Warning, /education/kmplot/po/hne/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kmplot.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 0006 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kmplot\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:03+0530\n" 0013 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" 0014 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" 0015 "Language: hne\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "raviratlami@aol.in," 0031 0032 #: calculator.cpp:31 0033 #, fuzzy, kde-format 0034 #| msgid "Calculator" 0035 msgctxt "@title:window" 0036 msgid "Calculator" 0037 msgstr "गनक" 0038 0039 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) 0040 #: constantseditor.ui:14 0041 #, kde-format 0042 msgid "Constant Editor" 0043 msgstr "स्थिरांक संपादक" 0044 0045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0046 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22 0047 #, kde-format 0048 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" 0049 msgstr "मूल्य ल कोनो संख्या होना चाही (उदा. \"pi^2\")" 0050 0051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0052 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25 0053 #, kde-format 0054 msgid "(invalid)" 0055 msgstr "(अवैध)" 0056 0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0058 #: constantseditor.ui:54 0059 #, kde-format 0060 msgid "Value:" 0061 msgstr "मूल्यः" 0062 0063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0064 #: constantseditor.ui:64 0065 #, kde-format 0066 msgid "Constant:" 0067 msgstr "स्थिरांक:" 0068 0069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) 0070 #: constantseditor.ui:74 0071 #, kde-format 0072 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" 0073 msgstr "कोई एक्सप्रेसन भरव जऊन कि संख्या ल इवेल्यूएट करथो " 0074 0075 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) 0076 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39 0077 #, kde-format 0078 msgid "Add a new constant" 0079 msgstr "नवा स्थिरांक जोड़व" 0080 0081 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) 0082 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42 0083 #, kde-format 0084 msgid "Click this button to add a new constant." 0085 msgstr "नवा स्थिरांक जोड़े बर ए बटन ल किलिक करव." 0086 0087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) 0088 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45 0089 #, kde-format 0090 msgid "&New" 0091 msgstr "नवा (&N)" 0092 0093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0094 #: constantseditor.ui:103 0095 #, kde-format 0096 msgid "Constant" 0097 msgstr "स्थिर" 0098 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0100 #: constantseditor.ui:108 0101 #, kde-format 0102 msgid "Value" 0103 msgstr "मान" 0104 0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0106 #: constantseditor.ui:113 0107 #, kde-format 0108 msgid "Document" 0109 msgstr "कागद" 0110 0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0112 #: constantseditor.ui:118 0113 #, kde-format 0114 msgid "Global" 0115 msgstr "वैस्विक" 0116 0117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 0118 #: constantseditor.ui:142 0119 #, kde-format 0120 msgid "Delete the selected constant" 0121 msgstr "चुने गे स्थिरांक ल मेटाव" 0122 0123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) 0124 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58 0125 #, kde-format 0126 msgid "" 0127 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " 0128 "not currently used by a plot." 0129 msgstr "" 0130 "चुने गे स्थिरांक ल मेटाय बर इहां किलिक करव; एला तभी मेटाय जा सकही जब ए अभी हाल के मं " 0131 "प्लाट से उपयोग नइ करे जाही." 0132 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) 0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 0135 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61 0136 #, kde-format 0137 msgid "&Delete" 0138 msgstr "मेटाव (&D)" 0139 0140 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0141 #, kde-format 0142 msgid "Coordinates" 0143 msgstr "निर्देसांक" 0144 0145 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0146 #, kde-format 0147 msgid "Coordinate System" 0148 msgstr "निर्देसांक सिसटम" 0149 0150 #: coordsconfigdialog.cpp:43 0151 #, fuzzy, kde-format 0152 #| msgid "Coordinate System" 0153 msgctxt "@title:window" 0154 msgid "Coordinate System" 0155 msgstr "निर्देसांक सिसटम" 0156 0157 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102 0158 #, kde-format 0159 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" 0160 msgstr "सबसे कम सीमा मूल्य सबसे अधिक सीमा मूल्य से कम होही" 0161 0162 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0163 #: editcoords.ui:20 0164 #, fuzzy, kde-format 0165 #| msgid "X-axis Range" 0166 msgid "Horizontal axis Range" 0167 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 0168 0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) 0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0175 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135 0176 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49 0177 #: sliderwidget.ui:80 0178 #, kde-format 0179 msgid "Max:" 0180 msgstr "अधि.:" 0181 0182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0185 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0186 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129 0187 #, kde-format 0188 msgid "Custom boundary of the plot range" 0189 msgstr "प्लाट सीमा के मनमाफिक किनारा" 0190 0191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0192 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0193 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0194 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0195 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132 0196 #, kde-format 0197 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." 0198 msgstr "एक वैध एक्सप्रेसन भरव, उदाहरन बर 2 या pi" 0199 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0206 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148 0207 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29 0208 #: sliderwidget.ui:57 0209 #, kde-format 0210 msgid "Min:" 0211 msgstr "न्यून.:" 0212 0213 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0214 #: editcoords.ui:81 0215 #, fuzzy, kde-format 0216 #| msgid "X-axis Range" 0217 msgid "Vertical axis Range" 0218 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 0219 0220 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode) 0221 #: editcoords.ui:142 0222 #, fuzzy, kde-format 0223 #| msgid "X-axis Grid Spacing" 0224 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" 0225 msgstr "एक्स-अक्छ ग्रिड स्पेसिंग" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) 0228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0229 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184 0230 #, kde-format 0231 msgid "" 0232 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " 0233 "of tics." 0234 msgstr "अपने अपन ग्रिड स्पेसिंग जूम से अलग हे, वहां मं टिक्स के स्थिर संख्या हे." 0235 0236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0238 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187 0239 #, kde-format 0240 msgid "Automatic" 0241 msgstr "अपने अपन" 0242 0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) 0245 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197 0246 #, kde-format 0247 msgid "Custom:" 0248 msgstr "मनमाफिकः" 0249 0250 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode) 0251 #: editcoords.ui:178 0252 #, fuzzy, kde-format 0253 #| msgid "X-axis Grid Spacing" 0254 msgid "Vertical axis Grid Spacing" 0255 msgstr "एक्स-अक्छ ग्रिड स्पेसिंग" 0256 0257 #: equationeditor.cpp:27 0258 #, fuzzy, kde-format 0259 #| msgid "Equation Editor" 0260 msgctxt "@title:window" 0261 msgid "Equation Editor" 0262 msgstr "समीकरन संपादक " 0263 0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0265 #: equationeditorwidget.ui:31 0266 #, kde-format 0267 msgid "Expression:" 0268 msgstr "एक्सप्रेसन:" 0269 0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) 0271 #: equationeditorwidget.ui:54 0272 #, kde-format 0273 msgid "Edit Constants..." 0274 msgstr "स्थिरांक संपादित करव..." 0275 0276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList) 0277 #: equationeditorwidget.ui:75 0278 #, kde-format 0279 msgid "Insert constant..." 0280 msgstr "स्थिरांक भरव..." 0281 0282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList) 0283 #: equationeditorwidget.ui:84 0284 #, kde-format 0285 msgid "Insert function..." 0286 msgstr "फंक्सन भरव..." 0287 0288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) 0289 #: equationeditorwidget.ui:129 0290 #, kde-format 0291 msgid "²" 0292 msgstr "²" 0293 0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) 0295 #: equationeditorwidget.ui:136 0296 #, kde-format 0297 msgid "±" 0298 msgstr "±" 0299 0300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) 0301 #: equationeditorwidget.ui:149 0302 #, kde-format 0303 msgid "⁶" 0304 msgstr "⁶" 0305 0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) 0307 #: equationeditorwidget.ui:156 0308 #, kde-format 0309 msgid "√" 0310 msgstr "√" 0311 0312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) 0313 #: equationeditorwidget.ui:169 0314 #, kde-format 0315 msgid "³" 0316 msgstr "³" 0317 0318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) 0319 #: equationeditorwidget.ui:182 0320 #, kde-format 0321 msgid "∣" 0322 msgstr "∣" 0323 0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) 0325 #: equationeditorwidget.ui:189 0326 #, kde-format 0327 msgid "≥" 0328 msgstr "≥" 0329 0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) 0331 #: equationeditorwidget.ui:196 0332 #, kde-format 0333 msgid "≤" 0334 msgstr "≤" 0335 0336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) 0337 #: equationeditorwidget.ui:209 0338 #, kde-format 0339 msgid "⁵" 0340 msgstr "⁵" 0341 0342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) 0343 #: equationeditorwidget.ui:222 0344 #, kde-format 0345 msgid "⁴" 0346 msgstr "⁴" 0347 0348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) 0349 #: equationeditorwidget.ui:261 0350 #, kde-format 0351 msgid "π" 0352 msgstr "π" 0353 0354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) 0355 #: equationeditorwidget.ui:268 0356 #, kde-format 0357 msgid "ω" 0358 msgstr "ω" 0359 0360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) 0361 #: equationeditorwidget.ui:275 0362 #, kde-format 0363 msgid "β" 0364 msgstr "β" 0365 0366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) 0367 #: equationeditorwidget.ui:282 0368 #, kde-format 0369 msgid "α" 0370 msgstr "α" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) 0373 #: equationeditorwidget.ui:295 0374 #, kde-format 0375 msgid "λ" 0376 msgstr "λ" 0377 0378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) 0379 #: equationeditorwidget.ui:308 0380 #, kde-format 0381 msgid "μ" 0382 msgstr "μ" 0383 0384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) 0385 #: equationeditorwidget.ui:315 0386 #, kde-format 0387 msgid "φ" 0388 msgstr "φ" 0389 0390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) 0391 #: equationeditorwidget.ui:328 0392 #, kde-format 0393 msgid "θ" 0394 msgstr "θ" 0395 0396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) 0397 #: equationeditorwidget.ui:361 0398 #, kde-format 0399 msgid "⅘" 0400 msgstr "⅘" 0401 0402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) 0403 #: equationeditorwidget.ui:368 0404 #, kde-format 0405 msgid "⅕" 0406 msgstr "⅕" 0407 0408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) 0409 #: equationeditorwidget.ui:375 0410 #, kde-format 0411 msgid "¼" 0412 msgstr "¼" 0413 0414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) 0415 #: equationeditorwidget.ui:382 0416 #, kde-format 0417 msgid "⅔" 0418 msgstr "⅔" 0419 0420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) 0421 #: equationeditorwidget.ui:389 0422 #, kde-format 0423 msgid "⅖" 0424 msgstr "⅖" 0425 0426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) 0427 #: equationeditorwidget.ui:396 0428 #, kde-format 0429 msgid "⅗" 0430 msgstr "⅗" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) 0433 #: equationeditorwidget.ui:403 0434 #, kde-format 0435 msgid "¾" 0436 msgstr "¾" 0437 0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) 0439 #: equationeditorwidget.ui:410 0440 #, kde-format 0441 msgid "½" 0442 msgstr "½" 0443 0444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) 0445 #: equationeditorwidget.ui:417 0446 #, kde-format 0447 msgid "⅓" 0448 msgstr "⅓" 0449 0450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) 0451 #: equationeditorwidget.ui:424 0452 #, kde-format 0453 msgid "⅙" 0454 msgstr "⅙" 0455 0456 #: functioneditor.cpp:46 0457 #, kde-format 0458 msgid "Functions" 0459 msgstr "फंक्सन्स" 0460 0461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) 0462 #: functioneditorwidget.ui:50 0463 #, kde-format 0464 msgid "delete the selected function" 0465 msgstr "चुने गे फंक्सन ल मेटाव" 0466 0467 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) 0468 #: functioneditorwidget.ui:53 0469 #, kde-format 0470 msgid "Click here to delete the selected function from the list." 0471 msgstr "सूची मं से चुने गे फंक्सन ल मेटाय बर इहां किलिक करव." 0472 0473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) 0474 #: functioneditorwidget.ui:76 0475 #, kde-format 0476 msgid "Create" 0477 msgstr "बनाव" 0478 0479 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0480 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 0481 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742 0482 #, kde-format 0483 msgid "Function" 0484 msgstr "फंक्सन" 0485 0486 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0487 #: functioneditorwidget.ui:117 0488 #, kde-format 0489 msgid "Custom plot range" 0490 msgstr "मनमाफिक प्लाट सीमा" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0493 #: functioneditorwidget.ui:129 0494 #, kde-format 0495 msgid "Customize the maximum plot range" 0496 msgstr "सबसे अधिक प्लाट सीमा मनोनुकूलित करव" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0499 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0500 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145 0501 #, fuzzy, kde-format 0502 #| msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below." 0503 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." 0504 msgstr "नीचे प्लाट सीमा किनारा भरे बर ए बटन ल चुनव." 0505 0506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0507 #: functioneditorwidget.ui:142 0508 #, kde-format 0509 msgid "Customize the minimum plot range" 0510 msgstr "सबसे कम प्लाट सीमा मनोनुकूलित करव" 0511 0512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0513 #: functioneditorwidget.ui:158 0514 #, kde-format 0515 msgid "lower boundary of the plot range" 0516 msgstr "प्लाट सीमा के निम्नतम किनारा" 0517 0518 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0519 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) 0520 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) 0521 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) 0522 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512 0523 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42 0524 #, kde-format 0525 msgid "" 0526 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0527 "allowed, too." 0528 msgstr "प्लाट सीमा के निम्नतम किनारा भरव. 2*pi जइसन एक्सप्रेसन घलोक स्वीकार हे." 0529 0530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0531 #: functioneditorwidget.ui:171 0532 #, kde-format 0533 msgid "upper boundary of the plot range" 0534 msgstr "प्लाट सीमा के सबसे जादा किनारा" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) 0538 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) 0539 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) 0540 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525 0541 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62 0542 #, kde-format 0543 msgid "" 0544 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0545 "allowed, too." 0546 msgstr "प्लाट सीमा के सबसे जादा किनारा भरव. 2*pi जइसन एक्सप्रेसन घलोक स्वीकार हे." 0547 0548 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) 0549 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) 0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) 0551 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) 0552 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) 0553 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) 0554 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535 0555 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714 0556 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131 0557 #, kde-format 0558 msgid "Parameters" 0559 msgstr "पैरामीटर्स" 0560 0561 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) 0562 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) 0563 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) 0564 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) 0565 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) 0566 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) 0567 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378 0568 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647 0569 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803 0570 #, kde-format 0571 msgid "Appearance" 0572 msgstr "रूप" 0573 0574 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0575 #: functioneditorwidget.ui:199 0576 #, kde-format 0577 msgid "Derivatives" 0578 msgstr "डेरिवेटिव्स" 0579 0580 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0581 #: functioneditorwidget.ui:211 0582 #, kde-format 0583 msgid "Show first derivative" 0584 msgstr "पहिली डेरिवेटिव देखाव" 0585 0586 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0587 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0588 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237 0589 #, kde-format 0590 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." 0591 msgstr "यदि ए डब्बा चुने जाथे , पहिली डेरिवेटिव ल घलोक प्लाट करे जाही." 0592 0593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0594 #: functioneditorwidget.ui:217 0595 #, kde-format 0596 msgid "Show &1st derivative" 0597 msgstr "पहिली डेरिवेटिव देखाव (&1)" 0598 0599 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) 0600 #: functioneditorwidget.ui:227 0601 #, kde-format 0602 msgid "1st derivative" 0603 msgstr "पहिली डेरिवेटिव" 0604 0605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0606 #: functioneditorwidget.ui:234 0607 #, kde-format 0608 msgid "Show second derivative" 0609 msgstr "दुसरा डेरिवेटिव देखाव" 0610 0611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0612 #: functioneditorwidget.ui:240 0613 #, kde-format 0614 msgid "Show &2nd derivative" 0615 msgstr "दुसरा डेरिवेटिव देखाव (&2)" 0616 0617 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) 0618 #: functioneditorwidget.ui:250 0619 #, kde-format 0620 msgid "2nd derivative" 0621 msgstr "दुसरा डेरिवेटिव" 0622 0623 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 0624 #: functioneditorwidget.ui:258 0625 #, kde-format 0626 msgid "Integral" 0627 msgstr "इंटीग्रल" 0628 0629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) 0630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) 0631 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273 0632 #, kde-format 0633 msgid "Show integral" 0634 msgstr "इंटीग्रल देखाव" 0635 0636 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) 0637 #: functioneditorwidget.ui:270 0638 #, fuzzy, kde-format 0639 #| msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." 0640 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." 0641 msgstr "यदि ए डब्बा चुने जाथे , पहिली डेरिवेटिव ल घलोक प्लाट करे जाही." 0642 0643 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0644 #: functioneditorwidget.ui:283 0645 #, kde-format 0646 msgid "A point on the solution curve" 0647 msgstr "साल्यूसन वक्र मं एक बिन्दु" 0648 0649 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0650 #: functioneditorwidget.ui:286 0651 #, kde-format 0652 msgid "Initial Point" 0653 msgstr "सुरू के बिंदु" 0654 0655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 0656 #: functioneditorwidget.ui:298 0657 #, kde-format 0658 msgid "&x:" 0659 msgstr "&x:" 0660 0661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) 0662 #: functioneditorwidget.ui:308 0663 #, kde-format 0664 msgid "&y:" 0665 msgstr "&y:" 0666 0667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) 0668 #: functioneditorwidget.ui:318 0669 #, kde-format 0670 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" 0671 msgstr "सुरू के एक्स-बिन्दु भरव, उदाहरन बर 2 या pi" 0672 0673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) 0674 #: functioneditorwidget.ui:321 0675 #, kde-format 0676 msgid "" 0677 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " 0678 "pi/2" 0679 msgstr "इंटीग्रल बर सुरू के एक्स-मूल्य या एक्सप्रेसन भरव, उदाहरन बर 2 या pi/2" 0680 0681 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) 0682 #: functioneditorwidget.ui:328 0683 #, kde-format 0684 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" 0685 msgstr "सुरू के वाय-बिन्दु भरव, उदाहरन बर 2 या pi" 0686 0687 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) 0688 #: functioneditorwidget.ui:331 0689 #, kde-format 0690 msgid "" 0691 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " 0692 "pi/2" 0693 msgstr "इंटीग्रल बर सुरू के वाय-मूल्य या एक्सप्रेसन भरव, उदाहरन बर 2 या pi/2" 0694 0695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0696 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0697 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765 0698 #, kde-format 0699 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" 0700 msgstr "समाधान के न्यूमेरिकल गनना करे मं परयोग मं सबसे अधिक स्टेप आकार" 0701 0702 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0703 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0704 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768 0705 #, kde-format 0706 msgid "Precision" 0707 msgstr "परिसुद्धता" 0708 0709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0712 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780 0713 #: parameteranimator.ui:71 0714 #, kde-format 0715 msgid "Step:" 0716 msgstr "स्टेप:" 0717 0718 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) 0719 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0720 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) 0721 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559 0722 #: functioneditorwidget.ui:664 0723 #, kde-format 0724 msgid "Definition" 0725 msgstr "परिभासा" 0726 0727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) 0728 #: functioneditorwidget.ui:424 0729 #, kde-format 0730 msgid "x:" 0731 msgstr "x:" 0732 0733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) 0734 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) 0735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0736 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0737 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459 0738 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751 0739 #, kde-format 0740 msgid "Enter an expression" 0741 msgstr "एक एक्सप्रेसन भरव" 0742 0743 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) 0744 #: functioneditorwidget.ui:439 0745 #, kde-format 0746 msgid "" 0747 "Enter an expression for the function.\n" 0748 "The dummy variable is t.\n" 0749 "Example: cos(t)" 0750 msgstr "" 0751 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n" 0752 "डमी वेरिएबल हे t.\n" 0753 "उदाहरन: cos(t)" 0754 0755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) 0756 #: functioneditorwidget.ui:449 0757 #, kde-format 0758 msgid "y:" 0759 msgstr "y:" 0760 0761 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) 0762 #: functioneditorwidget.ui:464 0763 #, kde-format 0764 msgid "" 0765 "Enter an expression for the function.\n" 0766 "The dummy variable is t.\n" 0767 "Example: sin(t)" 0768 msgstr "" 0769 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n" 0770 "डमी वेरिएबल हे t.\n" 0771 "उदाहरन: sin(t)" 0772 0773 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 0774 #: functioneditorwidget.ui:474 0775 #, kde-format 0776 msgid "Plot range" 0777 msgstr "प्लाट सीमा " 0778 0779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) 0780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) 0781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) 0782 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39 0783 #, kde-format 0784 msgid "Lower boundary of the plot range" 0785 msgstr "प्लाट सीमा के निम्नतम किनारा" 0786 0787 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) 0788 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) 0789 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) 0790 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59 0791 #, kde-format 0792 msgid "Upper boundary of the plot range" 0793 msgstr "प्लाट सीमा के सबसे जादा किनारा" 0794 0795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) 0796 #: functioneditorwidget.ui:571 0797 #, kde-format 0798 msgid "Enter an equation" 0799 msgstr "कोई समीकरन भरव" 0800 0801 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) 0802 #: functioneditorwidget.ui:575 0803 #, fuzzy, kde-format 0804 #| msgid "" 0805 #| "Enter an expression for the function.\n" 0806 #| "The dummy variable is t.\n" 0807 #| "Example: cos(t)" 0808 msgid "" 0809 "Enter an expression for the function. \n" 0810 "Example: loop(a)=ln(a)" 0811 msgstr "" 0812 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n" 0813 "डमी वेरिएबल हे t.\n" 0814 "उदाहरन: cos(t)" 0815 0816 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) 0817 #: functioneditorwidget.ui:585 0818 #, kde-format 0819 msgid "Plot Range" 0820 msgstr "प्लाट सीमा" 0821 0822 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) 0823 #: functioneditorwidget.ui:676 0824 #, kde-format 0825 msgid "Name of the function" 0826 msgstr "फंक्सन नाम" 0827 0828 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) 0829 #: functioneditorwidget.ui:680 0830 #, kde-format 0831 msgid "" 0832 "Enter the name of the function.\n" 0833 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " 0834 "will set a default name. You can change it later." 0835 msgstr "" 0836 0837 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) 0838 #: functioneditorwidget.ui:683 0839 #, kde-format 0840 msgid "f(x,y)" 0841 msgstr "f(x,y)" 0842 0843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0844 #: functioneditorwidget.ui:690 0845 #, kde-format 0846 msgid "Name:" 0847 msgstr "नाम:" 0848 0849 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0850 #: functioneditorwidget.ui:704 0851 #, fuzzy, kde-format 0852 #| msgid "" 0853 #| "Enter an expression for the function.\n" 0854 #| "The dummy variable is t.\n" 0855 #| "Example: x^2 + y^2 = 25." 0856 msgid "" 0857 "Enter an expression for the function.\n" 0858 "Example: x^2 + y^2 = 25." 0859 msgstr "" 0860 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n" 0861 "डमी वेरिएबल हे t.\n" 0862 "उदाहरन:x^2 + y^2 = 25." 0863 0864 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0865 #: functioneditorwidget.ui:755 0866 #, fuzzy, kde-format 0867 #| msgid "" 0868 #| "Enter an expression for the function.\n" 0869 #| "The dummy variable is t.\n" 0870 #| "Example: f''(x) = -f" 0871 msgid "" 0872 "Enter an expression for the function.\n" 0873 "Example: f''(x) = -f" 0874 msgstr "" 0875 "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव.\n" 0876 "डमी वेरिएबल हे t.\n" 0877 "उदाहरन: f''(x) = -f" 0878 0879 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0880 #: functioneditorwidget.ui:758 0881 #, kde-format 0882 msgid "f''(x) = -f" 0883 msgstr "f''(x) = -f" 0884 0885 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 0886 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) 0887 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13 0888 #, kde-format 0889 msgid "Initial Conditions" 0890 msgstr "सुरू के सर्तें" 0891 0892 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65 0893 #, kde-format 0894 msgid "Search between:" 0895 msgstr "इनके बीच खोजव:" 0896 0897 #: functiontools.cpp:60 0898 #, fuzzy, kde-format 0899 #| msgid "Find Minimum Point" 0900 msgctxt "@title:window" 0901 msgid "Find Minimum Point" 0902 msgstr "सबसे कम बिन्दु खोजव" 0903 0904 #: functiontools.cpp:66 0905 #, fuzzy, kde-format 0906 #| msgid "Find Maximum Point" 0907 msgctxt "@title:window" 0908 msgid "Find Maximum Point" 0909 msgstr "सबसे अधिक पाइंट खोजव" 0910 0911 #: functiontools.cpp:71 0912 #, kde-format 0913 msgid "Calculate the area between:" 0914 msgstr "इनके बीच छेत्र के गनना करव:" 0915 0916 #: functiontools.cpp:72 0917 #, fuzzy, kde-format 0918 #| msgid "Area Under Graph" 0919 msgctxt "@title:window" 0920 msgid "Area Under Graph" 0921 msgstr "ग्राफ के भीतर छेत्र" 0922 0923 #: functiontools.cpp:176 0924 #, kde-format 0925 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" 0926 msgstr "ये मं सबसे कम हे x = %1, %2(x) = %3" 0927 0928 #: functiontools.cpp:186 0929 #, kde-format 0930 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" 0931 msgstr "ये मं सबसे अधिक हे x = %1, %2(x) = %3" 0932 0933 #: functiontools.cpp:201 0934 #, kde-format 0935 msgid "Area is %1" 0936 msgstr "छेत्र हे %1" 0937 0938 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) 0939 #: functiontools.ui:14 0940 #, kde-format 0941 msgid "Function Tools" 0942 msgstr "फंक्सन औजार" 0943 0944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) 0945 #: functiontools.ui:22 0946 #, kde-format 0947 msgid "<>:" 0948 msgstr "<>:" 0949 0950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) 0951 #: functiontools.ui:69 0952 #, kde-format 0953 msgid "<>" 0954 msgstr "<>" 0955 0956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0957 #: initialconditionswidget.ui:49 0958 #, kde-format 0959 msgid "Remove" 0960 msgstr "हटाव" 0961 0962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 0963 #: initialconditionswidget.ui:56 0964 #, kde-format 0965 msgid "Add..." 0966 msgstr "जोड़व..." 0967 0968 #: kconstanteditor.cpp:54 0969 #, fuzzy, kde-format 0970 #| msgid "Constants Editor" 0971 msgctxt "@title:window" 0972 msgid "Constants Editor" 0973 msgstr "स्थिरांक संपादक " 0974 0975 #: kconstanteditor.cpp:116 0976 #, kde-format 0977 msgid "Check this to have the constant exported when saving." 0978 msgstr "एला जांचव यदि सहेजते समय स्थिरांक निर्यात करे जाए." 0979 0980 #: kconstanteditor.cpp:119 0981 #, kde-format 0982 msgid "" 0983 "Check this to have the constant permanently available between instances of " 0984 "KmPlot." 0985 msgstr "केएमप्लाट के इंस्टैंसेज के बीच स्थिरांक हमेसा बर मिलत रहे एखर बर एला जांचव" 0986 0987 #: kgradientdialog.cpp:339 0988 #, kde-format 0989 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" 0990 msgstr "(स्टाप जोड़े बर अनुपात मं डबल किलिक करव)" 0991 0992 #: kgradientdialog.cpp:340 0993 #, kde-format 0994 msgid "Remove stop" 0995 msgstr "मिटाना रोकव" 0996 0997 #: kgradientdialog.cpp:364 0998 #, fuzzy, kde-format 0999 #| msgid "Choose a Gradient" 1000 msgctxt "@title:window" 1001 msgid "Choose a Gradient" 1002 msgstr "अनुपात चुनव" 1003 1004 #: kmplot.cpp:72 1005 #, kde-format 1006 msgid "Could not find KmPlot's part." 1007 msgstr "के-एम-प्लाट पार्ट खोज नइ सकिस." 1008 1009 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522 1010 #, fuzzy, kde-format 1011 #| msgid "" 1012 #| "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 1013 #| "*|All Files" 1014 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)" 1015 msgstr "" 1016 "*.fkt|के-एम-प्लाट फाइल मन ल (*.fkt)\n" 1017 "*|सब्बो फाइल मन ल" 1018 1019 #: kmplot.cpp:171 1020 #, kde-format 1021 msgid "Open" 1022 msgstr "खोलव" 1023 1024 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 1025 #: kmplot.kcfg:12 1026 #, kde-format 1027 msgid "Axis-line width" 1028 msgstr "अक्छ लकीर मोटाई" 1029 1030 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 1031 #: kmplot.kcfg:13 1032 #, kde-format 1033 msgid "Enter the width of the axis lines." 1034 msgstr "अक्छ लकीर के मोटाई भरव" 1035 1036 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 1037 #: kmplot.kcfg:17 1038 #, kde-format 1039 msgid "Checked if labels are visible" 1040 msgstr "जांचव यदि लेबल ल देखाना हो" 1041 1042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 1043 #: kmplot.kcfg:18 1044 #, kde-format 1045 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." 1046 msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि टिक मं लेबल मन ल देखाना हे." 1047 1048 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1049 #: kmplot.kcfg:22 1050 #, kde-format 1051 msgid "Checked if axes are visible" 1052 msgstr "जांचव यदि अक्छ मन ल देखाना हो" 1053 1054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1055 #: kmplot.kcfg:23 1056 #, kde-format 1057 msgid "Check this box if axes should be shown." 1058 msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि अक्छ ल दिखाना हो." 1059 1060 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1061 #: kmplot.kcfg:27 1062 #, kde-format 1063 msgid "Checked if arrows are visible" 1064 msgstr "जांचव यदि तिर देखाना हो" 1065 1066 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1067 #: kmplot.kcfg:28 1068 #, kde-format 1069 msgid "Check this box if axes should have arrows." 1070 msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि अक्छ मं तीर हो." 1071 1072 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1073 #: kmplot.kcfg:32 1074 #, kde-format 1075 msgid "Grid Line Width" 1076 msgstr "ग्रिड लकीर चौड़ाई" 1077 1078 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1079 #: kmplot.kcfg:33 1080 #, kde-format 1081 msgid "Enter the width of the grid lines." 1082 msgstr "ग्रिड लकीर मन के मोटाई भरव." 1083 1084 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle) 1085 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1086 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20 1087 #, kde-format 1088 msgid "Grid Style" 1089 msgstr "ग्रिड किसिम" 1090 1091 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1092 #: kmplot.kcfg:38 1093 #, kde-format 1094 msgid "Choose a suitable grid style." 1095 msgstr "उचित ग्रिड सैली चुनव." 1096 1097 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1098 #: kmplot.kcfg:42 1099 #, kde-format 1100 msgid "Tic length" 1101 msgstr "टिक लम्बाई" 1102 1103 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1104 #: kmplot.kcfg:43 1105 #, kde-format 1106 msgid "Enter the length of the tic lines" 1107 msgstr "टिक लकीर मन के लंबाई भरव" 1108 1109 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1110 #: kmplot.kcfg:47 1111 #, kde-format 1112 msgid "Tic width" 1113 msgstr "टिक चौड़ाई" 1114 1115 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1116 #: kmplot.kcfg:48 1117 #, kde-format 1118 msgid "Enter the width of the tic lines." 1119 msgstr "टिक लकीर के मोटाई भरव" 1120 1121 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) 1122 #: kmplot.kcfg:52 1123 #, kde-format 1124 msgid "Left boundary" 1125 msgstr "डेरी किनारा" 1126 1127 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) 1128 #: kmplot.kcfg:53 1129 #, kde-format 1130 msgid "Enter the left boundary of the plotting area." 1131 msgstr "प्लाट छेत्र के डेरी किनारा भरव." 1132 1133 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) 1134 #: kmplot.kcfg:57 1135 #, kde-format 1136 msgid "Right boundary" 1137 msgstr "जेवनी किनारा" 1138 1139 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) 1140 #: kmplot.kcfg:58 1141 #, kde-format 1142 msgid "Enter the right boundary of the plotting area." 1143 msgstr "प्लाट छेत्र के जेवनी किनारा भरव." 1144 1145 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) 1146 #: kmplot.kcfg:62 1147 #, kde-format 1148 msgid "Lower boundary" 1149 msgstr "निचला किनारा" 1150 1151 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) 1152 #: kmplot.kcfg:63 1153 #, kde-format 1154 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." 1155 msgstr "प्लाट छेत्र के निचला किनारा भरव." 1156 1157 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) 1158 #: kmplot.kcfg:67 1159 #, kde-format 1160 msgid "Upper boundary" 1161 msgstr "ऊपरी किनारा" 1162 1163 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) 1164 #: kmplot.kcfg:68 1165 #, kde-format 1166 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." 1167 msgstr "प्लाट छेत्र के ऊपरी किनारा भरव." 1168 1169 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1170 #: kmplot.kcfg:72 1171 #, fuzzy, kde-format 1172 #| msgid "X-axis Range" 1173 msgid "Label to Horizontal Axis" 1174 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 1175 1176 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1177 #: kmplot.kcfg:73 1178 #, fuzzy, kde-format 1179 #| msgid "X-axis Range" 1180 msgid "Label to Horizontal Axis." 1181 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 1182 1183 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1184 #: kmplot.kcfg:77 1185 #, fuzzy, kde-format 1186 #| msgid "X-axis Range" 1187 msgid "Label to Vertical Axis" 1188 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 1189 1190 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1191 #: kmplot.kcfg:78 1192 #, fuzzy, kde-format 1193 #| msgid "X-axis Range" 1194 msgid "Label to Vertical Axis." 1195 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 1196 1197 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1198 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1199 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90 1200 #, kde-format 1201 msgid "Whether to use automatic or custom scaling." 1202 msgstr "अपने अपन या मनमाफिक स्केलिंग परयोग करना हे" 1203 1204 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1206 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91 1207 #, kde-format 1208 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." 1209 msgstr "चुनव कि अपने अपन या मनमाफिक स्केलिंग उपयोग करव या नइ" 1210 1211 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) 1212 #: kmplot.kcfg:95 1213 #, kde-format 1214 msgid "Width of a unit from tic to tic" 1215 msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई के चौड़ाई" 1216 1217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) 1218 #: kmplot.kcfg:96 1219 #, kde-format 1220 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." 1221 msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई के चौड़ाई भरव." 1222 1223 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) 1224 #: kmplot.kcfg:100 1225 #, kde-format 1226 msgid "Height of a unit from tic to tic" 1227 msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई के ऊँचाई" 1228 1229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) 1230 #: kmplot.kcfg:101 1231 #, kde-format 1232 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." 1233 msgstr "टिक से टिक तक एक यूनिट के ऊँचाई भरव." 1234 1235 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) 1236 #: kmplot.kcfg:108 1237 #, kde-format 1238 msgid "Font of the axis labels" 1239 msgstr "अक्छ लेबल के फोंट" 1240 1241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) 1242 #: kmplot.kcfg:109 1243 #, kde-format 1244 msgid "Choose a font for the axis labels." 1245 msgstr "अक्छ लेबल बर फोंट चुनव." 1246 1247 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1248 #: kmplot.kcfg:113 1249 #, kde-format 1250 msgid "Font of the printed header table" 1251 msgstr "प्रिंटेड हेडर टेबल बर फोंट" 1252 1253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1254 #: kmplot.kcfg:114 1255 #, kde-format 1256 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." 1257 msgstr "पेज के सीर्स मं छपी टेबल बर फोंट चुनव." 1258 1259 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) 1260 #: kmplot.kcfg:118 1261 #, kde-format 1262 msgid "Font of diagram labels" 1263 msgstr "डायग्राम लेबल के फोंट" 1264 1265 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) 1266 #: kmplot.kcfg:119 1267 #, kde-format 1268 msgid "Choose a font for diagram labels." 1269 msgstr "डायग्राम लेबल बर फोंट चुनव." 1270 1271 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) 1272 #: kmplot.kcfg:126 1273 #, kde-format 1274 msgid "Axis-line color" 1275 msgstr "अक्छ-रेखा रंग" 1276 1277 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) 1278 #: kmplot.kcfg:127 1279 #, kde-format 1280 msgid "Enter the color of the axis lines." 1281 msgstr "अक्छ लकीर मन के रंग भरव." 1282 1283 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) 1284 #: kmplot.kcfg:131 1285 #, kde-format 1286 msgid "Grid Color" 1287 msgstr "ग्रिड रंग" 1288 1289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) 1290 #: kmplot.kcfg:132 1291 #, kde-format 1292 msgid "Choose a color for the grid lines." 1293 msgstr "ग्रिड पंक्तियों बर रंग चुनव" 1294 1295 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) 1296 #: kmplot.kcfg:136 1297 #, kde-format 1298 msgid "Color of function 1" 1299 msgstr "फंक्सन के रंग 1" 1300 1301 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) 1302 #: kmplot.kcfg:137 1303 #, kde-format 1304 msgid "Choose a color for function 1." 1305 msgstr "फंक्सन 1 बर रंग चुनव." 1306 1307 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) 1308 #: kmplot.kcfg:141 1309 #, kde-format 1310 msgid "Color of function 2" 1311 msgstr "फंक्सन के रंग 2" 1312 1313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) 1314 #: kmplot.kcfg:142 1315 #, kde-format 1316 msgid "Choose a color for function 2." 1317 msgstr "फंक्सन 2 बर रंग चुनव." 1318 1319 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) 1320 #: kmplot.kcfg:146 1321 #, kde-format 1322 msgid "Color of function 3" 1323 msgstr "फंक्सन के रंग 3" 1324 1325 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) 1326 #: kmplot.kcfg:147 1327 #, kde-format 1328 msgid "Choose a color for function 3." 1329 msgstr "फंक्सन 3 बर रंग चुनव." 1330 1331 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) 1332 #: kmplot.kcfg:151 1333 #, kde-format 1334 msgid "Color of function 4" 1335 msgstr "फंक्सन के रंग 4" 1336 1337 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) 1338 #: kmplot.kcfg:152 1339 #, kde-format 1340 msgid "Choose a color for function 4." 1341 msgstr "फंक्सन 4 बर रंग चुनव." 1342 1343 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) 1344 #: kmplot.kcfg:156 1345 #, kde-format 1346 msgid "Color of function 5" 1347 msgstr "फंक्सन के रंग 5" 1348 1349 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) 1350 #: kmplot.kcfg:157 1351 #, kde-format 1352 msgid "Choose a color for function 5." 1353 msgstr "फंक्सन 5 बर रंग चुनव." 1354 1355 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) 1356 #: kmplot.kcfg:161 1357 #, kde-format 1358 msgid "Color of function 6" 1359 msgstr "फंक्सन के रंग 6" 1360 1361 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) 1362 #: kmplot.kcfg:162 1363 #, kde-format 1364 msgid "Choose a color for function 6." 1365 msgstr "फंक्सन 6 बर रंग चुनव." 1366 1367 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) 1368 #: kmplot.kcfg:166 1369 #, kde-format 1370 msgid "Color of function 7" 1371 msgstr "फंक्सन के रंग 7" 1372 1373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) 1374 #: kmplot.kcfg:167 1375 #, kde-format 1376 msgid "Choose a color for function 7." 1377 msgstr "फंक्सन 7 बर रंग चुनव." 1378 1379 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) 1380 #: kmplot.kcfg:171 1381 #, kde-format 1382 msgid "Color of function 8" 1383 msgstr "फंक्सन के रंग 8" 1384 1385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) 1386 #: kmplot.kcfg:172 1387 #, kde-format 1388 msgid "Choose a color for function 8." 1389 msgstr "फंक्सन 8 बर रंग चुनव." 1390 1391 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) 1392 #: kmplot.kcfg:176 1393 #, kde-format 1394 msgid "Color of function 9" 1395 msgstr "फंक्सन के रंग 9" 1396 1397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) 1398 #: kmplot.kcfg:177 1399 #, kde-format 1400 msgid "Choose a color for function 9." 1401 msgstr "फंक्सन 9 बर रंग चुनव." 1402 1403 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) 1404 #: kmplot.kcfg:181 1405 #, kde-format 1406 msgid "Color of function 10" 1407 msgstr "फंक्सन के रंग 10" 1408 1409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) 1410 #: kmplot.kcfg:182 1411 #, kde-format 1412 msgid "Choose a color for function 10." 1413 msgstr "फंक्सन 10 बर रंग चुनव." 1414 1415 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) 1416 #: kmplot.kcfg:189 1417 #, kde-format 1418 msgid "Radians instead of degrees" 1419 msgstr "डिग्री के बदले रेडियन्स" 1420 1421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) 1422 #: kmplot.kcfg:190 1423 #, kde-format 1424 msgid "Check the box if you want to use radians" 1425 msgstr "यदि आप मन रेडियन्स के उपयोग करना चाहथो तहां डब्बा ल जांचव" 1426 1427 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) 1428 #: kmplot.kcfg:194 1429 #, kde-format 1430 msgid "Background color" 1431 msgstr "पिछोत अंगना रंग" 1432 1433 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) 1434 #: kmplot.kcfg:195 1435 #, kde-format 1436 msgid "The background color for the graph" 1437 msgstr "ग्राफ बर पिछोत अंगना के रंग" 1438 1439 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) 1440 #: kmplot.kcfg:199 1441 #, kde-format 1442 msgid "Zoom-in step" 1443 msgstr "जूम ए चरन" 1444 1445 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) 1446 #: kmplot.kcfg:200 1447 #, kde-format 1448 msgid "The value the zoom-in tool should use" 1449 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-ए उपकरन उपयोग करही" 1450 1451 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) 1452 #: kmplot.kcfg:204 1453 #, kde-format 1454 msgid "Zoom-out step" 1455 msgstr "जूम आउट चरन" 1456 1457 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) 1458 #: kmplot.kcfg:205 1459 #, kde-format 1460 msgid "The value the zoom-out tool should use" 1461 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-आउट उपकरन उपयोग करही" 1462 1463 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) 1464 #: kmplot.kcfg:209 1465 #, kde-format 1466 msgid "Extra detail when tracing" 1467 msgstr "जब ट्रेस करे जाही तहां अतिरिक्त विवरन" 1468 1469 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) 1470 #: kmplot.kcfg:210 1471 #, kde-format 1472 msgid "" 1473 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " 1474 "plot." 1475 msgstr "" 1476 1477 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1478 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343 1479 #, kde-format 1480 msgid "&Edit" 1481 msgstr "संपादन (&E)" 1482 1483 #. i18n: ectx: Menu (view) 1484 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15 1485 #, kde-format 1486 msgid "&View" 1487 msgstr "देखव (&V)" 1488 1489 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1490 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26 1491 #, kde-format 1492 msgid "&Tools" 1493 msgstr "औजार (&T)" 1494 1495 #. i18n: ectx: Menu (help) 1496 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13 1497 #, kde-format 1498 msgid "&Help" 1499 msgstr "मदद (&H)" 1500 1501 #. i18n: ectx: Menu (file) 1502 #: kmplot_shell.rc:4 1503 #, kde-format 1504 msgid "&File" 1505 msgstr "फाइल (&F)" 1506 1507 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1508 #: kmplot_shell.rc:17 1509 #, kde-format 1510 msgid "Main Toolbar" 1511 msgstr "मुख्य औजार पट्टी" 1512 1513 #: kmplotio.cpp:288 1514 #, kde-format 1515 msgid "The file had an unknown version number" 1516 msgstr "फाइल मं अग्यात संस्करन संख्या हे" 1517 1518 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205 1519 #, kde-format 1520 msgid "The file does not exist." 1521 msgstr "फाइल मौजूद नइ हे." 1522 1523 #: kmplotio.cpp:313 1524 #, kde-format 1525 msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 1526 msgstr "ए फाइल (%1) ल खोले मं गलती होइस" 1527 1528 #: kmplotio.cpp:326 1529 #, kde-format 1530 msgid "%1 could not be opened" 1531 msgstr "%1 खोले नइ जा सकिस." 1532 1533 #: kmplotio.cpp:332 1534 #, kde-format 1535 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" 1536 msgstr "%1 ल लोड नइ कर सकिस (%2 पंक्ति- %3 पर, खंभा %4 पर)" 1537 1538 #: kmplotio.cpp:395 1539 #, kde-format 1540 msgid "automatic" 1541 msgstr "अपने अपन" 1542 1543 #: kmplotio.cpp:720 1544 #, kde-format 1545 msgid "The function %1 could not be loaded" 1546 msgstr "फंक्सन %1 लोड नइ कर सकिस" 1547 1548 #: kparametereditor.cpp:43 1549 #, fuzzy, kde-format 1550 #| msgid "Parameter Editor" 1551 msgctxt "@title:window" 1552 msgid "Parameter Editor" 1553 msgstr "पैरामीटर संपादक" 1554 1555 #: kparametereditor.cpp:200 1556 #, fuzzy, kde-format 1557 #| msgid "Parameter Editor" 1558 msgid "Open Parameter File" 1559 msgstr "पैरामीटर संपादक" 1560 1561 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278 1562 #, fuzzy, kde-format 1563 #| msgid "*.txt|Plain Text File " 1564 msgid "Plain Text File (*.txt)" 1565 msgstr "*.txt|सादा पाठ फाइल" 1566 1567 #: kparametereditor.cpp:215 1568 #, fuzzy, kde-format 1569 #| msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 1570 msgid "An error appeared when opening this file: %1" 1571 msgstr "ए फाइल (%1) ल खोले मं गलती होइस" 1572 1573 #: kparametereditor.cpp:244 1574 #, kde-format 1575 msgid "" 1576 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " 1577 "Do you want to continue?" 1578 msgstr "" 1579 "रेखा %1 एक वैध पैरामीटर मूल्य नइ हे अत: ए सामिल नइ करे जाही. का आप मन जारी रखना " 1580 "चाहथो ?" 1581 1582 #: kparametereditor.cpp:254 1583 #, kde-format 1584 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" 1585 msgstr "का आप मन अउ रेखा के परिचय जानकारी प्राप्त करना चाहथो जऊन ल पढ़े नइ जा सके?" 1586 1587 #: kparametereditor.cpp:256 1588 #, kde-format 1589 msgid "Get Informed" 1590 msgstr "सूचित हों" 1591 1592 #: kparametereditor.cpp:257 1593 #, kde-format 1594 msgid "Ignore Information" 1595 msgstr "जानकारी अनदेखा करव" 1596 1597 #: kparametereditor.cpp:268 1598 #, kde-format 1599 msgid "An error appeared when opening this file" 1600 msgstr "ए फाइल ल खोले मं गलती होइस" 1601 1602 #: kparametereditor.cpp:278 1603 #, fuzzy, kde-format 1604 #| msgid "Save As" 1605 msgid "Save File" 1606 msgstr "अइसन सहेजव" 1607 1608 #: kparametereditor.cpp:285 1609 #, kde-format 1610 msgid "" 1611 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " 1612 "overwrite this file?" 1613 msgstr "" 1614 "फाइल \"%1\" पहिली से ही मौजूद हे. का आप मन सुनिस्चित हो कि का आप मन ए फाइल ल मेटाय " 1615 "के लिखना चाहू?" 1616 1617 #: kparametereditor.cpp:286 1618 #, kde-format 1619 msgid "Overwrite File?" 1620 msgstr "फाइल ल मेटाय के लिखव?" 1621 1622 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327 1623 #, kde-format 1624 msgid "An error appeared when saving this file" 1625 msgstr "ए फाइल ल सहेजे के समय गलती होइस" 1626 1627 #: kprinterdlg.cpp:31 1628 #, fuzzy, kde-format 1629 #| msgid "KmPlot Options" 1630 msgctxt "@title:window" 1631 msgid "KmPlot Options" 1632 msgstr "के-एमप्लाट विकल्प" 1633 1634 #: kprinterdlg.cpp:35 1635 #, kde-format 1636 msgid "Print header table" 1637 msgstr "हेडर टेबल छापव" 1638 1639 #: kprinterdlg.cpp:36 1640 #, kde-format 1641 msgid "Transparent background" 1642 msgstr "पारदर्सी पिछोत अंगना" 1643 1644 #: kprinterdlg.cpp:45 1645 #, kde-format 1646 msgid "Pixels (1/72nd in)" 1647 msgstr "पिक्सेल्स (1/72 वां इं)" 1648 1649 #: kprinterdlg.cpp:46 1650 #, kde-format 1651 msgid "Inches (in)" 1652 msgstr "इंच (इं)" 1653 1654 #: kprinterdlg.cpp:47 1655 #, kde-format 1656 msgid "Centimeters (cm)" 1657 msgstr "सेंटीमीटर (सेमी)" 1658 1659 #: kprinterdlg.cpp:48 1660 #, kde-format 1661 msgid "Millimeters (mm)" 1662 msgstr "मिलिसमीटर (मिमी)" 1663 1664 #: kprinterdlg.cpp:52 1665 #, kde-format 1666 msgid "Width:" 1667 msgstr "चौडाईः" 1668 1669 #: kprinterdlg.cpp:53 1670 #, kde-format 1671 msgid "Height:" 1672 msgstr "ऊँचाईः" 1673 1674 #: kprinterdlg.cpp:122 1675 #, kde-format 1676 msgid "Width is invalid" 1677 msgstr "चौड़ाई अवैध हे" 1678 1679 #: kprinterdlg.cpp:128 1680 #, kde-format 1681 msgid "Height is invalid" 1682 msgstr "ऊंचाई अवैध हे" 1683 1684 #: ksliderwindow.cpp:28 1685 #, kde-format 1686 msgid "Slider %1" 1687 msgstr "स्लाइडर %1" 1688 1689 #: ksliderwindow.cpp:34 1690 #, kde-format 1691 msgid "" 1692 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " 1693 "slider." 1694 msgstr "ये स्लाइडर से जुड़े फंक्सन प्लाट के पैरामीटर ल बदले बर स्लाइडर ल खिसकाव" 1695 1696 #: ksliderwindow.cpp:79 1697 #, fuzzy, kde-format 1698 #| msgid "Sliders" 1699 msgctxt "@title:window" 1700 msgid "Sliders" 1701 msgstr "स्लाइडर्स" 1702 1703 #: main.cpp:42 1704 #, kde-format 1705 msgid "KmPlot" 1706 msgstr "के-एम-प्लाट" 1707 1708 #: main.cpp:44 1709 #, fuzzy, kde-format 1710 #| msgid "Mathematical function plotter for KDE" 1711 msgid "Mathematical function plotter by KDE" 1712 msgstr "केडीई बर गनितीय फंक्सन प्लाटर" 1713 1714 #: main.cpp:46 1715 #, kde-format 1716 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" 1717 msgstr "(c) 2000-2002, क्लास डाइटर मोलर" 1718 1719 #: main.cpp:50 1720 #, kde-format 1721 msgid "Klaus-Dieter Möller" 1722 msgstr "क्लास डाइटर मोलर" 1723 1724 #: main.cpp:50 1725 #, kde-format 1726 msgid "Original Author" 1727 msgstr "मूल लेखक" 1728 1729 #: main.cpp:51 1730 #, kde-format 1731 msgid "Matthias Meßmer" 1732 msgstr "मैथियास मेबमर" 1733 1734 #: main.cpp:51 1735 #, kde-format 1736 msgid "GUI" 1737 msgstr "जीयूआई" 1738 1739 #: main.cpp:52 1740 #, kde-format 1741 msgid "Fredrik Edemar" 1742 msgstr "फ्रेडरिक एडमार" 1743 1744 #: main.cpp:52 1745 #, kde-format 1746 msgid "Various improvements" 1747 msgstr "अनेकानेक सुधार" 1748 1749 #: main.cpp:53 1750 #, kde-format 1751 msgid "David Saxton" 1752 msgstr "डेविड सेक्सटन" 1753 1754 #: main.cpp:53 1755 #, kde-format 1756 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" 1757 msgstr "क्यूटी ४ मं पोर्ट करना, यूआई सुधार, विसेसता" 1758 1759 #: main.cpp:55 1760 #, kde-format 1761 msgid "David Vignoni" 1762 msgstr "डेविड विग्नोनी" 1763 1764 #: main.cpp:55 1765 #, kde-format 1766 msgid "svg icon" 1767 msgstr "एसवीजी चिनहा" 1768 1769 #: main.cpp:56 1770 #, kde-format 1771 msgid "Albert Astals Cid" 1772 msgstr "अलबर्ट एस्टल्स सिड" 1773 1774 #: main.cpp:56 1775 #, kde-format 1776 msgid "command line options, MIME type" 1777 msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम किसिम" 1778 1779 #: main.cpp:60 1780 #, kde-format 1781 msgid "Initial functions to plot" 1782 msgstr "प्लाट करे बर सुरू के फंक्सन" 1783 1784 #: main.cpp:60 1785 #, fuzzy, kde-format 1786 #| msgid "Document" 1787 msgid "argument" 1788 msgstr "कागद" 1789 1790 #: main.cpp:61 1791 #, fuzzy, kde-format 1792 #| msgid "File to open" 1793 msgid "URLs to open" 1794 msgstr "फाइल जऊन ल खोलना हे" 1795 1796 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) 1797 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14 1798 #, kde-format 1799 msgid "General" 1800 msgstr "सामान्य" 1801 1802 #: maindlg.cpp:193 1803 #, kde-format 1804 msgid "General Settings" 1805 msgstr "सामान्य सेटिंग" 1806 1807 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) 1808 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14 1809 #, kde-format 1810 msgid "Diagram" 1811 msgstr "आरेख" 1812 1813 #: maindlg.cpp:194 1814 #, kde-format 1815 msgid "Diagram Appearance" 1816 msgstr "डायग्राम सक्ल-सूरत" 1817 1818 #: maindlg.cpp:195 1819 #, kde-format 1820 msgid "Colors" 1821 msgstr "रंग" 1822 1823 #: maindlg.cpp:196 1824 #, kde-format 1825 msgid "Fonts" 1826 msgstr "फोंट" 1827 1828 #: maindlg.cpp:223 1829 #, kde-format 1830 msgid "Configure KmPlot..." 1831 msgstr "के-एम-प्लाट कान्फिगर करव..." 1832 1833 #: maindlg.cpp:229 1834 #, kde-format 1835 msgid "E&xport..." 1836 msgstr "निर्यात... (&x)" 1837 1838 #: maindlg.cpp:242 1839 #, kde-format 1840 msgid "&Coordinate System..." 1841 msgstr "निर्देसांक सिसटम... (&C)" 1842 1843 #: maindlg.cpp:247 1844 #, kde-format 1845 msgid "&Constants..." 1846 msgstr "स्थिरांक... (&C)" 1847 1848 #: maindlg.cpp:256 1849 #, kde-format 1850 msgid "Zoom &In" 1851 msgstr "बड़ा करव (&I)" 1852 1853 #: maindlg.cpp:262 1854 #, kde-format 1855 msgid "Zoom &Out" 1856 msgstr "छोटा करव (&O)" 1857 1858 #: maindlg.cpp:268 1859 #, kde-format 1860 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" 1861 msgstr "त्रिकोनमितीय फंक्सन्स मं विजेट जमाव (&F)" 1862 1863 #: maindlg.cpp:272 1864 #, kde-format 1865 msgid "Reset View" 1866 msgstr "दृस्य रीसेट करव" 1867 1868 #: maindlg.cpp:277 1869 #, kde-format 1870 msgid "Show Sliders" 1871 msgstr "स्लाइडरों ल देखाव" 1872 1873 #: maindlg.cpp:283 1874 #, kde-format 1875 msgid "Calculator" 1876 msgstr "गनक" 1877 1878 #: maindlg.cpp:288 1879 #, kde-format 1880 msgid "Plot &Area..." 1881 msgstr "प्लाट छेत्र... (&A)" 1882 1883 #: maindlg.cpp:292 1884 #, kde-format 1885 msgid "Find Ma&ximum..." 1886 msgstr "सबसे अधिक खोजव... (&x)" 1887 1888 #: maindlg.cpp:297 1889 #, kde-format 1890 msgid "Find Mi&nimum..." 1891 msgstr "सबसे कम खोजव... (&n)" 1892 1893 #: maindlg.cpp:304 1894 #, fuzzy, kde-format 1895 #| msgid "Predefined &Math Functions" 1896 msgctxt "@action:inmenu Help" 1897 msgid "Predefined &Math Functions" 1898 msgstr "प्रीडिफाइन्ड मैथ फंक्सन्स (&M)" 1899 1900 #: maindlg.cpp:311 1901 #, kde-format 1902 msgid "Cartesian Plot" 1903 msgstr "कार्टेसियन प्लाट" 1904 1905 #: maindlg.cpp:317 1906 #, kde-format 1907 msgid "Parametric Plot" 1908 msgstr "पैरामीट्रिक प्लाट" 1909 1910 #: maindlg.cpp:323 1911 #, kde-format 1912 msgid "Polar Plot" 1913 msgstr "ध्रुवीय प्लाट" 1914 1915 #: maindlg.cpp:329 1916 #, kde-format 1917 msgid "Implicit Plot" 1918 msgstr "इम्प्लिसिट प्लाट" 1919 1920 #: maindlg.cpp:335 1921 #, kde-format 1922 msgid "Differential Plot" 1923 msgstr "डिफरेंसियल प्लाट" 1924 1925 #: maindlg.cpp:350 1926 #, kde-format 1927 msgid "&Hide" 1928 msgstr "लुकाव (&H)" 1929 1930 #: maindlg.cpp:355 1931 #, kde-format 1932 msgid "&Remove" 1933 msgstr "मेटाव (&R)" 1934 1935 #: maindlg.cpp:363 1936 #, kde-format 1937 msgid "Animate Plot..." 1938 msgstr "प्लाट एनीमेट करव..." 1939 1940 #: maindlg.cpp:374 1941 #, kde-format 1942 msgid "Copy (x, y)" 1943 msgstr "" 1944 1945 #: maindlg.cpp:379 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)" 1948 msgid "(%1, %2)" 1949 msgstr "" 1950 1951 #: maindlg.cpp:385 1952 #, kde-format 1953 msgid "Copy Root Value" 1954 msgstr "" 1955 1956 #: maindlg.cpp:470 1957 #, kde-format 1958 msgid "" 1959 "The plot has been modified.\n" 1960 "Do you want to save it?" 1961 msgstr "" 1962 "प्लाट ल सुधार दे गे हे.\n" 1963 "का आप मन एला सहेजना चाहू?" 1964 1965 #: maindlg.cpp:504 1966 #, kde-format 1967 msgid "" 1968 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " 1969 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" 1970 msgstr "" 1971 1972 #: maindlg.cpp:507 1973 #, kde-format 1974 msgid "Save New Format" 1975 msgstr "नवा फारमेट सहेजव" 1976 1977 #: maindlg.cpp:522 1978 #, kde-format 1979 msgid "Save As" 1980 msgstr "अइसन सहेजव" 1981 1982 #: maindlg.cpp:528 1983 #, kde-format 1984 msgid "The file could not be saved" 1985 msgstr "ए फाइल ल सहेज नइ सके." 1986 1987 #: maindlg.cpp:560 1988 #, fuzzy, kde-format 1989 #| msgid "" 1990 #| "\n" 1991 #| "*.svg|Scalable Vector Graphics" 1992 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)" 1993 msgstr "" 1994 "\n" 1995 "*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफिक्स" 1996 1997 #: maindlg.cpp:562 1998 #, fuzzy, kde-format 1999 #| msgid "Export as Image" 2000 msgctxt "@title:window" 2001 msgid "Export as Image" 2002 msgstr "फोटू के रूप मं निर्यात करव" 2003 2004 #: maindlg.cpp:623 2005 #, kde-format 2006 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" 2007 msgstr "माफ करव, फोटू रूप \"%1\" मं सहेजत समय कुछ गलत होइस " 2008 2009 #: maindlg.cpp:680 2010 #, fuzzy, kde-format 2011 #| msgid "Print Plot" 2012 msgctxt "@title:window" 2013 msgid "Print Plot" 2014 msgstr "प्लाट प्रिंट करव" 2015 2016 #: maindlg.cpp:695 2017 #, fuzzy, kde-format 2018 #| msgid "&Settings" 2019 msgid "Print Settings" 2020 msgstr "सेटिंग (&S)" 2021 2022 #: maindlg.cpp:700 2023 #, fuzzy, kde-format 2024 #| msgid "&Settings" 2025 msgctxt "@title:window" 2026 msgid "Print Settings" 2027 msgstr "सेटिंग (&S)" 2028 2029 #: parameteranimator.cpp:52 2030 #, fuzzy, kde-format 2031 #| msgid "Parameter Animator" 2032 msgctxt "@title:window" 2033 msgid "Parameter Animator" 2034 msgstr "पैरामीटर एनीमेटर" 2035 2036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) 2037 #: parameteranimator.ui:23 2038 #, kde-format 2039 msgid "" 2040 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " 2041 "would have k as its parameter" 2042 msgstr "" 2043 2044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) 2045 #: parameteranimator.ui:29 2046 #, kde-format 2047 msgid "" 2048 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 2049 "\">\n" 2050 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2051 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 2052 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2053 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2054 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span " 2055 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not " 2056 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>" 2057 msgstr "" 2058 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 2059 "\">\n" 2060 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2061 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 2062 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2063 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2064 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span " 2065 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> अभी हाल के फंक्सन मं पैरामीटर नइ हे " 2066 "जेखर सेती एनीमेटेड नइ हो सके.</p></body></html>" 2067 2068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2069 #: parameteranimator.ui:47 2070 #, kde-format 2071 msgid "Final value:" 2072 msgstr "आखरी मूल्य:" 2073 2074 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) 2075 #: parameteranimator.ui:57 2076 #, kde-format 2077 msgid "1" 2078 msgstr "1" 2079 2080 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) 2081 #: parameteranimator.ui:64 2082 #, kde-format 2083 msgid "10" 2084 msgstr "10" 2085 2086 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) 2087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) 2088 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131 2089 #, kde-format 2090 msgid "0" 2091 msgstr "0" 2092 2093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2094 #: parameteranimator.ui:88 2095 #, kde-format 2096 msgid "Initial value:" 2097 msgstr "सुरू के मानः" 2098 2099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2100 #: parameteranimator.ui:124 2101 #, kde-format 2102 msgid "Current Value:" 2103 msgstr "अभी हाल के मूल्य:" 2104 2105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) 2106 #: parameteranimator.ui:177 2107 #, kde-format 2108 msgid "<<" 2109 msgstr "<<" 2110 2111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) 2112 #: parameteranimator.ui:184 2113 #, kde-format 2114 msgid "<" 2115 msgstr "<" 2116 2117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) 2118 #: parameteranimator.ui:194 2119 #, kde-format 2120 msgid "||" 2121 msgstr "||" 2122 2123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) 2124 #: parameteranimator.ui:201 2125 #, kde-format 2126 msgid ">" 2127 msgstr ">" 2128 2129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) 2130 #: parameteranimator.ui:211 2131 #, kde-format 2132 msgid ">>" 2133 msgstr ">>" 2134 2135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2136 #: parameteranimator.ui:257 2137 #, kde-format 2138 msgid "Speed:" 2139 msgstr "गतिः" 2140 2141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2142 #: parameteranimator.ui:304 2143 #, kde-format 2144 msgid "Fast" 2145 msgstr "तेज" 2146 2147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2148 #: parameteranimator.ui:311 2149 #, kde-format 2150 msgid "Slow" 2151 msgstr "धीमा" 2152 2153 #: parameterswidget.cpp:25 2154 #, kde-format 2155 msgid "Slider No. %1" 2156 msgstr "स्लाइडर क्र. %1" 2157 2158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) 2159 #: parameterswidget.ui:37 2160 #, kde-format 2161 msgid "Slider:" 2162 msgstr "स्लाइडर:" 2163 2164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) 2165 #: parameterswidget.ui:44 2166 #, kde-format 2167 msgid "List:" 2168 msgstr "सूची:" 2169 2170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2171 #: parameterswidget.ui:54 2172 #, kde-format 2173 msgid "Edit the list of parameters" 2174 msgstr "पैरामीटरों के सूची संपादित करव" 2175 2176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2177 #: parameterswidget.ui:57 2178 #, kde-format 2179 msgid "" 2180 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " 2181 "change them." 2182 msgstr "" 2183 "पैरामीटर मूल्य मन के सूची खोले बर इहां किलिक करव. इहां आप मन ए मन ल जोड़, हटा अउ बदल " 2184 "सकथो ." 2185 2186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2187 #: parameterswidget.ui:60 2188 #, kde-format 2189 msgid "Edit List..." 2190 msgstr "सूची संपादित करव..." 2191 2192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders) 2193 #: parameterswidget.ui:70 2194 #, kde-format 2195 msgid "Select a slider" 2196 msgstr "स्लाइडर चुनव" 2197 2198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders) 2199 #: parameterswidget.ui:73 2200 #, kde-format 2201 msgid "" 2202 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " 2203 "values vary from 0 (left) to 100 (right)." 2204 msgstr "" 2205 2206 #: parser.cpp:614 2207 #, kde-format 2208 msgid "Remove all" 2209 msgstr "सब्बो मेटाव" 2210 2211 #: parser.cpp:618 2212 #, kde-format 2213 msgid "" 2214 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " 2215 "be removed in addition." 2216 msgstr "फंक्सन %1 नीचे वाले फंक्सन मं निर्भर हे: %2. ए मन ल अतिरिक्त रूप से मिटाना होही." 2217 2218 #: parser.cpp:1089 2219 #, kde-format 2220 msgid "Syntax error" 2221 msgstr "सिंटेक्स गलती" 2222 2223 #: parser.cpp:1092 2224 #, kde-format 2225 msgid "Missing parenthesis" 2226 msgstr "सर्पिल कोस्ठक गंवा गे हे" 2227 2228 #: parser.cpp:1095 2229 #, kde-format 2230 msgid "Stack overflow" 2231 msgstr "स्टैक ओवरफ्लो" 2232 2233 #: parser.cpp:1098 2234 #, kde-format 2235 msgid "Name of function is not free" 2236 msgstr "फंक्सन नाम फ्री नइ हे" 2237 2238 #: parser.cpp:1101 2239 #, kde-format 2240 msgid "recursive function not allowed" 2241 msgstr "रिकर्सिव फंक्सन स्वीकार नइ" 2242 2243 #: parser.cpp:1104 2244 #, kde-format 2245 msgid "Empty function" 2246 msgstr "खाली फंक्सन" 2247 2248 #: parser.cpp:1107 2249 #, kde-format 2250 msgid "Function could not be found" 2251 msgstr "फंक्सन नइ मिलिस" 2252 2253 #: parser.cpp:1110 2254 #, kde-format 2255 msgid "The differential equation must be at least first-order" 2256 msgstr "डिफरेंसियल समीकरन ल कम से कम फर्स्ट आर्डर के होना चाही" 2257 2258 #: parser.cpp:1113 2259 #, kde-format 2260 msgid "Too many plus-minus symbols" 2261 msgstr "बहुत जादा धन-रिन चिनहा" 2262 2263 #: parser.cpp:1116 2264 #, kde-format 2265 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" 2266 msgstr "अवैध धन-रिन चिनहा (एक्सप्रेसन स्थिरांक होना चाही)" 2267 2268 #: parser.cpp:1119 2269 #, kde-format 2270 msgid "The function has too many arguments" 2271 msgstr "फंक्सन मं बहुत जादा आर्गुमेंट हे" 2272 2273 #: parser.cpp:1122 2274 #, kde-format 2275 msgid "The function does not have the correct number of arguments" 2276 msgstr "फंक्सन मं आर्गुमेंट के सही संख्या नइ हे" 2277 2278 #: plotstylewidget.cpp:30 2279 #, kde-format 2280 msgid "Solid" 2281 msgstr "ठोस" 2282 2283 #: plotstylewidget.cpp:31 2284 #, kde-format 2285 msgid "Dash" 2286 msgstr "डैस" 2287 2288 #: plotstylewidget.cpp:32 2289 #, kde-format 2290 msgid "Dot" 2291 msgstr "डाट" 2292 2293 #: plotstylewidget.cpp:33 2294 #, kde-format 2295 msgid "Dash Dot" 2296 msgstr "टूटी-रेखा बिंदु" 2297 2298 #: plotstylewidget.cpp:34 2299 #, kde-format 2300 msgid "Dash Dot Dot" 2301 msgstr "टूटी-रेखा बिंदु बिंदु" 2302 2303 #: plotstylewidget.cpp:44 2304 #, kde-format 2305 msgid "Advanced..." 2306 msgstr "विस्तृत..." 2307 2308 #: plotstylewidget.cpp:48 2309 #, kde-format 2310 msgid "Color:" 2311 msgstr "रंगः" 2312 2313 #: plotstylewidget.cpp:57 2314 #, fuzzy, kde-format 2315 #| msgid "Plot Appearance" 2316 msgctxt "@title:window" 2317 msgid "Plot Appearance" 2318 msgstr "प्लाट सक्ल-सूरत" 2319 2320 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) 2321 #: plotstylewidget.ui:14 2322 #, kde-format 2323 msgid "Plot Style" 2324 msgstr "प्लाट सैली" 2325 2326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) 2327 #: plotstylewidget.ui:26 2328 #, kde-format 2329 msgid "Show the plot name" 2330 msgstr "प्लाट नाम देखाव" 2331 2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) 2333 #: plotstylewidget.ui:33 2334 #, kde-format 2335 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" 2336 msgstr "एक्स्ट्रीमा देखाव (सबसे कम/सबसे अधिक बिन्दु)" 2337 2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) 2339 #: plotstylewidget.ui:53 2340 #, kde-format 2341 msgid "Show the tangent field:" 2342 msgstr "टेंजेंट फील्ड देखाव:" 2343 2344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) 2345 #: plotstylewidget.ui:67 2346 #, kde-format 2347 msgid "Use a gradient for parameters:" 2348 msgstr "पैरामीटरों बर ग्रेडियंट के परयोग करव:" 2349 2350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2351 #: plotstylewidget.ui:74 2352 #, kde-format 2353 msgid "Line style:" 2354 msgstr "रेखा सैलीः" 2355 2356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2357 #: plotstylewidget.ui:87 2358 #, kde-format 2359 msgid "Line width:" 2360 msgstr "लकीर के चौड़ाई." 2361 2362 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) 2363 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) 2364 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) 2365 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) 2366 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) 2367 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172 2368 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236 2369 #, kde-format 2370 msgid " mm" 2371 msgstr "मिमि" 2372 2373 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) 2374 #: qparametereditor.ui:13 2375 #, kde-format 2376 msgid "Parameter Editor" 2377 msgstr "पैरामीटर संपादक" 2378 2379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 2380 #: qparametereditor.ui:55 2381 #, kde-format 2382 msgid "delete selected constant" 2383 msgstr "चुने गे स्थिरांक ल मेटाव" 2384 2385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) 2386 #: qparametereditor.ui:84 2387 #, kde-format 2388 msgid "Move Up" 2389 msgstr "ऊपर जाव" 2390 2391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) 2392 #: qparametereditor.ui:91 2393 #, kde-format 2394 msgid "Move Down" 2395 msgstr "नीचे जाव" 2396 2397 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport) 2398 #: qparametereditor.ui:117 2399 #, kde-format 2400 msgid "Import values from a textfile" 2401 msgstr "पाठ फाइल मं से मूल्य मन ल आयात करव" 2402 2403 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport) 2404 #: qparametereditor.ui:120 2405 #, kde-format 2406 msgid "" 2407 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " 2408 "or expression." 2409 msgstr "" 2410 "पाठ फाइल मं से मूल्य मन ल आयात करव. फाइल के हर एक लकीर ल एक मूल्य या एक्सप्रेसन के रूप मं " 2411 "पार होथे ." 2412 2413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport) 2414 #: qparametereditor.ui:123 2415 #, kde-format 2416 msgid "&Import..." 2417 msgstr "आयात... (&I)" 2418 2419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport) 2420 #: qparametereditor.ui:133 2421 #, kde-format 2422 msgid "Export values to a textfile" 2423 msgstr "मूल्य मन ल पाठ फाइल मं निर्यात करव" 2424 2425 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport) 2426 #: qparametereditor.ui:136 2427 #, kde-format 2428 msgid "" 2429 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " 2430 "written to one line in the file." 2431 msgstr "" 2432 "मूल्य मन ल एक पाठ फाइल मं निर्यात करव. पैरामीटर सूची मं हर एक मूल्य ल फाइल मं एक लकीर " 2433 "मं लिख दे जाही." 2434 2435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport) 2436 #: qparametereditor.ui:139 2437 #, kde-format 2438 msgid "&Export..." 2439 msgstr "निर्यात... (&E)" 2440 2441 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2442 #: settingspagecolor.ui:23 2443 #, kde-format 2444 msgid "&Coords" 2445 msgstr "कोओर्ड्स. (&C)" 2446 2447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2448 #: settingspagecolor.ui:35 2449 #, fuzzy, kde-format 2450 #| msgid "Background color" 2451 msgid "Background color:" 2452 msgstr "पिछोत अंगना रंग" 2453 2454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2455 #: settingspagecolor.ui:45 2456 #, kde-format 2457 msgid "Color for the plot area behind the grid." 2458 msgstr "ग्रिड के पीछू प्लाट छेत्र के रंग." 2459 2460 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2461 #: settingspagecolor.ui:48 2462 #, kde-format 2463 msgid "" 2464 "Click on the button the choose the color of the background. This option has " 2465 "no effect on printing nor export." 2466 msgstr "" 2467 2468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2469 #: settingspagecolor.ui:58 2470 #, kde-format 2471 msgid "&Axes:" 2472 msgstr "अक्छः (&A)" 2473 2474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2475 #: settingspagecolor.ui:71 2476 #, kde-format 2477 msgid "&Grid:" 2478 msgstr "ग्रिडः (&G)" 2479 2480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2481 #: settingspagecolor.ui:84 2482 #, fuzzy, kde-format 2483 #| msgid "select color for the axes" 2484 msgid "Select color for the axes." 2485 msgstr "अक्छ मन बर रंग चुनव" 2486 2487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2488 #: settingspagecolor.ui:87 2489 #, kde-format 2490 msgid "" 2491 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " 2492 "the OK button." 2493 msgstr "" 2494 "अक्छ मन बर रंग निरधारित करव. जइसन ही आप मन ठीक बटन ल दबावगे, बदलाव प्रकट होही." 2495 2496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2497 #: settingspagecolor.ui:97 2498 #, fuzzy, kde-format 2499 #| msgid "select color for the grid" 2500 msgid "Select color for the grid." 2501 msgstr "ग्रिड बर रंग चुनव" 2502 2503 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2504 #: settingspagecolor.ui:100 2505 #, kde-format 2506 msgid "" 2507 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " 2508 "the OK button." 2509 msgstr "" 2510 2511 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2512 #: settingspagecolor.ui:113 2513 #, kde-format 2514 msgid "&Default Function Colors" 2515 msgstr "डिफाल्ट फंक्सन रंग (&D)" 2516 2517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2518 #: settingspagecolor.ui:133 2519 #, fuzzy, kde-format 2520 #| msgid "the default color for function number 2" 2521 msgid "The default color for function number 2." 2522 msgstr "फंक्सन 2 बर डिफाल्ट रंग" 2523 2524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2525 #: settingspagecolor.ui:136 2526 #, kde-format 2527 msgid "" 2528 "The default color for function number 2. Please note that this color setting " 2529 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2530 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2531 "time you define a new function at number 1." 2532 msgstr "" 2533 "फंक्सन 2 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2534 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2535 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2536 2537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2538 #: settingspagecolor.ui:146 2539 #, fuzzy, kde-format 2540 #| msgid "the default color for function number 5" 2541 msgid "The default color for function number 5." 2542 msgstr "फंक्सन 5 बर डिफाल्ट रंग" 2543 2544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2545 #: settingspagecolor.ui:149 2546 #, kde-format 2547 msgid "" 2548 "The default color for function number 5. Please note that this color setting " 2549 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2550 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2551 "time you define a new function at number 1." 2552 msgstr "" 2553 "फंक्सन 5 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2554 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2555 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2556 2557 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2558 #: settingspagecolor.ui:159 2559 #, fuzzy, kde-format 2560 #| msgid "the default color for function number 1" 2561 msgid "The default color for function number 1." 2562 msgstr "फंक्सन 1 बर डिफाल्ट रंग" 2563 2564 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2565 #: settingspagecolor.ui:162 2566 #, kde-format 2567 msgid "" 2568 "The default color for function number 1. Please note that this color setting " 2569 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2570 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2571 "time you define a new function at number 1." 2572 msgstr "" 2573 "फंक्सन 1 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2574 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2575 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2576 2577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2578 #: settingspagecolor.ui:172 2579 #, kde-format 2580 msgid "Function &1:" 2581 msgstr "फंक्सन 1: (&1)" 2582 2583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2584 #: settingspagecolor.ui:185 2585 #, fuzzy, kde-format 2586 #| msgid "the default color for function number 3" 2587 msgid "The default color for function number 3." 2588 msgstr "फंक्सन 3 बर डिफाल्ट रंग" 2589 2590 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2591 #: settingspagecolor.ui:188 2592 #, kde-format 2593 msgid "" 2594 "The default color for function number 3. Please note that this color setting " 2595 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2596 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2597 "time you define a new function at number 1." 2598 msgstr "" 2599 "फंक्सन 3 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2600 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2601 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2602 2603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) 2604 #: settingspagecolor.ui:198 2605 #, kde-format 2606 msgid "Function &3:" 2607 msgstr "फंक्सन 3: (&3)" 2608 2609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2610 #: settingspagecolor.ui:211 2611 #, kde-format 2612 msgid "Function &2:" 2613 msgstr "फंक्सन 2: (&2)" 2614 2615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) 2616 #: settingspagecolor.ui:224 2617 #, kde-format 2618 msgid "Function &4:" 2619 msgstr "फंक्सन 4: (&4)" 2620 2621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2622 #: settingspagecolor.ui:237 2623 #, fuzzy, kde-format 2624 #| msgid "the default color for function number 4" 2625 msgid "The default color for function number 4." 2626 msgstr "फंक्सन 4 बर डिफाल्ट रंग" 2627 2628 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2629 #: settingspagecolor.ui:240 2630 #, kde-format 2631 msgid "" 2632 "The default color for function number 4. Please note that this color setting " 2633 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2634 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2635 "time you define a new function at number 1." 2636 msgstr "" 2637 "फंक्सन 4 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2638 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2639 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2640 2641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) 2642 #: settingspagecolor.ui:250 2643 #, kde-format 2644 msgid "Function &5:" 2645 msgstr "फंक्सन 5: (&5)" 2646 2647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) 2648 #: settingspagecolor.ui:289 2649 #, kde-format 2650 msgid "Function &7:" 2651 msgstr "फंक्सन 7: (&7)" 2652 2653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) 2654 #: settingspagecolor.ui:302 2655 #, kde-format 2656 msgid "Function &8:" 2657 msgstr "फंक्सन 8: (&8)" 2658 2659 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2660 #: settingspagecolor.ui:315 2661 #, fuzzy, kde-format 2662 #| msgid "the default color for function number 9" 2663 msgid "The default color for function number 9." 2664 msgstr "फंक्सन 9 बर डिफाल्ट रंग" 2665 2666 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2667 #: settingspagecolor.ui:318 2668 #, kde-format 2669 msgid "" 2670 "The default color for function number 9. Please note that this color setting " 2671 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2672 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2673 "time you define a new function at number 1." 2674 msgstr "" 2675 "फंक्सन 9 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2676 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2677 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2678 2679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) 2680 #: settingspagecolor.ui:328 2681 #, kde-format 2682 msgid "Function &6:" 2683 msgstr "फंक्सन 6: (&6)" 2684 2685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2686 #: settingspagecolor.ui:341 2687 #, fuzzy, kde-format 2688 #| msgid "the default color for function number 7" 2689 msgid "The default color for function number 7." 2690 msgstr "फंक्सन 7 बर डिफाल्ट रंग" 2691 2692 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2693 #: settingspagecolor.ui:344 2694 #, kde-format 2695 msgid "" 2696 "The default color for function number 7. Please note that this color setting " 2697 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2698 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2699 "time you define a new function at number 1." 2700 msgstr "" 2701 "फंक्सन 7 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2702 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2703 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2704 2705 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2706 #: settingspagecolor.ui:354 2707 #, fuzzy, kde-format 2708 #| msgid "the default color for function number 8" 2709 msgid "The default color for function number 8." 2710 msgstr "फंक्सन 8 बर डिफाल्ट रंग" 2711 2712 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2713 #: settingspagecolor.ui:357 2714 #, kde-format 2715 msgid "" 2716 "The default color for function number 8. Please note that this color setting " 2717 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2718 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2719 "time you define a new function at number 1." 2720 msgstr "" 2721 "फंक्सन 5 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2722 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हे अउ आप मन ओ संख्या का रंग " 2723 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2724 2725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2726 #: settingspagecolor.ui:367 2727 #, fuzzy, kde-format 2728 #| msgid "the default color for function number 6" 2729 msgid "The default color for function number 6." 2730 msgstr "फंक्सन 6 बर डिफाल्ट रंग" 2731 2732 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2733 #: settingspagecolor.ui:370 2734 #, kde-format 2735 msgid "" 2736 "The default color for function number 6. Please note that this color setting " 2737 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2738 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2739 "time you define a new function at number 1." 2740 msgstr "" 2741 "फंक्सन 6 बर डिफाल्ट रंग. किरपा करके, टीप लेव कि ए रंग सेटिंग सिरिफ खाली फंक्सन्स ल " 2742 "प्रभावित करथे , अत: यदि आप मन नंबर 1 मं फंक्सन परिभासित करे हो अउ आप मन ओ संख्या के रंग " 2743 "इहां बदलहू तहां अगले दफा जब संख्या 1 मं नवा फंक्सन परिभासित करही तहां ए सेटिंग दिखही." 2744 2745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) 2746 #: settingspagecolor.ui:380 2747 #, kde-format 2748 msgid "Function &9:" 2749 msgstr "फंक्सन 9: (&9)" 2750 2751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2752 #: settingspagecolor.ui:393 2753 #, fuzzy, kde-format 2754 #| msgid "the default color for function number 10" 2755 msgid "The default color for function number 10." 2756 msgstr "फंक्सन नंबर 10 बर डिफाल्ट रंग" 2757 2758 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2759 #: settingspagecolor.ui:396 2760 #, kde-format 2761 msgid "" 2762 "The default color for function number 10. Please note that this color " 2763 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " 2764 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be " 2765 "shown next time you define a new function at number 1." 2766 msgstr "" 2767 2768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) 2769 #: settingspagecolor.ui:406 2770 #, kde-format 2771 msgid "Function 1&0:" 2772 msgstr "फंक्सन 10: (&0)" 2773 2774 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) 2775 #: settingspagediagram.ui:32 2776 #, kde-format 2777 msgid "No Grid will be plotted." 2778 msgstr "कोई ग्रिड प्लाट नइ करे जाही." 2779 2780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) 2781 #: settingspagediagram.ui:35 2782 #, kde-format 2783 msgid "None" 2784 msgstr "कुछ नइ" 2785 2786 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) 2787 #: settingspagediagram.ui:42 2788 #, kde-format 2789 msgid "A line for every tic." 2790 msgstr "हर एक टिक बर एक लकीर." 2791 2792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) 2793 #: settingspagediagram.ui:45 2794 #, kde-format 2795 msgid "Lines" 2796 msgstr "पंक्तियाँ" 2797 2798 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) 2799 #: settingspagediagram.ui:52 2800 #, kde-format 2801 msgid "Only little crosses in the plot area." 2802 msgstr "प्लाट छेत्र मं सिरिफ छोटे क्रासेस." 2803 2804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) 2805 #: settingspagediagram.ui:55 2806 #, kde-format 2807 msgid "Crosses" 2808 msgstr "अनुप्रस्थ काट" 2809 2810 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) 2811 #: settingspagediagram.ui:62 2812 #, kde-format 2813 msgid "Circles around the Origin." 2814 msgstr "उद्गम के चारों तरफ वृत्त." 2815 2816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) 2817 #: settingspagediagram.ui:65 2818 #, kde-format 2819 msgid "Polar" 2820 msgstr "घ्रुवीय" 2821 2822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2823 #: settingspagediagram.ui:75 2824 #, fuzzy, kde-format 2825 #| msgid "Axes labels:" 2826 msgid "Axis Labels" 2827 msgstr "अक्छ लेबल:" 2828 2829 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) 2830 #: settingspagediagram.ui:81 2831 #, fuzzy, kde-format 2832 #| msgid "X-axis Range" 2833 msgid "Label on horizontal axis." 2834 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 2835 2836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2837 #: settingspagediagram.ui:84 2838 #, fuzzy, kde-format 2839 #| msgid "X-axis Range" 2840 msgid "Horizontal axis label:" 2841 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 2842 2843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) 2844 #: settingspagediagram.ui:94 2845 #, kde-format 2846 msgid "X" 2847 msgstr "" 2848 2849 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 2850 #: settingspagediagram.ui:101 2851 #, fuzzy, kde-format 2852 #| msgid "X-axis Range" 2853 msgid "Label on vertical axis." 2854 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 2855 2856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2857 #: settingspagediagram.ui:104 2858 #, fuzzy, kde-format 2859 #| msgid "X-axis Range" 2860 msgid "Vertical axis label:" 2861 msgstr "एक्स-अक्छ सीमा" 2862 2863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) 2864 #: settingspagediagram.ui:114 2865 #, kde-format 2866 msgid "Y" 2867 msgstr "" 2868 2869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 2870 #: settingspagediagram.ui:124 2871 #, fuzzy, kde-format 2872 #| msgid "Axis width:" 2873 msgid "Axis widths:" 2874 msgstr "अक्छ मोटाईः" 2875 2876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2877 #: settingspagediagram.ui:156 2878 #, kde-format 2879 msgid "Line &width:" 2880 msgstr "लकीर के चौड़ाई: (&w)" 2881 2882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 2883 #: settingspagediagram.ui:188 2884 #, kde-format 2885 msgid "Tic width:" 2886 msgstr "टिक चौड़ाईः" 2887 2888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) 2889 #: settingspagediagram.ui:220 2890 #, kde-format 2891 msgid "Tic length:" 2892 msgstr "टिक लम्बाईः" 2893 2894 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2895 #: settingspagediagram.ui:252 2896 #, fuzzy, kde-format 2897 #| msgid "visible tic labels" 2898 msgid "Visible tic labels." 2899 msgstr "दिखते टिक लेबल्स" 2900 2901 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2902 #: settingspagediagram.ui:255 2903 #, kde-format 2904 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." 2905 msgstr "एला जांचव यदि अक्छ मन के टिक्स ल लेबल करना हो." 2906 2907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2908 #: settingspagediagram.ui:258 2909 #, kde-format 2910 msgid "Show labels" 2911 msgstr "लेबल्स देखाव" 2912 2913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2914 #: settingspagediagram.ui:268 2915 #, fuzzy, kde-format 2916 #| msgid "visible axes" 2917 msgid "Visible axes." 2918 msgstr "दिखाई देवत अक्छ" 2919 2920 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2921 #: settingspagediagram.ui:271 2922 #, kde-format 2923 msgid "Check this if the axes should be visible." 2924 msgstr "एला जांचव यदि अक्छ देखाना हो." 2925 2926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2927 #: settingspagediagram.ui:274 2928 #, kde-format 2929 msgid "Show axes" 2930 msgstr "अक्छ मन ल दर्साव" 2931 2932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2933 #: settingspagediagram.ui:284 2934 #, fuzzy, kde-format 2935 #| msgid "visible arrows at the end of the axes" 2936 msgid "Visible arrows at the end of the axes." 2937 msgstr "अक्छ मन के सिरों मं दिखते तीर" 2938 2939 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2940 #: settingspagediagram.ui:287 2941 #, kde-format 2942 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." 2943 msgstr "एला जांचव यदि अक्छ मन के सिरों मं तिर रखे हों" 2944 2945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2946 #: settingspagediagram.ui:290 2947 #, kde-format 2948 msgid "Show arrows" 2949 msgstr "तीर देखाव" 2950 2951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 2952 #: settingspagefonts.ui:23 2953 #, kde-format 2954 msgid "Axes labels:" 2955 msgstr "अक्छ लेबल:" 2956 2957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) 2958 #: settingspagefonts.ui:45 2959 #, kde-format 2960 msgid "Diagram labels:" 2961 msgstr "डायग्राम लेबल:" 2962 2963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) 2964 #: settingspagefonts.ui:67 2965 #, kde-format 2966 msgid "Header table:" 2967 msgstr "हेडर टेबलः" 2968 2969 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode) 2970 #: settingspagegeneral.ui:20 2971 #, kde-format 2972 msgid "Angle Mode" 2973 msgstr "कोन मोड" 2974 2975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) 2976 #: settingspagegeneral.ui:32 2977 #, kde-format 2978 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." 2979 msgstr "कोन बर त्रिकोनमिती फंक्सन रेडियन मोड के उपयोग करव." 2980 2981 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) 2982 #: settingspagegeneral.ui:35 2983 #, kde-format 2984 msgid "" 2985 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " 2986 "for trigonometric functions only." 2987 msgstr "" 2988 "कोन ल मापे बर रेडियन मोड के उपयोग करे बर ए बटन ल चुनव. ए सिरिफ त्रिकोनमिती फंक्सन्स " 2989 "बर जरूरी हे." 2990 2991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 2992 #: settingspagegeneral.ui:38 2993 #, kde-format 2994 msgid "&Radian" 2995 msgstr "रेडियन (&R)" 2996 2997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) 2998 #: settingspagegeneral.ui:45 2999 #, kde-format 3000 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." 3001 msgstr "कोन बर त्रिकोनमिती फंक्सन डिग्री मोड के उपयोग करव." 3002 3003 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) 3004 #: settingspagegeneral.ui:48 3005 #, kde-format 3006 msgid "" 3007 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " 3008 "for trigonometric functions only." 3009 msgstr "" 3010 "कोन ल मापने बर डिग्री मोड के उपयोग करे बर ए बटन ल चुनव. ए सिरिफ त्रिकोनमिती फंक्सन्स " 3011 "बर जरूरी हे." 3012 3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 3014 #: settingspagegeneral.ui:51 3015 #, kde-format 3016 msgid "&Degree" 3017 msgstr "डिग्री (&D)" 3018 3019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 3020 #: settingspagegeneral.ui:61 3021 #, kde-format 3022 msgid "Zoom" 3023 msgstr "जूम" 3024 3025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 3026 #: settingspagegeneral.ui:73 3027 #, fuzzy, kde-format 3028 #| msgid "Zoom in by:" 3029 msgid "Zoom in by:" 3030 msgstr "इतना जूम इनइ करव:" 3031 3032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 3033 #: settingspagegeneral.ui:86 3034 #, fuzzy, kde-format 3035 #| msgid "Zoom out by:" 3036 msgid "Zoom out by:" 3037 msgstr "इतना जूम आउट करव:" 3038 3039 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 3040 #: settingspagegeneral.ui:99 3041 #, fuzzy, kde-format 3042 #| msgid "The value the zoom-out tool should use." 3043 msgid "The value the Zoom Out tool should use." 3044 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-आउट औजार उपयोग करे." 3045 3046 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 3047 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 3048 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130 3049 #, no-c-format, kde-format 3050 msgid "%" 3051 msgstr "%" 3052 3053 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 3054 #: settingspagegeneral.ui:118 3055 #, fuzzy, kde-format 3056 #| msgid "The value the zoom-in tool should use." 3057 msgid "The value the Zoom In tool should use." 3058 msgstr "वह मूल्य जऊन जूम-ए औजार उपयोग करे." 3059 3060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) 3061 #: settingspagegeneral.ui:144 3062 #, kde-format 3063 msgid "Draw tangent and normal when tracing" 3064 msgstr "जब ट्रेस कर रहे होही तहां स्पर्सरेखा अउ नार्मल ड्रा करव" 3065 3066 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) 3067 #: sliderwidget.ui:13 3068 #, kde-format 3069 msgid "Slider" 3070 msgstr "स्लाइडर" 3071 3072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) 3073 #: sliderwidget.ui:43 3074 #, kde-format 3075 msgid "<0>" 3076 msgstr "<0>" 3077 3078 #: view.cpp:1829 3079 #, kde-format 3080 msgctxt "Extrema point" 3081 msgid "x = %1 y = %2" 3082 msgstr "" 3083 3084 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125 3085 #, kde-format 3086 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value" 3087 msgid "%1 to %2" 3088 msgstr "" 3089 3090 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128 3091 #, kde-format 3092 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis" 3093 msgid "1E = " 3094 msgstr "" 3095 3096 #: view.cpp:2131 3097 #, kde-format 3098 msgid "Plotting Range" 3099 msgstr "प्लाटिंग सीमा" 3100 3101 #: view.cpp:2131 3102 #, kde-format 3103 msgid "Axes Division" 3104 msgstr "अक्छ डिवीजन" 3105 3106 #: view.cpp:2132 3107 #, kde-format 3108 msgid "x-Axis:" 3109 msgstr "x-अक्छ:" 3110 3111 #: view.cpp:2133 3112 #, kde-format 3113 msgid "y-Axis:" 3114 msgstr "y-अक्छ:" 3115 3116 #: view.cpp:2136 3117 #, kde-format 3118 msgid "Functions:" 3119 msgstr "फंक्सन्सः" 3120 3121 #: view.cpp:3004 3122 #, kde-format 3123 msgid "x = %1" 3124 msgstr "" 3125 3126 #: view.cpp:3006 3127 #, kde-format 3128 msgid "y = %1" 3129 msgstr "" 3130 3131 #: view.cpp:3133 3132 #, kde-format 3133 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol" 3134 msgid "root: x%1 = " 3135 msgstr "" 3136 3137 #: xparser.cpp:117 3138 #, kde-format 3139 msgid "Error in extension." 3140 msgstr "एक्सटेंसन मं गलती" 3141 3142 #~ msgid "Background Color:" 3143 #~ msgstr "पिछोत अंगना के रंगः" 3144 3145 #~ msgid "root" 3146 #~ msgstr "रूट" 3147 3148 #~ msgid " to " 3149 #~ msgstr "को" 3150 3151 #~ msgid "Sorry, this file format is not supported." 3152 #~ msgstr "माफ करव, ए फाइल फार्मेट समर्थित नइ हे." 3153 3154 #~ msgid "&Overwrite" 3155 #~ msgstr "मेटाय के लिखव (&O)" 3156 3157 #~ msgid "KmPlotPart" 3158 #~ msgstr "के-एम-प्लाट-पार्ट" 3159 3160 #~ msgid "" 3161 #~ "Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " 3162 #~ "automatically.\n" 3163 #~ "Example: loop(angle)=ln(angle)" 3164 #~ msgstr "" 3165 #~ "फंक्सन बर कोनो एक्सप्रेसन भरव. प्रीफिक्स \"r\" अपने अपन भरे जाही.\n" 3166 #~ "उदाहरन: loop(angle)=ln(angle)" 3167 3168 #~ msgid "hide the plot" 3169 #~ msgstr "प्लाट लुकाव" 3170 3171 #~ msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function." 3172 #~ msgstr "ये डब्बा ल जांचव यदि आप मन चाहथो कि फंक्सन के प्लाट लुकाया जाए" 3173 3174 #~ msgid "Y-axis Range" 3175 #~ msgstr "वाय-अक्छ सीमा" 3176 3177 #~ msgid "Y-axis Grid Spacing" 3178 #~ msgstr "वाय-अक्छ ग्रिड स्पेसिंग" 3179 3180 #~ msgid "" 3181 #~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 3182 #~ "*.*|All Files" 3183 #~ msgstr "" 3184 #~ "*.fkt|के-एम-प्लाट फाइल मन ल (*.fkt)\n" 3185 #~ "*|सब्बो फाइल मन ल"