Warning, /education/kmplot/po/is/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kmplot.po to Icelandic
0002 # Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>, 2004.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: kmplot\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 21:18+0000\n"
0009 "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>\n"
0010 "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
0011 "Language: is\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
0016 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0017 "\n"
0018 "\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Björgvin Ragnarsson, Richard Allen"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "nifgraup@hotmail.com, ra@ra.is"
0029 
0030 #: calculator.cpp:31
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "@title:window"
0033 msgid "Calculator"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor)
0037 #: constantseditor.ui:14
0038 #, fuzzy, kde-format
0039 msgid "Constant Editor"
0040 msgstr "Fastar"
0041 
0042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
0043 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22
0044 #, kde-format
0045 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
0049 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25
0050 #, kde-format
0051 msgid "(invalid)"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0055 #: constantseditor.ui:54
0056 #, kde-format
0057 msgid "Value:"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0061 #: constantseditor.ui:64
0062 #, fuzzy, kde-format
0063 msgid "Constant:"
0064 msgstr "Fastar"
0065 
0066 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit)
0067 #: constantseditor.ui:74
0068 #, kde-format
0069 msgid "Enter an expression that evaluates to a number"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
0073 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39
0074 #, kde-format
0075 msgid "Add a new constant"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
0079 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42
0080 #, kde-format
0081 msgid "Click this button to add a new constant."
0082 msgstr ""
0083 
0084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
0085 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45
0086 #, fuzzy, kde-format
0087 msgid "&New"
0088 msgstr "Sk&ref..."
0089 
0090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0091 #: constantseditor.ui:103
0092 #, fuzzy, kde-format
0093 msgid "Constant"
0094 msgstr "Fastar"
0095 
0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0097 #: constantseditor.ui:108
0098 #, kde-format
0099 msgid "Value"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0103 #: constantseditor.ui:113
0104 #, kde-format
0105 msgid "Document"
0106 msgstr ""
0107 
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0109 #: constantseditor.ui:118
0110 #, kde-format
0111 msgid "Global"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
0115 #: constantseditor.ui:142
0116 #, kde-format
0117 msgid "Delete the selected constant"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
0121 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58
0122 #, kde-format
0123 msgid ""
0124 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
0125 "not currently used by a plot."
0126 msgstr ""
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
0130 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61
0131 #, kde-format
0132 msgid "&Delete"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: coordsconfigdialog.cpp:42
0136 #, fuzzy, kde-format
0137 msgid "Coordinates"
0138 msgstr "Hnitakerfi I"
0139 
0140 #: coordsconfigdialog.cpp:42
0141 #, fuzzy, kde-format
0142 msgid "Coordinate System"
0143 msgstr "Hnitakerfi I"
0144 
0145 #: coordsconfigdialog.cpp:43
0146 #, fuzzy, kde-format
0147 msgctxt "@title:window"
0148 msgid "Coordinate System"
0149 msgstr "Hnitakerfi I"
0150 
0151 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102
0152 #, kde-format
0153 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0157 #: editcoords.ui:20
0158 #, kde-format
0159 msgid "Horizontal axis Range"
0160 msgstr ""
0161 
0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0168 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135
0169 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49
0170 #: sliderwidget.ui:80
0171 #, fuzzy, kde-format
0172 msgid "Max:"
0173 msgstr "mest:"
0174 
0175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
0176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
0177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
0178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
0179 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129
0180 #, kde-format
0181 msgid "Custom boundary of the plot range"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
0185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
0186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
0187 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
0188 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132
0189 #, kde-format
0190 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
0191 msgstr ""
0192 
0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4)
0195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0199 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148
0200 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29
0201 #: sliderwidget.ui:57
0202 #, fuzzy, kde-format
0203 msgid "Min:"
0204 msgstr "minnst:"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0207 #: editcoords.ui:81
0208 #, kde-format
0209 msgid "Vertical axis Range"
0210 msgstr ""
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode)
0213 #: editcoords.ui:142
0214 #, kde-format
0215 msgid "Horizontal axis Grid Spacing"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
0219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
0220 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184
0221 #, kde-format
0222 msgid ""
0223 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number "
0224 "of tics."
0225 msgstr ""
0226 
0227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
0229 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187
0230 #, kde-format
0231 msgid "Automatic"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
0235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
0236 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197
0237 #, fuzzy, kde-format
0238 msgid "Custom:"
0239 msgstr "Sérsniðið"
0240 
0241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode)
0242 #: editcoords.ui:178
0243 #, kde-format
0244 msgid "Vertical axis Grid Spacing"
0245 msgstr ""
0246 
0247 #: equationeditor.cpp:27
0248 #, fuzzy, kde-format
0249 msgctxt "@title:window"
0250 msgid "Equation Editor"
0251 msgstr "Föll:"
0252 
0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0254 #: equationeditorwidget.ui:31
0255 #, fuzzy, kde-format
0256 msgid "Expression:"
0257 msgstr "Villa í endingu."
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton)
0260 #: equationeditorwidget.ui:54
0261 #, fuzzy, kde-format
0262 msgid "Edit Constants..."
0263 msgstr "Fastar"
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList)
0266 #: equationeditorwidget.ui:75
0267 #, kde-format
0268 msgid "Insert constant..."
0269 msgstr ""
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList)
0272 #: equationeditorwidget.ui:84
0273 #, fuzzy, kde-format
0274 msgid "Insert function..."
0275 msgstr "Föll..."
0276 
0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
0278 #: equationeditorwidget.ui:129
0279 #, kde-format
0280 msgid "²"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26)
0284 #: equationeditorwidget.ui:136
0285 #, kde-format
0286 msgid "±"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28)
0290 #: equationeditorwidget.ui:149
0291 #, kde-format
0292 msgid "⁶"
0293 msgstr ""
0294 
0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20)
0296 #: equationeditorwidget.ui:156
0297 #, kde-format
0298 msgid "√"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
0302 #: equationeditorwidget.ui:169
0303 #, kde-format
0304 msgid "³"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
0308 #: equationeditorwidget.ui:182
0309 #, kde-format
0310 msgid "∣"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
0314 #: equationeditorwidget.ui:189
0315 #, kde-format
0316 msgid "≥"
0317 msgstr ""
0318 
0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27)
0320 #: equationeditorwidget.ui:196
0321 #, kde-format
0322 msgid "≤"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25)
0326 #: equationeditorwidget.ui:209
0327 #, kde-format
0328 msgid "⁵"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
0332 #: equationeditorwidget.ui:222
0333 #, kde-format
0334 msgid "⁴"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
0338 #: equationeditorwidget.ui:261
0339 #, kde-format
0340 msgid "π"
0341 msgstr ""
0342 
0343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
0344 #: equationeditorwidget.ui:268
0345 #, kde-format
0346 msgid "ω"
0347 msgstr ""
0348 
0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
0350 #: equationeditorwidget.ui:275
0351 #, kde-format
0352 msgid "β"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
0356 #: equationeditorwidget.ui:282
0357 #, kde-format
0358 msgid "α"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
0362 #: equationeditorwidget.ui:295
0363 #, kde-format
0364 msgid "λ"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
0368 #: equationeditorwidget.ui:308
0369 #, kde-format
0370 msgid "μ"
0371 msgstr ""
0372 
0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
0374 #: equationeditorwidget.ui:315
0375 #, kde-format
0376 msgid "φ"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
0380 #: equationeditorwidget.ui:328
0381 #, kde-format
0382 msgid "θ"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24)
0386 #: equationeditorwidget.ui:361
0387 #, kde-format
0388 msgid "⅘"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21)
0392 #: equationeditorwidget.ui:368
0393 #, kde-format
0394 msgid "⅕"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
0398 #: equationeditorwidget.ui:375
0399 #, kde-format
0400 msgid "¼"
0401 msgstr ""
0402 
0403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
0404 #: equationeditorwidget.ui:382
0405 #, kde-format
0406 msgid "⅔"
0407 msgstr ""
0408 
0409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22)
0410 #: equationeditorwidget.ui:389
0411 #, kde-format
0412 msgid "⅖"
0413 msgstr ""
0414 
0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23)
0416 #: equationeditorwidget.ui:396
0417 #, kde-format
0418 msgid "⅗"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
0422 #: equationeditorwidget.ui:403
0423 #, kde-format
0424 msgid "¾"
0425 msgstr ""
0426 
0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
0428 #: equationeditorwidget.ui:410
0429 #, kde-format
0430 msgid "½"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
0434 #: equationeditorwidget.ui:417
0435 #, kde-format
0436 msgid "⅓"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
0440 #: equationeditorwidget.ui:424
0441 #, kde-format
0442 msgid "⅙"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #: functioneditor.cpp:46
0446 #, fuzzy, kde-format
0447 #| msgid "Functions:"
0448 msgid "Functions"
0449 msgstr "Föll:"
0450 
0451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
0452 #: functioneditorwidget.ui:50
0453 #, kde-format
0454 msgid "delete the selected function"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
0458 #: functioneditorwidget.ui:53
0459 #, kde-format
0460 msgid "Click here to delete the selected function from the list."
0461 msgstr ""
0462 
0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
0464 #: functioneditorwidget.ui:76
0465 #, kde-format
0466 msgid "Create"
0467 msgstr ""
0468 
0469 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
0470 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
0471 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742
0472 #, fuzzy, kde-format
0473 msgid "Function"
0474 msgstr "Föll"
0475 
0476 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0477 #: functioneditorwidget.ui:117
0478 #, fuzzy, kde-format
0479 msgid "Custom plot range"
0480 msgstr "Sérsníða litastillingar"
0481 
0482 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0483 #: functioneditorwidget.ui:129
0484 #, kde-format
0485 msgid "Customize the maximum plot range"
0486 msgstr ""
0487 
0488 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0489 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0490 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145
0491 #, kde-format
0492 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below."
0493 msgstr ""
0494 
0495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0496 #: functioneditorwidget.ui:142
0497 #, kde-format
0498 msgid "Customize the minimum plot range"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin)
0502 #: functioneditorwidget.ui:158
0503 #, kde-format
0504 msgid "lower boundary of the plot range"
0505 msgstr ""
0506 
0507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
0508 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
0509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
0510 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
0511 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512
0512 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42
0513 #, kde-format
0514 msgid ""
0515 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
0516 "allowed, too."
0517 msgstr ""
0518 
0519 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax)
0520 #: functioneditorwidget.ui:171
0521 #, kde-format
0522 msgid "upper boundary of the plot range"
0523 msgstr ""
0524 
0525 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
0526 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
0527 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
0528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
0529 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525
0530 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62
0531 #, kde-format
0532 msgid ""
0533 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
0534 "allowed, too."
0535 msgstr ""
0536 
0537 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
0538 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
0539 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
0540 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
0541 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
0542 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
0543 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535
0544 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714
0545 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131
0546 #, fuzzy, kde-format
0547 msgid "Parameters"
0548 msgstr "Viðföng:"
0549 
0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
0551 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
0552 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
0553 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
0554 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
0555 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
0556 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378
0557 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647
0558 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803
0559 #, kde-format
0560 msgid "Appearance"
0561 msgstr ""
0562 
0563 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
0564 #: functioneditorwidget.ui:199
0565 #, kde-format
0566 msgid "Derivatives"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0570 #: functioneditorwidget.ui:211
0571 #, kde-format
0572 msgid "Show first derivative"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0576 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0577 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237
0578 #, kde-format
0579 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
0580 msgstr ""
0581 
0582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0583 #: functioneditorwidget.ui:217
0584 #, kde-format
0585 msgid "Show &1st derivative"
0586 msgstr ""
0587 
0588 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
0589 #: functioneditorwidget.ui:227
0590 #, kde-format
0591 msgid "1st derivative"
0592 msgstr ""
0593 
0594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0595 #: functioneditorwidget.ui:234
0596 #, kde-format
0597 msgid "Show second derivative"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0601 #: functioneditorwidget.ui:240
0602 #, kde-format
0603 msgid "Show &2nd derivative"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
0607 #: functioneditorwidget.ui:250
0608 #, kde-format
0609 msgid "2nd derivative"
0610 msgstr ""
0611 
0612 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
0613 #: functioneditorwidget.ui:258
0614 #, kde-format
0615 msgid "Integral"
0616 msgstr ""
0617 
0618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
0619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
0620 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273
0621 #, fuzzy, kde-format
0622 msgid "Show integral"
0623 msgstr "Ásar"
0624 
0625 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
0626 #: functioneditorwidget.ui:270
0627 #, kde-format
0628 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too."
0629 msgstr ""
0630 
0631 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0632 #: functioneditorwidget.ui:283
0633 #, kde-format
0634 msgid "A point on the solution curve"
0635 msgstr ""
0636 
0637 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0638 #: functioneditorwidget.ui:286
0639 #, kde-format
0640 msgid "Initial Point"
0641 msgstr ""
0642 
0643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
0644 #: functioneditorwidget.ui:298
0645 #, fuzzy, kde-format
0646 msgid "&x:"
0647 msgstr "mest:"
0648 
0649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
0650 #: functioneditorwidget.ui:308
0651 #, kde-format
0652 msgid "&y:"
0653 msgstr ""
0654 
0655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
0656 #: functioneditorwidget.ui:318
0657 #, fuzzy, kde-format
0658 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
0659 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2"
0660 
0661 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
0662 #: functioneditorwidget.ui:321
0663 #, kde-format
0664 msgid ""
0665 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
0666 "pi/2"
0667 msgstr ""
0668 
0669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY)
0670 #: functioneditorwidget.ui:328
0671 #, kde-format
0672 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
0673 msgstr ""
0674 
0675 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY)
0676 #: functioneditorwidget.ui:331
0677 #, kde-format
0678 msgid ""
0679 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
0680 "pi/2"
0681 msgstr ""
0682 
0683 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
0684 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
0685 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765
0686 #, kde-format
0687 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution"
0688 msgstr ""
0689 
0690 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
0691 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
0692 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768
0693 #, fuzzy, kde-format
0694 msgid "Precision"
0695 msgstr "arcsin"
0696 
0697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0700 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780
0701 #: parameteranimator.ui:71
0702 #, kde-format
0703 msgid "Step:"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
0707 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0708 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
0709 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559
0710 #: functioneditorwidget.ui:664
0711 #, kde-format
0712 msgid "Definition"
0713 msgstr ""
0714 
0715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX)
0716 #: functioneditorwidget.ui:424
0717 #, fuzzy, kde-format
0718 msgid "x:"
0719 msgstr "mest:"
0720 
0721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
0722 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
0723 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
0724 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0725 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459
0726 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751
0727 #, fuzzy, kde-format
0728 msgid "Enter an expression"
0729 msgstr "Villa í endingu."
0730 
0731 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX)
0732 #: functioneditorwidget.ui:439
0733 #, kde-format
0734 msgid ""
0735 "Enter an expression for the function.\n"
0736 "The dummy variable is t.\n"
0737 "Example: cos(t)"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY)
0741 #: functioneditorwidget.ui:449
0742 #, kde-format
0743 msgid "y:"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY)
0747 #: functioneditorwidget.ui:464
0748 #, kde-format
0749 msgid ""
0750 "Enter an expression for the function.\n"
0751 "The dummy variable is t.\n"
0752 "Example: sin(t)"
0753 msgstr ""
0754 
0755 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
0756 #: functioneditorwidget.ui:474
0757 #, fuzzy, kde-format
0758 msgid "Plot range"
0759 msgstr "Svæði grafa"
0760 
0761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
0762 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
0763 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
0764 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39
0765 #, kde-format
0766 msgid "Lower boundary of the plot range"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
0770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
0771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
0772 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59
0773 #, kde-format
0774 msgid "Upper boundary of the plot range"
0775 msgstr ""
0776 
0777 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation)
0778 #: functioneditorwidget.ui:571
0779 #, fuzzy, kde-format
0780 msgid "Enter an equation"
0781 msgstr "Föll:"
0782 
0783 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation)
0784 #: functioneditorwidget.ui:575
0785 #, fuzzy, kde-format
0786 msgid ""
0787 "Enter an expression for the function. \n"
0788 "Example: loop(a)=ln(a)"
0789 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2"
0790 
0791 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13)
0792 #: functioneditorwidget.ui:585
0793 #, fuzzy, kde-format
0794 msgid "Plot Range"
0795 msgstr "Svæði grafa"
0796 
0797 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName)
0798 #: functioneditorwidget.ui:676
0799 #, fuzzy, kde-format
0800 msgid "Name of the function"
0801 msgstr "Prenta fall"
0802 
0803 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName)
0804 #: functioneditorwidget.ui:680
0805 #, kde-format
0806 msgid ""
0807 "Enter the name of the function.\n"
0808 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot "
0809 "will set a default name. You can change it later."
0810 msgstr ""
0811 
0812 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName)
0813 #: functioneditorwidget.ui:683
0814 #, kde-format
0815 msgid "f(x,y)"
0816 msgstr ""
0817 
0818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0819 #: functioneditorwidget.ui:690
0820 #, fuzzy, kde-format
0821 msgid "Name:"
0822 msgstr "Heiti"
0823 
0824 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation)
0825 #: functioneditorwidget.ui:704
0826 #, fuzzy, kde-format
0827 msgid ""
0828 "Enter an expression for the function.\n"
0829 "Example: x^2 + y^2 = 25."
0830 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2"
0831 
0832 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0833 #: functioneditorwidget.ui:755
0834 #, fuzzy, kde-format
0835 msgid ""
0836 "Enter an expression for the function.\n"
0837 "Example: f''(x) = -f"
0838 msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2"
0839 
0840 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0841 #: functioneditorwidget.ui:758
0842 #, kde-format
0843 msgid "f''(x) = -f"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
0847 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
0848 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13
0849 #, kde-format
0850 msgid "Initial Conditions"
0851 msgstr ""
0852 
0853 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65
0854 #, kde-format
0855 msgid "Search between:"
0856 msgstr ""
0857 
0858 #: functiontools.cpp:60
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "@title:window"
0861 msgid "Find Minimum Point"
0862 msgstr ""
0863 
0864 #: functiontools.cpp:66
0865 #, kde-format
0866 msgctxt "@title:window"
0867 msgid "Find Maximum Point"
0868 msgstr ""
0869 
0870 #: functiontools.cpp:71
0871 #, kde-format
0872 msgid "Calculate the area between:"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: functiontools.cpp:72
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "@title:window"
0878 msgid "Area Under Graph"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #: functiontools.cpp:176
0882 #, kde-format
0883 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #: functiontools.cpp:186
0887 #, kde-format
0888 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3"
0889 msgstr ""
0890 
0891 #: functiontools.cpp:201
0892 #, kde-format
0893 msgid "Area is %1"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools)
0897 #: functiontools.ui:14
0898 #, fuzzy, kde-format
0899 msgid "Function Tools"
0900 msgstr "Föll:"
0901 
0902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle)
0903 #: functiontools.ui:22
0904 #, kde-format
0905 msgid "<>:"
0906 msgstr ""
0907 
0908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult)
0909 #: functiontools.ui:69
0910 #, kde-format
0911 msgid "<>"
0912 msgstr ""
0913 
0914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0915 #: initialconditionswidget.ui:49
0916 #, kde-format
0917 msgid "Remove"
0918 msgstr ""
0919 
0920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
0921 #: initialconditionswidget.ui:56
0922 #, kde-format
0923 msgid "Add..."
0924 msgstr ""
0925 
0926 #: kconstanteditor.cpp:54
0927 #, fuzzy, kde-format
0928 msgctxt "@title:window"
0929 msgid "Constants Editor"
0930 msgstr "Fastar"
0931 
0932 #: kconstanteditor.cpp:116
0933 #, kde-format
0934 msgid "Check this to have the constant exported when saving."
0935 msgstr ""
0936 
0937 #: kconstanteditor.cpp:119
0938 #, kde-format
0939 msgid ""
0940 "Check this to have the constant permanently available between instances of "
0941 "KmPlot."
0942 msgstr ""
0943 
0944 #: kgradientdialog.cpp:339
0945 #, kde-format
0946 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
0947 msgstr ""
0948 
0949 #: kgradientdialog.cpp:340
0950 #, kde-format
0951 msgid "Remove stop"
0952 msgstr ""
0953 
0954 #: kgradientdialog.cpp:364
0955 #, fuzzy, kde-format
0956 msgctxt "@title:window"
0957 msgid "Choose a Gradient"
0958 msgstr "Viðföng:"
0959 
0960 #: kmplot.cpp:72
0961 #, kde-format
0962 msgid "Could not find KmPlot's part."
0963 msgstr ""
0964 
0965 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522
0966 #, fuzzy, kde-format
0967 #| msgid ""
0968 #| "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
0969 #| "*|All Files"
0970 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)"
0971 msgstr ""
0972 "*.fkt|KmPlot skrár (*.fkt)\n"
0973 "*|Allar skrár"
0974 
0975 #: kmplot.cpp:171
0976 #, kde-format
0977 msgid "Open"
0978 msgstr ""
0979 
0980 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
0981 #: kmplot.kcfg:12
0982 #, fuzzy, kde-format
0983 msgid "Axis-line width"
0984 msgstr "&Línubreidd ása:"
0985 
0986 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
0987 #: kmplot.kcfg:13
0988 #, fuzzy, kde-format
0989 msgid "Enter the width of the axis lines."
0990 msgstr "Þykkt línu ása"
0991 
0992 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
0993 #: kmplot.kcfg:17
0994 #, kde-format
0995 msgid "Checked if labels are visible"
0996 msgstr ""
0997 
0998 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
0999 #: kmplot.kcfg:18
1000 #, kde-format
1001 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
1002 msgstr ""
1003 
1004 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1005 #: kmplot.kcfg:22
1006 #, kde-format
1007 msgid "Checked if axes are visible"
1008 msgstr ""
1009 
1010 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1011 #: kmplot.kcfg:23
1012 #, kde-format
1013 msgid "Check this box if axes should be shown."
1014 msgstr ""
1015 
1016 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1017 #: kmplot.kcfg:27
1018 #, kde-format
1019 msgid "Checked if arrows are visible"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1023 #: kmplot.kcfg:28
1024 #, kde-format
1025 msgid "Check this box if axes should have arrows."
1026 msgstr ""
1027 
1028 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1029 #: kmplot.kcfg:32
1030 #, fuzzy, kde-format
1031 msgid "Grid Line Width"
1032 msgstr "Línubreidd"
1033 
1034 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1035 #: kmplot.kcfg:33
1036 #, kde-format
1037 msgid "Enter the width of the grid lines."
1038 msgstr ""
1039 
1040 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle)
1041 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1042 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20
1043 #, kde-format
1044 msgid "Grid Style"
1045 msgstr "Stíll hnitanets"
1046 
1047 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1048 #: kmplot.kcfg:38
1049 #, kde-format
1050 msgid "Choose a suitable grid style."
1051 msgstr ""
1052 
1053 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1054 #: kmplot.kcfg:42
1055 #, fuzzy, kde-format
1056 msgid "Tic length"
1057 msgstr "&Lengd Tic:"
1058 
1059 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1060 #: kmplot.kcfg:43
1061 #, kde-format
1062 msgid "Enter the length of the tic lines"
1063 msgstr ""
1064 
1065 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1066 #: kmplot.kcfg:47
1067 #, fuzzy, kde-format
1068 msgid "Tic width"
1069 msgstr "&Tic breydd:"
1070 
1071 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1072 #: kmplot.kcfg:48
1073 #, kde-format
1074 msgid "Enter the width of the tic lines."
1075 msgstr ""
1076 
1077 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
1078 #: kmplot.kcfg:52
1079 #, kde-format
1080 msgid "Left boundary"
1081 msgstr ""
1082 
1083 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
1084 #: kmplot.kcfg:53
1085 #, kde-format
1086 msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
1087 msgstr ""
1088 
1089 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
1090 #: kmplot.kcfg:57
1091 #, kde-format
1092 msgid "Right boundary"
1093 msgstr ""
1094 
1095 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
1096 #: kmplot.kcfg:58
1097 #, kde-format
1098 msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
1099 msgstr ""
1100 
1101 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
1102 #: kmplot.kcfg:62
1103 #, kde-format
1104 msgid "Lower boundary"
1105 msgstr ""
1106 
1107 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
1108 #: kmplot.kcfg:63
1109 #, kde-format
1110 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
1111 msgstr ""
1112 
1113 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
1114 #: kmplot.kcfg:67
1115 #, kde-format
1116 msgid "Upper boundary"
1117 msgstr ""
1118 
1119 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
1120 #: kmplot.kcfg:68
1121 #, kde-format
1122 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
1123 msgstr ""
1124 
1125 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1126 #: kmplot.kcfg:72
1127 #, kde-format
1128 msgid "Label to Horizontal Axis"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1132 #: kmplot.kcfg:73
1133 #, kde-format
1134 msgid "Label to Horizontal Axis."
1135 msgstr ""
1136 
1137 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1138 #: kmplot.kcfg:77
1139 #, kde-format
1140 msgid "Label to Vertical Axis"
1141 msgstr ""
1142 
1143 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1144 #: kmplot.kcfg:78
1145 #, kde-format
1146 msgid "Label to Vertical Axis."
1147 msgstr ""
1148 
1149 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1150 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1151 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90
1152 #, kde-format
1153 msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
1154 msgstr ""
1155 
1156 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1157 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1158 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91
1159 #, kde-format
1160 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
1161 msgstr ""
1162 
1163 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
1164 #: kmplot.kcfg:95
1165 #, kde-format
1166 msgid "Width of a unit from tic to tic"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
1170 #: kmplot.kcfg:96
1171 #, kde-format
1172 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
1173 msgstr ""
1174 
1175 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
1176 #: kmplot.kcfg:100
1177 #, kde-format
1178 msgid "Height of a unit from tic to tic"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
1182 #: kmplot.kcfg:101
1183 #, kde-format
1184 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
1185 msgstr ""
1186 
1187 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
1188 #: kmplot.kcfg:108
1189 #, fuzzy, kde-format
1190 msgid "Font of the axis labels"
1191 msgstr "Þykkt línu ása"
1192 
1193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
1194 #: kmplot.kcfg:109
1195 #, fuzzy, kde-format
1196 msgid "Choose a font for the axis labels."
1197 msgstr "Þykkt línu ása"
1198 
1199 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1200 #: kmplot.kcfg:113
1201 #, fuzzy, kde-format
1202 msgid "Font of the printed header table"
1203 msgstr "Prenta hausatöflu"
1204 
1205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1206 #: kmplot.kcfg:114
1207 #, fuzzy, kde-format
1208 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
1209 msgstr "Þykkt línu ása"
1210 
1211 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
1212 #: kmplot.kcfg:118
1213 #, fuzzy, kde-format
1214 msgid "Font of diagram labels"
1215 msgstr "Þykkt línu ása"
1216 
1217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
1218 #: kmplot.kcfg:119
1219 #, fuzzy, kde-format
1220 msgid "Choose a font for diagram labels."
1221 msgstr "Þykkt línu ása"
1222 
1223 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
1224 #: kmplot.kcfg:126
1225 #, fuzzy, kde-format
1226 msgid "Axis-line color"
1227 msgstr "&Línubreidd ása:"
1228 
1229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
1230 #: kmplot.kcfg:127
1231 #, fuzzy, kde-format
1232 msgid "Enter the color of the axis lines."
1233 msgstr "Þykkt línu ása"
1234 
1235 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
1236 #: kmplot.kcfg:131
1237 #, fuzzy, kde-format
1238 msgid "Grid Color"
1239 msgstr "Litir"
1240 
1241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
1242 #: kmplot.kcfg:132
1243 #, fuzzy, kde-format
1244 msgid "Choose a color for the grid lines."
1245 msgstr "Þykkt línu ása"
1246 
1247 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
1248 #: kmplot.kcfg:136
1249 #, fuzzy, kde-format
1250 msgid "Color of function 1"
1251 msgstr "Fall 10:"
1252 
1253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
1254 #: kmplot.kcfg:137
1255 #, fuzzy, kde-format
1256 msgid "Choose a color for function 1."
1257 msgstr "Fall 10:"
1258 
1259 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
1260 #: kmplot.kcfg:141
1261 #, fuzzy, kde-format
1262 msgid "Color of function 2"
1263 msgstr "Fall 10:"
1264 
1265 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
1266 #: kmplot.kcfg:142
1267 #, fuzzy, kde-format
1268 msgid "Choose a color for function 2."
1269 msgstr "Fall 10:"
1270 
1271 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
1272 #: kmplot.kcfg:146
1273 #, fuzzy, kde-format
1274 msgid "Color of function 3"
1275 msgstr "Fall 10:"
1276 
1277 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
1278 #: kmplot.kcfg:147
1279 #, fuzzy, kde-format
1280 msgid "Choose a color for function 3."
1281 msgstr "Fall 10:"
1282 
1283 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
1284 #: kmplot.kcfg:151
1285 #, fuzzy, kde-format
1286 msgid "Color of function 4"
1287 msgstr "Fall 10:"
1288 
1289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
1290 #: kmplot.kcfg:152
1291 #, fuzzy, kde-format
1292 msgid "Choose a color for function 4."
1293 msgstr "Fall 10:"
1294 
1295 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
1296 #: kmplot.kcfg:156
1297 #, fuzzy, kde-format
1298 msgid "Color of function 5"
1299 msgstr "Fall 10:"
1300 
1301 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
1302 #: kmplot.kcfg:157
1303 #, fuzzy, kde-format
1304 msgid "Choose a color for function 5."
1305 msgstr "Fall 10:"
1306 
1307 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
1308 #: kmplot.kcfg:161
1309 #, fuzzy, kde-format
1310 msgid "Color of function 6"
1311 msgstr "Fall 10:"
1312 
1313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
1314 #: kmplot.kcfg:162
1315 #, fuzzy, kde-format
1316 msgid "Choose a color for function 6."
1317 msgstr "Fall 10:"
1318 
1319 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
1320 #: kmplot.kcfg:166
1321 #, fuzzy, kde-format
1322 msgid "Color of function 7"
1323 msgstr "Fall 10:"
1324 
1325 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
1326 #: kmplot.kcfg:167
1327 #, fuzzy, kde-format
1328 msgid "Choose a color for function 7."
1329 msgstr "Fall 10:"
1330 
1331 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
1332 #: kmplot.kcfg:171
1333 #, fuzzy, kde-format
1334 msgid "Color of function 8"
1335 msgstr "Fall 10:"
1336 
1337 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
1338 #: kmplot.kcfg:172
1339 #, fuzzy, kde-format
1340 msgid "Choose a color for function 8."
1341 msgstr "Fall 10:"
1342 
1343 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
1344 #: kmplot.kcfg:176
1345 #, fuzzy, kde-format
1346 msgid "Color of function 9"
1347 msgstr "Fall 10:"
1348 
1349 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
1350 #: kmplot.kcfg:177
1351 #, fuzzy, kde-format
1352 msgid "Choose a color for function 9."
1353 msgstr "Fall 10:"
1354 
1355 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
1356 #: kmplot.kcfg:181
1357 #, fuzzy, kde-format
1358 msgid "Color of function 10"
1359 msgstr "Fall 10:"
1360 
1361 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
1362 #: kmplot.kcfg:182
1363 #, fuzzy, kde-format
1364 msgid "Choose a color for function 10."
1365 msgstr "Fall 10:"
1366 
1367 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
1368 #: kmplot.kcfg:189
1369 #, kde-format
1370 msgid "Radians instead of degrees"
1371 msgstr ""
1372 
1373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
1374 #: kmplot.kcfg:190
1375 #, kde-format
1376 msgid "Check the box if you want to use radians"
1377 msgstr ""
1378 
1379 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
1380 #: kmplot.kcfg:194
1381 #, fuzzy, kde-format
1382 msgid "Background color"
1383 msgstr "Litir"
1384 
1385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
1386 #: kmplot.kcfg:195
1387 #, kde-format
1388 msgid "The background color for the graph"
1389 msgstr ""
1390 
1391 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
1392 #: kmplot.kcfg:199
1393 #, kde-format
1394 msgid "Zoom-in step"
1395 msgstr ""
1396 
1397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
1398 #: kmplot.kcfg:200
1399 #, kde-format
1400 msgid "The value the zoom-in tool should use"
1401 msgstr ""
1402 
1403 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
1404 #: kmplot.kcfg:204
1405 #, kde-format
1406 msgid "Zoom-out step"
1407 msgstr ""
1408 
1409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
1410 #: kmplot.kcfg:205
1411 #, kde-format
1412 msgid "The value the zoom-out tool should use"
1413 msgstr ""
1414 
1415 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
1416 #: kmplot.kcfg:209
1417 #, kde-format
1418 msgid "Extra detail when tracing"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
1422 #: kmplot.kcfg:210
1423 #, kde-format
1424 msgid ""
1425 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
1426 "plot."
1427 msgstr ""
1428 
1429 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1430 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343
1431 #, fuzzy, kde-format
1432 msgid "&Edit"
1433 msgstr "&Hnitanet..."
1434 
1435 #. i18n: ectx: Menu (view)
1436 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15
1437 #, fuzzy, kde-format
1438 msgid "&View"
1439 msgstr "Sk&ref..."
1440 
1441 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1442 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26
1443 #, fuzzy, kde-format
1444 msgid "&Tools"
1445 msgstr "Hnit"
1446 
1447 #. i18n: ectx: Menu (help)
1448 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13
1449 #, kde-format
1450 msgid "&Help"
1451 msgstr ""
1452 
1453 #. i18n: ectx: Menu (file)
1454 #: kmplot_shell.rc:4
1455 #, kde-format
1456 msgid "&File"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1460 #: kmplot_shell.rc:17
1461 #, kde-format
1462 msgid "Main Toolbar"
1463 msgstr ""
1464 
1465 #: kmplotio.cpp:288
1466 #, kde-format
1467 msgid "The file had an unknown version number"
1468 msgstr ""
1469 
1470 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205
1471 #, kde-format
1472 msgid "The file does not exist."
1473 msgstr ""
1474 
1475 #: kmplotio.cpp:313
1476 #, kde-format
1477 msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
1478 msgstr ""
1479 
1480 #: kmplotio.cpp:326
1481 #, kde-format
1482 msgid "%1 could not be opened"
1483 msgstr ""
1484 
1485 #: kmplotio.cpp:332
1486 #, kde-format
1487 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
1488 msgstr ""
1489 
1490 #: kmplotio.cpp:395
1491 #, kde-format
1492 msgid "automatic"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #: kmplotio.cpp:720
1496 #, kde-format
1497 msgid "The function %1 could not be loaded"
1498 msgstr ""
1499 
1500 #: kparametereditor.cpp:43
1501 #, fuzzy, kde-format
1502 msgctxt "@title:window"
1503 msgid "Parameter Editor"
1504 msgstr "Viðföng:"
1505 
1506 #: kparametereditor.cpp:200
1507 #, fuzzy, kde-format
1508 msgid "Open Parameter File"
1509 msgstr "Viðföng:"
1510 
1511 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278
1512 #, kde-format
1513 msgid "Plain Text File (*.txt)"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #: kparametereditor.cpp:215
1517 #, kde-format
1518 msgid "An error appeared when opening this file: %1"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #: kparametereditor.cpp:244
1522 #, kde-format
1523 msgid ""
1524 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
1525 "Do you want to continue?"
1526 msgstr ""
1527 
1528 #: kparametereditor.cpp:254
1529 #, kde-format
1530 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
1531 msgstr ""
1532 
1533 #: kparametereditor.cpp:256
1534 #, kde-format
1535 msgid "Get Informed"
1536 msgstr ""
1537 
1538 #: kparametereditor.cpp:257
1539 #, kde-format
1540 msgid "Ignore Information"
1541 msgstr ""
1542 
1543 #: kparametereditor.cpp:268
1544 #, kde-format
1545 msgid "An error appeared when opening this file"
1546 msgstr ""
1547 
1548 #: kparametereditor.cpp:278
1549 #, kde-format
1550 msgid "Save File"
1551 msgstr ""
1552 
1553 #: kparametereditor.cpp:285
1554 #, kde-format
1555 msgid ""
1556 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
1557 "overwrite this file?"
1558 msgstr ""
1559 
1560 #: kparametereditor.cpp:286
1561 #, kde-format
1562 msgid "Overwrite File?"
1563 msgstr ""
1564 
1565 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327
1566 #, kde-format
1567 msgid "An error appeared when saving this file"
1568 msgstr ""
1569 
1570 #: kprinterdlg.cpp:31
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgid "KmPlot Options"
1573 msgctxt "@title:window"
1574 msgid "KmPlot Options"
1575 msgstr "KmPlot Valkostir"
1576 
1577 #: kprinterdlg.cpp:35
1578 #, kde-format
1579 msgid "Print header table"
1580 msgstr "Prenta hausatöflu"
1581 
1582 #: kprinterdlg.cpp:36
1583 #, kde-format
1584 msgid "Transparent background"
1585 msgstr ""
1586 
1587 #: kprinterdlg.cpp:45
1588 #, kde-format
1589 msgid "Pixels (1/72nd in)"
1590 msgstr ""
1591 
1592 #: kprinterdlg.cpp:46
1593 #, kde-format
1594 msgid "Inches (in)"
1595 msgstr ""
1596 
1597 #: kprinterdlg.cpp:47
1598 #, kde-format
1599 msgid "Centimeters (cm)"
1600 msgstr ""
1601 
1602 #: kprinterdlg.cpp:48
1603 #, kde-format
1604 msgid "Millimeters (mm)"
1605 msgstr ""
1606 
1607 #: kprinterdlg.cpp:52
1608 #, fuzzy, kde-format
1609 msgid "Width:"
1610 msgstr "&Tic breydd:"
1611 
1612 #: kprinterdlg.cpp:53
1613 #, kde-format
1614 msgid "Height:"
1615 msgstr ""
1616 
1617 #: kprinterdlg.cpp:122
1618 #, kde-format
1619 msgid "Width is invalid"
1620 msgstr ""
1621 
1622 #: kprinterdlg.cpp:128
1623 #, kde-format
1624 msgid "Height is invalid"
1625 msgstr ""
1626 
1627 #: ksliderwindow.cpp:28
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 msgid "Slider %1"
1630 msgstr "Ásar"
1631 
1632 #: ksliderwindow.cpp:34
1633 #, kde-format
1634 msgid ""
1635 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
1636 "slider."
1637 msgstr ""
1638 
1639 #: ksliderwindow.cpp:79
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 msgctxt "@title:window"
1642 msgid "Sliders"
1643 msgstr "Ásar"
1644 
1645 #: main.cpp:42
1646 #, kde-format
1647 msgid "KmPlot"
1648 msgstr "KmPlot"
1649 
1650 #: main.cpp:44
1651 #, fuzzy, kde-format
1652 msgid "Mathematical function plotter by KDE"
1653 msgstr "KmPlot teiknar gröf falla fyrir KDE skjáborðið."
1654 
1655 #: main.cpp:46
1656 #, kde-format
1657 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
1658 msgstr ""
1659 
1660 #: main.cpp:50
1661 #, kde-format
1662 msgid "Klaus-Dieter Möller"
1663 msgstr ""
1664 
1665 #: main.cpp:50
1666 #, kde-format
1667 msgid "Original Author"
1668 msgstr ""
1669 
1670 #: main.cpp:51
1671 #, kde-format
1672 msgid "Matthias Meßmer"
1673 msgstr ""
1674 
1675 #: main.cpp:51
1676 #, kde-format
1677 msgid "GUI"
1678 msgstr ""
1679 
1680 #: main.cpp:52
1681 #, kde-format
1682 msgid "Fredrik Edemar"
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: main.cpp:52
1686 #, kde-format
1687 msgid "Various improvements"
1688 msgstr ""
1689 
1690 #: main.cpp:53
1691 #, kde-format
1692 msgid "David Saxton"
1693 msgstr ""
1694 
1695 #: main.cpp:53
1696 #, kde-format
1697 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
1698 msgstr ""
1699 
1700 #: main.cpp:55
1701 #, kde-format
1702 msgid "David Vignoni"
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: main.cpp:55
1706 #, fuzzy, kde-format
1707 msgid "svg icon"
1708 msgstr "SVG táknmynd"
1709 
1710 #: main.cpp:56
1711 #, kde-format
1712 msgid "Albert Astals Cid"
1713 msgstr ""
1714 
1715 #: main.cpp:56
1716 #, kde-format
1717 msgid "command line options, MIME type"
1718 msgstr ""
1719 
1720 #: main.cpp:60
1721 #, fuzzy, kde-format
1722 msgid "Initial functions to plot"
1723 msgstr "Prenta fall"
1724 
1725 #: main.cpp:60
1726 #, kde-format
1727 msgid "argument"
1728 msgstr ""
1729 
1730 #: main.cpp:61
1731 #, kde-format
1732 msgid "URLs to open"
1733 msgstr ""
1734 
1735 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
1736 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14
1737 #, kde-format
1738 msgid "General"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #: maindlg.cpp:193
1742 #, fuzzy, kde-format
1743 msgid "General Settings"
1744 msgstr "Stillingar hnitanets"
1745 
1746 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
1747 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14
1748 #, kde-format
1749 msgid "Diagram"
1750 msgstr ""
1751 
1752 #: maindlg.cpp:194
1753 #, kde-format
1754 msgid "Diagram Appearance"
1755 msgstr ""
1756 
1757 #: maindlg.cpp:195
1758 #, kde-format
1759 msgid "Colors"
1760 msgstr "Litir"
1761 
1762 #: maindlg.cpp:196
1763 #, fuzzy, kde-format
1764 msgid "Fonts"
1765 msgstr "&Valmöguleikar..."
1766 
1767 #: maindlg.cpp:223
1768 #, kde-format
1769 msgid "Configure KmPlot..."
1770 msgstr ""
1771 
1772 #: maindlg.cpp:229
1773 #, kde-format
1774 msgid "E&xport..."
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: maindlg.cpp:242
1778 #, fuzzy, kde-format
1779 msgid "&Coordinate System..."
1780 msgstr "Hnitakerfi I"
1781 
1782 #: maindlg.cpp:247
1783 #, fuzzy, kde-format
1784 msgid "&Constants..."
1785 msgstr "Fastar"
1786 
1787 #: maindlg.cpp:256
1788 #, fuzzy, kde-format
1789 msgid "Zoom &In"
1790 msgstr "&Línubreidd:"
1791 
1792 #: maindlg.cpp:262
1793 #, fuzzy, kde-format
1794 msgid "Zoom &Out"
1795 msgstr "&Línubreidd:"
1796 
1797 #: maindlg.cpp:268
1798 #, kde-format
1799 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
1800 msgstr ""
1801 
1802 #: maindlg.cpp:272
1803 #, kde-format
1804 msgid "Reset View"
1805 msgstr ""
1806 
1807 #: maindlg.cpp:277
1808 #, fuzzy, kde-format
1809 msgid "Show Sliders"
1810 msgstr "Ásar"
1811 
1812 #: maindlg.cpp:283
1813 #, kde-format
1814 msgid "Calculator"
1815 msgstr ""
1816 
1817 #: maindlg.cpp:288
1818 #, fuzzy, kde-format
1819 msgid "Plot &Area..."
1820 msgstr "Svæði grafa"
1821 
1822 #: maindlg.cpp:292
1823 #, kde-format
1824 msgid "Find Ma&ximum..."
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: maindlg.cpp:297
1828 #, kde-format
1829 msgid "Find Mi&nimum..."
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: maindlg.cpp:304
1833 #, fuzzy, kde-format
1834 msgctxt "@action:inmenu Help"
1835 msgid "Predefined &Math Functions"
1836 msgstr "Prenta fall"
1837 
1838 #: maindlg.cpp:311
1839 #, fuzzy, kde-format
1840 msgid "Cartesian Plot"
1841 msgstr "Prentunarsnið"
1842 
1843 #: maindlg.cpp:317
1844 #, fuzzy, kde-format
1845 msgid "Parametric Plot"
1846 msgstr "Viðföng:"
1847 
1848 #: maindlg.cpp:323
1849 #, fuzzy, kde-format
1850 msgid "Polar Plot"
1851 msgstr "Prentunarsnið"
1852 
1853 #: maindlg.cpp:329
1854 #, fuzzy, kde-format
1855 msgid "Implicit Plot"
1856 msgstr "Prentunarsnið"
1857 
1858 #: maindlg.cpp:335
1859 #, kde-format
1860 msgid "Differential Plot"
1861 msgstr ""
1862 
1863 #: maindlg.cpp:350
1864 #, kde-format
1865 msgid "&Hide"
1866 msgstr ""
1867 
1868 #: maindlg.cpp:355
1869 #, kde-format
1870 msgid "&Remove"
1871 msgstr ""
1872 
1873 #: maindlg.cpp:363
1874 #, kde-format
1875 msgid "Animate Plot..."
1876 msgstr ""
1877 
1878 #: maindlg.cpp:374
1879 #, kde-format
1880 msgid "Copy (x, y)"
1881 msgstr ""
1882 
1883 #: maindlg.cpp:379
1884 #, kde-format
1885 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)"
1886 msgid "(%1, %2)"
1887 msgstr ""
1888 
1889 #: maindlg.cpp:385
1890 #, kde-format
1891 msgid "Copy Root Value"
1892 msgstr ""
1893 
1894 #: maindlg.cpp:470
1895 #, kde-format
1896 msgid ""
1897 "The plot has been modified.\n"
1898 "Do you want to save it?"
1899 msgstr ""
1900 
1901 #: maindlg.cpp:504
1902 #, kde-format
1903 msgid ""
1904 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
1905 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
1906 msgstr ""
1907 
1908 #: maindlg.cpp:507
1909 #, kde-format
1910 msgid "Save New Format"
1911 msgstr ""
1912 
1913 #: maindlg.cpp:522
1914 #, kde-format
1915 msgid "Save As"
1916 msgstr ""
1917 
1918 #: maindlg.cpp:528
1919 #, kde-format
1920 msgid "The file could not be saved"
1921 msgstr ""
1922 
1923 #: maindlg.cpp:560
1924 #, kde-format
1925 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)"
1926 msgstr ""
1927 
1928 #: maindlg.cpp:562
1929 #, kde-format
1930 msgctxt "@title:window"
1931 msgid "Export as Image"
1932 msgstr ""
1933 
1934 #: maindlg.cpp:623
1935 #, kde-format
1936 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
1937 msgstr ""
1938 
1939 #: maindlg.cpp:680
1940 #, fuzzy, kde-format
1941 msgctxt "@title:window"
1942 msgid "Print Plot"
1943 msgstr "Prentunarsnið"
1944 
1945 #: maindlg.cpp:695
1946 #, fuzzy, kde-format
1947 msgid "Print Settings"
1948 msgstr "Stillingar hnitanets"
1949 
1950 #: maindlg.cpp:700
1951 #, fuzzy, kde-format
1952 msgctxt "@title:window"
1953 msgid "Print Settings"
1954 msgstr "Stillingar hnitanets"
1955 
1956 #: parameteranimator.cpp:52
1957 #, fuzzy, kde-format
1958 msgctxt "@title:window"
1959 msgid "Parameter Animator"
1960 msgstr "Viðföng:"
1961 
1962 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel)
1963 #: parameteranimator.ui:23
1964 #, kde-format
1965 msgid ""
1966 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
1967 "would have k as its parameter"
1968 msgstr ""
1969 
1970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel)
1971 #: parameteranimator.ui:29
1972 #, kde-format
1973 msgid ""
1974 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1975 "\">\n"
1976 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1977 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
1978 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1979 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1980 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span "
1981 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not "
1982 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>"
1983 msgstr ""
1984 
1985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1986 #: parameteranimator.ui:47
1987 #, kde-format
1988 msgid "Final value:"
1989 msgstr ""
1990 
1991 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step)
1992 #: parameteranimator.ui:57
1993 #, kde-format
1994 msgid "1"
1995 msgstr "1"
1996 
1997 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final)
1998 #: parameteranimator.ui:64
1999 #, kde-format
2000 msgid "10"
2001 msgstr "10"
2002 
2003 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
2004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
2005 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131
2006 #, fuzzy, kde-format
2007 msgid "0"
2008 msgstr "10"
2009 
2010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2011 #: parameteranimator.ui:88
2012 #, kde-format
2013 msgid "Initial value:"
2014 msgstr ""
2015 
2016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2017 #: parameteranimator.ui:124
2018 #, fuzzy, kde-format
2019 msgid "Current Value:"
2020 msgstr "Viðföng:"
2021 
2022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial)
2023 #: parameteranimator.ui:177
2024 #, kde-format
2025 msgid "<<"
2026 msgstr ""
2027 
2028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards)
2029 #: parameteranimator.ui:184
2030 #, kde-format
2031 msgid "<"
2032 msgstr ""
2033 
2034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause)
2035 #: parameteranimator.ui:194
2036 #, kde-format
2037 msgid "||"
2038 msgstr ""
2039 
2040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards)
2041 #: parameteranimator.ui:201
2042 #, kde-format
2043 msgid ">"
2044 msgstr ""
2045 
2046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal)
2047 #: parameteranimator.ui:211
2048 #, kde-format
2049 msgid ">>"
2050 msgstr ""
2051 
2052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2053 #: parameteranimator.ui:257
2054 #, kde-format
2055 msgid "Speed:"
2056 msgstr ""
2057 
2058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2059 #: parameteranimator.ui:304
2060 #, kde-format
2061 msgid "Fast"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2065 #: parameteranimator.ui:311
2066 #, kde-format
2067 msgid "Slow"
2068 msgstr ""
2069 
2070 #: parameterswidget.cpp:25
2071 #, fuzzy, kde-format
2072 msgid "Slider No. %1"
2073 msgstr "Ásar"
2074 
2075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
2076 #: parameterswidget.ui:37
2077 #, fuzzy, kde-format
2078 msgid "Slider:"
2079 msgstr "Ásar"
2080 
2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
2082 #: parameterswidget.ui:44
2083 #, fuzzy, kde-format
2084 msgid "List:"
2085 msgstr "&Línubreidd:"
2086 
2087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2088 #: parameterswidget.ui:54
2089 #, kde-format
2090 msgid "Edit the list of parameters"
2091 msgstr ""
2092 
2093 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2094 #: parameterswidget.ui:57
2095 #, kde-format
2096 msgid ""
2097 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
2098 "change them."
2099 msgstr ""
2100 
2101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2102 #: parameterswidget.ui:60
2103 #, kde-format
2104 msgid "Edit List..."
2105 msgstr ""
2106 
2107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders)
2108 #: parameterswidget.ui:70
2109 #, kde-format
2110 msgid "Select a slider"
2111 msgstr ""
2112 
2113 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders)
2114 #: parameterswidget.ui:73
2115 #, kde-format
2116 msgid ""
2117 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
2118 "values vary from 0 (left) to 100 (right)."
2119 msgstr ""
2120 
2121 #: parser.cpp:614
2122 #, kde-format
2123 msgid "Remove all"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #: parser.cpp:618
2127 #, kde-format
2128 msgid ""
2129 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
2130 "be removed in addition."
2131 msgstr ""
2132 
2133 #: parser.cpp:1089
2134 #, kde-format
2135 msgid "Syntax error"
2136 msgstr ""
2137 
2138 #: parser.cpp:1092
2139 #, kde-format
2140 msgid "Missing parenthesis"
2141 msgstr ""
2142 
2143 #: parser.cpp:1095
2144 #, kde-format
2145 msgid "Stack overflow"
2146 msgstr ""
2147 
2148 #: parser.cpp:1098
2149 #, fuzzy, kde-format
2150 msgid "Name of function is not free"
2151 msgstr ""
2152 "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
2153 "Fallalykkjur eru óleyfilegar"
2154 
2155 #: parser.cpp:1101
2156 #, fuzzy, kde-format
2157 msgid "recursive function not allowed"
2158 msgstr ""
2159 "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
2160 "Fallalykkjur eru óleyfilegar"
2161 
2162 #: parser.cpp:1104
2163 #, fuzzy, kde-format
2164 msgid "Empty function"
2165 msgstr "Prenta fall"
2166 
2167 #: parser.cpp:1107
2168 #, kde-format
2169 msgid "Function could not be found"
2170 msgstr ""
2171 
2172 #: parser.cpp:1110
2173 #, kde-format
2174 msgid "The differential equation must be at least first-order"
2175 msgstr ""
2176 
2177 #: parser.cpp:1113
2178 #, kde-format
2179 msgid "Too many plus-minus symbols"
2180 msgstr ""
2181 
2182 #: parser.cpp:1116
2183 #, kde-format
2184 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
2185 msgstr ""
2186 
2187 #: parser.cpp:1119
2188 #, kde-format
2189 msgid "The function has too many arguments"
2190 msgstr ""
2191 
2192 #: parser.cpp:1122
2193 #, kde-format
2194 msgid "The function does not have the correct number of arguments"
2195 msgstr ""
2196 
2197 #: plotstylewidget.cpp:30
2198 #, kde-format
2199 msgid "Solid"
2200 msgstr ""
2201 
2202 #: plotstylewidget.cpp:31
2203 #, kde-format
2204 msgid "Dash"
2205 msgstr ""
2206 
2207 #: plotstylewidget.cpp:32
2208 #, kde-format
2209 msgid "Dot"
2210 msgstr ""
2211 
2212 #: plotstylewidget.cpp:33
2213 #, kde-format
2214 msgid "Dash Dot"
2215 msgstr ""
2216 
2217 #: plotstylewidget.cpp:34
2218 #, kde-format
2219 msgid "Dash Dot Dot"
2220 msgstr ""
2221 
2222 #: plotstylewidget.cpp:44
2223 #, kde-format
2224 msgid "Advanced..."
2225 msgstr ""
2226 
2227 #: plotstylewidget.cpp:48
2228 #, fuzzy, kde-format
2229 msgid "Color:"
2230 msgstr "Litir"
2231 
2232 #: plotstylewidget.cpp:57
2233 #, fuzzy, kde-format
2234 msgctxt "@title:window"
2235 msgid "Plot Appearance"
2236 msgstr "Svæði grafa"
2237 
2238 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
2239 #: plotstylewidget.ui:14
2240 #, fuzzy, kde-format
2241 msgid "Plot Style"
2242 msgstr "Stíll hnitanets"
2243 
2244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
2245 #: plotstylewidget.ui:26
2246 #, fuzzy, kde-format
2247 msgid "Show the plot name"
2248 msgstr "Sérsníða litastillingar"
2249 
2250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
2251 #: plotstylewidget.ui:33
2252 #, kde-format
2253 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
2257 #: plotstylewidget.ui:53
2258 #, kde-format
2259 msgid "Show the tangent field:"
2260 msgstr ""
2261 
2262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
2263 #: plotstylewidget.ui:67
2264 #, kde-format
2265 msgid "Use a gradient for parameters:"
2266 msgstr ""
2267 
2268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2269 #: plotstylewidget.ui:74
2270 #, fuzzy, kde-format
2271 msgid "Line style:"
2272 msgstr "&Línubreidd:"
2273 
2274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2275 #: plotstylewidget.ui:87
2276 #, fuzzy, kde-format
2277 msgid "Line width:"
2278 msgstr "&Línubreidd:"
2279 
2280 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2281 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
2282 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
2283 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
2284 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2285 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172
2286 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236
2287 #, fuzzy, kde-format
2288 msgid " mm"
2289 msgstr "0.1mm"
2290 
2291 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
2292 #: qparametereditor.ui:13
2293 #, fuzzy, kde-format
2294 msgid "Parameter Editor"
2295 msgstr "Viðföng:"
2296 
2297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
2298 #: qparametereditor.ui:55
2299 #, kde-format
2300 msgid "delete selected constant"
2301 msgstr ""
2302 
2303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
2304 #: qparametereditor.ui:84
2305 #, kde-format
2306 msgid "Move Up"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
2310 #: qparametereditor.ui:91
2311 #, kde-format
2312 msgid "Move Down"
2313 msgstr ""
2314 
2315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport)
2316 #: qparametereditor.ui:117
2317 #, fuzzy, kde-format
2318 msgid "Import values from a textfile"
2319 msgstr "Viðföng:"
2320 
2321 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport)
2322 #: qparametereditor.ui:120
2323 #, kde-format
2324 msgid ""
2325 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
2326 "or expression."
2327 msgstr ""
2328 
2329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport)
2330 #: qparametereditor.ui:123
2331 #, fuzzy, kde-format
2332 msgid "&Import..."
2333 msgstr "&Valmöguleikar..."
2334 
2335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport)
2336 #: qparametereditor.ui:133
2337 #, fuzzy, kde-format
2338 msgid "Export values to a textfile"
2339 msgstr "Viðföng:"
2340 
2341 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport)
2342 #: qparametereditor.ui:136
2343 #, kde-format
2344 msgid ""
2345 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
2346 "written to one line in the file."
2347 msgstr ""
2348 
2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport)
2350 #: qparametereditor.ui:139
2351 #, fuzzy, kde-format
2352 msgid "&Export..."
2353 msgstr "&Valmöguleikar..."
2354 
2355 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2356 #: settingspagecolor.ui:23
2357 #, fuzzy, kde-format
2358 msgid "&Coords"
2359 msgstr "Hnit"
2360 
2361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2362 #: settingspagecolor.ui:35
2363 #, fuzzy, kde-format
2364 msgid "Background color:"
2365 msgstr "Litir"
2366 
2367 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2368 #: settingspagecolor.ui:45
2369 #, kde-format
2370 msgid "Color for the plot area behind the grid."
2371 msgstr ""
2372 
2373 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2374 #: settingspagecolor.ui:48
2375 #, kde-format
2376 msgid ""
2377 "Click on the button the choose the color of the background. This option has "
2378 "no effect on printing nor export."
2379 msgstr ""
2380 
2381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2382 #: settingspagecolor.ui:58
2383 #, fuzzy, kde-format
2384 msgid "&Axes:"
2385 msgstr "Ásar:"
2386 
2387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2388 #: settingspagecolor.ui:71
2389 #, fuzzy, kde-format
2390 msgid "&Grid:"
2391 msgstr "Hnitanet:"
2392 
2393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2394 #: settingspagecolor.ui:84
2395 #, fuzzy, kde-format
2396 msgid "Select color for the axes."
2397 msgstr "Þykkt línu ása"
2398 
2399 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2400 #: settingspagecolor.ui:87
2401 #, kde-format
2402 msgid ""
2403 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
2404 "the OK button."
2405 msgstr ""
2406 
2407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2408 #: settingspagecolor.ui:97
2409 #, fuzzy, kde-format
2410 msgid "Select color for the grid."
2411 msgstr "Þykkt línu ása"
2412 
2413 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2414 #: settingspagecolor.ui:100
2415 #, kde-format
2416 msgid ""
2417 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
2418 "the OK button."
2419 msgstr ""
2420 
2421 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2422 #: settingspagecolor.ui:113
2423 #, fuzzy, kde-format
2424 msgid "&Default Function Colors"
2425 msgstr "Sjálfgefnar stillingar"
2426 
2427 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2428 #: settingspagecolor.ui:133
2429 #, fuzzy, kde-format
2430 msgid "The default color for function number 2."
2431 msgstr "Fall 10:"
2432 
2433 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2434 #: settingspagecolor.ui:136
2435 #, kde-format
2436 msgid ""
2437 "The default color for function number 2. Please note that this color setting "
2438 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2439 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2440 "time you define a new function at number 1."
2441 msgstr ""
2442 
2443 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2444 #: settingspagecolor.ui:146
2445 #, fuzzy, kde-format
2446 msgid "The default color for function number 5."
2447 msgstr "Fall 10:"
2448 
2449 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2450 #: settingspagecolor.ui:149
2451 #, kde-format
2452 msgid ""
2453 "The default color for function number 5. Please note that this color setting "
2454 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2455 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2456 "time you define a new function at number 1."
2457 msgstr ""
2458 
2459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2460 #: settingspagecolor.ui:159
2461 #, fuzzy, kde-format
2462 msgid "The default color for function number 1."
2463 msgstr "Fall 10:"
2464 
2465 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2466 #: settingspagecolor.ui:162
2467 #, kde-format
2468 msgid ""
2469 "The default color for function number 1. Please note that this color setting "
2470 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2471 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2472 "time you define a new function at number 1."
2473 msgstr ""
2474 
2475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2476 #: settingspagecolor.ui:172
2477 #, fuzzy, kde-format
2478 msgid "Function &1:"
2479 msgstr "Fall 1:"
2480 
2481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2482 #: settingspagecolor.ui:185
2483 #, fuzzy, kde-format
2484 msgid "The default color for function number 3."
2485 msgstr "Fall 10:"
2486 
2487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2488 #: settingspagecolor.ui:188
2489 #, kde-format
2490 msgid ""
2491 "The default color for function number 3. Please note that this color setting "
2492 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2493 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2494 "time you define a new function at number 1."
2495 msgstr ""
2496 
2497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
2498 #: settingspagecolor.ui:198
2499 #, fuzzy, kde-format
2500 msgid "Function &3:"
2501 msgstr "Fall 3:"
2502 
2503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2504 #: settingspagecolor.ui:211
2505 #, fuzzy, kde-format
2506 msgid "Function &2:"
2507 msgstr "Fall 2:"
2508 
2509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12)
2510 #: settingspagecolor.ui:224
2511 #, fuzzy, kde-format
2512 msgid "Function &4:"
2513 msgstr "Fall 4:"
2514 
2515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2516 #: settingspagecolor.ui:237
2517 #, fuzzy, kde-format
2518 msgid "The default color for function number 4."
2519 msgstr "Fall 10:"
2520 
2521 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2522 #: settingspagecolor.ui:240
2523 #, kde-format
2524 msgid ""
2525 "The default color for function number 4. Please note that this color setting "
2526 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2527 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2528 "time you define a new function at number 1."
2529 msgstr ""
2530 
2531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
2532 #: settingspagecolor.ui:250
2533 #, fuzzy, kde-format
2534 msgid "Function &5:"
2535 msgstr "Fall 5:"
2536 
2537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
2538 #: settingspagecolor.ui:289
2539 #, fuzzy, kde-format
2540 msgid "Function &7:"
2541 msgstr "Fall 7:"
2542 
2543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
2544 #: settingspagecolor.ui:302
2545 #, fuzzy, kde-format
2546 msgid "Function &8:"
2547 msgstr "Fall 8::"
2548 
2549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2550 #: settingspagecolor.ui:315
2551 #, fuzzy, kde-format
2552 msgid "The default color for function number 9."
2553 msgstr "Fall 10:"
2554 
2555 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2556 #: settingspagecolor.ui:318
2557 #, kde-format
2558 msgid ""
2559 "The default color for function number 9. Please note that this color setting "
2560 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2561 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2562 "time you define a new function at number 1."
2563 msgstr ""
2564 
2565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
2566 #: settingspagecolor.ui:328
2567 #, fuzzy, kde-format
2568 msgid "Function &6:"
2569 msgstr "Fall 6:"
2570 
2571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2572 #: settingspagecolor.ui:341
2573 #, fuzzy, kde-format
2574 msgid "The default color for function number 7."
2575 msgstr "Fall 10:"
2576 
2577 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2578 #: settingspagecolor.ui:344
2579 #, kde-format
2580 msgid ""
2581 "The default color for function number 7. Please note that this color setting "
2582 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2583 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2584 "time you define a new function at number 1."
2585 msgstr ""
2586 
2587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2588 #: settingspagecolor.ui:354
2589 #, fuzzy, kde-format
2590 msgid "The default color for function number 8."
2591 msgstr "Fall 10:"
2592 
2593 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2594 #: settingspagecolor.ui:357
2595 #, kde-format
2596 msgid ""
2597 "The default color for function number 8. Please note that this color setting "
2598 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2599 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2600 "time you define a new function at number 1."
2601 msgstr ""
2602 
2603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2604 #: settingspagecolor.ui:367
2605 #, fuzzy, kde-format
2606 msgid "The default color for function number 6."
2607 msgstr "Fall 10:"
2608 
2609 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2610 #: settingspagecolor.ui:370
2611 #, kde-format
2612 msgid ""
2613 "The default color for function number 6. Please note that this color setting "
2614 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2615 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2616 "time you define a new function at number 1."
2617 msgstr ""
2618 
2619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
2620 #: settingspagecolor.ui:380
2621 #, fuzzy, kde-format
2622 msgid "Function &9:"
2623 msgstr "Fall 9:"
2624 
2625 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2626 #: settingspagecolor.ui:393
2627 #, fuzzy, kde-format
2628 msgid "The default color for function number 10."
2629 msgstr "Fall 10:"
2630 
2631 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2632 #: settingspagecolor.ui:396
2633 #, kde-format
2634 msgid ""
2635 "The default color for function number 10. Please note that this color "
2636 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
2637 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
2638 "shown next time you define a new function at number 1."
2639 msgstr ""
2640 
2641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
2642 #: settingspagecolor.ui:406
2643 #, fuzzy, kde-format
2644 msgid "Function 1&0:"
2645 msgstr "Fall 10:"
2646 
2647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
2648 #: settingspagediagram.ui:32
2649 #, kde-format
2650 msgid "No Grid will be plotted."
2651 msgstr ""
2652 
2653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
2654 #: settingspagediagram.ui:35
2655 #, kde-format
2656 msgid "None"
2657 msgstr ""
2658 
2659 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
2660 #: settingspagediagram.ui:42
2661 #, kde-format
2662 msgid "A line for every tic."
2663 msgstr ""
2664 
2665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
2666 #: settingspagediagram.ui:45
2667 #, kde-format
2668 msgid "Lines"
2669 msgstr "Línur"
2670 
2671 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
2672 #: settingspagediagram.ui:52
2673 #, kde-format
2674 msgid "Only little crosses in the plot area."
2675 msgstr ""
2676 
2677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
2678 #: settingspagediagram.ui:55
2679 #, kde-format
2680 msgid "Crosses"
2681 msgstr "Krossar"
2682 
2683 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
2684 #: settingspagediagram.ui:62
2685 #, kde-format
2686 msgid "Circles around the Origin."
2687 msgstr ""
2688 
2689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
2690 #: settingspagediagram.ui:65
2691 #, fuzzy, kde-format
2692 msgid "Polar"
2693 msgstr "Pólarnet"
2694 
2695 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2696 #: settingspagediagram.ui:75
2697 #, kde-format
2698 msgid "Axis Labels"
2699 msgstr ""
2700 
2701 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
2702 #: settingspagediagram.ui:81
2703 #, kde-format
2704 msgid "Label on horizontal axis."
2705 msgstr ""
2706 
2707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2708 #: settingspagediagram.ui:84
2709 #, fuzzy, kde-format
2710 msgid "Horizontal axis label:"
2711 msgstr "Þykkt línu ása"
2712 
2713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis)
2714 #: settingspagediagram.ui:94
2715 #, kde-format
2716 msgid "X"
2717 msgstr ""
2718 
2719 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2720 #: settingspagediagram.ui:101
2721 #, kde-format
2722 msgid "Label on vertical axis."
2723 msgstr ""
2724 
2725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2726 #: settingspagediagram.ui:104
2727 #, kde-format
2728 msgid "Vertical axis label:"
2729 msgstr ""
2730 
2731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis)
2732 #: settingspagediagram.ui:114
2733 #, kde-format
2734 msgid "Y"
2735 msgstr ""
2736 
2737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2738 #: settingspagediagram.ui:124
2739 #, fuzzy, kde-format
2740 msgid "Axis widths:"
2741 msgstr "&Línubreidd ása:"
2742 
2743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2744 #: settingspagediagram.ui:156
2745 #, fuzzy, kde-format
2746 msgid "Line &width:"
2747 msgstr "Línubreidd:"
2748 
2749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2750 #: settingspagediagram.ui:188
2751 #, fuzzy, kde-format
2752 msgid "Tic width:"
2753 msgstr "&Tic breydd:"
2754 
2755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
2756 #: settingspagediagram.ui:220
2757 #, fuzzy, kde-format
2758 msgid "Tic length:"
2759 msgstr "&Lengd Tic:"
2760 
2761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2762 #: settingspagediagram.ui:252
2763 #, kde-format
2764 msgid "Visible tic labels."
2765 msgstr ""
2766 
2767 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2768 #: settingspagediagram.ui:255
2769 #, kde-format
2770 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
2771 msgstr ""
2772 
2773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2774 #: settingspagediagram.ui:258
2775 #, kde-format
2776 msgid "Show labels"
2777 msgstr ""
2778 
2779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2780 #: settingspagediagram.ui:268
2781 #, kde-format
2782 msgid "Visible axes."
2783 msgstr ""
2784 
2785 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2786 #: settingspagediagram.ui:271
2787 #, kde-format
2788 msgid "Check this if the axes should be visible."
2789 msgstr ""
2790 
2791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2792 #: settingspagediagram.ui:274
2793 #, fuzzy, kde-format
2794 msgid "Show axes"
2795 msgstr "Ásar"
2796 
2797 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2798 #: settingspagediagram.ui:284
2799 #, kde-format
2800 msgid "Visible arrows at the end of the axes."
2801 msgstr ""
2802 
2803 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2804 #: settingspagediagram.ui:287
2805 #, kde-format
2806 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
2807 msgstr ""
2808 
2809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2810 #: settingspagediagram.ui:290
2811 #, fuzzy, kde-format
2812 msgid "Show arrows"
2813 msgstr "Ásar"
2814 
2815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2816 #: settingspagefonts.ui:23
2817 #, kde-format
2818 msgid "Axes labels:"
2819 msgstr ""
2820 
2821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
2822 #: settingspagefonts.ui:45
2823 #, kde-format
2824 msgid "Diagram labels:"
2825 msgstr ""
2826 
2827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
2828 #: settingspagefonts.ui:67
2829 #, fuzzy, kde-format
2830 msgid "Header table:"
2831 msgstr "Hausa&tafla:"
2832 
2833 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode)
2834 #: settingspagegeneral.ui:20
2835 #, kde-format
2836 msgid "Angle Mode"
2837 msgstr ""
2838 
2839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
2840 #: settingspagegeneral.ui:32
2841 #, kde-format
2842 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
2843 msgstr ""
2844 
2845 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
2846 #: settingspagegeneral.ui:35
2847 #, kde-format
2848 msgid ""
2849 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
2850 "for trigonometric functions only."
2851 msgstr ""
2852 
2853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
2854 #: settingspagegeneral.ui:38
2855 #, kde-format
2856 msgid "&Radian"
2857 msgstr ""
2858 
2859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2)
2860 #: settingspagegeneral.ui:45
2861 #, kde-format
2862 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
2863 msgstr ""
2864 
2865 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
2866 #: settingspagegeneral.ui:48
2867 #, kde-format
2868 msgid ""
2869 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
2870 "for trigonometric functions only."
2871 msgstr ""
2872 
2873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
2874 #: settingspagegeneral.ui:51
2875 #, kde-format
2876 msgid "&Degree"
2877 msgstr ""
2878 
2879 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2880 #: settingspagegeneral.ui:61
2881 #, fuzzy, kde-format
2882 msgid "Zoom"
2883 msgstr "&Línubreidd:"
2884 
2885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2886 #: settingspagegeneral.ui:73
2887 #, fuzzy, kde-format
2888 msgid "Zoom in by:"
2889 msgstr "&Línubreidd:"
2890 
2891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
2892 #: settingspagegeneral.ui:86
2893 #, fuzzy, kde-format
2894 msgid "Zoom out by:"
2895 msgstr "&Línubreidd:"
2896 
2897 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep)
2898 #: settingspagegeneral.ui:99
2899 #, kde-format
2900 msgid "The value the Zoom Out tool should use."
2901 msgstr ""
2902 
2903 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep)
2904 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep)
2905 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130
2906 #, no-c-format, kde-format
2907 msgid "%"
2908 msgstr ""
2909 
2910 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep)
2911 #: settingspagegeneral.ui:118
2912 #, kde-format
2913 msgid "The value the Zoom In tool should use."
2914 msgstr ""
2915 
2916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
2917 #: settingspagegeneral.ui:144
2918 #, kde-format
2919 msgid "Draw tangent and normal when tracing"
2920 msgstr ""
2921 
2922 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
2923 #: sliderwidget.ui:13
2924 #, kde-format
2925 msgid "Slider"
2926 msgstr ""
2927 
2928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
2929 #: sliderwidget.ui:43
2930 #, kde-format
2931 msgid "<0>"
2932 msgstr ""
2933 
2934 #: view.cpp:1829
2935 #, kde-format
2936 msgctxt "Extrema point"
2937 msgid "x = %1   y = %2"
2938 msgstr ""
2939 
2940 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125
2941 #, kde-format
2942 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value"
2943 msgid "%1 to %2"
2944 msgstr ""
2945 
2946 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128
2947 #, kde-format
2948 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis"
2949 msgid "1E = "
2950 msgstr ""
2951 
2952 #: view.cpp:2131
2953 #, fuzzy, kde-format
2954 msgid "Plotting Range"
2955 msgstr "Svæði grafa"
2956 
2957 #: view.cpp:2131
2958 #, kde-format
2959 msgid "Axes Division"
2960 msgstr "Deiling ása"
2961 
2962 #: view.cpp:2132
2963 #, kde-format
2964 msgid "x-Axis:"
2965 msgstr "x-ás:"
2966 
2967 #: view.cpp:2133
2968 #, kde-format
2969 msgid "y-Axis:"
2970 msgstr "y-ás:"
2971 
2972 #: view.cpp:2136
2973 #, kde-format
2974 msgid "Functions:"
2975 msgstr "Föll:"
2976 
2977 #: view.cpp:3004
2978 #, kde-format
2979 msgid "x = %1"
2980 msgstr ""
2981 
2982 #: view.cpp:3006
2983 #, kde-format
2984 msgid "y = %1"
2985 msgstr ""
2986 
2987 #: view.cpp:3133
2988 #, kde-format
2989 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol"
2990 msgid "root: x%1 = "
2991 msgstr ""
2992 
2993 #: xparser.cpp:117
2994 #, kde-format
2995 msgid "Error in extension."
2996 msgstr "Villa í endingu."
2997 
2998 #, fuzzy
2999 #~ msgid "Background Color:"
3000 #~ msgstr "Litir"
3001 
3002 #~ msgid "root"
3003 #~ msgstr "rót"
3004 
3005 #, fuzzy
3006 #~ msgid "KmPlotPart"
3007 #~ msgstr "KmPlot"
3008 
3009 #, fuzzy
3010 #~ msgid ""
3011 #~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
3012 #~ "*.*|All Files"
3013 #~ msgstr ""
3014 #~ "*.fkt|KmPlot skrár (*.fkt)\n"
3015 #~ "*|Allar skrár"
3016 
3017 #, fuzzy
3018 #~ msgid "100"
3019 #~ msgstr "10"
3020 
3021 #, fuzzy
3022 #~ msgid "Slider 2"
3023 #~ msgstr "Ásar"
3024 
3025 #, fuzzy
3026 #~ msgid "Slider 3"
3027 #~ msgstr "Ásar"
3028 
3029 #, fuzzy
3030 #~ msgid "Slider 4"
3031 #~ msgstr "Ásar"
3032 
3033 #, fuzzy
3034 #~ msgid "Function Editor"
3035 #~ msgstr "Föll"
3036 
3037 #~ msgid "Coordinate System I"
3038 #~ msgstr "Hnitakerfi I"
3039 
3040 #~ msgid "Coordinate System II"
3041 #~ msgstr "Hnitakerfi II"
3042 
3043 #~ msgid "Coordinate System III"
3044 #~ msgstr "Hnitakerfi III"
3045 
3046 #~ msgid ""
3047 #~ "Parser error at position %1:\n"
3048 #~ "Syntax error"
3049 #~ msgstr ""
3050 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3051 #~ "Röng viðföng"
3052 
3053 #~ msgid ""
3054 #~ "Parser error at position %1:\n"
3055 #~ "Missing parenthesis"
3056 #~ msgstr ""
3057 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3058 #~ "Sviga vantar"
3059 
3060 #~ msgid ""
3061 #~ "Parser error at position %1:\n"
3062 #~ "Function name unknown"
3063 #~ msgstr ""
3064 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3065 #~ "Óþekkt fall"
3066 
3067 #~ msgid ""
3068 #~ "Parser error at position %1:\n"
3069 #~ "Void function variable"
3070 #~ msgstr ""
3071 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3072 #~ "Fallabreyta af ógild"
3073 
3074 #~ msgid ""
3075 #~ "Parser error at position %1:\n"
3076 #~ "Too many functions"
3077 #~ msgstr ""
3078 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3079 #~ "Of mörg föll"
3080 
3081 #, fuzzy
3082 #~ msgid ""
3083 #~ "Parser error at position %1:\n"
3084 #~ "Token-memory overflow"
3085 #~ msgstr ""
3086 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3087 #~ "Minnisvilla"
3088 
3089 #~ msgid ""
3090 #~ "Parser error at position %1:\n"
3091 #~ "Stack overflow"
3092 #~ msgstr ""
3093 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3094 #~ "Stakkur fullur"
3095 
3096 #, fuzzy
3097 #~ msgid ""
3098 #~ "Parser error at position %1:\n"
3099 #~ "Name of function not free."
3100 #~ msgstr ""
3101 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3102 #~ "Heiti falls er ekki laust"
3103 
3104 #, fuzzy
3105 #~ msgid ""
3106 #~ "Parser error at position %1:\n"
3107 #~ "recursive function not allowed."
3108 #~ msgstr ""
3109 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3110 #~ "Fallalykkjur eru óleyfilegar"
3111 
3112 #, fuzzy
3113 #~ msgid "and:"
3114 #~ msgstr "tan"
3115 
3116 #, fuzzy
3117 #~ msgid "New Function Plot"
3118 #~ msgstr "Fall 1:"
3119 
3120 #, fuzzy
3121 #~ msgid "&Plot"
3122 #~ msgstr "KmPlot"
3123 
3124 #, fuzzy
3125 #~ msgid "Ne&w Function Plot..."
3126 #~ msgstr "Föll..."
3127 
3128 #, fuzzy
3129 #~ msgid "Cop&y Function..."
3130 #~ msgstr "Föll..."
3131 
3132 #~ msgid "0.1mm"
3133 #~ msgstr "0.1mm"
3134 
3135 #, fuzzy
3136 #~ msgid "&Color:"
3137 #~ msgstr "Litir"
3138 
3139 #~ msgid "&Line width:"
3140 #~ msgstr "&Línubreidd:"
3141 
3142 #, fuzzy
3143 #~ msgid "Colo&r:"
3144 #~ msgstr "Litir"
3145 
3146 #, fuzzy
3147 #~ msgid "&Equation:"
3148 #~ msgstr "&Jafna falls:"
3149 
3150 #, fuzzy
3151 #~ msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2"
3152 #~ msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2"
3153 
3154 #, fuzzy
3155 #~ msgid "read parameter values from a list"
3156 #~ msgstr "Viðföng:"
3157 
3158 #, fuzzy
3159 #~ msgid "Disable parameter values"
3160 #~ msgstr "Viðföng:"
3161 
3162 #, fuzzy
3163 #~ msgid "Do not use any parameter values"
3164 #~ msgstr "Viðföng:"
3165 
3166 #, fuzzy
3167 #~ msgid "&Min:"
3168 #~ msgstr "minnst:"
3169 
3170 #, fuzzy
3171 #~ msgid "Co&lor:"
3172 #~ msgstr "Litir"
3173 
3174 #, fuzzy
3175 #~ msgid "Custom &precision"
3176 #~ msgstr "arcsin"
3177 
3178 #, fuzzy
3179 #~ msgid "Customize the precision"
3180 #~ msgstr "arcsin"
3181 
3182 #, fuzzy
3183 #~ msgid "Variable:"
3184 #~ msgstr "Hausa&tafla:"
3185 
3186 #, fuzzy
3187 #~ msgid "F1"
3188 #~ msgstr "1"
3189 
3190 #, fuzzy
3191 #~ msgid "&Max:"
3192 #~ msgstr "mest:"
3193 
3194 #, fuzzy
3195 #~ msgid "Choose Parameter Value..."
3196 #~ msgstr "Viðföng:"
3197 
3198 #, fuzzy
3199 #~ msgid "select the parameter value you want to use"
3200 #~ msgstr "Viðföng:"
3201 
3202 #, fuzzy
3203 #~ msgid "list of parameter values"
3204 #~ msgstr "Viðföng:"
3205 
3206 #, fuzzy
3207 #~ msgid "&Axes"
3208 #~ msgstr "Ásar"
3209 
3210 #, fuzzy
3211 #~ msgid "&X Axis"
3212 #~ msgstr "X-ás"
3213 
3214 #, fuzzy
3215 #~ msgid "[-8 | +8]"
3216 #~ msgstr "[ -8 | +8 ]"
3217 
3218 #, fuzzy
3219 #~ msgid "[-5 | +5]"
3220 #~ msgstr "[ -5 | +5 ]"
3221 
3222 #, fuzzy
3223 #~ msgid "[0 | +16]"
3224 #~ msgstr "[ 0 | +16 ]"
3225 
3226 #, fuzzy
3227 #~ msgid "[0 | +10]"
3228 #~ msgstr "[ 0 | +10 ]"
3229 
3230 #, fuzzy
3231 #~ msgid "&Y Axis"
3232 #~ msgstr "Y-ás"
3233 
3234 #, fuzzy
3235 #~ msgid "Line width"
3236 #~ msgstr "Línubreidd:"
3237 
3238 #, fuzzy
3239 #~ msgid "&Grid"
3240 #~ msgstr "Hnitanet"
3241 
3242 #, fuzzy
3243 #~ msgid "Grid &Style"
3244 #~ msgstr "Stíll hnitanets"
3245 
3246 #, fuzzy
3247 #~ msgid "the font for the axis"
3248 #~ msgstr "Þykkt línu ása"
3249 
3250 #, fuzzy
3251 #~ msgid "The font size for the axis"
3252 #~ msgstr "Þykkt línu ása"
3253 
3254 #, fuzzy
3255 #~ msgid "Here you set the font size for the axis"
3256 #~ msgstr "Þykkt línu ása"
3257 
3258 #, fuzzy
3259 #~ msgid "the font for the header table"
3260 #~ msgstr "Prenta hausatöflu"
3261 
3262 #~ msgid "X-Axis"
3263 #~ msgstr "X-ás"
3264 
3265 #~ msgid "Scaling:"
3266 #~ msgstr "Skölun:"
3267 
3268 #~ msgid "Printing:"
3269 #~ msgstr "Prenta:"
3270 
3271 #~ msgid "1 tic ="
3272 #~ msgstr "1 tic ="
3273 
3274 #~ msgid "5"
3275 #~ msgstr "5"
3276 
3277 #~ msgid "2"
3278 #~ msgstr "2"
3279 
3280 #~ msgid "0.5"
3281 #~ msgstr "0.5"
3282 
3283 #~ msgid "pi/2"
3284 #~ msgstr "pi/2"
3285 
3286 #~ msgid "pi/3"
3287 #~ msgstr "pi/3"
3288 
3289 #, fuzzy
3290 #~ msgid "pi/4"
3291 #~ msgstr "pi/4"
3292 
3293 #~ msgid "cm"
3294 #~ msgstr "cm"
3295 
3296 #~ msgid "Y-Axis"
3297 #~ msgstr "Y-ás"
3298 
3299 #, fuzzy
3300 #~ msgid "Plot-line width"
3301 #~ msgstr "Línubreidd:"
3302 
3303 #, fuzzy
3304 #~ msgid "Choose a font size for the axis labels."
3305 #~ msgstr "Þykkt línu ása"
3306 
3307 #~ msgid "Printing Format"
3308 #~ msgstr "Prentunarsnið"
3309 
3310 #, fuzzy
3311 #~ msgid "kmplot"
3312 #~ msgstr "KmPlot"
3313 
3314 #, fuzzy
3315 #~ msgid "Choose Name"
3316 #~ msgstr "Viðföng:"
3317 
3318 #, fuzzy
3319 #~ msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
3320 #~ msgstr "Settu inn jöfnu falls hér, t.d. f(x)=x^2"
3321 
3322 #, fuzzy
3323 #~ msgid "&Colors..."
3324 #~ msgstr "Litir"
3325 
3326 #, fuzzy
3327 #~ msgid "&Scaling..."
3328 #~ msgstr "S&kölun..."
3329 
3330 #, fuzzy
3331 #~ msgid "&New Function Plot..."
3332 #~ msgstr "Föll..."
3333 
3334 #, fuzzy
3335 #~ msgid "Edit Colors"
3336 #~ msgstr "Litir"
3337 
3338 #, fuzzy
3339 #~ msgid "Scale"
3340 #~ msgstr "S&kölun..."
3341 
3342 #, fuzzy
3343 #~ msgid "Edit Scaling"
3344 #~ msgstr "Skölun"
3345 
3346 #~ msgid "Coords"
3347 #~ msgstr "Hnit"
3348 
3349 #, fuzzy
3350 #~ msgid "Edit Coordinate System"
3351 #~ msgstr "Hnitakerfi I"
3352 
3353 #, fuzzy
3354 #~ msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
3355 #~ msgstr ""
3356 #~ "Þáttunarvilla á staðsettningu %1:\n"
3357 #~ "Fallalykkjur eru óleyfilegar"