aşağıdakı faylın məzmununu təsvir edəcəksiniz. Etibarlı bir " 2422 "başlığı olan bir kataloq faylı qurmaq üçün fayl adını boş buraxa bilərsiniz, " 2423 "lakin məlumat daxil etmədən." 2424 2425 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox) 2426 #: dialogs/addcatdialog.ui:76 2427 #, kde-format 2428 msgid "Contents of the imported data file" 2429 msgstr "İdxal edilən verilənlər faylının tərkibləri" 2430 2431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox) 2432 #: dialogs/addcatdialog.ui:79 2433 #, kde-format 2434 msgid "" 2435 "When you select a data file in the above line, its contents are displayed " 2436 "here." 2437 msgstr "" 2438 "Bir sətir yuxarıda verilənlər faylını seçdiyiniz zaman burada onun " 2439 "tərkibləri görünür." 2440 2441 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 2442 #: dialogs/addcatdialog.ui:89 2443 #, kde-format 2444 msgid "Describe Data Fields" 2445 msgstr "Verilənlər sahəsini təsvir edin" 2446 2447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2448 #: dialogs/addcatdialog.ui:137 2449 #, kde-format 2450 msgid "<b>Catalog fields:</b>" 2451 msgstr "<b>Kataloq sahələri:</b>" 2452 2453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) 2454 #: dialogs/addcatdialog.ui:176 2455 #, kde-format 2456 msgid "<b>Available fields:</b>" 2457 msgstr "<b>Mövcud sahələr:</b>" 2458 2459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch) 2460 #: dialogs/addcatdialog.ui:211 2461 #, kde-format 2462 msgid "The coordinate epoch for the catalog" 2463 msgstr "Kataloqlar üçün kordinat dövrü" 2464 2465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2466 #: dialogs/addcatdialog.ui:230 2467 #, kde-format 2468 msgid "Catalog name prefix:" 2469 msgstr "Kataloq adının sözönü:" 2470 2471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 2472 #: dialogs/addcatdialog.ui:254 2473 #, kde-format 2474 msgid "Symbol color:" 2475 msgstr "Simvol rəngi:" 2476 2477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2478 #: dialogs/addcatdialog.ui:277 2479 #, kde-format 2480 msgid "Coordinate epoch:" 2481 msgstr "Kordinat dövrü:" 2482 2483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton) 2484 #: dialogs/addcatdialog.ui:301 2485 #, kde-format 2486 msgid "CSV" 2487 msgstr "CSV" 2488 2489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton) 2490 #: dialogs/addcatdialog.ui:311 2491 #, kde-format 2492 msgid "Space Delimited" 2493 msgstr "Ayırıcı ilə boşluq" 2494 2495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton) 2496 #: dialogs/addcatdialog.ui:324 2497 #, kde-format 2498 msgid "Preview &Output" 2499 msgstr "Çıxarışa ön&baxış" 2500 2501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL) 2502 #: dialogs/addcatdialog.ui:352 2503 #, kde-format 2504 msgid "Enter the filename for the output catalog file" 2505 msgstr "Çıxarış kataloq faylı üçün fayl_adını daxil edin" 2506 2507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2508 #: dialogs/addcatdialog.ui:359 2509 #, kde-format 2510 msgid "Catalog name:" 2511 msgstr "Kataloqun adı:" 2512 2513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2514 #: dialogs/addcatdialog.ui:366 2515 #, kde-format 2516 msgid "Save catalog as:" 2517 msgstr "Kataloqu belə saxlamaq:" 2518 2519 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName) 2520 #: dialogs/addcatdialog.ui:373 2521 #, kde-format 2522 msgid "Enter a name for the catalog" 2523 msgstr "Kataloqu adlandırın" 2524 2525 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:30 2526 #, fuzzy, kde-format 2527 #| msgid "Add Custom URL to %1" 2528 msgctxt "@title:window" 2529 msgid "Add Custom URL to %1" 2530 msgstr "%1 üçün xüsusi URL əlavə etmək" 2531 2532 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72 2533 #, kde-format 2534 msgid "Show image of " 2535 msgstr "Şəklini göstərmək" 2536 2537 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:59 2538 #, kde-format 2539 msgid "" 2540 "The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" 2541 "to the Google search engine?" 2542 msgstr "" 2543 "URL düzgün deyil: Google'də axtarış üçün internet bələdçi\n" 2544 "pəncərəsini açmaq istəyirsiniz?" 2545 2546 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3902 2547 #: ekos/align/mountmodel.cpp:265 ekos/align/mountmodel.cpp:391 2548 #: ekos/capture/capture.cpp:2223 ekos/capture/capture.cpp:2311 2549 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:477 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1759 2550 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1855 fitsviewer/fitstab.cpp:501 2551 #: tools/scriptbuilder.cpp:832 tools/scriptbuilder.cpp:930 2552 #, kde-format 2553 msgid "Invalid URL" 2554 msgstr "Səhv URL" 2555 2556 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:61 2557 #, kde-format 2558 msgid "Browse Google" 2559 msgstr "Google'də baxmaq" 2560 2561 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:62 2562 #, kde-format 2563 msgid "Do Not Browse" 2564 msgstr "Axtarmamaq" 2565 2566 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:74 2567 #, kde-format 2568 msgid "Show webpage about " 2569 msgstr "Haqqında veb səhifəni göstərmək: " 2570 2571 #: dialogs/addlinkdialog.h:38 2572 #, kde-format 2573 msgid "object" 2574 msgstr "Cisim" 2575 2576 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox) 2577 #: dialogs/addlinkdialog.ui:22 2578 #, kde-format 2579 msgid "Resource Type" 2580 msgstr "Mənbənin növü" 2581 2582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio) 2583 #: dialogs/addlinkdialog.ui:34 2584 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63 2585 #, kde-format, kde-kuit-format 2586 msgid "Image" 2587 msgstr "Şəkil" 2588 2589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio) 2590 #: dialogs/addlinkdialog.ui:41 2591 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59 2592 #, kde-format, kde-kuit-format 2593 msgid "Information" 2594 msgstr "Məlumat" 2595 2596 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox) 2597 #: dialogs/addlinkdialog.ui:59 2598 #, kde-format 2599 msgid "Text describing the linked resource" 2600 msgstr "İstinad edilən mənbəyi təsvir edən mətn" 2601 2602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel) 2603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 2605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) 2606 #: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427 2607 #: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161 2608 #, kde-format 2609 msgid "Description:" 2610 msgstr "Xüsusiyyəti:" 2611 2612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel) 2613 #: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:334 2614 #: dialogs/detaildialog.cpp:896 2615 #, kde-format 2616 msgid "URL:" 2617 msgstr "URL:" 2618 2619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox) 2620 #: dialogs/addlinkdialog.ui:94 2621 #, kde-format 2622 msgid "The URL which will be displayed by this item" 2623 msgstr "Bu element tərəfindən göstəriləcək URL" 2624 2625 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton) 2626 #: dialogs/addlinkdialog.ui:127 2627 #, kde-format 2628 msgid "Open URL in a browser window" 2629 msgstr "URL veb bələdçi pəncərəsində açmaq" 2630 2631 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton) 2632 #: dialogs/addlinkdialog.ui:130 2633 #, kde-format 2634 msgid "" 2635 "You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this " 2636 "button" 2637 msgstr "" 2638 "Bu düymə ilə veb bələdçi pəncərəsində açaraq daxil edilmiş URL-u təsdiq edə " 2639 "bilərsiniz" 2640 2641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton) 2642 #: dialogs/addlinkdialog.ui:133 2643 #, kde-format 2644 msgid "Check URL" 2645 msgstr "URL yoxlamaq" 2646 2647 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137 2648 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:290 2649 #, fuzzy, kde-format 2650 #| msgid "Vertical" 2651 msgid "Critical error" 2652 msgstr "Şaquli" 2653 2654 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22 2655 #, kde-format 2656 msgid "Catalog with id %1 not found." 2657 msgstr "" 2658 2659 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 2660 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo) 2661 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 2662 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:441 2663 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:248 ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:56 2664 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1771 skycomponents/flagcomponent.cpp:33 2665 #, kde-format 2666 msgid "Default" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138 2670 #, fuzzy, kde-format 2671 #| msgid "Could not export image" 2672 msgid "Could not insert new colors.<br>" 2673 msgstr "Şəkilin ixrac edilməsi baş tutmadı" 2674 2675 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor) 2676 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14 2677 #, fuzzy, kde-format 2678 #| msgid "Catalogs" 2679 msgid "Catalog Colors" 2680 msgstr "Kataloqlar" 2681 2682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName) 2683 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23 2684 #, kde-format 2685 msgid "_" 2686 msgstr "" 2687 2688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2689 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36 2690 #, kde-format 2691 msgid "Click on a color to change it..." 2692 msgstr "" 2693 2694 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 2695 #, kde-format 2696 msgid "Degrees" 2697 msgstr "" 2698 2699 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 2700 #, kde-format 2701 msgid "Hours" 2702 msgstr "" 2703 2704 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195 2705 #, fuzzy, kde-format 2706 #| msgid "Import Catalog" 2707 msgctxt "@title:window" 2708 msgid "Import Catalog" 2709 msgstr "Kataloqu idxal etmək" 2710 2711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile) 2712 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215 2713 #: options/opsadvanced.ui:336 2714 #, kde-format 2715 msgid "File" 2716 msgstr "" 2717 2718 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103 2719 #, fuzzy, kde-format 2720 #| msgid "&File" 2721 msgid "Any File" 2722 msgstr "&Fayl" 2723 2724 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116 2725 #, fuzzy, kde-format 2726 #| msgid "Could not open the file %1 for writing." 2727 msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist." 2728 msgstr "%1 faylı yazamaq üçün açıla bilmədi." 2729 2730 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70 2731 #: widgets/draglistbox.cpp:87 2732 #, kde-format 2733 msgid "Ignore" 2734 msgstr "Məhəl qoymamaq" 2735 2736 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178 2737 #, fuzzy, kde-format 2738 #| msgctxt "Index Catalog object" 2739 #| msgid "IC Object" 2740 msgid "%1 Object" 2741 msgid_plural "%1 Objects" 2742 msgstr[0] "İK Obyekti" 2743 msgstr[1] "İK Obyekti" 2744 2745 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 2746 #, fuzzy, kde-format 2747 #| msgid "Info Text" 2748 msgid "Text" 2749 msgstr "Məlumat Mətni" 2750 2751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 2752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) 2753 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65 2754 #: ekos/capture/capture.ui:1903 tools/observinglist.cpp:93 2755 #: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33 2756 #, kde-format 2757 msgid "Type" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188 2761 #, fuzzy, kde-format 2762 #| msgctxt "default theme name" 2763 #| msgid "Default" 2764 msgid "default" 2765 msgstr "Standart" 2766 2767 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport) 2768 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:14 2769 #, kde-format 2770 msgid "CSV Import" 2771 msgstr "" 2772 2773 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2774 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:37 2775 #, kde-format 2776 msgid "Input" 2777 msgstr "" 2778 2779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2780 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:50 2781 #, kde-format 2782 msgid "lines" 2783 msgstr "" 2784 2785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2786 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:77 2787 #, kde-format 2788 msgid "Skip first:" 2789 msgstr "" 2790 2791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2792 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:84 2793 #, kde-format 2794 msgid "Separator:" 2795 msgstr "" 2796 2797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix) 2798 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:109 2799 #, kde-format 2800 msgid "#" 2801 msgstr "" 2802 2803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator) 2804 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:138 2805 #, kde-format 2806 msgid "," 2807 msgstr "" 2808 2809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button) 2810 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:151 2811 #, kde-format 2812 msgid "Select/Read..." 2813 msgstr "" 2814 2815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2816 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:158 2817 #, fuzzy, kde-format 2818 #| msgid "Catalog name prefix:" 2819 msgid "Comment prefix:" 2820 msgstr "Kataloq adının sözönü:" 2821 2822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2823 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:168 2824 #, fuzzy, kde-format 2825 #| msgid "Coordinates" 2826 msgid "Coordinate Units" 2827 msgstr "Kordinatlar" 2828 2829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) 2833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch) 2835 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161 2836 #: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275 2837 #: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485 2838 #, kde-format 2839 msgid "Dec:" 2840 msgstr "" 2841 2842 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping) 2843 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:222 2844 #, kde-format 2845 msgid "Mapping" 2846 msgstr "" 2847 2848 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping) 2849 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:235 2850 #, kde-format 2851 msgid "Type Mapping" 2852 msgstr "" 2853 2854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button) 2855 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:260 2856 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:721 indi/indicamera.cpp:926 2857 #, kde-format 2858 msgid "Preview" 2859 msgstr "" 2860 2861 #: dialogs/catalogdetails.cpp:29 2862 #, kde-format 2863 msgid "" 2864 "Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the " 2865 "search." 2866 msgstr "" 2867 2868 #: dialogs/catalogdetails.cpp:80 2869 #, fuzzy, kde-format 2870 #| msgid "Could not open the file %1 for writing." 2871 msgid "Could not load the catalog with id=%1" 2872 msgstr "%1 faylı yazamaq üçün açıla bilmədi." 2873 2874 #: dialogs/catalogdetails.cpp:133 2875 #, fuzzy, kde-format 2876 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 2877 msgid "Could not update the catalog.<br>%1" 2878 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 2879 2880 #: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197 2881 #, fuzzy, kde-format 2882 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 2883 msgid "Could not add the object.<br>%1" 2884 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 2885 2886 #: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191 2887 #, kde-format 2888 msgid "Could not remove the object.<br>%1" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: dialogs/catalogdetails.cpp:214 2892 #, fuzzy, kde-format 2893 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 2894 msgid "Could not add the objects.<br>%1" 2895 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 2896 2897 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails) 2898 #: dialogs/catalogdetails.ui:14 2899 #, fuzzy, kde-format 2900 #| msgid "Catalogs" 2901 msgid "Catalog Details" 2902 msgstr "Kataloqlar" 2903 2904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2905 #: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22 2906 #, fuzzy, kde-format 2907 #| msgid "DE:" 2908 msgid "ID:" 2909 msgstr "Meyillənmə:" 2910 2911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id) 2912 #: dialogs/catalogdetails.ui:46 2913 #, kde-format 2914 msgid "_id" 2915 msgstr "" 2916 2917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2918 #: dialogs/catalogdetails.ui:53 2919 #, kde-format 2920 msgid "Prec:" 2921 msgstr "" 2922 2923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence) 2924 #: dialogs/catalogdetails.ui:60 2925 #, kde-format 2926 msgid "_prec" 2927 msgstr "" 2928 2929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2932 #: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46 2933 #: tools/scriptnamedialog.ui:22 2934 #, kde-format 2935 msgid "Author:" 2936 msgstr "" 2937 2938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author) 2939 #: dialogs/catalogdetails.ui:74 2940 #, kde-format 2941 msgid "_auth" 2942 msgstr "" 2943 2944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2946 #: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53 2947 #, fuzzy, kde-format 2948 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 2949 msgid "Source:" 2950 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 2951 2952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source) 2953 #: dialogs/catalogdetails.ui:88 2954 #, kde-format 2955 msgid "_src" 2956 msgstr "" 2957 2958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2959 #: dialogs/catalogdetails.ui:95 2960 #, kde-format 2961 msgid "Desc:" 2962 msgstr "" 2963 2964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) 2965 #: dialogs/catalogdetails.ui:108 2966 #, kde-format 2967 msgid "_desc" 2968 msgstr "" 2969 2970 # Periheliy: bir planetin, asteroidin və ya kometanın orbitinin günəşə ən yaxın nöqtəsi. 2971 # 2972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 2973 #: dialogs/catalogdetails.ui:121 2974 #, fuzzy, kde-format 2975 #| msgid "Perihelion:" 2976 msgid "Version:" 2977 msgstr "Periheliy:" 2978 2979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version) 2980 #: dialogs/catalogdetails.ui:128 2981 #, fuzzy, kde-format 2982 #| msgid "Reverse" 2983 msgid "_vers" 2984 msgstr "Əks sıralama" 2985 2986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2988 #: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93 2989 #, kde-format 2990 msgid "Maintainer:" 2991 msgstr "" 2992 2993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer) 2994 #: dialogs/catalogdetails.ui:142 2995 #, kde-format 2996 msgid "_maint" 2997 msgstr "" 2998 2999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 3000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 3001 #: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103 3002 #, kde-format 3003 msgid "License:" 3004 msgstr "" 3005 3006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license) 3007 #: dialogs/catalogdetails.ui:156 3008 #, kde-format 3009 msgid "_lic" 3010 msgstr "" 3011 3012 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group) 3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 3014 #: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:458 3015 #, kde-format 3016 msgid "Object" 3017 msgstr "" 3018 3019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object) 3020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton) 3021 #: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89 3022 #, kde-format 3023 msgid "Edit..." 3024 msgstr "Düzəliş etmək..." 3025 3026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object) 3027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 3028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton) 3029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB) 3030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB) 3031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece) 3032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens) 3033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter) 3034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset) 3035 #: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83 3036 #: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311 3037 #: oal/equipmentwriter.ui:432 oal/equipmentwriter.ui:906 3038 #: oal/equipmentwriter.ui:1243 options/opscolors.ui:230 3039 #, kde-format 3040 msgid "Remove" 3041 msgstr "Silmək" 3042 3043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit) 3044 #: dialogs/catalogdetails.ui:214 3045 #, fuzzy, kde-format 3046 #| msgid "Catalog name:" 3047 msgid "Edit Catalog Meta..." 3048 msgstr "Kataloqun adı:" 3049 3050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object) 3051 #: dialogs/catalogdetails.ui:224 3052 #, fuzzy, kde-format 3053 #| msgid "Find Object" 3054 msgid "Add Object..." 3055 msgstr "Cismi Tapmaq" 3056 3057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv) 3058 #: dialogs/catalogdetails.ui:234 3059 #, fuzzy, kde-format 3060 #| msgid "Import Catalog" 3061 msgid "Import CSV..." 3062 msgstr "Kataloqu idxal etmək" 3063 3064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter) 3065 #: dialogs/catalogdetails.ui:248 3066 #, fuzzy, kde-format 3067 #| msgid "Filter by name:" 3068 msgid "Filter by Name" 3069 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 3070 3071 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog) 3072 #: dialogs/catalogeditform.ui:14 3073 #, fuzzy, kde-format 3074 #| msgid "IC Catalog" 3075 msgid "Create/Edit Catalog" 3076 msgstr "İC Kataloqu" 3077 3078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 3080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourLabel) 3081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 3082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor) 3083 #: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246 3084 #: indi/collimationOptions.ui:234 oal/equipmentwriter.ui:993 3085 #: xplanet/opsxplanet.ui:666 3086 #, kde-format 3087 msgid "Color:" 3088 msgstr "" 3089 3090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color) 3091 #: dialogs/catalogeditform.ui:86 3092 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47 3093 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70 3094 #, kde-format, kde-kuit-format 3095 msgid "Edit" 3096 msgstr "" 3097 3098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 3099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 3100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled) 3101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal) 3102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01) 3103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 3104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRALabel) 3105 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:911 3106 #: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:424 3107 #: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138 3108 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:465 fitsviewer/platesolve.ui:177 3109 #: fitsviewer/solveInfo.ui:66 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 3110 #, kde-format 3111 msgid "RA" 3112 msgstr "" 3113 3114 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69 3115 #, fuzzy, kde-format 3116 #| msgid "RA/Dec" 3117 msgid "Dec" 3118 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillilik" 3119 3120 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71 3121 #, kde-format 3122 msgid "Mag" 3123 msgstr "" 3124 3125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 3126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) 3127 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25 3128 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1087 indi/drivermanager.ui:327 3129 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96 3130 #, kde-format 3131 msgid "Name" 3132 msgstr "" 3133 3134 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75 3135 #, fuzzy, kde-format 3136 #| msgid "Common Name" 3137 msgid "Long Name" 3138 msgstr "Tanınmış Adı" 3139 3140 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77 3141 #, kde-format 3142 msgid "Identifier" 3143 msgstr "" 3144 3145 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79 3146 #, kde-format 3147 msgid "Major Axis" 3148 msgstr "Böyük Yarım_ox" 3149 3150 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81 3151 #, kde-format 3152 msgid "Minor Axis" 3153 msgstr "Kiçik Yarım_ox" 3154 3155 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83 3156 #, kde-format 3157 msgid "Position Angle" 3158 msgstr "Mövqe Bucağı" 3159 3160 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85 3161 #, kde-format 3162 msgid "Flux" 3163 msgstr "Axın" 3164 3165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled) 3166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled) 3167 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:857 3168 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:906 3169 #, kde-format 3170 msgid "Enabled" 3171 msgstr "" 3172 3173 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 3174 #, kde-format 3175 msgid "ID" 3176 msgstr "" 3177 3178 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26 3179 #, kde-format 3180 msgid "Precedence" 3181 msgstr "" 3182 3183 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26 3184 #, kde-format 3185 msgid "Author" 3186 msgstr "" 3187 3188 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26 3189 #, kde-format 3190 msgid "Mutable" 3191 msgstr "" 3192 3193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 3194 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76 3195 #, kde-format 3196 msgid "Version" 3197 msgstr "" 3198 3199 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 3200 #, kde-format 3201 msgid "License" 3202 msgstr "" 3203 3204 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 3205 #, kde-format 3206 msgid "Maintainer" 3207 msgstr "" 3208 3209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) 3210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton) 3211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus) 3212 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135 3213 #: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:370 3214 #: oal/equipmentwriter.ui:1149 3215 #, kde-format 3216 msgid "Enable" 3217 msgstr "" 3218 3219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton) 3220 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:403 3221 #, kde-format 3222 msgid "Disable" 3223 msgstr "" 3224 3225 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:154 3226 #, kde-format 3227 msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1" 3228 msgstr "" 3229 3230 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:175 3231 #, fuzzy, kde-format 3232 #| msgid "Explore Catalogs" 3233 msgctxt "@title:window" 3234 msgid "Export Catalog" 3235 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 3236 3237 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196 3238 #, fuzzy, kde-format 3239 #| msgid "Catalogs" 3240 msgid "Catalog" 3241 msgstr "Kataloqlar" 3242 3243 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:190 3244 #, fuzzy, kde-format 3245 #| msgid "Could not export image" 3246 msgid "Could not export the catalog.<br>%1" 3247 msgstr "Şəkilin ixrac edilməsi baş tutmadı" 3248 3249 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:231 3250 #, kde-format 3251 msgid "Could not remove the catalog.<br>%1" 3252 msgstr "" 3253 3254 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:249 3255 #, kde-format 3256 msgid "Could not create the catalog.<br>%1" 3257 msgstr "" 3258 3259 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:284 3260 #, kde-format 3261 msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1" 3262 msgstr "" 3263 3264 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:291 3265 #, kde-format 3266 msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1" 3267 msgstr "" 3268 3269 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI) 3270 #: dialogs/catalogsdbui.ui:14 3271 #, fuzzy, kde-format 3272 #| msgid "Catalogs" 3273 msgid "DSO Catalogs" 3274 msgstr "Kataloqlar" 3275 3276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) 3277 #: dialogs/catalogsdbui.ui:43 3278 #, fuzzy, kde-format 3279 #| msgid "Import Catalog" 3280 msgid "Import Catalog..." 3281 msgstr "Kataloqu idxal etmək" 3282 3283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton) 3284 #: dialogs/catalogsdbui.ui:50 3285 #, fuzzy, kde-format 3286 #| msgid "IC Catalog" 3287 msgid "Create Catalog..." 3288 msgstr "İC Kataloqu" 3289 3290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) 3291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton) 3292 #: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198 3293 #: tools/eclipsetool.ui:160 3294 #, fuzzy, kde-format 3295 #| msgid "Edit..." 3296 msgid "Export..." 3297 msgstr "Düzəliş etmək..." 3298 3299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton) 3300 #: dialogs/catalogsdbui.ui:103 3301 #, kde-format 3302 msgid "Clone..." 3303 msgstr "" 3304 3305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton) 3306 #: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1135 3307 #, kde-format 3308 msgid "Colors" 3309 msgstr "" 3310 3311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) 3312 #: dialogs/catalogsdbui.ui:123 3313 #, kde-format 3314 msgid "More..." 3315 msgstr "" 3316 3317 #: dialogs/detaildialog.cpp:58 3318 #, fuzzy, kde-format 3319 #| msgid "Object Details" 3320 msgctxt "@title:window" 3321 msgid "Object Details" 3322 msgstr "Cisimin Təfərrüatları" 3323 3324 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generaGroupBox) 3325 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) 3326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup) 3327 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral) 3328 #: dialogs/detaildialog.cpp:74 ekos/focus/opsfocussettings.ui:20 3329 #: ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32 3330 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311 3331 #: xplanet/opsxplanet.ui:21 3332 #, kde-format, kde-kuit-format 3333 msgid "General" 3334 msgstr "Əsas" 3335 3336 #: dialogs/detaildialog.cpp:120 3337 #, kde-format 3338 msgid "%1 star" 3339 msgstr "%1 ulduz" 3340 3341 #. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag", 3342 #. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2))); //show to hundredth place 3343 #. 3344 #. } 3345 #. else{ 3346 #: dialogs/detaildialog.cpp:122 dialogs/detaildialog.cpp:250 3347 #: dialogs/detaildialog.cpp:299 dialogs/detaildialog.cpp:384 3348 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70 3349 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162 3350 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210 3351 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78 3352 #: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262 3353 #: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139 3354 #, kde-format 3355 msgctxt "number in magnitudes" 3356 msgid "%1 mag" 3357 msgstr "%1 maq" 3358 3359 #: dialogs/detaildialog.cpp:141 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81 3360 #: printing/detailstable.cpp:88 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "larger than 2000 parsecs" 3363 msgid "> 2000 pc" 3364 msgstr "> 2000 pk" 3365 3366 #: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:150 3367 #: dialogs/detaildialog.cpp:155 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86 3368 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91 3369 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93 3370 #: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103 3371 #, kde-format 3372 msgctxt "number in parsecs" 3373 msgid "%1 pc" 3374 msgstr "%1 pk" 3375 3376 #: dialogs/detaildialog.cpp:166 dialogs/detaildialog.cpp:172 3377 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103 3378 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109 3379 #: printing/detailstable.cpp:115 3380 #, kde-format 3381 msgctxt "the star is a multiple star" 3382 msgid "multiple" 3383 msgstr "bir neçə" 3384 3385 #: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:177 3386 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104 3387 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110 3388 #: printing/detailstable.cpp:120 3389 #, kde-format 3390 msgctxt "the star is a variable star" 3391 msgid "variable" 3392 msgstr "dəyişən" 3393 3394 #: dialogs/detaildialog.cpp:185 3395 #, fuzzy, kde-format 3396 #| msgid "&Projection" 3397 msgctxt "Proper motion of a star" 3398 msgid "Proper Motion:" 3399 msgstr "&Proyeksiya" 3400 3401 #: dialogs/detaildialog.cpp:189 3402 #, fuzzy, kde-format 3403 #| msgctxt "integrated flux value" 3404 #| msgid "%1 %2" 3405 msgctxt "" 3406 "The first arg is proper motion in right ascension and the second in the " 3407 "declination. The unit stands for milliarcsecond per year" 3408 msgid "%1 %2 mas/yr" 3409 msgstr "%1 %2" 3410 3411 #: dialogs/detaildialog.cpp:214 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129 3412 #: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121 3413 #, kde-format 3414 msgid "G5 star" 3415 msgstr "G5 ulduz" 3416 3417 #: dialogs/detaildialog.cpp:220 printing/detailstable.cpp:150 3418 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129 3419 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:150 tools/wutdialog.cpp:359 3420 #, kde-format 3421 msgctxt "Asteroid name (optional)" 3422 msgid "Pluto" 3423 msgstr "Pluto" 3424 3425 #: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150 3426 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129 3427 #, kde-format 3428 msgctxt "Asteroid name (optional)" 3429 msgid "Ceres" 3430 msgstr "Ceres" 3431 3432 #: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:151 3433 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129 3434 #, kde-format 3435 msgctxt "Asteroid name (optional)" 3436 msgid "Eris" 3437 msgstr "Eris" 3438 3439 #: dialogs/detaildialog.cpp:224 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138 3440 #: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131 3441 #, kde-format 3442 msgid "Dwarf planet" 3443 msgstr "Cırtdan planet" 3444 3445 #: dialogs/detaildialog.cpp:258 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169 3446 #: printing/detailstable.cpp:175 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "distance in kilometers" 3449 msgid "%1 km" 3450 msgstr "%1 km" 3451 3452 #: dialogs/detaildialog.cpp:263 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174 3453 #: printing/detailstable.cpp:180 3454 #, kde-format 3455 msgctxt "distance in Astronomical Units" 3456 msgid "%1 AU" 3457 msgstr "%1 a.v." 3458 3459 #: dialogs/detaildialog.cpp:273 dialogs/detaildialog.cpp:397 3460 #: dialogs/detaildialog.cpp:402 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186 3461 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272 3462 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189 3463 #: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276 3464 #, kde-format 3465 msgctxt "angular size in arcminutes" 3466 msgid "%1 arcmin" 3467 msgstr "%1 dəq" 3468 3469 #: dialogs/detaildialog.cpp:281 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193 3470 #: printing/detailstable.cpp:195 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "angular size in arcseconds" 3473 msgid "%1 arcsec" 3474 msgstr "%1 san" 3475 3476 #: dialogs/detaildialog.cpp:296 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208 3477 #: skyobjects/skyobject.cpp:373 3478 #, kde-format 3479 msgid "Supernova" 3480 msgstr "Supernova" 3481 3482 #: dialogs/detaildialog.cpp:310 3483 #, kde-format 3484 msgid "Discovery Date:" 3485 msgstr "Kəşf Tarixi" 3486 3487 #: dialogs/detaildialog.cpp:320 3488 #, kde-format 3489 msgid "Host Galaxy:" 3490 msgstr "Ana Qalaktika:" 3491 3492 #: dialogs/detaildialog.cpp:326 3493 #, kde-format 3494 msgid "Red Shift:" 3495 msgstr "Qırmızıya keçid:" 3496 3497 #: dialogs/detaildialog.cpp:372 printing/detailstable.cpp:249 3498 #, kde-format 3499 msgctxt "integrated flux at a frequency" 3500 msgid "Flux(%1):" 3501 msgstr "Axın(%1):" 3502 3503 #: dialogs/detaildialog.cpp:373 printing/detailstable.cpp:250 3504 #, kde-format 3505 msgctxt "integrated flux value" 3506 msgid "%1 %2" 3507 msgstr "%1 %2" 3508 3509 #: dialogs/detaildialog.cpp:426 dialogs/detaildialog.cpp:433 3510 #: dialogs/detaildialog.cpp:484 dialogs/detaildialog.cpp:491 3511 #, kde-format 3512 msgctxt "Distance in astronomical units" 3513 msgid "%1 AU" 3514 msgstr "%1 a.v." 3515 3516 #: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511 3517 #, kde-format 3518 msgctxt "Diameter in kilometers" 3519 msgid "%1 km" 3520 msgstr "%1 km" 3521 3522 #: dialogs/detaildialog.cpp:460 dialogs/detaildialog.cpp:518 3523 #, kde-format 3524 msgctxt "Dimension in kilometers" 3525 msgid "%1 km" 3526 msgstr "%1 km" 3527 3528 #: dialogs/detaildialog.cpp:466 dialogs/detaildialog.cpp:524 3529 #, kde-format 3530 msgctxt "Rotation period in hours" 3531 msgid "%1 h" 3532 msgstr "%1 s" 3533 3534 #: dialogs/detaildialog.cpp:472 dialogs/detaildialog.cpp:530 3535 #, kde-format 3536 msgctxt "Orbit period in years" 3537 msgid "%1 y" 3538 msgstr "%1 il" 3539 3540 #: dialogs/detaildialog.cpp:545 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417 3541 #: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:627 3542 #, kde-format 3543 msgctxt "" 3544 "%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" 3545 msgid "%1 in %2" 3546 msgstr "%2'də(a) %1" 3547 3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel) 3549 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition) 3550 #: dialogs/detaildialog.cpp:553 ekos/observatory/observatory.ui:109 3551 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874 3552 #, kde-format, kde-kuit-format 3553 msgid "Position" 3554 msgstr "Mövqeyi" 3555 3556 #: dialogs/detaildialog.cpp:570 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441 3557 #: printing/detailstable.cpp:518 3558 #, kde-format 3559 msgid "RA (%1):" 3560 msgstr "BY (%1):" 3561 3562 #: dialogs/detaildialog.cpp:571 3563 #, kde-format 3564 msgid "DE (%1):" 3565 msgstr "MYL(%1):" 3566 3567 #: dialogs/detaildialog.cpp:659 dialogs/detaildialog.cpp:660 3568 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523 3569 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622 3570 #: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:138 3571 #: tools/modcalcdaylength.cpp:140 tools/modcalcdaylength.cpp:185 3572 #: tools/modcalcdaylength.cpp:187 3573 #, kde-format 3574 msgid "Circumpolar" 3575 msgstr "Qütb dairəsi arxası" 3576 3577 #: dialogs/detaildialog.cpp:664 dialogs/detaildialog.cpp:665 3578 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528 3579 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628 3580 #: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189 3581 #, kde-format 3582 msgid "Never rises" 3583 msgstr "Heç zaman çıxmır" 3584 3585 #: dialogs/detaildialog.cpp:668 dialogs/detaildialog.cpp:669 3586 #: ekos/observatory/observatory.cpp:164 3587 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532 3588 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632 3589 #: printing/detailstable.cpp:633 3590 #, kde-format 3591 msgctxt "Not Applicable" 3592 msgid "N/A" 3593 msgstr "M/D" 3594 3595 #: dialogs/detaildialog.cpp:686 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47 3596 #, kde-format, kde-kuit-format 3597 msgid "Links" 3598 msgstr "Keçidlər" 3599 3600 #: dialogs/detaildialog.cpp:748 3601 #, fuzzy, kde-format 3602 #| msgid "Could not Open File" 3603 msgid "Could not add the link." 3604 msgstr "Fayl açıla bilmədi" 3605 3606 #: dialogs/detaildialog.cpp:766 kstarsactions.cpp:1162 3607 #, kde-format 3608 msgid "Advanced" 3609 msgstr "Təkmilləşmiş" 3610 3611 #: dialogs/detaildialog.cpp:781 ekos/analyze/analyze.cpp:541 3612 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55 3613 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453 3614 #, kde-format, kde-kuit-format 3615 msgid "Log" 3616 msgstr "Jurnal" 3617 3618 #: dialogs/detaildialog.cpp:788 kstarsdata.cpp:1702 3619 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557 3620 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:561 3621 #: tools/observinglist.cpp:868 3622 #, kde-format 3623 msgid "Record here observation logs and/or data on %1." 3624 msgstr "Burada %1 cisminin müşahidə jurnalını tutmaq olar." 3625 3626 #: dialogs/detaildialog.cpp:862 3627 #, fuzzy, kde-format 3628 #| msgid "Edit Link" 3629 msgctxt "@title:window" 3630 msgid "Edit Link" 3631 msgstr "Keçidə düzəliş" 3632 3633 #: dialogs/detaildialog.cpp:927 3634 #, fuzzy, kde-format 3635 #| msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." 3636 msgid "Could not edit the entry." 3637 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi." 3638 3639 #: dialogs/detaildialog.cpp:962 3640 #, kde-format 3641 msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" 3642 msgstr "%1 keçif=dini silmək istədiyinizə əminsiniz?" 3643 3644 #: dialogs/detaildialog.cpp:963 indi/drivermanager.cpp:1512 3645 #: indi/indidriver.cpp:897 3646 #, kde-format, kde-kuit-format 3647 msgid "Delete Confirmation" 3648 msgstr "Silinmənin təsdiqi" 3649 3650 #: dialogs/detaildialog.cpp:971 3651 #, fuzzy, kde-format 3652 #| msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." 3653 msgid "Could not delete the entry." 3654 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi." 3655 3656 #: dialogs/detaildialog.cpp:1084 tools/observinglist.cpp:874 3657 #, fuzzy, kde-format 3658 #| msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." 3659 msgid "Could not update the user log." 3660 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi." 3661 3662 #: dialogs/detaildialog.cpp:1104 dialogs/detaildialog.cpp:1136 3663 #: kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:267 tools/flagmanager.cpp:292 3664 #: tools/observinglist.cpp:687 tools/observinglist.cpp:709 3665 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:339 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:364 3666 #, fuzzy, kde-format 3667 #| msgid "No object named %1 found." 3668 msgid "No connected mounts found." 3669 msgstr "%1 adlı cisim tapılmadı." 3670 3671 #: dialogs/detaildialog.cpp:1115 fitsviewer/fitslabel.cpp:447 3672 #: kstarsactions.cpp:291 tools/observinglist.cpp:698 3673 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:350 3674 #, fuzzy, kde-format 3675 #| msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." 3676 msgid "Mount %1 is offline. Please connect and retry again." 3677 msgstr "" 3678 "%1 teleskopu qoşulu seyil. Lütfən bağlantı yaradın və yenidən cəhd edin." 3679 3680 #: dialogs/detaildialog.cpp:1127 3681 #, kde-format 3682 msgid "" 3683 "Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will " 3684 "result in permanent eye damage!" 3685 msgstr "" 3686 "Diqqət! Günəşə müvafiq günəş filtrləri olmadan baxmaq təhlükəlidir və qalıcı " 3687 "göz zədələnmələri ilə nəticələnəcəkdir!" 3688 3689 #: dialogs/detaildialog.cpp:1207 dialogs/detaildialog.cpp:1216 3690 #, kde-format 3691 msgid "Unable to save image to %1" 3692 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil" 3693 3694 #: dialogs/detaildialog.cpp:1208 dialogs/detaildialog.cpp:1217 3695 #, kde-format 3696 msgid "Save Thumbnail" 3697 msgstr "Miniatürü saxlamaq" 3698 3699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) 3700 #: dialogs/details_data.ui:46 3701 #, kde-format 3702 msgid "Primary Name, Other Names" 3703 msgstr "Əsas adı, Digər adlar" 3704 3705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) 3706 #: dialogs/details_data.ui:282 3707 #, kde-format 3708 msgid "0.0 mag" 3709 msgstr "0.0 maq" 3710 3711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) 3712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19) 3713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) 3714 #: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:308 3715 #: indi/collimationOptions.ui:342 printing/detailstable.cpp:326 3716 #, kde-format 3717 msgid "Size:" 3718 msgstr "Ölçüsü:" 3719 3720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) 3721 #: dialogs/details_data.ui:307 3722 #, kde-format 3723 msgid "0.0 arcmin" 3724 msgstr "0.0 dəq" 3725 3726 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel) 3727 #: dialogs/details_data.ui:332 3728 #, kde-format 3729 msgid "B - V index:" 3730 msgstr "B - V indeks:" 3731 3732 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel) 3733 #: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322 3734 #, kde-format 3735 msgid "Distance:" 3736 msgstr "Məsafə:" 3737 3738 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel) 3739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 3740 #: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330 3741 #, kde-format 3742 msgid "Magnitude:" 3743 msgstr "Böyüklük:" 3744 3745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) 3746 #: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338 3747 #, kde-format 3748 msgid "Illumination:" 3749 msgstr "İşıqlandırma:" 3750 3751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) 3752 #: dialogs/details_data.ui:383 3753 #, kde-format 3754 msgid "0.0 pc" 3755 msgstr "00 pk" 3756 3757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) 3758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo) 3759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime) 3760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages) 3761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime) 3762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure) 3763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature) 3764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean) 3765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian) 3766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation) 3767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCount) 3768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV) 3769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_Reducer) 3770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS) 3771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, f_LockedFilter) 3772 #: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:930 3773 #: ekos/analyze/analyze.ui:74 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1054 3774 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:276 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:424 3775 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:713 3776 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:733 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:753 3777 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:793 3778 #: ekos/capture/capture.cpp:163 ekos/capture/capture.cpp:167 3779 #: ekos/capture/capture.cpp:1172 ekos/capture/capture.cpp:1212 3780 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:898 3781 #: ekos/focus/focus.cpp:415 ekos/guide/guide.ui:553 ekos/guide/guide.ui:677 3782 #: indi/streamform.ui:418 oal/equipmentwriter.ui:1163 3783 #, kde-format 3784 msgid "--" 3785 msgstr "--" 3786 3787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel) 3788 #: dialogs/details_data.ui:397 3789 #, kde-format 3790 msgid "Catalog:" 3791 msgstr "" 3792 3793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) 3794 #: dialogs/details_data.ui:507 3795 #, kde-format 3796 msgid "Add to Observing List" 3797 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək" 3798 3799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) 3800 #: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206 3801 #, kde-format 3802 msgid "Center in Map" 3803 msgstr "Xəritənin Mərkəzində" 3804 3805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) 3806 #: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216 3807 #, kde-format 3808 msgid "Center in Telescope" 3809 msgstr "Teleskopun mərkəzində" 3810 3811 # Periheliy: bir planetin, asteroidin və ya kometanın orbitinin günəşə ən yaxın nöqtəsi. 3812 # 3813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel) 3814 #: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450 3815 #, kde-format 3816 msgid "Perihelion:" 3817 msgstr "Periheliy:" 3818 3819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion) 3820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID) 3821 #: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174 3822 #, kde-format 3823 msgid "0.0 AU" 3824 msgstr "0.0 AV" 3825 3826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel) 3827 #: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454 3828 #, kde-format 3829 msgid "Orbit ID:" 3830 msgstr "Orbit ID:" 3831 3832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID) 3833 #: dialogs/details_data_comet.ui:67 3834 #, kde-format 3835 msgid "Orbit ID" 3836 msgstr "Orbit ID" 3837 3838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel) 3839 #: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458 3840 #, kde-format 3841 msgid "NEO:" 3842 msgstr "Yerətrafı Cisim:" 3843 3844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO) 3845 #: dialogs/details_data_comet.ui:88 3846 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173 3847 #, kde-format, kde-kuit-format 3848 msgid "NEO" 3849 msgstr "Yerətrafı Cisim" 3850 3851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel) 3852 #: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462 3853 #, kde-format 3854 msgid "Diameter:" 3855 msgstr "Diametri:" 3856 3857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter) 3858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions) 3859 #: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240 3860 #, kde-format 3861 msgid "0.0 km" 3862 msgstr "0.0 km" 3863 3864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel) 3865 #: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466 3866 #, kde-format 3867 msgid "Rotation period:" 3868 msgstr "Dönmə periodu:" 3869 3870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation) 3871 #: dialogs/details_data_comet.ui:132 3872 #, kde-format 3873 msgid "0.0 h" 3874 msgstr "0.0 s" 3875 3876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel) 3877 #: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470 3878 #, kde-format 3879 msgid "Earth MOID:" 3880 msgstr "Yerin orbitinin minimum kəsişmə məsafəsi:" 3881 3882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel) 3883 #: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474 3884 #, kde-format 3885 msgid "Orbit class:" 3886 msgstr "Orbitin sinifi:" 3887 3888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass) 3889 #: dialogs/details_data_comet.ui:196 3890 #, kde-format 3891 msgid "Class" 3892 msgstr "Sinif" 3893 3894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel) 3895 #: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478 3896 #, kde-format 3897 msgid "Albedo:" 3898 msgstr "Albedo:" 3899 3900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo) 3901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDrift) 3902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox) 3903 #: dialogs/details_data_comet.ui:218 ekos/capture/capture.ui:2386 3904 #: tools/modcalcgeod.ui:257 3905 #, kde-format 3906 msgid "0.0" 3907 msgstr "0.0" 3908 3909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel) 3910 #: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482 3911 #, kde-format 3912 msgid "Dimensions:" 3913 msgstr "Ölçülər:" 3914 3915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel) 3916 #: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486 3917 #, kde-format 3918 msgid "Period:" 3919 msgstr "Period:" 3920 3921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period) 3922 #: dialogs/details_data_comet.ui:262 3923 #, kde-format 3924 msgid "0 y" 3925 msgstr "0 il" 3926 3927 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) 3928 #: dialogs/details_database.ui:13 3929 #, kde-format 3930 msgid "Details - Online Databases" 3931 msgstr "Təfərrüatlar - Onlayn verilənlər bazası" 3932 3933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) 3934 #: dialogs/details_database.ui:29 3935 #, kde-format 3936 msgid "Choose Online Database" 3937 msgstr "Onlayn verilənlər bazasını seçmək" 3938 3939 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks) 3940 #: dialogs/details_links.ui:13 3941 #, kde-format 3942 msgid "Details - Resource Links" 3943 msgstr "Təfərrüatlar - Mənbəyə keçidlər" 3944 3945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle) 3946 #: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357 3947 #, kde-format, kde-kuit-format 3948 msgid "Information Links" 3949 msgstr "Əlavə məlumata keçidlər" 3950 3951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle) 3952 #: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393 3953 #, kde-format, kde-kuit-format 3954 msgid "Image Links" 3955 msgstr "Şəkilə keçidlər" 3956 3957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton) 3958 #: dialogs/details_links.ui:143 3959 #, kde-format 3960 msgid "View Resource" 3961 msgstr "Mənbəni göstərmək" 3962 3963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton) 3964 #: dialogs/details_links.ui:150 3965 #, kde-format 3966 msgid "Add Link..." 3967 msgstr "Keçid əlavə etmək..." 3968 3969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton) 3970 #: dialogs/details_links.ui:157 3971 #, kde-format 3972 msgid "Edit Link..." 3973 msgstr "Keçidə düzəliş..." 3974 3975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton) 3976 #: dialogs/details_links.ui:164 3977 #, kde-format 3978 msgid "Remove Link" 3979 msgstr "Keçidi silmək" 3980 3981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle) 3982 #: dialogs/details_log.ui:36 3983 #, kde-format 3984 msgid "User Log" 3985 msgstr "Müşahidə jurnalı" 3986 3987 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition) 3988 #: dialogs/details_position.ui:14 3989 #, kde-format 3990 msgid "Details - Position Data" 3991 msgstr "Təfərrüatlar - Kordinatlar" 3992 3993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle) 3994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR) 3995 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates) 3996 #: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55 3997 #: ekos/mount/mount.ui:120 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236 3998 #: printing/detailstable.cpp:509 3999 #, kde-format, kde-kuit-format 4000 msgid "Coordinates" 4001 msgstr "Kordinatlar" 4002 4003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) 4004 #: dialogs/details_position.ui:132 4005 #, kde-format 4006 msgid "DE (2000.0):" 4007 msgstr "Meyillənmə (2000.0):" 4008 4009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label) 4010 #: dialogs/details_position.ui:167 4011 #, kde-format 4012 msgid "RA (J2000.0):" 4013 msgstr "Birbaşa Yüksəliş (2000.0):" 4014 4015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0) 4016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0) 4017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA) 4018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) 4019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt) 4020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az) 4021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) 4022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise) 4023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit) 4024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet) 4025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel) 4026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist) 4027 #: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243 4028 #: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305 4029 #: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414 4030 #: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827 4031 #: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863 4032 #: ekos/mount/mount.ui:502 tools/modcalcangdist.ui:321 4033 #, kde-format 4034 msgid "00:00:00" 4035 msgstr "00:00:00" 4036 4037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass) 4038 #: dialogs/details_position.ui:203 4039 #, kde-format 4040 msgid "0.00" 4041 msgstr "0.00" 4042 4043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) 4044 #: dialogs/details_position.ui:216 4045 #, kde-format 4046 msgid "RA (2000.0):" 4047 msgstr "Birbaşa Yüksəliş (2000.0):" 4048 4049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label) 4050 #: dialogs/details_position.ui:287 4051 #, kde-format 4052 msgid "DE (J2000.0):" 4053 msgstr "Meyillənmə (2000.0):" 4054 4055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel) 4056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 4057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) 4058 #: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216 4059 #: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313 4060 #, kde-format 4061 msgid "Azimuth:" 4062 msgstr "Azimut:" 4063 4064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel) 4065 #: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559 4066 #, kde-format 4067 msgid "Airmass:" 4068 msgstr "Hava kütləsi:" 4069 4070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel) 4071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 4072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel) 4073 #: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202 4074 #: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320 4075 #, kde-format 4076 msgid "Altitude:" 4077 msgstr "Hündürlük:" 4078 4079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel) 4080 #: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526 4081 #, kde-format 4082 msgid "Hour angle:" 4083 msgstr "Saat bucağı:" 4084 4085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle) 4086 #: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284 4087 #: printing/detailstable.cpp:648 4088 #, kde-format, kde-kuit-format 4089 msgid "Rise/Set/Transit" 4090 msgstr "Şəfəq/Qürub/Kulminasiya" 4091 4092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel) 4093 #: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660 4094 #, kde-format 4095 msgid "Set time:" 4096 msgstr "Qürub vaxtı:" 4097 4098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel) 4099 #: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655 4100 #, kde-format 4101 msgid "Transit time:" 4102 msgstr "Kulminasiya vaxtı:" 4103 4104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel) 4105 #: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651 4106 #, kde-format 4107 msgid "Rise time:" 4108 msgstr "Şəfəq vaxtı:" 4109 4110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise) 4111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit) 4112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet) 4113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt) 4114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength) 4115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz) 4116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz) 4117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet) 4118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise) 4119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit) 4120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise) 4121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet) 4122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz) 4123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz) 4124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt) 4125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit) 4126 #: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708 4127 #: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160 4128 #: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276 4129 #: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367 4130 #: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422 4131 #: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556 4132 #: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627 4133 #: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696 4134 #, kde-format 4135 msgid "00:00" 4136 msgstr "00:00" 4137 4138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel) 4139 #: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672 4140 #, kde-format 4141 msgid "Azimuth at set:" 4142 msgstr "Qürub zamanı azimut:" 4143 4144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel) 4145 #: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668 4146 #, kde-format 4147 msgid "Altitude at transit:" 4148 msgstr "Kulminasiya zamanı hündürlük:" 4149 4150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel) 4151 #: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664 4152 #, kde-format 4153 msgid "Azimuth at rise:" 4154 msgstr "Şəfəq zamanı azimut:" 4155 4156 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:48 4157 #, kde-format 4158 msgid "Preview image" 4159 msgstr "Şəkilə önbaxış" 4160 4161 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:57 4162 #, fuzzy, kde-format 4163 #| msgid "Export sky image" 4164 msgctxt "@title:window" 4165 msgid "Export sky image" 4166 msgstr "Səmanın rəngini ixrac etmək" 4167 4168 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31 4169 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58 4170 #, kde-format 4171 msgid "Horizontal" 4172 msgstr "Üfüqi" 4173 4174 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34 4175 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59 4176 #, kde-format 4177 msgid "Vertical" 4178 msgstr "Şaquli" 4179 4180 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 4181 #, kde-format 4182 msgid "Full legend" 4183 msgstr "Bütöv əfsanə" 4184 4185 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55 4186 #, kde-format 4187 msgid "Scale with magnitudes chart" 4188 msgstr "Ulduz böyüklüyü cədvəli ilə miqyas" 4189 4190 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55 4191 #, kde-format 4192 msgid "Only scale" 4193 msgstr "Yalnız cədvəl" 4194 4195 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 4196 #, kde-format 4197 msgid "Only magnitudes" 4198 msgstr "Yalnız böyüklük" 4199 4200 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:97 4201 #, kde-format 4202 msgid "Only symbols" 4203 msgstr "Yalnız simvollar" 4204 4205 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62 4206 #, kde-format 4207 msgid "Upper left corner" 4208 msgstr "Yuxarı sol künc" 4209 4210 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62 4211 #, kde-format 4212 msgid "Upper right corner" 4213 msgstr "Yuxarı sağ künc" 4214 4215 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62 4216 #, kde-format 4217 msgid "Lower left corner" 4218 msgstr "Aşağı sol künc" 4219 4220 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63 4221 #, kde-format 4222 msgid "Lower right corner" 4223 msgstr "Aşağı sağ künc" 4224 4225 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:126 4226 #, kde-format 4227 msgid "Could not export image" 4228 msgstr "Şəkilin ixrac edilməsi baş tutmadı" 4229 4230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox) 4231 #: dialogs/exportimagedialog.ui:32 4232 #, kde-format 4233 msgid "Legend Configuration" 4234 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları" 4235 4236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox) 4237 #: dialogs/exportimagedialog.ui:53 4238 #, kde-format 4239 msgid "Add legend to exported sky image" 4240 msgstr "İxrac edilmiş səma şəklinə şərti işarə əlavə etmək" 4241 4242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel) 4243 #: dialogs/exportimagedialog.ui:71 4244 #, kde-format 4245 msgid "Legend orientation:" 4246 msgstr "Şərti işarənin istiqaməti:" 4247 4248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel) 4249 #: dialogs/exportimagedialog.ui:81 4250 #, kde-format 4251 msgid "Legend type:" 4252 msgstr "Şərti işarənin növü:" 4253 4254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel) 4255 #: dialogs/exportimagedialog.ui:91 4256 #, kde-format 4257 msgid "Legend position:" 4258 msgstr "Şərti işarə mövqeyi:" 4259 4260 #: dialogs/finddialog.cpp:36 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25 4261 #: tools/conjunctions.cpp:94 4262 #, kde-format 4263 msgid "Any" 4264 msgstr "Hər hansı" 4265 4266 #: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarsactions.cpp:1114 kstarsinit.cpp:477 4267 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27 4268 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:166 4269 #: tools/conjunctions.cpp:96 4270 #, kde-format, kde-kuit-format 4271 msgid "Solar System" 4272 msgstr "Günəş Sistemi" 4273 4274 #: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28 4275 #: tools/conjunctions.cpp:100 4276 #, kde-format 4277 msgid "Open Clusters" 4278 msgstr "Ulduz Topalarını açmaq" 4279 4280 #: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29 4281 #: tools/conjunctions.cpp:101 4282 #, kde-format 4283 msgid "Globular Clusters" 4284 msgstr "Qlobal Ulduz Topaları" 4285 4286 #: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30 4287 #: tools/conjunctions.cpp:102 4288 #, kde-format 4289 msgid "Gaseous Nebulae" 4290 msgstr "Qaz Dumanlığı" 4291 4292 #: dialogs/finddialog.cpp:42 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31 4293 #: tools/conjunctions.cpp:103 4294 #, kde-format 4295 msgid "Planetary Nebulae" 4296 msgstr "Planetar Dumanlıq" 4297 4298 #: dialogs/finddialog.cpp:73 4299 #, fuzzy, kde-format 4300 #| msgid "Find Object" 4301 msgctxt "@title:window" 4302 msgid "Find Object" 4303 msgstr "Cismi Tapmaq" 4304 4305 #: dialogs/finddialog.cpp:87 4306 #, kde-format 4307 msgid "Details..." 4308 msgstr "Təfərrüatlar..." 4309 4310 #: dialogs/finddialog.cpp:191 4311 #, kde-format 4312 msgid "Andromeda Galaxy" 4313 msgstr "Andromeda Qalaktikası" 4314 4315 #: dialogs/finddialog.cpp:197 4316 #, kde-format 4317 msgid "Aldebaran" 4318 msgstr "Aldebaran" 4319 4320 #: dialogs/finddialog.cpp:204 4321 #, kde-format 4322 msgid "Aaltje" 4323 msgstr "Aaltje" 4324 4325 #: dialogs/finddialog.cpp:210 4326 #, kde-format 4327 msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)" 4328 msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)" 4329 4330 #: dialogs/finddialog.cpp:324 4331 #, fuzzy, kde-format 4332 #| msgid "or search the Internet for %1" 4333 msgid "Search the Internet for %1" 4334 msgstr "və ya %1 üçün internetdə axtarış" 4335 4336 #: dialogs/finddialog.cpp:325 4337 #, kde-format 4338 msgctxt "no text to search for" 4339 msgid "(nothing)" 4340 msgstr "" 4341 4342 #: dialogs/finddialog.cpp:494 4343 #, kde-format 4344 msgid "No object named %1 found." 4345 msgstr "%1 adlı cisim tapılmadı." 4346 4347 #: dialogs/finddialog.cpp:495 4348 #, kde-format 4349 msgid "Bad object name" 4350 msgstr "Yararsız cisim adı" 4351 4352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) 4353 #: dialogs/finddialog.ui:49 4354 #, kde-format 4355 msgid "Filter by name:" 4356 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 4357 4358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB) 4359 #: dialogs/finddialog.ui:75 4360 #, kde-format 4361 msgid "Find History" 4362 msgstr "Tarixşəni tapmaq" 4363 4364 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB) 4365 #: dialogs/finddialog.ui:109 4366 #, kde-format 4367 msgid "Clear History" 4368 msgstr "Tarixçəni Təmizləmək" 4369 4370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel) 4371 #: dialogs/finddialog.ui:148 4372 #, kde-format 4373 msgid "Filter by type:" 4374 msgstr "Növünə görə çeşidləmək:" 4375 4376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton) 4377 #: dialogs/finddialog.ui:170 4378 #, fuzzy, kde-format 4379 #| msgid "or search Internet for (nothing)" 4380 msgid "Search the Internet for (nothing)" 4381 msgstr "(heç nə) üçün internetdə axtamaq" 4382 4383 #: dialogs/focusdialog.cpp:43 4384 #, fuzzy, kde-format 4385 #| msgid "Set Coordinates Manually" 4386 msgctxt "@title:window" 4387 msgid "Set Coordinates Manually" 4388 msgstr "Kordinatları əl ilə daxil etmək" 4389 4390 #: dialogs/focusdialog.cpp:128 tools/flagmanager.cpp:184 4391 #, kde-format 4392 msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." 4393 msgstr "Birbaşa Yüksəliş dəyəri 0.0 ilə 24.0 arasında olmalıdır." 4394 4395 #: dialogs/focusdialog.cpp:130 tools/flagmanager.cpp:186 4396 #, kde-format 4397 msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." 4398 msgstr "Meyillənmə dəyəri 90.0 ilə 90.0 arasında olmalıdır." 4399 4400 #: dialogs/focusdialog.cpp:133 dialogs/focusdialog.cpp:191 4401 #: tools/flagmanager.cpp:189 4402 #, kde-format 4403 msgid "Invalid Coordinate Data" 4404 msgstr "Yalnış koordinat göstəriciləri" 4405 4406 #: dialogs/focusdialog.cpp:141 4407 #, kde-format 4408 msgid "Invalid Epoch format" 4409 msgstr "Yalnış dövr formatı" 4410 4411 #: dialogs/focusdialog.cpp:186 4412 #, kde-format 4413 msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." 4414 msgstr "Azimut dəyəri 0.0 ilə 360.0 arasında olmalıdır." 4415 4416 #: dialogs/focusdialog.cpp:188 4417 #, kde-format 4418 msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." 4419 msgstr "Hündürlük dəyəri 90.0 ilə 90.0 arasında olmalıdır." 4420 4421 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab) 4422 #: dialogs/focusdialog.ui:36 4423 #, kde-format 4424 msgid "RA/Dec" 4425 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillilik" 4426 4427 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel) 4428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 4429 #: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:770 ekos/mount/mount.ui:158 4430 #, kde-format 4431 msgid "Declination" 4432 msgstr "Meyillilik" 4433 4434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB) 4435 #: dialogs/focusdialog.ui:71 4436 #, kde-format 4437 msgid "Set Epoch to now" 4438 msgstr "Dövrü indi qurun" 4439 4440 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B) 4441 #: dialogs/focusdialog.ui:81 4442 #, kde-format 4443 msgid "Set Epoch to J2000" 4444 msgstr "Dövrü J200 üçün qurun" 4445 4446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel) 4447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 4448 #: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:786 ekos/mount/mount.ui:141 4449 #, kde-format 4450 msgid "Right Ascension" 4451 msgstr "Birbaşa Yüksəliş" 4452 4453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox) 4454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget) 4455 #: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77 4456 #: tools/modcalcapcoord.ui:230 4457 #, kde-format 4458 msgid "2000.0" 4459 msgstr "2000.0" 4460 4461 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab) 4462 #: dialogs/focusdialog.ui:136 4463 #, kde-format 4464 msgid "Az/Alt" 4465 msgstr "Azimut/Hündürlük" 4466 4467 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 4468 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azLabel) 4469 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 4470 #: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:754 ekos/mount/mount.ui:178 4471 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264 4472 #, kde-format, kde-kuit-format 4473 msgid "Azimuth" 4474 msgstr "Azimut" 4475 4476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz) 4478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 4480 #: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:592 4481 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:73 tools/argsetaltaz.ui:30 4482 #: tools/modcalcplanets.ui:303 4483 #, kde-format 4484 msgid "Az:" 4485 msgstr "Az:" 4486 4487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 4488 #: dialogs/focusdialog.ui:164 4489 #, kde-format 4490 msgid "" 4491 "Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections " 4492 "are enabled." 4493 msgstr "" 4494 "Hündürlük. Refraksiyaya düzəliş aktiv edildiyi zaman yüksəklik kimi şərh " 4495 "olunur." 4496 4497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4498 #: dialogs/focusdialog.ui:167 4499 #, kde-format 4500 msgid "Alt (apparent):" 4501 msgstr "" 4502 4503 #: dialogs/fovdialog.cpp:80 4504 #, fuzzy, kde-format 4505 #| msgid "Set FOV Indicator" 4506 msgctxt "@title:window" 4507 msgid "Set FOV Indicator" 4508 msgstr "Görüş Sahəsi indikatoru" 4509 4510 #: dialogs/fovdialog.cpp:180 4511 #, fuzzy, kde-format 4512 #| msgid "New FOV Indicator" 4513 msgctxt "@title:window" 4514 msgid "New FOV Indicator" 4515 msgstr "Yeni Görüş Sahəsi indikatoru" 4516 4517 #: dialogs/fovdialog.cpp:238 4518 #, kde-format 4519 msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually" 4520 msgid "Specify AFOV" 4521 msgstr "Açıq Görüş Sahəsini göstərin" 4522 4523 #: dialogs/fovdialog.cpp:239 4524 #, kde-format 4525 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4526 msgid "Ramsden (Typical)" 4527 msgstr "Ramsden (Səciyyəvi)" 4528 4529 #: dialogs/fovdialog.cpp:240 4530 #, kde-format 4531 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4532 msgid "Orthoscopic (Typical)" 4533 msgstr "Ortoskopik (Səciyyəvi)" 4534 4535 #: dialogs/fovdialog.cpp:241 4536 #, kde-format 4537 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4538 msgid "Ploessl (Typical)" 4539 msgstr "Ploessl (Səciyyəvi)" 4540 4541 #: dialogs/fovdialog.cpp:242 4542 #, kde-format 4543 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4544 msgid "Erfle (Typical)" 4545 msgstr "Erfle (Səciyyəvi)" 4546 4547 #: dialogs/fovdialog.cpp:243 4548 #, kde-format 4549 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4550 msgid "Tele Vue Radian" 4551 msgstr "Tele Vue Radian" 4552 4553 #: dialogs/fovdialog.cpp:244 4554 #, kde-format 4555 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4556 msgid "Baader Hyperion" 4557 msgstr "Baader Hyperion" 4558 4559 #: dialogs/fovdialog.cpp:245 4560 #, kde-format 4561 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4562 msgid "Tele Vue Panoptic" 4563 msgstr "Tele Vue Panoptic" 4564 4565 #: dialogs/fovdialog.cpp:246 4566 #, kde-format 4567 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4568 msgid "Tele Vue Delos" 4569 msgstr "Tele Vue Delos" 4570 4571 #: dialogs/fovdialog.cpp:247 4572 #, kde-format 4573 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4574 msgid "Meade UWA" 4575 msgstr "Meade Ultra Enli Bucağı" 4576 4577 #: dialogs/fovdialog.cpp:248 4578 #, kde-format 4579 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4580 msgid "Tele Vue Nagler" 4581 msgstr "Tele Vue Nagler" 4582 4583 #: dialogs/fovdialog.cpp:249 4584 #, kde-format 4585 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4586 msgid "Tele Vue Ethos (Typical)" 4587 msgstr "Tele Vue Ethos (Səciyyəvi)" 4588 4589 #: dialogs/fovdialog.cpp:253 4590 #, kde-format 4591 msgid "1000 yards" 4592 msgstr "1000 yard" 4593 4594 #: dialogs/fovdialog.cpp:254 4595 #, kde-format 4596 msgid "1000 meters" 4597 msgstr "1000 metr" 4598 4599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits) 4600 #: dialogs/fovdialog.cpp:262 dialogs/newfov.ui:732 4601 #, kde-format 4602 msgid "feet" 4603 msgstr "fut" 4604 4605 #: dialogs/fovdialog.cpp:262 4606 #, kde-format 4607 msgid "meters" 4608 msgstr "metr" 4609 4610 #: dialogs/fovdialog.cpp:397 4611 #, fuzzy, kde-format 4612 #| msgid "Telescope Focal Length Calculator" 4613 msgctxt "@title:window" 4614 msgid "Telescope Focal Length Calculator" 4615 msgstr "Teleskopun Baxış Uzaqlığının Hesablayıcısı" 4616 4617 #: dialogs/fovdialog.cpp:414 4618 #, kde-format 4619 msgctxt "millimeters" 4620 msgid "mm" 4621 msgstr "mm" 4622 4623 #: dialogs/fovdialog.cpp:415 4624 #, kde-format 4625 msgid "inch" 4626 msgstr "düym" 4627 4628 #: dialogs/fovdialog.cpp:417 4629 #, kde-format 4630 msgid "Aperture diameter: " 4631 msgstr "Apertura diametri: " 4632 4633 #: dialogs/fovdialog.cpp:420 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system" 4636 msgid "F-Number: " 4637 msgstr "F-Nömrə:" 4638 4639 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog) 4640 #: dialogs/fovdialog.ui:13 4641 #, kde-format 4642 msgid "Edit FOV Symbols" 4643 msgstr "Görünüş Sahəsi (GS) Simvollarına düzəliş" 4644 4645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) 4646 #: dialogs/fovdialog.ui:54 4647 #, kde-format 4648 msgid "Add a new FOV symbol" 4649 msgstr "Yeni GS Simvolu əlavə etmək" 4650 4651 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) 4652 #: dialogs/fovdialog.ui:57 4653 #, kde-format 4654 msgid "" 4655 "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " 4656 "shape, and color of the new symbol." 4657 msgstr "" 4658 "Yeni görünüş sahəsi (fiald-of view, FOV) simvolunu siyahıya əlavə etmək Siz " 4659 "yeni simvolun olçüsünü, formasını, yeni simvol rəngini təyin edə bilərsiniz." 4660 4661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton) 4662 #: dialogs/fovdialog.ui:60 4663 #, kde-format 4664 msgid "New..." 4665 msgstr "Yeni..." 4666 4667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton) 4668 #: dialogs/fovdialog.ui:83 4669 #, kde-format 4670 msgid "Modify the highlighted FOV symbol" 4671 msgstr "Seçilmiş GS simvolunun parametrlərini dəyişmək" 4672 4673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton) 4674 #: dialogs/fovdialog.ui:86 4675 #, kde-format 4676 msgid "" 4677 "Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " 4678 "size, shape and color." 4679 msgstr "" 4680 "Bu düymə seçilmiş GS simvolunun parametrlərini dəyişmək üçündür. Siz onun " 4681 "ölçüsünü, formasını və rəngini dəyişə bilərsiniz." 4682 4683 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) 4684 #: dialogs/fovdialog.ui:96 4685 #, kde-format 4686 msgid "Remove highlighted FOV symbol" 4687 msgstr "Seçilmiş GS simvolunu silmək" 4688 4689 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) 4690 #: dialogs/fovdialog.ui:99 4691 #, kde-format 4692 msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." 4693 msgstr "Bu düymə GS simvolunu bu siyahıdan silir." 4694 4695 #: dialogs/locationdialog.cpp:55 4696 #, fuzzy, kde-format 4697 #| msgid "Set Geographic Location" 4698 msgctxt "@title:window" 4699 msgid "Set Geographic Location" 4700 msgstr "Coğrafi Mövqeyi təyin edin" 4701 4702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel) 4703 #: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:461 4704 #, kde-format 4705 msgid "DST rule:" 4706 msgstr "Yay Vaxtına keçid:" 4707 4708 #: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208 4709 #: dialogs/locationdialog.cpp:514 4710 #, kde-format 4711 msgid "One city matches search criteria" 4712 msgid_plural "%1 cities match search criteria" 4713 msgstr[0] "%1 şəhər tapıldı" 4714 msgstr[1] "%1 şəhər tapıldı" 4715 4716 #: dialogs/locationdialog.cpp:296 4717 #, kde-format 4718 msgid "Are you sure you want to remove %1?" 4719 msgstr "Siz %1 silmək istədiyinizə əminsiniz?" 4720 4721 #: dialogs/locationdialog.cpp:297 4722 #, kde-format 4723 msgid "Remove City?" 4724 msgstr "Şəhər silinsin?" 4725 4726 #: dialogs/locationdialog.cpp:302 4727 #, kde-format 4728 msgid "This city already exists in the database." 4729 msgstr "Bu şəhər artıq verilənlər bazasında mövcuddur." 4730 4731 #: dialogs/locationdialog.cpp:303 4732 #, kde-format 4733 msgid "Error: Duplicate Entry" 4734 msgstr "Xəta: İkili giriş" 4735 4736 #: dialogs/locationdialog.cpp:317 4737 #, kde-format 4738 msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." 4739 msgstr "Bütün sahələr (bölgədən başqa) bu mövqeyə yerləşdirilməlidir." 4740 4741 #: dialogs/locationdialog.cpp:318 4742 #, kde-format 4743 msgid "Fields are Empty" 4744 msgstr "Sahələr boşdur" 4745 4746 #: dialogs/locationdialog.cpp:323 4747 #, kde-format 4748 msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." 4749 msgstr "En dairəsi/Uzunluq dairəsi təhlil edilə bilmədi." 4750 4751 #: dialogs/locationdialog.cpp:324 4752 #, kde-format 4753 msgid "Bad Coordinates" 4754 msgstr "Yalnış kordinatlar" 4755 4756 #: dialogs/locationdialog.cpp:329 4757 #, kde-format 4758 msgid "UTC Offset must be selected." 4759 msgstr "UTC ilə fərqi seçilməlidir." 4760 4761 #: dialogs/locationdialog.cpp:330 4762 #, kde-format 4763 msgid "UTC Offset" 4764 msgstr "UTC ilə fərqi" 4765 4766 #: dialogs/locationdialog.cpp:573 4767 #, kde-format 4768 msgid "Daylight Saving Time Rules" 4769 msgstr "Yay Vaxtına keçid qaydaları" 4770 4771 #: dialogs/locationdialog.cpp:623 4772 #, kde-format 4773 msgid "Cannot add new location -- city name blank" 4774 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - şəhər adı boşdur" 4775 4776 #: dialogs/locationdialog.cpp:627 4777 #, kde-format 4778 msgid "Cannot add new location -- country name blank" 4779 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - ölkə adı boşdur" 4780 4781 #: dialogs/locationdialog.cpp:631 4782 #, kde-format 4783 msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude" 4784 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - səhv en/uzunluq dairələri" 4785 4786 #: dialogs/locationdialog.cpp:635 4787 #, kde-format 4788 msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset" 4789 msgstr "Yeni mövqe əlavə edilə bilmir - UTC ilə fərqi verilməyib" 4790 4791 #: dialogs/locationdialog.cpp:639 4792 #, kde-format 4793 msgid "City is Read Only. Change name to add new city." 4794 msgstr "" 4795 "Şəhər yalnlz oxumaq üçündür. Yeni şəhər əlavə etmək üçün adını dəyişin." 4796 4797 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox) 4798 #: dialogs/locationdialog.ui:50 4799 #, kde-format 4800 msgid "Choose City" 4801 msgstr "Şəhər seçin" 4802 4803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel) 4804 #: dialogs/locationdialog.ui:136 4805 #, kde-format 4806 msgid "Country filter:" 4807 msgstr "Ölkələri filtrləmək:" 4808 4809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel) 4810 #: dialogs/locationdialog.ui:146 4811 #, kde-format 4812 msgid "City filter:" 4813 msgstr "Şəhərləri filtrləmək:" 4814 4815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel) 4816 #: dialogs/locationdialog.ui:159 4817 #, kde-format 4818 msgid "Province filter:" 4819 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:" 4820 4821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) 4822 #: dialogs/locationdialog.ui:168 4823 #, kde-format 4824 msgid "0 cities match search criteria" 4825 msgstr "Heç bir şəhər tapılmadı" 4826 4827 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox) 4828 #: dialogs/locationdialog.ui:196 4829 #, kde-format 4830 msgid "View/Edit Location Data" 4831 msgstr "Mövqe məlumatlarına baxmaq/ düzəliş etmək" 4832 4833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel) 4834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel) 4835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4836 #: dialogs/locationdialog.ui:254 dialogs/wizlocation.ui:129 4837 #: tools/argsetgeolocation.ui:63 4838 #, kde-format 4839 msgid "City:" 4840 msgstr "Şəhər:" 4841 4842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel) 4843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel) 4844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 4845 #: dialogs/locationdialog.ui:271 dialogs/wizlocation.ui:136 4846 #: tools/argsetgeolocation.ui:46 4847 #, kde-format 4848 msgid "Province:" 4849 msgstr "Əyalət:" 4850 4851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel) 4852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel) 4853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) 4854 #: dialogs/locationdialog.ui:278 dialogs/wizlocation.ui:115 4855 #: tools/argsetgeolocation.ui:70 4856 #, kde-format 4857 msgid "Country:" 4858 msgstr "Ölkə:" 4859 4860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat) 4861 #: dialogs/locationdialog.ui:350 4862 #, kde-format 4863 msgid "" 4864 "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and " 4865 "South is negative.</p></body></html>" 4866 msgstr "" 4867 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 4868 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 4869 4870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) 4871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel) 4873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch) 4874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 4875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 4876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) 4877 #: dialogs/locationdialog.ui:357 dialogs/wizlocation.ui:190 4878 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128 4879 #: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418 4880 #: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447 4881 #: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528 4882 #, kde-format 4883 msgid "Longitude:" 4884 msgstr "Uzunluq dairəsi:" 4885 4886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong) 4887 #: dialogs/locationdialog.ui:376 4888 #, kde-format 4889 msgid "" 4890 "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 4891 "and West is negative.</p></body></html>" 4892 msgstr "" 4893 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 4894 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 4895 4896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) 4897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel) 4899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch) 4900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 4901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 4902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) 4903 #: dialogs/locationdialog.ui:383 dialogs/wizlocation.ui:183 4904 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121 4905 #: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438 4906 #: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454 4907 #: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541 4908 #, kde-format 4909 msgid "Latitude:" 4910 msgstr "En dairəsi:" 4911 4912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel) 4913 #: dialogs/locationdialog.ui:390 4914 #, kde-format 4915 msgid "Elevation" 4916 msgstr "Yüksəklik" 4917 4918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel) 4919 #: dialogs/locationdialog.ui:471 4920 #, kde-format 4921 msgid "UT offset:" 4922 msgstr "Saat qurşağı:" 4923 4924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton) 4925 #: dialogs/locationdialog.ui:509 4926 #, kde-format 4927 msgid "Get Location" 4928 msgstr "Yerləşmə mövqeyi" 4929 4930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton) 4931 #: dialogs/locationdialog.ui:516 4932 #, kde-format 4933 msgid "&Clear Fields" 4934 msgstr "&Sahələri Təmizləmək" 4935 4936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton) 4937 #: dialogs/locationdialog.ui:545 4938 #, kde-format 4939 msgid "Add City" 4940 msgstr "Şəhər əlavə etmək" 4941 4942 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton) 4943 #: dialogs/locationdialog.ui:574 4944 #, kde-format 4945 msgid "Update City" 4946 msgstr "Şəhəri yeniləmək" 4947 4948 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) 4949 #: dialogs/locationdialog.ui:606 4950 #, kde-format 4951 msgid "Remove City" 4952 msgstr "Şəhəri silmək" 4953 4954 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV) 4955 #: dialogs/newfov.ui:14 4956 #, kde-format 4957 msgid "New FOV Indicator" 4958 msgstr "Yeni Görüş Sahəsi indikatoru" 4959 4960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4961 #: dialogs/newfov.ui:58 4962 #, kde-format 4963 msgid "" 4964 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span " 4965 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-" 4966 "weight:600;\">:</span></p></body></html>" 4967 msgstr "" 4968 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Adı </span><span " 4969 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-" 4970 "weight:600;\">:</span></p></body></html>" 4971 4972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName) 4973 #: dialogs/newfov.ui:65 4974 #, kde-format 4975 msgid "Name for FOV symbol" 4976 msgstr "GS simvolu üçün ad" 4977 4978 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName) 4979 #: dialogs/newfov.ui:68 4980 #, kde-format 4981 msgid "" 4982 "The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " 4983 "menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." 4984 msgstr "" 4985 "Görünüş Sahəsi (field-of-view, (FOV) simvolunun adı. Bu ad GS menyusunda və " 4986 "\"Görünüş Sahəsi (GS) Simvollarına düzəliş\" alətində görünür." 4987 4988 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 4989 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece) 4990 #: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:366 4991 #, kde-format 4992 msgid "Eyepiece" 4993 msgstr "Okulyar" 4994 4995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 4996 #: dialogs/newfov.ui:91 4997 #, kde-format 4998 msgid "Telescope focal length:" 4999 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu:" 5000 5001 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1) 5002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2) 5003 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV) 5004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter) 5005 #: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698 5006 #: dialogs/newfov.ui:839 5007 #, kde-format 5008 msgid "Telescope focal length, in millimeters" 5009 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu, millimetrlərlə" 5010 5011 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1) 5012 #: dialogs/newfov.ui:108 5013 #, kde-format 5014 msgid "" 5015 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" 5016 "\n" 5017 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 5018 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." 5019 msgstr "" 5020 "Teleskopun fokus uzunluğunu daxil edin, millimetrlərlə.\n" 5021 "\n" 5022 "Bu gösərici GS simvolunu təyin etmək üçün tələb olunur." 5023 5024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) 5025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) 5026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3) 5027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 5028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 5029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 5030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) 5031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit) 5032 #: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477 5033 #: oal/equipmentwriter.ui:176 oal/equipmentwriter.ui:232 5034 #: oal/equipmentwriter.ui:448 oal/equipmentwriter.ui:587 5035 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213 5036 #, kde-format 5037 msgid "mm" 5038 msgstr "mm" 5039 5040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) 5041 #: dialogs/newfov.ui:159 5042 #, kde-format 5043 msgid "Eyepiece focal length:" 5044 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:" 5045 5046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength) 5047 #: dialogs/newfov.ui:171 5048 #, kde-format 5049 msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" 5050 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu, millimetrlərlə" 5051 5052 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength) 5053 #: dialogs/newfov.ui:176 5054 #, kde-format 5055 msgid "" 5056 "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" 5057 "\n" 5058 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 5059 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." 5060 msgstr "" 5061 "Okulyarın fokus uzunluğunu daxil edin, millimetrlərlə.\n" 5062 "\n" 5063 "Bu simvol GS simvolunu təyin etmək üçün istifadə olunur." 5064 5065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2) 5066 #: dialogs/newfov.ui:224 5067 #, kde-format 5068 msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view" 5069 msgstr "Okulyarı görünən baxış sahəsini daxil edin" 5070 5071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) 5072 #: dialogs/newfov.ui:227 5073 #, kde-format 5074 msgid "Eyepiece AFOV:" 5075 msgstr "Okulyarın görünən baxış sahəsi:" 5076 5077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV) 5078 #: dialogs/newfov.ui:272 5079 #, kde-format 5080 msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" 5081 msgstr "Okulyarın baxış sahəsi, bucaq dəqqələri ilə" 5082 5083 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV) 5084 #: dialogs/newfov.ui:277 5085 #, kde-format 5086 msgid "" 5087 "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" 5088 "\n" 5089 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 5090 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." 5091 msgstr "" 5092 "Okulyarın baxış sahəsinin bucağını daxil edin, bucaq dəqiqələri ilə\n" 5093 "\n" 5094 "Bu göstərici Baxış sahəsinin (FOV) çərçivəsinin müəyyən edilməsini tələb " 5095 "edir." 5096 5097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) 5098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 5099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4) 5100 #: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261 5101 #: tools/modcalcangdist.ui:331 5102 #, kde-format 5103 msgid "degrees" 5104 msgstr "dərəcələr" 5105 5106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1) 5107 #: dialogs/newfov.ui:328 5108 #, kde-format 5109 msgid "or compute from F-Number" 5110 msgstr "ya da F-Nömrədən hesablamaq" 5111 5112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 5113 #: dialogs/newfov.ui:359 5114 #, kde-format 5115 msgid "" 5116 "Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue " 5117 "Optics, Inc." 5118 msgstr "" 5119 "Qeyd: Panoptic, Nagler, Radian, Delos və Ethos Tele Vue Optiks İnc-nin əmtəə " 5120 "nişanıdır." 5121 5122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV) 5123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV) 5124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV) 5125 #: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799 5126 #, kde-format 5127 msgid "Compute field-of-view from above data fields" 5128 msgstr "Verilən məlumatlara əsasən baxış sahəsinin hesablanması" 5129 5130 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV) 5131 #: dialogs/newfov.ui:420 5132 #, kde-format 5133 msgid "" 5134 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " 5135 "eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " 5136 "the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " 5137 "entry fields.\n" 5138 "\n" 5139 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 5140 "view\" edit box." 5141 msgstr "" 5142 5143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV) 5144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV) 5145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV) 5146 #: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807 5147 #, kde-format 5148 msgid "Compute FOV" 5149 msgstr "" 5150 5151 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 5152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraLabel) 5153 #: dialogs/newfov.ui:433 5154 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:169 5155 #, kde-format 5156 msgid "Camera" 5157 msgstr "" 5158 5159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) 5160 #: dialogs/newfov.ui:443 5161 #, kde-format 5162 msgid "Telescope Focal length:" 5163 msgstr "" 5164 5165 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2) 5166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV) 5167 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter) 5168 #: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844 5169 #, kde-format 5170 msgid "" 5171 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" 5172 "\n" 5173 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 5174 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." 5175 msgstr "" 5176 5177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 5178 #: dialogs/newfov.ui:484 5179 #, kde-format 5180 msgid "Camera W:" 5181 msgstr "" 5182 5183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 5184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 5185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10) 5186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16) 5187 #: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:236 5188 #: ekos/capture/capture.ui:914 5189 #, kde-format 5190 msgid "H:" 5191 msgstr "" 5192 5193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 5194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5) 5195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22) 5197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 5198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 5199 #: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/limits.ui:381 5200 #: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109 5201 #: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:504 5202 #: xplanet/opsxplanet.ui:140 5203 #, kde-format 5204 msgid "pixels" 5205 msgstr "" 5206 5207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 5208 #: dialogs/newfov.ui:528 5209 #, kde-format 5210 msgid "Pixel W:" 5211 msgstr "" 5212 5213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW) 5214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH) 5215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength) 5216 #: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894 5217 #, kde-format 5218 msgid "Size of chip or film, in millimeters" 5219 msgstr "" 5220 5221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW) 5222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH) 5223 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength) 5224 #: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899 5225 #, kde-format 5226 msgid "" 5227 "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" 5228 "\n" 5229 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 5230 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." 5231 msgstr "" 5232 5233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2) 5234 #: dialogs/newfov.ui:590 5235 #, kde-format 5236 msgid "µm" 5237 msgstr "" 5238 5239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV) 5240 #: dialogs/newfov.ui:634 5241 #, kde-format 5242 msgid "" 5243 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/" 5244 "telescope combination. You must first specify the focal length of the " 5245 "telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" 5246 "\n" 5247 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 5248 "view\" edit box." 5249 msgstr "" 5250 5251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI) 5252 #: dialogs/newfov.ui:650 5253 #, kde-format 5254 msgid "Detect from Ekos" 5255 msgstr "" 5256 5257 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) 5258 #: dialogs/newfov.ui:676 5259 #, kde-format 5260 msgid "Binocular" 5261 msgstr "" 5262 5263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3) 5264 #: dialogs/newfov.ui:686 5265 #, kde-format 5266 msgid "Field of View:" 5267 msgstr "" 5268 5269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31) 5270 #: dialogs/newfov.ui:741 5271 #, kde-format 5272 msgid "At a distance of:" 5273 msgstr "" 5274 5275 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV) 5276 #: dialogs/newfov.ui:804 5277 #, kde-format 5278 msgid "" 5279 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You " 5280 "must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n" 5281 "\n" 5282 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 5283 "view\" edit box." 5284 msgstr "" 5285 5286 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4) 5287 #: dialogs/newfov.ui:817 5288 #, kde-format 5289 msgid "Radio Telescope" 5290 msgstr "" 5291 5292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3) 5293 #: dialogs/newfov.ui:827 5294 #, kde-format 5295 msgid "Radio Telescope diameter:" 5296 msgstr "" 5297 5298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4) 5299 #: dialogs/newfov.ui:873 5300 #, kde-format 5301 msgid "m" 5302 msgstr "" 5303 5304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) 5305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 5306 #: dialogs/newfov.ui:882 oal/equipmentwriter.ui:1135 5307 #, kde-format 5308 msgid "Wavelength:" 5309 msgstr "" 5310 5311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3) 5312 #: dialogs/newfov.ui:916 5313 #, kde-format 5314 msgid "cm" 5315 msgstr "" 5316 5317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW) 5318 #: dialogs/newfov.ui:991 5319 #, kde-format 5320 msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" 5321 msgstr "" 5322 5323 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW) 5324 #: dialogs/newfov.ui:996 5325 #, kde-format 5326 msgid "" 5327 "This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " 5328 "specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " 5329 "multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " 5330 "the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" 5331 "\n" 5332 "The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 5333 "view\" edit box." 5334 msgstr "" 5335 5336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW) 5337 #: dialogs/newfov.ui:999 5338 #, kde-format 5339 msgid "Compute HPBW" 5340 msgstr "" 5341 5342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 5343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 5344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 5345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5346 #: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034 5347 #: dialogs/newfov.ui:1061 ekos/align/opsalign.ui:319 5348 #, kde-format 5349 msgid "arcmin" 5350 msgstr "" 5351 5352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel) 5353 #: dialogs/newfov.ui:1041 5354 #, kde-format 5355 msgid "Field of view:" 5356 msgstr "" 5357 5358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation) 5359 #: dialogs/newfov.ui:1048 5360 #, kde-format 5361 msgid "" 5362 "<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates " 5363 "that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that " 5364 "<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>" 5365 msgstr "" 5366 5367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation) 5368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY) 5369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX) 5370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshOffset) 5371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse) 5372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent) 5373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent) 5374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit) 5375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize) 5376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize) 5377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum) 5378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, raOffset) 5379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deOffset) 5380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle) 5381 #: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137 5382 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:641 5383 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:692 5384 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:702 5385 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:719 5386 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736 5387 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:753 5388 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784 5389 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:850 5390 #: ekos/guide/manualpulse.ui:119 ekos/guide/manualpulse.ui:133 5391 #: tools/modcalcangdist.ui:353 5392 #, kde-format 5393 msgid "0" 5394 msgstr "" 5395 5396 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY) 5397 #: dialogs/newfov.ui:1068 5398 #, kde-format 5399 msgid "Desired vertical offset in arcminutes" 5400 msgstr "" 5401 5402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3) 5403 #: dialogs/newfov.ui:1081 5404 #, kde-format 5405 msgid "Offset Y:" 5406 msgstr "" 5407 5408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 5409 #: dialogs/newfov.ui:1088 5410 #, kde-format 5411 msgid "Degrees E of N" 5412 msgstr "" 5413 5414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX) 5415 #: dialogs/newfov.ui:1102 5416 #, kde-format 5417 msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" 5418 msgstr "" 5419 5420 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX) 5421 #: dialogs/newfov.ui:1107 5422 #, kde-format 5423 msgid "" 5424 "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" 5425 "\n" 5426 "You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " 5427 "Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." 5428 msgstr "" 5429 5430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2) 5431 #: dialogs/newfov.ui:1114 5432 #, kde-format 5433 msgid "Offset X:" 5434 msgstr "" 5435 5436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5437 #: dialogs/newfov.ui:1121 5438 #, kde-format 5439 msgid " x " 5440 msgstr "" 5441 5442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX) 5443 #: dialogs/newfov.ui:1131 5444 #, kde-format 5445 msgid "Desired horizontal offset in arcminutes" 5446 msgstr "" 5447 5448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP) 5449 #: dialogs/newfov.ui:1144 5450 #, kde-format 5451 msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole." 5452 msgstr "" 5453 5454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP) 5455 #: dialogs/newfov.ui:1150 5456 #, kde-format 5457 msgid "Lock to Celestial Pole" 5458 msgstr "" 5459 5460 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton) 5461 #: dialogs/newfov.ui:1226 5462 #, kde-format 5463 msgid "Select color for the field-of-view symbol" 5464 msgstr "" 5465 5466 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton) 5467 #: dialogs/newfov.ui:1229 5468 #, kde-format 5469 msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." 5470 msgstr "" 5471 5472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox) 5473 #: dialogs/newfov.ui:1253 5474 #, kde-format 5475 msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" 5476 msgstr "" 5477 5478 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox) 5479 #: dialogs/newfov.ui:1258 5480 #, kde-format 5481 msgid "" 5482 "Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " 5483 "are:\n" 5484 "\n" 5485 "Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." 5486 msgstr "" 5487 5488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5489 #: dialogs/newfov.ui:1262 5490 #, kde-format 5491 msgid "Rectangle" 5492 msgstr "" 5493 5494 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5495 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape) 5496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor) 5497 #: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:514 5498 #: options/opsadvanced.ui:558 5499 #, kde-format 5500 msgid "Circle" 5501 msgstr "" 5502 5503 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5504 #: dialogs/newfov.ui:1272 5505 #, kde-format 5506 msgid "Crosshairs" 5507 msgstr "" 5508 5509 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5510 #: dialogs/newfov.ui:1277 5511 #, kde-format 5512 msgid "Bullseye" 5513 msgstr "" 5514 5515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5516 #: dialogs/newfov.ui:1282 5517 #, kde-format 5518 msgid "Semitransparent circle" 5519 msgstr "" 5520 5521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 5522 #: dialogs/newfov.ui:1290 5523 #, kde-format 5524 msgid "Shape:" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: dialogs/timedialog.cpp:39 5528 #, fuzzy, kde-format 5529 #| msgid "Set time:" 5530 msgctxt "@title:window set clock to a new time" 5531 msgid "Set UTC Time" 5532 msgstr "Qürub vaxtı:" 5533 5534 #: dialogs/timedialog.cpp:41 5535 #, fuzzy, kde-format 5536 #| msgid "Set time:" 5537 msgctxt "@title:window set clock to a new time" 5538 msgid "Set Time" 5539 msgstr "Qürub vaxtı:" 5540 5541 #: dialogs/timedialog.cpp:58 5542 #, kde-format 5543 msgid "UTC Now" 5544 msgstr "" 5545 5546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton) 5547 #: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436 5548 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100 5549 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48 5550 #: tools/modcalcvlsr.ui:72 5551 #, kde-format, kde-kuit-format 5552 msgid "Now" 5553 msgstr "" 5554 5555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) 5556 #: dialogs/wizdata.ui:61 5557 #, kde-format 5558 msgid "KStars Data Directory" 5559 msgstr "" 5560 5561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1) 5562 #: dialogs/wizdata.ui:68 5563 #, kde-format 5564 msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:" 5565 msgstr "" 5566 5567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath) 5568 #: dialogs/wizdata.ui:83 5569 #, kde-format 5570 msgid "~/Library/Application Support/kstars" 5571 msgstr "" 5572 5573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2) 5574 #: dialogs/wizdata.ui:102 5575 #, kde-format 5576 msgid "" 5577 "Your data directory was not found. You can click the button below to copy a " 5578 "default KStars data directory to the correct location, or if you have a " 5579 "KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to " 5580 "that location yourself." 5581 msgstr "" 5582 5583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData) 5584 #: dialogs/wizdata.ui:112 5585 #, kde-format 5586 msgid "Copy KStars Data Directory" 5587 msgstr "" 5588 5589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5590 #: dialogs/wizdata.ui:119 5591 #, kde-format 5592 msgid "Optional Files for the Data directory:" 5593 msgstr "" 5594 5595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5596 #: dialogs/wizdata.ui:137 5597 #, kde-format 5598 msgid "" 5599 "<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/" 5600 "d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-" 5601 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 " 5602 "MB)</p></body></html>" 5603 msgstr "" 5604 5605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC) 5606 #: dialogs/wizdata.ui:150 5607 #, kde-format 5608 msgid "GSC" 5609 msgstr "" 5610 5611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel) 5612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel) 5613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel) 5614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel) 5615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel) 5616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel) 5617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel) 5618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel) 5619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel) 5620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel) 5621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel) 5622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel) 5623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel) 5624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel) 5625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel) 5626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel) 5627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel) 5628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel) 5629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel) 5630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel) 5631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel) 5632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel) 5633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel) 5634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel) 5635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel) 5636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel) 5637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel) 5638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel) 5639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel) 5640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel) 5641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel) 5642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel) 5643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel) 5644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel) 5645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5206_cancel) 5646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5205_cancel) 5647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5204_cancel) 5648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5203_cancel) 5649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5202_cancel) 5650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5201_cancel) 5651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5200_cancel) 5652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetXLabel) 5653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeXLabel) 5654 #: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:419 5655 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:606 5656 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:678 5657 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:754 5658 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823 5659 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:951 5660 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1034 5661 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1110 5662 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1398 5663 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1460 5664 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1557 5665 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1619 5666 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1681 5667 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1781 5668 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1878 5669 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1940 5670 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2002 5671 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2151 5672 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2227 5673 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2369 5674 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2476 5675 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2538 5676 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614 5677 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2933 5678 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3002 5679 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3064 5680 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3126 5681 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3268 5682 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3344 5683 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3534 5684 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3603 5685 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3811 5686 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3887 5687 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4022 5688 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4084 5689 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4146 5690 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4208 5691 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4270 5692 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4332 5693 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4394 indi/collimationOptions.ui:243 5694 #: indi/collimationOptions.ui:354 5695 #, kde-format 5696 msgid "X" 5697 msgstr "" 5698 5699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback) 5700 #: dialogs/wizdata.ui:253 5701 #, kde-format 5702 msgid "" 5703 "Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in " 5704 "KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate " 5705 "solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or " 5706 "unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory." 5707 msgstr "" 5708 5709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle) 5710 #: dialogs/wizdownload.ui:61 5711 #, kde-format 5712 msgid "Download Extra Data Files" 5713 msgstr "" 5714 5715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText) 5716 #: dialogs/wizdownload.ui:84 5717 #, kde-format 5718 msgid "" 5719 "<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as " 5720 "Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the " 5721 "<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this " 5722 "tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu." 5723 "</p>" 5724 msgstr "" 5725 5726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton) 5727 #: dialogs/wizdownload.ui:128 5728 #, kde-format 5729 msgid "Download Extra Data..." 5730 msgstr "" 5731 5732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle) 5733 #: dialogs/wizlocation.ui:61 5734 #, kde-format 5735 msgid "Choose Your Home Location" 5736 msgstr "" 5737 5738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) 5739 #: dialogs/wizlocation.ui:84 5740 #, kde-format 5741 msgid "" 5742 "<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list " 5743 "by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have " 5744 "selected a City, press <b>Next</b>.</p>" 5745 msgstr "" 5746 5747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter) 5748 #: dialogs/wizlocation.ui:122 5749 #, kde-format 5750 msgid "Filter the list by city name" 5751 msgstr "" 5752 5753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter) 5754 #: dialogs/wizlocation.ui:143 5755 #, kde-format 5756 msgid "Filter the list by country name" 5757 msgstr "" 5758 5759 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter) 5760 #: dialogs/wizlocation.ui:150 5761 #, kde-format 5762 msgid "Filter the list by province name" 5763 msgstr "" 5764 5765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox) 5766 #: dialogs/wizlocation.ui:223 5767 #, kde-format 5768 msgid "The list of cities which match the present search filters." 5769 msgstr "" 5770 5771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) 5772 #: dialogs/wizwelcome.ui:61 5773 #, kde-format 5774 msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard" 5775 msgstr "" 5776 5777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) 5778 #: dialogs/wizwelcome.ui:84 5779 #, kde-format 5780 msgid "" 5781 "<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your " 5782 "location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>" 5783 msgstr "" 5784 5785 #: ekos/align/align.cpp:334 5786 #, kde-format 5787 msgid "" 5788 "<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</" 5789 "td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></" 5790 "tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>" 5791 msgstr "" 5792 5793 #: ekos/align/align.cpp:464 5794 #, kde-format 5795 msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?" 5796 msgstr "" 5797 5798 #: ekos/align/align.cpp:465 5799 #, kde-format 5800 msgid "Clear Solution Points" 5801 msgstr "" 5802 5803 #: ekos/align/align.cpp:538 5804 #, kde-format 5805 msgid "Solver timed out." 5806 msgstr "" 5807 5808 #: ekos/align/align.cpp:830 5809 #, kde-format 5810 msgid "Mount does not support syncing." 5811 msgstr "" 5812 5813 #: ekos/align/align.cpp:1035 5814 #, kde-format 5815 msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm." 5816 msgstr "" 5817 5818 #: ekos/align/align.cpp:1077 5819 #, kde-format 5820 msgid "" 5821 "Warning! The calculated field of view (%1) is out of bounds. Ensure the " 5822 "telescope focal length and camera pixel size are correct." 5823 msgstr "" 5824 5825 #: ekos/align/align.cpp:1116 5826 #, kde-format 5827 msgid "" 5828 "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and " 5829 "solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</" 5830 "p><p>Calculated FOV: %1</p>" 5831 msgstr "" 5832 5833 #: ekos/align/align.cpp:1125 5834 #, kde-format 5835 msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>" 5836 msgstr "" 5837 5838 #: ekos/align/align.cpp:1406 5839 #, kde-format 5840 msgid "Error: No camera detected." 5841 msgstr "" 5842 5843 #: ekos/align/align.cpp:1412 5844 #, kde-format 5845 msgid "Error: lost connection to camera." 5846 msgstr "" 5847 5848 #: ekos/align/align.cpp:1413 ekos/align/align.cpp:2368 5849 #, kde-format 5850 msgid "Astrometry alignment failed" 5851 msgstr "" 5852 5853 #: ekos/align/align.cpp:1429 5854 #, kde-format 5855 msgid "" 5856 "Telescope aperture and focal length are missing. Please check your optical " 5857 "train settings and try again." 5858 msgstr "" 5859 5860 #: ekos/align/align.cpp:1435 5861 #, kde-format 5862 msgid "" 5863 "CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again." 5864 msgstr "" 5865 5866 #: ekos/align/align.cpp:1443 5867 #, kde-format 5868 msgid "Error: lost connection to filter wheel." 5869 msgstr "" 5870 5871 #: ekos/align/align.cpp:1463 ekos/capture/captureprocess.cpp:191 5872 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:584 ekos/focus/focus.cpp:4954 5873 #, kde-format 5874 msgid "" 5875 "Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?" 5876 msgstr "" 5877 5878 #: ekos/align/align.cpp:1481 5879 #, kde-format 5880 msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..." 5881 msgstr "" 5882 5883 #: ekos/align/align.cpp:1489 5884 #, kde-format 5885 msgid "" 5886 "Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..." 5887 msgstr "" 5888 5889 #: ekos/align/align.cpp:1508 5890 #, kde-format 5891 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Time delay estimate started..." 5892 msgstr "" 5893 5894 #: ekos/align/align.cpp:1522 5895 #, kde-format 5896 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Retrying in %1 seconds..." 5897 msgstr "" 5898 5899 #: ekos/align/align.cpp:1541 ekos/align/align.cpp:3024 5900 #, kde-format 5901 msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver." 5902 msgstr "" 5903 5904 #: ekos/align/align.cpp:1595 ekos/focus/focus.cpp:1517 5905 #, kde-format 5906 msgid "Capturing image..." 5907 msgstr "" 5908 5909 #: ekos/align/align.cpp:1685 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:71 5910 #: ekos/focus/focus.cpp:2515 5911 #, kde-format 5912 msgid "Image received." 5913 msgstr "" 5914 5915 #: ekos/align/align.cpp:1815 5916 #, kde-format 5917 msgid "" 5918 "No index files were found on your system in the specified index file " 5919 "directories. Please download some index files or add the correct directory " 5920 "to the list." 5921 msgstr "" 5922 5923 #: ekos/align/align.cpp:1874 5924 #, fuzzy, kde-format 5925 #| msgid "Saving of the image %1 failed." 5926 msgid "Solving with blind image scale..." 5927 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı." 5928 5929 #: ekos/align/align.cpp:1882 5930 #, kde-format 5931 msgid "Solving with blind image position..." 5932 msgstr "" 5933 5934 #: ekos/align/align.cpp:1914 5935 #, kde-format 5936 msgid "Loaded image does not have pierside information" 5937 msgstr "" 5938 5939 #: ekos/align/align.cpp:1919 5940 #, kde-format 5941 msgid "Loaded image was taken on pierside %1" 5942 msgstr "" 5943 5944 #: ekos/align/align.cpp:2044 5945 #, kde-format 5946 msgid "Solver completed after %1 seconds." 5947 msgstr "" 5948 5949 #: ekos/align/align.cpp:2060 5950 #, kde-format 5951 msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)" 5952 msgstr "" 5953 5954 #: ekos/align/align.cpp:2127 5955 #, kde-format 5956 msgid "" 5957 "WCS information updated. Images captured from this point forward shall have " 5958 "valid WCS." 5959 msgstr "" 5960 5961 #: ekos/align/align.cpp:2145 5962 #, kde-format 5963 msgid "" 5964 "Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC " 5965 "(%4) Target Coordinates: RA (%5) DEC (%6)" 5966 msgstr "" 5967 5968 #: ekos/align/align.cpp:2156 5969 #, kde-format 5970 msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates." 5971 msgstr "" 5972 5973 #. i18n("Camera offset angle is %1 degrees.", OffsetAngle)); 5974 #: ekos/align/align.cpp:2201 5975 #, fuzzy, kde-format 5976 #| msgid "Position Angle" 5977 msgid "Camera position angle is %1 degrees." 5978 msgstr "Mövqe Bucağı" 5979 5980 #: ekos/align/align.cpp:2223 ekos/align/align.cpp:2661 5981 #, kde-format 5982 msgid "Astrometry alignment completed successfully" 5983 msgstr "" 5984 5985 #: ekos/align/align.cpp:2245 5986 #, kde-format 5987 msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed." 5988 msgstr "" 5989 5990 #: ekos/align/align.cpp:2274 5991 #, kde-format 5992 msgid "Target is within acceptable range." 5993 msgstr "" 5994 5995 #: ekos/align/align.cpp:2336 5996 #, fuzzy, kde-format 5997 #| msgid "Saved image to %1" 5998 msgid "Saving failed solver image to %1" 5999 msgstr "Şəkil %1 də(a) saxlanıldı" 6000 6001 #: ekos/align/align.cpp:2345 6002 #, kde-format 6003 msgid "Solver failed. Retrying without scale constraint." 6004 msgstr "" 6005 6006 #: ekos/align/align.cpp:2355 6007 #, kde-format 6008 msgid "Solver failed. Retrying without position constraint." 6009 msgstr "" 6010 6011 #: ekos/align/align.cpp:2363 6012 #, fuzzy, kde-format 6013 #| msgid "Solver FOV" 6014 msgid "Solver Failed." 6015 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 6016 6017 #: ekos/align/align.cpp:2366 6018 #, kde-format 6019 msgid "" 6020 "Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is " 6021 "correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment " 6022 "Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure." 6023 msgstr "" 6024 6025 #: ekos/align/align.cpp:2425 6026 #, kde-format 6027 msgid "Setting camera position angle to %1 degrees ..." 6028 msgstr "" 6029 6030 #: ekos/align/align.cpp:2432 6031 #, kde-format 6032 msgid "Camera position angle is within acceptable range." 6033 msgstr "" 6034 6035 #: ekos/align/align.cpp:2446 6036 #, kde-format 6037 msgid "Current PA is %1; Target PA is %2; diff: %3" 6038 msgstr "" 6039 6040 #: ekos/align/align.cpp:2513 6041 #, kde-format 6042 msgid "Refresh is complete." 6043 msgstr "" 6044 6045 #: ekos/align/align.cpp:2520 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1411 6046 #: ekos/focus/focus.cpp:1281 6047 #, kde-format 6048 msgid "Capture aborted." 6049 msgstr "" 6050 6051 #: ekos/align/align.cpp:2526 6052 #, kde-format 6053 msgid "Solver aborted after %1 seconds." 6054 msgstr "" 6055 6056 #: ekos/align/align.cpp:2569 ekos/analyze/analyze.cpp:3716 6057 #: ekos/capture/capture.cpp:1758 ekos/focus/focus.cpp:4030 6058 #: ekos/guide/guide.cpp:1143 ekos/manager.cpp:1933 ekos/mount/mount.cpp:829 6059 #: ekos/observatory/observatory.cpp:952 ekos/scheduler/scheduler.cpp:562 6060 #, kde-format 6061 msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text" 6062 msgid "%1 %2" 6063 msgstr "" 6064 6065 #: ekos/align/align.cpp:2632 6066 #, kde-format 6067 msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify." 6068 msgstr "" 6069 6070 #: ekos/align/align.cpp:2655 6071 #, kde-format 6072 msgid "Mount is synced to solution coordinates." 6073 msgstr "" 6074 6075 #: ekos/align/align.cpp:2691 ekos/align/align.cpp:2709 6076 #: ekos/align/align.cpp:3327 ekos/align/align.cpp:4027 6077 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639 6078 #, kde-format 6079 msgid "Settling..." 6080 msgstr "" 6081 6082 #: ekos/align/align.cpp:2699 6083 #, kde-format 6084 msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..." 6085 msgstr "" 6086 6087 #: ekos/align/align.cpp:2701 6088 #, kde-format 6089 msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ." 6090 msgstr "" 6091 6092 #: ekos/align/align.cpp:2744 ekos/align/align.cpp:2901 6093 #, kde-format 6094 msgid "Syncing failed." 6095 msgstr "" 6096 6097 #: ekos/align/align.cpp:2746 6098 #, kde-format 6099 msgid "Slewing failed." 6100 msgstr "" 6101 6102 #: ekos/align/align.cpp:2790 6103 #, kde-format 6104 msgid "Rotator reached camera position angle." 6105 msgstr "" 6106 6107 #: ekos/align/align.cpp:2802 6108 #, kde-format 6109 msgid "" 6110 "Rotator failed to arrive at the requested position angle (Deviation %1 " 6111 "arcmin)." 6112 msgstr "" 6113 6114 #: ekos/align/align.cpp:2851 6115 #, kde-format 6116 msgid "Slew detected, suspend solving..." 6117 msgstr "" 6118 6119 #: ekos/align/align.cpp:2895 6120 #, kde-format 6121 msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)" 6122 msgstr "" 6123 6124 #: ekos/align/align.cpp:2919 6125 #, kde-format 6126 msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)." 6127 msgstr "" 6128 6129 #: ekos/align/align.cpp:2924 6130 #, kde-format 6131 msgid "" 6132 "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2) is rejected. (see " 6133 "notification)" 6134 msgstr "" 6135 6136 #: ekos/align/align.cpp:2943 6137 #, kde-format 6138 msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced" 6139 msgstr "" 6140 6141 #: ekos/align/align.cpp:2993 6142 #, fuzzy, kde-format 6143 #| msgid "Save Image" 6144 msgctxt "@title:window" 6145 msgid "Load Image" 6146 msgstr "Şəkli saxlamaq" 6147 6148 #: ekos/align/align.cpp:3223 6149 #, kde-format 6150 msgid "World Coordinate System (WCS) is enabled." 6151 msgstr "" 6152 6153 #: ekos/align/align.cpp:3228 6154 #, kde-format 6155 msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled." 6156 msgstr "" 6157 6158 #: ekos/align/align.cpp:3247 6159 #, kde-format 6160 msgid "Capture error. Aborting..." 6161 msgstr "" 6162 6163 #: ekos/align/align.cpp:3252 ekos/capture/captureprocess.cpp:1478 6164 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1988 6165 #, kde-format 6166 msgid "Restarting capture attempt #%1" 6167 msgstr "" 6168 6169 #: ekos/align/align.cpp:3378 6170 #, kde-format 6171 msgctxt "@title:window" 6172 msgid "Align Frame" 6173 msgstr "" 6174 6175 #: ekos/align/align.cpp:3453 6176 #, kde-format 6177 msgid "StellarSolver Options" 6178 msgstr "" 6179 6180 #: ekos/align/align.cpp:3458 6181 #, kde-format 6182 msgid "External & Online Programs" 6183 msgstr "" 6184 6185 #: ekos/align/align.cpp:3462 6186 #, fuzzy, kde-format 6187 #| msgid "Position" 6188 msgid "Scale & Position" 6189 msgstr "Mövqeyi" 6190 6191 #: ekos/align/align.cpp:3466 6192 #, kde-format 6193 msgid "Align Options Profiles Editor" 6194 msgstr "" 6195 6196 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6197 #: ekos/align/align.cpp:3484 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:329 6198 #, kde-format 6199 msgid "Index Files" 6200 msgstr "" 6201 6202 #: ekos/align/align.cpp:3549 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55 6203 #, kde-format 6204 msgid "dRA (arcsec)" 6205 msgstr "" 6206 6207 #: ekos/align/align.cpp:3550 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56 6208 #, kde-format 6209 msgid "dDE (arcsec)" 6210 msgstr "" 6211 6212 #: ekos/align/align.cpp:3596 ekos/capture/capture.cpp:2933 6213 #: ekos/focus/focus.cpp:4842 6214 #, kde-format 6215 msgid "Filter operation failed." 6216 msgstr "" 6217 6218 #: ekos/align/align.cpp:3608 ekos/capture/capture.cpp:2869 6219 #, kde-format 6220 msgid "Changing focus offset by %1 steps..." 6221 msgstr "" 6222 6223 #: ekos/align/align.cpp:3615 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:466 6224 #: ekos/capture/capture.cpp:2874 6225 #, kde-format 6226 msgid "Changing filter to %1..." 6227 msgstr "" 6228 6229 #: ekos/align/align.cpp:3620 ekos/capture/capture.cpp:2879 6230 #, kde-format 6231 msgid "Auto focus on filter change..." 6232 msgstr "" 6233 6234 #: ekos/align/align.cpp:3741 6235 #, kde-format 6236 msgid "Invalid FOV." 6237 msgstr "" 6238 6239 #: ekos/align/align.cpp:3878 6240 #, kde-format 6241 msgctxt "@title:window" 6242 msgid "Export Solution Points" 6243 msgstr "" 6244 6245 #: ekos/align/align.cpp:3901 ekos/align/mountmodel.cpp:264 6246 #: ekos/align/mountmodel.cpp:390 ekos/capture/capture.cpp:2222 6247 #: ekos/capture/capture.cpp:2310 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:476 6248 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1758 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1854 6249 #: fitsviewer/fitstab.cpp:500 tools/scriptbuilder.cpp:832 6250 #: tools/scriptbuilder.cpp:929 6251 #, kde-format 6252 msgid "Invalid URL: %1" 6253 msgstr "" 6254 6255 #: ekos/align/align.cpp:3910 ekos/align/mountmodel.cpp:401 6256 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:259 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:485 6257 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2796 6258 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3807 6259 #, kde-format 6260 msgid "Unable to write to file %1" 6261 msgstr "" 6262 6263 #: ekos/align/align.cpp:3911 ekos/align/mountmodel.cpp:284 6264 #: ekos/align/mountmodel.cpp:402 ekos/capture/capture.cpp:2238 6265 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2302 ekos/capture/sequencequeue.cpp:33 6266 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:486 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2797 6267 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2986 6268 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3808 6269 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3828 indi/drivermanager.cpp:1537 6270 #: indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1374 oal/execute.cpp:320 6271 #: options/opscolors.cpp:262 tools/modcalcangdist.cpp:132 6272 #: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:257 6273 #: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231 6274 #: tools/modcalcjd.cpp:117 tools/modcalcplanets.cpp:195 6275 #: tools/modcalcsidtime.cpp:205 tools/modcalcvizequinox.cpp:69 6276 #: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:910 6277 #: tools/observinglist.cpp:1176 tools/scriptbuilder.cpp:820 6278 #: tools/scriptbuilder.cpp:900 tools/scriptbuilder.cpp:983 6279 #, kde-format, kde-kuit-format 6280 msgid "Could Not Open File" 6281 msgstr "Fayl açıla bilmədi" 6282 6283 #: ekos/align/align.cpp:3932 6284 #, kde-format 6285 msgid "Error in table structure." 6286 msgstr "" 6287 6288 #: ekos/align/align.cpp:3941 6289 #, kde-format 6290 msgid "Solution Points Saved as: %1" 6291 msgstr "" 6292 6293 #: ekos/align/align.cpp:3955 6294 #, kde-format 6295 msgid "Polar Alignment" 6296 msgstr "" 6297 6298 #: ekos/align/align.cpp:4483 6299 #, kde-format 6300 msgid "Capture timed out." 6301 msgstr "" 6302 6303 #: ekos/align/align.cpp:4492 6304 #, kde-format 6305 msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..." 6306 msgstr "" 6307 6308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainLabel) 6309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 6310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opticalTrainLabel) 6311 #: ekos/align/align.ui:32 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 6312 #: ekos/capture/capture.ui:54 ekos/focus/focus.ui:68 ekos/guide/guide.ui:44 6313 #: ekos/mount/mount.ui:47 6314 #, fuzzy, kde-format 6315 #| msgid "Province filter:" 6316 msgid "Train:" 6317 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:" 6318 6319 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox) 6320 #: ekos/align/align.ui:94 6321 #, kde-format 6322 msgid "Solver Control" 6323 msgstr "" 6324 6325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB) 6326 #: ekos/align/align.ui:121 6327 #, kde-format 6328 msgid "Capture && Solve" 6329 msgstr "" 6330 6331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB) 6332 #: ekos/align/align.ui:134 6333 #, kde-format 6334 msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates." 6335 msgstr "" 6336 6337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB) 6338 #: ekos/align/align.ui:137 6339 #, kde-format 6340 msgid "Load && Slew..." 6341 msgstr "" 6342 6343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB) 6344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB) 6345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB) 6346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB) 6347 #: ekos/align/align.ui:149 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:819 6348 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:822 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:585 6349 #: ekos/focus/focus.ui:385 ekos/guide/guide.ui:153 ekos/manager.cpp:226 6350 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 6351 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 6352 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137 6353 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146 6354 #, kde-format, kde-kuit-format 6355 msgid "Stop" 6356 msgstr "" 6357 6358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox) 6359 #: ekos/align/align.ui:161 6360 #, kde-format 6361 msgid "Select which action to perform after the captured image is solved" 6362 msgstr "" 6363 6364 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox) 6365 #: ekos/align/align.ui:164 6366 #, kde-format 6367 msgid "Select what action to take once a solution is found." 6368 msgstr "" 6369 6370 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox) 6371 #: ekos/align/align.ui:167 6372 #, kde-format 6373 msgid "Solver Action" 6374 msgstr "" 6375 6376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR) 6377 #: ekos/align/align.ui:188 6378 #, kde-format 6379 msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates" 6380 msgstr "" 6381 6382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR) 6383 #: ekos/align/align.ui:194 6384 #, kde-format 6385 msgid "S&ync" 6386 msgstr "" 6387 6388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR) 6389 #: ekos/align/align.ui:207 6390 #, kde-format 6391 msgid "" 6392 "Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the " 6393 "target coordinates" 6394 msgstr "" 6395 6396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR) 6397 #: ekos/align/align.ui:213 6398 #, kde-format 6399 msgid "S&lew to Target" 6400 msgstr "" 6401 6402 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR) 6403 #: ekos/align/align.ui:223 6404 #, kde-format 6405 msgid "Just solve" 6406 msgstr "" 6407 6408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR) 6409 #: ekos/align/align.ui:229 6410 #, kde-format 6411 msgid "&Nothing" 6412 msgstr "" 6413 6414 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, telescopeCoordinateGroup) 6415 #: ekos/align/align.ui:244 6416 #, kde-format 6417 msgid "Telescope Coordinates (JNow)" 6418 msgstr "" 6419 6420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignAccuracyThreshold) 6421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 6422 #: ekos/align/align.ui:265 ekos/align/align.ui:335 6423 #, kde-format 6424 msgid "" 6425 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. " 6426 "Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are " 6427 "below the accuracy threshold" 6428 msgstr "" 6429 6430 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22) 6431 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignSettlingTime) 6432 #: ekos/align/align.ui:298 ekos/align/align.ui:315 6433 #, kde-format 6434 msgid "" 6435 "After telescope completes slewing, wait until it settles for this many " 6436 "milliseconds before capturing the next image." 6437 msgstr "" 6438 6439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 6440 #: ekos/align/align.ui:301 6441 #, fuzzy, kde-format 6442 #| msgid "G5 star" 6443 msgid "Settle:" 6444 msgstr "G5 ulduz" 6445 6446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 6447 #: ekos/align/align.ui:338 6448 #, kde-format 6449 msgid "Accuracy:" 6450 msgstr "" 6451 6452 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, solutionCoordinatesGroupBox) 6453 #: ekos/align/align.ui:348 6454 #, kde-format 6455 msgid "Solution Coordinates (JNow)" 6456 msgstr "" 6457 6458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 6459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut) 6460 #: ekos/align/align.ui:369 ekos/align/align.ui:504 6461 #, kde-format 6462 msgid "Effective field of view size in arcminutes." 6463 msgstr "" 6464 6465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err) 6466 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut) 6467 #: ekos/align/align.ui:393 ekos/align/align.ui:403 6468 #, kde-format 6469 msgid "" 6470 "Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec" 6471 msgstr "" 6472 6473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err) 6474 #: ekos/align/align.ui:396 6475 #, kde-format 6476 msgid "Err:" 6477 msgstr "" 6478 6479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) 6480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut) 6481 #: ekos/align/align.ui:423 ekos/align/align.ui:460 6482 #, kde-format 6483 msgid "Image scale in arcsecs/pixel" 6484 msgstr "" 6485 6486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 6487 #: ekos/align/align.ui:426 6488 #, kde-format 6489 msgid "Pix:" 6490 msgstr "" 6491 6492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10) 6493 #: ekos/align/align.ui:440 6494 #, kde-format 6495 msgid "Image rotation angle, East of North" 6496 msgstr "" 6497 6498 # Sağ Yüksəliş 6499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 6500 #: ekos/align/align.ui:443 6501 #, fuzzy, kde-format 6502 #| msgid "RA:" 6503 msgid "PA:" 6504 msgstr "Birbaşa Yüksəliş:" 6505 6506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut) 6507 #: ekos/align/align.ui:450 6508 #, fuzzy, kde-format 6509 #| msgid "Position Angle" 6510 msgid "Position angle in degrees, East of North" 6511 msgstr "Mövqe Bucağı" 6512 6513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 6514 #: ekos/align/align.ui:470 6515 #, fuzzy, kde-format 6516 #| msgid "AL:" 6517 msgid "FL:" 6518 msgstr "Yüksək Hündürlük:" 6519 6520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut) 6521 #: ekos/align/align.ui:477 6522 #, fuzzy, kde-format 6523 #| msgid "" 6524 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 6525 #| "and South is negative.</p></body></html>" 6526 msgid "" 6527 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal length in " 6528 "millimeters. The effective focal length is measured from plate-solving.</p></" 6529 "body></html>" 6530 msgstr "" 6531 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 6532 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 6533 6534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 6535 #: ekos/align/align.ui:487 6536 #, kde-format 6537 msgid "F/:" 6538 msgstr "" 6539 6540 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut) 6541 #: ekos/align/align.ui:494 6542 #, fuzzy, kde-format 6543 #| msgid "" 6544 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 6545 #| "and South is negative.</p></body></html>" 6546 msgid "" 6547 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal ratio. The " 6548 "effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>" 6549 msgstr "" 6550 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 6551 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 6552 6553 # Sağ Yüksəliş 6554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6555 #: ekos/align/align.ui:517 6556 #, fuzzy, kde-format 6557 #| msgid "RA:" 6558 msgid "R:" 6559 msgstr "Birbaşa Yüksəliş:" 6560 6561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ReducerOut) 6562 #: ekos/align/align.ui:524 6563 #, fuzzy, kde-format 6564 #| msgid "" 6565 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 6566 #| "and South is negative.</p></body></html>" 6567 msgid "<html><head/><body><p>Reducer or Barlow factor.</p></body></html>" 6568 msgstr "" 6569 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 6570 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 6571 6572 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup) 6573 #: ekos/align/align.ui:534 6574 #, kde-format 6575 msgid "Plate Solve Capture Options" 6576 msgstr "" 6577 6578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 6579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21) 6580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel) 6581 #: ekos/align/align.ui:555 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:477 6582 #: ekos/capture/capture.ui:153 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:296 6583 #: ekos/focus/focus.ui:526 6584 #, kde-format 6585 msgid "Gain:" 6586 msgstr "" 6587 6588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 6589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 6590 #: ekos/align/align.ui:562 ekos/focus/focus.ui:574 ekos/guide/guide.ui:401 6591 #, kde-format 6592 msgid "Bin:" 6593 msgstr "" 6594 6595 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB) 6596 #: ekos/align/align.ui:584 ekos/focus/focus.ui:673 ekos/guide/guide.ui:166 6597 #, fuzzy, kde-format 6598 #| msgid "Solar System Viewer" 6599 msgid "Show in FITS Viewer..." 6600 msgstr "Günəş Sisteminə Baxış Vasitəsi" 6601 6602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrame) 6603 #: ekos/align/align.ui:600 6604 #, kde-format 6605 msgid "" 6606 "Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame " 6607 "shall be captured." 6608 msgstr "" 6609 6610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrame) 6611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB) 6612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideDarkFrame) 6613 #: ekos/align/align.ui:603 ekos/capture/capture.ui:2223 ekos/guide/guide.ui:240 6614 #, kde-format 6615 msgid "Dark" 6616 msgstr "" 6617 6618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignBinning) 6619 #: ekos/align/align.ui:610 6620 #, kde-format 6621 msgid "Camera binning" 6622 msgstr "" 6623 6624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB) 6625 #: ekos/align/align.ui:629 ekos/focus/focus.ui:651 6626 #, kde-format 6627 msgid "Toggle Full Screen" 6628 msgstr "" 6629 6630 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignExposure) 6631 #: ekos/align/align.ui:645 6632 #, kde-format 6633 msgid "Exposure duration in seconds" 6634 msgstr "" 6635 6636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignGain) 6637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21) 6638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN) 6639 #: ekos/align/align.ui:670 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:471 6640 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:490 ekos/capture/capture.ui:147 6641 #, kde-format 6642 msgid "Camera Gain" 6643 msgstr "" 6644 6645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel) 6646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) 6647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 6649 #: ekos/align/align.ui:686 ekos/capture/capture.ui:522 ekos/focus/focus.ui:732 6650 #: ekos/profileeditor.ui:644 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358 6651 #, kde-format 6652 msgid "Filter:" 6653 msgstr "" 6654 6655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignISO) 6656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS) 6657 #: ekos/align/align.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:516 6658 #: ekos/capture/capture.ui:187 6659 #, kde-format 6660 msgid "Camera ISO" 6661 msgstr "" 6662 6663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 6664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6665 #: ekos/align/align.ui:700 ekos/focus/focus.ui:551 ekos/guide/guide.ui:375 6666 #, kde-format 6667 msgid "Exp:" 6668 msgstr "" 6669 6670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB) 6671 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6672 #: ekos/align/align.ui:716 ekos/align/opsalign.ui:263 6673 #, kde-format 6674 msgid "Rotator Settings" 6675 msgstr "" 6676 6677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 6678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel) 6679 #: ekos/align/align.ui:736 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:506 6680 #: ekos/capture/capture.ui:1214 ekos/focus/focus.ui:864 6681 #, kde-format 6682 msgid "ISO:" 6683 msgstr "" 6684 6685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter) 6686 #: ekos/align/align.ui:743 6687 #, kde-format 6688 msgid "" 6689 "<html><head/><body><p>If checked, the currently selected filter will be used " 6690 "for alignment. </p><p>If you want to use a certain (fixed) filter for " 6691 "alignment, leave unchecked and select the filter manually.</p></body></html>" 6692 msgstr "" 6693 6694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter) 6695 #: ekos/align/align.ui:746 6696 #, kde-format 6697 msgid "Use current" 6698 msgstr "" 6699 6700 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup) 6701 #: ekos/align/align.ui:756 6702 #, fuzzy, kde-format 6703 #| msgid "Solver FOV" 6704 msgid "Solver Mode" 6705 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 6706 6707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR) 6708 #: ekos/align/align.ui:777 6709 #, kde-format 6710 msgid "StellarSolver" 6711 msgstr "" 6712 6713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR) 6714 #: ekos/align/align.ui:793 6715 #, kde-format 6716 msgid "Remote" 6717 msgstr "" 6718 6719 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults) 6720 #: ekos/align/align.ui:848 6721 #, kde-format 6722 msgid "Solution Results" 6723 msgstr "" 6724 6725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 6726 #: ekos/align/align.ui:875 6727 #, kde-format 6728 msgid "" 6729 "The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the " 6730 "Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below." 6731 msgstr "" 6732 6733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 6735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled) 6736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph) 6737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 6738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02) 6739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 6740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel) 6741 #: ekos/align/align.ui:916 ekos/align/opsastrometry.ui:389 6742 #: ekos/guide/guide.ui:342 ekos/guide/guide.ui:1247 6743 #: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128 6744 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:485 fitsviewer/platesolve.ui:222 6745 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 6746 #, kde-format 6747 msgid "DEC" 6748 msgstr "" 6749 6750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6751 #: ekos/align/align.ui:921 6752 #, kde-format 6753 msgid "Obj Name" 6754 msgstr "" 6755 6756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 6758 #: ekos/align/align.ui:926 ekos/align/mountmodel.ui:463 6759 #, kde-format 6760 msgid "~~" 6761 msgstr "" 6762 6763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6764 #: ekos/align/align.ui:931 6765 #, kde-format 6766 msgid "dRA" 6767 msgstr "" 6768 6769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6770 #: ekos/align/align.ui:936 6771 #, kde-format 6772 msgid "dDE" 6773 msgstr "" 6774 6775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB) 6776 #: ekos/align/align.ui:961 6777 #, kde-format 6778 msgid "" 6779 "Clear all of the solutions from the solutions table. Be careful because you " 6780 "cannot get them back." 6781 msgstr "" 6782 6783 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB) 6784 #: ekos/align/align.ui:983 6785 #, kde-format 6786 msgid "" 6787 "Remove the selected row from the solutions table. This can be useful for " 6788 "getting rid of results that did not actually solve from the table and/or " 6789 "results that you do not need any more. It can clean up clutter on both the " 6790 "graph and table." 6791 msgstr "" 6792 6793 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV) 6794 #: ekos/align/align.ui:1005 6795 #, kde-format 6796 msgid "" 6797 "Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of " 6798 "your choosing for further analysis in a spreadsheet." 6799 msgstr "" 6800 6801 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB) 6802 #: ekos/align/align.ui:1027 6803 #, kde-format 6804 msgid "Auto scale and center the Solution Results graph." 6805 msgstr "" 6806 6807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB) 6808 #: ekos/align/align.ui:1050 6809 #, kde-format 6810 msgid "" 6811 "Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed " 6812 "list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model " 6813 "for better accuracy." 6814 msgstr "" 6815 6816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB) 6817 #: ekos/align/align.ui:1053 6818 #, kde-format 6819 msgid "Mount Model" 6820 msgstr "" 6821 6822 #: ekos/align/alignview.cpp:166 6823 #, kde-format 6824 msgid "RA Axis" 6825 msgstr "" 6826 6827 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57 6828 #, kde-format 6829 msgid "Error starting solver: %1" 6830 msgstr "" 6831 6832 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70 6833 #, kde-format 6834 msgid "Starting solver..." 6835 msgstr "" 6836 6837 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101 6838 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153 6839 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:248 6840 #, kde-format 6841 msgid "Solver failed. Try again." 6842 msgstr "" 6843 6844 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148 6845 #, kde-format 6846 msgid "Solver completed in %1 second." 6847 msgid_plural "Solver completed in %1 seconds." 6848 msgstr[0] "" 6849 msgstr[1] "" 6850 6851 #: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56 6852 #: ekos/align/manualrotator.cpp:57 6853 #, kde-format 6854 msgid "%1°" 6855 msgstr "" 6856 6857 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator) 6858 #: ekos/align/manualrotator.ui:14 6859 #, kde-format 6860 msgid "Manual Rotator" 6861 msgstr "" 6862 6863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel) 6864 #: ekos/align/manualrotator.ui:35 6865 #, kde-format 6866 msgid "" 6867 "<html><head/><body><p>To disable rotation validation, uncheck the "" 6868 "Automatic and Manual Rotator Control" in "StellarSolver " 6869 "Options".</p></body></html>" 6870 msgstr "" 6871 6872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL) 6873 #: ekos/align/manualrotator.ui:58 6874 #, fuzzy, kde-format 6875 #| msgid "Rotation:" 6876 msgid "Current PA" 6877 msgstr "Dönmə:" 6878 6879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL) 6880 #: ekos/align/manualrotator.ui:78 6881 #, fuzzy, kde-format 6882 #| msgid "Target:" 6883 msgid "Target PA" 6884 msgstr "Hədəf:" 6885 6886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB) 6887 #: ekos/align/manualrotator.ui:128 6888 #, kde-format 6889 msgid "Take Another Image" 6890 msgstr "" 6891 6892 #: ekos/align/mountmodel.cpp:256 6893 #, kde-format 6894 msgctxt "@title:window" 6895 msgid "Open Ekos Alignment List" 6896 msgstr "" 6897 6898 #: ekos/align/mountmodel.cpp:283 ekos/capture/capture.cpp:2237 6899 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2301 ekos/capture/sequencequeue.cpp:32 6900 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2985 6901 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3827 6902 #, kde-format 6903 msgid "Unable to open file %1" 6904 msgstr "" 6905 6906 #: ekos/align/mountmodel.cpp:305 ekos/capture/sequencequeue.cpp:56 6907 #, kde-format 6908 msgid "" 6909 "Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence " 6910 "file." 6911 msgstr "" 6912 6913 #: ekos/align/mountmodel.cpp:367 6914 #, kde-format 6915 msgctxt "@title:window" 6916 msgid "Save Ekos Alignment List" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: ekos/align/mountmodel.cpp:384 6920 #, kde-format 6921 msgid "Failed to save alignment list" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: ekos/align/mountmodel.cpp:430 6925 #, kde-format 6926 msgid "Alignment List saved to %1" 6927 msgstr "" 6928 6929 #: ekos/align/mountmodel.cpp:542 ekos/align/mountmodel.cpp:550 6930 #, kde-format 6931 msgid "DEC is below the altitude limit" 6932 msgstr "" 6933 6934 #: ekos/align/mountmodel.cpp:629 6935 #, kde-format 6936 msgid "Point calculation error." 6937 msgstr "" 6938 6939 #: ekos/align/mountmodel.cpp:651 6940 #, kde-format 6941 msgid "Sky Point" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: ekos/align/mountmodel.cpp:859 6945 #, kde-format 6946 msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: ekos/align/mountmodel.cpp:860 6950 #, kde-format 6951 msgid "Clear Align Points" 6952 msgstr "" 6953 6954 #: ekos/align/mountmodel.cpp:965 6955 #, kde-format 6956 msgid "The Mount Model Tool is Reset." 6957 msgstr "" 6958 6959 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1002 6960 #, kde-format 6961 msgid "Please Check the Alignment Points." 6962 msgstr "" 6963 6964 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1009 6965 #, kde-format 6966 msgid "" 6967 "In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action. This " 6968 "means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only " 6969 "report the pointing model errors. Do you wish to continue?" 6970 msgstr "" 6971 6972 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1012 6973 #, kde-format 6974 msgid "Pointing Model Report Only?" 6975 msgstr "" 6976 6977 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1029 6978 #, kde-format 6979 msgid "The Mount Model Tool is Starting." 6980 msgstr "" 6981 6982 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1038 6983 #, kde-format 6984 msgid "The Mount Model Tool is Paused." 6985 msgstr "" 6986 6987 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1097 6988 #, kde-format 6989 msgid "The Mount Model Tool is Finished." 6990 msgstr "" 6991 6992 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel) 6993 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles) 6994 #: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14 6995 #, kde-format 6996 msgid "Dialog" 6997 msgstr "" 6998 6999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7000 #: ekos/align/mountmodel.ui:35 7001 #, kde-format 7002 msgid "" 7003 "<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the " 7004 "mount to different points in the sky and solving captured images. This can " 7005 "increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable " 7006 "of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b> commanded " 7007 "by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your " 7008 "mount.</p>" 7009 msgstr "" 7010 7011 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7012 #: ekos/align/mountmodel.ui:48 7013 #, kde-format 7014 msgid "Mount Model Wizard" 7015 msgstr "" 7016 7017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 7018 #: ekos/align/mountmodel.ui:54 7019 #, kde-format 7020 msgid "Object Type:" 7021 msgstr "" 7022 7023 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox) 7024 #: ekos/align/mountmodel.ui:69 7025 #, kde-format 7026 msgid "" 7027 "<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard." 7028 "</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options " 7029 "except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n" 7030 "<ul>\n" 7031 "<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n" 7032 "<li><b>Any object:</b> The wizard searches for the nearest object of any " 7033 "type.</li>\n" 7034 "<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the " 7035 "currently visible star list. Note that the first named star might be fairly " 7036 "far from the intended point and also sometimes the same star could be the " 7037 "closest one for multiple points.</li>\n" 7038 "<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</" 7039 "li>\n" 7040 "<li><b>Fixed Grid:</b> The wizard just uses the original grid without " 7041 "trying to pair it with objects.</li>\n" 7042 "</ul>\n" 7043 "</body></html>" 7044 msgstr "" 7045 7046 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 7047 #: ekos/align/mountmodel.ui:73 7048 #, kde-format 7049 msgid "Any Stars" 7050 msgstr "" 7051 7052 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 7053 #: ekos/align/mountmodel.ui:78 7054 #, kde-format 7055 msgid "Named Stars" 7056 msgstr "" 7057 7058 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 7059 #: ekos/align/mountmodel.ui:83 7060 #, kde-format 7061 msgid "Any Object" 7062 msgstr "" 7063 7064 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 7065 #: ekos/align/mountmodel.ui:88 7066 #, kde-format 7067 msgid "Fixed DEC" 7068 msgstr "" 7069 7070 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 7071 #: ekos/align/mountmodel.ui:93 7072 #, kde-format 7073 msgid "Fixed Grid" 7074 msgstr "" 7075 7076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB) 7077 #: ekos/align/mountmodel.ui:107 7078 #, kde-format 7079 msgid "" 7080 "Automatically generate the specified number of alignment points in the table " 7081 "below. They will be generated based on the options selected in this wizard." 7082 msgstr "" 7083 7084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB) 7085 #: ekos/align/mountmodel.ui:110 7086 #, kde-format 7087 msgid "Generate" 7088 msgstr "" 7089 7090 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec) 7091 #: ekos/align/mountmodel.ui:120 7092 #, kde-format 7093 msgid "" 7094 "The Declination of the points that will be generated. This option only " 7095 "applies to the Fixed DEC Option." 7096 msgstr "" 7097 7098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 7099 #: ekos/align/mountmodel.ui:133 7100 #, kde-format 7101 msgid "Minimum Alt:" 7102 msgstr "" 7103 7104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox) 7105 #: ekos/align/mountmodel.ui:140 7106 #, kde-format 7107 msgid "" 7108 "This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points " 7109 "with the wizard." 7110 msgstr "" 7111 7112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 7113 #: ekos/align/mountmodel.ui:153 7114 #, kde-format 7115 msgid "Alignment Points:" 7116 msgstr "" 7117 7118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 7119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 7120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) 7121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label) 7122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label) 7123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2) 7124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) 7125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) 7126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 7127 #: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47 7128 #: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148 7129 #: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117 7130 #: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517 7131 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66 7132 #: tools/modcalcvlsr.ui:236 7133 #, kde-format 7134 msgid "Declination:" 7135 msgstr "" 7136 7137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum) 7138 #: ekos/align/mountmodel.ui:193 7139 #, kde-format 7140 msgid "" 7141 "The Number of points the wizard should generate. If this number is less than " 7142 "5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly " 7143 "distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the " 7144 "points will be at the same DEC." 7145 msgstr "" 7146 7147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 7148 #: ekos/align/mountmodel.ui:219 7149 #, kde-format 7150 msgid "Add Currently Visible Stars" 7151 msgstr "" 7152 7153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 7154 #: ekos/align/mountmodel.ui:237 7155 #, kde-format 7156 msgid "Common Names:" 7157 msgstr "" 7158 7159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox) 7160 #: ekos/align/mountmodel.ui:250 7161 #, kde-format 7162 msgid "" 7163 "These are the common names for the named stars that are currently up at your " 7164 "location. If you select a star, it will be added to the table below." 7165 msgstr "" 7166 7167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 7168 #: ekos/align/mountmodel.ui:270 7169 #, kde-format 7170 msgid "Greek:" 7171 msgstr "" 7172 7173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox) 7174 #: ekos/align/mountmodel.ui:283 7175 #, kde-format 7176 msgid "" 7177 "These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at " 7178 "your location. If you select a star, it will be added to the table below." 7179 msgstr "" 7180 7181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7182 #: ekos/align/mountmodel.ui:293 7183 #, kde-format 7184 msgid "Mount Model Alignment Points" 7185 msgstr "" 7186 7187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB) 7188 #: ekos/align/mountmodel.ui:331 7189 #, kde-format 7190 msgid "" 7191 "Clear the entire table of alignment points below. Note that this will not " 7192 "affect your mount in any way. It will not clear your pointing model. It " 7193 "just clears the list of points so that if you run the mount model routine " 7194 "again, these points will not be included." 7195 msgstr "" 7196 7197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB) 7198 #: ekos/align/mountmodel.ui:353 7199 #, kde-format 7200 msgid "" 7201 "<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that " 7202 "it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it " 7203 "just means that if you run the mount model routine, that point will not be " 7204 "included in the list.</p>" 7205 msgstr "" 7206 7207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB) 7208 #: ekos/align/mountmodel.ui:375 7209 #, kde-format 7210 msgid "" 7211 "Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA " 7212 "and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the " 7213 "mount model routine." 7214 msgstr "" 7215 7216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB) 7217 #: ekos/align/mountmodel.ui:397 7218 #, kde-format 7219 msgid "" 7220 "Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA " 7221 "and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when " 7222 "doing the mount model routine." 7223 msgstr "" 7224 7225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB) 7226 #: ekos/align/mountmodel.ui:419 7227 #, kde-format 7228 msgid "" 7229 "Sort the alignment points, starting with the point closest to the current " 7230 "telescope position, to try to minimize the distance between each slew." 7231 msgstr "" 7232 7233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable) 7234 #: ekos/align/mountmodel.ui:444 7235 #, kde-format 7236 msgid "" 7237 "This is a table of alignment points that you would like the mount model " 7238 "routine to use in aligning your telescope. If you would like to add or " 7239 "remove points, you may use the buttons above. If you would like to run, " 7240 "pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below. You " 7241 "can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells. " 7242 "Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided " 7243 "for convenience and is not used. If you want to change the order of the " 7244 "alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header " 7245 "for that row on the left." 7246 msgstr "" 7247 7248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 7249 #: ekos/align/mountmodel.ui:448 7250 #, kde-format 7251 msgid "RA (J2000)" 7252 msgstr "" 7253 7254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 7255 #: ekos/align/mountmodel.ui:453 7256 #, kde-format 7257 msgid "DEC (J2000)" 7258 msgstr "" 7259 7260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB) 7261 #: ekos/align/mountmodel.ui:491 7262 #, kde-format 7263 msgid "" 7264 "Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you " 7265 "ran on a previous occasion." 7266 msgstr "" 7267 7268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB) 7269 #: ekos/align/mountmodel.ui:513 7270 #, kde-format 7271 msgid "" 7272 "Save the alignment list so that you can run this alignment again in the " 7273 "future." 7274 msgstr "" 7275 7276 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB) 7277 #: ekos/align/mountmodel.ui:535 7278 #, kde-format 7279 msgid "" 7280 "Display the alignment points on the skymap as flags. Clicking it again will " 7281 "remove the flags. The flags will not be saved." 7282 msgstr "" 7283 7284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB) 7285 #: ekos/align/mountmodel.ui:570 7286 #, kde-format 7287 msgid "" 7288 "Start or pause the mount model routine. It will slew to and astrometrically " 7289 "solve the list of points in the table above using the settings in the align " 7290 "module. If the routine was previously paused, it will pick up where it left " 7291 "off. If it was stopped or it had finished it will start the routine over " 7292 "again." 7293 msgstr "" 7294 7295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB) 7296 #: ekos/align/mountmodel.ui:592 7297 #, kde-format 7298 msgid "" 7299 "<p>Stop the mount model routine. It will <b>not</b> clear any points from " 7300 "your telescope's pointing model. It will stop the routine and any points " 7301 "currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, " 7302 "it will start the routine over again with the first point.</p>" 7303 msgstr "" 7304 7305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 7306 #: ekos/align/opsalign.ui:32 7307 #, kde-format 7308 msgid "StellarSolver Settings" 7309 msgstr "" 7310 7311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73) 7312 #: ekos/align/opsalign.ui:62 7313 #, kde-format 7314 msgid "Source Extraction Method" 7315 msgstr "" 7316 7317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7318 #: ekos/align/opsalign.ui:72 7319 #, kde-format 7320 msgid "" 7321 "<html><head/><body><p align=\"center\">Options for the method of Star " 7322 "Extraction</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: " 7323 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; " 7324 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 7325 "text-indent:0px;\">Internal SEP uses an internal library in KStars.</li><li " 7326 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 7327 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">External Sextractor " 7328 "requires an external program.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 7329 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 7330 "indent:0px;\">Built In Method uses whatever default Star Extraction process " 7331 "your selected Solving Method uses.</li></ul></body></html>" 7332 msgstr "" 7333 7334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7335 #: ekos/align/opsalign.ui:76 7336 #, kde-format 7337 msgid "Internal SEP" 7338 msgstr "" 7339 7340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7341 #: ekos/align/opsalign.ui:81 7342 #, kde-format 7343 msgid "External SExtractor" 7344 msgstr "" 7345 7346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7347 #: ekos/align/opsalign.ui:86 7348 #, kde-format 7349 msgid "BuiltIn method for solver" 7350 msgstr "" 7351 7352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7353 #: ekos/align/opsalign.ui:94 7354 #, kde-format 7355 msgid "" 7356 "<html><head/><body><p align=\"center\">Selects the method of plate solving " 7357 "with the StellarSolver Library</p><ul><li>'Internal SEP' option uses " 7358 "StellarSolver's internal build of Astrometry.net and requires no external " 7359 "programs. </li><li>'Local Astrometry' uses a local installation of command " 7360 "line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on Windows. </li><li>'Local " 7361 "ASTAP' uses a local installation of the ASTAP program. </li><li>'Local " 7362 "Watney' uses a local installation of the Watney Astrometry Solver Program.</" 7363 "li><li>'Online' uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a " 7364 "nearby computer. <span style=\" font-weight:600;\">Note</span>: If bandwidth " 7365 "is a concern, consider using 'Internal SEP' instead of 'Builtin Method of " 7366 "Solver'.</li></ul></body></html>" 7367 msgstr "" 7368 7369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7370 #: ekos/align/opsalign.ui:98 7371 #, kde-format 7372 msgid "Internal Solver" 7373 msgstr "" 7374 7375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7376 #: ekos/align/opsalign.ui:103 7377 #, kde-format 7378 msgid "Local Astrometry" 7379 msgstr "" 7380 7381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7382 #: ekos/align/opsalign.ui:108 7383 #, kde-format 7384 msgid "Local ASTAP" 7385 msgstr "" 7386 7387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7388 #: ekos/align/opsalign.ui:113 7389 #, fuzzy, kde-format 7390 #| msgid "Local Meridian" 7391 msgid "Local Watney" 7392 msgstr "Lokal Meredian" 7393 7394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7395 #: ekos/align/opsalign.ui:118 7396 #, kde-format 7397 msgid "Online Astrometry" 7398 msgstr "" 7399 7400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) 7401 #: ekos/align/opsalign.ui:138 7402 #, kde-format 7403 msgid "Solving Method" 7404 msgstr "" 7405 7406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71) 7407 #: ekos/align/opsalign.ui:160 7408 #, kde-format 7409 msgid "Options Profile:" 7410 msgstr "" 7411 7412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile) 7413 #: ekos/align/opsalign.ui:181 7414 #, kde-format 7415 msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving" 7416 msgstr "" 7417 7418 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile) 7419 #: ekos/align/opsalign.ui:197 7420 #, kde-format 7421 msgid "" 7422 "Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor" 7423 msgstr "" 7424 7425 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7426 #: ekos/align/opsalign.ui:212 7427 #, fuzzy, kde-format 7428 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 7429 msgid "Alignment Options" 7430 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 7431 7432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS) 7433 #: ekos/align/opsalign.ui:230 7434 #, kde-format 7435 msgid "" 7436 "enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC " 7437 "coordinates in captured CCD images." 7438 msgstr "" 7439 7440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS) 7441 #: ekos/align/opsalign.ui:233 7442 #, kde-format 7443 msgid "WCS" 7444 msgstr "" 7445 7446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay) 7447 #: ekos/align/opsalign.ui:240 7448 #, kde-format 7449 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map" 7450 msgstr "" 7451 7452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay) 7453 #: ekos/align/opsalign.ui:243 tools/eyepiecefield.cpp:77 7454 #, kde-format 7455 msgid "Overlay" 7456 msgstr "" 7457 7458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark) 7459 #: ekos/align/opsalign.ui:250 7460 #, fuzzy, kde-format 7461 #| msgid "" 7462 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 7463 #| "and West is negative.</p></body></html>" 7464 msgid "" 7465 "<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar " 7466 "Alignment Assistant Tools.</p></body></html>" 7467 msgstr "" 7468 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 7469 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 7470 7471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark) 7472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark) 7473 #: ekos/align/opsalign.ui:253 ekos/mount/mount.ui:426 7474 #, kde-format 7475 msgid "Auto Park" 7476 msgstr "" 7477 7478 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AstrometryUseRotator) 7479 #: ekos/align/opsalign.ui:275 7480 #, kde-format 7481 msgid "Automatic and Manual Rotator Control" 7482 msgstr "" 7483 7484 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 7485 #: ekos/align/opsalign.ui:284 7486 #, kde-format 7487 msgid "" 7488 "<html><head/><body><p>Rotation deviation threshold in arc-minutes when using " 7489 "[Load & Slew]. If the difference between measured position angle and " 7490 "FITS position angle is below this value, the [Load & Slew] operation is " 7491 "considered successful.</p></body></html>" 7492 msgstr "" 7493 7494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7495 #: ekos/align/opsalign.ui:287 7496 #, kde-format 7497 msgid "Threshold: " 7498 msgstr "" 7499 7500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold) 7501 #: ekos/align/opsalign.ui:306 7502 #, fuzzy, kde-format 7503 #| msgid "" 7504 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 7505 #| "and South is negative.</p></body></html>" 7506 msgid "" 7507 "<html><head/><body><p>Rotation angle deviation threshold</p></body></html>" 7508 msgstr "" 7509 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 7510 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 7511 7512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 7513 #: ekos/align/opsalign.ui:326 7514 #, kde-format 7515 msgid "" 7516 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> " 7517 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved " 7518 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount " 7519 "pierside.</p></body></html>" 7520 msgstr "" 7521 7522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 7523 #: ekos/align/opsalign.ui:329 7524 #, kde-format 7525 msgid "Flip Policy: " 7526 msgstr "" 7527 7528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed) 7529 #: ekos/align/opsalign.ui:336 7530 #, kde-format 7531 msgid "" 7532 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve rotator " 7533 "angle</span> will keep the rotator position. The rotator remains inactive " 7534 "and hence the camera is virtually rotated by 180°.</p><p>Most modern " 7535 "astronomic image processing applications can handle "flipped" " 7536 "images.</p></body></html>" 7537 msgstr "" 7538 7539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed) 7540 #: ekos/align/opsalign.ui:339 7541 #, fuzzy, kde-format 7542 #| msgid "Rotation:" 7543 msgid "Preserve rotator angle" 7544 msgstr "Dönmə:" 7545 7546 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed) 7547 #: ekos/align/opsalign.ui:353 7548 #, kde-format 7549 msgid "" 7550 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve position " 7551 "angle</span> will keep the camera position angle. The rotator always turns " 7552 "the camera to the original position angle and hence the image will show " 7553 "exactly the original star arrangement.</p></body></html>" 7554 msgstr "" 7555 7556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed) 7557 #: ekos/align/opsalign.ui:356 7558 #, fuzzy, kde-format 7559 #| msgid "Position Angle" 7560 msgid "Preserve position angle" 7561 msgstr "Mövqe Bucağı" 7562 7563 #: ekos/align/opsastap.cpp:41 7564 #, kde-format 7565 msgctxt "@title:window" 7566 msgid "Select ASTAP executable" 7567 msgstr "" 7568 7569 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7570 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Options) 7571 #: ekos/align/opsastap.ui:34 ekos/capture/rotatorsettings.ui:536 7572 #, kde-format 7573 msgid "Options" 7574 msgstr "" 7575 7576 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue) 7577 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample) 7578 #: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124 7579 #, kde-format 7580 msgid "" 7581 "<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A " 7582 "zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>" 7583 msgstr "" 7584 7585 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable) 7586 #: ekos/align/opsastap.ui:62 7587 #, kde-format 7588 msgid "" 7589 "<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></" 7590 "body></html>" 7591 msgstr "" 7592 7593 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue) 7594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius) 7595 #: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150 7596 #, kde-format 7597 msgid "" 7598 "<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the " 7599 "start position up to this radius.</p></body></html>" 7600 msgstr "" 7601 7602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7603 #: ekos/align/opsastap.ui:88 7604 #, kde-format 7605 msgid "Executable" 7606 msgstr "" 7607 7608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample) 7609 #: ekos/align/opsastap.ui:127 7610 #, kde-format 7611 msgid "Down Sample" 7612 msgstr "" 7613 7614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS) 7615 #: ekos/align/opsastap.ui:137 7616 #, kde-format 7617 msgid "" 7618 "<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></" 7619 "body></html>" 7620 msgstr "" 7621 7622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS) 7623 #: ekos/align/opsastap.ui:140 7624 #, kde-format 7625 msgid "Update FITS" 7626 msgstr "" 7627 7628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius) 7629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 7630 #: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:925 7631 #, kde-format 7632 msgid "Search Radius" 7633 msgstr "" 7634 7635 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow) 7636 #: ekos/align/opsastap.ui:163 7637 #, kde-format 7638 msgid "" 7639 "<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search " 7640 "window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></" 7641 "html>" 7642 msgstr "" 7643 7644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow) 7645 #: ekos/align/opsastap.ui:166 7646 #, kde-format 7647 msgid "Force Large Search Window" 7648 msgstr "" 7649 7650 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7651 #: ekos/align/opsastrometry.ui:32 7652 #, kde-format 7653 msgid "Imaging Options" 7654 msgstr "" 7655 7656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41) 7657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) 7658 #: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248 7659 #, kde-format 7660 msgid "" 7661 "The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the " 7662 "shorter dimension of the image." 7663 msgstr "" 7664 7665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41) 7666 #: ekos/align/opsastrometry.ui:50 7667 #, kde-format 7668 msgid "L" 7669 msgstr "" 7670 7671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale) 7672 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale) 7673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverScale) 7674 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align) 7675 #: ekos/align/opsastrometry.ui:57 fitsviewer/platesolve.ui:57 7676 #: fitsviewer/platesolve.ui:70 kstars.kcfg:2456 7677 #, kde-format 7678 msgid "" 7679 "Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files " 7680 "of different image scales." 7681 msgstr "" 7682 7683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale) 7684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale) 7685 #: ekos/align/opsastrometry.ui:60 fitsviewer/platesolve.ui:60 7686 #, kde-format 7687 msgid "Use Scale" 7688 msgstr "" 7689 7690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50) 7691 #: ekos/align/opsastrometry.ui:83 7692 #, kde-format 7693 msgid "" 7694 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n" 7695 "<ul>\n" 7696 "<li>dw: degree width</li>\n" 7697 "<li>aw: arcminute width</li>\n" 7698 "</ul>" 7699 msgstr "" 7700 7701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50) 7702 #: ekos/align/opsastrometry.ui:86 7703 #, kde-format 7704 msgid "u" 7705 msgstr "" 7706 7707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42) 7708 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) 7709 #: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134 7710 #, kde-format 7711 msgid "" 7712 "The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the " 7713 "longer dimension of the image." 7714 msgstr "" 7715 7716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42) 7717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 7718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 7719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel) 7720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel) 7721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 7722 #: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/framingassistant.ui:190 7723 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:275 7724 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:464 7725 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:551 7726 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:703 7727 #, kde-format 7728 msgid "H" 7729 msgstr "" 7730 7731 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale) 7732 #: ekos/align/opsastrometry.ui:124 7733 #, kde-format 7734 msgid "" 7735 "Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope " 7736 "combination." 7737 msgstr "" 7738 7739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 7740 #: ekos/align/opsastrometry.ui:137 7741 #, kde-format 7742 msgid "High" 7743 msgstr "" 7744 7745 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale) 7746 #: ekos/align/opsastrometry.ui:149 7747 #, kde-format 7748 msgid "" 7749 "Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are " 7750 "updated." 7751 msgstr "" 7752 7753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale) 7754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition) 7755 #: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508 7756 #, kde-format 7757 msgid "Auto Update" 7758 msgstr "" 7759 7760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel) 7761 #: ekos/align/opsastrometry.ui:180 7762 #, kde-format 7763 msgid "Image Scale Auto Update is turned off." 7764 msgstr "" 7765 7766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 7767 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7768 #: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288 7769 #, kde-format 7770 msgid "" 7771 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n" 7772 "<ul>\n" 7773 "<li>dw: degree width</li>\n" 7774 "<li>aw: arcminute width</li>\n" 7775 "<li>app: arcsecs per pixel</li>\n" 7776 "</ul>" 7777 msgstr "" 7778 7779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 7780 #: ekos/align/opsastrometry.ui:209 7781 #, kde-format 7782 msgid "units" 7783 msgstr "" 7784 7785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 7786 #: ekos/align/opsastrometry.ui:251 7787 #, kde-format 7788 msgid "Low" 7789 msgstr "" 7790 7791 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7792 #: ekos/align/opsastrometry.ui:295 7793 #, kde-format 7794 msgid "dw" 7795 msgstr "" 7796 7797 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7798 #: ekos/align/opsastrometry.ui:300 7799 #, kde-format 7800 msgid "aw" 7801 msgstr "" 7802 7803 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7804 #: ekos/align/opsastrometry.ui:305 7805 #, kde-format 7806 msgid "app" 7807 msgstr "" 7808 7809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7810 #: ekos/align/opsastrometry.ui:316 7811 #, kde-format 7812 msgid "Position Options" 7813 msgstr "" 7814 7815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition) 7816 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align) 7817 #: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2486 7818 #, kde-format 7819 msgid "" 7820 "Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to " 7821 "search in other areas of the sky." 7822 msgstr "" 7823 7824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition) 7825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition) 7826 #: ekos/align/opsastrometry.ui:325 fitsviewer/platesolve.ui:142 7827 #, kde-format 7828 msgid "Use Position" 7829 msgstr "" 7830 7831 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44) 7832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 7833 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel) 7834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverRadius) 7835 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align) 7836 #: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451 7837 #: fitsviewer/platesolve.ui:270 fitsviewer/platesolve.ui:286 kstars.kcfg:2500 7838 #, kde-format 7839 msgid "" 7840 "The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in " 7841 "degrees." 7842 msgstr "" 7843 7844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44) 7845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix) 7846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea) 7847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5) 7848 #: ekos/align/opsastrometry.ui:347 7849 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:607 7850 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:624 7851 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103 7852 #, kde-format 7853 msgid "5" 7854 msgstr "" 7855 7856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47) 7857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA) 7858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) 7859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRALabel) 7860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstRA) 7861 #: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399 7862 #: ekos/align/opsastrometry.ui:406 fitsviewer/platesolve.ui:174 7863 #: fitsviewer/platesolve.ui:199 7864 #, kde-format 7865 msgid "" 7866 "The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation" 7867 msgstr "" 7868 7869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47) 7870 #: ekos/align/opsastrometry.ui:379 7871 #, kde-format 7872 msgid "3" 7873 msgstr "" 7874 7875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) 7876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec) 7877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48) 7878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel) 7879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstDec) 7880 #: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470 7881 #: ekos/align/opsastrometry.ui:493 fitsviewer/platesolve.ui:219 7882 #: fitsviewer/platesolve.ui:250 7883 #, kde-format 7884 msgid "" 7885 "The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation" 7886 msgstr "" 7887 7888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition) 7889 #: ekos/align/opsastrometry.ui:428 7890 #, kde-format 7891 msgid "Update coordinates to the current telescope position" 7892 msgstr "" 7893 7894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 7895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel) 7896 #: ekos/align/opsastrometry.ui:454 fitsviewer/platesolve.ui:273 7897 #, kde-format 7898 msgid "Radius" 7899 msgstr "" 7900 7901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48) 7902 #: ekos/align/opsastrometry.ui:496 7903 #, kde-format 7904 msgid "4" 7905 msgstr "" 7906 7907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition) 7908 #: ekos/align/opsastrometry.ui:505 7909 #, kde-format 7910 msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing." 7911 msgstr "" 7912 7913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel) 7914 #: ekos/align/opsastrometry.ui:536 7915 #, kde-format 7916 msgid "Position Auto Update is turned off." 7917 msgstr "" 7918 7919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing) 7920 #: ekos/align/opsastrometry.ui:557 7921 #, kde-format 7922 msgid "" 7923 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to " 7924 "correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)." 7925 msgstr "" 7926 7927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing) 7928 #: ekos/align/opsastrometry.ui:560 7929 #, kde-format 7930 msgid "Use differential slewing instead of syncing" 7931 msgstr "" 7932 7933 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:191 7934 #, kde-format 7935 msgid "" 7936 "Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files." 7937 msgstr "" 7938 7939 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:201 7940 #, kde-format 7941 msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable." 7942 msgstr "" 7943 7944 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:203 7945 #, kde-format 7946 msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue." 7947 msgstr "" 7948 7949 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:205 7950 #, kde-format 7951 msgid "Downloads Disabled, directory does not exist." 7952 msgstr "" 7953 7954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) 7955 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:254 7956 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:259 7957 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:264 7958 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93 7959 #, kde-format 7960 msgid "Required" 7961 msgstr "" 7962 7963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) 7964 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:272 7965 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:277 7966 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:282 7967 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147 7968 #, kde-format 7969 msgid "Recommended" 7970 msgstr "" 7971 7972 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:428 7973 #, kde-format 7974 msgid "" 7975 "Download Timed out. Either the network is not fast enough, the file is not " 7976 "accessible, or you are not connected." 7977 msgstr "" 7978 7979 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:475 7980 #, kde-format 7981 msgid "File Write Error" 7982 msgstr "" 7983 7984 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:494 7985 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:632 7986 #, kde-format 7987 msgid "Astrometry Folder Permissions Error" 7988 msgstr "" 7989 7990 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:546 7991 #, kde-format 7992 msgid "" 7993 "The selected Index File directory does not exist. Please either create it " 7994 "or choose another." 7995 msgstr "" 7996 7997 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:560 7998 #, kde-format 7999 msgid "" 8000 "The file %1 already exists in another directory. Are you sure you want to " 8001 "download it to this directory as well?" 8002 msgstr "" 8003 8004 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:562 8005 #, kde-format 8006 msgid "Install File(s)" 8007 msgstr "" 8008 8009 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:601 8010 #, kde-format 8011 msgid "Could not contact Astrometry Index Server." 8012 msgstr "" 8013 8014 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:607 8015 #, kde-format 8016 msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1" 8017 msgstr "" 8018 8019 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:608 8020 #, kde-format 8021 msgid "Delete File(s)" 8022 msgstr "" 8023 8024 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:622 8025 #, kde-format 8026 msgid "File Delete Error" 8027 msgstr "" 8028 8029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 8030 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41 8031 #, kde-format 8032 msgid "" 8033 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> " 8034 "astrometry.net solver requires index files in order to solve an image. " 8035 "Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html" 8036 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</" 8037 "span></a> for details. The following list provides a complete list of the " 8038 "index files, along with recommended index files to install given the current " 8039 "CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index " 8040 "file is an icon that represents the following:</p></body></html>" 8041 msgstr "" 8042 8043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend) 8044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32) 8045 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74 8046 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90 8047 #, kde-format 8048 msgid "" 8049 "<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for " 8050 "the solver to work correctly.</p></body></html>" 8051 msgstr "" 8052 8053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend) 8054 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33) 8055 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128 8056 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144 8057 #, kde-format 8058 msgid "" 8059 "<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index " 8060 "file might help in improving the solver.</p></body></html>" 8061 msgstr "" 8062 8063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend) 8064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35) 8065 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182 8066 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198 8067 #, kde-format 8068 msgid "" 8069 "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>" 8070 msgstr "" 8071 8072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27) 8073 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:228 8074 #, kde-format 8075 msgid "" 8076 "<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the " 8077 "Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>" 8078 msgstr "" 8079 8080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 8081 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:231 8082 #, kde-format 8083 msgid "Index Files Location: " 8084 msgstr "" 8085 8086 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31) 8087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28) 8088 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:238 8089 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:292 8090 #, kde-format 8091 msgid "" 8092 "<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will " 8093 "be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>" 8094 msgstr "" 8095 8096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) 8097 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:241 8098 #, kde-format 8099 msgid "Folder Details:" 8100 msgstr "" 8101 8102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory) 8103 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:253 8104 #, kde-format 8105 msgid "Add a folder where index files are stored" 8106 msgstr "" 8107 8108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory) 8109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB) 8110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile) 8111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadCameraB) 8112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled) 8113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled) 8114 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:256 ekos/analyze/analyze.ui:215 8115 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213 8116 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:565 8117 #: ekos/guide/guide.ui:304 ekos/guide/guide.ui:456 8118 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294 8119 #, kde-format, kde-kuit-format 8120 msgid "+" 8121 msgstr "" 8122 8123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory) 8124 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:263 8125 #, kde-format 8126 msgid "Remove an index files location" 8127 msgstr "" 8128 8129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory) 8130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB) 8131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile) 8132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled) 8133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled) 8134 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:266 ekos/analyze/analyze.ui:263 8135 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:314 8136 #: ekos/guide/guide.ui:466 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264 8137 #, kde-format, kde-kuit-format 8138 msgid "-" 8139 msgstr "" 8140 8141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory) 8142 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:273 8143 #, kde-format 8144 msgid "" 8145 "<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder " 8146 "on your filesystem so that you can see where it is located and copy files " 8147 "into it if needed.</p></body></html>" 8148 msgstr "" 8149 8150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory) 8151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen) 8152 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:276 8153 #: ekos/observatory/observatory.cpp:350 ekos/observatory/observatory.cpp:393 8154 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397 ekos/observatory/observatory.cpp:496 8155 #: ekos/observatory/observatory.ui:673 8156 #, kde-format 8157 msgid "Open" 8158 msgstr "" 8159 8160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 8161 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:295 8162 #, kde-format 8163 msgid "Current CCD FOV: " 8164 msgstr "" 8165 8166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24) 8167 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:302 8168 #, kde-format 8169 msgid "The URL of the server where index files live" 8170 msgstr "" 8171 8172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 8173 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:305 8174 #, fuzzy, kde-format 8175 #| msgid "Make Astrometry Index File Directory?" 8176 msgid "Index Files URL:" 8177 msgstr "Atrometrik İndeks Faylı Qovluğu Yaradılsın?" 8178 8179 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, indexURL) 8180 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:315 8181 #, kde-format 8182 msgid "http://broiler.astrometry.net/~dstn/" 8183 msgstr "" 8184 8185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5200) 8186 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:350 8187 #, kde-format 8188 msgid "index-5200-*.fits" 8189 msgstr "" 8190 8191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 8192 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:357 8193 #, kde-format 8194 msgid "170' - 240'" 8195 msgstr "" 8196 8197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210) 8198 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:426 8199 #, kde-format 8200 msgid "index-4210.fits" 8201 msgstr "" 8202 8203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 8204 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:438 8205 #, kde-format 8206 msgid "60' - 85'" 8207 msgstr "" 8208 8209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc) 8210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc) 8211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc) 8212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc) 8213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc) 8214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc) 8215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc) 8216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc) 8217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc) 8218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc) 8219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc) 8220 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:476 8221 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:542 8222 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1160 8223 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1336 8224 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2075 8225 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2552 8226 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2723 8227 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2829 8228 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3171 8229 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3178 8230 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3716 8231 #, kde-format 8232 msgid "perc" 8233 msgstr "" 8234 8235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73) 8236 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:485 8237 #, kde-format 8238 msgid "(615 M)" 8239 msgstr "" 8240 8241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65) 8242 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:492 8243 #, kde-format 8244 msgid "(24 M)" 8245 msgstr "" 8246 8247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 8248 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:504 8249 #, kde-format 8250 msgid "120' - 170'" 8251 msgstr "" 8252 8253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 8254 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:613 8255 #, fuzzy, kde-format 8256 #| msgid "NGC Catalog" 8257 msgid "Tycho2/Gaia Catalog" 8258 msgstr "NGC Kataloqu" 8259 8260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) 8261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_75) 8262 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:685 8263 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3610 8264 #, kde-format 8265 msgid "(2.5 G)" 8266 msgstr "" 8267 8268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112) 8269 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:692 8270 #, kde-format 8271 msgid "index-4112.fits" 8272 msgstr "" 8273 8274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5203) 8275 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:761 8276 #, kde-format 8277 msgid "index-5203-*.fits" 8278 msgstr "" 8279 8280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213) 8281 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:830 8282 #, kde-format 8283 msgid "index-4213.fits" 8284 msgstr "" 8285 8286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219) 8287 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:837 8288 #, kde-format 8289 msgid "index-4219.fits" 8290 msgstr "" 8291 8292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200) 8293 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:844 8294 #, kde-format 8295 msgid "index-4200-*.fits" 8296 msgstr "" 8297 8298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_76) 8299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54) 8300 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:851 8301 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2673 8302 #, kde-format 8303 msgid "(8.8 G)" 8304 msgstr "" 8305 8306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58) 8307 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:858 8308 #, kde-format 8309 msgid "(242 K)" 8310 msgstr "" 8311 8312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217) 8313 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:958 8314 #, kde-format 8315 msgid "index-4217.fits" 8316 msgstr "" 8317 8318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63) 8319 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:965 8320 #, kde-format 8321 msgid "(5.1 M)" 8322 msgstr "" 8323 8324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45) 8325 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:972 8326 #, kde-format 8327 msgid "(20 M)" 8328 msgstr "" 8329 8330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67) 8331 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1041 8332 #, kde-format 8333 msgid "(90 M)" 8334 msgstr "" 8335 8336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215) 8337 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1048 8338 #, kde-format 8339 msgid "index-4215.fits" 8340 msgstr "" 8341 8342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 8343 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1122 8344 #, kde-format 8345 msgid "42' - 60'" 8346 msgstr "" 8347 8348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 8349 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1174 8350 #, kde-format 8351 msgid "16' - 22'" 8352 msgstr "" 8353 8354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info) 8355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info) 8356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info) 8357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info) 8358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info) 8359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info) 8360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info) 8361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info) 8362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5206_info) 8363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5205_info) 8364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5204_info) 8365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5203_info) 8366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5202_info) 8367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5201_info) 8368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5200_info) 8369 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1212 8370 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1271 8371 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2059 8372 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2291 8373 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2664 8374 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2782 8375 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3408 8376 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3958 8377 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4401 8378 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4408 8379 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4415 8380 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4422 8381 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4429 8382 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4436 8383 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4443 8384 #, kde-format 8385 msgid "info" 8386 msgstr "" 8387 8388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68) 8389 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1221 8390 #, kde-format 8391 msgid "(157 M)" 8392 msgstr "" 8393 8394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 8395 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1233 8396 #, kde-format 8397 msgid "4.0' - 5.6'" 8398 msgstr "" 8399 8400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) 8401 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1280 8402 #, kde-format 8403 msgid "(208 K)" 8404 msgstr "" 8405 8406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) 8407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_78) 8408 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1287 8409 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2307 8410 #, kde-format 8411 msgid "(13.6 G)" 8412 msgstr "" 8413 8414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_74) 8415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51) 8416 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1294 8417 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3358 8418 #, kde-format 8419 msgid "(1.2 G)" 8420 msgstr "" 8421 8422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115) 8423 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1301 8424 #, kde-format 8425 msgid "index-4115.fits" 8426 msgstr "" 8427 8428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 8429 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1308 8430 #, kde-format 8431 msgid "SkyMark" 8432 msgstr "" 8433 8434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206) 8435 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1315 8436 #, kde-format 8437 msgid "index-4206-*.fits" 8438 msgstr "" 8439 8440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218) 8441 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1322 8442 #, kde-format 8443 msgid "index-4218.fits" 8444 msgstr "" 8445 8446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50) 8447 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1329 8448 #, kde-format 8449 msgid "(624 M)" 8450 msgstr "" 8451 8452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201) 8453 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1467 8454 #, kde-format 8455 msgid "index-4201-*.fits" 8456 msgstr "" 8457 8458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53) 8459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_77) 8460 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1474 8461 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3659 8462 #, kde-format 8463 msgid "(4.8 G)" 8464 msgstr "" 8465 8466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108) 8467 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1481 8468 #, kde-format 8469 msgid "index-4108.fits" 8470 msgstr "" 8471 8472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208) 8473 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1488 8474 #, kde-format 8475 msgid "index-4208.fits" 8476 msgstr "" 8477 8478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207) 8479 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1495 8480 #, kde-format 8481 msgid "index-4207-*.fits" 8482 msgstr "" 8483 8484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) 8485 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1688 8486 #, kde-format 8487 msgid "(582 K)" 8488 msgstr "" 8489 8490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110) 8491 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1788 8492 #, kde-format 8493 msgid "index-4110.fits" 8494 msgstr "" 8495 8496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109) 8497 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1795 8498 #, kde-format 8499 msgid "index-4109.fits" 8500 msgstr "" 8501 8502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212) 8503 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1802 8504 #, kde-format 8505 msgid "index-4212.fits" 8506 msgstr "" 8507 8508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60) 8509 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1809 8510 #, kde-format 8511 msgid "(723 K)" 8512 msgstr "" 8513 8514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203) 8515 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1816 8516 #, kde-format 8517 msgid "index-4203-*.fits" 8518 msgstr "" 8519 8520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) 8521 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2009 8522 #, kde-format 8523 msgid "(160 K)" 8524 msgstr "" 8525 8526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8527 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2021 8528 #, kde-format 8529 msgid "2.0' - 2.8'" 8530 msgstr "" 8531 8532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209) 8533 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2068 8534 #, kde-format 8535 msgid "index-4209.fits" 8536 msgstr "" 8537 8538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205) 8539 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2082 8540 #, kde-format 8541 msgid "index-4205-*.fits" 8542 msgstr "" 8543 8544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 8545 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2089 8546 #, kde-format 8547 msgid "(332 K)" 8548 msgstr "" 8549 8550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214) 8551 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2158 8552 #, kde-format 8553 msgid "index-4214.fits" 8554 msgstr "" 8555 8556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107) 8557 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2165 8558 #, kde-format 8559 msgid "index-4107.fits" 8560 msgstr "" 8561 8562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114) 8563 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2234 8564 #, kde-format 8565 msgid "index-4114.fits" 8566 msgstr "" 8567 8568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44) 8569 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2241 8570 #, kde-format 8571 msgid "(7.6 M)" 8572 msgstr "" 8573 8574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 8575 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2253 8576 #, kde-format 8577 msgid "5.6' - 8.0'" 8578 msgstr "" 8579 8580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) 8581 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2300 8582 #, kde-format 8583 msgid "(4 M)" 8584 msgstr "" 8585 8586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5206) 8587 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2407 8588 #, kde-format 8589 msgid "index-5206-*.fits" 8590 msgstr "" 8591 8592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 8593 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2414 8594 #, kde-format 8595 msgid "240' - 340'" 8596 msgstr "" 8597 8598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117) 8599 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2545 8600 #, kde-format 8601 msgid "index-4117.fits" 8602 msgstr "" 8603 8604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 8605 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2626 8606 #, kde-format 8607 msgid "11' - 16'" 8608 msgstr "" 8609 8610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 8611 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2685 8612 #, kde-format 8613 msgid "30' - 42'" 8614 msgstr "" 8615 8616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119) 8617 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2732 8618 #, kde-format 8619 msgid "index-4119.fits" 8620 msgstr "" 8621 8622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 8623 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2744 8624 #, kde-format 8625 msgid "2.8' - 4.0'" 8626 msgstr "" 8627 8628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61) 8629 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2791 8630 #, kde-format 8631 msgid "(1.3 M)" 8632 msgstr "" 8633 8634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49) 8635 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2836 8636 #, kde-format 8637 msgid "(312 M)" 8638 msgstr "" 8639 8640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) 8641 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2843 8642 #, kde-format 8643 msgid "Diameters" 8644 msgstr "" 8645 8646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48) 8647 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2850 8648 #, kde-format 8649 msgid "(156 M)" 8650 msgstr "" 8651 8652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 8653 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2857 8654 #, kde-format 8655 msgid "(arcminutes)" 8656 msgstr "" 8657 8658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47) 8659 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2864 8660 #, kde-format 8661 msgid "(78 M)" 8662 msgstr "" 8663 8664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211) 8665 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2871 8666 #, kde-format 8667 msgid "index-4211.fits" 8668 msgstr "" 8669 8670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216) 8671 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2940 8672 #, kde-format 8673 msgid "index-4216.fits" 8674 msgstr "" 8675 8676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 8677 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3133 8678 #, kde-format 8679 msgid "340' - 480'" 8680 msgstr "" 8681 8682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134) 8683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135) 8684 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3140 8685 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3275 8686 #, kde-format 8687 msgid "(filesize)" 8688 msgstr "" 8689 8690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202) 8691 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3150 8692 #, kde-format 8693 msgid "index-4202-*.fits" 8694 msgstr "" 8695 8696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111) 8697 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3157 8698 #, kde-format 8699 msgid "index-4111.fits" 8700 msgstr "" 8701 8702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 8703 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3164 8704 #, kde-format 8705 msgid "1000' - 1400'" 8706 msgstr "" 8707 8708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113) 8709 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3185 8710 #, kde-format 8711 msgid "index-4113.fits" 8712 msgstr "" 8713 8714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 8715 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3192 8716 #, kde-format 8717 msgid "1400' - 2000'" 8718 msgstr "" 8719 8720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 8721 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3199 8722 #, kde-format 8723 msgid "680' - 1000'" 8724 msgstr "" 8725 8726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) 8727 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3206 8728 #, kde-format 8729 msgid "(129 K)" 8730 msgstr "" 8731 8732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) 8733 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3282 8734 #, kde-format 8735 msgid "(39 M)" 8736 msgstr "" 8737 8738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57) 8739 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3351 8740 #, kde-format 8741 msgid "(183 K)" 8742 msgstr "" 8743 8744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 8745 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3370 8746 #, kde-format 8747 msgid "8' - 11'" 8748 msgstr "" 8749 8750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 8751 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3417 8752 #, kde-format 8753 msgid "2Mass Catalog" 8754 msgstr "" 8755 8756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5205) 8757 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3427 8758 #, kde-format 8759 msgid "index-5205-*.fits" 8760 msgstr "" 8761 8762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59) 8763 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3434 8764 #, kde-format 8765 msgid "(399 K)" 8766 msgstr "" 8767 8768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 8769 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3472 8770 #, kde-format 8771 msgid "480' - 680'" 8772 msgstr "" 8773 8774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116) 8775 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3541 8776 #, kde-format 8777 msgid "index-4116.fits" 8778 msgstr "" 8779 8780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118) 8781 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3617 8782 #, kde-format 8783 msgid "index-4118.fits" 8784 msgstr "" 8785 8786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5204) 8787 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3624 8788 #, kde-format 8789 msgid "index-5204-*.fits" 8790 msgstr "" 8791 8792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5201) 8793 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3631 8794 #, kde-format 8795 msgid "index-5201-*.fits" 8796 msgstr "" 8797 8798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64) 8799 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3638 8800 #, kde-format 8801 msgid "(9.7 M)" 8802 msgstr "" 8803 8804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) 8805 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3645 8806 #, kde-format 8807 msgid "(1 M)" 8808 msgstr "" 8809 8810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) 8811 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652 8812 #, kde-format 8813 msgid "(310 M)" 8814 msgstr "" 8815 8816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204) 8817 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3666 8818 #, kde-format 8819 msgid "index-4204-*.fits" 8820 msgstr "" 8821 8822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 8823 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3678 8824 #, kde-format 8825 msgid "85' - 120'" 8826 msgstr "" 8827 8828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) 8829 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3818 8830 #, kde-format 8831 msgid "(2.1 M)" 8832 msgstr "" 8833 8834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66) 8835 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3825 8836 #, kde-format 8837 msgid "(47 M)" 8838 msgstr "" 8839 8840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62) 8841 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3894 8842 #, kde-format 8843 msgid "(2.6 M)" 8844 msgstr "" 8845 8846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56) 8847 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3901 8848 #, kde-format 8849 msgid "(141 K)" 8850 msgstr "" 8851 8852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5202) 8853 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3908 8854 #, kde-format 8855 msgid "index-5202-*.fits" 8856 msgstr "" 8857 8858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 8859 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3920 8860 #, kde-format 8861 msgid "22' - 30'" 8862 msgstr "" 8863 8864 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 8865 #: ekos/align/opsprograms.ui:17 8866 #, kde-format 8867 msgid "Load Typical Default Paths" 8868 msgstr "" 8869 8870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8871 #: ekos/align/opsprograms.ui:23 8872 #, kde-format 8873 msgid "" 8874 "Choose your current setup from the list to load the typical paths to those " 8875 "programs for your computer " 8876 msgstr "" 8877 8878 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8879 #: ekos/align/opsprograms.ui:27 8880 #, kde-format 8881 msgid "Select to load one of the default sets" 8882 msgstr "" 8883 8884 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8885 #: ekos/align/opsprograms.ui:32 8886 #, fuzzy, kde-format 8887 #| msgctxt "default theme name" 8888 #| msgid "Default" 8889 msgid "Linux Default" 8890 msgstr "Standart" 8891 8892 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8893 #: ekos/align/opsprograms.ui:37 8894 #, kde-format 8895 msgid "Linux KStars Internal " 8896 msgstr "" 8897 8898 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8899 #: ekos/align/opsprograms.ui:42 8900 #, kde-format 8901 msgid "Mac Homebrew" 8902 msgstr "" 8903 8904 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8905 #: ekos/align/opsprograms.ui:47 8906 #, kde-format 8907 msgid "Windows ANSVR" 8908 msgstr "" 8909 8910 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8911 #: ekos/align/opsprograms.ui:52 8912 #, kde-format 8913 msgid "Windows Cygwin" 8914 msgstr "" 8915 8916 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 8917 #: ekos/align/opsprograms.ui:63 8918 #, kde-format 8919 msgid "Local Sextractor Program" 8920 msgstr "" 8921 8922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 8923 #: ekos/align/opsprograms.ui:69 8924 #, kde-format 8925 msgid "sextractor binary:" 8926 msgstr "" 8927 8928 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary) 8929 #: ekos/align/opsprograms.ui:76 8930 #, kde-format 8931 msgid "Path to Sextractor binary file" 8932 msgstr "" 8933 8934 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 8935 #: ekos/align/opsprograms.ui:89 8936 #, kde-format 8937 msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR" 8938 msgstr "" 8939 8940 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile) 8941 #: ekos/align/opsprograms.ui:95 8942 #, kde-format 8943 msgid "Astrometry.net configuration file" 8944 msgstr "" 8945 8946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo) 8947 #: ekos/align/opsprograms.ui:105 8948 #, kde-format 8949 msgid "Astrometry.net wcsinfo binary" 8950 msgstr "" 8951 8952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 8953 #: ekos/align/opsprograms.ui:115 8954 #, kde-format 8955 msgid "wcsinfo:" 8956 msgstr "" 8957 8958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary) 8959 #: ekos/align/opsprograms.ui:122 8960 #, kde-format 8961 msgid "Astrometry.net solve-field binary path" 8962 msgstr "" 8963 8964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 8965 #: ekos/align/opsprograms.ui:132 8966 #, kde-format 8967 msgid "solver binary:" 8968 msgstr "" 8969 8970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 8971 #: ekos/align/opsprograms.ui:139 8972 #, kde-format 8973 msgid "config:" 8974 msgstr "" 8975 8976 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 8977 #: ekos/align/opsprograms.ui:149 8978 #, kde-format 8979 msgid "ASTAP" 8980 msgstr "" 8981 8982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 8983 #: ekos/align/opsprograms.ui:155 8984 #, kde-format 8985 msgid "ASTAP binary:" 8986 msgstr "" 8987 8988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable) 8989 #: ekos/align/opsprograms.ui:162 8990 #, kde-format 8991 msgid "ASTAP Program binary path" 8992 msgstr "" 8993 8994 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 8995 #: ekos/align/opsprograms.ui:175 8996 #, kde-format 8997 msgid "Watney Solver" 8998 msgstr "" 8999 9000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 9001 #: ekos/align/opsprograms.ui:181 9002 #, kde-format 9003 msgid "Watney binary:" 9004 msgstr "" 9005 9006 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_WatneyBinary) 9007 #: ekos/align/opsprograms.ui:188 9008 #, kde-format 9009 msgid "Watney Program binary path" 9010 msgstr "" 9011 9012 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 9013 #: ekos/align/opsprograms.ui:201 9014 #, kde-format 9015 msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR" 9016 msgstr "" 9017 9018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL) 9019 #: ekos/align/opsprograms.ui:207 9020 #, kde-format 9021 msgid "API URL" 9022 msgstr "" 9023 9024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 9025 #: ekos/align/opsprograms.ui:217 9026 #, kde-format 9027 msgid "API URL:" 9028 msgstr "" 9029 9030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9031 #: ekos/align/opsprograms.ui:224 9032 #, kde-format 9033 msgid "Time out:" 9034 msgstr "" 9035 9036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout) 9037 #: ekos/align/opsprograms.ui:231 9038 #, kde-format 9039 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete" 9040 msgstr "" 9041 9042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey) 9043 #: ekos/align/opsprograms.ui:244 9044 #, kde-format 9045 msgid "API Key" 9046 msgstr "" 9047 9048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 9049 #: ekos/align/opsprograms.ui:254 9050 #, kde-format 9051 msgid "API Key:" 9052 msgstr "" 9053 9054 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:29 9055 #, kde-format 9056 msgid "First Capture" 9057 msgstr "" 9058 9059 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:30 9060 #, kde-format 9061 msgid "First Solve" 9062 msgstr "" 9063 9064 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:31 9065 #, kde-format 9066 msgid "Finding CP" 9067 msgstr "" 9068 9069 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32 9070 #, kde-format 9071 msgid "First Rotation" 9072 msgstr "" 9073 9074 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33 9075 #, kde-format 9076 msgid "First Settle" 9077 msgstr "" 9078 9079 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34 9080 #, kde-format 9081 msgid "Second Capture" 9082 msgstr "" 9083 9084 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35 9085 #, kde-format 9086 msgid "Second Solve" 9087 msgstr "" 9088 9089 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36 9090 #, kde-format 9091 msgid "Second Rotation" 9092 msgstr "" 9093 9094 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37 9095 #, kde-format 9096 msgid "Second Settle" 9097 msgstr "" 9098 9099 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38 9100 #, kde-format 9101 msgid "Third Capture" 9102 msgstr "" 9103 9104 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39 9105 #, kde-format 9106 msgid "Third Solve" 9107 msgstr "" 9108 9109 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40 9110 #, kde-format 9111 msgid "Select Star" 9112 msgstr "" 9113 9114 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41 9115 #, kde-format 9116 msgid "Refreshing" 9117 msgstr "" 9118 9119 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42 9120 #, kde-format 9121 msgid "Refresh Complete" 9122 msgstr "" 9123 9124 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:122 9125 #, kde-format 9126 msgid "<p>Polar Alignment tool requires a German Equatorial Mount.</p>" 9127 msgstr "" 9128 9129 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:177 9130 #, kde-format 9131 msgid "Refresh solver timed out: %1s" 9132 msgstr "" 9133 9134 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:182 9135 #, fuzzy, kde-format 9136 #| msgid "Solver FOV" 9137 msgid "Refresh solver failed: %1s" 9138 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 9139 9140 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:569 9141 #, fuzzy, kde-format 9142 #| msgid "Solver FOV" 9143 msgid "PAA: Solver failed, retrying." 9144 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 9145 9146 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:576 9147 #, kde-format 9148 msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times." 9149 msgstr "" 9150 9151 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:605 9152 #, kde-format 9153 msgid "Mount first rotation is complete." 9154 msgstr "" 9155 9156 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:612 9157 #, kde-format 9158 msgid "Mount second rotation is complete." 9159 msgstr "" 9160 9161 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:651 9162 #, kde-format 9163 msgid "Mount aborted. Reverse RA axis direction and try again." 9164 msgstr "" 9165 9166 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:736 9167 #, kde-format 9168 msgid "" 9169 "Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources " 9170 "mode." 9171 msgstr "" 9172 9173 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:740 9174 #, kde-format 9175 msgid "Clearing mount Alignment Model..." 9176 msgstr "" 9177 9178 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:781 9179 #, kde-format 9180 msgid "This could cause the telescope to cross the meridian." 9181 msgstr "" 9182 9183 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:831 9184 #, kde-format 9185 msgid "Parking the mount..." 9186 msgstr "" 9187 9188 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:871 9189 #, kde-format 9190 msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)" 9191 msgstr "" 9192 9193 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:887 9194 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:893 9195 #, kde-format 9196 msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel." 9197 msgstr "" 9198 9199 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:919 9200 #, kde-format 9201 msgid "PAA: Failed to find RA Axis center." 9202 msgstr "" 9203 9204 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:990 9205 #, kde-format 9206 msgid "" 9207 "Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might " 9208 "affect error measurements." 9209 msgstr "" 9210 9211 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1007 9212 #, kde-format 9213 msgid "First manual rotation done." 9214 msgstr "" 9215 9216 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1012 9217 #, kde-format 9218 msgid "Second manual rotation done." 9219 msgstr "" 9220 9221 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1057 9222 #, kde-format 9223 msgid "" 9224 "Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment " 9225 "Assistant procedure." 9226 msgstr "" 9227 9228 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1076 9229 #, kde-format 9230 msgid "Please wait while WCS data is processed..." 9231 msgstr "" 9232 9233 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1107 9234 #, kde-format 9235 msgid "WCS data processing is complete." 9236 msgstr "" 9237 9238 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1116 9239 #, kde-format 9240 msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..." 9241 msgstr "" 9242 9243 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1158 9244 #, kde-format 9245 msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again." 9246 msgstr "" 9247 9248 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1176 9249 #, kde-format 9250 msgid "PAA: Failed to find the RA axis. Quitting." 9251 msgstr "" 9252 9253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHMessageText) 9254 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1207 9255 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212 9256 #, kde-format 9257 msgid "" 9258 "<p>The assistant requires three images to find a solution. Ekos is now " 9259 "capturing the first image...</p>" 9260 msgstr "" 9261 9262 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1209 9263 #, kde-format 9264 msgid "<p>Solving the <i>first</i> image...</p>" 9265 msgstr "" 9266 9267 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1211 9268 #, kde-format 9269 msgid "<p>Executing the <i>first</i> mount rotation...</p>" 9270 msgstr "" 9271 9272 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1213 9273 #, kde-format 9274 msgid "<p>Settling after the <i>first</i> mount rotation.</p>" 9275 msgstr "" 9276 9277 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1215 9278 #, kde-format 9279 msgid "<p>Settling after the <i>second</i> mount rotation.</p>" 9280 msgstr "" 9281 9282 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1217 9283 #, fuzzy, kde-format 9284 #| msgid "Loading images..." 9285 msgid "<p>Capturing the second image...</p>" 9286 msgstr "Şəkillər yüklənir..." 9287 9288 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1219 9289 #, fuzzy, kde-format 9290 #| msgid "Saving of the image %1 failed." 9291 msgid "<p>Solving the <i>second</i> image...</p>" 9292 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı." 9293 9294 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1221 9295 #, kde-format 9296 msgid "<p>Executing the <i>second</i> mount rotation...</p>" 9297 msgstr "" 9298 9299 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1223 9300 #, kde-format 9301 msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>" 9302 msgstr "" 9303 9304 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1225 9305 #, fuzzy, kde-format 9306 #| msgid "Saving of the image %1 failed." 9307 msgid "<p>Solving the <i>third</i> image...</p>" 9308 msgstr "%1 çəklinin saxlanılması baş tutmadı." 9309 9310 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1228 9311 #, kde-format 9312 msgid "" 9313 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Then click " 9314 "<i>refresh</i> to begin adjustments.</p>" 9315 msgstr "" 9316 9317 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1230 9318 #, kde-format 9319 msgid "" 9320 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Click " 9321 "<i>Refresh</i> to begin.</p><p>Correction triangle is plotted above. <i>Zoom " 9322 "in and select a bright star</i> to reposition the correction vector. Use the " 9323 "<i>MoveStar & Calc Error</i> method to estimate the remaining error.</p>" 9324 msgstr "" 9325 9326 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1233 9327 #, kde-format 9328 msgid "" 9329 "<p>Adjust mount's <i>Altitude and Azimuth knobs</i> to reduce the polar " 9330 "alignment error.</p><p>Be patient, plate solving can be affected by knob " 9331 "movement. Consider using results after 2 images. Click <i>Stop</i> when " 9332 "you're finished.</p>" 9333 msgstr "" 9334 9335 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1235 9336 #, kde-format 9337 msgid "" 9338 "<p>Adjust mount's <i>Altitude knob</i> to move the star along the yellow " 9339 "line, then adjust the <i>Azimuth knob</i> to move it along the Green line " 9340 "until the selected star is centered within the crosshair.</p><p>Click " 9341 "<i>Stop</i> when the star is centered.</p>" 9342 msgstr "" 9343 9344 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1251 9345 #, kde-format 9346 msgid "Cannot change to MoveStar algorithm once refresh has begun" 9347 msgstr "" 9348 9349 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets) 9350 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44 9351 #, kde-format 9352 msgid "" 9353 "<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German " 9354 "Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV > 1 degrees</p><p>For small FOVs, use " 9355 "the Legacy Polar Alignment Tool.</p>" 9356 msgstr "" 9357 9358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText) 9359 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78 9360 #, kde-format 9361 msgid "" 9362 "<html><head/><body><p>Put your equatorial mount either (a) in the home " 9363 "position pointed toward the celestial pole or (b) pointed anywhere ideally " 9364 "near the meridian. Select <span style=\" font-weight:600;\">mount direction</" 9365 "span> and <span style=\" font-weight:600;\">speed </span>and then click " 9366 "<span style=\" font-weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment " 9367 "process.</p></body></html>" 9368 msgstr "" 9369 9370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel) 9371 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88 9372 #, fuzzy, kde-format 9373 #| msgid "" 9374 #| "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span " 9375 #| "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-" 9376 #| "weight:600;\">:</span></p></body></html>" 9377 msgid "" 9378 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must " 9379 "be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></" 9380 "html>" 9381 msgstr "" 9382 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Adı </span><span " 9383 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-" 9384 "weight:600;\">:</span></p></body></html>" 9385 9386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) 9387 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106 9388 #, kde-format 9389 msgid "Direction:" 9390 msgstr "" 9391 9392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHDirection) 9393 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116 9394 #, kde-format 9395 msgid "Mount direction" 9396 msgstr "" 9397 9398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection) 9399 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside) 9400 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120 9401 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:261 9402 #, kde-format 9403 msgid "West" 9404 msgstr "" 9405 9406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection) 9407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside) 9408 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125 9409 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:266 9410 #, kde-format 9411 msgid "East" 9412 msgstr "" 9413 9414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, pAHRotation) 9415 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136 9416 #, kde-format 9417 msgid "Rotation magnitude in degrees" 9418 msgstr "" 9419 9420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9421 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155 9422 #, kde-format 9423 msgid "Speed:" 9424 msgstr "" 9425 9426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pAHManualSlew) 9427 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168 9428 #, kde-format 9429 msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts" 9430 msgstr "" 9431 9432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAHManualSlew) 9433 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171 9434 #, kde-format 9435 msgid "Manual slew" 9436 msgstr "" 9437 9438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText) 9439 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262 9440 #, kde-format 9441 msgid "Please rotate your mount in RA" 9442 msgstr "" 9443 9444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHRefreshB) 9445 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:337 9446 #, kde-format 9447 msgid "" 9448 "Start the refresh phase--where image captures loop while you adjust the " 9449 "altitude and azimuth knobs to correct polar alignment." 9450 msgstr "" 9451 9452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB) 9453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB) 9454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB) 9455 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:340 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1202 9456 #: hips/opships.ui:116 9457 #, kde-format 9458 msgid "Refresh" 9459 msgstr "" 9460 9461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pAHExposure) 9462 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:347 9463 #, kde-format 9464 msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase" 9465 msgstr "" 9466 9467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHIteration) 9468 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385 9469 #, fuzzy, kde-format 9470 #| msgid "Image" 9471 msgid "Image#" 9472 msgstr "Şəkil" 9473 9474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9475 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414 9476 #, kde-format 9477 msgid "" 9478 "<html><head/><body><p>Select polar-alignment correction algorithm:</p><ul " 9479 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 9480 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; " 9481 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9482 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Plate Solve</span>: Uses plate solving " 9483 "to track what the corrected alignment error is during the Refresh process. " 9484 "User should try to reduce the error in the Updated Err line below and " 9485 "minimize the size of the arrows. This is the only scheme that can fully " 9486 "correct an error larger than the image field-of-view, but depends on " 9487 "reliable plate solving. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9488 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9489 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Move Star</span>: A triangle is " 9490 "overlayed on the above captured image. User selects a star and moves the " 9491 "star along the triangle to improve the polar alignment. Corrected polar-" 9492 "alignment error is not estimated during the process. If the alignment error " 9493 "is larger than the image field-of-view, this scheme must be used iteratively." 9494 "</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 9495 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9496 "weight:600;\">Move Star and Calc Error</span>: Like Move Star, but Ekos " 9497 "attempts to track the star being moved and estimates the current alignment " 9498 "error when it can.</li></ul><p></body></html>" 9499 msgstr "" 9500 9501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9502 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:418 9503 #, kde-format 9504 msgid "Plate Solve" 9505 msgstr "" 9506 9507 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9508 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:423 9509 #, kde-format 9510 msgid "Move Star" 9511 msgstr "" 9512 9513 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9514 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:428 9515 #, kde-format 9516 msgid "Move Star & Calc Error" 9517 msgstr "" 9518 9519 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal) 9520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorTotal) 9521 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:501 9522 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:526 9523 #, kde-format 9524 msgid "" 9525 "Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the " 9526 "polar-alignment procedure." 9527 msgstr "" 9528 9529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal) 9530 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:504 9531 #, kde-format 9532 msgid "Measured Err:" 9533 msgstr "" 9534 9535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt) 9536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAlt) 9537 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:545 9538 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:570 9539 #, kde-format 9540 msgid "" 9541 "Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of " 9542 "the polar-alignment procedure." 9543 msgstr "" 9544 9545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt) 9546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 9547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 9548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 9549 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 9550 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:87 tools/argsetaltaz.ui:37 9551 #: tools/modcalcplanets.ui:296 9552 #, kde-format 9553 msgid "Alt:" 9554 msgstr "Hündürlük:" 9555 9556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz) 9557 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAz) 9558 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:589 9559 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:614 9560 #, kde-format 9561 msgid "" 9562 "Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of " 9563 "the polar-alignment procedure." 9564 msgstr "" 9565 9566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal) 9567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorTotal) 9568 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:646 9569 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:671 9570 #, kde-format 9571 msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments." 9572 msgstr "" 9573 9574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal) 9575 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:649 9576 #, fuzzy, kde-format 9577 #| msgid "Update City" 9578 msgid "Updated Err:" 9579 msgstr "Şəhəri yeniləmək" 9580 9581 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt) 9582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAlt) 9583 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:690 9584 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:715 9585 #, kde-format 9586 msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments." 9587 msgstr "" 9588 9589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz) 9590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAz) 9591 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:734 9592 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:759 9593 #, kde-format 9594 msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments." 9595 msgstr "" 9596 9597 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB) 9598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB) 9599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB) 9600 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:806 9601 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:809 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575 9602 #: ekos/manager.cpp:143 ekos/manager.cpp:232 ekos/manager.cpp:608 9603 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 9604 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 9605 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166 9606 #, kde-format, kde-kuit-format 9607 msgid "Start" 9608 msgstr "" 9609 9610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc1) 9611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc2) 9612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc3) 9613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging) 9614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 9615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB) 9616 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab) 9617 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:37 ekos/align/polaralignwidget.ui:157 9618 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:277 ekos/analyze/analyze.cpp:2078 9619 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79 9620 #: ekos/guide/guide.ui:137 ekos/opsekos.ui:551 9621 #, kde-format 9622 msgid "Capture" 9623 msgstr "" 9624 9625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso1) 9626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso2) 9627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso3) 9628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolveButton) 9629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveButton) 9630 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:77 ekos/align/polaralignwidget.ui:197 9631 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:317 fitsviewer/fitstab.cpp:673 9632 #: fitsviewer/platesolve.ui:50 options/opsimageoverlay.ui:242 9633 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:345 9634 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:707 9635 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:787 9636 #, fuzzy, kde-format 9637 #| msgid "Solver FOV" 9638 msgid "Solve" 9639 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 9640 9641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs1) 9642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs2) 9643 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:117 ekos/align/polaralignwidget.ui:237 9644 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22 9645 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130 9646 #, kde-format, kde-kuit-format 9647 msgid "Slew" 9648 msgstr "" 9649 9650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAsetup) 9651 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:357 ekos/manager.cpp:328 9652 #, kde-format 9653 msgid "Setup" 9654 msgstr "" 9655 9656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAadjust) 9657 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:397 9658 #, kde-format 9659 msgid "Adjust" 9660 msgstr "" 9661 9662 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32 9663 #, kde-format 9664 msgid "" 9665 "Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the " 9666 "astrometry Auxiliary driver." 9667 msgstr "" 9668 9669 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50 9670 #, kde-format 9671 msgid "Cannot open file %1 for reading." 9672 msgstr "" 9673 9674 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60 9675 #, kde-format 9676 msgid "Failed to find solver properties." 9677 msgstr "" 9678 9679 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:85 9680 #, kde-format 9681 msgid "Not enough memory for file %1." 9682 msgstr "" 9683 9684 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:102 9685 #, kde-format 9686 msgid "Starting remote solver..." 9687 msgstr "" 9688 9689 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:112 9690 #, kde-format 9691 msgid "Failed to find solver settings." 9692 msgstr "" 9693 9694 #: ekos/analyze/analyze.cpp:129 ekos/analyze/analyze.cpp:148 9695 #: ekos/observatory/observatory.cpp:356 indi/indidome.cpp:21 9696 #: indi/indidustcap.cpp:18 indi/indimount.cpp:32 9697 #, kde-format 9698 msgid "Parked" 9699 msgstr "" 9700 9701 #: ekos/analyze/analyze.cpp:131 ekos/analyze/analyze.cpp:150 9702 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299 9703 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:32 9704 #, kde-format 9705 msgid "Parking" 9706 msgstr "" 9707 9708 #: ekos/analyze/analyze.cpp:133 ekos/analyze/analyze.cpp:152 ekos/ekos.h:140 9709 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2041 indi/indimount.cpp:31 9710 #, kde-format 9711 msgid "Slewing" 9712 msgstr "" 9713 9714 #: ekos/analyze/analyze.cpp:135 ekos/analyze/analyze.cpp:154 9715 #: indi/indimount.cpp:31 9716 #, kde-format 9717 msgid "Moving" 9718 msgstr "" 9719 9720 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup) 9721 #: ekos/analyze/analyze.cpp:137 ekos/analyze/analyze.cpp:156 9722 #: ekos/mount/mount.ui:611 indi/indidome.cpp:21 indi/indimount.cpp:32 9723 #, kde-format 9724 msgid "Tracking" 9725 msgstr "" 9726 9727 #: ekos/analyze/analyze.cpp:514 ekos/analyze/analyze.cpp:526 9728 #, kde-format 9729 msgid "Current Session" 9730 msgstr "" 9731 9732 #: ekos/analyze/analyze.cpp:515 9733 #, kde-format 9734 msgid "Read from File" 9735 msgstr "" 9736 9737 #: ekos/analyze/analyze.cpp:516 9738 #, kde-format 9739 msgid "Set alternative image-file base directory" 9740 msgstr "" 9741 9742 #. i18n call below is broken up (and the word "analyze" is protected from it) because i18n 9743 #. translates "analyze" to "analyse" for the English UK locale, but we need to keep it ".analyze" 9744 #. because that's what how the files are named. 9745 #: ekos/analyze/analyze.cpp:540 9746 #, kde-format 9747 msgctxt "@title:window" 9748 msgid "Select input file" 9749 msgstr "" 9750 9751 #: ekos/analyze/analyze.cpp:541 9752 #, kde-format 9753 msgid "All Files (*)" 9754 msgstr "" 9755 9756 #: ekos/analyze/analyze.cpp:561 9757 #, kde-format 9758 msgid "Set an alternate base directory for your captured images" 9759 msgstr "" 9760 9761 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1260 9762 #, fuzzy, kde-format 9763 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 9764 msgid "Could not find image file: %1" 9765 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 9766 9767 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1263 9768 #, fuzzy, kde-format 9769 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 9770 msgid "Cannot display temporary image file: %1" 9771 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 9772 9773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging) 9774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 9775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck) 9776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep) 9777 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2079 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377 9778 #: ekos/manager.cpp:2064 ekos/manager/focusmanager.ui:101 9779 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1490 ekos/scheduler/scheduler.ui:442 9780 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:467 9781 #, kde-format 9782 msgid "Focus" 9783 msgstr "" 9784 9785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck) 9786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep) 9787 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2080 ekos/manager.cpp:2038 9788 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1262 ekos/scheduler/scheduler.ui:395 9789 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:475 9790 #, kde-format 9791 msgid "Align" 9792 msgstr "" 9793 9794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging) 9795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB) 9796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck) 9797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep) 9798 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2081 ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 9799 #: ekos/guide/guide.cpp:58 ekos/guide/guide.ui:263 ekos/manager.cpp:2223 9800 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1226 ekos/scheduler/scheduler.ui:417 9801 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:471 9802 #, kde-format 9803 msgid "Guide" 9804 msgstr "" 9805 9806 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2082 9807 #, kde-format 9808 msgid "Flip" 9809 msgstr "" 9810 9811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging) 9812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging) 9813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel) 9814 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2083 ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 9815 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:420 ekos/manager.cpp:2148 ekos/manager.ui:665 9816 #, kde-format 9817 msgid "Mount" 9818 msgstr "" 9819 9820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel) 9821 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2084 ekos/capture/capturecountswidget.ui:473 9822 #, kde-format 9823 msgid "Job" 9824 msgstr "" 9825 9826 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2342 9827 #, kde-format 9828 msgid "" 9829 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. " 9830 "You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images " 9831 "will have their HFRs computed." 9832 msgstr "" 9833 9834 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2358 9835 #, kde-format 9836 msgid "" 9837 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. " 9838 "You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, " 9839 "newly captured images will have their stars detected." 9840 msgstr "" 9841 9842 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3063 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:78 9843 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 9844 #: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139 ekos/ekos.h:199 9845 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1383 9846 #, kde-format 9847 msgid "Aborted" 9848 msgstr "" 9849 9850 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3065 ekos/ekos.h:22 9851 #, kde-format 9852 msgid "Connected" 9853 msgstr "" 9854 9855 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3067 ekos/ekos.h:23 9856 #, kde-format 9857 msgid "Disconnected" 9858 msgstr "" 9859 9860 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3069 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:68 9861 #: ekos/ekos.h:24 ekos/ekos.h:71 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2054 9862 #, kde-format 9863 msgid "Capturing" 9864 msgstr "" 9865 9866 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3071 ekos/ekos.h:25 9867 #, kde-format 9868 msgid "Looping" 9869 msgstr "" 9870 9871 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3073 ekos/ekos.h:26 9872 #, kde-format 9873 msgid "Subtracting" 9874 msgstr "" 9875 9876 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3075 ekos/ekos.h:27 9877 #, kde-format 9878 msgid "Subframing" 9879 msgstr "" 9880 9881 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3077 ekos/ekos.h:28 9882 #, kde-format 9883 msgid "Selecting star" 9884 msgstr "" 9885 9886 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3079 ekos/ekos.h:29 ekos/ekos.h:74 9887 #, kde-format 9888 msgid "Calibrating" 9889 msgstr "" 9890 9891 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3081 ekos/ekos.h:30 9892 #, kde-format 9893 msgid "Calibration error" 9894 msgstr "" 9895 9896 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3083 ekos/ekos.h:31 9897 #, kde-format 9898 msgid "Calibrated" 9899 msgstr "" 9900 9901 #. i18n("Calibrating"); 9902 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3085 ekos/ekos.h:32 9903 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2052 9904 #, kde-format 9905 msgid "Guiding" 9906 msgstr "" 9907 9908 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3087 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:33 9909 #: ekos/ekos.h:33 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:141 9910 #, kde-format 9911 msgid "Suspended" 9912 msgstr "" 9913 9914 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3089 ekos/ekos.h:34 9915 #, kde-format 9916 msgid "Reacquiring" 9917 msgstr "" 9918 9919 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3091 ekos/ekos.h:35 ekos/ekos.h:73 9920 #, kde-format 9921 msgid "Dithering" 9922 msgstr "" 9923 9924 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither) 9925 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3093 ekos/ekos.h:36 ekos/guide/manualdither.ui:14 9926 #, kde-format 9927 msgid "Manual Dithering" 9928 msgstr "" 9929 9930 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3095 ekos/ekos.h:37 9931 #, kde-format 9932 msgid "Dithering error" 9933 msgstr "" 9934 9935 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3097 ekos/ekos.h:38 9936 #, kde-format 9937 msgid "Dithering successful" 9938 msgstr "" 9939 9940 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3099 ekos/ekos.h:39 9941 #, kde-format 9942 msgid "Settling" 9943 msgstr "" 9944 9945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel) 9946 #: ekos/analyze/analyze.ui:38 9947 #, kde-format 9948 msgid "Timeline" 9949 msgstr "" 9950 9951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) 9952 #: ekos/analyze/analyze.ui:61 9953 #, kde-format 9954 msgid "Input:" 9955 msgstr "" 9956 9957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo) 9958 #: ekos/analyze/analyze.ui:71 9959 #, kde-format 9960 msgid "" 9961 "<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the " 9962 "current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>" 9963 msgstr "" 9964 9965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB) 9966 #: ekos/analyze/analyze.ui:91 9967 #, kde-format 9968 msgid "" 9969 "<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></" 9970 "html>" 9971 msgstr "" 9972 9973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB) 9974 #: ekos/analyze/analyze.ui:94 9975 #, kde-format 9976 msgid "Full Width" 9977 msgstr "" 9978 9979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB) 9980 #: ekos/analyze/analyze.ui:101 9981 #, kde-format 9982 msgid "" 9983 "<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, " 9984 "the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the " 9985 "plot.</p></body></html>" 9986 msgstr "" 9987 9988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB) 9989 #: ekos/analyze/analyze.ui:104 9990 #, kde-format 9991 msgid "Latest" 9992 msgstr "" 9993 9994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) 9995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvHelp) 9996 #: ekos/analyze/analyze.ui:111 ekos/focus/advisor.ui:257 9997 #, fuzzy, kde-format 9998 #| msgid "&Help" 9999 msgid "Help..." 10000 msgstr "&Yardım" 10001 10002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel) 10003 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo) 10004 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm) 10005 #: ekos/analyze/analyze.ui:176 fitsviewer/fitstab.cpp:133 10006 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:180 fitsviewer/solveInfo.ui:14 10007 #: fitsviewer/statform.ui:14 10008 #, kde-format 10009 msgid "Statistics" 10010 msgstr "" 10011 10012 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prevSessionB) 10013 #: ekos/analyze/analyze.ui:202 10014 #, fuzzy, kde-format 10015 #| msgid "" 10016 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10017 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10018 msgid "" 10019 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its previous session " 10020 "(on its left). Keyboard: control-left.</p></body></html>" 10021 msgstr "" 10022 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10023 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10024 10025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevSessionB) 10026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton) 10027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton) 10028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) 10029 #: ekos/analyze/analyze.ui:205 ekos/manager/focusmanager.ui:267 10030 #: ekos/manager/guidemanager.ui:415 printing/foveditordialog.ui:115 10031 #, kde-format 10032 msgid "<" 10033 msgstr "" 10034 10035 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB) 10036 #: ekos/analyze/analyze.ui:212 10037 #, kde-format 10038 msgid "" 10039 "<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics " 10040 "plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>" 10041 msgstr "" 10042 10043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut) 10044 #: ekos/analyze/analyze.ui:228 10045 #, kde-format 10046 msgid "" 10047 "<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the " 10048 "statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is " 10049 "the time at the right-side of the plot.</p></body></html>" 10050 msgstr "" 10051 10052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut) 10053 #: ekos/analyze/analyze.ui:247 10054 #, kde-format 10055 msgid "" 10056 "<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If " 10057 "there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the " 10058 "right-side of the plot.</p></body></html>" 10059 msgstr "" 10060 10061 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB) 10062 #: ekos/analyze/analyze.ui:260 10063 #, kde-format 10064 msgid "" 10065 "<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics " 10066 "plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>" 10067 msgstr "" 10068 10069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextSessionB) 10070 #: ekos/analyze/analyze.ui:276 10071 #, fuzzy, kde-format 10072 #| msgid "" 10073 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10074 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10075 msgid "" 10076 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its next session (on " 10077 "its right). Keyboard: control-right.</p></body></html>" 10078 msgstr "" 10079 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10080 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10081 10082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextSessionB) 10083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton) 10084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton) 10085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) 10086 #: ekos/analyze/analyze.ui:279 ekos/manager/focusmanager.ui:339 10087 #: ekos/manager/guidemanager.ui:503 printing/foveditordialog.ui:122 10088 #, kde-format 10089 msgid ">" 10090 msgstr "" 10091 10092 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB) 10093 #: ekos/analyze/analyze.ui:328 10094 #, kde-format 10095 msgid "" 10096 "<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or " 10097 "future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></" 10098 "body></html>" 10099 msgstr "" 10100 10101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 10102 #: ekos/analyze/analyze.ui:370 10103 #, fuzzy, kde-format 10104 #| msgid "G5 star" 10105 msgid "Guide:" 10106 msgstr "G5 ulduz" 10107 10108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 10109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel) 10110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 10111 #: ekos/analyze/analyze.ui:388 ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:163 10112 #: ekos/profileeditor.ui:658 10113 #, kde-format 10114 msgid "Mount:" 10115 msgstr "" 10116 10117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10118 #: ekos/analyze/analyze.ui:406 10119 #, fuzzy, kde-format 10120 #| msgid "Aperture diameter: " 10121 msgid "Capture:" 10122 msgstr "Apertura diametri: " 10123 10124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB) 10125 #: ekos/analyze/analyze.ui:419 10126 #, kde-format 10127 msgid "" 10128 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-" 10129 "seconds.</p></body></html>" 10130 msgstr "" 10131 10132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB) 10133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB) 10134 #: ekos/analyze/analyze.ui:425 ekos/analyze/analyze.ui:830 10135 #, kde-format 10136 msgid "ra" 10137 msgstr "" 10138 10139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut) 10140 #: ekos/analyze/analyze.ui:438 10141 #, kde-format 10142 msgid "" 10143 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds. " 10144 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 10145 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10146 msgstr "" 10147 10148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB) 10149 #: ekos/analyze/analyze.ui:460 10150 #, kde-format 10151 msgid "" 10152 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds." 10153 "</p></body></html>" 10154 msgstr "" 10155 10156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB) 10157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB) 10158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB) 10159 #: ekos/analyze/analyze.ui:466 ekos/analyze/analyze.ui:554 10160 #: ekos/analyze/analyze.ui:877 10161 #, kde-format 10162 msgid "dec" 10163 msgstr "" 10164 10165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut) 10166 #: ekos/analyze/analyze.ui:479 10167 #, kde-format 10168 msgid "" 10169 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds. " 10170 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 10171 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10172 msgstr "" 10173 10174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB) 10175 #: ekos/analyze/analyze.ui:501 10176 #, kde-format 10177 msgid "" 10178 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in " 10179 "milliseconds.</p></body></html>" 10180 msgstr "" 10181 10182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB) 10183 #: ekos/analyze/analyze.ui:507 10184 #, kde-format 10185 msgid "ra pulse" 10186 msgstr "" 10187 10188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut) 10189 #: ekos/analyze/analyze.ui:520 10190 #, fuzzy, kde-format 10191 #| msgid "" 10192 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10193 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10194 msgid "" 10195 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds. " 10196 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10197 "axis.</p></body></html>" 10198 msgstr "" 10199 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10200 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10201 10202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB) 10203 #: ekos/analyze/analyze.ui:548 10204 #, kde-format 10205 msgid "" 10206 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in " 10207 "milliseconds.</p></body></html>" 10208 msgstr "" 10209 10210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut) 10211 #: ekos/analyze/analyze.ui:567 10212 #, fuzzy, kde-format 10213 #| msgid "" 10214 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10215 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10216 msgid "" 10217 "<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds. " 10218 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10219 "axis.</p></body></html>" 10220 msgstr "" 10221 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10222 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10223 10224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB) 10225 #: ekos/analyze/analyze.ui:595 10226 #, kde-format 10227 msgid "" 10228 "<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-" 10229 "seconds.</p></body></html>" 10230 msgstr "" 10231 10232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB) 10233 #: ekos/analyze/analyze.ui:601 10234 #, kde-format 10235 msgid "drift" 10236 msgstr "" 10237 10238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut) 10239 #: ekos/analyze/analyze.ui:614 10240 #, kde-format 10241 msgid "" 10242 "<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds. " 10243 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 10244 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10245 msgstr "" 10246 10247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB) 10248 #: ekos/analyze/analyze.ui:642 10249 #, kde-format 10250 msgid "" 10251 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined " 10252 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 " 10253 "samples.</p></body></html>" 10254 msgstr "" 10255 10256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB) 10257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB) 10258 #: ekos/analyze/analyze.ui:648 ekos/analyze/analyze.ui:1323 10259 #, kde-format 10260 msgid "rms" 10261 msgstr "" 10262 10263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut) 10264 #: ekos/analyze/analyze.ui:661 10265 #, kde-format 10266 msgid "" 10267 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA " 10268 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples. " 10269 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 10270 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10271 msgstr "" 10272 10273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB) 10274 #: ekos/analyze/analyze.ui:689 10275 #, kde-format 10276 msgid "" 10277 "<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from " 10278 "the guide images).</p></body></html>" 10279 msgstr "" 10280 10281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB) 10282 #: ekos/analyze/analyze.ui:695 10283 #, fuzzy, kde-format 10284 #| msgid "Sky" 10285 msgid "sky" 10286 msgstr "Səma" 10287 10288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut) 10289 #: ekos/analyze/analyze.ui:708 10290 #, kde-format 10291 msgid "" 10292 "<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from " 10293 "the guide images). Click here to view this axis on left-axis values. Double " 10294 "click to update axis.</p></body></html>" 10295 msgstr "" 10296 10297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB) 10298 #: ekos/analyze/analyze.ui:730 10299 #, kde-format 10300 msgid "" 10301 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images." 10302 "</p></body></html>" 10303 msgstr "" 10304 10305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB) 10306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB) 10307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) 10308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 10309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 10310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 10311 #: ekos/analyze/analyze.ui:736 ekos/analyze/analyze.ui:1153 10312 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:812 10313 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:874 ekos/guide/opsguide.ui:434 10314 #: ekos/guide/opsguide.ui:540 10315 #, fuzzy, kde-format 10316 #| msgid "Stars" 10317 msgid "stars" 10318 msgstr "Ulduzlar" 10319 10320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut) 10321 #: ekos/analyze/analyze.ui:749 10322 #, fuzzy, kde-format 10323 #| msgid "" 10324 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10325 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10326 msgid "" 10327 "<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images. " 10328 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10329 "axis.</p></body></html>" 10330 msgstr "" 10331 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10332 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10333 10334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB) 10335 #: ekos/analyze/analyze.ui:777 10336 #, kde-format 10337 msgid "" 10338 "<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star." 10339 "</p></body></html>" 10340 msgstr "" 10341 10342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB) 10343 #: ekos/analyze/analyze.ui:783 10344 #, kde-format 10345 msgid "snr" 10346 msgstr "" 10347 10348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut) 10349 #: ekos/analyze/analyze.ui:796 10350 #, kde-format 10351 msgid "" 10352 "<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star. " 10353 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10354 "axis.</p></body></html>" 10355 msgstr "" 10356 10357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB) 10358 #: ekos/analyze/analyze.ui:824 10359 #, kde-format 10360 msgid "" 10361 "<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is " 10362 "pointing.</p></body></html>" 10363 msgstr "" 10364 10365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut) 10366 #: ekos/analyze/analyze.ui:849 10367 #, fuzzy, kde-format 10368 #| msgid "" 10369 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10370 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10371 msgid "" 10372 "<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is " 10373 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10374 "update axis.</p></body></html>" 10375 msgstr "" 10376 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10377 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10378 10379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB) 10380 #: ekos/analyze/analyze.ui:871 10381 #, fuzzy, kde-format 10382 #| msgid "" 10383 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10384 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10385 msgid "" 10386 "<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is " 10387 "pointing.</p></body></html>" 10388 msgstr "" 10389 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10390 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10391 10392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut) 10393 #: ekos/analyze/analyze.ui:896 10394 #, fuzzy, kde-format 10395 #| msgid "" 10396 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10397 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10398 msgid "" 10399 "<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-" 10400 "seconds where the telescope is pointing. Click here to view this axis on " 10401 "left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10402 msgstr "" 10403 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10404 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10405 10406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB) 10407 #: ekos/analyze/analyze.ui:918 10408 #, kde-format 10409 msgid "" 10410 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></" 10411 "html>" 10412 msgstr "" 10413 10414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB) 10415 #: ekos/analyze/analyze.ui:924 10416 #, kde-format 10417 msgid "az" 10418 msgstr "" 10419 10420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut) 10421 #: ekos/analyze/analyze.ui:937 10422 #, fuzzy, kde-format 10423 #| msgid "" 10424 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10425 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10426 msgid "" 10427 "<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees). Click here to view " 10428 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10429 msgstr "" 10430 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10431 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10432 10433 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB) 10434 #: ekos/analyze/analyze.ui:965 10435 #, kde-format 10436 msgid "" 10437 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></" 10438 "html>" 10439 msgstr "" 10440 10441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB) 10442 #: ekos/analyze/analyze.ui:971 10443 #, kde-format 10444 msgid "alt" 10445 msgstr "" 10446 10447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut) 10448 #: ekos/analyze/analyze.ui:984 10449 #, fuzzy, kde-format 10450 #| msgid "" 10451 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10452 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10453 msgid "" 10454 "<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees). Click here to view " 10455 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10456 msgstr "" 10457 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10458 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10459 10460 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB) 10461 #: ekos/analyze/analyze.ui:1012 10462 #, fuzzy, kde-format 10463 #| msgid "" 10464 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10465 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10466 msgid "" 10467 "<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount " 10468 "is pointing.</p></body></html>" 10469 msgstr "" 10470 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10471 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10472 10473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB) 10474 #: ekos/analyze/analyze.ui:1018 10475 #, kde-format 10476 msgid "side" 10477 msgstr "" 10478 10479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut) 10480 #: ekos/analyze/analyze.ui:1031 10481 #, fuzzy, kde-format 10482 #| msgid "" 10483 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10484 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10485 msgid "" 10486 "<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is " 10487 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10488 "update axis.</p></body></html>" 10489 msgstr "" 10490 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10491 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10492 10493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB) 10494 #: ekos/analyze/analyze.ui:1059 10495 #, kde-format 10496 msgid "" 10497 "<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>" 10498 msgstr "" 10499 10500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB) 10501 #: ekos/analyze/analyze.ui:1065 10502 #, fuzzy, kde-format 10503 #| msgid "Rhea" 10504 msgid "ha" 10505 msgstr "Rea" 10506 10507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut) 10508 #: ekos/analyze/analyze.ui:1084 10509 #, fuzzy, kde-format 10510 #| msgid "" 10511 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10512 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10513 msgid "" 10514 "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value. Click here to view this " 10515 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10516 msgstr "" 10517 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10518 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10519 10520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB) 10521 #: ekos/analyze/analyze.ui:1106 10522 #, kde-format 10523 msgid "" 10524 "<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured " 10525 "images.</p></body></html>" 10526 msgstr "" 10527 10528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB) 10529 #: ekos/analyze/analyze.ui:1112 10530 #, kde-format 10531 msgid "hfr" 10532 msgstr "" 10533 10534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut) 10535 #: ekos/analyze/analyze.ui:1125 10536 #, kde-format 10537 msgid "" 10538 "<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured " 10539 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10540 "update axis.</p></body></html>" 10541 msgstr "" 10542 10543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB) 10544 #: ekos/analyze/analyze.ui:1147 10545 #, fuzzy, kde-format 10546 #| msgid "" 10547 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10548 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10549 msgid "" 10550 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured " 10551 "images.</p></body></html>" 10552 msgstr "" 10553 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10554 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10555 10556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut) 10557 #: ekos/analyze/analyze.ui:1166 10558 #, fuzzy, kde-format 10559 #| msgid "" 10560 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10561 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10562 msgid "" 10563 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured " 10564 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10565 "update axis.</p></body></html>" 10566 msgstr "" 10567 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10568 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10569 10570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB) 10571 #: ekos/analyze/analyze.ui:1188 10572 #, fuzzy, kde-format 10573 #| msgid "" 10574 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 10575 #| "and West is negative.</p></body></html>" 10576 msgid "" 10577 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</" 10578 "p></body></html>" 10579 msgstr "" 10580 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 10581 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 10582 10583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB) 10584 #: ekos/analyze/analyze.ui:1194 10585 #, kde-format 10586 msgid "median" 10587 msgstr "" 10588 10589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut) 10590 #: ekos/analyze/analyze.ui:1207 10591 #, fuzzy, kde-format 10592 #| msgid "" 10593 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 10594 #| "and West is negative.</p></body></html>" 10595 msgid "" 10596 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images. " 10597 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10598 "axis.</p></body></html>" 10599 msgstr "" 10600 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 10601 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 10602 10603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB) 10604 #: ekos/analyze/analyze.ui:1229 10605 #, fuzzy, kde-format 10606 #| msgid "" 10607 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 10608 #| "and West is negative.</p></body></html>" 10609 msgid "" 10610 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured " 10611 "images.</p></body></html>" 10612 msgstr "" 10613 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 10614 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 10615 10616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB) 10617 #: ekos/analyze/analyze.ui:1235 10618 #, kde-format 10619 msgid "ecc" 10620 msgstr "" 10621 10622 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut) 10623 #: ekos/analyze/analyze.ui:1248 10624 #, fuzzy, kde-format 10625 #| msgid "" 10626 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 10627 #| "and West is negative.</p></body></html>" 10628 msgid "" 10629 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured " 10630 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10631 "update axis.</p></body></html>" 10632 msgstr "" 10633 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 10634 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 10635 10636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB) 10637 #: ekos/analyze/analyze.ui:1270 10638 #, fuzzy, kde-format 10639 #| msgid "" 10640 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10641 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10642 msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>" 10643 msgstr "" 10644 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10645 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10646 10647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB) 10648 #: ekos/analyze/analyze.ui:1276 10649 #, kde-format 10650 msgid "temp" 10651 msgstr "" 10652 10653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut) 10654 #: ekos/analyze/analyze.ui:1289 10655 #, fuzzy, kde-format 10656 #| msgid "" 10657 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10658 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10659 msgid "" 10660 "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature. Click here to view this " 10661 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10662 msgstr "" 10663 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10664 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10665 10666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB) 10667 #: ekos/analyze/analyze.ui:1317 10668 #, kde-format 10669 msgid "" 10670 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined " 10671 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 " 10672 "samples, but only in during capture.</p></body></html>" 10673 msgstr "" 10674 10675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut) 10676 #: ekos/analyze/analyze.ui:1336 10677 #, kde-format 10678 msgid "" 10679 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA " 10680 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, " 10681 "but only in during capture. Click here to view this axis on left-axis " 10682 "values. Shares axis with RA/DEC error, drift, and RMS values. Double click " 10683 "to update axis.</p></body></html>" 10684 msgstr "" 10685 10686 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, targetDistanceCB) 10687 #: ekos/analyze/analyze.ui:1364 10688 #, kde-format 10689 msgid "" 10690 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured " 10691 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler " 10692 "options.</p></body></html>" 10693 msgstr "" 10694 10695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, targetDistanceCB) 10696 #: ekos/analyze/analyze.ui:1370 10697 #, kde-format 10698 msgid "dist a-s" 10699 msgstr "" 10700 10701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, targetDistanceOut) 10702 #: ekos/analyze/analyze.ui:1383 10703 #, kde-format 10704 msgid "" 10705 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured " 10706 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler " 10707 "options. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10708 "update axis.</p></body></html>" 10709 msgstr "" 10710 10711 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusPositionCB) 10712 #: ekos/analyze/analyze.ui:1411 10713 #, fuzzy, kde-format 10714 #| msgid "" 10715 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10716 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10717 msgid "" 10718 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position.</p></body></html>" 10719 msgstr "" 10720 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10721 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10722 10723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusPositionCB) 10724 #: ekos/analyze/analyze.ui:1417 10725 #, fuzzy, kde-format 10726 #| msgid "Data verification failed" 10727 msgid "focus" 10728 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 10729 10730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusPositionOut) 10731 #: ekos/analyze/analyze.ui:1430 10732 #, fuzzy, kde-format 10733 #| msgid "" 10734 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10735 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10736 msgid "" 10737 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position. Click here to " 10738 "view this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></" 10739 "html>" 10740 msgstr "" 10741 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10742 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10743 10744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, detailsCB) 10745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton) 10746 #: ekos/analyze/analyze.ui:1449 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71 10747 #: tools/starhopperdialog.ui:39 10748 #, kde-format, kde-kuit-format 10749 msgid "Details" 10750 msgstr "" 10751 10752 #: ekos/analyze/yaxistool.cpp:27 10753 #, kde-format 10754 msgctxt "@title:window" 10755 msgid "Y-Axis Tool" 10756 msgstr "" 10757 10758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statLabel) 10759 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:25 10760 #, fuzzy, kde-format 10761 #| msgid "Star Name" 10762 msgid "Stat Name" 10763 msgstr "Ulduzun adı" 10764 10765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statShortLabel) 10766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate) 10767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) 10768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA) 10769 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:40 tools/polarishourangle.ui:59 10770 #: tools/polarishourangle.ui:76 tools/polarishourangle.ui:106 10771 #, kde-format 10772 msgid "TextLabel" 10773 msgstr "" 10774 10775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, upperLimitLabel) 10776 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:76 10777 #, kde-format 10778 msgid "Upper Limit" 10779 msgstr "" 10780 10781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowerLimitLabel) 10782 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:122 10783 #, kde-format 10784 msgid "Lower Limit" 10785 msgstr "" 10786 10787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLimitsCB) 10788 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:166 10789 #, kde-format 10790 msgid "Automatic Limits" 10791 msgstr "" 10792 10793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leftAxisCB) 10794 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:173 10795 #, kde-format 10796 msgid "Use for Left Axis" 10797 msgstr "" 10798 10799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 10800 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:188 10801 #, kde-format 10802 msgid "Color" 10803 msgstr "" 10804 10805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorB) 10806 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:217 10807 #, fuzzy, kde-format 10808 #| msgid "Save Image" 10809 msgid "Change" 10810 msgstr "Şəkli saxlamaq" 10811 10812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultB) 10813 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:239 10814 #, kde-format 10815 msgid "Use Default Limits" 10816 msgstr "" 10817 10818 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:134 10819 #, fuzzy, kde-format 10820 #| msgid "Are you sure you want to remove %1?" 10821 msgid "Are you sure you want to quit?" 10822 msgstr "Siz %1 silmək istədiyinizə əminsiniz?" 10823 10824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 10825 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter) 10826 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10827 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:109 ekos/capture/capture.ui:1888 10828 #: oal/equipmentwriter.ui:918 10829 #, kde-format 10830 msgid "Filter" 10831 msgstr "" 10832 10833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 10834 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10835 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:115 ekos/capture/capture.ui:1918 10836 #, kde-format 10837 msgid "Offset" 10838 msgstr "" 10839 10840 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10841 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:123 10842 #, kde-format 10843 msgid "Lock Filter" 10844 msgstr "" 10845 10846 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10847 #, kde-format 10848 msgid "# Focus Runs" 10849 msgstr "" 10850 10851 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:183 10852 #, kde-format 10853 msgid "Filter. * indicates reference filter. Double click to change" 10854 msgstr "" 10855 10856 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:185 10857 #, kde-format 10858 msgid "# Focus Runs. Set per filter. 0 to ignore" 10859 msgstr "" 10860 10861 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:322 10862 #, kde-format 10863 msgid "AF Run %1" 10864 msgstr "" 10865 10866 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:325 10867 #, kde-format 10868 msgid "" 10869 "AF Run %1. Calculated automatically but can be edited. Set to 0 to exclude " 10870 "from average." 10871 msgstr "" 10872 10873 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo) 10874 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:331 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:221 10875 #, kde-format 10876 msgid "Average" 10877 msgstr "" 10878 10879 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:333 10880 #, kde-format 10881 msgid "AF Average (mean)." 10882 msgstr "" 10883 10884 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:336 10885 #, fuzzy, kde-format 10886 #| msgid "UTC Offset" 10887 msgid "New Offset" 10888 msgstr "UTC ilə fərqi" 10889 10890 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:339 10891 #, kde-format 10892 msgid "New Offset. Calculated relative to Filter with *. Can be edited." 10893 msgstr "" 10894 10895 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:346 10896 #, kde-format 10897 msgid "Save. Check to save the New Offset for the associated Filter." 10898 msgstr "" 10899 10900 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376 10901 #, fuzzy, kde-format 10902 #| msgid "Are you sure you want to remove %1?" 10903 msgid "Are you sure you want to stop Build Filter Offsets?" 10904 msgstr "Siz %1 silmək istədiyinizə əminsiniz?" 10905 10906 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376 10907 #, fuzzy, kde-format 10908 #| msgid "UTC Offset" 10909 msgid "Stop Build Filter Offsets" 10910 msgstr "UTC ilə fərqi" 10911 10912 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:407 10913 #, kde-format 10914 msgid "" 10915 "An unexpected problem occurred.\n" 10916 "Stop Build Filter Offsets, or Cancel to retry?" 10917 msgstr "" 10918 10919 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:408 10920 #, kde-format 10921 msgid "Build Filter Offsets Unexpected Problem" 10922 msgstr "" 10923 10924 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:451 10925 #, kde-format 10926 msgid "Processing complete." 10927 msgstr "" 10928 10929 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:472 10930 #, kde-format 10931 msgid "Problem changing filter to %1..." 10932 msgstr "" 10933 10934 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:481 10935 #, kde-format 10936 msgid "Running Autofocus on %1 (%2/%3)..." 10937 msgstr "" 10938 10939 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:611 10940 #, kde-format 10941 msgid "(ΔT=%1)" 10942 msgstr "" 10943 10944 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:612 10945 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:615 10946 #, kde-format 10947 msgid "(%1 ticks)" 10948 msgstr "" 10949 10950 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:614 10951 #, kde-format 10952 msgid "(ΔAlt=%1)" 10953 msgstr "" 10954 10955 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:621 10956 #, kde-format 10957 msgctxt "" 10958 "Graphics tooltip; colume 1 is a header, column 2 is focus position, column 3 " 10959 "is temperature in °C, colunm 4 is altitude in °AltRow 1 is the headers, row " 10960 "2 is the measured position, row 3 are the adaptations for temperature and " 10961 "altitude, row 4 is adapted position" 10962 msgid "" 10963 "<head><style> th, td, caption {white-space: nowrap; padding-left: 5px; " 10964 "padding-right: 5px;} th { text-align: left;} td { text-align: right;} " 10965 "caption { text-align: center; vertical-align: top; font-weight: bold; " 10966 "margin: 0px; padding-bottom: 5px;}</head></style><body><table><caption " 10967 "align=top>Adapt Focus Explainer</caption><tr><th></th><th>Position</" 10968 "th><th>Temperature (°C)</th><th>Altitude (°Alt)</th></tr><tr><th>Measured " 10969 "Pos</th><td>%1</td><td>%2 %3</td><td>%4 %5</td></tr><tr><th>Adaptations</" 10970 "th><td>%6</td><td>%7</td><td>%8</td></tr><tr><th>Adapted Pos</th><td>%9</" 10971 "td></tr></table></body>" 10972 msgstr "" 10973 10974 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:731 10975 #, kde-format 10976 msgid "Aborting Autofocus..." 10977 msgstr "" 10978 10979 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, buildOffsetsDialog) 10980 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:23 10981 #, fuzzy, kde-format 10982 #| msgid "UTC Offset" 10983 msgid "Build Filter Offsets" 10984 msgstr "UTC ilə fərqi" 10985 10986 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus) 10987 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:45 10988 #, fuzzy, kde-format 10989 #| msgid "" 10990 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 10991 #| "and South is negative.</p></body></html>" 10992 msgid "" 10993 "<html><head/><body><p>Check to apply Adaptive focus to Autofocus runs.</p></" 10994 "body></html>" 10995 msgstr "" 10996 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 10997 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 10998 10999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus) 11000 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:48 11001 #, fuzzy, kde-format 11002 #| msgid "Data verification failed" 11003 msgid "Adapt Focus" 11004 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 11005 11006 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:83 11007 #, fuzzy, kde-format 11008 #| msgid "Failed to load image" 11009 msgid "Failed to load %1: %2" 11010 msgstr "Şəkili yükləmək alınmadı" 11011 11012 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:295 11013 #, kde-format 11014 msgid "" 11015 "Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark " 11016 "frame with %1 seconds exposure for more accurate results." 11017 msgstr "" 11018 11019 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:305 11020 #, kde-format 11021 msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark." 11022 msgstr "" 11023 11024 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:328 11025 #, kde-format 11026 msgid "Removing bad dark frame file %1" 11027 msgstr "" 11028 11029 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:424 11030 #, fuzzy, kde-format 11031 #| msgid "Failed to load image at %1" 11032 msgid "Failed to load defect map %1" 11033 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 11034 11035 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:444 11036 #, fuzzy, kde-format 11037 #| msgid "Failed to load image at %1" 11038 msgid "Failed to load defect map file %1" 11039 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 11040 11041 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:464 11042 #, kde-format 11043 msgid "Failed to load dark frame file %1" 11044 msgstr "" 11045 11046 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:524 11047 #, fuzzy, kde-format 11048 #| msgid "Failed to load image at %1" 11049 msgid "Failed to process dark data." 11050 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 11051 11052 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:530 11053 #, fuzzy, kde-format 11054 #| msgid "Failed to load image at %1" 11055 msgid "Failed to load dark data." 11056 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 11057 11058 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:540 11059 #, kde-format 11060 msgid "Received %1/%2 images." 11061 msgstr "" 11062 11063 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:657 11064 #, kde-format 11065 msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?" 11066 msgstr "" 11067 11068 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1213 11069 #, kde-format 11070 msgid "In progress..." 11071 msgstr "" 11072 11073 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1369 11074 #, fuzzy, kde-format 11075 #| msgid "Failed to load image at %1" 11076 msgid "Failed to save master frame: %1" 11077 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 11078 11079 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1390 11080 #, kde-format 11081 msgid "Master Dark saved to %1" 11082 msgstr "" 11083 11084 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1415 11085 #, kde-format 11086 msgid "Capture completed." 11087 msgstr "" 11088 11089 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1442 11090 #, kde-format 11091 msgid "Defect map saved to %1" 11092 msgstr "" 11093 11094 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1462 11095 #, fuzzy, kde-format 11096 #| msgid "Unable to save image to %1" 11097 msgid "Failed to save defect map to %1" 11098 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil" 11099 11100 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1637 11101 #, kde-format 11102 msgid "Optical train doesn't exist for id %1" 11103 msgstr "" 11104 11105 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary) 11106 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 11107 #, kde-format 11108 msgid "Dark Library" 11109 msgstr "" 11110 11111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 11112 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56 11113 #, kde-format 11114 msgid "Prefer:" 11115 msgstr "" 11116 11117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio) 11118 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:115 11119 #, kde-format 11120 msgid "" 11121 "For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction." 11122 msgstr "" 11123 11124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio) 11125 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab) 11126 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:118 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:167 11127 #, kde-format 11128 msgid "Darks" 11129 msgstr "" 11130 11131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio) 11132 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:131 11133 #, kde-format 11134 msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering." 11135 msgstr "" 11136 11137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio) 11138 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:134 11139 #, kde-format 11140 msgid "Defects" 11141 msgstr "" 11142 11143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 11144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel) 11145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9) 11146 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:193 ekos/capture/capture.ui:1181 11147 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:433 11148 #, kde-format 11149 msgid "Binning:" 11150 msgstr "" 11151 11152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 11153 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:213 11154 #, kde-format 11155 msgid "Exp. range:" 11156 msgstr "" 11157 11158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel) 11160 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:229 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:263 11161 #, kde-format 11162 msgid "Step:" 11163 msgstr "" 11164 11165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) 11166 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:256 11167 #, kde-format 11168 msgid "T. range:" 11169 msgstr "" 11170 11171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime) 11172 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:270 11173 #, kde-format 11174 msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed." 11175 msgstr "" 11176 11177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check) 11178 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:291 11179 #, fuzzy, kde-format 11180 #| msgid "1x" 11181 msgid "1x1" 11182 msgstr "1x" 11183 11184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check) 11185 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:304 11186 #, kde-format 11187 msgid "2x2" 11188 msgstr "" 11189 11190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check) 11191 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:314 11192 #, kde-format 11193 msgid "4x4" 11194 msgstr "" 11195 11196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 11197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 11198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel) 11199 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:339 ekos/capture/capture.ui:1207 11200 #: indi/collimationOptions.ui:440 11201 #, kde-format 11202 msgid "Count:" 11203 msgstr "" 11204 11205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 11206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) 11207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 11208 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:346 ekos/focus/cfz.ui:482 11209 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:135 11210 #, kde-format 11211 msgid "Algorithm:" 11212 msgstr "" 11213 11214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin) 11215 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 11216 #, kde-format 11217 msgid "Step size in seconds" 11218 msgstr "" 11219 11220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 11221 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:382 11222 #, fuzzy, kde-format 11223 #| msgid "Set time:" 11224 msgid "Total time:" 11225 msgstr "Qürub vaxtı:" 11226 11227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin) 11228 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389 11229 #, kde-format 11230 msgid "Minimum exposure time in seconds." 11231 msgstr "" 11232 11233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin) 11234 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:405 11235 #, kde-format 11236 msgid "" 11237 "Captures per configuration. This number of images would be averaged to " 11238 "produce the master dark frame." 11239 msgstr "" 11240 11241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 11242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel) 11243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 11244 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:434 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:457 11245 #: tools/obslistwizard.ui:779 11246 #, kde-format 11247 msgid "To:" 11248 msgstr "" 11249 11250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin) 11251 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:441 11252 #, kde-format 11253 msgid "Maximum exposure time in seconds." 11254 msgstr "" 11255 11256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 11257 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:464 11258 #, fuzzy, kde-format 11259 #| msgid "Save Image" 11260 msgid "Total images:" 11261 msgstr "Şəkli saxlamaq" 11262 11263 #. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress) 11264 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:550 11265 #, no-c-format, kde-format 11266 msgid "%v/%m" 11267 msgstr "" 11268 11269 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab) 11270 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:595 11271 #, kde-format 11272 msgid "Defect Maps" 11273 msgstr "" 11274 11275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 11276 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:621 11277 #, kde-format 11278 msgid "Master Dark:" 11279 msgstr "" 11280 11281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 11282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 11283 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:680 oal/execute.ui:417 11284 #: printing/loggingform.cpp:41 11285 #, kde-format 11286 msgid "Time:" 11287 msgstr "" 11288 11289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 11290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel) 11291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2) 11292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 11293 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:703 ekos/capture/capture.ui:545 11294 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:284 oal/equipmentwriter.ui:1003 11295 #, kde-format 11296 msgid "Exposure:" 11297 msgstr "" 11298 11299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 11300 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:723 11301 #, kde-format 11302 msgid "Temperature:" 11303 msgstr "" 11304 11305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 11306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2) 11307 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150 11308 #, kde-format 11309 msgid "Mean:" 11310 msgstr "" 11311 11312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 11313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2) 11314 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157 11315 #, kde-format 11316 msgid "Median:" 11317 msgstr "" 11318 11319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 11320 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:783 11321 #, fuzzy, kde-format 11322 #| msgid "Declination" 11323 msgid "Std. deviation:" 11324 msgstr "Meyillilik" 11325 11326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11327 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:806 11328 #, kde-format 11329 msgid "Bad Pixels" 11330 msgstr "" 11331 11332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 11333 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:827 11334 #, kde-format 11335 msgid "Hot pixels:" 11336 msgstr "" 11337 11338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount) 11339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount) 11340 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:834 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:952 11341 #, kde-format 11342 msgid "Detected pixels after aggressiveness filter" 11343 msgstr "" 11344 11345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 11346 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:847 11347 #, kde-format 11348 msgid "Cold pixels:" 11349 msgstr "" 11350 11351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled) 11352 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:854 11353 #, kde-format 11354 msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame." 11355 msgstr "" 11356 11357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider) 11358 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:872 11359 #, kde-format 11360 msgid "" 11361 "Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click " 11362 "Generate Map to execute." 11363 msgstr "" 11364 11365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled) 11366 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:903 11367 #, kde-format 11368 msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame." 11369 msgstr "" 11370 11371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider) 11372 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:921 11373 #, kde-format 11374 msgid "" 11375 "Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels. Click " 11376 "Generate Map to execute." 11377 msgstr "" 11378 11379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB) 11380 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:979 11381 #, kde-format 11382 msgid "Reset aggressiveness sliders to default values." 11383 msgstr "" 11384 11385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB) 11386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB) 11387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB) 11388 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11389 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:982 ekos/focus/focus.ui:883 11390 #: ekos/guide/manualpulse.ui:140 ekos/mount/mount.ui:346 11391 #, kde-format 11392 msgid "Reset" 11393 msgstr "" 11394 11395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB) 11396 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1008 11397 #, kde-format 11398 msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold." 11399 msgstr "" 11400 11401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB) 11402 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1011 11403 #, fuzzy, kde-format 11404 #| msgid "Center in Map" 11405 msgid "Generate Map" 11406 msgstr "Xəritənin Mərkəzində" 11407 11408 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB) 11409 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1030 11410 #, kde-format 11411 msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory." 11412 msgstr "" 11413 11414 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab) 11415 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1066 11416 #, fuzzy, kde-format 11417 #| msgid "Clusters" 11418 msgid "Masters" 11419 msgstr "Ulduz Topaları" 11420 11421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB) 11422 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1092 11423 #, kde-format 11424 msgid "" 11425 "Remove one row from the database and delete the associated dark frame from " 11426 "disk" 11427 msgstr "" 11428 11429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB) 11430 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1095 11431 #, kde-format 11432 msgid "Clear Row" 11433 msgstr "" 11434 11435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 11436 #. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary) 11437 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1102 kstars.kcfg:1657 11438 #, kde-format 11439 msgid "" 11440 "Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame " 11441 "temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark " 11442 "frame shall be captured for this set point." 11443 msgstr "" 11444 11445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 11446 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1105 11447 #, kde-format 11448 msgid "T. threshold:" 11449 msgstr "" 11450 11451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB) 11452 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1112 11453 #, kde-format 11454 msgid "Remove all dark frames data and files" 11455 msgstr "" 11456 11457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB) 11458 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1115 11459 #, kde-format 11460 msgid "Clear All" 11461 msgstr "" 11462 11463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 11464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11465 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1122 ekos/opsekos.ui:618 11466 #, kde-format 11467 msgid "° C" 11468 msgstr "" 11469 11470 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 11471 #. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (DarkLibrary) 11472 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1129 kstars.kcfg:1667 11473 #, kde-format 11474 msgid "" 11475 "Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a " 11476 "new dark frame shall be captured and stored for future use." 11477 msgstr "" 11478 11479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 11480 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1132 11481 #, kde-format 11482 msgid "Dark validity:" 11483 msgstr "" 11484 11485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB) 11486 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1168 11487 #, kde-format 11488 msgid "Open folder where dark frames are stored" 11489 msgstr "" 11490 11491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB) 11492 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1171 11493 #, kde-format 11494 msgid "Darks Folder" 11495 msgstr "" 11496 11497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB) 11498 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1195 11499 #, kde-format 11500 msgid "Clear Expired" 11501 msgstr "" 11502 11503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView) 11504 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1211 11505 #, kde-format 11506 msgid "Double click to load dark frame" 11507 msgstr "" 11508 11509 #: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:268 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:276 11510 #, kde-format 11511 msgid "" 11512 "No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library " 11513 "wizard in Capture module." 11514 msgstr "" 11515 11516 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:111 11517 #, kde-format 11518 msgid "Filter exposure time during focus" 11519 msgstr "" 11520 11521 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:112 11522 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:156 11523 #, kde-format 11524 msgid "Exposure" 11525 msgstr "" 11526 11527 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:114 11528 #, kde-format 11529 msgid "Relative offset in steps" 11530 msgstr "" 11531 11532 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:117 11533 #, kde-format 11534 msgid "Start Auto Focus when filter is activated" 11535 msgstr "" 11536 11537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB) 11538 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:119 ekos/ekos.h:162 ekos/focus/focus.ui:292 11539 #, kde-format 11540 msgid "Auto Focus" 11541 msgstr "" 11542 11543 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:121 11544 #, kde-format 11545 msgid "Lock specific filter when running Auto Focus" 11546 msgstr "" 11547 11548 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:126 11549 #, kde-format 11550 msgid "Last AF solution. Updated automatically by the autofocus process." 11551 msgstr "" 11552 11553 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:127 11554 #, fuzzy, kde-format 11555 #| msgid "Question" 11556 msgid "Last AF Solution" 11557 msgstr "Sual" 11558 11559 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:130 11560 #, kde-format 11561 msgid "" 11562 "The temperature of the last AF solution. Updated automatically by the " 11563 "autofocus process." 11564 msgstr "" 11565 11566 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:131 11567 #, kde-format 11568 msgid "Last AF Temp (°C)" 11569 msgstr "" 11570 11571 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:134 11572 #, kde-format 11573 msgid "" 11574 "The altitude of the last AF solution. Updated automatically by the autofocus " 11575 "process." 11576 msgstr "" 11577 11578 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:135 11579 #, kde-format 11580 msgid "Last AF Alt (°Alt)" 11581 msgstr "" 11582 11583 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:138 11584 #, kde-format 11585 msgid "" 11586 "The number of ticks per °C increase in temperature. +ve for outward focuser " 11587 "movement" 11588 msgstr "" 11589 11590 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:139 11591 #, kde-format 11592 msgid "Ticks / °C" 11593 msgstr "" 11594 11595 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:142 11596 #, kde-format 11597 msgid "" 11598 "The number of ticks per degree increase in altitude. +ve for outward focuser " 11599 "movement" 11600 msgstr "" 11601 11602 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:143 11603 #, kde-format 11604 msgid "Ticks / °Alt" 11605 msgstr "" 11606 11607 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:145 11608 #, kde-format 11609 msgid "Mid-point wavelength of filter in nm" 11610 msgstr "" 11611 11612 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:146 11613 #, fuzzy, kde-format 11614 #| msgid "Eyepiece focal length:" 11615 msgid "Wavelength" 11616 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:" 11617 11618 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:545 11619 #, kde-format 11620 msgid "Set filter to %1. Is filter set?" 11621 msgstr "" 11622 11623 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:546 11624 #, kde-format 11625 msgid "Confirm Filter" 11626 msgstr "" 11627 11628 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings) 11629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB) 11630 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:20 ekos/capture/capture.ui:456 11631 #, kde-format 11632 msgid "Filter Settings" 11633 msgstr "" 11634 11635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 11636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging) 11637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel) 11638 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:28 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272 11639 #: ekos/profileeditor.ui:641 11640 #, kde-format 11641 msgid "Filter Wheel" 11642 msgstr "" 11643 11644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 11645 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:84 11646 #, kde-format 11647 msgid "" 11648 "<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</" 11649 "span> filter offsets in steps either directly in the table or use the Build " 11650 "Offsets tool.</p></body></html>" 11651 msgstr "" 11652 11653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildOffsetsButton) 11654 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:100 11655 #, fuzzy, kde-format 11656 #| msgid "UTC Offset" 11657 msgid "Build Offsets" 11658 msgstr "UTC ilə fərqi" 11659 11660 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus) 11661 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:114 11662 #, kde-format 11663 msgid "" 11664 "<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position " 11665 "focuser, then always remember the focus position of the autofocus process " 11666 "for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the " 11667 "focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>" 11668 msgstr "" 11669 11670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus) 11671 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:117 11672 #, kde-format 11673 msgid "Capture flats at the same focus as lights" 11674 msgstr "" 11675 11676 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:30 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:199 11677 #, kde-format 11678 msgid "Paused" 11679 msgstr "" 11680 11681 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:36 11682 #, kde-format 11683 msgid "Completed" 11684 msgstr "" 11685 11686 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:40 11687 #, fuzzy, kde-format 11688 #| msgid "Loading..." 11689 msgid "Preparing..." 11690 msgstr "Yüklənir..." 11691 11692 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:43 11693 #, kde-format 11694 msgid "Waiting..." 11695 msgstr "" 11696 11697 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:46 11698 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:361 11699 #, kde-format 11700 msgid "Dithering..." 11701 msgstr "" 11702 11703 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:49 11704 #, kde-format 11705 msgid "Focusing..." 11706 msgstr "" 11707 11708 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:52 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:55 11709 #, fuzzy, kde-format 11710 #| msgid "Filter by name:" 11711 msgid "Filter change..." 11712 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 11713 11714 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:58 11715 #, kde-format 11716 msgid "Aligning..." 11717 msgstr "" 11718 11719 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:61 ekos/capture/capture.cpp:1707 11720 #, kde-format 11721 msgid "Calibrating..." 11722 msgstr "" 11723 11724 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:64 11725 #, kde-format 11726 msgid "Meridian flip..." 11727 msgstr "" 11728 11729 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:74 11730 #, kde-format 11731 msgid "Pause planned..." 11732 msgstr "" 11733 11734 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:145 11735 #, kde-format 11736 msgid "Filter selected." 11737 msgstr "" 11738 11739 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LedStatusWidget) 11740 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeridianFlipStatusWidget) 11741 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:14 11742 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:14 11743 #, kde-format 11744 msgid "Form" 11745 msgstr "" 11746 11747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusText) 11748 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:44 11749 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:35 11750 #, kde-format 11751 msgid "<unknown>" 11752 msgstr "" 11753 11754 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:56 11755 #, kde-format 11756 msgid "Clear all logs (%1)" 11757 msgstr "" 11758 11759 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:150 11760 #, kde-format 11761 msgid "Are you sure you want to delete all logs?" 11762 msgstr "" 11763 11764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB) 11765 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:160 ekos/auxiliary/opslogs.ui:548 11766 #, kde-format 11767 msgid "Clear all logs" 11768 msgstr "" 11769 11770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 11771 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59 11772 #, kde-format 11773 msgid "" 11774 "<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. " 11775 "Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs " 11776 "consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer " 11777 "used.</p></body></html>" 11778 msgstr "" 11779 11780 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11781 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 11782 #, kde-format 11783 msgid "Logs" 11784 msgstr "" 11785 11786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging) 11787 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87 11788 #, kde-format 11789 msgid "Log Ekos Scheduler module activity" 11790 msgstr "" 11791 11792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging) 11793 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab) 11794 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:333 ekos/opsekos.ui:184 11795 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:665 11796 #, kde-format 11797 msgid "Scheduler" 11798 msgstr "" 11799 11800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging) 11801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB) 11802 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox) 11803 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:742 11804 #: ekos/observatory/observatory.ui:813 11805 #, kde-format 11806 msgid "Weather" 11807 msgstr "" 11808 11809 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging) 11810 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117 11811 #, kde-format 11812 msgid "Log Ekos Guide module activity" 11813 msgstr "" 11814 11815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 11816 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130 11817 #, kde-format 11818 msgid "" 11819 "Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues." 11820 msgstr "" 11821 11822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 11823 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 11824 #, kde-format 11825 msgid "Ekos:" 11826 msgstr "" 11827 11828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging) 11829 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:238 11830 #, kde-format 11831 msgid "Enable regular debug output" 11832 msgstr "" 11833 11834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging) 11835 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:241 11836 #, kde-format 11837 msgid "Reg&ular" 11838 msgstr "" 11839 11840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 11841 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:290 11842 #, kde-format 11843 msgid "Output:" 11844 msgstr "" 11845 11846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging) 11847 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:267 11848 #, kde-format 11849 msgid "Disable all logging output" 11850 msgstr "" 11851 11852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging) 11853 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:270 11854 #, kde-format 11855 msgid "&Disable" 11856 msgstr "" 11857 11858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging) 11859 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186 11860 #, kde-format 11861 msgid "Log INDI devices activity" 11862 msgstr "" 11863 11864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging) 11865 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1146 11866 #, kde-format 11867 msgid "INDI" 11868 msgstr "" 11869 11870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging) 11871 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199 11872 #, kde-format 11873 msgid "Log FITS processing activity" 11874 msgstr "" 11875 11876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging) 11877 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS) 11878 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.ui:210 11879 #: kstarsactions.cpp:1140 11880 #, kde-format 11881 msgid "FITS" 11882 msgstr "" 11883 11884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile) 11885 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:333 11886 #, kde-format 11887 msgid "Log output to log file" 11888 msgstr "" 11889 11890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging) 11891 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222 11892 #, kde-format 11893 msgid "Auxiliary" 11894 msgstr "" 11895 11896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault) 11897 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:317 11898 #, kde-format 11899 msgid "" 11900 "Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. " 11901 "Standard Error)" 11902 msgstr "" 11903 11904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault) 11905 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:320 11906 #, kde-format 11907 msgid "Defaul&t" 11908 msgstr "" 11909 11910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging) 11911 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox) 11912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB) 11913 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:244 11914 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255 ekos/observatory/observatory.cpp:295 11915 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310 ekos/observatory/observatory.cpp:325 11916 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332 ekos/observatory/observatory.ui:57 11917 #: ekos/observatory/observatory.ui:722 11918 #, kde-format 11919 msgid "Dome" 11920 msgstr "" 11921 11922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging) 11923 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255 11924 #, kde-format 11925 msgid "CCD" 11926 msgstr "" 11927 11928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 11929 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:297 11930 #, kde-format 11931 msgid "Verbosity:" 11932 msgstr "" 11933 11934 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging) 11935 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282 11936 #, kde-format 11937 msgid "Log Ekos Capture module activity" 11938 msgstr "" 11939 11940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11941 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295 11942 #, fuzzy, kde-format 11943 #| msgid "Astrometry Config File Error" 11944 msgid "Astrometry:" 11945 msgstr "Astrometri Konfiqurasiya Faylı Xətası" 11946 11947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging) 11948 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302 11949 #, kde-format 11950 msgid "GPS" 11951 msgstr "" 11952 11953 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging) 11954 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312 11955 #, kde-format 11956 msgid "Log Ekos Alignment module activity" 11957 msgstr "" 11958 11959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging) 11960 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 11961 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:428 11962 #, kde-format 11963 msgid "Alignment" 11964 msgstr "" 11965 11966 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging) 11967 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325 11968 #, kde-format 11969 msgid "" 11970 "<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>" 11971 msgstr "" 11972 11973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging) 11974 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory) 11975 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2263 11976 #: ekos/observatory/observatory.ui:14 11977 #, kde-format 11978 msgid "Observatory" 11979 msgstr "" 11980 11981 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging) 11982 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 11983 #, kde-format 11984 msgid "Enable verbose debug output level" 11985 msgstr "" 11986 11987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging) 11988 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:307 11989 #, kde-format 11990 msgid "&Verbose" 11991 msgstr "" 11992 11993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging) 11994 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351 11995 #, kde-format 11996 msgid "Detector" 11997 msgstr "" 11998 11999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging) 12000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel) 12001 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:536 12002 #, kde-format 12003 msgid "Adaptive Optics" 12004 msgstr "" 12005 12006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging) 12007 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364 12008 #, kde-format 12009 msgid "AO" 12010 msgstr "" 12011 12012 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging) 12013 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374 12014 #, kde-format 12015 msgid "Log Ekos Focus module activity" 12016 msgstr "" 12017 12018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging) 12019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focuserGroup) 12020 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:134 12021 #, kde-format 12022 msgid "Focuser" 12023 msgstr "" 12024 12025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging) 12026 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397 12027 #, kde-format 12028 msgid "Rotator" 12029 msgstr "" 12030 12031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 12032 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407 12033 #, kde-format 12034 msgid "" 12035 "Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit " 12036 "issues." 12037 msgstr "" 12038 12039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 12040 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410 12041 #, fuzzy, kde-format 12042 #| msgid "Reverse" 12043 msgid "Drivers:" 12044 msgstr "Əks sıralama" 12045 12046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging) 12047 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417 12048 #, kde-format 12049 msgid "Log Ekos Mount module activity" 12050 msgstr "" 12051 12052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 12053 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430 12054 #, kde-format 12055 msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net" 12056 msgstr "" 12057 12058 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 12059 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437 12060 #, kde-format 12061 msgid "LOG_NONE" 12062 msgstr "" 12063 12064 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 12065 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442 12066 #, kde-format 12067 msgid "LOG_ERROR" 12068 msgstr "" 12069 12070 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 12071 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447 12072 #, kde-format 12073 msgid "LOG_MSG" 12074 msgstr "" 12075 12076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 12077 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452 12078 #, kde-format 12079 msgid "LOG_VERB" 12080 msgstr "" 12081 12082 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 12083 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457 12084 #, kde-format 12085 msgid "LOG_ALL" 12086 msgstr "" 12087 12088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile) 12089 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465 12090 #, kde-format 12091 msgid "" 12092 "Option to log astrometry messages to a separate file. If you select LOG_ALL " 12093 "you REALLY want to check this box." 12094 msgstr "" 12095 12096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile) 12097 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468 12098 #, kde-format 12099 msgid " Separate Log File:" 12100 msgstr "" 12101 12102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath) 12103 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475 12104 #, kde-format 12105 msgid "The external Log File for astrometry logging" 12106 msgstr "" 12107 12108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 12109 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:522 12110 #, kde-format 12111 msgid "Display INDI status messages in the status bar" 12112 msgstr "" 12113 12114 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 12115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 12116 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500 12117 #: indi/opsindi.ui:525 indi/opsindi.ui:528 12118 #, kde-format 12119 msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar" 12120 msgstr "" 12121 12122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 12123 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:531 12124 #, kde-format 12125 msgid "INDI messages in status &bar" 12126 msgstr "" 12127 12128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB) 12129 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:529 12130 #, kde-format 12131 msgid "Open Logs Directory..." 12132 msgstr "" 12133 12134 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:139 12135 #, kde-format 12136 msgid "New Train" 12137 msgstr "" 12138 12139 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:439 12140 #, kde-format 12141 msgid "Primary" 12142 msgstr "" 12143 12144 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:442 12145 #, fuzzy, kde-format 12146 #| msgid "seconds" 12147 msgid "Secondary" 12148 msgstr "saniyələr" 12149 12150 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:445 12151 #, fuzzy, kde-format 12152 #| msgid "Vertical" 12153 msgid "Tertiary" 12154 msgstr "Şaquli" 12155 12156 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1173 12157 #, kde-format 12158 msgid "" 12159 "Missing device detected (%1). Please reconfigure the optical trains before " 12160 "proceeding any further." 12161 msgstr "" 12162 12163 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1180 12164 #, kde-format 12165 msgid "" 12166 "Missing devices detected (%1). Please reconfigure the optical trains before " 12167 "proceeding any further." 12168 msgstr "" 12169 12170 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpticalTrain) 12171 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:14 12172 #, kde-format 12173 msgid "Optical Trains" 12174 msgstr "" 12175 12176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB) 12177 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:46 12178 #, fuzzy, kde-format 12179 #| msgid "" 12180 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 12181 #| "and South is negative.</p></body></html>" 12182 msgid "<html><head/><body><p>Create a new optical train.</p></body></html>" 12183 msgstr "" 12184 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 12185 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 12186 12187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB) 12188 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:68 12189 #, fuzzy, kde-format 12190 #| msgid "" 12191 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 12192 #| "and South is negative.</p></body></html>" 12193 msgid "<html><head/><body><p>Delete selected optical train.</p></body></html>" 12194 msgstr "" 12195 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 12196 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 12197 12198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, trainNamesList) 12199 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:112 12200 #, kde-format 12201 msgid "Optical train name (double click to change the name)" 12202 msgstr "" 12203 12204 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trainConfigBox) 12205 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, opticalTrainCombo) 12206 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:126 ekos/mount/mount.ui:66 12207 #, kde-format 12208 msgid "Optical Train" 12209 msgstr "" 12210 12211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scopeLabel) 12212 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:147 12213 #, kde-format 12214 msgid "" 12215 "<html><head/><body><p>Select the scope or lens used in the optical train. " 12216 "This is a required selection in all trains.</p><p>To add, edit, or delete " 12217 "optical elements, tap the <span style=\" font-weight:600;\">Telescope & " 12218 "Lens</span> button.</p></body></html>" 12219 msgstr "" 12220 12221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel) 12222 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:150 12223 #, fuzzy, kde-format 12224 #| msgid "" 12225 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 12226 #| "and South is negative.</p></body></html>" 12227 msgid "" 12228 "<html><head/><body><p>Scope/Lens: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></" 12229 "p></body></html>" 12230 msgstr "" 12231 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 12232 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 12233 12234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mountLabel) 12235 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:160 12236 #, kde-format 12237 msgid "" 12238 "Select which mount to use. Typically, all optical trains in the same profile " 12239 "use the same mount." 12240 msgstr "" 12241 12242 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraLabel) 12243 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:183 12244 #, fuzzy, kde-format 12245 #| msgid "" 12246 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 12247 #| "and South is negative.</p></body></html>" 12248 msgid "" 12249 "<html><head/><body><p>Select the imaging camera for this optical train. " 12250 "This is a required selection in all trains.</p></body></html>" 12251 msgstr "" 12252 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 12253 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 12254 12255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraLabel) 12256 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:186 12257 #, fuzzy, kde-format 12258 #| msgid "" 12259 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 12260 #| "and South is negative.</p></body></html>" 12261 msgid "" 12262 "<html><head/><body><p>Camera: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></" 12263 "body></html>" 12264 msgstr "" 12265 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 12266 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 12267 12268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dustCapLlabel) 12269 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:206 12270 #, kde-format 12271 msgid "Select a mechanized dust cap if any (e.g. FlipFlat)." 12272 msgstr "" 12273 12274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dustCapLlabel) 12275 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:209 12276 #, kde-format 12277 msgid "Dust cap:" 12278 msgstr "" 12279 12280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, reducerLabel) 12281 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:229 12282 #, kde-format 12283 msgid "" 12284 "<html><head/><body><p>Select if any reducer or barlow is used in the train.</" 12285 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Reducer:</span> If the value is less " 12286 "than 1.0x, this element is considered as a reducer (focal length is " 12287 "decreased by this factor).</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Barlow</" 12288 "span>: If the value is over 1.0x, then it is considered a barlow element " 12289 "(focal length is increased by this factor).</p></body></html>" 12290 msgstr "" 12291 12292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reducerLabel) 12293 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:232 12294 #, kde-format 12295 msgid "Reducer/Barlow:" 12296 msgstr "" 12297 12298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lightBoxLabel) 12299 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:262 12300 #, kde-format 12301 msgid "Select a flat field lightbox if any (e.g. FlipFlat)." 12302 msgstr "" 12303 12304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lightBoxLabel) 12305 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:265 12306 #, kde-format 12307 msgid "Light box:" 12308 msgstr "" 12309 12310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel) 12311 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:275 12312 #, fuzzy, kde-format 12313 #| msgid "" 12314 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 12315 #| "and South is negative.</p></body></html>" 12316 msgid "" 12317 "<html><head/><body><p>Select a filter wheel.</p><p>This could be a dedicated " 12318 "filter wheel or part of a camera driver.</p></body></html>" 12319 msgstr "" 12320 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 12321 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 12322 12323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) 12324 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:278 12325 #, fuzzy, kde-format 12326 #| msgid "Filter by name:" 12327 msgid "Filter wheel:" 12328 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 12329 12330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guiderLabel) 12331 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:298 12332 #, kde-format 12333 msgid "" 12334 "<html><head/><body><p>Select the device that receives the guiding correction " 12335 "pulses. This can be one of the following devices:</p><p><span style=\" font-" 12336 "weight:600;\">Mount</span>: If the Mount can receive guiding correction " 12337 "pulses, then it is best to select it so that the pulses are directly sent to " 12338 "the mount. This is the recommended option.</p><p><span style=\" font-" 12339 "weight:600;\">ST4</span>: If using an ST4 cable between the guide camera and " 12340 "mount, then you should select the Guide Camera as the Guider.</p><p><span " 12341 "style=\" font-weight:600;\">Dedicated Guider</span>: If using a dedicated " 12342 "guider interface device (like Shoestring GPUSB) then select it as the Guider." 12343 "</p></body></html>" 12344 msgstr "" 12345 12346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guiderLabel) 12347 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:301 12348 #, fuzzy, kde-format 12349 #| msgid "G5 star" 12350 msgid "Guide via:" 12351 msgstr "G5 ulduz" 12352 12353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusLabel) 12354 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:321 12355 #, kde-format 12356 msgid "Select a mechanized focuser if any." 12357 msgstr "" 12358 12359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusLabel) 12360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) 12361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 12362 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:324 ekos/focus/focus.ui:446 12363 #: ekos/profileeditor.ui:651 12364 #, kde-format 12365 msgid "Focuser:" 12366 msgstr "" 12367 12368 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, reducerSpinBox) 12369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 12370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 12371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY) 12372 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:337 ekos/capture/dslrinfo.ui:80 12373 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:137 xplanet/opsxplanet.ui:114 12374 #, kde-format 12375 msgid "x" 12376 msgstr "" 12377 12378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotatorLabel) 12379 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:356 12380 #, kde-format 12381 msgid "Select a mechanized rotator if any." 12382 msgstr "" 12383 12384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotatorLabel) 12385 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:359 12386 #, fuzzy, kde-format 12387 #| msgid "Rotation:" 12388 msgid "Rotator:" 12389 msgstr "Dönmə:" 12390 12391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, opticalElementsB) 12392 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:411 12393 #, fuzzy, kde-format 12394 #| msgid "Telescope Toolbar" 12395 msgid "Telescopes && Lenses" 12396 msgstr "Teleskop Alətlər Paneli" 12397 12398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB) 12399 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:430 12400 #, kde-format 12401 msgid "Reset train" 12402 msgstr "" 12403 12404 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:64 12405 #, kde-format 12406 msgid "Serial" 12407 msgstr "" 12408 12409 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66 12410 #, kde-format 12411 msgid "" 12412 "Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter." 12413 msgstr "" 12414 12415 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:78 12416 #, kde-format 12417 msgid "Network" 12418 msgstr "" 12419 12420 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80 12421 #, kde-format 12422 msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi." 12423 msgstr "" 12424 12425 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:99 12426 #, kde-format 12427 msgid "Select Serial port" 12428 msgstr "" 12429 12430 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:130 12431 #, kde-format 12432 msgid "Select Baud rate" 12433 msgstr "" 12434 12435 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:147 12436 #, kde-format 12437 msgid "Host name or IP address." 12438 msgstr "" 12439 12440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 12441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) 12442 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:157 indi/drivermanager.ui:81 12443 #: indi/drivermanager.ui:332 12444 #, kde-format 12445 msgid "Port" 12446 msgstr "" 12447 12448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB) 12449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB) 12450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB) 12451 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:188 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:212 12452 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:327 ekos/guide/guide.ui:329 12453 #: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361 12454 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212 12455 #, kde-format, kde-kuit-format 12456 msgid "Connect" 12457 msgstr "" 12458 12459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB) 12460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB) 12461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB) 12462 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:195 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:179 12463 #: ekos/guide/guide.ui:391 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368 12464 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212 12465 #, kde-format, kde-kuit-format 12466 msgid "Disconnect" 12467 msgstr "" 12468 12469 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:372 12470 #, kde-format 12471 msgid "Connect All" 12472 msgstr "" 12473 12474 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:385 12475 #, kde-format 12476 msgctxt "@title:window" 12477 msgid "Port Selector" 12478 msgstr "" 12479 12480 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:92 12481 #, kde-format 12482 msgid "" 12483 "To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the " 12484 "device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start " 12485 "Scan</b> to begin this procedure." 12486 msgstr "" 12487 12488 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:98 12489 #, kde-format 12490 msgid "Start Scan" 12491 msgstr "" 12492 12493 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:101 12494 #, kde-format 12495 msgid "Home" 12496 msgstr "" 12497 12498 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:107 12499 #, kde-format 12500 msgid "Skip Device" 12501 msgstr "" 12502 12503 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:124 12504 #, kde-format 12505 msgid "Physical Port Mapping" 12506 msgstr "" 12507 12508 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:127 12509 #, kde-format 12510 msgid "" 12511 "Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged " 12512 "to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB " 12513 "adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for " 12514 "this to work." 12515 msgstr "" 12516 12517 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:165 12518 #, kde-format 12519 msgid "Standby, Scanning..." 12520 msgstr "" 12521 12522 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:203 12523 #, kde-format 12524 msgctxt "Vendor ID" 12525 msgid "VID" 12526 msgstr "" 12527 12528 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:204 12529 #, kde-format 12530 msgctxt "Product ID" 12531 msgid "PID" 12532 msgstr "" 12533 12534 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205 12535 #, kde-format 12536 msgid "Link" 12537 msgstr "" 12538 12539 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206 12540 #, kde-format 12541 msgid "Serial #" 12542 msgstr "" 12543 12544 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207 12545 #, kde-format 12546 msgid "Hardware Port?" 12547 msgstr "" 12548 12549 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:264 12550 #, kde-format 12551 msgid "Start Scanning" 12552 msgstr "" 12553 12554 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:291 12555 #, kde-format 12556 msgid "Failed to scan devices." 12557 msgstr "" 12558 12559 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:300 12560 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:311 12561 #, kde-format 12562 msgid "" 12563 "Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and " 12564 "connected to StellarMate via USB." 12565 msgstr "" 12566 12567 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:350 12568 #, kde-format 12569 msgid "" 12570 "Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware " 12571 "slot mapping." 12572 msgstr "" 12573 12574 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:369 12575 #, kde-format 12576 msgid "Mapping is successful." 12577 msgstr "" 12578 12579 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:384 12580 #, kde-format 12581 msgid "Failed to add a new rule." 12582 msgstr "" 12583 12584 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant) 12585 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14 12586 #, kde-format 12587 msgid "Serial Port Assistant" 12588 msgstr "" 12589 12590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12591 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81 12592 #, kde-format 12593 msgid "" 12594 "<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;" 12595 "\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>" 12596 msgstr "" 12597 12598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 12599 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88 12600 #, kde-format 12601 msgid "" 12602 "<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:" 12603 "italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;" 12604 "\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the " 12605 "future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</" 12606 "span> to continue.</p></body></html>" 12607 msgstr "" 12608 12609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 12610 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113 12611 #, kde-format 12612 msgid "Existing Mapping" 12613 msgstr "" 12614 12615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB) 12616 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136 12617 #, kde-format 12618 msgid "Remove rule" 12619 msgstr "" 12620 12621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC) 12622 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182 12623 #, kde-format 12624 msgid "Display on detecting unmapped ports" 12625 msgstr "" 12626 12627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB) 12628 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97 12629 #, kde-format 12630 msgid "&Next" 12631 msgstr "" 12632 12633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 12634 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237 12635 #, kde-format 12636 msgid "All devices are successfully mapped." 12637 msgstr "" 12638 12639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 12640 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244 12641 #, kde-format 12642 msgid "You can now connect to your equipment." 12643 msgstr "" 12644 12645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) 12646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed) 12647 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264 12648 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:334 ekos/indihub.ui:165 12649 #: ekos/observatory/observatory.cpp:382 ekos/observatory/observatory.cpp:387 12650 #: ekos/observatory/observatory.cpp:497 ekos/observatory/observatory.ui:631 12651 #: indi/guimanager.cpp:76 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61 12652 #, kde-format, kde-kuit-format 12653 msgid "Close" 12654 msgstr "" 12655 12656 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22 12657 #, kde-format 12658 msgid "Default focus star-extraction." 12659 msgstr "" 12660 12661 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38 12662 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:106 12663 #, kde-format 12664 msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image." 12665 msgstr "" 12666 12667 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:47 12668 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:115 12669 #, kde-format 12670 msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars." 12671 msgstr "" 12672 12673 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:59 12674 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:127 12675 #, kde-format 12676 msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars." 12677 msgstr "" 12678 12679 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:74 12680 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:142 12681 #, kde-format 12682 msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars." 12683 msgstr "" 12684 12685 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:94 12686 #, kde-format 12687 msgid "Default guider star-extraction." 12688 msgstr "" 12689 12690 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:162 12691 #, kde-format 12692 msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose." 12693 msgstr "" 12694 12695 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:169 12696 #, kde-format 12697 msgid "" 12698 "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU " 12699 "Thread" 12700 msgstr "" 12701 12702 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:182 12703 #, kde-format 12704 msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images" 12705 msgstr "" 12706 12707 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:194 12708 #, kde-format 12709 msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images" 12710 msgstr "" 12711 12712 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:213 12713 #, kde-format 12714 msgid "Default. Set for typical HFR estimation." 12715 msgstr "" 12716 12717 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:233 12718 #, kde-format 12719 msgid "Set for typical HFR estimation on big stars." 12720 msgstr "" 12721 12722 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:252 12723 #, kde-format 12724 msgid "Set for HFR estimation on most stars." 12725 msgstr "" 12726 12727 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 12728 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32 12729 #, kde-format 12730 msgid "Options Profiles" 12731 msgstr "" 12732 12733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12734 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64 12735 #, kde-format 12736 msgid "Selects the profile group that the editor is working with" 12737 msgstr "" 12738 12739 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12740 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71 12741 #, fuzzy, kde-format 12742 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 12743 msgid "Alignment Profiles" 12744 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 12745 12746 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12747 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76 12748 #, kde-format 12749 msgid "Focus SEP Profiles" 12750 msgstr "" 12751 12752 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12753 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81 12754 #, kde-format 12755 msgid "Guide SEP Profiles" 12756 msgstr "" 12757 12758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12759 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86 12760 #, kde-format 12761 msgid "HFR SEP Profiles" 12762 msgstr "" 12763 12764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles) 12765 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106 12766 #, kde-format 12767 msgid "Reloads the options profiles from the saved file" 12768 msgstr "" 12769 12770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups) 12771 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128 12772 #, kde-format 12773 msgid "" 12774 "Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on " 12775 "your computer into and replaces all profiles in this group" 12776 msgstr "" 12777 12778 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups) 12779 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150 12780 #, kde-format 12781 msgid "" 12782 "Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your " 12783 "computer" 12784 msgstr "" 12785 12786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults) 12787 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172 12788 #, kde-format 12789 msgid "" 12790 "Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom " 12791 "profiles." 12792 msgstr "" 12793 12794 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile) 12795 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188 12796 #, kde-format 12797 msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit." 12798 msgstr "" 12799 12800 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile) 12801 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210 12802 #, kde-format 12803 msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name" 12804 msgstr "" 12805 12806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile) 12807 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232 12808 #, kde-format 12809 msgid "This allows you to remove the currently selected options profile" 12810 msgstr "" 12811 12812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile) 12813 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260 12814 #, kde-format 12815 msgid "" 12816 "Saves this single profile to a separate file on your computer so that you " 12817 "can back it up or sent it to someone else." 12818 msgstr "" 12819 12820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile) 12821 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282 12822 #, kde-format 12823 msgid "" 12824 "Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile " 12825 "group" 12826 msgstr "" 12827 12828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile) 12829 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304 12830 #, kde-format 12831 msgid "" 12832 "Copies the current options profile so that you can either make a duplicate " 12833 "in this profile group or copy it into another profile group" 12834 msgstr "" 12835 12836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description) 12837 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322 12838 #, kde-format 12839 msgid "Description of the selected profile" 12840 msgstr "" 12841 12842 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions) 12843 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332 12844 #, kde-format 12845 msgid "Sextractor Parameters" 12846 msgstr "" 12847 12848 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min) 12849 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353 12850 #, kde-format 12851 msgid "The minimum radius for stars for flux calculations." 12852 msgstr "" 12853 12854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min) 12855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact) 12856 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356 12857 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:406 12858 #, kde-format 12859 msgid "3.5" 12860 msgstr "" 12861 12862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm) 12863 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:363 12864 #, kde-format 12865 msgid "" 12866 "A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution " 12867 "filter for star detection." 12868 msgstr "" 12869 12870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero) 12871 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:376 12872 #, kde-format 12873 msgid "" 12874 "This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the " 12875 "stars in the image during sextraction." 12876 msgstr "" 12877 12878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero) 12879 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379 12880 #, kde-format 12881 msgid "20" 12882 msgstr "" 12883 12884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast) 12885 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:386 12886 #, kde-format 12887 msgid "" 12888 "The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate " 12889 "object." 12890 msgstr "" 12891 12892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast) 12893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param) 12894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree) 12895 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389 12896 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:590 tools/scriptbuilder.ui:500 12897 #, kde-format 12898 msgid "1" 12899 msgstr "" 12900 12901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 12902 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:396 12903 #, kde-format 12904 msgid "Min Cont." 12905 msgstr "" 12906 12907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact) 12908 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:403 12909 #, kde-format 12910 msgid "" 12911 "This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations." 12912 msgstr "" 12913 12914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 12915 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:413 12916 #, kde-format 12917 msgid "Kron Factor" 12918 msgstr "" 12919 12920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 12921 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:420 12922 #, kde-format 12923 msgid "Conv FWHM" 12924 msgstr "" 12925 12926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 12927 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:427 12928 #, kde-format 12929 msgid "magzero" 12930 msgstr "" 12931 12932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, convFilter) 12933 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:434 12934 #, kde-format 12935 msgid "" 12936 "The type of Convolution Filter that SEP will apply to the image prior to " 12937 "star extraction. These filters are comparable to the included filters in a " 12938 "SExtractor installation, but here you have the flexibility to change the " 12939 "FWHM. The Default filter is the fastest filter, but does NOT change with " 12940 "the FWHM setting, and so is best for small stars. The Gaussian Filter is " 12941 "best for faint object detection. The Mexican Hat filter is good in crowded " 12942 "star fields or in the vicinity of nebulae. The Top Hat filter is good for " 12943 "extended, low brightness objects. Note: The \"Custom\" filter selection is " 12944 "meant for testing purposes and should only be used by developers" 12945 msgstr "" 12946 12947 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12948 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:446 12949 #, kde-format 12950 msgid "Custom" 12951 msgstr "İstifadəçi tərəfindən" 12952 12953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12954 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarPSF) 12955 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:451 12956 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:399 12957 #, kde-format 12958 msgid "Gaussian" 12959 msgstr "" 12960 12961 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12962 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:456 12963 #, kde-format 12964 msgid "Mexican Hat" 12965 msgstr "" 12966 12967 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12968 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:461 12969 #, kde-format 12970 msgid "Top Hat" 12971 msgstr "" 12972 12973 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh) 12974 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:469 12975 #, kde-format 12976 msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into." 12977 msgstr "" 12978 12979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh) 12980 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 12981 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472 ekos/guide/guide.ui:486 12982 #, kde-format 12983 msgid "32" 12984 msgstr "" 12985 12986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) 12987 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:485 12988 #, kde-format 12989 msgid "" 12990 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" " 12991 ">Extraction Params</a>" 12992 msgstr "" 12993 12994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 12995 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:495 12996 #, kde-format 12997 msgid "r_min" 12998 msgstr "" 12999 13000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape) 13001 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:502 13002 #, kde-format 13003 msgid "" 13004 "Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or " 13005 "automatically choose. NOTE: Circle is usually better at the moment" 13006 msgstr "" 13007 13008 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape) 13009 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:509 13010 #, kde-format 13011 msgctxt "Aperture Shape" 13012 msgid "Auto" 13013 msgstr "" 13014 13015 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape) 13016 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:519 13017 #, kde-format 13018 msgid "Ellipse" 13019 msgstr "" 13020 13021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 13022 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:527 13023 #, kde-format 13024 msgid "" 13025 "<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html" 13026 "\">Deblending Params</a>" 13027 msgstr "" 13028 13029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 13030 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:537 13031 #, kde-format 13032 msgid "Thresh" 13033 msgstr "" 13034 13035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 13036 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:550 13037 #, kde-format 13038 msgid "" 13039 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html" 13040 "\">Photometry Params</a>" 13041 msgstr "" 13042 13043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 13044 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:560 13045 #, fuzzy, kde-format 13046 #| msgid "Country filter:" 13047 msgid "Conv Filter" 13048 msgstr "Ölkələri filtrləmək:" 13049 13050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 13051 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:567 13052 #, kde-format 13053 msgid "Shape" 13054 msgstr "" 13055 13056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox) 13057 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:574 13058 #, kde-format 13059 msgid "" 13060 "Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects" 13061 msgstr "" 13062 13063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox) 13064 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:577 13065 #, kde-format 13066 msgid "Clean?" 13067 msgstr "" 13068 13069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param) 13070 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:587 13071 #, kde-format 13072 msgid " The cleaning parameter" 13073 msgstr "" 13074 13075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 13076 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:597 13077 #, kde-format 13078 msgid "Sub Pix" 13079 msgstr "" 13080 13081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix) 13082 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:604 13083 #, kde-format 13084 msgid "The subpixel sampling factor for star extraction" 13085 msgstr "" 13086 13087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 13088 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:614 13089 #, kde-format 13090 msgid "Min Area" 13091 msgstr "" 13092 13093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea) 13094 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:621 13095 #, kde-format 13096 msgid "" 13097 "This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are " 13098 "ignored." 13099 msgstr "" 13100 13101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 13102 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:631 13103 #, fuzzy, kde-format 13104 #| msgid "UTC Offset" 13105 msgid "Thresh Offset" 13106 msgstr "UTC ilə fərqi" 13107 13108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshOffset) 13109 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:638 13110 #, kde-format 13111 msgid "Add this offset to the detection threshold" 13112 msgstr "" 13113 13114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 13115 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:648 13116 #, fuzzy, kde-format 13117 #| msgctxt "the star is a multiple star" 13118 #| msgid "multiple" 13119 msgid "Thresh Multiple" 13120 msgstr "bir neçə" 13121 13122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshMultiple) 13123 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:655 13124 #, kde-format 13125 msgid "" 13126 "Add the multiple times the rms background level to the detection threshold." 13127 msgstr "" 13128 13129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshMultiple) 13130 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:658 13131 #, fuzzy, kde-format 13132 #| msgid "0.0" 13133 msgid "2.0" 13134 msgstr "0.0" 13135 13136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions) 13137 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:668 13138 #, kde-format 13139 msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)" 13140 msgstr "" 13141 13142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse) 13143 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:689 13144 #, kde-format 13145 msgid "" 13146 "The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to " 13147 "include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like " 13148 "galaxies or badly distorted stars." 13149 msgstr "" 13150 13151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent) 13152 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:699 13153 #, kde-format 13154 msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list" 13155 msgstr "" 13156 13157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) 13158 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:709 13159 #, kde-format 13160 msgid "Cut Dimmest" 13161 msgstr "" 13162 13163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent) 13164 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:716 13165 #, kde-format 13166 msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list" 13167 msgstr "" 13168 13169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) 13170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51) 13171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44) 13172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRPercentLabel) 13173 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:726 13174 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798 13175 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:819 ekos/capture/limits.ui:368 13176 #, no-c-format, kde-format 13177 msgid "%" 13178 msgstr "" 13179 13180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit) 13181 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:733 13182 #, kde-format 13183 msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation" 13184 msgstr "" 13185 13186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) 13187 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 13188 #, kde-format 13189 msgid "Sat. Limit" 13190 msgstr "" 13191 13192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize) 13193 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750 13194 #, kde-format 13195 msgid "" 13196 "The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on " 13197 "semi-major and semi-minor axes" 13198 msgstr "" 13199 13200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 13201 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:760 13202 #, kde-format 13203 msgid "Max Ellipse" 13204 msgstr "" 13205 13206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56) 13207 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:767 13208 #, fuzzy, kde-format 13209 #| msgid "Size:" 13210 msgid "Min Size" 13211 msgstr "Ölçüsü:" 13212 13213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) 13214 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 13215 #, fuzzy, kde-format 13216 #| msgid "Size:" 13217 msgid "Max Size" 13218 msgstr "Ölçüsü:" 13219 13220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize) 13221 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781 13222 #, kde-format 13223 msgid "" 13224 "The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on " 13225 "semi-major and semi-minor axes" 13226 msgstr "" 13227 13228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57) 13229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49) 13230 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791 13231 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:826 13232 #, kde-format 13233 msgid "px" 13234 msgstr "" 13235 13236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) 13237 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:805 13238 #, kde-format 13239 msgid "Cut Brightest" 13240 msgstr "" 13241 13242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53) 13243 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:833 13244 #, kde-format 13245 msgid "a/b" 13246 msgstr "" 13247 13248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54) 13249 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:840 13250 #, kde-format 13251 msgid "Keep #" 13252 msgstr "" 13253 13254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum) 13255 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:847 13256 #, kde-format 13257 msgid "" 13258 "The number of stars to keep in the list after star extraction. This " 13259 "parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate " 13260 "solving, such as in the Align Module." 13261 msgstr "" 13262 13263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep) 13264 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:857 13265 #, kde-format 13266 msgid "" 13267 "The number of stars to keep in the list initially. This filter is based on " 13268 "the size of the stars. It is primarily useful for speeding up star " 13269 "extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring." 13270 msgstr "" 13271 13272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep) 13273 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:860 13274 #, fuzzy, kde-format 13275 #| msgid "0.0" 13276 msgid "500" 13277 msgstr "0.0" 13278 13279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 13280 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:867 13281 #, kde-format 13282 msgid "InitialKeep" 13283 msgstr "" 13284 13285 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions) 13286 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:884 13287 #, kde-format 13288 msgid "Astrometry Parameters" 13289 msgstr "" 13290 13291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) 13292 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:905 13293 #, kde-format 13294 msgid "Maximum time" 13295 msgstr "" 13296 13297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample) 13298 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:912 13299 #, kde-format 13300 msgid "" 13301 "Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving. Can " 13302 "speed it up." 13303 msgstr "" 13304 13305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 13306 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:932 13307 #, kde-format 13308 msgid "DownSample" 13309 msgstr "" 13310 13311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo) 13312 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:939 13313 #, kde-format 13314 msgid "" 13315 "Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve " 13316 "faster" 13317 msgstr "" 13318 13319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 13320 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, abInsSelection) 13321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection) 13322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton) 13323 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:946 13324 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:336 ekos/focus/aberrationinspector.ui:340 13325 #: indi/drivermanager.cpp:1329 indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1816 13326 #: kstarsinit.cpp:793 kstarsinit.cpp:794 tools/exporteyepieceview.cpp:57 13327 #: tools/eyepiecefield.cpp:102 tools/obslistwizard.ui:183 13328 #, kde-format, kde-kuit-format 13329 msgid "None" 13330 msgstr "" 13331 13332 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 13333 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:951 13334 #, fuzzy, kde-format 13335 #| msgctxt "the star is a multiple star" 13336 #| msgid "multiple" 13337 msgid "MultiScales" 13338 msgstr "bir neçə" 13339 13340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 13341 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:956 13342 #, kde-format 13343 msgid "MultiDepths" 13344 msgstr "" 13345 13346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 13347 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:961 13348 #, kde-format 13349 msgid "Auto" 13350 msgstr "" 13351 13352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth) 13353 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:969 13354 #, kde-format 13355 msgid "" 13356 "If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width " 13357 "in degrees." 13358 msgstr "" 13359 13360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth) 13361 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:972 13362 #, kde-format 13363 msgid "180" 13364 msgstr "" 13365 13366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius) 13367 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:979 13368 #, kde-format 13369 msgid "" 13370 "Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and " 13371 "DEC" 13372 msgstr "" 13373 13374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius) 13375 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:982 13376 #, kde-format 13377 msgid "15" 13378 msgstr "" 13379 13380 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort) 13381 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:989 13382 #, kde-format 13383 msgid "" 13384 "Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be " 13385 "true for the filters above" 13386 msgstr "" 13387 13388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort) 13389 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:992 13390 #, kde-format 13391 msgid "Resort" 13392 msgstr "" 13393 13394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth) 13395 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:999 13396 #, kde-format 13397 msgid "" 13398 "If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width " 13399 "in degrees." 13400 msgstr "" 13401 13402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth) 13403 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1002 13404 #, fuzzy, kde-format 13405 #| msgid "0.0" 13406 msgid "0.1" 13407 msgstr "0.0" 13408 13409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 13410 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1009 13411 #, fuzzy, kde-format 13412 #| msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator" 13413 #| msgid "One Degree" 13414 msgid "Min Degree Width" 13415 msgstr "Bir Dərəcə" 13416 13417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) 13418 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1016 13419 #, kde-format 13420 msgid "Parallel Algorithm" 13421 msgstr "" 13422 13423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 13424 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1023 13425 #, kde-format 13426 msgid "Max Degree Width" 13427 msgstr "" 13428 13429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit) 13430 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1030 13431 #, kde-format 13432 msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time" 13433 msgstr "" 13434 13435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit) 13436 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1033 13437 #, fuzzy, kde-format 13438 #| msgid "0.0" 13439 msgid "600" 13440 msgstr "0.0" 13441 13442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample) 13443 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1040 13444 #, kde-format 13445 msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size" 13446 msgstr "" 13447 13448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample) 13449 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1043 13450 #, kde-format 13451 msgid "Auto DownSample" 13452 msgstr "" 13453 13454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel) 13455 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1053 13456 #, kde-format 13457 msgid "" 13458 "Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If " 13459 "the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at " 13460 "least as much physical memory as indices, you want this enabled." 13461 msgstr "" 13462 13463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel) 13464 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1056 13465 #, kde-format 13466 msgid "Load all Indexes in Memory" 13467 msgstr "" 13468 13469 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions) 13470 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14 13471 #, kde-format 13472 msgid "Calibration Options" 13473 msgstr "" 13474 13475 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) 13476 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:37 13477 #, fuzzy, kde-format 13478 #| msgid "" 13479 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 13480 #| "and South is negative.</p></body></html>" 13481 msgid "" 13482 "<html><head/><body><p>Select which actions to perform before a Bias/Dark/" 13483 "Flat frame is captured.</p></body></html>" 13484 msgstr "" 13485 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 13486 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 13487 13488 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 13489 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:40 13490 #, kde-format 13491 msgid "Calibration Pre-Actions" 13492 msgstr "" 13493 13494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gotoWallC) 13495 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63 13496 #, kde-format 13497 msgid "" 13498 "Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat " 13499 "field images" 13500 msgstr "" 13501 13502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gotoWallC) 13503 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:66 13504 #, kde-format 13505 msgid "Goto Wall" 13506 msgstr "" 13507 13508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC) 13509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkMount) 13510 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:103 ekos/scheduler/scheduler.ui:1864 13511 #, kde-format 13512 msgid "Park Mount" 13513 msgstr "" 13514 13515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC) 13516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB) 13517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB) 13518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkDome) 13519 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:110 ekos/observatory/observatory.ui:944 13520 #: ekos/observatory/observatory.ui:1079 ekos/scheduler/scheduler.ui:1886 13521 #, kde-format 13522 msgid "Park Dome" 13523 msgstr "" 13524 13525 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 13526 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:133 13527 #, kde-format 13528 msgid "Flat Duration" 13529 msgstr "" 13530 13531 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC) 13532 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:156 13533 #, kde-format 13534 msgid "Use the frame exposure value" 13535 msgstr "" 13536 13537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC) 13538 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:159 13539 #, kde-format 13540 msgid "Manual" 13541 msgstr "" 13542 13543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC) 13544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue) 13545 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:172 13546 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:185 13547 #, kde-format 13548 msgid "" 13549 "Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable " 13550 "device is selected, calculate optimal brightness." 13551 msgstr "" 13552 13553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC) 13554 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:175 13555 #, kde-format 13556 msgid "ADU" 13557 msgstr "" 13558 13559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 13560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance) 13561 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:198 13562 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:208 13563 #, kde-format 13564 msgid "" 13565 "<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around " 13566 "the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and " 13567 "the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 " 13568 "shall be accepted.</p></body></html>" 13569 msgstr "" 13570 13571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 13572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZToleranceLabel) 13573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusToleranceLabel) 13574 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:201 ekos/focus/cfz.ui:65 13575 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:596 13576 #, kde-format 13577 msgid "Tolerance:" 13578 msgstr "" 13579 13580 #: ekos/capture/capture.cpp:133 13581 #, kde-format 13582 msgid "" 13583 "<b><font color=\"red\">Please run the Capture tab connected to INDI with " 13584 "your desired camera/filterbank at least once before using the Sequence " 13585 "Editor. </font></b><p>" 13586 msgstr "" 13587 13588 #: ekos/capture/capture.cpp:136 13589 #, kde-format 13590 msgid "" 13591 "<b>Using camera and filterwheel attributes from Capture session started at " 13592 "%1.</b><p>If you wish to use other cameras/filterbanks, please edit the " 13593 "sequence using the Capture tab.<br>It is not recommended to overwrite a " 13594 "sequence file currently running, please rename it instead.</p><p>" 13595 msgstr "" 13596 13597 #: ekos/capture/capture.cpp:290 ekos/capture/capture.cpp:292 13598 #, kde-format 13599 msgid "Capture Sequence Editor: %1" 13600 msgstr "" 13601 13602 #: ekos/capture/capture.cpp:450 ekos/capture/capture.cpp:2588 13603 #, kde-format 13604 msgid "Add job to sequence queue" 13605 msgstr "" 13606 13607 #: ekos/capture/capture.cpp:451 ekos/capture/capture.cpp:2589 13608 #, kde-format 13609 msgid "Remove job from sequence queue" 13610 msgstr "" 13611 13612 #: ekos/capture/capture.cpp:757 13613 #, kde-format 13614 msgid "Downloading..." 13615 msgstr "" 13616 13617 #: ekos/capture/capture.cpp:950 13618 #, kde-format 13619 msgid "" 13620 "Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not " 13621 "started." 13622 msgstr "" 13623 13624 #: ekos/capture/capture.cpp:952 13625 #, kde-format 13626 msgid "" 13627 "Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not " 13628 "started." 13629 msgstr "" 13630 13631 #: ekos/capture/capture.cpp:1648 13632 #, kde-format 13633 msgid "Framing..." 13634 msgstr "" 13635 13636 #: ekos/capture/capture.cpp:1659 13637 #, kde-format 13638 msgid "Captured image received" 13639 msgstr "" 13640 13641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel) 13642 #: ekos/capture/capture.cpp:1677 ekos/capture/capture.ui:2261 13643 #, kde-format 13644 msgid "Expose (-/-):" 13645 msgstr "" 13646 13647 #: ekos/capture/capture.cpp:1741 13648 #, kde-format 13649 msgid "Capturing %1-second %2 image..." 13650 msgstr "" 13651 13652 #: ekos/capture/capture.cpp:1916 13653 #, kde-format 13654 msgid "Job #%1 changes applied." 13655 msgstr "" 13656 13657 #: ekos/capture/capture.cpp:2092 13658 #, kde-format 13659 msgid "Setting temperature to %1 °C..." 13660 msgstr "" 13661 13662 #: ekos/capture/capture.cpp:2093 13663 #, kde-format 13664 msgid "Set Temp to %1 °C..." 13665 msgstr "" 13666 13667 #: ekos/capture/capture.cpp:2097 13668 #, kde-format 13669 msgid "Waiting for guide drift below %1\"..." 13670 msgstr "" 13671 13672 #: ekos/capture/capture.cpp:2098 13673 #, kde-format 13674 msgid "Wait for Guider < %1\"..." 13675 msgstr "" 13676 13677 #: ekos/capture/capture.cpp:2102 13678 #, kde-format 13679 msgid "Setting camera to %1 degrees E of N..." 13680 msgstr "" 13681 13682 #: ekos/capture/capture.cpp:2103 13683 #, kde-format 13684 msgid "Set Camera to %1 deg..." 13685 msgstr "" 13686 13687 #: ekos/capture/capture.cpp:2146 ekos/capture/capture.cpp:2147 13688 #, kde-format 13689 msgid "Focus complete." 13690 msgstr "" 13691 13692 #: ekos/capture/capture.cpp:2151 13693 #, kde-format 13694 msgid "Autofocus failed." 13695 msgstr "" 13696 13697 #: ekos/capture/capture.cpp:2173 13698 #, kde-format 13699 msgid "Paused..." 13700 msgstr "" 13701 13702 #: ekos/capture/capture.cpp:2178 13703 #, kde-format 13704 msgid "Meridian Flip..." 13705 msgstr "" 13706 13707 #: ekos/capture/capture.cpp:2179 13708 #, kde-format 13709 msgid "Meridian flip started" 13710 msgstr "" 13711 13712 #: ekos/capture/capture.cpp:2183 13713 #, kde-format 13714 msgid "Flip complete." 13715 msgstr "" 13716 13717 #: ekos/capture/capture.cpp:2204 ekos/scheduler/framingassistant.cpp:221 13718 #, kde-format 13719 msgctxt "@title:window" 13720 msgid "FITS Save Directory" 13721 msgstr "" 13722 13723 #: ekos/capture/capture.cpp:2214 13724 #, kde-format 13725 msgctxt "@title:window" 13726 msgid "Open Ekos Sequence Queue" 13727 msgstr "" 13728 13729 #: ekos/capture/capture.cpp:2280 13730 #, kde-format 13731 msgctxt "@title:window" 13732 msgid "Save Ekos Sequence Queue" 13733 msgstr "" 13734 13735 #: ekos/capture/capture.cpp:2302 13736 #, kde-format 13737 msgid "Failed to save sequence queue" 13738 msgstr "" 13739 13740 #: ekos/capture/capture.cpp:2345 13741 #, kde-format 13742 msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?" 13743 msgstr "" 13744 13745 #: ekos/capture/capture.cpp:2345 ekos/capture/captureprocess.cpp:2416 13746 #, kde-format 13747 msgid "Reset job status" 13748 msgstr "" 13749 13750 #: ekos/capture/capture.cpp:2567 13751 #, kde-format 13752 msgid "Editing job #%1..." 13753 msgstr "" 13754 13755 #: ekos/capture/capture.cpp:2570 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1222 13756 #, kde-format 13757 msgid "Apply job changes." 13758 msgstr "" 13759 13760 #: ekos/capture/capture.cpp:2571 13761 #, kde-format 13762 msgid "Cancel job changes." 13763 msgstr "" 13764 13765 #: ekos/capture/capture.cpp:2583 13766 #, kde-format 13767 msgid "Editing job canceled." 13768 msgstr "" 13769 13770 #: ekos/capture/capture.cpp:2721 13771 #, kde-format 13772 msgid "Wall coordinates are invalid." 13773 msgstr "" 13774 13775 #: ekos/capture/capture.cpp:2808 13776 #, kde-format 13777 msgctxt "@title:window" 13778 msgid "Select Current Observer" 13779 msgstr "" 13780 13781 #: ekos/capture/capture.cpp:2810 13782 #, kde-format 13783 msgid "Current Observer:" 13784 msgstr "" 13785 13786 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd) 13787 #: ekos/capture/capture.cpp:2821 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26 13788 #, kde-format 13789 msgid "Manage Observers" 13790 msgstr "" 13791 13792 #: ekos/capture/capture.cpp:2886 13793 #, kde-format 13794 msgid "Filter set to %1." 13795 msgstr "" 13796 13797 #: ekos/capture/capture.cpp:3240 13798 #, kde-format 13799 msgid "Reset %1 configuration to default?" 13800 msgstr "" 13801 13802 #: ekos/capture/capture.cpp:3242 13803 #, kde-format 13804 msgid "Confirmation" 13805 msgstr "" 13806 13807 #: ekos/capture/capture.cpp:3281 ekos/capture/capture.cpp:3387 13808 #, kde-format 13809 msgid "Dark Flat" 13810 msgstr "" 13811 13812 #: ekos/capture/capture.cpp:3364 13813 #, kde-format 13814 msgid "You must set remote directory for Local & Both modes." 13815 msgstr "" 13816 13817 #: ekos/capture/capture.cpp:3370 13818 #, kde-format 13819 msgid "You must set local directory for Client & Both modes." 13820 msgstr "" 13821 13822 #: ekos/capture/capture.cpp:3408 13823 #, kde-format 13824 msgid "Cooler is on" 13825 msgstr "" 13826 13827 #: ekos/capture/capture.cpp:3408 13828 #, kde-format 13829 msgid "Cooler is off" 13830 msgstr "" 13831 13832 #: ekos/capture/capture.cpp:3621 13833 #, kde-format 13834 msgctxt "Maximum temperature variation over time when regulating." 13835 msgid "Ramp (°C/min):" 13836 msgstr "" 13837 13838 #: ekos/capture/capture.cpp:3627 13839 #, kde-format 13840 msgid "" 13841 "<html><body><p>Maximum temperature change per minute when cooling or warming " 13842 "the camera. Set zero to disable.<p>This setting is read from and stored in " 13843 "the INDI camera driver configuration.</body></html>" 13844 msgstr "" 13845 13846 #: ekos/capture/capture.cpp:3632 13847 #, kde-format 13848 msgctxt "Temperature threshold above which regulation triggers." 13849 msgid "Threshold (°C):" 13850 msgstr "" 13851 13852 #: ekos/capture/capture.cpp:3638 13853 #, kde-format 13854 msgid "" 13855 "<html><body><p>Maximum difference between camera and target temperatures " 13856 "triggering regulation.<p>This setting is read from and stored in the INDI " 13857 "camera driver configuration.</body></html>" 13858 msgstr "" 13859 13860 #: ekos/capture/capture.cpp:3651 13861 #, kde-format 13862 msgctxt "@title:window" 13863 msgid "Set Temperature Regulation" 13864 msgstr "" 13865 13866 #: ekos/capture/capture.cpp:3669 13867 #, kde-format 13868 msgid "Stop Sequence" 13869 msgstr "" 13870 13871 #: ekos/capture/capture.cpp:3675 13872 #, kde-format 13873 msgid "Resume Sequence" 13874 msgstr "" 13875 13876 #: ekos/capture/capture.cpp:3700 13877 #, kde-format 13878 msgid "One dark flats job was created." 13879 msgid_plural "%1 dark flats jobs were created." 13880 msgstr[0] "" 13881 msgstr[1] "" 13882 13883 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup) 13884 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup) 13885 #: ekos/capture/capture.ui:126 ekos/focus/focus.ui:484 13886 #, kde-format 13887 msgid "Camera && Filter Wheel" 13888 msgstr "" 13889 13890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 13891 #: ekos/capture/capture.ui:165 13892 #, kde-format 13893 msgid "<b>File Settings</b>" 13894 msgstr "" 13895 13896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS) 13897 #: ekos/capture/capture.ui:199 13898 #, kde-format 13899 msgid "Image capture format" 13900 msgstr "" 13901 13902 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureEncodingS) 13903 #: ekos/capture/capture.ui:206 13904 #, kde-format 13905 msgid "Image transfer format" 13906 msgstr "" 13907 13908 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS) 13909 #: ekos/capture/capture.ui:215 13910 #, kde-format 13911 msgid "Native" 13912 msgstr "" 13913 13914 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN) 13915 #: ekos/capture/capture.ui:249 13916 #, kde-format 13917 msgid "Horizontal binning" 13918 msgstr "" 13919 13920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11) 13921 #: ekos/capture/capture.ui:271 13922 #, kde-format 13923 msgid "V:" 13924 msgstr "" 13925 13926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN) 13927 #: ekos/capture/capture.ui:284 13928 #, kde-format 13929 msgid "Vertical binning" 13930 msgstr "" 13931 13932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8) 13933 #: ekos/capture/capture.ui:315 13934 #, kde-format 13935 msgid "Delay in seconds between consecutive images" 13936 msgstr "" 13937 13938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) 13939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 13940 #: ekos/capture/capture.ui:321 ekos/guide/guide.ui:411 13941 #, kde-format 13942 msgid "Delay:" 13943 msgstr "" 13944 13945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13) 13946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 13947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26) 13948 #: ekos/capture/capture.ui:339 ekos/guide/manualdither.ui:67 13949 #: ekos/guide/opscalibration.ui:178 13950 #, kde-format 13951 msgid "X:" 13952 msgstr "" 13953 13954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14) 13955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 13956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27) 13957 #: ekos/capture/capture.ui:362 ekos/guide/manualdither.ui:88 13958 #: ekos/guide/opscalibration.ui:195 13959 #, kde-format 13960 msgid "Y:" 13961 msgstr "" 13962 13963 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentGainLabel) 13964 #: ekos/capture/capture.ui:392 13965 #, fuzzy, kde-format 13966 #| msgid "Current XPlanet Time" 13967 msgid "Current camera gain" 13968 msgstr "Cari XPlanet Vaxtı" 13969 13970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN) 13971 #: ekos/capture/capture.ui:411 13972 #, fuzzy, kde-format 13973 #| msgid "Rotation:" 13974 msgid "Target camera gain" 13975 msgstr "Dönmə:" 13976 13977 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB) 13978 #: ekos/capture/capture.ui:494 13979 #, kde-format 13980 msgid "Edit filter names" 13981 msgstr "" 13982 13983 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2) 13984 #: ekos/capture/capture.ui:539 13985 #, kde-format 13986 msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" 13987 msgstr "" 13988 13989 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentOffsetLabel) 13990 #: ekos/capture/capture.ui:563 13991 #, kde-format 13992 msgid "Current camera offset" 13993 msgstr "" 13994 13995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN) 13996 #: ekos/capture/capture.ui:582 13997 #, fuzzy, kde-format 13998 #| msgid "Target:" 13999 msgid "Target camera offset" 14000 msgstr "Hədəf:" 14001 14002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20) 14003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 14004 #: ekos/capture/capture.ui:600 ekos/capture/rotatorsettings.ui:400 14005 #, kde-format 14006 msgid "Camera Offset" 14007 msgstr "" 14008 14009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel) 14010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20) 14011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 14012 #: ekos/capture/capture.ui:606 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154 14013 #: indi/collimationOptions.ui:332 oal/equipmentwriter.ui:1032 14014 #, kde-format 14015 msgid "Offset:" 14016 msgstr "" 14017 14018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 14019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) 14020 #: ekos/capture/capture.ui:626 ekos/capture/capture.ui:1113 14021 #, kde-format 14022 msgid "Format:" 14023 msgstr "" 14024 14025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB) 14026 #: ekos/capture/capture.ui:653 14027 #, kde-format 14028 msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options" 14029 msgstr "" 14030 14031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customValuesB) 14032 #: ekos/capture/capture.ui:679 14033 #, kde-format 14034 msgid "Manage INDI sequence properties" 14035 msgstr "" 14036 14037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB) 14038 #: ekos/capture/capture.ui:711 14039 #, kde-format 14040 msgid "Reset CCD frame & size values to default values" 14041 msgstr "" 14042 14043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateDarkFlatsB) 14044 #: ekos/capture/capture.ui:740 14045 #, fuzzy, kde-format 14046 #| msgid "" 14047 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14048 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14049 msgid "" 14050 "<html><head/><body><p>Generate Dark Flats after adding Flat frames to the " 14051 "sequence queue.</p></body></html>" 14052 msgstr "" 14053 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14054 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14055 14056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB) 14057 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog) 14058 #: ekos/capture/capture.ui:769 ekos/capture/rotatorsettings.ui:20 14059 #, kde-format 14060 msgid "Rotator Control" 14061 msgstr "" 14062 14063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exposureCalcB) 14064 #: ekos/capture/capture.ui:801 14065 #, fuzzy, kde-format 14066 #| msgid "" 14067 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14068 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14069 msgid "<html><head/><body><p>Exposure calculator</p></body></html>" 14070 msgstr "" 14071 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14072 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14073 14074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15) 14075 #: ekos/capture/capture.ui:888 14076 #, kde-format 14077 msgid "W:" 14078 msgstr "" 14079 14080 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 14081 #: ekos/capture/capture.ui:941 14082 #, kde-format 14083 msgid "" 14084 "<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style=" 14085 "\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -" 14086 "qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" 14087 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 14088 "style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved " 14089 "locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-" 14090 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 14091 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</" 14092 "span>: When connecting to a remote device, select this option to save images " 14093 "on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" " 14094 "margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 14095 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</" 14096 "span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" " 14097 "font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When " 14098 "selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style=" 14099 "\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory " 14100 "where the remote images are saved to. By default, all captured images are " 14101 "saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>" 14102 msgstr "" 14103 14104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 14105 #: ekos/capture/capture.ui:944 14106 #, kde-format 14107 msgid "Save:" 14108 msgstr "" 14109 14110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18) 14111 #: ekos/capture/capture.ui:954 14112 #, fuzzy, kde-format 14113 #| msgid "" 14114 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14115 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14116 msgid "<html><head/><body><p>Base local capture directory</p></body></html>" 14117 msgstr "" 14118 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14119 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14120 14121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18) 14122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14123 #: ekos/capture/capture.ui:960 indi/recordingoptions.ui:94 14124 #, kde-format 14125 msgid "Directory:" 14126 msgstr "" 14127 14128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, formatSuffixN) 14129 #: ekos/capture/capture.ui:967 14130 #, fuzzy, kde-format 14131 #| msgid "" 14132 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14133 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14134 msgid "" 14135 "<html><head/><body><p>Number of digits used to append the sequence number to " 14136 "the filename.</p></body></html>" 14137 msgstr "" 14138 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14139 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14140 14141 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, formatSuffixN) 14142 #: ekos/capture/capture.ui:970 14143 #, no-c-format, kde-format 14144 msgid "_%s" 14145 msgstr "" 14146 14147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFormatB) 14148 #: ekos/capture/capture.ui:1007 14149 #, kde-format 14150 msgid "Reset placeholder format to default" 14151 msgstr "" 14152 14153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7) 14154 #: ekos/capture/capture.ui:1027 14155 #, no-c-format, kde-format 14156 msgid "" 14157 "<html><head/><body><p>Target is the name of the targetted object.</p><p>It " 14158 "is available to be used in the filename Format via the %t or %type " 14159 "placeholder tag.</p></body></html>" 14160 msgstr "" 14161 14162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS) 14163 #: ekos/capture/capture.ui:1072 14164 #, kde-format 14165 msgid "Locally" 14166 msgstr "" 14167 14168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS) 14169 #: ekos/capture/capture.ui:1077 14170 #, kde-format 14171 msgid "Remotely" 14172 msgstr "" 14173 14174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS) 14175 #: ekos/capture/capture.ui:1082 14176 #, kde-format 14177 msgid "Both" 14178 msgstr "" 14179 14180 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT) 14181 #: ekos/capture/capture.ui:1093 14182 #, kde-format 14183 msgid "/home/pi" 14184 msgstr "" 14185 14186 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetNameT) 14187 #: ekos/capture/capture.ui:1100 14188 #, kde-format 14189 msgid "Target" 14190 msgstr "" 14191 14192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, formatLabel) 14193 #: ekos/capture/capture.ui:1110 14194 #, no-c-format, kde-format 14195 msgid "" 14196 "<html><head/><body><p>Format is used to define the image file names by the " 14197 "use of placeholder tags.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 14198 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 14199 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 14200 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;" 14201 "\"> %f</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%filename</span>: The " 14202 "name of the .esq file, without extension.</li><li style=\" margin-top:0px; " 14203 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 14204 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %D</span> " 14205 "or <span style=\" font-weight:704;\">%Datetime</span>: The current time and " 14206 "date <span style=\" font-weight:704;\">when the file is saved.</span></" 14207 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 14208 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" " 14209 "font-weight:704;\"> %T</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%Type</" 14210 "span>: The frame type eg: 'Light', 'Bias', 'Dark', 'Flat'...</li><li style=" 14211 "\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 14212 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;" 14213 "\"> %e</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%exposure</span>: The " 14214 "exposure duration in seconds, with '_secs' as suffix.</li><ul style=\"margin-" 14215 "top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-" 14216 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 14217 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 14218 "\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %E</span> or <span style=\" " 14219 "font-weight:704;\">%exp</span>: The exposure duration in seconds as plain " 14220 "number, without any unit as suffix.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; " 14221 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 14222 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %F</span> " 14223 "or <span style=\" font-weight:704;\">%Filter</span>: The active filter name." 14224 "</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 14225 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" " 14226 "font-weight:704;\"> %t</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%target</" 14227 "span>: The Target name.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 14228 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 14229 "\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%C</span> or <span style=\" " 14230 "font-weight:600;\">%temperature</span>: The camera temperature of capturing." 14231 "</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " 14232 "margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-" 14233 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 14234 "indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%B</span> or " 14235 "<span style=\" font-weight:600;\">%bin</span>: The binning configured for " 14236 "capturing.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 14237 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 14238 "\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%G</span> or <span style=\" " 14239 "font-weight:600;\">%gain</span>: The gain configured for capturing.</li></" 14240 "ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 14241 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" " 14242 "font-weight:600;\">%O</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%offset</" 14243 "span>: The offset configured for capturing.</li><ul style=\"margin-top: 0px; " 14244 "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;" 14245 "\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 14246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" " 14247 "font-weight:600;\">%I</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%iso</" 14248 "span>: The ISO value (DSLRs only).</li></ul><li style=\" margin-top:0px; " 14249 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 14250 "text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%P</span> " 14251 "or <span style=\" font-weight:600;\">%pierside</span>: The current mount's " 14252 "pier side.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-" 14253 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 14254 "\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %s*</span> or <span style=" 14255 "\" font-weight:704;\">%sequence</span>: The image sequence identifier where " 14256 "* is the number of digits used (1-9). <span style=\" font-weight:704;\">This " 14257 "tag is mandatory and must be the last element in the format.</span></li></" 14258 "ul><p>Arbitrary text may also be included within the Format string, <span " 14259 "style=\" font-weight:704;\">except the % and \\ characters.</span> The / " 14260 "path character can be used to define arbitrary directories.</p><p>Notes:</" 14261 "p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-" 14262 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-" 14263 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 14264 "indent:0px;\">Tags are case sensitive in both their short and long forms.</" 14265 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 14266 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Only use the %Datetime tag " 14267 "in the filename portion of the format, not in the path definition.</li></" 14268 "ul></body></html>" 14269 msgstr "" 14270 14271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteLabel) 14272 #: ekos/capture/capture.ui:1120 14273 #, kde-format 14274 msgid "" 14275 "When storing images on remote devices, specify the directory where captured " 14276 "images are saved to." 14277 msgstr "" 14278 14279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteLabel) 14280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel) 14281 #: ekos/capture/capture.ui:1123 ekos/profileeditor.ui:480 14282 #, kde-format 14283 msgid "Remote:" 14284 msgstr "" 14285 14286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 14287 #: ekos/capture/capture.ui:1153 14288 #, kde-format 14289 msgid "<b>Capture Settings</b>" 14290 msgstr "" 14291 14292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9) 14293 #: ekos/capture/capture.ui:1175 14294 #, kde-format 14295 msgid "Horizontal and Vertical binning" 14296 msgstr "" 14297 14298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12) 14299 #: ekos/capture/capture.ui:1194 14300 #, kde-format 14301 msgid "Frame:" 14302 msgstr "" 14303 14304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4) 14305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4) 14306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5) 14307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel) 14308 #: ekos/capture/capture.ui:1201 ekos/capture/limits.ui:115 14309 #: ekos/capture/limits.ui:375 ekos/focus/focus.ui:726 14310 #, kde-format 14311 msgid "Number of images to capture" 14312 msgstr "" 14313 14314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB) 14315 #: ekos/capture/capture.ui:1250 14316 #, kde-format 14317 msgid "Restart camera driver" 14318 msgstr "" 14319 14320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB) 14321 #: ekos/capture/capture.ui:1282 14322 #, kde-format 14323 msgid "Temperature regulation" 14324 msgstr "" 14325 14326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB) 14327 #: ekos/capture/capture.ui:1317 14328 #, kde-format 14329 msgid "Set CCD temperature" 14330 msgstr "" 14331 14332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN) 14333 #: ekos/capture/capture.ui:1352 14334 #, kde-format 14335 msgid "Desired CCD temperature" 14336 msgstr "" 14337 14338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT) 14339 #: ekos/capture/capture.ui:1365 14340 #, kde-format 14341 msgid "Current CCD temperature" 14342 msgstr "" 14343 14344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB) 14345 #: ekos/capture/capture.ui:1387 14346 #, kde-format 14347 msgid "Clear camera configuration" 14348 msgstr "" 14349 14350 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB) 14351 #: ekos/capture/capture.ui:1421 14352 #, kde-format 14353 msgid "Turn cooler on" 14354 msgstr "" 14355 14356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB) 14357 #: ekos/capture/capture.ui:1432 14358 #, kde-format 14359 msgid "On" 14360 msgstr "" 14361 14362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB) 14363 #: ekos/capture/capture.ui:1451 14364 #, kde-format 14365 msgid "Turn cooler off" 14366 msgstr "" 14367 14368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB) 14369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR) 14370 #: ekos/capture/capture.ui:1462 ekos/indihub.ui:84 14371 #, kde-format 14372 msgid "Off" 14373 msgstr "" 14374 14375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS) 14376 #: ekos/capture/capture.ui:1472 14377 #, kde-format 14378 msgid "" 14379 "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</" 14380 "p></body></html>" 14381 msgstr "" 14382 14383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS) 14384 #: ekos/capture/capture.ui:1475 14385 #, kde-format 14386 msgid "Tº" 14387 msgstr "" 14388 14389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14390 #: ekos/capture/capture.ui:1487 14391 #, kde-format 14392 msgid "Cooler:" 14393 msgstr "" 14394 14395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraRowLabel) 14396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 14397 #: ekos/capture/capture.ui:1494 ekos/scheduler/framingassistant.ui:139 14398 #, kde-format 14399 msgid "Camera:" 14400 msgstr "" 14401 14402 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sequenceBox) 14403 #: ekos/capture/capture.ui:1531 14404 #, kde-format 14405 msgid "Sequence Queue" 14406 msgstr "" 14407 14408 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB) 14409 #: ekos/capture/capture.ui:1715 14410 #, kde-format 14411 msgid "Reset status of all jobs" 14412 msgstr "" 14413 14414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB) 14415 #: ekos/capture/capture.ui:1740 14416 #, kde-format 14417 msgid "Select Observer..." 14418 msgstr "" 14419 14420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB) 14421 #: ekos/capture/capture.ui:1781 14422 #, kde-format 14423 msgid "Load Capture Sequence from File..." 14424 msgstr "" 14425 14426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB) 14427 #: ekos/capture/capture.ui:1815 14428 #, kde-format 14429 msgid "Save Capture Sequence..." 14430 msgstr "" 14431 14432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB) 14433 #: ekos/capture/capture.ui:1849 14434 #, kde-format 14435 msgid "Save Capture Sequence As..." 14436 msgstr "" 14437 14438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14439 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 14440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 14441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) 14442 #: ekos/capture/capture.ui:1883 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119 14443 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1092 indi/drivermanager.ui:66 14444 #: indi/drivermanager.ui:322 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 14445 #, kde-format 14446 msgid "Status" 14447 msgstr "" 14448 14449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14450 #: ekos/capture/capture.ui:1893 14451 #, kde-format 14452 msgid "Count" 14453 msgstr "" 14454 14455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14456 #: ekos/capture/capture.ui:1898 14457 #, kde-format 14458 msgid "Exp" 14459 msgstr "" 14460 14461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14462 #: ekos/capture/capture.ui:1908 14463 #, kde-format 14464 msgid "Bin" 14465 msgstr "" 14466 14467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14468 #: ekos/capture/capture.ui:1913 14469 #, kde-format 14470 msgid "ISO/Gain" 14471 msgstr "" 14472 14473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB) 14474 #: ekos/capture/capture.ui:1946 14475 #, kde-format 14476 msgid "Capture a Preview..." 14477 msgstr "" 14478 14479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB) 14480 #: ekos/capture/capture.ui:1987 14481 #, kde-format 14482 msgid "Start Framing (Looping)..." 14483 msgstr "" 14484 14485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB) 14486 #: ekos/capture/capture.ui:2025 ekos/focus/focus.ui:698 14487 #, kde-format 14488 msgid "Live Video..." 14489 msgstr "" 14490 14491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB) 14492 #: ekos/capture/capture.ui:2088 14493 #, kde-format 14494 msgid "Start Sequence" 14495 msgstr "" 14496 14497 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB) 14498 #: ekos/capture/capture.ui:2122 14499 #, kde-format 14500 msgid "Pause Sequence" 14501 msgstr "" 14502 14503 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, toolsGroup) 14504 #: ekos/capture/capture.ui:2150 ekos/focus/focus.ui:903 14505 #, fuzzy, kde-format 14506 #| msgid "&Tools" 14507 msgid "Tools" 14508 msgstr "Alə&tlər" 14509 14510 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, darkLibraryB) 14511 #: ekos/capture/capture.ui:2171 14512 #, kde-format 14513 msgid "Create and manage Dark Library" 14514 msgstr "" 14515 14516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB) 14517 #: ekos/capture/capture.ui:2174 14518 #, fuzzy, kde-format 14519 #| msgid "Details..." 14520 msgid "Darks..." 14521 msgstr "Təfərrüatlar..." 14522 14523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, limitsB) 14524 #: ekos/capture/capture.ui:2181 14525 #, fuzzy, kde-format 14526 #| msgid "Hide solar system objects while moving?" 14527 msgid "Configure Guide & Focus limits" 14528 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?" 14529 14530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, limitsB) 14531 #: ekos/capture/capture.ui:2184 14532 #, kde-format 14533 msgid "Limits..." 14534 msgstr "" 14535 14536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scriptManagerB) 14537 #: ekos/capture/capture.ui:2197 14538 #, kde-format 14539 msgid "Manage sequence scripts" 14540 msgstr "" 14541 14542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB) 14543 #: ekos/capture/capture.ui:2200 14544 #, kde-format 14545 msgid "Scripts..." 14546 msgstr "" 14547 14548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB) 14549 #: ekos/capture/capture.ui:2220 14550 #, fuzzy, kde-format 14551 #| msgid "" 14552 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 14553 #| "and West is negative.</p></body></html>" 14554 msgid "" 14555 "<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images " 14556 "if a suitable dark frame is available.</p></body></html>" 14557 msgstr "" 14558 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 14559 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 14560 14561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel) 14562 #: ekos/capture/capture.ui:2248 14563 #, fuzzy, kde-format 14564 #| msgid "Save Image" 14565 msgid "Total remaining:" 14566 msgstr "Şəkli saxlamaq" 14567 14568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime) 14569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime) 14570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime) 14571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime) 14572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime) 14573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime) 14574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime) 14575 #: ekos/capture/capture.ui:2293 ekos/capture/capture.ui:2332 14576 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188 14577 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304 14578 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323 14579 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416 14580 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441 14581 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498 14582 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565 14583 #, kde-format 14584 msgid "--:--:--" 14585 msgstr "" 14586 14587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) 14588 #: ekos/capture/capture.ui:2313 14589 #, kde-format 14590 msgid "<b>Progress</b>" 14591 msgstr "" 14592 14593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgDownloadLabel) 14594 #: ekos/capture/capture.ui:2342 14595 #, fuzzy, kde-format 14596 #| msgid "Download" 14597 msgid "Avg. Download:" 14598 msgstr "Yükləmək" 14599 14600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secLabel) 14601 #: ekos/capture/capture.ui:2352 14602 #, fuzzy, kde-format 14603 #| msgid "RA/Dec" 14604 msgid "sec" 14605 msgstr "Birbaşa Yüksəliş/Meyillilik" 14606 14607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel) 14608 #: ekos/capture/capture.ui:2376 14609 #, fuzzy, kde-format 14610 #| msgid "Target:" 14611 msgid "Target drift:" 14612 msgstr "Hədəf:" 14613 14614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftUnit) 14615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) 14616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel) 14617 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing) 14618 #: ekos/capture/capture.ui:2396 ekos/capture/limits.ui:121 14619 #: ekos/capture/limits.ui:157 ekos/focus/cfz.ui:422 14620 #, kde-format 14621 msgid "\"" 14622 msgstr "" 14623 14624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqLoadB) 14625 #: ekos/capture/capture.ui:2443 14626 #, kde-format 14627 msgid "Load a new sequence file" 14628 msgstr "" 14629 14630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqLoadB) 14631 #: ekos/capture/capture.ui:2446 14632 #, fuzzy, kde-format 14633 #| msgid "Loading..." 14634 msgid "Load..." 14635 msgstr "Yüklənir..." 14636 14637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqSaveAsB) 14638 #: ekos/capture/capture.ui:2465 14639 #, kde-format 14640 msgid "Save to a new sequence file" 14641 msgstr "" 14642 14643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqSaveAsB) 14644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset) 14645 #: ekos/capture/capture.ui:2468 options/opscolors.ui:217 14646 #, kde-format 14647 msgid "Save As..." 14648 msgstr "" 14649 14650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel) 14651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel) 14652 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:101 14653 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124 14654 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397 14655 #, kde-format 14656 msgid "Sequence" 14657 msgstr "" 14658 14659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel) 14660 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:104 14661 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140 14662 #, kde-format 14663 msgid "Overall" 14664 msgstr "" 14665 14666 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget) 14667 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget) 14668 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager) 14669 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager) 14670 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager) 14671 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:41 14672 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38 14673 #: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41 14674 #: kstarsactions.cpp:1150 kstarsinit.cpp:459 14675 #, kde-format 14676 msgid "Ekos" 14677 msgstr "" 14678 14679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress) 14680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress) 14681 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95 14682 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371 14683 #, kde-format 14684 msgid "Progress of the currently active capture." 14685 msgstr "" 14686 14687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel) 14688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel) 14689 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169 14690 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586 14691 #, kde-format 14692 msgid "exposure: 360 sec" 14693 msgstr "" 14694 14695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime) 14696 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime) 14697 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185 14698 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562 14699 #, fuzzy, kde-format 14700 #| msgid "" 14701 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 14702 #| "and West is negative.</p></body></html>" 14703 msgid "" 14704 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture " 14705 "sequence</p></body></html>" 14706 msgstr "" 14707 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 14708 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 14709 14710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel) 14711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel) 14712 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210 14713 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466 14714 #, kde-format 14715 msgid "Light Luminance" 14716 msgstr "" 14717 14718 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar) 14719 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232 14720 #, fuzzy, kde-format 14721 #| msgid "" 14722 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14723 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14724 msgid "" 14725 "<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>" 14726 msgstr "" 14727 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14728 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14729 14730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar) 14731 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251 14732 #, fuzzy, kde-format 14733 #| msgid "" 14734 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14735 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14736 msgid "" 14737 "<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>" 14738 msgstr "" 14739 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14740 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14741 14742 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton) 14743 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276 14744 #, kde-format 14745 msgid "Switch to the text display of capture counts display." 14746 msgstr "" 14747 14748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime) 14749 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime) 14750 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301 14751 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413 14752 #, kde-format 14753 msgid "Remaining time for current capture" 14754 msgstr "" 14755 14756 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime) 14757 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime) 14758 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320 14759 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495 14760 #, fuzzy, kde-format 14761 #| msgid "" 14762 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14763 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14764 msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>" 14765 msgstr "" 14766 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14767 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14768 14769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime) 14770 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438 14771 #, fuzzy, kde-format 14772 #| msgid "" 14773 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 14774 #| "and South is negative.</p></body></html>" 14775 msgid "" 14776 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></" 14777 "body></html>" 14778 msgstr "" 14779 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 14780 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 14781 14782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel) 14783 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463 14784 #, kde-format 14785 msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture." 14786 msgstr "" 14787 14788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel) 14789 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511 14790 #, fuzzy, kde-format 14791 #| msgid "Set time:" 14792 msgid "Total" 14793 msgstr "Qürub vaxtı:" 14794 14795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton) 14796 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614 14797 #, kde-format 14798 msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display." 14799 msgstr "" 14800 14801 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:656 14802 #, kde-format 14803 msgid "Remove cover from the telescope in order to continue." 14804 msgstr "" 14805 14806 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:657 14807 #, kde-format 14808 msgid "Telescope Covered" 14809 msgstr "" 14810 14811 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:789 14812 #, kde-format 14813 msgid "Does %1 have a shutter?" 14814 msgstr "" 14815 14816 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:790 14817 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:403 14818 #, kde-format 14819 msgid "Dark Exposure" 14820 msgstr "" 14821 14822 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:149 14823 #, kde-format 14824 msgid "" 14825 "Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started." 14826 msgstr "" 14827 14828 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:216 14829 #, kde-format 14830 msgid "Dithering succeeded." 14831 msgstr "" 14832 14833 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that. 14834 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:223 14835 #, kde-format 14836 msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..." 14837 msgstr "" 14838 14839 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:231 14840 #, kde-format 14841 msgid "Dither complete." 14842 msgstr "" 14843 14844 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that. 14845 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:245 14846 #, kde-format 14847 msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..." 14848 msgstr "" 14849 14850 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:254 14851 #, kde-format 14852 msgid "Warning: Dithering failed." 14853 msgstr "" 14854 14855 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:455 14856 #, kde-format 14857 msgid "Meridian flip is successfully completed" 14858 msgstr "" 14859 14860 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:551 14861 #, kde-format 14862 msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..." 14863 msgstr "" 14864 14865 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:564 14866 #, kde-format 14867 msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..." 14868 msgstr "" 14869 14870 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:584 14871 #, kde-format 14872 msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..." 14873 msgstr "" 14874 14875 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:593 14876 #, kde-format 14877 msgid "Autoguiding stopped. Aborting..." 14878 msgstr "" 14879 14880 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:600 14881 #, kde-format 14882 msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..." 14883 msgstr "" 14884 14885 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:622 14886 #, kde-format 14887 msgid "Adaptive focus complete." 14888 msgstr "" 14889 14890 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:646 14891 #, kde-format 14892 msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..." 14893 msgstr "" 14894 14895 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:800 14896 #, kde-format 14897 msgid "Performing post flip re-alignment..." 14898 msgstr "" 14899 14900 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:818 14901 #, kde-format 14902 msgid "Guide module timed out." 14903 msgstr "" 14904 14905 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:850 14906 #, kde-format 14907 msgid "Initial guiding deviation %1 below limit value of %2 arcsecs" 14908 msgstr "" 14909 14910 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:859 14911 #, kde-format 14912 msgid "Initial guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs" 14913 msgstr "" 14914 14915 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:881 14916 #, kde-format 14917 msgid "Post meridian flip calibration completed successfully." 14918 msgstr "" 14919 14920 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:895 14921 #, kde-format 14922 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 exceeded limit %2 arcsecs." 14923 msgstr "" 14924 14925 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:909 14926 #, kde-format 14927 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 below limit value of %2 arcsecs" 14928 msgstr "" 14929 14930 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:936 14931 #, kde-format 14932 msgid "" 14933 "Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive " 14934 "samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds." 14935 msgstr "" 14936 14937 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:983 14938 #, kde-format 14939 msgid "" 14940 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming " 14941 "exposure." 14942 msgstr "" 14943 14944 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:987 14945 #, kde-format 14946 msgid "" 14947 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming " 14948 "exposure in %3 seconds." 14949 msgstr "" 14950 14951 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1002 14952 #, kde-format 14953 msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs." 14954 msgstr "" 14955 14956 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1377 14957 #, kde-format 14958 msgid "Post flip re-alignment completed successfully." 14959 msgstr "" 14960 14961 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1396 14962 #, kde-format 14963 msgid "Post-flip alignment failed." 14964 msgstr "" 14965 14966 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1401 14967 #, kde-format 14968 msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..." 14969 msgstr "" 14970 14971 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:142 14972 #, kde-format 14973 msgid "Delete directly, do not move to trash." 14974 msgstr "" 14975 14976 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:199 14977 #, kde-format 14978 msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?" 14979 msgstr "" 14980 14981 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201 14982 #, kde-format 14983 msgid "Delete %1" 14984 msgstr "" 14985 14986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) 14987 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201 14988 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54 14989 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82 14990 #: tools/flagmanager.ui:223 14991 #, kde-format, kde-kuit-format 14992 msgid "Delete" 14993 msgstr "" 14994 14995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel) 14996 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:111 14997 #, fuzzy, kde-format 14998 #| msgid "Target:" 14999 msgid "Target: " 15000 msgstr "Hədəf:" 15001 15002 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:192 ekos/capture/captureprocess.cpp:585 15003 #, kde-format 15004 msgid "Image Transfer" 15005 msgstr "" 15006 15007 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:211 15008 #, kde-format 15009 msgid "Sequence resumed." 15010 msgstr "" 15011 15012 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:247 15013 #, kde-format 15014 msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue." 15015 msgstr "" 15016 15017 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:261 15018 #, kde-format 15019 msgid "No new job created." 15020 msgstr "" 15021 15022 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:284 ekos/capture/captureprocess.cpp:831 15023 #, kde-format 15024 msgid "Cannot capture while focus module is busy." 15025 msgstr "" 15026 15027 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:291 15028 #, kde-format 15029 msgid "Starting framing..." 15030 msgstr "" 15031 15032 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:321 15033 #, kde-format 15034 msgid "CCD capture suspended" 15035 msgstr "" 15036 15037 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:326 15038 #, fuzzy, kde-format 15039 #| msgid "Aperture diameter: " 15040 msgid "CCD capture complete" 15041 msgstr "Apertura diametri: " 15042 15043 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:331 15044 #, kde-format 15045 msgid "CCD capture aborted" 15046 msgstr "" 15047 15048 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:336 15049 #, kde-format 15050 msgid "CCD capture stopped" 15051 msgstr "" 15052 15053 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:410 15054 #, kde-format 15055 msgid "Pausing only possible while frame capture is running." 15056 msgstr "" 15057 15058 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:417 15059 #, kde-format 15060 msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete." 15061 msgstr "" 15062 15063 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:448 15064 #, kde-format 15065 msgid "No view available for previews. Enable FITS viewer?" 15066 msgstr "" 15067 15068 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:449 15069 #, kde-format 15070 msgid "Display preview" 15071 msgstr "" 15072 15073 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:533 15074 #, kde-format 15075 msgid "" 15076 "Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not " 15077 "need to run." 15078 msgstr "" 15079 15080 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:546 15081 #, kde-format 15082 msgid "" 15083 "Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be " 15084 "processed." 15085 msgstr "" 15086 15087 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:777 15088 #, kde-format 15089 msgid "Autoguiding resumed." 15090 msgstr "" 15091 15092 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:821 15093 #, kde-format 15094 msgid "Failed to set sub frame." 15095 msgstr "" 15096 15097 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:826 15098 #, kde-format 15099 msgid "Failed to set binning." 15100 msgstr "" 15101 15102 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1077 15103 #, kde-format 15104 msgid "Remote image saved to %1" 15105 msgstr "" 15106 15107 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1176 15108 #, kde-format 15109 msgid "Autoguiding suspended." 15110 msgstr "" 15111 15112 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1205 15113 #, kde-format 15114 msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated." 15115 msgstr "" 15116 15117 #. i18n("CCD capture sequence completed")); 15118 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1271 15119 #, kde-format 15120 msgid "CCD capture sequence completed" 15121 msgstr "" 15122 15123 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1328 15124 #, kde-format 15125 msgid "Error: Lost connection to CCD." 15126 msgstr "" 15127 15128 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1357 15129 #, kde-format 15130 msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images." 15131 msgstr "" 15132 15133 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1470 ekos/capture/captureprocess.cpp:1980 15134 #, kde-format 15135 msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details." 15136 msgstr "" 15137 15138 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1571 15139 #, kde-format 15140 msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s." 15141 msgstr "" 15142 15143 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1619 15144 #, kde-format 15145 msgid "Received image %1 out of %2." 15146 msgstr "" 15147 15148 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1652 15149 #, kde-format 15150 msgid "Captured %1" 15151 msgstr "" 15152 15153 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1657 15154 #, kde-format 15155 msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2" 15156 msgstr "" 15157 15158 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1690 15159 #, kde-format 15160 msgid "Executing capture script %1" 15161 msgstr "" 15162 15163 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1705 15164 #, kde-format 15165 msgid "Pre capture script finished with code %1." 15166 msgstr "" 15167 15168 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1713 15169 #, kde-format 15170 msgid "Post capture script finished with code %1." 15171 msgstr "" 15172 15173 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1725 15174 #, kde-format 15175 msgid "Processing meridian flip..." 15176 msgstr "" 15177 15178 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1735 15179 #, kde-format 15180 msgid "Pre job script finished with code %1." 15181 msgstr "" 15182 15183 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1740 15184 #, kde-format 15185 msgid "Post job script finished with code %1." 15186 msgstr "" 15187 15188 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1921 ekos/focus/focus.cpp:4996 15189 #, kde-format 15190 msgid "Exposure timeout. Aborting..." 15191 msgstr "" 15192 15193 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1945 ekos/focus/focus.cpp:5001 15194 #: ekos/guide/guide.cpp:915 15195 #, kde-format 15196 msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..." 15197 msgstr "" 15198 15199 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2039 15200 #, kde-format 15201 msgid "" 15202 "Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU " 15203 "is %2." 15204 msgstr "" 15205 15206 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2050 15207 #, kde-format 15208 msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds." 15209 msgstr "" 15210 15211 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2072 15212 #, kde-format 15213 msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range." 15214 msgstr "" 15215 15216 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2105 15217 #, kde-format 15218 msgid "" 15219 "Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats " 15220 "manually." 15221 msgstr "" 15222 15223 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2113 15224 #, kde-format 15225 msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds." 15226 msgstr "" 15227 15228 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2365 15229 #, kde-format 15230 msgid "Sequence paused." 15231 msgstr "" 15232 15233 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2415 15234 #, kde-format 15235 msgid "" 15236 "All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and " 15237 "restart capturing?" 15238 msgstr "" 15239 15240 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2429 15241 #, kde-format 15242 msgid "" 15243 "Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and " 15244 "resets the sequence counts." 15245 msgstr "" 15246 15247 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2544 15248 #, kde-format 15249 msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?" 15250 msgstr "" 15251 15252 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2545 15253 #, kde-format 15254 msgid "Driver Restart" 15255 msgstr "" 15256 15257 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:106 15258 #, fuzzy, kde-format 15259 #| msgid "Target:" 15260 msgid "No target" 15261 msgstr "Hədəf:" 15262 15263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader) 15264 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49 15265 #, kde-format 15266 msgid "Capture statistics" 15267 msgstr "" 15268 15269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue) 15270 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166 15271 #, fuzzy, kde-format 15272 #| msgid "UT offset:" 15273 msgid "<offset>" 15274 msgstr "Saat qurşağı:" 15275 15276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue) 15277 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178 15278 #, kde-format 15279 msgid "<gain>" 15280 msgstr "" 15281 15282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate) 15283 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227 15284 #, kde-format 15285 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm" 15286 msgstr "" 15287 15288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel) 15289 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242 15290 #, kde-format 15291 msgid "(xx/yy)" 15292 msgstr "" 15293 15294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue) 15295 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:310 15296 #, kde-format 15297 msgid "<exp>" 15298 msgstr "" 15299 15300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue) 15301 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:322 15302 #, fuzzy, kde-format 15303 #| msgid "Filter by name:" 15304 msgid "<Filename>" 15305 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 15306 15307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue) 15308 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:334 15309 #, kde-format 15310 msgid "<ISO>" 15311 msgstr "" 15312 15313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel) 15314 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:352 15315 #, kde-format 15316 msgid "Light Red" 15317 msgstr "" 15318 15319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton) 15320 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:371 15321 #, fuzzy, kde-format 15322 #| msgid "" 15323 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 15324 #| "and South is negative.</p></body></html>" 15325 msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>" 15326 msgstr "" 15327 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 15328 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 15329 15330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue) 15331 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:421 15332 #, kde-format 15333 msgid "<width x height>" 15334 msgstr "" 15335 15336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue) 15337 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:445 15338 #, kde-format 15339 msgid "<bin>" 15340 msgstr "" 15341 15342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel) 15343 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:457 15344 #, fuzzy, kde-format 15345 #| msgid "Target:" 15346 msgid "Target Drift:" 15347 msgstr "Hədəf:" 15348 15349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftValue) 15350 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:469 15351 #, kde-format 15352 msgid "<drift>" 15353 msgstr "" 15354 15355 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties) 15356 #: ekos/capture/customproperties.ui:14 15357 #, kde-format 15358 msgid "Custom Capture Properties" 15359 msgstr "" 15360 15361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel) 15362 #: ekos/capture/customproperties.ui:20 15363 #, kde-format 15364 msgid "" 15365 "<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence " 15366 "job is executed in batch mode. After the desired property value is set in " 15367 "INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job " 15368 "Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</" 15369 "span> to record the property values.</p></body></html>" 15370 msgstr "" 15371 15372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15373 #: ekos/capture/customproperties.ui:34 15374 #, kde-format 15375 msgid "Available Properties" 15376 msgstr "" 15377 15378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15379 #: ekos/capture/customproperties.ui:142 15380 #, kde-format 15381 msgid "Job Properties" 15382 msgstr "" 15383 15384 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo) 15385 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:14 15386 #, kde-format 15387 msgid "DSLR Camera Settings" 15388 msgstr "" 15389 15390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15391 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:44 15392 #, kde-format 15393 msgid "" 15394 "<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a " 15395 "one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from " 15396 "online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" " 15397 "text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></" 15398 "a>.</p></body></html>" 15399 msgstr "" 15400 15401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 15402 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:58 15403 #, kde-format 15404 msgid "" 15405 "<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>" 15406 msgstr "" 15407 15408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15409 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:61 15410 #, kde-format 15411 msgid "Sensor Resolution:" 15412 msgstr "" 15413 15414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 15415 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:115 15416 #, kde-format 15417 msgid "" 15418 "<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, " 15419 "put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></" 15420 "html>" 15421 msgstr "" 15422 15423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 15424 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:118 15425 #, kde-format 15426 msgid "Pixel Pitch:" 15427 msgstr "" 15428 15429 #: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39 15430 #, kde-format 15431 msgid "Invalid values. Please set all values." 15432 msgstr "" 15433 15434 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExposureCalculatorDialog) 15435 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:32 15436 #, fuzzy, kde-format 15437 #| msgid "Explore Catalogs" 15438 msgid "Exposure Calculator" 15439 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 15440 15441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SQMLabel) 15442 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:92 15443 #, kde-format 15444 msgid "Sky Quality" 15445 msgstr "" 15446 15447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiFocalRationLabel) 15448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FbyD) 15449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51_2) 15450 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:105 15451 #: ekos/guide/guide.ui:684 oal/equipmentwriter.ui:611 15452 #, kde-format 15453 msgid "Focal Ratio" 15454 msgstr "" 15455 15456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15457 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:118 15458 #, fuzzy, kde-format 15459 #| msgid "Filter by name:" 15460 msgid "Filter Bandwidth" 15461 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 15462 15463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, noiseTolerance) 15464 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:137 15465 #, kde-format 15466 msgid "Alter the bias of the noise sources" 15467 msgstr "" 15468 15469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleLabel) 15470 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:182 15471 #, fuzzy, kde-format 15472 #| msgid "Orbit class:" 15473 msgid "Bortle Class" 15474 msgstr "Orbitin sinifi:" 15475 15476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSpinnerLabel) 15477 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:227 15478 #, kde-format 15479 msgid "Gain" 15480 msgstr "" 15481 15482 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gainSelector) 15483 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:252 15484 #, kde-format 15485 msgid "Select Camera Sensor Gain" 15486 msgstr "" 15487 15488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, gainISODiscreteSelector) 15489 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:271 15490 #, fuzzy, kde-format 15491 #| msgid "Save Image" 15492 msgid "Select DSLR ISO Value" 15493 msgstr "Şəkli saxlamaq" 15494 15495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainISOSelectorLabel) 15496 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:290 15497 #, kde-format 15498 msgid "ISO" 15499 msgstr "" 15500 15501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSelectionFixedLabel) 15502 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:309 15503 #, kde-format 15504 msgid "Read noise constant" 15505 msgstr "" 15506 15507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subShotNoise) 15508 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:375 15509 #, kde-format 15510 msgid "Noise in the sub-exposure from light pollution" 15511 msgstr "" 15512 15513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTotalNoiseLabel) 15514 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:391 15515 #, fuzzy, kde-format 15516 #| msgid "Set time:" 15517 msgid "Total Noise" 15518 msgstr "Qürub vaxtı:" 15519 15520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subPollutionLabel) 15521 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:398 15522 #, kde-format 15523 msgid "Pollution Electrons" 15524 msgstr "" 15525 15526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subTotalNoise) 15527 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:417 15528 #, kde-format 15529 msgid "Total noise in the sub-exposure (light pollution + read-noise)" 15530 msgstr "" 15531 15532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subShotNoiseLabel) 15533 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:433 15534 #, kde-format 15535 msgid "Shot Noise" 15536 msgstr "" 15537 15538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subPollutionElectrons) 15539 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:452 15540 #, kde-format 15541 msgid "Estimated light pollution electrons in the sub-exposure." 15542 msgstr "" 15543 15544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subExposureTime) 15545 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:506 15546 #, kde-format 15547 msgid "Duration of Sub-exposure" 15548 msgstr "" 15549 15550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTimeLabel) 15551 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:522 15552 #, kde-format 15553 msgid "Exposure Time (sec)" 15554 msgstr "" 15555 15556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadCameraB) 15557 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:562 15558 #, kde-format 15559 msgid "Download additional camera data files" 15560 msgstr "" 15561 15562 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, skyQualityColor) 15563 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:593 15564 #, kde-format 15565 msgid "Bortle Zone Color" 15566 msgstr "" 15567 15568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, bortleScaleValue) 15569 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:612 15570 #, kde-format 15571 msgid "Bortle class value" 15572 msgstr "" 15573 15574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleValue) 15575 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:615 15576 #, kde-format 15577 msgid "9" 15578 msgstr "" 15579 15580 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cameraReadModeSelector) 15581 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:638 15582 #, kde-format 15583 msgid "Select read mode on cameras with multiple read modes." 15584 msgstr "" 15585 15586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, userSkyQuality) 15587 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:657 15588 #, kde-format 15589 msgid "Adjust the quality of the sky" 15590 msgstr "" 15591 15592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraReadMode) 15593 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:667 15594 #, fuzzy, kde-format 15595 #| msgid "Solver FOV" 15596 msgid "Read Mode" 15597 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 15598 15599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, filterBandwidth) 15600 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:692 15601 #, kde-format 15602 msgid "Apply a compensation for an optical filter" 15603 msgstr "" 15604 15605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imagingCameraSelector) 15606 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:715 15607 #, fuzzy, kde-format 15608 #| msgid "DSS Download" 15609 msgid "Camera Data Selection" 15610 msgstr "DSS Yüləmək" 15611 15612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotSubExposure) 15613 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:750 15614 #, kde-format 15615 msgid "Potential exposure time graph" 15616 msgstr "" 15617 15618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowableNoiseLabel) 15619 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:769 15620 #, no-c-format, kde-format 15621 msgid "Noise Increase %" 15622 msgstr "" 15623 15624 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15625 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:789 15626 #, fuzzy, kde-format 15627 #| msgctxt "the star is a variable star" 15628 #| msgid "variable" 15629 msgid "Table" 15630 msgstr "dəyişən" 15631 15632 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 15633 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:821 15634 #, kde-format 15635 msgid "Graph" 15636 msgstr "" 15637 15638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCountDifferential) 15639 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:854 15640 #, kde-format 15641 msgid "Slope of time to noise ratio curve at current exposure count" 15642 msgstr "" 15643 15644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCountLabel) 15645 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:876 15646 #, fuzzy, kde-format 15647 #| msgid "Explore Catalogs" 15648 msgid "Exposures" 15649 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 15650 15651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCount) 15652 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:895 15653 #, kde-format 15654 msgid "Calculated exposure count for integration" 15655 msgstr "" 15656 15657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotIntegrationNoise) 15658 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:917 15659 #, kde-format 15660 msgid "Integration Time to Noise Ratio" 15661 msgstr "" 15662 15663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetNoiseLable) 15664 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:949 15665 #, kde-format 15666 msgid "Time/Noise Ratio" 15667 msgstr "" 15668 15669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureDiffLabel) 15670 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:968 15671 #, kde-format 15672 msgid "dy =" 15673 msgstr "" 15674 15675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetNoiseRatio) 15676 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:981 15677 #, kde-format 15678 msgid "Integration time to noise ratio (potential quality)" 15679 msgstr "" 15680 15681 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileUtilityCameraDataDialog) 15682 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:35 15683 #, fuzzy, kde-format 15684 #| msgid "DSS Download" 15685 msgid "Camera Data Download" 15686 msgstr "DSS Yüləmək" 15687 15688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLable) 15689 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:101 15690 #, kde-format 15691 msgid "Select all cameras you wish to use:" 15692 msgstr "" 15693 15694 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Limits) 15695 #: ekos/capture/limits.ui:14 15696 #, kde-format 15697 msgid "Guide & Focus Limits" 15698 msgstr "" 15699 15700 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideGroupBox) 15701 #: ekos/capture/limits.ui:35 15702 #, kde-format 15703 msgid "Guide Limits" 15704 msgstr "" 15705 15706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 15708 #: ekos/capture/limits.ui:57 ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:490 15709 #, kde-format 15710 msgid "frames" 15711 msgstr "" 15712 15713 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitGuideDeviationRepsN) 15714 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS) 15715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel) 15716 #: ekos/capture/limits.ui:67 ekos/capture/limits.ui:131 15717 #: ekos/capture/limits.ui:167 15718 #, kde-format 15719 msgid "" 15720 "Abort sequence if guiding deviation exceed this value N consecutive times" 15721 msgstr "" 15722 15723 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitDitherFrequencyN) 15724 #: ekos/capture/limits.ui:83 15725 #, fuzzy, kde-format 15726 #| msgid "" 15727 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 15728 #| "and South is negative.</p></body></html>" 15729 msgid "" 15730 "<html><head/><body><p>If global dither is enabled, then dither every N " 15731 "number of frames for this job. Set to 0 to use global dither frequency.</p></" 15732 "body></html>" 15733 msgstr "" 15734 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 15735 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 15736 15737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS) 15738 #: ekos/capture/limits.ui:134 15739 #, fuzzy, kde-format 15740 #| msgid "Explore Catalogs" 15741 msgid "Abort if guide deviation >:" 15742 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 15743 15744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS) 15745 #: ekos/capture/limits.ui:147 15746 #, kde-format 15747 msgid "" 15748 "Start capturing only if guide deviation is below the given threshold " 15749 "(ignored for previews)" 15750 msgstr "" 15751 15752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS) 15753 #: ekos/capture/limits.ui:150 15754 #, fuzzy, kde-format 15755 #| msgid "Explore Catalogs" 15756 msgid "Only start if guide deviation <:" 15757 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 15758 15759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel) 15760 #: ekos/capture/limits.ui:170 15761 #, kde-format 15762 msgid "consecutive times" 15763 msgstr "" 15764 15765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15766 #: ekos/capture/limits.ui:177 15767 #, kde-format 15768 msgid "Dither per job every:" 15769 msgstr "" 15770 15771 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGroupBox) 15772 #: ekos/capture/limits.ui:187 15773 #, kde-format 15774 msgid "Focus Limits" 15775 msgstr "" 15776 15777 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15778 #: ekos/capture/limits.ui:193 15779 #, kde-format 15780 msgid "" 15781 "<html><head/><body><p>The HFR Check algorithm:</p><ul style=\"margin-top: " 15782 "0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-" 15783 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" 15784 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 15785 "style=\" font-weight:600;\">Last Autofocus</span>: This is the default " 15786 "algorithm and uses the HFR value from the most recent Autofocus run as the " 15787 "reference for the check.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-" 15788 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li " 15789 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 15790 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 15791 "weight:600;\">Fixed</span>: This algorithm lets the user specify a fixed HFR " 15792 "to use in the check.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 15793 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 15794 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Relative Measure</span>: This algorithm " 15795 "collects datapoints from Autofocus and HFR Checks, maintains the data in a " 15796 "sequenced list and uses the median value as the reference for the next HFR " 15797 "Check.</li></ul></body></html>" 15798 msgstr "" 15799 15800 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15801 #: ekos/capture/limits.ui:200 15802 #, fuzzy, kde-format 15803 #| msgid "Data verification failed" 15804 msgid "Last Autofocus" 15805 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 15806 15807 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15808 #: ekos/capture/limits.ui:205 15809 #, kde-format 15810 msgid "Fixed" 15811 msgstr "" 15812 15813 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15814 #: ekos/capture/limits.ui:210 15815 #, kde-format 15816 msgid "Median Measure" 15817 msgstr "" 15818 15819 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS) 15820 #: ekos/capture/limits.ui:259 15821 #, kde-format 15822 msgid "" 15823 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus when the change in " 15824 "temperature since last focus exceeded this value. Reference temperature is " 15825 "reset at each Autofocus.</p></body></html>" 15826 msgstr "" 15827 15828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS) 15829 #: ekos/capture/limits.ui:262 15830 #, kde-format 15831 msgid "Refocus if ΔT° >:" 15832 msgstr "" 15833 15834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianRefocusS) 15835 #: ekos/capture/limits.ui:269 15836 #, fuzzy, kde-format 15837 #| msgid "" 15838 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 15839 #| "and South is negative.</p></body></html>" 15840 msgid "" 15841 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus after a Meridian Flip.</" 15842 "p></body></html>" 15843 msgstr "" 15844 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 15845 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 15846 15847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianRefocusS) 15848 #: ekos/capture/limits.ui:272 ekos/capture/refocusstate.cpp:58 15849 #, kde-format 15850 msgid "Refocus after meridian flip" 15851 msgstr "" 15852 15853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitRefocusS) 15854 #: ekos/capture/limits.ui:282 15855 #, fuzzy, kde-format 15856 #| msgid "" 15857 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 15858 #| "and South is negative.</p></body></html>" 15859 msgid "" 15860 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus every N minutes. Timer is " 15861 "reset at each Autofocus.</p></body></html>" 15862 msgstr "" 15863 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 15864 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 15865 15866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS) 15867 #: ekos/capture/limits.ui:285 15868 #, kde-format 15869 msgid "Refocus every:" 15870 msgstr "" 15871 15872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS) 15873 #: ekos/capture/limits.ui:295 15874 #, fuzzy, kde-format 15875 #| msgid "" 15876 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 15877 #| "and South is negative.</p></body></html>" 15878 msgid "" 15879 "<html><head/><body><p>Check to perform an HFR Check between Subframes. The " 15880 "Check may result in an Autofocus.</p></body></html>" 15881 msgstr "" 15882 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 15883 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 15884 15885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS) 15886 #: ekos/capture/limits.ui:298 15887 #, kde-format 15888 msgid "Refocus on ΔHFR. Use:" 15889 msgstr "" 15890 15891 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) 15892 #: ekos/capture/limits.ui:305 15893 #, kde-format 15894 msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames." 15895 msgstr "" 15896 15897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 15898 #: ekos/capture/limits.ui:308 15899 #, kde-format 15900 msgid "Check every:" 15901 msgstr "" 15902 15903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitFocusHFRCheckFrames) 15904 #: ekos/capture/limits.ui:318 15905 #, fuzzy, kde-format 15906 #| msgid "" 15907 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 15908 #| "and South is negative.</p></body></html>" 15909 msgid "" 15910 "<html><head/><body><p>Run HFR check after this many sub-frames.</p></body></" 15911 "html>" 15912 msgstr "" 15913 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 15914 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 15915 15916 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRThresholdPercentage) 15917 #: ekos/capture/limits.ui:331 15918 #, no-c-format, kde-format 15919 msgid "" 15920 "<html><head/><body><p>Specify the % to apply to the HFR Check value " 15921 "appropriate to the selected algorithm, to use as the threshold to perform " 15922 "the HFR Check.</p></body></html>" 15923 msgstr "" 15924 15925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRThresholdLabel) 15926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusThresholdLabel) 15927 #: ekos/capture/limits.ui:344 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:423 15928 #, kde-format 15929 msgid "Threshold:" 15930 msgstr "" 15931 15932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 15933 #: ekos/capture/limits.ui:361 15934 #, kde-format 15935 msgid "°C" 15936 msgstr "" 15937 15938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRN) 15939 #: ekos/capture/limits.ui:391 15940 #, kde-format 15941 msgid "" 15942 "<html><head/><body><p>The HFR Check value in pixels. This is an output field " 15943 "when Last Autofocus or Relative Measure is selected, and an input field for " 15944 "Fixed. In all cases, the user can override the system generated value.</" 15945 "p></body></html>" 15946 msgstr "" 15947 15948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 15949 #: ekos/capture/limits.ui:413 15950 #, kde-format 15951 msgid "frames. HFR:" 15952 msgstr "" 15953 15954 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:35 15955 #, kde-format 15956 msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..." 15957 msgstr "" 15958 15959 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:49 15960 #, kde-format 15961 msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..." 15962 msgstr "" 15963 15964 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:66 15965 #, kde-format 15966 msgid "In sequence HFR based refocus starting..." 15967 msgstr "" 15968 15969 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:74 15970 #, kde-format 15971 msgid "Adaptive focus starting..." 15972 msgstr "" 15973 15974 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:93 15975 #, kde-format 15976 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds." 15977 msgstr "" 15978 15979 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:98 15980 #, kde-format 15981 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago." 15982 msgstr "" 15983 15984 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:103 15985 #, kde-format 15986 msgid "" 15987 "Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago." 15988 msgstr "" 15989 15990 #: ekos/capture/rotatorsettings.cpp:123 15991 #, kde-format 15992 msgid "Initial rotator angle %1° is read in successfully." 15993 msgstr "" 15994 15995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 15996 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:67 15997 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82 15998 #, kde-format, kde-kuit-format 15999 msgid "N" 16000 msgstr "" 16001 16002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, paGauge) 16003 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:95 16004 #, kde-format 16005 msgid "" 16006 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position " 16007 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Calibrate the rotator by " 16008 "plate solving in the Align module.</p></body></html>" 16009 msgstr "" 16010 16011 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, rotatorGauge) 16012 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:131 16013 #, kde-format 16014 msgid "" 16015 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position " 16016 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). To calibrate the rotator, " 16017 "capture and solve an image in the Align module.</p></body></html>" 16018 msgstr "" 16019 16020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CurrentRotatorAngle) 16021 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:157 16022 #, kde-format 16023 msgid "" 16024 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position " 16025 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Be sure to calibrate the " 16026 "rotator (syncing rotator angle to zero at piersie WEST) after a fresh mount " 16027 "of the rotator in order to have a reasonable display.</p></body></html>" 16028 msgstr "" 16029 16030 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy) 16031 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:212 16032 #, fuzzy, kde-format 16033 #| msgid "Rotation:" 16034 msgid "Preserve Rotator Angle" 16035 msgstr "Dönmə:" 16036 16037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy) 16038 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:217 16039 #, fuzzy, kde-format 16040 #| msgid "Position Angle" 16041 msgid "Preserve Position Angle" 16042 msgstr "Mövqe Bucağı" 16043 16044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 16045 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:230 16046 #, fuzzy, kde-format 16047 #| msgid "" 16048 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16049 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16050 msgid "" 16051 "<html><head/><body><p>The current pierside of the mount. A red frame " 16052 "indicates an unknown pierside. This is normal if the mount is parked. </p></" 16053 "body></html>" 16054 msgstr "" 16055 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16056 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16057 16058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16059 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:233 16060 #, fuzzy, kde-format 16061 #| msgid "Rotation:" 16062 msgid "Current Pierside" 16063 msgstr "Dönmə:" 16064 16065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, MountPierside) 16066 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:257 16067 #, fuzzy, kde-format 16068 #| msgid "" 16069 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16070 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16071 msgid "<html><head/><body><p>Current pierside of the mount</p></body></html>" 16072 msgstr "" 16073 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16074 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16075 16076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, CameraOffset) 16077 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:289 16078 #, fuzzy, kde-format 16079 #| msgid "" 16080 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16081 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16082 msgid "<html><head/><body><p>Camera offset angle</p></body></html>" 16083 msgstr "" 16084 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16085 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16086 16087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 16088 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:333 16089 #, kde-format 16090 msgid "" 16091 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> " 16092 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved " 16093 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount " 16094 "pierside.</p><p>Flip Policy can be altered in <span style=\" font-weight:600;" 16095 "\">Align Options</span><span style=\" font-size:12pt;\"> under "Rotator " 16096 "Settings".</span></p></body></html>" 16097 msgstr "" 16098 16099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 16100 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:336 16101 #, kde-format 16102 msgid "Flip Policy" 16103 msgstr "" 16104 16105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RotatorAngle) 16106 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:358 16107 #, fuzzy, kde-format 16108 #| msgid "" 16109 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16110 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16111 msgid "<html><head/><body><p>Raw rotator Angle</p></body></html>" 16112 msgstr "" 16113 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16114 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16115 16116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 16117 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:382 16118 #, kde-format 16119 msgid "" 16120 "<html><head/><body><p>The raw rotator full circle angle of the rotator " 16121 "device, which is calculated as the difference of the rotator origin (zero " 16122 "angle) respective to North on pierside WEST or respective to South on " 16123 "pierside EAST.</p></body></html>" 16124 msgstr "" 16125 16126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 16127 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:385 16128 #, fuzzy, kde-format 16129 #| msgid "Rotation:" 16130 msgid "Rotator Angle" 16131 msgstr "Dönmə:" 16132 16133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 16134 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:397 16135 #, kde-format 16136 msgid "" 16137 "<html><head/><body><p>The angle of the camera upright direction (see FOV) " 16138 "respective to the rotator origin direction. The camera offset is determined " 16139 "automatically by a <span style=\" font-weight:700;\">Capture & Solve</" 16140 "span> or a <span style=\" font-weight:700;\">Load & Slew</span> in the " 16141 "Align module. </p><p>The camera offset is measured in position angle scope " 16142 "(-179.99° to 180.00°).</p></body></html>" 16143 msgstr "" 16144 16145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 16146 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:449 16147 #, kde-format 16148 msgid "" 16149 "<html><head/><body><p>Setting the camera position angle shall move the " 16150 "rotator. The gauge reflects the state of the rotator. Depending on the " 16151 "accuracy of the rotator there can be some deviation in the ending position " 16152 "angle.</p><p>If <span style=\" font-weight:700;\">Save Camera Position Angle " 16153 "to Sequence Job</span> is toggled, any subsequent jobs added to the sequence " 16154 "queue would always rotate to this position angle before capture begins.</" 16155 "p><p>The position angle is measured East of North in degrees.</p></body></" 16156 "html>" 16157 msgstr "" 16158 16159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 16160 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:452 16161 #, fuzzy, kde-format 16162 #| msgid "Position Angle" 16163 msgid "Camera Position Angle" 16164 msgstr "Mövqe Bucağı" 16165 16166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseDirection) 16167 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:557 16168 #, kde-format 16169 msgid "Reverse Direction of Rotator" 16170 msgstr "" 16171 16172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AlignOptions) 16173 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:570 16174 #, fuzzy, kde-format 16175 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 16176 msgid "Align Options" 16177 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 16178 16179 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42 16180 #, kde-format 16181 msgctxt "@title:window" 16182 msgid "Pre Job Script" 16183 msgstr "" 16184 16185 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44 16186 #, kde-format 16187 msgctxt "@title:window" 16188 msgid "Post Job Script" 16189 msgstr "" 16190 16191 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46 16192 #, kde-format 16193 msgctxt "@title:window" 16194 msgid "Post Capture Script" 16195 msgstr "" 16196 16197 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48 16198 #, kde-format 16199 msgctxt "@title:window" 16200 msgid "Pre Capture Script" 16201 msgstr "" 16202 16203 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59 16204 #, kde-format 16205 msgid "File %1 is not executable." 16206 msgstr "" 16207 16208 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager) 16209 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14 16210 #, kde-format 16211 msgid "Script Manager" 16212 msgstr "" 16213 16214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16215 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22 16216 #, kde-format 16217 msgid "Pre-job script:" 16218 msgstr "" 16219 16220 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript) 16221 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript) 16222 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript) 16223 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript) 16224 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80 16225 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170 16226 #, kde-format 16227 msgid "Script Executable" 16228 msgstr "" 16229 16230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 16231 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67 16232 #, kde-format 16233 msgid "Pre-capture script:" 16234 msgstr "" 16235 16236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 16237 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112 16238 #, kde-format 16239 msgid "Post-capture script:" 16240 msgstr "" 16241 16242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 16243 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157 16244 #, kde-format 16245 msgid "Post-job script:" 16246 msgstr "" 16247 16248 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SequenceEditorUI) 16249 #: ekos/capture/sequenceeditorui.ui:20 16250 #, kde-format 16251 msgid "Capture Sequence Editor" 16252 msgstr "" 16253 16254 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:119 16255 #: ekos/ekos.h:139 16256 #, kde-format 16257 msgid "In Progress" 16258 msgstr "" 16259 16260 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:25 ekos/ekos.h:75 ekos/ekos.h:118 16261 #: ekos/ekos.h:138 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382 16262 #, kde-format 16263 msgid "Complete" 16264 msgstr "" 16265 16266 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:390 16267 #, kde-format 16268 msgid "Cover the telescope with an evenly illuminated light source." 16269 msgstr "" 16270 16271 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:391 16272 #, kde-format 16273 msgid "Flat Frame" 16274 msgstr "" 16275 16276 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:402 16277 #, kde-format 16278 msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure." 16279 msgstr "" 16280 16281 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:606 16282 #, kde-format 16283 msgid "Unparking dust cap..." 16284 msgstr "" 16285 16286 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432 16287 #, kde-format 16288 msgid "Parking dust cap..." 16289 msgstr "" 16290 16291 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491 16292 #, kde-format 16293 msgid "Turn light box light on..." 16294 msgstr "" 16295 16296 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491 16297 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:592 16298 #, kde-format 16299 msgid "Turn light box light off..." 16300 msgstr "" 16301 16302 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:462 16303 #, kde-format 16304 msgid "Mount slewing to wall position (az =%1 alt =%2)" 16305 msgstr "" 16306 16307 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:474 16308 #, kde-format 16309 msgid "Slew to wall position complete, stop tracking." 16310 msgstr "" 16311 16312 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:478 16313 #, kde-format 16314 msgid "Slew to wall position complete, tracking stopped." 16315 msgstr "" 16316 16317 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:506 16318 #, kde-format 16319 msgid "Parking mount failed, aborting..." 16320 msgstr "" 16321 16322 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:516 16323 #, kde-format 16324 msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..." 16325 msgstr "" 16326 16327 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:530 16328 #, kde-format 16329 msgid "Parking dome failed, aborting..." 16330 msgstr "" 16331 16332 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:540 16333 #, kde-format 16334 msgid "Parking dome prior to calibration frames capture..." 16335 msgstr "" 16336 16337 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:776 16338 #, kde-format 16339 msgid "Light box on." 16340 msgstr "" 16341 16342 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:791 16343 #, kde-format 16344 msgid "Dust cap parked." 16345 msgstr "" 16346 16347 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:795 16348 #, kde-format 16349 msgid "Dust cap unparked." 16350 msgstr "" 16351 16352 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:162 16353 #, kde-format 16354 msgid "" 16355 "Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please " 16356 "configure the meridian flip there." 16357 msgstr "" 16358 16359 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:260 16360 #, kde-format 16361 msgid "Could not open file" 16362 msgstr "" 16363 16364 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:298 16365 #, kde-format 16366 msgid "Sequence queue saved to %1" 16367 msgstr "" 16368 16369 #: ekos/ekos.h:71 16370 #, kde-format 16371 msgid "Pause Planned" 16372 msgstr "" 16373 16374 #: ekos/ekos.h:72 16375 #, kde-format 16376 msgid "Waiting" 16377 msgstr "" 16378 16379 #: ekos/ekos.h:72 16380 #, kde-format 16381 msgid "Image Received" 16382 msgstr "" 16383 16384 #: ekos/ekos.h:73 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2044 16385 #, kde-format 16386 msgid "Focusing" 16387 msgstr "" 16388 16389 #: ekos/ekos.h:73 16390 #, kde-format 16391 msgid "Filter Focus" 16392 msgstr "" 16393 16394 #: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:161 16395 #, kde-format 16396 msgid "Changing Filter" 16397 msgstr "" 16398 16399 #: ekos/ekos.h:73 16400 #, kde-format 16401 msgid "Guider Settling" 16402 msgstr "" 16403 16404 #: ekos/ekos.h:74 16405 #, kde-format 16406 msgid "Setting Temperature" 16407 msgstr "" 16408 16409 #: ekos/ekos.h:74 16410 #, kde-format 16411 msgid "Setting Rotator" 16412 msgstr "" 16413 16414 #: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2047 16415 #, kde-format 16416 msgid "Aligning" 16417 msgstr "" 16418 16419 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup) 16420 #: ekos/ekos.h:75 ekos/mount/mount.ui:254 16421 #, kde-format 16422 msgid "Meridian Flip" 16423 msgstr "" 16424 16425 #: ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138 16426 #, kde-format 16427 msgid "Failed" 16428 msgstr "" 16429 16430 #: ekos/ekos.h:119 16431 #, kde-format 16432 msgid "User Input" 16433 msgstr "" 16434 16435 #: ekos/ekos.h:120 16436 #, kde-format 16437 msgid "Framing" 16438 msgstr "" 16439 16440 #: ekos/ekos.h:139 16441 #, kde-format 16442 msgid "Successful" 16443 msgstr "" 16444 16445 #: ekos/ekos.h:140 16446 #, kde-format 16447 msgid "Syncing" 16448 msgstr "" 16449 16450 #: ekos/ekos.h:140 16451 #, fuzzy, kde-format 16452 #| msgid "Rotation:" 16453 msgid "Rotating" 16454 msgstr "Dönmə:" 16455 16456 #: ekos/ekos.h:161 16457 #, kde-format 16458 msgid "Focus Offset" 16459 msgstr "" 16460 16461 #: ekos/ekos.h:198 16462 #, kde-format 16463 msgid "Startup" 16464 msgstr "" 16465 16466 #: ekos/ekos.h:198 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1380 16467 #, kde-format 16468 msgid "Running" 16469 msgstr "" 16470 16471 #: ekos/ekos.h:199 16472 #, kde-format 16473 msgid "Shutdown" 16474 msgstr "" 16475 16476 #: ekos/ekos.h:200 16477 #, fuzzy, kde-format 16478 #| msgid "Loading..." 16479 msgid "Loading" 16480 msgstr "Yüklənir..." 16481 16482 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:253 16483 #, kde-format 16484 msgctxt "@title:window" 16485 msgid "Select EkosLive Servers" 16486 msgstr "" 16487 16488 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:255 16489 #, kde-format 16490 msgid "Offline:" 16491 msgstr "" 16492 16493 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:256 16494 #, kde-format 16495 msgid "Online:" 16496 msgstr "" 16497 16498 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog) 16499 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 16500 #, kde-format 16501 msgid "Ekos Live" 16502 msgstr "" 16503 16504 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 16505 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58 16506 #, kde-format 16507 msgid "Ekos Live Service" 16508 msgstr "" 16509 16510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 16511 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82 16512 #, kde-format 16513 msgid "Password:" 16514 msgstr "" 16515 16516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck) 16517 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99 16518 #, kde-format 16519 msgid "Remember Credentials" 16520 msgstr "" 16521 16522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16523 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109 16524 #, kde-format 16525 msgid "Username:" 16526 msgstr "" 16527 16528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck) 16529 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:199 16530 #, kde-format 16531 msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup." 16532 msgstr "" 16533 16534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck) 16535 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:202 16536 #, kde-format 16537 msgid "Auto Start" 16538 msgstr "" 16539 16540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, onlineLabel) 16541 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:237 16542 #, kde-format 16543 msgid "Online" 16544 msgstr "" 16545 16546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offlineLabel) 16547 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:272 indi/clientmanagerlite.cpp:248 16548 #, kde-format 16549 msgid "Offline" 16550 msgstr "" 16551 16552 #: ekos/ekoslive/message.cpp:931 16553 #, kde-format 16554 msgid "Mosaic import failed." 16555 msgstr "" 16556 16557 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:158 16558 #, kde-format 16559 msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1" 16560 msgstr "" 16561 16562 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:169 16563 #, kde-format 16564 msgid "Error parsing server response: %1" 16565 msgstr "" 16566 16567 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:60 16568 #, kde-format 16569 msgid "Aberration Inspector - Run %1" 16570 msgstr "" 16571 16572 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:98 16573 #, kde-format 16574 msgid "Tile" 16575 msgstr "" 16576 16577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) 16578 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:99 16579 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68 16580 #: tools/optionstreeview.ui:28 16581 #, kde-format, kde-kuit-format 16582 msgid "Description" 16583 msgstr "" 16584 16585 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SolutionGroupBox) 16586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 16587 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 fitsviewer/platesolve.ui:399 16588 #: fitsviewer/solveInfo.ui:91 16589 #, fuzzy, kde-format 16590 #| msgid "Question" 16591 msgid "Solution" 16592 msgstr "Sual" 16593 16594 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16595 #, kde-format 16596 msgid "Delta (ticks)" 16597 msgstr "" 16598 16599 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16600 #, kde-format 16601 msgid "Delta (μm)" 16602 msgstr "" 16603 16604 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16605 #, fuzzy, kde-format 16606 #| msgid "Stars" 16607 msgid "Num Stars" 16608 msgstr "Ulduzlar" 16609 16610 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:104 16611 #, kde-format 16612 msgid "R²" 16613 msgstr "" 16614 16615 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16616 #, kde-format 16617 msgid "Exclude" 16618 msgstr "" 16619 16620 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:100 16621 #, fuzzy, kde-format 16622 #| msgid "Question" 16623 msgid "Focuser Solution" 16624 msgstr "Sual" 16625 16626 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:101 16627 #, kde-format 16628 msgid "Delta from central tile in ticks" 16629 msgstr "" 16630 16631 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:102 16632 #, fuzzy, kde-format 16633 #| msgid "Telescope focal length, in millimeters" 16634 msgid "Delta from central tile in micrometers" 16635 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu, millimetrlərlə" 16636 16637 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:103 16638 #, kde-format 16639 msgid "Min / max number of stars detected in the focus run" 16640 msgstr "" 16641 16642 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:105 16643 #, kde-format 16644 msgid "Check to exclude row from calculations" 16645 msgstr "" 16646 16647 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:565 16648 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:582 16649 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:583 16650 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:584 16651 #, fuzzy, kde-format 16652 #| msgctxt "Not Applicable" 16653 #| msgid "N/A" 16654 msgid "N/A" 16655 msgstr "M/D" 16656 16657 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:570 16658 #, kde-format 16659 msgid "Move sensor nearer flattener" 16660 msgstr "" 16661 16662 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:572 16663 #, kde-format 16664 msgid "Move sensor away from flattener" 16665 msgstr "" 16666 16667 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aberrationInspectorDialog) 16668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startAbInsB) 16669 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:23 ekos/focus/focus.ui:921 16670 #, fuzzy, kde-format 16671 #| msgid "&Observation" 16672 msgid "Aberration Inspector" 16673 msgstr "&Müşahidə" 16674 16675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowLabels) 16676 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:48 16677 #, fuzzy, kde-format 16678 #| msgid "" 16679 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16680 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16681 msgid "" 16682 "<html><head/><body><p>Check to show labels on the graph.</p></body></html>" 16683 msgstr "" 16684 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16685 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16686 16687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowLabels) 16688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsLabels) 16689 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 16690 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:51 ekos/focus/aberrationinspector.ui:418 16691 #: xplanet/opsxplanet.ui:574 16692 #, kde-format 16693 msgid "Labels" 16694 msgstr "" 16695 16696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 16697 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:64 16698 #, kde-format 16699 msgid "Tiles:" 16700 msgstr "" 16701 16702 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16703 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:74 16704 #, kde-format 16705 msgid "" 16706 "<html><head/><body><p>Select the Mosaic tile combination to use for Analysis:" 16707 "</p><p>- All displays all 9 tiles.</p><p>- Centre and outer corners.</p><p>- " 16708 "Centre and inner diamond.<br/></p></body></html>" 16709 msgstr "" 16710 16711 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton) 16713 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:81 tools/obslistwizard.ui:173 16714 #, kde-format 16715 msgid "All" 16716 msgstr "" 16717 16718 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16719 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:86 16720 #, kde-format 16721 msgid "Centre and outer corners" 16722 msgstr "" 16723 16724 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16725 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:91 16726 #, kde-format 16727 msgid "Centre and inner diamond" 16728 msgstr "" 16729 16730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ) 16731 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:105 16732 #, fuzzy, kde-format 16733 #| msgid "" 16734 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16735 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16736 msgid "" 16737 "<html><head/><body><p>Check to show the Critical Focus Zone on the graph.</" 16738 "p></body></html>" 16739 msgstr "" 16740 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16741 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16742 16743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ) 16744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cfzB) 16745 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:108 ekos/focus/focus.ui:928 16746 #, kde-format 16747 msgid "CFZ" 16748 msgstr "" 16749 16750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsOptCentres) 16751 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:118 16752 #, kde-format 16753 msgid "Optimise Tile Centres" 16754 msgstr "" 16755 16756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 16757 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:228 16758 #, kde-format 16759 msgid "Top-Bottom Tilt:" 16760 msgstr "" 16761 16762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 16763 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:241 16764 #, fuzzy, kde-format 16765 #| msgid "Set time:" 16766 msgid "Total Tilt:" 16767 msgstr "Qürub vaxtı:" 16768 16769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, backfocus) 16770 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:255 16771 #, fuzzy, kde-format 16772 #| msgid "" 16773 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16774 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16775 msgid "" 16776 "<html><head/><body><p>Backfocus delta is the difference in focus position " 16777 "between the sensor centre and the average of the centre corners.</p></body></" 16778 "html>" 16779 msgstr "" 16780 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16781 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16782 16783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 16784 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:271 16785 #, kde-format 16786 msgid "Backfocus Δ:" 16787 msgstr "" 16788 16789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16790 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:284 16791 #, fuzzy, kde-format 16792 #| msgid "Left/Right" 16793 msgid "Left-Right Tilt:" 16794 msgstr "Sol/Sağ" 16795 16796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 16797 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:319 16798 #, fuzzy, kde-format 16799 #| msgid "HiPS Grid" 16800 msgid "Selection:" 16801 msgstr "HiPS Şəbəkəsi" 16802 16803 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsSelection) 16804 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:333 16805 #, kde-format 16806 msgid "" 16807 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 16808 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 16809 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16810 "\">\n" 16811 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16812 "</style></head><body style=\" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-" 16813 "size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 16814 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16815 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selection mode of the 3D " 16816 "Graphic:</p>\n" 16817 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16818 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- None.</p>\n" 16819 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16820 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Item selects the nearest " 16821 "datapoint.</p>\n" 16822 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16823 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Slice produces a 2D " 16824 "slice through the graphic.</p></body></html>" 16825 msgstr "" 16826 16827 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection) 16828 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:345 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127 16829 #, kde-format 16830 msgid "Item" 16831 msgstr "" 16832 16833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection) 16834 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:350 16835 #, kde-format 16836 msgid "Slice" 16837 msgstr "" 16838 16839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 16840 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:358 16841 #, kde-format 16842 msgid "Theme:" 16843 msgstr "" 16844 16845 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTheme) 16846 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:365 16847 #, fuzzy, kde-format 16848 #| msgid "" 16849 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16850 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16851 msgid "" 16852 "<html><head/><body><p>Select the colour theme of the 3D Graphic.</p></body></" 16853 "html>" 16854 msgstr "" 16855 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16856 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16857 16858 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16859 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:372 16860 #, kde-format 16861 msgid "Qt" 16862 msgstr "" 16863 16864 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16865 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:377 16866 #, kde-format 16867 msgid "Primary Colors" 16868 msgstr "" 16869 16870 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16871 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:382 16872 #, kde-format 16873 msgid "Digia" 16874 msgstr "" 16875 16876 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16877 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:387 16878 #, kde-format 16879 msgid "Stone Moss" 16880 msgstr "" 16881 16882 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16883 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:392 16884 #, kde-format 16885 msgid "Army Blue" 16886 msgstr "" 16887 16888 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16889 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:397 16890 #, kde-format 16891 msgid "Retro" 16892 msgstr "" 16893 16894 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16895 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:402 16896 #, kde-format 16897 msgid "Ebony" 16898 msgstr "" 16899 16900 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16901 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:407 16902 #, kde-format 16903 msgid "Isabelle" 16904 msgstr "" 16905 16906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsLabels) 16907 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:415 16908 #, fuzzy, kde-format 16909 #| msgid "" 16910 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16911 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16912 msgid "" 16913 "<html><head/><body><p>Check to display mosaic tile sensor labels.</p></" 16914 "body></html>" 16915 msgstr "" 16916 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16917 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16918 16919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSensor) 16920 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:428 16921 #, fuzzy, kde-format 16922 #| msgid "" 16923 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16924 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16925 msgid "<html><head/><body><p>Check to display the Sensor.</p></body></html>" 16926 msgstr "" 16927 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16928 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16929 16930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSensor) 16931 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:431 16932 #, fuzzy, kde-format 16933 #| msgid "Sensor FOV" 16934 msgid "Sensor" 16935 msgstr "Sensorun BaxışBucağı" 16936 16937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire) 16938 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:441 16939 #, fuzzy, kde-format 16940 #| msgid "" 16941 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16942 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16943 msgid "" 16944 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface mesh.</p></body></" 16945 "html>" 16946 msgstr "" 16947 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16948 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16949 16950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire) 16951 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:444 16952 #, kde-format 16953 msgid "Petzval Wire" 16954 msgstr "" 16955 16956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface) 16957 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:454 16958 #, fuzzy, kde-format 16959 #| msgid "" 16960 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16961 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16962 msgid "" 16963 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface.</p></body></html>" 16964 msgstr "" 16965 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16966 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16967 16968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface) 16969 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:457 16970 #, kde-format 16971 msgid "Petzval Surface" 16972 msgstr "" 16973 16974 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSimMode) 16975 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:470 16976 #, fuzzy, kde-format 16977 #| msgid "" 16978 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16979 #| "and South is negative.</p></body></html>" 16980 msgid "" 16981 "<html><head/><body><p>Check to set 3D Graphic in Simulation Mode</p></body></" 16982 "html>" 16983 msgstr "" 16984 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 16985 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 16986 16987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSimMode) 16988 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:473 16989 #, fuzzy, kde-format 16990 #| msgid "Solver FOV" 16991 msgid "Sim Mode" 16992 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 16993 16994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsBackfocusSlider) 16995 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:483 16996 #, fuzzy, kde-format 16997 #| msgid "" 16998 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 16999 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17000 msgid "<html><head/><body><p>Backfocus slider</p></body></html>" 17001 msgstr "" 17002 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17003 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17004 17005 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltLRSlider) 17006 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:502 17007 #, fuzzy, kde-format 17008 #| msgid "" 17009 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17010 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17011 msgid "<html><head/><body><p>Left-to-Right Tilt Slider</p></body></html>" 17012 msgstr "" 17013 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17014 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17015 17016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltTBSlider) 17017 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:521 17018 #, fuzzy, kde-format 17019 #| msgid "" 17020 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17021 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17022 msgid "<html><head/><body><p>Top-to-Bottom Tilt Slider</p></body></html>" 17023 msgstr "" 17024 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17025 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17026 17027 #: ekos/focus/aberrationinspectorplot.cpp:106 17028 #, kde-format 17029 msgctxt "" 17030 "Graphics tooltip; %2 is tile code; %3 is tile name, %4 is Focus Position; %5 " 17031 "is Focus Measure;" 17032 msgid "" 17033 "<style>table { background-color: white;}</style><font " 17034 "color='%1'><table><tr><td>Tile: </td><td>%2 (%3)</td></tr><tr><td>Pos: </" 17035 "td><td>%4</td></tr><tr><td>Val: </td><td>%5</td></tr></table></font>" 17036 msgstr "" 17037 17038 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:152 17039 #, kde-format 17040 msgid "Adaptive Focus: No movement (below threshold)" 17041 msgstr "" 17042 17043 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:163 17044 #, kde-format 17045 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed Max Travel limit" 17046 msgstr "" 17047 17048 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:171 17049 #, kde-format 17050 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed adaptive limit" 17051 msgstr "" 17052 17053 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:179 17054 #, kde-format 17055 msgid "Adaptive Focus: Moving from %1 to %2 (TempΔ %3" 17056 msgstr "" 17057 17058 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180 17059 #, kde-format 17060 msgid "; AltΔ %1" 17061 msgstr "" 17062 17063 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181 17064 #, kde-format 17065 msgid ")" 17066 msgstr "" 17067 17068 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181 17069 #, kde-format 17070 msgid "; Pos Error %1)" 17071 msgstr "" 17072 17073 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:197 17074 #, kde-format 17075 msgid "Adaptive Focus unable to move focuser" 17076 msgstr "" 17077 17078 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:363 17079 #, kde-format 17080 msgid "Adaptive start point, last AF solution outside Max Travel, ignoring" 17081 msgstr "" 17082 17083 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:371 17084 #, kde-format 17085 msgid "Adaptive start point, no temperature source available" 17086 msgstr "" 17087 17088 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:373 17089 #, kde-format 17090 msgid "Adaptive start point, no temperature for last AF solution" 17091 msgstr "" 17092 17093 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:380 17094 #, kde-format 17095 msgid "Adaptive start point, very large temperature delta, ignoring" 17096 msgstr "" 17097 17098 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:392 17099 #, kde-format 17100 msgid "Adaptive start point, no alt recorded for last AF solution" 17101 msgstr "" 17102 17103 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:394 17104 #, kde-format 17105 msgid "Adaptive start point, very large altitude delta, ignoring" 17106 msgstr "" 17107 17108 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:404 17109 #, kde-format 17110 msgid "Adaptive start point, target position is outside Max Travel, ignoring" 17111 msgstr "" 17112 17113 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:412 17114 #, fuzzy, kde-format 17115 #| msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3" 17116 msgid "Adaptive start point [%1] excessive move disallowed" 17117 msgstr "XPlanet Baxış: %3-də(a) %2-də(a)n %1" 17118 17119 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:426 17120 #, fuzzy, kde-format 17121 #| msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3" 17122 msgid "Adapting start point [%1] from %2 to %3" 17123 msgstr "XPlanet Baxış: %3-də(a) %2-də(a)n %1" 17124 17125 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusAdvisorDialog) 17126 #: ekos/focus/advisor.ui:14 ekos/focus/focus.cpp:6601 17127 #, kde-format 17128 msgid "Focus Advisor" 17129 msgstr "" 17130 17131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvOutStepMultiple) 17132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvStepSize) 17133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvMechanicsTab) 17134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvProcessTab) 17135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvCamera) 17136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvSettingsTab) 17137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) 17138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update) 17139 #: ekos/focus/advisor.ui:59 ekos/focus/advisor.ui:95 ekos/focus/advisor.ui:118 17140 #: ekos/focus/advisor.ui:193 ekos/focus/advisor.ui:209 17141 #: ekos/focus/advisor.ui:238 tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222 17142 #, kde-format 17143 msgid "Update" 17144 msgstr "" 17145 17146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvCameraLabel) 17147 #: ekos/focus/advisor.ui:69 17148 #, kde-format 17149 msgid "Camera & Filter Wheel Parameters" 17150 msgstr "" 17151 17152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel) 17153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvOutStepMult) 17154 #: ekos/focus/advisor.ui:76 ekos/focus/advisor.ui:270 17155 #, kde-format 17156 msgid "" 17157 "<html><head/><body><p>A good figure to start with is 5. An exception is if " 17158 "you have a scope with a central obstruction that turns stars to donuts when " 17159 "they are out of focus. When this happens the system will struggle to " 17160 "identify stars correctly. To avoid this situation reduce either the step " 17161 "size or the number of steps.</p><p>To check this situation, start at focus " 17162 "and move away by "step size" * "number of steps" steps. " 17163 "Take a focus frame and zoom in on the fitsviewer to see whether stars appear " 17164 "as stars or donuts.</p></body></html>" 17165 msgstr "" 17166 17167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel) 17168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusOutStepsLabel) 17169 #: ekos/focus/advisor.ui:79 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:116 17170 #, kde-format 17171 msgid "Out Step Multiple:" 17172 msgstr "" 17173 17174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvSettingsLabel) 17175 #: ekos/focus/advisor.ui:105 17176 #, kde-format 17177 msgid "Settings Parameters" 17178 msgstr "" 17179 17180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvProcessLabel) 17181 #: ekos/focus/advisor.ui:128 17182 #, fuzzy, kde-format 17183 #| msgid "Process ToolBar" 17184 msgid "Process Parameters" 17185 msgstr "Prosesin Alətlər Paneli" 17186 17187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvReset) 17188 #: ekos/focus/advisor.ui:141 17189 #, fuzzy, kde-format 17190 #| msgid "" 17191 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17192 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17193 msgid "" 17194 "<html><head/><body><p>Update Focus Parameters to Focus Advisor suggestions " 17195 "where the associated Update box is checked.</p></body></html>" 17196 msgstr "" 17197 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17198 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17199 17200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvReset) 17201 #: ekos/focus/advisor.ui:144 17202 #, fuzzy, kde-format 17203 #| msgid "&Updates" 17204 msgid "Update Params" 17205 msgstr "&Yenilənmələr" 17206 17207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvSteps) 17208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32) 17209 #: ekos/focus/advisor.ui:157 ekos/focus/advisor.ui:219 17210 #, kde-format 17211 msgid "" 17212 "<html><head/><body><p>Step size can be defaulted to the Critical Focus Zone. " 17213 "Make sure you configure the CFZ tab to give an appropriate value for your " 17214 "system.</p></body></html>" 17215 msgstr "" 17216 17217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvLabel) 17218 #: ekos/focus/advisor.ui:173 17219 #, kde-format 17220 msgid "Focus Advisor:" 17221 msgstr "" 17222 17223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvMechanicsLabel) 17224 #: ekos/focus/advisor.ui:180 17225 #, kde-format 17226 msgid "Mechanics Parameters" 17227 msgstr "" 17228 17229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) 17230 #: ekos/focus/advisor.ui:222 17231 #, fuzzy, kde-format 17232 #| msgid "Size:" 17233 msgid "Step Size:" 17234 msgstr "Ölçüsü:" 17235 17236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvHelp) 17237 #: ekos/focus/advisor.ui:254 17238 #, fuzzy, kde-format 17239 #| msgid "" 17240 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17241 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17242 msgid "" 17243 "<html><head/><body><p>Launch the Focus Advisor Help dialog.</p></body></html>" 17244 msgstr "" 17245 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17246 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17247 17248 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusCFZDialog) 17249 #: ekos/focus/cfz.ui:14 17250 #, fuzzy, kde-format 17251 #| msgid "Set time:" 17252 msgid "Focus CFZ" 17253 msgstr "Qürub vaxtı:" 17254 17255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZTauLabel) 17256 #: ekos/focus/cfz.ui:87 17257 #, kde-format 17258 msgid "Tolerance (τ):" 17259 msgstr "" 17260 17261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZLabel) 17262 #: ekos/focus/cfz.ui:103 17263 #, fuzzy, kde-format 17264 #| msgid "" 17265 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17266 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17267 msgid "<html><head/><body><p>CFZ:</p></body></html>" 17268 msgstr "" 17269 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17270 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17271 17272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZApertureLabel) 17273 #: ekos/focus/cfz.ui:119 17274 #, fuzzy, kde-format 17275 #| msgid "Aperture diameter: " 17276 msgid "Aperture (A):" 17277 msgstr "Apertura diametri: " 17278 17279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve) 17280 #: ekos/focus/cfz.ui:138 17281 #, fuzzy, kde-format 17282 #| msgid "" 17283 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17284 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17285 msgid "" 17286 "<html><head/><body><p>Check to display the CFZ on the V-curve after a " 17287 "successful Autofocus run.</p></body></html>" 17288 msgstr "" 17289 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17290 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17291 17292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve) 17293 #: ekos/focus/cfz.ui:141 17294 #, kde-format 17295 msgid "Display:" 17296 msgstr "" 17297 17298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCFZAperture) 17299 #: ekos/focus/cfz.ui:160 17300 #, fuzzy, kde-format 17301 #| msgid "" 17302 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17303 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17304 msgid "" 17305 "<html><head/><body><p>Set the aperture of your telescope in mm. This is " 17306 "defaulted from the selected optical train.</p></body></html>" 17307 msgstr "" 17308 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17309 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17310 17311 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusCFZAperture) 17312 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin) 17313 #: ekos/focus/cfz.ui:163 ekos/scheduler/framingassistant.ui:87 17314 #, fuzzy, kde-format 17315 #| msgid "mm" 17316 msgid " mm" 17317 msgstr "mm" 17318 17319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZCameraSteps) 17320 #: ekos/focus/cfz.ui:188 17321 #, fuzzy, kde-format 17322 #| msgid "" 17323 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17324 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17325 msgid "" 17326 "<html><head/><body><p>The CFZ of the camera (resolution limit) in the active " 17327 "optical train.</p></body></html>" 17328 msgstr "" 17329 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17330 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17331 17332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZ) 17333 #: ekos/focus/cfz.ui:204 17334 #, fuzzy, kde-format 17335 #| msgid "" 17336 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17337 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17338 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in μm.</p></body></html>" 17339 msgstr "" 17340 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17341 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17342 17343 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTolerance) 17344 #: ekos/focus/cfz.ui:223 17345 #, kde-format 17346 msgid "" 17347 "<html><head/><body><p>Set the tolerance=t value between 0 and 1. This scales " 17348 "the classic CFZ calculation of 4.88 λ f<span style=\" vertical-align:super;" 17349 "\">2</span></p></body></html>" 17350 msgstr "" 17351 17352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZFinal) 17353 #: ekos/focus/cfz.ui:248 17354 #, fuzzy, kde-format 17355 #| msgid "" 17356 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 17357 #| "and West is negative.</p></body></html>" 17358 msgid "" 17359 "<html><head/><body><p>The Final CFZ is the greater of the calculated CFZ and " 17360 "camera CFZ.</p></body></html>" 17361 msgstr "" 17362 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 17363 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 17364 17365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) 17366 #: ekos/focus/cfz.ui:264 17367 #, fuzzy, kde-format 17368 #| msgid "" 17369 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17370 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17371 msgid "<html><head/><body><p>Step size:</p></body></html>" 17372 msgstr "" 17373 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17374 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17375 17376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 17377 #: ekos/focus/cfz.ui:280 17378 #, kde-format 17379 msgid "CFZ camera:" 17380 msgstr "" 17381 17382 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau) 17383 #: ekos/focus/cfz.ui:296 17384 #, kde-format 17385 msgid "" 17386 "<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-" 17387 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; " 17388 "background-color:#ffffff;\">focus tolerance, </span>τ<span style=\" font-" 17389 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; " 17390 "background-color:#ffffff;\"> as a percentage of total seeing.</span></p></" 17391 "body></html>" 17392 msgstr "" 17393 17394 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau) 17395 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold) 17396 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance) 17397 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth) 17398 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius) 17399 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius) 17400 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin) 17401 #: ekos/focus/cfz.ui:299 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:518 17402 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:615 ekos/focus/opsfocussettings.ui:323 17403 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:357 ekos/focus/opsfocussettings.ui:417 17404 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:879 17405 #, no-c-format, kde-format 17406 msgid " %" 17407 msgstr "" 17408 17409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZSteps) 17410 #: ekos/focus/cfz.ui:324 17411 #, fuzzy, kde-format 17412 #| msgid "" 17413 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17414 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17415 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in steps.</p></body></html>" 17416 msgstr "" 17417 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17418 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17419 17420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZFormula) 17421 #: ekos/focus/cfz.ui:340 17422 #, fuzzy, kde-format 17423 #| msgid "" 17424 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17425 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17426 msgid "" 17427 "<html><head/><body><p>CFZ = 4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;" 17428 "\">2</span></p></body></html>" 17429 msgstr "" 17430 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17431 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17432 17433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZStepsLabel) 17434 #: ekos/focus/cfz.ui:359 17435 #, kde-format 17436 msgid "CFZ:" 17437 msgstr "" 17438 17439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZWavelengthLabel) 17440 #: ekos/focus/cfz.ui:375 17441 #, kde-format 17442 msgid "Wavelength (λ):" 17443 msgstr "" 17444 17445 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize) 17446 #: ekos/focus/cfz.ui:391 17447 #, kde-format 17448 msgid "" 17449 "<html><head/><body><p>Set the step size (in microns) of your focuser. To " 17450 "calculate this move your focuser from one end of its travel to the other " 17451 "(being careful not to force the focuser beyond its limits). Measure the " 17452 "distance the drawtube moves as accurately as you can (e.g. with calipers) " 17453 "and convert this to microns. Note how many steps you have moved the focuser. " 17454 "The step size = distance_in_microns / number_steps.</p></body></html>" 17455 msgstr "" 17456 17457 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize) 17458 #: ekos/focus/cfz.ui:394 17459 #, kde-format 17460 msgid " μm" 17461 msgstr "" 17462 17463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing) 17464 #: ekos/focus/cfz.ui:419 17465 #, fuzzy, kde-format 17466 #| msgid "" 17467 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17468 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17469 msgid "" 17470 "<html><head/><body><p>The total seeing FWHM (in arc-seconds).</p></body></" 17471 "html>" 17472 msgstr "" 17473 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17474 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17475 17476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetToOTB) 17477 #: ekos/focus/cfz.ui:447 17478 #, fuzzy, kde-format 17479 #| msgid "" 17480 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17481 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17482 msgid "" 17483 "<html><head/><body><p>Reset Wavelength, Aperture, Focal ratio to values " 17484 "from the currently selected filter and optical train</p></body></html>" 17485 msgstr "" 17486 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17487 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17488 17489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetToOTB) 17490 #: ekos/focus/cfz.ui:450 17491 #, kde-format 17492 msgid "Reset To OT" 17493 msgstr "" 17494 17495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 17496 #: ekos/focus/cfz.ui:463 17497 #, kde-format 17498 msgid "Focal ratio (f):" 17499 msgstr "" 17500 17501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 17502 #: ekos/focus/cfz.ui:501 17503 #, kde-format 17504 msgid "" 17505 "<html><head/><body><p>Select the Critical Focus Zone (CFZ) algorithm:</p><ul " 17506 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 17507 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 17508 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 17509 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Classic</span>: Uses the formula, CFZ = " 17510 "4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2.</span>. Set tolerance, " 17511 "t=1 for the basic formula. Some have suggested t=1/3 empirically.</li></" 17512 "ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-" 17513 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-" 17514 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 17515 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Wavefront: </span>Uses the " 17516 "formula, CFZ = 4 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2</span>. " 17517 "Formula derived from wavefront aberration theory. Some have suggested t=1/3 " 17518 "or even t=1/10.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 17519 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 17520 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 17521 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gold: </" 17522 "span>Uses the formula, CFZ = 0.00225 √τ θ f<span style=\" vertical-align:" 17523 "super;\">2. </span>A. See http://www.goldastro.com/goldfocus/ncfz.php for " 17524 "more details.</li></ul></body></html>" 17525 msgstr "" 17526 17527 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 17528 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk) 17529 #: ekos/focus/cfz.ui:508 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:225 17530 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55 17531 #, kde-format, kde-kuit-format 17532 msgid "Classic" 17533 msgstr "" 17534 17535 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 17536 #: ekos/focus/cfz.ui:513 17537 #, kde-format 17538 msgid "Wavefront" 17539 msgstr "" 17540 17541 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 17542 #: ekos/focus/cfz.ui:518 17543 #, kde-format 17544 msgid "Gold" 17545 msgstr "" 17546 17547 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZFNumber) 17548 #: ekos/focus/cfz.ui:532 17549 #, fuzzy, kde-format 17550 #| msgid "" 17551 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17552 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17553 msgid "" 17554 "<html><head/><body><p>Set the F# to use. This is defaulted from the selected " 17555 "optical train.</p></body></html>" 17556 msgstr "" 17557 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17558 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17559 17560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 17561 #: ekos/focus/cfz.ui:560 17562 #, kde-format 17563 msgid "Final CFZ:" 17564 msgstr "" 17565 17566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZSeeingLabel) 17567 #: ekos/focus/cfz.ui:576 17568 #, kde-format 17569 msgid "FWHM (θ):" 17570 msgstr "" 17571 17572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength) 17573 #: ekos/focus/cfz.ui:592 17574 #, fuzzy, kde-format 17575 #| msgid "" 17576 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 17577 #| "and South is negative.</p></body></html>" 17578 msgid "" 17579 "<html><head/><body><p>Set the light wavelength to use. This is defaulted " 17580 "from the Filter Settings popup for the selected filter. </p></body></html>" 17581 msgstr "" 17582 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 17583 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 17584 17585 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength) 17586 #: ekos/focus/cfz.ui:595 17587 #, fuzzy, kde-format 17588 #| msgid "mm" 17589 msgid " nm" 17590 msgstr "mm" 17591 17592 #: ekos/focus/focus.cpp:107 17593 #, kde-format 17594 msgid "Idle." 17595 msgstr "" 17596 17597 #: ekos/focus/focus.cpp:129 17598 #, kde-format 17599 msgid "Focus Options Profile Editor" 17600 msgstr "" 17601 17602 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 17603 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox) 17604 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayBox) 17605 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/guide/opscalibration.ui:34 17606 #: ekos/guide/opsgpg.ui:103 options/opsimageoverlay.ui:38 17607 #, kde-format 17608 msgid "Settings" 17609 msgstr "" 17610 17611 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusSettings) 17612 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/focus/opsfocussettings.ui:14 17613 #, fuzzy, kde-format 17614 #| msgid "&Settings" 17615 msgid "Focus Settings" 17616 msgstr "&Ayarlar" 17617 17618 #: ekos/focus/focus.cpp:190 17619 #, kde-format 17620 msgid "Process" 17621 msgstr "" 17622 17623 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusProcess) 17624 #: ekos/focus/focus.cpp:190 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:14 17625 #, kde-format 17626 msgid "Focus Process" 17627 msgstr "" 17628 17629 #: ekos/focus/focus.cpp:194 17630 #, kde-format 17631 msgid "Mechanics" 17632 msgstr "" 17633 17634 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusMechanics) 17635 #: ekos/focus/focus.cpp:194 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:14 17636 #, kde-format 17637 msgid "Focus Mechanics" 17638 msgstr "" 17639 17640 #: ekos/focus/focus.cpp:890 17641 #, kde-format 17642 msgid "Finally found temperature source %1" 17643 msgstr "" 17644 17645 #: ekos/focus/focus.cpp:967 17646 #, kde-format 17647 msgid "No Focuser connected." 17648 msgstr "" 17649 17650 #: ekos/focus/focus.cpp:974 ekos/focus/focus.cpp:4078 17651 #, kde-format 17652 msgid "No CCD connected." 17653 msgstr "" 17654 17655 #: ekos/focus/focus.cpp:981 17656 #, kde-format 17657 msgid "" 17658 "Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..." 17659 msgstr "" 17660 17661 #: ekos/focus/focus.cpp:992 17662 #, kde-format 17663 msgid "Autofocus is already running, discarding start request." 17664 msgstr "" 17665 17666 #: ekos/focus/focus.cpp:1002 17667 #, kde-format 17668 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdjustFocus to complete." 17669 msgstr "" 17670 17671 #: ekos/focus/focus.cpp:1010 17672 #, kde-format 17673 msgid "Discarding Autofocus start request - AdjustFocus in progress." 17674 msgstr "" 17675 17676 #: ekos/focus/focus.cpp:1019 17677 #, kde-format 17678 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdaptiveFocus to complete." 17679 msgstr "" 17680 17681 #: ekos/focus/focus.cpp:1027 17682 #, kde-format 17683 msgid "Discarding Autofocus start request - AdaptiveFocus in progress." 17684 msgstr "" 17685 17686 #: ekos/focus/focus.cpp:1177 17687 #, kde-format 17688 msgid "Autofocus in progress..." 17689 msgstr "" 17690 17691 #: ekos/focus/focus.cpp:1179 17692 #, kde-format 17693 msgid "Please wait until image capture is complete..." 17694 msgstr "" 17695 17696 #: ekos/focus/focus.cpp:1193 17697 #, kde-format 17698 msgid "Autofocus operation started" 17699 msgstr "" 17700 17701 #: ekos/focus/focus.cpp:1287 17702 #, kde-format 17703 msgid "Detection in progress, please wait." 17704 msgstr "" 17705 17706 #: ekos/focus/focus.cpp:1321 17707 #, fuzzy, kde-format 17708 #| msgid "Data verification failed" 17709 msgid "Autofocus aborted." 17710 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 17711 17712 #: ekos/focus/focus.cpp:1409 17713 #, kde-format 17714 msgid "Error: No Camera detected." 17715 msgstr "" 17716 17717 #: ekos/focus/focus.cpp:1416 17718 #, kde-format 17719 msgid "Error: Lost connection to Camera." 17720 msgstr "" 17721 17722 #: ekos/focus/focus.cpp:1437 17723 #, kde-format 17724 msgid "Error: No Filter Wheel detected." 17725 msgstr "" 17726 17727 #: ekos/focus/focus.cpp:1443 17728 #, kde-format 17729 msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel." 17730 msgstr "" 17731 17732 #: ekos/focus/focus.cpp:1561 17733 #, kde-format 17734 msgid "At minimum focus position %1..." 17735 msgstr "" 17736 17737 #: ekos/focus/focus.cpp:1572 17738 #, kde-format 17739 msgid "Moving to minimum focus position %1..." 17740 msgstr "" 17741 17742 #: ekos/focus/focus.cpp:1581 17743 #, kde-format 17744 msgid "At maximum focus position %1..." 17745 msgstr "" 17746 17747 #: ekos/focus/focus.cpp:1592 17748 #, kde-format 17749 msgid "Moving to maximum focus position %1..." 17750 msgstr "" 17751 17752 #: ekos/focus/focus.cpp:1611 17753 #, kde-format 17754 msgid "Error: No Focuser detected." 17755 msgstr "" 17756 17757 #: ekos/focus/focus.cpp:1618 17758 #, kde-format 17759 msgid "Error: Lost connection to Focuser." 17760 msgstr "" 17761 17762 #: ekos/focus/focus.cpp:1632 17763 #, kde-format 17764 msgid "outward" 17765 msgstr "" 17766 17767 #: ekos/focus/focus.cpp:1632 17768 #, kde-format 17769 msgid "inward" 17770 msgstr "" 17771 17772 #: ekos/focus/focus.cpp:1649 17773 #, kde-format 17774 msgid "Focusing %2 by %1 steps..." 17775 msgstr "" 17776 17777 #: ekos/focus/focus.cpp:1655 17778 #, kde-format 17779 msgid "Focusing %2 by %1 step..." 17780 msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..." 17781 msgstr[0] "" 17782 msgstr[1] "" 17783 17784 #: ekos/focus/focus.cpp:1661 17785 #, kde-format 17786 msgid "Focusing %2 by %1 ms..." 17787 msgstr "" 17788 17789 #: ekos/focus/focus.cpp:1696 17790 #, fuzzy, kde-format 17791 #| msgid "Unable to save image to %1" 17792 msgid "Focuser is still timing out. Aborting..." 17793 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil" 17794 17795 #: ekos/focus/focus.cpp:1703 17796 #, kde-format 17797 msgid "Focus motion timed out (%1). Restarting focus driver %2" 17798 msgstr "" 17799 17800 #: ekos/focus/focus.cpp:1714 17801 #, kde-format 17802 msgid "Focus motion timed out (%1). Focusing to %2 steps..." 17803 msgstr "" 17804 17805 #: ekos/focus/focus.cpp:1760 17806 #, kde-format 17807 msgid "Attempting to reconnect focuser: %1" 17808 msgstr "" 17809 17810 #: ekos/focus/focus.cpp:1769 17811 #, kde-format 17812 msgid "Cannot reconnect focuser: %1. Aborting..." 17813 msgstr "" 17814 17815 #: ekos/focus/focus.cpp:1818 17816 #, kde-format 17817 msgid "Detection complete." 17818 msgstr "" 17819 17820 #: ekos/focus/focus.cpp:2018 17821 #, kde-format 17822 msgid "Detecting sources..." 17823 msgstr "" 17824 17825 #: ekos/focus/focus.cpp:2134 17826 #, kde-format 17827 msgid "Autofocus operation completed successfully" 17828 msgstr "" 17829 17830 #: ekos/focus/focus.cpp:2146 17831 #, fuzzy, kde-format 17832 #| msgid "Data verification failed" 17833 msgid "Autofocus operation failed" 17834 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 17835 17836 #: ekos/focus/focus.cpp:2184 17837 #, kde-format 17838 msgid "Focus procedure completed after %1 iteration." 17839 msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations." 17840 msgstr[0] "" 17841 msgstr[1] "" 17842 17843 #: ekos/focus/focus.cpp:2268 17844 #, kde-format 17845 msgid "Settling for %1s..." 17846 msgstr "" 17847 17848 #: ekos/focus/focus.cpp:2275 17849 #, kde-format 17850 msgid "Settling complete." 17851 msgstr "" 17852 17853 #: ekos/focus/focus.cpp:2288 17854 #, kde-format 17855 msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1." 17856 msgstr "" 17857 17858 #: ekos/focus/focus.cpp:2325 17859 #, kde-format 17860 msgid "FITS received. No stars detected." 17861 msgstr "" 17862 17863 #: ekos/focus/focus.cpp:2593 17864 #, kde-format 17865 msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually." 17866 msgstr "" 17867 17868 #: ekos/focus/focus.cpp:2687 17869 #, kde-format 17870 msgid "Capture complete. Select a star to focus." 17871 msgstr "" 17872 17873 #: ekos/focus/focus.cpp:2718 17874 #, kde-format 17875 msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..." 17876 msgstr "" 17877 17878 #: ekos/focus/focus.cpp:2847 17879 #, kde-format 17880 msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value." 17881 msgstr "" 17882 17883 #: ekos/focus/focus.cpp:2858 ekos/focus/focus.cpp:3565 17884 #, kde-format 17885 msgid "No stars detected, capturing again..." 17886 msgstr "" 17887 17888 #: ekos/focus/focus.cpp:2864 ekos/focus/focus.cpp:3571 17889 #, kde-format 17890 msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..." 17891 msgstr "" 17892 17893 #: ekos/focus/focus.cpp:2870 ekos/focus/focus.cpp:3577 17894 #, kde-format 17895 msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again." 17896 msgstr "" 17897 17898 #: ekos/focus/focus.cpp:3056 17899 #, kde-format 17900 msgid "Unable to launch Aberration Inspector run %1..." 17901 msgstr "" 17902 17903 #: ekos/focus/focus.cpp:3076 17904 #, kde-format 17905 msgid "Launching Aberration Inspector run %1..." 17906 msgstr "" 17907 17908 #: ekos/focus/focus.cpp:3137 17909 #, kde-format 17910 msgid "Curve Fit check failed R2=%1 focusR2Limit=%2 retrying..." 17911 msgstr "" 17912 17913 #: ekos/focus/focus.cpp:3145 17914 #, kde-format 17915 msgid "Curve Fit check failed again R2=%1 focusR2Limit=%2 but continuing..." 17916 msgstr "" 17917 17918 #: ekos/focus/focus.cpp:3189 17919 #, kde-format 17920 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)" 17921 msgstr "" 17922 17923 #: ekos/focus/focus.cpp:3191 17924 #, kde-format 17925 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2." 17926 msgstr "" 17927 17928 #: ekos/focus/focus.cpp:3252 17929 #, kde-format 17930 msgid "" 17931 "Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the " 17932 "tolerance." 17933 msgstr "" 17934 17935 #: ekos/focus/focus.cpp:3259 17936 #, kde-format 17937 msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star." 17938 msgstr "" 17939 17940 #: ekos/focus/focus.cpp:3364 17941 #, kde-format 17942 msgid "Found polynomial solution @ %1" 17943 msgstr "" 17944 17945 #: ekos/focus/focus.cpp:3428 17946 #, kde-format 17947 msgid "Focuser cannot move further, device limits reached. Autofocus aborted." 17948 msgstr "" 17949 17950 #: ekos/focus/focus.cpp:3439 17951 #, kde-format 17952 msgid "" 17953 "Unstable fluctuations. Try increasing initial step size or exposure time." 17954 msgstr "" 17955 17956 #: ekos/focus/focus.cpp:3449 17957 #, kde-format 17958 msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings." 17959 msgstr "" 17960 17961 #: ekos/focus/focus.cpp:3478 17962 #, kde-format 17963 msgid "Maximum travel limit reached. Autofocus aborted." 17964 msgstr "" 17965 17966 #: ekos/focus/focus.cpp:3550 17967 #, kde-format 17968 msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)" 17969 msgstr "" 17970 17971 #: ekos/focus/focus.cpp:3554 17972 #, kde-format 17973 msgid "" 17974 "Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value." 17975 msgstr "" 17976 17977 #: ekos/focus/focus.cpp:3645 ekos/focus/focus.cpp:3661 17978 #: ekos/focus/focus.cpp:3819 ekos/focus/focus.cpp:3893 17979 #: ekos/focus/focus.cpp:3956 ekos/focus/focus.cpp:4022 17980 #, kde-format 17981 msgid "Focuser error, check INDI panel." 17982 msgstr "" 17983 17984 #: ekos/focus/focus.cpp:3722 ekos/focus/focus.cpp:3835 17985 #, kde-format 17986 msgid "Simulate focuser comms failure..." 17987 msgstr "" 17988 17989 #: ekos/focus/focus.cpp:3799 ekos/focus/focus.cpp:3877 17990 #: ekos/focus/focus.cpp:3940 ekos/focus/focus.cpp:3975 17991 #, kde-format 17992 msgid "Restarting autofocus process..." 17993 msgstr "" 17994 17995 #: ekos/focus/focus.cpp:4094 17996 #, kde-format 17997 msgid "Starting continuous exposure..." 17998 msgstr "" 17999 18000 #: ekos/focus/focus.cpp:4383 18001 #, kde-format 18002 msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually." 18003 msgstr "" 18004 18005 #: ekos/focus/focus.cpp:4388 18006 #, kde-format 18007 msgid "Focus star is selected." 18008 msgstr "" 18009 18010 #: ekos/focus/focus.cpp:4543 18011 #, kde-format 18012 msgid "No star was selected. Using last known position..." 18013 msgstr "" 18014 18015 #: ekos/focus/focus.cpp:4549 18016 #, kde-format 18017 msgid "No star was selected. Aborting..." 18018 msgstr "" 18019 18020 #: ekos/focus/focus.cpp:4560 18021 #, kde-format 18022 msgid "Focuser already at %1..." 18023 msgstr "" 18024 18025 #: ekos/focus/focus.cpp:4672 18026 #, kde-format 18027 msgctxt "@title:window" 18028 msgid "Focus Frame" 18029 msgstr "" 18030 18031 #: ekos/focus/focus.cpp:5014 18032 #, fuzzy, kde-format 18033 #| msgid "Loading images..." 18034 msgid "Capturing image again..." 18035 msgstr "Şəkillər yüklənir..." 18036 18037 #: ekos/focus/focus.cpp:5029 18038 #, fuzzy, kde-format 18039 #| msgid "Unable to save image to %1" 18040 msgid "Failed to save image. Aborting..." 18041 msgstr "Şəkili %1 qovluğunda saxlamaq mümkün deyil" 18042 18043 #: ekos/focus/focus.cpp:5039 18044 #, kde-format 18045 msgid "Exposure failure. Aborting..." 18046 msgstr "" 18047 18048 #: ekos/focus/focus.cpp:5044 18049 #, kde-format 18050 msgid "Exposure failure. Restarting exposure..." 18051 msgstr "" 18052 18053 #: ekos/focus/focus.cpp:5319 18054 #, fuzzy, kde-format 18055 #| msgctxt "use default color scheme" 18056 #| msgid "Default Colors" 18057 msgctxt "@title:window" 18058 msgid "Relative Profile" 18059 msgstr "Standart Rənglər" 18060 18061 #: ekos/focus/focus.cpp:6568 18062 #, kde-format 18063 msgid "" 18064 "Focus Advisor (FA) is designed to help you with focus parameters.\n" 18065 "It will not necessarily give you the perfect combination of parameters, you " 18066 "will need to experiment yourself, but it will give you a basic set of " 18067 "parameters to achieve focus.\n" 18068 "\n" 18069 "FA will recommend values for the majority of parameters. A few, however, " 18070 "will need extra work from you to setup. These are identified below along " 18071 "with a basic explanation of how to set them.\n" 18072 "\n" 18073 "The first step is to set backlash. Your focuser manual will likely explain " 18074 "how to do this. Once you have a value for backlash for your system, set " 18075 "either the Backlash field to have the driver perform backlash compensation " 18076 "or the AF Overscan field to have Autofocus perform backlash compensation. " 18077 "Set only one field and set the other to 0.\n" 18078 "\n" 18079 "The second step is to set Step Size. This can be defaulted from the Critical " 18080 "Focus Zone (CFZ) for your equipment - so configure this now in the CFZ tab.\n" 18081 "\n" 18082 "The third step is to set the Out Step Multiple. Start with the suggested " 18083 "default." 18084 msgstr "" 18085 18086 #: ekos/focus/focus.cpp:6584 18087 #, kde-format 18088 msgid "" 18089 " You have a scope with a central obstruction so be careful not to move too " 18090 "far away from focus as stars will appear as donuts and will not be detected " 18091 "properly. Experiment by finding focus and moving Step Size * Out Step " 18092 "Multiple ticks away from focus and take a focus frame. Zoom in to observe " 18093 "star detection. If it is poor then move the focuser back towards focus until " 18094 "star detection is acceptable. Adjust Out Step Multiple to correspond to this " 18095 "range of focuser motion." 18096 msgstr "" 18097 18098 #: ekos/focus/focus.cpp:6591 18099 #, kde-format 18100 msgid "" 18101 "\n" 18102 "\n" 18103 "The fourth step is to set the remaining focus parameters to sensible values. " 18104 "Focus Advisor will suggest values for 4 categories of parameters. Check the " 18105 "associated Update box to accept these recommendations when you press Update " 18106 "Params.\n" 18107 "1. Camera Properties - Note you need to ensure Gain is set appropriately, e." 18108 "g. unity gain.\n" 18109 "2. Focus Settings (Options Popup): These all have recommendations.\n" 18110 "3. Focus Process (Options Popup): These all have recommendations.\n" 18111 "4. Focus Mechanics (Options Popup): Note Step Size and Out Step Multiple are " 18112 "dealt with above.\n" 18113 "\n" 18114 "Now move the focuser to approximate focus and select a broadband filter, e." 18115 "g. Luminance\n" 18116 "You are now ready to start an Autofocus run." 18117 msgstr "" 18118 18119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB) 18120 #: ekos/focus/focus.ui:164 18121 #, kde-format 18122 msgid "Start framing" 18123 msgstr "" 18124 18125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB) 18126 #: ekos/focus/focus.ui:193 18127 #, fuzzy, kde-format 18128 #| msgid "" 18129 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18130 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18131 msgid "" 18132 "<html><head/><body><p>Focus Out. </p><p>For SCTs this is usually CW.</p></" 18133 "body></html>" 18134 msgstr "" 18135 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18136 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18137 18138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB) 18139 #: ekos/focus/focus.ui:225 18140 #, kde-format 18141 msgid "Capture image" 18142 msgstr "" 18143 18144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB) 18145 #: ekos/focus/focus.ui:254 18146 #, kde-format 18147 msgid "Stop focuser motion" 18148 msgstr "" 18149 18150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB) 18151 #: ekos/focus/focus.ui:289 18152 #, kde-format 18153 msgid "Start Auto Focus process" 18154 msgstr "" 18155 18156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 18157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 18158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 18159 #: ekos/focus/focus.ui:305 ekos/scheduler/framingassistant.ui:1281 18160 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:111 18161 #, kde-format 18162 msgid "Steps:" 18163 msgstr "" 18164 18165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB) 18166 #: ekos/focus/focus.ui:324 18167 #, kde-format 18168 msgid "Go to an absolute focus position" 18169 msgstr "" 18170 18171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 18172 #: ekos/focus/focus.ui:357 18173 #, kde-format 18174 msgid "Start:" 18175 msgstr "" 18176 18177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB) 18178 #: ekos/focus/focus.ui:382 18179 #, kde-format 18180 msgid "Stop Auto Focus process" 18181 msgstr "" 18182 18183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel) 18184 #: ekos/focus/focus.ui:401 18185 #, kde-format 18186 msgid "Current absolute focuser position" 18187 msgstr "" 18188 18189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB) 18190 #: ekos/focus/focus.ui:423 18191 #, fuzzy, kde-format 18192 #| msgid "" 18193 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18194 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18195 msgid "" 18196 "<html><head/><body><p>Focus In. </p><p>For SCTs this is usually CCW.</p></" 18197 "body></html>" 18198 msgstr "" 18199 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18200 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18201 18202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin) 18203 #: ekos/focus/focus.ui:468 18204 #, kde-format 18205 msgid "Desired absolute focus position" 18206 msgstr "" 18207 18208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel) 18209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 18210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 18211 #: ekos/focus/focus.ui:523 ekos/focus/focus.ui:548 ekos/guide/guide.ui:372 18212 #, kde-format 18213 msgid "Exposure time in seconds" 18214 msgstr "" 18215 18216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultFocusTemperatureSource) 18217 #: ekos/focus/focus.ui:567 18218 #, kde-format 18219 msgid "Select focuser temperature source" 18220 msgstr "" 18221 18222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB) 18223 #: ekos/focus/focus.ui:605 18224 #, fuzzy, kde-format 18225 #| msgid "&Settings" 18226 msgid "Filter Settings..." 18227 msgstr "&Ayarlar" 18228 18229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel) 18230 #: ekos/focus/focus.ui:627 18231 #, kde-format 18232 msgid "Focuser temperature source" 18233 msgstr "" 18234 18235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel) 18236 #: ekos/focus/focus.ui:630 18237 #, kde-format 18238 msgid "TS." 18239 msgstr "" 18240 18241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30) 18242 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel) 18243 #: ekos/focus/focus.ui:792 ekos/focus/focus.ui:808 18244 #, kde-format 18245 msgid "Source temperature in Celsius" 18246 msgstr "" 18247 18248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 18249 #: ekos/focus/focus.ui:795 18250 #, kde-format 18251 msgid "Temp. =" 18252 msgstr "" 18253 18254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel) 18255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel) 18256 #: ekos/focus/focus.ui:814 ekos/focus/focus.ui:849 18257 #, fuzzy, kde-format 18258 #| msgctxt "Not Applicable" 18259 #| msgid "N/A" 18260 msgid "NA" 18261 msgstr "M/D" 18262 18263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31) 18264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel) 18265 #: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:843 18266 #, kde-format 18267 msgid "" 18268 "Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded " 18269 "temperature when autofocus was successful and the current source temperature." 18270 msgstr "" 18271 18272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) 18273 #: ekos/focus/focus.ui:827 18274 #, kde-format 18275 msgid "ΔT =" 18276 msgstr "" 18277 18278 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB) 18279 #: ekos/focus/focus.ui:880 18280 #, kde-format 18281 msgid "Reset focus subframe to full capture" 18282 msgstr "" 18283 18284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAbInsB) 18285 #: ekos/focus/focus.ui:918 18286 #, fuzzy, kde-format 18287 #| msgid "" 18288 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18289 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18290 msgid "" 18291 "<html><head/><body><p>Run Aberration Inspector (Auto Focus will run first to " 18292 "collect data).</p><p>Note: Mosaic Mask must be set to activate this button.</" 18293 "p><p>This is an experimental feature.</p></body></html>" 18294 msgstr "" 18295 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18296 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18297 18298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advisorB) 18299 #: ekos/focus/focus.ui:935 18300 #, kde-format 18301 msgid "Advisor" 18302 msgstr "" 18303 18304 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 18305 #: ekos/focus/focus.ui:1001 18306 #, kde-format 18307 msgid "V-Curve" 18308 msgstr "" 18309 18310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 18311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 18312 #: ekos/focus/focus.ui:1043 ekos/manager/focusmanager.ui:165 18313 #, kde-format 18314 msgid "HFR:" 18315 msgstr "" 18316 18317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut) 18318 #: ekos/focus/focus.ui:1062 18319 #, fuzzy, kde-format 18320 #| msgid "" 18321 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18322 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18323 msgid "" 18324 "<html><head/><body><p>Averaged HFR value from the last frame.</p></body></" 18325 "html>" 18326 msgstr "" 18327 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18328 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18329 18330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 18331 #: ekos/focus/focus.ui:1094 18332 #, kde-format 18333 msgid " FWHM:" 18334 msgstr "" 18335 18336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FWHMOut) 18337 #: ekos/focus/focus.ui:1107 18338 #, fuzzy, kde-format 18339 #| msgid "" 18340 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18341 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18342 msgid "" 18343 "<html><head/><body><p>Averaged FWHM value from the last frame.</p></body></" 18344 "html>" 18345 msgstr "" 18346 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18347 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18348 18349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 18350 #: ekos/focus/focus.ui:1120 18351 #, fuzzy, kde-format 18352 #| msgid "Stars" 18353 msgid " Stars:" 18354 msgstr "Ulduzlar" 18355 18356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut) 18357 #: ekos/focus/focus.ui:1133 18358 #, fuzzy, kde-format 18359 #| msgid "" 18360 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18361 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18362 msgid "" 18363 "<html><head/><body><p>Number of stars found in the last frame.</p></body></" 18364 "html>" 18365 msgstr "" 18366 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18367 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18368 18369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 18370 #: ekos/focus/focus.ui:1159 18371 #, kde-format 18372 msgid " Iter:" 18373 msgstr "" 18374 18375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut) 18376 #: ekos/focus/focus.ui:1172 18377 #, fuzzy, kde-format 18378 #| msgid "" 18379 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18380 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18381 msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>" 18382 msgstr "" 18383 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18384 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18385 18386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB) 18387 #: ekos/focus/focus.ui:1207 18388 #, kde-format 18389 msgid "Profile..." 18390 msgstr "" 18391 18392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB) 18393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB) 18394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton) 18395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear) 18396 #: ekos/focus/focus.ui:1214 ekos/manager.ui:957 fitsviewer/fitstab.cpp:149 18397 #: indi/guimanager.cpp:75 tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 18398 #: tools/modcalcgeod.ui:160 18399 #, kde-format 18400 msgid "Clear" 18401 msgstr "" 18402 18403 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:520 18404 #, kde-format 18405 msgid "Called newMeasurement after a solution was found." 18406 msgstr "" 18407 18408 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:804 18409 #, fuzzy, kde-format 18410 #| msgid "Failed to load image at %1" 18411 msgid "Failed to fit curve to data." 18412 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 18413 18414 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:956 18415 #, kde-format 18416 msgid "Solution found." 18417 msgstr "" 18418 18419 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1000 18420 #, kde-format 18421 msgid "Too many steps." 18422 msgstr "" 18423 18424 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1029 18425 #, kde-format 18426 msgid "Solution lies outside max travel." 18427 msgstr "" 18428 18429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 18430 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:42 fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 18431 #: fitsviewer/fitstab.cpp:361 18432 #, kde-format 18433 msgid "Value" 18434 msgstr "" 18435 18436 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:84 18437 #, kde-format 18438 msgctxt "Graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Focus Value;" 18439 msgid "" 18440 "<table><tr><td>POS: </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL: </td><td>%2</td></" 18441 "tr></table>" 18442 msgstr "" 18443 18444 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:99 18445 #, kde-format 18446 msgctxt "" 18447 "Graphics tooltip; %1 is the Minimum Focus Position; %2 is the Focus Value;" 18448 msgid "" 18449 "<table><tr><td>MIN: </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL: </td><td>%2</td></" 18450 "tr></table>" 18451 msgstr "" 18452 18453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 18454 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:37 18455 #, kde-format 18456 msgid "Driver Backlash:" 18457 msgstr "" 18458 18459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18460 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:59 18461 #, kde-format 18462 msgid "Initial Step Size:" 18463 msgstr "" 18464 18465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 18466 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:75 18467 #, kde-format 18468 msgid "Focuser Settle:" 18469 msgstr "" 18470 18471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime) 18472 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:91 18473 #, kde-format 18474 msgid "" 18475 "<html><head/><body><p>Settle time (in seconds) after moving the focuser " 18476 "before capturing the next image during Auto Focus and after an Adaptive " 18477 "Focus movement.</p></body></html>" 18478 msgstr "" 18479 18480 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime) 18481 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime) 18482 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:94 ekos/focus/opsfocussettings.ui:180 18483 #, kde-format 18484 msgid " s" 18485 msgstr "" 18486 18487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusWalkLabel) 18488 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:132 18489 #, kde-format 18490 msgid "Walk:" 18491 msgstr "" 18492 18493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 18494 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:148 18495 #, fuzzy, kde-format 18496 #| msgid "" 18497 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18498 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18499 msgid "<html><head/><body><p>Max Step Size:</p></body></html>" 18500 msgstr "" 18501 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18502 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18503 18504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklash) 18505 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:164 18506 #, kde-format 18507 msgid "" 18508 "<html><head/><body><p>For backlash-aware focusers, the amount of backlash to " 18509 "apply when reversing movement direction. Set to 0 to disable.</" 18510 "p><p>Typically either Focuser Backlash or AF Overscan is set.</p><p>This " 18511 "field sets the Indi Focuser Backlash field and can be set either here or on " 18512 "the Indi Control Panel.</p></body></html>" 18513 msgstr "" 18514 18515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusTicks) 18516 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:177 18517 #, kde-format 18518 msgid "" 18519 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Initial Step Size</" 18520 "span> in ticks to cause a noticeable change in HFR value. For timer based " 18521 "focuser, it is the initial time in milliseconds to move the focuser inward " 18522 "or outward</p></body></html>" 18523 msgstr "" 18524 18525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 18526 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:202 18527 #, kde-format 18528 msgid "AF Overscan:" 18529 msgstr "" 18530 18531 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusWalk) 18532 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:221 18533 #, kde-format 18534 msgid "" 18535 "<html><head/><body><p>Select the type of walk for the focuser to take when " 18536 "using <span style=\" font-weight:600;\">Linear 1 Pass</span>. For <span " 18537 "style=\" font-weight:600;\">Linear</span> only <span style=\" font-" 18538 "weight:600;\">Classic</span> is available.</p><p><span style=\" font-" 18539 "weight:600;\">Classic</span>: Focuser steps out "Out Step " 18540 "Multiple" steps, takes a frame and then steps in through focus at a " 18541 "constant step size taking and analysing frames at each step. The exact point " 18542 "at which the pass stops is dependent on the data so this walk is tolerant of " 18543 "starting further away from focus, but at the expense of extra steps.</" 18544 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span>: Focuser steps out " 18545 "half of "Number Steps", takes a frame and then steps in exactly " 18546 ""Number Steps". This walk must be started close to focus to be " 18547 "effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is " 18548 "experimental.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">CFZ Shuffle</span>: " 18549 "Similar to <span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span> except this " 18550 "walk takes half steps near the focus point to try to give more weight to " 18551 "points nearer to focus in the curve fitting. As with <span style=\" font-" 18552 "weight:600;\">Fixed Steps</span> this walk must be started close to focus to " 18553 "be effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is " 18554 "experimental.</p><p><br/></p></body></html>" 18555 msgstr "" 18556 18557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk) 18558 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:230 18559 #, kde-format 18560 msgid "Fixed Steps" 18561 msgstr "" 18562 18563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk) 18564 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:235 18565 #, kde-format 18566 msgid "CFZ Shuffle" 18567 msgstr "" 18568 18569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 18570 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:252 18571 #, kde-format 18572 msgid "Max Travel:" 18573 msgstr "" 18574 18575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 18576 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:268 18577 #, fuzzy, kde-format 18578 #| msgid "Aperture diameter: " 18579 msgid "Capture Timeout:" 18580 msgstr "Apertura diametri: " 18581 18582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMaxSingleStep) 18583 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:284 18584 #, kde-format 18585 msgid "" 18586 "<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed " 18587 "to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step " 18588 "size would be limited to this maximum value.</p></body></html>" 18589 msgstr "" 18590 18591 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusOutSteps) 18592 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:306 18593 #, kde-format 18594 msgid "" 18595 "<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of " 18596 "outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial " 18597 "position at the start of focusing.</p></body></html>" 18598 msgstr "" 18599 18600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCaptureTimeout) 18601 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus) 18602 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:331 kstars.kcfg:2183 18603 #, kde-format 18604 msgid "" 18605 "Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before " 18606 "declaring a timeout." 18607 msgstr "" 18608 18609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAFOverscan) 18610 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:353 18611 #, kde-format 18612 msgid "" 18613 "<html><head/><body><p>Provides backlash overscan in ticks for outward " 18614 "focuser movements during an Autofocus run. This is in addition to any Driver " 18615 "Backlash provided by the device driver and set in the Driver Backlash field. " 18616 "Set to 0 to disable. </p><p>If set, AF Overscan is applied to all focuser " 18617 "movements initiated by the Focus module.</p><p>Typically either Focuser " 18618 "Backlash or AF Overscan is set.</p></body></html>" 18619 msgstr "" 18620 18621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusMaxTravel) 18622 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:372 18623 #, kde-format 18624 msgid "" 18625 "<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process " 18626 "aborts</p></body></html>" 18627 msgstr "" 18628 18629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 18630 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:400 18631 #, fuzzy, kde-format 18632 #| msgid "Set time:" 18633 msgid "Motion Timeout:" 18634 msgstr "Qürub vaxtı:" 18635 18636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMotionTimeout) 18637 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:416 18638 #, fuzzy, kde-format 18639 #| msgid "" 18640 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18641 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18642 msgid "" 18643 "<html><head/><body><p>Maximum time in seconds to wait for the focuser to " 18644 "move to the desired position before declaring a timeout.</p></body></html>" 18645 msgstr "" 18646 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18647 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18648 18649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusNumStepsLabel) 18650 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:438 18651 #, fuzzy, kde-format 18652 #| msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system" 18653 #| msgid "F-Number: " 18654 msgid "Number Steps:" 18655 msgstr "F-Nömrə:" 18656 18657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusNumSteps) 18658 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:454 18659 #, fuzzy, kde-format 18660 #| msgid "" 18661 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18662 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18663 msgid "" 18664 "<html><head/><body><p>The total number of steps to use when Walk is set to " 18665 "one of the fixed number of steps walks and Algorithm is Linear 1 Pass.</p></" 18666 "body></html>" 18667 msgstr "" 18668 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18669 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18670 18671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusR2Limit) 18672 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:34 18673 #, kde-format 18674 msgid "" 18675 "<html><head/><body><p>Set a minimum for the acceptable R² when performing an " 18676 "Autofocus run. The value is between 0 (no fit) and 1 (perfect fit). 0.8 is " 18677 "a good start. If the minimum is not met, Autofocus will rerun once to try " 18678 "to improve the R². Currently only available for the Linear 1 Pass algorithm " 18679 "when using a Curve Fit of Hyperbola or Parabola. </p></body></html>" 18680 msgstr "" 18681 18682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarMeasureLabel) 18683 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:59 18684 #, kde-format 18685 msgid "Measure:" 18686 msgstr "" 18687 18688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 18689 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:78 18690 #, kde-format 18691 msgid "Detection:" 18692 msgstr "" 18693 18694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusFramesCountLabel) 18695 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:97 18696 #, kde-format 18697 msgid "Average Over:" 18698 msgstr "" 18699 18700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusR2LimitLabel) 18701 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:113 18702 #, kde-format 18703 msgid "R² Limit:" 18704 msgstr "" 18705 18706 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesCount) 18707 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:151 18708 #, fuzzy, kde-format 18709 #| msgid "" 18710 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 18711 #| "and South is negative.</p></body></html>" 18712 msgid "" 18713 "<html><head/><body><p>Number of frames to capture at the current focuser " 18714 "position.</p></body></html>" 18715 msgstr "" 18716 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 18717 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 18718 18719 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesCount) 18720 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:154 18721 #, kde-format 18722 msgid " frames" 18723 msgstr "" 18724 18725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCurveFitLabel) 18726 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:173 18727 #, kde-format 18728 msgid "Curve Fit:" 18729 msgstr "" 18730 18731 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCurveFit) 18732 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:183 18733 #, kde-format 18734 msgid "" 18735 "<html><head/><body><p>Select the type of curve to fit to the data:</p><ul " 18736 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 18737 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; " 18738 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 18739 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Quadratic</span>: Uses a polynomial fit " 18740 "of degree 2. This is currently the default option and currently the only " 18741 "option for all Algorithms except Linear 1 Pass.</li><li style=\" margin-" 18742 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 18743 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Hyperbola</" 18744 "span>: Fits a hyperbola to the data points. This is currently only available " 18745 "for the Linear 1 Pass Algorithm.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18746 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18747 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Parabola</span>: Fits a " 18748 "parabola to the data points. This is currently only available for the Linear " 18749 "1 Pass Algorithm.</li></ul></body></html>" 18750 msgstr "" 18751 18752 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit) 18753 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:190 18754 #, kde-format 18755 msgid "Quadratic" 18756 msgstr "" 18757 18758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit) 18759 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:195 18760 #, fuzzy, kde-format 18761 #| msgid "Hyperion" 18762 msgid "Hyperbola" 18763 msgstr "Hiperion" 18764 18765 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit) 18766 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:200 18767 #, kde-format 18768 msgid "Parabola" 18769 msgstr "" 18770 18771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 18772 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:217 18773 #, kde-format 18774 msgid "SEP Profile:" 18775 msgstr "" 18776 18777 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18778 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:227 18779 #, kde-format 18780 msgid "" 18781 "<html><head/><body><p>Select the Measure to use when fitting a curve for " 18782 "Linear 1 Pass:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 18783 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-" 18784 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 18785 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR</span>: " 18786 "Half Flux Radius. Uses an algorithm to calculate the radius of a circle " 18787 "centred on the star centroid that encapsulates half the star's flux.</li><ul " 18788 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 18789 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; " 18790 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 18791 "\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR Adj</span>: Adjusted Half Flux " 18792 "Radius. Normalises the HFR for peak intensity. This is an experimental " 18793 "feature.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-" 18794 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 18795 "style=\" font-weight:600;\">FWHM</span>: Full Width Half Maximum. Curve fits " 18796 "a PSF to each star centroid and uses the curve to calculate the FWHM. This " 18797 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18798 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18799 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\"># Stars</span>: Number of " 18800 "stars. The number of detected stars at optimum focus will be a maximum. This " 18801 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18802 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18803 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Fourier</span>: Fourier " 18804 "power calculation. Uses the Fourier Transform Power approach developed by " 18805 "Tan and Schulz in https://arxiv.org/pdf/2201.12466.pdf. At optimum focus " 18806 "the power in frequency space [result of the fourier transform] will be a " 18807 "maximum. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>" 18808 msgstr "" 18809 18810 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 18812 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:231 fitsviewer/statform.ui:81 18813 #, kde-format 18814 msgid "HFR" 18815 msgstr "" 18816 18817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18818 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:236 18819 #, kde-format 18820 msgid "HFR Adj" 18821 msgstr "" 18822 18823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18824 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:241 18825 #, kde-format 18826 msgid "FWHM" 18827 msgstr "" 18828 18829 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18830 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:246 18831 #, fuzzy, kde-format 18832 #| msgid "Stars" 18833 msgid "# Stars" 18834 msgstr "Ulduzlar" 18835 18836 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18837 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:251 18838 #, kde-format 18839 msgid "Fourier" 18840 msgstr "" 18841 18842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit) 18843 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:259 18844 #, kde-format 18845 msgid "" 18846 "<html><head/><body><p>Check to run an outlier pass when all datapoints have " 18847 "been taken. The pass uses Peirce's Criteria for outlier threshold detection. " 18848 "If there are outliers, these are removed and curve fitting rerun. If the R² " 18849 "is improved by the process then this new dataset is used and outliers " 18850 "highlighted on the v-curve. </p></body></html>" 18851 msgstr "" 18852 18853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit) 18854 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:262 18855 #, kde-format 18856 msgid "Refine Curve Fit" 18857 msgstr "" 18858 18859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusUseWeights) 18860 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:275 18861 #, kde-format 18862 msgid "" 18863 "<html><head/><body><p>Check to use the standard deviation of the star HFR or " 18864 "FWHM as a weighting to the curve fitting algorithm. If unchecked, all data " 18865 "points are given equal weighting. Currently only available when using Full " 18866 "Field (multiple stars) and a Curve Fit of Hyperbola or Parabola under the " 18867 "Linear 1 Pass algorithm. </p></body></html>" 18868 msgstr "" 18869 18870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusUseWeights) 18871 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:278 18872 #, kde-format 18873 msgid "Use Weights" 18874 msgstr "" 18875 18876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18877 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:291 18878 #, no-c-format, kde-format 18879 msgid "" 18880 "<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-" 18881 "top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-" 18882 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" 18883 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 18884 "style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet " 18885 "steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, " 18886 "further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm " 18887 "stops when the measured HFR is within percentage Tolerance of the minimum " 18888 "HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18889 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18890 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts " 18891 "with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, " 18892 "polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are " 18893 "calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach " 18894 "given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 18895 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 18896 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in " 18897 "a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is " 18898 "more resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good " 18899 "focus. Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling " 18900 "interval and range around start focus position. Tolerance should be around " 18901 "5%.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 18902 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 18903 "weight:600;\">Linear 1 Pass</span>: Starts like <span style=\" font-" 18904 "weight:600;\">Linear</span> but after completing the 1st pass, instead of " 18905 "doing a 2nd pass, moves straight to the minimum HFR value calculated. Use " 18906 "Curve Fit of Hyperbola or Parabola.</li></ul></body></html>" 18907 msgstr "" 18908 18909 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18910 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:298 18911 #, kde-format 18912 msgid "Iterative" 18913 msgstr "" 18914 18915 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18916 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:303 18917 #, kde-format 18918 msgid "Polynomial" 18919 msgstr "" 18920 18921 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18922 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:308 18923 #, kde-format 18924 msgid "Linear" 18925 msgstr "" 18926 18927 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18928 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:313 18929 #, kde-format 18930 msgid "Linear 1 Pass" 18931 msgstr "" 18932 18933 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetection) 18934 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:344 18935 #, kde-format 18936 msgid "" 18937 "<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; " 18938 "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;" 18939 "\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 18940 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 18941 "weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient " 18942 "source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; " 18943 "Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/" 18944 "joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;" 18945 "\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open " 18946 "Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 18947 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 18948 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection " 18949 "based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-" 18950 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 18951 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</" 18952 "span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-" 18953 "field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-" 18954 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 18955 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</" 18956 "span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-" 18957 "field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>" 18958 msgstr "" 18959 18960 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18961 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:351 18962 #, kde-format 18963 msgid "Gradient" 18964 msgstr "" 18965 18966 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18967 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:356 18968 #, kde-format 18969 msgid "Centroid" 18970 msgstr "" 18971 18972 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18973 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:361 18974 #, kde-format 18975 msgid "Threshold" 18976 msgstr "" 18977 18978 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18979 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 18980 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:366 ekos/guide/opsguide.ui:456 18981 #, kde-format 18982 msgid "SEP" 18983 msgstr "" 18984 18985 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18986 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:371 18987 #, kde-format 18988 msgid "Bahtinov" 18989 msgstr "" 18990 18991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarPSFLabel) 18992 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:385 18993 #, kde-format 18994 msgid "PSF:" 18995 msgstr "" 18996 18997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarPSF) 18998 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:395 18999 #, kde-format 19000 msgid "" 19001 "<html><head/><body><p>The type of PSF to use when Measure is set to FWHM:</" 19002 "p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-" 19003 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-" 19004 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 19005 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gaussian</span>: Uses a 2D " 19006 "Gaussian. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>" 19007 msgstr "" 19008 19009 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusGaussianKernelSize) 19010 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:439 19011 #, kde-format 19012 msgid "" 19013 "<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the " 19014 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>" 19015 msgstr "" 19016 19017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianKernelSizeLabel) 19018 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:464 19019 #, kde-format 19020 msgid "Kernel size:" 19021 msgstr "" 19022 19023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianSigmaLabel) 19024 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:480 19025 #, kde-format 19026 msgid "Sigma:" 19027 msgstr "" 19028 19029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusMultiRowAverageLabel) 19030 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:496 19031 #, kde-format 19032 msgid "Num. of rows:" 19033 msgstr "" 19034 19035 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold) 19036 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:515 19037 #, kde-format 19038 msgid "" 19039 "<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease " 19040 "to enclose fuzzy stars.</p></body></html>" 19041 msgstr "" 19042 19043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMultiRowAverage) 19044 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:543 19045 #, kde-format 19046 msgid "" 19047 "<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max " 19048 "average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov " 19049 "lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>" 19050 msgstr "" 19051 19052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGaussianSigma) 19053 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:568 19054 #, kde-format 19055 msgid "" 19056 "<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the " 19057 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>" 19058 msgstr "" 19059 19060 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance) 19061 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:612 19062 #, kde-format 19063 msgid "" 19064 "Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to " 19065 "expand solution radius" 19066 msgstr "" 19067 19068 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, focusDonut) 19069 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:636 19070 #, kde-format 19071 msgid "" 19072 "<html><head/><body><p>Check to enable Donut Busting functionality. Use on " 19073 "telescopes with a central obstruction that create donut shaped stars when " 19074 "defocused.</p><p>This is a currently an experimental feature that should be " 19075 "used with caution.</p></body></html>" 19076 msgstr "" 19077 19078 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusDonut) 19079 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:639 19080 #, kde-format 19081 msgid "Donut Buster (WARNING: Experimental Feature)" 19082 msgstr "" 19083 19084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19085 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:657 19086 #, kde-format 19087 msgid "Time Dilation Factor:" 19088 msgstr "" 19089 19090 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTimeDilation) 19091 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:670 19092 #, kde-format 19093 msgid "" 19094 "<html><head/><body><p>The furthest datapoints have their exposure times " 19095 "increased by this factor. The in focus datapoint exposure is not increased. " 19096 "Intermediate points have their exposures scaled appropriately.</p><p>Set to " 19097 "1 to disable this option.</p></body></html>" 19098 msgstr "" 19099 19100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled) 19101 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:35 19102 #, kde-format 19103 msgid "" 19104 "<html><head/><body><p>This option is only active when Sub Frame is " 19105 "selected. Check to allow Ekos to select a single star for focus; uncheck to " 19106 "allow the user to select the star to use in FitsViewer.</p></body></html>" 19107 msgstr "" 19108 19109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled) 19110 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:38 19111 #, kde-format 19112 msgid "Auto Select Star" 19113 msgstr "" 19114 19115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusUseFullField) 19116 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:54 19117 #, kde-format 19118 msgid "" 19119 "<html><head/><body><p>Select Full Field to allow focus to use multiple stars " 19120 "(note: Sub Frame uses a single star). In this mode Ekos will automatically " 19121 "select multiple stars during Autofocus and, for example, average the HFR " 19122 "of all stars detected to perform focus. </p></body></html>" 19123 msgstr "" 19124 19125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusUseFullField) 19126 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:57 19127 #, kde-format 19128 msgid "Full Field" 19129 msgstr "" 19130 19131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 19132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 19133 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:73 ekos/guide/guide.ui:365 19134 #, kde-format 19135 msgid "Box:" 19136 msgstr "" 19137 19138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 19139 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:92 19140 #, fuzzy, kde-format 19141 #| msgid "G5 star" 19142 msgid "Guide Settle:" 19143 msgstr "G5 ulduz" 19144 19145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 19146 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:111 19147 #, kde-format 19148 msgid "Display Units:" 19149 msgstr "" 19150 19151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize) 19152 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:130 19153 #, fuzzy, kde-format 19154 #| msgid "" 19155 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19156 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19157 msgid "<html><head/><body><p>Size of the subframe in pixels.</p></body></html>" 19158 msgstr "" 19159 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19160 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19161 19162 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize) 19163 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace) 19164 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:133 ekos/focus/opsfocussettings.ui:298 19165 #, kde-format 19166 msgid " px" 19167 msgstr "" 19168 19169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusSubFrame) 19170 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:158 19171 #, kde-format 19172 msgid "" 19173 "<html><head/><body><p>Select Sub Frame to make focus to use a single star " 19174 "(note: Full Field uses multiple stars). In this mode the Auto Select Star " 19175 "checkbox becomes active to allow either Ekos to select a star (when checked) " 19176 "or to allow the user to manually select the star in FitsViewer (when " 19177 "unchecked).</p></body></html>" 19178 msgstr "" 19179 19180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusSubFrame) 19181 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:161 19182 #, kde-format 19183 msgid "Sub Frame" 19184 msgstr "" 19185 19186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime) 19187 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:177 19188 #, fuzzy, kde-format 19189 #| msgid "" 19190 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19191 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19192 msgid "" 19193 "<html><head/><body><p>Wait this many seconds after autofocus completes " 19194 "before resuming guiding.</p></body></html>" 19195 msgstr "" 19196 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19197 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19198 19199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding) 19200 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:196 19201 #, kde-format 19202 msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress" 19203 msgstr "" 19204 19205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding) 19206 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:199 19207 #, kde-format 19208 msgid "Suspend Guiding" 19209 msgstr "" 19210 19211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame) 19212 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:212 19213 #, kde-format 19214 msgid "Use dark frames from the library." 19215 msgstr "" 19216 19217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame) 19218 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:215 19219 #, kde-format 19220 msgid "Dark Frame" 19221 msgstr "" 19222 19223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusUnits) 19224 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:222 19225 #, fuzzy, kde-format 19226 #| msgid "" 19227 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19228 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19229 msgid "<html><head/><body><p>Display units for HFR and FWHM.</p></body></html>" 19230 msgstr "" 19231 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19232 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19233 19234 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits) 19235 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:226 19236 #, kde-format 19237 msgid "Pixels" 19238 msgstr "" 19239 19240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits) 19241 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:231 19242 #, fuzzy, kde-format 19243 #| msgid "seconds" 19244 msgid "Arc Seconds" 19245 msgstr "saniyələr" 19246 19247 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskGroupBox) 19248 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:242 19249 #, kde-format 19250 msgid "Mask" 19251 msgstr "" 19252 19253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB) 19254 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:257 19255 #, fuzzy, kde-format 19256 #| msgid "" 19257 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19258 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19259 msgid "" 19260 "<html><head/><body><p>Aberration inspector style mask with a 3x3 mosaic " 19261 "formed with tiles from the center, the corners and the edges.</p></body></" 19262 "html>" 19263 msgstr "" 19264 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19265 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19266 19267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB) 19268 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:260 19269 #, fuzzy, kde-format 19270 #| msgid "&Observation" 19271 msgid "Mosaic Mask:" 19272 msgstr "&Müşahidə" 19273 19274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB) 19275 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:273 19276 #, no-c-format, kde-format 19277 msgid "" 19278 "<html><head/><body><p>During Full Field focusing, this controls the size of " 19279 "an Annulus centred at the middle of the sensor to include for processing. " 19280 "Set inner % to zero to include the centre of the sensor and set outer % to " 19281 "100 to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>" 19282 msgstr "" 19283 19284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB) 19285 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:276 19286 #, kde-format 19287 msgid "Ring Mask:" 19288 msgstr "" 19289 19290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace) 19291 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:292 19292 #, fuzzy, kde-format 19293 #| msgid "" 19294 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19295 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19296 msgid "" 19297 "<html><head/><body><p>Size of the separator between the tiles.</p></body></" 19298 "html>" 19299 msgstr "" 19300 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19301 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19302 19303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth) 19304 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:317 19305 #, kde-format 19306 msgid "" 19307 "<html><head/><body><p>Tiles are squares with an edge length calculated by " 19308 "the given percentage of the image width. The percentage is limited such that " 19309 "the tile size does not exceed one third of the shorter side of the image (in " 19310 "most cases, it's height).</p></body></html>" 19311 msgstr "" 19312 19313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius) 19314 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:351 19315 #, kde-format 19316 msgid "" 19317 "<html><head/><body><p>Diameter of the inner circle to be excluded from " 19318 "focusing (e.g. a centered galaxy or star cluster). The diameter is given as " 19319 "percentage of the image diagonal. Set to zero to include the centre of the " 19320 "sensor.</p></body></html>" 19321 msgstr "" 19322 19323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusSpacerLabel) 19324 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:376 19325 #, kde-format 19326 msgid "Spacer:" 19327 msgstr "" 19328 19329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB) 19330 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:392 19331 #, kde-format 19332 msgid "All stars are used for focusing." 19333 msgstr "" 19334 19335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB) 19336 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:395 19337 #, kde-format 19338 msgid "Use all stars for focusing" 19339 msgstr "" 19340 19341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius) 19342 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:411 19343 #, no-c-format, kde-format 19344 msgid "" 19345 "<html><head/><body><p>Diameter of the outer circle to be excluded from " 19346 "focusing. The diameter is given as percentage of the image diagonal. Set to " 19347 "100% to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>" 19348 msgstr "" 19349 19350 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, adaptiveFocusGroup) 19351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptive) 19352 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:445 ekos/focus/opsfocussettings.ui:525 19353 #, kde-format 19354 msgid "Adaptive Focus" 19355 msgstr "" 19356 19357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove) 19358 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:472 19359 #, fuzzy, kde-format 19360 #| msgid "" 19361 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19362 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19363 msgid "" 19364 "<html><head/><body><p>The minimum size of an adaptive focus change that will " 19365 "be sent to the focuser.</p></body></html>" 19366 msgstr "" 19367 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19368 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19369 19370 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove) 19371 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove) 19372 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:475 ekos/focus/opsfocussettings.ui:500 19373 #, kde-format 19374 msgid " ticks" 19375 msgstr "" 19376 19377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove) 19378 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:497 19379 #, kde-format 19380 msgid "" 19381 "<html><head/><body><p>The maximum total Adaptive focuser movement between " 19382 "Autofocus runs. If this value is hit, adaptive focusing is suspended. The " 19383 "purpose of this control is to handle runaway adaptive focusing.</p></body></" 19384 "html>" 19385 msgstr "" 19386 19387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptive) 19388 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:522 19389 #, fuzzy, kde-format 19390 #| msgid "" 19391 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19392 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19393 msgid "" 19394 "<html><head/><body><p>Enable Adaptive Focus between subframes. This is an " 19395 "experimental feature.</p></body></html>" 19396 msgstr "" 19397 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19398 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19399 19400 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 19401 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:538 19402 #, fuzzy, kde-format 19403 #| msgid "" 19404 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 19405 #| "and West is negative.</p></body></html>" 19406 msgid "" 19407 "<html><head/><body><p>Minimum focuser movement when using Adaptive Focus.</" 19408 "p></body></html>" 19409 msgstr "" 19410 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 19411 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 19412 19413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 19414 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:541 19415 #, kde-format 19416 msgid "Min Move:" 19417 msgstr "" 19418 19419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptStart) 19420 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:560 19421 #, fuzzy, kde-format 19422 #| msgid "" 19423 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 19424 #| "and South is negative.</p></body></html>" 19425 msgid "" 19426 "<html><head/><body><p>Adapt the Autofocus start position based on filter and " 19427 "the Adaptive Focus settings. This is an experimental feature.</p></body></" 19428 "html>" 19429 msgstr "" 19430 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 19431 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 19432 19433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptStart) 19434 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:563 19435 #, kde-format 19436 msgid "Adapt Start Pos" 19437 msgstr "" 19438 19439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 19440 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:576 19441 #, fuzzy, kde-format 19442 #| msgid "Set time:" 19443 msgid "Max Total Move:" 19444 msgstr "Qürub vaxtı:" 19445 19446 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:70 19447 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:279 19448 #, kde-format 19449 msgid "" 19450 "The host was not found. Please check the host name and port settings in " 19451 "Guide options." 19452 msgstr "" 19453 19454 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:74 19455 #, kde-format 19456 msgid "" 19457 "The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, " 19458 "and check that the host name and port settings are correct." 19459 msgstr "" 19460 19461 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:79 19462 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:286 19463 #, kde-format 19464 msgid "The following error occurred: %1." 19465 msgstr "" 19466 19467 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:102 19468 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:110 19469 #, kde-format 19470 msgid "Invalid response." 19471 msgstr "" 19472 19473 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:139 19474 #, kde-format 19475 msgid "Connected to LinGuider %1" 19476 msgstr "" 19477 19478 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:143 19479 #, kde-format 19480 msgid "" 19481 "Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and " 19482 "try again." 19483 msgstr "" 19484 19485 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:166 19486 #, kde-format 19487 msgid "Auto star selected %1" 19488 msgstr "" 19489 19490 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:175 19491 #, kde-format 19492 msgid "Failed to process star position." 19493 msgstr "" 19494 19495 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:188 19496 #, kde-format 19497 msgid "Failed to set guider reticle position." 19498 msgstr "" 19499 19500 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:200 19501 #, kde-format 19502 msgid "Failed to set guider square position." 19503 msgstr "" 19504 19505 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:226 19506 #, kde-format 19507 msgid "Failed to start guider." 19508 msgstr "" 19509 19510 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:228 19511 #, kde-format 19512 msgid "Failed to stop guider." 19513 msgstr "" 19514 19515 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:253 19516 #, kde-format 19517 msgid "Failed to get RA/DEC Drift." 19518 msgstr "" 19519 19520 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:267 19521 #, kde-format 19522 msgid "Failed to set dither range." 19523 msgstr "" 19524 19525 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:135 19526 #, kde-format 19527 msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding." 19528 msgstr "" 19529 19530 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:151 19531 #, kde-format 19532 msgid "Giving up reconnecting." 19533 msgstr "" 19534 19535 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:155 19536 #, kde-format 19537 msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ." 19538 msgstr "" 19539 19540 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:192 19541 #, kde-format 19542 msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ." 19543 msgstr "" 19544 19545 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:247 19546 #, kde-format 19547 msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..." 19548 msgstr "" 19549 19550 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:260 19551 #, kde-format 19552 msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2." 19553 msgstr "" 19554 19555 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276 19556 #, kde-format 19557 msgid "The host disconnected." 19558 msgstr "" 19559 19560 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:282 19561 #, kde-format 19562 msgid "" 19563 "The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and " 19564 "check that the host name and port settings are correct." 19565 msgstr "" 19566 19567 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:308 19568 #, kde-format 19569 msgid "PHD2: invalid response received: %1" 19570 msgstr "" 19571 19572 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:309 19573 #, kde-format 19574 msgid "PHD2: JSON error: %1" 19575 msgstr "" 19576 19577 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:333 19578 #, kde-format 19579 msgid "Unknown PHD2 event: %1" 19580 msgstr "" 19581 19582 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:342 19583 #, kde-format 19584 msgid "PHD2: Version %1" 19585 msgstr "" 19586 19587 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346 19588 #, kde-format 19589 msgid "PHD2: Calibration Complete." 19590 msgstr "" 19591 19592 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:356 19593 #, kde-format 19594 msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle." 19595 msgstr "" 19596 19597 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:379 19598 #, kde-format 19599 msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)." 19600 msgstr "" 19601 19602 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:384 19603 #, kde-format 19604 msgid "Calibration Data Flipped." 19605 msgstr "" 19606 19607 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:412 19608 #, kde-format 19609 msgid "PHD2: Settling failed (%1)." 19610 msgstr "" 19611 19612 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:431 19613 #, kde-format 19614 msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding." 19615 msgstr "" 19616 19617 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:440 19618 #, kde-format 19619 msgid "PHD2: Settling failed, aborted." 19620 msgstr "" 19621 19622 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:446 19623 #, kde-format 19624 msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started." 19625 msgstr "" 19626 19627 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:475 19628 #, kde-format 19629 msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..." 19630 msgstr "" 19631 19632 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:557 19633 #, kde-format 19634 msgid "PHD2 %1: %2" 19635 msgstr "" 19636 19637 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:611 19638 #, kde-format 19639 msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped." 19640 msgstr "" 19641 19642 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:616 19643 #, kde-format 19644 msgid "PHD2: Guiding Stopped." 19645 msgstr "" 19646 19647 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:635 19648 #, kde-format 19649 msgid "PHD2: Lock Position Set." 19650 msgstr "" 19651 19652 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:646 19653 #, kde-format 19654 msgid "PHD2: Star Selected." 19655 msgstr "" 19656 19657 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:656 19658 #, kde-format 19659 msgid "PHD2: Dithering succesdsful." 19660 msgstr "" 19661 19662 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:661 19663 #, kde-format 19664 msgid "PHD2: Guiding started." 19665 msgstr "" 19666 19667 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672 19668 #, kde-format 19669 msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration." 19670 msgstr "" 19671 19672 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:678 19673 #, kde-format 19674 msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s." 19675 msgstr "" 19676 19677 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:684 19678 #, kde-format 19679 msgid "PHD2: Lock Position Lost." 19680 msgstr "" 19681 19682 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690 19683 #, kde-format 19684 msgid "PHD2: Guiding paused." 19685 msgstr "" 19686 19687 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:695 19688 #, kde-format 19689 msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s." 19690 msgstr "" 19691 19692 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:704 19693 #, kde-format 19694 msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed." 19695 msgstr "" 19696 19697 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:708 19698 #, kde-format 19699 msgid "PHD2: Looping Exposures." 19700 msgstr "" 19701 19702 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:714 19703 #, kde-format 19704 msgid "PHD2: Dithering started." 19705 msgstr "" 19706 19707 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:742 19708 #, kde-format 19709 msgid "PHD2: Calibration is cleared" 19710 msgstr "" 19711 19712 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:838 19713 #, kde-format 19714 msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1" 19715 msgstr "" 19716 19717 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:848 19718 #, kde-format 19719 msgid "PHD2: Exposure Time set to: " 19720 msgstr "" 19721 19722 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:856 19723 #, kde-format 19724 msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, " 19725 msgstr "" 19726 19727 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:887 19728 #, kde-format 19729 msgid "" 19730 "PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is " 19731 "invalid." 19732 msgstr "" 19733 19734 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:889 19735 #, kde-format 19736 msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel" 19737 msgstr "" 19738 19739 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1004 19740 #, kde-format 19741 msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'" 19742 msgstr "" 19743 19744 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1136 19745 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1154 19746 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1305 19747 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1420 19748 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1449 19749 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1478 19750 #, kde-format 19751 msgid "PHD2 Error: Equipment not connected." 19752 msgstr "" 19753 19754 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1298 19755 #, kde-format 19756 msgid "PHD2: Guiding is already running." 19757 msgstr "" 19758 19759 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1364 19760 #, kde-format 19761 msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ." 19762 msgstr "" 19763 19764 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1366 19765 #, kde-format 19766 msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ." 19767 msgstr "" 19768 19769 #: ekos/guide/guide.cpp:69 19770 #, kde-format 19771 msgid "Calibration" 19772 msgstr "" 19773 19774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled) 19775 #: ekos/guide/guide.cpp:73 ekos/guide/opsdither.ui:102 19776 #, kde-format 19777 msgid "Dither" 19778 msgstr "" 19779 19780 #: ekos/guide/guide.cpp:77 19781 #, kde-format 19782 msgid "GPG RA Guider" 19783 msgstr "" 19784 19785 #: ekos/guide/guide.cpp:420 19786 #, kde-format 19787 msgid "" 19788 "PHD2's current camera: %1, is not connected to Ekos. The PHD2 Guide Star " 19789 "Image will be received, but the full external guide frames cannot." 19790 msgstr "" 19791 19792 #: ekos/guide/guide.cpp:430 19793 #, kde-format 19794 msgid "" 19795 "PHD2's current camera: %1, is connected to Ekos. You can select whether to " 19796 "use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image " 19797 "using the SubFrame checkbox." 19798 msgstr "" 19799 19800 #: ekos/guide/guide.cpp:578 19801 #, kde-format 19802 msgid "Connection to the guide CCD is lost." 19803 msgstr "" 19804 19805 #: ekos/guide/guide.cpp:750 19806 #, kde-format 19807 msgid "Error: lost connection to CCD." 19808 msgstr "" 19809 19810 #: ekos/guide/guide.cpp:937 19811 #, kde-format 19812 msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide." 19813 msgstr "" 19814 19815 #: ekos/guide/guide.cpp:939 19816 #, kde-format 19817 msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering." 19818 msgstr "" 19819 19820 #: ekos/guide/guide.cpp:941 19821 #, kde-format 19822 msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration." 19823 msgstr "" 19824 19825 #: ekos/guide/guide.cpp:1297 19826 #, kde-format 19827 msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding." 19828 msgstr "" 19829 19830 #: ekos/guide/guide.cpp:1400 19831 #, kde-format 19832 msgid "Pier side change detected. Clearing calibration." 19833 msgstr "" 19834 19835 #: ekos/guide/guide.cpp:1414 19836 #, kde-format 19837 msgid "Mount is moving. Resetting calibration..." 19838 msgstr "" 19839 19840 #: ekos/guide/guide.cpp:1430 19841 #, kde-format 19842 msgid "Mount is parking. Aborting guide..." 19843 msgstr "" 19844 19845 #: ekos/guide/guide.cpp:1432 19846 #, kde-format 19847 msgid "Mount is slewing. Aborting guide..." 19848 msgstr "" 19849 19850 #: ekos/guide/guide.cpp:1495 19851 #, kde-format 19852 msgid "Calibration is cleared." 19853 msgstr "" 19854 19855 #: ekos/guide/guide.cpp:1516 19856 #, kde-format 19857 msgid "External guider connected." 19858 msgstr "" 19859 19860 #: ekos/guide/guide.cpp:1534 19861 #, kde-format 19862 msgid "External guider disconnected." 19863 msgstr "" 19864 19865 #: ekos/guide/guide.cpp:1551 19866 #, kde-format 19867 msgid "Calibration completed." 19868 msgstr "" 19869 19870 #: ekos/guide/guide.cpp:1569 19871 #, kde-format 19872 msgid "Calibration started." 19873 msgstr "" 19874 19875 #: ekos/guide/guide.cpp:1576 19876 #, kde-format 19877 msgid "Guiding resumed." 19878 msgstr "" 19879 19880 #: ekos/guide/guide.cpp:1579 19881 #, kde-format 19882 msgid "Autoguiding started." 19883 msgstr "" 19884 19885 #: ekos/guide/guide.cpp:1591 19886 #, kde-format 19887 msgid "Autoguiding aborted." 19888 msgstr "" 19889 19890 #: ekos/guide/guide.cpp:1596 19891 #, kde-format 19892 msgid "Guiding suspended." 19893 msgstr "" 19894 19895 #: ekos/guide/guide.cpp:1605 19896 #, kde-format 19897 msgid "Manual dithering in progress." 19898 msgstr "" 19899 19900 #: ekos/guide/guide.cpp:1609 19901 #, kde-format 19902 msgid "Dithering in progress." 19903 msgstr "" 19904 19905 #: ekos/guide/guide.cpp:1613 19906 #, kde-format 19907 msgid "Post-dither settling for %1 second..." 19908 msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..." 19909 msgstr[0] "" 19910 msgstr[1] "" 19911 19912 #: ekos/guide/guide.cpp:1618 19913 #, kde-format 19914 msgid "Dithering failed." 19915 msgstr "" 19916 19917 #: ekos/guide/guide.cpp:1629 19918 #, kde-format 19919 msgid "Dithering completed successfully." 19920 msgstr "" 19921 19922 #: ekos/guide/guide.cpp:1675 19923 #, kde-format 19924 msgid "%1x%1 guide binning is not supported." 19925 msgstr "" 19926 19927 #: ekos/guide/guide.cpp:1697 19928 #, kde-format 19929 msgid "Exposure failed. Restarting exposure..." 19930 msgstr "" 19931 19932 #: ekos/guide/guide.cpp:1823 19933 #, kde-format 19934 msgid "Cannot change guider type while active." 19935 msgstr "" 19936 19937 #: ekos/guide/guide.cpp:1914 19938 #, kde-format 19939 msgid "" 19940 "Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn " 19941 "this option off for PHD2." 19942 msgstr "" 19943 19944 #: ekos/guide/guide.cpp:2298 19945 #, kde-format 19946 msgid "Calibration failed to start." 19947 msgstr "" 19948 19949 #: ekos/guide/guide.cpp:2449 19950 #, kde-format 19951 msgid "Auto star selected." 19952 msgstr "" 19953 19954 #: ekos/guide/guide.cpp:2453 19955 #, kde-format 19956 msgid "Failed to select an auto star." 19957 msgstr "" 19958 19959 #: ekos/guide/guide.cpp:2462 19960 #, kde-format 19961 msgid "Select a guide star to calibrate." 19962 msgstr "" 19963 19964 #: ekos/guide/guide.cpp:2712 19965 #, kde-format 19966 msgid "x (pixels)" 19967 msgstr "" 19968 19969 #: ekos/guide/guide.cpp:2713 19970 #, kde-format 19971 msgid "y (pixels)" 19972 msgstr "" 19973 19974 #: ekos/guide/guide.cpp:2824 ekos/guide/guide.cpp:2950 19975 #, kde-format 19976 msgid "" 19977 "The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured " 19978 "images. But you will still see the Guide Star Image when you guide." 19979 msgstr "" 19980 19981 #: ekos/guide/guide.cpp:2828 ekos/guide/guide.cpp:2954 19982 #, kde-format 19983 msgid "" 19984 "To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be " 19985 "unchecked. Unchecking it now to enable your image captures. You can re-" 19986 "enable it before Guiding" 19987 msgstr "" 19988 19989 #: ekos/guide/guide.cpp:3112 19990 #, kde-format 19991 msgid "Cannot change active optical train while PHD2 is connected" 19992 msgstr "" 19993 19994 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroupBox) 19995 #: ekos/guide/guide.ui:95 19996 #, kde-format 19997 msgid "Control" 19998 msgstr "" 19999 20000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideAutoStar) 20001 #: ekos/guide/guide.ui:121 20002 #, kde-format 20003 msgid "" 20004 "<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please " 20005 "note: 'SEP Multi Star' does <span style=\" font-weight:600;\">always</span> " 20006 "use 'auto star' detection.</p></body></html>" 20007 msgstr "" 20008 20009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideAutoStar) 20010 #: ekos/guide/guide.ui:124 20011 #, kde-format 20012 msgid "Auto Star" 20013 msgstr "" 20014 20015 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB) 20016 #: ekos/guide/guide.ui:188 20017 #, kde-format 20018 msgid "Clear calibration data." 20019 msgstr "" 20020 20021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB) 20022 #: ekos/guide/guide.ui:217 20023 #, kde-format 20024 msgid "Manual Dither" 20025 msgstr "" 20026 20027 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideDarkFrame) 20028 #: ekos/guide/guide.ui:237 20029 #, kde-format 20030 msgid "" 20031 "<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a " 20032 "new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>" 20033 msgstr "" 20034 20035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB) 20036 #: ekos/guide/guide.ui:247 20037 #, kde-format 20038 msgid "Loop" 20039 msgstr "" 20040 20041 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideSubframe) 20042 #: ekos/guide/guide.ui:276 20043 #, kde-format 20044 msgid "" 20045 "<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, " 20046 "receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the " 20047 "Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-" 20048 "weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck " 20049 "it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span " 20050 "style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>" 20051 msgstr "" 20052 20053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideSubframe) 20054 #: ekos/guide/guide.ui:279 20055 #, kde-format 20056 msgid "Subframe" 20057 msgstr "" 20058 20059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled) 20060 #: ekos/guide/guide.ui:301 20061 #, kde-format 20062 msgid "East Direction Guiding" 20063 msgstr "" 20064 20065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled) 20066 #: ekos/guide/guide.ui:311 20067 #, kde-format 20068 msgid "West Direction Guiding" 20069 msgstr "" 20070 20071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB) 20072 #: ekos/guide/guide.ui:326 20073 #, kde-format 20074 msgid "Connect to external guiding application." 20075 msgstr "" 20076 20077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled) 20078 #: ekos/guide/guide.ui:336 20079 #, kde-format 20080 msgid "Guide Declination Axis" 20081 msgstr "" 20082 20083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 20084 #: ekos/guide/guide.ui:362 20085 #, kde-format 20086 msgid "" 20087 "Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the " 20088 "selected star size." 20089 msgstr "" 20090 20091 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB) 20092 #: ekos/guide/guide.ui:388 20093 #, kde-format 20094 msgid "Disconnect from external guiding application." 20095 msgstr "" 20096 20097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 20098 #: ekos/guide/guide.ui:398 20099 #, kde-format 20100 msgid "Apply filter to image after capture to enhance it" 20101 msgstr "" 20102 20103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 20104 #: ekos/guide/guide.ui:408 20105 #, kde-format 20106 msgid "" 20107 "Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher." 20108 msgstr "" 20109 20110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled) 20111 #: ekos/guide/guide.ui:418 20112 #, kde-format 20113 msgid "Guide Right Ascention Axis" 20114 msgstr "" 20115 20116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9) 20117 #: ekos/guide/guide.ui:431 20118 #, fuzzy, kde-format 20119 #| msgid "Dimensions:" 20120 msgid "Directions:" 20121 msgstr "Ölçülər:" 20122 20123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guideDelay) 20124 #: ekos/guide/guide.ui:438 20125 #, kde-format 20126 msgid "Delay next guide exposure this many seconds after a pulse is sent" 20127 msgstr "" 20128 20129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled) 20130 #: ekos/guide/guide.ui:453 20131 #, kde-format 20132 msgid "North Direction Guiding" 20133 msgstr "" 20134 20135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled) 20136 #: ekos/guide/guide.ui:463 20137 #, kde-format 20138 msgid "South Direction Guiding" 20139 msgstr "" 20140 20141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 20142 #: ekos/guide/guide.ui:476 20143 #, kde-format 20144 msgid "8" 20145 msgstr "" 20146 20147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 20148 #: ekos/guide/guide.ui:481 20149 #, kde-format 20150 msgid "16" 20151 msgstr "" 20152 20153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 20154 #: ekos/guide/guide.ui:491 20155 #, kde-format 20156 msgid "64" 20157 msgstr "" 20158 20159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 20160 #: ekos/guide/guide.ui:496 20161 #, kde-format 20162 msgid "128" 20163 msgstr "" 20164 20165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualPulseB) 20166 #: ekos/guide/guide.ui:504 20167 #, kde-format 20168 msgid "Manual Pulse..." 20169 msgstr "" 20170 20171 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroupScope) 20172 #: ekos/guide/guide.ui:529 20173 #, kde-format 20174 msgid "Scope / Lens Info" 20175 msgstr "" 20176 20177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV) 20178 #: ekos/guide/guide.ui:550 20179 #, kde-format 20180 msgid "Field of View (arcmin)" 20181 msgstr "" 20182 20183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture) 20184 #: ekos/guide/guide.ui:604 20185 #, kde-format 20186 msgid "Aperture (mm)" 20187 msgstr "" 20188 20189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal) 20190 #: ekos/guide/guide.ui:658 20191 #, kde-format 20192 msgid "Focal Length (mm)" 20193 msgstr "" 20194 20195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Reducer) 20196 #: ekos/guide/guide.ui:674 20197 #, kde-format 20198 msgid "Reducer" 20199 msgstr "" 20200 20201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup) 20202 #: ekos/guide/guide.ui:722 20203 #, kde-format 20204 msgid "Guide Info" 20205 msgstr "" 20206 20207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17) 20208 #: ekos/guide/guide.ui:748 20209 #, kde-format 20210 msgid "Pulse length (ms):" 20211 msgstr "" 20212 20213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16) 20214 #: ekos/guide/guide.ui:755 20215 #, kde-format 20216 msgid "Guiding delta \":" 20217 msgstr "" 20218 20219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA) 20220 #: ekos/guide/guide.ui:767 20221 #, kde-format 20222 msgid "Generated RA pulse" 20223 msgstr "" 20224 20225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC) 20226 #: ekos/guide/guide.ui:780 20227 #, kde-format 20228 msgid "Generated DEC pulse" 20229 msgstr "" 20230 20231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA) 20232 #: ekos/guide/guide.ui:800 20233 #, kde-format 20234 msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds" 20235 msgstr "" 20236 20237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC) 20238 #: ekos/guide/guide.ui:813 20239 #, kde-format 20240 msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds" 20241 msgstr "" 20242 20243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_17b) 20244 #: ekos/guide/guide.ui:828 20245 #, kde-format 20246 msgid "Guiding RMS error" 20247 msgstr "" 20248 20249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17b) 20250 #: ekos/guide/guide.ui:831 20251 #, kde-format 20252 msgid "RMS\" (RA/DEC):" 20253 msgstr "" 20254 20255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrRA) 20256 #: ekos/guide/guide.ui:843 20257 #, kde-format 20258 msgid "Guiding RA RMS error" 20259 msgstr "" 20260 20261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrDEC) 20262 #: ekos/guide/guide.ui:856 20263 #, kde-format 20264 msgid "Guiding DEC RMS error" 20265 msgstr "" 20266 20267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 20268 #: ekos/guide/guide.ui:871 20269 #, fuzzy, kde-format 20270 #| msgid "Set time:" 20271 msgid "Total RMS\":" 20272 msgstr "Qürub vaxtı:" 20273 20274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS) 20275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR) 20276 #: ekos/guide/guide.ui:881 ekos/guide/guide.ui:901 20277 #, kde-format 20278 msgid "xxx" 20279 msgstr "" 20280 20281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b) 20282 #: ekos/guide/guide.ui:891 20283 #, fuzzy, kde-format 20284 #| msgid "G5 star" 20285 msgid "Guide SNR:" 20286 msgstr "G5 ulduz" 20287 20288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider) 20289 #: ekos/guide/guide.ui:1073 20290 #, kde-format 20291 msgid "" 20292 "<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections " 20293 "Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>" 20294 msgstr "" 20295 20296 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 20297 #: ekos/guide/guide.ui:1120 20298 #, kde-format 20299 msgid "Drift Plot" 20300 msgstr "" 20301 20302 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 20303 #: ekos/guide/guide.ui:1155 20304 #, kde-format 20305 msgid "Calibration Plot" 20306 msgstr "" 20307 20308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph) 20309 #: ekos/guide/guide.ui:1211 20310 #, kde-format 20311 msgid "" 20312 "<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></" 20313 "body></html>" 20314 msgstr "" 20315 20316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph) 20317 #: ekos/guide/guide.ui:1214 20318 #, kde-format 20319 msgid "RA " 20320 msgstr "" 20321 20322 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph) 20323 #: ekos/guide/guide.ui:1224 20324 #, kde-format 20325 msgid "" 20326 "<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics " 20327 "plot.</p></body></html>" 20328 msgstr "" 20329 20330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph) 20331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph) 20332 #: ekos/guide/guide.ui:1227 ekos/guide/guide.ui:1260 20333 #, kde-format 20334 msgid "Corr" 20335 msgstr "" 20336 20337 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph) 20338 #: ekos/guide/guide.ui:1244 20339 #, kde-format 20340 msgid "" 20341 "<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></" 20342 "body></html>" 20343 msgstr "" 20344 20345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph) 20346 #: ekos/guide/guide.ui:1257 20347 #, kde-format 20348 msgid "" 20349 "<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift " 20350 "Graphics plot.</p></body></html>" 20351 msgstr "" 20352 20353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph) 20354 #: ekos/guide/guide.ui:1277 20355 #, kde-format 20356 msgid "" 20357 "<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></" 20358 "body></html>" 20359 msgstr "" 20360 20361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph) 20362 #: ekos/guide/guide.ui:1280 20363 #, kde-format 20364 msgid "SNR" 20365 msgstr "" 20366 20367 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph) 20368 #: ekos/guide/guide.ui:1290 20369 #, kde-format 20370 msgid "" 20371 "<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></" 20372 "body></html>" 20373 msgstr "" 20374 20375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph) 20376 #: ekos/guide/guide.ui:1293 20377 #, kde-format 20378 msgid "RMS" 20379 msgstr "" 20380 20381 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB) 20382 #: ekos/guide/guide.ui:1333 20383 #, kde-format 20384 msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>" 20385 msgstr "" 20386 20387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB) 20388 #: ekos/guide/guide.ui:1361 20389 #, kde-format 20390 msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>" 20391 msgstr "" 20392 20393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 20394 #: ekos/guide/guide.ui:1387 20395 #, kde-format 20396 msgid "Trace:" 20397 msgstr "" 20398 20399 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider) 20400 #: ekos/guide/guide.ui:1394 20401 #, kde-format 20402 msgid "" 20403 "<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while " 20404 "displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far " 20405 "right will set the guide plots to display the latest guide data and " 20406 "autoscroll the graph.</p></body></html>" 20407 msgstr "" 20408 20409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck) 20410 #: ekos/guide/guide.ui:1410 20411 #, kde-format 20412 msgid "" 20413 "<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll " 20414 "the graph.</p></body></html>" 20415 msgstr "" 20416 20417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck) 20418 #: ekos/guide/guide.ui:1413 20419 #, kde-format 20420 msgid "Max " 20421 msgstr "" 20422 20423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB) 20424 #: ekos/guide/guide.ui:1433 20425 #, kde-format 20426 msgid "" 20427 "<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If " 20428 "any points are located outside this range, the view is expanded to include " 20429 "them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></" 20430 "body></html>" 20431 msgstr "" 20432 20433 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB) 20434 #: ekos/guide/guide.ui:1455 20435 #, kde-format 20436 msgid "" 20437 "<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a " 20438 "CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>" 20439 msgstr "" 20440 20441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB) 20442 #: ekos/guide/guide.ui:1477 20443 #, kde-format 20444 msgid "" 20445 "<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>" 20446 msgstr "" 20447 20448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guiderAccuracyThreshold) 20449 #: ekos/guide/guide.ui:1493 20450 #, kde-format 20451 msgid "" 20452 "<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. " 20453 "The number represents the radius of the green concentric circle in " 20454 "arcseconds.</p></body></html>" 20455 msgstr "" 20456 20457 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:67 20458 #, kde-format 20459 msgid "drift (arcsec)" 20460 msgstr "" 20461 20462 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:68 20463 #, kde-format 20464 msgid "pulse (ms)" 20465 msgstr "" 20466 20467 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:224 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:626 20468 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:701 20469 #, kde-format 20470 msgctxt "" 20471 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE " 20472 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR" 20473 msgid "" 20474 "<table><tr><td>LT: </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA: </td><td>%2 \"</td></" 20475 "tr><tr><td>DE: </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS: </td><td>%4 \"</td></" 20476 "tr><tr><td>SNR: </td><td>%5 \"</td></tr></table>" 20477 msgstr "" 20478 20479 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:243 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:642 20480 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:717 20481 #, kde-format 20482 msgctxt "" 20483 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE " 20484 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; " 20485 "%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms" 20486 msgid "" 20487 "<table><tr><td>LT: </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA: </td><td>%2 \"</td></" 20488 "tr><tr><td>DE: </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS: </td><td>%4 \"</td></" 20489 "tr><tr><td>SNR: </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse: </td><td>%6 " 20490 "ms</td></tr><tr><td>DE Pulse: </td><td>%7 ms</td></tr></table>" 20491 msgstr "" 20492 20493 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:282 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:200 20494 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29 20495 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118 skymapdrawabstract.cpp:184 20496 #, kde-format 20497 msgctxt "North" 20498 msgid "N" 20499 msgstr "" 20500 20501 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:290 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:208 20502 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25 20503 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114 20504 #, kde-format 20505 msgctxt "South" 20506 msgid "S" 20507 msgstr "" 20508 20509 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:298 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:216 20510 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27 20511 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116 20512 #, kde-format 20513 msgctxt "West" 20514 msgid "W" 20515 msgstr "" 20516 20517 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:306 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:224 20518 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23 20519 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112 20520 #, kde-format 20521 msgctxt "East" 20522 msgid "E" 20523 msgstr "" 20524 20525 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:454 20526 #, fuzzy, kde-format 20527 #| msgid "Explore Catalogs" 20528 msgctxt "@title:window" 20529 msgid "Export Guide Data" 20530 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 20531 20532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel) 20533 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51 20534 #, kde-format 20535 msgid "Prep" 20536 msgstr "" 20537 20538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel) 20539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch) 20540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch) 20541 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666 20542 #: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418 20543 #: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932 20544 #: tools/modcalcvlsr.ui:750 20545 #, kde-format 20546 msgid "Run" 20547 msgstr "" 20548 20549 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:178 20550 #, kde-format 20551 msgid "RA drifting forward..." 20552 msgstr "" 20553 20554 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:182 20555 #, kde-format 20556 msgid "Guide Star found." 20557 msgstr "" 20558 20559 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:202 20560 #, kde-format 20561 msgid "Calibrating RA Out" 20562 msgstr "" 20563 20564 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:241 20565 #, kde-format 20566 msgid "RA drifting reverse..." 20567 msgstr "" 20568 20569 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:247 20570 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385 20571 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:603 20572 #, kde-format 20573 msgid "" 20574 "Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or " 20575 "backlash problems." 20576 msgstr "" 20577 20578 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:250 20579 #, kde-format 20580 msgid "Calibration Failed: Drift too short." 20581 msgstr "" 20582 20583 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:279 20584 #, kde-format 20585 msgid "Calibrating RA In" 20586 msgstr "" 20587 20588 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:336 20589 #, kde-format 20590 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start." 20591 msgstr "" 20592 20593 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:337 20594 #, kde-format 20595 msgid "" 20596 "Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible " 20597 "mount or backlash problems..." 20598 msgid_plural "" 20599 "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible " 20600 "mount or backlash problems..." 20601 msgstr[0] "" 20602 msgstr[1] "" 20603 20604 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:356 20605 #, kde-format 20606 msgid "DEC backlash..." 20607 msgstr "" 20608 20609 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:369 20610 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422 20611 #, kde-format 20612 msgid "DEC drifting forward..." 20613 msgstr "" 20614 20615 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:388 20616 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:604 20617 #, kde-format 20618 msgid "Calibration Failed: drift too short." 20619 msgstr "" 20620 20621 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:408 20622 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:425 20623 #, kde-format 20624 msgid "Calibrating DEC Backlash" 20625 msgstr "" 20626 20627 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:434 20628 #, kde-format 20629 msgid "Calibrating DEC Out" 20630 msgstr "" 20631 20632 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:470 20633 #, kde-format 20634 msgid "DEC drifting reverse..." 20635 msgstr "" 20636 20637 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:480 20638 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:568 20639 #, kde-format 20640 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point." 20641 msgstr "" 20642 20643 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:481 20644 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:570 20645 #, kde-format 20646 msgid "" 20647 "Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n" 20648 "Possible mount or backlash problems..." 20649 msgid_plural "" 20650 "GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n" 20651 "Possible mount or backlash problems..." 20652 msgstr[0] "" 20653 msgstr[1] "" 20654 20655 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:513 20656 #, kde-format 20657 msgid "Calibrating DEC In" 20658 msgstr "" 20659 20660 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:586 20661 #, kde-format 20662 msgid "DEC swap enabled." 20663 msgstr "" 20664 20665 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:588 20666 #, kde-format 20667 msgid "DEC swap disabled." 20668 msgstr "" 20669 20670 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:592 20671 #, kde-format 20672 msgid "Calibration Successful" 20673 msgstr "" 20674 20675 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:537 20676 #, kde-format 20677 msgid "" 20678 "Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options " 20679 "in case of dither failure." 20680 msgstr "" 20681 20682 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:607 20683 #, kde-format 20684 msgid "Warning: Manual Dithering failed." 20685 msgstr "" 20686 20687 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:657 20688 #, kde-format 20689 msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel." 20690 msgstr "" 20691 20692 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:658 20693 #, kde-format 20694 msgid "Missing Information" 20695 msgstr "" 20696 20697 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:683 20698 #, kde-format 20699 msgid "Guiding calibration restored" 20700 msgstr "" 20701 20702 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:735 20703 #, kde-format 20704 msgid "" 20705 "Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing " 20706 "pulse duration." 20707 msgstr "" 20708 20709 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:738 20710 #, fuzzy, kde-format 20711 #| msgid "G5 star" 20712 msgid "Guide Star lost." 20713 msgstr "G5 ulduz" 20714 20715 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:770 20716 #, fuzzy, kde-format 20717 #| msgid "Data verification failed" 20718 msgid "Guiding calibration failed" 20719 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 20720 20721 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:777 20722 #, kde-format 20723 msgid "Guiding calibration completed successfully" 20724 msgstr "" 20725 20726 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1101 20727 #, kde-format 20728 msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..." 20729 msgstr "" 20730 20731 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1103 20732 #, kde-format 20733 msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..." 20734 msgstr "" 20735 20736 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1287 20737 #, kde-format 20738 msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..." 20739 msgstr "" 20740 20741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR) 20742 #: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138 20743 #, kde-format, kde-kuit-format 20744 msgid "Magnitude" 20745 msgstr "Böyüklük" 20746 20747 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualPulse) 20748 #: ekos/guide/manualpulse.ui:14 20749 #, kde-format 20750 msgid "Manual Pulse" 20751 msgstr "" 20752 20753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, northPulseB) 20754 #: ekos/guide/manualpulse.ui:37 20755 #, kde-format 20756 msgid "North / DE+" 20757 msgstr "" 20758 20759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, westPulseB) 20760 #: ekos/guide/manualpulse.ui:46 20761 #, kde-format 20762 msgid "West / RA-" 20763 msgstr "" 20764 20765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eastPulseB) 20766 #: ekos/guide/manualpulse.ui:66 20767 #, kde-format 20768 msgid "East / RA+" 20769 msgstr "" 20770 20771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, southPulseB) 20772 #: ekos/guide/manualpulse.ui:75 20773 #, kde-format 20774 msgid "South / DE-" 20775 msgstr "" 20776 20777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 20778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29) 20779 #: ekos/guide/manualpulse.ui:86 ekos/guide/opscalibration.ui:60 20780 #, kde-format 20781 msgid "Pulse:" 20782 msgstr "" 20783 20784 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pulseDuration) 20785 #: ekos/guide/manualpulse.ui:93 20786 #, fuzzy, kde-format 20787 #| msgid "mm" 20788 msgid " ms" 20789 msgstr "mm" 20790 20791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20792 #: ekos/guide/manualpulse.ui:112 20793 #, fuzzy, kde-format 20794 #| msgid "UTC Offset" 20795 msgid "RA Offset\":" 20796 msgstr "UTC ilə fərqi" 20797 20798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20799 #: ekos/guide/manualpulse.ui:126 20800 #, fuzzy, kde-format 20801 #| msgid "UT offset:" 20802 msgid "DE Offset\":" 20803 msgstr "Saat qurşağı:" 20804 20805 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29) 20806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration) 20807 #: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83 20808 #, kde-format 20809 msgid "Initial pulse size for calibration." 20810 msgstr "" 20811 20812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations) 20813 #: ekos/guide/opscalibration.ui:67 20814 #, kde-format 20815 msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase." 20816 msgstr "" 20817 20818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 20819 #: ekos/guide/opscalibration.ui:102 20820 #, kde-format 20821 msgid "" 20822 "Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use " 20823 "fewer (if max move is reached)." 20824 msgstr "" 20825 20826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20827 #: ekos/guide/opscalibration.ui:105 20828 #, kde-format 20829 msgid "Max Iterations:" 20830 msgstr "" 20831 20832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 20833 #: ekos/guide/opscalibration.ui:112 20834 #, kde-format 20835 msgid "" 20836 "Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this " 20837 "amount, it will finish the calibration phase. It may move less if max " 20838 "iterations is reached." 20839 msgstr "" 20840 20841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 20842 #: ekos/guide/opscalibration.ui:115 20843 #, kde-format 20844 msgid "Max move (px):" 20845 msgstr "" 20846 20847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove) 20848 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide) 20849 #: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2616 20850 #, kde-format 20851 msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)." 20852 msgstr "" 20853 20854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled) 20855 #: ekos/guide/opscalibration.ui:143 20856 #, kde-format 20857 msgid "Two axis" 20858 msgstr "" 20859 20860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled) 20861 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide) 20862 #: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2632 20863 #, kde-format 20864 msgid "Automatically select the square size based on the selected star width." 20865 msgstr "" 20866 20867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled) 20868 #: ekos/guide/opscalibration.ui:159 20869 #, kde-format 20870 msgid "Auto Square Size" 20871 msgstr "" 20872 20873 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 20874 #: ekos/guide/opscalibration.ui:169 20875 #, kde-format 20876 msgid "Reticle" 20877 msgstr "" 20878 20879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26) 20880 #: ekos/guide/opscalibration.ui:175 20881 #, kde-format 20882 msgid "X position of the guide star" 20883 msgstr "" 20884 20885 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27) 20886 #: ekos/guide/opscalibration.ui:192 20887 #, kde-format 20888 msgid "Y position of the guide star" 20889 msgstr "" 20890 20891 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 20892 #: ekos/guide/opscalibration.ui:223 20893 #, kde-format 20894 msgid "Calibrated Values" 20895 msgstr "" 20896 20897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees) 20898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp) 20899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees) 20900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp) 20901 #: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274 20902 #: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345 20903 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96 20904 #, kde-format, kde-kuit-format 20905 msgid "xxxx" 20906 msgstr "" 20907 20908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 20909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 20910 #: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358 20911 #, kde-format 20912 msgid "ms/arcsec" 20913 msgstr "" 20914 20915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit) 20916 #: ekos/guide/opscalibration.ui:332 20917 #, kde-format 20918 msgid "degrees (swapped)" 20919 msgstr "" 20920 20921 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash) 20922 #: ekos/guide/opscalibration.ui:366 20923 #, fuzzy, kde-format 20924 #| msgid "" 20925 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 20926 #| "and South is negative.</p></body></html>" 20927 msgid "" 20928 "<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating " 20929 "guider.</p></body></html>" 20930 msgstr "" 20931 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 20932 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 20933 20934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash) 20935 #: ekos/guide/opscalibration.ui:372 20936 #, kde-format 20937 msgid "Remove DEC backlash in guide calibration" 20938 msgstr "" 20939 20940 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration) 20941 #: ekos/guide/opscalibration.ui:379 20942 #, kde-format 20943 msgid "" 20944 "<html><head/><body><p>If checked, always re-calibrate when guiding is " 20945 "started. This is often not necessary when a good quality calibration has " 20946 "previously been done and the guide camera has not been rotated or re-" 20947 "installed.</p></body></html>" 20948 msgstr "" 20949 20950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration) 20951 #: ekos/guide/opscalibration.ui:385 20952 #, kde-format 20953 msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew" 20954 msgstr "" 20955 20956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration) 20957 #: ekos/guide/opscalibration.ui:392 20958 #, kde-format 20959 msgid "" 20960 "<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only " 20961 "works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be " 20962 "automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option " 20963 "above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>" 20964 msgstr "" 20965 20966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration) 20967 #: ekos/guide/opscalibration.ui:398 20968 #, kde-format 20969 msgid "Store and reuse guide calibration when possible." 20970 msgstr "" 20971 20972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange) 20973 #: ekos/guide/opscalibration.ui:405 20974 #, kde-format 20975 msgid "" 20976 "<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if " 20977 "the current pier side differs from the one at calibration. This only applies " 20978 "when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount " 20979 "that should be researched. </p></body></html>" 20980 msgstr "" 20981 20982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange) 20983 #. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler) 20984 #: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2897 20985 #, kde-format 20986 msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration." 20987 msgstr "" 20988 20989 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels) 20990 #: ekos/guide/opsdither.ui:43 20991 #, kde-format 20992 msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction." 20993 msgstr "" 20994 20995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 20996 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle) 20997 #. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide) 20998 #: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2692 20999 #, kde-format 21000 msgid "" 21001 "After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding." 21002 msgstr "" 21003 21004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 21005 #: ekos/guide/opsdither.ui:65 21006 #, kde-format 21007 msgid "Settle" 21008 msgstr "" 21009 21010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 21011 #: ekos/guide/opsdither.ui:82 21012 #, kde-format 21013 msgid "PHD2 Dither Threshold" 21014 msgstr "" 21015 21016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout) 21017 #: ekos/guide/opsdither.ui:89 21018 #, fuzzy, kde-format 21019 #| msgid "" 21020 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 21021 #| "and South is negative.</p></body></html>" 21022 msgid "" 21023 "<html><head/><body><p>Maximum allowable distance for dithering to be " 21024 "considered settled (PHD2 only).</p></body></html>" 21025 msgstr "" 21026 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 21027 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 21028 21029 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled) 21030 #: ekos/guide/opsdither.ui:99 21031 #, kde-format 21032 msgid "Move locked guiding square location after frame capture" 21033 msgstr "" 21034 21035 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold) 21036 #: ekos/guide/opsdither.ui:116 21037 #, kde-format 21038 msgid "" 21039 "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled (PHD2 only)." 21040 msgstr "" 21041 21042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 21043 #: ekos/guide/opsdither.ui:140 21044 #, kde-format 21045 msgid "PHD2 Dither Timeout" 21046 msgstr "" 21047 21048 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames) 21049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) 21050 #: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177 21051 #, kde-format 21052 msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module" 21053 msgstr "" 21054 21055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 21056 #: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431 21057 #: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:138 21058 #, kde-format 21059 msgid "Frequency" 21060 msgstr "" 21061 21062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 21063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations) 21064 #: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197 21065 #, kde-format 21066 msgid "" 21067 "<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</" 21068 "p></body></html>" 21069 msgstr "" 21070 21071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 21072 #: ekos/guide/opsdither.ui:190 21073 #, kde-format 21074 msgid "Max. Iterations" 21075 msgstr "" 21076 21077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse) 21078 #: ekos/guide/opsdither.ui:212 21079 #, kde-format 21080 msgid "" 21081 "<html><head/><body><p>If checked, dithering amount is randomly generated, " 21082 "pulses are sent, but the resultant pixel dithering amount is not enforced so " 21083 "only the one dither pulse is sent. This is quicker, and recommended as " 21084 "dither amount is random anyway. It is necessary when 2-D dither is required " 21085 "but guiding is only done in one axis.</p></body></html>" 21086 msgstr "" 21087 21088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse) 21089 #: ekos/guide/opsdither.ui:215 21090 #, kde-format 21091 msgid "One Pulse Dither" 21092 msgstr "" 21093 21094 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide) 21095 #: ekos/guide/opsdither.ui:222 21096 #, kde-format 21097 msgid "" 21098 "<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering " 21099 "fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>" 21100 msgstr "" 21101 21102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide) 21103 #: ekos/guide/opsdither.ui:225 21104 #, kde-format 21105 msgid "Abort Autoguide on failure" 21106 msgstr "" 21107 21108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding) 21109 #: ekos/guide/opsdither.ui:234 21110 #, kde-format 21111 msgid "" 21112 "<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>" 21113 msgstr "" 21114 21115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding) 21116 #: ekos/guide/opsdither.ui:237 21117 #, kde-format 21118 msgid "Non-Guide Dither Pulse" 21119 msgstr "" 21120 21121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse) 21122 #: ekos/guide/opsdither.ui:244 21123 #, kde-format 21124 msgid "" 21125 "Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction" 21126 msgstr "" 21127 21128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 21129 #: ekos/guide/opsdither.ui:260 21130 #, kde-format 21131 msgid "ms" 21132 msgstr "" 21133 21134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21135 #: ekos/guide/opsgpg.ui:64 21136 #, kde-format 21137 msgid "" 21138 "<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/" 21139 "document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;" 21140 "\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;" 21141 "\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. " 21142 "Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-" 21143 "weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It " 21144 "can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested " 21145 "most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;" 21146 "\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose " 21147 "aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:" 21148 "#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:" 21149 "#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled " 21150 "by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</" 21151 "p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:" 21152 "#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's " 21153 "much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-" 21154 "weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>" 21155 msgstr "" 21156 21157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled) 21158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0) 21159 #: ekos/guide/opsgpg.ui:76 ekos/guide/opsgpg.ui:88 21160 #, kde-format 21161 msgid "Enable the GPG guider for RA guiding." 21162 msgstr "" 21163 21164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0) 21165 #: ekos/guide/opsgpg.ui:91 21166 #, kde-format 21167 msgid "Enable GPG" 21168 msgstr "" 21169 21170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 21171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGDarkGuidingInterval) 21172 #: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:290 21173 #, kde-format 21174 msgid "" 21175 "Maximum time between emitting predictive corrections while capturing guide " 21176 "images. This might be on the order of 1 second or less, with the guide " 21177 "exposure much longer. The exact values and the ratio between them will " 21178 "depend greatly on your mount and environmental conditions; but generally, " 21179 "the worse periodic error of your mount, the greater the ratio between guide " 21180 "exposure and dark guiding interval." 21181 msgstr "" 21182 21183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 21184 #: ekos/guide/opsgpg.ui:132 21185 #, kde-format 21186 msgid "Dark guiding interval" 21187 msgstr "" 21188 21189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a) 21190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPeriod) 21191 #: ekos/guide/opsgpg.ui:146 ekos/guide/opsgpg.ui:183 21192 #, kde-format 21193 msgid "" 21194 "The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)." 21195 msgstr "" 21196 21197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a) 21198 #: ekos/guide/opsgpg.ui:149 21199 #, kde-format 21200 msgid "Major Period" 21201 msgstr "" 21202 21203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a) 21204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight) 21205 #: ekos/guide/opsgpg.ui:156 ekos/guide/opsgpg.ui:274 21206 #, kde-format 21207 msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount." 21208 msgstr "" 21209 21210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a) 21211 #: ekos/guide/opsgpg.ui:159 21212 #, kde-format 21213 msgid "Prediction Gain" 21214 msgstr "" 21215 21216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding) 21217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGDarkGuiding) 21218 #: ekos/guide/opsgpg.ui:166 ekos/guide/opsgpg.ui:254 21219 #, kde-format 21220 msgid "Enable predictive corrections during acquisition of guide camera images" 21221 msgstr "" 21222 21223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding) 21224 #: ekos/guide/opsgpg.ui:169 21225 #, kde-format 21226 msgid "Intra-frame dark guiding" 21227 msgstr "" 21228 21229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a) 21230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod) 21231 #: ekos/guide/opsgpg.ui:196 ekos/guide/opsgpg.ui:225 21232 #, kde-format 21233 msgid "" 21234 "If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses " 21235 "the entry above." 21236 msgstr "" 21237 21238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a) 21239 #: ekos/guide/opsgpg.ui:199 21240 #, kde-format 21241 msgid "Estimate Period" 21242 msgstr "" 21243 21244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 21245 #: ekos/guide/opsgpg.ui:218 21246 #, kde-format 21247 msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls" 21248 msgstr "" 21249 21250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a) 21251 #: ekos/guide/opsgpg.ui:232 21252 #, kde-format 21253 msgid "" 21254 "The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its " 21255 "backoff proportional guider." 21256 msgstr "" 21257 21258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a) 21259 #: ekos/guide/opsgpg.ui:235 21260 #, kde-format 21261 msgid "Minimum Move" 21262 msgstr "" 21263 21264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 21265 #: ekos/guide/opsgpg.ui:247 21266 #, kde-format 21267 msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls" 21268 msgstr "" 21269 21270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a) 21271 #: ekos/guide/opsgpg.ui:264 21272 #, kde-format 21273 msgid "" 21274 "The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount." 21275 msgstr "" 21276 21277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a) 21278 #: ekos/guide/opsgpg.ui:267 21279 #, kde-format 21280 msgid "Control Gain" 21281 msgstr "" 21282 21283 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) 21284 #: ekos/guide/opsgpg.ui:318 21285 #, kde-format 21286 msgid "Expert Settings" 21287 msgstr "" 21288 21289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a) 21290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale) 21291 #: ekos/guide/opsgpg.ui:352 ekos/guide/opsgpg.ui:370 21292 #, kde-format 21293 msgid "" 21294 "<html><head/><body><p>Length scale of the long range kernel in seconds.</" 21295 "p><p>This \n" 21296 " parameter accounts for the long-term drift in periodic error, on " 21297 "the scale of several major periods. This might be due to, for\n" 21298 " example:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 21299 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n" 21300 " 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" 21301 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n" 21302 " text-indent:0px;\">Harmonic interaction between the gears in the " 21303 "whole gear train,</li><li style=\"\n" 21304 " margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 21305 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change in\n" 21306 " loading due to gravity,</li><li style=\" margin-top:12px; margin-" 21307 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\n" 21308 " -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Thermal variations.</li></" 21309 "ul><p>This should probably be several\n" 21310 " times larger than the major period.</p></body></html>" 21311 msgstr "" 21312 21313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a) 21314 #: ekos/guide/opsgpg.ui:355 21315 #, kde-format 21316 msgid "Long-range Length Scale" 21317 msgstr "" 21318 21319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a) 21320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance) 21321 #: ekos/guide/opsgpg.ui:392 ekos/guide/opsgpg.ui:404 21322 #, kde-format 21323 msgid "" 21324 "<html><head/><body><p>Long-range kernel signal variance.</p><p>This " 21325 "describes how \n" 21326 " much the error changes over the long-term time scale. A higher " 21327 "variance means a larger change in error, on\n" 21328 " average.</p></body></html>" 21329 msgstr "" 21330 21331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a) 21332 #: ekos/guide/opsgpg.ui:395 21333 #, kde-format 21334 msgid "Long-range Variance" 21335 msgstr "" 21336 21337 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a) 21338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale) 21339 #: ekos/guide/opsgpg.ui:430 ekos/guide/opsgpg.ui:443 21340 #, kde-format 21341 msgid "" 21342 "<html><head/><body><p>Periodic Kernel length scale, in seconds.</p><p>This \n" 21343 " describes how quickly the error changes within a single period. It " 21344 "can be thought of as the wavelength of the noise component\n" 21345 " above which the noise becomes unpredictable. A higher length scale " 21346 "means the predictable error has less high-frequency\n" 21347 " components; a shorter length-scale means it has more.</p></body></" 21348 "html>" 21349 msgstr "" 21350 21351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a) 21352 #: ekos/guide/opsgpg.ui:433 21353 #, kde-format 21354 msgid "Periodic Length Scale" 21355 msgstr "" 21356 21357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a) 21358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance) 21359 #: ekos/guide/opsgpg.ui:464 ekos/guide/opsgpg.ui:475 21360 #, kde-format 21361 msgid "" 21362 "<html><head/><body><p>Periodic kernel signal variance.</p><p>This describes " 21363 "how \n" 21364 " much the error changes during the periodic length scale.</p></" 21365 "body></html>" 21366 msgstr "" 21367 21368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a) 21369 #: ekos/guide/opsgpg.ui:467 21370 #, kde-format 21371 msgid "Periodic Variance" 21372 msgstr "" 21373 21374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a) 21375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale) 21376 #: ekos/guide/opsgpg.ui:507 ekos/guide/opsgpg.ui:526 21377 #, kde-format 21378 msgid "" 21379 "<html><head/><body><p>Length scale of the short-range kernel in \n" 21380 " seconds.</p><p>This is a measure of the scale of the non-periodic " 21381 "short-term noise, caused by things such\n" 21382 " as:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 21383 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n" 21384 " 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-" 21385 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n" 21386 " text-indent:0px;\">Grit in the gearchain,</li><li style=\" margin-" 21387 "top:12px; margin-bottom:12px;\n" 21388 " margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 21389 "indent:0px;\">Wind gusts,</li><li style=\"\n" 21390 " margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 21391 "right:0px; -qt-block-indent:0;\n" 21392 " text-indent:0px;\">Structural vibrations, such as footsteps or " 21393 "traffic,</li><li style=\" margin-top:12px;\n" 21394 " margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 21395 "indent:0; text-indent:0px;\">Swinging or dragging\n" 21396 " cables.</li></ul></body></html>" 21397 msgstr "" 21398 21399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a) 21400 #: ekos/guide/opsgpg.ui:510 21401 #, kde-format 21402 msgid "Short-range Length Scale" 21403 msgstr "" 21404 21405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a) 21406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance) 21407 #: ekos/guide/opsgpg.ui:548 ekos/guide/opsgpg.ui:560 21408 #, kde-format 21409 msgid "" 21410 "<html><head/><body><p>Short-range kernel signal \n" 21411 " variance.</p><p><br/></p><p>How much the short-range noise changes " 21412 "in the short-term length\n" 21413 " scale.</p></body></html>" 21414 msgstr "" 21415 21416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a) 21417 #: ekos/guide/opsgpg.ui:551 21418 #, kde-format 21419 msgid "Short-range Variance" 21420 msgstr "" 21421 21422 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a) 21423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation) 21424 #: ekos/guide/opsgpg.ui:583 ekos/guide/opsgpg.ui:593 21425 #, kde-format 21426 msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation" 21427 msgstr "" 21428 21429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a) 21430 #: ekos/guide/opsgpg.ui:586 21431 #, kde-format 21432 msgid "Approximation Points" 21433 msgstr "" 21434 21435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a) 21436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference) 21437 #: ekos/guide/opsgpg.ui:613 ekos/guide/opsgpg.ui:623 21438 #, kde-format 21439 msgid "" 21440 "The min number of periods that must be sampled before prediction is fully " 21441 "used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider." 21442 msgstr "" 21443 21444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a) 21445 #: ekos/guide/opsgpg.ui:616 21446 #, kde-format 21447 msgid "Num Periods for Inference" 21448 msgstr "" 21449 21450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a) 21451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate) 21452 #: ekos/guide/opsgpg.ui:640 ekos/guide/opsgpg.ui:650 21453 #, kde-format 21454 msgid "" 21455 "The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates " 21456 "the period." 21457 msgstr "" 21458 21459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a) 21460 #: ekos/guide/opsgpg.ui:643 21461 #, kde-format 21462 msgid "Num Periods for Period Estimate" 21463 msgstr "" 21464 21465 #: ekos/guide/opsguide.cpp:43 21466 #, kde-format 21467 msgid "Guide Options Profile Editor" 21468 msgstr "" 21469 21470 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup) 21471 #: ekos/guide/opsguide.ui:32 21472 #, kde-format 21473 msgid "Control Parameters" 21474 msgstr "" 21475 21476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12) 21477 #: ekos/guide/opsguide.ui:70 21478 #, kde-format 21479 msgid "" 21480 "<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of " 21481 "the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently " 21482 "negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no " 21483 "effect) and only use this if necessary.</p></body></html>" 21484 msgstr "" 21485 21486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12) 21487 #: ekos/guide/opsguide.ui:73 21488 #, kde-format 21489 msgid "Integral gain (0-1.0)" 21490 msgstr "" 21491 21492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11) 21493 #: ekos/guide/opsguide.ui:96 21494 #, kde-format 21495 msgid "" 21496 "<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the " 21497 "guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to " 21498 "use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>" 21499 msgstr "" 21500 21501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11) 21502 #: ekos/guide/opsguide.ui:99 21503 #, kde-format 21504 msgid "Aggressiveness (0-1.0)" 21505 msgstr "" 21506 21507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14) 21508 #: ekos/guide/opsguide.ui:148 21509 #, kde-format 21510 msgid "" 21511 "<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider " 21512 "and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not " 21513 "attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time." 21514 "</p></body></html>" 21515 msgstr "" 21516 21517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14) 21518 #: ekos/guide/opsguide.ui:151 21519 #, kde-format 21520 msgid "Max response (arcsec)" 21521 msgstr "" 21522 21523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15) 21524 #: ekos/guide/opsguide.ui:187 21525 #, kde-format 21526 msgid "" 21527 "<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a " 21528 "guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this " 21529 "value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>" 21530 msgstr "" 21531 21532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15) 21533 #: ekos/guide/opsguide.ui:190 21534 #, kde-format 21535 msgid "Min error (arcsec)" 21536 msgstr "" 21537 21538 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 21539 #: ekos/guide/opsguide.ui:287 21540 #, fuzzy, kde-format 21541 #| msgid "&Settings" 21542 msgid "Other Settings" 21543 msgstr "&Ayarlar" 21544 21545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) 21546 #: ekos/guide/opsguide.ui:328 21547 #, kde-format 21548 msgid "" 21549 "<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or " 21550 "other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>" 21551 msgstr "" 21552 21553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 21554 #: ekos/guide/opsguide.ui:331 21555 #, kde-format 21556 msgid "Lost Star timeout" 21557 msgstr "" 21558 21559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) 21560 #: ekos/guide/opsguide.ui:338 21561 #, kde-format 21562 msgid "" 21563 "Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for " 21564 "new guide stars." 21565 msgstr "" 21566 21567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 21568 #: ekos/guide/opsguide.ui:341 21569 #, kde-format 21570 msgid "Max Delta RMS" 21571 msgstr "" 21572 21573 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24) 21574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaxMultistarReferenceStars) 21575 #: ekos/guide/opsguide.ui:348 ekos/guide/opsguide.ui:547 21576 #, kde-format 21577 msgid "Maximum number of reference stars used by SEP MultiStar." 21578 msgstr "" 21579 21580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 21581 #: ekos/guide/opsguide.ui:351 21582 #, kde-format 21583 msgid "Max MultiStar Ref Stars" 21584 msgstr "" 21585 21586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20) 21587 #: ekos/guide/opsguide.ui:358 21588 #, kde-format 21589 msgid "" 21590 "The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP " 21591 "MultiStar and SEP algorithms." 21592 msgstr "" 21593 21594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20) 21595 #: ekos/guide/opsguide.ui:361 21596 #, kde-format 21597 msgid "SEP Profile" 21598 msgstr "" 21599 21600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuideMaxHFR) 21601 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20) 21602 #: ekos/guide/opsguide.ui:368 ekos/guide/opsguide.ui:384 21603 #, kde-format 21604 msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star." 21605 msgstr "" 21606 21607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 21608 #: ekos/guide/opsguide.ui:387 21609 #, kde-format 21610 msgid "Max MultiStar HFR" 21611 msgstr "" 21612 21613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 21614 #: ekos/guide/opsguide.ui:414 21615 #, kde-format 21616 msgid "arcsecs" 21617 msgstr "" 21618 21619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog) 21620 #: ekos/guide/opsguide.ui:424 21621 #, kde-format 21622 msgid "" 21623 "<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file " 21624 "is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is " 21625 "meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></" 21626 "body></html>" 21627 msgstr "" 21628 21629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog) 21630 #: ekos/guide/opsguide.ui:427 21631 #, kde-format 21632 msgid "Save Internal Guider User Log" 21633 msgstr "" 21634 21635 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 21636 #: ekos/guide/opsguide.ui:451 21637 #, kde-format 21638 msgid "Smart" 21639 msgstr "" 21640 21641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 21642 #: ekos/guide/opsguide.ui:461 21643 #, kde-format 21644 msgid "Fast" 21645 msgstr "" 21646 21647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 21648 #: ekos/guide/opsguide.ui:466 21649 #, kde-format 21650 msgid "Auto Threshold" 21651 msgstr "" 21652 21653 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 21654 #: ekos/guide/opsguide.ui:471 21655 #, kde-format 21656 msgid "No Threshold" 21657 msgstr "" 21658 21659 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 21660 #: ekos/guide/opsguide.ui:476 21661 #, kde-format 21662 msgid "SEP Multi Star (recommended)" 21663 msgstr "" 21664 21665 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19) 21666 #: ekos/guide/opsguide.ui:484 21667 #, kde-format 21668 msgid "" 21669 "The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation." 21670 msgstr "" 21671 21672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19) 21673 #: ekos/guide/opsguide.ui:487 21674 #, kde-format 21675 msgid "Algorithm" 21676 msgstr "" 21677 21678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MinDetectionsSEPMultistar) 21679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22) 21680 #. i18n: ectx: label, entry (MinDetectionsSEPMultistar), group (Guide) 21681 #: ekos/guide/opsguide.ui:524 ekos/guide/opsguide.ui:576 kstars.kcfg:2656 21682 #, kde-format 21683 msgid "Minimum number of stars detected for SEP MultiStar to initialize." 21684 msgstr "" 21685 21686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 21687 #: ekos/guide/opsguide.ui:579 21688 #, kde-format 21689 msgid "Min MultiStar Star Detections" 21690 msgstr "" 21691 21692 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16) 21693 #: ekos/guide/opsguide.ui:592 21694 #, kde-format 21695 msgid "" 21696 "<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many " 21697 "seconds, abort guiding.</p></body></html>" 21698 msgstr "" 21699 21700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 21701 #: ekos/guide/opsguide.ui:595 21702 #, kde-format 21703 msgid "Calibration timeout" 21704 msgstr "" 21705 21706 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead) 21707 #: ekos/guide/opsguide.ui:602 21708 #, kde-format 21709 msgid "" 21710 "<html><head/><body><p>If the camera used for guiding has a dedicated guiding " 21711 "chip, you can decide which of the camera chips should be used for guiding: " 21712 "the primary chip or the guiding chip.</p><p>For cameras that have only one " 21713 "chip, this option is ignored.</p></body></html>" 21714 msgstr "" 21715 21716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead) 21717 #: ekos/guide/opsguide.ui:605 21718 #, kde-format 21719 msgid "Use dedicated Guiding Chip for Guiding" 21720 msgstr "" 21721 21722 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub) 21723 #: ekos/indihub.ui:14 21724 #, kde-format 21725 msgid "INDI Hub Settings" 21726 msgstr "" 21727 21728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 21729 #: ekos/indihub.ui:59 21730 #, kde-format 21731 msgid "" 21732 "<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-" 21733 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 21734 "style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your " 21735 "observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-" 21736 "size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;" 21737 "\">indihub.space</span></a></h2></body></html>" 21738 msgstr "" 21739 21740 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR) 21741 #: ekos/indihub.ui:94 21742 #, kde-format 21743 msgid "" 21744 "Use you equipment without opening remote access but equipment is still " 21745 "connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for " 21746 "scientific purposes." 21747 msgstr "" 21748 21749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR) 21750 #: ekos/indihub.ui:97 21751 #, kde-format 21752 msgid "Solo" 21753 msgstr "" 21754 21755 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR) 21756 #: ekos/indihub.ui:107 21757 #, kde-format 21758 msgid "" 21759 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-" 21760 "network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your " 21761 "guests.</p></body></html>" 21762 msgstr "" 21763 21764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR) 21765 #: ekos/indihub.ui:110 21766 #, kde-format 21767 msgid "Share" 21768 msgstr "" 21769 21770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR) 21771 #: ekos/indihub.ui:120 21772 #, kde-format 21773 msgid "" 21774 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled " 21775 "by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>" 21776 msgstr "" 21777 21778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR) 21779 #: ekos/indihub.ui:123 21780 #, kde-format 21781 msgid "Robotic (Experimental)" 21782 msgstr "" 21783 21784 #: ekos/manager.cpp:227 21785 #, kde-format 21786 msgctxt "@title:window" 21787 msgid "Ekos - %1 Profile" 21788 msgstr "" 21789 21790 #: ekos/manager.cpp:237 21791 #, kde-format 21792 msgid "Connection in progress. Click to abort." 21793 msgstr "" 21794 21795 #: ekos/manager.cpp:257 21796 #, kde-format 21797 msgid "Logging" 21798 msgstr "" 21799 21800 #: ekos/manager.cpp:368 21801 #, kde-format 21802 msgid "Analyze" 21803 msgstr "" 21804 21805 #: ekos/manager.cpp:632 21806 #, kde-format 21807 msgctxt "@title:window" 21808 msgid "Ekos" 21809 msgstr "" 21810 21811 #: ekos/manager.cpp:837 ekos/manager.cpp:863 21812 #, kde-format 21813 msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate." 21814 msgstr "" 21815 21816 #: ekos/manager.cpp:925 21817 #, kde-format 21818 msgid "" 21819 "Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon " 21820 "camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?" 21821 msgstr "" 21822 21823 #: ekos/manager.cpp:926 21824 #, kde-format 21825 msgid "PTP Camera" 21826 msgstr "" 21827 21828 #: ekos/manager.cpp:941 21829 #, kde-format 21830 msgid "Starting INDI services..." 21831 msgstr "" 21832 21833 #: ekos/manager.cpp:972 21834 #, kde-format 21835 msgid "" 21836 "Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down " 21837 "the existing instance before starting a new one?" 21838 msgstr "" 21839 21840 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indiServerGroup) 21841 #: ekos/manager.cpp:974 indi/opsindi.ui:375 21842 #, kde-format 21843 msgid "INDI Server" 21844 msgstr "" 21845 21846 #: ekos/manager.cpp:989 21847 #, kde-format 21848 msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..." 21849 msgstr "" 21850 21851 #: ekos/manager.cpp:1009 21852 #, kde-format 21853 msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager." 21854 msgstr "" 21855 21856 #: ekos/manager.cpp:1013 21857 #, kde-format 21858 msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..." 21859 msgstr "" 21860 21861 #: ekos/manager.cpp:1026 21862 #, kde-format 21863 msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..." 21864 msgstr "" 21865 21866 #: ekos/manager.cpp:1046 21867 #, kde-format 21868 msgid "Warning: INDI Web Manager is not online." 21869 msgstr "" 21870 21871 #: ekos/manager.cpp:1069 21872 #, kde-format 21873 msgid "INDI services started on port %1." 21874 msgstr "" 21875 21876 #: ekos/manager.cpp:1072 21877 #, kde-format 21878 msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices." 21879 msgstr "" 21880 21881 #: ekos/manager.cpp:1077 21882 #, kde-format 21883 msgid "" 21884 "INDI services started. Connection to remote INDI server %1:%2 is successful. " 21885 "Waiting for devices..." 21886 msgstr "" 21887 21888 #: ekos/manager.cpp:1087 21889 #, kde-format 21890 msgid "Failed to connect to local INDI server %1:%2" 21891 msgstr "" 21892 21893 #: ekos/manager.cpp:1089 21894 #, kde-format 21895 msgid "Failed to connect to remote INDI server %1:%2" 21896 msgstr "" 21897 21898 #: ekos/manager.cpp:1102 21899 #, kde-format 21900 msgid "Lost connection to local INDI server %1:%2" 21901 msgstr "" 21902 21903 #: ekos/manager.cpp:1104 21904 #, kde-format 21905 msgid "Lost connection to remote INDI server %1:%2" 21906 msgstr "" 21907 21908 #: ekos/manager.cpp:1181 21909 #, kde-format 21910 msgid "" 21911 "Failed to connect to %1. Please ensure device is connected and powered on." 21912 msgstr "" 21913 21914 #: ekos/manager.cpp:1183 21915 #, kde-format 21916 msgid "" 21917 "Failed to connect to \n" 21918 "%1\n" 21919 "Please ensure each device is connected and powered on." 21920 msgstr "" 21921 21922 #: ekos/manager.cpp:1211 21923 #, kde-format 21924 msgid "" 21925 "Unable to establish:\n" 21926 "%1\n" 21927 "Please ensure the device is connected and powered on." 21928 msgstr "" 21929 21930 #: ekos/manager.cpp:1215 ekos/manager.cpp:1223 ekos/manager.cpp:1253 21931 #: ekos/manager.cpp:1261 21932 #, kde-format 21933 msgid "Ekos startup error" 21934 msgstr "" 21935 21936 #: ekos/manager.cpp:1219 21937 #, kde-format 21938 msgid "" 21939 "Unable to establish the following devices:\n" 21940 "%1\n" 21941 "Please ensure each device is connected and powered on." 21942 msgstr "" 21943 21944 #: ekos/manager.cpp:1249 21945 #, kde-format 21946 msgid "" 21947 "Unable to remotely establish:\n" 21948 "%1\n" 21949 "Please ensure the device is connected and powered on." 21950 msgstr "" 21951 21952 #: ekos/manager.cpp:1257 21953 #, kde-format 21954 msgid "" 21955 "Unable to remotely establish the following devices:\n" 21956 "%1\n" 21957 "Please ensure each device is connected and powered on." 21958 msgstr "" 21959 21960 #: ekos/manager.cpp:1312 21961 #, kde-format 21962 msgid "Connecting INDI devices..." 21963 msgstr "" 21964 21965 #: ekos/manager.cpp:1323 21966 #, kde-format 21967 msgid "Disconnecting INDI devices..." 21968 msgstr "" 21969 21970 #: ekos/manager.cpp:1361 21971 #, kde-format 21972 msgid "INDI services stopped." 21973 msgstr "" 21974 21975 #: ekos/manager.cpp:1435 21976 #, kde-format 21977 msgid "Remote devices established." 21978 msgstr "" 21979 21980 #: ekos/manager.cpp:1437 21981 #, kde-format 21982 msgid "Remote devices established. Please connect devices." 21983 msgstr "" 21984 21985 #: ekos/manager.cpp:1498 21986 #, kde-format 21987 msgid "" 21988 "%1 failed to connect.\n" 21989 "Please ensure the device is connected and powered on." 21990 msgstr "" 21991 21992 #: ekos/manager.cpp:1505 21993 #, kde-format 21994 msgid "%1 is disconnected." 21995 msgstr "" 21996 21997 #: ekos/manager.cpp:1524 ekos/manager.cpp:1533 ekos/manager.cpp:1566 21998 #: indi/indistd.cpp:689 21999 #, kde-format 22000 msgid "%1 is online." 22001 msgstr "" 22002 22003 #: ekos/manager.cpp:1541 22004 #, kde-format 22005 msgid "%1 filter is online." 22006 msgstr "" 22007 22008 #: ekos/manager.cpp:1550 22009 #, kde-format 22010 msgid "%1 focuser is online." 22011 msgstr "" 22012 22013 #: ekos/manager.cpp:1557 22014 #, kde-format 22015 msgid "Rotator %1 is online." 22016 msgstr "" 22017 22018 #: ekos/manager.cpp:1573 22019 #, kde-format 22020 msgid "%1 Weather is online." 22021 msgstr "" 22022 22023 #: ekos/manager.cpp:1580 22024 #, kde-format 22025 msgid "%1 GPS is online." 22026 msgstr "" 22027 22028 #: ekos/manager.cpp:1589 22029 #, kde-format 22030 msgid "%1 Dust cap is online." 22031 msgstr "" 22032 22033 #: ekos/manager.cpp:1596 22034 #, kde-format 22035 msgid "%1 Light box is online." 22036 msgstr "" 22037 22038 #: ekos/manager.cpp:1734 22039 #, kde-format 22040 msgid "%1 is offline." 22041 msgstr "" 22042 22043 #: ekos/manager.cpp:1985 22044 #, kde-format 22045 msgctxt "Charge-Coupled Device" 22046 msgid "CCD" 22047 msgstr "" 22048 22049 #: ekos/manager.cpp:2280 22050 #, kde-format 22051 msgid "Guider port from %1 is ready." 22052 msgstr "" 22053 22054 #: ekos/manager.cpp:2469 22055 #, kde-format 22056 msgid "Are you sure you want to delete the profile?" 22057 msgstr "" 22058 22059 #: ekos/manager.cpp:2470 22060 #, kde-format 22061 msgid "Confirm Delete" 22062 msgstr "" 22063 22064 #: ekos/manager.cpp:2522 22065 #, kde-format 22066 msgid "Site location updated to %1." 22067 msgstr "" 22068 22069 #: ekos/manager.cpp:2524 22070 #, kde-format 22071 msgid "Failed to update site location to %1. City not found." 22072 msgstr "" 22073 22074 #: ekos/manager.cpp:2784 22075 #, kde-format 22076 msgid "Enabling debug logging for %1..." 22077 msgstr "" 22078 22079 #: ekos/manager.cpp:2792 22080 #, kde-format 22081 msgid "Disabling debug logging for %1..." 22082 msgstr "" 22083 22084 #: ekos/manager.cpp:2820 22085 #, kde-format 22086 msgid "Re-enabling debug logging for %1..." 22087 msgstr "" 22088 22089 #: ekos/manager.cpp:2832 22090 #, kde-format 22091 msgid "Re-disabling debug logging for %1..." 22092 msgstr "" 22093 22094 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup) 22095 #: ekos/manager.ui:108 22096 #, kde-format 22097 msgid "1. Select Profile" 22098 msgstr "" 22099 22100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 22102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 22103 #: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:937 22104 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:346 22105 #, kde-format 22106 msgid "Profile:" 22107 msgstr "" 22108 22109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB) 22110 #: ekos/manager.ui:167 22111 #, fuzzy, kde-format 22112 #| msgid "Add Link..." 22113 msgid "Add profile..." 22114 msgstr "Keçid əlavə etmək..." 22115 22116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB) 22117 #: ekos/manager.ui:204 22118 #, fuzzy, kde-format 22119 #| msgid "Edit Link..." 22120 msgid "Edit profile..." 22121 msgstr "Keçidə düzəliş..." 22122 22123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB) 22124 #: ekos/manager.ui:241 22125 #, kde-format 22126 msgid "Remove profile" 22127 msgstr "" 22128 22129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB) 22130 #: ekos/manager.ui:272 kstarsinit.cpp:517 22131 #, kde-format 22132 msgid "Custom Drivers..." 22133 msgstr "" 22134 22135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB) 22136 #: ekos/manager.ui:300 22137 #, kde-format 22138 msgid "Launch Ekos Profile Wizard..." 22139 msgstr "" 22140 22141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 22142 #: ekos/manager.ui:335 22143 #, kde-format 22144 msgid "2. Start && Stop Ekos" 22145 msgstr "" 22146 22147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB) 22148 #: ekos/manager.ui:392 22149 #, kde-format 22150 msgid "Ekos Live..." 22151 msgstr "" 22152 22153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB) 22154 #: ekos/manager.ui:421 kstarsinit.cpp:520 22155 #, kde-format 22156 msgid "INDI Control Panel..." 22157 msgstr "" 22158 22159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB) 22160 #: ekos/manager.ui:450 22161 #, fuzzy, kde-format 22162 #| msgid "" 22163 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 22164 #| "and South is negative.</p></body></html>" 22165 msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector...</p></body></html>" 22166 msgstr "" 22167 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 22168 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 22169 22170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB) 22171 #: ekos/manager.ui:479 22172 #, fuzzy, kde-format 22173 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 22174 msgid "Ekos Options..." 22175 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 22176 22177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB) 22178 #: ekos/manager.ui:505 22179 #, kde-format 22180 msgid "Logs to diagnose issues with Ekos and INDI." 22181 msgstr "" 22182 22183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB) 22184 #: ekos/manager.ui:508 22185 #, kde-format 22186 msgid "Logs..." 22187 msgstr "" 22188 22189 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 22190 #: ekos/manager.ui:532 22191 #, kde-format 22192 msgid "3. Connect && Disconnect Devices" 22193 msgstr "" 22194 22195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altLabel) 22196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 22197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 22198 #: ekos/manager.ui:738 ekos/mount/mount.ui:195 ekos/scheduler/scheduler.ui:1107 22199 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97 22200 #, kde-format, kde-kuit-format 22201 msgid "Altitude" 22202 msgstr "Hündürlük" 22203 22204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raOUT) 22205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decOUT) 22206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azOUT) 22207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altOUT) 22208 #: ekos/manager.ui:796 ekos/manager.ui:806 ekos/manager.ui:816 22209 #: ekos/manager.ui:826 22210 #, kde-format 22211 msgid " --" 22212 msgstr "" 22213 22214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB) 22215 #: ekos/manager.ui:947 22216 #, kde-format 22217 msgid "Advanced Ekos Options" 22218 msgstr "" 22219 22220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB) 22221 #: ekos/manager.ui:950 22222 #, kde-format 22223 msgid "Options..." 22224 msgstr "" 22225 22226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot) 22227 #: ekos/manager/focusmanager.ui:275 22228 #, kde-format 22229 msgid "Focus HFR profile" 22230 msgstr "" 22231 22232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView) 22233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView) 22234 #: ekos/manager/focusmanager.ui:293 ekos/manager/focusmanager.ui:300 22235 #, kde-format 22236 msgid "Focus star" 22237 msgstr "" 22238 22239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 22240 #: ekos/manager/guidemanager.ui:92 22241 #, kde-format 22242 msgid "Guide: " 22243 msgstr "" 22244 22245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 22246 #: ekos/manager/guidemanager.ui:180 22247 #, fuzzy, kde-format 22248 #| msgid "Set time:" 22249 msgid "Total RMS: " 22250 msgstr "Qürub vaxtı:" 22251 22252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 22253 #: ekos/manager/guidemanager.ui:239 22254 #, kde-format 22255 msgid " σRA: " 22256 msgstr "" 22257 22258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 22259 #: ekos/manager/guidemanager.ui:310 22260 #, kde-format 22261 msgid "σDEC: " 22262 msgstr "" 22263 22264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView) 22265 #: ekos/manager/guidemanager.ui:457 22266 #, fuzzy, kde-format 22267 #| msgid "G5 star" 22268 msgid "Guide star" 22269 msgstr "G5 ulduz" 22270 22271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView) 22272 #: ekos/manager/guidemanager.ui:464 22273 #, kde-format 22274 msgid "guide star" 22275 msgstr "" 22276 22277 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:127 22278 #, kde-format 22279 msgid "Meridian flip inactive (no scope connected)" 22280 msgstr "" 22281 22282 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:134 22283 #, kde-format 22284 msgid "Meridian flip inactive (flip not requested)" 22285 msgstr "" 22286 22287 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:141 22288 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:542 22289 #, kde-format 22290 msgid "Meridian flip inactive (parked)" 22291 msgstr "" 22292 22293 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:147 22294 #, kde-format 22295 msgid "Meridian flip inactive (no target set)" 22296 msgstr "" 22297 22298 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:186 22299 #, kde-format 22300 msgid "Meridian flip inactive (slew after meridian)" 22301 msgstr "" 22302 22303 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:202 22304 #, kde-format 22305 msgid "Meridian flip in %1" 22306 msgstr "" 22307 22308 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:253 22309 #, kde-format 22310 msgid "Assuming meridian flip completed, but pier side unknown." 22311 msgstr "" 22312 22313 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:277 22314 #, kde-format 22315 msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes" 22316 msgstr "" 22317 22318 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:281 22319 #, kde-format 22320 msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long" 22321 msgstr "" 22322 22323 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:288 22324 #, kde-format 22325 msgid "Meridian flip completed OK." 22326 msgstr "" 22327 22328 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:364 22329 #, kde-format 22330 msgid "Telescope completed the meridian flip." 22331 msgstr "" 22332 22333 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:419 ekos/observatory/observatory.cpp:1028 22334 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1039 22335 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159 22336 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183 22337 #, kde-format 22338 msgid "Status: inactive" 22339 msgstr "" 22340 22341 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:423 22342 #, kde-format 22343 msgid "Meridian flip planned..." 22344 msgstr "" 22345 22346 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:427 22347 #, kde-format 22348 msgid "Meridian flip waiting..." 22349 msgstr "" 22350 22351 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:431 22352 #, kde-format 22353 msgid "Meridian flip ready to start..." 22354 msgstr "" 22355 22356 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:435 22357 #, kde-format 22358 msgid "Meridian flip running..." 22359 msgstr "" 22360 22361 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:439 22362 #, kde-format 22363 msgid "Meridian flip completed." 22364 msgstr "" 22365 22366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, statusText) 22367 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:32 22368 #, kde-format 22369 msgid "Meridian Flip Status" 22370 msgstr "" 22371 22372 #: ekos/mount/mount.cpp:97 22373 #, kde-format 22374 msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?" 22375 msgstr "" 22376 22377 #: ekos/mount/mount.cpp:98 22378 #, kde-format 22379 msgid "Mount Configuration" 22380 msgstr "" 22381 22382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB) 22383 #: ekos/mount/mount.cpp:143 ekos/mount/mount.ui:582 22384 #, kde-format 22385 msgid "Mount Control" 22386 msgstr "" 22387 22388 #: ekos/mount/mount.cpp:363 22389 #, kde-format 22390 msgid "" 22391 "GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now " 22392 "synced to the GPS driver." 22393 msgstr "" 22394 22395 #: ekos/mount/mount.cpp:378 22396 #, kde-format 22397 msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?" 22398 msgstr "" 22399 22400 #: ekos/mount/mount.cpp:379 22401 #, kde-format 22402 msgid "GPS Settings" 22403 msgstr "" 22404 22405 #: ekos/mount/mount.cpp:507 22406 #, kde-format 22407 msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?" 22408 msgstr "" 22409 22410 #: ekos/mount/mount.cpp:508 22411 #, kde-format 22412 msgid "Mount Tracking" 22413 msgstr "" 22414 22415 #: ekos/mount/mount.cpp:595 22416 #, kde-format 22417 msgid "" 22418 "Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..." 22419 msgstr "" 22420 22421 #: ekos/mount/mount.cpp:611 22422 #, kde-format 22423 msgid "" 22424 "Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..." 22425 msgstr "" 22426 22427 #: ekos/mount/mount.cpp:663 22428 #, kde-format 22429 msgid "" 22430 "Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting " 22431 "motion..." 22432 msgstr "" 22433 22434 #: ekos/mount/mount.cpp:806 22435 #, kde-format 22436 msgid "Meridian flip set inactive during polar alignment." 22437 msgstr "" 22438 22439 #: ekos/mount/mount.cpp:820 22440 #, kde-format 22441 msgid "Polar alignment motions finished, meridian flip activated." 22442 msgstr "" 22443 22444 #: ekos/mount/mount.cpp:843 22445 #, kde-format 22446 msgctxt "Message shown in Ekos Mount module" 22447 msgid "%1" 22448 msgstr "" 22449 22450 #: ekos/mount/mount.cpp:1441 22451 #, kde-format 22452 msgid "Alignment Model cleared." 22453 msgstr "" 22454 22455 #: ekos/mount/mount.cpp:1445 22456 #, kde-format 22457 msgid "Failed to clear Alignment Model." 22458 msgstr "" 22459 22460 #: ekos/mount/mount.cpp:1555 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3503 22461 #, kde-format 22462 msgid "Mount already parked." 22463 msgstr "" 22464 22465 #: ekos/mount/mount.cpp:1580 22466 #, kde-format 22467 msgid "Parking time cannot be in the past." 22468 msgstr "" 22469 22470 #: ekos/mount/mount.cpp:1589 22471 #, kde-format 22472 msgid "Parking time must be within 24 hours of current time." 22473 msgstr "" 22474 22475 #: ekos/mount/mount.cpp:1594 22476 #, kde-format 22477 msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away." 22478 msgstr "" 22479 22480 #: ekos/mount/mount.cpp:1596 22481 #, kde-format 22482 msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active." 22483 msgstr "" 22484 22485 #: ekos/mount/mount.cpp:1616 22486 #, kde-format 22487 msgid "Parking timer is up." 22488 msgstr "" 22489 22490 #: ekos/mount/mount.cpp:1626 22491 #, kde-format 22492 msgid "Starting auto park..." 22493 msgstr "" 22494 22495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 22496 #: ekos/mount/mount.ui:161 22497 #, kde-format 22498 msgid "DEC:" 22499 msgstr "" 22500 22501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 22502 #: ekos/mount/mount.ui:198 22503 #, kde-format 22504 msgid "ALT:" 22505 msgstr "" 22506 22507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 22508 #: ekos/mount/mount.ui:212 22509 #, kde-format 22510 msgid "Hour Angle" 22511 msgstr "" 22512 22513 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10) 22514 #: ekos/mount/mount.ui:229 22515 #, kde-format 22516 msgid "Local Sidereal TIme" 22517 msgstr "" 22518 22519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 22520 #: ekos/mount/mount.ui:232 22521 #, kde-format 22522 msgid "LST:" 22523 msgstr "" 22524 22525 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip) 22526 #: ekos/mount/mount.ui:275 22527 #, kde-format 22528 msgid "" 22529 "<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the " 22530 "specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the " 22531 "flip is complete.</p></body></html>" 22532 msgstr "" 22533 22534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip) 22535 #: ekos/mount/mount.ui:278 22536 #, kde-format 22537 msgid "Flip if HA >:" 22538 msgstr "" 22539 22540 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, meridianFlipOffsetDegrees) 22541 #: ekos/mount/mount.ui:294 22542 #, kde-format 22543 msgid "" 22544 "RA position in degrees behind the meridian where the meridian flip should be " 22545 "activated." 22546 msgstr "" 22547 22548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, degLabel) 22549 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit) 22550 #: ekos/mount/mount.ui:319 oal/equipmentwriter.ui:502 22551 #, kde-format 22552 msgid "deg" 22553 msgstr "" 22554 22555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB) 22556 #: ekos/mount/mount.ui:367 22557 #, kde-format 22558 msgid "Clear Parking" 22559 msgstr "" 22560 22561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB) 22562 #: ekos/mount/mount.ui:384 22563 #, kde-format 22564 msgid "Deletes all mount alignment points" 22565 msgstr "" 22566 22567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB) 22568 #: ekos/mount/mount.ui:387 22569 #, kde-format 22570 msgid "Clear Model" 22571 msgstr "" 22572 22573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB) 22574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB) 22575 #: ekos/mount/mount.ui:404 options/opsadvanced.ui:387 22576 #, fuzzy, kde-format 22577 #| msgid "Legend Configuration" 22578 msgid "Purge All Configuration" 22579 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları" 22580 22581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 22582 #: ekos/mount/mount.ui:447 22583 #, kde-format 22584 msgid "Park at:" 22585 msgstr "" 22586 22587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkEveryDay) 22588 #: ekos/mount/mount.ui:465 22589 #, kde-format 22590 msgid "Automatically start the park timer on startup" 22591 msgstr "" 22592 22593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkEveryDay) 22594 #: ekos/mount/mount.ui:468 22595 #, kde-format 22596 msgid "Every day" 22597 msgstr "" 22598 22599 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB) 22600 #: ekos/mount/mount.ui:595 22601 #, kde-format 22602 msgid "Ctrl+S" 22603 msgstr "" 22604 22605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB) 22606 #: ekos/mount/mount.ui:652 22607 #, kde-format 22608 msgid "ON" 22609 msgstr "" 22610 22611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB) 22612 #: ekos/mount/mount.ui:685 22613 #, kde-format 22614 msgid "OFF" 22615 msgstr "" 22616 22617 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, parkingTitle) 22618 #: ekos/mount/mount.ui:698 22619 #, kde-format 22620 msgid "Parking Status" 22621 msgstr "" 22622 22623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB) 22624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark) 22625 #: ekos/mount/mount.ui:742 ekos/observatory/observatory.cpp:266 22626 #: ekos/observatory/observatory.cpp:314 ekos/observatory/observatory.cpp:343 22627 #: ekos/observatory/observatory.ui:456 kspopupmenu.cpp:654 22628 #, kde-format 22629 msgid "Park" 22630 msgstr "" 22631 22632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB) 22633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark) 22634 #: ekos/mount/mount.ui:772 ekos/observatory/observatory.ui:498 22635 #: kspopupmenu.cpp:659 22636 #, kde-format 22637 msgid "UnPark" 22638 msgstr "" 22639 22640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup) 22641 #: ekos/mount/mount.ui:788 22642 #, kde-format 22643 msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>" 22644 msgstr "" 22645 22646 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup) 22647 #: ekos/mount/mount.ui:791 tools/scriptbuilder.cpp:685 22648 #, kde-format 22649 msgid "Limits" 22650 msgstr "" 22651 22652 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumHaLimit) 22653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel) 22654 #: ekos/mount/mount.ui:821 ekos/mount/mount.ui:916 22655 #, kde-format 22656 msgid "" 22657 "<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. " 22658 "If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></" 22659 "body></html>" 22660 msgstr "" 22661 22662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits) 22663 #: ekos/mount/mount.ui:840 22664 #, kde-format 22665 msgid "" 22666 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once " 22667 "enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If " 22668 "the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to " 22669 "stop and tracking will be turned off.</p></body></html>" 22670 msgstr "" 22671 22672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits) 22673 #: ekos/mount/mount.ui:843 22674 #, kde-format 22675 msgid "Enable Alt limits" 22676 msgstr "" 22677 22678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minimumAltLimit) 22679 #: ekos/mount/mount.ui:859 22680 #, kde-format 22681 msgid "" 22682 "<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is " 22683 "below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>" 22684 msgstr "" 22685 22686 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumAltLimit) 22687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel) 22688 #: ekos/mount/mount.ui:884 ekos/mount/mount.ui:939 22689 #, kde-format 22690 msgid "" 22691 "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is " 22692 "above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>" 22693 msgstr "" 22694 22695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel) 22696 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount) 22697 #: ekos/mount/mount.ui:903 kstars.kcfg:1680 22698 #, kde-format 22699 msgid "" 22700 "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it " 22701 "will be commanded to stop." 22702 msgstr "" 22703 22704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel) 22705 #: ekos/mount/mount.ui:906 22706 #, kde-format 22707 msgid "Min. Alt:" 22708 msgstr "" 22709 22710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel) 22711 #: ekos/mount/mount.ui:919 22712 #, kde-format 22713 msgid "Max. HA (hours):" 22714 msgstr "" 22715 22716 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimit) 22717 #: ekos/mount/mount.ui:926 22718 #, kde-format 22719 msgid "" 22720 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once " 22721 "enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If " 22722 "the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state " 22723 "that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be " 22724 "turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></" 22725 "body></html>" 22726 msgstr "" 22727 22728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimit) 22729 #: ekos/mount/mount.ui:929 22730 #, kde-format 22731 msgid "Enable HA limits" 22732 msgstr "" 22733 22734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel) 22735 #: ekos/mount/mount.ui:942 22736 #, kde-format 22737 msgid "Max. Alt:" 22738 msgstr "" 22739 22740 #: ekos/observatory/observatory.cpp:243 22741 #, kde-format 22742 msgid "%1 error. See INDI log for details." 22743 msgstr "" 22744 22745 #: ekos/observatory/observatory.cpp:244 ekos/observatory/observatory.cpp:255 22746 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295 ekos/observatory/observatory.cpp:310 22747 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325 ekos/observatory/observatory.cpp:332 22748 #, kde-format 22749 msgid "Rolloff roof" 22750 msgstr "" 22751 22752 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255 22753 #, kde-format 22754 msgid "%1 is idle." 22755 msgstr "" 22756 22757 #: ekos/observatory/observatory.cpp:265 ekos/observatory/observatory.cpp:318 22758 #: ekos/observatory/observatory.cpp:387 22759 #, kde-format 22760 msgid "Opening" 22761 msgstr "" 22762 22763 #: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:314 22764 #, kde-format 22765 msgid "Unparking" 22766 msgstr "" 22767 22768 #: ekos/observatory/observatory.cpp:267 22769 #, kde-format 22770 msgid "Rolloff roof opening..." 22771 msgstr "" 22772 22773 #: ekos/observatory/observatory.cpp:271 22774 #, kde-format 22775 msgid "Dome is moving clockwise..." 22776 msgstr "" 22777 22778 #: ekos/observatory/observatory.cpp:282 ekos/observatory/observatory.cpp:303 22779 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397 22780 #, kde-format 22781 msgid "Closing" 22782 msgstr "" 22783 22784 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299 22785 #: ekos/observatory/observatory.cpp:357 22786 #, kde-format 22787 msgid "Unpark" 22788 msgstr "" 22789 22790 #: ekos/observatory/observatory.cpp:284 22791 #, kde-format 22792 msgid "Rolloff roof is closing..." 22793 msgstr "" 22794 22795 #: ekos/observatory/observatory.cpp:288 22796 #, kde-format 22797 msgid "Dome is moving counter clockwise..." 22798 msgstr "" 22799 22800 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295 22801 #, kde-format 22802 msgid "%1 is parked." 22803 msgstr "" 22804 22805 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310 22806 #, kde-format 22807 msgid "%1 is parking..." 22808 msgstr "" 22809 22810 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325 22811 #, kde-format 22812 msgid "%1 is unparking..." 22813 msgstr "" 22814 22815 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332 22816 #, kde-format 22817 msgid "%1 is tracking." 22818 msgstr "" 22819 22820 #: ekos/observatory/observatory.cpp:344 22821 #, kde-format 22822 msgid "Unparked" 22823 msgstr "" 22824 22825 #: ekos/observatory/observatory.cpp:363 ekos/observatory/observatory.cpp:392 22826 #, kde-format 22827 msgid "Closed" 22828 msgstr "" 22829 22830 #: ekos/observatory/observatory.cpp:381 22831 #, kde-format 22832 msgid "Opened" 22833 msgstr "" 22834 22835 #: ekos/observatory/observatory.cpp:383 22836 #, kde-format 22837 msgid "Shutter is open." 22838 msgstr "" 22839 22840 #: ekos/observatory/observatory.cpp:388 22841 #, kde-format 22842 msgid "Shutter is opening..." 22843 msgstr "" 22844 22845 #: ekos/observatory/observatory.cpp:394 22846 #, kde-format 22847 msgid "Shutter is closed." 22848 msgstr "" 22849 22850 #: ekos/observatory/observatory.cpp:398 22851 #, kde-format 22852 msgid "Shutter is closing..." 22853 msgstr "" 22854 22855 #: ekos/observatory/observatory.cpp:686 22856 #, kde-format 22857 msgid "%1 = %2 @ %3" 22858 msgstr "" 22859 22860 #: ekos/observatory/observatory.cpp:737 22861 #, kde-format 22862 msgid "Weather is OK" 22863 msgstr "" 22864 22865 #: ekos/observatory/observatory.cpp:741 22866 #, kde-format 22867 msgid "Weather Warning" 22868 msgstr "" 22869 22870 #: ekos/observatory/observatory.cpp:745 22871 #, kde-format 22872 msgid "Weather Alert" 22873 msgstr "" 22874 22875 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1025 ekos/observatory/observatory.cpp:1036 22876 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156 22877 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180 22878 #, kde-format 22879 msgid "%1 second remaining" 22880 msgid_plural "%1 seconds remaining" 22881 msgstr[0] "" 22882 msgstr[1] "" 22883 22884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel) 22885 #: ekos/observatory/observatory.ui:141 22886 #, kde-format 22887 msgid "Motion" 22888 msgstr "" 22889 22890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB) 22891 #: ekos/observatory/observatory.ui:151 22892 #, kde-format 22893 msgid "Absolute position the dome should move." 22894 msgstr "" 22895 22896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton) 22897 #: ekos/observatory/observatory.ui:176 22898 #, kde-format 22899 msgid "Move the dome to the given absolute position." 22900 msgstr "" 22901 22902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton) 22903 #: ekos/observatory/observatory.ui:179 22904 #, kde-format 22905 msgid "Move (abs)" 22906 msgstr "" 22907 22908 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB) 22909 #: ekos/observatory/observatory.ui:189 22910 #, kde-format 22911 msgid "Relative position the dome should move." 22912 msgstr "" 22913 22914 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton) 22915 #: ekos/observatory/observatory.ui:217 22916 #, kde-format 22917 msgid "Move the dome for the given degrees and direction." 22918 msgstr "" 22919 22920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton) 22921 #: ekos/observatory/observatory.ui:228 22922 #, kde-format 22923 msgid "Move (rel)" 22924 msgstr "" 22925 22926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton) 22927 #: ekos/observatory/observatory.ui:250 22928 #, kde-format 22929 msgid "Rotate clockwise" 22930 msgstr "" 22931 22932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton) 22933 #: ekos/observatory/observatory.ui:261 22934 #, kde-format 22935 msgid "&CW" 22936 msgstr "" 22937 22938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton) 22939 #: ekos/observatory/observatory.ui:286 22940 #, kde-format 22941 msgid "Rotate counter clockwise" 22942 msgstr "" 22943 22944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton) 22945 #: ekos/observatory/observatory.ui:297 22946 #, kde-format 22947 msgid "CCW" 22948 msgstr "" 22949 22950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22951 #: ekos/observatory/observatory.ui:327 22952 #, kde-format 22953 msgid "Slaving" 22954 msgstr "" 22955 22956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton) 22957 #: ekos/observatory/observatory.ui:359 22958 #, kde-format 22959 msgid "" 22960 "<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-" 22961 "weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>" 22962 msgstr "" 22963 22964 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton) 22965 #: ekos/observatory/observatory.ui:392 22966 #, kde-format 22967 msgid "" 22968 "<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;" 22969 "\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>" 22970 msgstr "" 22971 22972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark) 22973 #: ekos/observatory/observatory.ui:445 22974 #, kde-format 22975 msgid "" 22976 "<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please " 22977 "use the INDI tab.</p></body></html>" 22978 msgstr "" 22979 22980 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark) 22981 #: ekos/observatory/observatory.ui:487 22982 #, kde-format 22983 msgid "" 22984 "<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome " 22985 "please use the INDI tab.</p></body></html>" 22986 msgstr "" 22987 22988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton) 22989 #: ekos/observatory/observatory.ui:539 22990 #, kde-format 22991 msgid "Abort dome motion" 22992 msgstr "" 22993 22994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton) 22995 #: ekos/observatory/observatory.ui:550 kspopupmenu.cpp:645 22996 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:590 22997 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:713 22998 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350 22999 #, kde-format 23000 msgid "Abort" 23001 msgstr "" 23002 23003 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox) 23004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB) 23005 #: ekos/observatory/observatory.ui:571 ekos/observatory/observatory.ui:732 23006 #, kde-format 23007 msgid "Shutter" 23008 msgstr "" 23009 23010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed) 23011 #: ekos/observatory/observatory.ui:620 23012 #, kde-format 23013 msgid "" 23014 "<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of " 23015 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>" 23016 msgstr "" 23017 23018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen) 23019 #: ekos/observatory/observatory.ui:662 23020 #, kde-format 23021 msgid "" 23022 "<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of " 23023 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>" 23024 msgstr "" 23025 23026 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox) 23027 #: ekos/observatory/observatory.ui:698 23028 #, kde-format 23029 msgid "Observatory Status" 23030 msgstr "" 23031 23032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB) 23033 #: ekos/observatory/observatory.ui:719 23034 #, fuzzy, kde-format 23035 #| msgid "" 23036 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 23037 #| "and West is negative.</p></body></html>" 23038 msgid "" 23039 "<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the " 23040 "observatory status being "READY".</p></body></html>" 23041 msgstr "" 23042 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 23043 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 23044 23045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB) 23046 #: ekos/observatory/observatory.ui:729 23047 #, fuzzy, kde-format 23048 #| msgid "" 23049 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 23050 #| "and South is negative.</p></body></html>" 23051 msgid "" 23052 "<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the " 23053 "observatory status being "READY".</p></body></html>" 23054 msgstr "" 23055 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 23056 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 23057 23058 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB) 23059 #: ekos/observatory/observatory.ui:739 23060 #, fuzzy, kde-format 23061 #| msgid "" 23062 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 23063 #| "and South is negative.</p></body></html>" 23064 msgid "" 23065 "<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the " 23066 "observatory status being "READY".</p></body></html>" 23067 msgstr "" 23068 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 23069 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 23070 23071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton) 23072 #: ekos/observatory/observatory.ui:770 23073 #, kde-format 23074 msgid "" 23075 "<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements " 23076 "that are relevant for the status:</p>\n" 23077 "<ul>\n" 23078 "<li><b>Dome</b>: unparked → ready</li>\n" 23079 "<li><b>Shutter</b>: open → ready</li>\n" 23080 "<li><b>Weather</b>: OK → ready</li>\n" 23081 "</ul>\n" 23082 "</body></html>" 23083 msgstr "" 23084 23085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton) 23086 #: ekos/observatory/observatory.ui:781 23087 #, kde-format 23088 msgid "Ready" 23089 msgstr "" 23090 23091 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB) 23092 #: ekos/observatory/observatory.ui:834 23093 #, kde-format 23094 msgid "" 23095 "<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></" 23096 "body></html>" 23097 msgstr "" 23098 23099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB) 23100 #: ekos/observatory/observatory.ui:837 fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 23101 #: fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253 23102 #, kde-format 23103 msgid "Auto Scale" 23104 msgstr "" 23105 23106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory) 23107 #: ekos/observatory/observatory.ui:859 23108 #, kde-format 23109 msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>" 23110 msgstr "" 23111 23112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox) 23113 #: ekos/observatory/observatory.ui:892 23114 #, kde-format 23115 msgid "Actions" 23116 msgstr "" 23117 23118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox) 23119 #: ekos/observatory/observatory.ui:913 23120 #, kde-format 23121 msgid "Ale&rt" 23122 msgstr "" 23123 23124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB) 23125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB) 23126 #: ekos/observatory/observatory.ui:937 ekos/observatory/observatory.ui:1093 23127 #, kde-format 23128 msgid "Close Shutter" 23129 msgstr "" 23130 23131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB) 23132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB) 23133 #: ekos/observatory/observatory.ui:951 ekos/observatory/observatory.ui:1086 23134 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2572 23135 #, kde-format 23136 msgid "Stop Scheduler" 23137 msgstr "" 23138 23139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel) 23140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel) 23141 #: ekos/observatory/observatory.ui:963 ekos/observatory/observatory.ui:1037 23142 #, kde-format 23143 msgid "" 23144 "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</" 23145 "span></p></body></html>" 23146 msgstr "" 23147 23148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel) 23149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel) 23150 #: ekos/observatory/observatory.ui:986 ekos/observatory/observatory.ui:1060 23151 #, kde-format 23152 msgid "Delay (sec):" 23153 msgstr "" 23154 23155 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox) 23156 #: ekos/observatory/observatory.ui:1008 23157 #, kde-format 23158 msgid "War&ning" 23159 msgstr "" 23160 23161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData) 23162 #: ekos/observatory/observatory.ui:1150 23163 #, kde-format 23164 msgid "" 23165 "<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the " 23166 "sensor name to display its data over time.</p></body></html>" 23167 msgstr "" 23168 23169 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57 23170 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67 23171 #, kde-format 23172 msgid "rolloff roof" 23173 msgstr "" 23174 23175 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57 23176 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67 23177 #, kde-format 23178 msgid "dome" 23179 msgstr "" 23180 23181 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57 23182 #, kde-format 23183 msgid "Parking %1..." 23184 msgstr "" 23185 23186 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67 23187 #, kde-format 23188 msgid "Unparking %1..." 23189 msgstr "" 23190 23191 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94 23192 #, kde-format 23193 msgid "Slaving activated." 23194 msgstr "" 23195 23196 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94 23197 #, kde-format 23198 msgid "Slaving deactivated." 23199 msgstr "" 23200 23201 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:103 fitsviewer/fitstab.cpp:620 23202 #: fitsviewer/fitstab.cpp:639 23203 #, kde-format 23204 msgid "Aborting..." 23205 msgstr "" 23206 23207 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:112 23208 #, kde-format 23209 msgid "Opening shutter..." 23210 msgstr "" 23211 23212 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:121 23213 #, kde-format 23214 msgid "Closing shutter..." 23215 msgstr "" 23216 23217 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:131 23218 #, kde-format 23219 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..." 23220 msgid "%2 rolloff roof %1..." 23221 msgstr "" 23222 23223 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 23224 #, kde-format 23225 msgid "opening" 23226 msgstr "" 23227 23228 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 23229 #, kde-format 23230 msgid "closing" 23231 msgstr "" 23232 23233 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:134 23234 #, kde-format 23235 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..." 23236 msgid "%2 dome motion %1..." 23237 msgstr "" 23238 23239 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 23240 #, kde-format 23241 msgid "clockwise" 23242 msgstr "" 23243 23244 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 23245 #, kde-format 23246 msgid "counter clockwise" 23247 msgstr "" 23248 23249 #: ekos/opsekos.cpp:32 23250 #, kde-format 23251 msgid "You must restart KStars for this change to take effect." 23252 msgstr "" 23253 23254 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos) 23255 #: ekos/opsekos.ui:14 23256 #, kde-format 23257 msgid "TabWidget" 23258 msgstr "" 23259 23260 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 23261 #: ekos/opsekos.ui:47 23262 #, kde-format 23263 msgid "Configuration" 23264 msgstr "" 23265 23266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 23267 #: ekos/opsekos.ui:68 23268 #, fuzzy, kde-format 23269 #| msgid "Legend Configuration" 23270 msgid "Load device configuration:" 23271 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları" 23272 23273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig) 23274 #: ekos/opsekos.ui:75 23275 #, kde-format 23276 msgid "Ne&ver" 23277 msgstr "" 23278 23279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection) 23280 #: ekos/opsekos.ui:85 23281 #, kde-format 23282 msgid "O&n connection" 23283 msgstr "" 23284 23285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig) 23286 #: ekos/opsekos.ui:92 23287 #, kde-format 23288 msgid "Alwa&ys load defaults" 23289 msgstr "" 23290 23291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 23292 #: ekos/opsekos.ui:109 23293 #, fuzzy, kde-format 23294 #| msgid "Legend orientation:" 23295 msgid "Icons orientation:" 23296 msgstr "Şərti işarənin istiqaməti:" 23297 23298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons) 23299 #. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos) 23300 #: ekos/opsekos.ui:116 kstars.kcfg:1587 23301 #, kde-format 23302 msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages" 23303 msgstr "" 23304 23305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons) 23306 #: ekos/opsekos.ui:119 23307 #, kde-format 23308 msgid "Top" 23309 msgstr "" 23310 23311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons) 23312 #: ekos/opsekos.ui:132 23313 #, kde-format 23314 msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages" 23315 msgstr "" 23316 23317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons) 23318 #: ekos/opsekos.ui:135 23319 #, kde-format 23320 msgid "&Left" 23321 msgstr "" 23322 23323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos) 23324 #: ekos/opsekos.ui:160 23325 #, kde-format 23326 msgid "" 23327 "Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to " 23328 "take effect." 23329 msgstr "" 23330 23331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos) 23332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS) 23333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI) 23334 #: ekos/opsekos.ui:163 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:554 23335 #, kde-format 23336 msgid "Independent window" 23337 msgstr "" 23338 23339 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 23340 #: ekos/opsekos.ui:205 23341 #, kde-format 23342 msgid "Offsets" 23343 msgstr "" 23344 23345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel) 23346 #: ekos/opsekos.ui:229 23347 #, kde-format 23348 msgid "" 23349 "<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. " 23350 "The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by " 23351 "this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and " 23352 "guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></" 23353 "body></html>" 23354 msgstr "" 23355 23356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel) 23357 #: ekos/opsekos.ui:232 23358 #, fuzzy, kde-format 23359 #| msgid "Set time:" 23360 msgid "Lead time:" 23361 msgstr "Qürub vaxtı:" 23362 23363 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel) 23364 #: ekos/opsekos.ui:242 23365 #, kde-format 23366 msgid "" 23367 "<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past " 23368 "this many minutes before dawn.</p></body></html>" 23369 msgstr "" 23370 23371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel) 23372 #: ekos/opsekos.ui:245 23373 #, kde-format 23374 msgid "Pre-dawn:" 23375 msgstr "" 23376 23377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown) 23378 #: ekos/opsekos.ui:255 23379 #, kde-format 23380 msgid "" 23381 "<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many " 23382 "hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory " 23383 "operations once the next job is ready.</p></body></html>" 23384 msgstr "" 23385 23386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown) 23387 #: ekos/opsekos.ui:258 23388 #, kde-format 23389 msgid "Pre-emptive shutdown:" 23390 msgstr "" 23391 23392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime) 23393 #: ekos/opsekos.ui:265 23394 #, kde-format 23395 msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>" 23396 msgstr "" 23397 23398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel) 23399 #: ekos/opsekos.ui:272 23400 #, kde-format 23401 msgid "" 23402 "<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many " 23403 "degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the " 23404 "altitude limit.</p></body></html>" 23405 msgstr "" 23406 23407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel) 23408 #: ekos/opsekos.ui:275 23409 #, kde-format 23410 msgid "Setting altitude cutoff:" 23411 msgstr "" 23412 23413 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel) 23414 #: ekos/opsekos.ui:285 23415 #, kde-format 23416 msgid "" 23417 "<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or " 23418 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>" 23419 msgstr "" 23420 23421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel) 23422 #: ekos/opsekos.ui:288 23423 #, fuzzy, kde-format 23424 #| msgid "UT offset:" 23425 msgid "Dusk offset:" 23426 msgstr "Saat qurşağı:" 23427 23428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel) 23429 #: ekos/opsekos.ui:308 23430 #, kde-format 23431 msgid "" 23432 "<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or " 23433 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>" 23434 msgstr "" 23435 23436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel) 23437 #: ekos/opsekos.ui:311 23438 #, fuzzy, kde-format 23439 #| msgid "UT offset:" 23440 msgid "Dawn offset:" 23441 msgstr "Saat qurşağı:" 23442 23443 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 23444 #: ekos/opsekos.ui:334 23445 #, kde-format 23446 msgid "Cleanup" 23447 msgstr "" 23448 23449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown) 23450 #: ekos/opsekos.ui:355 23451 #, kde-format 23452 msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos." 23453 msgstr "" 23454 23455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown) 23456 #: ekos/opsekos.ui:358 23457 #, kde-format 23458 msgid "Stop Ekos after shutdown" 23459 msgstr "" 23460 23461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI) 23462 #: ekos/opsekos.ui:365 23463 #, kde-format 23464 msgid "" 23465 "<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable " 23466 "this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>" 23467 msgstr "" 23468 23469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI) 23470 #: ekos/opsekos.ui:368 23471 #, kde-format 23472 msgid "Shutdown script terminates INDI" 23473 msgstr "" 23474 23475 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 23476 #: ekos/opsekos.ui:378 23477 #, kde-format 23478 msgid "Jobs" 23479 msgstr "" 23480 23481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress) 23482 #: ekos/opsekos.ui:399 23483 #, kde-format 23484 msgid "" 23485 "<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence " 23486 "starting from the last image present in storage.</p></body></html>" 23487 msgstr "" 23488 23489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress) 23490 #: ekos/opsekos.ui:402 23491 #, kde-format 23492 msgid "Remember job progress" 23493 msgstr "" 23494 23495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling) 23496 #: ekos/opsekos.ui:412 23497 #, fuzzy, kde-format 23498 #| msgid "" 23499 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 23500 #| "and South is negative.</p></body></html>" 23501 msgid "" 23502 "<html><head/><body><p>When checked the scheduler tries to run lower priority " 23503 "jobs when no higher priority job can run. Recommended.</p></body></html>" 23504 msgstr "" 23505 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 23506 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 23507 23508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling) 23509 #: ekos/opsekos.ui:415 23510 #, kde-format 23511 msgid "Use greedy scheduling" 23512 msgstr "" 23513 23514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 23515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel) 23516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel) 23517 #: ekos/opsekos.ui:449 options/opsadvanced.ui:163 options/opsadvanced.ui:205 23518 #, kde-format 23519 msgid "arcminutes" 23520 msgstr "" 23521 23522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob) 23523 #: ekos/opsekos.ui:463 23524 #, kde-format 23525 msgid "" 23526 "If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before " 23527 "restarting any jobs even if guiding is active." 23528 msgstr "" 23529 23530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob) 23531 #: ekos/opsekos.ui:466 23532 #, kde-format 23533 msgid "Force re-alignment before re-starting jobs" 23534 msgstr "" 23535 23536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 23537 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckFrequency), group (Scheduler) 23538 #: ekos/opsekos.ui:473 kstars.kcfg:2984 23539 #, kde-format 23540 msgid "" 23541 "When calculating position after captures, compute it every Nth capture. Set " 23542 "to 0 to disable." 23543 msgstr "" 23544 23545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 23546 #: ekos/opsekos.ui:476 23547 #, fuzzy, kde-format 23548 #| msgid "" 23549 #| "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is " 23550 #| "in motion." 23551 msgid "Verify captured image position every:" 23552 msgstr "" 23553 "Əgər işarələnibsə xəritə hərəkətdə olduqda bütün günəş sistemi cisimləri " 23554 "gizlədiləcəkdir." 23555 23556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob) 23557 #: ekos/opsekos.ui:483 23558 #, kde-format 23559 msgid "Reset mount model before starting each job:" 23560 msgstr "" 23561 23562 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 23563 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckThreshold), group (Scheduler) 23564 #: ekos/opsekos.ui:497 kstars.kcfg:2988 23565 #, kde-format 23566 msgid "" 23567 "If captured position exceeds target position by more this many arcminutes, " 23568 "abort capture and reschedule the pipeline." 23569 msgstr "" 23570 23571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 23572 #: ekos/opsekos.ui:500 23573 #, kde-format 23574 msgid "Reset pipeline if verified image delta exceeds:" 23575 msgstr "" 23576 23577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail) 23578 #: ekos/opsekos.ui:507 23579 #, kde-format 23580 msgid "Reset mount model on alignment failure" 23581 msgstr "" 23582 23583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure) 23584 #: ekos/opsekos.ui:524 23585 #, kde-format 23586 msgid "" 23587 "<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment " 23588 "process before proceeding to guiding recalibration process again. This can " 23589 "help recenter the target object in the field of view if the calibration " 23590 "process strayed too far off.</p></body></html>" 23591 msgstr "" 23592 23593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure) 23594 #: ekos/opsekos.ui:527 23595 #, fuzzy, kde-format 23596 #| msgid "Data verification failed" 23597 msgid "Restart alignment on guiding calibration failure" 23598 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 23599 23600 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 23601 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions) 23602 #: ekos/opsekos.ui:572 options/opsadvanced.ui:924 23603 #, kde-format 23604 msgid "Miscellaneous" 23605 msgstr "" 23606 23607 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) 23608 #: ekos/opsekos.ui:598 23609 #, kde-format 23610 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds" 23611 msgstr "" 23612 23613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 23614 #: ekos/opsekos.ui:601 23615 #, fuzzy, kde-format 23616 #| msgid "Set time:" 23617 msgid "Dialog timeout:" 23618 msgstr "Qürub vaxtı:" 23619 23620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 23621 #: ekos/opsekos.ui:608 23622 #, kde-format 23623 msgid "" 23624 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set " 23625 "point. When the temperature threshold is below this value, the temperature " 23626 "set point request is deemed successful." 23627 msgstr "" 23628 23629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 23630 #: ekos/opsekos.ui:611 23631 #, kde-format 23632 msgid "Temperature threshold:" 23633 msgstr "" 23634 23635 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle) 23636 #: ekos/opsekos.ui:645 23637 #, kde-format 23638 msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture" 23639 msgstr "" 23640 23641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) 23642 #: ekos/opsekos.ui:668 23643 #, kde-format 23644 msgid "" 23645 "Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding " 23646 "performance before capture." 23647 msgstr "" 23648 23649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 23650 #: ekos/opsekos.ui:671 23651 #, kde-format 23652 msgid "Guiding settle:" 23653 msgstr "" 23654 23655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) 23656 #: ekos/opsekos.ui:698 23657 #, no-c-format, kde-format 23658 msgid "" 23659 "<html><head/><body><p>Minimal duration of a meridian flip in seconds. " 23660 "Increase this value if Ekos reports that a meridian flip has failed because " 23661 "the pier side did not change. A good estimation for this value is at least " 23662 "50% of the typical duration of a meridian flip.</p></body></html>" 23663 msgstr "" 23664 23665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 23666 #: ekos/opsekos.ui:701 23667 #, kde-format 23668 msgid "Minimal meridian flip duration: " 23669 msgstr "" 23670 23671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting) 23672 #: ekos/opsekos.ui:730 23673 #, kde-format 23674 msgid "" 23675 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all " 23676 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job " 23677 "progress is enabled.</p></body></html>" 23678 msgstr "" 23679 23680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting) 23681 #: ekos/opsekos.ui:733 23682 #, kde-format 23683 msgid "Always reset sequence when starting" 23684 msgstr "" 23685 23686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian) 23687 #: ekos/opsekos.ui:743 23688 #, kde-format 23689 msgid "Reset mount model after meridian flip" 23690 msgstr "" 23691 23692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForcedFlip) 23693 #: ekos/opsekos.ui:750 23694 #, kde-format 23695 msgid "Use flip command if supported by mount" 23696 msgstr "" 23697 23698 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview) 23699 #: ekos/opsekos.ui:762 23700 #, kde-format 23701 msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window." 23702 msgstr "" 23703 23704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview) 23705 #: ekos/opsekos.ui:765 23706 #, kde-format 23707 msgid "Summary screen preview" 23708 msgstr "" 23709 23710 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 23711 #: ekos/opsekos.ui:790 23712 #, kde-format 23713 msgid "DSLR" 23714 msgstr "" 23715 23716 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets) 23717 #: ekos/opsekos.ui:808 23718 #, kde-format 23719 msgid "" 23720 "<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure " 23721 "presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></" 23722 "body></html>" 23723 msgstr "" 23724 23725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets) 23726 #: ekos/opsekos.ui:811 23727 #, kde-format 23728 msgid "Force DSLR presets" 23729 msgstr "" 23730 23731 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer) 23732 #: ekos/opsekos.ui:818 23733 #, kde-format 23734 msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer" 23735 msgstr "" 23736 23737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer) 23738 #: ekos/opsekos.ui:821 23739 #, fuzzy, kde-format 23740 #| msgid "KStars image viewer: %1" 23741 msgid "DSLR image viewer" 23742 msgstr "KStars şəkilə baxış: %1" 23743 23744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB) 23745 #: ekos/opsekos.ui:828 23746 #, kde-format 23747 msgid "Clear saved DSLR sizes" 23748 msgstr "" 23749 23750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB) 23751 #: ekos/opsekos.ui:831 23752 #, kde-format 23753 msgid "Clear DSLR Info" 23754 msgstr "" 23755 23756 #: ekos/profileeditor.cpp:47 23757 #, fuzzy, kde-format 23758 #| msgid "Thumbnail Editor" 23759 msgctxt "@title:window" 23760 msgid "Profile Editor" 23761 msgstr "Miniatür Redaktoru" 23762 23763 #: ekos/profileeditor.cpp:115 23764 #, kde-format 23765 msgid "Cannot save an empty profile." 23766 msgstr "" 23767 23768 #: ekos/profileeditor.cpp:127 23769 #, kde-format 23770 msgid "Profile name already exists." 23771 msgstr "" 23772 23773 #: ekos/profileeditor.cpp:504 23774 #, kde-format 23775 msgid "" 23776 "<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the " 23777 "corresponding driver.<nobr/>" 23778 msgstr "" 23779 23780 #: ekos/profileeditor.cpp:506 23781 #, kde-format 23782 msgid "" 23783 "<nobr><b>Label</b>: %1 ━ <b>Driver</b>: %2 ━ <b>Exec</b>: " 23784 "%3<nobr/>" 23785 msgstr "" 23786 23787 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo) 23788 #: ekos/profileeditor.cpp:807 ekos/profileeditor.ui:369 23789 #, kde-format 23790 msgid "Internal" 23791 msgstr "" 23792 23793 #: ekos/profileeditor.cpp:898 23794 #, kde-format 23795 msgctxt "@title:window" 23796 msgid "Scanning Network" 23797 msgstr "" 23798 23799 #: ekos/profileeditor.cpp:899 23800 #, kde-format 23801 msgid "Scanning network for INDI Web Managers..." 23802 msgstr "" 23803 23804 #: ekos/profileeditor.cpp:963 23805 #, kde-format 23806 msgid "Found INDI Web Manager at %1" 23807 msgstr "" 23808 23809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup) 23810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel) 23811 #: ekos/profileeditor.ui:32 fitsviewer/platesolve.ui:360 23812 #, kde-format 23813 msgid "Profile" 23814 msgstr "" 23815 23816 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck) 23817 #: ekos/profileeditor.ui:65 23818 #, kde-format 23819 msgid "" 23820 "<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, " 23821 "automatically connect all devices.</p></body></html>" 23822 msgstr "" 23823 23824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck) 23825 #: ekos/profileeditor.ui:68 23826 #, kde-format 23827 msgid "Auto Connect" 23828 msgstr "" 23829 23830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck) 23831 #: ekos/profileeditor.ui:91 23832 #, kde-format 23833 msgid "" 23834 "Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is " 23835 "automatically disabled after connection is established." 23836 msgstr "" 23837 23838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck) 23839 #: ekos/profileeditor.ui:94 23840 #, kde-format 23841 msgid "Port Selector" 23842 msgstr "" 23843 23844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck) 23845 #: ekos/profileeditor.ui:110 23846 #, kde-format 23847 msgid "" 23848 "<html><head/><body>\n" 23849 "<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is " 23850 "online.</p>\n" 23851 "<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic " 23852 "site.</p>\n" 23853 "</body></html>" 23854 msgstr "" 23855 23856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck) 23857 #: ekos/profileeditor.ui:113 23858 #, kde-format 23859 msgid "Site Info" 23860 msgstr "" 23861 23862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel) 23863 #: ekos/profileeditor.ui:124 23864 #, kde-format 23865 msgid "" 23866 "<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></" 23867 "body></html>" 23868 msgstr "" 23869 23870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel) 23871 #: ekos/profileeditor.ui:127 23872 #, kde-format 23873 msgid "Guiding:" 23874 msgstr "" 23875 23876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel) 23877 #: ekos/profileeditor.ui:138 23878 #, kde-format 23879 msgid "" 23880 "<html><head/><body>\n" 23881 "<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n" 23882 "<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI " 23883 "server, created when Ekos starts.</p>\n" 23884 "<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote " 23885 "INDI server that is already running.</p>\n" 23886 "</body></html>" 23887 msgstr "" 23888 23889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) 23890 #: ekos/profileeditor.ui:141 23891 #, kde-format 23892 msgid "Mode:" 23893 msgstr "" 23894 23895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel) 23896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel) 23897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel) 23898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 23899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 23900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 23901 #: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164 23902 #: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:526 23903 #: ekos/profilewizard.ui:718 indi/indihostconf.ui:40 23904 #, kde-format 23905 msgid "Port:" 23906 msgstr "" 23907 23908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode) 23909 #: ekos/profileeditor.ui:174 23910 #, kde-format 23911 msgid "Re&mote" 23912 msgstr "" 23913 23914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) 23915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel) 23916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 23917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 23918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 23919 #: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352 23920 #: ekos/profilewizard.ui:512 ekos/profilewizard.ui:691 indi/indihostconf.ui:30 23921 #, kde-format 23922 msgid "Host:" 23923 msgstr "" 23924 23925 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort) 23926 #: ekos/profileeditor.ui:216 23927 #, kde-format 23928 msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>" 23929 msgstr "" 23930 23931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort) 23932 #: ekos/profileeditor.ui:219 23933 #, kde-format 23934 msgid "8624" 23935 msgstr "" 23936 23937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost) 23938 #: ekos/profileeditor.ui:235 23939 #, kde-format 23940 msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>" 23941 msgstr "" 23942 23943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort) 23944 #: ekos/profileeditor.ui:254 23945 #, kde-format 23946 msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>" 23947 msgstr "" 23948 23949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort) 23950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit) 23951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort) 23952 #: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:533 23953 #: ekos/profilewizard.ui:725 23954 #, kde-format 23955 msgid "7624" 23956 msgstr "" 23957 23958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost) 23959 #: ekos/profileeditor.ui:273 23960 #, kde-format 23961 msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>" 23962 msgstr "" 23963 23964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost) 23965 #: ekos/profileeditor.ui:276 23966 #, kde-format 23967 msgid "localhost" 23968 msgstr "" 23969 23970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB) 23971 #: ekos/profileeditor.ui:283 23972 #, kde-format 23973 msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>" 23974 msgstr "" 23975 23976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB) 23977 #: ekos/profileeditor.ui:286 23978 #, kde-format 23979 msgid "INDI Hub" 23980 msgstr "" 23981 23982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode) 23983 #: ekos/profileeditor.ui:303 23984 #, kde-format 23985 msgid "&Local" 23986 msgstr "" 23987 23988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort) 23989 #: ekos/profileeditor.ui:322 23990 #, kde-format 23991 msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>" 23992 msgstr "" 23993 23994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB) 23995 #: ekos/profileeditor.ui:329 23996 #, kde-format 23997 msgid "" 23998 "<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>" 23999 msgstr "" 24000 24001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB) 24002 #: ekos/profileeditor.ui:332 24003 #, kde-format 24004 msgid "Scan" 24005 msgstr "" 24006 24007 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo) 24008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R) 24009 #: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:978 24010 #, kde-format 24011 msgid "PHD2" 24012 msgstr "" 24013 24014 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo) 24015 #: ekos/profileeditor.ui:379 24016 #, kde-format 24017 msgid "LinGuider" 24018 msgstr "" 24019 24020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck) 24021 #: ekos/profileeditor.ui:390 24022 #, kde-format 24023 msgid "" 24024 "<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web " 24025 "Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>" 24026 msgstr "" 24027 24028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck) 24029 #: ekos/profileeditor.ui:393 24030 #, kde-format 24031 msgid "INDI Web Manager" 24032 msgstr "" 24033 24034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB) 24035 #: ekos/profileeditor.ui:409 24036 #, kde-format 24037 msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>" 24038 msgstr "" 24039 24040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB) 24041 #: ekos/profileeditor.ui:412 24042 #, kde-format 24043 msgid "Web Manager" 24044 msgstr "" 24045 24046 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driversGroupBox) 24047 #: ekos/profileeditor.ui:434 24048 #, kde-format 24049 msgid "Select Devices" 24050 msgstr "" 24051 24052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label) 24053 #: ekos/profileeditor.ui:440 24054 #, kde-format 24055 msgid "Auxiliary #3" 24056 msgstr "" 24057 24058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label) 24059 #: ekos/profileeditor.ui:443 24060 #, kde-format 24061 msgid "Aux 3:" 24062 msgstr "" 24063 24064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label) 24065 #: ekos/profileeditor.ui:450 24066 #, kde-format 24067 msgid "Auxiliary #4" 24068 msgstr "" 24069 24070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label) 24071 #: ekos/profileeditor.ui:453 24072 #, kde-format 24073 msgid "Aux 4:" 24074 msgstr "" 24075 24076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 24077 #: ekos/profileeditor.ui:460 24078 #, kde-format 24079 msgid "Camera 2:" 24080 msgstr "" 24081 24082 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label) 24083 #: ekos/profileeditor.ui:467 24084 #, kde-format 24085 msgid "Auxiliary #1" 24086 msgstr "" 24087 24088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label) 24089 #: ekos/profileeditor.ui:470 24090 #, kde-format 24091 msgid "Aux 1:" 24092 msgstr "" 24093 24094 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel) 24095 #: ekos/profileeditor.ui:477 24096 #, kde-format 24097 msgid "" 24098 "<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI " 24099 "server configured by this profile. Format this field as a comma-separated " 24100 "list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span " 24101 "style=\" font-weight:600;\">"ZWO ASI120MC"@192.168.1.50:8000</" 24102 "span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</" 24103 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">"EQMod Mount"@192.168.1.50</" 24104 "span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span " 24105 "style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all " 24106 "drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-" 24107 "weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on " 24108 "192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and " 24109 "port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for " 24110 "the connection to succeed.</p></body></html>" 24111 msgstr "" 24112 24113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel) 24114 #: ekos/profileeditor.ui:500 24115 #, fuzzy, kde-format 24116 #| msgid "Dome Toolbar" 24117 msgid "Dome Controller" 24118 msgstr "Günbəz Alətlər Paneli" 24119 24120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel) 24121 #: ekos/profileeditor.ui:503 24122 #, kde-format 24123 msgid "Dome:" 24124 msgstr "" 24125 24126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel) 24127 #: ekos/profileeditor.ui:539 24128 #, kde-format 24129 msgid "AO:" 24130 msgstr "" 24131 24132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label) 24133 #: ekos/profileeditor.ui:572 24134 #, kde-format 24135 msgid "Auxiliary #2" 24136 msgstr "" 24137 24138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label) 24139 #: ekos/profileeditor.ui:575 24140 #, kde-format 24141 msgid "Aux 2:" 24142 msgstr "" 24143 24144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 24145 #: ekos/profileeditor.ui:621 24146 #, kde-format 24147 msgid "Camera 1:" 24148 msgstr "" 24149 24150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel) 24151 #: ekos/profileeditor.ui:691 24152 #, kde-format 24153 msgid "Weather Station" 24154 msgstr "" 24155 24156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel) 24157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWeather) 24158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 24159 #: ekos/profileeditor.ui:694 ekos/scheduler/scheduler.ui:1675 oal/execute.ui:65 24160 #, kde-format 24161 msgid "Weather:" 24162 msgstr "" 24163 24164 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers) 24165 #: ekos/profileeditor.ui:714 24166 #, kde-format 24167 msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver" 24168 msgstr "" 24169 24170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptsB) 24171 #: ekos/profileeditor.ui:721 24172 #, kde-format 24173 msgid "Scripts" 24174 msgstr "" 24175 24176 #: ekos/profilescript.cpp:38 24177 #, kde-format 24178 msgid "Delay this many seconds before executing pre driver script." 24179 msgstr "" 24180 24181 #: ekos/profilescript.cpp:47 24182 #, kde-format 24183 msgid "" 24184 "Delay this many seconds after driver startup before executing post driver " 24185 "script." 24186 msgstr "" 24187 24188 #: ekos/profilescript.cpp:57 24189 #, kde-format 24190 msgid "Select script to execute before starting the driver" 24191 msgstr "" 24192 24193 #: ekos/profilescript.cpp:66 24194 #, kde-format 24195 msgid "Select script to execute after starting the driver" 24196 msgstr "" 24197 24198 #: ekos/profilescript.cpp:115 24199 #, kde-format 24200 msgctxt "@title:window" 24201 msgid "Select Pre Driver Startup Script" 24202 msgstr "" 24203 24204 #: ekos/profilescript.cpp:121 24205 #, kde-format 24206 msgctxt "@title:window" 24207 msgid "Select Post Driver Startup Script" 24208 msgstr "" 24209 24210 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:24 24211 #, fuzzy, kde-format 24212 #| msgid "Thumbnail Editor" 24213 msgid "Profile Scripts Editor" 24214 msgstr "Miniatür Redaktoru" 24215 24216 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:34 24217 #, kde-format 24218 msgid "Add Rule" 24219 msgstr "" 24220 24221 #: ekos/profilewizard.cpp:142 24222 #, kde-format 24223 msgid "Invalid port." 24224 msgstr "" 24225 24226 #: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179 24227 #, kde-format 24228 msgid "Host name cannot be empty." 24229 msgstr "" 24230 24231 #: ekos/profilewizard.cpp:221 24232 #, kde-format 24233 msgid "Profile name cannot be empty." 24234 msgstr "" 24235 24236 #: ekos/profilewizard.cpp:273 24237 #, kde-format 24238 msgctxt "@title:window" 24239 msgid "Detecting StellarMate..." 24240 msgstr "" 24241 24242 #: ekos/profilewizard.cpp:274 24243 #, kde-format 24244 msgid "Please wait while searching for StellarMate..." 24245 msgstr "" 24246 24247 #: ekos/profilewizard.cpp:299 24248 #, kde-format 24249 msgid "" 24250 "Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the " 24251 "same network." 24252 msgstr "" 24253 24254 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard) 24255 #: ekos/profilewizard.ui:26 24256 #, kde-format 24257 msgid "Ekos Profile Wizard" 24258 msgstr "" 24259 24260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) 24261 #: ekos/profilewizard.ui:119 24262 #, kde-format 24263 msgid "" 24264 "<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos " 24265 "Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and " 24266 "automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific " 24267 "data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You " 24268 "will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span " 24269 "style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>" 24270 msgstr "" 24271 24272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 24273 #: ekos/profilewizard.ui:155 24274 #, kde-format 24275 msgid "" 24276 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</" 24277 "span></p></body></html>" 24278 msgstr "" 24279 24280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB) 24281 #: ekos/profilewizard.ui:171 24282 #, kde-format 24283 msgid "" 24284 "What is\n" 24285 "INDI?" 24286 msgstr "" 24287 24288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB) 24289 #: ekos/profilewizard.ui:194 24290 #, kde-format 24291 msgid "" 24292 "Discover\n" 24293 "Ekos" 24294 msgstr "" 24295 24296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB) 24297 #: ekos/profilewizard.ui:217 24298 #, kde-format 24299 msgid "" 24300 "Video\n" 24301 "Tutorials" 24302 msgstr "" 24303 24304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 24305 #: ekos/profilewizard.ui:276 24306 #, kde-format 24307 msgid "Where is your equipment connected?" 24308 msgstr "" 24309 24310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB) 24311 #: ekos/profilewizard.ui:299 24312 #, kde-format 24313 msgid "" 24314 "Equipment is attached\n" 24315 "to this device" 24316 msgstr "" 24317 24318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB) 24319 #: ekos/profilewizard.ui:343 24320 #, kde-format 24321 msgid "" 24322 "Equipment is attached to\n" 24323 "a remote device" 24324 msgstr "" 24325 24326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 24327 #: ekos/profilewizard.ui:381 24328 #, kde-format 24329 msgid "" 24330 "<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> " 24331 "device is the equipment connected to?</p></body></html>" 24332 msgstr "" 24333 24334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB) 24335 #: ekos/profilewizard.ui:404 24336 #, kde-format 24337 msgid "AtikBase" 24338 msgstr "" 24339 24340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB) 24341 #: ekos/profilewizard.ui:432 24342 #, kde-format 24343 msgid "Other" 24344 msgstr "" 24345 24346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB) 24347 #: ekos/profilewizard.ui:451 24348 #, kde-format 24349 msgid "StellarMate" 24350 msgstr "" 24351 24352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 24353 #: ekos/profilewizard.ui:503 24354 #, kde-format 24355 msgid "Enter the remote computer information:" 24356 msgstr "" 24357 24358 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit) 24359 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost) 24360 #: ekos/profilewizard.ui:519 ekos/profilewizard.ui:701 24361 #, kde-format 24362 msgid "Enter IP address or host name" 24363 msgstr "" 24364 24365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 24366 #: ekos/profilewizard.ui:548 24367 #, kde-format 24368 msgid "" 24369 "<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager" 24370 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web " 24371 "Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>" 24372 msgstr "" 24373 24374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB) 24375 #: ekos/profilewizard.ui:574 24376 #, kde-format 24377 msgid "Not Sure" 24378 msgstr "" 24379 24380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 24381 #: ekos/profilewizard.ui:604 24382 #, kde-format 24383 msgid "" 24384 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span " 24385 "style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs " 24386 "on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></" 24387 "body></html>" 24388 msgstr "" 24389 24390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 24391 #: ekos/profilewizard.ui:679 24392 #, kde-format 24393 msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is." 24394 msgstr "" 24395 24396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost) 24397 #: ekos/profilewizard.ui:698 24398 #, kde-format 24399 msgid "stellarmate.local" 24400 msgstr "" 24401 24402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB) 24403 #: ekos/profilewizard.ui:711 24404 #, kde-format 24405 msgid "Auto Detect" 24406 msgstr "" 24407 24408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 24409 #: ekos/profilewizard.ui:789 24410 #, kde-format 24411 msgid "" 24412 "<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You " 24413 "must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>" 24414 msgstr "" 24415 24416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 24417 #: ekos/profilewizard.ui:809 24418 #, kde-format 24419 msgid "Which INDI Server do you want to use?" 24420 msgstr "" 24421 24422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB) 24423 #: ekos/profilewizard.ui:832 24424 #, kde-format 24425 msgid "" 24426 "Internal INDI\n" 24427 "Server" 24428 msgstr "" 24429 24430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB) 24431 #: ekos/profilewizard.ui:868 24432 #, kde-format 24433 msgid "" 24434 "External INDI\n" 24435 "Server" 24436 msgstr "" 24437 24438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 24439 #: ekos/profilewizard.ui:893 24440 #, kde-format 24441 msgid "" 24442 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External " 24443 "INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span " 24444 "style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</" 24445 "span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select " 24446 "Internal INDI Server.</p></body></html>" 24447 msgstr "" 24448 24449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 24450 #: ekos/profilewizard.ui:915 24451 #, kde-format 24452 msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>" 24453 msgstr "" 24454 24455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 24456 #: ekos/profilewizard.ui:928 24457 #, kde-format 24458 msgid "" 24459 "<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></" 24460 "html>" 24461 msgstr "" 24462 24463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit) 24464 #: ekos/profilewizard.ui:944 24465 #, kde-format 24466 msgid "My Astro Gear" 24467 msgstr "" 24468 24469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 24470 #: ekos/profilewizard.ui:959 24471 #, kde-format 24472 msgid "" 24473 "<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></" 24474 "body></html>" 24475 msgstr "" 24476 24477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR) 24478 #: ekos/profilewizard.ui:968 24479 #, kde-format 24480 msgid "Internal Guider" 24481 msgstr "" 24482 24483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR) 24484 #: ekos/profilewizard.ui:985 24485 #, kde-format 24486 msgid "Lin Guider" 24487 msgstr "" 24488 24489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 24490 #: ekos/profilewizard.ui:1012 24491 #, kde-format 24492 msgid "" 24493 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal " 24494 "Guider is recommended. Using external guider applications requires " 24495 "additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>" 24496 msgstr "" 24497 24498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 24499 #: ekos/profilewizard.ui:1031 24500 #, kde-format 24501 msgid "" 24502 "<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></" 24503 "html>" 24504 msgstr "" 24505 24506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck) 24507 #: ekos/profilewizard.ui:1045 24508 #, kde-format 24509 msgid "" 24510 "<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, " 24511 "domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>" 24512 msgstr "" 24513 24514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck) 24515 #: ekos/profilewizard.ui:1048 24516 #, kde-format 24517 msgid "Joystick" 24518 msgstr "" 24519 24520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck) 24521 #: ekos/profilewizard.ui:1058 24522 #, kde-format 24523 msgid "" 24524 "<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, " 24525 "you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos " 24526 "Align module.</p></body></html>" 24527 msgstr "" 24528 24529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck) 24530 #: ekos/profilewizard.ui:1061 24531 #, kde-format 24532 msgid "Remote Astrometry" 24533 msgstr "" 24534 24535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck) 24536 #: ekos/profilewizard.ui:1071 24537 #, kde-format 24538 msgid "" 24539 "<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection " 24540 "between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between " 24541 "the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown " 24542 "procedure to protect your equipment.</p></body></html>" 24543 msgstr "" 24544 24545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck) 24546 #: ekos/profilewizard.ui:1074 24547 #, kde-format 24548 msgid "Watch Dog" 24549 msgstr "" 24550 24551 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck) 24552 #: ekos/profilewizard.ui:1081 24553 #, kde-format 24554 msgid "" 24555 "<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control " 24556 "your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect " 24557 "SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your " 24558 "mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/" 24559 "devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: " 24560 "underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></" 24561 "body></html>" 24562 msgstr "" 24563 24564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck) 24565 #: ekos/profilewizard.ui:1084 24566 #, kde-format 24567 msgid "SkySafari" 24568 msgstr "" 24569 24570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB) 24571 #: ekos/profilewizard.ui:1118 24572 #, kde-format 24573 msgid "" 24574 "Create Profile &&\n" 24575 "Select Devices" 24576 msgstr "" 24577 24578 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:539 24579 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:556 24580 #, kde-format 24581 msgid " Scheduler job" 24582 msgid_plural " Scheduler jobs" 24583 msgstr[0] "" 24584 msgstr[1] "" 24585 24586 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:541 24587 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:558 24588 #, kde-format 24589 msgid " (first only)" 24590 msgstr "" 24591 24592 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FramingAssistant) 24593 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:14 ekos/scheduler/mosaicplanner.cpp:31 24594 #, fuzzy, kde-format 24595 #| msgid "&Observation" 24596 msgid "Mosaic Planner" 24597 msgstr "&Müşahidə" 24598 24599 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup) 24600 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:63 24601 #, kde-format 24602 msgid "↓ Confirm Equipment" 24603 msgstr "" 24604 24605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 24606 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:74 24607 #, kde-format 24608 msgid "Mount focal length in millimeters" 24609 msgstr "" 24610 24611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 24612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 24613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 24614 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:77 oal/equipmentwriter.ui:129 24615 #: oal/equipmentwriter.ui:465 24616 #, fuzzy, kde-format 24617 #| msgid "Eyepiece focal length:" 24618 msgid "Focal length:" 24619 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:" 24620 24621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin) 24622 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:84 24623 #, fuzzy, kde-format 24624 #| msgid "" 24625 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24626 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24627 msgid "" 24628 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use " 24629 "for the mosaic.</p></body></html>" 24630 msgstr "" 24631 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24632 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24633 24634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 24635 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:105 24636 #, kde-format 24637 msgid "Reducer:" 24638 msgstr "" 24639 24640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 24641 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:136 24642 #, kde-format 24643 msgid "Camera frame width and height in pixels" 24644 msgstr "" 24645 24646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 24647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 24648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 24649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel) 24650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel) 24651 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:151 24652 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:239 24653 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:613 24654 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:770 24655 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:831 24656 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130 24657 #, kde-format, kde-kuit-format 24658 msgid "W" 24659 msgstr "" 24660 24661 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin) 24662 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:164 24663 #, fuzzy, kde-format 24664 #| msgid "" 24665 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24666 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24667 msgid "" 24668 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the " 24669 "camera, in pixels.</p></body></html>" 24670 msgstr "" 24671 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24672 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24673 24674 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin) 24675 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin) 24676 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:167 24677 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:206 24678 #, kde-format 24679 msgid " pix" 24680 msgstr "" 24681 24682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin) 24683 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:203 24684 #, fuzzy, kde-format 24685 #| msgid "" 24686 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24687 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24688 msgid "" 24689 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the " 24690 "camera, in pixels.</p></body></html>" 24691 msgstr "" 24692 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24693 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24694 24695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) 24696 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:224 24697 #, kde-format 24698 msgid "Camera pixel size in microns" 24699 msgstr "" 24700 24701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 24702 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:227 24703 #, kde-format 24704 msgid "Pixel Size:" 24705 msgstr "" 24706 24707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin) 24708 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:252 24709 #, fuzzy, kde-format 24710 #| msgid "" 24711 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24712 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24713 msgid "" 24714 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, " 24715 "in micrometers.</p></body></html>" 24716 msgstr "" 24717 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24718 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24719 24720 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin) 24721 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin) 24722 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:255 24723 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:291 24724 #, kde-format 24725 msgid " µm" 24726 msgstr "" 24727 24728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin) 24729 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:288 24730 #, fuzzy, kde-format 24731 #| msgid "" 24732 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24733 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24734 msgid "" 24735 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, " 24736 "in micrometers.</p></body></html>" 24737 msgstr "" 24738 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24739 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24740 24741 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB) 24742 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:333 24743 #, fuzzy, kde-format 24744 #| msgid "" 24745 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24746 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24747 msgid "" 24748 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the " 24749 "Ekos active profile, if any.</p></body></html>" 24750 msgstr "" 24751 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24752 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24753 24754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB) 24755 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:336 24756 #, kde-format 24757 msgid "Fetch" 24758 msgstr "" 24759 24760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToSelectGridB) 24761 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:350 24762 #, kde-format 24763 msgid "Go to Grid Selection page" 24764 msgstr "" 24765 24766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToSelectGridB) 24767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToSelectGrid) 24768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToAdjustGridB) 24769 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:353 24770 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1129 24771 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1669 24772 #, fuzzy, kde-format 24773 #| msgid "HiPS Grid" 24774 msgid "Select Grid" 24775 msgstr "HiPS Şəbəkəsi" 24776 24777 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup) 24778 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:394 24779 #, kde-format 24780 msgid "↓ Select Grid" 24781 msgstr "" 24782 24783 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider) 24784 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:421 24785 #, kde-format 24786 msgid "Adjust tiles transparency" 24787 msgstr "" 24788 24789 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 24790 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:440 24791 #, kde-format 24792 msgid "" 24793 "Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, " 24794 "solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle" 24795 msgstr "" 24796 24797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 24798 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:443 24799 #, fuzzy, kde-format 24800 #| msgid "Position Angle" 24801 msgid "Position Angle:" 24802 msgstr "Mövqe Bucağı" 24803 24804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin) 24805 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:483 24806 #, kde-format 24807 msgid "" 24808 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in " 24809 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the " 24810 "equipment information, and defines the height of the field covered by one " 24811 "tile of the mosaic.</p></body></html>" 24812 msgstr "" 24813 24814 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin) 24815 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin) 24816 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin) 24817 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin) 24818 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:489 24819 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:570 24820 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:795 24821 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:850 24822 #, kde-format 24823 msgid "'" 24824 msgstr "" 24825 24826 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel) 24827 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:504 24828 #, kde-format 24829 msgid "" 24830 "Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it " 24831 "or enter it manually." 24832 msgstr "" 24833 24834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel) 24835 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:507 24836 #, kde-format 24837 msgid "Mosaic FOV:" 24838 msgstr "" 24839 24840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows) 24841 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:522 24842 #, fuzzy, kde-format 24843 #| msgid "" 24844 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24845 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24846 msgid "" 24847 "<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount " 24848 "moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>" 24849 msgstr "" 24850 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24851 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24852 24853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows) 24854 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:525 24855 #, kde-format 24856 msgid "Minimum mount move" 24857 msgstr "" 24858 24859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin) 24860 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:567 24861 #, kde-format 24862 msgid "" 24863 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic " 24864 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value " 24865 "immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></" 24866 "html>" 24867 msgstr "" 24868 24869 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB) 24870 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:590 24871 #, fuzzy, kde-format 24872 #| msgid "" 24873 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24874 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24875 msgid "" 24876 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the " 24877 "number of tiles.</p></body></html>" 24878 msgstr "" 24879 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24880 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24881 24882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB) 24883 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:593 24884 #, fuzzy, kde-format 24885 #| msgid "Solver FOV" 24886 msgid "Cover FOV" 24887 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 24888 24889 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin) 24890 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:626 24891 #, kde-format 24892 msgid "" 24893 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width." 24894 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width " 24895 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>" 24896 msgstr "" 24897 24898 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin) 24899 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin) 24900 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:629 24901 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:719 24902 #, kde-format 24903 msgid " x" 24904 msgstr "" 24905 24906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel) 24907 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:656 24908 #, kde-format 24909 msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images" 24910 msgstr "" 24911 24912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel) 24913 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:659 24914 #, kde-format 24915 msgid "Overlap:" 24916 msgstr "" 24917 24918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 24919 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:666 24920 #, kde-format 24921 msgid "Tile Transparency:" 24922 msgstr "" 24923 24924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel) 24925 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:682 24926 #, kde-format 24927 msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above" 24928 msgstr "" 24929 24930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel) 24931 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:685 24932 #, kde-format 24933 msgid "Camera FOV:" 24934 msgstr "" 24935 24936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin) 24937 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:716 24938 #, kde-format 24939 msgid "" 24940 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height." 24941 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height " 24942 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>" 24943 msgstr "" 24944 24945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 24946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 24947 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:743 24948 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1088 24949 #, kde-format 24950 msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image" 24951 msgstr "" 24952 24953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 24954 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:746 24955 #, kde-format 24956 msgid "Mosaic Grid:" 24957 msgstr "" 24958 24959 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin) 24960 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:789 24961 #, kde-format 24962 msgid "" 24963 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in " 24964 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the " 24965 "equipment information, and defines the width of the field covered by one " 24966 "tile of the mosaic.</p></body></html>" 24967 msgstr "" 24968 24969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto) 24970 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:807 24971 #, kde-format 24972 msgctxt "Transparency" 24973 msgid "Auto" 24974 msgstr "" 24975 24976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin) 24977 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:847 24978 #, kde-format 24979 msgid "" 24980 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic " 24981 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value " 24982 "immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></" 24983 "html>" 24984 msgstr "" 24985 24986 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin) 24987 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:876 24988 #, fuzzy, kde-format 24989 #| msgid "" 24990 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 24991 #| "and South is negative.</p></body></html>" 24992 msgid "" 24993 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the " 24994 "mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></" 24995 "html>" 24996 msgstr "" 24997 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 24998 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 24999 25000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin) 25001 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:897 25002 #, fuzzy, kde-format 25003 #| msgid "" 25004 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25005 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25006 msgid "" 25007 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of " 25008 "view.</p></body></html>" 25009 msgstr "" 25010 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 25011 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 25012 25013 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin) 25014 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:900 25015 #, kde-format 25016 msgid " East of North" 25017 msgstr "" 25018 25019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToEquipmentB) 25020 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:934 25021 #, kde-format 25022 msgid "Go to equipment selection page" 25023 msgstr "" 25024 25025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToEquipmentB) 25026 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:937 25027 #, kde-format 25028 msgid "Confirm Equipment" 25029 msgstr "" 25030 25031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importB) 25032 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:961 25033 #, kde-format 25034 msgid "Import Mosaic from Telescopius" 25035 msgstr "" 25036 25037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importB) 25038 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:964 25039 #, fuzzy, kde-format 25040 #| msgid "Import Catalog" 25041 msgid "Import..." 25042 msgstr "Kataloqu idxal etmək" 25043 25044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recenterB) 25045 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:971 25046 #, kde-format 25047 msgid "Reset mosaic center to sky map center" 25048 msgstr "" 25049 25050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recenterB) 25051 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:974 25052 #, kde-format 25053 msgid "Recenter" 25054 msgstr "" 25055 25056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid) 25057 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:985 25058 #, kde-format 25059 msgid "Go to grid adjustment page" 25060 msgstr "" 25061 25062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid) 25063 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:988 25064 #, kde-format 25065 msgid "Adjust Grid" 25066 msgstr "" 25067 25068 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup_2) 25069 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1029 25070 #, kde-format 25071 msgid "↓ Adjust Grid" 25072 msgstr "" 25073 25074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 25075 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1091 25076 #, fuzzy, kde-format 25077 #| msgid "1000 meters" 25078 msgid "J2000 Center" 25079 msgstr "1000 metr" 25080 25081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 25082 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1101 25083 #, kde-format 25084 msgid "" 25085 "Adjust Grid center by manually entering the J2000 center or by dragging the " 25086 "center of the mosaic on the sky map." 25087 msgstr "" 25088 25089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToSelectGrid) 25090 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToAdjustGridB) 25091 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1126 25092 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1666 25093 #, kde-format 25094 msgid "Go to grid selection page" 25095 msgstr "" 25096 25097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goSolveB) 25098 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1156 25099 #, kde-format 25100 msgid "Go and plate solve mosaic center" 25101 msgstr "" 25102 25103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goSolveB) 25104 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1159 25105 #, kde-format 25106 msgid "Go && Solve" 25107 msgstr "" 25108 25109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToJobsB) 25110 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1170 25111 #, kde-format 25112 msgid "Go to scheduler job creation page" 25113 msgstr "" 25114 25115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToJobsB) 25116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createJobsB) 25117 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1173 25118 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1699 25119 #, kde-format 25120 msgid "Create Jobs" 25121 msgstr "" 25122 25123 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup) 25124 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1211 25125 #, kde-format 25126 msgid "↓Create Scheduler Jobs" 25127 msgstr "" 25128 25129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck) 25130 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1223 25131 #, kde-format 25132 msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step." 25133 msgstr "" 25134 25135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, directoryEdit) 25136 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1236 25137 #, fuzzy, kde-format 25138 #| msgid "" 25139 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25140 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25141 msgid "" 25142 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the " 25143 "Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></" 25144 "html>" 25145 msgstr "" 25146 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 25147 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 25148 25149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel) 25150 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1243 ekos/scheduler/scheduler.ui:72 25151 #, kde-format 25152 msgid "Ekos Sequence File" 25153 msgstr "" 25154 25155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel) 25156 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1246 25157 #, fuzzy, kde-format 25158 #| msgid "" 25159 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25160 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25161 msgid "" 25162 "<html><head/><body><p>Sequence: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></" 25163 "p></body></html>" 25164 msgstr "" 25165 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 25166 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 25167 25168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck) 25169 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1259 25170 #, kde-format 25171 msgid "" 25172 "Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step." 25173 msgstr "" 25174 25175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 25176 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1278 25177 #, kde-format 25178 msgid "Select which steps to execute before starting the capture process." 25179 msgstr "" 25180 25181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel) 25182 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1294 25183 #, kde-format 25184 msgid "Align Every" 25185 msgstr "" 25186 25187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB) 25188 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1313 ekos/scheduler/scheduler.ui:124 25189 #, kde-format 25190 msgid "Load the image sequence queue." 25191 msgstr "" 25192 25193 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetEdit) 25194 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1333 25195 #, kde-format 25196 msgid "M 31" 25197 msgstr "" 25198 25199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck) 25200 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1346 25201 #, kde-format 25202 msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step." 25203 msgstr "" 25204 25205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck) 25206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep) 25207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack) 25208 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1352 ekos/scheduler/scheduler.ui:373 25209 #: tools/argsettrack.ui:38 25210 #, kde-format 25211 msgid "Track" 25212 msgstr "" 25213 25214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 25215 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1362 25216 #, fuzzy, kde-format 25217 #| msgid "" 25218 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25219 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25220 msgid "" 25221 "<html><head/><body><p>Target: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></" 25222 "body></html>" 25223 msgstr "" 25224 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 25225 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 25226 25227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel) 25228 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1375 25229 #, kde-format 25230 msgid "Focus Every" 25231 msgstr "" 25232 25233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18) 25234 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1411 25235 #, kde-format 25236 msgid "Directory to save sequence images" 25237 msgstr "" 25238 25239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18) 25240 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1417 25241 #, fuzzy, kde-format 25242 #| msgid "" 25243 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25244 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25245 msgid "" 25246 "<html><head/><body><p>Directory: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></" 25247 "p></body></html>" 25248 msgstr "" 25249 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 25250 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 25251 25252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignEvery) 25253 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1424 25254 #, kde-format 25255 msgid "Perform alignment every N jobs." 25256 msgstr "" 25257 25258 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusEvery) 25259 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1443 25260 #, kde-format 25261 msgid "Perform autofocus every N jobs." 25262 msgstr "" 25263 25264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck) 25265 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1484 25266 #, kde-format 25267 msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step." 25268 msgstr "" 25269 25270 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 25271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) 25272 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1522 ekos/scheduler/scheduler.ui:234 25273 #, kde-format 25274 msgid "Group:" 25275 msgstr "" 25276 25277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit) 25278 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1534 25279 #, kde-format 25280 msgid "" 25281 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you " 25282 "want the mosaic jobs to repeat together--assign them a group name, and give " 25283 "them <span style=\" font-style:italic;\">repeat for N (N=2 or more)</span> " 25284 "or <span style=\" font-style:italic;\">repeat until terminated</span> " 25285 "completion conditions. Otherwise leave empty.</p></body></html>" 25286 msgstr "" 25287 25288 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup) 25289 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1563 25290 #, fuzzy, kde-format 25291 #| msgid "Delete Confirmation" 25292 msgid "Completion Condition:" 25293 msgstr "Silinmənin təsdiqi" 25294 25295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, repeatCompletionR) 25296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin) 25297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit) 25298 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1575 25299 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1610 ekos/scheduler/scheduler.ui:1424 25300 #, kde-format 25301 msgid "Restart job until it is executed this many times." 25302 msgstr "" 25303 25304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR) 25305 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1578 25306 #, kde-format 25307 msgid "&Repeat for" 25308 msgstr "" 25309 25310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR) 25311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences) 25312 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1591 ekos/scheduler/scheduler.ui:1383 25313 #, kde-format 25314 msgid "The observation job is completed when the sequence is complete." 25315 msgstr "" 25316 25317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR) 25318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences) 25319 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1594 ekos/scheduler/scheduler.ui:1386 25320 #, kde-format 25321 msgid "Se&quence completion" 25322 msgstr "" 25323 25324 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin) 25325 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit) 25326 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1613 ekos/scheduler/scheduler.ui:1427 25327 #, kde-format 25328 msgid " runs" 25329 msgstr "" 25330 25331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR) 25332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated) 25333 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1635 ekos/scheduler/scheduler.ui:1449 25334 #, kde-format 25335 msgid "Restart the sequence job indefinitely." 25336 msgstr "" 25337 25338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR) 25339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated) 25340 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1638 ekos/scheduler/scheduler.ui:1452 25341 #, kde-format 25342 msgid "Repeat &until terminated" 25343 msgstr "" 25344 25345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createJobsB) 25346 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1696 25347 #, kde-format 25348 msgid "Create scheduler jobs to execute the mosaic plan" 25349 msgstr "" 25350 25351 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:692 ekos/scheduler/scheduler.cpp:732 25352 #, kde-format 25353 msgctxt "@title:window" 25354 msgid "Select Sequence Queue" 25355 msgstr "" 25356 25357 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:694 ekos/scheduler/scheduler.cpp:734 25358 #, kde-format 25359 msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)" 25360 msgstr "" 25361 25362 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:706 25363 #, kde-format 25364 msgctxt "@title:window" 25365 msgid "Select Mosaic Import" 25366 msgstr "" 25367 25368 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:708 25369 #, kde-format 25370 msgid "Telescopius CSV (*.csv)" 25371 msgstr "" 25372 25373 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767 25374 #, kde-format 25375 msgid "Import must contain center coordinates." 25376 msgstr "" 25377 25378 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:846 25379 #, kde-format 25380 msgctxt "@title:window" 25381 msgid "Select Jobs Directory" 25382 msgstr "" 25383 25384 #: ekos/scheduler/greedyscheduler.cpp:167 25385 #, kde-format 25386 msgid "Job '%1' has no more batches remaining." 25387 msgstr "" 25388 25389 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:160 25390 #, kde-format 25391 msgid "" 25392 "Job scheduler list.\n" 25393 "Click to select a job in the list.\n" 25394 "Double click to edit a job with the left-hand fields." 25395 msgstr "" 25396 25397 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:168 25398 #, kde-format 25399 msgid "" 25400 "Current status of the job, managed by the Scheduler.\n" 25401 "If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for " 25402 "the target.\n" 25403 "If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered " 25404 "transitory issues and will reschedule the job.\n" 25405 "If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested " 25406 "were stored, including repeats." 25407 msgstr "" 25408 25409 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:173 25410 #, kde-format 25411 msgid "" 25412 "Current altitude of the target of the job.\n" 25413 "A rising target is indicated with an arrow going up.\n" 25414 "A setting target is indicated with an arrow going down." 25415 msgstr "" 25416 25417 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:177 25418 #, kde-format 25419 msgid "" 25420 "Startup time of the job, as estimated by the Scheduler.\n" 25421 "The altitude at startup, if available, is displayed too.\n" 25422 "Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer symbol." 25423 msgstr "" 25424 25425 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:181 25426 #, kde-format 25427 msgid "" 25428 "Completion time for the job, as estimated by the Scheduler.\n" 25429 "You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning " 25430 "symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort " 25431 "before completion.\n" 25432 msgstr "" 25433 25434 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:185 25435 #, kde-format 25436 msgid "" 25437 "Count of captures stored for the job, based on its sequence job.\n" 25438 "This is a summary, additional specific frame types may be required to " 25439 "complete the job." 25440 msgstr "" 25441 25442 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:193 25443 #, kde-format 25444 msgid "" 25445 "Remove selected job from the observation list.\n" 25446 "Job properties are copied in the edition fields before removal." 25447 msgstr "" 25448 25449 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:197 25450 #, kde-format 25451 msgid "Move selected job one line up in the list.\n" 25452 msgstr "" 25453 25454 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:200 25455 #, kde-format 25456 msgid "Move selected job one line down in the list.\n" 25457 msgstr "" 25458 25459 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:204 25460 #, kde-format 25461 msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs." 25462 msgstr "" 25463 25464 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:208 25465 #, kde-format 25466 msgid "" 25467 "Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, " 25468 "using the start time of the first job.\n" 25469 "This action sorts setting targets before rising targets, and may help " 25470 "scheduling when starting your observation.\n" 25471 "Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then " 25472 "evaluates jobs." 25473 msgstr "" 25474 25475 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:372 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1981 25476 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3029 25477 #, kde-format 25478 msgid "" 25479 "Warning: The Classic scheduler algorithm has been retired. Switching you to " 25480 "the Greedy algorithm." 25481 msgstr "" 25482 25483 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:622 25484 #, fuzzy, kde-format 25485 #| msgid "Save Image" 25486 msgctxt "@title:window" 25487 msgid "Select FITS/XISF Image" 25488 msgstr "Şəkli saxlamaq" 25489 25490 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:672 25491 #, kde-format 25492 msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)." 25493 msgstr "" 25494 25495 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:691 25496 #, kde-format 25497 msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)." 25498 msgstr "" 25499 25500 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:742 25501 #, kde-format 25502 msgctxt "@title:window" 25503 msgid "Select Startup Script" 25504 msgstr "" 25505 25506 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:744 ekos/scheduler/scheduler.cpp:759 25507 #, kde-format 25508 msgid "Script (*)" 25509 msgstr "" 25510 25511 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:757 25512 #, kde-format 25513 msgctxt "@title:window" 25514 msgid "Select Shutdown Script" 25515 msgstr "" 25516 25517 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:807 25518 #, kde-format 25519 msgid "Warning: Target name is required." 25520 msgstr "" 25521 25522 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:813 25523 #, kde-format 25524 msgid "Warning: Sequence file is required." 25525 msgstr "" 25526 25527 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:820 25528 #, kde-format 25529 msgid "Warning: Target coordinates are required." 25530 msgstr "" 25531 25532 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:830 25533 #, kde-format 25534 msgid "Warning: RA value %1 is invalid." 25535 msgstr "" 25536 25537 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836 25538 #, kde-format 25539 msgid "Warning: DEC value %1 is invalid." 25540 msgstr "" 25541 25542 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:951 25543 #, kde-format 25544 msgid "" 25545 "Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler " 25546 "may consider the same storage for captures." 25547 msgstr "" 25548 25549 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:959 25550 #, kde-format 25551 msgid "" 25552 "Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat " 25553 "count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or " 25554 "disable option 'Remember job progress')" 25555 msgstr "" 25556 25557 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:967 25558 #, kde-format 25559 msgid "Skipped checking for duplicates." 25560 msgstr "" 25561 25562 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1129 25563 #, fuzzy, kde-format 25564 #| msgctxt "integrated flux value" 25565 #| msgid "%1 %2" 25566 msgid "%1 %2 %3" 25567 msgstr "%1 %2" 25568 25569 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1198 25570 #, kde-format 25571 msgid "Stop editing of job #%1, resetting to original value." 25572 msgstr "" 25573 25574 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1216 25575 #, kde-format 25576 msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list." 25577 msgstr "" 25578 25579 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1378 25580 #, kde-format 25581 msgid "Evaluating" 25582 msgstr "" 25583 25584 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1379 25585 #, kde-format 25586 msgid "Scheduled" 25587 msgstr "" 25588 25589 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1381 25590 #, kde-format 25591 msgid "Invalid" 25592 msgstr "" 25593 25594 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1664 25595 #, kde-format 25596 msgid "Scheduler pause planned..." 25597 msgstr "" 25598 25599 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1668 25600 #, kde-format 25601 msgid "Resume Scheduler" 25602 msgstr "" 25603 25604 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1683 25605 #, kde-format 25606 msgid "Observatory is in the shutdown process" 25607 msgstr "" 25608 25609 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1713 25610 #, kde-format 25611 msgid "Scheduler aborted." 25612 msgstr "" 25613 25614 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1722 25615 #, kde-format 25616 msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready" 25617 msgstr "" 25618 25619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB) 25620 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1730 ekos/scheduler/scheduler.ui:1151 25621 #, kde-format 25622 msgid "Start Scheduler" 25623 msgstr "" 25624 25625 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1748 25626 #, kde-format 25627 msgctxt "@title:window" 25628 msgid "Open Ekos Scheduler List" 25629 msgstr "" 25630 25631 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1826 25632 #, kde-format 25633 msgctxt "@title:window" 25634 msgid "Save Ekos Scheduler List" 25635 msgstr "" 25636 25637 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845 25638 #, kde-format 25639 msgid "Failed to save scheduler list" 25640 msgstr "" 25641 25642 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2013 25643 #, kde-format 25644 msgid "" 25645 "Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run " 25646 "during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!" 25647 msgstr "" 25648 25649 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2015 25650 #, kde-format 25651 msgid "Astronomial Twilight Warning" 25652 msgstr "" 25653 25654 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2042 25655 #, kde-format 25656 msgid "Slew complete" 25657 msgstr "" 25658 25659 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2046 25660 #, kde-format 25661 msgid "Focus complete" 25662 msgstr "" 25663 25664 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2048 25665 #, kde-format 25666 msgid "Align complete" 25667 msgstr "" 25668 25669 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2049 25670 #, kde-format 25671 msgid "Repositioning" 25672 msgstr "" 25673 25674 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2050 25675 #, kde-format 25676 msgid "Repositioning complete" 25677 msgstr "" 25678 25679 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2053 25680 #, kde-format 25681 msgid "Guiding complete" 25682 msgstr "" 25683 25684 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2091 25685 #, kde-format 25686 msgid "" 25687 "Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is " 25688 "ready..." 25689 msgstr "" 25690 25691 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2401 25692 #, kde-format 25693 msgid "Warning: job '%1' failed to capture target." 25694 msgstr "" 25695 25696 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2414 25697 #, kde-format 25698 msgid "" 25699 "Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of " 25700 "%3)." 25701 msgstr "" 25702 25703 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2423 25704 #, kde-format 25705 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture." 25706 msgstr "" 25707 25708 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2429 25709 #, kde-format 25710 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted." 25711 msgstr "" 25712 25713 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2438 25714 #, kde-format 25715 msgid "Ekos job (%1) - Capture finished" 25716 msgstr "" 25717 25718 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2482 25719 #, kde-format 25720 msgid "Weather conditions are OK." 25721 msgstr "" 25722 25723 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2486 25724 #, kde-format 25725 msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone." 25726 msgstr "" 25727 25728 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2490 25729 #, kde-format 25730 msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!" 25731 msgstr "" 25732 25733 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2512 25734 #, kde-format 25735 msgid "Weather conditions in warning zone" 25736 msgstr "" 25737 25738 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2521 25739 #, kde-format 25740 msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent" 25741 msgstr "" 25742 25743 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2542 25744 #, kde-format 25745 msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather." 25746 msgstr "" 25747 25748 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2560 25749 #, kde-format 25750 msgid "Scheduler is in sleep mode" 25751 msgstr "" 25752 25753 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2685 25754 #, fuzzy, kde-format 25755 #| msgid "Solver FOV" 25756 msgid "Solver timed out: %1s %2" 25757 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 25758 25759 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687 25760 #, fuzzy, kde-format 25761 #| msgid "Solver FOV" 25762 msgid "Solver failed: %1s %2" 25763 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 25764 25765 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2722 25766 #, kde-format 25767 msgid "Captured frame is %1 arcminutes away from target, re-aligning..." 25768 msgstr "" 25769 25770 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2759 25771 #, kde-format 25772 msgid "Manual startup procedure completed successfully." 25773 msgstr "" 25774 25775 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2763 25776 #, kde-format 25777 msgid "Manual startup procedure terminated due to errors." 25778 msgstr "" 25779 25780 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup) 25781 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:38 25782 #, kde-format 25783 msgid "Object && Sequence Selection" 25784 msgstr "" 25785 25786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel) 25787 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:75 25788 #, kde-format 25789 msgid "Sequence:" 25790 msgstr "" 25791 25792 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel) 25793 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:82 25794 #, kde-format 25795 msgid "Target Position Angle" 25796 msgstr "" 25797 25798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel) 25799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel) 25800 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:85 fitsviewer/platesolve.ui:318 25801 #, kde-format 25802 msgid "PA" 25803 msgstr "" 25804 25805 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 25806 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:108 25807 #, kde-format 25808 msgid "" 25809 "Select the tasks to run at the start of each scheduler job. Executed in " 25810 "order, left to right." 25811 msgstr "" 25812 25813 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel) 25814 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:193 25815 #, kde-format 25816 msgid "" 25817 "Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify " 25818 "the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount." 25819 msgstr "" 25820 25821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel) 25822 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:196 25823 #, kde-format 25824 msgid "FITS File:" 25825 msgstr "" 25826 25827 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin) 25828 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:209 25829 #, fuzzy, kde-format 25830 #| msgid "Position Angle" 25831 msgid "Position Angle in Degrees" 25832 msgstr "Mövqe Bucağı" 25833 25834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, groupLabel) 25835 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit) 25836 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:231 ekos/scheduler/scheduler.ui:516 25837 #, kde-format 25838 msgid "" 25839 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you " 25840 "want several jobs to repeat together--assign them the same group name, and " 25841 "give them <i>repeat for N</i> or <i>repeat until terminated</i> completion " 25842 "conditions. Otherwise leave empty. Only applies to the Greedy scheduler " 25843 "algorithm.</p></body></html>" 25844 msgstr "" 25845 25846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 25847 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:288 25848 #, kde-format 25849 msgid "Target coordinates in J2000 Epoch" 25850 msgstr "" 25851 25852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 25853 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:291 25854 #, kde-format 25855 msgid "J2000:" 25856 msgstr "" 25857 25858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 25859 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:343 25860 #, kde-format 25861 msgid "Ekos Device Profile" 25862 msgstr "" 25863 25864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep) 25865 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:367 25866 #, kde-format 25867 msgid "Slew to the target and track. Done at the start of each scheduler job." 25868 msgstr "" 25869 25870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep) 25871 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:392 25872 #, kde-format 25873 msgid "" 25874 "Run alignment using astrometry solver. Done at the start of each scheduler " 25875 "job." 25876 msgstr "" 25877 25878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep) 25879 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:414 25880 #, kde-format 25881 msgid "Start autoguiding. Done at the start of each scheduler job." 25882 msgstr "" 25883 25884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep) 25885 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:436 25886 #, kde-format 25887 msgid "Run autofocus. Done at the start of each scheduler job." 25888 msgstr "" 25889 25890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB) 25891 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:523 25892 #, kde-format 25893 msgid "Fill coordinates with Sky Map center" 25894 msgstr "" 25895 25896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB) 25897 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:884 25898 #, fuzzy, kde-format 25899 #| msgid "&Observation" 25900 msgid "Open the Mosaic Planner..." 25901 msgstr "&Müşahidə" 25902 25903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSequenceB) 25904 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:912 25905 #, kde-format 25906 msgid "Capture Sequence File Editor..." 25907 msgstr "" 25908 25909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB) 25910 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:963 25911 #, fuzzy, kde-format 25912 #| msgid "" 25913 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25914 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25915 msgid "" 25916 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append " 25917 "jobs to queue.</p></body></html>" 25918 msgstr "" 25919 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 25920 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 25921 25922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB) 25923 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:997 25924 #, fuzzy, kde-format 25925 #| msgid "" 25926 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25927 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25928 msgid "" 25929 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace " 25930 "jobs from queue.</p></body></html>" 25931 msgstr "" 25932 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 25933 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 25934 25935 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB) 25936 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1025 25937 #, kde-format 25938 msgid "Save Schedule..." 25939 msgstr "" 25940 25941 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB) 25942 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1059 25943 #, kde-format 25944 msgid "Save Schedule As..." 25945 msgstr "" 25946 25947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 25948 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1102 25949 #, kde-format 25950 msgid "Captures" 25951 msgstr "" 25952 25953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 25954 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1112 25955 #, kde-format 25956 msgid "Start Time" 25957 msgstr "" 25958 25959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 25960 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1117 25961 #, kde-format 25962 msgid "End Time" 25963 msgstr "" 25964 25965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB) 25966 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1190 25967 #, kde-format 25968 msgid "Pause Scheduler" 25969 msgstr "" 25970 25971 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB) 25972 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1240 25973 #, kde-format 25974 msgid "" 25975 "<html><head/><body><p>Repeat all scheduled jobs as soon as all jobs have " 25976 "been completed. This option is only available if the <span style=\" font-" 25977 "weight:700;\">Remember Job Progress</span> option in Ekos Scheduler " 25978 "settings is <span style=\" font-weight:700;\">not</span> selected.</p></" 25979 "body></html>" 25980 msgstr "" 25981 25982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB) 25983 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1243 25984 #, kde-format 25985 msgid "Repeat all jobs" 25986 msgstr "" 25987 25988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit) 25989 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1250 25990 #, fuzzy, kde-format 25991 #| msgid "" 25992 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 25993 #| "and South is negative.</p></body></html>" 25994 msgid "" 25995 "<html><head/><body><p>Limit number of iterations the scheduler will execute " 25996 "the entire job sequence. If set to 0, the jobs are repeated until for none " 25997 "of the jobs its constraints are met.</p></body></html>" 25998 msgstr "" 25999 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 26000 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 26001 26002 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit) 26003 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1253 26004 #, fuzzy, kde-format 26005 #| msgid "Set time:" 26006 msgid " times" 26007 msgstr "Qürub vaxtı:" 26008 26009 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup) 26010 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1313 26011 #, kde-format 26012 msgid "Job Completion Conditions" 26013 msgstr "" 26014 26015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerRepeatSequences) 26016 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1348 26017 #, kde-format 26018 msgid "&Repeat for:" 26019 msgstr "" 26020 26021 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, schedulerUntilValue) 26022 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1364 26023 #, kde-format 26024 msgid "dd/MM/yy hh:mm" 26025 msgstr "" 26026 26027 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntil) 26028 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1405 26029 #, kde-format 26030 msgid "Terminate the job on the given date and time." 26031 msgstr "" 26032 26033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntil) 26034 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1408 26035 #, kde-format 26036 msgid "Repeat &until:" 26037 msgstr "" 26038 26039 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup) 26040 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1473 26041 #, kde-format 26042 msgid "Job Startup Conditions" 26043 msgstr "" 26044 26045 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit) 26046 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1505 26047 #, kde-format 26048 msgid "dd/MM hh:mm" 26049 msgstr "" 26050 26051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR) 26052 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521 26053 #, kde-format 26054 msgid "Start the job on the specified date and time" 26055 msgstr "" 26056 26057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR) 26058 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524 26059 #, kde-format 26060 msgid "O&n:" 26061 msgstr "" 26062 26063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR) 26064 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1540 26065 #, kde-format 26066 msgid "" 26067 "Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. " 26068 "The best candidate target shall be imaged first." 26069 msgstr "" 26070 26071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR) 26072 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1543 26073 #, kde-format 26074 msgid "ASAP" 26075 msgstr "" 26076 26077 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup) 26078 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1580 26079 #, kde-format 26080 msgid "Job Constraints" 26081 msgstr "" 26082 26083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation) 26084 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1612 26085 #, kde-format 26086 msgid "" 26087 "The moon separation must remain equal to or higher than the given value." 26088 msgstr "" 26089 26090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation) 26091 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1615 26092 #, fuzzy, kde-format 26093 #| msgid "Moon" 26094 msgid "Moon >: " 26095 msgstr "Ay" 26096 26097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAltitude) 26098 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1631 26099 #, kde-format 26100 msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value." 26101 msgstr "" 26102 26103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAltitude) 26104 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1634 26105 #, kde-format 26106 msgid "Alt >: " 26107 msgstr "" 26108 26109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerAltitudeValue) 26110 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerMoonSeparationValue) 26111 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1653 ekos/scheduler/scheduler.ui:1691 26112 #, kde-format 26113 msgid " °" 26114 msgstr "" 26115 26116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWeather) 26117 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1672 26118 #, kde-format 26119 msgid "" 26120 "<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather " 26121 "conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></" 26122 "html>" 26123 msgstr "" 26124 26125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTwilight) 26126 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1710 26127 #, kde-format 26128 msgid "" 26129 "<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in " 26130 "astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler " 26131 "options to adjust the interval.</p></body></html>" 26132 msgstr "" 26133 26134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTwilight) 26135 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1713 26136 #, kde-format 26137 msgid "Twilight:" 26138 msgstr "" 26139 26140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerHorizon) 26141 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1732 26142 #, kde-format 26143 msgid "" 26144 "<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of " 26145 "the target to be above the artificial horizon, if any are defined and " 26146 "enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></" 26147 "body></html>" 26148 msgstr "" 26149 26150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime) 26151 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1758 26152 #, kde-format 26153 msgid "" 26154 "<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job " 26155 "currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first " 26156 "value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the " 26157 "next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts." 26158 "</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, " 26159 "specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of " 26160 "-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not " 26161 "travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that " 26162 "dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that " 26163 "situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos " 26164 "Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note " 26165 "that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of " 26166 "30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment." 26167 "</p></body></html>" 26168 msgstr "" 26169 26170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox) 26171 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1782 26172 #, kde-format 26173 msgid "" 26174 "<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all " 26175 "scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-" 26176 "weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown " 26177 "procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>" 26178 msgstr "" 26179 26180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox) 26181 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1785 26182 #, kde-format 26183 msgid "Observatory Shutdown Procedure" 26184 msgstr "" 26185 26186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD) 26187 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1820 26188 #, kde-format 26189 msgid "Turn off CCD cooler." 26190 msgstr "" 26191 26192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD) 26193 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1823 26194 #, kde-format 26195 msgid "Warm CCD" 26196 msgstr "" 26197 26198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover) 26199 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1839 26200 #, kde-format 26201 msgid "Close dust cover" 26202 msgstr "" 26203 26204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover) 26205 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1842 26206 #, kde-format 26207 msgid "Cap" 26208 msgstr "" 26209 26210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkMount) 26211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount) 26212 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1861 ekos/scheduler/scheduler.ui:2166 26213 #, kde-format 26214 msgid "Park telescope to home position." 26215 msgstr "" 26216 26217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkDome) 26218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome) 26219 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1883 ekos/scheduler/scheduler.ui:2144 26220 #, kde-format 26221 msgid "Park dome to home position" 26222 msgstr "" 26223 26224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 26225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 26226 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1929 ekos/scheduler/scheduler.ui:2231 26227 #, kde-format 26228 msgid "Script:" 26229 msgstr "" 26230 26231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup) 26232 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1970 26233 #, kde-format 26234 msgid "" 26235 "<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an " 26236 "error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 26237 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-" 26238 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 26239 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-" 26240 "schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</" 26241 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 26242 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 26243 "weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets " 26244 "aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are " 26245 "finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all " 26246 "aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-" 26247 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 26248 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule " 26249 "immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-" 26250 "schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-" 26251 "scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, " 26252 "jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>" 26253 msgstr "" 26254 26255 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup) 26256 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1973 26257 #, kde-format 26258 msgid "Aborted Job Management" 26259 msgstr "" 26260 26261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton) 26262 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2005 26263 #, kde-format 26264 msgid "Do not re-schedule aborted jobs." 26265 msgstr "" 26266 26267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton) 26268 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2008 26269 #, kde-format 26270 msgid "&None" 26271 msgstr "" 26272 26273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton) 26274 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2024 26275 #, kde-format 26276 msgid "" 26277 "Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed " 26278 "or aborted." 26279 msgstr "" 26280 26281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton) 26282 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2027 26283 #, kde-format 26284 msgid "&Queue" 26285 msgstr "" 26286 26287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton) 26288 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2043 26289 #, kde-format 26290 msgid "Re-schedule an aborted job immediately." 26291 msgstr "" 26292 26293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton) 26294 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2046 26295 #, kde-format 26296 msgid "I&mmediate" 26297 msgstr "" 26298 26299 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB) 26300 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2069 26301 #, kde-format 26302 msgid "Treat errors like aborts." 26303 msgstr "" 26304 26305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB) 26306 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2072 26307 #, kde-format 26308 msgid "Re-schedule errors:" 26309 msgstr "" 26310 26311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay) 26312 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2085 26313 #, kde-format 26314 msgid "Delay in seconds." 26315 msgstr "" 26316 26317 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay) 26318 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2088 26319 #, kde-format 26320 msgid " s wait" 26321 msgstr "" 26322 26323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox) 26324 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2106 26325 #, kde-format 26326 msgid "" 26327 "<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before " 26328 "starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-" 26329 "decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark " 26330 "scope), if selected, are executed.</p></body></html>" 26331 msgstr "" 26332 26333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox) 26334 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2109 26335 #, kde-format 26336 msgid "Observatory Startup Procedure" 26337 msgstr "" 26338 26339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome) 26340 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2147 26341 #, kde-format 26342 msgid "UnPark Dome" 26343 msgstr "" 26344 26345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount) 26346 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2169 26347 #, kde-format 26348 msgid "UnPark Mount" 26349 msgstr "" 26350 26351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover) 26352 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2185 26353 #, kde-format 26354 msgid "Open dust cover" 26355 msgstr "" 26356 26357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover) 26358 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2188 26359 #, kde-format 26360 msgid "UnCap" 26361 msgstr "" 26362 26363 #: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:321 26364 #, kde-format 26365 msgid "Ekos job failed (%1)" 26366 msgstr "" 26367 26368 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:144 26369 #, kde-format 26370 msgid "Cannot delete currently running job '%1'." 26371 msgstr "" 26372 26373 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:150 26374 #, kde-format 26375 msgid "Cannot delete job. Scheduler state: %1" 26376 msgstr "" 26377 26378 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:47 26379 #, kde-format 26380 msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid." 26381 msgstr "" 26382 26383 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:55 26384 #, kde-format 26385 msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid." 26386 msgstr "" 26387 26388 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:66 26389 #, kde-format 26390 msgid "Scheduler started." 26391 msgstr "" 26392 26393 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:74 26394 #, kde-format 26395 msgid "Scheduler resuming." 26396 msgstr "" 26397 26398 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:117 26399 #, kde-format 26400 msgid "Job '%1' is terminated due to errors." 26401 msgstr "" 26402 26403 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:119 26404 #, kde-format 26405 msgid "Job '%1' is aborted." 26406 msgstr "" 26407 26408 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:132 26409 #, kde-format 26410 msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'." 26411 msgstr "" 26412 26413 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:138 26414 #, kde-format 26415 msgid "Scheduler waits for a retry." 26416 msgstr "" 26417 26418 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:172 26419 #, kde-format 26420 msgid "Job '%1' is complete." 26421 msgstr "" 26422 26423 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:216 26424 #, kde-format 26425 msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch." 26426 msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches." 26427 msgstr[0] "" 26428 msgstr[1] "" 26429 26430 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:264 26431 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:306 26432 #, kde-format 26433 msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining." 26434 msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining." 26435 msgstr[0] "" 26436 msgstr[1] "" 26437 26438 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:310 26439 #, kde-format 26440 msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely." 26441 msgstr "" 26442 26443 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:329 26444 #, kde-format 26445 msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done." 26446 msgid_plural "" 26447 "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done." 26448 msgstr[0] "" 26449 msgstr[1] "" 26450 26451 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:358 26452 #, kde-format 26453 msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted." 26454 msgid_plural "" 26455 "Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted." 26456 msgstr[0] "" 26457 msgstr[1] "" 26458 26459 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:426 26460 #, kde-format 26461 msgid "Scheduler is awake." 26462 msgstr "" 26463 26464 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:432 26465 #, kde-format 26466 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..." 26467 msgstr "" 26468 26469 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:434 26470 #, kde-format 26471 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed." 26472 msgstr "" 26473 26474 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:471 26475 #, kde-format 26476 msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted." 26477 msgstr "" 26478 26479 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:563 26480 #, kde-format 26481 msgid "" 26482 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown " 26483 "until next job is ready." 26484 msgstr "" 26485 26486 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:585 26487 #, kde-format 26488 msgid "" 26489 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is " 26490 "ready." 26491 msgstr "" 26492 26493 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:595 26494 #, kde-format 26495 msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..." 26496 msgstr "" 26497 26498 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:603 26499 #, kde-format 26500 msgid "" 26501 "Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive " 26502 "Shutdown." 26503 msgstr "" 26504 26505 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:656 26506 #, kde-format 26507 msgid "Job '%1' is slewing to target." 26508 msgstr "" 26509 26510 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:696 26511 #, kde-format 26512 msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported." 26513 msgstr "" 26514 26515 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:762 26516 #, kde-format 26517 msgid "Job '%1' is focusing." 26518 msgstr "" 26519 26520 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:789 26521 #, kde-format 26522 msgid "Warning: job '%1' target FITS file does not exist." 26523 msgstr "" 26524 26525 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:801 26526 #, kde-format 26527 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request received DBUS error: %2" 26528 msgstr "" 26529 26530 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:812 26531 #, kde-format 26532 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request failed." 26533 msgstr "" 26534 26535 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:818 26536 #, kde-format 26537 msgid "Job '%1' is plate solving %2." 26538 msgstr "" 26539 26540 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:832 26541 #, kde-format 26542 msgid "Warning: job '%1' setTargetCoords request received DBUS error: %2" 26543 msgstr "" 26544 26545 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:848 26546 #, kde-format 26547 msgid "" 26548 "Warning: job '%1' setTargetPositionAngle request received DBUS error: %2" 26549 msgstr "" 26550 26551 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:861 26552 #, kde-format 26553 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request received DBUS error: %2" 26554 msgstr "" 26555 26556 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:872 26557 #, kde-format 26558 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request failed." 26559 msgstr "" 26560 26561 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:878 26562 #, kde-format 26563 msgid "Job '%1' is capturing and plate solving." 26564 msgstr "" 26565 26566 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:894 26567 #, kde-format 26568 msgid "Guiding already running for %1, starting next scheduler action..." 26569 msgstr "" 26570 26571 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:918 26572 #, kde-format 26573 msgid "Starting guiding procedure for %1 ..." 26574 msgstr "" 26575 26576 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1027 26577 #, kde-format 26578 msgid "Ekos job (%1) - Capture started" 26579 msgstr "" 26580 26581 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1030 26582 #, kde-format 26583 msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..." 26584 msgstr "" 26585 26586 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1033 26587 #, kde-format 26588 msgid "Job '%1' capture is in progress..." 26589 msgstr "" 26590 26591 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1055 26592 #, kde-format 26593 msgid "Executing script %1..." 26594 msgstr "" 26595 26596 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1100 26597 #, kde-format 26598 msgid "Ekos started." 26599 msgstr "" 26600 26601 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1109 26602 #, kde-format 26603 msgid "Starting Ekos failed. Retrying..." 26604 msgstr "" 26605 26606 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1114 26607 #, kde-format 26608 msgid "Starting Ekos failed." 26609 msgstr "" 26610 26611 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1125 26612 #, kde-format 26613 msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..." 26614 msgstr "" 26615 26616 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1135 26617 #, kde-format 26618 msgid "Starting Ekos timed out." 26619 msgstr "" 26620 26621 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1146 26622 #, kde-format 26623 msgid "Ekos stopped." 26624 msgstr "" 26625 26626 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1189 26627 #, kde-format 26628 msgid "INDI devices connected." 26629 msgstr "" 26630 26631 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1196 26632 #, kde-format 26633 msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..." 26634 msgstr "" 26635 26636 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1201 26637 #, kde-format 26638 msgid "" 26639 "One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for " 26640 "details." 26641 msgstr "" 26642 26643 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1210 26644 #, kde-format 26645 msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..." 26646 msgstr "" 26647 26648 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1216 26649 #, kde-format 26650 msgid "" 26651 "One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details." 26652 msgstr "" 26653 26654 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1227 26655 #, kde-format 26656 msgid "INDI devices disconnected." 26657 msgstr "" 26658 26659 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1243 26660 #, kde-format 26661 msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..." 26662 msgstr "" 26663 26664 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1248 26665 #, kde-format 26666 msgid "Dome unpark required but dome is not yet ready." 26667 msgstr "" 26668 26669 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1258 26670 #, kde-format 26671 msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..." 26672 msgstr "" 26673 26674 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1273 26675 #, kde-format 26676 msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..." 26677 msgstr "" 26678 26679 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1335 26680 #, kde-format 26681 msgid "Shutdown complete." 26682 msgstr "" 26683 26684 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1337 26685 #, kde-format 26686 msgid "Shutdown procedure failed, aborting..." 26687 msgstr "" 26688 26689 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1441 26690 #, kde-format 26691 msgid "Cap parked." 26692 msgstr "" 26693 26694 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1451 26695 #, kde-format 26696 msgid "Cap unparked." 26697 msgstr "" 26698 26699 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1463 26700 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1692 26701 #, kde-format 26702 msgid "Operation timeout. Restarting operation..." 26703 msgstr "" 26704 26705 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1476 26706 #, kde-format 26707 msgid "Cap parking error." 26708 msgstr "" 26709 26710 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1481 26711 #, kde-format 26712 msgid "Cap unparking error." 26713 msgstr "" 26714 26715 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1523 26716 #, kde-format 26717 msgid "Mount parked." 26718 msgstr "" 26719 26720 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1538 26721 #, kde-format 26722 msgid "Mount unparked." 26723 msgstr "" 26724 26725 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1550 26726 #, kde-format 26727 msgid "" 26728 "Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting " 26729 "operation..." 26730 msgstr "" 26731 26732 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1556 26733 #, kde-format 26734 msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt." 26735 msgstr "" 26736 26737 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1570 26738 #, kde-format 26739 msgid "" 26740 "Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting " 26741 "operation..." 26742 msgstr "" 26743 26744 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1577 26745 #, kde-format 26746 msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt." 26747 msgstr "" 26748 26749 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1589 26750 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1618 26751 #, kde-format 26752 msgid "Mount unparking error." 26753 msgstr "" 26754 26755 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1597 26756 #, kde-format 26757 msgid "" 26758 "Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting " 26759 "operation..." 26760 msgstr "" 26761 26762 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1604 26763 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1612 26764 #, kde-format 26765 msgid "Mount parking error." 26766 msgstr "" 26767 26768 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1669 26769 #, kde-format 26770 msgid "Dome parked." 26771 msgstr "" 26772 26773 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1680 26774 #, kde-format 26775 msgid "Dome unparked." 26776 msgstr "" 26777 26778 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1707 26779 #, kde-format 26780 msgid "Dome parking failed. Restarting operation..." 26781 msgstr "" 26782 26783 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1712 26784 #, kde-format 26785 msgid "Dome parking error." 26786 msgstr "" 26787 26788 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1721 26789 #, kde-format 26790 msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..." 26791 msgstr "" 26792 26793 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1726 26794 #, kde-format 26795 msgid "Dome unparking error." 26796 msgstr "" 26797 26798 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1749 26799 #, kde-format 26800 msgid "Observatory is in the startup process" 26801 msgstr "" 26802 26803 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1762 26804 #, kde-format 26805 msgid "Ekos is already started, skipping startup script..." 26806 msgstr "" 26807 26808 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1867 26809 #, kde-format 26810 msgid "Warming up CCD..." 26811 msgstr "" 26812 26813 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1900 26814 #, kde-format 26815 msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection." 26816 msgstr "" 26817 26818 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2024 26819 #, kde-format 26820 msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..." 26821 msgstr "" 26822 26823 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2043 26824 #, kde-format 26825 msgid "Warning: executing startup procedure manually..." 26826 msgstr "" 26827 26828 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2050 26829 #, kde-format 26830 msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?" 26831 msgstr "" 26832 26833 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2094 26834 #, kde-format 26835 msgid "Startup procedure terminated." 26836 msgstr "" 26837 26838 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2108 26839 #, kde-format 26840 msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..." 26841 msgstr "" 26842 26843 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2114 26844 #, kde-format 26845 msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?" 26846 msgstr "" 26847 26848 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2159 26849 #, kde-format 26850 msgid "Shutdown procedure terminated." 26851 msgstr "" 26852 26853 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2166 26854 #, kde-format 26855 msgid "Scheduler paused." 26856 msgstr "" 26857 26858 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2202 26859 #, kde-format 26860 msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating." 26861 msgstr "" 26862 26863 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2210 26864 #, kde-format 26865 msgid "" 26866 "Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling " 26867 "those." 26868 msgstr "" 26869 26870 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2224 26871 #, kde-format 26872 msgid "No jobs scheduled." 26873 msgstr "" 26874 26875 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2323 26876 #, kde-format 26877 msgid "Starting job sequence iteration #%1" 26878 msgstr "" 26879 26880 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2405 26881 #, kde-format 26882 msgid "Guiding already running, directly start capturing." 26883 msgstr "" 26884 26885 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2417 26886 #, kde-format 26887 msgid "" 26888 "Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration " 26889 "frames are pending." 26890 msgstr "" 26891 26892 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2608 26893 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3168 26894 #, kde-format 26895 msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted." 26896 msgstr "" 26897 26898 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2634 26899 #, kde-format 26900 msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted." 26901 msgstr "" 26902 26903 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2659 26904 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3291 26905 #, kde-format 26906 msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted." 26907 msgstr "" 26908 26909 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2683 26910 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3239 26911 #, kde-format 26912 msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted." 26913 msgstr "" 26914 26915 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2707 26916 #, kde-format 26917 msgid "" 26918 "Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect." 26919 msgstr "" 26920 26921 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2724 26922 #, kde-format 26923 msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect." 26924 msgstr "" 26925 26926 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2782 26927 #, kde-format 26928 msgid "Ekos job started (%1)" 26929 msgstr "" 26930 26931 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2969 26932 #, kde-format 26933 msgid "Scheduler list saved to %1" 26934 msgstr "" 26935 26936 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3134 26937 #, kde-format 26938 msgid "Job '%1' alignment is complete." 26939 msgstr "" 26940 26941 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3153 26942 #, kde-format 26943 msgid "Warning: job '%1' alignment failed." 26944 msgstr "" 26945 26946 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3159 26947 #, kde-format 26948 msgid "" 26949 "Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2." 26950 msgstr "" 26951 26952 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3163 26953 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3227 26954 #, kde-format 26955 msgid "Restarting %1 alignment procedure..." 26956 msgstr "" 26957 26958 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3199 26959 #, kde-format 26960 msgid "Job '%1' guiding is in progress." 26961 msgstr "" 26962 26963 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3211 26964 #, kde-format 26965 msgid "Warning: job '%1' guiding failed." 26966 msgstr "" 26967 26968 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3213 26969 #, kde-format 26970 msgid "Warning: job '%1' calibration failed." 26971 msgstr "" 26972 26973 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3232 26974 #, kde-format 26975 msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds." 26976 msgstr "" 26977 26978 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3268 26979 #, kde-format 26980 msgid "Job '%1' focusing is complete." 26981 msgstr "" 26982 26983 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3278 26984 #, kde-format 26985 msgid "Warning: job '%1' focusing failed." 26986 msgstr "" 26987 26988 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3282 26989 #, kde-format 26990 msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure." 26991 msgstr "" 26992 26993 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3320 26994 #, kde-format 26995 msgid "Job '%1' slew is complete." 26996 msgstr "" 26997 26998 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3326 26999 #, kde-format 27000 msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors." 27001 msgstr "" 27002 27003 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3332 27004 #, kde-format 27005 msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting." 27006 msgstr "" 27007 27008 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3345 27009 #, kde-format 27010 msgid "Job '%1' repositioning is complete." 27011 msgstr "" 27012 27013 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3351 27014 #, kde-format 27015 msgid "" 27016 "Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors." 27017 msgstr "" 27018 27019 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3357 27020 #, kde-format 27021 msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting." 27022 msgstr "" 27023 27024 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3382 27025 #, kde-format 27026 msgid "Manual shutdown procedure completed successfully." 27027 msgstr "" 27028 27029 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3388 27030 #, kde-format 27031 msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors." 27032 msgstr "" 27033 27034 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3403 27035 #, kde-format 27036 msgid "Dust cover park requested but no dust covers detected." 27037 msgstr "" 27038 27039 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3426 27040 #, kde-format 27041 msgid "Parking Cap..." 27042 msgstr "" 27043 27044 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3432 27045 #, kde-format 27046 msgid "Cap already parked." 27047 msgstr "" 27048 27049 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3441 27050 #, kde-format 27051 msgid "Dust cover unpark requested but no dust covers detected." 27052 msgstr "" 27053 27054 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3463 27055 #, kde-format 27056 msgid "Unparking cap..." 27057 msgstr "" 27058 27059 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3469 27060 #, kde-format 27061 msgid "Cap already unparked." 27062 msgstr "" 27063 27064 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3478 27065 #, kde-format 27066 msgid "Mount park requested but no mounts detected." 27067 msgstr "" 27068 27069 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3536 27070 #, kde-format 27071 msgid "Parking mount in progress..." 27072 msgstr "" 27073 27074 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3550 27075 #, kde-format 27076 msgid "Mount unpark requested but no mounts detected." 27077 msgstr "" 27078 27079 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3576 27080 #, kde-format 27081 msgid "Mount already unparked." 27082 msgstr "" 27083 27084 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3674 27085 #, kde-format 27086 msgid "Dome park requested but no domes detected." 27087 msgstr "" 27088 27089 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3697 27090 #, kde-format 27091 msgid "Parking dome..." 27092 msgstr "" 27093 27094 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3703 27095 #, kde-format 27096 msgid "Dome already parked." 27097 msgstr "" 27098 27099 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3713 27100 #, kde-format 27101 msgid "Dome unpark requested but no domes detected." 27102 msgstr "" 27103 27104 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3733 27105 #, kde-format 27106 msgid "Unparking dome..." 27107 msgstr "" 27108 27109 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3739 27110 #, kde-format 27111 msgid "Dome already unparked." 27112 msgstr "" 27113 27114 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3866 27115 #, kde-format 27116 msgid "Startup script failed, aborting..." 27117 msgstr "" 27118 27119 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3871 27120 #, kde-format 27121 msgid "Shutdown script failed, aborting..." 27122 msgstr "" 27123 27124 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3928 27125 #, kde-format 27126 msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid." 27127 msgstr "" 27128 27129 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:340 27130 #, kde-format 27131 msgid "Unable to open sequence queue file '%1'" 27132 msgstr "" 27133 27134 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:411 27135 #, kde-format 27136 msgid "" 27137 "Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR " 27138 "procedures currently set in its sequence will not occur." 27139 msgstr "" 27140 27141 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:438 27142 #, kde-format 27143 msgid "Job '%1' %2x%3\" %4" 27144 msgstr "" 27145 27146 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 27147 #, kde-format 27148 msgid "Normal" 27149 msgstr "" 27150 27151 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:463 27152 #, kde-format 27153 msgid "Calibrate" 27154 msgstr "" 27155 27156 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:250 27157 #, fuzzy, kde-format 27158 #| msgid "Error making FIFO file %1: %2." 27159 msgid "Error reading fits buffer: %1." 27160 msgstr "%1 FİFO faylının yaradılması xətası: %2." 27161 27162 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:263 27163 #, kde-format 27164 msgid "Failed to unpack compressed fits" 27165 msgstr "" 27166 27167 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:279 27168 #, fuzzy, kde-format 27169 #| msgid "Error making FIFO file %1: %2." 27170 msgid "Error opening fits file %1 : %2" 27171 msgstr "%1 FİFO faylının yaradılması xətası: %2." 27172 27173 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:292 27174 #, kde-format 27175 msgid "Error reading fits buffer: %1" 27176 msgstr "" 27177 27178 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:304 27179 #, fuzzy, kde-format 27180 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 27181 msgid "Could not locate image HDU: %1" 27182 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 27183 27184 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:311 27185 #, kde-format 27186 msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1" 27187 msgstr "" 27188 27189 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:325 27190 #, kde-format 27191 msgid "1D FITS images are not supported in KStars." 27192 msgstr "" 27193 27194 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:371 fitsviewer/fitsdata.cpp:590 27195 #, kde-format 27196 msgid "Bit depth %1 is not supported." 27197 msgstr "" 27198 27199 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:381 27200 #, kde-format 27201 msgid "Image has invalid dimensions %1x%2" 27202 msgstr "" 27203 27204 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:426 27205 #, fuzzy, kde-format 27206 #| msgid "Error: Unable to save image: %1" 27207 msgid "Error reading image: %1" 27208 msgstr "Xəta: Bu şəkli saxlamaq mümkün olmadı: %1" 27209 27210 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:487 27211 #, fuzzy, kde-format 27212 #| msgid "Failed to load image" 27213 msgid "File contain no images" 27214 msgstr "Şəkili yükləmək alınmadı" 27215 27216 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:516 27217 #, kde-format 27218 msgid "Sample format %1 is not supported." 27219 msgstr "" 27220 27221 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:554 27222 #, fuzzy, kde-format 27223 #| msgid "File write error." 27224 msgid "XISF file open error: " 27225 msgstr "Faylın yazılması xətası" 27226 27227 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:605 27228 #, fuzzy, kde-format 27229 #| msgid "Error: Unable to save image: %1" 27230 msgid "Error saving XISF image" 27231 msgstr "Xəta: Bu şəkli saxlamaq mümkün olmadı: %1" 27232 27233 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:696 fitsviewer/fitsdata.cpp:808 27234 #, kde-format 27235 msgid "" 27236 "FITSData: Not enough memory for image_buffer channel. Requested: %1 bytes " 27237 msgstr "" 27238 27239 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:747 27240 #, fuzzy, kde-format 27241 #| msgid "Cannot open %1: %2" 27242 msgid "Cannot open file %1: %2" 27243 msgstr "%1 açıla bilmədi: %2" 27244 27245 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:760 27246 #, fuzzy, kde-format 27247 #| msgid "Cannot open %1: %2" 27248 msgid "Cannot open buffer: %1" 27249 msgstr "%1 açıla bilmədi: %2" 27250 27251 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:771 27252 #, fuzzy, kde-format 27253 #| msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2" 27254 msgid "Cannot unpack_thumb: %1" 27255 msgstr "%1 paketdən çıxartmaq (unpack_thumb) mümkün deyil: %2" 27256 27257 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:778 27258 #, fuzzy, kde-format 27259 #| msgid "Cannot write %s %1: %2" 27260 msgid "Cannot dcraw_process: %1" 27261 msgstr "%s %1 yazıla bilmir: %2" 27262 27263 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:786 27264 #, kde-format 27265 msgid "Cannot load to memory: %1" 27266 msgstr "" 27267 27268 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:929 27269 #, kde-format 27270 msgid "Saving compressed files is not supported." 27271 msgstr "" 27272 27273 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:989 27274 #, fuzzy, kde-format 27275 #| msgid "Failed to load image at %1" 27276 msgid "Failed to close file: %1" 27277 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 27278 27279 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:996 27280 #, fuzzy, kde-format 27281 #| msgid "Failed to load image at %1" 27282 msgid "Failed to create file: %1" 27283 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 27284 27285 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1011 27286 #, fuzzy, kde-format 27287 #| msgid "Failed to load image at %1" 27288 msgid "Failed to create image: %1" 27289 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 27290 27291 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1020 fitsviewer/fitsdata.cpp:1027 27292 #, fuzzy, kde-format 27293 #| msgid "Failed to load image at %1" 27294 msgid "Failed to update key: %1" 27295 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 27296 27297 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1116 27298 #, fuzzy, kde-format 27299 #| msgid "Failed to load image at %1" 27300 msgid "Failed to update date: %1" 27301 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 27302 27303 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1125 27304 #, fuzzy, kde-format 27305 #| msgid "Failed to load image at %1" 27306 msgid "Failed to update history: %1" 27307 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 27308 27309 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1147 27310 #, fuzzy, kde-format 27311 #| msgid "Failed to load image at %1" 27312 msgid "Failed to write image: %1" 27313 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 27314 27315 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2792 fitsviewer/fitsdata.cpp:2803 27316 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2839 fitsviewer/fitsdata.cpp:2875 27317 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2922 27318 #, kde-format 27319 msgid "No world coordinate systems found." 27320 msgstr "" 27321 27322 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3644 27323 #, kde-format 27324 msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported." 27325 msgstr "" 27326 27327 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3677 27328 #, kde-format 27329 msgid "Unsupported bayer pattern %1." 27330 msgstr "" 27331 27332 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3708 27333 #, kde-format 27334 msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2." 27335 msgstr "" 27336 27337 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3776 fitsviewer/fitsdata.cpp:3823 27338 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3868 fitsviewer/fitsdata.cpp:3915 27339 #, kde-format 27340 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1" 27341 msgstr "" 27342 27343 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3786 fitsviewer/fitsdata.cpp:3878 27344 #, kde-format 27345 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer." 27346 msgstr "" 27347 27348 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3806 fitsviewer/fitsdata.cpp:3898 27349 #, kde-format 27350 msgid "Debayer failed (%1)" 27351 msgstr "" 27352 27353 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:52 27354 #, kde-format 27355 msgid "Processing..." 27356 msgstr "" 27357 27358 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:58 27359 #, kde-format 27360 msgid "Complete." 27361 msgstr "" 27362 27363 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:63 27364 #, kde-format 27365 msgid "Debayer failed." 27366 msgstr "" 27367 27368 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog) 27369 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14 27370 #, kde-format 27371 msgid "Image Debayering" 27372 msgstr "" 27373 27374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 27375 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30 27376 #, kde-format 27377 msgid "RGGB" 27378 msgstr "" 27379 27380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 27381 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35 27382 #, kde-format 27383 msgid "GBRG" 27384 msgstr "" 27385 27386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 27387 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40 27388 #, kde-format 27389 msgid "GRBG" 27390 msgstr "" 27391 27392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 27393 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45 27394 #, kde-format 27395 msgid "BGGR" 27396 msgstr "" 27397 27398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 27399 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53 27400 #, kde-format 27401 msgid "Method:" 27402 msgstr "" 27403 27404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 27405 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61 27406 #, kde-format 27407 msgid "Nearest" 27408 msgstr "" 27409 27410 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 27411 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66 27412 #, kde-format 27413 msgid "Simple" 27414 msgstr "" 27415 27416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 27417 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71 27418 #, kde-format 27419 msgid "BILinear" 27420 msgstr "" 27421 27422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 27423 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76 27424 #, kde-format 27425 msgid "HQLinear" 27426 msgstr "" 27427 27428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 27429 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81 27430 #, kde-format 27431 msgid "VNG" 27432 msgstr "" 27433 27434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 27435 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89 27436 #, kde-format 27437 msgid "X Offset:" 27438 msgstr "" 27439 27440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 27441 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106 27442 #, kde-format 27443 msgid "Y Offset:" 27444 msgstr "" 27445 27446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit) 27447 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:503 27448 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1587 27449 #, kde-format 27450 msgid "Ready." 27451 msgstr "" 27452 27453 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog) 27454 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:141 27455 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:145 27456 #, kde-format 27457 msgid "FITS Header" 27458 msgstr "" 27459 27460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 27461 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48 27462 #, kde-format 27463 msgid "Keyword" 27464 msgstr "" 27465 27466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 27467 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58 27468 #, kde-format 27469 msgid "Comment" 27470 msgstr "" 27471 27472 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:137 27473 #, kde-format 27474 msgid "Intensity" 27475 msgstr "" 27476 27477 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255 27478 #, kde-format 27479 msgid "Linear Scale" 27480 msgstr "" 27481 27482 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257 27483 #, kde-format 27484 msgid "Logarithmic Scale" 27485 msgstr "" 27486 27487 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259 27488 #, kde-format 27489 msgid "Square Root Scale" 27490 msgstr "" 27491 27492 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:202 27493 #, kde-format 27494 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;" 27495 msgid "" 27496 "<table><tr><td>Intensity: </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency: </" 27497 "td><td>%2</td></tr></table>" 27498 msgstr "" 27499 27500 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:214 27501 #, kde-format 27502 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;" 27503 msgid "" 27504 "<table><tr><td>Intensity: </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency: </" 27505 "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency: </td><td>%3</td></tr><tr><td>B " 27506 "Frequency: </td><td>%4</td></tr></table>" 27507 msgstr "" 27508 27509 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI) 27510 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:138 27511 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:121 27512 #, kde-format 27513 msgid "Histogram" 27514 msgstr "" 27515 27516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel) 27517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27518 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116 27519 #, kde-format 27520 msgid "G" 27521 msgstr "" 27522 27523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel) 27524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27525 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111 27526 #, kde-format 27527 msgid "R" 27528 msgstr "" 27529 27530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel) 27531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27532 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121 27533 #, kde-format 27534 msgid "B" 27535 msgstr "" 27536 27537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB) 27538 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197 27539 #, kde-format 27540 msgid "Apply" 27541 msgstr "" 27542 27543 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:353 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:332 27544 #, kde-format 27545 msgid "Continue Slew" 27546 msgstr "" 27547 27548 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:436 fitsviewer/fitslabel.cpp:463 27549 #, fuzzy, kde-format 27550 #| msgid "KStars did not find any active telescopes." 27551 msgid "KStars did not find any active mounts." 27552 msgstr "KStars aktiv teleskoplar tapa bilmədi." 27553 27554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stretchButton) 27555 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:87 27556 #, kde-format 27557 msgid "Stretch (or disable stretching) the image." 27558 msgstr "" 27559 27560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shadowsLabel) 27561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shadowsVal) 27562 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:130 fitsviewer/fitsstretchui.ui:151 27563 #, kde-format 27564 msgid "Set shadows value for the image stretch." 27565 msgstr "" 27566 27567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowsLabel) 27568 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:133 27569 #, kde-format 27570 msgid "Shadows" 27571 msgstr "" 27572 27573 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, midtonesLabel) 27574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, midtonesVal) 27575 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:194 fitsviewer/fitsstretchui.ui:215 27576 #, kde-format 27577 msgid "Set midtones value for the image stretch." 27578 msgstr "" 27579 27580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, midtonesLabel) 27581 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:197 27582 #, kde-format 27583 msgid "Midtones" 27584 msgstr "" 27585 27586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, highlightsLabel) 27587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, highlightsVal) 27588 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:264 fitsviewer/fitsstretchui.ui:291 27589 #, kde-format 27590 msgid "Set highlights value for the image stretch." 27591 msgstr "" 27592 27593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, highlightsLabel) 27594 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:267 27595 #, kde-format 27596 msgid "Highlights" 27597 msgstr "" 27598 27599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleHistoButton) 27600 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:341 27601 #, kde-format 27602 msgid "Enable or disable the histogram display." 27603 msgstr "" 27604 27605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoButton) 27606 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:369 27607 #, kde-format 27608 msgid "Automatically find stretch parameter." 27609 msgstr "" 27610 27611 #: fitsviewer/fitstab.cpp:56 27612 #, kde-format 27613 msgid "Save Changes to FITS?" 27614 msgstr "" 27615 27616 #: fitsviewer/fitstab.cpp:57 27617 #, kde-format 27618 msgid "" 27619 "The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " 27620 "closing it?" 27621 msgstr "" 27622 27623 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlateSolveUI) 27624 #: fitsviewer/fitstab.cpp:135 fitsviewer/platesolve.ui:14 27625 #, kde-format 27626 msgid "Plate Solving" 27627 msgstr "" 27628 27629 #: fitsviewer/fitstab.cpp:146 27630 #, kde-format 27631 msgid "Recent Images" 27632 msgstr "" 27633 27634 #: fitsviewer/fitstab.cpp:373 27635 #, kde-format 27636 msgctxt "Red" 27637 msgid "R" 27638 msgstr "" 27639 27640 #: fitsviewer/fitstab.cpp:454 fitsviewer/fitstab.cpp:458 27641 #, fuzzy, kde-format 27642 #| msgid "Save Image" 27643 msgctxt "@title:window" 27644 msgid "Save FITS" 27645 msgstr "Şəkli saxlamaq" 27646 27647 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490 27648 #, fuzzy, kde-format 27649 #| msgid "KStars image viewer: %1" 27650 msgid "Image save error: %1" 27651 msgstr "KStars şəkilə baxış: %1" 27652 27653 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490 27654 #, fuzzy, kde-format 27655 #| msgid "Image" 27656 msgid "Image Save" 27657 msgstr "Şəkil" 27658 27659 #: fitsviewer/fitstab.cpp:494 27660 #, kde-format 27661 msgid "File saved to %1" 27662 msgstr "" 27663 27664 #: fitsviewer/fitstab.cpp:629 27665 #, fuzzy, kde-format 27666 #| msgid "Loading..." 27667 msgid "Extracting..." 27668 msgstr "Yüklənir..." 27669 27670 #: fitsviewer/fitstab.cpp:647 27671 #, fuzzy, kde-format 27672 #| msgid "Loading..." 27673 msgid "Solving..." 27674 msgstr "Yüklənir..." 27675 27676 #: fitsviewer/fitstab.cpp:660 27677 #, fuzzy, kde-format 27678 #| msgid "Solver FOV" 27679 msgid "Extractor timed out: %1s" 27680 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 27681 27682 #: fitsviewer/fitstab.cpp:669 27683 #, fuzzy, kde-format 27684 #| msgid "Solver FOV" 27685 msgid "Extractor failed: %1s" 27686 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 27687 27688 #: fitsviewer/fitstab.cpp:678 27689 #, kde-format 27690 msgid "Extracted %1 stars (%2 unfiltered) in %3s" 27691 msgstr "" 27692 27693 #: fitsviewer/fitstab.cpp:725 27694 #, fuzzy, kde-format 27695 #| msgid "Solver FOV" 27696 msgid "Solver timed out: %1s" 27697 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 27698 27699 #: fitsviewer/fitstab.cpp:730 27700 #, fuzzy, kde-format 27701 #| msgid "Solver FOV" 27702 msgid "Solver failed: %1s" 27703 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 27704 27705 #: fitsviewer/fitstab.cpp:820 27706 #, kde-format 27707 msgid "Warning! This tool only supports the internal StellarSolver solver." 27708 msgstr "" 27709 27710 #: fitsviewer/fitstab.cpp:821 27711 #, kde-format 27712 msgid "Change to that in the Ekos Align options menu." 27713 msgstr "" 27714 27715 #: fitsviewer/fitsview.cpp:503 fitsviewer/fitsview.cpp:513 27716 #, kde-format 27717 msgid "Rescaling image failed." 27718 msgstr "" 27719 27720 #: fitsviewer/fitsview.cpp:696 27721 #, kde-format 27722 msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode." 27723 msgstr "" 27724 27725 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1732 27726 #, kde-format 27727 msgctxt "North Celestial Pole" 27728 msgid "NCP" 27729 msgstr "" 27730 27731 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1749 27732 #, kde-format 27733 msgctxt "South Celestial Pole" 27734 msgid "SCP" 27735 msgstr "" 27736 27737 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2204 27738 #, kde-format 27739 msgid "Finding stars..." 27740 msgstr "" 27741 27742 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2445 27743 #, kde-format 27744 msgid "Zoom In" 27745 msgstr "" 27746 27747 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2448 27748 #, kde-format 27749 msgid "Zoom Out" 27750 msgstr "" 27751 27752 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2451 27753 #, kde-format 27754 msgid "Default Zoom" 27755 msgstr "" 27756 27757 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2454 27758 #, kde-format 27759 msgid "Zoom to Fit" 27760 msgstr "" 27761 27762 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2457 27763 #, kde-format 27764 msgid "Toggle Stretch" 27765 msgstr "" 27766 27767 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2465 fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 27768 #, kde-format 27769 msgid "Show Cross Hairs" 27770 msgstr "" 27771 27772 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2469 fitsviewer/fitsviewer.cpp:233 27773 #, kde-format 27774 msgid "Show Pixel Gridlines" 27775 msgstr "" 27776 27777 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2474 fitsviewer/fitsview.cpp:2583 27778 #, kde-format 27779 msgid "Detect Stars in Image" 27780 msgstr "" 27781 27782 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2480 27783 #, fuzzy, kde-format 27784 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 27785 msgid "View Star Profile..." 27786 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 27787 27788 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2490 fitsviewer/fitsviewer.cpp:239 27789 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1275 27790 #, kde-format 27791 msgid "Show Equatorial Gridlines" 27792 msgstr "" 27793 27794 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2496 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246 27795 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1277 27796 #, kde-format 27797 msgid "Show Objects in Image" 27798 msgstr "" 27799 27800 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2502 27801 #, kde-format 27802 msgid "Center Telescope" 27803 msgstr "" 27804 27805 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2508 fitsviewer/fitsviewer.cpp:253 27806 #, fuzzy, kde-format 27807 #| msgid "HiPS Grid" 27808 msgid "Show HiPS Overlay" 27809 msgstr "HiPS Şəbəkəsi" 27810 27811 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 27812 #, kde-format 27813 msgid "Auto Stretch" 27814 msgstr "" 27815 27816 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 27817 #, kde-format 27818 msgid "High Contrast" 27819 msgstr "" 27820 27821 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 27822 #, kde-format 27823 msgid "Equalize" 27824 msgstr "" 27825 27826 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 27827 #, kde-format 27828 msgid "High Pass" 27829 msgstr "" 27830 27831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27832 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/statform.ui:101 27833 #, kde-format 27834 msgid "Median" 27835 msgstr "" 27836 27837 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 27838 #, kde-format 27839 msgid "Gaussian blur" 27840 msgstr "" 27841 27842 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:104 27843 #, kde-format 27844 msgid "Rotate Right" 27845 msgstr "" 27846 27847 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:108 27848 #, kde-format 27849 msgid "Rotate Left" 27850 msgstr "" 27851 27852 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:112 27853 #, kde-format 27854 msgid "Flip Horizontal" 27855 msgstr "" 27856 27857 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:44 fitsviewer/fitsviewer.cpp:117 27858 #, kde-format 27859 msgid "Flip Vertical" 27860 msgstr "" 27861 27862 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:132 kstarsinit.cpp:160 27863 #, kde-format 27864 msgid "Open/Blink Directory" 27865 msgstr "" 27866 27867 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:151 27868 #, kde-format 27869 msgid "Debayer..." 27870 msgstr "" 27871 27872 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:186 27873 #, kde-format 27874 msgid "&Selection Statistics" 27875 msgstr "" 27876 27877 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:227 27878 #, kde-format 27879 msgid "Show Clipping" 27880 msgstr "" 27881 27882 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:260 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1286 27883 #, kde-format 27884 msgid "" 27885 "Center Telescope\n" 27886 "*No Telescopes Detected*" 27887 msgstr "" 27888 27889 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267 27890 #, kde-format 27891 msgid "Zoom To Fit" 27892 msgstr "" 27893 27894 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:272 27895 #, fuzzy, kde-format 27896 #| msgid "&Next >" 27897 msgid "Next Tab" 27898 msgstr "&Növbəti >" 27899 27900 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:277 27901 #, fuzzy, kde-format 27902 #| msgid "Previous" 27903 msgid "Previous Tab" 27904 msgstr "Əvvəlki" 27905 27906 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:282 27907 #, fuzzy, kde-format 27908 #| msgid "Save Image" 27909 msgid "Next Blink Image" 27910 msgstr "Şəkli saxlamaq" 27911 27912 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:287 27913 #, fuzzy, kde-format 27914 #| msgid "Preview image" 27915 msgid "Previous Blink Image" 27916 msgstr "Şəkilə önbaxış" 27917 27918 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:292 27919 #, kde-format 27920 msgid "Zoom all tabs in" 27921 msgstr "" 27922 27923 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:297 27924 #, kde-format 27925 msgid "Zoom all tabs out" 27926 msgstr "" 27927 27928 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:302 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1560 27929 #, kde-format 27930 msgid "Mark Stars" 27931 msgstr "" 27932 27933 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:310 fitsviewer/fitsviewer.cpp:826 27934 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1523 27935 #, kde-format 27936 msgid "View 3D Graph" 27937 msgstr "" 27938 27939 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 27940 #, fuzzy, kde-format 27941 #| msgid "Solar System Viewer" 27942 msgctxt "@title:window" 27943 msgid "KStars FITS Viewer" 27944 msgstr "Günəş Sisteminə Baxış Vasitəsi" 27945 27946 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:408 27947 #, fuzzy, kde-format 27948 #| msgid "%1 star" 27949 msgid "HFR:%2 Ecc:%3 %1 star." 27950 msgid_plural "HFR:%2 Ecc:%3 %1 stars." 27951 msgstr[0] "%1 ulduz" 27952 msgstr[1] "%1 ulduz" 27953 27954 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:414 27955 #, fuzzy, kde-format 27956 #| msgid "%1 star" 27957 msgid "HFR:%2, %1 star." 27958 msgid_plural "HFR:%2, %1 stars." 27959 msgstr[0] "%1 ulduz" 27960 msgstr[1] "%1 ulduz" 27961 27962 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:676 27963 #, kde-format 27964 msgid "Cannot find tab with UID %1 in the FITS Viewer" 27965 msgstr "" 27966 27967 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:808 27968 #, kde-format 27969 msgid "currentView 3D Graph" 27970 msgstr "" 27971 27972 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:809 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1431 27973 #, kde-format 27974 msgid "Cross Hairs" 27975 msgstr "" 27976 27977 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:810 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1445 27978 #, kde-format 27979 msgid "Clipping" 27980 msgstr "" 27981 27982 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:811 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1458 27983 #, kde-format 27984 msgid "Equatorial Gridlines" 27985 msgstr "" 27986 27987 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:812 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1497 27988 #, kde-format 27989 msgid "Objects in Image" 27990 msgstr "" 27991 27992 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:813 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1510 27993 #, kde-format 27994 msgid "Pixel Gridlines" 27995 msgstr "" 27996 27997 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:814 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1471 27998 #, kde-format 27999 msgid "HiPS Overlay" 28000 msgstr "" 28001 28002 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:866 28003 #, kde-format 28004 msgctxt "@title:window" 28005 msgid "Blink Top Directory" 28006 msgstr "" 28007 28008 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:994 28009 #, fuzzy, kde-format 28010 #| msgid "Save Image" 28011 msgctxt "@title:window" 28012 msgid "Open Image" 28013 msgstr "Şəkli saxlamaq" 28014 28015 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1252 28016 #, kde-format 28017 msgid "Hide %1" 28018 msgstr "" 28019 28020 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1257 28021 #, kde-format 28022 msgid "Show %1" 28023 msgstr "" 28024 28025 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1281 28026 #, kde-format 28027 msgid "" 28028 "Center Telescope\n" 28029 "*Ready*" 28030 msgstr "" 28031 28032 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1293 28033 #, kde-format 28034 msgid "" 28035 "Show Equatorial Gridlines\n" 28036 "*No WCS Info*" 28037 msgstr "" 28038 28039 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1295 28040 #, kde-format 28041 msgid "" 28042 "Center Telescope\n" 28043 "*No WCS Info*" 28044 msgstr "" 28045 28046 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1297 28047 #, kde-format 28048 msgid "" 28049 "Show Objects in Image\n" 28050 "*No WCS Info*" 28051 msgstr "" 28052 28053 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1329 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1484 28054 #, kde-format 28055 msgid "Selection Rectangle" 28056 msgstr "" 28057 28058 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1358 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153 28059 #, kde-format, kde-kuit-format 28060 msgid "Size" 28061 msgstr "" 28062 28063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 28064 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1366 fitsviewer/statform.ui:66 28065 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65 28066 #, kde-format 28067 msgid "Width" 28068 msgstr "" 28069 28070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 28071 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1367 fitsviewer/statform.ui:71 28072 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65 28073 #, kde-format 28074 msgid "Height" 28075 msgstr "" 28076 28077 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1565 28078 #, kde-format 28079 msgid "Unmark Stars" 28080 msgstr "" 28081 28082 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1581 28083 #, kde-format 28084 msgid "Processing %1..." 28085 msgstr "" 28086 28087 #: fitsviewer/opsfits.cpp:101 28088 #, kde-format 28089 msgid "HFR Options Profile Editor" 28090 msgstr "" 28091 28092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup) 28093 #: fitsviewer/opsfits.ui:45 28094 #, kde-format 28095 msgid "Look && Feel" 28096 msgstr "" 28097 28098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer) 28099 #: fitsviewer/opsfits.ui:51 28100 #, kde-format 28101 msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer" 28102 msgstr "" 28103 28104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer) 28105 #: fitsviewer/opsfits.ui:54 28106 #, kde-format 28107 msgid "Use FITS viewer" 28108 msgstr "" 28109 28110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS) 28111 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer) 28112 #: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1465 28113 #, kde-format 28114 msgid "" 28115 "Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs " 28116 "per image." 28117 msgstr "" 28118 28119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS) 28120 #: fitsviewer/opsfits.ui:70 28121 #, kde-format 28122 msgid "Single preview tab" 28123 msgstr "" 28124 28125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS) 28126 #: fitsviewer/opsfits.ui:80 28127 #, kde-format 28128 msgid "" 28129 "Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window " 28130 "instead of a dedicated window to each camera." 28131 msgstr "" 28132 28133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS) 28134 #: fitsviewer/opsfits.ui:86 28135 #, kde-format 28136 msgid "Single window capture" 28137 msgstr "" 28138 28139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS) 28140 #: fitsviewer/opsfits.ui:96 28141 #, kde-format 28142 msgid "" 28143 "Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a " 28144 "dedicated window to each file." 28145 msgstr "" 28146 28147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS) 28148 #: fitsviewer/opsfits.ui:102 28149 #, kde-format 28150 msgid "Single window open" 28151 msgstr "" 28152 28153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage) 28154 #: fitsviewer/opsfits.ui:112 28155 #, kde-format 28156 msgid "" 28157 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image" 28158 msgstr "" 28159 28160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage) 28161 #: fitsviewer/opsfits.ui:115 28162 #, kde-format 28163 msgid "Focus on receiving an image" 28164 msgstr "" 28165 28166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS) 28167 #: fitsviewer/opsfits.ui:122 28168 #, kde-format 28169 msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars" 28170 msgstr "" 28171 28172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 28173 #: fitsviewer/opsfits.ui:134 28174 #, kde-format 28175 msgid "HiPS opacity:" 28176 msgstr "" 28177 28178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 28179 #: fitsviewer/opsfits.ui:141 28180 #, fuzzy, kde-format 28181 #| msgid "UTC Offset" 28182 msgid "HiPS offset:" 28183 msgstr "UTC ilə fərqi" 28184 28185 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 28186 #: fitsviewer/opsfits.ui:195 28187 #, fuzzy, kde-format 28188 #| msgid "Downloading" 28189 msgid "Down Sampling" 28190 msgstr "Yüklənir" 28191 28192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling) 28193 #: fitsviewer/opsfits.ui:216 28194 #, fuzzy, kde-format 28195 #| msgid "" 28196 #| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 28197 #| "and West is negative.</p></body></html>" 28198 msgid "" 28199 "<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available " 28200 "resources.</p></body></html>" 28201 msgstr "" 28202 "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 28203 "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 28204 28205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling) 28206 #: fitsviewer/opsfits.ui:219 28207 #, kde-format 28208 msgid "Adaptive sampling" 28209 msgstr "" 28210 28211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel) 28212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling) 28213 #. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture) 28214 #: fitsviewer/opsfits.ui:226 fitsviewer/opsfits.ui:236 kstars.kcfg:1883 28215 #, kde-format 28216 msgid "" 28217 "Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's " 28218 "stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be " 28219 "coarse resolution and fast." 28220 msgstr "" 28221 28222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel) 28223 #: fitsviewer/opsfits.ui:229 28224 #, fuzzy, kde-format 28225 #| msgid "Catalog Preview" 28226 msgid "Stretch preview:" 28227 msgstr "Kataloqa önbaxış" 28228 28229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, clippingBox) 28230 #: fitsviewer/opsfits.ui:255 28231 #, kde-format 28232 msgid "Clipping Limits" 28233 msgstr "" 28234 28235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping64KLabel) 28236 #: fitsviewer/opsfits.ui:276 28237 #, kde-format 28238 msgid "Clipping value for 16-bit values." 28239 msgstr "" 28240 28241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping64KLabel) 28242 #: fitsviewer/opsfits.ui:279 28243 #, kde-format 28244 msgid "16bit threshold:" 28245 msgstr "" 28246 28247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping64KValue) 28248 #: fitsviewer/opsfits.ui:286 28249 #, kde-format 28250 msgid "64K Clipping value." 28251 msgstr "" 28252 28253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping256Label) 28254 #: fitsviewer/opsfits.ui:302 28255 #, kde-format 28256 msgid "Clipping value for 8-bit values." 28257 msgstr "" 28258 28259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping256Label) 28260 #: fitsviewer/opsfits.ui:305 28261 #, kde-format 28262 msgid "8Bit threshold:" 28263 msgstr "" 28264 28265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping256Value) 28266 #: fitsviewer/opsfits.ui:312 28267 #, kde-format 28268 msgid "Byte Clipping value." 28269 msgstr "" 28270 28271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 28272 #: fitsviewer/opsfits.ui:333 28273 #, kde-format 28274 msgid "Processing" 28275 msgstr "" 28276 28277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch) 28278 #: fitsviewer/opsfits.ui:354 28279 #, kde-format 28280 msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer" 28281 msgstr "" 28282 28283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch) 28284 #: fitsviewer/opsfits.ui:357 28285 #, kde-format 28286 msgid "Auto stretch" 28287 msgstr "" 28288 28289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode) 28290 #: fitsviewer/opsfits.ui:364 28291 #, kde-format 28292 msgid "" 28293 "<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-" 28294 "intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 28295 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 28296 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 28297 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto " 28298 "debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images " 28299 "are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 28300 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 28301 "style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data " 28302 "will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. " 28303 "Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an " 28304 "image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; " 28305 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 28306 "\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be " 28307 "processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>" 28308 msgstr "" 28309 28310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode) 28311 #: fitsviewer/opsfits.ui:367 28312 #, kde-format 28313 msgid "Limited resources mode" 28314 msgstr "" 28315 28316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer) 28317 #: fitsviewer/opsfits.ui:374 28318 #, kde-format 28319 msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern" 28320 msgstr "" 28321 28322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer) 28323 #: fitsviewer/opsfits.ui:377 28324 #, kde-format 28325 msgid "Auto debayer" 28326 msgstr "" 28327 28328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS) 28329 #: fitsviewer/opsfits.ui:387 28330 #, kde-format 28331 msgid "" 28332 "<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data " 28333 "when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: " 28334 "Only enable this option on very fast machines as it can lead to " 28335 "unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></" 28336 "body></html>" 28337 msgstr "" 28338 28339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS) 28340 #: fitsviewer/opsfits.ui:390 28341 #, kde-format 28342 msgid "Auto WCS" 28343 msgstr "" 28344 28345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube) 28346 #: fitsviewer/opsfits.ui:397 28347 #, kde-format 28348 msgid "" 28349 "Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed." 28350 msgstr "" 28351 28352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube) 28353 #: fitsviewer/opsfits.ui:400 28354 #, kde-format 28355 msgid "3D cube" 28356 msgstr "" 28357 28358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram) 28359 #: fitsviewer/opsfits.ui:410 28360 #, fuzzy, kde-format 28361 #| msgid "" 28362 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 28363 #| "and South is negative.</p></body></html>" 28364 msgid "" 28365 "<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</" 28366 "p></body></html>" 28367 msgstr "" 28368 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 28369 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 28370 28371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram) 28372 #: fitsviewer/opsfits.ui:413 28373 #, fuzzy, kde-format 28374 #| msgid "Clear History" 28375 msgid "Non linear histogram" 28376 msgstr "Tarixçəni Təmizləmək" 28377 28378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR) 28379 #: fitsviewer/opsfits.ui:420 28380 #, kde-format 28381 msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer." 28382 msgstr "" 28383 28384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR) 28385 #: fitsviewer/opsfits.ui:423 28386 #, kde-format 28387 msgid "Auto compute HFR" 28388 msgstr "" 28389 28390 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR) 28391 #: fitsviewer/opsfits.ui:433 28392 #, no-c-format, kde-format 28393 msgid "" 28394 "When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image." 28395 msgstr "" 28396 28397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR) 28398 #: fitsviewer/opsfits.ui:436 28399 #, kde-format 28400 msgid "Quick HFR" 28401 msgstr "" 28402 28403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel) 28404 #: fitsviewer/opsfits.ui:451 28405 #, kde-format 28406 msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations." 28407 msgstr "" 28408 28409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel) 28410 #: fitsviewer/opsfits.ui:454 28411 #, kde-format 28412 msgid "HFR SEP profile:" 28413 msgstr "" 28414 28415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition) 28416 #. i18n: ectx: label, entry (StellarSolverPartition), group (FITSViewer) 28417 #: fitsviewer/opsfits.ui:479 kstars.kcfg:1503 28418 #, kde-format 28419 msgid "" 28420 "Enable StellarSolver partition. Partitions the image in multiple threads to " 28421 "speed up detecting stars. This may significantly speed up source extraction " 28422 "but may result in unstable operation." 28423 msgstr "" 28424 28425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition) 28426 #: fitsviewer/opsfits.ui:482 28427 #, kde-format 28428 msgid "StellarSolver partitioning" 28429 msgstr "" 28430 28431 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolveButton) 28432 #: fitsviewer/platesolve.ui:47 28433 #, kde-format 28434 msgid "Plate solve the image using the parameters below." 28435 msgstr "" 28436 28437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 28438 #: fitsviewer/platesolve.ui:101 28439 #, kde-format 28440 msgid "<p>The units of the imager scale bounds." 28441 msgstr "" 28442 28443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 28444 #: fitsviewer/platesolve.ui:108 28445 #, kde-format 28446 msgid "image width º" 28447 msgstr "" 28448 28449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 28450 #: fitsviewer/platesolve.ui:113 28451 #, kde-format 28452 msgid "image width '" 28453 msgstr "" 28454 28455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 28456 #: fitsviewer/platesolve.ui:118 28457 #, fuzzy, kde-format 28458 #| msgctxt "angular size in arcseconds" 28459 #| msgid "%1 arcsec" 28460 msgid "arcsec/pixel" 28461 msgstr "%1 san" 28462 28463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition) 28464 #: fitsviewer/platesolve.ui:139 28465 #, kde-format 28466 msgid "" 28467 "Use the given position to speed up astrometry solver as it does not have to " 28468 "search in other areas of the sky." 28469 msgstr "" 28470 28471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdatePosition) 28472 #: fitsviewer/platesolve.ui:164 28473 #, kde-format 28474 msgid "" 28475 "Set the approximate RA/DEC positions using the center position of the SkyMap." 28476 msgstr "" 28477 28478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel) 28479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngle) 28480 #: fitsviewer/platesolve.ui:315 fitsviewer/platesolve.ui:331 28481 #, fuzzy, kde-format 28482 #| msgid "Position Angle" 28483 msgid "The solved image position angle, East of North (degrees)." 28484 msgstr "Mövqe Bucağı" 28485 28486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel) 28487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverProfile) 28488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imageOverlaySolverProfile) 28489 #: fitsviewer/platesolve.ui:357 fitsviewer/platesolve.ui:373 28490 #: options/opsimageoverlay.ui:255 28491 #, kde-format 28492 msgid "Selects the Options Profile (from Align) to use for Plate Solving" 28493 msgstr "" 28494 28495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 28496 #: fitsviewer/solveInfo.ui:71 28497 #, fuzzy, kde-format 28498 #| msgid "DE:" 28499 msgid "DE" 28500 msgstr "Meyillənmə:" 28501 28502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 28503 #: fitsviewer/solveInfo.ui:76 28504 #, fuzzy, kde-format 28505 #| msgctxt "the star is a multiple star" 28506 #| msgid "multiple" 28507 msgid "PixScale" 28508 msgstr "bir neçə" 28509 28510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 28511 #: fitsviewer/solveInfo.ui:81 28512 #, fuzzy, kde-format 28513 #| msgid "Rotation:" 28514 msgid "Rotation" 28515 msgstr "Dönmə:" 28516 28517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB) 28518 #: fitsviewer/solveInfo.ui:99 28519 #, fuzzy, kde-format 28520 #| msgid "Save Image" 28521 msgid "Solve Image" 28522 msgstr "Şəkli saxlamaq" 28523 28524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB) 28525 #: fitsviewer/solveInfo.ui:106 28526 #, fuzzy, kde-format 28527 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 28528 msgid "Solve Options" 28529 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 28530 28531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB) 28532 #: fitsviewer/solveInfo.ui:113 28533 #, kde-format 28534 msgid "Display Log" 28535 msgstr "" 28536 28537 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27 28538 #, kde-format 28539 msgid "Pixel Values" 28540 msgstr "" 28541 28542 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49 28543 #, kde-format 28544 msgid "Couldn't initialize the OpenGL context." 28545 msgstr "" 28546 28547 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60 28548 #, fuzzy, kde-format 28549 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 28550 msgctxt "@title:window" 28551 msgid "View Star Profile" 28552 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 28553 28554 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77 28555 #, kde-format 28556 msgid "Maximum Value on the graph" 28557 msgstr "" 28558 28559 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79 28560 #, kde-format 28561 msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars." 28562 msgstr "" 28563 28564 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82 28565 #, kde-format 28566 msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff" 28567 msgstr "" 28568 28569 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83 28570 #, kde-format 28571 msgid "Toggle Cutoff" 28572 msgstr "" 28573 28574 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87 28575 #, kde-format 28576 msgid "Sets the Minimum Value on the graph" 28577 msgstr "" 28578 28579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 28580 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86 28581 #, kde-format 28582 msgid "Min" 28583 msgstr "" 28584 28585 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92 28586 #, kde-format 28587 msgid "Sets the Maximum Value on the graph" 28588 msgstr "" 28589 28590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 28591 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91 28592 #, kde-format 28593 msgid "Max" 28594 msgstr "" 28595 28596 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97 28597 #, kde-format 28598 msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars." 28599 msgstr "" 28600 28601 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99 28602 #, kde-format 28603 msgid "Cut" 28604 msgstr "" 28605 28606 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103 28607 #, kde-format 28608 msgid "Minimum Value on the graph" 28609 msgstr "" 28610 28611 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106 28612 #, kde-format 28613 msgid "AutoScale" 28614 msgstr "" 28615 28616 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107 28617 #, kde-format 28618 msgid "" 28619 "Automatically scales the sliders for the subFrame.\n" 28620 "Uncheck to leave them unchanged when you pan around." 28621 msgstr "" 28622 28623 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115 28624 #, kde-format 28625 msgid "Hides and shows the scaling side panel" 28626 msgstr "" 28627 28628 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126 28629 #, kde-format 28630 msgid "Changes the type of selection" 28631 msgstr "" 28632 28633 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137 28634 #, kde-format 28635 msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected" 28636 msgstr "" 28637 28638 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148 28639 #, kde-format 28640 msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame" 28641 msgstr "" 28642 28643 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152 28644 #, kde-format 28645 msgid "Shows the HFR of stars in the frame" 28646 msgstr "" 28647 28648 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166 28649 #, kde-format 28650 msgid "Shows the peak values of star centers in the frame" 28651 msgstr "" 28652 28653 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170 28654 #, kde-format 28655 msgid "Changes the sample size shown in the graph" 28656 msgstr "" 28657 28658 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181 28659 #, kde-format 28660 msgid "Zooms the view to preset locations." 28661 msgstr "" 28662 28663 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182 28664 #, kde-format 28665 msgid "ZoomTo" 28666 msgstr "" 28667 28668 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183 28669 #, kde-format 28670 msgid "Front" 28671 msgstr "" 28672 28673 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184 28674 #, kde-format 28675 msgid "Front High" 28676 msgstr "" 28677 28678 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185 28679 #, kde-format 28680 msgid "Overhead" 28681 msgstr "" 28682 28683 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186 28684 #, kde-format 28685 msgid "Iso. L" 28686 msgstr "" 28687 28688 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187 28689 #, kde-format 28690 msgid "Iso. R" 28691 msgstr "" 28692 28693 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188 28694 #, kde-format 28695 msgid "Selected" 28696 msgstr "" 28697 28698 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196 28699 #, kde-format 28700 msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders" 28701 msgstr "" 28702 28703 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219 28704 #, kde-format 28705 msgid "Selects the Vertical Value" 28706 msgstr "" 28707 28708 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221 28709 #, kde-format 28710 msgid "Selects the Horizontal Value" 28711 msgstr "" 28712 28713 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223 28714 #, kde-format 28715 msgid "Vertical: " 28716 msgstr "" 28717 28718 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225 28719 #, kde-format 28720 msgid "Horizontal: " 28721 msgstr "" 28722 28723 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238 28724 #, kde-format 28725 msgid "Zooms automatically as the sliders change" 28726 msgstr "" 28727 28728 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250 28729 #, kde-format 28730 msgid "Changes the color scheme" 28731 msgstr "" 28732 28733 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704 28734 #, kde-format 28735 msgid "Cut: %1" 28736 msgstr "" 28737 28738 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519 28739 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876 28740 #, kde-format 28741 msgid "Max: %1" 28742 msgstr "" 28743 28744 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520 28745 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877 28746 #, kde-format 28747 msgid "Min: %1" 28748 msgstr "" 28749 28750 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667 28751 #, kde-format 28752 msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3" 28753 msgstr "" 28754 28755 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706 28756 #, kde-format 28757 msgid "Cut Disabled" 28758 msgstr "" 28759 28760 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902 28761 #, kde-format 28762 msgid "Star %1: " 28763 msgstr "" 28764 28765 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905 28766 #, kde-format 28767 msgid "(%1, %2) " 28768 msgstr "" 28769 28770 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909 28771 #, kde-format 28772 msgid "HFR: %1 " 28773 msgstr "" 28774 28775 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913 28776 #, kde-format 28777 msgid "Peak: %1" 28778 msgstr "" 28779 28780 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928 28781 #, kde-format 28782 msgid "Star %1" 28783 msgstr "" 28784 28785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 28786 #: fitsviewer/statform.ui:76 28787 #, kde-format 28788 msgid "Bitpix" 28789 msgstr "" 28790 28791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 28792 #: fitsviewer/statform.ui:96 28793 #, kde-format 28794 msgid "Mean" 28795 msgstr "" 28796 28797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 28798 #: fitsviewer/statform.ui:106 28799 #, kde-format 28800 msgid "Std. Dev" 28801 msgstr "" 28802 28803 #: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26 28804 #, kde-format 28805 msgid "Show Capture Process Information" 28806 msgstr "" 28807 28808 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup) 28809 #: hips/hipsmanager.cpp:96 indi/opsindi.ui:497 28810 #, kde-format 28811 msgid "Display" 28812 msgstr "" 28813 28814 #: hips/hipsmanager.cpp:100 28815 #, kde-format 28816 msgid "Cache" 28817 msgstr "" 28818 28819 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 28820 #: hips/hipsmanager.cpp:104 tools/altvstime.ui:46 28821 #, kde-format 28822 msgid "Sources" 28823 msgstr "" 28824 28825 #: hips/opships.cpp:42 28826 #, kde-format 28827 msgctxt "@title:window" 28828 msgid "HiPS Offline Storage" 28829 msgstr "" 28830 28831 #: hips/opships.cpp:82 28832 #, kde-format 28833 msgid "HiPS Update" 28834 msgstr "" 28835 28836 #: hips/opships.cpp:82 28837 #, kde-format 28838 msgid "Downloading HiPS sources..." 28839 msgstr "" 28840 28841 #: hips/opships.cpp:156 28842 #, kde-format 28843 msgid "Error downloading HiPS sources: %1" 28844 msgstr "" 28845 28846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 28847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache) 28848 #: hips/opshipscache.ui:42 hips/opshipscache.ui:52 28849 #, kde-format 28850 msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images." 28851 msgstr "" 28852 28853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 28854 #: hips/opshipscache.ui:45 28855 #, kde-format 28856 msgid "Disk:" 28857 msgstr "" 28858 28859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 28860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 28861 #: hips/opshipscache.ui:68 hips/opshipscache.ui:101 28862 #, kde-format 28863 msgid "MB" 28864 msgstr "" 28865 28866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 28867 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache) 28868 #: hips/opshipscache.ui:75 hips/opshipscache.ui:85 28869 #, kde-format 28870 msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images." 28871 msgstr "" 28872 28873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 28874 #: hips/opshipscache.ui:78 28875 #, kde-format 28876 msgid "Memory:" 28877 msgstr "" 28878 28879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource) 28880 #: hips/opshipscache.ui:130 28881 #, kde-format 28882 msgid "" 28883 "Do not download HiPS from Internet. Use DSS offline storage path to load all " 28884 "data." 28885 msgstr "" 28886 28887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource) 28888 #: hips/opshipscache.ui:133 28889 #, kde-format 28890 msgid "DSS Offline Source" 28891 msgstr "" 28892 28893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid) 28894 #: hips/opshipsdisplay.ui:17 28895 #, fuzzy, kde-format 28896 #| msgid "HiPS Grid" 28897 msgid "Show HiPS grid" 28898 msgstr "HiPS Şəbəkəsi" 28899 28900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning) 28901 #: hips/opshipsdisplay.ui:24 28902 #, kde-format 28903 msgid "Show HiPS While Panning" 28904 msgstr "" 28905 28906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation) 28907 #: hips/opshipsdisplay.ui:31 28908 #, kde-format 28909 msgid "Linear interpolation" 28910 msgstr "" 28911 28912 #: indi/clientmanager.cpp:287 28913 #, kde-format 28914 msgid "Failed to connect to INDI server %1:%2" 28915 msgstr "" 28916 28917 #: indi/clientmanager.cpp:292 28918 #, kde-format 28919 msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected: %3" 28920 msgstr "" 28921 28922 #: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148 28923 #: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162 28924 #, kde-format 28925 msgid "Could not connect to the Web Manager" 28926 msgstr "" 28927 28928 #: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211 28929 #: indi/clientmanagerlite.cpp:219 28930 #, kde-format 28931 msgid "Invalid response from Web Manager" 28932 msgstr "" 28933 28934 #: indi/clientmanagerlite.cpp:230 28935 #, kde-format 28936 msgid "Web Manager Status: Online" 28937 msgstr "" 28938 28939 #: indi/clientmanagerlite.cpp:232 28940 #, kde-format 28941 msgid "Active Profile: %1" 28942 msgstr "" 28943 28944 #: indi/clientmanagerlite.cpp:237 28945 #, kde-format 28946 msgid "Web Manager Status: Offline" 28947 msgstr "" 28948 28949 #: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122 28950 #, kde-format, kde-kuit-format 28951 msgid "Web Manager Status:" 28952 msgstr "" 28953 28954 #: indi/clientmanagerlite.cpp:796 28955 #, kde-format 28956 msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)" 28957 msgstr "" 28958 28959 #: indi/clientmanagerlite.cpp:1098 28960 #, kde-format 28961 msgid "" 28962 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert " 28963 "CR2 to JPEG." 28964 msgstr "" 28965 28966 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, collimationOptions) 28967 #: indi/collimationOptions.ui:20 28968 #, fuzzy, kde-format 28969 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 28970 msgid "Collimation Overlay Options" 28971 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 28972 28973 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB) 28974 #: indi/collimationOptions.ui:55 28975 #, kde-format 28976 msgid "Create a new Collimation Overlay Element" 28977 msgstr "" 28978 28979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB) 28980 #: indi/collimationOptions.ui:78 28981 #, kde-format 28982 msgid "Delete the selected Collimation Overlay Element" 28983 msgstr "" 28984 28985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, elementNamesList) 28986 #: indi/collimationOptions.ui:123 28987 #, kde-format 28988 msgid "Collimation Overlay Element name (double click to edit)" 28989 msgstr "" 28990 28991 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, elementConfigBox) 28992 #: indi/collimationOptions.ui:143 28993 #, kde-format 28994 msgid "Collimation Overlay Element" 28995 msgstr "" 28996 28997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, enableLabel) 28998 #: indi/collimationOptions.ui:164 28999 #, kde-format 29000 msgid "Select whether this Element is enabled or not" 29001 msgstr "" 29002 29003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, enableLabel) 29004 #: indi/collimationOptions.ui:167 29005 #, fuzzy, kde-format 29006 #| msgctxt "the star is a variable star" 29007 #| msgid "variable" 29008 msgid "Enable:" 29009 msgstr "dəyişən" 29010 29011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameB) 29012 #: indi/collimationOptions.ui:192 29013 #, fuzzy, kde-format 29014 #| msgid "Filter by name:" 29015 msgid "Rename" 29016 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 29017 29018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nameLabel) 29019 #: indi/collimationOptions.ui:211 29020 #, kde-format 29021 msgid "" 29022 "Enter a name for this Collimation Overlay Element. If left empty a name will " 29023 "be generated based on the Type selected." 29024 msgstr "" 29025 29026 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, colourLabel) 29027 #: indi/collimationOptions.ui:231 29028 #, kde-format 29029 msgid "Select color for the Element" 29030 msgstr "" 29031 29032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetYLabel) 29033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeYLabel) 29034 #: indi/collimationOptions.ui:263 indi/collimationOptions.ui:399 29035 #, kde-format 29036 msgid "Y" 29037 msgstr "" 29038 29039 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colourButton) 29040 #: indi/collimationOptions.ui:293 29041 #, kde-format 29042 msgid "Select a color for the Collimation Overlay Element." 29043 msgstr "" 29044 29045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, thicknessLabel) 29046 #: indi/collimationOptions.ui:310 29047 #, kde-format 29048 msgid "Set the line thickness used to draw the element." 29049 msgstr "" 29050 29051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel) 29052 #: indi/collimationOptions.ui:313 29053 #, kde-format 29054 msgid "Thickness:" 29055 msgstr "" 29056 29057 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, offsetLabel) 29058 #: indi/collimationOptions.ui:329 29059 #, kde-format 29060 msgid "" 29061 "Set the Element's offset from its Anchor. For an Anchor Element this is from " 29062 "the center of the image." 29063 msgstr "" 29064 29065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sizeLabel) 29066 #: indi/collimationOptions.ui:339 29067 #, kde-format 29068 msgid "Set the size of the Element" 29069 msgstr "" 29070 29071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, linkXYB) 29072 #: indi/collimationOptions.ui:389 29073 #, kde-format 29074 msgid "Link X & Y sizes" 29075 msgstr "" 29076 29077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, typeLabel) 29078 #: indi/collimationOptions.ui:424 29079 #, kde-format 29080 msgid "Select the type of Collimation Overlay Element" 29081 msgstr "" 29082 29083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, countLabel) 29084 #: indi/collimationOptions.ui:437 29085 #, kde-format 29086 msgid "Select number of occurrences of the object type within this element" 29087 msgstr "" 29088 29089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel) 29090 #: indi/collimationOptions.ui:459 29091 #, kde-format 29092 msgid "If there is more than one occurrence set the base rotation angle." 29093 msgstr "" 29094 29095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pcdLabel) 29096 #: indi/collimationOptions.ui:487 29097 #, kde-format 29098 msgid "" 29099 "Set the Pitch Circle Diameter where there are multiple occurrences (Count >1)" 29100 msgstr "" 29101 29102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pcdLabel) 29103 #: indi/collimationOptions.ui:490 29104 #, kde-format 29105 msgid "PCD:" 29106 msgstr "" 29107 29108 #: indi/customdrivers.cpp:106 29109 #, kde-format 29110 msgid "Label already exists. Label must be unique." 29111 msgstr "" 29112 29113 #: indi/customdrivers.cpp:122 29114 #, kde-format 29115 msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?" 29116 msgstr "" 29117 29118 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers) 29119 #: indi/customdrivers.ui:14 29120 #, kde-format 29121 msgid "Custom Drivers" 29122 msgstr "" 29123 29124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 29125 #: indi/customdrivers.ui:55 29126 #, kde-format 29127 msgid "Driver:" 29128 msgstr "" 29129 29130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 29131 #: indi/customdrivers.ui:75 29132 #, kde-format 29133 msgid "Family:" 29134 msgstr "" 29135 29136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 29137 #: indi/customdrivers.ui:85 29138 #, kde-format 29139 msgid "Executable:" 29140 msgstr "" 29141 29142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 29143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 29144 #: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84 29145 #, kde-format 29146 msgid "Label:" 29147 msgstr "" 29148 29149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 29150 #: indi/customdrivers.ui:120 29151 #, kde-format 29152 msgid "*" 29153 msgstr "" 29154 29155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 29156 #: indi/customdrivers.ui:132 29157 #, kde-format 29158 msgid "Manufacturer:" 29159 msgstr "" 29160 29161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB) 29162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece) 29163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens) 29164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter) 29165 #: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:418 29166 #: oal/equipmentwriter.ui:892 oal/equipmentwriter.ui:1229 29167 #, kde-format 29168 msgid "Add New" 29169 msgstr "" 29170 29171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 29172 #: indi/customdrivers.ui:210 29173 #, kde-format 29174 msgid "" 29175 "<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</" 29176 "span> from an existing driver, select an existing driver and then only " 29177 "change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span " 29178 "style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>" 29179 msgstr "" 29180 29181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 29182 #: indi/customdrivers.ui:246 29183 #, kde-format 29184 msgid "" 29185 "<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take " 29186 "effect.</p></body></html>" 29187 msgstr "" 29188 29189 #: indi/drivermanager.cpp:106 29190 #, kde-format 29191 msgctxt "@title:window" 29192 msgid "Device Manager" 29193 msgstr "" 29194 29195 #: indi/drivermanager.cpp:296 29196 #, kde-format 29197 msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?" 29198 msgstr "" 29199 29200 #: indi/drivermanager.cpp:357 indi/indidriver.cpp:309 29201 #, kde-format, kde-kuit-format 29202 msgid "Cannot start INDI server: port error." 29203 msgstr "" 29204 29205 #: indi/drivermanager.cpp:365 29206 #, fuzzy, kde-format 29207 #| msgid "Failed to load image at %1" 29208 msgid "Failed to create local INDI server" 29209 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 29210 29211 #: indi/drivermanager.cpp:621 indi/indidriver.cpp:291 29212 #, kde-format, kde-kuit-format 29213 msgid "Invalid port entry: %1" 29214 msgstr "" 29215 29216 #: indi/drivermanager.cpp:817 29217 #, kde-format 29218 msgid "Connected to INDI server" 29219 msgstr "" 29220 29221 #: indi/drivermanager.cpp:1009 indi/indidriver.cpp:487 29222 #, kde-format, kde-kuit-format 29223 msgid "" 29224 "Unable to find INDI drivers directory: %1\n" 29225 "Please make sure to set the correct path in KStars configuration" 29226 msgstr "" 29227 29228 #: indi/drivermanager.cpp:1040 indi/indidriver.cpp:528 29229 #, kde-format, kde-kuit-format 29230 msgid "Failed to open INDI Driver file: %1" 29231 msgstr "" 29232 29233 #: indi/drivermanager.cpp:1406 29234 #, fuzzy, kde-format 29235 #| msgid "Add City" 29236 msgctxt "@title:window" 29237 msgid "Add Host" 29238 msgstr "Şəhər əlavə etmək" 29239 29240 #: indi/drivermanager.cpp:1417 indi/indidriver.cpp:812 29241 #, kde-format, kde-kuit-format 29242 msgid "Error: the port number is invalid." 29243 msgstr "" 29244 29245 #: indi/drivermanager.cpp:1430 indi/indidriver.cpp:822 29246 #, kde-format, kde-kuit-format 29247 msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." 29248 msgstr "" 29249 29250 #: indi/drivermanager.cpp:1458 29251 #, kde-format 29252 msgctxt "@title:window" 29253 msgid "Modify Host" 29254 msgstr "" 29255 29256 #: indi/drivermanager.cpp:1504 indi/indidriver.cpp:890 29257 #, kde-format, kde-kuit-format 29258 msgid "You need to disconnect the client before removing it." 29259 msgstr "" 29260 29261 #: indi/drivermanager.cpp:1510 indi/indidriver.cpp:895 29262 #, kde-format, kde-kuit-format 29263 msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" 29264 msgstr "" 29265 29266 #: indi/drivermanager.cpp:1535 indi/indidriver.cpp:920 29267 #, kde-format, kde-kuit-format 29268 msgid "" 29269 "Unable to write to file 'indihosts.xml'\n" 29270 "Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." 29271 msgstr "" 29272 29273 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager) 29274 #: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89 29275 #, kde-format, kde-kuit-format 29276 msgid "Device Manager" 29277 msgstr "" 29278 29279 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab) 29280 #: indi/drivermanager.ui:39 29281 #, kde-format 29282 msgid "Local/Server" 29283 msgstr "" 29284 29285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 29286 #: indi/drivermanager.ui:61 29287 #, kde-format 29288 msgid "Device" 29289 msgstr "" 29290 29291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 29292 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 29293 #: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129 29294 #, kde-format 29295 msgid "Mode" 29296 msgstr "" 29297 29298 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox) 29299 #: indi/drivermanager.ui:95 29300 #, kde-format 29301 msgid "Server Log" 29302 msgstr "" 29303 29304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR) 29305 #: indi/drivermanager.ui:153 29306 #, kde-format 29307 msgid "Local" 29308 msgstr "" 29309 29310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR) 29311 #: indi/drivermanager.ui:169 29312 #, kde-format 29313 msgid "Server" 29314 msgstr "" 29315 29316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB) 29317 #: indi/drivermanager.ui:209 29318 #, kde-format 29319 msgid "Run Service" 29320 msgstr "" 29321 29322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB) 29323 #: indi/drivermanager.ui:216 29324 #, kde-format 29325 msgid "Stop Service" 29326 msgstr "" 29327 29328 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab) 29329 #: indi/drivermanager.ui:242 29330 #, kde-format 29331 msgid "Client" 29332 msgstr "" 29333 29334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h) 29335 #: indi/drivermanager.ui:276 29336 #, kde-format 29337 msgid "Hosts" 29338 msgstr "" 29339 29340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB) 29341 #: indi/drivermanager.ui:297 29342 #, kde-format 29343 msgid "Add..." 29344 msgstr "" 29345 29346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB) 29347 #: indi/drivermanager.ui:304 29348 #, kde-format 29349 msgid "Modify..." 29350 msgstr "" 29351 29352 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 29353 #: indi/drivermanager.ui:340 29354 #, kde-format 29355 msgid "Connection" 29356 msgstr "" 29357 29358 #: indi/guimanager.cpp:72 29359 #, fuzzy, kde-format 29360 #| msgid "Dome Toolbar" 29361 msgctxt "@title:window" 29362 msgid "INDI Control Panel" 29363 msgstr "Günbəz Alətlər Paneli" 29364 29365 #: indi/guimanager.cpp:156 29366 #, kde-format 29367 msgid "" 29368 "No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " 29369 "from the Device Manager in the devices menu." 29370 msgstr "" 29371 29372 #: indi/indicamera.cpp:441 29373 #, kde-format 29374 msgid "Video Recording Stopped" 29375 msgstr "" 29376 29377 #: indi/indicamera.cpp:446 29378 #, kde-format 29379 msgid "Video Recording Started" 29380 msgstr "" 29381 29382 #: indi/indicamera.cpp:746 29383 #, kde-format 29384 msgid "" 29385 "Failed writing image to %1\n" 29386 "Please check folder, filename & permissions." 29387 msgstr "" 29388 29389 #: indi/indicamera.cpp:748 29390 #, fuzzy, kde-format 29391 #| msgid "Overwrite File?" 29392 msgid "Image Write Failed" 29393 msgstr "Faylın üzərinə yazılsın?" 29394 29395 #: indi/indicamera.cpp:759 29396 #, kde-format 29397 msgid "%1 file saved to %2" 29398 msgstr "" 29399 29400 #: indi/indicamera.cpp:766 29401 #, kde-format 29402 msgid "Image file is received" 29403 msgstr "" 29404 29405 #: indi/indicamera.cpp:923 29406 #, kde-format 29407 msgid "%1 Preview" 29408 msgstr "" 29409 29410 #: indi/indidevice.cpp:337 29411 #, kde-format 29412 msgctxt "INDI message shown in status bar" 29413 msgid "%1" 29414 msgstr "" 29415 29416 #: indi/indidevice.cpp:340 29417 #, kde-format 29418 msgctxt "Message shown in INDI control panel" 29419 msgid "%1" 29420 msgstr "" 29421 29422 #: indi/indidome.cpp:20 29423 #, kde-format 29424 msgid "Moving clockwise" 29425 msgstr "" 29426 29427 #: indi/indidome.cpp:20 29428 #, kde-format 29429 msgid "Moving counter clockwise" 29430 msgstr "" 29431 29432 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17 29433 #, kde-format 29434 msgid "UnParking" 29435 msgstr "" 29436 29437 #: indi/indidome.cpp:116 29438 #, kde-format 29439 msgid "Dome parking is in progress" 29440 msgstr "" 29441 29442 #: indi/indidome.cpp:128 29443 #, kde-format 29444 msgid "Dome unparking is in progress" 29445 msgstr "" 29446 29447 #: indi/indidome.cpp:140 29448 #, kde-format 29449 msgid "Dome parked" 29450 msgstr "" 29451 29452 #: indi/indidome.cpp:160 29453 #, kde-format 29454 msgid "Dome unparked" 29455 msgstr "" 29456 29457 #: indi/indidome.cpp:237 29458 #, kde-format 29459 msgid "Shutter closing is in progress" 29460 msgstr "" 29461 29462 #: indi/indidome.cpp:245 29463 #, kde-format 29464 msgid "Shutter opening is in progress" 29465 msgstr "" 29466 29467 #: indi/indidome.cpp:253 29468 #, kde-format 29469 msgid "Shutter closed" 29470 msgstr "" 29471 29472 #: indi/indidome.cpp:261 29473 #, kde-format 29474 msgid "Shutter opened" 29475 msgstr "" 29476 29477 #: indi/indidriver.cpp:796 29478 #, kde-kuit-format 29479 msgid "Add Host" 29480 msgstr "" 29481 29482 #: indi/indidriver.cpp:843 29483 #, kde-kuit-format 29484 msgid "Modify Host" 29485 msgstr "" 29486 29487 #: indi/indielement.cpp:351 29488 #, kde-format 29489 msgid "INDI DATA STREAM" 29490 msgstr "" 29491 29492 #: indi/indielement.cpp:624 29493 #, kde-format 29494 msgid "Cannot open file %1 for reading" 29495 msgstr "" 29496 29497 #: indi/indielement.cpp:633 29498 #, kde-format 29499 msgid "Not enough memory for file %1" 29500 msgstr "" 29501 29502 #: indi/indilistener.cpp:236 29503 #, kde-format 29504 msgid "INDI Server Message" 29505 msgstr "" 29506 29507 #: indi/indimount.cpp:246 29508 #, kde-format 29509 msgid "Mount is slewing to target location" 29510 msgstr "" 29511 29512 #: indi/indimount.cpp:262 29513 #, kde-format 29514 msgid "Mount arrived at target location" 29515 msgstr "" 29516 29517 #: indi/indimount.cpp:336 29518 #, kde-format 29519 msgid "Mount motion was aborted" 29520 msgstr "" 29521 29522 #: indi/indimount.cpp:457 29523 #, kde-format 29524 msgid "Mount parking failed" 29525 msgstr "" 29526 29527 #: indi/indimount.cpp:463 29528 #, kde-format 29529 msgid "Mount parking is in progress" 29530 msgstr "" 29531 29532 #: indi/indimount.cpp:471 29533 #, kde-format 29534 msgid "Mount unparking is in progress" 29535 msgstr "" 29536 29537 #: indi/indimount.cpp:478 29538 #, kde-format 29539 msgid "Mount parked" 29540 msgstr "" 29541 29542 #: indi/indimount.cpp:496 29543 #, kde-format 29544 msgid "Mount unparked" 29545 msgstr "" 29546 29547 #: indi/indimount.cpp:823 29548 #, kde-format 29549 msgid "" 29550 "Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to " 29551 "irreversible eye damage!" 29552 msgstr "" 29553 29554 #: indi/indimount.cpp:824 29555 #, kde-format 29556 msgid "Sun Warning" 29557 msgstr "" 29558 29559 #: indi/indimount.cpp:842 29560 #, kde-format 29561 msgid "" 29562 "Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2," 29563 "%3)." 29564 msgstr "" 29565 29566 #: indi/indimount.cpp:876 29567 #, kde-format 29568 msgid "" 29569 "Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?" 29570 msgstr "" 29571 29572 #: indi/indimount.cpp:877 29573 #, kde-format 29574 msgid "Telescope Motion" 29575 msgstr "" 29576 29577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) 29578 #: indi/indiproperty.cpp:223 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98 29579 #, kde-format 29580 msgid "Time" 29581 msgstr "" 29582 29583 #: indi/indiproperty.cpp:225 indi/indiproperty.cpp:249 29584 #: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32 29585 #, kde-format, kde-kuit-format 29586 msgid "Set" 29587 msgstr "" 29588 29589 #: indi/indiproperty.cpp:292 29590 #, kde-format 29591 msgid "" 29592 "Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa." 29593 msgstr "" 29594 29595 #: indi/indiproperty.cpp:299 29596 #, kde-format 29597 msgid "Upload" 29598 msgstr "" 29599 29600 #: indi/indistd.cpp:399 29601 #, kde-format 29602 msgid "GPS Location" 29603 msgstr "" 29604 29605 #: indi/indistd.cpp:401 29606 #, kde-format 29607 msgid "Mount Location" 29608 msgstr "" 29609 29610 #: indi/indistd.cpp:638 29611 #, kde-format 29612 msgid "Data file saved to %1" 29613 msgstr "" 29614 29615 #: indi/indiwebmanager.cpp:239 29616 #, kde-format 29617 msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server." 29618 msgstr "" 29619 29620 #: indi/opsindi.cpp:41 29621 #, kde-format 29622 msgid "Internal or external INDI server?" 29623 msgstr "" 29624 29625 #: indi/opsindi.cpp:43 29626 #, kde-format 29627 msgid "Internal or external INDI drivers?" 29628 msgstr "" 29629 29630 #: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103 29631 #, kde-format 29632 msgid "You need to restart KStars for this change to take effect." 29633 msgstr "" 29634 29635 #: indi/opsindi.cpp:89 29636 #, kde-format 29637 msgctxt "@title:window" 29638 msgid "FITS Default Directory" 29639 msgstr "" 29640 29641 #: indi/opsindi.cpp:97 29642 #, kde-format 29643 msgctxt "@title:window" 29644 msgid "INDI Drivers Directory" 29645 msgstr "" 29646 29647 #: indi/opsindi.cpp:109 29648 #, kde-format 29649 msgctxt "@title:window" 29650 msgid "Select INDIHub Agent" 29651 msgstr "" 29652 29653 #: indi/opsindi.cpp:134 29654 #, kde-format 29655 msgid "%1 is not a valid INDI server binary." 29656 msgstr "" 29657 29658 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal) 29659 #: indi/opsindi.ui:55 29660 #, kde-format 29661 msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle" 29662 msgstr "" 29663 29664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2) 29665 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3) 29666 #: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102 29667 #, kde-format 29668 msgid "Default INDI video port" 29669 msgstr "" 29670 29671 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2) 29672 #: indi/opsindi.ui:68 29673 #, kde-format 29674 msgid "INDI server:" 29675 msgstr "" 29676 29677 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer) 29678 #: indi/opsindi.ui:75 29679 #, kde-format 29680 msgid "Path to the indiserver binary" 29681 msgstr "" 29682 29683 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal) 29684 #: indi/opsindi.ui:92 29685 #, kde-format 29686 msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle" 29687 msgstr "" 29688 29689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3) 29690 #: indi/opsindi.ui:105 29691 #, kde-format 29692 msgid "INDI drivers XML directory:" 29693 msgstr "" 29694 29695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir) 29696 #: indi/opsindi.ui:112 29697 #, kde-format 29698 msgid "Path to the INDI drivers XML directory" 29699 msgstr "" 29700 29701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 29702 #: indi/opsindi.ui:154 29703 #, kde-format 29704 msgid "INDIHub agent:" 29705 msgstr "" 29706 29707 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel) 29708 #: indi/opsindi.ui:193 29709 #, kde-format 29710 msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded" 29711 msgstr "" 29712 29713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel) 29714 #: indi/opsindi.ui:196 29715 #, kde-format 29716 msgid "Default FITS directory:" 29717 msgstr "" 29718 29719 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup) 29720 #: indi/opsindi.ui:240 29721 #, kde-format 29722 msgid "" 29723 "Select time and location synchronization settings between KStars and INDI " 29724 "Devices" 29725 msgstr "" 29726 29727 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup) 29728 #: indi/opsindi.ui:243 29729 #, kde-format 29730 msgid "Time && Location Updates" 29731 msgstr "" 29732 29733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource) 29734 #: indi/opsindi.ui:251 29735 #, kde-format 29736 msgid "" 29737 "<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location " 29738 "settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to " 29739 "KStars settings.</p></body></html>" 29740 msgstr "" 29741 29742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource) 29743 #: indi/opsindi.ui:254 29744 #, kde-format 29745 msgid "KStars updates all devices" 29746 msgstr "" 29747 29748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) 29749 #: indi/opsindi.ui:274 29750 #, kde-format 29751 msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI" 29752 msgstr "" 29753 29754 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) 29755 #: indi/opsindi.ui:277 29756 #, kde-format 29757 msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source." 29758 msgstr "" 29759 29760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource) 29761 #: indi/opsindi.ui:290 29762 #, kde-format 29763 msgid "" 29764 "<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and " 29765 "location settings. KStars time and location settings are synchronized with " 29766 "controller settings.</p></body></html>" 29767 msgstr "" 29768 29769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource) 29770 #: indi/opsindi.ui:293 29771 #, kde-format 29772 msgid "Mount updates KStars" 29773 msgstr "" 29774 29775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) 29776 #: indi/opsindi.ui:300 29777 #, kde-format 29778 msgid "" 29779 "Enable geographic location synchronization upon connection between KStars " 29780 "and INDI" 29781 msgstr "" 29782 29783 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) 29784 #: indi/opsindi.ui:303 29785 #, kde-format 29786 msgid "Synchronize KStars location settings from the update source." 29787 msgstr "" 29788 29789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) 29790 #: indi/opsindi.ui:306 29791 #, kde-format 29792 msgid "Location" 29793 msgstr "" 29794 29795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource) 29796 #: indi/opsindi.ui:316 29797 #, kde-format 29798 msgid "" 29799 "<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location " 29800 "settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS " 29801 "settings.</p></body></html>" 29802 msgstr "" 29803 29804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource) 29805 #: indi/opsindi.ui:319 29806 #, kde-format 29807 msgid "GPS updates KStars" 29808 msgstr "" 29809 29810 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, skymapGroup) 29811 #: indi/opsindi.ui:331 kstarslite/qml/main.qml:162 29812 #, kde-format, kde-kuit-format 29813 msgid "Sky Map" 29814 msgstr "" 29815 29816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalSkyMap) 29817 #: indi/opsindi.ui:349 29818 #, kde-format 29819 msgid "External Sky Map (experimental)" 29820 msgstr "" 29821 29822 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, indiServerGroup) 29823 #: indi/opsindi.ui:372 29824 #, kde-format 29825 msgid "" 29826 "Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new " 29827 "drivers" 29828 msgstr "" 29829 29830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 29831 #: indi/opsindi.ui:398 29832 #, kde-format 29833 msgid "Transfer buffer (MB):" 29834 msgstr "" 29835 29836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 29837 #: indi/opsindi.ui:405 29838 #, kde-format 29839 msgid "Port from:" 29840 msgstr "" 29841 29842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 29843 #: indi/opsindi.ui:412 29844 #, kde-format 29845 msgid "Port to:" 29846 msgstr "" 29847 29848 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 29849 #: indi/opsindi.ui:503 29850 #, kde-format 29851 msgid "Display the telescope position on the sky map" 29852 msgstr "" 29853 29854 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 29855 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 29856 #: indi/opsindi.ui:506 indi/opsindi.ui:509 29857 #, kde-format 29858 msgid "" 29859 "Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope " 29860 "motion across the sky." 29861 msgstr "" 29862 29863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 29864 #: indi/opsindi.ui:512 29865 #, kde-format 29866 msgid "&Telescope crosshair" 29867 msgstr "" 29868 29869 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially) 29870 #: indi/opsindi.ui:541 29871 #, kde-format 29872 msgid "Open INDI window on EKOS startup" 29873 msgstr "" 29874 29875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially) 29876 #: indi/opsindi.ui:544 29877 #, kde-format 29878 msgid "INDI window on startup" 29879 msgstr "" 29880 29881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI) 29882 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi) 29883 #: indi/opsindi.ui:561 kstars.kcfg:207 29884 #, kde-format 29885 msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs." 29886 msgstr "" 29887 29888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI) 29889 #: indi/opsindi.ui:564 29890 #, kde-format 29891 msgid "Message notifications" 29892 msgstr "" 29893 29894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB) 29895 #: indi/opsindi.ui:587 29896 #, kde-format 29897 msgid "Show INDI Logs..." 29898 msgstr "" 29899 29900 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions) 29901 #: indi/recordingoptions.ui:14 29902 #, kde-format 29903 msgid "Recording Options" 29904 msgstr "" 29905 29906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR) 29907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin) 29908 #: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47 29909 #, kde-format 29910 msgid "Record stream for specified duration in seconds" 29911 msgstr "" 29912 29913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR) 29914 #: indi/recordingoptions.ui:40 29915 #, fuzzy, kde-format 29916 #| msgid "Rotation:" 29917 msgid "Duration:" 29918 msgstr "Dönmə:" 29919 29920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 29921 #: indi/recordingoptions.ui:65 29922 #, kde-format 29923 msgid "Record:" 29924 msgstr "" 29925 29926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 29927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit) 29928 #: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115 29929 #, kde-format 29930 msgid "" 29931 "<html><head/><body>\n" 29932 "<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running " 29933 "locally, then a local directory can be selected. However, if you are " 29934 "connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid " 29935 "directory on the remote file system where it is saved.</p>\n" 29936 "<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n" 29937 "<ul>\n" 29938 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n" 29939 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n" 29940 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n" 29941 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n" 29942 "</ul>\n" 29943 "</body></html>" 29944 msgstr "" 29945 29946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB) 29947 #: indi/recordingoptions.ui:134 29948 #, kde-format 29949 msgid "Play/Pause" 29950 msgstr "" 29951 29952 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit) 29953 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 29954 #: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212 29955 #, kde-format 29956 msgid "" 29957 "<html><head/><body>\n" 29958 "<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make " 29959 "them dynamic:</p>\n" 29960 "<ul>\n" 29961 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n" 29962 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n" 29963 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n" 29964 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n" 29965 "</ul>\n" 29966 "</body></html>" 29967 msgstr "" 29968 29969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR) 29970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin) 29971 #: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173 29972 #, kde-format 29973 msgid "Record stream until this many frames are captured" 29974 msgstr "" 29975 29976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR) 29977 #: indi/recordingoptions.ui:166 29978 #, kde-format 29979 msgid "Frames:" 29980 msgstr "" 29981 29982 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR) 29983 #: indi/recordingoptions.ui:191 29984 #, kde-format 29985 msgid "Record stream until manually stopped" 29986 msgstr "" 29987 29988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR) 29989 #: indi/recordingoptions.ui:194 29990 #, kde-format 29991 msgid "Until stopped" 29992 msgstr "" 29993 29994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 29995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 29996 #: indi/recordingoptions.ui:215 tools/argexportimage.ui:30 29997 #, kde-format 29998 msgid "File name:" 29999 msgstr "" 30000 30001 #: indi/servermanager.cpp:97 30002 #, fuzzy, kde-format 30003 #| msgid "Failed to load image at %1" 30004 msgid "Unable to create INDI FIFO file %1" 30005 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 30006 30007 #: indi/servermanager.cpp:125 30008 #, kde-format 30009 msgid "INDI server failed to start: %1" 30010 msgstr "" 30011 30012 #: indi/servermanager.cpp:203 30013 #, kde-format 30014 msgid "Pre driver startup script failed with exit code: %1" 30015 msgstr "" 30016 30017 #: indi/servermanager.cpp:227 30018 #, kde-format 30019 msgid "" 30020 "Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that " 30021 "provides the '%1' binary is installed." 30022 msgstr "" 30023 30024 #: indi/servermanager.cpp:273 30025 #, kde-format 30026 msgid "Post driver startup script failed with exit code: %1" 30027 msgstr "" 30028 30029 #: indi/servermanager.cpp:433 30030 #, kde-format 30031 msgid "Connection to INDI server %1:%2 terminated: %3." 30032 msgstr "" 30033 30034 #: indi/servermanager.cpp:479 30035 #, kde-format 30036 msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?" 30037 msgstr "" 30038 30039 #: indi/servermanager.cpp:480 30040 #, kde-format 30041 msgid "Driver crash" 30042 msgstr "" 30043 30044 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm) 30045 #: indi/streamform.ui:20 30046 #, kde-format 30047 msgid "Video Stream" 30048 msgstr "" 30049 30050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB) 30051 #: indi/streamform.ui:58 30052 #, kde-format 30053 msgid "Start Recording" 30054 msgstr "" 30055 30056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB) 30057 #: indi/streamform.ui:86 30058 #, fuzzy, kde-format 30059 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 30060 msgid "Recording Options..." 30061 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 30062 30063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB) 30064 #: indi/streamform.ui:114 30065 #, kde-format 30066 msgid "Reset Frame" 30067 msgstr "" 30068 30069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB) 30070 #: indi/streamform.ui:143 30071 #, kde-format 30072 msgid "Toggle Debayer" 30073 msgstr "" 30074 30075 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationB) 30076 #: indi/streamform.ui:165 30077 #, fuzzy, kde-format 30078 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 30079 msgid "Toggle Collimation Overlay" 30080 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 30081 30082 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationOptionsB) 30083 #: indi/streamform.ui:193 30084 #, fuzzy, kde-format 30085 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 30086 msgid "Collimation Overlay Options..." 30087 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 30088 30089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 30090 #: indi/streamform.ui:215 30091 #, kde-format 30092 msgid "Zoom level" 30093 msgstr "" 30094 30095 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 30096 #: indi/streamform.ui:224 30097 #, kde-format 30098 msgid "5x" 30099 msgstr "" 30100 30101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 30102 #: indi/streamform.ui:229 30103 #, kde-format 30104 msgid "10x" 30105 msgstr "" 30106 30107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider) 30108 #: indi/streamform.ui:257 30109 #, kde-format 30110 msgid "Move zoomed view Up/Down" 30111 msgstr "" 30112 30113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider) 30114 #: indi/streamform.ui:282 30115 #, kde-format 30116 msgid "Move zoomed view Left/Right" 30117 msgstr "" 30118 30119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 30120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin) 30121 #: indi/streamform.ui:326 indi/streamform.ui:342 30122 #, kde-format 30123 msgid "Video frame duration in seconds" 30124 msgstr "" 30125 30126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 30127 #: indi/streamform.ui:329 30128 #, kde-format 30129 msgid "Frame(s):" 30130 msgstr "" 30131 30132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB) 30133 #: indi/streamform.ui:370 30134 #, kde-format 30135 msgid "Apply FPS and restart stream" 30136 msgstr "" 30137 30138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 30139 #: indi/streamform.ui:393 30140 #, kde-format 30141 msgid "FPS:" 30142 msgstr "" 30143 30144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS) 30145 #: indi/streamform.ui:406 30146 #, kde-format 30147 msgid "Average FPS" 30148 msgstr "" 30149 30150 #: indi/streamwg.cpp:60 30151 #, kde-format 30152 msgctxt "@title:window" 30153 msgid "SER Record Directory" 30154 msgstr "" 30155 30156 #: indi/streamwg.cpp:105 30157 #, kde-format 30158 msgctxt "@title:window" 30159 msgid "%1 Live Video" 30160 msgstr "" 30161 30162 #: indi/streamwg.cpp:344 indi/streamwg.cpp:391 30163 #, kde-format 30164 msgid "Stop recording" 30165 msgstr "" 30166 30167 #: indi/streamwg.cpp:349 indi/streamwg.cpp:359 30168 #, kde-format 30169 msgid "Start recording" 30170 msgstr "" 30171 30172 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard) 30173 #: indi/telescopewizard.ui:31 30174 #, kde-format 30175 msgid "Telescope Wizard" 30176 msgstr "" 30177 30178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) 30179 #: indi/telescopewizard.ui:64 30180 #, kde-format 30181 msgid "&Cancel" 30182 msgstr "" 30183 30184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB) 30185 #: indi/telescopewizard.ui:90 30186 #, kde-format 30187 msgid "&Back" 30188 msgstr "" 30189 30190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) 30191 #: indi/telescopewizard.ui:163 30192 #, kde-format 30193 msgid "" 30194 "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n" 30195 "<br><br>\n" 30196 "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " 30197 "KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" 30198 "<br>\n" 30199 "<br>You can get extended information on telescope support in KStars by " 30200 "pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n" 30201 "<br><br>\n" 30202 "Please click next to continue." 30203 msgstr "" 30204 30205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel) 30206 #: indi/telescopewizard.ui:199 30207 #, kde-format 30208 msgid "" 30209 "<h3>1. Telescope Model</h3>\n" 30210 "\n" 30211 "Please select your telescope model from the list below. Click next after " 30212 "selecting a model." 30213 msgstr "" 30214 30215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 30216 #: indi/telescopewizard.ui:274 30217 #, kde-format 30218 msgid "" 30219 "<b>Tip</b>\n" 30220 "<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " 30221 "Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices." 30222 msgstr "" 30223 30224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo) 30225 #: indi/telescopewizard.ui:313 30226 #, kde-format 30227 msgid "" 30228 "<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n" 30229 "\n" 30230 "You need to align your telescope before you can control it properly from " 30231 "KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" 30232 "<br><br>\n" 30233 "After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " 30234 "your computer's serial or USB port.\n" 30235 "<br><br><br>Click next to continue." 30236 msgstr "" 30237 30238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel) 30239 #: indi/telescopewizard.ui:347 30240 #, kde-format 30241 msgid "" 30242 "<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n" 30243 "\n" 30244 "Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " 30245 "any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set " 30246 "time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n" 30247 msgstr "" 30248 30249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) 30250 #: indi/telescopewizard.ui:410 30251 #, kde-format 30252 msgid "<b>Location</b>" 30253 msgstr "" 30254 30255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) 30256 #: indi/telescopewizard.ui:453 30257 #, kde-format 30258 msgid "<b>Time</b>" 30259 msgstr "" 30260 30261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) 30262 #: indi/telescopewizard.ui:460 30263 #, kde-format 30264 msgid "<b>Date</b>" 30265 msgstr "" 30266 30267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB) 30268 #: indi/telescopewizard.ui:477 30269 #, kde-format 30270 msgid "Set Time..." 30271 msgstr "" 30272 30273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB) 30274 #: indi/telescopewizard.ui:484 30275 #, kde-format 30276 msgid "Set Location..." 30277 msgstr "" 30278 30279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel) 30280 #: indi/telescopewizard.ui:538 30281 #, kde-format 30282 msgid "" 30283 "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n" 30284 "\n" 30285 "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " 30286 "serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n" 30287 "<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field " 30288 "empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " 30289 "that the autoscan process might take a few minutes to complete. " 30290 msgstr "" 30291 30292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) 30293 #: indi/telescopewizard.ui:575 30294 #, kde-format 30295 msgid "<b>Port:</b>" 30296 msgstr "" 30297 30298 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:103 30299 #, kde-format 30300 msgid "Are you sure you want to cancel?" 30301 msgstr "" 30302 30303 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:217 30304 #, kde-format 30305 msgid "" 30306 "Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" 30307 "This process might take few minutes to complete." 30308 msgstr "" 30309 30310 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:225 30311 #, kde-format 30312 msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." 30313 msgstr "" 30314 30315 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:340 30316 #, kde-format 30317 msgid "" 30318 "Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " 30319 "settings and try again." 30320 msgstr "" 30321 30322 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:354 30323 #, kde-format 30324 msgid "Telescope Wizard completed successfully." 30325 msgstr "" 30326 30327 #: kspopupmenu.cpp:87 30328 #, kde-format 30329 msgid "Rise time: %1" 30330 msgstr "" 30331 30332 #: kspopupmenu.cpp:89 30333 #, kde-format 30334 msgctxt "the time at which an object falls below the horizon" 30335 msgid "Set time: %1" 30336 msgstr "" 30337 30338 #: kspopupmenu.cpp:92 30339 #, kde-format 30340 msgid "No rise time: Circumpolar" 30341 msgstr "" 30342 30343 #: kspopupmenu.cpp:93 30344 #, kde-format 30345 msgid "No set time: Circumpolar" 30346 msgstr "" 30347 30348 #: kspopupmenu.cpp:95 30349 #, kde-format 30350 msgid "No rise time: Never rises" 30351 msgstr "" 30352 30353 #: kspopupmenu.cpp:96 30354 #, kde-format 30355 msgid "No set time: Never rises" 30356 msgstr "" 30357 30358 #: kspopupmenu.cpp:106 30359 #, kde-format 30360 msgid "Transit time: %1" 30361 msgstr "" 30362 30363 #: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:345 skymapevents.cpp:811 30364 #, kde-format 30365 msgid "Empty sky" 30366 msgstr "" 30367 30368 #: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:589 30369 #, kde-format 30370 msgctxt "Sloan Digital Sky Survey" 30371 msgid "Show SDSS Image" 30372 msgstr "" 30373 30374 #: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:591 30375 #, kde-format 30376 msgctxt "Digitized Sky Survey" 30377 msgid "Show DSS Image" 30378 msgstr "" 30379 30380 #: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:341 kstarsinit.cpp:924 30381 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68 30382 #: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101 30383 #: skycomponents/starcomponent.cpp:514 skyobjects/skyobject.h:26 30384 #: skyobjects/starobject.cpp:633 30385 #, kde-format 30386 msgid "star" 30387 msgstr "" 30388 30389 #: kspopupmenu.cpp:213 30390 #, kde-format 30391 msgid "%1<sup>m</sup>, %2" 30392 msgstr "" 30393 30394 #: kspopupmenu.cpp:251 30395 #, kde-format 30396 msgid "Solar system object" 30397 msgstr "Günəş sistemi cismi" 30398 30399 #: kspopupmenu.cpp:275 30400 #, kde-format 30401 msgid "satellite" 30402 msgstr "" 30403 30404 #: kspopupmenu.cpp:283 30405 #, kde-format 30406 msgid "Velocity: %1 km/s" 30407 msgstr "" 30408 30409 #: kspopupmenu.cpp:284 30410 #, kde-format 30411 msgid "Altitude: %1 km" 30412 msgstr "" 30413 30414 #: kspopupmenu.cpp:285 30415 #, kde-format 30416 msgid "Range: %1 km" 30417 msgstr "" 30418 30419 #: kspopupmenu.cpp:290 kspopupmenu.cpp:371 30420 #, kde-format 30421 msgid "Center && Track" 30422 msgstr "" 30423 30424 #: kspopupmenu.cpp:295 kspopupmenu.cpp:383 30425 #, kde-format 30426 msgid "Angular Distance To... [" 30427 msgstr "" 30428 30429 #: kspopupmenu.cpp:298 kspopupmenu.cpp:386 30430 #, kde-format 30431 msgid "Starhop from here to... " 30432 msgstr "" 30433 30434 #: kspopupmenu.cpp:300 30435 #, kde-format 30436 msgid "Copy TLE to Clipboard" 30437 msgstr "" 30438 30439 #: kspopupmenu.cpp:305 kspopupmenu.cpp:402 30440 #, kde-format 30441 msgid "Remove Label" 30442 msgstr "" 30443 30444 #: kspopupmenu.cpp:308 kspopupmenu.cpp:407 30445 #, kde-format 30446 msgid "Attach Label" 30447 msgstr "" 30448 30449 #: kspopupmenu.cpp:330 30450 #, kde-format 30451 msgid "supernova" 30452 msgstr "" 30453 30454 #: kspopupmenu.cpp:367 30455 #, kde-format 30456 msgid "Select this object" 30457 msgstr "" 30458 30459 #: kspopupmenu.cpp:391 tools/obslistpopupmenu.cpp:49 30460 #, kde-format 30461 msgctxt "Show Detailed Information Dialog" 30462 msgid "Details" 30463 msgstr "" 30464 30465 #: kspopupmenu.cpp:394 30466 #, kde-format 30467 msgid "Copy Coordinates" 30468 msgstr "" 30469 30470 #: kspopupmenu.cpp:416 30471 #, kde-format 30472 msgid "Remove From Observing WishList" 30473 msgstr "" 30474 30475 #: kspopupmenu.cpp:419 30476 #, kde-format 30477 msgid "Add to Observing WishList" 30478 msgstr "" 30479 30480 #: kspopupmenu.cpp:427 30481 #, kde-format 30482 msgid "Remove Trail" 30483 msgstr "" 30484 30485 #: kspopupmenu.cpp:429 30486 #, kde-format 30487 msgid "Add Trail" 30488 msgstr "" 30489 30490 #: kspopupmenu.cpp:432 30491 #, kde-format 30492 msgid "Simulate Eyepiece View" 30493 msgstr "" 30494 30495 #: kspopupmenu.cpp:441 30496 #, kde-format 30497 msgid "View in XPlanet" 30498 msgstr "" 30499 30500 #: kspopupmenu.cpp:446 30501 #, kde-format 30502 msgid "View in What's Interesting" 30503 msgstr "" 30504 30505 #: kspopupmenu.cpp:459 30506 #, fuzzy, kde-format 30507 #| msgid "Add Link..." 30508 msgid "Add Flag..." 30509 msgstr "Keçid əlavə etmək..." 30510 30511 #: kspopupmenu.cpp:466 30512 #, fuzzy, kde-format 30513 #| msgid "Edit Ima&ge..." 30514 msgid "Edit Flag" 30515 msgstr "Şəkilə &düzəliş..." 30516 30517 #: kspopupmenu.cpp:468 30518 #, kde-format 30519 msgid "Delete Flag" 30520 msgstr "" 30521 30522 #: kspopupmenu.cpp:477 30523 #, fuzzy, kde-format 30524 #| msgid "Edit Ima&ge..." 30525 msgid "Edit Flag..." 30526 msgstr "Şəkilə &düzəliş..." 30527 30528 #: kspopupmenu.cpp:479 30529 #, kde-format 30530 msgid "Delete Flag..." 30531 msgstr "" 30532 30533 #: kspopupmenu.cpp:538 30534 #, kde-format 30535 msgid "Image Resources" 30536 msgstr "" 30537 30538 #: kspopupmenu.cpp:539 30539 #, fuzzy, kde-format 30540 #| msgid "Links" 30541 msgid "Web Links" 30542 msgstr "Keçidlər" 30543 30544 #: kspopupmenu.cpp:581 30545 #, kde-format 30546 msgid "Remove From Local Catalog" 30547 msgstr "" 30548 30549 #: kspopupmenu.cpp:624 30550 #, kde-format 30551 msgctxt "Move mount to target" 30552 msgid "Goto" 30553 msgstr "" 30554 30555 #: kspopupmenu.cpp:633 30556 #, kde-format 30557 msgctxt "Synchronize mount to target" 30558 msgid "Sync" 30559 msgstr "" 30560 30561 #: kspopupmenu.cpp:674 30562 #, fuzzy, kde-format 30563 #| msgid "Satellites" 30564 msgid "Track satellite" 30565 msgstr "Süni Peyklər" 30566 30567 #: kspopupmenu.cpp:688 30568 #, kde-format 30569 msgid "Goto && Set As Parking Position" 30570 msgstr "" 30571 30572 #: kspopupmenu.cpp:695 30573 #, kde-format 30574 msgid "Find Telescope" 30575 msgstr "" 30576 30577 #: kstars.cpp:61 30578 #, fuzzy, kde-format 30579 #| msgid "Stars" 30580 msgctxt "@title:window" 30581 msgid "KStars" 30582 msgstr "Ulduzlar" 30583 30584 #: kstars.cpp:314 kstarsactions.cpp:1552 skymap.cpp:427 30585 #, kde-format 30586 msgid "Stop &Tracking" 30587 msgstr "" 30588 30589 #: kstars.cpp:322 kstarsactions.cpp:1721 kstarsinit.cpp:268 30590 #, kde-format 30591 msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)" 30592 msgstr "" 30593 30594 #: kstars.cpp:323 kstarsactions.cpp:1700 kstarsinit.cpp:269 30595 #, kde-format 30596 msgid "Switch to Horizontal View (Horizontal &Coordinates)" 30597 msgstr "" 30598 30599 #. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI) 30600 #: kstars.kcfg:10 30601 #, kde-format 30602 msgid "Position of the time InfoBox." 30603 msgstr "" 30604 30605 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI) 30606 #: kstars.kcfg:11 30607 #, kde-format 30608 msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." 30609 msgstr "" 30610 30611 #. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI) 30612 #: kstars.kcfg:15 30613 #, kde-format 30614 msgid "Position of the focus InfoBox." 30615 msgstr "" 30616 30617 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI) 30618 #: kstars.kcfg:16 30619 #, kde-format 30620 msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." 30621 msgstr "" 30622 30623 #. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI) 30624 #: kstars.kcfg:20 30625 #, kde-format 30626 msgid "Position of the geographic InfoBox." 30627 msgstr "" 30628 30629 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI) 30630 #: kstars.kcfg:21 30631 #, kde-format 30632 msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." 30633 msgstr "" 30634 30635 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) 30636 #: kstars.kcfg:25 30637 #, kde-format 30638 msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" 30639 msgstr "" 30640 30641 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) 30642 #: kstars.kcfg:26 30643 #, kde-format 30644 msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." 30645 msgstr "" 30646 30647 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) 30648 #: kstars.kcfg:30 30649 #, kde-format 30650 msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" 30651 msgstr "" 30652 30653 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) 30654 #: kstars.kcfg:31 30655 #, kde-format 30656 msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." 30657 msgstr "" 30658 30659 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) 30660 #: kstars.kcfg:35 30661 #, kde-format 30662 msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" 30663 msgstr "" 30664 30665 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) 30666 #: kstars.kcfg:36 30667 #, kde-format 30668 msgid "" 30669 "If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." 30670 msgstr "" 30671 30672 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) 30673 #: kstars.kcfg:40 30674 #, kde-format 30675 msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" 30676 msgstr "" 30677 30678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) 30679 #: kstars.kcfg:41 30680 #, kde-format 30681 msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." 30682 msgstr "" 30683 30684 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI) 30685 #: kstars.kcfg:45 30686 #, kde-format 30687 msgid "Display the time InfoBox?" 30688 msgstr "" 30689 30690 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI) 30691 #: kstars.kcfg:46 30692 #, kde-format 30693 msgid "Toggles display of the Time InfoBox." 30694 msgstr "" 30695 30696 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI) 30697 #: kstars.kcfg:50 30698 #, kde-format 30699 msgid "Display the focus InfoBox?" 30700 msgstr "" 30701 30702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI) 30703 #: kstars.kcfg:51 30704 #, kde-format 30705 msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." 30706 msgstr "" 30707 30708 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI) 30709 #: kstars.kcfg:55 30710 #, kde-format 30711 msgid "Display the geographic InfoBox?" 30712 msgstr "" 30713 30714 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI) 30715 #: kstars.kcfg:56 30716 #, kde-format 30717 msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." 30718 msgstr "" 30719 30720 #. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI) 30721 #. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI) 30722 #: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67 30723 #, kde-format 30724 msgid "Time InfoBox anchor flag" 30725 msgstr "" 30726 30727 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI) 30728 #: kstars.kcfg:61 30729 #, kde-format 30730 msgid "" 30731 "Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " 30732 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " 30733 "and right edges." 30734 msgstr "" 30735 30736 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI) 30737 #: kstars.kcfg:68 30738 #, kde-format 30739 msgid "" 30740 "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " 30741 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " 30742 "and right edges." 30743 msgstr "" 30744 30745 #. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI) 30746 #: kstars.kcfg:74 30747 #, kde-format 30748 msgid "Geographic InfoBox anchor flag" 30749 msgstr "" 30750 30751 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI) 30752 #: kstars.kcfg:75 30753 #, kde-format 30754 msgid "" 30755 "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " 30756 "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " 30757 "anchored to bottom and right edges." 30758 msgstr "" 30759 30760 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI) 30761 #: kstars.kcfg:81 30762 #, kde-format 30763 msgid "Display the statusbar?" 30764 msgstr "" 30765 30766 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI) 30767 #: kstars.kcfg:82 30768 #, kde-format 30769 msgid "Toggle display of the status bar." 30770 msgstr "" 30771 30772 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI) 30773 #: kstars.kcfg:86 30774 #, kde-format 30775 msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" 30776 msgstr "" 30777 30778 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI) 30779 #: kstars.kcfg:87 30780 #, kde-format 30781 msgid "" 30782 "Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " 30783 "status bar." 30784 msgstr "" 30785 30786 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI) 30787 #: kstars.kcfg:91 30788 #, kde-format 30789 msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" 30790 msgstr "" 30791 30792 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI) 30793 #: kstars.kcfg:92 30794 #, kde-format 30795 msgid "" 30796 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the " 30797 "current epoch in the status bar." 30798 msgstr "" 30799 30800 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI) 30801 #: kstars.kcfg:96 30802 #, kde-format 30803 msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?" 30804 msgstr "" 30805 30806 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI) 30807 #: kstars.kcfg:97 30808 #, kde-format 30809 msgid "" 30810 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the " 30811 "standard epoch in the status bar." 30812 msgstr "" 30813 30814 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI) 30815 #: kstars.kcfg:101 30816 #, kde-format 30817 msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?" 30818 msgstr "" 30819 30820 #. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI) 30821 #: kstars.kcfg:105 30822 #, kde-format 30823 msgid "Width of main window, in pixels" 30824 msgstr "" 30825 30826 #. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI) 30827 #: kstars.kcfg:109 30828 #, kde-format 30829 msgid "Height of main window, in pixels" 30830 msgstr "" 30831 30832 #. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI) 30833 #: kstars.kcfg:113 30834 #, kde-format 30835 msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" 30836 msgstr "" 30837 30838 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI) 30839 #: kstars.kcfg:117 30840 #, kde-format 30841 msgid "Current application theme" 30842 msgstr "" 30843 30844 #. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs) 30845 #: kstars.kcfg:124 30846 #, kde-format 30847 msgid "Filenames of defined custom object catalogs." 30848 msgstr "" 30849 30850 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs) 30851 #: kstars.kcfg:125 30852 #, kde-format 30853 msgid "List of the filenames of custom object catalogs." 30854 msgstr "" 30855 30856 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) 30857 #: kstars.kcfg:128 30858 #, kde-format 30859 msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." 30860 msgstr "" 30861 30862 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) 30863 #: kstars.kcfg:129 30864 #, kde-format 30865 msgid "" 30866 "List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " 30867 "value indicates the objects in that catalog will be displayed)." 30868 msgstr "" 30869 30870 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs) 30871 #: kstars.kcfg:132 30872 #, kde-format 30873 msgid "List for displaying custom object catalogs." 30874 msgstr "" 30875 30876 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs) 30877 #: kstars.kcfg:133 30878 #, kde-format 30879 msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed." 30880 msgstr "" 30881 30882 #. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs) 30883 #: kstars.kcfg:136 30884 #, kde-format 30885 msgid "Resolve names using online services." 30886 msgstr "" 30887 30888 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs) 30889 #: kstars.kcfg:137 30890 #, kde-format 30891 msgid "" 30892 "Names of objects entered into the find dialog are resolved using online " 30893 "services and stored in the database. This option also toggles the display of " 30894 "such resolved objects on the sky map." 30895 msgstr "" 30896 30897 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs) 30898 #: kstars.kcfg:141 30899 #, kde-format 30900 msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for." 30901 msgstr "" 30902 30903 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs) 30904 #: kstars.kcfg:145 30905 #, kde-format 30906 msgid "" 30907 "The DSOs are loaded from a sqlite database and\n" 30908 " cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n" 30909 " will be cached. Turning this value up yields better\n" 30910 " performance at the cost of memory." 30911 msgstr "" 30912 30913 #. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs) 30914 #: kstars.kcfg:151 30915 #, kde-format 30916 msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects." 30917 msgstr "" 30918 30919 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs) 30920 #: kstars.kcfg:157 30921 #, fuzzy, kde-format 30922 #| msgid "Enter the filename for the output catalog file" 30923 msgid "The filename of the DSO catalog." 30924 msgstr "Çıxarış kataloq faylı üçün fayl_adını daxil edin" 30925 30926 #. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs) 30927 #: kstars.kcfg:161 30928 #, fuzzy, kde-format 30929 #| msgid "Enter the filename for the output catalog file" 30930 msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)." 30931 msgstr "Çıxarış kataloq faylı üçün fayl_adını daxil edin" 30932 30933 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi) 30934 #: kstars.kcfg:167 30935 #, kde-format 30936 msgid "INDI window width" 30937 msgstr "" 30938 30939 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi) 30940 #: kstars.kcfg:171 30941 #, kde-format 30942 msgid "INDI window height" 30943 msgstr "" 30944 30945 #. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi) 30946 #: kstars.kcfg:175 30947 #, kde-format 30948 msgid "Automatically updates geographic location?" 30949 msgstr "" 30950 30951 #. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi) 30952 #: kstars.kcfg:179 30953 #, kde-format 30954 msgid "Automatically updates time and date?" 30955 msgstr "" 30956 30957 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi) 30958 #: kstars.kcfg:183 30959 #, kde-format 30960 msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window" 30961 msgstr "" 30962 30963 #. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi) 30964 #: kstars.kcfg:187 30965 #, kde-format 30966 msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" 30967 msgstr "" 30968 30969 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi) 30970 #: kstars.kcfg:188 30971 #, kde-format 30972 msgid "" 30973 "Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " 30974 "KStars sky map." 30975 msgstr "" 30976 30977 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi) 30978 #: kstars.kcfg:192 30979 #, kde-format 30980 msgid "Display INDI messages in the statusbar?" 30981 msgstr "" 30982 30983 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi) 30984 #: kstars.kcfg:193 30985 #, kde-format 30986 msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." 30987 msgstr "" 30988 30989 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIwindowInitially), group (indi) 30990 #: kstars.kcfg:197 30991 #, kde-format 30992 msgid "Show the INDI window on startup?" 30993 msgstr "" 30994 30995 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIwindowInitially), group (indi) 30996 #: kstars.kcfg:198 30997 #, kde-format 30998 msgid "Show the INDI window when starting EKOS." 30999 msgstr "" 31000 31001 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi) 31002 #: kstars.kcfg:202 31003 #, kde-format 31004 msgid "Save autofocus images on disk?" 31005 msgstr "" 31006 31007 #. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi) 31008 #: kstars.kcfg:206 31009 #, kde-format 31010 msgid "INDI message notifications" 31011 msgstr "" 31012 31013 #. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi) 31014 #: kstars.kcfg:211 31015 #, kde-format 31016 msgid "Use KStars time and location for synchronization?" 31017 msgstr "" 31018 31019 #. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi) 31020 #: kstars.kcfg:215 31021 #, kde-format 31022 msgid "Use mount time and location for synchronization?" 31023 msgstr "" 31024 31025 #. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi) 31026 #: kstars.kcfg:219 31027 #, kde-format 31028 msgid "Use GPS time and location for synchronization?" 31029 msgstr "" 31030 31031 #. i18n: ectx: label, entry (useExternalSkyMap), group (indi) 31032 #: kstars.kcfg:223 31033 #, kde-format 31034 msgid "Use an external planetarium software to control mount slews and syncs." 31035 msgstr "" 31036 31037 #. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi) 31038 #: kstars.kcfg:227 31039 #, kde-format 31040 msgid "FITS Default directory" 31041 msgstr "" 31042 31043 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi) 31044 #: kstars.kcfg:228 31045 #, kde-format 31046 msgid "The default location of saved FITS files" 31047 msgstr "" 31048 31049 #. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi) 31050 #: kstars.kcfg:232 31051 #, kde-format 31052 msgid "INDI Server Transfer Buffer" 31053 msgstr "" 31054 31055 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi) 31056 #: kstars.kcfg:233 31057 #, kde-format 31058 msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB" 31059 msgstr "" 31060 31061 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi) 31062 #: kstars.kcfg:237 31063 #, kde-format 31064 msgid "INDI Server Start Port" 31065 msgstr "" 31066 31067 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi) 31068 #: kstars.kcfg:238 31069 #, kde-format 31070 msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port" 31071 msgstr "" 31072 31073 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi) 31074 #: kstars.kcfg:242 31075 #, kde-format 31076 msgid "INDI Server Final Port" 31077 msgstr "" 31078 31079 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi) 31080 #: kstars.kcfg:243 31081 #, kde-format 31082 msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port" 31083 msgstr "" 31084 31085 #. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi) 31086 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi) 31087 #: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248 31088 #, kde-format 31089 msgid "PATH to indiserver binary" 31090 msgstr "" 31091 31092 #. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi) 31093 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi) 31094 #: kstars.kcfg:252 kstars.kcfg:253 31095 #, kde-format 31096 msgid "PATH to indihub-agent binary" 31097 msgstr "" 31098 31099 #. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi) 31100 #: kstars.kcfg:257 31101 #, kde-format 31102 msgid "Internal or External INDI Server?" 31103 msgstr "" 31104 31105 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi) 31106 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi) 31107 #: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:262 31108 #, kde-format 31109 msgid "PATH to indi drivers directory" 31110 msgstr "" 31111 31112 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi) 31113 #: kstars.kcfg:266 31114 #, kde-format 31115 msgid "Internal or External Astrometry Solver?" 31116 msgstr "" 31117 31118 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi) 31119 #: kstars.kcfg:270 31120 #, kde-format 31121 msgid "Video streaming window width" 31122 msgstr "" 31123 31124 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi) 31125 #: kstars.kcfg:274 31126 #, kde-format 31127 msgid "Video streaming window height" 31128 msgstr "" 31129 31130 #. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi) 31131 #: kstars.kcfg:278 31132 #, kde-format 31133 msgid "Enable INDI Mount logging" 31134 msgstr "" 31135 31136 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi) 31137 #: kstars.kcfg:282 31138 #, kde-format 31139 msgid "Enable INDI Focuser logging" 31140 msgstr "" 31141 31142 #. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi) 31143 #: kstars.kcfg:286 31144 #, kde-format 31145 msgid "Enable INDI CCD logging" 31146 msgstr "" 31147 31148 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi) 31149 #: kstars.kcfg:290 31150 #, kde-format 31151 msgid "Enable INDI Filter Wheel logging" 31152 msgstr "" 31153 31154 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi) 31155 #: kstars.kcfg:294 31156 #, kde-format 31157 msgid "Enable INDI Dome logging" 31158 msgstr "" 31159 31160 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi) 31161 #: kstars.kcfg:298 31162 #, kde-format 31163 msgid "Enable INDI Detector logging" 31164 msgstr "" 31165 31166 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi) 31167 #: kstars.kcfg:302 31168 #, kde-format 31169 msgid "Enable INDI Weather logging" 31170 msgstr "" 31171 31172 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi) 31173 #: kstars.kcfg:306 31174 #, kde-format 31175 msgid "Enable INDI Auxiliary logging" 31176 msgstr "" 31177 31178 #. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi) 31179 #: kstars.kcfg:310 31180 #, kde-format 31181 msgid "Enable INDI Rotator logging" 31182 msgstr "" 31183 31184 #. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi) 31185 #: kstars.kcfg:314 31186 #, kde-format 31187 msgid "Enable INDI GPS logging" 31188 msgstr "" 31189 31190 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi) 31191 #: kstars.kcfg:318 31192 #, kde-format 31193 msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging" 31194 msgstr "" 31195 31196 #. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location) 31197 #: kstars.kcfg:325 31198 #, kde-format 31199 msgid "City name of geographic location." 31200 msgstr "" 31201 31202 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location) 31203 #: kstars.kcfg:326 31204 #, kde-format 31205 msgid "The City name of the current geographic location." 31206 msgstr "" 31207 31208 #. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location) 31209 #: kstars.kcfg:330 31210 #, kde-format 31211 msgid "Province name of geographic location." 31212 msgstr "" 31213 31214 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location) 31215 #: kstars.kcfg:331 31216 #, kde-format 31217 msgid "" 31218 "The Province name of the current geographic location. This is the name of " 31219 "the state for locations in the U. S." 31220 msgstr "" 31221 31222 #. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location) 31223 #: kstars.kcfg:335 31224 #, kde-format 31225 msgid "Country name of geographic location." 31226 msgstr "" 31227 31228 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location) 31229 #: kstars.kcfg:336 31230 #, kde-format 31231 msgid "The Country name of the current geographic location." 31232 msgstr "" 31233 31234 #. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location) 31235 #: kstars.kcfg:340 31236 #, kde-format 31237 msgid "Geographic Longitude, in degrees." 31238 msgstr "" 31239 31240 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location) 31241 #: kstars.kcfg:341 31242 #, kde-format 31243 msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." 31244 msgstr "" 31245 31246 #. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location) 31247 #: kstars.kcfg:345 31248 #, kde-format 31249 msgid "Geographic Latitude, in degrees." 31250 msgstr "" 31251 31252 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location) 31253 #: kstars.kcfg:346 31254 #, kde-format 31255 msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." 31256 msgstr "" 31257 31258 #. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location) 31259 #: kstars.kcfg:350 31260 #, kde-format 31261 msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." 31262 msgstr "" 31263 31264 #. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location) 31265 #: kstars.kcfg:354 31266 #, kde-format 31267 msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." 31268 msgstr "" 31269 31270 #. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location) 31271 #: kstars.kcfg:358 31272 #, kde-format 31273 msgid "" 31274 "Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." 31275 msgstr "" 31276 31277 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location) 31278 #: kstars.kcfg:359 31279 #, kde-format 31280 msgid "" 31281 "Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " 31282 "begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules" 31283 "\" button in the Geographic Location window)." 31284 msgstr "" 31285 31286 #. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) 31287 #: kstars.kcfg:366 31288 #, kde-format 31289 msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" 31290 msgstr "" 31291 31292 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) 31293 #: kstars.kcfg:367 31294 #, kde-format 31295 msgid "" 31296 "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " 31297 "position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position." 31298 msgstr "" 31299 31300 #. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View) 31301 #: kstars.kcfg:371 31302 #, kde-format 31303 msgid "Select objects on left click?" 31304 msgstr "" 31305 31306 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View) 31307 #: kstars.kcfg:372 31308 #, kde-format 31309 msgid "" 31310 "If true, clicking on the skymap will select the closest object and " 31311 "highlights it." 31312 msgstr "" 31313 31314 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View) 31315 #: kstars.kcfg:376 31316 #, kde-format 31317 msgid "Select default Skymap cursor?" 31318 msgstr "" 31319 31320 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View) 31321 #: kstars.kcfg:377 31322 #, kde-format 31323 msgid "Type of cursor when exploring the sky map." 31324 msgstr "" 31325 31326 #. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View) 31327 #: kstars.kcfg:381 31328 #, kde-format 31329 msgid "Name of selected FOV indicators" 31330 msgstr "" 31331 31332 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View) 31333 #: kstars.kcfg:382 31334 #, kde-format 31335 msgid "" 31336 "The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of " 31337 "defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." 31338 msgstr "" 31339 31340 #. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View) 31341 #: kstars.kcfg:386 31342 #, kde-format 31343 msgid "Fade planet trails to background color?" 31344 msgstr "" 31345 31346 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View) 31347 #: kstars.kcfg:387 31348 #, kde-format 31349 msgid "" 31350 "If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " 31351 "background sky color." 31352 msgstr "" 31353 31354 #. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View) 31355 #: kstars.kcfg:391 31356 #, kde-format 31357 msgid "Right Ascension of focus position" 31358 msgstr "" 31359 31360 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View) 31361 #: kstars.kcfg:392 31362 #, kde-format 31363 msgid "" 31364 "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " 31365 "hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." 31366 msgstr "" 31367 31368 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View) 31369 #: kstars.kcfg:396 31370 #, kde-format 31371 msgid "Declination of focus position" 31372 msgstr "" 31373 31374 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View) 31375 #: kstars.kcfg:397 31376 #, kde-format 31377 msgid "" 31378 "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " 31379 "degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." 31380 msgstr "" 31381 31382 #. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View) 31383 #: kstars.kcfg:401 31384 #, kde-format 31385 msgid "Name of focused object" 31386 msgstr "" 31387 31388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View) 31389 #: kstars.kcfg:402 31390 #, kde-format 31391 msgid "" 31392 "The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no " 31393 "object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is " 31394 "reset whenever the program shuts down." 31395 msgstr "" 31396 31397 #. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View) 31398 #: kstars.kcfg:406 31399 #, kde-format 31400 msgid "Is tracking engaged?" 31401 msgstr "" 31402 31403 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View) 31404 #: kstars.kcfg:407 31405 #, kde-format 31406 msgid "" 31407 "True if the skymap should track on its initial position on startup. This " 31408 "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." 31409 msgstr "" 31410 31411 #. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View) 31412 #: kstars.kcfg:411 31413 #, kde-format 31414 msgid "Hide objects while moving?" 31415 msgstr "" 31416 31417 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View) 31418 #: kstars.kcfg:412 31419 #, kde-format 31420 msgid "" 31421 "Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " 31422 "for smoother motion." 31423 msgstr "" 31424 31425 #. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View) 31426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) 31427 #: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:763 31428 #, kde-format 31429 msgid "Hide constellation boundaries while moving?" 31430 msgstr "" 31431 31432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View) 31433 #: kstars.kcfg:417 31434 #, kde-format 31435 msgid "" 31436 "Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " 31437 "motion." 31438 msgstr "" 31439 31440 #. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View) 31441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) 31442 #: kstars.kcfg:421 options/opsadvanced.ui:734 31443 #, kde-format 31444 msgid "Hide constellation lines while moving?" 31445 msgstr "" 31446 31447 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View) 31448 #: kstars.kcfg:422 31449 #, kde-format 31450 msgid "" 31451 "Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." 31452 msgstr "" 31453 31454 #. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View) 31455 #: kstars.kcfg:426 31456 #, kde-format 31457 msgid "Sky culture" 31458 msgstr "" 31459 31460 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View) 31461 #: kstars.kcfg:427 31462 #, kde-format 31463 msgid "Choose sky culture." 31464 msgstr "" 31465 31466 #. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View) 31467 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) 31468 #: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:773 31469 #, kde-format 31470 msgid "Hide constellation names while moving?" 31471 msgstr "" 31472 31473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View) 31474 #: kstars.kcfg:432 31475 #, kde-format 31476 msgid "" 31477 "Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." 31478 msgstr "" 31479 31480 #. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View) 31481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids) 31482 #: kstars.kcfg:436 options/opsadvanced.ui:747 31483 #, kde-format 31484 msgid "Hide coordinate grids while moving?" 31485 msgstr "" 31486 31487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View) 31488 #: kstars.kcfg:437 31489 #, kde-format 31490 msgid "" 31491 "Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in " 31492 "motion." 31493 msgstr "" 31494 31495 #. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View) 31496 #: kstars.kcfg:441 31497 #, kde-format 31498 msgid "Hide Milky Way contour while moving?" 31499 msgstr "" 31500 31501 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View) 31502 #: kstars.kcfg:442 31503 #, kde-format 31504 msgid "" 31505 "Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " 31506 "motion." 31507 msgstr "" 31508 31509 #. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View) 31510 #: kstars.kcfg:446 31511 #, kde-format 31512 msgid "Hide extra objects while moving?" 31513 msgstr "" 31514 31515 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View) 31516 #: kstars.kcfg:447 31517 #, kde-format 31518 msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." 31519 msgstr "" 31520 31521 #. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View) 31522 #: kstars.kcfg:451 31523 #, kde-format 31524 msgid "Hide solar system objects while moving?" 31525 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?" 31526 31527 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View) 31528 #: kstars.kcfg:452 31529 #, kde-format 31530 msgid "" 31531 "Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " 31532 "motion." 31533 msgstr "" 31534 31535 #. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View) 31536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) 31537 #: kstars.kcfg:456 options/opsadvanced.ui:677 31538 #, kde-format 31539 msgid "Hide faint stars while moving?" 31540 msgstr "" 31541 31542 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View) 31543 #: kstars.kcfg:457 31544 #, kde-format 31545 msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." 31546 msgstr "" 31547 31548 #. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View) 31549 #: kstars.kcfg:461 31550 #, kde-format 31551 msgid "Hide object name labels while moving?" 31552 msgstr "" 31553 31554 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View) 31555 #: kstars.kcfg:462 31556 #, kde-format 31557 msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion." 31558 msgstr "" 31559 31560 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View) 31561 #: kstars.kcfg:466 31562 #, kde-format 31563 msgid "Draw asteroids in the sky map?" 31564 msgstr "" 31565 31566 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View) 31567 #: kstars.kcfg:467 31568 #, kde-format 31569 msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." 31570 msgstr "" 31571 31572 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View) 31573 #: kstars.kcfg:471 31574 #, kde-format 31575 msgid "Label asteroid names in the sky map?" 31576 msgstr "" 31577 31578 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View) 31579 #: kstars.kcfg:472 31580 #, kde-format 31581 msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." 31582 msgstr "" 31583 31584 #. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View) 31585 #: kstars.kcfg:476 31586 #, kde-format 31587 msgid "" 31588 "Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on " 31589 "startup." 31590 msgstr "" 31591 31592 #. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View) 31593 #: kstars.kcfg:480 31594 #, kde-format 31595 msgid "Draw comets in the sky map?" 31596 msgstr "" 31597 31598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View) 31599 #: kstars.kcfg:481 31600 #, kde-format 31601 msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." 31602 msgstr "" 31603 31604 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View) 31605 #: kstars.kcfg:485 31606 #, kde-format 31607 msgid "Draw comet comas in the sky map?" 31608 msgstr "" 31609 31610 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View) 31611 #: kstars.kcfg:486 31612 #, kde-format 31613 msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map." 31614 msgstr "" 31615 31616 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View) 31617 #: kstars.kcfg:490 31618 #, kde-format 31619 msgid "Label comet names in the sky map?" 31620 msgstr "" 31621 31622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View) 31623 #: kstars.kcfg:491 31624 #, kde-format 31625 msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." 31626 msgstr "" 31627 31628 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View) 31629 #: kstars.kcfg:495 31630 #, kde-format 31631 msgid "Draw supernovae in the sky map?" 31632 msgstr "" 31633 31634 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View) 31635 #: kstars.kcfg:496 31636 #, kde-format 31637 msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map." 31638 msgstr "" 31639 31640 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View) 31641 #: kstars.kcfg:500 31642 #, kde-format 31643 msgid "Label Supernova Names in the sky map?" 31644 msgstr "" 31645 31646 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View) 31647 #: kstars.kcfg:501 31648 #, kde-format 31649 msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map." 31650 msgstr "" 31651 31652 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View) 31653 #: kstars.kcfg:505 31654 #, kde-format 31655 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap" 31656 msgstr "" 31657 31658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View) 31659 #: kstars.kcfg:506 31660 #, kde-format 31661 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap." 31662 msgstr "" 31663 31664 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDetectionAge), group (View) 31665 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View) 31666 #: kstars.kcfg:510 kstars.kcfg:515 31667 #, kde-format 31668 msgid "Maximum days passed since detection" 31669 msgstr "" 31670 31671 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDetectionAge), group (View) 31672 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View) 31673 #: kstars.kcfg:511 kstars.kcfg:516 31674 #, kde-format 31675 msgid "Maximum days passed since detection." 31676 msgstr "" 31677 31678 #. i18n: ectx: label, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View) 31679 #: kstars.kcfg:521 31680 #, kde-format 31681 msgid "Limit Supernovae by zoom limit" 31682 msgstr "" 31683 31684 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View) 31685 #: kstars.kcfg:522 31686 #, kde-format 31687 msgid "Limit Supernovae by zoom limit." 31688 msgstr "" 31689 31690 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeHostOnly), group (View) 31691 #: kstars.kcfg:526 31692 #, kde-format 31693 msgid "Show only supernovae with host" 31694 msgstr "" 31695 31696 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeHostOnly), group (View) 31697 #: kstars.kcfg:527 31698 #, kde-format 31699 msgid "Show only supernovae for which a host galaxy is given." 31700 msgstr "" 31701 31702 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View) 31703 #: kstars.kcfg:531 31704 #, kde-format 31705 msgid "Show only classified supernovae?" 31706 msgstr "" 31707 31708 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View) 31709 #: kstars.kcfg:532 31710 #, kde-format 31711 msgid "Show only classified supernovae where the supernova type is given." 31712 msgstr "" 31713 31714 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View) 31715 #: kstars.kcfg:536 31716 #, kde-format 31717 msgid "Show supernova alerts?" 31718 msgstr "" 31719 31720 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View) 31721 #: kstars.kcfg:537 31722 #, kde-format 31723 msgid "Toggle supernova alerts." 31724 msgstr "" 31725 31726 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View) 31727 #: kstars.kcfg:541 31728 #, kde-format 31729 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted" 31730 msgstr "" 31731 31732 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View) 31733 #: kstars.kcfg:542 31734 #, kde-format 31735 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted." 31736 msgstr "" 31737 31738 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View) 31739 #: kstars.kcfg:546 31740 #, kde-format 31741 msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" 31742 msgstr "" 31743 31744 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View) 31745 #: kstars.kcfg:547 31746 #, kde-format 31747 msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." 31748 msgstr "" 31749 31750 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) 31751 #: kstars.kcfg:551 31752 #, kde-format 31753 msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?" 31754 msgstr "" 31755 31756 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) 31757 #: kstars.kcfg:552 31758 #, kde-format 31759 msgid "" 31760 "Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is " 31761 "highlighted in the sky map." 31762 msgstr "" 31763 31764 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View) 31765 #: kstars.kcfg:556 31766 #, kde-format 31767 msgid "Draw constellation lines in the sky map?" 31768 msgstr "" 31769 31770 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View) 31771 #: kstars.kcfg:557 31772 #, kde-format 31773 msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." 31774 msgstr "" 31775 31776 #. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View) 31777 #: kstars.kcfg:561 31778 #, kde-format 31779 msgid "Draw constellation art in the sky map?" 31780 msgstr "" 31781 31782 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View) 31783 #: kstars.kcfg:562 31784 #, kde-format 31785 msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map." 31786 msgstr "" 31787 31788 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View) 31789 #: kstars.kcfg:566 31790 #, kde-format 31791 msgid "Draw constellation names in the sky map?" 31792 msgstr "" 31793 31794 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View) 31795 #: kstars.kcfg:567 31796 #, kde-format 31797 msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." 31798 msgstr "" 31799 31800 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View) 31801 #: kstars.kcfg:571 31802 #, kde-format 31803 msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" 31804 msgstr "" 31805 31806 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View) 31807 #: kstars.kcfg:572 31808 #, kde-format 31809 msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." 31810 msgstr "" 31811 31812 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View) 31813 #: kstars.kcfg:576 31814 #, kde-format 31815 msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" 31816 msgstr "" 31817 31818 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View) 31819 #: kstars.kcfg:577 31820 #, kde-format 31821 msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." 31822 msgstr "" 31823 31824 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View) 31825 #: kstars.kcfg:581 31826 #, kde-format 31827 msgid "Draw equator line in the sky map?" 31828 msgstr "" 31829 31830 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View) 31831 #: kstars.kcfg:582 31832 #, kde-format 31833 msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." 31834 msgstr "" 31835 31836 #. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View) 31837 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid) 31838 #: kstars.kcfg:586 options/opsguides.ui:262 31839 #, kde-format 31840 msgid "Draw grids according to active coordinate system?" 31841 msgstr "" 31842 31843 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View) 31844 #: kstars.kcfg:587 31845 #, kde-format 31846 msgid "" 31847 "Coordinate grids will automatically change according to active coordinate " 31848 "system." 31849 msgstr "" 31850 31851 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View) 31852 #: kstars.kcfg:591 31853 #, kde-format 31854 msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?" 31855 msgstr "" 31856 31857 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View) 31858 #: kstars.kcfg:592 31859 #, kde-format 31860 msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map." 31861 msgstr "" 31862 31863 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View) 31864 #: kstars.kcfg:596 31865 #, kde-format 31866 msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?" 31867 msgstr "" 31868 31869 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View) 31870 #: kstars.kcfg:597 31871 #, kde-format 31872 msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map." 31873 msgstr "" 31874 31875 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View) 31876 #: kstars.kcfg:601 31877 #, kde-format 31878 msgid "Draw local meridian line in the sky map?" 31879 msgstr "" 31880 31881 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View) 31882 #: kstars.kcfg:602 31883 #, kde-format 31884 msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map." 31885 msgstr "" 31886 31887 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View) 31888 #: kstars.kcfg:606 31889 #, kde-format 31890 msgid "Draw opaque ground in the sky map?" 31891 msgstr "" 31892 31893 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View) 31894 #: kstars.kcfg:607 31895 #, kde-format 31896 msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." 31897 msgstr "" 31898 31899 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View) 31900 #: kstars.kcfg:611 31901 #, kde-format 31902 msgid "Draw horizon line in the sky map?" 31903 msgstr "" 31904 31905 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View) 31906 #: kstars.kcfg:612 31907 #, kde-format 31908 msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." 31909 msgstr "" 31910 31911 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View) 31912 #: kstars.kcfg:616 31913 #, kde-format 31914 msgid "Draw flags in the sky map?" 31915 msgstr "" 31916 31917 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View) 31918 #: kstars.kcfg:617 31919 #, kde-format 31920 msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map." 31921 msgstr "" 31922 31923 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View) 31924 #: kstars.kcfg:621 31925 #, kde-format 31926 msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" 31927 msgstr "" 31928 31929 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View) 31930 #: kstars.kcfg:622 31931 #, kde-format 31932 msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." 31933 msgstr "" 31934 31935 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View) 31936 #: kstars.kcfg:626 31937 #, kde-format 31938 msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" 31939 msgstr "" 31940 31941 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View) 31942 #: kstars.kcfg:627 31943 #, kde-format 31944 msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." 31945 msgstr "" 31946 31947 #. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View) 31948 #: kstars.kcfg:631 31949 #, kde-format 31950 msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" 31951 msgstr "" 31952 31953 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View) 31954 #: kstars.kcfg:632 31955 #, kde-format 31956 msgid "" 31957 "Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " 31958 "the Milky Way is shown as an outline." 31959 msgstr "" 31960 31961 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View) 31962 #: kstars.kcfg:636 31963 #, kde-format 31964 msgid "Meta-option for all planets in the sky map." 31965 msgstr "" 31966 31967 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View) 31968 #: kstars.kcfg:637 31969 #, kde-format 31970 msgid "" 31971 "Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " 31972 "drawn in the sky map." 31973 msgstr "" 31974 31975 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View) 31976 #: kstars.kcfg:641 31977 #, kde-format 31978 msgid "Draw planets as images in the sky map?" 31979 msgstr "" 31980 31981 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View) 31982 #: kstars.kcfg:642 31983 #, kde-format 31984 msgid "" 31985 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " 31986 "in the sky map." 31987 msgstr "" 31988 31989 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View) 31990 #: kstars.kcfg:646 31991 #, kde-format 31992 msgid "Label planet names in the sky map?" 31993 msgstr "" 31994 31995 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View) 31996 #: kstars.kcfg:647 31997 #, kde-format 31998 msgid "" 31999 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " 32000 "map." 32001 msgstr "" 32002 32003 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View) 32004 #: kstars.kcfg:651 32005 #, kde-format 32006 msgid "Draw Sun in the sky map?" 32007 msgstr "" 32008 32009 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View) 32010 #: kstars.kcfg:652 32011 #, kde-format 32012 msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." 32013 msgstr "" 32014 32015 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View) 32016 #: kstars.kcfg:656 32017 #, kde-format 32018 msgid "Draw Moon in the sky map?" 32019 msgstr "" 32020 32021 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View) 32022 #: kstars.kcfg:657 32023 #, kde-format 32024 msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." 32025 msgstr "" 32026 32027 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View) 32028 #: kstars.kcfg:661 32029 #, kde-format 32030 msgid "Draw Mercury in the sky map?" 32031 msgstr "" 32032 32033 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View) 32034 #: kstars.kcfg:662 32035 #, kde-format 32036 msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." 32037 msgstr "" 32038 32039 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View) 32040 #: kstars.kcfg:666 32041 #, kde-format 32042 msgid "Draw Venus in the sky map?" 32043 msgstr "" 32044 32045 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View) 32046 #: kstars.kcfg:667 32047 #, kde-format 32048 msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." 32049 msgstr "" 32050 32051 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View) 32052 #: kstars.kcfg:671 32053 #, kde-format 32054 msgid "Draw Mars in the sky map?" 32055 msgstr "" 32056 32057 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View) 32058 #: kstars.kcfg:672 32059 #, kde-format 32060 msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." 32061 msgstr "" 32062 32063 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View) 32064 #: kstars.kcfg:676 32065 #, kde-format 32066 msgid "Draw Jupiter in the sky map?" 32067 msgstr "" 32068 32069 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View) 32070 #: kstars.kcfg:677 32071 #, kde-format 32072 msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." 32073 msgstr "" 32074 32075 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View) 32076 #: kstars.kcfg:681 32077 #, kde-format 32078 msgid "Draw Saturn in the sky map?" 32079 msgstr "" 32080 32081 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View) 32082 #: kstars.kcfg:682 32083 #, kde-format 32084 msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." 32085 msgstr "" 32086 32087 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View) 32088 #: kstars.kcfg:686 32089 #, kde-format 32090 msgid "Draw Uranus in the sky map?" 32091 msgstr "" 32092 32093 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View) 32094 #: kstars.kcfg:687 32095 #, kde-format 32096 msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." 32097 msgstr "" 32098 32099 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View) 32100 #: kstars.kcfg:691 32101 #, kde-format 32102 msgid "Draw Neptune in the sky map?" 32103 msgstr "" 32104 32105 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View) 32106 #: kstars.kcfg:692 32107 #, kde-format 32108 msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." 32109 msgstr "" 32110 32111 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View) 32112 #: kstars.kcfg:696 32113 #, kde-format 32114 msgid "Draw Pluto in the sky map?" 32115 msgstr "" 32116 32117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View) 32118 #: kstars.kcfg:697 32119 #, kde-format 32120 msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." 32121 msgstr "" 32122 32123 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View) 32124 #: kstars.kcfg:701 32125 #, kde-format 32126 msgid "Draw stars in the sky map?" 32127 msgstr "" 32128 32129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View) 32130 #: kstars.kcfg:702 32131 #, kde-format 32132 msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." 32133 msgstr "" 32134 32135 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) 32136 #: kstars.kcfg:706 32137 #, kde-format 32138 msgid "Label star magnitudes in the sky map?" 32139 msgstr "" 32140 32141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) 32142 #: kstars.kcfg:707 32143 #, kde-format 32144 msgid "" 32145 "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." 32146 msgstr "" 32147 32148 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View) 32149 #: kstars.kcfg:711 32150 #, kde-format 32151 msgid "Label star names in the sky map?" 32152 msgstr "" 32153 32154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View) 32155 #: kstars.kcfg:712 32156 #, kde-format 32157 msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." 32158 msgstr "" 32159 32160 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) 32161 #: kstars.kcfg:716 32162 #, kde-format 32163 msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?" 32164 msgstr "" 32165 32166 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) 32167 #: kstars.kcfg:717 32168 #, kde-format 32169 msgid "" 32170 "Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in " 32171 "the sky map." 32172 msgstr "" 32173 32174 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) 32175 #: kstars.kcfg:721 32176 #, kde-format 32177 msgid "Label deep-sky objects in the sky map?" 32178 msgstr "" 32179 32180 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) 32181 #: kstars.kcfg:722 32182 #, kde-format 32183 msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map." 32184 msgstr "" 32185 32186 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMosaicPanel), group (View) 32187 #: kstars.kcfg:726 32188 #, kde-format 32189 msgid "Draw Mosaic Panel in the sky map?" 32190 msgstr "" 32191 32192 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMosaicPanel), group (View) 32193 #: kstars.kcfg:727 32194 #, kde-format 32195 msgid "Toggle whether the Mosaic Panel are drawn in the sky map." 32196 msgstr "" 32197 32198 #. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View) 32199 #: kstars.kcfg:731 32200 #, kde-format 32201 msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" 32202 msgstr "" 32203 32204 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View) 32205 #: kstars.kcfg:732 32206 #, kde-format 32207 msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." 32208 msgstr "" 32209 32210 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View) 32211 #: kstars.kcfg:736 32212 #, kde-format 32213 msgid "InfoBoxes Background fill mode" 32214 msgstr "" 32215 32216 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View) 32217 #: kstars.kcfg:737 32218 #, kde-format 32219 msgid "" 32220 "The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1=" 32221 "\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" 32222 msgstr "" 32223 32224 #. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View) 32225 #: kstars.kcfg:741 32226 #, kde-format 32227 msgid "Mapping projection algorithm" 32228 msgstr "" 32229 32230 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View) 32231 #: kstars.kcfg:742 32232 #, kde-format 32233 msgid "Algorithm for the mapping projection." 32234 msgstr "" 32235 32236 #. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) 32237 #: kstars.kcfg:746 32238 #, kde-format 32239 msgid "Use abbreviated constellation names?" 32240 msgstr "" 32241 32242 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) 32243 #: kstars.kcfg:747 32244 #, kde-format 32245 msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." 32246 msgstr "" 32247 32248 #. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View) 32249 #: kstars.kcfg:751 32250 #, kde-format 32251 msgid "Use Latin constellation names?" 32252 msgstr "" 32253 32254 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View) 32255 #: kstars.kcfg:752 32256 #, kde-format 32257 msgid "Use Latin constellation names." 32258 msgstr "" 32259 32260 #. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View) 32261 #: kstars.kcfg:756 32262 #, kde-format 32263 msgid "Use localized constellation names?" 32264 msgstr "" 32265 32266 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View) 32267 #: kstars.kcfg:757 32268 #, kde-format 32269 msgid "" 32270 "Use localized constellation names (if localized names are not available, " 32271 "default to Latin names)." 32272 msgstr "" 32273 32274 #. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View) 32275 #: kstars.kcfg:761 32276 #, kde-format 32277 msgid "Use horizontal coordinate system?" 32278 msgstr "" 32279 32280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View) 32281 #: kstars.kcfg:762 32282 #, kde-format 32283 msgid "" 32284 "Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " 32285 "coordinates will be used)." 32286 msgstr "" 32287 32288 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View) 32289 #: kstars.kcfg:766 32290 #, kde-format 32291 msgid "Automatically label focused object?" 32292 msgstr "" 32293 32294 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View) 32295 #: kstars.kcfg:767 32296 #, kde-format 32297 msgid "" 32298 "Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." 32299 msgstr "" 32300 32301 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View) 32302 #: kstars.kcfg:771 tools/scriptbuilder.cpp:664 32303 #, kde-format 32304 msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" 32305 msgstr "Günəş sisteminin mərkəzinə avtomatik az əlavə edilsin?" 32306 32307 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View) 32308 #: kstars.kcfg:772 32309 #, kde-format 32310 msgid "" 32311 "Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " 32312 "attached, as long as it remains centered." 32313 msgstr "" 32314 32315 #. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View) 32316 #: kstars.kcfg:776 32317 #, kde-format 32318 msgid "Add temporary label on mouse hover?" 32319 msgstr "" 32320 32321 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View) 32322 #: kstars.kcfg:777 32323 #, kde-format 32324 msgid "" 32325 "Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." 32326 msgstr "" 32327 32328 #. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View) 32329 #: kstars.kcfg:781 32330 #, kde-format 32331 msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" 32332 msgstr "" 32333 32334 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View) 32335 #: kstars.kcfg:782 32336 #, kde-format 32337 msgid "" 32338 "Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " 32339 "refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." 32340 msgstr "" 32341 32342 #. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View) 32343 #: kstars.kcfg:786 32344 #, kde-format 32345 msgid "" 32346 "Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's " 32347 "gravitational field" 32348 msgstr "" 32349 32350 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View) 32351 #: kstars.kcfg:787 32352 #, kde-format 32353 msgid "" 32354 "Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken " 32355 "into account" 32356 msgstr "" 32357 32358 #. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View) 32359 #: kstars.kcfg:791 32360 #, kde-format 32361 msgid "Use antialiasing when drawing the screen?" 32362 msgstr "" 32363 32364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View) 32365 #: kstars.kcfg:792 32366 #, kde-format 32367 msgid "" 32368 "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are " 32369 "smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time." 32370 msgstr "" 32371 32372 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View) 32373 #: kstars.kcfg:796 32374 #, kde-format 32375 msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" 32376 msgstr "" 32377 32378 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View) 32379 #: kstars.kcfg:797 32380 #, kde-format 32381 msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." 32382 msgstr "" 32383 32384 #. i18n: ectx: label, entry (SkyRotation), group (View) 32385 #: kstars.kcfg:803 32386 #, kde-format 32387 msgid "Angle by which the sky map is rotated" 32388 msgstr "" 32389 32390 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyRotation), group (View) 32391 #: kstars.kcfg:804 32392 #, kde-format 32393 msgid "" 32394 "The angle by which the sky map is rotated from its standard orientation " 32395 "(north up if using equatorial coordinates, zenith up if using horizontal " 32396 "coordinates)." 32397 msgstr "" 32398 32399 #. i18n: ectx: label, entry (ErectObserverCorrection), group (View) 32400 #: kstars.kcfg:810 32401 #, kde-format 32402 msgid "Orients the sky-map to account for an erect observer at the eyepiece" 32403 msgstr "" 32404 32405 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ErectObserverCorrection), group (View) 32406 #: kstars.kcfg:811 32407 #, kde-format 32408 msgid "" 32409 "Enable this if you are using your eye at the eyepiece in an altazimuth " 32410 "mounted Newtonian telescope. This accounts for the fact that the observer " 32411 "stands erect as the telescope moves up and down, so that the orientation of " 32412 "the sky map will track what is seen in your eyepiece once it is set up " 32413 "correctly." 32414 msgstr "" 32415 32416 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View) 32417 #: kstars.kcfg:815 32418 #, kde-format 32419 msgid "Zoom scroll sensitivity." 32420 msgstr "" 32421 32422 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View) 32423 #: kstars.kcfg:816 32424 #, kde-format 32425 msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier." 32426 msgstr "" 32427 32428 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View) 32429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) 32430 #: kstars.kcfg:822 options/opssolarsystem.ui:387 32431 #, kde-format 32432 msgid "Faint limit for asteroids" 32433 msgstr "" 32434 32435 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View) 32436 #: kstars.kcfg:823 32437 #, kde-format 32438 msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." 32439 msgstr "" 32440 32441 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View) 32442 #: kstars.kcfg:827 32443 #, kde-format 32444 msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL." 32445 msgstr "" 32446 32447 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View) 32448 #: kstars.kcfg:828 32449 #, kde-format 32450 msgid "" 32451 "The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from " 32452 "JPL." 32453 msgstr "" 32454 32455 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) 32456 #: kstars.kcfg:832 32457 #, kde-format 32458 msgid "Label density for asteroid names" 32459 msgstr "" 32460 32461 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) 32462 #: kstars.kcfg:833 32463 #, kde-format 32464 msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map." 32465 msgstr "" 32466 32467 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) 32468 #: kstars.kcfg:837 32469 #, kde-format 32470 msgid "Faint limit for deep-sky objects" 32471 msgstr "" 32472 32473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) 32474 #: kstars.kcfg:838 32475 #, kde-format 32476 msgid "" 32477 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." 32478 msgstr "" 32479 32480 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) 32481 #: kstars.kcfg:842 32482 #, kde-format 32483 msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" 32484 msgstr "" 32485 32486 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) 32487 #: kstars.kcfg:843 32488 #, kde-format 32489 msgid "" 32490 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " 32491 "out." 32492 msgstr "" 32493 32494 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View) 32495 #: kstars.kcfg:847 32496 #, kde-format 32497 msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude" 32498 msgstr "" 32499 32500 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View) 32501 #: kstars.kcfg:848 32502 #, kde-format 32503 msgid "" 32504 "When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to " 32505 "KStars, are drawn irrespective of the faint limits set." 32506 msgstr "" 32507 32508 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View) 32509 #: kstars.kcfg:852 32510 #, kde-format 32511 msgid "Draw inline images for some objects on the sky?" 32512 msgstr "" 32513 32514 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View) 32515 #: kstars.kcfg:857 32516 #, kde-format 32517 msgid "Faint limit for stars" 32518 msgstr "" 32519 32520 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View) 32521 #: kstars.kcfg:858 32522 #, kde-format 32523 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." 32524 msgstr "" 32525 32526 #. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View) 32527 #: kstars.kcfg:862 32528 #, kde-format 32529 msgid "Density of stars in the field of view" 32530 msgstr "" 32531 32532 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View) 32533 #: kstars.kcfg:863 32534 #, kde-format 32535 msgid "Sets the density of stars in the field of view" 32536 msgstr "" 32537 32538 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) 32539 #: kstars.kcfg:868 32540 #, kde-format 32541 msgid "Faint limit for stars when zoomed out" 32542 msgstr "" 32543 32544 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) 32545 #: kstars.kcfg:869 32546 #, kde-format 32547 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." 32548 msgstr "" 32549 32550 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View) 32551 #: kstars.kcfg:874 32552 #, kde-format 32553 msgid "Faint limit for stars when slewing" 32554 msgstr "" 32555 32556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View) 32557 #: kstars.kcfg:875 32558 #, kde-format 32559 msgid "" 32560 "The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " 32561 "applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." 32562 msgstr "" 32563 32564 #. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View) 32565 #: kstars.kcfg:879 32566 #, kde-format 32567 msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes" 32568 msgstr "" 32569 32570 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View) 32571 #: kstars.kcfg:880 32572 #, kde-format 32573 msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels." 32574 msgstr "" 32575 32576 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) 32577 #: kstars.kcfg:884 32578 #, kde-format 32579 msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes" 32580 msgstr "" 32581 32582 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) 32583 #: kstars.kcfg:885 32584 #, kde-format 32585 msgid "" 32586 "The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels." 32587 msgstr "" 32588 32589 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) 32590 #: kstars.kcfg:889 32591 #, kde-format 32592 msgid "Show long names in deep-sky object name labels?" 32593 msgstr "DDərin fəzadakı obyektlərin adları uzun göstərilsin?" 32594 32595 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) 32596 #: kstars.kcfg:890 32597 #, kde-format 32598 msgid "" 32599 "If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the " 32600 "labels." 32601 msgstr "" 32602 32603 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFontScaling), group (View) 32604 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) 32605 #: kstars.kcfg:894 xplanet/opsxplanet.ui:656 32606 #, kde-format 32607 msgid "Label font size" 32608 msgstr "" 32609 32610 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFontScaling), group (View) 32611 #: kstars.kcfg:895 32612 #, kde-format 32613 msgid "Set this to adjust the font-size of labels placed on the sky map" 32614 msgstr "" 32615 32616 #. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View) 32617 #: kstars.kcfg:899 32618 #, kde-format 32619 msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" 32620 msgstr "" 32621 32622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View) 32623 #: kstars.kcfg:900 32624 #, kde-format 32625 msgid "The maximum solar distance for drawing comets." 32626 msgstr "" 32627 32628 #. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View) 32629 #: kstars.kcfg:904 32630 #, kde-format 32631 msgid "Switch to OpenGL backend" 32632 msgstr "" 32633 32634 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View) 32635 #: kstars.kcfg:905 32636 #, kde-format 32637 msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)." 32638 msgstr "" 32639 32640 #. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View) 32641 #: kstars.kcfg:909 32642 #, kde-format 32643 msgid "Run clock" 32644 msgstr "" 32645 32646 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View) 32647 #: kstars.kcfg:910 32648 #, kde-format 32649 msgid "The state of the clock (running or not)" 32650 msgstr "" 32651 32652 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList) 32653 #: kstars.kcfg:916 32654 #, kde-format 32655 msgid "Use symbols to label observing list objects" 32656 msgstr "" 32657 32658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList) 32659 #: kstars.kcfg:917 32660 #, kde-format 32661 msgid "" 32662 "Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." 32663 msgstr "" 32664 32665 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList) 32666 #: kstars.kcfg:921 32667 #, kde-format 32668 msgid "Use text to label observing list objects" 32669 msgstr "" 32670 32671 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList) 32672 #: kstars.kcfg:922 32673 #, kde-format 32674 msgid "" 32675 "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " 32676 "in the map." 32677 msgstr "" 32678 32679 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList) 32680 #: kstars.kcfg:926 32681 #, kde-format 32682 msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list" 32683 msgstr "" 32684 32685 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList) 32686 #: kstars.kcfg:927 32687 #, kde-format 32688 msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery." 32689 msgstr "" 32690 32691 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList) 32692 #: kstars.kcfg:931 32693 #, kde-format 32694 msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list" 32695 msgstr "" 32696 32697 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList) 32698 #: kstars.kcfg:932 32699 #, kde-format 32700 msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery." 32701 msgstr "" 32702 32703 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList) 32704 #: kstars.kcfg:936 32705 #, kde-format 32706 msgid "" 32707 "While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects " 32708 "present in the Dobsonian hole" 32709 msgstr "" 32710 32711 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList) 32712 #: kstars.kcfg:937 32713 #, kde-format 32714 msgid "" 32715 "Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage " 32716 "current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed " 32717 "for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects " 32718 "close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to " 32719 "a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer " 32720 "to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is " 32721 "particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes " 32722 "the observing list consider objects present in the hole as unfit for " 32723 "observation." 32724 msgstr "" 32725 32726 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList) 32727 #: kstars.kcfg:941 32728 #, kde-format 32729 msgid "" 32730 "This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you " 32731 "can easily point your telescope." 32732 msgstr "" 32733 32734 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList) 32735 #: kstars.kcfg:942 32736 #, kde-format 32737 msgid "" 32738 "This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region " 32739 "where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily." 32740 msgstr "" 32741 32742 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList) 32743 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 32744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage) 32745 #: kstars.kcfg:946 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766 32746 #, kde-format 32747 msgid "" 32748 "The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much " 32749 "percentage of the indicated time range." 32750 msgstr "" 32751 32752 #. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) 32753 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) 32754 #: kstars.kcfg:952 kstars.kcfg:953 32755 #, kde-format 32756 msgid "The name of the color scheme" 32757 msgstr "" 32758 32759 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors) 32760 #: kstars.kcfg:957 32761 #, kde-format 32762 msgid "Mode for rendering stars" 32763 msgstr "" 32764 32765 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors) 32766 #: kstars.kcfg:958 32767 #, kde-format 32768 msgid "" 32769 "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2=" 32770 "\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\"" 32771 msgstr "" 32772 32773 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors) 32774 #: kstars.kcfg:963 32775 #, kde-format 32776 msgid "Saturation level of star colors" 32777 msgstr "" 32778 32779 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors) 32780 #: kstars.kcfg:964 32781 #, kde-format 32782 msgid "" 32783 "The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " 32784 "colors\" mode)." 32785 msgstr "" 32786 32787 #. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors) 32788 #: kstars.kcfg:969 32789 #, kde-format 32790 msgid "Color of angular distance ruler" 32791 msgstr "" 32792 32793 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors) 32794 #: kstars.kcfg:970 32795 #, kde-format 32796 msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." 32797 msgstr "" 32798 32799 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors) 32800 #: kstars.kcfg:974 32801 #, kde-format 32802 msgid "Background color of InfoBoxes" 32803 msgstr "" 32804 32805 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors) 32806 #: kstars.kcfg:975 32807 #, kde-format 32808 msgid "The background color of the on-screen information boxes." 32809 msgstr "" 32810 32811 #. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors) 32812 #: kstars.kcfg:979 32813 #, kde-format 32814 msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" 32815 msgstr "" 32816 32817 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors) 32818 #: kstars.kcfg:980 32819 #, kde-format 32820 msgid "" 32821 "The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " 32822 "mouse click." 32823 msgstr "" 32824 32825 #. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors) 32826 #: kstars.kcfg:984 32827 #, kde-format 32828 msgid "Text color of InfoBoxes" 32829 msgstr "" 32830 32831 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors) 32832 #: kstars.kcfg:985 32833 #, kde-format 32834 msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." 32835 msgstr "" 32836 32837 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors) 32838 #: kstars.kcfg:989 32839 #, kde-format 32840 msgid "Color of constellation boundaries" 32841 msgstr "" 32842 32843 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors) 32844 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors) 32845 #: kstars.kcfg:990 kstars.kcfg:995 32846 #, kde-format 32847 msgid "The color for the constellation boundary lines." 32848 msgstr "" 32849 32850 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors) 32851 #: kstars.kcfg:994 32852 #, kde-format 32853 msgid "Color of highlighted constellation boundary" 32854 msgstr "" 32855 32856 #. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors) 32857 #: kstars.kcfg:999 32858 #, kde-format 32859 msgid "Color of constellation lines" 32860 msgstr "" 32861 32862 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors) 32863 #: kstars.kcfg:1000 32864 #, kde-format 32865 msgid "The color for the constellation figure lines." 32866 msgstr "" 32867 32868 #. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors) 32869 #: kstars.kcfg:1004 32870 #, kde-format 32871 msgid "Color of constellation names" 32872 msgstr "" 32873 32874 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors) 32875 #: kstars.kcfg:1005 32876 #, kde-format 32877 msgid "The color for the constellation names." 32878 msgstr "" 32879 32880 #. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors) 32881 #: kstars.kcfg:1009 32882 #, kde-format 32883 msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" 32884 msgstr "" 32885 32886 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors) 32887 #: kstars.kcfg:1010 32888 #, kde-format 32889 msgid "The color for the cardinal compass point labels." 32890 msgstr "" 32891 32892 #. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors) 32893 #: kstars.kcfg:1014 32894 #, kde-format 32895 msgid "Color of ecliptic line" 32896 msgstr "" 32897 32898 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors) 32899 #: kstars.kcfg:1015 32900 #, kde-format 32901 msgid "The color for the ecliptic line." 32902 msgstr "" 32903 32904 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors) 32905 #: kstars.kcfg:1019 32906 #, kde-format 32907 msgid "Color of equator line" 32908 msgstr "" 32909 32910 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors) 32911 #: kstars.kcfg:1020 32912 #, kde-format 32913 msgid "The color for the equator line." 32914 msgstr "" 32915 32916 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors) 32917 #: kstars.kcfg:1024 32918 #, kde-format 32919 msgid "Color of equatorial coordinate grid lines" 32920 msgstr "" 32921 32922 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors) 32923 #: kstars.kcfg:1025 32924 #, kde-format 32925 msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines." 32926 msgstr "" 32927 32928 #. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors) 32929 #: kstars.kcfg:1029 32930 #, kde-format 32931 msgid "Color of horizontal coordinate grid lines" 32932 msgstr "" 32933 32934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors) 32935 #: kstars.kcfg:1030 32936 #, kde-format 32937 msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines." 32938 msgstr "" 32939 32940 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) 32941 #: kstars.kcfg:1034 32942 #, kde-format 32943 msgid "Color of objects with extra links available" 32944 msgstr "" 32945 32946 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) 32947 #: kstars.kcfg:1035 32948 #, kde-format 32949 msgid "The color for objects which have extra URL links available." 32950 msgstr "" 32951 32952 #. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors) 32953 #: kstars.kcfg:1039 32954 #, kde-format 32955 msgid "Color of horizon line" 32956 msgstr "" 32957 32958 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors) 32959 #: kstars.kcfg:1040 32960 #, kde-format 32961 msgid "The color for the horizon line and opaque ground." 32962 msgstr "" 32963 32964 #. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors) 32965 #: kstars.kcfg:1044 32966 #, kde-format 32967 msgid "Color of local meridian line" 32968 msgstr "" 32969 32970 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors) 32971 #: kstars.kcfg:1045 32972 #, kde-format 32973 msgid "The color for the local meridian line." 32974 msgstr "" 32975 32976 #. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) 32977 #: kstars.kcfg:1049 32978 #, kde-format 32979 msgid "Color of Milky Way contour" 32980 msgstr "" 32981 32982 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) 32983 #: kstars.kcfg:1050 32984 #, kde-format 32985 msgid "The color for the Milky Way contour." 32986 msgstr "" 32987 32988 #. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors) 32989 #: kstars.kcfg:1054 32990 #, kde-format 32991 msgid "Color of star name labels" 32992 msgstr "" 32993 32994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors) 32995 #: kstars.kcfg:1055 32996 #, kde-format 32997 msgid "The color for star name labels." 32998 msgstr "" 32999 33000 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) 33001 #: kstars.kcfg:1059 33002 #, kde-format 33003 msgid "Color of deep-sky object name labels" 33004 msgstr "" 33005 33006 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) 33007 #: kstars.kcfg:1060 33008 #, kde-format 33009 msgid "The color for deep-sky object name labels." 33010 msgstr "" 33011 33012 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors) 33013 #: kstars.kcfg:1064 33014 #, kde-format 33015 msgid "Color of planet name labels" 33016 msgstr "" 33017 33018 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors) 33019 #: kstars.kcfg:1065 33020 #, kde-format 33021 msgid "The color for solar system object labels." 33022 msgstr "Günəş sistemi cisimlərinin adlarının rəngi." 33023 33024 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) 33025 #: kstars.kcfg:1069 33026 #, kde-format 33027 msgid "Color of planet trails" 33028 msgstr "" 33029 33030 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) 33031 #: kstars.kcfg:1070 33032 #, kde-format 33033 msgid "The color for solar system object trails." 33034 msgstr "Günəş sistemi cizimlərinin izlərinin rəngləri." 33035 33036 #. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors) 33037 #: kstars.kcfg:1074 33038 #, kde-format 33039 msgid "Color of sky" 33040 msgstr "" 33041 33042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors) 33043 #: kstars.kcfg:1075 33044 #, kde-format 33045 msgid "The color for the sky background." 33046 msgstr "" 33047 33048 #. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors) 33049 #: kstars.kcfg:1079 33050 #, kde-format 33051 msgid "Color Artificial Horizon" 33052 msgstr "" 33053 33054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors) 33055 #: kstars.kcfg:1080 33056 #, kde-format 33057 msgid "The color for the artificial horizon region." 33058 msgstr "" 33059 33060 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) 33061 #: kstars.kcfg:1084 33062 #, kde-format 33063 msgid "Color of telescope symbols" 33064 msgstr "" 33065 33066 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) 33067 #: kstars.kcfg:1085 33068 #, kde-format 33069 msgid "The color for telescope target symbols." 33070 msgstr "" 33071 33072 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors) 33073 #: kstars.kcfg:1089 33074 #, kde-format 33075 msgid "Color of visible satellites" 33076 msgstr "" 33077 33078 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors) 33079 #: kstars.kcfg:1090 33080 #, kde-format 33081 msgid "Color of visible satellites." 33082 msgstr "" 33083 33084 #. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors) 33085 #: kstars.kcfg:1094 33086 #, kde-format 33087 msgid "Color of invisible satellites" 33088 msgstr "" 33089 33090 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors) 33091 #: kstars.kcfg:1095 33092 #, kde-format 33093 msgid "Color of invisible satellites." 33094 msgstr "" 33095 33096 #. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors) 33097 #: kstars.kcfg:1099 33098 #, kde-format 33099 msgid "Color of satellites labels" 33100 msgstr "" 33101 33102 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors) 33103 #: kstars.kcfg:1100 33104 #, kde-format 33105 msgid "Color of satellites labels." 33106 msgstr "" 33107 33108 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors) 33109 #: kstars.kcfg:1104 33110 #, kde-format 33111 msgid "Color of supernovae" 33112 msgstr "" 33113 33114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors) 33115 #: kstars.kcfg:1105 33116 #, kde-format 33117 msgid "Color of supernova" 33118 msgstr "" 33119 33120 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidColor), group (Colors) 33121 #: kstars.kcfg:1109 33122 #, kde-format 33123 msgid "Color of asteroids" 33124 msgstr "" 33125 33126 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidColor), group (Colors) 33127 #: kstars.kcfg:1110 33128 #, kde-format 33129 msgid "Color of asteroid" 33130 msgstr "" 33131 33132 #. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors) 33133 #: kstars.kcfg:1114 33134 #, kde-format 33135 msgid "Color of user-added labels" 33136 msgstr "" 33137 33138 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors) 33139 #: kstars.kcfg:1115 33140 #, kde-format 33141 msgid "The color for user-added object labels." 33142 msgstr "" 33143 33144 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors) 33145 #: kstars.kcfg:1119 33146 #, kde-format 33147 msgid "Color of RA Guide Error" 33148 msgstr "" 33149 33150 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors) 33151 #: kstars.kcfg:1120 33152 #, kde-format 33153 msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module." 33154 msgstr "" 33155 33156 #. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors) 33157 #: kstars.kcfg:1124 33158 #, kde-format 33159 msgid "Color of DEC Guide Error" 33160 msgstr "" 33161 33162 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors) 33163 #: kstars.kcfg:1125 33164 #, kde-format 33165 msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module." 33166 msgstr "" 33167 33168 #. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors) 33169 #: kstars.kcfg:1129 33170 #, kde-format 33171 msgid "Color of solver FOV box" 33172 msgstr "" 33173 33174 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors) 33175 #: kstars.kcfg:1130 33176 #, kde-format 33177 msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module." 33178 msgstr "" 33179 33180 #. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet) 33181 #: kstars.kcfg:1136 xplanet/opsxplanet.cpp:21 33182 #, kde-format 33183 msgid "Internal or External XPlanet?" 33184 msgstr "" 33185 33186 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet) 33187 #: kstars.kcfg:1140 33188 #, kde-format 33189 msgid "Path to xplanet binary" 33190 msgstr "" 33191 33192 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet) 33193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath) 33194 #: kstars.kcfg:1141 xplanet/opsxplanet.ui:70 33195 #, kde-format 33196 msgid "Xplanet binary path" 33197 msgstr "" 33198 33199 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet) 33200 #: kstars.kcfg:1145 33201 #, kde-format 33202 msgid "Use FIFO file" 33203 msgstr "" 33204 33205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet) 33206 #: kstars.kcfg:1146 33207 #, kde-format 33208 msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk" 33209 msgstr "" 33210 33211 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet) 33212 #: kstars.kcfg:1150 33213 #, fuzzy, kde-format 33214 #| msgid "Planet Name" 33215 msgid "XPlanet timeout" 33216 msgstr "Planetin adı" 33217 33218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet) 33219 #: kstars.kcfg:1151 33220 #, kde-format 33221 msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds" 33222 msgstr "" 33223 33224 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet) 33225 #: kstars.kcfg:1155 33226 #, kde-format 33227 msgid "XPlanet animation delay" 33228 msgstr "" 33229 33230 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet) 33231 #: kstars.kcfg:1156 33232 #, kde-format 33233 msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation" 33234 msgstr "" 33235 33236 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) 33237 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) 33238 #: kstars.kcfg:1160 kstars.kcfg:1161 33239 #, kde-format 33240 msgid "Width of xplanet window" 33241 msgstr "" 33242 33243 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) 33244 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) 33245 #: kstars.kcfg:1165 kstars.kcfg:1166 33246 #, kde-format 33247 msgid "Height of xplanet window" 33248 msgstr "" 33249 33250 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) 33251 #: kstars.kcfg:1170 33252 #, kde-format 33253 msgid "Show label" 33254 msgstr "" 33255 33256 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) 33257 #: kstars.kcfg:1171 33258 #, kde-format 33259 msgid "If true, display a label in the upper right corner." 33260 msgstr "" 33261 33262 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) 33263 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) 33264 #: kstars.kcfg:1175 kstars.kcfg:1180 33265 #, kde-format 33266 msgid "Show GMT label" 33267 msgstr "" 33268 33269 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) 33270 #: kstars.kcfg:1176 33271 #, kde-format 33272 msgid "Show local time." 33273 msgstr "" 33274 33275 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) 33276 #: kstars.kcfg:1181 33277 #, kde-format 33278 msgid "Show GMT instead of local time." 33279 msgstr "" 33280 33281 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) 33282 #: kstars.kcfg:1185 33283 #, kde-format 33284 msgid "Planet string" 33285 msgstr "" 33286 33287 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) 33288 #: kstars.kcfg:1186 33289 #, no-c-format, kde-format 33290 msgid "" 33291 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says " 33292 "something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by " 33293 "the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name." 33294 msgstr "" 33295 33296 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) 33297 #: kstars.kcfg:1190 33298 #, kde-format 33299 msgid "Font Size" 33300 msgstr "" 33301 33302 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) 33303 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) 33304 #: kstars.kcfg:1191 xplanet/opsxplanet.ui:659 33305 #, kde-format 33306 msgid "Specify the point size." 33307 msgstr "" 33308 33309 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet) 33310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) 33311 #: kstars.kcfg:1195 xplanet/opsxplanet.ui:673 33312 #, kde-format 33313 msgid "Label color" 33314 msgstr "" 33315 33316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet) 33317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) 33318 #: kstars.kcfg:1196 xplanet/opsxplanet.ui:676 33319 #, kde-format 33320 msgid "Set the color for the label." 33321 msgstr "" 33322 33323 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) 33324 #: kstars.kcfg:1200 33325 #, kde-format 33326 msgid "Date format" 33327 msgstr "" 33328 33329 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) 33330 #: kstars.kcfg:1201 33331 #, no-c-format, kde-format 33332 msgid "" 33333 "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " 33334 "strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " 33335 "zone in the locale’s appropriate date and time representation." 33336 msgstr "" 33337 33338 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet) 33339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL) 33340 #: kstars.kcfg:1205 xplanet/opsxplanet.ui:690 33341 #, kde-format 33342 msgid "Top left" 33343 msgstr "" 33344 33345 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet) 33346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR) 33347 #: kstars.kcfg:1209 xplanet/opsxplanet.ui:714 33348 #, kde-format 33349 msgid "Top right" 33350 msgstr "" 33351 33352 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet) 33353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR) 33354 #: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:724 33355 #, kde-format 33356 msgid "Bottom right" 33357 msgstr "" 33358 33359 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet) 33360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL) 33361 #: kstars.kcfg:1217 xplanet/opsxplanet.ui:700 33362 #, kde-format 33363 msgid "Bottom left" 33364 msgstr "" 33365 33366 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) 33367 #: kstars.kcfg:1221 33368 #, kde-format 33369 msgid "Sun Glare" 33370 msgstr "" 33371 33372 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) 33373 #: kstars.kcfg:1222 33374 #, kde-format 33375 msgid "" 33376 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than " 33377 "the Sun. The default value is 28." 33378 msgstr "" 33379 33380 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) 33381 #: kstars.kcfg:1226 33382 #, kde-format 33383 msgid "Random latitude and longitude" 33384 msgstr "" 33385 33386 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) 33387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom) 33388 #: kstars.kcfg:1227 xplanet/opsxplanet.ui:942 33389 #, kde-format 33390 msgid "Place the observer above a random latitude and longitude" 33391 msgstr "" 33392 33393 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) 33394 #: kstars.kcfg:1231 33395 #, kde-format 33396 msgid "Latitude-Longitude" 33397 msgstr "" 33398 33399 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) 33400 #: kstars.kcfg:1232 33401 #, kde-format 33402 msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude" 33403 msgstr "" 33404 33405 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) 33406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) 33407 #: kstars.kcfg:1236 xplanet/opsxplanet.ui:894 33408 #, kde-format 33409 msgid "Latitude in degrees" 33410 msgstr "" 33411 33412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) 33413 #: kstars.kcfg:1237 33414 #, kde-format 33415 msgid "" 33416 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in " 33417 "degrees). The default value is 0." 33418 msgstr "" 33419 33420 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) 33421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) 33422 #: kstars.kcfg:1241 xplanet/opsxplanet.ui:917 33423 #, kde-format 33424 msgid "Longitude in degrees" 33425 msgstr "" 33426 33427 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) 33428 #: kstars.kcfg:1242 33429 #, kde-format 33430 msgid "" 33431 "Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is " 33432 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for " 33433 "example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0." 33434 msgstr "" 33435 33436 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) 33437 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection) 33438 #: kstars.kcfg:1246 xplanet/opsxplanet.ui:965 33439 #, kde-format 33440 msgid "Projection" 33441 msgstr "" 33442 33443 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) 33444 #: kstars.kcfg:1247 33445 #, kde-format 33446 msgid "" 33447 "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " 33448 "option is specified, although shadows will still be drawn." 33449 msgstr "" 33450 33451 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) 33452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) 33453 #: kstars.kcfg:1251 xplanet/opsxplanet.ui:1024 33454 #, kde-format 33455 msgid "Use background" 33456 msgstr "" 33457 33458 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) 33459 #: kstars.kcfg:1252 33460 #, kde-format 33461 msgid "" 33462 "Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon " 33463 "it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may " 33464 "also be supplied." 33465 msgstr "" 33466 33467 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) 33468 #: kstars.kcfg:1256 33469 #, kde-format 33470 msgid "Use background image" 33471 msgstr "" 33472 33473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) 33474 #: kstars.kcfg:1257 33475 #, kde-format 33476 msgid "Use a file as the background image." 33477 msgstr "" 33478 33479 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) 33480 #: kstars.kcfg:1261 33481 #, kde-format 33482 msgid "Background image path" 33483 msgstr "" 33484 33485 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) 33486 #: kstars.kcfg:1262 33487 #, kde-format 33488 msgid "The path of the background image." 33489 msgstr "" 33490 33491 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) 33492 #: kstars.kcfg:1266 33493 #, kde-format 33494 msgid "Use background color" 33495 msgstr "" 33496 33497 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) 33498 #: kstars.kcfg:1267 33499 #, kde-format 33500 msgid "Use a color as the background." 33501 msgstr "" 33502 33503 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) 33504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) 33505 #: kstars.kcfg:1271 xplanet/opsxplanet.ui:1067 33506 #, kde-format 33507 msgid "Background color" 33508 msgstr "" 33509 33510 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) 33511 #: kstars.kcfg:1272 33512 #, kde-format 33513 msgid "The color of the background." 33514 msgstr "" 33515 33516 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) 33517 #: kstars.kcfg:1276 33518 #, kde-format 33519 msgid "Base magnitude" 33520 msgstr "" 33521 33522 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) 33523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) 33524 #: kstars.kcfg:1277 xplanet/opsxplanet.ui:265 33525 #, kde-format 33526 msgid "" 33527 "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The " 33528 "default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is " 33529 "larger." 33530 msgstr "" 33531 33532 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) 33533 #: kstars.kcfg:1281 33534 #, kde-format 33535 msgid "Arc file" 33536 msgstr "" 33537 33538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) 33539 #: kstars.kcfg:1282 33540 #, kde-format 33541 msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars." 33542 msgstr "" 33543 33544 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) 33545 #: kstars.kcfg:1286 33546 #, kde-format 33547 msgid "Path to arc file" 33548 msgstr "" 33549 33550 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) 33551 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) 33552 #: kstars.kcfg:1287 xplanet/opsxplanet.ui:418 33553 #, kde-format 33554 msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars." 33555 msgstr "" 33556 33557 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) 33558 #: kstars.kcfg:1291 33559 #, kde-format 33560 msgid "Config file" 33561 msgstr "" 33562 33563 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) 33564 #: kstars.kcfg:1292 33565 #, kde-format 33566 msgid "If checked, use a config file." 33567 msgstr "" 33568 33569 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) 33570 #: kstars.kcfg:1296 33571 #, kde-format 33572 msgid "Path to config file" 33573 msgstr "" 33574 33575 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) 33576 #: kstars.kcfg:1297 33577 #, kde-format 33578 msgid "Use the specified configuration file." 33579 msgstr "" 33580 33581 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) 33582 #: kstars.kcfg:1301 33583 #, kde-format 33584 msgid "Use KStars's FOV" 33585 msgstr "" 33586 33587 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) 33588 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) 33589 #: kstars.kcfg:1302 xplanet/opsxplanet.ui:239 33590 #, kde-format 33591 msgid "If checked, use kstars's FOV." 33592 msgstr "" 33593 33594 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) 33595 #: kstars.kcfg:1306 33596 #, kde-format 33597 msgid "Use marker file" 33598 msgstr "" 33599 33600 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) 33601 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) 33602 #: kstars.kcfg:1307 xplanet/opsxplanet.ui:810 33603 #, kde-format 33604 msgid "If checked, use the specified marker file." 33605 msgstr "" 33606 33607 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) 33608 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) 33609 #: kstars.kcfg:1311 xplanet/opsxplanet.ui:820 33610 #, kde-format 33611 msgid "Marker file path" 33612 msgstr "" 33613 33614 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) 33615 #: kstars.kcfg:1312 33616 #, kde-format 33617 msgid "" 33618 "Specify a file containing user-defined marker data to display against the " 33619 "background stars." 33620 msgstr "" 33621 33622 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) 33623 #: kstars.kcfg:1316 33624 #, kde-format 33625 msgid "Write marker bounds" 33626 msgstr "" 33627 33628 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) 33629 #: kstars.kcfg:1317 33630 #, kde-format 33631 msgid "" 33632 "If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file." 33633 msgstr "" 33634 33635 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) 33636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) 33637 #: kstars.kcfg:1321 xplanet/opsxplanet.ui:843 33638 #, kde-format 33639 msgid "Marker bounds file path" 33640 msgstr "" 33641 33642 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) 33643 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) 33644 #: kstars.kcfg:1322 xplanet/opsxplanet.ui:846 33645 #, kde-format 33646 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file." 33647 msgstr "" 33648 33649 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) 33650 #: kstars.kcfg:1326 33651 #, kde-format 33652 msgid "Star map" 33653 msgstr "" 33654 33655 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) 33656 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) 33657 #: kstars.kcfg:1327 xplanet/opsxplanet.ui:333 33658 #, kde-format 33659 msgid "If checked, use star map file to draw the background stars." 33660 msgstr "" 33661 33662 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) 33663 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) 33664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) 33665 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) 33666 #: kstars.kcfg:1331 kstars.kcfg:1332 xplanet/opsxplanet.ui:360 33667 #: xplanet/opsxplanet.ui:363 33668 #, kde-format 33669 msgid "Star map file path" 33670 msgstr "" 33671 33672 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) 33673 #: kstars.kcfg:1336 33674 #, kde-format 33675 msgid "Output file quality" 33676 msgstr "" 33677 33678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) 33679 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality) 33680 #: kstars.kcfg:1337 xplanet/opsxplanet.ui:505 33681 #, kde-format 33682 msgid "" 33683 "This option is only used when creating JPEG images. The quality can range " 33684 "from 0 to 100. The default value is 80." 33685 msgstr "" 33686 33687 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites) 33688 #: kstars.kcfg:1343 33689 #, kde-format 33690 msgid "Draw satellites in the sky map?" 33691 msgstr "" 33692 33693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites) 33694 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) 33695 #: kstars.kcfg:1344 kstars.kcfg:1349 33696 #, kde-format 33697 msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map." 33698 msgstr "" 33699 33700 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) 33701 #: kstars.kcfg:1348 33702 #, kde-format 33703 msgid "Draw only visible satellites in the sky map" 33704 msgstr "" 33705 33706 #. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) 33707 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) 33708 #: kstars.kcfg:1353 kstars.kcfg:1354 33709 #, kde-format 33710 msgid "" 33711 "If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites " 33712 "as small colored square." 33713 msgstr "" 33714 33715 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) 33716 #: kstars.kcfg:1358 33717 #, kde-format 33718 msgid "Draw satellite labels?" 33719 msgstr "" 33720 33721 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) 33722 #: kstars.kcfg:1359 33723 #, kde-format 33724 msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map." 33725 msgstr "" 33726 33727 #. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) 33728 #: kstars.kcfg:1363 33729 #, kde-format 33730 msgid "Selected satellites." 33731 msgstr "" 33732 33733 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) 33734 #: kstars.kcfg:1364 33735 #, kde-format 33736 msgid "List of selected satellites." 33737 msgstr "" 33738 33739 #. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General) 33740 #: kstars.kcfg:1369 33741 #, kde-format 33742 msgid "Is this the first time running KStars?" 33743 msgstr "" 33744 33745 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General) 33746 #: kstars.kcfg:1370 33747 #, kde-format 33748 msgid "" 33749 "This allows KStars to perform several operations if it has never been " 33750 "installed before." 33751 msgstr "" 33752 33753 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General) 33754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates) 33755 #: kstars.kcfg:1374 options/opsadvanced.ui:91 33756 #, kde-format 33757 msgid "Always recompute coordinates" 33758 msgstr "" 33759 33760 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General) 33761 #: kstars.kcfg:1375 33762 #, kde-format 33763 msgid "" 33764 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates " 33765 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and " 33766 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing " 33767 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug " 33768 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation " 33769 "is avoided." 33770 msgstr "" 33771 33772 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General) 33773 #: kstars.kcfg:1379 33774 #, kde-format 33775 msgid "Default size for DSS images" 33776 msgstr "" 33777 33778 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General) 33779 #: kstars.kcfg:1380 33780 #, kde-format 33781 msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet." 33782 msgstr "" 33783 33784 #. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General) 33785 #: kstars.kcfg:1384 33786 #, kde-format 33787 msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects" 33788 msgstr "" 33789 33790 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General) 33791 #: kstars.kcfg:1385 33792 #, kde-format 33793 msgid "" 33794 "To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS " 33795 "images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) " 33796 "padding added to either dimension of the field." 33797 msgstr "" 33798 33799 #. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General) 33800 #: kstars.kcfg:1389 33801 #, kde-format 33802 msgid "Enable Verbose Logging" 33803 msgstr "" 33804 33805 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General) 33806 #: kstars.kcfg:1390 33807 #, kde-format 33808 msgid "" 33809 "Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for " 33810 "diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars." 33811 msgstr "" 33812 33813 #. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General) 33814 #: kstars.kcfg:1394 33815 #, kde-format 33816 msgid "Enable Regular Logging" 33817 msgstr "" 33818 33819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General) 33820 #: kstars.kcfg:1395 33821 #, kde-format 33822 msgid "" 33823 "Checking this option causes KStars to generate regular debug information." 33824 msgstr "" 33825 33826 #. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General) 33827 #: kstars.kcfg:1399 33828 #, kde-format 33829 msgid "Disable Verbose Logging" 33830 msgstr "" 33831 33832 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General) 33833 #: kstars.kcfg:1400 33834 #, kde-format 33835 msgid "" 33836 "Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information." 33837 msgstr "" 33838 33839 #. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General) 33840 #: kstars.kcfg:1404 33841 #, kde-format 33842 msgid "Log debug message to default output" 33843 msgstr "" 33844 33845 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General) 33846 #: kstars.kcfg:1405 33847 #, kde-format 33848 msgid "" 33849 "Checking this option causes KStars log debug messages to the default output " 33850 "used by the platform (e.g. Standard Error)." 33851 msgstr "" 33852 33853 #. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General) 33854 #: kstars.kcfg:1409 33855 #, kde-format 33856 msgid "Log debug message to a log file" 33857 msgstr "" 33858 33859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General) 33860 #: kstars.kcfg:1410 33861 #, kde-format 33862 msgid "" 33863 "Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as " 33864 "specified." 33865 msgstr "" 33866 33867 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General) 33868 #: kstars.kcfg:1414 33869 #, kde-format 33870 msgid "Log FITS Data activity." 33871 msgstr "" 33872 33873 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General) 33874 #: kstars.kcfg:1418 33875 #, kde-format 33876 msgid "Log INDI devices activity." 33877 msgstr "" 33878 33879 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General) 33880 #: kstars.kcfg:1422 33881 #, kde-format 33882 msgid "Log Ekos Capture Module activity." 33883 msgstr "" 33884 33885 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General) 33886 #: kstars.kcfg:1426 33887 #, kde-format 33888 msgid "Log Ekos Focus Module activity." 33889 msgstr "" 33890 33891 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideImages), group (General) 33892 #: kstars.kcfg:1430 33893 #, fuzzy, kde-format 33894 #| msgid "Save the image to disk" 33895 msgid "Save Internal Guider images on disk?" 33896 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq" 33897 33898 #. i18n: ectx: label, entry (SaveAlignImages), group (General) 33899 #: kstars.kcfg:1434 33900 #, fuzzy, kde-format 33901 #| msgid "Save the image to disk" 33902 msgid "Save Internal Align images on disk?" 33903 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq" 33904 33905 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFailedAlignImages), group (General) 33906 #: kstars.kcfg:1438 33907 #, fuzzy, kde-format 33908 #| msgid "Save the image to disk" 33909 msgid "Save Failed Align images on disk?" 33910 msgstr "Şəkili diskdə saxlamaq" 33911 33912 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General) 33913 #: kstars.kcfg:1442 33914 #, kde-format 33915 msgid "Log Ekos Guide Module activity." 33916 msgstr "" 33917 33918 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General) 33919 #: kstars.kcfg:1446 33920 #, kde-format 33921 msgid "Log Ekos Alignment Module activity." 33922 msgstr "" 33923 33924 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General) 33925 #: kstars.kcfg:1450 33926 #, kde-format 33927 msgid "Log Ekos Mount Module activity." 33928 msgstr "" 33929 33930 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General) 33931 #: kstars.kcfg:1454 33932 #, kde-format 33933 msgid "Log Ekos Observatory Module activity." 33934 msgstr "" 33935 33936 #. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer) 33937 #: kstars.kcfg:1460 33938 #, kde-format 33939 msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window." 33940 msgstr "" 33941 33942 #. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer) 33943 #: kstars.kcfg:1464 33944 #, kde-format 33945 msgid "Preview FITS in a single tab?" 33946 msgstr "" 33947 33948 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer) 33949 #: kstars.kcfg:1469 33950 #, kde-format 33951 msgid "Display all captured FITS in one window?" 33952 msgstr "" 33953 33954 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer) 33955 #: kstars.kcfg:1470 33956 #, kde-format 33957 msgid "" 33958 "Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default " 33959 "each camera create its own FITS Viewer instance" 33960 msgstr "" 33961 33962 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer) 33963 #: kstars.kcfg:1474 33964 #, kde-format 33965 msgid "Display all opened FITS in one window?" 33966 msgstr "" 33967 33968 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer) 33969 #: kstars.kcfg:1475 33970 #, kde-format 33971 msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window." 33972 msgstr "" 33973 33974 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer) 33975 #: kstars.kcfg:1479 33976 #, kde-format 33977 msgid "" 33978 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image." 33979 msgstr "" 33980 33981 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer) 33982 #: kstars.kcfg:1483 33983 #, kde-format 33984 msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window" 33985 msgstr "" 33986 33987 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer) 33988 #: kstars.kcfg:1487 33989 #, kde-format 33990 msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern" 33991 msgstr "" 33992 33993 #. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer) 33994 #: kstars.kcfg:1491 33995 #, kde-format 33996 msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed." 33997 msgstr "" 33998 33999 #. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer) 34000 #: kstars.kcfg:1495 34001 #, kde-format 34002 msgid "Automatically compute HFRs of fits images" 34003 msgstr "" 34004 34005 #. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer) 34006 #: kstars.kcfg:1499 34007 #, no-c-format, kde-format 34008 msgid "" 34009 "Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only." 34010 msgstr "" 34011 34012 #. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer) 34013 #: kstars.kcfg:1507 34014 #, kde-format 34015 msgid "" 34016 "Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS " 34017 "file." 34018 msgstr "" 34019 34020 #. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer) 34021 #: kstars.kcfg:1511 34022 #, kde-format 34023 msgid "" 34024 "Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS " 34025 "Viewer" 34026 msgstr "" 34027 34028 #. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer) 34029 #: kstars.kcfg:1515 34030 #, kde-format 34031 msgid "" 34032 "Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw " 34033 "image data." 34034 msgstr "" 34035 34036 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOpacity), group (FITSViewer) 34037 #: kstars.kcfg:1519 34038 #, kde-format 34039 msgid "HiPS overlay opacity" 34040 msgstr "" 34041 34042 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetX), group (FITSViewer) 34043 #: kstars.kcfg:1523 34044 #, kde-format 34045 msgid "HiPS overlay X Offset" 34046 msgstr "" 34047 34048 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetY), group (FITSViewer) 34049 #: kstars.kcfg:1527 34050 #, kde-format 34051 msgid "HiPS overlay Y Offset" 34052 msgstr "" 34053 34054 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverProfile), group (FITSViewer) 34055 #: kstars.kcfg:1531 34056 #, kde-format 34057 msgid "Options Profile for Fitsviewer Solving." 34058 msgstr "" 34059 34060 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUseScale), group (FITSViewer) 34061 #: kstars.kcfg:1535 34062 #, kde-format 34063 msgid "Use scale for Fitsviewer Solving." 34064 msgstr "" 34065 34066 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUsePosition), group (FITSViewer) 34067 #: kstars.kcfg:1539 34068 #, kde-format 34069 msgid "Use position for Fitsviewer Solving." 34070 msgstr "" 34071 34072 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverScale), group (FITSViewer) 34073 #: kstars.kcfg:1543 34074 #, kde-format 34075 msgid "Scale to use with Fitsviewer Solving." 34076 msgstr "" 34077 34078 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverImageScaleUnits), group (FITSViewer) 34079 #: kstars.kcfg:1547 34080 #, kde-format 34081 msgid "Scale units to use with Fitsviewer Solving." 34082 msgstr "" 34083 34084 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverRadius), group (FITSViewer) 34085 #: kstars.kcfg:1551 34086 #, kde-format 34087 msgid "Radius in position (degrees) to use with Fitsviewer Solving." 34088 msgstr "" 34089 34090 #. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings) 34091 #: kstars.kcfg:1557 34092 #, kde-format 34093 msgid "Bortle dark-sky rating" 34094 msgstr "" 34095 34096 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings) 34097 #: kstars.kcfg:1561 34098 #, kde-format 34099 msgid "Availability of telescope" 34100 msgstr "" 34101 34102 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings) 34103 #: kstars.kcfg:1565 34104 #, kde-format 34105 msgid "Availability of binoculars" 34106 msgstr "" 34107 34108 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings) 34109 #: kstars.kcfg:1569 34110 #, kde-format 34111 msgid "Aperture of available binocular" 34112 msgstr "" 34113 34114 #. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings) 34115 #: kstars.kcfg:1573 34116 #, kde-format 34117 msgid "Index of selected scope from list of scopes" 34118 msgstr "" 34119 34120 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos) 34121 #: kstars.kcfg:1579 34122 #, kde-format 34123 msgid "Ekos window width" 34124 msgstr "" 34125 34126 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos) 34127 #: kstars.kcfg:1583 34128 #, kde-format 34129 msgid "Ekos window height" 34130 msgstr "" 34131 34132 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos) 34133 #: kstars.kcfg:1591 34134 #, kde-format 34135 msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages" 34136 msgstr "" 34137 34138 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos) 34139 #: kstars.kcfg:1595 34140 #, kde-format 34141 msgid "Make Ekos window independent of KStars main window" 34142 msgstr "" 34143 34144 #. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos) 34145 #: kstars.kcfg:1599 34146 #, kde-format 34147 msgid "Ekos drivers profile" 34148 msgstr "" 34149 34150 #. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos) 34151 #: kstars.kcfg:1603 34152 #, kde-format 34153 msgid "Never load device configuration?" 34154 msgstr "" 34155 34156 #. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos) 34157 #: kstars.kcfg:1607 34158 #, kde-format 34159 msgid "Load device configuration upon successful connection?" 34160 msgstr "" 34161 34162 #. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos) 34163 #: kstars.kcfg:1611 34164 #, kde-format 34165 msgid "Always load device default configuration upon successful connection?" 34166 msgstr "" 34167 34168 #. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos) 34169 #: kstars.kcfg:1615 34170 #, kde-format 34171 msgid "" 34172 "Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial " 34173 "ports?" 34174 msgstr "" 34175 34176 #. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (EkosLive) 34177 #: kstars.kcfg:1621 34178 #, kde-format 34179 msgid "Remember Ekos Live credentials." 34180 msgstr "" 34181 34182 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (EkosLive) 34183 #: kstars.kcfg:1625 34184 #, kde-format 34185 msgid "Start Ekos Live on KStars startup." 34186 msgstr "" 34187 34188 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (EkosLive) 34189 #: kstars.kcfg:1629 34190 #, kde-format 34191 msgid "EkosLive username" 34192 msgstr "" 34193 34194 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOfflineServer), group (EkosLive) 34195 #: kstars.kcfg:1632 34196 #, kde-format 34197 msgid "EkosLive Offline Server" 34198 msgstr "" 34199 34200 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnlineServer), group (EkosLive) 34201 #: kstars.kcfg:1636 34202 #, kde-format 34203 msgid "EkosLive Online Server" 34204 msgstr "" 34205 34206 #. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary) 34207 #: kstars.kcfg:1661 34208 #, kde-format 34209 msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters." 34210 msgstr "" 34211 34212 #. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary) 34213 #: kstars.kcfg:1664 34214 #, kde-format 34215 msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters." 34216 msgstr "" 34217 34218 #. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager) 34219 #: kstars.kcfg:1673 34220 #, kde-format 34221 msgid "" 34222 "Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round " 34223 "progress bars." 34224 msgstr "" 34225 34226 #. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount) 34227 #: kstars.kcfg:1679 34228 #, kde-format 34229 msgid "Default minimum mount altitude limit" 34230 msgstr "" 34231 34232 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount) 34233 #: kstars.kcfg:1684 34234 #, kde-format 34235 msgid "Default maximum mount altitude limit." 34236 msgstr "" 34237 34238 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount) 34239 #: kstars.kcfg:1685 34240 #, kde-format 34241 msgid "" 34242 "Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it " 34243 "will be commanded to stop." 34244 msgstr "" 34245 34246 #. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount) 34247 #: kstars.kcfg:1689 34248 #, kde-format 34249 msgid "Enable mount altitude limits." 34250 msgstr "" 34251 34252 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBelowHorizon), group (Mount) 34253 #: kstars.kcfg:1693 34254 #, kde-format 34255 msgid "Warn user before command mount to go to a target below horizon." 34256 msgstr "" 34257 34258 #. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount) 34259 #: kstars.kcfg:1697 34260 #, kde-format 34261 msgid "Default hour angle to perform meridian flip in degrees." 34262 msgstr "" 34263 34264 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount) 34265 #: kstars.kcfg:1698 34266 #, kde-format 34267 msgid "" 34268 "If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian " 34269 "flip and if successful it will resume guiding and capture operations." 34270 msgstr "" 34271 34272 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount) 34273 #: kstars.kcfg:1702 34274 #, kde-format 34275 msgid "Default maximum limit for the hour angle." 34276 msgstr "" 34277 34278 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount) 34279 #: kstars.kcfg:1703 34280 #, kde-format 34281 msgid "" 34282 "Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the " 34283 "telescope is above this limit, a meridian flip will be forced." 34284 msgstr "" 34285 34286 #. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount) 34287 #: kstars.kcfg:1707 34288 #, kde-format 34289 msgid "Enable mount hour angle limit." 34290 msgstr "" 34291 34292 #. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount) 34293 #: kstars.kcfg:1711 34294 #, kde-format 34295 msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported." 34296 msgstr "" 34297 34298 #. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount) 34299 #: kstars.kcfg:1715 34300 #, kde-format 34301 msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control." 34302 msgstr "" 34303 34304 #. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount) 34305 #: kstars.kcfg:1719 34306 #, kde-format 34307 msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control." 34308 msgstr "" 34309 34310 #. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount) 34311 #: kstars.kcfg:1723 34312 #, kde-format 34313 msgid "Automatically start parking timer on startup." 34314 msgstr "" 34315 34316 #. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount) 34317 #: kstars.kcfg:1727 34318 #, kde-format 34319 msgid "Park mount at this time in 12 hour format." 34320 msgstr "" 34321 34322 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture) 34323 #: kstars.kcfg:1733 34324 #, kde-format 34325 msgid "Default observer full name." 34326 msgstr "" 34327 34328 #. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture) 34329 #: kstars.kcfg:1736 34330 #, kde-format 34331 msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle" 34332 msgstr "" 34333 34334 #. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture) 34335 #: kstars.kcfg:1740 34336 #, kde-format 34337 msgid "Position angle multiplier" 34338 msgstr "" 34339 34340 #. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture) 34341 #: kstars.kcfg:1744 34342 #, kde-format 34343 msgid "Position angle offset" 34344 msgstr "" 34345 34346 #. i18n: ectx: label, entry (PAPierSide), group (Capture) 34347 #: kstars.kcfg:1748 34348 #, fuzzy, kde-format 34349 #| msgid "Position Angle" 34350 msgid "Position angle calibration pier side" 34351 msgstr "Mövqe Bucağı" 34352 34353 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture) 34354 #: kstars.kcfg:1751 34355 #, kde-format 34356 msgid "Default maximum permittable guide deviation" 34357 msgstr "" 34358 34359 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture) 34360 #: kstars.kcfg:1752 34361 #, kde-format 34362 msgid "" 34363 "If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically " 34364 "aborted and only resumed when the deviation is within this limit." 34365 msgstr "" 34366 34367 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviationReps), group (Capture) 34368 #: kstars.kcfg:1756 34369 #, kde-format 34370 msgid "" 34371 "Number of consecutive samples guide deviation needs to be high to abort " 34372 "capture." 34373 msgstr "" 34374 34375 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviationReps), group (Capture) 34376 #: kstars.kcfg:1757 34377 #, kde-format 34378 msgid "" 34379 "Sets the number of consecutive samples guide deviation needs to be high to " 34380 "abort capture." 34381 msgstr "" 34382 34383 #. i18n: ectx: label, entry (StartGuideDeviation), group (Capture) 34384 #: kstars.kcfg:1761 34385 #, kde-format 34386 msgid "Default maximum permittable guide deviation before capture start" 34387 msgstr "" 34388 34389 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartGuideDeviation), group (Capture) 34390 #: kstars.kcfg:1762 34391 #, kde-format 34392 msgid "" 34393 "If guide deviation exceeds this limit before capture start, starting an " 34394 "exposure will be suspended until the deviation is within this limit." 34395 msgstr "" 34396 34397 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDitherPerJobFrequency), group (Capture) 34398 #: kstars.kcfg:1766 34399 #, kde-format 34400 msgid "" 34401 "Set global dither frequency to this value when starting a job. Set 0 to use " 34402 "global value." 34403 msgstr "" 34404 34405 #. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture) 34406 #: kstars.kcfg:1770 34407 #, kde-format 34408 msgid "Default maximum permittable HFR deviation" 34409 msgstr "" 34410 34411 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture) 34412 #: kstars.kcfg:1771 34413 #, kde-format 34414 msgid "" 34415 "If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be " 34416 "automatically started." 34417 msgstr "" 34418 34419 #. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture) 34420 #: kstars.kcfg:1775 34421 #, kde-format 34422 msgid "Default maximum focus temperature delta" 34423 msgstr "" 34424 34425 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture) 34426 #: kstars.kcfg:1776 34427 #, kde-format 34428 msgid "" 34429 "If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be " 34430 "automatically started." 34431 msgstr "" 34432 34433 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture) 34434 #: kstars.kcfg:1780 34435 #, kde-format 34436 msgid "" 34437 "Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available." 34438 msgstr "" 34439 34440 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture) 34441 #: kstars.kcfg:1784 34442 #, kde-format 34443 msgid "Enforce guiding deviation limit." 34444 msgstr "" 34445 34446 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusHFR), group (Capture) 34447 #: kstars.kcfg:1788 34448 #, kde-format 34449 msgid "Enforce Autofocus on HFR limit." 34450 msgstr "" 34451 34452 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture) 34453 #: kstars.kcfg:1792 34454 #, kde-format 34455 msgid "Enforce Autofocus on temperature change." 34456 msgstr "" 34457 34458 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture) 34459 #: kstars.kcfg:1796 34460 #, kde-format 34461 msgid "Enforce Refocus Every N Minutes." 34462 msgstr "" 34463 34464 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture) 34465 #: kstars.kcfg:1800 34466 #, kde-format 34467 msgid "Number of minute between forced refocus attempts" 34468 msgstr "" 34469 34470 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture) 34471 #: kstars.kcfg:1801 34472 #, kde-format 34473 msgid "" 34474 "Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture " 34475 "sequence." 34476 msgstr "" 34477 34478 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusAfterMeridianFlip), group (Capture) 34479 #: kstars.kcfg:1805 34480 #, kde-format 34481 msgid "Refocus after meridian flip is done" 34482 msgstr "" 34483 34484 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture) 34485 #: kstars.kcfg:1809 34486 #, kde-format 34487 msgid "Reset mount model after meridian flip." 34488 msgstr "" 34489 34490 #. i18n: ectx: label, entry (ForcedFlip), group (Capture) 34491 #: kstars.kcfg:1813 34492 #, kde-format 34493 msgid "Use Forced meridian flips if supported." 34494 msgstr "" 34495 34496 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture) 34497 #: kstars.kcfg:1817 34498 #, kde-format 34499 msgid "Desired flat field ADU" 34500 msgstr "" 34501 34502 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture) 34503 #: kstars.kcfg:1818 34504 #, kde-format 34505 msgid "" 34506 "If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal " 34507 "exposure time to achieve the desired ADU value." 34508 msgstr "" 34509 34510 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture) 34511 #: kstars.kcfg:1822 34512 #, kde-format 34513 msgid "ADU Value tolerance" 34514 msgstr "" 34515 34516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture) 34517 #: kstars.kcfg:1823 34518 #, kde-format 34519 msgid "" 34520 "Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value " 34521 "as acceptable." 34522 msgstr "" 34523 34524 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPreActionIndex), group (Capture) 34525 #: kstars.kcfg:1827 34526 #, kde-format 34527 msgid "ORed list of calibration pre-actions." 34528 msgstr "" 34529 34530 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture) 34531 #: kstars.kcfg:1831 34532 #, kde-format 34533 msgid "Index of flat duration option." 34534 msgstr "" 34535 34536 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture) 34537 #: kstars.kcfg:1835 34538 #, kde-format 34539 msgid "Azimuth of calibration wall location." 34540 msgstr "" 34541 34542 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture) 34543 #: kstars.kcfg:1839 34544 #, kde-format 34545 msgid "Altitude of calibration wall location." 34546 msgstr "" 34547 34548 #. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture) 34549 #: kstars.kcfg:1843 34550 #, kde-format 34551 msgid "" 34552 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set " 34553 "point." 34554 msgstr "" 34555 34556 #. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture) 34557 #: kstars.kcfg:1847 34558 #, kde-format 34559 msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture." 34560 msgstr "" 34561 34562 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture) 34563 #: kstars.kcfg:1851 34564 #, kde-format 34565 msgid "" 34566 "Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture." 34567 msgstr "" 34568 34569 #. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture) 34570 #: kstars.kcfg:1855 34571 #, kde-format 34572 msgid "" 34573 "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture." 34574 msgstr "" 34575 34576 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture) 34577 #: kstars.kcfg:1859 34578 #, kde-format 34579 msgid "" 34580 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all " 34581 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job " 34582 "Progress is enabled.</p></body></html>" 34583 msgstr "" 34584 34585 #. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture) 34586 #: kstars.kcfg:1863 34587 #, kde-format 34588 msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames." 34589 msgstr "" 34590 34591 #. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture) 34592 #: kstars.kcfg:1867 34593 #, kde-format 34594 msgid "" 34595 "Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture " 34596 "Module." 34597 msgstr "" 34598 34599 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRCheckAlgorithm), group (Capture) 34600 #: kstars.kcfg:1871 34601 #, kde-format 34602 msgid "Algorithm for In Sequence HFR Check" 34603 msgstr "" 34604 34605 #. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture) 34606 #: kstars.kcfg:1875 34607 #, kde-format 34608 msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames." 34609 msgstr "" 34610 34611 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture) 34612 #: kstars.kcfg:1879 34613 #, kde-format 34614 msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer." 34615 msgstr "" 34616 34617 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping64KValue), group (Capture) 34618 #: kstars.kcfg:1887 34619 #, kde-format 34620 msgid "" 34621 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 16-bit images." 34622 msgstr "" 34623 34624 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping256Value), group (Capture) 34625 #: kstars.kcfg:1891 34626 #, kde-format 34627 msgid "" 34628 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 8-bit images." 34629 msgstr "" 34630 34631 #. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture) 34632 #: kstars.kcfg:1896 34633 #, kde-format 34634 msgid "Automatically down sample images based on available resources." 34635 msgstr "" 34636 34637 #. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture) 34638 #: kstars.kcfg:1900 34639 #, kde-format 34640 msgid "" 34641 "Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen " 34642 "preview window." 34643 msgstr "" 34644 34645 #. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture) 34646 #: kstars.kcfg:1904 34647 #, kde-format 34648 msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window." 34649 msgstr "" 34650 34651 #. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture) 34652 #: kstars.kcfg:1908 34653 #, kde-format 34654 msgid "" 34655 "Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures " 34656 "accurate exposure times for sub-second exposures." 34657 msgstr "" 34658 34659 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture) 34660 #: kstars.kcfg:1912 34661 #, kde-format 34662 msgid "Path to capture directory to save images." 34663 msgstr "" 34664 34665 #. i18n: ectx: label, entry (PlaceholderFormat), group (Capture) 34666 #: kstars.kcfg:1915 34667 #, kde-format 34668 msgid "How to format captured image filename." 34669 msgstr "" 34670 34671 #. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture) 34672 #: kstars.kcfg:1919 34673 #, kde-format 34674 msgid "Path to remote capture directory to save images." 34675 msgstr "" 34676 34677 #. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture) 34678 #: kstars.kcfg:1922 34679 #, kde-format 34680 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds." 34681 msgstr "" 34682 34683 #. i18n: ectx: label, entry (MinFlipDuration), group (Capture) 34684 #: kstars.kcfg:1926 34685 #, kde-format 34686 msgid "Minimal duration of a meridian flip." 34687 msgstr "" 34688 34689 #. i18n: ectx: label, entry (CapturePosition), group (Capture) 34690 #: kstars.kcfg:1930 34691 #, kde-format 34692 msgid "Calculate position after captures." 34693 msgstr "" 34694 34695 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTypes), group (Capture) 34696 #: kstars.kcfg:1934 34697 #, kde-format 34698 msgid "Camera frame types when using stand-alone esq editor." 34699 msgstr "" 34700 34701 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFormats), group (Capture) 34702 #: kstars.kcfg:1938 34703 #, kde-format 34704 msgid "Camera frame formats when using stand-alone esq editor." 34705 msgstr "" 34706 34707 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneEncodings), group (Capture) 34708 #: kstars.kcfg:1942 34709 #, kde-format 34710 msgid "Camera frame encodings when using stand-alone esq editor." 34711 msgstr "" 34712 34713 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOs), group (Capture) 34714 #: kstars.kcfg:1946 34715 #, kde-format 34716 msgid "Camera ISOs when using stand-alone esq editor." 34717 msgstr "" 34718 34719 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOIndex), group (Capture) 34720 #: kstars.kcfg:1950 34721 #, kde-format 34722 msgid "Camera ISO choice when using stand-alone esq editor." 34723 msgstr "" 34724 34725 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFilters), group (Capture) 34726 #: kstars.kcfg:1954 34727 #, kde-format 34728 msgid "Filter names when using stand-alone esq editor." 34729 msgstr "" 34730 34731 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneWHGO), group (Capture) 34732 #: kstars.kcfg:1958 34733 #, kde-format 34734 msgid "" 34735 "Width,Height of sensor size remembered for stand-alone esq editor, and Gain/" 34736 "Offset keywords." 34737 msgstr "" 34738 34739 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTimestamp), group (Capture) 34740 #: kstars.kcfg:1962 34741 #, kde-format 34742 msgid "Local time that the CaptureStandAlone options were set." 34743 msgstr "" 34744 34745 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AbsTicksSpin), group (Focus) 34746 #: kstars.kcfg:1968 34747 #, kde-format 34748 msgid "The desired focuser position." 34749 msgstr "" 34750 34751 #. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus) 34752 #: kstars.kcfg:1972 34753 #, kde-format 34754 msgid "Exposure to use during focus" 34755 msgstr "" 34756 34757 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusExposure), group (Focus) 34758 #: kstars.kcfg:1973 34759 #, kde-format 34760 msgid "Specifies the length of exposure to use during focus." 34761 msgstr "" 34762 34763 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBinning), group (Focus) 34764 #: kstars.kcfg:1977 34765 #, kde-format 34766 msgid "Default Camera binning" 34767 msgstr "" 34768 34769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBinning), group (Focus) 34770 #: kstars.kcfg:1978 34771 #, kde-format 34772 msgid "Set binning of camera while in focus mode." 34773 msgstr "" 34774 34775 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus) 34776 #: kstars.kcfg:1982 34777 #, kde-format 34778 msgid "Default Focuser gain value" 34779 msgstr "" 34780 34781 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus) 34782 #: kstars.kcfg:1983 34783 #, kde-format 34784 msgid "" 34785 "Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera." 34786 msgstr "" 34787 34788 #. i18n: ectx: label, entry (FocusISO), group (Focus) 34789 #: kstars.kcfg:1987 34790 #, kde-format 34791 msgid "Default Focuser Camera ISO value" 34792 msgstr "" 34793 34794 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus) 34795 #: kstars.kcfg:1990 34796 #, kde-format 34797 msgid "Default focus module temperature source." 34798 msgstr "" 34799 34800 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFilter), group (Focus) 34801 #: kstars.kcfg:1993 34802 #, kde-format 34803 msgid "Default Filter Wheel filter" 34804 msgstr "" 34805 34806 #. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus) 34807 #: kstars.kcfg:1996 34808 #, kde-format 34809 msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation." 34810 msgstr "" 34811 34812 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus) 34813 #: kstars.kcfg:2000 34814 #, kde-format 34815 msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure." 34816 msgstr "" 34817 34818 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus) 34819 #: kstars.kcfg:2004 34820 #, kde-format 34821 msgid "Default Focuser star selection box size" 34822 msgstr "" 34823 34824 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus) 34825 #: kstars.kcfg:2005 34826 #, kde-format 34827 msgid "Set box size to select a focus star." 34828 msgstr "" 34829 34830 #. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus) 34831 #: kstars.kcfg:2009 34832 #, kde-format 34833 msgid "" 34834 "Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method " 34835 "defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its " 34836 "performance decreases as the number of stars increases." 34837 msgstr "" 34838 34839 #. i18n: ectx: label, entry (FocusNoMaskRB), group (Focus) 34840 #: kstars.kcfg:2013 34841 #, kde-format 34842 msgid "No mask is applied." 34843 msgstr "" 34844 34845 #. i18n: ectx: label, entry (focusRingMaskRB), group (Focus) 34846 #: kstars.kcfg:2017 34847 #, kde-format 34848 msgid "A ring mask is applied." 34849 msgstr "" 34850 34851 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicMaskRB), group (Focus) 34852 #: kstars.kcfg:2021 34853 #, kde-format 34854 msgid "A mosaic mask is applied." 34855 msgstr "" 34856 34857 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus) 34858 #: kstars.kcfg:2025 34859 #, kde-format 34860 msgid "Full field inner radius." 34861 msgstr "" 34862 34863 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus) 34864 #: kstars.kcfg:2026 34865 #, no-c-format, kde-format 34866 msgid "" 34867 "During full field focusing, stars which are inside this percentage of the " 34868 "frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms " 34869 "may also have an inherent filter." 34870 msgstr "" 34871 34872 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus) 34873 #: kstars.kcfg:2030 34874 #, kde-format 34875 msgid "Full field outer radius." 34876 msgstr "" 34877 34878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus) 34879 #: kstars.kcfg:2031 34880 #, no-c-format, kde-format 34881 msgid "" 34882 "During full field focusing, stars which are outside this percentage of the " 34883 "frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection " 34884 "algorithms may also have an inherent filter." 34885 msgstr "" 34886 34887 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMosaicTileWidth), group (Focus) 34888 #: kstars.kcfg:2035 34889 #, kde-format 34890 msgid "Mosaic filter tile width in percent of the frame width." 34891 msgstr "" 34892 34893 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicSpace), group (Focus) 34894 #: kstars.kcfg:2039 34895 #, kde-format 34896 msgid "Space between the mosaic elements for the mosaic filter." 34897 msgstr "" 34898 34899 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus) 34900 #: kstars.kcfg:2043 34901 #, kde-format 34902 msgid "Automatically select a star to focus." 34903 msgstr "" 34904 34905 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSuspendGuiding), group (Focus) 34906 #: kstars.kcfg:2047 34907 #, kde-format 34908 msgid "Suspend guiding while autofocus in progress." 34909 msgstr "" 34910 34911 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGuideSettleTime), group (Focus) 34912 #: kstars.kcfg:2051 34913 #, kde-format 34914 msgid "Wait for this many seconds after resuming guide." 34915 msgstr "" 34916 34917 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUnits), group (Focus) 34918 #: kstars.kcfg:2055 34919 #, kde-format 34920 msgid "Display units for HFR and FWHM" 34921 msgstr "" 34922 34923 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptive), group (Focus) 34924 #: kstars.kcfg:2059 34925 #, kde-format 34926 msgid "Whether Adaptive Focusing is enabled." 34927 msgstr "" 34928 34929 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMinMove), group (Focus) 34930 #: kstars.kcfg:2063 34931 #, kde-format 34932 msgid "" 34933 "When using Adaptive Focusing the minimum allowable focuser move in ticks." 34934 msgstr "" 34935 34936 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptStart), group (Focus) 34937 #: kstars.kcfg:2067 34938 #, kde-format 34939 msgid "" 34940 "Whether to adapt the focuser starting position at the beginning of an " 34941 "Autofocus run." 34942 msgstr "" 34943 34944 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMaxMove), group (Focus) 34945 #: kstars.kcfg:2071 34946 #, kde-format 34947 msgid "" 34948 "When using Adaptive Focusing the maximum total allowable focuser move in " 34949 "ticks." 34950 msgstr "" 34951 34952 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus) 34953 #: kstars.kcfg:2076 34954 #, kde-format 34955 msgid "Star detection algorithm" 34956 msgstr "" 34957 34958 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSEPProfile), group (Focus) 34959 #: kstars.kcfg:2080 34960 #, fuzzy, kde-format 34961 #| msgid "Data verification failed" 34962 msgid "Focus source extraction profile" 34963 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 34964 34965 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus) 34966 #: kstars.kcfg:2083 34967 #, kde-format 34968 msgid "Focus process algorithm" 34969 msgstr "" 34970 34971 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCurveFit), group (Focus) 34972 #: kstars.kcfg:2087 34973 #, kde-format 34974 msgid "The type of curve to fit" 34975 msgstr "" 34976 34977 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarMeasure), group (Focus) 34978 #: kstars.kcfg:2091 34979 #, kde-format 34980 msgid "The type of star measure to use." 34981 msgstr "" 34982 34983 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarPSF), group (Focus) 34984 #: kstars.kcfg:2095 34985 #, kde-format 34986 msgid "The type of star PSF to use if curve fitting star profiles." 34987 msgstr "" 34988 34989 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUseWeights), group (Focus) 34990 #: kstars.kcfg:2099 34991 #, kde-format 34992 msgid "Whether to use weights in the curve fitting process." 34993 msgstr "" 34994 34995 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusR2Limit), group (Focus) 34996 #: kstars.kcfg:2103 34997 #, kde-format 34998 msgid "The minimum acceptable R2 value of a curve fit." 34999 msgstr "" 35000 35001 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRefineCurveFit), group (Focus) 35002 #: kstars.kcfg:2107 35003 #, kde-format 35004 msgid "Whether to refine the curve fit by looking for and discarding outliers." 35005 msgstr "" 35006 35007 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFramesCount), group (Focus) 35008 #: kstars.kcfg:2111 35009 #, kde-format 35010 msgid "How many frames to average over at each step in the Autofocus process." 35011 msgstr "" 35012 35013 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus) 35014 #: kstars.kcfg:2115 35015 #, kde-format 35016 msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation." 35017 msgstr "" 35018 35019 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus) 35020 #: kstars.kcfg:2119 35021 #, kde-format 35022 msgid "Gaussian blur sigma value." 35023 msgstr "" 35024 35025 #. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus) 35026 #: kstars.kcfg:2123 35027 #, kde-format 35028 msgid "" 35029 "Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average " 35030 "pixel value." 35031 msgstr "" 35032 35033 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDonut), group (Focus) 35034 #: kstars.kcfg:2127 35035 #, kde-format 35036 msgid "Whether to use Donut Busting functionality during Autofocus." 35037 msgstr "" 35038 35039 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTimeDilation), group (Focus) 35040 #: kstars.kcfg:2131 35041 #, kde-format 35042 msgid "" 35043 "Factor to multiply focus exposure by for out of focus frames when using " 35044 "Donut Buster." 35045 msgstr "" 35046 35047 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus) 35048 #: kstars.kcfg:2135 35049 #, kde-format 35050 msgid "Gaussian blur kernel size." 35051 msgstr "" 35052 35053 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus) 35054 #: kstars.kcfg:2139 35055 #, kde-format 35056 msgid "Default Focuser tolerance value" 35057 msgstr "" 35058 35059 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus) 35060 #: kstars.kcfg:2140 35061 #, kde-format 35062 msgid "" 35063 "The tolerance specifies the percentage difference between the current " 35064 "focusing position and the minimum obtained during the focusing run. " 35065 "Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from " 35066 "oscillating back and forth." 35067 msgstr "" 35068 35069 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusWalk), group (Focus) 35070 #: kstars.kcfg:2145 35071 #, kde-format 35072 msgid "The type of walk the focuser will take during an Autofocus run." 35073 msgstr "" 35074 35075 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus) 35076 #: kstars.kcfg:2149 35077 #, kde-format 35078 msgid "" 35079 "Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the " 35080 "next image during AutoFocus." 35081 msgstr "" 35082 35083 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus) 35084 #: kstars.kcfg:2153 35085 #, kde-format 35086 msgid "Default Focuser step ticks" 35087 msgstr "" 35088 35089 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus) 35090 #: kstars.kcfg:2154 35091 #, kde-format 35092 msgid "" 35093 "Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so " 35094 "that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than " 35095 "0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus." 35096 msgstr "" 35097 35098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusOutSteps), group (Focus) 35099 #: kstars.kcfg:2158 35100 #, kde-format 35101 msgid "The number of steps to move outwards for a Classic Autofocus run." 35102 msgstr "" 35103 35104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusNumSteps), group (Focus) 35105 #: kstars.kcfg:2162 35106 #, kde-format 35107 msgid "" 35108 "The total number of steps for a Fixed Steps or CFZ Shuffle Autofocus run." 35109 msgstr "" 35110 35111 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus) 35112 #: kstars.kcfg:2166 35113 #, kde-format 35114 msgid "Maximum Focus Travel Distance" 35115 msgstr "" 35116 35117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus) 35118 #: kstars.kcfg:2167 35119 #, kde-format 35120 msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser." 35121 msgstr "" 35122 35123 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus) 35124 #: kstars.kcfg:2171 35125 #, kde-format 35126 msgid "The maximum size of a single step." 35127 msgstr "" 35128 35129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBacklash), group (Focus) 35130 #: kstars.kcfg:2175 35131 #, kde-format 35132 msgid "The amount of driver backlash." 35133 msgstr "" 35134 35135 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAFOverscan), group (Focus) 35136 #: kstars.kcfg:2179 35137 #, kde-format 35138 msgid "The amount of Autofocus Overscan." 35139 msgstr "" 35140 35141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus) 35142 #: kstars.kcfg:2187 35143 #, kde-format 35144 msgid "" 35145 "Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position " 35146 "before declaring a timeout." 35147 msgstr "" 35148 35149 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAlgorithm), group (Focus) 35150 #: kstars.kcfg:2192 35151 #, kde-format 35152 msgid "The type of CFZ Algorithm to use." 35153 msgstr "" 35154 35155 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTolerance), group (Focus) 35156 #: kstars.kcfg:2196 35157 #, kde-format 35158 msgid "The user defined tolerance to use for Classic and Wavefront algos." 35159 msgstr "" 35160 35161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTau), group (Focus) 35162 #: kstars.kcfg:2200 35163 #, kde-format 35164 msgid "The user defined tolerance to use for the Gold algo." 35165 msgstr "" 35166 35167 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZDisplayVCurve), group (Focus) 35168 #: kstars.kcfg:2204 35169 #, kde-format 35170 msgid "Whether to display the CFZ on the v-curve after an Autofocus run." 35171 msgstr "" 35172 35173 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZWavelength), group (Focus) 35174 #: kstars.kcfg:2208 35175 #, kde-format 35176 msgid "The wavelength in nm to use in the Gold algo." 35177 msgstr "" 35178 35179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAperture), group (Focus) 35180 #: kstars.kcfg:2212 35181 #, kde-format 35182 msgid "Telescope aperture in mm to use in CFZ calcs." 35183 msgstr "" 35184 35185 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZFNumber), group (Focus) 35186 #: kstars.kcfg:2216 35187 #, kde-format 35188 msgid "The f# to use in the CFZ algo." 35189 msgstr "" 35190 35191 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZSeeing), group (Focus) 35192 #: kstars.kcfg:2220 35193 #, kde-format 35194 msgid "The total seeing in arc-secs to use in the CFZ algo." 35195 msgstr "" 35196 35197 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZStepSize), group (Focus) 35198 #: kstars.kcfg:2224 35199 #, kde-format 35200 msgid "The size of a focuser tick in micrometers." 35201 msgstr "" 35202 35203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSteps), group (Focus) 35204 #: kstars.kcfg:2229 35205 #, kde-format 35206 msgid "Focus Advisor recommended step size" 35207 msgstr "" 35208 35209 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMult), group (Focus) 35210 #: kstars.kcfg:2233 35211 #, kde-format 35212 msgid "Focus Advisor recommended Out Step Multiple" 35213 msgstr "" 35214 35215 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvStepSize), group (Focus) 35216 #: kstars.kcfg:2237 35217 #, kde-format 35218 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Step Size." 35219 msgstr "" 35220 35221 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMultiple), group (Focus) 35222 #: kstars.kcfg:2241 35223 #, kde-format 35224 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Out Step Multiple." 35225 msgstr "" 35226 35227 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvCamera), group (Focus) 35228 #: kstars.kcfg:2245 35229 #, kde-format 35230 msgid "" 35231 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Camera and Filter Wheel " 35232 "Parameters." 35233 msgstr "" 35234 35235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSettingsTab), group (Focus) 35236 #: kstars.kcfg:2249 35237 #, kde-format 35238 msgid "" 35239 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Settings Tab Parameters." 35240 msgstr "" 35241 35242 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvProcessTab), group (Focus) 35243 #: kstars.kcfg:2253 35244 #, kde-format 35245 msgid "" 35246 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Process Tab Parameters." 35247 msgstr "" 35248 35249 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvMechanicsTab), group (Focus) 35250 #: kstars.kcfg:2257 35251 #, kde-format 35252 msgid "" 35253 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Mechanics Tab Parameters." 35254 msgstr "" 35255 35256 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSplitter), group (Focus) 35257 #: kstars.kcfg:2262 35258 #, kde-format 35259 msgid "Position of FocusSplitter." 35260 msgstr "" 35261 35262 #. i18n: ectx: label, entry (rightLayout), group (Focus) 35263 #: kstars.kcfg:2265 35264 #, kde-format 35265 msgid "Position of rightLayout." 35266 msgstr "" 35267 35268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (adaptFocusBFO), group (Focus) 35269 #: kstars.kcfg:2268 35270 #, kde-format 35271 msgid "Whether to use Adaptive Focus in the Build Filter Offsets utility." 35272 msgstr "" 35273 35274 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTileSelection), group (Focus) 35275 #: kstars.kcfg:2273 35276 #, kde-format 35277 msgid "Which set of tiles to use in Aberration Inspector." 35278 msgstr "" 35279 35280 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowLabels), group (Focus) 35281 #: kstars.kcfg:2277 35282 #, kde-format 35283 msgid "Show Max Min labels on Aberration Inspector graph." 35284 msgstr "" 35285 35286 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowCFZ), group (Focus) 35287 #: kstars.kcfg:2281 35288 #, kde-format 35289 msgid "Show Critical Focus Zone on Aberration Inspector graph." 35290 msgstr "" 35291 35292 #. i18n: ectx: label, entry (abInsOptCentres), group (Focus) 35293 #: kstars.kcfg:2285 35294 #, kde-format 35295 msgid "Whether to optimise tile centres used in Aberration Inspector calcs." 35296 msgstr "" 35297 35298 #. i18n: ectx: label, entry (abInsHSplitter), group (Focus) 35299 #: kstars.kcfg:2289 35300 #, kde-format 35301 msgid "Position of HSplitter in Aberration Inspector." 35302 msgstr "" 35303 35304 #. i18n: ectx: label, entry (abInsVSplitter), group (Focus) 35305 #: kstars.kcfg:2292 35306 #, kde-format 35307 msgid "Position of VSplitter in Aberration Inspector." 35308 msgstr "" 35309 35310 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsSelection), group (Focus) 35311 #: kstars.kcfg:2295 35312 #, kde-format 35313 msgid "Aberration Inspector 3D graphic selection mode." 35314 msgstr "" 35315 35316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTheme), group (Focus) 35317 #: kstars.kcfg:2299 35318 #, kde-format 35319 msgid "Aberration Inspector 3D graphic theme." 35320 msgstr "" 35321 35322 #. i18n: ectx: label, entry (abInsLabels), group (Focus) 35323 #: kstars.kcfg:2303 35324 #, kde-format 35325 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show labels." 35326 msgstr "" 35327 35328 #. i18n: ectx: label, entry (abInsSensor), group (Focus) 35329 #: kstars.kcfg:2307 35330 #, kde-format 35331 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show sensor." 35332 msgstr "" 35333 35334 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalWire), group (Focus) 35335 #: kstars.kcfg:2311 35336 #, kde-format 35337 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval wire." 35338 msgstr "" 35339 35340 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalSurface), group (Focus) 35341 #: kstars.kcfg:2315 35342 #, kde-format 35343 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval surface." 35344 msgstr "" 35345 35346 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver) 35347 #: kstars.kcfg:2321 35348 #, kde-format 35349 msgid "Internal or External Sextractor for Focusing." 35350 msgstr "" 35351 35352 #. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver) 35353 #: kstars.kcfg:2325 35354 #, kde-format 35355 msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing." 35356 msgstr "" 35357 35358 #. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver) 35359 #: kstars.kcfg:2329 35360 #, kde-format 35361 msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR." 35362 msgstr "" 35363 35364 #. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver) 35365 #: kstars.kcfg:2333 35366 #, kde-format 35367 msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR" 35368 msgstr "" 35369 35370 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver) 35371 #: kstars.kcfg:2337 35372 #, kde-format 35373 msgid "Internal or External Sextractor for Guiding." 35374 msgstr "" 35375 35376 #. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver) 35377 #: kstars.kcfg:2341 35378 #, kde-format 35379 msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding." 35380 msgstr "" 35381 35382 #. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver) 35383 #: kstars.kcfg:2345 35384 #, kde-format 35385 msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving." 35386 msgstr "" 35387 35388 #. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver) 35389 #: kstars.kcfg:2349 35390 #, kde-format 35391 msgid "Local (0) or Remote (1) solver." 35392 msgstr "" 35393 35394 #. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver) 35395 #: kstars.kcfg:2353 35396 #, kde-format 35397 msgid "" 35398 "Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for " 35399 "Local ASTAP. 3 for Online Astrometry." 35400 msgstr "" 35401 35402 #. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver) 35403 #: kstars.kcfg:2357 35404 #, kde-format 35405 msgid "Options Profile for Solving." 35406 msgstr "" 35407 35408 #. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver) 35409 #: kstars.kcfg:2361 35410 #, kde-format 35411 msgid "Level of verbosity in the log." 35412 msgstr "" 35413 35414 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver) 35415 #: kstars.kcfg:2365 35416 #, kde-format 35417 msgid "Whether to log to a file instead." 35418 msgstr "" 35419 35420 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver) 35421 #: kstars.kcfg:2369 35422 #, kde-format 35423 msgid "Path of the log file to save astrometry logging to." 35424 msgstr "" 35425 35426 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver) 35427 #: kstars.kcfg:2373 35428 #, kde-format 35429 msgid "List of index folder paths." 35430 msgstr "" 35431 35432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver) 35433 #: kstars.kcfg:2374 35434 #, kde-format 35435 msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found." 35436 msgstr "" 35437 35438 #. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align) 35439 #: kstars.kcfg:2380 35440 #, kde-format 35441 msgid "Default alignment exposure value" 35442 msgstr "" 35443 35444 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align) 35445 #: kstars.kcfg:2381 35446 #, kde-format 35447 msgid "" 35448 "Specifies exposure value of camera in seconds when performing plate solving." 35449 msgstr "" 35450 35451 #. i18n: ectx: label, entry (AlignBinning), group (Align) 35452 #: kstars.kcfg:2385 35453 #, kde-format 35454 msgid "Default camera binning in alignment mode" 35455 msgstr "" 35456 35457 #. i18n: ectx: label, entry (AlignGain), group (Align) 35458 #: kstars.kcfg:2389 35459 #, kde-format 35460 msgid "Default camera gain in alignment mode" 35461 msgstr "" 35462 35463 #. i18n: ectx: label, entry (AlignISO), group (Align) 35464 #: kstars.kcfg:2393 35465 #, kde-format 35466 msgid "Default camera ISO in alignment mode" 35467 msgstr "" 35468 35469 #. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align) 35470 #: kstars.kcfg:2397 35471 #, kde-format 35472 msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation." 35473 msgstr "" 35474 35475 #. i18n: ectx: label, entry (AlignFilter), group (Align) 35476 #: kstars.kcfg:2401 35477 #, kde-format 35478 msgid "Default filter wheel filter in alignment mode" 35479 msgstr "" 35480 35481 #. i18n: ectx: label, entry (AlignUseCurrentFilter), group (Align) 35482 #: kstars.kcfg:2404 35483 #, kde-format 35484 msgid "Use currently selected filter in alignment mode." 35485 msgstr "" 35486 35487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align) 35488 #: kstars.kcfg:2408 35489 #, kde-format 35490 msgid "Use rotator when performing load and slew." 35491 msgstr "" 35492 35493 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align) 35494 #: kstars.kcfg:2412 35495 #, kde-format 35496 msgid "" 35497 "Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to " 35498 "consider the load and slew operation successful." 35499 msgstr "" 35500 35501 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryFlipRotationAllowed), group (Align) 35502 #: kstars.kcfg:2416 35503 #, kde-format 35504 msgid "PA 180° rotation for rotator is accepted after mount flip." 35505 msgstr "" 35506 35507 #. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align) 35508 #: kstars.kcfg:2420 35509 #, kde-format 35510 msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)" 35511 msgstr "" 35512 35513 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align) 35514 #: kstars.kcfg:2424 35515 #, kde-format 35516 msgid "" 35517 "World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in " 35518 "captured CCD images." 35519 msgstr "" 35520 35521 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align) 35522 #: kstars.kcfg:2428 35523 #, kde-format 35524 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map." 35525 msgstr "" 35526 35527 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align) 35528 #: kstars.kcfg:2432 35529 #, kde-format 35530 msgid "" 35531 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to " 35532 "correct for discrepancies." 35533 msgstr "" 35534 35535 #. i18n: ectx: label, entry (AlignAccuracyThreshold), group (Align) 35536 #: kstars.kcfg:2436 35537 #, kde-format 35538 msgid "" 35539 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates." 35540 msgstr "" 35541 35542 #. i18n: ectx: label, entry (AlignSettlingTime), group (Align) 35543 #: kstars.kcfg:2440 35544 #, kde-format 35545 msgid "" 35546 "Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before " 35547 "starting the next capture." 35548 msgstr "" 35549 35550 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align) 35551 #: kstars.kcfg:2444 35552 #, kde-format 35553 msgid "" 35554 "Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net " 35555 "version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67." 35556 msgstr "" 35557 35558 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align) 35559 #: kstars.kcfg:2448 35560 #, kde-format 35561 msgid "" 35562 "Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does " 35563 "have strong nebulosity, uncheck it." 35564 msgstr "" 35565 35566 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align) 35567 #: kstars.kcfg:2452 35568 #, kde-format 35569 msgid "" 35570 "This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header " 35571 "before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it " 35572 "checked." 35573 msgstr "" 35574 35575 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align) 35576 #: kstars.kcfg:2460 35577 #, kde-format 35578 msgid "Lower image scale." 35579 msgstr "" 35580 35581 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align) 35582 #: kstars.kcfg:2463 35583 #, kde-format 35584 msgid "Upper image scale." 35585 msgstr "" 35586 35587 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align) 35588 #: kstars.kcfg:2466 35589 #, kde-format 35590 msgid "" 35591 "Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated." 35592 msgstr "" 35593 35594 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align) 35595 #: kstars.kcfg:2470 35596 #, kde-format 35597 msgid "" 35598 "Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)" 35599 msgstr "" 35600 35601 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align) 35602 #: kstars.kcfg:2474 35603 #, kde-format 35604 msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver." 35605 msgstr "" 35606 35607 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align) 35608 #: kstars.kcfg:2478 35609 #, kde-format 35610 msgid "Downsample factor" 35611 msgstr "" 35612 35613 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align) 35614 #: kstars.kcfg:2482 35615 #, kde-format 35616 msgid "Automatically downsample based on image size." 35617 msgstr "" 35618 35619 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align) 35620 #: kstars.kcfg:2490 35621 #, kde-format 35622 msgid "" 35623 "User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver." 35624 msgstr "" 35625 35626 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align) 35627 #: kstars.kcfg:2493 35628 #, kde-format 35629 msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver." 35630 msgstr "" 35631 35632 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align) 35633 #: kstars.kcfg:2496 35634 #, kde-format 35635 msgid "" 35636 "Automatically update position coordinates when mounts completes slewing." 35637 msgstr "" 35638 35639 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align) 35640 #: kstars.kcfg:2504 35641 #, kde-format 35642 msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver." 35643 msgstr "" 35644 35645 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align) 35646 #: kstars.kcfg:2508 35647 #, kde-format 35648 msgid "Additional optional astrometry.net options" 35649 msgstr "" 35650 35651 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align) 35652 #: kstars.kcfg:2511 35653 #, kde-format 35654 msgid "astrometry.net solve-field binary" 35655 msgstr "" 35656 35657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align) 35658 #: kstars.kcfg:2512 35659 #, kde-format 35660 msgid "Path to astrometry.net solver location." 35661 msgstr "" 35662 35663 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align) 35664 #: kstars.kcfg:2516 35665 #, kde-format 35666 msgid "astrometry.net wcsinfo binary" 35667 msgstr "" 35668 35669 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align) 35670 #: kstars.kcfg:2517 35671 #, kde-format 35672 msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location." 35673 msgstr "" 35674 35675 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align) 35676 #: kstars.kcfg:2521 35677 #, kde-format 35678 msgid "astrometry.net configuration file" 35679 msgstr "" 35680 35681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align) 35682 #: kstars.kcfg:2522 35683 #, kde-format 35684 msgid "Path to astrometry.net file location." 35685 msgstr "" 35686 35687 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align) 35688 #: kstars.kcfg:2527 35689 #, kde-format 35690 msgid "Path to the Sextractor executable." 35691 msgstr "" 35692 35693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WatneyBinary), group (Align) 35694 #: kstars.kcfg:2532 35695 #, kde-format 35696 msgid "Path to the Watney Solver executable." 35697 msgstr "" 35698 35699 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align) 35700 #: kstars.kcfg:2536 35701 #, kde-format 35702 msgid "astrometry.net API Key" 35703 msgstr "" 35704 35705 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align) 35706 #: kstars.kcfg:2537 35707 #, kde-format 35708 msgid "" 35709 "Key to access astrometry.net online web services. You must register with " 35710 "astrometry.net to obtain a key." 35711 msgstr "" 35712 35713 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align) 35714 #: kstars.kcfg:2541 35715 #, kde-format 35716 msgid "astrometry.net API URL" 35717 msgstr "" 35718 35719 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align) 35720 #: kstars.kcfg:2545 35721 #, kde-format 35722 msgid "" 35723 "Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net " 35724 "online service." 35725 msgstr "" 35726 35727 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align) 35728 #: kstars.kcfg:2549 35729 #, kde-format 35730 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete." 35731 msgstr "" 35732 35733 #. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeed), group (Align) 35734 #: kstars.kcfg:2553 35735 #, kde-format 35736 msgid "Speed to set mount in Polar Alignment Assistant Tool." 35737 msgstr "" 35738 35739 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRotaion), group (Align) 35740 #: kstars.kcfg:2556 35741 #, kde-format 35742 msgid "Rotate mount by this many degrees during polar alignment." 35743 msgstr "" 35744 35745 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshAlgorithm), group (Align) 35746 #: kstars.kcfg:2560 35747 #, kde-format 35748 msgid "The algorithm used for polar-align refresh." 35749 msgstr "" 35750 35751 #. i18n: ectx: label, entry (PAHDirection), group (Align) 35752 #: kstars.kcfg:2563 35753 #, kde-format 35754 msgid "Mount rotation direction during polar alignment." 35755 msgstr "" 35756 35757 #. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align) 35758 #: kstars.kcfg:2566 35759 #, kde-format 35760 msgid "" 35761 "Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is " 35762 "complete." 35763 msgstr "" 35764 35765 #. i18n: ectx: label, entry (PAHManualSlew), group (Align) 35766 #: kstars.kcfg:2570 35767 #, kde-format 35768 msgid "" 35769 "User should manually rotate the mount about its axis during polar alignment." 35770 msgstr "" 35771 35772 #. i18n: ectx: label, entry (PAHExposure), group (Align) 35773 #: kstars.kcfg:2574 35774 #, kde-format 35775 msgid "Polar Alignment Assistant exposure duration in seconds." 35776 msgstr "" 35777 35778 #. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide) 35779 #: kstars.kcfg:2580 35780 #, kde-format 35781 msgid "Guider exposure duration in seconds." 35782 msgstr "" 35783 35784 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDelay), group (Guide) 35785 #: kstars.kcfg:2584 35786 #, kde-format 35787 msgid "Delay next exposure by this many seconds." 35788 msgstr "" 35789 35790 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide) 35791 #: kstars.kcfg:2588 35792 #, kde-format 35793 msgid "" 35794 "Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 " 35795 "lin_guider)" 35796 msgstr "" 35797 35798 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide) 35799 #: kstars.kcfg:2592 35800 #, kde-format 35801 msgid "" 35802 "Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 " 35803 "threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)." 35804 msgstr "" 35805 35806 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide) 35807 #: kstars.kcfg:2596 35808 #, kde-format 35809 msgid "Host name of external PHD2 service" 35810 msgstr "" 35811 35812 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide) 35813 #: kstars.kcfg:2600 35814 #, kde-format 35815 msgid "PHD2 Event Monitoring Port" 35816 msgstr "" 35817 35818 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide) 35819 #: kstars.kcfg:2604 35820 #, kde-format 35821 msgid "Host name of external lin_guider service" 35822 msgstr "" 35823 35824 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide) 35825 #: kstars.kcfg:2608 35826 #, kde-format 35827 msgid "Lin_guider Event Monitoring Port" 35828 msgstr "" 35829 35830 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide) 35831 #: kstars.kcfg:2612 35832 #, kde-format 35833 msgid "" 35834 "Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration " 35835 "stage." 35836 msgstr "" 35837 35838 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSize), group (Guide) 35839 #: kstars.kcfg:2620 35840 #, kde-format 35841 msgid "Guide square size selection in pixels." 35842 msgstr "" 35843 35844 #. i18n: ectx: label, entry (GuideBinning), group (Guide) 35845 #: kstars.kcfg:2624 35846 #, kde-format 35847 msgid "Guide binning." 35848 msgstr "" 35849 35850 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStar), group (Guide) 35851 #: kstars.kcfg:2628 35852 #, kde-format 35853 msgid "Automatically select calibration star and perform calibration." 35854 msgstr "" 35855 35856 #. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide) 35857 #: kstars.kcfg:2636 35858 #, kde-format 35859 msgid "Number of automode iterations for calibration process." 35860 msgstr "" 35861 35862 #. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide) 35863 #: kstars.kcfg:2640 35864 #, kde-format 35865 msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting." 35866 msgstr "" 35867 35868 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide) 35869 #: kstars.kcfg:2644 35870 #, kde-format 35871 msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting." 35872 msgstr "" 35873 35874 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide) 35875 #: kstars.kcfg:2648 35876 #, kde-format 35877 msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting." 35878 msgstr "" 35879 35880 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide) 35881 #: kstars.kcfg:2652 35882 #, kde-format 35883 msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star." 35884 msgstr "" 35885 35886 #. i18n: ectx: label, entry (MaxMultistarReferenceStars), group (Guide) 35887 #: kstars.kcfg:2660 35888 #, kde-format 35889 msgid "Maximum number of SEP MultiStar number of stars used as references." 35890 msgstr "" 35891 35892 #. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide) 35893 #: kstars.kcfg:2664 35894 #, kde-format 35895 msgid "Use both axes to perform calibration." 35896 msgstr "" 35897 35898 #. i18n: ectx: label, entry (UseGuideHead), group (Guide) 35899 #: kstars.kcfg:2668 35900 #, kde-format 35901 msgid "" 35902 "Use the guider chip for guiding from cameras that have a dedicated guider " 35903 "chip." 35904 msgstr "" 35905 35906 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide) 35907 #: kstars.kcfg:2672 35908 #, kde-format 35909 msgid "Automatically save internal guider user logs." 35910 msgstr "" 35911 35912 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrame), group (Guide) 35913 #: kstars.kcfg:2676 35914 #, kde-format 35915 msgid "Take dark frame for autoguider images." 35916 msgstr "" 35917 35918 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframe), group (Guide) 35919 #: kstars.kcfg:2680 35920 #, kde-format 35921 msgid "Subframe guide image around selected region" 35922 msgstr "" 35923 35924 #. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide) 35925 #: kstars.kcfg:2684 35926 #, kde-format 35927 msgid "" 35928 "How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering " 35929 "mode." 35930 msgstr "" 35931 35932 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide) 35933 #: kstars.kcfg:2688 35934 #, kde-format 35935 msgid "Dither after this many frames." 35936 msgstr "" 35937 35938 #. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide) 35939 #: kstars.kcfg:2696 35940 #, kde-format 35941 msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled." 35942 msgstr "" 35943 35944 #. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide) 35945 #: kstars.kcfg:2700 35946 #, kde-format 35947 msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down." 35948 msgstr "" 35949 35950 #. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide) 35951 #: kstars.kcfg:2704 35952 #, kde-format 35953 msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up." 35954 msgstr "" 35955 35956 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide) 35957 #: kstars.kcfg:2708 35958 #, kde-format 35959 msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither." 35960 msgstr "" 35961 35962 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide) 35963 #: kstars.kcfg:2712 35964 #, kde-format 35965 msgid "If dithering fails then abort autoguide." 35966 msgstr "" 35967 35968 #. i18n: ectx: label, entry (DitherWithOnePulse), group (Guide) 35969 #: kstars.kcfg:2716 35970 #, kde-format 35971 msgid "" 35972 "Dithering amount is randomly generated, pulses are sent, but the resultant " 35973 "pixel dithering amount is not enforced, so only the one dither pulse is " 35974 "sent. This is quicker, and recommended as dither amount is random anyway. It " 35975 "is necessary when 2-D dither is required but guiding is only done in one " 35976 "axis." 35977 msgstr "" 35978 35979 #. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide) 35980 #: kstars.kcfg:2720 35981 #, kde-format 35982 msgid "Use Auto Dithering when guiding." 35983 msgstr "" 35984 35985 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide) 35986 #: kstars.kcfg:2724 35987 #, kde-format 35988 msgid "Perform dithering even when not guiding." 35989 msgstr "" 35990 35991 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide) 35992 #: kstars.kcfg:2728 35993 #, kde-format 35994 msgid "Enable autoguiding in the RA axis." 35995 msgstr "" 35996 35997 #. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide) 35998 #: kstars.kcfg:2732 35999 #, kde-format 36000 msgid "Enable autoguiding in the DEC axis." 36001 msgstr "" 36002 36003 #. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide) 36004 #: kstars.kcfg:2736 36005 #, kde-format 36006 msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis." 36007 msgstr "" 36008 36009 #. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide) 36010 #: kstars.kcfg:2740 36011 #, kde-format 36012 msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis." 36013 msgstr "" 36014 36015 #. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide) 36016 #: kstars.kcfg:2744 36017 #, kde-format 36018 msgid "Enable East autoguiding in the RA axis." 36019 msgstr "" 36020 36021 #. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide) 36022 #: kstars.kcfg:2748 36023 #, kde-format 36024 msgid "Enable West autoguiding in the RA axis." 36025 msgstr "" 36026 36027 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide) 36028 #: kstars.kcfg:2827 36029 #, kde-format 36030 msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs." 36031 msgstr "" 36032 36033 #. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 36034 #: kstars.kcfg:2831 36035 #, kde-format 36036 msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics." 36037 msgstr "" 36038 36039 #. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 36040 #: kstars.kcfg:2835 36041 #, kde-format 36042 msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics." 36043 msgstr "" 36044 36045 #. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 36046 #: kstars.kcfg:2839 36047 #, kde-format 36048 msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics." 36049 msgstr "" 36050 36051 #. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 36052 #: kstars.kcfg:2843 36053 #, kde-format 36054 msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics." 36055 msgstr "" 36056 36057 #. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 36058 #: kstars.kcfg:2847 36059 #, kde-format 36060 msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics." 36061 msgstr "" 36062 36063 #. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 36064 #: kstars.kcfg:2851 36065 #, kde-format 36066 msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics." 36067 msgstr "" 36068 36069 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlgorithm), group (Scheduler) 36070 #: kstars.kcfg:2857 36071 #, fuzzy, kde-format 36072 #| msgid "Set time:" 36073 msgid "Scheduler algorithm" 36074 msgstr "Qürub vaxtı:" 36075 36076 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler) 36077 #: kstars.kcfg:2861 36078 #, kde-format 36079 msgid "Log Ekos Scheduler Module activity." 36080 msgstr "" 36081 36082 #. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler) 36083 #: kstars.kcfg:2865 36084 #, kde-format 36085 msgid "" 36086 "After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos." 36087 msgstr "" 36088 36089 #. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler) 36090 #: kstars.kcfg:2869 36091 #, kde-format 36092 msgid "" 36093 "Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process." 36094 msgstr "" 36095 36096 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler) 36097 #: kstars.kcfg:2873 36098 #, kde-format 36099 msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours." 36100 msgstr "" 36101 36102 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler) 36103 #: kstars.kcfg:2877 36104 #, kde-format 36105 msgid "Reset mount model in case of alignment failure." 36106 msgstr "" 36107 36108 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler) 36109 #: kstars.kcfg:2881 36110 #, kde-format 36111 msgid "Reset mount model before starting each job." 36112 msgstr "" 36113 36114 #. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler) 36115 #: kstars.kcfg:2885 36116 #, kde-format 36117 msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job." 36118 msgstr "" 36119 36120 #. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler) 36121 #: kstars.kcfg:2889 36122 #, kde-format 36123 msgid "Force alignment before starting or restarting each job." 36124 msgstr "" 36125 36126 #. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler) 36127 #: kstars.kcfg:2893 36128 #, kde-format 36129 msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available." 36130 msgstr "" 36131 36132 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler) 36133 #: kstars.kcfg:2901 36134 #, kde-format 36135 msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider." 36136 msgstr "" 36137 36138 #. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler) 36139 #: kstars.kcfg:2905 36140 #, kde-format 36141 msgid "Last Calibration serialized." 36142 msgstr "" 36143 36144 #. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler) 36145 #: kstars.kcfg:2908 36146 #, kde-format 36147 msgid "" 36148 "If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding " 36149 "to recalibration." 36150 msgstr "" 36151 36152 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler) 36153 #: kstars.kcfg:2912 36154 #, kde-format 36155 msgid "" 36156 "Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive " 36157 "shutdown." 36158 msgstr "" 36159 36160 #. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler) 36161 #: kstars.kcfg:2916 36162 #, kde-format 36163 msgid "" 36164 "When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last " 36165 "image present in storage." 36166 msgstr "" 36167 36168 #. i18n: ectx: label, entry (GreedyScheduling), group (Scheduler) 36169 #: kstars.kcfg:2920 36170 #, kde-format 36171 msgid "" 36172 "When true, the scheduler tries to run lower priority jobs when no higher " 36173 "priority job can run. Recommended." 36174 msgstr "" 36175 36176 #. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler) 36177 #: kstars.kcfg:2924 36178 #, kde-format 36179 msgid "Minimum time between jobs in minutes." 36180 msgstr "" 36181 36182 #. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler) 36183 #: kstars.kcfg:2928 36184 #, kde-format 36185 msgid "" 36186 "Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before " 36187 "dawn." 36188 msgstr "" 36189 36190 #. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler) 36191 #: kstars.kcfg:2932 36192 #, kde-format 36193 msgid "" 36194 "Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the " 36195 "altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit." 36196 msgstr "" 36197 36198 #. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler) 36199 #: kstars.kcfg:2936 36200 #, kde-format 36201 msgid "" 36202 "Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction " 36203 "when using narrowband filters." 36204 msgstr "" 36205 36206 #. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler) 36207 #: kstars.kcfg:2940 36208 #, kde-format 36209 msgid "" 36210 "Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction " 36211 "when using narrowband filters." 36212 msgstr "" 36213 36214 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler) 36215 #: kstars.kcfg:2944 36216 #, kde-format 36217 msgid "Telescope focal length in millimeters." 36218 msgstr "" 36219 36220 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalReducer), group (Scheduler) 36221 #: kstars.kcfg:2948 36222 #, kde-format 36223 msgid "Focal Reducer ratio" 36224 msgstr "" 36225 36226 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler) 36227 #: kstars.kcfg:2952 36228 #, kde-format 36229 msgid "Camera pixel size width in micrometers." 36230 msgstr "" 36231 36232 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler) 36233 #: kstars.kcfg:2956 36234 #, kde-format 36235 msgid "Camera pixel size height in micrometers." 36236 msgstr "" 36237 36238 #. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler) 36239 #: kstars.kcfg:2960 36240 #, kde-format 36241 msgid "Camera Width in pixels." 36242 msgstr "" 36243 36244 #. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler) 36245 #: kstars.kcfg:2964 36246 #, kde-format 36247 msgid "Camera Height in pixels." 36248 msgstr "" 36249 36250 #. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler) 36251 #: kstars.kcfg:2968 36252 #, kde-format 36253 msgid "Position angle of the camera with respect to north." 36254 msgstr "" 36255 36256 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler) 36257 #: kstars.kcfg:2972 36258 #, kde-format 36259 msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error." 36260 msgstr "" 36261 36262 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler) 36263 #: kstars.kcfg:2976 36264 #, kde-format 36265 msgid "" 36266 "Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an " 36267 "aborted job or a job that ran into an error." 36268 msgstr "" 36269 36270 #. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler) 36271 #: kstars.kcfg:2980 36272 #, kde-format 36273 msgid "Re-schedule jobs that ran into errors." 36274 msgstr "" 36275 36276 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkDome), group (Scheduler) 36277 #: kstars.kcfg:2992 36278 #, kde-format 36279 msgid "Default scheduler checkbox for parking dome on shutdown." 36280 msgstr "" 36281 36282 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkMount), group (Scheduler) 36283 #: kstars.kcfg:2996 36284 #, kde-format 36285 msgid "Default scheduler checkbox for parking mount on shutdown." 36286 msgstr "" 36287 36288 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCloseDustCover), group (Scheduler) 36289 #: kstars.kcfg:3000 36290 #, kde-format 36291 msgid "Default scheduler checkbox for closing dust cover on shutdown." 36292 msgstr "" 36293 36294 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWarmCCD), group (Scheduler) 36295 #: kstars.kcfg:3004 36296 #, kde-format 36297 msgid "Default scheduler checkbox for warming the CCD on shutdown." 36298 msgstr "" 36299 36300 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkDome), group (Scheduler) 36301 #: kstars.kcfg:3008 36302 #, kde-format 36303 msgid "Default scheduler checkbox for unparking dome on startup." 36304 msgstr "" 36305 36306 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkMount), group (Scheduler) 36307 #: kstars.kcfg:3012 36308 #, kde-format 36309 msgid "Default scheduler checkbox for unparking mount on startup." 36310 msgstr "" 36311 36312 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerOpenDustCover), group (Scheduler) 36313 #: kstars.kcfg:3016 36314 #, kde-format 36315 msgid "Default scheduler checkbox for opening dust cover on startup." 36316 msgstr "" 36317 36318 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTrackStep), group (Scheduler) 36319 #: kstars.kcfg:3020 36320 #, kde-format 36321 msgid "Default scheduler checkbox for starting mount tracking on job startup." 36322 msgstr "" 36323 36324 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerStartupScript), group (Scheduler) 36325 #: kstars.kcfg:3024 36326 #, kde-format 36327 msgid "Execute this script when starting the scheduler." 36328 msgstr "" 36329 36330 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerShutdownScript), group (Scheduler) 36331 #: kstars.kcfg:3027 36332 #, kde-format 36333 msgid "Execute this script when shutting down the scheduler." 36334 msgstr "" 36335 36336 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerFocusStep), group (Scheduler) 36337 #: kstars.kcfg:3030 36338 #, kde-format 36339 msgid "Default scheduler checkbox for running autofocus on job startup." 36340 msgstr "" 36341 36342 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerGuideStep), group (Scheduler) 36343 #: kstars.kcfg:3034 36344 #, kde-format 36345 msgid "Default scheduler checkbox for starting guiding on job startup." 36346 msgstr "" 36347 36348 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlignStep), group (Scheduler) 36349 #: kstars.kcfg:3038 36350 #, kde-format 36351 msgid "Default scheduler checkbox for aligning on job startup." 36352 msgstr "" 36353 36354 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitude), group (Scheduler) 36355 #: kstars.kcfg:3042 36356 #, kde-format 36357 msgid "Default scheduler checkbox for job altitude constraints." 36358 msgstr "" 36359 36360 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitudeValue), group (Scheduler) 36361 #: kstars.kcfg:3046 36362 #, kde-format 36363 msgid "Default scheduler job altitude constraint." 36364 msgstr "" 36365 36366 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerHorizon), group (Scheduler) 36367 #: kstars.kcfg:3050 36368 #, kde-format 36369 msgid "Default scheduler checkbox for job artificial horizon constraints." 36370 msgstr "" 36371 36372 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparation), group (Scheduler) 36373 #: kstars.kcfg:3054 36374 #, kde-format 36375 msgid "Default scheduler checkbox for job moon separation constraints." 36376 msgstr "" 36377 36378 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparationValue), group (Scheduler) 36379 #: kstars.kcfg:3058 36380 #, kde-format 36381 msgid "Default scheduler job moon separation constraint." 36382 msgstr "" 36383 36384 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWeather), group (Scheduler) 36385 #: kstars.kcfg:3062 36386 #, kde-format 36387 msgid "Default scheduler checkbox for job weather constraints." 36388 msgstr "" 36389 36390 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTwilight), group (Scheduler) 36391 #: kstars.kcfg:3066 36392 #, kde-format 36393 msgid "Default scheduler checkbox for job twilight constraints." 36394 msgstr "" 36395 36396 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCompleteSequences), group (Scheduler) 36397 #: kstars.kcfg:3070 36398 #, kde-format 36399 msgid "Scheduler is complete once all sequences are complete." 36400 msgstr "" 36401 36402 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerRepeatSequences), group (Scheduler) 36403 #: kstars.kcfg:3074 36404 #, kde-format 36405 msgid "Restart sequences as soon as all sequences have been completed." 36406 msgstr "" 36407 36408 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilTerminated), group (Scheduler) 36409 #: kstars.kcfg:3078 36410 #, kde-format 36411 msgid "Restart sequences until manually terminated." 36412 msgstr "" 36413 36414 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntil), group (Scheduler) 36415 #: kstars.kcfg:3082 36416 #, kde-format 36417 msgid "Loop sequences until specific time is up." 36418 msgstr "" 36419 36420 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilValue), group (Scheduler) 36421 #: kstars.kcfg:3086 36422 #, kde-format 36423 msgid "Time when scheduler should stop repeating sequences." 36424 msgstr "" 36425 36426 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerExecutionSequencesLimit), group (Scheduler) 36427 #: kstars.kcfg:3089 36428 #, kde-format 36429 msgid "Limit how many times the scheduler should execute all sequences." 36430 msgstr "" 36431 36432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze) 36433 #: kstars.kcfg:3095 36434 #, kde-format 36435 msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot." 36436 msgstr "" 36437 36438 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze) 36439 #: kstars.kcfg:3099 36440 #, kde-format 36441 msgid "" 36442 "Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics " 36443 "Plot." 36444 msgstr "" 36445 36446 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze) 36447 #: kstars.kcfg:3103 36448 #, kde-format 36449 msgid "" 36450 "Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot." 36451 msgstr "" 36452 36453 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze) 36454 #: kstars.kcfg:3107 36455 #, kde-format 36456 msgid "" 36457 "Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze " 36458 "Statistics Plot." 36459 msgstr "" 36460 36461 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze) 36462 #: kstars.kcfg:3111 36463 #, kde-format 36464 msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot." 36465 msgstr "" 36466 36467 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusPosition), group (Analyze) 36468 #: kstars.kcfg:3115 36469 #, kde-format 36470 msgid "Display the autofocus solution position." 36471 msgstr "" 36472 36473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze) 36474 #: kstars.kcfg:3119 36475 #, kde-format 36476 msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot." 36477 msgstr "" 36478 36479 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze) 36480 #: kstars.kcfg:3123 36481 #, kde-format 36482 msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot." 36483 msgstr "" 36484 36485 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze) 36486 #: kstars.kcfg:3127 36487 #, kde-format 36488 msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot." 36489 msgstr "" 36490 36491 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze) 36492 #: kstars.kcfg:3131 36493 #, kde-format 36494 msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot." 36495 msgstr "" 36496 36497 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze) 36498 #: kstars.kcfg:3135 36499 #, kde-format 36500 msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot." 36501 msgstr "" 36502 36503 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze) 36504 #: kstars.kcfg:3139 36505 #, kde-format 36506 msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot." 36507 msgstr "" 36508 36509 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze) 36510 #: kstars.kcfg:3143 36511 #, kde-format 36512 msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot." 36513 msgstr "" 36514 36515 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze) 36516 #: kstars.kcfg:3147 36517 #, kde-format 36518 msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot." 36519 msgstr "" 36520 36521 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze) 36522 #: kstars.kcfg:3151 36523 #, kde-format 36524 msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot." 36525 msgstr "" 36526 36527 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTargetDistance), group (Analyze) 36528 #: kstars.kcfg:3155 36529 #, kde-format 36530 msgid "" 36531 "Display the arc-seconds distance between the target position and the plate-" 36532 "solved captured image on the Analyze plot." 36533 msgstr "" 36534 36535 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze) 36536 #: kstars.kcfg:3159 36537 #, kde-format 36538 msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot." 36539 msgstr "" 36540 36541 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze) 36542 #: kstars.kcfg:3163 36543 #, kde-format 36544 msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot." 36545 msgstr "" 36546 36547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze) 36548 #: kstars.kcfg:3167 36549 #, kde-format 36550 msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot." 36551 msgstr "" 36552 36553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze) 36554 #: kstars.kcfg:3171 36555 #, kde-format 36556 msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot." 36557 msgstr "" 36558 36559 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze) 36560 #: kstars.kcfg:3175 36561 #, kde-format 36562 msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot." 36563 msgstr "" 36564 36565 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze) 36566 #: kstars.kcfg:3179 36567 #, kde-format 36568 msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot." 36569 msgstr "" 36570 36571 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze) 36572 #: kstars.kcfg:3183 36573 #, kde-format 36574 msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot." 36575 msgstr "" 36576 36577 #. i18n: ectx: label, entry (AnalyzeStatsYAxis), group (Analyze) 36578 #: kstars.kcfg:3187 36579 #, kde-format 36580 msgid "Stored Y-axis upper and lower limits for the Analyze Stats Plot." 36581 msgstr "" 36582 36583 #. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite) 36584 #: kstars.kcfg:3192 36585 #, kde-format 36586 msgid "The address of last used server" 36587 msgstr "" 36588 36589 #. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite) 36590 #: kstars.kcfg:3195 36591 #, kde-format 36592 msgid "The port of last used server" 36593 msgstr "" 36594 36595 #. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite) 36596 #: kstars.kcfg:3199 36597 #, kde-format 36598 msgid "The port of last used Web Manager" 36599 msgstr "" 36600 36601 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS) 36602 #: kstars.kcfg:3205 36603 #, kde-format 36604 msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images." 36605 msgstr "" 36606 36607 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS) 36608 #: kstars.kcfg:3209 36609 #, kde-format 36610 msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images." 36611 msgstr "" 36612 36613 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS) 36614 #: kstars.kcfg:3213 36615 #, kde-format 36616 msgid "HIPS source catalog title." 36617 msgstr "" 36618 36619 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS) 36620 #: kstars.kcfg:3217 36621 #, kde-format 36622 msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?" 36623 msgstr "" 36624 36625 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS) 36626 #: kstars.kcfg:3221 36627 #, kde-format 36628 msgid "Show HiPS grid on the sky map." 36629 msgstr "" 36630 36631 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS) 36632 #: kstars.kcfg:3225 36633 #, kde-format 36634 msgid "Redraw HiPS while panning." 36635 msgstr "" 36636 36637 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS) 36638 #: kstars.kcfg:3229 36639 #, kde-format 36640 msgid "Draw HiPS sources in the sky map?" 36641 msgstr "" 36642 36643 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS) 36644 #: kstars.kcfg:3230 36645 #, kde-format 36646 msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map." 36647 msgstr "" 36648 36649 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSUseOfflineSource), group (HIPS) 36650 #: kstars.kcfg:3234 36651 #, kde-format 36652 msgid "Use offline storage to load HiPS?" 36653 msgstr "" 36654 36655 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOfflinePath), group (HIPS) 36656 #: kstars.kcfg:3238 36657 #, kde-format 36658 msgid "HIPS offline full path." 36659 msgstr "" 36660 36661 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain) 36662 #: kstars.kcfg:3243 36663 #, kde-format 36664 msgid "Terrain Filename." 36665 msgstr "" 36666 36667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain) 36668 #: kstars.kcfg:3244 36669 #, kde-format 36670 msgid "Terrain source filename." 36671 msgstr "" 36672 36673 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain) 36674 #: kstars.kcfg:3248 36675 #, kde-format 36676 msgid "Terrain Azimuth Correction." 36677 msgstr "" 36678 36679 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain) 36680 #: kstars.kcfg:3249 36681 #, kde-format 36682 msgid "Terrain source azimuth correction." 36683 msgstr "" 36684 36685 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain) 36686 #: kstars.kcfg:3253 36687 #, kde-format 36688 msgid "Terrain Altitude Correction." 36689 msgstr "" 36690 36691 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain) 36692 #: kstars.kcfg:3254 36693 #, kde-format 36694 msgid "Terrain source altitude correction." 36695 msgstr "" 36696 36697 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain) 36698 #: kstars.kcfg:3258 36699 #, fuzzy, kde-format 36700 #| msgid "Downloading" 36701 msgid "Terrain Downsampling" 36702 msgstr "Yüklənir" 36703 36704 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain) 36705 #: kstars.kcfg:3259 36706 #, kde-format 36707 msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image." 36708 msgstr "" 36709 36710 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain) 36711 #: kstars.kcfg:3263 36712 #, kde-format 36713 msgid "Terrain While panning." 36714 msgstr "" 36715 36716 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain) 36717 #: kstars.kcfg:3264 36718 #, kde-format 36719 msgid "Redraw terrain while panning." 36720 msgstr "" 36721 36722 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain) 36723 #: kstars.kcfg:3268 36724 #, kde-format 36725 msgid "Draw terrain" 36726 msgstr "" 36727 36728 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain) 36729 #: kstars.kcfg:3269 36730 #, kde-format 36731 msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map." 36732 msgstr "" 36733 36734 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain) 36735 #: kstars.kcfg:3273 36736 #, kde-format 36737 msgid "Terrain Skip Speedup" 36738 msgstr "" 36739 36740 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain) 36741 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain) 36742 #: kstars.kcfg:3274 kstars.kcfg:3279 36743 #, kde-format 36744 msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups." 36745 msgstr "" 36746 36747 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain) 36748 #: kstars.kcfg:3278 36749 #, kde-format 36750 msgid "Terrain Transparency Speedup." 36751 msgstr "" 36752 36753 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain) 36754 #: kstars.kcfg:3283 36755 #, kde-format 36756 msgid "Terrain Smooth Pixels." 36757 msgstr "" 36758 36759 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain) 36760 #: kstars.kcfg:3284 36761 #, kde-format 36762 msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering." 36763 msgstr "" 36764 36765 #. i18n: ectx: label, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay) 36766 #: kstars.kcfg:3290 36767 #, kde-format 36768 msgid "Display Image Overlays." 36769 msgstr "" 36770 36771 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay) 36772 #: kstars.kcfg:3291 36773 #, kde-format 36774 msgid "Toggle whether to display image overlays." 36775 msgstr "" 36776 36777 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay) 36778 #: kstars.kcfg:3295 36779 #, kde-format 36780 msgid "Center SkyMap over selected image overlay." 36781 msgstr "" 36782 36783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay) 36784 #: kstars.kcfg:3296 36785 #, kde-format 36786 msgid "" 36787 "Center SkyMap over the selected overlay image in the image overlay table (if " 36788 "it's solved)." 36789 msgstr "" 36790 36791 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay) 36792 #: kstars.kcfg:3300 36793 #, kde-format 36794 msgid "Image overlay max dimension" 36795 msgstr "" 36796 36797 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay) 36798 #: kstars.kcfg:3301 36799 #, kde-format 36800 msgid "Maximum dimension for image overlay images." 36801 msgstr "" 36802 36803 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay) 36804 #: kstars.kcfg:3305 36805 #, kde-format 36806 msgid "Image overlay plate-solving timeout." 36807 msgstr "" 36808 36809 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay) 36810 #: kstars.kcfg:3306 36811 #, kde-format 36812 msgid "Timeout for plate-solving an image overlay." 36813 msgstr "" 36814 36815 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay) 36816 #: kstars.kcfg:3310 36817 #, kde-format 36818 msgid "Image overlay default plate-solving scale." 36819 msgstr "" 36820 36821 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay) 36822 #: kstars.kcfg:3311 36823 #, kde-format 36824 msgid "Default scale (arcseconds/pixel) for image-overlay plate solving." 36825 msgstr "" 36826 36827 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObservatoryWeatherSource), group (Observatory) 36828 #: kstars.kcfg:3317 36829 #, kde-format 36830 msgid "Default observatory module weather source." 36831 msgstr "" 36832 36833 #. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory) 36834 #: kstars.kcfg:3320 36835 #, kde-format 36836 msgid "Will be reacted upon warnings?" 36837 msgstr "" 36838 36839 #. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory) 36840 #: kstars.kcfg:3324 36841 #, kde-format 36842 msgid "Will be reacted upon alerts?" 36843 msgstr "" 36844 36845 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory) 36846 #: kstars.kcfg:3328 36847 #, kde-format 36848 msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?" 36849 msgstr "" 36850 36851 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory) 36852 #: kstars.kcfg:3332 36853 #, kde-format 36854 msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?" 36855 msgstr "" 36856 36857 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory) 36858 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory) 36859 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory) 36860 #: kstars.kcfg:3336 kstars.kcfg:3348 kstars.kcfg:3352 36861 #, kde-format 36862 msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?" 36863 msgstr "" 36864 36865 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory) 36866 #: kstars.kcfg:3340 36867 #, kde-format 36868 msgid "Delay for reacting upon a weather warning." 36869 msgstr "" 36870 36871 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory) 36872 #: kstars.kcfg:3344 36873 #, kde-format 36874 msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?" 36875 msgstr "" 36876 36877 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory) 36878 #: kstars.kcfg:3356 36879 #, kde-format 36880 msgid "Delay for reacting upon a weather alert." 36881 msgstr "" 36882 36883 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory) 36884 #: kstars.kcfg:3360 36885 #, kde-format 36886 msgid "Dome status relevant for the Observatory status." 36887 msgstr "" 36888 36889 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory) 36890 #: kstars.kcfg:3364 36891 #, kde-format 36892 msgid "Shutter status relevant for the Observatory status." 36893 msgstr "" 36894 36895 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory) 36896 #: kstars.kcfg:3368 36897 #, kde-format 36898 msgid "Weather status relevant for the Observatory status." 36899 msgstr "" 36900 36901 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory) 36902 #: kstars.kcfg:3372 36903 #, kde-format 36904 msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range." 36905 msgstr "" 36906 36907 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP) 36908 #: kstars.kcfg:3378 36909 #, kde-format 36910 msgid "Full path to the ASTAP executable." 36911 msgstr "" 36912 36913 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP) 36914 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP) 36915 #: kstars.kcfg:3382 kstars.kcfg:3386 36916 #, kde-format 36917 msgid "" 36918 "Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in " 36919 "auto selection downsampling." 36920 msgstr "" 36921 36922 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP) 36923 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP) 36924 #: kstars.kcfg:3390 kstars.kcfg:3394 36925 #, kde-format 36926 msgid "" 36927 "The program will search in a square spiral around the start position up to " 36928 "this radius." 36929 msgstr "" 36930 36931 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP) 36932 #: kstars.kcfg:3398 36933 #, kde-format 36934 msgid "Update the fits header with the found solution." 36935 msgstr "" 36936 36937 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP) 36938 #: kstars.kcfg:3402 36939 #, kde-format 36940 msgid "Increase search window size." 36941 msgstr "" 36942 36943 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyAuto), group (Mosaic) 36944 #: kstars.kcfg:3408 36945 #, kde-format 36946 msgid "Manage the mosaic panel transparency level automatically." 36947 msgstr "" 36948 36949 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyLevel), group (Mosaic) 36950 #: kstars.kcfg:3412 36951 #, kde-format 36952 msgid "Control mosaic panel transparency level." 36953 msgstr "" 36954 36955 #: kstars_i18n.cpp:2 36956 #, kde-kuit-format 36957 msgctxt "Constellation name (optional)" 36958 msgid "C Western" 36959 msgstr "" 36960 36961 #: kstars_i18n.cpp:3 36962 #, kde-kuit-format 36963 msgctxt "Constellation name (optional)" 36964 msgid "ANDROMEDA" 36965 msgstr "" 36966 36967 #: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564 36968 #, kde-kuit-format 36969 msgctxt "Constellation name (optional)" 36970 msgid "ANTLIA" 36971 msgstr "" 36972 36973 #: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565 36974 #, kde-kuit-format 36975 msgctxt "Constellation name (optional)" 36976 msgid "APUS" 36977 msgstr "" 36978 36979 #: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566 36980 #, kde-kuit-format 36981 msgctxt "Constellation name (optional)" 36982 msgid "AQUARIUS" 36983 msgstr "" 36984 36985 #: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567 36986 #, kde-kuit-format 36987 msgctxt "Constellation name (optional)" 36988 msgid "AQUILA" 36989 msgstr "" 36990 36991 #: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568 36992 #, kde-kuit-format 36993 msgctxt "Constellation name (optional)" 36994 msgid "ARA" 36995 msgstr "" 36996 36997 #: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569 36998 #, kde-kuit-format 36999 msgctxt "Constellation name (optional)" 37000 msgid "ARIES" 37001 msgstr "" 37002 37003 #: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570 37004 #, kde-kuit-format 37005 msgctxt "Constellation name (optional)" 37006 msgid "AURIGA" 37007 msgstr "" 37008 37009 #: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571 37010 #, kde-kuit-format 37011 msgctxt "Constellation name (optional)" 37012 msgid "BOOTES" 37013 msgstr "" 37014 37015 #: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572 37016 #, kde-kuit-format 37017 msgctxt "Constellation name (optional)" 37018 msgid "CAELUM" 37019 msgstr "" 37020 37021 #: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573 37022 #, kde-kuit-format 37023 msgctxt "Constellation name (optional)" 37024 msgid "CAMELOPARDALIS" 37025 msgstr "" 37026 37027 #: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574 37028 #, kde-kuit-format 37029 msgctxt "Constellation name (optional)" 37030 msgid "CANCER" 37031 msgstr "" 37032 37033 #: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575 37034 #, kde-kuit-format 37035 msgctxt "Constellation name (optional)" 37036 msgid "CANES VENATICI" 37037 msgstr "" 37038 37039 #: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576 37040 #, kde-kuit-format 37041 msgctxt "Constellation name (optional)" 37042 msgid "CANIS MAJOR" 37043 msgstr "" 37044 37045 #: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577 37046 #, kde-kuit-format 37047 msgctxt "Constellation name (optional)" 37048 msgid "CANIS MINOR" 37049 msgstr "" 37050 37051 #: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578 37052 #, kde-kuit-format 37053 msgctxt "Constellation name (optional)" 37054 msgid "CAPRICORNUS" 37055 msgstr "" 37056 37057 #: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579 37058 #, kde-kuit-format 37059 msgctxt "Constellation name (optional)" 37060 msgid "CARINA" 37061 msgstr "" 37062 37063 #: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580 37064 #, kde-kuit-format 37065 msgctxt "Constellation name (optional)" 37066 msgid "CASSIOPEIA" 37067 msgstr "" 37068 37069 #: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581 37070 #, kde-kuit-format 37071 msgctxt "Constellation name (optional)" 37072 msgid "CENTAURUS" 37073 msgstr "" 37074 37075 #: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582 37076 #, kde-kuit-format 37077 msgctxt "Constellation name (optional)" 37078 msgid "CEPHEUS" 37079 msgstr "" 37080 37081 #: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583 37082 #, kde-kuit-format 37083 msgctxt "Constellation name (optional)" 37084 msgid "CETUS" 37085 msgstr "" 37086 37087 #: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584 37088 #, kde-kuit-format 37089 msgctxt "Constellation name (optional)" 37090 msgid "CHAMAELEON" 37091 msgstr "" 37092 37093 #: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585 37094 #, kde-kuit-format 37095 msgctxt "Constellation name (optional)" 37096 msgid "CIRCINUS" 37097 msgstr "" 37098 37099 #: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586 37100 #, kde-kuit-format 37101 msgctxt "Constellation name (optional)" 37102 msgid "COLUMBA" 37103 msgstr "" 37104 37105 #: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587 37106 #, kde-kuit-format 37107 msgctxt "Constellation name (optional)" 37108 msgid "COMA BERENICES" 37109 msgstr "" 37110 37111 #: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588 kstars_i18n.cpp:684 37112 #, kde-kuit-format 37113 msgctxt "Constellation name (optional)" 37114 msgid "CORONA AUSTRALIS" 37115 msgstr "" 37116 37117 #: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589 kstars_i18n.cpp:675 37118 #, kde-kuit-format 37119 msgctxt "Constellation name (optional)" 37120 msgid "CORONA BOREALIS" 37121 msgstr "" 37122 37123 #: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590 37124 #, kde-kuit-format 37125 msgctxt "Constellation name (optional)" 37126 msgid "CORVUS" 37127 msgstr "" 37128 37129 #: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591 37130 #, kde-kuit-format 37131 msgctxt "Constellation name (optional)" 37132 msgid "CRATER" 37133 msgstr "" 37134 37135 #: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592 37136 #, kde-kuit-format 37137 msgctxt "Constellation name (optional)" 37138 msgid "CRUX" 37139 msgstr "" 37140 37141 #: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593 37142 #, kde-kuit-format 37143 msgctxt "Constellation name (optional)" 37144 msgid "CYGNUS" 37145 msgstr "" 37146 37147 #: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594 37148 #, kde-kuit-format 37149 msgctxt "Constellation name (optional)" 37150 msgid "DELPHINUS" 37151 msgstr "" 37152 37153 #: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595 37154 #, kde-kuit-format 37155 msgctxt "Constellation name (optional)" 37156 msgid "DORADO" 37157 msgstr "" 37158 37159 #: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596 37160 #, kde-kuit-format 37161 msgctxt "Constellation name (optional)" 37162 msgid "DRACO" 37163 msgstr "" 37164 37165 #: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597 37166 #, kde-kuit-format 37167 msgctxt "Constellation name (optional)" 37168 msgid "EQUULEUS" 37169 msgstr "" 37170 37171 #: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598 37172 #, kde-kuit-format 37173 msgctxt "Constellation name (optional)" 37174 msgid "ERIDANUS" 37175 msgstr "" 37176 37177 #: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599 37178 #, kde-kuit-format 37179 msgctxt "Constellation name (optional)" 37180 msgid "FORNAX" 37181 msgstr "" 37182 37183 #: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600 37184 #, kde-kuit-format 37185 msgctxt "Constellation name (optional)" 37186 msgid "GEMINI" 37187 msgstr "" 37188 37189 #: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601 37190 #, kde-kuit-format 37191 msgctxt "Constellation name (optional)" 37192 msgid "GRUS" 37193 msgstr "" 37194 37195 #: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602 37196 #, kde-kuit-format 37197 msgctxt "Constellation name (optional)" 37198 msgid "HERCULES" 37199 msgstr "" 37200 37201 #: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603 37202 #, kde-kuit-format 37203 msgctxt "Constellation name (optional)" 37204 msgid "HOROLOGIUM" 37205 msgstr "" 37206 37207 #: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604 37208 #, kde-kuit-format 37209 msgctxt "Constellation name (optional)" 37210 msgid "HYDRA" 37211 msgstr "" 37212 37213 #: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605 37214 #, kde-kuit-format 37215 msgctxt "Constellation name (optional)" 37216 msgid "HYDRUS" 37217 msgstr "" 37218 37219 #: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606 37220 #, kde-kuit-format 37221 msgctxt "Constellation name (optional)" 37222 msgid "INDUS" 37223 msgstr "" 37224 37225 #: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607 37226 #, kde-kuit-format 37227 msgctxt "Constellation name (optional)" 37228 msgid "LACERTA" 37229 msgstr "" 37230 37231 #: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608 37232 #, kde-kuit-format 37233 msgctxt "Constellation name (optional)" 37234 msgid "LEO" 37235 msgstr "" 37236 37237 #: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609 37238 #, kde-kuit-format 37239 msgctxt "Constellation name (optional)" 37240 msgid "LEO MINOR" 37241 msgstr "" 37242 37243 #: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610 37244 #, kde-kuit-format 37245 msgctxt "Constellation name (optional)" 37246 msgid "LEPUS" 37247 msgstr "" 37248 37249 #: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611 37250 #, kde-kuit-format 37251 msgctxt "Constellation name (optional)" 37252 msgid "LIBRA" 37253 msgstr "" 37254 37255 #: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612 37256 #, kde-kuit-format 37257 msgctxt "Constellation name (optional)" 37258 msgid "LUPUS" 37259 msgstr "" 37260 37261 #: kstars_i18n.cpp:53 37262 #, kde-kuit-format 37263 msgctxt "Constellation name (optional)" 37264 msgid "LYNX" 37265 msgstr "" 37266 37267 #: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614 37268 #, kde-kuit-format 37269 msgctxt "Constellation name (optional)" 37270 msgid "LYRA" 37271 msgstr "" 37272 37273 #: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615 37274 #, kde-kuit-format 37275 msgctxt "Constellation name (optional)" 37276 msgid "MENSA" 37277 msgstr "" 37278 37279 #: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616 37280 #, kde-kuit-format 37281 msgctxt "Constellation name (optional)" 37282 msgid "MICROSCOPIUM" 37283 msgstr "" 37284 37285 #: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617 37286 #, kde-kuit-format 37287 msgctxt "Constellation name (optional)" 37288 msgid "MONOCEROS" 37289 msgstr "" 37290 37291 #: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618 37292 #, kde-kuit-format 37293 msgctxt "Constellation name (optional)" 37294 msgid "MUSCA" 37295 msgstr "" 37296 37297 #: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619 37298 #, kde-kuit-format 37299 msgctxt "Constellation name (optional)" 37300 msgid "NORMA" 37301 msgstr "" 37302 37303 #: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620 37304 #, kde-kuit-format 37305 msgctxt "Constellation name (optional)" 37306 msgid "OCTANS" 37307 msgstr "" 37308 37309 #: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621 37310 #, kde-kuit-format 37311 msgctxt "Constellation name (optional)" 37312 msgid "OPHIUCHUS" 37313 msgstr "" 37314 37315 #: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622 37316 #, kde-kuit-format 37317 msgctxt "Constellation name (optional)" 37318 msgid "ORION" 37319 msgstr "" 37320 37321 #: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623 37322 #, kde-kuit-format 37323 msgctxt "Constellation name (optional)" 37324 msgid "PAVO" 37325 msgstr "" 37326 37327 #: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624 37328 #, kde-kuit-format 37329 msgctxt "Constellation name (optional)" 37330 msgid "PEGASUS" 37331 msgstr "" 37332 37333 #: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625 37334 #, kde-kuit-format 37335 msgctxt "Constellation name (optional)" 37336 msgid "PERSEUS" 37337 msgstr "" 37338 37339 #: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626 37340 #, kde-kuit-format 37341 msgctxt "Constellation name (optional)" 37342 msgid "PHOENIX" 37343 msgstr "" 37344 37345 #: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627 37346 #, kde-kuit-format 37347 msgctxt "Constellation name (optional)" 37348 msgid "PICTOR" 37349 msgstr "" 37350 37351 #: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628 37352 #, kde-kuit-format 37353 msgctxt "Constellation name (optional)" 37354 msgid "PISCES" 37355 msgstr "" 37356 37357 #: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629 37358 #, kde-kuit-format 37359 msgctxt "Constellation name (optional)" 37360 msgid "PISCIS AUSTRINUS" 37361 msgstr "" 37362 37363 #: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630 37364 #, kde-kuit-format 37365 msgctxt "Constellation name (optional)" 37366 msgid "PUPPIS" 37367 msgstr "" 37368 37369 #: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631 37370 #, kde-kuit-format 37371 msgctxt "Constellation name (optional)" 37372 msgid "PYXIS" 37373 msgstr "" 37374 37375 #: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632 37376 #, kde-kuit-format 37377 msgctxt "Constellation name (optional)" 37378 msgid "RETICULUM" 37379 msgstr "" 37380 37381 #: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633 kstars_i18n.cpp:685 37382 #, kde-kuit-format 37383 msgctxt "Constellation name (optional)" 37384 msgid "SAGITTA" 37385 msgstr "" 37386 37387 #: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634 37388 #, kde-kuit-format 37389 msgctxt "Constellation name (optional)" 37390 msgid "SAGITTARIUS" 37391 msgstr "" 37392 37393 #: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635 37394 #, kde-kuit-format 37395 msgctxt "Constellation name (optional)" 37396 msgid "SCORPIUS" 37397 msgstr "" 37398 37399 #: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636 37400 #, kde-kuit-format 37401 msgctxt "Constellation name (optional)" 37402 msgid "SCULPTOR" 37403 msgstr "" 37404 37405 #: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637 37406 #, kde-kuit-format 37407 msgctxt "Constellation name (optional)" 37408 msgid "SCUTUM" 37409 msgstr "" 37410 37411 #: kstars_i18n.cpp:78 37412 #, kde-kuit-format 37413 msgctxt "Constellation name (optional)" 37414 msgid "SERPENS CAPUT" 37415 msgstr "" 37416 37417 #: kstars_i18n.cpp:79 37418 #, kde-kuit-format 37419 msgctxt "Constellation name (optional)" 37420 msgid "SERPENS CAUDA" 37421 msgstr "" 37422 37423 #: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639 37424 #, kde-kuit-format 37425 msgctxt "Constellation name (optional)" 37426 msgid "SEXTANS" 37427 msgstr "" 37428 37429 #: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640 37430 #, kde-kuit-format 37431 msgctxt "Constellation name (optional)" 37432 msgid "TAURUS" 37433 msgstr "" 37434 37435 #: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641 37436 #, kde-kuit-format 37437 msgctxt "Constellation name (optional)" 37438 msgid "TELESCOPIUM" 37439 msgstr "" 37440 37441 #: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642 kstars_i18n.cpp:683 37442 #, kde-kuit-format 37443 msgctxt "Constellation name (optional)" 37444 msgid "TRIANGULUM" 37445 msgstr "" 37446 37447 #: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643 kstars_i18n.cpp:682 37448 #, kde-kuit-format 37449 msgctxt "Constellation name (optional)" 37450 msgid "TRIANGULUM AUSTRALE" 37451 msgstr "" 37452 37453 #: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644 37454 #, kde-kuit-format 37455 msgctxt "Constellation name (optional)" 37456 msgid "TUCANA" 37457 msgstr "" 37458 37459 #: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645 37460 #, kde-kuit-format 37461 msgctxt "Constellation name (optional)" 37462 msgid "URSA MAJOR" 37463 msgstr "" 37464 37465 #: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646 37466 #, kde-kuit-format 37467 msgctxt "Constellation name (optional)" 37468 msgid "URSA MINOR" 37469 msgstr "" 37470 37471 #: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647 37472 #, kde-kuit-format 37473 msgctxt "Constellation name (optional)" 37474 msgid "VELA" 37475 msgstr "" 37476 37477 #: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648 37478 #, kde-kuit-format 37479 msgctxt "Constellation name (optional)" 37480 msgid "VIRGO" 37481 msgstr "" 37482 37483 #: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649 37484 #, kde-kuit-format 37485 msgctxt "Constellation name (optional)" 37486 msgid "VOLANS" 37487 msgstr "" 37488 37489 #: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650 37490 #, kde-kuit-format 37491 msgctxt "Constellation name (optional)" 37492 msgid "VULPECULA" 37493 msgstr "" 37494 37495 #: kstars_i18n.cpp:92 37496 #, kde-kuit-format 37497 msgctxt "Constellation name (optional)" 37498 msgid "C Chinese" 37499 msgstr "" 37500 37501 #: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443 37502 #, kde-kuit-format 37503 msgctxt "Constellation name (optional)" 37504 msgid "NORTHERN DIPPER" 37505 msgstr "" 37506 37507 #: kstars_i18n.cpp:94 37508 #, kde-kuit-format 37509 msgctxt "Constellation name (optional)" 37510 msgid "CURVED ARRAY" 37511 msgstr "" 37512 37513 #: kstars_i18n.cpp:95 37514 #, kde-kuit-format 37515 msgctxt "Constellation name (optional)" 37516 msgid "COILED THONG" 37517 msgstr "" 37518 37519 #: kstars_i18n.cpp:96 37520 #, kde-kuit-format 37521 msgctxt "Constellation name (optional)" 37522 msgid "WINGS" 37523 msgstr "" 37524 37525 #: kstars_i18n.cpp:97 37526 #, kde-kuit-format 37527 msgctxt "Constellation name (optional)" 37528 msgid "CHARIOT" 37529 msgstr "" 37530 37531 #: kstars_i18n.cpp:98 37532 #, kde-kuit-format 37533 msgctxt "Constellation name (optional)" 37534 msgid "TAIL" 37535 msgstr "" 37536 37537 #: kstars_i18n.cpp:99 37538 #, kde-kuit-format 37539 msgctxt "Constellation name (optional)" 37540 msgid "WINNOWING BASKET" 37541 msgstr "" 37542 37543 #: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501 37544 #, kde-kuit-format 37545 msgctxt "Constellation name (optional)" 37546 msgid "DIPPER" 37547 msgstr "" 37548 37549 #: kstars_i18n.cpp:101 37550 #, kde-kuit-format 37551 msgctxt "Constellation name (optional)" 37552 msgid "DRUM" 37553 msgstr "" 37554 37555 #: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421 37556 #, kde-kuit-format 37557 msgctxt "Constellation name (optional)" 37558 msgid "THREE STEPS" 37559 msgstr "" 37560 37561 #: kstars_i18n.cpp:103 37562 #, kde-kuit-format 37563 msgctxt "Constellation name (optional)" 37564 msgid "IMPERIAL GUARDS" 37565 msgstr "" 37566 37567 #: kstars_i18n.cpp:104 37568 #, kde-kuit-format 37569 msgctxt "Constellation name (optional)" 37570 msgid "HORN" 37571 msgstr "" 37572 37573 #: kstars_i18n.cpp:105 37574 #, kde-kuit-format 37575 msgctxt "Constellation name (optional)" 37576 msgid "WILLOW" 37577 msgstr "" 37578 37579 #: kstars_i18n.cpp:106 37580 #, kde-kuit-format 37581 msgctxt "Constellation name (optional)" 37582 msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY" 37583 msgstr "" 37584 37585 #: kstars_i18n.cpp:107 37586 #, kde-kuit-format 37587 msgctxt "Constellation name (optional)" 37588 msgid "KITCHEN" 37589 msgstr "" 37590 37591 #: kstars_i18n.cpp:108 37592 #, kde-kuit-format 37593 msgctxt "Constellation name (optional)" 37594 msgid "RIVER TURTLE" 37595 msgstr "" 37596 37597 #: kstars_i18n.cpp:109 37598 #, kde-kuit-format 37599 msgctxt "Constellation name (optional)" 37600 msgid "STOMACH" 37601 msgstr "" 37602 37603 #: kstars_i18n.cpp:110 37604 #, kde-kuit-format 37605 msgctxt "Constellation name (optional)" 37606 msgid "GREAT GENERAL" 37607 msgstr "" 37608 37609 #: kstars_i18n.cpp:111 37610 #, kde-kuit-format 37611 msgctxt "Constellation name (optional)" 37612 msgid "WALL" 37613 msgstr "" 37614 37615 #: kstars_i18n.cpp:112 37616 #, kde-kuit-format 37617 msgctxt "Constellation name (optional)" 37618 msgid "LEGS" 37619 msgstr "" 37620 37621 #: kstars_i18n.cpp:113 37622 #, kde-kuit-format 37623 msgctxt "Constellation name (optional)" 37624 msgid "ROOT" 37625 msgstr "" 37626 37627 #: kstars_i18n.cpp:114 37628 #, kde-kuit-format 37629 msgctxt "Constellation name (optional)" 37630 msgid "RAMPARTS" 37631 msgstr "" 37632 37633 #: kstars_i18n.cpp:115 37634 #, kde-kuit-format 37635 msgctxt "Constellation name (optional)" 37636 msgid "FLYING CORRIDOR" 37637 msgstr "" 37638 37639 #: kstars_i18n.cpp:116 37640 #, kde-kuit-format 37641 msgctxt "Constellation name (optional)" 37642 msgid "OUTER FENCE" 37643 msgstr "" 37644 37645 #: kstars_i18n.cpp:117 37646 #, kde-kuit-format 37647 msgctxt "Constellation name (optional)" 37648 msgid "FORD" 37649 msgstr "" 37650 37651 #: kstars_i18n.cpp:118 37652 #, kde-kuit-format 37653 msgctxt "Constellation name (optional)" 37654 msgid "SEVEN EXCELLENCIES" 37655 msgstr "" 37656 37657 #: kstars_i18n.cpp:119 37658 #, kde-kuit-format 37659 msgctxt "Constellation name (optional)" 37660 msgid "MARKET" 37661 msgstr "" 37662 37663 #: kstars_i18n.cpp:120 37664 #, kde-kuit-format 37665 msgctxt "Constellation name (optional)" 37666 msgid "FIVE CHARIOTS" 37667 msgstr "" 37668 37669 #: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346 37670 #, kde-kuit-format 37671 msgctxt "Constellation name (optional)" 37672 msgid "ROLLED TONGUE" 37673 msgstr "" 37674 37675 #: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204 37676 #, kde-kuit-format 37677 msgctxt "Constellation name (optional)" 37678 msgid "NET" 37679 msgstr "" 37680 37681 #: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378 37682 #, kde-kuit-format 37683 msgctxt "Constellation name (optional)" 37684 msgid "TOILET" 37685 msgstr "" 37686 37687 #: kstars_i18n.cpp:124 37688 #, kde-kuit-format 37689 msgctxt "Constellation name (optional)" 37690 msgid "SCREEN" 37691 msgstr "" 37692 37693 #: kstars_i18n.cpp:125 37694 #, kde-kuit-format 37695 msgctxt "Constellation name (optional)" 37696 msgid "SOLDIERS' MARKET" 37697 msgstr "" 37698 37699 #: kstars_i18n.cpp:126 37700 #, kde-kuit-format 37701 msgctxt "Constellation name (optional)" 37702 msgid "SQUARE GRANARY" 37703 msgstr "" 37704 37705 #: kstars_i18n.cpp:127 37706 #, kde-kuit-format 37707 msgctxt "Constellation name (optional)" 37708 msgid "THREE STARS" 37709 msgstr "" 37710 37711 #: kstars_i18n.cpp:128 37712 #, kde-kuit-format 37713 msgctxt "Constellation name (optional)" 37714 msgid "FOUR CHANNELS" 37715 msgstr "" 37716 37717 #: kstars_i18n.cpp:129 37718 #, kde-kuit-format 37719 msgctxt "Constellation name (optional)" 37720 msgid "WELL" 37721 msgstr "" 37722 37723 #: kstars_i18n.cpp:130 37724 #, kde-kuit-format 37725 msgctxt "Constellation name (optional)" 37726 msgid "SOUTH RIVER" 37727 msgstr "" 37728 37729 #: kstars_i18n.cpp:131 37730 #, kde-kuit-format 37731 msgctxt "Constellation name (optional)" 37732 msgid "NORTH RIVER" 37733 msgstr "" 37734 37735 #: kstars_i18n.cpp:132 37736 #, kde-kuit-format 37737 msgctxt "Constellation name (optional)" 37738 msgid "FIVE FEUDAL KINGS" 37739 msgstr "" 37740 37741 #: kstars_i18n.cpp:133 37742 #, kde-kuit-format 37743 msgctxt "Constellation name (optional)" 37744 msgid "ORCHARD" 37745 msgstr "" 37746 37747 #: kstars_i18n.cpp:134 37748 #, kde-kuit-format 37749 msgctxt "Constellation name (optional)" 37750 msgid "MEADOWS" 37751 msgstr "" 37752 37753 #: kstars_i18n.cpp:135 37754 #, kde-kuit-format 37755 msgctxt "Constellation name (optional)" 37756 msgid "CIRCULAR GRANARY" 37757 msgstr "" 37758 37759 #: kstars_i18n.cpp:136 37760 #, kde-kuit-format 37761 msgctxt "Constellation name (optional)" 37762 msgid "PURPLE PALACE" 37763 msgstr "" 37764 37765 #: kstars_i18n.cpp:137 37766 #, kde-kuit-format 37767 msgctxt "Constellation name (optional)" 37768 msgid "EXTENDED NET" 37769 msgstr "" 37770 37771 #: kstars_i18n.cpp:138 37772 #, kde-kuit-format 37773 msgctxt "Constellation name (optional)" 37774 msgid "ARSENAL" 37775 msgstr "" 37776 37777 #: kstars_i18n.cpp:139 37778 #, kde-kuit-format 37779 msgctxt "Constellation name (optional)" 37780 msgid "HOOK" 37781 msgstr "" 37782 37783 #: kstars_i18n.cpp:140 37784 #, kde-kuit-format 37785 msgctxt "Constellation name (optional)" 37786 msgid "SUPREME PALACE" 37787 msgstr "" 37788 37789 #: kstars_i18n.cpp:141 37790 #, kde-kuit-format 37791 msgctxt "Constellation name (optional)" 37792 msgid "JADE WELL" 37793 msgstr "" 37794 37795 #: kstars_i18n.cpp:142 37796 #, kde-kuit-format 37797 msgctxt "Constellation name (optional)" 37798 msgid "LANCE" 37799 msgstr "" 37800 37801 #: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193 37802 #, kde-kuit-format 37803 msgctxt "Constellation name (optional)" 37804 msgid "BOAT" 37805 msgstr "" 37806 37807 #: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340 37808 #, kde-kuit-format 37809 msgctxt "Constellation name (optional)" 37810 msgid "MAUSOLEUM" 37811 msgstr "" 37812 37813 #: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271 37814 #, kde-kuit-format 37815 msgctxt "Constellation name (optional)" 37816 msgid "DOG" 37817 msgstr "" 37818 37819 #: kstars_i18n.cpp:146 37820 #, kde-kuit-format 37821 msgctxt "Constellation name (optional)" 37822 msgid "EARTH GOD'S TEMPLE" 37823 msgstr "" 37824 37825 #: kstars_i18n.cpp:147 37826 #, kde-kuit-format 37827 msgctxt "Constellation name (optional)" 37828 msgid "BOW AND ARROW" 37829 msgstr "" 37830 37831 #: kstars_i18n.cpp:148 37832 #, kde-kuit-format 37833 msgctxt "Constellation name (optional)" 37834 msgid "PESTLE" 37835 msgstr "" 37836 37837 #: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304 37838 #, kde-kuit-format 37839 msgctxt "Constellation name (optional)" 37840 msgid "MORTAR" 37841 msgstr "" 37842 37843 #: kstars_i18n.cpp:150 37844 #, kde-kuit-format 37845 msgctxt "Constellation name (optional)" 37846 msgid "ROOFTOP" 37847 msgstr "" 37848 37849 #: kstars_i18n.cpp:151 37850 #, kde-kuit-format 37851 msgctxt "Constellation name (optional)" 37852 msgid "THUNDERBOLT" 37853 msgstr "" 37854 37855 #: kstars_i18n.cpp:152 37856 #, kde-kuit-format 37857 msgctxt "Constellation name (optional)" 37858 msgid "CHARIOT YARD" 37859 msgstr "" 37860 37861 #: kstars_i18n.cpp:153 37862 #, kde-kuit-format 37863 msgctxt "Constellation name (optional)" 37864 msgid "GOOD GOURD" 37865 msgstr "" 37866 37867 #: kstars_i18n.cpp:154 37868 #, kde-kuit-format 37869 msgctxt "Constellation name (optional)" 37870 msgid "ROTTEN GOURD" 37871 msgstr "" 37872 37873 #: kstars_i18n.cpp:155 37874 #, kde-kuit-format 37875 msgctxt "Constellation name (optional)" 37876 msgid "ENCAMPMENT" 37877 msgstr "" 37878 37879 #: kstars_i18n.cpp:156 37880 #, kde-kuit-format 37881 msgctxt "Constellation name (optional)" 37882 msgid "THUNDER AND LIGHTNING" 37883 msgstr "" 37884 37885 #: kstars_i18n.cpp:157 37886 #, kde-kuit-format 37887 msgctxt "Constellation name (optional)" 37888 msgid "PALACE GATE" 37889 msgstr "" 37890 37891 #: kstars_i18n.cpp:158 37892 #, kde-kuit-format 37893 msgctxt "Constellation name (optional)" 37894 msgid "EMPTINESS" 37895 msgstr "" 37896 37897 #: kstars_i18n.cpp:159 37898 #, kde-kuit-format 37899 msgctxt "Constellation name (optional)" 37900 msgid "WEAVING GIRL" 37901 msgstr "" 37902 37903 #: kstars_i18n.cpp:160 37904 #, kde-kuit-format 37905 msgctxt "Constellation name (optional)" 37906 msgid "GIRL" 37907 msgstr "" 37908 37909 #: kstars_i18n.cpp:161 37910 #, kde-kuit-format 37911 msgctxt "Constellation name (optional)" 37912 msgid "OX" 37913 msgstr "" 37914 37915 #: kstars_i18n.cpp:162 37916 #, kde-kuit-format 37917 msgctxt "Constellation name (optional)" 37918 msgid "HEART" 37919 msgstr "" 37920 37921 #: kstars_i18n.cpp:163 37922 #, kde-kuit-format 37923 msgctxt "Constellation name (optional)" 37924 msgid "ROOM" 37925 msgstr "" 37926 37927 #: kstars_i18n.cpp:164 37928 #, kde-kuit-format 37929 msgctxt "Constellation name (optional)" 37930 msgid "SPRING" 37931 msgstr "" 37932 37933 #: kstars_i18n.cpp:165 37934 #, kde-kuit-format 37935 msgctxt "Constellation name (optional)" 37936 msgid "ESTABLISHMENT" 37937 msgstr "" 37938 37939 #: kstars_i18n.cpp:166 37940 #, kde-kuit-format 37941 msgctxt "Constellation name (optional)" 37942 msgid "FLAIL" 37943 msgstr "" 37944 37945 #: kstars_i18n.cpp:167 37946 #, kde-kuit-format 37947 msgctxt "Constellation name (optional)" 37948 msgid "SPEAR" 37949 msgstr "" 37950 37951 #: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281 37952 #, kde-kuit-format 37953 msgctxt "Constellation name (optional)" 37954 msgid "RIGHT FLAG" 37955 msgstr "" 37956 37957 #: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278 37958 #, kde-kuit-format 37959 msgctxt "Constellation name (optional)" 37960 msgid "LEFT FLAG" 37961 msgstr "" 37962 37963 #: kstars_i18n.cpp:170 37964 #, kde-kuit-format 37965 msgctxt "Constellation name (optional)" 37966 msgid "DRUMSTICK" 37967 msgstr "" 37968 37969 #: kstars_i18n.cpp:171 37970 #, kde-kuit-format 37971 msgctxt "Constellation name (optional)" 37972 msgid "BOND" 37973 msgstr "" 37974 37975 #: kstars_i18n.cpp:172 37976 #, kde-kuit-format 37977 msgctxt "Constellation name (optional)" 37978 msgid "WOMAN'S BED" 37979 msgstr "" 37980 37981 #: kstars_i18n.cpp:173 37982 #, kde-kuit-format 37983 msgctxt "Constellation name (optional)" 37984 msgid "WESTERN DOOR" 37985 msgstr "" 37986 37987 #: kstars_i18n.cpp:174 37988 #, kde-kuit-format 37989 msgctxt "Constellation name (optional)" 37990 msgid "EASTERN DOOR" 37991 msgstr "" 37992 37993 #: kstars_i18n.cpp:175 37994 #, kde-kuit-format 37995 msgctxt "Constellation name (optional)" 37996 msgid "FARMLAND" 37997 msgstr "" 37998 37999 #: kstars_i18n.cpp:176 38000 #, kde-kuit-format 38001 msgctxt "Constellation name (optional)" 38002 msgid "STAR" 38003 msgstr "" 38004 38005 #: kstars_i18n.cpp:177 38006 #, kde-kuit-format 38007 msgctxt "Constellation name (optional)" 38008 msgid "GHOSTS" 38009 msgstr "" 38010 38011 #: kstars_i18n.cpp:178 38012 #, kde-kuit-format 38013 msgctxt "Constellation name (optional)" 38014 msgid "XUANYUAN" 38015 msgstr "" 38016 38017 #: kstars_i18n.cpp:179 38018 #, kde-kuit-format 38019 msgctxt "Constellation name (optional)" 38020 msgid "TRIPOD" 38021 msgstr "" 38022 38023 #: kstars_i18n.cpp:180 38024 #, kde-kuit-format 38025 msgctxt "Constellation name (optional)" 38026 msgid "NECK" 38027 msgstr "" 38028 38029 #: kstars_i18n.cpp:181 38030 #, kde-kuit-format 38031 msgctxt "Constellation name (optional)" 38032 msgid "ZAOFU" 38033 msgstr "" 38034 38035 #: kstars_i18n.cpp:182 38036 #, kde-kuit-format 38037 msgctxt "Constellation name (optional)" 38038 msgid "MARKET OFFICER" 38039 msgstr "" 38040 38041 #: kstars_i18n.cpp:183 38042 #, kde-kuit-format 38043 msgctxt "Constellation name (optional)" 38044 msgid "C Egyptian" 38045 msgstr "" 38046 38047 #: kstars_i18n.cpp:184 38048 #, kde-kuit-format 38049 msgctxt "Constellation name (optional)" 38050 msgid "BULL'S FORELEG" 38051 msgstr "" 38052 38053 #: kstars_i18n.cpp:185 38054 #, kde-kuit-format 38055 msgctxt "Constellation name (optional)" 38056 msgid "TWO POLES" 38057 msgstr "" 38058 38059 #: kstars_i18n.cpp:186 38060 #, kde-kuit-format 38061 msgctxt "Constellation name (optional)" 38062 msgid "LION" 38063 msgstr "" 38064 38065 #: kstars_i18n.cpp:187 38066 #, kde-kuit-format 38067 msgctxt "Constellation name (optional)" 38068 msgid "TWO JAWS" 38069 msgstr "" 38070 38071 #: kstars_i18n.cpp:188 38072 #, kde-kuit-format 38073 msgctxt "Constellation name (optional)" 38074 msgid "SAH" 38075 msgstr "" 38076 38077 #: kstars_i18n.cpp:189 38078 #, kde-kuit-format 38079 msgctxt "Constellation name (optional)" 38080 msgid "BIRD" 38081 msgstr "" 38082 38083 #: kstars_i18n.cpp:190 38084 #, kde-kuit-format 38085 msgctxt "Constellation name (optional)" 38086 msgid "SEK" 38087 msgstr "" 38088 38089 #: kstars_i18n.cpp:191 38090 #, kde-kuit-format 38091 msgctxt "Constellation name (optional)" 38092 msgid "TRIANGLE" 38093 msgstr "" 38094 38095 #: kstars_i18n.cpp:192 38096 #, kde-kuit-format 38097 msgctxt "Constellation name (optional)" 38098 msgid "FERRY BOAT" 38099 msgstr "" 38100 38101 #: kstars_i18n.cpp:194 38102 #, kde-kuit-format 38103 msgctxt "Constellation name (optional)" 38104 msgid "CROCODILE" 38105 msgstr "" 38106 38107 #: kstars_i18n.cpp:195 38108 #, kde-kuit-format 38109 msgctxt "Constellation name (optional)" 38110 msgid "SELKIS" 38111 msgstr "" 38112 38113 #: kstars_i18n.cpp:196 38114 #, kde-kuit-format 38115 msgctxt "Constellation name (optional)" 38116 msgid "PROW" 38117 msgstr "" 38118 38119 #: kstars_i18n.cpp:197 38120 #, kde-kuit-format 38121 msgctxt "Constellation name (optional)" 38122 msgid "HORUS" 38123 msgstr "" 38124 38125 #: kstars_i18n.cpp:198 38126 #, kde-kuit-format 38127 msgctxt "Constellation name (optional)" 38128 msgid "SHEEPFOLD" 38129 msgstr "" 38130 38131 #: kstars_i18n.cpp:199 38132 #, kde-kuit-format 38133 msgctxt "Constellation name (optional)" 38134 msgid "GIANT" 38135 msgstr "" 38136 38137 #: kstars_i18n.cpp:200 38138 #, kde-kuit-format 38139 msgctxt "Constellation name (optional)" 38140 msgid "HIPPOPOTAMUS" 38141 msgstr "" 38142 38143 #: kstars_i18n.cpp:201 38144 #, kde-kuit-format 38145 msgctxt "Constellation name (optional)" 38146 msgid "FLOCK" 38147 msgstr "" 38148 38149 #: kstars_i18n.cpp:202 38150 #, kde-kuit-format 38151 msgctxt "Constellation name (optional)" 38152 msgid "PAIR OF STARS" 38153 msgstr "" 38154 38155 #: kstars_i18n.cpp:203 38156 #, kde-kuit-format 38157 msgctxt "Constellation name (optional)" 38158 msgid "KHANUWY FISH" 38159 msgstr "" 38160 38161 #: kstars_i18n.cpp:205 38162 #, kde-kuit-format 38163 msgctxt "Constellation name (optional)" 38164 msgid "JAW" 38165 msgstr "" 38166 38167 #: kstars_i18n.cpp:206 38168 #, kde-kuit-format 38169 msgctxt "Constellation name (optional)" 38170 msgid "MOORING POST" 38171 msgstr "" 38172 38173 #: kstars_i18n.cpp:207 38174 #, kde-kuit-format 38175 msgctxt "Constellation name (optional)" 38176 msgid "KENEMET" 38177 msgstr "" 38178 38179 #: kstars_i18n.cpp:208 38180 #, kde-kuit-format 38181 msgctxt "Constellation name (optional)" 38182 msgid "CHEMATY" 38183 msgstr "" 38184 38185 #: kstars_i18n.cpp:209 38186 #, kde-kuit-format 38187 msgctxt "Constellation name (optional)" 38188 msgid "WATY BEKETY" 38189 msgstr "" 38190 38191 #: kstars_i18n.cpp:210 38192 #, kde-kuit-format 38193 msgctxt "Constellation name (optional)" 38194 msgid "SHEEP" 38195 msgstr "" 38196 38197 #: kstars_i18n.cpp:211 38198 #, kde-kuit-format 38199 msgctxt "Constellation name (optional)" 38200 msgid "STARS OF WATER" 38201 msgstr "" 38202 38203 #: kstars_i18n.cpp:212 38204 #, kde-kuit-format 38205 msgctxt "Constellation name (optional)" 38206 msgid "C Inuit" 38207 msgstr "" 38208 38209 #: kstars_i18n.cpp:213 38210 #, kde-kuit-format 38211 msgctxt "Constellation name (optional)" 38212 msgid "TWO SUNBEAMS" 38213 msgstr "" 38214 38215 #: kstars_i18n.cpp:214 38216 #, kde-kuit-format 38217 msgctxt "Constellation name (optional)" 38218 msgid "TWO PLACED FAR APART" 38219 msgstr "" 38220 38221 #: kstars_i18n.cpp:215 38222 #, kde-kuit-format 38223 msgctxt "Constellation name (optional)" 38224 msgid "DOGS" 38225 msgstr "" 38226 38227 #: kstars_i18n.cpp:216 38228 #, kde-kuit-format 38229 msgctxt "Constellation name (optional)" 38230 msgid "COLLARBONES" 38231 msgstr "" 38232 38233 #: kstars_i18n.cpp:217 38234 #, kde-kuit-format 38235 msgctxt "Constellation name (optional)" 38236 msgid "LAMP STAND" 38237 msgstr "" 38238 38239 #: kstars_i18n.cpp:218 38240 #, kde-kuit-format 38241 msgctxt "Constellation name (optional)" 38242 msgid "CARIBOU" 38243 msgstr "" 38244 38245 #: kstars_i18n.cpp:219 38246 #, kde-kuit-format 38247 msgctxt "Constellation name (optional)" 38248 msgid "TWO IN FRONT" 38249 msgstr "" 38250 38251 #: kstars_i18n.cpp:220 38252 #, kde-kuit-format 38253 msgctxt "Constellation name (optional)" 38254 msgid "BREASTBONE" 38255 msgstr "" 38256 38257 #: kstars_i18n.cpp:221 38258 #, kde-kuit-format 38259 msgctxt "Constellation name (optional)" 38260 msgid "RUNNERS" 38261 msgstr "" 38262 38263 #: kstars_i18n.cpp:222 38264 #, kde-kuit-format 38265 msgctxt "Constellation name (optional)" 38266 msgid "BLUBBER CONTAINER" 38267 msgstr "" 38268 38269 #: kstars_i18n.cpp:223 38270 #, kde-kuit-format 38271 msgctxt "Constellation name (optional)" 38272 msgid "THE ONE BEHIND" 38273 msgstr "" 38274 38275 #: kstars_i18n.cpp:224 38276 #, kde-kuit-format 38277 msgctxt "Constellation name (optional)" 38278 msgid "C Korean" 38279 msgstr "" 38280 38281 #: kstars_i18n.cpp:225 38282 #, kde-kuit-format 38283 msgctxt "Constellation name (optional)" 38284 msgid "HOLY KETTLE" 38285 msgstr "" 38286 38287 #: kstars_i18n.cpp:226 38288 #, kde-kuit-format 38289 msgctxt "Constellation name (optional)" 38290 msgid "FARM OF CAPITAL CITY" 38291 msgstr "" 38292 38293 #: kstars_i18n.cpp:227 38294 #, kde-kuit-format 38295 msgctxt "Constellation name (optional)" 38296 msgid "DIGNITY OF KING" 38297 msgstr "" 38298 38299 #: kstars_i18n.cpp:228 38300 #, kde-kuit-format 38301 msgctxt "Constellation name (optional)" 38302 msgid "NOMINATION" 38303 msgstr "" 38304 38305 #: kstars_i18n.cpp:229 38306 #, kde-kuit-format 38307 msgctxt "Constellation name (optional)" 38308 msgid "GATE OF SKY" 38309 msgstr "" 38310 38311 #: kstars_i18n.cpp:230 38312 #, kde-kuit-format 38313 msgctxt "Constellation name (optional)" 38314 msgid "EQUALITY" 38315 msgstr "" 38316 38317 #: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444 38318 #, kde-kuit-format 38319 msgctxt "Constellation name (optional)" 38320 msgid "HELPER" 38321 msgstr "" 38322 38323 #: kstars_i18n.cpp:233 38324 #, kde-kuit-format 38325 msgctxt "Constellation name (optional)" 38326 msgid "POSITION OF HOLY KING" 38327 msgstr "" 38328 38329 #: kstars_i18n.cpp:234 38330 #, kde-kuit-format 38331 msgctxt "Constellation name (optional)" 38332 msgid "NECK OF DRAGON" 38333 msgstr "" 38334 38335 #: kstars_i18n.cpp:235 38336 #, kde-kuit-format 38337 msgctxt "Constellation name (optional)" 38338 msgid "BEHEADING" 38339 msgstr "" 38340 38341 #: kstars_i18n.cpp:236 38342 #, kde-kuit-format 38343 msgctxt "Constellation name (optional)" 38344 msgid "JUDGE" 38345 msgstr "" 38346 38347 #: kstars_i18n.cpp:237 38348 #, kde-kuit-format 38349 msgctxt "Constellation name (optional)" 38350 msgid "FLUTTERING FLAG" 38351 msgstr "" 38352 38353 #: kstars_i18n.cpp:238 38354 #, kde-kuit-format 38355 msgctxt "Constellation name (optional)" 38356 msgid "JAVELIN OF SKY" 38357 msgstr "" 38358 38359 #: kstars_i18n.cpp:239 38360 #, kde-kuit-format 38361 msgctxt "Constellation name (optional)" 38362 msgid "SEAT FOR LONGEVITY" 38363 msgstr "" 38364 38365 #: kstars_i18n.cpp:240 38366 #, kde-kuit-format 38367 msgctxt "Constellation name (optional)" 38368 msgid "OAR FOR VISITOR" 38369 msgstr "" 38370 38371 #: kstars_i18n.cpp:241 38372 #, kde-kuit-format 38373 msgctxt "Constellation name (optional)" 38374 msgid "MILK OF SKY" 38375 msgstr "" 38376 38377 #: kstars_i18n.cpp:242 38378 #, kde-kuit-format 38379 msgctxt "Constellation name (optional)" 38380 msgid "HOUSE OF QUEEN" 38381 msgstr "" 38382 38383 #: kstars_i18n.cpp:243 38384 #, kde-kuit-format 38385 msgctxt "Constellation name (optional)" 38386 msgid "ANCIENT CHARIOT" 38387 msgstr "" 38388 38389 #: kstars_i18n.cpp:244 38390 #, kde-kuit-format 38391 msgctxt "Constellation name (optional)" 38392 msgid "CARRIAGE FOR KING" 38393 msgstr "" 38394 38395 #: kstars_i18n.cpp:245 38396 #, kde-kuit-format 38397 msgctxt "Constellation name (optional)" 38398 msgid "GENERAL OF CAVALRY" 38399 msgstr "" 38400 38401 #: kstars_i18n.cpp:246 38402 #, kde-kuit-format 38403 msgctxt "Constellation name (optional)" 38404 msgid "CAVALRY OF EMPEROR" 38405 msgstr "" 38406 38407 #: kstars_i18n.cpp:247 38408 #, kde-kuit-format 38409 msgctxt "Constellation name (optional)" 38410 msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS" 38411 msgstr "" 38412 38413 #: kstars_i18n.cpp:248 38414 #, kde-kuit-format 38415 msgctxt "Constellation name (optional)" 38416 msgid "EAST ROAD" 38417 msgstr "" 38418 38419 #: kstars_i18n.cpp:249 38420 #, kde-kuit-format 38421 msgctxt "Constellation name (optional)" 38422 msgid "GATE BOLT" 38423 msgstr "" 38424 38425 #: kstars_i18n.cpp:250 38426 #, kde-kuit-format 38427 msgctxt "Constellation name (optional)" 38428 msgid "DOOR LOCK AND KEY" 38429 msgstr "" 38430 38431 #: kstars_i18n.cpp:251 38432 #, kde-kuit-format 38433 msgctxt "Constellation name (optional)" 38434 msgid "PENALTY" 38435 msgstr "" 38436 38437 #: kstars_i18n.cpp:252 38438 #, kde-kuit-format 38439 msgctxt "Constellation name (optional)" 38440 msgid "ROYAL HALL" 38441 msgstr "" 38442 38443 #: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430 38444 #, kde-kuit-format 38445 msgctxt "Constellation name (optional)" 38446 msgid "CHAMBERLAIN" 38447 msgstr "" 38448 38449 #: kstars_i18n.cpp:254 38450 #, kde-kuit-format 38451 msgctxt "Constellation name (optional)" 38452 msgid "SUN" 38453 msgstr "" 38454 38455 #: kstars_i18n.cpp:255 38456 #, kde-kuit-format 38457 msgctxt "Constellation name (optional)" 38458 msgid "WEST ROAD" 38459 msgstr "" 38460 38461 #: kstars_i18n.cpp:256 38462 #, kde-kuit-format 38463 msgctxt "Constellation name (optional)" 38464 msgid "SEAT OF EMPEROR" 38465 msgstr "" 38466 38467 #: kstars_i18n.cpp:257 38468 #, kde-kuit-format 38469 msgctxt "Constellation name (optional)" 38470 msgid "FIVE TROOPS" 38471 msgstr "" 38472 38473 #: kstars_i18n.cpp:258 38474 #, kde-kuit-format 38475 msgctxt "Constellation name (optional)" 38476 msgid "RIVER OF SKY" 38477 msgstr "" 38478 38479 #: kstars_i18n.cpp:259 38480 #, kde-kuit-format 38481 msgctxt "Constellation name (optional)" 38482 msgid "PRAYER FOR PROGENY" 38483 msgstr "" 38484 38485 #: kstars_i18n.cpp:260 38486 #, kde-kuit-format 38487 msgctxt "Constellation name (optional)" 38488 msgid "FISH" 38489 msgstr "" 38490 38491 #: kstars_i18n.cpp:261 38492 #, kde-kuit-format 38493 msgctxt "Constellation name (optional)" 38494 msgid "FORECAST" 38495 msgstr "" 38496 38497 #: kstars_i18n.cpp:262 38498 #, kde-kuit-format 38499 msgctxt "Constellation name (optional)" 38500 msgid "YARD FOR EMPRESSES" 38501 msgstr "" 38502 38503 #: kstars_i18n.cpp:263 38504 #, kde-kuit-format 38505 msgctxt "Constellation name (optional)" 38506 msgid "HOLY PALACE" 38507 msgstr "" 38508 38509 #: kstars_i18n.cpp:264 38510 #, kde-kuit-format 38511 msgctxt "Constellation name (optional)" 38512 msgid "WINNOW" 38513 msgstr "" 38514 38515 #: kstars_i18n.cpp:265 38516 #, kde-kuit-format 38517 msgctxt "Constellation name (optional)" 38518 msgid "OUTER PESTLE" 38519 msgstr "" 38520 38521 #: kstars_i18n.cpp:266 38522 #, kde-kuit-format 38523 msgctxt "Constellation name (optional)" 38524 msgid "CHAFF" 38525 msgstr "" 38526 38527 #: kstars_i18n.cpp:267 38528 #, kde-kuit-format 38529 msgctxt "Constellation name (optional)" 38530 msgid "HEAD OF TOWN" 38531 msgstr "" 38532 38533 #: kstars_i18n.cpp:268 38534 #, kde-kuit-format 38535 msgctxt "Constellation name (optional)" 38536 msgid "BUILD" 38537 msgstr "" 38538 38539 #: kstars_i18n.cpp:269 38540 #, kde-kuit-format 38541 msgctxt "Constellation name (optional)" 38542 msgid "FOWL OF SKY" 38543 msgstr "" 38544 38545 #: kstars_i18n.cpp:270 38546 #, kde-kuit-format 38547 msgctxt "Constellation name (optional)" 38548 msgid "SHRINE OF SKY" 38549 msgstr "" 38550 38551 #: kstars_i18n.cpp:272 38552 #, kde-kuit-format 38553 msgctxt "Constellation name (optional)" 38554 msgid "NORTHEASTERN NATIONS" 38555 msgstr "" 38556 38557 #: kstars_i18n.cpp:273 38558 #, kde-kuit-format 38559 msgctxt "Constellation name (optional)" 38560 msgid "OLD FARMER" 38561 msgstr "" 38562 38563 #: kstars_i18n.cpp:274 38564 #, kde-kuit-format 38565 msgctxt "Constellation name (optional)" 38566 msgid "SNAPPING TURTLE" 38567 msgstr "" 38568 38569 #: kstars_i18n.cpp:275 38570 #, kde-kuit-format 38571 msgctxt "Constellation name (optional)" 38572 msgid "ROAD FOR EMPEROR" 38573 msgstr "" 38574 38575 #: kstars_i18n.cpp:276 38576 #, kde-kuit-format 38577 msgctxt "Constellation name (optional)" 38578 msgid "THE WEAVER" 38579 msgstr "" 38580 38581 #: kstars_i18n.cpp:277 38582 #, kde-kuit-format 38583 msgctxt "Constellation name (optional)" 38584 msgid "RIVER ADJOINING TOWER" 38585 msgstr "" 38586 38587 #: kstars_i18n.cpp:279 38588 #, kde-kuit-format 38589 msgctxt "Constellation name (optional)" 38590 msgid "DRUM OF RIVER" 38591 msgstr "" 38592 38593 #: kstars_i18n.cpp:280 38594 #, kde-kuit-format 38595 msgctxt "Constellation name (optional)" 38596 msgid "DRUMSTICK OF SKY" 38597 msgstr "" 38598 38599 #: kstars_i18n.cpp:282 38600 #, kde-kuit-format 38601 msgctxt "Constellation name (optional)" 38602 msgid "COW LEADING MAN" 38603 msgstr "" 38604 38605 #: kstars_i18n.cpp:283 38606 #, kde-kuit-format 38607 msgctxt "Constellation name (optional)" 38608 msgid "BANK SPREAD" 38609 msgstr "" 38610 38611 #: kstars_i18n.cpp:284 38612 #, kde-kuit-format 38613 msgctxt "Constellation name (optional)" 38614 msgid "BASKET FOR SILKWORM" 38615 msgstr "" 38616 38617 #: kstars_i18n.cpp:285 38618 #, kde-kuit-format 38619 msgctxt "Constellation name (optional)" 38620 msgid "OFFICER FOR CART" 38621 msgstr "" 38622 38623 #: kstars_i18n.cpp:286 38624 #, kde-kuit-format 38625 msgctxt "Constellation name (optional)" 38626 msgid "FERRY OF SKY" 38627 msgstr "" 38628 38629 #: kstars_i18n.cpp:287 38630 #, kde-kuit-format 38631 msgctxt "Constellation name (optional)" 38632 msgid "FRUIT" 38633 msgstr "" 38634 38635 #: kstars_i18n.cpp:288 38636 #, kde-kuit-format 38637 msgctxt "Constellation name (optional)" 38638 msgid "SEED" 38639 msgstr "" 38640 38641 #: kstars_i18n.cpp:289 38642 #, kde-kuit-format 38643 msgctxt "Constellation name (optional)" 38644 msgid "STORAGE FOR LADY" 38645 msgstr "" 38646 38647 #: kstars_i18n.cpp:290 38648 #, kde-kuit-format 38649 msgctxt "Constellation name (optional)" 38650 msgid "COURT LADY" 38651 msgstr "" 38652 38653 #: kstars_i18n.cpp:291 38654 #, kde-kuit-format 38655 msgctxt "Constellation name (optional)" 38656 msgid "JUDGE FAULT" 38657 msgstr "" 38658 38659 #: kstars_i18n.cpp:292 38660 #, kde-kuit-format 38661 msgctxt "Constellation name (optional)" 38662 msgid "AMEND FAULT" 38663 msgstr "" 38664 38665 #: kstars_i18n.cpp:293 38666 #, kde-kuit-format 38667 msgctxt "Constellation name (optional)" 38668 msgid "GRANT LIFE" 38669 msgstr "" 38670 38671 #: kstars_i18n.cpp:294 38672 #, kde-kuit-format 38673 msgctxt "Constellation name (optional)" 38674 msgid "PUNISH" 38675 msgstr "" 38676 38677 #: kstars_i18n.cpp:295 38678 #, kde-kuit-format 38679 msgctxt "Constellation name (optional)" 38680 msgid "EMPTY HOUSE" 38681 msgstr "" 38682 38683 #: kstars_i18n.cpp:296 38684 #, kde-kuit-format 38685 msgctxt "Constellation name (optional)" 38686 msgid "WEEP" 38687 msgstr "" 38688 38689 #: kstars_i18n.cpp:297 38690 #, kde-kuit-format 38691 msgctxt "Constellation name (optional)" 38692 msgid "SOB" 38693 msgstr "" 38694 38695 #: kstars_i18n.cpp:298 38696 #, kde-kuit-format 38697 msgctxt "Constellation name (optional)" 38698 msgid "CASTLE WITH RAMPART" 38699 msgstr "" 38700 38701 #: kstars_i18n.cpp:299 38702 #, kde-kuit-format 38703 msgctxt "Constellation name (optional)" 38704 msgid "HOOK FOR DRESS" 38705 msgstr "" 38706 38707 #: kstars_i18n.cpp:300 38708 #, kde-kuit-format 38709 msgctxt "Constellation name (optional)" 38710 msgid "GROOM" 38711 msgstr "" 38712 38713 #: kstars_i18n.cpp:301 38714 #, kde-kuit-format 38715 msgctxt "Constellation name (optional)" 38716 msgid "CHARIOTEER" 38717 msgstr "" 38718 38719 #: kstars_i18n.cpp:302 38720 #, kde-kuit-format 38721 msgctxt "Constellation name (optional)" 38722 msgid "HUMAN" 38723 msgstr "" 38724 38725 #: kstars_i18n.cpp:303 38726 #, kde-kuit-format 38727 msgctxt "Constellation name (optional)" 38728 msgid "INNER PESTLE" 38729 msgstr "" 38730 38731 #: kstars_i18n.cpp:305 38732 #, kde-kuit-format 38733 msgctxt "Constellation name (optional)" 38734 msgid "WAREHOUSE OF SKY" 38735 msgstr "" 38736 38737 #: kstars_i18n.cpp:306 38738 #, kde-kuit-format 38739 msgctxt "Constellation name (optional)" 38740 msgid "TOMB" 38741 msgstr "" 38742 38743 #: kstars_i18n.cpp:307 38744 #, kde-kuit-format 38745 msgctxt "Constellation name (optional)" 38746 msgid "COVER OF HOUSE" 38747 msgstr "" 38748 38749 #: kstars_i18n.cpp:308 38750 #, kde-kuit-format 38751 msgctxt "Constellation name (optional)" 38752 msgid "BROKEN MORTAR" 38753 msgstr "" 38754 38755 #: kstars_i18n.cpp:309 38756 #, kde-kuit-format 38757 msgctxt "Constellation name (optional)" 38758 msgid "CLIMBING SERPENT" 38759 msgstr "" 38760 38761 #: kstars_i18n.cpp:310 38762 #, kde-kuit-format 38763 msgctxt "Constellation name (optional)" 38764 msgid "PALACE OF EMPEROR" 38765 msgstr "" 38766 38767 #: kstars_i18n.cpp:311 38768 #, kde-kuit-format 38769 msgctxt "Constellation name (optional)" 38770 msgid "DETACHED PALACE" 38771 msgstr "" 38772 38773 #: kstars_i18n.cpp:312 38774 #, kde-kuit-format 38775 msgctxt "Constellation name (optional)" 38776 msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY" 38777 msgstr "" 38778 38779 #: kstars_i18n.cpp:313 38780 #, kde-kuit-format 38781 msgctxt "Constellation name (optional)" 38782 msgid "LIGHTNING" 38783 msgstr "" 38784 38785 #: kstars_i18n.cpp:314 38786 #, kde-kuit-format 38787 msgctxt "Constellation name (optional)" 38788 msgid "RAMPART" 38789 msgstr "" 38790 38791 #: kstars_i18n.cpp:315 38792 #, kde-kuit-format 38793 msgctxt "Constellation name (optional)" 38794 msgid "TROOPS OF SKY" 38795 msgstr "" 38796 38797 #: kstars_i18n.cpp:316 38798 #, kde-kuit-format 38799 msgctxt "Constellation name (optional)" 38800 msgid "VILLAGE FOR PATROL" 38801 msgstr "" 38802 38803 #: kstars_i18n.cpp:317 38804 #, kde-kuit-format 38805 msgctxt "Constellation name (optional)" 38806 msgid "NET OF SKY" 38807 msgstr "" 38808 38809 #: kstars_i18n.cpp:318 38810 #, kde-kuit-format 38811 msgctxt "Constellation name (optional)" 38812 msgid "STABLE OF SKY" 38813 msgstr "" 38814 38815 #: kstars_i18n.cpp:319 38816 #, kde-kuit-format 38817 msgctxt "Constellation name (optional)" 38818 msgid "EASTERN WALL" 38819 msgstr "" 38820 38821 #: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419 38822 #, kde-kuit-format 38823 msgctxt "Constellation name (optional)" 38824 msgid "CIVIL ENGINEER" 38825 msgstr "" 38826 38827 #: kstars_i18n.cpp:321 38828 #, kde-kuit-format 38829 msgctxt "Constellation name (optional)" 38830 msgid "THUNDERBOLTS" 38831 msgstr "" 38832 38833 #: kstars_i18n.cpp:322 38834 #, kde-kuit-format 38835 msgctxt "Constellation name (optional)" 38836 msgid "CLOUDS AND RAIN" 38837 msgstr "" 38838 38839 #: kstars_i18n.cpp:323 38840 #, kde-kuit-format 38841 msgctxt "Constellation name (optional)" 38842 msgid "HIGHWAY" 38843 msgstr "" 38844 38845 #: kstars_i18n.cpp:324 38846 #, kde-kuit-format 38847 msgctxt "Constellation name (optional)" 38848 msgid "WHIP" 38849 msgstr "" 38850 38851 #: kstars_i18n.cpp:325 38852 #, kde-kuit-format 38853 msgctxt "Constellation name (optional)" 38854 msgid "OFFICER FOR CHARIOT" 38855 msgstr "" 38856 38857 #: kstars_i18n.cpp:326 38858 #, kde-kuit-format 38859 msgctxt "Constellation name (optional)" 38860 msgid "SIDE ROAD" 38861 msgstr "" 38862 38863 #: kstars_i18n.cpp:327 38864 #, kde-kuit-format 38865 msgctxt "Constellation name (optional)" 38866 msgid "ARMORY" 38867 msgstr "" 38868 38869 #: kstars_i18n.cpp:328 38870 #, kde-kuit-format 38871 msgctxt "Constellation name (optional)" 38872 msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR" 38873 msgstr "" 38874 38875 #: kstars_i18n.cpp:329 38876 #, kde-kuit-format 38877 msgctxt "Constellation name (optional)" 38878 msgid "OUTER FOLDING SCREEN" 38879 msgstr "" 38880 38881 #: kstars_i18n.cpp:330 38882 #, kde-kuit-format 38883 msgctxt "Constellation name (optional)" 38884 msgid "TOILET OF SKY" 38885 msgstr "" 38886 38887 #: kstars_i18n.cpp:331 38888 #, kde-kuit-format 38889 msgctxt "Constellation name (optional)" 38890 msgid "ARCHITECT" 38891 msgstr "" 38892 38893 #: kstars_i18n.cpp:332 38894 #, kde-kuit-format 38895 msgctxt "Constellation name (optional)" 38896 msgid "EMPERATOR" 38897 msgstr "" 38898 38899 #: kstars_i18n.cpp:333 38900 #, kde-kuit-format 38901 msgctxt "Constellation name (optional)" 38902 msgid "WATCHTOWER" 38903 msgstr "" 38904 38905 #: kstars_i18n.cpp:334 38906 #, kde-kuit-format 38907 msgctxt "Constellation name (optional)" 38908 msgid "LEFT ELM" 38909 msgstr "" 38910 38911 #: kstars_i18n.cpp:335 38912 #, kde-kuit-format 38913 msgctxt "Constellation name (optional)" 38914 msgid "RIGHT ELM" 38915 msgstr "" 38916 38917 #: kstars_i18n.cpp:336 38918 #, kde-kuit-format 38919 msgctxt "Constellation name (optional)" 38920 msgid "STOREHOUSE OF SKY" 38921 msgstr "" 38922 38923 #: kstars_i18n.cpp:337 38924 #, kde-kuit-format 38925 msgctxt "Constellation name (optional)" 38926 msgid "STACK OF CEREALS" 38927 msgstr "" 38928 38929 #: kstars_i18n.cpp:338 38930 #, kde-kuit-format 38931 msgctxt "Constellation name (optional)" 38932 msgid "SHIP OF SKY" 38933 msgstr "" 38934 38935 #: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381 38936 #, kde-kuit-format 38937 msgctxt "Constellation name (optional)" 38938 msgid "STORE OF WATER" 38939 msgstr "" 38940 38941 #: kstars_i18n.cpp:341 38942 #, kde-kuit-format 38943 msgctxt "Constellation name (optional)" 38944 msgid "HEAP OF CORPSES" 38945 msgstr "" 38946 38947 #: kstars_i18n.cpp:342 38948 #, kde-kuit-format 38949 msgctxt "Constellation name (optional)" 38950 msgid "STOMACH OF TIGER" 38951 msgstr "" 38952 38953 #: kstars_i18n.cpp:343 38954 #, kde-kuit-format 38955 msgctxt "Constellation name (optional)" 38956 msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE" 38957 msgstr "" 38958 38959 #: kstars_i18n.cpp:344 38960 #, kde-kuit-format 38961 msgctxt "Constellation name (optional)" 38962 msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS" 38963 msgstr "" 38964 38965 #: kstars_i18n.cpp:345 38966 #, kde-kuit-format 38967 msgctxt "Constellation name (optional)" 38968 msgid "WHETSTONE" 38969 msgstr "" 38970 38971 #: kstars_i18n.cpp:347 38972 #, kde-kuit-format 38973 msgctxt "Constellation name (optional)" 38974 msgid "SHAMAN OF SKY" 38975 msgstr "" 38976 38977 #: kstars_i18n.cpp:348 38978 #, kde-kuit-format 38979 msgctxt "Constellation name (optional)" 38980 msgid "EAR AND EYE" 38981 msgstr "" 38982 38983 #: kstars_i18n.cpp:349 38984 #, kde-kuit-format 38985 msgctxt "Constellation name (optional)" 38986 msgid "MOON" 38987 msgstr "" 38988 38989 #: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353 38990 #, kde-kuit-format 38991 msgctxt "Constellation name (optional)" 38992 msgid "HILL OF SKY" 38993 msgstr "" 38994 38995 #: kstars_i18n.cpp:351 38996 #, kde-kuit-format 38997 msgctxt "Constellation name (optional)" 38998 msgid "CONSPIRACY OF SKY" 38999 msgstr "" 39000 39001 #: kstars_i18n.cpp:352 39002 #, kde-kuit-format 39003 msgctxt "Constellation name (optional)" 39004 msgid "FODDER" 39005 msgstr "" 39006 39007 #: kstars_i18n.cpp:354 39008 #, kde-kuit-format 39009 msgctxt "Constellation name (optional)" 39010 msgid "GARAGE FOR CHARIOT" 39011 msgstr "" 39012 39013 #: kstars_i18n.cpp:355 39014 #, kde-kuit-format 39015 msgctxt "Constellation name (optional)" 39016 msgid "POND FOR FISH" 39017 msgstr "" 39018 39019 #: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358 39020 #, kde-kuit-format 39021 msgctxt "Constellation name (optional)" 39022 msgid "PILLAR" 39023 msgstr "" 39024 39025 #: kstars_i18n.cpp:359 39026 #, kde-kuit-format 39027 msgctxt "Constellation name (optional)" 39028 msgid "PUDDLE OF SKY" 39029 msgstr "" 39030 39031 #: kstars_i18n.cpp:360 39032 #, kde-kuit-format 39033 msgctxt "Constellation name (optional)" 39034 msgid "KINGS" 39035 msgstr "" 39036 39037 #: kstars_i18n.cpp:361 39038 #, kde-kuit-format 39039 msgctxt "Constellation name (optional)" 39040 msgid "GATEWAY OF SKY" 39041 msgstr "" 39042 39043 #: kstars_i18n.cpp:362 39044 #, kde-kuit-format 39045 msgctxt "Constellation name (optional)" 39046 msgid "FLAGE OF SAAM" 39047 msgstr "" 39048 39049 #: kstars_i18n.cpp:363 39050 #, kde-kuit-format 39051 msgctxt "Constellation name (optional)" 39052 msgid "VILLAGE OF SKY" 39053 msgstr "" 39054 39055 #: kstars_i18n.cpp:364 39056 #, kde-kuit-format 39057 msgctxt "Constellation name (optional)" 39058 msgid "BELVEDERE OF SKY" 39059 msgstr "" 39060 39061 #: kstars_i18n.cpp:365 39062 #, kde-kuit-format 39063 msgctxt "Constellation name (optional)" 39064 msgid "GENERAL OF BORDER" 39065 msgstr "" 39066 39067 #: kstars_i18n.cpp:366 39068 #, kde-kuit-format 39069 msgctxt "Constellation name (optional)" 39070 msgid "CELEBRATION OF SKY" 39071 msgstr "" 39072 39073 #: kstars_i18n.cpp:367 39074 #, kde-kuit-format 39075 msgctxt "Constellation name (optional)" 39076 msgid "FLAG OF EMPEROR" 39077 msgstr "" 39078 39079 #: kstars_i18n.cpp:368 39080 #, kde-kuit-format 39081 msgctxt "Constellation name (optional)" 39082 msgid "NINE TERRITORIES" 39083 msgstr "" 39084 39085 #: kstars_i18n.cpp:369 39086 #, kde-kuit-format 39087 msgctxt "Constellation name (optional)" 39088 msgid "GARDEN OF SKY" 39089 msgstr "" 39090 39091 #: kstars_i18n.cpp:370 39092 #, kde-kuit-format 39093 msgctxt "Constellation name (optional)" 39094 msgid "SETTLED FLAG" 39095 msgstr "" 39096 39097 #: kstars_i18n.cpp:371 39098 #, kde-kuit-format 39099 msgctxt "Constellation name (optional)" 39100 msgid "FORECAST CALAMITY" 39101 msgstr "" 39102 39103 #: kstars_i18n.cpp:372 39104 #, kde-kuit-format 39105 msgctxt "Constellation name (optional)" 39106 msgid "SCOUT OF THREE TROOPS" 39107 msgstr "" 39108 39109 #: kstars_i18n.cpp:373 39110 #, kde-kuit-format 39111 msgctxt "Constellation name (optional)" 39112 msgid "SAAM" 39113 msgstr "" 39114 39115 #: kstars_i18n.cpp:374 39116 #, kde-kuit-format 39117 msgctxt "Constellation name (optional)" 39118 msgid "EXPEDITIONARY FORCE" 39119 msgstr "" 39120 39121 #: kstars_i18n.cpp:375 39122 #, kde-kuit-format 39123 msgctxt "Constellation name (optional)" 39124 msgid "WELL FOR MILITARY" 39125 msgstr "" 39126 39127 #: kstars_i18n.cpp:376 39128 #, kde-kuit-format 39129 msgctxt "Constellation name (optional)" 39130 msgid "WELL OF JADE" 39131 msgstr "" 39132 39133 #: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432 39134 #, kde-kuit-format 39135 msgctxt "Constellation name (optional)" 39136 msgid "FOLDING SCREEN" 39137 msgstr "" 39138 39139 #: kstars_i18n.cpp:379 39140 #, kde-kuit-format 39141 msgctxt "Constellation name (optional)" 39142 msgid "ARROW" 39143 msgstr "" 39144 39145 #: kstars_i18n.cpp:380 39146 #, kde-kuit-format 39147 msgctxt "Constellation name (optional)" 39148 msgid "PILED BRUSHWOOD" 39149 msgstr "" 39150 39151 #: kstars_i18n.cpp:382 39152 #, kde-kuit-format 39153 msgctxt "Constellation name (optional)" 39154 msgid "NORTHERN RIVER" 39155 msgstr "" 39156 39157 #: kstars_i18n.cpp:383 39158 #, kde-kuit-format 39159 msgctxt "Constellation name (optional)" 39160 msgid "FIVE LORDS" 39161 msgstr "" 39162 39163 #: kstars_i18n.cpp:384 39164 #, kde-kuit-format 39165 msgctxt "Constellation name (optional)" 39166 msgid "WINE GLASS OF THE SKY" 39167 msgstr "" 39168 39169 #: kstars_i18n.cpp:385 39170 #, kde-kuit-format 39171 msgctxt "Constellation name (optional)" 39172 msgid "EASTERN WELL" 39173 msgstr "" 39174 39175 #: kstars_i18n.cpp:386 39176 #, kde-kuit-format 39177 msgctxt "Constellation name (optional)" 39178 msgid "FLOOD CONTROL" 39179 msgstr "" 39180 39181 #: kstars_i18n.cpp:387 39182 #, kde-kuit-format 39183 msgctxt "Constellation name (optional)" 39184 msgid "BALANCE OF WATER" 39185 msgstr "" 39186 39187 #: kstars_i18n.cpp:388 39188 #, kde-kuit-format 39189 msgctxt "Constellation name (optional)" 39190 msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER" 39191 msgstr "" 39192 39193 #: kstars_i18n.cpp:389 39194 #, kde-kuit-format 39195 msgctxt "Constellation name (optional)" 39196 msgid "SOUTHERN RIVER" 39197 msgstr "" 39198 39199 #: kstars_i18n.cpp:390 39200 #, kde-kuit-format 39201 msgctxt "Constellation name (optional)" 39202 msgid "TWIN GATE" 39203 msgstr "" 39204 39205 #: kstars_i18n.cpp:391 39206 #, kde-kuit-format 39207 msgctxt "Constellation name (optional)" 39208 msgid "BOW" 39209 msgstr "" 39210 39211 #: kstars_i18n.cpp:392 39212 #, kde-kuit-format 39213 msgctxt "Constellation name (optional)" 39214 msgid "STAR OF WOLF" 39215 msgstr "" 39216 39217 #: kstars_i18n.cpp:393 39218 #, kde-kuit-format 39219 msgctxt "Constellation name (optional)" 39220 msgid "WILD FOWLS" 39221 msgstr "" 39222 39223 #: kstars_i18n.cpp:394 39224 #, kde-kuit-format 39225 msgctxt "Constellation name (optional)" 39226 msgid "MARKET FOR ARMY" 39227 msgstr "" 39228 39229 #: kstars_i18n.cpp:395 39230 #, kde-kuit-format 39231 msgctxt "Constellation name (optional)" 39232 msgid "GRANDCHILDREN" 39233 msgstr "" 39234 39235 #: kstars_i18n.cpp:396 39236 #, kde-kuit-format 39237 msgctxt "Constellation name (optional)" 39238 msgid "SON" 39239 msgstr "" 39240 39241 #: kstars_i18n.cpp:397 39242 #, kde-kuit-format 39243 msgctxt "Constellation name (optional)" 39244 msgid "GROWN-UP" 39245 msgstr "" 39246 39247 #: kstars_i18n.cpp:398 39248 #, kde-kuit-format 39249 msgctxt "Constellation name (optional)" 39250 msgid "OLD MAN" 39251 msgstr "" 39252 39253 #: kstars_i18n.cpp:399 39254 #, kde-kuit-format 39255 msgctxt "Constellation name (optional)" 39256 msgid "BEACON" 39257 msgstr "" 39258 39259 #: kstars_i18n.cpp:400 39260 #, kde-kuit-format 39261 msgctxt "Constellation name (optional)" 39262 msgid "EYE OF SKY" 39263 msgstr "" 39264 39265 #: kstars_i18n.cpp:401 39266 #, kde-kuit-format 39267 msgctxt "Constellation name (optional)" 39268 msgid "PILE OF DEAD" 39269 msgstr "" 39270 39271 #: kstars_i18n.cpp:402 39272 #, kde-kuit-format 39273 msgctxt "Constellation name (optional)" 39274 msgid "GREEN RIDGE" 39275 msgstr "" 39276 39277 #: kstars_i18n.cpp:403 39278 #, kde-kuit-format 39279 msgctxt "Constellation name (optional)" 39280 msgid "OUTER KITCHEN" 39281 msgstr "" 39282 39283 #: kstars_i18n.cpp:404 39284 #, kde-kuit-format 39285 msgctxt "Constellation name (optional)" 39286 msgid "DOG OF SKY" 39287 msgstr "" 39288 39289 #: kstars_i18n.cpp:405 39290 #, kde-kuit-format 39291 msgctxt "Constellation name (optional)" 39292 msgid "SPIRIT OF GURYOUNG" 39293 msgstr "" 39294 39295 #: kstars_i18n.cpp:406 39296 #, kde-kuit-format 39297 msgctxt "Constellation name (optional)" 39298 msgid "FLAG OF WINE OFFICER" 39299 msgstr "" 39300 39301 #: kstars_i18n.cpp:407 39302 #, kde-kuit-format 39303 msgctxt "Constellation name (optional)" 39304 msgid "OFFICER OF KITCHEN" 39305 msgstr "" 39306 39307 #: kstars_i18n.cpp:408 39308 #, kde-kuit-format 39309 msgctxt "Constellation name (optional)" 39310 msgid "EQUALITY AND FAIR" 39311 msgstr "" 39312 39313 #: kstars_i18n.cpp:409 39314 #, kde-kuit-format 39315 msgctxt "Constellation name (optional)" 39316 msgid "EMPEROR HEONWON" 39317 msgstr "" 39318 39319 #: kstars_i18n.cpp:410 39320 #, kde-kuit-format 39321 msgctxt "Constellation name (optional)" 39322 msgid "CAPITAL OF SKY" 39323 msgstr "" 39324 39325 #: kstars_i18n.cpp:411 39326 #, kde-kuit-format 39327 msgctxt "Constellation name (optional)" 39328 msgid "CHIEF OF FARMING" 39329 msgstr "" 39330 39331 #: kstars_i18n.cpp:412 39332 #, kde-kuit-format 39333 msgctxt "Constellation name (optional)" 39334 msgid "OFFICER OF TOMB" 39335 msgstr "" 39336 39337 #: kstars_i18n.cpp:413 39338 #, kde-kuit-format 39339 msgctxt "Constellation name (optional)" 39340 msgid "TOMB OF SKY" 39341 msgstr "" 39342 39343 #: kstars_i18n.cpp:414 39344 #, kde-kuit-format 39345 msgctxt "Constellation name (optional)" 39346 msgid "WING OF RED BIRD" 39347 msgstr "" 39348 39349 #: kstars_i18n.cpp:415 39350 #, kde-kuit-format 39351 msgctxt "Constellation name (optional)" 39352 msgid "EASTERN POTTERY" 39353 msgstr "" 39354 39355 #: kstars_i18n.cpp:416 39356 #, kde-kuit-format 39357 msgctxt "Constellation name (optional)" 39358 msgid "CHARIOT OF EMPEROR" 39359 msgstr "" 39360 39361 #: kstars_i18n.cpp:417 39362 #, kde-kuit-format 39363 msgctxt "Constellation name (optional)" 39364 msgid "SAND FOR LIFE" 39365 msgstr "" 39366 39367 #: kstars_i18n.cpp:418 39368 #, kde-kuit-format 39369 msgctxt "Constellation name (optional)" 39370 msgid "GATEWAY FOR TROOPS" 39371 msgstr "" 39372 39373 #: kstars_i18n.cpp:420 39374 #, kde-kuit-format 39375 msgctxt "Constellation name (optional)" 39376 msgid "GUARDIAN KNIGHT" 39377 msgstr "" 39378 39379 #: kstars_i18n.cpp:422 39380 #, kde-kuit-format 39381 msgctxt "Constellation name (optional)" 39382 msgid "FIVE FEUDAL LORDS" 39383 msgstr "" 39384 39385 #: kstars_i18n.cpp:423 39386 #, kde-kuit-format 39387 msgctxt "Constellation name (optional)" 39388 msgid "SANGJIIN" 39389 msgstr "" 39390 39391 #: kstars_i18n.cpp:424 39392 #, kde-kuit-format 39393 msgctxt "Constellation name (optional)" 39394 msgid "LOW FENCE" 39395 msgstr "" 39396 39397 #: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426 39398 #, kde-kuit-format 39399 msgctxt "Constellation name (optional)" 39400 msgid "TALL FENCE" 39401 msgstr "" 39402 39403 #: kstars_i18n.cpp:427 39404 #, kde-kuit-format 39405 msgctxt "Constellation name (optional)" 39406 msgid "NINE LORDS" 39407 msgstr "" 39408 39409 #: kstars_i18n.cpp:428 39410 #, kde-kuit-format 39411 msgctxt "Constellation name (optional)" 39412 msgid "DUNG OF TIGER" 39413 msgstr "" 39414 39415 #: kstars_i18n.cpp:429 39416 #, kde-kuit-format 39417 msgctxt "Constellation name (optional)" 39418 msgid "CROWN PRINCE" 39419 msgstr "" 39420 39421 #: kstars_i18n.cpp:431 39422 #, kde-kuit-format 39423 msgctxt "Constellation name (optional)" 39424 msgid "FIVE EMPERORS" 39425 msgstr "" 39426 39427 #: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442 39428 #, kde-kuit-format 39429 msgctxt "Constellation name (optional)" 39430 msgid "THREE MINISTERS" 39431 msgstr "" 39432 39433 #: kstars_i18n.cpp:434 39434 #, kde-kuit-format 39435 msgctxt "Constellation name (optional)" 39436 msgid "OFFICER FOR AUDIENCE" 39437 msgstr "" 39438 39439 #: kstars_i18n.cpp:435 39440 #, kde-kuit-format 39441 msgctxt "Constellation name (optional)" 39442 msgid "GRAVE FRONT" 39443 msgstr "" 39444 39445 #: kstars_i18n.cpp:436 39446 #, kde-kuit-format 39447 msgctxt "Constellation name (optional)" 39448 msgid "OBSERVATORY" 39449 msgstr "" 39450 39451 #: kstars_i18n.cpp:437 39452 #, kde-kuit-format 39453 msgctxt "Constellation name (optional)" 39454 msgid "FEMALE OFFICER" 39455 msgstr "" 39456 39457 #: kstars_i18n.cpp:438 39458 #, kde-kuit-format 39459 msgctxt "Constellation name (optional)" 39460 msgid "WIDE LODGING AREA" 39461 msgstr "" 39462 39463 #: kstars_i18n.cpp:439 39464 #, kde-kuit-format 39465 msgctxt "Constellation name (optional)" 39466 msgid "EIGHT CEREALS" 39467 msgstr "" 39468 39469 #: kstars_i18n.cpp:440 39470 #, kde-kuit-format 39471 msgctxt "Constellation name (optional)" 39472 msgid "ADVANCE GUARD" 39473 msgstr "" 39474 39475 #: kstars_i18n.cpp:445 39476 #, kde-kuit-format 39477 msgctxt "Constellation name (optional)" 39478 msgid "VIRTUE" 39479 msgstr "" 39480 39481 #: kstars_i18n.cpp:446 39482 #, kde-kuit-format 39483 msgctxt "Constellation name (optional)" 39484 msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR" 39485 msgstr "" 39486 39487 #: kstars_i18n.cpp:447 39488 #, kde-kuit-format 39489 msgctxt "Constellation name (optional)" 39490 msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER" 39491 msgstr "" 39492 39493 #: kstars_i18n.cpp:448 39494 #, kde-kuit-format 39495 msgctxt "Constellation name (optional)" 39496 msgid "INNER KITCHEN" 39497 msgstr "" 39498 39499 #: kstars_i18n.cpp:449 39500 #, kde-kuit-format 39501 msgctxt "Constellation name (optional)" 39502 msgid "FLAP OF FLAG" 39503 msgstr "" 39504 39505 #: kstars_i18n.cpp:450 39506 #, kde-kuit-format 39507 msgctxt "Constellation name (optional)" 39508 msgid "MINISTER" 39509 msgstr "" 39510 39511 #: kstars_i18n.cpp:451 39512 #, kde-kuit-format 39513 msgctxt "Constellation name (optional)" 39514 msgid "GENERAL AND MINISTER" 39515 msgstr "" 39516 39517 #: kstars_i18n.cpp:452 39518 #, kde-kuit-format 39519 msgctxt "Constellation name (optional)" 39520 msgid "JAIL OF SKY" 39521 msgstr "" 39522 39523 #: kstars_i18n.cpp:453 39524 #, kde-kuit-format 39525 msgctxt "Constellation name (optional)" 39526 msgid "SIX DEPARTMENTS" 39527 msgstr "" 39528 39529 #: kstars_i18n.cpp:454 39530 #, kde-kuit-format 39531 msgctxt "Constellation name (optional)" 39532 msgid "INNER STAIRWAY" 39533 msgstr "" 39534 39535 #: kstars_i18n.cpp:455 39536 #, kde-kuit-format 39537 msgctxt "Constellation name (optional)" 39538 msgid "SPEAR OF SKY" 39539 msgstr "" 39540 39541 #: kstars_i18n.cpp:456 39542 #, kde-kuit-format 39543 msgctxt "Constellation name (optional)" 39544 msgid "COVER FOR EMPEROR" 39545 msgstr "" 39546 39547 #: kstars_i18n.cpp:457 39548 #, kde-kuit-format 39549 msgctxt "Constellation name (optional)" 39550 msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR" 39551 msgstr "" 39552 39553 #: kstars_i18n.cpp:458 39554 #, kde-kuit-format 39555 msgctxt "Constellation name (optional)" 39556 msgid "YEARS" 39557 msgstr "" 39558 39559 #: kstars_i18n.cpp:459 39560 #, kde-kuit-format 39561 msgctxt "Constellation name (optional)" 39562 msgid "KITCHEN OF SKY" 39563 msgstr "" 39564 39565 #: kstars_i18n.cpp:460 39566 #, kde-kuit-format 39567 msgctxt "Constellation name (optional)" 39568 msgid "NORTH POLE" 39569 msgstr "" 39570 39571 #: kstars_i18n.cpp:461 39572 #, kde-kuit-format 39573 msgctxt "Constellation name (optional)" 39574 msgid "WOUND LODGE" 39575 msgstr "" 39576 39577 #: kstars_i18n.cpp:462 39578 #, kde-kuit-format 39579 msgctxt "Constellation name (optional)" 39580 msgid "SINGLE-LOG BRIDGE" 39581 msgstr "" 39582 39583 #: kstars_i18n.cpp:463 39584 #, kde-kuit-format 39585 msgctxt "Constellation name (optional)" 39586 msgid "GREAT EMPEROR" 39587 msgstr "" 39588 39589 #: kstars_i18n.cpp:464 39590 #, kde-kuit-format 39591 msgctxt "Constellation name (optional)" 39592 msgid "OFFICER FOR OPINION" 39593 msgstr "" 39594 39595 #: kstars_i18n.cpp:465 39596 #, kde-kuit-format 39597 msgctxt "Constellation name (optional)" 39598 msgid "PILLAR OF SKY" 39599 msgstr "" 39600 39601 #: kstars_i18n.cpp:466 39602 #, kde-kuit-format 39603 msgctxt "Constellation name (optional)" 39604 msgid "SECRETARY" 39605 msgstr "" 39606 39607 #: kstars_i18n.cpp:467 39608 #, kde-kuit-format 39609 msgctxt "Constellation name (optional)" 39610 msgid "MAID" 39611 msgstr "" 39612 39613 #: kstars_i18n.cpp:468 39614 #, kde-kuit-format 39615 msgctxt "Constellation name (optional)" 39616 msgid "DESK OF WOMAN" 39617 msgstr "" 39618 39619 #: kstars_i18n.cpp:469 39620 #, kde-kuit-format 39621 msgctxt "Constellation name (optional)" 39622 msgid "JUDGE PRISON" 39623 msgstr "" 39624 39625 #: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471 39626 #, kde-kuit-format 39627 msgctxt "Constellation name (optional)" 39628 msgid "PURPLE FENCE" 39629 msgstr "" 39630 39631 #: kstars_i18n.cpp:472 39632 #, kde-kuit-format 39633 msgctxt "Constellation name (optional)" 39634 msgid "ORDER OF SKY" 39635 msgstr "" 39636 39637 #: kstars_i18n.cpp:473 39638 #, kde-kuit-format 39639 msgctxt "Constellation name (optional)" 39640 msgid "SEVEN MINISTERS" 39641 msgstr "" 39642 39643 #: kstars_i18n.cpp:474 39644 #, kde-kuit-format 39645 msgctxt "Constellation name (optional)" 39646 msgid "THREAD STRAW" 39647 msgstr "" 39648 39649 #: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476 39650 #, kde-kuit-format 39651 msgctxt "Constellation name (optional)" 39652 msgid "MARKET FENCE" 39653 msgstr "" 39654 39655 #: kstars_i18n.cpp:477 39656 #, kde-kuit-format 39657 msgctxt "Constellation name (optional)" 39658 msgid "FEUDAL LORD" 39659 msgstr "" 39660 39661 #: kstars_i18n.cpp:478 39662 #, kde-kuit-format 39663 msgctxt "Constellation name (optional)" 39664 msgid "SEAT FOR EMPEROR" 39665 msgstr "" 39666 39667 #: kstars_i18n.cpp:479 39668 #, kde-kuit-format 39669 msgctxt "Constellation name (optional)" 39670 msgid "ROYAL FAMILY" 39671 msgstr "" 39672 39673 #: kstars_i18n.cpp:480 39674 #, kde-kuit-format 39675 msgctxt "Constellation name (optional)" 39676 msgid "HEAD OF FAMILY" 39677 msgstr "" 39678 39679 #: kstars_i18n.cpp:481 39680 #, kde-kuit-format 39681 msgctxt "Constellation name (optional)" 39682 msgid "RECORD OF FAMILY" 39683 msgstr "" 39684 39685 #: kstars_i18n.cpp:482 39686 #, kde-kuit-format 39687 msgctxt "Constellation name (optional)" 39688 msgid "OFFICER FOR FAMILY" 39689 msgstr "" 39690 39691 #: kstars_i18n.cpp:483 39692 #, kde-kuit-format 39693 msgctxt "Constellation name (optional)" 39694 msgid "TOWER IN MARKET" 39695 msgstr "" 39696 39697 #: kstars_i18n.cpp:484 39698 #, kde-kuit-format 39699 msgctxt "Constellation name (optional)" 39700 msgid "MEASURE CEREAL" 39701 msgstr "" 39702 39703 #: kstars_i18n.cpp:485 39704 #, kde-kuit-format 39705 msgctxt "Constellation name (optional)" 39706 msgid "CEREAL MEASURE REGULATION" 39707 msgstr "" 39708 39709 #: kstars_i18n.cpp:486 39710 #, kde-kuit-format 39711 msgctxt "Constellation name (optional)" 39712 msgid "EUNUCH" 39713 msgstr "" 39714 39715 #: kstars_i18n.cpp:487 39716 #, kde-kuit-format 39717 msgctxt "Constellation name (optional)" 39718 msgid "OFFICER FOR CHARIOTS" 39719 msgstr "" 39720 39721 #: kstars_i18n.cpp:488 39722 #, kde-kuit-format 39723 msgctxt "Constellation name (optional)" 39724 msgid "MEASURE AMOUNT" 39725 msgstr "" 39726 39727 #: kstars_i18n.cpp:489 39728 #, kde-kuit-format 39729 msgctxt "Constellation name (optional)" 39730 msgid "BUTCHERY" 39731 msgstr "" 39732 39733 #: kstars_i18n.cpp:490 39734 #, kde-kuit-format 39735 msgctxt "Constellation name (optional)" 39736 msgid "OFFICER FOR JEWEL" 39737 msgstr "" 39738 39739 #: kstars_i18n.cpp:491 39740 #, kde-kuit-format 39741 msgctxt "Constellation name (optional)" 39742 msgid "ROYAL" 39743 msgstr "" 39744 39745 #: kstars_i18n.cpp:492 39746 #, kde-kuit-format 39747 msgctxt "Constellation name (optional)" 39748 msgid "LORD" 39749 msgstr "" 39750 39751 #: kstars_i18n.cpp:493 39752 #, kde-kuit-format 39753 msgctxt "Constellation name (optional)" 39754 msgid "LEFT EXECUTOR" 39755 msgstr "" 39756 39757 #: kstars_i18n.cpp:494 39758 #, kde-kuit-format 39759 msgctxt "Constellation name (optional)" 39760 msgid "RIGHT EXECUTOR" 39761 msgstr "" 39762 39763 #: kstars_i18n.cpp:495 39764 #, kde-kuit-format 39765 msgctxt "Constellation name (optional)" 39766 msgid "CROSSBEAM FOR HEO" 39767 msgstr "" 39768 39769 #: kstars_i18n.cpp:496 39770 #, kde-kuit-format 39771 msgctxt "Constellation name (optional)" 39772 msgid "THREADING COINS" 39773 msgstr "" 39774 39775 #: kstars_i18n.cpp:497 39776 #, kde-kuit-format 39777 msgctxt "Constellation name (optional)" 39778 msgid "C Lakota" 39779 msgstr "" 39780 39781 #: kstars_i18n.cpp:498 39782 #, kde-kuit-format 39783 msgctxt "Constellation name (optional)" 39784 msgid "HAND" 39785 msgstr "" 39786 39787 #: kstars_i18n.cpp:499 39788 #, kde-kuit-format 39789 msgctxt "Constellation name (optional)" 39790 msgid "SNAKE" 39791 msgstr "" 39792 39793 #: kstars_i18n.cpp:500 39794 #, kde-kuit-format 39795 msgctxt "Constellation name (optional)" 39796 msgid "FIREPLACE" 39797 msgstr "" 39798 39799 #: kstars_i18n.cpp:502 39800 #, kde-kuit-format 39801 msgctxt "Constellation name (optional)" 39802 msgid "RACE TRACK" 39803 msgstr "" 39804 39805 #: kstars_i18n.cpp:503 39806 #, kde-kuit-format 39807 msgctxt "Constellation name (optional)" 39808 msgid "ANIMAL" 39809 msgstr "" 39810 39811 #: kstars_i18n.cpp:504 39812 #, kde-kuit-format 39813 msgctxt "Constellation name (optional)" 39814 msgid "ELK" 39815 msgstr "" 39816 39817 #: kstars_i18n.cpp:505 39818 #, kde-kuit-format 39819 msgctxt "Constellation name (optional)" 39820 msgid "SEVEN LITTLE GIRLS" 39821 msgstr "" 39822 39823 #: kstars_i18n.cpp:506 39824 #, kde-kuit-format 39825 msgctxt "Constellation name (optional)" 39826 msgid "DRIED WILLOW" 39827 msgstr "" 39828 39829 #: kstars_i18n.cpp:507 39830 #, kde-kuit-format 39831 msgctxt "Constellation name (optional)" 39832 msgid "SALAMANDER" 39833 msgstr "" 39834 39835 #: kstars_i18n.cpp:508 39836 #, kde-kuit-format 39837 msgctxt "Constellation name (optional)" 39838 msgid "TURTLE" 39839 msgstr "" 39840 39841 #: kstars_i18n.cpp:509 39842 #, kde-kuit-format 39843 msgctxt "Constellation name (optional)" 39844 msgid "THUNDERBIRD" 39845 msgstr "" 39846 39847 #: kstars_i18n.cpp:510 39848 #, kde-kuit-format 39849 msgctxt "Constellation name (optional)" 39850 msgid "BEAR'S LODGE" 39851 msgstr "" 39852 39853 #: kstars_i18n.cpp:511 39854 #, kde-kuit-format 39855 msgctxt "Constellation name (optional)" 39856 msgid "C Maori" 39857 msgstr "" 39858 39859 #: kstars_i18n.cpp:512 39860 #, kde-kuit-format 39861 msgctxt "Constellation name (optional)" 39862 msgid "TAKI-O-AUTAHI" 39863 msgstr "" 39864 39865 #: kstars_i18n.cpp:513 39866 #, kde-kuit-format 39867 msgctxt "Constellation name (optional)" 39868 msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI" 39869 msgstr "" 39870 39871 #: kstars_i18n.cpp:514 39872 #, kde-kuit-format 39873 msgctxt "Constellation name (optional)" 39874 msgid "TAU-TORO" 39875 msgstr "" 39876 39877 #: kstars_i18n.cpp:515 39878 #, kde-kuit-format 39879 msgctxt "Constellation name (optional)" 39880 msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI" 39881 msgstr "" 39882 39883 #: kstars_i18n.cpp:516 39884 #, kde-kuit-format 39885 msgctxt "Constellation name (optional)" 39886 msgid "MATAKAREHU" 39887 msgstr "" 39888 39889 #: kstars_i18n.cpp:517 39890 #, kde-kuit-format 39891 msgctxt "Constellation name (optional)" 39892 msgid "C Navaro" 39893 msgstr "" 39894 39895 #: kstars_i18n.cpp:518 39896 #, kde-kuit-format 39897 msgctxt "Constellation name (optional)" 39898 msgid "MAN WITH FEET APART" 39899 msgstr "" 39900 39901 #: kstars_i18n.cpp:519 39902 #, kde-kuit-format 39903 msgctxt "Constellation name (optional)" 39904 msgid "LIZARD" 39905 msgstr "" 39906 39907 #: kstars_i18n.cpp:520 39908 #, kde-kuit-format 39909 msgctxt "Constellation name (optional)" 39910 msgid "DILYEHE" 39911 msgstr "" 39912 39913 #: kstars_i18n.cpp:521 39914 #, kde-kuit-format 39915 msgctxt "Constellation name (optional)" 39916 msgid "FIRST BIG ONE" 39917 msgstr "" 39918 39919 #: kstars_i18n.cpp:522 39920 #, kde-kuit-format 39921 msgctxt "Constellation name (optional)" 39922 msgid "RABBIT TRACKS" 39923 msgstr "" 39924 39925 #: kstars_i18n.cpp:523 39926 #, kde-kuit-format 39927 msgctxt "Constellation name (optional)" 39928 msgid "FIRST SLIM ONE" 39929 msgstr "" 39930 39931 #: kstars_i18n.cpp:524 39932 #, kde-kuit-format 39933 msgctxt "Constellation name (optional)" 39934 msgid "C Norse" 39935 msgstr "" 39936 39937 #: kstars_i18n.cpp:525 39938 #, kde-kuit-format 39939 msgctxt "Constellation name (optional)" 39940 msgid "AURVANDIL'S TOE" 39941 msgstr "" 39942 39943 #: kstars_i18n.cpp:526 39944 #, kde-kuit-format 39945 msgctxt "Constellation name (optional)" 39946 msgid "WOLF'S MOUTH" 39947 msgstr "" 39948 39949 #: kstars_i18n.cpp:527 39950 #, kde-kuit-format 39951 msgctxt "Constellation name (optional)" 39952 msgid "THE FISHERMEN" 39953 msgstr "" 39954 39955 #: kstars_i18n.cpp:528 39956 #, kde-kuit-format 39957 msgctxt "Constellation name (optional)" 39958 msgid "WOMAN'S CART" 39959 msgstr "" 39960 39961 #: kstars_i18n.cpp:529 39962 #, kde-kuit-format 39963 msgctxt "Constellation name (optional)" 39964 msgid "MAN'S CART" 39965 msgstr "" 39966 39967 #: kstars_i18n.cpp:530 39968 #, kde-kuit-format 39969 msgctxt "Constellation name (optional)" 39970 msgid "THE ASAR BATTLEFIELD" 39971 msgstr "" 39972 39973 #: kstars_i18n.cpp:531 39974 #, kde-kuit-format 39975 msgctxt "Constellation name (optional)" 39976 msgid "C Polynesian" 39977 msgstr "" 39978 39979 #: kstars_i18n.cpp:532 39980 #, kde-kuit-format 39981 msgctxt "Constellation name (optional)" 39982 msgid "BAILER" 39983 msgstr "" 39984 39985 #: kstars_i18n.cpp:533 39986 #, kde-kuit-format 39987 msgctxt "Constellation name (optional)" 39988 msgid "CAT'S CRADLE" 39989 msgstr "" 39990 39991 #: kstars_i18n.cpp:534 39992 #, kde-kuit-format 39993 msgctxt "Constellation name (optional)" 39994 msgid "VOICE OF JOY" 39995 msgstr "" 39996 39997 #: kstars_i18n.cpp:535 39998 #, kde-kuit-format 39999 msgctxt "Constellation name (optional)" 40000 msgid "THE SEVEN" 40001 msgstr "" 40002 40003 #: kstars_i18n.cpp:536 40004 #, kde-kuit-format 40005 msgctxt "Constellation name (optional)" 40006 msgid "MAUI'S FISHHOOK" 40007 msgstr "" 40008 40009 #: kstars_i18n.cpp:537 40010 #, kde-kuit-format 40011 msgctxt "Constellation name (optional)" 40012 msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE" 40013 msgstr "" 40014 40015 #: kstars_i18n.cpp:538 40016 #, kde-kuit-format 40017 msgctxt "Constellation name (optional)" 40018 msgid "KITE OF KAWELO" 40019 msgstr "" 40020 40021 #: kstars_i18n.cpp:539 40022 #, kde-kuit-format 40023 msgctxt "Constellation name (optional)" 40024 msgid "FRIGATE BIRD" 40025 msgstr "" 40026 40027 #: kstars_i18n.cpp:540 40028 #, kde-kuit-format 40029 msgctxt "Constellation name (optional)" 40030 msgid "CARED FOR BY MOON" 40031 msgstr "" 40032 40033 #: kstars_i18n.cpp:541 40034 #, kde-kuit-format 40035 msgctxt "Constellation name (optional)" 40036 msgid "DOLPHIN" 40037 msgstr "" 40038 40039 #: kstars_i18n.cpp:542 40040 #, kde-kuit-format 40041 msgctxt "Constellation name (optional)" 40042 msgid "C Tupi-Guarani" 40043 msgstr "" 40044 40045 #: kstars_i18n.cpp:543 40046 #, kde-kuit-format 40047 msgctxt "Constellation name (optional)" 40048 msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)" 40049 msgstr "" 40050 40051 #: kstars_i18n.cpp:544 40052 #, kde-kuit-format 40053 msgctxt "Constellation name (optional)" 40054 msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)" 40055 msgstr "" 40056 40057 #: kstars_i18n.cpp:545 40058 #, kde-kuit-format 40059 msgctxt "Constellation name (optional)" 40060 msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)" 40061 msgstr "" 40062 40063 #: kstars_i18n.cpp:546 40064 #, kde-kuit-format 40065 msgctxt "Constellation name (optional)" 40066 msgid "VEADO" 40067 msgstr "" 40068 40069 #: kstars_i18n.cpp:547 40070 #, kde-kuit-format 40071 msgctxt "Constellation name (optional)" 40072 msgid "JOYKEXO" 40073 msgstr "" 40074 40075 #: kstars_i18n.cpp:548 40076 #, kde-kuit-format 40077 msgctxt "Constellation name (optional)" 40078 msgid "VESPEIRO (EIXU)" 40079 msgstr "" 40080 40081 #: kstars_i18n.cpp:549 40082 #, kde-kuit-format 40083 msgctxt "Constellation name (optional)" 40084 msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)" 40085 msgstr "" 40086 40087 #: kstars_i18n.cpp:550 40088 #, kde-kuit-format 40089 msgctxt "Constellation name (optional)" 40090 msgid "C Tongan" 40091 msgstr "" 40092 40093 #: kstars_i18n.cpp:551 40094 #, kde-kuit-format 40095 msgctxt "Constellation name (optional)" 40096 msgid "FATANALUA" 40097 msgstr "" 40098 40099 #: kstars_i18n.cpp:552 40100 #, kde-kuit-format 40101 msgctxt "Constellation name (optional)" 40102 msgid "AE E'UVEA" 40103 msgstr "" 40104 40105 #: kstars_i18n.cpp:553 40106 #, kde-kuit-format 40107 msgctxt "Constellation name (optional)" 40108 msgid "LUA TANGATA" 40109 msgstr "" 40110 40111 #: kstars_i18n.cpp:554 40112 #, kde-kuit-format 40113 msgctxt "Constellation name (optional)" 40114 msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI" 40115 msgstr "" 40116 40117 #: kstars_i18n.cpp:555 40118 #, kde-kuit-format 40119 msgctxt "Constellation name (optional)" 40120 msgid "TU'ULALUPE" 40121 msgstr "" 40122 40123 #: kstars_i18n.cpp:556 40124 #, kde-kuit-format 40125 msgctxt "Constellation name (optional)" 40126 msgid "TOLOA" 40127 msgstr "" 40128 40129 #: kstars_i18n.cpp:557 40130 #, kde-kuit-format 40131 msgctxt "Constellation name (optional)" 40132 msgid "TUINGA IKA" 40133 msgstr "" 40134 40135 #: kstars_i18n.cpp:558 40136 #, kde-kuit-format 40137 msgctxt "Constellation name (optional)" 40138 msgid "TOLOALAHI" 40139 msgstr "" 40140 40141 #: kstars_i18n.cpp:559 40142 #, kde-kuit-format 40143 msgctxt "Constellation name (optional)" 40144 msgid "HOUMATOLOA" 40145 msgstr "" 40146 40147 #: kstars_i18n.cpp:560 40148 #, kde-kuit-format 40149 msgctxt "Constellation name (optional)" 40150 msgid "TOLOATONGA" 40151 msgstr "" 40152 40153 #: kstars_i18n.cpp:561 40154 #, kde-kuit-format 40155 msgctxt "Constellation name (optional)" 40156 msgid "FUNGASIA" 40157 msgstr "" 40158 40159 #: kstars_i18n.cpp:562 40160 #, kde-kuit-format 40161 msgctxt "Constellation name (optional)" 40162 msgid "C Western (sternenkarten.com)" 40163 msgstr "" 40164 40165 #: kstars_i18n.cpp:638 40166 #, kde-kuit-format 40167 msgctxt "Constellation name (optional)" 40168 msgid "SERPENS" 40169 msgstr "" 40170 40171 #: kstars_i18n.cpp:651 40172 #, fuzzy, kde-kuit-format 40173 #| msgid "Asteroids" 40174 msgctxt "Constellation name (optional)" 40175 msgid "C Asterisms" 40176 msgstr "Asteroidlər" 40177 40178 #: kstars_i18n.cpp:652 40179 #, kde-kuit-format 40180 msgctxt "Constellation name (optional)" 40181 msgid "SPRING TRIANGLE" 40182 msgstr "" 40183 40184 #: kstars_i18n.cpp:653 40185 #, kde-kuit-format 40186 msgctxt "Constellation name (optional)" 40187 msgid "DIAMOND OF VIRGO" 40188 msgstr "" 40189 40190 #: kstars_i18n.cpp:654 40191 #, kde-kuit-format 40192 msgctxt "Constellation name (optional)" 40193 msgid "SUMMER TRIANGLE" 40194 msgstr "" 40195 40196 #: kstars_i18n.cpp:655 40197 #, kde-kuit-format 40198 msgctxt "Constellation name (optional)" 40199 msgid "GREAT SQUARE OF PEGASUS" 40200 msgstr "" 40201 40202 #: kstars_i18n.cpp:656 40203 #, kde-kuit-format 40204 msgctxt "Constellation name (optional)" 40205 msgid "WINTER TRIANGLE" 40206 msgstr "" 40207 40208 #: kstars_i18n.cpp:657 40209 #, kde-kuit-format 40210 msgctxt "Constellation name (optional)" 40211 msgid "WINTER HEXAGON" 40212 msgstr "" 40213 40214 #: kstars_i18n.cpp:658 40215 #, kde-kuit-format 40216 msgctxt "Constellation name (optional)" 40217 msgid "ORION'S BELT" 40218 msgstr "" 40219 40220 #: kstars_i18n.cpp:659 40221 #, kde-kuit-format 40222 msgctxt "Constellation name (optional)" 40223 msgid "TEAPOT" 40224 msgstr "" 40225 40226 #: kstars_i18n.cpp:660 40227 #, kde-kuit-format 40228 msgctxt "Constellation name (optional)" 40229 msgid "BIG DIPPER" 40230 msgstr "" 40231 40232 #: kstars_i18n.cpp:661 40233 #, kde-kuit-format 40234 msgctxt "Constellation name (optional)" 40235 msgid "LITTLE DIPPER" 40236 msgstr "" 40237 40238 #: kstars_i18n.cpp:662 40239 #, kde-kuit-format 40240 msgctxt "Constellation name (optional)" 40241 msgid "CASSIOPEIA W" 40242 msgstr "" 40243 40244 #: kstars_i18n.cpp:663 40245 #, kde-kuit-format 40246 msgctxt "Constellation name (optional)" 40247 msgid "FISH HOOK" 40248 msgstr "" 40249 40250 #: kstars_i18n.cpp:664 40251 #, kde-kuit-format 40252 msgctxt "Constellation name (optional)" 40253 msgid "NORTHERN CROSS" 40254 msgstr "" 40255 40256 #: kstars_i18n.cpp:665 40257 #, kde-kuit-format 40258 msgctxt "Constellation name (optional)" 40259 msgid "SICKLE" 40260 msgstr "" 40261 40262 #: kstars_i18n.cpp:666 40263 #, kde-kuit-format 40264 msgctxt "Constellation name (optional)" 40265 msgid "SOUTHERN CROSS" 40266 msgstr "" 40267 40268 #: kstars_i18n.cpp:667 40269 #, kde-kuit-format 40270 msgctxt "Constellation name (optional)" 40271 msgid "FALSE CROSS" 40272 msgstr "" 40273 40274 #: kstars_i18n.cpp:668 40275 #, kde-kuit-format 40276 msgctxt "Constellation name (optional)" 40277 msgid "DIAMOND CROSS" 40278 msgstr "" 40279 40280 #: kstars_i18n.cpp:669 40281 #, kde-kuit-format 40282 msgctxt "Constellation name (optional)" 40283 msgid "COAT HANGER" 40284 msgstr "" 40285 40286 #: kstars_i18n.cpp:670 40287 #, kde-kuit-format 40288 msgctxt "Constellation name (optional)" 40289 msgid "KEMBLE'S CASCADE" 40290 msgstr "" 40291 40292 #: kstars_i18n.cpp:671 40293 #, kde-kuit-format 40294 msgctxt "Constellation name (optional)" 40295 msgid "HYADES" 40296 msgstr "" 40297 40298 #: kstars_i18n.cpp:672 40299 #, kde-kuit-format 40300 msgctxt "Constellation name (optional)" 40301 msgid "CEPHEUS HOUSE" 40302 msgstr "" 40303 40304 #: kstars_i18n.cpp:673 40305 #, kde-kuit-format 40306 msgctxt "Constellation name (optional)" 40307 msgid "KEYSTONE" 40308 msgstr "" 40309 40310 #: kstars_i18n.cpp:674 40311 #, kde-kuit-format 40312 msgctxt "Constellation name (optional)" 40313 msgid "LOZENGE" 40314 msgstr "" 40315 40316 #: kstars_i18n.cpp:676 40317 #, kde-kuit-format 40318 msgctxt "Constellation name (optional)" 40319 msgid "JOB'S COFFIN" 40320 msgstr "" 40321 40322 #: kstars_i18n.cpp:677 40323 #, kde-kuit-format 40324 msgctxt "Constellation name (optional)" 40325 msgid "PONIATOWSKI'S BULL" 40326 msgstr "" 40327 40328 #: kstars_i18n.cpp:678 40329 #, kde-kuit-format 40330 msgctxt "Constellation name (optional)" 40331 msgid "CIRCLET" 40332 msgstr "" 40333 40334 #: kstars_i18n.cpp:679 40335 #, kde-kuit-format 40336 msgctxt "Constellation name (optional)" 40337 msgid "Y OF AQUARIUS" 40338 msgstr "" 40339 40340 #: kstars_i18n.cpp:680 40341 #, kde-kuit-format 40342 msgctxt "Constellation name (optional)" 40343 msgid "WHALE'S HEAD" 40344 msgstr "" 40345 40346 #: kstars_i18n.cpp:681 40347 #, kde-kuit-format 40348 msgctxt "Constellation name (optional)" 40349 msgid "THE SAIL" 40350 msgstr "" 40351 40352 #: kstars_i18n.cpp:686 kstars_i18n.cpp:698 40353 #, kde-kuit-format 40354 msgctxt "Sky Culture" 40355 msgid "Western" 40356 msgstr "" 40357 40358 #: kstars_i18n.cpp:687 40359 #, kde-kuit-format 40360 msgctxt "Sky Culture" 40361 msgid "Chinese" 40362 msgstr "" 40363 40364 #: kstars_i18n.cpp:688 40365 #, kde-kuit-format 40366 msgctxt "Sky Culture" 40367 msgid "Egyptian" 40368 msgstr "" 40369 40370 #: kstars_i18n.cpp:689 40371 #, kde-kuit-format 40372 msgctxt "Sky Culture" 40373 msgid "Inuit" 40374 msgstr "" 40375 40376 #: kstars_i18n.cpp:690 40377 #, kde-kuit-format 40378 msgctxt "Sky Culture" 40379 msgid "Korean" 40380 msgstr "" 40381 40382 #: kstars_i18n.cpp:691 40383 #, kde-kuit-format 40384 msgctxt "Sky Culture" 40385 msgid "Lakota" 40386 msgstr "" 40387 40388 #: kstars_i18n.cpp:692 40389 #, kde-kuit-format 40390 msgctxt "Sky Culture" 40391 msgid "Maori" 40392 msgstr "" 40393 40394 #: kstars_i18n.cpp:693 40395 #, kde-kuit-format 40396 msgctxt "Sky Culture" 40397 msgid "Navaro" 40398 msgstr "" 40399 40400 #: kstars_i18n.cpp:694 40401 #, kde-kuit-format 40402 msgctxt "Sky Culture" 40403 msgid "Norse" 40404 msgstr "" 40405 40406 #: kstars_i18n.cpp:695 40407 #, kde-kuit-format 40408 msgctxt "Sky Culture" 40409 msgid "Polynesian" 40410 msgstr "" 40411 40412 #: kstars_i18n.cpp:696 40413 #, kde-kuit-format 40414 msgctxt "Sky Culture" 40415 msgid "Tupi-Guarani" 40416 msgstr "" 40417 40418 #: kstars_i18n.cpp:697 40419 #, kde-kuit-format 40420 msgctxt "Sky Culture" 40421 msgid "Tongan" 40422 msgstr "" 40423 40424 #: kstars_i18n.cpp:699 40425 #, fuzzy, kde-kuit-format 40426 #| msgid "Asteroids" 40427 msgctxt "Sky Culture" 40428 msgid "Asterisms" 40429 msgstr "Asteroidlər" 40430 40431 #: kstars_i18n.cpp:700 40432 #, kde-kuit-format 40433 msgctxt "City in British Columbia Canada" 40434 msgid "100 Mile House" 40435 msgstr "" 40436 40437 #: kstars_i18n.cpp:701 40438 #, kde-kuit-format 40439 msgctxt "City in Jylland Denmark" 40440 msgid "Aabenraa" 40441 msgstr "" 40442 40443 #: kstars_i18n.cpp:702 40444 #, kde-kuit-format 40445 msgctxt "City in Germany" 40446 msgid "Aachen" 40447 msgstr "" 40448 40449 #: kstars_i18n.cpp:703 40450 #, kde-kuit-format 40451 msgctxt "City in Jylland Denmark" 40452 msgid "Aalborg" 40453 msgstr "" 40454 40455 #: kstars_i18n.cpp:704 40456 #, kde-kuit-format 40457 msgctxt "City in Jylland Denmark" 40458 msgid "Aarhus" 40459 msgstr "" 40460 40461 #: kstars_i18n.cpp:705 40462 #, kde-kuit-format 40463 msgctxt "City in Siberia Russia" 40464 msgid "Abakan" 40465 msgstr "" 40466 40467 #: kstars_i18n.cpp:706 40468 #, kde-kuit-format 40469 msgctxt "City in British Columbia Canada" 40470 msgid "Abbotsford" 40471 msgstr "" 40472 40473 #: kstars_i18n.cpp:707 40474 #, kde-kuit-format 40475 msgctxt "City in Idaho USA" 40476 msgid "Aberdeen" 40477 msgstr "" 40478 40479 #: kstars_i18n.cpp:708 40480 #, kde-kuit-format 40481 msgctxt "City in Maryland USA" 40482 msgid "Aberdeen" 40483 msgstr "" 40484 40485 #: kstars_i18n.cpp:709 40486 #, kde-kuit-format 40487 msgctxt "City in Scotland United Kingdom" 40488 msgid "Aberdeen" 40489 msgstr "" 40490 40491 #: kstars_i18n.cpp:710 40492 #, kde-kuit-format 40493 msgctxt "City in South Dakota USA" 40494 msgid "Aberdeen" 40495 msgstr "" 40496 40497 #: kstars_i18n.cpp:711 40498 #, kde-kuit-format 40499 msgctxt "City in Washington USA" 40500 msgid "Aberdeen" 40501 msgstr "" 40502 40503 #: kstars_i18n.cpp:712 40504 #, kde-kuit-format 40505 msgctxt "City in Ivory coast" 40506 msgid "Abidjan" 40507 msgstr "" 40508 40509 #: kstars_i18n.cpp:713 40510 #, kde-kuit-format 40511 msgctxt "City in Kansas USA" 40512 msgid "Abilene" 40513 msgstr "" 40514 40515 #: kstars_i18n.cpp:714 40516 #, kde-kuit-format 40517 msgctxt "City in Texas USA" 40518 msgid "Abilene" 40519 msgstr "" 40520 40521 #: kstars_i18n.cpp:715 40522 #, kde-kuit-format 40523 msgctxt "City in Nigeria" 40524 msgid "Abuja" 40525 msgstr "" 40526 40527 #: kstars_i18n.cpp:716 40528 #, kde-kuit-format 40529 msgctxt "City in Mexico" 40530 msgid "Acapulco" 40531 msgstr "" 40532 40533 #: kstars_i18n.cpp:717 40534 #, kde-kuit-format 40535 msgctxt "City in Ghana" 40536 msgid "Accra" 40537 msgstr "" 40538 40539 #: kstars_i18n.cpp:718 40540 #, kde-kuit-format 40541 msgctxt "City in Minnesota USA" 40542 msgid "Ada" 40543 msgstr "" 40544 40545 #: kstars_i18n.cpp:719 40546 #, kde-kuit-format 40547 msgctxt "City in Alaska USA" 40548 msgid "Adak" 40549 msgstr "" 40550 40551 #: kstars_i18n.cpp:720 40552 #, kde-kuit-format 40553 msgctxt "City in Massachusetts USA" 40554 msgid "Adams" 40555 msgstr "" 40556 40557 #: kstars_i18n.cpp:721 40558 #, kde-kuit-format 40559 msgctxt "City in Pitcairn Islands" 40560 msgid "Adamstown" 40561 msgstr "" 40562 40563 #: kstars_i18n.cpp:722 40564 #, kde-kuit-format 40565 msgctxt "City in Ethiopia" 40566 msgid "Addis Ababa" 40567 msgstr "" 40568 40569 #: kstars_i18n.cpp:723 40570 #, kde-kuit-format 40571 msgctxt "City in South Australia Australia" 40572 msgid "Adelaide" 40573 msgstr "" 40574 40575 #: kstars_i18n.cpp:724 40576 #, kde-kuit-format 40577 msgctxt "City in Yemen" 40578 msgid "Aden" 40579 msgstr "" 40580 40581 #: kstars_i18n.cpp:725 40582 #, kde-kuit-format 40583 msgctxt "City in Oklahoma USA" 40584 msgid "Afton" 40585 msgstr "" 40586 40587 #: kstars_i18n.cpp:726 40588 #, kde-kuit-format 40589 msgctxt "City in Wyoming USA" 40590 msgid "Afton" 40591 msgstr "" 40592 40593 #: kstars_i18n.cpp:727 40594 #, kde-kuit-format 40595 msgctxt "City in Niger" 40596 msgid "Agadez" 40597 msgstr "" 40598 40599 #: kstars_i18n.cpp:728 40600 #, kde-kuit-format 40601 msgctxt "City in Morocco" 40602 msgid "Agadir" 40603 msgstr "" 40604 40605 #: kstars_i18n.cpp:729 40606 #, kde-kuit-format 40607 msgctxt "City in Guam" 40608 msgid "Agana" 40609 msgstr "" 40610 40611 #: kstars_i18n.cpp:730 40612 #, kde-kuit-format 40613 msgctxt "City in Siberia Russia" 40614 msgid "Aginskoe" 40615 msgstr "" 40616 40617 #: kstars_i18n.cpp:731 40618 #, kde-kuit-format 40619 msgctxt "City in California USA" 40620 msgid "Ahwahnee" 40621 msgstr "" 40622 40623 #: kstars_i18n.cpp:732 40624 #, kde-kuit-format 40625 msgctxt "City in South Carolina USA" 40626 msgid "Aiken" 40627 msgstr "" 40628 40629 #: kstars_i18n.cpp:733 40630 #, kde-kuit-format 40631 msgctxt "City in Nebraska USA" 40632 msgid "Ainsworth" 40633 msgstr "" 40634 40635 #: kstars_i18n.cpp:734 40636 #, kde-kuit-format 40637 msgctxt "City in Alberta Canada" 40638 msgid "Airdrie" 40639 msgstr "" 40640 40641 #: kstars_i18n.cpp:735 40642 #, kde-kuit-format 40643 msgctxt "City in Corse du Sud France" 40644 msgid "Ajaccio" 40645 msgstr "" 40646 40647 #: kstars_i18n.cpp:736 40648 #, kde-kuit-format 40649 msgctxt "City in Arizona USA" 40650 msgid "Ajo" 40651 msgstr "" 40652 40653 #: kstars_i18n.cpp:737 40654 #, kde-kuit-format 40655 msgctxt "City in Ohio USA" 40656 msgid "Akron" 40657 msgstr "" 40658 40659 #: kstars_i18n.cpp:738 40660 #, kde-kuit-format 40661 msgctxt "City in Libya" 40662 msgid "Al Jawf" 40663 msgstr "" 40664 40665 #: kstars_i18n.cpp:739 40666 #, kde-kuit-format 40667 msgctxt "City in Bahrain" 40668 msgid "Al Manamah" 40669 msgstr "" 40670 40671 #: kstars_i18n.cpp:740 40672 #, kde-kuit-format 40673 msgctxt "City in Spain" 40674 msgid "Alacant" 40675 msgstr "" 40676 40677 #: kstars_i18n.cpp:741 40678 #, kde-kuit-format 40679 msgctxt "City in California USA" 40680 msgid "Alameda" 40681 msgstr "" 40682 40683 #: kstars_i18n.cpp:742 40684 #, kde-kuit-format 40685 msgctxt "City in Nevada USA" 40686 msgid "Alamo" 40687 msgstr "" 40688 40689 #: kstars_i18n.cpp:743 40690 #, kde-kuit-format 40691 msgctxt "City in New Mexico USA" 40692 msgid "Alamogordo" 40693 msgstr "" 40694 40695 #: kstars_i18n.cpp:744 40696 #, kde-kuit-format 40697 msgctxt "City in Spain" 40698 msgid "Albacete" 40699 msgstr "" 40700 40701 #: kstars_i18n.cpp:745 40702 #, kde-kuit-format 40703 msgctxt "City in Georgia USA" 40704 msgid "Albany" 40705 msgstr "" 40706 40707 #: kstars_i18n.cpp:746 40708 #, kde-kuit-format 40709 msgctxt "City in New York USA" 40710 msgid "Albany" 40711 msgstr "" 40712 40713 #: kstars_i18n.cpp:747 40714 #, kde-kuit-format 40715 msgctxt "City in Oregon USA" 40716 msgid "Albany" 40717 msgstr "" 40718 40719 #: kstars_i18n.cpp:748 40720 #, kde-kuit-format 40721 msgctxt "City in Idaho USA" 40722 msgid "Albion" 40723 msgstr "" 40724 40725 #: kstars_i18n.cpp:749 40726 #, kde-kuit-format 40727 msgctxt "City in New Mexico USA" 40728 msgid "Albuquerque" 40729 msgstr "" 40730 40731 #: kstars_i18n.cpp:750 40732 #, kde-kuit-format 40733 msgctxt "City in Spain" 40734 msgid "Alcalá de Henares" 40735 msgstr "" 40736 40737 #: kstars_i18n.cpp:751 40738 #, kde-kuit-format 40739 msgctxt "City in Tennessee USA" 40740 msgid "Alcoa" 40741 msgstr "" 40742 40743 #: kstars_i18n.cpp:752 40744 #, kde-kuit-format 40745 msgctxt "City in United Kingdom" 40746 msgid "Aldermaston" 40747 msgstr "" 40748 40749 #: kstars_i18n.cpp:753 40750 #, kde-kuit-format 40751 msgctxt "City in Nunavut Canada" 40752 msgid "Alert" 40753 msgstr "" 40754 40755 #: kstars_i18n.cpp:754 40756 #, kde-kuit-format 40757 msgctxt "City in Italy" 40758 msgid "Alessandria" 40759 msgstr "" 40760 40761 #: kstars_i18n.cpp:755 40762 #, kde-kuit-format 40763 msgctxt "City in Alabama USA" 40764 msgid "Alexander City" 40765 msgstr "" 40766 40767 #: kstars_i18n.cpp:756 40768 #, kde-kuit-format 40769 msgctxt "City in Egypt" 40770 msgid "Alexandria" 40771 msgstr "" 40772 40773 #: kstars_i18n.cpp:757 40774 #, kde-kuit-format 40775 msgctxt "City in Louisiana USA" 40776 msgid "Alexandria" 40777 msgstr "" 40778 40779 #: kstars_i18n.cpp:758 40780 #, kde-kuit-format 40781 msgctxt "City in Virginia USA" 40782 msgid "Alexandria" 40783 msgstr "" 40784 40785 #: kstars_i18n.cpp:759 40786 #, kde-kuit-format 40787 msgctxt "City in British Columbia Canada" 40788 msgid "Alexis Creek" 40789 msgstr "" 40790 40791 #: kstars_i18n.cpp:760 40792 #, kde-kuit-format 40793 msgctxt "City in Algeria" 40794 msgid "Algiers" 40795 msgstr "" 40796 40797 #: kstars_i18n.cpp:761 40798 #, kde-kuit-format 40799 msgctxt "City in Canada" 40800 msgid "Algonquin" 40801 msgstr "" 40802 40803 #: kstars_i18n.cpp:762 40804 #, kde-kuit-format 40805 msgctxt "City in California USA" 40806 msgid "Alhambra" 40807 msgstr "" 40808 40809 #: kstars_i18n.cpp:763 40810 #, kde-kuit-format 40811 msgctxt "City in Northern Territory Australia" 40812 msgid "Alice Springs" 40813 msgstr "" 40814 40815 #: kstars_i18n.cpp:764 40816 #, kde-kuit-format 40817 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 40818 msgid "Allegheny Obs." 40819 msgstr "" 40820 40821 #: kstars_i18n.cpp:765 40822 #, kde-kuit-format 40823 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 40824 msgid "Allentown" 40825 msgstr "" 40826 40827 #: kstars_i18n.cpp:766 40828 #, kde-kuit-format 40829 msgctxt "City in Nebraska USA" 40830 msgid "Alliance" 40831 msgstr "" 40832 40833 #: kstars_i18n.cpp:767 40834 #, kde-kuit-format 40835 msgctxt "City in Quebec Canada" 40836 msgid "Alma" 40837 msgstr "" 40838 40839 #: kstars_i18n.cpp:768 40840 #, kde-kuit-format 40841 msgctxt "City in Kazakhstan" 40842 msgid "Alma Ata" 40843 msgstr "" 40844 40845 #: kstars_i18n.cpp:769 40846 #, kde-kuit-format 40847 msgctxt "City in Spain" 40848 msgid "Almería" 40849 msgstr "" 40850 40851 #: kstars_i18n.cpp:770 40852 #, kde-kuit-format 40853 msgctxt "City in Manitoba Canada" 40854 msgid "Alonsa" 40855 msgstr "" 40856 40857 #: kstars_i18n.cpp:771 40858 #, kde-kuit-format 40859 msgctxt "City in Georgia USA" 40860 msgid "Alpharetta" 40861 msgstr "" 40862 40863 #: kstars_i18n.cpp:772 40864 #, kde-kuit-format 40865 msgctxt "City in California USA" 40866 msgid "Alpine" 40867 msgstr "" 40868 40869 #: kstars_i18n.cpp:773 40870 #, kde-kuit-format 40871 msgctxt "City in Germany" 40872 msgid "Altenstadt" 40873 msgstr "" 40874 40875 #: kstars_i18n.cpp:774 40876 #, kde-kuit-format 40877 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 40878 msgid "Altoona" 40879 msgstr "" 40880 40881 #: kstars_i18n.cpp:775 40882 #, kde-kuit-format 40883 msgctxt "City in Lithuania" 40884 msgid "Alytus" 40885 msgstr "" 40886 40887 #: kstars_i18n.cpp:776 40888 #, kde-kuit-format 40889 msgctxt "City in Japan" 40890 msgid "Amami Island" 40891 msgstr "" 40892 40893 #: kstars_i18n.cpp:777 40894 #, kde-kuit-format 40895 msgctxt "City in Texas USA" 40896 msgid "Amarillo" 40897 msgstr "" 40898 40899 #: kstars_i18n.cpp:778 40900 #, kde-kuit-format 40901 msgctxt "City in Alaska USA" 40902 msgid "Ambler" 40903 msgstr "" 40904 40905 #: kstars_i18n.cpp:779 40906 #, kde-kuit-format 40907 msgctxt "City in Alaska USA" 40908 msgid "Amchitka" 40909 msgstr "" 40910 40911 #: kstars_i18n.cpp:780 40912 #, kde-kuit-format 40913 msgctxt "City in Idaho USA" 40914 msgid "American Falls" 40915 msgstr "" 40916 40917 #: kstars_i18n.cpp:781 40918 #, kde-kuit-format 40919 msgctxt "City in Iowa USA" 40920 msgid "Ames" 40921 msgstr "" 40922 40923 #: kstars_i18n.cpp:782 40924 #, kde-kuit-format 40925 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 40926 msgid "Amherst" 40927 msgstr "" 40928 40929 #: kstars_i18n.cpp:783 40930 #, kde-kuit-format 40931 msgctxt "City in Ohio USA" 40932 msgid "Amherst" 40933 msgstr "" 40934 40935 #: kstars_i18n.cpp:784 40936 #, kde-kuit-format 40937 msgctxt "City in Massachusetts USA" 40938 msgid "Amherst Obs." 40939 msgstr "" 40940 40941 #: kstars_i18n.cpp:785 40942 #, kde-kuit-format 40943 msgctxt "City in Somme France" 40944 msgid "Amiens" 40945 msgstr "" 40946 40947 #: kstars_i18n.cpp:786 40948 #, kde-kuit-format 40949 msgctxt "City in Cape Verde" 40950 msgid "Amilcar Cabral" 40951 msgstr "" 40952 40953 #: kstars_i18n.cpp:787 40954 #, kde-kuit-format 40955 msgctxt "City in Jordan" 40956 msgid "Amman" 40957 msgstr "" 40958 40959 #: kstars_i18n.cpp:788 40960 #, kde-kuit-format 40961 msgctxt "City in Quebec Canada" 40962 msgid "Amos" 40963 msgstr "" 40964 40965 #: kstars_i18n.cpp:789 40966 #, kde-kuit-format 40967 msgctxt "City in Quebec Canada" 40968 msgid "Amqui" 40969 msgstr "" 40970 40971 #: kstars_i18n.cpp:790 40972 #, kde-kuit-format 40973 msgctxt "City in Netherlands" 40974 msgid "Amsterdam" 40975 msgstr "" 40976 40977 #: kstars_i18n.cpp:791 40978 #, kde-kuit-format 40979 msgctxt "City in Montana USA" 40980 msgid "Anaconda" 40981 msgstr "" 40982 40983 #: kstars_i18n.cpp:792 40984 #, kde-kuit-format 40985 msgctxt "City in Far East Russia" 40986 msgid "Anadyr" 40987 msgstr "" 40988 40989 #: kstars_i18n.cpp:793 40990 #, kde-kuit-format 40991 msgctxt "City in California USA" 40992 msgid "Anaheim" 40993 msgstr "" 40994 40995 #: kstars_i18n.cpp:794 40996 #, kde-kuit-format 40997 msgctxt "City in British Columbia Canada" 40998 msgid "Anahim Lake" 40999 msgstr "" 41000 41001 #: kstars_i18n.cpp:795 41002 #, kde-kuit-format 41003 msgctxt "City in Alaska USA" 41004 msgid "Anchorage" 41005 msgstr "" 41006 41007 #: kstars_i18n.cpp:796 41008 #, kde-kuit-format 41009 msgctxt "City in Italy" 41010 msgid "Ancona" 41011 msgstr "" 41012 41013 #: kstars_i18n.cpp:797 41014 #, kde-kuit-format 41015 msgctxt "City in Indiana USA" 41016 msgid "Anderson" 41017 msgstr "" 41018 41019 #: kstars_i18n.cpp:798 41020 #, kde-kuit-format 41021 msgctxt "City in South Carolina USA" 41022 msgid "Anderson" 41023 msgstr "" 41024 41025 #: kstars_i18n.cpp:799 41026 #, kde-kuit-format 41027 msgctxt "City in Guam" 41028 msgid "Anderson AFB" 41029 msgstr "" 41030 41031 #: kstars_i18n.cpp:800 41032 #, kde-kuit-format 41033 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 41034 msgid "Andong" 41035 msgstr "" 41036 41037 #: kstars_i18n.cpp:801 41038 #, kde-kuit-format 41039 msgctxt "City in Italy" 41040 msgid "Andria" 41041 msgstr "" 41042 41043 #: kstars_i18n.cpp:802 41044 #, kde-kuit-format 41045 msgctxt "City in Palau" 41046 msgid "Angaur Island" 41047 msgstr "" 41048 41049 #: kstars_i18n.cpp:803 41050 #, kde-kuit-format 41051 msgctxt "City in Turkey" 41052 msgid "Ankara" 41053 msgstr "" 41054 41055 #: kstars_i18n.cpp:804 41056 #, kde-kuit-format 41057 msgctxt "City in Michigan USA" 41058 msgid "Ann Arbor" 41059 msgstr "" 41060 41061 #: kstars_i18n.cpp:805 41062 #, kde-kuit-format 41063 msgctxt "City in Algeria" 41064 msgid "Annabah" 41065 msgstr "" 41066 41067 #: kstars_i18n.cpp:806 41068 #, kde-kuit-format 41069 msgctxt "City in Maryland USA" 41070 msgid "Annapolis" 41071 msgstr "" 41072 41073 #: kstars_i18n.cpp:807 41074 #, kde-kuit-format 41075 msgctxt "City in Haute-Savoie France" 41076 msgid "Annecy" 41077 msgstr "" 41078 41079 #: kstars_i18n.cpp:808 41080 #, kde-kuit-format 41081 msgctxt "City in Alaska USA" 41082 msgid "Annette Island" 41083 msgstr "" 41084 41085 #: kstars_i18n.cpp:809 41086 #, kde-kuit-format 41087 msgctxt "City in Alabama USA" 41088 msgid "Anniston" 41089 msgstr "" 41090 41091 #: kstars_i18n.cpp:810 41092 #, kde-kuit-format 41093 msgctxt "City in Germany" 41094 msgid "Ansbach" 41095 msgstr "" 41096 41097 #: kstars_i18n.cpp:811 41098 #, kde-kuit-format 41099 msgctxt "City in Madagascar" 41100 msgid "Antananarivo" 41101 msgstr "" 41102 41103 #: kstars_i18n.cpp:812 41104 #, kde-kuit-format 41105 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 41106 msgid "Antigonish" 41107 msgstr "" 41108 41109 #: kstars_i18n.cpp:813 41110 #, kde-kuit-format 41111 msgctxt "City in Oklahoma USA" 41112 msgid "Antlers" 41113 msgstr "" 41114 41115 #: kstars_i18n.cpp:814 41116 #, kde-kuit-format 41117 msgctxt "City in Chile" 41118 msgid "Antofagasta" 41119 msgstr "" 41120 41121 #: kstars_i18n.cpp:815 41122 #, kde-kuit-format 41123 msgctxt "City in Madagascar" 41124 msgid "Antsirabe" 41125 msgstr "" 41126 41127 #: kstars_i18n.cpp:816 41128 #, kde-kuit-format 41129 msgctxt "City in Belgium" 41130 msgid "Antwerp" 41131 msgstr "" 41132 41133 #: kstars_i18n.cpp:817 41134 #, kde-kuit-format 41135 msgctxt "City in Alberta Canada" 41136 msgid "Anzac" 41137 msgstr "" 41138 41139 #: kstars_i18n.cpp:818 41140 #, kde-kuit-format 41141 msgctxt "City in Italy" 41142 msgid "Aosta" 41143 msgstr "" 41144 41145 #: kstars_i18n.cpp:819 41146 #, kde-kuit-format 41147 msgctxt "City in Wisconsin USA" 41148 msgid "Appleton" 41149 msgstr "" 41150 41151 #: kstars_i18n.cpp:820 41152 #, kde-kuit-format 41153 msgctxt "City in Jordan" 41154 msgid "Aqaba" 41155 msgstr "" 41156 41157 #: kstars_i18n.cpp:821 41158 #, kde-kuit-format 41159 msgctxt "City in Manitoba Canada" 41160 msgid "Arborg" 41161 msgstr "" 41162 41163 #: kstars_i18n.cpp:822 41164 #, kde-kuit-format 41165 msgctxt "City in California USA" 41166 msgid "Arcade-Arden" 41167 msgstr "" 41168 41169 #: kstars_i18n.cpp:823 41170 #, kde-kuit-format 41171 msgctxt "City in Italy" 41172 msgid "Arcetri" 41173 msgstr "" 41174 41175 #: kstars_i18n.cpp:824 41176 #, kde-kuit-format 41177 msgctxt "City in Germany" 41178 msgid "Archenhold" 41179 msgstr "" 41180 41181 #: kstars_i18n.cpp:825 41182 #, kde-kuit-format 41183 msgctxt "City in Utah USA" 41184 msgid "Arches National Park (IDS)" 41185 msgstr "" 41186 41187 #: kstars_i18n.cpp:826 41188 #, kde-kuit-format 41189 msgctxt "City in Oklahoma USA" 41190 msgid "Ardmore" 41191 msgstr "" 41192 41193 #: kstars_i18n.cpp:827 41194 #, kde-kuit-format 41195 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 41196 msgid "Arecibo Obs." 41197 msgstr "" 41198 41199 #: kstars_i18n.cpp:828 41200 #, kde-kuit-format 41201 msgctxt "City in Italy" 41202 msgid "Arese" 41203 msgstr "" 41204 41205 #: kstars_i18n.cpp:829 41206 #, kde-kuit-format 41207 msgctxt "City in Italy" 41208 msgid "Arezzo" 41209 msgstr "" 41210 41211 #: kstars_i18n.cpp:830 41212 #, kde-kuit-format 41213 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 41214 msgid "Argentia" 41215 msgstr "" 41216 41217 #: kstars_i18n.cpp:831 41218 #, kde-kuit-format 41219 msgctxt "City in Minnesota USA" 41220 msgid "Argyle" 41221 msgstr "" 41222 41223 #: kstars_i18n.cpp:832 41224 #, kde-kuit-format 41225 msgctxt "City in Chile" 41226 msgid "Arica" 41227 msgstr "" 41228 41229 #: kstars_i18n.cpp:833 41230 #, kde-kuit-format 41231 msgctxt "City in Arkansas USA" 41232 msgid "Arkadelphia" 41233 msgstr "" 41234 41235 #: kstars_i18n.cpp:834 41236 #, kde-kuit-format 41237 msgctxt "City in North-West Region Russia" 41238 msgid "Arkhangelsk" 41239 msgstr "" 41240 41241 #: kstars_i18n.cpp:835 41242 #, kde-kuit-format 41243 msgctxt "City in Massachusetts USA" 41244 msgid "Arlington" 41245 msgstr "" 41246 41247 #: kstars_i18n.cpp:836 41248 #, kde-kuit-format 41249 msgctxt "City in Texas USA" 41250 msgid "Arlington" 41251 msgstr "" 41252 41253 #: kstars_i18n.cpp:837 41254 #, kde-kuit-format 41255 msgctxt "City in Virginia USA" 41256 msgid "Arlington" 41257 msgstr "" 41258 41259 #: kstars_i18n.cpp:838 41260 #, kde-kuit-format 41261 msgctxt "City in Illinois USA" 41262 msgid "Arlington Heights" 41263 msgstr "" 41264 41265 #: kstars_i18n.cpp:839 41266 #, kde-kuit-format 41267 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" 41268 msgid "Armagh" 41269 msgstr "" 41270 41271 #: kstars_i18n.cpp:840 41272 #, kde-kuit-format 41273 msgctxt "City in South Dakota USA" 41274 msgid "Armour" 41275 msgstr "" 41276 41277 #: kstars_i18n.cpp:841 41278 #, kde-kuit-format 41279 msgctxt "City in Ontario Canada" 41280 msgid "Armstrong" 41281 msgstr "" 41282 41283 #: kstars_i18n.cpp:842 41284 #, kde-kuit-format 41285 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 41286 msgid "Arnold's Cove" 41287 msgstr "" 41288 41289 #: kstars_i18n.cpp:843 41290 #, kde-kuit-format 41291 msgctxt "City in Gran Canaria Spain" 41292 msgid "Arrecife" 41293 msgstr "" 41294 41295 #: kstars_i18n.cpp:844 41296 #, kde-kuit-format 41297 msgctxt "City in Uganda" 41298 msgid "Arua" 41299 msgstr "" 41300 41301 #: kstars_i18n.cpp:845 41302 #, kde-kuit-format 41303 msgctxt "City in Colorado USA" 41304 msgid "Arvada" 41305 msgstr "" 41306 41307 #: kstars_i18n.cpp:846 41308 #, kde-kuit-format 41309 msgctxt "City in Arizona USA" 41310 msgid "Ash Fork" 41311 msgstr "" 41312 41313 #: kstars_i18n.cpp:847 41314 #, kde-kuit-format 41315 msgctxt "City in Manitoba Canada" 41316 msgid "Ashern" 41317 msgstr "" 41318 41319 #: kstars_i18n.cpp:848 41320 #, kde-kuit-format 41321 msgctxt "City in North Carolina USA" 41322 msgid "Asheville" 41323 msgstr "" 41324 41325 #: kstars_i18n.cpp:849 41326 #, kde-kuit-format 41327 msgctxt "City in Kansas USA" 41328 msgid "Ashland" 41329 msgstr "" 41330 41331 #: kstars_i18n.cpp:850 41332 #, kde-kuit-format 41333 msgctxt "City in Kentucky USA" 41334 msgid "Ashland" 41335 msgstr "" 41336 41337 #: kstars_i18n.cpp:851 41338 #, kde-kuit-format 41339 msgctxt "City in Maine USA" 41340 msgid "Ashland" 41341 msgstr "" 41342 41343 #: kstars_i18n.cpp:852 41344 #, kde-kuit-format 41345 msgctxt "City in North Dakota USA" 41346 msgid "Ashley" 41347 msgstr "" 41348 41349 #: kstars_i18n.cpp:853 41350 #, kde-kuit-format 41351 msgctxt "City in Italy" 41352 msgid "Asiago" 41353 msgstr "" 41354 41355 #: kstars_i18n.cpp:854 41356 #, kde-kuit-format 41357 msgctxt "City in Eritrea" 41358 msgid "Asmera" 41359 msgstr "" 41360 41361 #: kstars_i18n.cpp:855 41362 #, kde-kuit-format 41363 msgctxt "City in Colorado USA" 41364 msgid "Aspen" 41365 msgstr "" 41366 41367 #: kstars_i18n.cpp:856 41368 #, kde-kuit-format 41369 msgctxt "City in Eritrea" 41370 msgid "Assab" 41371 msgstr "" 41372 41373 #: kstars_i18n.cpp:857 41374 #, kde-kuit-format 41375 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 41376 msgid "Assiniboia" 41377 msgstr "" 41378 41379 #: kstars_i18n.cpp:858 41380 #, kde-kuit-format 41381 msgctxt "City in Oregon USA" 41382 msgid "Astoria" 41383 msgstr "" 41384 41385 #: kstars_i18n.cpp:859 41386 #, kde-kuit-format 41387 msgctxt "City in Paraguay" 41388 msgid "Asunción" 41389 msgstr "" 41390 41391 #: kstars_i18n.cpp:860 41392 #, kde-kuit-format 41393 msgctxt "City in Egypt" 41394 msgid "Aswan" 41395 msgstr "" 41396 41397 #: kstars_i18n.cpp:861 41398 #, kde-kuit-format 41399 msgctxt "City in Egypt" 41400 msgid "Asyut" 41401 msgstr "" 41402 41403 #: kstars_i18n.cpp:862 41404 #, kde-kuit-format 41405 msgctxt "City in Greece" 41406 msgid "Atenas" 41407 msgstr "" 41408 41409 #: kstars_i18n.cpp:863 41410 #, kde-kuit-format 41411 msgctxt "City in Alberta Canada" 41412 msgid "Athabasca" 41413 msgstr "" 41414 41415 #: kstars_i18n.cpp:864 41416 #, kde-kuit-format 41417 msgctxt "City in Greece" 41418 msgid "Athens" 41419 msgstr "" 41420 41421 #: kstars_i18n.cpp:865 41422 #, kde-kuit-format 41423 msgctxt "City in Georgia USA" 41424 msgid "Athens" 41425 msgstr "" 41426 41427 #: kstars_i18n.cpp:866 41428 #, kde-kuit-format 41429 msgctxt "City in Tennessee USA" 41430 msgid "Athens" 41431 msgstr "" 41432 41433 #: kstars_i18n.cpp:867 41434 #, kde-kuit-format 41435 msgctxt "City in Texas USA" 41436 msgid "Athens" 41437 msgstr "" 41438 41439 #: kstars_i18n.cpp:868 41440 #, kde-kuit-format 41441 msgctxt "City in Leinster Ireland" 41442 msgid "Athlone" 41443 msgstr "" 41444 41445 #: kstars_i18n.cpp:869 41446 #, kde-kuit-format 41447 msgctxt "City in Ontario Canada" 41448 msgid "Atikokan" 41449 msgstr "" 41450 41451 #: kstars_i18n.cpp:870 41452 #, kde-kuit-format 41453 msgctxt "City in Nebraska USA" 41454 msgid "Atkinson" 41455 msgstr "" 41456 41457 #: kstars_i18n.cpp:871 41458 #, kde-kuit-format 41459 msgctxt "City in Georgia USA" 41460 msgid "Atlanta" 41461 msgstr "" 41462 41463 #: kstars_i18n.cpp:872 41464 #, kde-kuit-format 41465 msgctxt "City in New Jersey USA" 41466 msgid "Atlantic City" 41467 msgstr "" 41468 41469 #: kstars_i18n.cpp:873 41470 #, kde-kuit-format 41471 msgctxt "City in Alabama USA" 41472 msgid "Atmore" 41473 msgstr "" 41474 41475 #: kstars_i18n.cpp:874 41476 #, kde-kuit-format 41477 msgctxt "City in Massachusetts USA" 41478 msgid "Attleboro" 41479 msgstr "" 41480 41481 #: kstars_i18n.cpp:875 41482 #, kde-kuit-format 41483 msgctxt "City in Alabama USA" 41484 msgid "Auburn" 41485 msgstr "" 41486 41487 #: kstars_i18n.cpp:876 41488 #, kde-kuit-format 41489 msgctxt "City in Maine USA" 41490 msgid "Auburn" 41491 msgstr "" 41492 41493 #: kstars_i18n.cpp:877 41494 #, kde-kuit-format 41495 msgctxt "City in New Zealand" 41496 msgid "Auckland" 41497 msgstr "" 41498 41499 #: kstars_i18n.cpp:878 41500 #, kde-kuit-format 41501 msgctxt "City in Ontario Canada" 41502 msgid "Auden" 41503 msgstr "" 41504 41505 #: kstars_i18n.cpp:879 41506 #, kde-kuit-format 41507 msgctxt "City in Germany" 41508 msgid "Augsburg" 41509 msgstr "" 41510 41511 #: kstars_i18n.cpp:880 41512 #, kde-kuit-format 41513 msgctxt "City in Arkansas USA" 41514 msgid "Augusta" 41515 msgstr "" 41516 41517 #: kstars_i18n.cpp:881 41518 #, kde-kuit-format 41519 msgctxt "City in Georgia USA" 41520 msgid "Augusta" 41521 msgstr "" 41522 41523 #: kstars_i18n.cpp:882 41524 #, kde-kuit-format 41525 msgctxt "City in Maine USA" 41526 msgid "Augusta" 41527 msgstr "" 41528 41529 #: kstars_i18n.cpp:883 41530 #, kde-kuit-format 41531 msgctxt "City in Colorado USA" 41532 msgid "Aurora" 41533 msgstr "" 41534 41535 #: kstars_i18n.cpp:884 41536 #, kde-kuit-format 41537 msgctxt "City in Illinois USA" 41538 msgid "Aurora" 41539 msgstr "" 41540 41541 #: kstars_i18n.cpp:885 41542 #, kde-kuit-format 41543 msgctxt "City in Minnesota USA" 41544 msgid "Aurora" 41545 msgstr "" 41546 41547 #: kstars_i18n.cpp:886 41548 #, kde-kuit-format 41549 msgctxt "City in Nevada USA" 41550 msgid "Austin" 41551 msgstr "" 41552 41553 #: kstars_i18n.cpp:887 41554 #, kde-kuit-format 41555 msgctxt "City in Texas USA" 41556 msgid "Austin" 41557 msgstr "" 41558 41559 #: kstars_i18n.cpp:888 41560 #, kde-kuit-format 41561 msgctxt "City in New South Wales Australia" 41562 msgid "Avalon" 41563 msgstr "" 41564 41565 #: kstars_i18n.cpp:889 41566 #, kde-kuit-format 41567 msgctxt "City in Victoria Australia" 41568 msgid "Avalon" 41569 msgstr "" 41570 41571 #: kstars_i18n.cpp:890 41572 #, kde-kuit-format 41573 msgctxt "City in Italy" 41574 msgid "Aviano" 41575 msgstr "" 41576 41577 #: kstars_i18n.cpp:891 41578 #, kde-kuit-format 41579 msgctxt "City in Connecticut USA" 41580 msgid "Avon" 41581 msgstr "" 41582 41583 #: kstars_i18n.cpp:892 41584 #, kde-kuit-format 41585 msgctxt "City in Japan" 41586 msgid "Ayase" 41587 msgstr "" 41588 41589 #: kstars_i18n.cpp:893 41590 #, kde-kuit-format 41591 msgctxt "City in New Mexico USA" 41592 msgid "Aztec" 41593 msgstr "" 41594 41595 #: kstars_i18n.cpp:894 41596 #, kde-kuit-format 41597 msgctxt "City in Palau" 41598 msgid "Babelthuap Island" 41599 msgstr "" 41600 41601 #: kstars_i18n.cpp:895 41602 #, kde-kuit-format 41603 msgctxt "City in Philippines" 41604 msgid "Bacolod" 41605 msgstr "" 41606 41607 #: kstars_i18n.cpp:896 41608 #, kde-kuit-format 41609 msgctxt "City in Spain" 41610 msgid "Badajoz" 41611 msgstr "" 41612 41613 #: kstars_i18n.cpp:897 41614 #, kde-kuit-format 41615 msgctxt "City in Spain" 41616 msgid "Badalona" 41617 msgstr "" 41618 41619 #: kstars_i18n.cpp:898 41620 #, kde-kuit-format 41621 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 41622 msgid "Baddeck" 41623 msgstr "" 41624 41625 #: kstars_i18n.cpp:899 41626 #, kde-kuit-format 41627 msgctxt "City in Germany" 41628 msgid "Baden-Baden" 41629 msgstr "" 41630 41631 #: kstars_i18n.cpp:900 41632 #, kde-kuit-format 41633 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 41634 msgid "Badger" 41635 msgstr "" 41636 41637 #: kstars_i18n.cpp:901 41638 #, kde-kuit-format 41639 msgctxt "City in Guinea Bissau" 41640 msgid "Bafata" 41641 msgstr "" 41642 41643 #: kstars_i18n.cpp:902 41644 #, kde-kuit-format 41645 msgctxt "City in Iraq" 41646 msgid "Baghdad" 41647 msgstr "" 41648 41649 #: kstars_i18n.cpp:903 41650 #, kde-kuit-format 41651 msgctxt "City in United Arab Emirates" 41652 msgid "Bahrain" 41653 msgstr "" 41654 41655 #: kstars_i18n.cpp:904 41656 #, kde-kuit-format 41657 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 41658 msgid "Baie Verte" 41659 msgstr "" 41660 41661 #: kstars_i18n.cpp:905 41662 #, kde-kuit-format 41663 msgctxt "City in Quebec Canada" 41664 msgid "Baie-Comeau" 41665 msgstr "" 41666 41667 #: kstars_i18n.cpp:906 41668 #, kde-kuit-format 41669 msgctxt "City in Quebec Canada" 41670 msgid "Baie-Saint-Paul" 41671 msgstr "" 41672 41673 #: kstars_i18n.cpp:907 41674 #, kde-kuit-format 41675 msgctxt "City in Montana USA" 41676 msgid "Baker" 41677 msgstr "" 41678 41679 #: kstars_i18n.cpp:908 41680 #, kde-kuit-format 41681 msgctxt "City in California USA" 41682 msgid "Bakersfield" 41683 msgstr "" 41684 41685 #: kstars_i18n.cpp:909 41686 #, kde-kuit-format 41687 msgctxt "City in Panama" 41688 msgid "Balboa" 41689 msgstr "" 41690 41691 #: kstars_i18n.cpp:910 41692 #, kde-kuit-format 41693 msgctxt "City in California USA" 41694 msgid "Baldwin Park" 41695 msgstr "" 41696 41697 #: kstars_i18n.cpp:911 41698 #, kde-kuit-format 41699 msgctxt "City in Indonesia" 41700 msgid "Bali" 41701 msgstr "" 41702 41703 #: kstars_i18n.cpp:912 41704 #, kde-kuit-format 41705 msgctxt "City in Texas USA" 41706 msgid "Balmorhea SP (Toyahvale)" 41707 msgstr "" 41708 41709 #: kstars_i18n.cpp:913 41710 #, kde-kuit-format 41711 msgctxt "City in Maryland USA" 41712 msgid "Baltimore" 41713 msgstr "" 41714 41715 #: kstars_i18n.cpp:914 41716 #, kde-kuit-format 41717 msgctxt "City in Mali" 41718 msgid "Bamako" 41719 msgstr "" 41720 41721 #: kstars_i18n.cpp:915 41722 #, kde-kuit-format 41723 msgctxt "City in Germany" 41724 msgid "Bamberg" 41725 msgstr "" 41726 41727 #: kstars_i18n.cpp:916 41728 #, kde-kuit-format 41729 msgctxt "City in Ontario Canada" 41730 msgid "Bancroft" 41731 msgstr "" 41732 41733 #: kstars_i18n.cpp:917 41734 #, kde-kuit-format 41735 msgctxt "City in Iran" 41736 msgid "Bandar Abbass" 41737 msgstr "" 41738 41739 #: kstars_i18n.cpp:918 41740 #, kde-kuit-format 41741 msgctxt "City in Iran" 41742 msgid "Bandar Lengeh" 41743 msgstr "" 41744 41745 #: kstars_i18n.cpp:919 41746 #, kde-kuit-format 41747 msgctxt "City in Brunei" 41748 msgid "Bandar Seri Begawan" 41749 msgstr "" 41750 41751 #: kstars_i18n.cpp:920 41752 #, kde-kuit-format 41753 msgctxt "City in Turkey" 41754 msgid "Bandirma" 41755 msgstr "" 41756 41757 #: kstars_i18n.cpp:921 41758 #, kde-kuit-format 41759 msgctxt "City in Alberta Canada" 41760 msgid "Banff" 41761 msgstr "" 41762 41763 #: kstars_i18n.cpp:922 41764 #, kde-kuit-format 41765 msgctxt "City in India" 41766 msgid "Bangalore" 41767 msgstr "" 41768 41769 #: kstars_i18n.cpp:923 41770 #, kde-kuit-format 41771 msgctxt "City in Central African Republic" 41772 msgid "Bangassou" 41773 msgstr "" 41774 41775 #: kstars_i18n.cpp:924 41776 #, kde-kuit-format 41777 msgctxt "City in Thailand" 41778 msgid "Bangkok" 41779 msgstr "" 41780 41781 #: kstars_i18n.cpp:925 41782 #, kde-kuit-format 41783 msgctxt "City in Maine USA" 41784 msgid "Bangor" 41785 msgstr "" 41786 41787 #: kstars_i18n.cpp:926 41788 #, kde-kuit-format 41789 msgctxt "City in Central African Republic" 41790 msgid "Bangui" 41791 msgstr "" 41792 41793 #: kstars_i18n.cpp:927 41794 #, kde-kuit-format 41795 msgctxt "City in Gambia" 41796 msgid "Banjul" 41797 msgstr "" 41798 41799 #: kstars_i18n.cpp:928 41800 #, kde-kuit-format 41801 msgctxt "City in Maine USA" 41802 msgid "Bar Harbor" 41803 msgstr "" 41804 41805 #: kstars_i18n.cpp:929 41806 #, kde-kuit-format 41807 msgctxt "City in Wisconsin USA" 41808 msgid "Baraboo" 41809 msgstr "" 41810 41811 #: kstars_i18n.cpp:930 41812 #, kde-kuit-format 41813 msgctxt "City in Spain" 41814 msgid "Barcelona" 41815 msgstr "" 41816 41817 #: kstars_i18n.cpp:931 41818 #, kde-kuit-format 41819 msgctxt "City in Italy" 41820 msgid "Bari" 41821 msgstr "" 41822 41823 #: kstars_i18n.cpp:932 41824 #, kde-kuit-format 41825 msgctxt "City in British Columbia Canada" 41826 msgid "Barkerville" 41827 msgstr "" 41828 41829 #: kstars_i18n.cpp:933 41830 #, kde-kuit-format 41831 msgctxt "City in Italy" 41832 msgid "Barletta" 41833 msgstr "" 41834 41835 #: kstars_i18n.cpp:934 41836 #, kde-kuit-format 41837 msgctxt "City in Siberia Russia" 41838 msgid "Barnaul" 41839 msgstr "" 41840 41841 #: kstars_i18n.cpp:935 41842 #, kde-kuit-format 41843 msgctxt "City in Ohio USA" 41844 msgid "Barnesville" 41845 msgstr "" 41846 41847 #: kstars_i18n.cpp:936 41848 #, kde-kuit-format 41849 msgctxt "City in Quebec Canada" 41850 msgid "Barrage Manic-3" 41851 msgstr "" 41852 41853 #: kstars_i18n.cpp:937 41854 #, kde-kuit-format 41855 msgctxt "City in Quebec Canada" 41856 msgid "Barrage Manic-5" 41857 msgstr "" 41858 41859 #: kstars_i18n.cpp:938 41860 #, kde-kuit-format 41861 msgctxt "City in Colombia" 41862 msgid "Barranquilla" 41863 msgstr "" 41864 41865 #: kstars_i18n.cpp:939 41866 #, kde-kuit-format 41867 msgctxt "City in Vermont USA" 41868 msgid "Barre" 41869 msgstr "" 41870 41871 #: kstars_i18n.cpp:940 41872 #, kde-kuit-format 41873 msgctxt "City in Ontario Canada" 41874 msgid "Barrie" 41875 msgstr "" 41876 41877 #: kstars_i18n.cpp:941 41878 #, kde-kuit-format 41879 msgctxt "City in Wisconsin USA" 41880 msgid "Barron" 41881 msgstr "" 41882 41883 #: kstars_i18n.cpp:942 41884 #, kde-kuit-format 41885 msgctxt "City in Alaska USA" 41886 msgid "Barrow" 41887 msgstr "" 41888 41889 #: kstars_i18n.cpp:943 41890 #, kde-kuit-format 41891 msgctxt "City in Ontario Canada" 41892 msgid "Barry's Bay" 41893 msgstr "" 41894 41895 #: kstars_i18n.cpp:944 41896 #, kde-kuit-format 41897 msgctxt "City in California USA" 41898 msgid "Barstow" 41899 msgstr "" 41900 41901 #: kstars_i18n.cpp:945 41902 #, kde-kuit-format 41903 msgctxt "City in Oklahoma USA" 41904 msgid "Bartlesville" 41905 msgstr "" 41906 41907 #: kstars_i18n.cpp:946 41908 #, kde-kuit-format 41909 msgctxt "City in Vermont USA" 41910 msgid "Barton" 41911 msgstr "" 41912 41913 #: kstars_i18n.cpp:947 41914 #, kde-kuit-format 41915 msgctxt "City in Iraq" 41916 msgid "Basrah" 41917 msgstr "" 41918 41919 #: kstars_i18n.cpp:948 41920 #, kde-kuit-format 41921 msgctxt "City in Haute-Corse France" 41922 msgid "Bastia" 41923 msgstr "" 41924 41925 #: kstars_i18n.cpp:949 41926 #, kde-kuit-format 41927 msgctxt "City in Equatorial Guinea" 41928 msgid "Bata" 41929 msgstr "" 41930 41931 #: kstars_i18n.cpp:950 41932 #, kde-kuit-format 41933 msgctxt "City in South Carolina USA" 41934 msgid "Batesburg" 41935 msgstr "" 41936 41937 #: kstars_i18n.cpp:951 41938 #, kde-kuit-format 41939 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 41940 msgid "Bathurst" 41941 msgstr "" 41942 41943 #: kstars_i18n.cpp:952 41944 #, kde-kuit-format 41945 msgctxt "City in Louisiana USA" 41946 msgid "Baton Rouge" 41947 msgstr "" 41948 41949 #: kstars_i18n.cpp:953 41950 #, kde-kuit-format 41951 msgctxt "City in Michigan USA" 41952 msgid "Battle Creek" 41953 msgstr "" 41954 41955 #: kstars_i18n.cpp:954 41956 #, kde-kuit-format 41957 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 41958 msgid "Bay Bulls" 41959 msgstr "" 41960 41961 #: kstars_i18n.cpp:955 41962 #, kde-kuit-format 41963 msgctxt "City in Michigan USA" 41964 msgid "Bay City" 41965 msgstr "" 41966 41967 #: kstars_i18n.cpp:956 41968 #, kde-kuit-format 41969 msgctxt "City in Mississippi USA" 41970 msgid "Bay St. Louis" 41971 msgstr "" 41972 41973 #: kstars_i18n.cpp:957 41974 #, kde-kuit-format 41975 msgctxt "City in New Jersey USA" 41976 msgid "Bayonne" 41977 msgstr "" 41978 41979 #: kstars_i18n.cpp:958 41980 #, kde-kuit-format 41981 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" 41982 msgid "Bayonne" 41983 msgstr "" 41984 41985 #: kstars_i18n.cpp:959 41986 #, kde-kuit-format 41987 msgctxt "City in Texas USA" 41988 msgid "Baytown" 41989 msgstr "" 41990 41991 #: kstars_i18n.cpp:960 41992 #, kde-kuit-format 41993 msgctxt "City in Israel" 41994 msgid "Be'er Sheva" 41995 msgstr "" 41996 41997 #: kstars_i18n.cpp:961 41998 #, kde-kuit-format 41999 msgctxt "City in North Dakota USA" 42000 msgid "Beach" 42001 msgstr "" 42002 42003 #: kstars_i18n.cpp:962 42004 #, kde-kuit-format 42005 msgctxt "City in Ontario Canada" 42006 msgid "Beardmore" 42007 msgstr "" 42008 42009 #: kstars_i18n.cpp:963 42010 #, kde-kuit-format 42011 msgctxt "City in Nevada USA" 42012 msgid "Beatty" 42013 msgstr "" 42014 42015 #: kstars_i18n.cpp:964 42016 #, kde-kuit-format 42017 msgctxt "City in South Carolina USA" 42018 msgid "Beaufort" 42019 msgstr "" 42020 42021 #: kstars_i18n.cpp:965 42022 #, kde-kuit-format 42023 msgctxt "City in Texas USA" 42024 msgid "Beaumont" 42025 msgstr "" 42026 42027 #: kstars_i18n.cpp:966 42028 #, kde-kuit-format 42029 msgctxt "City in Quebec Canada" 42030 msgid "Beaupre" 42031 msgstr "" 42032 42033 #: kstars_i18n.cpp:967 42034 #, kde-kuit-format 42035 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 42036 msgid "Beauval" 42037 msgstr "" 42038 42039 #: kstars_i18n.cpp:968 42040 #, kde-kuit-format 42041 msgctxt "City in Utah USA" 42042 msgid "Beaver" 42043 msgstr "" 42044 42045 #: kstars_i18n.cpp:969 42046 #, kde-kuit-format 42047 msgctxt "City in Alberta Canada" 42048 msgid "Beaverlodge" 42049 msgstr "" 42050 42051 #: kstars_i18n.cpp:970 42052 #, kde-kuit-format 42053 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42054 msgid "Beavermouth" 42055 msgstr "" 42056 42057 #: kstars_i18n.cpp:971 42058 #, kde-kuit-format 42059 msgctxt "City in Oregon USA" 42060 msgid "Beaverton" 42061 msgstr "" 42062 42063 #: kstars_i18n.cpp:972 42064 #, kde-kuit-format 42065 msgctxt "City in West Virginia USA" 42066 msgid "Beckley" 42067 msgstr "" 42068 42069 #: kstars_i18n.cpp:973 42070 #, kde-kuit-format 42071 msgctxt "City in China" 42072 msgid "Beijing" 42073 msgstr "" 42074 42075 #: kstars_i18n.cpp:974 42076 #, kde-kuit-format 42077 msgctxt "City in Mozambique" 42078 msgid "Beira" 42079 msgstr "" 42080 42081 #: kstars_i18n.cpp:975 42082 #, kde-kuit-format 42083 msgctxt "City in Lebanon" 42084 msgid "Beirut" 42085 msgstr "" 42086 42087 #: kstars_i18n.cpp:976 42088 #, kde-kuit-format 42089 msgctxt "City in Portugal" 42090 msgid "Beja" 42091 msgstr "" 42092 42093 #: kstars_i18n.cpp:977 42094 #, kde-kuit-format 42095 msgctxt "City in Brazil" 42096 msgid "Belem" 42097 msgstr "" 42098 42099 #: kstars_i18n.cpp:978 42100 #, kde-kuit-format 42101 msgctxt "City in New Mexico USA" 42102 msgid "Belen" 42103 msgstr "" 42104 42105 #: kstars_i18n.cpp:979 42106 #, kde-kuit-format 42107 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" 42108 msgid "Belfast" 42109 msgstr "" 42110 42111 #: kstars_i18n.cpp:980 42112 #, kde-kuit-format 42113 msgctxt "City in Central Region Russia" 42114 msgid "Belgorod" 42115 msgstr "" 42116 42117 #: kstars_i18n.cpp:981 42118 #, kde-kuit-format 42119 msgctxt "City in Yugoslavia" 42120 msgid "Belgrade" 42121 msgstr "" 42122 42123 #: kstars_i18n.cpp:982 42124 #, kde-kuit-format 42125 msgctxt "City in Belize" 42126 msgid "Belize City" 42127 msgstr "" 42128 42129 #: kstars_i18n.cpp:983 42130 #, kde-kuit-format 42131 msgctxt "City in Quebec Canada" 42132 msgid "Belleterre" 42133 msgstr "" 42134 42135 #: kstars_i18n.cpp:984 42136 #, kde-kuit-format 42137 msgctxt "City in Illinois USA" 42138 msgid "Belleville" 42139 msgstr "" 42140 42141 #: kstars_i18n.cpp:985 42142 #, kde-kuit-format 42143 msgctxt "City in Ontario Canada" 42144 msgid "Belleville" 42145 msgstr "" 42146 42147 #: kstars_i18n.cpp:986 42148 #, kde-kuit-format 42149 msgctxt "City in Nebraska USA" 42150 msgid "Bellevue" 42151 msgstr "" 42152 42153 #: kstars_i18n.cpp:987 42154 #, kde-kuit-format 42155 msgctxt "City in Washington USA" 42156 msgid "Bellevue" 42157 msgstr "" 42158 42159 #: kstars_i18n.cpp:988 42160 #, kde-kuit-format 42161 msgctxt "City in California USA" 42162 msgid "Bellflower" 42163 msgstr "" 42164 42165 #: kstars_i18n.cpp:989 42166 #, kde-kuit-format 42167 msgctxt "City in Washington USA" 42168 msgid "Bellingham" 42169 msgstr "" 42170 42171 #: kstars_i18n.cpp:990 42172 #, kde-kuit-format 42173 msgctxt "City in Vermont USA" 42174 msgid "Bellows Falls" 42175 msgstr "" 42176 42177 #: kstars_i18n.cpp:991 42178 #, kde-kuit-format 42179 msgctxt "City in Morocco" 42180 msgid "Ben Guerir" 42181 msgstr "" 42182 42183 #: kstars_i18n.cpp:992 42184 #, kde-kuit-format 42185 msgctxt "City in Oregon USA" 42186 msgid "Bend" 42187 msgstr "" 42188 42189 #: kstars_i18n.cpp:993 42190 #, kde-kuit-format 42191 msgctxt "City in Somalia" 42192 msgid "Bender Cassim" 42193 msgstr "" 42194 42195 #: kstars_i18n.cpp:994 42196 #, kde-kuit-format 42197 msgctxt "City in Victoria Australia" 42198 msgid "Bendigo" 42199 msgstr "" 42200 42201 #: kstars_i18n.cpp:995 42202 #, kde-kuit-format 42203 msgctxt "City in Libya" 42204 msgid "Benghazi" 42205 msgstr "" 42206 42207 #: kstars_i18n.cpp:996 42208 #, kde-kuit-format 42209 msgctxt "City in Vermont USA" 42210 msgid "Bennington" 42211 msgstr "" 42212 42213 #: kstars_i18n.cpp:997 42214 #, kde-kuit-format 42215 msgctxt "City in Arkansas USA" 42216 msgid "Benton" 42217 msgstr "" 42218 42219 #: kstars_i18n.cpp:998 42220 #, kde-kuit-format 42221 msgctxt "City in Somalia" 42222 msgid "Berbera" 42223 msgstr "" 42224 42225 #: kstars_i18n.cpp:999 42226 #, kde-kuit-format 42227 msgctxt "City in Italy" 42228 msgid "Bergamo" 42229 msgstr "" 42230 42231 #: kstars_i18n.cpp:1000 42232 #, kde-kuit-format 42233 msgctxt "City in Norway" 42234 msgid "Bergen" 42235 msgstr "" 42236 42237 #: kstars_i18n.cpp:1001 42238 #, kde-kuit-format 42239 msgctxt "City in Germany" 42240 msgid "Bergisch-Gladbach" 42241 msgstr "" 42242 42243 #: kstars_i18n.cpp:1002 42244 #, kde-kuit-format 42245 msgctxt "City in California USA" 42246 msgid "Berkeley" 42247 msgstr "" 42248 42249 #: kstars_i18n.cpp:1003 42250 #, kde-kuit-format 42251 msgctxt "City in Germany" 42252 msgid "Berlin" 42253 msgstr "" 42254 42255 #: kstars_i18n.cpp:1004 42256 #, kde-kuit-format 42257 msgctxt "City in New Hampshire USA" 42258 msgid "Berlin" 42259 msgstr "" 42260 42261 #: kstars_i18n.cpp:1005 42262 #, kde-kuit-format 42263 msgctxt "City in Switzerland" 42264 msgid "Bern" 42265 msgstr "" 42266 42267 #: kstars_i18n.cpp:1006 42268 #, kde-kuit-format 42269 msgctxt "City in Doubs France" 42270 msgid "Besançon" 42271 msgstr "" 42272 42273 #: kstars_i18n.cpp:1007 42274 #, kde-kuit-format 42275 msgctxt "City in Alaska USA" 42276 msgid "Bethel" 42277 msgstr "" 42278 42279 #: kstars_i18n.cpp:1008 42280 #, kde-kuit-format 42281 msgctxt "City in Maryland USA" 42282 msgid "Bethesda" 42283 msgstr "" 42284 42285 #: kstars_i18n.cpp:1009 42286 #, kde-kuit-format 42287 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 42288 msgid "Bethlehem" 42289 msgstr "" 42290 42291 #: kstars_i18n.cpp:1010 42292 #, kde-kuit-format 42293 msgctxt "City in Iowa USA" 42294 msgid "Bettendorf" 42295 msgstr "" 42296 42297 #: kstars_i18n.cpp:1011 42298 #, kde-kuit-format 42299 msgctxt "City in Alaska USA" 42300 msgid "Bettles Field" 42301 msgstr "" 42302 42303 #: kstars_i18n.cpp:1012 42304 #, kde-kuit-format 42305 msgctxt "City in Maine USA" 42306 msgid "Biddeford" 42307 msgstr "" 42308 42309 #: kstars_i18n.cpp:1013 42310 #, kde-kuit-format 42311 msgctxt "City in California USA" 42312 msgid "Big Bear Solar Obs." 42313 msgstr "" 42314 42315 #: kstars_i18n.cpp:1014 42316 #, kde-kuit-format 42317 msgctxt "City in Texas USA" 42318 msgid "Big Bend Ranch SP (Marfa) IDS" 42319 msgstr "" 42320 42321 #: kstars_i18n.cpp:1015 42322 #, kde-kuit-format 42323 msgctxt "City in Florida USA" 42324 msgid "Big Cypress National Preserve (Ochopee) IDS" 42325 msgstr "" 42326 42327 #: kstars_i18n.cpp:1016 42328 #, kde-kuit-format 42329 msgctxt "City in Alaska USA" 42330 msgid "Big Delta" 42331 msgstr "" 42332 42333 #: kstars_i18n.cpp:1017 42334 #, kde-kuit-format 42335 msgctxt "City in Alaska USA" 42336 msgid "Big Lake" 42337 msgstr "" 42338 42339 #: kstars_i18n.cpp:1018 42340 #, kde-kuit-format 42341 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 42342 msgid "Big River" 42343 msgstr "" 42344 42345 #: kstars_i18n.cpp:1019 42346 #, kde-kuit-format 42347 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 42348 msgid "Biggar" 42349 msgstr "" 42350 42351 #: kstars_i18n.cpp:1020 42352 #, kde-kuit-format 42353 msgctxt "City in Ukraine" 42354 msgid "Bila Tserkva" 42355 msgstr "" 42356 42357 #: kstars_i18n.cpp:1021 42358 #, kde-kuit-format 42359 msgctxt "City in Spain" 42360 msgid "Bilbao" 42361 msgstr "" 42362 42363 #: kstars_i18n.cpp:1022 42364 #, kde-kuit-format 42365 msgctxt "City in Montana USA" 42366 msgid "Billings" 42367 msgstr "" 42368 42369 #: kstars_i18n.cpp:1023 42370 #, kde-kuit-format 42371 msgctxt "City in Mississippi USA" 42372 msgid "Biloxi" 42373 msgstr "" 42374 42375 #: kstars_i18n.cpp:1024 42376 #, kde-kuit-format 42377 msgctxt "City in New York USA" 42378 msgid "Binghamton" 42379 msgstr "" 42380 42381 #: kstars_i18n.cpp:1025 42382 #, kde-kuit-format 42383 msgctxt "City in Central African Republic" 42384 msgid "Birao" 42385 msgstr "" 42386 42387 #: kstars_i18n.cpp:1026 42388 #, kde-kuit-format 42389 msgctxt "City in United Kingdom" 42390 msgid "Birmingham" 42391 msgstr "" 42392 42393 #: kstars_i18n.cpp:1027 42394 #, kde-kuit-format 42395 msgctxt "City in Alabama USA" 42396 msgid "Birmingham" 42397 msgstr "" 42398 42399 #: kstars_i18n.cpp:1028 42400 #, kde-kuit-format 42401 msgctxt "City in Far East Russia" 42402 msgid "Birobidzhan" 42403 msgstr "" 42404 42405 #: kstars_i18n.cpp:1029 42406 #, kde-kuit-format 42407 msgctxt "City in Iran" 42408 msgid "Biruni" 42409 msgstr "" 42410 42411 #: kstars_i18n.cpp:1030 42412 #, kde-kuit-format 42413 msgctxt "City in North Dakota USA" 42414 msgid "Bismarck" 42415 msgstr "" 42416 42417 #: kstars_i18n.cpp:1031 42418 #, kde-kuit-format 42419 msgctxt "City in Guinea Bissau" 42420 msgid "Bissau" 42421 msgstr "" 42422 42423 #: kstars_i18n.cpp:1032 42424 #, kde-kuit-format 42425 msgctxt "City in Manitoba Canada" 42426 msgid "Bissett" 42427 msgstr "" 42428 42429 #: kstars_i18n.cpp:1033 42430 #, kde-kuit-format 42431 msgctxt "City in Germany" 42432 msgid "Bitburg" 42433 msgstr "" 42434 42435 #: kstars_i18n.cpp:1034 42436 #, kde-kuit-format 42437 msgctxt "City in Jylland Denmark" 42438 msgid "Blaavands huk" 42439 msgstr "" 42440 42441 #: kstars_i18n.cpp:1035 42442 #, kde-kuit-format 42443 msgctxt "City in New Zealand" 42444 msgid "Black Birch" 42445 msgstr "" 42446 42447 #: kstars_i18n.cpp:1036 42448 #, kde-kuit-format 42449 msgctxt "City in Texas USA" 42450 msgid "Black Gap WMA (Marathon) IDS" 42451 msgstr "" 42452 42453 #: kstars_i18n.cpp:1037 42454 #, kde-kuit-format 42455 msgctxt "City in United Kingdom" 42456 msgid "Blackpool" 42457 msgstr "" 42458 42459 #: kstars_i18n.cpp:1038 42460 #, kde-kuit-format 42461 msgctxt "City in Oklahoma USA" 42462 msgid "Blackwell" 42463 msgstr "" 42464 42465 #: kstars_i18n.cpp:1039 42466 #, kde-kuit-format 42467 msgctxt "City in Texas USA" 42468 msgid "Blanco SP (Blanco)" 42469 msgstr "" 42470 42471 #: kstars_i18n.cpp:1040 42472 #, kde-kuit-format 42473 msgctxt "City in Malawi" 42474 msgid "Blantyre" 42475 msgstr "" 42476 42477 #: kstars_i18n.cpp:1041 42478 #, kde-kuit-format 42479 msgctxt "City in Switzerland" 42480 msgid "Bleien" 42481 msgstr "" 42482 42483 #: kstars_i18n.cpp:1042 42484 #, kde-kuit-format 42485 msgctxt "City in Ontario Canada" 42486 msgid "Blind River" 42487 msgstr "" 42488 42489 #: kstars_i18n.cpp:1043 42490 #, kde-kuit-format 42491 msgctxt "City in New Jersey USA" 42492 msgid "Bloomfield" 42493 msgstr "" 42494 42495 #: kstars_i18n.cpp:1044 42496 #, kde-kuit-format 42497 msgctxt "City in Illinois USA" 42498 msgid "Bloomington" 42499 msgstr "" 42500 42501 #: kstars_i18n.cpp:1045 42502 #, kde-kuit-format 42503 msgctxt "City in Indiana USA" 42504 msgid "Bloomington" 42505 msgstr "" 42506 42507 #: kstars_i18n.cpp:1046 42508 #, kde-kuit-format 42509 msgctxt "City in Minnesota USA" 42510 msgid "Bloomington" 42511 msgstr "" 42512 42513 #: kstars_i18n.cpp:1047 42514 #, kde-kuit-format 42515 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42516 msgid "Blue River" 42517 msgstr "" 42518 42519 #: kstars_i18n.cpp:1048 42520 #, kde-kuit-format 42521 msgctxt "City in West Virginia USA" 42522 msgid "Bluefield" 42523 msgstr "" 42524 42525 #: kstars_i18n.cpp:1049 42526 #, kde-kuit-format 42527 msgctxt "City in Utah USA" 42528 msgid "Bluff" 42529 msgstr "" 42530 42531 #: kstars_i18n.cpp:1050 42532 #, kde-kuit-format 42533 msgctxt "City in Israel" 42534 msgid "Bnei Brak" 42535 msgstr "" 42536 42537 #: kstars_i18n.cpp:1051 42538 #, kde-kuit-format 42539 msgctxt "City in Burkina Faso" 42540 msgid "Bobo-Dioulasso" 42541 msgstr "" 42542 42543 #: kstars_i18n.cpp:1052 42544 #, kde-kuit-format 42545 msgctxt "City in Florida USA" 42546 msgid "Boca Raton" 42547 msgstr "" 42548 42549 #: kstars_i18n.cpp:1053 42550 #, kde-kuit-format 42551 msgctxt "City in Germany" 42552 msgid "Bochum" 42553 msgstr "" 42554 42555 #: kstars_i18n.cpp:1054 42556 #, kde-kuit-format 42557 msgctxt "City in Norway" 42558 msgid "Bodo" 42559 msgstr "" 42560 42561 #: kstars_i18n.cpp:1055 42562 #, kde-kuit-format 42563 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 42564 msgid "Boeun" 42565 msgstr "" 42566 42567 #: kstars_i18n.cpp:1056 42568 #, kde-kuit-format 42569 msgctxt "City in Louisiana USA" 42570 msgid "Bogalusa" 42571 msgstr "" 42572 42573 #: kstars_i18n.cpp:1057 42574 #, kde-kuit-format 42575 msgctxt "City in Colombia" 42576 msgid "Bogotá" 42577 msgstr "" 42578 42579 #: kstars_i18n.cpp:1058 42580 #, kde-kuit-format 42581 msgctxt "City in Idaho USA" 42582 msgid "Boise" 42583 msgstr "" 42584 42585 #: kstars_i18n.cpp:1059 42586 #, kde-kuit-format 42587 msgctxt "City in Oklahoma USA" 42588 msgid "Boise City" 42589 msgstr "" 42590 42591 #: kstars_i18n.cpp:1060 42592 #, kde-kuit-format 42593 msgctxt "City in Ghana" 42594 msgid "Bolgatanga" 42595 msgstr "" 42596 42597 #: kstars_i18n.cpp:1061 42598 #, kde-kuit-format 42599 msgctxt "City in Italy" 42600 msgid "Bologna" 42601 msgstr "" 42602 42603 #: kstars_i18n.cpp:1062 42604 #, kde-kuit-format 42605 msgctxt "City in Italy" 42606 msgid "Bolzano" 42607 msgstr "" 42608 42609 #: kstars_i18n.cpp:1063 42610 #, kde-kuit-format 42611 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 42612 msgid "Bonavista" 42613 msgstr "" 42614 42615 #: kstars_i18n.cpp:1064 42616 #, kde-kuit-format 42617 msgctxt "City in Germany" 42618 msgid "Bonn" 42619 msgstr "" 42620 42621 #: kstars_i18n.cpp:1065 42622 #, kde-kuit-format 42623 msgctxt "City in Alberta Canada" 42624 msgid "Bonnyville" 42625 msgstr "" 42626 42627 #: kstars_i18n.cpp:1066 42628 #, kde-kuit-format 42629 msgctxt "City in North Carolina USA" 42630 msgid "Boone" 42631 msgstr "" 42632 42633 #: kstars_i18n.cpp:1067 42634 #, kde-kuit-format 42635 msgctxt "City in Kentucky USA" 42636 msgid "Booneville" 42637 msgstr "" 42638 42639 #: kstars_i18n.cpp:1068 42640 #, kde-kuit-format 42641 msgctxt "City in Gironde France" 42642 msgid "Bordeaux" 42643 msgstr "" 42644 42645 #: kstars_i18n.cpp:1069 42646 #, kde-kuit-format 42647 msgctxt "City in New Jersey USA" 42648 msgid "Bordentown" 42649 msgstr "" 42650 42651 #: kstars_i18n.cpp:1070 42652 #, kde-kuit-format 42653 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 42654 msgid "Borinquen" 42655 msgstr "" 42656 42657 #: kstars_i18n.cpp:1071 42658 #, kde-kuit-format 42659 msgctxt "City in Poland" 42660 msgid "Borowiec" 42661 msgstr "" 42662 42663 #: kstars_i18n.cpp:1072 42664 #, kde-kuit-format 42665 msgctxt "City in Wisconsin USA" 42666 msgid "Boscobel" 42667 msgstr "" 42668 42669 #: kstars_i18n.cpp:1073 42670 #, kde-kuit-format 42671 msgctxt "City in Indonesia" 42672 msgid "Bosscha" 42673 msgstr "" 42674 42675 #: kstars_i18n.cpp:1074 42676 #, kde-kuit-format 42677 msgctxt "City in Louisiana USA" 42678 msgid "Bossier City" 42679 msgstr "" 42680 42681 #: kstars_i18n.cpp:1075 42682 #, kde-kuit-format 42683 msgctxt "City in Massachusetts USA" 42684 msgid "Boston" 42685 msgstr "" 42686 42687 #: kstars_i18n.cpp:1076 42688 #, kde-kuit-format 42689 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42690 msgid "Boston Bar" 42691 msgstr "" 42692 42693 #: kstars_i18n.cpp:1077 42694 #, kde-kuit-format 42695 msgctxt "City in Germany" 42696 msgid "Bottrop" 42697 msgstr "" 42698 42699 #: kstars_i18n.cpp:1078 42700 #, kde-kuit-format 42701 msgctxt "City in Colorado USA" 42702 msgid "Boulder" 42703 msgstr "" 42704 42705 #: kstars_i18n.cpp:1079 42706 #, kde-kuit-format 42707 msgctxt "City in Nevada USA" 42708 msgid "Boulder City" 42709 msgstr "" 42710 42711 #: kstars_i18n.cpp:1080 42712 #, kde-kuit-format 42713 msgctxt "City in California USA" 42714 msgid "Boulder Creek" 42715 msgstr "" 42716 42717 #: kstars_i18n.cpp:1081 42718 #, kde-kuit-format 42719 msgctxt "City in Pas-de-Calais France" 42720 msgid "Boulogne-sur-mer" 42721 msgstr "" 42722 42723 #: kstars_i18n.cpp:1082 42724 #, kde-kuit-format 42725 msgctxt "City in Utah USA" 42726 msgid "Bountiful" 42727 msgstr "" 42728 42729 #: kstars_i18n.cpp:1083 42730 #, kde-kuit-format 42731 msgctxt "City in Cher France" 42732 msgid "Bourges" 42733 msgstr "" 42734 42735 #: kstars_i18n.cpp:1084 42736 #, kde-kuit-format 42737 msgctxt "City in Maryland USA" 42738 msgid "Bowie" 42739 msgstr "" 42740 42741 #: kstars_i18n.cpp:1085 42742 #, kde-kuit-format 42743 msgctxt "City in Kentucky USA" 42744 msgid "Bowling Green" 42745 msgstr "" 42746 42747 #: kstars_i18n.cpp:1086 42748 #, kde-kuit-format 42749 msgctxt "City in North Dakota USA" 42750 msgid "Bowman" 42751 msgstr "" 42752 42753 #: kstars_i18n.cpp:1087 42754 #, kde-kuit-format 42755 msgctxt "City in Ontario Canada" 42756 msgid "Bowmanville" 42757 msgstr "" 42758 42759 #: kstars_i18n.cpp:1088 42760 #, kde-kuit-format 42761 msgctxt "City in South Africa" 42762 msgid "Boyden" 42763 msgstr "" 42764 42765 #: kstars_i18n.cpp:1089 42766 #, kde-kuit-format 42767 msgctxt "City in Montana USA" 42768 msgid "Bozeman" 42769 msgstr "" 42770 42771 #: kstars_i18n.cpp:1090 42772 #, kde-kuit-format 42773 msgctxt "City in Ontario Canada" 42774 msgid "Bracebridge" 42775 msgstr "" 42776 42777 #: kstars_i18n.cpp:1091 42778 #, kde-kuit-format 42779 msgctxt "City in United Kingdom" 42780 msgid "Bradford" 42781 msgstr "" 42782 42783 #: kstars_i18n.cpp:1092 42784 #, kde-kuit-format 42785 msgctxt "City in Ontario Canada" 42786 msgid "Brampton" 42787 msgstr "" 42788 42789 #: kstars_i18n.cpp:1093 42790 #, kde-kuit-format 42791 msgctxt "City in Manitoba Canada" 42792 msgid "Brandon" 42793 msgstr "" 42794 42795 #: kstars_i18n.cpp:1094 42796 #, kde-kuit-format 42797 msgctxt "City in Vermont USA" 42798 msgid "Brandon" 42799 msgstr "" 42800 42801 #: kstars_i18n.cpp:1095 42802 #, kde-kuit-format 42803 msgctxt "City in Ontario Canada" 42804 msgid "Brantford" 42805 msgstr "" 42806 42807 #: kstars_i18n.cpp:1096 42808 #, kde-kuit-format 42809 msgctxt "City in Brazil" 42810 msgid "Brasilia" 42811 msgstr "" 42812 42813 #: kstars_i18n.cpp:1097 42814 #, kde-kuit-format 42815 msgctxt "City in Siberia Russia" 42816 msgid "Bratsk" 42817 msgstr "" 42818 42819 #: kstars_i18n.cpp:1098 42820 #, kde-kuit-format 42821 msgctxt "City in Vermont USA" 42822 msgid "Brattleboro" 42823 msgstr "" 42824 42825 #: kstars_i18n.cpp:1099 42826 #, kde-kuit-format 42827 msgctxt "City in Germany" 42828 msgid "Braunschweig" 42829 msgstr "" 42830 42831 #: kstars_i18n.cpp:1100 42832 #, kde-kuit-format 42833 msgctxt "City in Texas USA" 42834 msgid "Brazos Bend SP (Needville)" 42835 msgstr "" 42836 42837 #: kstars_i18n.cpp:1101 42838 #, kde-kuit-format 42839 msgctxt "City in Congo" 42840 msgid "Brazzaville" 42841 msgstr "" 42842 42843 #: kstars_i18n.cpp:1102 42844 #, kde-kuit-format 42845 msgctxt "City in Germany" 42846 msgid "Bremen" 42847 msgstr "" 42848 42849 #: kstars_i18n.cpp:1103 42850 #, kde-kuit-format 42851 msgctxt "City in Germany" 42852 msgid "Bremerhaven" 42853 msgstr "" 42854 42855 #: kstars_i18n.cpp:1104 42856 #, kde-kuit-format 42857 msgctxt "City in Washington USA" 42858 msgid "Bremerton" 42859 msgstr "" 42860 42861 #: kstars_i18n.cpp:1105 42862 #, kde-kuit-format 42863 msgctxt "City in Ontario Canada" 42864 msgid "Brent" 42865 msgstr "" 42866 42867 #: kstars_i18n.cpp:1106 42868 #, kde-kuit-format 42869 msgctxt "City in Italy" 42870 msgid "Brera" 42871 msgstr "" 42872 42873 #: kstars_i18n.cpp:1107 42874 #, kde-kuit-format 42875 msgctxt "City in Italy" 42876 msgid "Brescia" 42877 msgstr "" 42878 42879 #: kstars_i18n.cpp:1108 42880 #, kde-kuit-format 42881 msgctxt "City in Finistère France" 42882 msgid "Brest" 42883 msgstr "" 42884 42885 #: kstars_i18n.cpp:1109 42886 #, kde-kuit-format 42887 msgctxt "City in Connecticut USA" 42888 msgid "Bridgeport" 42889 msgstr "" 42890 42891 #: kstars_i18n.cpp:1110 42892 #, kde-kuit-format 42893 msgctxt "City in New Jersey USA" 42894 msgid "Bridgeton" 42895 msgstr "" 42896 42897 #: kstars_i18n.cpp:1111 42898 #, kde-kuit-format 42899 msgctxt "City in Barbados" 42900 msgid "Bridgetown" 42901 msgstr "" 42902 42903 #: kstars_i18n.cpp:1112 42904 #, kde-kuit-format 42905 msgctxt "City in Ohio USA" 42906 msgid "Brilliant" 42907 msgstr "" 42908 42909 #: kstars_i18n.cpp:1113 42910 #, kde-kuit-format 42911 msgctxt "City in Italy" 42912 msgid "Brindisi" 42913 msgstr "" 42914 42915 #: kstars_i18n.cpp:1114 42916 #, kde-kuit-format 42917 msgctxt "City in Queensland Australia" 42918 msgid "Brisbane" 42919 msgstr "" 42920 42921 #: kstars_i18n.cpp:1115 42922 #, kde-kuit-format 42923 msgctxt "City in United Kingdom" 42924 msgid "Bristol" 42925 msgstr "" 42926 42927 #: kstars_i18n.cpp:1116 42928 #, kde-kuit-format 42929 msgctxt "City in Connecticut USA" 42930 msgid "Bristol" 42931 msgstr "" 42932 42933 #: kstars_i18n.cpp:1117 42934 #, kde-kuit-format 42935 msgctxt "City in Rhode Island USA" 42936 msgid "Bristol" 42937 msgstr "" 42938 42939 #: kstars_i18n.cpp:1118 42940 #, kde-kuit-format 42941 msgctxt "City in Tennessee USA" 42942 msgid "Bristol" 42943 msgstr "" 42944 42945 #: kstars_i18n.cpp:1119 42946 #, kde-kuit-format 42947 msgctxt "City in Vermont USA" 42948 msgid "Bristol" 42949 msgstr "" 42950 42951 #: kstars_i18n.cpp:1120 42952 #, kde-kuit-format 42953 msgctxt "City in United Kingdom" 42954 msgid "Brize Norton" 42955 msgstr "" 42956 42957 #: kstars_i18n.cpp:1121 42958 #, kde-kuit-format 42959 msgctxt "City in Massachusetts USA" 42960 msgid "Brockton" 42961 msgstr "" 42962 42963 #: kstars_i18n.cpp:1122 42964 #, kde-kuit-format 42965 msgctxt "City in Ontario Canada" 42966 msgid "Brockville" 42967 msgstr "" 42968 42969 #: kstars_i18n.cpp:1123 42970 #, kde-kuit-format 42971 msgctxt "City in Oklahoma USA" 42972 msgid "Broken Arrow" 42973 msgstr "" 42974 42975 #: kstars_i18n.cpp:1124 42976 #, kde-kuit-format 42977 msgctxt "City in Oregon USA" 42978 msgid "Brookings" 42979 msgstr "" 42980 42981 #: kstars_i18n.cpp:1125 42982 #, kde-kuit-format 42983 msgctxt "City in South Dakota USA" 42984 msgid "Brookings" 42985 msgstr "" 42986 42987 #: kstars_i18n.cpp:1126 42988 #, kde-kuit-format 42989 msgctxt "City in Massachusetts USA" 42990 msgid "Brookline" 42991 msgstr "" 42992 42993 #: kstars_i18n.cpp:1127 42994 #, kde-kuit-format 42995 msgctxt "City in Minnesota USA" 42996 msgid "Brooklyn Park" 42997 msgstr "" 42998 42999 #: kstars_i18n.cpp:1128 43000 #, kde-kuit-format 43001 msgctxt "City in Alberta Canada" 43002 msgid "Brooks" 43003 msgstr "" 43004 43005 #: kstars_i18n.cpp:1129 43006 #, kde-kuit-format 43007 msgctxt "City in Delaware USA" 43008 msgid "Brookside Park" 43009 msgstr "" 43010 43011 #: kstars_i18n.cpp:1130 43012 #, kde-kuit-format 43013 msgctxt "City in Texas USA" 43014 msgid "Brownsville" 43015 msgstr "" 43016 43017 #: kstars_i18n.cpp:1131 43018 #, kde-kuit-format 43019 msgctxt "City in Georgia USA" 43020 msgid "Brunswick" 43021 msgstr "" 43022 43023 #: kstars_i18n.cpp:1132 43024 #, kde-kuit-format 43025 msgctxt "City in Maine USA" 43026 msgid "Brunswick" 43027 msgstr "" 43028 43029 #: kstars_i18n.cpp:1133 43030 #, kde-kuit-format 43031 msgctxt "City in Brabant Belgium" 43032 msgid "Brussels" 43033 msgstr "" 43034 43035 #: kstars_i18n.cpp:1134 43036 #, kde-kuit-format 43037 msgctxt "City in Central Region Russia" 43038 msgid "Bryansk" 43039 msgstr "" 43040 43041 #: kstars_i18n.cpp:1135 43042 #, kde-kuit-format 43043 msgctxt "City in Utah USA" 43044 msgid "Bryce Canyon National Park (Tropic) IDS" 43045 msgstr "" 43046 43047 #: kstars_i18n.cpp:1136 43048 #, kde-kuit-format 43049 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 43050 msgid "Buan" 43051 msgstr "" 43052 43053 #: kstars_i18n.cpp:1137 43054 #, kde-kuit-format 43055 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43056 msgid "Buchans" 43057 msgstr "" 43058 43059 #: kstars_i18n.cpp:1138 43060 #, kde-kuit-format 43061 msgctxt "City in Romania" 43062 msgid "Bucharest" 43063 msgstr "" 43064 43065 #: kstars_i18n.cpp:1139 43066 #, kde-kuit-format 43067 msgctxt "City in Germany" 43068 msgid "Buckeburg" 43069 msgstr "" 43070 43071 #: kstars_i18n.cpp:1140 43072 #, kde-kuit-format 43073 msgctxt "City in Pest Hungary" 43074 msgid "Budapest" 43075 msgstr "" 43076 43077 #: kstars_i18n.cpp:1141 43078 #, kde-kuit-format 43079 msgctxt "City in California USA" 43080 msgid "Buena Park" 43081 msgstr "" 43082 43083 #: kstars_i18n.cpp:1142 43084 #, kde-kuit-format 43085 msgctxt "City in Argentina" 43086 msgid "Buenos Aires" 43087 msgstr "" 43088 43089 #: kstars_i18n.cpp:1143 43090 #, kde-kuit-format 43091 msgctxt "City in New York USA" 43092 msgid "Buffalo" 43093 msgstr "" 43094 43095 #: kstars_i18n.cpp:1144 43096 #, kde-kuit-format 43097 msgctxt "City in Wyoming USA" 43098 msgid "Buffalo" 43099 msgstr "" 43100 43101 #: kstars_i18n.cpp:1145 43102 #, kde-kuit-format 43103 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 43104 msgid "Buffalo Narrows" 43105 msgstr "" 43106 43107 #: kstars_i18n.cpp:1146 43108 #, kde-kuit-format 43109 msgctxt "City in Burundi" 43110 msgid "Bujumburo" 43111 msgstr "" 43112 43113 #: kstars_i18n.cpp:1147 43114 #, kde-kuit-format 43115 msgctxt "City in Rwanda" 43116 msgid "Bukavu" 43117 msgstr "" 43118 43119 #: kstars_i18n.cpp:1148 43120 #, kde-kuit-format 43121 msgctxt "City in Zimbabwe" 43122 msgid "Bulawayo" 43123 msgstr "" 43124 43125 #: kstars_i18n.cpp:1149 43126 #, kde-kuit-format 43127 msgctxt "City in California USA" 43128 msgid "Burbank" 43129 msgstr "" 43130 43131 #: kstars_i18n.cpp:1150 43132 #, kde-kuit-format 43133 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43134 msgid "Burgeo" 43135 msgstr "" 43136 43137 #: kstars_i18n.cpp:1151 43138 #, kde-kuit-format 43139 msgctxt "City in Spain" 43140 msgid "Burgos" 43141 msgstr "" 43142 43143 #: kstars_i18n.cpp:1152 43144 #, kde-kuit-format 43145 msgctxt "City in Colorado USA" 43146 msgid "Burlington" 43147 msgstr "" 43148 43149 #: kstars_i18n.cpp:1153 43150 #, kde-kuit-format 43151 msgctxt "City in Connecticut USA" 43152 msgid "Burlington" 43153 msgstr "" 43154 43155 #: kstars_i18n.cpp:1154 43156 #, kde-kuit-format 43157 msgctxt "City in Iowa USA" 43158 msgid "Burlington" 43159 msgstr "" 43160 43161 #: kstars_i18n.cpp:1155 43162 #, kde-kuit-format 43163 msgctxt "City in North Carolina USA" 43164 msgid "Burlington" 43165 msgstr "" 43166 43167 #: kstars_i18n.cpp:1156 43168 #, kde-kuit-format 43169 msgctxt "City in Vermont USA" 43170 msgid "Burlington" 43171 msgstr "" 43172 43173 #: kstars_i18n.cpp:1157 43174 #, kde-kuit-format 43175 msgctxt "City in Washington USA" 43176 msgid "Burlington" 43177 msgstr "" 43178 43179 #: kstars_i18n.cpp:1158 43180 #, kde-kuit-format 43181 msgctxt "City in Oregon USA" 43182 msgid "Burns" 43183 msgstr "" 43184 43185 #: kstars_i18n.cpp:1159 43186 #, kde-kuit-format 43187 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43188 msgid "Burns Lake" 43189 msgstr "" 43190 43191 #: kstars_i18n.cpp:1160 43192 #, kde-kuit-format 43193 msgctxt "City in Burundi" 43194 msgid "Bururi" 43195 msgstr "" 43196 43197 #: kstars_i18n.cpp:1161 43198 #, kde-kuit-format 43199 msgctxt "City in Ontario Canada" 43200 msgid "Burwash" 43201 msgstr "" 43202 43203 #: kstars_i18n.cpp:1162 43204 #, kde-kuit-format 43205 msgctxt "City in South Korea" 43206 msgid "Busan" 43207 msgstr "" 43208 43209 #: kstars_i18n.cpp:1163 43210 #, kde-kuit-format 43211 msgctxt "City in Montana USA" 43212 msgid "Butte" 43213 msgstr "" 43214 43215 #: kstars_i18n.cpp:1164 43216 #, kde-kuit-format 43217 msgctxt "City in Malaysia" 43218 msgid "Butterworth" 43219 msgstr "" 43220 43221 #: kstars_i18n.cpp:1165 43222 #, kde-kuit-format 43223 msgctxt "City in Chungnam South Korea" 43224 msgid "Buyeo" 43225 msgstr "" 43226 43227 #: kstars_i18n.cpp:1166 43228 #, kde-kuit-format 43229 msgctxt "City in Armenia" 43230 msgid "Byurakan" 43231 msgstr "" 43232 43233 #: kstars_i18n.cpp:1167 43234 #, kde-kuit-format 43235 msgctxt "City in Békés Hungary" 43236 msgid "Békéscsaba" 43237 msgstr "" 43238 43239 #: kstars_i18n.cpp:1168 43240 #, kde-kuit-format 43241 msgctxt "City in Quebec Canada" 43242 msgid "Cabano" 43243 msgstr "" 43244 43245 #: kstars_i18n.cpp:1169 43246 #, kde-kuit-format 43247 msgctxt "City in Quebec Canada" 43248 msgid "Cadillac" 43249 msgstr "" 43250 43251 #: kstars_i18n.cpp:1170 43252 #, kde-kuit-format 43253 msgctxt "City in Alberta Canada" 43254 msgid "Cadomin" 43255 msgstr "" 43256 43257 #: kstars_i18n.cpp:1171 43258 #, kde-kuit-format 43259 msgctxt "City in Alberta Canada" 43260 msgid "Cadotte Lake" 43261 msgstr "" 43262 43263 #: kstars_i18n.cpp:1172 43264 #, kde-kuit-format 43265 msgctxt "City in Calvados France" 43266 msgid "Caen" 43267 msgstr "" 43268 43269 #: kstars_i18n.cpp:1173 43270 #, kde-kuit-format 43271 msgctxt "City in Italy" 43272 msgid "Cagliari" 43273 msgstr "" 43274 43275 #: kstars_i18n.cpp:1174 43276 #, kde-kuit-format 43277 msgctxt "City in Egypt" 43278 msgid "Cairo" 43279 msgstr "" 43280 43281 #: kstars_i18n.cpp:1175 43282 #, kde-kuit-format 43283 msgctxt "City in Pas-de-Calais France" 43284 msgid "Calais" 43285 msgstr "" 43286 43287 #: kstars_i18n.cpp:1176 43288 #, kde-kuit-format 43289 msgctxt "City in Spain" 43290 msgid "Calar Alto" 43291 msgstr "" 43292 43293 #: kstars_i18n.cpp:1177 43294 #, kde-kuit-format 43295 msgctxt "City in Idaho USA" 43296 msgid "Caldwell" 43297 msgstr "" 43298 43299 #: kstars_i18n.cpp:1178 43300 #, kde-kuit-format 43301 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 43302 msgid "Caledonia" 43303 msgstr "" 43304 43305 #: kstars_i18n.cpp:1179 43306 #, kde-kuit-format 43307 msgctxt "City in Alberta Canada" 43308 msgid "Calgary" 43309 msgstr "" 43310 43311 #: kstars_i18n.cpp:1180 43312 #, kde-kuit-format 43313 msgctxt "City in Nevada USA" 43314 msgid "Caliente" 43315 msgstr "" 43316 43317 #: kstars_i18n.cpp:1181 43318 #, kde-kuit-format 43319 msgctxt "City in Ontario Canada" 43320 msgid "Caliper Lake" 43321 msgstr "" 43322 43323 #: kstars_i18n.cpp:1182 43324 #, kde-kuit-format 43325 msgctxt "City in Alberta Canada" 43326 msgid "Calling Lake" 43327 msgstr "" 43328 43329 #: kstars_i18n.cpp:1183 43330 #, kde-kuit-format 43331 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43332 msgid "Calvert" 43333 msgstr "" 43334 43335 #: kstars_i18n.cpp:1184 43336 #, kde-kuit-format 43337 msgctxt "City in United Kingdom" 43338 msgid "Cambridge" 43339 msgstr "" 43340 43341 #: kstars_i18n.cpp:1185 43342 #, kde-kuit-format 43343 msgctxt "City in Maryland USA" 43344 msgid "Cambridge" 43345 msgstr "" 43346 43347 #: kstars_i18n.cpp:1186 43348 #, kde-kuit-format 43349 msgctxt "City in Massachusetts USA" 43350 msgid "Cambridge" 43351 msgstr "" 43352 43353 #: kstars_i18n.cpp:1187 43354 #, kde-kuit-format 43355 msgctxt "City in New Jersey USA" 43356 msgid "Camden" 43357 msgstr "" 43358 43359 #: kstars_i18n.cpp:1188 43360 #, kde-kuit-format 43361 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43362 msgid "Campbell River" 43363 msgstr "" 43364 43365 #: kstars_i18n.cpp:1189 43366 #, kde-kuit-format 43367 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 43368 msgid "Campbellton" 43369 msgstr "" 43370 43371 #: kstars_i18n.cpp:1190 43372 #, kde-kuit-format 43373 msgctxt "City in Italy" 43374 msgid "Campobasso" 43375 msgstr "" 43376 43377 #: kstars_i18n.cpp:1191 43378 #, kde-kuit-format 43379 msgctxt "City in ACT Australia" 43380 msgid "Canberra" 43381 msgstr "" 43382 43383 #: kstars_i18n.cpp:1192 43384 #, kde-kuit-format 43385 msgctxt "City in Alpes Maritimes France" 43386 msgid "Cannes" 43387 msgstr "" 43388 43389 #: kstars_i18n.cpp:1193 43390 #, kde-kuit-format 43391 msgctxt "City in California USA" 43392 msgid "Canoga Park" 43393 msgstr "" 43394 43395 #: kstars_i18n.cpp:1194 43396 #, kde-kuit-format 43397 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 43398 msgid "Canora" 43399 msgstr "" 43400 43401 #: kstars_i18n.cpp:1195 43402 #, kde-kuit-format 43403 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 43404 msgid "Canso" 43405 msgstr "" 43406 43407 #: kstars_i18n.cpp:1196 43408 #, kde-kuit-format 43409 msgctxt "City in China" 43410 msgid "Canton" 43411 msgstr "" 43412 43413 #: kstars_i18n.cpp:1197 43414 #, kde-kuit-format 43415 msgctxt "City in Ohio USA" 43416 msgid "Canton" 43417 msgstr "" 43418 43419 #: kstars_i18n.cpp:1198 43420 #, kde-kuit-format 43421 msgctxt "City in Maryland USA" 43422 msgid "Cantonsville" 43423 msgstr "" 43424 43425 #: kstars_i18n.cpp:1199 43426 #, kde-kuit-format 43427 msgctxt "City in Quebec Canada" 43428 msgid "Cap-Chat" 43429 msgstr "" 43430 43431 #: kstars_i18n.cpp:1200 43432 #, kde-kuit-format 43433 msgctxt "City in Quebec Canada" 43434 msgid "Cap-aux-Meules" 43435 msgstr "" 43436 43437 #: kstars_i18n.cpp:1201 43438 #, kde-kuit-format 43439 msgctxt "City in Florida USA" 43440 msgid "Cape Canaveral" 43441 msgstr "" 43442 43443 #: kstars_i18n.cpp:1202 43444 #, kde-kuit-format 43445 msgctxt "City in Missouri USA" 43446 msgid "Cape Girardeau" 43447 msgstr "" 43448 43449 #: kstars_i18n.cpp:1203 43450 #, kde-kuit-format 43451 msgctxt "City in New Jersey USA" 43452 msgid "Cape May" 43453 msgstr "" 43454 43455 #: kstars_i18n.cpp:1204 43456 #, kde-kuit-format 43457 msgctxt "City in South Africa" 43458 msgid "Cape Town" 43459 msgstr "" 43460 43461 #: kstars_i18n.cpp:1205 43462 #, kde-kuit-format 43463 msgctxt "City in Texas USA" 43464 msgid "Caprock Canyon SP (Quitaque)" 43465 msgstr "" 43466 43467 #: kstars_i18n.cpp:1206 43468 #, kde-kuit-format 43469 msgctxt "City in Venezuela" 43470 msgid "Caracas" 43471 msgstr "" 43472 43473 #: kstars_i18n.cpp:1207 43474 #, kde-kuit-format 43475 msgctxt "City in Washington USA" 43476 msgid "Carbonado" 43477 msgstr "" 43478 43479 #: kstars_i18n.cpp:1208 43480 #, kde-kuit-format 43481 msgctxt "City in Illinois USA" 43482 msgid "Carbondale" 43483 msgstr "" 43484 43485 #: kstars_i18n.cpp:1209 43486 #, kde-kuit-format 43487 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43488 msgid "Carbonear" 43489 msgstr "" 43490 43491 #: kstars_i18n.cpp:1210 43492 #, kde-kuit-format 43493 msgctxt "City in Wales United Kingdom" 43494 msgid "Cardiff" 43495 msgstr "" 43496 43497 #: kstars_i18n.cpp:1211 43498 #, kde-kuit-format 43499 msgctxt "City in Ontario Canada" 43500 msgid "Carleton Place" 43501 msgstr "" 43502 43503 #: kstars_i18n.cpp:1212 43504 #, kde-kuit-format 43505 msgctxt "City in Minnesota USA" 43506 msgid "Carlton" 43507 msgstr "" 43508 43509 #: kstars_i18n.cpp:1213 43510 #, kde-kuit-format 43511 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 43512 msgid "Carlyle" 43513 msgstr "" 43514 43515 #: kstars_i18n.cpp:1214 43516 #, kde-kuit-format 43517 msgctxt "City in Manitoba Canada" 43518 msgid "Carman" 43519 msgstr "" 43520 43521 #: kstars_i18n.cpp:1215 43522 #, kde-kuit-format 43523 msgctxt "City in California USA" 43524 msgid "Carmichael" 43525 msgstr "" 43526 43527 #: kstars_i18n.cpp:1216 43528 #, kde-kuit-format 43529 msgctxt "City in New Mexico USA" 43530 msgid "Carrizozo" 43531 msgstr "" 43532 43533 #: kstars_i18n.cpp:1217 43534 #, kde-kuit-format 43535 msgctxt "City in Georgia USA" 43536 msgid "Carrollton" 43537 msgstr "" 43538 43539 #: kstars_i18n.cpp:1218 43540 #, kde-kuit-format 43541 msgctxt "City in California USA" 43542 msgid "Carson" 43543 msgstr "" 43544 43545 #: kstars_i18n.cpp:1219 43546 #, kde-kuit-format 43547 msgctxt "City in Nevada USA" 43548 msgid "Carson City" 43549 msgstr "" 43550 43551 #: kstars_i18n.cpp:1220 43552 #, kde-kuit-format 43553 msgctxt "City in Spain" 43554 msgid "Cartagena" 43555 msgstr "" 43556 43557 #: kstars_i18n.cpp:1221 43558 #, kde-kuit-format 43559 msgctxt "City in Georgia USA" 43560 msgid "Cartersville" 43561 msgstr "" 43562 43563 #: kstars_i18n.cpp:1222 43564 #, kde-kuit-format 43565 msgctxt "City in Illinois USA" 43566 msgid "Cary" 43567 msgstr "" 43568 43569 #: kstars_i18n.cpp:1223 43570 #, kde-kuit-format 43571 msgctxt "City in Arizona USA" 43572 msgid "Casa Grande" 43573 msgstr "" 43574 43575 #: kstars_i18n.cpp:1224 43576 #, kde-kuit-format 43577 msgctxt "City in Morocco" 43578 msgid "Casablanca" 43579 msgstr "" 43580 43581 #: kstars_i18n.cpp:1225 43582 #, kde-kuit-format 43583 msgctxt "City in Italy" 43584 msgid "Caserta" 43585 msgstr "" 43586 43587 #: kstars_i18n.cpp:1226 43588 #, kde-kuit-format 43589 msgctxt "City in Wyoming USA" 43590 msgid "Casper" 43591 msgstr "" 43592 43593 #: kstars_i18n.cpp:1227 43594 #, kde-kuit-format 43595 msgctxt "City in Ontario Canada" 43596 msgid "Casselman" 43597 msgstr "" 43598 43599 #: kstars_i18n.cpp:1228 43600 #, kde-kuit-format 43601 msgctxt "City in Spain" 43602 msgid "Castelló de la Plana" 43603 msgstr "" 43604 43605 #: kstars_i18n.cpp:1229 43606 #, kde-kuit-format 43607 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43608 msgid "Castlegar" 43609 msgstr "" 43610 43611 #: kstars_i18n.cpp:1230 43612 #, kde-kuit-format 43613 msgctxt "City in Washington USA" 43614 msgid "Castlerock" 43615 msgstr "" 43616 43617 #: kstars_i18n.cpp:1231 43618 #, kde-kuit-format 43619 msgctxt "City in St. Lucia" 43620 msgid "Castries" 43621 msgstr "" 43622 43623 #: kstars_i18n.cpp:1232 43624 #, kde-kuit-format 43625 msgctxt "City in Italy" 43626 msgid "Catania" 43627 msgstr "" 43628 43629 #: kstars_i18n.cpp:1233 43630 #, kde-kuit-format 43631 msgctxt "City in Italy" 43632 msgid "Catanzaro" 43633 msgstr "" 43634 43635 #: kstars_i18n.cpp:1234 43636 #, kde-kuit-format 43637 msgctxt "City in Arizona USA" 43638 msgid "Cave Creek" 43639 msgstr "" 43640 43641 #: kstars_i18n.cpp:1235 43642 #, kde-kuit-format 43643 msgctxt "City in Alberta Canada" 43644 msgid "Cavendish" 43645 msgstr "" 43646 43647 #: kstars_i18n.cpp:1236 43648 #, kde-kuit-format 43649 msgctxt "City in French Guiana" 43650 msgid "Cayenne" 43651 msgstr "" 43652 43653 #: kstars_i18n.cpp:1237 43654 #, kde-kuit-format 43655 msgctxt "City in Utah USA" 43656 msgid "Cedar City" 43657 msgstr "" 43658 43659 #: kstars_i18n.cpp:1238 43660 #, kde-kuit-format 43661 msgctxt "City in Iowa USA" 43662 msgid "Cedar Falls" 43663 msgstr "" 43664 43665 #: kstars_i18n.cpp:1239 43666 #, kde-kuit-format 43667 msgctxt "City in Iowa USA" 43668 msgid "Cedar Rapids" 43669 msgstr "" 43670 43671 #: kstars_i18n.cpp:1240 43672 #, kde-kuit-format 43673 msgctxt "City in New York USA" 43674 msgid "Central Islip" 43675 msgstr "" 43676 43677 #: kstars_i18n.cpp:1241 43678 #, kde-kuit-format 43679 msgctxt "City in Maryland USA" 43680 msgid "Centreville" 43681 msgstr "" 43682 43683 #: kstars_i18n.cpp:1242 43684 #, kde-kuit-format 43685 msgctxt "City in California USA" 43686 msgid "Cerritos" 43687 msgstr "" 43688 43689 #: kstars_i18n.cpp:1243 43690 #, kde-kuit-format 43691 msgctxt "City in Chile" 43692 msgid "Cerro Calán" 43693 msgstr "" 43694 43695 #: kstars_i18n.cpp:1244 43696 #, kde-kuit-format 43697 msgctxt "City in Chile" 43698 msgid "Cerro Tololo Int'l Obs." 43699 msgstr "" 43700 43701 #: kstars_i18n.cpp:1245 43702 #, kde-kuit-format 43703 msgctxt "City in Spain" 43704 msgid "Ceuta" 43705 msgstr "" 43706 43707 #: kstars_i18n.cpp:1246 43708 #, kde-kuit-format 43709 msgctxt "City in Ohio USA" 43710 msgid "Chagrin Falls" 43711 msgstr "" 43712 43713 #: kstars_i18n.cpp:1247 43714 #, kde-kuit-format 43715 msgctxt "City in Illinois USA" 43716 msgid "Champaign" 43717 msgstr "" 43718 43719 #: kstars_i18n.cpp:1248 43720 #, kde-kuit-format 43721 msgctxt "City in Quebec Canada" 43722 msgid "Chandler" 43723 msgstr "" 43724 43725 #: kstars_i18n.cpp:1249 43726 #, kde-kuit-format 43727 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 43728 msgid "Changwon" 43729 msgstr "" 43730 43731 #: kstars_i18n.cpp:1250 43732 #, kde-kuit-format 43733 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43734 msgid "Channel-Port aux Basques" 43735 msgstr "" 43736 43737 #: kstars_i18n.cpp:1251 43738 #, kde-kuit-format 43739 msgctxt "City in Quebec Canada" 43740 msgid "Chapais" 43741 msgstr "" 43742 43743 #: kstars_i18n.cpp:1252 43744 #, kde-kuit-format 43745 msgctxt "City in North Carolina USA" 43746 msgid "Chapel Hill" 43747 msgstr "" 43748 43749 #: kstars_i18n.cpp:1253 43750 #, kde-kuit-format 43751 msgctxt "City in Ontario Canada" 43752 msgid "Chapleau" 43753 msgstr "" 43754 43755 #: kstars_i18n.cpp:1254 43756 #, kde-kuit-format 43757 msgctxt "City in Alberta Canada" 43758 msgid "Chard" 43759 msgstr "" 43760 43761 #: kstars_i18n.cpp:1255 43762 #, kde-kuit-format 43763 msgctxt "City in South Carolina USA" 43764 msgid "Charleston" 43765 msgstr "" 43766 43767 #: kstars_i18n.cpp:1256 43768 #, kde-kuit-format 43769 msgctxt "City in West Virginia USA" 43770 msgid "Charleston" 43771 msgstr "" 43772 43773 #: kstars_i18n.cpp:1257 43774 #, kde-kuit-format 43775 msgctxt "City in Quebec Canada" 43776 msgid "Charlevoix" 43777 msgstr "" 43778 43779 #: kstars_i18n.cpp:1258 43780 #, kde-kuit-format 43781 msgctxt "City in North Carolina USA" 43782 msgid "Charlotte" 43783 msgstr "" 43784 43785 #: kstars_i18n.cpp:1259 43786 #, kde-kuit-format 43787 msgctxt "City in Virginia USA" 43788 msgid "Charlottesville" 43789 msgstr "" 43790 43791 #: kstars_i18n.cpp:1260 43792 #, kde-kuit-format 43793 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 43794 msgid "Charlottetown" 43795 msgstr "" 43796 43797 #: kstars_i18n.cpp:1261 43798 #, kde-kuit-format 43799 msgctxt "City in Ontario Canada" 43800 msgid "Chatham-Kent" 43801 msgstr "" 43802 43803 #: kstars_i18n.cpp:1262 43804 #, kde-kuit-format 43805 msgctxt "City in Tennessee USA" 43806 msgid "Chattanooga" 43807 msgstr "" 43808 43809 #: kstars_i18n.cpp:1263 43810 #, kde-kuit-format 43811 msgctxt "City in Volga Region Russia" 43812 msgid "Cheboksary" 43813 msgstr "" 43814 43815 #: kstars_i18n.cpp:1264 43816 #, kde-kuit-format 43817 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 43818 msgid "Cheltenham" 43819 msgstr "" 43820 43821 #: kstars_i18n.cpp:1265 43822 #, kde-kuit-format 43823 msgctxt "City in Ural Russia" 43824 msgid "Chelyabinsk" 43825 msgstr "" 43826 43827 #: kstars_i18n.cpp:1266 43828 #, kde-kuit-format 43829 msgctxt "City in Germany" 43830 msgid "Chemnitz" 43831 msgstr "" 43832 43833 #: kstars_i18n.cpp:1267 43834 #, kde-kuit-format 43835 msgctxt "City in India" 43836 msgid "Chennai" 43837 msgstr "" 43838 43839 #: kstars_i18n.cpp:1268 43840 #, kde-kuit-format 43841 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 43842 msgid "Cheongju" 43843 msgstr "" 43844 43845 #: kstars_i18n.cpp:1269 43846 #, kde-kuit-format 43847 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 43848 msgid "Cheorwon" 43849 msgstr "" 43850 43851 #: kstars_i18n.cpp:1270 43852 #, kde-kuit-format 43853 msgctxt "City in South Carolina USA" 43854 msgid "Cheraw" 43855 msgstr "" 43856 43857 #: kstars_i18n.cpp:1271 43858 #, kde-kuit-format 43859 msgctxt "City in Manche France" 43860 msgid "Cherbourg" 43861 msgstr "" 43862 43863 #: kstars_i18n.cpp:1272 43864 #, kde-kuit-format 43865 msgctxt "City in Ukraine" 43866 msgid "Cherkasy" 43867 msgstr "" 43868 43869 #: kstars_i18n.cpp:1273 43870 #, kde-kuit-format 43871 msgctxt "City in South Region Russia" 43872 msgid "Cherkessk" 43873 msgstr "" 43874 43875 #: kstars_i18n.cpp:1274 43876 #, kde-kuit-format 43877 msgctxt "City in Ukraine" 43878 msgid "Chernihiv" 43879 msgstr "" 43880 43881 #: kstars_i18n.cpp:1275 43882 #, kde-kuit-format 43883 msgctxt "City in Ukraine" 43884 msgid "Chernivtsi" 43885 msgstr "" 43886 43887 #: kstars_i18n.cpp:1276 43888 #, kde-kuit-format 43889 msgctxt "City in Oklahoma USA" 43890 msgid "Cherokee" 43891 msgstr "" 43892 43893 #: kstars_i18n.cpp:1277 43894 #, kde-kuit-format 43895 msgctxt "City in Virginia USA" 43896 msgid "Chesapeake" 43897 msgstr "" 43898 43899 #: kstars_i18n.cpp:1278 43900 #, kde-kuit-format 43901 msgctxt "City in Connecticut USA" 43902 msgid "Chester" 43903 msgstr "" 43904 43905 #: kstars_i18n.cpp:1279 43906 #, kde-kuit-format 43907 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 43908 msgid "Chester" 43909 msgstr "" 43910 43911 #: kstars_i18n.cpp:1280 43912 #, kde-kuit-format 43913 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 43914 msgid "Cheticamp" 43915 msgstr "" 43916 43917 #: kstars_i18n.cpp:1281 43918 #, kde-kuit-format 43919 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43920 msgid "Chetwynd" 43921 msgstr "" 43922 43923 #: kstars_i18n.cpp:1282 43924 #, kde-kuit-format 43925 msgctxt "City in Wyoming USA" 43926 msgid "Cheyenne" 43927 msgstr "" 43928 43929 #: kstars_i18n.cpp:1283 43930 #, kde-kuit-format 43931 msgctxt "City in Thailand" 43932 msgid "Chiang Mai" 43933 msgstr "" 43934 43935 #: kstars_i18n.cpp:1284 43936 #, kde-kuit-format 43937 msgctxt "City in Quebec Canada" 43938 msgid "Chibougamau" 43939 msgstr "" 43940 43941 #: kstars_i18n.cpp:1285 43942 #, kde-kuit-format 43943 msgctxt "City in Illinois USA" 43944 msgid "Chicago" 43945 msgstr "" 43946 43947 #: kstars_i18n.cpp:1286 43948 #, kde-kuit-format 43949 msgctxt "City in Peru" 43950 msgid "Chiclayo" 43951 msgstr "" 43952 43953 #: kstars_i18n.cpp:1287 43954 #, kde-kuit-format 43955 msgctxt "City in Massachusetts USA" 43956 msgid "Chicopee" 43957 msgstr "" 43958 43959 #: kstars_i18n.cpp:1288 43960 #, kde-kuit-format 43961 msgctxt "City in Alaska USA" 43962 msgid "Chignik" 43963 msgstr "" 43964 43965 #: kstars_i18n.cpp:1289 43966 #, kde-kuit-format 43967 msgctxt "City in Illinois USA" 43968 msgid "Chillicothe" 43969 msgstr "" 43970 43971 #: kstars_i18n.cpp:1290 43972 #, kde-kuit-format 43973 msgctxt "City in Missouri USA" 43974 msgid "Chillicothe" 43975 msgstr "" 43976 43977 #: kstars_i18n.cpp:1291 43978 #, kde-kuit-format 43979 msgctxt "City in Ohio USA" 43980 msgid "Chillicothe" 43981 msgstr "" 43982 43983 #: kstars_i18n.cpp:1292 43984 #, kde-kuit-format 43985 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43986 msgid "Chilliwack" 43987 msgstr "" 43988 43989 #: kstars_i18n.cpp:1293 43990 #, kde-kuit-format 43991 msgctxt "City in Zambia" 43992 msgid "Chingola" 43993 msgstr "" 43994 43995 #: kstars_i18n.cpp:1294 43996 #, kde-kuit-format 43997 msgctxt "City in California USA" 43998 msgid "Chino" 43999 msgstr "" 44000 44001 #: kstars_i18n.cpp:1295 44002 #, kde-kuit-format 44003 msgctxt "City in California USA" 44004 msgid "Chino Hills" 44005 msgstr "" 44006 44007 #: kstars_i18n.cpp:1296 44008 #, kde-kuit-format 44009 msgctxt "City in Montana USA" 44010 msgid "Chinook" 44011 msgstr "" 44012 44013 #: kstars_i18n.cpp:1297 44014 #, kde-kuit-format 44015 msgctxt "City in Somalia" 44016 msgid "Chisimayu" 44017 msgstr "" 44018 44019 #: kstars_i18n.cpp:1298 44020 #, kde-kuit-format 44021 msgctxt "City in Siberia Russia" 44022 msgid "Chita" 44023 msgstr "" 44024 44025 #: kstars_i18n.cpp:1299 44026 #, kde-kuit-format 44027 msgctxt "City in Japan" 44028 msgid "Chitose" 44029 msgstr "" 44030 44031 #: kstars_i18n.cpp:1300 44032 #, kde-kuit-format 44033 msgctxt "City in Bangladesh" 44034 msgid "Chittagong" 44035 msgstr "" 44036 44037 #: kstars_i18n.cpp:1301 44038 #, kde-kuit-format 44039 msgctxt "City in Zimbabwe" 44040 msgid "Chitungwiza" 44041 msgstr "" 44042 44043 #: kstars_i18n.cpp:1302 44044 #, kde-kuit-format 44045 msgctxt "City in New Zealand" 44046 msgid "Christchurch" 44047 msgstr "" 44048 44049 #: kstars_i18n.cpp:1303 44050 #, kde-kuit-format 44051 msgctxt "City in Bornholm Denmark" 44052 msgid "Christiansoe" 44053 msgstr "" 44054 44055 #: kstars_i18n.cpp:1304 44056 #, kde-kuit-format 44057 msgctxt "City in Australia" 44058 msgid "Christmas Island" 44059 msgstr "" 44060 44061 #: kstars_i18n.cpp:1305 44062 #, kde-kuit-format 44063 msgctxt "City in California USA" 44064 msgid "Chula Vista" 44065 msgstr "" 44066 44067 #: kstars_i18n.cpp:1306 44068 #, kde-kuit-format 44069 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 44070 msgid "Chuncheon" 44071 msgstr "" 44072 44073 #: kstars_i18n.cpp:1307 44074 #, kde-kuit-format 44075 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 44076 msgid "Chungju" 44077 msgstr "" 44078 44079 #: kstars_i18n.cpp:1308 44080 #, kde-kuit-format 44081 msgctxt "City in South Korea" 44082 msgid "Chupungryeong" 44083 msgstr "" 44084 44085 #: kstars_i18n.cpp:1309 44086 #, kde-kuit-format 44087 msgctxt "City in Manitoba Canada" 44088 msgid "Churchill" 44089 msgstr "" 44090 44091 #: kstars_i18n.cpp:1310 44092 #, kde-kuit-format 44093 msgctxt "City in Quebec Canada" 44094 msgid "Chute-des-Passes" 44095 msgstr "" 44096 44097 #: kstars_i18n.cpp:1311 44098 #, kde-kuit-format 44099 msgctxt "City in Micronesia" 44100 msgid "Chuuk" 44101 msgstr "" 44102 44103 #: kstars_i18n.cpp:1312 44104 #, kde-kuit-format 44105 msgctxt "City in Hambuk North Korea" 44106 msgid "Chŏngjin" 44107 msgstr "" 44108 44109 #: kstars_i18n.cpp:1313 44110 #, kde-kuit-format 44111 msgctxt "City in Illinois USA" 44112 msgid "Cicero" 44113 msgstr "" 44114 44115 #: kstars_i18n.cpp:1314 44116 #, kde-kuit-format 44117 msgctxt "City in Ohio USA" 44118 msgid "Cincinnati" 44119 msgstr "" 44120 44121 #: kstars_i18n.cpp:1315 44122 #, kde-kuit-format 44123 msgctxt "City in Alaska USA" 44124 msgid "Circle" 44125 msgstr "" 44126 44127 #: kstars_i18n.cpp:1316 44128 #, kde-kuit-format 44129 msgctxt "City in Ohio USA" 44130 msgid "Circleville" 44131 msgstr "" 44132 44133 #: kstars_i18n.cpp:1317 44134 #, kde-kuit-format 44135 msgctxt "City in Spain" 44136 msgid "Ciudad Real" 44137 msgstr "" 44138 44139 #: kstars_i18n.cpp:1318 44140 #, kde-kuit-format 44141 msgctxt "City in Eure-et-Loir France" 44142 msgid "Civry" 44143 msgstr "" 44144 44145 #: kstars_i18n.cpp:1319 44146 #, kde-kuit-format 44147 msgctxt "City in Nièvre France" 44148 msgid "Clamecy" 44149 msgstr "" 44150 44151 #: kstars_i18n.cpp:1320 44152 #, kde-kuit-format 44153 msgctxt "City in New Hampshire USA" 44154 msgid "Claremont" 44155 msgstr "" 44156 44157 #: kstars_i18n.cpp:1321 44158 #, kde-kuit-format 44159 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 44160 msgid "Clarenville" 44161 msgstr "" 44162 44163 #: kstars_i18n.cpp:1322 44164 #, kde-kuit-format 44165 msgctxt "City in Alberta Canada" 44166 msgid "Claresholm" 44167 msgstr "" 44168 44169 #: kstars_i18n.cpp:1323 44170 #, kde-kuit-format 44171 msgctxt "City in New Jersey USA" 44172 msgid "Clark" 44173 msgstr "" 44174 44175 #: kstars_i18n.cpp:1324 44176 #, kde-kuit-format 44177 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 44178 msgid "Clark's Harbour" 44179 msgstr "" 44180 44181 #: kstars_i18n.cpp:1325 44182 #, kde-kuit-format 44183 msgctxt "City in West Virginia USA" 44184 msgid "Clarksburg" 44185 msgstr "" 44186 44187 #: kstars_i18n.cpp:1326 44188 #, kde-kuit-format 44189 msgctxt "City in Mississippi USA" 44190 msgid "Clarksdale" 44191 msgstr "" 44192 44193 #: kstars_i18n.cpp:1327 44194 #, kde-kuit-format 44195 msgctxt "City in Tennessee USA" 44196 msgid "Clarksville" 44197 msgstr "" 44198 44199 #: kstars_i18n.cpp:1328 44200 #, kde-kuit-format 44201 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44202 msgid "Clayhurst" 44203 msgstr "" 44204 44205 #: kstars_i18n.cpp:1329 44206 #, kde-kuit-format 44207 msgctxt "City in Delaware USA" 44208 msgid "Claymont" 44209 msgstr "" 44210 44211 #: kstars_i18n.cpp:1330 44212 #, kde-kuit-format 44213 msgctxt "City in Alaska USA" 44214 msgid "Clear" 44215 msgstr "" 44216 44217 #: kstars_i18n.cpp:1331 44218 #, kde-kuit-format 44219 msgctxt "City in Texas USA" 44220 msgid "Clear Lake City" 44221 msgstr "" 44222 44223 #: kstars_i18n.cpp:1332 44224 #, kde-kuit-format 44225 msgctxt "City in California USA" 44226 msgid "Clearlake" 44227 msgstr "" 44228 44229 #: kstars_i18n.cpp:1333 44230 #, kde-kuit-format 44231 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44232 msgid "Clearwater" 44233 msgstr "" 44234 44235 #: kstars_i18n.cpp:1334 44236 #, kde-kuit-format 44237 msgctxt "City in Florida USA" 44238 msgid "Clearwater" 44239 msgstr "" 44240 44241 #: kstars_i18n.cpp:1335 44242 #, kde-kuit-format 44243 msgctxt "City in Puy-de-Dôme France" 44244 msgid "Clermont-Ferrand" 44245 msgstr "" 44246 44247 #: kstars_i18n.cpp:1336 44248 #, kde-kuit-format 44249 msgctxt "City in Ohio USA" 44250 msgid "Cleveland" 44251 msgstr "" 44252 44253 #: kstars_i18n.cpp:1337 44254 #, kde-kuit-format 44255 msgctxt "City in Tennessee USA" 44256 msgid "Cleveland" 44257 msgstr "" 44258 44259 #: kstars_i18n.cpp:1338 44260 #, kde-kuit-format 44261 msgctxt "City in New Jersey USA" 44262 msgid "Clifton" 44263 msgstr "" 44264 44265 #: kstars_i18n.cpp:1339 44266 #, kde-kuit-format 44267 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44268 msgid "Clinton" 44269 msgstr "" 44270 44271 #: kstars_i18n.cpp:1340 44272 #, kde-kuit-format 44273 msgctxt "City in Iowa USA" 44274 msgid "Clinton" 44275 msgstr "" 44276 44277 #: kstars_i18n.cpp:1341 44278 #, kde-kuit-format 44279 msgctxt "City in Germany" 44280 msgid "Cloppenburg" 44281 msgstr "" 44282 44283 #: kstars_i18n.cpp:1342 44284 #, kde-kuit-format 44285 msgctxt "City in Ontario Canada" 44286 msgid "Cloud Bay" 44287 msgstr "" 44288 44289 #: kstars_i18n.cpp:1343 44290 #, kde-kuit-format 44291 msgctxt "City in Quebec Canada" 44292 msgid "Clova" 44293 msgstr "" 44294 44295 #: kstars_i18n.cpp:1344 44296 #, kde-kuit-format 44297 msgctxt "City in New Mexico USA" 44298 msgid "Clovis" 44299 msgstr "" 44300 44301 #: kstars_i18n.cpp:1345 44302 #, kde-kuit-format 44303 msgctxt "City in Quebec Canada" 44304 msgid "Coaticook" 44305 msgstr "" 44306 44307 #: kstars_i18n.cpp:1346 44308 #, kde-kuit-format 44309 msgctxt "City in Ontario Canada" 44310 msgid "Cochrane" 44311 msgstr "" 44312 44313 #: kstars_i18n.cpp:1347 44314 #, kde-kuit-format 44315 msgctxt "City in Turks and Caicos Islands" 44316 msgid "Cockburn Town" 44317 msgstr "" 44318 44319 #: kstars_i18n.cpp:1348 44320 #, kde-kuit-format 44321 msgctxt "City in Maryland USA" 44322 msgid "Cockeysville" 44323 msgstr "" 44324 44325 #: kstars_i18n.cpp:1349 44326 #, kde-kuit-format 44327 msgctxt "City in Australia" 44328 msgid "Cocos Island" 44329 msgstr "" 44330 44331 #: kstars_i18n.cpp:1350 44332 #, kde-kuit-format 44333 msgctxt "City in Wyoming USA" 44334 msgid "Cody" 44335 msgstr "" 44336 44337 #: kstars_i18n.cpp:1351 44338 #, kde-kuit-format 44339 msgctxt "City in Portugal" 44340 msgid "Coimbra" 44341 msgstr "" 44342 44343 #: kstars_i18n.cpp:1352 44344 #, kde-kuit-format 44345 msgctxt "City in Alaska USA" 44346 msgid "Cold Bay" 44347 msgstr "" 44348 44349 #: kstars_i18n.cpp:1353 44350 #, kde-kuit-format 44351 msgctxt "City in Alberta Canada" 44352 msgid "Cold Lake" 44353 msgstr "" 44354 44355 #: kstars_i18n.cpp:1354 44356 #, kde-kuit-format 44357 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 44358 msgid "Colinet" 44359 msgstr "" 44360 44361 #: kstars_i18n.cpp:1355 44362 #, kde-kuit-format 44363 msgctxt "City in Maryland USA" 44364 msgid "College Park" 44365 msgstr "" 44366 44367 #: kstars_i18n.cpp:1356 44368 #, kde-kuit-format 44369 msgctxt "City in Tennessee USA" 44370 msgid "Collegedale" 44371 msgstr "" 44372 44373 #: kstars_i18n.cpp:1357 44374 #, kde-kuit-format 44375 msgctxt "City in Germany" 44376 msgid "Cologne" 44377 msgstr "" 44378 44379 #: kstars_i18n.cpp:1358 44380 #, kde-kuit-format 44381 msgctxt "City in Sri Lanka" 44382 msgid "Colombo" 44383 msgstr "" 44384 44385 #: kstars_i18n.cpp:1359 44386 #, kde-kuit-format 44387 msgctxt "City in Panama" 44388 msgid "Colon" 44389 msgstr "" 44390 44391 #: kstars_i18n.cpp:1360 44392 #, kde-kuit-format 44393 msgctxt "City in Texas USA" 44394 msgid "Colorado Bend SP (Bend)" 44395 msgstr "" 44396 44397 #: kstars_i18n.cpp:1361 44398 #, kde-kuit-format 44399 msgctxt "City in Colorado USA" 44400 msgid "Colorado Springs" 44401 msgstr "" 44402 44403 #: kstars_i18n.cpp:1362 44404 #, kde-kuit-format 44405 msgctxt "City in Missouri USA" 44406 msgid "Columbia" 44407 msgstr "" 44408 44409 #: kstars_i18n.cpp:1363 44410 #, kde-kuit-format 44411 msgctxt "City in South Carolina USA" 44412 msgid "Columbia" 44413 msgstr "" 44414 44415 #: kstars_i18n.cpp:1364 44416 #, kde-kuit-format 44417 msgctxt "City in Tennessee USA" 44418 msgid "Columbia" 44419 msgstr "" 44420 44421 #: kstars_i18n.cpp:1365 44422 #, kde-kuit-format 44423 msgctxt "City in Ohio USA" 44424 msgid "Columbia Station" 44425 msgstr "" 44426 44427 #: kstars_i18n.cpp:1366 44428 #, kde-kuit-format 44429 msgctxt "City in Georgia USA" 44430 msgid "Columbus" 44431 msgstr "" 44432 44433 #: kstars_i18n.cpp:1367 44434 #, kde-kuit-format 44435 msgctxt "City in Mississippi USA" 44436 msgid "Columbus" 44437 msgstr "" 44438 44439 #: kstars_i18n.cpp:1368 44440 #, kde-kuit-format 44441 msgctxt "City in Nebraska USA" 44442 msgid "Columbus" 44443 msgstr "" 44444 44445 #: kstars_i18n.cpp:1369 44446 #, kde-kuit-format 44447 msgctxt "City in Ohio USA" 44448 msgid "Columbus" 44449 msgstr "" 44450 44451 #: kstars_i18n.cpp:1370 44452 #, kde-kuit-format 44453 msgctxt "City in Italy" 44454 msgid "Como" 44455 msgstr "" 44456 44457 #: kstars_i18n.cpp:1371 44458 #, kde-kuit-format 44459 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44460 msgid "Comox" 44461 msgstr "" 44462 44463 #: kstars_i18n.cpp:1372 44464 #, kde-kuit-format 44465 msgctxt "City in California USA" 44466 msgid "Compton" 44467 msgstr "" 44468 44469 #: kstars_i18n.cpp:1373 44470 #, kde-kuit-format 44471 msgctxt "City in Guinea" 44472 msgid "Conakry" 44473 msgstr "" 44474 44475 #: kstars_i18n.cpp:1374 44476 #, kde-kuit-format 44477 msgctxt "City in Chile" 44478 msgid "Concepcion" 44479 msgstr "" 44480 44481 #: kstars_i18n.cpp:1375 44482 #, kde-kuit-format 44483 msgctxt "City in California USA" 44484 msgid "Concord" 44485 msgstr "" 44486 44487 #: kstars_i18n.cpp:1376 44488 #, kde-kuit-format 44489 msgctxt "City in New Hampshire USA" 44490 msgid "Concord" 44491 msgstr "" 44492 44493 #: kstars_i18n.cpp:1377 44494 #, kde-kuit-format 44495 msgctxt "City in Oregon USA" 44496 msgid "Condon" 44497 msgstr "" 44498 44499 #: kstars_i18n.cpp:1378 44500 #, kde-kuit-format 44501 msgctxt "City in Alberta Canada" 44502 msgid "Consort" 44503 msgstr "" 44504 44505 #: kstars_i18n.cpp:1379 44506 #, kde-kuit-format 44507 msgctxt "City in Arkansas USA" 44508 msgid "Conway" 44509 msgstr "" 44510 44511 #: kstars_i18n.cpp:1380 44512 #, kde-kuit-format 44513 msgctxt "City in New Hampshire USA" 44514 msgid "Conway" 44515 msgstr "" 44516 44517 #: kstars_i18n.cpp:1381 44518 #, kde-kuit-format 44519 msgctxt "City in Australia" 44520 msgid "Coonabarabran" 44521 msgstr "" 44522 44523 #: kstars_i18n.cpp:1382 44524 #, kde-kuit-format 44525 msgctxt "City in Denmark" 44526 msgid "Copenhagen" 44527 msgstr "" 44528 44529 #: kstars_i18n.cpp:1383 44530 #, kde-kuit-format 44531 msgctxt "City in Texas USA" 44532 msgid "Copper Breaks SP (Quanah) IDS" 44533 msgstr "" 44534 44535 #: kstars_i18n.cpp:1384 44536 #, kde-kuit-format 44537 msgctxt "City in Iowa USA" 44538 msgid "Coralville" 44539 msgstr "" 44540 44541 #: kstars_i18n.cpp:1385 44542 #, kde-kuit-format 44543 msgctxt "City in Kentucky USA" 44544 msgid "Corbin" 44545 msgstr "" 44546 44547 #: kstars_i18n.cpp:1386 44548 #, kde-kuit-format 44549 msgctxt "City in Alaska USA" 44550 msgid "Cordova" 44551 msgstr "" 44552 44553 #: kstars_i18n.cpp:1387 44554 #, kde-kuit-format 44555 msgctxt "City in Mississippi USA" 44556 msgid "Corinth" 44557 msgstr "" 44558 44559 #: kstars_i18n.cpp:1388 44560 #, kde-kuit-format 44561 msgctxt "City in Munster Ireland" 44562 msgid "Cork" 44563 msgstr "" 44564 44565 #: kstars_i18n.cpp:1389 44566 #, kde-kuit-format 44567 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 44568 msgid "Corner Brook" 44569 msgstr "" 44570 44571 #: kstars_i18n.cpp:1390 44572 #, kde-kuit-format 44573 msgctxt "City in Iowa USA" 44574 msgid "Corning" 44575 msgstr "" 44576 44577 #: kstars_i18n.cpp:1391 44578 #, kde-kuit-format 44579 msgctxt "City in Ontario Canada" 44580 msgid "Cornwall" 44581 msgstr "" 44582 44583 #: kstars_i18n.cpp:1392 44584 #, kde-kuit-format 44585 msgctxt "City in Alberta Canada" 44586 msgid "Coronation" 44587 msgstr "" 44588 44589 #: kstars_i18n.cpp:1393 44590 #, kde-kuit-format 44591 msgctxt "City in Texas USA" 44592 msgid "Corpus Christi" 44593 msgstr "" 44594 44595 #: kstars_i18n.cpp:1394 44596 #, kde-kuit-format 44597 msgctxt "City in Colorado USA" 44598 msgid "Cortez" 44599 msgstr "" 44600 44601 #: kstars_i18n.cpp:1395 44602 #, kde-kuit-format 44603 msgctxt "City in Oregon USA" 44604 msgid "Corvallis" 44605 msgstr "" 44606 44607 #: kstars_i18n.cpp:1396 44608 #, kde-kuit-format 44609 msgctxt "City in Italy" 44610 msgid "Cosenza" 44611 msgstr "" 44612 44613 #: kstars_i18n.cpp:1397 44614 #, kde-kuit-format 44615 msgctxt "City in California USA" 44616 msgid "Costa Mesa" 44617 msgstr "" 44618 44619 #: kstars_i18n.cpp:1398 44620 #, kde-kuit-format 44621 msgctxt "City in Bénin" 44622 msgid "Cotonou" 44623 msgstr "" 44624 44625 #: kstars_i18n.cpp:1399 44626 #, kde-kuit-format 44627 msgctxt "City in Germany" 44628 msgid "Cottbus" 44629 msgstr "" 44630 44631 #: kstars_i18n.cpp:1400 44632 #, kde-kuit-format 44633 msgctxt "City in Idaho USA" 44634 msgid "Couer d'Alene" 44635 msgstr "" 44636 44637 #: kstars_i18n.cpp:1401 44638 #, kde-kuit-format 44639 msgctxt "City in Iowa USA" 44640 msgid "Council Bluffs" 44641 msgstr "" 44642 44643 #: kstars_i18n.cpp:1402 44644 #, kde-kuit-format 44645 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44646 msgid "Courtenay" 44647 msgstr "" 44648 44649 #: kstars_i18n.cpp:1403 44650 #, kde-kuit-format 44651 msgctxt "City in United Kingdom" 44652 msgid "Coventry" 44653 msgstr "" 44654 44655 #: kstars_i18n.cpp:1404 44656 #, kde-kuit-format 44657 msgctxt "City in Kentucky USA" 44658 msgid "Covington" 44659 msgstr "" 44660 44661 #: kstars_i18n.cpp:1405 44662 #, kde-kuit-format 44663 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44664 msgid "Cranbrook" 44665 msgstr "" 44666 44667 #: kstars_i18n.cpp:1406 44668 #, kde-kuit-format 44669 msgctxt "City in New Jersey USA" 44670 msgid "Cranford" 44671 msgstr "" 44672 44673 #: kstars_i18n.cpp:1407 44674 #, kde-kuit-format 44675 msgctxt "City in Rhode Island USA" 44676 msgid "Cranston" 44677 msgstr "" 44678 44679 #: kstars_i18n.cpp:1408 44680 #, kde-kuit-format 44681 msgctxt "City in Nebraska USA" 44682 msgid "Crawford" 44683 msgstr "" 44684 44685 #: kstars_i18n.cpp:1409 44686 #, kde-kuit-format 44687 msgctxt "City in New Jersey USA" 44688 msgid "Crawford Hill" 44689 msgstr "" 44690 44691 #: kstars_i18n.cpp:1410 44692 #, kde-kuit-format 44693 msgctxt "City in Kentucky USA" 44694 msgid "Crestwood" 44695 msgstr "" 44696 44697 #: kstars_i18n.cpp:1411 44698 #, kde-kuit-format 44699 msgctxt "City in Missouri USA" 44700 msgid "Crestwood" 44701 msgstr "" 44702 44703 #: kstars_i18n.cpp:1412 44704 #, kde-kuit-format 44705 msgctxt "City in Illinois USA" 44706 msgid "Creve Coeur" 44707 msgstr "" 44708 44709 #: kstars_i18n.cpp:1413 44710 #, kde-kuit-format 44711 msgctxt "City in Colorado USA" 44712 msgid "Cripple Creek" 44713 msgstr "" 44714 44715 #: kstars_i18n.cpp:1414 44716 #, kde-kuit-format 44717 msgctxt "City in Missouri USA" 44718 msgid "Crocker" 44719 msgstr "" 44720 44721 #: kstars_i18n.cpp:1415 44722 #, kde-kuit-format 44723 msgctxt "City in Nebraska USA" 44724 msgid "Crofton" 44725 msgstr "" 44726 44727 #: kstars_i18n.cpp:1416 44728 #, kde-kuit-format 44729 msgctxt "City in Alberta Canada" 44730 msgid "Crowsnest Pass" 44731 msgstr "" 44732 44733 #: kstars_i18n.cpp:1417 44734 #, kde-kuit-format 44735 msgctxt "City in Philippines" 44736 msgid "Cubi Point" 44737 msgstr "" 44738 44739 #: kstars_i18n.cpp:1418 44740 #, kde-kuit-format 44741 msgctxt "City in Spain" 44742 msgid "Cuenca" 44743 msgstr "" 44744 44745 #: kstars_i18n.cpp:1419 44746 #, kde-kuit-format 44747 msgctxt "City in Australia" 44748 msgid "Culgoora" 44749 msgstr "" 44750 44751 #: kstars_i18n.cpp:1420 44752 #, kde-kuit-format 44753 msgctxt "City in California USA" 44754 msgid "Culver City" 44755 msgstr "" 44756 44757 #: kstars_i18n.cpp:1421 44758 #, kde-kuit-format 44759 msgctxt "City in Maryland USA" 44760 msgid "Cumberland" 44761 msgstr "" 44762 44763 #: kstars_i18n.cpp:1422 44764 #, kde-kuit-format 44765 msgctxt "City in Montana USA" 44766 msgid "Cut Bank" 44767 msgstr "" 44768 44769 #: kstars_i18n.cpp:1423 44770 #, kde-kuit-format 44771 msgctxt "City in Manitoba Canada" 44772 msgid "Cypress River" 44773 msgstr "" 44774 44775 #: kstars_i18n.cpp:1424 44776 #, kde-kuit-format 44777 msgctxt "City in Spain" 44778 msgid "Cáceres" 44779 msgstr "" 44780 44781 #: kstars_i18n.cpp:1425 44782 #, kde-kuit-format 44783 msgctxt "City in Spain" 44784 msgid "Cádiz" 44785 msgstr "" 44786 44787 #: kstars_i18n.cpp:1426 44788 #, kde-kuit-format 44789 msgctxt "City in Spain" 44790 msgid "Córdoba" 44791 msgstr "" 44792 44793 #: kstars_i18n.cpp:1427 44794 #, kde-kuit-format 44795 msgctxt "City in Bangladesh" 44796 msgid "Dacca" 44797 msgstr "" 44798 44799 #: kstars_i18n.cpp:1428 44800 #, kde-kuit-format 44801 msgctxt "City in South Korea" 44802 msgid "Daegu" 44803 msgstr "" 44804 44805 #: kstars_i18n.cpp:1429 44806 #, kde-kuit-format 44807 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 44808 msgid "Daegwallyeong" 44809 msgstr "" 44810 44811 #: kstars_i18n.cpp:1430 44812 #, kde-kuit-format 44813 msgctxt "City in South Korea" 44814 msgid "Daejeon" 44815 msgstr "" 44816 44817 #: kstars_i18n.cpp:1431 44818 #, kde-kuit-format 44819 msgctxt "City in Senegal" 44820 msgid "Dakar" 44821 msgstr "" 44822 44823 #: kstars_i18n.cpp:1432 44824 #, kde-kuit-format 44825 msgctxt "City in Western sahara" 44826 msgid "Dakhla" 44827 msgstr "" 44828 44829 #: kstars_i18n.cpp:1433 44830 #, kde-kuit-format 44831 msgctxt "City in Texas USA" 44832 msgid "Dallas" 44833 msgstr "" 44834 44835 #: kstars_i18n.cpp:1434 44836 #, kde-kuit-format 44837 msgctxt "City in Finland" 44838 msgid "Dalsbruk" 44839 msgstr "" 44840 44841 #: kstars_i18n.cpp:1435 44842 #, kde-kuit-format 44843 msgctxt "City in California USA" 44844 msgid "Daly City" 44845 msgstr "" 44846 44847 #: kstars_i18n.cpp:1436 44848 #, kde-kuit-format 44849 msgctxt "City in Syria" 44850 msgid "Damascus" 44851 msgstr "" 44852 44853 #: kstars_i18n.cpp:1437 44854 #, kde-kuit-format 44855 msgctxt "City in Italy" 44856 msgid "Damecuta" 44857 msgstr "" 44858 44859 #: kstars_i18n.cpp:1438 44860 #, kde-kuit-format 44861 msgctxt "City in Connecticut USA" 44862 msgid "Danbury" 44863 msgstr "" 44864 44865 #: kstars_i18n.cpp:1439 44866 #, kde-kuit-format 44867 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 44868 msgid "Daniel's Harbour" 44869 msgstr "" 44870 44871 #: kstars_i18n.cpp:1440 44872 #, kde-kuit-format 44873 msgctxt "City in Connecticut USA" 44874 msgid "Danielson" 44875 msgstr "" 44876 44877 #: kstars_i18n.cpp:1441 44878 #, kde-kuit-format 44879 msgctxt "City in Iowa USA" 44880 msgid "Danville" 44881 msgstr "" 44882 44883 #: kstars_i18n.cpp:1442 44884 #, kde-kuit-format 44885 msgctxt "City in Virginia USA" 44886 msgid "Danville" 44887 msgstr "" 44888 44889 #: kstars_i18n.cpp:1443 44890 #, kde-kuit-format 44891 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 44892 msgid "Danyang" 44893 msgstr "" 44894 44895 #: kstars_i18n.cpp:1444 44896 #, kde-kuit-format 44897 msgctxt "City in Togo" 44898 msgid "Dapaong" 44899 msgstr "" 44900 44901 #: kstars_i18n.cpp:1445 44902 #, kde-kuit-format 44903 msgctxt "City in Tanzania" 44904 msgid "Dar es Salaam" 44905 msgstr "" 44906 44907 #: kstars_i18n.cpp:1446 44908 #, kde-kuit-format 44909 msgctxt "City in Germany" 44910 msgid "Darmstadt" 44911 msgstr "" 44912 44913 #: kstars_i18n.cpp:1447 44914 #, kde-kuit-format 44915 msgctxt "City in Northern Territory Australia" 44916 msgid "Darwin" 44917 msgstr "" 44918 44919 #: kstars_i18n.cpp:1448 44920 #, kde-kuit-format 44921 msgctxt "City in Manitoba Canada" 44922 msgid "Dauphin" 44923 msgstr "" 44924 44925 #: kstars_i18n.cpp:1449 44926 #, kde-kuit-format 44927 msgctxt "City in Iowa USA" 44928 msgid "Davenport" 44929 msgstr "" 44930 44931 #: kstars_i18n.cpp:1450 44932 #, kde-kuit-format 44933 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 44934 msgid "Davidson" 44935 msgstr "" 44936 44937 #: kstars_i18n.cpp:1451 44938 #, kde-kuit-format 44939 msgctxt "City in Texas USA" 44940 msgid "Davis Mountains SP (Fort Davis) IDS" 44941 msgstr "" 44942 44943 #: kstars_i18n.cpp:1452 44944 #, kde-kuit-format 44945 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44946 msgid "Dawson Creek" 44947 msgstr "" 44948 44949 #: kstars_i18n.cpp:1453 44950 #, kde-kuit-format 44951 msgctxt "City in Ohio USA" 44952 msgid "Dayton" 44953 msgstr "" 44954 44955 #: kstars_i18n.cpp:1454 44956 #, kde-kuit-format 44957 msgctxt "City in Tennessee USA" 44958 msgid "Dayton" 44959 msgstr "" 44960 44961 #: kstars_i18n.cpp:1455 44962 #, kde-kuit-format 44963 msgctxt "City in Florida USA" 44964 msgid "Daytona Beach" 44965 msgstr "" 44966 44967 #: kstars_i18n.cpp:1456 44968 #, kde-kuit-format 44969 msgctxt "City in South Africa" 44970 msgid "De Aar" 44971 msgstr "" 44972 44973 #: kstars_i18n.cpp:1457 44974 #, kde-kuit-format 44975 msgctxt "City in Indiana USA" 44976 msgid "DeMotte" 44977 msgstr "" 44978 44979 #: kstars_i18n.cpp:1458 44980 #, kde-kuit-format 44981 msgctxt "City in Alaska USA" 44982 msgid "Deadhorse" 44983 msgstr "" 44984 44985 #: kstars_i18n.cpp:1459 44986 #, kde-kuit-format 44987 msgctxt "City in Alberta Canada" 44988 msgid "Deadwood" 44989 msgstr "" 44990 44991 #: kstars_i18n.cpp:1460 44992 #, kde-kuit-format 44993 msgctxt "City in Michigan USA" 44994 msgid "Dearborn" 44995 msgstr "" 44996 44997 #: kstars_i18n.cpp:1461 44998 #, kde-kuit-format 44999 msgctxt "City in Michigan USA" 45000 msgid "Dearborn Heights" 45001 msgstr "" 45002 45003 #: kstars_i18n.cpp:1462 45004 #, kde-kuit-format 45005 msgctxt "City in Illinois USA" 45006 msgid "Dearborn Obs." 45007 msgstr "" 45008 45009 #: kstars_i18n.cpp:1463 45010 #, kde-kuit-format 45011 msgctxt "City in California USA" 45012 msgid "Death Valley" 45013 msgstr "" 45014 45015 #: kstars_i18n.cpp:1464 45016 #, kde-kuit-format 45017 msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary" 45018 msgid "Debrecen" 45019 msgstr "" 45020 45021 #: kstars_i18n.cpp:1465 45022 #, kde-kuit-format 45023 msgctxt "City in Illinois USA" 45024 msgid "Decataur" 45025 msgstr "" 45026 45027 #: kstars_i18n.cpp:1466 45028 #, kde-kuit-format 45029 msgctxt "City in Italy" 45030 msgid "Decimomannu" 45031 msgstr "" 45032 45033 #: kstars_i18n.cpp:1467 45034 #, kde-kuit-format 45035 msgctxt "City in Ontario Canada" 45036 msgid "Deep River" 45037 msgstr "" 45038 45039 #: kstars_i18n.cpp:1468 45040 #, kde-kuit-format 45041 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 45042 msgid "Deer Lake" 45043 msgstr "" 45044 45045 #: kstars_i18n.cpp:1469 45046 #, kde-kuit-format 45047 msgctxt "City in Illinois USA" 45048 msgid "Dekalb" 45049 msgstr "" 45050 45051 #: kstars_i18n.cpp:1470 45052 #, kde-kuit-format 45053 msgctxt "City in Texas USA" 45054 msgid "Del Rio" 45055 msgstr "" 45056 45057 #: kstars_i18n.cpp:1471 45058 #, kde-kuit-format 45059 msgctxt "City in Wisconsin USA" 45060 msgid "Delavan" 45061 msgstr "" 45062 45063 #: kstars_i18n.cpp:1472 45064 #, kde-kuit-format 45065 msgctxt "City in Louisiana USA" 45066 msgid "Delhi" 45067 msgstr "" 45068 45069 #: kstars_i18n.cpp:1473 45070 #, kde-kuit-format 45071 msgctxt "City in Utah USA" 45072 msgid "Delta" 45073 msgstr "" 45074 45075 #: kstars_i18n.cpp:1474 45076 #, kde-kuit-format 45077 msgctxt "City in Alaska USA" 45078 msgid "Delta Junction" 45079 msgstr "" 45080 45081 #: kstars_i18n.cpp:1475 45082 #, kde-kuit-format 45083 msgctxt "City in Alberta Canada" 45084 msgid "Demmitt" 45085 msgstr "" 45086 45087 #: kstars_i18n.cpp:1476 45088 #, kde-kuit-format 45089 msgctxt "City in Alaska USA" 45090 msgid "Denali National Park" 45091 msgstr "" 45092 45093 #: kstars_i18n.cpp:1477 45094 #, kde-kuit-format 45095 msgctxt "City in Texas USA" 45096 msgid "Denton" 45097 msgstr "" 45098 45099 #: kstars_i18n.cpp:1478 45100 #, kde-kuit-format 45101 msgctxt "City in Colorado USA" 45102 msgid "Denver" 45103 msgstr "" 45104 45105 #: kstars_i18n.cpp:1479 45106 #, kde-kuit-format 45107 msgctxt "City in United Kingdom" 45108 msgid "Derby" 45109 msgstr "" 45110 45111 #: kstars_i18n.cpp:1480 45112 #, kde-kuit-format 45113 msgctxt "City in Connecticut USA" 45114 msgid "Derby" 45115 msgstr "" 45116 45117 #: kstars_i18n.cpp:1481 45118 #, kde-kuit-format 45119 msgctxt "City in New Hampshire USA" 45120 msgid "Derry" 45121 msgstr "" 45122 45123 #: kstars_i18n.cpp:1482 45124 #, kde-kuit-format 45125 msgctxt "City in Iowa USA" 45126 msgid "Des Moines" 45127 msgstr "" 45128 45129 #: kstars_i18n.cpp:1483 45130 #, kde-kuit-format 45131 msgctxt "City in Illinois USA" 45132 msgid "Des Plaines" 45133 msgstr "" 45134 45135 #: kstars_i18n.cpp:1484 45136 #, kde-kuit-format 45137 msgctxt "City in Quebec Canada" 45138 msgid "Desbiens" 45139 msgstr "" 45140 45141 #: kstars_i18n.cpp:1485 45142 #, kde-kuit-format 45143 msgctxt "City in Germany" 45144 msgid "Dessau" 45145 msgstr "" 45146 45147 #: kstars_i18n.cpp:1486 45148 #, kde-kuit-format 45149 msgctxt "City in Michigan USA" 45150 msgid "Detroit" 45151 msgstr "" 45152 45153 #: kstars_i18n.cpp:1487 45154 #, kde-kuit-format 45155 msgctxt "City in North Dakota USA" 45156 msgid "Devils Lake" 45157 msgstr "" 45158 45159 #: kstars_i18n.cpp:1488 45160 #, kde-kuit-format 45161 msgctxt "City in Texas USA" 45162 msgid "Devils River State Natural Area (Del Rio) IDS" 45163 msgstr "" 45164 45165 #: kstars_i18n.cpp:1489 45166 #, kde-kuit-format 45167 msgctxt "City in Saudi Arabia" 45168 msgid "Dhahran" 45169 msgstr "" 45170 45171 #: kstars_i18n.cpp:1490 45172 #, kde-kuit-format 45173 msgctxt "City in California USA" 45174 msgid "Diamond Bar" 45175 msgstr "" 45176 45177 #: kstars_i18n.cpp:1491 45178 #, kde-kuit-format 45179 msgctxt "City in California USA" 45180 msgid "Diamond Springs" 45181 msgstr "" 45182 45183 #: kstars_i18n.cpp:1492 45184 #, kde-kuit-format 45185 msgctxt "City in North Dakota USA" 45186 msgid "Dickinson" 45187 msgstr "" 45188 45189 #: kstars_i18n.cpp:1493 45190 #, kde-kuit-format 45191 msgctxt "City in Texas USA" 45192 msgid "Dickinson" 45193 msgstr "" 45194 45195 #: kstars_i18n.cpp:1494 45196 #, kde-kuit-format 45197 msgctxt "City in US Territory" 45198 msgid "Diego Garcia" 45199 msgstr "" 45200 45201 #: kstars_i18n.cpp:1495 45202 #, kde-kuit-format 45203 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 45204 msgid "Digby" 45205 msgstr "" 45206 45207 #: kstars_i18n.cpp:1496 45208 #, kde-kuit-format 45209 msgctxt "City in Côte d'or France" 45210 msgid "Dijon" 45211 msgstr "" 45212 45213 #: kstars_i18n.cpp:1497 45214 #, kde-kuit-format 45215 msgctxt "City in Hawaii USA" 45216 msgid "Dillingham" 45217 msgstr "" 45218 45219 #: kstars_i18n.cpp:1498 45220 #, kde-kuit-format 45221 msgctxt "City in Montana USA" 45222 msgid "Dillon" 45223 msgstr "" 45224 45225 #: kstars_i18n.cpp:1499 45226 #, kde-kuit-format 45227 msgctxt "City in South Carolina USA" 45228 msgid "Dillon" 45229 msgstr "" 45230 45231 #: kstars_i18n.cpp:1500 45232 #, kde-kuit-format 45233 msgctxt "City in Turkey" 45234 msgid "Diyarbakir" 45235 msgstr "" 45236 45237 #: kstars_i18n.cpp:1501 45238 #, kde-kuit-format 45239 msgctxt "City in Indonesia" 45240 msgid "Djakarta" 45241 msgstr "" 45242 45243 #: kstars_i18n.cpp:1502 45244 #, kde-kuit-format 45245 msgctxt "City in Tunisia" 45246 msgid "Djerba" 45247 msgstr "" 45248 45249 #: kstars_i18n.cpp:1503 45250 #, kde-kuit-format 45251 msgctxt "City in Djibouti" 45252 msgid "Djibouti" 45253 msgstr "" 45254 45255 #: kstars_i18n.cpp:1504 45256 #, kde-kuit-format 45257 msgctxt "City in Ukraine" 45258 msgid "Dnipropetropsk" 45259 msgstr "" 45260 45261 #: kstars_i18n.cpp:1505 45262 #, kde-kuit-format 45263 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 45264 msgid "Doaktown" 45265 msgstr "" 45266 45267 #: kstars_i18n.cpp:1506 45268 #, kde-kuit-format 45269 msgctxt "City in Kansas USA" 45270 msgid "Dodge City" 45271 msgstr "" 45272 45273 #: kstars_i18n.cpp:1507 45274 #, kde-kuit-format 45275 msgctxt "City in Tanzania" 45276 msgid "Dodoma" 45277 msgstr "" 45278 45279 #: kstars_i18n.cpp:1508 45280 #, kde-kuit-format 45281 msgctxt "City in Qatar" 45282 msgid "Doha" 45283 msgstr "" 45284 45285 #: kstars_i18n.cpp:1509 45286 #, kde-kuit-format 45287 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 45288 msgid "Dokdo" 45289 msgstr "" 45290 45291 #: kstars_i18n.cpp:1510 45292 #, kde-kuit-format 45293 msgctxt "City in Quebec Canada" 45294 msgid "Dolbeau" 45295 msgstr "" 45296 45297 #: kstars_i18n.cpp:1511 45298 #, kde-kuit-format 45299 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45300 msgid "Dome Creek" 45301 msgstr "" 45302 45303 #: kstars_i18n.cpp:1512 45304 #, kde-kuit-format 45305 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45306 msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs" 45307 msgstr "" 45308 45309 #: kstars_i18n.cpp:1513 45310 #, kde-kuit-format 45311 msgctxt "City in Ulster Ireland" 45312 msgid "Donegal" 45313 msgstr "" 45314 45315 #: kstars_i18n.cpp:1514 45316 #, kde-kuit-format 45317 msgctxt "City in Ukraine" 45318 msgid "Donets'k" 45319 msgstr "" 45320 45321 #: kstars_i18n.cpp:1515 45322 #, kde-kuit-format 45323 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 45324 msgid "Dongducheon" 45325 msgstr "" 45326 45327 #: kstars_i18n.cpp:1516 45328 #, kde-kuit-format 45329 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 45330 msgid "Donghae" 45331 msgstr "" 45332 45333 #: kstars_i18n.cpp:1517 45334 #, kde-kuit-format 45335 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 45336 msgid "Dore Lake" 45337 msgstr "" 45338 45339 #: kstars_i18n.cpp:1518 45340 #, kde-kuit-format 45341 msgctxt "City in Germany" 45342 msgid "Dortmund" 45343 msgstr "" 45344 45345 #: kstars_i18n.cpp:1519 45346 #, kde-kuit-format 45347 msgctxt "City in Quebec Canada" 45348 msgid "Dorval-Lodge" 45349 msgstr "" 45350 45351 #: kstars_i18n.cpp:1520 45352 #, kde-kuit-format 45353 msgctxt "City in Alabama USA" 45354 msgid "Dothan" 45355 msgstr "" 45356 45357 #: kstars_i18n.cpp:1521 45358 #, kde-kuit-format 45359 msgctxt "City in Cameroon" 45360 msgid "Douala" 45361 msgstr "" 45362 45363 #: kstars_i18n.cpp:1522 45364 #, kde-kuit-format 45365 msgctxt "City in Isle of Man" 45366 msgid "Douglas" 45367 msgstr "" 45368 45369 #: kstars_i18n.cpp:1523 45370 #, kde-kuit-format 45371 msgctxt "City in United Kingdom" 45372 msgid "Dover" 45373 msgstr "" 45374 45375 #: kstars_i18n.cpp:1524 45376 #, kde-kuit-format 45377 msgctxt "City in Delaware USA" 45378 msgid "Dover" 45379 msgstr "" 45380 45381 #: kstars_i18n.cpp:1525 45382 #, kde-kuit-format 45383 msgctxt "City in Florida USA" 45384 msgid "Dover" 45385 msgstr "" 45386 45387 #: kstars_i18n.cpp:1526 45388 #, kde-kuit-format 45389 msgctxt "City in New Hampshire USA" 45390 msgid "Dover" 45391 msgstr "" 45392 45393 #: kstars_i18n.cpp:1527 45394 #, kde-kuit-format 45395 msgctxt "City in California USA" 45396 msgid "Downey" 45397 msgstr "" 45398 45399 #: kstars_i18n.cpp:1528 45400 #, kde-kuit-format 45401 msgctxt "City in Germany" 45402 msgid "Dr. Remeis" 45403 msgstr "" 45404 45405 #: kstars_i18n.cpp:1529 45406 #, kde-kuit-format 45407 msgctxt "City in Norway" 45408 msgid "Drammen" 45409 msgstr "" 45410 45411 #: kstars_i18n.cpp:1530 45412 #, kde-kuit-format 45413 msgctxt "City in Alberta Canada" 45414 msgid "Drayton Valley" 45415 msgstr "" 45416 45417 #: kstars_i18n.cpp:1531 45418 #, kde-kuit-format 45419 msgctxt "City in Germany" 45420 msgid "Dresden" 45421 msgstr "" 45422 45423 #: kstars_i18n.cpp:1532 45424 #, kde-kuit-format 45425 msgctxt "City in Ontario Canada" 45426 msgid "Driftwood" 45427 msgstr "" 45428 45429 #: kstars_i18n.cpp:1533 45430 #, kde-kuit-format 45431 msgctxt "City in Alberta Canada" 45432 msgid "Drumheller" 45433 msgstr "" 45434 45435 #: kstars_i18n.cpp:1534 45436 #, kde-kuit-format 45437 msgctxt "City in Quebec Canada" 45438 msgid "Drummondville" 45439 msgstr "" 45440 45441 #: kstars_i18n.cpp:1535 45442 #, kde-kuit-format 45443 msgctxt "City in Croatia" 45444 msgid "Druvar" 45445 msgstr "" 45446 45447 #: kstars_i18n.cpp:1536 45448 #, kde-kuit-format 45449 msgctxt "City in Ontario Canada" 45450 msgid "Dryden" 45451 msgstr "" 45452 45453 #: kstars_i18n.cpp:1537 45454 #, kde-kuit-format 45455 msgctxt "City in United Arab Emirates" 45456 msgid "Dubai" 45457 msgstr "" 45458 45459 #: kstars_i18n.cpp:1538 45460 #, kde-kuit-format 45461 msgctxt "City in Leinster Ireland" 45462 msgid "Dublin" 45463 msgstr "" 45464 45465 #: kstars_i18n.cpp:1539 45466 #, kde-kuit-format 45467 msgctxt "City in Ontario Canada" 45468 msgid "Dubreuilville" 45469 msgstr "" 45470 45471 #: kstars_i18n.cpp:1540 45472 #, kde-kuit-format 45473 msgctxt "City in Croatia" 45474 msgid "Dubrovnik" 45475 msgstr "" 45476 45477 #: kstars_i18n.cpp:1541 45478 #, kde-kuit-format 45479 msgctxt "City in Iowa USA" 45480 msgid "Dubuque" 45481 msgstr "" 45482 45483 #: kstars_i18n.cpp:1542 45484 #, kde-kuit-format 45485 msgctxt "City in Siberia Russia" 45486 msgid "Dudinka" 45487 msgstr "" 45488 45489 #: kstars_i18n.cpp:1543 45490 #, kde-kuit-format 45491 msgctxt "City in Germany" 45492 msgid "Duisburg" 45493 msgstr "" 45494 45495 #: kstars_i18n.cpp:1544 45496 #, kde-kuit-format 45497 msgctxt "City in Minnesota USA" 45498 msgid "Duluth" 45499 msgstr "" 45500 45501 #: kstars_i18n.cpp:1545 45502 #, kde-kuit-format 45503 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45504 msgid "Duncan" 45505 msgstr "" 45506 45507 #: kstars_i18n.cpp:1546 45508 #, kde-kuit-format 45509 msgctxt "City in Maryland USA" 45510 msgid "Dundalk" 45511 msgstr "" 45512 45513 #: kstars_i18n.cpp:1547 45514 #, kde-kuit-format 45515 msgctxt "City in New Zealand" 45516 msgid "Dunedin" 45517 msgstr "" 45518 45519 #: kstars_i18n.cpp:1548 45520 #, kde-kuit-format 45521 msgctxt "City in Pas-de-Calais France" 45522 msgid "Dunkirk" 45523 msgstr "" 45524 45525 #: kstars_i18n.cpp:1549 45526 #, kde-kuit-format 45527 msgctxt "City in Iowa USA" 45528 msgid "Dunlap" 45529 msgstr "" 45530 45531 #: kstars_i18n.cpp:1550 45532 #, kde-kuit-format 45533 msgctxt "City in Leinster Ireland" 45534 msgid "Dunsink" 45535 msgstr "" 45536 45537 #: kstars_i18n.cpp:1551 45538 #, kde-kuit-format 45539 msgctxt "City in Colorado USA" 45540 msgid "Durango" 45541 msgstr "" 45542 45543 #: kstars_i18n.cpp:1552 45544 #, kde-kuit-format 45545 msgctxt "City in South Africa" 45546 msgid "Durban" 45547 msgstr "" 45548 45549 #: kstars_i18n.cpp:1553 45550 #, kde-kuit-format 45551 msgctxt "City in North Carolina USA" 45552 msgid "Durham" 45553 msgstr "" 45554 45555 #: kstars_i18n.cpp:1554 45556 #, kde-kuit-format 45557 msgctxt "City in Alaska USA" 45558 msgid "Dutch Harbor" 45559 msgstr "" 45560 45561 #: kstars_i18n.cpp:1555 45562 #, kde-kuit-format 45563 msgctxt "City in Netherlands" 45564 msgid "Dwingeloo Obs." 45565 msgstr "" 45566 45567 #: kstars_i18n.cpp:1556 45568 #, kde-kuit-format 45569 msgctxt "City in Tennessee USA" 45570 msgid "Dyer Observatory" 45571 msgstr "" 45572 45573 #: kstars_i18n.cpp:1557 45574 #, kde-kuit-format 45575 msgctxt "City in Germany" 45576 msgid "Düsseldorf" 45577 msgstr "" 45578 45579 #: kstars_i18n.cpp:1558 45580 #, kde-kuit-format 45581 msgctxt "City in Minnesota USA" 45582 msgid "Eagan" 45583 msgstr "" 45584 45585 #: kstars_i18n.cpp:1559 45586 #, kde-kuit-format 45587 msgctxt "City in Alaska USA" 45588 msgid "Eagle" 45589 msgstr "" 45590 45591 #: kstars_i18n.cpp:1560 45592 #, kde-kuit-format 45593 msgctxt "City in Alaska USA" 45594 msgid "Eagle River" 45595 msgstr "" 45596 45597 #: kstars_i18n.cpp:1561 45598 #, kde-kuit-format 45599 msgctxt "City in Ontario Canada" 45600 msgid "Ear Falls" 45601 msgstr "" 45602 45603 #: kstars_i18n.cpp:1562 45604 #, kde-kuit-format 45605 msgctxt "City in Ontario Canada" 45606 msgid "Earlton" 45607 msgstr "" 45608 45609 #: kstars_i18n.cpp:1563 45610 #, kde-kuit-format 45611 msgctxt "City in Massachusetts USA" 45612 msgid "East Boston" 45613 msgstr "" 45614 45615 #: kstars_i18n.cpp:1564 45616 #, kde-kuit-format 45617 msgctxt "City in New Jersey USA" 45618 msgid "East Brunswick" 45619 msgstr "" 45620 45621 #: kstars_i18n.cpp:1565 45622 #, kde-kuit-format 45623 msgctxt "City in Michigan USA" 45624 msgid "East Lansing" 45625 msgstr "" 45626 45627 #: kstars_i18n.cpp:1566 45628 #, kde-kuit-format 45629 msgctxt "City in Nevada USA" 45630 msgid "East Las Vegas" 45631 msgstr "" 45632 45633 #: kstars_i18n.cpp:1567 45634 #, kde-kuit-format 45635 msgctxt "City in South Africa" 45636 msgid "East London" 45637 msgstr "" 45638 45639 #: kstars_i18n.cpp:1568 45640 #, kde-kuit-format 45641 msgctxt "City in California USA" 45642 msgid "East Los Angeles" 45643 msgstr "" 45644 45645 #: kstars_i18n.cpp:1569 45646 #, kde-kuit-format 45647 msgctxt "City in New Jersey USA" 45648 msgid "East Orange" 45649 msgstr "" 45650 45651 #: kstars_i18n.cpp:1570 45652 #, kde-kuit-format 45653 msgctxt "City in Georgia USA" 45654 msgid "East Point" 45655 msgstr "" 45656 45657 #: kstars_i18n.cpp:1571 45658 #, kde-kuit-format 45659 msgctxt "City in Illinois USA" 45660 msgid "East St. Louis" 45661 msgstr "" 45662 45663 #: kstars_i18n.cpp:1572 45664 #, kde-kuit-format 45665 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 45666 msgid "East Stroudsburg" 45667 msgstr "" 45668 45669 #: kstars_i18n.cpp:1573 45670 #, kde-kuit-format 45671 msgctxt "City in Washington USA" 45672 msgid "East Wenatchee" 45673 msgstr "" 45674 45675 #: kstars_i18n.cpp:1574 45676 #, kde-kuit-format 45677 msgctxt "City in New Jersey USA" 45678 msgid "Eastampton" 45679 msgstr "" 45680 45681 #: kstars_i18n.cpp:1575 45682 #, kde-kuit-format 45683 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 45684 msgid "Eastport" 45685 msgstr "" 45686 45687 #: kstars_i18n.cpp:1576 45688 #, kde-kuit-format 45689 msgctxt "City in Georgia USA" 45690 msgid "Eatonton" 45691 msgstr "" 45692 45693 #: kstars_i18n.cpp:1577 45694 #, kde-kuit-format 45695 msgctxt "City in Wisconsin USA" 45696 msgid "Eau Claire" 45697 msgstr "" 45698 45699 #: kstars_i18n.cpp:1578 45700 #, kde-kuit-format 45701 msgctxt "City in Spain" 45702 msgid "Ebro" 45703 msgstr "" 45704 45705 #: kstars_i18n.cpp:1579 45706 #, kde-kuit-format 45707 msgctxt "City in Manitoba Canada" 45708 msgid "Eddystone" 45709 msgstr "" 45710 45711 #: kstars_i18n.cpp:1580 45712 #, kde-kuit-format 45713 msgctxt "City in Minnesota USA" 45714 msgid "Edina" 45715 msgstr "" 45716 45717 #: kstars_i18n.cpp:1581 45718 #, kde-kuit-format 45719 msgctxt "City in Scotland United Kingdom" 45720 msgid "Edinburgh" 45721 msgstr "" 45722 45723 #: kstars_i18n.cpp:1582 45724 #, kde-kuit-format 45725 msgctxt "City in Oklahoma USA" 45726 msgid "Edmond" 45727 msgstr "" 45728 45729 #: kstars_i18n.cpp:1583 45730 #, kde-kuit-format 45731 msgctxt "City in Washington USA" 45732 msgid "Edmonds" 45733 msgstr "" 45734 45735 #: kstars_i18n.cpp:1584 45736 #, kde-kuit-format 45737 msgctxt "City in Alberta Canada" 45738 msgid "Edmonton" 45739 msgstr "" 45740 45741 #: kstars_i18n.cpp:1585 45742 #, kde-kuit-format 45743 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 45744 msgid "Edmundston" 45745 msgstr "" 45746 45747 #: kstars_i18n.cpp:1586 45748 #, kde-kuit-format 45749 msgctxt "City in Texas USA" 45750 msgid "Edna" 45751 msgstr "" 45752 45753 #: kstars_i18n.cpp:1587 45754 #, kde-kuit-format 45755 msgctxt "City in Alberta Canada" 45756 msgid "Edson" 45757 msgstr "" 45758 45759 #: kstars_i18n.cpp:1588 45760 #, kde-kuit-format 45761 msgctxt "City in Vanuatu" 45762 msgid "Efate" 45763 msgstr "" 45764 45765 #: kstars_i18n.cpp:1589 45766 #, kde-kuit-format 45767 msgctxt "City in Germany" 45768 msgid "Effelsberg" 45769 msgstr "" 45770 45771 #: kstars_i18n.cpp:1590 45772 #, kde-kuit-format 45773 msgctxt "City in Illinois USA" 45774 msgid "Effingham" 45775 msgstr "" 45776 45777 #: kstars_i18n.cpp:1591 45778 #, kde-kuit-format 45779 msgctxt "City in Heves Hungary" 45780 msgid "Eger" 45781 msgstr "" 45782 45783 #: kstars_i18n.cpp:1592 45784 #, kde-kuit-format 45785 msgctxt "City in Far East Russia" 45786 msgid "Egvekinot" 45787 msgstr "" 45788 45789 #: kstars_i18n.cpp:1593 45790 #, kde-kuit-format 45791 msgctxt "City in Ural Russia" 45792 msgid "Ekaterinburg" 45793 msgstr "" 45794 45795 #: kstars_i18n.cpp:1594 45796 #, kde-kuit-format 45797 msgctxt "City in Western sahara" 45798 msgid "El Aaiun" 45799 msgstr "" 45800 45801 #: kstars_i18n.cpp:1595 45802 #, kde-kuit-format 45803 msgctxt "City in California USA" 45804 msgid "El Cajon" 45805 msgstr "" 45806 45807 #: kstars_i18n.cpp:1596 45808 #, kde-kuit-format 45809 msgctxt "City in Arkansas USA" 45810 msgid "El Dorado" 45811 msgstr "" 45812 45813 #: kstars_i18n.cpp:1597 45814 #, kde-kuit-format 45815 msgctxt "City in Sudan" 45816 msgid "El Fasher" 45817 msgstr "" 45818 45819 #: kstars_i18n.cpp:1598 45820 #, kde-kuit-format 45821 msgctxt "City in Arizona USA" 45822 msgid "El Mirage" 45823 msgstr "" 45824 45825 #: kstars_i18n.cpp:1599 45826 #, kde-kuit-format 45827 msgctxt "City in California USA" 45828 msgid "El Monte" 45829 msgstr "" 45830 45831 #: kstars_i18n.cpp:1600 45832 #, kde-kuit-format 45833 msgctxt "City in Sudan" 45834 msgid "El Obeid" 45835 msgstr "" 45836 45837 #: kstars_i18n.cpp:1601 45838 #, kde-kuit-format 45839 msgctxt "City in Texas USA" 45840 msgid "El Paso" 45841 msgstr "" 45842 45843 #: kstars_i18n.cpp:1602 45844 #, kde-kuit-format 45845 msgctxt "City in Egypt" 45846 msgid "El fayum" 45847 msgstr "" 45848 45849 #: kstars_i18n.cpp:1603 45850 #, kde-kuit-format 45851 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 45852 msgid "Elbow" 45853 msgstr "" 45854 45855 #: kstars_i18n.cpp:1604 45856 #, kde-kuit-format 45857 msgctxt "City in Illinois USA" 45858 msgid "Eldorado" 45859 msgstr "" 45860 45861 #: kstars_i18n.cpp:1605 45862 #, kde-kuit-format 45863 msgctxt "City in Iowa USA" 45864 msgid "Eldridge" 45865 msgstr "" 45866 45867 #: kstars_i18n.cpp:1606 45868 #, kde-kuit-format 45869 msgctxt "City in Illinois USA" 45870 msgid "Elgin" 45871 msgstr "" 45872 45873 #: kstars_i18n.cpp:1607 45874 #, kde-kuit-format 45875 msgctxt "City in New Jersey USA" 45876 msgid "Elizabeth" 45877 msgstr "" 45878 45879 #: kstars_i18n.cpp:1608 45880 #, kde-kuit-format 45881 msgctxt "City in North Carolina USA" 45882 msgid "Elizabeth City" 45883 msgstr "" 45884 45885 #: kstars_i18n.cpp:1609 45886 #, kde-kuit-format 45887 msgctxt "City in Kentucky USA" 45888 msgid "Elizabethtown" 45889 msgstr "" 45890 45891 #: kstars_i18n.cpp:1610 45892 #, kde-kuit-format 45893 msgctxt "City in Oklahoma USA" 45894 msgid "Elk City" 45895 msgstr "" 45896 45897 #: kstars_i18n.cpp:1611 45898 #, kde-kuit-format 45899 msgctxt "City in South Dakota USA" 45900 msgid "Elk Point" 45901 msgstr "" 45902 45903 #: kstars_i18n.cpp:1612 45904 #, kde-kuit-format 45905 msgctxt "City in Indiana USA" 45906 msgid "Elkhart" 45907 msgstr "" 45908 45909 #: kstars_i18n.cpp:1613 45910 #, kde-kuit-format 45911 msgctxt "City in Texas USA" 45912 msgid "Elkhart" 45913 msgstr "" 45914 45915 #: kstars_i18n.cpp:1614 45916 #, kde-kuit-format 45917 msgctxt "City in West Virginia USA" 45918 msgid "Elkins" 45919 msgstr "" 45920 45921 #: kstars_i18n.cpp:1615 45922 #, kde-kuit-format 45923 msgctxt "City in Nevada USA" 45924 msgid "Elko" 45925 msgstr "" 45926 45927 #: kstars_i18n.cpp:1616 45928 #, kde-kuit-format 45929 msgctxt "City in Ontario Canada" 45930 msgid "Elliot Lake" 45931 msgstr "" 45932 45933 #: kstars_i18n.cpp:1617 45934 #, kde-kuit-format 45935 msgctxt "City in New York USA" 45936 msgid "Elmira" 45937 msgstr "" 45938 45939 #: kstars_i18n.cpp:1618 45940 #, kde-kuit-format 45941 msgctxt "City in Delaware USA" 45942 msgid "Elsmere" 45943 msgstr "" 45944 45945 #: kstars_i18n.cpp:1619 45946 #, kde-kuit-format 45947 msgctxt "City in Estonia" 45948 msgid "Elva" 45949 msgstr "" 45950 45951 #: kstars_i18n.cpp:1620 45952 #, kde-kuit-format 45953 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 45954 msgid "Elverson" 45955 msgstr "" 45956 45957 #: kstars_i18n.cpp:1621 45958 #, kde-kuit-format 45959 msgctxt "City in Spain" 45960 msgid "Elx" 45961 msgstr "" 45962 45963 #: kstars_i18n.cpp:1622 45964 #, kde-kuit-format 45965 msgctxt "City in Ohio USA" 45966 msgid "Elyria" 45967 msgstr "" 45968 45969 #: kstars_i18n.cpp:1623 45970 #, kde-kuit-format 45971 msgctxt "City in Manitoba Canada" 45972 msgid "Emerson" 45973 msgstr "" 45974 45975 #: kstars_i18n.cpp:1624 45976 #, kde-kuit-format 45977 msgctxt "City in Texas USA" 45978 msgid "Enchanted Rock State Natural Area (Fredricksburg) IDS" 45979 msgstr "" 45980 45981 #: kstars_i18n.cpp:1625 45982 #, kde-kuit-format 45983 msgctxt "City in Connecticut USA" 45984 msgid "Enfield" 45985 msgstr "" 45986 45987 #: kstars_i18n.cpp:1626 45988 #, kde-kuit-format 45989 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 45990 msgid "Englee" 45991 msgstr "" 45992 45993 #: kstars_i18n.cpp:1627 45994 #, kde-kuit-format 45995 msgctxt "City in Colorado USA" 45996 msgid "Englewood" 45997 msgstr "" 45998 45999 #: kstars_i18n.cpp:1628 46000 #, kde-kuit-format 46001 msgctxt "City in Oklahoma USA" 46002 msgid "Enid" 46003 msgstr "" 46004 46005 #: kstars_i18n.cpp:1629 46006 #, kde-kuit-format 46007 msgctxt "City in Uganda" 46008 msgid "Entebbe" 46009 msgstr "" 46010 46011 #: kstars_i18n.cpp:1630 46012 #, kde-kuit-format 46013 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 46014 msgid "Ephrata" 46015 msgstr "" 46016 46017 #: kstars_i18n.cpp:1631 46018 #, kde-kuit-format 46019 msgctxt "City in Germany" 46020 msgid "Erding" 46021 msgstr "" 46022 46023 #: kstars_i18n.cpp:1632 46024 #, kde-kuit-format 46025 msgctxt "City in Germany" 46026 msgid "Erfurt" 46027 msgstr "" 46028 46029 #: kstars_i18n.cpp:1633 46030 #, kde-kuit-format 46031 msgctxt "City in Manitoba Canada" 46032 msgid "Erickson" 46033 msgstr "" 46034 46035 #: kstars_i18n.cpp:1634 46036 #, kde-kuit-format 46037 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 46038 msgid "Erie" 46039 msgstr "" 46040 46041 #: kstars_i18n.cpp:1635 46042 #, kde-kuit-format 46043 msgctxt "City in Manitoba Canada" 46044 msgid "Eriksdale" 46045 msgstr "" 46046 46047 #: kstars_i18n.cpp:1636 46048 #, kde-kuit-format 46049 msgctxt "City in Germany" 46050 msgid "Erlangen" 46051 msgstr "" 46052 46053 #: kstars_i18n.cpp:1637 46054 #, kde-kuit-format 46055 msgctxt "City in Jylland Denmark" 46056 msgid "Esbjerg" 46057 msgstr "" 46058 46059 #: kstars_i18n.cpp:1638 46060 #, kde-kuit-format 46061 msgctxt "City in California USA" 46062 msgid "Escondido" 46063 msgstr "" 46064 46065 #: kstars_i18n.cpp:1639 46066 #, kde-kuit-format 46067 msgctxt "City in Iran" 46068 msgid "Esfahan" 46069 msgstr "" 46070 46071 #: kstars_i18n.cpp:1640 46072 #, kde-kuit-format 46073 msgctxt "City in Ontario Canada" 46074 msgid "Espanola" 46075 msgstr "" 46076 46077 #: kstars_i18n.cpp:1641 46078 #, kde-kuit-format 46079 msgctxt "City in Finland" 46080 msgid "Espoo" 46081 msgstr "" 46082 46083 #: kstars_i18n.cpp:1642 46084 #, kde-kuit-format 46085 msgctxt "City in Germany" 46086 msgid "Essen" 46087 msgstr "" 46088 46089 #: kstars_i18n.cpp:1643 46090 #, kde-kuit-format 46091 msgctxt "City in Vermont USA" 46092 msgid "Essex Junction" 46093 msgstr "" 46094 46095 #: kstars_i18n.cpp:1644 46096 #, kde-kuit-format 46097 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 46098 msgid "Esterhazy" 46099 msgstr "" 46100 46101 #: kstars_i18n.cpp:1645 46102 #, kde-kuit-format 46103 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 46104 msgid "Estevan" 46105 msgstr "" 46106 46107 #: kstars_i18n.cpp:1646 46108 #, kde-kuit-format 46109 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 46110 msgid "Eston" 46111 msgstr "" 46112 46113 #: kstars_i18n.cpp:1647 46114 #, kde-kuit-format 46115 msgctxt "City in Ohio USA" 46116 msgid "Euclid" 46117 msgstr "" 46118 46119 #: kstars_i18n.cpp:1648 46120 #, kde-kuit-format 46121 msgctxt "City in Arkansas USA" 46122 msgid "Eudora" 46123 msgstr "" 46124 46125 #: kstars_i18n.cpp:1649 46126 #, kde-kuit-format 46127 msgctxt "City in Oregon USA" 46128 msgid "Eugene" 46129 msgstr "" 46130 46131 #: kstars_i18n.cpp:1650 46132 #, kde-kuit-format 46133 msgctxt "City in California USA" 46134 msgid "Eureka" 46135 msgstr "" 46136 46137 #: kstars_i18n.cpp:1651 46138 #, kde-kuit-format 46139 msgctxt "City in Nevada USA" 46140 msgid "Eureka" 46141 msgstr "" 46142 46143 #: kstars_i18n.cpp:1652 46144 #, kde-kuit-format 46145 msgctxt "City in Utah USA" 46146 msgid "Eureka" 46147 msgstr "" 46148 46149 #: kstars_i18n.cpp:1653 46150 #, kde-kuit-format 46151 msgctxt "City in Illinois USA" 46152 msgid "Evanston" 46153 msgstr "" 46154 46155 #: kstars_i18n.cpp:1654 46156 #, kde-kuit-format 46157 msgctxt "City in Wyoming USA" 46158 msgid "Evanston" 46159 msgstr "" 46160 46161 #: kstars_i18n.cpp:1655 46162 #, kde-kuit-format 46163 msgctxt "City in Indiana USA" 46164 msgid "Evansville" 46165 msgstr "" 46166 46167 #: kstars_i18n.cpp:1656 46168 #, kde-kuit-format 46169 msgctxt "City in Washington USA" 46170 msgid "Everett" 46171 msgstr "" 46172 46173 #: kstars_i18n.cpp:1657 46174 #, kde-kuit-format 46175 msgctxt "City in Colorado USA" 46176 msgid "Evergreen" 46177 msgstr "" 46178 46179 #: kstars_i18n.cpp:1658 46180 #, kde-kuit-format 46181 msgctxt "City in Hawaii USA" 46182 msgid "Ewa" 46183 msgstr "" 46184 46185 #: kstars_i18n.cpp:1659 46186 #, kde-kuit-format 46187 msgctxt "City in New Hampshire USA" 46188 msgid "Exeter" 46189 msgstr "" 46190 46191 #: kstars_i18n.cpp:1660 46192 #, kde-kuit-format 46193 msgctxt "City in Mauritania" 46194 msgid "F'Dérik" 46195 msgstr "" 46196 46197 #: kstars_i18n.cpp:1661 46198 #, kde-kuit-format 46199 msgctxt "City in Spain" 46200 msgid "Fabra" 46201 msgstr "" 46202 46203 #: kstars_i18n.cpp:1662 46204 #, kde-kuit-format 46205 msgctxt "City in Vermont USA" 46206 msgid "Fair Haven" 46207 msgstr "" 46208 46209 #: kstars_i18n.cpp:1663 46210 #, kde-kuit-format 46211 msgctxt "City in Alaska USA" 46212 msgid "Fairbanks" 46213 msgstr "" 46214 46215 #: kstars_i18n.cpp:1664 46216 #, kde-kuit-format 46217 msgctxt "City in Minnesota USA" 46218 msgid "Fairfax" 46219 msgstr "" 46220 46221 #: kstars_i18n.cpp:1665 46222 #, kde-kuit-format 46223 msgctxt "City in South Carolina USA" 46224 msgid "Fairfax" 46225 msgstr "" 46226 46227 #: kstars_i18n.cpp:1666 46228 #, kde-kuit-format 46229 msgctxt "City in California USA" 46230 msgid "Fairfield" 46231 msgstr "" 46232 46233 #: kstars_i18n.cpp:1667 46234 #, kde-kuit-format 46235 msgctxt "City in Connecticut USA" 46236 msgid "Fairfield" 46237 msgstr "" 46238 46239 #: kstars_i18n.cpp:1668 46240 #, kde-kuit-format 46241 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46242 msgid "Fairmont" 46243 msgstr "" 46244 46245 #: kstars_i18n.cpp:1669 46246 #, kde-kuit-format 46247 msgctxt "City in West Virginia USA" 46248 msgid "Fairmont" 46249 msgstr "" 46250 46251 #: kstars_i18n.cpp:1670 46252 #, kde-kuit-format 46253 msgctxt "City in Alberta Canada" 46254 msgid "Fairview" 46255 msgstr "" 46256 46257 #: kstars_i18n.cpp:1671 46258 #, kde-kuit-format 46259 msgctxt "City in South Dakota USA" 46260 msgid "Faith" 46261 msgstr "" 46262 46263 #: kstars_i18n.cpp:1672 46264 #, kde-kuit-format 46265 msgctxt "City in Colorado USA" 46266 msgid "Falcon" 46267 msgstr "" 46268 46269 #: kstars_i18n.cpp:1673 46270 #, kde-kuit-format 46271 msgctxt "City in Manitoba Canada" 46272 msgid "Falcon Lake" 46273 msgstr "" 46274 46275 #: kstars_i18n.cpp:1674 46276 #, kde-kuit-format 46277 msgctxt "City in Massachusetts USA" 46278 msgid "Fall River" 46279 msgstr "" 46280 46281 #: kstars_i18n.cpp:1675 46282 #, kde-kuit-format 46283 msgctxt "City in Nevada USA" 46284 msgid "Fallon" 46285 msgstr "" 46286 46287 #: kstars_i18n.cpp:1676 46288 #, kde-kuit-format 46289 msgctxt "City in Kentucky USA" 46290 msgid "Falmouth" 46291 msgstr "" 46292 46293 #: kstars_i18n.cpp:1677 46294 #, kde-kuit-format 46295 msgctxt "City in North Dakota USA" 46296 msgid "Fargo" 46297 msgstr "" 46298 46299 #: kstars_i18n.cpp:1678 46300 #, kde-kuit-format 46301 msgctxt "City in New Mexico USA" 46302 msgid "Farmington" 46303 msgstr "" 46304 46305 #: kstars_i18n.cpp:1679 46306 #, kde-kuit-format 46307 msgctxt "City in United Kingdom" 46308 msgid "Farnborough" 46309 msgstr "" 46310 46311 #: kstars_i18n.cpp:1680 46312 #, kde-kuit-format 46313 msgctxt "City in Arkansas USA" 46314 msgid "Fayetteville" 46315 msgstr "" 46316 46317 #: kstars_i18n.cpp:1681 46318 #, kde-kuit-format 46319 msgctxt "City in North Carolina USA" 46320 msgid "Fayetteville" 46321 msgstr "" 46322 46323 #: kstars_i18n.cpp:1682 46324 #, kde-kuit-format 46325 msgctxt "City in Italy" 46326 msgid "Ferrara" 46327 msgstr "" 46328 46329 #: kstars_i18n.cpp:1683 46330 #, kde-kuit-format 46331 msgctxt "City in Louisiana USA" 46332 msgid "Ferriday" 46333 msgstr "" 46334 46335 #: kstars_i18n.cpp:1684 46336 #, kde-kuit-format 46337 msgctxt "City in Morocco" 46338 msgid "Fes" 46339 msgstr "" 46340 46341 #: kstars_i18n.cpp:1685 46342 #, kde-kuit-format 46343 msgctxt "City in United Kingdom" 46344 msgid "Finningley" 46345 msgstr "" 46346 46347 #: kstars_i18n.cpp:1686 46348 #, kde-kuit-format 46349 msgctxt "City in Louisiana USA" 46350 msgid "Fisher" 46351 msgstr "" 46352 46353 #: kstars_i18n.cpp:1687 46354 #, kde-kuit-format 46355 msgctxt "City in Massachusetts USA" 46356 msgid "Fitchburg" 46357 msgstr "" 46358 46359 #: kstars_i18n.cpp:1688 46360 #, kde-kuit-format 46361 msgctxt "City in Arizona USA" 46362 msgid "Flagstaff" 46363 msgstr "" 46364 46365 #: kstars_i18n.cpp:1689 46366 #, kde-kuit-format 46367 msgctxt "City in Michigan USA" 46368 msgid "Flint" 46369 msgstr "" 46370 46371 #: kstars_i18n.cpp:1690 46372 #, kde-kuit-format 46373 msgctxt "City in Alabama USA" 46374 msgid "Florala" 46375 msgstr "" 46376 46377 #: kstars_i18n.cpp:1691 46378 #, kde-kuit-format 46379 msgctxt "City in Italy" 46380 msgid "Florence" 46381 msgstr "" 46382 46383 #: kstars_i18n.cpp:1692 46384 #, kde-kuit-format 46385 msgctxt "City in Alabama USA" 46386 msgid "Florence" 46387 msgstr "" 46388 46389 #: kstars_i18n.cpp:1693 46390 #, kde-kuit-format 46391 msgctxt "City in South Carolina USA" 46392 msgid "Florence" 46393 msgstr "" 46394 46395 #: kstars_i18n.cpp:1694 46396 #, kde-kuit-format 46397 msgctxt "City in Missouri USA" 46398 msgid "Florissant" 46399 msgstr "" 46400 46401 #: kstars_i18n.cpp:1695 46402 #, kde-kuit-format 46403 msgctxt "City in Texas USA" 46404 msgid "Flower Mound" 46405 msgstr "" 46406 46407 #: kstars_i18n.cpp:1696 46408 #, kde-kuit-format 46409 msgctxt "City in Italy" 46410 msgid "Foggia" 46411 msgstr "" 46412 46413 #: kstars_i18n.cpp:1697 46414 #, kde-kuit-format 46415 msgctxt "City in Ontario Canada" 46416 msgid "Foleyet" 46417 msgstr "" 46418 46419 #: kstars_i18n.cpp:1698 46420 #, kde-kuit-format 46421 msgctxt "City in New Mexico USA" 46422 msgid "Folsom" 46423 msgstr "" 46424 46425 #: kstars_i18n.cpp:1699 46426 #, kde-kuit-format 46427 msgctxt "City in Wisconsin USA" 46428 msgid "Fond du Lac" 46429 msgstr "" 46430 46431 #: kstars_i18n.cpp:1700 46432 #, kde-kuit-format 46433 msgctxt "City in Hawaii USA" 46434 msgid "Ford Island" 46435 msgstr "" 46436 46437 #: kstars_i18n.cpp:1701 46438 #, kde-kuit-format 46439 msgctxt "City in Quebec Canada" 46440 msgid "Forestville" 46441 msgstr "" 46442 46443 #: kstars_i18n.cpp:1702 46444 #, kde-kuit-format 46445 msgctxt "City in Italy" 46446 msgid "Forlì" 46447 msgstr "" 46448 46449 #: kstars_i18n.cpp:1703 46450 #, kde-kuit-format 46451 msgctxt "City in Arkansas USA" 46452 msgid "Forrest City" 46453 msgstr "" 46454 46455 #: kstars_i18n.cpp:1704 46456 #, kde-kuit-format 46457 msgctxt "City in Montana USA" 46458 msgid "Forsyth" 46459 msgstr "" 46460 46461 #: kstars_i18n.cpp:1705 46462 #, kde-kuit-format 46463 msgctxt "City in Colorado USA" 46464 msgid "Fort Collins" 46465 msgstr "" 46466 46467 #: kstars_i18n.cpp:1706 46468 #, kde-kuit-format 46469 msgctxt "City in Iowa USA" 46470 msgid "Fort Dodge" 46471 msgstr "" 46472 46473 #: kstars_i18n.cpp:1707 46474 #, kde-kuit-format 46475 msgctxt "City in Ontario Canada" 46476 msgid "Fort Frances" 46477 msgstr "" 46478 46479 #: kstars_i18n.cpp:1708 46480 #, kde-kuit-format 46481 msgctxt "City in Alaska USA" 46482 msgid "Fort Greely" 46483 msgstr "" 46484 46485 #: kstars_i18n.cpp:1709 46486 #, kde-kuit-format 46487 msgctxt "City in Florida USA" 46488 msgid "Fort Lauderdale" 46489 msgstr "" 46490 46491 #: kstars_i18n.cpp:1710 46492 #, kde-kuit-format 46493 msgctxt "City in Alberta Canada" 46494 msgid "Fort McMurray" 46495 msgstr "" 46496 46497 #: kstars_i18n.cpp:1711 46498 #, kde-kuit-format 46499 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 46500 msgid "Fort McPherson" 46501 msgstr "" 46502 46503 #: kstars_i18n.cpp:1712 46504 #, kde-kuit-format 46505 msgctxt "City in Florida USA" 46506 msgid "Fort Myers" 46507 msgstr "" 46508 46509 #: kstars_i18n.cpp:1713 46510 #, kde-kuit-format 46511 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46512 msgid "Fort Nelson" 46513 msgstr "" 46514 46515 #: kstars_i18n.cpp:1714 46516 #, kde-kuit-format 46517 msgctxt "City in Alabama USA" 46518 msgid "Fort Payne" 46519 msgstr "" 46520 46521 #: kstars_i18n.cpp:1715 46522 #, kde-kuit-format 46523 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 46524 msgid "Fort Qu'Appelle" 46525 msgstr "" 46526 46527 #: kstars_i18n.cpp:1716 46528 #, kde-kuit-format 46529 msgctxt "City in Alaska USA" 46530 msgid "Fort Richardson" 46531 msgstr "" 46532 46533 #: kstars_i18n.cpp:1717 46534 #, kde-kuit-format 46535 msgctxt "City in Kansas USA" 46536 msgid "Fort Riley" 46537 msgstr "" 46538 46539 #: kstars_i18n.cpp:1718 46540 #, kde-kuit-format 46541 msgctxt "City in New York USA" 46542 msgid "Fort Salonga" 46543 msgstr "" 46544 46545 #: kstars_i18n.cpp:1719 46546 #, kde-kuit-format 46547 msgctxt "City in Alberta Canada" 46548 msgid "Fort Saskatchewan" 46549 msgstr "" 46550 46551 #: kstars_i18n.cpp:1720 46552 #, kde-kuit-format 46553 msgctxt "City in Kansas USA" 46554 msgid "Fort Scott" 46555 msgstr "" 46556 46557 #: kstars_i18n.cpp:1721 46558 #, kde-kuit-format 46559 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 46560 msgid "Fort Simpson" 46561 msgstr "" 46562 46563 #: kstars_i18n.cpp:1722 46564 #, kde-kuit-format 46565 msgctxt "City in Poland" 46566 msgid "Fort Skala" 46567 msgstr "" 46568 46569 #: kstars_i18n.cpp:1723 46570 #, kde-kuit-format 46571 msgctxt "City in Arkansas USA" 46572 msgid "Fort Smith" 46573 msgstr "" 46574 46575 #: kstars_i18n.cpp:1724 46576 #, kde-kuit-format 46577 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46578 msgid "Fort St. James" 46579 msgstr "" 46580 46581 #: kstars_i18n.cpp:1725 46582 #, kde-kuit-format 46583 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46584 msgid "Fort St. John" 46585 msgstr "" 46586 46587 #: kstars_i18n.cpp:1726 46588 #, kde-kuit-format 46589 msgctxt "City in Indiana USA" 46590 msgid "Fort Wayne" 46591 msgstr "" 46592 46593 #: kstars_i18n.cpp:1727 46594 #, kde-kuit-format 46595 msgctxt "City in Texas USA" 46596 msgid "Fort Worth" 46597 msgstr "" 46598 46599 #: kstars_i18n.cpp:1728 46600 #, kde-kuit-format 46601 msgctxt "City in Alaska USA" 46602 msgid "Fort Yukon" 46603 msgstr "" 46604 46605 #: kstars_i18n.cpp:1729 46606 #, kde-kuit-format 46607 msgctxt "City in Martinique France" 46608 msgid "Fort-de-France" 46609 msgstr "" 46610 46611 #: kstars_i18n.cpp:1730 46612 #, kde-kuit-format 46613 msgctxt "City in California USA" 46614 msgid "Fountain Valley" 46615 msgstr "" 46616 46617 #: kstars_i18n.cpp:1731 46618 #, kde-kuit-format 46619 msgctxt "City in Alberta Canada" 46620 msgid "Fox Creek" 46621 msgstr "" 46622 46623 #: kstars_i18n.cpp:1732 46624 #, kde-kuit-format 46625 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 46626 msgid "Fox Valley" 46627 msgstr "" 46628 46629 #: kstars_i18n.cpp:1733 46630 #, kde-kuit-format 46631 msgctxt "City in Massachusetts USA" 46632 msgid "Framingham" 46633 msgstr "" 46634 46635 #: kstars_i18n.cpp:1734 46636 #, kde-kuit-format 46637 msgctxt "City in Gabon" 46638 msgid "Franceville" 46639 msgstr "" 46640 46641 #: kstars_i18n.cpp:1735 46642 #, kde-kuit-format 46643 msgctxt "City in Botswana" 46644 msgid "Francistown" 46645 msgstr "" 46646 46647 #: kstars_i18n.cpp:1736 46648 #, kde-kuit-format 46649 msgctxt "City in Netherlands" 46650 msgid "Franeker" 46651 msgstr "" 46652 46653 #: kstars_i18n.cpp:1737 46654 #, kde-kuit-format 46655 msgctxt "City in Kentucky USA" 46656 msgid "Frankfort" 46657 msgstr "" 46658 46659 #: kstars_i18n.cpp:1738 46660 #, kde-kuit-format 46661 msgctxt "City in Germany" 46662 msgid "Frankfurt" 46663 msgstr "" 46664 46665 #: kstars_i18n.cpp:1739 46666 #, kde-kuit-format 46667 msgctxt "City in New Hampshire USA" 46668 msgid "Franklin" 46669 msgstr "" 46670 46671 #: kstars_i18n.cpp:1740 46672 #, kde-kuit-format 46673 msgctxt "City in Tennessee USA" 46674 msgid "Franklin" 46675 msgstr "" 46676 46677 #: kstars_i18n.cpp:1741 46678 #, kde-kuit-format 46679 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46680 msgid "Fraser Lake" 46681 msgstr "" 46682 46683 #: kstars_i18n.cpp:1742 46684 #, kde-kuit-format 46685 msgctxt "City in Ontario Canada" 46686 msgid "Fraserdale" 46687 msgstr "" 46688 46689 #: kstars_i18n.cpp:1743 46690 #, kde-kuit-format 46691 msgctxt "City in Arizona USA" 46692 msgid "Fred Lawrence Whipple Obs." 46693 msgstr "" 46694 46695 #: kstars_i18n.cpp:1744 46696 #, kde-kuit-format 46697 msgctxt "City in Jylland Denmark" 46698 msgid "Fredericia" 46699 msgstr "" 46700 46701 #: kstars_i18n.cpp:1745 46702 #, kde-kuit-format 46703 msgctxt "City in Maryland USA" 46704 msgid "Frederick" 46705 msgstr "" 46706 46707 #: kstars_i18n.cpp:1746 46708 #, kde-kuit-format 46709 msgctxt "City in Virginia USA" 46710 msgid "Fredericksburg" 46711 msgstr "" 46712 46713 #: kstars_i18n.cpp:1747 46714 #, kde-kuit-format 46715 msgctxt "City in Missouri USA" 46716 msgid "Fredericktown" 46717 msgstr "" 46718 46719 #: kstars_i18n.cpp:1748 46720 #, kde-kuit-format 46721 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 46722 msgid "Fredericton" 46723 msgstr "" 46724 46725 #: kstars_i18n.cpp:1749 46726 #, kde-kuit-format 46727 msgctxt "City in Jylland Denmark" 46728 msgid "Frederikshavn" 46729 msgstr "" 46730 46731 #: kstars_i18n.cpp:1750 46732 #, kde-kuit-format 46733 msgctxt "City in Zealand Denmark" 46734 msgid "Frederiksvaerk" 46735 msgstr "" 46736 46737 #: kstars_i18n.cpp:1751 46738 #, kde-kuit-format 46739 msgctxt "City in New Jersey USA" 46740 msgid "Freehold" 46741 msgstr "" 46742 46743 #: kstars_i18n.cpp:1752 46744 #, kde-kuit-format 46745 msgctxt "City in Bahamas" 46746 msgid "Freeport" 46747 msgstr "" 46748 46749 #: kstars_i18n.cpp:1753 46750 #, kde-kuit-format 46751 msgctxt "City in Sierra Leone" 46752 msgid "Freetown" 46753 msgstr "" 46754 46755 #: kstars_i18n.cpp:1754 46756 #, kde-kuit-format 46757 msgctxt "City in Germany" 46758 msgid "Freiburg" 46759 msgstr "" 46760 46761 #: kstars_i18n.cpp:1755 46762 #, kde-kuit-format 46763 msgctxt "City in California USA" 46764 msgid "Fremont" 46765 msgstr "" 46766 46767 #: kstars_i18n.cpp:1756 46768 #, kde-kuit-format 46769 msgctxt "City in Nebraska USA" 46770 msgid "Fremont" 46771 msgstr "" 46772 46773 #: kstars_i18n.cpp:1757 46774 #, kde-kuit-format 46775 msgctxt "City in California USA" 46776 msgid "Fremont Peak Observatory" 46777 msgstr "" 46778 46779 #: kstars_i18n.cpp:1758 46780 #, kde-kuit-format 46781 msgctxt "City in Ontario Canada" 46782 msgid "French River" 46783 msgstr "" 46784 46785 #: kstars_i18n.cpp:1759 46786 #, kde-kuit-format 46787 msgctxt "City in California USA" 46788 msgid "Fresno" 46789 msgstr "" 46790 46791 #: kstars_i18n.cpp:1760 46792 #, kde-kuit-format 46793 msgctxt "City in Florida USA" 46794 msgid "Fruitland Park" 46795 msgstr "" 46796 46797 #: kstars_i18n.cpp:1761 46798 #, kde-kuit-format 46799 msgctxt "City in Japan" 46800 msgid "Fujigane" 46801 msgstr "" 46802 46803 #: kstars_i18n.cpp:1762 46804 #, kde-kuit-format 46805 msgctxt "City in Japan" 46806 msgid "Fukuoka" 46807 msgstr "" 46808 46809 #: kstars_i18n.cpp:1763 46810 #, kde-kuit-format 46811 msgctxt "City in California USA" 46812 msgid "Fullerton" 46813 msgstr "" 46814 46815 #: kstars_i18n.cpp:1764 46816 #, kde-kuit-format 46817 msgctxt "City in Madeira Portugal" 46818 msgid "Funchal" 46819 msgstr "" 46820 46821 #: kstars_i18n.cpp:1765 46822 #, kde-kuit-format 46823 msgctxt "City in Mittelfranken Germany" 46824 msgid "Fürth" 46825 msgstr "" 46826 46827 #: kstars_i18n.cpp:1766 46828 #, kde-kuit-format 46829 msgctxt "City in India" 46830 msgid "GMRT" 46831 msgstr "" 46832 46833 #: kstars_i18n.cpp:1767 46834 #, kde-kuit-format 46835 msgctxt "City in Tunisia" 46836 msgid "Gabes" 46837 msgstr "" 46838 46839 #: kstars_i18n.cpp:1768 46840 #, kde-kuit-format 46841 msgctxt "City in Botswana" 46842 msgid "Gaborone" 46843 msgstr "" 46844 46845 #: kstars_i18n.cpp:1769 46846 #, kde-kuit-format 46847 msgctxt "City in Alabama USA" 46848 msgid "Gadsden" 46849 msgstr "" 46850 46851 #: kstars_i18n.cpp:1770 46852 #, kde-kuit-format 46853 msgctxt "City in Florida USA" 46854 msgid "Gainesville" 46855 msgstr "" 46856 46857 #: kstars_i18n.cpp:1771 46858 #, kde-kuit-format 46859 msgctxt "City in Georgia USA" 46860 msgid "Gainesville" 46861 msgstr "" 46862 46863 #: kstars_i18n.cpp:1772 46864 #, kde-kuit-format 46865 msgctxt "City in Maryland USA" 46866 msgid "Gaithersburg" 46867 msgstr "" 46868 46869 #: kstars_i18n.cpp:1773 46870 #, kde-kuit-format 46871 msgctxt "City in Alaska USA" 46872 msgid "Galena" 46873 msgstr "" 46874 46875 #: kstars_i18n.cpp:1774 46876 #, kde-kuit-format 46877 msgctxt "City in New Mexico USA" 46878 msgid "Gallup" 46879 msgstr "" 46880 46881 #: kstars_i18n.cpp:1775 46882 #, kde-kuit-format 46883 msgctxt "City in Texas USA" 46884 msgid "Galveston" 46885 msgstr "" 46886 46887 #: kstars_i18n.cpp:1776 46888 #, kde-kuit-format 46889 msgctxt "City in Connacht Ireland" 46890 msgid "Galway" 46891 msgstr "" 46892 46893 #: kstars_i18n.cpp:1777 46894 #, kde-kuit-format 46895 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 46896 msgid "Gander" 46897 msgstr "" 46898 46899 #: kstars_i18n.cpp:1778 46900 #, kde-kuit-format 46901 msgctxt "City in Incheon South Korea" 46902 msgid "Ganghwa" 46903 msgstr "" 46904 46905 #: kstars_i18n.cpp:1779 46906 #, kde-kuit-format 46907 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 46908 msgid "Gangneung" 46909 msgstr "" 46910 46911 #: kstars_i18n.cpp:1780 46912 #, kde-kuit-format 46913 msgctxt "City in Mali" 46914 msgid "Gao" 46915 msgstr "" 46916 46917 #: kstars_i18n.cpp:1781 46918 #, kde-kuit-format 46919 msgctxt "City in Algeria" 46920 msgid "Gardaia" 46921 msgstr "" 46922 46923 #: kstars_i18n.cpp:1782 46924 #, kde-kuit-format 46925 msgctxt "City in Kansas USA" 46926 msgid "Garden City" 46927 msgstr "" 46928 46929 #: kstars_i18n.cpp:1783 46930 #, kde-kuit-format 46931 msgctxt "City in California USA" 46932 msgid "Garden Grove" 46933 msgstr "" 46934 46935 #: kstars_i18n.cpp:1784 46936 #, kde-kuit-format 46937 msgctxt "City in Texas USA" 46938 msgid "Garland" 46939 msgstr "" 46940 46941 #: kstars_i18n.cpp:1785 46942 #, kde-kuit-format 46943 msgctxt "City in Utah USA" 46944 msgid "Garland" 46945 msgstr "" 46946 46947 #: kstars_i18n.cpp:1786 46948 #, kde-kuit-format 46949 msgctxt "City in North Dakota USA" 46950 msgid "Garrison" 46951 msgstr "" 46952 46953 #: kstars_i18n.cpp:1787 46954 #, kde-kuit-format 46955 msgctxt "City in Germany" 46956 msgid "Gars am Inn" 46957 msgstr "" 46958 46959 #: kstars_i18n.cpp:1788 46960 #, kde-kuit-format 46961 msgctxt "City in Indiana USA" 46962 msgid "Gary" 46963 msgstr "" 46964 46965 #: kstars_i18n.cpp:1789 46966 #, kde-kuit-format 46967 msgctxt "City in Quebec Canada" 46968 msgid "Gaspe" 46969 msgstr "" 46970 46971 #: kstars_i18n.cpp:1790 46972 #, kde-kuit-format 46973 msgctxt "City in West Virginia USA" 46974 msgid "Gassaway" 46975 msgstr "" 46976 46977 #: kstars_i18n.cpp:1791 46978 #, kde-kuit-format 46979 msgctxt "City in North Carolina USA" 46980 msgid "Gastonia" 46981 msgstr "" 46982 46983 #: kstars_i18n.cpp:1792 46984 #, kde-kuit-format 46985 msgctxt "City in Quebec Canada" 46986 msgid "Gatineau" 46987 msgstr "" 46988 46989 #: kstars_i18n.cpp:1793 46990 #, kde-kuit-format 46991 msgctxt "City in India" 46992 msgid "Gauribidanur" 46993 msgstr "" 46994 46995 #: kstars_i18n.cpp:1794 46996 #, kde-kuit-format 46997 msgctxt "City in Niger" 46998 msgid "Gaya" 46999 msgstr "" 47000 47001 #: kstars_i18n.cpp:1795 47002 #, kde-kuit-format 47003 msgctxt "City in Poland" 47004 msgid "Gdansk" 47005 msgstr "" 47006 47007 #: kstars_i18n.cpp:1796 47008 #, kde-kuit-format 47009 msgctxt "City in Falster Denmark" 47010 msgid "Gedser" 47011 msgstr "" 47012 47013 #: kstars_i18n.cpp:1797 47014 #, kde-kuit-format 47015 msgctxt "City in Germany" 47016 msgid "Geilenkirchen" 47017 msgstr "" 47018 47019 #: kstars_i18n.cpp:1798 47020 #, kde-kuit-format 47021 msgctxt "City in Germany" 47022 msgid "Gelsenkirchen" 47023 msgstr "" 47024 47025 #: kstars_i18n.cpp:1799 47026 #, kde-kuit-format 47027 msgctxt "City in Switzerland" 47028 msgid "Geneva" 47029 msgstr "" 47030 47031 #: kstars_i18n.cpp:1800 47032 #, kde-kuit-format 47033 msgctxt "City in Italy" 47034 msgid "Genoa" 47035 msgstr "" 47036 47037 #: kstars_i18n.cpp:1801 47038 #, kde-kuit-format 47039 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 47040 msgid "Geochang" 47041 msgstr "" 47042 47043 #: kstars_i18n.cpp:1802 47044 #, kde-kuit-format 47045 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 47046 msgid "Geoje" 47047 msgstr "" 47048 47049 #: kstars_i18n.cpp:1803 47050 #, kde-kuit-format 47051 msgctxt "City in Ascension Island" 47052 msgid "Georgetown" 47053 msgstr "" 47054 47055 #: kstars_i18n.cpp:1804 47056 #, kde-kuit-format 47057 msgctxt "City in Cayman Islands" 47058 msgid "Georgetown" 47059 msgstr "" 47060 47061 #: kstars_i18n.cpp:1805 47062 #, kde-kuit-format 47063 msgctxt "City in Guyana" 47064 msgid "Georgetown" 47065 msgstr "" 47066 47067 #: kstars_i18n.cpp:1806 47068 #, kde-kuit-format 47069 msgctxt "City in Delaware USA" 47070 msgid "Georgetown" 47071 msgstr "" 47072 47073 #: kstars_i18n.cpp:1807 47074 #, kde-kuit-format 47075 msgctxt "City in Germany" 47076 msgid "Gera" 47077 msgstr "" 47078 47079 #: kstars_i18n.cpp:1808 47080 #, kde-kuit-format 47081 msgctxt "City in Ontario Canada" 47082 msgid "Geraldton" 47083 msgstr "" 47084 47085 #: kstars_i18n.cpp:1809 47086 #, kde-kuit-format 47087 msgctxt "City in Chungnam South Korea" 47088 msgid "Geumsan" 47089 msgstr "" 47090 47091 #: kstars_i18n.cpp:1810 47092 #, kde-kuit-format 47093 msgctxt "City in Alberta Canada" 47094 msgid "Ghost Lake" 47095 msgstr "" 47096 47097 #: kstars_i18n.cpp:1811 47098 #, kde-kuit-format 47099 msgctxt "City in United Kingdom" 47100 msgid "Gibraltar" 47101 msgstr "" 47102 47103 #: kstars_i18n.cpp:1812 47104 #, kde-kuit-format 47105 msgctxt "City in Alberta Canada" 47106 msgid "Gift Lake" 47107 msgstr "" 47108 47109 #: kstars_i18n.cpp:1813 47110 #, kde-kuit-format 47111 msgctxt "City in Spain" 47112 msgid "Gijón" 47113 msgstr "" 47114 47115 #: kstars_i18n.cpp:1814 47116 #, kde-kuit-format 47117 msgctxt "City in Arizona USA" 47118 msgid "Gila Bend" 47119 msgstr "" 47120 47121 #: kstars_i18n.cpp:1815 47122 #, kde-kuit-format 47123 msgctxt "City in Wyoming USA" 47124 msgid "Gillette" 47125 msgstr "" 47126 47127 #: kstars_i18n.cpp:1816 47128 #, kde-kuit-format 47129 msgctxt "City in Manitoba Canada" 47130 msgid "Gimli" 47131 msgstr "" 47132 47133 #: kstars_i18n.cpp:1817 47134 #, kde-kuit-format 47135 msgctxt "City in Spain" 47136 msgid "Girona" 47137 msgstr "" 47138 47139 #: kstars_i18n.cpp:1818 47140 #, kde-kuit-format 47141 msgctxt "City in Burundi" 47142 msgid "Gitega" 47143 msgstr "" 47144 47145 #: kstars_i18n.cpp:1819 47146 #, kde-kuit-format 47147 msgctxt "City in Manitoba Canada" 47148 msgid "Gladstone" 47149 msgstr "" 47150 47151 #: kstars_i18n.cpp:1820 47152 #, kde-kuit-format 47153 msgctxt "City in Kentucky USA" 47154 msgid "Glasgow" 47155 msgstr "" 47156 47157 #: kstars_i18n.cpp:1821 47158 #, kde-kuit-format 47159 msgctxt "City in Scotland United Kingdom" 47160 msgid "Glasgow" 47161 msgstr "" 47162 47163 #: kstars_i18n.cpp:1822 47164 #, kde-kuit-format 47165 msgctxt "City in Arizona USA" 47166 msgid "Glendale" 47167 msgstr "" 47168 47169 #: kstars_i18n.cpp:1823 47170 #, kde-kuit-format 47171 msgctxt "City in California USA" 47172 msgid "Glendale" 47173 msgstr "" 47174 47175 #: kstars_i18n.cpp:1824 47176 #, kde-kuit-format 47177 msgctxt "City in California USA" 47178 msgid "Glendora" 47179 msgstr "" 47180 47181 #: kstars_i18n.cpp:1825 47182 #, kde-kuit-format 47183 msgctxt "City in Idaho USA" 47184 msgid "Glenns Ferry" 47185 msgstr "" 47186 47187 #: kstars_i18n.cpp:1826 47188 #, kde-kuit-format 47189 msgctxt "City in New York USA" 47190 msgid "Glens Falls" 47191 msgstr "" 47192 47193 #: kstars_i18n.cpp:1827 47194 #, kde-kuit-format 47195 msgctxt "City in Minnesota USA" 47196 msgid "Glenwood" 47197 msgstr "" 47198 47199 #: kstars_i18n.cpp:1828 47200 #, kde-kuit-format 47201 msgctxt "City in Colorado USA" 47202 msgid "Glenwood Springs" 47203 msgstr "" 47204 47205 #: kstars_i18n.cpp:1829 47206 #, kde-kuit-format 47207 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 47208 msgid "Glovertown" 47209 msgstr "" 47210 47211 #: kstars_i18n.cpp:1830 47212 #, kde-kuit-format 47213 msgctxt "City in Ontario Canada" 47214 msgid "Goderich" 47215 msgstr "" 47216 47217 #: kstars_i18n.cpp:1831 47218 #, kde-kuit-format 47219 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47220 msgid "Godthaab" 47221 msgstr "" 47222 47223 #: kstars_i18n.cpp:1832 47224 #, kde-kuit-format 47225 msgctxt "City in Greenland" 47226 msgid "Godthåb" 47227 msgstr "" 47228 47229 #: kstars_i18n.cpp:1833 47230 #, kde-kuit-format 47231 msgctxt "City in Ontario Canada" 47232 msgid "Gogama" 47233 msgstr "" 47234 47235 #: kstars_i18n.cpp:1834 47236 #, kde-kuit-format 47237 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 47238 msgid "Goheung" 47239 msgstr "" 47240 47241 #: kstars_i18n.cpp:1835 47242 #, kde-kuit-format 47243 msgctxt "City in British Columbia Canada" 47244 msgid "Gold River" 47245 msgstr "" 47246 47247 #: kstars_i18n.cpp:1836 47248 #, kde-kuit-format 47249 msgctxt "City in British Columbia Canada" 47250 msgid "Golden" 47251 msgstr "" 47252 47253 #: kstars_i18n.cpp:1837 47254 #, kde-kuit-format 47255 msgctxt "City in Nevada USA" 47256 msgid "Goldfield" 47257 msgstr "" 47258 47259 #: kstars_i18n.cpp:1838 47260 #, kde-kuit-format 47261 msgctxt "City in North Carolina USA" 47262 msgid "Goldsboro" 47263 msgstr "" 47264 47265 #: kstars_i18n.cpp:1839 47266 #, kde-kuit-format 47267 msgctxt "City in California USA" 47268 msgid "Goldstone" 47269 msgstr "" 47270 47271 #: kstars_i18n.cpp:1840 47272 #, kde-kuit-format 47273 msgctxt "City in South Carolina USA" 47274 msgid "Goose Creek" 47275 msgstr "" 47276 47277 #: kstars_i18n.cpp:1841 47278 #, kde-kuit-format 47279 msgctxt "City in Ontario Canada" 47280 msgid "Gore Bay" 47281 msgstr "" 47282 47283 #: kstars_i18n.cpp:1842 47284 #, kde-kuit-format 47285 msgctxt "City in Maine USA" 47286 msgid "Gorham" 47287 msgstr "" 47288 47289 #: kstars_i18n.cpp:1843 47290 #, kde-kuit-format 47291 msgctxt "City in Switzerland" 47292 msgid "Gornergrat" 47293 msgstr "" 47294 47295 #: kstars_i18n.cpp:1844 47296 #, kde-kuit-format 47297 msgctxt "City in Siberia Russia" 47298 msgid "Gorno-Altaysk" 47299 msgstr "" 47300 47301 #: kstars_i18n.cpp:1845 47302 #, kde-kuit-format 47303 msgctxt "City in Sweden" 47304 msgid "Gothenburg" 47305 msgstr "" 47306 47307 #: kstars_i18n.cpp:1846 47308 #, kde-kuit-format 47309 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 47310 msgid "Govenlock" 47311 msgstr "" 47312 47313 #: kstars_i18n.cpp:1847 47314 #, kde-kuit-format 47315 msgctxt "City in Spain" 47316 msgid "Granada" 47317 msgstr "" 47318 47319 #: kstars_i18n.cpp:1848 47320 #, kde-kuit-format 47321 msgctxt "City in California USA" 47322 msgid "Granada Hills" 47323 msgstr "" 47324 47325 #: kstars_i18n.cpp:1849 47326 #, kde-kuit-format 47327 msgctxt "City in Quebec Canada" 47328 msgid "Granby" 47329 msgstr "" 47330 47331 #: kstars_i18n.cpp:1850 47332 #, kde-kuit-format 47333 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 47334 msgid "Grand Bank" 47335 msgstr "" 47336 47337 #: kstars_i18n.cpp:1851 47338 #, kde-kuit-format 47339 msgctxt "City in Ontario Canada" 47340 msgid "Grand Bend" 47341 msgstr "" 47342 47343 #: kstars_i18n.cpp:1852 47344 #, kde-kuit-format 47345 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 47346 msgid "Grand Falls-Windsor" 47347 msgstr "" 47348 47349 #: kstars_i18n.cpp:1853 47350 #, kde-kuit-format 47351 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 47352 msgid "Grand Falls/Grand-Sault" 47353 msgstr "" 47354 47355 #: kstars_i18n.cpp:1854 47356 #, kde-kuit-format 47357 msgctxt "City in British Columbia Canada" 47358 msgid "Grand Forks" 47359 msgstr "" 47360 47361 #: kstars_i18n.cpp:1855 47362 #, kde-kuit-format 47363 msgctxt "City in North Dakota USA" 47364 msgid "Grand Forks" 47365 msgstr "" 47366 47367 #: kstars_i18n.cpp:1856 47368 #, kde-kuit-format 47369 msgctxt "City in Nebraska USA" 47370 msgid "Grand Island" 47371 msgstr "" 47372 47373 #: kstars_i18n.cpp:1857 47374 #, kde-kuit-format 47375 msgctxt "City in Colorado USA" 47376 msgid "Grand Junction" 47377 msgstr "" 47378 47379 #: kstars_i18n.cpp:1858 47380 #, kde-kuit-format 47381 msgctxt "City in Texas USA" 47382 msgid "Grand Prairie" 47383 msgstr "" 47384 47385 #: kstars_i18n.cpp:1859 47386 #, kde-kuit-format 47387 msgctxt "City in Michigan USA" 47388 msgid "Grand Rapids" 47389 msgstr "" 47390 47391 #: kstars_i18n.cpp:1860 47392 #, kde-kuit-format 47393 msgctxt "City in Alberta Canada" 47394 msgid "Grande Cache" 47395 msgstr "" 47396 47397 #: kstars_i18n.cpp:1861 47398 #, kde-kuit-format 47399 msgctxt "City in Alberta Canada" 47400 msgid "Grande Prairie" 47401 msgstr "" 47402 47403 #: kstars_i18n.cpp:1862 47404 #, kde-kuit-format 47405 msgctxt "City in Quebec Canada" 47406 msgid "Grande-Vallee" 47407 msgstr "" 47408 47409 #: kstars_i18n.cpp:1863 47410 #, kde-kuit-format 47411 msgctxt "City in Wyoming USA" 47412 msgid "Granger" 47413 msgstr "" 47414 47415 #: kstars_i18n.cpp:1864 47416 #, kde-kuit-format 47417 msgctxt "City in Idaho USA" 47418 msgid "Grangeville" 47419 msgstr "" 47420 47421 #: kstars_i18n.cpp:1865 47422 #, kde-kuit-format 47423 msgctxt "City in Minnesota USA" 47424 msgid "Granite Falls" 47425 msgstr "" 47426 47427 #: kstars_i18n.cpp:1866 47428 #, kde-kuit-format 47429 msgctxt "City in Oregon USA" 47430 msgid "Grants Pass" 47431 msgstr "" 47432 47433 #: kstars_i18n.cpp:1867 47434 #, kde-kuit-format 47435 msgctxt "City in California USA" 47436 msgid "Grass Valley" 47437 msgstr "" 47438 47439 #: kstars_i18n.cpp:1868 47440 #, kde-kuit-format 47441 msgctxt "City in Montana USA" 47442 msgid "Great Falls" 47443 msgstr "" 47444 47445 #: kstars_i18n.cpp:1869 47446 #, kde-kuit-format 47447 msgctxt "City in South Carolina USA" 47448 msgid "Great Falls" 47449 msgstr "" 47450 47451 #: kstars_i18n.cpp:1870 47452 #, kde-kuit-format 47453 msgctxt "City in Colorado USA" 47454 msgid "Greeley" 47455 msgstr "" 47456 47457 #: kstars_i18n.cpp:1871 47458 #, kde-kuit-format 47459 msgctxt "City in West Virginia USA" 47460 msgid "Green Bank Obs." 47461 msgstr "" 47462 47463 #: kstars_i18n.cpp:1872 47464 #, kde-kuit-format 47465 msgctxt "City in Wisconsin USA" 47466 msgid "Green Bay" 47467 msgstr "" 47468 47469 #: kstars_i18n.cpp:1873 47470 #, kde-kuit-format 47471 msgctxt "City in Utah USA" 47472 msgid "Green River" 47473 msgstr "" 47474 47475 #: kstars_i18n.cpp:1874 47476 #, kde-kuit-format 47477 msgctxt "City in Wyoming USA" 47478 msgid "Green River" 47479 msgstr "" 47480 47481 #: kstars_i18n.cpp:1875 47482 #, kde-kuit-format 47483 msgctxt "City in Maryland USA" 47484 msgid "Greenbelt" 47485 msgstr "" 47486 47487 #: kstars_i18n.cpp:1876 47488 #, kde-kuit-format 47489 msgctxt "City in North Carolina USA" 47490 msgid "Greensboro" 47491 msgstr "" 47492 47493 #: kstars_i18n.cpp:1877 47494 #, kde-kuit-format 47495 msgctxt "City in Maine USA" 47496 msgid "Greenville" 47497 msgstr "" 47498 47499 #: kstars_i18n.cpp:1878 47500 #, kde-kuit-format 47501 msgctxt "City in Mississippi USA" 47502 msgid "Greenville" 47503 msgstr "" 47504 47505 #: kstars_i18n.cpp:1879 47506 #, kde-kuit-format 47507 msgctxt "City in South Carolina USA" 47508 msgid "Greenville" 47509 msgstr "" 47510 47511 #: kstars_i18n.cpp:1880 47512 #, kde-kuit-format 47513 msgctxt "City in Tennessee USA" 47514 msgid "Greenville" 47515 msgstr "" 47516 47517 #: kstars_i18n.cpp:1881 47518 #, kde-kuit-format 47519 msgctxt "City in United Kingdom" 47520 msgid "Greenwich" 47521 msgstr "" 47522 47523 #: kstars_i18n.cpp:1882 47524 #, kde-kuit-format 47525 msgctxt "City in Connecticut USA" 47526 msgid "Greenwich" 47527 msgstr "" 47528 47529 #: kstars_i18n.cpp:1883 47530 #, kde-kuit-format 47531 msgctxt "City in Mississippi USA" 47532 msgid "Greenwood" 47533 msgstr "" 47534 47535 #: kstars_i18n.cpp:1884 47536 #, kde-kuit-format 47537 msgctxt "City in South Carolina USA" 47538 msgid "Greenwood" 47539 msgstr "" 47540 47541 #: kstars_i18n.cpp:1885 47542 #, kde-kuit-format 47543 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47544 msgid "Grenaa" 47545 msgstr "" 47546 47547 #: kstars_i18n.cpp:1886 47548 #, kde-kuit-format 47549 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 47550 msgid "Grenfell" 47551 msgstr "" 47552 47553 #: kstars_i18n.cpp:1887 47554 #, kde-kuit-format 47555 msgctxt "City in Isère France" 47556 msgid "Grenoble" 47557 msgstr "" 47558 47559 #: kstars_i18n.cpp:1888 47560 #, kde-kuit-format 47561 msgctxt "City in Oregon USA" 47562 msgid "Gresham" 47563 msgstr "" 47564 47565 #: kstars_i18n.cpp:1889 47566 #, kde-kuit-format 47567 msgctxt "City in Netherlands" 47568 msgid "Groningen" 47569 msgstr "" 47570 47571 #: kstars_i18n.cpp:1890 47572 #, kde-kuit-format 47573 msgctxt "City in Italy" 47574 msgid "Grosseto" 47575 msgstr "" 47576 47577 #: kstars_i18n.cpp:1891 47578 #, kde-kuit-format 47579 msgctxt "City in South Dakota USA" 47580 msgid "Groton" 47581 msgstr "" 47582 47583 #: kstars_i18n.cpp:1892 47584 #, kde-kuit-format 47585 msgctxt "City in Alberta Canada" 47586 msgid "Grouard" 47587 msgstr "" 47588 47589 #: kstars_i18n.cpp:1893 47590 #, kde-kuit-format 47591 msgctxt "City in New Hampshire USA" 47592 msgid "Groveton" 47593 msgstr "" 47594 47595 #: kstars_i18n.cpp:1894 47596 #, kde-kuit-format 47597 msgctxt "City in South Region Russia" 47598 msgid "Grozny" 47599 msgstr "" 47600 47601 #: kstars_i18n.cpp:1895 47602 #, kde-kuit-format 47603 msgctxt "City in Spain" 47604 msgid "Guadalajara" 47605 msgstr "" 47606 47607 #: kstars_i18n.cpp:1896 47608 #, kde-kuit-format 47609 msgctxt "City in Cuba" 47610 msgid "Guantanamo Bay" 47611 msgstr "" 47612 47613 #: kstars_i18n.cpp:1897 47614 #, kde-kuit-format 47615 msgctxt "City in Guatemala" 47616 msgid "Guatemala City" 47617 msgstr "" 47618 47619 #: kstars_i18n.cpp:1898 47620 #, kde-kuit-format 47621 msgctxt "City in Ecuador" 47622 msgid "Guayaquil" 47623 msgstr "" 47624 47625 #: kstars_i18n.cpp:1899 47626 #, kde-kuit-format 47627 msgctxt "City in Ontario Canada" 47628 msgid "Guelph" 47629 msgstr "" 47630 47631 #: kstars_i18n.cpp:1900 47632 #, kde-kuit-format 47633 msgctxt "City in Mississippi USA" 47634 msgid "Gulfport" 47635 msgstr "" 47636 47637 #: kstars_i18n.cpp:1901 47638 #, kde-kuit-format 47639 msgctxt "City in Alaska USA" 47640 msgid "Gulkana" 47641 msgstr "" 47642 47643 #: kstars_i18n.cpp:1902 47644 #, kde-kuit-format 47645 msgctxt "City in Ontario Canada" 47646 msgid "Gull Bay" 47647 msgstr "" 47648 47649 #: kstars_i18n.cpp:1903 47650 #, kde-kuit-format 47651 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 47652 msgid "Gumi" 47653 msgstr "" 47654 47655 #: kstars_i18n.cpp:1904 47656 #, kde-kuit-format 47657 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 47658 msgid "Gunsan" 47659 msgstr "" 47660 47661 #: kstars_i18n.cpp:1905 47662 #, kde-kuit-format 47663 msgctxt "City in India" 47664 msgid "Gurushikhar" 47665 msgstr "" 47666 47667 #: kstars_i18n.cpp:1906 47668 #, kde-kuit-format 47669 msgctxt "City in Oklahoma USA" 47670 msgid "Guthrie" 47671 msgstr "" 47672 47673 #: kstars_i18n.cpp:1907 47674 #, kde-kuit-format 47675 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 47676 msgid "Guysborough" 47677 msgstr "" 47678 47679 #: kstars_i18n.cpp:1908 47680 #, kde-kuit-format 47681 msgctxt "City in South Korea" 47682 msgid "Gwangju" 47683 msgstr "" 47684 47685 #: kstars_i18n.cpp:1909 47686 #, kde-kuit-format 47687 msgctxt "City in Zimbabwe" 47688 msgid "Gweru" 47689 msgstr "" 47690 47691 #: kstars_i18n.cpp:1910 47692 #, kde-kuit-format 47693 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" 47694 msgid "Győr" 47695 msgstr "" 47696 47697 #: kstars_i18n.cpp:1911 47698 #, kde-kuit-format 47699 msgctxt "City in Germany" 47700 msgid "Gönsdorf" 47701 msgstr "" 47702 47703 #: kstars_i18n.cpp:1912 47704 #, kde-kuit-format 47705 msgctxt "City in Germany" 47706 msgid "Göttingen" 47707 msgstr "" 47708 47709 #: kstars_i18n.cpp:1913 47710 #, kde-kuit-format 47711 msgctxt "City in Germany" 47712 msgid "Gütersloh" 47713 msgstr "" 47714 47715 #: kstars_i18n.cpp:1914 47716 #, kde-kuit-format 47717 msgctxt "City in Estonia" 47718 msgid "Haapsalu" 47719 msgstr "" 47720 47721 #: kstars_i18n.cpp:1915 47722 #, kde-kuit-format 47723 msgctxt "City in Netherlands" 47724 msgid "Haarlem" 47725 msgstr "" 47726 47727 #: kstars_i18n.cpp:1916 47728 #, kde-kuit-format 47729 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47730 msgid "Haderslev" 47731 msgstr "" 47732 47733 #: kstars_i18n.cpp:1917 47734 #, kde-kuit-format 47735 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 47736 msgid "Hadong" 47737 msgstr "" 47738 47739 #: kstars_i18n.cpp:1918 47740 #, kde-kuit-format 47741 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 47742 msgid "Haenam" 47743 msgstr "" 47744 47745 #: kstars_i18n.cpp:1919 47746 #, kde-kuit-format 47747 msgctxt "City in Germany" 47748 msgid "Hagen" 47749 msgstr "" 47750 47751 #: kstars_i18n.cpp:1920 47752 #, kde-kuit-format 47753 msgctxt "City in Maryland USA" 47754 msgid "Hagerstown" 47755 msgstr "" 47756 47757 #: kstars_i18n.cpp:1921 47758 #, kde-kuit-format 47759 msgctxt "City in Israel" 47760 msgid "Haifa" 47761 msgstr "" 47762 47763 #: kstars_i18n.cpp:1922 47764 #, kde-kuit-format 47765 msgctxt "City in Hawaii USA" 47766 msgid "Haiku" 47767 msgstr "" 47768 47769 #: kstars_i18n.cpp:1923 47770 #, kde-kuit-format 47771 msgctxt "City in Idaho USA" 47772 msgid "Hailey" 47773 msgstr "" 47774 47775 #: kstars_i18n.cpp:1924 47776 #, kde-kuit-format 47777 msgctxt "City in Alaska USA" 47778 msgid "Haines" 47779 msgstr "" 47780 47781 #: kstars_i18n.cpp:1925 47782 #, kde-kuit-format 47783 msgctxt "City in Hawaii USA" 47784 msgid "Haleakala" 47785 msgstr "" 47786 47787 #: kstars_i18n.cpp:1926 47788 #, kde-kuit-format 47789 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 47790 msgid "Halifax" 47791 msgstr "" 47792 47793 #: kstars_i18n.cpp:1927 47794 #, kde-kuit-format 47795 msgctxt "City in Germany" 47796 msgid "Halle" 47797 msgstr "" 47798 47799 #: kstars_i18n.cpp:1928 47800 #, kde-kuit-format 47801 msgctxt "City in Germany" 47802 msgid "Hamburg" 47803 msgstr "" 47804 47805 #: kstars_i18n.cpp:1929 47806 #, kde-kuit-format 47807 msgctxt "City in Connecticut USA" 47808 msgid "Hamden" 47809 msgstr "" 47810 47811 #: kstars_i18n.cpp:1930 47812 #, kde-kuit-format 47813 msgctxt "City in Bermuda" 47814 msgid "Hamilton" 47815 msgstr "" 47816 47817 #: kstars_i18n.cpp:1931 47818 #, kde-kuit-format 47819 msgctxt "City in Ohio USA" 47820 msgid "Hamilton" 47821 msgstr "" 47822 47823 #: kstars_i18n.cpp:1932 47824 #, kde-kuit-format 47825 msgctxt "City in Ontario Canada" 47826 msgid "Hamilton" 47827 msgstr "" 47828 47829 #: kstars_i18n.cpp:1933 47830 #, kde-kuit-format 47831 msgctxt "City in Germany" 47832 msgid "Hamm" 47833 msgstr "" 47834 47835 #: kstars_i18n.cpp:1934 47836 #, kde-kuit-format 47837 msgctxt "City in Indiana USA" 47838 msgid "Hammond" 47839 msgstr "" 47840 47841 #: kstars_i18n.cpp:1935 47842 #, kde-kuit-format 47843 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 47844 msgid "Hampden" 47845 msgstr "" 47846 47847 #: kstars_i18n.cpp:1936 47848 #, kde-kuit-format 47849 msgctxt "City in Virginia USA" 47850 msgid "Hampton" 47851 msgstr "" 47852 47853 #: kstars_i18n.cpp:1937 47854 #, kde-kuit-format 47855 msgctxt "City in Hawaii USA" 47856 msgid "Hana" 47857 msgstr "" 47858 47859 #: kstars_i18n.cpp:1938 47860 #, kde-kuit-format 47861 msgctxt "City in Michigan USA" 47862 msgid "Hancock" 47863 msgstr "" 47864 47865 #: kstars_i18n.cpp:1939 47866 #, kde-kuit-format 47867 msgctxt "City in North Dakota USA" 47868 msgid "Hankinson" 47869 msgstr "" 47870 47871 #: kstars_i18n.cpp:1940 47872 #, kde-kuit-format 47873 msgctxt "City in Alberta Canada" 47874 msgid "Hanna" 47875 msgstr "" 47876 47877 #: kstars_i18n.cpp:1941 47878 #, kde-kuit-format 47879 msgctxt "City in North Dakota USA" 47880 msgid "Hannah" 47881 msgstr "" 47882 47883 #: kstars_i18n.cpp:1942 47884 #, kde-kuit-format 47885 msgctxt "City in Missouri USA" 47886 msgid "Hannibal" 47887 msgstr "" 47888 47889 #: kstars_i18n.cpp:1943 47890 #, kde-kuit-format 47891 msgctxt "City in Germany" 47892 msgid "Hannover" 47893 msgstr "" 47894 47895 #: kstars_i18n.cpp:1944 47896 #, kde-kuit-format 47897 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47898 msgid "Hanstholm" 47899 msgstr "" 47900 47901 #: kstars_i18n.cpp:1945 47902 #, kde-kuit-format 47903 msgctxt "City in French Polynesia" 47904 msgid "Hao" 47905 msgstr "" 47906 47907 #: kstars_i18n.cpp:1946 47908 #, kde-kuit-format 47909 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 47910 msgid "Hapcheon" 47911 msgstr "" 47912 47913 #: kstars_i18n.cpp:1947 47914 #, kde-kuit-format 47915 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 47916 msgid "Happy Valley - Goose Bay" 47917 msgstr "" 47918 47919 #: kstars_i18n.cpp:1948 47920 #, kde-kuit-format 47921 msgctxt "City in Zimbabwe" 47922 msgid "Harare" 47923 msgstr "" 47924 47925 #: kstars_i18n.cpp:1949 47926 #, kde-kuit-format 47927 msgctxt "City in Liberia" 47928 msgid "Harbel" 47929 msgstr "" 47930 47931 #: kstars_i18n.cpp:1950 47932 #, kde-kuit-format 47933 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 47934 msgid "Harbour Breton" 47935 msgstr "" 47936 47937 #: kstars_i18n.cpp:1951 47938 #, kde-kuit-format 47939 msgctxt "City in Liberia" 47940 msgid "Harper" 47941 msgstr "" 47942 47943 #: kstars_i18n.cpp:1952 47944 #, kde-kuit-format 47945 msgctxt "City in Michigan USA" 47946 msgid "Harper Woods" 47947 msgstr "" 47948 47949 #: kstars_i18n.cpp:1953 47950 #, kde-kuit-format 47951 msgctxt "City in West Virginia USA" 47952 msgid "Harpers Ferry" 47953 msgstr "" 47954 47955 #: kstars_i18n.cpp:1954 47956 #, kde-kuit-format 47957 msgctxt "City in Delaware USA" 47958 msgid "Harrington" 47959 msgstr "" 47960 47961 #: kstars_i18n.cpp:1955 47962 #, kde-kuit-format 47963 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 47964 msgid "Harrisburg" 47965 msgstr "" 47966 47967 #: kstars_i18n.cpp:1956 47968 #, kde-kuit-format 47969 msgctxt "City in South Dakota USA" 47970 msgid "Harrisburg" 47971 msgstr "" 47972 47973 #: kstars_i18n.cpp:1957 47974 #, kde-kuit-format 47975 msgctxt "City in Arkansas USA" 47976 msgid "Harrison" 47977 msgstr "" 47978 47979 #: kstars_i18n.cpp:1958 47980 #, kde-kuit-format 47981 msgctxt "City in Virginia USA" 47982 msgid "Harrisonburg" 47983 msgstr "" 47984 47985 #: kstars_i18n.cpp:1959 47986 #, kde-kuit-format 47987 msgctxt "City in Connecticut USA" 47988 msgid "Hartford" 47989 msgstr "" 47990 47991 #: kstars_i18n.cpp:1960 47992 #, kde-kuit-format 47993 msgctxt "City in South Africa" 47994 msgid "Hartrao" 47995 msgstr "" 47996 47997 #: kstars_i18n.cpp:1961 47998 #, kde-kuit-format 47999 msgctxt "City in Massachusetts USA" 48000 msgid "Harvard Obs." 48001 msgstr "" 48002 48003 #: kstars_i18n.cpp:1962 48004 #, kde-kuit-format 48005 msgctxt "City in North Dakota USA" 48006 msgid "Harvey" 48007 msgstr "" 48008 48009 #: kstars_i18n.cpp:1963 48010 #, kde-kuit-format 48011 msgctxt "City in Algeria" 48012 msgid "Hassi Messaoud" 48013 msgstr "" 48014 48015 #: kstars_i18n.cpp:1964 48016 #, kde-kuit-format 48017 msgctxt "City in Nebraska USA" 48018 msgid "Hastings" 48019 msgstr "" 48020 48021 #: kstars_i18n.cpp:1965 48022 #, kde-kuit-format 48023 msgctxt "City in California USA" 48024 msgid "Hat Creek Radio Obs." 48025 msgstr "" 48026 48027 #: kstars_i18n.cpp:1966 48028 #, kde-kuit-format 48029 msgctxt "City in Thailand" 48030 msgid "Hat Yai" 48031 msgstr "" 48032 48033 #: kstars_i18n.cpp:1967 48034 #, kde-kuit-format 48035 msgctxt "City in Mississippi USA" 48036 msgid "Hattiesburg" 48037 msgstr "" 48038 48039 #: kstars_i18n.cpp:1968 48040 #, kde-kuit-format 48041 msgctxt "City in Hawaii USA" 48042 msgid "Hauula" 48043 msgstr "" 48044 48045 #: kstars_i18n.cpp:1969 48046 #, kde-kuit-format 48047 msgctxt "City in Cuba" 48048 msgid "Havana" 48049 msgstr "" 48050 48051 #: kstars_i18n.cpp:1970 48052 #, kde-kuit-format 48053 msgctxt "City in Montana USA" 48054 msgid "Havre" 48055 msgstr "" 48056 48057 #: kstars_i18n.cpp:1971 48058 #, kde-kuit-format 48059 msgctxt "City in Ontario Canada" 48060 msgid "Hawkesbury" 48061 msgstr "" 48062 48063 #: kstars_i18n.cpp:1972 48064 #, kde-kuit-format 48065 msgctxt "City in California USA" 48066 msgid "Hawthorne" 48067 msgstr "" 48068 48069 #: kstars_i18n.cpp:1973 48070 #, kde-kuit-format 48071 msgctxt "City in Nevada USA" 48072 msgid "Hawthorne" 48073 msgstr "" 48074 48075 #: kstars_i18n.cpp:1974 48076 #, kde-kuit-format 48077 msgctxt "City in Massachusetts USA" 48078 msgid "Haystack Obs." 48079 msgstr "" 48080 48081 #: kstars_i18n.cpp:1975 48082 #, kde-kuit-format 48083 msgctxt "City in California USA" 48084 msgid "Hayward" 48085 msgstr "" 48086 48087 #: kstars_i18n.cpp:1976 48088 #, kde-kuit-format 48089 msgctxt "City in Kentucky USA" 48090 msgid "Hazard" 48091 msgstr "" 48092 48093 #: kstars_i18n.cpp:1977 48094 #, kde-kuit-format 48095 msgctxt "City in Alberta Canada" 48096 msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump" 48097 msgstr "" 48098 48099 #: kstars_i18n.cpp:1978 48100 #, kde-kuit-format 48101 msgctxt "City in Ontario Canada" 48102 msgid "Hearst" 48103 msgstr "" 48104 48105 #: kstars_i18n.cpp:1979 48106 #, kde-kuit-format 48107 msgctxt "City in Germany" 48108 msgid "Heidelberg" 48109 msgstr "" 48110 48111 #: kstars_i18n.cpp:1980 48112 #, kde-kuit-format 48113 msgctxt "City in Germany" 48114 msgid "Heilbronn" 48115 msgstr "" 48116 48117 #: kstars_i18n.cpp:1981 48118 #, kde-kuit-format 48119 msgctxt "City in Montana USA" 48120 msgid "Helena" 48121 msgstr "" 48122 48123 #: kstars_i18n.cpp:1982 48124 #, kde-kuit-format 48125 msgctxt "City in Germany" 48126 msgid "Helgoland" 48127 msgstr "" 48128 48129 #: kstars_i18n.cpp:1983 48130 #, kde-kuit-format 48131 msgctxt "City in Zealand Denmark" 48132 msgid "Helsingoer" 48133 msgstr "" 48134 48135 #: kstars_i18n.cpp:1984 48136 #, kde-kuit-format 48137 msgctxt "City in Finland" 48138 msgid "Helsinki" 48139 msgstr "" 48140 48141 #: kstars_i18n.cpp:1985 48142 #, kde-kuit-format 48143 msgctxt "City in Egypt" 48144 msgid "Helwan" 48145 msgstr "" 48146 48147 #: kstars_i18n.cpp:1986 48148 #, kde-kuit-format 48149 msgctxt "City in Kentucky USA" 48150 msgid "Henderson" 48151 msgstr "" 48152 48153 #: kstars_i18n.cpp:1987 48154 #, kde-kuit-format 48155 msgctxt "City in Nevada USA" 48156 msgid "Henderson" 48157 msgstr "" 48158 48159 #: kstars_i18n.cpp:1988 48160 #, kde-kuit-format 48161 msgctxt "City in Tennessee USA" 48162 msgid "Hendersonville" 48163 msgstr "" 48164 48165 #: kstars_i18n.cpp:1989 48166 #, kde-kuit-format 48167 msgctxt "City in Virginia USA" 48168 msgid "Herndon" 48169 msgstr "" 48170 48171 #: kstars_i18n.cpp:1990 48172 #, kde-kuit-format 48173 msgctxt "City in Germany" 48174 msgid "Herne" 48175 msgstr "" 48176 48177 #: kstars_i18n.cpp:1991 48178 #, kde-kuit-format 48179 msgctxt "City in Jylland Denmark" 48180 msgid "Herning" 48181 msgstr "" 48182 48183 #: kstars_i18n.cpp:1992 48184 #, kde-kuit-format 48185 msgctxt "City in United Kingdom" 48186 msgid "Herstmonceux" 48187 msgstr "" 48188 48189 #: kstars_i18n.cpp:1993 48190 #, kde-kuit-format 48191 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 48192 msgid "Heuksando" 48193 msgstr "" 48194 48195 #: kstars_i18n.cpp:1994 48196 #, kde-kuit-format 48197 msgctxt "City in Florida USA" 48198 msgid "Hialeah" 48199 msgstr "" 48200 48201 #: kstars_i18n.cpp:1995 48202 #, kde-kuit-format 48203 msgctxt "City in North Carolina USA" 48204 msgid "Hickory" 48205 msgstr "" 48206 48207 #: kstars_i18n.cpp:1996 48208 #, kde-kuit-format 48209 msgctxt "City in Japan" 48210 msgid "Hida" 48211 msgstr "" 48212 48213 #: kstars_i18n.cpp:1997 48214 #, kde-kuit-format 48215 msgctxt "City in North Carolina USA" 48216 msgid "High Point" 48217 msgstr "" 48218 48219 #: kstars_i18n.cpp:1998 48220 #, kde-kuit-format 48221 msgctxt "City in Alberta Canada" 48222 msgid "High Prairie" 48223 msgstr "" 48224 48225 #: kstars_i18n.cpp:1999 48226 #, kde-kuit-format 48227 msgctxt "City in Alberta Canada" 48228 msgid "High River" 48229 msgstr "" 48230 48231 #: kstars_i18n.cpp:2000 48232 #, kde-kuit-format 48233 msgctxt "City in New Jersey USA" 48234 msgid "Highland Lakes" 48235 msgstr "" 48236 48237 #: kstars_i18n.cpp:2001 48238 #, kde-kuit-format 48239 msgctxt "City in South Dakota USA" 48240 msgid "Highmore" 48241 msgstr "" 48242 48243 #: kstars_i18n.cpp:2002 48244 #, kde-kuit-format 48245 msgctxt "City in Minnesota USA" 48246 msgid "Hill City" 48247 msgstr "" 48248 48249 #: kstars_i18n.cpp:2003 48250 #, kde-kuit-format 48251 msgctxt "City in Zealand Denmark" 48252 msgid "Hilleroed" 48253 msgstr "" 48254 48255 #: kstars_i18n.cpp:2004 48256 #, kde-kuit-format 48257 msgctxt "City in North Dakota USA" 48258 msgid "Hillsboro" 48259 msgstr "" 48260 48261 #: kstars_i18n.cpp:2005 48262 #, kde-kuit-format 48263 msgctxt "City in Oregon USA" 48264 msgid "Hillsboro" 48265 msgstr "" 48266 48267 #: kstars_i18n.cpp:2006 48268 #, kde-kuit-format 48269 msgctxt "City in Hawaii USA" 48270 msgid "Hilo" 48271 msgstr "" 48272 48273 #: kstars_i18n.cpp:2007 48274 #, kde-kuit-format 48275 msgctxt "City in Bavaria Germany" 48276 msgid "Hilpoltstein" 48277 msgstr "" 48278 48279 #: kstars_i18n.cpp:2008 48280 #, kde-kuit-format 48281 msgctxt "City in Jylland Denmark" 48282 msgid "Hinnerup" 48283 msgstr "" 48284 48285 #: kstars_i18n.cpp:2009 48286 #, kde-kuit-format 48287 msgctxt "City in West Virginia USA" 48288 msgid "Hinton" 48289 msgstr "" 48290 48291 #: kstars_i18n.cpp:2010 48292 #, kde-kuit-format 48293 msgctxt "City in Jylland Denmark" 48294 msgid "Hjoerring" 48295 msgstr "" 48296 48297 #: kstars_i18n.cpp:2011 48298 #, kde-kuit-format 48299 msgctxt "City in Tasmania Australia" 48300 msgid "Hobart" 48301 msgstr "" 48302 48303 #: kstars_i18n.cpp:2012 48304 #, kde-kuit-format 48305 msgctxt "City in New Mexico USA" 48306 msgid "Hobbs" 48307 msgstr "" 48308 48309 #: kstars_i18n.cpp:2013 48310 #, kde-kuit-format 48311 msgctxt "City in Jylland Denmark" 48312 msgid "Hobro" 48313 msgstr "" 48314 48315 #: kstars_i18n.cpp:2014 48316 #, kde-kuit-format 48317 msgctxt "City in Zealand Denmark" 48318 msgid "Holbaek" 48319 msgstr "" 48320 48321 #: kstars_i18n.cpp:2015 48322 #, kde-kuit-format 48323 msgctxt "City in Arizona USA" 48324 msgid "Holbrook" 48325 msgstr "" 48326 48327 #: kstars_i18n.cpp:2016 48328 #, kde-kuit-format 48329 msgctxt "City in New York USA" 48330 msgid "Hollis Hills" 48331 msgstr "" 48332 48333 #: kstars_i18n.cpp:2017 48334 #, kde-kuit-format 48335 msgctxt "City in Massachusetts USA" 48336 msgid "Holliston" 48337 msgstr "" 48338 48339 #: kstars_i18n.cpp:2018 48340 #, kde-kuit-format 48341 msgctxt "City in Mississippi USA" 48342 msgid "Holly Springs" 48343 msgstr "" 48344 48345 #: kstars_i18n.cpp:2019 48346 #, kde-kuit-format 48347 msgctxt "City in California USA" 48348 msgid "Hollywood" 48349 msgstr "" 48350 48351 #: kstars_i18n.cpp:2020 48352 #, kde-kuit-format 48353 msgctxt "City in Florida USA" 48354 msgid "Hollywood" 48355 msgstr "" 48356 48357 #: kstars_i18n.cpp:2021 48358 #, kde-kuit-format 48359 msgctxt "City in Israel" 48360 msgid "Holon" 48361 msgstr "" 48362 48363 #: kstars_i18n.cpp:2022 48364 #, kde-kuit-format 48365 msgctxt "City in Jylland Denmark" 48366 msgid "Holstebro" 48367 msgstr "" 48368 48369 #: kstars_i18n.cpp:2023 48370 #, kde-kuit-format 48371 msgctxt "City in Massachusetts USA" 48372 msgid "Holyoke" 48373 msgstr "" 48374 48375 #: kstars_i18n.cpp:2024 48376 #, kde-kuit-format 48377 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 48378 msgid "Holyrood" 48379 msgstr "" 48380 48381 #: kstars_i18n.cpp:2025 48382 #, kde-kuit-format 48383 msgctxt "City in Alaska USA" 48384 msgid "Homer" 48385 msgstr "" 48386 48387 #: kstars_i18n.cpp:2026 48388 #, kde-kuit-format 48389 msgctxt "City in China" 48390 msgid "Hong Kong" 48391 msgstr "" 48392 48393 #: kstars_i18n.cpp:2027 48394 #, kde-kuit-format 48395 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 48396 msgid "Hongcheon" 48397 msgstr "" 48398 48399 #: kstars_i18n.cpp:2028 48400 #, kde-kuit-format 48401 msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands" 48402 msgid "Honiara" 48403 msgstr "" 48404 48405 #: kstars_i18n.cpp:2029 48406 #, kde-kuit-format 48407 msgctxt "City in United Kingdom" 48408 msgid "Honington" 48409 msgstr "" 48410 48411 #: kstars_i18n.cpp:2030 48412 #, kde-kuit-format 48413 msgctxt "City in Hawaii USA" 48414 msgid "Honolulu" 48415 msgstr "" 48416 48417 #: kstars_i18n.cpp:2031 48418 #, kde-kuit-format 48419 msgctxt "City in Oklahoma USA" 48420 msgid "Hooker" 48421 msgstr "" 48422 48423 #: kstars_i18n.cpp:2032 48424 #, kde-kuit-format 48425 msgctxt "City in Alaska USA" 48426 msgid "Hooper Bay" 48427 msgstr "" 48428 48429 #: kstars_i18n.cpp:2033 48430 #, kde-kuit-format 48431 msgctxt "City in British Columbia Canada" 48432 msgid "Hope" 48433 msgstr "" 48434 48435 #: kstars_i18n.cpp:2034 48436 #, kde-kuit-format 48437 msgctxt "City in Kentucky USA" 48438 msgid "Hopkinsville" 48439 msgstr "" 48440 48441 #: kstars_i18n.cpp:2035 48442 #, kde-kuit-format 48443 msgctxt "City in Ontario Canada" 48444 msgid "Hornepayne" 48445 msgstr "" 48446 48447 #: kstars_i18n.cpp:2036 48448 #, kde-kuit-format 48449 msgctxt "City in Jylland Denmark" 48450 msgid "Horsens" 48451 msgstr "" 48452 48453 #: kstars_i18n.cpp:2037 48454 #, kde-kuit-format 48455 msgctxt "City in Spain" 48456 msgid "Hospit. de Llobregat, L'" 48457 msgstr "" 48458 48459 #: kstars_i18n.cpp:2038 48460 #, kde-kuit-format 48461 msgctxt "City in Arkansas USA" 48462 msgid "Hot Springs National Park" 48463 msgstr "" 48464 48465 #: kstars_i18n.cpp:2039 48466 #, kde-kuit-format 48467 msgctxt "City in Louisiana USA" 48468 msgid "Houma" 48469 msgstr "" 48470 48471 #: kstars_i18n.cpp:2040 48472 #, kde-kuit-format 48473 msgctxt "City in Texas USA" 48474 msgid "Houston" 48475 msgstr "" 48476 48477 #: kstars_i18n.cpp:2041 48478 #, kde-kuit-format 48479 msgctxt "City in Angola" 48480 msgid "Huambo" 48481 msgstr "" 48482 48483 #: kstars_i18n.cpp:2042 48484 #, kde-kuit-format 48485 msgctxt "City in Peru" 48486 msgid "Huancayo" 48487 msgstr "" 48488 48489 #: kstars_i18n.cpp:2043 48490 #, kde-kuit-format 48491 msgctxt "City in British Columbia Canada" 48492 msgid "Hudson's Hope" 48493 msgstr "" 48494 48495 #: kstars_i18n.cpp:2044 48496 #, kde-kuit-format 48497 msgctxt "City in Spain" 48498 msgid "Huelva" 48499 msgstr "" 48500 48501 #: kstars_i18n.cpp:2045 48502 #, kde-kuit-format 48503 msgctxt "City in Spain" 48504 msgid "Huesca" 48505 msgstr "" 48506 48507 #: kstars_i18n.cpp:2046 48508 #, kde-kuit-format 48509 msgctxt "City in Belgium" 48510 msgid "Humain" 48511 msgstr "" 48512 48513 #: kstars_i18n.cpp:2047 48514 #, kde-kuit-format 48515 msgctxt "City in Nebraska USA" 48516 msgid "Humboldt" 48517 msgstr "" 48518 48519 #: kstars_i18n.cpp:2048 48520 #, kde-kuit-format 48521 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 48522 msgid "Humboldt" 48523 msgstr "" 48524 48525 #: kstars_i18n.cpp:2049 48526 #, kde-kuit-format 48527 msgctxt "City in West Virginia USA" 48528 msgid "Huntington" 48529 msgstr "" 48530 48531 #: kstars_i18n.cpp:2050 48532 #, kde-kuit-format 48533 msgctxt "City in California USA" 48534 msgid "Huntington Beach" 48535 msgstr "" 48536 48537 #: kstars_i18n.cpp:2051 48538 #, kde-kuit-format 48539 msgctxt "City in New York USA" 48540 msgid "Huntington Station" 48541 msgstr "" 48542 48543 #: kstars_i18n.cpp:2052 48544 #, kde-kuit-format 48545 msgctxt "City in Alabama USA" 48546 msgid "Huntsville" 48547 msgstr "" 48548 48549 #: kstars_i18n.cpp:2053 48550 #, kde-kuit-format 48551 msgctxt "City in Ontario Canada" 48552 msgid "Huntsville" 48553 msgstr "" 48554 48555 #: kstars_i18n.cpp:2054 48556 #, kde-kuit-format 48557 msgctxt "City in Wisconsin USA" 48558 msgid "Hurley" 48559 msgstr "" 48560 48561 #: kstars_i18n.cpp:2055 48562 #, kde-kuit-format 48563 msgctxt "City in South Dakota USA" 48564 msgid "Huron" 48565 msgstr "" 48566 48567 #: kstars_i18n.cpp:2056 48568 #, kde-kuit-format 48569 msgctxt "City in Kansas USA" 48570 msgid "Hutchinson" 48571 msgstr "" 48572 48573 #: kstars_i18n.cpp:2057 48574 #, kde-kuit-format 48575 msgctxt "City in Minnesota USA" 48576 msgid "Hutchinson" 48577 msgstr "" 48578 48579 #: kstars_i18n.cpp:2058 48580 #, kde-kuit-format 48581 msgctxt "City in Croatia" 48582 msgid "Hvar" 48583 msgstr "" 48584 48585 #: kstars_i18n.cpp:2059 48586 #, kde-kuit-format 48587 msgctxt "City in Andhra Pradesh India" 48588 msgid "Hyderabad" 48589 msgstr "" 48590 48591 #: kstars_i18n.cpp:2060 48592 #, kde-kuit-format 48593 msgctxt "City in Sweden" 48594 msgid "Hyltebruk" 48595 msgstr "" 48596 48597 #: kstars_i18n.cpp:2061 48598 #, kde-kuit-format 48599 msgctxt "City in Hamnam North Korea" 48600 msgid "Hŭngnam" 48601 msgstr "" 48602 48603 #: kstars_i18n.cpp:2062 48604 #, kde-kuit-format 48605 msgctxt "City in Nigeria" 48606 msgid "Ibadan" 48607 msgstr "" 48608 48609 #: kstars_i18n.cpp:2063 48610 #, kde-kuit-format 48611 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 48612 msgid "Icheon" 48613 msgstr "" 48614 48615 #: kstars_i18n.cpp:2064 48616 #, kde-kuit-format 48617 msgctxt "City in Idaho USA" 48618 msgid "Idaho Falls" 48619 msgstr "" 48620 48621 #: kstars_i18n.cpp:2065 48622 #, kde-kuit-format 48623 msgctxt "City in Ontario Canada" 48624 msgid "Ignace" 48625 msgstr "" 48626 48627 #: kstars_i18n.cpp:2066 48628 #, kde-kuit-format 48629 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 48630 msgid "Ile-a-la-Crosse" 48631 msgstr "" 48632 48633 #: kstars_i18n.cpp:2067 48634 #, kde-kuit-format 48635 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 48636 msgid "Imsil" 48637 msgstr "" 48638 48639 #: kstars_i18n.cpp:2068 48640 #, kde-kuit-format 48641 msgctxt "City in South Korea" 48642 msgid "Incheon" 48643 msgstr "" 48644 48645 #: kstars_i18n.cpp:2069 48646 #, kde-kuit-format 48647 msgctxt "City in Turkey" 48648 msgid "Incirlik" 48649 msgstr "" 48650 48651 #: kstars_i18n.cpp:2070 48652 #, kde-kuit-format 48653 msgctxt "City in Kansas USA" 48654 msgid "Independence" 48655 msgstr "" 48656 48657 #: kstars_i18n.cpp:2071 48658 #, kde-kuit-format 48659 msgctxt "City in Missouri USA" 48660 msgid "Independence" 48661 msgstr "" 48662 48663 #: kstars_i18n.cpp:2072 48664 #, kde-kuit-format 48665 msgctxt "City in Indiana USA" 48666 msgid "Indianapolis" 48667 msgstr "" 48668 48669 #: kstars_i18n.cpp:2073 48670 #, kde-kuit-format 48671 msgctxt "City in Marshall Islands" 48672 msgid "Ine" 48673 msgstr "" 48674 48675 #: kstars_i18n.cpp:2074 48676 #, kde-kuit-format 48677 msgctxt "City in California USA" 48678 msgid "Inglewood" 48679 msgstr "" 48680 48681 #: kstars_i18n.cpp:2075 48682 #, kde-kuit-format 48683 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 48684 msgid "Ingonish" 48685 msgstr "" 48686 48687 #: kstars_i18n.cpp:2076 48688 #, kde-kuit-format 48689 msgctxt "City in Alberta Canada" 48690 msgid "Innisfail" 48691 msgstr "" 48692 48693 #: kstars_i18n.cpp:2077 48694 #, kde-kuit-format 48695 msgctxt "City in Austria" 48696 msgid "Innsbruck" 48697 msgstr "" 48698 48699 #: kstars_i18n.cpp:2078 48700 #, kde-kuit-format 48701 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 48702 msgid "Inuvik" 48703 msgstr "" 48704 48705 #: kstars_i18n.cpp:2079 48706 #, kde-kuit-format 48707 msgctxt "City in New Zealand" 48708 msgid "Invercargill" 48709 msgstr "" 48710 48711 #: kstars_i18n.cpp:2080 48712 #, kde-kuit-format 48713 msgctxt "City in Iowa USA" 48714 msgid "Iowa City" 48715 msgstr "" 48716 48717 #: kstars_i18n.cpp:2081 48718 #, kde-kuit-format 48719 msgctxt "City in Queensland Australia" 48720 msgid "Ipswich" 48721 msgstr "" 48722 48723 #: kstars_i18n.cpp:2082 48724 #, kde-kuit-format 48725 msgctxt "City in Nunavut Canada" 48726 msgid "Iqaluit" 48727 msgstr "" 48728 48729 #: kstars_i18n.cpp:2083 48730 #, kde-kuit-format 48731 msgctxt "City in Siberia Russia" 48732 msgid "Irkutsk" 48733 msgstr "" 48734 48735 #: kstars_i18n.cpp:2084 48736 #, kde-kuit-format 48737 msgctxt "City in Michigan USA" 48738 msgid "Iron River" 48739 msgstr "" 48740 48741 #: kstars_i18n.cpp:2085 48742 #, kde-kuit-format 48743 msgctxt "City in Ontario Canada" 48744 msgid "Iroquois Falls" 48745 msgstr "" 48746 48747 #: kstars_i18n.cpp:2086 48748 #, kde-kuit-format 48749 msgctxt "City in California USA" 48750 msgid "Irvine" 48751 msgstr "" 48752 48753 #: kstars_i18n.cpp:2087 48754 #, kde-kuit-format 48755 msgctxt "City in Texas USA" 48756 msgid "Irving" 48757 msgstr "" 48758 48759 #: kstars_i18n.cpp:2088 48760 #, kde-kuit-format 48761 msgctxt "City in New Jersey USA" 48762 msgid "Irvington" 48763 msgstr "" 48764 48765 #: kstars_i18n.cpp:2089 48766 #, kde-kuit-format 48767 msgctxt "City in Italy" 48768 msgid "Ischia" 48769 msgstr "" 48770 48771 #: kstars_i18n.cpp:2090 48772 #, kde-kuit-format 48773 msgctxt "City in Pakistan" 48774 msgid "Islamabad" 48775 msgstr "" 48776 48777 #: kstars_i18n.cpp:2091 48778 #, kde-kuit-format 48779 msgctxt "City in Turkey" 48780 msgid "Istanbul" 48781 msgstr "" 48782 48783 #: kstars_i18n.cpp:2092 48784 #, kde-kuit-format 48785 msgctxt "City in Italy" 48786 msgid "Istrana" 48787 msgstr "" 48788 48789 #: kstars_i18n.cpp:2093 48790 #, kde-kuit-format 48791 msgctxt "City in Brazil" 48792 msgid "Itapetinga" 48793 msgstr "" 48794 48795 #: kstars_i18n.cpp:2094 48796 #, kde-kuit-format 48797 msgctxt "City in Ukraine" 48798 msgid "Ivano-Frankivs'k" 48799 msgstr "" 48800 48801 #: kstars_i18n.cpp:2095 48802 #, kde-kuit-format 48803 msgctxt "City in Central Region Russia" 48804 msgid "Ivanovo" 48805 msgstr "" 48806 48807 #: kstars_i18n.cpp:2096 48808 #, kde-kuit-format 48809 msgctxt "City in Tenerife Spain" 48810 msgid "Izaña" 48811 msgstr "" 48812 48813 #: kstars_i18n.cpp:2097 48814 #, kde-kuit-format 48815 msgctxt "City in Volga Region Russia" 48816 msgid "Izhevsk" 48817 msgstr "" 48818 48819 #: kstars_i18n.cpp:2098 48820 #, kde-kuit-format 48821 msgctxt "City in United Kingdom" 48822 msgid "J. Horrocks" 48823 msgstr "" 48824 48825 #: kstars_i18n.cpp:2099 48826 #, kde-kuit-format 48827 msgctxt "City in Michigan USA" 48828 msgid "Jackson" 48829 msgstr "" 48830 48831 #: kstars_i18n.cpp:2100 48832 #, kde-kuit-format 48833 msgctxt "City in Mississippi USA" 48834 msgid "Jackson" 48835 msgstr "" 48836 48837 #: kstars_i18n.cpp:2101 48838 #, kde-kuit-format 48839 msgctxt "City in Tennessee USA" 48840 msgid "Jackson" 48841 msgstr "" 48842 48843 #: kstars_i18n.cpp:2102 48844 #, kde-kuit-format 48845 msgctxt "City in Arkansas USA" 48846 msgid "Jacksonville" 48847 msgstr "" 48848 48849 #: kstars_i18n.cpp:2103 48850 #, kde-kuit-format 48851 msgctxt "City in Florida USA" 48852 msgid "Jacksonville" 48853 msgstr "" 48854 48855 #: kstars_i18n.cpp:2104 48856 #, kde-kuit-format 48857 msgctxt "City in Indonesia" 48858 msgid "Jakarta" 48859 msgstr "" 48860 48861 #: kstars_i18n.cpp:2105 48862 #, kde-kuit-format 48863 msgctxt "City in Marshall Islands" 48864 msgid "Jaluit" 48865 msgstr "" 48866 48867 #: kstars_i18n.cpp:2106 48868 #, kde-kuit-format 48869 msgctxt "City in North Dakota USA" 48870 msgid "Jamestown" 48871 msgstr "" 48872 48873 #: kstars_i18n.cpp:2107 48874 #, kde-kuit-format 48875 msgctxt "City in Wisconsin USA" 48876 msgid "Janesville" 48877 msgstr "" 48878 48879 #: kstars_i18n.cpp:2108 48880 #, kde-kuit-format 48881 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 48882 msgid "Jangheung" 48883 msgstr "" 48884 48885 #: kstars_i18n.cpp:2109 48886 #, kde-kuit-format 48887 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 48888 msgid "Jangsu" 48889 msgstr "" 48890 48891 #: kstars_i18n.cpp:2110 48892 #, kde-kuit-format 48893 msgctxt "City in Alberta Canada" 48894 msgid "Jasper" 48895 msgstr "" 48896 48897 #: kstars_i18n.cpp:2111 48898 #, kde-kuit-format 48899 msgctxt "City in Indonesia" 48900 msgid "Jatiluhur" 48901 msgstr "" 48902 48903 #: kstars_i18n.cpp:2112 48904 #, kde-kuit-format 48905 msgctxt "City in Spain" 48906 msgid "Jaén" 48907 msgstr "" 48908 48909 #: kstars_i18n.cpp:2113 48910 #, kde-kuit-format 48911 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 48912 msgid "Jecheon" 48913 msgstr "" 48914 48915 #: kstars_i18n.cpp:2114 48916 #, kde-kuit-format 48917 msgctxt "City in Saudi Arabia" 48918 msgid "Jeddah" 48919 msgstr "" 48920 48921 #: kstars_i18n.cpp:2115 48922 #, kde-kuit-format 48923 msgctxt "City in Missouri USA" 48924 msgid "Jefferson City" 48925 msgstr "" 48926 48927 #: kstars_i18n.cpp:2116 48928 #, kde-kuit-format 48929 msgctxt "City in Jeju South Korea" 48930 msgid "Jeju" 48931 msgstr "" 48932 48933 #: kstars_i18n.cpp:2117 48934 #, kde-kuit-format 48935 msgctxt "City in Germany" 48936 msgid "Jena" 48937 msgstr "" 48938 48939 #: kstars_i18n.cpp:2118 48940 #, kde-kuit-format 48941 msgctxt "City in Florida USA" 48942 msgid "Jensen Beach" 48943 msgstr "" 48944 48945 #: kstars_i18n.cpp:2119 48946 #, kde-kuit-format 48947 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 48948 msgid "Jeongeup" 48949 msgstr "" 48950 48951 #: kstars_i18n.cpp:2120 48952 #, kde-kuit-format 48953 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 48954 msgid "Jeonju" 48955 msgstr "" 48956 48957 #: kstars_i18n.cpp:2121 48958 #, kde-kuit-format 48959 msgctxt "City in Spain" 48960 msgid "Jerez de la Frontera" 48961 msgstr "" 48962 48963 #: kstars_i18n.cpp:2122 48964 #, kde-kuit-format 48965 msgctxt "City in New Jersey USA" 48966 msgid "Jersey City" 48967 msgstr "" 48968 48969 #: kstars_i18n.cpp:2123 48970 #, kde-kuit-format 48971 msgctxt "City in Israel" 48972 msgid "Jerusalem" 48973 msgstr "" 48974 48975 #: kstars_i18n.cpp:2124 48976 #, kde-kuit-format 48977 msgctxt "City in Uganda" 48978 msgid "Jinja" 48979 msgstr "" 48980 48981 #: kstars_i18n.cpp:2125 48982 #, kde-kuit-format 48983 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 48984 msgid "Jinju" 48985 msgstr "" 48986 48987 #: kstars_i18n.cpp:2126 48988 #, kde-kuit-format 48989 msgctxt "City in United Kingdom" 48990 msgid "Jodrell Bank" 48991 msgstr "" 48992 48993 #: kstars_i18n.cpp:2127 48994 #, kde-kuit-format 48995 msgctxt "City in South Africa" 48996 msgid "Johannesburg" 48997 msgstr "" 48998 48999 #: kstars_i18n.cpp:2128 49000 #, kde-kuit-format 49001 msgctxt "City in Tennessee USA" 49002 msgid "Johnson City" 49003 msgstr "" 49004 49005 #: kstars_i18n.cpp:2129 49006 #, kde-kuit-format 49007 msgctxt "City in US Territory" 49008 msgid "Johnston Atoll" 49009 msgstr "" 49010 49011 #: kstars_i18n.cpp:2130 49012 #, kde-kuit-format 49013 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 49014 msgid "Johnstown" 49015 msgstr "" 49016 49017 #: kstars_i18n.cpp:2131 49018 #, kde-kuit-format 49019 msgctxt "City in Illinois USA" 49020 msgid "Joliet" 49021 msgstr "" 49022 49023 #: kstars_i18n.cpp:2132 49024 #, kde-kuit-format 49025 msgctxt "City in Quebec Canada" 49026 msgid "Joliette" 49027 msgstr "" 49028 49029 #: kstars_i18n.cpp:2133 49030 #, kde-kuit-format 49031 msgctxt "City in Arkansas USA" 49032 msgid "Jonesboro" 49033 msgstr "" 49034 49035 #: kstars_i18n.cpp:2134 49036 #, kde-kuit-format 49037 msgctxt "City in Missouri USA" 49038 msgid "Joplin" 49039 msgstr "" 49040 49041 #: kstars_i18n.cpp:2135 49042 #, kde-kuit-format 49043 msgctxt "City in California USA" 49044 msgid "Julian" 49045 msgstr "" 49046 49047 #: kstars_i18n.cpp:2136 49048 #, kde-kuit-format 49049 msgctxt "City in Alaska USA" 49050 msgid "Juneau" 49051 msgstr "" 49052 49053 #: kstars_i18n.cpp:2137 49054 #, kde-kuit-format 49055 msgctxt "City in Estonia" 49056 msgid "Jõgeva" 49057 msgstr "" 49058 49059 #: kstars_i18n.cpp:2138 49060 #, kde-kuit-format 49061 msgctxt "City in Estonia" 49062 msgid "Jõhvi" 49063 msgstr "" 49064 49065 #: kstars_i18n.cpp:2139 49066 #, kde-kuit-format 49067 msgctxt "City in Afghanistan" 49068 msgid "Kabul" 49069 msgstr "" 49070 49071 #: kstars_i18n.cpp:2140 49072 #, kde-kuit-format 49073 msgctxt "City in Zambia" 49074 msgid "Kabwe" 49075 msgstr "" 49076 49077 #: kstars_i18n.cpp:2141 49078 #, kde-kuit-format 49079 msgctxt "City in Nigeria" 49080 msgid "Kaduna" 49081 msgstr "" 49082 49083 #: kstars_i18n.cpp:2142 49084 #, kde-kuit-format 49085 msgctxt "City in Hawaii USA" 49086 msgid "Kaena Point" 49087 msgstr "" 49088 49089 #: kstars_i18n.cpp:2143 49090 #, kde-kuit-format 49091 msgctxt "City in North Korea" 49092 msgid "Kaesŏng" 49093 msgstr "" 49094 49095 #: kstars_i18n.cpp:2144 49096 #, kde-kuit-format 49097 msgctxt "City in Hawaii USA" 49098 msgid "Kahului" 49099 msgstr "" 49100 49101 #: kstars_i18n.cpp:2145 49102 #, kde-kuit-format 49103 msgctxt "City in Hawaii USA" 49104 msgid "Kailua Kona" 49105 msgstr "" 49106 49107 #: kstars_i18n.cpp:2146 49108 #, kde-kuit-format 49109 msgctxt "City in Tunisia" 49110 msgid "Kairouan" 49111 msgstr "" 49112 49113 #: kstars_i18n.cpp:2147 49114 #, kde-kuit-format 49115 msgctxt "City in Germany" 49116 msgid "Kaiserslautern" 49117 msgstr "" 49118 49119 #: kstars_i18n.cpp:2148 49120 #, kde-kuit-format 49121 msgctxt "City in Ontario Canada" 49122 msgid "Kaladar" 49123 msgstr "" 49124 49125 #: kstars_i18n.cpp:2149 49126 #, kde-kuit-format 49127 msgctxt "City in Michigan USA" 49128 msgid "Kalamazoo" 49129 msgstr "" 49130 49131 #: kstars_i18n.cpp:2150 49132 #, kde-kuit-format 49133 msgctxt "City in Hawaii USA" 49134 msgid "Kalapana" 49135 msgstr "" 49136 49137 #: kstars_i18n.cpp:2151 49138 #, kde-kuit-format 49139 msgctxt "City in Hawaii USA" 49140 msgid "Kalaupapa" 49141 msgstr "" 49142 49143 #: kstars_i18n.cpp:2152 49144 #, kde-kuit-format 49145 msgctxt "City in North-West Region Russia" 49146 msgid "Kaliningrad" 49147 msgstr "" 49148 49149 #: kstars_i18n.cpp:2153 49150 #, kde-kuit-format 49151 msgctxt "City in Montana USA" 49152 msgid "Kalispell" 49153 msgstr "" 49154 49155 #: kstars_i18n.cpp:2154 49156 #, kde-kuit-format 49157 msgctxt "City in Estonia" 49158 msgid "Kallaste" 49159 msgstr "" 49160 49161 #: kstars_i18n.cpp:2155 49162 #, kde-kuit-format 49163 msgctxt "City in Central Region Russia" 49164 msgid "Kaluga" 49165 msgstr "" 49166 49167 #: kstars_i18n.cpp:2156 49168 #, kde-kuit-format 49169 msgctxt "City in Zealand Denmark" 49170 msgid "Kalundborg" 49171 msgstr "" 49172 49173 #: kstars_i18n.cpp:2157 49174 #, kde-kuit-format 49175 msgctxt "City in British Columbia Canada" 49176 msgid "Kamloops" 49177 msgstr "" 49178 49179 #: kstars_i18n.cpp:2158 49180 #, kde-kuit-format 49181 msgctxt "City in Uganda" 49182 msgid "Kampala" 49183 msgstr "" 49184 49185 #: kstars_i18n.cpp:2159 49186 #, kde-kuit-format 49187 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 49188 msgid "Kamsack" 49189 msgstr "" 49190 49191 #: kstars_i18n.cpp:2160 49192 #, kde-kuit-format 49193 msgctxt "City in Hawaii USA" 49194 msgid "Kamuela" 49195 msgstr "" 49196 49197 #: kstars_i18n.cpp:2161 49198 #, kde-kuit-format 49199 msgctxt "City in Utah USA" 49200 msgid "Kanab" 49201 msgstr "" 49202 49203 #: kstars_i18n.cpp:2162 49204 #, kde-kuit-format 49205 msgctxt "City in Hawaii USA" 49206 msgid "Kaneohe Bay" 49207 msgstr "" 49208 49209 #: kstars_i18n.cpp:2163 49210 #, kde-kuit-format 49211 msgctxt "City in Illinois USA" 49212 msgid "Kankakee" 49213 msgstr "" 49214 49215 #: kstars_i18n.cpp:2164 49216 #, kde-kuit-format 49217 msgctxt "City in Guinea" 49218 msgid "Kankan" 49219 msgstr "" 49220 49221 #: kstars_i18n.cpp:2165 49222 #, kde-kuit-format 49223 msgctxt "City in North Carolina USA" 49224 msgid "Kannapolis" 49225 msgstr "" 49226 49227 #: kstars_i18n.cpp:2166 49228 #, kde-kuit-format 49229 msgctxt "City in Nigeria" 49230 msgid "Kano" 49231 msgstr "" 49232 49233 #: kstars_i18n.cpp:2167 49234 #, kde-kuit-format 49235 msgctxt "City in Kansas USA" 49236 msgid "Kansas City" 49237 msgstr "" 49238 49239 #: kstars_i18n.cpp:2168 49240 #, kde-kuit-format 49241 msgctxt "City in Missouri USA" 49242 msgid "Kansas City" 49243 msgstr "" 49244 49245 #: kstars_i18n.cpp:2169 49246 #, kde-kuit-format 49247 msgctxt "City in Austria" 49248 msgid "Kanzelhoehe" 49249 msgstr "" 49250 49251 #: kstars_i18n.cpp:2170 49252 #, kde-kuit-format 49253 msgctxt "City in Senegal" 49254 msgid "Kaolack" 49255 msgstr "" 49256 49257 #: kstars_i18n.cpp:2171 49258 #, kde-kuit-format 49259 msgctxt "City in Hawaii USA" 49260 msgid "Kapaa" 49261 msgstr "" 49262 49263 #: kstars_i18n.cpp:2172 49264 #, kde-kuit-format 49265 msgctxt "City in Hawaii USA" 49266 msgid "Kapalua" 49267 msgstr "" 49268 49269 #: kstars_i18n.cpp:2173 49270 #, kde-kuit-format 49271 msgctxt "City in Somogy Hungary" 49272 msgid "Kaposvár" 49273 msgstr "" 49274 49275 #: kstars_i18n.cpp:2174 49276 #, kde-kuit-format 49277 msgctxt "City in Ontario Canada" 49278 msgid "Kapuskasing" 49279 msgstr "" 49280 49281 #: kstars_i18n.cpp:2175 49282 #, kde-kuit-format 49283 msgctxt "City in Pakistan" 49284 msgid "Karachi" 49285 msgstr "" 49286 49287 #: kstars_i18n.cpp:2176 49288 #, kde-kuit-format 49289 msgctxt "City in Germany" 49290 msgid "Karlsruhe" 49291 msgstr "" 49292 49293 #: kstars_i18n.cpp:2177 49294 #, kde-kuit-format 49295 msgctxt "City in Malawi" 49296 msgid "Karonga" 49297 msgstr "" 49298 49299 #: kstars_i18n.cpp:2178 49300 #, kde-kuit-format 49301 msgctxt "City in British Columbia Canada" 49302 msgid "Kaslo" 49303 msgstr "" 49304 49305 #: kstars_i18n.cpp:2179 49306 #, kde-kuit-format 49307 msgctxt "City in Germany" 49308 msgid "Kassel" 49309 msgstr "" 49310 49311 #: kstars_i18n.cpp:2180 49312 #, kde-kuit-format 49313 msgctxt "City in Nepal" 49314 msgid "Kathmandu" 49315 msgstr "" 49316 49317 #: kstars_i18n.cpp:2181 49318 #, kde-kuit-format 49319 msgctxt "City in Namibia" 49320 msgid "Katima Mulilo" 49321 msgstr "" 49322 49323 #: kstars_i18n.cpp:2182 49324 #, kde-kuit-format 49325 msgctxt "City in Hawaii USA" 49326 msgid "Kaunakakai" 49327 msgstr "" 49328 49329 #: kstars_i18n.cpp:2183 49330 #, kde-kuit-format 49331 msgctxt "City in Lithuania" 49332 msgid "Kaunas" 49333 msgstr "" 49334 49335 #: kstars_i18n.cpp:2184 49336 #, kde-kuit-format 49337 msgctxt "City in Quebec Canada" 49338 msgid "Kazabazua" 49339 msgstr "" 49340 49341 #: kstars_i18n.cpp:2185 49342 #, kde-kuit-format 49343 msgctxt "City in Volga Region Russia" 49344 msgid "Kazan" 49345 msgstr "" 49346 49347 #: kstars_i18n.cpp:2186 49348 #, kde-kuit-format 49349 msgctxt "City in Hawaii USA" 49350 msgid "Keahole" 49351 msgstr "" 49352 49353 #: kstars_i18n.cpp:2187 49354 #, kde-kuit-format 49355 msgctxt "City in Nebraska USA" 49356 msgid "Kearney" 49357 msgstr "" 49358 49359 #: kstars_i18n.cpp:2188 49360 #, kde-kuit-format 49361 msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary" 49362 msgid "Kecskemét" 49363 msgstr "" 49364 49365 #: kstars_i18n.cpp:2189 49366 #, kde-kuit-format 49367 msgctxt "City in New Hampshire USA" 49368 msgid "Keene" 49369 msgstr "" 49370 49371 #: kstars_i18n.cpp:2190 49372 #, kde-kuit-format 49373 msgctxt "City in Iceland" 49374 msgid "Keflavik" 49375 msgstr "" 49376 49377 #: kstars_i18n.cpp:2191 49378 #, kde-kuit-format 49379 msgctxt "City in Estonia" 49380 msgid "Kehra" 49381 msgstr "" 49382 49383 #: kstars_i18n.cpp:2192 49384 #, kde-kuit-format 49385 msgctxt "City in Estonia" 49386 msgid "Keila" 49387 msgstr "" 49388 49389 #: kstars_i18n.cpp:2193 49390 #, kde-kuit-format 49391 msgctxt "City in Hawaii USA" 49392 msgid "Kekaha" 49393 msgstr "" 49394 49395 #: kstars_i18n.cpp:2194 49396 #, kde-kuit-format 49397 msgctxt "City in British Columbia Canada" 49398 msgid "Kelowna" 49399 msgstr "" 49400 49401 #: kstars_i18n.cpp:2195 49402 #, kde-kuit-format 49403 msgctxt "City in Washington USA" 49404 msgid "Kelso" 49405 msgstr "" 49406 49407 #: kstars_i18n.cpp:2196 49408 #, kde-kuit-format 49409 msgctxt "City in Siberia Russia" 49410 msgid "Kemerovo" 49411 msgstr "" 49412 49413 #: kstars_i18n.cpp:2197 49414 #, kde-kuit-format 49415 msgctxt "City in Alaska USA" 49416 msgid "Kenai" 49417 msgstr "" 49418 49419 #: kstars_i18n.cpp:2198 49420 #, kde-kuit-format 49421 msgctxt "City in Sierra Leone" 49422 msgid "Kenema" 49423 msgstr "" 49424 49425 #: kstars_i18n.cpp:2199 49426 #, kde-kuit-format 49427 msgctxt "City in Munster Ireland" 49428 msgid "Kenmar" 49429 msgstr "" 49430 49431 #: kstars_i18n.cpp:2200 49432 #, kde-kuit-format 49433 msgctxt "City in Maine USA" 49434 msgid "Kennebunk" 49435 msgstr "" 49436 49437 #: kstars_i18n.cpp:2201 49438 #, kde-kuit-format 49439 msgctxt "City in Louisiana USA" 49440 msgid "Kenner" 49441 msgstr "" 49442 49443 #: kstars_i18n.cpp:2202 49444 #, kde-kuit-format 49445 msgctxt "City in Ontario Canada" 49446 msgid "Kenora" 49447 msgstr "" 49448 49449 #: kstars_i18n.cpp:2203 49450 #, kde-kuit-format 49451 msgctxt "City in Wisconsin USA" 49452 msgid "Kenosha" 49453 msgstr "" 49454 49455 #: kstars_i18n.cpp:2204 49456 #, kde-kuit-format 49457 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 49458 msgid "Kentville" 49459 msgstr "" 49460 49461 #: kstars_i18n.cpp:2205 49462 #, kde-kuit-format 49463 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 49464 msgid "Kerrobert" 49465 msgstr "" 49466 49467 #: kstars_i18n.cpp:2206 49468 #, kde-kuit-format 49469 msgctxt "City in Alaska USA" 49470 msgid "Ketchikan" 49471 msgstr "" 49472 49473 #: kstars_i18n.cpp:2207 49474 #, kde-kuit-format 49475 msgctxt "City in Ohio USA" 49476 msgid "Kettering" 49477 msgstr "" 49478 49479 #: kstars_i18n.cpp:2208 49480 #, kde-kuit-format 49481 msgctxt "City in Far East Russia" 49482 msgid "Khabarovsk" 49483 msgstr "" 49484 49485 #: kstars_i18n.cpp:2209 49486 #, kde-kuit-format 49487 msgctxt "City in Greece" 49488 msgid "Khaniá" 49489 msgstr "" 49490 49491 #: kstars_i18n.cpp:2210 49492 #, kde-kuit-format 49493 msgctxt "City in Ural Russia" 49494 msgid "Khanty-Mansiysk" 49495 msgstr "" 49496 49497 #: kstars_i18n.cpp:2211 49498 #, kde-kuit-format 49499 msgctxt "City in Ukraine" 49500 msgid "Kharkiv" 49501 msgstr "" 49502 49503 #: kstars_i18n.cpp:2212 49504 #, kde-kuit-format 49505 msgctxt "City in Sudan" 49506 msgid "Khartoum" 49507 msgstr "" 49508 49509 #: kstars_i18n.cpp:2213 49510 #, kde-kuit-format 49511 msgctxt "City in Ukraine" 49512 msgid "Kherson" 49513 msgstr "" 49514 49515 #: kstars_i18n.cpp:2214 49516 #, kde-kuit-format 49517 msgctxt "City in Ukraine" 49518 msgid "Khmel'nyts'kyi" 49519 msgstr "" 49520 49521 #: kstars_i18n.cpp:2215 49522 #, kde-kuit-format 49523 msgctxt "City in Texas USA" 49524 msgid "Kickapoo Cavern SP (Bracketville)" 49525 msgstr "" 49526 49527 #: kstars_i18n.cpp:2216 49528 #, kde-kuit-format 49529 msgctxt "City in Germany" 49530 msgid "Kiel" 49531 msgstr "" 49532 49533 #: kstars_i18n.cpp:2217 49534 #, kde-kuit-format 49535 msgctxt "City in Rwanda" 49536 msgid "Kigali" 49537 msgstr "" 49538 49539 #: kstars_i18n.cpp:2218 49540 #, kde-kuit-format 49541 msgctxt "City in Alberta Canada" 49542 msgid "Kikino" 49543 msgstr "" 49544 49545 #: kstars_i18n.cpp:2219 49546 #, kde-kuit-format 49547 msgctxt "City in Marshall Islands" 49548 msgid "Kili" 49549 msgstr "" 49550 49551 #: kstars_i18n.cpp:2220 49552 #, kde-kuit-format 49553 msgctxt "City in Estonia" 49554 msgid "Kilingi-Nõmme" 49555 msgstr "" 49556 49557 #: kstars_i18n.cpp:2221 49558 #, kde-kuit-format 49559 msgctxt "City in Manitoba Canada" 49560 msgid "Killarney" 49561 msgstr "" 49562 49563 #: kstars_i18n.cpp:2222 49564 #, kde-kuit-format 49565 msgctxt "City in Nebraska USA" 49566 msgid "Kimball" 49567 msgstr "" 49568 49569 #: kstars_i18n.cpp:2223 49570 #, kde-kuit-format 49571 msgctxt "City in Hambuk North Korea" 49572 msgid "Kimchaek" 49573 msgstr "" 49574 49575 #: kstars_i18n.cpp:2224 49576 #, kde-kuit-format 49577 msgctxt "City in Ontario Canada" 49578 msgid "Kincardine" 49579 msgstr "" 49580 49581 #: kstars_i18n.cpp:2225 49582 #, kde-kuit-format 49583 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 49584 msgid "Kindersley" 49585 msgstr "" 49586 49587 #: kstars_i18n.cpp:2226 49588 #, kde-kuit-format 49589 msgctxt "City in Virginia USA" 49590 msgid "King George" 49591 msgstr "" 49592 49593 #: kstars_i18n.cpp:2227 49594 #, kde-kuit-format 49595 msgctxt "City in Alaska USA" 49596 msgid "King Salmon" 49597 msgstr "" 49598 49599 #: kstars_i18n.cpp:2228 49600 #, kde-kuit-format 49601 msgctxt "City in Arizona USA" 49602 msgid "Kingman" 49603 msgstr "" 49604 49605 #: kstars_i18n.cpp:2229 49606 #, kde-kuit-format 49607 msgctxt "City in Queensland Australia" 49608 msgid "Kings Beach" 49609 msgstr "" 49610 49611 #: kstars_i18n.cpp:2230 49612 #, kde-kuit-format 49613 msgctxt "City in Tennessee USA" 49614 msgid "Kingsport" 49615 msgstr "" 49616 49617 #: kstars_i18n.cpp:2231 49618 #, kde-kuit-format 49619 msgctxt "City in Jamaica" 49620 msgid "Kingston" 49621 msgstr "" 49622 49623 #: kstars_i18n.cpp:2232 49624 #, kde-kuit-format 49625 msgctxt "City in Ontario Canada" 49626 msgid "Kingston" 49627 msgstr "" 49628 49629 #: kstars_i18n.cpp:2233 49630 #, kde-kuit-format 49631 msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)" 49632 msgid "Kinshasa" 49633 msgstr "" 49634 49635 #: kstars_i18n.cpp:2234 49636 #, kde-kuit-format 49637 msgctxt "City in Ontario Canada" 49638 msgid "Kiosk" 49639 msgstr "" 49640 49641 #: kstars_i18n.cpp:2235 49642 #, kde-kuit-format 49643 msgctxt "City in Ontario Canada" 49644 msgid "Kirkland Lake" 49645 msgstr "" 49646 49647 #: kstars_i18n.cpp:2236 49648 #, kde-kuit-format 49649 msgctxt "City in Ukraine" 49650 msgid "Kirovohrad" 49651 msgstr "" 49652 49653 #: kstars_i18n.cpp:2237 49654 #, kde-kuit-format 49655 msgctxt "City in Sweden" 49656 msgid "Kiruna" 49657 msgstr "" 49658 49659 #: kstars_i18n.cpp:2238 49660 #, kde-kuit-format 49661 msgctxt "City in Dem rep of Congo" 49662 msgid "Kisangani" 49663 msgstr "" 49664 49665 #: kstars_i18n.cpp:2239 49666 #, kde-kuit-format 49667 msgctxt "City in Somalia" 49668 msgid "Kismayu" 49669 msgstr "" 49670 49671 #: kstars_i18n.cpp:2240 49672 #, kde-kuit-format 49673 msgctxt "City in Japan" 49674 msgid "Kiso" 49675 msgstr "" 49676 49677 #: kstars_i18n.cpp:2241 49678 #, kde-kuit-format 49679 msgctxt "City in Florida USA" 49680 msgid "Kissimmee" 49681 msgstr "" 49682 49683 #: kstars_i18n.cpp:2242 49684 #, kde-kuit-format 49685 msgctxt "City in Kenya" 49686 msgid "Kisumu" 49687 msgstr "" 49688 49689 #: kstars_i18n.cpp:2243 49690 #, kde-kuit-format 49691 msgctxt "City in Colorado USA" 49692 msgid "Kit Carson" 49693 msgstr "" 49694 49695 #: kstars_i18n.cpp:2244 49696 #, kde-kuit-format 49697 msgctxt "City in Ontario Canada" 49698 msgid "Kitchener" 49699 msgstr "" 49700 49701 #: kstars_i18n.cpp:2245 49702 #, kde-kuit-format 49703 msgctxt "City in Arizona USA" 49704 msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs." 49705 msgstr "" 49706 49707 #: kstars_i18n.cpp:2246 49708 #, kde-kuit-format 49709 msgctxt "City in Zambia" 49710 msgid "Kitwe" 49711 msgstr "" 49712 49713 #: kstars_i18n.cpp:2247 49714 #, kde-kuit-format 49715 msgctxt "City in Estonia" 49716 msgid "Kiviõli" 49717 msgstr "" 49718 49719 #: kstars_i18n.cpp:2248 49720 #, kde-kuit-format 49721 msgctxt "City in Lithuania" 49722 msgid "Klaipėda" 49723 msgstr "" 49724 49725 #: kstars_i18n.cpp:2249 49726 #, kde-kuit-format 49727 msgctxt "City in Oregon USA" 49728 msgid "Klamath Falls" 49729 msgstr "" 49730 49731 #: kstars_i18n.cpp:2250 49732 #, kde-kuit-format 49733 msgctxt "City in British Columbia Canada" 49734 msgid "Kleena Kleene" 49735 msgstr "" 49736 49737 #: kstars_i18n.cpp:2251 49738 #, kde-kuit-format 49739 msgctxt "City in North Carolina USA" 49740 msgid "Knightdale" 49741 msgstr "" 49742 49743 #: kstars_i18n.cpp:2252 49744 #, kde-kuit-format 49745 msgctxt "City in Tennessee USA" 49746 msgid "Knoxville" 49747 msgstr "" 49748 49749 #: kstars_i18n.cpp:2253 49750 #, kde-kuit-format 49751 msgctxt "City in Germany" 49752 msgid "Koblenz" 49753 msgstr "" 49754 49755 #: kstars_i18n.cpp:2254 49756 #, kde-kuit-format 49757 msgctxt "City in India" 49758 msgid "Kodaikanal" 49759 msgstr "" 49760 49761 #: kstars_i18n.cpp:2255 49762 #, kde-kuit-format 49763 msgctxt "City in Alaska USA" 49764 msgid "Kodiak" 49765 msgstr "" 49766 49767 #: kstars_i18n.cpp:2256 49768 #, kde-kuit-format 49769 msgctxt "City in Zealand Denmark" 49770 msgid "Koege" 49771 msgstr "" 49772 49773 #: kstars_i18n.cpp:2257 49774 #, kde-kuit-format 49775 msgctxt "City in Hawaii USA" 49776 msgid "Kohala" 49777 msgstr "" 49778 49779 #: kstars_i18n.cpp:2258 49780 #, kde-kuit-format 49781 msgctxt "City in Estonia" 49782 msgid "Kohtla-Järve" 49783 msgstr "" 49784 49785 #: kstars_i18n.cpp:2259 49786 #, kde-kuit-format 49787 msgctxt "City in Hawaii USA" 49788 msgid "Koko Head" 49789 msgstr "" 49790 49791 #: kstars_i18n.cpp:2260 49792 #, kde-kuit-format 49793 msgctxt "City in Indiana USA" 49794 msgid "Kokomo" 49795 msgstr "" 49796 49797 #: kstars_i18n.cpp:2261 49798 #, kde-kuit-format 49799 msgctxt "City in Jylland Denmark" 49800 msgid "Kolding" 49801 msgstr "" 49802 49803 #: kstars_i18n.cpp:2262 49804 #, kde-kuit-format 49805 msgctxt "City in India" 49806 msgid "Kolkata" 49807 msgstr "" 49808 49809 #: kstars_i18n.cpp:2263 49810 #, kde-kuit-format 49811 msgctxt "City in Hawaii USA" 49812 msgid "Koloa" 49813 msgstr "" 49814 49815 #: kstars_i18n.cpp:2264 49816 #, kde-kuit-format 49817 msgctxt "City in Hawaii USA" 49818 msgid "Kona" 49819 msgstr "" 49820 49821 #: kstars_i18n.cpp:2265 49822 #, kde-kuit-format 49823 msgctxt "City in Thailand" 49824 msgid "Korat" 49825 msgstr "" 49826 49827 #: kstars_i18n.cpp:2266 49828 #, kde-kuit-format 49829 msgctxt "City in Zealand Denmark" 49830 msgid "Korsoer" 49831 msgstr "" 49832 49833 #: kstars_i18n.cpp:2267 49834 #, kde-kuit-format 49835 msgctxt "City in Micronesia" 49836 msgid "Kosrae" 49837 msgstr "" 49838 49839 #: kstars_i18n.cpp:2268 49840 #, kde-kuit-format 49841 msgctxt "City in Central Region Russia" 49842 msgid "Kostroma" 49843 msgstr "" 49844 49845 #: kstars_i18n.cpp:2269 49846 #, kde-kuit-format 49847 msgctxt "City in Malaysia" 49848 msgid "Kota Kinabalu" 49849 msgstr "" 49850 49851 #: kstars_i18n.cpp:2270 49852 #, kde-kuit-format 49853 msgctxt "City in Alaska USA" 49854 msgid "Kotzebue" 49855 msgstr "" 49856 49857 #: kstars_i18n.cpp:2271 49858 #, kde-kuit-format 49859 msgctxt "City in South Region Russia" 49860 msgid "Krasnodar" 49861 msgstr "" 49862 49863 #: kstars_i18n.cpp:2272 49864 #, kde-kuit-format 49865 msgctxt "City in Siberia Russia" 49866 msgid "Krasnoyarsk" 49867 msgstr "" 49868 49869 #: kstars_i18n.cpp:2273 49870 #, kde-kuit-format 49871 msgctxt "City in Germany" 49872 msgid "Krefeld" 49873 msgstr "" 49874 49875 #: kstars_i18n.cpp:2274 49876 #, kde-kuit-format 49877 msgctxt "City in Norway" 49878 msgid "Kristiansand" 49879 msgstr "" 49880 49881 #: kstars_i18n.cpp:2275 49882 #, kde-kuit-format 49883 msgctxt "City in Malaysia" 49884 msgid "Kuala Lumpur" 49885 msgstr "" 49886 49887 #: kstars_i18n.cpp:2276 49888 #, kde-kuit-format 49889 msgctxt "City in Malaysia" 49890 msgid "Kuching" 49891 msgstr "" 49892 49893 #: kstars_i18n.cpp:2277 49894 #, kde-kuit-format 49895 msgctxt "City in Austria" 49896 msgid "Kuffner" 49897 msgstr "" 49898 49899 #: kstars_i18n.cpp:2278 49900 #, kde-kuit-format 49901 msgctxt "City in Estonia" 49902 msgid "Kunda" 49903 msgstr "" 49904 49905 #: kstars_i18n.cpp:2279 49906 #, kde-kuit-format 49907 msgctxt "City in Finland" 49908 msgid "Kuopio" 49909 msgstr "" 49910 49911 #: kstars_i18n.cpp:2280 49912 #, kde-kuit-format 49913 msgctxt "City in Hawaii USA" 49914 msgid "Kure Island" 49915 msgstr "" 49916 49917 #: kstars_i18n.cpp:2281 49918 #, kde-kuit-format 49919 msgctxt "City in Estonia" 49920 msgid "Kuressaare" 49921 msgstr "" 49922 49923 #: kstars_i18n.cpp:2282 49924 #, kde-kuit-format 49925 msgctxt "City in Ural Russia" 49926 msgid "Kurgan" 49927 msgstr "" 49928 49929 #: kstars_i18n.cpp:2283 49930 #, kde-kuit-format 49931 msgctxt "City in Central Region Russia" 49932 msgid "Kursk" 49933 msgstr "" 49934 49935 #: kstars_i18n.cpp:2284 49936 #, kde-kuit-format 49937 msgctxt "City in Croatia" 49938 msgid "Kutina" 49939 msgstr "" 49940 49941 #: kstars_i18n.cpp:2285 49942 #, kde-kuit-format 49943 msgctxt "City in Kuwait" 49944 msgid "Kuwait City" 49945 msgstr "" 49946 49947 #: kstars_i18n.cpp:2286 49948 #, kde-kuit-format 49949 msgctxt "City in Marshall Islands" 49950 msgid "Kwajalein Atoll" 49951 msgstr "" 49952 49953 #: kstars_i18n.cpp:2287 49954 #, kde-kuit-format 49955 msgctxt "City in Japan" 49956 msgid "Kwasan" 49957 msgstr "" 49958 49959 #: kstars_i18n.cpp:2288 49960 #, kde-kuit-format 49961 msgctxt "City in Ukraine" 49962 msgid "Kyiv" 49963 msgstr "" 49964 49965 #: kstars_i18n.cpp:2289 49966 #, kde-kuit-format 49967 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 49968 msgid "Kyle" 49969 msgstr "" 49970 49971 #: kstars_i18n.cpp:2290 49972 #, kde-kuit-format 49973 msgctxt "City in Japan" 49974 msgid "Kyoto" 49975 msgstr "" 49976 49977 #: kstars_i18n.cpp:2291 49978 #, kde-kuit-format 49979 msgctxt "City in Siberia Russia" 49980 msgid "Kyzyl" 49981 msgstr "" 49982 49983 #: kstars_i18n.cpp:2292 49984 #, kde-kuit-format 49985 msgctxt "City in Estonia" 49986 msgid "Kärdla" 49987 msgstr "" 49988 49989 #: kstars_i18n.cpp:2293 49990 #, kde-kuit-format 49991 msgctxt "City in Italy" 49992 msgid "L'Aquila" 49993 msgstr "" 49994 49995 #: kstars_i18n.cpp:2294 49996 #, kde-kuit-format 49997 msgctxt "City in Quebec Canada" 49998 msgid "L'Etape" 49999 msgstr "" 50000 50001 #: kstars_i18n.cpp:2295 50002 #, kde-kuit-format 50003 msgctxt "City in Ukraine" 50004 msgid "L'viv" 50005 msgstr "" 50006 50007 #: kstars_i18n.cpp:2296 50008 #, kde-kuit-format 50009 msgctxt "City in Spain" 50010 msgid "La Coruña" 50011 msgstr "" 50012 50013 #: kstars_i18n.cpp:2297 50014 #, kde-kuit-format 50015 msgctxt "City in Wisconsin USA" 50016 msgid "La Crosse" 50017 msgstr "" 50018 50019 #: kstars_i18n.cpp:2298 50020 #, kde-kuit-format 50021 msgctxt "City in Oregon USA" 50022 msgid "La Grande" 50023 msgstr "" 50024 50025 #: kstars_i18n.cpp:2299 50026 #, kde-kuit-format 50027 msgctxt "City in Georgia USA" 50028 msgid "La Grange" 50029 msgstr "" 50030 50031 #: kstars_i18n.cpp:2300 50032 #, kde-kuit-format 50033 msgctxt "City in Cuba" 50034 msgid "La Habana" 50035 msgstr "" 50036 50037 #: kstars_i18n.cpp:2301 50038 #, kde-kuit-format 50039 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 50040 msgid "La Loche" 50041 msgstr "" 50042 50043 #: kstars_i18n.cpp:2302 50044 #, kde-kuit-format 50045 msgctxt "City in California USA" 50046 msgid "La Mesa" 50047 msgstr "" 50048 50049 #: kstars_i18n.cpp:2303 50050 #, kde-kuit-format 50051 msgctxt "City in Canary Islands Spain" 50052 msgid "La Palma Obs." 50053 msgstr "" 50054 50055 #: kstars_i18n.cpp:2304 50056 #, kde-kuit-format 50057 msgctxt "City in Bolivia" 50058 msgid "La Paz" 50059 msgstr "" 50060 50061 #: kstars_i18n.cpp:2305 50062 #, kde-kuit-format 50063 msgctxt "City in Quebec Canada" 50064 msgid "La Pocatiere" 50065 msgstr "" 50066 50067 #: kstars_i18n.cpp:2306 50068 #, kde-kuit-format 50069 msgctxt "City in Charente-Maritime France" 50070 msgid "La Rochelle" 50071 msgstr "" 50072 50073 #: kstars_i18n.cpp:2307 50074 #, kde-kuit-format 50075 msgctxt "City in Quebec Canada" 50076 msgid "La Sarre" 50077 msgstr "" 50078 50079 #: kstars_i18n.cpp:2308 50080 #, kde-kuit-format 50081 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 50082 msgid "La Scie" 50083 msgstr "" 50084 50085 #: kstars_i18n.cpp:2309 50086 #, kde-kuit-format 50087 msgctxt "City in Chile" 50088 msgid "La Silla Obs." 50089 msgstr "" 50090 50091 #: kstars_i18n.cpp:2310 50092 #, kde-kuit-format 50093 msgctxt "City in Italy" 50094 msgid "La Spezia" 50095 msgstr "" 50096 50097 #: kstars_i18n.cpp:2311 50098 #, kde-kuit-format 50099 msgctxt "City in Quebec Canada" 50100 msgid "La Tuque" 50101 msgstr "" 50102 50103 #: kstars_i18n.cpp:2312 50104 #, kde-kuit-format 50105 msgctxt "City in California USA" 50106 msgid "La Verne" 50107 msgstr "" 50108 50109 #: kstars_i18n.cpp:2313 50110 #, kde-kuit-format 50111 msgctxt "City in Michigan USA" 50112 msgid "LaPeer" 50113 msgstr "" 50114 50115 #: kstars_i18n.cpp:2314 50116 #, kde-kuit-format 50117 msgctxt "City in Quebec Canada" 50118 msgid "Labrieville" 50119 msgstr "" 50120 50121 #: kstars_i18n.cpp:2315 50122 #, kde-kuit-format 50123 msgctxt "City in Alberta Canada" 50124 msgid "Lac La Biche" 50125 msgstr "" 50126 50127 #: kstars_i18n.cpp:2316 50128 #, kde-kuit-format 50129 msgctxt "City in Manitoba Canada" 50130 msgid "Lac du Bonnet" 50131 msgstr "" 50132 50133 #: kstars_i18n.cpp:2317 50134 #, kde-kuit-format 50135 msgctxt "City in Quebec Canada" 50136 msgid "Lac-Megantic" 50137 msgstr "" 50138 50139 #: kstars_i18n.cpp:2318 50140 #, kde-kuit-format 50141 msgctxt "City in Quebec Canada" 50142 msgid "Lachute" 50143 msgstr "" 50144 50145 #: kstars_i18n.cpp:2319 50146 #, kde-kuit-format 50147 msgctxt "City in New Hampshire USA" 50148 msgid "Laconia" 50149 msgstr "" 50150 50151 #: kstars_i18n.cpp:2320 50152 #, kde-kuit-format 50153 msgctxt "City in Indiana USA" 50154 msgid "Lafayette" 50155 msgstr "" 50156 50157 #: kstars_i18n.cpp:2321 50158 #, kde-kuit-format 50159 msgctxt "City in Louisiana USA" 50160 msgid "Lafayette" 50161 msgstr "" 50162 50163 #: kstars_i18n.cpp:2322 50164 #, kde-kuit-format 50165 msgctxt "City in Nigeria" 50166 msgid "Lagos" 50167 msgstr "" 50168 50169 #: kstars_i18n.cpp:2323 50170 #, kde-kuit-format 50171 msgctxt "City in Pakistan" 50172 msgid "Lahore" 50173 msgstr "" 50174 50175 #: kstars_i18n.cpp:2324 50176 #, kde-kuit-format 50177 msgctxt "City in Germany" 50178 msgid "Lahr" 50179 msgstr "" 50180 50181 #: kstars_i18n.cpp:2325 50182 #, kde-kuit-format 50183 msgctxt "City in Finland" 50184 msgid "Lahti" 50185 msgstr "" 50186 50187 #: kstars_i18n.cpp:2326 50188 #, kde-kuit-format 50189 msgctxt "City in Azores Portugal" 50190 msgid "Lajes" 50191 msgstr "" 50192 50193 #: kstars_i18n.cpp:2327 50194 #, kde-kuit-format 50195 msgctxt "City in Louisiana USA" 50196 msgid "Lake Charles" 50197 msgstr "" 50198 50199 #: kstars_i18n.cpp:2328 50200 #, kde-kuit-format 50201 msgctxt "City in Florida USA" 50202 msgid "Lake City" 50203 msgstr "" 50204 50205 #: kstars_i18n.cpp:2329 50206 #, kde-kuit-format 50207 msgctxt "City in Alberta Canada" 50208 msgid "Lake Louise" 50209 msgstr "" 50210 50211 #: kstars_i18n.cpp:2330 50212 #, kde-kuit-format 50213 msgctxt "City in Oregon USA" 50214 msgid "Lake Oswego" 50215 msgstr "" 50216 50217 #: kstars_i18n.cpp:2331 50218 #, kde-kuit-format 50219 msgctxt "City in Illinois USA" 50220 msgid "Lake Villa" 50221 msgstr "" 50222 50223 #: kstars_i18n.cpp:2332 50224 #, kde-kuit-format 50225 msgctxt "City in Arkansas USA" 50226 msgid "Lake Village" 50227 msgstr "" 50228 50229 #: kstars_i18n.cpp:2333 50230 #, kde-kuit-format 50231 msgctxt "City in Florida USA" 50232 msgid "Lakeland" 50233 msgstr "" 50234 50235 #: kstars_i18n.cpp:2334 50236 #, kde-kuit-format 50237 msgctxt "City in California USA" 50238 msgid "Lakewood" 50239 msgstr "" 50240 50241 #: kstars_i18n.cpp:2335 50242 #, kde-kuit-format 50243 msgctxt "City in Colorado USA" 50244 msgid "Lakewood" 50245 msgstr "" 50246 50247 #: kstars_i18n.cpp:2336 50248 #, kde-kuit-format 50249 msgctxt "City in Ohio USA" 50250 msgid "Lakewood" 50251 msgstr "" 50252 50253 #: kstars_i18n.cpp:2337 50254 #, kde-kuit-format 50255 msgctxt "City in North Dakota USA" 50256 msgid "Lakota" 50257 msgstr "" 50258 50259 #: kstars_i18n.cpp:2338 50260 #, kde-kuit-format 50261 msgctxt "City in Colorado USA" 50262 msgid "Lamar" 50263 msgstr "" 50264 50265 #: kstars_i18n.cpp:2339 50266 #, kde-kuit-format 50267 msgctxt "City in Gabon" 50268 msgid "Lambarene" 50269 msgstr "" 50270 50271 #: kstars_i18n.cpp:2340 50272 #, kde-kuit-format 50273 msgctxt "City in Italy" 50274 msgid "Lampedusa" 50275 msgstr "" 50276 50277 #: kstars_i18n.cpp:2341 50278 #, kde-kuit-format 50279 msgctxt "City in Hawaii USA" 50280 msgid "Lanai City" 50281 msgstr "" 50282 50283 #: kstars_i18n.cpp:2342 50284 #, kde-kuit-format 50285 msgctxt "City in New Hampshire USA" 50286 msgid "Lancaster" 50287 msgstr "" 50288 50289 #: kstars_i18n.cpp:2343 50290 #, kde-kuit-format 50291 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 50292 msgid "Lancaster" 50293 msgstr "" 50294 50295 #: kstars_i18n.cpp:2344 50296 #, kde-kuit-format 50297 msgctxt "City in Wyoming USA" 50298 msgid "Lander" 50299 msgstr "" 50300 50301 #: kstars_i18n.cpp:2345 50302 #, kde-kuit-format 50303 msgctxt "City in Michigan USA" 50304 msgid "Lansing" 50305 msgstr "" 50306 50307 #: kstars_i18n.cpp:2346 50308 #, kde-kuit-format 50309 msgctxt "City in Wyoming USA" 50310 msgid "Laramie" 50311 msgstr "" 50312 50313 #: kstars_i18n.cpp:2347 50314 #, kde-kuit-format 50315 msgctxt "City in Texas USA" 50316 msgid "Laredo" 50317 msgstr "" 50318 50319 #: kstars_i18n.cpp:2348 50320 #, kde-kuit-format 50321 msgctxt "City in Florida USA" 50322 msgid "Largo" 50323 msgstr "" 50324 50325 #: kstars_i18n.cpp:2349 50326 #, kde-kuit-format 50327 msgctxt "City in Chile" 50328 msgid "Las Campanas Obs." 50329 msgstr "" 50330 50331 #: kstars_i18n.cpp:2350 50332 #, kde-kuit-format 50333 msgctxt "City in New Mexico USA" 50334 msgid "Las Cruces" 50335 msgstr "" 50336 50337 #: kstars_i18n.cpp:2351 50338 #, kde-kuit-format 50339 msgctxt "City in Gran Canaria Spain" 50340 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 50341 msgstr "" 50342 50343 #: kstars_i18n.cpp:2352 50344 #, kde-kuit-format 50345 msgctxt "City in Nevada USA" 50346 msgid "Las Vegas" 50347 msgstr "" 50348 50349 #: kstars_i18n.cpp:2353 50350 #, kde-kuit-format 50351 msgctxt "City in ACT Australia" 50352 msgid "Latham" 50353 msgstr "" 50354 50355 #: kstars_i18n.cpp:2354 50356 #, kde-kuit-format 50357 msgctxt "City in Italy" 50358 msgid "Latina" 50359 msgstr "" 50360 50361 #: kstars_i18n.cpp:2355 50362 #, kde-kuit-format 50363 msgctxt "City in Delaware USA" 50364 msgid "Laurel" 50365 msgstr "" 50366 50367 #: kstars_i18n.cpp:2356 50368 #, kde-kuit-format 50369 msgctxt "City in Maryland USA" 50370 msgid "Laurel" 50371 msgstr "" 50372 50373 #: kstars_i18n.cpp:2357 50374 #, kde-kuit-format 50375 msgctxt "City in Mississippi USA" 50376 msgid "Laurel" 50377 msgstr "" 50378 50379 #: kstars_i18n.cpp:2358 50380 #, kde-kuit-format 50381 msgctxt "City in Switzerland" 50382 msgid "Lausanne" 50383 msgstr "" 50384 50385 #: kstars_i18n.cpp:2359 50386 #, kde-kuit-format 50387 msgctxt "City in Quebec Canada" 50388 msgid "Laval" 50389 msgstr "" 50390 50391 #: kstars_i18n.cpp:2360 50392 #, kde-kuit-format 50393 msgctxt "City in Kansas USA" 50394 msgid "Lawrence" 50395 msgstr "" 50396 50397 #: kstars_i18n.cpp:2361 50398 #, kde-kuit-format 50399 msgctxt "City in Massachusetts USA" 50400 msgid "Lawrence" 50401 msgstr "" 50402 50403 #: kstars_i18n.cpp:2362 50404 #, kde-kuit-format 50405 msgctxt "City in Oklahoma USA" 50406 msgid "Lawton" 50407 msgstr "" 50408 50409 #: kstars_i18n.cpp:2363 50410 #, kde-kuit-format 50411 msgctxt "City in Utah USA" 50412 msgid "Layton" 50413 msgstr "" 50414 50415 #: kstars_i18n.cpp:2364 50416 #, kde-kuit-format 50417 msgctxt "City in Seine-maritime France" 50418 msgid "Le Havre" 50419 msgstr "" 50420 50421 #: kstars_i18n.cpp:2365 50422 #, kde-kuit-format 50423 msgctxt "City in Haute-Loire France" 50424 msgid "Le-Puy-en-Velay" 50425 msgstr "" 50426 50427 #: kstars_i18n.cpp:2366 50428 #, kde-kuit-format 50429 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 50430 msgid "Leader" 50431 msgstr "" 50432 50433 #: kstars_i18n.cpp:2367 50434 #, kde-kuit-format 50435 msgctxt "City in Ontario Canada" 50436 msgid "Leamington" 50437 msgstr "" 50438 50439 #: kstars_i18n.cpp:2368 50440 #, kde-kuit-format 50441 msgctxt "City in Western Australia Australia" 50442 msgid "Learmonth" 50443 msgstr "" 50444 50445 #: kstars_i18n.cpp:2369 50446 #, kde-kuit-format 50447 msgctxt "City in Kansas USA" 50448 msgid "Leavenworth" 50449 msgstr "" 50450 50451 #: kstars_i18n.cpp:2370 50452 #, kde-kuit-format 50453 msgctxt "City in Washington USA" 50454 msgid "Leavenworth" 50455 msgstr "" 50456 50457 #: kstars_i18n.cpp:2371 50458 #, kde-kuit-format 50459 msgctxt "City in Kentucky USA" 50460 msgid "Lebanon" 50461 msgstr "" 50462 50463 #: kstars_i18n.cpp:2372 50464 #, kde-kuit-format 50465 msgctxt "City in Missouri USA" 50466 msgid "Lebanon" 50467 msgstr "" 50468 50469 #: kstars_i18n.cpp:2373 50470 #, kde-kuit-format 50471 msgctxt "City in New Hampshire USA" 50472 msgid "Lebanon" 50473 msgstr "" 50474 50475 #: kstars_i18n.cpp:2374 50476 #, kde-kuit-format 50477 msgctxt "City in Quebec Canada" 50478 msgid "Lebel-sur-Quevillon" 50479 msgstr "" 50480 50481 #: kstars_i18n.cpp:2375 50482 #, kde-kuit-format 50483 msgctxt "City in Italy" 50484 msgid "Lecce" 50485 msgstr "" 50486 50487 #: kstars_i18n.cpp:2376 50488 #, kde-kuit-format 50489 msgctxt "City in Lecco Italy" 50490 msgid "Lecco" 50491 msgstr "" 50492 50493 #: kstars_i18n.cpp:2377 50494 #, kde-kuit-format 50495 msgctxt "City in Germany" 50496 msgid "Leck" 50497 msgstr "" 50498 50499 #: kstars_i18n.cpp:2378 50500 #, kde-kuit-format 50501 msgctxt "City in Lebanon" 50502 msgid "Lee" 50503 msgstr "" 50504 50505 #: kstars_i18n.cpp:2379 50506 #, kde-kuit-format 50507 msgctxt "City in United Kingdom" 50508 msgid "Leeds" 50509 msgstr "" 50510 50511 #: kstars_i18n.cpp:2380 50512 #, kde-kuit-format 50513 msgctxt "City in Netherlands" 50514 msgid "Leeuwarden" 50515 msgstr "" 50516 50517 #: kstars_i18n.cpp:2381 50518 #, kde-kuit-format 50519 msgctxt "City in Spain" 50520 msgid "Leganés" 50521 msgstr "" 50522 50523 #: kstars_i18n.cpp:2382 50524 #, kde-kuit-format 50525 msgctxt "City in United Kingdom" 50526 msgid "Leicester" 50527 msgstr "" 50528 50529 #: kstars_i18n.cpp:2383 50530 #, kde-kuit-format 50531 msgctxt "City in Netherlands" 50532 msgid "Leiden" 50533 msgstr "" 50534 50535 #: kstars_i18n.cpp:2384 50536 #, kde-kuit-format 50537 msgctxt "City in South Africa" 50538 msgid "Leiden Sur" 50539 msgstr "" 50540 50541 #: kstars_i18n.cpp:2385 50542 #, kde-kuit-format 50543 msgctxt "City in Germany" 50544 msgid "Leipzig" 50545 msgstr "" 50546 50547 #: kstars_i18n.cpp:2386 50548 #, kde-kuit-format 50549 msgctxt "City in South Dakota USA" 50550 msgid "Lemmon" 50551 msgstr "" 50552 50553 #: kstars_i18n.cpp:2387 50554 #, kde-kuit-format 50555 msgctxt "City in Jylland Denmark" 50556 msgid "Lemvig" 50557 msgstr "" 50558 50559 #: kstars_i18n.cpp:2388 50560 #, kde-kuit-format 50561 msgctxt "City in Austria" 50562 msgid "Leopold Figl" 50563 msgstr "" 50564 50565 #: kstars_i18n.cpp:2389 50566 #, kde-kuit-format 50567 msgctxt "City in Quebec Canada" 50568 msgid "Les Escoumins" 50569 msgstr "" 50570 50571 #: kstars_i18n.cpp:2390 50572 #, kde-kuit-format 50573 msgctxt "City in Alberta Canada" 50574 msgid "Lethbridge" 50575 msgstr "" 50576 50577 #: kstars_i18n.cpp:2391 50578 #, kde-kuit-format 50579 msgctxt "City in Germany" 50580 msgid "Leverkusen" 50581 msgstr "" 50582 50583 #: kstars_i18n.cpp:2392 50584 #, kde-kuit-format 50585 msgctxt "City in Delaware USA" 50586 msgid "Lewes" 50587 msgstr "" 50588 50589 #: kstars_i18n.cpp:2393 50590 #, kde-kuit-format 50591 msgctxt "City in West Virginia USA" 50592 msgid "Lewisburg" 50593 msgstr "" 50594 50595 #: kstars_i18n.cpp:2394 50596 #, kde-kuit-format 50597 msgctxt "City in Idaho USA" 50598 msgid "Lewiston" 50599 msgstr "" 50600 50601 #: kstars_i18n.cpp:2395 50602 #, kde-kuit-format 50603 msgctxt "City in Maine USA" 50604 msgid "Lewiston" 50605 msgstr "" 50606 50607 #: kstars_i18n.cpp:2396 50608 #, kde-kuit-format 50609 msgctxt "City in New York USA" 50610 msgid "Lewiston" 50611 msgstr "" 50612 50613 #: kstars_i18n.cpp:2397 50614 #, kde-kuit-format 50615 msgctxt "City in Montana USA" 50616 msgid "Lewistown" 50617 msgstr "" 50618 50619 #: kstars_i18n.cpp:2398 50620 #, kde-kuit-format 50621 msgctxt "City in Kentucky USA" 50622 msgid "Lexington" 50623 msgstr "" 50624 50625 #: kstars_i18n.cpp:2399 50626 #, kde-kuit-format 50627 msgctxt "City in Spain" 50628 msgid "León" 50629 msgstr "" 50630 50631 #: kstars_i18n.cpp:2400 50632 #, kde-kuit-format 50633 msgctxt "City in Tibet China" 50634 msgid "Lhasa" 50635 msgstr "" 50636 50637 #: kstars_i18n.cpp:2401 50638 #, kde-kuit-format 50639 msgctxt "City in Gabon" 50640 msgid "Libreville" 50641 msgstr "" 50642 50643 #: kstars_i18n.cpp:2402 50644 #, kde-kuit-format 50645 msgctxt "City in California USA" 50646 msgid "Lick Obs." 50647 msgstr "" 50648 50649 #: kstars_i18n.cpp:2403 50650 #, kde-kuit-format 50651 msgctxt "City in Hawaii USA" 50652 msgid "Lihue" 50653 msgstr "" 50654 50655 #: kstars_i18n.cpp:2404 50656 #, kde-kuit-format 50657 msgctxt "City in Nord France" 50658 msgid "Lille" 50659 msgstr "" 50660 50661 #: kstars_i18n.cpp:2405 50662 #, kde-kuit-format 50663 msgctxt "City in British Columbia Canada" 50664 msgid "Lillooet" 50665 msgstr "" 50666 50667 #: kstars_i18n.cpp:2406 50668 #, kde-kuit-format 50669 msgctxt "City in Malawi" 50670 msgid "Lilongwe" 50671 msgstr "" 50672 50673 #: kstars_i18n.cpp:2407 50674 #, kde-kuit-format 50675 msgctxt "City in Peru" 50676 msgid "Lima" 50677 msgstr "" 50678 50679 #: kstars_i18n.cpp:2408 50680 #, kde-kuit-format 50681 msgctxt "City in Ohio USA" 50682 msgid "Lima" 50683 msgstr "" 50684 50685 #: kstars_i18n.cpp:2409 50686 #, kde-kuit-format 50687 msgctxt "City in Haute-Vienne France" 50688 msgid "Limoges" 50689 msgstr "" 50690 50691 #: kstars_i18n.cpp:2410 50692 #, kde-kuit-format 50693 msgctxt "City in Kansas USA" 50694 msgid "Lincoln" 50695 msgstr "" 50696 50697 #: kstars_i18n.cpp:2411 50698 #, kde-kuit-format 50699 msgctxt "City in Maine USA" 50700 msgid "Lincoln" 50701 msgstr "" 50702 50703 #: kstars_i18n.cpp:2412 50704 #, kde-kuit-format 50705 msgctxt "City in Nebraska USA" 50706 msgid "Lincoln" 50707 msgstr "" 50708 50709 #: kstars_i18n.cpp:2413 50710 #, kde-kuit-format 50711 msgctxt "City in Alberta Canada" 50712 msgid "Lindbergh" 50713 msgstr "" 50714 50715 #: kstars_i18n.cpp:2414 50716 #, kde-kuit-format 50717 msgctxt "City in New York USA" 50718 msgid "Lindenhurst" 50719 msgstr "" 50720 50721 #: kstars_i18n.cpp:2415 50722 #, kde-kuit-format 50723 msgctxt "City in Austria" 50724 msgid "Linz" 50725 msgstr "" 50726 50727 #: kstars_i18n.cpp:2416 50728 #, kde-kuit-format 50729 msgctxt "City in Central Region Russia" 50730 msgid "Lipetsk" 50731 msgstr "" 50732 50733 #: kstars_i18n.cpp:2417 50734 #, kde-kuit-format 50735 msgctxt "City in Portugal" 50736 msgid "Lisbon" 50737 msgstr "" 50738 50739 #: kstars_i18n.cpp:2418 50740 #, kde-kuit-format 50741 msgctxt "City in North Dakota USA" 50742 msgid "Lisbon" 50743 msgstr "" 50744 50745 #: kstars_i18n.cpp:2419 50746 #, kde-kuit-format 50747 msgctxt "City in Ontario Canada" 50748 msgid "Listowel" 50749 msgstr "" 50750 50751 #: kstars_i18n.cpp:2420 50752 #, kde-kuit-format 50753 msgctxt "City in North Dakota USA" 50754 msgid "Litchville" 50755 msgstr "" 50756 50757 #: kstars_i18n.cpp:2421 50758 #, kde-kuit-format 50759 msgctxt "City in Arkansas USA" 50760 msgid "Little Rock" 50761 msgstr "" 50762 50763 #: kstars_i18n.cpp:2422 50764 #, kde-kuit-format 50765 msgctxt "City in New Hampshire USA" 50766 msgid "Littleton" 50767 msgstr "" 50768 50769 #: kstars_i18n.cpp:2423 50770 #, kde-kuit-format 50771 msgctxt "City in United Kingdom" 50772 msgid "Liverpool" 50773 msgstr "" 50774 50775 #: kstars_i18n.cpp:2424 50776 #, kde-kuit-format 50777 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 50778 msgid "Liverpool" 50779 msgstr "" 50780 50781 #: kstars_i18n.cpp:2425 50782 #, kde-kuit-format 50783 msgctxt "City in Alabama USA" 50784 msgid "Livingston" 50785 msgstr "" 50786 50787 #: kstars_i18n.cpp:2426 50788 #, kde-kuit-format 50789 msgctxt "City in Montana USA" 50790 msgid "Livingston" 50791 msgstr "" 50792 50793 #: kstars_i18n.cpp:2427 50794 #, kde-kuit-format 50795 msgctxt "City in Zambia" 50796 msgid "Livingstone" 50797 msgstr "" 50798 50799 #: kstars_i18n.cpp:2428 50800 #, kde-kuit-format 50801 msgctxt "City in Michigan USA" 50802 msgid "Livonia" 50803 msgstr "" 50804 50805 #: kstars_i18n.cpp:2429 50806 #, kde-kuit-format 50807 msgctxt "City in Italy" 50808 msgid "Livorno" 50809 msgstr "" 50810 50811 #: kstars_i18n.cpp:2430 50812 #, kde-kuit-format 50813 msgctxt "City in Slovenia" 50814 msgid "Ljubljana" 50815 msgstr "" 50816 50817 #: kstars_i18n.cpp:2431 50818 #, kde-kuit-format 50819 msgctxt "City in Venezuela" 50820 msgid "Llano del Hato" 50821 msgstr "" 50822 50823 #: kstars_i18n.cpp:2432 50824 #, kde-kuit-format 50825 msgctxt "City in Spain" 50826 msgid "Lleida" 50827 msgstr "" 50828 50829 #: kstars_i18n.cpp:2433 50830 #, kde-kuit-format 50831 msgctxt "City in Botswana" 50832 msgid "Lobatsi" 50833 msgstr "" 50834 50835 #: kstars_i18n.cpp:2434 50836 #, kde-kuit-format 50837 msgctxt "City in California USA" 50838 msgid "Lockwood Valley" 50839 msgstr "" 50840 50841 #: kstars_i18n.cpp:2435 50842 #, kde-kuit-format 50843 msgctxt "City in Utah USA" 50844 msgid "Logan" 50845 msgstr "" 50846 50847 #: kstars_i18n.cpp:2436 50848 #, kde-kuit-format 50849 msgctxt "City in Spain" 50850 msgid "Logroño" 50851 msgstr "" 50852 50853 #: kstars_i18n.cpp:2437 50854 #, kde-kuit-format 50855 msgctxt "City in Italy" 50856 msgid "Loiano" 50857 msgstr "" 50858 50859 #: kstars_i18n.cpp:2438 50860 #, kde-kuit-format 50861 msgctxt "City in Estonia" 50862 msgid "Loksa" 50863 msgstr "" 50864 50865 #: kstars_i18n.cpp:2439 50866 #, kde-kuit-format 50867 msgctxt "City in Montana USA" 50868 msgid "Lolo" 50869 msgstr "" 50870 50871 #: kstars_i18n.cpp:2440 50872 #, kde-kuit-format 50873 msgctxt "City in Slovakia" 50874 msgid "Lomnicky stit" 50875 msgstr "" 50876 50877 #: kstars_i18n.cpp:2441 50878 #, kde-kuit-format 50879 msgctxt "City in California USA" 50880 msgid "Lompoc" 50881 msgstr "" 50882 50883 #: kstars_i18n.cpp:2442 50884 #, kde-kuit-format 50885 msgctxt "City in Togo" 50886 msgid "Lomé" 50887 msgstr "" 50888 50889 #: kstars_i18n.cpp:2443 50890 #, kde-kuit-format 50891 msgctxt "City in United Kingdom" 50892 msgid "London" 50893 msgstr "" 50894 50895 #: kstars_i18n.cpp:2444 50896 #, kde-kuit-format 50897 msgctxt "City in Ontario Canada" 50898 msgid "London" 50899 msgstr "" 50900 50901 #: kstars_i18n.cpp:2445 50902 #, kde-kuit-format 50903 msgctxt "City in California USA" 50904 msgid "Long Beach" 50905 msgstr "" 50906 50907 #: kstars_i18n.cpp:2446 50908 #, kde-kuit-format 50909 msgctxt "City in Texas USA" 50910 msgid "Longview" 50911 msgstr "" 50912 50913 #: kstars_i18n.cpp:2447 50914 #, kde-kuit-format 50915 msgctxt "City in Washington USA" 50916 msgid "Longview" 50917 msgstr "" 50918 50919 #: kstars_i18n.cpp:2448 50920 #, kde-kuit-format 50921 msgctxt "City in Ohio USA" 50922 msgid "Lorain" 50923 msgstr "" 50924 50925 #: kstars_i18n.cpp:2449 50926 #, kde-kuit-format 50927 msgctxt "City in New Mexico USA" 50928 msgid "Lordsburg" 50929 msgstr "" 50930 50931 #: kstars_i18n.cpp:2450 50932 #, kde-kuit-format 50933 msgctxt "City in New Mexico USA" 50934 msgid "Los Alamos" 50935 msgstr "" 50936 50937 #: kstars_i18n.cpp:2451 50938 #, kde-kuit-format 50939 msgctxt "City in California USA" 50940 msgid "Los Altos Hills" 50941 msgstr "" 50942 50943 #: kstars_i18n.cpp:2452 50944 #, kde-kuit-format 50945 msgctxt "City in California USA" 50946 msgid "Los Angeles" 50947 msgstr "" 50948 50949 #: kstars_i18n.cpp:2453 50950 #, kde-kuit-format 50951 msgctxt "City in Texas USA" 50952 msgid "Lost Maples State Natural Area (Vanderpool)" 50953 msgstr "" 50954 50955 #: kstars_i18n.cpp:2454 50956 #, kde-kuit-format 50957 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 50958 msgid "Louisbourg" 50959 msgstr "" 50960 50961 #: kstars_i18n.cpp:2455 50962 #, kde-kuit-format 50963 msgctxt "City in Georgia USA" 50964 msgid "Louisville" 50965 msgstr "" 50966 50967 #: kstars_i18n.cpp:2456 50968 #, kde-kuit-format 50969 msgctxt "City in Kentucky USA" 50970 msgid "Louisville" 50971 msgstr "" 50972 50973 #: kstars_i18n.cpp:2457 50974 #, kde-kuit-format 50975 msgctxt "City in Egypt" 50976 msgid "Louxor" 50977 msgstr "" 50978 50979 #: kstars_i18n.cpp:2458 50980 #, kde-kuit-format 50981 msgctxt "City in Colorado USA" 50982 msgid "Loveland" 50983 msgstr "" 50984 50985 #: kstars_i18n.cpp:2459 50986 #, kde-kuit-format 50987 msgctxt "City in Nevada USA" 50988 msgid "Lovelock" 50989 msgstr "" 50990 50991 #: kstars_i18n.cpp:2460 50992 #, kde-kuit-format 50993 msgctxt "City in Massachusetts USA" 50994 msgid "Lowell" 50995 msgstr "" 50996 50997 #: kstars_i18n.cpp:2461 50998 #, kde-kuit-format 50999 msgctxt "City in Arizona USA" 51000 msgid "Lowell Obs." 51001 msgstr "" 51002 51003 #: kstars_i18n.cpp:2462 51004 #, kde-kuit-format 51005 msgctxt "City in Ontario Canada" 51006 msgid "Lowther" 51007 msgstr "" 51008 51009 #: kstars_i18n.cpp:2463 51010 #, kde-kuit-format 51011 msgctxt "City in Angola" 51012 msgid "Luanda" 51013 msgstr "" 51014 51015 #: kstars_i18n.cpp:2464 51016 #, kde-kuit-format 51017 msgctxt "City in Texas USA" 51018 msgid "Lubbock" 51019 msgstr "" 51020 51021 #: kstars_i18n.cpp:2465 51022 #, kde-kuit-format 51023 msgctxt "City in Italy" 51024 msgid "Lucca" 51025 msgstr "" 51026 51027 #: kstars_i18n.cpp:2466 51028 #, kde-kuit-format 51029 msgctxt "City in Germany" 51030 msgid "Ludwigshafen" 51031 msgstr "" 51032 51033 #: kstars_i18n.cpp:2467 51034 #, kde-kuit-format 51035 msgctxt "City in Angola" 51036 msgid "Luena" 51037 msgstr "" 51038 51039 #: kstars_i18n.cpp:2468 51040 #, kde-kuit-format 51041 msgctxt "City in Ukraine" 51042 msgid "Lugans'k" 51043 msgstr "" 51044 51045 #: kstars_i18n.cpp:2469 51046 #, kde-kuit-format 51047 msgctxt "City in Spain" 51048 msgid "Lugo" 51049 msgstr "" 51050 51051 #: kstars_i18n.cpp:2470 51052 #, kde-kuit-format 51053 msgctxt "City in Sweden" 51054 msgid "Luleå" 51055 msgstr "" 51056 51057 #: kstars_i18n.cpp:2471 51058 #, kde-kuit-format 51059 msgctxt "City in Sweden" 51060 msgid "Lund" 51061 msgstr "" 51062 51063 #: kstars_i18n.cpp:2472 51064 #, kde-kuit-format 51065 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 51066 msgid "Lunenburg" 51067 msgstr "" 51068 51069 #: kstars_i18n.cpp:2473 51070 #, kde-kuit-format 51071 msgctxt "City in Zambia" 51072 msgid "Lusaka" 51073 msgstr "" 51074 51075 #: kstars_i18n.cpp:2474 51076 #, kde-kuit-format 51077 msgctxt "City in Ukraine" 51078 msgid "Luts'k" 51079 msgstr "" 51080 51081 #: kstars_i18n.cpp:2475 51082 #, kde-kuit-format 51083 msgctxt "City in Luxembourg" 51084 msgid "Luxembourg City" 51085 msgstr "" 51086 51087 #: kstars_i18n.cpp:2476 51088 #, kde-kuit-format 51089 msgctxt "City in Virginia USA" 51090 msgid "Lynchburg" 51091 msgstr "" 51092 51093 #: kstars_i18n.cpp:2477 51094 #, kde-kuit-format 51095 msgctxt "City in Washington USA" 51096 msgid "Lynden" 51097 msgstr "" 51098 51099 #: kstars_i18n.cpp:2478 51100 #, kde-kuit-format 51101 msgctxt "City in Massachusetts USA" 51102 msgid "Lynn" 51103 msgstr "" 51104 51105 #: kstars_i18n.cpp:2479 51106 #, kde-kuit-format 51107 msgctxt "City in Florida USA" 51108 msgid "Lynn Haven" 51109 msgstr "" 51110 51111 #: kstars_i18n.cpp:2480 51112 #, kde-kuit-format 51113 msgctxt "City in Rhône France" 51114 msgid "Lyon" 51115 msgstr "" 51116 51117 #: kstars_i18n.cpp:2481 51118 #, kde-kuit-format 51119 msgctxt "City in British Columbia Canada" 51120 msgid "Lytton" 51121 msgstr "" 51122 51123 #: kstars_i18n.cpp:2482 51124 #, kde-kuit-format 51125 msgctxt "City in Germany" 51126 msgid "Lübeck" 51127 msgstr "" 51128 51129 #: kstars_i18n.cpp:2483 51130 #, kde-kuit-format 51131 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea" 51132 msgid "Maando" 51133 msgstr "" 51134 51135 #: kstars_i18n.cpp:2484 51136 #, kde-kuit-format 51137 msgctxt "City in Estonia" 51138 msgid "Maardu" 51139 msgstr "" 51140 51141 #: kstars_i18n.cpp:2485 51142 #, kde-kuit-format 51143 msgctxt "City in Netherlands" 51144 msgid "Maastricht" 51145 msgstr "" 51146 51147 #: kstars_i18n.cpp:2486 51148 #, kde-kuit-format 51149 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 51150 msgid "Mabou" 51151 msgstr "" 51152 51153 #: kstars_i18n.cpp:2487 51154 #, kde-kuit-format 51155 msgctxt "City in China" 51156 msgid "Macao" 51157 msgstr "" 51158 51159 #: kstars_i18n.cpp:2488 51160 #, kde-kuit-format 51161 msgctxt "City in Germany" 51162 msgid "Machern" 51163 msgstr "" 51164 51165 #: kstars_i18n.cpp:2489 51166 #, kde-kuit-format 51167 msgctxt "City in Idaho USA" 51168 msgid "Mackay" 51169 msgstr "" 51170 51171 #: kstars_i18n.cpp:2490 51172 #, kde-kuit-format 51173 msgctxt "City in British Columbia Canada" 51174 msgid "Mackenzie" 51175 msgstr "" 51176 51177 #: kstars_i18n.cpp:2491 51178 #, kde-kuit-format 51179 msgctxt "City in Georgia USA" 51180 msgid "Macon" 51181 msgstr "" 51182 51183 #: kstars_i18n.cpp:2492 51184 #, kde-kuit-format 51185 msgctxt "City in Minnesota USA" 51186 msgid "Madelia" 51187 msgstr "" 51188 51189 #: kstars_i18n.cpp:2493 51190 #, kde-kuit-format 51191 msgctxt "City in Alabama USA" 51192 msgid "Madison" 51193 msgstr "" 51194 51195 #: kstars_i18n.cpp:2494 51196 #, kde-kuit-format 51197 msgctxt "City in South Dakota USA" 51198 msgid "Madison" 51199 msgstr "" 51200 51201 #: kstars_i18n.cpp:2495 51202 #, kde-kuit-format 51203 msgctxt "City in Wisconsin USA" 51204 msgid "Madison" 51205 msgstr "" 51206 51207 #: kstars_i18n.cpp:2496 51208 #, kde-kuit-format 51209 msgctxt "City in Spain" 51210 msgid "Madrid" 51211 msgstr "" 51212 51213 #: kstars_i18n.cpp:2497 51214 #, kde-kuit-format 51215 msgctxt "City in Far East Russia" 51216 msgid "Magadan" 51217 msgstr "" 51218 51219 #: kstars_i18n.cpp:2498 51220 #, kde-kuit-format 51221 msgctxt "City in New Mexico USA" 51222 msgid "Magdalena" 51223 msgstr "" 51224 51225 #: kstars_i18n.cpp:2499 51226 #, kde-kuit-format 51227 msgctxt "City in Germany" 51228 msgid "Magdeburg" 51229 msgstr "" 51230 51231 #: kstars_i18n.cpp:2500 51232 #, kde-kuit-format 51233 msgctxt "City in Arkansas USA" 51234 msgid "Magnolia" 51235 msgstr "" 51236 51237 #: kstars_i18n.cpp:2501 51238 #, kde-kuit-format 51239 msgctxt "City in Germany" 51240 msgid "Mahlow" 51241 msgstr "" 51242 51243 #: kstars_i18n.cpp:2502 51244 #, kde-kuit-format 51245 msgctxt "City in Germany" 51246 msgid "Mainz" 51247 msgstr "" 51248 51249 #: kstars_i18n.cpp:2503 51250 #, kde-kuit-format 51251 msgctxt "City in Venezuela" 51252 msgid "Maiquetia" 51253 msgstr "" 51254 51255 #: kstars_i18n.cpp:2504 51256 #, kde-kuit-format 51257 msgctxt "City in Madagascar" 51258 msgid "Majunga" 51259 msgstr "" 51260 51261 #: kstars_i18n.cpp:2505 51262 #, kde-kuit-format 51263 msgctxt "City in Marshall Islands" 51264 msgid "Majuro" 51265 msgstr "" 51266 51267 #: kstars_i18n.cpp:2506 51268 #, kde-kuit-format 51269 msgctxt "City in South Region Russia" 51270 msgid "Makhachkala" 51271 msgstr "" 51272 51273 #: kstars_i18n.cpp:2507 51274 #, kde-kuit-format 51275 msgctxt "City in Ukraine" 51276 msgid "Makiivka" 51277 msgstr "" 51278 51279 #: kstars_i18n.cpp:2508 51280 #, kde-kuit-format 51281 msgctxt "City in Gabon" 51282 msgid "Makokou" 51283 msgstr "" 51284 51285 #: kstars_i18n.cpp:2509 51286 #, kde-kuit-format 51287 msgctxt "City in Equatorial Guinea" 51288 msgid "Malabo" 51289 msgstr "" 51290 51291 #: kstars_i18n.cpp:2510 51292 #, kde-kuit-format 51293 msgctxt "City in Germany" 51294 msgid "Malchin" 51295 msgstr "" 51296 51297 #: kstars_i18n.cpp:2511 51298 #, kde-kuit-format 51299 msgctxt "City in Germany" 51300 msgid "Malchow" 51301 msgstr "" 51302 51303 #: kstars_i18n.cpp:2512 51304 #, kde-kuit-format 51305 msgctxt "City in Massachusetts USA" 51306 msgid "Malden" 51307 msgstr "" 51308 51309 #: kstars_i18n.cpp:2513 51310 #, kde-kuit-format 51311 msgctxt "City in Maldives" 51312 msgid "Male" 51313 msgstr "" 51314 51315 #: kstars_i18n.cpp:2514 51316 #, kde-kuit-format 51317 msgctxt "City in Sweden" 51318 msgid "Malmö" 51319 msgstr "" 51320 51321 #: kstars_i18n.cpp:2515 51322 #, kde-kuit-format 51323 msgctxt "City in Marshall Islands" 51324 msgid "Maloelap" 51325 msgstr "" 51326 51327 #: kstars_i18n.cpp:2516 51328 #, kde-kuit-format 51329 msgctxt "City in New York USA" 51330 msgid "Malone" 51331 msgstr "" 51332 51333 #: kstars_i18n.cpp:2517 51334 #, kde-kuit-format 51335 msgctxt "City in Ontario Canada" 51336 msgid "Mammamattawa" 51337 msgstr "" 51338 51339 #: kstars_i18n.cpp:2518 51340 #, kde-kuit-format 51341 msgctxt "City in Mayotte France" 51342 msgid "Mamoudzou" 51343 msgstr "" 51344 51345 #: kstars_i18n.cpp:2519 51346 #, kde-kuit-format 51347 msgctxt "City in Nicaragua" 51348 msgid "Managua" 51349 msgstr "" 51350 51351 #: kstars_i18n.cpp:2520 51352 #, kde-kuit-format 51353 msgctxt "City in Brazil" 51354 msgid "Manaus" 51355 msgstr "" 51356 51357 #: kstars_i18n.cpp:2521 51358 #, kde-kuit-format 51359 msgctxt "City in United Kingdom" 51360 msgid "Manchester" 51361 msgstr "" 51362 51363 #: kstars_i18n.cpp:2522 51364 #, kde-kuit-format 51365 msgctxt "City in Connecticut USA" 51366 msgid "Manchester" 51367 msgstr "" 51368 51369 #: kstars_i18n.cpp:2523 51370 #, kde-kuit-format 51371 msgctxt "City in New Hampshire USA" 51372 msgid "Manchester" 51373 msgstr "" 51374 51375 #: kstars_i18n.cpp:2524 51376 #, kde-kuit-format 51377 msgctxt "City in Myanmar" 51378 msgid "Mandalay" 51379 msgstr "" 51380 51381 #: kstars_i18n.cpp:2525 51382 #, kde-kuit-format 51383 msgctxt "City in North Dakota USA" 51384 msgid "Mandan" 51385 msgstr "" 51386 51387 #: kstars_i18n.cpp:2526 51388 #, kde-kuit-format 51389 msgctxt "City in Germany" 51390 msgid "Manebach" 51391 msgstr "" 51392 51393 #: kstars_i18n.cpp:2527 51394 #, kde-kuit-format 51395 msgctxt "City in Oklahoma USA" 51396 msgid "Mangum" 51397 msgstr "" 51398 51399 #: kstars_i18n.cpp:2528 51400 #, kde-kuit-format 51401 msgctxt "City in Kansas USA" 51402 msgid "Manhattan" 51403 msgstr "" 51404 51405 #: kstars_i18n.cpp:2529 51406 #, kde-kuit-format 51407 msgctxt "City in California USA" 51408 msgid "Manhattan Beach" 51409 msgstr "" 51410 51411 #: kstars_i18n.cpp:2530 51412 #, kde-kuit-format 51413 msgctxt "City in Manitoba Canada" 51414 msgid "Manigotagan" 51415 msgstr "" 51416 51417 #: kstars_i18n.cpp:2531 51418 #, kde-kuit-format 51419 msgctxt "City in Philippines" 51420 msgid "Manila" 51421 msgstr "" 51422 51423 #: kstars_i18n.cpp:2532 51424 #, kde-kuit-format 51425 msgctxt "City in Ontario Canada" 51426 msgid "Manitouwadge" 51427 msgstr "" 51428 51429 #: kstars_i18n.cpp:2533 51430 #, kde-kuit-format 51431 msgctxt "City in Wisconsin USA" 51432 msgid "Manitowoc" 51433 msgstr "" 51434 51435 #: kstars_i18n.cpp:2534 51436 #, kde-kuit-format 51437 msgctxt "City in Quebec Canada" 51438 msgid "Maniwaki" 51439 msgstr "" 51440 51441 #: kstars_i18n.cpp:2535 51442 #, kde-kuit-format 51443 msgctxt "City in Germany" 51444 msgid "Mannheim" 51445 msgstr "" 51446 51447 #: kstars_i18n.cpp:2536 51448 #, kde-kuit-format 51449 msgctxt "City in Alberta Canada" 51450 msgid "Manning" 51451 msgstr "" 51452 51453 #: kstars_i18n.cpp:2537 51454 #, kde-kuit-format 51455 msgctxt "City in Germany" 51456 msgid "Mansfeld" 51457 msgstr "" 51458 51459 #: kstars_i18n.cpp:2538 51460 #, kde-kuit-format 51461 msgctxt "City in Ohio USA" 51462 msgid "Mansfield" 51463 msgstr "" 51464 51465 #: kstars_i18n.cpp:2539 51466 #, kde-kuit-format 51467 msgctxt "City in California USA" 51468 msgid "Manton" 51469 msgstr "" 51470 51471 #: kstars_i18n.cpp:2540 51472 #, kde-kuit-format 51473 msgctxt "City in Minnesota USA" 51474 msgid "Mantorville" 51475 msgstr "" 51476 51477 #: kstars_i18n.cpp:2541 51478 #, kde-kuit-format 51479 msgctxt "City in Alberta Canada" 51480 msgid "Manyberries" 51481 msgstr "" 51482 51483 #: kstars_i18n.cpp:2542 51484 #, kde-kuit-format 51485 msgctxt "City in Swaziland" 51486 msgid "Manzini" 51487 msgstr "" 51488 51489 #: kstars_i18n.cpp:2543 51490 #, kde-kuit-format 51491 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 51492 msgid "Maple Creek" 51493 msgstr "" 51494 51495 #: kstars_i18n.cpp:2544 51496 #, kde-kuit-format 51497 msgctxt "City in Mozambique" 51498 msgid "Maputo" 51499 msgstr "" 51500 51501 #: kstars_i18n.cpp:2545 51502 #, kde-kuit-format 51503 msgctxt "City in Jeju South Korea" 51504 msgid "Marado" 51505 msgstr "" 51506 51507 #: kstars_i18n.cpp:2546 51508 #, kde-kuit-format 51509 msgctxt "City in Ontario Canada" 51510 msgid "Marathon" 51511 msgstr "" 51512 51513 #: kstars_i18n.cpp:2547 51514 #, kde-kuit-format 51515 msgctxt "City in Germany" 51516 msgid "Marbach" 51517 msgstr "" 51518 51519 #: kstars_i18n.cpp:2548 51520 #, kde-kuit-format 51521 msgctxt "City in Alberta Canada" 51522 msgid "Mariana Lake" 51523 msgstr "" 51524 51525 #: kstars_i18n.cpp:2549 51526 #, kde-kuit-format 51527 msgctxt "City in Germany" 51528 msgid "Marienberg" 51529 msgstr "" 51530 51531 #: kstars_i18n.cpp:2550 51532 #, kde-kuit-format 51533 msgctxt "City in Georgia USA" 51534 msgid "Marietta" 51535 msgstr "" 51536 51537 #: kstars_i18n.cpp:2551 51538 #, kde-kuit-format 51539 msgctxt "City in Lithuania" 51540 msgid "Marijampolė" 51541 msgstr "" 51542 51543 #: kstars_i18n.cpp:2552 51544 #, kde-kuit-format 51545 msgctxt "City in Virginia USA" 51546 msgid "Marion" 51547 msgstr "" 51548 51549 #: kstars_i18n.cpp:2553 51550 #, kde-kuit-format 51551 msgctxt "City in Germany" 51552 msgid "Markersbach" 51553 msgstr "" 51554 51555 #: kstars_i18n.cpp:2554 51556 #, kde-kuit-format 51557 msgctxt "City in Germany" 51558 msgid "Markersdorf" 51559 msgstr "" 51560 51561 #: kstars_i18n.cpp:2555 51562 #, kde-kuit-format 51563 msgctxt "City in Germany" 51564 msgid "Markkleeberg" 51565 msgstr "" 51566 51567 #: kstars_i18n.cpp:2556 51568 #, kde-kuit-format 51569 msgctxt "City in Germany" 51570 msgid "Markneukirchen" 51571 msgstr "" 51572 51573 #: kstars_i18n.cpp:2557 51574 #, kde-kuit-format 51575 msgctxt "City in Germany" 51576 msgid "Markranstät" 51577 msgstr "" 51578 51579 #: kstars_i18n.cpp:2558 51580 #, kde-kuit-format 51581 msgctxt "City in Germany" 51582 msgid "Marlow" 51583 msgstr "" 51584 51585 #: kstars_i18n.cpp:2559 51586 #, kde-kuit-format 51587 msgctxt "City in New Jersey USA" 51588 msgid "Marlton" 51589 msgstr "" 51590 51591 #: kstars_i18n.cpp:2560 51592 #, kde-kuit-format 51593 msgctxt "City in Michigan USA" 51594 msgid "Marquette" 51595 msgstr "" 51596 51597 #: kstars_i18n.cpp:2561 51598 #, kde-kuit-format 51599 msgctxt "City in Morocco" 51600 msgid "Marrakech" 51601 msgstr "" 51602 51603 #: kstars_i18n.cpp:2562 51604 #, kde-kuit-format 51605 msgctxt "City in Bouches-du-rhône France" 51606 msgid "Marseille" 51607 msgstr "" 51608 51609 #: kstars_i18n.cpp:2563 51610 #, kde-kuit-format 51611 msgctxt "City in Texas USA" 51612 msgid "Marshall" 51613 msgstr "" 51614 51615 #: kstars_i18n.cpp:2564 51616 #, kde-kuit-format 51617 msgctxt "City in West Virginia USA" 51618 msgid "Martinsburg" 51619 msgstr "" 51620 51621 #: kstars_i18n.cpp:2565 51622 #, kde-kuit-format 51623 msgctxt "City in Virginia USA" 51624 msgid "Martinsville" 51625 msgstr "" 51626 51627 #: kstars_i18n.cpp:2566 51628 #, kde-kuit-format 51629 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 51630 msgid "Marystown" 51631 msgstr "" 51632 51633 #: kstars_i18n.cpp:2567 51634 #, kde-kuit-format 51635 msgctxt "City in Lesotho" 51636 msgid "Maseru" 51637 msgstr "" 51638 51639 #: kstars_i18n.cpp:2568 51640 #, kde-kuit-format 51641 msgctxt "City in Massachusetts USA" 51642 msgid "Mashpee" 51643 msgstr "" 51644 51645 #: kstars_i18n.cpp:2569 51646 #, kde-kuit-format 51647 msgctxt "City in Iowa USA" 51648 msgid "Mason City" 51649 msgstr "" 51650 51651 #: kstars_i18n.cpp:2570 51652 #, kde-kuit-format 51653 msgctxt "City in Italy" 51654 msgid "Massa" 51655 msgstr "" 51656 51657 #: kstars_i18n.cpp:2571 51658 #, kde-kuit-format 51659 msgctxt "City in Eritrea" 51660 msgid "Massawa" 51661 msgstr "" 51662 51663 #: kstars_i18n.cpp:2572 51664 #, kde-kuit-format 51665 msgctxt "City in Germany" 51666 msgid "Massen" 51667 msgstr "" 51668 51669 #: kstars_i18n.cpp:2573 51670 #, kde-kuit-format 51671 msgctxt "City in Ontario Canada" 51672 msgid "Matachewan" 51673 msgstr "" 51674 51675 #: kstars_i18n.cpp:2574 51676 #, kde-kuit-format 51677 msgctxt "City in Dem rep of Congo" 51678 msgid "Matadi" 51679 msgstr "" 51680 51681 #: kstars_i18n.cpp:2575 51682 #, kde-kuit-format 51683 msgctxt "City in Quebec Canada" 51684 msgid "Matagami" 51685 msgstr "" 51686 51687 #: kstars_i18n.cpp:2576 51688 #, kde-kuit-format 51689 msgctxt "City in Quebec Canada" 51690 msgid "Matane" 51691 msgstr "" 51692 51693 #: kstars_i18n.cpp:2577 51694 #, kde-kuit-format 51695 msgctxt "City in Swaziland" 51696 msgid "Matsapha" 51697 msgstr "" 51698 51699 #: kstars_i18n.cpp:2578 51700 #, kde-kuit-format 51701 msgctxt "City in Ontario Canada" 51702 msgid "Mattawa" 51703 msgstr "" 51704 51705 #: kstars_i18n.cpp:2579 51706 #, kde-kuit-format 51707 msgctxt "City in South Carolina USA" 51708 msgid "Mauldin" 51709 msgstr "" 51710 51711 #: kstars_i18n.cpp:2580 51712 #, kde-kuit-format 51713 msgctxt "City in Hawaii USA" 51714 msgid "Mauna Kea Obs." 51715 msgstr "" 51716 51717 #: kstars_i18n.cpp:2581 51718 #, kde-kuit-format 51719 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 51720 msgid "Mayaguez" 51721 msgstr "" 51722 51723 #: kstars_i18n.cpp:2582 51724 #, kde-kuit-format 51725 msgctxt "City in South Region Russia" 51726 msgid "Maykop" 51727 msgstr "" 51728 51729 #: kstars_i18n.cpp:2583 51730 #, kde-kuit-format 51731 msgctxt "City in Kentucky USA" 51732 msgid "Maysville" 51733 msgstr "" 51734 51735 #: kstars_i18n.cpp:2584 51736 #, kde-kuit-format 51737 msgctxt "City in Swaziland" 51738 msgid "Mbabane" 51739 msgstr "" 51740 51741 #: kstars_i18n.cpp:2585 51742 #, kde-kuit-format 51743 msgctxt "City in Dem rep of Congo" 51744 msgid "Mbandaka" 51745 msgstr "" 51746 51747 #: kstars_i18n.cpp:2586 51748 #, kde-kuit-format 51749 msgctxt "City in Tanzania" 51750 msgid "Mbeya" 51751 msgstr "" 51752 51753 #: kstars_i18n.cpp:2587 51754 #, kde-kuit-format 51755 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 51756 msgid "McAdam" 51757 msgstr "" 51758 51759 #: kstars_i18n.cpp:2588 51760 #, kde-kuit-format 51761 msgctxt "City in Oklahoma USA" 51762 msgid "McAlester" 51763 msgstr "" 51764 51765 #: kstars_i18n.cpp:2589 51766 #, kde-kuit-format 51767 msgctxt "City in Texas USA" 51768 msgid "McAllen" 51769 msgstr "" 51770 51771 #: kstars_i18n.cpp:2590 51772 #, kde-kuit-format 51773 msgctxt "City in British Columbia Canada" 51774 msgid "McBride" 51775 msgstr "" 51776 51777 #: kstars_i18n.cpp:2591 51778 #, kde-kuit-format 51779 msgctxt "City in Nebraska USA" 51780 msgid "McCook" 51781 msgstr "" 51782 51783 #: kstars_i18n.cpp:2592 51784 #, kde-kuit-format 51785 msgctxt "City in Virginia USA" 51786 msgid "McCormick Obs." 51787 msgstr "" 51788 51789 #: kstars_i18n.cpp:2593 51790 #, kde-kuit-format 51791 msgctxt "City in Texas USA" 51792 msgid "McDonald Obs." 51793 msgstr "" 51794 51795 #: kstars_i18n.cpp:2594 51796 #, kde-kuit-format 51797 msgctxt "City in Nevada USA" 51798 msgid "McGill" 51799 msgstr "" 51800 51801 #: kstars_i18n.cpp:2595 51802 #, kde-kuit-format 51803 msgctxt "City in Alaska USA" 51804 msgid "McGrath" 51805 msgstr "" 51806 51807 #: kstars_i18n.cpp:2596 51808 #, kde-kuit-format 51809 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 51810 msgid "McKeesport" 51811 msgstr "" 51812 51813 #: kstars_i18n.cpp:2597 51814 #, kde-kuit-format 51815 msgctxt "City in Alberta Canada" 51816 msgid "McLennan" 51817 msgstr "" 51818 51819 #: kstars_i18n.cpp:2598 51820 #, kde-kuit-format 51821 msgctxt "City in British Columbia Canada" 51822 msgid "McLeod Lake" 51823 msgstr "" 51824 51825 #: kstars_i18n.cpp:2599 51826 #, kde-kuit-format 51827 msgctxt "City in Arizona USA" 51828 msgid "McNary" 51829 msgstr "" 51830 51831 #: kstars_i18n.cpp:2600 51832 #, kde-kuit-format 51833 msgctxt "City in Louisiana USA" 51834 msgid "McNary" 51835 msgstr "" 51836 51837 #: kstars_i18n.cpp:2601 51838 #, kde-kuit-format 51839 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 51840 msgid "Meadow Lake" 51841 msgstr "" 51842 51843 #: kstars_i18n.cpp:2602 51844 #, kde-kuit-format 51845 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 51846 msgid "Meat Cove" 51847 msgstr "" 51848 51849 #: kstars_i18n.cpp:2603 51850 #, kde-kuit-format 51851 msgctxt "City in Tunisia" 51852 msgid "Medenine" 51853 msgstr "" 51854 51855 #: kstars_i18n.cpp:2604 51856 #, kde-kuit-format 51857 msgctxt "City in Massachusetts USA" 51858 msgid "Medford" 51859 msgstr "" 51860 51861 #: kstars_i18n.cpp:2605 51862 #, kde-kuit-format 51863 msgctxt "City in Oregon USA" 51864 msgid "Medford" 51865 msgstr "" 51866 51867 #: kstars_i18n.cpp:2606 51868 #, kde-kuit-format 51869 msgctxt "City in Alberta Canada" 51870 msgid "Medicine Hat" 51871 msgstr "" 51872 51873 #: kstars_i18n.cpp:2607 51874 #, kde-kuit-format 51875 msgctxt "City in Germany" 51876 msgid "Medingen" 51877 msgstr "" 51878 51879 #: kstars_i18n.cpp:2608 51880 #, kde-kuit-format 51881 msgctxt "City in Germany" 51882 msgid "Meerane" 51883 msgstr "" 51884 51885 #: kstars_i18n.cpp:2609 51886 #, kde-kuit-format 51887 msgctxt "City in Germany" 51888 msgid "Meinersdorf" 51889 msgstr "" 51890 51891 #: kstars_i18n.cpp:2610 51892 #, kde-kuit-format 51893 msgctxt "City in Germany" 51894 msgid "Meiningen" 51895 msgstr "" 51896 51897 #: kstars_i18n.cpp:2611 51898 #, kde-kuit-format 51899 msgctxt "City in Germany" 51900 msgid "Meiän" 51901 msgstr "" 51902 51903 #: kstars_i18n.cpp:2612 51904 #, kde-kuit-format 51905 msgctxt "City in Morocco" 51906 msgid "Meknès" 51907 msgstr "" 51908 51909 #: kstars_i18n.cpp:2613 51910 #, kde-kuit-format 51911 msgctxt "City in Florida USA" 51912 msgid "Melbourne" 51913 msgstr "" 51914 51915 #: kstars_i18n.cpp:2614 51916 #, kde-kuit-format 51917 msgctxt "City in Victoria Australia" 51918 msgid "Melbourne" 51919 msgstr "" 51920 51921 #: kstars_i18n.cpp:2615 51922 #, kde-kuit-format 51923 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 51924 msgid "Melfort" 51925 msgstr "" 51926 51927 #: kstars_i18n.cpp:2616 51928 #, kde-kuit-format 51929 msgctxt "City in Spain" 51930 msgid "Melilla" 51931 msgstr "" 51932 51933 #: kstars_i18n.cpp:2617 51934 #, kde-kuit-format 51935 msgctxt "City in Manitoba Canada" 51936 msgid "Melita" 51937 msgstr "" 51938 51939 #: kstars_i18n.cpp:2618 51940 #, kde-kuit-format 51941 msgctxt "City in United Kingdom" 51942 msgid "Melksham" 51943 msgstr "" 51944 51945 #: kstars_i18n.cpp:2619 51946 #, kde-kuit-format 51947 msgctxt "City in Germany" 51948 msgid "Mellenbach-Glasbach" 51949 msgstr "" 51950 51951 #: kstars_i18n.cpp:2620 51952 #, kde-kuit-format 51953 msgctxt "City in Germany" 51954 msgid "Mellensee" 51955 msgstr "" 51956 51957 #: kstars_i18n.cpp:2621 51958 #, kde-kuit-format 51959 msgctxt "City in Germany" 51960 msgid "Mellingen" 51961 msgstr "" 51962 51963 #: kstars_i18n.cpp:2622 51964 #, kde-kuit-format 51965 msgctxt "City in Illinois USA" 51966 msgid "Melrose Park" 51967 msgstr "" 51968 51969 #: kstars_i18n.cpp:2623 51970 #, kde-kuit-format 51971 msgctxt "City in Tennessee USA" 51972 msgid "Memphis" 51973 msgstr "" 51974 51975 #: kstars_i18n.cpp:2624 51976 #, kde-kuit-format 51977 msgctxt "City in Arkansas USA" 51978 msgid "Mena" 51979 msgstr "" 51980 51981 #: kstars_i18n.cpp:2625 51982 #, kde-kuit-format 51983 msgctxt "City in Germany" 51984 msgid "Mengersgereuth-Hämern" 51985 msgstr "" 51986 51987 #: kstars_i18n.cpp:2626 51988 #, kde-kuit-format 51989 msgctxt "City in Angola" 51990 msgid "Menongue" 51991 msgstr "" 51992 51993 #: kstars_i18n.cpp:2627 51994 #, kde-kuit-format 51995 msgctxt "City in Germany" 51996 msgid "Menteroda" 51997 msgstr "" 51998 51999 #: kstars_i18n.cpp:2628 52000 #, kde-kuit-format 52001 msgctxt "City in New Hampshire USA" 52002 msgid "Meredith" 52003 msgstr "" 52004 52005 #: kstars_i18n.cpp:2629 52006 #, kde-kuit-format 52007 msgctxt "City in Connecticut USA" 52008 msgid "Meriden" 52009 msgstr "" 52010 52011 #: kstars_i18n.cpp:2630 52012 #, kde-kuit-format 52013 msgctxt "City in Mississippi USA" 52014 msgid "Meridian" 52015 msgstr "" 52016 52017 #: kstars_i18n.cpp:2631 52018 #, kde-kuit-format 52019 msgctxt "City in Alabama USA" 52020 msgid "Meridianville" 52021 msgstr "" 52022 52023 #: kstars_i18n.cpp:2632 52024 #, kde-kuit-format 52025 msgctxt "City in Germany" 52026 msgid "Merkers" 52027 msgstr "" 52028 52029 #: kstars_i18n.cpp:2633 52030 #, kde-kuit-format 52031 msgctxt "City in New Hampshire USA" 52032 msgid "Merrimack" 52033 msgstr "" 52034 52035 #: kstars_i18n.cpp:2634 52036 #, kde-kuit-format 52037 msgctxt "City in British Columbia Canada" 52038 msgid "Merritt" 52039 msgstr "" 52040 52041 #: kstars_i18n.cpp:2635 52042 #, kde-kuit-format 52043 msgctxt "City in Florida USA" 52044 msgid "Merritt Island" 52045 msgstr "" 52046 52047 #: kstars_i18n.cpp:2636 52048 #, kde-kuit-format 52049 msgctxt "City in Germany" 52050 msgid "Merschwitz" 52051 msgstr "" 52052 52053 #: kstars_i18n.cpp:2637 52054 #, kde-kuit-format 52055 msgctxt "City in Germany" 52056 msgid "Merseburg" 52057 msgstr "" 52058 52059 #: kstars_i18n.cpp:2638 52060 #, kde-kuit-format 52061 msgctxt "City in Germany" 52062 msgid "Merzdorf" 52063 msgstr "" 52064 52065 #: kstars_i18n.cpp:2639 52066 #, kde-kuit-format 52067 msgctxt "City in Arizona USA" 52068 msgid "Mesa" 52069 msgstr "" 52070 52071 #: kstars_i18n.cpp:2640 52072 #, kde-kuit-format 52073 msgctxt "City in Texas USA" 52074 msgid "Mesquite" 52075 msgstr "" 52076 52077 #: kstars_i18n.cpp:2641 52078 #, kde-kuit-format 52079 msgctxt "City in Italy" 52080 msgid "Messina" 52081 msgstr "" 52082 52083 #: kstars_i18n.cpp:2642 52084 #, kde-kuit-format 52085 msgctxt "City in Ontario Canada" 52086 msgid "Metagama" 52087 msgstr "" 52088 52089 #: kstars_i18n.cpp:2643 52090 #, kde-kuit-format 52091 msgctxt "City in Louisiana USA" 52092 msgid "Metairie" 52093 msgstr "" 52094 52095 #: kstars_i18n.cpp:2644 52096 #, kde-kuit-format 52097 msgctxt "City in Finland" 52098 msgid "Metsähovi" 52099 msgstr "" 52100 52101 #: kstars_i18n.cpp:2645 52102 #, kde-kuit-format 52103 msgctxt "City in Moselle France" 52104 msgid "Metz" 52105 msgstr "" 52106 52107 #: kstars_i18n.cpp:2646 52108 #, kde-kuit-format 52109 msgctxt "City in Hauts-de-Seine France" 52110 msgid "Meudon (observatory)" 52111 msgstr "" 52112 52113 #: kstars_i18n.cpp:2647 52114 #, kde-kuit-format 52115 msgctxt "City in Germany" 52116 msgid "Meuselbach-Schwarzmühle" 52117 msgstr "" 52118 52119 #: kstars_i18n.cpp:2648 52120 #, kde-kuit-format 52121 msgctxt "City in Germany" 52122 msgid "Meuselwitz" 52123 msgstr "" 52124 52125 #: kstars_i18n.cpp:2649 52126 #, kde-kuit-format 52127 msgctxt "City in Missouri USA" 52128 msgid "Mexico" 52129 msgstr "" 52130 52131 #: kstars_i18n.cpp:2650 52132 #, kde-kuit-format 52133 msgctxt "City in Mexico" 52134 msgid "Mexico City" 52135 msgstr "" 52136 52137 #: kstars_i18n.cpp:2651 52138 #, kde-kuit-format 52139 msgctxt "City in Germany" 52140 msgid "Meyenburg" 52141 msgstr "" 52142 52143 #: kstars_i18n.cpp:2652 52144 #, kde-kuit-format 52145 msgctxt "City in Swaziland" 52146 msgid "Mhlume" 52147 msgstr "" 52148 52149 #: kstars_i18n.cpp:2653 52150 #, kde-kuit-format 52151 msgctxt "City in Florida USA" 52152 msgid "Miami" 52153 msgstr "" 52154 52155 #: kstars_i18n.cpp:2654 52156 #, kde-kuit-format 52157 msgctxt "City in Florida USA" 52158 msgid "Miami Beach" 52159 msgstr "" 52160 52161 #: kstars_i18n.cpp:2655 52162 #, kde-kuit-format 52163 msgctxt "City in British Columbia Canada" 52164 msgid "Mica Creek" 52165 msgstr "" 52166 52167 #: kstars_i18n.cpp:2656 52168 #, kde-kuit-format 52169 msgctxt "City in Germany" 52170 msgid "Michendorf" 52171 msgstr "" 52172 52173 #: kstars_i18n.cpp:2657 52174 #, kde-kuit-format 52175 msgctxt "City in Nevada USA" 52176 msgid "Midas" 52177 msgstr "" 52178 52179 #: kstars_i18n.cpp:2658 52180 #, kde-kuit-format 52181 msgctxt "City in Netherlands" 52182 msgid "Middelburg" 52183 msgstr "" 52184 52185 #: kstars_i18n.cpp:2659 52186 #, kde-kuit-format 52187 msgctxt "City in Fyn Denmark" 52188 msgid "Middelfart" 52189 msgstr "" 52190 52191 #: kstars_i18n.cpp:2660 52192 #, kde-kuit-format 52193 msgctxt "City in Vermont USA" 52194 msgid "Middlebury" 52195 msgstr "" 52196 52197 #: kstars_i18n.cpp:2661 52198 #, kde-kuit-format 52199 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 52200 msgid "Middleton" 52201 msgstr "" 52202 52203 #: kstars_i18n.cpp:2662 52204 #, kde-kuit-format 52205 msgctxt "City in Delaware USA" 52206 msgid "Middletown" 52207 msgstr "" 52208 52209 #: kstars_i18n.cpp:2663 52210 #, kde-kuit-format 52211 msgctxt "City in Ontario Canada" 52212 msgid "Midland" 52213 msgstr "" 52214 52215 #: kstars_i18n.cpp:2664 52216 #, kde-kuit-format 52217 msgctxt "City in Texas USA" 52218 msgid "Midland" 52219 msgstr "" 52220 52221 #: kstars_i18n.cpp:2665 52222 #, kde-kuit-format 52223 msgctxt "City in Alberta Canada" 52224 msgid "Midnapore" 52225 msgstr "" 52226 52227 #: kstars_i18n.cpp:2666 52228 #, kde-kuit-format 52229 msgctxt "City in US Territory" 52230 msgid "Midway Island" 52231 msgstr "" 52232 52233 #: kstars_i18n.cpp:2667 52234 #, kde-kuit-format 52235 msgctxt "City in Oklahoma USA" 52236 msgid "Midwest City" 52237 msgstr "" 52238 52239 #: kstars_i18n.cpp:2668 52240 #, kde-kuit-format 52241 msgctxt "City in Germany" 52242 msgid "Mieäste" 52243 msgstr "" 52244 52245 #: kstars_i18n.cpp:2669 52246 #, kde-kuit-format 52247 msgctxt "City in Italy" 52248 msgid "Milan" 52249 msgstr "" 52250 52251 #: kstars_i18n.cpp:2670 52252 #, kde-kuit-format 52253 msgctxt "City in South Dakota USA" 52254 msgid "Milbank" 52255 msgstr "" 52256 52257 #: kstars_i18n.cpp:2671 52258 #, kde-kuit-format 52259 msgctxt "City in Germany" 52260 msgid "Mildenau" 52261 msgstr "" 52262 52263 #: kstars_i18n.cpp:2672 52264 #, kde-kuit-format 52265 msgctxt "City in Connecticut USA" 52266 msgid "Milford" 52267 msgstr "" 52268 52269 #: kstars_i18n.cpp:2673 52270 #, kde-kuit-format 52271 msgctxt "City in Delaware USA" 52272 msgid "Milford" 52273 msgstr "" 52274 52275 #: kstars_i18n.cpp:2674 52276 #, kde-kuit-format 52277 msgctxt "City in New Hampshire USA" 52278 msgid "Milford" 52279 msgstr "" 52280 52281 #: kstars_i18n.cpp:2675 52282 #, kde-kuit-format 52283 msgctxt "City in Utah USA" 52284 msgid "Milford" 52285 msgstr "" 52286 52287 #: kstars_i18n.cpp:2676 52288 #, kde-kuit-format 52289 msgctxt "City in Marshall Islands" 52290 msgid "Mili" 52291 msgstr "" 52292 52293 #: kstars_i18n.cpp:2677 52294 #, kde-kuit-format 52295 msgctxt "City in Alberta Canada" 52296 msgid "Milk River" 52297 msgstr "" 52298 52299 #: kstars_i18n.cpp:2678 52300 #, kde-kuit-format 52301 msgctxt "City in Germany" 52302 msgid "Milkau" 52303 msgstr "" 52304 52305 #: kstars_i18n.cpp:2679 52306 #, kde-kuit-format 52307 msgctxt "City in Georgia USA" 52308 msgid "Milledgeville" 52309 msgstr "" 52310 52311 #: kstars_i18n.cpp:2680 52312 #, kde-kuit-format 52313 msgctxt "City in South Dakota USA" 52314 msgid "Miller" 52315 msgstr "" 52316 52317 #: kstars_i18n.cpp:2681 52318 #, kde-kuit-format 52319 msgctxt "City in Maine USA" 52320 msgid "Millinocket" 52321 msgstr "" 52322 52323 #: kstars_i18n.cpp:2682 52324 #, kde-kuit-format 52325 msgctxt "City in New Jersey USA" 52326 msgid "Millville" 52327 msgstr "" 52328 52329 #: kstars_i18n.cpp:2683 52330 #, kde-kuit-format 52331 msgctxt "City in California USA" 52332 msgid "Milpitas" 52333 msgstr "" 52334 52335 #: kstars_i18n.cpp:2684 52336 #, kde-kuit-format 52337 msgctxt "City in Wisconsin USA" 52338 msgid "Milwaukee" 52339 msgstr "" 52340 52341 #: kstars_i18n.cpp:2685 52342 #, kde-kuit-format 52343 msgctxt "City in New Jersey USA" 52344 msgid "Mine Hill" 52345 msgstr "" 52346 52347 #: kstars_i18n.cpp:2686 52348 #, kde-kuit-format 52349 msgctxt "City in Minnesota USA" 52350 msgid "Minneapolis" 52351 msgstr "" 52352 52353 #: kstars_i18n.cpp:2687 52354 #, kde-kuit-format 52355 msgctxt "City in Manitoba Canada" 52356 msgid "Minnedosa" 52357 msgstr "" 52358 52359 #: kstars_i18n.cpp:2688 52360 #, kde-kuit-format 52361 msgctxt "City in Minnesota USA" 52362 msgid "Minnetonka" 52363 msgstr "" 52364 52365 #: kstars_i18n.cpp:2689 52366 #, kde-kuit-format 52367 msgctxt "City in North Dakota USA" 52368 msgid "Minot" 52369 msgstr "" 52370 52371 #: kstars_i18n.cpp:2690 52372 #, kde-kuit-format 52373 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 52374 msgid "Minto" 52375 msgstr "" 52376 52377 #: kstars_i18n.cpp:2691 52378 #, kde-kuit-format 52379 msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France" 52380 msgid "Miquelon Island" 52381 msgstr "" 52382 52383 #: kstars_i18n.cpp:2692 52384 #, kde-kuit-format 52385 msgctxt "City in Florida USA" 52386 msgid "Miramar" 52387 msgstr "" 52388 52389 #: kstars_i18n.cpp:2693 52390 #, kde-kuit-format 52391 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 52392 msgid "Miramichi" 52393 msgstr "" 52394 52395 #: kstars_i18n.cpp:2694 52396 #, kde-kuit-format 52397 msgctxt "City in Far East Russia" 52398 msgid "Mirnyi" 52399 msgstr "" 52400 52401 #: kstars_i18n.cpp:2695 52402 #, kde-kuit-format 52403 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 52404 msgid "Miryang" 52405 msgstr "" 52406 52407 #: kstars_i18n.cpp:2696 52408 #, kde-kuit-format 52409 msgctxt "City in Indiana USA" 52410 msgid "Mishawaka" 52411 msgstr "" 52412 52413 #: kstars_i18n.cpp:2697 52414 #, kde-kuit-format 52415 msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary" 52416 msgid "Miskolc" 52417 msgstr "" 52418 52419 #: kstars_i18n.cpp:2698 52420 #, kde-kuit-format 52421 msgctxt "City in Libya" 52422 msgid "Misratah" 52423 msgstr "" 52424 52425 #: kstars_i18n.cpp:2699 52426 #, kde-kuit-format 52427 msgctxt "City in Ontario Canada" 52428 msgid "Mississauga" 52429 msgstr "" 52430 52431 #: kstars_i18n.cpp:2700 52432 #, kde-kuit-format 52433 msgctxt "City in Montana USA" 52434 msgid "Missoula" 52435 msgstr "" 52436 52437 #: kstars_i18n.cpp:2701 52438 #, kde-kuit-format 52439 msgctxt "City in South Dakota USA" 52440 msgid "Mitchell" 52441 msgstr "" 52442 52443 #: kstars_i18n.cpp:2702 52444 #, kde-kuit-format 52445 msgctxt "City in Israel" 52446 msgid "Mitzpe Ramon" 52447 msgstr "" 52448 52449 #: kstars_i18n.cpp:2703 52450 #, kde-kuit-format 52451 msgctxt "City in Japan" 52452 msgid "Mizusawa" 52453 msgstr "" 52454 52455 #: kstars_i18n.cpp:2704 52456 #, kde-kuit-format 52457 msgctxt "City in Alabama USA" 52458 msgid "Mobile" 52459 msgstr "" 52460 52461 #: kstars_i18n.cpp:2705 52462 #, kde-kuit-format 52463 msgctxt "City in South Dakota USA" 52464 msgid "Mobridge" 52465 msgstr "" 52466 52467 #: kstars_i18n.cpp:2706 52468 #, kde-kuit-format 52469 msgctxt "City in Italy" 52470 msgid "Modena" 52471 msgstr "" 52472 52473 #: kstars_i18n.cpp:2707 52474 #, kde-kuit-format 52475 msgctxt "City in California USA" 52476 msgid "Modesto" 52477 msgstr "" 52478 52479 #: kstars_i18n.cpp:2708 52480 #, kde-kuit-format 52481 msgctxt "City in Arizona USA" 52482 msgid "Moenkopi" 52483 msgstr "" 52484 52485 #: kstars_i18n.cpp:2709 52486 #, kde-kuit-format 52487 msgctxt "City in Germany" 52488 msgid "Moers" 52489 msgstr "" 52490 52491 #: kstars_i18n.cpp:2710 52492 #, kde-kuit-format 52493 msgctxt "City in Somalia" 52494 msgid "Mogadishu" 52495 msgstr "" 52496 52497 #: kstars_i18n.cpp:2711 52498 #, kde-kuit-format 52499 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 52500 msgid "Mokpo" 52501 msgstr "" 52502 52503 #: kstars_i18n.cpp:2712 52504 #, kde-kuit-format 52505 msgctxt "City in Illinois USA" 52506 msgid "Moline" 52507 msgstr "" 52508 52509 #: kstars_i18n.cpp:2713 52510 #, kde-kuit-format 52511 msgctxt "City in Hawaii USA" 52512 msgid "Molokai" 52513 msgstr "" 52514 52515 #: kstars_i18n.cpp:2714 52516 #, kde-kuit-format 52517 msgctxt "City in Australia" 52518 msgid "Molonglo" 52519 msgstr "" 52520 52521 #: kstars_i18n.cpp:2715 52522 #, kde-kuit-format 52523 msgctxt "City in Kenya" 52524 msgid "Mombasa" 52525 msgstr "" 52526 52527 #: kstars_i18n.cpp:2716 52528 #, kde-kuit-format 52529 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 52530 msgid "Moncton" 52531 msgstr "" 52532 52533 #: kstars_i18n.cpp:2717 52534 #, kde-kuit-format 52535 msgctxt "City in Louisiana USA" 52536 msgid "Monroe" 52537 msgstr "" 52538 52539 #: kstars_i18n.cpp:2718 52540 #, kde-kuit-format 52541 msgctxt "City in Liberia" 52542 msgid "Monrovia" 52543 msgstr "" 52544 52545 #: kstars_i18n.cpp:2719 52546 #, kde-kuit-format 52547 msgctxt "City in Quebec Canada" 52548 msgid "Mont-Joli" 52549 msgstr "" 52550 52551 #: kstars_i18n.cpp:2720 52552 #, kde-kuit-format 52553 msgctxt "City in Quebec Canada" 52554 msgid "Mont-Laurier" 52555 msgstr "" 52556 52557 #: kstars_i18n.cpp:2721 52558 #, kde-kuit-format 52559 msgctxt "City in Quebec Canada" 52560 msgid "Mont-Tremblant" 52561 msgstr "" 52562 52563 #: kstars_i18n.cpp:2722 52564 #, kde-kuit-format 52565 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 52566 msgid "Montague" 52567 msgstr "" 52568 52569 #: kstars_i18n.cpp:2723 52570 #, kde-kuit-format 52571 msgctxt "City in Monaco" 52572 msgid "Monte Carlo" 52573 msgstr "" 52574 52575 #: kstars_i18n.cpp:2724 52576 #, kde-kuit-format 52577 msgctxt "City in California USA" 52578 msgid "Montebello" 52579 msgstr "" 52580 52581 #: kstars_i18n.cpp:2725 52582 #, kde-kuit-format 52583 msgctxt "City in Quebec Canada" 52584 msgid "Montebello" 52585 msgstr "" 52586 52587 #: kstars_i18n.cpp:2726 52588 #, kde-kuit-format 52589 msgctxt "City in Jamaica" 52590 msgid "Montego Bay" 52591 msgstr "" 52592 52593 #: kstars_i18n.cpp:2727 52594 #, kde-kuit-format 52595 msgctxt "City in California USA" 52596 msgid "Monterey" 52597 msgstr "" 52598 52599 #: kstars_i18n.cpp:2728 52600 #, kde-kuit-format 52601 msgctxt "City in California USA" 52602 msgid "Monterey Park" 52603 msgstr "" 52604 52605 #: kstars_i18n.cpp:2729 52606 #, kde-kuit-format 52607 msgctxt "City in Uruguay" 52608 msgid "Montevideo" 52609 msgstr "" 52610 52611 #: kstars_i18n.cpp:2730 52612 #, kde-kuit-format 52613 msgctxt "City in Alabama USA" 52614 msgid "Montgomery" 52615 msgstr "" 52616 52617 #: kstars_i18n.cpp:2731 52618 #, kde-kuit-format 52619 msgctxt "City in Indiana USA" 52620 msgid "Monticello" 52621 msgstr "" 52622 52623 #: kstars_i18n.cpp:2732 52624 #, kde-kuit-format 52625 msgctxt "City in Maine USA" 52626 msgid "Monticello" 52627 msgstr "" 52628 52629 #: kstars_i18n.cpp:2733 52630 #, kde-kuit-format 52631 msgctxt "City in Utah USA" 52632 msgid "Monticello" 52633 msgstr "" 52634 52635 #: kstars_i18n.cpp:2734 52636 #, kde-kuit-format 52637 msgctxt "City in Quebec Canada" 52638 msgid "Montmagny" 52639 msgstr "" 52640 52641 #: kstars_i18n.cpp:2735 52642 #, kde-kuit-format 52643 msgctxt "City in New York USA" 52644 msgid "Montour Falls" 52645 msgstr "" 52646 52647 #: kstars_i18n.cpp:2736 52648 #, kde-kuit-format 52649 msgctxt "City in Indiana USA" 52650 msgid "Montpelier" 52651 msgstr "" 52652 52653 #: kstars_i18n.cpp:2737 52654 #, kde-kuit-format 52655 msgctxt "City in Vermont USA" 52656 msgid "Montpelier" 52657 msgstr "" 52658 52659 #: kstars_i18n.cpp:2738 52660 #, kde-kuit-format 52661 msgctxt "City in Herault France" 52662 msgid "Montpellier" 52663 msgstr "" 52664 52665 #: kstars_i18n.cpp:2739 52666 #, kde-kuit-format 52667 msgctxt "City in Quebec Canada" 52668 msgid "Montreal" 52669 msgstr "" 52670 52671 #: kstars_i18n.cpp:2740 52672 #, kde-kuit-format 52673 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 52674 msgid "Montreal Lake" 52675 msgstr "" 52676 52677 #: kstars_i18n.cpp:2741 52678 #, kde-kuit-format 52679 msgctxt "City in Ontario Canada" 52680 msgid "Montreal River" 52681 msgstr "" 52682 52683 #: kstars_i18n.cpp:2742 52684 #, kde-kuit-format 52685 msgctxt "City in Oklahoma USA" 52686 msgid "Moore" 52687 msgstr "" 52688 52689 #: kstars_i18n.cpp:2743 52690 #, kde-kuit-format 52691 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 52692 msgid "Moose Jaw" 52693 msgstr "" 52694 52695 #: kstars_i18n.cpp:2744 52696 #, kde-kuit-format 52697 msgctxt "City in Ontario Canada" 52698 msgid "Moose River" 52699 msgstr "" 52700 52701 #: kstars_i18n.cpp:2745 52702 #, kde-kuit-format 52703 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 52704 msgid "Moosomin" 52705 msgstr "" 52706 52707 #: kstars_i18n.cpp:2746 52708 #, kde-kuit-format 52709 msgctxt "City in Ontario Canada" 52710 msgid "Moosonee" 52711 msgstr "" 52712 52713 #: kstars_i18n.cpp:2747 52714 #, kde-kuit-format 52715 msgctxt "City in Manitoba Canada" 52716 msgid "Morden" 52717 msgstr "" 52718 52719 #: kstars_i18n.cpp:2748 52720 #, kde-kuit-format 52721 msgctxt "City in Kentucky USA" 52722 msgid "Morehead" 52723 msgstr "" 52724 52725 #: kstars_i18n.cpp:2749 52726 #, kde-kuit-format 52727 msgctxt "City in Louisiana USA" 52728 msgid "Morgan City" 52729 msgstr "" 52730 52731 #: kstars_i18n.cpp:2750 52732 #, kde-kuit-format 52733 msgctxt "City in West Virginia USA" 52734 msgid "Morgantown" 52735 msgstr "" 52736 52737 #: kstars_i18n.cpp:2751 52738 #, kde-kuit-format 52739 msgctxt "City in Tanzania" 52740 msgid "Morogoro" 52741 msgstr "" 52742 52743 #: kstars_i18n.cpp:2752 52744 #, kde-kuit-format 52745 msgctxt "City in Uganda" 52746 msgid "Moroto" 52747 msgstr "" 52748 52749 #: kstars_i18n.cpp:2753 52750 #, kde-kuit-format 52751 msgctxt "City in New Jersey USA" 52752 msgid "Morristown" 52753 msgstr "" 52754 52755 #: kstars_i18n.cpp:2754 52756 #, kde-kuit-format 52757 msgctxt "City in Tennessee USA" 52758 msgid "Morristown" 52759 msgstr "" 52760 52761 #: kstars_i18n.cpp:2755 52762 #, kde-kuit-format 52763 msgctxt "City in Georgia USA" 52764 msgid "Morrow" 52765 msgstr "" 52766 52767 #: kstars_i18n.cpp:2756 52768 #, kde-kuit-format 52769 msgctxt "City in Spain" 52770 msgid "Morón" 52771 msgstr "" 52772 52773 #: kstars_i18n.cpp:2757 52774 #, kde-kuit-format 52775 msgctxt "City in Central Region Russia" 52776 msgid "Moscow" 52777 msgstr "" 52778 52779 #: kstars_i18n.cpp:2758 52780 #, kde-kuit-format 52781 msgctxt "City in Idaho USA" 52782 msgid "Moscow" 52783 msgstr "" 52784 52785 #: kstars_i18n.cpp:2759 52786 #, kde-kuit-format 52787 msgctxt "City in Washington USA" 52788 msgid "Moses Lake" 52789 msgstr "" 52790 52791 #: kstars_i18n.cpp:2760 52792 #, kde-kuit-format 52793 msgctxt "City in South Africa" 52794 msgid "Mosselbaai" 52795 msgstr "" 52796 52797 #: kstars_i18n.cpp:2761 52798 #, kde-kuit-format 52799 msgctxt "City in Italy" 52800 msgid "Mount Ekar" 52801 msgstr "" 52802 52803 #: kstars_i18n.cpp:2762 52804 #, kde-kuit-format 52805 msgctxt "City in Antarctica" 52806 msgid "Mount Erebus" 52807 msgstr "" 52808 52809 #: kstars_i18n.cpp:2763 52810 #, kde-kuit-format 52811 msgctxt "City in Colorado USA" 52812 msgid "Mount Evans Obs." 52813 msgstr "" 52814 52815 #: kstars_i18n.cpp:2764 52816 #, kde-kuit-format 52817 msgctxt "City in Ontario Canada" 52818 msgid "Mount Forest" 52819 msgstr "" 52820 52821 #: kstars_i18n.cpp:2765 52822 #, kde-kuit-format 52823 msgctxt "City in Arizona USA" 52824 msgid "Mount Graham Obs." 52825 msgstr "" 52826 52827 #: kstars_i18n.cpp:2766 52828 #, kde-kuit-format 52829 msgctxt "City in New Zealand" 52830 msgid "Mount John" 52831 msgstr "" 52832 52833 #: kstars_i18n.cpp:2767 52834 #, kde-kuit-format 52835 msgctxt "City in Arizona USA" 52836 msgid "Mount Lemmon Obs." 52837 msgstr "" 52838 52839 #: kstars_i18n.cpp:2768 52840 #, kde-kuit-format 52841 msgctxt "City in Italy" 52842 msgid "Mount Mario" 52843 msgstr "" 52844 52845 #: kstars_i18n.cpp:2769 52846 #, kde-kuit-format 52847 msgctxt "City in California USA" 52848 msgid "Mount Palomar Obs." 52849 msgstr "" 52850 52851 #: kstars_i18n.cpp:2770 52852 #, kde-kuit-format 52853 msgctxt "City in Australia" 52854 msgid "Mount Pleasant" 52855 msgstr "" 52856 52857 #: kstars_i18n.cpp:2771 52858 #, kde-kuit-format 52859 msgctxt "City in Australia" 52860 msgid "Mount Stromlo" 52861 msgstr "" 52862 52863 #: kstars_i18n.cpp:2772 52864 #, kde-kuit-format 52865 msgctxt "City in New York USA" 52866 msgid "Mount Vernon" 52867 msgstr "" 52868 52869 #: kstars_i18n.cpp:2773 52870 #, kde-kuit-format 52871 msgctxt "City in California USA" 52872 msgid "Mount Wilson Obs." 52873 msgstr "" 52874 52875 #: kstars_i18n.cpp:2774 52876 #, kde-kuit-format 52877 msgctxt "City in Alabama USA" 52878 msgid "Mountain Brook" 52879 msgstr "" 52880 52881 #: kstars_i18n.cpp:2775 52882 #, kde-kuit-format 52883 msgctxt "City in California USA" 52884 msgid "Mountain View" 52885 msgstr "" 52886 52887 #: kstars_i18n.cpp:2776 52888 #, kde-kuit-format 52889 msgctxt "City in Missouri USA" 52890 msgid "Mountain View" 52891 msgstr "" 52892 52893 #: kstars_i18n.cpp:2777 52894 #, kde-kuit-format 52895 msgctxt "City in Ulster Ireland" 52896 msgid "Moville" 52897 msgstr "" 52898 52899 #: kstars_i18n.cpp:2778 52900 #, kde-kuit-format 52901 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 52902 msgid "Muan" 52903 msgstr "" 52904 52905 #: kstars_i18n.cpp:2779 52906 #, kde-kuit-format 52907 msgctxt "City in United Kingdom" 52908 msgid "Mullard" 52909 msgstr "" 52910 52911 #: kstars_i18n.cpp:2780 52912 #, kde-kuit-format 52913 msgctxt "City in India" 52914 msgid "Mumbai" 52915 msgstr "" 52916 52917 #: kstars_i18n.cpp:2781 52918 #, kde-kuit-format 52919 msgctxt "City in Indiana USA" 52920 msgid "Muncie" 52921 msgstr "" 52922 52923 #: kstars_i18n.cpp:2782 52924 #, kde-kuit-format 52925 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 52926 msgid "Muncy" 52927 msgstr "" 52928 52929 #: kstars_i18n.cpp:2783 52930 #, kde-kuit-format 52931 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 52932 msgid "Mungyeong" 52933 msgstr "" 52934 52935 #: kstars_i18n.cpp:2784 52936 #, kde-kuit-format 52937 msgctxt "City in Germany" 52938 msgid "Munich" 52939 msgstr "" 52940 52941 #: kstars_i18n.cpp:2785 52942 #, kde-kuit-format 52943 msgctxt "City in Spain" 52944 msgid "Murcia" 52945 msgstr "" 52946 52947 #: kstars_i18n.cpp:2786 52948 #, kde-kuit-format 52949 msgctxt "City in Quebec Canada" 52950 msgid "Murdochville" 52951 msgstr "" 52952 52953 #: kstars_i18n.cpp:2787 52954 #, kde-kuit-format 52955 msgctxt "City in Tennessee USA" 52956 msgid "Murfreesboro" 52957 msgstr "" 52958 52959 #: kstars_i18n.cpp:2788 52960 #, kde-kuit-format 52961 msgctxt "City in North-West Region Russia" 52962 msgid "Murmansk" 52963 msgstr "" 52964 52965 #: kstars_i18n.cpp:2789 52966 #, kde-kuit-format 52967 msgctxt "City in Utah USA" 52968 msgid "Murray" 52969 msgstr "" 52970 52971 #: kstars_i18n.cpp:2790 52972 #, kde-kuit-format 52973 msgctxt "City in Michigan USA" 52974 msgid "Muskegon" 52975 msgstr "" 52976 52977 #: kstars_i18n.cpp:2791 52978 #, kde-kuit-format 52979 msgctxt "City in Oklahoma USA" 52980 msgid "Muskogee" 52981 msgstr "" 52982 52983 #: kstars_i18n.cpp:2792 52984 #, kde-kuit-format 52985 msgctxt "City in Estonia" 52986 msgid "Mustvee" 52987 msgstr "" 52988 52989 #: kstars_i18n.cpp:2793 52990 #, kde-kuit-format 52991 msgctxt "City in Zimbabwe" 52992 msgid "Mutare" 52993 msgstr "" 52994 52995 #: kstars_i18n.cpp:2794 52996 #, kde-kuit-format 52997 msgctxt "City in Burundi" 52998 msgid "Muyinga" 52999 msgstr "" 53000 53001 #: kstars_i18n.cpp:2795 53002 #, kde-kuit-format 53003 msgctxt "City in Tanzania" 53004 msgid "Mwanza" 53005 msgstr "" 53006 53007 #: kstars_i18n.cpp:2796 53008 #, kde-kuit-format 53009 msgctxt "City in Ukraine" 53010 msgid "Mykolaiv" 53011 msgstr "" 53012 53013 #: kstars_i18n.cpp:2797 53014 #, kde-kuit-format 53015 msgctxt "City in South Carolina USA" 53016 msgid "Myrtle Beach" 53017 msgstr "" 53018 53019 #: kstars_i18n.cpp:2798 53020 #, kde-kuit-format 53021 msgctxt "City in Malawi" 53022 msgid "Mzuzu" 53023 msgstr "" 53024 53025 #: kstars_i18n.cpp:2799 53026 #, kde-kuit-format 53027 msgctxt "City in Spain" 53028 msgid "Málaga" 53029 msgstr "" 53030 53031 #: kstars_i18n.cpp:2800 53032 #, kde-kuit-format 53033 msgctxt "City in Spain" 53034 msgid "Móstoles" 53035 msgstr "" 53036 53037 #: kstars_i18n.cpp:2801 53038 #, kde-kuit-format 53039 msgctxt "City in Estonia" 53040 msgid "Mõisaküla" 53041 msgstr "" 53042 53043 #: kstars_i18n.cpp:2802 53044 #, kde-kuit-format 53045 msgctxt "City in Germany" 53046 msgid "Mönchengladbach" 53047 msgstr "" 53048 53049 #: kstars_i18n.cpp:2803 53050 #, kde-kuit-format 53051 msgctxt "City in Germany" 53052 msgid "Mülheim" 53053 msgstr "" 53054 53055 #: kstars_i18n.cpp:2804 53056 #, kde-kuit-format 53057 msgctxt "City in Germany" 53058 msgid "Münster" 53059 msgstr "" 53060 53061 #: kstars_i18n.cpp:2805 53062 #, kde-kuit-format 53063 msgctxt "City in Chad" 53064 msgid "N'djamina" 53065 msgstr "" 53066 53067 #: kstars_i18n.cpp:2806 53068 #, kde-kuit-format 53069 msgctxt "City in Hawaii USA" 53070 msgid "Naalehu" 53071 msgstr "" 53072 53073 #: kstars_i18n.cpp:2807 53074 #, kde-kuit-format 53075 msgctxt "City in Zealand Denmark" 53076 msgid "Naestved" 53077 msgstr "" 53078 53079 #: kstars_i18n.cpp:2808 53080 #, kde-kuit-format 53081 msgctxt "City in Japan" 53082 msgid "Nagasaki" 53083 msgstr "" 53084 53085 #: kstars_i18n.cpp:2809 53086 #, kde-kuit-format 53087 msgctxt "City in Japan" 53088 msgid "Nagoya" 53089 msgstr "" 53090 53091 #: kstars_i18n.cpp:2810 53092 #, kde-kuit-format 53093 msgctxt "City in India" 53094 msgid "Nagpur" 53095 msgstr "" 53096 53097 #: kstars_i18n.cpp:2811 53098 #, kde-kuit-format 53099 msgctxt "City in India" 53100 msgid "Naini Tal" 53101 msgstr "" 53102 53103 #: kstars_i18n.cpp:2812 53104 #, kde-kuit-format 53105 msgctxt "City in Kenya" 53106 msgid "Nairobi" 53107 msgstr "" 53108 53109 #: kstars_i18n.cpp:2813 53110 #, kde-kuit-format 53111 msgctxt "City in Ontario Canada" 53112 msgid "Nakina" 53113 msgstr "" 53114 53115 #: kstars_i18n.cpp:2814 53116 #, kde-kuit-format 53117 msgctxt "City in Lolland Denmark" 53118 msgid "Nakskov" 53119 msgstr "" 53120 53121 #: kstars_i18n.cpp:2815 53122 #, kde-kuit-format 53123 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53124 msgid "Nakusp" 53125 msgstr "" 53126 53127 #: kstars_i18n.cpp:2816 53128 #, kde-kuit-format 53129 msgctxt "City in South Region Russia" 53130 msgid "Nal'chik" 53131 msgstr "" 53132 53133 #: kstars_i18n.cpp:2817 53134 #, kde-kuit-format 53135 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 53136 msgid "Namhae" 53137 msgstr "" 53138 53139 #: kstars_i18n.cpp:2818 53140 #, kde-kuit-format 53141 msgctxt "City in Angola" 53142 msgid "Namibe" 53143 msgstr "" 53144 53145 #: kstars_i18n.cpp:2819 53146 #, kde-kuit-format 53147 msgctxt "City in Marshall Islands" 53148 msgid "Namorik" 53149 msgstr "" 53150 53151 #: kstars_i18n.cpp:2820 53152 #, kde-kuit-format 53153 msgctxt "City in Idaho USA" 53154 msgid "Nampa" 53155 msgstr "" 53156 53157 #: kstars_i18n.cpp:2821 53158 #, kde-kuit-format 53159 msgctxt "City in Mozambique" 53160 msgid "Nampula" 53161 msgstr "" 53162 53163 #: kstars_i18n.cpp:2822 53164 #, kde-kuit-format 53165 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 53166 msgid "Namwon" 53167 msgstr "" 53168 53169 #: kstars_i18n.cpp:2823 53170 #, kde-kuit-format 53171 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53172 msgid "Nanaimo" 53173 msgstr "" 53174 53175 #: kstars_i18n.cpp:2824 53176 #, kde-kuit-format 53177 msgctxt "City in Cher France" 53178 msgid "Nancay (observatory)" 53179 msgstr "" 53180 53181 #: kstars_i18n.cpp:2825 53182 #, kde-kuit-format 53183 msgctxt "City in Fiji" 53184 msgid "Nandi" 53185 msgstr "" 53186 53187 #: kstars_i18n.cpp:2826 53188 #, kde-kuit-format 53189 msgctxt "City in Loire-atlantique France" 53190 msgid "Nantes" 53191 msgstr "" 53192 53193 #: kstars_i18n.cpp:2827 53194 #, kde-kuit-format 53195 msgctxt "City in California USA" 53196 msgid "Napa" 53197 msgstr "" 53198 53199 #: kstars_i18n.cpp:2828 53200 #, kde-kuit-format 53201 msgctxt "City in Illinois USA" 53202 msgid "Naperville" 53203 msgstr "" 53204 53205 #: kstars_i18n.cpp:2829 53206 #, kde-kuit-format 53207 msgctxt "City in Quebec Canada" 53208 msgid "Napierville" 53209 msgstr "" 53210 53211 #: kstars_i18n.cpp:2830 53212 #, kde-kuit-format 53213 msgctxt "City in Italy" 53214 msgid "Naples" 53215 msgstr "" 53216 53217 #: kstars_i18n.cpp:2831 53218 #, kde-kuit-format 53219 msgctxt "City in Florida USA" 53220 msgid "Naples" 53221 msgstr "" 53222 53223 #: kstars_i18n.cpp:2832 53224 #, kde-kuit-format 53225 msgctxt "City in Estonia" 53226 msgid "Narva" 53227 msgstr "" 53228 53229 #: kstars_i18n.cpp:2833 53230 #, kde-kuit-format 53231 msgctxt "City in Estonia" 53232 msgid "Narva-Jõesuu" 53233 msgstr "" 53234 53235 #: kstars_i18n.cpp:2834 53236 #, kde-kuit-format 53237 msgctxt "City in New Hampshire USA" 53238 msgid "Nashua" 53239 msgstr "" 53240 53241 #: kstars_i18n.cpp:2835 53242 #, kde-kuit-format 53243 msgctxt "City in Tennessee USA" 53244 msgid "Nashville" 53245 msgstr "" 53246 53247 #: kstars_i18n.cpp:2836 53248 #, kde-kuit-format 53249 msgctxt "City in Bahamas" 53250 msgid "Nassau" 53251 msgstr "" 53252 53253 #: kstars_i18n.cpp:2837 53254 #, kde-kuit-format 53255 msgctxt "City in Ohio USA" 53256 msgid "Nassau Obs." 53257 msgstr "" 53258 53259 #: kstars_i18n.cpp:2838 53260 #, kde-kuit-format 53261 msgctxt "City in Brazil" 53262 msgid "Natal" 53263 msgstr "" 53264 53265 #: kstars_i18n.cpp:2839 53266 #, kde-kuit-format 53267 msgctxt "City in Mississippi USA" 53268 msgid "Natchez" 53269 msgstr "" 53270 53271 #: kstars_i18n.cpp:2840 53272 #, kde-kuit-format 53273 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53274 msgid "Nazko" 53275 msgstr "" 53276 53277 #: kstars_i18n.cpp:2841 53278 #, kde-kuit-format 53279 msgctxt "City in Croatia" 53280 msgid "Našice" 53281 msgstr "" 53282 53283 #: kstars_i18n.cpp:2842 53284 #, kde-kuit-format 53285 msgctxt "City in Zambia" 53286 msgid "Ndola" 53287 msgstr "" 53288 53289 #: kstars_i18n.cpp:2843 53290 #, kde-kuit-format 53291 msgctxt "City in Texas USA" 53292 msgid "Neches" 53293 msgstr "" 53294 53295 #: kstars_i18n.cpp:2844 53296 #, kde-kuit-format 53297 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53298 msgid "Needles" 53299 msgstr "" 53300 53301 #: kstars_i18n.cpp:2845 53302 #, kde-kuit-format 53303 msgctxt "City in California USA" 53304 msgid "Needles" 53305 msgstr "" 53306 53307 #: kstars_i18n.cpp:2846 53308 #, kde-kuit-format 53309 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53310 msgid "Nelson" 53311 msgstr "" 53312 53313 #: kstars_i18n.cpp:2847 53314 #, kde-kuit-format 53315 msgctxt "City in Alaska USA" 53316 msgid "Nenana" 53317 msgstr "" 53318 53319 #: kstars_i18n.cpp:2848 53320 #, kde-kuit-format 53321 msgctxt "City in New York USA" 53322 msgid "Neponsit" 53323 msgstr "" 53324 53325 #: kstars_i18n.cpp:2849 53326 #, kde-kuit-format 53327 msgctxt "City in Germany" 53328 msgid "Neuss" 53329 msgstr "" 53330 53331 #: kstars_i18n.cpp:2850 53332 #, kde-kuit-format 53333 msgctxt "City in Missouri USA" 53334 msgid "Nevada" 53335 msgstr "" 53336 53337 #: kstars_i18n.cpp:2851 53338 #, kde-kuit-format 53339 msgctxt "City in Indiana USA" 53340 msgid "New Albany" 53341 msgstr "" 53342 53343 #: kstars_i18n.cpp:2852 53344 #, kde-kuit-format 53345 msgctxt "City in Massachusetts USA" 53346 msgid "New Bedford" 53347 msgstr "" 53348 53349 #: kstars_i18n.cpp:2853 53350 #, kde-kuit-format 53351 msgctxt "City in Connecticut USA" 53352 msgid "New Britian" 53353 msgstr "" 53354 53355 #: kstars_i18n.cpp:2854 53356 #, kde-kuit-format 53357 msgctxt "City in New Jersey USA" 53358 msgid "New Brunswick" 53359 msgstr "" 53360 53361 #: kstars_i18n.cpp:2855 53362 #, kde-kuit-format 53363 msgctxt "City in Quebec Canada" 53364 msgid "New Carlisle" 53365 msgstr "" 53366 53367 #: kstars_i18n.cpp:2856 53368 #, kde-kuit-format 53369 msgctxt "City in Maryland USA" 53370 msgid "New Carrollton" 53371 msgstr "" 53372 53373 #: kstars_i18n.cpp:2857 53374 #, kde-kuit-format 53375 msgctxt "City in Delaware USA" 53376 msgid "New Castle" 53377 msgstr "" 53378 53379 #: kstars_i18n.cpp:2858 53380 #, kde-kuit-format 53381 msgctxt "City in Indiana USA" 53382 msgid "New Castle" 53383 msgstr "" 53384 53385 #: kstars_i18n.cpp:2859 53386 #, kde-kuit-format 53387 msgctxt "City in New South Wales Australia" 53388 msgid "New Castle" 53389 msgstr "" 53390 53391 #: kstars_i18n.cpp:2860 53392 #, kde-kuit-format 53393 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 53394 msgid "New Castle" 53395 msgstr "" 53396 53397 #: kstars_i18n.cpp:2861 53398 #, kde-kuit-format 53399 msgctxt "City in India" 53400 msgid "New Delhi" 53401 msgstr "" 53402 53403 #: kstars_i18n.cpp:2862 53404 #, kde-kuit-format 53405 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 53406 msgid "New Glasgow" 53407 msgstr "" 53408 53409 #: kstars_i18n.cpp:2863 53410 #, kde-kuit-format 53411 msgctxt "City in Iowa USA" 53412 msgid "New Hampton" 53413 msgstr "" 53414 53415 #: kstars_i18n.cpp:2864 53416 #, kde-kuit-format 53417 msgctxt "City in Connecticut USA" 53418 msgid "New Hartford" 53419 msgstr "" 53420 53421 #: kstars_i18n.cpp:2865 53422 #, kde-kuit-format 53423 msgctxt "City in Connecticut USA" 53424 msgid "New Haven" 53425 msgstr "" 53426 53427 #: kstars_i18n.cpp:2866 53428 #, kde-kuit-format 53429 msgctxt "City in Louisiana USA" 53430 msgid "New Iberia" 53431 msgstr "" 53432 53433 #: kstars_i18n.cpp:2867 53434 #, kde-kuit-format 53435 msgctxt "City in Connecticut USA" 53436 msgid "New London" 53437 msgstr "" 53438 53439 #: kstars_i18n.cpp:2868 53440 #, kde-kuit-format 53441 msgctxt "City in Idaho USA" 53442 msgid "New Meadows" 53443 msgstr "" 53444 53445 #: kstars_i18n.cpp:2869 53446 #, kde-kuit-format 53447 msgctxt "City in Louisiana USA" 53448 msgid "New Orleans" 53449 msgstr "" 53450 53451 #: kstars_i18n.cpp:2870 53452 #, kde-kuit-format 53453 msgctxt "City in New York USA" 53454 msgid "New Rochelle" 53455 msgstr "" 53456 53457 #: kstars_i18n.cpp:2871 53458 #, kde-kuit-format 53459 msgctxt "City in North Dakota USA" 53460 msgid "New Rockford" 53461 msgstr "" 53462 53463 #: kstars_i18n.cpp:2872 53464 #, kde-kuit-format 53465 msgctxt "City in California USA" 53466 msgid "New Washoe City" 53467 msgstr "" 53468 53469 #: kstars_i18n.cpp:2873 53470 #, kde-kuit-format 53471 msgctxt "City in New York USA" 53472 msgid "New York" 53473 msgstr "" 53474 53475 #: kstars_i18n.cpp:2874 53476 #, kde-kuit-format 53477 msgctxt "City in Delaware USA" 53478 msgid "Newark" 53479 msgstr "" 53480 53481 #: kstars_i18n.cpp:2875 53482 #, kde-kuit-format 53483 msgctxt "City in New Jersey USA" 53484 msgid "Newark" 53485 msgstr "" 53486 53487 #: kstars_i18n.cpp:2876 53488 #, kde-kuit-format 53489 msgctxt "City in United Kingdom" 53490 msgid "Newcastle" 53491 msgstr "" 53492 53493 #: kstars_i18n.cpp:2877 53494 #, kde-kuit-format 53495 msgctxt "City in South Dakota USA" 53496 msgid "Newell" 53497 msgstr "" 53498 53499 #: kstars_i18n.cpp:2878 53500 #, kde-kuit-format 53501 msgctxt "City in Ontario Canada" 53502 msgid "Newmarket" 53503 msgstr "" 53504 53505 #: kstars_i18n.cpp:2879 53506 #, kde-kuit-format 53507 msgctxt "City in Kentucky USA" 53508 msgid "Newport" 53509 msgstr "" 53510 53511 #: kstars_i18n.cpp:2880 53512 #, kde-kuit-format 53513 msgctxt "City in New Hampshire USA" 53514 msgid "Newport" 53515 msgstr "" 53516 53517 #: kstars_i18n.cpp:2881 53518 #, kde-kuit-format 53519 msgctxt "City in Oregon USA" 53520 msgid "Newport" 53521 msgstr "" 53522 53523 #: kstars_i18n.cpp:2882 53524 #, kde-kuit-format 53525 msgctxt "City in Rhode Island USA" 53526 msgid "Newport" 53527 msgstr "" 53528 53529 #: kstars_i18n.cpp:2883 53530 #, kde-kuit-format 53531 msgctxt "City in Vermont USA" 53532 msgid "Newport" 53533 msgstr "" 53534 53535 #: kstars_i18n.cpp:2884 53536 #, kde-kuit-format 53537 msgctxt "City in California USA" 53538 msgid "Newport Beach" 53539 msgstr "" 53540 53541 #: kstars_i18n.cpp:2885 53542 #, kde-kuit-format 53543 msgctxt "City in Virginia USA" 53544 msgid "Newport News" 53545 msgstr "" 53546 53547 #: kstars_i18n.cpp:2886 53548 #, kde-kuit-format 53549 msgctxt "City in Massachusetts USA" 53550 msgid "Newton" 53551 msgstr "" 53552 53553 #: kstars_i18n.cpp:2887 53554 #, kde-kuit-format 53555 msgctxt "City in New Jersey USA" 53556 msgid "Newton" 53557 msgstr "" 53558 53559 #: kstars_i18n.cpp:2888 53560 #, kde-kuit-format 53561 msgctxt "City in Burundi" 53562 msgid "Ngozi" 53563 msgstr "" 53564 53565 #: kstars_i18n.cpp:2889 53566 #, kde-kuit-format 53567 msgctxt "City in New York USA" 53568 msgid "Niagara Falls" 53569 msgstr "" 53570 53571 #: kstars_i18n.cpp:2890 53572 #, kde-kuit-format 53573 msgctxt "City in Niger" 53574 msgid "Niamey" 53575 msgstr "" 53576 53577 #: kstars_i18n.cpp:2891 53578 #, kde-kuit-format 53579 msgctxt "City in Alpes Maritimes France" 53580 msgid "Nice" 53581 msgstr "" 53582 53583 #: kstars_i18n.cpp:2892 53584 #, kde-kuit-format 53585 msgctxt "City in Cyprus" 53586 msgid "Nicosia" 53587 msgstr "" 53588 53589 #: kstars_i18n.cpp:2893 53590 #, kde-kuit-format 53591 msgctxt "City in Netherlands" 53592 msgid "Nijmegen" 53593 msgstr "" 53594 53595 #: kstars_i18n.cpp:2894 53596 #, kde-kuit-format 53597 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 53598 msgid "Nipawin" 53599 msgstr "" 53600 53601 #: kstars_i18n.cpp:2895 53602 #, kde-kuit-format 53603 msgctxt "City in Ontario Canada" 53604 msgid "Nipigon" 53605 msgstr "" 53606 53607 #: kstars_i18n.cpp:2896 53608 #, kde-kuit-format 53609 msgctxt "City in West Virginia USA" 53610 msgid "Nitro" 53611 msgstr "" 53612 53613 #: kstars_i18n.cpp:2897 53614 #, kde-kuit-format 53615 msgctxt "City in Volga Region Russia" 53616 msgid "Nizhnii Novgorod" 53617 msgstr "" 53618 53619 #: kstars_i18n.cpp:2898 53620 #, kde-kuit-format 53621 msgctxt "City in Japan" 53622 msgid "Nobeyama" 53623 msgstr "" 53624 53625 #: kstars_i18n.cpp:2899 53626 #, kde-kuit-format 53627 msgctxt "City in Arizona USA" 53628 msgid "Nogales" 53629 msgstr "" 53630 53631 #: kstars_i18n.cpp:2900 53632 #, kde-kuit-format 53633 msgctxt "City in Alaska USA" 53634 msgid "Nome" 53635 msgstr "" 53636 53637 #: kstars_i18n.cpp:2901 53638 #, kde-kuit-format 53639 msgctxt "City in California USA" 53640 msgid "Norco" 53641 msgstr "" 53642 53643 #: kstars_i18n.cpp:2902 53644 #, kde-kuit-format 53645 msgctxt "City in Alberta Canada" 53646 msgid "Nordegg" 53647 msgstr "" 53648 53649 #: kstars_i18n.cpp:2903 53650 #, kde-kuit-format 53651 msgctxt "City in Nebraska USA" 53652 msgid "Norfolk" 53653 msgstr "" 53654 53655 #: kstars_i18n.cpp:2904 53656 #, kde-kuit-format 53657 msgctxt "City in Virginia USA" 53658 msgid "Norfolk" 53659 msgstr "" 53660 53661 #: kstars_i18n.cpp:2905 53662 #, kde-kuit-format 53663 msgctxt "City in Oklahoma USA" 53664 msgid "Norman" 53665 msgstr "" 53666 53667 #: kstars_i18n.cpp:2906 53668 #, kde-kuit-format 53669 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 53670 msgid "North Battleford" 53671 msgstr "" 53672 53673 #: kstars_i18n.cpp:2907 53674 #, kde-kuit-format 53675 msgctxt "City in Ontario Canada" 53676 msgid "North Bay" 53677 msgstr "" 53678 53679 #: kstars_i18n.cpp:2908 53680 #, kde-kuit-format 53681 msgctxt "City in New York USA" 53682 msgid "North Bellmore" 53683 msgstr "" 53684 53685 #: kstars_i18n.cpp:2909 53686 #, kde-kuit-format 53687 msgctxt "City in New Jersey USA" 53688 msgid "North Cape May" 53689 msgstr "" 53690 53691 #: kstars_i18n.cpp:2910 53692 #, kde-kuit-format 53693 msgctxt "City in South Carolina USA" 53694 msgid "North Charleston" 53695 msgstr "" 53696 53697 #: kstars_i18n.cpp:2911 53698 #, kde-kuit-format 53699 msgctxt "City in California USA" 53700 msgid "North Hollywood" 53701 msgstr "" 53702 53703 #: kstars_i18n.cpp:2912 53704 #, kde-kuit-format 53705 msgctxt "City in Nevada USA" 53706 msgid "North Las Vegas" 53707 msgstr "" 53708 53709 #: kstars_i18n.cpp:2913 53710 #, kde-kuit-format 53711 msgctxt "City in Iowa USA" 53712 msgid "North Liberty Obs." 53713 msgstr "" 53714 53715 #: kstars_i18n.cpp:2914 53716 #, kde-kuit-format 53717 msgctxt "City in Arkansas USA" 53718 msgid "North Little Rock" 53719 msgstr "" 53720 53721 #: kstars_i18n.cpp:2915 53722 #, kde-kuit-format 53723 msgctxt "City in Ohio USA" 53724 msgid "North Olmstead" 53725 msgstr "" 53726 53727 #: kstars_i18n.cpp:2916 53728 #, kde-kuit-format 53729 msgctxt "City in Nebraska USA" 53730 msgid "North Platte" 53731 msgstr "" 53732 53733 #: kstars_i18n.cpp:2917 53734 #, kde-kuit-format 53735 msgctxt "City in Minnesota USA" 53736 msgid "Northfield" 53737 msgstr "" 53738 53739 #: kstars_i18n.cpp:2918 53740 #, kde-kuit-format 53741 msgctxt "City in Washington USA" 53742 msgid "Northport" 53743 msgstr "" 53744 53745 #: kstars_i18n.cpp:2919 53746 #, kde-kuit-format 53747 msgctxt "City in New Mexico USA" 53748 msgid "Northrop Strip" 53749 msgstr "" 53750 53751 #: kstars_i18n.cpp:2920 53752 #, kde-kuit-format 53753 msgctxt "City in Alaska USA" 53754 msgid "Northway" 53755 msgstr "" 53756 53757 #: kstars_i18n.cpp:2921 53758 #, kde-kuit-format 53759 msgctxt "City in Kansas USA" 53760 msgid "Norton" 53761 msgstr "" 53762 53763 #: kstars_i18n.cpp:2922 53764 #, kde-kuit-format 53765 msgctxt "City in Virginia USA" 53766 msgid "Norton" 53767 msgstr "" 53768 53769 #: kstars_i18n.cpp:2923 53770 #, kde-kuit-format 53771 msgctxt "City in California USA" 53772 msgid "Norwalk" 53773 msgstr "" 53774 53775 #: kstars_i18n.cpp:2924 53776 #, kde-kuit-format 53777 msgctxt "City in Connecticut USA" 53778 msgid "Norwalk" 53779 msgstr "" 53780 53781 #: kstars_i18n.cpp:2925 53782 #, kde-kuit-format 53783 msgctxt "City in Maine USA" 53784 msgid "Norway" 53785 msgstr "" 53786 53787 #: kstars_i18n.cpp:2926 53788 #, kde-kuit-format 53789 msgctxt "City in United Kingdom" 53790 msgid "Nottingham" 53791 msgstr "" 53792 53793 #: kstars_i18n.cpp:2927 53794 #, kde-kuit-format 53795 msgctxt "City in Mauritania" 53796 msgid "Nouakchott" 53797 msgstr "" 53798 53799 #: kstars_i18n.cpp:2928 53800 #, kde-kuit-format 53801 msgctxt "City in New Caledonia France" 53802 msgid "Noumea" 53803 msgstr "" 53804 53805 #: kstars_i18n.cpp:2929 53806 #, kde-kuit-format 53807 msgctxt "City in Italy" 53808 msgid "Novara" 53809 msgstr "" 53810 53811 #: kstars_i18n.cpp:2930 53812 #, kde-kuit-format 53813 msgctxt "City in North-West Region Russia" 53814 msgid "Novgorod" 53815 msgstr "" 53816 53817 #: kstars_i18n.cpp:2931 53818 #, kde-kuit-format 53819 msgctxt "City in Michigan USA" 53820 msgid "Novi" 53821 msgstr "" 53822 53823 #: kstars_i18n.cpp:2932 53824 #, kde-kuit-format 53825 msgctxt "City in Siberia Russia" 53826 msgid "Novosibirsk" 53827 msgstr "" 53828 53829 #: kstars_i18n.cpp:2933 53830 #, kde-kuit-format 53831 msgctxt "City in Germany" 53832 msgid "Nuremberg" 53833 msgstr "" 53834 53835 #: kstars_i18n.cpp:2934 53836 #, kde-kuit-format 53837 msgctxt "City in Fyn Denmark" 53838 msgid "Nyborg" 53839 msgstr "" 53840 53841 #: kstars_i18n.cpp:2935 53842 #, kde-kuit-format 53843 msgctxt "City in Falster Denmark" 53844 msgid "Nykoebing Falster" 53845 msgstr "" 53846 53847 #: kstars_i18n.cpp:2936 53848 #, kde-kuit-format 53849 msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary" 53850 msgid "Nyíregyháza" 53851 msgstr "" 53852 53853 #: kstars_i18n.cpp:2937 53854 #, kde-kuit-format 53855 msgctxt "City in Illinois USA" 53856 msgid "Oak Park" 53857 msgstr "" 53858 53859 #: kstars_i18n.cpp:2938 53860 #, kde-kuit-format 53861 msgctxt "City in Manitoba Canada" 53862 msgid "Oak Point" 53863 msgstr "" 53864 53865 #: kstars_i18n.cpp:2939 53866 #, kde-kuit-format 53867 msgctxt "City in Tennessee USA" 53868 msgid "Oak Ridge" 53869 msgstr "" 53870 53871 #: kstars_i18n.cpp:2940 53872 #, kde-kuit-format 53873 msgctxt "City in Massachusetts USA" 53874 msgid "Oak Ridge Obs." 53875 msgstr "" 53876 53877 #: kstars_i18n.cpp:2941 53878 #, kde-kuit-format 53879 msgctxt "City in Maine USA" 53880 msgid "Oakfield" 53881 msgstr "" 53882 53883 #: kstars_i18n.cpp:2942 53884 #, kde-kuit-format 53885 msgctxt "City in California USA" 53886 msgid "Oakland" 53887 msgstr "" 53888 53889 #: kstars_i18n.cpp:2943 53890 #, kde-kuit-format 53891 msgctxt "City in Kansas USA" 53892 msgid "Oakley" 53893 msgstr "" 53894 53895 #: kstars_i18n.cpp:2944 53896 #, kde-kuit-format 53897 msgctxt "City in Ontario Canada" 53898 msgid "Oakville" 53899 msgstr "" 53900 53901 #: kstars_i18n.cpp:2945 53902 #, kde-kuit-format 53903 msgctxt "City in Germany" 53904 msgid "Oberhausen" 53905 msgstr "" 53906 53907 #: kstars_i18n.cpp:2946 53908 #, kde-kuit-format 53909 msgctxt "City in Ohio USA" 53910 msgid "Oberlin" 53911 msgstr "" 53912 53913 #: kstars_i18n.cpp:2947 53914 #, kde-kuit-format 53915 msgctxt "City in Germany" 53916 msgid "Oberpfaffenhofen" 53917 msgstr "" 53918 53919 #: kstars_i18n.cpp:2948 53920 #, kde-kuit-format 53921 msgctxt "City in Spain" 53922 msgid "Obs. Astronomico de Madrid" 53923 msgstr "" 53924 53925 #: kstars_i18n.cpp:2949 53926 #, kde-kuit-format 53927 msgctxt "City in Italy" 53928 msgid "Obs. Milan" 53929 msgstr "" 53930 53931 #: kstars_i18n.cpp:2950 53932 #, kde-kuit-format 53933 msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France" 53934 msgid "Observatoire de Haute Provence" 53935 msgstr "" 53936 53937 #: kstars_i18n.cpp:2951 53938 #, kde-kuit-format 53939 msgctxt "City in Florida USA" 53940 msgid "Ocala" 53941 msgstr "" 53942 53943 #: kstars_i18n.cpp:2952 53944 #, kde-kuit-format 53945 msgctxt "City in Maryland USA" 53946 msgid "Ocean City" 53947 msgstr "" 53948 53949 #: kstars_i18n.cpp:2953 53950 #, kde-kuit-format 53951 msgctxt "City in New Jersey USA" 53952 msgid "Ocean Grove" 53953 msgstr "" 53954 53955 #: kstars_i18n.cpp:2954 53956 #, kde-kuit-format 53957 msgctxt "City in California USA" 53958 msgid "Oceanside" 53959 msgstr "" 53960 53961 #: kstars_i18n.cpp:2955 53962 #, kde-kuit-format 53963 msgctxt "City in Fyn Denmark" 53964 msgid "Odense" 53965 msgstr "" 53966 53967 #: kstars_i18n.cpp:2956 53968 #, kde-kuit-format 53969 msgctxt "City in Ukraine" 53970 msgid "Odessa" 53971 msgstr "" 53972 53973 #: kstars_i18n.cpp:2957 53974 #, kde-kuit-format 53975 msgctxt "City in Texas USA" 53976 msgid "Odessa" 53977 msgstr "" 53978 53979 #: kstars_i18n.cpp:2958 53980 #, kde-kuit-format 53981 msgctxt "City in Germany" 53982 msgid "Offenbach" 53983 msgstr "" 53984 53985 #: kstars_i18n.cpp:2959 53986 #, kde-kuit-format 53987 msgctxt "City in Nebraska USA" 53988 msgid "Ogallala" 53989 msgstr "" 53990 53991 #: kstars_i18n.cpp:2960 53992 #, kde-kuit-format 53993 msgctxt "City in Utah USA" 53994 msgid "Ogden" 53995 msgstr "" 53996 53997 #: kstars_i18n.cpp:2961 53998 #, kde-kuit-format 53999 msgctxt "City in Lecco Italy" 54000 msgid "Oggiono" 54001 msgstr "" 54002 54003 #: kstars_i18n.cpp:2962 54004 #, kde-kuit-format 54005 msgctxt "City in New Zealand" 54006 msgid "Ohakea" 54007 msgstr "" 54008 54009 #: kstars_i18n.cpp:2963 54010 #, kde-kuit-format 54011 msgctxt "City in Japan" 54012 msgid "Okayama" 54013 msgstr "" 54014 54015 #: kstars_i18n.cpp:2964 54016 #, kde-kuit-format 54017 msgctxt "City in Japan" 54018 msgid "Okinawa" 54019 msgstr "" 54020 54021 #: kstars_i18n.cpp:2965 54022 #, kde-kuit-format 54023 msgctxt "City in Oklahoma USA" 54024 msgid "Oklahoma City" 54025 msgstr "" 54026 54027 #: kstars_i18n.cpp:2966 54028 #, kde-kuit-format 54029 msgctxt "City in Kansas USA" 54030 msgid "Olathe" 54031 msgstr "" 54032 54033 #: kstars_i18n.cpp:2967 54034 #, kde-kuit-format 54035 msgctxt "City in Italy" 54036 msgid "Olbia" 54037 msgstr "" 54038 54039 #: kstars_i18n.cpp:2968 54040 #, kde-kuit-format 54041 msgctxt "City in Germany" 54042 msgid "Oldenburg" 54043 msgstr "" 54044 54045 #: kstars_i18n.cpp:2969 54046 #, kde-kuit-format 54047 msgctxt "City in Germany" 54048 msgid "Oldendorf" 54049 msgstr "" 54050 54051 #: kstars_i18n.cpp:2970 54052 #, kde-kuit-format 54053 msgctxt "City in Alberta Canada" 54054 msgid "Olds" 54055 msgstr "" 54056 54057 #: kstars_i18n.cpp:2971 54058 #, kde-kuit-format 54059 msgctxt "City in New York USA" 54060 msgid "Olean" 54061 msgstr "" 54062 54063 #: kstars_i18n.cpp:2972 54064 #, kde-kuit-format 54065 msgctxt "City in Washington USA" 54066 msgid "Olympia" 54067 msgstr "" 54068 54069 #: kstars_i18n.cpp:2973 54070 #, kde-kuit-format 54071 msgctxt "City in Nebraska USA" 54072 msgid "Omaha" 54073 msgstr "" 54074 54075 #: kstars_i18n.cpp:2974 54076 #, kde-kuit-format 54077 msgctxt "City in Siberia Russia" 54078 msgid "Omsk" 54079 msgstr "" 54080 54081 #: kstars_i18n.cpp:2975 54082 #, kde-kuit-format 54083 msgctxt "City in Namibia" 54084 msgid "Ondangwa" 54085 msgstr "" 54086 54087 #: kstars_i18n.cpp:2976 54088 #, kde-kuit-format 54089 msgctxt "City in Sweden" 54090 msgid "Onsala" 54091 msgstr "" 54092 54093 #: kstars_i18n.cpp:2977 54094 #, kde-kuit-format 54095 msgctxt "City in California USA" 54096 msgid "Ontario" 54097 msgstr "" 54098 54099 #: kstars_i18n.cpp:2978 54100 #, kde-kuit-format 54101 msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium" 54102 msgid "Oostende" 54103 msgstr "" 54104 54105 #: kstars_i18n.cpp:2979 54106 #, kde-kuit-format 54107 msgctxt "City in India" 54108 msgid "Ooty" 54109 msgstr "" 54110 54111 #: kstars_i18n.cpp:2980 54112 #, kde-kuit-format 54113 msgctxt "City in Alabama USA" 54114 msgid "Opelika" 54115 msgstr "" 54116 54117 #: kstars_i18n.cpp:2981 54118 #, kde-kuit-format 54119 msgctxt "City in Montana USA" 54120 msgid "Opheim" 54121 msgstr "" 54122 54123 #: kstars_i18n.cpp:2982 54124 #, kde-kuit-format 54125 msgctxt "City in Portugal" 54126 msgid "Oporto" 54127 msgstr "" 54128 54129 #: kstars_i18n.cpp:2983 54130 #, kde-kuit-format 54131 msgctxt "City in Algeria" 54132 msgid "Oran" 54133 msgstr "" 54134 54135 #: kstars_i18n.cpp:2984 54136 #, kde-kuit-format 54137 msgctxt "City in California USA" 54138 msgid "Orange" 54139 msgstr "" 54140 54141 #: kstars_i18n.cpp:2985 54142 #, kde-kuit-format 54143 msgctxt "City in Connecticut USA" 54144 msgid "Orange" 54145 msgstr "" 54146 54147 #: kstars_i18n.cpp:2986 54148 #, kde-kuit-format 54149 msgctxt "City in Vaucluse France" 54150 msgid "Orange" 54151 msgstr "" 54152 54153 #: kstars_i18n.cpp:2987 54154 #, kde-kuit-format 54155 msgctxt "City in Florida USA" 54156 msgid "Orange Park" 54157 msgstr "" 54158 54159 #: kstars_i18n.cpp:2988 54160 #, kde-kuit-format 54161 msgctxt "City in South Carolina USA" 54162 msgid "Orangeburg" 54163 msgstr "" 54164 54165 #: kstars_i18n.cpp:2989 54166 #, kde-kuit-format 54167 msgctxt "City in Central Region Russia" 54168 msgid "Orel" 54169 msgstr "" 54170 54171 #: kstars_i18n.cpp:2990 54172 #, kde-kuit-format 54173 msgctxt "City in Utah USA" 54174 msgid "Orem" 54175 msgstr "" 54176 54177 #: kstars_i18n.cpp:2991 54178 #, kde-kuit-format 54179 msgctxt "City in Volga Region Russia" 54180 msgid "Orenburg" 54181 msgstr "" 54182 54183 #: kstars_i18n.cpp:2992 54184 #, kde-kuit-format 54185 msgctxt "City in Spain" 54186 msgid "Orense" 54187 msgstr "" 54188 54189 #: kstars_i18n.cpp:2993 54190 #, kde-kuit-format 54191 msgctxt "City in Ontario Canada" 54192 msgid "Orillia" 54193 msgstr "" 54194 54195 #: kstars_i18n.cpp:2994 54196 #, kde-kuit-format 54197 msgctxt "City in Florida USA" 54198 msgid "Orlando" 54199 msgstr "" 54200 54201 #: kstars_i18n.cpp:2995 54202 #, kde-kuit-format 54203 msgctxt "City in Loiret France" 54204 msgid "Orleans" 54205 msgstr "" 54206 54207 #: kstars_i18n.cpp:2996 54208 #, kde-kuit-format 54209 msgctxt "City in Japan" 54210 msgid "Osaka" 54211 msgstr "" 54212 54213 #: kstars_i18n.cpp:2997 54214 #, kde-kuit-format 54215 msgctxt "City in Kansas USA" 54216 msgid "Osborne" 54217 msgstr "" 54218 54219 #: kstars_i18n.cpp:2998 54220 #, kde-kuit-format 54221 msgctxt "City in Wisconsin USA" 54222 msgid "Oshkosh" 54223 msgstr "" 54224 54225 #: kstars_i18n.cpp:2999 54226 #, kde-kuit-format 54227 msgctxt "City in Croatia" 54228 msgid "Osijek" 54229 msgstr "" 54230 54231 #: kstars_i18n.cpp:3000 54232 #, kde-kuit-format 54233 msgctxt "City in Norway" 54234 msgid "Oslo" 54235 msgstr "" 54236 54237 #: kstars_i18n.cpp:3001 54238 #, kde-kuit-format 54239 msgctxt "City in Germany" 54240 msgid "Osnabrück" 54241 msgstr "" 54242 54243 #: kstars_i18n.cpp:3002 54244 #, kde-kuit-format 54245 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54246 msgid "Osoyoos" 54247 msgstr "" 54248 54249 #: kstars_i18n.cpp:3003 54250 #, kde-kuit-format 54251 msgctxt "City in Italy" 54252 msgid "Otranto" 54253 msgstr "" 54254 54255 #: kstars_i18n.cpp:3004 54256 #, kde-kuit-format 54257 msgctxt "City in Ontario Canada" 54258 msgid "Ottawa" 54259 msgstr "" 54260 54261 #: kstars_i18n.cpp:3005 54262 #, kde-kuit-format 54263 msgctxt "City in Iowa USA" 54264 msgid "Ottumwa" 54265 msgstr "" 54266 54267 #: kstars_i18n.cpp:3006 54268 #, kde-kuit-format 54269 msgctxt "City in Burkina Faso" 54270 msgid "Ouagadougou" 54271 msgstr "" 54272 54273 #: kstars_i18n.cpp:3007 54274 #, kde-kuit-format 54275 msgctxt "City in Morocco" 54276 msgid "Ouarzazate" 54277 msgstr "" 54278 54279 #: kstars_i18n.cpp:3008 54280 #, kde-kuit-format 54281 msgctxt "City in Finland" 54282 msgid "Oulu" 54283 msgstr "" 54284 54285 #: kstars_i18n.cpp:3009 54286 #, kde-kuit-format 54287 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 54288 msgid "Outlook" 54289 msgstr "" 54290 54291 #: kstars_i18n.cpp:3010 54292 #, kde-kuit-format 54293 msgctxt "City in Kansas USA" 54294 msgid "Overland Park" 54295 msgstr "" 54296 54297 #: kstars_i18n.cpp:3011 54298 #, kde-kuit-format 54299 msgctxt "City in Spain" 54300 msgid "Oviedo" 54301 msgstr "" 54302 54303 #: kstars_i18n.cpp:3012 54304 #, kde-kuit-format 54305 msgctxt "City in Ontario Canada" 54306 msgid "Owen Sound" 54307 msgstr "" 54308 54309 #: kstars_i18n.cpp:3013 54310 #, kde-kuit-format 54311 msgctxt "City in California USA" 54312 msgid "Owens Valley Radio Obs." 54313 msgstr "" 54314 54315 #: kstars_i18n.cpp:3014 54316 #, kde-kuit-format 54317 msgctxt "City in Kentucky USA" 54318 msgid "Owensboro" 54319 msgstr "" 54320 54321 #: kstars_i18n.cpp:3015 54322 #, kde-kuit-format 54323 msgctxt "City in United Kingdom" 54324 msgid "Oxford" 54325 msgstr "" 54326 54327 #: kstars_i18n.cpp:3016 54328 #, kde-kuit-format 54329 msgctxt "City in Mississippi USA" 54330 msgid "Oxford" 54331 msgstr "" 54332 54333 #: kstars_i18n.cpp:3017 54334 #, kde-kuit-format 54335 msgctxt "City in North Carolina USA" 54336 msgid "Oxford" 54337 msgstr "" 54338 54339 #: kstars_i18n.cpp:3018 54340 #, kde-kuit-format 54341 msgctxt "City in California USA" 54342 msgid "Oxnard" 54343 msgstr "" 54344 54345 #: kstars_i18n.cpp:3019 54346 #, kde-kuit-format 54347 msgctxt "City in Alberta Canada" 54348 msgid "Oyen" 54349 msgstr "" 54350 54351 #: kstars_i18n.cpp:3020 54352 #, kde-kuit-format 54353 msgctxt "City in Far East Russia" 54354 msgid "Oymiakon" 54355 msgstr "" 54356 54357 #: kstars_i18n.cpp:3021 54358 #, kde-kuit-format 54359 msgctxt "City in Arkansas USA" 54360 msgid "Ozark" 54361 msgstr "" 54362 54363 #: kstars_i18n.cpp:3022 54364 #, kde-kuit-format 54365 msgctxt "City in Hawaii USA" 54366 msgid "Paauilo" 54367 msgstr "" 54368 54369 #: kstars_i18n.cpp:3023 54370 #, kde-kuit-format 54371 msgctxt "City in Missouri USA" 54372 msgid "Pacific" 54373 msgstr "" 54374 54375 #: kstars_i18n.cpp:3024 54376 #, kde-kuit-format 54377 msgctxt "City in California USA" 54378 msgid "Pacific Beach" 54379 msgstr "" 54380 54381 #: kstars_i18n.cpp:3025 54382 #, kde-kuit-format 54383 msgctxt "City in Germany" 54384 msgid "Paderborn" 54385 msgstr "" 54386 54387 #: kstars_i18n.cpp:3026 54388 #, kde-kuit-format 54389 msgctxt "City in Italy" 54390 msgid "Padova" 54391 msgstr "" 54392 54393 #: kstars_i18n.cpp:3027 54394 #, kde-kuit-format 54395 msgctxt "City in Kentucky USA" 54396 msgid "Paducah" 54397 msgstr "" 54398 54399 #: kstars_i18n.cpp:3028 54400 #, kde-kuit-format 54401 msgctxt "City in US Territory" 54402 msgid "Pagan Island" 54403 msgstr "" 54404 54405 #: kstars_i18n.cpp:3029 54406 #, kde-kuit-format 54407 msgctxt "City in Samoa" 54408 msgid "Pago Pago" 54409 msgstr "" 54410 54411 #: kstars_i18n.cpp:3030 54412 #, kde-kuit-format 54413 msgctxt "City in Estonia" 54414 msgid "Paide" 54415 msgstr "" 54416 54417 #: kstars_i18n.cpp:3031 54418 #, kde-kuit-format 54419 msgctxt "City in Far East Russia" 54420 msgid "Palana" 54421 msgstr "" 54422 54423 #: kstars_i18n.cpp:3032 54424 #, kde-kuit-format 54425 msgctxt "City in Estonia" 54426 msgid "Paldiski" 54427 msgstr "" 54428 54429 #: kstars_i18n.cpp:3033 54430 #, kde-kuit-format 54431 msgctxt "City in Indonesia" 54432 msgid "Palembang" 54433 msgstr "" 54434 54435 #: kstars_i18n.cpp:3034 54436 #, kde-kuit-format 54437 msgctxt "City in Spain" 54438 msgid "Palencia" 54439 msgstr "" 54440 54441 #: kstars_i18n.cpp:3035 54442 #, kde-kuit-format 54443 msgctxt "City in Italy" 54444 msgid "Palermo" 54445 msgstr "" 54446 54447 #: kstars_i18n.cpp:3036 54448 #, kde-kuit-format 54449 msgctxt "City in Texas USA" 54450 msgid "Palestine" 54451 msgstr "" 54452 54453 #: kstars_i18n.cpp:3037 54454 #, kde-kuit-format 54455 msgctxt "City in Florida USA" 54456 msgid "Palm City" 54457 msgstr "" 54458 54459 #: kstars_i18n.cpp:3038 54460 #, kde-kuit-format 54461 msgctxt "City in Spain" 54462 msgid "Palma de Mallorca" 54463 msgstr "" 54464 54465 #: kstars_i18n.cpp:3039 54466 #, kde-kuit-format 54467 msgctxt "City in California USA" 54468 msgid "Palmdale" 54469 msgstr "" 54470 54471 #: kstars_i18n.cpp:3040 54472 #, kde-kuit-format 54473 msgctxt "City in Alaska USA" 54474 msgid "Palmer" 54475 msgstr "" 54476 54477 #: kstars_i18n.cpp:3041 54478 #, kde-kuit-format 54479 msgctxt "City in California USA" 54480 msgid "Palo Alto" 54481 msgstr "" 54482 54483 #: kstars_i18n.cpp:3042 54484 #, kde-kuit-format 54485 msgctxt "City in Spain" 54486 msgid "Pamplona" 54487 msgstr "" 54488 54489 #: kstars_i18n.cpp:3043 54490 #, kde-kuit-format 54491 msgctxt "City in Panama" 54492 msgid "Panama City" 54493 msgstr "" 54494 54495 #: kstars_i18n.cpp:3044 54496 #, kde-kuit-format 54497 msgctxt "City in Florida USA" 54498 msgid "Panama City" 54499 msgstr "" 54500 54501 #: kstars_i18n.cpp:3045 54502 #, kde-kuit-format 54503 msgctxt "City in Lithuania" 54504 msgid "Panevėžys" 54505 msgstr "" 54506 54507 #: kstars_i18n.cpp:3046 54508 #, kde-kuit-format 54509 msgctxt "City in Italy" 54510 msgid "Pantelleria" 54511 msgstr "" 54512 54513 #: kstars_i18n.cpp:3047 54514 #, kde-kuit-format 54515 msgctxt "City in French Polynesia" 54516 msgid "Papeete" 54517 msgstr "" 54518 54519 #: kstars_i18n.cpp:3048 54520 #, kde-kuit-format 54521 msgctxt "City in Quebec Canada" 54522 msgid "Paradis" 54523 msgstr "" 54524 54525 #: kstars_i18n.cpp:3049 54526 #, kde-kuit-format 54527 msgctxt "City in Nevada USA" 54528 msgid "Paradise" 54529 msgstr "" 54530 54531 #: kstars_i18n.cpp:3050 54532 #, kde-kuit-format 54533 msgctxt "City in Quebec Canada" 54534 msgid "Parent" 54535 msgstr "" 54536 54537 #: kstars_i18n.cpp:3051 54538 #, kde-kuit-format 54539 msgctxt "City in Christmas Island Kiribati" 54540 msgid "Paris" 54541 msgstr "" 54542 54543 #: kstars_i18n.cpp:3052 54544 #, kde-kuit-format 54545 msgctxt "City in Illinois USA" 54546 msgid "Paris" 54547 msgstr "" 54548 54549 #: kstars_i18n.cpp:3053 54550 #, kde-kuit-format 54551 msgctxt "City in Paris France" 54552 msgid "Paris" 54553 msgstr "" 54554 54555 #: kstars_i18n.cpp:3054 54556 #, kde-kuit-format 54557 msgctxt "City in Minnesota USA" 54558 msgid "Park Rapids" 54559 msgstr "" 54560 54561 #: kstars_i18n.cpp:3055 54562 #, kde-kuit-format 54563 msgctxt "City in New Mexico USA" 54564 msgid "Park View" 54565 msgstr "" 54566 54567 #: kstars_i18n.cpp:3056 54568 #, kde-kuit-format 54569 msgctxt "City in West Virginia USA" 54570 msgid "Parkersburg" 54571 msgstr "" 54572 54573 #: kstars_i18n.cpp:3057 54574 #, kde-kuit-format 54575 msgctxt "City in Australia" 54576 msgid "Parkes" 54577 msgstr "" 54578 54579 #: kstars_i18n.cpp:3058 54580 #, kde-kuit-format 54581 msgctxt "City in Italy" 54582 msgid "Parma" 54583 msgstr "" 54584 54585 #: kstars_i18n.cpp:3059 54586 #, kde-kuit-format 54587 msgctxt "City in Ohio USA" 54588 msgid "Parma" 54589 msgstr "" 54590 54591 #: kstars_i18n.cpp:3060 54592 #, kde-kuit-format 54593 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 54594 msgid "Parrsboro" 54595 msgstr "" 54596 54597 #: kstars_i18n.cpp:3061 54598 #, kde-kuit-format 54599 msgctxt "City in Ontario Canada" 54600 msgid "Parry Sound" 54601 msgstr "" 54602 54603 #: kstars_i18n.cpp:3062 54604 #, kde-kuit-format 54605 msgctxt "City in West Virginia USA" 54606 msgid "Parsons" 54607 msgstr "" 54608 54609 #: kstars_i18n.cpp:3063 54610 #, kde-kuit-format 54611 msgctxt "City in California USA" 54612 msgid "Pasadena" 54613 msgstr "" 54614 54615 #: kstars_i18n.cpp:3064 54616 #, kde-kuit-format 54617 msgctxt "City in Texas USA" 54618 msgid "Pasadena" 54619 msgstr "" 54620 54621 #: kstars_i18n.cpp:3065 54622 #, kde-kuit-format 54623 msgctxt "City in Mississippi USA" 54624 msgid "Pascagoula" 54625 msgstr "" 54626 54627 #: kstars_i18n.cpp:3066 54628 #, kde-kuit-format 54629 msgctxt "City in New Jersey USA" 54630 msgid "Paterson" 54631 msgstr "" 54632 54633 #: kstars_i18n.cpp:3067 54634 #, kde-kuit-format 54635 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" 54636 msgid "Pau" 54637 msgstr "" 54638 54639 #: kstars_i18n.cpp:3068 54640 #, kde-kuit-format 54641 msgctxt "City in Rhode Island USA" 54642 msgid "Pawtucket" 54643 msgstr "" 54644 54645 #: kstars_i18n.cpp:3069 54646 #, kde-kuit-format 54647 msgctxt "City in Alberta Canada" 54648 msgid "Peace River" 54649 msgstr "" 54650 54651 #: kstars_i18n.cpp:3070 54652 #, kde-kuit-format 54653 msgctxt "City in Western Australia Australia" 54654 msgid "Pearce" 54655 msgstr "" 54656 54657 #: kstars_i18n.cpp:3071 54658 #, kde-kuit-format 54659 msgctxt "City in Russia" 54660 msgid "Pechory" 54661 msgstr "" 54662 54663 #: kstars_i18n.cpp:3072 54664 #, kde-kuit-format 54665 msgctxt "City in China" 54666 msgid "Peking" 54667 msgstr "" 54668 54669 #: kstars_i18n.cpp:3073 54670 #, kde-kuit-format 54671 msgctxt "City in Mozambique" 54672 msgid "Pemba" 54673 msgstr "" 54674 54675 #: kstars_i18n.cpp:3074 54676 #, kde-kuit-format 54677 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54678 msgid "Pemberton" 54679 msgstr "" 54680 54681 #: kstars_i18n.cpp:3075 54682 #, kde-kuit-format 54683 msgctxt "City in North Dakota USA" 54684 msgid "Pembina" 54685 msgstr "" 54686 54687 #: kstars_i18n.cpp:3076 54688 #, kde-kuit-format 54689 msgctxt "City in Ontario Canada" 54690 msgid "Pembroke" 54691 msgstr "" 54692 54693 #: kstars_i18n.cpp:3077 54694 #, kde-kuit-format 54695 msgctxt "City in Malaysia" 54696 msgid "Penang" 54697 msgstr "" 54698 54699 #: kstars_i18n.cpp:3078 54700 #, kde-kuit-format 54701 msgctxt "City in Oregon USA" 54702 msgid "Pendleton" 54703 msgstr "" 54704 54705 #: kstars_i18n.cpp:3079 54706 #, kde-kuit-format 54707 msgctxt "City in Florida USA" 54708 msgid "Pensacola" 54709 msgstr "" 54710 54711 #: kstars_i18n.cpp:3080 54712 #, kde-kuit-format 54713 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54714 msgid "Penticton" 54715 msgstr "" 54716 54717 #: kstars_i18n.cpp:3081 54718 #, kde-kuit-format 54719 msgctxt "City in Volga Region Russia" 54720 msgid "Penza" 54721 msgstr "" 54722 54723 #: kstars_i18n.cpp:3082 54724 #, kde-kuit-format 54725 msgctxt "City in Illinois USA" 54726 msgid "Peoria" 54727 msgstr "" 54728 54729 #: kstars_i18n.cpp:3083 54730 #, kde-kuit-format 54731 msgctxt "City in Ohio USA" 54732 msgid "Perkins Obs." 54733 msgstr "" 54734 54735 #: kstars_i18n.cpp:3084 54736 #, kde-kuit-format 54737 msgctxt "City in Volga Region Russia" 54738 msgid "Perm" 54739 msgstr "" 54740 54741 #: kstars_i18n.cpp:3085 54742 #, kde-kuit-format 54743 msgctxt "City in Pyrénées Orientales France" 54744 msgid "Perpignan" 54745 msgstr "" 54746 54747 #: kstars_i18n.cpp:3086 54748 #, kde-kuit-format 54749 msgctxt "City in Western Australia Australia" 54750 msgid "Perth" 54751 msgstr "" 54752 54753 #: kstars_i18n.cpp:3087 54754 #, kde-kuit-format 54755 msgctxt "City in New Jersey USA" 54756 msgid "Perth Amboy" 54757 msgstr "" 54758 54759 #: kstars_i18n.cpp:3088 54760 #, kde-kuit-format 54761 msgctxt "City in Illinois USA" 54762 msgid "Peru" 54763 msgstr "" 54764 54765 #: kstars_i18n.cpp:3089 54766 #, kde-kuit-format 54767 msgctxt "City in Italy" 54768 msgid "Perugia" 54769 msgstr "" 54770 54771 #: kstars_i18n.cpp:3090 54772 #, kde-kuit-format 54773 msgctxt "City in Italy" 54774 msgid "Pesaro" 54775 msgstr "" 54776 54777 #: kstars_i18n.cpp:3091 54778 #, kde-kuit-format 54779 msgctxt "City in Italy" 54780 msgid "Pescara" 54781 msgstr "" 54782 54783 #: kstars_i18n.cpp:3092 54784 #, kde-kuit-format 54785 msgctxt "City in Pakistan" 54786 msgid "Peshawar" 54787 msgstr "" 54788 54789 #: kstars_i18n.cpp:3093 54790 #, kde-kuit-format 54791 msgctxt "City in Israel" 54792 msgid "Petach Tikva" 54793 msgstr "" 54794 54795 #: kstars_i18n.cpp:3094 54796 #, kde-kuit-format 54797 msgctxt "City in Ontario Canada" 54798 msgid "Peterbell" 54799 msgstr "" 54800 54801 #: kstars_i18n.cpp:3095 54802 #, kde-kuit-format 54803 msgctxt "City in Ontario Canada" 54804 msgid "Peterborough" 54805 msgstr "" 54806 54807 #: kstars_i18n.cpp:3096 54808 #, kde-kuit-format 54809 msgctxt "City in Alaska USA" 54810 msgid "Petersburg" 54811 msgstr "" 54812 54813 #: kstars_i18n.cpp:3097 54814 #, kde-kuit-format 54815 msgctxt "City in Virginia USA" 54816 msgid "Petersburg" 54817 msgstr "" 54818 54819 #: kstars_i18n.cpp:3098 54820 #, kde-kuit-format 54821 msgctxt "City in Far East Russia" 54822 msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy" 54823 msgstr "" 54824 54825 #: kstars_i18n.cpp:3099 54826 #, kde-kuit-format 54827 msgctxt "City in North-West Region Russia" 54828 msgid "Petrozavodsk" 54829 msgstr "" 54830 54831 #: kstars_i18n.cpp:3100 54832 #, kde-kuit-format 54833 msgctxt "City in Far East Russia" 54834 msgid "Pevek" 54835 msgstr "" 54836 54837 #: kstars_i18n.cpp:3101 54838 #, kde-kuit-format 54839 msgctxt "City in Germany" 54840 msgid "Pforzheim" 54841 msgstr "" 54842 54843 #: kstars_i18n.cpp:3102 54844 #, kde-kuit-format 54845 msgctxt "City in Alabama USA" 54846 msgid "Phenix City" 54847 msgstr "" 54848 54849 #: kstars_i18n.cpp:3103 54850 #, kde-kuit-format 54851 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 54852 msgid "Philadelphia" 54853 msgstr "" 54854 54855 #: kstars_i18n.cpp:3104 54856 #, kde-kuit-format 54857 msgctxt "City in South Dakota USA" 54858 msgid "Philip" 54859 msgstr "" 54860 54861 #: kstars_i18n.cpp:3105 54862 #, kde-kuit-format 54863 msgctxt "City in Arizona USA" 54864 msgid "Phoenix" 54865 msgstr "" 54866 54867 #: kstars_i18n.cpp:3106 54868 #, kde-kuit-format 54869 msgctxt "City in Thailand" 54870 msgid "Phuket" 54871 msgstr "" 54872 54873 #: kstars_i18n.cpp:3107 54874 #, kde-kuit-format 54875 msgctxt "City in Italy" 54876 msgid "Piacenza" 54877 msgstr "" 54878 54879 #: kstars_i18n.cpp:3108 54880 #, kde-kuit-format 54881 msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France" 54882 msgid "Pic du Midi (observatory)" 54883 msgstr "" 54884 54885 #: kstars_i18n.cpp:3109 54886 #, kde-kuit-format 54887 msgctxt "City in Mississippi USA" 54888 msgid "Picayune" 54889 msgstr "" 54890 54891 #: kstars_i18n.cpp:3110 54892 #, kde-kuit-format 54893 msgctxt "City in Ontario Canada" 54894 msgid "Pickle Lake" 54895 msgstr "" 54896 54897 #: kstars_i18n.cpp:3111 54898 #, kde-kuit-format 54899 msgctxt "City in California USA" 54900 msgid "Pico Rivera" 54901 msgstr "" 54902 54903 #: kstars_i18n.cpp:3112 54904 #, kde-kuit-format 54905 msgctxt "City in Spain" 54906 msgid "Pico de Veleta" 54907 msgstr "" 54908 54909 #: kstars_i18n.cpp:3113 54910 #, kde-kuit-format 54911 msgctxt "City in Nebraska USA" 54912 msgid "Pierce" 54913 msgstr "" 54914 54915 #: kstars_i18n.cpp:3114 54916 #, kde-kuit-format 54917 msgctxt "City in South Dakota USA" 54918 msgid "Pierre" 54919 msgstr "" 54920 54921 #: kstars_i18n.cpp:3115 54922 #, kde-kuit-format 54923 msgctxt "City in California USA" 54924 msgid "Pilot Hill" 54925 msgstr "" 54926 54927 #: kstars_i18n.cpp:3116 54928 #, kde-kuit-format 54929 msgctxt "City in Arkansas USA" 54930 msgid "Pine Bluff" 54931 msgstr "" 54932 54933 #: kstars_i18n.cpp:3117 54934 #, kde-kuit-format 54935 msgctxt "City in Minnesota USA" 54936 msgid "Pine City" 54937 msgstr "" 54938 54939 #: kstars_i18n.cpp:3118 54940 #, kde-kuit-format 54941 msgctxt "City in Manitoba Canada" 54942 msgid "Pine Falls" 54943 msgstr "" 54944 54945 #: kstars_i18n.cpp:3119 54946 #, kde-kuit-format 54947 msgctxt "City in Italy" 54948 msgid "Pisa" 54949 msgstr "" 54950 54951 #: kstars_i18n.cpp:3120 54952 #, kde-kuit-format 54953 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 54954 msgid "Pittsburgh" 54955 msgstr "" 54956 54957 #: kstars_i18n.cpp:3121 54958 #, kde-kuit-format 54959 msgctxt "City in Massachusetts USA" 54960 msgid "Pittsfield" 54961 msgstr "" 54962 54963 #: kstars_i18n.cpp:3122 54964 #, kde-kuit-format 54965 msgctxt "City in Poland" 54966 msgid "Piwnice" 54967 msgstr "" 54968 54969 #: kstars_i18n.cpp:3123 54970 #, kde-kuit-format 54971 msgctxt "City in California USA" 54972 msgid "Placerville" 54973 msgstr "" 54974 54975 #: kstars_i18n.cpp:3124 54976 #, kde-kuit-format 54977 msgctxt "City in New Jersey USA" 54978 msgid "Plainfield" 54979 msgstr "" 54980 54981 #: kstars_i18n.cpp:3125 54982 #, kde-kuit-format 54983 msgctxt "City in Mauritius" 54984 msgid "Plaisance" 54985 msgstr "" 54986 54987 #: kstars_i18n.cpp:3126 54988 #, kde-kuit-format 54989 msgctxt "City in Texas USA" 54990 msgid "Plano" 54991 msgstr "" 54992 54993 #: kstars_i18n.cpp:3127 54994 #, kde-kuit-format 54995 msgctxt "City in Hautes Alpes France" 54996 msgid "Plateau de Bure (observatory)" 54997 msgstr "" 54998 54999 #: kstars_i18n.cpp:3128 55000 #, kde-kuit-format 55001 msgctxt "City in Alpes Maritimes France" 55002 msgid "Plateau de Calern (observatory)" 55003 msgstr "" 55004 55005 #: kstars_i18n.cpp:3129 55006 #, kde-kuit-format 55007 msgctxt "City in New York USA" 55008 msgid "Plattsburgh" 55009 msgstr "" 55010 55011 #: kstars_i18n.cpp:3130 55012 #, kde-kuit-format 55013 msgctxt "City in United Kingdom" 55014 msgid "Plymouth" 55015 msgstr "" 55016 55017 #: kstars_i18n.cpp:3131 55018 #, kde-kuit-format 55019 msgctxt "City in Massachusetts USA" 55020 msgid "Plymouth" 55021 msgstr "" 55022 55023 #: kstars_i18n.cpp:3132 55024 #, kde-kuit-format 55025 msgctxt "City in Minnesota USA" 55026 msgid "Plymouth" 55027 msgstr "" 55028 55029 #: kstars_i18n.cpp:3133 55030 #, kde-kuit-format 55031 msgctxt "City in New Hampshire USA" 55032 msgid "Plymouth" 55033 msgstr "" 55034 55035 #: kstars_i18n.cpp:3134 55036 #, kde-kuit-format 55037 msgctxt "City in Idaho USA" 55038 msgid "Pocatello" 55039 msgstr "" 55040 55041 #: kstars_i18n.cpp:3135 55042 #, kde-kuit-format 55043 msgctxt "City in Maryland USA" 55044 msgid "Pocomoke City" 55045 msgstr "" 55046 55047 #: kstars_i18n.cpp:3136 55048 #, kde-kuit-format 55049 msgctxt "City in Senegal" 55050 msgid "Podor" 55051 msgstr "" 55052 55053 #: kstars_i18n.cpp:3137 55054 #, kde-kuit-format 55055 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 55056 msgid "Pohang" 55057 msgstr "" 55058 55059 #: kstars_i18n.cpp:3138 55060 #, kde-kuit-format 55061 msgctxt "City in Micronesia" 55062 msgid "Pohnpei" 55063 msgstr "" 55064 55065 #: kstars_i18n.cpp:3139 55066 #, kde-kuit-format 55067 msgctxt "City in Alaska USA" 55068 msgid "Point Hope" 55069 msgstr "" 55070 55071 #: kstars_i18n.cpp:3140 55072 #, kde-kuit-format 55073 msgctxt "City in Congo" 55074 msgid "Pointe Noire" 55075 msgstr "" 55076 55077 #: kstars_i18n.cpp:3141 55078 #, kde-kuit-format 55079 msgctxt "City in Ontario Canada" 55080 msgid "Pointe au Baril Station" 55081 msgstr "" 55082 55083 #: kstars_i18n.cpp:3142 55084 #, kde-kuit-format 55085 msgctxt "City in Quebec Canada" 55086 msgid "Pointe-aux-Anglais" 55087 msgstr "" 55088 55089 #: kstars_i18n.cpp:3143 55090 #, kde-kuit-format 55091 msgctxt "City in Guadeloupe France" 55092 msgid "Pointe-à-Pitre" 55093 msgstr "" 55094 55095 #: kstars_i18n.cpp:3144 55096 #, kde-kuit-format 55097 msgctxt "City in Montana USA" 55098 msgid "Polson" 55099 msgstr "" 55100 55101 #: kstars_i18n.cpp:3145 55102 #, kde-kuit-format 55103 msgctxt "City in Ukraine" 55104 msgid "Poltava" 55105 msgstr "" 55106 55107 #: kstars_i18n.cpp:3146 55108 #, kde-kuit-format 55109 msgctxt "City in California USA" 55110 msgid "Pomona" 55111 msgstr "" 55112 55113 #: kstars_i18n.cpp:3147 55114 #, kde-kuit-format 55115 msgctxt "City in Florida USA" 55116 msgid "Pompano Beach" 55117 msgstr "" 55118 55119 #: kstars_i18n.cpp:3148 55120 #, kde-kuit-format 55121 msgctxt "City in Oklahoma USA" 55122 msgid "Ponca City" 55123 msgstr "" 55124 55125 #: kstars_i18n.cpp:3149 55126 #, kde-kuit-format 55127 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 55128 msgid "Ponce" 55129 msgstr "" 55130 55131 #: kstars_i18n.cpp:3150 55132 #, kde-kuit-format 55133 msgctxt "City in Spain" 55134 msgid "Pontevedra" 55135 msgstr "" 55136 55137 #: kstars_i18n.cpp:3151 55138 #, kde-kuit-format 55139 msgctxt "City in Michigan USA" 55140 msgid "Pontiac" 55141 msgstr "" 55142 55143 #: kstars_i18n.cpp:3152 55144 #, kde-kuit-format 55145 msgctxt "City in Montana USA" 55146 msgid "Poplar" 55147 msgstr "" 55148 55149 #: kstars_i18n.cpp:3153 55150 #, kde-kuit-format 55151 msgctxt "City in Missouri USA" 55152 msgid "Poplar Bluff" 55153 msgstr "" 55154 55155 #: kstars_i18n.cpp:3154 55156 #, kde-kuit-format 55157 msgctxt "City in Finland" 55158 msgid "Pori" 55159 msgstr "" 55160 55161 #: kstars_i18n.cpp:3155 55162 #, kde-kuit-format 55163 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55164 msgid "Port Alberni" 55165 msgstr "" 55166 55167 #: kstars_i18n.cpp:3156 55168 #, kde-kuit-format 55169 msgctxt "City in Hawaii USA" 55170 msgid "Port Allen" 55171 msgstr "" 55172 55173 #: kstars_i18n.cpp:3157 55174 #, kde-kuit-format 55175 msgctxt "City in Texas USA" 55176 msgid "Port Arthur" 55177 msgstr "" 55178 55179 #: kstars_i18n.cpp:3158 55180 #, kde-kuit-format 55181 msgctxt "City in Ontario Canada" 55182 msgid "Port Colborne" 55183 msgstr "" 55184 55185 #: kstars_i18n.cpp:3159 55186 #, kde-kuit-format 55187 msgctxt "City in Ontario Canada" 55188 msgid "Port Dover" 55189 msgstr "" 55190 55191 #: kstars_i18n.cpp:3160 55192 #, kde-kuit-format 55193 msgctxt "City in South Africa" 55194 msgid "Port Elizabeth" 55195 msgstr "" 55196 55197 #: kstars_i18n.cpp:3161 55198 #, kde-kuit-format 55199 msgctxt "City in Gabon" 55200 msgid "Port Gentil" 55201 msgstr "" 55202 55203 #: kstars_i18n.cpp:3162 55204 #, kde-kuit-format 55205 msgctxt "City in Nigeria" 55206 msgid "Port Harcourt" 55207 msgstr "" 55208 55209 #: kstars_i18n.cpp:3163 55210 #, kde-kuit-format 55211 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 55212 msgid "Port Hawkesbury" 55213 msgstr "" 55214 55215 #: kstars_i18n.cpp:3164 55216 #, kde-kuit-format 55217 msgctxt "City in Michigan USA" 55218 msgid "Port Huron" 55219 msgstr "" 55220 55221 #: kstars_i18n.cpp:3165 55222 #, kde-kuit-format 55223 msgctxt "City in Papua New Guinea" 55224 msgid "Port Moresby" 55225 msgstr "" 55226 55227 #: kstars_i18n.cpp:3166 55228 #, kde-kuit-format 55229 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55230 msgid "Port Renfrew" 55231 msgstr "" 55232 55233 #: kstars_i18n.cpp:3167 55234 #, kde-kuit-format 55235 msgctxt "City in Florida USA" 55236 msgid "Port Salerno" 55237 msgstr "" 55238 55239 #: kstars_i18n.cpp:3168 55240 #, kde-kuit-format 55241 msgctxt "City in Sudan" 55242 msgid "Port Soudan" 55243 msgstr "" 55244 55245 #: kstars_i18n.cpp:3169 55246 #, kde-kuit-format 55247 msgctxt "City in Louisiana USA" 55248 msgid "Port Sulphur" 55249 msgstr "" 55250 55251 #: kstars_i18n.cpp:3170 55252 #, kde-kuit-format 55253 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 55254 msgid "Port au Choix" 55255 msgstr "" 55256 55257 #: kstars_i18n.cpp:3171 55258 #, kde-kuit-format 55259 msgctxt "City in Trinidad and Tobago" 55260 msgid "Port of Spain" 55261 msgstr "" 55262 55263 #: kstars_i18n.cpp:3172 55264 #, kde-kuit-format 55265 msgctxt "City in Haiti" 55266 msgid "Port-au-Prince" 55267 msgstr "" 55268 55269 #: kstars_i18n.cpp:3173 55270 #, kde-kuit-format 55271 msgctxt "City in Manitoba Canada" 55272 msgid "Portage la Prairie" 55273 msgstr "" 55274 55275 #: kstars_i18n.cpp:3174 55276 #, kde-kuit-format 55277 msgctxt "City in Maine USA" 55278 msgid "Portland" 55279 msgstr "" 55280 55281 #: kstars_i18n.cpp:3175 55282 #, kde-kuit-format 55283 msgctxt "City in Oregon USA" 55284 msgid "Portland" 55285 msgstr "" 55286 55287 #: kstars_i18n.cpp:3176 55288 #, kde-kuit-format 55289 msgctxt "City in Quebec Canada" 55290 msgid "Portneuf" 55291 msgstr "" 55292 55293 #: kstars_i18n.cpp:3177 55294 #, kde-kuit-format 55295 msgctxt "City in Bénin" 55296 msgid "Porto Novo" 55297 msgstr "" 55298 55299 #: kstars_i18n.cpp:3178 55300 #, kde-kuit-format 55301 msgctxt "City in United Kingdom" 55302 msgid "Portsmouth" 55303 msgstr "" 55304 55305 #: kstars_i18n.cpp:3179 55306 #, kde-kuit-format 55307 msgctxt "City in New Hampshire USA" 55308 msgid "Portsmouth" 55309 msgstr "" 55310 55311 #: kstars_i18n.cpp:3180 55312 #, kde-kuit-format 55313 msgctxt "City in Ohio USA" 55314 msgid "Portsmouth" 55315 msgstr "" 55316 55317 #: kstars_i18n.cpp:3181 55318 #, kde-kuit-format 55319 msgctxt "City in Virginia USA" 55320 msgid "Portsmouth" 55321 msgstr "" 55322 55323 #: kstars_i18n.cpp:3182 55324 #, kde-kuit-format 55325 msgctxt "City in South Africa" 55326 msgid "Potchefstroom" 55327 msgstr "" 55328 55329 #: kstars_i18n.cpp:3183 55330 #, kde-kuit-format 55331 msgctxt "City in Italy" 55332 msgid "Potenza" 55333 msgstr "" 55334 55335 #: kstars_i18n.cpp:3184 55336 #, kde-kuit-format 55337 msgctxt "City in Maryland USA" 55338 msgid "Potomac" 55339 msgstr "" 55340 55341 #: kstars_i18n.cpp:3185 55342 #, kde-kuit-format 55343 msgctxt "City in Germany" 55344 msgid "Potsdam" 55345 msgstr "" 55346 55347 #: kstars_i18n.cpp:3186 55348 #, kde-kuit-format 55349 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 55350 msgid "Pottstown" 55351 msgstr "" 55352 55353 #: kstars_i18n.cpp:3187 55354 #, kde-kuit-format 55355 msgctxt "City in New York USA" 55356 msgid "Poughkeepsie" 55357 msgstr "" 55358 55359 #: kstars_i18n.cpp:3188 55360 #, kde-kuit-format 55361 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55362 msgid "Powell River" 55363 msgstr "" 55364 55365 #: kstars_i18n.cpp:3189 55366 #, kde-kuit-format 55367 msgctxt "City in Poland" 55368 msgid "Poznan" 55369 msgstr "" 55370 55371 #: kstars_i18n.cpp:3190 55372 #, kde-kuit-format 55373 msgctxt "City in Croatia" 55374 msgid "Požega" 55375 msgstr "" 55376 55377 #: kstars_i18n.cpp:3191 55378 #, kde-kuit-format 55379 msgctxt "City in Czechia" 55380 msgid "Prague" 55381 msgstr "" 55382 55383 #: kstars_i18n.cpp:3192 55384 #, kde-kuit-format 55385 msgctxt "City in Italy" 55386 msgid "Prato" 55387 msgstr "" 55388 55389 #: kstars_i18n.cpp:3193 55390 #, kde-kuit-format 55391 msgctxt "City in Kansas USA" 55392 msgid "Pratt" 55393 msgstr "" 55394 55395 #: kstars_i18n.cpp:3194 55396 #, kde-kuit-format 55397 msgctxt "City in Arizona USA" 55398 msgid "Prescott" 55399 msgstr "" 55400 55401 #: kstars_i18n.cpp:3195 55402 #, kde-kuit-format 55403 msgctxt "City in Idaho USA" 55404 msgid "Preston" 55405 msgstr "" 55406 55407 #: kstars_i18n.cpp:3196 55408 #, kde-kuit-format 55409 msgctxt "City in South Africa" 55410 msgid "Pretoria" 55411 msgstr "" 55412 55413 #: kstars_i18n.cpp:3197 55414 #, kde-kuit-format 55415 msgctxt "City in Iowa USA" 55416 msgid "Primghar" 55417 msgstr "" 55418 55419 #: kstars_i18n.cpp:3198 55420 #, kde-kuit-format 55421 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 55422 msgid "Prince Albert" 55423 msgstr "" 55424 55425 #: kstars_i18n.cpp:3199 55426 #, kde-kuit-format 55427 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55428 msgid "Prince George" 55429 msgstr "" 55430 55431 #: kstars_i18n.cpp:3200 55432 #, kde-kuit-format 55433 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55434 msgid "Prince Rupert" 55435 msgstr "" 55436 55437 #: kstars_i18n.cpp:3201 55438 #, kde-kuit-format 55439 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55440 msgid "Princeton" 55441 msgstr "" 55442 55443 #: kstars_i18n.cpp:3202 55444 #, kde-kuit-format 55445 msgctxt "City in Missouri USA" 55446 msgid "Princeton" 55447 msgstr "" 55448 55449 #: kstars_i18n.cpp:3203 55450 #, kde-kuit-format 55451 msgctxt "City in New Jersey USA" 55452 msgid "Princeton" 55453 msgstr "" 55454 55455 #: kstars_i18n.cpp:3204 55456 #, kde-kuit-format 55457 msgctxt "City in West Virginia USA" 55458 msgid "Princeton" 55459 msgstr "" 55460 55461 #: kstars_i18n.cpp:3205 55462 #, kde-kuit-format 55463 msgctxt "City in New Jersey USA" 55464 msgid "Princeton Obs." 55465 msgstr "" 55466 55467 #: kstars_i18n.cpp:3206 55468 #, kde-kuit-format 55469 msgctxt "City in Italy" 55470 msgid "Procida" 55471 msgstr "" 55472 55473 #: kstars_i18n.cpp:3207 55474 #, kde-kuit-format 55475 msgctxt "City in Vermont USA" 55476 msgid "Proctor" 55477 msgstr "" 55478 55479 #: kstars_i18n.cpp:3208 55480 #, kde-kuit-format 55481 msgctxt "City in Washington USA" 55482 msgid "Prosser" 55483 msgstr "" 55484 55485 #: kstars_i18n.cpp:3209 55486 #, kde-kuit-format 55487 msgctxt "City in Rhode Island USA" 55488 msgid "Providence" 55489 msgstr "" 55490 55491 #: kstars_i18n.cpp:3210 55492 #, kde-kuit-format 55493 msgctxt "City in Far East Russia" 55494 msgid "Provideniya Bay" 55495 msgstr "" 55496 55497 #: kstars_i18n.cpp:3211 55498 #, kde-kuit-format 55499 msgctxt "City in Utah USA" 55500 msgid "Provo" 55501 msgstr "" 55502 55503 #: kstars_i18n.cpp:3212 55504 #, kde-kuit-format 55505 msgctxt "City in Alberta Canada" 55506 msgid "Provost" 55507 msgstr "" 55508 55509 #: kstars_i18n.cpp:3213 55510 #, kde-kuit-format 55511 msgctxt "City in Alaska USA" 55512 msgid "Prudhoe Bay" 55513 msgstr "" 55514 55515 #: kstars_i18n.cpp:3214 55516 #, kde-kuit-format 55517 msgctxt "City in North-West Region Russia" 55518 msgid "Pskov" 55519 msgstr "" 55520 55521 #: kstars_i18n.cpp:3215 55522 #, kde-kuit-format 55523 msgctxt "City in Colorado USA" 55524 msgid "Pueblo" 55525 msgstr "" 55526 55527 #: kstars_i18n.cpp:3216 55528 #, kde-kuit-format 55529 msgctxt "City in Chile" 55530 msgid "Puerto Montt" 55531 msgstr "" 55532 55533 #: kstars_i18n.cpp:3217 55534 #, kde-kuit-format 55535 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 55536 msgid "Puerto Real" 55537 msgstr "" 55538 55539 #: kstars_i18n.cpp:3218 55540 #, kde-kuit-format 55541 msgctxt "City in Gran Canaria Spain" 55542 msgid "Puerto del Rosario" 55543 msgstr "" 55544 55545 #: kstars_i18n.cpp:3219 55546 #, kde-kuit-format 55547 msgctxt "City in Croatia" 55548 msgid "Pula" 55549 msgstr "" 55550 55551 #: kstars_i18n.cpp:3220 55552 #, kde-kuit-format 55553 msgctxt "City in Russia" 55554 msgid "Pulkovo" 55555 msgstr "" 55556 55557 #: kstars_i18n.cpp:3221 55558 #, kde-kuit-format 55559 msgctxt "City in Maharashtra India" 55560 msgid "Pune" 55561 msgstr "" 55562 55563 #: kstars_i18n.cpp:3222 55564 #, kde-kuit-format 55565 msgctxt "City in China" 55566 msgid "Purple Mountain" 55567 msgstr "" 55568 55569 #: kstars_i18n.cpp:3223 55570 #, kde-kuit-format 55571 msgctxt "City in Connecticut USA" 55572 msgid "Putnam" 55573 msgstr "" 55574 55575 #: kstars_i18n.cpp:3224 55576 #, kde-kuit-format 55577 msgctxt "City in Washington USA" 55578 msgid "Puyallup" 55579 msgstr "" 55580 55581 #: kstars_i18n.cpp:3225 55582 #, kde-kuit-format 55583 msgctxt "City in North Korea" 55584 msgid "Pyongyang" 55585 msgstr "" 55586 55587 #: kstars_i18n.cpp:3226 55588 #, kde-kuit-format 55589 msgctxt "City in Estonia" 55590 msgid "Pärnu" 55591 msgstr "" 55592 55593 #: kstars_i18n.cpp:3227 55594 #, kde-kuit-format 55595 msgctxt "City in Baranya Hungary" 55596 msgid "Pécs" 55597 msgstr "" 55598 55599 #: kstars_i18n.cpp:3228 55600 #, kde-kuit-format 55601 msgctxt "City in Estonia" 55602 msgid "Põltsamaa" 55603 msgstr "" 55604 55605 #: kstars_i18n.cpp:3229 55606 #, kde-kuit-format 55607 msgctxt "City in Estonia" 55608 msgid "Põlva" 55609 msgstr "" 55610 55611 #: kstars_i18n.cpp:3230 55612 #, kde-kuit-format 55613 msgctxt "City in Estonia" 55614 msgid "Püssi" 55615 msgstr "" 55616 55617 #: kstars_i18n.cpp:3231 55618 #, kde-kuit-format 55619 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 55620 msgid "Quakertown" 55621 msgstr "" 55622 55623 #: kstars_i18n.cpp:3232 55624 #, kde-kuit-format 55625 msgctxt "City in Quebec Canada" 55626 msgid "Quebec" 55627 msgstr "" 55628 55629 #: kstars_i18n.cpp:3233 55630 #, kde-kuit-format 55631 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55632 msgid "Quesnel" 55633 msgstr "" 55634 55635 #: kstars_i18n.cpp:3234 55636 #, kde-kuit-format 55637 msgctxt "City in Philippines" 55638 msgid "Quezon" 55639 msgstr "" 55640 55641 #: kstars_i18n.cpp:3235 55642 #, kde-kuit-format 55643 msgctxt "City in Massachusetts USA" 55644 msgid "Quincy" 55645 msgstr "" 55646 55647 #: kstars_i18n.cpp:3236 55648 #, kde-kuit-format 55649 msgctxt "City in Ecuador" 55650 msgid "Quito" 55651 msgstr "" 55652 55653 #: kstars_i18n.cpp:3237 55654 #, kde-kuit-format 55655 msgctxt "City in Algeria" 55656 msgid "Qustantinah" 55657 msgstr "" 55658 55659 #: kstars_i18n.cpp:3238 55660 #, kde-kuit-format 55661 msgctxt "City in Spain" 55662 msgid "R.M. Aller de S. de Compostela" 55663 msgstr "" 55664 55665 #: kstars_i18n.cpp:3239 55666 #, kde-kuit-format 55667 msgctxt "City in Israel" 55668 msgid "Ra'anana" 55669 msgstr "" 55670 55671 #: kstars_i18n.cpp:3240 55672 #, kde-kuit-format 55673 msgctxt "City in Morocco" 55674 msgid "Rabat" 55675 msgstr "" 55676 55677 #: kstars_i18n.cpp:3241 55678 #, kde-kuit-format 55679 msgctxt "City in Wisconsin USA" 55680 msgid "Racine" 55681 msgstr "" 55682 55683 #: kstars_i18n.cpp:3242 55684 #, kde-kuit-format 55685 msgctxt "City in Quebec Canada" 55686 msgid "Radisson" 55687 msgstr "" 55688 55689 #: kstars_i18n.cpp:3243 55690 #, kde-kuit-format 55691 msgctxt "City in Ontario Canada" 55692 msgid "Rainy River" 55693 msgstr "" 55694 55695 #: kstars_i18n.cpp:3244 55696 #, kde-kuit-format 55697 msgctxt "City in Estonia" 55698 msgid "Rakvere" 55699 msgstr "" 55700 55701 #: kstars_i18n.cpp:3245 55702 #, kde-kuit-format 55703 msgctxt "City in North Carolina USA" 55704 msgid "Raleigh" 55705 msgstr "" 55706 55707 #: kstars_i18n.cpp:3246 55708 #, kde-kuit-format 55709 msgctxt "City in Israel" 55710 msgid "Ramat Gan" 55711 msgstr "" 55712 55713 #: kstars_i18n.cpp:3247 55714 #, kde-kuit-format 55715 msgctxt "City in Germany" 55716 msgid "Ramstein" 55717 msgstr "" 55718 55719 #: kstars_i18n.cpp:3248 55720 #, kde-kuit-format 55721 msgctxt "City in California USA" 55722 msgid "Rancho Palos Verdes" 55723 msgstr "" 55724 55725 #: kstars_i18n.cpp:3249 55726 #, kde-kuit-format 55727 msgctxt "City in Jylland Denmark" 55728 msgid "Randers" 55729 msgstr "" 55730 55731 #: kstars_i18n.cpp:3250 55732 #, kde-kuit-format 55733 msgctxt "City in Vermont USA" 55734 msgid "Randolph" 55735 msgstr "" 55736 55737 #: kstars_i18n.cpp:3251 55738 #, kde-kuit-format 55739 msgctxt "City in Maine USA" 55740 msgid "Rangeley" 55741 msgstr "" 55742 55743 #: kstars_i18n.cpp:3252 55744 #, kde-kuit-format 55745 msgctxt "City in Ontario Canada" 55746 msgid "Ranger Lake" 55747 msgstr "" 55748 55749 #: kstars_i18n.cpp:3253 55750 #, kde-kuit-format 55751 msgctxt "City in Myanmar" 55752 msgid "Rangoon" 55753 msgstr "" 55754 55755 #: kstars_i18n.cpp:3254 55756 #, kde-kuit-format 55757 msgctxt "City in South Dakota USA" 55758 msgid "Rapid City" 55759 msgstr "" 55760 55761 #: kstars_i18n.cpp:3255 55762 #, kde-kuit-format 55763 msgctxt "City in Estonia" 55764 msgid "Rapla" 55765 msgstr "" 55766 55767 #: kstars_i18n.cpp:3256 55768 #, kde-kuit-format 55769 msgctxt "City in Germany" 55770 msgid "Rastede" 55771 msgstr "" 55772 55773 #: kstars_i18n.cpp:3257 55774 #, kde-kuit-format 55775 msgctxt "City in Italy" 55776 msgid "Ravenna" 55777 msgstr "" 55778 55779 #: kstars_i18n.cpp:3258 55780 #, kde-kuit-format 55781 msgctxt "City in Pakistan" 55782 msgid "Rawalpindi" 55783 msgstr "" 55784 55785 #: kstars_i18n.cpp:3259 55786 #, kde-kuit-format 55787 msgctxt "City in Wyoming USA" 55788 msgid "Rawlins" 55789 msgstr "" 55790 55791 #: kstars_i18n.cpp:3260 55792 #, kde-kuit-format 55793 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 55794 msgid "Raymore" 55795 msgstr "" 55796 55797 #: kstars_i18n.cpp:3261 55798 #, kde-kuit-format 55799 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 55800 msgid "Reading" 55801 msgstr "" 55802 55803 #: kstars_i18n.cpp:3262 55804 #, kde-kuit-format 55805 msgctxt "City in Brazil" 55806 msgid "Recife" 55807 msgstr "" 55808 55809 #: kstars_i18n.cpp:3263 55810 #, kde-kuit-format 55811 msgctxt "City in Germany" 55812 msgid "Recklinghausen" 55813 msgstr "" 55814 55815 #: kstars_i18n.cpp:3264 55816 #, kde-kuit-format 55817 msgctxt "City in Alberta Canada" 55818 msgid "Red Deer" 55819 msgstr "" 55820 55821 #: kstars_i18n.cpp:3265 55822 #, kde-kuit-format 55823 msgctxt "City in Ontario Canada" 55824 msgid "Red Lake" 55825 msgstr "" 55826 55827 #: kstars_i18n.cpp:3266 55828 #, kde-kuit-format 55829 msgctxt "City in California USA" 55830 msgid "Redding" 55831 msgstr "" 55832 55833 #: kstars_i18n.cpp:3267 55834 #, kde-kuit-format 55835 msgctxt "City in California USA" 55836 msgid "Redondo Beach" 55837 msgstr "" 55838 55839 #: kstars_i18n.cpp:3268 55840 #, kde-kuit-format 55841 msgctxt "City in California USA" 55842 msgid "Redwood City" 55843 msgstr "" 55844 55845 #: kstars_i18n.cpp:3269 55846 #, kde-kuit-format 55847 msgctxt "City in Germany" 55848 msgid "Regensburg" 55849 msgstr "" 55850 55851 #: kstars_i18n.cpp:3270 55852 #, kde-kuit-format 55853 msgctxt "City in Italy" 55854 msgid "Reggio di Calabria" 55855 msgstr "" 55856 55857 #: kstars_i18n.cpp:3271 55858 #, kde-kuit-format 55859 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 55860 msgid "Regina" 55861 msgstr "" 55862 55863 #: kstars_i18n.cpp:3272 55864 #, kde-kuit-format 55865 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 55866 msgid "Regway" 55867 msgstr "" 55868 55869 #: kstars_i18n.cpp:3273 55870 #, kde-kuit-format 55871 msgctxt "City in Israel" 55872 msgid "Rehovot" 55873 msgstr "" 55874 55875 #: kstars_i18n.cpp:3274 55876 #, kde-kuit-format 55877 msgctxt "City in Marne France" 55878 msgid "Reims" 55879 msgstr "" 55880 55881 #: kstars_i18n.cpp:3275 55882 #, kde-kuit-format 55883 msgctxt "City in Germany" 55884 msgid "Remscheid" 55885 msgstr "" 55886 55887 #: kstars_i18n.cpp:3276 55888 #, kde-kuit-format 55889 msgctxt "City in Ontario Canada" 55890 msgid "Renfrew" 55891 msgstr "" 55892 55893 #: kstars_i18n.cpp:3277 55894 #, kde-kuit-format 55895 msgctxt "City in Ille-et-vilaine France" 55896 msgid "Rennes" 55897 msgstr "" 55898 55899 #: kstars_i18n.cpp:3278 55900 #, kde-kuit-format 55901 msgctxt "City in Manitoba Canada" 55902 msgid "Rennie" 55903 msgstr "" 55904 55905 #: kstars_i18n.cpp:3279 55906 #, kde-kuit-format 55907 msgctxt "City in Nevada USA" 55908 msgid "Reno" 55909 msgstr "" 55910 55911 #: kstars_i18n.cpp:3280 55912 #, kde-kuit-format 55913 msgctxt "City in California USA" 55914 msgid "Reseda" 55915 msgstr "" 55916 55917 #: kstars_i18n.cpp:3281 55918 #, kde-kuit-format 55919 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55920 msgid "Revelstoke" 55921 msgstr "" 55922 55923 #: kstars_i18n.cpp:3282 55924 #, kde-kuit-format 55925 msgctxt "City in Idaho USA" 55926 msgid "Rexburg" 55927 msgstr "" 55928 55929 #: kstars_i18n.cpp:3283 55930 #, kde-kuit-format 55931 msgctxt "City in Iceland" 55932 msgid "Reykjavik" 55933 msgstr "" 55934 55935 #: kstars_i18n.cpp:3284 55936 #, kde-kuit-format 55937 msgctxt "City in Wisconsin USA" 55938 msgid "Rhinelander" 55939 msgstr "" 55940 55941 #: kstars_i18n.cpp:3285 55942 #, kde-kuit-format 55943 msgctxt "City in Jylland Denmark" 55944 msgid "Ribe" 55945 msgstr "" 55946 55947 #: kstars_i18n.cpp:3286 55948 #, kde-kuit-format 55949 msgctxt "City in Texas USA" 55950 msgid "Richardson" 55951 msgstr "" 55952 55953 #: kstars_i18n.cpp:3287 55954 #, kde-kuit-format 55955 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 55956 msgid "Richibucto" 55957 msgstr "" 55958 55959 #: kstars_i18n.cpp:3288 55960 #, kde-kuit-format 55961 msgctxt "City in Washington USA" 55962 msgid "Richland" 55963 msgstr "" 55964 55965 #: kstars_i18n.cpp:3289 55966 #, kde-kuit-format 55967 msgctxt "City in California USA" 55968 msgid "Richmond" 55969 msgstr "" 55970 55971 #: kstars_i18n.cpp:3290 55972 #, kde-kuit-format 55973 msgctxt "City in Kentucky USA" 55974 msgid "Richmond" 55975 msgstr "" 55976 55977 #: kstars_i18n.cpp:3291 55978 #, kde-kuit-format 55979 msgctxt "City in New South Wales Australia" 55980 msgid "Richmond" 55981 msgstr "" 55982 55983 #: kstars_i18n.cpp:3292 55984 #, kde-kuit-format 55985 msgctxt "City in Utah USA" 55986 msgid "Richmond" 55987 msgstr "" 55988 55989 #: kstars_i18n.cpp:3293 55990 #, kde-kuit-format 55991 msgctxt "City in Virginia USA" 55992 msgid "Richmond" 55993 msgstr "" 55994 55995 #: kstars_i18n.cpp:3294 55996 #, kde-kuit-format 55997 msgctxt "City in Colorado USA" 55998 msgid "Rifle" 55999 msgstr "" 56000 56001 #: kstars_i18n.cpp:3295 56002 #, kde-kuit-format 56003 msgctxt "City in Latvia" 56004 msgid "Riga" 56005 msgstr "" 56006 56007 #: kstars_i18n.cpp:3296 56008 #, kde-kuit-format 56009 msgctxt "City in Italy" 56010 msgid "Rimini" 56011 msgstr "" 56012 56013 #: kstars_i18n.cpp:3297 56014 #, kde-kuit-format 56015 msgctxt "City in Quebec Canada" 56016 msgid "Rimouski" 56017 msgstr "" 56018 56019 #: kstars_i18n.cpp:3298 56020 #, kde-kuit-format 56021 msgctxt "City in Jylland Denmark" 56022 msgid "Ringkoebing" 56023 msgstr "" 56024 56025 #: kstars_i18n.cpp:3299 56026 #, kde-kuit-format 56027 msgctxt "City in Zealand Denmark" 56028 msgid "Ringsted" 56029 msgstr "" 56030 56031 #: kstars_i18n.cpp:3300 56032 #, kde-kuit-format 56033 msgctxt "City in Brazil" 56034 msgid "Rio de Janeiro" 56035 msgstr "" 56036 56037 #: kstars_i18n.cpp:3301 56038 #, kde-kuit-format 56039 msgctxt "City in California USA" 56040 msgid "Riverside" 56041 msgstr "" 56042 56043 #: kstars_i18n.cpp:3302 56044 #, kde-kuit-format 56045 msgctxt "City in Wyoming USA" 56046 msgid "Riverton" 56047 msgstr "" 56048 56049 #: kstars_i18n.cpp:3303 56050 #, kde-kuit-format 56051 msgctxt "City in Quebec Canada" 56052 msgid "Riviere-Eternite" 56053 msgstr "" 56054 56055 #: kstars_i18n.cpp:3304 56056 #, kde-kuit-format 56057 msgctxt "City in Quebec Canada" 56058 msgid "Riviere-du-Loup" 56059 msgstr "" 56060 56061 #: kstars_i18n.cpp:3305 56062 #, kde-kuit-format 56063 msgctxt "City in Ukraine" 56064 msgid "Rivne" 56065 msgstr "" 56066 56067 #: kstars_i18n.cpp:3306 56068 #, kde-kuit-format 56069 msgctxt "City in Saudi Arabia" 56070 msgid "Riyadh" 56071 msgstr "" 56072 56073 #: kstars_i18n.cpp:3307 56074 #, kde-kuit-format 56075 msgctxt "City in Virginia USA" 56076 msgid "Roanoke" 56077 msgstr "" 56078 56079 #: kstars_i18n.cpp:3308 56080 #, kde-kuit-format 56081 msgctxt "City in Quebec Canada" 56082 msgid "Roberval" 56083 msgstr "" 56084 56085 #: kstars_i18n.cpp:3309 56086 #, kde-kuit-format 56087 msgctxt "City in Illinois USA" 56088 msgid "Robinson" 56089 msgstr "" 56090 56091 #: kstars_i18n.cpp:3310 56092 #, kde-kuit-format 56093 msgctxt "City in Spain" 56094 msgid "Robledo de Chavela" 56095 msgstr "" 56096 56097 #: kstars_i18n.cpp:3311 56098 #, kde-kuit-format 56099 msgctxt "City in Manitoba Canada" 56100 msgid "Roblin" 56101 msgstr "" 56102 56103 #: kstars_i18n.cpp:3312 56104 #, kde-kuit-format 56105 msgctxt "City in United Kingdom" 56106 msgid "Rochdale Lanc" 56107 msgstr "" 56108 56109 #: kstars_i18n.cpp:3313 56110 #, kde-kuit-format 56111 msgctxt "City in Quebec Canada" 56112 msgid "Rochebaucourt" 56113 msgstr "" 56114 56115 #: kstars_i18n.cpp:3314 56116 #, kde-kuit-format 56117 msgctxt "City in Minnesota USA" 56118 msgid "Rochester" 56119 msgstr "" 56120 56121 #: kstars_i18n.cpp:3315 56122 #, kde-kuit-format 56123 msgctxt "City in New Hampshire USA" 56124 msgid "Rochester" 56125 msgstr "" 56126 56127 #: kstars_i18n.cpp:3316 56128 #, kde-kuit-format 56129 msgctxt "City in New York USA" 56130 msgid "Rochester" 56131 msgstr "" 56132 56133 #: kstars_i18n.cpp:3317 56134 #, kde-kuit-format 56135 msgctxt "City in Michigan USA" 56136 msgid "Rochester Hills" 56137 msgstr "" 56138 56139 #: kstars_i18n.cpp:3318 56140 #, kde-kuit-format 56141 msgctxt "City in British Columbia Canada" 56142 msgid "Rock Bay" 56143 msgstr "" 56144 56145 #: kstars_i18n.cpp:3319 56146 #, kde-kuit-format 56147 msgctxt "City in South Carolina USA" 56148 msgid "Rock Hill" 56149 msgstr "" 56150 56151 #: kstars_i18n.cpp:3320 56152 #, kde-kuit-format 56153 msgctxt "City in Wyoming USA" 56154 msgid "Rock Springs" 56155 msgstr "" 56156 56157 #: kstars_i18n.cpp:3321 56158 #, kde-kuit-format 56159 msgctxt "City in Illinois USA" 56160 msgid "Rockford" 56161 msgstr "" 56162 56163 #: kstars_i18n.cpp:3322 56164 #, kde-kuit-format 56165 msgctxt "City in Maine USA" 56166 msgid "Rockland" 56167 msgstr "" 56168 56169 #: kstars_i18n.cpp:3323 56170 #, kde-kuit-format 56171 msgctxt "City in Missouri USA" 56172 msgid "Rockport" 56173 msgstr "" 56174 56175 #: kstars_i18n.cpp:3324 56176 #, kde-kuit-format 56177 msgctxt "City in Maryland USA" 56178 msgid "Rockville" 56179 msgstr "" 56180 56181 #: kstars_i18n.cpp:3325 56182 #, kde-kuit-format 56183 msgctxt "City in Maine USA" 56184 msgid "Rockwood" 56185 msgstr "" 56186 56187 #: kstars_i18n.cpp:3326 56188 #, kde-kuit-format 56189 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 56190 msgid "Rocky Harbour" 56191 msgstr "" 56192 56193 #: kstars_i18n.cpp:3327 56194 #, kde-kuit-format 56195 msgctxt "City in North Carolina USA" 56196 msgid "Rocky Mount" 56197 msgstr "" 56198 56199 #: kstars_i18n.cpp:3328 56200 #, kde-kuit-format 56201 msgctxt "City in Alberta Canada" 56202 msgid "Rocky Mountain House" 56203 msgstr "" 56204 56205 #: kstars_i18n.cpp:3329 56206 #, kde-kuit-format 56207 msgctxt "City in Bornholm Denmark" 56208 msgid "Roenne" 56209 msgstr "" 56210 56211 #: kstars_i18n.cpp:3330 56212 #, kde-kuit-format 56213 msgctxt "City in Arkansas USA" 56214 msgid "Rogers" 56215 msgstr "" 56216 56217 #: kstars_i18n.cpp:3331 56218 #, kde-kuit-format 56219 msgctxt "City in Quebec Canada" 56220 msgid "Rollet" 56221 msgstr "" 56222 56223 #: kstars_i18n.cpp:3332 56224 #, kde-kuit-format 56225 msgctxt "City in Italy" 56226 msgid "Rome" 56227 msgstr "" 56228 56229 #: kstars_i18n.cpp:3333 56230 #, kde-kuit-format 56231 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 56232 msgid "Roosevelt Roads" 56233 msgstr "" 56234 56235 #: kstars_i18n.cpp:3334 56236 #, kde-kuit-format 56237 msgctxt "City in Tenerife Spain" 56238 msgid "Roque de los Muchachos" 56239 msgstr "" 56240 56241 #: kstars_i18n.cpp:3335 56242 #, kde-kuit-format 56243 msgctxt "City in California USA" 56244 msgid "Rosemead" 56245 msgstr "" 56246 56247 #: kstars_i18n.cpp:3336 56248 #, kde-kuit-format 56249 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 56250 msgid "Rosetown" 56251 msgstr "" 56252 56253 #: kstars_i18n.cpp:3337 56254 #, kde-kuit-format 56255 msgctxt "City in California USA" 56256 msgid "Roseville" 56257 msgstr "" 56258 56259 #: kstars_i18n.cpp:3338 56260 #, kde-kuit-format 56261 msgctxt "City in Michigan USA" 56262 msgid "Roseville" 56263 msgstr "" 56264 56265 #: kstars_i18n.cpp:3339 56266 #, kde-kuit-format 56267 msgctxt "City in Zealand Denmark" 56268 msgid "Roskilde" 56269 msgstr "" 56270 56271 #: kstars_i18n.cpp:3340 56272 #, kde-kuit-format 56273 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 56274 msgid "Rosthern" 56275 msgstr "" 56276 56277 #: kstars_i18n.cpp:3341 56278 #, kde-kuit-format 56279 msgctxt "City in Germany" 56280 msgid "Rostock" 56281 msgstr "" 56282 56283 #: kstars_i18n.cpp:3342 56284 #, kde-kuit-format 56285 msgctxt "City in South Region Russia" 56286 msgid "Rostov na Donu" 56287 msgstr "" 56288 56289 #: kstars_i18n.cpp:3343 56290 #, kde-kuit-format 56291 msgctxt "City in Georgia USA" 56292 msgid "Roswell" 56293 msgstr "" 56294 56295 #: kstars_i18n.cpp:3344 56296 #, kde-kuit-format 56297 msgctxt "City in New Mexico USA" 56298 msgid "Roswell" 56299 msgstr "" 56300 56301 #: kstars_i18n.cpp:3345 56302 #, kde-kuit-format 56303 msgctxt "City in US Territory" 56304 msgid "Rota Island" 56305 msgstr "" 56306 56307 #: kstars_i18n.cpp:3346 56308 #, kde-kuit-format 56309 msgctxt "City in Netherlands" 56310 msgid "Rotterdam" 56311 msgstr "" 56312 56313 #: kstars_i18n.cpp:3347 56314 #, kde-kuit-format 56315 msgctxt "City in Seine-maritime France" 56316 msgid "Rouen" 56317 msgstr "" 56318 56319 #: kstars_i18n.cpp:3348 56320 #, kde-kuit-format 56321 msgctxt "City in Montana USA" 56322 msgid "Roundup" 56323 msgstr "" 56324 56325 #: kstars_i18n.cpp:3349 56326 #, kde-kuit-format 56327 msgctxt "City in Quebec Canada" 56328 msgid "Rouyn-Noranda" 56329 msgstr "" 56330 56331 #: kstars_i18n.cpp:3350 56332 #, kde-kuit-format 56333 msgctxt "City in Finland" 56334 msgid "Rovaniemi" 56335 msgstr "" 56336 56337 #: kstars_i18n.cpp:3351 56338 #, kde-kuit-format 56339 msgctxt "City in Croatia" 56340 msgid "Rovinj" 56341 msgstr "" 56342 56343 #: kstars_i18n.cpp:3352 56344 #, kde-kuit-format 56345 msgctxt "City in California USA" 56346 msgid "Rowland Heights" 56347 msgstr "" 56348 56349 #: kstars_i18n.cpp:3353 56350 #, kde-kuit-format 56351 msgctxt "City in Michigan USA" 56352 msgid "Royal Oak" 56353 msgstr "" 56354 56355 #: kstars_i18n.cpp:3354 56356 #, kde-kuit-format 56357 msgctxt "City in Alaska USA" 56358 msgid "Ruby" 56359 msgstr "" 56360 56361 #: kstars_i18n.cpp:3355 56362 #, kde-kuit-format 56363 msgctxt "City in North Dakota USA" 56364 msgid "Rugby" 56365 msgstr "" 56366 56367 #: kstars_i18n.cpp:3356 56368 #, kde-kuit-format 56369 msgctxt "City in Rhode Island USA" 56370 msgid "Rumford" 56371 msgstr "" 56372 56373 #: kstars_i18n.cpp:3357 56374 #, kde-kuit-format 56375 msgctxt "City in Kansas USA" 56376 msgid "Russell" 56377 msgstr "" 56378 56379 #: kstars_i18n.cpp:3358 56380 #, kde-kuit-format 56381 msgctxt "City in Manitoba Canada" 56382 msgid "Russell" 56383 msgstr "" 56384 56385 #: kstars_i18n.cpp:3359 56386 #, kde-kuit-format 56387 msgctxt "City in Louisiana USA" 56388 msgid "Ruston" 56389 msgstr "" 56390 56391 #: kstars_i18n.cpp:3360 56392 #, kde-kuit-format 56393 msgctxt "City in United Kingdom" 56394 msgid "Rutherford Appleton Lab." 56395 msgstr "" 56396 56397 #: kstars_i18n.cpp:3361 56398 #, kde-kuit-format 56399 msgctxt "City in Vermont USA" 56400 msgid "Rutland" 56401 msgstr "" 56402 56403 #: kstars_i18n.cpp:3362 56404 #, kde-kuit-format 56405 msgctxt "City in Burundi" 56406 msgid "Ruyigi" 56407 msgstr "" 56408 56409 #: kstars_i18n.cpp:3363 56410 #, kde-kuit-format 56411 msgctxt "City in Central Region Russia" 56412 msgid "Ryazan" 56413 msgstr "" 56414 56415 #: kstars_i18n.cpp:3364 56416 #, kde-kuit-format 56417 msgctxt "City in Estonia" 56418 msgid "Räpina" 56419 msgstr "" 56420 56421 #: kstars_i18n.cpp:3365 56422 #, kde-kuit-format 56423 msgctxt "City in Germany" 56424 msgid "Saarbrücken" 56425 msgstr "" 56426 56427 #: kstars_i18n.cpp:3366 56428 #, kde-kuit-format 56429 msgctxt "City in Spain" 56430 msgid "Sabadell" 56431 msgstr "" 56432 56433 #: kstars_i18n.cpp:3367 56434 #, kde-kuit-format 56435 msgctxt "City in Ahmadi Kuwait" 56436 msgid "Sabahiya" 56437 msgstr "" 56438 56439 #: kstars_i18n.cpp:3368 56440 #, kde-kuit-format 56441 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 56442 msgid "Sable Island" 56443 msgstr "" 56444 56445 #: kstars_i18n.cpp:3369 56446 #, kde-kuit-format 56447 msgctxt "City in Maine USA" 56448 msgid "Saco" 56449 msgstr "" 56450 56451 #: kstars_i18n.cpp:3370 56452 #, kde-kuit-format 56453 msgctxt "City in California USA" 56454 msgid "Sacramento" 56455 msgstr "" 56456 56457 #: kstars_i18n.cpp:3371 56458 #, kde-kuit-format 56459 msgctxt "City in Ontario Canada" 56460 msgid "Saganaga Lake" 56461 msgstr "" 56462 56463 #: kstars_i18n.cpp:3372 56464 #, kde-kuit-format 56465 msgctxt "City in Michigan USA" 56466 msgid "Saginaw" 56467 msgstr "" 56468 56469 #: kstars_i18n.cpp:3373 56470 #, kde-kuit-format 56471 msgctxt "City in Texas USA" 56472 msgid "Saginaw" 56473 msgstr "" 56474 56475 #: kstars_i18n.cpp:3374 56476 #, kde-kuit-format 56477 msgctxt "City in Quebec Canada" 56478 msgid "Saguenay" 56479 msgstr "" 56480 56481 #: kstars_i18n.cpp:3375 56482 #, kde-kuit-format 56483 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 56484 msgid "Saint John" 56485 msgstr "" 56486 56487 #: kstars_i18n.cpp:3376 56488 #, kde-kuit-format 56489 msgctxt "City in Quebec Canada" 56490 msgid "Saint-Basile-de-Tableau" 56491 msgstr "" 56492 56493 #: kstars_i18n.cpp:3377 56494 #, kde-kuit-format 56495 msgctxt "City in Loire France" 56496 msgid "Saint-Etienne" 56497 msgstr "" 56498 56499 #: kstars_i18n.cpp:3378 56500 #, kde-kuit-format 56501 msgctxt "City in Quebec Canada" 56502 msgid "Saint-Felicien" 56503 msgstr "" 56504 56505 #: kstars_i18n.cpp:3379 56506 #, kde-kuit-format 56507 msgctxt "City in Quebec Canada" 56508 msgid "Saint-Georges" 56509 msgstr "" 56510 56511 #: kstars_i18n.cpp:3380 56512 #, kde-kuit-format 56513 msgctxt "City in Quebec Canada" 56514 msgid "Saint-Hubert" 56515 msgstr "" 56516 56517 #: kstars_i18n.cpp:3381 56518 #, kde-kuit-format 56519 msgctxt "City in Quebec Canada" 56520 msgid "Saint-Hyacinthe" 56521 msgstr "" 56522 56523 #: kstars_i18n.cpp:3382 56524 #, kde-kuit-format 56525 msgctxt "City in Quebec Canada" 56526 msgid "Saint-Jerome" 56527 msgstr "" 56528 56529 #: kstars_i18n.cpp:3383 56530 #, kde-kuit-format 56531 msgctxt "City in Quebec Canada" 56532 msgid "Saint-Michel-des-Saints" 56533 msgstr "" 56534 56535 #: kstars_i18n.cpp:3384 56536 #, kde-kuit-format 56537 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 56538 msgid "Saint-Quentin" 56539 msgstr "" 56540 56541 #: kstars_i18n.cpp:3385 56542 #, kde-kuit-format 56543 msgctxt "City in Quebec Canada" 56544 msgid "Sainte-Adele" 56545 msgstr "" 56546 56547 #: kstars_i18n.cpp:3386 56548 #, kde-kuit-format 56549 msgctxt "City in US Territory" 56550 msgid "Saipan Island" 56551 msgstr "" 56552 56553 #: kstars_i18n.cpp:3387 56554 #, kde-kuit-format 56555 msgctxt "City in Quebec Canada" 56556 msgid "Salaberry-de-Valleyfield" 56557 msgstr "" 56558 56559 #: kstars_i18n.cpp:3388 56560 #, kde-kuit-format 56561 msgctxt "City in Spain" 56562 msgid "Salamanca" 56563 msgstr "" 56564 56565 #: kstars_i18n.cpp:3389 56566 #, kde-kuit-format 56567 msgctxt "City in Victoria Australia" 56568 msgid "Sale" 56569 msgstr "" 56570 56571 #: kstars_i18n.cpp:3390 56572 #, kde-kuit-format 56573 msgctxt "City in Massachusetts USA" 56574 msgid "Salem" 56575 msgstr "" 56576 56577 #: kstars_i18n.cpp:3391 56578 #, kde-kuit-format 56579 msgctxt "City in New Hampshire USA" 56580 msgid "Salem" 56581 msgstr "" 56582 56583 #: kstars_i18n.cpp:3392 56584 #, kde-kuit-format 56585 msgctxt "City in Oregon USA" 56586 msgid "Salem" 56587 msgstr "" 56588 56589 #: kstars_i18n.cpp:3393 56590 #, kde-kuit-format 56591 msgctxt "City in West Virginia USA" 56592 msgid "Salem" 56593 msgstr "" 56594 56595 #: kstars_i18n.cpp:3394 56596 #, kde-kuit-format 56597 msgctxt "City in Italy" 56598 msgid "Salerno" 56599 msgstr "" 56600 56601 #: kstars_i18n.cpp:3395 56602 #, kde-kuit-format 56603 msgctxt "City in Nógrád Hungary" 56604 msgid "Salgótarján" 56605 msgstr "" 56606 56607 #: kstars_i18n.cpp:3396 56608 #, kde-kuit-format 56609 msgctxt "City in Kansas USA" 56610 msgid "Salina" 56611 msgstr "" 56612 56613 #: kstars_i18n.cpp:3397 56614 #, kde-kuit-format 56615 msgctxt "City in Utah USA" 56616 msgid "Salina" 56617 msgstr "" 56618 56619 #: kstars_i18n.cpp:3398 56620 #, kde-kuit-format 56621 msgctxt "City in California USA" 56622 msgid "Salinas" 56623 msgstr "" 56624 56625 #: kstars_i18n.cpp:3399 56626 #, kde-kuit-format 56627 msgctxt "City in Maryland USA" 56628 msgid "Salisbury" 56629 msgstr "" 56630 56631 #: kstars_i18n.cpp:3400 56632 #, kde-kuit-format 56633 msgctxt "City in Oklahoma USA" 56634 msgid "Sallisaw" 56635 msgstr "" 56636 56637 #: kstars_i18n.cpp:3401 56638 #, kde-kuit-format 56639 msgctxt "City in Idaho USA" 56640 msgid "Salmon" 56641 msgstr "" 56642 56643 #: kstars_i18n.cpp:3402 56644 #, kde-kuit-format 56645 msgctxt "City in British Columbia Canada" 56646 msgid "Salmon Arm" 56647 msgstr "" 56648 56649 #: kstars_i18n.cpp:3403 56650 #, kde-kuit-format 56651 msgctxt "City in Utah USA" 56652 msgid "Salt Lake City" 56653 msgstr "" 56654 56655 #: kstars_i18n.cpp:3404 56656 #, kde-kuit-format 56657 msgctxt "City in California USA" 56658 msgid "Salton City" 56659 msgstr "" 56660 56661 #: kstars_i18n.cpp:3405 56662 #, kde-kuit-format 56663 msgctxt "City in Austria" 56664 msgid "Salzburg" 56665 msgstr "" 56666 56667 #: kstars_i18n.cpp:3406 56668 #, kde-kuit-format 56669 msgctxt "City in Germany" 56670 msgid "Salzgitter" 56671 msgstr "" 56672 56673 #: kstars_i18n.cpp:3407 56674 #, kde-kuit-format 56675 msgctxt "City in Volga Region Russia" 56676 msgid "Samara" 56677 msgstr "" 56678 56679 #: kstars_i18n.cpp:3408 56680 #, kde-kuit-format 56681 msgctxt "City in Iraq" 56682 msgid "Samarrah" 56683 msgstr "" 56684 56685 #: kstars_i18n.cpp:3409 56686 #, kde-kuit-format 56687 msgctxt "City in Texas USA" 56688 msgid "San Angelo" 56689 msgstr "" 56690 56691 #: kstars_i18n.cpp:3410 56692 #, kde-kuit-format 56693 msgctxt "City in Texas USA" 56694 msgid "San Antonio" 56695 msgstr "" 56696 56697 #: kstars_i18n.cpp:3411 56698 #, kde-kuit-format 56699 msgctxt "City in California USA" 56700 msgid "San Bernardino" 56701 msgstr "" 56702 56703 #: kstars_i18n.cpp:3412 56704 #, kde-kuit-format 56705 msgctxt "City in California USA" 56706 msgid "San Diego" 56707 msgstr "" 56708 56709 #: kstars_i18n.cpp:3413 56710 #, kde-kuit-format 56711 msgctxt "City in Spain" 56712 msgid "San Fernando" 56713 msgstr "" 56714 56715 #: kstars_i18n.cpp:3414 56716 #, kde-kuit-format 56717 msgctxt "City in California USA" 56718 msgid "San Francisco" 56719 msgstr "" 56720 56721 #: kstars_i18n.cpp:3415 56722 #, kde-kuit-format 56723 msgctxt "City in Costa Rica" 56724 msgid "San Jose" 56725 msgstr "" 56726 56727 #: kstars_i18n.cpp:3416 56728 #, kde-kuit-format 56729 msgctxt "City in California USA" 56730 msgid "San Jose" 56731 msgstr "" 56732 56733 #: kstars_i18n.cpp:3417 56734 #, kde-kuit-format 56735 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 56736 msgid "San Juan" 56737 msgstr "" 56738 56739 #: kstars_i18n.cpp:3418 56740 #, kde-kuit-format 56741 msgctxt "City in California USA" 56742 msgid "San Leandro" 56743 msgstr "" 56744 56745 #: kstars_i18n.cpp:3419 56746 #, kde-kuit-format 56747 msgctxt "City in California USA" 56748 msgid "San Mateo" 56749 msgstr "" 56750 56751 #: kstars_i18n.cpp:3420 56752 #, kde-kuit-format 56753 msgctxt "City in California USA" 56754 msgid "San Pedro" 56755 msgstr "" 56756 56757 #: kstars_i18n.cpp:3421 56758 #, kde-kuit-format 56759 msgctxt "City in Mexico" 56760 msgid "San Pedro Martir" 56761 msgstr "" 56762 56763 #: kstars_i18n.cpp:3422 56764 #, kde-kuit-format 56765 msgctxt "City in El Salvador" 56766 msgid "San Salvador" 56767 msgstr "" 56768 56769 #: kstars_i18n.cpp:3423 56770 #, kde-kuit-format 56771 msgctxt "City in Spain" 56772 msgid "San Sebastián" 56773 msgstr "" 56774 56775 #: kstars_i18n.cpp:3424 56776 #, kde-kuit-format 56777 msgctxt "City in Tenerife Spain" 56778 msgid "San Sebastián de la Gomera" 56779 msgstr "" 56780 56781 #: kstars_i18n.cpp:3425 56782 #, kde-kuit-format 56783 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 56784 msgid "Sancheong" 56785 msgstr "" 56786 56787 #: kstars_i18n.cpp:3426 56788 #, kde-kuit-format 56789 msgctxt "City in Arizona USA" 56790 msgid "Sanders" 56791 msgstr "" 56792 56793 #: kstars_i18n.cpp:3427 56794 #, kde-kuit-format 56795 msgctxt "City in Georgia USA" 56796 msgid "Sandersville" 56797 msgstr "" 56798 56799 #: kstars_i18n.cpp:3428 56800 #, kde-kuit-format 56801 msgctxt "City in United Kingdom" 56802 msgid "Sandhurst Surrey" 56803 msgstr "" 56804 56805 #: kstars_i18n.cpp:3429 56806 #, kde-kuit-format 56807 msgctxt "City in Idaho USA" 56808 msgid "Sandpoint" 56809 msgstr "" 56810 56811 #: kstars_i18n.cpp:3430 56812 #, kde-kuit-format 56813 msgctxt "City in Maine USA" 56814 msgid "Sanford" 56815 msgstr "" 56816 56817 #: kstars_i18n.cpp:3431 56818 #, kde-kuit-format 56819 msgctxt "City in California USA" 56820 msgid "Santa Ana" 56821 msgstr "" 56822 56823 #: kstars_i18n.cpp:3432 56824 #, kde-kuit-format 56825 msgctxt "City in California USA" 56826 msgid "Santa Barbara" 56827 msgstr "" 56828 56829 #: kstars_i18n.cpp:3433 56830 #, kde-kuit-format 56831 msgctxt "City in California USA" 56832 msgid "Santa Clara" 56833 msgstr "" 56834 56835 #: kstars_i18n.cpp:3434 56836 #, kde-kuit-format 56837 msgctxt "City in Bolivia" 56838 msgid "Santa Cruz" 56839 msgstr "" 56840 56841 #: kstars_i18n.cpp:3435 56842 #, kde-kuit-format 56843 msgctxt "City in Tenerife Spain" 56844 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 56845 msgstr "" 56846 56847 #: kstars_i18n.cpp:3436 56848 #, kde-kuit-format 56849 msgctxt "City in Tenerife Spain" 56850 msgid "Santa Cruz de la Palma" 56851 msgstr "" 56852 56853 #: kstars_i18n.cpp:3437 56854 #, kde-kuit-format 56855 msgctxt "City in New Mexico USA" 56856 msgid "Santa Fe" 56857 msgstr "" 56858 56859 #: kstars_i18n.cpp:3438 56860 #, kde-kuit-format 56861 msgctxt "City in California USA" 56862 msgid "Santa Maria" 56863 msgstr "" 56864 56865 #: kstars_i18n.cpp:3439 56866 #, kde-kuit-format 56867 msgctxt "City in Italy" 56868 msgid "Santa Maria Capua Vetere" 56869 msgstr "" 56870 56871 #: kstars_i18n.cpp:3440 56872 #, kde-kuit-format 56873 msgctxt "City in California USA" 56874 msgid "Santa Monica" 56875 msgstr "" 56876 56877 #: kstars_i18n.cpp:3441 56878 #, kde-kuit-format 56879 msgctxt "City in California USA" 56880 msgid "Santa Rosa" 56881 msgstr "" 56882 56883 #: kstars_i18n.cpp:3442 56884 #, kde-kuit-format 56885 msgctxt "City in New Mexico USA" 56886 msgid "Santa Rosa" 56887 msgstr "" 56888 56889 #: kstars_i18n.cpp:3443 56890 #, kde-kuit-format 56891 msgctxt "City in Spain" 56892 msgid "Santander" 56893 msgstr "" 56894 56895 #: kstars_i18n.cpp:3444 56896 #, kde-kuit-format 56897 msgctxt "City in Chile" 56898 msgid "Santiago" 56899 msgstr "" 56900 56901 #: kstars_i18n.cpp:3445 56902 #, kde-kuit-format 56903 msgctxt "City in Dominican Republic" 56904 msgid "Santo Domingo" 56905 msgstr "" 56906 56907 #: kstars_i18n.cpp:3446 56908 #, kde-kuit-format 56909 msgctxt "City in Japan" 56910 msgid "Sapporo" 56911 msgstr "" 56912 56913 #: kstars_i18n.cpp:3447 56914 #, kde-kuit-format 56915 msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina" 56916 msgid "Sarajevo" 56917 msgstr "" 56918 56919 #: kstars_i18n.cpp:3448 56920 #, kde-kuit-format 56921 msgctxt "City in Volga Region Russia" 56922 msgid "Saransk" 56923 msgstr "" 56924 56925 #: kstars_i18n.cpp:3449 56926 #, kde-kuit-format 56927 msgctxt "City in Florida USA" 56928 msgid "Sarasota" 56929 msgstr "" 56930 56931 #: kstars_i18n.cpp:3450 56932 #, kde-kuit-format 56933 msgctxt "City in Volga Region Russia" 56934 msgid "Saratov" 56935 msgstr "" 56936 56937 #: kstars_i18n.cpp:3451 56938 #, kde-kuit-format 56939 msgctxt "City in Nebraska USA" 56940 msgid "Sargent" 56941 msgstr "" 56942 56943 #: kstars_i18n.cpp:3452 56944 #, kde-kuit-format 56945 msgctxt "City in Ontario Canada" 56946 msgid "Sarnia" 56947 msgstr "" 56948 56949 #: kstars_i18n.cpp:3453 56950 #, kde-kuit-format 56951 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 56952 msgid "Saskatoon" 56953 msgstr "" 56954 56955 #: kstars_i18n.cpp:3454 56956 #, kde-kuit-format 56957 msgctxt "City in Italy" 56958 msgid "Sassari" 56959 msgstr "" 56960 56961 #: kstars_i18n.cpp:3455 56962 #, kde-kuit-format 56963 msgctxt "City in Algeria" 56964 msgid "Satif" 56965 msgstr "" 56966 56967 #: kstars_i18n.cpp:3456 56968 #, kde-kuit-format 56969 msgctxt "City in Estonia" 56970 msgid "Saue" 56971 msgstr "" 56972 56973 #: kstars_i18n.cpp:3457 56974 #, kde-kuit-format 56975 msgctxt "City in Michigan USA" 56976 msgid "Sault St. Marie" 56977 msgstr "" 56978 56979 #: kstars_i18n.cpp:3458 56980 #, kde-kuit-format 56981 msgctxt "City in Ontario Canada" 56982 msgid "Sault Ste. Marie" 56983 msgstr "" 56984 56985 #: kstars_i18n.cpp:3459 56986 #, kde-kuit-format 56987 msgctxt "City in Georgia USA" 56988 msgid "Savannah" 56989 msgstr "" 56990 56991 #: kstars_i18n.cpp:3460 56992 #, kde-kuit-format 56993 msgctxt "City in Ontario Canada" 56994 msgid "Savant Lake" 56995 msgstr "" 56996 56997 #: kstars_i18n.cpp:3461 56998 #, kde-kuit-format 56999 msgctxt "City in Italy" 57000 msgid "Savona" 57001 msgstr "" 57002 57003 #: kstars_i18n.cpp:3462 57004 #, kde-kuit-format 57005 msgctxt "City in Ontario Canada" 57006 msgid "Scarborough" 57007 msgstr "" 57008 57009 #: kstars_i18n.cpp:3463 57010 #, kde-kuit-format 57011 msgctxt "City in Germany" 57012 msgid "Schauinsland" 57013 msgstr "" 57014 57015 #: kstars_i18n.cpp:3464 57016 #, kde-kuit-format 57017 msgctxt "City in Illinois USA" 57018 msgid "Schaumburg" 57019 msgstr "" 57020 57021 #: kstars_i18n.cpp:3465 57022 #, kde-kuit-format 57023 msgctxt "City in New York USA" 57024 msgid "Schenectady" 57025 msgstr "" 57026 57027 #: kstars_i18n.cpp:3466 57028 #, kde-kuit-format 57029 msgctxt "City in Nebraska USA" 57030 msgid "Schuyler" 57031 msgstr "" 57032 57033 #: kstars_i18n.cpp:3467 57034 #, kde-kuit-format 57035 msgctxt "City in Germany" 57036 msgid "Schwerin" 57037 msgstr "" 57038 57039 #: kstars_i18n.cpp:3468 57040 #, kde-kuit-format 57041 msgctxt "City in Arizona USA" 57042 msgid "Scottsdale" 57043 msgstr "" 57044 57045 #: kstars_i18n.cpp:3469 57046 #, kde-kuit-format 57047 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 57048 msgid "Scranton" 57049 msgstr "" 57050 57051 #: kstars_i18n.cpp:3470 57052 #, kde-kuit-format 57053 msgctxt "City in Texas USA" 57054 msgid "Seabrook" 57055 msgstr "" 57056 57057 #: kstars_i18n.cpp:3471 57058 #, kde-kuit-format 57059 msgctxt "City in Delaware USA" 57060 msgid "Seaford" 57061 msgstr "" 57062 57063 #: kstars_i18n.cpp:3472 57064 #, kde-kuit-format 57065 msgctxt "City in California USA" 57066 msgid "Seal Beach" 57067 msgstr "" 57068 57069 #: kstars_i18n.cpp:3473 57070 #, kde-kuit-format 57071 msgctxt "City in Washington USA" 57072 msgid "Seattle" 57073 msgstr "" 57074 57075 #: kstars_i18n.cpp:3474 57076 #, kde-kuit-format 57077 msgctxt "City in Florida USA" 57078 msgid "Sebastian" 57079 msgstr "" 57080 57081 #: kstars_i18n.cpp:3475 57082 #, kde-kuit-format 57083 msgctxt "City in British Columbia Canada" 57084 msgid "Sechelt" 57085 msgstr "" 57086 57087 #: kstars_i18n.cpp:3476 57088 #, kde-kuit-format 57089 msgctxt "City in Mali" 57090 msgid "Segou" 57091 msgstr "" 57092 57093 #: kstars_i18n.cpp:3477 57094 #, kde-kuit-format 57095 msgctxt "City in Spain" 57096 msgid "Segovia" 57097 msgstr "" 57098 57099 #: kstars_i18n.cpp:3478 57100 #, kde-kuit-format 57101 msgctxt "City in Alabama USA" 57102 msgid "Selma" 57103 msgstr "" 57104 57105 #: kstars_i18n.cpp:3479 57106 #, kde-kuit-format 57107 msgctxt "City in Germany" 57108 msgid "Selter" 57109 msgstr "" 57110 57111 #: kstars_i18n.cpp:3480 57112 #, kde-kuit-format 57113 msgctxt "City in Texas USA" 57114 msgid "Seminole Canyon SP (Comstock)" 57115 msgstr "" 57116 57117 #: kstars_i18n.cpp:3481 57118 #, kde-kuit-format 57119 msgctxt "City in Quebec Canada" 57120 msgid "Senneterre" 57121 msgstr "" 57122 57123 #: kstars_i18n.cpp:3482 57124 #, kde-kuit-format 57125 msgctxt "City in Jeju South Korea" 57126 msgid "Seogwipo" 57127 msgstr "" 57128 57129 #: kstars_i18n.cpp:3483 57130 #, kde-kuit-format 57131 msgctxt "City in Jeju South Korea" 57132 msgid "Seongsanpo" 57133 msgstr "" 57134 57135 #: kstars_i18n.cpp:3484 57136 #, kde-kuit-format 57137 msgctxt "City in Chungnam South Korea" 57138 msgid "Seosan" 57139 msgstr "" 57140 57141 #: kstars_i18n.cpp:3485 57142 #, kde-kuit-format 57143 msgctxt "City in South Korea" 57144 msgid "Seoul" 57145 msgstr "" 57146 57147 #: kstars_i18n.cpp:3486 57148 #, kde-kuit-format 57149 msgctxt "City in Quebec Canada" 57150 msgid "Sept-Iles" 57151 msgstr "" 57152 57153 #: kstars_i18n.cpp:3487 57154 #, kde-kuit-format 57155 msgctxt "City in Ukraine" 57156 msgid "Sevastopol" 57157 msgstr "" 57158 57159 #: kstars_i18n.cpp:3488 57160 #, kde-kuit-format 57161 msgctxt "City in Spain" 57162 msgid "Sevilla" 57163 msgstr "" 57164 57165 #: kstars_i18n.cpp:3489 57166 #, kde-kuit-format 57167 msgctxt "City in Alaska USA" 57168 msgid "Seward" 57169 msgstr "" 57170 57171 #: kstars_i18n.cpp:3490 57172 #, kde-kuit-format 57173 msgctxt "City in Madina Saudi Arabia" 57174 msgid "Sewerqia" 57175 msgstr "" 57176 57177 #: kstars_i18n.cpp:3491 57178 #, kde-kuit-format 57179 msgctxt "City in Tennessee USA" 57180 msgid "Seymour" 57181 msgstr "" 57182 57183 #: kstars_i18n.cpp:3492 57184 #, kde-kuit-format 57185 msgctxt "City in Tunisia" 57186 msgid "Sfax" 57187 msgstr "" 57188 57189 #: kstars_i18n.cpp:3493 57190 #, kde-kuit-format 57191 msgctxt "City in Ontario Canada" 57192 msgid "Shabaqua Corners" 57193 msgstr "" 57194 57195 #: kstars_i18n.cpp:3494 57196 #, kde-kuit-format 57197 msgctxt "City in China" 57198 msgid "Shanghai" 57199 msgstr "" 57200 57201 #: kstars_i18n.cpp:3495 57202 #, kde-kuit-format 57203 msgctxt "City in Munster Ireland" 57204 msgid "Shannon" 57205 msgstr "" 57206 57207 #: kstars_i18n.cpp:3496 57208 #, kde-kuit-format 57209 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 57210 msgid "Shaunavon" 57211 msgstr "" 57212 57213 #: kstars_i18n.cpp:3497 57214 #, kde-kuit-format 57215 msgctxt "City in Quebec Canada" 57216 msgid "Shawinigan" 57217 msgstr "" 57218 57219 #: kstars_i18n.cpp:3498 57220 #, kde-kuit-format 57221 msgctxt "City in Kansas USA" 57222 msgid "Shawnee" 57223 msgstr "" 57224 57225 #: kstars_i18n.cpp:3499 57226 #, kde-kuit-format 57227 msgctxt "City in Wisconsin USA" 57228 msgid "Sheboygan" 57229 msgstr "" 57230 57231 #: kstars_i18n.cpp:3500 57232 #, kde-kuit-format 57233 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 57234 msgid "Sheet Harbour" 57235 msgstr "" 57236 57237 #: kstars_i18n.cpp:3501 57238 #, kde-kuit-format 57239 msgctxt "City in United Kingdom" 57240 msgid "Sheffield" 57241 msgstr "" 57242 57243 #: kstars_i18n.cpp:3502 57244 #, kde-kuit-format 57245 msgctxt "City in Ohio USA" 57246 msgid "Shelby" 57247 msgstr "" 57248 57249 #: kstars_i18n.cpp:3503 57250 #, kde-kuit-format 57251 msgctxt "City in Tennessee USA" 57252 msgid "Shelbyville" 57253 msgstr "" 57254 57255 #: kstars_i18n.cpp:3504 57256 #, kde-kuit-format 57257 msgctxt "City in Iowa USA" 57258 msgid "Sheldon" 57259 msgstr "" 57260 57261 #: kstars_i18n.cpp:3505 57262 #, kde-kuit-format 57263 msgctxt "City in California USA" 57264 msgid "Shell Beach" 57265 msgstr "" 57266 57267 #: kstars_i18n.cpp:3506 57268 #, kde-kuit-format 57269 msgctxt "City in Alaska USA" 57270 msgid "Shemya" 57271 msgstr "" 57272 57273 #: kstars_i18n.cpp:3507 57274 #, kde-kuit-format 57275 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 57276 msgid "Sherbrooke" 57277 msgstr "" 57278 57279 #: kstars_i18n.cpp:3508 57280 #, kde-kuit-format 57281 msgctxt "City in Quebec Canada" 57282 msgid "Sherbrooke" 57283 msgstr "" 57284 57285 #: kstars_i18n.cpp:3509 57286 #, kde-kuit-format 57287 msgctxt "City in Wyoming USA" 57288 msgid "Sheridan" 57289 msgstr "" 57290 57291 #: kstars_i18n.cpp:3510 57292 #, kde-kuit-format 57293 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 57294 msgid "Shippagan" 57295 msgstr "" 57296 57297 #: kstars_i18n.cpp:3511 57298 #, kde-kuit-format 57299 msgctxt "City in Iran" 57300 msgid "Shiraz" 57301 msgstr "" 57302 57303 #: kstars_i18n.cpp:3512 57304 #, kde-kuit-format 57305 msgctxt "City in Idaho USA" 57306 msgid "Shoshone" 57307 msgstr "" 57308 57309 #: kstars_i18n.cpp:3513 57310 #, kde-kuit-format 57311 msgctxt "City in Louisiana USA" 57312 msgid "Shreveport" 57313 msgstr "" 57314 57315 #: kstars_i18n.cpp:3514 57316 #, kde-kuit-format 57317 msgctxt "City in Alaska USA" 57318 msgid "Shungnak" 57319 msgstr "" 57320 57321 #: kstars_i18n.cpp:3515 57322 #, kde-kuit-format 57323 msgctxt "City in Malaysia" 57324 msgid "Sibu" 57325 msgstr "" 57326 57327 #: kstars_i18n.cpp:3516 57328 #, kde-kuit-format 57329 msgctxt "City in Australia" 57330 msgid "Siding Spring" 57331 msgstr "" 57332 57333 #: kstars_i18n.cpp:3517 57334 #, kde-kuit-format 57335 msgctxt "City in Germany" 57336 msgid "Siegen" 57337 msgstr "" 57338 57339 #: kstars_i18n.cpp:3518 57340 #, kde-kuit-format 57341 msgctxt "City in Italy" 57342 msgid "Siena" 57343 msgstr "" 57344 57345 #: kstars_i18n.cpp:3519 57346 #, kde-kuit-format 57347 msgctxt "City in Italy" 57348 msgid "Sigonella" 57349 msgstr "" 57350 57351 #: kstars_i18n.cpp:3520 57352 #, kde-kuit-format 57353 msgctxt "City in Jylland Denmark" 57354 msgid "Silkeborg" 57355 msgstr "" 57356 57357 #: kstars_i18n.cpp:3521 57358 #, kde-kuit-format 57359 msgctxt "City in Estonia" 57360 msgid "Sillamäe" 57361 msgstr "" 57362 57363 #: kstars_i18n.cpp:3522 57364 #, kde-kuit-format 57365 msgctxt "City in Ontario Canada" 57366 msgid "Silver Dollar" 57367 msgstr "" 57368 57369 #: kstars_i18n.cpp:3523 57370 #, kde-kuit-format 57371 msgctxt "City in Maryland USA" 57372 msgid "Silver Spring" 57373 msgstr "" 57374 57375 #: kstars_i18n.cpp:3524 57376 #, kde-kuit-format 57377 msgctxt "City in Ukraine" 57378 msgid "Simferopol" 57379 msgstr "" 57380 57381 #: kstars_i18n.cpp:3525 57382 #, kde-kuit-format 57383 msgctxt "City in California USA" 57384 msgid "Simi Valley" 57385 msgstr "" 57386 57387 #: kstars_i18n.cpp:3526 57388 #, kde-kuit-format 57389 msgctxt "City in Swaziland" 57390 msgid "Simunye" 57391 msgstr "" 57392 57393 #: kstars_i18n.cpp:3527 57394 #, kde-kuit-format 57395 msgctxt "City in Estonia" 57396 msgid "Sindi" 57397 msgstr "" 57398 57399 #: kstars_i18n.cpp:3528 57400 #, kde-kuit-format 57401 msgctxt "City in Singapore" 57402 msgid "Singapore" 57403 msgstr "" 57404 57405 #: kstars_i18n.cpp:3529 57406 #, kde-kuit-format 57407 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea" 57408 msgid "Sinuiju" 57409 msgstr "" 57410 57411 #: kstars_i18n.cpp:3530 57412 #, kde-kuit-format 57413 msgctxt "City in Iowa USA" 57414 msgid "Sioux City" 57415 msgstr "" 57416 57417 #: kstars_i18n.cpp:3531 57418 #, kde-kuit-format 57419 msgctxt "City in South Dakota USA" 57420 msgid "Sioux Falls" 57421 msgstr "" 57422 57423 #: kstars_i18n.cpp:3532 57424 #, kde-kuit-format 57425 msgctxt "City in Ontario Canada" 57426 msgid "Sioux Lookout" 57427 msgstr "" 57428 57429 #: kstars_i18n.cpp:3533 57430 #, kde-kuit-format 57431 msgctxt "City in Ontario Canada" 57432 msgid "Sioux Narrows" 57433 msgstr "" 57434 57435 #: kstars_i18n.cpp:3534 57436 #, kde-kuit-format 57437 msgctxt "City in Italy" 57438 msgid "Siracusa" 57439 msgstr "" 57440 57441 #: kstars_i18n.cpp:3535 57442 #, kde-kuit-format 57443 msgctxt "City in Croatia" 57444 msgid "Sisak" 57445 msgstr "" 57446 57447 #: kstars_i18n.cpp:3536 57448 #, kde-kuit-format 57449 msgctxt "City in Alaska USA" 57450 msgid "Sitka" 57451 msgstr "" 57452 57453 #: kstars_i18n.cpp:3537 57454 #, kde-kuit-format 57455 msgctxt "City in Myanmar" 57456 msgid "Sittwe" 57457 msgstr "" 57458 57459 #: kstars_i18n.cpp:3538 57460 #, kde-kuit-format 57461 msgctxt "City in Jylland Denmark" 57462 msgid "Skagen" 57463 msgstr "" 57464 57465 #: kstars_i18n.cpp:3539 57466 #, kde-kuit-format 57467 msgctxt "City in Slovakia" 57468 msgid "Skalnate Pleso" 57469 msgstr "" 57470 57471 #: kstars_i18n.cpp:3540 57472 #, kde-kuit-format 57473 msgctxt "City in Norway" 57474 msgid "Skibotn" 57475 msgstr "" 57476 57477 #: kstars_i18n.cpp:3541 57478 #, kde-kuit-format 57479 msgctxt "City in Jylland Denmark" 57480 msgid "Skive" 57481 msgstr "" 57482 57483 #: kstars_i18n.cpp:3542 57484 #, kde-kuit-format 57485 msgctxt "City in Illinois USA" 57486 msgid "Skokie" 57487 msgstr "" 57488 57489 #: kstars_i18n.cpp:3543 57490 #, kde-kuit-format 57491 msgctxt "City in Macedonia" 57492 msgid "Skopje" 57493 msgstr "" 57494 57495 #: kstars_i18n.cpp:3544 57496 #, kde-kuit-format 57497 msgctxt "City in Zealand Denmark" 57498 msgid "Slagelse" 57499 msgstr "" 57500 57501 #: kstars_i18n.cpp:3545 57502 #, kde-kuit-format 57503 msgctxt "City in Ontario Canada" 57504 msgid "Slate Falls" 57505 msgstr "" 57506 57507 #: kstars_i18n.cpp:3546 57508 #, kde-kuit-format 57509 msgctxt "City in Alberta Canada" 57510 msgid "Slave Lake" 57511 msgstr "" 57512 57513 #: kstars_i18n.cpp:3547 57514 #, kde-kuit-format 57515 msgctxt "City in Louisiana USA" 57516 msgid "Slidell" 57517 msgstr "" 57518 57519 #: kstars_i18n.cpp:3548 57520 #, kde-kuit-format 57521 msgctxt "City in Texas USA" 57522 msgid "Slocum" 57523 msgstr "" 57524 57525 #: kstars_i18n.cpp:3549 57526 #, kde-kuit-format 57527 msgctxt "City in Ontario Canada" 57528 msgid "Smiths Falls" 57529 msgstr "" 57530 57531 #: kstars_i18n.cpp:3550 57532 #, kde-kuit-format 57533 msgctxt "City in Alberta Canada" 57534 msgid "Smoky Lake" 57535 msgstr "" 57536 57537 #: kstars_i18n.cpp:3551 57538 #, kde-kuit-format 57539 msgctxt "City in Central Region Russia" 57540 msgid "Smolensk" 57541 msgstr "" 57542 57543 #: kstars_i18n.cpp:3552 57544 #, kde-kuit-format 57545 msgctxt "City in Ontario Canada" 57546 msgid "Smooth Rock Falls" 57547 msgstr "" 57548 57549 #: kstars_i18n.cpp:3553 57550 #, kde-kuit-format 57551 msgctxt "City in Delaware USA" 57552 msgid "Smyrna" 57553 msgstr "" 57554 57555 #: kstars_i18n.cpp:3554 57556 #, kde-kuit-format 57557 msgctxt "City in South Region Russia" 57558 msgid "Sochi" 57559 msgstr "" 57560 57561 #: kstars_i18n.cpp:3555 57562 #, kde-kuit-format 57563 msgctxt "City in Idaho USA" 57564 msgid "Soda Springs" 57565 msgstr "" 57566 57567 #: kstars_i18n.cpp:3556 57568 #, kde-kuit-format 57569 msgctxt "City in Denmark" 57570 msgid "Soeborg" 57571 msgstr "" 57572 57573 #: kstars_i18n.cpp:3557 57574 #, kde-kuit-format 57575 msgctxt "City in Jylland Denmark" 57576 msgid "Soenderborg" 57577 msgstr "" 57578 57579 #: kstars_i18n.cpp:3558 57580 #, kde-kuit-format 57581 msgctxt "City in Bulgaria" 57582 msgid "Sofia" 57583 msgstr "" 57584 57585 #: kstars_i18n.cpp:3559 57586 #, kde-kuit-format 57587 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 57588 msgid "Sokcho" 57589 msgstr "" 57590 57591 #: kstars_i18n.cpp:3560 57592 #, kde-kuit-format 57593 msgctxt "City in Germany" 57594 msgid "Solingen" 57595 msgstr "" 57596 57597 #: kstars_i18n.cpp:3561 57598 #, kde-kuit-format 57599 msgctxt "City in Kentucky USA" 57600 msgid "Somerset" 57601 msgstr "" 57602 57603 #: kstars_i18n.cpp:3562 57604 #, kde-kuit-format 57605 msgctxt "City in New Jersey USA" 57606 msgid "Somerset" 57607 msgstr "" 57608 57609 #: kstars_i18n.cpp:3563 57610 #, kde-kuit-format 57611 msgctxt "City in Massachusetts USA" 57612 msgid "Somerville" 57613 msgstr "" 57614 57615 #: kstars_i18n.cpp:3564 57616 #, kde-kuit-format 57617 msgctxt "City in New Jersey USA" 57618 msgid "Somerville" 57619 msgstr "" 57620 57621 #: kstars_i18n.cpp:3565 57622 #, kde-kuit-format 57623 msgctxt "City in Greenland" 57624 msgid "Sondrestrom" 57625 msgstr "" 57626 57627 #: kstars_i18n.cpp:3566 57628 #, kde-kuit-format 57629 msgctxt "City in Germany" 57630 msgid "Sonnenberg" 57631 msgstr "" 57632 57633 #: kstars_i18n.cpp:3567 57634 #, kde-kuit-format 57635 msgctxt "City in California USA" 57636 msgid "Sonoma" 57637 msgstr "" 57638 57639 #: kstars_i18n.cpp:3568 57640 #, kde-kuit-format 57641 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" 57642 msgid "Sopron" 57643 msgstr "" 57644 57645 #: kstars_i18n.cpp:3569 57646 #, kde-kuit-format 57647 msgctxt "City in Spain" 57648 msgid "Soria" 57649 msgstr "" 57650 57651 #: kstars_i18n.cpp:3570 57652 #, kde-kuit-format 57653 msgctxt "City in Manitoba Canada" 57654 msgid "Souris" 57655 msgstr "" 57656 57657 #: kstars_i18n.cpp:3571 57658 #, kde-kuit-format 57659 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 57660 msgid "Souris" 57661 msgstr "" 57662 57663 #: kstars_i18n.cpp:3572 57664 #, kde-kuit-format 57665 msgctxt "City in Tunisia" 57666 msgid "Sousse" 57667 msgstr "" 57668 57669 #: kstars_i18n.cpp:3573 57670 #, kde-kuit-format 57671 msgctxt "City in Indiana USA" 57672 msgid "South Bend" 57673 msgstr "" 57674 57675 #: kstars_i18n.cpp:3574 57676 #, kde-kuit-format 57677 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57678 msgid "South Brook" 57679 msgstr "" 57680 57681 #: kstars_i18n.cpp:3575 57682 #, kde-kuit-format 57683 msgctxt "City in California USA" 57684 msgid "South Gate" 57685 msgstr "" 57686 57687 #: kstars_i18n.cpp:3576 57688 #, kde-kuit-format 57689 msgctxt "City in Hawaii USA" 57690 msgid "South Kauai VORTAC" 57691 msgstr "" 57692 57693 #: kstars_i18n.cpp:3577 57694 #, kde-kuit-format 57695 msgctxt "City in Texas USA" 57696 msgid "South Llano River SP (Llano) IDS" 57697 msgstr "" 57698 57699 #: kstars_i18n.cpp:3578 57700 #, kde-kuit-format 57701 msgctxt "City in United Kingdom" 57702 msgid "Southampton" 57703 msgstr "" 57704 57705 #: kstars_i18n.cpp:3579 57706 #, kde-kuit-format 57707 msgctxt "City in New York USA" 57708 msgid "Southampton" 57709 msgstr "" 57710 57711 #: kstars_i18n.cpp:3580 57712 #, kde-kuit-format 57713 msgctxt "City in Michigan USA" 57714 msgid "Southfield" 57715 msgstr "" 57716 57717 #: kstars_i18n.cpp:3581 57718 #, kde-kuit-format 57719 msgctxt "City in Connecticut USA" 57720 msgid "Southington" 57721 msgstr "" 57722 57723 #: kstars_i18n.cpp:3582 57724 #, kde-kuit-format 57725 msgctxt "City in South Africa" 57726 msgid "Soweto" 57727 msgstr "" 57728 57729 #: kstars_i18n.cpp:3583 57730 #, kde-kuit-format 57731 msgctxt "City in Angola" 57732 msgid "Soyo" 57733 msgstr "" 57734 57735 #: kstars_i18n.cpp:3584 57736 #, kde-kuit-format 57737 msgctxt "City in Nevada USA" 57738 msgid "Sparks" 57739 msgstr "" 57740 57741 #: kstars_i18n.cpp:3585 57742 #, kde-kuit-format 57743 msgctxt "City in South Carolina USA" 57744 msgid "Spartanburg" 57745 msgstr "" 57746 57747 #: kstars_i18n.cpp:3586 57748 #, kde-kuit-format 57749 msgctxt "City in Alaska USA" 57750 msgid "Spenard" 57751 msgstr "" 57752 57753 #: kstars_i18n.cpp:3587 57754 #, kde-kuit-format 57755 msgctxt "City in Iowa USA" 57756 msgid "Spencer" 57757 msgstr "" 57758 57759 #: kstars_i18n.cpp:3588 57760 #, kde-kuit-format 57761 msgctxt "City in Alberta Canada" 57762 msgid "Spirit River" 57763 msgstr "" 57764 57765 #: kstars_i18n.cpp:3589 57766 #, kde-kuit-format 57767 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 57768 msgid "Spiritwood" 57769 msgstr "" 57770 57771 #: kstars_i18n.cpp:3590 57772 #, kde-kuit-format 57773 msgctxt "City in Croatia" 57774 msgid "Split" 57775 msgstr "" 57776 57777 #: kstars_i18n.cpp:3591 57778 #, kde-kuit-format 57779 msgctxt "City in Washington USA" 57780 msgid "Spokane" 57781 msgstr "" 57782 57783 #: kstars_i18n.cpp:3592 57784 #, kde-kuit-format 57785 msgctxt "City in Manitoba Canada" 57786 msgid "Sprague" 57787 msgstr "" 57788 57789 #: kstars_i18n.cpp:3593 57790 #, kde-kuit-format 57791 msgctxt "City in Arkansas USA" 57792 msgid "Springdale" 57793 msgstr "" 57794 57795 #: kstars_i18n.cpp:3594 57796 #, kde-kuit-format 57797 msgctxt "City in Illinois USA" 57798 msgid "Springfield" 57799 msgstr "" 57800 57801 #: kstars_i18n.cpp:3595 57802 #, kde-kuit-format 57803 msgctxt "City in Massachusetts USA" 57804 msgid "Springfield" 57805 msgstr "" 57806 57807 #: kstars_i18n.cpp:3596 57808 #, kde-kuit-format 57809 msgctxt "City in Missouri USA" 57810 msgid "Springfield" 57811 msgstr "" 57812 57813 #: kstars_i18n.cpp:3597 57814 #, kde-kuit-format 57815 msgctxt "City in Ohio USA" 57816 msgid "Springfield" 57817 msgstr "" 57818 57819 #: kstars_i18n.cpp:3598 57820 #, kde-kuit-format 57821 msgctxt "City in Oregon USA" 57822 msgid "Springfield" 57823 msgstr "" 57824 57825 #: kstars_i18n.cpp:3599 57826 #, kde-kuit-format 57827 msgctxt "City in Vermont USA" 57828 msgid "Springfield" 57829 msgstr "" 57830 57831 #: kstars_i18n.cpp:3600 57832 #, kde-kuit-format 57833 msgctxt "City in British Columbia Canada" 57834 msgid "Spuzzum" 57835 msgstr "" 57836 57837 #: kstars_i18n.cpp:3601 57838 #, kde-kuit-format 57839 msgctxt "City in British Columbia Canada" 57840 msgid "Squamish" 57841 msgstr "" 57842 57843 #: kstars_i18n.cpp:3602 57844 #, kde-kuit-format 57845 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57846 msgid "St. Alban's" 57847 msgstr "" 57848 57849 #: kstars_i18n.cpp:3603 57850 #, kde-kuit-format 57851 msgctxt "City in Vermont USA" 57852 msgid "St. Albans" 57853 msgstr "" 57854 57855 #: kstars_i18n.cpp:3604 57856 #, kde-kuit-format 57857 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57858 msgid "St. Bride's" 57859 msgstr "" 57860 57861 #: kstars_i18n.cpp:3605 57862 #, kde-kuit-format 57863 msgctxt "City in Ontario Canada" 57864 msgid "St. Catharines" 57865 msgstr "" 57866 57867 #: kstars_i18n.cpp:3606 57868 #, kde-kuit-format 57869 msgctxt "City in Missouri USA" 57870 msgid "St. Charles" 57871 msgstr "" 57872 57873 #: kstars_i18n.cpp:3607 57874 #, kde-kuit-format 57875 msgctxt "City in Michigan USA" 57876 msgid "St. Clair Shores" 57877 msgstr "" 57878 57879 #: kstars_i18n.cpp:3608 57880 #, kde-kuit-format 57881 msgctxt "City in Minnesota USA" 57882 msgid "St. Cloud" 57883 msgstr "" 57884 57885 #: kstars_i18n.cpp:3609 57886 #, kde-kuit-format 57887 msgctxt "City in Virgin Islands" 57888 msgid "St. Croix" 57889 msgstr "" 57890 57891 #: kstars_i18n.cpp:3610 57892 #, kde-kuit-format 57893 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57894 msgid "St. David's" 57895 msgstr "" 57896 57897 #: kstars_i18n.cpp:3611 57898 #, kde-kuit-format 57899 msgctxt "City in Utah USA" 57900 msgid "St. George" 57901 msgstr "" 57902 57903 #: kstars_i18n.cpp:3612 57904 #, kde-kuit-format 57905 msgctxt "City in Antigua and Barbuda" 57906 msgid "St. John's" 57907 msgstr "" 57908 57909 #: kstars_i18n.cpp:3613 57910 #, kde-kuit-format 57911 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57912 msgid "St. John's" 57913 msgstr "" 57914 57915 #: kstars_i18n.cpp:3614 57916 #, kde-kuit-format 57917 msgctxt "City in Missouri USA" 57918 msgid "St. Joseph" 57919 msgstr "" 57920 57921 #: kstars_i18n.cpp:3615 57922 #, kde-kuit-format 57923 msgctxt "City in Senegal" 57924 msgid "St. Louis" 57925 msgstr "" 57926 57927 #: kstars_i18n.cpp:3616 57928 #, kde-kuit-format 57929 msgctxt "City in Missouri USA" 57930 msgid "St. Louis" 57931 msgstr "" 57932 57933 #: kstars_i18n.cpp:3617 57934 #, kde-kuit-format 57935 msgctxt "City in Mexico" 57936 msgid "St. María Tonantzintla" 57937 msgstr "" 57938 57939 #: kstars_i18n.cpp:3618 57940 #, kde-kuit-format 57941 msgctxt "City in Maryland USA" 57942 msgid "St. Michales" 57943 msgstr "" 57944 57945 #: kstars_i18n.cpp:3619 57946 #, kde-kuit-format 57947 msgctxt "City in Loire-atlantique France" 57948 msgid "St. Nazaire" 57949 msgstr "" 57950 57951 #: kstars_i18n.cpp:3620 57952 #, kde-kuit-format 57953 msgctxt "City in Alberta Canada" 57954 msgid "St. Paul" 57955 msgstr "" 57956 57957 #: kstars_i18n.cpp:3621 57958 #, kde-kuit-format 57959 msgctxt "City in Minnesota USA" 57960 msgid "St. Paul" 57961 msgstr "" 57962 57963 #: kstars_i18n.cpp:3622 57964 #, kde-kuit-format 57965 msgctxt "City in Guernsey United Kingdom" 57966 msgid "St. Peter Port" 57967 msgstr "" 57968 57969 #: kstars_i18n.cpp:3623 57970 #, kde-kuit-format 57971 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 57972 msgid "St. Peter's" 57973 msgstr "" 57974 57975 #: kstars_i18n.cpp:3624 57976 #, kde-kuit-format 57977 msgctxt "City in Florida USA" 57978 msgid "St. Petersburg" 57979 msgstr "" 57980 57981 #: kstars_i18n.cpp:3625 57982 #, kde-kuit-format 57983 msgctxt "City in North-West Region Russia" 57984 msgid "St. Petersburg" 57985 msgstr "" 57986 57987 #: kstars_i18n.cpp:3626 57988 #, kde-kuit-format 57989 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 57990 msgid "St. Stephen" 57991 msgstr "" 57992 57993 #: kstars_i18n.cpp:3627 57994 #, kde-kuit-format 57995 msgctxt "City in Virgin Islands" 57996 msgid "St. Thomas" 57997 msgstr "" 57998 57999 #: kstars_i18n.cpp:3628 58000 #, kde-kuit-format 58001 msgctxt "City in Ontario Canada" 58002 msgid "St. Thomas" 58003 msgstr "" 58004 58005 #: kstars_i18n.cpp:3629 58006 #, kde-kuit-format 58007 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 58008 msgid "St. Walburg" 58009 msgstr "" 58010 58011 #: kstars_i18n.cpp:3630 58012 #, kde-kuit-format 58013 msgctxt "City in Connecticut USA" 58014 msgid "Stamford" 58015 msgstr "" 58016 58017 #: kstars_i18n.cpp:3631 58018 #, kde-kuit-format 58019 msgctxt "City in Falkland Islands" 58020 msgid "Stanley" 58021 msgstr "" 58022 58023 #: kstars_i18n.cpp:3632 58024 #, kde-kuit-format 58025 msgctxt "City in Slovakia" 58026 msgid "Stara Lesna" 58027 msgstr "" 58028 58029 #: kstars_i18n.cpp:3633 58030 #, kde-kuit-format 58031 msgctxt "City in New York USA" 58032 msgid "Staten Island" 58033 msgstr "" 58034 58035 #: kstars_i18n.cpp:3634 58036 #, kde-kuit-format 58037 msgctxt "City in North Carolina USA" 58038 msgid "Statesville" 58039 msgstr "" 58040 58041 #: kstars_i18n.cpp:3635 58042 #, kde-kuit-format 58043 msgctxt "City in Norway" 58044 msgid "Stavanger" 58045 msgstr "" 58046 58047 #: kstars_i18n.cpp:3636 58048 #, kde-kuit-format 58049 msgctxt "City in South Region Russia" 58050 msgid "Stavropol'" 58051 msgstr "" 58052 58053 #: kstars_i18n.cpp:3637 58054 #, kde-kuit-format 58055 msgctxt "City in Colorado USA" 58056 msgid "Steamboat Springs" 58057 msgstr "" 58058 58059 #: kstars_i18n.cpp:3638 58060 #, kde-kuit-format 58061 msgctxt "City in Manitoba Canada" 58062 msgid "Steinbach" 58063 msgstr "" 58064 58065 #: kstars_i18n.cpp:3639 58066 #, kde-kuit-format 58067 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 58068 msgid "Stephenville" 58069 msgstr "" 58070 58071 #: kstars_i18n.cpp:3640 58072 #, kde-kuit-format 58073 msgctxt "City in Illinois USA" 58074 msgid "Sterling" 58075 msgstr "" 58076 58077 #: kstars_i18n.cpp:3641 58078 #, kde-kuit-format 58079 msgctxt "City in Virginia USA" 58080 msgid "Sterling" 58081 msgstr "" 58082 58083 #: kstars_i18n.cpp:3642 58084 #, kde-kuit-format 58085 msgctxt "City in Michigan USA" 58086 msgid "Sterling Heights" 58087 msgstr "" 58088 58089 #: kstars_i18n.cpp:3643 58090 #, kde-kuit-format 58091 msgctxt "City in Alberta Canada" 58092 msgid "Stettler" 58093 msgstr "" 58094 58095 #: kstars_i18n.cpp:3644 58096 #, kde-kuit-format 58097 msgctxt "City in Ohio USA" 58098 msgid "Steubenville" 58099 msgstr "" 58100 58101 #: kstars_i18n.cpp:3645 58102 #, kde-kuit-format 58103 msgctxt "City in Germany" 58104 msgid "Stockert" 58105 msgstr "" 58106 58107 #: kstars_i18n.cpp:3646 58108 #, kde-kuit-format 58109 msgctxt "City in Sweden" 58110 msgid "Stockholm" 58111 msgstr "" 58112 58113 #: kstars_i18n.cpp:3647 58114 #, kde-kuit-format 58115 msgctxt "City in Maine USA" 58116 msgid "Stockholm" 58117 msgstr "" 58118 58119 #: kstars_i18n.cpp:3648 58120 #, kde-kuit-format 58121 msgctxt "City in California USA" 58122 msgid "Stockton" 58123 msgstr "" 58124 58125 #: kstars_i18n.cpp:3649 58126 #, kde-kuit-format 58127 msgctxt "City in New York USA" 58128 msgid "Stony Brook" 58129 msgstr "" 58130 58131 #: kstars_i18n.cpp:3650 58132 #, kde-kuit-format 58133 msgctxt "City in Bas-Rhin France" 58134 msgid "Strasbourg" 58135 msgstr "" 58136 58137 #: kstars_i18n.cpp:3651 58138 #, kde-kuit-format 58139 msgctxt "City in Connecticut USA" 58140 msgid "Stratford" 58141 msgstr "" 58142 58143 #: kstars_i18n.cpp:3652 58144 #, kde-kuit-format 58145 msgctxt "City in Ontario Canada" 58146 msgid "Stratford" 58147 msgstr "" 58148 58149 #: kstars_i18n.cpp:3653 58150 #, kde-kuit-format 58151 msgctxt "City in Jylland Denmark" 58152 msgid "Struer" 58153 msgstr "" 58154 58155 #: kstars_i18n.cpp:3654 58156 #, kde-kuit-format 58157 msgctxt "City in Wisconsin USA" 58158 msgid "Sturtevant" 58159 msgstr "" 58160 58161 #: kstars_i18n.cpp:3655 58162 #, kde-kuit-format 58163 msgctxt "City in Germany" 58164 msgid "Stuttgart" 58165 msgstr "" 58166 58167 #: kstars_i18n.cpp:3656 58168 #, kde-kuit-format 58169 msgctxt "City in Ontario Canada" 58170 msgid "Sudbury" 58171 msgstr "" 58172 58173 #: kstars_i18n.cpp:3657 58174 #, kde-kuit-format 58175 msgctxt "City in Egypt" 58176 msgid "Suez" 58177 msgstr "" 58178 58179 #: kstars_i18n.cpp:3658 58180 #, kde-kuit-format 58181 msgctxt "City in Virginia USA" 58182 msgid "Suffolk" 58183 msgstr "" 58184 58185 #: kstars_i18n.cpp:3659 58186 #, kde-kuit-format 58187 msgctxt "City in Japan" 58188 msgid "Sugadaira" 58189 msgstr "" 58190 58191 #: kstars_i18n.cpp:3660 58192 #, kde-kuit-format 58193 msgctxt "City in Ontario Canada" 58194 msgid "Sultan" 58195 msgstr "" 58196 58197 #: kstars_i18n.cpp:3661 58198 #, kde-kuit-format 58199 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 58200 msgid "Summerford" 58201 msgstr "" 58202 58203 #: kstars_i18n.cpp:3662 58204 #, kde-kuit-format 58205 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 58206 msgid "Summerside" 58207 msgstr "" 58208 58209 #: kstars_i18n.cpp:3663 58210 #, kde-kuit-format 58211 msgctxt "City in South Carolina USA" 58212 msgid "Sumter" 58213 msgstr "" 58214 58215 #: kstars_i18n.cpp:3664 58216 #, kde-kuit-format 58217 msgctxt "City in Ukraine" 58218 msgid "Sumy" 58219 msgstr "" 58220 58221 #: kstars_i18n.cpp:3665 58222 #, kde-kuit-format 58223 msgctxt "City in California USA" 58224 msgid "Sun Valley" 58225 msgstr "" 58226 58227 #: kstars_i18n.cpp:3666 58228 #, kde-kuit-format 58229 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 58230 msgid "Suncheon" 58231 msgstr "" 58232 58233 #: kstars_i18n.cpp:3667 58234 #, kde-kuit-format 58235 msgctxt "City in Ontario Canada" 58236 msgid "Sundridge" 58237 msgstr "" 58238 58239 #: kstars_i18n.cpp:3668 58240 #, kde-kuit-format 58241 msgctxt "City in California USA" 58242 msgid "Sunnyvale" 58243 msgstr "" 58244 58245 #: kstars_i18n.cpp:3669 58246 #, kde-kuit-format 58247 msgctxt "City in Florida USA" 58248 msgid "Sunrise" 58249 msgstr "" 58250 58251 #: kstars_i18n.cpp:3670 58252 #, kde-kuit-format 58253 msgctxt "City in Wisconsin USA" 58254 msgid "Superior" 58255 msgstr "" 58256 58257 #: kstars_i18n.cpp:3671 58258 #, kde-kuit-format 58259 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58260 msgid "Surrey" 58261 msgstr "" 58262 58263 #: kstars_i18n.cpp:3672 58264 #, kde-kuit-format 58265 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 58266 msgid "Sussex" 58267 msgstr "" 58268 58269 #: kstars_i18n.cpp:3673 58270 #, kde-kuit-format 58271 msgctxt "City in South Africa" 58272 msgid "Sutherland" 58273 msgstr "" 58274 58275 #: kstars_i18n.cpp:3674 58276 #, kde-kuit-format 58277 msgctxt "City in Quebec Canada" 58278 msgid "Sutton" 58279 msgstr "" 58280 58281 #: kstars_i18n.cpp:3675 58282 #, kde-kuit-format 58283 msgctxt "City in Estonia" 58284 msgid "Suure-Jaani" 58285 msgstr "" 58286 58287 #: kstars_i18n.cpp:3676 58288 #, kde-kuit-format 58289 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 58290 msgid "Suwon" 58291 msgstr "" 58292 58293 #: kstars_i18n.cpp:3677 58294 #, kde-kuit-format 58295 msgctxt "City in Fyn Denmark" 58296 msgid "Svendborg" 58297 msgstr "" 58298 58299 #: kstars_i18n.cpp:3678 58300 #, kde-kuit-format 58301 msgctxt "City in Alberta Canada" 58302 msgid "Swan Hills" 58303 msgstr "" 58304 58305 #: kstars_i18n.cpp:3679 58306 #, kde-kuit-format 58307 msgctxt "City in Manitoba Canada" 58308 msgid "Swan River" 58309 msgstr "" 58310 58311 #: kstars_i18n.cpp:3680 58312 #, kde-kuit-format 58313 msgctxt "City in North Carolina USA" 58314 msgid "Swannanoa" 58315 msgstr "" 58316 58317 #: kstars_i18n.cpp:3681 58318 #, kde-kuit-format 58319 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 58320 msgid "Swift Current" 58321 msgstr "" 58322 58323 #: kstars_i18n.cpp:3682 58324 #, kde-kuit-format 58325 msgctxt "City in New South Wales Australia" 58326 msgid "Sydney" 58327 msgstr "" 58328 58329 #: kstars_i18n.cpp:3683 58330 #, kde-kuit-format 58331 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 58332 msgid "Sydney" 58333 msgstr "" 58334 58335 #: kstars_i18n.cpp:3684 58336 #, kde-kuit-format 58337 msgctxt "City in North-West Region Russia" 58338 msgid "Syktyvkar" 58339 msgstr "" 58340 58341 #: kstars_i18n.cpp:3685 58342 #, kde-kuit-format 58343 msgctxt "City in New York USA" 58344 msgid "Syracuse" 58345 msgstr "" 58346 58347 #: kstars_i18n.cpp:3686 58348 #, kde-kuit-format 58349 msgctxt "City in Csongrád Hungary" 58350 msgid "Szeged" 58351 msgstr "" 58352 58353 #: kstars_i18n.cpp:3687 58354 #, kde-kuit-format 58355 msgctxt "City in Tolna Hungary" 58356 msgid "Szekszárd" 58357 msgstr "" 58358 58359 #: kstars_i18n.cpp:3688 58360 #, kde-kuit-format 58361 msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary" 58362 msgid "Szolnok" 58363 msgstr "" 58364 58365 #: kstars_i18n.cpp:3689 58366 #, kde-kuit-format 58367 msgctxt "City in Vas Hungary" 58368 msgid "Szombathely" 58369 msgstr "" 58370 58371 #: kstars_i18n.cpp:3690 58372 #, kde-kuit-format 58373 msgctxt "City in Fejér Hungary" 58374 msgid "Székesfehérvár" 58375 msgstr "" 58376 58377 #: kstars_i18n.cpp:3691 58378 #, kde-kuit-format 58379 msgctxt "City in Brazil" 58380 msgid "São Paulo" 58381 msgstr "" 58382 58383 #: kstars_i18n.cpp:3692 58384 #, kde-kuit-format 58385 msgctxt "City in Alberta Canada" 58386 msgid "Taber" 58387 msgstr "" 58388 58389 #: kstars_i18n.cpp:3693 58390 #, kde-kuit-format 58391 msgctxt "City in Iran" 58392 msgid "Tabriz" 58393 msgstr "" 58394 58395 #: kstars_i18n.cpp:3694 58396 #, kde-kuit-format 58397 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58398 msgid "Tachie" 58399 msgstr "" 58400 58401 #: kstars_i18n.cpp:3695 58402 #, kde-kuit-format 58403 msgctxt "City in Washington USA" 58404 msgid "Tacoma" 58405 msgstr "" 58406 58407 #: kstars_i18n.cpp:3696 58408 #, kde-kuit-format 58409 msgctxt "City in Quebec Canada" 58410 msgid "Tadoussac" 58411 msgstr "" 58412 58413 #: kstars_i18n.cpp:3697 58414 #, kde-kuit-format 58415 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 58416 msgid "Taebaek" 58417 msgstr "" 58418 58419 #: kstars_i18n.cpp:3698 58420 #, kde-kuit-format 58421 msgctxt "City in French Polynesia" 58422 msgid "Tahiti" 58423 msgstr "" 58424 58425 #: kstars_i18n.cpp:3699 58426 #, kde-kuit-format 58427 msgctxt "City in Hong Kong" 58428 msgid "Tai Tam" 58429 msgstr "" 58430 58431 #: kstars_i18n.cpp:3700 58432 #, kde-kuit-format 58433 msgctxt "City in Taiwan" 58434 msgid "Taipei" 58435 msgstr "" 58436 58437 #: kstars_i18n.cpp:3701 58438 #, kde-kuit-format 58439 msgctxt "City in Ghana" 58440 msgid "Takoradi" 58441 msgstr "" 58442 58443 #: kstars_i18n.cpp:3702 58444 #, kde-kuit-format 58445 msgctxt "City in Peru" 58446 msgid "Talara" 58447 msgstr "" 58448 58449 #: kstars_i18n.cpp:3703 58450 #, kde-kuit-format 58451 msgctxt "City in Florida USA" 58452 msgid "Tallahassee" 58453 msgstr "" 58454 58455 #: kstars_i18n.cpp:3704 58456 #, kde-kuit-format 58457 msgctxt "City in Estonia" 58458 msgid "Tallinn" 58459 msgstr "" 58460 58461 #: kstars_i18n.cpp:3705 58462 #, kde-kuit-format 58463 msgctxt "City in Algeria" 58464 msgid "Tamanrasset" 58465 msgstr "" 58466 58467 #: kstars_i18n.cpp:3706 58468 #, kde-kuit-format 58469 msgctxt "City in Central Region Russia" 58470 msgid "Tambov" 58471 msgstr "" 58472 58473 #: kstars_i18n.cpp:3707 58474 #, kde-kuit-format 58475 msgctxt "City in Florida USA" 58476 msgid "Tampa" 58477 msgstr "" 58478 58479 #: kstars_i18n.cpp:3708 58480 #, kde-kuit-format 58481 msgctxt "City in Finland" 58482 msgid "Tampere" 58483 msgstr "" 58484 58485 #: kstars_i18n.cpp:3709 58486 #, kde-kuit-format 58487 msgctxt "City in Estonia" 58488 msgid "Tamsalu" 58489 msgstr "" 58490 58491 #: kstars_i18n.cpp:3710 58492 #, kde-kuit-format 58493 msgctxt "City in Morocco" 58494 msgid "Tangier" 58495 msgstr "" 58496 58497 #: kstars_i18n.cpp:3711 58498 #, kde-kuit-format 58499 msgctxt "City in Marshall Islands" 58500 msgid "Taora Island" 58501 msgstr "" 58502 58503 #: kstars_i18n.cpp:3712 58504 #, kde-kuit-format 58505 msgctxt "City in Estonia" 58506 msgid "Tapa" 58507 msgstr "" 58508 58509 #: kstars_i18n.cpp:3713 58510 #, kde-kuit-format 58511 msgctxt "City in Italy" 58512 msgid "Taranto" 58513 msgstr "" 58514 58515 #: kstars_i18n.cpp:3714 58516 #, kde-kuit-format 58517 msgctxt "City in Spain" 58518 msgid "Tarragona" 58519 msgstr "" 58520 58521 #: kstars_i18n.cpp:3715 58522 #, kde-kuit-format 58523 msgctxt "City in Estonia" 58524 msgid "Tartu" 58525 msgstr "" 58526 58527 #: kstars_i18n.cpp:3716 58528 #, kde-kuit-format 58529 msgctxt "City in Uzbekistan" 58530 msgid "Tashkent" 58531 msgstr "" 58532 58533 #: kstars_i18n.cpp:3717 58534 #, kde-kuit-format 58535 msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary" 58536 msgid "Tatabánya" 58537 msgstr "" 58538 58539 #: kstars_i18n.cpp:3718 58540 #, kde-kuit-format 58541 msgctxt "City in Tunisia" 58542 msgid "Tataouine" 58543 msgstr "" 58544 58545 #: kstars_i18n.cpp:3719 58546 #, kde-kuit-format 58547 msgctxt "City in Michigan USA" 58548 msgid "Taylor" 58549 msgstr "" 58550 58551 #: kstars_i18n.cpp:3720 58552 #, kde-kuit-format 58553 msgctxt "City in Honduras" 58554 msgid "Tegucigalpa" 58555 msgstr "" 58556 58557 #: kstars_i18n.cpp:3721 58558 #, kde-kuit-format 58559 msgctxt "City in Iran" 58560 msgid "Tehran" 58561 msgstr "" 58562 58563 #: kstars_i18n.cpp:3722 58564 #, kde-kuit-format 58565 msgctxt "City in United Kingdom" 58566 msgid "Teignmouth" 58567 msgstr "" 58568 58569 #: kstars_i18n.cpp:3723 58570 #, kde-kuit-format 58571 msgctxt "City in Israel" 58572 msgid "Tel Aviv" 58573 msgstr "" 58574 58575 #: kstars_i18n.cpp:3724 58576 #, kde-kuit-format 58577 msgctxt "City in Ontario Canada" 58578 msgid "Temiskaming Shores" 58579 msgstr "" 58580 58581 #: kstars_i18n.cpp:3725 58582 #, kde-kuit-format 58583 msgctxt "City in Arizona USA" 58584 msgid "Tempe" 58585 msgstr "" 58586 58587 #: kstars_i18n.cpp:3726 58588 #, kde-kuit-format 58589 msgctxt "City in Singapore" 58590 msgid "Tengah" 58591 msgstr "" 58592 58593 #: kstars_i18n.cpp:3727 58594 #, kde-kuit-format 58595 msgctxt "City in Washington USA" 58596 msgid "Tenino" 58597 msgstr "" 58598 58599 #: kstars_i18n.cpp:3728 58600 #, kde-kuit-format 58601 msgctxt "City in Hawaii USA" 58602 msgid "Tern Island" 58603 msgstr "" 58604 58605 #: kstars_i18n.cpp:3729 58606 #, kde-kuit-format 58607 msgctxt "City in Italy" 58608 msgid "Terni" 58609 msgstr "" 58610 58611 #: kstars_i18n.cpp:3730 58612 #, kde-kuit-format 58613 msgctxt "City in Ukraine" 58614 msgid "Ternopil'" 58615 msgstr "" 58616 58617 #: kstars_i18n.cpp:3731 58618 #, kde-kuit-format 58619 msgctxt "City in Ontario Canada" 58620 msgid "Terrace Bay" 58621 msgstr "" 58622 58623 #: kstars_i18n.cpp:3732 58624 #, kde-kuit-format 58625 msgctxt "City in Spain" 58626 msgid "Terrassa" 58627 msgstr "" 58628 58629 #: kstars_i18n.cpp:3733 58630 #, kde-kuit-format 58631 msgctxt "City in Indiana USA" 58632 msgid "Terre Haute" 58633 msgstr "" 58634 58635 #: kstars_i18n.cpp:3734 58636 #, kde-kuit-format 58637 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 58638 msgid "Terrenceville" 58639 msgstr "" 58640 58641 #: kstars_i18n.cpp:3735 58642 #, kde-kuit-format 58643 msgctxt "City in Spain" 58644 msgid "Teruel" 58645 msgstr "" 58646 58647 #: kstars_i18n.cpp:3736 58648 #, kde-kuit-format 58649 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58650 msgid "Tete Jaune Cache" 58651 msgstr "" 58652 58653 #: kstars_i18n.cpp:3737 58654 #, kde-kuit-format 58655 msgctxt "City in Arkansas USA" 58656 msgid "Texarkana" 58657 msgstr "" 58658 58659 #: kstars_i18n.cpp:3738 58660 #, kde-kuit-format 58661 msgctxt "City in Texas USA" 58662 msgid "Texarkana" 58663 msgstr "" 58664 58665 #: kstars_i18n.cpp:3739 58666 #, kde-kuit-format 58667 msgctxt "City in Lesotho" 58668 msgid "Teyateayneng" 58669 msgstr "" 58670 58671 #: kstars_i18n.cpp:3740 58672 #, kde-kuit-format 58673 msgctxt "City in Manitoba Canada" 58674 msgid "The Pas" 58675 msgstr "" 58676 58677 #: kstars_i18n.cpp:3741 58678 #, kde-kuit-format 58679 msgctxt "City in Ontario Canada" 58680 msgid "Thessalon" 58681 msgstr "" 58682 58683 #: kstars_i18n.cpp:3742 58684 #, kde-kuit-format 58685 msgctxt "City in Greece" 58686 msgid "Thessaloníki" 58687 msgstr "" 58688 58689 #: kstars_i18n.cpp:3743 58690 #, kde-kuit-format 58691 msgctxt "City in Quebec Canada" 58692 msgid "Thetford Mines" 58693 msgstr "" 58694 58695 #: kstars_i18n.cpp:3744 58696 #, kde-kuit-format 58697 msgctxt "City in Louisiana USA" 58698 msgid "Thibodaux" 58699 msgstr "" 58700 58701 #: kstars_i18n.cpp:3745 58702 #, kde-kuit-format 58703 msgctxt "City in Senegal" 58704 msgid "Thies" 58705 msgstr "" 58706 58707 #: kstars_i18n.cpp:3746 58708 #, kde-kuit-format 58709 msgctxt "City in Jylland Denmark" 58710 msgid "Thisted" 58711 msgstr "" 58712 58713 #: kstars_i18n.cpp:3747 58714 #, kde-kuit-format 58715 msgctxt "City in Alabama USA" 58716 msgid "Thomasville" 58717 msgstr "" 58718 58719 #: kstars_i18n.cpp:3748 58720 #, kde-kuit-format 58721 msgctxt "City in Colorado USA" 58722 msgid "Thornton" 58723 msgstr "" 58724 58725 #: kstars_i18n.cpp:3749 58726 #, kde-kuit-format 58727 msgctxt "City in California USA" 58728 msgid "Thousand Oaks" 58729 msgstr "" 58730 58731 #: kstars_i18n.cpp:3750 58732 #, kde-kuit-format 58733 msgctxt "City in Greenland" 58734 msgid "Thule" 58735 msgstr "" 58736 58737 #: kstars_i18n.cpp:3751 58738 #, kde-kuit-format 58739 msgctxt "City in Ontario Canada" 58740 msgid "Thunder Bay" 58741 msgstr "" 58742 58743 #: kstars_i18n.cpp:3752 58744 #, kde-kuit-format 58745 msgctxt "City in Georgia USA" 58746 msgid "Tifton" 58747 msgstr "" 58748 58749 #: kstars_i18n.cpp:3753 58750 #, kde-kuit-format 58751 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 58752 msgid "Tignish" 58753 msgstr "" 58754 58755 #: kstars_i18n.cpp:3754 58756 #, kde-kuit-format 58757 msgctxt "City in Cameroon" 58758 msgid "Tiko" 58759 msgstr "" 58760 58761 #: kstars_i18n.cpp:3755 58762 #, kde-kuit-format 58763 msgctxt "City in Netherlands" 58764 msgid "Tilburg" 58765 msgstr "" 58766 58767 #: kstars_i18n.cpp:3756 58768 #, kde-kuit-format 58769 msgctxt "City in New York USA" 58770 msgid "Tillson" 58771 msgstr "" 58772 58773 #: kstars_i18n.cpp:3757 58774 #, kde-kuit-format 58775 msgctxt "City in Ontario Canada" 58776 msgid "Timmins" 58777 msgstr "" 58778 58779 #: kstars_i18n.cpp:3758 58780 #, kde-kuit-format 58781 msgctxt "City in Marshall Islands" 58782 msgid "Tinak" 58783 msgstr "" 58784 58785 #: kstars_i18n.cpp:3759 58786 #, kde-kuit-format 58787 msgctxt "City in Algeria" 58788 msgid "Tindouf" 58789 msgstr "" 58790 58791 #: kstars_i18n.cpp:3760 58792 #, kde-kuit-format 58793 msgctxt "City in US Territory" 58794 msgid "Tinian Island" 58795 msgstr "" 58796 58797 #: kstars_i18n.cpp:3761 58798 #, kde-kuit-format 58799 msgctxt "City in Algeria" 58800 msgid "Tlemcen" 58801 msgstr "" 58802 58803 #: kstars_i18n.cpp:3762 58804 #, kde-kuit-format 58805 msgctxt "City in Madagascar" 58806 msgid "Toamasina" 58807 msgstr "" 58808 58809 #: kstars_i18n.cpp:3763 58810 #, kde-kuit-format 58811 msgctxt "City in Ontario Canada" 58812 msgid "Tobermory" 58813 msgstr "" 58814 58815 #: kstars_i18n.cpp:3764 58816 #, kde-kuit-format 58817 msgctxt "City in Libya" 58818 msgid "Tobruk" 58819 msgstr "" 58820 58821 #: kstars_i18n.cpp:3765 58822 #, kde-kuit-format 58823 msgctxt "City in Jylland Denmark" 58824 msgid "Toender" 58825 msgstr "" 58826 58827 #: kstars_i18n.cpp:3766 58828 #, kde-kuit-format 58829 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58830 msgid "Tofino" 58831 msgstr "" 58832 58833 #: kstars_i18n.cpp:3767 58834 #, kde-kuit-format 58835 msgctxt "City in Japan" 58836 msgid "Tokyo" 58837 msgstr "" 58838 58839 #: kstars_i18n.cpp:3768 58840 #, kde-kuit-format 58841 msgctxt "City in Ohio USA" 58842 msgid "Toledo" 58843 msgstr "" 58844 58845 #: kstars_i18n.cpp:3769 58846 #, kde-kuit-format 58847 msgctxt "City in Toledo Spain" 58848 msgid "Toledo" 58849 msgstr "" 58850 58851 #: kstars_i18n.cpp:3770 58852 #, kde-kuit-format 58853 msgctxt "City in Madagascar" 58854 msgid "Toliara" 58855 msgstr "" 58856 58857 #: kstars_i18n.cpp:3771 58858 #, kde-kuit-format 58859 msgctxt "City in Mali" 58860 msgid "Tombouctou" 58861 msgstr "" 58862 58863 #: kstars_i18n.cpp:3772 58864 #, kde-kuit-format 58865 msgctxt "City in Arizona USA" 58866 msgid "Tombstone" 58867 msgstr "" 58868 58869 #: kstars_i18n.cpp:3773 58870 #, kde-kuit-format 58871 msgctxt "City in Siberia Russia" 58872 msgid "Tomsk" 58873 msgstr "" 58874 58875 #: kstars_i18n.cpp:3774 58876 #, kde-kuit-format 58877 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 58878 msgid "Tongyeong" 58879 msgstr "" 58880 58881 #: kstars_i18n.cpp:3775 58882 #, kde-kuit-format 58883 msgctxt "City in Kansas USA" 58884 msgid "Topeka" 58885 msgstr "" 58886 58887 #: kstars_i18n.cpp:3776 58888 #, kde-kuit-format 58889 msgctxt "City in Finland" 58890 msgid "Tornio" 58891 msgstr "" 58892 58893 #: kstars_i18n.cpp:3777 58894 #, kde-kuit-format 58895 msgctxt "City in Ontario Canada" 58896 msgid "Toronto" 58897 msgstr "" 58898 58899 #: kstars_i18n.cpp:3778 58900 #, kde-kuit-format 58901 msgctxt "City in California USA" 58902 msgid "Torrance" 58903 msgstr "" 58904 58905 #: kstars_i18n.cpp:3779 58906 #, kde-kuit-format 58907 msgctxt "City in Connecticut USA" 58908 msgid "Torrington" 58909 msgstr "" 58910 58911 #: kstars_i18n.cpp:3780 58912 #, kde-kuit-format 58913 msgctxt "City in Haute-Garonne France" 58914 msgid "Toulouse" 58915 msgstr "" 58916 58917 #: kstars_i18n.cpp:3781 58918 #, kde-kuit-format 58919 msgctxt "City in Indre-et-Loire France" 58920 msgid "Tours" 58921 msgstr "" 58922 58923 #: kstars_i18n.cpp:3782 58924 #, kde-kuit-format 58925 msgctxt "City in Queensland Australia" 58926 msgid "Townsville" 58927 msgstr "" 58928 58929 #: kstars_i18n.cpp:3783 58930 #, kde-kuit-format 58931 msgctxt "City in Japan" 58932 msgid "Toyokawa" 58933 msgstr "" 58934 58935 #: kstars_i18n.cpp:3784 58936 #, kde-kuit-format 58937 msgctxt "City in Tunisia" 58938 msgid "Tozeur" 58939 msgstr "" 58940 58941 #: kstars_i18n.cpp:3785 58942 #, kde-kuit-format 58943 msgctxt "City in Italy" 58944 msgid "Trapani" 58945 msgstr "" 58946 58947 #: kstars_i18n.cpp:3786 58948 #, kde-kuit-format 58949 msgctxt "City in Michigan USA" 58950 msgid "Traverse City" 58951 msgstr "" 58952 58953 #: kstars_i18n.cpp:3787 58954 #, kde-kuit-format 58955 msgctxt "City in Italy" 58956 msgid "Trento" 58957 msgstr "" 58958 58959 #: kstars_i18n.cpp:3788 58960 #, kde-kuit-format 58961 msgctxt "City in New Jersey USA" 58962 msgid "Trenton" 58963 msgstr "" 58964 58965 #: kstars_i18n.cpp:3789 58966 #, kde-kuit-format 58967 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 58968 msgid "Trepassey" 58969 msgstr "" 58970 58971 #: kstars_i18n.cpp:3790 58972 #, kde-kuit-format 58973 msgctxt "City in Italy" 58974 msgid "Treviso" 58975 msgstr "" 58976 58977 #: kstars_i18n.cpp:3791 58978 #, kde-kuit-format 58979 msgctxt "City in Italy" 58980 msgid "Trieste" 58981 msgstr "" 58982 58983 #: kstars_i18n.cpp:3792 58984 #, kde-kuit-format 58985 msgctxt "City in Colorado USA" 58986 msgid "Trinidad" 58987 msgstr "" 58988 58989 #: kstars_i18n.cpp:3793 58990 #, kde-kuit-format 58991 msgctxt "City in Libya" 58992 msgid "Tripoli" 58993 msgstr "" 58994 58995 #: kstars_i18n.cpp:3794 58996 #, kde-kuit-format 58997 msgctxt "City in Quebec Canada" 58998 msgid "Trois-Rivieres" 58999 msgstr "" 59000 59001 #: kstars_i18n.cpp:3795 59002 #, kde-kuit-format 59003 msgctxt "City in Norway" 59004 msgid "Tromsø" 59005 msgstr "" 59006 59007 #: kstars_i18n.cpp:3796 59008 #, kde-kuit-format 59009 msgctxt "City in Norway" 59010 msgid "Trondheim" 59011 msgstr "" 59012 59013 #: kstars_i18n.cpp:3797 59014 #, kde-kuit-format 59015 msgctxt "City in Michigan USA" 59016 msgid "Troy" 59017 msgstr "" 59018 59019 #: kstars_i18n.cpp:3798 59020 #, kde-kuit-format 59021 msgctxt "City in Montana USA" 59022 msgid "Troy" 59023 msgstr "" 59024 59025 #: kstars_i18n.cpp:3799 59026 #, kde-kuit-format 59027 msgctxt "City in New York USA" 59028 msgid "Troy" 59029 msgstr "" 59030 59031 #: kstars_i18n.cpp:3800 59032 #, kde-kuit-format 59033 msgctxt "City in Aube France" 59034 msgid "Troyes" 59035 msgstr "" 59036 59037 #: kstars_i18n.cpp:3801 59038 #, kde-kuit-format 59039 msgctxt "City in Micronesia" 59040 msgid "Truk Atoll" 59041 msgstr "" 59042 59043 #: kstars_i18n.cpp:3802 59044 #, kde-kuit-format 59045 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 59046 msgid "Truro" 59047 msgstr "" 59048 59049 #: kstars_i18n.cpp:3803 59050 #, kde-kuit-format 59051 msgctxt "City in New Mexico USA" 59052 msgid "Truth or Consequences" 59053 msgstr "" 59054 59055 #: kstars_i18n.cpp:3804 59056 #, kde-kuit-format 59057 msgctxt "City in Georgia USA" 59058 msgid "Tucker" 59059 msgstr "" 59060 59061 #: kstars_i18n.cpp:3805 59062 #, kde-kuit-format 59063 msgctxt "City in Arizona USA" 59064 msgid "Tucson" 59065 msgstr "" 59066 59067 #: kstars_i18n.cpp:3806 59068 #, kde-kuit-format 59069 msgctxt "City in New Mexico USA" 59070 msgid "Tucumcari" 59071 msgstr "" 59072 59073 #: kstars_i18n.cpp:3807 59074 #, kde-kuit-format 59075 msgctxt "City in Central Region Russia" 59076 msgid "Tula" 59077 msgstr "" 59078 59079 #: kstars_i18n.cpp:3808 59080 #, kde-kuit-format 59081 msgctxt "City in Oklahoma USA" 59082 msgid "Tulsa" 59083 msgstr "" 59084 59085 #: kstars_i18n.cpp:3809 59086 #, kde-kuit-format 59087 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59088 msgid "Tumbler Ridge" 59089 msgstr "" 59090 59091 #: kstars_i18n.cpp:3810 59092 #, kde-kuit-format 59093 msgctxt "City in Tunisia" 59094 msgid "Tunis" 59095 msgstr "" 59096 59097 #: kstars_i18n.cpp:3811 59098 #, kde-kuit-format 59099 msgctxt "City in Mississippi USA" 59100 msgid "Tupelo" 59101 msgstr "" 59102 59103 #: kstars_i18n.cpp:3812 59104 #, kde-kuit-format 59105 msgctxt "City in Italy" 59106 msgid "Turin" 59107 msgstr "" 59108 59109 #: kstars_i18n.cpp:3813 59110 #, kde-kuit-format 59111 msgctxt "City in Finland" 59112 msgid "Turku" 59113 msgstr "" 59114 59115 #: kstars_i18n.cpp:3814 59116 #, kde-kuit-format 59117 msgctxt "City in Alabama USA" 59118 msgid "Tuscaloosa" 59119 msgstr "" 59120 59121 #: kstars_i18n.cpp:3815 59122 #, kde-kuit-format 59123 msgctxt "City in Central Region Russia" 59124 msgid "Tver'" 59125 msgstr "" 59126 59127 #: kstars_i18n.cpp:3816 59128 #, kde-kuit-format 59129 msgctxt "City in Idaho USA" 59130 msgid "Twin Falls" 59131 msgstr "" 59132 59133 #: kstars_i18n.cpp:3817 59134 #, kde-kuit-format 59135 msgctxt "City in Alberta Canada" 59136 msgid "Two Hills" 59137 msgstr "" 59138 59139 #: kstars_i18n.cpp:3818 59140 #, kde-kuit-format 59141 msgctxt "City in Texas USA" 59142 msgid "Tyler" 59143 msgstr "" 59144 59145 #: kstars_i18n.cpp:3819 59146 #, kde-kuit-format 59147 msgctxt "City in Ural Russia" 59148 msgid "Tyumen'" 59149 msgstr "" 59150 59151 #: kstars_i18n.cpp:3820 59152 #, kde-kuit-format 59153 msgctxt "City in Faroe Islands Denmark" 59154 msgid "Tórshavn" 59155 msgstr "" 59156 59157 #: kstars_i18n.cpp:3821 59158 #, kde-kuit-format 59159 msgctxt "City in Estonia" 59160 msgid "Tõrva" 59161 msgstr "" 59162 59163 #: kstars_i18n.cpp:3822 59164 #, kde-kuit-format 59165 msgctxt "City in Estonia" 59166 msgid "Türi" 59167 msgstr "" 59168 59169 #: kstars_i18n.cpp:3823 59170 #, kde-kuit-format 59171 msgctxt "City in Washington, DC USA" 59172 msgid "US Naval Observatory" 59173 msgstr "" 59174 59175 #: kstars_i18n.cpp:3824 59176 #, kde-kuit-format 59177 msgctxt "City in Thailand" 59178 msgid "Ubon" 59179 msgstr "" 59180 59181 #: kstars_i18n.cpp:3825 59182 #, kde-kuit-format 59183 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59184 msgid "Ucluelet" 59185 msgstr "" 59186 59187 #: kstars_i18n.cpp:3826 59188 #, kde-kuit-format 59189 msgctxt "City in Italy" 59190 msgid "Udine" 59191 msgstr "" 59192 59193 #: kstars_i18n.cpp:3827 59194 #, kde-kuit-format 59195 msgctxt "City in Thailand" 59196 msgid "Udon-Thani" 59197 msgstr "" 59198 59199 #: kstars_i18n.cpp:3828 59200 #, kde-kuit-format 59201 msgctxt "City in Germany" 59202 msgid "Uelzen" 59203 msgstr "" 59204 59205 #: kstars_i18n.cpp:3829 59206 #, kde-kuit-format 59207 msgctxt "City in Volga Region Russia" 59208 msgid "Ufa" 59209 msgstr "" 59210 59211 #: kstars_i18n.cpp:3830 59212 #, kde-kuit-format 59213 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 59214 msgid "Uiseong" 59215 msgstr "" 59216 59217 #: kstars_i18n.cpp:3831 59218 #, kde-kuit-format 59219 msgctxt "City in Indonesia" 59220 msgid "Ujung Pandang" 59221 msgstr "" 59222 59223 #: kstars_i18n.cpp:3832 59224 #, kde-kuit-format 59225 msgctxt "City in Belgium" 59226 msgid "Ukkel" 59227 msgstr "" 59228 59229 #: kstars_i18n.cpp:3833 59230 #, kde-kuit-format 59231 msgctxt "City in Siberia Russia" 59232 msgid "Ulan-Ude" 59233 msgstr "" 59234 59235 #: kstars_i18n.cpp:3834 59236 #, kde-kuit-format 59237 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 59238 msgid "Uljin" 59239 msgstr "" 59240 59241 #: kstars_i18n.cpp:3835 59242 #, kde-kuit-format 59243 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 59244 msgid "Ulleungdo" 59245 msgstr "" 59246 59247 #: kstars_i18n.cpp:3836 59248 #, kde-kuit-format 59249 msgctxt "City in Germany" 59250 msgid "Ulm" 59251 msgstr "" 59252 59253 #: kstars_i18n.cpp:3837 59254 #, kde-kuit-format 59255 msgctxt "City in South Korea" 59256 msgid "Ulsan" 59257 msgstr "" 59258 59259 #: kstars_i18n.cpp:3838 59260 #, kde-kuit-format 59261 msgctxt "City in Alaska USA" 59262 msgid "Unalaska" 59263 msgstr "" 59264 59265 #: kstars_i18n.cpp:3839 59266 #, kde-kuit-format 59267 msgctxt "City in Spain" 59268 msgid "Uni. de Barcelona" 59269 msgstr "" 59270 59271 #: kstars_i18n.cpp:3840 59272 #, kde-kuit-format 59273 msgctxt "City in New Jersey USA" 59274 msgid "Union City" 59275 msgstr "" 59276 59277 #: kstars_i18n.cpp:3841 59278 #, kde-kuit-format 59279 msgctxt "City in Tennessee USA" 59280 msgid "Union City" 59281 msgstr "" 59282 59283 #: kstars_i18n.cpp:3842 59284 #, kde-kuit-format 59285 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 59286 msgid "Unity" 59287 msgstr "" 59288 59289 #: kstars_i18n.cpp:3843 59290 #, kde-kuit-format 59291 msgctxt "City in Missouri USA" 59292 msgid "University City" 59293 msgstr "" 59294 59295 #: kstars_i18n.cpp:3844 59296 #, kde-kuit-format 59297 msgctxt "City in Hawaii USA" 59298 msgid "Upolu" 59299 msgstr "" 59300 59301 #: kstars_i18n.cpp:3845 59302 #, kde-kuit-format 59303 msgctxt "City in Hawaii USA" 59304 msgid "Upolu Point" 59305 msgstr "" 59306 59307 #: kstars_i18n.cpp:3846 59308 #, kde-kuit-format 59309 msgctxt "City in Sweden" 59310 msgid "Uppsala" 59311 msgstr "" 59312 59313 #: kstars_i18n.cpp:3847 59314 #, kde-kuit-format 59315 msgctxt "City in Australia" 59316 msgid "Uppsala Sur" 59317 msgstr "" 59318 59319 #: kstars_i18n.cpp:3848 59320 #, kde-kuit-format 59321 msgctxt "City in Ontario Canada" 59322 msgid "Upsala" 59323 msgstr "" 59324 59325 #: kstars_i18n.cpp:3849 59326 #, kde-kuit-format 59327 msgctxt "City in Illinois USA" 59328 msgid "Urbana" 59329 msgstr "" 59330 59331 #: kstars_i18n.cpp:3850 59332 #, kde-kuit-format 59333 msgctxt "City in Siberia Russia" 59334 msgid "Ust'-Ordynsky" 59335 msgstr "" 59336 59337 #: kstars_i18n.cpp:3851 59338 #, kde-kuit-format 59339 msgctxt "City in New York USA" 59340 msgid "Utica" 59341 msgstr "" 59342 59343 #: kstars_i18n.cpp:3852 59344 #, kde-kuit-format 59345 msgctxt "City in Marshall Islands" 59346 msgid "Utirik" 59347 msgstr "" 59348 59349 #: kstars_i18n.cpp:3853 59350 #, kde-kuit-format 59351 msgctxt "City in Netherlands" 59352 msgid "Utrecht" 59353 msgstr "" 59354 59355 #: kstars_i18n.cpp:3854 59356 #, kde-kuit-format 59357 msgctxt "City in Ukraine" 59358 msgid "Uzhhorod" 59359 msgstr "" 59360 59361 #: kstars_i18n.cpp:3855 59362 #, kde-kuit-format 59363 msgctxt "City in California USA" 59364 msgid "Vacaville" 59365 msgstr "" 59366 59367 #: kstars_i18n.cpp:3856 59368 #, kde-kuit-format 59369 msgctxt "City in India" 59370 msgid "Vainu Bappu" 59371 msgstr "" 59372 59373 #: kstars_i18n.cpp:3857 59374 #, kde-kuit-format 59375 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 59376 msgid "Val Marie" 59377 msgstr "" 59378 59379 #: kstars_i18n.cpp:3858 59380 #, kde-kuit-format 59381 msgctxt "City in Quebec Canada" 59382 msgid "Val-d'Or" 59383 msgstr "" 59384 59385 #: kstars_i18n.cpp:3859 59386 #, kde-kuit-format 59387 msgctxt "City in Alaska USA" 59388 msgid "Valdez" 59389 msgstr "" 59390 59391 #: kstars_i18n.cpp:3860 59392 #, kde-kuit-format 59393 msgctxt "City in Georgia USA" 59394 msgid "Valdosta" 59395 msgstr "" 59396 59397 #: kstars_i18n.cpp:3861 59398 #, kde-kuit-format 59399 msgctxt "City in Oregon USA" 59400 msgid "Vale" 59401 msgstr "" 59402 59403 #: kstars_i18n.cpp:3862 59404 #, kde-kuit-format 59405 msgctxt "City in Nebraska USA" 59406 msgid "Valentine" 59407 msgstr "" 59408 59409 #: kstars_i18n.cpp:3863 59410 #, kde-kuit-format 59411 msgctxt "City in Estonia" 59412 msgid "Valga" 59413 msgstr "" 59414 59415 #: kstars_i18n.cpp:3864 59416 #, kde-kuit-format 59417 msgctxt "City in New York USA" 59418 msgid "Valhalla" 59419 msgstr "" 59420 59421 #: kstars_i18n.cpp:3865 59422 #, kde-kuit-format 59423 msgctxt "City in Spain" 59424 msgid "Valladolid" 59425 msgstr "" 59426 59427 #: kstars_i18n.cpp:3866 59428 #, kde-kuit-format 59429 msgctxt "City in Quebec Canada" 59430 msgid "Vallee-Jonction" 59431 msgstr "" 59432 59433 #: kstars_i18n.cpp:3867 59434 #, kde-kuit-format 59435 msgctxt "City in California USA" 59436 msgid "Vallejo" 59437 msgstr "" 59438 59439 #: kstars_i18n.cpp:3868 59440 #, kde-kuit-format 59441 msgctxt "City in Malta" 59442 msgid "Valletta" 59443 msgstr "" 59444 59445 #: kstars_i18n.cpp:3869 59446 #, kde-kuit-format 59447 msgctxt "City in Alberta Canada" 59448 msgid "Valleyview" 59449 msgstr "" 59450 59451 #: kstars_i18n.cpp:3870 59452 #, kde-kuit-format 59453 msgctxt "City in Chile" 59454 msgid "Valparaiso" 59455 msgstr "" 59456 59457 #: kstars_i18n.cpp:3871 59458 #, kde-kuit-format 59459 msgctxt "City in Tenerife Spain" 59460 msgid "Valverde" 59461 msgstr "" 59462 59463 #: kstars_i18n.cpp:3872 59464 #, kde-kuit-format 59465 msgctxt "City in Spain" 59466 msgid "València" 59467 msgstr "" 59468 59469 #: kstars_i18n.cpp:3873 59470 #, kde-kuit-format 59471 msgctxt "City in Maine USA" 59472 msgid "Van Buren" 59473 msgstr "" 59474 59475 #: kstars_i18n.cpp:3874 59476 #, kde-kuit-format 59477 msgctxt "City in California USA" 59478 msgid "Van Nuys" 59479 msgstr "" 59480 59481 #: kstars_i18n.cpp:3875 59482 #, kde-kuit-format 59483 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59484 msgid "Vancouver" 59485 msgstr "" 59486 59487 #: kstars_i18n.cpp:3876 59488 #, kde-kuit-format 59489 msgctxt "City in Washington USA" 59490 msgid "Vancouver" 59491 msgstr "" 59492 59493 #: kstars_i18n.cpp:3877 59494 #, kde-kuit-format 59495 msgctxt "City in Austria" 59496 msgid "Vandans" 59497 msgstr "" 59498 59499 #: kstars_i18n.cpp:3878 59500 #, kde-kuit-format 59501 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59502 msgid "Vanderhoof" 59503 msgstr "" 59504 59505 #: kstars_i18n.cpp:3879 59506 #, kde-kuit-format 59507 msgctxt "City in Morbihan France" 59508 msgid "Vannes" 59509 msgstr "" 59510 59511 #: kstars_i18n.cpp:3880 59512 #, kde-kuit-format 59513 msgctxt "City in Finland" 59514 msgid "Vantaa" 59515 msgstr "" 59516 59517 #: kstars_i18n.cpp:3881 59518 #, kde-kuit-format 59519 msgctxt "City in Croatia" 59520 msgid "Varaždin" 59521 msgstr "" 59522 59523 #: kstars_i18n.cpp:3882 59524 #, kde-kuit-format 59525 msgctxt "City in Jylland Denmark" 59526 msgid "Varde" 59527 msgstr "" 59528 59529 #: kstars_i18n.cpp:3883 59530 #, kde-kuit-format 59531 msgctxt "City in Poland" 59532 msgid "Varsovia" 59533 msgstr "" 59534 59535 #: kstars_i18n.cpp:3884 59536 #, kde-kuit-format 59537 msgctxt "City in Vatican" 59538 msgid "Vaticano" 59539 msgstr "" 59540 59541 #: kstars_i18n.cpp:3885 59542 #, kde-kuit-format 59543 msgctxt "City in New Mexico USA" 59544 msgid "Vaughn" 59545 msgstr "" 59546 59547 #: kstars_i18n.cpp:3886 59548 #, kde-kuit-format 59549 msgctxt "City in Alberta Canada" 59550 msgid "Vegreville" 59551 msgstr "" 59552 59553 #: kstars_i18n.cpp:3887 59554 #, kde-kuit-format 59555 msgctxt "City in Jylland Denmark" 59556 msgid "Vejle" 59557 msgstr "" 59558 59559 #: kstars_i18n.cpp:3888 59560 #, kde-kuit-format 59561 msgctxt "City in Italy" 59562 msgid "Venice" 59563 msgstr "" 59564 59565 #: kstars_i18n.cpp:3889 59566 #, kde-kuit-format 59567 msgctxt "City in California USA" 59568 msgid "Venice" 59569 msgstr "" 59570 59571 #: kstars_i18n.cpp:3890 59572 #, kde-kuit-format 59573 msgctxt "City in California USA" 59574 msgid "Ventura" 59575 msgstr "" 59576 59577 #: kstars_i18n.cpp:3891 59578 #, kde-kuit-format 59579 msgctxt "City in Alberta Canada" 59580 msgid "Vermilion" 59581 msgstr "" 59582 59583 #: kstars_i18n.cpp:3892 59584 #, kde-kuit-format 59585 msgctxt "City in Ontario Canada" 59586 msgid "Vermilion Bay" 59587 msgstr "" 59588 59589 #: kstars_i18n.cpp:3893 59590 #, kde-kuit-format 59591 msgctxt "City in South Dakota USA" 59592 msgid "Vermillion" 59593 msgstr "" 59594 59595 #: kstars_i18n.cpp:3894 59596 #, kde-kuit-format 59597 msgctxt "City in Utah USA" 59598 msgid "Vernal" 59599 msgstr "" 59600 59601 #: kstars_i18n.cpp:3895 59602 #, kde-kuit-format 59603 msgctxt "City in Ontario Canada" 59604 msgid "Verner" 59605 msgstr "" 59606 59607 #: kstars_i18n.cpp:3896 59608 #, kde-kuit-format 59609 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59610 msgid "Vernon" 59611 msgstr "" 59612 59613 #: kstars_i18n.cpp:3897 59614 #, kde-kuit-format 59615 msgctxt "City in Italy" 59616 msgid "Verona" 59617 msgstr "" 59618 59619 #: kstars_i18n.cpp:3898 59620 #, kde-kuit-format 59621 msgctxt "City in New Mexico USA" 59622 msgid "Very Large Array" 59623 msgstr "" 59624 59625 #: kstars_i18n.cpp:3899 59626 #, kde-kuit-format 59627 msgctxt "City in Veszprém Hungary" 59628 msgid "Veszprém" 59629 msgstr "" 59630 59631 #: kstars_i18n.cpp:3900 59632 #, kde-kuit-format 59633 msgctxt "City in Jylland Denmark" 59634 msgid "Viborg" 59635 msgstr "" 59636 59637 #: kstars_i18n.cpp:3901 59638 #, kde-kuit-format 59639 msgctxt "City in Italy" 59640 msgid "Vicenza" 59641 msgstr "" 59642 59643 #: kstars_i18n.cpp:3902 59644 #, kde-kuit-format 59645 msgctxt "City in Mississippi USA" 59646 msgid "Vicksburg" 59647 msgstr "" 59648 59649 #: kstars_i18n.cpp:3903 59650 #, kde-kuit-format 59651 msgctxt "City in Seychelles" 59652 msgid "Victoria" 59653 msgstr "" 59654 59655 #: kstars_i18n.cpp:3904 59656 #, kde-kuit-format 59657 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59658 msgid "Victoria" 59659 msgstr "" 59660 59661 #: kstars_i18n.cpp:3905 59662 #, kde-kuit-format 59663 msgctxt "City in Texas USA" 59664 msgid "Victoria" 59665 msgstr "" 59666 59667 #: kstars_i18n.cpp:3906 59668 #, kde-kuit-format 59669 msgctxt "City in Quebec Canada" 59670 msgid "Victoriaville" 59671 msgstr "" 59672 59673 #: kstars_i18n.cpp:3907 59674 #, kde-kuit-format 59675 msgctxt "City in Austria" 59676 msgid "Vienna" 59677 msgstr "" 59678 59679 #: kstars_i18n.cpp:3908 59680 #, kde-kuit-format 59681 msgctxt "City in Spain" 59682 msgid "Vigo" 59683 msgstr "" 59684 59685 #: kstars_i18n.cpp:3909 59686 #, kde-kuit-format 59687 msgctxt "City in Estonia" 59688 msgid "Viljandi" 59689 msgstr "" 59690 59691 #: kstars_i18n.cpp:3910 59692 #, kde-kuit-format 59693 msgctxt "City in Quebec Canada" 59694 msgid "Ville-Marie" 59695 msgstr "" 59696 59697 #: kstars_i18n.cpp:3911 59698 #, kde-kuit-format 59699 msgctxt "City in Alberta Canada" 59700 msgid "Vilna" 59701 msgstr "" 59702 59703 #: kstars_i18n.cpp:3912 59704 #, kde-kuit-format 59705 msgctxt "City in Lithuania" 59706 msgid "Vilnius" 59707 msgstr "" 59708 59709 #: kstars_i18n.cpp:3913 59710 #, kde-kuit-format 59711 msgctxt "City in New Jersey USA" 59712 msgid "Vineland" 59713 msgstr "" 59714 59715 #: kstars_i18n.cpp:3914 59716 #, kde-kuit-format 59717 msgctxt "City in Croatia" 59718 msgid "Vinkovci" 59719 msgstr "" 59720 59721 #: kstars_i18n.cpp:3915 59722 #, kde-kuit-format 59723 msgctxt "City in Ukraine" 59724 msgid "Vinnytsia" 59725 msgstr "" 59726 59727 #: kstars_i18n.cpp:3916 59728 #, kde-kuit-format 59729 msgctxt "City in Manitoba Canada" 59730 msgid "Virden" 59731 msgstr "" 59732 59733 #: kstars_i18n.cpp:3917 59734 #, kde-kuit-format 59735 msgctxt "City in Virginia USA" 59736 msgid "Virginia Beach" 59737 msgstr "" 59738 59739 #: kstars_i18n.cpp:3918 59740 #, kde-kuit-format 59741 msgctxt "City in Croatia" 59742 msgid "Virovitica" 59743 msgstr "" 59744 59745 #: kstars_i18n.cpp:3919 59746 #, kde-kuit-format 59747 msgctxt "City in California USA" 59748 msgid "Visalia" 59749 msgstr "" 59750 59751 #: kstars_i18n.cpp:3920 59752 #, kde-kuit-format 59753 msgctxt "City in Spain" 59754 msgid "Vitoria-Gasteiz" 59755 msgstr "" 59756 59757 #: kstars_i18n.cpp:3921 59758 #, kde-kuit-format 59759 msgctxt "City in South Region Russia" 59760 msgid "Vladikavkaz" 59761 msgstr "" 59762 59763 #: kstars_i18n.cpp:3922 59764 #, kde-kuit-format 59765 msgctxt "City in Central Region Russia" 59766 msgid "Vladimir" 59767 msgstr "" 59768 59769 #: kstars_i18n.cpp:3923 59770 #, kde-kuit-format 59771 msgctxt "City in Far East Russia" 59772 msgid "Vladivostok" 59773 msgstr "" 59774 59775 #: kstars_i18n.cpp:3924 59776 #, kde-kuit-format 59777 msgctxt "City in South Region Russia" 59778 msgid "Volgograd" 59779 msgstr "" 59780 59781 #: kstars_i18n.cpp:3925 59782 #, kde-kuit-format 59783 msgctxt "City in North-West Region Russia" 59784 msgid "Vologda" 59785 msgstr "" 59786 59787 #: kstars_i18n.cpp:3926 59788 #, kde-kuit-format 59789 msgctxt "City in Austria" 59790 msgid "Vols" 59791 msgstr "" 59792 59793 #: kstars_i18n.cpp:3927 59794 #, kde-kuit-format 59795 msgctxt "City in Zealand Denmark" 59796 msgid "Vordingborg" 59797 msgstr "" 59798 59799 #: kstars_i18n.cpp:3928 59800 #, kde-kuit-format 59801 msgctxt "City in Estonia" 59802 msgid "Võhma" 59803 msgstr "" 59804 59805 #: kstars_i18n.cpp:3929 59806 #, kde-kuit-format 59807 msgctxt "City in Estonia" 59808 msgid "Võru" 59809 msgstr "" 59810 59811 #: kstars_i18n.cpp:3930 59812 #, kde-kuit-format 59813 msgctxt "City in Indiana USA" 59814 msgid "Wabash" 59815 msgstr "" 59816 59817 #: kstars_i18n.cpp:3931 59818 #, kde-kuit-format 59819 msgctxt "City in Texas USA" 59820 msgid "Waco" 59821 msgstr "" 59822 59823 #: kstars_i18n.cpp:3932 59824 #, kde-kuit-format 59825 msgctxt "City in Sudan" 59826 msgid "Wad Medani" 59827 msgstr "" 59828 59829 #: kstars_i18n.cpp:3933 59830 #, kde-kuit-format 59831 msgctxt "City in Sudan" 59832 msgid "Wadi-Halfa" 59833 msgstr "" 59834 59835 #: kstars_i18n.cpp:3934 59836 #, kde-kuit-format 59837 msgctxt "City in Kuwait" 59838 msgid "Wafra" 59839 msgstr "" 59840 59841 #: kstars_i18n.cpp:3935 59842 #, kde-kuit-format 59843 msgctxt "City in Hawaii USA" 59844 msgid "Wahiawa" 59845 msgstr "" 59846 59847 #: kstars_i18n.cpp:3936 59848 #, kde-kuit-format 59849 msgctxt "City in Hawaii USA" 59850 msgid "Waialua" 59851 msgstr "" 59852 59853 #: kstars_i18n.cpp:3937 59854 #, kde-kuit-format 59855 msgctxt "City in Hawaii USA" 59856 msgid "Waikola" 59857 msgstr "" 59858 59859 #: kstars_i18n.cpp:3938 59860 #, kde-kuit-format 59861 msgctxt "City in Hawaii USA" 59862 msgid "Wailuku" 59863 msgstr "" 59864 59865 #: kstars_i18n.cpp:3939 59866 #, kde-kuit-format 59867 msgctxt "City in Hawaii USA" 59868 msgid "Waimea" 59869 msgstr "" 59870 59871 #: kstars_i18n.cpp:3940 59872 #, kde-kuit-format 59873 msgctxt "City in Alberta Canada" 59874 msgid "Wainwright" 59875 msgstr "" 59876 59877 #: kstars_i18n.cpp:3941 59878 #, kde-kuit-format 59879 msgctxt "City in Hawaii USA" 59880 msgid "Waipahu" 59881 msgstr "" 59882 59883 #: kstars_i18n.cpp:3942 59884 #, kde-kuit-format 59885 msgctxt "City in US Territory" 59886 msgid "Wake Island" 59887 msgstr "" 59888 59889 #: kstars_i18n.cpp:3943 59890 #, kde-kuit-format 59891 msgctxt "City in Massachusetts USA" 59892 msgid "Wakefield" 59893 msgstr "" 59894 59895 #: kstars_i18n.cpp:3944 59896 #, kde-kuit-format 59897 msgctxt "City in Maine USA" 59898 msgid "Waldoboro" 59899 msgstr "" 59900 59901 #: kstars_i18n.cpp:3945 59902 #, kde-kuit-format 59903 msgctxt "City in Louisiana USA" 59904 msgid "Walker" 59905 msgstr "" 59906 59907 #: kstars_i18n.cpp:3946 59908 #, kde-kuit-format 59909 msgctxt "City in Washington USA" 59910 msgid "Walla Walla" 59911 msgstr "" 59912 59913 #: kstars_i18n.cpp:3947 59914 #, kde-kuit-format 59915 msgctxt "City in Idaho USA" 59916 msgid "Wallace" 59917 msgstr "" 59918 59919 #: kstars_i18n.cpp:3948 59920 #, kde-kuit-format 59921 msgctxt "City in Oregon USA" 59922 msgid "Wallowa" 59923 msgstr "" 59924 59925 #: kstars_i18n.cpp:3949 59926 #, kde-kuit-format 59927 msgctxt "City in California USA" 59928 msgid "Walnut Creek" 59929 msgstr "" 59930 59931 #: kstars_i18n.cpp:3950 59932 #, kde-kuit-format 59933 msgctxt "City in Massachusetts USA" 59934 msgid "Waltham" 59935 msgstr "" 59936 59937 #: kstars_i18n.cpp:3951 59938 #, kde-kuit-format 59939 msgctxt "City in Namibia" 59940 msgid "Walvis Bay" 59941 msgstr "" 59942 59943 #: kstars_i18n.cpp:3952 59944 #, kde-kuit-format 59945 msgctxt "City in Alberta Canada" 59946 msgid "Wandering River" 59947 msgstr "" 59948 59949 #: kstars_i18n.cpp:3953 59950 #, kde-kuit-format 59951 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 59952 msgid "Wando" 59953 msgstr "" 59954 59955 #: kstars_i18n.cpp:3954 59956 #, kde-kuit-format 59957 msgctxt "City in Georgia USA" 59958 msgid "Warner Robins" 59959 msgstr "" 59960 59961 #: kstars_i18n.cpp:3955 59962 #, kde-kuit-format 59963 msgctxt "City in Michigan USA" 59964 msgid "Warren" 59965 msgstr "" 59966 59967 #: kstars_i18n.cpp:3956 59968 #, kde-kuit-format 59969 msgctxt "City in Ohio USA" 59970 msgid "Warren" 59971 msgstr "" 59972 59973 #: kstars_i18n.cpp:3957 59974 #, kde-kuit-format 59975 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 59976 msgid "Warren" 59977 msgstr "" 59978 59979 #: kstars_i18n.cpp:3958 59980 #, kde-kuit-format 59981 msgctxt "City in Poland" 59982 msgid "Warsaw" 59983 msgstr "" 59984 59985 #: kstars_i18n.cpp:3959 59986 #, kde-kuit-format 59987 msgctxt "City in Rhode Island USA" 59988 msgid "Warwick" 59989 msgstr "" 59990 59991 #: kstars_i18n.cpp:3960 59992 #, kde-kuit-format 59993 msgctxt "City in Manitoba Canada" 59994 msgid "Wasagaming" 59995 msgstr "" 59996 59997 #: kstars_i18n.cpp:3961 59998 #, kde-kuit-format 59999 msgctxt "City in Oregon USA" 60000 msgid "Wasco" 60001 msgstr "" 60002 60003 #: kstars_i18n.cpp:3962 60004 #, kde-kuit-format 60005 msgctxt "City in Minnesota USA" 60006 msgid "Waseca" 60007 msgstr "" 60008 60009 #: kstars_i18n.cpp:3963 60010 #, kde-kuit-format 60011 msgctxt "City in DC USA" 60012 msgid "Washington" 60013 msgstr "" 60014 60015 #: kstars_i18n.cpp:3964 60016 #, kde-kuit-format 60017 msgctxt "City in Illinois USA" 60018 msgid "Washington" 60019 msgstr "" 60020 60021 #: kstars_i18n.cpp:3965 60022 #, kde-kuit-format 60023 msgctxt "City in Quebec Canada" 60024 msgid "Waswanipi" 60025 msgstr "" 60026 60027 #: kstars_i18n.cpp:3966 60028 #, kde-kuit-format 60029 msgctxt "City in Connecticut USA" 60030 msgid "Waterbury" 60031 msgstr "" 60032 60033 #: kstars_i18n.cpp:3967 60034 #, kde-kuit-format 60035 msgctxt "City in Munster Ireland" 60036 msgid "Waterford" 60037 msgstr "" 60038 60039 #: kstars_i18n.cpp:3968 60040 #, kde-kuit-format 60041 msgctxt "City in Iowa USA" 60042 msgid "Waterloo" 60043 msgstr "" 60044 60045 #: kstars_i18n.cpp:3969 60046 #, kde-kuit-format 60047 msgctxt "City in Ontario Canada" 60048 msgid "Waterloo" 60049 msgstr "" 60050 60051 #: kstars_i18n.cpp:3970 60052 #, kde-kuit-format 60053 msgctxt "City in New York USA" 60054 msgid "Watertown" 60055 msgstr "" 60056 60057 #: kstars_i18n.cpp:3971 60058 #, kde-kuit-format 60059 msgctxt "City in South Dakota USA" 60060 msgid "Watertown" 60061 msgstr "" 60062 60063 #: kstars_i18n.cpp:3972 60064 #, kde-kuit-format 60065 msgctxt "City in Washington USA" 60066 msgid "Waterville" 60067 msgstr "" 60068 60069 #: kstars_i18n.cpp:3973 60070 #, kde-kuit-format 60071 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 60072 msgid "Watrous" 60073 msgstr "" 60074 60075 #: kstars_i18n.cpp:3974 60076 #, kde-kuit-format 60077 msgctxt "City in Illinois USA" 60078 msgid "Waukegan" 60079 msgstr "" 60080 60081 #: kstars_i18n.cpp:3975 60082 #, kde-kuit-format 60083 msgctxt "City in Wisconsin USA" 60084 msgid "Waukesha" 60085 msgstr "" 60086 60087 #: kstars_i18n.cpp:3976 60088 #, kde-kuit-format 60089 msgctxt "City in Wisconsin USA" 60090 msgid "Wausau" 60091 msgstr "" 60092 60093 #: kstars_i18n.cpp:3977 60094 #, kde-kuit-format 60095 msgctxt "City in Wisconsin USA" 60096 msgid "Wauwatosa" 60097 msgstr "" 60098 60099 #: kstars_i18n.cpp:3978 60100 #, kde-kuit-format 60101 msgctxt "City in Ontario Canada" 60102 msgid "Wawa" 60103 msgstr "" 60104 60105 #: kstars_i18n.cpp:3979 60106 #, kde-kuit-format 60107 msgctxt "City in Georgia USA" 60108 msgid "Waycross" 60109 msgstr "" 60110 60111 #: kstars_i18n.cpp:3980 60112 #, kde-kuit-format 60113 msgctxt "City in Nebraska USA" 60114 msgid "Wayne" 60115 msgstr "" 60116 60117 #: kstars_i18n.cpp:3981 60118 #, kde-kuit-format 60119 msgctxt "City in Virginia USA" 60120 msgid "Waynesboro" 60121 msgstr "" 60122 60123 #: kstars_i18n.cpp:3982 60124 #, kde-kuit-format 60125 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 60126 msgid "Waynesburg" 60127 msgstr "" 60128 60129 #: kstars_i18n.cpp:3983 60130 #, kde-kuit-format 60131 msgctxt "City in New Hampshire USA" 60132 msgid "Weirs" 60133 msgstr "" 60134 60135 #: kstars_i18n.cpp:3984 60136 #, kde-kuit-format 60137 msgctxt "City in West Virginia USA" 60138 msgid "Weirton" 60139 msgstr "" 60140 60141 #: kstars_i18n.cpp:3985 60142 #, kde-kuit-format 60143 msgctxt "City in New Zealand" 60144 msgid "Wellington" 60145 msgstr "" 60146 60147 #: kstars_i18n.cpp:3986 60148 #, kde-kuit-format 60149 msgctxt "City in Nevada USA" 60150 msgid "Wells" 60151 msgstr "" 60152 60153 #: kstars_i18n.cpp:3987 60154 #, kde-kuit-format 60155 msgctxt "City in Utah USA" 60156 msgid "Wendover" 60157 msgstr "" 60158 60159 #: kstars_i18n.cpp:3988 60160 #, kde-kuit-format 60161 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 60162 msgid "Wesleyville" 60163 msgstr "" 60164 60165 #: kstars_i18n.cpp:3989 60166 #, kde-kuit-format 60167 msgctxt "City in Wisconsin USA" 60168 msgid "West Allis" 60169 msgstr "" 60170 60171 #: kstars_i18n.cpp:3990 60172 #, kde-kuit-format 60173 msgctxt "City in California USA" 60174 msgid "West Covina" 60175 msgstr "" 60176 60177 #: kstars_i18n.cpp:3991 60178 #, kde-kuit-format 60179 msgctxt "City in Connecticut USA" 60180 msgid "West Haven" 60181 msgstr "" 60182 60183 #: kstars_i18n.cpp:3992 60184 #, kde-kuit-format 60185 msgctxt "City in California USA" 60186 msgid "West Hills" 60187 msgstr "" 60188 60189 #: kstars_i18n.cpp:3993 60190 #, kde-kuit-format 60191 msgctxt "City in Arkansas USA" 60192 msgid "West Memphis" 60193 msgstr "" 60194 60195 #: kstars_i18n.cpp:3994 60196 #, kde-kuit-format 60197 msgctxt "City in Florida USA" 60198 msgid "West Palm Beach" 60199 msgstr "" 60200 60201 #: kstars_i18n.cpp:3995 60202 #, kde-kuit-format 60203 msgctxt "City in Maine USA" 60204 msgid "Westbrook" 60205 msgstr "" 60206 60207 #: kstars_i18n.cpp:3996 60208 #, kde-kuit-format 60209 msgctxt "City in Netherlands" 60210 msgid "Westerbork" 60211 msgstr "" 60212 60213 #: kstars_i18n.cpp:3997 60214 #, kde-kuit-format 60215 msgctxt "City in Rhode Island USA" 60216 msgid "Westerly" 60217 msgstr "" 60218 60219 #: kstars_i18n.cpp:3998 60220 #, kde-kuit-format 60221 msgctxt "City in Michigan USA" 60222 msgid "Westland" 60223 msgstr "" 60224 60225 #: kstars_i18n.cpp:3999 60226 #, kde-kuit-format 60227 msgctxt "City in Alberta Canada" 60228 msgid "Westlock" 60229 msgstr "" 60230 60231 #: kstars_i18n.cpp:4000 60232 #, kde-kuit-format 60233 msgctxt "City in California USA" 60234 msgid "Westminster" 60235 msgstr "" 60236 60237 #: kstars_i18n.cpp:4001 60238 #, kde-kuit-format 60239 msgctxt "City in Colorado USA" 60240 msgid "Westminster" 60241 msgstr "" 60242 60243 #: kstars_i18n.cpp:4002 60244 #, kde-kuit-format 60245 msgctxt "City in Maryland USA" 60246 msgid "Westminster" 60247 msgstr "" 60248 60249 #: kstars_i18n.cpp:4003 60250 #, kde-kuit-format 60251 msgctxt "City in Ontario Canada" 60252 msgid "Westport" 60253 msgstr "" 60254 60255 #: kstars_i18n.cpp:4004 60256 #, kde-kuit-format 60257 msgctxt "City in Alberta Canada" 60258 msgid "Wetaskiwin" 60259 msgstr "" 60260 60261 #: kstars_i18n.cpp:4005 60262 #, kde-kuit-format 60263 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 60264 msgid "Weyburn" 60265 msgstr "" 60266 60267 #: kstars_i18n.cpp:4006 60268 #, kde-kuit-format 60269 msgctxt "City in Massachusetts USA" 60270 msgid "Weymouth" 60271 msgstr "" 60272 60273 #: kstars_i18n.cpp:4007 60274 #, kde-kuit-format 60275 msgctxt "City in Maryland USA" 60276 msgid "Wheaton" 60277 msgstr "" 60278 60279 #: kstars_i18n.cpp:4008 60280 #, kde-kuit-format 60281 msgctxt "City in West Virginia USA" 60282 msgid "Wheeling" 60283 msgstr "" 60284 60285 #: kstars_i18n.cpp:4009 60286 #, kde-kuit-format 60287 msgctxt "City in New Zealand" 60288 msgid "Whenuapai" 60289 msgstr "" 60290 60291 #: kstars_i18n.cpp:4010 60292 #, kde-kuit-format 60293 msgctxt "City in Washington USA" 60294 msgid "Whidbey Island" 60295 msgstr "" 60296 60297 #: kstars_i18n.cpp:4011 60298 #, kde-kuit-format 60299 msgctxt "City in British Columbia Canada" 60300 msgid "Whistler" 60301 msgstr "" 60302 60303 #: kstars_i18n.cpp:4012 60304 #, kde-kuit-format 60305 msgctxt "City in New York USA" 60306 msgid "White Plains" 60307 msgstr "" 60308 60309 #: kstars_i18n.cpp:4013 60310 #, kde-kuit-format 60311 msgctxt "City in Ontario Canada" 60312 msgid "White River" 60313 msgstr "" 60314 60315 #: kstars_i18n.cpp:4014 60316 #, kde-kuit-format 60317 msgctxt "City in Alberta Canada" 60318 msgid "Whitecourt" 60319 msgstr "" 60320 60321 #: kstars_i18n.cpp:4015 60322 #, kde-kuit-format 60323 msgctxt "City in Yukon Canada" 60324 msgid "Whitehorse" 60325 msgstr "" 60326 60327 #: kstars_i18n.cpp:4016 60328 #, kde-kuit-format 60329 msgctxt "City in Ontario Canada" 60330 msgid "Whitney" 60331 msgstr "" 60332 60333 #: kstars_i18n.cpp:4017 60334 #, kde-kuit-format 60335 msgctxt "City in California USA" 60336 msgid "Whittier" 60337 msgstr "" 60338 60339 #: kstars_i18n.cpp:4018 60340 #, kde-kuit-format 60341 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 60342 msgid "Whycocomagh" 60343 msgstr "" 60344 60345 #: kstars_i18n.cpp:4019 60346 #, kde-kuit-format 60347 msgctxt "City in Kansas USA" 60348 msgid "Wichita" 60349 msgstr "" 60350 60351 #: kstars_i18n.cpp:4020 60352 #, kde-kuit-format 60353 msgctxt "City in Texas USA" 60354 msgid "Wichita Falls" 60355 msgstr "" 60356 60357 #: kstars_i18n.cpp:4021 60358 #, kde-kuit-format 60359 msgctxt "City in Arizona USA" 60360 msgid "Wickenburg" 60361 msgstr "" 60362 60363 #: kstars_i18n.cpp:4022 60364 #, kde-kuit-format 60365 msgctxt "City in Germany" 60366 msgid "Wiesbaden" 60367 msgstr "" 60368 60369 #: kstars_i18n.cpp:4023 60370 #, kde-kuit-format 60371 msgctxt "City in California USA" 60372 msgid "Wilcox Solar Obs." 60373 msgstr "" 60374 60375 #: kstars_i18n.cpp:4024 60376 #, kde-kuit-format 60377 msgctxt "City in Idaho USA" 60378 msgid "Wilder" 60379 msgstr "" 60380 60381 #: kstars_i18n.cpp:4025 60382 #, kde-kuit-format 60383 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 60384 msgid "Wilkes-Barre" 60385 msgstr "" 60386 60387 #: kstars_i18n.cpp:4026 60388 #, kde-kuit-format 60389 msgctxt "City in Arizona USA" 60390 msgid "Willcox" 60391 msgstr "" 60392 60393 #: kstars_i18n.cpp:4027 60394 #, kde-kuit-format 60395 msgctxt "City in Netherlands" 60396 msgid "Willemstad" 60397 msgstr "" 60398 60399 #: kstars_i18n.cpp:4028 60400 #, kde-kuit-format 60401 msgctxt "City in British Columbia Canada" 60402 msgid "Williams Lake" 60403 msgstr "" 60404 60405 #: kstars_i18n.cpp:4029 60406 #, kde-kuit-format 60407 msgctxt "City in North Dakota USA" 60408 msgid "Williston" 60409 msgstr "" 60410 60411 #: kstars_i18n.cpp:4030 60412 #, kde-kuit-format 60413 msgctxt "City in Delaware USA" 60414 msgid "Wilmington" 60415 msgstr "" 60416 60417 #: kstars_i18n.cpp:4031 60418 #, kde-kuit-format 60419 msgctxt "City in North Carolina USA" 60420 msgid "Wilmington" 60421 msgstr "" 60422 60423 #: kstars_i18n.cpp:4032 60424 #, kde-kuit-format 60425 msgctxt "City in Idaho USA" 60426 msgid "Winchester" 60427 msgstr "" 60428 60429 #: kstars_i18n.cpp:4033 60430 #, kde-kuit-format 60431 msgctxt "City in Kentucky USA" 60432 msgid "Winchester" 60433 msgstr "" 60434 60435 #: kstars_i18n.cpp:4034 60436 #, kde-kuit-format 60437 msgctxt "City in New Hampshire USA" 60438 msgid "Winchester" 60439 msgstr "" 60440 60441 #: kstars_i18n.cpp:4035 60442 #, kde-kuit-format 60443 msgctxt "City in Ontario Canada" 60444 msgid "Winchester" 60445 msgstr "" 60446 60447 #: kstars_i18n.cpp:4036 60448 #, kde-kuit-format 60449 msgctxt "City in Virginia USA" 60450 msgid "Winchester" 60451 msgstr "" 60452 60453 #: kstars_i18n.cpp:4037 60454 #, kde-kuit-format 60455 msgctxt "City in Connecticut USA" 60456 msgid "Windam" 60457 msgstr "" 60458 60459 #: kstars_i18n.cpp:4038 60460 #, kde-kuit-format 60461 msgctxt "City in Namibia" 60462 msgid "Windhoek" 60463 msgstr "" 60464 60465 #: kstars_i18n.cpp:4039 60466 #, kde-kuit-format 60467 msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia" 60468 msgid "Windhoek" 60469 msgstr "" 60470 60471 #: kstars_i18n.cpp:4040 60472 #, kde-kuit-format 60473 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 60474 msgid "Windsor" 60475 msgstr "" 60476 60477 #: kstars_i18n.cpp:4041 60478 #, kde-kuit-format 60479 msgctxt "City in Ontario Canada" 60480 msgid "Windsor" 60481 msgstr "" 60482 60483 #: kstars_i18n.cpp:4042 60484 #, kde-kuit-format 60485 msgctxt "City in Nevada USA" 60486 msgid "Winnemucca" 60487 msgstr "" 60488 60489 #: kstars_i18n.cpp:4043 60490 #, kde-kuit-format 60491 msgctxt "City in South Dakota USA" 60492 msgid "Winner" 60493 msgstr "" 60494 60495 #: kstars_i18n.cpp:4044 60496 #, kde-kuit-format 60497 msgctxt "City in Montana USA" 60498 msgid "Winnett" 60499 msgstr "" 60500 60501 #: kstars_i18n.cpp:4045 60502 #, kde-kuit-format 60503 msgctxt "City in Louisiana USA" 60504 msgid "Winnfield" 60505 msgstr "" 60506 60507 #: kstars_i18n.cpp:4046 60508 #, kde-kuit-format 60509 msgctxt "City in Manitoba Canada" 60510 msgid "Winnipeg" 60511 msgstr "" 60512 60513 #: kstars_i18n.cpp:4047 60514 #, kde-kuit-format 60515 msgctxt "City in Manitoba Canada" 60516 msgid "Winnipegosis" 60517 msgstr "" 60518 60519 #: kstars_i18n.cpp:4048 60520 #, kde-kuit-format 60521 msgctxt "City in Minnesota USA" 60522 msgid "Winona" 60523 msgstr "" 60524 60525 #: kstars_i18n.cpp:4049 60526 #, kde-kuit-format 60527 msgctxt "City in Mississippi USA" 60528 msgid "Winona" 60529 msgstr "" 60530 60531 #: kstars_i18n.cpp:4050 60532 #, kde-kuit-format 60533 msgctxt "City in Vermont USA" 60534 msgid "Winooski" 60535 msgstr "" 60536 60537 #: kstars_i18n.cpp:4051 60538 #, kde-kuit-format 60539 msgctxt "City in Connecticut USA" 60540 msgid "Winsted" 60541 msgstr "" 60542 60543 #: kstars_i18n.cpp:4052 60544 #, kde-kuit-format 60545 msgctxt "City in North Carolina USA" 60546 msgid "Winston-Salem" 60547 msgstr "" 60548 60549 #: kstars_i18n.cpp:4053 60550 #, kde-kuit-format 60551 msgctxt "City in Germany" 60552 msgid "Witten" 60553 msgstr "" 60554 60555 #: kstars_i18n.cpp:4054 60556 #, kde-kuit-format 60557 msgctxt "City in Germany" 60558 msgid "Wolfsburg" 60559 msgstr "" 60560 60561 #: kstars_i18n.cpp:4055 60562 #, kde-kuit-format 60563 msgctxt "City in Netherlands" 60564 msgid "Wolphaartsdijk" 60565 msgstr "" 60566 60567 #: kstars_i18n.cpp:4056 60568 #, kde-kuit-format 60569 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 60570 msgid "Wolseley" 60571 msgstr "" 60572 60573 #: kstars_i18n.cpp:4057 60574 #, kde-kuit-format 60575 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 60576 msgid "Wonju" 60577 msgstr "" 60578 60579 #: kstars_i18n.cpp:4058 60580 #, kde-kuit-format 60581 msgctxt "City in Kangwon North Korea" 60582 msgid "Wonsan" 60583 msgstr "" 60584 60585 #: kstars_i18n.cpp:4059 60586 #, kde-kuit-format 60587 msgctxt "City in California USA" 60588 msgid "Woodland Hills" 60589 msgstr "" 60590 60591 #: kstars_i18n.cpp:4060 60592 #, kde-kuit-format 60593 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 60594 msgid "Woodstock" 60595 msgstr "" 60596 60597 #: kstars_i18n.cpp:4061 60598 #, kde-kuit-format 60599 msgctxt "City in New Hampshire USA" 60600 msgid "Woodsville" 60601 msgstr "" 60602 60603 #: kstars_i18n.cpp:4062 60604 #, kde-kuit-format 60605 msgctxt "City in Oklahoma USA" 60606 msgid "Woodward" 60607 msgstr "" 60608 60609 #: kstars_i18n.cpp:4063 60610 #, kde-kuit-format 60611 msgctxt "City in Rhode Island USA" 60612 msgid "Woonsocket" 60613 msgstr "" 60614 60615 #: kstars_i18n.cpp:4064 60616 #, kde-kuit-format 60617 msgctxt "City in South Dakota USA" 60618 msgid "Woonsocket" 60619 msgstr "" 60620 60621 #: kstars_i18n.cpp:4065 60622 #, kde-kuit-format 60623 msgctxt "City in Massachusetts USA" 60624 msgid "Worcester" 60625 msgstr "" 60626 60627 #: kstars_i18n.cpp:4066 60628 #, kde-kuit-format 60629 msgctxt "City in Alberta Canada" 60630 msgid "Worsley" 60631 msgstr "" 60632 60633 #: kstars_i18n.cpp:4067 60634 #, kde-kuit-format 60635 msgctxt "City in Marshall Islands" 60636 msgid "Wotje" 60637 msgstr "" 60638 60639 #: kstars_i18n.cpp:4068 60640 #, kde-kuit-format 60641 msgctxt "City in Germany" 60642 msgid "Wuppertal" 60643 msgstr "" 60644 60645 #: kstars_i18n.cpp:4069 60646 #, kde-kuit-format 60647 msgctxt "City in Germany" 60648 msgid "Wurzburg" 60649 msgstr "" 60650 60651 #: kstars_i18n.cpp:4070 60652 #, kde-kuit-format 60653 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 60654 msgid "Wynnewood" 60655 msgstr "" 60656 60657 #: kstars_i18n.cpp:4071 60658 #, kde-kuit-format 60659 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 60660 msgid "Wynyard" 60661 msgstr "" 60662 60663 #: kstars_i18n.cpp:4072 60664 #, kde-kuit-format 60665 msgctxt "City in Michigan USA" 60666 msgid "Wyoming" 60667 msgstr "" 60668 60669 #: kstars_i18n.cpp:4073 60670 #, kde-kuit-format 60671 msgctxt "City in Virginia USA" 60672 msgid "Wytheville" 60673 msgstr "" 60674 60675 #: kstars_i18n.cpp:4074 60676 #, kde-kuit-format 60677 msgctxt "City in Washington USA" 60678 msgid "Yakima" 60679 msgstr "" 60680 60681 #: kstars_i18n.cpp:4075 60682 #, kde-kuit-format 60683 msgctxt "City in Alaska USA" 60684 msgid "Yakutat" 60685 msgstr "" 60686 60687 #: kstars_i18n.cpp:4076 60688 #, kde-kuit-format 60689 msgctxt "City in Far East Russia" 60690 msgid "Yakutsk" 60691 msgstr "" 60692 60693 #: kstars_i18n.cpp:4077 60694 #, kde-kuit-format 60695 msgctxt "City in Connecticut USA" 60696 msgid "Yale Obs." 60697 msgstr "" 60698 60699 #: kstars_i18n.cpp:4078 60700 #, kde-kuit-format 60701 msgctxt "City in Ukraine" 60702 msgid "Yalta" 60703 msgstr "" 60704 60705 #: kstars_i18n.cpp:4079 60706 #, kde-kuit-format 60707 msgctxt "City in Ivory coast" 60708 msgid "Yamoussoukro" 60709 msgstr "" 60710 60711 #: kstars_i18n.cpp:4080 60712 #, kde-kuit-format 60713 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 60714 msgid "Yangpyeong" 60715 msgstr "" 60716 60717 #: kstars_i18n.cpp:4081 60718 #, kde-kuit-format 60719 msgctxt "City in South Dakota USA" 60720 msgid "Yankton" 60721 msgstr "" 60722 60723 #: kstars_i18n.cpp:4082 60724 #, kde-kuit-format 60725 msgctxt "City in Cameroon" 60726 msgid "Yaounde" 60727 msgstr "" 60728 60729 #: kstars_i18n.cpp:4083 60730 #, kde-kuit-format 60731 msgctxt "City in Micronesia" 60732 msgid "Yap Island" 60733 msgstr "" 60734 60735 #: kstars_i18n.cpp:4084 60736 #, kde-kuit-format 60737 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 60738 msgid "Yardley" 60739 msgstr "" 60740 60741 #: kstars_i18n.cpp:4085 60742 #, kde-kuit-format 60743 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 60744 msgid "Yarmouth" 60745 msgstr "" 60746 60747 #: kstars_i18n.cpp:4086 60748 #, kde-kuit-format 60749 msgctxt "City in Spain" 60750 msgid "Yebes" 60751 msgstr "" 60752 60753 #: kstars_i18n.cpp:4087 60754 #, kde-kuit-format 60755 msgctxt "City in Liberia" 60756 msgid "Yekepa" 60757 msgstr "" 60758 60759 #: kstars_i18n.cpp:4088 60760 #, kde-kuit-format 60761 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 60762 msgid "Yellowknife" 60763 msgstr "" 60764 60765 #: kstars_i18n.cpp:4089 60766 #, kde-kuit-format 60767 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 60768 msgid "Yeongcheon" 60769 msgstr "" 60770 60771 #: kstars_i18n.cpp:4090 60772 #, kde-kuit-format 60773 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 60774 msgid "Yeongdeok" 60775 msgstr "" 60776 60777 #: kstars_i18n.cpp:4091 60778 #, kde-kuit-format 60779 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 60780 msgid "Yeongju" 60781 msgstr "" 60782 60783 #: kstars_i18n.cpp:4092 60784 #, kde-kuit-format 60785 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 60786 msgid "Yeongwol" 60787 msgstr "" 60788 60789 #: kstars_i18n.cpp:4093 60790 #, kde-kuit-format 60791 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 60792 msgid "Yeosu" 60793 msgstr "" 60794 60795 #: kstars_i18n.cpp:4094 60796 #, kde-kuit-format 60797 msgctxt "City in Wisconsin USA" 60798 msgid "Yerkes Obs." 60799 msgstr "" 60800 60801 #: kstars_i18n.cpp:4095 60802 #, kde-kuit-format 60803 msgctxt "City in New York USA" 60804 msgid "Yonkers" 60805 msgstr "" 60806 60807 #: kstars_i18n.cpp:4096 60808 #, kde-kuit-format 60809 msgctxt "City in United Kingdom" 60810 msgid "York" 60811 msgstr "" 60812 60813 #: kstars_i18n.cpp:4097 60814 #, kde-kuit-format 60815 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 60816 msgid "York" 60817 msgstr "" 60818 60819 #: kstars_i18n.cpp:4098 60820 #, kde-kuit-format 60821 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 60822 msgid "Yorkton" 60823 msgstr "" 60824 60825 #: kstars_i18n.cpp:4099 60826 #, kde-kuit-format 60827 msgctxt "City in New York USA" 60828 msgid "Yorktown Heights" 60829 msgstr "" 60830 60831 #: kstars_i18n.cpp:4100 60832 #, kde-kuit-format 60833 msgctxt "City in Volga Region Russia" 60834 msgid "Yoshkar Ola" 60835 msgstr "" 60836 60837 #: kstars_i18n.cpp:4101 60838 #, kde-kuit-format 60839 msgctxt "City in Ohio USA" 60840 msgid "Youngstown" 60841 msgstr "" 60842 60843 #: kstars_i18n.cpp:4102 60844 #, kde-kuit-format 60845 msgctxt "City in California USA" 60846 msgid "Yuba City" 60847 msgstr "" 60848 60849 #: kstars_i18n.cpp:4103 60850 #, kde-kuit-format 60851 msgctxt "City in Arizona USA" 60852 msgid "Yuma" 60853 msgstr "" 60854 60855 #: kstars_i18n.cpp:4104 60856 #, kde-kuit-format 60857 msgctxt "City in Colorado USA" 60858 msgid "Yuma" 60859 msgstr "" 60860 60861 #: kstars_i18n.cpp:4105 60862 #, kde-kuit-format 60863 msgctxt "City in Hambuk North Korea" 60864 msgid "Yupojin" 60865 msgstr "" 60866 60867 #: kstars_i18n.cpp:4106 60868 #, kde-kuit-format 60869 msgctxt "City in Far East Russia" 60870 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 60871 msgstr "" 60872 60873 #: kstars_i18n.cpp:4107 60874 #, kde-kuit-format 60875 msgctxt "City in Croatia" 60876 msgid "Zadar" 60877 msgstr "" 60878 60879 #: kstars_i18n.cpp:4108 60880 #, kde-kuit-format 60881 msgctxt "City in Zala Hungary" 60882 msgid "Zalaegerszeg" 60883 msgstr "" 60884 60885 #: kstars_i18n.cpp:4109 60886 #, kde-kuit-format 60887 msgctxt "City in Spain" 60888 msgid "Zamora" 60889 msgstr "" 60890 60891 #: kstars_i18n.cpp:4110 60892 #, kde-kuit-format 60893 msgctxt "City in Ohio USA" 60894 msgid "Zanesville" 60895 msgstr "" 60896 60897 #: kstars_i18n.cpp:4111 60898 #, kde-kuit-format 60899 msgctxt "City in Tanzania" 60900 msgid "Zanzibar" 60901 msgstr "" 60902 60903 #: kstars_i18n.cpp:4112 60904 #, kde-kuit-format 60905 msgctxt "City in Ukraine" 60906 msgid "Zaporizhia" 60907 msgstr "" 60908 60909 #: kstars_i18n.cpp:4113 60910 #, kde-kuit-format 60911 msgctxt "City in Spain" 60912 msgid "Zaragoza" 60913 msgstr "" 60914 60915 #: kstars_i18n.cpp:4114 60916 #, kde-kuit-format 60917 msgctxt "City in Tunisia" 60918 msgid "Zarzis" 60919 msgstr "" 60920 60921 #: kstars_i18n.cpp:4115 60922 #, kde-kuit-format 60923 msgctxt "City in Wielkopolska Poland" 60924 msgid "Zduny" 60925 msgstr "" 60926 60927 #: kstars_i18n.cpp:4116 60928 #, kde-kuit-format 60929 msgctxt "City in Russia" 60930 msgid "Zelenchukskaya" 60931 msgstr "" 60932 60933 #: kstars_i18n.cpp:4117 60934 #, kde-kuit-format 60935 msgctxt "City in Ukraine" 60936 msgid "Zhovkva" 60937 msgstr "" 60938 60939 #: kstars_i18n.cpp:4118 60940 #, kde-kuit-format 60941 msgctxt "City in Ukraine" 60942 msgid "Zhytomyr" 60943 msgstr "" 60944 60945 #: kstars_i18n.cpp:4119 60946 #, kde-kuit-format 60947 msgctxt "City in Senegal" 60948 msgid "Ziguinchor" 60949 msgstr "" 60950 60951 #: kstars_i18n.cpp:4120 60952 #, kde-kuit-format 60953 msgctxt "City in Switzerland" 60954 msgid "Zimmerwald" 60955 msgstr "" 60956 60957 #: kstars_i18n.cpp:4121 60958 #, kde-kuit-format 60959 msgctxt "City in Malawi" 60960 msgid "Zomba" 60961 msgstr "" 60962 60963 #: kstars_i18n.cpp:4122 60964 #, kde-kuit-format 60965 msgctxt "City in Germany" 60966 msgid "Zorneding" 60967 msgstr "" 60968 60969 #: kstars_i18n.cpp:4123 60970 #, kde-kuit-format 60971 msgctxt "City in Germany" 60972 msgid "Zwickau" 60973 msgstr "" 60974 60975 #: kstars_i18n.cpp:4124 60976 #, kde-kuit-format 60977 msgctxt "City in Switzerland" 60978 msgid "Zürich" 60979 msgstr "" 60980 60981 #: kstars_i18n.cpp:4125 60982 #, kde-kuit-format 60983 msgctxt "City in Spain" 60984 msgid "Ávila" 60985 msgstr "" 60986 60987 #: kstars_i18n.cpp:4126 60988 #, kde-kuit-format 60989 msgctxt "City in Lithuania" 60990 msgid "Šiauliai" 60991 msgstr "" 60992 60993 #: kstars_i18n.cpp:4127 60994 #, kde-kuit-format 60995 msgctxt "Region/state in Australia" 60996 msgid "ACT" 60997 msgstr "" 60998 60999 #: kstars_i18n.cpp:4128 61000 #, kde-kuit-format 61001 msgctxt "Region/state in Kuwait" 61002 msgid "Ahmadi" 61003 msgstr "" 61004 61005 #: kstars_i18n.cpp:4129 61006 #, kde-kuit-format 61007 msgctxt "Region/state in USA" 61008 msgid "Alabama" 61009 msgstr "" 61010 61011 #: kstars_i18n.cpp:4130 61012 #, kde-kuit-format 61013 msgctxt "Region/state in USA" 61014 msgid "Alaska" 61015 msgstr "" 61016 61017 #: kstars_i18n.cpp:4131 61018 #, kde-kuit-format 61019 msgctxt "Region/state in Canada" 61020 msgid "Alberta" 61021 msgstr "" 61022 61023 #: kstars_i18n.cpp:4132 61024 #, kde-kuit-format 61025 msgctxt "Region/state in France" 61026 msgid "Alpes Maritimes" 61027 msgstr "" 61028 61029 #: kstars_i18n.cpp:4133 61030 #, kde-kuit-format 61031 msgctxt "Region/state in France" 61032 msgid "Alpes de Haute Provence" 61033 msgstr "" 61034 61035 #: kstars_i18n.cpp:4134 61036 #, kde-kuit-format 61037 msgctxt "Region/state in India" 61038 msgid "Andhra Pradesh" 61039 msgstr "" 61040 61041 #: kstars_i18n.cpp:4135 61042 #, kde-kuit-format 61043 msgctxt "Region/state in USA" 61044 msgid "Arizona" 61045 msgstr "" 61046 61047 #: kstars_i18n.cpp:4136 61048 #, kde-kuit-format 61049 msgctxt "Region/state in USA" 61050 msgid "Arkansas" 61051 msgstr "" 61052 61053 #: kstars_i18n.cpp:4137 61054 #, kde-kuit-format 61055 msgctxt "Region/state in France" 61056 msgid "Aube" 61057 msgstr "" 61058 61059 #: kstars_i18n.cpp:4138 61060 #, kde-kuit-format 61061 msgctxt "Region/state in Portugal" 61062 msgid "Azores" 61063 msgstr "" 61064 61065 #: kstars_i18n.cpp:4139 61066 #, kde-kuit-format 61067 msgctxt "Region/state in Hungary" 61068 msgid "Baranya" 61069 msgstr "" 61070 61071 #: kstars_i18n.cpp:4140 61072 #, kde-kuit-format 61073 msgctxt "Region/state in France" 61074 msgid "Bas-Rhin" 61075 msgstr "" 61076 61077 #: kstars_i18n.cpp:4141 61078 #, fuzzy, kde-kuit-format 61079 #| msgctxt "the star is a variable star" 61080 #| msgid "variable" 61081 msgctxt "Region/state in Germany" 61082 msgid "Bavaria" 61083 msgstr "dəyişən" 61084 61085 #: kstars_i18n.cpp:4142 61086 #, kde-kuit-format 61087 msgctxt "Region/state in Denmark" 61088 msgid "Bornholm" 61089 msgstr "" 61090 61091 #: kstars_i18n.cpp:4143 61092 #, kde-kuit-format 61093 msgctxt "Region/state in Hungary" 61094 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 61095 msgstr "" 61096 61097 #: kstars_i18n.cpp:4144 61098 #, kde-kuit-format 61099 msgctxt "Region/state in France" 61100 msgid "Bouches-du-rhône" 61101 msgstr "" 61102 61103 #: kstars_i18n.cpp:4145 61104 #, kde-kuit-format 61105 msgctxt "Region/state in Belgium" 61106 msgid "Brabant" 61107 msgstr "" 61108 61109 #: kstars_i18n.cpp:4146 61110 #, kde-kuit-format 61111 msgctxt "Region/state in Canada" 61112 msgid "British Columbia" 61113 msgstr "" 61114 61115 #: kstars_i18n.cpp:4147 61116 #, kde-kuit-format 61117 msgctxt "Region/state in Hungary" 61118 msgid "Bács-Kiskun" 61119 msgstr "" 61120 61121 #: kstars_i18n.cpp:4148 61122 #, kde-kuit-format 61123 msgctxt "Region/state in Hungary" 61124 msgid "Békés" 61125 msgstr "" 61126 61127 #: kstars_i18n.cpp:4149 61128 #, kde-kuit-format 61129 msgctxt "Region/state in USA" 61130 msgid "California" 61131 msgstr "" 61132 61133 #: kstars_i18n.cpp:4150 61134 #, kde-kuit-format 61135 msgctxt "Region/state in France" 61136 msgid "Calvados" 61137 msgstr "" 61138 61139 #: kstars_i18n.cpp:4151 61140 #, kde-kuit-format 61141 msgctxt "Region/state in Spain" 61142 msgid "Canary Islands" 61143 msgstr "" 61144 61145 #: kstars_i18n.cpp:4152 61146 #, kde-kuit-format 61147 msgctxt "Region/state in Russia" 61148 msgid "Central Region" 61149 msgstr "" 61150 61151 #: kstars_i18n.cpp:4153 61152 #, kde-kuit-format 61153 msgctxt "Region/state in France" 61154 msgid "Charente-Maritime" 61155 msgstr "" 61156 61157 #: kstars_i18n.cpp:4154 61158 #, kde-kuit-format 61159 msgctxt "Region/state in France" 61160 msgid "Cher" 61161 msgstr "" 61162 61163 #: kstars_i18n.cpp:4155 61164 #, kde-kuit-format 61165 msgctxt "Region/state in Kiribati" 61166 msgid "Christmas Island" 61167 msgstr "" 61168 61169 #: kstars_i18n.cpp:4156 61170 #, kde-kuit-format 61171 msgctxt "Region/state in South Korea" 61172 msgid "Chungbuk" 61173 msgstr "" 61174 61175 #: kstars_i18n.cpp:4157 61176 #, kde-kuit-format 61177 msgctxt "Region/state in South Korea" 61178 msgid "Chungnam" 61179 msgstr "" 61180 61181 #: kstars_i18n.cpp:4158 61182 #, kde-kuit-format 61183 msgctxt "Region/state in USA" 61184 msgid "Colorado" 61185 msgstr "" 61186 61187 #: kstars_i18n.cpp:4159 61188 #, kde-kuit-format 61189 msgctxt "Region/state in Ireland" 61190 msgid "Connacht" 61191 msgstr "" 61192 61193 #: kstars_i18n.cpp:4160 61194 #, kde-kuit-format 61195 msgctxt "Region/state in USA" 61196 msgid "Connecticut" 61197 msgstr "" 61198 61199 #: kstars_i18n.cpp:4161 61200 #, kde-kuit-format 61201 msgctxt "Region/state in France" 61202 msgid "Corse du Sud" 61203 msgstr "" 61204 61205 #: kstars_i18n.cpp:4162 61206 #, kde-kuit-format 61207 msgctxt "Region/state in Hungary" 61208 msgid "Csongrád" 61209 msgstr "" 61210 61211 #: kstars_i18n.cpp:4163 61212 #, kde-kuit-format 61213 msgctxt "Region/state in France" 61214 msgid "Côte d'or" 61215 msgstr "" 61216 61217 #: kstars_i18n.cpp:4164 61218 #, kde-kuit-format 61219 msgctxt "Region/state in USA" 61220 msgid "DC" 61221 msgstr "" 61222 61223 #: kstars_i18n.cpp:4165 61224 #, kde-kuit-format 61225 msgctxt "Region/state in USA" 61226 msgid "Delaware" 61227 msgstr "" 61228 61229 #: kstars_i18n.cpp:4166 61230 #, kde-kuit-format 61231 msgctxt "Region/state in France" 61232 msgid "Doubs" 61233 msgstr "" 61234 61235 #: kstars_i18n.cpp:4167 61236 #, kde-kuit-format 61237 msgctxt "Region/state in France" 61238 msgid "Eure-et-Loir" 61239 msgstr "" 61240 61241 #: kstars_i18n.cpp:4168 61242 #, kde-kuit-format 61243 msgctxt "Region/state in Denmark" 61244 msgid "Falster" 61245 msgstr "" 61246 61247 #: kstars_i18n.cpp:4169 61248 #, kde-kuit-format 61249 msgctxt "Region/state in Russia" 61250 msgid "Far East" 61251 msgstr "" 61252 61253 #: kstars_i18n.cpp:4170 61254 #, kde-kuit-format 61255 msgctxt "Region/state in Denmark" 61256 msgid "Faroe Islands" 61257 msgstr "" 61258 61259 #: kstars_i18n.cpp:4171 61260 #, kde-kuit-format 61261 msgctxt "Region/state in Hungary" 61262 msgid "Fejér" 61263 msgstr "" 61264 61265 #: kstars_i18n.cpp:4172 61266 #, kde-kuit-format 61267 msgctxt "Region/state in France" 61268 msgid "Finistère" 61269 msgstr "" 61270 61271 #: kstars_i18n.cpp:4173 61272 #, kde-kuit-format 61273 msgctxt "Region/state in Belgium" 61274 msgid "Flandre occidentale" 61275 msgstr "" 61276 61277 #: kstars_i18n.cpp:4174 61278 #, kde-kuit-format 61279 msgctxt "Region/state in USA" 61280 msgid "Florida" 61281 msgstr "" 61282 61283 #: kstars_i18n.cpp:4175 61284 #, kde-kuit-format 61285 msgctxt "Region/state in Denmark" 61286 msgid "Fyn" 61287 msgstr "" 61288 61289 #: kstars_i18n.cpp:4176 61290 #, kde-kuit-format 61291 msgctxt "Region/state in South Korea" 61292 msgid "Gangwon" 61293 msgstr "" 61294 61295 #: kstars_i18n.cpp:4177 61296 #, kde-kuit-format 61297 msgctxt "Region/state in USA" 61298 msgid "Georgia" 61299 msgstr "" 61300 61301 #: kstars_i18n.cpp:4178 61302 #, kde-kuit-format 61303 msgctxt "Region/state in France" 61304 msgid "Gironde" 61305 msgstr "" 61306 61307 #: kstars_i18n.cpp:4179 61308 #, kde-kuit-format 61309 msgctxt "Region/state in Spain" 61310 msgid "Gran Canaria" 61311 msgstr "" 61312 61313 #: kstars_i18n.cpp:4180 61314 #, kde-kuit-format 61315 msgctxt "Region/state in Solomon Islands" 61316 msgid "Guadalcanal" 61317 msgstr "" 61318 61319 #: kstars_i18n.cpp:4181 61320 #, kde-kuit-format 61321 msgctxt "Region/state in France" 61322 msgid "Guadeloupe" 61323 msgstr "" 61324 61325 #: kstars_i18n.cpp:4182 61326 #, kde-kuit-format 61327 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 61328 msgid "Guernsey" 61329 msgstr "" 61330 61331 #: kstars_i18n.cpp:4183 61332 #, kde-kuit-format 61333 msgctxt "Region/state in South Korea" 61334 msgid "Gyeongbuk" 61335 msgstr "" 61336 61337 #: kstars_i18n.cpp:4184 61338 #, kde-kuit-format 61339 msgctxt "Region/state in South Korea" 61340 msgid "Gyeonggi" 61341 msgstr "" 61342 61343 #: kstars_i18n.cpp:4185 61344 #, kde-kuit-format 61345 msgctxt "Region/state in South Korea" 61346 msgid "Gyeongnam" 61347 msgstr "" 61348 61349 #: kstars_i18n.cpp:4186 61350 #, kde-kuit-format 61351 msgctxt "Region/state in Hungary" 61352 msgid "Győr-Moson-Sopron" 61353 msgstr "" 61354 61355 #: kstars_i18n.cpp:4187 61356 #, kde-kuit-format 61357 msgctxt "Region/state in Hungary" 61358 msgid "Hajdú-Bihar" 61359 msgstr "" 61360 61361 #: kstars_i18n.cpp:4188 61362 #, kde-kuit-format 61363 msgctxt "Region/state in North Korea" 61364 msgid "Hambuk" 61365 msgstr "" 61366 61367 #: kstars_i18n.cpp:4189 61368 #, kde-kuit-format 61369 msgctxt "Region/state in North Korea" 61370 msgid "Hamnam" 61371 msgstr "" 61372 61373 #: kstars_i18n.cpp:4190 61374 #, kde-kuit-format 61375 msgctxt "Region/state in France" 61376 msgid "Haute-Corse" 61377 msgstr "" 61378 61379 #: kstars_i18n.cpp:4191 61380 #, kde-kuit-format 61381 msgctxt "Region/state in France" 61382 msgid "Haute-Garonne" 61383 msgstr "" 61384 61385 #: kstars_i18n.cpp:4192 61386 #, kde-kuit-format 61387 msgctxt "Region/state in France" 61388 msgid "Haute-Loire" 61389 msgstr "" 61390 61391 #: kstars_i18n.cpp:4193 61392 #, kde-kuit-format 61393 msgctxt "Region/state in France" 61394 msgid "Haute-Savoie" 61395 msgstr "" 61396 61397 #: kstars_i18n.cpp:4194 61398 #, kde-kuit-format 61399 msgctxt "Region/state in France" 61400 msgid "Haute-Vienne" 61401 msgstr "" 61402 61403 #: kstars_i18n.cpp:4195 61404 #, kde-kuit-format 61405 msgctxt "Region/state in France" 61406 msgid "Hautes Alpes" 61407 msgstr "" 61408 61409 #: kstars_i18n.cpp:4196 61410 #, kde-kuit-format 61411 msgctxt "Region/state in France" 61412 msgid "Hautes-Pyrénées" 61413 msgstr "" 61414 61415 #: kstars_i18n.cpp:4197 61416 #, kde-kuit-format 61417 msgctxt "Region/state in France" 61418 msgid "Hauts-de-Seine" 61419 msgstr "" 61420 61421 #: kstars_i18n.cpp:4198 61422 #, kde-kuit-format 61423 msgctxt "Region/state in USA" 61424 msgid "Hawaii" 61425 msgstr "" 61426 61427 #: kstars_i18n.cpp:4199 61428 #, kde-kuit-format 61429 msgctxt "Region/state in France" 61430 msgid "Herault" 61431 msgstr "" 61432 61433 #: kstars_i18n.cpp:4200 61434 #, kde-kuit-format 61435 msgctxt "Region/state in Hungary" 61436 msgid "Heves" 61437 msgstr "" 61438 61439 #: kstars_i18n.cpp:4201 61440 #, kde-kuit-format 61441 msgctxt "Region/state in USA" 61442 msgid "Idaho" 61443 msgstr "" 61444 61445 #: kstars_i18n.cpp:4202 61446 #, kde-kuit-format 61447 msgctxt "Region/state in France" 61448 msgid "Ille-et-vilaine" 61449 msgstr "" 61450 61451 #: kstars_i18n.cpp:4203 61452 #, kde-kuit-format 61453 msgctxt "Region/state in USA" 61454 msgid "Illinois" 61455 msgstr "" 61456 61457 #: kstars_i18n.cpp:4204 61458 #, kde-kuit-format 61459 msgctxt "Region/state in South Korea" 61460 msgid "Incheon" 61461 msgstr "" 61462 61463 #: kstars_i18n.cpp:4205 61464 #, kde-kuit-format 61465 msgctxt "Region/state in USA" 61466 msgid "Indiana" 61467 msgstr "" 61468 61469 #: kstars_i18n.cpp:4206 61470 #, kde-kuit-format 61471 msgctxt "Region/state in France" 61472 msgid "Indre-et-Loire" 61473 msgstr "" 61474 61475 #: kstars_i18n.cpp:4207 61476 #, kde-kuit-format 61477 msgctxt "Region/state in USA" 61478 msgid "Iowa" 61479 msgstr "" 61480 61481 #: kstars_i18n.cpp:4208 61482 #, kde-kuit-format 61483 msgctxt "Region/state in France" 61484 msgid "Isère" 61485 msgstr "" 61486 61487 #: kstars_i18n.cpp:4209 61488 #, kde-kuit-format 61489 msgctxt "Region/state in South Korea" 61490 msgid "Jeju" 61491 msgstr "" 61492 61493 #: kstars_i18n.cpp:4210 61494 #, kde-kuit-format 61495 msgctxt "Region/state in South Korea" 61496 msgid "Jeonbuk" 61497 msgstr "" 61498 61499 #: kstars_i18n.cpp:4211 61500 #, kde-kuit-format 61501 msgctxt "Region/state in South Korea" 61502 msgid "Jeonnam" 61503 msgstr "" 61504 61505 #: kstars_i18n.cpp:4212 61506 #, kde-kuit-format 61507 msgctxt "Region/state in Denmark" 61508 msgid "Jylland" 61509 msgstr "" 61510 61511 #: kstars_i18n.cpp:4213 61512 #, kde-kuit-format 61513 msgctxt "Region/state in Hungary" 61514 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 61515 msgstr "" 61516 61517 #: kstars_i18n.cpp:4214 61518 #, kde-kuit-format 61519 msgctxt "Region/state in North Korea" 61520 msgid "Kangwon" 61521 msgstr "" 61522 61523 #: kstars_i18n.cpp:4215 61524 #, kde-kuit-format 61525 msgctxt "Region/state in USA" 61526 msgid "Kansas" 61527 msgstr "" 61528 61529 #: kstars_i18n.cpp:4216 61530 #, kde-kuit-format 61531 msgctxt "Region/state in USA" 61532 msgid "Kentucky" 61533 msgstr "" 61534 61535 #: kstars_i18n.cpp:4217 61536 #, kde-kuit-format 61537 msgctxt "Region/state in Namibia" 61538 msgid "Khomas Hochland" 61539 msgstr "" 61540 61541 #: kstars_i18n.cpp:4218 61542 #, kde-kuit-format 61543 msgctxt "Region/state in Hungary" 61544 msgid "Komárom-Esztergom" 61545 msgstr "" 61546 61547 #: kstars_i18n.cpp:4219 61548 #, kde-kuit-format 61549 msgctxt "Region/state in Italy" 61550 msgid "Lecco" 61551 msgstr "" 61552 61553 #: kstars_i18n.cpp:4220 61554 #, kde-kuit-format 61555 msgctxt "Region/state in Ireland" 61556 msgid "Leinster" 61557 msgstr "" 61558 61559 #: kstars_i18n.cpp:4221 61560 #, kde-kuit-format 61561 msgctxt "Region/state in France" 61562 msgid "Loire" 61563 msgstr "" 61564 61565 #: kstars_i18n.cpp:4222 61566 #, kde-kuit-format 61567 msgctxt "Region/state in France" 61568 msgid "Loire-atlantique" 61569 msgstr "" 61570 61571 #: kstars_i18n.cpp:4223 61572 #, kde-kuit-format 61573 msgctxt "Region/state in France" 61574 msgid "Loiret" 61575 msgstr "" 61576 61577 #: kstars_i18n.cpp:4224 61578 #, kde-kuit-format 61579 msgctxt "Region/state in Denmark" 61580 msgid "Lolland" 61581 msgstr "" 61582 61583 #: kstars_i18n.cpp:4225 61584 #, kde-kuit-format 61585 msgctxt "Region/state in USA" 61586 msgid "Louisiana" 61587 msgstr "" 61588 61589 #: kstars_i18n.cpp:4226 61590 #, kde-kuit-format 61591 msgctxt "Region/state in Portugal" 61592 msgid "Madeira" 61593 msgstr "" 61594 61595 #: kstars_i18n.cpp:4227 61596 #, kde-kuit-format 61597 msgctxt "Region/state in Saudi Arabia" 61598 msgid "Madina" 61599 msgstr "" 61600 61601 #: kstars_i18n.cpp:4228 61602 #, kde-kuit-format 61603 msgctxt "Region/state in India" 61604 msgid "Maharashtra" 61605 msgstr "" 61606 61607 #: kstars_i18n.cpp:4229 61608 #, kde-kuit-format 61609 msgctxt "Region/state in USA" 61610 msgid "Maine" 61611 msgstr "" 61612 61613 #: kstars_i18n.cpp:4230 61614 #, kde-kuit-format 61615 msgctxt "Region/state in France" 61616 msgid "Manche" 61617 msgstr "" 61618 61619 #: kstars_i18n.cpp:4231 61620 #, kde-kuit-format 61621 msgctxt "Region/state in Canada" 61622 msgid "Manitoba" 61623 msgstr "" 61624 61625 #: kstars_i18n.cpp:4232 61626 #, kde-kuit-format 61627 msgctxt "Region/state in France" 61628 msgid "Marne" 61629 msgstr "" 61630 61631 #: kstars_i18n.cpp:4233 61632 #, kde-kuit-format 61633 msgctxt "Region/state in France" 61634 msgid "Martinique" 61635 msgstr "" 61636 61637 #: kstars_i18n.cpp:4234 61638 #, kde-kuit-format 61639 msgctxt "Region/state in USA" 61640 msgid "Maryland" 61641 msgstr "" 61642 61643 #: kstars_i18n.cpp:4235 61644 #, kde-kuit-format 61645 msgctxt "Region/state in USA" 61646 msgid "Massachusetts" 61647 msgstr "" 61648 61649 #: kstars_i18n.cpp:4236 61650 #, kde-kuit-format 61651 msgctxt "Region/state in France" 61652 msgid "Mayotte" 61653 msgstr "" 61654 61655 #: kstars_i18n.cpp:4237 61656 #, kde-kuit-format 61657 msgctxt "Region/state in USA" 61658 msgid "Michigan" 61659 msgstr "" 61660 61661 #: kstars_i18n.cpp:4238 61662 #, kde-kuit-format 61663 msgctxt "Region/state in USA" 61664 msgid "Minnesota" 61665 msgstr "" 61666 61667 #: kstars_i18n.cpp:4239 61668 #, kde-kuit-format 61669 msgctxt "Region/state in USA" 61670 msgid "Mississippi" 61671 msgstr "" 61672 61673 #: kstars_i18n.cpp:4240 61674 #, kde-kuit-format 61675 msgctxt "Region/state in USA" 61676 msgid "Missouri" 61677 msgstr "" 61678 61679 #: kstars_i18n.cpp:4241 61680 #, kde-kuit-format 61681 msgctxt "Region/state in Germany" 61682 msgid "Mittelfranken" 61683 msgstr "" 61684 61685 #: kstars_i18n.cpp:4242 61686 #, kde-kuit-format 61687 msgctxt "Region/state in USA" 61688 msgid "Montana" 61689 msgstr "" 61690 61691 #: kstars_i18n.cpp:4243 61692 #, kde-kuit-format 61693 msgctxt "Region/state in France" 61694 msgid "Morbihan" 61695 msgstr "" 61696 61697 #: kstars_i18n.cpp:4244 61698 #, kde-kuit-format 61699 msgctxt "Region/state in France" 61700 msgid "Moselle" 61701 msgstr "" 61702 61703 #: kstars_i18n.cpp:4245 61704 #, kde-kuit-format 61705 msgctxt "Region/state in Ireland" 61706 msgid "Munster" 61707 msgstr "" 61708 61709 #: kstars_i18n.cpp:4246 61710 #, kde-kuit-format 61711 msgctxt "Region/state in USA" 61712 msgid "Nebraska" 61713 msgstr "" 61714 61715 #: kstars_i18n.cpp:4247 61716 #, kde-kuit-format 61717 msgctxt "Region/state in USA" 61718 msgid "Nevada" 61719 msgstr "" 61720 61721 #: kstars_i18n.cpp:4248 61722 #, kde-kuit-format 61723 msgctxt "Region/state in Canada" 61724 msgid "New Brunswick" 61725 msgstr "" 61726 61727 #: kstars_i18n.cpp:4249 61728 #, kde-kuit-format 61729 msgctxt "Region/state in France" 61730 msgid "New Caledonia" 61731 msgstr "" 61732 61733 #: kstars_i18n.cpp:4250 61734 #, kde-kuit-format 61735 msgctxt "Region/state in USA" 61736 msgid "New Hampshire" 61737 msgstr "" 61738 61739 #: kstars_i18n.cpp:4251 61740 #, kde-kuit-format 61741 msgctxt "Region/state in USA" 61742 msgid "New Jersey" 61743 msgstr "" 61744 61745 #: kstars_i18n.cpp:4252 61746 #, kde-kuit-format 61747 msgctxt "Region/state in USA" 61748 msgid "New Mexico" 61749 msgstr "" 61750 61751 #: kstars_i18n.cpp:4253 61752 #, kde-kuit-format 61753 msgctxt "Region/state in Australia" 61754 msgid "New South Wales" 61755 msgstr "" 61756 61757 #: kstars_i18n.cpp:4254 61758 #, kde-kuit-format 61759 msgctxt "Region/state in USA" 61760 msgid "New York" 61761 msgstr "" 61762 61763 #: kstars_i18n.cpp:4255 61764 #, kde-kuit-format 61765 msgctxt "Region/state in Canada" 61766 msgid "Newfoundland" 61767 msgstr "" 61768 61769 #: kstars_i18n.cpp:4256 61770 #, kde-kuit-format 61771 msgctxt "Region/state in France" 61772 msgid "Nièvre" 61773 msgstr "" 61774 61775 #: kstars_i18n.cpp:4257 61776 #, kde-kuit-format 61777 msgctxt "Region/state in France" 61778 msgid "Nord" 61779 msgstr "" 61780 61781 #: kstars_i18n.cpp:4258 61782 #, kde-kuit-format 61783 msgctxt "Region/state in USA" 61784 msgid "North Carolina" 61785 msgstr "" 61786 61787 #: kstars_i18n.cpp:4259 61788 #, kde-kuit-format 61789 msgctxt "Region/state in USA" 61790 msgid "North Dakota" 61791 msgstr "" 61792 61793 #: kstars_i18n.cpp:4260 61794 #, kde-kuit-format 61795 msgctxt "Region/state in Russia" 61796 msgid "North-West Region" 61797 msgstr "" 61798 61799 #: kstars_i18n.cpp:4261 61800 #, kde-kuit-format 61801 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 61802 msgid "Northern Ireland" 61803 msgstr "" 61804 61805 #: kstars_i18n.cpp:4262 61806 #, kde-kuit-format 61807 msgctxt "Region/state in Australia" 61808 msgid "Northern Territory" 61809 msgstr "" 61810 61811 #: kstars_i18n.cpp:4263 61812 #, kde-kuit-format 61813 msgctxt "Region/state in Canada" 61814 msgid "Northwest Territories" 61815 msgstr "" 61816 61817 #: kstars_i18n.cpp:4264 61818 #, kde-kuit-format 61819 msgctxt "Region/state in Canada" 61820 msgid "Nova Scotia" 61821 msgstr "" 61822 61823 #: kstars_i18n.cpp:4265 61824 #, kde-kuit-format 61825 msgctxt "Region/state in Canada" 61826 msgid "Nunavut" 61827 msgstr "" 61828 61829 #: kstars_i18n.cpp:4266 61830 #, kde-kuit-format 61831 msgctxt "Region/state in Hungary" 61832 msgid "Nógrád" 61833 msgstr "" 61834 61835 #: kstars_i18n.cpp:4267 61836 #, kde-kuit-format 61837 msgctxt "Region/state in USA" 61838 msgid "Ohio" 61839 msgstr "" 61840 61841 #: kstars_i18n.cpp:4268 61842 #, kde-kuit-format 61843 msgctxt "Region/state in USA" 61844 msgid "Oklahoma" 61845 msgstr "" 61846 61847 #: kstars_i18n.cpp:4269 61848 #, kde-kuit-format 61849 msgctxt "Region/state in Canada" 61850 msgid "Ontario" 61851 msgstr "" 61852 61853 #: kstars_i18n.cpp:4270 61854 #, kde-kuit-format 61855 msgctxt "Region/state in USA" 61856 msgid "Oregon" 61857 msgstr "" 61858 61859 #: kstars_i18n.cpp:4271 61860 #, kde-kuit-format 61861 msgctxt "Region/state in France" 61862 msgid "Paris" 61863 msgstr "" 61864 61865 #: kstars_i18n.cpp:4272 61866 #, kde-kuit-format 61867 msgctxt "Region/state in France" 61868 msgid "Pas-de-Calais" 61869 msgstr "" 61870 61871 #: kstars_i18n.cpp:4273 61872 #, kde-kuit-format 61873 msgctxt "Region/state in USA" 61874 msgid "Pennsylvania" 61875 msgstr "" 61876 61877 #: kstars_i18n.cpp:4274 61878 #, kde-kuit-format 61879 msgctxt "Region/state in Hungary" 61880 msgid "Pest" 61881 msgstr "" 61882 61883 #: kstars_i18n.cpp:4275 61884 #, kde-kuit-format 61885 msgctxt "Region/state in Canada" 61886 msgid "Prince Edward Island" 61887 msgstr "" 61888 61889 #: kstars_i18n.cpp:4276 61890 #, kde-kuit-format 61891 msgctxt "Region/state in USA" 61892 msgid "Puerto Rico" 61893 msgstr "" 61894 61895 #: kstars_i18n.cpp:4277 61896 #, kde-kuit-format 61897 msgctxt "Region/state in France" 61898 msgid "Puy-de-Dôme" 61899 msgstr "" 61900 61901 #: kstars_i18n.cpp:4278 61902 #, kde-kuit-format 61903 msgctxt "Region/state in France" 61904 msgid "Pyrénées Orientales" 61905 msgstr "" 61906 61907 #: kstars_i18n.cpp:4279 61908 #, kde-kuit-format 61909 msgctxt "Region/state in France" 61910 msgid "Pyrénées atlantiques" 61911 msgstr "" 61912 61913 #: kstars_i18n.cpp:4280 61914 #, kde-kuit-format 61915 msgctxt "Region/state in North Korea" 61916 msgid "Pyŏngbuk" 61917 msgstr "" 61918 61919 #: kstars_i18n.cpp:4281 61920 #, kde-kuit-format 61921 msgctxt "Region/state in Canada" 61922 msgid "Quebec" 61923 msgstr "" 61924 61925 #: kstars_i18n.cpp:4282 61926 #, kde-kuit-format 61927 msgctxt "Region/state in Australia" 61928 msgid "Queensland" 61929 msgstr "" 61930 61931 #: kstars_i18n.cpp:4283 61932 #, kde-kuit-format 61933 msgctxt "Region/state in USA" 61934 msgid "Rhode Island" 61935 msgstr "" 61936 61937 #: kstars_i18n.cpp:4284 61938 #, kde-kuit-format 61939 msgctxt "Region/state in France" 61940 msgid "Rhône" 61941 msgstr "" 61942 61943 #: kstars_i18n.cpp:4285 61944 #, kde-kuit-format 61945 msgctxt "Region/state in Canada" 61946 msgid "Saskatchewan" 61947 msgstr "" 61948 61949 #: kstars_i18n.cpp:4286 61950 #, kde-kuit-format 61951 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 61952 msgid "Scotland" 61953 msgstr "" 61954 61955 #: kstars_i18n.cpp:4287 61956 #, kde-kuit-format 61957 msgctxt "Region/state in France" 61958 msgid "Seine-maritime" 61959 msgstr "" 61960 61961 #: kstars_i18n.cpp:4288 61962 #, kde-kuit-format 61963 msgctxt "Region/state in Russia" 61964 msgid "Siberia" 61965 msgstr "" 61966 61967 #: kstars_i18n.cpp:4289 61968 #, kde-kuit-format 61969 msgctxt "Region/state in France" 61970 msgid "Somme" 61971 msgstr "" 61972 61973 #: kstars_i18n.cpp:4290 61974 #, kde-kuit-format 61975 msgctxt "Region/state in Hungary" 61976 msgid "Somogy" 61977 msgstr "" 61978 61979 #: kstars_i18n.cpp:4291 61980 #, kde-kuit-format 61981 msgctxt "Region/state in Australia" 61982 msgid "South Australia" 61983 msgstr "" 61984 61985 #: kstars_i18n.cpp:4292 61986 #, kde-kuit-format 61987 msgctxt "Region/state in USA" 61988 msgid "South Carolina" 61989 msgstr "" 61990 61991 #: kstars_i18n.cpp:4293 61992 #, kde-kuit-format 61993 msgctxt "Region/state in USA" 61994 msgid "South Dakota" 61995 msgstr "" 61996 61997 #: kstars_i18n.cpp:4294 61998 #, kde-kuit-format 61999 msgctxt "Region/state in Russia" 62000 msgid "South Region" 62001 msgstr "" 62002 62003 #: kstars_i18n.cpp:4295 62004 #, kde-kuit-format 62005 msgctxt "Region/state in France" 62006 msgid "St-Pierre and Miquelon" 62007 msgstr "" 62008 62009 #: kstars_i18n.cpp:4296 62010 #, kde-kuit-format 62011 msgctxt "Region/state in Hungary" 62012 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 62013 msgstr "" 62014 62015 #: kstars_i18n.cpp:4297 62016 #, kde-kuit-format 62017 msgctxt "Region/state in Australia" 62018 msgid "Tasmania" 62019 msgstr "" 62020 62021 #: kstars_i18n.cpp:4298 62022 #, kde-kuit-format 62023 msgctxt "Region/state in Spain" 62024 msgid "Tenerife" 62025 msgstr "" 62026 62027 #: kstars_i18n.cpp:4299 62028 #, kde-kuit-format 62029 msgctxt "Region/state in USA" 62030 msgid "Tennessee" 62031 msgstr "" 62032 62033 #: kstars_i18n.cpp:4300 62034 #, kde-kuit-format 62035 msgctxt "Region/state in USA" 62036 msgid "Texas" 62037 msgstr "" 62038 62039 #: kstars_i18n.cpp:4301 62040 #, kde-kuit-format 62041 msgctxt "Region/state in China" 62042 msgid "Tibet" 62043 msgstr "" 62044 62045 #: kstars_i18n.cpp:4302 62046 #, kde-kuit-format 62047 msgctxt "Region/state in Spain" 62048 msgid "Toledo" 62049 msgstr "" 62050 62051 #: kstars_i18n.cpp:4303 62052 #, kde-kuit-format 62053 msgctxt "Region/state in Hungary" 62054 msgid "Tolna" 62055 msgstr "" 62056 62057 #: kstars_i18n.cpp:4304 62058 #, kde-kuit-format 62059 msgctxt "Region/state in Ireland" 62060 msgid "Ulster" 62061 msgstr "" 62062 62063 #: kstars_i18n.cpp:4305 62064 #, kde-kuit-format 62065 msgctxt "Region/state in Russia" 62066 msgid "Ural" 62067 msgstr "" 62068 62069 #: kstars_i18n.cpp:4306 62070 #, kde-kuit-format 62071 msgctxt "Region/state in USA" 62072 msgid "Utah" 62073 msgstr "" 62074 62075 #: kstars_i18n.cpp:4307 62076 #, kde-kuit-format 62077 msgctxt "Region/state in Hungary" 62078 msgid "Vas" 62079 msgstr "" 62080 62081 #: kstars_i18n.cpp:4308 62082 #, kde-kuit-format 62083 msgctxt "Region/state in France" 62084 msgid "Vaucluse" 62085 msgstr "" 62086 62087 #: kstars_i18n.cpp:4309 62088 #, kde-kuit-format 62089 msgctxt "Region/state in USA" 62090 msgid "Vermont" 62091 msgstr "" 62092 62093 #: kstars_i18n.cpp:4310 62094 #, kde-kuit-format 62095 msgctxt "Region/state in Hungary" 62096 msgid "Veszprém" 62097 msgstr "" 62098 62099 #: kstars_i18n.cpp:4311 62100 #, kde-kuit-format 62101 msgctxt "Region/state in Australia" 62102 msgid "Victoria" 62103 msgstr "" 62104 62105 #: kstars_i18n.cpp:4312 62106 #, kde-kuit-format 62107 msgctxt "Region/state in USA" 62108 msgid "Virginia" 62109 msgstr "" 62110 62111 #: kstars_i18n.cpp:4313 62112 #, kde-kuit-format 62113 msgctxt "Region/state in Russia" 62114 msgid "Volga Region" 62115 msgstr "" 62116 62117 #: kstars_i18n.cpp:4314 62118 #, kde-kuit-format 62119 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 62120 msgid "Wales" 62121 msgstr "" 62122 62123 #: kstars_i18n.cpp:4315 62124 #, kde-kuit-format 62125 msgctxt "Region/state in USA" 62126 msgid "Washington" 62127 msgstr "" 62128 62129 #: kstars_i18n.cpp:4316 62130 #, kde-kuit-format 62131 msgctxt "Region/state in USA" 62132 msgid "Washington, DC" 62133 msgstr "" 62134 62135 #: kstars_i18n.cpp:4317 62136 #, kde-kuit-format 62137 msgctxt "Region/state in USA" 62138 msgid "West Virginia" 62139 msgstr "" 62140 62141 #: kstars_i18n.cpp:4318 62142 #, kde-kuit-format 62143 msgctxt "Region/state in Australia" 62144 msgid "Western Australia" 62145 msgstr "" 62146 62147 #: kstars_i18n.cpp:4319 62148 #, kde-kuit-format 62149 msgctxt "Region/state in Poland" 62150 msgid "Wielkopolska" 62151 msgstr "" 62152 62153 #: kstars_i18n.cpp:4320 62154 #, kde-kuit-format 62155 msgctxt "Region/state in USA" 62156 msgid "Wisconsin" 62157 msgstr "" 62158 62159 #: kstars_i18n.cpp:4321 62160 #, kde-kuit-format 62161 msgctxt "Region/state in USA" 62162 msgid "Wyoming" 62163 msgstr "" 62164 62165 #: kstars_i18n.cpp:4322 62166 #, kde-kuit-format 62167 msgctxt "Region/state in Canada" 62168 msgid "Yukon" 62169 msgstr "" 62170 62171 #: kstars_i18n.cpp:4323 62172 #, kde-kuit-format 62173 msgctxt "Region/state in Hungary" 62174 msgid "Zala" 62175 msgstr "" 62176 62177 #: kstars_i18n.cpp:4324 62178 #, kde-kuit-format 62179 msgctxt "Region/state in Denmark" 62180 msgid "Zealand" 62181 msgstr "" 62182 62183 #: kstars_i18n.cpp:4325 62184 #, kde-kuit-format 62185 msgctxt "Country name" 62186 msgid "Afghanistan" 62187 msgstr "" 62188 62189 #: kstars_i18n.cpp:4326 62190 #, kde-kuit-format 62191 msgctxt "Country name" 62192 msgid "Algeria" 62193 msgstr "" 62194 62195 #: kstars_i18n.cpp:4327 62196 #, kde-kuit-format 62197 msgctxt "Country name" 62198 msgid "Angola" 62199 msgstr "" 62200 62201 #: kstars_i18n.cpp:4328 62202 #, kde-kuit-format 62203 msgctxt "Country name" 62204 msgid "Antarctica" 62205 msgstr "" 62206 62207 #: kstars_i18n.cpp:4329 62208 #, kde-kuit-format 62209 msgctxt "Country name" 62210 msgid "Antigua and Barbuda" 62211 msgstr "" 62212 62213 #: kstars_i18n.cpp:4330 62214 #, kde-kuit-format 62215 msgctxt "Country name" 62216 msgid "Argentina" 62217 msgstr "" 62218 62219 #: kstars_i18n.cpp:4331 62220 #, kde-kuit-format 62221 msgctxt "Country name" 62222 msgid "Armenia" 62223 msgstr "" 62224 62225 #: kstars_i18n.cpp:4332 62226 #, kde-kuit-format 62227 msgctxt "Country name" 62228 msgid "Ascension Island" 62229 msgstr "" 62230 62231 #: kstars_i18n.cpp:4333 62232 #, kde-kuit-format 62233 msgctxt "Country name" 62234 msgid "Australia" 62235 msgstr "" 62236 62237 #: kstars_i18n.cpp:4334 62238 #, kde-kuit-format 62239 msgctxt "Country name" 62240 msgid "Austria" 62241 msgstr "" 62242 62243 #: kstars_i18n.cpp:4335 62244 #, kde-kuit-format 62245 msgctxt "Country name" 62246 msgid "Bahamas" 62247 msgstr "" 62248 62249 #: kstars_i18n.cpp:4336 62250 #, kde-kuit-format 62251 msgctxt "Country name" 62252 msgid "Bahrain" 62253 msgstr "" 62254 62255 #: kstars_i18n.cpp:4337 62256 #, kde-kuit-format 62257 msgctxt "Country name" 62258 msgid "Bangladesh" 62259 msgstr "" 62260 62261 #: kstars_i18n.cpp:4338 62262 #, kde-kuit-format 62263 msgctxt "Country name" 62264 msgid "Barbados" 62265 msgstr "" 62266 62267 #: kstars_i18n.cpp:4339 62268 #, kde-kuit-format 62269 msgctxt "Country name" 62270 msgid "Belgium" 62271 msgstr "" 62272 62273 #: kstars_i18n.cpp:4340 62274 #, kde-kuit-format 62275 msgctxt "Country name" 62276 msgid "Belize" 62277 msgstr "" 62278 62279 #: kstars_i18n.cpp:4341 62280 #, kde-kuit-format 62281 msgctxt "Country name" 62282 msgid "Bermuda" 62283 msgstr "" 62284 62285 #: kstars_i18n.cpp:4342 62286 #, kde-kuit-format 62287 msgctxt "Country name" 62288 msgid "Bolivia" 62289 msgstr "" 62290 62291 #: kstars_i18n.cpp:4343 62292 #, kde-kuit-format 62293 msgctxt "Country name" 62294 msgid "Bosnia and Herzegovina" 62295 msgstr "" 62296 62297 #: kstars_i18n.cpp:4344 62298 #, kde-kuit-format 62299 msgctxt "Country name" 62300 msgid "Botswana" 62301 msgstr "" 62302 62303 #: kstars_i18n.cpp:4345 62304 #, kde-kuit-format 62305 msgctxt "Country name" 62306 msgid "Brazil" 62307 msgstr "" 62308 62309 #: kstars_i18n.cpp:4346 62310 #, kde-kuit-format 62311 msgctxt "Country name" 62312 msgid "Brunei" 62313 msgstr "" 62314 62315 #: kstars_i18n.cpp:4347 62316 #, kde-kuit-format 62317 msgctxt "Country name" 62318 msgid "Bulgaria" 62319 msgstr "" 62320 62321 #: kstars_i18n.cpp:4348 62322 #, kde-kuit-format 62323 msgctxt "Country name" 62324 msgid "Burkina Faso" 62325 msgstr "" 62326 62327 #: kstars_i18n.cpp:4349 62328 #, kde-kuit-format 62329 msgctxt "Country name" 62330 msgid "Burundi" 62331 msgstr "" 62332 62333 #: kstars_i18n.cpp:4350 62334 #, kde-kuit-format 62335 msgctxt "Country name" 62336 msgid "Bénin" 62337 msgstr "" 62338 62339 #: kstars_i18n.cpp:4351 62340 #, kde-kuit-format 62341 msgctxt "Country name" 62342 msgid "Cameroon" 62343 msgstr "" 62344 62345 #: kstars_i18n.cpp:4352 62346 #, kde-kuit-format 62347 msgctxt "Country name" 62348 msgid "Canada" 62349 msgstr "" 62350 62351 #: kstars_i18n.cpp:4353 62352 #, kde-kuit-format 62353 msgctxt "Country name" 62354 msgid "Cape Verde" 62355 msgstr "" 62356 62357 #: kstars_i18n.cpp:4354 62358 #, kde-kuit-format 62359 msgctxt "Country name" 62360 msgid "Cayman Islands" 62361 msgstr "" 62362 62363 #: kstars_i18n.cpp:4355 62364 #, kde-kuit-format 62365 msgctxt "Country name" 62366 msgid "Central African Republic" 62367 msgstr "" 62368 62369 #: kstars_i18n.cpp:4356 62370 #, kde-kuit-format 62371 msgctxt "Country name" 62372 msgid "Chad" 62373 msgstr "" 62374 62375 #: kstars_i18n.cpp:4357 62376 #, kde-kuit-format 62377 msgctxt "Country name" 62378 msgid "Chile" 62379 msgstr "" 62380 62381 #: kstars_i18n.cpp:4358 62382 #, kde-kuit-format 62383 msgctxt "Country name" 62384 msgid "China" 62385 msgstr "" 62386 62387 #: kstars_i18n.cpp:4359 62388 #, kde-kuit-format 62389 msgctxt "Country name" 62390 msgid "Colombia" 62391 msgstr "" 62392 62393 #: kstars_i18n.cpp:4360 62394 #, kde-kuit-format 62395 msgctxt "Country name" 62396 msgid "Congo" 62397 msgstr "" 62398 62399 #: kstars_i18n.cpp:4361 62400 #, kde-kuit-format 62401 msgctxt "Country name" 62402 msgid "Congo (Democratic Republic)" 62403 msgstr "" 62404 62405 #: kstars_i18n.cpp:4362 62406 #, kde-kuit-format 62407 msgctxt "Country name" 62408 msgid "Costa Rica" 62409 msgstr "" 62410 62411 #: kstars_i18n.cpp:4363 62412 #, kde-kuit-format 62413 msgctxt "Country name" 62414 msgid "Croatia" 62415 msgstr "" 62416 62417 #: kstars_i18n.cpp:4364 62418 #, kde-kuit-format 62419 msgctxt "Country name" 62420 msgid "Cuba" 62421 msgstr "" 62422 62423 #: kstars_i18n.cpp:4365 62424 #, kde-kuit-format 62425 msgctxt "Country name" 62426 msgid "Cyprus" 62427 msgstr "" 62428 62429 #: kstars_i18n.cpp:4366 62430 #, kde-kuit-format 62431 msgctxt "Country name" 62432 msgid "Czechia" 62433 msgstr "" 62434 62435 #: kstars_i18n.cpp:4367 62436 #, kde-kuit-format 62437 msgctxt "Country name" 62438 msgid "Dem rep of Congo" 62439 msgstr "" 62440 62441 #: kstars_i18n.cpp:4368 62442 #, kde-kuit-format 62443 msgctxt "Country name" 62444 msgid "Denmark" 62445 msgstr "" 62446 62447 #: kstars_i18n.cpp:4369 62448 #, kde-kuit-format 62449 msgctxt "Country name" 62450 msgid "Djibouti" 62451 msgstr "" 62452 62453 #: kstars_i18n.cpp:4370 62454 #, kde-kuit-format 62455 msgctxt "Country name" 62456 msgid "Dominican Republic" 62457 msgstr "" 62458 62459 #: kstars_i18n.cpp:4371 62460 #, kde-kuit-format 62461 msgctxt "Country name" 62462 msgid "Ecuador" 62463 msgstr "" 62464 62465 #: kstars_i18n.cpp:4372 62466 #, kde-kuit-format 62467 msgctxt "Country name" 62468 msgid "Egypt" 62469 msgstr "" 62470 62471 #: kstars_i18n.cpp:4373 62472 #, kde-kuit-format 62473 msgctxt "Country name" 62474 msgid "El Salvador" 62475 msgstr "" 62476 62477 #: kstars_i18n.cpp:4374 62478 #, kde-kuit-format 62479 msgctxt "Country name" 62480 msgid "Equatorial Guinea" 62481 msgstr "" 62482 62483 #: kstars_i18n.cpp:4375 62484 #, kde-kuit-format 62485 msgctxt "Country name" 62486 msgid "Eritrea" 62487 msgstr "" 62488 62489 #: kstars_i18n.cpp:4376 62490 #, kde-kuit-format 62491 msgctxt "Country name" 62492 msgid "Estonia" 62493 msgstr "" 62494 62495 #: kstars_i18n.cpp:4377 62496 #, kde-kuit-format 62497 msgctxt "Country name" 62498 msgid "Ethiopia" 62499 msgstr "" 62500 62501 #: kstars_i18n.cpp:4378 62502 #, kde-kuit-format 62503 msgctxt "Country name" 62504 msgid "Falkland Islands" 62505 msgstr "" 62506 62507 #: kstars_i18n.cpp:4379 62508 #, kde-kuit-format 62509 msgctxt "Country name" 62510 msgid "Fiji" 62511 msgstr "" 62512 62513 #: kstars_i18n.cpp:4380 62514 #, kde-kuit-format 62515 msgctxt "Country name" 62516 msgid "Finland" 62517 msgstr "" 62518 62519 #: kstars_i18n.cpp:4381 62520 #, kde-kuit-format 62521 msgctxt "Country name" 62522 msgid "France" 62523 msgstr "" 62524 62525 #: kstars_i18n.cpp:4382 62526 #, kde-kuit-format 62527 msgctxt "Country name" 62528 msgid "French Guiana" 62529 msgstr "" 62530 62531 #: kstars_i18n.cpp:4383 62532 #, kde-kuit-format 62533 msgctxt "Country name" 62534 msgid "French Polynesia" 62535 msgstr "" 62536 62537 #: kstars_i18n.cpp:4384 62538 #, kde-kuit-format 62539 msgctxt "Country name" 62540 msgid "Gabon" 62541 msgstr "" 62542 62543 #: kstars_i18n.cpp:4385 62544 #, kde-kuit-format 62545 msgctxt "Country name" 62546 msgid "Gambia" 62547 msgstr "" 62548 62549 #: kstars_i18n.cpp:4386 62550 #, kde-kuit-format 62551 msgctxt "Country name" 62552 msgid "Germany" 62553 msgstr "" 62554 62555 #: kstars_i18n.cpp:4387 62556 #, kde-kuit-format 62557 msgctxt "Country name" 62558 msgid "Ghana" 62559 msgstr "" 62560 62561 #: kstars_i18n.cpp:4388 62562 #, kde-kuit-format 62563 msgctxt "Country name" 62564 msgid "Greece" 62565 msgstr "" 62566 62567 #: kstars_i18n.cpp:4389 62568 #, kde-kuit-format 62569 msgctxt "Country name" 62570 msgid "Greenland" 62571 msgstr "" 62572 62573 #: kstars_i18n.cpp:4390 62574 #, kde-kuit-format 62575 msgctxt "Country name" 62576 msgid "Guam" 62577 msgstr "" 62578 62579 #: kstars_i18n.cpp:4391 62580 #, kde-kuit-format 62581 msgctxt "Country name" 62582 msgid "Guatemala" 62583 msgstr "" 62584 62585 #: kstars_i18n.cpp:4392 62586 #, kde-kuit-format 62587 msgctxt "Country name" 62588 msgid "Guinea" 62589 msgstr "" 62590 62591 #: kstars_i18n.cpp:4393 62592 #, kde-kuit-format 62593 msgctxt "Country name" 62594 msgid "Guinea Bissau" 62595 msgstr "" 62596 62597 #: kstars_i18n.cpp:4394 62598 #, kde-kuit-format 62599 msgctxt "Country name" 62600 msgid "Guyana" 62601 msgstr "" 62602 62603 #: kstars_i18n.cpp:4395 62604 #, kde-kuit-format 62605 msgctxt "Country name" 62606 msgid "Haiti" 62607 msgstr "" 62608 62609 #: kstars_i18n.cpp:4396 62610 #, kde-kuit-format 62611 msgctxt "Country name" 62612 msgid "Honduras" 62613 msgstr "" 62614 62615 #: kstars_i18n.cpp:4397 62616 #, kde-kuit-format 62617 msgctxt "Country name" 62618 msgid "Hong Kong" 62619 msgstr "" 62620 62621 #: kstars_i18n.cpp:4398 62622 #, kde-kuit-format 62623 msgctxt "Country name" 62624 msgid "Hungary" 62625 msgstr "" 62626 62627 #: kstars_i18n.cpp:4399 62628 #, kde-kuit-format 62629 msgctxt "Country name" 62630 msgid "Iceland" 62631 msgstr "" 62632 62633 #: kstars_i18n.cpp:4400 62634 #, kde-kuit-format 62635 msgctxt "Country name" 62636 msgid "India" 62637 msgstr "" 62638 62639 #: kstars_i18n.cpp:4401 62640 #, kde-kuit-format 62641 msgctxt "Country name" 62642 msgid "Indonesia" 62643 msgstr "" 62644 62645 #: kstars_i18n.cpp:4402 62646 #, kde-kuit-format 62647 msgctxt "Country name" 62648 msgid "Iran" 62649 msgstr "" 62650 62651 #: kstars_i18n.cpp:4403 62652 #, kde-kuit-format 62653 msgctxt "Country name" 62654 msgid "Iraq" 62655 msgstr "" 62656 62657 #: kstars_i18n.cpp:4404 62658 #, kde-kuit-format 62659 msgctxt "Country name" 62660 msgid "Ireland" 62661 msgstr "" 62662 62663 #: kstars_i18n.cpp:4405 62664 #, kde-kuit-format 62665 msgctxt "Country name" 62666 msgid "Isle of Man" 62667 msgstr "" 62668 62669 #: kstars_i18n.cpp:4406 62670 #, kde-kuit-format 62671 msgctxt "Country name" 62672 msgid "Israel" 62673 msgstr "" 62674 62675 #: kstars_i18n.cpp:4407 62676 #, kde-kuit-format 62677 msgctxt "Country name" 62678 msgid "Italy" 62679 msgstr "" 62680 62681 #: kstars_i18n.cpp:4408 62682 #, kde-kuit-format 62683 msgctxt "Country name" 62684 msgid "Ivory coast" 62685 msgstr "" 62686 62687 #: kstars_i18n.cpp:4409 62688 #, kde-kuit-format 62689 msgctxt "Country name" 62690 msgid "Jamaica" 62691 msgstr "" 62692 62693 #: kstars_i18n.cpp:4410 62694 #, kde-kuit-format 62695 msgctxt "Country name" 62696 msgid "Japan" 62697 msgstr "" 62698 62699 #: kstars_i18n.cpp:4411 62700 #, kde-kuit-format 62701 msgctxt "Country name" 62702 msgid "Jordan" 62703 msgstr "" 62704 62705 #: kstars_i18n.cpp:4412 62706 #, kde-kuit-format 62707 msgctxt "Country name" 62708 msgid "Kazakhstan" 62709 msgstr "" 62710 62711 #: kstars_i18n.cpp:4413 62712 #, kde-kuit-format 62713 msgctxt "Country name" 62714 msgid "Kenya" 62715 msgstr "" 62716 62717 #: kstars_i18n.cpp:4414 62718 #, kde-kuit-format 62719 msgctxt "Country name" 62720 msgid "Kiribati" 62721 msgstr "" 62722 62723 #: kstars_i18n.cpp:4415 62724 #, kde-kuit-format 62725 msgctxt "Country name" 62726 msgid "Kuwait" 62727 msgstr "" 62728 62729 #: kstars_i18n.cpp:4416 62730 #, kde-kuit-format 62731 msgctxt "Country name" 62732 msgid "Latvia" 62733 msgstr "" 62734 62735 #: kstars_i18n.cpp:4417 62736 #, kde-kuit-format 62737 msgctxt "Country name" 62738 msgid "Lebanon" 62739 msgstr "" 62740 62741 #: kstars_i18n.cpp:4418 62742 #, kde-kuit-format 62743 msgctxt "Country name" 62744 msgid "Lesotho" 62745 msgstr "" 62746 62747 #: kstars_i18n.cpp:4419 62748 #, kde-kuit-format 62749 msgctxt "Country name" 62750 msgid "Liberia" 62751 msgstr "" 62752 62753 #: kstars_i18n.cpp:4420 62754 #, kde-kuit-format 62755 msgctxt "Country name" 62756 msgid "Libya" 62757 msgstr "" 62758 62759 #: kstars_i18n.cpp:4421 62760 #, kde-kuit-format 62761 msgctxt "Country name" 62762 msgid "Lithuania" 62763 msgstr "" 62764 62765 #: kstars_i18n.cpp:4422 62766 #, kde-kuit-format 62767 msgctxt "Country name" 62768 msgid "Luxembourg" 62769 msgstr "" 62770 62771 #: kstars_i18n.cpp:4423 62772 #, kde-kuit-format 62773 msgctxt "Country name" 62774 msgid "Macedonia" 62775 msgstr "" 62776 62777 #: kstars_i18n.cpp:4424 62778 #, kde-kuit-format 62779 msgctxt "Country name" 62780 msgid "Madagascar" 62781 msgstr "" 62782 62783 #: kstars_i18n.cpp:4425 62784 #, kde-kuit-format 62785 msgctxt "Country name" 62786 msgid "Malawi" 62787 msgstr "" 62788 62789 #: kstars_i18n.cpp:4426 62790 #, kde-kuit-format 62791 msgctxt "Country name" 62792 msgid "Malaysia" 62793 msgstr "" 62794 62795 #: kstars_i18n.cpp:4427 62796 #, kde-kuit-format 62797 msgctxt "Country name" 62798 msgid "Maldives" 62799 msgstr "" 62800 62801 #: kstars_i18n.cpp:4428 62802 #, kde-kuit-format 62803 msgctxt "Country name" 62804 msgid "Mali" 62805 msgstr "" 62806 62807 #: kstars_i18n.cpp:4429 62808 #, kde-kuit-format 62809 msgctxt "Country name" 62810 msgid "Malta" 62811 msgstr "" 62812 62813 #: kstars_i18n.cpp:4430 62814 #, kde-kuit-format 62815 msgctxt "Country name" 62816 msgid "Marshall Islands" 62817 msgstr "" 62818 62819 #: kstars_i18n.cpp:4431 62820 #, kde-kuit-format 62821 msgctxt "Country name" 62822 msgid "Mauritania" 62823 msgstr "" 62824 62825 #: kstars_i18n.cpp:4432 62826 #, kde-kuit-format 62827 msgctxt "Country name" 62828 msgid "Mauritius" 62829 msgstr "" 62830 62831 #: kstars_i18n.cpp:4433 62832 #, kde-kuit-format 62833 msgctxt "Country name" 62834 msgid "Mexico" 62835 msgstr "" 62836 62837 #: kstars_i18n.cpp:4434 62838 #, kde-kuit-format 62839 msgctxt "Country name" 62840 msgid "Micronesia" 62841 msgstr "" 62842 62843 #: kstars_i18n.cpp:4435 62844 #, kde-kuit-format 62845 msgctxt "Country name" 62846 msgid "Monaco" 62847 msgstr "" 62848 62849 #: kstars_i18n.cpp:4436 62850 #, kde-kuit-format 62851 msgctxt "Country name" 62852 msgid "Morocco" 62853 msgstr "" 62854 62855 #: kstars_i18n.cpp:4437 62856 #, kde-kuit-format 62857 msgctxt "Country name" 62858 msgid "Mozambique" 62859 msgstr "" 62860 62861 #: kstars_i18n.cpp:4438 62862 #, kde-kuit-format 62863 msgctxt "Country name" 62864 msgid "Myanmar" 62865 msgstr "" 62866 62867 #: kstars_i18n.cpp:4439 62868 #, kde-kuit-format 62869 msgctxt "Country name" 62870 msgid "Namibia" 62871 msgstr "" 62872 62873 #: kstars_i18n.cpp:4440 62874 #, kde-kuit-format 62875 msgctxt "Country name" 62876 msgid "Nepal" 62877 msgstr "" 62878 62879 #: kstars_i18n.cpp:4441 62880 #, kde-kuit-format 62881 msgctxt "Country name" 62882 msgid "Netherlands" 62883 msgstr "" 62884 62885 #: kstars_i18n.cpp:4442 62886 #, kde-kuit-format 62887 msgctxt "Country name" 62888 msgid "New Zealand" 62889 msgstr "" 62890 62891 #: kstars_i18n.cpp:4443 62892 #, kde-kuit-format 62893 msgctxt "Country name" 62894 msgid "Nicaragua" 62895 msgstr "" 62896 62897 #: kstars_i18n.cpp:4444 62898 #, kde-kuit-format 62899 msgctxt "Country name" 62900 msgid "Niger" 62901 msgstr "" 62902 62903 #: kstars_i18n.cpp:4445 62904 #, kde-kuit-format 62905 msgctxt "Country name" 62906 msgid "Nigeria" 62907 msgstr "" 62908 62909 #: kstars_i18n.cpp:4446 62910 #, kde-kuit-format 62911 msgctxt "Country name" 62912 msgid "North Korea" 62913 msgstr "" 62914 62915 #: kstars_i18n.cpp:4447 62916 #, kde-kuit-format 62917 msgctxt "Country name" 62918 msgid "Norway" 62919 msgstr "" 62920 62921 #: kstars_i18n.cpp:4448 62922 #, kde-kuit-format 62923 msgctxt "Country name" 62924 msgid "Pakistan" 62925 msgstr "" 62926 62927 #: kstars_i18n.cpp:4449 62928 #, kde-kuit-format 62929 msgctxt "Country name" 62930 msgid "Palau" 62931 msgstr "" 62932 62933 #: kstars_i18n.cpp:4450 62934 #, kde-kuit-format 62935 msgctxt "Country name" 62936 msgid "Panama" 62937 msgstr "" 62938 62939 #: kstars_i18n.cpp:4451 62940 #, kde-kuit-format 62941 msgctxt "Country name" 62942 msgid "Papua New Guinea" 62943 msgstr "" 62944 62945 #: kstars_i18n.cpp:4452 62946 #, kde-kuit-format 62947 msgctxt "Country name" 62948 msgid "Paraguay" 62949 msgstr "" 62950 62951 #: kstars_i18n.cpp:4453 62952 #, kde-kuit-format 62953 msgctxt "Country name" 62954 msgid "Peru" 62955 msgstr "" 62956 62957 #: kstars_i18n.cpp:4454 62958 #, kde-kuit-format 62959 msgctxt "Country name" 62960 msgid "Philippines" 62961 msgstr "" 62962 62963 #: kstars_i18n.cpp:4455 62964 #, kde-kuit-format 62965 msgctxt "Country name" 62966 msgid "Pitcairn Islands" 62967 msgstr "" 62968 62969 #: kstars_i18n.cpp:4456 62970 #, kde-kuit-format 62971 msgctxt "Country name" 62972 msgid "Poland" 62973 msgstr "" 62974 62975 #: kstars_i18n.cpp:4457 62976 #, kde-kuit-format 62977 msgctxt "Country name" 62978 msgid "Portugal" 62979 msgstr "" 62980 62981 #: kstars_i18n.cpp:4458 62982 #, kde-kuit-format 62983 msgctxt "Country name" 62984 msgid "Qatar" 62985 msgstr "" 62986 62987 #: kstars_i18n.cpp:4459 62988 #, kde-kuit-format 62989 msgctxt "Country name" 62990 msgid "Romania" 62991 msgstr "" 62992 62993 #: kstars_i18n.cpp:4460 62994 #, kde-kuit-format 62995 msgctxt "Country name" 62996 msgid "Russia" 62997 msgstr "" 62998 62999 #: kstars_i18n.cpp:4461 63000 #, kde-kuit-format 63001 msgctxt "Country name" 63002 msgid "Rwanda" 63003 msgstr "" 63004 63005 #: kstars_i18n.cpp:4462 63006 #, kde-kuit-format 63007 msgctxt "Country name" 63008 msgid "Samoa" 63009 msgstr "" 63010 63011 #: kstars_i18n.cpp:4463 63012 #, kde-kuit-format 63013 msgctxt "Country name" 63014 msgid "Saudi Arabia" 63015 msgstr "" 63016 63017 #: kstars_i18n.cpp:4464 63018 #, kde-kuit-format 63019 msgctxt "Country name" 63020 msgid "Senegal" 63021 msgstr "" 63022 63023 #: kstars_i18n.cpp:4465 63024 #, kde-kuit-format 63025 msgctxt "Country name" 63026 msgid "Seychelles" 63027 msgstr "" 63028 63029 #: kstars_i18n.cpp:4466 63030 #, kde-kuit-format 63031 msgctxt "Country name" 63032 msgid "Sierra Leone" 63033 msgstr "" 63034 63035 #: kstars_i18n.cpp:4467 63036 #, kde-kuit-format 63037 msgctxt "Country name" 63038 msgid "Singapore" 63039 msgstr "" 63040 63041 #: kstars_i18n.cpp:4468 63042 #, kde-kuit-format 63043 msgctxt "Country name" 63044 msgid "Slovakia" 63045 msgstr "" 63046 63047 #: kstars_i18n.cpp:4469 63048 #, kde-kuit-format 63049 msgctxt "Country name" 63050 msgid "Slovenia" 63051 msgstr "" 63052 63053 #: kstars_i18n.cpp:4470 63054 #, kde-kuit-format 63055 msgctxt "Country name" 63056 msgid "Solomon Islands" 63057 msgstr "" 63058 63059 #: kstars_i18n.cpp:4471 63060 #, kde-kuit-format 63061 msgctxt "Country name" 63062 msgid "Somalia" 63063 msgstr "" 63064 63065 #: kstars_i18n.cpp:4472 63066 #, kde-kuit-format 63067 msgctxt "Country name" 63068 msgid "South Africa" 63069 msgstr "" 63070 63071 #: kstars_i18n.cpp:4473 63072 #, kde-kuit-format 63073 msgctxt "Country name" 63074 msgid "South Korea" 63075 msgstr "" 63076 63077 #: kstars_i18n.cpp:4474 63078 #, kde-kuit-format 63079 msgctxt "Country name" 63080 msgid "Spain" 63081 msgstr "" 63082 63083 #: kstars_i18n.cpp:4475 63084 #, kde-kuit-format 63085 msgctxt "Country name" 63086 msgid "Sri Lanka" 63087 msgstr "" 63088 63089 #: kstars_i18n.cpp:4476 63090 #, kde-kuit-format 63091 msgctxt "Country name" 63092 msgid "St. Lucia" 63093 msgstr "" 63094 63095 #: kstars_i18n.cpp:4477 63096 #, kde-kuit-format 63097 msgctxt "Country name" 63098 msgid "Sudan" 63099 msgstr "" 63100 63101 #: kstars_i18n.cpp:4478 63102 #, kde-kuit-format 63103 msgctxt "Country name" 63104 msgid "Swaziland" 63105 msgstr "" 63106 63107 #: kstars_i18n.cpp:4479 63108 #, kde-kuit-format 63109 msgctxt "Country name" 63110 msgid "Sweden" 63111 msgstr "" 63112 63113 #: kstars_i18n.cpp:4480 63114 #, kde-kuit-format 63115 msgctxt "Country name" 63116 msgid "Switzerland" 63117 msgstr "" 63118 63119 #: kstars_i18n.cpp:4481 63120 #, kde-kuit-format 63121 msgctxt "Country name" 63122 msgid "Syria" 63123 msgstr "" 63124 63125 #: kstars_i18n.cpp:4482 63126 #, kde-kuit-format 63127 msgctxt "Country name" 63128 msgid "Taiwan" 63129 msgstr "" 63130 63131 #: kstars_i18n.cpp:4483 63132 #, kde-kuit-format 63133 msgctxt "Country name" 63134 msgid "Tanzania" 63135 msgstr "" 63136 63137 #: kstars_i18n.cpp:4484 63138 #, kde-kuit-format 63139 msgctxt "Country name" 63140 msgid "Thailand" 63141 msgstr "" 63142 63143 #: kstars_i18n.cpp:4485 63144 #, kde-kuit-format 63145 msgctxt "Country name" 63146 msgid "Togo" 63147 msgstr "" 63148 63149 #: kstars_i18n.cpp:4486 63150 #, kde-kuit-format 63151 msgctxt "Country name" 63152 msgid "Trinidad and Tobago" 63153 msgstr "" 63154 63155 #: kstars_i18n.cpp:4487 63156 #, kde-kuit-format 63157 msgctxt "Country name" 63158 msgid "Tunisia" 63159 msgstr "" 63160 63161 #: kstars_i18n.cpp:4488 63162 #, kde-kuit-format 63163 msgctxt "Country name" 63164 msgid "Turkey" 63165 msgstr "" 63166 63167 #: kstars_i18n.cpp:4489 63168 #, kde-kuit-format 63169 msgctxt "Country name" 63170 msgid "Turks and Caicos Islands" 63171 msgstr "" 63172 63173 #: kstars_i18n.cpp:4490 63174 #, kde-kuit-format 63175 msgctxt "Country name" 63176 msgid "US Territory" 63177 msgstr "" 63178 63179 #: kstars_i18n.cpp:4491 63180 #, kde-kuit-format 63181 msgctxt "Country name" 63182 msgid "USA" 63183 msgstr "" 63184 63185 #: kstars_i18n.cpp:4492 63186 #, kde-kuit-format 63187 msgctxt "Country name" 63188 msgid "Uganda" 63189 msgstr "" 63190 63191 #: kstars_i18n.cpp:4493 63192 #, kde-kuit-format 63193 msgctxt "Country name" 63194 msgid "Ukraine" 63195 msgstr "" 63196 63197 #: kstars_i18n.cpp:4494 63198 #, kde-kuit-format 63199 msgctxt "Country name" 63200 msgid "United Arab Emirates" 63201 msgstr "" 63202 63203 #: kstars_i18n.cpp:4495 63204 #, kde-kuit-format 63205 msgctxt "Country name" 63206 msgid "United Kingdom" 63207 msgstr "" 63208 63209 #: kstars_i18n.cpp:4496 63210 #, kde-kuit-format 63211 msgctxt "Country name" 63212 msgid "Uruguay" 63213 msgstr "" 63214 63215 #: kstars_i18n.cpp:4497 63216 #, kde-kuit-format 63217 msgctxt "Country name" 63218 msgid "Uzbekistan" 63219 msgstr "" 63220 63221 #: kstars_i18n.cpp:4498 63222 #, kde-kuit-format 63223 msgctxt "Country name" 63224 msgid "Vanuatu" 63225 msgstr "" 63226 63227 #: kstars_i18n.cpp:4499 63228 #, kde-kuit-format 63229 msgctxt "Country name" 63230 msgid "Vatican" 63231 msgstr "" 63232 63233 #: kstars_i18n.cpp:4500 63234 #, kde-kuit-format 63235 msgctxt "Country name" 63236 msgid "Venezuela" 63237 msgstr "" 63238 63239 #: kstars_i18n.cpp:4501 63240 #, kde-kuit-format 63241 msgctxt "Country name" 63242 msgid "Virgin Islands" 63243 msgstr "" 63244 63245 #: kstars_i18n.cpp:4502 63246 #, kde-kuit-format 63247 msgctxt "Country name" 63248 msgid "Western sahara" 63249 msgstr "" 63250 63251 #: kstars_i18n.cpp:4503 63252 #, kde-kuit-format 63253 msgctxt "Country name" 63254 msgid "Yemen" 63255 msgstr "" 63256 63257 #: kstars_i18n.cpp:4504 63258 #, kde-kuit-format 63259 msgctxt "Country name" 63260 msgid "Yugoslavia" 63261 msgstr "" 63262 63263 #: kstars_i18n.cpp:4505 63264 #, kde-kuit-format 63265 msgctxt "Country name" 63266 msgid "Zambia" 63267 msgstr "" 63268 63269 #: kstars_i18n.cpp:4506 63270 #, kde-kuit-format 63271 msgctxt "Country name" 63272 msgid "Zimbabwe" 63273 msgstr "" 63274 63275 #: kstars_i18n.cpp:4507 63276 #, kde-kuit-format 63277 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63278 msgid "Comet Impact Scars (HST)" 63279 msgstr "" 63280 63281 #: kstars_i18n.cpp:4508 63282 #, kde-kuit-format 63283 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63284 msgid "Galilean Satellites (HST)" 63285 msgstr "" 63286 63287 #: kstars_i18n.cpp:4509 63288 #, kde-kuit-format 63289 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63290 msgid "Global Dust Storm (HST)" 63291 msgstr "" 63292 63293 #: kstars_i18n.cpp:4510 63294 #, kde-kuit-format 63295 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63296 msgid "Jupiter and Io (HST)" 63297 msgstr "" 63298 63299 #: kstars_i18n.cpp:4511 63300 #, kde-kuit-format 63301 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63302 msgid "Show APOD Image" 63303 msgstr "" 63304 63305 #: kstars_i18n.cpp:4512 63306 #, kde-kuit-format 63307 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63308 msgid "Show APOD Image (Radar)" 63309 msgstr "" 63310 63311 #: kstars_i18n.cpp:4513 63312 #, kde-kuit-format 63313 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63314 msgid "Show APOD Image (Venera lander)" 63315 msgstr "" 63316 63317 #: kstars_i18n.cpp:4514 63318 #, kde-kuit-format 63319 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63320 msgid "Show Collage of Saturn and moons" 63321 msgstr "" 63322 63323 #: kstars_i18n.cpp:4515 63324 #, kde-kuit-format 63325 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63326 msgid "Show HST Image" 63327 msgstr "" 63328 63329 #: kstars_i18n.cpp:4516 63330 #, kde-kuit-format 63331 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63332 msgid "Show HST Image (1995)" 63333 msgstr "" 63334 63335 #: kstars_i18n.cpp:4517 63336 #, kde-kuit-format 63337 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63338 msgid "Show HST Image (1996)" 63339 msgstr "" 63340 63341 #: kstars_i18n.cpp:4518 63342 #, kde-kuit-format 63343 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63344 msgid "Show HST Image (1998)" 63345 msgstr "" 63346 63347 #: kstars_i18n.cpp:4519 63348 #, kde-kuit-format 63349 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63350 msgid "Show HST Image (1999)" 63351 msgstr "" 63352 63353 #: kstars_i18n.cpp:4520 63354 #, kde-kuit-format 63355 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63356 msgid "Show HST Image (2001)" 63357 msgstr "" 63358 63359 #: kstars_i18n.cpp:4521 63360 #, kde-kuit-format 63361 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63362 msgid "Show HST Image (2002)" 63363 msgstr "" 63364 63365 #: kstars_i18n.cpp:4522 63366 #, kde-kuit-format 63367 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63368 msgid "Show HST Image (2003)" 63369 msgstr "" 63370 63371 #: kstars_i18n.cpp:4523 63372 #, kde-kuit-format 63373 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63374 msgid "Show HST Image (2004)" 63375 msgstr "" 63376 63377 #: kstars_i18n.cpp:4524 63378 #, kde-kuit-format 63379 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63380 msgid "Show HST Image (Aurora)" 63381 msgstr "" 63382 63383 #: kstars_i18n.cpp:4525 63384 #, kde-kuit-format 63385 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63386 msgid "Show HST Image (detail)" 63387 msgstr "" 63388 63389 #: kstars_i18n.cpp:4526 63390 #, kde-kuit-format 63391 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63392 msgid "Show HST Image (Detail)" 63393 msgstr "" 63394 63395 #: kstars_i18n.cpp:4527 63396 #, kde-kuit-format 63397 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63398 msgid "Show HST Image (Hubble V)" 63399 msgstr "" 63400 63401 #: kstars_i18n.cpp:4528 63402 #, kde-kuit-format 63403 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63404 msgid "Show HST Image (Hubble X)" 63405 msgstr "" 63406 63407 #: kstars_i18n.cpp:4529 63408 #, kde-kuit-format 63409 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63410 msgid "Show HST Image (SN 2004dj)" 63411 msgstr "" 63412 63413 #: kstars_i18n.cpp:4530 63414 #, kde-kuit-format 63415 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63416 msgid "Show HST Image (stars in M 31)" 63417 msgstr "" 63418 63419 #: kstars_i18n.cpp:4531 63420 #, kde-kuit-format 63421 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63422 msgid "Show HST (Rings and Moons)" 63423 msgstr "" 63424 63425 #: kstars_i18n.cpp:4532 63426 #, kde-kuit-format 63427 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63428 msgid "Show KPNO AOP Image" 63429 msgstr "" 63430 63431 #: kstars_i18n.cpp:4533 63432 #, kde-kuit-format 63433 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63434 msgid "Show MGS Image" 63435 msgstr "" 63436 63437 #: kstars_i18n.cpp:4534 63438 #, kde-kuit-format 63439 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63440 msgid "Show NASA Mosaic" 63441 msgstr "" 63442 63443 #: kstars_i18n.cpp:4535 63444 #, kde-kuit-format 63445 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63446 msgid "Show NOAO Image" 63447 msgstr "" 63448 63449 #: kstars_i18n.cpp:4536 63450 #, kde-kuit-format 63451 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63452 msgid "Show NOAO Image (Halpha)" 63453 msgstr "" 63454 63455 #: kstars_i18n.cpp:4537 63456 #, kde-kuit-format 63457 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63458 msgid "Show NOAO Image (Optical)" 63459 msgstr "" 63460 63461 #: kstars_i18n.cpp:4538 63462 #, kde-kuit-format 63463 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63464 msgid "Show SEDS Image" 63465 msgstr "" 63466 63467 #: kstars_i18n.cpp:4539 63468 #, kde-kuit-format 63469 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63470 msgid "Show Spitzer Image" 63471 msgstr "" 63472 63473 #: kstars_i18n.cpp:4540 63474 #, kde-kuit-format 63475 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63476 msgid "Show Sun Image" 63477 msgstr "" 63478 63479 #: kstars_i18n.cpp:4541 63480 #, kde-kuit-format 63481 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63482 msgid "Show Viking Lander Image" 63483 msgstr "" 63484 63485 #: kstars_i18n.cpp:4542 63486 #, kde-kuit-format 63487 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63488 msgid "Show Voyager 1 Image" 63489 msgstr "" 63490 63491 #: kstars_i18n.cpp:4543 63492 #, kde-kuit-format 63493 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63494 msgid "Total Eclipse Image" 63495 msgstr "" 63496 63497 #: kstars_i18n.cpp:4544 63498 #, kde-kuit-format 63499 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63500 msgid "Triple Eclipse (HST)" 63501 msgstr "" 63502 63503 #: kstars_i18n.cpp:4545 63504 #, kde-kuit-format 63505 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63506 msgid "Comet Shoemaker-Levy 9" 63507 msgstr "" 63508 63509 #: kstars_i18n.cpp:4546 63510 #, kde-kuit-format 63511 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63512 msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page" 63513 msgstr "" 63514 63515 #: kstars_i18n.cpp:4547 63516 #, kde-kuit-format 63517 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63518 msgid "Daily Solar Images" 63519 msgstr "" 63520 63521 #: kstars_i18n.cpp:4548 63522 #, kde-kuit-format 63523 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63524 msgid "NASA Eclipse page" 63525 msgstr "" 63526 63527 #: kstars_i18n.cpp:4549 63528 #, kde-kuit-format 63529 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63530 msgid "NASA Mars Missions" 63531 msgstr "" 63532 63533 #: kstars_i18n.cpp:4550 63534 #, kde-kuit-format 63535 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63536 msgid "NASA Science Mariner missions" 63537 msgstr "" 63538 63539 #: kstars_i18n.cpp:4551 63540 #, kde-kuit-format 63541 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63542 msgid "NASA Solar System Exploration Page" 63543 msgstr "NASA Günəş Sistemi Araşdırmaları Səhifəsi" 63544 63545 #: kstars_i18n.cpp:4552 63546 #, kde-kuit-format 63547 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63548 msgid "NASA Sun-Earth Days page" 63549 msgstr "" 63550 63551 #: kstars_i18n.cpp:4553 63552 #, kde-kuit-format 63553 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63554 msgid "Nine Planets Page" 63555 msgstr "" 63556 63557 #: kstars_i18n.cpp:4554 63558 #, kde-kuit-format 63559 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63560 msgid "SEDS Information Page" 63561 msgstr "" 63562 63563 #: kstars_i18n.cpp:4555 63564 #, kde-kuit-format 63565 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63566 msgid "The Apollo Program" 63567 msgstr "" 63568 63569 #: kstars_i18n.cpp:4556 63570 #, kde-kuit-format 63571 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63572 msgid "The Cassini Mission" 63573 msgstr "" 63574 63575 #: kstars_i18n.cpp:4557 63576 #, kde-kuit-format 63577 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63578 msgid "The \"face\" on Mars" 63579 msgstr "" 63580 63581 #: kstars_i18n.cpp:4558 63582 #, kde-kuit-format 63583 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63584 msgid "The Galileo Mission" 63585 msgstr "" 63586 63587 #: kstars_i18n.cpp:4559 63588 #, kde-kuit-format 63589 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63590 msgid "The Magellan Mission" 63591 msgstr "" 63592 63593 #: kstars_i18n.cpp:4560 63594 #, kde-kuit-format 63595 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63596 msgid "The Mariner 10 Mission" 63597 msgstr "" 63598 63599 #: kstars_i18n.cpp:4561 63600 #, kde-kuit-format 63601 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63602 msgid "The Mars Society" 63603 msgstr "" 63604 63605 #: kstars_i18n.cpp:4562 63606 #, kde-kuit-format 63607 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63608 msgid "The Voyager Missions" 63609 msgstr "" 63610 63611 #: kstars_i18n.cpp:4563 63612 #, kde-kuit-format 63613 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63614 msgid "The Whole Mars Catalog" 63615 msgstr "" 63616 63617 #: kstars_i18n.cpp:4564 63618 #, kde-kuit-format 63619 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63620 msgid "Welcome to Mars!" 63621 msgstr "" 63622 63623 #: kstars_i18n.cpp:4565 63624 #, kde-kuit-format 63625 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 63626 msgid "Wikipedia Page" 63627 msgstr "" 63628 63629 #: kstars_i18n.cpp:4566 63630 #, kde-kuit-format 63631 msgctxt "star name" 63632 msgid "Sirius" 63633 msgstr "" 63634 63635 #: kstars_i18n.cpp:4567 63636 #, kde-kuit-format 63637 msgctxt "star name" 63638 msgid "Canopus" 63639 msgstr "" 63640 63641 #: kstars_i18n.cpp:4568 63642 #, kde-kuit-format 63643 msgctxt "star name" 63644 msgid "Arcturus" 63645 msgstr "" 63646 63647 #: kstars_i18n.cpp:4569 63648 #, kde-kuit-format 63649 msgctxt "star name" 63650 msgid "Rigel Kentaurus" 63651 msgstr "" 63652 63653 #: kstars_i18n.cpp:4570 63654 #, kde-kuit-format 63655 msgctxt "star name" 63656 msgid "Vega" 63657 msgstr "" 63658 63659 #: kstars_i18n.cpp:4571 63660 #, kde-kuit-format 63661 msgctxt "star name" 63662 msgid "Capella" 63663 msgstr "" 63664 63665 #: kstars_i18n.cpp:4572 63666 #, kde-kuit-format 63667 msgctxt "star name" 63668 msgid "Rigel" 63669 msgstr "" 63670 63671 #: kstars_i18n.cpp:4573 63672 #, kde-kuit-format 63673 msgctxt "star name" 63674 msgid "Procyon" 63675 msgstr "" 63676 63677 #: kstars_i18n.cpp:4574 63678 #, kde-kuit-format 63679 msgctxt "star name" 63680 msgid "Achernar" 63681 msgstr "" 63682 63683 #: kstars_i18n.cpp:4575 63684 #, kde-kuit-format 63685 msgctxt "star name" 63686 msgid "Betelgeuse" 63687 msgstr "" 63688 63689 #: kstars_i18n.cpp:4576 63690 #, kde-kuit-format 63691 msgctxt "star name" 63692 msgid "Hadar" 63693 msgstr "" 63694 63695 #: kstars_i18n.cpp:4577 63696 #, kde-kuit-format 63697 msgctxt "star name" 63698 msgid "Altair" 63699 msgstr "" 63700 63701 #: kstars_i18n.cpp:4578 63702 #, kde-kuit-format 63703 msgctxt "star name" 63704 msgid "Acrux" 63705 msgstr "" 63706 63707 #: kstars_i18n.cpp:4579 63708 #, kde-kuit-format 63709 msgctxt "star name" 63710 msgid "Aldebaran" 63711 msgstr "" 63712 63713 #: kstars_i18n.cpp:4580 63714 #, kde-kuit-format 63715 msgctxt "star name" 63716 msgid "Spica" 63717 msgstr "" 63718 63719 #: kstars_i18n.cpp:4581 63720 #, kde-kuit-format 63721 msgctxt "star name" 63722 msgid "Antares" 63723 msgstr "" 63724 63725 #: kstars_i18n.cpp:4582 63726 #, kde-kuit-format 63727 msgctxt "star name" 63728 msgid "Pollux" 63729 msgstr "" 63730 63731 #: kstars_i18n.cpp:4583 63732 #, kde-kuit-format 63733 msgctxt "star name" 63734 msgid "Fomalhaut" 63735 msgstr "" 63736 63737 #: kstars_i18n.cpp:4584 63738 #, kde-kuit-format 63739 msgctxt "star name" 63740 msgid "Mimosa" 63741 msgstr "" 63742 63743 #: kstars_i18n.cpp:4585 63744 #, kde-kuit-format 63745 msgctxt "star name" 63746 msgid "Deneb" 63747 msgstr "" 63748 63749 #: kstars_i18n.cpp:4586 63750 #, kde-kuit-format 63751 msgctxt "star name" 63752 msgid "Regulus" 63753 msgstr "" 63754 63755 #: kstars_i18n.cpp:4587 63756 #, kde-kuit-format 63757 msgctxt "star name" 63758 msgid "Adhara" 63759 msgstr "" 63760 63761 #: kstars_i18n.cpp:4588 63762 #, kde-kuit-format 63763 msgctxt "star name" 63764 msgid "Castor" 63765 msgstr "" 63766 63767 #: kstars_i18n.cpp:4589 63768 #, kde-kuit-format 63769 msgctxt "star name" 63770 msgid "Gacrux" 63771 msgstr "" 63772 63773 #: kstars_i18n.cpp:4590 63774 #, kde-kuit-format 63775 msgctxt "star name" 63776 msgid "Shaula" 63777 msgstr "" 63778 63779 #: kstars_i18n.cpp:4591 63780 #, kde-kuit-format 63781 msgctxt "star name" 63782 msgid "Bellatrix" 63783 msgstr "" 63784 63785 #: kstars_i18n.cpp:4592 63786 #, kde-kuit-format 63787 msgctxt "star name" 63788 msgid "Alnath" 63789 msgstr "" 63790 63791 #: kstars_i18n.cpp:4593 63792 #, kde-kuit-format 63793 msgctxt "star name" 63794 msgid "Miaplacidus" 63795 msgstr "" 63796 63797 #: kstars_i18n.cpp:4594 63798 #, kde-kuit-format 63799 msgctxt "star name" 63800 msgid "Alnilam" 63801 msgstr "" 63802 63803 #: kstars_i18n.cpp:4595 63804 #, kde-kuit-format 63805 msgctxt "star name" 63806 msgid "Al Na'ir" 63807 msgstr "" 63808 63809 #: kstars_i18n.cpp:4596 63810 #, kde-kuit-format 63811 msgctxt "star name" 63812 msgid "Alnitak" 63813 msgstr "" 63814 63815 #: kstars_i18n.cpp:4597 63816 #, kde-kuit-format 63817 msgctxt "star name" 63818 msgid "Regor" 63819 msgstr "" 63820 63821 #: kstars_i18n.cpp:4598 63822 #, kde-kuit-format 63823 msgctxt "star name" 63824 msgid "Alioth" 63825 msgstr "" 63826 63827 #: kstars_i18n.cpp:4599 63828 #, kde-kuit-format 63829 msgctxt "star name" 63830 msgid "Mirfak" 63831 msgstr "" 63832 63833 #: kstars_i18n.cpp:4600 63834 #, kde-kuit-format 63835 msgctxt "star name" 63836 msgid "Kaus Australis" 63837 msgstr "" 63838 63839 #: kstars_i18n.cpp:4601 63840 #, kde-kuit-format 63841 msgctxt "star name" 63842 msgid "Dubhe" 63843 msgstr "" 63844 63845 #: kstars_i18n.cpp:4602 63846 #, kde-kuit-format 63847 msgctxt "star name" 63848 msgid "Wezen" 63849 msgstr "" 63850 63851 #: kstars_i18n.cpp:4603 63852 #, kde-kuit-format 63853 msgctxt "star name" 63854 msgid "Alkaid" 63855 msgstr "" 63856 63857 #: kstars_i18n.cpp:4604 63858 #, kde-kuit-format 63859 msgctxt "star name" 63860 msgid "Sargas" 63861 msgstr "" 63862 63863 #: kstars_i18n.cpp:4605 63864 #, kde-kuit-format 63865 msgctxt "star name" 63866 msgid "Avior" 63867 msgstr "" 63868 63869 #: kstars_i18n.cpp:4606 63870 #, kde-kuit-format 63871 msgctxt "star name" 63872 msgid "Menkalinan" 63873 msgstr "" 63874 63875 #: kstars_i18n.cpp:4607 63876 #, kde-kuit-format 63877 msgctxt "star name" 63878 msgid "Alhena" 63879 msgstr "" 63880 63881 #: kstars_i18n.cpp:4608 63882 #, kde-kuit-format 63883 msgctxt "star name" 63884 msgid "Peacock" 63885 msgstr "" 63886 63887 #: kstars_i18n.cpp:4609 tools/polarishourangle.cpp:28 63888 #, kde-format, kde-kuit-format 63889 msgctxt "star name" 63890 msgid "Polaris" 63891 msgstr "" 63892 63893 #: kstars_i18n.cpp:4610 63894 #, kde-kuit-format 63895 msgctxt "star name" 63896 msgid "Mirzam" 63897 msgstr "" 63898 63899 #: kstars_i18n.cpp:4611 63900 #, kde-kuit-format 63901 msgctxt "star name" 63902 msgid "Alphard" 63903 msgstr "" 63904 63905 #: kstars_i18n.cpp:4612 63906 #, kde-kuit-format 63907 msgctxt "star name" 63908 msgid "Hamal" 63909 msgstr "" 63910 63911 #: kstars_i18n.cpp:4613 63912 #, kde-kuit-format 63913 msgctxt "star name" 63914 msgid "Al Gieba" 63915 msgstr "" 63916 63917 #: kstars_i18n.cpp:4614 63918 #, kde-kuit-format 63919 msgctxt "star name" 63920 msgid "Diphda" 63921 msgstr "" 63922 63923 #: kstars_i18n.cpp:4615 63924 #, kde-kuit-format 63925 msgctxt "star name" 63926 msgid "Nunki" 63927 msgstr "" 63928 63929 #: kstars_i18n.cpp:4616 63930 #, kde-kuit-format 63931 msgctxt "star name" 63932 msgid "Menkent" 63933 msgstr "" 63934 63935 #: kstars_i18n.cpp:4617 63936 #, kde-kuit-format 63937 msgctxt "star name" 63938 msgid "Alpheratz" 63939 msgstr "" 63940 63941 #: kstars_i18n.cpp:4618 63942 #, kde-kuit-format 63943 msgctxt "star name" 63944 msgid "Saiph" 63945 msgstr "" 63946 63947 #: kstars_i18n.cpp:4619 63948 #, kde-kuit-format 63949 msgctxt "star name" 63950 msgid "Mirach" 63951 msgstr "" 63952 63953 #: kstars_i18n.cpp:4620 63954 #, kde-kuit-format 63955 msgctxt "star name" 63956 msgid "Kocab" 63957 msgstr "" 63958 63959 #: kstars_i18n.cpp:4621 63960 #, kde-kuit-format 63961 msgctxt "star name" 63962 msgid "Rasalhague" 63963 msgstr "" 63964 63965 #: kstars_i18n.cpp:4622 63966 #, kde-kuit-format 63967 msgctxt "star name" 63968 msgid "Algol" 63969 msgstr "" 63970 63971 #: kstars_i18n.cpp:4623 63972 #, kde-kuit-format 63973 msgctxt "star name" 63974 msgid "Almach" 63975 msgstr "" 63976 63977 #: kstars_i18n.cpp:4624 63978 #, kde-kuit-format 63979 msgctxt "star name" 63980 msgid "Denebola" 63981 msgstr "" 63982 63983 #: kstars_i18n.cpp:4625 63984 #, kde-kuit-format 63985 msgctxt "star name" 63986 msgid "Navi" 63987 msgstr "" 63988 63989 #: kstars_i18n.cpp:4626 63990 #, kde-kuit-format 63991 msgctxt "star name" 63992 msgid "Naos" 63993 msgstr "" 63994 63995 #: kstars_i18n.cpp:4627 63996 #, kde-kuit-format 63997 msgctxt "star name" 63998 msgid "Aspidiske" 63999 msgstr "" 64000 64001 #: kstars_i18n.cpp:4628 64002 #, kde-kuit-format 64003 msgctxt "star name" 64004 msgid "Alphecca" 64005 msgstr "" 64006 64007 #: kstars_i18n.cpp:4629 64008 #, kde-kuit-format 64009 msgctxt "star name" 64010 msgid "Mizar" 64011 msgstr "" 64012 64013 #: kstars_i18n.cpp:4630 64014 #, kde-kuit-format 64015 msgctxt "star name" 64016 msgid "Sadr" 64017 msgstr "" 64018 64019 #: kstars_i18n.cpp:4631 64020 #, kde-kuit-format 64021 msgctxt "star name" 64022 msgid "Suhail" 64023 msgstr "" 64024 64025 #: kstars_i18n.cpp:4632 64026 #, kde-kuit-format 64027 msgctxt "star name" 64028 msgid "Schedar" 64029 msgstr "" 64030 64031 #: kstars_i18n.cpp:4633 64032 #, kde-kuit-format 64033 msgctxt "star name" 64034 msgid "Eltanin" 64035 msgstr "" 64036 64037 #: kstars_i18n.cpp:4634 64038 #, kde-kuit-format 64039 msgctxt "star name" 64040 msgid "Mintaka" 64041 msgstr "" 64042 64043 #: kstars_i18n.cpp:4635 64044 #, kde-kuit-format 64045 msgctxt "star name" 64046 msgid "Caph" 64047 msgstr "" 64048 64049 #: kstars_i18n.cpp:4636 64050 #, kde-kuit-format 64051 msgctxt "star name" 64052 msgid "Dschubba" 64053 msgstr "" 64054 64055 #: kstars_i18n.cpp:4637 64056 #, kde-kuit-format 64057 msgctxt "star name" 64058 msgid "Men" 64059 msgstr "" 64060 64061 #: kstars_i18n.cpp:4638 64062 #, kde-kuit-format 64063 msgctxt "star name" 64064 msgid "Merak" 64065 msgstr "" 64066 64067 #: kstars_i18n.cpp:4639 64068 #, kde-kuit-format 64069 msgctxt "star name" 64070 msgid "Pulcherrima" 64071 msgstr "" 64072 64073 #: kstars_i18n.cpp:4640 64074 #, kde-kuit-format 64075 msgctxt "star name" 64076 msgid "Enif" 64077 msgstr "" 64078 64079 #: kstars_i18n.cpp:4641 64080 #, kde-kuit-format 64081 msgctxt "star name" 64082 msgid "Ankaa" 64083 msgstr "" 64084 64085 #: kstars_i18n.cpp:4642 64086 #, kde-kuit-format 64087 msgctxt "star name" 64088 msgid "Phecda" 64089 msgstr "" 64090 64091 #: kstars_i18n.cpp:4643 64092 #, kde-kuit-format 64093 msgctxt "star name" 64094 msgid "Scheat" 64095 msgstr "" 64096 64097 #: kstars_i18n.cpp:4644 64098 #, kde-kuit-format 64099 msgctxt "star name" 64100 msgid "Aludra" 64101 msgstr "" 64102 64103 #: kstars_i18n.cpp:4645 64104 #, kde-kuit-format 64105 msgctxt "star name" 64106 msgid "Alderamin" 64107 msgstr "" 64108 64109 #: kstars_i18n.cpp:4646 64110 #, kde-kuit-format 64111 msgctxt "star name" 64112 msgid "Merkab" 64113 msgstr "" 64114 64115 #: kstars_i18n.cpp:4647 64116 #, kde-kuit-format 64117 msgctxt "star name" 64118 msgid "Gienah" 64119 msgstr "" 64120 64121 #: kstars_i18n.cpp:4648 64122 #, kde-kuit-format 64123 msgctxt "star name" 64124 msgid "Markab" 64125 msgstr "" 64126 64127 #: kstars_i18n.cpp:4649 64128 #, kde-kuit-format 64129 msgctxt "star name" 64130 msgid "Menkab" 64131 msgstr "" 64132 64133 #: kstars_i18n.cpp:4650 64134 #, kde-kuit-format 64135 msgctxt "star name" 64136 msgid "Zozma" 64137 msgstr "" 64138 64139 #: kstars_i18n.cpp:4651 64140 #, kde-kuit-format 64141 msgctxt "star name" 64142 msgid "Graffias" 64143 msgstr "" 64144 64145 #: kstars_i18n.cpp:4652 64146 #, kde-kuit-format 64147 msgctxt "star name" 64148 msgid "Arneb" 64149 msgstr "" 64150 64151 #: kstars_i18n.cpp:4653 64152 #, kde-kuit-format 64153 msgctxt "star name" 64154 msgid "Gienah Corvi" 64155 msgstr "" 64156 64157 #: kstars_i18n.cpp:4654 64158 #, kde-kuit-format 64159 msgctxt "star name" 64160 msgid "Zuben el Chamali" 64161 msgstr "" 64162 64163 #: kstars_i18n.cpp:4655 64164 #, kde-kuit-format 64165 msgctxt "star name" 64166 msgid "Unukalhai" 64167 msgstr "" 64168 64169 #: kstars_i18n.cpp:4656 64170 #, kde-kuit-format 64171 msgctxt "star name" 64172 msgid "Sheratan" 64173 msgstr "" 64174 64175 #: kstars_i18n.cpp:4657 64176 #, kde-kuit-format 64177 msgctxt "star name" 64178 msgid "Phakt" 64179 msgstr "" 64180 64181 #: kstars_i18n.cpp:4658 64182 #, kde-kuit-format 64183 msgctxt "star name" 64184 msgid "Kraz" 64185 msgstr "" 64186 64187 #: kstars_i18n.cpp:4659 64188 #, kde-kuit-format 64189 msgctxt "star name" 64190 msgid "Ruchbah" 64191 msgstr "" 64192 64193 #: kstars_i18n.cpp:4660 64194 #, kde-kuit-format 64195 msgctxt "star name" 64196 msgid "Muphrid" 64197 msgstr "" 64198 64199 #: kstars_i18n.cpp:4661 64200 #, kde-kuit-format 64201 msgctxt "star name" 64202 msgid "Kabdhilinan" 64203 msgstr "" 64204 64205 #: kstars_i18n.cpp:4662 64206 #, kde-kuit-format 64207 msgctxt "star name" 64208 msgid "Lesath" 64209 msgstr "" 64210 64211 #: kstars_i18n.cpp:4663 64212 #, kde-kuit-format 64213 msgctxt "star name" 64214 msgid "Kaus Media" 64215 msgstr "" 64216 64217 #: kstars_i18n.cpp:4664 64218 #, kde-kuit-format 64219 msgctxt "star name" 64220 msgid "Tarazed" 64221 msgstr "" 64222 64223 #: kstars_i18n.cpp:4665 64224 #, kde-kuit-format 64225 msgctxt "star name" 64226 msgid "Yed Prior" 64227 msgstr "" 64228 64229 #: kstars_i18n.cpp:4666 64230 #, kde-kuit-format 64231 msgctxt "star name" 64232 msgid "Na'ir al Saif" 64233 msgstr "" 64234 64235 #: kstars_i18n.cpp:4667 64236 #, kde-kuit-format 64237 msgctxt "star name" 64238 msgid "Zuben El Genubi" 64239 msgstr "" 64240 64241 #: kstars_i18n.cpp:4668 64242 #, kde-kuit-format 64243 msgctxt "star name" 64244 msgid "Kelb al Rai" 64245 msgstr "" 64246 64247 #: kstars_i18n.cpp:4669 64248 #, kde-kuit-format 64249 msgctxt "star name" 64250 msgid "Cursa" 64251 msgstr "" 64252 64253 #: kstars_i18n.cpp:4670 64254 #, kde-kuit-format 64255 msgctxt "star name" 64256 msgid "Kornephoros" 64257 msgstr "" 64258 64259 #: kstars_i18n.cpp:4671 64260 #, kde-kuit-format 64261 msgctxt "star name" 64262 msgid "Ras Algethi" 64263 msgstr "" 64264 64265 #: kstars_i18n.cpp:4672 64266 #, kde-kuit-format 64267 msgctxt "star name" 64268 msgid "Rastaban" 64269 msgstr "" 64270 64271 #: kstars_i18n.cpp:4673 64272 #, kde-kuit-format 64273 msgctxt "star name" 64274 msgid "Nihal" 64275 msgstr "" 64276 64277 #: kstars_i18n.cpp:4674 64278 #, kde-kuit-format 64279 msgctxt "star name" 64280 msgid "Kaus Borealis" 64281 msgstr "" 64282 64283 #: kstars_i18n.cpp:4675 64284 #, kde-kuit-format 64285 msgctxt "star name" 64286 msgid "Algenib" 64287 msgstr "" 64288 64289 #: kstars_i18n.cpp:4676 64290 #, kde-kuit-format 64291 msgctxt "star name" 64292 msgid "Atik" 64293 msgstr "" 64294 64295 #: kstars_i18n.cpp:4677 64296 #, kde-kuit-format 64297 msgctxt "star name" 64298 msgid "Tchou" 64299 msgstr "" 64300 64301 #: kstars_i18n.cpp:4678 64302 #, kde-kuit-format 64303 msgctxt "star name" 64304 msgid "Alcyone" 64305 msgstr "" 64306 64307 #: kstars_i18n.cpp:4679 64308 #, kde-kuit-format 64309 msgctxt "star name" 64310 msgid "Vindemiatrix" 64311 msgstr "" 64312 64313 #: kstars_i18n.cpp:4680 64314 #, kde-kuit-format 64315 msgctxt "star name" 64316 msgid "Deneb Algiedi" 64317 msgstr "" 64318 64319 #: kstars_i18n.cpp:4681 64320 #, kde-kuit-format 64321 msgctxt "star name" 64322 msgid "Tejat" 64323 msgstr "" 64324 64325 #: kstars_i18n.cpp:4682 64326 #, kde-kuit-format 64327 msgctxt "star name" 64328 msgid "Acamar" 64329 msgstr "" 64330 64331 #: kstars_i18n.cpp:4683 64332 #, kde-kuit-format 64333 msgctxt "star name" 64334 msgid "Gomeisa" 64335 msgstr "" 64336 64337 #: kstars_i18n.cpp:4684 64338 #, kde-kuit-format 64339 msgctxt "star name" 64340 msgid "Cor Caroli" 64341 msgstr "" 64342 64343 #: kstars_i18n.cpp:4685 64344 #, kde-kuit-format 64345 msgctxt "star name" 64346 msgid "Al Niyat" 64347 msgstr "" 64348 64349 #: kstars_i18n.cpp:4686 64350 #, kde-kuit-format 64351 msgctxt "star name" 64352 msgid "Sadalsud" 64353 msgstr "" 64354 64355 #: kstars_i18n.cpp:4687 64356 #, kde-kuit-format 64357 msgctxt "star name" 64358 msgid "Matar" 64359 msgstr "" 64360 64361 #: kstars_i18n.cpp:4688 64362 #, kde-kuit-format 64363 msgctxt "star name" 64364 msgid "Algorab" 64365 msgstr "" 64366 64367 #: kstars_i18n.cpp:4689 64368 #, kde-kuit-format 64369 msgctxt "star name" 64370 msgid "Sadalmelik" 64371 msgstr "" 64372 64373 #: kstars_i18n.cpp:4690 64374 #, kde-kuit-format 64375 msgctxt "star name" 64376 msgid "Zaurak" 64377 msgstr "" 64378 64379 #: kstars_i18n.cpp:4691 64380 #, kde-kuit-format 64381 msgctxt "star name" 64382 msgid "Al Nasl" 64383 msgstr "" 64384 64385 #: kstars_i18n.cpp:4692 64386 #, kde-kuit-format 64387 msgctxt "star name" 64388 msgid "Pherkab" 64389 msgstr "" 64390 64391 #: kstars_i18n.cpp:4693 64392 #, kde-kuit-format 64393 msgctxt "star name" 64394 msgid "Al Dhanab" 64395 msgstr "" 64396 64397 #: kstars_i18n.cpp:4694 64398 #, kde-kuit-format 64399 msgctxt "star name" 64400 msgid "Furud" 64401 msgstr "" 64402 64403 #: kstars_i18n.cpp:4695 64404 #, kde-kuit-format 64405 msgctxt "star name" 64406 msgid "Minkar" 64407 msgstr "" 64408 64409 #: kstars_i18n.cpp:4696 64410 #, kde-kuit-format 64411 msgctxt "star name" 64412 msgid "Maaz" 64413 msgstr "" 64414 64415 #: kstars_i18n.cpp:4697 64416 #, kde-kuit-format 64417 msgctxt "star name" 64418 msgid "Seginus" 64419 msgstr "" 64420 64421 #: kstars_i18n.cpp:4698 64422 #, kde-kuit-format 64423 msgctxt "star name" 64424 msgid "Dabih" 64425 msgstr "" 64426 64427 #: kstars_i18n.cpp:4699 64428 #, kde-kuit-format 64429 msgctxt "star name" 64430 msgid "Albireo" 64431 msgstr "" 64432 64433 #: kstars_i18n.cpp:4700 64434 #, kde-kuit-format 64435 msgctxt "star name" 64436 msgid "Mebsuta" 64437 msgstr "" 64438 64439 #: kstars_i18n.cpp:4701 64440 #, kde-kuit-format 64441 msgctxt "star name" 64442 msgid "Tania Australis" 64443 msgstr "" 64444 64445 #: kstars_i18n.cpp:4702 64446 #, kde-kuit-format 64447 msgctxt "star name" 64448 msgid "Altais" 64449 msgstr "" 64450 64451 #: kstars_i18n.cpp:4703 64452 #, kde-kuit-format 64453 msgctxt "star name" 64454 msgid "Al Nair" 64455 msgstr "" 64456 64457 #: kstars_i18n.cpp:4704 64458 #, kde-kuit-format 64459 msgctxt "star name" 64460 msgid "Talitha Borealis" 64461 msgstr "" 64462 64463 #: kstars_i18n.cpp:4705 64464 #, kde-kuit-format 64465 msgctxt "star name" 64466 msgid "Sarin" 64467 msgstr "" 64468 64469 #: kstars_i18n.cpp:4706 64470 #, kde-kuit-format 64471 msgctxt "star name" 64472 msgid "Wazn" 64473 msgstr "" 64474 64475 #: kstars_i18n.cpp:4707 64476 #, kde-kuit-format 64477 msgctxt "star name" 64478 msgid "Kaou Pih" 64479 msgstr "" 64480 64481 #: kstars_i18n.cpp:4708 64482 #, kde-kuit-format 64483 msgctxt "star name" 64484 msgid "Er Rai" 64485 msgstr "" 64486 64487 #: kstars_i18n.cpp:4709 64488 #, kde-kuit-format 64489 msgctxt "star name" 64490 msgid "Yed Posterior" 64491 msgstr "" 64492 64493 #: kstars_i18n.cpp:4710 64494 #, kde-kuit-format 64495 msgctxt "star name" 64496 msgid "Alphirk" 64497 msgstr "" 64498 64499 #: kstars_i18n.cpp:4711 64500 #, kde-kuit-format 64501 msgctxt "star name" 64502 msgid "Sulaphat" 64503 msgstr "" 64504 64505 #: kstars_i18n.cpp:4712 64506 #, kde-kuit-format 64507 msgctxt "star name" 64508 msgid "Skat" 64509 msgstr "" 64510 64511 #: kstars_i18n.cpp:4713 64512 #, kde-kuit-format 64513 msgctxt "star name" 64514 msgid "Edasich" 64515 msgstr "" 64516 64517 #: kstars_i18n.cpp:4714 64518 #, kde-kuit-format 64519 msgctxt "star name" 64520 msgid "Megrez" 64521 msgstr "" 64522 64523 #: kstars_i18n.cpp:4715 64524 #, kde-kuit-format 64525 msgctxt "star name" 64526 msgid "Chertan" 64527 msgstr "" 64528 64529 #: kstars_i18n.cpp:4716 64530 #, kde-kuit-format 64531 msgctxt "star name" 64532 msgid "Asmidiske" 64533 msgstr "" 64534 64535 #: kstars_i18n.cpp:4717 64536 #, kde-kuit-format 64537 msgctxt "star name" 64538 msgid "Segin" 64539 msgstr "" 64540 64541 #: kstars_i18n.cpp:4718 64542 #, kde-kuit-format 64543 msgctxt "star name" 64544 msgid "Muscida" 64545 msgstr "" 64546 64547 #: kstars_i18n.cpp:4719 64548 #, kde-kuit-format 64549 msgctxt "star name" 64550 msgid "Heze" 64551 msgstr "" 64552 64553 #: kstars_i18n.cpp:4720 64554 #, kde-kuit-format 64555 msgctxt "star name" 64556 msgid "Auva" 64557 msgstr "" 64558 64559 #: kstars_i18n.cpp:4721 64560 #, kde-kuit-format 64561 msgctxt "star name" 64562 msgid "Homan" 64563 msgstr "" 64564 64565 #: kstars_i18n.cpp:4722 64566 #, kde-kuit-format 64567 msgctxt "star name" 64568 msgid "Mothallah" 64569 msgstr "" 64570 64571 #: kstars_i18n.cpp:4723 64572 #, kde-kuit-format 64573 msgctxt "star name" 64574 msgid "Adhafera" 64575 msgstr "" 64576 64577 #: kstars_i18n.cpp:4724 64578 #, kde-kuit-format 64579 msgctxt "star name" 64580 msgid "Al Thalimain" 64581 msgstr "" 64582 64583 #: kstars_i18n.cpp:4725 64584 #, kde-kuit-format 64585 msgctxt "star name" 64586 msgid "Tania Borealis" 64587 msgstr "" 64588 64589 #: kstars_i18n.cpp:4726 64590 #, kde-kuit-format 64591 msgctxt "star name" 64592 msgid "Nekkar" 64593 msgstr "" 64594 64595 #: kstars_i18n.cpp:4727 64596 #, kde-kuit-format 64597 msgctxt "star name" 64598 msgid "Alula Borealis" 64599 msgstr "" 64600 64601 #: kstars_i18n.cpp:4728 64602 #, kde-kuit-format 64603 msgctxt "star name" 64604 msgid "Wasat" 64605 msgstr "" 64606 64607 #: kstars_i18n.cpp:4729 64608 #, kde-kuit-format 64609 msgctxt "star name" 64610 msgid "Sadalbari" 64611 msgstr "" 64612 64613 #: kstars_i18n.cpp:4730 64614 #, kde-kuit-format 64615 msgctxt "star name" 64616 msgid "Rana" 64617 msgstr "" 64618 64619 #: kstars_i18n.cpp:4731 64620 #, kde-kuit-format 64621 msgctxt "star name" 64622 msgid "Tseen Ke" 64623 msgstr "" 64624 64625 #: kstars_i18n.cpp:4732 64626 #, kde-kuit-format 64627 msgctxt "star name" 64628 msgid "Sheliak" 64629 msgstr "" 64630 64631 #: kstars_i18n.cpp:4733 64632 #, kde-kuit-format 64633 msgctxt "star name" 64634 msgid "Baham" 64635 msgstr "" 64636 64637 #: kstars_i18n.cpp:4734 64638 #, kde-kuit-format 64639 msgctxt "star name" 64640 msgid "Ain" 64641 msgstr "" 64642 64643 #: kstars_i18n.cpp:4735 64644 #, kde-kuit-format 64645 msgctxt "star name" 64646 msgid "Tarf" 64647 msgstr "" 64648 64649 #: kstars_i18n.cpp:4736 64650 #, kde-kuit-format 64651 msgctxt "star name" 64652 msgid "Schemali" 64653 msgstr "" 64654 64655 #: kstars_i18n.cpp:4737 64656 #, kde-kuit-format 64657 msgctxt "star name" 64658 msgid "Talitha Australis" 64659 msgstr "" 64660 64661 #: kstars_i18n.cpp:4738 64662 #, kde-kuit-format 64663 msgctxt "star name" 64664 msgid "Al Giedi" 64665 msgstr "" 64666 64667 #: kstars_i18n.cpp:4739 64668 #, kde-kuit-format 64669 msgctxt "star name" 64670 msgid "Zawijah" 64671 msgstr "" 64672 64673 #: kstars_i18n.cpp:4740 64674 #, kde-kuit-format 64675 msgctxt "star name" 64676 msgid "Atlas" 64677 msgstr "" 64678 64679 #: kstars_i18n.cpp:4741 64680 #, kde-kuit-format 64681 msgctxt "star name" 64682 msgid "Rotanev" 64683 msgstr "" 64684 64685 #: kstars_i18n.cpp:4742 64686 #, kde-kuit-format 64687 msgctxt "star name" 64688 msgid "Primus Hyadum" 64689 msgstr "" 64690 64691 #: kstars_i18n.cpp:4743 64692 #, kde-kuit-format 64693 msgctxt "star name" 64694 msgid "Chow" 64695 msgstr "" 64696 64697 #: kstars_i18n.cpp:4744 64698 #, kde-kuit-format 64699 msgctxt "star name" 64700 msgid "Nusakan" 64701 msgstr "" 64702 64703 #: kstars_i18n.cpp:4745 64704 #, kde-kuit-format 64705 msgctxt "star name" 64706 msgid "Thuban" 64707 msgstr "" 64708 64709 #: kstars_i18n.cpp:4746 64710 #, kde-kuit-format 64711 msgctxt "star name" 64712 msgid "Nashira" 64713 msgstr "" 64714 64715 #: kstars_i18n.cpp:4747 64716 #, kde-kuit-format 64717 msgctxt "star name" 64718 msgid "Sadatoni" 64719 msgstr "" 64720 64721 #: kstars_i18n.cpp:4748 64722 #, kde-kuit-format 64723 msgctxt "star name" 64724 msgid "Marfik" 64725 msgstr "" 64726 64727 #: kstars_i18n.cpp:4749 64728 #, kde-kuit-format 64729 msgctxt "star name" 64730 msgid "Alshain" 64731 msgstr "" 64732 64733 #: kstars_i18n.cpp:4750 64734 #, kde-kuit-format 64735 msgctxt "star name" 64736 msgid "Electra" 64737 msgstr "" 64738 64739 #: kstars_i18n.cpp:4751 64740 #, kde-kuit-format 64741 msgctxt "star name" 64742 msgid "Prijipati" 64743 msgstr "" 64744 64745 #: kstars_i18n.cpp:4752 64746 #, kde-kuit-format 64747 msgctxt "star name" 64748 msgid "Grumium" 64749 msgstr "" 64750 64751 #: kstars_i18n.cpp:4753 64752 #, kde-kuit-format 64753 msgctxt "star name" 64754 msgid "Baten" 64755 msgstr "" 64756 64757 #: kstars_i18n.cpp:4754 64758 #, kde-kuit-format 64759 msgctxt "star name" 64760 msgid "Svalocin" 64761 msgstr "" 64762 64763 #: kstars_i18n.cpp:4755 64764 #, kde-kuit-format 64765 msgctxt "star name" 64766 msgid "Albali" 64767 msgstr "" 64768 64769 #: kstars_i18n.cpp:4756 64770 #, kde-kuit-format 64771 msgctxt "star name" 64772 msgid "Praecipula" 64773 msgstr "" 64774 64775 #: kstars_i18n.cpp:4757 64776 #, kde-kuit-format 64777 msgctxt "star name" 64778 msgid "Sadachbia" 64779 msgstr "" 64780 64781 #: kstars_i18n.cpp:4758 64782 #, kde-kuit-format 64783 msgctxt "star name" 64784 msgid "Maia" 64785 msgstr "" 64786 64787 #: kstars_i18n.cpp:4759 64788 #, kde-kuit-format 64789 msgctxt "star name" 64790 msgid "Mesarthim" 64791 msgstr "" 64792 64793 #: kstars_i18n.cpp:4760 64794 #, kde-kuit-format 64795 msgctxt "star name" 64796 msgid "Rasalas" 64797 msgstr "" 64798 64799 #: kstars_i18n.cpp:4761 64800 #, kde-kuit-format 64801 msgctxt "star name" 64802 msgid "Azha" 64803 msgstr "" 64804 64805 #: kstars_i18n.cpp:4762 64806 #, kde-kuit-format 64807 msgctxt "star name" 64808 msgid "Zuben el Hakrabi" 64809 msgstr "" 64810 64811 #: kstars_i18n.cpp:4763 64812 #, kde-kuit-format 64813 msgctxt "star name" 64814 msgid "Kitalpha" 64815 msgstr "" 64816 64817 #: kstars_i18n.cpp:4764 64818 #, kde-kuit-format 64819 msgctxt "star name" 64820 msgid "Asellus Australis" 64821 msgstr "" 64822 64823 #: kstars_i18n.cpp:4765 64824 #, kde-kuit-format 64825 msgctxt "star name" 64826 msgid "Menkib" 64827 msgstr "" 64828 64829 #: kstars_i18n.cpp:4766 64830 #, kde-kuit-format 64831 msgctxt "star name" 64832 msgid "Alcor" 64833 msgstr "" 64834 64835 #: kstars_i18n.cpp:4767 64836 #, kde-kuit-format 64837 msgctxt "star name" 64838 msgid "Mekbuda" 64839 msgstr "" 64840 64841 #: kstars_i18n.cpp:4768 64842 #, kde-kuit-format 64843 msgctxt "star name" 64844 msgid "Dulfim" 64845 msgstr "" 64846 64847 #: kstars_i18n.cpp:4769 64848 #, kde-kuit-format 64849 msgctxt "star name" 64850 msgid "Beid" 64851 msgstr "" 64852 64853 #: kstars_i18n.cpp:4770 64854 #, kde-kuit-format 64855 msgctxt "star name" 64856 msgid "Syrma" 64857 msgstr "" 64858 64859 #: kstars_i18n.cpp:4771 64860 #, kde-kuit-format 64861 msgctxt "star name" 64862 msgid "Alkes" 64863 msgstr "" 64864 64865 #: kstars_i18n.cpp:4772 64866 #, kde-kuit-format 64867 msgctxt "star name" 64868 msgid "Muliphein" 64869 msgstr "" 64870 64871 #: kstars_i18n.cpp:4773 64872 #, kde-kuit-format 64873 msgctxt "star name" 64874 msgid "Alphekka Meridiana" 64875 msgstr "" 64876 64877 #: kstars_i18n.cpp:4774 64878 #, kde-kuit-format 64879 msgctxt "star name" 64880 msgid "Merope" 64881 msgstr "" 64882 64883 #: kstars_i18n.cpp:4775 64884 #, kde-kuit-format 64885 msgctxt "star name" 64886 msgid "Ancha" 64887 msgstr "" 64888 64889 #: kstars_i18n.cpp:4776 64890 #, kde-kuit-format 64891 msgctxt "star name" 64892 msgid "Chara" 64893 msgstr "" 64894 64895 #: kstars_i18n.cpp:4777 64896 #, kde-kuit-format 64897 msgctxt "star name" 64898 msgid "Acubens" 64899 msgstr "" 64900 64901 #: kstars_i18n.cpp:4778 64902 #, kde-kuit-format 64903 msgctxt "star name" 64904 msgid "Taygeta" 64905 msgstr "" 64906 64907 #: kstars_i18n.cpp:4779 64908 #, kde-kuit-format 64909 msgctxt "star name" 64910 msgid "Alkalurops" 64911 msgstr "" 64912 64913 #: kstars_i18n.cpp:4780 64914 #, kde-kuit-format 64915 msgctxt "star name" 64916 msgid "Botein" 64917 msgstr "" 64918 64919 #: kstars_i18n.cpp:4781 64920 #, kde-kuit-format 64921 msgctxt "star name" 64922 msgid "Minhar al Shuja" 64923 msgstr "" 64924 64925 #: kstars_i18n.cpp:4782 64926 #, kde-kuit-format 64927 msgctxt "star name" 64928 msgid "Cujam" 64929 msgstr "" 64930 64931 #: kstars_i18n.cpp:4783 64932 #, kde-kuit-format 64933 msgctxt "star name" 64934 msgid "Dziban" 64935 msgstr "" 64936 64937 #: kstars_i18n.cpp:4784 64938 #, kde-kuit-format 64939 msgctxt "star name" 64940 msgid "Alya" 64941 msgstr "" 64942 64943 #: kstars_i18n.cpp:4785 64944 #, kde-kuit-format 64945 msgctxt "star name" 64946 msgid "Asellus Borealis" 64947 msgstr "" 64948 64949 #: kstars_i18n.cpp:4786 64950 #, kde-kuit-format 64951 msgctxt "star name" 64952 msgid "Marsik" 64953 msgstr "" 64954 64955 #: kstars_i18n.cpp:4787 64956 #, kde-kuit-format 64957 msgctxt "star name" 64958 msgid "Pleione" 64959 msgstr "" 64960 64961 #: kstars_i18n.cpp:4788 64962 #, kde-kuit-format 64963 msgctxt "star name" 64964 msgid "Asterope" 64965 msgstr "" 64966 64967 #: kstars_i18n.cpp:4789 64968 #, kde-kuit-format 64969 msgctxt "star name" 64970 msgid "Mira" 64971 msgstr "" 64972 64973 #: kstars_i18n.cpp:4790 64974 #, kde-kuit-format 64975 msgctxt "Satellite group name" 64976 msgid "Last Launches" 64977 msgstr "" 64978 64979 #: kstars_i18n.cpp:4791 64980 #, kde-kuit-format 64981 msgctxt "Satellite group name" 64982 msgid "International Space Station" 64983 msgstr "" 64984 64985 #: kstars_i18n.cpp:4792 64986 #, kde-kuit-format 64987 msgctxt "Satellite group name" 64988 msgid "Brightest" 64989 msgstr "" 64990 64991 #: kstars_i18n.cpp:4793 64992 #, kde-kuit-format 64993 msgctxt "Satellite group name" 64994 msgid "Weather" 64995 msgstr "" 64996 64997 #: kstars_i18n.cpp:4794 64998 #, kde-kuit-format 64999 msgctxt "Satellite group name" 65000 msgid "NOAA" 65001 msgstr "" 65002 65003 #: kstars_i18n.cpp:4795 65004 #, kde-kuit-format 65005 msgctxt "Satellite group name" 65006 msgid "GOES" 65007 msgstr "" 65008 65009 #: kstars_i18n.cpp:4796 65010 #, kde-kuit-format 65011 msgctxt "Satellite group name" 65012 msgid "Earth Resources" 65013 msgstr "" 65014 65015 #: kstars_i18n.cpp:4797 65016 #, kde-kuit-format 65017 msgctxt "Satellite group name" 65018 msgid "Search & Rescue (SARSAT)" 65019 msgstr "" 65020 65021 #: kstars_i18n.cpp:4798 65022 #, kde-kuit-format 65023 msgctxt "Satellite group name" 65024 msgid "Disaster Monitoring" 65025 msgstr "" 65026 65027 #: kstars_i18n.cpp:4799 65028 #, kde-kuit-format 65029 msgctxt "Satellite group name" 65030 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)" 65031 msgstr "" 65032 65033 #: kstars_i18n.cpp:4800 65034 #, kde-kuit-format 65035 msgctxt "Satellite group name" 65036 msgid "Geostationary" 65037 msgstr "" 65038 65039 #: kstars_i18n.cpp:4801 65040 #, kde-kuit-format 65041 msgctxt "Satellite group name" 65042 msgid "Intelsat" 65043 msgstr "" 65044 65045 #: kstars_i18n.cpp:4802 65046 #, kde-kuit-format 65047 msgctxt "Satellite group name" 65048 msgid "Gorizont" 65049 msgstr "" 65050 65051 #: kstars_i18n.cpp:4803 65052 #, kde-kuit-format 65053 msgctxt "Satellite group name" 65054 msgid "Raduga" 65055 msgstr "" 65056 65057 #: kstars_i18n.cpp:4804 65058 #, kde-kuit-format 65059 msgctxt "Satellite group name" 65060 msgid "Molniya" 65061 msgstr "" 65062 65063 #: kstars_i18n.cpp:4805 65064 #, kde-kuit-format 65065 msgctxt "Satellite group name" 65066 msgid "Iridium" 65067 msgstr "" 65068 65069 #: kstars_i18n.cpp:4806 65070 #, kde-kuit-format 65071 msgctxt "Satellite group name" 65072 msgid "Orbcomm" 65073 msgstr "" 65074 65075 #: kstars_i18n.cpp:4807 65076 #, kde-kuit-format 65077 msgctxt "Satellite group name" 65078 msgid "Globalstar" 65079 msgstr "" 65080 65081 #: kstars_i18n.cpp:4808 65082 #, kde-kuit-format 65083 msgctxt "Satellite group name" 65084 msgid "Amateur Radio" 65085 msgstr "" 65086 65087 #: kstars_i18n.cpp:4809 65088 #, kde-kuit-format 65089 msgctxt "Satellite group name" 65090 msgid "Experimental" 65091 msgstr "" 65092 65093 #: kstars_i18n.cpp:4810 65094 #, kde-kuit-format 65095 msgctxt "Satellite group name" 65096 msgid "Other" 65097 msgstr "" 65098 65099 #: kstars_i18n.cpp:4811 65100 #, kde-kuit-format 65101 msgctxt "Satellite group name" 65102 msgid "GPS Operational" 65103 msgstr "" 65104 65105 #: kstars_i18n.cpp:4812 65106 #, kde-kuit-format 65107 msgctxt "Satellite group name" 65108 msgid "Glonass Operational" 65109 msgstr "" 65110 65111 #: kstars_i18n.cpp:4813 65112 #, kde-kuit-format 65113 msgctxt "Satellite group name" 65114 msgid "Galileo" 65115 msgstr "" 65116 65117 #: kstars_i18n.cpp:4814 65118 #, kde-kuit-format 65119 msgctxt "Satellite group name" 65120 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)" 65121 msgstr "" 65122 65123 #: kstars_i18n.cpp:4815 65124 #, kde-kuit-format 65125 msgctxt "Satellite group name" 65126 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)" 65127 msgstr "" 65128 65129 #: kstars_i18n.cpp:4816 65130 #, kde-kuit-format 65131 msgctxt "Satellite group name" 65132 msgid "Russian LEO Navigation" 65133 msgstr "" 65134 65135 #: kstars_i18n.cpp:4817 65136 #, kde-kuit-format 65137 msgctxt "Satellite group name" 65138 msgid "Space & Earth Science" 65139 msgstr "" 65140 65141 #: kstars_i18n.cpp:4818 65142 #, kde-kuit-format 65143 msgctxt "Satellite group name" 65144 msgid "Geodetic" 65145 msgstr "" 65146 65147 #: kstars_i18n.cpp:4819 65148 #, kde-kuit-format 65149 msgctxt "Satellite group name" 65150 msgid "Engineering" 65151 msgstr "" 65152 65153 #: kstars_i18n.cpp:4820 65154 #, kde-kuit-format 65155 msgctxt "Satellite group name" 65156 msgid "Education" 65157 msgstr "" 65158 65159 #: kstars_i18n.cpp:4821 65160 #, kde-kuit-format 65161 msgctxt "Satellite group name" 65162 msgid "Miscellaneous Military" 65163 msgstr "" 65164 65165 #: kstars_i18n.cpp:4822 65166 #, kde-kuit-format 65167 msgctxt "Satellite group name" 65168 msgid "Radar Calibration" 65169 msgstr "" 65170 65171 #: kstars_i18n.cpp:4823 65172 #, kde-kuit-format 65173 msgctxt "Satellite group name" 65174 msgid "CubeSats" 65175 msgstr "" 65176 65177 #: kstars_i18n.cpp:4824 65178 #, kde-kuit-format 65179 msgctxt "Satellite group name" 65180 msgid "Other Miscellaneous" 65181 msgstr "" 65182 65183 #: kstars_i18n.cpp:4825 65184 #, kde-kuit-format 65185 msgctxt "Satellite group name" 65186 msgid "Supplemental GPS" 65187 msgstr "" 65188 65189 #: kstars_i18n.cpp:4826 65190 #, kde-kuit-format 65191 msgctxt "Satellite group name" 65192 msgid "Supplemental GLONASS" 65193 msgstr "" 65194 65195 #: kstars_i18n.cpp:4827 65196 #, kde-kuit-format 65197 msgctxt "Satellite group name" 65198 msgid "Supplemental METEOSAT" 65199 msgstr "" 65200 65201 #: kstars_i18n.cpp:4828 65202 #, kde-kuit-format 65203 msgctxt "Satellite group name" 65204 msgid "Supplemental INTELSAT" 65205 msgstr "" 65206 65207 #: kstars_i18n.cpp:4829 65208 #, kde-kuit-format 65209 msgctxt "Satellite group name" 65210 msgid "Supplemental ORBCOMM" 65211 msgstr "" 65212 65213 #: kstars_i18n.cpp:4830 65214 #, kde-kuit-format 65215 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65216 msgid "Simbad" 65217 msgstr "" 65218 65219 #: kstars_i18n.cpp:4831 65220 #, kde-kuit-format 65221 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65222 msgid "Aladin" 65223 msgstr "" 65224 65225 #: kstars_i18n.cpp:4832 65226 #, kde-kuit-format 65227 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65228 msgid "Skyview" 65229 msgstr "" 65230 65231 #: kstars_i18n.cpp:4833 65232 #, kde-kuit-format 65233 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65234 msgid "Gamma-ray" 65235 msgstr "" 65236 65237 #: kstars_i18n.cpp:4834 65238 #, kde-kuit-format 65239 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65240 msgid "X-ray" 65241 msgstr "" 65242 65243 #: kstars_i18n.cpp:4835 65244 #, kde-kuit-format 65245 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65246 msgid "EUV" 65247 msgstr "" 65248 65249 #: kstars_i18n.cpp:4836 65250 #, kde-kuit-format 65251 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65252 msgid "UV" 65253 msgstr "" 65254 65255 #: kstars_i18n.cpp:4837 65256 #, kde-kuit-format 65257 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65258 msgid "Optical" 65259 msgstr "" 65260 65261 #: kstars_i18n.cpp:4838 65262 #, kde-kuit-format 65263 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65264 msgid "Infrared" 65265 msgstr "" 65266 65267 #: kstars_i18n.cpp:4839 65268 #, kde-kuit-format 65269 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65270 msgid "Radio" 65271 msgstr "" 65272 65273 #: kstars_i18n.cpp:4840 65274 #, kde-kuit-format 65275 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65276 msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" 65277 msgstr "" 65278 65279 #: kstars_i18n.cpp:4841 65280 #, kde-kuit-format 65281 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65282 msgid "Recent X-Ray Missions" 65283 msgstr "" 65284 65285 #: kstars_i18n.cpp:4842 65286 #, kde-kuit-format 65287 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65288 msgid "Past X-ray Mission" 65289 msgstr "" 65290 65291 #: kstars_i18n.cpp:4843 65292 #, kde-kuit-format 65293 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65294 msgid "Gamma-Ray Missions" 65295 msgstr "" 65296 65297 #: kstars_i18n.cpp:4844 65298 #, kde-kuit-format 65299 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65300 msgid "Other Missions" 65301 msgstr "" 65302 65303 #: kstars_i18n.cpp:4845 65304 #, kde-kuit-format 65305 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65306 msgid "Popular Catalog Choices" 65307 msgstr "" 65308 65309 #: kstars_i18n.cpp:4846 65310 #, kde-kuit-format 65311 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65312 msgid "Multiwavelength Catalogs" 65313 msgstr "" 65314 65315 #: kstars_i18n.cpp:4847 65316 #, kde-kuit-format 65317 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65318 msgid "NASA Extragalactic Database (NED)" 65319 msgstr "" 65320 65321 #: kstars_i18n.cpp:4848 65322 #, kde-kuit-format 65323 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65324 msgid "Positions" 65325 msgstr "" 65326 65327 #: kstars_i18n.cpp:4849 65328 #, kde-kuit-format 65329 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65330 msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)" 65331 msgstr "" 65332 65333 #: kstars_i18n.cpp:4850 65334 #, kde-kuit-format 65335 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65336 msgid "Astronomy and Astrophysics" 65337 msgstr "" 65338 65339 #: kstars_i18n.cpp:4851 65340 #, kde-kuit-format 65341 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65342 msgid "Instrumentation" 65343 msgstr "" 65344 65345 #: kstars_i18n.cpp:4852 65346 #, kde-kuit-format 65347 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65348 msgid "Physics and Geophysics" 65349 msgstr "" 65350 65351 #: kstars_i18n.cpp:4853 65352 #, kde-kuit-format 65353 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65354 msgid "Astrophysics preprints" 65355 msgstr "" 65356 65357 #: kstars_i18n.cpp:4854 65358 #, kde-kuit-format 65359 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65360 msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" 65361 msgstr "" 65362 65363 #: kstars_i18n.cpp:4855 65364 #, kde-kuit-format 65365 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65366 msgid "HST" 65367 msgstr "" 65368 65369 #: kstars_i18n.cpp:4856 65370 #, kde-kuit-format 65371 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65372 msgid "ASTRO" 65373 msgstr "" 65374 65375 #: kstars_i18n.cpp:4857 65376 #, kde-kuit-format 65377 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65378 msgid "ORFEUS" 65379 msgstr "" 65380 65381 #: kstars_i18n.cpp:4858 65382 #, kde-kuit-format 65383 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65384 msgid "COPERNICUS" 65385 msgstr "" 65386 65387 #: kstars_i18n.cpp:4859 65388 #, kde-kuit-format 65389 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65390 msgid "Images" 65391 msgstr "" 65392 65393 #: kstars_i18n.cpp:4860 65394 #, kde-kuit-format 65395 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65396 msgid "Spectra" 65397 msgstr "" 65398 65399 #: kstars_i18n.cpp:4861 65400 #, kde-kuit-format 65401 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 65402 msgid "Other" 65403 msgstr "" 65404 65405 #: kstarsactions.cpp:211 65406 #, kde-format 65407 msgid "Refraction effects disabled" 65408 msgstr "" 65409 65410 #: kstarsactions.cpp:212 65411 #, kde-format 65412 msgid "" 65413 "When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily " 65414 "disabled." 65415 msgstr "" 65416 65417 #: kstarsactions.cpp:457 65418 #, kde-format 65419 msgid "" 65420 "Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded " 65421 "items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to " 65422 "update." 65423 msgstr "" 65424 65425 #: kstarsactions.cpp:490 65426 #, kde-format 65427 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt." 65428 msgstr "" 65429 65430 #: kstarsactions.cpp:498 65431 #, kde-format 65432 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3" 65433 msgstr "" 65434 65435 #: kstarsactions.cpp:508 65436 #, kde-format 65437 msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2" 65438 msgstr "" 65439 65440 #: kstarsactions.cpp:562 65441 #, kde-format 65442 msgid "Light Pollution Settings" 65443 msgstr "" 65444 65445 #: kstarsactions.cpp:564 65446 #, kde-format 65447 msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters" 65448 msgstr "" 65449 65450 #: kstarsactions.cpp:673 kstarsactions.cpp:710 kstarsactions.cpp:753 65451 #: kstarsactions.cpp:792 65452 #, kde-format 65453 msgid "" 65454 "Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the " 65455 "'indiserver' binary is installed." 65456 msgstr "" 65457 65458 #: kstarsactions.cpp:727 65459 #, kde-format 65460 msgid "" 65461 "INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It " 65462 "cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?" 65463 msgstr "" 65464 65465 #: kstarsactions.cpp:730 65466 #, kde-format 65467 msgid "INDI Device Manager" 65468 msgstr "" 65469 65470 #: kstarsactions.cpp:1111 65471 #, kde-format 65472 msgid "Catalogs" 65473 msgstr "Kataloqlar" 65474 65475 #: kstarsactions.cpp:1123 65476 #, kde-format 65477 msgid "Guides" 65478 msgstr "" 65479 65480 #: kstarsactions.cpp:1126 65481 #, kde-format 65482 msgid "Terrain" 65483 msgstr "" 65484 65485 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayTableBox) 65486 #: kstarsactions.cpp:1129 options/opsimageoverlay.ui:191 65487 #, fuzzy, kde-format 65488 #| msgid "Image" 65489 msgid "Image Overlays" 65490 msgstr "Şəkil" 65491 65492 #: kstarsactions.cpp:1159 65493 #, kde-format 65494 msgid "Xplanet" 65495 msgstr "" 65496 65497 #: kstarsactions.cpp:1165 65498 #, kde-format 65499 msgid "Developer" 65500 msgstr "" 65501 65502 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:273 65503 #, kde-format 65504 msgid "Hide Terrain" 65505 msgstr "" 65506 65507 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:274 65508 #, kde-format 65509 msgid "Show Terrain" 65510 msgstr "" 65511 65512 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:278 65513 #, fuzzy, kde-format 65514 #| msgid "Save Image" 65515 msgid "Hide Image Overlays" 65516 msgstr "Şəkli saxlamaq" 65517 65518 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:279 65519 #, fuzzy, kde-format 65520 #| msgid "HiPS Grid" 65521 msgid "Show Image Overlays" 65522 msgstr "HiPS Şəbəkəsi" 65523 65524 #: kstarsactions.cpp:1311 65525 #, fuzzy, kde-format 65526 #| msgid "Export sky image" 65527 msgctxt "@title:window" 65528 msgid "Export Image" 65529 msgstr "Səmanın rəngini ixrac etmək" 65530 65531 #: kstarsactions.cpp:1357 tools/scriptbuilder.cpp:795 65532 #: tools/scriptbuilder.cpp:863 65533 #, kde-format 65534 msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts." 65535 msgid "KStars Scripts (*.kstars)" 65536 msgstr "" 65537 65538 #: kstarsactions.cpp:1365 65539 #, kde-format 65540 msgid "Executing remote scripts is not supported." 65541 msgstr "" 65542 65543 #: kstarsactions.cpp:1373 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:909 65544 #, kde-format 65545 msgid "Could not open file %1" 65546 msgstr "" 65547 65548 #: kstarsactions.cpp:1398 65549 #, kde-format 65550 msgid "" 65551 "The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was " 65552 "not created using the KStars script builder. This script may not function " 65553 "properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " 65554 "it anyway?" 65555 msgstr "" 65556 65557 #: kstarsactions.cpp:1403 65558 #, kde-format 65559 msgid "Script Validation Failed" 65560 msgstr "" 65561 65562 #: kstarsactions.cpp:1403 65563 #, kde-format 65564 msgid "Run Nevertheless" 65565 msgstr "" 65566 65567 #: kstarsactions.cpp:1410 65568 #, kde-format 65569 msgid "Running script: %1" 65570 msgstr "" 65571 65572 #: kstarsactions.cpp:1428 65573 #, kde-format 65574 msgid "Script finished." 65575 msgstr "" 65576 65577 #: kstarsactions.cpp:1440 65578 #, kde-format 65579 msgid "" 65580 "You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " 65581 "uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " 65582 "Chart color scheme for printing?" 65583 msgstr "" 65584 65585 #: kstarsactions.cpp:1445 65586 #, kde-format 65587 msgid "Switch to Star Chart Colors?" 65588 msgstr "" 65589 65590 #: kstarsactions.cpp:1446 65591 #, kde-format 65592 msgid "Switch Color Scheme" 65593 msgstr "" 65594 65595 #: kstarsactions.cpp:1446 65596 #, kde-format 65597 msgid "Do Not Switch" 65598 msgstr "" 65599 65600 #: kstarsactions.cpp:1529 kstarsinit.cpp:241 65601 #, kde-format 65602 msgid "Engage &Tracking" 65603 msgstr "" 65604 65605 #: kstarsactions.cpp:1643 65606 #, kde-format 65607 msgctxt "approximate field of view" 65608 msgid "Approximate FOV: %1 degrees" 65609 msgstr "" 65610 65611 #: kstarsactions.cpp:1648 65612 #, kde-format 65613 msgctxt "approximate field of view" 65614 msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes" 65615 msgstr "" 65616 65617 #: kstarsactions.cpp:1654 65618 #, kde-format 65619 msgctxt "approximate field of view" 65620 msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds" 65621 msgstr "" 65622 65623 #: kstarsactions.cpp:1671 65624 #, kde-format 65625 msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display" 65626 msgid "Enter Desired Field-of-View Angle" 65627 msgstr "" 65628 65629 #: kstarsactions.cpp:1672 65630 #, kde-format 65631 msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " 65632 msgstr "" 65633 65634 #: kstarsactions.cpp:1703 kstarsinit.cpp:721 65635 #, kde-format 65636 msgctxt "Orientation of the sky map" 65637 msgid "North &Up" 65638 msgstr "" 65639 65640 #: kstarsactions.cpp:1706 kstarsinit.cpp:730 65641 #, kde-format 65642 msgctxt "Orientation of the sky map" 65643 msgid "North &Down" 65644 msgstr "" 65645 65646 #: kstarsactions.cpp:1724 kstarsinit.cpp:721 65647 #, kde-format 65648 msgctxt "Orientation of the sky map" 65649 msgid "Zenith &Up" 65650 msgstr "" 65651 65652 #: kstarsactions.cpp:1727 kstarsinit.cpp:730 65653 #, kde-format 65654 msgctxt "Orientation of the sky map" 65655 msgid "Zenith &Down" 65656 msgstr "" 65657 65658 #: kstarsactions.cpp:1885 65659 #, kde-format 65660 msgid "Attempt to determine from image" 65661 msgstr "" 65662 65663 #: kstarsactions.cpp:1887 65664 #, kde-format 65665 msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view" 65666 msgstr "" 65667 65668 #: kstarsactions.cpp:1888 65669 #, kde-format 65670 msgid "FOV to render eyepiece view for:" 65671 msgstr "" 65672 65673 #: kstarsdata.cpp:47 65674 #, kde-format 65675 msgid "Critical File not Found: %1" 65676 msgstr "" 65677 65678 #: kstarsdata.cpp:48 65679 #, kde-format 65680 msgid "" 65681 "The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " 65682 "file. KStars searches for this file in following locations:\n" 65683 "\n" 65684 "\t%2\n" 65685 "\n" 65686 "It appears that your setup is broken." 65687 msgstr "" 65688 65689 #: kstarsdata.cpp:54 65690 #, kde-format 65691 msgid "Critical File Not Found: %1" 65692 msgstr "" 65693 65694 #: kstarsdata.cpp:134 65695 #, kde-format 65696 msgid "Reading time zone rules" 65697 msgstr "" 65698 65699 #: kstarsdata.cpp:142 65700 #, kde-format 65701 msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation." 65702 msgstr "" 65703 65704 #: kstarsdata.cpp:160 65705 #, kde-format 65706 msgid "Adding \"Elevation\" column to city table." 65707 msgstr "" 65708 65709 #: kstarsdata.cpp:174 65710 #, kde-format 65711 msgid "City table already contains \"Elevation\"." 65712 msgstr "" 65713 65714 #: kstarsdata.cpp:179 65715 #, kde-format 65716 msgid "City table missing from database." 65717 msgstr "" 65718 65719 #: kstarsdata.cpp:185 65720 #, kde-format 65721 msgid "Loading city data" 65722 msgstr "" 65723 65724 #: kstarsdata.cpp:193 65725 #, kde-format 65726 msgid "Loading User Information" 65727 msgstr "" 65728 65729 #: kstarsdata.cpp:197 65730 #, kde-format 65731 msgid "Loading sky objects" 65732 msgstr "" 65733 65734 #: kstarsdata.cpp:202 65735 #, kde-format 65736 msgid "Loading Image URLs" 65737 msgstr "" 65738 65739 #: kstarsdata.cpp:793 65740 #, kde-format 65741 msgid "" 65742 "The user notes log file %1 is malformatted in the opening of the entry " 65743 "starting at %2. KStars can still run without fully reading this file. Press " 65744 "Continue to run KStars with whatever partial reading was successful. The " 65745 "file may get truncated if KStars writes to the file later. Press Cancel to " 65746 "instead abort now and manually fix the problem. " 65747 msgstr "" 65748 65749 #: kstarsdata.cpp:798 65750 #, kde-format 65751 msgid "Malformed file %1" 65752 msgstr "" 65753 65754 #: kstarsdata.cpp:1143 65755 #, kde-format 65756 msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" 65757 msgstr "" 65758 65759 #: kstarsdata.cpp:1472 65760 #, kde-format 65761 msgid "Could not set location named %1, %2, %3" 65762 msgstr "" 65763 65764 #: kstarsdata.cpp:1552 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686 65765 #, kde-format 65766 msgid "" 65767 "Custom image-links file could not be opened.\n" 65768 "Link cannot be recorded for future sessions." 65769 msgstr "" 65770 "Şəkilə istifadəçi keçidini açmaq mümkün olmadı.\n" 65771 "Keçid gələcək sesiyalar üçün saxlanıla bilməz." 65772 65773 #: kstarsdata.cpp:1554 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711 65774 #, kde-format 65775 msgid "" 65776 "Custom information-links file could not be opened.\n" 65777 "Link cannot be recorded for future sessions." 65778 msgstr "" 65779 "Məlumata istifadəçi keçidini açmaq mümkün olmadı.\n" 65780 "Keçid gələcək sesiyalar üçün saxlanıla bilməz." 65781 65782 #: kstarsdata.cpp:1654 kstarsdata.cpp:1676 65783 #, kde-format 65784 msgid "Userdata at index %1 does not exist." 65785 msgstr "" 65786 65787 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65788 #: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92 65789 #, kde-format 65790 msgid "zenith" 65791 msgstr "" 65792 65793 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65794 #: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52 65795 #, kde-format 65796 msgid "north" 65797 msgstr "" 65798 65799 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65800 #: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62 65801 #, kde-format 65802 msgid "east" 65803 msgstr "" 65804 65805 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65806 #: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72 65807 #, kde-format 65808 msgid "south" 65809 msgstr "" 65810 65811 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65812 #: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82 65813 #, kde-format 65814 msgid "west" 65815 msgstr "" 65816 65817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65818 #: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57 65819 #, kde-format 65820 msgid "northeast" 65821 msgstr "" 65822 65823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65824 #: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67 65825 #, kde-format 65826 msgid "southeast" 65827 msgstr "" 65828 65829 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65830 #: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77 65831 #, kde-format 65832 msgid "southwest" 65833 msgstr "" 65834 65835 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 65836 #: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87 65837 #, kde-format 65838 msgid "northwest" 65839 msgstr "" 65840 65841 #: kstarsdbus.cpp:1018 65842 #, kde-format 65843 msgctxt "@title:window" 65844 msgid "Print Sky" 65845 msgstr "" 65846 65847 #: kstarsinit.cpp:146 65848 #, kde-format 65849 msgid "Download New Data..." 65850 msgstr "" 65851 65852 #: kstarsinit.cpp:149 65853 #, kde-format 65854 msgid "Downloads new data" 65855 msgstr "" 65856 65857 #: kstarsinit.cpp:156 65858 #, fuzzy, kde-format 65859 #| msgid "Edit Ima&ge..." 65860 msgid "Open Image(s)..." 65861 msgstr "Şəkilə &düzəliş..." 65862 65863 #: kstarsinit.cpp:165 65864 #, kde-format 65865 msgid "&Save Sky Image..." 65866 msgstr "" 65867 65868 #: kstarsinit.cpp:172 65869 #, kde-format 65870 msgid "&Run Script..." 65871 msgstr "" 65872 65873 #: kstarsinit.cpp:176 65874 #, fuzzy, kde-format 65875 #| msgid "Startup Wizard" 65876 msgctxt "start Printing Wizard" 65877 msgid "Printing &Wizard..." 65878 msgstr "İlk Başlama Bələdçisi" 65879 65880 #: kstarsinit.cpp:185 65881 #, kde-format 65882 msgid "Set Time to &Now" 65883 msgstr "" 65884 65885 #: kstarsinit.cpp:189 65886 #, kde-format 65887 msgctxt "set Clock to New Time" 65888 msgid "&Set Time..." 65889 msgstr "" 65890 65891 #: kstarsinit.cpp:193 65892 #, kde-format 65893 msgid "Stop &Clock" 65894 msgstr "" 65895 65896 #: kstarsinit.cpp:216 65897 #, kde-format 65898 msgid "Resume Clock" 65899 msgstr "" 65900 65901 #: kstarsinit.cpp:216 65902 #, kde-format 65903 msgid "Stop Clock" 65904 msgstr "" 65905 65906 #: kstarsinit.cpp:222 65907 #, kde-format 65908 msgid "Advance One Step Forward in Time" 65909 msgstr "" 65910 65911 #: kstarsinit.cpp:226 65912 #, kde-format 65913 msgid "Advance One Step Backward in Time" 65914 msgstr "" 65915 65916 #: kstarsinit.cpp:231 65917 #, kde-format 65918 msgid "&Zenith" 65919 msgstr "" 65920 65921 #: kstarsinit.cpp:232 65922 #, kde-format 65923 msgid "&North" 65924 msgstr "" 65925 65926 #: kstarsinit.cpp:233 65927 #, kde-format 65928 msgid "&East" 65929 msgstr "" 65930 65931 #: kstarsinit.cpp:234 65932 #, kde-format 65933 msgid "&South" 65934 msgstr "" 65935 65936 #: kstarsinit.cpp:235 65937 #, kde-format 65938 msgid "&West" 65939 msgstr "" 65940 65941 #: kstarsinit.cpp:238 65942 #, kde-format 65943 msgid "&Find Object..." 65944 msgstr "" 65945 65946 #: kstarsinit.cpp:245 65947 #, kde-format 65948 msgid "Set Coordinates &Manually..." 65949 msgstr "" 65950 65951 #: kstarsinit.cpp:257 65952 #, kde-format 65953 msgid "&Default Zoom" 65954 msgstr "" 65955 65956 #: kstarsinit.cpp:260 65957 #, kde-format 65958 msgid "&Zoom to Angular Size..." 65959 msgstr "" 65960 65961 #: kstarsinit.cpp:283 65962 #, kde-format 65963 msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area" 65964 msgstr "" 65965 65966 #: kstarsinit.cpp:286 65967 #, kde-format 65968 msgid "&Azimuthal Equidistant" 65969 msgstr "" 65970 65971 #: kstarsinit.cpp:289 65972 #, kde-format 65973 msgid "&Orthographic" 65974 msgstr "" 65975 65976 #: kstarsinit.cpp:292 65977 #, kde-format 65978 msgid "&Equirectangular" 65979 msgstr "" 65980 65981 #: kstarsinit.cpp:295 65982 #, kde-format 65983 msgid "&Stereographic" 65984 msgstr "" 65985 65986 #: kstarsinit.cpp:298 65987 #, kde-format 65988 msgid "&Gnomonic" 65989 msgstr "" 65990 65991 #: kstarsinit.cpp:304 65992 #, kde-format 65993 msgctxt "Show the information boxes" 65994 msgid "Show &Info Boxes" 65995 msgstr "" 65996 65997 #: kstarsinit.cpp:309 65998 #, kde-format 65999 msgctxt "Show time-related info box" 66000 msgid "Show &Time Box" 66001 msgstr "" 66002 66003 #: kstarsinit.cpp:316 66004 #, kde-format 66005 msgctxt "Show focus-related info box" 66006 msgid "Show &Focus Box" 66007 msgstr "" 66008 66009 #: kstarsinit.cpp:323 66010 #, kde-format 66011 msgctxt "Show location-related info box" 66012 msgid "Show &Location Box" 66013 msgstr "" 66014 66015 #: kstarsinit.cpp:330 66016 #, kde-format 66017 msgid "Show Main Toolbar" 66018 msgstr "" 66019 66020 #: kstarsinit.cpp:332 66021 #, kde-format 66022 msgid "Show View Toolbar" 66023 msgstr "" 66024 66025 #: kstarsinit.cpp:336 66026 #, kde-format 66027 msgid "Show Statusbar" 66028 msgstr "" 66029 66030 #: kstarsinit.cpp:337 66031 #, kde-format 66032 msgid "Show Az/Alt Field" 66033 msgstr "" 66034 66035 #: kstarsinit.cpp:338 66036 #, kde-format 66037 msgid "Show RA/Dec Field" 66038 msgstr "" 66039 66040 #: kstarsinit.cpp:339 66041 #, kde-format 66042 msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field" 66043 msgstr "" 66044 66045 #: kstarsinit.cpp:347 66046 #, kde-format 66047 msgid "C&olor Schemes" 66048 msgstr "" 66049 66050 #: kstarsinit.cpp:348 66051 #, kde-format 66052 msgid "&Classic" 66053 msgstr "" 66054 66055 #: kstarsinit.cpp:349 66056 #, kde-format 66057 msgid "&Star Chart" 66058 msgstr "" 66059 66060 #: kstarsinit.cpp:350 66061 #, kde-format 66062 msgid "&Night Vision" 66063 msgstr "" 66064 66065 #: kstarsinit.cpp:351 66066 #, kde-format 66067 msgid "&Moonless Night" 66068 msgstr "" 66069 66070 #: kstarsinit.cpp:371 66071 #, kde-format 66072 msgid "&FOV Symbols" 66073 msgstr "" 66074 66075 #: kstarsinit.cpp:379 66076 #, kde-format 66077 msgid "HiPS All Sky Overlay" 66078 msgstr "" 66079 66080 #: kstarsinit.cpp:386 66081 #, fuzzy, kde-format 66082 #| msgid "Legend orientation:" 66083 msgid "Skymap Orientation" 66084 msgstr "Şərti işarənin istiqaməti:" 66085 66086 #: kstarsinit.cpp:392 66087 #, kde-format 66088 msgctxt "Location on Earth" 66089 msgid "&Geographic..." 66090 msgstr "" 66091 66092 #: kstarsinit.cpp:409 66093 #, kde-format 66094 msgid "Startup Wizard..." 66095 msgstr "" 66096 66097 #: kstarsinit.cpp:414 66098 #, fuzzy, kde-format 66099 #| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66100 #| msgid "Star Catalogs" 66101 msgid "Manage DSO Catalogs" 66102 msgstr "Ulduz Kataloqları" 66103 66104 #: kstarsinit.cpp:418 66105 #, kde-format 66106 msgid "Update Comets Orbital Elements" 66107 msgstr "" 66108 66109 #: kstarsinit.cpp:420 66110 #, kde-format 66111 msgid "Update Asteroids Orbital Elements" 66112 msgstr "" 66113 66114 #: kstarsinit.cpp:422 66115 #, kde-format 66116 msgid "Update Recent Supernovae Data" 66117 msgstr "" 66118 66119 #: kstarsinit.cpp:424 66120 #, kde-format 66121 msgid "Update Satellites Orbital Elements" 66122 msgstr "" 66123 66124 #: kstarsinit.cpp:428 66125 #, kde-format 66126 msgid "Calculator" 66127 msgstr "" 66128 66129 #: kstarsinit.cpp:438 66130 #, kde-format 66131 msgid "Observation Planner" 66132 msgstr "" 66133 66134 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime) 66135 #: kstarsinit.cpp:441 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56 66136 #, kde-format 66137 msgid "Altitude vs. Time" 66138 msgstr "" 66139 66140 #: kstarsinit.cpp:444 66141 #, kde-format 66142 msgid "What's up Tonight" 66143 msgstr "" 66144 66145 #: kstarsinit.cpp:453 66146 #, kde-format 66147 msgid "XPlanet Solar System Simulator" 66148 msgstr "XPlanet Günəş Sistemi Simulyatoru" 66149 66150 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar) 66151 #: kstarsinit.cpp:455 tools/skycalendar.cpp:421 tools/skycalendar.ui:20 66152 #, kde-format 66153 msgid "Sky Calendar" 66154 msgstr "" 66155 66156 #: kstarsinit.cpp:473 66157 #, kde-format 66158 msgid "Script Builder" 66159 msgstr "" 66160 66161 #: kstarsinit.cpp:481 66162 #, kde-format 66163 msgid "Jupiter's Moons" 66164 msgstr "" 66165 66166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) 66167 #: kstarsinit.cpp:484 options/opsguides.ui:284 66168 #, kde-format 66169 msgid "Flags" 66170 msgstr "" 66171 66172 #: kstarsinit.cpp:487 66173 #, kde-format 66174 msgid "List your &Equipment..." 66175 msgstr "" 66176 66177 #: kstarsinit.cpp:489 66178 #, kde-format 66179 msgid "Manage Observer..." 66180 msgstr "" 66181 66182 #: kstarsinit.cpp:493 66183 #, kde-format 66184 msgid "Artificial Horizon..." 66185 msgstr "" 66186 66187 #: kstarsinit.cpp:497 66188 #, kde-format 66189 msgid "Execute the Session Plan..." 66190 msgstr "" 66191 66192 #: kstarsinit.cpp:501 66193 #, kde-format 66194 msgid "Polaris Hour Angle..." 66195 msgstr "" 66196 66197 #: kstarsinit.cpp:508 66198 #, kde-format 66199 msgid "Telescope Wizard..." 66200 msgstr "" 66201 66202 #: kstarsinit.cpp:513 66203 #, kde-format 66204 msgid "Device Manager..." 66205 msgstr "" 66206 66207 #: kstarsinit.cpp:532 66208 #, kde-format 66209 msgid "Displays the Tip of the Day" 66210 msgstr "" 66211 66212 #: kstarsinit.cpp:540 66213 #, kde-format 66214 msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control" 66215 msgid "" 66216 "Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n" 66217 "For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per " 66218 "second.\n" 66219 "For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval " 66220 "of 'X'." 66221 msgstr "" 66222 66223 #: kstarsinit.cpp:549 66224 #, kde-format 66225 msgid "Time step control" 66226 msgstr "" 66227 66228 #: kstarsinit.cpp:558 66229 #, kde-format 66230 msgctxt "Toggle Stars in the display" 66231 msgid "Stars" 66232 msgstr "" 66233 66234 #: kstarsinit.cpp:560 66235 #, kde-format 66236 msgid "Toggle stars" 66237 msgstr "" 66238 66239 #: kstarsinit.cpp:562 66240 #, kde-format 66241 msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display" 66242 msgid "Deep Sky" 66243 msgstr "" 66244 66245 #: kstarsinit.cpp:564 66246 #, kde-format 66247 msgid "Toggle deep sky objects" 66248 msgstr "" 66249 66250 #: kstarsinit.cpp:566 66251 #, kde-format 66252 msgctxt "Toggle Solar System objects in the display" 66253 msgid "Solar System" 66254 msgstr "Günəş Sistemi" 66255 66256 #: kstarsinit.cpp:568 66257 #, kde-format 66258 msgid "Toggle Solar system objects" 66259 msgstr "Günəş sisteminin cisimləri arası keçid." 66260 66261 #: kstarsinit.cpp:570 66262 #, kde-format 66263 msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display" 66264 msgid "Const. Lines" 66265 msgstr "" 66266 66267 #: kstarsinit.cpp:572 66268 #, kde-format 66269 msgid "Toggle constellation lines" 66270 msgstr "" 66271 66272 #: kstarsinit.cpp:574 66273 #, kde-format 66274 msgctxt "Toggle Constellation Names in the display" 66275 msgid "Const. Names" 66276 msgstr "" 66277 66278 #: kstarsinit.cpp:576 66279 #, kde-format 66280 msgid "Toggle constellation names" 66281 msgstr "" 66282 66283 #: kstarsinit.cpp:578 66284 #, kde-format 66285 msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display" 66286 msgid "C. Boundaries" 66287 msgstr "" 66288 66289 #: kstarsinit.cpp:580 66290 #, kde-format 66291 msgid "Toggle constellation boundaries" 66292 msgstr "" 66293 66294 #: kstarsinit.cpp:582 66295 #, kde-kuit-format 66296 msgctxt "Toggle Constellation Art in the display" 66297 msgid "C. Art (BETA)" 66298 msgstr "" 66299 66300 #: kstarsinit.cpp:584 66301 #, kde-kuit-format 66302 msgid "Toggle constellation art (BETA)" 66303 msgstr "" 66304 66305 #: kstarsinit.cpp:586 66306 #, kde-format 66307 msgctxt "Toggle Milky Way in the display" 66308 msgid "Milky Way" 66309 msgstr "" 66310 66311 #: kstarsinit.cpp:588 66312 #, kde-format 66313 msgid "Toggle milky way" 66314 msgstr "" 66315 66316 #: kstarsinit.cpp:590 66317 #, kde-format 66318 msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display" 66319 msgid "Equatorial coord. grid" 66320 msgstr "" 66321 66322 #: kstarsinit.cpp:592 66323 #, kde-format 66324 msgid "Toggle equatorial coordinate grid" 66325 msgstr "" 66326 66327 #: kstarsinit.cpp:594 66328 #, kde-format 66329 msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display" 66330 msgid "Horizontal coord. grid" 66331 msgstr "" 66332 66333 #: kstarsinit.cpp:596 66334 #, kde-format 66335 msgid "Toggle horizontal coordinate grid" 66336 msgstr "" 66337 66338 #: kstarsinit.cpp:598 66339 #, kde-format 66340 msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display" 66341 msgid "Ground" 66342 msgstr "" 66343 66344 #: kstarsinit.cpp:600 66345 #, kde-format 66346 msgid "Toggle opaque ground" 66347 msgstr "" 66348 66349 #: kstarsinit.cpp:602 66350 #, kde-format 66351 msgctxt "Toggle flags in the display" 66352 msgid "Flags" 66353 msgstr "" 66354 66355 #: kstarsinit.cpp:604 66356 #, kde-format 66357 msgid "Toggle flags" 66358 msgstr "" 66359 66360 #: kstarsinit.cpp:606 66361 #, kde-format 66362 msgctxt "Toggle satellites in the display" 66363 msgid "Satellites" 66364 msgstr "" 66365 66366 #: kstarsinit.cpp:608 66367 #, kde-format 66368 msgid "Toggle satellites" 66369 msgstr "" 66370 66371 #: kstarsinit.cpp:610 66372 #, kde-format 66373 msgctxt "Toggle supernovae in the display" 66374 msgid "Supernovae" 66375 msgstr "" 66376 66377 #: kstarsinit.cpp:612 66378 #, kde-format 66379 msgid "Toggle supernovae" 66380 msgstr "" 66381 66382 #: kstarsinit.cpp:614 66383 #, kde-format 66384 msgctxt "Toggle What's Interesting" 66385 msgid "What's Interesting" 66386 msgstr "" 66387 66388 #: kstarsinit.cpp:616 66389 #, kde-format 66390 msgid "Toggle What's Interesting" 66391 msgstr "" 66392 66393 #: kstarsinit.cpp:621 66394 #, kde-format 66395 msgctxt "Toggle Ekos in the display" 66396 msgid "Ekos" 66397 msgstr "" 66398 66399 #: kstarsinit.cpp:623 66400 #, kde-format 66401 msgid "Toggle Ekos" 66402 msgstr "" 66403 66404 #: kstarsinit.cpp:625 66405 #, kde-format 66406 msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display" 66407 msgid "INDI Control Panel" 66408 msgstr "" 66409 66410 #: kstarsinit.cpp:627 66411 #, kde-format 66412 msgid "Toggle INDI Control Panel" 66413 msgstr "" 66414 66415 #: kstarsinit.cpp:630 66416 #, kde-format 66417 msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display" 66418 msgid "FITS Viewer" 66419 msgstr "" 66420 66421 #: kstarsinit.cpp:632 66422 #, kde-format 66423 msgid "Toggle FITS Viewer" 66424 msgstr "" 66425 66426 #: kstarsinit.cpp:636 66427 #, kde-format 66428 msgctxt "Toggle the sensor Field of View" 66429 msgid "Sensor FOV" 66430 msgstr "" 66431 66432 #: kstarsinit.cpp:638 66433 #, kde-format 66434 msgid "Toggle Sensor FOV" 66435 msgstr "" 66436 66437 #: kstarsinit.cpp:643 66438 #, kde-format 66439 msgctxt "Toggle the Mosaic Panel" 66440 msgid "Mosaic Panel" 66441 msgstr "" 66442 66443 #: kstarsinit.cpp:645 66444 #, kde-format 66445 msgid "Toggle Mosaic Panel" 66446 msgstr "" 66447 66448 #: kstarsinit.cpp:650 66449 #, kde-format 66450 msgctxt "Toggle the Mount Control Panel" 66451 msgid "Mount Control" 66452 msgstr "" 66453 66454 #: kstarsinit.cpp:652 66455 #, kde-format 66456 msgid "Toggle Mount Control Panel" 66457 msgstr "" 66458 66459 #: kstarsinit.cpp:656 66460 #, kde-format 66461 msgctxt "Toggle the telescope center lock in display" 66462 msgid "Center Telescope" 66463 msgstr "" 66464 66465 #: kstarsinit.cpp:658 66466 #, kde-format 66467 msgid "Toggle Lock Telescope Center" 66468 msgstr "" 66469 66470 #: kstarsinit.cpp:662 66471 #, kde-format 66472 msgid "Toggle Telescope Tracking" 66473 msgstr "" 66474 66475 #: kstarsinit.cpp:666 66476 #, kde-format 66477 msgid "Slew telescope to the focused object" 66478 msgstr "" 66479 66480 #: kstarsinit.cpp:670 66481 #, kde-format 66482 msgid "Sync telescope to the focused object" 66483 msgstr "" 66484 66485 #: kstarsinit.cpp:674 66486 #, kde-format 66487 msgid "Abort telescope motions" 66488 msgstr "" 66489 66490 #: kstarsinit.cpp:679 66491 #, kde-format 66492 msgid "Park telescope" 66493 msgstr "" 66494 66495 #: kstarsinit.cpp:683 66496 #, kde-format 66497 msgid "Unpark telescope" 66498 msgstr "" 66499 66500 #: kstarsinit.cpp:689 66501 #, kde-format 66502 msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position" 66503 msgstr "" 66504 66505 #: kstarsinit.cpp:692 66506 #, kde-format 66507 msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position" 66508 msgstr "" 66509 66510 #: kstarsinit.cpp:699 66511 #, kde-format 66512 msgid "Park dome" 66513 msgstr "" 66514 66515 #: kstarsinit.cpp:703 66516 #, kde-format 66517 msgid "Unpark dome" 66518 msgstr "" 66519 66520 #: kstarsinit.cpp:725 66521 #, kde-format 66522 msgctxt "Orientation of the sky map" 66523 msgid "" 66524 "Select this for erect view of the sky map, where north (in Equatorial " 66525 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically up. " 66526 "This would be the natural choice for an erect image finder scope or naked-" 66527 "eye view." 66528 msgstr "" 66529 66530 #: kstarsinit.cpp:734 66531 #, kde-format 66532 msgctxt "Orientation of the sky map" 66533 msgid "" 66534 "Select this for inverted view of the sky map, where north (in Equatorial " 66535 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically " 66536 "down. This would be the natural choice for an inverted image finder scope, " 66537 "refractor/cassegrain without erector prism, or Dobsonian." 66538 msgstr "" 66539 66540 #: kstarsinit.cpp:739 66541 #, kde-format 66542 msgctxt "" 66543 "Orientation of the sky map is arbitrary as it has been adjusted by the user" 66544 msgid "Arbitrary" 66545 msgstr "" 66546 66547 #: kstarsinit.cpp:743 66548 #, kde-format 66549 msgctxt "Orientation of the sky map" 66550 msgid "" 66551 "This mode is selected automatically if you manually rotated the sky map " 66552 "using Shift + Drag mouse action, to inform you that the orientation is " 66553 "arbitrary" 66554 msgstr "" 66555 66556 #: kstarsinit.cpp:749 66557 #, kde-format 66558 msgctxt "Orient sky map for an erect observer" 66559 msgid "Erect observer correction" 66560 msgstr "" 66561 66562 #: kstarsinit.cpp:752 66563 #, kde-format 66564 msgctxt "Orient sky map for an erect observer" 66565 msgid "" 66566 "Enable this mode if you are visually using a Newtonian telescope on an " 66567 "altazimuth mount. It will correct the orientation of the sky-map to account " 66568 "for the observer remaining erect as the telescope moves up and down, unlike " 66569 "a camera which would rotate with the telescope. This only makes sense in " 66570 "Horizontal Coordinate mode and is disabled when using Equatorial " 66571 "Coordinates. Typically makes sense to combine this with Zenith Down " 66572 "orientation." 66573 msgstr "" 66574 66575 #: kstarsinit.cpp:778 66576 #, kde-format 66577 msgid "Edit FOV Symbols..." 66578 msgstr "" 66579 66580 #: kstarsinit.cpp:815 66581 #, kde-format 66582 msgid "HiPS Settings..." 66583 msgstr "" 66584 66585 #: kstarsinit.cpp:822 66586 #, kde-format 66587 msgid " Welcome to KStars " 66588 msgstr "" 66589 66590 #: kstarsinit.cpp:921 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:374 skymaplite.cpp:324 66591 #: widgets/infoboxwidget.cpp:111 66592 #, kde-format 66593 msgid "nothing" 66594 msgstr "" 66595 66596 #: kstarsinit.cpp:976 kstarsliteinit.cpp:120 66597 #, kde-format 66598 msgid "Initial Position is Below Horizon" 66599 msgstr "" 66600 66601 #: kstarsinit.cpp:978 kstarsliteinit.cpp:122 66602 #, kde-format 66603 msgid "" 66604 "The initial position is below the horizon.\n" 66605 "Would you like to reset to the default position?" 66606 msgstr "" 66607 66608 #: kstarsinit.cpp:979 66609 #, kde-format 66610 msgid "Reset Position" 66611 msgstr "" 66612 66613 #: kstarsinit.cpp:980 66614 #, kde-format 66615 msgid "Do Not Reset" 66616 msgstr "" 66617 66618 #: kstarsinit.cpp:1035 66619 #, kde-format 66620 msgid "&Themes" 66621 msgstr "" 66622 66623 #: kstarslite.cpp:115 66624 #, kde-format 66625 msgid "Version: %1" 66626 msgstr "" 66627 66628 #: kstarslite.cpp:116 66629 #, kde-format 66630 msgid "Build: %1" 66631 msgstr "" 66632 66633 #: kstarslite.cpp:117 66634 #, kde-format 66635 msgid "(c), The KStars Team" 66636 msgstr "" 66637 66638 #: kstarslite.cpp:118 66639 #, kde-format 66640 msgid "License: GPLv2" 66641 msgstr "" 66642 66643 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 66644 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26 66645 #: tools/modcalcplanets.ui:604 66646 #, kde-format, kde-kuit-format 66647 msgid "Pluto" 66648 msgstr "" 66649 66650 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522 66651 #, kde-format 66652 msgid "Dec (%1):" 66653 msgstr "" 66654 66655 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187 66656 #, kde-format 66657 msgid "Not Implemented." 66658 msgstr "" 66659 66660 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16 66661 #, kde-kuit-format 66662 msgid "About" 66663 msgstr "" 66664 66665 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:105 66666 #, kde-format, kde-kuit-format 66667 msgid "KStars" 66668 msgstr "" 66669 66670 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48 66671 #, kde-format, kde-kuit-format 66672 msgid "Desktop Planetarium" 66673 msgstr "" 66674 66675 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143 66676 #, kde-kuit-format 66677 msgid "Distance" 66678 msgstr "" 66679 66680 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148 66681 #, kde-kuit-format 66682 msgid "B - V Index" 66683 msgstr "" 66684 66685 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158 66686 #, kde-kuit-format 66687 msgid "Illumination" 66688 msgstr "" 66689 66690 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163 66691 #, kde-kuit-format 66692 msgid "Perihelion" 66693 msgstr "" 66694 66695 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168 66696 #, kde-kuit-format 66697 msgid "OrbitID" 66698 msgstr "" 66699 66700 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178 66701 #, kde-kuit-format 66702 msgid "Diameter" 66703 msgstr "" 66704 66705 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183 66706 #, kde-kuit-format 66707 msgid "Rotation period" 66708 msgstr "" 66709 66710 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188 66711 #, kde-kuit-format 66712 msgid "EarthMOID" 66713 msgstr "" 66714 66715 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193 66716 #, kde-kuit-format 66717 msgid "OrbitClass" 66718 msgstr "" 66719 66720 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198 66721 #, kde-kuit-format 66722 msgid "Albedo" 66723 msgstr "" 66724 66725 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203 66726 #, kde-kuit-format 66727 msgid "Dimensions" 66728 msgstr "" 66729 66730 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208 66731 #, kde-kuit-format 66732 msgid "Period" 66733 msgstr "" 66734 66735 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254 66736 #, kde-kuit-format 66737 msgid "RA (J2000.0)" 66738 msgstr "" 66739 66740 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259 66741 #, kde-kuit-format 66742 msgid "Dec (J2000.0)" 66743 msgstr "" 66744 66745 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274 66746 #, kde-kuit-format 66747 msgid "Hour angle" 66748 msgstr "" 66749 66750 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279 66751 #, kde-kuit-format 66752 msgid "Airmass" 66753 msgstr "" 66754 66755 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292 66756 #, kde-kuit-format 66757 msgid "Rise time" 66758 msgstr "" 66759 66760 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297 66761 #, kde-kuit-format 66762 msgid "Transit time" 66763 msgstr "" 66764 66765 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302 66766 #, kde-kuit-format 66767 msgid "Set time" 66768 msgstr "" 66769 66770 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307 66771 #, kde-kuit-format 66772 msgid "Azimuth at rise" 66773 msgstr "" 66774 66775 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312 66776 #, kde-kuit-format 66777 msgid "Azimuth at transit" 66778 msgstr "" 66779 66780 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317 66781 #, kde-kuit-format 66782 msgid "Azimuth at set" 66783 msgstr "" 66784 66785 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421 66786 #, kde-kuit-format 66787 msgid "Add Link" 66788 msgstr "" 66789 66790 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14 66791 #, kde-kuit-format 66792 msgid "Find an Object" 66793 msgstr "" 66794 66795 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37 66796 #, kde-kuit-format 66797 msgid "Filter by name: " 66798 msgstr "" 66799 66800 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54 66801 #, kde-kuit-format 66802 msgid "Filter by type: " 66803 msgstr "" 66804 66805 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100 66806 #, kde-kuit-format 66807 msgid "Search in internet" 66808 msgstr "" 66809 66810 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13 66811 #, kde-kuit-format 66812 msgid "%1 - Edit Link" 66813 msgstr "" 66814 66815 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13 66816 #, kde-kuit-format 66817 msgid "%1 - Add a Link" 66818 msgstr "" 66819 66820 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77 66821 #, kde-kuit-format 66822 msgid "URL" 66823 msgstr "" 66824 66825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 66826 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88 66827 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133 66828 #, kde-format, kde-kuit-format 66829 msgid "Add" 66830 msgstr "" 66831 66832 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91 66833 #, kde-kuit-format 66834 msgid "Please, fill in URL and Description" 66835 msgstr "" 66836 66837 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13 66838 #, kde-kuit-format 66839 msgid "Edit location" 66840 msgstr "" 66841 66842 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13 66843 #, kde-kuit-format 66844 msgid "View location" 66845 msgstr "" 66846 66847 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13 66848 #, kde-kuit-format 66849 msgid "Add location" 66850 msgstr "" 66851 66852 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20 66853 #, kde-kuit-format 66854 msgid "Please, wait while we are fetching coordinates" 66855 msgstr "" 66856 66857 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58 66858 #, kde-kuit-format 66859 msgid "Default city" 66860 msgstr "" 66861 66862 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59 66863 #, kde-kuit-format 66864 msgid "Default province" 66865 msgstr "" 66866 66867 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60 66868 #, kde-kuit-format 66869 msgid "Default country" 66870 msgstr "" 66871 66872 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62 66873 #, kde-kuit-format 66874 msgid "" 66875 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with " 66876 "default name" 66877 msgstr "" 66878 66879 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66 66880 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96 66881 #, kde-kuit-format 66882 msgid "Failed to set location" 66883 msgstr "" 66884 66885 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71 66886 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100 66887 #, kde-kuit-format 66888 msgid "Successfully set your location" 66889 msgstr "" 66890 66891 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73 66892 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102 66893 #, kde-kuit-format 66894 msgid "Could not set your location" 66895 msgstr "" 66896 66897 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76 66898 #, kde-kuit-format 66899 msgid "" 66900 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default " 66901 "name" 66902 msgstr "" 66903 66904 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148 66905 #, kde-kuit-format 66906 msgid "" 66907 "No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n" 66908 "Please, switch on the location service, and retry" 66909 msgstr "" 66910 66911 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150 66912 #, kde-kuit-format 66913 msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer." 66914 msgstr "" 66915 66916 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160 66917 #, kde-kuit-format 66918 msgid "Timeout occurred. Try again." 66919 msgstr "" 66920 66921 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175 66922 #, kde-kuit-format 66923 msgid "Found your longitude and altitude" 66924 msgstr "" 66925 66926 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185 66927 #, kde-kuit-format 66928 msgid "Please, wait while we are retrieving location name" 66929 msgstr "" 66930 66931 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247 66932 #, kde-kuit-format 66933 msgid "City: " 66934 msgstr "" 66935 66936 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260 66937 #, kde-kuit-format 66938 msgid "Province: " 66939 msgstr "" 66940 66941 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273 66942 #, kde-kuit-format 66943 msgid "Country: " 66944 msgstr "" 66945 66946 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294 66947 #, kde-kuit-format 66948 msgid "Latitude: " 66949 msgstr "" 66950 66951 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307 66952 #, kde-kuit-format 66953 msgid "Longitude: " 66954 msgstr "" 66955 66956 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323 66957 #, kde-kuit-format 66958 msgid "UT offset: " 66959 msgstr "" 66960 66961 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334 66962 #, fuzzy, kde-kuit-format 66963 #| msgid "DST rule:" 66964 msgid "DST rule: " 66965 msgstr "Yay Vaxtına keçid:" 66966 66967 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352 66968 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139 66969 #, kde-kuit-format 66970 msgid "Set from GPS" 66971 msgstr "" 66972 66973 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378 66974 #, kde-kuit-format 66975 msgid "Please, fill in the city" 66976 msgstr "" 66977 66978 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381 66979 #, kde-kuit-format 66980 msgid "Please, fill in the country" 66981 msgstr "" 66982 66983 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384 66984 #, kde-kuit-format 66985 msgid "Please, fill in the latitude" 66986 msgstr "" 66987 66988 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387 66989 #, kde-kuit-format 66990 msgid "Please, fill in the longitude" 66991 msgstr "" 66992 66993 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392 66994 #, kde-kuit-format 66995 msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid" 66996 msgstr "" 66997 66998 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398 66999 #, kde-kuit-format 67000 msgid "" 67001 "This location already exists. Change either the city, the province or the " 67002 "country" 67003 msgstr "" 67004 67005 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414 67006 #, kde-kuit-format 67007 msgid "Failed to add location" 67008 msgstr "" 67009 67010 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417 67011 #, kde-kuit-format 67012 msgid "Added new location - %1" 67013 msgstr "" 67014 67015 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423 67016 #, kde-kuit-format 67017 msgid "Failed to edit city" 67018 msgstr "" 67019 67020 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14 67021 #, kde-kuit-format 67022 msgid "Set Geolocation" 67023 msgstr "" 67024 67025 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39 67026 #, kde-kuit-format 67027 msgid "Current Location: " 67028 msgstr "" 67029 67030 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63 67031 #, kde-kuit-format 67032 msgid "City filter: " 67033 msgstr "" 67034 67035 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78 67036 #, kde-kuit-format 67037 msgid "Province filter: " 67038 msgstr "" 67039 67040 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94 67041 #, kde-kuit-format 67042 msgid "Country filter: " 67043 msgstr "" 67044 67045 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127 67046 #, kde-kuit-format 67047 msgid "Add Location" 67048 msgstr "" 67049 67050 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36 67051 #, kde-kuit-format 67052 msgid "View resource" 67053 msgstr "" 67054 67055 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58 67056 #, kde-kuit-format 67057 msgid "Set as my location" 67058 msgstr "" 67059 67060 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61 67061 #, kde-kuit-format 67062 msgid "Set %1 as the current location" 67063 msgstr "" 67064 67065 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63 67066 #, kde-kuit-format 67067 msgid "Could not set as the current location" 67068 msgstr "" 67069 67070 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70 67071 #, kde-kuit-format 67072 msgid "View" 67073 msgstr "" 67074 67075 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85 67076 #, kde-kuit-format 67077 msgid "Deleted location %1" 67078 msgstr "" 67079 67080 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15 67081 #, kde-kuit-format 67082 msgid "Image Preview - %1" 67083 msgstr "" 67084 67085 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36 67086 #, kde-kuit-format 67087 msgid "Save As" 67088 msgstr "" 67089 67090 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15 67091 #, kde-kuit-format 67092 msgid "INDI Control Panel" 67093 msgstr "" 67094 67095 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58 67096 #, kde-kuit-format 67097 msgid "IP Address or Hostname" 67098 msgstr "" 67099 67100 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69 67101 #, kde-kuit-format 67102 msgid "xxx.xxx.xxx.xxx" 67103 msgstr "" 67104 67105 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85 67106 #, kde-kuit-format 67107 msgid "Web Manager Port" 67108 msgstr "" 67109 67110 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111 67111 #, kde-kuit-format 67112 msgid "Get Status" 67113 msgstr "" 67114 67115 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132 67116 #, kde-kuit-format 67117 msgid "Active Profile:" 67118 msgstr "" 67119 67120 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160 67121 #, kde-kuit-format 67122 msgid "Profile: %1" 67123 msgstr "" 67124 67125 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177 67126 #, kde-kuit-format 67127 msgid "Manage Profiles" 67128 msgstr "" 67129 67130 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186 67131 #, kde-kuit-format 67132 msgid "Server Port" 67133 msgstr "" 67134 67135 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197 67136 #, kde-kuit-format 67137 msgid "INDI Server Port" 67138 msgstr "" 67139 67140 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217 67141 #, kde-kuit-format 67142 msgid "Successfully connected to the server" 67143 msgstr "" 67144 67145 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219 67146 #, kde-kuit-format 67147 msgid "Could not connect to the server" 67148 msgstr "" 67149 67150 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235 67151 #, kde-kuit-format 67152 msgid "Connected to %1" 67153 msgstr "" 67154 67155 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252 67156 #, kde-kuit-format 67157 msgid "Available Devices" 67158 msgstr "" 67159 67160 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298 67161 #, kde-kuit-format 67162 msgid "Disconnect INDI" 67163 msgstr "" 67164 67165 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62 67166 #, kde-kuit-format 67167 msgid "NW" 67168 msgstr "" 67169 67170 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104 67171 #, kde-kuit-format 67172 msgid "NE" 67173 msgstr "" 67174 67175 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166 67176 #, kde-kuit-format 67177 msgid "E" 67178 msgstr "" 67179 67180 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192 67181 #, kde-kuit-format 67182 msgid "SW" 67183 msgstr "" 67184 67185 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201 67186 #, kde-kuit-format 67187 msgid "S" 67188 msgstr "" 67189 67190 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234 67191 #, kde-kuit-format 67192 msgid "SE" 67193 msgstr "" 67194 67195 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271 67196 #, kde-kuit-format 67197 msgid "Slew rate: " 67198 msgstr "" 67199 67200 #: kstarslite/qml/main.qml:430 67201 #, kde-kuit-format 67202 msgid "Projection systems" 67203 msgstr "" 67204 67205 #: kstarslite/qml/main.qml:431 67206 #, kde-kuit-format 67207 msgid "Color Schemes" 67208 msgstr "" 67209 67210 #: kstarslite/qml/main.qml:432 67211 #, kde-kuit-format 67212 msgid "FOV Symbols" 67213 msgstr "" 67214 67215 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28 67216 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136 67217 #, kde-kuit-format 67218 msgid "Sync" 67219 msgstr "" 67220 67221 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162 67222 #, kde-format 67223 msgid "0 secs" 67224 msgstr "" 67225 67226 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163 67227 #, kde-format 67228 msgid "0.1 secs" 67229 msgstr "" 67230 67231 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164 67232 #, kde-format 67233 msgid "0.25 secs" 67234 msgstr "" 67235 67236 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165 67237 #, kde-format 67238 msgid "0.5 secs" 67239 msgstr "" 67240 67241 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166 67242 #, kde-format 67243 msgid "1 sec" 67244 msgstr "" 67245 67246 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167 67247 #, kde-format 67248 msgid "2 secs" 67249 msgstr "" 67250 67251 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168 67252 #, kde-format 67253 msgid "5 secs" 67254 msgstr "" 67255 67256 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169 67257 #, kde-format 67258 msgid "10 secs" 67259 msgstr "" 67260 67261 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170 67262 #, kde-format 67263 msgid "20 secs" 67264 msgstr "" 67265 67266 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171 67267 #, kde-format 67268 msgid "30 secs" 67269 msgstr "" 67270 67271 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172 67272 #, kde-format 67273 msgid "1 min" 67274 msgstr "" 67275 67276 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173 67277 #, kde-format 67278 msgid "2 mins" 67279 msgstr "" 67280 67281 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174 67282 #, kde-format 67283 msgid "5 mins" 67284 msgstr "" 67285 67286 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175 67287 #, kde-format 67288 msgid "10 mins" 67289 msgstr "" 67290 67291 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176 67292 #, kde-format 67293 msgid "15 mins" 67294 msgstr "" 67295 67296 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177 67297 #, kde-format 67298 msgid "30 mins" 67299 msgstr "" 67300 67301 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178 67302 #, fuzzy, kde-format 67303 #| msgid "hours" 67304 #| msgid_plural "hrs" 67305 msgid "1 hour" 67306 msgstr "saatlar" 67307 67308 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179 67309 #, kde-format 67310 msgid "2 hrs" 67311 msgstr "" 67312 67313 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180 67314 #, kde-format 67315 msgid "3 hrs" 67316 msgstr "" 67317 67318 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181 67319 #, kde-format 67320 msgid "6 hrs" 67321 msgstr "" 67322 67323 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182 67324 #, kde-format 67325 msgid "12 hrs" 67326 msgstr "" 67327 67328 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184 67329 #, fuzzy, kde-format 67330 #| msgid "days" 67331 msgid "0 days" 67332 msgstr "günlər" 67333 67334 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186 67335 #, kde-format 67336 msgid "1 sid day" 67337 msgstr "" 67338 67339 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187 67340 #, kde-format 67341 msgid "1 day" 67342 msgstr "" 67343 67344 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188 67345 #, fuzzy, kde-format 67346 #| msgid "days" 67347 msgid "2 days" 67348 msgstr "günlər" 67349 67350 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189 67351 #, fuzzy, kde-format 67352 #| msgid "days" 67353 msgid "3 days" 67354 msgstr "günlər" 67355 67356 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190 67357 #, fuzzy, kde-format 67358 #| msgid "days" 67359 msgid "5 days" 67360 msgstr "günlər" 67361 67362 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191 67363 #, kde-format 67364 msgid "1 week" 67365 msgstr "" 67366 67367 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192 67368 #, kde-format 67369 msgid "2 wks" 67370 msgstr "" 67371 67372 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193 67373 #, kde-format 67374 msgid "3 wks" 67375 msgstr "" 67376 67377 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194 67378 #, fuzzy, kde-format 67379 #| msgid "months" 67380 #| msgid_plural "mths" 67381 msgid "1 month" 67382 msgstr "aylar" 67383 67384 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195 67385 #, kde-format 67386 msgid "2 mths" 67387 msgstr "" 67388 67389 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196 67390 #, kde-format 67391 msgid "3 mths" 67392 msgstr "" 67393 67394 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197 67395 #, kde-format 67396 msgid "4 mths" 67397 msgstr "" 67398 67399 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198 67400 #, kde-format 67401 msgid "6 mths" 67402 msgstr "" 67403 67404 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199 67405 #, kde-format 67406 msgid "9 mths" 67407 msgstr "" 67408 67409 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200 67410 #, fuzzy, kde-format 67411 #| msgid "years" 67412 #| msgid_plural "yrs" 67413 msgid "1 year" 67414 msgstr "illər" 67415 67416 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201 67417 #, kde-format 67418 msgid "2 yrs" 67419 msgstr "" 67420 67421 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202 67422 #, kde-format 67423 msgid "3 yrs" 67424 msgstr "" 67425 67426 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203 67427 #, kde-format 67428 msgid "5 yrs" 67429 msgstr "" 67430 67431 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204 67432 #, kde-format 67433 msgid "10 yrs" 67434 msgstr "" 67435 67436 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205 67437 #, kde-format 67438 msgid "25 yrs" 67439 msgstr "" 67440 67441 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206 67442 #, kde-format 67443 msgid "50 yrs" 67444 msgstr "" 67445 67446 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207 67447 #, fuzzy, kde-format 67448 #| msgid "1000 yards" 67449 msgid "100 yrs" 67450 msgstr "1000 yard" 67451 67452 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28 67453 #, kde-kuit-format 67454 msgid "%1 are toggled on" 67455 msgstr "" 67456 67457 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30 67458 #, kde-kuit-format 67459 msgid "%1 is toggled on" 67460 msgstr "" 67461 67462 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34 67463 #, kde-kuit-format 67464 msgid "%1 are toggled off" 67465 msgstr "" 67466 67467 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36 67468 #, kde-kuit-format 67469 msgid "%1 is toggled off" 67470 msgstr "" 67471 67472 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40 67473 #, kde-kuit-format 67474 msgid "Empty Sky" 67475 msgstr "" 67476 67477 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61 67478 #, kde-kuit-format 67479 msgid "Center and Track" 67480 msgstr "" 67481 67482 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56 67483 #, kde-kuit-format 67484 msgid "Star Chart" 67485 msgstr "" 67486 67487 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57 67488 #, kde-kuit-format 67489 msgid "Night Vision" 67490 msgstr "" 67491 67492 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58 67493 #, kde-kuit-format 67494 msgid "Moonless Night" 67495 msgstr "" 67496 67497 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34 67498 #, kde-kuit-format 67499 msgid "Lambert (Default)" 67500 msgstr "" 67501 67502 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35 67503 #, kde-kuit-format 67504 msgid "Azimuthal Equidistant" 67505 msgstr "" 67506 67507 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36 67508 #, kde-kuit-format 67509 msgid "Orthographic" 67510 msgstr "" 67511 67512 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37 67513 #, kde-kuit-format 67514 msgid "Equirectangular" 67515 msgstr "" 67516 67517 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38 67518 #, kde-kuit-format 67519 msgid "Stereographic" 67520 msgstr "" 67521 67522 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39 67523 #, kde-kuit-format 67524 msgid "Gnomonic" 67525 msgstr "" 67526 67527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime) 67528 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525 67529 #, kde-format, kde-kuit-format 67530 msgid "Set Time" 67531 msgstr "" 67532 67533 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233 67534 #, kde-kuit-format 67535 msgid "Year" 67536 msgstr "" 67537 67538 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212 67539 #, kde-format, kde-kuit-format 67540 msgid "Month" 67541 msgstr "" 67542 67543 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328 67544 #, kde-kuit-format 67545 msgid "Week" 67546 msgstr "" 67547 67548 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374 67549 #, kde-kuit-format 67550 msgid "Day" 67551 msgstr "" 67552 67553 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448 67554 #, kde-kuit-format 67555 msgid "Hour" 67556 msgstr "" 67557 67558 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479 67559 #, kde-kuit-format 67560 msgid "Min." 67561 msgstr "" 67562 67563 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116 67564 #, kde-kuit-format 67565 msgid "Automatic mode" 67566 msgstr "" 67567 67568 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150 67569 #, kde-kuit-format 67570 msgid "DeepSky Objects" 67571 msgstr "" 67572 67573 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187 67574 #: skycomponents/constellationlines.cpp:24 67575 #, kde-format, kde-kuit-format 67576 msgid "Constellation Lines" 67577 msgstr "" 67578 67579 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:580 67580 #, kde-format, kde-kuit-format 67581 msgid "Constellation Names" 67582 msgstr "" 67583 67584 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206 67585 #, kde-kuit-format 67586 msgid "Constellation Art" 67587 msgstr "" 67588 67589 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217 67590 #, kde-kuit-format 67591 msgid "Constellation Bounds" 67592 msgstr "" 67593 67594 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22 67595 #, kde-format, kde-kuit-format 67596 msgid "Milky Way" 67597 msgstr "" 67598 67599 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236 67600 #, kde-kuit-format 67601 msgid "Equatorial Grid" 67602 msgstr "" 67603 67604 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246 67605 #, kde-kuit-format 67606 msgid "Horizontal Grid" 67607 msgstr "" 67608 67609 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27 67610 #, kde-kuit-format 67611 msgid "Are you sure you want to exit tutorial?" 67612 msgstr "" 67613 67614 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45 67615 #, kde-kuit-format 67616 msgid "Exit" 67617 msgstr "" 67618 67619 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36 67620 #, kde-kuit-format 67621 msgid "Welcome to KStars Lite" 67622 msgstr "" 67623 67624 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44 67625 #, kde-kuit-format 67626 msgid "" 67627 "KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software " 67628 "designed for mobile devices." 67629 msgstr "" 67630 67631 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51 67632 #, kde-kuit-format 67633 msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite" 67634 msgstr "" 67635 67636 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66 67637 #, kde-kuit-format 67638 msgid "Start tutorial" 67639 msgstr "" 67640 67641 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35 67642 #, kde-kuit-format 67643 msgid "Global Drawer" 67644 msgstr "" 67645 67646 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36 67647 #, kde-kuit-format 67648 msgid "" 67649 "By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access " 67650 "global drawer" 67651 msgstr "" 67652 67653 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28 67654 #, kde-kuit-format 67655 msgid "Context Drawer" 67656 msgstr "" 67657 67658 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29 67659 #, kde-kuit-format 67660 msgid "" 67661 "By swiping from right to left you can access context drawer with functions " 67662 "related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map." 67663 msgstr "" 67664 67665 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30 67666 #, kde-kuit-format 67667 msgid "Top Menu" 67668 msgstr "" 67669 67670 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31 67671 #, kde-kuit-format 67672 msgid "" 67673 "By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control " 67674 "visibility of different sky objects" 67675 msgstr "" 67676 67677 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25 67678 #, kde-kuit-format 67679 msgid "Bottom Menu" 67680 msgstr "" 67681 67682 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26 67683 #, kde-kuit-format 67684 msgid "" 67685 "By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set " 67686 "time and start time simulation" 67687 msgstr "" 67688 67689 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18 67690 #, kde-kuit-format 67691 msgid "Set Location" 67692 msgstr "" 67693 67694 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19 67695 #, kde-kuit-format 67696 msgid "" 67697 "Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is " 67698 "almost over. The last step to do is to set your location (you can do that " 67699 "either manually or from GPS). Click next to proceed." 67700 msgstr "" 67701 67702 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22 67703 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111 67704 #, kde-format 67705 msgctxt "Northeast" 67706 msgid "NE" 67707 msgstr "" 67708 67709 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24 67710 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113 67711 #, kde-format 67712 msgctxt "Southeast" 67713 msgid "SE" 67714 msgstr "" 67715 67716 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26 67717 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115 67718 #, kde-format 67719 msgctxt "Southwest" 67720 msgid "SW" 67721 msgstr "" 67722 67723 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28 67724 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117 67725 #, kde-format 67726 msgctxt "Northwest" 67727 msgid "NW" 67728 msgstr "" 67729 67730 #: kstarssplash.cpp:18 67731 #, kde-format 67732 msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." 67733 msgstr "" 67734 67735 #: libindi_strings.cpp:1 67736 #, kde-kuit-format 67737 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67738 msgid "100x" 67739 msgstr "" 67740 67741 #: libindi_strings.cpp:2 67742 #, kde-kuit-format 67743 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67744 msgid "10x" 67745 msgstr "" 67746 67747 #: libindi_strings.cpp:3 67748 #, kde-kuit-format 67749 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67750 msgid "1200x" 67751 msgstr "" 67752 67753 #: libindi_strings.cpp:4 67754 #, kde-kuit-format 67755 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67756 msgid "12x" 67757 msgstr "" 67758 67759 #: libindi_strings.cpp:5 67760 #, kde-kuit-format 67761 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67762 msgid "600x" 67763 msgstr "" 67764 67765 #: libindi_strings.cpp:6 67766 #, kde-kuit-format 67767 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67768 msgid "64x" 67769 msgstr "" 67770 67771 #: libindi_strings.cpp:7 67772 #, kde-kuit-format 67773 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67774 msgid "900x" 67775 msgstr "" 67776 67777 #: libindi_strings.cpp:8 67778 #, kde-kuit-format 67779 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67780 msgid ":CM#" 67781 msgstr "" 67782 67783 #: libindi_strings.cpp:9 67784 #, kde-kuit-format 67785 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67786 msgid ":CMR#" 67787 msgstr "" 67788 67789 #: libindi_strings.cpp:10 67790 #, kde-kuit-format 67791 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67792 msgid "AP UTC Offset" 67793 msgstr "" 67794 67795 #: libindi_strings.cpp:11 67796 #, kde-kuit-format 67797 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67798 msgid "AP local time" 67799 msgstr "" 67800 67801 #: libindi_strings.cpp:12 67802 #, kde-kuit-format 67803 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67804 msgid "AP sidereal time" 67805 msgstr "" 67806 67807 #: libindi_strings.cpp:13 67808 #, kde-kuit-format 67809 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67810 msgid "Abell" 67811 msgstr "" 67812 67813 #: libindi_strings.cpp:14 67814 #, kde-kuit-format 67815 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67816 msgid "Abort Motion" 67817 msgstr "" 67818 67819 #: libindi_strings.cpp:15 67820 #, kde-kuit-format 67821 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67822 msgid "Abort Slew" 67823 msgstr "" 67824 67825 #: libindi_strings.cpp:16 67826 #, kde-kuit-format 67827 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67828 msgid "Abort Slew/Track" 67829 msgstr "" 67830 67831 #: libindi_strings.cpp:17 67832 #, kde-kuit-format 67833 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67834 msgid "Abort" 67835 msgstr "" 67836 67837 #: libindi_strings.cpp:18 67838 #, kde-kuit-format 67839 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67840 msgid "Absolute Position" 67841 msgstr "" 67842 67843 #: libindi_strings.cpp:19 67844 #, kde-kuit-format 67845 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67846 msgid "Absolute" 67847 msgstr "" 67848 67849 #: libindi_strings.cpp:20 67850 #, kde-kuit-format 67851 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67852 msgid "Activate" 67853 msgstr "" 67854 67855 #: libindi_strings.cpp:21 67856 #, kde-kuit-format 67857 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67858 msgid "Active Filter" 67859 msgstr "" 67860 67861 #: libindi_strings.cpp:22 67862 #, kde-kuit-format 67863 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67864 msgid "Actual Time" 67865 msgstr "" 67866 67867 #: libindi_strings.cpp:23 67868 #, kde-kuit-format 67869 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67870 msgid "Alignment" 67871 msgstr "" 67872 67873 #: libindi_strings.cpp:24 67874 #, kde-kuit-format 67875 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67876 msgid "All" 67877 msgstr "" 67878 67879 #: libindi_strings.cpp:25 67880 #, kde-kuit-format 67881 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67882 msgid "Alt D:M:S" 67883 msgstr "" 67884 67885 #: libindi_strings.cpp:26 67886 #, kde-kuit-format 67887 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67888 msgid "Alt/Dec Anti-backlash" 67889 msgstr "" 67890 67891 #: libindi_strings.cpp:27 67892 #, kde-kuit-format 67893 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67894 msgid "Alt/Dec PEC" 67895 msgstr "" 67896 67897 #: libindi_strings.cpp:28 67898 #, kde-kuit-format 67899 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67900 msgid "AltAz" 67901 msgstr "" 67902 67903 #: libindi_strings.cpp:29 67904 #, kde-kuit-format 67905 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67906 msgid "Anti Flicker" 67907 msgstr "" 67908 67909 #: libindi_strings.cpp:30 67910 #, kde-kuit-format 67911 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67912 msgid "Aperture (mm)" 67913 msgstr "" 67914 67915 #: libindi_strings.cpp:31 67916 #, kde-kuit-format 67917 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67918 msgid "Arp" 67919 msgstr "" 67920 67921 #: libindi_strings.cpp:32 67922 #, kde-kuit-format 67923 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67924 msgid "Atmosphere" 67925 msgstr "" 67926 67927 #: libindi_strings.cpp:33 67928 #, kde-kuit-format 67929 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67930 msgid "Auto Search" 67931 msgstr "" 67932 67933 #: libindi_strings.cpp:34 67934 #, kde-kuit-format 67935 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67936 msgid "Auto" 67937 msgstr "" 67938 67939 #: libindi_strings.cpp:35 67940 #, kde-kuit-format 67941 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67942 msgid "Auxiliary" 67943 msgstr "" 67944 67945 #: libindi_strings.cpp:36 67946 #, kde-kuit-format 67947 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67948 msgid "Average (1 sec.)" 67949 msgstr "" 67950 67951 #: libindi_strings.cpp:37 67952 #, kde-kuit-format 67953 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67954 msgid "Az D:M:S" 67955 msgstr "" 67956 67957 #: libindi_strings.cpp:38 67958 #, kde-kuit-format 67959 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67960 msgid "Az/Ra Anti-backlash" 67961 msgstr "" 67962 67963 #: libindi_strings.cpp:39 67964 #, kde-kuit-format 67965 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67966 msgid "Az/Ra PEC" 67967 msgstr "" 67968 67969 #: libindi_strings.cpp:40 67970 #, kde-kuit-format 67971 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67972 msgid "Back Light" 67973 msgstr "" 67974 67975 #: libindi_strings.cpp:41 67976 #, kde-kuit-format 67977 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67978 msgid "Backlash" 67979 msgstr "" 67980 67981 #: libindi_strings.cpp:42 67982 #, kde-kuit-format 67983 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67984 msgid "Baud Rate" 67985 msgstr "" 67986 67987 #: libindi_strings.cpp:43 67988 #, kde-kuit-format 67989 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67990 msgid "Bias" 67991 msgstr "" 67992 67993 #: libindi_strings.cpp:44 67994 #, kde-kuit-format 67995 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67996 msgid "Binning" 67997 msgstr "" 67998 67999 #: libindi_strings.cpp:45 68000 #, kde-kuit-format 68001 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68002 msgid "Bits per pixel" 68003 msgstr "" 68004 68005 #: libindi_strings.cpp:46 68006 #, kde-kuit-format 68007 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68008 msgid "Blue" 68009 msgstr "" 68010 68011 #: libindi_strings.cpp:47 68012 #, kde-kuit-format 68013 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68014 msgid "Both" 68015 msgstr "" 68016 68017 #: libindi_strings.cpp:48 68018 #, kde-kuit-format 68019 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68020 msgid "Brightness" 68021 msgstr "" 68022 68023 #: libindi_strings.cpp:49 68024 #, kde-kuit-format 68025 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68026 msgid "CCD Bias" 68027 msgstr "" 68028 68029 #: libindi_strings.cpp:50 68030 #, kde-kuit-format 68031 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68032 msgid "CCD FOV" 68033 msgstr "" 68034 68035 #: libindi_strings.cpp:51 68036 #, kde-kuit-format 68037 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68038 msgid "CCD Information" 68039 msgstr "" 68040 68041 #: libindi_strings.cpp:52 68042 #, kde-kuit-format 68043 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68044 msgid "CCD Maximum ADU" 68045 msgstr "" 68046 68047 #: libindi_strings.cpp:53 68048 #, kde-kuit-format 68049 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68050 msgid "CCD Noise" 68051 msgstr "" 68052 68053 #: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55 68054 #, kde-kuit-format 68055 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68056 msgid "CCD Simulator" 68057 msgstr "" 68058 68059 #: libindi_strings.cpp:56 68060 #, kde-kuit-format 68061 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68062 msgid "CCD X Pixel Size" 68063 msgstr "" 68064 68065 #: libindi_strings.cpp:57 68066 #, kde-kuit-format 68067 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68068 msgid "CCD X resolution" 68069 msgstr "" 68070 68071 #: libindi_strings.cpp:58 68072 #, kde-kuit-format 68073 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68074 msgid "CCD Y Pixel Size" 68075 msgstr "" 68076 68077 #: libindi_strings.cpp:59 68078 #, kde-kuit-format 68079 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68080 msgid "CCD Y resolution" 68081 msgstr "" 68082 68083 #: libindi_strings.cpp:60 68084 #, kde-kuit-format 68085 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68086 msgid "CCD1" 68087 msgstr "" 68088 68089 #: libindi_strings.cpp:61 68090 #, kde-kuit-format 68091 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68092 msgid "CCDs" 68093 msgstr "" 68094 68095 #: libindi_strings.cpp:62 68096 #, kde-kuit-format 68097 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68098 msgid "Caldwell" 68099 msgstr "" 68100 68101 #: libindi_strings.cpp:63 68102 #, kde-kuit-format 68103 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68104 msgid "Camera Model" 68105 msgstr "" 68106 68107 #: libindi_strings.cpp:64 68108 #, kde-kuit-format 68109 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68110 msgid "Celsius" 68111 msgstr "" 68112 68113 #: libindi_strings.cpp:65 68114 #, kde-kuit-format 68115 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68116 msgid "Centering" 68117 msgstr "" 68118 68119 #: libindi_strings.cpp:66 68120 #, kde-kuit-format 68121 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68122 msgid "Client" 68123 msgstr "" 68124 68125 #: libindi_strings.cpp:67 68126 #, kde-kuit-format 68127 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68128 msgid "Color" 68129 msgstr "" 68130 68131 #: libindi_strings.cpp:68 68132 #, kde-kuit-format 68133 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68134 msgid "Comet DEC motion arcmin/day" 68135 msgstr "" 68136 68137 #: libindi_strings.cpp:69 68138 #, kde-kuit-format 68139 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68140 msgid "Comet RA motion arcmin/day" 68141 msgstr "" 68142 68143 #: libindi_strings.cpp:70 68144 #, kde-kuit-format 68145 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68146 msgid "Comet tracking parameters" 68147 msgstr "" 68148 68149 #: libindi_strings.cpp:71 68150 #, kde-kuit-format 68151 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68152 msgid "Comet" 68153 msgstr "" 68154 68155 #: libindi_strings.cpp:72 68156 #, kde-kuit-format 68157 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68158 msgid "Communication" 68159 msgstr "" 68160 68161 #: libindi_strings.cpp:73 68162 #, kde-kuit-format 68163 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68164 msgid "Compress" 68165 msgstr "" 68166 68167 #: libindi_strings.cpp:74 68168 #, kde-kuit-format 68169 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68170 msgid "Compression" 68171 msgstr "" 68172 68173 #: libindi_strings.cpp:75 68174 #, kde-kuit-format 68175 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68176 msgid "Config #1" 68177 msgstr "" 68178 68179 #: libindi_strings.cpp:76 68180 #, kde-kuit-format 68181 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68182 msgid "Config #2" 68183 msgstr "" 68184 68185 #: libindi_strings.cpp:77 68186 #, kde-kuit-format 68187 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68188 msgid "Config #3" 68189 msgstr "" 68190 68191 #: libindi_strings.cpp:78 68192 #, kde-kuit-format 68193 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68194 msgid "Config #4" 68195 msgstr "" 68196 68197 #: libindi_strings.cpp:79 68198 #, kde-kuit-format 68199 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68200 msgid "Config #5" 68201 msgstr "" 68202 68203 #: libindi_strings.cpp:80 68204 #, kde-kuit-format 68205 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68206 msgid "Config #6" 68207 msgstr "" 68208 68209 #: libindi_strings.cpp:81 68210 #, kde-kuit-format 68211 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68212 msgid "Config Name" 68213 msgstr "" 68214 68215 #: libindi_strings.cpp:82 68216 #, kde-kuit-format 68217 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68218 msgid "Configuration" 68219 msgstr "" 68220 68221 #: libindi_strings.cpp:83 68222 #, kde-kuit-format 68223 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68224 msgid "Connect" 68225 msgstr "" 68226 68227 #: libindi_strings.cpp:84 68228 #, kde-kuit-format 68229 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68230 msgid "Connection Mode" 68231 msgstr "" 68232 68233 #: libindi_strings.cpp:85 68234 #, kde-kuit-format 68235 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68236 msgid "Connection" 68237 msgstr "" 68238 68239 #: libindi_strings.cpp:86 68240 #, kde-kuit-format 68241 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68242 msgid "Contrast" 68243 msgstr "" 68244 68245 #: libindi_strings.cpp:87 68246 #, kde-kuit-format 68247 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68248 msgid "Control" 68249 msgstr "" 68250 68251 #: libindi_strings.cpp:88 68252 #, kde-kuit-format 68253 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68254 msgid "Cooler" 68255 msgstr "" 68256 68257 #: libindi_strings.cpp:89 68258 #, kde-kuit-format 68259 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68260 msgid "Count" 68261 msgstr "" 68262 68263 #: libindi_strings.cpp:90 68264 #, kde-kuit-format 68265 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68266 msgid "Current" 68267 msgstr "" 68268 68269 #: libindi_strings.cpp:91 68270 #, kde-kuit-format 68271 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68272 msgid "Custom" 68273 msgstr "" 68274 68275 #: libindi_strings.cpp:92 68276 #, kde-kuit-format 68277 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68278 msgid "DE (arcsecs/s)" 68279 msgstr "" 68280 68281 #: libindi_strings.cpp:93 68282 #, kde-kuit-format 68283 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68284 msgid "DEC (dd:mm:ss)" 68285 msgstr "" 68286 68287 #: libindi_strings.cpp:94 68288 #, kde-kuit-format 68289 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68290 msgid "DOME" 68291 msgstr "" 68292 68293 #: libindi_strings.cpp:95 68294 #, kde-kuit-format 68295 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68296 msgid "Dark" 68297 msgstr "" 68298 68299 #: libindi_strings.cpp:96 68300 #, kde-kuit-format 68301 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68302 msgid "Date" 68303 msgstr "" 68304 68305 #: libindi_strings.cpp:97 68306 #, kde-kuit-format 68307 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68308 msgid "Date/Time" 68309 msgstr "" 68310 68311 #: libindi_strings.cpp:98 68312 #, kde-kuit-format 68313 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68314 msgid "Date/Time/Location" 68315 msgstr "" 68316 68317 #: libindi_strings.cpp:99 68318 #, kde-kuit-format 68319 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68320 msgid "Debug" 68321 msgstr "" 68322 68323 #: libindi_strings.cpp:100 68324 #, kde-kuit-format 68325 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68326 msgid "Dec (arcmin)" 68327 msgstr "" 68328 68329 #: libindi_strings.cpp:101 68330 #, kde-kuit-format 68331 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68332 msgid "Dec (dd:mm:ss)" 68333 msgstr "" 68334 68335 #: libindi_strings.cpp:102 68336 #, kde-kuit-format 68337 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68338 msgid "Dec D:M:S" 68339 msgstr "" 68340 68341 #: libindi_strings.cpp:103 68342 #, kde-kuit-format 68343 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68344 msgid "Declination axis" 68345 msgstr "" 68346 68347 #: libindi_strings.cpp:104 68348 #, kde-kuit-format 68349 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68350 msgid "Deep Sky Catalogs" 68351 msgstr "" 68352 68353 #: libindi_strings.cpp:105 68354 #, kde-kuit-format 68355 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68356 msgid "Default" 68357 msgstr "" 68358 68359 #: libindi_strings.cpp:106 68360 #, kde-kuit-format 68361 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68362 msgid "Device" 68363 msgstr "" 68364 68365 #: libindi_strings.cpp:107 68366 #, kde-kuit-format 68367 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68368 msgid "Diff. Eq." 68369 msgstr "" 68370 68371 #: libindi_strings.cpp:108 68372 #, kde-kuit-format 68373 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68374 msgid "Dir" 68375 msgstr "" 68376 68377 #: libindi_strings.cpp:109 68378 #, kde-kuit-format 68379 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68380 msgid "Dir." 68381 msgstr "" 68382 68383 #: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111 68384 #, kde-kuit-format 68385 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68386 msgid "Direction" 68387 msgstr "" 68388 68389 #: libindi_strings.cpp:112 68390 #, kde-kuit-format 68391 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68392 msgid "Disable" 68393 msgstr "" 68394 68395 #: libindi_strings.cpp:113 68396 #, kde-kuit-format 68397 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68398 msgid "Disabled" 68399 msgstr "" 68400 68401 #: libindi_strings.cpp:114 68402 #, kde-kuit-format 68403 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68404 msgid "Disconnect" 68405 msgstr "" 68406 68407 #: libindi_strings.cpp:115 68408 #, kde-kuit-format 68409 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68410 msgid "Divisor" 68411 msgstr "" 68412 68413 #: libindi_strings.cpp:116 68414 #, kde-kuit-format 68415 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68416 msgid "Dome Simulator" 68417 msgstr "" 68418 68419 #: libindi_strings.cpp:117 68420 #, kde-kuit-format 68421 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68422 msgid "Dome control" 68423 msgstr "" 68424 68425 #: libindi_strings.cpp:118 68426 #, kde-kuit-format 68427 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68428 msgid "Dome locks" 68429 msgstr "" 68430 68431 #: libindi_strings.cpp:119 68432 #, kde-kuit-format 68433 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68434 msgid "Dome parking policy" 68435 msgstr "" 68436 68437 #: libindi_strings.cpp:120 68438 #, kde-kuit-format 68439 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68440 msgid "Dome parks" 68441 msgstr "" 68442 68443 #: libindi_strings.cpp:121 68444 #, kde-kuit-format 68445 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68446 msgid "Driver Info" 68447 msgstr "" 68448 68449 #: libindi_strings.cpp:122 68450 #, kde-kuit-format 68451 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68452 msgid "Duration (s)" 68453 msgstr "" 68454 68455 #: libindi_strings.cpp:123 68456 #, kde-kuit-format 68457 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68458 msgid "Duration (sec)" 68459 msgstr "" 68460 68461 #: libindi_strings.cpp:124 68462 #, kde-kuit-format 68463 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68464 msgid "Dust Cover" 68465 msgstr "" 68466 68467 #: libindi_strings.cpp:125 68468 #, kde-kuit-format 68469 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68470 msgid "Duty cycle" 68471 msgstr "" 68472 68473 #: libindi_strings.cpp:126 68474 #, kde-kuit-format 68475 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68476 msgid "EQ Coord" 68477 msgstr "" 68478 68479 #: libindi_strings.cpp:127 68480 #, kde-kuit-format 68481 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68482 msgid "EQ PEC" 68483 msgstr "" 68484 68485 #: libindi_strings.cpp:128 68486 #, kde-kuit-format 68487 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68488 msgid "East (ms)" 68489 msgstr "" 68490 68491 #: libindi_strings.cpp:129 68492 #, kde-kuit-format 68493 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68494 msgid "East (msec)" 68495 msgstr "" 68496 68497 #: libindi_strings.cpp:130 68498 #, kde-kuit-format 68499 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68500 msgid "East (pointing west)" 68501 msgstr "" 68502 68503 #: libindi_strings.cpp:131 68504 #, kde-kuit-format 68505 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68506 msgid "East (sec)" 68507 msgstr "" 68508 68509 #: libindi_strings.cpp:132 68510 #, kde-kuit-format 68511 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68512 msgid "East" 68513 msgstr "" 68514 68515 #: libindi_strings.cpp:133 68516 #, kde-kuit-format 68517 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68518 msgid "East/West" 68519 msgstr "" 68520 68521 #: libindi_strings.cpp:134 68522 #, kde-kuit-format 68523 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68524 msgid "Elevation (m)" 68525 msgstr "" 68526 68527 #: libindi_strings.cpp:135 68528 #, kde-kuit-format 68529 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68530 msgid "Enable" 68531 msgstr "" 68532 68533 #: libindi_strings.cpp:136 68534 #, kde-kuit-format 68535 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68536 msgid "Enabled" 68537 msgstr "" 68538 68539 #: libindi_strings.cpp:137 68540 #, kde-kuit-format 68541 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68542 msgid "Encoder" 68543 msgstr "" 68544 68545 #: libindi_strings.cpp:138 68546 #, kde-kuit-format 68547 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68548 msgid "EQ PE" 68549 msgstr "" 68550 68551 #: libindi_strings.cpp:139 68552 #, kde-kuit-format 68553 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68554 msgid "Eq. Coordinates" 68555 msgstr "" 68556 68557 #: libindi_strings.cpp:140 68558 #, kde-kuit-format 68559 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68560 msgid "Equatorial JNow" 68561 msgstr "" 68562 68563 #: libindi_strings.cpp:141 68564 #, kde-kuit-format 68565 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68566 msgid "Ethernet" 68567 msgstr "" 68568 68569 #: libindi_strings.cpp:142 68570 #, kde-kuit-format 68571 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68572 msgid "Exec" 68573 msgstr "" 68574 68575 #: libindi_strings.cpp:143 68576 #, kde-kuit-format 68577 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68578 msgid "Expose Abort" 68579 msgstr "" 68580 68581 #: libindi_strings.cpp:144 68582 #, kde-kuit-format 68583 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68584 msgid "Expose" 68585 msgstr "" 68586 68587 #: libindi_strings.cpp:145 68588 #, kde-kuit-format 68589 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68590 msgid "Exposure" 68591 msgstr "" 68592 68593 #: libindi_strings.cpp:146 68594 #, kde-kuit-format 68595 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68596 msgid "Extended GPS Features" 68597 msgstr "" 68598 68599 #: libindi_strings.cpp:147 68600 #, kde-kuit-format 68601 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68602 msgid "Extrema" 68603 msgstr "" 68604 68605 #: libindi_strings.cpp:148 68606 #, kde-kuit-format 68607 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68608 msgid "FITS Header" 68609 msgstr "" 68610 68611 #: libindi_strings.cpp:149 68612 #, kde-kuit-format 68613 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68614 msgid "FWHM (arcseconds)" 68615 msgstr "" 68616 68617 #: libindi_strings.cpp:150 68618 #, kde-kuit-format 68619 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68620 msgid "FWHM" 68621 msgstr "" 68622 68623 #: libindi_strings.cpp:151 68624 #, kde-kuit-format 68625 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68626 msgid "Factory" 68627 msgstr "" 68628 68629 #: libindi_strings.cpp:152 68630 #, kde-kuit-format 68631 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68632 msgid "Fan" 68633 msgstr "" 68634 68635 #: libindi_strings.cpp:153 68636 #, kde-kuit-format 68637 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68638 msgid "Fast" 68639 msgstr "" 68640 68641 #: libindi_strings.cpp:154 68642 #, kde-kuit-format 68643 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68644 msgid "Feed" 68645 msgstr "" 68646 68647 #: libindi_strings.cpp:155 68648 #, kde-kuit-format 68649 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68650 msgid "Feedback" 68651 msgstr "" 68652 68653 #: libindi_strings.cpp:156 68654 #, kde-kuit-format 68655 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68656 msgid "Field De-rotator" 68657 msgstr "" 68658 68659 #: libindi_strings.cpp:157 68660 #, kde-kuit-format 68661 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68662 msgid "Filter #1" 68663 msgstr "" 68664 68665 #: libindi_strings.cpp:158 68666 #, kde-kuit-format 68667 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68668 msgid "Filter #2" 68669 msgstr "" 68670 68671 #: libindi_strings.cpp:159 68672 #, kde-kuit-format 68673 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68674 msgid "Filter #3" 68675 msgstr "" 68676 68677 #: libindi_strings.cpp:160 68678 #, kde-kuit-format 68679 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68680 msgid "Filter #4" 68681 msgstr "" 68682 68683 #: libindi_strings.cpp:161 68684 #, kde-kuit-format 68685 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68686 msgid "Filter #5" 68687 msgstr "" 68688 68689 #: libindi_strings.cpp:162 68690 #, kde-kuit-format 68691 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68692 msgid "Filter Count" 68693 msgstr "" 68694 68695 #: libindi_strings.cpp:163 68696 #, kde-kuit-format 68697 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68698 msgid "Filter Simulator" 68699 msgstr "" 68700 68701 #: libindi_strings.cpp:164 68702 #, kde-kuit-format 68703 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68704 msgid "Filter Slot" 68705 msgstr "" 68706 68707 #: libindi_strings.cpp:165 68708 #, kde-kuit-format 68709 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68710 msgid "Filter Wheel" 68711 msgstr "" 68712 68713 #: libindi_strings.cpp:166 68714 #, kde-kuit-format 68715 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68716 msgid "Filter" 68717 msgstr "" 68718 68719 #: libindi_strings.cpp:167 68720 #, kde-kuit-format 68721 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68722 msgid "Filter#1" 68723 msgstr "" 68724 68725 #: libindi_strings.cpp:168 68726 #, kde-kuit-format 68727 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68728 msgid "Filter#2" 68729 msgstr "" 68730 68731 #: libindi_strings.cpp:169 68732 #, kde-kuit-format 68733 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68734 msgid "Filter#3" 68735 msgstr "" 68736 68737 #: libindi_strings.cpp:170 68738 #, kde-kuit-format 68739 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68740 msgid "Filter#4" 68741 msgstr "" 68742 68743 #: libindi_strings.cpp:171 68744 #, kde-kuit-format 68745 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68746 msgid "Filter#5" 68747 msgstr "" 68748 68749 #: libindi_strings.cpp:172 68750 #, kde-kuit-format 68751 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68752 msgid "Filter#6" 68753 msgstr "" 68754 68755 #: libindi_strings.cpp:173 68756 #, kde-kuit-format 68757 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68758 msgid "Filter#7" 68759 msgstr "" 68760 68761 #: libindi_strings.cpp:174 68762 #, kde-kuit-format 68763 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68764 msgid "Filter#8" 68765 msgstr "" 68766 68767 #: libindi_strings.cpp:175 68768 #, kde-kuit-format 68769 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68770 msgid "Find" 68771 msgstr "" 68772 68773 #: libindi_strings.cpp:176 68774 #, kde-kuit-format 68775 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68776 msgid "Firmware Info" 68777 msgstr "" 68778 68779 #: libindi_strings.cpp:177 68780 #, kde-kuit-format 68781 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68782 msgid "Firmware data" 68783 msgstr "" 68784 68785 #: libindi_strings.cpp:178 68786 #, kde-kuit-format 68787 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68788 msgid "Firmware version" 68789 msgstr "" 68790 68791 #: libindi_strings.cpp:179 68792 #, kde-kuit-format 68793 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68794 msgid "Firmware" 68795 msgstr "" 68796 68797 #: libindi_strings.cpp:180 68798 #, kde-kuit-format 68799 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68800 msgid "Flat" 68801 msgstr "" 68802 68803 #: libindi_strings.cpp:181 68804 #, kde-kuit-format 68805 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68806 msgid "Fluorescent" 68807 msgstr "" 68808 68809 #: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183 68810 #, kde-kuit-format 68811 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68812 msgid "Focal Length (mm)" 68813 msgstr "" 68814 68815 #: libindi_strings.cpp:184 68816 #, kde-kuit-format 68817 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68818 msgid "Focus Control" 68819 msgstr "" 68820 68821 #: libindi_strings.cpp:185 68822 #, kde-kuit-format 68823 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68824 msgid "Focus In" 68825 msgstr "" 68826 68827 #: libindi_strings.cpp:186 68828 #, kde-kuit-format 68829 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68830 msgid "Focus Out" 68831 msgstr "" 68832 68833 #: libindi_strings.cpp:187 68834 #, kde-kuit-format 68835 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68836 msgid "Focus Speed" 68837 msgstr "" 68838 68839 #: libindi_strings.cpp:188 68840 #, kde-kuit-format 68841 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68842 msgid "Focus Timer" 68843 msgstr "" 68844 68845 #: libindi_strings.cpp:189 68846 #, kde-kuit-format 68847 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68848 msgid "Focus in" 68849 msgstr "" 68850 68851 #: libindi_strings.cpp:190 68852 #, kde-kuit-format 68853 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68854 msgid "Focus out" 68855 msgstr "" 68856 68857 #: libindi_strings.cpp:191 68858 #, kde-kuit-format 68859 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68860 msgid "Focuser Simulator" 68861 msgstr "" 68862 68863 #: libindi_strings.cpp:192 68864 #, kde-kuit-format 68865 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68866 msgid "Focuser" 68867 msgstr "" 68868 68869 #: libindi_strings.cpp:193 68870 #, kde-kuit-format 68871 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68872 msgid "Focusers" 68873 msgstr "" 68874 68875 #: libindi_strings.cpp:194 68876 #, kde-kuit-format 68877 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68878 msgid "FPS" 68879 msgstr "" 68880 68881 #: libindi_strings.cpp:195 68882 #, kde-kuit-format 68883 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68884 msgid "Frame Rate" 68885 msgstr "" 68886 68887 #: libindi_strings.cpp:196 68888 #, kde-kuit-format 68889 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68890 msgid "Frame Type" 68891 msgstr "" 68892 68893 #: libindi_strings.cpp:197 68894 #, kde-kuit-format 68895 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68896 msgid "Frame Values" 68897 msgstr "" 68898 68899 #: libindi_strings.cpp:198 68900 #, kde-kuit-format 68901 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68902 msgid "Frame" 68903 msgstr "" 68904 68905 #: libindi_strings.cpp:199 68906 #, kde-kuit-format 68907 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68908 msgid "FrameType" 68909 msgstr "" 68910 68911 #: libindi_strings.cpp:200 68912 #, kde-kuit-format 68913 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68914 msgid "Frames" 68915 msgstr "" 68916 68917 #: libindi_strings.cpp:201 68918 #, kde-kuit-format 68919 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68920 msgid "Freq" 68921 msgstr "" 68922 68923 #: libindi_strings.cpp:202 68924 #, kde-kuit-format 68925 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68926 msgid "Full" 68927 msgstr "" 68928 68929 #: libindi_strings.cpp:203 68930 #, kde-kuit-format 68931 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68932 msgid "GCVS" 68933 msgstr "" 68934 68935 #: libindi_strings.cpp:204 68936 #, kde-kuit-format 68937 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68938 msgid "GOTO" 68939 msgstr "" 68940 68941 #: libindi_strings.cpp:205 68942 #, kde-kuit-format 68943 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68944 msgid "GPS Power" 68945 msgstr "" 68946 68947 #: libindi_strings.cpp:206 68948 #, kde-kuit-format 68949 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68950 msgid "GPS Simulator" 68951 msgstr "" 68952 68953 #: libindi_strings.cpp:207 68954 #, kde-kuit-format 68955 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68956 msgid "GPS Status" 68957 msgstr "" 68958 68959 #: libindi_strings.cpp:208 68960 #, kde-kuit-format 68961 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68962 msgid "GPS System" 68963 msgstr "" 68964 68965 #: libindi_strings.cpp:209 68966 #, kde-kuit-format 68967 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68968 msgid "GPS" 68969 msgstr "" 68970 68971 #: libindi_strings.cpp:210 68972 #, kde-kuit-format 68973 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68974 msgid "GPS/16 inch Features" 68975 msgstr "" 68976 68977 #: libindi_strings.cpp:211 68978 #, kde-kuit-format 68979 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68980 msgid "Gamma" 68981 msgstr "" 68982 68983 #: libindi_strings.cpp:212 68984 #, kde-kuit-format 68985 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68986 msgid "General Info" 68987 msgstr "" 68988 68989 #: libindi_strings.cpp:213 68990 #, kde-kuit-format 68991 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68992 msgid "Generic Video4Linux" 68993 msgstr "" 68994 68995 #: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215 68996 #, kde-kuit-format 68997 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68998 msgid "Geographic Location" 68999 msgstr "" 69000 69001 #: libindi_strings.cpp:216 69002 #, kde-kuit-format 69003 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69004 msgid "Goto" 69005 msgstr "" 69006 69007 #: libindi_strings.cpp:217 69008 #, kde-kuit-format 69009 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69010 msgid "Green" 69011 msgstr "" 69012 69013 #: libindi_strings.cpp:218 69014 #, kde-kuit-format 69015 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69016 msgid "Grey" 69017 msgstr "" 69018 69019 #: libindi_strings.cpp:219 69020 #, kde-kuit-format 69021 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69022 msgid "Guide Abort" 69023 msgstr "" 69024 69025 #: libindi_strings.cpp:220 69026 #, kde-kuit-format 69027 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69028 msgid "Guide E/W" 69029 msgstr "" 69030 69031 #: libindi_strings.cpp:221 69032 #, kde-kuit-format 69033 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69034 msgid "Guide East/West" 69035 msgstr "" 69036 69037 #: libindi_strings.cpp:222 69038 #, kde-kuit-format 69039 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69040 msgid "Guide Head" 69041 msgstr "" 69042 69043 #: libindi_strings.cpp:223 69044 #, kde-kuit-format 69045 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69046 msgid "Guide Info" 69047 msgstr "" 69048 69049 #: libindi_strings.cpp:224 69050 #, kde-kuit-format 69051 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69052 msgid "Guide N/S" 69053 msgstr "" 69054 69055 #: libindi_strings.cpp:225 69056 #, kde-kuit-format 69057 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69058 msgid "Guide North/South" 69059 msgstr "" 69060 69061 #: libindi_strings.cpp:226 69062 #, kde-kuit-format 69063 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69064 msgid "Guide West/East" 69065 msgstr "" 69066 69067 #: libindi_strings.cpp:227 69068 #, kde-kuit-format 69069 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69070 msgid "Guide Wheel" 69071 msgstr "" 69072 69073 #: libindi_strings.cpp:228 69074 #, kde-kuit-format 69075 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69076 msgid "Guide" 69077 msgstr "" 69078 69079 #: libindi_strings.cpp:229 69080 #, kde-kuit-format 69081 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69082 msgid "Guider Aperture (mm)" 69083 msgstr "" 69084 69085 #: libindi_strings.cpp:230 69086 #, kde-kuit-format 69087 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69088 msgid "Guider Control" 69089 msgstr "" 69090 69091 #: libindi_strings.cpp:231 69092 #, kde-kuit-format 69093 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69094 msgid "Guider Focal Length (mm)" 69095 msgstr "" 69096 69097 #: libindi_strings.cpp:232 69098 #, kde-kuit-format 69099 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69100 msgid "Guider Head" 69101 msgstr "" 69102 69103 #: libindi_strings.cpp:233 69104 #, kde-kuit-format 69105 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69106 msgid "Guider Head Rapid Guide" 69107 msgstr "" 69108 69109 #: libindi_strings.cpp:234 69110 #, kde-kuit-format 69111 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69112 msgid "Guider Image" 69113 msgstr "" 69114 69115 #: libindi_strings.cpp:235 69116 #, kde-kuit-format 69117 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69118 msgid "Guiding Rate" 69119 msgstr "" 69120 69121 #: libindi_strings.cpp:236 69122 #, kde-kuit-format 69123 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69124 msgid "H Alpha" 69125 msgstr "" 69126 69127 #: libindi_strings.cpp:237 69128 #, kde-kuit-format 69129 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69130 msgid "H:M:S" 69131 msgstr "" 69132 69133 #: libindi_strings.cpp:238 69134 #, kde-kuit-format 69135 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69136 msgid "HA H:M:S" 69137 msgstr "" 69138 69139 #: libindi_strings.cpp:239 69140 #, kde-kuit-format 69141 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69142 msgid "H_Alpha" 69143 msgstr "" 69144 69145 #: libindi_strings.cpp:240 69146 #, kde-kuit-format 69147 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69148 msgid "Halt" 69149 msgstr "" 69150 69151 #: libindi_strings.cpp:241 69152 #, kde-kuit-format 69153 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69154 msgid "Height m" 69155 msgstr "" 69156 69157 #: libindi_strings.cpp:242 69158 #, kde-kuit-format 69159 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69160 msgid "Height" 69161 msgstr "" 69162 69163 #: libindi_strings.cpp:243 69164 #, kde-kuit-format 69165 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69166 msgid "High" 69167 msgstr "" 69168 69169 #: libindi_strings.cpp:244 69170 #, kde-kuit-format 69171 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69172 msgid "Horizontal Coords" 69173 msgstr "" 69174 69175 #: libindi_strings.cpp:245 69176 #, kde-kuit-format 69177 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69178 msgid "Hour axis" 69179 msgstr "" 69180 69181 #: libindi_strings.cpp:246 69182 #, kde-kuit-format 69183 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69184 msgid "Hourangle Coords" 69185 msgstr "" 69186 69187 #: libindi_strings.cpp:247 69188 #, kde-kuit-format 69189 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69190 msgid "Hue" 69191 msgstr "" 69192 69193 #: libindi_strings.cpp:248 69194 #, kde-kuit-format 69195 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69196 msgid "Humidity Perc." 69197 msgstr "" 69198 69199 #: libindi_strings.cpp:249 69200 #, kde-kuit-format 69201 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69202 msgid "IC" 69203 msgstr "" 69204 69205 #: libindi_strings.cpp:250 69206 #, kde-kuit-format 69207 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69208 msgid "Ignore dome" 69209 msgstr "" 69210 69211 #: libindi_strings.cpp:251 69212 #, kde-kuit-format 69213 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69214 msgid "Image Adjustments" 69215 msgstr "" 69216 69217 #: libindi_strings.cpp:252 69218 #, kde-kuit-format 69219 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69220 msgid "Image Control" 69221 msgstr "" 69222 69223 #: libindi_strings.cpp:253 69224 #, kde-kuit-format 69225 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69226 msgid "Image Data" 69227 msgstr "" 69228 69229 #: libindi_strings.cpp:254 69230 #, kde-kuit-format 69231 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69232 msgid "Image Info" 69233 msgstr "" 69234 69235 #: libindi_strings.cpp:255 69236 #, kde-kuit-format 69237 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69238 msgid "Image Settings" 69239 msgstr "" 69240 69241 #: libindi_strings.cpp:256 69242 #, kde-kuit-format 69243 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69244 msgid "Image Type" 69245 msgstr "" 69246 69247 #: libindi_strings.cpp:257 69248 #, kde-kuit-format 69249 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69250 msgid "Image" 69251 msgstr "" 69252 69253 #: libindi_strings.cpp:258 69254 #, kde-kuit-format 69255 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69256 msgid "Indoor" 69257 msgstr "" 69258 69259 #: libindi_strings.cpp:259 69260 #, kde-kuit-format 69261 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69262 msgid "Info" 69263 msgstr "" 69264 69265 #: libindi_strings.cpp:260 69266 #, kde-kuit-format 69267 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69268 msgid "Instant." 69269 msgstr "" 69270 69271 #: libindi_strings.cpp:261 69272 #, kde-kuit-format 69273 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69274 msgid "Interface" 69275 msgstr "" 69276 69277 #: libindi_strings.cpp:262 69278 #, kde-kuit-format 69279 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69280 msgid "Joystick" 69281 msgstr "" 69282 69283 #: libindi_strings.cpp:263 69284 #, kde-kuit-format 69285 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69286 msgid "Jupiter" 69287 msgstr "" 69288 69289 #: libindi_strings.cpp:264 69290 #, kde-kuit-format 69291 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69292 msgid "LPR" 69293 msgstr "" 69294 69295 #: libindi_strings.cpp:265 69296 #, kde-kuit-format 69297 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69298 msgid "LX200 Basic" 69299 msgstr "" 69300 69301 #: libindi_strings.cpp:266 69302 #, kde-kuit-format 69303 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69304 msgid "Lat (dd:mm:ss)" 69305 msgstr "" 69306 69307 #: libindi_strings.cpp:267 69308 #, kde-kuit-format 69309 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69310 msgid "Lat. D:M:S +N" 69311 msgstr "" 69312 69313 #: libindi_strings.cpp:268 69314 #, kde-kuit-format 69315 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69316 msgid "Lat. D:M:S +N" 69317 msgstr "" 69318 69319 #: libindi_strings.cpp:269 69320 #, kde-kuit-format 69321 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69322 msgid "Left " 69323 msgstr "" 69324 69325 #: libindi_strings.cpp:270 69326 #, kde-kuit-format 69327 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69328 msgid "Library" 69329 msgstr "" 69330 69331 #: libindi_strings.cpp:271 69332 #, kde-kuit-format 69333 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69334 msgid "Light" 69335 msgstr "" 69336 69337 #: libindi_strings.cpp:272 69338 #, kde-kuit-format 69339 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69340 msgid "Limiting Mag" 69341 msgstr "" 69342 69343 #: libindi_strings.cpp:273 69344 #, kde-kuit-format 69345 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69346 msgid "Load" 69347 msgstr "" 69348 69349 #: libindi_strings.cpp:274 69350 #, kde-kuit-format 69351 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69352 msgid "Local" 69353 msgstr "" 69354 69355 #: libindi_strings.cpp:275 69356 #, kde-kuit-format 69357 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69358 msgid "Lon (dd:mm:ss)" 69359 msgstr "" 69360 69361 #: libindi_strings.cpp:276 69362 #, kde-kuit-format 69363 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69364 msgid "Long. D:M:S +E" 69365 msgstr "" 69366 69367 #: libindi_strings.cpp:277 69368 #, kde-kuit-format 69369 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69370 msgid "Low" 69371 msgstr "" 69372 69373 #: libindi_strings.cpp:278 69374 #, kde-kuit-format 69375 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69376 msgid "Luminance" 69377 msgstr "" 69378 69379 #: libindi_strings.cpp:279 69380 #, kde-kuit-format 69381 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69382 msgid "Luminosity" 69383 msgstr "" 69384 69385 #: libindi_strings.cpp:280 69386 #, kde-kuit-format 69387 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69388 msgid "Lunar" 69389 msgstr "" 69390 69391 #: libindi_strings.cpp:281 69392 #, kde-kuit-format 69393 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69394 msgid "Main Control" 69395 msgstr "" 69396 69397 #: libindi_strings.cpp:282 69398 #, kde-kuit-format 69399 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69400 msgid "Manual Blue" 69401 msgstr "" 69402 69403 #: libindi_strings.cpp:283 69404 #, kde-kuit-format 69405 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69406 msgid "Manual Red" 69407 msgstr "" 69408 69409 #: libindi_strings.cpp:284 69410 #, kde-kuit-format 69411 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69412 msgid "Manual" 69413 msgstr "" 69414 69415 #: libindi_strings.cpp:285 69416 #, kde-kuit-format 69417 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69418 msgid "Mars" 69419 msgstr "" 69420 69421 #: libindi_strings.cpp:286 69422 #, kde-kuit-format 69423 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69424 msgid "Master alarm" 69425 msgstr "" 69426 69427 #: libindi_strings.cpp:287 69428 #, kde-kuit-format 69429 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69430 msgid "Max slew Rate" 69431 msgstr "" 69432 69433 #: libindi_strings.cpp:288 69434 #, kde-kuit-format 69435 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69436 msgid "Max" 69437 msgstr "" 69438 69439 #: libindi_strings.cpp:289 69440 #, kde-kuit-format 69441 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69442 msgid "Max. Height" 69443 msgstr "" 69444 69445 #: libindi_strings.cpp:290 69446 #, kde-kuit-format 69447 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69448 msgid "Max. Position" 69449 msgstr "" 69450 69451 #: libindi_strings.cpp:291 69452 #, kde-kuit-format 69453 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69454 msgid "Max. Width" 69455 msgstr "" 69456 69457 #: libindi_strings.cpp:292 69458 #, kde-kuit-format 69459 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69460 msgid "Max. travel" 69461 msgstr "" 69462 69463 #: libindi_strings.cpp:293 69464 #, kde-kuit-format 69465 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69466 msgid "Maximum Tick" 69467 msgstr "" 69468 69469 #: libindi_strings.cpp:294 69470 #, kde-kuit-format 69471 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69472 msgid "Maximum travel" 69473 msgstr "" 69474 69475 #: libindi_strings.cpp:295 69476 #, kde-kuit-format 69477 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69478 msgid "Medium" 69479 msgstr "" 69480 69481 #: libindi_strings.cpp:296 69482 #, kde-kuit-format 69483 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69484 msgid "Mercury" 69485 msgstr "" 69486 69487 #: libindi_strings.cpp:297 69488 #, kde-kuit-format 69489 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69490 msgid "Messier" 69491 msgstr "" 69492 69493 #: libindi_strings.cpp:298 69494 #, kde-kuit-format 69495 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69496 msgid "Minimum Tick" 69497 msgstr "" 69498 69499 #: libindi_strings.cpp:299 69500 #, kde-kuit-format 69501 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69502 msgid "Mode" 69503 msgstr "" 69504 69505 #: libindi_strings.cpp:300 69506 #, kde-kuit-format 69507 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69508 msgid "Model" 69509 msgstr "" 69510 69511 #: libindi_strings.cpp:301 69512 #, kde-kuit-format 69513 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69514 msgid "Moon" 69515 msgstr "" 69516 69517 #: libindi_strings.cpp:302 69518 #, kde-kuit-format 69519 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69520 msgid "Motion Control" 69521 msgstr "" 69522 69523 #: libindi_strings.cpp:303 69524 #, kde-kuit-format 69525 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69526 msgid "Motion N/S" 69527 msgstr "" 69528 69529 #: libindi_strings.cpp:304 69530 #, kde-kuit-format 69531 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69532 msgid "Motion W/E" 69533 msgstr "" 69534 69535 #: libindi_strings.cpp:305 69536 #, kde-kuit-format 69537 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69538 msgid "Motion" 69539 msgstr "" 69540 69541 #: libindi_strings.cpp:306 69542 #, kde-kuit-format 69543 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69544 msgid "Motor Steps" 69545 msgstr "" 69546 69547 #: libindi_strings.cpp:307 69548 #, kde-kuit-format 69549 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69550 msgid "Motor steps per tick" 69551 msgstr "" 69552 69553 #: libindi_strings.cpp:308 69554 #, kde-kuit-format 69555 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69556 msgid "Mount coordinates" 69557 msgstr "" 69558 69559 #: libindi_strings.cpp:309 69560 #, kde-kuit-format 69561 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69562 msgid "Mount init." 69563 msgstr "" 69564 69565 #: libindi_strings.cpp:310 69566 #, kde-kuit-format 69567 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69568 msgid "Mounting" 69569 msgstr "" 69570 69571 #: libindi_strings.cpp:311 69572 #, kde-kuit-format 69573 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69574 msgid "Move to rate" 69575 msgstr "" 69576 69577 #: libindi_strings.cpp:312 69578 #, kde-kuit-format 69579 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69580 msgid "Movement Control" 69581 msgstr "" 69582 69583 #: libindi_strings.cpp:313 69584 #, kde-kuit-format 69585 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69586 msgid "N/S Rate" 69587 msgstr "" 69588 69589 #: libindi_strings.cpp:314 69590 #, kde-kuit-format 69591 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69592 msgid "NGC" 69593 msgstr "" 69594 69595 #: libindi_strings.cpp:315 69596 #, kde-kuit-format 69597 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69598 msgid "Name" 69599 msgstr "" 69600 69601 #: libindi_strings.cpp:316 69602 #, kde-kuit-format 69603 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69604 msgid "Neptune" 69605 msgstr "" 69606 69607 #: libindi_strings.cpp:317 69608 #, kde-kuit-format 69609 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69610 msgid "Noise Reduction" 69611 msgstr "" 69612 69613 #: libindi_strings.cpp:318 69614 #, kde-kuit-format 69615 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69616 msgid "None" 69617 msgstr "" 69618 69619 #: libindi_strings.cpp:319 69620 #, kde-kuit-format 69621 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69622 msgid "North (ms)" 69623 msgstr "" 69624 69625 #: libindi_strings.cpp:320 69626 #, kde-kuit-format 69627 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69628 msgid "North (msec)" 69629 msgstr "" 69630 69631 #: libindi_strings.cpp:321 69632 #, kde-kuit-format 69633 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69634 msgid "North (sec)" 69635 msgstr "" 69636 69637 #: libindi_strings.cpp:322 69638 #, kde-kuit-format 69639 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69640 msgid "North" 69641 msgstr "" 69642 69643 #: libindi_strings.cpp:323 69644 #, kde-kuit-format 69645 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69646 msgid "North/South" 69647 msgstr "" 69648 69649 #: libindi_strings.cpp:324 69650 #, kde-kuit-format 69651 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69652 msgid "Note" 69653 msgstr "" 69654 69655 #: libindi_strings.cpp:325 69656 #, kde-kuit-format 69657 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69658 msgid "Number" 69659 msgstr "" 69660 69661 #: libindi_strings.cpp:326 69662 #, kde-kuit-format 69663 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69664 msgid "OFF" 69665 msgstr "" 69666 69667 #: libindi_strings.cpp:327 69668 #, kde-kuit-format 69669 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69670 msgid "OIII" 69671 msgstr "" 69672 69673 #: libindi_strings.cpp:328 69674 #, kde-kuit-format 69675 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69676 msgid "ON" 69677 msgstr "" 69678 69679 #: libindi_strings.cpp:329 69680 #, kde-kuit-format 69681 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69682 msgid "OTA Temperature (C)" 69683 msgstr "" 69684 69685 #: libindi_strings.cpp:330 69686 #, kde-kuit-format 69687 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69688 msgid "OTA Update" 69689 msgstr "" 69690 69691 #: libindi_strings.cpp:331 69692 #, kde-kuit-format 69693 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69694 msgid "Oag Offset (arcminutes)" 69695 msgstr "" 69696 69697 #: libindi_strings.cpp:332 69698 #, kde-kuit-format 69699 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69700 msgid "Object Info" 69701 msgstr "" 69702 69703 #: libindi_strings.cpp:333 69704 #, kde-kuit-format 69705 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69706 msgid "Object Number" 69707 msgstr "" 69708 69709 #: libindi_strings.cpp:334 69710 #, kde-kuit-format 69711 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69712 msgid "Object" 69713 msgstr "" 69714 69715 #: libindi_strings.cpp:335 69716 #, kde-kuit-format 69717 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69718 msgid "Observer" 69719 msgstr "" 69720 69721 #: libindi_strings.cpp:336 69722 #, kde-kuit-format 69723 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69724 msgid "Off" 69725 msgstr "" 69726 69727 #: libindi_strings.cpp:337 69728 #, kde-kuit-format 69729 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69730 msgid "Offset" 69731 msgstr "" 69732 69733 #: libindi_strings.cpp:338 69734 #, kde-kuit-format 69735 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69736 msgid "On Set" 69737 msgstr "" 69738 69739 #: libindi_strings.cpp:339 69740 #, kde-kuit-format 69741 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69742 msgid "On" 69743 msgstr "" 69744 69745 #: libindi_strings.cpp:340 69746 #, kde-kuit-format 69747 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69748 msgid "Options" 69749 msgstr "" 69750 69751 #: libindi_strings.cpp:341 69752 #, kde-kuit-format 69753 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69754 msgid "Outdoor" 69755 msgstr "" 69756 69757 #: libindi_strings.cpp:342 69758 #, kde-kuit-format 69759 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69760 msgid "PAE (arcminutes)" 69761 msgstr "" 69762 69763 #: libindi_strings.cpp:343 69764 #, kde-kuit-format 69765 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69766 msgid "PAE Drift (minutes)" 69767 msgstr "" 69768 69769 #: libindi_strings.cpp:344 69770 #, kde-kuit-format 69771 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69772 msgid "PE N/S" 69773 msgstr "" 69774 69775 #: libindi_strings.cpp:345 69776 #, kde-kuit-format 69777 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69778 msgid "PE W/E" 69779 msgstr "" 69780 69781 #: libindi_strings.cpp:346 69782 #, kde-kuit-format 69783 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69784 msgid "Park Options" 69785 msgstr "" 69786 69787 #: libindi_strings.cpp:347 69788 #, kde-kuit-format 69789 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69790 msgid "Park Position" 69791 msgstr "" 69792 69793 #: libindi_strings.cpp:348 69794 #, kde-kuit-format 69795 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69796 msgid "Park Scope" 69797 msgstr "" 69798 69799 #: libindi_strings.cpp:349 69800 #, kde-kuit-format 69801 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69802 msgid "Park" 69803 msgstr "" 69804 69805 #: libindi_strings.cpp:350 69806 #, kde-kuit-format 69807 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69808 msgid "Parking" 69809 msgstr "" 69810 69811 #: libindi_strings.cpp:351 69812 #, kde-kuit-format 69813 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69814 msgid "Period (ms)" 69815 msgstr "" 69816 69817 #: libindi_strings.cpp:352 69818 #, kde-kuit-format 69819 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69820 msgid "Periodic Error" 69821 msgstr "" 69822 69823 #: libindi_strings.cpp:353 69824 #, kde-kuit-format 69825 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69826 msgid "Philips Webcam" 69827 msgstr "" 69828 69829 #: libindi_strings.cpp:354 69830 #, kde-kuit-format 69831 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69832 msgid "Pier Side" 69833 msgstr "" 69834 69835 #: libindi_strings.cpp:355 69836 #, kde-kuit-format 69837 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69838 msgid "Pixel size (um)" 69839 msgstr "" 69840 69841 #: libindi_strings.cpp:356 69842 #, kde-kuit-format 69843 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69844 msgid "Pixel size X" 69845 msgstr "" 69846 69847 #: libindi_strings.cpp:357 69848 #, kde-kuit-format 69849 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69850 msgid "Pixel size Y" 69851 msgstr "" 69852 69853 #: libindi_strings.cpp:358 69854 #, kde-kuit-format 69855 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69856 msgid "Pluto" 69857 msgstr "" 69858 69859 #: libindi_strings.cpp:359 69860 #, kde-kuit-format 69861 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69862 msgid "Polar" 69863 msgstr "" 69864 69865 #: libindi_strings.cpp:360 69866 #, kde-kuit-format 69867 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69868 msgid "Polling" 69869 msgstr "" 69870 69871 #: libindi_strings.cpp:361 69872 #, kde-kuit-format 69873 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69874 msgid "Port" 69875 msgstr "" 69876 69877 #: libindi_strings.cpp:362 69878 #, kde-kuit-format 69879 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69880 msgid "Ports" 69881 msgstr "" 69882 69883 #: libindi_strings.cpp:363 69884 #, kde-kuit-format 69885 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69886 msgid "Position" 69887 msgstr "" 69888 69889 #: libindi_strings.cpp:364 69890 #, kde-kuit-format 69891 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69892 msgid "Power" 69893 msgstr "" 69894 69895 #: libindi_strings.cpp:365 69896 #, kde-kuit-format 69897 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69898 msgid "Prefix" 69899 msgstr "" 69900 69901 #: libindi_strings.cpp:366 69902 #, kde-kuit-format 69903 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69904 msgid "Pressure hPa" 69905 msgstr "" 69906 69907 #: libindi_strings.cpp:367 69908 #, kde-kuit-format 69909 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69910 msgid "Presets" 69911 msgstr "" 69912 69913 #: libindi_strings.cpp:368 69914 #, kde-kuit-format 69915 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69916 msgid "Preset 1" 69917 msgstr "" 69918 69919 #: libindi_strings.cpp:369 69920 #, kde-kuit-format 69921 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69922 msgid "Preset 2" 69923 msgstr "" 69924 69925 #: libindi_strings.cpp:370 69926 #, kde-kuit-format 69927 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69928 msgid "Preset 3" 69929 msgstr "" 69930 69931 #: libindi_strings.cpp:371 69932 #, kde-kuit-format 69933 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69934 msgid "Primary" 69935 msgstr "" 69936 69937 #: libindi_strings.cpp:372 69938 #, kde-kuit-format 69939 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69940 msgid "Property" 69941 msgstr "" 69942 69943 #: libindi_strings.cpp:373 69944 #, kde-kuit-format 69945 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69946 msgid "Purge Data" 69947 msgstr "" 69948 69949 #: libindi_strings.cpp:374 69950 #, kde-kuit-format 69951 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69952 msgid "Purge" 69953 msgstr "" 69954 69955 #: libindi_strings.cpp:375 69956 #, kde-kuit-format 69957 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69958 msgid "RA H:M:S" 69959 msgstr "" 69960 69961 #: libindi_strings.cpp:376 69962 #, kde-kuit-format 69963 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69964 msgid "RA (arcmin)" 69965 msgstr "" 69966 69967 #: libindi_strings.cpp:377 69968 #, kde-kuit-format 69969 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69970 msgid "RA (arcsecs/s)" 69971 msgstr "" 69972 69973 #: libindi_strings.cpp:378 69974 #, kde-kuit-format 69975 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69976 msgid "RA (hh:mm:ss)" 69977 msgstr "" 69978 69979 #: libindi_strings.cpp:379 69980 #, kde-kuit-format 69981 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69982 msgid "RA H:M:S" 69983 msgstr "" 69984 69985 #: libindi_strings.cpp:380 69986 #, kde-kuit-format 69987 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69988 msgid "RA motor" 69989 msgstr "" 69990 69991 #: libindi_strings.cpp:381 69992 #, kde-kuit-format 69993 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69994 msgid "Ra (hh:mm:ss)" 69995 msgstr "" 69996 69997 #: libindi_strings.cpp:382 69998 #, kde-kuit-format 69999 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70000 msgid "Rapid Guide" 70001 msgstr "" 70002 70003 #: libindi_strings.cpp:383 70004 #, kde-kuit-format 70005 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70006 msgid "Rate" 70007 msgstr "" 70008 70009 #: libindi_strings.cpp:384 70010 #, kde-kuit-format 70011 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70012 msgid "Raw" 70013 msgstr "" 70014 70015 #: libindi_strings.cpp:385 70016 #, kde-kuit-format 70017 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70018 msgid "Record (Duration)" 70019 msgstr "" 70020 70021 #: libindi_strings.cpp:386 70022 #, kde-kuit-format 70023 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70024 msgid "Record (Frames)" 70025 msgstr "" 70026 70027 #: libindi_strings.cpp:387 70028 #, kde-kuit-format 70029 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70030 msgid "Record File" 70031 msgstr "" 70032 70033 #: libindi_strings.cpp:388 70034 #, kde-kuit-format 70035 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70036 msgid "Record Off" 70037 msgstr "" 70038 70039 #: libindi_strings.cpp:389 70040 #, kde-kuit-format 70041 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70042 msgid "Record On" 70043 msgstr "" 70044 70045 #: libindi_strings.cpp:390 70046 #, kde-kuit-format 70047 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70048 msgid "Record Options" 70049 msgstr "" 70050 70051 #: libindi_strings.cpp:391 70052 #, kde-kuit-format 70053 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70054 msgid "Recorder" 70055 msgstr "" 70056 70057 #: libindi_strings.cpp:392 70058 #, kde-kuit-format 70059 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70060 msgid "Red" 70061 msgstr "" 70062 70063 #: libindi_strings.cpp:393 70064 #, kde-kuit-format 70065 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70066 msgid "Refresh" 70067 msgstr "" 70068 70069 #: libindi_strings.cpp:394 70070 #, kde-kuit-format 70071 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70072 msgid "Relative Position" 70073 msgstr "" 70074 70075 #: libindi_strings.cpp:395 70076 #, kde-kuit-format 70077 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70078 msgid "Relative" 70079 msgstr "" 70080 70081 #: libindi_strings.cpp:396 70082 #, kde-kuit-format 70083 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70084 msgid "Reset" 70085 msgstr "" 70086 70087 #: libindi_strings.cpp:397 70088 #, kde-kuit-format 70089 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70090 msgid "Resolution x" 70091 msgstr "" 70092 70093 #: libindi_strings.cpp:398 70094 #, kde-kuit-format 70095 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70096 msgid "Resolution y" 70097 msgstr "" 70098 70099 #: libindi_strings.cpp:399 70100 #, kde-kuit-format 70101 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70102 msgid "Restart" 70103 msgstr "" 70104 70105 #: libindi_strings.cpp:400 70106 #, kde-kuit-format 70107 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70108 msgid "Restore" 70109 msgstr "" 70110 70111 #: libindi_strings.cpp:401 70112 #, kde-kuit-format 70113 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70114 msgid "Rotation CW (degrees)" 70115 msgstr "" 70116 70117 #: libindi_strings.cpp:402 70118 #, kde-kuit-format 70119 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70120 msgid "Rotation" 70121 msgstr "" 70122 70123 #: libindi_strings.cpp:403 70124 #, kde-kuit-format 70125 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70126 msgid "SAO" 70127 msgstr "" 70128 70129 #: libindi_strings.cpp:404 70130 #, kde-kuit-format 70131 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70132 msgid "SII" 70133 msgstr "" 70134 70135 #: libindi_strings.cpp:405 70136 #, kde-kuit-format 70137 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70138 msgid "SQM" 70139 msgstr "" 70140 70141 #: libindi_strings.cpp:406 70142 #, kde-kuit-format 70143 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70144 msgid "STAR" 70145 msgstr "" 70146 70147 #: libindi_strings.cpp:407 70148 #, kde-kuit-format 70149 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70150 msgid "Saturation Mag" 70151 msgstr "" 70152 70153 #: libindi_strings.cpp:408 70154 #, kde-kuit-format 70155 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70156 msgid "Saturn" 70157 msgstr "" 70158 70159 #: libindi_strings.cpp:409 70160 #, kde-kuit-format 70161 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70162 msgid "Save home" 70163 msgstr "" 70164 70165 #: libindi_strings.cpp:410 70166 #, kde-kuit-format 70167 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70168 msgid "Save" 70169 msgstr "" 70170 70171 #: libindi_strings.cpp:411 70172 #, kde-kuit-format 70173 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70174 msgid "Scan Ports" 70175 msgstr "" 70176 70177 #: libindi_strings.cpp:412 70178 #, kde-kuit-format 70179 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70180 msgid "Scope Configs" 70181 msgstr "" 70182 70183 #: libindi_strings.cpp:413 70184 #, kde-kuit-format 70185 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70186 msgid "Scope Location" 70187 msgstr "" 70188 70189 #: libindi_strings.cpp:414 70190 #, kde-kuit-format 70191 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70192 msgid "Scope Name" 70193 msgstr "" 70194 70195 #: libindi_strings.cpp:415 70196 #, kde-kuit-format 70197 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70198 msgid "Scope Properties" 70199 msgstr "" 70200 70201 #: libindi_strings.cpp:416 70202 #, kde-kuit-format 70203 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70204 msgid "Seeing" 70205 msgstr "" 70206 70207 #: libindi_strings.cpp:417 70208 #, kde-kuit-format 70209 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70210 msgid "Select item..." 70211 msgstr "" 70212 70213 #: libindi_strings.cpp:418 70214 #, kde-kuit-format 70215 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70216 msgid "Select" 70217 msgstr "" 70218 70219 #: libindi_strings.cpp:419 70220 #, kde-kuit-format 70221 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70222 msgid "Selenographic Sync" 70223 msgstr "" 70224 70225 #: libindi_strings.cpp:420 70226 #, kde-kuit-format 70227 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70228 msgid "Serial" 70229 msgstr "" 70230 70231 #: libindi_strings.cpp:421 70232 #, kde-kuit-format 70233 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70234 msgid "Set Register" 70235 msgstr "" 70236 70237 #: libindi_strings.cpp:422 70238 #, kde-kuit-format 70239 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70240 msgid "Set home" 70241 msgstr "" 70242 70243 #: libindi_strings.cpp:423 70244 #, kde-kuit-format 70245 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70246 msgid "Set register" 70247 msgstr "" 70248 70249 #: libindi_strings.cpp:424 70250 #, kde-kuit-format 70251 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70252 msgid "Set" 70253 msgstr "" 70254 70255 #: libindi_strings.cpp:425 70256 #, kde-kuit-format 70257 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70258 msgid "Settings" 70259 msgstr "" 70260 70261 #: libindi_strings.cpp:426 70262 #, kde-kuit-format 70263 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70264 msgid "Shutter Speed" 70265 msgstr "" 70266 70267 #: libindi_strings.cpp:427 70268 #, kde-kuit-format 70269 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70270 msgid "Sidereal Time" 70271 msgstr "" 70272 70273 #: libindi_strings.cpp:428 70274 #, kde-kuit-format 70275 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70276 msgid "Sidereal time" 70277 msgstr "" 70278 70279 #: libindi_strings.cpp:429 70280 #, kde-kuit-format 70281 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70282 msgid "Sidereal" 70283 msgstr "" 70284 70285 #: libindi_strings.cpp:430 70286 #, kde-kuit-format 70287 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70288 msgid "Simulation" 70289 msgstr "" 70290 70291 #: libindi_strings.cpp:431 70292 #, kde-kuit-format 70293 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70294 msgid "Simulator Config" 70295 msgstr "" 70296 70297 #: libindi_strings.cpp:432 70298 #, kde-kuit-format 70299 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70300 msgid "Simulator Settings" 70301 msgstr "" 70302 70303 #: libindi_strings.cpp:433 70304 #, kde-kuit-format 70305 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70306 msgid "Site 1" 70307 msgstr "" 70308 70309 #: libindi_strings.cpp:434 70310 #, kde-kuit-format 70311 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70312 msgid "Site 2" 70313 msgstr "" 70314 70315 #: libindi_strings.cpp:435 70316 #, kde-kuit-format 70317 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70318 msgid "Site 3" 70319 msgstr "" 70320 70321 #: libindi_strings.cpp:436 70322 #, kde-kuit-format 70323 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70324 msgid "Site 4" 70325 msgstr "" 70326 70327 #: libindi_strings.cpp:437 70328 #, kde-kuit-format 70329 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70330 msgid "Site Management" 70331 msgstr "" 70332 70333 #: libindi_strings.cpp:438 70334 #, kde-kuit-format 70335 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70336 msgid "Site Name" 70337 msgstr "" 70338 70339 #: libindi_strings.cpp:439 70340 #, kde-kuit-format 70341 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70342 msgid "Sites" 70343 msgstr "" 70344 70345 #: libindi_strings.cpp:440 70346 #, kde-kuit-format 70347 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70348 msgid "Sky Glow (magnitudes)" 70349 msgstr "" 70350 70351 #: libindi_strings.cpp:441 70352 #, kde-kuit-format 70353 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70354 msgid "Sky Quality" 70355 msgstr "" 70356 70357 #: libindi_strings.cpp:442 70358 #, kde-kuit-format 70359 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70360 msgid "Sleep" 70361 msgstr "" 70362 70363 #: libindi_strings.cpp:443 70364 #, kde-kuit-format 70365 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70366 msgid "Slew Accuracy" 70367 msgstr "" 70368 70369 #: libindi_strings.cpp:444 70370 #, kde-kuit-format 70371 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70372 msgid "Slew Rate" 70373 msgstr "" 70374 70375 #: libindi_strings.cpp:445 70376 #, kde-kuit-format 70377 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70378 msgid "Slew Target" 70379 msgstr "" 70380 70381 #: libindi_strings.cpp:446 70382 #, kde-kuit-format 70383 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70384 msgid "Slew rate" 70385 msgstr "" 70386 70387 #: libindi_strings.cpp:447 70388 #, kde-kuit-format 70389 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70390 msgid "Slew" 70391 msgstr "" 70392 70393 #: libindi_strings.cpp:448 70394 #, kde-kuit-format 70395 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70396 msgid "Slow" 70397 msgstr "" 70398 70399 #: libindi_strings.cpp:449 70400 #, kde-kuit-format 70401 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70402 msgid "Snoop dc connection" 70403 msgstr "" 70404 70405 #: libindi_strings.cpp:450 70406 #, kde-kuit-format 70407 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70408 msgid "Snoop dc master alarm" 70409 msgstr "" 70410 70411 #: libindi_strings.cpp:451 70412 #, kde-kuit-format 70413 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70414 msgid "Snoop dc mode" 70415 msgstr "" 70416 70417 #: libindi_strings.cpp:452 70418 #, kde-kuit-format 70419 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70420 msgid "Snoop devices" 70421 msgstr "" 70422 70423 #: libindi_strings.cpp:453 70424 #, kde-kuit-format 70425 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70426 msgid "Solar System" 70427 msgstr "Günəş Sistemi" 70428 70429 #: libindi_strings.cpp:454 70430 #, kde-kuit-format 70431 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70432 msgid "Solar" 70433 msgstr "" 70434 70435 #: libindi_strings.cpp:455 70436 #, kde-kuit-format 70437 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70438 msgid "South (ms)" 70439 msgstr "" 70440 70441 #: libindi_strings.cpp:456 70442 #, kde-kuit-format 70443 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70444 msgid "South (msec)" 70445 msgstr "" 70446 70447 #: libindi_strings.cpp:457 70448 #, kde-kuit-format 70449 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70450 msgid "South (sec)" 70451 msgstr "" 70452 70453 #: libindi_strings.cpp:458 70454 #, kde-kuit-format 70455 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70456 msgid "South" 70457 msgstr "" 70458 70459 #: libindi_strings.cpp:459 70460 #, kde-kuit-format 70461 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70462 msgid "Speed" 70463 msgstr "" 70464 70465 #: libindi_strings.cpp:460 70466 #, kde-kuit-format 70467 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70468 msgid "Star Catalogs" 70469 msgstr "Ulduz Kataloqları" 70470 70471 #: libindi_strings.cpp:461 70472 #, kde-kuit-format 70473 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70474 msgid "Step delay" 70475 msgstr "" 70476 70477 #: libindi_strings.cpp:462 70478 #, kde-kuit-format 70479 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70480 msgid "Steps" 70481 msgstr "" 70482 70483 #: libindi_strings.cpp:463 70484 #, kde-kuit-format 70485 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70486 msgid "Stop" 70487 msgstr "" 70488 70489 #: libindi_strings.cpp:464 70490 #, kde-kuit-format 70491 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70492 msgid "Stream Off" 70493 msgstr "" 70494 70495 #: libindi_strings.cpp:465 70496 #, kde-kuit-format 70497 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70498 msgid "Stream On" 70499 msgstr "" 70500 70501 #: libindi_strings.cpp:466 70502 #, kde-kuit-format 70503 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70504 msgid "Streaming" 70505 msgstr "" 70506 70507 #: libindi_strings.cpp:467 70508 #, kde-kuit-format 70509 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70510 msgid "Swap buttons" 70511 msgstr "" 70512 70513 #: libindi_strings.cpp:468 70514 #, kde-kuit-format 70515 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70516 msgid "Switch 1" 70517 msgstr "" 70518 70519 #: libindi_strings.cpp:469 70520 #, kde-kuit-format 70521 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70522 msgid "Switch 2" 70523 msgstr "" 70524 70525 #: libindi_strings.cpp:470 70526 #, kde-kuit-format 70527 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70528 msgid "Switch 3" 70529 msgstr "" 70530 70531 #: libindi_strings.cpp:471 70532 #, kde-kuit-format 70533 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70534 msgid "Switch 4" 70535 msgstr "" 70536 70537 #: libindi_strings.cpp:472 70538 #, kde-kuit-format 70539 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70540 msgid "Sync" 70541 msgstr "" 70542 70543 #: libindi_strings.cpp:473 70544 #, kde-kuit-format 70545 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70546 msgid "Telescope Simulator" 70547 msgstr "" 70548 70549 #: libindi_strings.cpp:474 70550 #, kde-kuit-format 70551 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70552 msgid "Telescope" 70553 msgstr "" 70554 70555 #: libindi_strings.cpp:475 70556 #, kde-kuit-format 70557 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70558 msgid "Telescopes" 70559 msgstr "" 70560 70561 #: libindi_strings.cpp:476 70562 #, kde-kuit-format 70563 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70564 msgid "Temma Driver" 70565 msgstr "" 70566 70567 #: libindi_strings.cpp:477 70568 #, kde-kuit-format 70569 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70570 msgid "Temma version" 70571 msgstr "" 70572 70573 #: libindi_strings.cpp:478 70574 #, kde-kuit-format 70575 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70576 msgid "Temma" 70577 msgstr "" 70578 70579 #: libindi_strings.cpp:479 70580 #, kde-kuit-format 70581 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70582 msgid "Temp." 70583 msgstr "" 70584 70585 #: libindi_strings.cpp:480 70586 #, kde-kuit-format 70587 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70588 msgid "Temperature (C)" 70589 msgstr "" 70590 70591 #: libindi_strings.cpp:481 70592 #, kde-kuit-format 70593 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70594 msgid "Temperature K" 70595 msgstr "" 70596 70597 #: libindi_strings.cpp:482 70598 #, kde-kuit-format 70599 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70600 msgid "Temperature" 70601 msgstr "" 70602 70603 #: libindi_strings.cpp:483 70604 #, kde-kuit-format 70605 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70606 msgid "Theta D:M:S" 70607 msgstr "" 70608 70609 #: libindi_strings.cpp:484 70610 #, kde-kuit-format 70611 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70612 msgid "Ticks" 70613 msgstr "" 70614 70615 #: libindi_strings.cpp:485 70616 #, kde-kuit-format 70617 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70618 msgid "Time Factor" 70619 msgstr "" 70620 70621 #: libindi_strings.cpp:486 70622 #, kde-kuit-format 70623 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70624 msgid "Time" 70625 msgstr "" 70626 70627 #: libindi_strings.cpp:487 70628 #, kde-kuit-format 70629 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70630 msgid "Timer (ms)" 70631 msgstr "" 70632 70633 #: libindi_strings.cpp:488 70634 #, kde-kuit-format 70635 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70636 msgid "Timer" 70637 msgstr "" 70638 70639 #: libindi_strings.cpp:489 70640 #, kde-kuit-format 70641 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70642 msgid "Top" 70643 msgstr "" 70644 70645 #: libindi_strings.cpp:490 70646 #, kde-kuit-format 70647 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70648 msgid "Total Exposure Time (ms)" 70649 msgstr "" 70650 70651 #: libindi_strings.cpp:491 70652 #, kde-kuit-format 70653 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70654 msgid "Track Mode" 70655 msgstr "" 70656 70657 #: libindi_strings.cpp:492 70658 #, kde-kuit-format 70659 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70660 msgid "Track Rates" 70661 msgstr "" 70662 70663 #: libindi_strings.cpp:493 70664 #, kde-kuit-format 70665 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70666 msgid "Track" 70667 msgstr "" 70668 70669 #: libindi_strings.cpp:494 70670 #, kde-kuit-format 70671 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70672 msgid "Tracking Accuracy" 70673 msgstr "" 70674 70675 #: libindi_strings.cpp:495 70676 #, kde-kuit-format 70677 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70678 msgid "Tracking Frequency" 70679 msgstr "" 70680 70681 #: libindi_strings.cpp:496 70682 #, kde-kuit-format 70683 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70684 msgid "Tracking Mode" 70685 msgstr "" 70686 70687 #: libindi_strings.cpp:497 70688 #, kde-kuit-format 70689 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70690 msgid "Tracking mode" 70691 msgstr "" 70692 70693 #: libindi_strings.cpp:498 70694 #, kde-kuit-format 70695 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70696 msgid "Tracking" 70697 msgstr "" 70698 70699 #: libindi_strings.cpp:499 70700 #, kde-kuit-format 70701 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70702 msgid "Transformation" 70703 msgstr "" 70704 70705 #: libindi_strings.cpp:500 70706 #, kde-kuit-format 70707 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70708 msgid "UGC" 70709 msgstr "" 70710 70711 #: libindi_strings.cpp:501 70712 #, kde-kuit-format 70713 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70714 msgid "UTC Offset" 70715 msgstr "" 70716 70717 #: libindi_strings.cpp:502 70718 #, kde-kuit-format 70719 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70720 msgid "UTC Time" 70721 msgstr "" 70722 70723 #: libindi_strings.cpp:503 70724 #, kde-kuit-format 70725 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70726 msgid "UTC" 70727 msgstr "" 70728 70729 #: libindi_strings.cpp:504 70730 #, kde-kuit-format 70731 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70732 msgid "UnPark" 70733 msgstr "" 70734 70735 #: libindi_strings.cpp:505 70736 #, kde-kuit-format 70737 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70738 msgid "Unknown" 70739 msgstr "" 70740 70741 #: libindi_strings.cpp:506 70742 #, kde-kuit-format 70743 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70744 msgid "Update Client" 70745 msgstr "" 70746 70747 #: libindi_strings.cpp:507 70748 #, kde-kuit-format 70749 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70750 msgid "Update GPS" 70751 msgstr "" 70752 70753 #: libindi_strings.cpp:508 70754 #, kde-kuit-format 70755 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70756 msgid "Update" 70757 msgstr "" 70758 70759 #: libindi_strings.cpp:509 70760 #, kde-kuit-format 70761 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70762 msgid "Upload Settings" 70763 msgstr "" 70764 70765 #: libindi_strings.cpp:510 70766 #, kde-kuit-format 70767 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70768 msgid "Upload" 70769 msgstr "" 70770 70771 #: libindi_strings.cpp:511 70772 #, kde-kuit-format 70773 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70774 msgid "Uranus" 70775 msgstr "" 70776 70777 #: libindi_strings.cpp:512 70778 #, kde-kuit-format 70779 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70780 msgid "Use Pulse Cmd" 70781 msgstr "" 70782 70783 #: libindi_strings.cpp:513 70784 #, kde-kuit-format 70785 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70786 msgid "Venus" 70787 msgstr "" 70788 70789 #: libindi_strings.cpp:514 70790 #, kde-kuit-format 70791 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70792 msgid "Version" 70793 msgstr "" 70794 70795 #: libindi_strings.cpp:515 70796 #, kde-kuit-format 70797 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70798 msgid "Video Record" 70799 msgstr "" 70800 70801 #: libindi_strings.cpp:516 70802 #, kde-kuit-format 70803 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70804 msgid "Video Stream" 70805 msgstr "" 70806 70807 #: libindi_strings.cpp:517 70808 #, kde-kuit-format 70809 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70810 msgid "Video" 70811 msgstr "" 70812 70813 #: libindi_strings.cpp:518 70814 #, kde-kuit-format 70815 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70816 msgid "W/E Rate" 70817 msgstr "" 70818 70819 #: libindi_strings.cpp:519 70820 #, kde-kuit-format 70821 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70822 msgid "WCS" 70823 msgstr "" 70824 70825 #: libindi_strings.cpp:520 70826 #, kde-kuit-format 70827 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70828 msgid "Wake up" 70829 msgstr "" 70830 70831 #: libindi_strings.cpp:521 70832 #, kde-kuit-format 70833 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70834 msgid "Webcam Name" 70835 msgstr "" 70836 70837 #: libindi_strings.cpp:522 70838 #, kde-kuit-format 70839 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70840 msgid "West (ms)" 70841 msgstr "" 70842 70843 #: libindi_strings.cpp:523 70844 #, kde-kuit-format 70845 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70846 msgid "West (msec)" 70847 msgstr "" 70848 70849 #: libindi_strings.cpp:524 70850 #, kde-kuit-format 70851 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70852 msgid "West (pointing east)" 70853 msgstr "" 70854 70855 #: libindi_strings.cpp:525 70856 #, kde-kuit-format 70857 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70858 msgid "West (sec)" 70859 msgstr "" 70860 70861 #: libindi_strings.cpp:526 70862 #, kde-kuit-format 70863 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70864 msgid "West" 70865 msgstr "" 70866 70867 #: libindi_strings.cpp:527 70868 #, kde-kuit-format 70869 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70870 msgid "West/East" 70871 msgstr "" 70872 70873 #: libindi_strings.cpp:528 70874 #, kde-kuit-format 70875 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70876 msgid "White Balance Mode" 70877 msgstr "" 70878 70879 #: libindi_strings.cpp:529 70880 #, kde-kuit-format 70881 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70882 msgid "White Balance" 70883 msgstr "" 70884 70885 #: libindi_strings.cpp:530 70886 #, kde-kuit-format 70887 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70888 msgid "Whiteness" 70889 msgstr "" 70890 70891 #: libindi_strings.cpp:531 70892 #, kde-kuit-format 70893 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70894 msgid "Width" 70895 msgstr "" 70896 70897 #: libindi_strings.cpp:532 70898 #, kde-kuit-format 70899 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70900 msgid "Write Data" 70901 msgstr "" 70902 70903 #: libindi_strings.cpp:533 70904 #, kde-kuit-format 70905 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70906 msgid "X" 70907 msgstr "" 70908 70909 #: libindi_strings.cpp:534 70910 #, kde-kuit-format 70911 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70912 msgid "Y" 70913 msgstr "" 70914 70915 #: libindi_strings.cpp:535 70916 #, kde-kuit-format 70917 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70918 msgid "app. to refracted" 70919 msgstr "" 70920 70921 #: libindi_strings.cpp:536 70922 #, kde-kuit-format 70923 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70924 msgid "app., refr., tel., observed" 70925 msgstr "" 70926 70927 #: libindi_strings.cpp:537 70928 #, kde-kuit-format 70929 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70930 msgid "app., refr., telescope" 70931 msgstr "" 70932 70933 #: libindi_strings.cpp:538 70934 #, kde-kuit-format 70935 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70936 msgid "arcseconds" 70937 msgstr "" 70938 70939 #: libindi_strings.cpp:539 70940 #, kde-kuit-format 70941 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70942 msgid "cold" 70943 msgstr "" 70944 70945 #: libindi_strings.cpp:540 70946 #, kde-kuit-format 70947 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70948 msgid "danger" 70949 msgstr "" 70950 70951 #: libindi_strings.cpp:541 70952 #, kde-kuit-format 70953 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70954 msgid "decPEC (dd:mm:ss)" 70955 msgstr "" 70956 70957 #: libindi_strings.cpp:542 70958 #, kde-kuit-format 70959 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70960 msgid "dome control" 70961 msgstr "" 70962 70963 #: libindi_strings.cpp:543 70964 #, kde-kuit-format 70965 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70966 msgid "identity" 70967 msgstr "" 70968 70969 #: libindi_strings.cpp:544 70970 #, kde-kuit-format 70971 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70972 msgid "lunar" 70973 msgstr "" 70974 70975 #: libindi_strings.cpp:545 70976 #, kde-kuit-format 70977 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70978 msgid "manual" 70979 msgstr "" 70980 70981 #: libindi_strings.cpp:546 70982 #, kde-kuit-format 70983 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70984 msgid "max Alt" 70985 msgstr "" 70986 70987 #: libindi_strings.cpp:547 70988 #, kde-kuit-format 70989 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70990 msgid "min Alt" 70991 msgstr "" 70992 70993 #: libindi_strings.cpp:548 70994 #, kde-kuit-format 70995 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70996 msgid "off" 70997 msgstr "" 70998 70999 #: libindi_strings.cpp:549 71000 #, kde-kuit-format 71001 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 71002 msgid "on" 71003 msgstr "" 71004 71005 #: libindi_strings.cpp:550 71006 #, kde-kuit-format 71007 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 71008 msgid "rel. to HA" 71009 msgstr "" 71010 71011 #: libindi_strings.cpp:551 71012 #, kde-kuit-format 71013 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 71014 msgid "reset" 71015 msgstr "" 71016 71017 #: libindi_strings.cpp:552 71018 #, kde-kuit-format 71019 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 71020 msgid "sidereal" 71021 msgstr "" 71022 71023 #: libindi_strings.cpp:553 71024 #, kde-kuit-format 71025 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 71026 msgid "solar" 71027 msgstr "" 71028 71029 #: libindi_strings.cpp:554 71030 #, kde-kuit-format 71031 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 71032 msgid "undefined" 71033 msgstr "" 71034 71035 #: libindi_strings.cpp:555 71036 #, kde-kuit-format 71037 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 71038 msgid "warm" 71039 msgstr "" 71040 71041 #: main.cpp:50 71042 #, kde-format 71043 msgid "" 71044 "Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." 71045 msgstr "" 71046 71047 #: main.cpp:72 71048 #, kde-format 71049 msgid "" 71050 "Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting " 71051 "program now." 71052 msgstr "" 71053 71054 #: main.cpp:107 71055 #, kde-format 71056 msgid "" 71057 " (c), The KStars Team\n" 71058 "\n" 71059 "The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society" 71060 msgstr "" 71061 71062 #: main.cpp:109 71063 #, kde-format 71064 msgctxt "Build number followed by copyright notice" 71065 msgid "" 71066 "Build: %1\n" 71067 "\n" 71068 "%2\n" 71069 "\n" 71070 "%3" 71071 msgstr "" 71072 71073 #: main.cpp:116 71074 #, kde-format 71075 msgid "Jason Harris" 71076 msgstr "" 71077 71078 #: main.cpp:116 71079 #, kde-format 71080 msgid "Original Author" 71081 msgstr "" 71082 71083 #: main.cpp:118 71084 #, kde-format 71085 msgid "Jasem Mutlaq" 71086 msgstr "" 71087 71088 #: main.cpp:118 71089 #, kde-format 71090 msgid "Current Maintainer" 71091 msgstr "" 71092 71093 #: main.cpp:122 71094 #, kde-format 71095 msgid "Akarsh Simha" 71096 msgstr "" 71097 71098 #: main.cpp:124 71099 #, kde-format 71100 msgid "Robert Lancaster" 71101 msgstr "" 71102 71103 #: main.cpp:125 71104 #, kde-format 71105 msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port" 71106 msgstr "" 71107 71108 #: main.cpp:127 71109 #, kde-format 71110 msgid "Eric Dejouhanet" 71111 msgstr "" 71112 71113 #: main.cpp:128 71114 #, kde-format 71115 msgid "Ekos Scheduler Improvements" 71116 msgstr "" 71117 71118 #: main.cpp:129 71119 #, kde-format 71120 msgid "Wolfgang Reissenberger" 71121 msgstr "" 71122 71123 #: main.cpp:131 71124 #, kde-format 71125 msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements" 71126 msgstr "" 71127 71128 #: main.cpp:132 71129 #, kde-format 71130 msgid "Hy Murveit" 71131 msgstr "" 71132 71133 #: main.cpp:133 71134 #, kde-format 71135 msgid "FITS, Focus, Guide Improvements" 71136 msgstr "" 71137 71138 #: main.cpp:134 71139 #, kde-format 71140 msgid "John Evans" 71141 msgstr "" 71142 71143 #: main.cpp:135 71144 #, fuzzy, kde-format 71145 #| msgid "Set time:" 71146 msgid "Focus algorithms" 71147 msgstr "Qürub vaxtı:" 71148 71149 #: main.cpp:138 71150 #, kde-format 71151 msgid "Csaba Kertesz" 71152 msgstr "" 71153 71154 #: main.cpp:140 71155 #, kde-format 71156 msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs" 71157 msgstr "" 71158 71159 #: main.cpp:141 71160 #, kde-format 71161 msgid "Artem Fedoskin" 71162 msgstr "" 71163 71164 #: main.cpp:141 71165 #, kde-format 71166 msgid "KStars Lite" 71167 msgstr "" 71168 71169 #: main.cpp:143 71170 #, kde-format 71171 msgid "James Bowlin" 71172 msgstr "" 71173 71174 #: main.cpp:144 71175 #, kde-format 71176 msgid "Pablo de Vicente" 71177 msgstr "" 71178 71179 #: main.cpp:145 71180 #, kde-format 71181 msgid "Thomas Kabelmann" 71182 msgstr "" 71183 71184 #: main.cpp:146 71185 #, kde-format 71186 msgid "Heiko Evermann" 71187 msgstr "" 71188 71189 #: main.cpp:148 71190 #, kde-format 71191 msgid "Carsten Niehaus" 71192 msgstr "" 71193 71194 #: main.cpp:149 71195 #, kde-format 71196 msgid "Mark Hollomon" 71197 msgstr "" 71198 71199 #: main.cpp:150 71200 #, kde-format 71201 msgid "Alexey Khudyakov" 71202 msgstr "" 71203 71204 #: main.cpp:151 71205 #, kde-format 71206 msgid "Médéric Boquien" 71207 msgstr "" 71208 71209 #: main.cpp:153 71210 #, kde-format 71211 msgid "Jérôme Sonrier" 71212 msgstr "" 71213 71214 #: main.cpp:155 71215 #, kde-format 71216 msgid "Prakash Mohan" 71217 msgstr "" 71218 71219 #: main.cpp:156 71220 #, kde-format 71221 msgid "Victor Cărbune" 71222 msgstr "" 71223 71224 #: main.cpp:157 71225 #, kde-format 71226 msgid "Henry de Valence" 71227 msgstr "" 71228 71229 #: main.cpp:158 71230 #, kde-format 71231 msgid "Samikshan Bairagya" 71232 msgstr "" 71233 71234 #: main.cpp:160 71235 #, kde-format 71236 msgid "Rafał Kułaga" 71237 msgstr "" 71238 71239 #: main.cpp:161 71240 #, kde-format 71241 msgid "Rishab Arora" 71242 msgstr "" 71243 71244 #: main.cpp:165 71245 #, kde-format 71246 msgid "Valery Kharitonov" 71247 msgstr "" 71248 71249 #: main.cpp:166 71250 #, kde-format 71251 msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation" 71252 msgstr "" 71253 71254 #: main.cpp:167 71255 #, kde-format 71256 msgid "Ana-Maria Constantin" 71257 msgstr "" 71258 71259 #: main.cpp:168 71260 #, kde-format 71261 msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars" 71262 msgstr "" 71263 71264 #: main.cpp:169 71265 #, kde-format 71266 msgid "Andrew Stepanenko" 71267 msgstr "" 71268 71269 #: main.cpp:170 71270 #, kde-format 71271 msgid "Guiding code based on lin_guider" 71272 msgstr "" 71273 71274 #: main.cpp:171 71275 #, kde-format 71276 msgid "Nuno Pinheiro" 71277 msgstr "" 71278 71279 #: main.cpp:171 71280 #, kde-format 71281 msgid "Artwork" 71282 msgstr "" 71283 71284 #: main.cpp:173 71285 #, kde-format 71286 msgid "Utkarsh Simha" 71287 msgstr "" 71288 71289 #: main.cpp:174 71290 #, kde-format 71291 msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc." 71292 msgstr "" 71293 71294 #: main.cpp:175 71295 #, kde-format 71296 msgid "Daniel Holler" 71297 msgstr "" 71298 71299 #: main.cpp:176 71300 #, kde-format 71301 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI." 71302 msgstr "" 71303 71304 #: main.cpp:178 71305 #, kde-format 71306 msgid "Stephane Lucas" 71307 msgstr "" 71308 71309 #: main.cpp:179 71310 #, kde-format 71311 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port" 71312 msgstr "" 71313 71314 #: main.cpp:180 71315 #, kde-format 71316 msgid "Yuri Fabirovsky" 71317 msgstr "" 71318 71319 #: main.cpp:181 71320 #, kde-format 71321 msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite." 71322 msgstr "" 71323 71324 #: main.cpp:182 71325 #, kde-format 71326 msgid "Jamie Smith" 71327 msgstr "" 71328 71329 #: main.cpp:182 71330 #, kde-format 71331 msgid "KStars OSX Port." 71332 msgstr "" 71333 71334 #: main.cpp:183 71335 #, kde-format 71336 msgid "Patrick Molenaar" 71337 msgstr "" 71338 71339 #: main.cpp:183 71340 #, kde-format 71341 msgid "Bahtinov Focus Assistant." 71342 msgstr "" 71343 71344 #: main.cpp:184 71345 #, kde-format 71346 msgid "Philipp Auersperg-Castell" 71347 msgstr "" 71348 71349 #: main.cpp:184 71350 #, fuzzy, kde-format 71351 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 71352 msgid "Supernovae daily updates" 71353 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 71354 71355 #: main.cpp:185 71356 #, kde-format 71357 msgid "Tony Schriber" 71358 msgstr "" 71359 71360 #: main.cpp:185 71361 #, kde-format 71362 msgid "Rotator Dialog improvements" 71363 msgstr "" 71364 71365 #: main.cpp:186 71366 #, kde-format 71367 msgid "Joseph McGee" 71368 msgstr "" 71369 71370 #: main.cpp:186 71371 #, kde-format 71372 msgid "Sub-exposure calculator based on Dr Robin Glover's work" 71373 msgstr "" 71374 71375 #: main.cpp:195 71376 #, kde-format 71377 msgid "Dump sky image to file." 71378 msgstr "" 71379 71380 #: main.cpp:196 71381 #, kde-format 71382 msgid "Script to execute." 71383 msgstr "" 71384 71385 #: main.cpp:197 71386 #, kde-format 71387 msgid "Width of sky image." 71388 msgstr "" 71389 71390 #: main.cpp:198 71391 #, kde-format 71392 msgid "Height of sky image." 71393 msgstr "" 71394 71395 #: main.cpp:199 71396 #, kde-format 71397 msgid "Date and time." 71398 msgstr "" 71399 71400 #: main.cpp:200 71401 #, kde-format 71402 msgid "Start with clock paused." 71403 msgstr "" 71404 71405 #: main.cpp:203 71406 #, kde-format 71407 msgid "FITS file(s) to open." 71408 msgstr "" 71409 71410 #: main.cpp:239 printing/foveditordialog.cpp:176 71411 #, kde-format 71412 msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." 71413 msgstr "" 71414 71415 #: main.cpp:297 71416 #, kde-format 71417 msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead." 71418 msgstr "" 71419 71420 #: main.cpp:328 71421 #, kde-format 71422 msgid "Script executed." 71423 msgstr "" 71424 71425 #: main.cpp:332 71426 #, kde-format 71427 msgid "Could not execute script." 71428 msgstr "" 71429 71430 #: main.cpp:356 71431 #, kde-format 71432 msgid "Using CPU date/time instead." 71433 msgstr "" 71434 71435 #: oal/equipmentwriter.cpp:32 71436 #, kde-format 71437 msgctxt "@title:window" 71438 msgid "Configure Equipment" 71439 msgstr "" 71440 71441 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope) 71442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck) 71443 #: oal/equipmentwriter.ui:42 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43 71444 #, kde-format 71445 msgid "Telescope" 71446 msgstr "" 71447 71448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 71449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 71450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_3) 71451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2) 71452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 71453 #: oal/equipmentwriter.ui:73 oal/equipmentwriter.ui:379 71454 #: oal/equipmentwriter.ui:573 oal/equipmentwriter.ui:821 71455 #: oal/equipmentwriter.ui:946 71456 #, kde-format 71457 msgid "Id:" 71458 msgstr "" 71459 71460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 71461 #: oal/equipmentwriter.ui:84 tools/eyepiecefield.cpp:105 71462 #, kde-format 71463 msgid "Refractor" 71464 msgstr "" 71465 71466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 71467 #: oal/equipmentwriter.ui:89 71468 #, kde-format 71469 msgid "Newtonian" 71470 msgstr "" 71471 71472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 71473 #: oal/equipmentwriter.ui:94 71474 #, kde-format 71475 msgid "Maksutov" 71476 msgstr "" 71477 71478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 71479 #: oal/equipmentwriter.ui:99 71480 #, kde-format 71481 msgid "Schmidt-Cassegrain" 71482 msgstr "" 71483 71484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 71485 #: oal/equipmentwriter.ui:104 71486 #, kde-format 71487 msgid "Kutter (Schiefspiegler)" 71488 msgstr "" 71489 71490 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 71491 #: oal/equipmentwriter.ui:109 71492 #, kde-format 71493 msgid "Cassegrain" 71494 msgstr "" 71495 71496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 71497 #: oal/equipmentwriter.ui:114 71498 #, kde-format 71499 msgid "Ritchey-Chretien" 71500 msgstr "" 71501 71502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 71503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 71504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_2) 71505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 71506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 71507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText) 71508 #: oal/equipmentwriter.ui:122 oal/equipmentwriter.ui:393 71509 #: oal/equipmentwriter.ui:580 oal/equipmentwriter.ui:868 71510 #: oal/equipmentwriter.ui:973 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107 71511 #, kde-format 71512 msgid "Model:" 71513 msgstr "" 71514 71515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 71516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 71517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31_2) 71518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31) 71519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) 71520 #: oal/equipmentwriter.ui:136 oal/equipmentwriter.ui:386 71521 #: oal/equipmentwriter.ui:601 oal/equipmentwriter.ui:838 71522 #: oal/equipmentwriter.ui:963 71523 #, kde-format 71524 msgid "Vendor:" 71525 msgstr "" 71526 71527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocalLength) 71528 #: oal/equipmentwriter.ui:157 71529 #, fuzzy, kde-format 71530 #| msgid "Telescope focal length, in millimeters" 71531 msgid "" 71532 "Official telescope focal length in millimeters without any reducers or " 71533 "barlows" 71534 msgstr "Teleskopun Fokus Uzunluğu, millimetrlərlə" 71535 71536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 71537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText) 71538 #: oal/equipmentwriter.ui:254 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121 71539 #, kde-format 71540 msgid "Aperture:" 71541 msgstr "" 71542 71543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope) 71544 #: oal/equipmentwriter.ui:288 71545 #, kde-format 71546 msgid "Save telescope information" 71547 msgstr "" 71548 71549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope) 71550 #: oal/equipmentwriter.ui:321 71551 #, kde-format 71552 msgid "Clear data and add a new telescope" 71553 msgstr "" 71554 71555 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope) 71556 #: oal/equipmentwriter.ui:341 71557 #, kde-format 71558 msgid "Remove current telescope" 71559 msgstr "" 71560 71561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 71562 #: oal/equipmentwriter.ui:372 71563 #, kde-format 71564 msgid "Unit:" 71565 msgstr "" 71566 71567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece) 71568 #: oal/equipmentwriter.ui:425 71569 #, kde-format 71570 msgid "Save Eyepiece" 71571 msgstr "" 71572 71573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 71574 #: oal/equipmentwriter.ui:441 71575 #, kde-format 71576 msgid "Apparent FOV:" 71577 msgstr "" 71578 71579 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit) 71580 #: oal/equipmentwriter.ui:507 71581 #, kde-format 71582 msgid "rad" 71583 msgstr "" 71584 71585 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, DSLRLens) 71586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 71587 #: oal/equipmentwriter.ui:529 oal/equipmentwriter.ui:561 71588 #, kde-format 71589 msgid "DSLR Lens" 71590 msgstr "" 71591 71592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 71593 #: oal/equipmentwriter.ui:594 71594 #, fuzzy, kde-format 71595 #| msgid "Eyepiece focal length:" 71596 msgid "Focal Length" 71597 msgstr "Okulyarın fokus uzunluğu:" 71598 71599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51_2) 71600 #: oal/equipmentwriter.ui:608 71601 #, fuzzy, kde-format 71602 #| msgid "" 71603 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 71604 #| "and South is negative.</p></body></html>" 71605 msgid "<html><head/><body><p>Lens Focal Ratio or F-Number</p></body></html>" 71606 msgstr "" 71607 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 71608 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 71609 71610 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddDSLRLens) 71611 #: oal/equipmentwriter.ui:699 71612 #, fuzzy, kde-format 71613 #| msgid "" 71614 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 71615 #| "and South is negative.</p></body></html>" 71616 msgid "<html><head/><body><p>Save DSLR lens information</p></body></html>" 71617 msgstr "" 71618 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 71619 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 71620 71621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewDSLRLens) 71622 #: oal/equipmentwriter.ui:732 71623 #, fuzzy, kde-format 71624 #| msgid "" 71625 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 71626 #| "and South is negative.</p></body></html>" 71627 msgid "" 71628 "<html><head/><body><p>Clear data and add a new DSLR lens</p></body></html>" 71629 msgstr "" 71630 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 71631 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 71632 71633 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveDSLRLens) 71634 #: oal/equipmentwriter.ui:752 71635 #, fuzzy, kde-format 71636 #| msgid "" 71637 #| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 71638 #| "and South is negative.</p></body></html>" 71639 msgid "<html><head/><body><p>Remove current DSLR lens</p></body></html>" 71640 msgstr "" 71641 "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala müsbətdir, " 71642 "Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 71643 71644 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ScopeLens) 71645 #: oal/equipmentwriter.ui:777 71646 #, kde-format 71647 msgid "Barlow Lens" 71648 msgstr "" 71649 71650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 71651 #: oal/equipmentwriter.ui:809 71652 #, kde-format 71653 msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses" 71654 msgstr "" 71655 71656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51) 71657 #: oal/equipmentwriter.ui:848 71658 #, kde-format 71659 msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens" 71660 msgstr "" 71661 71662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51) 71663 #: oal/equipmentwriter.ui:851 71664 #, kde-format 71665 msgid "Factor:" 71666 msgstr "" 71667 71668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens) 71669 #: oal/equipmentwriter.ui:899 71670 #, kde-format 71671 msgid "Save Lens" 71672 msgstr "" 71673 71674 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) 71675 #: oal/equipmentwriter.ui:1029 71676 #, kde-format 71677 msgid "Filter focus offset" 71678 msgstr "" 71679 71680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 71681 #: oal/equipmentwriter.ui:1058 71682 #, fuzzy, kde-format 71683 #| msgid "Legend position:" 71684 msgid "Abs. position:" 71685 msgstr "Şərti işarə mövqeyi:" 71686 71687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 71688 #: oal/equipmentwriter.ui:1078 71689 #, fuzzy, kde-format 71690 #| msgid "Set time:" 71691 msgid "Focus alt:" 71692 msgstr "Qürub vaxtı:" 71693 71694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 71695 #: oal/equipmentwriter.ui:1101 71696 #, kde-format 71697 msgid "Ticks per C:" 71698 msgstr "" 71699 71700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) 71701 #: oal/equipmentwriter.ui:1118 71702 #, kde-format 71703 msgid "Ticks per Alt:" 71704 msgstr "" 71705 71706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 71707 #: oal/equipmentwriter.ui:1142 71708 #, fuzzy, kde-format 71709 #| msgid "Data verification failed" 71710 msgid "Auto focus:" 71711 msgstr "Verilənlərin yoxlanılması baş tutmadı" 71712 71713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 71714 #: oal/equipmentwriter.ui:1156 71715 #, fuzzy, kde-format 71716 #| msgid "Province filter:" 71717 msgid "Locked filter:" 71718 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:" 71719 71720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 71721 #: oal/equipmentwriter.ui:1189 71722 #, kde-format 71723 msgid "Focus temp:" 71724 msgstr "" 71725 71726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter) 71727 #: oal/equipmentwriter.ui:1236 71728 #, kde-format 71729 msgid "Save Filter" 71730 msgstr "" 71731 71732 #: oal/execute.cpp:37 71733 #, kde-format 71734 msgid "End Session" 71735 msgstr "" 71736 71737 #: oal/execute.cpp:39 71738 #, kde-format 71739 msgid "Save and End the current session" 71740 msgstr "" 71741 71742 #: oal/execute.cpp:45 71743 #, kde-format 71744 msgctxt "@title:window" 71745 msgid "Execute Session" 71746 msgstr "" 71747 71748 #: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419 71749 #, kde-format 71750 msgid "Next Page >" 71751 msgstr "" 71752 71753 #: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171 71754 #, kde-format 71755 msgid "site_" 71756 msgstr "" 71757 71758 #: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185 71759 #, kde-format 71760 msgid "session_" 71761 msgstr "" 71762 71763 #: oal/execute.cpp:280 71764 #, kde-format 71765 msgid "Next Target >" 71766 msgstr "" 71767 71768 #: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291 71769 #, kde-format 71770 msgid "observation_" 71771 msgstr "" 71772 71773 #: oal/execute.cpp:306 71774 #, kde-format 71775 msgctxt "@title:window" 71776 msgid "Save Session" 71777 msgstr "" 71778 71779 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute) 71780 #: oal/execute.ui:14 71781 #, kde-format 71782 msgid "Execute Session" 71783 msgstr "" 71784 71785 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) 71786 #: oal/execute.ui:29 71787 #, kde-format 71788 msgid "Enter Session Details:" 71789 msgstr "" 71790 71791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) 71792 #: oal/execute.ui:48 71793 #, kde-format 71794 msgid "set location" 71795 msgstr "" 71796 71797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 71798 #: oal/execute.ui:55 71799 #, kde-format 71800 msgid "Begin:" 71801 msgstr "" 71802 71803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 71804 #: oal/execute.ui:79 71805 #, kde-format 71806 msgid "Equipment:" 71807 msgstr "" 71808 71809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 71810 #: oal/execute.ui:93 71811 #, kde-format 71812 msgid "Comments:" 71813 msgstr "" 71814 71815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 71816 #: oal/execute.ui:107 71817 #, kde-format 71818 msgid "Language:" 71819 msgstr "" 71820 71821 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2) 71822 #: oal/execute.ui:123 71823 #, kde-format 71824 msgid "View Object Details:" 71825 msgstr "" 71826 71827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 71828 #: oal/execute.ui:160 71829 #, fuzzy, kde-format 71830 #| msgid "Set time:" 71831 msgid "Scheduled time:" 71832 msgstr "Qürub vaxtı:" 71833 71834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 71835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) 71836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label) 71837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label) 71838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel) 71839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) 71840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) 71841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 71842 #: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239 71843 #: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258 71844 #: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387 71845 #: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114 71846 #: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193 71847 #, kde-format 71848 msgid "Right ascension:" 71849 msgstr "" 71850 71851 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4) 71852 #: oal/execute.ui:232 71853 #, kde-format 71854 msgid "Set Observing Notes for the Object:" 71855 msgstr "" 71856 71857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew) 71858 #: oal/execute.ui:265 71859 #, kde-format 71860 msgctxt "Move the telescope to an object or location" 71861 msgid "Slew Telescope" 71862 msgstr "" 71863 71864 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3) 71865 #: oal/execute.ui:278 71866 #, kde-format 71867 msgid "Enter the Observation Details:" 71868 msgstr "" 71869 71870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 71871 #: oal/execute.ui:290 71872 #, kde-format 71873 msgid "Observer" 71874 msgstr "" 71875 71876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 71877 #: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49 71878 #, kde-format 71879 msgid "Telescope:" 71880 msgstr "" 71881 71882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 71883 #: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52 71884 #, kde-format 71885 msgid "Eyepiece:" 71886 msgstr "" 71887 71888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 71889 #: oal/execute.ui:341 71890 #, kde-format 71891 msgid "Lens:" 71892 msgstr "" 71893 71894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 71895 #: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45 71896 #, kde-format 71897 msgid "Seeing:" 71898 msgstr "" 71899 71900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 71901 #: oal/execute.ui:387 71902 #, kde-format 71903 msgid "arc seconds" 71904 msgstr "" 71905 71906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 71907 #: oal/execute.ui:396 71908 #, kde-format 71909 msgid "Faintest Star:" 71910 msgstr "" 71911 71912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 71913 #: oal/execute.ui:408 71914 #, kde-format 71915 msgid "(magnitude)" 71916 msgstr "" 71917 71918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel) 71919 #: oal/execute.ui:443 71920 #, kde-format 71921 msgid "" 71922 "Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit " 71923 "Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here." 71924 msgstr "" 71925 71926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) 71927 #: oal/execute.ui:474 71928 #, kde-format 71929 msgid "Next >" 71930 msgstr "" 71931 71932 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL) 71933 #: oal/execute.ui:485 71934 #, kde-format 71935 msgid "Step 1: Session Details" 71936 msgstr "" 71937 71938 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject) 71939 #: oal/execute.ui:503 71940 #, kde-format 71941 msgid "Add new object to list" 71942 msgstr "" 71943 71944 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject) 71945 #: oal/execute.ui:516 71946 #, kde-format 71947 msgid "Remove object from list" 71948 msgstr "" 71949 71950 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL) 71951 #: oal/execute.ui:538 71952 #, kde-format 71953 msgid "Step 2: Observations" 71954 msgstr "" 71955 71956 #: oal/oal.h:44 71957 #, kde-kuit-format 71958 msgid "Overwrite" 71959 msgstr "" 71960 71961 #: oal/observeradd.cpp:24 71962 #, kde-format 71963 msgctxt "@title:window" 71964 msgid "Manage Observers" 71965 msgstr "" 71966 71967 #: oal/observeradd.cpp:95 71968 #, kde-format 71969 msgid "" 71970 "Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?" 71971 msgstr "" 71972 71973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 71974 #: oal/observeradd.ui:63 71975 #, fuzzy, kde-format 71976 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 71977 #| msgid "Your names" 71978 msgid "Surname:" 71979 msgstr "Xəyyam Qocayev" 71980 71981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 71982 #: oal/observeradd.ui:73 71983 #, kde-format 71984 msgid "Contact:" 71985 msgstr "" 71986 71987 #: options/opsadvanced.cpp:127 71988 #, kde-format 71989 msgid "Purge complete. Please restart KStars." 71990 msgstr "" 71991 71992 #: options/opsadvanced.cpp:136 71993 #, kde-format 71994 msgid "" 71995 "Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be " 71996 "reversed." 71997 msgstr "" 71998 71999 #: options/opsadvanced.cpp:137 72000 #, fuzzy, kde-format 72001 #| msgid "Legend Configuration" 72002 msgid "Clear Configuration" 72003 msgstr "Şərti işarələr cədvəli ayarları" 72004 72005 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 72006 #: options/opsadvanced.ui:36 72007 #, kde-format 72008 msgid "&General" 72009 msgstr "" 72010 72011 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox) 72012 #: options/opsadvanced.ui:59 72013 #, kde-format 72014 msgid "Backends" 72015 msgstr "" 72016 72017 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) 72018 #: options/opsadvanced.ui:65 72019 #, kde-format 72020 msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" 72021 msgstr "" 72022 72023 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) 72024 #: options/opsadvanced.ui:68 72025 #, kde-format 72026 msgid "" 72027 "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " 72028 "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " 72029 "Note that this correction is only applied when using the Horizontal " 72030 "coordinate system." 72031 msgstr "" 72032 72033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) 72034 #: options/opsadvanced.ui:71 72035 #, kde-format 72036 msgid "Correct for atmospheric refraction" 72037 msgstr "" 72038 72039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) 72040 #: options/opsadvanced.ui:78 72041 #, kde-format 72042 msgid "" 72043 "Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by " 72044 "General Relativity, and verified by Eddington's experiment." 72045 msgstr "" 72046 72047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) 72048 #: options/opsadvanced.ui:81 72049 #, kde-format 72050 msgid "General Relativity effects near the sun" 72051 msgstr "" 72052 72053 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates) 72054 #: options/opsadvanced.ui:88 72055 #, kde-format 72056 msgid "" 72057 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates " 72058 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and " 72059 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing " 72060 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-" 72061 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation " 72062 "is avoided." 72063 msgstr "" 72064 72065 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox) 72066 #: options/opsadvanced.ui:101 72067 #, kde-format 72068 msgid "DSS Imagery" 72069 msgstr "" 72070 72071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 72072 #: options/opsadvanced.ui:122 72073 #, kde-format 72074 msgid "Default DSS image size:" 72075 msgstr "" 72076 72077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 72078 #: options/opsadvanced.ui:170 72079 #, kde-format 72080 msgid "Padding around deep sky objects:" 72081 msgstr "" 72082 72083 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 72084 #: options/opsadvanced.ui:217 72085 #, kde-format 72086 msgid "Logging Output" 72087 msgstr "" 72088 72089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB) 72090 #: options/opsadvanced.ui:283 72091 #, kde-format 72092 msgid "Show Logs..." 72093 msgstr "" 72094 72095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging) 72096 #: options/opsadvanced.ui:304 72097 #, kde-format 72098 msgid "Enable verbose debug output" 72099 msgstr "" 72100 72101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB) 72102 #: options/opsadvanced.ui:384 72103 #, kde-format 72104 msgid "Clear all KStars configuration and user database." 72105 msgstr "" 72106 72107 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 72108 #: options/opsadvanced.ui:420 72109 #, kde-format 72110 msgid "Look and &Feel" 72111 msgstr "" 72112 72113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 72114 #: options/opsadvanced.ui:431 72115 #, kde-format 72116 msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel" 72117 msgstr "" 72118 72119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 72120 #: options/opsadvanced.ui:434 72121 #, kde-format 72122 msgid "Zoom scroll speed:" 72123 msgstr "" 72124 72125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) 72126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) 72127 #: options/opsadvanced.ui:466 options/opsadvanced.ui:521 72128 #, kde-format 72129 msgid "Show name label of centered object?" 72130 msgstr "" 72131 72132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) 72133 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) 72134 #: options/opsadvanced.ui:469 options/opsadvanced.ui:524 72135 #, kde-format 72136 msgid "" 72137 "If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " 72138 "is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " 72139 "object using the right-click popup menu." 72140 msgstr "" 72141 72142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) 72143 #: options/opsadvanced.ui:472 72144 #, kde-format 72145 msgid "Attach label to centered object" 72146 msgstr "" 72147 72148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) 72149 #: options/opsadvanced.ui:527 72150 #, kde-format 72151 msgid "Attach temporary label when hovering mouse" 72152 msgstr "" 72153 72154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages) 72155 #: options/opsadvanced.ui:534 72156 #, kde-format 72157 msgid "Show inline images on the sky?" 72158 msgstr "" 72159 72160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages) 72161 #: options/opsadvanced.ui:537 72162 #, fuzzy, kde-format 72163 #| msgid "" 72164 #| "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is " 72165 #| "in motion." 72166 msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap." 72167 msgstr "" 72168 "Əgər işarələnibsə xəritə hərəkətdə olduqda bütün günəş sistemi cisimləri " 72169 "gizlədiləcəkdir." 72170 72171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages) 72172 #: options/opsadvanced.ui:540 72173 #, fuzzy, kde-format 72174 #| msgid "Save Image" 72175 msgid "Show inline images" 72176 msgstr "Şəkli saxlamaq" 72177 72178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor) 72179 #: options/opsadvanced.ui:548 72180 #, kde-format 72181 msgid "Arrow" 72182 msgstr "" 72183 72184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor) 72185 #: options/opsadvanced.ui:553 72186 #, kde-format 72187 msgid "Cross" 72188 msgstr "" 72189 72190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) 72191 #: options/opsadvanced.ui:566 72192 #, kde-format 72193 msgid "Select this for smoother (but slower) graphics" 72194 msgstr "" 72195 72196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) 72197 #: options/opsadvanced.ui:569 72198 #, kde-format 72199 msgid "Use antialiased drawing" 72200 msgstr "" 72201 72202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject) 72203 #: options/opsadvanced.ui:576 72204 #, kde-format 72205 msgid "Left click selects object" 72206 msgstr "" 72207 72208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 72209 #: options/opsadvanced.ui:583 72210 #, fuzzy, kde-format 72211 #| msgctxt "use default color scheme" 72212 #| msgid "Default Colors" 72213 msgid "Default cursor:" 72214 msgstr "Standart Rənglər" 72215 72216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) 72217 #: options/opsadvanced.ui:590 72218 #, kde-format 72219 msgid "Show slewing motion when focus changes?" 72220 msgstr "" 72221 72222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) 72223 #: options/opsadvanced.ui:593 72224 #, kde-format 72225 msgid "" 72226 "If checked, changing the focus position will result in a visible animated " 72227 "\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " 72228 "position instantaneously." 72229 msgstr "" 72230 72231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) 72232 #: options/opsadvanced.ui:596 72233 #, kde-format 72234 msgid "Use animated slewing" 72235 msgstr "" 72236 72237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 72238 #: options/opsadvanced.ui:603 72239 #, kde-format 72240 msgid "Font size of sky map labels:" 72241 msgstr "" 72242 72243 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hideObjectsWhileSlewing) 72244 #: options/opsadvanced.ui:628 72245 #, fuzzy, kde-format 72246 #| msgid "Hide solar system objects while moving?" 72247 msgid "Configure hidden objects while moving" 72248 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?" 72249 72250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) 72251 #: options/opsadvanced.ui:649 72252 #, kde-format 72253 msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" 72254 msgstr "" 72255 72256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) 72257 #: options/opsadvanced.ui:652 72258 #, kde-format 72259 msgid "" 72260 "When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " 72261 "has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " 72262 "some of the objects while the display is in motion." 72263 msgstr "" 72264 72265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) 72266 #: options/opsadvanced.ui:655 72267 #, kde-format 72268 msgid "Hide objects while moving" 72269 msgstr "" 72270 72271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) 72272 #: options/opsadvanced.ui:667 72273 #, kde-format 72274 msgid "Hide objects only if time step is larger than threshold" 72275 msgstr "" 72276 72277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) 72278 #: options/opsadvanced.ui:670 72279 #, kde-format 72280 msgid "Also hide if time step larger than:" 72281 msgstr "" 72282 72283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) 72284 #: options/opsadvanced.ui:680 72285 #, kde-format 72286 msgid "" 72287 "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." 72288 msgstr "" 72289 72290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) 72291 #: options/opsadvanced.ui:683 72292 #, fuzzy, kde-format 72293 #| msgid "Magnitude" 72294 msgid "Stars fainter than magnitude:" 72295 msgstr "Böyüklük" 72296 72297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar) 72298 #: options/opsadvanced.ui:702 72299 #, kde-format 72300 msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." 72301 msgstr "" 72302 72303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) 72304 #: options/opsadvanced.ui:711 72305 #, kde-format 72306 msgid "Hide solar system bodies while moving?" 72307 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?" 72308 72309 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) 72310 #: options/opsadvanced.ui:714 72311 #, kde-format 72312 msgid "" 72313 "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " 72314 "motion." 72315 msgstr "" 72316 "Əgər işarələnibsə xəritə hərəkətdə olduqda bütün günəş sistemi cisimləri " 72317 "gizlədiləcəkdir." 72318 72319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) 72320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton) 72321 #: options/opsadvanced.ui:717 tools/obslistwizard.ui:203 72322 #, kde-format 72323 msgid "Solar system" 72324 msgstr "Günəş Sistemi" 72325 72326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) 72327 #: options/opsadvanced.ui:724 72328 #, fuzzy, kde-format 72329 #| msgid "Hide solar system objects while moving?" 72330 msgid "Hide object labels while moving?" 72331 msgstr "Hərəkət zamanı günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?" 72332 72333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) 72334 #: options/opsadvanced.ui:727 72335 #, kde-format 72336 msgid "Object labels" 72337 msgstr "" 72338 72339 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) 72340 #: options/opsadvanced.ui:737 72341 #, kde-format 72342 msgid "" 72343 "If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " 72344 "motion." 72345 msgstr "" 72346 72347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) 72348 #: options/opsadvanced.ui:740 72349 #, kde-format 72350 msgid "Constellation lines" 72351 msgstr "" 72352 72353 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids) 72354 #: options/opsadvanced.ui:750 72355 #, kde-format 72356 msgid "" 72357 "If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in " 72358 "motion." 72359 msgstr "" 72360 72361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids) 72362 #: options/opsadvanced.ui:753 72363 #, kde-format 72364 msgid "Coordinate grids" 72365 msgstr "" 72366 72367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) 72368 #: options/opsadvanced.ui:766 72369 #, kde-format 72370 msgid "Constellation boundaries" 72371 msgstr "" 72372 72373 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) 72374 #: options/opsadvanced.ui:776 72375 #, kde-format 72376 msgid "" 72377 "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " 72378 "motion." 72379 msgstr "" 72380 72381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) 72382 #: options/opsadvanced.ui:779 72383 #, kde-format 72384 msgid "Constellation names" 72385 msgstr "" 72386 72387 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 72388 #: options/opsadvanced.ui:803 72389 #, kde-format 72390 msgid "Observing &List" 72391 msgstr "" 72392 72393 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions) 72394 #: options/opsadvanced.ui:830 72395 #, kde-format 72396 msgid "Observing List Labels" 72397 msgstr "" 72398 72399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol) 72400 #: options/opsadvanced.ui:851 72401 #, kde-format 72402 msgid "S&ymbol" 72403 msgstr "" 72404 72405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText) 72406 #: options/opsadvanced.ui:861 72407 #, kde-format 72408 msgid "Te&xt" 72409 msgstr "" 72410 72411 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions) 72412 #: options/opsadvanced.ui:877 72413 #, kde-format 72414 msgid "Preferred Imagery" 72415 msgstr "" 72416 72417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS) 72418 #: options/opsadvanced.ui:901 72419 #, kde-format 72420 msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)" 72421 msgstr "" 72422 72423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS) 72424 #: options/opsadvanced.ui:914 72425 #, kde-format 72426 msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)" 72427 msgstr "" 72428 72429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole) 72430 #: options/opsadvanced.ui:945 72431 #, kde-format 72432 msgid "" 72433 "While sorting by percentage altitude, demote objects present in the " 72434 "Dobsonian hole" 72435 msgstr "" 72436 72437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel) 72438 #: options/opsadvanced.ui:976 72439 #, kde-format 72440 msgid "Hole size in degrees:" 72441 msgstr "" 72442 72443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars) 72444 #: options/opscatalog.ui:25 72445 #, fuzzy, kde-format 72446 #| msgid "&Star Catalogs" 72447 msgid "&Star catalogs" 72448 msgstr "&Ulduz Kataloqları" 72449 72450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity) 72451 #: options/opscatalog.ui:52 72452 #, fuzzy, kde-format 72453 #| msgid "Star Density:" 72454 msgid "Star density:" 72455 msgstr "Ulduz Sıxlığı:" 72456 72457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames) 72458 #: options/opscatalog.ui:129 72459 #, kde-format 72460 msgid "Show &name" 72461 msgstr "Adı&nı göstərmək" 72462 72463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes) 72464 #: options/opscatalog.ui:139 72465 #, kde-format 72466 msgid "Show ma&gnitude" 72467 msgstr "Böyüklüyünü &göstərmək" 72468 72469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) 72470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel) 72471 #: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540 72472 #: options/opssolarsystem.ui:497 72473 #, kde-format 72474 msgid "Label density:" 72475 msgstr "Adların sıxlığı:" 72476 72477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky) 72478 #: options/opscatalog.ui:267 72479 #, fuzzy, kde-format 72480 #| msgid "Deep-Sky Catalogs" 72481 msgid "Deep-sky catalogs" 72482 msgstr "Dərin Fəza Kataloqları" 72483 72484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel) 72485 #: options/opscatalog.ui:301 72486 #, kde-format 72487 msgid "DSO minimal zoom:" 72488 msgstr "" 72489 72490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel) 72491 #: options/opscatalog.ui:366 72492 #, kde-format 72493 msgid "DSO cache percentage:" 72494 msgstr "" 72495 72496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames) 72497 #: options/opscatalog.ui:428 72498 #, kde-format 72499 msgid "Show na&me" 72500 msgstr "" 72501 72502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels) 72503 #: options/opscatalog.ui:461 72504 #, kde-format 72505 msgid "Show &long names" 72506 msgstr "Uzun ad&ları göstərmək" 72507 72508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes) 72509 #: options/opscatalog.ui:507 72510 #, kde-format 72511 msgid "Show magni&tude" 72512 msgstr "Böyüklüyünü gös&tərmək" 72513 72514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) 72515 #: options/opscatalog.ui:593 72516 #, fuzzy, kde-format 72517 #| msgid "Deep-Sky Catalogs" 72518 msgid "Manage Deep Sky Catalogs..." 72519 msgstr "Dərin Fəza Kataloqları" 72520 72521 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline) 72522 #: options/opscatalog.ui:607 72523 #, kde-format 72524 msgid "" 72525 "If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is " 72526 "entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS " 72527 "Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n" 72528 "The objects acquired in this manner are stored under a catalog that is " 72529 "called user, and it can be edited using the \"Manage DSO Catalogs\" feature." 72530 msgstr "" 72531 72532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline) 72533 #: options/opscatalog.ui:610 72534 #, kde-format 72535 msgid "Resolve names not known to KStars using online services" 72536 msgstr "" 72537 72538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut) 72539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) 72540 #: options/opscatalog.ui:653 options/opscatalog.ui:663 72541 #, kde-format 72542 msgid "Set the faint magnitude limit for deep-sky objects when zoomed out." 72543 msgstr "" 72544 72545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) 72546 #: options/opscatalog.ui:666 72547 #, kde-format 72548 msgid "Faint limit zoomed out:" 72549 msgstr "" 72550 72551 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4) 72552 #: options/opscatalog.ui:673 72553 #, kde-format 72554 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed out." 72555 msgstr "" 72556 72557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4) 72558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3) 72559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 72560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 72561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 72562 #: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:706 72563 #: options/opssolarsystem.ui:403 options/opssolarsystem.ui:417 72564 #: tools/obslistwizard.ui:933 72565 #, kde-format 72566 msgid "mag" 72567 msgstr "" 72568 72569 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) 72570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky) 72571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3) 72572 #: options/opscatalog.ui:683 options/opscatalog.ui:693 72573 #: options/opscatalog.ui:703 72574 #, kde-format 72575 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed in." 72576 msgstr "" 72577 72578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) 72579 #: options/opscatalog.ui:686 72580 #, kde-format 72581 msgid "Faint limit zoomed in:" 72582 msgstr "" 72583 72584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects) 72585 #: options/opscatalog.ui:733 72586 #, kde-format 72587 msgid "" 72588 "Many objects do not have known magnitudes in the databases.\n" 72589 "They generally tend to be faint or very diffuse, but this is not always the " 72590 "case.\n" 72591 "Check this checkbox to show such objects which do not have known magnitudes " 72592 "in the database." 72593 msgstr "" 72594 72595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects) 72596 #: options/opscatalog.ui:736 72597 #, kde-format 72598 msgid "Show objects of unknown magnitude" 72599 msgstr "" 72600 72601 #: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:744 72602 #, kde-format 72603 msgctxt "use 'moonless night' color scheme" 72604 msgid "Moonless Night" 72605 msgstr "" 72606 72607 #: options/opscolors.cpp:87 72608 #, kde-format 72609 msgctxt "use realistic star colors" 72610 msgid "Real Colors" 72611 msgstr "" 72612 72613 #: options/opscolors.cpp:88 72614 #, kde-format 72615 msgctxt "show stars as red circles" 72616 msgid "Solid Red" 72617 msgstr "" 72618 72619 #: options/opscolors.cpp:89 72620 #, kde-format 72621 msgctxt "show stars as black circles" 72622 msgid "Solid Black" 72623 msgstr "" 72624 72625 #: options/opscolors.cpp:90 72626 #, kde-format 72627 msgctxt "show stars as white circles" 72628 msgid "Solid White" 72629 msgstr "" 72630 72631 #: options/opscolors.cpp:91 72632 #, kde-format 72633 msgctxt "show stars as colored circles" 72634 msgid "Solid Colors" 72635 msgstr "" 72636 72637 #: options/opscolors.cpp:217 72638 #, kde-format 72639 msgid "New Color Scheme" 72640 msgstr "" 72641 72642 #: options/opscolors.cpp:217 72643 #, kde-format 72644 msgid "Enter a name for the new color scheme:" 72645 msgstr "" 72646 72647 #: options/opscolors.cpp:261 72648 #, kde-format 72649 msgid "" 72650 "Local color scheme index file could not be opened.\n" 72651 "Scheme cannot be removed." 72652 msgstr "" 72653 72654 #: options/opscolors.cpp:295 72655 #, kde-format 72656 msgid "Could not delete the file: %1" 72657 msgstr "" 72658 72659 #: options/opscolors.cpp:296 72660 #, kde-format 72661 msgid "Error Deleting File" 72662 msgstr "" 72663 72664 #: options/opscolors.cpp:308 72665 #, kde-format 72666 msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." 72667 msgstr "" 72668 72669 #: options/opscolors.cpp:309 72670 #, kde-format 72671 msgid "Scheme Not Found" 72672 msgstr "" 72673 72674 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 72675 #: options/opscolors.ui:32 72676 #, kde-format 72677 msgid "Current Scheme Colors" 72678 msgstr "" 72679 72680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette) 72681 #: options/opscolors.ui:53 72682 #, kde-format 72683 msgid "Current color settings" 72684 msgstr "" 72685 72686 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette) 72687 #: options/opscolors.ui:56 72688 #, kde-format 72689 msgid "" 72690 "The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " 72691 "square showing the color it is currently set to. Click on any item to " 72692 "change its color." 72693 msgstr "" 72694 72695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 72696 #: options/opscolors.ui:80 72697 #, kde-format 72698 msgid "InfoBox BG mode:" 72699 msgstr "" 72700 72701 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode) 72702 #: options/opscolors.ui:88 72703 #, kde-format 72704 msgid "No Fill" 72705 msgstr "" 72706 72707 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode) 72708 #: options/opscolors.ui:93 72709 #, kde-format 72710 msgid "Transparent" 72711 msgstr "" 72712 72713 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode) 72714 #: options/opscolors.ui:98 72715 #, kde-format 72716 msgid "Opaque" 72717 msgstr "" 72718 72719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 72720 #: options/opscolors.ui:125 72721 #, kde-format 72722 msgid "Star color mode:" 72723 msgstr "" 72724 72725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode) 72726 #: options/opscolors.ui:135 72727 #, kde-format 72728 msgid "Set the star color mode" 72729 msgstr "" 72730 72731 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode) 72732 #: options/opscolors.ui:138 72733 #, kde-format 72734 msgid "" 72735 "There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " 72736 "with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " 72737 "color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " 72738 "circles, to match the needs of your overall color scheme." 72739 msgstr "" 72740 72741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 72742 #: options/opscolors.ui:164 72743 #, kde-format 72744 msgid "Star color intensity:" 72745 msgstr "" 72746 72747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) 72748 #: options/opscolors.ui:171 72749 #, kde-format 72750 msgid "Set the intensity of star colors" 72751 msgstr "" 72752 72753 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) 72754 #: options/opscolors.ui:174 72755 #, kde-format 72756 msgid "" 72757 "When using the realistic-color star mode, this option will set the " 72758 "saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " 72759 "colors." 72760 msgstr "" 72761 72762 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 72763 #: options/opscolors.ui:186 72764 #, kde-format 72765 msgid "Preset Color Schemes" 72766 msgstr "" 72767 72768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox) 72769 #: options/opscolors.ui:192 72770 #, kde-format 72771 msgid "List of preset color schemes" 72772 msgstr "" 72773 72774 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox) 72775 #: options/opscolors.ui:195 72776 #, kde-format 72777 msgid "" 72778 "List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " 72779 "may also define your own." 72780 msgstr "" 72781 72782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset) 72783 #: options/opscolors.ui:211 72784 #, kde-format 72785 msgid "Create a new preset color scheme using current settings" 72786 msgstr "" 72787 72788 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset) 72789 #: options/opscolors.ui:214 72790 #, kde-format 72791 msgid "" 72792 "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " 72793 "create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " 72794 "list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " 72795 "main window." 72796 msgstr "" 72797 72798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset) 72799 #: options/opscolors.ui:224 72800 #, kde-format 72801 msgid "Remove a preset color scheme" 72802 msgstr "" 72803 72804 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset) 72805 #: options/opscolors.ui:227 72806 #, kde-format 72807 msgid "" 72808 "Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " 72809 "work on your custom color schemes." 72810 msgstr "" 72811 72812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 72813 #: options/opscolors.ui:239 72814 #, kde-format 72815 msgid "Application Themes" 72816 msgstr "" 72817 72818 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 72819 #: options/opsdeveloper.ui:34 72820 #, fuzzy, kde-format 72821 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 72822 msgid "Developer Options" 72823 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 72824 72825 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages) 72826 #: options/opsdeveloper.ui:40 72827 #, kde-format 72828 msgid "" 72829 "<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot " 72830 "autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></" 72831 "body></html>" 72832 msgstr "" 72833 72834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages) 72835 #: options/opsdeveloper.ui:43 72836 #, kde-format 72837 msgid "Save Focus Images" 72838 msgstr "" 72839 72840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages) 72841 #: options/opsdeveloper.ui:50 72842 #, kde-format 72843 msgid "" 72844 "<html><head/><body><p>Save Internal Guider frames. Only enable to " 72845 "troubleshoot guider by examining frames. This can consume a lot of storage " 72846 "space.</p></body></html>" 72847 msgstr "" 72848 72849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages) 72850 #: options/opsdeveloper.ui:53 72851 #, fuzzy, kde-format 72852 #| msgid "Save Image" 72853 msgid "Save Guider Images" 72854 msgstr "Şəkli saxlamaq" 72855 72856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages) 72857 #: options/opsdeveloper.ui:60 72858 #, kde-format 72859 msgid "" 72860 "<html><head/><body><p>Save Internal Align frames. Only enable to " 72861 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage " 72862 "space.</p></body></html>" 72863 msgstr "" 72864 72865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages) 72866 #: options/opsdeveloper.ui:63 72867 #, fuzzy, kde-format 72868 #| msgid "Save Image" 72869 msgid "Save Align Images" 72870 msgstr "Şəkli saxlamaq" 72871 72872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages) 72873 #: options/opsdeveloper.ui:70 72874 #, kde-format 72875 msgid "" 72876 "<html><head/><body><p>Save Align images where align failed. Only enable to " 72877 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage " 72878 "space.</p></body></html>" 72879 msgstr "" 72880 72881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages) 72882 #: options/opsdeveloper.ui:73 72883 #, fuzzy, kde-format 72884 #| msgid "Save Image" 72885 msgid "Save Failed Align Images" 72886 msgstr "Şəkli saxlamaq" 72887 72888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) 72889 #: options/opsguides.ui:23 72890 #, kde-format 72891 msgid "Show constellation lines?" 72892 msgstr "" 72893 72894 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) 72895 #: options/opsguides.ui:26 72896 #, kde-format 72897 msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." 72898 msgstr "" 72899 72900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) 72901 #: options/opsguides.ui:29 72902 #, kde-format 72903 msgid "&Constellation lines" 72904 msgstr "" 72905 72906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture) 72907 #: options/opsguides.ui:39 72908 #, kde-format 72909 msgid "Sky culture:" 72910 msgstr "" 72911 72912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox) 72913 #: options/opsguides.ui:46 72914 #, kde-format 72915 msgid "Choose sky culture" 72916 msgstr "" 72917 72918 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox) 72919 #: options/opsguides.ui:49 72920 #, kde-format 72921 msgid "Here, you can choose how constellations are represented" 72922 msgstr "" 72923 72924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds) 72925 #: options/opsguides.ui:58 72926 #, kde-format 72927 msgid "Constellation &boundaries" 72928 msgstr "" 72929 72930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt) 72931 #: options/opsguides.ui:68 72932 #, fuzzy, kde-format 72933 #| msgid "Constellations" 72934 msgid "Constellation art" 72935 msgstr "Bürclər" 72936 72937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound) 72938 #: options/opsguides.ui:78 72939 #, kde-format 72940 msgid "Highlight central constellation boundary" 72941 msgstr "" 72942 72943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) 72944 #: options/opsguides.ui:88 72945 #, kde-format 72946 msgid "Draw constellation names?" 72947 msgstr "" 72948 72949 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) 72950 #: options/opsguides.ui:91 72951 #, kde-format 72952 msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." 72953 msgstr "" 72954 72955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) 72956 #: options/opsguides.ui:94 72957 #, kde-format 72958 msgid "Constellation &names" 72959 msgstr "" 72960 72961 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions) 72962 #: options/opsguides.ui:106 72963 #, kde-format 72964 msgid "Constellation Name Options" 72965 msgstr "" 72966 72967 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) 72968 #: options/opsguides.ui:127 72969 #, kde-format 72970 msgid "Use Latin constellation names" 72971 msgstr "" 72972 72973 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) 72974 #: options/opsguides.ui:130 72975 #, kde-format 72976 msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" 72977 msgstr "" 72978 72979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) 72980 #: options/opsguides.ui:133 72981 #, kde-format 72982 msgid "L&atin" 72983 msgstr "" 72984 72985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) 72986 #: options/opsguides.ui:143 72987 #, kde-format 72988 msgid "Use Localized constellation names" 72989 msgstr "" 72990 72991 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) 72992 #: options/opsguides.ui:146 72993 #, kde-format 72994 msgid "" 72995 "Select this to use constellation names from your locality (if available)" 72996 msgstr "" 72997 72998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) 72999 #: options/opsguides.ui:149 73000 #, kde-format 73001 msgid "Localized" 73002 msgstr "" 73003 73004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) 73005 #: options/opsguides.ui:159 73006 #, kde-format 73007 msgid "Use IAU abbreviations" 73008 msgstr "" 73009 73010 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) 73011 #: options/opsguides.ui:162 73012 #, kde-format 73013 msgid "" 73014 "Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " 73015 "as constellation labels" 73016 msgstr "" 73017 73018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) 73019 #: options/opsguides.ui:165 73020 #, kde-format 73021 msgid "Abbre&viated" 73022 msgstr "" 73023 73024 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) 73025 #: options/opsguides.ui:198 73026 #, kde-format 73027 msgid "Draw Ecliptic?" 73028 msgstr "" 73029 73030 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) 73031 #: options/opsguides.ui:201 73032 #, kde-format 73033 msgid "" 73034 "If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " 73035 "great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " 73036 "one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." 73037 msgstr "" 73038 73039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) 73040 #: options/opsguides.ui:214 73041 #, kde-format 73042 msgid "Use filled Milky Way contour?" 73043 msgstr "" 73044 73045 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) 73046 #: options/opsguides.ui:217 73047 #, kde-format 73048 msgid "" 73049 "If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " 73050 "outline will be drawn." 73051 msgstr "" 73052 73053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) 73054 #: options/opsguides.ui:220 73055 #, kde-format 73056 msgid "Fill milk&y way" 73057 msgstr "" 73058 73059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) 73060 #: options/opsguides.ui:230 73061 #, kde-format 73062 msgid "Draw horizon?" 73063 msgstr "" 73064 73065 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) 73066 #: options/opsguides.ui:233 73067 #, kde-format 73068 msgid "" 73069 "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." 73070 msgstr "" 73071 73072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) 73073 #: options/opsguides.ui:236 73074 #, kde-format 73075 msgid "Hori&zon (line)" 73076 msgstr "" 73077 73078 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) 73079 #: options/opsguides.ui:246 73080 #, kde-format 73081 msgid "Draw the Milky Way contour?" 73082 msgstr "" 73083 73084 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) 73085 #: options/opsguides.ui:249 73086 #, kde-format 73087 msgid "" 73088 "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" 73089 msgstr "" 73090 73091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) 73092 #: options/opsguides.ui:252 73093 #, kde-format 73094 msgid "Mil&ky way" 73095 msgstr "" 73096 73097 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid) 73098 #: options/opsguides.ui:265 73099 #, kde-format 73100 msgid "" 73101 "If checked, coordinate grids will automatically change according to active " 73102 "coordinate system." 73103 msgstr "" 73104 73105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid) 73106 #: options/opsguides.ui:268 73107 #, kde-format 73108 msgid "Automatically select coordinate grid" 73109 msgstr "" 73110 73111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) 73112 #: options/opsguides.ui:278 73113 #, kde-format 73114 msgid "Draw flags?" 73115 msgstr "" 73116 73117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) 73118 #: options/opsguides.ui:281 73119 #, kde-format 73120 msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map" 73121 msgstr "" 73122 73123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid) 73124 #: options/opsguides.ui:294 73125 #, kde-format 73126 msgid "Draw equatorial coordinate grid?" 73127 msgstr "" 73128 73129 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid) 73130 #: options/opsguides.ui:297 73131 #, kde-format 73132 msgid "" 73133 "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " 73134 "and every 20 degrees in Declination." 73135 msgstr "" 73136 73137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid) 73138 #: options/opsguides.ui:300 73139 #, kde-format 73140 msgid "Equatorial coordinate grid" 73141 msgstr "" 73142 73143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid) 73144 #: options/opsguides.ui:310 73145 #, kde-format 73146 msgid "Draw horizontal coordinate grid?" 73147 msgstr "" 73148 73149 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid) 73150 #: options/opsguides.ui:313 73151 #, kde-format 73152 msgid "" 73153 "If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and " 73154 "every 20 degrees in Altitude." 73155 msgstr "" 73156 73157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid) 73158 #: options/opsguides.ui:316 73159 #, kde-format 73160 msgid "Horizontal coor&dinate grid" 73161 msgstr "" 73162 73163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) 73164 #: options/opsguides.ui:326 73165 #, kde-format 73166 msgid "Draw opaque ground?" 73167 msgstr "" 73168 73169 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) 73170 #: options/opsguides.ui:329 73171 #, kde-format 73172 msgid "" 73173 "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " 73174 "ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " 73175 "Equatorial coordinate system." 73176 msgstr "" 73177 73178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) 73179 #: options/opsguides.ui:332 73180 #, kde-format 73181 msgid "Opaque &ground" 73182 msgstr "" 73183 73184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) 73185 #: options/opsguides.ui:342 73186 #, kde-format 73187 msgid "Draw Celestial equator?" 73188 msgstr "" 73189 73190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) 73191 #: options/opsguides.ui:345 73192 #, kde-format 73193 msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." 73194 msgstr "" 73195 73196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) 73197 #: options/opsguides.ui:348 73198 #, kde-format 73199 msgid "Celestial e&quator" 73200 msgstr "" 73201 73202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian) 73203 #: options/opsguides.ui:358 73204 #, fuzzy, kde-format 73205 #| msgid "Local Meridian" 73206 msgid "Local meridian" 73207 msgstr "Lokal Meredian" 73208 73209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowImageOverlays) 73210 #: options/opsimageoverlay.ui:64 73211 #, fuzzy, kde-format 73212 #| msgid "Show image of " 73213 msgid "Show image overlays" 73214 msgstr "Şəklini göstərmək" 73215 73216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay) 73217 #: options/opsimageoverlay.ui:71 73218 #, kde-format 73219 msgid "" 73220 "Center SkyMap over the selected overlay image in the table below (if it's " 73221 "solved)." 73222 msgstr "" 73223 73224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay) 73225 #: options/opsimageoverlay.ui:74 73226 #, fuzzy, kde-format 73227 #| msgid "Center in Telescope" 73228 msgid "Center SkyMap on selection" 73229 msgstr "Teleskopun mərkəzində" 73230 73231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel) 73232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayMaxDimension) 73233 #: options/opsimageoverlay.ui:92 options/opsimageoverlay.ui:108 73234 #, kde-format 73235 msgid "" 73236 "Maximum dimension for an image overlay image. (Larger images will be scaled " 73237 "down.)" 73238 msgstr "" 73239 73240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel) 73241 #: options/opsimageoverlay.ui:95 73242 #, kde-format 73243 msgid "Maximum image dimension:" 73244 msgstr "" 73245 73246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton) 73247 #: options/opsimageoverlay.ui:140 73248 #, kde-format 73249 msgid "" 73250 "Open overlay directory. Copy or move images to this directory to process " 73251 "them." 73252 msgstr "" 73253 73254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton) 73255 #: options/opsimageoverlay.ui:146 73256 #, kde-format 73257 msgid "Overlay Directory..." 73258 msgstr "" 73259 73260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, refreshB) 73261 #: options/opsimageoverlay.ui:165 73262 #, kde-format 73263 msgid "" 73264 "<html><head/><body><p>Refresh from the overlay directory. Add overlays that " 73265 "have been added there, and remove overlays that are no longer there.</p></" 73266 "body></html>" 73267 msgstr "" 73268 73269 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, solveButton) 73270 #: options/opsimageoverlay.ui:239 73271 #, kde-format 73272 msgid "" 73273 "<html><head/><body><p>Plate solve the selected overlay image(s).</p><p>Uses " 73274 "the selected Align profile to the right, but not Align scale nor position. " 73275 "It will use the default scale to the right (a-s/px), if none is given on the " 73276 "table row and scale column (0 is no scale constraint). It will not use a " 73277 "position unless RA and DEC are entered on the table row. Uses the timeout " 73278 "above. You can select many rows (with click and shift click) and it will " 73279 "attempt to solve them all.</p><p>Plate solving may be difficult. You may not " 73280 "be able to plate solve all your images. You can try to supply scales and " 73281 "positions, and try different profiles. If you are unsuccessful, but still " 73282 "want to display an image, you can enter an RA, DEC, Scale, Orientation in " 73283 "the appropriate columns for the row you're interested in, then manually set " 73284 "the Status column to OK.</p><p>You cannot re-platesolve a row whose status " 73285 "is OK, but you can manually change the status to something else, then plate-" 73286 "solving is enabled.</p></body></html>" 73287 msgstr "" 73288 73289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel) 73290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ImageOverlayDefaultScale) 73291 #: options/opsimageoverlay.ui:271 options/opsimageoverlay.ui:287 73292 #, kde-format 73293 msgid "" 73294 "Default arcsec/px scale to use in solving. 0 is none. Would use what's in " 73295 "table if there." 73296 msgstr "" 73297 73298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel) 73299 #: options/opsimageoverlay.ui:274 73300 #, fuzzy, kde-format 73301 #| msgctxt "default theme name" 73302 #| msgid "Default" 73303 msgid "Default a-s/px:" 73304 msgstr "Standart" 73305 73306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel) 73307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayTimeout) 73308 #: options/opsimageoverlay.ui:312 options/opsimageoverlay.ui:328 73309 #, kde-format 73310 msgid "Timeout for plate-solving an overlay image (seconds)." 73311 msgstr "" 73312 73313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel) 73314 #: options/opsimageoverlay.ui:315 73315 #, fuzzy, kde-format 73316 #| msgid "Set time:" 73317 msgid "Timeout:" 73318 msgstr "Qürub vaxtı:" 73319 73320 #: options/opssatellites.cpp:100 73321 #, fuzzy, kde-format 73322 #| msgid "Satellites Labels" 73323 msgid "Satellite Name" 73324 msgstr "Süni Peyklərin Adları" 73325 73326 #: options/opssatellites.cpp:176 73327 #, kde-format 73328 msgid "%1 position calculation error: %2." 73329 msgstr "" 73330 73331 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 73332 #: options/opssatellites.ui:19 73333 #, fuzzy, kde-format 73334 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 73335 msgid "View Options" 73336 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 73337 73338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites) 73339 #: options/opssatellites.ui:30 73340 #, kde-format 73341 msgid "Show satellites" 73342 msgstr "" 73343 73344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites) 73345 #: options/opssatellites.ui:40 73346 #, kde-format 73347 msgid "Show only visible satellites" 73348 msgstr "" 73349 73350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels) 73351 #: options/opssatellites.ui:54 73352 #, kde-format 73353 msgid "Show labels" 73354 msgstr "" 73355 73356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars) 73357 #: options/opssatellites.ui:64 73358 #, kde-format 73359 msgid "Draw satellites like stars" 73360 msgstr "" 73361 73362 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 73363 #: options/opssatellites.ui:79 73364 #, fuzzy, kde-format 73365 #| msgid "Visible Satellites" 73366 msgid "List of Satellites" 73367 msgstr "Görünən Süni Peyklər" 73368 73369 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit) 73370 #: options/opssatellites.ui:87 73371 #, kde-format 73372 msgid "Search satellites" 73373 msgstr "" 73374 73375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton) 73376 #: options/opssatellites.ui:103 73377 #, kde-format 73378 msgid "Update TLEs" 73379 msgstr "" 73380 73381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem) 73382 #: options/opssolarsystem.ui:32 73383 #, kde-format 73384 msgid "Show solar system objects" 73385 msgstr "Günəş sisteminin cisimlərini göstərmək" 73386 73387 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox) 73388 #: options/opssolarsystem.ui:42 73389 #, kde-format 73390 msgid "Sun, Moon && Planets" 73391 msgstr "" 73392 73393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) 73394 #: options/opssolarsystem.ui:50 73395 #, kde-format 73396 msgid "Draw Saturn?" 73397 msgstr "" 73398 73399 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) 73400 #: options/opssolarsystem.ui:53 73401 #, kde-format 73402 msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." 73403 msgstr "" 73404 73405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) 73406 #: options/opssolarsystem.ui:66 73407 #, kde-format 73408 msgid "Draw major bodies as images?" 73409 msgstr "" 73410 73411 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) 73412 #: options/opssolarsystem.ui:69 73413 #, kde-format 73414 msgid "" 73415 "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " 73416 "images on the map" 73417 msgstr "" 73418 73419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) 73420 #: options/opssolarsystem.ui:72 73421 #, kde-format 73422 msgid "Use images" 73423 msgstr "" 73424 73425 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) 73426 #: options/opssolarsystem.ui:79 73427 #, kde-format 73428 msgid "Draw Mars?" 73429 msgstr "" 73430 73431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) 73432 #: options/opssolarsystem.ui:82 73433 #, kde-format 73434 msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." 73435 msgstr "" 73436 73437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) 73438 #: options/opssolarsystem.ui:95 73439 #, kde-format 73440 msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" 73441 msgstr "Günəş sisteminin böyük cisimlərinə ad yarlığı əlavə edilsin?" 73442 73443 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) 73444 #: options/opssolarsystem.ui:98 73445 #, kde-format 73446 msgid "" 73447 "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" 73448 msgstr "" 73449 73450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) 73451 #: options/opssolarsystem.ui:101 73452 #, kde-format 73453 msgid "Use name labels" 73454 msgstr "" 73455 73456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets) 73457 #: options/opssolarsystem.ui:108 73458 #, kde-format 73459 msgid "Select all major bodies" 73460 msgstr "" 73461 73462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets) 73463 #: options/opssolarsystem.ui:111 73464 #, kde-format 73465 msgid "" 73466 "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" 73467 msgstr "" 73468 73469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets) 73470 #: options/opssolarsystem.ui:114 73471 #, kde-format 73472 msgid "Select All" 73473 msgstr "" 73474 73475 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets) 73476 #: options/opssolarsystem.ui:121 73477 #, kde-format 73478 msgid "Unselect all major bodies" 73479 msgstr "" 73480 73481 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets) 73482 #: options/opssolarsystem.ui:124 73483 #, kde-format 73484 msgid "" 73485 "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " 73486 "will not be drawn on the map" 73487 msgstr "" 73488 73489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets) 73490 #: options/opssolarsystem.ui:127 73491 #, kde-format 73492 msgid "Select None" 73493 msgstr "" 73494 73495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) 73496 #: options/opssolarsystem.ui:134 73497 #, kde-format 73498 msgid "Draw Venus?" 73499 msgstr "" 73500 73501 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) 73502 #: options/opssolarsystem.ui:137 73503 #, kde-format 73504 msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." 73505 msgstr "" 73506 73507 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) 73508 #: options/opssolarsystem.ui:150 73509 #, kde-format 73510 msgid "Draw the Sun?" 73511 msgstr "" 73512 73513 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) 73514 #: options/opssolarsystem.ui:153 73515 #, kde-format 73516 msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." 73517 msgstr "" 73518 73519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) 73520 #: options/opssolarsystem.ui:156 73521 #, kde-format 73522 msgid "The sun" 73523 msgstr "" 73524 73525 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) 73526 #: options/opssolarsystem.ui:166 73527 #, kde-format 73528 msgid "Draw Jupiter?" 73529 msgstr "" 73530 73531 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) 73532 #: options/opssolarsystem.ui:169 73533 #, kde-format 73534 msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." 73535 msgstr "" 73536 73537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) 73538 #: options/opssolarsystem.ui:182 73539 #, kde-format 73540 msgid "Draw the Moon?" 73541 msgstr "" 73542 73543 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) 73544 #: options/opssolarsystem.ui:185 73545 #, kde-format 73546 msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." 73547 msgstr "" 73548 73549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) 73550 #: options/opssolarsystem.ui:188 73551 #, kde-format 73552 msgid "The moon" 73553 msgstr "" 73554 73555 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) 73556 #: options/opssolarsystem.ui:198 73557 #, kde-format 73558 msgid "Draw Mercury?" 73559 msgstr "" 73560 73561 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) 73562 #: options/opssolarsystem.ui:201 73563 #, kde-format 73564 msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." 73565 msgstr "" 73566 73567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) 73568 #: options/opssolarsystem.ui:214 73569 #, kde-format 73570 msgid "Draw Neptune?" 73571 msgstr "" 73572 73573 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) 73574 #: options/opssolarsystem.ui:217 73575 #, kde-format 73576 msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." 73577 msgstr "" 73578 73579 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) 73580 #: options/opssolarsystem.ui:246 73581 #, kde-format 73582 msgid "Draw Uranus?" 73583 msgstr "" 73584 73585 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) 73586 #: options/opssolarsystem.ui:249 73587 #, kde-format 73588 msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." 73589 msgstr "" 73590 73591 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox) 73592 #: options/opssolarsystem.ui:283 73593 #, kde-format 73594 msgid "Minor Planets" 73595 msgstr "" 73596 73597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 73598 #: options/opssolarsystem.ui:291 73599 #, kde-format 73600 msgid "Download asteroids brighter than:" 73601 msgstr "" 73602 73603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) 73604 #: options/opssolarsystem.ui:298 73605 #, kde-format 73606 msgid "Draw asteroids?" 73607 msgstr "" 73608 73609 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) 73610 #: options/opssolarsystem.ui:301 73611 #, kde-format 73612 msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" 73613 msgstr "" 73614 73615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) 73616 #: options/opssolarsystem.ui:314 73617 #, kde-format 73618 msgid "Draw comets?" 73619 msgstr "" 73620 73621 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) 73622 #: options/opssolarsystem.ui:317 73623 #, kde-format 73624 msgid "If checked, comets will be drawn on the map" 73625 msgstr "" 73626 73627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning) 73628 #: options/opssolarsystem.ui:349 73629 #, kde-format 73630 msgid "This value might result in a big data file and reduced performance." 73631 msgstr "" 73632 73633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 73634 #: options/opssolarsystem.ui:359 73635 #, kde-format 73636 msgid "Show asteroids brighter than:" 73637 msgstr "" 73638 73639 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) 73640 #: options/opssolarsystem.ui:366 73641 #, kde-format 73642 msgid "Show names of comets near the Sun" 73643 msgstr "" 73644 73645 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) 73646 #: options/opssolarsystem.ui:369 73647 #, kde-format 73648 msgid "" 73649 "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " 73650 "vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " 73651 "this case." 73652 msgstr "" 73653 73654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) 73655 #: options/opssolarsystem.ui:372 73656 #, kde-format 73657 msgid "Show names of comets within:" 73658 msgstr "" 73659 73660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) 73661 #: options/opssolarsystem.ui:390 73662 #, kde-format 73663 msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" 73664 msgstr "" 73665 73666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName) 73667 #: options/opssolarsystem.ui:428 73668 #, kde-format 73669 msgid "Maximum distance for comet names" 73670 msgstr "" 73671 73672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName) 73673 #: options/opssolarsystem.ui:431 73674 #, kde-format 73675 msgid "" 73676 "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " 73677 "Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " 73678 "Sun, approximately 150 million km" 73679 msgstr "" 73680 73681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 73682 #: options/opssolarsystem.ui:444 73683 #, kde-format 73684 msgid "AU" 73685 msgstr "" 73686 73687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) 73688 #: options/opssolarsystem.ui:465 73689 #, kde-format 73690 msgid "Attach name labels to asteroids?" 73691 msgstr "" 73692 73693 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) 73694 #: options/opssolarsystem.ui:468 73695 #, kde-format 73696 msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids" 73697 msgstr "" 73698 73699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) 73700 #: options/opssolarsystem.ui:471 73701 #, kde-format 73702 msgid "Show names" 73703 msgstr "" 73704 73705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas) 73706 #: options/opssolarsystem.ui:506 73707 #, fuzzy, kde-format 73708 #| msgid "Show image of " 73709 msgid "Show comet comas" 73710 msgstr "Şəklini göstərmək" 73711 73712 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate) 73713 #: options/opssolarsystem.ui:513 73714 #, kde-format 73715 msgid "Update orbital element from online sources on startup." 73716 msgstr "" 73717 73718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate) 73719 #: options/opssolarsystem.ui:516 73720 #, kde-format 73721 msgid "Auto online update" 73722 msgstr "" 73723 73724 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox) 73725 #: options/opssolarsystem.ui:541 73726 #, kde-format 73727 msgid "Orbit Trails" 73728 msgstr "" 73729 73730 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) 73731 #: options/opssolarsystem.ui:547 73732 #, kde-format 73733 msgid "Auto-trail tracked bodies" 73734 msgstr "" 73735 73736 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) 73737 #: options/opssolarsystem.ui:550 73738 #, kde-format 73739 msgid "" 73740 "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " 73741 "while it is centered in the display." 73742 msgstr "" 73743 73744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) 73745 #: options/opssolarsystem.ui:553 73746 #, kde-format 73747 msgid "Always show trail when tracking a solar system body" 73748 msgstr "Günəş sistemi cismini izləyərkən həmişə izi göstərmək" 73749 73750 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) 73751 #: options/opssolarsystem.ui:565 73752 #, kde-format 73753 msgid "Fade trail color into the background?" 73754 msgstr "" 73755 73756 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) 73757 #: options/opssolarsystem.ui:568 73758 #, kde-format 73759 msgid "" 73760 "If checked, the color of the planet trail will be blended into the " 73761 "background sky color." 73762 msgstr "" 73763 73764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) 73765 #: options/opssolarsystem.ui:571 73766 #, kde-format 73767 msgid "Fade trails to background color" 73768 msgstr "" 73769 73770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails) 73771 #: options/opssolarsystem.ui:597 73772 #, kde-format 73773 msgid "Clear all orbit trails" 73774 msgstr "" 73775 73776 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails) 73777 #: options/opssolarsystem.ui:600 73778 #, kde-format 73779 msgid "" 73780 "Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " 73781 "system bodies using the right-click popup menu." 73782 msgstr "" 73783 73784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails) 73785 #: options/opssolarsystem.ui:603 73786 #, kde-format 73787 msgid "Remove All Trails" 73788 msgstr "" 73789 73790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) 73791 #: options/opssolarsystem.ui:628 73792 #, kde-format 73793 msgid "Earth satellite tracks" 73794 msgstr "" 73795 73796 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 73797 #: options/opssupernovae.ui:19 73798 #, fuzzy, kde-format 73799 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 73800 msgid "Supernovae Options" 73801 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 73802 73803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_SupernovaDownloadUrl) 73804 #: options/opssupernovae.ui:27 73805 #, kde-format 73806 msgid "https://indilib.org/jdownloads/kstars/tns-daily.csv" 73807 msgstr "" 73808 73809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 73810 #: options/opssupernovae.ui:47 73811 #, kde-format 73812 msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:" 73813 msgstr "" 73814 73815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitSupernovaeByZoom) 73816 #: options/opssupernovae.ui:57 73817 #, kde-format 73818 msgid "Limit supernovae by zoom limit" 73819 msgstr "" 73820 73821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae) 73822 #: options/opssupernovae.ui:83 73823 #, kde-format 73824 msgid "Show supernovae" 73825 msgstr "" 73826 73827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 73828 #: options/opssupernovae.ui:106 73829 #, kde-format 73830 msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:" 73831 msgstr "" 73832 73833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 73834 #: options/opssupernovae.ui:113 73835 #, fuzzy, kde-format 73836 #| msgid "Download" 73837 msgid "Download URL:" 73838 msgstr "Yükləmək" 73839 73840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 73841 #: options/opssupernovae.ui:120 73842 #, fuzzy, kde-format 73843 #| msgid "days" 73844 msgid "Age (days):" 73845 msgstr "günlər" 73846 73847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeHostOnly) 73848 #: options/opssupernovae.ui:137 73849 #, kde-format 73850 msgid "Show only SN with host galaxy given" 73851 msgstr "" 73852 73853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeClassifiedOnly) 73854 #: options/opssupernovae.ui:144 73855 #, kde-format 73856 msgid "Show only classified Supernovae" 73857 msgstr "" 73858 73859 #: options/opsterrain.cpp:53 73860 #, fuzzy, kde-format 73861 #| msgid "Province filter:" 73862 msgctxt "@title:window" 73863 msgid "Terrain Image Filename" 73864 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:" 73865 73866 #: options/opsterrain.cpp:54 73867 #, kde-format 73868 msgid "PNG Files (*.png)" 73869 msgstr "" 73870 73871 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox) 73872 #: options/opsterrain.ui:23 73873 #, fuzzy, kde-format 73874 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 73875 msgid "Source Options" 73876 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 73877 73878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain) 73879 #: options/opsterrain.ui:31 73880 #, kde-format 73881 msgid "Show terrain" 73882 msgstr "" 73883 73884 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel) 73885 #: options/opsterrain.ui:46 73886 #, kde-format 73887 msgid "Specify the terrain file to use." 73888 msgstr "" 73889 73890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel) 73891 #: options/opsterrain.ui:49 73892 #, fuzzy, kde-format 73893 #| msgid "Province filter:" 73894 msgid "Terrain file:" 73895 msgstr "Əyalətləri filtrləmək:" 73896 73897 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel) 73898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz) 73899 #: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117 73900 #, kde-format 73901 msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north" 73902 msgstr "" 73903 73904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel) 73905 #: options/opsterrain.ui:104 73906 #, kde-format 73907 msgid "Terrain image azimuth correction degrees:" 73908 msgstr "" 73909 73910 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel) 73911 #: options/opsterrain.ui:159 73912 #, kde-format 73913 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude" 73914 msgstr "" 73915 73916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel) 73917 #: options/opsterrain.ui:162 73918 #, kde-format 73919 msgid "Terrain image altitude correction degrees:" 73920 msgstr "" 73921 73922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt) 73923 #: options/opsterrain.ui:175 73924 #, kde-format 73925 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north" 73926 msgstr "" 73927 73928 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2) 73929 #: options/opsterrain.ui:214 73930 #, fuzzy, kde-format 73931 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 73932 msgid "Speedup options" 73933 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 73934 73935 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel) 73936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling) 73937 #: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238 73938 #, kde-format 73939 msgid "" 73940 "Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but " 73941 "can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast." 73942 msgstr "" 73943 73944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel) 73945 #: options/opsterrain.ui:231 73946 #, fuzzy, kde-format 73947 #| msgid "Downloading" 73948 msgid "Terrain downsampling:" 73949 msgstr "Yüklənir" 73950 73951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning) 73952 #: options/opsterrain.ui:272 73953 #, kde-format 73954 msgid "Show terrain while panning" 73955 msgstr "" 73956 73957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels) 73958 #: options/opsterrain.ui:279 73959 #, kde-format 73960 msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation." 73961 msgstr "" 73962 73963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels) 73964 #: options/opsterrain.ui:282 73965 #, kde-format 73966 msgid "Smooth pixels" 73967 msgstr "" 73968 73969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup) 73970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup) 73971 #: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299 73972 #, kde-format 73973 msgid "A speedup with minor image quality cost." 73974 msgstr "" 73975 73976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup) 73977 #: options/opsterrain.ui:292 73978 #, kde-format 73979 msgid "Skip pixels speedup" 73980 msgstr "" 73981 73982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup) 73983 #: options/opsterrain.ui:302 73984 #, kde-format 73985 msgid "Transparency speedup" 73986 msgstr "" 73987 73988 #: printing/detailstable.cpp:314 73989 #, kde-format 73990 msgid "Names:" 73991 msgstr "" 73992 73993 #: printing/detailstable.cpp:334 73994 #, kde-format 73995 msgid "B-V index:" 73996 msgstr "" 73997 73998 #: printing/detailstable.cpp:448 73999 #, kde-format 74000 msgid "Asteroid/Comet details" 74001 msgstr "" 74002 74003 #: printing/finderchart.cpp:82 74004 #, kde-format 74005 msgid "Date, time and location: " 74006 msgstr "" 74007 74008 #: printing/foveditordialog.cpp:28 74009 #, kde-format 74010 msgctxt "@title:window" 74011 msgid "Field of View Snapshot Browser" 74012 msgstr "" 74013 74014 #: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127 74015 #: tools/scriptbuilder.cpp:921 74016 #, kde-format 74017 msgid "Could not upload file" 74018 msgstr "" 74019 74020 #: printing/foveditordialog.cpp:247 74021 #, kde-format 74022 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')" 74023 msgstr "" 74024 74025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton) 74026 #: printing/foveditordialog.ui:154 74027 #, kde-format 74028 msgid "Capture again..." 74029 msgstr "" 74030 74031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 74032 #: printing/foveditordialog.ui:174 74033 #, kde-format 74034 msgid "Delete snapshot" 74035 msgstr "" 74036 74037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) 74038 #: printing/foveditordialog.ui:194 74039 #, kde-format 74040 msgid "Save to file..." 74041 msgstr "" 74042 74043 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:349 74044 #, kde-format 74045 msgid "Open Cluster" 74046 msgstr "" 74047 74048 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:377 74049 #, kde-format 74050 msgid "Asterism" 74051 msgstr "" 74052 74053 #: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:351 74054 #, kde-format 74055 msgid "Globular Cluster" 74056 msgstr "" 74057 74058 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:353 74059 #, kde-format 74060 msgid "Gaseous Nebula" 74061 msgstr "" 74062 74063 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:379 74064 #, kde-format 74065 msgid "Dark Nebula" 74066 msgstr "" 74067 74068 #: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:355 74069 #, kde-format 74070 msgid "Planetary Nebula" 74071 msgstr "" 74072 74073 #: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:357 74074 #, kde-format 74075 msgid "Supernova Remnant" 74076 msgstr "" 74077 74078 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:359 74079 #, kde-format 74080 msgid "Galaxy" 74081 msgstr "" 74082 74083 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:381 74084 #, kde-format 74085 msgid "Quasar" 74086 msgstr "" 74087 74088 #: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408 74089 #, kde-format 74090 msgid "Galactic Cluster" 74091 msgstr "" 74092 74093 #: printing/legend.cpp:437 74094 #, kde-format 74095 msgid "Star Magnitudes:" 74096 msgstr "" 74097 74098 #: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522 74099 #, kde-format 74100 msgid "Chart Scale:" 74101 msgstr "" 74102 74103 #: printing/loggingform.cpp:36 74104 #, kde-format 74105 msgid "Observer:" 74106 msgstr "" 74107 74108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 74109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) 74110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) 74111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) 74112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) 74113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch) 74114 #: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400 74115 #: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497 74116 #: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684 74117 #: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202 74118 #: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199 74119 #, kde-format 74120 msgid "Date:" 74121 msgstr "" 74122 74123 #: printing/loggingform.cpp:44 74124 #, kde-format 74125 msgid "Site:" 74126 msgstr "" 74127 74128 #: printing/loggingform.cpp:46 74129 #, kde-format 74130 msgid "Trans:" 74131 msgstr "" 74132 74133 #: printing/loggingform.cpp:53 74134 #, kde-format 74135 msgid "Power:" 74136 msgstr "" 74137 74138 #: printing/printingwizard.cpp:220 74139 #, kde-format 74140 msgid "" 74141 "Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping " 74142 "settings or use manual capture mode." 74143 msgstr "" 74144 74145 #: printing/printingwizard.cpp:222 74146 #, kde-format 74147 msgid "Star hopper failed to find path" 74148 msgstr "" 74149 74150 #: printing/printingwizard.cpp:403 74151 #, fuzzy, kde-format 74152 #| msgid "Startup Wizard" 74153 msgctxt "@title:window" 74154 msgid "Printing Wizard" 74155 msgstr "İlk Başlama Bələdçisi" 74156 74157 #: printing/printingwizard.cpp:414 74158 #, kde-format 74159 msgid "Go to next Wizard page" 74160 msgstr "" 74161 74162 #: printing/printingwizard.cpp:417 74163 #, kde-format 74164 msgid "Go to previous Wizard page" 74165 msgstr "" 74166 74167 #: printing/printingwizard.cpp:536 74168 #, kde-format 74169 msgid "Logging Form" 74170 msgstr "" 74171 74172 #: printing/printingwizard.cpp:540 74173 #, kde-format 74174 msgid "Field of View Snapshots" 74175 msgstr "" 74176 74177 #: printing/printingwizard.cpp:548 74178 #, kde-format 74179 msgctxt "" 74180 "%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y " 74181 "size" 74182 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')" 74183 msgstr "" 74184 74185 #: printing/printingwizard.cpp:558 74186 #, kde-format 74187 msgid "Details About Object" 74188 msgstr "" 74189 74190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74191 #: printing/pwizchartconfig.ui:86 74192 #, kde-format 74193 msgid "Basic Finder Chart Settings" 74194 msgstr "" 74195 74196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74197 #: printing/pwizchartconfig.ui:110 74198 #, kde-format 74199 msgid "" 74200 "<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n" 74201 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>" 74202 msgstr "" 74203 74204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 74205 #: printing/pwizchartconfig.ui:141 74206 #, kde-format 74207 msgid "Title:" 74208 msgstr "" 74209 74210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel) 74211 #: printing/pwizchartconfig.ui:154 74212 #, kde-format 74213 msgid "Subtitle:" 74214 msgstr "" 74215 74216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74217 #: printing/pwizchartcontents.ui:77 74218 #, kde-format 74219 msgid "Select Additional Finder Chart Contents" 74220 msgstr "" 74221 74222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74223 #: printing/pwizchartcontents.ui:100 74224 #, kde-format 74225 msgid "" 74226 "<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and " 74227 "logging forms. Select which you want to be included in finder chart and " 74228 "press <b>Next</b> to proceed.</p>" 74229 msgstr "" 74230 74231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel) 74232 #: printing/pwizchartcontents.ui:132 74233 #, kde-format 74234 msgid "Details tables" 74235 msgstr "" 74236 74237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox) 74238 #: printing/pwizchartcontents.ui:139 74239 #, kde-format 74240 msgid "Add general details table" 74241 msgstr "" 74242 74243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox) 74244 #: printing/pwizchartcontents.ui:146 74245 #, kde-format 74246 msgid "Add position details table" 74247 msgstr "" 74248 74249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox) 74250 #: printing/pwizchartcontents.ui:153 74251 #, kde-format 74252 msgid "Add Rise/Set/Transit details table" 74253 msgstr "" 74254 74255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox) 74256 #: printing/pwizchartcontents.ui:160 74257 #, kde-format 74258 msgid "Add Asteroid/Comet details table" 74259 msgstr "" 74260 74261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel) 74262 #: printing/pwizchartcontents.ui:189 74263 #, kde-format 74264 msgid "Logging form" 74265 msgstr "" 74266 74267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox) 74268 #: printing/pwizchartcontents.ui:196 74269 #, kde-format 74270 msgid "Add basic logging form to finder chart" 74271 msgstr "" 74272 74273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74274 #: printing/pwizfovbrowse.ui:71 74275 #, kde-format 74276 msgid "Browse Captured Field of View Images" 74277 msgstr "" 74278 74279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74280 #: printing/pwizfovbrowse.ui:94 74281 #, kde-format 74282 msgid "" 74283 "After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them " 74284 "using Field of View Snapshot Browser window." 74285 msgstr "" 74286 74287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) 74288 #: printing/pwizfovbrowse.ui:135 74289 #, kde-format 74290 msgid "Browse captured FOV snapshots" 74291 msgstr "" 74292 74293 #: printing/pwizfovconfig.cpp:55 74294 #, kde-format 74295 msgid "Only magnitudes chart" 74296 msgstr "" 74297 74298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74299 #: printing/pwizfovconfig.ui:77 74300 #, kde-format 74301 msgid "Set Basic Field of View Capture Settings" 74302 msgstr "" 74303 74304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74305 #: printing/pwizfovconfig.ui:100 74306 #, kde-format 74307 msgid "" 74308 "<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV " 74309 "image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>" 74310 msgstr "" 74311 74312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox) 74313 #: printing/pwizfovconfig.ui:126 74314 #, kde-format 74315 msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme" 74316 msgstr "" 74317 74318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox) 74319 #: printing/pwizfovconfig.ui:136 74320 #, kde-format 74321 msgid "Override FOV shape to rectangular" 74322 msgstr "" 74323 74324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 74325 #: printing/pwizfovconfig.ui:165 74326 #, kde-format 74327 msgid "Scale and magnitudes chart" 74328 msgstr "" 74329 74330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox) 74331 #: printing/pwizfovconfig.ui:172 74332 #, kde-format 74333 msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images" 74334 msgstr "" 74335 74336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox) 74337 #: printing/pwizfovconfig.ui:179 74338 #, kde-format 74339 msgid "Use alpha-blended background" 74340 msgstr "" 74341 74342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 74343 #: printing/pwizfovconfig.ui:188 74344 #, kde-format 74345 msgid "Chart orientation:" 74346 msgstr "" 74347 74348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 74349 #: printing/pwizfovconfig.ui:198 74350 #, kde-format 74351 msgid "Chart position:" 74352 msgstr "" 74353 74354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 74355 #: printing/pwizfovconfig.ui:208 74356 #, kde-format 74357 msgid "Chart type:" 74358 msgstr "" 74359 74360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74361 #: printing/pwizfovmanual.ui:71 74362 #, kde-format 74363 msgid "Manually Capture Field of View Snapshots" 74364 msgstr "" 74365 74366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74367 #: printing/pwizfovmanual.ui:96 74368 #, kde-format 74369 msgid "" 74370 "<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point " 74371 "of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV " 74372 "symbol.</p>\n" 74373 "<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page " 74374 "Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> " 74375 "key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</" 74376 "p>\n" 74377 "<p>Press <b>Next</b> when done.</p>" 74378 msgstr "" 74379 74380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) 74381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton) 74382 #: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308 74383 #, kde-format 74384 msgid "Begin capture" 74385 msgstr "" 74386 74387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74388 #: printing/pwizfovsh.ui:77 74389 #, kde-format 74390 msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options" 74391 msgstr "" 74392 74393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74394 #: printing/pwizfovsh.ui:100 74395 #, kde-format 74396 msgid "" 74397 "Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will " 74398 "begin, select FOV symbol and magnitude limit." 74399 msgstr "" 74400 74401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 74402 #: printing/pwizfovsh.ui:116 74403 #, kde-format 74404 msgid "Select begin star:" 74405 msgstr "" 74406 74407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton) 74408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton) 74409 #: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136 74410 #, kde-format 74411 msgid "Select object from list" 74412 msgstr "" 74413 74414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton) 74415 #: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156 74416 #, kde-format 74417 msgid "Point object on sky map" 74418 msgstr "" 74419 74420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) 74421 #: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232 74422 #, kde-format 74423 msgid "Show details..." 74424 msgstr "" 74425 74426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 74427 #: printing/pwizfovsh.ui:242 74428 #, kde-format 74429 msgid "Hopping FOV:" 74430 msgstr "" 74431 74432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 74433 #: printing/pwizfovsh.ui:252 74434 #, kde-format 74435 msgid "Hop magnitude limit:" 74436 msgstr "" 74437 74438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74439 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:71 74440 #, kde-format 74441 msgid "Choose Field of View Capture Method" 74442 msgstr "" 74443 74444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74445 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:97 74446 #, kde-format 74447 msgid "" 74448 "<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and " 74449 "star hopping-based.</p>\n" 74450 "<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of " 74451 "interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n" 74452 "<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots " 74453 "using star hopping. This is experimental feature.</p>\n" 74454 "<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</" 74455 "p>" 74456 msgstr "" 74457 74458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) 74459 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:129 74460 #, kde-format 74461 msgid "Field of view definition method:" 74462 msgstr "" 74463 74464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio) 74465 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:136 74466 #, kde-format 74467 msgid "Manually capture field of view snapshots" 74468 msgstr "" 74469 74470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio) 74471 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:152 74472 #, kde-format 74473 msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)" 74474 msgstr "" 74475 74476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74477 #: printing/pwizobjectselection.ui:71 74478 #, kde-format 74479 msgid "Select Sky Object" 74480 msgstr "" 74481 74482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74483 #: printing/pwizobjectselection.ui:95 74484 #, kde-format 74485 msgid "" 74486 "<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by " 74487 "clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by " 74488 "pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it " 74489 "with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from " 74490 "context menu.</p>\n" 74491 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>" 74492 msgstr "" 74493 74494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel) 74495 #: printing/pwizobjectselection.ui:200 74496 #, kde-format 74497 msgid "Selected object:" 74498 msgstr "" 74499 74500 #: printing/pwizprint.cpp:65 74501 #, fuzzy, kde-format 74502 #| msgid "Explore Catalogs" 74503 msgctxt "@title:window" 74504 msgid "Export" 74505 msgstr "Kataloqları Araşıdırmaq" 74506 74507 #: printing/pwizprint.cpp:126 74508 #, kde-format 74509 msgid "Could not upload file to remote location: %1" 74510 msgstr "" 74511 74512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74513 #: printing/pwizprint.ui:77 74514 #, kde-format 74515 msgid "Preview, Print and Export" 74516 msgstr "" 74517 74518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74519 #: printing/pwizprint.ui:101 74520 #, kde-format 74521 msgid "" 74522 "<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button " 74523 "to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export " 74524 "it to file.</p>\n" 74525 "<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> " 74526 "button to get back to previous steps.</p>" 74527 msgstr "" 74528 74529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) 74530 #: printing/pwizprint.ui:142 74531 #, kde-format 74532 msgid "Print preview" 74533 msgstr "" 74534 74535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton) 74536 #: printing/pwizprint.ui:179 74537 #, kde-format 74538 msgid "Print" 74539 msgstr "" 74540 74541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) 74542 #: printing/pwizprint.ui:216 74543 #, fuzzy, kde-format 74544 #| msgid "Edit..." 74545 msgid "Export to File..." 74546 msgstr "Düzəliş etmək..." 74547 74548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 74549 #: printing/pwizwelcome.ui:83 74550 #, kde-format 74551 msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard" 74552 msgstr "" 74553 74554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 74555 #: printing/pwizwelcome.ui:107 74556 #, kde-format 74557 msgid "" 74558 "<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder " 74559 "charts with logging forms.</p>\n" 74560 "<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>" 74561 msgstr "" 74562 74563 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90 74564 #, kde-format 74565 msgid "Loading asteroids" 74566 msgstr "" 74567 74568 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108 74569 #, kde-format 74570 msgctxt "Asteroid name (optional)" 74571 msgid "Europa" 74572 msgstr "" 74573 74574 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109 74575 #, kde-format 74576 msgctxt "Asteroid name (optional)" 74577 msgid "Io" 74578 msgstr "" 74579 74580 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:110 74581 #, kde-format 74582 msgctxt "Asteroid name (optional)" 74583 msgid "Asterope" 74584 msgstr "" 74585 74586 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:111 74587 #, kde-format 74588 msgid " (Asteroid)" 74589 msgstr "" 74590 74591 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:260 74592 #, kde-format 74593 msgid "Asteroid Update" 74594 msgstr "" 74595 74596 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:261 74597 #, kde-format 74598 msgid "Downloading asteroids updates..." 74599 msgstr "" 74600 74601 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:336 74602 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:337 74603 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:435 74604 #, kde-format 74605 msgid "Error downloading asteroids data: %1" 74606 msgstr "" 74607 74608 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:151 74609 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:364 74610 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:406 74611 #, fuzzy, kde-format 74612 #| msgid "Could not open the file %1 for writing." 74613 msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1" 74614 msgstr "%1 faylı yazamaq üçün açıla bilmədi." 74615 74616 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:436 74617 #, kde-format 74618 msgid "" 74619 "Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into " 74620 "the new one?" 74621 msgstr "" 74622 74623 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:447 74624 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:454 74625 #, fuzzy, kde-format 74626 #| msgid "Could not upload image to remote location: %1" 74627 msgid "Could not import the objects." 74628 msgstr "Şəkili %1 serverinə yükləmək mümkün olmadı" 74629 74630 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:459 74631 #, kde-format 74632 msgid "Successfully added %1 object to the user catalog." 74633 msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog." 74634 msgstr[0] "" 74635 msgstr[1] "" 74636 74637 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:83 74638 #, kde-format 74639 msgid "Loading comets" 74640 msgstr "" 74641 74642 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:315 74643 #, kde-format 74644 msgid "Comets Update" 74645 msgstr "" 74646 74647 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:316 74648 #, kde-format 74649 msgid "Downloading comets updates..." 74650 msgstr "" 74651 74652 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26 74653 #, kde-format 74654 msgid "Constellation Boundaries" 74655 msgstr "" 74656 74657 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61 74658 #, kde-format 74659 msgid "Loading Constellation Boundaries" 74660 msgstr "" 74661 74662 #: skycomponents/constellationlines.cpp:101 74663 #, kde-format 74664 msgid "Star HD%1 not found." 74665 msgstr "" 74666 74667 #: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37 74668 #, kde-format 74669 msgid "Loading constellation names" 74670 msgstr "" 74671 74672 #: skycomponents/flagcomponent.cpp:31 74673 #, kde-format 74674 msgid "No icon" 74675 msgstr "" 74676 74677 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28 74678 #, kde-format 74679 msgid "Creating horizon" 74680 msgstr "" 74681 74682 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:62 74683 #, fuzzy, kde-format 74684 #| msgid "Filter by name:" 74685 msgid "Filename" 74686 msgstr "Ada görə çeşidləmək:" 74687 74688 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1a) 74689 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2a) 74690 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 tools/modcalcsimple.ui:93 74691 #: tools/modcalcsimple.ui:183 74692 #, kde-format 74693 msgid "Angle" 74694 msgstr "" 74695 74696 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 74697 #, kde-format 74698 msgid "A-S/px" 74699 msgstr "" 74700 74701 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65 74702 #, fuzzy, kde-format 74703 #| msgid "Left/Right" 74704 msgid "EastRight" 74705 msgstr "Sol/Sağ" 74706 74707 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:165 74708 #, kde-format 74709 msgid "Bad RA string entered for %1. Reset to original value." 74710 msgstr "" 74711 74712 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:179 74713 #, kde-format 74714 msgid "Bad DEC string entered for %1. Reset to original value." 74715 msgstr "" 74716 74717 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:192 74718 #, kde-format 74719 msgid "Bad orientation angle string entered for %1. Reset to original value." 74720 msgstr "" 74721 74722 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:203 74723 #, kde-format 74724 msgid "Bad scale angle string entered for %1. Reset to original value." 74725 msgstr "" 74726 74727 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:233 74728 #, kde-format 74729 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 RA value required." 74730 msgstr "" 74731 74732 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:244 74733 #, kde-format 74734 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 DEC value required." 74735 msgstr "" 74736 74737 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:255 74738 #, kde-format 74739 msgid "Cannot set status to OK. Legal orientation value required." 74740 msgstr "" 74741 74742 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:266 74743 #, kde-format 74744 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 a-s/px value required." 74745 msgstr "" 74746 74747 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:296 74748 #, kde-format 74749 msgid "Stored OK status for %1." 74750 msgstr "" 74751 74752 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:390 74753 #, kde-format 74754 msgid "Updating from directory: %1" 74755 msgstr "" 74756 74757 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:439 74758 #, kde-format 74759 msgid "%1 overlays (%2 new, %3 deleted) %4 solved" 74760 msgstr "" 74761 74762 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:441 74763 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:560 74764 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:849 74765 #, kde-format 74766 msgid "Image Overlays. %1 images, %2 available." 74767 msgstr "" 74768 74769 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:455 74770 #, fuzzy, kde-format 74771 #| msgid "Loading images..." 74772 msgid "Loading image files..." 74773 msgstr "Şəkillər yüklənir..." 74774 74775 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:461 74776 #, kde-format 74777 msgid "%1 image files loaded." 74778 msgstr "" 74779 74780 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 74781 #, kde-format 74782 msgid "Unprocessed" 74783 msgstr "" 74784 74785 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 74786 #, fuzzy, kde-format 74787 #| msgid "&File" 74788 msgid "Bad File" 74789 msgstr "&Fayl" 74790 74791 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 74792 #, fuzzy, kde-format 74793 #| msgid "Solver FOV" 74794 msgid "Solve Failed" 74795 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 74796 74797 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 74798 #, kde-format 74799 msgid "OK" 74800 msgstr "" 74801 74802 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:546 74803 #, fuzzy, kde-format 74804 #| msgid "Left/Right" 74805 msgid "West-Right" 74806 msgstr "Sol/Sağ" 74807 74808 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:547 74809 #, fuzzy, kde-format 74810 #| msgid "Left/Right" 74811 msgid "East-Right" 74812 msgstr "Sol/Sağ" 74813 74814 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:601 74815 #, kde-format 74816 msgid "Solving: %1. %2 in queue." 74817 msgstr "" 74818 74819 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:603 74820 #, kde-format 74821 msgid "Solving: %1." 74822 msgstr "" 74823 74824 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:668 74825 #, kde-format 74826 msgid "Can't show %1. Not plate solved." 74827 msgstr "" 74828 74829 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:673 74830 #, kde-format 74831 msgid "Can't show %1. Image not loaded." 74832 msgstr "" 74833 74834 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:706 74835 #, fuzzy, kde-format 74836 #| msgid "Solver FOV" 74837 msgid "Solving aborted." 74838 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 74839 74840 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:741 74841 #, kde-format 74842 msgid "Skipping already solved: %1." 74843 msgstr "" 74844 74845 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:760 74846 #, kde-format 74847 msgid "%1 already solved. Skipping." 74848 msgstr "" 74849 74850 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:778 74851 #, kde-format 74852 msgid "Reloading. Image overlays temporarily disabled." 74853 msgstr "" 74854 74855 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:797 74856 #, fuzzy, kde-format 74857 #| msgid "Solver FOV" 74858 msgid "Solver timed out in %1s" 74859 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 74860 74861 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:803 74862 #, fuzzy, kde-format 74863 #| msgid "Solver FOV" 74864 msgid "Solver failed in %1s" 74865 msgstr "Həlledicinin BaxışBucağı" 74866 74867 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:816 74868 #, kde-format 74869 msgid "Solver success in %1s: RA %2 DEC %3 Scale %4 Angle %5" 74870 msgstr "" 74871 74872 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:848 74873 #, kde-format 74874 msgid "Done solving. %1 available." 74875 msgstr "" 74876 74877 #: skycomponents/linelistindex.cpp:236 74878 #, kde-format 74879 msgid "Loading %1" 74880 msgstr "" 74881 74882 #: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20 74883 #, kde-format 74884 msgid "Local Meridian Component" 74885 msgstr "" 74886 74887 #. i18n("Loading Milky Way")); 74888 #. Magellanic clouds 74889 #. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds")); 74890 #. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds")); 74891 #. summary(); 74892 #: skycomponents/milkyway.cpp:32 74893 #, kde-format 74894 msgid "Loading Milky Way" 74895 msgstr "" 74896 74897 #: skycomponents/milkyway.cpp:33 74898 #, kde-format 74899 msgid "Loading Large Magellanic Clouds" 74900 msgstr "" 74901 74902 #: skycomponents/milkyway.cpp:34 74903 #, kde-format 74904 msgid "Loading Small Magellanic Clouds" 74905 msgstr "" 74906 74907 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21 74908 #, kde-format 74909 msgctxt "@title:window" 74910 msgid "New Supernova(e) Discovered" 74911 msgstr "" 74912 74913 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38 74914 #, kde-format 74915 msgid "Host Galaxy :: %1" 74916 msgstr "" 74917 74918 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39 74919 #, kde-format 74920 msgid "Magnitude :: %1" 74921 msgstr "" 74922 74923 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40 74924 #, kde-format 74925 msgid "Type :: %1" 74926 msgstr "" 74927 74928 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42 74929 #, kde-format 74930 msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2" 74931 msgstr "" 74932 74933 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43 74934 #, kde-format 74935 msgid "Date :: %1" 74936 msgstr "" 74937 74938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton) 74939 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36 74940 #, kde-format 74941 msgid "Slew map to object" 74942 msgstr "" 74943 74944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 74945 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68 74946 #, kde-format 74947 msgid "New supernova(e) discovered" 74948 msgstr "" 74949 74950 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43 74951 #, kde-format 74952 msgid "Loading satellites" 74953 msgstr "" 74954 74955 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 74956 #, kde-format 74957 msgid "Update TLEs..." 74958 msgstr "" 74959 74960 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155 74961 #, kde-format 74962 msgid "Update %1 satellites" 74963 msgstr "" 74964 74965 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156 74966 #, kde-format 74967 msgctxt "@title:window" 74968 msgid "Satellite Orbital Elements Update" 74969 msgstr "" 74970 74971 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:127 74972 #, fuzzy, kde-format 74973 #| msgid "Failed to load image at %1" 74974 msgid "Failed to load the DSO database." 74975 msgstr "Şəkili %1-ə(a) yükləmək alınmadı" 74976 74977 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:135 74978 #, kde-format 74979 msgid "" 74980 "Do you want to start over with an empty database?\n" 74981 "This will move the current DSO database \"%1\"\n" 74982 "to \"%2\"" 74983 msgstr "" 74984 74985 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25 74986 #, kde-format 74987 msgid "Loading solar system" 74988 msgstr "Günəş sistemi yüklənir" 74989 74990 #: skycomponents/starcomponent.cpp:65 74991 #, kde-format 74992 msgid "Loading stars" 74993 msgstr "" 74994 74995 #: skycomponents/starcomponent.cpp:166 74996 #, kde-format 74997 msgid "Please wait while re-indexing stars..." 74998 msgstr "" 74999 75000 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:271 75001 #, kde-format 75002 msgid "Supernovae Update" 75003 msgstr "" 75004 75005 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:272 75006 #, kde-format 75007 msgid "Downloading Supernovae updates..." 75008 msgstr "" 75009 75010 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:350 75011 #, kde-format 75012 msgid "Error downloading supernova data: %1" 75013 msgstr "" 75014 75015 #: skymap.cpp:401 skymaplite.cpp:355 75016 #, kde-format 75017 msgid "Requested Position Below Horizon" 75018 msgstr "" 75019 75020 #: skymap.cpp:402 skymaplite.cpp:356 75021 #, kde-format 75022 msgid "" 75023 "The requested position is below the horizon.\n" 75024 "Would you like to go there anyway?" 75025 msgstr "" 75026 75027 #: skymap.cpp:403 75028 #, kde-format 75029 msgid "Go Anyway" 75030 msgstr "" 75031 75032 #: skymap.cpp:404 75033 #, kde-format 75034 msgid "Keep Position" 75035 msgstr "" 75036 75037 #: skymap.cpp:495 75038 #, kde-format 75039 msgid "" 75040 "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute " 75041 "[free for non-commercial use]." 75042 msgstr "" 75043 75044 #: skymap.cpp:534 75045 #, kde-format 75046 msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates" 75047 msgid "" 75048 "JNow:\t%1\t%2\n" 75049 "J2000:\t%3\t%4\n" 75050 "AzAlt:\t%5\t%6" 75051 msgstr "" 75052 75053 #: skymap.cpp:599 75054 #, kde-format 75055 msgid "" 75056 "Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research " 75057 "Consortium [free for non-commercial use]." 75058 msgstr "" 75059 75060 #: skymap.cpp:675 75061 #, kde-format 75062 msgid "Angular distance: %1" 75063 msgstr "" 75064 75065 #: skymap.cpp:689 75066 #, kde-format 75067 msgid "; Physical distance: %1 pc" 75068 msgstr "" 75069 75070 #: skymap.cpp:726 75071 #, kde-format 75072 msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view" 75073 msgstr "" 75074 75075 #: skymap.cpp:727 75076 #, kde-format 75077 msgid "FOV to use for star hopping:" 75078 msgstr "" 75079 75080 #: skymap.cpp:734 75081 #, kde-format 75082 msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use" 75083 msgstr "" 75084 75085 #: skymap.cpp:735 75086 #, kde-format 75087 msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):" 75088 msgstr "" 75089 75090 #: skymap.cpp:902 75091 #, kde-format 75092 msgid "No object selected." 75093 msgstr "" 75094 75095 #: skymap.cpp:902 75096 #, kde-format 75097 msgid "Object Details" 75098 msgstr "Cisimin Təfərrüatları" 75099 75100 #: skymapdrawabstract.cpp:185 75101 #, fuzzy, kde-format 75102 #| msgid "ZA:" 75103 msgctxt "Zenith" 75104 msgid "Z" 75105 msgstr "ZA:" 75106 75107 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:18 75108 #, kde-format 75109 msgctxt "Jupiter's moon Io" 75110 msgid "Io" 75111 msgstr "" 75112 75113 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:19 75114 #, kde-format 75115 msgctxt "Jupiter's moon Europa" 75116 msgid "Europa" 75117 msgstr "" 75118 75119 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:20 75120 #, kde-format 75121 msgctxt "Jupiter's moon Ganymede" 75122 msgid "Ganymede" 75123 msgstr "" 75124 75125 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:21 75126 #, kde-format 75127 msgctxt "Jupiter's moon Callisto" 75128 msgid "Callisto" 75129 msgstr "" 75130 75131 #: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:175 75132 #: skyobjects/skyobject.cpp:287 tools/eclipsetool.cpp:28 75133 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57 75134 #, kde-format 75135 msgid "Earth Shadow" 75136 msgstr "" 75137 75138 #: skyobjects/ksmoon.cpp:295 75139 #, kde-format 75140 msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated" 75141 msgid "Full moon" 75142 msgstr "" 75143 75144 #: skyobjects/ksmoon.cpp:297 75145 #, kde-format 75146 msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated" 75147 msgid "New moon" 75148 msgstr "" 75149 75150 #: skyobjects/ksmoon.cpp:301 75151 #, kde-format 75152 msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing" 75153 msgid "First quarter" 75154 msgstr "" 75155 75156 #: skyobjects/ksmoon.cpp:303 75157 #, kde-format 75158 msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking" 75159 msgid "Third quarter" 75160 msgstr "" 75161 75162 #: skyobjects/ksmoon.cpp:308 75163 #, kde-format 75164 msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter" 75165 msgid "Waxing crescent" 75166 msgstr "" 75167 75168 #: skyobjects/ksmoon.cpp:310 75169 #, kde-format 75170 msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon" 75171 msgid "Waxing gibbous" 75172 msgstr "" 75173 75174 #: skyobjects/ksmoon.cpp:312 75175 #, kde-format 75176 msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter" 75177 msgid "Waning gibbous" 75178 msgstr "" 75179 75180 #: skyobjects/ksmoon.cpp:314 75181 #, kde-format 75182 msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon" 75183 msgid "Waning crescent" 75184 msgstr "" 75185 75186 #: skyobjects/ksmoon.cpp:317 75187 #, kde-format 75188 msgid "unknown" 75189 msgstr "" 75190 75191 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125 75192 #, kde-format 75193 msgctxt "Universal time" 75194 msgid "UT" 75195 msgstr "" 75196 75197 #: skyobjects/satellite.cpp:1237 75198 #, kde-format 75199 msgid "Success" 75200 msgstr "" 75201 75202 #: skyobjects/satellite.cpp:1241 75203 #, kde-format 75204 msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001" 75205 msgstr "" 75206 75207 #: skyobjects/satellite.cpp:1244 75208 #, kde-format 75209 msgid "Mean motion less than 0.0" 75210 msgstr "" 75211 75212 #: skyobjects/satellite.cpp:1247 75213 #, kde-format 75214 msgid "Semi-latus rectum < 0.0" 75215 msgstr "" 75216 75217 #: skyobjects/satellite.cpp:1250 75218 #, kde-format 75219 msgid "Satellite has decayed" 75220 msgstr "" 75221 75222 #: skyobjects/satellite.cpp:1253 75223 #, kde-format 75224 msgid "Unknown error" 75225 msgstr "" 75226 75227 #: skyobjects/skyobject.cpp:343 75228 #, kde-format 75229 msgid "Star" 75230 msgstr "" 75231 75232 #: skyobjects/skyobject.cpp:345 75233 #, kde-format 75234 msgid "Catalog Star" 75235 msgstr "" 75236 75237 #: skyobjects/skyobject.cpp:347 75238 #, kde-format 75239 msgid "Planet" 75240 msgstr "" 75241 75242 #: skyobjects/skyobject.cpp:361 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:606 75243 #, kde-format 75244 msgid "Comet" 75245 msgstr "" 75246 75247 #: skyobjects/skyobject.cpp:363 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:604 75248 #, kde-format 75249 msgid "Asteroid" 75250 msgstr "" 75251 75252 #: skyobjects/skyobject.cpp:365 75253 #, kde-format 75254 msgid "Constellation" 75255 msgstr "" 75256 75257 #: skyobjects/skyobject.cpp:369 75258 #, kde-format 75259 msgid "Galaxy Cluster" 75260 msgstr "" 75261 75262 #: skyobjects/skyobject.cpp:371 75263 #, kde-format 75264 msgid "Satellite" 75265 msgstr "" 75266 75267 #: skyobjects/skyobject.cpp:375 75268 #, kde-format 75269 msgid "Radio Source" 75270 msgstr "" 75271 75272 #: skyobjects/skyobject.cpp:383 75273 #, kde-format 75274 msgid "Multiple Star" 75275 msgstr "" 75276 75277 #: skyobjects/skyobject.cpp:385 75278 #, kde-format 75279 msgid "Unknown Type" 75280 msgstr "" 75281 75282 #: skyobjects/skyobject.cpp:399 75283 #, kde-format 75284 msgid "Show HST Image" 75285 msgstr "" 75286 75287 #: skyobjects/skyobject.cpp:401 75288 #, kde-format 75289 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" 75290 msgstr "" 75291 75292 #: skyobjects/skyobject.cpp:405 75293 #, kde-format 75294 msgid "Show Spitzer Image" 75295 msgstr "" 75296 75297 #: skyobjects/skyobject.cpp:407 75298 #, kde-format 75299 msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" 75300 msgstr "" 75301 75302 #: skyobjects/skyobject.cpp:411 75303 #, kde-format 75304 msgid "Show SEDS Image" 75305 msgstr "" 75306 75307 #: skyobjects/skyobject.cpp:413 75308 #, kde-format 75309 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" 75310 msgstr "" 75311 75312 #: skyobjects/skyobject.cpp:417 75313 #, kde-format 75314 msgid "Show KPNO AOP Image" 75315 msgstr "" 75316 75317 #: skyobjects/skyobject.cpp:419 75318 #, kde-format 75319 msgid "" 75320 "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " 75321 "non-commercial use; no physical reproductions]" 75322 msgstr "" 75323 75324 #: skyobjects/skyobject.cpp:425 75325 #, kde-format 75326 msgid "Show NOAO Image" 75327 msgstr "" 75328 75329 #: skyobjects/skyobject.cpp:428 75330 #, kde-format 75331 msgid "" 75332 "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" 75333 "commercial use]" 75334 msgstr "" 75335 75336 #: skyobjects/skyobject.cpp:434 75337 #, kde-format 75338 msgid "" 75339 "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " 75340 "[free for non-commercial use; no reproductions]" 75341 msgstr "" 75342 75343 #: skyobjects/skyobject.cpp:440 75344 #, kde-format 75345 msgid "Show" 75346 msgstr "" 75347 75348 #: skyobjects/skyobject.h:25 75349 #, kde-format 75350 msgid "unnamed object" 75351 msgstr "" 75352 75353 #: skyobjects/skypoint.cpp:622 75354 #, kde-format 75355 msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." 75356 msgstr "" 75357 75358 #: skyobjects/starobject.cpp:579 75359 #, kde-format 75360 msgid "alpha" 75361 msgstr "" 75362 75363 #: skyobjects/starobject.cpp:580 75364 #, kde-format 75365 msgid "beta" 75366 msgstr "" 75367 75368 #: skyobjects/starobject.cpp:581 75369 #, kde-format 75370 msgid "gamma" 75371 msgstr "" 75372 75373 #: skyobjects/starobject.cpp:582 75374 #, kde-format 75375 msgid "delta" 75376 msgstr "" 75377 75378 #: skyobjects/starobject.cpp:583 75379 #, kde-format 75380 msgid "epsilon" 75381 msgstr "" 75382 75383 #: skyobjects/starobject.cpp:584 75384 #, kde-format 75385 msgid "zeta" 75386 msgstr "" 75387 75388 #: skyobjects/starobject.cpp:585 75389 #, kde-format 75390 msgid "eta" 75391 msgstr "" 75392 75393 #: skyobjects/starobject.cpp:586 75394 #, kde-format 75395 msgid "theta" 75396 msgstr "" 75397 75398 #: skyobjects/starobject.cpp:587 75399 #, kde-format 75400 msgid "iota" 75401 msgstr "" 75402 75403 #: skyobjects/starobject.cpp:588 75404 #, kde-format 75405 msgid "kappa" 75406 msgstr "" 75407 75408 #: skyobjects/starobject.cpp:589 75409 #, kde-format 75410 msgid "lambda" 75411 msgstr "" 75412 75413 #: skyobjects/starobject.cpp:590 75414 #, kde-format 75415 msgid "mu" 75416 msgstr "" 75417 75418 #: skyobjects/starobject.cpp:591 75419 #, kde-format 75420 msgid "nu" 75421 msgstr "" 75422 75423 #: skyobjects/starobject.cpp:592 75424 #, kde-format 75425 msgid "xi" 75426 msgstr "" 75427 75428 #: skyobjects/starobject.cpp:593 75429 #, kde-format 75430 msgid "omicron" 75431 msgstr "" 75432 75433 #: skyobjects/starobject.cpp:594 75434 #, kde-format 75435 msgid "pi" 75436 msgstr "" 75437 75438 #: skyobjects/starobject.cpp:595 75439 #, kde-format 75440 msgid "rho" 75441 msgstr "" 75442 75443 #: skyobjects/starobject.cpp:598 75444 #, kde-format 75445 msgid "sigma" 75446 msgstr "" 75447 75448 #: skyobjects/starobject.cpp:599 75449 #, kde-format 75450 msgid "tau" 75451 msgstr "" 75452 75453 #: skyobjects/starobject.cpp:600 75454 #, kde-format 75455 msgid "upsilon" 75456 msgstr "" 75457 75458 #: skyobjects/starobject.cpp:601 75459 #, kde-format 75460 msgid "phi" 75461 msgstr "" 75462 75463 #: skyobjects/starobject.cpp:602 75464 #, kde-format 75465 msgid "chi" 75466 msgstr "" 75467 75468 #: skyobjects/starobject.cpp:603 75469 #, kde-format 75470 msgid "psi" 75471 msgstr "" 75472 75473 #: skyobjects/starobject.cpp:604 75474 #, kde-format 75475 msgid "omega" 75476 msgstr "" 75477 75478 #: terrain/terrainrenderer.cpp:366 75479 #, kde-format 75480 msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings." 75481 msgstr "" 75482 75483 #: terrain/terrainrenderer.cpp:368 75484 #, kde-format 75485 msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings." 75486 msgstr "" 75487 75488 #: time/timezonerule.cpp:37 75489 #, kde-format 75490 msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." 75491 msgstr "" 75492 75493 #: time/timezonerule.cpp:104 75494 #, kde-format 75495 msgid "Could not parse %1 as a valid month code." 75496 msgstr "" 75497 75498 #: time/timezonerule.cpp:217 75499 #, kde-format 75500 msgid "Could not parse %1 as a valid day code." 75501 msgstr "" 75502 75503 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75504 #: tips:2 75505 #, kde-format 75506 msgid "" 75507 "\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n" 75508 "\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find " 75509 "Object\"\n" 75510 "\t\t\tToolbar button.\n" 75511 "\t\t</p>\n" 75512 "\t\n" 75513 msgstr "" 75514 75515 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75516 #: tips:10 75517 #, kde-format 75518 msgid "" 75519 "\t\t<p>To change your Geographic Location,\n" 75520 "\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n" 75521 "\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" 75522 "\t\t</p>\n" 75523 "\t\n" 75524 msgstr "" 75525 75526 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75527 #: tips:18 75528 #, kde-format 75529 msgid "" 75530 "\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n" 75531 "\t\t\tin the display.<br/>\n" 75532 "\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock" 75533 "\"\n" 75534 "\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" 75535 "\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" 75536 "\t\t\tobject's popup menu.\n" 75537 "\t\t</p>\n" 75538 "\t\n" 75539 msgstr "" 75540 75541 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75542 #: tips:29 75543 #, kde-format 75544 msgid "" 75545 "\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" 75546 "\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" 75547 "\t\t</p>\n" 75548 "\t\n" 75549 msgstr "" 75550 75551 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75552 #: tips:36 75553 #, kde-format 75554 msgid "" 75555 "\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " 75556 "the\n" 75557 "\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " 75558 "on the\n" 75559 "\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade" 75560 "\" them\n" 75561 "\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " 75562 "hide\n" 75563 "\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" 75564 "\t\t</p>\n" 75565 "\t\n" 75566 msgstr "" 75567 75568 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75569 #: tips:46 75570 #, kde-format 75571 msgid "" 75572 "\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" 75573 "\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" 75574 "\t\t</p>\n" 75575 "\t\n" 75576 msgstr "" 75577 75578 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75579 #: tips:53 75580 #, kde-format 75581 msgid "" 75582 "\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu." 75583 "kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn " 75584 "more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy " 75585 "know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds " 75586 "of contributions!\n" 75587 "\t\t</p>\n" 75588 "\t\n" 75589 msgstr "" 75590 75591 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75592 #: tips:59 75593 #, kde-format 75594 msgid "" 75595 "\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" 75596 "\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" 75597 "\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" 75598 "\t\t</p>\n" 75599 "\t\n" 75600 msgstr "" 75601 75602 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75603 #: tips:67 75604 #, kde-format 75605 msgid "" 75606 "\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " 75607 "system\n" 75608 "\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " 75609 "eight\n" 75610 "\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" 75611 "\t\t</p>\n" 75612 "\t\n" 75613 msgstr "" 75614 75615 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75616 #: tips:75 75617 #, kde-format 75618 msgid "" 75619 "\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " 75620 "on\n" 75621 "\t\t\tthe sky.\n" 75622 "\t\t</p>\n" 75623 "\t\n" 75624 msgstr "" 75625 75626 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75627 #: tips:82 75628 #, kde-format 75629 msgid "" 75630 "\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n" 75631 "\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" 75632 "\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" 75633 "\t\t</p>\n" 75634 "\t\n" 75635 msgstr "" 75636 75637 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75638 #: tips:90 75639 #, kde-format 75640 msgid "" 75641 "\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " 75642 "cursor,\n" 75643 "\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" 75644 "\t\t</p>\n" 75645 "\t\n" 75646 msgstr "" 75647 75648 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75649 #: tips:97 75650 #, kde-format 75651 msgid "" 75652 "\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " 75653 "wheel,\n" 75654 "\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " 75655 "pressed. You\n" 75656 "\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " 75657 "the toolbar and\n" 75658 "\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " 75659 "to Angular\n" 75660 "\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " 75661 "graphically by\n" 75662 "\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " 75663 "rectangle for\n" 75664 "\t\t\tthe new window boundaries.\n" 75665 "\t\t</p>\n" 75666 "\t\n" 75667 msgstr "" 75668 75669 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75670 #: tips:109 75671 #, kde-format 75672 msgid "" 75673 "\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" 75674 "\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" " 75675 "menu item, and enter\n" 75676 "\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" 75677 "\t\t</p>\n" 75678 "\t\n" 75679 msgstr "" 75680 75681 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75682 #: tips:117 75683 #, kde-format 75684 msgid "" 75685 "\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" 75686 "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " 75687 "spacebar.\n" 75688 "\t\t</p>\n" 75689 "\t\n" 75690 msgstr "" 75691 75692 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75693 #: tips:124 75694 #, kde-format 75695 msgid "" 75696 "\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " 75697 "menu item,\n" 75698 "\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " 75699 "be very\n" 75700 "\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" 75701 "\t\t</p>\n" 75702 "\t\n" 75703 msgstr "" 75704 75705 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75706 #: tips:132 75707 #, kde-format 75708 msgid "" 75709 "\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " 75710 "synchronize\n" 75711 "\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" 75712 "\t\t</p>\n" 75713 "\t\n" 75714 msgstr "" 75715 75716 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75717 #: tips:139 75718 #, kde-format 75719 msgid "" 75720 "\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" 75721 "\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " 75722 "time\".\n" 75723 "\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" 75724 "\t\t</p>\n" 75725 "\t\n" 75726 msgstr "" 75727 75728 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75729 #: tips:147 75730 #, kde-format 75731 msgid "" 75732 "\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" 75733 "\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n" 75734 "\t\t</p>\n" 75735 "\t\n" 75736 msgstr "" 75737 75738 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75739 #: tips:154 75740 #, kde-format 75741 msgid "" 75742 "\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" 75743 "\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" 75744 "\t\t</p>\n" 75745 "\t\n" 75746 msgstr "" 75747 75748 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75749 #: tips:161 75750 #, kde-format 75751 msgid "" 75752 "\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" 75753 "\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" 75754 "\t\t</p>\n" 75755 "\t\n" 75756 msgstr "" 75757 75758 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75759 #: tips:168 75760 #, kde-format 75761 msgid "" 75762 "\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " 75763 "object\n" 75764 "\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" 75765 "\t\t\tout when you move the mouse again.\n" 75766 "\t\t</p>\n" 75767 "\t\n" 75768 msgstr "" 75769 75770 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75771 #: tips:176 75772 #, kde-format 75773 msgid "" 75774 "\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" 75775 "\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" 75776 "\t\t\tthe Internet.\n" 75777 "\t\t</p>\n" 75778 "\t\n" 75779 msgstr "" 75780 75781 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75782 #: tips:184 75783 #, kde-format 75784 msgid "" 75785 "\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" 75786 "\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" 75787 "\t\t</p>\n" 75788 "\t\n" 75789 msgstr "" 75790 75791 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75792 #: tips:191 75793 #, kde-format 75794 msgid "" 75795 "\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" 75796 "\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" 75797 "\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" 75798 "\t\t</p>\n" 75799 "\t\n" 75800 msgstr "" 75801 75802 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75803 #: tips:199 75804 #, kde-format 75805 msgid "" 75806 "\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" 75807 "\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" 75808 "\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for " 75809 "updated\n" 75810 "\t\t\tephemerides.\n" 75811 "\t\t</p>\n" 75812 "\t\n" 75813 msgstr "" 75814 75815 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75816 #: tips:208 75817 #, kde-format 75818 msgid "" 75819 "\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n" 75820 "\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n" 75821 "\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" 75822 "\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" 75823 "\t\t</p>\n" 75824 "\t\n" 75825 msgstr "" 75826 75827 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75828 #: tips:217 75829 #, kde-format 75830 msgid "" 75831 "\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" 75832 "\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" 75833 "\t\t\tpressing \"L\".\n" 75834 "\t\t</p>\n" 75835 "\t\n" 75836 msgstr "" 75837 75838 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75839 #: tips:225 75840 #, kde-format 75841 msgid "" 75842 "\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" 75843 "\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" 75844 "\t\t</p>\n" 75845 "\t\n" 75846 msgstr "" 75847 75848 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75849 #: tips:232 75850 #, kde-format 75851 msgid "" 75852 "\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " 75853 "the\n" 75854 "\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" 75855 "\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" 75856 "\t\t\ton a daily basis.\n" 75857 "\t\t</p>\n" 75858 "\t\n" 75859 msgstr "" 75860 75861 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75862 #: tips:241 75863 #, kde-format 75864 msgid "" 75865 "\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " 75866 "group\n" 75867 "\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" 75868 "\t\t\tobserving sessions.\n" 75869 "\t\t</p>\n" 75870 "\t\n" 75871 msgstr "" 75872 75873 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75874 #: tips:249 75875 #, kde-format 75876 msgid "" 75877 "\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " 75878 "what\n" 75879 "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" 75880 "\t\t</p>\n" 75881 "\t\n" 75882 msgstr "" 75883 75884 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75885 #: tips:256 75886 #, kde-format 75887 msgid "" 75888 "\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n" 75889 "\t\t\t (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n" 75890 "\t\t\t wish list of objects that you would like to\n" 75891 "\t\t\t observe, and then select some of these\n" 75892 "\t\t\t objects to plan out an observing\n" 75893 "\t\t\t session. The planner can then assign\n" 75894 "\t\t\t observing times, and present the objects in\n" 75895 "\t\t\t time order for easy observing workflow on\n" 75896 "\t\t\t the field.\n" 75897 "\t\t</p>\n" 75898 "\t\n" 75899 msgstr "" 75900 75901 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75902 #: tips:271 75903 #, kde-format 75904 msgid "" 75905 "\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets " 75906 "you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus " 75907 "etc, and set up automatic capture sequences.\n" 75908 "\t\t</p>\n" 75909 "\t\n" 75910 msgstr "" 75911 75912 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75913 #: tips:278 75914 #, kde-format 75915 msgid "" 75916 "\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n" 75917 "\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" 75918 "\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" 75919 "\t\t</p>\n" 75920 "\t\n" 75921 msgstr "" 75922 75923 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75924 #: tips:286 75925 #, kde-format 75926 msgid "" 75927 "\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " 75928 "solar\n" 75929 "\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" 75930 "\t\t\tsimulation date.\n" 75931 "\t\t</p>\n" 75932 "\t\n" 75933 msgstr "" 75934 75935 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75936 #: tips:294 75937 #, kde-format 75938 msgid "" 75939 "\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " 75940 "Jupiter's\n" 75941 "\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" 75942 "\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" 75943 "\t\t</p>\n" 75944 "\t\n" 75945 msgstr "" 75946 75947 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75948 #: tips:302 75949 #, kde-format 75950 msgid "" 75951 "\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" 75952 "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" 75953 "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " 75954 "a\n" 75955 "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" 75956 "\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" 75957 "\t\t</p>\n" 75958 "\t\n" 75959 msgstr "" 75960 75961 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75962 #: tips:312 75963 #, kde-format 75964 msgid "" 75965 "\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" " 75966 "or \n" 75967 "\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars " 75968 "Configuration window.\n" 75969 "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" 75970 "\t\t</p>\n" 75971 "\t\n" 75972 msgstr "" 75973 75974 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75975 #: tips:320 75976 #, kde-format 75977 msgid "" 75978 "\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object " 75979 "catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New " 75980 "Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n" 75981 "\t\t</p>\n" 75982 "\t\n" 75983 msgstr "" 75984 75985 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75986 #: tips:326 75987 #, kde-format 75988 msgid "" 75989 "\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about " 75990 "magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO " 75991 "NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the " 75992 "File->Download New Data option.\n" 75993 "\t\t</p>\n" 75994 "\t\n" 75995 msgstr "" 75996 75997 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75998 #: tips:332 75999 #, kde-format 76000 msgid "" 76001 "\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n" 76002 "\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" 76003 "\t\t</p>\n" 76004 "\t\n" 76005 msgstr "" 76006 76007 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76008 #: tips:339 76009 #, kde-format 76010 msgid "" 76011 "\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n" 76012 "\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " 76013 "KStars...\"\n" 76014 "\t\t\tmenu item.\n" 76015 "\t\t</p>\n" 76016 "\t\n" 76017 msgstr "" 76018 76019 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76020 #: tips:347 76021 #, kde-format 76022 msgid "" 76023 "\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" 76024 "\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" 76025 "\t\t</p>\n" 76026 "\t\n" 76027 msgstr "" 76028 76029 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76030 #: tips:354 76031 #, kde-format 76032 msgid "" 76033 "\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " 76034 "menu.\n" 76035 "\t\t</p>\n" 76036 "\t\n" 76037 msgstr "" 76038 76039 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76040 #: tips:360 76041 #, kde-format 76042 msgid "" 76043 "\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " 76044 "statusbar,\n" 76045 "\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n" 76046 "\t\t</p>\n" 76047 "\t\n" 76048 msgstr "" 76049 76050 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76051 #: tips:367 76052 #, kde-format 76053 msgid "" 76054 "\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" 76055 "\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" 76056 "\t\t</p>\n" 76057 "\t\n" 76058 msgstr "" 76059 76060 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76061 #: tips:374 76062 #, kde-format 76063 msgid "" 76064 "\t\t<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" 76065 "\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then " 76066 "press the\n" 76067 "\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n" 76068 "\t\t\tfuture sessions.\n" 76069 "\t\t</p>\n" 76070 "\t\n" 76071 msgstr "" 76072 76073 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76074 #: tips:383 76075 #, kde-format 76076 msgid "" 76077 "\t\t<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" 76078 "\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " 76079 "\"Save\n" 76080 "\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" 76081 "\t\t\tall future sessions.\n" 76082 "\t\t</p>\n" 76083 "\t\n" 76084 msgstr "" 76085 76086 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76087 #: tips:392 76088 #, kde-format 76089 msgid "" 76090 "\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" 76091 "\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu. You can set the " 76092 "angular size, the\n" 76093 "\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" 76094 "\t\t</p>\n" 76095 "\t\n" 76096 msgstr "" 76097 76098 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76099 #: tips:400 76100 #, kde-format 76101 msgid "" 76102 "\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view " 76103 "(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the " 76104 "orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to " 76105 "see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from " 76106 "the Settings->FOV Symbols menu.\n" 76107 "\t\t</p>\n" 76108 "\t\n" 76109 msgstr "" 76110 76111 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76112 #: tips:406 76113 #, kde-format 76114 msgid "" 76115 "\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " 76116 "fine-tune\n" 76117 "\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " 76118 "atmospheric\n" 76119 "\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " 76120 "which\n" 76121 "\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" 76122 "\t\t</p>\n" 76123 "\t\n" 76124 msgstr "" 76125 76126 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76127 #: tips:415 76128 #, kde-format 76129 msgid "" 76130 "\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky " 76131 "objects, the 88 constellations,\n" 76132 "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " 76133 "the\n" 76134 "\t\t\tMilky Way.\n" 76135 "\t\t</p>\n" 76136 "\t\n" 76137 msgstr "" 76138 76139 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76140 #: tips:423 76141 #, kde-format 76142 msgid "" 76143 "\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" 76144 "\t\t\tis called the Ecliptic.\n" 76145 "\t\t</p>\n" 76146 "\t\n" 76147 msgstr "" 76148 76149 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76150 #: tips:430 76151 #, kde-format 76152 msgid "" 76153 "\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, " 76154 "nutation,\n" 76155 "\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " 76156 "planets).\n" 76157 "\t\t</p>\n" 76158 "\t\n" 76159 msgstr "" 76160 76161 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76162 #: tips:437 76163 #, kde-format 76164 msgid "" 76165 "\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity " 76166 "in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. " 76167 "Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by " 76168 "pressing 'r' on the keyboard.\n" 76169 "\t\t</p>\n" 76170 "\t\n" 76171 msgstr "" 76172 76173 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76174 #: tips:443 76175 #, kde-format 76176 msgid "" 76177 "\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" 76178 "\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" 76179 "\t\t</p>\n" 76180 "\t\n" 76181 msgstr "" 76182 76183 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76184 #: tips:450 76185 #, kde-format 76186 msgid "" 76187 "\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" 76188 "\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" 76189 "\t\t</p>\n" 76190 "\t\n" 76191 msgstr "" 76192 76193 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76194 #: tips:457 76195 #, kde-format 76196 msgid "" 76197 "\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial " 76198 "pole\n" 76199 "\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" 76200 "\t\t\torbit around the Milky Way.\n" 76201 "\t\t</p>\n" 76202 "\t\n" 76203 msgstr "" 76204 76205 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76206 #: tips:465 76207 #, kde-format 76208 msgid "" 76209 "\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " 76210 "objects\n" 76211 "\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " 76212 "42), the\n" 76213 "\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" 76214 "\t\t</p>\n" 76215 "\t\n" 76216 msgstr "" 76217 76218 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76219 #: tips:473 76220 #, kde-format 76221 msgid "" 76222 "\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change " 76223 "their direction of motion across the night sky. This is called retrograde " 76224 "motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer " 76225 "planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n" 76226 "\t\t</p>\n" 76227 "\t\n" 76228 msgstr "" 76229 76230 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76231 #: tips:479 76232 #, kde-format 76233 msgid "" 76234 "\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is " 76235 "visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away " 76236 "from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent " 76237 "size of the full moon!\n" 76238 "\t\t</p>\n" 76239 "\t\n" 76240 msgstr "" 76241 76242 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76243 #: tips:485 76244 #, kde-format 76245 msgid "" 76246 "\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in " 76247 "arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller " 76248 "apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a " 76249 "degree)!\n" 76250 "\t\t</p>\n" 76251 "\t\n" 76252 msgstr "" 76253 76254 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76255 #: tips:491 76256 #, kde-format 76257 msgid "" 76258 "\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". " 76259 "The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances " 76260 "to many stars in the Details dialog. To access this information, simply " 76261 "right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n" 76262 "\t\t</p>\n" 76263 "\t\n" 76264 msgstr "" 76265 76266 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76267 #: tips:497 76268 #, kde-format 76269 msgid "" 76270 "\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The " 76271 "colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, " 76272 "and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n" 76273 "\t\t</p>\n" 76274 "\t\n" 76275 msgstr "" 76276 76277 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76278 #: tips:503 76279 #, kde-format 76280 msgid "" 76281 "\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs " 76282 "of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. " 76283 "Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of " 76284 "the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and " 76285 "selection \"Show DSS Image\".\n" 76286 "\t\t</p>\n" 76287 "\t\n" 76288 msgstr "" 76289 76290 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76291 #: tips:509 76292 #, kde-format 76293 msgid "" 76294 "\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant " 76295 "galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence " 76296 "for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in " 76297 "the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n" 76298 "\t\t</p>\n" 76299 "\t\n" 76300 msgstr "" 76301 76302 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 76303 #: tips:515 76304 #, kde-format 76305 msgid "" 76306 "\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not " 76307 "look straight at it but look in the region around it! This technique, called " 76308 "\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are " 76309 "sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n" 76310 "\t\t</p>\n" 76311 "\t\n" 76312 msgstr "" 76313 76314 #: tools/altvstime.cpp:47 76315 #, fuzzy, kde-format 76316 #| msgid "Altitude" 76317 msgctxt "@title:window" 76318 msgid "Altitude vs. Time" 76319 msgstr "Hündürlük" 76320 76321 #: tools/altvstime.cpp:92 76322 #, kde-format 76323 msgid "Local Sidereal Time" 76324 msgstr "" 76325 76326 #: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121 76327 #, kde-format 76328 msgid "Local Time" 76329 msgstr "" 76330 76331 #: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51 76332 #, kde-format 76333 msgid "&Print..." 76334 msgstr "" 76335 76336 #: tools/altvstime.cpp:159 76337 #, kde-format 76338 msgid "Print the Altitude vs. time plot" 76339 msgstr "" 76340 76341 #: tools/altvstime.cpp:579 tools/altvstime.cpp:949 76342 #, kde-format 76343 msgid "" 76344 "<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST: </td><td>%3</td></" 76345 "tr><tr><td>LT: </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude: </td><td>%4</td></" 76346 "tr></table>" 76347 msgstr "" 76348 76349 #: tools/altvstime.cpp:1405 76350 #, kde-format 76351 msgctxt "@title:window" 76352 msgid "Print elevation vs time plot" 76353 msgstr "" 76354 76355 #: tools/altvstime.cpp:1419 76356 #, kde-format 76357 msgid "Elevation vs. Time Plot" 76358 msgstr "" 76359 76360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox) 76361 #: tools/altvstime.ui:61 76362 #, kde-format 76363 msgid "Name of plotted object" 76364 msgstr "" 76365 76366 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox) 76367 #: tools/altvstime.ui:68 76368 #, kde-format 76369 msgid "" 76370 "There are two ways to use this field: \n" 76371 "\n" 76372 "1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " 76373 "press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " 76374 "plot, and its coordinates will be displayed below.\n" 76375 "\n" 76376 "2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " 76377 "RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " 76378 "add its curve to the plot." 76379 msgstr "" 76380 76381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) 76382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton) 76383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton) 76384 #: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329 76385 #, kde-format 76386 msgid "Find Object..." 76387 msgstr "" 76388 76389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 76390 #: tools/altvstime.ui:129 76391 #, kde-format 76392 msgid "Plot" 76393 msgstr "" 76394 76395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton) 76396 #: tools/altvstime.ui:148 76397 #, kde-format 76398 msgid "Clear Fields" 76399 msgstr "" 76400 76401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) 76402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB) 76403 #: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375 76404 #, kde-format 76405 msgid "Clear List" 76406 msgstr "" 76407 76408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 76409 #: tools/altvstime.ui:197 76410 #, kde-format 76411 msgid "Equinox: " 76412 msgstr "" 76413 76414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) 76415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel) 76416 #: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97 76417 #, kde-format 76418 msgid "Local time:" 76419 msgstr "" 76420 76421 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin) 76422 #: tools/altvstime.ui:254 76423 #, kde-format 76424 msgid "HH:mm" 76425 msgstr "" 76426 76427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) 76428 #: tools/altvstime.ui:267 76429 #, kde-format 76430 msgid " Compute " 76431 msgstr "" 76432 76433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel) 76434 #: tools/altvstime.ui:293 76435 #, kde-format 76436 msgid "Altitude: " 76437 msgstr "" 76438 76439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton) 76440 #: tools/altvstime.ui:338 76441 #, kde-format 76442 msgid "Object Rise" 76443 msgstr "" 76444 76445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton) 76446 #: tools/altvstime.ui:345 76447 #, kde-format 76448 msgid "Object Set" 76449 msgstr "" 76450 76451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton) 76452 #: tools/altvstime.ui:352 76453 #, kde-format 76454 msgid "Transit" 76455 msgstr "" 76456 76457 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 76458 #: tools/altvstime.ui:362 76459 #, kde-format 76460 msgid "Date && Location" 76461 msgstr "" 76462 76463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton) 76464 #: tools/altvstime.ui:445 76465 #, kde-format 76466 msgid "Choose City..." 76467 msgstr "" 76468 76469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 76470 #: tools/altvstime.ui:458 76471 #, kde-format 76472 msgid "Long.:" 76473 msgstr "" 76474 76475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 76476 #: tools/altvstime.ui:474 76477 #, kde-format 76478 msgid "Lat.:" 76479 msgstr "" 76480 76481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName) 76482 #: tools/argchangeviewoption.ui:30 76483 #, kde-format 76484 msgid "List of adjustable options" 76485 msgstr "" 76486 76487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName) 76488 #: tools/argchangeviewoption.ui:33 76489 #, kde-format 76490 msgid "" 76491 "Select an option from this list to set its value. You may also select the " 76492 "option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button." 76493 msgstr "" 76494 76495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 76496 #: tools/argchangeviewoption.ui:56 76497 #, kde-format 76498 msgid "Value:" 76499 msgstr "" 76500 76501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton) 76502 #: tools/argchangeviewoption.ui:63 76503 #, kde-format 76504 msgid "Show Tree View of options" 76505 msgstr "" 76506 76507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton) 76508 #: tools/argchangeviewoption.ui:66 76509 #, kde-format 76510 msgid "" 76511 "Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " 76512 "are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " 76513 "and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." 76514 msgstr "" 76515 76516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton) 76517 #: tools/argchangeviewoption.ui:69 76518 #, kde-format 76519 msgid "Browse Tree..." 76520 msgstr "" 76521 76522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue) 76523 #: tools/argchangeviewoption.ui:76 76524 #, kde-format 76525 msgid "value for selected option" 76526 msgstr "" 76527 76528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue) 76529 #: tools/argchangeviewoption.ui:79 76530 #, kde-format 76531 msgid "" 76532 "Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " 76533 "enter matches the data type expected by the option. For example, the " 76534 "\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " 76535 "\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " 76536 "examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button." 76537 msgstr "" 76538 76539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 76540 #: tools/argchangeviewoption.ui:102 76541 #, kde-format 76542 msgid "Option:" 76543 msgstr "" 76544 76545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 76546 #: tools/argexportimage.ui:107 76547 #, kde-format 76548 msgid "Image width:" 76549 msgstr "" 76550 76551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 76552 #: tools/argexportimage.ui:114 76553 #, kde-format 76554 msgid "Image height:" 76555 msgstr "" 76556 76557 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) 76558 #: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110 76559 #, kde-format 76560 msgid "Select object from a list" 76561 msgstr "" 76562 76563 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) 76564 #: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113 76565 #, kde-format 76566 msgid "" 76567 "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " 76568 "list of known objects. When an object has been selected, its name will " 76569 "appear in the \"dir\" box at left." 76570 msgstr "" 76571 76572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton) 76573 #: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116 76574 #, fuzzy, kde-format 76575 #| msgid "Find Object" 76576 msgid "Object..." 76577 msgstr "Cismi Tapmaq" 76578 76579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 76580 #: tools/arglooktoward.ui:30 76581 #, kde-format 76582 msgid "Dir:" 76583 msgstr "" 76584 76585 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit) 76586 #: tools/arglooktoward.ui:37 76587 #, kde-format 76588 msgid "Target object or direction" 76589 msgstr "" 76590 76591 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit) 76592 #: tools/arglooktoward.ui:40 76593 #, kde-format 76594 msgid "" 76595 "Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " 76596 "known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " 76597 "as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " 76598 "select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " 76599 "button." 76600 msgstr "" 76601 76602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog) 76603 #: tools/argprintimage.ui:22 76604 #, kde-format 76605 msgid "Show print dialog" 76606 msgstr "" 76607 76608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors) 76609 #: tools/argprintimage.ui:29 76610 #, kde-format 76611 msgid "Use star chart colors" 76612 msgstr "" 76613 76614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 76615 #: tools/argsetcolor.ui:30 76616 #, kde-format 76617 msgid "Color name:" 76618 msgstr "" 76619 76620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 76621 #: tools/argsetcolor.ui:37 76622 #, kde-format 76623 msgid "Color value:" 76624 msgstr "" 76625 76626 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName) 76627 #: tools/argsetgeolocation.ui:53 76628 #, kde-format 76629 msgid "Country name" 76630 msgstr "" 76631 76632 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName) 76633 #: tools/argsetgeolocation.ui:56 76634 #, kde-format 76635 msgid "" 76636 "Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " 76637 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of " 76638 "predefined cities." 76639 msgstr "" 76640 76641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName) 76642 #: tools/argsetgeolocation.ui:77 76643 #, kde-format 76644 msgid "City name" 76645 msgstr "" 76646 76647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName) 76648 #: tools/argsetgeolocation.ui:80 76649 #, kde-format 76650 msgid "" 76651 "Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " 76652 "\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined " 76653 "cities." 76654 msgstr "" 76655 76656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName) 76657 #: tools/argsetgeolocation.ui:87 76658 #, kde-format 76659 msgid "Province name" 76660 msgstr "" 76661 76662 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName) 76663 #: tools/argsetgeolocation.ui:90 76664 #, kde-format 76665 msgid "" 76666 "Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " 76667 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of " 76668 "predefined cities." 76669 msgstr "" 76670 76671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton) 76672 #: tools/argsetgeolocation.ui:123 76673 #, kde-format 76674 msgid "Open the Set Location tool" 76675 msgstr "" 76676 76677 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton) 76678 #: tools/argsetgeolocation.ui:126 76679 #, kde-format 76680 msgid "" 76681 "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " 76682 "choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " 76683 "location has been selected, the City, Province and Country fields will be " 76684 "filled in." 76685 msgstr "" 76686 76687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton) 76688 #: tools/argsetgeolocation.ui:129 76689 #, fuzzy, kde-format 76690 #| msgid "Find History" 76691 msgid "Find City..." 76692 msgstr "Tarixşəni tapmaq" 76693 76694 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack) 76695 #: tools/argsettrack.ui:30 76696 #, kde-format 76697 msgid "Toggle Tracking on/off" 76698 msgstr "" 76699 76700 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack) 76701 #: tools/argsettrack.ui:35 76702 #, kde-format 76703 msgid "" 76704 "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " 76705 "time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " 76706 "automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " 76707 "So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " 76708 "tracking. \n" 76709 "\n" 76710 "If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " 76711 "centered. As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " 76712 "rotation of the Earth)." 76713 msgstr "" 76714 76715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 76716 #: tools/argwaitfor.ui:30 76717 #, kde-format 76718 msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>" 76719 msgstr "" 76720 76721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox) 76722 #: tools/argwaitfor.ui:37 76723 #, kde-format 76724 msgid "Pause delay in seconds" 76725 msgstr "" 76726 76727 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox) 76728 #: tools/argwaitfor.ui:40 76729 #, kde-format 76730 msgid "" 76731 "Enter the number of seconds that the script should pause before executing " 76732 "the remaining commands." 76733 msgstr "" 76734 76735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 76736 #: tools/argwaitforkey.ui:30 76737 #, kde-format 76738 msgid "Key:" 76739 msgstr "" 76740 76741 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit) 76742 #: tools/argwaitforkey.ui:37 76743 #, kde-format 76744 msgid "Wait for this key to be pressed" 76745 msgstr "" 76746 76747 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit) 76748 #: tools/argwaitforkey.ui:42 76749 #, kde-format 76750 msgid "" 76751 "The script execution will pause until the user presses the key specified " 76752 "here. \n" 76753 "\n" 76754 "Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " 76755 "Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " 76756 "key itself." 76757 msgstr "" 76758 76759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 76760 #: tools/argzoom.ui:30 76761 #, kde-format 76762 msgid "Zoom level:" 76763 msgstr "" 76764 76765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox) 76766 #: tools/argzoom.ui:37 76767 #, kde-format 76768 msgid "New Zoom level" 76769 msgstr "" 76770 76771 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox) 76772 #: tools/argzoom.ui:43 76773 #, kde-format 76774 msgid "" 76775 "Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " 76776 "using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" 76777 "\n" 76778 "The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " 76779 "Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" 76780 msgstr "" 76781 76782 #: tools/astrocalc.cpp:39 76783 #, kde-format 76784 msgid "" 76785 "<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains " 76786 "several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related " 76787 "calculations. The modules are organized into several categories: " 76788 "<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict " 76789 "the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert " 76790 "between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the " 76791 "position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></" 76792 "UL></QT>" 76793 msgstr "" 76794 76795 #: tools/astrocalc.cpp:54 76796 #, kde-format 76797 msgid "" 76798 "<QT>Section which includes algorithms for computing time " 76799 "ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</" 76800 "LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</" 76801 "LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun " 76802 "and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and " 76803 "duration of the seasons</LI></UL></QT>" 76804 msgstr "" 76805 76806 #: tools/astrocalc.cpp:68 76807 #, kde-format 76808 msgid "" 76809 "<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical " 76810 "systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial " 76811 "coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current " 76812 "equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/" 76813 "Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of " 76814 "azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</" 76815 "LI><LI><B>Simple:</B> Conversion between angles in hrs and degrees.</" 76816 "LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two " 76817 "objects whose positions are given in equatorial coordinates</" 76818 "LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</" 76819 "LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and " 76820 "topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>" 76821 msgstr "" 76822 76823 #: tools/astrocalc.cpp:93 76824 #, kde-format 76825 msgid "" 76826 "<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies " 76827 "coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the " 76828 "planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </" 76829 "LI></UL></QT>" 76830 msgstr "" 76831 76832 #: tools/astrocalc.cpp:112 76833 #, kde-format 76834 msgctxt "@title:window" 76835 msgid "Calculator" 76836 msgstr "" 76837 76838 #: tools/astrocalc.cpp:117 76839 #, kde-format 76840 msgid "Calculator modules" 76841 msgstr "" 76842 76843 #: tools/astrocalc.cpp:144 76844 #, kde-format 76845 msgid "Time Calculators" 76846 msgstr "" 76847 76848 #. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon); 76849 #: tools/astrocalc.cpp:148 76850 #, kde-format 76851 msgid "Julian Day" 76852 msgstr "" 76853 76854 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg) 76855 #: tools/astrocalc.cpp:149 tools/modcalcsidtime.ui:14 76856 #, kde-format 76857 msgid "Sidereal Time" 76858 msgstr "" 76859 76860 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg) 76861 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 76862 #: tools/astrocalc.cpp:150 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178 76863 #, kde-format 76864 msgid "Almanac" 76865 msgstr "" 76866 76867 #: tools/astrocalc.cpp:151 76868 #, kde-format 76869 msgid "Equinoxes & Solstices" 76870 msgstr "" 76871 76872 #: tools/astrocalc.cpp:155 76873 #, kde-format 76874 msgid "Coordinate Converters" 76875 msgstr "" 76876 76877 #: tools/astrocalc.cpp:156 76878 #, kde-format 76879 msgid "Equatorial/Galactic" 76880 msgstr "" 76881 76882 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg) 76883 #: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcapcoord.ui:17 76884 #, kde-format 76885 msgid "Apparent Coordinates" 76886 msgstr "" 76887 76888 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz) 76889 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 76890 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 76891 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSimple) 76892 #: tools/astrocalc.cpp:158 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249 76893 #: tools/modcalcplanets.ui:275 tools/modcalcsimple.ui:17 76894 #, kde-format 76895 msgid "Horizontal Coordinates" 76896 msgstr "" 76897 76898 #: tools/astrocalc.cpp:159 76899 #, fuzzy, kde-format 76900 #| msgid "Coordinates" 76901 msgid "Simple Coordinates" 76902 msgstr "Kordinatlar" 76903 76904 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76905 #: tools/astrocalc.cpp:160 tools/modcalceclipticcoords.ui:144 76906 #, kde-format 76907 msgid "Ecliptic Coordinates" 76908 msgstr "" 76909 76910 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg) 76911 #: tools/astrocalc.cpp:161 tools/modcalcangdist.ui:14 76912 #, kde-format 76913 msgid "Angular Distance" 76914 msgstr "" 76915 76916 #: tools/astrocalc.cpp:162 76917 #, kde-format 76918 msgid "Geodetic Coordinates" 76919 msgstr "" 76920 76921 #: tools/astrocalc.cpp:163 76922 #, kde-format 76923 msgid "LSR Velocity" 76924 msgstr "" 76925 76926 #: tools/astrocalc.cpp:168 76927 #, kde-format 76928 msgid "Planets Coordinates" 76929 msgstr "" 76930 76931 #: tools/astrocalc.cpp:169 76932 #, kde-format 76933 msgid "Conjunctions" 76934 msgstr "" 76935 76936 #: tools/astrocalc.cpp:170 76937 #, kde-format 76938 msgid "Eclipses" 76939 msgstr "" 76940 76941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime) 76942 #: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593 76943 #, kde-format 76944 msgid "Local time" 76945 msgstr "" 76946 76947 #: tools/calendarwidget.cpp:207 76948 #, kde-format 76949 msgid "Universal time" 76950 msgstr "" 76951 76952 #: tools/calendarwidget.cpp:216 76953 #, kde-format 76954 msgid "Julian date" 76955 msgstr "" 76956 76957 #: tools/conjunctions.cpp:93 76958 #, fuzzy, kde-format 76959 #| msgid "Find Object" 76960 msgid "Single Object" 76961 msgstr "Cismi Tapmaq" 76962 76963 #: tools/conjunctions.cpp:116 76964 #, kde-format 76965 msgid "Conjunction/Opposition" 76966 msgstr "" 76967 76968 #: tools/conjunctions.cpp:116 76969 #, kde-format 76970 msgid "Date & Time (UT)" 76971 msgstr "" 76972 76973 #: tools/conjunctions.cpp:117 76974 #, kde-format 76975 msgid "Object 1" 76976 msgstr "" 76977 76978 #: tools/conjunctions.cpp:117 76979 #, kde-format 76980 msgid "Object 2" 76981 msgstr "" 76982 76983 #: tools/conjunctions.cpp:117 76984 #, kde-format 76985 msgid "Separation" 76986 msgstr "" 76987 76988 #: tools/conjunctions.cpp:206 76989 #, fuzzy, kde-format 76990 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 76991 msgctxt "@title:window" 76992 msgid "Save Conjunctions" 76993 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 76994 76995 #: tools/conjunctions.cpp:253 76996 #, kde-format 76997 msgid "" 76998 "Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help " 76999 "feature for information on how to enter a valid angle" 77000 msgstr "" 77001 77002 #: tools/conjunctions.cpp:261 77003 #, kde-format 77004 msgid "" 77005 "Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find " 77006 "Object' button." 77007 msgstr "" 77008 77009 #: tools/conjunctions.cpp:268 77010 #, kde-format 77011 msgid "Please select two different objects to check conjunctions with." 77012 msgstr "" 77013 77014 #: tools/conjunctions.cpp:350 77015 #, kde-format 77016 msgid "Compute conjunction..." 77017 msgstr "" 77018 77019 #: tools/conjunctions.cpp:351 77020 #, fuzzy, kde-format 77021 #| msgid "&Projection" 77022 msgctxt "@title:window" 77023 msgid "Conjunction" 77024 msgstr "&Proyeksiya" 77025 77026 #: tools/conjunctions.cpp:364 77027 #, kde-format 77028 msgid "Compute conjunction between %1 and %2" 77029 msgstr "" 77030 77031 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector) 77032 #: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165 77033 #, kde-format 77034 msgid "Conjunction" 77035 msgstr "" 77036 77037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector) 77038 #: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170 77039 #, kde-format 77040 msgid "Opposition" 77041 msgstr "" 77042 77043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton) 77044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) 77045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch) 77046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch) 77047 #: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116 77048 #: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805 77049 #: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70 77050 #: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88 77051 #: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228 77052 #, kde-format 77053 msgid "Greenwich, United Kingdom" 77054 msgstr "" 77055 77056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 77057 #: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22 77058 #, kde-format 77059 msgid "Ending on:" 77060 msgstr "" 77061 77062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 77063 #: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54 77064 #, kde-format 77065 msgid "and" 77066 msgstr "" 77067 77068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 77069 #: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96 77070 #, kde-format 77071 msgid "Starting on:" 77072 msgstr "" 77073 77074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 77075 #: tools/conjunctions.ui:88 77076 #, kde-format 77077 msgid "Show conjunctions/oppositions for:" 77078 msgstr "" 77079 77080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 77081 #: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35 77082 #, kde-format 77083 msgid "Between objects:" 77084 msgstr "" 77085 77086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 77087 #: tools/conjunctions.ui:108 77088 #, kde-format 77089 msgid "Maximum allowed separation:" 77090 msgstr "" 77091 77092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton) 77093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch) 77094 #: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140 77095 #: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226 77096 #: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312 77097 #, kde-format 77098 msgid "Compute" 77099 msgstr "" 77100 77101 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 77102 #: tools/conjunctions.ui:235 77103 #, kde-format 77104 msgid "Conjunctions / Oppositions" 77105 msgstr "" 77106 77107 #: tools/eclipsetool.cpp:126 77108 #, kde-format 77109 msgid "View in SkyMap" 77110 msgstr "" 77111 77112 #: tools/eclipsetool.cpp:133 77113 #, kde-format 77114 msgid "Show Details" 77115 msgstr "" 77116 77117 #: tools/eclipsetool.cpp:190 77118 #, kde-format 77119 msgid "Full" 77120 msgstr "" 77121 77122 #: tools/eclipsetool.cpp:192 77123 #, kde-format 77124 msgid "Partial" 77125 msgstr "" 77126 77127 #: tools/eclipsetool.cpp:215 77128 #, kde-format 77129 msgid "CSV Files (*.csv)" 77130 msgstr "" 77131 77132 #: tools/eclipsetool.cpp:217 77133 #, kde-format 77134 msgctxt "@title:window" 77135 msgid "Export Eclipses" 77136 msgstr "" 77137 77138 #: tools/eclipsetool.cpp:224 77139 #, kde-format 77140 msgid "Could not export." 77141 msgstr "" 77142 77143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 77144 #: tools/eclipsetool.ui:89 77145 #, kde-format 77146 msgid "Show eclipses for:" 77147 msgstr "" 77148 77149 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 77150 #: tools/eclipsetool.ui:191 77151 #, kde-format 77152 msgid "Results" 77153 msgstr "" 77154 77155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText) 77156 #: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118 77157 #, kde-format 77158 msgid "Vernal equinox:" 77159 msgstr "" 77160 77161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText) 77162 #: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146 77163 #, kde-format 77164 msgid "Summer solstice:" 77165 msgstr "" 77166 77167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText) 77168 #: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174 77169 #, kde-format 77170 msgid "Autumnal equinox:" 77171 msgstr "" 77172 77173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText) 77174 #: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202 77175 #, kde-format 77176 msgid "Winter solstice:" 77177 msgstr "" 77178 77179 #: tools/exporteyepieceview.cpp:40 77180 #, fuzzy, kde-format 77181 #| msgid "Export sky image" 77182 msgctxt "@title:window" 77183 msgid "Export eyepiece view" 77184 msgstr "Səmanın rəngini ixrac etmək" 77185 77186 #: tools/exporteyepieceview.cpp:55 77187 #, kde-format 77188 msgid "Overlay orientation vs. time ticks: " 77189 msgstr "" 77190 77191 #: tools/exporteyepieceview.cpp:58 77192 #, kde-format 77193 msgid "Towards Zenith" 77194 msgstr "" 77195 77196 #: tools/exporteyepieceview.cpp:59 77197 #, kde-format 77198 msgid "Dobsonian View" 77199 msgstr "" 77200 77201 #: tools/exporteyepieceview.cpp:90 77202 #, kde-format 77203 msgid "" 77204 "Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode " 77205 "with a preset such as Refractor or Vanilla" 77206 msgstr "" 77207 77208 #: tools/exporteyepieceview.cpp:93 77209 #, kde-format 77210 msgid "" 77211 "Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az " 77212 "mode with a preset such as Dobsonian" 77213 msgstr "" 77214 77215 #: tools/exporteyepieceview.cpp:174 77216 #, fuzzy, kde-format 77217 #| msgid "Save Image" 77218 msgctxt "@title:window" 77219 msgid "Save Image as" 77220 msgstr "Şəkli saxlamaq" 77221 77222 #: tools/exporteyepieceview.cpp:175 77223 #, kde-format 77224 msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)" 77225 msgstr "" 77226 77227 #: tools/eyepiecefield.cpp:37 77228 #, fuzzy, kde-format 77229 #| msgid "Eyepiece AFOV:" 77230 msgctxt "@title:window" 77231 msgid "Eyepiece Field View" 77232 msgstr "Okulyarın görünən baxış sahəsi:" 77233 77234 #: tools/eyepiecefield.cpp:51 77235 #, kde-format 77236 msgctxt "Export image" 77237 msgid "Export" 77238 msgstr "" 77239 77240 #: tools/eyepiecefield.cpp:75 77241 #, kde-format 77242 msgid "Invert view" 77243 msgstr "" 77244 77245 #: tools/eyepiecefield.cpp:76 77246 #, kde-format 77247 msgid "Flip view" 77248 msgstr "" 77249 77250 #: tools/eyepiecefield.cpp:79 77251 #, kde-format 77252 msgid "Fetch DSS image" 77253 msgstr "" 77254 77255 #: tools/eyepiecefield.cpp:103 77256 #, kde-format 77257 msgid "Vanilla" 77258 msgstr "" 77259 77260 #: tools/eyepiecefield.cpp:104 77261 #, kde-format 77262 msgid "Flipped" 77263 msgstr "" 77264 77265 #: tools/eyepiecefield.cpp:106 77266 #, kde-format 77267 msgid "Dobsonian" 77268 msgstr "" 77269 77270 #: tools/eyepiecefield.cpp:108 77271 #, kde-format 77272 msgid "Preset:" 77273 msgstr "" 77274 77275 #: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1389 77276 #, kde-format 77277 msgid "Failed to download DSS/SDSS image." 77278 msgstr "" 77279 77280 #: tools/flagmanager.cpp:51 77281 #, kde-format 77282 msgctxt "@title:window" 77283 msgid "Flag Manager" 77284 msgstr "" 77285 77286 #: tools/flagmanager.cpp:63 77287 #, kde-format 77288 msgid "" 77289 "To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. " 77290 "For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as " 77291 "<b>Small red cross</b> in the combo box." 77292 msgstr "" 77293 77294 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118 77295 #, kde-format 77296 msgctxt "Right Ascension" 77297 msgid "RA" 77298 msgstr "" 77299 77300 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118 77301 #, kde-format 77302 msgctxt "Declination" 77303 msgid "Dec" 77304 msgstr "" 77305 77306 #: tools/flagmanager.cpp:70 77307 #, kde-format 77308 msgid "Epoch" 77309 msgstr "" 77310 77311 #: tools/flagmanager.cpp:70 77312 #, kde-format 77313 msgid "Icon" 77314 msgstr "" 77315 77316 #: tools/flagmanager.cpp:70 77317 #, kde-format 77318 msgid "Label" 77319 msgstr "" 77320 77321 #: tools/flagmanager.cpp:178 77322 #, kde-format 77323 msgid "Invalid coordinates." 77324 msgstr "" 77325 77326 #: tools/flagmanager.cpp:279 77327 #, kde-format 77328 msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." 77329 msgstr "" 77330 "%1 teleskopu qoşulu seyil. Lütfən bağlantı yaradın və yenidən cəhd edin." 77331 77332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 77333 #: tools/flagmanager.ui:101 77334 #, kde-format 77335 msgid "Label color:" 77336 msgstr "" 77337 77338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 77339 #: tools/flagmanager.ui:108 77340 #, kde-format 77341 msgid "Icon:" 77342 msgstr "" 77343 77344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) 77345 #: tools/flagmanager.ui:140 77346 #, fuzzy, kde-format 77347 #| msgid "Save Image" 77348 msgid "Save Changes" 77349 msgstr "Şəkli saxlamaq" 77350 77351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton) 77352 #: tools/flagmanager.ui:213 77353 #, kde-format 77354 msgid "Slew to the flag coordinates" 77355 msgstr "" 77356 77357 #: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195 77358 #, kde-format 77359 msgid "Region is invalid." 77360 msgstr "" 77361 77362 #: tools/horizonmanager.cpp:57 77363 #, fuzzy, kde-format 77364 #| msgid "Artificial Horizon" 77365 msgctxt "@title:window" 77366 msgid "Artificial Horizon Manager" 77367 msgstr "Süni Üfüq" 77368 77369 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465 77370 #, kde-format 77371 msgid "Region" 77372 msgstr "" 77373 77374 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465 77375 #: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:120 77376 #, kde-format 77377 msgctxt "Azimuth" 77378 msgid "Az" 77379 msgstr "" 77380 77381 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465 77382 #: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:120 77383 #, kde-format 77384 msgctxt "Altitude" 77385 msgid "Alt" 77386 msgstr "" 77387 77388 #: tools/horizonmanager.cpp:188 77389 #, kde-format 77390 msgid "Region is valid" 77391 msgstr "" 77392 77393 #: tools/horizonmanager.cpp:288 77394 #, kde-format 77395 msgid "Region %1" 77396 msgstr "" 77397 77398 #: tools/horizonmanager.cpp:369 77399 #, kde-format 77400 msgid "%1 region is invalid." 77401 msgstr "" 77402 77403 #: tools/horizonmanager.cpp:566 77404 #, kde-format 77405 msgid "Invalid angle value: %1" 77406 msgstr "" 77407 77408 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 77409 #: tools/horizonmanager.ui:22 77410 #, kde-format 77411 msgid "Regions" 77412 msgstr "" 77413 77414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB) 77415 #: tools/horizonmanager.ui:42 77416 #, kde-format 77417 msgid "Add Region" 77418 msgstr "" 77419 77420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB) 77421 #: tools/horizonmanager.ui:67 77422 #, kde-format 77423 msgid "Remove Region" 77424 msgstr "" 77425 77426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB) 77427 #: tools/horizonmanager.ui:92 77428 #, kde-format 77429 msgid "Toggle Ceiling" 77430 msgstr "" 77431 77432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB) 77433 #: tools/horizonmanager.ui:130 77434 #, kde-format 77435 msgid "Save Regions" 77436 msgstr "" 77437 77438 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 77439 #: tools/horizonmanager.ui:154 77440 #, kde-format 77441 msgid "Points" 77442 msgstr "" 77443 77444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB) 77445 #: tools/horizonmanager.ui:177 77446 #, kde-format 77447 msgid "Add Point" 77448 msgstr "" 77449 77450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB) 77451 #: tools/horizonmanager.ui:202 77452 #, kde-format 77453 msgid "Remove Point" 77454 msgstr "" 77455 77456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB) 77457 #: tools/horizonmanager.ui:227 77458 #, kde-format 77459 msgid "Clear all points" 77460 msgstr "" 77461 77462 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB) 77463 #: tools/horizonmanager.ui:284 77464 #, kde-format 77465 msgid "Select points from the sky map" 77466 msgstr "" 77467 77468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 77469 #: tools/horizonmanager.ui:331 77470 #, kde-format 77471 msgid "" 77472 "<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" " 77473 "font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-" 77474 "style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by " 77475 "tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments " 77476 "that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 77477 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-" 77478 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 77479 "indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;" 77480 "\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</" 77481 "span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines " 77482 "the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is " 77483 "below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: " 77484 "0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 77485 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 77486 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;" 77487 "\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span " 77488 "style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style=" 77489 "\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 77490 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by " 77491 "selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:" 77492 "italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-" 77493 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 77494 "indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:" 77495 "italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 77496 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 77497 "indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li " 77498 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 77499 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span " 77500 "style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; " 77501 "margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 77502 "text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with " 77503 "the Terrain background feature.</li></ul></body></html>" 77504 msgstr "" 77505 77506 #: tools/jmoontool.cpp:30 77507 #, kde-format 77508 msgctxt "@title:window" 77509 msgid "Jupiter Moons Tool" 77510 msgstr "" 77511 77512 #: tools/jmoontool.cpp:87 77513 #, kde-format 77514 msgid "offset from Jupiter (arcmin)" 77515 msgstr "" 77516 77517 #: tools/jmoontool.cpp:88 77518 #, kde-format 77519 msgid "time since now (days)" 77520 msgstr "" 77521 77522 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) 77523 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 77524 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 77525 #: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39 77526 #: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24 77527 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34 77528 #: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36 77529 #: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcsimple.ui:42 77530 #: tools/modcalcvizequinox.ui:24 tools/modcalcvlsr.ui:34 77531 #, kde-format 77532 msgid "Interactive Mode" 77533 msgstr "" 77534 77535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) 77536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 77537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 77538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 77539 #: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44 77540 #: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54 77541 #, kde-format 77542 msgid "Date and time:" 77543 msgstr "" 77544 77545 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 77546 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 77547 #: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54 77548 #, kde-format 77549 msgid "Equatorial Coordinates (J2000)" 77550 msgstr "" 77551 77552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton) 77553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton) 77554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton) 77555 #: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113 77556 #: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164 77557 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86 77558 #: tools/modcalcvlsr.ui:160 77559 #, kde-format 77560 msgid "Select Object..." 77561 msgstr "" 77562 77563 #: tools/modcalcangdist.cpp:98 77564 #, kde-format 77565 msgid "First position: %1" 77566 msgstr "" 77567 77568 #: tools/modcalcangdist.cpp:104 77569 #, kde-format 77570 msgid "Second position: %1" 77571 msgstr "" 77572 77573 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox) 77574 #: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62 77575 #, kde-format 77576 msgid "First position" 77577 msgstr "" 77578 77579 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox) 77580 #: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165 77581 #, kde-format 77582 msgid "Second position" 77583 msgstr "" 77584 77585 #: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142 77586 #: tools/modcalcdaylength.cpp:256 tools/modcalcgalcoord.cpp:191 77587 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:116 77588 #: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:204 77589 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:69 tools/modcalcvlsr.cpp:289 77590 #: tools/scriptbuilder.cpp:820 tools/scriptbuilder.cpp:899 77591 #: tools/scriptbuilder.cpp:982 77592 #, kde-format 77593 msgid "Could not open file %1." 77594 msgstr "" 77595 77596 #: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155 77597 #: tools/modcalcdaylength.cpp:269 tools/modcalcgalcoord.cpp:203 77598 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:129 77599 #: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:219 77600 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301 77601 #, kde-format 77602 msgid "Invalid file: %1" 77603 msgstr "" 77604 77605 #: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155 77606 #: tools/modcalcdaylength.cpp:270 tools/modcalcgalcoord.cpp:204 77607 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:130 77608 #: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:220 77609 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301 77610 #, kde-format 77611 msgid "Invalid file" 77612 msgstr "" 77613 77614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel) 77615 #: tools/modcalcangdist.ui:306 77616 #, kde-format 77617 msgid "Angular distance:" 77618 msgstr "" 77619 77620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2) 77621 #: tools/modcalcangdist.ui:338 77622 #, fuzzy, kde-format 77623 #| msgid "Position Angle" 77624 msgid "Position angle:" 77625 msgstr "Mövqe Bucağı" 77626 77627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3) 77628 #: tools/modcalcangdist.ui:363 77629 #, fuzzy, kde-format 77630 #| msgid "degrees" 77631 msgid "degrees E of N" 77632 msgstr "dərəcələr" 77633 77634 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) 77635 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 77636 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 77637 #: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428 77638 #: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101 77639 #: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153 77640 #: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453 77641 #, kde-format 77642 msgid "Batch Mode" 77643 msgstr "" 77644 77645 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 77646 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 77647 #: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449 77648 #, kde-format 77649 msgid "Select Fields in Input File" 77650 msgstr "" 77651 77652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch) 77653 #: tools/modcalcangdist.ui:466 77654 #, kde-format 77655 msgid "Initial right ascension:" 77656 msgstr "" 77657 77658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch) 77659 #: tools/modcalcangdist.ui:476 77660 #, kde-format 77661 msgid "Initial declination:" 77662 msgstr "" 77663 77664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch) 77665 #: tools/modcalcangdist.ui:486 77666 #, kde-format 77667 msgid "Final right ascension:" 77668 msgstr "" 77669 77670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch) 77671 #: tools/modcalcangdist.ui:496 77672 #, kde-format 77673 msgid "Final declination:" 77674 msgstr "" 77675 77676 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 77677 #: tools/modcalcangdist.ui:542 77678 #, kde-format 77679 msgid "Fields in Output File Plus Result" 77680 msgstr "" 77681 77682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) 77683 #: tools/modcalcangdist.ui:563 77684 #, kde-format 77685 msgid "A&ll parameters" 77686 msgstr "" 77687 77688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) 77689 #: tools/modcalcangdist.ui:570 77690 #, kde-format 77691 msgid "Onl&y parameters in input file" 77692 msgstr "" 77693 77694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 77695 #: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637 77696 #, kde-format 77697 msgid "Files" 77698 msgstr "" 77699 77700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 77701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 77702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 77703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 77704 #: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664 77705 #: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526 77706 #: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280 77707 #: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713 77708 #, kde-format 77709 msgid "Input file:" 77710 msgstr "" 77711 77712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 77713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 77714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 77715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 77716 #: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671 77717 #: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519 77718 #: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290 77719 #: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706 77720 #, kde-format 77721 msgid "Output file:" 77722 msgstr "" 77723 77724 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 77725 #: tools/modcalcapcoord.ui:80 77726 #, kde-format 77727 msgid "Catalog Coordinates" 77728 msgstr "" 77729 77730 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 77731 #: tools/modcalcapcoord.ui:174 77732 #, kde-format 77733 msgid "Target Time && Date" 77734 msgstr "" 77735 77736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton) 77737 #: tools/modcalcapcoord.ui:195 77738 #, kde-format 77739 msgid "Reset to Now" 77740 msgstr "" 77741 77742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) 77743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) 77744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) 77745 #: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487 77746 #: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568 77747 #, kde-format 77748 msgid "UT:" 77749 msgstr "" 77750 77751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel) 77752 #: tools/modcalcapcoord.ui:281 77753 #, kde-format 77754 msgid "Apparent coordinates:" 77755 msgstr "" 77756 77757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) 77758 #: tools/modcalcapcoord.ui:346 77759 #, kde-format 77760 msgid "+00d 00' 00.0\"" 77761 msgstr "" 77762 77763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) 77764 #: tools/modcalcapcoord.ui:374 77765 #, kde-format 77766 msgid "00h 00m 00.0s" 77767 msgstr "" 77768 77769 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 77770 #: tools/modcalcapcoord.ui:596 77771 #, kde-format 77772 msgid "Show in Output File" 77773 msgstr "" 77774 77775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) 77776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) 77777 #: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333 77778 #: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847 77779 #: tools/modcalcvlsr.ui:668 77780 #, kde-format 77781 msgid "All parameters" 77782 msgstr "" 77783 77784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) 77785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) 77786 #: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340 77787 #: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854 77788 #: tools/modcalcvlsr.ui:675 77789 #, kde-format 77790 msgid "Only parameters in input file" 77791 msgstr "" 77792 77793 #: tools/modcalcdaylength.cpp:149 tools/modcalcdaylength.cpp:195 77794 #: tools/modcalcdaylength.cpp:197 77795 #, kde-format 77796 msgid "Does not rise" 77797 msgstr "" 77798 77799 #: tools/modcalcdaylength.cpp:151 77800 #, kde-format 77801 msgid "Does not set" 77802 msgstr "" 77803 77804 #: tools/modcalcdaylength.cpp:282 77805 #, kde-format 77806 msgctxt "%1 is a location on earth" 77807 msgid "Almanac for %1" 77808 msgstr "" 77809 77810 #: tools/modcalcdaylength.cpp:284 77811 #, kde-format 77812 msgid "computed by KStars" 77813 msgstr "" 77814 77815 #: tools/modcalcdaylength.cpp:349 77816 #, kde-format 77817 msgid "Results of Almanac calculation" 77818 msgstr "" 77819 77820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel) 77821 #: tools/modcalcdaylength.ui:129 77822 #, kde-format 77823 msgid "Altitude at noon:" 77824 msgstr "" 77825 77826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) 77827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) 77828 #: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674 77829 #, kde-format 77830 msgctxt "Sky object passing below the horizon" 77831 msgid "Set:" 77832 msgstr "" 77833 77834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel) 77835 #: tools/modcalcdaylength.ui:261 77836 #, kde-format 77837 msgid "Day length:" 77838 msgstr "" 77839 77840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel) 77841 #: tools/modcalcdaylength.ui:289 77842 #, kde-format 77843 msgid "Sunrise azimuth:" 77844 msgstr "" 77845 77846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) 77847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 77848 #: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481 77849 #, kde-format 77850 msgid "Rise:" 77851 msgstr "" 77852 77853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel) 77854 #: tools/modcalcdaylength.ui:315 77855 #, kde-format 77856 msgid "Noon:" 77857 msgstr "" 77858 77859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel) 77860 #: tools/modcalcdaylength.ui:386 77861 #, kde-format 77862 msgid "Sunset azimuth:" 77863 msgstr "" 77864 77865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel) 77866 #: tools/modcalcdaylength.ui:541 77867 #, kde-format 77868 msgid "Transit altitude:" 77869 msgstr "" 77870 77871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel) 77872 #: tools/modcalcdaylength.ui:591 77873 #, kde-format 77874 msgid "Moon rise azimuth:" 77875 msgstr "" 77876 77877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel) 77878 #: tools/modcalcdaylength.ui:667 77879 #, kde-format 77880 msgid "Transit:" 77881 msgstr "" 77882 77883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel) 77884 #: tools/modcalcdaylength.ui:681 77885 #, kde-format 77886 msgid "Moon set azimuth:" 77887 msgstr "" 77888 77889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel) 77890 #: tools/modcalcdaylength.ui:721 77891 #, kde-format 77892 msgid "Phase:" 77893 msgstr "" 77894 77895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase) 77896 #: tools/modcalcdaylength.ui:736 77897 #, no-c-format, kde-format 77898 msgid "Waxing gibbous (75%)" 77899 msgstr "" 77900 77901 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 77902 #: tools/modcalcdaylength.ui:784 77903 #, kde-format 77904 msgid "Batch mode" 77905 msgstr "" 77906 77907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 77908 #: tools/modcalcdaylength.ui:843 77909 #, kde-format 77910 msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File" 77911 msgstr "" 77912 77913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 77914 #: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171 77915 #, kde-format 77916 msgid "Input file: " 77917 msgstr "" 77918 77919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 77920 #: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181 77921 #, kde-format 77922 msgid "Output file: " 77923 msgstr "" 77924 77925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch) 77926 #: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233 77927 #: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319 77928 #, fuzzy, kde-format 77929 #| msgid "Preview &Output" 77930 msgid "View Output..." 77931 msgstr "Çıxarışa ön&baxış" 77932 77933 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 77934 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 77935 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223 77936 #, kde-format 77937 msgid "Equatorial Coordinates" 77938 msgstr "" 77939 77940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic) 77941 #: tools/modcalcgalcoord.ui:96 77942 #, kde-format 77943 msgid "Galactic Coordinates" 77944 msgstr "" 77945 77946 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 77947 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 77948 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 77949 #: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343 77950 #: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465 77951 #, kde-format 77952 msgid "Select Parameters in Input File" 77953 msgstr "" 77954 77955 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) 77956 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) 77957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) 77958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch) 77959 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch) 77960 #: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243 77961 #: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272 77962 #: tools/modcalcgalcoord.ui:285 77963 #, kde-format 77964 msgid "" 77965 "If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " 77966 "from adjacent box" 77967 msgstr "" 77968 77969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch) 77970 #: tools/modcalcgalcoord.ui:233 77971 #, kde-format 77972 msgid "1950.0" 77973 msgstr "" 77974 77975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) 77976 #: tools/modcalcgalcoord.ui:246 77977 #, kde-format 77978 msgid "Gal. long.:" 77979 msgstr "" 77980 77981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) 77982 #: tools/modcalcgalcoord.ui:262 77983 #, kde-format 77984 msgid "Gal. lat.:" 77985 msgstr "" 77986 77987 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 77988 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 77989 #: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475 77990 #: tools/modcalcvlsr.ui:656 77991 #, kde-format 77992 msgid "Select Parameters for Output File" 77993 msgstr "" 77994 77995 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 77996 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 77997 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 77998 #: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507 77999 #: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688 78000 #, kde-format 78001 msgid "Select Filenames" 78002 msgstr "" 78003 78004 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 78005 #: tools/modcalcgeod.ui:51 78006 #, kde-format 78007 msgid "Select Input Coordinates" 78008 msgstr "" 78009 78010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio) 78011 #: tools/modcalcgeod.ui:71 78012 #, kde-format 78013 msgid "Cartesian" 78014 msgstr "" 78015 78016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio) 78017 #: tools/modcalcgeod.ui:78 78018 #, kde-format 78019 msgid "Geographic" 78020 msgstr "" 78021 78022 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 78023 #: tools/modcalcgeod.ui:93 78024 #, kde-format 78025 msgid "Select Ellipsoid Model" 78026 msgstr "" 78027 78028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute) 78029 #: tools/modcalcgeod.ui:137 78030 #, kde-format 78031 msgid "Convert" 78032 msgstr "" 78033 78034 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 78035 #: tools/modcalcgeod.ui:193 78036 #, kde-format 78037 msgid "Cartesian Coordinates" 78038 msgstr "" 78039 78040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel) 78041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch) 78042 #: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408 78043 #, kde-format 78044 msgid "X (km):" 78045 msgstr "" 78046 78047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel) 78048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch) 78049 #: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358 78050 #, kde-format 78051 msgid "Y (km):" 78052 msgstr "" 78053 78054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel) 78055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch) 78056 #: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371 78057 #, kde-format 78058 msgid "Z (km):" 78059 msgstr "" 78060 78061 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 78062 #: tools/modcalcgeod.ui:238 78063 #, kde-format 78064 msgid "Geographic Coordinates" 78065 msgstr "" 78066 78067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel) 78068 #: tools/modcalcgeod.ui:250 78069 #, kde-format 78070 msgid "Elevation (meters):" 78071 msgstr "" 78072 78073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch) 78074 #: tools/modcalcgeod.ui:395 78075 #, kde-format 78076 msgid "Elev. (m):" 78077 msgstr "" 78078 78079 #: tools/modcalcjd.cpp:244 78080 #, kde-format 78081 msgid "Results of Julian day calculation" 78082 msgstr "" 78083 78084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 78085 #: tools/modcalcjd.ui:57 78086 #, kde-format 78087 msgid "Julian day:" 78088 msgstr "" 78089 78090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 78091 #: tools/modcalcjd.ui:67 78092 #, kde-format 78093 msgid "Modified Julian day:" 78094 msgstr "" 78095 78096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 78097 #: tools/modcalcjd.ui:109 78098 #, kde-format 78099 msgid "Input parameter: " 78100 msgstr "" 78101 78102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch) 78103 #: tools/modcalcjd.ui:120 78104 #, kde-format 78105 msgid "Date and time" 78106 msgstr "" 78107 78108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch) 78109 #: tools/modcalcjd.ui:125 78110 #, kde-format 78111 msgid "Julian day" 78112 msgstr "" 78113 78114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch) 78115 #: tools/modcalcjd.ui:130 78116 #, kde-format 78117 msgid "Modified Julian day" 78118 msgstr "" 78119 78120 #: tools/modcalcplanets.cpp:279 78121 #, kde-format 78122 msgid "Incorrect number of fields in line %1: " 78123 msgstr "" 78124 78125 #: tools/modcalcplanets.cpp:280 78126 #, kde-format 78127 msgid "Present fields %1. " 78128 msgstr "" 78129 78130 #: tools/modcalcplanets.cpp:281 78131 #, kde-format 78132 msgid "Required fields %1. " 78133 msgstr "" 78134 78135 #: tools/modcalcplanets.cpp:293 78136 #, kde-format 78137 msgid "Unknown planet " 78138 msgstr "" 78139 78140 #: tools/modcalcplanets.cpp:293 78141 #, kde-format 78142 msgid " in line %1: " 78143 msgstr "" 78144 78145 #: tools/modcalcplanets.cpp:315 78146 #, kde-format 78147 msgid "Line %1 contains an invalid time" 78148 msgstr "" 78149 78150 #: tools/modcalcplanets.cpp:335 78151 #, kde-format 78152 msgid "Line %1 contains an invalid date: " 78153 msgstr "" 78154 78155 #: tools/modcalcplanets.cpp:438 78156 #, kde-format 78157 msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" 78158 msgstr "" 78159 78160 #: tools/modcalcplanets.cpp:439 78161 #, kde-format 78162 msgid "Errors in lines" 78163 msgstr "" 78164 78165 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 78166 #: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190 78167 #, kde-format 78168 msgid "Input Parameters" 78169 msgstr "" 78170 78171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 78172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch) 78173 #: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553 78174 #, kde-format 78175 msgid "Solar system body:" 78176 msgstr "Günəş sistemi cismi:" 78177 78178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 78179 #: tools/modcalcplanets.ui:346 78180 #, kde-format 78181 msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates" 78182 msgstr "" 78183 78184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 78185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 78186 #: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461 78187 #, kde-format 78188 msgid "Distance (AU):" 78189 msgstr "" 78190 78191 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 78192 #: tools/modcalcplanets.ui:412 78193 #, kde-format 78194 msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" 78195 msgstr "" 78196 78197 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 78198 #: tools/modcalcplanets.ui:762 78199 #, kde-format 78200 msgid "Select Coordinate System for Output File" 78201 msgstr "" 78202 78203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch) 78204 #: tools/modcalcplanets.ui:783 78205 #, kde-format 78206 msgid "Heliocentric ecliptic" 78207 msgstr "" 78208 78209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch) 78210 #: tools/modcalcplanets.ui:793 78211 #, kde-format 78212 msgid "Equatorial" 78213 msgstr "" 78214 78215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch) 78216 #: tools/modcalcplanets.ui:803 78217 #, kde-format 78218 msgid "Geocentric ecliptic" 78219 msgstr "" 78220 78221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch) 78222 #: tools/modcalcplanets.ui:813 78223 #, kde-format 78224 msgid "Horizontal " 78225 msgstr "" 78226 78227 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 78228 #: tools/modcalcplanets.ui:826 78229 #, kde-format 78230 msgid "Other Parameters for Output File" 78231 msgstr "" 78232 78233 #: tools/modcalcsidtime.cpp:134 78234 #, kde-format 78235 msgid "" 78236 "Location strings consist of the comma-separated names of the city, province " 78237 "and country. If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets " 78238 "parsed properly." 78239 msgstr "" 78240 78241 #: tools/modcalcsidtime.cpp:139 78242 #, kde-format 78243 msgid "Hint for writing location strings" 78244 msgstr "" 78245 78246 #: tools/modcalcsidtime.cpp:148 78247 #, kde-format 78248 msgid "local time" 78249 msgstr "" 78250 78251 #: tools/modcalcsidtime.cpp:150 78252 #, kde-format 78253 msgid "sidereal time" 78254 msgstr "" 78255 78256 #: tools/modcalcsidtime.cpp:153 78257 #, kde-format 78258 msgid "date" 78259 msgstr "" 78260 78261 #: tools/modcalcsidtime.cpp:156 78262 #, kde-format 78263 msgid "location" 78264 msgstr "" 78265 78266 #: tools/modcalcsidtime.cpp:160 78267 #, kde-format 78268 msgid "%1 and %2" 78269 msgstr "" 78270 78271 #: tools/modcalcsidtime.cpp:162 78272 #, kde-format 78273 msgid "%1, %2 and %3" 78274 msgstr "" 78275 78276 #: tools/modcalcsidtime.cpp:164 78277 #, kde-format 78278 msgid "Specify %1 in the input file." 78279 msgstr "" 78280 78281 #: tools/modcalcsidtime.cpp:362 tools/modcalcvizequinox.cpp:137 78282 #, kde-format 78283 msgid "Results of Sidereal time calculation" 78284 msgstr "" 78285 78286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel) 78287 #: tools/modcalcsidtime.ui:90 78288 #, kde-format 78289 msgid "Sidereal time:" 78290 msgstr "" 78291 78292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch) 78293 #: tools/modcalcsidtime.ui:162 78294 #, kde-format 78295 msgid "Compute sidereal time" 78296 msgstr "" 78297 78298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch) 78299 #: tools/modcalcsidtime.ui:167 78300 #, kde-format 78301 msgid "Compute standard time" 78302 msgstr "" 78303 78304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) 78305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch) 78306 #: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242 78307 #, kde-format 78308 msgid "Read from input file" 78309 msgstr "" 78310 78311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) 78312 #: tools/modcalcsidtime.ui:271 78313 #, kde-format 78314 msgid "Specify Local Time in the Input File" 78315 msgstr "" 78316 78317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1aLabel) 78318 #: tools/modcalcsimple.ui:130 78319 #, kde-format 78320 msgid "Angle (hh mm ss.s) " 78321 msgstr "" 78322 78323 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1b) 78324 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2b) 78325 #: tools/modcalcsimple.ui:140 tools/modcalcsimple.ui:215 78326 #, kde-format 78327 msgid "Angle Result" 78328 msgstr "" 78329 78330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1bLabel) 78331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2Label) 78332 #: tools/modcalcsimple.ui:146 tools/modcalcsimple.ui:221 78333 #, kde-format 78334 msgid "Angle (dd.d)" 78335 msgstr "" 78336 78337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2aLabel) 78338 #: tools/modcalcsimple.ui:189 78339 #, kde-format 78340 msgid "Angle (dd mm ss.s)" 78341 msgstr "" 78342 78343 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:33 78344 #, kde-format 78345 msgid "Sun's Declination" 78346 msgstr "" 78347 78348 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 78349 #, kde-format 78350 msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n" 78351 msgstr "" 78352 78353 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 78354 #, kde-format 78355 msgid "" 78356 "# computed by KStars\n" 78357 "#\n" 78358 msgstr "" 78359 78360 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:98 78361 #, kde-format 78362 msgid "" 78363 "# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter " 78364 "Solstice\n" 78365 "#\n" 78366 msgstr "" 78367 78368 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox) 78369 #: tools/modcalcvizequinox.ui:14 78370 #, kde-format 78371 msgid "Equinoxes and Solstices" 78372 msgstr "" 78373 78374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 78375 #: tools/modcalcvizequinox.ui:66 78376 #, kde-format 78377 msgid "Equinoxes and solstices for the year:" 78378 msgstr "" 78379 78380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox) 78381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice) 78382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox) 78383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice) 78384 #: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161 78385 #: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217 78386 #, kde-format 78387 msgid "1 Jan 2007 00:00" 78388 msgstr "" 78389 78390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) 78391 #: tools/modcalcvizequinox.ui:264 78392 #, kde-format 78393 msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File" 78394 msgstr "" 78395 78396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 78397 #: tools/modcalcvlsr.ui:116 78398 #, kde-format 78399 msgid "Target position:" 78400 msgstr "" 78401 78402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 78403 #: tools/modcalcvlsr.ui:278 78404 #, kde-format 78405 msgid "Radial velocities:" 78406 msgstr "" 78407 78408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) 78409 #: tools/modcalcvlsr.ui:298 78410 #, kde-format 78411 msgid "V<sub>LSR</sub>:" 78412 msgstr "" 78413 78414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 78415 #: tools/modcalcvlsr.ui:334 78416 #, kde-format 78417 msgid "Heliocentric:" 78418 msgstr "" 78419 78420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 78421 #: tools/modcalcvlsr.ui:370 78422 #, kde-format 78423 msgid "Geocentric:" 78424 msgstr "" 78425 78426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 78427 #: tools/modcalcvlsr.ui:406 78428 #, kde-format 78429 msgid "Topocentric:" 78430 msgstr "" 78431 78432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch) 78433 #: tools/modcalcvlsr.ui:498 78434 #, kde-format 78435 msgid "Elevation (m):" 78436 msgstr "" 78437 78438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch) 78439 #: tools/modcalcvlsr.ui:604 78440 #, kde-format 78441 msgid "Input velocity:" 78442 msgstr "" 78443 78444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 78445 #: tools/modcalcvlsr.ui:612 78446 #, kde-format 78447 msgid "Heliocentric" 78448 msgstr "" 78449 78450 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 78451 #: tools/modcalcvlsr.ui:617 78452 #, kde-format 78453 msgid "Geocentric" 78454 msgstr "" 78455 78456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 78457 #: tools/modcalcvlsr.ui:622 78458 #, kde-format 78459 msgid "Topocentric" 78460 msgstr "" 78461 78462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 78463 #: tools/modcalcvlsr.ui:627 78464 #, kde-format 78465 msgid "LSR" 78466 msgstr "" 78467 78468 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview) 78469 #: tools/modcalcvlsr.ui:794 78470 #, kde-format 78471 msgid "Overview" 78472 msgstr "" 78473 78474 #: tools/moonphasetool.cpp:31 78475 #, kde-kuit-format 78476 msgid "Moon Phase Calendar" 78477 msgstr "" 78478 78479 #: tools/nameresolver.cpp:36 78480 #, kde-kuit-format 78481 msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame." 78482 msgstr "" 78483 78484 #: tools/nameresolver.cpp:53 78485 #, kde-kuit-format 78486 msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame." 78487 msgstr "" 78488 78489 #: tools/nameresolver.cpp:71 78490 #, kde-kuit-format 78491 msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1" 78492 msgstr "" 78493 78494 #: tools/nameresolver.cpp:86 78495 #, kde-kuit-format 78496 msgid "" 78497 "Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet " 78498 "connection?" 78499 msgstr "" 78500 78501 #: tools/nameresolver.cpp:219 78502 #, kde-kuit-format 78503 msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3" 78504 msgstr "" 78505 78506 #: tools/nameresolver.cpp:232 78507 #, kde-kuit-format 78508 msgid "Resolved %1 successfully." 78509 msgstr "" 78510 78511 #: tools/observinglist.cpp:77 78512 #, fuzzy, kde-format 78513 #| msgid "&Observation" 78514 msgctxt "@title:window" 78515 msgid "Observation Planner" 78516 msgstr "&Müşahidə" 78517 78518 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96 78519 #, kde-format 78520 msgid "Alternate Name" 78521 msgstr "" 78522 78523 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96 78524 #, kde-format 78525 msgctxt "Right Ascension" 78526 msgid "RA (J2000)" 78527 msgstr "" 78528 78529 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97 78530 #, kde-format 78531 msgctxt "Declination" 78532 msgid "Dec (J2000)" 78533 msgstr "" 78534 78535 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97 78536 #, kde-format 78537 msgctxt "Magnitude" 78538 msgid "Mag" 78539 msgstr "" 78540 78541 #: tools/observinglist.cpp:94 78542 #, kde-format 78543 msgid "Current Altitude" 78544 msgstr "" 78545 78546 #: tools/observinglist.cpp:98 78547 #, kde-format 78548 msgctxt "Constellation" 78549 msgid "Constell." 78550 msgstr "" 78551 78552 #: tools/observinglist.cpp:195 78553 #, kde-format 78554 msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet" 78555 msgid "Not risen" 78556 msgstr "" 78557 78558 #: tools/observinglist.cpp:201 78559 #, kde-format 78560 msgctxt "Object is in the Dobsonian hole" 78561 msgid "In hole" 78562 msgstr "" 78563 78564 #: tools/observinglist.cpp:262 78565 #, kde-format 78566 msgid "" 78567 "Stars and objects whose names KStars does not know are not supported in the " 78568 "observing lists" 78569 msgstr "" 78570 78571 #: tools/observinglist.cpp:274 78572 #, kde-format 78573 msgid "%1 is already in your wishlist." 78574 msgstr "" 78575 78576 #: tools/observinglist.cpp:289 78577 #, kde-format 78578 msgid "%1 is already in the session plan." 78579 msgstr "" 78580 78581 #: tools/observinglist.cpp:352 78582 #, kde-format 78583 msgid "Added %1 to observing list." 78584 msgstr "" 78585 78586 #: tools/observinglist.cpp:390 78587 #, kde-format 78588 msgid "Added %1 to session list." 78589 msgstr "" 78590 78591 #: tools/observinglist.cpp:597 78592 #, kde-format 78593 msgid "" 78594 "DSS Image metadata: \n" 78595 " Size: %1' x %2' \n" 78596 " Photometric band: %3 \n" 78597 " Version: %4" 78598 msgstr "" 78599 78600 #: tools/observinglist.cpp:601 78601 #, kde-format 78602 msgid "No image info available." 78603 msgstr "" 78604 78605 #: tools/observinglist.cpp:609 78606 #, kde-format 78607 msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one." 78608 msgstr "" 78609 78610 #: tools/observinglist.cpp:623 78611 #, kde-format 78612 msgctxt "" 78613 "%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 " 78614 "name of a constellation" 78615 msgid "%1 mag %2 in %3" 78616 msgstr "" 78617 78618 #: tools/observinglist.cpp:775 78619 #, fuzzy, kde-format 78620 #| msgid "Add to Observing List" 78621 msgid "Batch add to observing session" 78622 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək" 78623 78624 #: tools/observinglist.cpp:775 78625 #, fuzzy, kde-format 78626 #| msgid "Add to Observing List" 78627 msgid "Batch add to observing wishlist" 78628 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək" 78629 78630 #: tools/observinglist.cpp:776 78631 #, kde-format 78632 msgid "" 78633 "Specify a list of objects with one object on each line to add. The names " 78634 "must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in " 78635 "settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved " 78636 "will be added to the database." 78637 msgstr "" 78638 78639 #: tools/observinglist.cpp:808 78640 #, kde-format 78641 msgid "Batch add: %1 object not found" 78642 msgid_plural "Batch add: %1 objects not found" 78643 msgstr[0] "" 78644 msgstr[1] "" 78645 78646 #: tools/observinglist.cpp:809 78647 #, kde-format 78648 msgid "" 78649 "%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could " 78650 "not be added. See the details for more." 78651 msgid_plural "" 78652 "%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could " 78653 "not be added. See the details for more." 78654 msgstr[0] "" 78655 msgstr[1] "" 78656 78657 #: tools/observinglist.cpp:883 78658 #, fuzzy, kde-format 78659 #| msgid "Add to Observing List" 78660 msgctxt "@title:window" 78661 msgid "Open Observing List" 78662 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək" 78663 78664 #: tools/observinglist.cpp:938 78665 #, kde-format 78666 msgid "" 78667 "The specified file is invalid. We expect an XML file based on the " 78668 "OpenAstronomyLog schema." 78669 msgstr "" 78670 78671 #: tools/observinglist.cpp:954 78672 #, kde-format 78673 msgid "The specified file is invalid" 78674 msgstr "" 78675 78676 #: tools/observinglist.cpp:964 78677 #, kde-format 78678 msgid "Are you sure you want to clear all objects?" 78679 msgstr "" 78680 78681 #: tools/observinglist.cpp:965 78682 #, kde-format 78683 msgid "Clear all?" 78684 msgstr "" 78685 78686 #: tools/observinglist.cpp:998 78687 #, kde-format 78688 msgid "Do you want to save the current session?" 78689 msgstr "" 78690 78691 #: tools/observinglist.cpp:999 78692 #, kde-format 78693 msgid "Save Current session?" 78694 msgstr "" 78695 78696 #: tools/observinglist.cpp:1011 78697 #, fuzzy, kde-format 78698 #| msgid "Add to Observing List" 78699 msgctxt "@title:window" 78700 msgid "Save Observing List" 78701 msgstr "Müşahidə siyahısına əlavə etmək" 78702 78703 #: tools/observinglist.cpp:1060 78704 #, kde-format 78705 msgid "" 78706 "Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist " 78707 "changes will not be saved. Check if the location is writable and not full." 78708 msgstr "" 78709 78710 #: tools/observinglist.cpp:1061 78711 #, kde-format 78712 msgid "Could not save observing wishlist" 78713 msgstr "" 78714 78715 #: tools/observinglist.cpp:1082 tools/observinglist.cpp:1197 78716 #: tools/obslistwizard.cpp:34 78717 #, fuzzy, kde-format 78718 #| msgid "Observing List Label" 78719 msgctxt "@title:window" 78720 msgid "Observing List Wizard" 78721 msgstr "Müşahidə siyahısındakı obyekt üçün etiket" 78722 78723 #: tools/observinglist.cpp:1083 78724 #, fuzzy, kde-format 78725 #| msgid "Please wait while image is being downloaded..." 78726 msgid "Please wait while loading observing wishlist..." 78727 msgstr "Şəkil yüklənən zaman lütfən gözləyin..." 78728 78729 #: tools/observinglist.cpp:1106 78730 #, kde-format 78731 msgid "Canceling this will truncate your wishlist" 78732 msgstr "" 78733 78734 #: tools/observinglist.cpp:1107 78735 #, kde-format 78736 msgid "" 78737 "If you cancel this operation, your wishlist will be truncated and the " 78738 "following objects will be removed from the wishlist when you exit KStars. " 78739 "Are you sure this is okay?" 78740 msgstr "" 78741 78742 #: tools/observinglist.cpp:1149 78743 #, kde-format 78744 msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found" 78745 msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found" 78746 msgstr[0] "" 78747 msgstr[1] "" 78748 78749 #: tools/observinglist.cpp:1150 78750 #, kde-format 78751 msgid "" 78752 "%1 object could not be found in the database, and will be removed from the " 78753 "observing wish list. We recommend that you copy its name as a backup so you " 78754 "can add it later." 78755 msgid_plural "" 78756 "%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the " 78757 "observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a " 78758 "backup, whereby you can later use the Batch Add feature in the Observation " 78759 "Planner to add them back using internet search." 78760 msgstr[0] "" 78761 msgstr[1] "" 78762 78763 #: tools/observinglist.cpp:1163 78764 #, kde-format 78765 msgid "Cannot save an empty session list." 78766 msgstr "" 78767 78768 #: tools/observinglist.cpp:1175 78769 #, kde-format 78770 msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" 78771 msgstr "" 78772 78773 #: tools/observinglist.cpp:1176 78774 #, kde-format 78775 msgid "Try Different" 78776 msgstr "" 78777 78778 #: tools/observinglist.cpp:1177 78779 #, kde-format 78780 msgid "Do Not Try" 78781 msgstr "" 78782 78783 #: tools/observinglist.cpp:1198 78784 #, kde-format 78785 msgid "Please wait while adding objects..." 78786 msgstr "" 78787 78788 #: tools/observinglist.cpp:1340 tools/observinglist.cpp:1342 78789 #: tools/observinglist.cpp:1352 78790 #, kde-format 78791 msgid "Customized DSS Download" 78792 msgstr "" 78793 78794 #: tools/observinglist.cpp:1340 78795 #, kde-format 78796 msgid "Specify image width (arcminutes): " 78797 msgstr "" 78798 78799 #: tools/observinglist.cpp:1343 78800 #, kde-format 78801 msgid "Specify image height (arcminutes): " 78802 msgstr "" 78803 78804 #: tools/observinglist.cpp:1352 78805 #, kde-format 78806 msgid "Specify version: " 78807 msgstr "" 78808 78809 #: tools/observinglist.cpp:1518 78810 #, kde-format 78811 msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?" 78812 msgstr "" 78813 78814 #: tools/observinglist.cpp:1519 78815 #, kde-format 78816 msgid "Delete All Images" 78817 msgstr "" 78818 78819 #: tools/observinglist.cpp:1616 78820 #, kde-format 78821 msgid "Image Chooser" 78822 msgstr "" 78823 78824 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) 78825 #: tools/observinglist.ui:77 78826 #, kde-format 78827 msgid "Open an observation session list" 78828 msgstr "" 78829 78830 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) 78831 #: tools/observinglist.ui:80 78832 #, kde-format 78833 msgid "Load an observing list from disk" 78834 msgstr "" 78835 78836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) 78837 #: tools/observinglist.ui:108 78838 #, kde-format 78839 msgid "Save the observing session" 78840 msgstr "" 78841 78842 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) 78843 #: tools/observinglist.ui:111 78844 #, kde-format 78845 msgid "Save the current observing list to disk" 78846 msgstr "" 78847 78848 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) 78849 #: tools/observinglist.ui:139 78850 #, kde-format 78851 msgid "Save observing session as..." 78852 msgstr "" 78853 78854 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) 78855 #: tools/observinglist.ui:142 78856 #, kde-format 78857 msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" 78858 msgstr "" 78859 78860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport) 78861 #: tools/observinglist.ui:152 78862 #, fuzzy, kde-format 78863 #| msgid "Edit..." 78864 msgid "Export to OAL..." 78865 msgstr "Düzəliş etmək..." 78866 78867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation) 78868 #: tools/observinglist.ui:192 78869 #, kde-format 78870 msgid "Choose" 78871 msgstr "" 78872 78873 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit) 78874 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox) 78875 #: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103 78876 #, kde-format 78877 msgid "dd/MM/yyyy" 78878 msgstr "" 78879 78880 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update) 78881 #: tools/observinglist.ui:219 78882 #, kde-format 78883 msgid "Update the table and the plot for the new date and location." 78884 msgstr "" 78885 78886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel) 78887 #: tools/observinglist.ui:242 78888 #, fuzzy, kde-format 78889 #| msgid "Preview image" 78890 msgid "Reference images:" 78891 msgstr "Şəkilə önbaxış" 78892 78893 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages) 78894 #: tools/observinglist.ui:249 78895 #, kde-format 78896 msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list." 78897 msgstr "" 78898 78899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages) 78900 #: tools/observinglist.ui:252 78901 #, kde-format 78902 msgid "Download all Images" 78903 msgstr "" 78904 78905 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages) 78906 #: tools/observinglist.ui:259 78907 #, kde-format 78908 msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images" 78909 msgstr "" 78910 78911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages) 78912 #: tools/observinglist.ui:262 78913 #, kde-format 78914 msgid "Delete all Images" 78915 msgstr "" 78916 78917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel) 78918 #: tools/observinglist.ui:279 78919 #, fuzzy, kde-format 78920 #| msgid "Find Object" 78921 msgid "Adding objects:" 78922 msgstr "Cismi Tapmaq" 78923 78924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton) 78925 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard) 78926 #: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14 78927 #, kde-format 78928 msgid "Observing List Wizard" 78929 msgstr "" 78930 78931 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton) 78932 #: tools/observinglist.ui:307 78933 #, kde-format 78934 msgid "" 78935 "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " 78936 "object type, position on the sky, and magnitude." 78937 msgstr "" 78938 78939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton) 78940 #: tools/observinglist.ui:310 78941 #, kde-format 78942 msgid "Wizard..." 78943 msgstr "" 78944 78945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) 78946 #: tools/observinglist.ui:323 78947 #, kde-format 78948 msgid "Open Find Dialog" 78949 msgstr "" 78950 78951 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) 78952 #: tools/observinglist.ui:326 78953 #, kde-format 78954 msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list" 78955 msgstr "" 78956 78957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton) 78958 #: tools/observinglist.ui:342 78959 #, kde-format 78960 msgid "Open the WUT dialog" 78961 msgstr "" 78962 78963 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton) 78964 #: tools/observinglist.ui:345 78965 #, kde-format 78966 msgid "" 78967 "Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the " 78968 "list" 78969 msgstr "" 78970 78971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton) 78972 #: tools/observinglist.ui:348 78973 #, fuzzy, kde-format 78974 #| msgid "What's Interesting..." 78975 msgid "What's up Tonight..." 78976 msgstr "Maraqlı nə var..." 78977 78978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton) 78979 #: tools/observinglist.ui:355 78980 #, kde-format 78981 msgid "Batch add" 78982 msgstr "" 78983 78984 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList) 78985 #: tools/observinglist.ui:404 78986 #, kde-format 78987 msgid "Wish List" 78988 msgstr "" 78989 78990 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session) 78991 #: tools/observinglist.ui:451 78992 #, kde-format 78993 msgid "Session Plan" 78994 msgstr "Sessiya planı" 78995 78996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel) 78997 #: tools/observinglist.ui:502 78998 #, kde-format 78999 msgid "Scheduled Time" 79000 msgstr "Planlaşdırılmış vaxt" 79001 79002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel) 79003 #: tools/observinglist.ui:545 79004 #, kde-format 79005 msgid "Select an Object to View Information here" 79006 msgstr "Məlumatlarına baxmaq üçün obyekti seçin" 79007 79008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview) 79009 #: tools/observinglist.ui:597 79010 #, kde-format 79011 msgid "(No Image)" 79012 msgstr "" 79013 79014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel) 79015 #: tools/observinglist.ui:621 79016 #, kde-format 79017 msgid "Image Metadata Info" 79018 msgstr "" 79019 79020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage) 79021 #: tools/observinglist.ui:648 79022 #, kde-format 79023 msgid "Replace from Internet..." 79024 msgstr "" 79025 79026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage) 79027 #: tools/observinglist.ui:661 79028 #, kde-format 79029 msgid "Delete Image" 79030 msgstr "" 79031 79032 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit) 79033 #: tools/observinglist.ui:685 79034 #, kde-format 79035 msgid "Record object notes here." 79036 msgstr "" 79037 79038 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:27 79039 #, kde-format 79040 msgid "Add to session plan" 79041 msgstr "" 79042 79043 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:28 79044 #, kde-format 79045 msgid "Add objects visible tonight to session plan" 79046 msgstr "" 79047 79048 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:31 79049 #, kde-format 79050 msgid "Add to Ekos Scheduler" 79051 msgstr "" 79052 79053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton) 79054 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46 79055 #, kde-format 79056 msgid "Center" 79057 msgstr "" 79058 79059 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:42 79060 #, kde-format 79061 msgctxt "Show the selected object in the telescope" 79062 msgid "Scope" 79063 msgstr "" 79064 79065 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:51 79066 #, kde-format 79067 msgid "Eyepiece view" 79068 msgstr "" 79069 79070 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:66 79071 #, kde-format 79072 msgid "Show SDSS image" 79073 msgstr "" 79074 79075 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:67 79076 #, kde-format 79077 msgid "Show DSS image" 79078 msgstr "" 79079 79080 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:68 79081 #, kde-format 79082 msgid "Customized DSS download" 79083 msgstr "" 79084 79085 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:70 79086 #, kde-format 79087 msgid "Show images from web " 79088 msgstr "" 79089 79090 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:76 79091 #, kde-format 79092 msgid "Remove from WishList" 79093 msgstr "" 79094 79095 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:78 79096 #, kde-format 79097 msgid "Remove from Session Plan" 79098 msgstr "" 79099 79100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 79101 #: tools/obslistwizard.cpp:273 tools/obslistwizard.cpp:415 79102 #: tools/obslistwizard.cpp:478 tools/obslistwizard.cpp:496 79103 #: tools/obslistwizard.ui:125 79104 #, kde-format 79105 msgid "Open clusters" 79106 msgstr "" 79107 79108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 79109 #: tools/obslistwizard.cpp:274 tools/obslistwizard.cpp:417 79110 #: tools/obslistwizard.cpp:479 tools/obslistwizard.cpp:501 79111 #: tools/obslistwizard.ui:130 79112 #, kde-format 79113 msgid "Globular clusters" 79114 msgstr "" 79115 79116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 79117 #: tools/obslistwizard.cpp:275 tools/obslistwizard.cpp:419 79118 #: tools/obslistwizard.cpp:480 tools/obslistwizard.cpp:507 79119 #: tools/obslistwizard.ui:135 79120 #, kde-format 79121 msgid "Gaseous nebulae" 79122 msgstr "" 79123 79124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 79125 #: tools/obslistwizard.cpp:276 tools/obslistwizard.cpp:421 79126 #: tools/obslistwizard.cpp:481 tools/obslistwizard.cpp:512 79127 #: tools/obslistwizard.ui:140 79128 #, kde-format 79129 msgid "Planetary nebulae" 79130 msgstr "" 79131 79132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 79133 #: tools/obslistwizard.cpp:283 tools/obslistwizard.cpp:407 79134 #: tools/obslistwizard.cpp:461 tools/obslistwizard.ui:110 79135 #, kde-format 79136 msgid "Sun, moon, planets" 79137 msgstr "" 79138 79139 #: tools/obslistwizard.cpp:353 79140 #, kde-format 79141 msgid "Illegal rectangle specified, no region selection possible." 79142 msgstr "" 79143 79144 #: tools/obslistwizard.cpp:392 79145 #, kde-format 79146 msgid "Illegal circle specified, no region selection possible." 79147 msgstr "" 79148 79149 #: tools/obslistwizard.cpp:545 79150 #, kde-format 79151 msgid "Your observing list currently has 1 object" 79152 msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects" 79153 msgstr[0] "" 79154 msgstr[1] "" 79155 79156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) 79157 #: tools/obslistwizard.ui:42 79158 #, kde-format 79159 msgid "" 79160 "<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></" 79161 "p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the " 79162 "list of all objects in various ways. First, you will select objects by " 79163 "<span style=\" font-weight:600;\">type</span>. Next, you can select only " 79164 "those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;" 79165 "\">region on the sky</span>. You can further trim the observing list by " 79166 "selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude " 79167 "range</span>. Finally, you can choose to keep only those objects which are " 79168 "<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</" 79169 "p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button " 79170 "to get started by selecting which object types you would like to be present " 79171 "in your observing list.</p></body></html>" 79172 msgstr "" 79173 79174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel) 79175 #: tools/obslistwizard.ui:74 79176 #, kde-format 79177 msgid "" 79178 "<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight " 79179 "the object types you want to include in your observing list in the box " 79180 "below. You can highlight more than one item in the list. The buttons along " 79181 "the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></" 79182 "p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;" 79183 "\">Next</span> button.</p></body></html>" 79184 msgstr "" 79185 79186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton) 79187 #: tools/obslistwizard.ui:170 79188 #, kde-format 79189 msgid "Select all items in the list" 79190 msgstr "" 79191 79192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton) 79193 #: tools/obslistwizard.ui:180 79194 #, kde-format 79195 msgid "Clear all selected items in the list" 79196 msgstr "" 79197 79198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton) 79199 #: tools/obslistwizard.ui:190 79200 #, kde-format 79201 msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list" 79202 msgstr "" 79203 79204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton) 79205 #: tools/obslistwizard.ui:193 79206 #, kde-format 79207 msgid "Deep sky" 79208 msgstr "" 79209 79210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton) 79211 #: tools/obslistwizard.ui:200 79212 #, kde-format 79213 msgid "Select all solar system object types in the list" 79214 msgstr "Siyahıdakı bütün genəş sistemi cisimlərini seçmək" 79215 79216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText) 79217 #: tools/obslistwizard.ui:259 79218 #, kde-format 79219 msgid "" 79220 "<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can " 79221 "limit your object list to only those objects which occupy a specific region " 79222 "on the sky. There are three ways to specify the region for your list: by " 79223 "<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a " 79224 "<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by " 79225 "specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>. You " 79226 "may also skip selecting by a region, which will include objects from <span " 79227 "style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your " 79228 "selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</" 79229 "p></body></html>" 79230 msgstr "" 79231 79232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel) 79233 #: tools/obslistwizard.ui:303 79234 #, kde-format 79235 msgid "I wish to select objects:" 79236 msgstr "" 79237 79238 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 79239 #: tools/obslistwizard.ui:335 79240 #, kde-format 79241 msgid "all over the sky" 79242 msgstr "" 79243 79244 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 79245 #: tools/obslistwizard.ui:340 79246 #, kde-format 79247 msgid "by constellation" 79248 msgstr "" 79249 79250 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 79251 #: tools/obslistwizard.ui:345 79252 #, kde-format 79253 msgid "in a rectangular region" 79254 msgstr "" 79255 79256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 79257 #: tools/obslistwizard.ui:350 79258 #, kde-format 79259 msgid "in a circular region" 79260 msgstr "" 79261 79262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText) 79263 #: tools/obslistwizard.ui:392 79264 #, kde-format 79265 msgid "" 79266 "<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</" 79267 "p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use " 79268 "for your observing list. Only objects that occupy the selected " 79269 "constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are " 79270 "finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</" 79271 "p></body></html>" 79272 msgstr "" 79273 79274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText) 79275 #: tools/obslistwizard.ui:428 79276 #, kde-format 79277 msgid "" 79278 "<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></" 79279 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which " 79280 "occupy a particular rectangular region on the sky. Specify the rectangular " 79281 "region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits " 79282 "that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span " 79283 "style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>" 79284 msgstr "" 79285 79286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 79287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 79288 #: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465 79289 #, kde-format 79290 msgid "to" 79291 msgstr "" 79292 79293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) 79294 #: tools/obslistwizard.ui:478 79295 #, kde-format 79296 msgid "Dec limits:" 79297 msgstr "" 79298 79299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) 79300 #: tools/obslistwizard.ui:485 79301 #, kde-format 79302 msgid "RA limits:" 79303 msgstr "" 79304 79305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText) 79306 #: tools/obslistwizard.ui:529 79307 #, kde-format 79308 msgid "" 79309 "<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></" 79310 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which " 79311 "occupy a particular circular region on the sky. Specify the circular region " 79312 "by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for " 79313 "the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</" 79314 "p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;" 79315 "\">Next</span> to continue.</p></body></html>" 79316 msgstr "" 79317 79318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel) 79319 #: tools/obslistwizard.ui:603 79320 #, kde-format 79321 msgid "Center RA (in Hours):" 79322 msgstr "" 79323 79324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel) 79325 #: tools/obslistwizard.ui:616 79326 #, fuzzy, kde-format 79327 #| msgid "Center in Telescope" 79328 msgid "Center Dec (in Degrees):" 79329 msgstr "Teleskopun mərkəzində" 79330 79331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel) 79332 #: tools/obslistwizard.ui:642 79333 #, kde-format 79334 msgid "Radius (in Degrees):" 79335 msgstr "" 79336 79337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText) 79338 #: tools/obslistwizard.ui:688 79339 #, kde-format 79340 msgid "" 79341 "<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></" 79342 "p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects " 79343 "which can be observed on a particular date (and from a particular location " 79344 "on Earth). To filter your list in this way, check the checkbox below, and " 79345 "then select the desired date. If you leave this box unchecked, then your " 79346 "list will include objects regardless of when they are observable (this is " 79347 "the default). You may also change the geographic location used to determine " 79348 "whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press " 79349 "<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></" 79350 "body></html>" 79351 msgstr "" 79352 79353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 79354 #: tools/obslistwizard.ui:728 79355 #, kde-format 79356 msgid "From:" 79357 msgstr "" 79358 79359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText) 79360 #: tools/obslistwizard.ui:735 79361 #, kde-format 79362 msgid "From: " 79363 msgstr "" 79364 79365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 79366 #: tools/obslistwizard.ui:742 79367 #, kde-format 79368 msgid "Min. Altitude:" 79369 msgstr "" 79370 79371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 79372 #: tools/obslistwizard.ui:759 79373 #, kde-format 79374 msgid "Coverage:" 79375 msgstr "" 79376 79377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 79378 #: tools/obslistwizard.ui:786 79379 #, kde-format 79380 msgid "Max. Altitude:" 79381 msgstr "" 79382 79383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate) 79384 #: tools/obslistwizard.ui:813 79385 #, kde-format 79386 msgid "Select objects which are observable on:" 79387 msgstr "" 79388 79389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText) 79390 #: tools/obslistwizard.ui:892 79391 #, kde-format 79392 msgid "" 79393 "<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can " 79394 "limit your observing list to only those objects brighter than a given " 79395 "magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a " 79396 "magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you " 79397 "want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not " 79398 "wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox " 79399 "below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. " 79400 "You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-" 79401 "weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span " 79402 "style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the " 79403 "Observing List tool will be populated with the objects you have specified " 79404 "here.</p><p><br/></p></body></html>" 79405 msgstr "" 79406 79407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude) 79408 #: tools/obslistwizard.ui:919 79409 #, kde-format 79410 msgid "Select objects brighter than:" 79411 msgstr "" 79412 79413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag) 79414 #: tools/obslistwizard.ui:991 79415 #, kde-format 79416 msgid "Include objects which have no defined magnitude" 79417 msgstr "" 79418 79419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) 79420 #: tools/obslistwizard.ui:1035 79421 #, kde-format 79422 msgid "Your observing list currently has 0 objects." 79423 msgstr "" 79424 79425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) 79426 #: tools/obslistwizard.ui:1042 79427 #, kde-format 79428 msgid "Update Count" 79429 msgstr "" 79430 79431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) 79432 #: tools/optionstreeview.ui:23 79433 #, kde-format 79434 msgid "Option Name" 79435 msgstr "" 79436 79437 #: tools/planetviewer.cpp:50 79438 #, fuzzy, kde-format 79439 #| msgid "Solar System Viewer" 79440 msgctxt "@title:window" 79441 msgid "Solar System Viewer" 79442 msgstr "Günəş Sisteminə Baxış Vasitəsi" 79443 79444 #: tools/planetviewer.cpp:58 79445 #, kde-format 79446 msgctxt "" 79447 "axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " 79448 "unit." 79449 msgid "X-position (AU)" 79450 msgstr "X-mövqe (AU)" 79451 79452 #: tools/planetviewer.cpp:61 79453 #, kde-format 79454 msgctxt "" 79455 "axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " 79456 "unit." 79457 msgid "Y-position (AU)" 79458 msgstr "Y-mövqe (AU)" 79459 79460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton) 79461 #: tools/planetviewer.ui:110 79462 #, kde-format 79463 msgid "Today" 79464 msgstr "" 79465 79466 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle) 79467 #: tools/polarishourangle.ui:14 79468 #, kde-format 79469 msgid "Polaris Hour Angle" 79470 msgstr "" 79471 79472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 79473 #: tools/polarishourangle.ui:44 79474 #, kde-format 79475 msgid "Date / Time" 79476 msgstr "" 79477 79478 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 79479 #: tools/polarishourangle.ui:91 79480 #, kde-format 79481 msgid "Polaris HourAngle" 79482 msgstr "" 79483 79484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB) 79485 #: tools/polarishourangle.ui:121 79486 #, kde-format 79487 msgid "Current time" 79488 msgstr "" 79489 79490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 79491 #: tools/polarishourangle.ui:128 79492 #, fuzzy, kde-format 79493 #| msgid "Set time:" 79494 msgid "Set Local Time" 79495 msgstr "Qürub vaxtı:" 79496 79497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR) 79498 #: tools/polarishourangle.ui:150 79499 #, kde-format 79500 msgid "12 Hour" 79501 msgstr "" 79502 79503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR) 79504 #: tools/polarishourangle.ui:160 79505 #, kde-format 79506 msgid "24 Hours" 79507 msgstr "" 79508 79509 #: tools/scriptbuilder.cpp:54 79510 #, fuzzy, kde-format 79511 #| msgid "Bring up XPlanet Options" 79512 msgctxt "@title:window" 79513 msgid "Options" 79514 msgstr "XPlanet Seçimlərini açmaq" 79515 79516 #: tools/scriptbuilder.cpp:124 79517 #, kde-format 79518 msgctxt "@title:window" 79519 msgid "Script Data" 79520 msgstr "" 79521 79522 #: tools/scriptbuilder.cpp:165 79523 #, kde-format 79524 msgctxt "@title:window" 79525 msgid "Script Builder" 79526 msgstr "" 79527 79528 #: tools/scriptbuilder.cpp:175 79529 #, kde-format 79530 msgid "" 79531 "Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " 79532 "object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." 79533 msgstr "" 79534 79535 #: tools/scriptbuilder.cpp:180 79536 #, kde-format 79537 msgid "Add a name label to the object named %1." 79538 msgstr "" 79539 79540 #: tools/scriptbuilder.cpp:182 79541 #, kde-format 79542 msgid "Remove the name label from the object named %1." 79543 msgstr "" 79544 79545 #: tools/scriptbuilder.cpp:185 79546 #, kde-format 79547 msgid "Add a trail to the solar system body named %1." 79548 msgstr "Günəş sistemi cisminə %1 adı ilə iz əlavə edin." 79549 79550 #: tools/scriptbuilder.cpp:187 79551 #, kde-format 79552 msgid "Remove the trail from the solar system body named %1." 79553 msgstr "Günəş sistemi cisminin %1 adı ilə izini silin." 79554 79555 #: tools/scriptbuilder.cpp:190 79556 #, kde-format 79557 msgid "" 79558 "Point the display at the specified RA/Dec coordinates. RA is expressed in " 79559 "Hours; Dec is expressed in Degrees." 79560 msgstr "" 79561 79562 #: tools/scriptbuilder.cpp:195 79563 #, kde-format 79564 msgid "" 79565 "Point the display at the specified Alt/Az coordinates. Alt and Az are " 79566 "expressed in Degrees." 79567 msgstr "" 79568 79569 #: tools/scriptbuilder.cpp:197 79570 #, kde-format 79571 msgid "Increase the display Zoom Level." 79572 msgstr "" 79573 79574 #: tools/scriptbuilder.cpp:198 79575 #, kde-format 79576 msgid "Decrease the display Zoom Level." 79577 msgstr "" 79578 79579 #: tools/scriptbuilder.cpp:200 79580 #, kde-format 79581 msgid "Set the display Zoom Level to its default value." 79582 msgstr "" 79583 79584 #: tools/scriptbuilder.cpp:202 79585 #, kde-format 79586 msgid "Set the display Zoom Level manually." 79587 msgstr "" 79588 79589 #: tools/scriptbuilder.cpp:204 79590 #, kde-format 79591 msgid "Set the system clock to the specified Local Time." 79592 msgstr "" 79593 79594 #: tools/scriptbuilder.cpp:207 79595 #, kde-format 79596 msgid "Pause script execution for specified number of seconds." 79597 msgstr "" 79598 79599 #: tools/scriptbuilder.cpp:209 79600 #, kde-format 79601 msgid "" 79602 "Halt script execution until the specified key is pressed. Only single-key " 79603 "strokes are possible; use 'space' for the spacebar." 79604 msgstr "" 79605 79606 #: tools/scriptbuilder.cpp:213 79607 #, kde-format 79608 msgid "Set whether the display is tracking the current location." 79609 msgstr "" 79610 79611 #: tools/scriptbuilder.cpp:215 79612 #, kde-format 79613 msgid "Change view option named %1 to value %2." 79614 msgstr "" 79615 79616 #: tools/scriptbuilder.cpp:218 79617 #, kde-format 79618 msgid "" 79619 "Set the geographic location to the city specified by city, province and " 79620 "country." 79621 msgstr "" 79622 79623 #: tools/scriptbuilder.cpp:221 79624 #, kde-format 79625 msgid "Set the color named %1 to the value %2." 79626 msgstr "" 79627 79628 #: tools/scriptbuilder.cpp:223 79629 #, kde-format 79630 msgid "Load the color scheme specified by name." 79631 msgstr "" 79632 79633 #: tools/scriptbuilder.cpp:226 79634 #, kde-format 79635 msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height." 79636 msgstr "" 79637 79638 #: tools/scriptbuilder.cpp:230 79639 #, kde-format 79640 msgid "" 79641 "Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " 79642 "print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " 79643 "printing." 79644 msgstr "" 79645 79646 #: tools/scriptbuilder.cpp:234 79647 #, kde-format 79648 msgid "Halt the simulation clock." 79649 msgstr "" 79650 79651 #: tools/scriptbuilder.cpp:235 79652 #, kde-format 79653 msgid "Start the simulation clock." 79654 msgstr "" 79655 79656 #: tools/scriptbuilder.cpp:237 79657 #, kde-format 79658 msgid "" 79659 "Set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means " 79660 "real-time; 2.0 means twice real-time; etc." 79661 msgstr "" 79662 79663 #: tools/scriptbuilder.cpp:255 79664 #, kde-format 79665 msgid "Functions" 79666 msgstr "" 79667 79668 #: tools/scriptbuilder.cpp:406 79669 #, kde-format 79670 msgid "InfoBoxes" 79671 msgstr "" 79672 79673 #: tools/scriptbuilder.cpp:407 79674 #, kde-format 79675 msgid "Toggle display of all InfoBoxes" 79676 msgstr "" 79677 79678 #: tools/scriptbuilder.cpp:407 tools/scriptbuilder.cpp:410 79679 #: tools/scriptbuilder.cpp:413 tools/scriptbuilder.cpp:416 79680 #: tools/scriptbuilder.cpp:419 tools/scriptbuilder.cpp:422 79681 #: tools/scriptbuilder.cpp:425 tools/scriptbuilder.cpp:439 79682 #: tools/scriptbuilder.cpp:442 tools/scriptbuilder.cpp:451 79683 #: tools/scriptbuilder.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:461 79684 #: tools/scriptbuilder.cpp:464 tools/scriptbuilder.cpp:467 79685 #: tools/scriptbuilder.cpp:470 tools/scriptbuilder.cpp:473 79686 #: tools/scriptbuilder.cpp:476 tools/scriptbuilder.cpp:479 79687 #: tools/scriptbuilder.cpp:482 tools/scriptbuilder.cpp:485 79688 #: tools/scriptbuilder.cpp:488 tools/scriptbuilder.cpp:494 79689 #: tools/scriptbuilder.cpp:497 tools/scriptbuilder.cpp:518 79690 #: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:524 79691 #: tools/scriptbuilder.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:530 79692 #: tools/scriptbuilder.cpp:533 tools/scriptbuilder.cpp:536 79693 #: tools/scriptbuilder.cpp:539 tools/scriptbuilder.cpp:542 79694 #: tools/scriptbuilder.cpp:545 tools/scriptbuilder.cpp:548 79695 #: tools/scriptbuilder.cpp:551 tools/scriptbuilder.cpp:554 79696 #: tools/scriptbuilder.cpp:557 tools/scriptbuilder.cpp:560 79697 #: tools/scriptbuilder.cpp:581 tools/scriptbuilder.cpp:584 79698 #: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:596 79699 #: tools/scriptbuilder.cpp:602 tools/scriptbuilder.cpp:605 79700 #: tools/scriptbuilder.cpp:608 tools/scriptbuilder.cpp:611 79701 #: tools/scriptbuilder.cpp:614 tools/scriptbuilder.cpp:617 79702 #: tools/scriptbuilder.cpp:620 tools/scriptbuilder.cpp:635 79703 #: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:654 79704 #: tools/scriptbuilder.cpp:657 tools/scriptbuilder.cpp:661 79705 #: tools/scriptbuilder.cpp:664 tools/scriptbuilder.cpp:668 79706 #, kde-format 79707 msgid "bool" 79708 msgstr "" 79709 79710 #: tools/scriptbuilder.cpp:410 79711 #, kde-format 79712 msgid "Toggle display of Time InfoBox" 79713 msgstr "" 79714 79715 #: tools/scriptbuilder.cpp:413 79716 #, kde-format 79717 msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" 79718 msgstr "" 79719 79720 #: tools/scriptbuilder.cpp:416 79721 #, kde-format 79722 msgid "Toggle display of Focus InfoBox" 79723 msgstr "" 79724 79725 #: tools/scriptbuilder.cpp:419 79726 #, kde-format 79727 msgid "(un)Shade Time InfoBox" 79728 msgstr "" 79729 79730 #: tools/scriptbuilder.cpp:422 79731 #, kde-format 79732 msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" 79733 msgstr "" 79734 79735 #: tools/scriptbuilder.cpp:425 79736 #, kde-format 79737 msgid "(un)Shade Focus InfoBox" 79738 msgstr "" 79739 79740 #: tools/scriptbuilder.cpp:438 79741 #, kde-format 79742 msgid "Toolbars" 79743 msgstr "" 79744 79745 #: tools/scriptbuilder.cpp:439 79746 #, kde-format 79747 msgid "Toggle display of main toolbar" 79748 msgstr "" 79749 79750 #: tools/scriptbuilder.cpp:442 79751 #, kde-format 79752 msgid "Toggle display of view toolbar" 79753 msgstr "" 79754 79755 #: tools/scriptbuilder.cpp:450 79756 #, kde-format 79757 msgid "Show Objects" 79758 msgstr "" 79759 79760 #: tools/scriptbuilder.cpp:451 79761 #, kde-format 79762 msgid "Toggle display of Stars" 79763 msgstr "" 79764 79765 #: tools/scriptbuilder.cpp:454 79766 #, kde-format 79767 msgid "Toggle display of all deep-sky objects" 79768 msgstr "" 79769 79770 #: tools/scriptbuilder.cpp:461 79771 #, kde-format 79772 msgid "Toggle display of all solar system bodies" 79773 msgstr "Bütün günəş sistemləri cisimlərinin görünüşü arasında keçid" 79774 79775 #: tools/scriptbuilder.cpp:464 79776 #, kde-format 79777 msgid "Toggle display of Sun" 79778 msgstr "" 79779 79780 #: tools/scriptbuilder.cpp:467 79781 #, kde-format 79782 msgid "Toggle display of Moon" 79783 msgstr "" 79784 79785 #: tools/scriptbuilder.cpp:470 79786 #, kde-format 79787 msgid "Toggle display of Mercury" 79788 msgstr "" 79789 79790 #: tools/scriptbuilder.cpp:473 79791 #, kde-format 79792 msgid "Toggle display of Venus" 79793 msgstr "" 79794 79795 #: tools/scriptbuilder.cpp:476 79796 #, kde-format 79797 msgid "Toggle display of Mars" 79798 msgstr "" 79799 79800 #: tools/scriptbuilder.cpp:479 79801 #, kde-format 79802 msgid "Toggle display of Jupiter" 79803 msgstr "" 79804 79805 #: tools/scriptbuilder.cpp:482 79806 #, kde-format 79807 msgid "Toggle display of Saturn" 79808 msgstr "" 79809 79810 #: tools/scriptbuilder.cpp:485 79811 #, kde-format 79812 msgid "Toggle display of Uranus" 79813 msgstr "" 79814 79815 #: tools/scriptbuilder.cpp:488 79816 #, kde-format 79817 msgid "Toggle display of Neptune" 79818 msgstr "" 79819 79820 #: tools/scriptbuilder.cpp:494 79821 #, kde-format 79822 msgid "Toggle display of Asteroids" 79823 msgstr "" 79824 79825 #: tools/scriptbuilder.cpp:497 79826 #, kde-format 79827 msgid "Toggle display of Comets" 79828 msgstr "" 79829 79830 #: tools/scriptbuilder.cpp:517 79831 #, kde-format 79832 msgid "Show Other" 79833 msgstr "" 79834 79835 #: tools/scriptbuilder.cpp:518 79836 #, kde-format 79837 msgid "Toggle display of constellation lines" 79838 msgstr "" 79839 79840 #: tools/scriptbuilder.cpp:521 79841 #, kde-format 79842 msgid "Toggle display of constellation boundaries" 79843 msgstr "" 79844 79845 #: tools/scriptbuilder.cpp:524 79846 #, kde-format 79847 msgid "Toggle display of constellation names" 79848 msgstr "" 79849 79850 #: tools/scriptbuilder.cpp:527 79851 #, kde-format 79852 msgid "Toggle display of Milky Way" 79853 msgstr "" 79854 79855 #: tools/scriptbuilder.cpp:530 79856 #, kde-format 79857 msgid "Toggle display of the coordinate grid" 79858 msgstr "" 79859 79860 #: tools/scriptbuilder.cpp:533 79861 #, kde-format 79862 msgid "Toggle display of the celestial equator" 79863 msgstr "" 79864 79865 #: tools/scriptbuilder.cpp:536 79866 #, kde-format 79867 msgid "Toggle display of the ecliptic" 79868 msgstr "" 79869 79870 #: tools/scriptbuilder.cpp:539 79871 #, kde-format 79872 msgid "Toggle display of the horizon line" 79873 msgstr "" 79874 79875 #: tools/scriptbuilder.cpp:542 79876 #, kde-format 79877 msgid "Toggle display of the opaque ground" 79878 msgstr "" 79879 79880 #: tools/scriptbuilder.cpp:545 79881 #, kde-format 79882 msgid "Toggle display of star name labels" 79883 msgstr "" 79884 79885 #: tools/scriptbuilder.cpp:548 79886 #, kde-format 79887 msgid "Toggle display of star magnitude labels" 79888 msgstr "" 79889 79890 #: tools/scriptbuilder.cpp:551 79891 #, kde-format 79892 msgid "Toggle display of asteroid name labels" 79893 msgstr "" 79894 79895 #: tools/scriptbuilder.cpp:554 79896 #, kde-format 79897 msgid "Toggle display of comet name labels" 79898 msgstr "" 79899 79900 #: tools/scriptbuilder.cpp:557 79901 #, kde-format 79902 msgid "Toggle display of planet name labels" 79903 msgstr "" 79904 79905 #: tools/scriptbuilder.cpp:560 79906 #, kde-format 79907 msgid "Toggle display of planet images" 79908 msgstr "" 79909 79910 #: tools/scriptbuilder.cpp:581 79911 #, kde-format 79912 msgid "Show Latin constellation names" 79913 msgstr "" 79914 79915 #: tools/scriptbuilder.cpp:584 79916 #, kde-format 79917 msgid "Show constellation names in local language" 79918 msgstr "" 79919 79920 #: tools/scriptbuilder.cpp:587 79921 #, kde-format 79922 msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" 79923 msgstr "" 79924 79925 #: tools/scriptbuilder.cpp:595 79926 #, kde-format 79927 msgid "Hide Items" 79928 msgstr "" 79929 79930 #: tools/scriptbuilder.cpp:596 79931 #, kde-format 79932 msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" 79933 msgstr "" 79934 79935 #: tools/scriptbuilder.cpp:599 79936 #, kde-format 79937 msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" 79938 msgstr "" 79939 79940 #: tools/scriptbuilder.cpp:599 tools/scriptbuilder.cpp:638 79941 #: tools/scriptbuilder.cpp:641 tools/scriptbuilder.cpp:706 79942 #: tools/scriptbuilder.cpp:709 tools/scriptbuilder.cpp:712 79943 #: tools/scriptbuilder.cpp:716 tools/scriptbuilder.cpp:720 79944 #, kde-format 79945 msgid "double" 79946 msgstr "" 79947 79948 #: tools/scriptbuilder.cpp:602 79949 #, kde-format 79950 msgid "Hide faint stars while slewing?" 79951 msgstr "" 79952 79953 #: tools/scriptbuilder.cpp:605 79954 #, kde-format 79955 msgid "Hide solar system bodies while slewing?" 79956 msgstr "Döndürülən zaman günəş sistemi cisimləri gizlədilsin?" 79957 79958 #: tools/scriptbuilder.cpp:608 79959 #, kde-format 79960 msgid "Hide Milky Way while slewing?" 79961 msgstr "" 79962 79963 #: tools/scriptbuilder.cpp:611 79964 #, kde-format 79965 msgid "Hide constellation names while slewing?" 79966 msgstr "" 79967 79968 #: tools/scriptbuilder.cpp:614 79969 #, kde-format 79970 msgid "Hide constellation lines while slewing?" 79971 msgstr "" 79972 79973 #: tools/scriptbuilder.cpp:617 79974 #, kde-format 79975 msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" 79976 msgstr "" 79977 79978 #: tools/scriptbuilder.cpp:620 79979 #, kde-format 79980 msgid "Hide coordinate grid while slewing?" 79981 msgstr "" 79982 79983 #: tools/scriptbuilder.cpp:634 79984 #, kde-format 79985 msgid "Skymap Options" 79986 msgstr "" 79987 79988 #: tools/scriptbuilder.cpp:635 79989 #, kde-format 79990 msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" 79991 msgstr "" 79992 79993 #: tools/scriptbuilder.cpp:638 79994 #, kde-format 79995 msgid "Set the Zoom Factor" 79996 msgstr "" 79997 79998 #: tools/scriptbuilder.cpp:641 79999 #, kde-format 80000 msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" 80001 msgstr "" 80002 80003 #: tools/scriptbuilder.cpp:644 80004 #, kde-format 80005 msgid "" 80006 "Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " 80007 "4=Bullseye)" 80008 msgstr "" 80009 80010 #: tools/scriptbuilder.cpp:645 80011 #, kde-format 80012 msgid "int" 80013 msgstr "" 80014 80015 #: tools/scriptbuilder.cpp:648 80016 #, kde-format 80017 msgid "Select color for the FOV symbol" 80018 msgstr "" 80019 80020 #: tools/scriptbuilder.cpp:648 80021 #, kde-format 80022 msgid "string" 80023 msgstr "" 80024 80025 #: tools/scriptbuilder.cpp:651 80026 #, kde-format 80027 msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" 80028 msgstr "" 80029 80030 #: tools/scriptbuilder.cpp:654 80031 #, kde-format 80032 msgid "Correct for atmospheric refraction?" 80033 msgstr "" 80034 80035 #: tools/scriptbuilder.cpp:657 80036 #, kde-format 80037 msgid "Automatically attach name label to centered object?" 80038 msgstr "" 80039 80040 #: tools/scriptbuilder.cpp:660 80041 #, kde-format 80042 msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" 80043 msgstr "" 80044 80045 #: tools/scriptbuilder.cpp:667 80046 #, kde-format 80047 msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" 80048 msgstr "" 80049 80050 #. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" ); 80051 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 80052 #. fields.clear(); 80053 #. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" ); 80054 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 80055 #. fields.clear(); 80056 #. 80057 #. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible... 80058 #. 80059 #. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" ); 80060 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 80061 #. fields.clear(); 80062 #. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" ); 80063 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 80064 #. fields.clear(); 80065 #. 80066 #. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze 80067 #: tools/scriptbuilder.cpp:706 80068 #, kde-format 80069 msgid "magnitude of faintest star labeled on map" 80070 msgstr "" 80071 80072 #: tools/scriptbuilder.cpp:709 80073 #, kde-format 80074 msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" 80075 msgstr "" 80076 80077 #: tools/scriptbuilder.cpp:712 80078 #, kde-format 80079 msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" 80080 msgstr "" 80081 80082 #: tools/scriptbuilder.cpp:716 80083 #, kde-format 80084 msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" 80085 msgstr "" 80086 80087 #: tools/scriptbuilder.cpp:719 80088 #, kde-format 80089 msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" 80090 msgstr "" 80091 80092 #: tools/scriptbuilder.cpp:814 80093 #, kde-format 80094 msgid "Could not download remote file." 80095 msgstr "" 80096 80097 #: tools/scriptbuilder.cpp:814 80098 #, kde-format 80099 msgid "Download Error" 80100 msgstr "" 80101 80102 #: tools/scriptbuilder.cpp:946 80103 #, kde-format 80104 msgid "Save Changes to Script?" 80105 msgstr "" 80106 80107 #: tools/scriptbuilder.cpp:947 80108 #, kde-format 80109 msgid "" 80110 "The current script has unsaved changes. Would you like to save before " 80111 "closing it?" 80112 msgstr "" 80113 80114 #: tools/scriptbuilder.cpp:1109 80115 #, kde-format 80116 msgid "Could not parse script. Line was: %1" 80117 msgstr "" 80118 80119 #: tools/scriptbuilder.cpp:1520 tools/scriptbuilder.cpp:1524 80120 #: tools/scriptbuilder.cpp:1578 tools/scriptbuilder.cpp:2004 80121 #: tools/scriptbuilder.cpp:2188 tools/scriptbuilder.cpp:2189 80122 #, kde-format 80123 msgid "true" 80124 msgstr "" 80125 80126 #: tools/scriptbuilder.cpp:1665 80127 #, kde-format 80128 msgid "Function index out of bounds." 80129 msgstr "" 80130 80131 #: tools/scriptbuilder.cpp:2004 tools/scriptbuilder.cpp:2188 80132 #: tools/scriptbuilder.cpp:2189 80133 #, kde-format 80134 msgid "false" 80135 msgstr "" 80136 80137 #: tools/scriptbuilder.cpp:2831 80138 #, kde-format 80139 msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" 80140 msgstr "" 80141 80142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) 80143 #: tools/scriptbuilder.ui:67 80144 #, kde-format 80145 msgid "New Script" 80146 msgstr "" 80147 80148 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) 80149 #: tools/scriptbuilder.ui:70 80150 #, kde-format 80151 msgid "" 80152 "Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " 80153 "unsaved changes in the current script." 80154 msgstr "" 80155 80156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) 80157 #: tools/scriptbuilder.ui:101 80158 #, kde-format 80159 msgid "Open Script..." 80160 msgstr "" 80161 80162 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) 80163 #: tools/scriptbuilder.ui:104 80164 #, kde-format 80165 msgid "" 80166 "Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " 80167 "current script." 80168 msgstr "" 80169 80170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) 80171 #: tools/scriptbuilder.ui:135 80172 #, kde-format 80173 msgid "Save Script" 80174 msgstr "" 80175 80176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) 80177 #: tools/scriptbuilder.ui:138 80178 #, kde-format 80179 msgid "" 80180 "Save the current script. If the script has not been saved before, this is " 80181 "equivalent to \"Save As...\"" 80182 msgstr "" 80183 80184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) 80185 #: tools/scriptbuilder.ui:169 80186 #, kde-format 80187 msgid "Save Script As..." 80188 msgstr "" 80189 80190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) 80191 #: tools/scriptbuilder.ui:172 80192 #, kde-format 80193 msgid "" 80194 "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " 80195 "name for the script." 80196 msgstr "" 80197 80198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton) 80199 #: tools/scriptbuilder.ui:197 80200 #, kde-format 80201 msgid "Test Script" 80202 msgstr "" 80203 80204 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton) 80205 #: tools/scriptbuilder.ui:200 80206 #, kde-format 80207 msgid "" 80208 "Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " 80209 "the Script Builder tool so that the Sky map is visible." 80210 msgstr "" 80211 80212 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 80213 #: tools/scriptbuilder.ui:235 80214 #, kde-format 80215 msgid "Current Script" 80216 msgstr "" 80217 80218 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox) 80219 #: tools/scriptbuilder.ui:279 80220 #, kde-format 80221 msgid "" 80222 "This shows the list of commands present in the current working script. " 80223 "Highlighting any command will present a widget where you can specify its " 80224 "arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " 80225 "the position of the selected command." 80226 msgstr "" 80227 80228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton) 80229 #: tools/scriptbuilder.ui:315 80230 #, kde-format 80231 msgid "Add Function" 80232 msgstr "" 80233 80234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton) 80235 #: tools/scriptbuilder.ui:319 80236 #, kde-format 80237 msgid "" 80238 "If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " 80239 "will add it to the current working script. The new function is inserted " 80240 "directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" 80241 msgstr "" 80242 80243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) 80244 #: tools/scriptbuilder.ui:338 80245 #, kde-format 80246 msgid "Remove Function" 80247 msgstr "" 80248 80249 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) 80250 #: tools/scriptbuilder.ui:341 80251 #, kde-format 80252 msgid "" 80253 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 80254 "remove it from the script." 80255 msgstr "" 80256 80257 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton) 80258 #: tools/scriptbuilder.ui:360 80259 #, kde-format 80260 msgid "Copy Function" 80261 msgstr "" 80262 80263 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton) 80264 #: tools/scriptbuilder.ui:363 80265 #, kde-format 80266 msgid "" 80267 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 80268 "add a duplicate of the function." 80269 msgstr "" 80270 80271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton) 80272 #: tools/scriptbuilder.ui:382 80273 #, kde-format 80274 msgid "Move Up" 80275 msgstr "" 80276 80277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton) 80278 #: tools/scriptbuilder.ui:385 80279 #, kde-format 80280 msgid "" 80281 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 80282 "move it up one position in the script." 80283 msgstr "" 80284 80285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton) 80286 #: tools/scriptbuilder.ui:404 80287 #, kde-format 80288 msgid "Move Down" 80289 msgstr "" 80290 80291 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton) 80292 #: tools/scriptbuilder.ui:407 80293 #, kde-format 80294 msgid "" 80295 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 80296 "move it down one position in the script." 80297 msgstr "" 80298 80299 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 80300 #: tools/scriptbuilder.ui:434 80301 #, kde-format 80302 msgid "Function Arguments" 80303 msgstr "" 80304 80305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 80306 #: tools/scriptbuilder.ui:465 80307 #, kde-format 80308 msgid "Function Browser" 80309 msgstr "" 80310 80311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc) 80312 #: tools/scriptbuilder.ui:512 80313 #, kde-format 80314 msgid "Function Help" 80315 msgstr "" 80316 80317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc) 80318 #: tools/scriptbuilder.ui:515 80319 #, kde-format 80320 msgid "" 80321 "If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " 80322 "some brief documentation about the function." 80323 msgstr "" 80324 80325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName) 80326 #: tools/scriptnamedialog.ui:29 80327 #, kde-format 80328 msgid "Enter name for the script" 80329 msgstr "" 80330 80331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName) 80332 #: tools/scriptnamedialog.ui:32 80333 #, kde-format 80334 msgid "" 80335 "Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " 80336 "descriptive line of text." 80337 msgstr "" 80338 80339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName) 80340 #: tools/scriptnamedialog.ui:39 80341 #, kde-format 80342 msgid "Enter author's name" 80343 msgstr "" 80344 80345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 80346 #: tools/scriptnamedialog.ui:52 80347 #, kde-format 80348 msgid "Script name:" 80349 msgstr "" 80350 80351 #: tools/skycalendar.cpp:45 80352 #, kde-format 80353 msgctxt "@title:window" 80354 msgid "Sky Calendar" 80355 msgstr "" 80356 80357 #: tools/skycalendar.cpp:52 80358 #, kde-format 80359 msgid "Print the Sky Calendar" 80360 msgstr "" 80361 80362 #: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:122 tools/skycalendar.cpp:125 80363 #, kde-format 80364 msgid "Please Wait" 80365 msgstr "" 80366 80367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton) 80368 #: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259 80369 #, kde-format 80370 msgid "Plot Planetary Almanac" 80371 msgstr "" 80372 80373 #: tools/skycalendar.cpp:325 80374 #, kde-format 80375 msgctxt "A planet rises from the horizon" 80376 msgid "%1 rises" 80377 msgstr "" 80378 80379 #: tools/skycalendar.cpp:347 80380 #, kde-format 80381 msgctxt "A planet sets from the horizon" 80382 msgid "%1 sets" 80383 msgstr "" 80384 80385 #: tools/skycalendar.cpp:369 80386 #, kde-format 80387 msgctxt "A planet transits across the meridian" 80388 msgid "%1 transits" 80389 msgstr "" 80390 80391 #: tools/skycalendar.cpp:406 80392 #, kde-format 80393 msgctxt "@title:window" 80394 msgid "Print sky calendar" 80395 msgstr "" 80396 80397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 80398 #: tools/skycalendar.ui:86 80399 #, kde-format 80400 msgid "Grids and Labels" 80401 msgstr "" 80402 80403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths) 80404 #: tools/skycalendar.ui:100 80405 #, kde-format 80406 msgid "Month dividers" 80407 msgstr "" 80408 80409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks) 80410 #: tools/skycalendar.ui:110 80411 #, kde-format 80412 msgid "Interval dividers" 80413 msgstr "" 80414 80415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical) 80416 #: tools/skycalendar.ui:121 80417 #, kde-format 80418 msgid "Vertical grid" 80419 msgstr "" 80420 80421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday) 80422 #: tools/skycalendar.ui:131 80423 #, kde-format 80424 msgid "Current day" 80425 msgstr "" 80426 80427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 80428 #: tools/skycalendar.ui:164 80429 #, kde-format 80430 msgid "Year:" 80431 msgstr "" 80432 80433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 80434 #: tools/skycalendar.ui:193 80435 #, kde-format 80436 msgid "Interval:" 80437 msgstr "" 80438 80439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 80440 #: tools/skycalendar.ui:215 80441 #, kde-format 80442 msgid "day(s)" 80443 msgstr "" 80444 80445 #: tools/starhopper.cpp:104 80446 #, kde-format 80447 msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 " 80448 msgstr "" 80449 80450 #: tools/starhopper.cpp:110 80451 #, kde-format 80452 msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3" 80453 msgstr "" 80454 80455 #: tools/starhopper.cpp:297 80456 #, kde-format 80457 msgid "triangle (of similar magnitudes)" 80458 msgstr "" 80459 80460 #: tools/starhopper.cpp:314 80461 #, kde-format 80462 msgid "right-angled triangle" 80463 msgstr "" 80464 80465 #: tools/starhopper.cpp:321 80466 #, kde-format 80467 msgid "isosceles triangle" 80468 msgstr "" 80469 80470 #: tools/starhopper.cpp:325 80471 #, kde-format 80472 msgid "straight line of 3 stars" 80473 msgstr "" 80474 80475 #: tools/starhopper.cpp:333 80476 #, kde-format 80477 msgid "equilateral triangle" 80478 msgstr "" 80479 80480 #: tools/starhopper.cpp:340 80481 #, kde-format 80482 msgid " within %1% of FOV of the marked star" 80483 msgstr "" 80484 80485 #: tools/starhopperdialog.cpp:64 80486 #, kde-format 80487 msgid "" 80488 "Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a " 80489 "smaller FOV or changing the source point" 80490 msgstr "" 80491 80492 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog) 80493 #: tools/starhopperdialog.ui:14 80494 #, kde-format 80495 msgid "Star-Hopper Results" 80496 msgstr "" 80497 80498 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:114 80499 #, kde-kuit-format 80500 msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon" 80501 msgstr "" 80502 80503 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:119 80504 #, kde-kuit-format 80505 msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon" 80506 msgstr "" 80507 80508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel) 80509 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50 80510 #, kde-format 80511 msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope" 80512 msgstr "" 80513 80514 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox) 80515 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82 80516 #, kde-format 80517 msgid "Telescope Details" 80518 msgstr "" 80519 80520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText) 80521 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90 80522 #, kde-format 80523 msgid "Vendor: " 80524 msgstr "" 80525 80526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText) 80527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText) 80528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText) 80529 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100 80530 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114 80531 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128 80532 #, kde-format 80533 msgid "-- " 80534 msgstr "" 80535 80536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton) 80537 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152 80538 #, kde-format 80539 msgid "Add new telescope" 80540 msgstr "" 80541 80542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck) 80543 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186 80544 #, kde-format 80545 msgid "Binoculars" 80546 msgstr "" 80547 80548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText) 80549 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199 80550 #, kde-format 80551 msgid "Specify aperture:" 80552 msgstr "" 80553 80554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText) 80555 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34 80556 #, kde-format 80557 msgid "" 80558 "<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from " 80559 "1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> " 80560 "represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a " 80561 "<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>" 80562 msgstr "" 80563 80564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1) 80565 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83 80566 #, kde-format 80567 msgid " 1 " 80568 msgstr "" 80569 80570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9) 80571 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123 80572 #, kde-format 80573 msgid "9 " 80574 msgstr "" 80575 80576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText) 80577 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147 80578 #, kde-format 80579 msgid "" 80580 "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en." 80581 "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: " 80582 "underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></" 80583 "a></p></body></html>" 80584 msgstr "" 80585 80586 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:557 80587 #, kde-kuit-format 80588 msgid "Magnitude: --" 80589 msgstr "" 80590 80591 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:559 80592 #, kde-kuit-format 80593 msgid "Magnitude: %1" 80594 msgstr "" 80595 80596 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:561 80597 #, kde-kuit-format 80598 msgid "Surface Brightness: %1" 80599 msgstr "" 80600 80601 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:563 80602 #, kde-kuit-format 80603 msgid "Size: %1" 80604 msgstr "" 80605 80606 #: tools/wutdialog.cpp:39 80607 #, kde-format 80608 msgctxt "@title:window" 80609 msgid "What's up Tonight" 80610 msgstr "" 80611 80612 #: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649 80613 #, kde-format 80614 msgid "at %1" 80615 msgstr "" 80616 80617 #: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628 80618 #, kde-format 80619 msgid "The night of %1" 80620 msgstr "" 80621 80622 #: tools/wutdialog.cpp:100 80623 #, kde-format 80624 msgid "Star Clusters" 80625 msgstr "" 80626 80627 #: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205 80628 #: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518 80629 #, kde-format 80630 msgid "circumpolar" 80631 msgstr "" 80632 80633 #: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210 80634 #: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523 80635 #, kde-format 80636 msgid "does not rise" 80637 msgstr "" 80638 80639 #: tools/wutdialog.cpp:178 80640 #, kde-format 80641 msgctxt "Sunset at time %1 on date %2" 80642 msgid "Sunset: %1 on %2" 80643 msgstr "" 80644 80645 #: tools/wutdialog.cpp:181 80646 #, kde-format 80647 msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2" 80648 msgid "Sunrise: %1 on %2" 80649 msgstr "" 80650 80651 #: tools/wutdialog.cpp:184 80652 #, kde-format 80653 msgid "Night duration: %1" 80654 msgstr "" 80655 80656 #: tools/wutdialog.cpp:186 80657 #, kde-format 80658 msgid "Night duration: %1 hours" 80659 msgstr "" 80660 80661 #: tools/wutdialog.cpp:188 80662 #, kde-format 80663 msgid "Night duration: %1 hour" 80664 msgstr "" 80665 80666 #: tools/wutdialog.cpp:190 80667 #, kde-format 80668 msgid "Night duration: %1 minutes" 80669 msgstr "" 80670 80671 #: tools/wutdialog.cpp:192 80672 #, kde-format 80673 msgid "Night duration: %1 minute" 80674 msgstr "" 80675 80676 #: tools/wutdialog.cpp:222 80677 #, kde-format 80678 msgid "Moon rises at: %1 on %2" 80679 msgstr "" 80680 80681 #: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234 80682 #, kde-format 80683 msgid "Moon sets at: %1 on %2" 80684 msgstr "" 80685 80686 #: tools/wutdialog.cpp:497 80687 #, kde-format 80688 msgid "No Object Selected" 80689 msgstr "" 80690 80691 #: tools/wutdialog.cpp:506 80692 #, kde-format 80693 msgid "Object Not Found" 80694 msgstr "" 80695 80696 #: tools/wutdialog.cpp:541 80697 #, kde-format 80698 msgid "Rises at: %1" 80699 msgstr "" 80700 80701 #: tools/wutdialog.cpp:542 80702 #, kde-format 80703 msgid "Transits at: %1" 80704 msgstr "" 80705 80706 #: tools/wutdialog.cpp:543 80707 #, kde-format 80708 msgid "Sets at: %1" 80709 msgstr "" 80710 80711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) 80712 #: tools/wutdialog.ui:36 80713 #, kde-format 80714 msgid "The night of DATE" 80715 msgstr "" 80716 80717 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton) 80718 #: tools/wutdialog.ui:43 80719 #, kde-format 80720 msgid "Choose a new date" 80721 msgstr "" 80722 80723 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton) 80724 #: tools/wutdialog.ui:46 80725 #, kde-format 80726 msgid "" 80727 "Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool. " 80728 "Note that the date of the main window is not changed." 80729 msgstr "" 80730 80731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton) 80732 #: tools/wutdialog.ui:49 80733 #, kde-format 80734 msgid "Change Date..." 80735 msgstr "" 80736 80737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) 80738 #: tools/wutdialog.ui:79 80739 #, kde-format 80740 msgid "at LOCATION" 80741 msgstr "" 80742 80743 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton) 80744 #: tools/wutdialog.ui:86 80745 #, kde-format 80746 msgid "Choose a new geographic location" 80747 msgstr "" 80748 80749 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton) 80750 #: tools/wutdialog.ui:89 80751 #, kde-format 80752 msgid "" 80753 "Press this button to select a new geographic location for the \"What's up " 80754 "Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." 80755 msgstr "" 80756 80757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton) 80758 #: tools/wutdialog.ui:92 80759 #, kde-format 80760 msgid "Change Location..." 80761 msgstr "" 80762 80763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 80764 #: tools/wutdialog.ui:105 80765 #, kde-format 80766 msgid "Show objects which are up:" 80767 msgstr "" 80768 80769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox) 80770 #: tools/wutdialog.ui:121 80771 #, kde-format 80772 msgid "Choose time interval" 80773 msgstr "" 80774 80775 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox) 80776 #: tools/wutdialog.ui:124 80777 #, kde-format 80778 msgid "" 80779 "By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are " 80780 "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " 80781 "You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " 80782 "(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " 80783 "sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" 80784 msgstr "" 80785 80786 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox) 80787 #: tools/wutdialog.ui:128 80788 #, kde-format 80789 msgid "In the Evening" 80790 msgstr "" 80791 80792 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox) 80793 #: tools/wutdialog.ui:133 80794 #, kde-format 80795 msgid "In the Morning" 80796 msgstr "" 80797 80798 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox) 80799 #: tools/wutdialog.ui:138 80800 #, kde-format 80801 msgid "Any Time Tonight" 80802 msgstr "" 80803 80804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 80805 #: tools/wutdialog.ui:146 80806 #, kde-format 80807 msgid "Show objects brighter than magnitude:" 80808 msgstr "" 80809 80810 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 80811 #: tools/wutdialog.ui:202 80812 #, kde-format 80813 msgid "Time of moon rise" 80814 msgstr "" 80815 80816 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 80817 #: tools/wutdialog.ui:205 80818 #, kde-format 80819 msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." 80820 msgstr "" 80821 80822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 80823 #: tools/wutdialog.ui:208 80824 #, kde-format 80825 msgid "Moon rise: 13:19" 80826 msgstr "" 80827 80828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel) 80829 #: tools/wutdialog.ui:227 80830 #, kde-format 80831 msgid "Duration of night for selected date" 80832 msgstr "" 80833 80834 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel) 80835 #: tools/wutdialog.ui:230 80836 #, kde-format 80837 msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." 80838 msgstr "" 80839 80840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel) 80841 #: tools/wutdialog.ui:233 80842 #, kde-format 80843 msgid "Night duration: 11:00 hours" 80844 msgstr "" 80845 80846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel) 80847 #: tools/wutdialog.ui:252 80848 #, kde-format 80849 msgid "Time of sunset" 80850 msgstr "" 80851 80852 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel) 80853 #: tools/wutdialog.ui:255 80854 #, kde-format 80855 msgid "Displays the time of sunset for the selected date." 80856 msgstr "" 80857 80858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) 80859 #: tools/wutdialog.ui:258 80860 #, kde-format 80861 msgid "Sunset: 19:15" 80862 msgstr "" 80863 80864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel) 80865 #: tools/wutdialog.ui:277 80866 #, kde-format 80867 msgid "Time of moon set" 80868 msgstr "" 80869 80870 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel) 80871 #: tools/wutdialog.ui:280 80872 #, kde-format 80873 msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." 80874 msgstr "" 80875 80876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) 80877 #: tools/wutdialog.ui:283 80878 #, kde-format 80879 msgid "Moon set: 04:27 " 80880 msgstr "" 80881 80882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel) 80883 #: tools/wutdialog.ui:302 80884 #, kde-format 80885 msgid "Time of sunrise" 80886 msgstr "" 80887 80888 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel) 80889 #: tools/wutdialog.ui:305 80890 #, kde-format 80891 msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." 80892 msgstr "" 80893 80894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) 80895 #: tools/wutdialog.ui:308 80896 #, kde-format 80897 msgid "Sunrise: 07:15" 80898 msgstr "" 80899 80900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel) 80901 #: tools/wutdialog.ui:327 80902 #, kde-format 80903 msgid "Moon's illumination fraction" 80904 msgstr "" 80905 80906 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel) 80907 #: tools/wutdialog.ui:330 80908 #, kde-format 80909 msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." 80910 msgstr "" 80911 80912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel) 80913 #: tools/wutdialog.ui:333 80914 #, no-c-format, kde-format 80915 msgid "Moon illum: 42%" 80916 msgstr "" 80917 80918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 80919 #: tools/wutdialog.ui:356 80920 #, kde-format 80921 msgid "Select a category:" 80922 msgstr "" 80923 80924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 80925 #: tools/wutdialog.ui:374 80926 #, kde-format 80927 msgid "Matching objects:" 80928 msgstr "" 80929 80930 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox) 80931 #: tools/wutdialog.ui:397 80932 #, kde-format 80933 msgid "Object Name" 80934 msgstr "" 80935 80936 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) 80937 #: tools/wutdialog.ui:409 80938 #, kde-format 80939 msgid "" 80940 "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " 80941 "the selected date." 80942 msgstr "" 80943 80944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) 80945 #: tools/wutdialog.ui:412 80946 #, kde-format 80947 msgid "Rises at: 22:12" 80948 msgstr "" 80949 80950 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) 80951 #: tools/wutdialog.ui:422 80952 #, kde-format 80953 msgid "" 80954 "Displays the time at which the highlighted object transits across the local " 80955 "meridian on the selected date." 80956 msgstr "" 80957 80958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) 80959 #: tools/wutdialog.ui:425 80960 #, kde-format 80961 msgid "Transits at: 03:45" 80962 msgstr "" 80963 80964 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel) 80965 #: tools/wutdialog.ui:435 80966 #, kde-format 80967 msgid "" 80968 "Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " 80969 "the selected date." 80970 msgstr "" 80971 80972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel) 80973 #: tools/wutdialog.ui:438 80974 #, kde-format 80975 msgid "Sets at: 08:22" 80976 msgstr "" 80977 80978 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton) 80979 #: tools/wutdialog.ui:461 80980 #, kde-format 80981 msgid "Center this object in the sky display" 80982 msgstr "" 80983 80984 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton) 80985 #: tools/wutdialog.ui:464 80986 #, kde-format 80987 msgid "" 80988 "Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " 80989 "the \"Center and Track\" item in the popup menu." 80990 msgstr "" 80991 80992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) 80993 #: tools/wutdialog.ui:467 80994 #, kde-format 80995 msgid "Center Object" 80996 msgstr "" 80997 80998 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton) 80999 #: tools/wutdialog.ui:474 81000 #, kde-format 81001 msgid "Open the Object Details window" 81002 msgstr "" 81003 81004 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton) 81005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton) 81006 #: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490 81007 #, kde-format 81008 msgid "Open the Details window for the highlighted object." 81009 msgstr "" 81010 81011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton) 81012 #: tools/wutdialog.ui:480 81013 #, fuzzy, kde-format 81014 #| msgid "Object Details" 81015 msgid "Object Details..." 81016 msgstr "Cisimin Təfərrüatları" 81017 81018 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton) 81019 #: tools/wutdialog.ui:487 81020 #, kde-format 81021 msgid "Adds the selected object to the Observing list" 81022 msgstr "" 81023 81024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton) 81025 #: tools/wutdialog.ui:493 81026 #, kde-format 81027 msgid "Add to List" 81028 msgstr "" 81029 81030 #: widgets/dmsbox.cpp:39 81031 #, kde-format 81032 msgid "Angle value in degrees." 81033 msgstr "" 81034 81035 #: widgets/dmsbox.cpp:39 81036 #, kde-format 81037 msgid "Angle value in hours." 81038 msgstr "" 81039 81040 #: widgets/dmsbox.cpp:46 81041 #, kde-format 81042 msgid "" 81043 "This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the " 81044 "angle's degrees, arcminutes, and arcseconds." 81045 msgstr "" 81046 81047 #: widgets/dmsbox.cpp:52 81048 #, kde-format 81049 msgid "" 81050 "This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the " 81051 "angle's hours, minutes, and seconds." 81052 msgstr "" 81053 81054 #: widgets/dmsbox.cpp:61 81055 #, kde-format 81056 msgid "" 81057 " You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " 81058 "colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds" 81059 msgstr "" 81060 81061 #: widgets/dmsbox.cpp:65 81062 #, kde-format 81063 msgid "" 81064 "Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " 81065 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" 81066 "delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", " 81067 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." 81068 msgstr "" 81069 81070 #: widgets/dmsbox.cpp:73 81071 #, kde-format 81072 msgid "" 81073 " You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " 81074 "colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds" 81075 msgstr "" 81076 81077 #: widgets/dmsbox.cpp:77 81078 #, kde-format 81079 msgid "" 81080 "Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " 81081 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" 81082 "delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " 81083 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." 81084 msgstr "" 81085 81086 #: widgets/fovwidget.cpp:39 81087 #, kde-format 81088 msgctxt "angular size in arcminutes" 81089 msgid "%1 x %2 arcmin" 81090 msgstr "" 81091 81092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear) 81093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth) 81094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth) 81095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear) 81096 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128 81097 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177 81098 #, kde-format 81099 msgid "..." 81100 msgstr "" 81101 81102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear) 81103 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:174 81104 #, kde-format 81105 msgid "Previous Year" 81106 msgstr "" 81107 81108 #: widgets/infoboxwidget.cpp:70 81109 #, kde-format 81110 msgctxt "Local Time" 81111 msgid "LT: " 81112 msgstr "" 81113 81114 #: widgets/infoboxwidget.cpp:74 81115 #, kde-format 81116 msgctxt "Universal Time" 81117 msgid "UT: " 81118 msgstr "" 81119 81120 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83 81121 #, kde-format 81122 msgctxt "Sidereal Time" 81123 msgid "ST: " 81124 msgstr "" 81125 81126 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83 81127 #, kde-format 81128 msgctxt "Julian Day" 81129 msgid "JD: " 81130 msgstr "" 81131 81132 #. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + " " + 81133 #. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3); 81134 #: widgets/infoboxwidget.cpp:98 81135 #, kde-format 81136 msgctxt "Longitude" 81137 msgid "Long:" 81138 msgstr "" 81139 81140 #: widgets/infoboxwidget.cpp:99 81141 #, kde-format 81142 msgctxt "Latitude" 81143 msgid "Lat:" 81144 msgstr "" 81145 81146 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131 81147 #, fuzzy, kde-format 81148 #| msgid "HA:" 81149 msgctxt "Hour Angle" 81150 msgid "HA" 81151 msgstr "Yüksəklik:" 81152 81153 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131 81154 #, fuzzy, kde-format 81155 #| msgid "ZA:" 81156 msgctxt "Zenith Angle" 81157 msgid "ZA" 81158 msgstr "ZA:" 81159 81160 #: widgets/timespinbox.cpp:116 widgets/timespinbox.cpp:117 81161 #: widgets/timespinbox.cpp:118 widgets/timespinbox.cpp:119 81162 #: widgets/timespinbox.cpp:121 widgets/timespinbox.cpp:122 81163 #: widgets/timespinbox.cpp:123 widgets/timespinbox.cpp:124 81164 #: widgets/timespinbox.cpp:125 81165 #, kde-format 81166 msgctxt "seconds" 81167 msgid "secs" 81168 msgstr "" 81169 81170 #: widgets/timespinbox.cpp:120 81171 #, kde-format 81172 msgctxt "second" 81173 msgid "sec" 81174 msgstr "" 81175 81176 #: widgets/timespinbox.cpp:126 81177 #, kde-format 81178 msgctxt "minute" 81179 msgid "min" 81180 msgstr "" 81181 81182 #: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128 81183 #: widgets/timespinbox.cpp:129 widgets/timespinbox.cpp:130 81184 #: widgets/timespinbox.cpp:131 81185 #, kde-format 81186 msgctxt "minutes" 81187 msgid "mins" 81188 msgstr "" 81189 81190 #: widgets/timespinbox.cpp:132 81191 #, kde-format 81192 msgid "hour" 81193 msgstr "" 81194 81195 #: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134 81196 #: widgets/timespinbox.cpp:135 widgets/timespinbox.cpp:136 81197 #, kde-format 81198 msgctxt "hours" 81199 msgid "hrs" 81200 msgstr "" 81201 81202 #: widgets/timespinbox.cpp:142 81203 #, kde-format 81204 msgctxt "sidereal day" 81205 msgid "sid day" 81206 msgstr "" 81207 81208 #: widgets/timespinbox.cpp:143 81209 #, kde-format 81210 msgid "day" 81211 msgstr "" 81212 81213 #: widgets/timespinbox.cpp:147 81214 #, kde-format 81215 msgid "week" 81216 msgstr "" 81217 81218 #: widgets/timespinbox.cpp:148 widgets/timespinbox.cpp:149 81219 #, kde-format 81220 msgctxt "weeks" 81221 msgid "wks" 81222 msgstr "" 81223 81224 #: widgets/timespinbox.cpp:150 81225 #, kde-format 81226 msgid "month" 81227 msgstr "" 81228 81229 #: widgets/timespinbox.cpp:151 widgets/timespinbox.cpp:152 81230 #: widgets/timespinbox.cpp:153 widgets/timespinbox.cpp:154 81231 #: widgets/timespinbox.cpp:155 81232 #, kde-format 81233 msgctxt "months" 81234 msgid "mths" 81235 msgstr "" 81236 81237 #: widgets/timespinbox.cpp:156 81238 #, kde-format 81239 msgid "year" 81240 msgstr "" 81241 81242 #: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158 81243 #: widgets/timespinbox.cpp:159 widgets/timespinbox.cpp:160 81244 #: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162 81245 #: widgets/timespinbox.cpp:163 81246 #, kde-format 81247 msgctxt "years" 81248 msgid "yrs" 81249 msgstr "" 81250 81251 #: widgets/timestepbox.cpp:22 81252 #, kde-format 81253 msgid "Adjust time step" 81254 msgstr "" 81255 81256 #: widgets/timestepbox.cpp:23 81257 #, kde-format 81258 msgid "Adjust time step units" 81259 msgstr "" 81260 81261 #: widgets/timestepbox.cpp:26 81262 #, kde-format 81263 msgid "" 81264 "Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " 81265 "the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " 81266 "Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " 81267 "slower. Negative values make it run backwards.\n" 81268 "\n" 81269 "There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " 81270 "all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " 81271 "timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " 81272 "of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " 81273 "button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " 81274 "sec\"" 81275 msgstr "" 81276 81277 #: widgets/timeunitbox.cpp:29 81278 #, kde-format 81279 msgid "Increase Time Scale" 81280 msgstr "" 81281 81282 #: widgets/timeunitbox.cpp:30 81283 #, kde-format 81284 msgid "Increase time scale to the next largest unit" 81285 msgstr "" 81286 81287 #: widgets/timeunitbox.cpp:40 81288 #, kde-format 81289 msgid "Decrease Time Scale" 81290 msgstr "" 81291 81292 #: widgets/timeunitbox.cpp:41 81293 #, kde-format 81294 msgid "Decrease time scale to the next smallest unit" 81295 msgstr "" 81296 81297 #: xplanet/opsxplanet.cpp:31 81298 #, kde-format 81299 msgctxt "Map projection method" 81300 msgid "No projection" 81301 msgstr "" 81302 81303 #: xplanet/opsxplanet.cpp:32 81304 #, kde-format 81305 msgctxt "Map projection method" 81306 msgid "Ancient" 81307 msgstr "" 81308 81309 #: xplanet/opsxplanet.cpp:33 81310 #, kde-format 81311 msgctxt "Map projection method" 81312 msgid "Azimuthal" 81313 msgstr "" 81314 81315 #: xplanet/opsxplanet.cpp:34 81316 #, kde-format 81317 msgctxt "Map projection method" 81318 msgid "Bonne" 81319 msgstr "" 81320 81321 #: xplanet/opsxplanet.cpp:35 81322 #, kde-format 81323 msgctxt "Map projection method" 81324 msgid "Gnomonic" 81325 msgstr "" 81326 81327 #: xplanet/opsxplanet.cpp:36 81328 #, kde-format 81329 msgctxt "Map projection method" 81330 msgid "Hemisphere" 81331 msgstr "" 81332 81333 #: xplanet/opsxplanet.cpp:37 81334 #, kde-format 81335 msgctxt "Map projection method" 81336 msgid "Lambert" 81337 msgstr "" 81338 81339 #: xplanet/opsxplanet.cpp:38 81340 #, kde-format 81341 msgctxt "Map projection method" 81342 msgid "Mercator" 81343 msgstr "" 81344 81345 #: xplanet/opsxplanet.cpp:39 81346 #, kde-format 81347 msgctxt "Map projection method" 81348 msgid "Mollweide" 81349 msgstr "" 81350 81351 #: xplanet/opsxplanet.cpp:40 81352 #, kde-format 81353 msgctxt "Map projection method" 81354 msgid "Orthographic" 81355 msgstr "" 81356 81357 #: xplanet/opsxplanet.cpp:41 81358 #, kde-format 81359 msgctxt "Map projection method" 81360 msgid "Peters" 81361 msgstr "" 81362 81363 #: xplanet/opsxplanet.cpp:42 81364 #, kde-format 81365 msgctxt "Map projection method" 81366 msgid "Polyconic" 81367 msgstr "" 81368 81369 #: xplanet/opsxplanet.cpp:43 81370 #, kde-format 81371 msgctxt "Map projection method" 81372 msgid "Rectangular" 81373 msgstr "" 81374 81375 #: xplanet/opsxplanet.cpp:44 81376 #, kde-format 81377 msgctxt "Map projection method" 81378 msgid "TSC" 81379 msgstr "" 81380 81381 #: xplanet/opsxplanet.cpp:104 81382 #, kde-format 81383 msgid "FIFO files are not supported on Windows" 81384 msgstr "" 81385 81386 #: xplanet/opsxplanet.cpp:219 81387 #, kde-format 81388 msgctxt "@title:window" 81389 msgid "Select XPlanet Config File" 81390 msgstr "" 81391 81392 #: xplanet/opsxplanet.cpp:231 81393 #, kde-format 81394 msgctxt "@title:window" 81395 msgid "Select XPlanet Star Map File" 81396 msgstr "" 81397 81398 #: xplanet/opsxplanet.cpp:244 81399 #, fuzzy, kde-format 81400 #| msgid "Current XPlanet Time" 81401 msgctxt "@title:window" 81402 msgid "Select XPlanet Arc File" 81403 msgstr "Cari XPlanet Vaxtı" 81404 81405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal) 81406 #: xplanet/opsxplanet.ui:45 81407 #, kde-format 81408 msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle" 81409 msgstr "" 81410 81411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath) 81412 #: xplanet/opsxplanet.ui:55 81413 #, kde-format 81414 msgid "Xplanet path:" 81415 msgstr "" 81416 81417 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath) 81418 #: xplanet/opsxplanet.ui:73 81419 #, kde-format 81420 msgid "Enter here the path of xplanet binary." 81421 msgstr "" 81422 81423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX) 81424 #: xplanet/opsxplanet.ui:80 81425 #, kde-format 81426 msgid "Window size: " 81427 msgstr "" 81428 81429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth) 81430 #: xplanet/opsxplanet.ui:104 81431 #, kde-format 81432 msgid "Set the width of window" 81433 msgstr "" 81434 81435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth) 81436 #: xplanet/opsxplanet.ui:107 81437 #, kde-format 81438 msgid "Set the width of the xplanet image" 81439 msgstr "" 81440 81441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight) 81442 #: xplanet/opsxplanet.ui:130 81443 #, kde-format 81444 msgid "Set the height of window" 81445 msgstr "" 81446 81447 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight) 81448 #: xplanet/opsxplanet.ui:133 81449 #, kde-format 81450 msgid "Set the height of the xplanet image" 81451 msgstr "" 81452 81453 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout) 81454 #: xplanet/opsxplanet.ui:162 81455 #, kde-format 81456 msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up." 81457 msgstr "" 81458 81459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 81460 #: xplanet/opsxplanet.ui:169 81461 #, fuzzy, kde-format 81462 #| msgid "Planet Name" 81463 msgid "XPlanet timeout:" 81464 msgstr "Planetin adı" 81465 81466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 81467 #: xplanet/opsxplanet.ui:176 81468 #, kde-format 81469 msgid "Animation delay:" 81470 msgstr "" 81471 81472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay) 81473 #: xplanet/opsxplanet.ui:183 81474 #, kde-format 81475 msgid "The delay between frames for the animation" 81476 msgstr "" 81477 81478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO) 81479 #: xplanet/opsxplanet.ui:216 81480 #, kde-format 81481 msgid "Use KStars's FOV?" 81482 msgstr "" 81483 81484 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO) 81485 #: xplanet/opsxplanet.ui:219 81486 #, kde-format 81487 msgid "" 81488 "<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp " 81489 "directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and " 81490 "update the view. If not checked, XPlanet will actually save the files to " 81491 "the XPlanet folder in the KStars data directory. Using a FIFO file should " 81492 "save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance " 81493 "enhancement.</p></body></html>" 81494 msgstr "" 81495 81496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO) 81497 #: xplanet/opsxplanet.ui:222 81498 #, kde-format 81499 msgid "Use FIFO File" 81500 msgstr "" 81501 81502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 81503 #: xplanet/opsxplanet.ui:229 81504 #, kde-format 81505 msgid "(saves to memory instead of a hard disk)" 81506 msgstr "" 81507 81508 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) 81509 #: xplanet/opsxplanet.ui:236 81510 #, kde-format 81511 msgid "Use kstars's FOV?" 81512 msgstr "" 81513 81514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) 81515 #: xplanet/opsxplanet.ui:242 81516 #, kde-format 81517 msgid "Use kstars's FOV" 81518 msgstr "" 81519 81520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude) 81521 #: xplanet/opsxplanet.ui:249 81522 #, kde-format 81523 msgid "Base magnitude:" 81524 msgstr "" 81525 81526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) 81527 #: xplanet/opsxplanet.ui:262 81528 #, kde-format 81529 msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1" 81530 msgstr "" 81531 81532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile) 81533 #: xplanet/opsxplanet.ui:275 81534 #, kde-format 81535 msgid "Config file:" 81536 msgstr "" 81537 81538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) 81539 #: xplanet/opsxplanet.ui:299 81540 #, kde-format 81541 msgid "Config file path" 81542 msgstr "" 81543 81544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) 81545 #: xplanet/opsxplanet.ui:302 81546 #, kde-format 81547 msgid "Use the specified configuration file" 81548 msgstr "" 81549 81550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) 81551 #: xplanet/opsxplanet.ui:330 81552 #, kde-format 81553 msgid "Use custom star map?" 81554 msgstr "" 81555 81556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) 81557 #: xplanet/opsxplanet.ui:336 81558 #, kde-format 81559 msgid "Star map:" 81560 msgstr "" 81561 81562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile) 81563 #: xplanet/opsxplanet.ui:391 81564 #, kde-format 81565 msgid "Arc file:" 81566 msgstr "" 81567 81568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) 81569 #: xplanet/opsxplanet.ui:415 81570 #, kde-format 81571 msgid "Arc file path" 81572 msgstr "" 81573 81574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare) 81575 #: xplanet/opsxplanet.ui:452 81576 #, kde-format 81577 msgid "Radius of the glare around the Sun." 81578 msgstr "" 81579 81580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare) 81581 #: xplanet/opsxplanet.ui:455 81582 #, kde-format 81583 msgid "" 81584 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than " 81585 "the Sun. The default value is 28." 81586 msgstr "" 81587 81588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare) 81589 #: xplanet/opsxplanet.ui:462 81590 #, kde-format 81591 msgid "Glare of sun:" 81592 msgstr "" 81593 81594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality) 81595 #: xplanet/opsxplanet.ui:489 81596 #, kde-format 81597 msgid "Output file quality:" 81598 msgstr "" 81599 81600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality) 81601 #: xplanet/opsxplanet.ui:502 81602 #, kde-format 81603 msgid "JPEG Quality" 81604 msgstr "" 81605 81606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 81607 #: xplanet/opsxplanet.ui:530 81608 #, kde-format 81609 msgid "" 81610 "XPlanet requires maps in order to function properly. It does not ship with " 81611 "a lot of planetary maps. You need to download some in order to get the full " 81612 "benefits of XPlanet. This is a good place to start: <a href=\"http://" 81613 "xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</" 81614 "a> " 81615 msgstr "" 81616 81617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps) 81618 #: xplanet/opsxplanet.ui:543 81619 #, kde-format 81620 msgid "XPlanet Planet Maps" 81621 msgstr "" 81622 81623 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel) 81624 #: xplanet/opsxplanet.ui:566 81625 #, kde-format 81626 msgid "Labels and markers" 81627 msgstr "" 81628 81629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT) 81630 #: xplanet/opsxplanet.ui:603 81631 #, kde-format 81632 msgid "GMT" 81633 msgstr "" 81634 81635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString) 81636 #: xplanet/opsxplanet.ui:612 81637 #, kde-format 81638 msgid "Label string:" 81639 msgstr "" 81640 81641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) 81642 #: xplanet/opsxplanet.ui:619 81643 #, kde-format 81644 msgid "Specify the text of the first line of the label." 81645 msgstr "" 81646 81647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) 81648 #: xplanet/opsxplanet.ui:622 81649 #, no-c-format, kde-format 81650 msgid "" 81651 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says " 81652 "something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced " 81653 "by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin " 81654 "name." 81655 msgstr "" 81656 81657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat) 81658 #: xplanet/opsxplanet.ui:629 81659 #, kde-format 81660 msgid "Date format:" 81661 msgstr "" 81662 81663 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) 81664 #: xplanet/opsxplanet.ui:636 81665 #, kde-format 81666 msgid "Specify the format for the date/time label." 81667 msgstr "" 81668 81669 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) 81670 #: xplanet/opsxplanet.ui:639 81671 #, no-c-format, kde-format 81672 msgid "" 81673 "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " 81674 "strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " 81675 "zone in the locale’s appropriate date and time representation." 81676 msgstr "" 81677 81678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize) 81679 #: xplanet/opsxplanet.ui:649 81680 #, kde-format 81681 msgid "Font size:" 81682 msgstr "" 81683 81684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos) 81685 #: xplanet/opsxplanet.ui:756 81686 #, kde-format 81687 msgid "Label position:" 81688 msgstr "" 81689 81690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) 81691 #: xplanet/opsxplanet.ui:778 81692 #, kde-format 81693 msgid "Show label?" 81694 msgstr "" 81695 81696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) 81697 #: xplanet/opsxplanet.ui:781 81698 #, kde-format 81699 msgid "If checked, display a label in the upper right corner." 81700 msgstr "" 81701 81702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) 81703 #: xplanet/opsxplanet.ui:784 81704 #, fuzzy, kde-format 81705 #| msgid "Show &name" 81706 msgid "Show label:" 81707 msgstr "Adı&nı göstərmək" 81708 81709 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 81710 #: xplanet/opsxplanet.ui:796 81711 #, kde-format 81712 msgid "Markers" 81713 msgstr "" 81714 81715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) 81716 #: xplanet/opsxplanet.ui:807 81717 #, kde-format 81718 msgid "Use marker file?" 81719 msgstr "" 81720 81721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) 81722 #: xplanet/opsxplanet.ui:813 81723 #, kde-format 81724 msgid "Use marker file:" 81725 msgstr "" 81726 81727 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) 81728 #: xplanet/opsxplanet.ui:823 81729 #, kde-format 81730 msgid "" 81731 "Specify a file containing user defined marker data to display against the " 81732 "background stars." 81733 msgstr "" 81734 81735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) 81736 #: xplanet/opsxplanet.ui:830 81737 #, kde-format 81738 msgid "Write marker bounds in a file" 81739 msgstr "" 81740 81741 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) 81742 #: xplanet/opsxplanet.ui:833 81743 #, kde-format 81744 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file." 81745 msgstr "" 81746 81747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) 81748 #: xplanet/opsxplanet.ui:836 81749 #, kde-format 81750 msgid "Write marker bounds to:" 81751 msgstr "" 81752 81753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong) 81754 #: xplanet/opsxplanet.ui:884 81755 #, kde-format 81756 msgid "Place the observer above latitude: " 81757 msgstr "" 81758 81759 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) 81760 #: xplanet/opsxplanet.ui:897 81761 #, kde-format 81762 msgid "" 81763 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in " 81764 "degrees). The default value is 0." 81765 msgstr "" 81766 81767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude) 81768 #: xplanet/opsxplanet.ui:910 81769 #, fuzzy, kde-format 81770 #| msgid "Longitude:" 81771 msgid " and longitude: " 81772 msgstr "Uzunluq dairəsi:" 81773 81774 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) 81775 #: xplanet/opsxplanet.ui:920 81776 #, kde-format 81777 msgid "" 81778 "Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is " 81779 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for " 81780 "example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0." 81781 msgstr "" 81782 81783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 81784 #: xplanet/opsxplanet.ui:933 81785 #, kde-format 81786 msgid "in degrees" 81787 msgstr "" 81788 81789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection) 81790 #: xplanet/opsxplanet.ui:975 81791 #, kde-format 81792 msgid "Projection:" 81793 msgstr "" 81794 81795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection) 81796 #: xplanet/opsxplanet.ui:982 81797 #, kde-format 81798 msgid "The projection type" 81799 msgstr "" 81800 81801 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection) 81802 #: xplanet/opsxplanet.ui:985 81803 #, kde-format 81804 msgid "" 81805 "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " 81806 "option is specified, although shadows will still be drawn." 81807 msgstr "" 81808 81809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground) 81810 #: xplanet/opsxplanet.ui:1010 81811 #, kde-format 81812 msgid "Background" 81813 msgstr "" 81814 81815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) 81816 #: xplanet/opsxplanet.ui:1018 81817 #, kde-format 81818 msgid "Use background?" 81819 msgstr "" 81820 81821 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) 81822 #: xplanet/opsxplanet.ui:1021 81823 #, kde-format 81824 msgid "If checked, use a file or a color as background." 81825 msgstr "" 81826 81827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage) 81828 #: xplanet/opsxplanet.ui:1033 81829 #, kde-format 81830 msgid "Background image:" 81831 msgstr "" 81832 81833 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) 81834 #: xplanet/opsxplanet.ui:1043 81835 #, kde-format 81836 msgid "Use this file as the background image" 81837 msgstr "" 81838 81839 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) 81840 #: xplanet/opsxplanet.ui:1046 81841 #, kde-format 81842 msgid "Enter here the path of background image file." 81843 msgstr "" 81844 81845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor) 81846 #: xplanet/opsxplanet.ui:1057 81847 #, kde-format 81848 msgid "Background color:" 81849 msgstr "" 81850 81851 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) 81852 #: xplanet/opsxplanet.ui:1070 81853 #, kde-format 81854 msgid "Set the color for the background." 81855 msgstr "" 81856 81857 #, fuzzy 81858 #~| msgid "Save Image" 81859 #~ msgid "Open FITS" 81860 #~ msgstr "Şəkli saxlamaq" 81861 81862 #, fuzzy 81863 #~| msgid "&Help" 81864 #~ msgid "Help" 81865 #~ msgstr "&Yardım" 81866 81867 #, fuzzy 81868 #~| msgid "Loading..." 81869 #~ msgid "Load" 81870 #~ msgstr "Yüklənir..." 81871 81872 #, fuzzy 81873 #~| msgid "" 81874 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 81875 #~| "and South is negative.</p></body></html>" 81876 #~ msgid "" 81877 #~ "<html><head/><body><p>General Focus Settings parameters.</p></body></html>" 81878 #~ msgstr "" 81879 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala " 81880 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 81881 81882 #, fuzzy 81883 #~| msgid "" 81884 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 81885 #~| "and South is negative.</p></body></html>" 81886 #~ msgid "" 81887 #~ "<html><head/><body><p>Focus parameters to do with the Autofocus process.</" 81888 #~ "p></body></html>" 81889 #~ msgstr "" 81890 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala " 81891 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 81892 81893 #, fuzzy 81894 #~| msgid "" 81895 #~| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is " 81896 #~| "positive and West is negative.</p></body></html>" 81897 #~ msgid "" 81898 #~ "<html><head/><body><p>Focus parameters to do with the mechanics of moving " 81899 #~ "the focuser.</p></body></html>" 81900 #~ msgstr "" 81901 #~ "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 81902 #~ "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 81903 81904 #, fuzzy 81905 #~| msgid "" 81906 #~| "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is " 81907 #~| "positive and West is negative.</p></body></html>" 81908 #~ msgid "" 81909 #~ "<html><head/><body><p>Focus Advisor help utility to assist with setting " 81910 #~ "up Focus parameters.</p></body></html>" 81911 #~ msgstr "" 81912 #~ "<html><head/><body><p>Uzunluq Dairəsi dərəcələr ilə. Qrinvişdən Şərqə " 81913 #~ "müsbətdir, Qərbə mənfidir.</p></body></html>" 81914 81915 #, fuzzy 81916 #~| msgid "" 81917 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 81918 #~| "and South is negative.</p></body></html>" 81919 #~ msgid "" 81920 #~ "<html><head/><body><p>The camera position angle is saved to a sequence " 81921 #~ "capture job. On execution of the job the camera is rotated to the " 81922 #~ "specified position angle.</p></body></html>" 81923 #~ msgstr "" 81924 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala " 81925 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 81926 81927 #, fuzzy 81928 #~| msgid "No FOV" 81929 #~ msgid "↓ FOV" 81930 #~ msgstr "BaxışBucağı Yoxdur" 81931 81932 #, fuzzy 81933 #~| msgid "" 81934 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 81935 #~| "and South is negative.</p></body></html>" 81936 #~ msgid "" 81937 #~ "<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs " 81938 #~ "required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></" 81939 #~ "body></html>" 81940 #~ msgstr "" 81941 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala " 81942 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 81943 81944 #, fuzzy 81945 #~| msgid "" 81946 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 81947 #~| "and South is negative.</p></body></html>" 81948 #~ msgid "" 81949 #~ "<html><head/><body><p>Subframe around the focus star during the autofocus " 81950 #~ "procedure.</p></body></html>" 81951 #~ msgstr "" 81952 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala " 81953 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 81954 81955 #, fuzzy 81956 #~| msgid "" 81957 #~| "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive " 81958 #~| "and South is negative.</p></body></html>" 81959 #~ msgid "" 81960 #~ "<html><head/><body><p>Use the sky map of KStars for controlling telescope " 81961 #~ "slews and syncs.</p></body></html>" 81962 #~ msgstr "" 81963 #~ "<html><head/><body><p>En dairəsi dərəcələr ilə. Ekvatordan Şimala " 81964 #~ "müsbətdir, Cənuba mənfidir.</p></body></html>" 81965 81966 #, fuzzy 81967 #~| msgid "KStars Exported Sky Image" 81968 #~ msgid "KStars Sky Map" 81969 #~ msgstr "KStars tərəfindən ixrac edilən səmanın şəkli" 81970 81971 #, fuzzy 81972 #~| msgid "Resource Type" 81973 #~ msgid "Curve Type." 81974 #~ msgstr "Mənbənin növü" 81975 81976 #, fuzzy 81977 #~| msgid "Catalog Preview" 81978 #~ msgid "Local preview" 81979 #~ msgstr "Kataloqa önbaxış" 81980 81981 #, fuzzy 81982 #~| msgid "Preview image" 81983 #~ msgid "Preview:" 81984 #~ msgstr "Şəkilə önbaxış" 81985 81986 #, fuzzy 81987 #~| msgid "Catalog Preview" 81988 #~ msgid "Remote preview" 81989 #~ msgstr "Kataloqa önbaxış" 81990 81991 #, fuzzy 81992 #~| msgid "Telescope Toolbar" 81993 #~ msgid "Telescope cover" 81994 #~ msgstr "Teleskop Alətlər Paneli" 81995 81996 #, fuzzy 81997 #~| msgid "Telescope Toolbar" 81998 #~ msgid "Telescope or Lens" 81999 #~ msgstr "Teleskop Alətlər Paneli" 82000 82001 #, fuzzy 82002 #~| msgid "Country:" 82003 #~ msgid "Mount: " 82004 #~ msgstr "Ölkə:" 82005 82006 #~ msgctxt "No driver" 82007 #~ msgid "None" 82008 #~ msgstr "Heç biri" 82009 82010 #, fuzzy 82011 #~| msgid "Error" 82012 #~ msgctxt "@title:window" 82013 #~ msgid "Error" 82014 #~ msgstr "Xəta" 82015 82016 #, fuzzy 82017 #~| msgid "Rotation:" 82018 #~ msgid "Select CCD Rotation." 82019 #~ msgstr "Dönmə:" 82020 82021 #, fuzzy 82022 #~| msgid "Rotation:" 82023 #~ msgid "CCD Rotation" 82024 #~ msgstr "Dönmə:" 82025 82026 #, fuzzy 82027 #~| msgid "Image" 82028 #~ msgid "image(s)" 82029 #~ msgstr "Şəkil" 82030 82031 #, fuzzy 82032 #~| msgid "Rotation:" 82033 #~ msgid "Rotate" 82034 #~ msgstr "Dönmə:" 82035 82036 #~ msgid "" 82037 #~ "Failed to properly configure astrometry config file. Please click the " 82038 #~ "options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to " 82039 #~ "correct your settings. Then try starting Ekos again." 82040 #~ msgstr "" 82041 #~ "Astrometriya konfiqurasiya faylı düzgün qurulmadı. Parametrlərinizi " 82042 #~ "düzəltmək üçün Ekos-dakı Astrometry Vərəqinin alt sağı küncündəki " 82043 #~ "seçimlər düyməsini vurun. Sonra Ekos-u yenidən işə salmağa cəhd edin." 82044 82045 #~ msgid "Astrometry Config File Error" 82046 #~ msgstr "Astrometri Konfiqurasiya Faylı Xətası" 82047 82048 #~ msgid "" 82049 #~ "Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n" 82050 #~ "Please set the configuration file full path in INDI options." 82051 #~ msgstr "" 82052 #~ "Astrometriya konfiqurasiya faylı pozulmuş və ya mövcud deyil: %1\n" 82053 #~ "Lütfən, konfiqurasiya faylının tam yolunu INDI seçimlərində təyin edin." 82054 82055 #, fuzzy 82056 #~| msgid "Artificial Horizon" 82057 #~ msgid "Use Artificial Horizon" 82058 #~ msgstr "Süni Üfüq" 82059 82060 #~ msgid "DST Rule:" 82061 #~ msgstr "Yay Vaxtına keçid" 82062 82063 #~ msgctxt "New General Catalog object" 82064 #~ msgid "NGC Object" 82065 #~ msgstr "YƏK Obyekti" 82066 82067 #~ msgid "ID Number" 82068 #~ msgstr "İD Nömrəsi" 82069 82070 #~ msgid "Object Type" 82071 #~ msgstr "Cisimin Növü" 82072 82073 #~ msgid "" 82074 #~ "A valid custom catalog file has one line per object, with the following " 82075 #~ "fields in each line:" 82076 #~ msgstr "" 82077 #~ "Düzgün formalı ayarlanan kataloq faylı hər sətirdə aşağıda göstərilən hər " 82078 #~ "cisim üçün bir sətirə malikdir:" 82079 82080 #~ msgid "" 82081 #~ "1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 " 82082 #~ "(globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 " 82083 #~ "(supernova remnant), or 8 (galaxy)" 82084 #~ msgstr "" 82085 #~ "1. İdentifikasiya növü. Bunlardan biri olmalıdır: 0 (ulduz), 3 (açıq " 82086 #~ "klaster), 4 (qlobal klaster), 5 (qaz dumanlığı), 6 (planetar dumalıq) 7 " 82087 #~ "(supernova qalığı) və ya 8 (qalaktika)" 82088 82089 #~ msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" 82090 #~ msgstr "2. Birbaşa Yüksəliş (üzən nöqtə ilə dəyər)" 82091 82092 #~ msgid "3. Declination (floating-point value)" 82093 #~ msgstr "3. Meyillik (üzən nöqtə ilə dəyər)" 82094 82095 #~ msgid "4. Magnitude (floating-point value)" 82096 #~ msgstr "4. Böyüklük (üzən nöqtə ilə dəyər)" 82097 82098 #~ msgid "" 82099 #~ "5. Integrated Flux (floating-point value); frequency and units are set " 82100 #~ "separately in the catalog file." 82101 #~ msgstr "" 82102 #~ "5. İnteqrasiya olunan axın ( üzən nöqtə ilə dəyər), tezlik və vahidlər " 82103 #~ "kataloq faylında ayrıca quraşdırılır." 82104 82105 #~ msgid "6. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name" 82106 #~ msgstr "" 82107 #~ "6. Spektr növü (əgər növ=0 olarsa); əks halda cizmin kataloqunun adı" 82108 82109 #~ msgid "" 82110 #~ "7. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 7 is " 82111 #~ "optional]" 82112 #~ msgstr "" 82113 #~ "7. Ulduzun adı (əgər növ=0 olarsa) əks halda cizmin adi adı. [sahə 7, " 82114 #~ "istəyə bağlı]" 82115 82116 #~ msgid "" 82117 #~ "The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog " 82118 #~ "may contain comment lines beginning with '#'." 82119 #~ msgstr "" 82120 #~ "Sahələr boşluqla ayrılmalıdır. Bundan əlavə, kataloqda '#' ilə başlayan " 82121 #~ "şərh sətirləri ola bilər." 82122 82123 #~ msgid "Help on custom catalog file format" 82124 #~ msgstr "Xüsusi fayl kataloğu formatı üzrə yardım" 82125 82126 #~ msgid "Preview of %1" 82127 #~ msgstr "ÖnBaxış %1" 82128 82129 #~ msgid "Error Opening Output File" 82130 #~ msgstr "Çıxış faylının açılması xətası" 82131 82132 #~ msgid "Index Catalog (IC)" 82133 #~ msgstr "İndeks Kataloqu (İK)" 82134 82135 #~ msgid "New General Catalog (NGC)" 82136 #~ msgstr "Yeni Əsas Kataloq (YƏK)" 82137 82138 #~ msgid "Messier Catalog (images)" 82139 #~ msgstr "Messie Kataloqu (şəkillər)" 82140 82141 #~ msgid "Messier Catalog (symbols)" 82142 #~ msgstr "Messie Kataloqu (simvollar)" 82143 82144 #, fuzzy 82145 #~| msgid "Stars" 82146 #~ msgid "#stars" 82147 #~ msgstr "Ulduzlar" 82148 82149 #~ msgid "RA/AZ:" 82150 #~ msgstr "RA/AZ:" 82151 82152 #~ msgid "DE/AL:" 82153 #~ msgstr "DE/AL:"