Warning, /education/kmplot/po/xh/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kmplot.po to 0002 # translation of kmplot.po to 0003 # translation of kmplot.po to 0004 # translation of kmplot.po to 0005 # translation of kmplot.po to Xhosa 0006 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 0007 # Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>, 2002 0008 # 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "Project-Id-Version: kmplot\n" 0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0013 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n" 0014 "PO-Revision-Date: 2002-11-04 09:24SAST\n" 0015 "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n" 0016 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" 0017 "Language: xh\n" 0018 "MIME-Version: 1.0\n" 0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0021 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" 0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your names" 0027 msgstr "Lwandle Mgidlana" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your emails" 0032 msgstr "lwandle@translate.org.za" 0033 0034 #: calculator.cpp:31 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@title:window" 0037 msgid "Calculator" 0038 msgstr "" 0039 0040 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) 0041 #: constantseditor.ui:14 0042 #, fuzzy, kde-format 0043 msgid "Constant Editor" 0044 msgstr "Ezingatshintshiyo" 0045 0046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0047 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22 0048 #, kde-format 0049 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" 0050 msgstr "" 0051 0052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0053 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25 0054 #, kde-format 0055 msgid "(invalid)" 0056 msgstr "" 0057 0058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0059 #: constantseditor.ui:54 0060 #, kde-format 0061 msgid "Value:" 0062 msgstr "" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0065 #: constantseditor.ui:64 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 msgid "Constant:" 0068 msgstr "Ezingatshintshiyo" 0069 0070 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) 0071 #: constantseditor.ui:74 0072 #, kde-format 0073 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" 0074 msgstr "" 0075 0076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) 0077 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39 0078 #, fuzzy, kde-format 0079 msgid "Add a new constant" 0080 msgstr "Imisebenzi" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) 0083 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42 0084 #, fuzzy, kde-format 0085 msgid "Click this button to add a new constant." 0086 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0087 0088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) 0089 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45 0090 #, fuzzy, kde-format 0091 msgid "&New" 0092 msgstr "&Amagama" 0093 0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0095 #: constantseditor.ui:103 0096 #, fuzzy, kde-format 0097 msgid "Constant" 0098 msgstr "Ezingatshintshiyo" 0099 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0101 #: constantseditor.ui:108 0102 #, fuzzy, kde-format 0103 msgid "Value" 0104 msgstr "Iyakalisha" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0107 #: constantseditor.ui:113 0108 #, kde-format 0109 msgid "Document" 0110 msgstr "" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0113 #: constantseditor.ui:118 0114 #, kde-format 0115 msgid "Global" 0116 msgstr "" 0117 0118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 0119 #: constantseditor.ui:142 0120 #, kde-format 0121 msgid "Delete the selected constant" 0122 msgstr "" 0123 0124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) 0125 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58 0126 #, kde-format 0127 msgid "" 0128 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " 0129 "not currently used by a plot." 0130 msgstr "" 0131 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 0134 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61 0135 #, kde-format 0136 msgid "&Delete" 0137 msgstr "" 0138 0139 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0140 #, fuzzy, kde-format 0141 msgid "Coordinates" 0142 msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza I" 0143 0144 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0145 #, fuzzy, kde-format 0146 msgid "Coordinate System" 0147 msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza I" 0148 0149 #: coordsconfigdialog.cpp:43 0150 #, fuzzy, kde-format 0151 msgctxt "@title:window" 0152 msgid "Coordinate System" 0153 msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza I" 0154 0155 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102 0156 #, kde-format 0157 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" 0158 msgstr "" 0159 0160 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0161 #: editcoords.ui:20 0162 #, kde-format 0163 msgid "Horizontal axis Range" 0164 msgstr "" 0165 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) 0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0172 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135 0173 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49 0174 #: sliderwidget.ui:80 0175 #, fuzzy, kde-format 0176 msgid "Max:" 0177 msgstr "ubukhulu:" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0183 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129 0184 #, fuzzy, kde-format 0185 msgid "Custom boundary of the plot range" 0186 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0187 0188 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0192 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132 0193 #, kde-format 0194 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." 0195 msgstr "" 0196 0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) 0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0203 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148 0204 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29 0205 #: sliderwidget.ui:57 0206 #, fuzzy, kde-format 0207 msgid "Min:" 0208 msgstr "ubuncinci:" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0211 #: editcoords.ui:81 0212 #, kde-format 0213 msgid "Vertical axis Range" 0214 msgstr "" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode) 0217 #: editcoords.ui:142 0218 #, kde-format 0219 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" 0220 msgstr "" 0221 0222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) 0223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0224 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184 0225 #, kde-format 0226 msgid "" 0227 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " 0228 "of tics." 0229 msgstr "" 0230 0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 0232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0233 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187 0234 #, kde-format 0235 msgid "Automatic" 0236 msgstr "" 0237 0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) 0240 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197 0241 #, fuzzy, kde-format 0242 msgid "Custom:" 0243 msgstr "Isiko" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode) 0246 #: editcoords.ui:178 0247 #, kde-format 0248 msgid "Vertical axis Grid Spacing" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: equationeditor.cpp:27 0252 #, fuzzy, kde-format 0253 msgctxt "@title:window" 0254 msgid "Equation Editor" 0255 msgstr "Imisebenzi:" 0256 0257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0258 #: equationeditorwidget.ui:31 0259 #, fuzzy, kde-format 0260 msgid "Expression:" 0261 msgstr "Imposiso kulwandiso." 0262 0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) 0264 #: equationeditorwidget.ui:54 0265 #, fuzzy, kde-format 0266 msgid "Edit Constants..." 0267 msgstr "Imisebenzi" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList) 0270 #: equationeditorwidget.ui:75 0271 #, fuzzy, kde-format 0272 msgid "Insert constant..." 0273 msgstr "Imisebenzi" 0274 0275 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList) 0276 #: equationeditorwidget.ui:84 0277 #, fuzzy, kde-format 0278 msgid "Insert function..." 0279 msgstr "Imisebenzi..." 0280 0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) 0282 #: equationeditorwidget.ui:129 0283 #, kde-format 0284 msgid "²" 0285 msgstr "" 0286 0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) 0288 #: equationeditorwidget.ui:136 0289 #, kde-format 0290 msgid "±" 0291 msgstr "" 0292 0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) 0294 #: equationeditorwidget.ui:149 0295 #, kde-format 0296 msgid "⁶" 0297 msgstr "" 0298 0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) 0300 #: equationeditorwidget.ui:156 0301 #, kde-format 0302 msgid "√" 0303 msgstr "" 0304 0305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) 0306 #: equationeditorwidget.ui:169 0307 #, kde-format 0308 msgid "³" 0309 msgstr "" 0310 0311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) 0312 #: equationeditorwidget.ui:182 0313 #, kde-format 0314 msgid "∣" 0315 msgstr "" 0316 0317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) 0318 #: equationeditorwidget.ui:189 0319 #, kde-format 0320 msgid "≥" 0321 msgstr "" 0322 0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) 0324 #: equationeditorwidget.ui:196 0325 #, kde-format 0326 msgid "≤" 0327 msgstr "" 0328 0329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) 0330 #: equationeditorwidget.ui:209 0331 #, kde-format 0332 msgid "⁵" 0333 msgstr "" 0334 0335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) 0336 #: equationeditorwidget.ui:222 0337 #, kde-format 0338 msgid "⁴" 0339 msgstr "" 0340 0341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) 0342 #: equationeditorwidget.ui:261 0343 #, kde-format 0344 msgid "π" 0345 msgstr "" 0346 0347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) 0348 #: equationeditorwidget.ui:268 0349 #, kde-format 0350 msgid "ω" 0351 msgstr "" 0352 0353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) 0354 #: equationeditorwidget.ui:275 0355 #, kde-format 0356 msgid "β" 0357 msgstr "" 0358 0359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) 0360 #: equationeditorwidget.ui:282 0361 #, kde-format 0362 msgid "α" 0363 msgstr "" 0364 0365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) 0366 #: equationeditorwidget.ui:295 0367 #, kde-format 0368 msgid "λ" 0369 msgstr "" 0370 0371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) 0372 #: equationeditorwidget.ui:308 0373 #, kde-format 0374 msgid "μ" 0375 msgstr "" 0376 0377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) 0378 #: equationeditorwidget.ui:315 0379 #, kde-format 0380 msgid "φ" 0381 msgstr "" 0382 0383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) 0384 #: equationeditorwidget.ui:328 0385 #, kde-format 0386 msgid "θ" 0387 msgstr "" 0388 0389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) 0390 #: equationeditorwidget.ui:361 0391 #, kde-format 0392 msgid "⅘" 0393 msgstr "" 0394 0395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) 0396 #: equationeditorwidget.ui:368 0397 #, kde-format 0398 msgid "⅕" 0399 msgstr "" 0400 0401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) 0402 #: equationeditorwidget.ui:375 0403 #, kde-format 0404 msgid "¼" 0405 msgstr "" 0406 0407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) 0408 #: equationeditorwidget.ui:382 0409 #, kde-format 0410 msgid "⅔" 0411 msgstr "" 0412 0413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) 0414 #: equationeditorwidget.ui:389 0415 #, kde-format 0416 msgid "⅖" 0417 msgstr "" 0418 0419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) 0420 #: equationeditorwidget.ui:396 0421 #, kde-format 0422 msgid "⅗" 0423 msgstr "" 0424 0425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) 0426 #: equationeditorwidget.ui:403 0427 #, kde-format 0428 msgid "¾" 0429 msgstr "" 0430 0431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) 0432 #: equationeditorwidget.ui:410 0433 #, kde-format 0434 msgid "½" 0435 msgstr "" 0436 0437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) 0438 #: equationeditorwidget.ui:417 0439 #, kde-format 0440 msgid "⅓" 0441 msgstr "" 0442 0443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) 0444 #: equationeditorwidget.ui:424 0445 #, kde-format 0446 msgid "⅙" 0447 msgstr "" 0448 0449 #: functioneditor.cpp:46 0450 #, fuzzy, kde-format 0451 #| msgid "Functions:" 0452 msgid "Functions" 0453 msgstr "Imisebenzi:" 0454 0455 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) 0456 #: functioneditorwidget.ui:50 0457 #, kde-format 0458 msgid "delete the selected function" 0459 msgstr "" 0460 0461 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) 0462 #: functioneditorwidget.ui:53 0463 #, kde-format 0464 msgid "Click here to delete the selected function from the list." 0465 msgstr "" 0466 0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) 0468 #: functioneditorwidget.ui:76 0469 #, kde-format 0470 msgid "Create" 0471 msgstr "" 0472 0473 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0474 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 0475 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742 0476 #, fuzzy, kde-format 0477 msgid "Function" 0478 msgstr "Imisebenzi" 0479 0480 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0481 #: functioneditorwidget.ui:117 0482 #, fuzzy, kde-format 0483 msgid "Custom plot range" 0484 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0485 0486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0487 #: functioneditorwidget.ui:129 0488 #, fuzzy, kde-format 0489 msgid "Customize the maximum plot range" 0490 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0493 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0494 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145 0495 #, kde-format 0496 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." 0497 msgstr "" 0498 0499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0500 #: functioneditorwidget.ui:142 0501 #, fuzzy, kde-format 0502 msgid "Customize the minimum plot range" 0503 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0504 0505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0506 #: functioneditorwidget.ui:158 0507 #, fuzzy, kde-format 0508 msgid "lower boundary of the plot range" 0509 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0510 0511 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) 0513 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) 0514 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) 0515 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512 0516 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42 0517 #, fuzzy, kde-format 0518 msgid "" 0519 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0520 "allowed, too." 0521 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0522 0523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0524 #: functioneditorwidget.ui:171 0525 #, fuzzy, kde-format 0526 msgid "upper boundary of the plot range" 0527 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0528 0529 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0530 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) 0531 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) 0532 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) 0533 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525 0534 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62 0535 #, fuzzy, kde-format 0536 msgid "" 0537 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0538 "allowed, too." 0539 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0540 0541 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) 0542 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) 0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) 0544 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) 0545 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) 0546 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) 0547 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535 0548 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714 0549 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131 0550 #, fuzzy, kde-format 0551 msgid "Parameters" 0552 msgstr "Parameters:" 0553 0554 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) 0555 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) 0556 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) 0557 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) 0558 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) 0559 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) 0560 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378 0561 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647 0562 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803 0563 #, kde-format 0564 msgid "Appearance" 0565 msgstr "" 0566 0567 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0568 #: functioneditorwidget.ui:199 0569 #, kde-format 0570 msgid "Derivatives" 0571 msgstr "" 0572 0573 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0574 #: functioneditorwidget.ui:211 0575 #, kde-format 0576 msgid "Show first derivative" 0577 msgstr "" 0578 0579 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0581 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237 0582 #, kde-format 0583 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." 0584 msgstr "" 0585 0586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0587 #: functioneditorwidget.ui:217 0588 #, kde-format 0589 msgid "Show &1st derivative" 0590 msgstr "" 0591 0592 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) 0593 #: functioneditorwidget.ui:227 0594 #, kde-format 0595 msgid "1st derivative" 0596 msgstr "" 0597 0598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0599 #: functioneditorwidget.ui:234 0600 #, kde-format 0601 msgid "Show second derivative" 0602 msgstr "" 0603 0604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0605 #: functioneditorwidget.ui:240 0606 #, kde-format 0607 msgid "Show &2nd derivative" 0608 msgstr "" 0609 0610 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) 0611 #: functioneditorwidget.ui:250 0612 #, kde-format 0613 msgid "2nd derivative" 0614 msgstr "" 0615 0616 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 0617 #: functioneditorwidget.ui:258 0618 #, kde-format 0619 msgid "Integral" 0620 msgstr "" 0621 0622 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) 0623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) 0624 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273 0625 #, fuzzy, kde-format 0626 msgid "Show integral" 0627 msgstr "&Imibhalo" 0628 0629 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) 0630 #: functioneditorwidget.ui:270 0631 #, kde-format 0632 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." 0633 msgstr "" 0634 0635 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0636 #: functioneditorwidget.ui:283 0637 #, kde-format 0638 msgid "A point on the solution curve" 0639 msgstr "" 0640 0641 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0642 #: functioneditorwidget.ui:286 0643 #, kde-format 0644 msgid "Initial Point" 0645 msgstr "" 0646 0647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 0648 #: functioneditorwidget.ui:298 0649 #, fuzzy, kde-format 0650 msgid "&x:" 0651 msgstr "ubukhulu:" 0652 0653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) 0654 #: functioneditorwidget.ui:308 0655 #, kde-format 0656 msgid "&y:" 0657 msgstr "" 0658 0659 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) 0660 #: functioneditorwidget.ui:318 0661 #, fuzzy, kde-format 0662 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" 0663 msgstr "Faka umsebenzi wolinganiso apha, njenge f(x)=x^2" 0664 0665 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) 0666 #: functioneditorwidget.ui:321 0667 #, kde-format 0668 msgid "" 0669 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " 0670 "pi/2" 0671 msgstr "" 0672 0673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) 0674 #: functioneditorwidget.ui:328 0675 #, kde-format 0676 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" 0677 msgstr "" 0678 0679 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) 0680 #: functioneditorwidget.ui:331 0681 #, kde-format 0682 msgid "" 0683 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " 0684 "pi/2" 0685 msgstr "" 0686 0687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0689 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765 0690 #, kde-format 0691 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" 0692 msgstr "" 0693 0694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0695 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0696 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768 0697 #, fuzzy, kde-format 0698 msgid "Precision" 0699 msgstr "arcsin" 0700 0701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0704 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780 0705 #: parameteranimator.ui:71 0706 #, kde-format 0707 msgid "Step:" 0708 msgstr "" 0709 0710 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) 0711 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0712 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) 0713 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559 0714 #: functioneditorwidget.ui:664 0715 #, kde-format 0716 msgid "Definition" 0717 msgstr "" 0718 0719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) 0720 #: functioneditorwidget.ui:424 0721 #, fuzzy, kde-format 0722 msgid "x:" 0723 msgstr "ubukhulu:" 0724 0725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) 0726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) 0727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0729 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459 0730 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751 0731 #, fuzzy, kde-format 0732 msgid "Enter an expression" 0733 msgstr "Imposiso kulwandiso." 0734 0735 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) 0736 #: functioneditorwidget.ui:439 0737 #, kde-format 0738 msgid "" 0739 "Enter an expression for the function.\n" 0740 "The dummy variable is t.\n" 0741 "Example: cos(t)" 0742 msgstr "" 0743 0744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) 0745 #: functioneditorwidget.ui:449 0746 #, kde-format 0747 msgid "y:" 0748 msgstr "" 0749 0750 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) 0751 #: functioneditorwidget.ui:464 0752 #, kde-format 0753 msgid "" 0754 "Enter an expression for the function.\n" 0755 "The dummy variable is t.\n" 0756 "Example: sin(t)" 0757 msgstr "" 0758 0759 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 0760 #: functioneditorwidget.ui:474 0761 #, fuzzy, kde-format 0762 msgid "Plot range" 0763 msgstr "Izoba i Ariya" 0764 0765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) 0766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) 0767 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) 0768 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39 0769 #, fuzzy, kde-format 0770 msgid "Lower boundary of the plot range" 0771 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0772 0773 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) 0774 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) 0775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) 0776 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59 0777 #, fuzzy, kde-format 0778 msgid "Upper boundary of the plot range" 0779 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0780 0781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) 0782 #: functioneditorwidget.ui:571 0783 #, fuzzy, kde-format 0784 msgid "Enter an equation" 0785 msgstr "Imisebenzi:" 0786 0787 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) 0788 #: functioneditorwidget.ui:575 0789 #, fuzzy, kde-format 0790 msgid "" 0791 "Enter an expression for the function. \n" 0792 "Example: loop(a)=ln(a)" 0793 msgstr "Faka umsebenzi wolinganiso apha, njenge f(x)=x^2" 0794 0795 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) 0796 #: functioneditorwidget.ui:585 0797 #, fuzzy, kde-format 0798 msgid "Plot Range" 0799 msgstr "Izoba i Ariya" 0800 0801 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) 0802 #: functioneditorwidget.ui:676 0803 #, fuzzy, kde-format 0804 msgid "Name of the function" 0805 msgstr "Umsebenzi 1:" 0806 0807 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) 0808 #: functioneditorwidget.ui:680 0809 #, kde-format 0810 msgid "" 0811 "Enter the name of the function.\n" 0812 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " 0813 "will set a default name. You can change it later." 0814 msgstr "" 0815 0816 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) 0817 #: functioneditorwidget.ui:683 0818 #, kde-format 0819 msgid "f(x,y)" 0820 msgstr "" 0821 0822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0823 #: functioneditorwidget.ui:690 0824 #, fuzzy, kde-format 0825 msgid "Name:" 0826 msgstr "Amagama" 0827 0828 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0829 #: functioneditorwidget.ui:704 0830 #, fuzzy, kde-format 0831 msgid "" 0832 "Enter an expression for the function.\n" 0833 "Example: x^2 + y^2 = 25." 0834 msgstr "Faka umsebenzi wolinganiso apha, njenge f(x)=x^2" 0835 0836 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0837 #: functioneditorwidget.ui:755 0838 #, fuzzy, kde-format 0839 msgid "" 0840 "Enter an expression for the function.\n" 0841 "Example: f''(x) = -f" 0842 msgstr "Faka umsebenzi wolinganiso apha, njenge f(x)=x^2" 0843 0844 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0845 #: functioneditorwidget.ui:758 0846 #, kde-format 0847 msgid "f''(x) = -f" 0848 msgstr "" 0849 0850 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 0851 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) 0852 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13 0853 #, kde-format 0854 msgid "Initial Conditions" 0855 msgstr "" 0856 0857 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65 0858 #, kde-format 0859 msgid "Search between:" 0860 msgstr "" 0861 0862 #: functiontools.cpp:60 0863 #, kde-format 0864 msgctxt "@title:window" 0865 msgid "Find Minimum Point" 0866 msgstr "" 0867 0868 #: functiontools.cpp:66 0869 #, kde-format 0870 msgctxt "@title:window" 0871 msgid "Find Maximum Point" 0872 msgstr "" 0873 0874 #: functiontools.cpp:71 0875 #, kde-format 0876 msgid "Calculate the area between:" 0877 msgstr "" 0878 0879 #: functiontools.cpp:72 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "@title:window" 0882 msgid "Area Under Graph" 0883 msgstr "" 0884 0885 #: functiontools.cpp:176 0886 #, kde-format 0887 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" 0888 msgstr "" 0889 0890 #: functiontools.cpp:186 0891 #, kde-format 0892 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" 0893 msgstr "" 0894 0895 #: functiontools.cpp:201 0896 #, kde-format 0897 msgid "Area is %1" 0898 msgstr "" 0899 0900 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) 0901 #: functiontools.ui:14 0902 #, fuzzy, kde-format 0903 msgid "Function Tools" 0904 msgstr "Imisebenzi:" 0905 0906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) 0907 #: functiontools.ui:22 0908 #, kde-format 0909 msgid "<>:" 0910 msgstr "" 0911 0912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) 0913 #: functiontools.ui:69 0914 #, kde-format 0915 msgid "<>" 0916 msgstr "" 0917 0918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0919 #: initialconditionswidget.ui:49 0920 #, kde-format 0921 msgid "Remove" 0922 msgstr "" 0923 0924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 0925 #: initialconditionswidget.ui:56 0926 #, kde-format 0927 msgid "Add..." 0928 msgstr "" 0929 0930 #: kconstanteditor.cpp:54 0931 #, fuzzy, kde-format 0932 msgctxt "@title:window" 0933 msgid "Constants Editor" 0934 msgstr "Ezingatshintshiyo" 0935 0936 #: kconstanteditor.cpp:116 0937 #, kde-format 0938 msgid "Check this to have the constant exported when saving." 0939 msgstr "" 0940 0941 #: kconstanteditor.cpp:119 0942 #, kde-format 0943 msgid "" 0944 "Check this to have the constant permanently available between instances of " 0945 "KmPlot." 0946 msgstr "" 0947 0948 #: kgradientdialog.cpp:339 0949 #, kde-format 0950 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" 0951 msgstr "" 0952 0953 #: kgradientdialog.cpp:340 0954 #, kde-format 0955 msgid "Remove stop" 0956 msgstr "" 0957 0958 #: kgradientdialog.cpp:364 0959 #, fuzzy, kde-format 0960 msgctxt "@title:window" 0961 msgid "Choose a Gradient" 0962 msgstr "Parameters:" 0963 0964 #: kmplot.cpp:72 0965 #, kde-format 0966 msgid "Could not find KmPlot's part." 0967 msgstr "" 0968 0969 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522 0970 #, fuzzy, kde-format 0971 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)" 0972 msgstr "" 0973 "*.fkt|KmPlot iifayile (*.fkt)\n" 0974 "*|Zonke Iifayile" 0975 0976 #: kmplot.cpp:171 0977 #, kde-format 0978 msgid "Open" 0979 msgstr "" 0980 0981 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0982 #: kmplot.kcfg:12 0983 #, fuzzy, kde-format 0984 msgid "Axis-line width" 0985 msgstr "&Ububanzi belayini yelayini enesiqu:" 0986 0987 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0988 #: kmplot.kcfg:13 0989 #, fuzzy, kde-format 0990 msgid "Enter the width of the axis lines." 0991 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 0992 0993 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 0994 #: kmplot.kcfg:17 0995 #, kde-format 0996 msgid "Checked if labels are visible" 0997 msgstr "" 0998 0999 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 1000 #: kmplot.kcfg:18 1001 #, kde-format 1002 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." 1003 msgstr "" 1004 1005 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1006 #: kmplot.kcfg:22 1007 #, kde-format 1008 msgid "Checked if axes are visible" 1009 msgstr "" 1010 1011 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1012 #: kmplot.kcfg:23 1013 #, kde-format 1014 msgid "Check this box if axes should be shown." 1015 msgstr "" 1016 1017 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1018 #: kmplot.kcfg:27 1019 #, kde-format 1020 msgid "Checked if arrows are visible" 1021 msgstr "" 1022 1023 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1024 #: kmplot.kcfg:28 1025 #, kde-format 1026 msgid "Check this box if axes should have arrows." 1027 msgstr "" 1028 1029 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1030 #: kmplot.kcfg:32 1031 #, fuzzy, kde-format 1032 msgid "Grid Line Width" 1033 msgstr "Ububanzi Belayini" 1034 1035 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1036 #: kmplot.kcfg:33 1037 #, fuzzy, kde-format 1038 msgid "Enter the width of the grid lines." 1039 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1040 1041 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle) 1042 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1043 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20 1044 #, kde-format 1045 msgid "Grid Style" 1046 msgstr "Udidi Lwendibaniso enamandla ombane" 1047 1048 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1049 #: kmplot.kcfg:38 1050 #, fuzzy, kde-format 1051 msgid "Choose a suitable grid style." 1052 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1053 1054 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1055 #: kmplot.kcfg:42 1056 #, fuzzy, kde-format 1057 msgid "Tic length" 1058 msgstr "Tic &ubude:" 1059 1060 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1061 #: kmplot.kcfg:43 1062 #, fuzzy, kde-format 1063 msgid "Enter the length of the tic lines" 1064 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1065 1066 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1067 #: kmplot.kcfg:47 1068 #, fuzzy, kde-format 1069 msgid "Tic width" 1070 msgstr "&Tic ububanzi:" 1071 1072 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1073 #: kmplot.kcfg:48 1074 #, fuzzy, kde-format 1075 msgid "Enter the width of the tic lines." 1076 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1077 1078 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) 1079 #: kmplot.kcfg:52 1080 #, kde-format 1081 msgid "Left boundary" 1082 msgstr "" 1083 1084 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) 1085 #: kmplot.kcfg:53 1086 #, fuzzy, kde-format 1087 msgid "Enter the left boundary of the plotting area." 1088 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1089 1090 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) 1091 #: kmplot.kcfg:57 1092 #, kde-format 1093 msgid "Right boundary" 1094 msgstr "" 1095 1096 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) 1097 #: kmplot.kcfg:58 1098 #, fuzzy, kde-format 1099 msgid "Enter the right boundary of the plotting area." 1100 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1101 1102 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) 1103 #: kmplot.kcfg:62 1104 #, fuzzy, kde-format 1105 msgid "Lower boundary" 1106 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1107 1108 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) 1109 #: kmplot.kcfg:63 1110 #, fuzzy, kde-format 1111 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." 1112 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1113 1114 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) 1115 #: kmplot.kcfg:67 1116 #, fuzzy, kde-format 1117 msgid "Upper boundary" 1118 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1119 1120 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) 1121 #: kmplot.kcfg:68 1122 #, fuzzy, kde-format 1123 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." 1124 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1125 1126 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1127 #: kmplot.kcfg:72 1128 #, kde-format 1129 msgid "Label to Horizontal Axis" 1130 msgstr "" 1131 1132 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1133 #: kmplot.kcfg:73 1134 #, kde-format 1135 msgid "Label to Horizontal Axis." 1136 msgstr "" 1137 1138 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1139 #: kmplot.kcfg:77 1140 #, kde-format 1141 msgid "Label to Vertical Axis" 1142 msgstr "" 1143 1144 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1145 #: kmplot.kcfg:78 1146 #, kde-format 1147 msgid "Label to Vertical Axis." 1148 msgstr "" 1149 1150 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1151 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1152 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90 1153 #, kde-format 1154 msgid "Whether to use automatic or custom scaling." 1155 msgstr "" 1156 1157 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1158 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1159 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91 1160 #, kde-format 1161 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." 1162 msgstr "" 1163 1164 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) 1165 #: kmplot.kcfg:95 1166 #, kde-format 1167 msgid "Width of a unit from tic to tic" 1168 msgstr "" 1169 1170 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) 1171 #: kmplot.kcfg:96 1172 #, fuzzy, kde-format 1173 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." 1174 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1175 1176 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) 1177 #: kmplot.kcfg:100 1178 #, kde-format 1179 msgid "Height of a unit from tic to tic" 1180 msgstr "" 1181 1182 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) 1183 #: kmplot.kcfg:101 1184 #, fuzzy, kde-format 1185 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." 1186 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1187 1188 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) 1189 #: kmplot.kcfg:108 1190 #, fuzzy, kde-format 1191 msgid "Font of the axis labels" 1192 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1193 1194 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) 1195 #: kmplot.kcfg:109 1196 #, fuzzy, kde-format 1197 msgid "Choose a font for the axis labels." 1198 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1199 1200 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1201 #: kmplot.kcfg:113 1202 #, fuzzy, kde-format 1203 msgid "Font of the printed header table" 1204 msgstr "shicilela indlela yokwenza imigca yokubhaliweyo okuphezulu" 1205 1206 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1207 #: kmplot.kcfg:114 1208 #, fuzzy, kde-format 1209 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." 1210 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1211 1212 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) 1213 #: kmplot.kcfg:118 1214 #, fuzzy, kde-format 1215 msgid "Font of diagram labels" 1216 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1217 1218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) 1219 #: kmplot.kcfg:119 1220 #, fuzzy, kde-format 1221 msgid "Choose a font for diagram labels." 1222 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1223 1224 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) 1225 #: kmplot.kcfg:126 1226 #, fuzzy, kde-format 1227 msgid "Axis-line color" 1228 msgstr "&Ububanzi belayini yelayini enesiqu:" 1229 1230 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) 1231 #: kmplot.kcfg:127 1232 #, fuzzy, kde-format 1233 msgid "Enter the color of the axis lines." 1234 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1235 1236 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) 1237 #: kmplot.kcfg:131 1238 #, fuzzy, kde-format 1239 msgid "Grid Color" 1240 msgstr "Imibala" 1241 1242 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) 1243 #: kmplot.kcfg:132 1244 #, fuzzy, kde-format 1245 msgid "Choose a color for the grid lines." 1246 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1247 1248 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) 1249 #: kmplot.kcfg:136 1250 #, fuzzy, kde-format 1251 msgid "Color of function 1" 1252 msgstr "Umsebenzi 1:" 1253 1254 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) 1255 #: kmplot.kcfg:137 1256 #, fuzzy, kde-format 1257 msgid "Choose a color for function 1." 1258 msgstr "Umsebenzi 1:" 1259 1260 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) 1261 #: kmplot.kcfg:141 1262 #, fuzzy, kde-format 1263 msgid "Color of function 2" 1264 msgstr "Umsebenzi 2:" 1265 1266 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) 1267 #: kmplot.kcfg:142 1268 #, fuzzy, kde-format 1269 msgid "Choose a color for function 2." 1270 msgstr "Umsebenzi 2:" 1271 1272 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) 1273 #: kmplot.kcfg:146 1274 #, fuzzy, kde-format 1275 msgid "Color of function 3" 1276 msgstr "Umsebenzi 3:" 1277 1278 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) 1279 #: kmplot.kcfg:147 1280 #, fuzzy, kde-format 1281 msgid "Choose a color for function 3." 1282 msgstr "Umsebenzi 3:" 1283 1284 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) 1285 #: kmplot.kcfg:151 1286 #, fuzzy, kde-format 1287 msgid "Color of function 4" 1288 msgstr "Umsebenzi 4:" 1289 1290 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) 1291 #: kmplot.kcfg:152 1292 #, fuzzy, kde-format 1293 msgid "Choose a color for function 4." 1294 msgstr "Umsebenzi 4:" 1295 1296 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) 1297 #: kmplot.kcfg:156 1298 #, fuzzy, kde-format 1299 msgid "Color of function 5" 1300 msgstr "Umsebenzi 5:" 1301 1302 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) 1303 #: kmplot.kcfg:157 1304 #, fuzzy, kde-format 1305 msgid "Choose a color for function 5." 1306 msgstr "Umsebenzi 5:" 1307 1308 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) 1309 #: kmplot.kcfg:161 1310 #, fuzzy, kde-format 1311 msgid "Color of function 6" 1312 msgstr "Umsebenzi 6:" 1313 1314 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) 1315 #: kmplot.kcfg:162 1316 #, fuzzy, kde-format 1317 msgid "Choose a color for function 6." 1318 msgstr "Umsebenzi 6:" 1319 1320 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) 1321 #: kmplot.kcfg:166 1322 #, fuzzy, kde-format 1323 msgid "Color of function 7" 1324 msgstr "Umsebenzi 7:" 1325 1326 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) 1327 #: kmplot.kcfg:167 1328 #, fuzzy, kde-format 1329 msgid "Choose a color for function 7." 1330 msgstr "Umsebenzi 7:" 1331 1332 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) 1333 #: kmplot.kcfg:171 1334 #, fuzzy, kde-format 1335 msgid "Color of function 8" 1336 msgstr "Umsebenzi 8:" 1337 1338 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) 1339 #: kmplot.kcfg:172 1340 #, fuzzy, kde-format 1341 msgid "Choose a color for function 8." 1342 msgstr "Umsebenzi 8:" 1343 1344 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) 1345 #: kmplot.kcfg:176 1346 #, fuzzy, kde-format 1347 msgid "Color of function 9" 1348 msgstr "Umsebenzi 9:" 1349 1350 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) 1351 #: kmplot.kcfg:177 1352 #, fuzzy, kde-format 1353 msgid "Choose a color for function 9." 1354 msgstr "Umsebenzi 9:" 1355 1356 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) 1357 #: kmplot.kcfg:181 1358 #, fuzzy, kde-format 1359 msgid "Color of function 10" 1360 msgstr "Umsebenzi 10:" 1361 1362 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) 1363 #: kmplot.kcfg:182 1364 #, fuzzy, kde-format 1365 msgid "Choose a color for function 10." 1366 msgstr "Umsebenzi 10:" 1367 1368 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) 1369 #: kmplot.kcfg:189 1370 #, kde-format 1371 msgid "Radians instead of degrees" 1372 msgstr "" 1373 1374 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) 1375 #: kmplot.kcfg:190 1376 #, kde-format 1377 msgid "Check the box if you want to use radians" 1378 msgstr "" 1379 1380 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) 1381 #: kmplot.kcfg:194 1382 #, fuzzy, kde-format 1383 msgid "Background color" 1384 msgstr "Imibala" 1385 1386 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) 1387 #: kmplot.kcfg:195 1388 #, fuzzy, kde-format 1389 msgid "The background color for the graph" 1390 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 1391 1392 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) 1393 #: kmplot.kcfg:199 1394 #, kde-format 1395 msgid "Zoom-in step" 1396 msgstr "" 1397 1398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) 1399 #: kmplot.kcfg:200 1400 #, kde-format 1401 msgid "The value the zoom-in tool should use" 1402 msgstr "" 1403 1404 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) 1405 #: kmplot.kcfg:204 1406 #, kde-format 1407 msgid "Zoom-out step" 1408 msgstr "" 1409 1410 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) 1411 #: kmplot.kcfg:205 1412 #, kde-format 1413 msgid "The value the zoom-out tool should use" 1414 msgstr "" 1415 1416 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) 1417 #: kmplot.kcfg:209 1418 #, kde-format 1419 msgid "Extra detail when tracing" 1420 msgstr "" 1421 1422 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) 1423 #: kmplot.kcfg:210 1424 #, kde-format 1425 msgid "" 1426 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " 1427 "plot." 1428 msgstr "" 1429 1430 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1431 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343 1432 #, fuzzy, kde-format 1433 msgid "&Edit" 1434 msgstr "Imisebenzi" 1435 1436 #. i18n: ectx: Menu (view) 1437 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15 1438 #, fuzzy, kde-format 1439 msgid "&View" 1440 msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane" 1441 1442 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1443 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26 1444 #, fuzzy, kde-format 1445 msgid "&Tools" 1446 msgstr "Coords" 1447 1448 #. i18n: ectx: Menu (help) 1449 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13 1450 #, fuzzy, kde-format 1451 msgid "&Help" 1452 msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane" 1453 1454 #. i18n: ectx: Menu (file) 1455 #: kmplot_shell.rc:4 1456 #, fuzzy, kde-format 1457 msgid "&File" 1458 msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane" 1459 1460 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1461 #: kmplot_shell.rc:17 1462 #, kde-format 1463 msgid "Main Toolbar" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: kmplotio.cpp:288 1467 #, kde-format 1468 msgid "The file had an unknown version number" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205 1472 #, kde-format 1473 msgid "The file does not exist." 1474 msgstr "" 1475 1476 #: kmplotio.cpp:313 1477 #, kde-format 1478 msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: kmplotio.cpp:326 1482 #, kde-format 1483 msgid "%1 could not be opened" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: kmplotio.cpp:332 1487 #, kde-format 1488 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: kmplotio.cpp:395 1492 #, kde-format 1493 msgid "automatic" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: kmplotio.cpp:720 1497 #, kde-format 1498 msgid "The function %1 could not be loaded" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: kparametereditor.cpp:43 1502 #, fuzzy, kde-format 1503 msgctxt "@title:window" 1504 msgid "Parameter Editor" 1505 msgstr "Parameters:" 1506 1507 #: kparametereditor.cpp:200 1508 #, fuzzy, kde-format 1509 msgid "Open Parameter File" 1510 msgstr "Parameters:" 1511 1512 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278 1513 #, kde-format 1514 msgid "Plain Text File (*.txt)" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: kparametereditor.cpp:215 1518 #, kde-format 1519 msgid "An error appeared when opening this file: %1" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: kparametereditor.cpp:244 1523 #, kde-format 1524 msgid "" 1525 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " 1526 "Do you want to continue?" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: kparametereditor.cpp:254 1530 #, kde-format 1531 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: kparametereditor.cpp:256 1535 #, kde-format 1536 msgid "Get Informed" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: kparametereditor.cpp:257 1540 #, fuzzy, kde-format 1541 msgid "Ignore Information" 1542 msgstr "Iinketho ze KmPlot" 1543 1544 #: kparametereditor.cpp:268 1545 #, kde-format 1546 msgid "An error appeared when opening this file" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: kparametereditor.cpp:278 1550 #, kde-format 1551 msgid "Save File" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: kparametereditor.cpp:285 1555 #, kde-format 1556 msgid "" 1557 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " 1558 "overwrite this file?" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: kparametereditor.cpp:286 1562 #, kde-format 1563 msgid "Overwrite File?" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327 1567 #, kde-format 1568 msgid "An error appeared when saving this file" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: kprinterdlg.cpp:31 1572 #, fuzzy, kde-format 1573 #| msgid "KmPlot Options" 1574 msgctxt "@title:window" 1575 msgid "KmPlot Options" 1576 msgstr "Iinketho ze KmPlot" 1577 1578 #: kprinterdlg.cpp:35 1579 #, fuzzy, kde-format 1580 msgid "Print header table" 1581 msgstr "shicilela indlela yokwenza imigca yokubhaliweyo okuphezulu" 1582 1583 #: kprinterdlg.cpp:36 1584 #, kde-format 1585 msgid "Transparent background" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: kprinterdlg.cpp:45 1589 #, kde-format 1590 msgid "Pixels (1/72nd in)" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: kprinterdlg.cpp:46 1594 #, kde-format 1595 msgid "Inches (in)" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: kprinterdlg.cpp:47 1599 #, kde-format 1600 msgid "Centimeters (cm)" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: kprinterdlg.cpp:48 1604 #, kde-format 1605 msgid "Millimeters (mm)" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: kprinterdlg.cpp:52 1609 #, fuzzy, kde-format 1610 msgid "Width:" 1611 msgstr "&Tic ububanzi:" 1612 1613 #: kprinterdlg.cpp:53 1614 #, kde-format 1615 msgid "Height:" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: kprinterdlg.cpp:122 1619 #, kde-format 1620 msgid "Width is invalid" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: kprinterdlg.cpp:128 1624 #, kde-format 1625 msgid "Height is invalid" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: ksliderwindow.cpp:28 1629 #, fuzzy, kde-format 1630 msgid "Slider %1" 1631 msgstr "&Imibhalo" 1632 1633 #: ksliderwindow.cpp:34 1634 #, kde-format 1635 msgid "" 1636 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " 1637 "slider." 1638 msgstr "" 1639 1640 #: ksliderwindow.cpp:79 1641 #, fuzzy, kde-format 1642 msgctxt "@title:window" 1643 msgid "Sliders" 1644 msgstr "&Imibhalo" 1645 1646 #: main.cpp:42 1647 #, kde-format 1648 msgid "KmPlot" 1649 msgstr "KmPlot" 1650 1651 #: main.cpp:44 1652 #, fuzzy, kde-format 1653 msgid "Mathematical function plotter by KDE" 1654 msgstr "KmPlot ngumsebenzi wokuzoba we mathematika we Desktop ye KDE." 1655 1656 #: main.cpp:46 1657 #, kde-format 1658 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: main.cpp:50 1662 #, kde-format 1663 msgid "Klaus-Dieter Möller" 1664 msgstr "" 1665 1666 #: main.cpp:50 1667 #, kde-format 1668 msgid "Original Author" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: main.cpp:51 1672 #, kde-format 1673 msgid "Matthias Meßmer" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: main.cpp:51 1677 #, kde-format 1678 msgid "GUI" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: main.cpp:52 1682 #, kde-format 1683 msgid "Fredrik Edemar" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: main.cpp:52 1687 #, kde-format 1688 msgid "Various improvements" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: main.cpp:53 1692 #, kde-format 1693 msgid "David Saxton" 1694 msgstr "" 1695 1696 #: main.cpp:53 1697 #, kde-format 1698 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: main.cpp:55 1702 #, kde-format 1703 msgid "David Vignoni" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: main.cpp:55 1707 #, kde-format 1708 msgid "svg icon" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: main.cpp:56 1712 #, kde-format 1713 msgid "Albert Astals Cid" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: main.cpp:56 1717 #, kde-format 1718 msgid "command line options, MIME type" 1719 msgstr "" 1720 1721 #: main.cpp:60 1722 #, fuzzy, kde-format 1723 msgid "Initial functions to plot" 1724 msgstr "Imisebenzi" 1725 1726 #: main.cpp:60 1727 #, kde-format 1728 msgid "argument" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: main.cpp:61 1732 #, kde-format 1733 msgid "URLs to open" 1734 msgstr "" 1735 1736 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) 1737 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14 1738 #, kde-format 1739 msgid "General" 1740 msgstr "" 1741 1742 #: maindlg.cpp:193 1743 #, fuzzy, kde-format 1744 msgid "General Settings" 1745 msgstr "Izicwangciso Zendibaniso enamandla ombane" 1746 1747 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) 1748 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14 1749 #, kde-format 1750 msgid "Diagram" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: maindlg.cpp:194 1754 #, kde-format 1755 msgid "Diagram Appearance" 1756 msgstr "" 1757 1758 #: maindlg.cpp:195 1759 #, kde-format 1760 msgid "Colors" 1761 msgstr "Imibala" 1762 1763 #: maindlg.cpp:196 1764 #, fuzzy, kde-format 1765 msgid "Fonts" 1766 msgstr "&Iinketho..." 1767 1768 #: maindlg.cpp:223 1769 #, kde-format 1770 msgid "Configure KmPlot..." 1771 msgstr "" 1772 1773 #: maindlg.cpp:229 1774 #, fuzzy, kde-format 1775 msgid "E&xport..." 1776 msgstr "&Inqwanqwa..." 1777 1778 #: maindlg.cpp:242 1779 #, fuzzy, kde-format 1780 msgid "&Coordinate System..." 1781 msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza I" 1782 1783 #: maindlg.cpp:247 1784 #, fuzzy, kde-format 1785 msgid "&Constants..." 1786 msgstr "Ezingatshintshiyo" 1787 1788 #: maindlg.cpp:256 1789 #, fuzzy, kde-format 1790 msgid "Zoom &In" 1791 msgstr "&Ububanzi belayini:" 1792 1793 #: maindlg.cpp:262 1794 #, fuzzy, kde-format 1795 msgid "Zoom &Out" 1796 msgstr "&Ububanzi belayini:" 1797 1798 #: maindlg.cpp:268 1799 #, kde-format 1800 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" 1801 msgstr "" 1802 1803 #: maindlg.cpp:272 1804 #, kde-format 1805 msgid "Reset View" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: maindlg.cpp:277 1809 #, fuzzy, kde-format 1810 msgid "Show Sliders" 1811 msgstr "&Imibhalo" 1812 1813 #: maindlg.cpp:283 1814 #, kde-format 1815 msgid "Calculator" 1816 msgstr "" 1817 1818 #: maindlg.cpp:288 1819 #, fuzzy, kde-format 1820 msgid "Plot &Area..." 1821 msgstr "Izoba i Ariya" 1822 1823 #: maindlg.cpp:292 1824 #, kde-format 1825 msgid "Find Ma&ximum..." 1826 msgstr "" 1827 1828 #: maindlg.cpp:297 1829 #, kde-format 1830 msgid "Find Mi&nimum..." 1831 msgstr "" 1832 1833 #: maindlg.cpp:304 1834 #, fuzzy, kde-format 1835 msgctxt "@action:inmenu Help" 1836 msgid "Predefined &Math Functions" 1837 msgstr "Imisebenzi" 1838 1839 #: maindlg.cpp:311 1840 #, fuzzy, kde-format 1841 msgid "Cartesian Plot" 1842 msgstr "Ifomati Yoshicilelo" 1843 1844 #: maindlg.cpp:317 1845 #, fuzzy, kde-format 1846 msgid "Parametric Plot" 1847 msgstr "Parameters:" 1848 1849 #: maindlg.cpp:323 1850 #, fuzzy, kde-format 1851 msgid "Polar Plot" 1852 msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane Zepali" 1853 1854 #: maindlg.cpp:329 1855 #, fuzzy, kde-format 1856 msgid "Implicit Plot" 1857 msgstr "Imisebenzi" 1858 1859 #: maindlg.cpp:335 1860 #, kde-format 1861 msgid "Differential Plot" 1862 msgstr "" 1863 1864 #: maindlg.cpp:350 1865 #, fuzzy, kde-format 1866 msgid "&Hide" 1867 msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane" 1868 1869 #: maindlg.cpp:355 1870 #, kde-format 1871 msgid "&Remove" 1872 msgstr "" 1873 1874 #: maindlg.cpp:363 1875 #, fuzzy, kde-format 1876 msgid "Animate Plot..." 1877 msgstr "Imisebenzi" 1878 1879 #: maindlg.cpp:374 1880 #, kde-format 1881 msgid "Copy (x, y)" 1882 msgstr "" 1883 1884 #: maindlg.cpp:379 1885 #, kde-format 1886 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)" 1887 msgid "(%1, %2)" 1888 msgstr "" 1889 1890 #: maindlg.cpp:385 1891 #, kde-format 1892 msgid "Copy Root Value" 1893 msgstr "" 1894 1895 #: maindlg.cpp:470 1896 #, kde-format 1897 msgid "" 1898 "The plot has been modified.\n" 1899 "Do you want to save it?" 1900 msgstr "" 1901 1902 #: maindlg.cpp:504 1903 #, kde-format 1904 msgid "" 1905 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " 1906 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: maindlg.cpp:507 1910 #, kde-format 1911 msgid "Save New Format" 1912 msgstr "" 1913 1914 #: maindlg.cpp:522 1915 #, kde-format 1916 msgid "Save As" 1917 msgstr "" 1918 1919 #: maindlg.cpp:528 1920 #, kde-format 1921 msgid "The file could not be saved" 1922 msgstr "" 1923 1924 #: maindlg.cpp:560 1925 #, kde-format 1926 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)" 1927 msgstr "" 1928 1929 #: maindlg.cpp:562 1930 #, kde-format 1931 msgctxt "@title:window" 1932 msgid "Export as Image" 1933 msgstr "" 1934 1935 #: maindlg.cpp:623 1936 #, kde-format 1937 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" 1938 msgstr "" 1939 1940 #: maindlg.cpp:680 1941 #, fuzzy, kde-format 1942 msgctxt "@title:window" 1943 msgid "Print Plot" 1944 msgstr "Ifomati Yoshicilelo" 1945 1946 #: maindlg.cpp:695 1947 #, fuzzy, kde-format 1948 msgid "Print Settings" 1949 msgstr "Izicwangciso Zendibaniso enamandla ombane" 1950 1951 #: maindlg.cpp:700 1952 #, fuzzy, kde-format 1953 msgctxt "@title:window" 1954 msgid "Print Settings" 1955 msgstr "Izicwangciso Zendibaniso enamandla ombane" 1956 1957 #: parameteranimator.cpp:52 1958 #, fuzzy, kde-format 1959 msgctxt "@title:window" 1960 msgid "Parameter Animator" 1961 msgstr "Parameters:" 1962 1963 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) 1964 #: parameteranimator.ui:23 1965 #, kde-format 1966 msgid "" 1967 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " 1968 "would have k as its parameter" 1969 msgstr "" 1970 1971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) 1972 #: parameteranimator.ui:29 1973 #, kde-format 1974 msgid "" 1975 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1976 "\">\n" 1977 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1978 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 1979 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1980 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1981 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span " 1982 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not " 1983 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>" 1984 msgstr "" 1985 1986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1987 #: parameteranimator.ui:47 1988 #, kde-format 1989 msgid "Final value:" 1990 msgstr "" 1991 1992 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) 1993 #: parameteranimator.ui:57 1994 #, kde-format 1995 msgid "1" 1996 msgstr "1" 1997 1998 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) 1999 #: parameteranimator.ui:64 2000 #, kde-format 2001 msgid "10" 2002 msgstr "10" 2003 2004 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) 2005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) 2006 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131 2007 #, fuzzy, kde-format 2008 msgid "0" 2009 msgstr "10" 2010 2011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2012 #: parameteranimator.ui:88 2013 #, kde-format 2014 msgid "Initial value:" 2015 msgstr "" 2016 2017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2018 #: parameteranimator.ui:124 2019 #, fuzzy, kde-format 2020 msgid "Current Value:" 2021 msgstr "Parameters:" 2022 2023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) 2024 #: parameteranimator.ui:177 2025 #, kde-format 2026 msgid "<<" 2027 msgstr "" 2028 2029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) 2030 #: parameteranimator.ui:184 2031 #, kde-format 2032 msgid "<" 2033 msgstr "" 2034 2035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) 2036 #: parameteranimator.ui:194 2037 #, kde-format 2038 msgid "||" 2039 msgstr "" 2040 2041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) 2042 #: parameteranimator.ui:201 2043 #, kde-format 2044 msgid ">" 2045 msgstr "" 2046 2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) 2048 #: parameteranimator.ui:211 2049 #, kde-format 2050 msgid ">>" 2051 msgstr "" 2052 2053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2054 #: parameteranimator.ui:257 2055 #, kde-format 2056 msgid "Speed:" 2057 msgstr "" 2058 2059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2060 #: parameteranimator.ui:304 2061 #, kde-format 2062 msgid "Fast" 2063 msgstr "" 2064 2065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2066 #: parameteranimator.ui:311 2067 #, kde-format 2068 msgid "Slow" 2069 msgstr "" 2070 2071 #: parameterswidget.cpp:25 2072 #, fuzzy, kde-format 2073 msgid "Slider No. %1" 2074 msgstr "&Imibhalo" 2075 2076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) 2077 #: parameterswidget.ui:37 2078 #, fuzzy, kde-format 2079 msgid "Slider:" 2080 msgstr "&Imibhalo" 2081 2082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) 2083 #: parameterswidget.ui:44 2084 #, fuzzy, kde-format 2085 msgid "List:" 2086 msgstr "Ububanzi belayini:" 2087 2088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2089 #: parameterswidget.ui:54 2090 #, kde-format 2091 msgid "Edit the list of parameters" 2092 msgstr "" 2093 2094 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2095 #: parameterswidget.ui:57 2096 #, kde-format 2097 msgid "" 2098 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " 2099 "change them." 2100 msgstr "" 2101 2102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2103 #: parameterswidget.ui:60 2104 #, fuzzy, kde-format 2105 msgid "Edit List..." 2106 msgstr "Imisebenzi" 2107 2108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders) 2109 #: parameterswidget.ui:70 2110 #, kde-format 2111 msgid "Select a slider" 2112 msgstr "" 2113 2114 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders) 2115 #: parameterswidget.ui:73 2116 #, kde-format 2117 msgid "" 2118 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " 2119 "values vary from 0 (left) to 100 (right)." 2120 msgstr "" 2121 2122 #: parser.cpp:614 2123 #, kde-format 2124 msgid "Remove all" 2125 msgstr "" 2126 2127 #: parser.cpp:618 2128 #, kde-format 2129 msgid "" 2130 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " 2131 "be removed in addition." 2132 msgstr "" 2133 2134 #: parser.cpp:1089 2135 #, kde-format 2136 msgid "Syntax error" 2137 msgstr "" 2138 2139 #: parser.cpp:1092 2140 #, kde-format 2141 msgid "Missing parenthesis" 2142 msgstr "" 2143 2144 #: parser.cpp:1095 2145 #, kde-format 2146 msgid "Stack overflow" 2147 msgstr "" 2148 2149 #: parser.cpp:1098 2150 #, fuzzy, kde-format 2151 msgid "Name of function is not free" 2152 msgstr "Umsebenzi 1:" 2153 2154 #: parser.cpp:1101 2155 #, fuzzy, kde-format 2156 msgid "recursive function not allowed" 2157 msgstr "" 2158 "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 2159 "Igama lomsebenzi alikhululekanga" 2160 2161 #: parser.cpp:1104 2162 #, fuzzy, kde-format 2163 msgid "Empty function" 2164 msgstr "Imisebenzi" 2165 2166 #: parser.cpp:1107 2167 #, kde-format 2168 msgid "Function could not be found" 2169 msgstr "" 2170 2171 #: parser.cpp:1110 2172 #, kde-format 2173 msgid "The differential equation must be at least first-order" 2174 msgstr "" 2175 2176 #: parser.cpp:1113 2177 #, kde-format 2178 msgid "Too many plus-minus symbols" 2179 msgstr "" 2180 2181 #: parser.cpp:1116 2182 #, kde-format 2183 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: parser.cpp:1119 2187 #, kde-format 2188 msgid "The function has too many arguments" 2189 msgstr "" 2190 2191 #: parser.cpp:1122 2192 #, kde-format 2193 msgid "The function does not have the correct number of arguments" 2194 msgstr "" 2195 2196 #: plotstylewidget.cpp:30 2197 #, kde-format 2198 msgid "Solid" 2199 msgstr "" 2200 2201 #: plotstylewidget.cpp:31 2202 #, kde-format 2203 msgid "Dash" 2204 msgstr "" 2205 2206 #: plotstylewidget.cpp:32 2207 #, kde-format 2208 msgid "Dot" 2209 msgstr "" 2210 2211 #: plotstylewidget.cpp:33 2212 #, kde-format 2213 msgid "Dash Dot" 2214 msgstr "" 2215 2216 #: plotstylewidget.cpp:34 2217 #, kde-format 2218 msgid "Dash Dot Dot" 2219 msgstr "" 2220 2221 #: plotstylewidget.cpp:44 2222 #, kde-format 2223 msgid "Advanced..." 2224 msgstr "" 2225 2226 #: plotstylewidget.cpp:48 2227 #, fuzzy, kde-format 2228 msgid "Color:" 2229 msgstr "Imibala" 2230 2231 #: plotstylewidget.cpp:57 2232 #, fuzzy, kde-format 2233 msgctxt "@title:window" 2234 msgid "Plot Appearance" 2235 msgstr "Izoba i Ariya" 2236 2237 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) 2238 #: plotstylewidget.ui:14 2239 #, fuzzy, kde-format 2240 msgid "Plot Style" 2241 msgstr "Udidi Lwendibaniso enamandla ombane" 2242 2243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) 2244 #: plotstylewidget.ui:26 2245 #, fuzzy, kde-format 2246 msgid "Show the plot name" 2247 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 2248 2249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) 2250 #: plotstylewidget.ui:33 2251 #, kde-format 2252 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" 2253 msgstr "" 2254 2255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) 2256 #: plotstylewidget.ui:53 2257 #, kde-format 2258 msgid "Show the tangent field:" 2259 msgstr "" 2260 2261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) 2262 #: plotstylewidget.ui:67 2263 #, kde-format 2264 msgid "Use a gradient for parameters:" 2265 msgstr "" 2266 2267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2268 #: plotstylewidget.ui:74 2269 #, fuzzy, kde-format 2270 msgid "Line style:" 2271 msgstr "Ububanzi belayini:" 2272 2273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2274 #: plotstylewidget.ui:87 2275 #, kde-format 2276 msgid "Line width:" 2277 msgstr "Ububanzi belayini:" 2278 2279 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) 2280 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) 2281 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) 2282 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) 2283 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) 2284 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172 2285 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236 2286 #, fuzzy, kde-format 2287 msgid " mm" 2288 msgstr "0.1mm" 2289 2290 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) 2291 #: qparametereditor.ui:13 2292 #, fuzzy, kde-format 2293 msgid "Parameter Editor" 2294 msgstr "Parameters:" 2295 2296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 2297 #: qparametereditor.ui:55 2298 #, kde-format 2299 msgid "delete selected constant" 2300 msgstr "" 2301 2302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) 2303 #: qparametereditor.ui:84 2304 #, kde-format 2305 msgid "Move Up" 2306 msgstr "" 2307 2308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) 2309 #: qparametereditor.ui:91 2310 #, kde-format 2311 msgid "Move Down" 2312 msgstr "" 2313 2314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport) 2315 #: qparametereditor.ui:117 2316 #, fuzzy, kde-format 2317 msgid "Import values from a textfile" 2318 msgstr "Parameters:" 2319 2320 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport) 2321 #: qparametereditor.ui:120 2322 #, kde-format 2323 msgid "" 2324 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " 2325 "or expression." 2326 msgstr "" 2327 2328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport) 2329 #: qparametereditor.ui:123 2330 #, fuzzy, kde-format 2331 msgid "&Import..." 2332 msgstr "exp" 2333 2334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport) 2335 #: qparametereditor.ui:133 2336 #, fuzzy, kde-format 2337 msgid "Export values to a textfile" 2338 msgstr "Parameters:" 2339 2340 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport) 2341 #: qparametereditor.ui:136 2342 #, kde-format 2343 msgid "" 2344 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " 2345 "written to one line in the file." 2346 msgstr "" 2347 2348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport) 2349 #: qparametereditor.ui:139 2350 #, fuzzy, kde-format 2351 msgid "&Export..." 2352 msgstr "&Inqwanqwa..." 2353 2354 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2355 #: settingspagecolor.ui:23 2356 #, fuzzy, kde-format 2357 msgid "&Coords" 2358 msgstr "Coords" 2359 2360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2361 #: settingspagecolor.ui:35 2362 #, fuzzy, kde-format 2363 msgid "Background color:" 2364 msgstr "Imibala" 2365 2366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2367 #: settingspagecolor.ui:45 2368 #, fuzzy, kde-format 2369 msgid "Color for the plot area behind the grid." 2370 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 2371 2372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2373 #: settingspagecolor.ui:48 2374 #, kde-format 2375 msgid "" 2376 "Click on the button the choose the color of the background. This option has " 2377 "no effect on printing nor export." 2378 msgstr "" 2379 2380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2381 #: settingspagecolor.ui:58 2382 #, fuzzy, kde-format 2383 msgid "&Axes:" 2384 msgstr "Ilayini edlula kwinto ejikelezayo:" 2385 2386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2387 #: settingspagecolor.ui:71 2388 #, fuzzy, kde-format 2389 msgid "&Grid:" 2390 msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane:" 2391 2392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2393 #: settingspagecolor.ui:84 2394 #, fuzzy, kde-format 2395 msgid "Select color for the axes." 2396 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 2397 2398 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2399 #: settingspagecolor.ui:87 2400 #, kde-format 2401 msgid "" 2402 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " 2403 "the OK button." 2404 msgstr "" 2405 2406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2407 #: settingspagecolor.ui:97 2408 #, fuzzy, kde-format 2409 msgid "Select color for the grid." 2410 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 2411 2412 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2413 #: settingspagecolor.ui:100 2414 #, kde-format 2415 msgid "" 2416 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " 2417 "the OK button." 2418 msgstr "" 2419 2420 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2421 #: settingspagecolor.ui:113 2422 #, fuzzy, kde-format 2423 msgid "&Default Function Colors" 2424 msgstr "Izicwangciso Zokungagqibekanga" 2425 2426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2427 #: settingspagecolor.ui:133 2428 #, fuzzy, kde-format 2429 msgid "The default color for function number 2." 2430 msgstr "Umsebenzi 2:" 2431 2432 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2433 #: settingspagecolor.ui:136 2434 #, kde-format 2435 msgid "" 2436 "The default color for function number 2. Please note that this color setting " 2437 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2438 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2439 "time you define a new function at number 1." 2440 msgstr "" 2441 2442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2443 #: settingspagecolor.ui:146 2444 #, fuzzy, kde-format 2445 msgid "The default color for function number 5." 2446 msgstr "Umsebenzi 5:" 2447 2448 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2449 #: settingspagecolor.ui:149 2450 #, kde-format 2451 msgid "" 2452 "The default color for function number 5. Please note that this color setting " 2453 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2454 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2455 "time you define a new function at number 1." 2456 msgstr "" 2457 2458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2459 #: settingspagecolor.ui:159 2460 #, fuzzy, kde-format 2461 msgid "The default color for function number 1." 2462 msgstr "Umsebenzi 1:" 2463 2464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2465 #: settingspagecolor.ui:162 2466 #, kde-format 2467 msgid "" 2468 "The default color for function number 1. Please note that this color setting " 2469 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2470 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2471 "time you define a new function at number 1." 2472 msgstr "" 2473 2474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2475 #: settingspagecolor.ui:172 2476 #, fuzzy, kde-format 2477 msgid "Function &1:" 2478 msgstr "Umsebenzi 1:" 2479 2480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2481 #: settingspagecolor.ui:185 2482 #, fuzzy, kde-format 2483 msgid "The default color for function number 3." 2484 msgstr "Umsebenzi 3:" 2485 2486 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2487 #: settingspagecolor.ui:188 2488 #, kde-format 2489 msgid "" 2490 "The default color for function number 3. Please note that this color setting " 2491 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2492 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2493 "time you define a new function at number 1." 2494 msgstr "" 2495 2496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) 2497 #: settingspagecolor.ui:198 2498 #, fuzzy, kde-format 2499 msgid "Function &3:" 2500 msgstr "Umsebenzi 3:" 2501 2502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2503 #: settingspagecolor.ui:211 2504 #, fuzzy, kde-format 2505 msgid "Function &2:" 2506 msgstr "Umsebenzi 2:" 2507 2508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) 2509 #: settingspagecolor.ui:224 2510 #, fuzzy, kde-format 2511 msgid "Function &4:" 2512 msgstr "Umsebenzi 4:" 2513 2514 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2515 #: settingspagecolor.ui:237 2516 #, fuzzy, kde-format 2517 msgid "The default color for function number 4." 2518 msgstr "Umsebenzi 4:" 2519 2520 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2521 #: settingspagecolor.ui:240 2522 #, kde-format 2523 msgid "" 2524 "The default color for function number 4. Please note that this color setting " 2525 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2526 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2527 "time you define a new function at number 1." 2528 msgstr "" 2529 2530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) 2531 #: settingspagecolor.ui:250 2532 #, fuzzy, kde-format 2533 msgid "Function &5:" 2534 msgstr "Umsebenzi 5:" 2535 2536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) 2537 #: settingspagecolor.ui:289 2538 #, fuzzy, kde-format 2539 msgid "Function &7:" 2540 msgstr "Umsebenzi 7:" 2541 2542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) 2543 #: settingspagecolor.ui:302 2544 #, fuzzy, kde-format 2545 msgid "Function &8:" 2546 msgstr "Umsebenzi 8:" 2547 2548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2549 #: settingspagecolor.ui:315 2550 #, fuzzy, kde-format 2551 msgid "The default color for function number 9." 2552 msgstr "Umsebenzi 9:" 2553 2554 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2555 #: settingspagecolor.ui:318 2556 #, kde-format 2557 msgid "" 2558 "The default color for function number 9. Please note that this color setting " 2559 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2560 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2561 "time you define a new function at number 1." 2562 msgstr "" 2563 2564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) 2565 #: settingspagecolor.ui:328 2566 #, fuzzy, kde-format 2567 msgid "Function &6:" 2568 msgstr "Umsebenzi 6:" 2569 2570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2571 #: settingspagecolor.ui:341 2572 #, fuzzy, kde-format 2573 msgid "The default color for function number 7." 2574 msgstr "Umsebenzi 7:" 2575 2576 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2577 #: settingspagecolor.ui:344 2578 #, kde-format 2579 msgid "" 2580 "The default color for function number 7. Please note that this color setting " 2581 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2582 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2583 "time you define a new function at number 1." 2584 msgstr "" 2585 2586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2587 #: settingspagecolor.ui:354 2588 #, fuzzy, kde-format 2589 msgid "The default color for function number 8." 2590 msgstr "Umsebenzi 8:" 2591 2592 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2593 #: settingspagecolor.ui:357 2594 #, kde-format 2595 msgid "" 2596 "The default color for function number 8. Please note that this color setting " 2597 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2598 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2599 "time you define a new function at number 1." 2600 msgstr "" 2601 2602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2603 #: settingspagecolor.ui:367 2604 #, fuzzy, kde-format 2605 msgid "The default color for function number 6." 2606 msgstr "Umsebenzi 6:" 2607 2608 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2609 #: settingspagecolor.ui:370 2610 #, kde-format 2611 msgid "" 2612 "The default color for function number 6. Please note that this color setting " 2613 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2614 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2615 "time you define a new function at number 1." 2616 msgstr "" 2617 2618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) 2619 #: settingspagecolor.ui:380 2620 #, fuzzy, kde-format 2621 msgid "Function &9:" 2622 msgstr "Umsebenzi 9:" 2623 2624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2625 #: settingspagecolor.ui:393 2626 #, fuzzy, kde-format 2627 msgid "The default color for function number 10." 2628 msgstr "Umsebenzi 10:" 2629 2630 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2631 #: settingspagecolor.ui:396 2632 #, kde-format 2633 msgid "" 2634 "The default color for function number 10. Please note that this color " 2635 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " 2636 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be " 2637 "shown next time you define a new function at number 1." 2638 msgstr "" 2639 2640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) 2641 #: settingspagecolor.ui:406 2642 #, fuzzy, kde-format 2643 msgid "Function 1&0:" 2644 msgstr "Umsebenzi 10:" 2645 2646 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) 2647 #: settingspagediagram.ui:32 2648 #, kde-format 2649 msgid "No Grid will be plotted." 2650 msgstr "" 2651 2652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) 2653 #: settingspagediagram.ui:35 2654 #, kde-format 2655 msgid "None" 2656 msgstr "" 2657 2658 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) 2659 #: settingspagediagram.ui:42 2660 #, kde-format 2661 msgid "A line for every tic." 2662 msgstr "" 2663 2664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) 2665 #: settingspagediagram.ui:45 2666 #, kde-format 2667 msgid "Lines" 2668 msgstr "Iilayini" 2669 2670 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) 2671 #: settingspagediagram.ui:52 2672 #, kde-format 2673 msgid "Only little crosses in the plot area." 2674 msgstr "" 2675 2676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) 2677 #: settingspagediagram.ui:55 2678 #, kde-format 2679 msgid "Crosses" 2680 msgstr "Inqamleza" 2681 2682 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) 2683 #: settingspagediagram.ui:62 2684 #, kde-format 2685 msgid "Circles around the Origin." 2686 msgstr "" 2687 2688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) 2689 #: settingspagediagram.ui:65 2690 #, fuzzy, kde-format 2691 msgid "Polar" 2692 msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane Zepali" 2693 2694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2695 #: settingspagediagram.ui:75 2696 #, kde-format 2697 msgid "Axis Labels" 2698 msgstr "" 2699 2700 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) 2701 #: settingspagediagram.ui:81 2702 #, kde-format 2703 msgid "Label on horizontal axis." 2704 msgstr "" 2705 2706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2707 #: settingspagediagram.ui:84 2708 #, fuzzy, kde-format 2709 msgid "Horizontal axis label:" 2710 msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 2711 2712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) 2713 #: settingspagediagram.ui:94 2714 #, kde-format 2715 msgid "X" 2716 msgstr "" 2717 2718 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 2719 #: settingspagediagram.ui:101 2720 #, kde-format 2721 msgid "Label on vertical axis." 2722 msgstr "" 2723 2724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2725 #: settingspagediagram.ui:104 2726 #, kde-format 2727 msgid "Vertical axis label:" 2728 msgstr "" 2729 2730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) 2731 #: settingspagediagram.ui:114 2732 #, kde-format 2733 msgid "Y" 2734 msgstr "" 2735 2736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 2737 #: settingspagediagram.ui:124 2738 #, fuzzy, kde-format 2739 msgid "Axis widths:" 2740 msgstr "&Ububanzi belayini yelayini enesiqu:" 2741 2742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2743 #: settingspagediagram.ui:156 2744 #, fuzzy, kde-format 2745 msgid "Line &width:" 2746 msgstr "Ububanzi belayini:" 2747 2748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 2749 #: settingspagediagram.ui:188 2750 #, fuzzy, kde-format 2751 msgid "Tic width:" 2752 msgstr "&Tic ububanzi:" 2753 2754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) 2755 #: settingspagediagram.ui:220 2756 #, fuzzy, kde-format 2757 msgid "Tic length:" 2758 msgstr "Tic &ubude:" 2759 2760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2761 #: settingspagediagram.ui:252 2762 #, kde-format 2763 msgid "Visible tic labels." 2764 msgstr "" 2765 2766 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2767 #: settingspagediagram.ui:255 2768 #, kde-format 2769 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." 2770 msgstr "" 2771 2772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2773 #: settingspagediagram.ui:258 2774 #, kde-format 2775 msgid "Show labels" 2776 msgstr "" 2777 2778 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2779 #: settingspagediagram.ui:268 2780 #, kde-format 2781 msgid "Visible axes." 2782 msgstr "" 2783 2784 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2785 #: settingspagediagram.ui:271 2786 #, kde-format 2787 msgid "Check this if the axes should be visible." 2788 msgstr "" 2789 2790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2791 #: settingspagediagram.ui:274 2792 #, fuzzy, kde-format 2793 msgid "Show axes" 2794 msgstr "&Imibhalo" 2795 2796 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2797 #: settingspagediagram.ui:284 2798 #, kde-format 2799 msgid "Visible arrows at the end of the axes." 2800 msgstr "" 2801 2802 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2803 #: settingspagediagram.ui:287 2804 #, kde-format 2805 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." 2806 msgstr "" 2807 2808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2809 #: settingspagediagram.ui:290 2810 #, fuzzy, kde-format 2811 msgid "Show arrows" 2812 msgstr "&Imibhalo" 2813 2814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 2815 #: settingspagefonts.ui:23 2816 #, kde-format 2817 msgid "Axes labels:" 2818 msgstr "" 2819 2820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) 2821 #: settingspagefonts.ui:45 2822 #, kde-format 2823 msgid "Diagram labels:" 2824 msgstr "" 2825 2826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) 2827 #: settingspagefonts.ui:67 2828 #, fuzzy, kde-format 2829 msgid "Header table:" 2830 msgstr "Indlela yokwenza imigca &Yokubhaliweyo okuphezulu:" 2831 2832 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode) 2833 #: settingspagegeneral.ui:20 2834 #, kde-format 2835 msgid "Angle Mode" 2836 msgstr "" 2837 2838 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) 2839 #: settingspagegeneral.ui:32 2840 #, kde-format 2841 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." 2842 msgstr "" 2843 2844 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) 2845 #: settingspagegeneral.ui:35 2846 #, kde-format 2847 msgid "" 2848 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " 2849 "for trigonometric functions only." 2850 msgstr "" 2851 2852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 2853 #: settingspagegeneral.ui:38 2854 #, kde-format 2855 msgid "&Radian" 2856 msgstr "" 2857 2858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) 2859 #: settingspagegeneral.ui:45 2860 #, kde-format 2861 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." 2862 msgstr "" 2863 2864 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) 2865 #: settingspagegeneral.ui:48 2866 #, kde-format 2867 msgid "" 2868 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " 2869 "for trigonometric functions only." 2870 msgstr "" 2871 2872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 2873 #: settingspagegeneral.ui:51 2874 #, kde-format 2875 msgid "&Degree" 2876 msgstr "" 2877 2878 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2879 #: settingspagegeneral.ui:61 2880 #, fuzzy, kde-format 2881 msgid "Zoom" 2882 msgstr "&Ububanzi belayini:" 2883 2884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2885 #: settingspagegeneral.ui:73 2886 #, fuzzy, kde-format 2887 msgid "Zoom in by:" 2888 msgstr "&Ububanzi belayini:" 2889 2890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 2891 #: settingspagegeneral.ui:86 2892 #, fuzzy, kde-format 2893 msgid "Zoom out by:" 2894 msgstr "&Ububanzi belayini:" 2895 2896 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2897 #: settingspagegeneral.ui:99 2898 #, kde-format 2899 msgid "The value the Zoom Out tool should use." 2900 msgstr "" 2901 2902 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2903 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2904 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130 2905 #, no-c-format, kde-format 2906 msgid "%" 2907 msgstr "" 2908 2909 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2910 #: settingspagegeneral.ui:118 2911 #, kde-format 2912 msgid "The value the Zoom In tool should use." 2913 msgstr "" 2914 2915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) 2916 #: settingspagegeneral.ui:144 2917 #, kde-format 2918 msgid "Draw tangent and normal when tracing" 2919 msgstr "" 2920 2921 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) 2922 #: sliderwidget.ui:13 2923 #, kde-format 2924 msgid "Slider" 2925 msgstr "" 2926 2927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) 2928 #: sliderwidget.ui:43 2929 #, kde-format 2930 msgid "<0>" 2931 msgstr "" 2932 2933 #: view.cpp:1829 2934 #, kde-format 2935 msgctxt "Extrema point" 2936 msgid "x = %1 y = %2" 2937 msgstr "" 2938 2939 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125 2940 #, kde-format 2941 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value" 2942 msgid "%1 to %2" 2943 msgstr "" 2944 2945 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128 2946 #, kde-format 2947 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis" 2948 msgid "1E = " 2949 msgstr "" 2950 2951 #: view.cpp:2131 2952 #, fuzzy, kde-format 2953 msgid "Plotting Range" 2954 msgstr "Izoba i Ariya" 2955 2956 #: view.cpp:2131 2957 #, fuzzy, kde-format 2958 msgid "Axes Division" 2959 msgstr "Ulwahlulo Lweelayini ezineziqu" 2960 2961 #: view.cpp:2132 2962 #, kde-format 2963 msgid "x-Axis:" 2964 msgstr "x-Ilayini enesiqu:" 2965 2966 #: view.cpp:2133 2967 #, kde-format 2968 msgid "y-Axis:" 2969 msgstr "y-Ilayini enesiqu:" 2970 2971 #: view.cpp:2136 2972 #, kde-format 2973 msgid "Functions:" 2974 msgstr "Imisebenzi:" 2975 2976 #: view.cpp:3004 2977 #, kde-format 2978 msgid "x = %1" 2979 msgstr "" 2980 2981 #: view.cpp:3006 2982 #, kde-format 2983 msgid "y = %1" 2984 msgstr "" 2985 2986 #: view.cpp:3133 2987 #, kde-format 2988 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol" 2989 msgid "root: x%1 = " 2990 msgstr "" 2991 2992 #: xparser.cpp:117 2993 #, kde-format 2994 msgid "Error in extension." 2995 msgstr "Imposiso kulwandiso." 2996 2997 #, fuzzy 2998 #~ msgid "Background Color:" 2999 #~ msgstr "Imibala" 3000 3001 #~ msgid "root" 3002 #~ msgstr "ingcambu" 3003 3004 #, fuzzy 3005 #~ msgid "KmPlotPart" 3006 #~ msgstr "KmPlot" 3007 3008 #, fuzzy 3009 #~ msgid "hide the plot" 3010 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3011 3012 #, fuzzy 3013 #~ msgid "" 3014 #~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 3015 #~ "*.*|All Files" 3016 #~ msgstr "" 3017 #~ "*.fkt|KmPlot iifayile (*.fkt)\n" 3018 #~ "*|Zonke Iifayile" 3019 3020 #, fuzzy 3021 #~ msgid "Get y-Value" 3022 #~ msgstr "Parameters:" 3023 3024 #, fuzzy 3025 #~ msgid "100" 3026 #~ msgstr "10" 3027 3028 #, fuzzy 3029 #~ msgid "Slider 2" 3030 #~ msgstr "&Imibhalo" 3031 3032 #, fuzzy 3033 #~ msgid "Slider 3" 3034 #~ msgstr "&Imibhalo" 3035 3036 #, fuzzy 3037 #~ msgid "Slider 4" 3038 #~ msgstr "&Imibhalo" 3039 3040 #, fuzzy 3041 #~ msgid "Plot &Value..." 3042 #~ msgstr "Parameters:" 3043 3044 #, fuzzy 3045 #~ msgid "Function Editor" 3046 #~ msgstr "Imisebenzi" 3047 3048 #~ msgid "Coordinate System I" 3049 #~ msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza I" 3050 3051 #~ msgid "Coordinate System II" 3052 #~ msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza II" 3053 3054 #~ msgid "Coordinate System III" 3055 #~ msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza III" 3056 3057 #~ msgid "" 3058 #~ "Parser error at position %1:\n" 3059 #~ "Syntax error" 3060 #~ msgstr "" 3061 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3062 #~ "Imposiso yesivakalisi" 3063 3064 #~ msgid "" 3065 #~ "Parser error at position %1:\n" 3066 #~ "Missing parenthesis" 3067 #~ msgstr "" 3068 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3069 #~ "Paranthesis engekhoyo" 3070 3071 #~ msgid "" 3072 #~ "Parser error at position %1:\n" 3073 #~ "Function name unknown" 3074 #~ msgstr "" 3075 #~ "Imposiso yocukucezo lwesivakalisi kwindawo %1:\n" 3076 #~ "Igama lomsebenzi alaziwa" 3077 3078 #~ msgid "" 3079 #~ "Parser error at position %1:\n" 3080 #~ "Void function variable" 3081 #~ msgstr "" 3082 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3083 #~ "Umahluko womsebenzi ongenanto" 3084 3085 #~ msgid "" 3086 #~ "Parser error at position %1:\n" 3087 #~ "Too many functions" 3088 #~ msgstr "" 3089 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3090 #~ "Imisebenzi emininzi" 3091 3092 #, fuzzy 3093 #~ msgid "" 3094 #~ "Parser error at position %1:\n" 3095 #~ "Token-memory overflow" 3096 #~ msgstr "" 3097 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3098 #~ "Uphuphumalo lwenkumbulo yomqondiso" 3099 3100 #~ msgid "" 3101 #~ "Parser error at position %1:\n" 3102 #~ "Stack overflow" 3103 #~ msgstr "" 3104 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3105 #~ "Stack overflow" 3106 3107 #, fuzzy 3108 #~ msgid "" 3109 #~ "Parser error at position %1:\n" 3110 #~ "Name of function not free." 3111 #~ msgstr "" 3112 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3113 #~ "Igama lomsebenzi alikhululekanga" 3114 3115 #, fuzzy 3116 #~ msgid "" 3117 #~ "Parser error at position %1:\n" 3118 #~ "recursive function not allowed." 3119 #~ msgstr "" 3120 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3121 #~ "Igama lomsebenzi alikhululekanga" 3122 3123 #, fuzzy 3124 #~ msgid "Enter a new parameter value:" 3125 #~ msgstr "Parameters:" 3126 3127 #, fuzzy 3128 #~ msgid "and:" 3129 #~ msgstr "tan" 3130 3131 #, fuzzy 3132 #~ msgid "Please choose a function" 3133 #~ msgstr "Umsebenzi 1:" 3134 3135 #, fuzzy 3136 #~ msgid "The returned y-value" 3137 #~ msgstr "Parameters:" 3138 3139 #, fuzzy 3140 #~ msgid "Choose a parameter to use:" 3141 #~ msgstr "Parameters:" 3142 3143 #, fuzzy 3144 #~ msgid "New Function Plot" 3145 #~ msgstr "Umsebenzi 1:" 3146 3147 #, fuzzy 3148 #~ msgid "&Plot" 3149 #~ msgstr "KmPlot" 3150 3151 #, fuzzy 3152 #~ msgid "Ne&w Function Plot..." 3153 #~ msgstr "Umsebenzi 1:" 3154 3155 #, fuzzy 3156 #~ msgid "New &Parametric Plot..." 3157 #~ msgstr "Parameters:" 3158 3159 #, fuzzy 3160 #~ msgid "&New Polar Plot..." 3161 #~ msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane Zepali" 3162 3163 #, fuzzy 3164 #~ msgid "Cop&y Function..." 3165 #~ msgstr "Imisebenzi" 3166 3167 #, fuzzy 3168 #~ msgid "color of the plot line" 3169 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3170 3171 #, fuzzy 3172 #~ msgid "Click this button to choose a color for the plot line." 3173 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3174 3175 #~ msgid "0.1mm" 3176 #~ msgstr "0.1mm" 3177 3178 #, fuzzy 3179 #~ msgid "&Color:" 3180 #~ msgstr "Imibala" 3181 3182 #, fuzzy 3183 #~ msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm." 3184 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3185 3186 #~ msgid "&Line width:" 3187 #~ msgstr "&Ububanzi belayini:" 3188 3189 #, fuzzy 3190 #~ msgid "Colo&r:" 3191 #~ msgstr "Imibala" 3192 3193 #, fuzzy 3194 #~ msgid "&Equation:" 3195 #~ msgstr "Imisebenzi:" 3196 3197 #, fuzzy 3198 #~ msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2" 3199 #~ msgstr "Faka umsebenzi wolinganiso apha, njenge f(x)=x^2" 3200 3201 #, fuzzy 3202 #~ msgid "Parameter Values" 3203 #~ msgstr "Parameters:" 3204 3205 #, fuzzy 3206 #~ msgid "change parameter value by moving a slider" 3207 #~ msgstr "Parameters:" 3208 3209 #, fuzzy 3210 #~ msgid "read parameter values from a list" 3211 #~ msgstr "Parameters:" 3212 3213 #, fuzzy 3214 #~ msgid "Disable parameter values" 3215 #~ msgstr "Parameters:" 3216 3217 #, fuzzy 3218 #~ msgid "Do not use any parameter values" 3219 #~ msgstr "Parameters:" 3220 3221 #, fuzzy 3222 #~ msgid "Custom plot m&inimum-range:" 3223 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3224 3225 #, fuzzy 3226 #~ msgid "&Min:" 3227 #~ msgstr "ubuncinci:" 3228 3229 #, fuzzy 3230 #~ msgid "Custom plot m&aximum-range:" 3231 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3232 3233 #, fuzzy 3234 #~ msgid "Co&lor:" 3235 #~ msgstr "Imibala" 3236 3237 #, fuzzy 3238 #~ msgid "P&recision:" 3239 #~ msgstr "arcsin" 3240 3241 #, fuzzy 3242 #~ msgid "Custom &precision" 3243 #~ msgstr "arcsin" 3244 3245 #, fuzzy 3246 #~ msgid "Customize the precision" 3247 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3248 3249 #, fuzzy 3250 #~ msgid "Variable:" 3251 #~ msgstr "Indlela yokwenza imigca &Yokubhaliweyo okuphezulu:" 3252 3253 #, fuzzy 3254 #~ msgid "Edit Parametric Plot" 3255 #~ msgstr "Parameters:" 3256 3257 #, fuzzy 3258 #~ msgid "F1" 3259 #~ msgstr "1" 3260 3261 #, fuzzy 3262 #~ msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions." 3263 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3264 3265 #, fuzzy 3266 #~ msgid "&Max:" 3267 #~ msgstr "ubukhulu:" 3268 3269 #, fuzzy 3270 #~ msgid "Custom plot maximum t-range:" 3271 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3272 3273 #, fuzzy 3274 #~ msgid "Custom plot minimum t-range:" 3275 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3276 3277 #, fuzzy 3278 #~ msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)" 3279 #~ msgstr "Faka umsebenzi wolinganiso apha, njenge f(x)=x^2" 3280 3281 #, fuzzy 3282 #~ msgid "Custom plot minimum r-range:" 3283 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3284 3285 #, fuzzy 3286 #~ msgid "Custom plot maximum r-range:" 3287 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3288 3289 #, fuzzy 3290 #~ msgid "Close the dialog and return to the main window." 3291 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3292 3293 #, fuzzy 3294 #~ msgid "Choose Parameter Value..." 3295 #~ msgstr "Parameters:" 3296 3297 #, fuzzy 3298 #~ msgid "select the parameter value you want to use" 3299 #~ msgstr "Parameters:" 3300 3301 #, fuzzy 3302 #~ msgid "list of parameter values" 3303 #~ msgstr "Parameters:" 3304 3305 #, fuzzy 3306 #~ msgid "Close the window and return to the function dialog." 3307 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3308 3309 #, fuzzy 3310 #~ msgid "&Axes" 3311 #~ msgstr "Iilayini ezinesiqu" 3312 3313 #, fuzzy 3314 #~ msgid "&X Axis" 3315 #~ msgstr "Ilayini enesiqu ye-X" 3316 3317 #, fuzzy 3318 #~ msgid "[-8 | +8]" 3319 #~ msgstr "[ -8 | +8 ]" 3320 3321 #, fuzzy 3322 #~ msgid "[-5 | +5]" 3323 #~ msgstr "[ -5 | +5 ]" 3324 3325 #, fuzzy 3326 #~ msgid "[0 | +16]" 3327 #~ msgstr "[ 0 | +16 ]" 3328 3329 #, fuzzy 3330 #~ msgid "[0 | +10]" 3331 #~ msgstr "[ 0 | +10 ]" 3332 3333 #, fuzzy 3334 #~ msgid "&Y Axis" 3335 #~ msgstr "Ilayini enesiqu ye-Y" 3336 3337 #, fuzzy 3338 #~ msgid "Line width" 3339 #~ msgstr "Ububanzi belayini:" 3340 3341 #, fuzzy 3342 #~ msgid "Length of the tic line" 3343 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3344 3345 #, fuzzy 3346 #~ msgid "&Grid" 3347 #~ msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane" 3348 3349 #, fuzzy 3350 #~ msgid "Grid &Style" 3351 #~ msgstr "Udidi Lwendibaniso enamandla ombane" 3352 3353 #, fuzzy 3354 #~ msgid "Width for the grid lines" 3355 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3356 3357 #, fuzzy 3358 #~ msgid "the font for the axis" 3359 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3360 3361 #, fuzzy 3362 #~ msgid "The font size for the axis" 3363 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3364 3365 #, fuzzy 3366 #~ msgid "Here you set the font size for the axis" 3367 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3368 3369 #, fuzzy 3370 #~ msgid "the font for the header table" 3371 #~ msgstr "shicilela indlela yokwenza imigca yokubhaliweyo okuphezulu" 3372 3373 #~ msgid "X-Axis" 3374 #~ msgstr "Ilayini enesiqu ye-X" 3375 3376 #~ msgid "Scaling:" 3377 #~ msgstr "Iyakala:" 3378 3379 #~ msgid "Printing:" 3380 #~ msgstr "Iyashicilela:" 3381 3382 #~ msgid "1 tic =" 3383 #~ msgstr "1 tic =" 3384 3385 #~ msgid "5" 3386 #~ msgstr "5" 3387 3388 #~ msgid "2" 3389 #~ msgstr "2" 3390 3391 #~ msgid "0.5" 3392 #~ msgstr "0.5" 3393 3394 #~ msgid "pi/2" 3395 #~ msgstr "pi/2" 3396 3397 #~ msgid "pi/3" 3398 #~ msgstr "pi/3" 3399 3400 #~ msgid "pi/4" 3401 #~ msgstr "pi/4" 3402 3403 #~ msgid "cm" 3404 #~ msgstr "cm" 3405 3406 #, fuzzy 3407 #~ msgid "set the x-axis' scaling" 3408 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3409 3410 #~ msgid "Y-Axis" 3411 #~ msgstr "Ilayini enesiqu ye-Y" 3412 3413 #, fuzzy 3414 #~ msgid "set the y-axis' scaling" 3415 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3416 3417 #, fuzzy 3418 #~ msgid "Plot-line width" 3419 #~ msgstr "Ububanzi belayini:" 3420 3421 #, fuzzy 3422 #~ msgid "Choose a font size for the axis labels." 3423 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3424 3425 #~ msgid "Printing Format" 3426 #~ msgstr "Ifomati Yoshicilelo" 3427 3428 #, fuzzy 3429 #~ msgid "kmplot" 3430 #~ msgstr "KmPlot" 3431 3432 #, fuzzy 3433 #~ msgid "Choose Name" 3434 #~ msgstr "Parameters:" 3435 3436 #, fuzzy 3437 #~ msgid "Choose a name for the constant:" 3438 #~ msgstr "Ukunqingqwa kwelayini yelayini enesiqu" 3439 3440 #, fuzzy 3441 #~ msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" 3442 #~ msgstr "Faka umsebenzi wolinganiso apha, njenge f(x)=x^2" 3443 3444 #, fuzzy 3445 #~ msgid "&Colors..." 3446 #~ msgstr "Imibala" 3447 3448 #, fuzzy 3449 #~ msgid "&Scaling..." 3450 #~ msgstr "&Isikali..." 3451 3452 #, fuzzy 3453 #~ msgid "&New Function Plot..." 3454 #~ msgstr "Umsebenzi 1:" 3455 3456 #, fuzzy 3457 #~ msgid "New Parametric Plot..." 3458 #~ msgstr "Parameters:" 3459 3460 #, fuzzy 3461 #~ msgid "New Polar Plot..." 3462 #~ msgstr "Iindibaniso ezinamandla zombane Zepali" 3463 3464 #, fuzzy 3465 #~ msgid "Edit Colors" 3466 #~ msgstr "Imibala" 3467 3468 #, fuzzy 3469 #~ msgid "Scale" 3470 #~ msgstr "Iyakalisha" 3471 3472 #, fuzzy 3473 #~ msgid "Edit Scaling" 3474 #~ msgstr "Iyakalisha" 3475 3476 #, fuzzy 3477 #~ msgid "Edit Fonts" 3478 #~ msgstr "Imisebenzi" 3479 3480 #, fuzzy 3481 #~ msgid "Recursive function is not allowed" 3482 #~ msgstr "" 3483 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3484 #~ "Igama lomsebenzi alikhululekanga" 3485 3486 #~ msgid "Coords" 3487 #~ msgstr "Coords" 3488 3489 #, fuzzy 3490 #~ msgid "Edit Coordinate System" 3491 #~ msgstr "Ququzelela Indlela yokusebenza I" 3492 3493 #, fuzzy 3494 #~ msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" 3495 #~ msgstr "" 3496 #~ "Imposiso yocukucezo kwindawo %1:\n" 3497 #~ "Igama lomsebenzi alikhululekanga"