Warning, /education/kstars/README.i18n is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 README.i18n:  Instructions for Translating KStars
0002 copyright 2002 by Jason Harris and the KStars team.
0003 This document is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License
0004 -------------------------------------------------------------------------------
0005 
0006 
0007 Some parts of i18n in KStars are a bit complicated, so we provide 
0008 this document to answer some questions you might have.
0009 
0010 + Strings in data files.
0011 
0012   KStars has many data files that contain strings that you may want 
0013   to translate:  cities.dat, cnames.dat, image_url.dat, info_url.dat
0014 
0015   We have modified our Makefile to automatically parse these files 
0016   and generate a "dummy" source file that only contains the translatable
0017   strings from our data files.  The file is called "kstars-i18n.cpp".
0018   Once the kstars.pot file is generated, this file is destroyed.
0019 
0020   The advantage to this is that it requires no special effort on the 
0021   part of the translation teams; the data file strings are automatically 
0022   added to our POT file.  The disadvantage is that our POT file is now 
0023   quite large!  Especially because of the city names.  Probably, most of 
0024   the city names won't need to be translated.  We added a comment to 
0025   these strings indicating that they are optional.
0026 
0027   cnames.dat contains constellation names, in Latin.  We include
0028   an option in the program to display "Localized" names instead of
0029   Latin names; if you want this to work for your language, you'll 
0030   need to provide translations for the strings in the POT file which 
0031   have a comment like: "Constellation name (optional)".  
0032 
0033 
0034 + Alternate internet URL lists
0035 
0036   KStars provides many internet links to images and information on
0037   specific objects in the sky.  The links appear in an object's 
0038   right-click popup menu.  The POT file already provides the link 
0039   text for translation, but there's still a problem:  the websites 
0040   that the links go to are all in English!
0041 
0042   If you want to provide internet links that point to websites 
0043   in your native language, you can.  Add a file to the SVN tree at:
0044   l10n-kde4/<lang>/data/kdeedu/kstars/info_url.dat (where <lang> is
0045   the two-letter code for your language).  This file should contain 
0046   the list of internet links you want KStars to use when localized 
0047   for your language.  You can look at the default info_url.dat to
0048   figure out the file format; briefly, it's a colon-delimited line
0049   with fields: object name, link text, link URL
0050 
0051   Note that your alternate info_url.dat file will completely replace 
0052   the default, so if you want to include some links from the original,
0053   you will need to copy them over.  Some of the sites we link to provide
0054   versions of their pages in other languages (e.g., seds.org).  So
0055   for these sites, you can just modify the URLs from the default file.
0056 
0057   (you can also provide a localized version of image_url.dat, but this
0058   is probably unnecessary since these are only image links).
0059