Warning, /education/kmplot/po/is/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kmplot.po to Icelandic 0002 # Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>, 2004. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: kmplot\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 21:18+0000\n" 0009 "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>\n" 0010 "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" 0011 "Language: is\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "X-Generator: KBabel 1.3\n" 0016 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0017 "\n" 0018 "\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Björgvin Ragnarsson, Richard Allen" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "nifgraup@hotmail.com, ra@ra.is" 0029 0030 #: calculator.cpp:31 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "@title:window" 0033 msgid "Calculator" 0034 msgstr "" 0035 0036 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) 0037 #: constantseditor.ui:14 0038 #, fuzzy, kde-format 0039 msgid "Constant Editor" 0040 msgstr "Fastar" 0041 0042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0043 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22 0044 #, kde-format 0045 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" 0046 msgstr "" 0047 0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0049 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25 0050 #, kde-format 0051 msgid "(invalid)" 0052 msgstr "" 0053 0054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0055 #: constantseditor.ui:54 0056 #, kde-format 0057 msgid "Value:" 0058 msgstr "" 0059 0060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0061 #: constantseditor.ui:64 0062 #, fuzzy, kde-format 0063 msgid "Constant:" 0064 msgstr "Fastar" 0065 0066 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) 0067 #: constantseditor.ui:74 0068 #, kde-format 0069 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" 0070 msgstr "" 0071 0072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) 0073 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39 0074 #, kde-format 0075 msgid "Add a new constant" 0076 msgstr "" 0077 0078 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) 0079 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42 0080 #, kde-format 0081 msgid "Click this button to add a new constant." 0082 msgstr "" 0083 0084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) 0085 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45 0086 #, fuzzy, kde-format 0087 msgid "&New" 0088 msgstr "Sk&ref..." 0089 0090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0091 #: constantseditor.ui:103 0092 #, fuzzy, kde-format 0093 msgid "Constant" 0094 msgstr "Fastar" 0095 0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0097 #: constantseditor.ui:108 0098 #, kde-format 0099 msgid "Value" 0100 msgstr "" 0101 0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0103 #: constantseditor.ui:113 0104 #, kde-format 0105 msgid "Document" 0106 msgstr "" 0107 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0109 #: constantseditor.ui:118 0110 #, kde-format 0111 msgid "Global" 0112 msgstr "" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 0115 #: constantseditor.ui:142 0116 #, kde-format 0117 msgid "Delete the selected constant" 0118 msgstr "" 0119 0120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) 0121 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58 0122 #, kde-format 0123 msgid "" 0124 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " 0125 "not currently used by a plot." 0126 msgstr "" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 0130 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61 0131 #, kde-format 0132 msgid "&Delete" 0133 msgstr "" 0134 0135 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0136 #, fuzzy, kde-format 0137 msgid "Coordinates" 0138 msgstr "Hnitakerfi I" 0139 0140 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0141 #, fuzzy, kde-format 0142 msgid "Coordinate System" 0143 msgstr "Hnitakerfi I" 0144 0145 #: coordsconfigdialog.cpp:43 0146 #, fuzzy, kde-format 0147 msgctxt "@title:window" 0148 msgid "Coordinate System" 0149 msgstr "Hnitakerfi I" 0150 0151 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102 0152 #, kde-format 0153 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0157 #: editcoords.ui:20 0158 #, kde-format 0159 msgid "Horizontal axis Range" 0160 msgstr "" 0161 0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0168 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135 0169 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49 0170 #: sliderwidget.ui:80 0171 #, fuzzy, kde-format 0172 msgid "Max:" 0173 msgstr "mest:" 0174 0175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0179 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129 0180 #, kde-format 0181 msgid "Custom boundary of the plot range" 0182 msgstr "" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0187 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0188 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132 0189 #, kde-format 0190 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." 0191 msgstr "" 0192 0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) 0195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0199 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148 0200 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29 0201 #: sliderwidget.ui:57 0202 #, fuzzy, kde-format 0203 msgid "Min:" 0204 msgstr "minnst:" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0207 #: editcoords.ui:81 0208 #, kde-format 0209 msgid "Vertical axis Range" 0210 msgstr "" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode) 0213 #: editcoords.ui:142 0214 #, kde-format 0215 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" 0216 msgstr "" 0217 0218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) 0219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0220 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184 0221 #, kde-format 0222 msgid "" 0223 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " 0224 "of tics." 0225 msgstr "" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0229 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187 0230 #, kde-format 0231 msgid "Automatic" 0232 msgstr "" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 0235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) 0236 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197 0237 #, fuzzy, kde-format 0238 msgid "Custom:" 0239 msgstr "Sérsniðið" 0240 0241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode) 0242 #: editcoords.ui:178 0243 #, kde-format 0244 msgid "Vertical axis Grid Spacing" 0245 msgstr "" 0246 0247 #: equationeditor.cpp:27 0248 #, fuzzy, kde-format 0249 msgctxt "@title:window" 0250 msgid "Equation Editor" 0251 msgstr "Föll:" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0254 #: equationeditorwidget.ui:31 0255 #, fuzzy, kde-format 0256 msgid "Expression:" 0257 msgstr "Villa í endingu." 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) 0260 #: equationeditorwidget.ui:54 0261 #, fuzzy, kde-format 0262 msgid "Edit Constants..." 0263 msgstr "Fastar" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList) 0266 #: equationeditorwidget.ui:75 0267 #, kde-format 0268 msgid "Insert constant..." 0269 msgstr "" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList) 0272 #: equationeditorwidget.ui:84 0273 #, fuzzy, kde-format 0274 msgid "Insert function..." 0275 msgstr "Föll..." 0276 0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) 0278 #: equationeditorwidget.ui:129 0279 #, kde-format 0280 msgid "²" 0281 msgstr "" 0282 0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) 0284 #: equationeditorwidget.ui:136 0285 #, kde-format 0286 msgid "±" 0287 msgstr "" 0288 0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) 0290 #: equationeditorwidget.ui:149 0291 #, kde-format 0292 msgid "⁶" 0293 msgstr "" 0294 0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) 0296 #: equationeditorwidget.ui:156 0297 #, kde-format 0298 msgid "√" 0299 msgstr "" 0300 0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) 0302 #: equationeditorwidget.ui:169 0303 #, kde-format 0304 msgid "³" 0305 msgstr "" 0306 0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) 0308 #: equationeditorwidget.ui:182 0309 #, kde-format 0310 msgid "∣" 0311 msgstr "" 0312 0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) 0314 #: equationeditorwidget.ui:189 0315 #, kde-format 0316 msgid "≥" 0317 msgstr "" 0318 0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) 0320 #: equationeditorwidget.ui:196 0321 #, kde-format 0322 msgid "≤" 0323 msgstr "" 0324 0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) 0326 #: equationeditorwidget.ui:209 0327 #, kde-format 0328 msgid "⁵" 0329 msgstr "" 0330 0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) 0332 #: equationeditorwidget.ui:222 0333 #, kde-format 0334 msgid "⁴" 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) 0338 #: equationeditorwidget.ui:261 0339 #, kde-format 0340 msgid "π" 0341 msgstr "" 0342 0343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) 0344 #: equationeditorwidget.ui:268 0345 #, kde-format 0346 msgid "ω" 0347 msgstr "" 0348 0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) 0350 #: equationeditorwidget.ui:275 0351 #, kde-format 0352 msgid "β" 0353 msgstr "" 0354 0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) 0356 #: equationeditorwidget.ui:282 0357 #, kde-format 0358 msgid "α" 0359 msgstr "" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) 0362 #: equationeditorwidget.ui:295 0363 #, kde-format 0364 msgid "λ" 0365 msgstr "" 0366 0367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) 0368 #: equationeditorwidget.ui:308 0369 #, kde-format 0370 msgid "μ" 0371 msgstr "" 0372 0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) 0374 #: equationeditorwidget.ui:315 0375 #, kde-format 0376 msgid "φ" 0377 msgstr "" 0378 0379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) 0380 #: equationeditorwidget.ui:328 0381 #, kde-format 0382 msgid "θ" 0383 msgstr "" 0384 0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) 0386 #: equationeditorwidget.ui:361 0387 #, kde-format 0388 msgid "⅘" 0389 msgstr "" 0390 0391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) 0392 #: equationeditorwidget.ui:368 0393 #, kde-format 0394 msgid "⅕" 0395 msgstr "" 0396 0397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) 0398 #: equationeditorwidget.ui:375 0399 #, kde-format 0400 msgid "¼" 0401 msgstr "" 0402 0403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) 0404 #: equationeditorwidget.ui:382 0405 #, kde-format 0406 msgid "⅔" 0407 msgstr "" 0408 0409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) 0410 #: equationeditorwidget.ui:389 0411 #, kde-format 0412 msgid "⅖" 0413 msgstr "" 0414 0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) 0416 #: equationeditorwidget.ui:396 0417 #, kde-format 0418 msgid "⅗" 0419 msgstr "" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) 0422 #: equationeditorwidget.ui:403 0423 #, kde-format 0424 msgid "¾" 0425 msgstr "" 0426 0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) 0428 #: equationeditorwidget.ui:410 0429 #, kde-format 0430 msgid "½" 0431 msgstr "" 0432 0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) 0434 #: equationeditorwidget.ui:417 0435 #, kde-format 0436 msgid "⅓" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) 0440 #: equationeditorwidget.ui:424 0441 #, kde-format 0442 msgid "⅙" 0443 msgstr "" 0444 0445 #: functioneditor.cpp:46 0446 #, fuzzy, kde-format 0447 #| msgid "Functions:" 0448 msgid "Functions" 0449 msgstr "Föll:" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) 0452 #: functioneditorwidget.ui:50 0453 #, kde-format 0454 msgid "delete the selected function" 0455 msgstr "" 0456 0457 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) 0458 #: functioneditorwidget.ui:53 0459 #, kde-format 0460 msgid "Click here to delete the selected function from the list." 0461 msgstr "" 0462 0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) 0464 #: functioneditorwidget.ui:76 0465 #, kde-format 0466 msgid "Create" 0467 msgstr "" 0468 0469 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0470 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 0471 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742 0472 #, fuzzy, kde-format 0473 msgid "Function" 0474 msgstr "Föll" 0475 0476 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0477 #: functioneditorwidget.ui:117 0478 #, fuzzy, kde-format 0479 msgid "Custom plot range" 0480 msgstr "Sérsníða litastillingar" 0481 0482 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0483 #: functioneditorwidget.ui:129 0484 #, kde-format 0485 msgid "Customize the maximum plot range" 0486 msgstr "" 0487 0488 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0489 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0490 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145 0491 #, kde-format 0492 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." 0493 msgstr "" 0494 0495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0496 #: functioneditorwidget.ui:142 0497 #, kde-format 0498 msgid "Customize the minimum plot range" 0499 msgstr "" 0500 0501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0502 #: functioneditorwidget.ui:158 0503 #, kde-format 0504 msgid "lower boundary of the plot range" 0505 msgstr "" 0506 0507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0508 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) 0509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) 0510 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) 0511 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512 0512 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42 0513 #, kde-format 0514 msgid "" 0515 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0516 "allowed, too." 0517 msgstr "" 0518 0519 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0520 #: functioneditorwidget.ui:171 0521 #, kde-format 0522 msgid "upper boundary of the plot range" 0523 msgstr "" 0524 0525 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0526 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) 0527 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) 0528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) 0529 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525 0530 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62 0531 #, kde-format 0532 msgid "" 0533 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0534 "allowed, too." 0535 msgstr "" 0536 0537 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) 0538 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) 0539 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) 0540 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) 0541 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) 0542 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) 0543 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535 0544 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714 0545 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131 0546 #, fuzzy, kde-format 0547 msgid "Parameters" 0548 msgstr "Viðföng:" 0549 0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) 0551 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) 0552 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) 0553 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) 0554 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) 0555 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) 0556 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378 0557 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647 0558 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803 0559 #, kde-format 0560 msgid "Appearance" 0561 msgstr "" 0562 0563 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0564 #: functioneditorwidget.ui:199 0565 #, kde-format 0566 msgid "Derivatives" 0567 msgstr "" 0568 0569 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0570 #: functioneditorwidget.ui:211 0571 #, kde-format 0572 msgid "Show first derivative" 0573 msgstr "" 0574 0575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0576 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0577 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237 0578 #, kde-format 0579 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." 0580 msgstr "" 0581 0582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0583 #: functioneditorwidget.ui:217 0584 #, kde-format 0585 msgid "Show &1st derivative" 0586 msgstr "" 0587 0588 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) 0589 #: functioneditorwidget.ui:227 0590 #, kde-format 0591 msgid "1st derivative" 0592 msgstr "" 0593 0594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0595 #: functioneditorwidget.ui:234 0596 #, kde-format 0597 msgid "Show second derivative" 0598 msgstr "" 0599 0600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0601 #: functioneditorwidget.ui:240 0602 #, kde-format 0603 msgid "Show &2nd derivative" 0604 msgstr "" 0605 0606 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) 0607 #: functioneditorwidget.ui:250 0608 #, kde-format 0609 msgid "2nd derivative" 0610 msgstr "" 0611 0612 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 0613 #: functioneditorwidget.ui:258 0614 #, kde-format 0615 msgid "Integral" 0616 msgstr "" 0617 0618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) 0619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) 0620 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273 0621 #, fuzzy, kde-format 0622 msgid "Show integral" 0623 msgstr "Ásar" 0624 0625 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) 0626 #: functioneditorwidget.ui:270 0627 #, kde-format 0628 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." 0629 msgstr "" 0630 0631 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0632 #: functioneditorwidget.ui:283 0633 #, kde-format 0634 msgid "A point on the solution curve" 0635 msgstr "" 0636 0637 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0638 #: functioneditorwidget.ui:286 0639 #, kde-format 0640 msgid "Initial Point" 0641 msgstr "" 0642 0643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 0644 #: functioneditorwidget.ui:298 0645 #, fuzzy, kde-format 0646 msgid "&x:" 0647 msgstr "mest:" 0648 0649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) 0650 #: functioneditorwidget.ui:308 0651 #, kde-format 0652 msgid "&y:" 0653 msgstr "" 0654 0655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) 0656 #: functioneditorwidget.ui:318 0657 #, fuzzy, kde-format 0658 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" 0659 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2" 0660 0661 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) 0662 #: functioneditorwidget.ui:321 0663 #, kde-format 0664 msgid "" 0665 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " 0666 "pi/2" 0667 msgstr "" 0668 0669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) 0670 #: functioneditorwidget.ui:328 0671 #, kde-format 0672 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" 0673 msgstr "" 0674 0675 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) 0676 #: functioneditorwidget.ui:331 0677 #, kde-format 0678 msgid "" 0679 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " 0680 "pi/2" 0681 msgstr "" 0682 0683 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0684 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0685 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765 0686 #, kde-format 0687 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" 0688 msgstr "" 0689 0690 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0691 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0692 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768 0693 #, fuzzy, kde-format 0694 msgid "Precision" 0695 msgstr "arcsin" 0696 0697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0700 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780 0701 #: parameteranimator.ui:71 0702 #, kde-format 0703 msgid "Step:" 0704 msgstr "" 0705 0706 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) 0707 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0708 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) 0709 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559 0710 #: functioneditorwidget.ui:664 0711 #, kde-format 0712 msgid "Definition" 0713 msgstr "" 0714 0715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) 0716 #: functioneditorwidget.ui:424 0717 #, fuzzy, kde-format 0718 msgid "x:" 0719 msgstr "mest:" 0720 0721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) 0722 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) 0723 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0724 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0725 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459 0726 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751 0727 #, fuzzy, kde-format 0728 msgid "Enter an expression" 0729 msgstr "Villa í endingu." 0730 0731 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) 0732 #: functioneditorwidget.ui:439 0733 #, kde-format 0734 msgid "" 0735 "Enter an expression for the function.\n" 0736 "The dummy variable is t.\n" 0737 "Example: cos(t)" 0738 msgstr "" 0739 0740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) 0741 #: functioneditorwidget.ui:449 0742 #, kde-format 0743 msgid "y:" 0744 msgstr "" 0745 0746 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) 0747 #: functioneditorwidget.ui:464 0748 #, kde-format 0749 msgid "" 0750 "Enter an expression for the function.\n" 0751 "The dummy variable is t.\n" 0752 "Example: sin(t)" 0753 msgstr "" 0754 0755 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 0756 #: functioneditorwidget.ui:474 0757 #, fuzzy, kde-format 0758 msgid "Plot range" 0759 msgstr "Svæði grafa" 0760 0761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) 0762 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) 0763 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) 0764 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39 0765 #, kde-format 0766 msgid "Lower boundary of the plot range" 0767 msgstr "" 0768 0769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) 0770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) 0771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) 0772 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59 0773 #, kde-format 0774 msgid "Upper boundary of the plot range" 0775 msgstr "" 0776 0777 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) 0778 #: functioneditorwidget.ui:571 0779 #, fuzzy, kde-format 0780 msgid "Enter an equation" 0781 msgstr "Föll:" 0782 0783 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) 0784 #: functioneditorwidget.ui:575 0785 #, fuzzy, kde-format 0786 msgid "" 0787 "Enter an expression for the function. \n" 0788 "Example: loop(a)=ln(a)" 0789 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2" 0790 0791 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) 0792 #: functioneditorwidget.ui:585 0793 #, fuzzy, kde-format 0794 msgid "Plot Range" 0795 msgstr "Svæði grafa" 0796 0797 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) 0798 #: functioneditorwidget.ui:676 0799 #, fuzzy, kde-format 0800 msgid "Name of the function" 0801 msgstr "Prenta fall" 0802 0803 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) 0804 #: functioneditorwidget.ui:680 0805 #, kde-format 0806 msgid "" 0807 "Enter the name of the function.\n" 0808 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " 0809 "will set a default name. You can change it later." 0810 msgstr "" 0811 0812 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) 0813 #: functioneditorwidget.ui:683 0814 #, kde-format 0815 msgid "f(x,y)" 0816 msgstr "" 0817 0818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0819 #: functioneditorwidget.ui:690 0820 #, fuzzy, kde-format 0821 msgid "Name:" 0822 msgstr "Heiti" 0823 0824 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0825 #: functioneditorwidget.ui:704 0826 #, fuzzy, kde-format 0827 msgid "" 0828 "Enter an expression for the function.\n" 0829 "Example: x^2 + y^2 = 25." 0830 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2" 0831 0832 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0833 #: functioneditorwidget.ui:755 0834 #, fuzzy, kde-format 0835 msgid "" 0836 "Enter an expression for the function.\n" 0837 "Example: f''(x) = -f" 0838 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2" 0839 0840 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0841 #: functioneditorwidget.ui:758 0842 #, kde-format 0843 msgid "f''(x) = -f" 0844 msgstr "" 0845 0846 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 0847 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) 0848 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13 0849 #, kde-format 0850 msgid "Initial Conditions" 0851 msgstr "" 0852 0853 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65 0854 #, kde-format 0855 msgid "Search between:" 0856 msgstr "" 0857 0858 #: functiontools.cpp:60 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "@title:window" 0861 msgid "Find Minimum Point" 0862 msgstr "" 0863 0864 #: functiontools.cpp:66 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "@title:window" 0867 msgid "Find Maximum Point" 0868 msgstr "" 0869 0870 #: functiontools.cpp:71 0871 #, kde-format 0872 msgid "Calculate the area between:" 0873 msgstr "" 0874 0875 #: functiontools.cpp:72 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "@title:window" 0878 msgid "Area Under Graph" 0879 msgstr "" 0880 0881 #: functiontools.cpp:176 0882 #, kde-format 0883 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" 0884 msgstr "" 0885 0886 #: functiontools.cpp:186 0887 #, kde-format 0888 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" 0889 msgstr "" 0890 0891 #: functiontools.cpp:201 0892 #, kde-format 0893 msgid "Area is %1" 0894 msgstr "" 0895 0896 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) 0897 #: functiontools.ui:14 0898 #, fuzzy, kde-format 0899 msgid "Function Tools" 0900 msgstr "Föll:" 0901 0902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) 0903 #: functiontools.ui:22 0904 #, kde-format 0905 msgid "<>:" 0906 msgstr "" 0907 0908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) 0909 #: functiontools.ui:69 0910 #, kde-format 0911 msgid "<>" 0912 msgstr "" 0913 0914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0915 #: initialconditionswidget.ui:49 0916 #, kde-format 0917 msgid "Remove" 0918 msgstr "" 0919 0920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 0921 #: initialconditionswidget.ui:56 0922 #, kde-format 0923 msgid "Add..." 0924 msgstr "" 0925 0926 #: kconstanteditor.cpp:54 0927 #, fuzzy, kde-format 0928 msgctxt "@title:window" 0929 msgid "Constants Editor" 0930 msgstr "Fastar" 0931 0932 #: kconstanteditor.cpp:116 0933 #, kde-format 0934 msgid "Check this to have the constant exported when saving." 0935 msgstr "" 0936 0937 #: kconstanteditor.cpp:119 0938 #, kde-format 0939 msgid "" 0940 "Check this to have the constant permanently available between instances of " 0941 "KmPlot." 0942 msgstr "" 0943 0944 #: kgradientdialog.cpp:339 0945 #, kde-format 0946 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" 0947 msgstr "" 0948 0949 #: kgradientdialog.cpp:340 0950 #, kde-format 0951 msgid "Remove stop" 0952 msgstr "" 0953 0954 #: kgradientdialog.cpp:364 0955 #, fuzzy, kde-format 0956 msgctxt "@title:window" 0957 msgid "Choose a Gradient" 0958 msgstr "Viðföng:" 0959 0960 #: kmplot.cpp:72 0961 #, kde-format 0962 msgid "Could not find KmPlot's part." 0963 msgstr "" 0964 0965 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522 0966 #, fuzzy, kde-format 0967 #| msgid "" 0968 #| "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 0969 #| "*|All Files" 0970 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)" 0971 msgstr "" 0972 "*.fkt|KmPlot skrár (*.fkt)\n" 0973 "*|Allar skrár" 0974 0975 #: kmplot.cpp:171 0976 #, kde-format 0977 msgid "Open" 0978 msgstr "" 0979 0980 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0981 #: kmplot.kcfg:12 0982 #, fuzzy, kde-format 0983 msgid "Axis-line width" 0984 msgstr "&Línubreidd ása:" 0985 0986 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0987 #: kmplot.kcfg:13 0988 #, fuzzy, kde-format 0989 msgid "Enter the width of the axis lines." 0990 msgstr "Þykkt línu ása" 0991 0992 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 0993 #: kmplot.kcfg:17 0994 #, kde-format 0995 msgid "Checked if labels are visible" 0996 msgstr "" 0997 0998 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 0999 #: kmplot.kcfg:18 1000 #, kde-format 1001 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." 1002 msgstr "" 1003 1004 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1005 #: kmplot.kcfg:22 1006 #, kde-format 1007 msgid "Checked if axes are visible" 1008 msgstr "" 1009 1010 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1011 #: kmplot.kcfg:23 1012 #, kde-format 1013 msgid "Check this box if axes should be shown." 1014 msgstr "" 1015 1016 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1017 #: kmplot.kcfg:27 1018 #, kde-format 1019 msgid "Checked if arrows are visible" 1020 msgstr "" 1021 1022 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1023 #: kmplot.kcfg:28 1024 #, kde-format 1025 msgid "Check this box if axes should have arrows." 1026 msgstr "" 1027 1028 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1029 #: kmplot.kcfg:32 1030 #, fuzzy, kde-format 1031 msgid "Grid Line Width" 1032 msgstr "Línubreidd" 1033 1034 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1035 #: kmplot.kcfg:33 1036 #, kde-format 1037 msgid "Enter the width of the grid lines." 1038 msgstr "" 1039 1040 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle) 1041 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1042 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20 1043 #, kde-format 1044 msgid "Grid Style" 1045 msgstr "Stíll hnitanets" 1046 1047 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1048 #: kmplot.kcfg:38 1049 #, kde-format 1050 msgid "Choose a suitable grid style." 1051 msgstr "" 1052 1053 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1054 #: kmplot.kcfg:42 1055 #, fuzzy, kde-format 1056 msgid "Tic length" 1057 msgstr "&Lengd Tic:" 1058 1059 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1060 #: kmplot.kcfg:43 1061 #, kde-format 1062 msgid "Enter the length of the tic lines" 1063 msgstr "" 1064 1065 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1066 #: kmplot.kcfg:47 1067 #, fuzzy, kde-format 1068 msgid "Tic width" 1069 msgstr "&Tic breydd:" 1070 1071 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1072 #: kmplot.kcfg:48 1073 #, kde-format 1074 msgid "Enter the width of the tic lines." 1075 msgstr "" 1076 1077 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) 1078 #: kmplot.kcfg:52 1079 #, kde-format 1080 msgid "Left boundary" 1081 msgstr "" 1082 1083 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) 1084 #: kmplot.kcfg:53 1085 #, kde-format 1086 msgid "Enter the left boundary of the plotting area." 1087 msgstr "" 1088 1089 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) 1090 #: kmplot.kcfg:57 1091 #, kde-format 1092 msgid "Right boundary" 1093 msgstr "" 1094 1095 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) 1096 #: kmplot.kcfg:58 1097 #, kde-format 1098 msgid "Enter the right boundary of the plotting area." 1099 msgstr "" 1100 1101 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) 1102 #: kmplot.kcfg:62 1103 #, kde-format 1104 msgid "Lower boundary" 1105 msgstr "" 1106 1107 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) 1108 #: kmplot.kcfg:63 1109 #, kde-format 1110 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." 1111 msgstr "" 1112 1113 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) 1114 #: kmplot.kcfg:67 1115 #, kde-format 1116 msgid "Upper boundary" 1117 msgstr "" 1118 1119 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) 1120 #: kmplot.kcfg:68 1121 #, kde-format 1122 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." 1123 msgstr "" 1124 1125 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1126 #: kmplot.kcfg:72 1127 #, kde-format 1128 msgid "Label to Horizontal Axis" 1129 msgstr "" 1130 1131 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1132 #: kmplot.kcfg:73 1133 #, kde-format 1134 msgid "Label to Horizontal Axis." 1135 msgstr "" 1136 1137 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1138 #: kmplot.kcfg:77 1139 #, kde-format 1140 msgid "Label to Vertical Axis" 1141 msgstr "" 1142 1143 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1144 #: kmplot.kcfg:78 1145 #, kde-format 1146 msgid "Label to Vertical Axis." 1147 msgstr "" 1148 1149 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1150 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1151 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90 1152 #, kde-format 1153 msgid "Whether to use automatic or custom scaling." 1154 msgstr "" 1155 1156 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1157 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1158 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91 1159 #, kde-format 1160 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." 1161 msgstr "" 1162 1163 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) 1164 #: kmplot.kcfg:95 1165 #, kde-format 1166 msgid "Width of a unit from tic to tic" 1167 msgstr "" 1168 1169 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) 1170 #: kmplot.kcfg:96 1171 #, kde-format 1172 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." 1173 msgstr "" 1174 1175 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) 1176 #: kmplot.kcfg:100 1177 #, kde-format 1178 msgid "Height of a unit from tic to tic" 1179 msgstr "" 1180 1181 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) 1182 #: kmplot.kcfg:101 1183 #, kde-format 1184 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." 1185 msgstr "" 1186 1187 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) 1188 #: kmplot.kcfg:108 1189 #, fuzzy, kde-format 1190 msgid "Font of the axis labels" 1191 msgstr "Þykkt línu ása" 1192 1193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) 1194 #: kmplot.kcfg:109 1195 #, fuzzy, kde-format 1196 msgid "Choose a font for the axis labels." 1197 msgstr "Þykkt línu ása" 1198 1199 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1200 #: kmplot.kcfg:113 1201 #, fuzzy, kde-format 1202 msgid "Font of the printed header table" 1203 msgstr "Prenta hausatöflu" 1204 1205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1206 #: kmplot.kcfg:114 1207 #, fuzzy, kde-format 1208 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." 1209 msgstr "Þykkt línu ása" 1210 1211 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) 1212 #: kmplot.kcfg:118 1213 #, fuzzy, kde-format 1214 msgid "Font of diagram labels" 1215 msgstr "Þykkt línu ása" 1216 1217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) 1218 #: kmplot.kcfg:119 1219 #, fuzzy, kde-format 1220 msgid "Choose a font for diagram labels." 1221 msgstr "Þykkt línu ása" 1222 1223 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) 1224 #: kmplot.kcfg:126 1225 #, fuzzy, kde-format 1226 msgid "Axis-line color" 1227 msgstr "&Línubreidd ása:" 1228 1229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) 1230 #: kmplot.kcfg:127 1231 #, fuzzy, kde-format 1232 msgid "Enter the color of the axis lines." 1233 msgstr "Þykkt línu ása" 1234 1235 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) 1236 #: kmplot.kcfg:131 1237 #, fuzzy, kde-format 1238 msgid "Grid Color" 1239 msgstr "Litir" 1240 1241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) 1242 #: kmplot.kcfg:132 1243 #, fuzzy, kde-format 1244 msgid "Choose a color for the grid lines." 1245 msgstr "Þykkt línu ása" 1246 1247 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) 1248 #: kmplot.kcfg:136 1249 #, fuzzy, kde-format 1250 msgid "Color of function 1" 1251 msgstr "Fall 10:" 1252 1253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) 1254 #: kmplot.kcfg:137 1255 #, fuzzy, kde-format 1256 msgid "Choose a color for function 1." 1257 msgstr "Fall 10:" 1258 1259 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) 1260 #: kmplot.kcfg:141 1261 #, fuzzy, kde-format 1262 msgid "Color of function 2" 1263 msgstr "Fall 10:" 1264 1265 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) 1266 #: kmplot.kcfg:142 1267 #, fuzzy, kde-format 1268 msgid "Choose a color for function 2." 1269 msgstr "Fall 10:" 1270 1271 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) 1272 #: kmplot.kcfg:146 1273 #, fuzzy, kde-format 1274 msgid "Color of function 3" 1275 msgstr "Fall 10:" 1276 1277 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) 1278 #: kmplot.kcfg:147 1279 #, fuzzy, kde-format 1280 msgid "Choose a color for function 3." 1281 msgstr "Fall 10:" 1282 1283 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) 1284 #: kmplot.kcfg:151 1285 #, fuzzy, kde-format 1286 msgid "Color of function 4" 1287 msgstr "Fall 10:" 1288 1289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) 1290 #: kmplot.kcfg:152 1291 #, fuzzy, kde-format 1292 msgid "Choose a color for function 4." 1293 msgstr "Fall 10:" 1294 1295 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) 1296 #: kmplot.kcfg:156 1297 #, fuzzy, kde-format 1298 msgid "Color of function 5" 1299 msgstr "Fall 10:" 1300 1301 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) 1302 #: kmplot.kcfg:157 1303 #, fuzzy, kde-format 1304 msgid "Choose a color for function 5." 1305 msgstr "Fall 10:" 1306 1307 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) 1308 #: kmplot.kcfg:161 1309 #, fuzzy, kde-format 1310 msgid "Color of function 6" 1311 msgstr "Fall 10:" 1312 1313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) 1314 #: kmplot.kcfg:162 1315 #, fuzzy, kde-format 1316 msgid "Choose a color for function 6." 1317 msgstr "Fall 10:" 1318 1319 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) 1320 #: kmplot.kcfg:166 1321 #, fuzzy, kde-format 1322 msgid "Color of function 7" 1323 msgstr "Fall 10:" 1324 1325 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) 1326 #: kmplot.kcfg:167 1327 #, fuzzy, kde-format 1328 msgid "Choose a color for function 7." 1329 msgstr "Fall 10:" 1330 1331 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) 1332 #: kmplot.kcfg:171 1333 #, fuzzy, kde-format 1334 msgid "Color of function 8" 1335 msgstr "Fall 10:" 1336 1337 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) 1338 #: kmplot.kcfg:172 1339 #, fuzzy, kde-format 1340 msgid "Choose a color for function 8." 1341 msgstr "Fall 10:" 1342 1343 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) 1344 #: kmplot.kcfg:176 1345 #, fuzzy, kde-format 1346 msgid "Color of function 9" 1347 msgstr "Fall 10:" 1348 1349 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) 1350 #: kmplot.kcfg:177 1351 #, fuzzy, kde-format 1352 msgid "Choose a color for function 9." 1353 msgstr "Fall 10:" 1354 1355 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) 1356 #: kmplot.kcfg:181 1357 #, fuzzy, kde-format 1358 msgid "Color of function 10" 1359 msgstr "Fall 10:" 1360 1361 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) 1362 #: kmplot.kcfg:182 1363 #, fuzzy, kde-format 1364 msgid "Choose a color for function 10." 1365 msgstr "Fall 10:" 1366 1367 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) 1368 #: kmplot.kcfg:189 1369 #, kde-format 1370 msgid "Radians instead of degrees" 1371 msgstr "" 1372 1373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) 1374 #: kmplot.kcfg:190 1375 #, kde-format 1376 msgid "Check the box if you want to use radians" 1377 msgstr "" 1378 1379 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) 1380 #: kmplot.kcfg:194 1381 #, fuzzy, kde-format 1382 msgid "Background color" 1383 msgstr "Litir" 1384 1385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) 1386 #: kmplot.kcfg:195 1387 #, kde-format 1388 msgid "The background color for the graph" 1389 msgstr "" 1390 1391 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) 1392 #: kmplot.kcfg:199 1393 #, kde-format 1394 msgid "Zoom-in step" 1395 msgstr "" 1396 1397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) 1398 #: kmplot.kcfg:200 1399 #, kde-format 1400 msgid "The value the zoom-in tool should use" 1401 msgstr "" 1402 1403 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) 1404 #: kmplot.kcfg:204 1405 #, kde-format 1406 msgid "Zoom-out step" 1407 msgstr "" 1408 1409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) 1410 #: kmplot.kcfg:205 1411 #, kde-format 1412 msgid "The value the zoom-out tool should use" 1413 msgstr "" 1414 1415 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) 1416 #: kmplot.kcfg:209 1417 #, kde-format 1418 msgid "Extra detail when tracing" 1419 msgstr "" 1420 1421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) 1422 #: kmplot.kcfg:210 1423 #, kde-format 1424 msgid "" 1425 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " 1426 "plot." 1427 msgstr "" 1428 1429 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1430 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343 1431 #, fuzzy, kde-format 1432 msgid "&Edit" 1433 msgstr "&Hnitanet..." 1434 1435 #. i18n: ectx: Menu (view) 1436 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15 1437 #, fuzzy, kde-format 1438 msgid "&View" 1439 msgstr "Sk&ref..." 1440 1441 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1442 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26 1443 #, fuzzy, kde-format 1444 msgid "&Tools" 1445 msgstr "Hnit" 1446 1447 #. i18n: ectx: Menu (help) 1448 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13 1449 #, kde-format 1450 msgid "&Help" 1451 msgstr "" 1452 1453 #. i18n: ectx: Menu (file) 1454 #: kmplot_shell.rc:4 1455 #, kde-format 1456 msgid "&File" 1457 msgstr "" 1458 1459 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1460 #: kmplot_shell.rc:17 1461 #, kde-format 1462 msgid "Main Toolbar" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: kmplotio.cpp:288 1466 #, kde-format 1467 msgid "The file had an unknown version number" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205 1471 #, kde-format 1472 msgid "The file does not exist." 1473 msgstr "" 1474 1475 #: kmplotio.cpp:313 1476 #, kde-format 1477 msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: kmplotio.cpp:326 1481 #, kde-format 1482 msgid "%1 could not be opened" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: kmplotio.cpp:332 1486 #, kde-format 1487 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: kmplotio.cpp:395 1491 #, kde-format 1492 msgid "automatic" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: kmplotio.cpp:720 1496 #, kde-format 1497 msgid "The function %1 could not be loaded" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: kparametereditor.cpp:43 1501 #, fuzzy, kde-format 1502 msgctxt "@title:window" 1503 msgid "Parameter Editor" 1504 msgstr "Viðföng:" 1505 1506 #: kparametereditor.cpp:200 1507 #, fuzzy, kde-format 1508 msgid "Open Parameter File" 1509 msgstr "Viðföng:" 1510 1511 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278 1512 #, kde-format 1513 msgid "Plain Text File (*.txt)" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: kparametereditor.cpp:215 1517 #, kde-format 1518 msgid "An error appeared when opening this file: %1" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: kparametereditor.cpp:244 1522 #, kde-format 1523 msgid "" 1524 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " 1525 "Do you want to continue?" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: kparametereditor.cpp:254 1529 #, kde-format 1530 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: kparametereditor.cpp:256 1534 #, kde-format 1535 msgid "Get Informed" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: kparametereditor.cpp:257 1539 #, kde-format 1540 msgid "Ignore Information" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: kparametereditor.cpp:268 1544 #, kde-format 1545 msgid "An error appeared when opening this file" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: kparametereditor.cpp:278 1549 #, kde-format 1550 msgid "Save File" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: kparametereditor.cpp:285 1554 #, kde-format 1555 msgid "" 1556 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " 1557 "overwrite this file?" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: kparametereditor.cpp:286 1561 #, kde-format 1562 msgid "Overwrite File?" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327 1566 #, kde-format 1567 msgid "An error appeared when saving this file" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: kprinterdlg.cpp:31 1571 #, fuzzy, kde-format 1572 #| msgid "KmPlot Options" 1573 msgctxt "@title:window" 1574 msgid "KmPlot Options" 1575 msgstr "KmPlot Valkostir" 1576 1577 #: kprinterdlg.cpp:35 1578 #, kde-format 1579 msgid "Print header table" 1580 msgstr "Prenta hausatöflu" 1581 1582 #: kprinterdlg.cpp:36 1583 #, kde-format 1584 msgid "Transparent background" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: kprinterdlg.cpp:45 1588 #, kde-format 1589 msgid "Pixels (1/72nd in)" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: kprinterdlg.cpp:46 1593 #, kde-format 1594 msgid "Inches (in)" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: kprinterdlg.cpp:47 1598 #, kde-format 1599 msgid "Centimeters (cm)" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: kprinterdlg.cpp:48 1603 #, kde-format 1604 msgid "Millimeters (mm)" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: kprinterdlg.cpp:52 1608 #, fuzzy, kde-format 1609 msgid "Width:" 1610 msgstr "&Tic breydd:" 1611 1612 #: kprinterdlg.cpp:53 1613 #, kde-format 1614 msgid "Height:" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: kprinterdlg.cpp:122 1618 #, kde-format 1619 msgid "Width is invalid" 1620 msgstr "" 1621 1622 #: kprinterdlg.cpp:128 1623 #, kde-format 1624 msgid "Height is invalid" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: ksliderwindow.cpp:28 1628 #, fuzzy, kde-format 1629 msgid "Slider %1" 1630 msgstr "Ásar" 1631 1632 #: ksliderwindow.cpp:34 1633 #, kde-format 1634 msgid "" 1635 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " 1636 "slider." 1637 msgstr "" 1638 1639 #: ksliderwindow.cpp:79 1640 #, fuzzy, kde-format 1641 msgctxt "@title:window" 1642 msgid "Sliders" 1643 msgstr "Ásar" 1644 1645 #: main.cpp:42 1646 #, kde-format 1647 msgid "KmPlot" 1648 msgstr "KmPlot" 1649 1650 #: main.cpp:44 1651 #, fuzzy, kde-format 1652 msgid "Mathematical function plotter by KDE" 1653 msgstr "KmPlot teiknar gröf falla fyrir KDE skjáborðið." 1654 1655 #: main.cpp:46 1656 #, kde-format 1657 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: main.cpp:50 1661 #, kde-format 1662 msgid "Klaus-Dieter Möller" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: main.cpp:50 1666 #, kde-format 1667 msgid "Original Author" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: main.cpp:51 1671 #, kde-format 1672 msgid "Matthias Meßmer" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: main.cpp:51 1676 #, kde-format 1677 msgid "GUI" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: main.cpp:52 1681 #, kde-format 1682 msgid "Fredrik Edemar" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: main.cpp:52 1686 #, kde-format 1687 msgid "Various improvements" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: main.cpp:53 1691 #, kde-format 1692 msgid "David Saxton" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: main.cpp:53 1696 #, kde-format 1697 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: main.cpp:55 1701 #, kde-format 1702 msgid "David Vignoni" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: main.cpp:55 1706 #, fuzzy, kde-format 1707 msgid "svg icon" 1708 msgstr "SVG táknmynd" 1709 1710 #: main.cpp:56 1711 #, kde-format 1712 msgid "Albert Astals Cid" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: main.cpp:56 1716 #, kde-format 1717 msgid "command line options, MIME type" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: main.cpp:60 1721 #, fuzzy, kde-format 1722 msgid "Initial functions to plot" 1723 msgstr "Prenta fall" 1724 1725 #: main.cpp:60 1726 #, kde-format 1727 msgid "argument" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: main.cpp:61 1731 #, kde-format 1732 msgid "URLs to open" 1733 msgstr "" 1734 1735 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) 1736 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14 1737 #, kde-format 1738 msgid "General" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: maindlg.cpp:193 1742 #, fuzzy, kde-format 1743 msgid "General Settings" 1744 msgstr "Stillingar hnitanets" 1745 1746 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) 1747 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14 1748 #, kde-format 1749 msgid "Diagram" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: maindlg.cpp:194 1753 #, kde-format 1754 msgid "Diagram Appearance" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: maindlg.cpp:195 1758 #, kde-format 1759 msgid "Colors" 1760 msgstr "Litir" 1761 1762 #: maindlg.cpp:196 1763 #, fuzzy, kde-format 1764 msgid "Fonts" 1765 msgstr "&Valmöguleikar..." 1766 1767 #: maindlg.cpp:223 1768 #, kde-format 1769 msgid "Configure KmPlot..." 1770 msgstr "" 1771 1772 #: maindlg.cpp:229 1773 #, kde-format 1774 msgid "E&xport..." 1775 msgstr "" 1776 1777 #: maindlg.cpp:242 1778 #, fuzzy, kde-format 1779 msgid "&Coordinate System..." 1780 msgstr "Hnitakerfi I" 1781 1782 #: maindlg.cpp:247 1783 #, fuzzy, kde-format 1784 msgid "&Constants..." 1785 msgstr "Fastar" 1786 1787 #: maindlg.cpp:256 1788 #, fuzzy, kde-format 1789 msgid "Zoom &In" 1790 msgstr "&Línubreidd:" 1791 1792 #: maindlg.cpp:262 1793 #, fuzzy, kde-format 1794 msgid "Zoom &Out" 1795 msgstr "&Línubreidd:" 1796 1797 #: maindlg.cpp:268 1798 #, kde-format 1799 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" 1800 msgstr "" 1801 1802 #: maindlg.cpp:272 1803 #, kde-format 1804 msgid "Reset View" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: maindlg.cpp:277 1808 #, fuzzy, kde-format 1809 msgid "Show Sliders" 1810 msgstr "Ásar" 1811 1812 #: maindlg.cpp:283 1813 #, kde-format 1814 msgid "Calculator" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: maindlg.cpp:288 1818 #, fuzzy, kde-format 1819 msgid "Plot &Area..." 1820 msgstr "Svæði grafa" 1821 1822 #: maindlg.cpp:292 1823 #, kde-format 1824 msgid "Find Ma&ximum..." 1825 msgstr "" 1826 1827 #: maindlg.cpp:297 1828 #, kde-format 1829 msgid "Find Mi&nimum..." 1830 msgstr "" 1831 1832 #: maindlg.cpp:304 1833 #, fuzzy, kde-format 1834 msgctxt "@action:inmenu Help" 1835 msgid "Predefined &Math Functions" 1836 msgstr "Prenta fall" 1837 1838 #: maindlg.cpp:311 1839 #, fuzzy, kde-format 1840 msgid "Cartesian Plot" 1841 msgstr "Prentunarsnið" 1842 1843 #: maindlg.cpp:317 1844 #, fuzzy, kde-format 1845 msgid "Parametric Plot" 1846 msgstr "Viðföng:" 1847 1848 #: maindlg.cpp:323 1849 #, fuzzy, kde-format 1850 msgid "Polar Plot" 1851 msgstr "Prentunarsnið" 1852 1853 #: maindlg.cpp:329 1854 #, fuzzy, kde-format 1855 msgid "Implicit Plot" 1856 msgstr "Prentunarsnið" 1857 1858 #: maindlg.cpp:335 1859 #, kde-format 1860 msgid "Differential Plot" 1861 msgstr "" 1862 1863 #: maindlg.cpp:350 1864 #, kde-format 1865 msgid "&Hide" 1866 msgstr "" 1867 1868 #: maindlg.cpp:355 1869 #, kde-format 1870 msgid "&Remove" 1871 msgstr "" 1872 1873 #: maindlg.cpp:363 1874 #, kde-format 1875 msgid "Animate Plot..." 1876 msgstr "" 1877 1878 #: maindlg.cpp:374 1879 #, kde-format 1880 msgid "Copy (x, y)" 1881 msgstr "" 1882 1883 #: maindlg.cpp:379 1884 #, kde-format 1885 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)" 1886 msgid "(%1, %2)" 1887 msgstr "" 1888 1889 #: maindlg.cpp:385 1890 #, kde-format 1891 msgid "Copy Root Value" 1892 msgstr "" 1893 1894 #: maindlg.cpp:470 1895 #, kde-format 1896 msgid "" 1897 "The plot has been modified.\n" 1898 "Do you want to save it?" 1899 msgstr "" 1900 1901 #: maindlg.cpp:504 1902 #, kde-format 1903 msgid "" 1904 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " 1905 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" 1906 msgstr "" 1907 1908 #: maindlg.cpp:507 1909 #, kde-format 1910 msgid "Save New Format" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: maindlg.cpp:522 1914 #, kde-format 1915 msgid "Save As" 1916 msgstr "" 1917 1918 #: maindlg.cpp:528 1919 #, kde-format 1920 msgid "The file could not be saved" 1921 msgstr "" 1922 1923 #: maindlg.cpp:560 1924 #, kde-format 1925 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)" 1926 msgstr "" 1927 1928 #: maindlg.cpp:562 1929 #, kde-format 1930 msgctxt "@title:window" 1931 msgid "Export as Image" 1932 msgstr "" 1933 1934 #: maindlg.cpp:623 1935 #, kde-format 1936 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" 1937 msgstr "" 1938 1939 #: maindlg.cpp:680 1940 #, fuzzy, kde-format 1941 msgctxt "@title:window" 1942 msgid "Print Plot" 1943 msgstr "Prentunarsnið" 1944 1945 #: maindlg.cpp:695 1946 #, fuzzy, kde-format 1947 msgid "Print Settings" 1948 msgstr "Stillingar hnitanets" 1949 1950 #: maindlg.cpp:700 1951 #, fuzzy, kde-format 1952 msgctxt "@title:window" 1953 msgid "Print Settings" 1954 msgstr "Stillingar hnitanets" 1955 1956 #: parameteranimator.cpp:52 1957 #, fuzzy, kde-format 1958 msgctxt "@title:window" 1959 msgid "Parameter Animator" 1960 msgstr "Viðföng:" 1961 1962 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) 1963 #: parameteranimator.ui:23 1964 #, kde-format 1965 msgid "" 1966 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " 1967 "would have k as its parameter" 1968 msgstr "" 1969 1970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) 1971 #: parameteranimator.ui:29 1972 #, kde-format 1973 msgid "" 1974 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1975 "\">\n" 1976 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1977 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 1978 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1979 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1980 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span " 1981 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not " 1982 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>" 1983 msgstr "" 1984 1985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1986 #: parameteranimator.ui:47 1987 #, kde-format 1988 msgid "Final value:" 1989 msgstr "" 1990 1991 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) 1992 #: parameteranimator.ui:57 1993 #, kde-format 1994 msgid "1" 1995 msgstr "1" 1996 1997 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) 1998 #: parameteranimator.ui:64 1999 #, kde-format 2000 msgid "10" 2001 msgstr "10" 2002 2003 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) 2004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) 2005 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131 2006 #, fuzzy, kde-format 2007 msgid "0" 2008 msgstr "10" 2009 2010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2011 #: parameteranimator.ui:88 2012 #, kde-format 2013 msgid "Initial value:" 2014 msgstr "" 2015 2016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2017 #: parameteranimator.ui:124 2018 #, fuzzy, kde-format 2019 msgid "Current Value:" 2020 msgstr "Viðföng:" 2021 2022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) 2023 #: parameteranimator.ui:177 2024 #, kde-format 2025 msgid "<<" 2026 msgstr "" 2027 2028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) 2029 #: parameteranimator.ui:184 2030 #, kde-format 2031 msgid "<" 2032 msgstr "" 2033 2034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) 2035 #: parameteranimator.ui:194 2036 #, kde-format 2037 msgid "||" 2038 msgstr "" 2039 2040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) 2041 #: parameteranimator.ui:201 2042 #, kde-format 2043 msgid ">" 2044 msgstr "" 2045 2046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) 2047 #: parameteranimator.ui:211 2048 #, kde-format 2049 msgid ">>" 2050 msgstr "" 2051 2052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2053 #: parameteranimator.ui:257 2054 #, kde-format 2055 msgid "Speed:" 2056 msgstr "" 2057 2058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2059 #: parameteranimator.ui:304 2060 #, kde-format 2061 msgid "Fast" 2062 msgstr "" 2063 2064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2065 #: parameteranimator.ui:311 2066 #, kde-format 2067 msgid "Slow" 2068 msgstr "" 2069 2070 #: parameterswidget.cpp:25 2071 #, fuzzy, kde-format 2072 msgid "Slider No. %1" 2073 msgstr "Ásar" 2074 2075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) 2076 #: parameterswidget.ui:37 2077 #, fuzzy, kde-format 2078 msgid "Slider:" 2079 msgstr "Ásar" 2080 2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) 2082 #: parameterswidget.ui:44 2083 #, fuzzy, kde-format 2084 msgid "List:" 2085 msgstr "&Línubreidd:" 2086 2087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2088 #: parameterswidget.ui:54 2089 #, kde-format 2090 msgid "Edit the list of parameters" 2091 msgstr "" 2092 2093 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2094 #: parameterswidget.ui:57 2095 #, kde-format 2096 msgid "" 2097 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " 2098 "change them." 2099 msgstr "" 2100 2101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2102 #: parameterswidget.ui:60 2103 #, kde-format 2104 msgid "Edit List..." 2105 msgstr "" 2106 2107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders) 2108 #: parameterswidget.ui:70 2109 #, kde-format 2110 msgid "Select a slider" 2111 msgstr "" 2112 2113 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders) 2114 #: parameterswidget.ui:73 2115 #, kde-format 2116 msgid "" 2117 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " 2118 "values vary from 0 (left) to 100 (right)." 2119 msgstr "" 2120 2121 #: parser.cpp:614 2122 #, kde-format 2123 msgid "Remove all" 2124 msgstr "" 2125 2126 #: parser.cpp:618 2127 #, kde-format 2128 msgid "" 2129 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " 2130 "be removed in addition." 2131 msgstr "" 2132 2133 #: parser.cpp:1089 2134 #, kde-format 2135 msgid "Syntax error" 2136 msgstr "" 2137 2138 #: parser.cpp:1092 2139 #, kde-format 2140 msgid "Missing parenthesis" 2141 msgstr "" 2142 2143 #: parser.cpp:1095 2144 #, kde-format 2145 msgid "Stack overflow" 2146 msgstr "" 2147 2148 #: parser.cpp:1098 2149 #, fuzzy, kde-format 2150 msgid "Name of function is not free" 2151 msgstr "" 2152 "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 2153 "Fallalykkjur eru óleyfilegar" 2154 2155 #: parser.cpp:1101 2156 #, fuzzy, kde-format 2157 msgid "recursive function not allowed" 2158 msgstr "" 2159 "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 2160 "Fallalykkjur eru óleyfilegar" 2161 2162 #: parser.cpp:1104 2163 #, fuzzy, kde-format 2164 msgid "Empty function" 2165 msgstr "Prenta fall" 2166 2167 #: parser.cpp:1107 2168 #, kde-format 2169 msgid "Function could not be found" 2170 msgstr "" 2171 2172 #: parser.cpp:1110 2173 #, kde-format 2174 msgid "The differential equation must be at least first-order" 2175 msgstr "" 2176 2177 #: parser.cpp:1113 2178 #, kde-format 2179 msgid "Too many plus-minus symbols" 2180 msgstr "" 2181 2182 #: parser.cpp:1116 2183 #, kde-format 2184 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" 2185 msgstr "" 2186 2187 #: parser.cpp:1119 2188 #, kde-format 2189 msgid "The function has too many arguments" 2190 msgstr "" 2191 2192 #: parser.cpp:1122 2193 #, kde-format 2194 msgid "The function does not have the correct number of arguments" 2195 msgstr "" 2196 2197 #: plotstylewidget.cpp:30 2198 #, kde-format 2199 msgid "Solid" 2200 msgstr "" 2201 2202 #: plotstylewidget.cpp:31 2203 #, kde-format 2204 msgid "Dash" 2205 msgstr "" 2206 2207 #: plotstylewidget.cpp:32 2208 #, kde-format 2209 msgid "Dot" 2210 msgstr "" 2211 2212 #: plotstylewidget.cpp:33 2213 #, kde-format 2214 msgid "Dash Dot" 2215 msgstr "" 2216 2217 #: plotstylewidget.cpp:34 2218 #, kde-format 2219 msgid "Dash Dot Dot" 2220 msgstr "" 2221 2222 #: plotstylewidget.cpp:44 2223 #, kde-format 2224 msgid "Advanced..." 2225 msgstr "" 2226 2227 #: plotstylewidget.cpp:48 2228 #, fuzzy, kde-format 2229 msgid "Color:" 2230 msgstr "Litir" 2231 2232 #: plotstylewidget.cpp:57 2233 #, fuzzy, kde-format 2234 msgctxt "@title:window" 2235 msgid "Plot Appearance" 2236 msgstr "Svæði grafa" 2237 2238 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) 2239 #: plotstylewidget.ui:14 2240 #, fuzzy, kde-format 2241 msgid "Plot Style" 2242 msgstr "Stíll hnitanets" 2243 2244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) 2245 #: plotstylewidget.ui:26 2246 #, fuzzy, kde-format 2247 msgid "Show the plot name" 2248 msgstr "Sérsníða litastillingar" 2249 2250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) 2251 #: plotstylewidget.ui:33 2252 #, kde-format 2253 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" 2254 msgstr "" 2255 2256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) 2257 #: plotstylewidget.ui:53 2258 #, kde-format 2259 msgid "Show the tangent field:" 2260 msgstr "" 2261 2262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) 2263 #: plotstylewidget.ui:67 2264 #, kde-format 2265 msgid "Use a gradient for parameters:" 2266 msgstr "" 2267 2268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2269 #: plotstylewidget.ui:74 2270 #, fuzzy, kde-format 2271 msgid "Line style:" 2272 msgstr "&Línubreidd:" 2273 2274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2275 #: plotstylewidget.ui:87 2276 #, fuzzy, kde-format 2277 msgid "Line width:" 2278 msgstr "&Línubreidd:" 2279 2280 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) 2281 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) 2282 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) 2283 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) 2284 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) 2285 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172 2286 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236 2287 #, fuzzy, kde-format 2288 msgid " mm" 2289 msgstr "0.1mm" 2290 2291 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) 2292 #: qparametereditor.ui:13 2293 #, fuzzy, kde-format 2294 msgid "Parameter Editor" 2295 msgstr "Viðföng:" 2296 2297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 2298 #: qparametereditor.ui:55 2299 #, kde-format 2300 msgid "delete selected constant" 2301 msgstr "" 2302 2303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) 2304 #: qparametereditor.ui:84 2305 #, kde-format 2306 msgid "Move Up" 2307 msgstr "" 2308 2309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) 2310 #: qparametereditor.ui:91 2311 #, kde-format 2312 msgid "Move Down" 2313 msgstr "" 2314 2315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport) 2316 #: qparametereditor.ui:117 2317 #, fuzzy, kde-format 2318 msgid "Import values from a textfile" 2319 msgstr "Viðföng:" 2320 2321 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport) 2322 #: qparametereditor.ui:120 2323 #, kde-format 2324 msgid "" 2325 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " 2326 "or expression." 2327 msgstr "" 2328 2329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport) 2330 #: qparametereditor.ui:123 2331 #, fuzzy, kde-format 2332 msgid "&Import..." 2333 msgstr "&Valmöguleikar..." 2334 2335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport) 2336 #: qparametereditor.ui:133 2337 #, fuzzy, kde-format 2338 msgid "Export values to a textfile" 2339 msgstr "Viðföng:" 2340 2341 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport) 2342 #: qparametereditor.ui:136 2343 #, kde-format 2344 msgid "" 2345 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " 2346 "written to one line in the file." 2347 msgstr "" 2348 2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport) 2350 #: qparametereditor.ui:139 2351 #, fuzzy, kde-format 2352 msgid "&Export..." 2353 msgstr "&Valmöguleikar..." 2354 2355 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2356 #: settingspagecolor.ui:23 2357 #, fuzzy, kde-format 2358 msgid "&Coords" 2359 msgstr "Hnit" 2360 2361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2362 #: settingspagecolor.ui:35 2363 #, fuzzy, kde-format 2364 msgid "Background color:" 2365 msgstr "Litir" 2366 2367 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2368 #: settingspagecolor.ui:45 2369 #, kde-format 2370 msgid "Color for the plot area behind the grid." 2371 msgstr "" 2372 2373 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2374 #: settingspagecolor.ui:48 2375 #, kde-format 2376 msgid "" 2377 "Click on the button the choose the color of the background. This option has " 2378 "no effect on printing nor export." 2379 msgstr "" 2380 2381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2382 #: settingspagecolor.ui:58 2383 #, fuzzy, kde-format 2384 msgid "&Axes:" 2385 msgstr "Ásar:" 2386 2387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2388 #: settingspagecolor.ui:71 2389 #, fuzzy, kde-format 2390 msgid "&Grid:" 2391 msgstr "Hnitanet:" 2392 2393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2394 #: settingspagecolor.ui:84 2395 #, fuzzy, kde-format 2396 msgid "Select color for the axes." 2397 msgstr "Þykkt línu ása" 2398 2399 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2400 #: settingspagecolor.ui:87 2401 #, kde-format 2402 msgid "" 2403 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " 2404 "the OK button." 2405 msgstr "" 2406 2407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2408 #: settingspagecolor.ui:97 2409 #, fuzzy, kde-format 2410 msgid "Select color for the grid." 2411 msgstr "Þykkt línu ása" 2412 2413 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2414 #: settingspagecolor.ui:100 2415 #, kde-format 2416 msgid "" 2417 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " 2418 "the OK button." 2419 msgstr "" 2420 2421 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2422 #: settingspagecolor.ui:113 2423 #, fuzzy, kde-format 2424 msgid "&Default Function Colors" 2425 msgstr "Sjálfgefnar stillingar" 2426 2427 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2428 #: settingspagecolor.ui:133 2429 #, fuzzy, kde-format 2430 msgid "The default color for function number 2." 2431 msgstr "Fall 10:" 2432 2433 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2434 #: settingspagecolor.ui:136 2435 #, kde-format 2436 msgid "" 2437 "The default color for function number 2. Please note that this color setting " 2438 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2439 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2440 "time you define a new function at number 1." 2441 msgstr "" 2442 2443 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2444 #: settingspagecolor.ui:146 2445 #, fuzzy, kde-format 2446 msgid "The default color for function number 5." 2447 msgstr "Fall 10:" 2448 2449 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2450 #: settingspagecolor.ui:149 2451 #, kde-format 2452 msgid "" 2453 "The default color for function number 5. Please note that this color setting " 2454 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2455 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2456 "time you define a new function at number 1." 2457 msgstr "" 2458 2459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2460 #: settingspagecolor.ui:159 2461 #, fuzzy, kde-format 2462 msgid "The default color for function number 1." 2463 msgstr "Fall 10:" 2464 2465 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2466 #: settingspagecolor.ui:162 2467 #, kde-format 2468 msgid "" 2469 "The default color for function number 1. Please note that this color setting " 2470 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2471 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2472 "time you define a new function at number 1." 2473 msgstr "" 2474 2475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2476 #: settingspagecolor.ui:172 2477 #, fuzzy, kde-format 2478 msgid "Function &1:" 2479 msgstr "Fall 1:" 2480 2481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2482 #: settingspagecolor.ui:185 2483 #, fuzzy, kde-format 2484 msgid "The default color for function number 3." 2485 msgstr "Fall 10:" 2486 2487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2488 #: settingspagecolor.ui:188 2489 #, kde-format 2490 msgid "" 2491 "The default color for function number 3. Please note that this color setting " 2492 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2493 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2494 "time you define a new function at number 1." 2495 msgstr "" 2496 2497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) 2498 #: settingspagecolor.ui:198 2499 #, fuzzy, kde-format 2500 msgid "Function &3:" 2501 msgstr "Fall 3:" 2502 2503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2504 #: settingspagecolor.ui:211 2505 #, fuzzy, kde-format 2506 msgid "Function &2:" 2507 msgstr "Fall 2:" 2508 2509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) 2510 #: settingspagecolor.ui:224 2511 #, fuzzy, kde-format 2512 msgid "Function &4:" 2513 msgstr "Fall 4:" 2514 2515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2516 #: settingspagecolor.ui:237 2517 #, fuzzy, kde-format 2518 msgid "The default color for function number 4." 2519 msgstr "Fall 10:" 2520 2521 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2522 #: settingspagecolor.ui:240 2523 #, kde-format 2524 msgid "" 2525 "The default color for function number 4. Please note that this color setting " 2526 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2527 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2528 "time you define a new function at number 1." 2529 msgstr "" 2530 2531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) 2532 #: settingspagecolor.ui:250 2533 #, fuzzy, kde-format 2534 msgid "Function &5:" 2535 msgstr "Fall 5:" 2536 2537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) 2538 #: settingspagecolor.ui:289 2539 #, fuzzy, kde-format 2540 msgid "Function &7:" 2541 msgstr "Fall 7:" 2542 2543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) 2544 #: settingspagecolor.ui:302 2545 #, fuzzy, kde-format 2546 msgid "Function &8:" 2547 msgstr "Fall 8::" 2548 2549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2550 #: settingspagecolor.ui:315 2551 #, fuzzy, kde-format 2552 msgid "The default color for function number 9." 2553 msgstr "Fall 10:" 2554 2555 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2556 #: settingspagecolor.ui:318 2557 #, kde-format 2558 msgid "" 2559 "The default color for function number 9. Please note that this color setting " 2560 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2561 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2562 "time you define a new function at number 1." 2563 msgstr "" 2564 2565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) 2566 #: settingspagecolor.ui:328 2567 #, fuzzy, kde-format 2568 msgid "Function &6:" 2569 msgstr "Fall 6:" 2570 2571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2572 #: settingspagecolor.ui:341 2573 #, fuzzy, kde-format 2574 msgid "The default color for function number 7." 2575 msgstr "Fall 10:" 2576 2577 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2578 #: settingspagecolor.ui:344 2579 #, kde-format 2580 msgid "" 2581 "The default color for function number 7. Please note that this color setting " 2582 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2583 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2584 "time you define a new function at number 1." 2585 msgstr "" 2586 2587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2588 #: settingspagecolor.ui:354 2589 #, fuzzy, kde-format 2590 msgid "The default color for function number 8." 2591 msgstr "Fall 10:" 2592 2593 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2594 #: settingspagecolor.ui:357 2595 #, kde-format 2596 msgid "" 2597 "The default color for function number 8. Please note that this color setting " 2598 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2599 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2600 "time you define a new function at number 1." 2601 msgstr "" 2602 2603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2604 #: settingspagecolor.ui:367 2605 #, fuzzy, kde-format 2606 msgid "The default color for function number 6." 2607 msgstr "Fall 10:" 2608 2609 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2610 #: settingspagecolor.ui:370 2611 #, kde-format 2612 msgid "" 2613 "The default color for function number 6. Please note that this color setting " 2614 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2615 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2616 "time you define a new function at number 1." 2617 msgstr "" 2618 2619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) 2620 #: settingspagecolor.ui:380 2621 #, fuzzy, kde-format 2622 msgid "Function &9:" 2623 msgstr "Fall 9:" 2624 2625 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2626 #: settingspagecolor.ui:393 2627 #, fuzzy, kde-format 2628 msgid "The default color for function number 10." 2629 msgstr "Fall 10:" 2630 2631 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2632 #: settingspagecolor.ui:396 2633 #, kde-format 2634 msgid "" 2635 "The default color for function number 10. Please note that this color " 2636 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " 2637 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be " 2638 "shown next time you define a new function at number 1." 2639 msgstr "" 2640 2641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) 2642 #: settingspagecolor.ui:406 2643 #, fuzzy, kde-format 2644 msgid "Function 1&0:" 2645 msgstr "Fall 10:" 2646 2647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) 2648 #: settingspagediagram.ui:32 2649 #, kde-format 2650 msgid "No Grid will be plotted." 2651 msgstr "" 2652 2653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) 2654 #: settingspagediagram.ui:35 2655 #, kde-format 2656 msgid "None" 2657 msgstr "" 2658 2659 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) 2660 #: settingspagediagram.ui:42 2661 #, kde-format 2662 msgid "A line for every tic." 2663 msgstr "" 2664 2665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) 2666 #: settingspagediagram.ui:45 2667 #, kde-format 2668 msgid "Lines" 2669 msgstr "Línur" 2670 2671 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) 2672 #: settingspagediagram.ui:52 2673 #, kde-format 2674 msgid "Only little crosses in the plot area." 2675 msgstr "" 2676 2677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) 2678 #: settingspagediagram.ui:55 2679 #, kde-format 2680 msgid "Crosses" 2681 msgstr "Krossar" 2682 2683 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) 2684 #: settingspagediagram.ui:62 2685 #, kde-format 2686 msgid "Circles around the Origin." 2687 msgstr "" 2688 2689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) 2690 #: settingspagediagram.ui:65 2691 #, fuzzy, kde-format 2692 msgid "Polar" 2693 msgstr "Pólarnet" 2694 2695 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2696 #: settingspagediagram.ui:75 2697 #, kde-format 2698 msgid "Axis Labels" 2699 msgstr "" 2700 2701 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) 2702 #: settingspagediagram.ui:81 2703 #, kde-format 2704 msgid "Label on horizontal axis." 2705 msgstr "" 2706 2707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2708 #: settingspagediagram.ui:84 2709 #, fuzzy, kde-format 2710 msgid "Horizontal axis label:" 2711 msgstr "Þykkt línu ása" 2712 2713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) 2714 #: settingspagediagram.ui:94 2715 #, kde-format 2716 msgid "X" 2717 msgstr "" 2718 2719 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 2720 #: settingspagediagram.ui:101 2721 #, kde-format 2722 msgid "Label on vertical axis." 2723 msgstr "" 2724 2725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2726 #: settingspagediagram.ui:104 2727 #, kde-format 2728 msgid "Vertical axis label:" 2729 msgstr "" 2730 2731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) 2732 #: settingspagediagram.ui:114 2733 #, kde-format 2734 msgid "Y" 2735 msgstr "" 2736 2737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 2738 #: settingspagediagram.ui:124 2739 #, fuzzy, kde-format 2740 msgid "Axis widths:" 2741 msgstr "&Línubreidd ása:" 2742 2743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2744 #: settingspagediagram.ui:156 2745 #, fuzzy, kde-format 2746 msgid "Line &width:" 2747 msgstr "Línubreidd:" 2748 2749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 2750 #: settingspagediagram.ui:188 2751 #, fuzzy, kde-format 2752 msgid "Tic width:" 2753 msgstr "&Tic breydd:" 2754 2755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) 2756 #: settingspagediagram.ui:220 2757 #, fuzzy, kde-format 2758 msgid "Tic length:" 2759 msgstr "&Lengd Tic:" 2760 2761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2762 #: settingspagediagram.ui:252 2763 #, kde-format 2764 msgid "Visible tic labels." 2765 msgstr "" 2766 2767 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2768 #: settingspagediagram.ui:255 2769 #, kde-format 2770 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." 2771 msgstr "" 2772 2773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2774 #: settingspagediagram.ui:258 2775 #, kde-format 2776 msgid "Show labels" 2777 msgstr "" 2778 2779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2780 #: settingspagediagram.ui:268 2781 #, kde-format 2782 msgid "Visible axes." 2783 msgstr "" 2784 2785 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2786 #: settingspagediagram.ui:271 2787 #, kde-format 2788 msgid "Check this if the axes should be visible." 2789 msgstr "" 2790 2791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2792 #: settingspagediagram.ui:274 2793 #, fuzzy, kde-format 2794 msgid "Show axes" 2795 msgstr "Ásar" 2796 2797 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2798 #: settingspagediagram.ui:284 2799 #, kde-format 2800 msgid "Visible arrows at the end of the axes." 2801 msgstr "" 2802 2803 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2804 #: settingspagediagram.ui:287 2805 #, kde-format 2806 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." 2807 msgstr "" 2808 2809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2810 #: settingspagediagram.ui:290 2811 #, fuzzy, kde-format 2812 msgid "Show arrows" 2813 msgstr "Ásar" 2814 2815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 2816 #: settingspagefonts.ui:23 2817 #, kde-format 2818 msgid "Axes labels:" 2819 msgstr "" 2820 2821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) 2822 #: settingspagefonts.ui:45 2823 #, kde-format 2824 msgid "Diagram labels:" 2825 msgstr "" 2826 2827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) 2828 #: settingspagefonts.ui:67 2829 #, fuzzy, kde-format 2830 msgid "Header table:" 2831 msgstr "Hausa&tafla:" 2832 2833 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode) 2834 #: settingspagegeneral.ui:20 2835 #, kde-format 2836 msgid "Angle Mode" 2837 msgstr "" 2838 2839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) 2840 #: settingspagegeneral.ui:32 2841 #, kde-format 2842 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." 2843 msgstr "" 2844 2845 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) 2846 #: settingspagegeneral.ui:35 2847 #, kde-format 2848 msgid "" 2849 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " 2850 "for trigonometric functions only." 2851 msgstr "" 2852 2853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 2854 #: settingspagegeneral.ui:38 2855 #, kde-format 2856 msgid "&Radian" 2857 msgstr "" 2858 2859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) 2860 #: settingspagegeneral.ui:45 2861 #, kde-format 2862 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." 2863 msgstr "" 2864 2865 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) 2866 #: settingspagegeneral.ui:48 2867 #, kde-format 2868 msgid "" 2869 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " 2870 "for trigonometric functions only." 2871 msgstr "" 2872 2873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 2874 #: settingspagegeneral.ui:51 2875 #, kde-format 2876 msgid "&Degree" 2877 msgstr "" 2878 2879 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2880 #: settingspagegeneral.ui:61 2881 #, fuzzy, kde-format 2882 msgid "Zoom" 2883 msgstr "&Línubreidd:" 2884 2885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2886 #: settingspagegeneral.ui:73 2887 #, fuzzy, kde-format 2888 msgid "Zoom in by:" 2889 msgstr "&Línubreidd:" 2890 2891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 2892 #: settingspagegeneral.ui:86 2893 #, fuzzy, kde-format 2894 msgid "Zoom out by:" 2895 msgstr "&Línubreidd:" 2896 2897 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2898 #: settingspagegeneral.ui:99 2899 #, kde-format 2900 msgid "The value the Zoom Out tool should use." 2901 msgstr "" 2902 2903 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2904 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2905 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130 2906 #, no-c-format, kde-format 2907 msgid "%" 2908 msgstr "" 2909 2910 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2911 #: settingspagegeneral.ui:118 2912 #, kde-format 2913 msgid "The value the Zoom In tool should use." 2914 msgstr "" 2915 2916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) 2917 #: settingspagegeneral.ui:144 2918 #, kde-format 2919 msgid "Draw tangent and normal when tracing" 2920 msgstr "" 2921 2922 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) 2923 #: sliderwidget.ui:13 2924 #, kde-format 2925 msgid "Slider" 2926 msgstr "" 2927 2928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) 2929 #: sliderwidget.ui:43 2930 #, kde-format 2931 msgid "<0>" 2932 msgstr "" 2933 2934 #: view.cpp:1829 2935 #, kde-format 2936 msgctxt "Extrema point" 2937 msgid "x = %1 y = %2" 2938 msgstr "" 2939 2940 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125 2941 #, kde-format 2942 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value" 2943 msgid "%1 to %2" 2944 msgstr "" 2945 2946 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128 2947 #, kde-format 2948 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis" 2949 msgid "1E = " 2950 msgstr "" 2951 2952 #: view.cpp:2131 2953 #, fuzzy, kde-format 2954 msgid "Plotting Range" 2955 msgstr "Svæði grafa" 2956 2957 #: view.cpp:2131 2958 #, kde-format 2959 msgid "Axes Division" 2960 msgstr "Deiling ása" 2961 2962 #: view.cpp:2132 2963 #, kde-format 2964 msgid "x-Axis:" 2965 msgstr "x-ás:" 2966 2967 #: view.cpp:2133 2968 #, kde-format 2969 msgid "y-Axis:" 2970 msgstr "y-ás:" 2971 2972 #: view.cpp:2136 2973 #, kde-format 2974 msgid "Functions:" 2975 msgstr "Föll:" 2976 2977 #: view.cpp:3004 2978 #, kde-format 2979 msgid "x = %1" 2980 msgstr "" 2981 2982 #: view.cpp:3006 2983 #, kde-format 2984 msgid "y = %1" 2985 msgstr "" 2986 2987 #: view.cpp:3133 2988 #, kde-format 2989 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol" 2990 msgid "root: x%1 = " 2991 msgstr "" 2992 2993 #: xparser.cpp:117 2994 #, kde-format 2995 msgid "Error in extension." 2996 msgstr "Villa í endingu." 2997 2998 #, fuzzy 2999 #~ msgid "Background Color:" 3000 #~ msgstr "Litir" 3001 3002 #~ msgid "root" 3003 #~ msgstr "rót" 3004 3005 #, fuzzy 3006 #~ msgid "KmPlotPart" 3007 #~ msgstr "KmPlot" 3008 3009 #, fuzzy 3010 #~ msgid "" 3011 #~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 3012 #~ "*.*|All Files" 3013 #~ msgstr "" 3014 #~ "*.fkt|KmPlot skrár (*.fkt)\n" 3015 #~ "*|Allar skrár" 3016 3017 #, fuzzy 3018 #~ msgid "100" 3019 #~ msgstr "10" 3020 3021 #, fuzzy 3022 #~ msgid "Slider 2" 3023 #~ msgstr "Ásar" 3024 3025 #, fuzzy 3026 #~ msgid "Slider 3" 3027 #~ msgstr "Ásar" 3028 3029 #, fuzzy 3030 #~ msgid "Slider 4" 3031 #~ msgstr "Ásar" 3032 3033 #, fuzzy 3034 #~ msgid "Function Editor" 3035 #~ msgstr "Föll" 3036 3037 #~ msgid "Coordinate System I" 3038 #~ msgstr "Hnitakerfi I" 3039 3040 #~ msgid "Coordinate System II" 3041 #~ msgstr "Hnitakerfi II" 3042 3043 #~ msgid "Coordinate System III" 3044 #~ msgstr "Hnitakerfi III" 3045 3046 #~ msgid "" 3047 #~ "Parser error at position %1:\n" 3048 #~ "Syntax error" 3049 #~ msgstr "" 3050 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3051 #~ "Röng viðföng" 3052 3053 #~ msgid "" 3054 #~ "Parser error at position %1:\n" 3055 #~ "Missing parenthesis" 3056 #~ msgstr "" 3057 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3058 #~ "Sviga vantar" 3059 3060 #~ msgid "" 3061 #~ "Parser error at position %1:\n" 3062 #~ "Function name unknown" 3063 #~ msgstr "" 3064 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3065 #~ "Óþekkt fall" 3066 3067 #~ msgid "" 3068 #~ "Parser error at position %1:\n" 3069 #~ "Void function variable" 3070 #~ msgstr "" 3071 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3072 #~ "Fallabreyta af ógild" 3073 3074 #~ msgid "" 3075 #~ "Parser error at position %1:\n" 3076 #~ "Too many functions" 3077 #~ msgstr "" 3078 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3079 #~ "Of mörg föll" 3080 3081 #, fuzzy 3082 #~ msgid "" 3083 #~ "Parser error at position %1:\n" 3084 #~ "Token-memory overflow" 3085 #~ msgstr "" 3086 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3087 #~ "Minnisvilla" 3088 3089 #~ msgid "" 3090 #~ "Parser error at position %1:\n" 3091 #~ "Stack overflow" 3092 #~ msgstr "" 3093 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3094 #~ "Stakkur fullur" 3095 3096 #, fuzzy 3097 #~ msgid "" 3098 #~ "Parser error at position %1:\n" 3099 #~ "Name of function not free." 3100 #~ msgstr "" 3101 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3102 #~ "Heiti falls er ekki laust" 3103 3104 #, fuzzy 3105 #~ msgid "" 3106 #~ "Parser error at position %1:\n" 3107 #~ "recursive function not allowed." 3108 #~ msgstr "" 3109 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3110 #~ "Fallalykkjur eru óleyfilegar" 3111 3112 #, fuzzy 3113 #~ msgid "and:" 3114 #~ msgstr "tan" 3115 3116 #, fuzzy 3117 #~ msgid "New Function Plot" 3118 #~ msgstr "Fall 1:" 3119 3120 #, fuzzy 3121 #~ msgid "&Plot" 3122 #~ msgstr "KmPlot" 3123 3124 #, fuzzy 3125 #~ msgid "Ne&w Function Plot..." 3126 #~ msgstr "Föll..." 3127 3128 #, fuzzy 3129 #~ msgid "Cop&y Function..." 3130 #~ msgstr "Föll..." 3131 3132 #~ msgid "0.1mm" 3133 #~ msgstr "0.1mm" 3134 3135 #, fuzzy 3136 #~ msgid "&Color:" 3137 #~ msgstr "Litir" 3138 3139 #~ msgid "&Line width:" 3140 #~ msgstr "&Línubreidd:" 3141 3142 #, fuzzy 3143 #~ msgid "Colo&r:" 3144 #~ msgstr "Litir" 3145 3146 #, fuzzy 3147 #~ msgid "&Equation:" 3148 #~ msgstr "&Jafna falls:" 3149 3150 #, fuzzy 3151 #~ msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2" 3152 #~ msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2" 3153 3154 #, fuzzy 3155 #~ msgid "read parameter values from a list" 3156 #~ msgstr "Viðföng:" 3157 3158 #, fuzzy 3159 #~ msgid "Disable parameter values" 3160 #~ msgstr "Viðföng:" 3161 3162 #, fuzzy 3163 #~ msgid "Do not use any parameter values" 3164 #~ msgstr "Viðföng:" 3165 3166 #, fuzzy 3167 #~ msgid "&Min:" 3168 #~ msgstr "minnst:" 3169 3170 #, fuzzy 3171 #~ msgid "Co&lor:" 3172 #~ msgstr "Litir" 3173 3174 #, fuzzy 3175 #~ msgid "Custom &precision" 3176 #~ msgstr "arcsin" 3177 3178 #, fuzzy 3179 #~ msgid "Customize the precision" 3180 #~ msgstr "arcsin" 3181 3182 #, fuzzy 3183 #~ msgid "Variable:" 3184 #~ msgstr "Hausa&tafla:" 3185 3186 #, fuzzy 3187 #~ msgid "F1" 3188 #~ msgstr "1" 3189 3190 #, fuzzy 3191 #~ msgid "&Max:" 3192 #~ msgstr "mest:" 3193 3194 #, fuzzy 3195 #~ msgid "Choose Parameter Value..." 3196 #~ msgstr "Viðföng:" 3197 3198 #, fuzzy 3199 #~ msgid "select the parameter value you want to use" 3200 #~ msgstr "Viðföng:" 3201 3202 #, fuzzy 3203 #~ msgid "list of parameter values" 3204 #~ msgstr "Viðföng:" 3205 3206 #, fuzzy 3207 #~ msgid "&Axes" 3208 #~ msgstr "Ásar" 3209 3210 #, fuzzy 3211 #~ msgid "&X Axis" 3212 #~ msgstr "X-ás" 3213 3214 #, fuzzy 3215 #~ msgid "[-8 | +8]" 3216 #~ msgstr "[ -8 | +8 ]" 3217 3218 #, fuzzy 3219 #~ msgid "[-5 | +5]" 3220 #~ msgstr "[ -5 | +5 ]" 3221 3222 #, fuzzy 3223 #~ msgid "[0 | +16]" 3224 #~ msgstr "[ 0 | +16 ]" 3225 3226 #, fuzzy 3227 #~ msgid "[0 | +10]" 3228 #~ msgstr "[ 0 | +10 ]" 3229 3230 #, fuzzy 3231 #~ msgid "&Y Axis" 3232 #~ msgstr "Y-ás" 3233 3234 #, fuzzy 3235 #~ msgid "Line width" 3236 #~ msgstr "Línubreidd:" 3237 3238 #, fuzzy 3239 #~ msgid "&Grid" 3240 #~ msgstr "Hnitanet" 3241 3242 #, fuzzy 3243 #~ msgid "Grid &Style" 3244 #~ msgstr "Stíll hnitanets" 3245 3246 #, fuzzy 3247 #~ msgid "the font for the axis" 3248 #~ msgstr "Þykkt línu ása" 3249 3250 #, fuzzy 3251 #~ msgid "The font size for the axis" 3252 #~ msgstr "Þykkt línu ása" 3253 3254 #, fuzzy 3255 #~ msgid "Here you set the font size for the axis" 3256 #~ msgstr "Þykkt línu ása" 3257 3258 #, fuzzy 3259 #~ msgid "the font for the header table" 3260 #~ msgstr "Prenta hausatöflu" 3261 3262 #~ msgid "X-Axis" 3263 #~ msgstr "X-ás" 3264 3265 #~ msgid "Scaling:" 3266 #~ msgstr "Skölun:" 3267 3268 #~ msgid "Printing:" 3269 #~ msgstr "Prenta:" 3270 3271 #~ msgid "1 tic =" 3272 #~ msgstr "1 tic =" 3273 3274 #~ msgid "5" 3275 #~ msgstr "5" 3276 3277 #~ msgid "2" 3278 #~ msgstr "2" 3279 3280 #~ msgid "0.5" 3281 #~ msgstr "0.5" 3282 3283 #~ msgid "pi/2" 3284 #~ msgstr "pi/2" 3285 3286 #~ msgid "pi/3" 3287 #~ msgstr "pi/3" 3288 3289 #, fuzzy 3290 #~ msgid "pi/4" 3291 #~ msgstr "pi/4" 3292 3293 #~ msgid "cm" 3294 #~ msgstr "cm" 3295 3296 #~ msgid "Y-Axis" 3297 #~ msgstr "Y-ás" 3298 3299 #, fuzzy 3300 #~ msgid "Plot-line width" 3301 #~ msgstr "Línubreidd:" 3302 3303 #, fuzzy 3304 #~ msgid "Choose a font size for the axis labels." 3305 #~ msgstr "Þykkt línu ása" 3306 3307 #~ msgid "Printing Format" 3308 #~ msgstr "Prentunarsnið" 3309 3310 #, fuzzy 3311 #~ msgid "kmplot" 3312 #~ msgstr "KmPlot" 3313 3314 #, fuzzy 3315 #~ msgid "Choose Name" 3316 #~ msgstr "Viðföng:" 3317 3318 #, fuzzy 3319 #~ msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" 3320 #~ msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2" 3321 3322 #, fuzzy 3323 #~ msgid "&Colors..." 3324 #~ msgstr "Litir" 3325 3326 #, fuzzy 3327 #~ msgid "&Scaling..." 3328 #~ msgstr "S&kölun..." 3329 3330 #, fuzzy 3331 #~ msgid "&New Function Plot..." 3332 #~ msgstr "Föll..." 3333 3334 #, fuzzy 3335 #~ msgid "Edit Colors" 3336 #~ msgstr "Litir" 3337 3338 #, fuzzy 3339 #~ msgid "Scale" 3340 #~ msgstr "S&kölun..." 3341 3342 #, fuzzy 3343 #~ msgid "Edit Scaling" 3344 #~ msgstr "Skölun" 3345 3346 #~ msgid "Coords" 3347 #~ msgstr "Hnit" 3348 3349 #, fuzzy 3350 #~ msgid "Edit Coordinate System" 3351 #~ msgstr "Hnitakerfi I" 3352 3353 #, fuzzy 3354 #~ msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" 3355 #~ msgstr "" 3356 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n" 3357 #~ "Fallalykkjur eru óleyfilegar"