Warning, /education/kmplot/po/hne/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kmplot.po to Hindi
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
0006 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kmplot\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:03+0530\n"
0013 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
0014 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
0015 "Language: hne\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "raviratlami@aol.in,"
0031 
0032 #: calculator.cpp:31
0033 #, fuzzy, kde-format
0034 #| msgid "Calculator"
0035 msgctxt "@title:window"
0036 msgid "Calculator"
0037 msgstr "गनक"
0038 
0039 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor)
0040 #: constantseditor.ui:14
0041 #, kde-format
0042 msgid "Constant Editor"
0043 msgstr "स्थिरांक संपादक"
0044 
0045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
0046 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22
0047 #, kde-format
0048 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")"
0049 msgstr "मूल्य ल कोनो संख्या होना चाही (उदा. \"pi^2\")"
0050 
0051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
0052 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25
0053 #, kde-format
0054 msgid "(invalid)"
0055 msgstr "(अवैध)"
0056 
0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0058 #: constantseditor.ui:54
0059 #, kde-format
0060 msgid "Value:"
0061 msgstr "मूल्यः"
0062 
0063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0064 #: constantseditor.ui:64
0065 #, kde-format
0066 msgid "Constant:"
0067 msgstr "स्थिरांक:"
0068 
0069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit)
0070 #: constantseditor.ui:74
0071 #, kde-format
0072 msgid "Enter an expression that evaluates to a number"
0073 msgstr "कोई एक्सप्रेसन भरव जऊन कि संख्या ल इवेल्यूएट करथो "
0074 
0075 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
0076 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39
0077 #, kde-format
0078 msgid "Add a new constant"
0079 msgstr "नवा स्थिरांक जोड़व"
0080 
0081 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
0082 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42
0083 #, kde-format
0084 msgid "Click this button to add a new constant."
0085 msgstr "नवा स्थिरांक जोड़े बर ए बटन ल किलिक करव."
0086 
0087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
0088 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45
0089 #, kde-format
0090 msgid "&New"
0091 msgstr "नवा (&N)"
0092 
0093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0094 #: constantseditor.ui:103
0095 #, kde-format
0096 msgid "Constant"
0097 msgstr "स्थिर"
0098 
0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0100 #: constantseditor.ui:108
0101 #, kde-format
0102 msgid "Value"
0103 msgstr "मान"
0104 
0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0106 #: constantseditor.ui:113
0107 #, kde-format
0108 msgid "Document"
0109 msgstr "कागद"
0110 
0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0112 #: constantseditor.ui:118
0113 #, kde-format
0114 msgid "Global"
0115 msgstr "वैस्विक"
0116 
0117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
0118 #: constantseditor.ui:142
0119 #, kde-format
0120 msgid "Delete the selected constant"
0121 msgstr "चुने गे स्थिरांक ल मेटाव"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
0124 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58
0125 #, kde-format
0126 msgid ""
0127 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
0128 "not currently used by a plot."
0129 msgstr ""
0130 "चुने गे स्थिरांक ल मेटाय बर इहां किलिक करव; एला तभी मेटाय जा सकही जब ए अभी हाल के मं "
0131 "प्लाट से उपयोग नइ करे जाही."
0132 
0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
0135 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61
0136 #, kde-format
0137 msgid "&Delete"
0138 msgstr "मेटाव (&D)"
0139 
0140 #: coordsconfigdialog.cpp:42
0141 #, kde-format
0142 msgid "Coordinates"
0143 msgstr "निर्देसांक"
0144 
0145 #: coordsconfigdialog.cpp:42
0146 #, kde-format
0147 msgid "Coordinate System"
0148 msgstr "निर्देसांक सिसटम"
0149 
0150 #: coordsconfigdialog.cpp:43
0151 #, fuzzy, kde-format
0152 #| msgid "Coordinate System"
0153 msgctxt "@title:window"
0154 msgid "Coordinate System"
0155 msgstr "निर्देसांक सिसटम"
0156 
0157 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102
0158 #, kde-format
0159 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
0160 msgstr "सबसे कम सीमा मूल्य सबसे अधिक सीमा मूल्य से कम होही"
0161 
0162 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0163 #: editcoords.ui:20
0164 #, fuzzy, kde-format
0165 #| msgid "X-axis Range"
0166 msgid "Horizontal axis Range"
0167 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
0168 
0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0175 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135
0176 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49
0177 #: sliderwidget.ui:80
0178 #, kde-format
0179 msgid "Max:"
0180 msgstr "अधि.:"
0181 
0182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
0183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
0184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
0185 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
0186 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129
0187 #, kde-format
0188 msgid "Custom boundary of the plot range"
0189 msgstr "प्लाट सीमा के मनमाफिक किनारा"
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
0192 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
0193 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
0194 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
0195 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132
0196 #, kde-format
0197 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
0198 msgstr "एक वैध एक्सप्रेसन भरव, उदाहरन बर 2 या pi"
0199 
0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4)
0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0206 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148
0207 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29
0208 #: sliderwidget.ui:57
0209 #, kde-format
0210 msgid "Min:"
0211 msgstr "न्यून.:"
0212 
0213 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0214 #: editcoords.ui:81
0215 #, fuzzy, kde-format
0216 #| msgid "X-axis Range"
0217 msgid "Vertical axis Range"
0218 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
0219 
0220 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode)
0221 #: editcoords.ui:142
0222 #, fuzzy, kde-format
0223 #| msgid "X-axis Grid Spacing"
0224 msgid "Horizontal axis Grid Spacing"
0225 msgstr "एक्स-अक्छ ग्रिड स्पेसिंग"
0226 
0227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
0228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
0229 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184
0230 #, kde-format
0231 msgid ""
0232 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number "
0233 "of tics."
0234 msgstr "अपने अपन ग्रिड स्पेसिंग जूम से अलग हे, वहां मं टिक्स के स्थिर संख्या हे."
0235 
0236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
0238 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187
0239 #, kde-format
0240 msgid "Automatic"
0241 msgstr "अपने अपन"
0242 
0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
0245 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197
0246 #, kde-format
0247 msgid "Custom:"
0248 msgstr "मनमाफिकः"
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode)
0251 #: editcoords.ui:178
0252 #, fuzzy, kde-format
0253 #| msgid "X-axis Grid Spacing"
0254 msgid "Vertical axis Grid Spacing"
0255 msgstr "एक्स-अक्छ ग्रिड स्पेसिंग"
0256 
0257 #: equationeditor.cpp:27
0258 #, fuzzy, kde-format
0259 #| msgid "Equation Editor"
0260 msgctxt "@title:window"
0261 msgid "Equation Editor"
0262 msgstr "समीकरन संपादक "
0263 
0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0265 #: equationeditorwidget.ui:31
0266 #, kde-format
0267 msgid "Expression:"
0268 msgstr "एक्सप्रेसन:"
0269 
0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton)
0271 #: equationeditorwidget.ui:54
0272 #, kde-format
0273 msgid "Edit Constants..."
0274 msgstr "स्थिरांक संपादित करव..."
0275 
0276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList)
0277 #: equationeditorwidget.ui:75
0278 #, kde-format
0279 msgid "Insert constant..."
0280 msgstr "स्थिरांक भरव..."
0281 
0282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList)
0283 #: equationeditorwidget.ui:84
0284 #, kde-format
0285 msgid "Insert function..."
0286 msgstr "फंक्सन भरव..."
0287 
0288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
0289 #: equationeditorwidget.ui:129
0290 #, kde-format
0291 msgid "²"
0292 msgstr "²"
0293 
0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26)
0295 #: equationeditorwidget.ui:136
0296 #, kde-format
0297 msgid "±"
0298 msgstr "±"
0299 
0300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28)
0301 #: equationeditorwidget.ui:149
0302 #, kde-format
0303 msgid "⁶"
0304 msgstr "⁶"
0305 
0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20)
0307 #: equationeditorwidget.ui:156
0308 #, kde-format
0309 msgid "√"
0310 msgstr "√"
0311 
0312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
0313 #: equationeditorwidget.ui:169
0314 #, kde-format
0315 msgid "³"
0316 msgstr "³"
0317 
0318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
0319 #: equationeditorwidget.ui:182
0320 #, kde-format
0321 msgid "∣"
0322 msgstr "∣"
0323 
0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
0325 #: equationeditorwidget.ui:189
0326 #, kde-format
0327 msgid "≥"
0328 msgstr "≥"
0329 
0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27)
0331 #: equationeditorwidget.ui:196
0332 #, kde-format
0333 msgid "≤"
0334 msgstr "≤"
0335 
0336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25)
0337 #: equationeditorwidget.ui:209
0338 #, kde-format
0339 msgid "⁵"
0340 msgstr "⁵"
0341 
0342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
0343 #: equationeditorwidget.ui:222
0344 #, kde-format
0345 msgid "⁴"
0346 msgstr "⁴"
0347 
0348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
0349 #: equationeditorwidget.ui:261
0350 #, kde-format
0351 msgid "π"
0352 msgstr "π"
0353 
0354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
0355 #: equationeditorwidget.ui:268
0356 #, kde-format
0357 msgid "ω"
0358 msgstr "ω"
0359 
0360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
0361 #: equationeditorwidget.ui:275
0362 #, kde-format
0363 msgid "β"
0364 msgstr "β"
0365 
0366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
0367 #: equationeditorwidget.ui:282
0368 #, kde-format
0369 msgid "α"
0370 msgstr "α"
0371 
0372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
0373 #: equationeditorwidget.ui:295
0374 #, kde-format
0375 msgid "λ"
0376 msgstr "λ"
0377 
0378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
0379 #: equationeditorwidget.ui:308
0380 #, kde-format
0381 msgid "μ"
0382 msgstr "μ"
0383 
0384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
0385 #: equationeditorwidget.ui:315
0386 #, kde-format
0387 msgid "φ"
0388 msgstr "φ"
0389 
0390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
0391 #: equationeditorwidget.ui:328
0392 #, kde-format
0393 msgid "θ"
0394 msgstr "θ"
0395 
0396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24)
0397 #: equationeditorwidget.ui:361
0398 #, kde-format
0399 msgid "⅘"
0400 msgstr "⅘"
0401 
0402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21)
0403 #: equationeditorwidget.ui:368
0404 #, kde-format
0405 msgid "⅕"
0406 msgstr "⅕"
0407 
0408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
0409 #: equationeditorwidget.ui:375
0410 #, kde-format
0411 msgid "¼"
0412 msgstr "¼"
0413 
0414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
0415 #: equationeditorwidget.ui:382
0416 #, kde-format
0417 msgid "⅔"
0418 msgstr "⅔"
0419 
0420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22)
0421 #: equationeditorwidget.ui:389
0422 #, kde-format
0423 msgid "⅖"
0424 msgstr "⅖"
0425 
0426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23)
0427 #: equationeditorwidget.ui:396
0428 #, kde-format
0429 msgid "⅗"
0430 msgstr "⅗"
0431 
0432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
0433 #: equationeditorwidget.ui:403
0434 #, kde-format
0435 msgid "¾"
0436 msgstr "¾"
0437 
0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
0439 #: equationeditorwidget.ui:410
0440 #, kde-format
0441 msgid "½"
0442 msgstr "½"
0443 
0444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
0445 #: equationeditorwidget.ui:417
0446 #, kde-format
0447 msgid "⅓"
0448 msgstr "⅓"
0449 
0450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
0451 #: equationeditorwidget.ui:424
0452 #, kde-format
0453 msgid "⅙"
0454 msgstr "⅙"
0455 
0456 #: functioneditor.cpp:46
0457 #, kde-format
0458 msgid "Functions"
0459 msgstr "फंक्सन्स"
0460 
0461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
0462 #: functioneditorwidget.ui:50
0463 #, kde-format
0464 msgid "delete the selected function"
0465 msgstr "चुने गे फंक्सन ल मेटाव"
0466 
0467 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
0468 #: functioneditorwidget.ui:53
0469 #, kde-format
0470 msgid "Click here to delete the selected function from the list."
0471 msgstr "सूची मं से चुने गे फंक्सन ल मेटाय बर इहां किलिक करव."
0472 
0473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
0474 #: functioneditorwidget.ui:76
0475 #, kde-format
0476 msgid "Create"
0477 msgstr "बनाव"
0478 
0479 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
0480 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
0481 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742
0482 #, kde-format
0483 msgid "Function"
0484 msgstr "फंक्सन"
0485 
0486 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0487 #: functioneditorwidget.ui:117
0488 #, kde-format
0489 msgid "Custom plot range"
0490 msgstr "मनमाफिक प्लाट सीमा"
0491 
0492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0493 #: functioneditorwidget.ui:129
0494 #, kde-format
0495 msgid "Customize the maximum plot range"
0496 msgstr "सबसे अधिक प्लाट सीमा मनोनुकूलित करव"
0497 
0498 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0499 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0500 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145
0501 #, fuzzy, kde-format
0502 #| msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below."
0503 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below."
0504 msgstr "नीचे प्लाट सीमा किनारा भरे बर ए बटन ल चुनव."
0505 
0506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0507 #: functioneditorwidget.ui:142
0508 #, kde-format
0509 msgid "Customize the minimum plot range"
0510 msgstr "सबसे कम प्लाट सीमा मनोनुकूलित करव"
0511 
0512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin)
0513 #: functioneditorwidget.ui:158
0514 #, kde-format
0515 msgid "lower boundary of the plot range"
0516 msgstr "प्लाट सीमा के निम्नतम किनारा"
0517 
0518 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
0519 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
0520 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
0521 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
0522 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512
0523 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42
0524 #, kde-format
0525 msgid ""
0526 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
0527 "allowed, too."
0528 msgstr "प्लाट सीमा के निम्नतम किनारा भरव. 2*pi जइसन एक्सप्रेसन घलोक स्वीकार हे."
0529 
0530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax)
0531 #: functioneditorwidget.ui:171
0532 #, kde-format
0533 msgid "upper boundary of the plot range"
0534 msgstr "प्लाट सीमा के सबसे जादा किनारा"
0535 
0536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
0537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
0538 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
0539 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
0540 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525
0541 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62
0542 #, kde-format
0543 msgid ""
0544 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
0545 "allowed, too."
0546 msgstr "प्लाट सीमा के सबसे जादा किनारा भरव. 2*pi जइसन एक्सप्रेसन घलोक स्वीकार हे."
0547 
0548 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
0549 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
0551 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
0552 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
0553 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
0554 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535
0555 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714
0556 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131
0557 #, kde-format
0558 msgid "Parameters"
0559 msgstr "पैरामीटर्स"
0560 
0561 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
0562 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
0563 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
0564 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
0565 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
0566 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
0567 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378
0568 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647
0569 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803
0570 #, kde-format
0571 msgid "Appearance"
0572 msgstr "रूप"
0573 
0574 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
0575 #: functioneditorwidget.ui:199
0576 #, kde-format
0577 msgid "Derivatives"
0578 msgstr "डेरिवेटिव्स"
0579 
0580 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0581 #: functioneditorwidget.ui:211
0582 #, kde-format
0583 msgid "Show first derivative"
0584 msgstr "पहिली डेरिवेटिव देखाव"
0585 
0586 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0587 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0588 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237
0589 #, kde-format
0590 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
0591 msgstr "यदि ए डब्बा चुने जाथे , पहिली डेरिवेटिव ल घलोक प्लाट करे जाही."
0592 
0593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0594 #: functioneditorwidget.ui:217
0595 #, kde-format
0596 msgid "Show &1st derivative"
0597 msgstr "पहिली डेरिवेटिव देखाव (&1)"
0598 
0599 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
0600 #: functioneditorwidget.ui:227
0601 #, kde-format
0602 msgid "1st derivative"
0603 msgstr "पहिली डेरिवेटिव"
0604 
0605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0606 #: functioneditorwidget.ui:234
0607 #, kde-format
0608 msgid "Show second derivative"
0609 msgstr "दुसरा डेरिवेटिव देखाव"
0610 
0611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0612 #: functioneditorwidget.ui:240
0613 #, kde-format
0614 msgid "Show &2nd derivative"
0615 msgstr "दुसरा डेरिवेटिव देखाव (&2)"
0616 
0617 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
0618 #: functioneditorwidget.ui:250
0619 #, kde-format
0620 msgid "2nd derivative"
0621 msgstr "दुसरा डेरिवेटिव"
0622 
0623 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
0624 #: functioneditorwidget.ui:258
0625 #, kde-format
0626 msgid "Integral"
0627 msgstr "इंटीग्रल"
0628 
0629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
0630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
0631 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273
0632 #, kde-format
0633 msgid "Show integral"
0634 msgstr "इंटीग्रल देखाव"
0635 
0636 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
0637 #: functioneditorwidget.ui:270
0638 #, fuzzy, kde-format
0639 #| msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
0640 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too."
0641 msgstr "यदि ए डब्बा चुने जाथे , पहिली डेरिवेटिव ल घलोक प्लाट करे जाही."
0642 
0643 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0644 #: functioneditorwidget.ui:283
0645 #, kde-format
0646 msgid "A point on the solution curve"
0647 msgstr "साल्यूसन वक्र मं एक बिन्दु"
0648 
0649 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0650 #: functioneditorwidget.ui:286
0651 #, kde-format
0652 msgid "Initial Point"
0653 msgstr "सुरू के बिंदु"
0654 
0655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
0656 #: functioneditorwidget.ui:298
0657 #, kde-format
0658 msgid "&x:"
0659 msgstr "&x:"
0660 
0661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
0662 #: functioneditorwidget.ui:308
0663 #, kde-format
0664 msgid "&y:"
0665 msgstr "&y:"
0666 
0667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
0668 #: functioneditorwidget.ui:318
0669 #, kde-format
0670 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
0671 msgstr "सुरू के एक्स-बिन्दु भरव, उदाहरन बर 2 या pi"
0672 
0673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
0674 #: functioneditorwidget.ui:321
0675 #, kde-format
0676 msgid ""
0677 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
0678 "pi/2"
0679 msgstr "इंटीग्रल बर सुरू के एक्स-मूल्य या एक्सप्रेसन भरव, उदाहरन बर 2 या pi/2"
0680 
0681 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY)
0682 #: functioneditorwidget.ui:328
0683 #, kde-format
0684 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
0685 msgstr "सुरू के वाय-बिन्दु भरव, उदाहरन बर 2 या pi"
0686 
0687 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY)
0688 #: functioneditorwidget.ui:331
0689 #, kde-format
0690 msgid ""
0691 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
0692 "pi/2"
0693 msgstr "इंटीग्रल बर सुरू के वाय-मूल्य या एक्सप्रेसन भरव, उदाहरन बर 2 या pi/2"
0694 
0695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
0696 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
0697 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765
0698 #, kde-format
0699 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution"
0700 msgstr "समाधान के न्यूमेरिकल गनना करे मं परयोग मं सबसे अधिक स्टेप आकार"
0701 
0702 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
0703 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
0704 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768
0705 #, kde-format
0706 msgid "Precision"
0707 msgstr "परिसुद्धता"
0708 
0709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0712 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780
0713 #: parameteranimator.ui:71
0714 #, kde-format
0715 msgid "Step:"
0716 msgstr "स्टेप:"
0717 
0718 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
0719 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0720 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
0721 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559
0722 #: functioneditorwidget.ui:664
0723 #, kde-format
0724 msgid "Definition"
0725 msgstr "परिभासा"
0726 
0727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX)
0728 #: functioneditorwidget.ui:424
0729 #, kde-format
0730 msgid "x:"
0731 msgstr "x:"
0732 
0733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
0734 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
0735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
0736 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0737 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459
0738 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751
0739 #, kde-format
0740 msgid "Enter an expression"
0741 msgstr "एक एक्सप्रेसन भरव"
0742 
0743 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX)
0744 #: functioneditorwidget.ui:439
0745 #, kde-format
0746 msgid ""
0747 "Enter an expression for the function.\n"
0748 "The dummy variable is t.\n"
0749 "Example: cos(t)"
0750 msgstr ""
0751 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n"
0752 "डमी वेरिएबल हे t.\n"
0753 "उदाहरन: cos(t)"
0754 
0755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY)
0756 #: functioneditorwidget.ui:449
0757 #, kde-format
0758 msgid "y:"
0759 msgstr "y:"
0760 
0761 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY)
0762 #: functioneditorwidget.ui:464
0763 #, kde-format
0764 msgid ""
0765 "Enter an expression for the function.\n"
0766 "The dummy variable is t.\n"
0767 "Example: sin(t)"
0768 msgstr ""
0769 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n"
0770 "डमी वेरिएबल हे t.\n"
0771 "उदाहरन: sin(t)"
0772 
0773 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
0774 #: functioneditorwidget.ui:474
0775 #, kde-format
0776 msgid "Plot range"
0777 msgstr "प्लाट सीमा "
0778 
0779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
0780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
0781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
0782 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39
0783 #, kde-format
0784 msgid "Lower boundary of the plot range"
0785 msgstr "प्लाट सीमा के निम्नतम किनारा"
0786 
0787 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
0788 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
0789 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
0790 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59
0791 #, kde-format
0792 msgid "Upper boundary of the plot range"
0793 msgstr "प्लाट सीमा के सबसे जादा किनारा"
0794 
0795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation)
0796 #: functioneditorwidget.ui:571
0797 #, kde-format
0798 msgid "Enter an equation"
0799 msgstr "कोई समीकरन भरव"
0800 
0801 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation)
0802 #: functioneditorwidget.ui:575
0803 #, fuzzy, kde-format
0804 #| msgid ""
0805 #| "Enter an expression for the function.\n"
0806 #| "The dummy variable is t.\n"
0807 #| "Example: cos(t)"
0808 msgid ""
0809 "Enter an expression for the function. \n"
0810 "Example: loop(a)=ln(a)"
0811 msgstr ""
0812 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n"
0813 "डमी वेरिएबल हे t.\n"
0814 "उदाहरन: cos(t)"
0815 
0816 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13)
0817 #: functioneditorwidget.ui:585
0818 #, kde-format
0819 msgid "Plot Range"
0820 msgstr "प्लाट सीमा"
0821 
0822 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName)
0823 #: functioneditorwidget.ui:676
0824 #, kde-format
0825 msgid "Name of the function"
0826 msgstr "फंक्सन नाम"
0827 
0828 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName)
0829 #: functioneditorwidget.ui:680
0830 #, kde-format
0831 msgid ""
0832 "Enter the name of the function.\n"
0833 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot "
0834 "will set a default name. You can change it later."
0835 msgstr ""
0836 
0837 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName)
0838 #: functioneditorwidget.ui:683
0839 #, kde-format
0840 msgid "f(x,y)"
0841 msgstr "f(x,y)"
0842 
0843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0844 #: functioneditorwidget.ui:690
0845 #, kde-format
0846 msgid "Name:"
0847 msgstr "नाम:"
0848 
0849 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation)
0850 #: functioneditorwidget.ui:704
0851 #, fuzzy, kde-format
0852 #| msgid ""
0853 #| "Enter an expression for the function.\n"
0854 #| "The dummy variable is t.\n"
0855 #| "Example: x^2 + y^2 = 25."
0856 msgid ""
0857 "Enter an expression for the function.\n"
0858 "Example: x^2 + y^2 = 25."
0859 msgstr ""
0860 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n"
0861 "डमी वेरिएबल हे t.\n"
0862 "उदाहरन:x^2 + y^2 = 25."
0863 
0864 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0865 #: functioneditorwidget.ui:755
0866 #, fuzzy, kde-format
0867 #| msgid ""
0868 #| "Enter an expression for the function.\n"
0869 #| "The dummy variable is t.\n"
0870 #| "Example: f''(x) = -f"
0871 msgid ""
0872 "Enter an expression for the function.\n"
0873 "Example: f''(x) = -f"
0874 msgstr ""
0875 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n"
0876 "डमी वेरिएबल हे t.\n"
0877 "उदाहरन: f''(x) = -f"
0878 
0879 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0880 #: functioneditorwidget.ui:758
0881 #, kde-format
0882 msgid "f''(x) = -f"
0883 msgstr "f''(x) = -f"
0884 
0885 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
0886 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
0887 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13
0888 #, kde-format
0889 msgid "Initial Conditions"
0890 msgstr "सुरू के सर्तें"
0891 
0892 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65
0893 #, kde-format
0894 msgid "Search between:"
0895 msgstr "इनके बीच खोजव:"
0896 
0897 #: functiontools.cpp:60
0898 #, fuzzy, kde-format
0899 #| msgid "Find Minimum Point"
0900 msgctxt "@title:window"
0901 msgid "Find Minimum Point"
0902 msgstr "सबसे कम बिन्दु खोजव"
0903 
0904 #: functiontools.cpp:66
0905 #, fuzzy, kde-format
0906 #| msgid "Find Maximum Point"
0907 msgctxt "@title:window"
0908 msgid "Find Maximum Point"
0909 msgstr "सबसे अधिक पाइंट खोजव"
0910 
0911 #: functiontools.cpp:71
0912 #, kde-format
0913 msgid "Calculate the area between:"
0914 msgstr "इनके बीच छेत्र के गनना करव:"
0915 
0916 #: functiontools.cpp:72
0917 #, fuzzy, kde-format
0918 #| msgid "Area Under Graph"
0919 msgctxt "@title:window"
0920 msgid "Area Under Graph"
0921 msgstr "ग्राफ के भीतर छेत्र"
0922 
0923 #: functiontools.cpp:176
0924 #, kde-format
0925 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3"
0926 msgstr "ये मं सबसे कम हे x = %1, %2(x) = %3"
0927 
0928 #: functiontools.cpp:186
0929 #, kde-format
0930 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3"
0931 msgstr "ये मं सबसे अधिक हे x = %1, %2(x) = %3"
0932 
0933 #: functiontools.cpp:201
0934 #, kde-format
0935 msgid "Area is %1"
0936 msgstr "छेत्र हे %1"
0937 
0938 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools)
0939 #: functiontools.ui:14
0940 #, kde-format
0941 msgid "Function Tools"
0942 msgstr "फंक्सन औजार"
0943 
0944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle)
0945 #: functiontools.ui:22
0946 #, kde-format
0947 msgid "<>:"
0948 msgstr "<>:"
0949 
0950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult)
0951 #: functiontools.ui:69
0952 #, kde-format
0953 msgid "<>"
0954 msgstr "<>"
0955 
0956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0957 #: initialconditionswidget.ui:49
0958 #, kde-format
0959 msgid "Remove"
0960 msgstr "हटाव"
0961 
0962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
0963 #: initialconditionswidget.ui:56
0964 #, kde-format
0965 msgid "Add..."
0966 msgstr "जोड़व..."
0967 
0968 #: kconstanteditor.cpp:54
0969 #, fuzzy, kde-format
0970 #| msgid "Constants Editor"
0971 msgctxt "@title:window"
0972 msgid "Constants Editor"
0973 msgstr "स्थिरांक संपादक "
0974 
0975 #: kconstanteditor.cpp:116
0976 #, kde-format
0977 msgid "Check this to have the constant exported when saving."
0978 msgstr "एला जांचव यदि सहेजते समय स्थिरांक निर्यात करे जाए."
0979 
0980 #: kconstanteditor.cpp:119
0981 #, kde-format
0982 msgid ""
0983 "Check this to have the constant permanently available between instances of "
0984 "KmPlot."
0985 msgstr "केएमप्लाट के इंस्टैंसेज के बीच स्थिरांक हमेसा बर मिलत रहे एखर बर एला जांचव"
0986 
0987 #: kgradientdialog.cpp:339
0988 #, kde-format
0989 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
0990 msgstr "(स्टाप जोड़े बर अनुपात मं डबल किलिक करव)"
0991 
0992 #: kgradientdialog.cpp:340
0993 #, kde-format
0994 msgid "Remove stop"
0995 msgstr "मिटाना रोकव"
0996 
0997 #: kgradientdialog.cpp:364
0998 #, fuzzy, kde-format
0999 #| msgid "Choose a Gradient"
1000 msgctxt "@title:window"
1001 msgid "Choose a Gradient"
1002 msgstr "अनुपात चुनव"
1003 
1004 #: kmplot.cpp:72
1005 #, kde-format
1006 msgid "Could not find KmPlot's part."
1007 msgstr "के-एम-प्लाट पार्ट खोज नइ सकिस."
1008 
1009 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522
1010 #, fuzzy, kde-format
1011 #| msgid ""
1012 #| "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
1013 #| "*|All Files"
1014 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)"
1015 msgstr ""
1016 "*.fkt|के-एम-प्लाट फाइल मन ल (*.fkt)\n"
1017 "*|सब्बो फाइल मन ल"
1018 
1019 #: kmplot.cpp:171
1020 #, kde-format
1021 msgid "Open"
1022 msgstr "खोलव"
1023 
1024 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
1025 #: kmplot.kcfg:12
1026 #, kde-format
1027 msgid "Axis-line width"
1028 msgstr "अक्छ लकीर मोटाई"
1029 
1030 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
1031 #: kmplot.kcfg:13
1032 #, kde-format
1033 msgid "Enter the width of the axis lines."
1034 msgstr "अक्छ लकीर के मोटाई भरव"
1035 
1036 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
1037 #: kmplot.kcfg:17
1038 #, kde-format
1039 msgid "Checked if labels are visible"
1040 msgstr "जांचव यदि लेबल ल देखाना हो"
1041 
1042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
1043 #: kmplot.kcfg:18
1044 #, kde-format
1045 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
1046 msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि टिक मं लेबल मन ल देखाना हे."
1047 
1048 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1049 #: kmplot.kcfg:22
1050 #, kde-format
1051 msgid "Checked if axes are visible"
1052 msgstr "जांचव यदि अक्छ मन ल देखाना हो"
1053 
1054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1055 #: kmplot.kcfg:23
1056 #, kde-format
1057 msgid "Check this box if axes should be shown."
1058 msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि अक्छ ल दिखाना हो."
1059 
1060 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1061 #: kmplot.kcfg:27
1062 #, kde-format
1063 msgid "Checked if arrows are visible"
1064 msgstr "जांचव यदि तिर देखाना हो"
1065 
1066 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1067 #: kmplot.kcfg:28
1068 #, kde-format
1069 msgid "Check this box if axes should have arrows."
1070 msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि अक्छ मं तीर हो."
1071 
1072 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1073 #: kmplot.kcfg:32
1074 #, kde-format
1075 msgid "Grid Line Width"
1076 msgstr "ग्रिड लकीर चौड़ाई"
1077 
1078 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1079 #: kmplot.kcfg:33
1080 #, kde-format
1081 msgid "Enter the width of the grid lines."
1082 msgstr "ग्रिड लकीर मन के मोटाई भरव."
1083 
1084 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle)
1085 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1086 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20
1087 #, kde-format
1088 msgid "Grid Style"
1089 msgstr "ग्रिड किसिम"
1090 
1091 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1092 #: kmplot.kcfg:38
1093 #, kde-format
1094 msgid "Choose a suitable grid style."
1095 msgstr "उचित ग्रिड सैली चुनव."
1096 
1097 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1098 #: kmplot.kcfg:42
1099 #, kde-format
1100 msgid "Tic length"
1101 msgstr "टिक लम्बाई"
1102 
1103 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1104 #: kmplot.kcfg:43
1105 #, kde-format
1106 msgid "Enter the length of the tic lines"
1107 msgstr "टिक लकीर मन के लंबाई भरव"
1108 
1109 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1110 #: kmplot.kcfg:47
1111 #, kde-format
1112 msgid "Tic width"
1113 msgstr "टिक चौड़ाई"
1114 
1115 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1116 #: kmplot.kcfg:48
1117 #, kde-format
1118 msgid "Enter the width of the tic lines."
1119 msgstr "टिक लकीर के मोटाई भरव"
1120 
1121 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
1122 #: kmplot.kcfg:52
1123 #, kde-format
1124 msgid "Left boundary"
1125 msgstr "डेरी किनारा"
1126 
1127 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
1128 #: kmplot.kcfg:53
1129 #, kde-format
1130 msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
1131 msgstr "प्लाट छेत्र के डेरी किनारा भरव."
1132 
1133 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
1134 #: kmplot.kcfg:57
1135 #, kde-format
1136 msgid "Right boundary"
1137 msgstr "जेवनी किनारा"
1138 
1139 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
1140 #: kmplot.kcfg:58
1141 #, kde-format
1142 msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
1143 msgstr "प्लाट छेत्र के जेवनी किनारा भरव."
1144 
1145 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
1146 #: kmplot.kcfg:62
1147 #, kde-format
1148 msgid "Lower boundary"
1149 msgstr "निचला किनारा"
1150 
1151 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
1152 #: kmplot.kcfg:63
1153 #, kde-format
1154 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
1155 msgstr "प्लाट छेत्र के निचला किनारा भरव."
1156 
1157 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
1158 #: kmplot.kcfg:67
1159 #, kde-format
1160 msgid "Upper boundary"
1161 msgstr "ऊपरी किनारा"
1162 
1163 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
1164 #: kmplot.kcfg:68
1165 #, kde-format
1166 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
1167 msgstr "प्लाट छेत्र के ऊपरी किनारा भरव."
1168 
1169 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1170 #: kmplot.kcfg:72
1171 #, fuzzy, kde-format
1172 #| msgid "X-axis Range"
1173 msgid "Label to Horizontal Axis"
1174 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
1175 
1176 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1177 #: kmplot.kcfg:73
1178 #, fuzzy, kde-format
1179 #| msgid "X-axis Range"
1180 msgid "Label to Horizontal Axis."
1181 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
1182 
1183 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1184 #: kmplot.kcfg:77
1185 #, fuzzy, kde-format
1186 #| msgid "X-axis Range"
1187 msgid "Label to Vertical Axis"
1188 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
1189 
1190 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1191 #: kmplot.kcfg:78
1192 #, fuzzy, kde-format
1193 #| msgid "X-axis Range"
1194 msgid "Label to Vertical Axis."
1195 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
1196 
1197 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1198 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1199 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90
1200 #, kde-format
1201 msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
1202 msgstr "अपने अपन या मनमाफिक स्केलिंग परयोग करना हे"
1203 
1204 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1206 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91
1207 #, kde-format
1208 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
1209 msgstr "चुनव कि अपने अपन या मनमाफिक स्केलिंग उपयोग करव या नइ"
1210 
1211 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
1212 #: kmplot.kcfg:95
1213 #, kde-format
1214 msgid "Width of a unit from tic to tic"
1215 msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई के चौड़ाई"
1216 
1217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
1218 #: kmplot.kcfg:96
1219 #, kde-format
1220 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
1221 msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई के चौड़ाई भरव."
1222 
1223 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
1224 #: kmplot.kcfg:100
1225 #, kde-format
1226 msgid "Height of a unit from tic to tic"
1227 msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई के ऊँचाई"
1228 
1229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
1230 #: kmplot.kcfg:101
1231 #, kde-format
1232 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
1233 msgstr "टिक से टिक तक एक यूनिट के ऊँचाई भरव."
1234 
1235 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
1236 #: kmplot.kcfg:108
1237 #, kde-format
1238 msgid "Font of the axis labels"
1239 msgstr "अक्छ लेबल के फोंट"
1240 
1241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
1242 #: kmplot.kcfg:109
1243 #, kde-format
1244 msgid "Choose a font for the axis labels."
1245 msgstr "अक्छ लेबल बर फोंट चुनव."
1246 
1247 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1248 #: kmplot.kcfg:113
1249 #, kde-format
1250 msgid "Font of the printed header table"
1251 msgstr "प्रिंटेड हेडर टेबल बर फोंट"
1252 
1253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1254 #: kmplot.kcfg:114
1255 #, kde-format
1256 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
1257 msgstr "पेज के सीर्स मं छपी टेबल बर फोंट चुनव."
1258 
1259 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
1260 #: kmplot.kcfg:118
1261 #, kde-format
1262 msgid "Font of diagram labels"
1263 msgstr "डायग्राम लेबल के फोंट"
1264 
1265 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
1266 #: kmplot.kcfg:119
1267 #, kde-format
1268 msgid "Choose a font for diagram labels."
1269 msgstr "डायग्राम लेबल बर फोंट चुनव."
1270 
1271 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
1272 #: kmplot.kcfg:126
1273 #, kde-format
1274 msgid "Axis-line color"
1275 msgstr "अक्छ-रेखा रंग"
1276 
1277 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
1278 #: kmplot.kcfg:127
1279 #, kde-format
1280 msgid "Enter the color of the axis lines."
1281 msgstr "अक्छ लकीर मन के रंग भरव."
1282 
1283 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
1284 #: kmplot.kcfg:131
1285 #, kde-format
1286 msgid "Grid Color"
1287 msgstr "ग्रिड रंग"
1288 
1289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
1290 #: kmplot.kcfg:132
1291 #, kde-format
1292 msgid "Choose a color for the grid lines."
1293 msgstr "ग्रिड पंक्तियों बर रंग चुनव"
1294 
1295 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
1296 #: kmplot.kcfg:136
1297 #, kde-format
1298 msgid "Color of function 1"
1299 msgstr "फंक्सन के रंग 1"
1300 
1301 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
1302 #: kmplot.kcfg:137
1303 #, kde-format
1304 msgid "Choose a color for function 1."
1305 msgstr "फंक्सन 1 बर रंग चुनव."
1306 
1307 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
1308 #: kmplot.kcfg:141
1309 #, kde-format
1310 msgid "Color of function 2"
1311 msgstr "फंक्सन के रंग 2"
1312 
1313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
1314 #: kmplot.kcfg:142
1315 #, kde-format
1316 msgid "Choose a color for function 2."
1317 msgstr "फंक्सन 2 बर रंग चुनव."
1318 
1319 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
1320 #: kmplot.kcfg:146
1321 #, kde-format
1322 msgid "Color of function 3"
1323 msgstr "फंक्सन के रंग 3"
1324 
1325 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
1326 #: kmplot.kcfg:147
1327 #, kde-format
1328 msgid "Choose a color for function 3."
1329 msgstr "फंक्सन 3 बर रंग चुनव."
1330 
1331 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
1332 #: kmplot.kcfg:151
1333 #, kde-format
1334 msgid "Color of function 4"
1335 msgstr "फंक्सन के रंग 4"
1336 
1337 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
1338 #: kmplot.kcfg:152
1339 #, kde-format
1340 msgid "Choose a color for function 4."
1341 msgstr "फंक्सन 4 बर रंग चुनव."
1342 
1343 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
1344 #: kmplot.kcfg:156
1345 #, kde-format
1346 msgid "Color of function 5"
1347 msgstr "फंक्सन के रंग 5"
1348 
1349 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
1350 #: kmplot.kcfg:157
1351 #, kde-format
1352 msgid "Choose a color for function 5."
1353 msgstr "फंक्सन 5 बर रंग चुनव."
1354 
1355 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
1356 #: kmplot.kcfg:161
1357 #, kde-format
1358 msgid "Color of function 6"
1359 msgstr "फंक्सन के रंग 6"
1360 
1361 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
1362 #: kmplot.kcfg:162
1363 #, kde-format
1364 msgid "Choose a color for function 6."
1365 msgstr "फंक्सन 6 बर रंग चुनव."
1366 
1367 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
1368 #: kmplot.kcfg:166
1369 #, kde-format
1370 msgid "Color of function 7"
1371 msgstr "फंक्सन के रंग 7"
1372 
1373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
1374 #: kmplot.kcfg:167
1375 #, kde-format
1376 msgid "Choose a color for function 7."
1377 msgstr "फंक्सन 7 बर रंग चुनव."
1378 
1379 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
1380 #: kmplot.kcfg:171
1381 #, kde-format
1382 msgid "Color of function 8"
1383 msgstr "फंक्सन के रंग 8"
1384 
1385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
1386 #: kmplot.kcfg:172
1387 #, kde-format
1388 msgid "Choose a color for function 8."
1389 msgstr "फंक्सन 8 बर रंग चुनव."
1390 
1391 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
1392 #: kmplot.kcfg:176
1393 #, kde-format
1394 msgid "Color of function 9"
1395 msgstr "फंक्सन के रंग 9"
1396 
1397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
1398 #: kmplot.kcfg:177
1399 #, kde-format
1400 msgid "Choose a color for function 9."
1401 msgstr "फंक्सन 9 बर रंग चुनव."
1402 
1403 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
1404 #: kmplot.kcfg:181
1405 #, kde-format
1406 msgid "Color of function 10"
1407 msgstr "फंक्सन के रंग 10"
1408 
1409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
1410 #: kmplot.kcfg:182
1411 #, kde-format
1412 msgid "Choose a color for function 10."
1413 msgstr "फंक्सन 10 बर रंग चुनव."
1414 
1415 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
1416 #: kmplot.kcfg:189
1417 #, kde-format
1418 msgid "Radians instead of degrees"
1419 msgstr "डिग्री के बदले रेडियन्स"
1420 
1421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
1422 #: kmplot.kcfg:190
1423 #, kde-format
1424 msgid "Check the box if you want to use radians"
1425 msgstr "यदि आप मन रेडियन्स के उपयोग करना चाहथो तहां डब्बा ल जांचव"
1426 
1427 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
1428 #: kmplot.kcfg:194
1429 #, kde-format
1430 msgid "Background color"
1431 msgstr "पिछोत अंगना रंग"
1432 
1433 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
1434 #: kmplot.kcfg:195
1435 #, kde-format
1436 msgid "The background color for the graph"
1437 msgstr "ग्राफ बर पिछोत अंगना के रंग"
1438 
1439 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
1440 #: kmplot.kcfg:199
1441 #, kde-format
1442 msgid "Zoom-in step"
1443 msgstr "जूम ए चरन"
1444 
1445 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
1446 #: kmplot.kcfg:200
1447 #, kde-format
1448 msgid "The value the zoom-in tool should use"
1449 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-ए उपकरन उपयोग करही"
1450 
1451 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
1452 #: kmplot.kcfg:204
1453 #, kde-format
1454 msgid "Zoom-out step"
1455 msgstr "जूम आउट चरन"
1456 
1457 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
1458 #: kmplot.kcfg:205
1459 #, kde-format
1460 msgid "The value the zoom-out tool should use"
1461 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-आउट उपकरन उपयोग करही"
1462 
1463 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
1464 #: kmplot.kcfg:209
1465 #, kde-format
1466 msgid "Extra detail when tracing"
1467 msgstr "जब ट्रेस करे जाही तहां अतिरिक्त विवरन"
1468 
1469 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
1470 #: kmplot.kcfg:210
1471 #, kde-format
1472 msgid ""
1473 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
1474 "plot."
1475 msgstr ""
1476 
1477 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1478 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343
1479 #, kde-format
1480 msgid "&Edit"
1481 msgstr "संपादन (&E)"
1482 
1483 #. i18n: ectx: Menu (view)
1484 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15
1485 #, kde-format
1486 msgid "&View"
1487 msgstr "देखव (&V)"
1488 
1489 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1490 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26
1491 #, kde-format
1492 msgid "&Tools"
1493 msgstr "औजार (&T)"
1494 
1495 #. i18n: ectx: Menu (help)
1496 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13
1497 #, kde-format
1498 msgid "&Help"
1499 msgstr "मदद (&H)"
1500 
1501 #. i18n: ectx: Menu (file)
1502 #: kmplot_shell.rc:4
1503 #, kde-format
1504 msgid "&File"
1505 msgstr "फाइल (&F)"
1506 
1507 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1508 #: kmplot_shell.rc:17
1509 #, kde-format
1510 msgid "Main Toolbar"
1511 msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
1512 
1513 #: kmplotio.cpp:288
1514 #, kde-format
1515 msgid "The file had an unknown version number"
1516 msgstr "फाइल मं अग्यात संस्करन संख्या हे"
1517 
1518 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205
1519 #, kde-format
1520 msgid "The file does not exist."
1521 msgstr "फाइल मौजूद नइ हे."
1522 
1523 #: kmplotio.cpp:313
1524 #, kde-format
1525 msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
1526 msgstr "ए फाइल (%1) ल खोले मं गलती होइस"
1527 
1528 #: kmplotio.cpp:326
1529 #, kde-format
1530 msgid "%1 could not be opened"
1531 msgstr "%1  खोले नइ जा सकिस."
1532 
1533 #: kmplotio.cpp:332
1534 #, kde-format
1535 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
1536 msgstr "%1 ल लोड नइ कर सकिस (%2 पंक्ति- %3 पर, खंभा %4 पर)"
1537 
1538 #: kmplotio.cpp:395
1539 #, kde-format
1540 msgid "automatic"
1541 msgstr "अपने अपन"
1542 
1543 #: kmplotio.cpp:720
1544 #, kde-format
1545 msgid "The function %1 could not be loaded"
1546 msgstr "फंक्सन %1 लोड नइ कर सकिस"
1547 
1548 #: kparametereditor.cpp:43
1549 #, fuzzy, kde-format
1550 #| msgid "Parameter Editor"
1551 msgctxt "@title:window"
1552 msgid "Parameter Editor"
1553 msgstr "पैरामीटर संपादक"
1554 
1555 #: kparametereditor.cpp:200
1556 #, fuzzy, kde-format
1557 #| msgid "Parameter Editor"
1558 msgid "Open Parameter File"
1559 msgstr "पैरामीटर संपादक"
1560 
1561 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278
1562 #, fuzzy, kde-format
1563 #| msgid "*.txt|Plain Text File "
1564 msgid "Plain Text File (*.txt)"
1565 msgstr "*.txt|सादा पाठ फाइल"
1566 
1567 #: kparametereditor.cpp:215
1568 #, fuzzy, kde-format
1569 #| msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
1570 msgid "An error appeared when opening this file: %1"
1571 msgstr "ए फाइल (%1) ल खोले मं गलती होइस"
1572 
1573 #: kparametereditor.cpp:244
1574 #, kde-format
1575 msgid ""
1576 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
1577 "Do you want to continue?"
1578 msgstr ""
1579 "रेखा %1 एक वैध पैरामीटर मूल्य नइ हे अत: ए सामिल नइ करे जाही. का आप मन जारी रखना "
1580 "चाहथो ?"
1581 
1582 #: kparametereditor.cpp:254
1583 #, kde-format
1584 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
1585 msgstr "का आप मन अउ रेखा के परिचय जानकारी प्राप्त करना चाहथो जऊन ल पढ़े नइ जा सके?"
1586 
1587 #: kparametereditor.cpp:256
1588 #, kde-format
1589 msgid "Get Informed"
1590 msgstr "सूचित हों"
1591 
1592 #: kparametereditor.cpp:257
1593 #, kde-format
1594 msgid "Ignore Information"
1595 msgstr "जानकारी अनदेखा करव"
1596 
1597 #: kparametereditor.cpp:268
1598 #, kde-format
1599 msgid "An error appeared when opening this file"
1600 msgstr "ए फाइल ल खोले मं गलती होइस"
1601 
1602 #: kparametereditor.cpp:278
1603 #, fuzzy, kde-format
1604 #| msgid "Save As"
1605 msgid "Save File"
1606 msgstr "अइसन सहेजव"
1607 
1608 #: kparametereditor.cpp:285
1609 #, kde-format
1610 msgid ""
1611 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
1612 "overwrite this file?"
1613 msgstr ""
1614 "फाइल \"%1\" पहिली से ही मौजूद हे. का आप मन सुनिस्चित हो कि का आप मन ए फाइल ल मेटाय "
1615 "के लिखना चाहू?"
1616 
1617 #: kparametereditor.cpp:286
1618 #, kde-format
1619 msgid "Overwrite File?"
1620 msgstr "फाइल ल मेटाय के लिखव?"
1621 
1622 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327
1623 #, kde-format
1624 msgid "An error appeared when saving this file"
1625 msgstr "ए फाइल ल सहेजे के समय गलती होइस"
1626 
1627 #: kprinterdlg.cpp:31
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 #| msgid "KmPlot Options"
1630 msgctxt "@title:window"
1631 msgid "KmPlot Options"
1632 msgstr "के-एमप्लाट विकल्प"
1633 
1634 #: kprinterdlg.cpp:35
1635 #, kde-format
1636 msgid "Print header table"
1637 msgstr "हेडर टेबल छापव"
1638 
1639 #: kprinterdlg.cpp:36
1640 #, kde-format
1641 msgid "Transparent background"
1642 msgstr "पारदर्सी पिछोत अंगना"
1643 
1644 #: kprinterdlg.cpp:45
1645 #, kde-format
1646 msgid "Pixels (1/72nd in)"
1647 msgstr "पिक्सेल्स (1/72 वां इं)"
1648 
1649 #: kprinterdlg.cpp:46
1650 #, kde-format
1651 msgid "Inches (in)"
1652 msgstr "इंच (इं)"
1653 
1654 #: kprinterdlg.cpp:47
1655 #, kde-format
1656 msgid "Centimeters (cm)"
1657 msgstr "सेंटीमीटर (सेमी)"
1658 
1659 #: kprinterdlg.cpp:48
1660 #, kde-format
1661 msgid "Millimeters (mm)"
1662 msgstr "मिलिसमीटर (मिमी)"
1663 
1664 #: kprinterdlg.cpp:52
1665 #, kde-format
1666 msgid "Width:"
1667 msgstr "चौडाईः"
1668 
1669 #: kprinterdlg.cpp:53
1670 #, kde-format
1671 msgid "Height:"
1672 msgstr "ऊँचाईः"
1673 
1674 #: kprinterdlg.cpp:122
1675 #, kde-format
1676 msgid "Width is invalid"
1677 msgstr "चौड़ाई अवैध हे"
1678 
1679 #: kprinterdlg.cpp:128
1680 #, kde-format
1681 msgid "Height is invalid"
1682 msgstr "ऊंचाई अवैध हे"
1683 
1684 #: ksliderwindow.cpp:28
1685 #, kde-format
1686 msgid "Slider %1"
1687 msgstr "स्लाइडर %1"
1688 
1689 #: ksliderwindow.cpp:34
1690 #, kde-format
1691 msgid ""
1692 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
1693 "slider."
1694 msgstr "ये स्लाइडर से जुड़े फंक्सन प्लाट के पैरामीटर ल बदले बर स्लाइडर ल खिसकाव"
1695 
1696 #: ksliderwindow.cpp:79
1697 #, fuzzy, kde-format
1698 #| msgid "Sliders"
1699 msgctxt "@title:window"
1700 msgid "Sliders"
1701 msgstr "स्लाइडर्स"
1702 
1703 #: main.cpp:42
1704 #, kde-format
1705 msgid "KmPlot"
1706 msgstr "के-एम-प्लाट"
1707 
1708 #: main.cpp:44
1709 #, fuzzy, kde-format
1710 #| msgid "Mathematical function plotter for KDE"
1711 msgid "Mathematical function plotter by KDE"
1712 msgstr "केडीई बर गनितीय फंक्सन प्लाटर"
1713 
1714 #: main.cpp:46
1715 #, kde-format
1716 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
1717 msgstr "(c) 2000-2002, क्लास डाइटर मोलर"
1718 
1719 #: main.cpp:50
1720 #, kde-format
1721 msgid "Klaus-Dieter Möller"
1722 msgstr "क्लास डाइटर मोलर"
1723 
1724 #: main.cpp:50
1725 #, kde-format
1726 msgid "Original Author"
1727 msgstr "मूल लेखक"
1728 
1729 #: main.cpp:51
1730 #, kde-format
1731 msgid "Matthias Meßmer"
1732 msgstr "मैथियास मेबमर"
1733 
1734 #: main.cpp:51
1735 #, kde-format
1736 msgid "GUI"
1737 msgstr "जीयूआई"
1738 
1739 #: main.cpp:52
1740 #, kde-format
1741 msgid "Fredrik Edemar"
1742 msgstr "फ्रेडरिक एडमार"
1743 
1744 #: main.cpp:52
1745 #, kde-format
1746 msgid "Various improvements"
1747 msgstr "अनेकानेक सुधार"
1748 
1749 #: main.cpp:53
1750 #, kde-format
1751 msgid "David Saxton"
1752 msgstr "डेविड सेक्सटन"
1753 
1754 #: main.cpp:53
1755 #, kde-format
1756 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
1757 msgstr "क्यूटी ४ मं पोर्ट करना, यूआई सुधार, विसेसता"
1758 
1759 #: main.cpp:55
1760 #, kde-format
1761 msgid "David Vignoni"
1762 msgstr "डेविड विग्नोनी"
1763 
1764 #: main.cpp:55
1765 #, kde-format
1766 msgid "svg icon"
1767 msgstr "एसवीजी चिनहा"
1768 
1769 #: main.cpp:56
1770 #, kde-format
1771 msgid "Albert Astals Cid"
1772 msgstr "अलबर्ट एस्टल्स सिड"
1773 
1774 #: main.cpp:56
1775 #, kde-format
1776 msgid "command line options, MIME type"
1777 msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम किसिम"
1778 
1779 #: main.cpp:60
1780 #, kde-format
1781 msgid "Initial functions to plot"
1782 msgstr "प्लाट करे बर सुरू के फंक्सन"
1783 
1784 #: main.cpp:60
1785 #, fuzzy, kde-format
1786 #| msgid "Document"
1787 msgid "argument"
1788 msgstr "कागद"
1789 
1790 #: main.cpp:61
1791 #, fuzzy, kde-format
1792 #| msgid "File to open"
1793 msgid "URLs to open"
1794 msgstr "फाइल जऊन ल खोलना हे"
1795 
1796 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
1797 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14
1798 #, kde-format
1799 msgid "General"
1800 msgstr "सामान्य"
1801 
1802 #: maindlg.cpp:193
1803 #, kde-format
1804 msgid "General Settings"
1805 msgstr "सामान्य सेटिंग"
1806 
1807 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
1808 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14
1809 #, kde-format
1810 msgid "Diagram"
1811 msgstr "आरेख"
1812 
1813 #: maindlg.cpp:194
1814 #, kde-format
1815 msgid "Diagram Appearance"
1816 msgstr "डायग्राम सक्ल-सूरत"
1817 
1818 #: maindlg.cpp:195
1819 #, kde-format
1820 msgid "Colors"
1821 msgstr "रंग"
1822 
1823 #: maindlg.cpp:196
1824 #, kde-format
1825 msgid "Fonts"
1826 msgstr "फोंट"
1827 
1828 #: maindlg.cpp:223
1829 #, kde-format
1830 msgid "Configure KmPlot..."
1831 msgstr "के-एम-प्लाट कान्फिगर करव..."
1832 
1833 #: maindlg.cpp:229
1834 #, kde-format
1835 msgid "E&xport..."
1836 msgstr "निर्यात... (&x)"
1837 
1838 #: maindlg.cpp:242
1839 #, kde-format
1840 msgid "&Coordinate System..."
1841 msgstr "निर्देसांक सिसटम... (&C)"
1842 
1843 #: maindlg.cpp:247
1844 #, kde-format
1845 msgid "&Constants..."
1846 msgstr "स्थिरांक... (&C)"
1847 
1848 #: maindlg.cpp:256
1849 #, kde-format
1850 msgid "Zoom &In"
1851 msgstr "बड़ा करव (&I)"
1852 
1853 #: maindlg.cpp:262
1854 #, kde-format
1855 msgid "Zoom &Out"
1856 msgstr "छोटा करव (&O)"
1857 
1858 #: maindlg.cpp:268
1859 #, kde-format
1860 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
1861 msgstr "त्रिकोनमितीय फंक्सन्स मं विजेट जमाव (&F)"
1862 
1863 #: maindlg.cpp:272
1864 #, kde-format
1865 msgid "Reset View"
1866 msgstr "दृस्य रीसेट करव"
1867 
1868 #: maindlg.cpp:277
1869 #, kde-format
1870 msgid "Show Sliders"
1871 msgstr "स्लाइडरों ल देखाव"
1872 
1873 #: maindlg.cpp:283
1874 #, kde-format
1875 msgid "Calculator"
1876 msgstr "गनक"
1877 
1878 #: maindlg.cpp:288
1879 #, kde-format
1880 msgid "Plot &Area..."
1881 msgstr "प्लाट छेत्र... (&A)"
1882 
1883 #: maindlg.cpp:292
1884 #, kde-format
1885 msgid "Find Ma&ximum..."
1886 msgstr "सबसे अधिक खोजव... (&x)"
1887 
1888 #: maindlg.cpp:297
1889 #, kde-format
1890 msgid "Find Mi&nimum..."
1891 msgstr "सबसे कम खोजव... (&n)"
1892 
1893 #: maindlg.cpp:304
1894 #, fuzzy, kde-format
1895 #| msgid "Predefined &Math Functions"
1896 msgctxt "@action:inmenu Help"
1897 msgid "Predefined &Math Functions"
1898 msgstr "प्रीडिफाइन्ड मैथ फंक्सन्स (&M)"
1899 
1900 #: maindlg.cpp:311
1901 #, kde-format
1902 msgid "Cartesian Plot"
1903 msgstr "कार्टेसियन प्लाट"
1904 
1905 #: maindlg.cpp:317
1906 #, kde-format
1907 msgid "Parametric Plot"
1908 msgstr "पैरामीट्रिक प्लाट"
1909 
1910 #: maindlg.cpp:323
1911 #, kde-format
1912 msgid "Polar Plot"
1913 msgstr "ध्रुवीय प्लाट"
1914 
1915 #: maindlg.cpp:329
1916 #, kde-format
1917 msgid "Implicit Plot"
1918 msgstr "इम्प्लिसिट प्लाट"
1919 
1920 #: maindlg.cpp:335
1921 #, kde-format
1922 msgid "Differential Plot"
1923 msgstr "डिफरेंसियल प्लाट"
1924 
1925 #: maindlg.cpp:350
1926 #, kde-format
1927 msgid "&Hide"
1928 msgstr "लुकाव (&H)"
1929 
1930 #: maindlg.cpp:355
1931 #, kde-format
1932 msgid "&Remove"
1933 msgstr "मेटाव (&R)"
1934 
1935 #: maindlg.cpp:363
1936 #, kde-format
1937 msgid "Animate Plot..."
1938 msgstr "प्लाट एनीमेट करव..."
1939 
1940 #: maindlg.cpp:374
1941 #, kde-format
1942 msgid "Copy (x, y)"
1943 msgstr ""
1944 
1945 #: maindlg.cpp:379
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)"
1948 msgid "(%1, %2)"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #: maindlg.cpp:385
1952 #, kde-format
1953 msgid "Copy Root Value"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #: maindlg.cpp:470
1957 #, kde-format
1958 msgid ""
1959 "The plot has been modified.\n"
1960 "Do you want to save it?"
1961 msgstr ""
1962 "प्लाट ल सुधार दे गे हे.\n"
1963 "का आप मन एला सहेजना चाहू?"
1964 
1965 #: maindlg.cpp:504
1966 #, kde-format
1967 msgid ""
1968 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
1969 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
1970 msgstr ""
1971 
1972 #: maindlg.cpp:507
1973 #, kde-format
1974 msgid "Save New Format"
1975 msgstr "नवा फारमेट सहेजव"
1976 
1977 #: maindlg.cpp:522
1978 #, kde-format
1979 msgid "Save As"
1980 msgstr "अइसन सहेजव"
1981 
1982 #: maindlg.cpp:528
1983 #, kde-format
1984 msgid "The file could not be saved"
1985 msgstr "ए फाइल ल सहेज नइ सके."
1986 
1987 #: maindlg.cpp:560
1988 #, fuzzy, kde-format
1989 #| msgid ""
1990 #| "\n"
1991 #| "*.svg|Scalable Vector Graphics"
1992 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)"
1993 msgstr ""
1994 "\n"
1995 "*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफिक्स"
1996 
1997 #: maindlg.cpp:562
1998 #, fuzzy, kde-format
1999 #| msgid "Export as Image"
2000 msgctxt "@title:window"
2001 msgid "Export as Image"
2002 msgstr "फोटू के रूप मं निर्यात करव"
2003 
2004 #: maindlg.cpp:623
2005 #, kde-format
2006 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
2007 msgstr "माफ करव, फोटू रूप \"%1\" मं सहेजत समय कुछ गलत होइस "
2008 
2009 #: maindlg.cpp:680
2010 #, fuzzy, kde-format
2011 #| msgid "Print Plot"
2012 msgctxt "@title:window"
2013 msgid "Print Plot"
2014 msgstr "प्लाट प्रिंट करव"
2015 
2016 #: maindlg.cpp:695
2017 #, fuzzy, kde-format
2018 #| msgid "&Settings"
2019 msgid "Print Settings"
2020 msgstr "सेटिंग (&S)"
2021 
2022 #: maindlg.cpp:700
2023 #, fuzzy, kde-format
2024 #| msgid "&Settings"
2025 msgctxt "@title:window"
2026 msgid "Print Settings"
2027 msgstr "सेटिंग (&S)"
2028 
2029 #: parameteranimator.cpp:52
2030 #, fuzzy, kde-format
2031 #| msgid "Parameter Animator"
2032 msgctxt "@title:window"
2033 msgid "Parameter Animator"
2034 msgstr "पैरामीटर एनीमेटर"
2035 
2036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel)
2037 #: parameteranimator.ui:23
2038 #, kde-format
2039 msgid ""
2040 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
2041 "would have k as its parameter"
2042 msgstr ""
2043 
2044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel)
2045 #: parameteranimator.ui:29
2046 #, kde-format
2047 msgid ""
2048 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2049 "\">\n"
2050 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2051 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2052 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2053 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2054 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span "
2055 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not "
2056 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>"
2057 msgstr ""
2058 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2059 "\">\n"
2060 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2061 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2062 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2063 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2064 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span "
2065 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> अभी हाल के फंक्सन मं पैरामीटर नइ हे "
2066 "जेखर सेती एनीमेटेड नइ हो सके.</p></body></html>"
2067 
2068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2069 #: parameteranimator.ui:47
2070 #, kde-format
2071 msgid "Final value:"
2072 msgstr "आखरी मूल्य:"
2073 
2074 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step)
2075 #: parameteranimator.ui:57
2076 #, kde-format
2077 msgid "1"
2078 msgstr "1"
2079 
2080 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final)
2081 #: parameteranimator.ui:64
2082 #, kde-format
2083 msgid "10"
2084 msgstr "10"
2085 
2086 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
2087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
2088 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131
2089 #, kde-format
2090 msgid "0"
2091 msgstr "0"
2092 
2093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2094 #: parameteranimator.ui:88
2095 #, kde-format
2096 msgid "Initial value:"
2097 msgstr "सुरू के मानः"
2098 
2099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2100 #: parameteranimator.ui:124
2101 #, kde-format
2102 msgid "Current Value:"
2103 msgstr "अभी हाल के मूल्य:"
2104 
2105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial)
2106 #: parameteranimator.ui:177
2107 #, kde-format
2108 msgid "<<"
2109 msgstr "<<"
2110 
2111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards)
2112 #: parameteranimator.ui:184
2113 #, kde-format
2114 msgid "<"
2115 msgstr "<"
2116 
2117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause)
2118 #: parameteranimator.ui:194
2119 #, kde-format
2120 msgid "||"
2121 msgstr "||"
2122 
2123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards)
2124 #: parameteranimator.ui:201
2125 #, kde-format
2126 msgid ">"
2127 msgstr ">"
2128 
2129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal)
2130 #: parameteranimator.ui:211
2131 #, kde-format
2132 msgid ">>"
2133 msgstr ">>"
2134 
2135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2136 #: parameteranimator.ui:257
2137 #, kde-format
2138 msgid "Speed:"
2139 msgstr "गतिः"
2140 
2141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2142 #: parameteranimator.ui:304
2143 #, kde-format
2144 msgid "Fast"
2145 msgstr "तेज"
2146 
2147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2148 #: parameteranimator.ui:311
2149 #, kde-format
2150 msgid "Slow"
2151 msgstr "धीमा"
2152 
2153 #: parameterswidget.cpp:25
2154 #, kde-format
2155 msgid "Slider No. %1"
2156 msgstr "स्लाइडर क्र. %1"
2157 
2158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
2159 #: parameterswidget.ui:37
2160 #, kde-format
2161 msgid "Slider:"
2162 msgstr "स्लाइडर:"
2163 
2164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
2165 #: parameterswidget.ui:44
2166 #, kde-format
2167 msgid "List:"
2168 msgstr "सूची:"
2169 
2170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2171 #: parameterswidget.ui:54
2172 #, kde-format
2173 msgid "Edit the list of parameters"
2174 msgstr "पैरामीटरों के सूची संपादित करव"
2175 
2176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2177 #: parameterswidget.ui:57
2178 #, kde-format
2179 msgid ""
2180 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
2181 "change them."
2182 msgstr ""
2183 "पैरामीटर मूल्य मन के सूची खोले बर इहां किलिक करव. इहां आप मन ए मन ल जोड़, हटा अउ बदल "
2184 "सकथो ."
2185 
2186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2187 #: parameterswidget.ui:60
2188 #, kde-format
2189 msgid "Edit List..."
2190 msgstr "सूची संपादित करव..."
2191 
2192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders)
2193 #: parameterswidget.ui:70
2194 #, kde-format
2195 msgid "Select a slider"
2196 msgstr "स्लाइडर चुनव"
2197 
2198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders)
2199 #: parameterswidget.ui:73
2200 #, kde-format
2201 msgid ""
2202 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
2203 "values vary from 0 (left) to 100 (right)."
2204 msgstr ""
2205 
2206 #: parser.cpp:614
2207 #, kde-format
2208 msgid "Remove all"
2209 msgstr "सब्बो मेटाव"
2210 
2211 #: parser.cpp:618
2212 #, kde-format
2213 msgid ""
2214 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
2215 "be removed in addition."
2216 msgstr "फंक्सन %1 नीचे वाले फंक्सन मं निर्भर हे: %2. ए मन ल अतिरिक्त रूप से मिटाना होही."
2217 
2218 #: parser.cpp:1089
2219 #, kde-format
2220 msgid "Syntax error"
2221 msgstr "सिंटेक्स गलती"
2222 
2223 #: parser.cpp:1092
2224 #, kde-format
2225 msgid "Missing parenthesis"
2226 msgstr "सर्पिल कोस्ठक गंवा गे हे"
2227 
2228 #: parser.cpp:1095
2229 #, kde-format
2230 msgid "Stack overflow"
2231 msgstr "स्टैक ओवरफ्लो"
2232 
2233 #: parser.cpp:1098
2234 #, kde-format
2235 msgid "Name of function is not free"
2236 msgstr "फंक्सन नाम फ्री नइ हे"
2237 
2238 #: parser.cpp:1101
2239 #, kde-format
2240 msgid "recursive function not allowed"
2241 msgstr "रिकर्सिव फंक्सन स्वीकार नइ"
2242 
2243 #: parser.cpp:1104
2244 #, kde-format
2245 msgid "Empty function"
2246 msgstr "खाली फंक्सन"
2247 
2248 #: parser.cpp:1107
2249 #, kde-format
2250 msgid "Function could not be found"
2251 msgstr "फंक्सन नइ मिलिस"
2252 
2253 #: parser.cpp:1110
2254 #, kde-format
2255 msgid "The differential equation must be at least first-order"
2256 msgstr "डिफरेंसियल समीकरन ल कम से कम फर्स्ट आर्डर के होना चाही"
2257 
2258 #: parser.cpp:1113
2259 #, kde-format
2260 msgid "Too many plus-minus symbols"
2261 msgstr "बहुत जादा धन-रिन चिनहा"
2262 
2263 #: parser.cpp:1116
2264 #, kde-format
2265 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
2266 msgstr "अवैध धन-रिन चिनहा (एक्सप्रेसन स्थिरांक होना चाही)"
2267 
2268 #: parser.cpp:1119
2269 #, kde-format
2270 msgid "The function has too many arguments"
2271 msgstr "फंक्सन मं बहुत जादा आर्गुमेंट हे"
2272 
2273 #: parser.cpp:1122
2274 #, kde-format
2275 msgid "The function does not have the correct number of arguments"
2276 msgstr "फंक्सन मं आर्गुमेंट के सही संख्या नइ हे"
2277 
2278 #: plotstylewidget.cpp:30
2279 #, kde-format
2280 msgid "Solid"
2281 msgstr "ठोस"
2282 
2283 #: plotstylewidget.cpp:31
2284 #, kde-format
2285 msgid "Dash"
2286 msgstr "डैस"
2287 
2288 #: plotstylewidget.cpp:32
2289 #, kde-format
2290 msgid "Dot"
2291 msgstr "डाट"
2292 
2293 #: plotstylewidget.cpp:33
2294 #, kde-format
2295 msgid "Dash Dot"
2296 msgstr "टूटी-रेखा बिंदु"
2297 
2298 #: plotstylewidget.cpp:34
2299 #, kde-format
2300 msgid "Dash Dot Dot"
2301 msgstr "टूटी-रेखा बिंदु बिंदु"
2302 
2303 #: plotstylewidget.cpp:44
2304 #, kde-format
2305 msgid "Advanced..."
2306 msgstr "विस्तृत..."
2307 
2308 #: plotstylewidget.cpp:48
2309 #, kde-format
2310 msgid "Color:"
2311 msgstr "रंगः"
2312 
2313 #: plotstylewidget.cpp:57
2314 #, fuzzy, kde-format
2315 #| msgid "Plot Appearance"
2316 msgctxt "@title:window"
2317 msgid "Plot Appearance"
2318 msgstr "प्लाट सक्ल-सूरत"
2319 
2320 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
2321 #: plotstylewidget.ui:14
2322 #, kde-format
2323 msgid "Plot Style"
2324 msgstr "प्लाट सैली"
2325 
2326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
2327 #: plotstylewidget.ui:26
2328 #, kde-format
2329 msgid "Show the plot name"
2330 msgstr "प्लाट नाम देखाव"
2331 
2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
2333 #: plotstylewidget.ui:33
2334 #, kde-format
2335 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
2336 msgstr "एक्स्ट्रीमा देखाव (सबसे कम/सबसे अधिक बिन्दु)"
2337 
2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
2339 #: plotstylewidget.ui:53
2340 #, kde-format
2341 msgid "Show the tangent field:"
2342 msgstr "टेंजेंट फील्ड देखाव:"
2343 
2344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
2345 #: plotstylewidget.ui:67
2346 #, kde-format
2347 msgid "Use a gradient for parameters:"
2348 msgstr "पैरामीटरों बर ग्रेडियंट के परयोग करव:"
2349 
2350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2351 #: plotstylewidget.ui:74
2352 #, kde-format
2353 msgid "Line style:"
2354 msgstr "रेखा सैलीः"
2355 
2356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2357 #: plotstylewidget.ui:87
2358 #, kde-format
2359 msgid "Line width:"
2360 msgstr "लकीर के चौड़ाई."
2361 
2362 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2363 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
2364 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
2365 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
2366 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2367 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172
2368 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236
2369 #, kde-format
2370 msgid " mm"
2371 msgstr "मिमि"
2372 
2373 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
2374 #: qparametereditor.ui:13
2375 #, kde-format
2376 msgid "Parameter Editor"
2377 msgstr "पैरामीटर संपादक"
2378 
2379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
2380 #: qparametereditor.ui:55
2381 #, kde-format
2382 msgid "delete selected constant"
2383 msgstr "चुने गे स्थिरांक ल मेटाव"
2384 
2385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
2386 #: qparametereditor.ui:84
2387 #, kde-format
2388 msgid "Move Up"
2389 msgstr "ऊपर जाव"
2390 
2391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
2392 #: qparametereditor.ui:91
2393 #, kde-format
2394 msgid "Move Down"
2395 msgstr "नीचे जाव"
2396 
2397 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport)
2398 #: qparametereditor.ui:117
2399 #, kde-format
2400 msgid "Import values from a textfile"
2401 msgstr "पाठ फाइल मं से मूल्य मन ल आयात करव"
2402 
2403 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport)
2404 #: qparametereditor.ui:120
2405 #, kde-format
2406 msgid ""
2407 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
2408 "or expression."
2409 msgstr ""
2410 "पाठ फाइल मं से मूल्य मन ल आयात करव. फाइल के हर एक लकीर ल एक मूल्य या एक्सप्रेसन के रूप मं "
2411 "पार होथे ."
2412 
2413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport)
2414 #: qparametereditor.ui:123
2415 #, kde-format
2416 msgid "&Import..."
2417 msgstr "आयात... (&I)"
2418 
2419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport)
2420 #: qparametereditor.ui:133
2421 #, kde-format
2422 msgid "Export values to a textfile"
2423 msgstr "मूल्य मन ल पाठ फाइल मं निर्यात करव"
2424 
2425 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport)
2426 #: qparametereditor.ui:136
2427 #, kde-format
2428 msgid ""
2429 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
2430 "written to one line in the file."
2431 msgstr ""
2432 "मूल्य मन ल एक पाठ फाइल मं निर्यात करव. पैरामीटर सूची मं हर एक मूल्य ल फाइल मं एक लकीर "
2433 "मं लिख दे जाही."
2434 
2435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport)
2436 #: qparametereditor.ui:139
2437 #, kde-format
2438 msgid "&Export..."
2439 msgstr "निर्यात... (&E)"
2440 
2441 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2442 #: settingspagecolor.ui:23
2443 #, kde-format
2444 msgid "&Coords"
2445 msgstr "कोओर्ड्स. (&C)"
2446 
2447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2448 #: settingspagecolor.ui:35
2449 #, fuzzy, kde-format
2450 #| msgid "Background color"
2451 msgid "Background color:"
2452 msgstr "पिछोत अंगना रंग"
2453 
2454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2455 #: settingspagecolor.ui:45
2456 #, kde-format
2457 msgid "Color for the plot area behind the grid."
2458 msgstr "ग्रिड के पीछू प्लाट छेत्र के रंग."
2459 
2460 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2461 #: settingspagecolor.ui:48
2462 #, kde-format
2463 msgid ""
2464 "Click on the button the choose the color of the background. This option has "
2465 "no effect on printing nor export."
2466 msgstr ""
2467 
2468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2469 #: settingspagecolor.ui:58
2470 #, kde-format
2471 msgid "&Axes:"
2472 msgstr "अक्छः (&A)"
2473 
2474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2475 #: settingspagecolor.ui:71
2476 #, kde-format
2477 msgid "&Grid:"
2478 msgstr "ग्रिडः (&G)"
2479 
2480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2481 #: settingspagecolor.ui:84
2482 #, fuzzy, kde-format
2483 #| msgid "select color for the axes"
2484 msgid "Select color for the axes."
2485 msgstr "अक्छ मन बर रंग चुनव"
2486 
2487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2488 #: settingspagecolor.ui:87
2489 #, kde-format
2490 msgid ""
2491 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
2492 "the OK button."
2493 msgstr ""
2494 "अक्छ मन बर रंग निरधारित करव. जइसन ही आप मन ठीक बटन ल दबावगे, बदलाव प्रकट होही."
2495 
2496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2497 #: settingspagecolor.ui:97
2498 #, fuzzy, kde-format
2499 #| msgid "select color for the grid"
2500 msgid "Select color for the grid."
2501 msgstr "ग्रिड बर रंग चुनव"
2502 
2503 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2504 #: settingspagecolor.ui:100
2505 #, kde-format
2506 msgid ""
2507 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
2508 "the OK button."
2509 msgstr ""
2510 
2511 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2512 #: settingspagecolor.ui:113
2513 #, kde-format
2514 msgid "&Default Function Colors"
2515 msgstr "डिफाल्ट फंक्सन रंग (&D)"
2516 
2517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2518 #: settingspagecolor.ui:133
2519 #, fuzzy, kde-format
2520 #| msgid "the default color for function number 2"
2521 msgid "The default color for function number 2."
2522 msgstr "फंक्सन 2 बर डिफाल्ट रंग"
2523 
2524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2525 #: settingspagecolor.ui:136
2526 #, kde-format
2527 msgid ""
2528 "The default color for function number 2. Please note that this color setting "
2529 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2530 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2531 "time you define a new function at number 1."
2532 msgstr ""
2533 "फंक्सन 2 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2534 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2535 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2536 
2537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2538 #: settingspagecolor.ui:146
2539 #, fuzzy, kde-format
2540 #| msgid "the default color for function number 5"
2541 msgid "The default color for function number 5."
2542 msgstr "फंक्सन 5 बर डिफाल्ट रंग"
2543 
2544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2545 #: settingspagecolor.ui:149
2546 #, kde-format
2547 msgid ""
2548 "The default color for function number 5. Please note that this color setting "
2549 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2550 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2551 "time you define a new function at number 1."
2552 msgstr ""
2553 "फंक्सन 5 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2554 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2555 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2556 
2557 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2558 #: settingspagecolor.ui:159
2559 #, fuzzy, kde-format
2560 #| msgid "the default color for function number 1"
2561 msgid "The default color for function number 1."
2562 msgstr "फंक्सन 1 बर डिफाल्ट रंग"
2563 
2564 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2565 #: settingspagecolor.ui:162
2566 #, kde-format
2567 msgid ""
2568 "The default color for function number 1. Please note that this color setting "
2569 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2570 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2571 "time you define a new function at number 1."
2572 msgstr ""
2573 "फंक्सन 1 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2574 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2575 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2576 
2577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2578 #: settingspagecolor.ui:172
2579 #, kde-format
2580 msgid "Function &1:"
2581 msgstr "फंक्सन 1: (&1)"
2582 
2583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2584 #: settingspagecolor.ui:185
2585 #, fuzzy, kde-format
2586 #| msgid "the default color for function number 3"
2587 msgid "The default color for function number 3."
2588 msgstr "फंक्सन 3 बर डिफाल्ट रंग"
2589 
2590 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2591 #: settingspagecolor.ui:188
2592 #, kde-format
2593 msgid ""
2594 "The default color for function number 3. Please note that this color setting "
2595 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2596 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2597 "time you define a new function at number 1."
2598 msgstr ""
2599 "फंक्सन 3 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2600 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2601 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2602 
2603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
2604 #: settingspagecolor.ui:198
2605 #, kde-format
2606 msgid "Function &3:"
2607 msgstr "फंक्सन 3: (&3)"
2608 
2609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2610 #: settingspagecolor.ui:211
2611 #, kde-format
2612 msgid "Function &2:"
2613 msgstr "फंक्सन 2: (&2)"
2614 
2615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12)
2616 #: settingspagecolor.ui:224
2617 #, kde-format
2618 msgid "Function &4:"
2619 msgstr "फंक्सन 4: (&4)"
2620 
2621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2622 #: settingspagecolor.ui:237
2623 #, fuzzy, kde-format
2624 #| msgid "the default color for function number 4"
2625 msgid "The default color for function number 4."
2626 msgstr "फंक्सन 4 बर डिफाल्ट रंग"
2627 
2628 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2629 #: settingspagecolor.ui:240
2630 #, kde-format
2631 msgid ""
2632 "The default color for function number 4. Please note that this color setting "
2633 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2634 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2635 "time you define a new function at number 1."
2636 msgstr ""
2637 "फंक्सन 4 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2638 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2639 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2640 
2641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
2642 #: settingspagecolor.ui:250
2643 #, kde-format
2644 msgid "Function &5:"
2645 msgstr "फंक्सन 5: (&5)"
2646 
2647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
2648 #: settingspagecolor.ui:289
2649 #, kde-format
2650 msgid "Function &7:"
2651 msgstr "फंक्सन 7: (&7)"
2652 
2653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
2654 #: settingspagecolor.ui:302
2655 #, kde-format
2656 msgid "Function &8:"
2657 msgstr "फंक्सन 8: (&8)"
2658 
2659 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2660 #: settingspagecolor.ui:315
2661 #, fuzzy, kde-format
2662 #| msgid "the default color for function number 9"
2663 msgid "The default color for function number 9."
2664 msgstr "फंक्सन 9 बर डिफाल्ट रंग"
2665 
2666 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2667 #: settingspagecolor.ui:318
2668 #, kde-format
2669 msgid ""
2670 "The default color for function number 9. Please note that this color setting "
2671 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2672 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2673 "time you define a new function at number 1."
2674 msgstr ""
2675 "फंक्सन 9 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2676 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2677 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2678 
2679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
2680 #: settingspagecolor.ui:328
2681 #, kde-format
2682 msgid "Function &6:"
2683 msgstr "फंक्सन 6: (&6)"
2684 
2685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2686 #: settingspagecolor.ui:341
2687 #, fuzzy, kde-format
2688 #| msgid "the default color for function number 7"
2689 msgid "The default color for function number 7."
2690 msgstr "फंक्सन 7 बर डिफाल्ट रंग"
2691 
2692 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2693 #: settingspagecolor.ui:344
2694 #, kde-format
2695 msgid ""
2696 "The default color for function number 7. Please note that this color setting "
2697 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2698 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2699 "time you define a new function at number 1."
2700 msgstr ""
2701 "फंक्सन 7 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2702 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2703 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2704 
2705 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2706 #: settingspagecolor.ui:354
2707 #, fuzzy, kde-format
2708 #| msgid "the default color for function number 8"
2709 msgid "The default color for function number 8."
2710 msgstr "फंक्सन 8 बर डिफाल्ट रंग"
2711 
2712 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2713 #: settingspagecolor.ui:357
2714 #, kde-format
2715 msgid ""
2716 "The default color for function number 8. Please note that this color setting "
2717 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2718 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2719 "time you define a new function at number 1."
2720 msgstr ""
2721 "फंक्सन 5 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2722 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हे अउ आप मन ओ संख्या का रंग "
2723 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2724 
2725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2726 #: settingspagecolor.ui:367
2727 #, fuzzy, kde-format
2728 #| msgid "the default color for function number 6"
2729 msgid "The default color for function number 6."
2730 msgstr "फंक्सन 6 बर डिफाल्ट रंग"
2731 
2732 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2733 #: settingspagecolor.ui:370
2734 #, kde-format
2735 msgid ""
2736 "The default color for function number 6. Please note that this color setting "
2737 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2738 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2739 "time you define a new function at number 1."
2740 msgstr ""
2741 "फंक्सन 6 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल "
2742 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग "
2743 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही."
2744 
2745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
2746 #: settingspagecolor.ui:380
2747 #, kde-format
2748 msgid "Function &9:"
2749 msgstr "फंक्सन 9: (&9)"
2750 
2751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2752 #: settingspagecolor.ui:393
2753 #, fuzzy, kde-format
2754 #| msgid "the default color for function number 10"
2755 msgid "The default color for function number 10."
2756 msgstr "फंक्सन नंबर 10 बर डिफाल्ट रंग"
2757 
2758 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2759 #: settingspagecolor.ui:396
2760 #, kde-format
2761 msgid ""
2762 "The default color for function number 10. Please note that this color "
2763 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
2764 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
2765 "shown next time you define a new function at number 1."
2766 msgstr ""
2767 
2768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
2769 #: settingspagecolor.ui:406
2770 #, kde-format
2771 msgid "Function 1&0:"
2772 msgstr "फंक्सन 10: (&0)"
2773 
2774 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
2775 #: settingspagediagram.ui:32
2776 #, kde-format
2777 msgid "No Grid will be plotted."
2778 msgstr "कोई ग्रिड प्लाट नइ करे जाही."
2779 
2780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
2781 #: settingspagediagram.ui:35
2782 #, kde-format
2783 msgid "None"
2784 msgstr "कुछ नइ"
2785 
2786 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
2787 #: settingspagediagram.ui:42
2788 #, kde-format
2789 msgid "A line for every tic."
2790 msgstr "हर एक टिक बर एक लकीर."
2791 
2792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
2793 #: settingspagediagram.ui:45
2794 #, kde-format
2795 msgid "Lines"
2796 msgstr "पंक्तियाँ"
2797 
2798 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
2799 #: settingspagediagram.ui:52
2800 #, kde-format
2801 msgid "Only little crosses in the plot area."
2802 msgstr "प्लाट छेत्र मं सिरिफ छोटे क्रासेस."
2803 
2804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
2805 #: settingspagediagram.ui:55
2806 #, kde-format
2807 msgid "Crosses"
2808 msgstr "अनुप्रस्थ काट"
2809 
2810 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
2811 #: settingspagediagram.ui:62
2812 #, kde-format
2813 msgid "Circles around the Origin."
2814 msgstr "उद्गम के चारों तरफ वृत्त."
2815 
2816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
2817 #: settingspagediagram.ui:65
2818 #, kde-format
2819 msgid "Polar"
2820 msgstr "घ्रुवीय"
2821 
2822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2823 #: settingspagediagram.ui:75
2824 #, fuzzy, kde-format
2825 #| msgid "Axes labels:"
2826 msgid "Axis Labels"
2827 msgstr "अक्छ लेबल:"
2828 
2829 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
2830 #: settingspagediagram.ui:81
2831 #, fuzzy, kde-format
2832 #| msgid "X-axis Range"
2833 msgid "Label on horizontal axis."
2834 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
2835 
2836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2837 #: settingspagediagram.ui:84
2838 #, fuzzy, kde-format
2839 #| msgid "X-axis Range"
2840 msgid "Horizontal axis label:"
2841 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
2842 
2843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis)
2844 #: settingspagediagram.ui:94
2845 #, kde-format
2846 msgid "X"
2847 msgstr ""
2848 
2849 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2850 #: settingspagediagram.ui:101
2851 #, fuzzy, kde-format
2852 #| msgid "X-axis Range"
2853 msgid "Label on vertical axis."
2854 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
2855 
2856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2857 #: settingspagediagram.ui:104
2858 #, fuzzy, kde-format
2859 #| msgid "X-axis Range"
2860 msgid "Vertical axis label:"
2861 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा"
2862 
2863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis)
2864 #: settingspagediagram.ui:114
2865 #, kde-format
2866 msgid "Y"
2867 msgstr ""
2868 
2869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2870 #: settingspagediagram.ui:124
2871 #, fuzzy, kde-format
2872 #| msgid "Axis width:"
2873 msgid "Axis widths:"
2874 msgstr "अक्छ मोटाईः"
2875 
2876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2877 #: settingspagediagram.ui:156
2878 #, kde-format
2879 msgid "Line &width:"
2880 msgstr "लकीर के चौड़ाई: (&w)"
2881 
2882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2883 #: settingspagediagram.ui:188
2884 #, kde-format
2885 msgid "Tic width:"
2886 msgstr "टिक चौड़ाईः"
2887 
2888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
2889 #: settingspagediagram.ui:220
2890 #, kde-format
2891 msgid "Tic length:"
2892 msgstr "टिक लम्बाईः"
2893 
2894 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2895 #: settingspagediagram.ui:252
2896 #, fuzzy, kde-format
2897 #| msgid "visible tic labels"
2898 msgid "Visible tic labels."
2899 msgstr "दिखते टिक लेबल्स"
2900 
2901 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2902 #: settingspagediagram.ui:255
2903 #, kde-format
2904 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
2905 msgstr "एला जांचव यदि अक्छ मन के टिक्स ल लेबल करना हो."
2906 
2907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2908 #: settingspagediagram.ui:258
2909 #, kde-format
2910 msgid "Show labels"
2911 msgstr "लेबल्स देखाव"
2912 
2913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2914 #: settingspagediagram.ui:268
2915 #, fuzzy, kde-format
2916 #| msgid "visible axes"
2917 msgid "Visible axes."
2918 msgstr "दिखाई देवत अक्छ"
2919 
2920 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2921 #: settingspagediagram.ui:271
2922 #, kde-format
2923 msgid "Check this if the axes should be visible."
2924 msgstr "एला जांचव यदि अक्छ देखाना हो."
2925 
2926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2927 #: settingspagediagram.ui:274
2928 #, kde-format
2929 msgid "Show axes"
2930 msgstr "अक्छ मन ल दर्साव"
2931 
2932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2933 #: settingspagediagram.ui:284
2934 #, fuzzy, kde-format
2935 #| msgid "visible arrows at the end of the axes"
2936 msgid "Visible arrows at the end of the axes."
2937 msgstr "अक्छ मन के सिरों मं दिखते तीर"
2938 
2939 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2940 #: settingspagediagram.ui:287
2941 #, kde-format
2942 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
2943 msgstr "एला जांचव यदि अक्छ मन के सिरों मं तिर रखे हों"
2944 
2945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2946 #: settingspagediagram.ui:290
2947 #, kde-format
2948 msgid "Show arrows"
2949 msgstr "तीर देखाव"
2950 
2951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2952 #: settingspagefonts.ui:23
2953 #, kde-format
2954 msgid "Axes labels:"
2955 msgstr "अक्छ लेबल:"
2956 
2957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
2958 #: settingspagefonts.ui:45
2959 #, kde-format
2960 msgid "Diagram labels:"
2961 msgstr "डायग्राम लेबल:"
2962 
2963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
2964 #: settingspagefonts.ui:67
2965 #, kde-format
2966 msgid "Header table:"
2967 msgstr "हेडर टेबलः"
2968 
2969 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode)
2970 #: settingspagegeneral.ui:20
2971 #, kde-format
2972 msgid "Angle Mode"
2973 msgstr "कोन मोड"
2974 
2975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
2976 #: settingspagegeneral.ui:32
2977 #, kde-format
2978 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
2979 msgstr "कोन बर त्रिकोनमिती फंक्सन रेडियन मोड के उपयोग करव."
2980 
2981 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
2982 #: settingspagegeneral.ui:35
2983 #, kde-format
2984 msgid ""
2985 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
2986 "for trigonometric functions only."
2987 msgstr ""
2988 "कोन ल मापे बर रेडियन मोड के उपयोग करे बर ए बटन ल चुनव. ए सिरिफ त्रिकोनमिती फंक्सन्स "
2989 "बर जरूरी हे."
2990 
2991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
2992 #: settingspagegeneral.ui:38
2993 #, kde-format
2994 msgid "&Radian"
2995 msgstr "रेडियन (&R)"
2996 
2997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2)
2998 #: settingspagegeneral.ui:45
2999 #, kde-format
3000 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
3001 msgstr "कोन बर त्रिकोनमिती फंक्सन डिग्री मोड के उपयोग करव."
3002 
3003 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
3004 #: settingspagegeneral.ui:48
3005 #, kde-format
3006 msgid ""
3007 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
3008 "for trigonometric functions only."
3009 msgstr ""
3010 "कोन ल मापने बर डिग्री मोड के उपयोग करे बर ए बटन ल चुनव. ए सिरिफ त्रिकोनमिती फंक्सन्स "
3011 "बर जरूरी हे."
3012 
3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
3014 #: settingspagegeneral.ui:51
3015 #, kde-format
3016 msgid "&Degree"
3017 msgstr "डिग्री (&D)"
3018 
3019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
3020 #: settingspagegeneral.ui:61
3021 #, kde-format
3022 msgid "Zoom"
3023 msgstr "जूम"
3024 
3025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3026 #: settingspagegeneral.ui:73
3027 #, fuzzy, kde-format
3028 #| msgid "Zoom in by:"
3029 msgid "Zoom in by:"
3030 msgstr "इतना जूम इनइ करव:"
3031 
3032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
3033 #: settingspagegeneral.ui:86
3034 #, fuzzy, kde-format
3035 #| msgid "Zoom out by:"
3036 msgid "Zoom out by:"
3037 msgstr "इतना जूम आउट करव:"
3038 
3039 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep)
3040 #: settingspagegeneral.ui:99
3041 #, fuzzy, kde-format
3042 #| msgid "The value the zoom-out tool should use."
3043 msgid "The value the Zoom Out tool should use."
3044 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-आउट औजार उपयोग करे."
3045 
3046 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep)
3047 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep)
3048 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130
3049 #, no-c-format, kde-format
3050 msgid "%"
3051 msgstr "%"
3052 
3053 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep)
3054 #: settingspagegeneral.ui:118
3055 #, fuzzy, kde-format
3056 #| msgid "The value the zoom-in tool should use."
3057 msgid "The value the Zoom In tool should use."
3058 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-ए औजार उपयोग करे."
3059 
3060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
3061 #: settingspagegeneral.ui:144
3062 #, kde-format
3063 msgid "Draw tangent and normal when tracing"
3064 msgstr "जब ट्रेस कर रहे होही तहां स्पर्सरेखा अउ नार्मल ड्रा करव"
3065 
3066 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
3067 #: sliderwidget.ui:13
3068 #, kde-format
3069 msgid "Slider"
3070 msgstr "स्लाइडर"
3071 
3072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
3073 #: sliderwidget.ui:43
3074 #, kde-format
3075 msgid "<0>"
3076 msgstr "<0>"
3077 
3078 #: view.cpp:1829
3079 #, kde-format
3080 msgctxt "Extrema point"
3081 msgid "x = %1   y = %2"
3082 msgstr ""
3083 
3084 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125
3085 #, kde-format
3086 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value"
3087 msgid "%1 to %2"
3088 msgstr ""
3089 
3090 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128
3091 #, kde-format
3092 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis"
3093 msgid "1E = "
3094 msgstr ""
3095 
3096 #: view.cpp:2131
3097 #, kde-format
3098 msgid "Plotting Range"
3099 msgstr "प्लाटिंग सीमा"
3100 
3101 #: view.cpp:2131
3102 #, kde-format
3103 msgid "Axes Division"
3104 msgstr "अक्छ डिवीजन"
3105 
3106 #: view.cpp:2132
3107 #, kde-format
3108 msgid "x-Axis:"
3109 msgstr "x-अक्छ:"
3110 
3111 #: view.cpp:2133
3112 #, kde-format
3113 msgid "y-Axis:"
3114 msgstr "y-अक्छ:"
3115 
3116 #: view.cpp:2136
3117 #, kde-format
3118 msgid "Functions:"
3119 msgstr "फंक्सन्सः"
3120 
3121 #: view.cpp:3004
3122 #, kde-format
3123 msgid "x = %1"
3124 msgstr ""
3125 
3126 #: view.cpp:3006
3127 #, kde-format
3128 msgid "y = %1"
3129 msgstr ""
3130 
3131 #: view.cpp:3133
3132 #, kde-format
3133 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol"
3134 msgid "root: x%1 = "
3135 msgstr ""
3136 
3137 #: xparser.cpp:117
3138 #, kde-format
3139 msgid "Error in extension."
3140 msgstr "एक्सटेंसन मं गलती"
3141 
3142 #~ msgid "Background Color:"
3143 #~ msgstr "पिछोत अंगना के रंगः"
3144 
3145 #~ msgid "root"
3146 #~ msgstr "रूट"
3147 
3148 #~ msgid "  to  "
3149 #~ msgstr "को"
3150 
3151 #~ msgid "Sorry, this file format is not supported."
3152 #~ msgstr "माफ करव, ए फाइल फार्मेट समर्थित नइ हे."
3153 
3154 #~ msgid "&Overwrite"
3155 #~ msgstr "मेटाय के लिखव (&O)"
3156 
3157 #~ msgid "KmPlotPart"
3158 #~ msgstr "के-एम-प्लाट-पार्ट"
3159 
3160 #~ msgid ""
3161 #~ "Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
3162 #~ "automatically.\n"
3163 #~ "Example: loop(angle)=ln(angle)"
3164 #~ msgstr ""
3165 #~ "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव. प्रीफिक्स \"r\" अपने अपन भरे जाही.\n"
3166 #~ "उदाहरन: loop(angle)=ln(angle)"
3167 
3168 #~ msgid "hide the plot"
3169 #~ msgstr "प्लाट लुकाव"
3170 
3171 #~ msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
3172 #~ msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि आप मन चाहथो कि फंक्सन के प्लाट लुकाया जाए"
3173 
3174 #~ msgid "Y-axis Range"
3175 #~ msgstr "वाय-अक्छ सीमा"
3176 
3177 #~ msgid "Y-axis Grid Spacing"
3178 #~ msgstr "वाय-अक्छ ग्रिड स्पेसिंग"
3179 
3180 #~ msgid ""
3181 #~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
3182 #~ "*.*|All Files"
3183 #~ msgstr ""
3184 #~ "*.fkt|के-एम-प्लाट फाइल मन ल (*.fkt)\n"
3185 #~ "*|सब्बो फाइल मन ल"