Warning, /education/kmplot/po/hr/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kmplot to Croatian 0002 # 0003 # Translators: Hrvoje Spoljar <spole@x.pbf.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Pezer <rpezer@phy.hr>, 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kmplot 0\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2006-12-13 22:16+0100\n" 0010 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" 0011 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 0012 "Language: hr\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0017 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0018 "X-Generator: TransDict server\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0021 "X-Text-Markup: kde4\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Hrvoje Spoljar, Nikola Planinac, Robert Pezer" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr" 0032 0033 #: calculator.cpp:31 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@title:window" 0036 msgid "Calculator" 0037 msgstr "" 0038 0039 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) 0040 #: constantseditor.ui:14 0041 #, fuzzy, kde-format 0042 msgid "Constant Editor" 0043 msgstr "Konstante" 0044 0045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0046 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22 0047 #, kde-format 0048 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" 0049 msgstr "" 0050 0051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0052 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25 0053 #, kde-format 0054 msgid "(invalid)" 0055 msgstr "" 0056 0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0058 #: constantseditor.ui:54 0059 #, kde-format 0060 msgid "Value:" 0061 msgstr "" 0062 0063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0064 #: constantseditor.ui:64 0065 #, fuzzy, kde-format 0066 msgid "Constant:" 0067 msgstr "Konstante" 0068 0069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) 0070 #: constantseditor.ui:74 0071 #, kde-format 0072 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" 0073 msgstr "" 0074 0075 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) 0076 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39 0077 #, fuzzy, kde-format 0078 msgid "Add a new constant" 0079 msgstr "Konstante" 0080 0081 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) 0082 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42 0083 #, kde-format 0084 msgid "Click this button to add a new constant." 0085 msgstr "" 0086 0087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) 0088 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45 0089 #, fuzzy, kde-format 0090 msgid "&New" 0091 msgstr "&Nazivi" 0092 0093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0094 #: constantseditor.ui:103 0095 #, fuzzy, kde-format 0096 msgid "Constant" 0097 msgstr "Konstante" 0098 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0100 #: constantseditor.ui:108 0101 #, kde-format 0102 msgid "Value" 0103 msgstr "" 0104 0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0106 #: constantseditor.ui:113 0107 #, kde-format 0108 msgid "Document" 0109 msgstr "" 0110 0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0112 #: constantseditor.ui:118 0113 #, kde-format 0114 msgid "Global" 0115 msgstr "" 0116 0117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 0118 #: constantseditor.ui:142 0119 #, kde-format 0120 msgid "Delete the selected constant" 0121 msgstr "" 0122 0123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) 0124 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58 0125 #, kde-format 0126 msgid "" 0127 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " 0128 "not currently used by a plot." 0129 msgstr "" 0130 0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 0133 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61 0134 #, kde-format 0135 msgid "&Delete" 0136 msgstr "" 0137 0138 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0139 #, fuzzy, kde-format 0140 msgid "Coordinates" 0141 msgstr "Koordinatni sustav I" 0142 0143 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0144 #, fuzzy, kde-format 0145 msgid "Coordinate System" 0146 msgstr "Koordinatni sustav I" 0147 0148 #: coordsconfigdialog.cpp:43 0149 #, fuzzy, kde-format 0150 msgctxt "@title:window" 0151 msgid "Coordinate System" 0152 msgstr "Koordinatni sustav I" 0153 0154 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102 0155 #, kde-format 0156 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" 0157 msgstr "" 0158 0159 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0160 #: editcoords.ui:20 0161 #, kde-format 0162 msgid "Horizontal axis Range" 0163 msgstr "" 0164 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0171 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135 0172 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49 0173 #: sliderwidget.ui:80 0174 #, fuzzy, kde-format 0175 msgid "Max:" 0176 msgstr "maks:" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0179 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0182 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129 0183 #, kde-format 0184 msgid "Custom boundary of the plot range" 0185 msgstr "" 0186 0187 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0188 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0191 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132 0192 #, kde-format 0193 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." 0194 msgstr "" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) 0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0202 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148 0203 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29 0204 #: sliderwidget.ui:57 0205 #, fuzzy, kde-format 0206 msgid "Min:" 0207 msgstr "min:" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0210 #: editcoords.ui:81 0211 #, kde-format 0212 msgid "Vertical axis Range" 0213 msgstr "" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode) 0216 #: editcoords.ui:142 0217 #, kde-format 0218 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" 0219 msgstr "" 0220 0221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) 0222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0223 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184 0224 #, kde-format 0225 msgid "" 0226 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " 0227 "of tics." 0228 msgstr "" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0232 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187 0233 #, kde-format 0234 msgid "Automatic" 0235 msgstr "" 0236 0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) 0239 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197 0240 #, kde-format 0241 msgid "Custom:" 0242 msgstr "Podešeno:" 0243 0244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode) 0245 #: editcoords.ui:178 0246 #, kde-format 0247 msgid "Vertical axis Grid Spacing" 0248 msgstr "" 0249 0250 #: equationeditor.cpp:27 0251 #, fuzzy, kde-format 0252 msgctxt "@title:window" 0253 msgid "Equation Editor" 0254 msgstr "&Jednadžba:" 0255 0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0257 #: equationeditorwidget.ui:31 0258 #, fuzzy, kde-format 0259 msgid "Expression:" 0260 msgstr "Nastavci" 0261 0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) 0263 #: equationeditorwidget.ui:54 0264 #, fuzzy, kde-format 0265 msgid "Edit Constants..." 0266 msgstr "Konstante" 0267 0268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList) 0269 #: equationeditorwidget.ui:75 0270 #, fuzzy, kde-format 0271 msgid "Insert constant..." 0272 msgstr "Konstante" 0273 0274 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList) 0275 #: equationeditorwidget.ui:84 0276 #, fuzzy, kde-format 0277 msgid "Insert function..." 0278 msgstr "&Premjesti funkciju..." 0279 0280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) 0281 #: equationeditorwidget.ui:129 0282 #, kde-format 0283 msgid "²" 0284 msgstr "" 0285 0286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) 0287 #: equationeditorwidget.ui:136 0288 #, kde-format 0289 msgid "±" 0290 msgstr "" 0291 0292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) 0293 #: equationeditorwidget.ui:149 0294 #, kde-format 0295 msgid "⁶" 0296 msgstr "" 0297 0298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) 0299 #: equationeditorwidget.ui:156 0300 #, kde-format 0301 msgid "√" 0302 msgstr "" 0303 0304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) 0305 #: equationeditorwidget.ui:169 0306 #, kde-format 0307 msgid "³" 0308 msgstr "" 0309 0310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) 0311 #: equationeditorwidget.ui:182 0312 #, kde-format 0313 msgid "∣" 0314 msgstr "" 0315 0316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) 0317 #: equationeditorwidget.ui:189 0318 #, kde-format 0319 msgid "≥" 0320 msgstr "" 0321 0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) 0323 #: equationeditorwidget.ui:196 0324 #, kde-format 0325 msgid "≤" 0326 msgstr "" 0327 0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) 0329 #: equationeditorwidget.ui:209 0330 #, kde-format 0331 msgid "⁵" 0332 msgstr "" 0333 0334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) 0335 #: equationeditorwidget.ui:222 0336 #, kde-format 0337 msgid "⁴" 0338 msgstr "" 0339 0340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) 0341 #: equationeditorwidget.ui:261 0342 #, kde-format 0343 msgid "π" 0344 msgstr "" 0345 0346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) 0347 #: equationeditorwidget.ui:268 0348 #, kde-format 0349 msgid "ω" 0350 msgstr "" 0351 0352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) 0353 #: equationeditorwidget.ui:275 0354 #, kde-format 0355 msgid "β" 0356 msgstr "" 0357 0358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) 0359 #: equationeditorwidget.ui:282 0360 #, kde-format 0361 msgid "α" 0362 msgstr "" 0363 0364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) 0365 #: equationeditorwidget.ui:295 0366 #, kde-format 0367 msgid "λ" 0368 msgstr "" 0369 0370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) 0371 #: equationeditorwidget.ui:308 0372 #, kde-format 0373 msgid "μ" 0374 msgstr "" 0375 0376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) 0377 #: equationeditorwidget.ui:315 0378 #, kde-format 0379 msgid "φ" 0380 msgstr "" 0381 0382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) 0383 #: equationeditorwidget.ui:328 0384 #, kde-format 0385 msgid "θ" 0386 msgstr "" 0387 0388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) 0389 #: equationeditorwidget.ui:361 0390 #, kde-format 0391 msgid "⅘" 0392 msgstr "" 0393 0394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) 0395 #: equationeditorwidget.ui:368 0396 #, kde-format 0397 msgid "⅕" 0398 msgstr "" 0399 0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) 0401 #: equationeditorwidget.ui:375 0402 #, kde-format 0403 msgid "¼" 0404 msgstr "" 0405 0406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) 0407 #: equationeditorwidget.ui:382 0408 #, kde-format 0409 msgid "⅔" 0410 msgstr "" 0411 0412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) 0413 #: equationeditorwidget.ui:389 0414 #, kde-format 0415 msgid "⅖" 0416 msgstr "" 0417 0418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) 0419 #: equationeditorwidget.ui:396 0420 #, kde-format 0421 msgid "⅗" 0422 msgstr "" 0423 0424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) 0425 #: equationeditorwidget.ui:403 0426 #, kde-format 0427 msgid "¾" 0428 msgstr "" 0429 0430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) 0431 #: equationeditorwidget.ui:410 0432 #, kde-format 0433 msgid "½" 0434 msgstr "" 0435 0436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) 0437 #: equationeditorwidget.ui:417 0438 #, kde-format 0439 msgid "⅓" 0440 msgstr "" 0441 0442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) 0443 #: equationeditorwidget.ui:424 0444 #, kde-format 0445 msgid "⅙" 0446 msgstr "" 0447 0448 #: functioneditor.cpp:46 0449 #, fuzzy, kde-format 0450 #| msgid "Functions:" 0451 msgid "Functions" 0452 msgstr "Funkcije:" 0453 0454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) 0455 #: functioneditorwidget.ui:50 0456 #, kde-format 0457 msgid "delete the selected function" 0458 msgstr "" 0459 0460 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) 0461 #: functioneditorwidget.ui:53 0462 #, kde-format 0463 msgid "Click here to delete the selected function from the list." 0464 msgstr "" 0465 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) 0467 #: functioneditorwidget.ui:76 0468 #, kde-format 0469 msgid "Create" 0470 msgstr "" 0471 0472 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0473 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 0474 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742 0475 #, kde-format 0476 msgid "Function" 0477 msgstr "Funkcija" 0478 0479 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0480 #: functioneditorwidget.ui:117 0481 #, kde-format 0482 msgid "Custom plot range" 0483 msgstr "" 0484 0485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0486 #: functioneditorwidget.ui:129 0487 #, kde-format 0488 msgid "Customize the maximum plot range" 0489 msgstr "" 0490 0491 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0492 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0493 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145 0494 #, kde-format 0495 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." 0496 msgstr "" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0499 #: functioneditorwidget.ui:142 0500 #, kde-format 0501 msgid "Customize the minimum plot range" 0502 msgstr "" 0503 0504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0505 #: functioneditorwidget.ui:158 0506 #, kde-format 0507 msgid "lower boundary of the plot range" 0508 msgstr "" 0509 0510 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0511 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) 0512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) 0513 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) 0514 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512 0515 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42 0516 #, kde-format 0517 msgid "" 0518 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0519 "allowed, too." 0520 msgstr "" 0521 0522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0523 #: functioneditorwidget.ui:171 0524 #, kde-format 0525 msgid "upper boundary of the plot range" 0526 msgstr "" 0527 0528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0529 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) 0530 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) 0531 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) 0532 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525 0533 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62 0534 #, kde-format 0535 msgid "" 0536 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0537 "allowed, too." 0538 msgstr "" 0539 0540 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) 0541 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) 0542 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) 0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) 0544 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) 0545 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) 0546 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535 0547 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714 0548 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131 0549 #, fuzzy, kde-format 0550 msgid "Parameters" 0551 msgstr "Parametri:" 0552 0553 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) 0554 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) 0555 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) 0556 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) 0557 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) 0558 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) 0559 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378 0560 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647 0561 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803 0562 #, kde-format 0563 msgid "Appearance" 0564 msgstr "" 0565 0566 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0567 #: functioneditorwidget.ui:199 0568 #, kde-format 0569 msgid "Derivatives" 0570 msgstr "" 0571 0572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0573 #: functioneditorwidget.ui:211 0574 #, kde-format 0575 msgid "Show first derivative" 0576 msgstr "" 0577 0578 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0579 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0580 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237 0581 #, kde-format 0582 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." 0583 msgstr "" 0584 0585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0586 #: functioneditorwidget.ui:217 0587 #, kde-format 0588 msgid "Show &1st derivative" 0589 msgstr "" 0590 0591 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) 0592 #: functioneditorwidget.ui:227 0593 #, kde-format 0594 msgid "1st derivative" 0595 msgstr "" 0596 0597 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0598 #: functioneditorwidget.ui:234 0599 #, kde-format 0600 msgid "Show second derivative" 0601 msgstr "" 0602 0603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0604 #: functioneditorwidget.ui:240 0605 #, kde-format 0606 msgid "Show &2nd derivative" 0607 msgstr "" 0608 0609 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) 0610 #: functioneditorwidget.ui:250 0611 #, kde-format 0612 msgid "2nd derivative" 0613 msgstr "" 0614 0615 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 0616 #: functioneditorwidget.ui:258 0617 #, kde-format 0618 msgid "Integral" 0619 msgstr "" 0620 0621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) 0622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) 0623 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273 0624 #, fuzzy, kde-format 0625 msgid "Show integral" 0626 msgstr "Sakrij" 0627 0628 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) 0629 #: functioneditorwidget.ui:270 0630 #, kde-format 0631 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." 0632 msgstr "" 0633 0634 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0635 #: functioneditorwidget.ui:283 0636 #, kde-format 0637 msgid "A point on the solution curve" 0638 msgstr "" 0639 0640 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0641 #: functioneditorwidget.ui:286 0642 #, kde-format 0643 msgid "Initial Point" 0644 msgstr "" 0645 0646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 0647 #: functioneditorwidget.ui:298 0648 #, fuzzy, kde-format 0649 msgid "&x:" 0650 msgstr "maks:" 0651 0652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) 0653 #: functioneditorwidget.ui:308 0654 #, kde-format 0655 msgid "&y:" 0656 msgstr "" 0657 0658 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) 0659 #: functioneditorwidget.ui:318 0660 #, kde-format 0661 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" 0662 msgstr "" 0663 0664 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) 0665 #: functioneditorwidget.ui:321 0666 #, kde-format 0667 msgid "" 0668 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " 0669 "pi/2" 0670 msgstr "" 0671 0672 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) 0673 #: functioneditorwidget.ui:328 0674 #, kde-format 0675 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" 0676 msgstr "" 0677 0678 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) 0679 #: functioneditorwidget.ui:331 0680 #, kde-format 0681 msgid "" 0682 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " 0683 "pi/2" 0684 msgstr "" 0685 0686 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0688 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765 0689 #, kde-format 0690 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" 0691 msgstr "" 0692 0693 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0695 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768 0696 #, kde-format 0697 msgid "Precision" 0698 msgstr "" 0699 0700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0703 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780 0704 #: parameteranimator.ui:71 0705 #, kde-format 0706 msgid "Step:" 0707 msgstr "" 0708 0709 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) 0710 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0711 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) 0712 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559 0713 #: functioneditorwidget.ui:664 0714 #, kde-format 0715 msgid "Definition" 0716 msgstr "Definicija" 0717 0718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) 0719 #: functioneditorwidget.ui:424 0720 #, fuzzy, kde-format 0721 msgid "x:" 0722 msgstr "maks:" 0723 0724 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) 0725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) 0726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0728 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459 0729 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751 0730 #, fuzzy, kde-format 0731 msgid "Enter an expression" 0732 msgstr "Pogreška u ekstenziji." 0733 0734 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) 0735 #: functioneditorwidget.ui:439 0736 #, kde-format 0737 msgid "" 0738 "Enter an expression for the function.\n" 0739 "The dummy variable is t.\n" 0740 "Example: cos(t)" 0741 msgstr "" 0742 0743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) 0744 #: functioneditorwidget.ui:449 0745 #, kde-format 0746 msgid "y:" 0747 msgstr "" 0748 0749 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) 0750 #: functioneditorwidget.ui:464 0751 #, kde-format 0752 msgid "" 0753 "Enter an expression for the function.\n" 0754 "The dummy variable is t.\n" 0755 "Example: sin(t)" 0756 msgstr "" 0757 0758 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 0759 #: functioneditorwidget.ui:474 0760 #, fuzzy, kde-format 0761 msgid "Plot range" 0762 msgstr "Područje za skiciranje" 0763 0764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) 0765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) 0766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) 0767 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39 0768 #, kde-format 0769 msgid "Lower boundary of the plot range" 0770 msgstr "" 0771 0772 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) 0773 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) 0774 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) 0775 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59 0776 #, kde-format 0777 msgid "Upper boundary of the plot range" 0778 msgstr "" 0779 0780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) 0781 #: functioneditorwidget.ui:571 0782 #, kde-format 0783 msgid "Enter an equation" 0784 msgstr "" 0785 0786 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) 0787 #: functioneditorwidget.ui:575 0788 #, kde-format 0789 msgid "" 0790 "Enter an expression for the function. \n" 0791 "Example: loop(a)=ln(a)" 0792 msgstr "" 0793 0794 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) 0795 #: functioneditorwidget.ui:585 0796 #, fuzzy, kde-format 0797 msgid "Plot Range" 0798 msgstr "Područje za skiciranje" 0799 0800 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) 0801 #: functioneditorwidget.ui:676 0802 #, fuzzy, kde-format 0803 msgid "Name of the function" 0804 msgstr "Prazna funkcija" 0805 0806 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) 0807 #: functioneditorwidget.ui:680 0808 #, kde-format 0809 msgid "" 0810 "Enter the name of the function.\n" 0811 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " 0812 "will set a default name. You can change it later." 0813 msgstr "" 0814 0815 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) 0816 #: functioneditorwidget.ui:683 0817 #, kde-format 0818 msgid "f(x,y)" 0819 msgstr "" 0820 0821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0822 #: functioneditorwidget.ui:690 0823 #, kde-format 0824 msgid "Name:" 0825 msgstr "" 0826 0827 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0828 #: functioneditorwidget.ui:704 0829 #, kde-format 0830 msgid "" 0831 "Enter an expression for the function.\n" 0832 "Example: x^2 + y^2 = 25." 0833 msgstr "" 0834 0835 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0836 #: functioneditorwidget.ui:755 0837 #, kde-format 0838 msgid "" 0839 "Enter an expression for the function.\n" 0840 "Example: f''(x) = -f" 0841 msgstr "" 0842 0843 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0844 #: functioneditorwidget.ui:758 0845 #, kde-format 0846 msgid "f''(x) = -f" 0847 msgstr "" 0848 0849 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 0850 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) 0851 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13 0852 #, kde-format 0853 msgid "Initial Conditions" 0854 msgstr "" 0855 0856 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65 0857 #, kde-format 0858 msgid "Search between:" 0859 msgstr "" 0860 0861 #: functiontools.cpp:60 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "@title:window" 0864 msgid "Find Minimum Point" 0865 msgstr "" 0866 0867 #: functiontools.cpp:66 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "@title:window" 0870 msgid "Find Maximum Point" 0871 msgstr "" 0872 0873 #: functiontools.cpp:71 0874 #, kde-format 0875 msgid "Calculate the area between:" 0876 msgstr "" 0877 0878 #: functiontools.cpp:72 0879 #, kde-format 0880 msgctxt "@title:window" 0881 msgid "Area Under Graph" 0882 msgstr "" 0883 0884 #: functiontools.cpp:176 0885 #, kde-format 0886 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" 0887 msgstr "" 0888 0889 #: functiontools.cpp:186 0890 #, kde-format 0891 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" 0892 msgstr "" 0893 0894 #: functiontools.cpp:201 0895 #, kde-format 0896 msgid "Area is %1" 0897 msgstr "" 0898 0899 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) 0900 #: functiontools.ui:14 0901 #, fuzzy, kde-format 0902 msgid "Function Tools" 0903 msgstr "Funkcije:" 0904 0905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) 0906 #: functiontools.ui:22 0907 #, kde-format 0908 msgid "<>:" 0909 msgstr "" 0910 0911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) 0912 #: functiontools.ui:69 0913 #, kde-format 0914 msgid "<>" 0915 msgstr "" 0916 0917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0918 #: initialconditionswidget.ui:49 0919 #, kde-format 0920 msgid "Remove" 0921 msgstr "" 0922 0923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 0924 #: initialconditionswidget.ui:56 0925 #, kde-format 0926 msgid "Add..." 0927 msgstr "" 0928 0929 #: kconstanteditor.cpp:54 0930 #, fuzzy, kde-format 0931 msgctxt "@title:window" 0932 msgid "Constants Editor" 0933 msgstr "Konstante" 0934 0935 #: kconstanteditor.cpp:116 0936 #, kde-format 0937 msgid "Check this to have the constant exported when saving." 0938 msgstr "" 0939 0940 #: kconstanteditor.cpp:119 0941 #, kde-format 0942 msgid "" 0943 "Check this to have the constant permanently available between instances of " 0944 "KmPlot." 0945 msgstr "" 0946 0947 #: kgradientdialog.cpp:339 0948 #, kde-format 0949 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" 0950 msgstr "" 0951 0952 #: kgradientdialog.cpp:340 0953 #, kde-format 0954 msgid "Remove stop" 0955 msgstr "" 0956 0957 #: kgradientdialog.cpp:364 0958 #, fuzzy, kde-format 0959 msgctxt "@title:window" 0960 msgid "Choose a Gradient" 0961 msgstr "Odaberite parametar" 0962 0963 #: kmplot.cpp:72 0964 #, kde-format 0965 msgid "Could not find KmPlot's part." 0966 msgstr "" 0967 0968 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522 0969 #, fuzzy, kde-format 0970 #| msgid "" 0971 #| "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 0972 #| "*|All Files" 0973 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)" 0974 msgstr "" 0975 "*.fkt|KmPlot datoteke (*.fkt)\n" 0976 "*|Sve datoteke" 0977 0978 #: kmplot.cpp:171 0979 #, kde-format 0980 msgid "Open" 0981 msgstr "" 0982 0983 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0984 #: kmplot.kcfg:12 0985 #, kde-format 0986 msgid "Axis-line width" 0987 msgstr "Debljina linije osi:" 0988 0989 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0990 #: kmplot.kcfg:13 0991 #, fuzzy, kde-format 0992 msgid "Enter the width of the axis lines." 0993 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 0994 0995 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 0996 #: kmplot.kcfg:17 0997 #, kde-format 0998 msgid "Checked if labels are visible" 0999 msgstr "" 1000 1001 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 1002 #: kmplot.kcfg:18 1003 #, kde-format 1004 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." 1005 msgstr "" 1006 1007 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1008 #: kmplot.kcfg:22 1009 #, kde-format 1010 msgid "Checked if axes are visible" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1014 #: kmplot.kcfg:23 1015 #, kde-format 1016 msgid "Check this box if axes should be shown." 1017 msgstr "" 1018 1019 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1020 #: kmplot.kcfg:27 1021 #, kde-format 1022 msgid "Checked if arrows are visible" 1023 msgstr "" 1024 1025 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1026 #: kmplot.kcfg:28 1027 #, kde-format 1028 msgid "Check this box if axes should have arrows." 1029 msgstr "" 1030 1031 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1032 #: kmplot.kcfg:32 1033 #, fuzzy, kde-format 1034 msgid "Grid Line Width" 1035 msgstr "Debljina crte" 1036 1037 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1038 #: kmplot.kcfg:33 1039 #, kde-format 1040 msgid "Enter the width of the grid lines." 1041 msgstr "" 1042 1043 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle) 1044 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1045 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20 1046 #, fuzzy, kde-format 1047 msgid "Grid Style" 1048 msgstr "Stil mreže" 1049 1050 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1051 #: kmplot.kcfg:38 1052 #, kde-format 1053 msgid "Choose a suitable grid style." 1054 msgstr "" 1055 1056 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1057 #: kmplot.kcfg:42 1058 #, fuzzy, kde-format 1059 msgid "Tic length" 1060 msgstr "Duljina:" 1061 1062 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1063 #: kmplot.kcfg:43 1064 #, kde-format 1065 msgid "Enter the length of the tic lines" 1066 msgstr "" 1067 1068 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1069 #: kmplot.kcfg:47 1070 #, fuzzy, kde-format 1071 msgid "Tic width" 1072 msgstr "Debljina crte:" 1073 1074 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1075 #: kmplot.kcfg:48 1076 #, kde-format 1077 msgid "Enter the width of the tic lines." 1078 msgstr "" 1079 1080 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) 1081 #: kmplot.kcfg:52 1082 #, kde-format 1083 msgid "Left boundary" 1084 msgstr "" 1085 1086 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) 1087 #: kmplot.kcfg:53 1088 #, kde-format 1089 msgid "Enter the left boundary of the plotting area." 1090 msgstr "" 1091 1092 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) 1093 #: kmplot.kcfg:57 1094 #, kde-format 1095 msgid "Right boundary" 1096 msgstr "" 1097 1098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) 1099 #: kmplot.kcfg:58 1100 #, kde-format 1101 msgid "Enter the right boundary of the plotting area." 1102 msgstr "" 1103 1104 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) 1105 #: kmplot.kcfg:62 1106 #, kde-format 1107 msgid "Lower boundary" 1108 msgstr "" 1109 1110 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) 1111 #: kmplot.kcfg:63 1112 #, kde-format 1113 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." 1114 msgstr "" 1115 1116 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) 1117 #: kmplot.kcfg:67 1118 #, kde-format 1119 msgid "Upper boundary" 1120 msgstr "" 1121 1122 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) 1123 #: kmplot.kcfg:68 1124 #, kde-format 1125 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." 1126 msgstr "" 1127 1128 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1129 #: kmplot.kcfg:72 1130 #, kde-format 1131 msgid "Label to Horizontal Axis" 1132 msgstr "" 1133 1134 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1135 #: kmplot.kcfg:73 1136 #, kde-format 1137 msgid "Label to Horizontal Axis." 1138 msgstr "" 1139 1140 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1141 #: kmplot.kcfg:77 1142 #, kde-format 1143 msgid "Label to Vertical Axis" 1144 msgstr "" 1145 1146 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1147 #: kmplot.kcfg:78 1148 #, kde-format 1149 msgid "Label to Vertical Axis." 1150 msgstr "" 1151 1152 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1153 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1154 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90 1155 #, kde-format 1156 msgid "Whether to use automatic or custom scaling." 1157 msgstr "" 1158 1159 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1160 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1161 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91 1162 #, kde-format 1163 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." 1164 msgstr "" 1165 1166 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) 1167 #: kmplot.kcfg:95 1168 #, kde-format 1169 msgid "Width of a unit from tic to tic" 1170 msgstr "" 1171 1172 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) 1173 #: kmplot.kcfg:96 1174 #, kde-format 1175 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." 1176 msgstr "" 1177 1178 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) 1179 #: kmplot.kcfg:100 1180 #, kde-format 1181 msgid "Height of a unit from tic to tic" 1182 msgstr "" 1183 1184 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) 1185 #: kmplot.kcfg:101 1186 #, kde-format 1187 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." 1188 msgstr "" 1189 1190 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) 1191 #: kmplot.kcfg:108 1192 #, fuzzy, kde-format 1193 msgid "Font of the axis labels" 1194 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1195 1196 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) 1197 #: kmplot.kcfg:109 1198 #, fuzzy, kde-format 1199 msgid "Choose a font for the axis labels." 1200 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1201 1202 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1203 #: kmplot.kcfg:113 1204 #, fuzzy, kde-format 1205 msgid "Font of the printed header table" 1206 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1207 1208 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1209 #: kmplot.kcfg:114 1210 #, fuzzy, kde-format 1211 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." 1212 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1213 1214 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) 1215 #: kmplot.kcfg:118 1216 #, fuzzy, kde-format 1217 msgid "Font of diagram labels" 1218 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1219 1220 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) 1221 #: kmplot.kcfg:119 1222 #, fuzzy, kde-format 1223 msgid "Choose a font for diagram labels." 1224 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1225 1226 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) 1227 #: kmplot.kcfg:126 1228 #, fuzzy, kde-format 1229 #| msgid "Axis-line width" 1230 msgid "Axis-line color" 1231 msgstr "Debljina linije osi:" 1232 1233 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) 1234 #: kmplot.kcfg:127 1235 #, fuzzy, kde-format 1236 msgid "Enter the color of the axis lines." 1237 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1238 1239 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) 1240 #: kmplot.kcfg:131 1241 #, kde-format 1242 msgid "Grid Color" 1243 msgstr "Boja rešetke" 1244 1245 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) 1246 #: kmplot.kcfg:132 1247 #, fuzzy, kde-format 1248 msgid "Choose a color for the grid lines." 1249 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 1250 1251 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) 1252 #: kmplot.kcfg:136 1253 #, fuzzy, kde-format 1254 msgid "Color of function 1" 1255 msgstr "Prazna funkcija" 1256 1257 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) 1258 #: kmplot.kcfg:137 1259 #, kde-format 1260 msgid "Choose a color for function 1." 1261 msgstr "" 1262 1263 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) 1264 #: kmplot.kcfg:141 1265 #, fuzzy, kde-format 1266 msgid "Color of function 2" 1267 msgstr "Prazna funkcija" 1268 1269 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) 1270 #: kmplot.kcfg:142 1271 #, kde-format 1272 msgid "Choose a color for function 2." 1273 msgstr "" 1274 1275 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) 1276 #: kmplot.kcfg:146 1277 #, fuzzy, kde-format 1278 msgid "Color of function 3" 1279 msgstr "Prazna funkcija" 1280 1281 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) 1282 #: kmplot.kcfg:147 1283 #, kde-format 1284 msgid "Choose a color for function 3." 1285 msgstr "" 1286 1287 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) 1288 #: kmplot.kcfg:151 1289 #, fuzzy, kde-format 1290 msgid "Color of function 4" 1291 msgstr "Prazna funkcija" 1292 1293 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) 1294 #: kmplot.kcfg:152 1295 #, kde-format 1296 msgid "Choose a color for function 4." 1297 msgstr "" 1298 1299 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) 1300 #: kmplot.kcfg:156 1301 #, fuzzy, kde-format 1302 msgid "Color of function 5" 1303 msgstr "Prazna funkcija" 1304 1305 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) 1306 #: kmplot.kcfg:157 1307 #, kde-format 1308 msgid "Choose a color for function 5." 1309 msgstr "" 1310 1311 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) 1312 #: kmplot.kcfg:161 1313 #, fuzzy, kde-format 1314 msgid "Color of function 6" 1315 msgstr "Prazna funkcija" 1316 1317 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) 1318 #: kmplot.kcfg:162 1319 #, kde-format 1320 msgid "Choose a color for function 6." 1321 msgstr "" 1322 1323 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) 1324 #: kmplot.kcfg:166 1325 #, fuzzy, kde-format 1326 msgid "Color of function 7" 1327 msgstr "Prazna funkcija" 1328 1329 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) 1330 #: kmplot.kcfg:167 1331 #, kde-format 1332 msgid "Choose a color for function 7." 1333 msgstr "" 1334 1335 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) 1336 #: kmplot.kcfg:171 1337 #, fuzzy, kde-format 1338 msgid "Color of function 8" 1339 msgstr "Prazna funkcija" 1340 1341 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) 1342 #: kmplot.kcfg:172 1343 #, kde-format 1344 msgid "Choose a color for function 8." 1345 msgstr "" 1346 1347 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) 1348 #: kmplot.kcfg:176 1349 #, fuzzy, kde-format 1350 msgid "Color of function 9" 1351 msgstr "Prazna funkcija" 1352 1353 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) 1354 #: kmplot.kcfg:177 1355 #, kde-format 1356 msgid "Choose a color for function 9." 1357 msgstr "" 1358 1359 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) 1360 #: kmplot.kcfg:181 1361 #, fuzzy, kde-format 1362 #| msgid "Function 1&0:" 1363 msgid "Color of function 10" 1364 msgstr "Funkcija 1&0:" 1365 1366 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) 1367 #: kmplot.kcfg:182 1368 #, kde-format 1369 msgid "Choose a color for function 10." 1370 msgstr "" 1371 1372 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) 1373 #: kmplot.kcfg:189 1374 #, kde-format 1375 msgid "Radians instead of degrees" 1376 msgstr "" 1377 1378 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) 1379 #: kmplot.kcfg:190 1380 #, kde-format 1381 msgid "Check the box if you want to use radians" 1382 msgstr "" 1383 1384 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) 1385 #: kmplot.kcfg:194 1386 #, fuzzy, kde-format 1387 msgid "Background color" 1388 msgstr "Pozadinska boja" 1389 1390 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) 1391 #: kmplot.kcfg:195 1392 #, kde-format 1393 msgid "The background color for the graph" 1394 msgstr "" 1395 1396 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) 1397 #: kmplot.kcfg:199 1398 #, kde-format 1399 msgid "Zoom-in step" 1400 msgstr "" 1401 1402 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) 1403 #: kmplot.kcfg:200 1404 #, kde-format 1405 msgid "The value the zoom-in tool should use" 1406 msgstr "" 1407 1408 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) 1409 #: kmplot.kcfg:204 1410 #, kde-format 1411 msgid "Zoom-out step" 1412 msgstr "" 1413 1414 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) 1415 #: kmplot.kcfg:205 1416 #, kde-format 1417 msgid "The value the zoom-out tool should use" 1418 msgstr "" 1419 1420 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) 1421 #: kmplot.kcfg:209 1422 #, kde-format 1423 msgid "Extra detail when tracing" 1424 msgstr "" 1425 1426 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) 1427 #: kmplot.kcfg:210 1428 #, kde-format 1429 msgid "" 1430 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " 1431 "plot." 1432 msgstr "" 1433 1434 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1435 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343 1436 #, kde-format 1437 msgid "&Edit" 1438 msgstr "" 1439 1440 #. i18n: ectx: Menu (view) 1441 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15 1442 #, fuzzy, kde-format 1443 msgid "&View" 1444 msgstr "&Sakrij" 1445 1446 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1447 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26 1448 #, fuzzy, kde-format 1449 msgid "&Tools" 1450 msgstr "Boje" 1451 1452 #. i18n: ectx: Menu (help) 1453 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13 1454 #, fuzzy, kde-format 1455 msgid "&Help" 1456 msgstr "&Sakrij" 1457 1458 #. i18n: ectx: Menu (file) 1459 #: kmplot_shell.rc:4 1460 #, fuzzy, kde-format 1461 msgid "&File" 1462 msgstr "&Traži" 1463 1464 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1465 #: kmplot_shell.rc:17 1466 #, kde-format 1467 msgid "Main Toolbar" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: kmplotio.cpp:288 1471 #, kde-format 1472 msgid "The file had an unknown version number" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205 1476 #, kde-format 1477 msgid "The file does not exist." 1478 msgstr "" 1479 1480 #: kmplotio.cpp:313 1481 #, kde-format 1482 msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: kmplotio.cpp:326 1486 #, kde-format 1487 msgid "%1 could not be opened" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: kmplotio.cpp:332 1491 #, kde-format 1492 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: kmplotio.cpp:395 1496 #, kde-format 1497 msgid "automatic" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: kmplotio.cpp:720 1501 #, kde-format 1502 msgid "The function %1 could not be loaded" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: kparametereditor.cpp:43 1506 #, fuzzy, kde-format 1507 msgctxt "@title:window" 1508 msgid "Parameter Editor" 1509 msgstr "Parametri:" 1510 1511 #: kparametereditor.cpp:200 1512 #, fuzzy, kde-format 1513 #| msgid "Parameter Values" 1514 msgid "Open Parameter File" 1515 msgstr "Vrijednosti parametra" 1516 1517 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278 1518 #, kde-format 1519 msgid "Plain Text File (*.txt)" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: kparametereditor.cpp:215 1523 #, kde-format 1524 msgid "An error appeared when opening this file: %1" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: kparametereditor.cpp:244 1528 #, kde-format 1529 msgid "" 1530 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " 1531 "Do you want to continue?" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: kparametereditor.cpp:254 1535 #, kde-format 1536 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: kparametereditor.cpp:256 1540 #, kde-format 1541 msgid "Get Informed" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: kparametereditor.cpp:257 1545 #, kde-format 1546 msgid "Ignore Information" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: kparametereditor.cpp:268 1550 #, kde-format 1551 msgid "An error appeared when opening this file" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: kparametereditor.cpp:278 1555 #, kde-format 1556 msgid "Save File" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: kparametereditor.cpp:285 1560 #, kde-format 1561 msgid "" 1562 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " 1563 "overwrite this file?" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: kparametereditor.cpp:286 1567 #, kde-format 1568 msgid "Overwrite File?" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327 1572 #, kde-format 1573 msgid "An error appeared when saving this file" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: kprinterdlg.cpp:31 1577 #, fuzzy, kde-format 1578 #| msgid "KmPlot Options" 1579 msgctxt "@title:window" 1580 msgid "KmPlot Options" 1581 msgstr "KmPlot opcije" 1582 1583 #: kprinterdlg.cpp:35 1584 #, kde-format 1585 msgid "Print header table" 1586 msgstr "Ispiši tablicu zaglavlja" 1587 1588 #: kprinterdlg.cpp:36 1589 #, kde-format 1590 msgid "Transparent background" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: kprinterdlg.cpp:45 1594 #, kde-format 1595 msgid "Pixels (1/72nd in)" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: kprinterdlg.cpp:46 1599 #, kde-format 1600 msgid "Inches (in)" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: kprinterdlg.cpp:47 1604 #, kde-format 1605 msgid "Centimeters (cm)" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: kprinterdlg.cpp:48 1609 #, kde-format 1610 msgid "Millimeters (mm)" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: kprinterdlg.cpp:52 1614 #, fuzzy, kde-format 1615 msgid "Width:" 1616 msgstr "Debljina crte:" 1617 1618 #: kprinterdlg.cpp:53 1619 #, kde-format 1620 msgid "Height:" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: kprinterdlg.cpp:122 1624 #, kde-format 1625 msgid "Width is invalid" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: kprinterdlg.cpp:128 1629 #, kde-format 1630 msgid "Height is invalid" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: ksliderwindow.cpp:28 1634 #, fuzzy, kde-format 1635 msgid "Slider %1" 1636 msgstr "Klizač" 1637 1638 #: ksliderwindow.cpp:34 1639 #, kde-format 1640 msgid "" 1641 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " 1642 "slider." 1643 msgstr "" 1644 1645 #: ksliderwindow.cpp:79 1646 #, fuzzy, kde-format 1647 msgctxt "@title:window" 1648 msgid "Sliders" 1649 msgstr "Klizač" 1650 1651 #: main.cpp:42 1652 #, kde-format 1653 msgid "KmPlot" 1654 msgstr "KPilot" 1655 1656 #: main.cpp:44 1657 #, fuzzy, kde-format 1658 #| msgid "Mathematical function plotter for KDE" 1659 msgid "Mathematical function plotter by KDE" 1660 msgstr "Crtač matematičkih funkcija za KDE" 1661 1662 #: main.cpp:46 1663 #, kde-format 1664 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: main.cpp:50 1668 #, kde-format 1669 msgid "Klaus-Dieter Möller" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: main.cpp:50 1673 #, kde-format 1674 msgid "Original Author" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: main.cpp:51 1678 #, kde-format 1679 msgid "Matthias Meßmer" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: main.cpp:51 1683 #, kde-format 1684 msgid "GUI" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: main.cpp:52 1688 #, kde-format 1689 msgid "Fredrik Edemar" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: main.cpp:52 1693 #, kde-format 1694 msgid "Various improvements" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: main.cpp:53 1698 #, kde-format 1699 msgid "David Saxton" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: main.cpp:53 1703 #, kde-format 1704 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: main.cpp:55 1708 #, kde-format 1709 msgid "David Vignoni" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: main.cpp:55 1713 #, kde-format 1714 msgid "svg icon" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: main.cpp:56 1718 #, kde-format 1719 msgid "Albert Astals Cid" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: main.cpp:56 1723 #, kde-format 1724 msgid "command line options, MIME type" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: main.cpp:60 1728 #, kde-format 1729 msgid "Initial functions to plot" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: main.cpp:60 1733 #, kde-format 1734 msgid "argument" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: main.cpp:61 1738 #, fuzzy, kde-format 1739 #| msgid "File to open" 1740 msgid "URLs to open" 1741 msgstr "Datoteka koju treba otvoriti" 1742 1743 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) 1744 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14 1745 #, kde-format 1746 msgid "General" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: maindlg.cpp:193 1750 #, kde-format 1751 msgid "General Settings" 1752 msgstr "" 1753 1754 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) 1755 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14 1756 #, kde-format 1757 msgid "Diagram" 1758 msgstr "" 1759 1760 #: maindlg.cpp:194 1761 #, kde-format 1762 msgid "Diagram Appearance" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: maindlg.cpp:195 1766 #, kde-format 1767 msgid "Colors" 1768 msgstr "Boje" 1769 1770 #: maindlg.cpp:196 1771 #, kde-format 1772 msgid "Fonts" 1773 msgstr "" 1774 1775 #: maindlg.cpp:223 1776 #, kde-format 1777 msgid "Configure KmPlot..." 1778 msgstr "" 1779 1780 #: maindlg.cpp:229 1781 #, kde-format 1782 msgid "E&xport..." 1783 msgstr "" 1784 1785 #: maindlg.cpp:242 1786 #, kde-format 1787 msgid "&Coordinate System..." 1788 msgstr "" 1789 1790 #: maindlg.cpp:247 1791 #, fuzzy, kde-format 1792 msgid "&Constants..." 1793 msgstr "Konstante" 1794 1795 #: maindlg.cpp:256 1796 #, fuzzy, kde-format 1797 msgid "Zoom &In" 1798 msgstr "&Širina linije:" 1799 1800 #: maindlg.cpp:262 1801 #, fuzzy, kde-format 1802 msgid "Zoom &Out" 1803 msgstr "&Širina linije:" 1804 1805 #: maindlg.cpp:268 1806 #, kde-format 1807 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" 1808 msgstr "" 1809 1810 #: maindlg.cpp:272 1811 #, kde-format 1812 msgid "Reset View" 1813 msgstr "" 1814 1815 #: maindlg.cpp:277 1816 #, fuzzy, kde-format 1817 msgid "Show Sliders" 1818 msgstr "Prikaži &klizače" 1819 1820 #: maindlg.cpp:283 1821 #, kde-format 1822 msgid "Calculator" 1823 msgstr "" 1824 1825 #: maindlg.cpp:288 1826 #, fuzzy, kde-format 1827 msgid "Plot &Area..." 1828 msgstr "Područje za skiciranje" 1829 1830 #: maindlg.cpp:292 1831 #, kde-format 1832 msgid "Find Ma&ximum..." 1833 msgstr "" 1834 1835 #: maindlg.cpp:297 1836 #, kde-format 1837 msgid "Find Mi&nimum..." 1838 msgstr "" 1839 1840 #: maindlg.cpp:304 1841 #, kde-format 1842 msgctxt "@action:inmenu Help" 1843 msgid "Predefined &Math Functions" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: maindlg.cpp:311 1847 #, kde-format 1848 msgid "Cartesian Plot" 1849 msgstr "" 1850 1851 #: maindlg.cpp:317 1852 #, fuzzy, kde-format 1853 msgid "Parametric Plot" 1854 msgstr "Vrijednost parametra" 1855 1856 #: maindlg.cpp:323 1857 #, fuzzy, kde-format 1858 msgid "Polar Plot" 1859 msgstr "Polar" 1860 1861 #: maindlg.cpp:329 1862 #, kde-format 1863 msgid "Implicit Plot" 1864 msgstr "" 1865 1866 #: maindlg.cpp:335 1867 #, kde-format 1868 msgid "Differential Plot" 1869 msgstr "" 1870 1871 #: maindlg.cpp:350 1872 #, kde-format 1873 msgid "&Hide" 1874 msgstr "&Sakrij" 1875 1876 #: maindlg.cpp:355 1877 #, kde-format 1878 msgid "&Remove" 1879 msgstr "" 1880 1881 #: maindlg.cpp:363 1882 #, kde-format 1883 msgid "Animate Plot..." 1884 msgstr "" 1885 1886 #: maindlg.cpp:374 1887 #, kde-format 1888 msgid "Copy (x, y)" 1889 msgstr "" 1890 1891 #: maindlg.cpp:379 1892 #, kde-format 1893 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)" 1894 msgid "(%1, %2)" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: maindlg.cpp:385 1898 #, kde-format 1899 msgid "Copy Root Value" 1900 msgstr "" 1901 1902 #: maindlg.cpp:470 1903 #, kde-format 1904 msgid "" 1905 "The plot has been modified.\n" 1906 "Do you want to save it?" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: maindlg.cpp:504 1910 #, kde-format 1911 msgid "" 1912 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " 1913 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" 1914 msgstr "" 1915 1916 #: maindlg.cpp:507 1917 #, kde-format 1918 msgid "Save New Format" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: maindlg.cpp:522 1922 #, kde-format 1923 msgid "Save As" 1924 msgstr "" 1925 1926 #: maindlg.cpp:528 1927 #, kde-format 1928 msgid "The file could not be saved" 1929 msgstr "" 1930 1931 #: maindlg.cpp:560 1932 #, kde-format 1933 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)" 1934 msgstr "" 1935 1936 #: maindlg.cpp:562 1937 #, kde-format 1938 msgctxt "@title:window" 1939 msgid "Export as Image" 1940 msgstr "" 1941 1942 #: maindlg.cpp:623 1943 #, kde-format 1944 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: maindlg.cpp:680 1948 #, fuzzy, kde-format 1949 msgctxt "@title:window" 1950 msgid "Print Plot" 1951 msgstr "Polar" 1952 1953 #: maindlg.cpp:695 1954 #, fuzzy, kde-format 1955 #| msgid "Printing:" 1956 msgid "Print Settings" 1957 msgstr "Ispisivanje:" 1958 1959 #: maindlg.cpp:700 1960 #, fuzzy, kde-format 1961 #| msgid "Printing:" 1962 msgctxt "@title:window" 1963 msgid "Print Settings" 1964 msgstr "Ispisivanje:" 1965 1966 #: parameteranimator.cpp:52 1967 #, fuzzy, kde-format 1968 msgctxt "@title:window" 1969 msgid "Parameter Animator" 1970 msgstr "Parametri:" 1971 1972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) 1973 #: parameteranimator.ui:23 1974 #, kde-format 1975 msgid "" 1976 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " 1977 "would have k as its parameter" 1978 msgstr "" 1979 1980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) 1981 #: parameteranimator.ui:29 1982 #, kde-format 1983 msgid "" 1984 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1985 "\">\n" 1986 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1987 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 1988 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1989 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1990 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span " 1991 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not " 1992 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>" 1993 msgstr "" 1994 1995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1996 #: parameteranimator.ui:47 1997 #, kde-format 1998 msgid "Final value:" 1999 msgstr "" 2000 2001 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) 2002 #: parameteranimator.ui:57 2003 #, kde-format 2004 msgid "1" 2005 msgstr "1" 2006 2007 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) 2008 #: parameteranimator.ui:64 2009 #, kde-format 2010 msgid "10" 2011 msgstr "10" 2012 2013 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) 2014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) 2015 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131 2016 #, kde-format 2017 msgid "0" 2018 msgstr "0" 2019 2020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2021 #: parameteranimator.ui:88 2022 #, kde-format 2023 msgid "Initial value:" 2024 msgstr "" 2025 2026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2027 #: parameteranimator.ui:124 2028 #, fuzzy, kde-format 2029 msgid "Current Value:" 2030 msgstr "Vrijednost parametra" 2031 2032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) 2033 #: parameteranimator.ui:177 2034 #, kde-format 2035 msgid "<<" 2036 msgstr "" 2037 2038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) 2039 #: parameteranimator.ui:184 2040 #, kde-format 2041 msgid "<" 2042 msgstr "" 2043 2044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) 2045 #: parameteranimator.ui:194 2046 #, kde-format 2047 msgid "||" 2048 msgstr "" 2049 2050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) 2051 #: parameteranimator.ui:201 2052 #, kde-format 2053 msgid ">" 2054 msgstr "" 2055 2056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) 2057 #: parameteranimator.ui:211 2058 #, kde-format 2059 msgid ">>" 2060 msgstr "" 2061 2062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2063 #: parameteranimator.ui:257 2064 #, kde-format 2065 msgid "Speed:" 2066 msgstr "" 2067 2068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2069 #: parameteranimator.ui:304 2070 #, kde-format 2071 msgid "Fast" 2072 msgstr "" 2073 2074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2075 #: parameteranimator.ui:311 2076 #, kde-format 2077 msgid "Slow" 2078 msgstr "" 2079 2080 #: parameterswidget.cpp:25 2081 #, kde-format 2082 msgid "Slider No. %1" 2083 msgstr "Klizač br. %1" 2084 2085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) 2086 #: parameterswidget.ui:37 2087 #, fuzzy, kde-format 2088 #| msgid "Slider" 2089 msgid "Slider:" 2090 msgstr "Klizač" 2091 2092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) 2093 #: parameterswidget.ui:44 2094 #, fuzzy, kde-format 2095 msgid "List:" 2096 msgstr "&Širina linije:" 2097 2098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2099 #: parameterswidget.ui:54 2100 #, kde-format 2101 msgid "Edit the list of parameters" 2102 msgstr "" 2103 2104 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2105 #: parameterswidget.ui:57 2106 #, kde-format 2107 msgid "" 2108 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " 2109 "change them." 2110 msgstr "" 2111 2112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2113 #: parameterswidget.ui:60 2114 #, kde-format 2115 msgid "Edit List..." 2116 msgstr "" 2117 2118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders) 2119 #: parameterswidget.ui:70 2120 #, kde-format 2121 msgid "Select a slider" 2122 msgstr "" 2123 2124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders) 2125 #: parameterswidget.ui:73 2126 #, kde-format 2127 msgid "" 2128 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " 2129 "values vary from 0 (left) to 100 (right)." 2130 msgstr "" 2131 2132 #: parser.cpp:614 2133 #, kde-format 2134 msgid "Remove all" 2135 msgstr "" 2136 2137 #: parser.cpp:618 2138 #, kde-format 2139 msgid "" 2140 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " 2141 "be removed in addition." 2142 msgstr "" 2143 2144 #: parser.cpp:1089 2145 #, kde-format 2146 msgid "Syntax error" 2147 msgstr "" 2148 2149 #: parser.cpp:1092 2150 #, kde-format 2151 msgid "Missing parenthesis" 2152 msgstr "" 2153 2154 #: parser.cpp:1095 2155 #, kde-format 2156 msgid "Stack overflow" 2157 msgstr "" 2158 2159 #: parser.cpp:1098 2160 #, fuzzy, kde-format 2161 msgid "Name of function is not free" 2162 msgstr "" 2163 "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 2164 "Naziv funkcije nije slobodan." 2165 2166 #: parser.cpp:1101 2167 #, fuzzy, kde-format 2168 msgid "recursive function not allowed" 2169 msgstr "" 2170 "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 2171 "Povratna funkcija nije dopuštena." 2172 2173 #: parser.cpp:1104 2174 #, kde-format 2175 msgid "Empty function" 2176 msgstr "Prazna funkcija" 2177 2178 #: parser.cpp:1107 2179 #, kde-format 2180 msgid "Function could not be found" 2181 msgstr "" 2182 2183 #: parser.cpp:1110 2184 #, kde-format 2185 msgid "The differential equation must be at least first-order" 2186 msgstr "" 2187 2188 #: parser.cpp:1113 2189 #, kde-format 2190 msgid "Too many plus-minus symbols" 2191 msgstr "" 2192 2193 #: parser.cpp:1116 2194 #, kde-format 2195 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" 2196 msgstr "" 2197 2198 #: parser.cpp:1119 2199 #, kde-format 2200 msgid "The function has too many arguments" 2201 msgstr "" 2202 2203 #: parser.cpp:1122 2204 #, kde-format 2205 msgid "The function does not have the correct number of arguments" 2206 msgstr "" 2207 2208 #: plotstylewidget.cpp:30 2209 #, fuzzy, kde-format 2210 msgid "Solid" 2211 msgstr "Klizač" 2212 2213 #: plotstylewidget.cpp:31 2214 #, kde-format 2215 msgid "Dash" 2216 msgstr "" 2217 2218 #: plotstylewidget.cpp:32 2219 #, kde-format 2220 msgid "Dot" 2221 msgstr "" 2222 2223 #: plotstylewidget.cpp:33 2224 #, kde-format 2225 msgid "Dash Dot" 2226 msgstr "" 2227 2228 #: plotstylewidget.cpp:34 2229 #, kde-format 2230 msgid "Dash Dot Dot" 2231 msgstr "" 2232 2233 #: plotstylewidget.cpp:44 2234 #, kde-format 2235 msgid "Advanced..." 2236 msgstr "" 2237 2238 #: plotstylewidget.cpp:48 2239 #, fuzzy, kde-format 2240 msgid "Color:" 2241 msgstr "&Boja:" 2242 2243 #: plotstylewidget.cpp:57 2244 #, fuzzy, kde-format 2245 msgctxt "@title:window" 2246 msgid "Plot Appearance" 2247 msgstr "Područje za skiciranje" 2248 2249 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) 2250 #: plotstylewidget.ui:14 2251 #, fuzzy, kde-format 2252 msgid "Plot Style" 2253 msgstr "Stil mreže" 2254 2255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) 2256 #: plotstylewidget.ui:26 2257 #, kde-format 2258 msgid "Show the plot name" 2259 msgstr "" 2260 2261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) 2262 #: plotstylewidget.ui:33 2263 #, kde-format 2264 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" 2265 msgstr "" 2266 2267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) 2268 #: plotstylewidget.ui:53 2269 #, kde-format 2270 msgid "Show the tangent field:" 2271 msgstr "" 2272 2273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) 2274 #: plotstylewidget.ui:67 2275 #, kde-format 2276 msgid "Use a gradient for parameters:" 2277 msgstr "" 2278 2279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2280 #: plotstylewidget.ui:74 2281 #, fuzzy, kde-format 2282 msgid "Line style:" 2283 msgstr "&Širina linije:" 2284 2285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2286 #: plotstylewidget.ui:87 2287 #, fuzzy, kde-format 2288 msgid "Line width:" 2289 msgstr "&Širina linije:" 2290 2291 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) 2292 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) 2293 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) 2294 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) 2295 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) 2296 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172 2297 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236 2298 #, fuzzy, kde-format 2299 msgid " mm" 2300 msgstr "0.1 mm" 2301 2302 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) 2303 #: qparametereditor.ui:13 2304 #, fuzzy, kde-format 2305 msgid "Parameter Editor" 2306 msgstr "Parametri:" 2307 2308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 2309 #: qparametereditor.ui:55 2310 #, kde-format 2311 msgid "delete selected constant" 2312 msgstr "" 2313 2314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) 2315 #: qparametereditor.ui:84 2316 #, kde-format 2317 msgid "Move Up" 2318 msgstr "" 2319 2320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) 2321 #: qparametereditor.ui:91 2322 #, kde-format 2323 msgid "Move Down" 2324 msgstr "" 2325 2326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport) 2327 #: qparametereditor.ui:117 2328 #, fuzzy, kde-format 2329 msgid "Import values from a textfile" 2330 msgstr "Parametri:" 2331 2332 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport) 2333 #: qparametereditor.ui:120 2334 #, kde-format 2335 msgid "" 2336 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " 2337 "or expression." 2338 msgstr "" 2339 2340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport) 2341 #: qparametereditor.ui:123 2342 #, kde-format 2343 msgid "&Import..." 2344 msgstr "" 2345 2346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport) 2347 #: qparametereditor.ui:133 2348 #, fuzzy, kde-format 2349 msgid "Export values to a textfile" 2350 msgstr "Parametri:" 2351 2352 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport) 2353 #: qparametereditor.ui:136 2354 #, kde-format 2355 msgid "" 2356 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " 2357 "written to one line in the file." 2358 msgstr "" 2359 2360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport) 2361 #: qparametereditor.ui:139 2362 #, kde-format 2363 msgid "&Export..." 2364 msgstr "" 2365 2366 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2367 #: settingspagecolor.ui:23 2368 #, fuzzy, kde-format 2369 msgid "&Coords" 2370 msgstr "Boje" 2371 2372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2373 #: settingspagecolor.ui:35 2374 #, fuzzy, kde-format 2375 msgid "Background color:" 2376 msgstr "Pozadinska boja" 2377 2378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2379 #: settingspagecolor.ui:45 2380 #, kde-format 2381 msgid "Color for the plot area behind the grid." 2382 msgstr "" 2383 2384 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2385 #: settingspagecolor.ui:48 2386 #, kde-format 2387 msgid "" 2388 "Click on the button the choose the color of the background. This option has " 2389 "no effect on printing nor export." 2390 msgstr "" 2391 2392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2393 #: settingspagecolor.ui:58 2394 #, kde-format 2395 msgid "&Axes:" 2396 msgstr "&Osi:" 2397 2398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2399 #: settingspagecolor.ui:71 2400 #, fuzzy, kde-format 2401 msgid "&Grid:" 2402 msgstr "Mreža" 2403 2404 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2405 #: settingspagecolor.ui:84 2406 #, fuzzy, kde-format 2407 msgid "Select color for the axes." 2408 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 2409 2410 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2411 #: settingspagecolor.ui:87 2412 #, kde-format 2413 msgid "" 2414 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " 2415 "the OK button." 2416 msgstr "" 2417 2418 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2419 #: settingspagecolor.ui:97 2420 #, fuzzy, kde-format 2421 msgid "Select color for the grid." 2422 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 2423 2424 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2425 #: settingspagecolor.ui:100 2426 #, kde-format 2427 msgid "" 2428 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " 2429 "the OK button." 2430 msgstr "" 2431 2432 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2433 #: settingspagecolor.ui:113 2434 #, fuzzy, kde-format 2435 msgid "&Default Function Colors" 2436 msgstr "Funkcije" 2437 2438 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2439 #: settingspagecolor.ui:133 2440 #, kde-format 2441 msgid "The default color for function number 2." 2442 msgstr "" 2443 2444 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2445 #: settingspagecolor.ui:136 2446 #, kde-format 2447 msgid "" 2448 "The default color for function number 2. Please note that this color setting " 2449 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2450 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2451 "time you define a new function at number 1." 2452 msgstr "" 2453 2454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2455 #: settingspagecolor.ui:146 2456 #, kde-format 2457 msgid "The default color for function number 5." 2458 msgstr "" 2459 2460 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2461 #: settingspagecolor.ui:149 2462 #, kde-format 2463 msgid "" 2464 "The default color for function number 5. Please note that this color setting " 2465 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2466 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2467 "time you define a new function at number 1." 2468 msgstr "" 2469 2470 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2471 #: settingspagecolor.ui:159 2472 #, kde-format 2473 msgid "The default color for function number 1." 2474 msgstr "" 2475 2476 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2477 #: settingspagecolor.ui:162 2478 #, kde-format 2479 msgid "" 2480 "The default color for function number 1. Please note that this color setting " 2481 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2482 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2483 "time you define a new function at number 1." 2484 msgstr "" 2485 2486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2487 #: settingspagecolor.ui:172 2488 #, kde-format 2489 msgid "Function &1:" 2490 msgstr "Funkcija &1:" 2491 2492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2493 #: settingspagecolor.ui:185 2494 #, kde-format 2495 msgid "The default color for function number 3." 2496 msgstr "" 2497 2498 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2499 #: settingspagecolor.ui:188 2500 #, kde-format 2501 msgid "" 2502 "The default color for function number 3. Please note that this color setting " 2503 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2504 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2505 "time you define a new function at number 1." 2506 msgstr "" 2507 2508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) 2509 #: settingspagecolor.ui:198 2510 #, kde-format 2511 msgid "Function &3:" 2512 msgstr "Funkcija &3:" 2513 2514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2515 #: settingspagecolor.ui:211 2516 #, kde-format 2517 msgid "Function &2:" 2518 msgstr "Funkcija &2:" 2519 2520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) 2521 #: settingspagecolor.ui:224 2522 #, kde-format 2523 msgid "Function &4:" 2524 msgstr "Funkcija &4:" 2525 2526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2527 #: settingspagecolor.ui:237 2528 #, kde-format 2529 msgid "The default color for function number 4." 2530 msgstr "" 2531 2532 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2533 #: settingspagecolor.ui:240 2534 #, kde-format 2535 msgid "" 2536 "The default color for function number 4. Please note that this color setting " 2537 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2538 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2539 "time you define a new function at number 1." 2540 msgstr "" 2541 2542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) 2543 #: settingspagecolor.ui:250 2544 #, kde-format 2545 msgid "Function &5:" 2546 msgstr "Funkcija &5:" 2547 2548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) 2549 #: settingspagecolor.ui:289 2550 #, kde-format 2551 msgid "Function &7:" 2552 msgstr "Funkcija &7:" 2553 2554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) 2555 #: settingspagecolor.ui:302 2556 #, kde-format 2557 msgid "Function &8:" 2558 msgstr "Funkcija &8:" 2559 2560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2561 #: settingspagecolor.ui:315 2562 #, kde-format 2563 msgid "The default color for function number 9." 2564 msgstr "" 2565 2566 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2567 #: settingspagecolor.ui:318 2568 #, kde-format 2569 msgid "" 2570 "The default color for function number 9. Please note that this color setting " 2571 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2572 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2573 "time you define a new function at number 1." 2574 msgstr "" 2575 2576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) 2577 #: settingspagecolor.ui:328 2578 #, kde-format 2579 msgid "Function &6:" 2580 msgstr "Funkcija &6:" 2581 2582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2583 #: settingspagecolor.ui:341 2584 #, kde-format 2585 msgid "The default color for function number 7." 2586 msgstr "" 2587 2588 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2589 #: settingspagecolor.ui:344 2590 #, kde-format 2591 msgid "" 2592 "The default color for function number 7. Please note that this color setting " 2593 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2594 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2595 "time you define a new function at number 1." 2596 msgstr "" 2597 2598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2599 #: settingspagecolor.ui:354 2600 #, kde-format 2601 msgid "The default color for function number 8." 2602 msgstr "" 2603 2604 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2605 #: settingspagecolor.ui:357 2606 #, kde-format 2607 msgid "" 2608 "The default color for function number 8. Please note that this color setting " 2609 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2610 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2611 "time you define a new function at number 1." 2612 msgstr "" 2613 2614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2615 #: settingspagecolor.ui:367 2616 #, kde-format 2617 msgid "The default color for function number 6." 2618 msgstr "" 2619 2620 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2621 #: settingspagecolor.ui:370 2622 #, kde-format 2623 msgid "" 2624 "The default color for function number 6. Please note that this color setting " 2625 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2626 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2627 "time you define a new function at number 1." 2628 msgstr "" 2629 2630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) 2631 #: settingspagecolor.ui:380 2632 #, kde-format 2633 msgid "Function &9:" 2634 msgstr "Funkcija &9:" 2635 2636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2637 #: settingspagecolor.ui:393 2638 #, kde-format 2639 msgid "The default color for function number 10." 2640 msgstr "" 2641 2642 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2643 #: settingspagecolor.ui:396 2644 #, kde-format 2645 msgid "" 2646 "The default color for function number 10. Please note that this color " 2647 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " 2648 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be " 2649 "shown next time you define a new function at number 1." 2650 msgstr "" 2651 2652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) 2653 #: settingspagecolor.ui:406 2654 #, kde-format 2655 msgid "Function 1&0:" 2656 msgstr "Funkcija 1&0:" 2657 2658 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) 2659 #: settingspagediagram.ui:32 2660 #, kde-format 2661 msgid "No Grid will be plotted." 2662 msgstr "" 2663 2664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) 2665 #: settingspagediagram.ui:35 2666 #, kde-format 2667 msgid "None" 2668 msgstr "Nijedan" 2669 2670 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) 2671 #: settingspagediagram.ui:42 2672 #, kde-format 2673 msgid "A line for every tic." 2674 msgstr "" 2675 2676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) 2677 #: settingspagediagram.ui:45 2678 #, kde-format 2679 msgid "Lines" 2680 msgstr "Linije" 2681 2682 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) 2683 #: settingspagediagram.ui:52 2684 #, kde-format 2685 msgid "Only little crosses in the plot area." 2686 msgstr "" 2687 2688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) 2689 #: settingspagediagram.ui:55 2690 #, fuzzy, kde-format 2691 msgid "Crosses" 2692 msgstr "Ukrštanja" 2693 2694 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) 2695 #: settingspagediagram.ui:62 2696 #, kde-format 2697 msgid "Circles around the Origin." 2698 msgstr "" 2699 2700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) 2701 #: settingspagediagram.ui:65 2702 #, kde-format 2703 msgid "Polar" 2704 msgstr "Polar" 2705 2706 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2707 #: settingspagediagram.ui:75 2708 #, kde-format 2709 msgid "Axis Labels" 2710 msgstr "" 2711 2712 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) 2713 #: settingspagediagram.ui:81 2714 #, kde-format 2715 msgid "Label on horizontal axis." 2716 msgstr "" 2717 2718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2719 #: settingspagediagram.ui:84 2720 #, fuzzy, kde-format 2721 msgid "Horizontal axis label:" 2722 msgstr "Štampaj tablicu zaglavlja" 2723 2724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) 2725 #: settingspagediagram.ui:94 2726 #, kde-format 2727 msgid "X" 2728 msgstr "" 2729 2730 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 2731 #: settingspagediagram.ui:101 2732 #, kde-format 2733 msgid "Label on vertical axis." 2734 msgstr "" 2735 2736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2737 #: settingspagediagram.ui:104 2738 #, kde-format 2739 msgid "Vertical axis label:" 2740 msgstr "" 2741 2742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) 2743 #: settingspagediagram.ui:114 2744 #, kde-format 2745 msgid "Y" 2746 msgstr "" 2747 2748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 2749 #: settingspagediagram.ui:124 2750 #, fuzzy, kde-format 2751 msgid "Axis widths:" 2752 msgstr "Debljina linije osi:" 2753 2754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2755 #: settingspagediagram.ui:156 2756 #, kde-format 2757 msgid "Line &width:" 2758 msgstr "&Širina linije:" 2759 2760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 2761 #: settingspagediagram.ui:188 2762 #, fuzzy, kde-format 2763 msgid "Tic width:" 2764 msgstr "Debljina crte:" 2765 2766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) 2767 #: settingspagediagram.ui:220 2768 #, fuzzy, kde-format 2769 msgid "Tic length:" 2770 msgstr "Duljina:" 2771 2772 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2773 #: settingspagediagram.ui:252 2774 #, kde-format 2775 msgid "Visible tic labels." 2776 msgstr "" 2777 2778 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2779 #: settingspagediagram.ui:255 2780 #, kde-format 2781 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." 2782 msgstr "" 2783 2784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2785 #: settingspagediagram.ui:258 2786 #, kde-format 2787 msgid "Show labels" 2788 msgstr "" 2789 2790 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2791 #: settingspagediagram.ui:268 2792 #, kde-format 2793 msgid "Visible axes." 2794 msgstr "" 2795 2796 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2797 #: settingspagediagram.ui:271 2798 #, kde-format 2799 msgid "Check this if the axes should be visible." 2800 msgstr "" 2801 2802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2803 #: settingspagediagram.ui:274 2804 #, kde-format 2805 msgid "Show axes" 2806 msgstr "" 2807 2808 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2809 #: settingspagediagram.ui:284 2810 #, kde-format 2811 msgid "Visible arrows at the end of the axes." 2812 msgstr "" 2813 2814 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2815 #: settingspagediagram.ui:287 2816 #, kde-format 2817 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." 2818 msgstr "" 2819 2820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2821 #: settingspagediagram.ui:290 2822 #, kde-format 2823 msgid "Show arrows" 2824 msgstr "" 2825 2826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 2827 #: settingspagefonts.ui:23 2828 #, kde-format 2829 msgid "Axes labels:" 2830 msgstr "" 2831 2832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) 2833 #: settingspagefonts.ui:45 2834 #, kde-format 2835 msgid "Diagram labels:" 2836 msgstr "" 2837 2838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) 2839 #: settingspagefonts.ui:67 2840 #, fuzzy, kde-format 2841 msgid "Header table:" 2842 msgstr "&Tablica zaglavlja:" 2843 2844 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode) 2845 #: settingspagegeneral.ui:20 2846 #, kde-format 2847 msgid "Angle Mode" 2848 msgstr "" 2849 2850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) 2851 #: settingspagegeneral.ui:32 2852 #, kde-format 2853 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." 2854 msgstr "" 2855 2856 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) 2857 #: settingspagegeneral.ui:35 2858 #, kde-format 2859 msgid "" 2860 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " 2861 "for trigonometric functions only." 2862 msgstr "" 2863 2864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 2865 #: settingspagegeneral.ui:38 2866 #, kde-format 2867 msgid "&Radian" 2868 msgstr "" 2869 2870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) 2871 #: settingspagegeneral.ui:45 2872 #, kde-format 2873 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." 2874 msgstr "" 2875 2876 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) 2877 #: settingspagegeneral.ui:48 2878 #, kde-format 2879 msgid "" 2880 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " 2881 "for trigonometric functions only." 2882 msgstr "" 2883 2884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 2885 #: settingspagegeneral.ui:51 2886 #, kde-format 2887 msgid "&Degree" 2888 msgstr "" 2889 2890 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2891 #: settingspagegeneral.ui:61 2892 #, fuzzy, kde-format 2893 msgid "Zoom" 2894 msgstr "&Širina linije:" 2895 2896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2897 #: settingspagegeneral.ui:73 2898 #, fuzzy, kde-format 2899 msgid "Zoom in by:" 2900 msgstr "&Širina linije:" 2901 2902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 2903 #: settingspagegeneral.ui:86 2904 #, fuzzy, kde-format 2905 msgid "Zoom out by:" 2906 msgstr "&Širina linije:" 2907 2908 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2909 #: settingspagegeneral.ui:99 2910 #, kde-format 2911 msgid "The value the Zoom Out tool should use." 2912 msgstr "" 2913 2914 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2915 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2916 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130 2917 #, no-c-format, kde-format 2918 msgid "%" 2919 msgstr "" 2920 2921 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2922 #: settingspagegeneral.ui:118 2923 #, kde-format 2924 msgid "The value the Zoom In tool should use." 2925 msgstr "" 2926 2927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) 2928 #: settingspagegeneral.ui:144 2929 #, kde-format 2930 msgid "Draw tangent and normal when tracing" 2931 msgstr "" 2932 2933 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) 2934 #: sliderwidget.ui:13 2935 #, kde-format 2936 msgid "Slider" 2937 msgstr "Klizač" 2938 2939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) 2940 #: sliderwidget.ui:43 2941 #, kde-format 2942 msgid "<0>" 2943 msgstr "" 2944 2945 #: view.cpp:1829 2946 #, kde-format 2947 msgctxt "Extrema point" 2948 msgid "x = %1 y = %2" 2949 msgstr "" 2950 2951 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125 2952 #, kde-format 2953 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value" 2954 msgid "%1 to %2" 2955 msgstr "" 2956 2957 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128 2958 #, kde-format 2959 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis" 2960 msgid "1E = " 2961 msgstr "" 2962 2963 #: view.cpp:2131 2964 #, fuzzy, kde-format 2965 msgid "Plotting Range" 2966 msgstr "Područje za skiciranje" 2967 2968 #: view.cpp:2131 2969 #, fuzzy, kde-format 2970 msgid "Axes Division" 2971 msgstr "Podela osa" 2972 2973 #: view.cpp:2132 2974 #, kde-format 2975 msgid "x-Axis:" 2976 msgstr "x-os:" 2977 2978 #: view.cpp:2133 2979 #, kde-format 2980 msgid "y-Axis:" 2981 msgstr "y-os:" 2982 2983 #: view.cpp:2136 2984 #, kde-format 2985 msgid "Functions:" 2986 msgstr "Funkcije:" 2987 2988 #: view.cpp:3004 2989 #, kde-format 2990 msgid "x = %1" 2991 msgstr "" 2992 2993 #: view.cpp:3006 2994 #, kde-format 2995 msgid "y = %1" 2996 msgstr "" 2997 2998 #: view.cpp:3133 2999 #, kde-format 3000 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol" 3001 msgid "root: x%1 = " 3002 msgstr "" 3003 3004 #: xparser.cpp:117 3005 #, kde-format 3006 msgid "Error in extension." 3007 msgstr "Pogreška u ekstenziji." 3008 3009 #, fuzzy 3010 #~ msgid "Background Color:" 3011 #~ msgstr "Pozadinska boja" 3012 3013 #~ msgid "root" 3014 #~ msgstr "korijen" 3015 3016 #~ msgid "KmPlotPart" 3017 #~ msgstr "KmPlotPart" 3018 3019 #~ msgid "" 3020 #~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 3021 #~ "*.*|All Files" 3022 #~ msgstr "" 3023 #~ "*.fkt|KmPlot datoteke (*.fkt)\n" 3024 #~ "*.*|Sve datoteke" 3025 3026 #, fuzzy 3027 #~ msgid "100" 3028 #~ msgstr "10" 3029 3030 #, fuzzy 3031 #~ msgid "Slider 2" 3032 #~ msgstr "Klizač" 3033 3034 #, fuzzy 3035 #~ msgid "Slider 3" 3036 #~ msgstr "Klizač" 3037 3038 #, fuzzy 3039 #~ msgid "Slider 4" 3040 #~ msgstr "Klizač" 3041 3042 #, fuzzy 3043 #~ msgid "Function Editor" 3044 #~ msgstr "Funkcija" 3045 3046 #~ msgid "Coordinate System I" 3047 #~ msgstr "Koordinatni sustav I" 3048 3049 #~ msgid "Coordinate System II" 3050 #~ msgstr "Koordinatni sustav II" 3051 3052 #~ msgid "Coordinate System III" 3053 #~ msgstr "Koordinatni sustav III" 3054 3055 #~ msgid "" 3056 #~ "Parser error at position %1:\n" 3057 #~ "Syntax error" 3058 #~ msgstr "" 3059 #~ "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 3060 #~ "Pogreška sintakse." 3061 3062 #~ msgid "" 3063 #~ "Parser error at position %1:\n" 3064 #~ "Missing parenthesis" 3065 #~ msgstr "" 3066 #~ "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 3067 #~ "Nedostaju velike zagrade." 3068 3069 #~ msgid "" 3070 #~ "Parser error at position %1:\n" 3071 #~ "Function name unknown" 3072 #~ msgstr "" 3073 #~ "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 3074 #~ "Nepoznat naziv funkcije." 3075 3076 #~ msgid "" 3077 #~ "Parser error at position %1:\n" 3078 #~ "Void function variable" 3079 #~ msgstr "" 3080 #~ "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 3081 #~ "Nedopuštena varijabla funkcije." 3082 3083 #~ msgid "" 3084 #~ "Parser error at position %1:\n" 3085 #~ "Too many functions" 3086 #~ msgstr "" 3087 #~ "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 3088 #~ "Previše funkcija." 3089 3090 #~ msgid "" 3091 #~ "Parser error at position %1:\n" 3092 #~ "Stack overflow" 3093 #~ msgstr "" 3094 #~ "Pogreška pri raščlanjivanju na položaju %1:\n" 3095 #~ "Prepunjenost međuspremnika." 3096 3097 #~ msgid "Enter a new parameter value:" 3098 #~ msgstr "Unesite novu vrijednost parametra:" 3099 3100 #~ msgid "Choose a parameter to use:" 3101 #~ msgstr "Odaberite parametar za upotrebu:" 3102 3103 #~ msgid "New Function Plot" 3104 #~ msgstr "Novi crtež funkcije" 3105 3106 #~ msgid "Ne&w Function Plot..." 3107 #~ msgstr "&Novi crtež funkcije..." 3108 3109 #~ msgid "Cop&y Function..." 3110 #~ msgstr "&Kopiraj funkciju..." 3111 3112 #~ msgid "0.1mm" 3113 #~ msgstr "0.1mm" 3114 3115 #~ msgid "&Color:" 3116 #~ msgstr "&Boja:" 3117 3118 #~ msgid "&Line width:" 3119 #~ msgstr "&Širina linije:" 3120 3121 #~ msgid "Colo&r:" 3122 #~ msgstr "&Boja:" 3123 3124 #, fuzzy 3125 #~ msgid "change parameter value by moving a slider" 3126 #~ msgstr "Parametri:" 3127 3128 #, fuzzy 3129 #~ msgid "read parameter values from a list" 3130 #~ msgstr "Parametri:" 3131 3132 #, fuzzy 3133 #~ msgid "Disable parameter values" 3134 #~ msgstr "Parametri:" 3135 3136 #, fuzzy 3137 #~ msgid "Do not use any parameter values" 3138 #~ msgstr "Parametri:" 3139 3140 #, fuzzy 3141 #~ msgid "&Min:" 3142 #~ msgstr "min:" 3143 3144 #, fuzzy 3145 #~ msgid "Co&lor:" 3146 #~ msgstr "&Boja:" 3147 3148 #, fuzzy 3149 #~ msgid "P&recision:" 3150 #~ msgstr "Štampanje:" 3151 3152 #, fuzzy 3153 #~ msgid "Custom &precision" 3154 #~ msgstr "Štampanje:" 3155 3156 #, fuzzy 3157 #~ msgid "Customize the precision" 3158 #~ msgstr "Štampanje:" 3159 3160 #~ msgid "Hide" 3161 #~ msgstr "Sakrij" 3162 3163 #~ msgid "F1" 3164 #~ msgstr "F1" 3165 3166 #, fuzzy 3167 #~ msgid "&Max:" 3168 #~ msgstr "maks:" 3169 3170 #, fuzzy 3171 #~ msgid "Choose Parameter Value..." 3172 #~ msgstr "Parametri:" 3173 3174 #, fuzzy 3175 #~ msgid "select the parameter value you want to use" 3176 #~ msgstr "Parametri:" 3177 3178 #, fuzzy 3179 #~ msgid "list of parameter values" 3180 #~ msgstr "Parametri:" 3181 3182 #~ msgid "&Axes" 3183 #~ msgstr "&Osi" 3184 3185 #~ msgid "&X Axis" 3186 #~ msgstr "&X os" 3187 3188 #~ msgid "[0 | +16]" 3189 #~ msgstr "[0 | +16]" 3190 3191 #~ msgid "&Y Axis" 3192 #~ msgstr "&Y os" 3193 3194 #~ msgid "Line width" 3195 #~ msgstr "Širina linije" 3196 3197 #~ msgid "&Grid" 3198 #~ msgstr "&Mreža" 3199 3200 #~ msgid "The font size for the axis" 3201 #~ msgstr "Veličina fonta za osi" 3202 3203 #~ msgid "the font for the header table" 3204 #~ msgstr "Font tablice zaglavlja" 3205 3206 #~ msgid "X-Axis" 3207 #~ msgstr "Osi" 3208 3209 #~ msgid "Scaling:" 3210 #~ msgstr "Skaliranje:" 3211 3212 #~ msgid "1 tic =" 3213 #~ msgstr "1 tik =" 3214 3215 #~ msgid "5" 3216 #~ msgstr "5" 3217 3218 #~ msgid "2" 3219 #~ msgstr "2" 3220 3221 #~ msgid "0.5" 3222 #~ msgstr "0.5" 3223 3224 #~ msgid "pi/2" 3225 #~ msgstr "π/2" 3226 3227 #~ msgid "pi/3" 3228 #~ msgstr "π/3" 3229 3230 #~ msgid "pi/4" 3231 #~ msgstr "π/2" 3232 3233 #~ msgid "cm" 3234 #~ msgstr "cm" 3235 3236 #~ msgid "Y-Axis" 3237 #~ msgstr "Osi" 3238 3239 #, fuzzy 3240 #~ msgid "Plot-line width" 3241 #~ msgstr "Debljina crte:" 3242 3243 #, fuzzy 3244 #~ msgid "Printing Format" 3245 #~ msgstr "Format za ispis" 3246 3247 #~ msgid "kmplot" 3248 #~ msgstr "kmplot" 3249 3250 #~ msgid "Choose Name" 3251 #~ msgstr "Odaberite naziv" 3252 3253 #~ msgid "Show Slider 1" 3254 #~ msgstr "Prikaži klizač 1" 3255 3256 #~ msgid "Show Slider 2" 3257 #~ msgstr "Prikaži klizač 2" 3258 3259 #~ msgid "Show Slider 3" 3260 #~ msgstr "Prikaži klizač 3" 3261 3262 #~ msgid "Show Slider 4" 3263 #~ msgstr "Prikaži klizač 4" 3264 3265 #~ msgid "Coords" 3266 #~ msgstr "Koordinate"