Warning, /education/kmplot/po/br/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # KDE breton translation 0002 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. 0003 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kmplot\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 15:21+0200\n" 0011 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" 0012 "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" 0013 "Language: br\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0018 0019 #, kde-format 0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0021 msgid "Your names" 0022 msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your emails" 0027 msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" 0028 0029 #: calculator.cpp:31 0030 #, fuzzy, kde-format 0031 #| msgid "Calculator" 0032 msgctxt "@title:window" 0033 msgid "Calculator" 0034 msgstr "Jederez" 0035 0036 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) 0037 #: constantseditor.ui:14 0038 #, kde-format 0039 msgid "Constant Editor" 0040 msgstr "" 0041 0042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0043 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22 0044 #, kde-format 0045 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" 0046 msgstr "" 0047 0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0049 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25 0050 #, kde-format 0051 msgid "(invalid)" 0052 msgstr "(siek)" 0053 0054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0055 #: constantseditor.ui:54 0056 #, kde-format 0057 msgid "Value:" 0058 msgstr "Gwerzh :" 0059 0060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0061 #: constantseditor.ui:64 0062 #, kde-format 0063 msgid "Constant:" 0064 msgstr "" 0065 0066 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) 0067 #: constantseditor.ui:74 0068 #, kde-format 0069 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" 0070 msgstr "" 0071 0072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) 0073 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39 0074 #, kde-format 0075 msgid "Add a new constant" 0076 msgstr "" 0077 0078 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) 0079 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42 0080 #, kde-format 0081 msgid "Click this button to add a new constant." 0082 msgstr "" 0083 0084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) 0085 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45 0086 #, kde-format 0087 msgid "&New" 0088 msgstr "&Nevez" 0089 0090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0091 #: constantseditor.ui:103 0092 #, kde-format 0093 msgid "Constant" 0094 msgstr "" 0095 0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0097 #: constantseditor.ui:108 0098 #, kde-format 0099 msgid "Value" 0100 msgstr "Gwerzh" 0101 0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0103 #: constantseditor.ui:113 0104 #, kde-format 0105 msgid "Document" 0106 msgstr "Teul" 0107 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0109 #: constantseditor.ui:118 0110 #, kde-format 0111 msgid "Global" 0112 msgstr "Hollek" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 0115 #: constantseditor.ui:142 0116 #, kde-format 0117 msgid "Delete the selected constant" 0118 msgstr "" 0119 0120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) 0121 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58 0122 #, kde-format 0123 msgid "" 0124 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " 0125 "not currently used by a plot." 0126 msgstr "" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 0130 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61 0131 #, kde-format 0132 msgid "&Delete" 0133 msgstr "&Distruj" 0134 0135 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0136 #, kde-format 0137 msgid "Coordinates" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0141 #, kde-format 0142 msgid "Coordinate System" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: coordsconfigdialog.cpp:43 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "@title:window" 0148 msgid "Coordinate System" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102 0152 #, kde-format 0153 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0157 #: editcoords.ui:20 0158 #, kde-format 0159 msgid "Horizontal axis Range" 0160 msgstr "" 0161 0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0168 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135 0169 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49 0170 #: sliderwidget.ui:80 0171 #, kde-format 0172 msgid "Max:" 0173 msgstr "Uhelañ :" 0174 0175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0179 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129 0180 #, kde-format 0181 msgid "Custom boundary of the plot range" 0182 msgstr "" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0187 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0188 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132 0189 #, kde-format 0190 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." 0191 msgstr "" 0192 0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) 0195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0199 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148 0200 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29 0201 #: sliderwidget.ui:57 0202 #, kde-format 0203 msgid "Min:" 0204 msgstr "Mun :" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0207 #: editcoords.ui:81 0208 #, kde-format 0209 msgid "Vertical axis Range" 0210 msgstr "" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode) 0213 #: editcoords.ui:142 0214 #, kde-format 0215 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" 0216 msgstr "" 0217 0218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) 0219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0220 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184 0221 #, kde-format 0222 msgid "" 0223 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " 0224 "of tics." 0225 msgstr "" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0229 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187 0230 #, kde-format 0231 msgid "Automatic" 0232 msgstr "Emgefreek" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 0235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) 0236 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197 0237 #, kde-format 0238 msgid "Custom:" 0239 msgstr "Diouzhoc'h :" 0240 0241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode) 0242 #: editcoords.ui:178 0243 #, kde-format 0244 msgid "Vertical axis Grid Spacing" 0245 msgstr "" 0246 0247 #: equationeditor.cpp:27 0248 #, fuzzy, kde-format 0249 msgctxt "@title:window" 0250 msgid "Equation Editor" 0251 msgstr "Kevataladenn :" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0254 #: equationeditorwidget.ui:31 0255 #, fuzzy, kde-format 0256 msgid "Expression:" 0257 msgstr "Astennoù" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) 0260 #: equationeditorwidget.ui:54 0261 #, fuzzy, kde-format 0262 msgid "Edit Constants..." 0263 msgstr "Aozañ ar roll ..." 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList) 0266 #: equationeditorwidget.ui:75 0267 #, kde-format 0268 msgid "Insert constant..." 0269 msgstr "" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList) 0272 #: equationeditorwidget.ui:84 0273 #, fuzzy, kde-format 0274 msgid "Insert function..." 0275 msgstr "Eil&añ ar fonksion ..." 0276 0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) 0278 #: equationeditorwidget.ui:129 0279 #, kde-format 0280 msgid "²" 0281 msgstr "" 0282 0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) 0284 #: equationeditorwidget.ui:136 0285 #, kde-format 0286 msgid "±" 0287 msgstr "" 0288 0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) 0290 #: equationeditorwidget.ui:149 0291 #, kde-format 0292 msgid "⁶" 0293 msgstr "" 0294 0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) 0296 #: equationeditorwidget.ui:156 0297 #, kde-format 0298 msgid "√" 0299 msgstr "" 0300 0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) 0302 #: equationeditorwidget.ui:169 0303 #, kde-format 0304 msgid "³" 0305 msgstr "" 0306 0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) 0308 #: equationeditorwidget.ui:182 0309 #, kde-format 0310 msgid "∣" 0311 msgstr "" 0312 0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) 0314 #: equationeditorwidget.ui:189 0315 #, kde-format 0316 msgid "≥" 0317 msgstr "" 0318 0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) 0320 #: equationeditorwidget.ui:196 0321 #, kde-format 0322 msgid "≤" 0323 msgstr "" 0324 0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) 0326 #: equationeditorwidget.ui:209 0327 #, kde-format 0328 msgid "⁵" 0329 msgstr "" 0330 0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) 0332 #: equationeditorwidget.ui:222 0333 #, kde-format 0334 msgid "⁴" 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) 0338 #: equationeditorwidget.ui:261 0339 #, kde-format 0340 msgid "π" 0341 msgstr "" 0342 0343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) 0344 #: equationeditorwidget.ui:268 0345 #, kde-format 0346 msgid "ω" 0347 msgstr "" 0348 0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) 0350 #: equationeditorwidget.ui:275 0351 #, kde-format 0352 msgid "β" 0353 msgstr "" 0354 0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) 0356 #: equationeditorwidget.ui:282 0357 #, kde-format 0358 msgid "α" 0359 msgstr "" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) 0362 #: equationeditorwidget.ui:295 0363 #, kde-format 0364 msgid "λ" 0365 msgstr "" 0366 0367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) 0368 #: equationeditorwidget.ui:308 0369 #, kde-format 0370 msgid "μ" 0371 msgstr "" 0372 0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) 0374 #: equationeditorwidget.ui:315 0375 #, kde-format 0376 msgid "φ" 0377 msgstr "" 0378 0379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) 0380 #: equationeditorwidget.ui:328 0381 #, kde-format 0382 msgid "θ" 0383 msgstr "" 0384 0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) 0386 #: equationeditorwidget.ui:361 0387 #, kde-format 0388 msgid "⅘" 0389 msgstr "" 0390 0391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) 0392 #: equationeditorwidget.ui:368 0393 #, kde-format 0394 msgid "⅕" 0395 msgstr "" 0396 0397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) 0398 #: equationeditorwidget.ui:375 0399 #, kde-format 0400 msgid "¼" 0401 msgstr "" 0402 0403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) 0404 #: equationeditorwidget.ui:382 0405 #, kde-format 0406 msgid "⅔" 0407 msgstr "" 0408 0409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) 0410 #: equationeditorwidget.ui:389 0411 #, kde-format 0412 msgid "⅖" 0413 msgstr "" 0414 0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) 0416 #: equationeditorwidget.ui:396 0417 #, kde-format 0418 msgid "⅗" 0419 msgstr "" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) 0422 #: equationeditorwidget.ui:403 0423 #, kde-format 0424 msgid "¾" 0425 msgstr "" 0426 0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) 0428 #: equationeditorwidget.ui:410 0429 #, kde-format 0430 msgid "½" 0431 msgstr "" 0432 0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) 0434 #: equationeditorwidget.ui:417 0435 #, kde-format 0436 msgid "⅓" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) 0440 #: equationeditorwidget.ui:424 0441 #, kde-format 0442 msgid "⅙" 0443 msgstr "" 0444 0445 #: functioneditor.cpp:46 0446 #, kde-format 0447 msgid "Functions" 0448 msgstr "Fonksionoù" 0449 0450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) 0451 #: functioneditorwidget.ui:50 0452 #, kde-format 0453 msgid "delete the selected function" 0454 msgstr "" 0455 0456 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) 0457 #: functioneditorwidget.ui:53 0458 #, kde-format 0459 msgid "Click here to delete the selected function from the list." 0460 msgstr "" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) 0463 #: functioneditorwidget.ui:76 0464 #, kde-format 0465 msgid "Create" 0466 msgstr "Krouiñ" 0467 0468 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0469 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 0470 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742 0471 #, kde-format 0472 msgid "Function" 0473 msgstr "Fonksion" 0474 0475 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0476 #: functioneditorwidget.ui:117 0477 #, kde-format 0478 msgid "Custom plot range" 0479 msgstr "" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0482 #: functioneditorwidget.ui:129 0483 #, kde-format 0484 msgid "Customize the maximum plot range" 0485 msgstr "" 0486 0487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0488 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0489 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145 0490 #, kde-format 0491 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." 0492 msgstr "" 0493 0494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0495 #: functioneditorwidget.ui:142 0496 #, kde-format 0497 msgid "Customize the minimum plot range" 0498 msgstr "" 0499 0500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0501 #: functioneditorwidget.ui:158 0502 #, kde-format 0503 msgid "lower boundary of the plot range" 0504 msgstr "" 0505 0506 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) 0508 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) 0509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) 0510 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512 0511 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42 0512 #, kde-format 0513 msgid "" 0514 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0515 "allowed, too." 0516 msgstr "" 0517 0518 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0519 #: functioneditorwidget.ui:171 0520 #, kde-format 0521 msgid "upper boundary of the plot range" 0522 msgstr "" 0523 0524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0525 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) 0526 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) 0527 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) 0528 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525 0529 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62 0530 #, kde-format 0531 msgid "" 0532 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0533 "allowed, too." 0534 msgstr "" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) 0537 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) 0538 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) 0539 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) 0540 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) 0541 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) 0542 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535 0543 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714 0544 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131 0545 #, kde-format 0546 msgid "Parameters" 0547 msgstr "Rannbennadoù" 0548 0549 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) 0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) 0551 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) 0552 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) 0553 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) 0554 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) 0555 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378 0556 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647 0557 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803 0558 #, kde-format 0559 msgid "Appearance" 0560 msgstr "Neuziadur" 0561 0562 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0563 #: functioneditorwidget.ui:199 0564 #, kde-format 0565 msgid "Derivatives" 0566 msgstr "" 0567 0568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0569 #: functioneditorwidget.ui:211 0570 #, kde-format 0571 msgid "Show first derivative" 0572 msgstr "" 0573 0574 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0576 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237 0577 #, kde-format 0578 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." 0579 msgstr "" 0580 0581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0582 #: functioneditorwidget.ui:217 0583 #, kde-format 0584 msgid "Show &1st derivative" 0585 msgstr "" 0586 0587 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) 0588 #: functioneditorwidget.ui:227 0589 #, kde-format 0590 msgid "1st derivative" 0591 msgstr "" 0592 0593 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0594 #: functioneditorwidget.ui:234 0595 #, kde-format 0596 msgid "Show second derivative" 0597 msgstr "" 0598 0599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0600 #: functioneditorwidget.ui:240 0601 #, kde-format 0602 msgid "Show &2nd derivative" 0603 msgstr "" 0604 0605 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) 0606 #: functioneditorwidget.ui:250 0607 #, kde-format 0608 msgid "2nd derivative" 0609 msgstr "" 0610 0611 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 0612 #: functioneditorwidget.ui:258 0613 #, kde-format 0614 msgid "Integral" 0615 msgstr "" 0616 0617 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) 0618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) 0619 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273 0620 #, kde-format 0621 msgid "Show integral" 0622 msgstr "" 0623 0624 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) 0625 #: functioneditorwidget.ui:270 0626 #, kde-format 0627 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." 0628 msgstr "" 0629 0630 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0631 #: functioneditorwidget.ui:283 0632 #, kde-format 0633 msgid "A point on the solution curve" 0634 msgstr "" 0635 0636 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0637 #: functioneditorwidget.ui:286 0638 #, kde-format 0639 msgid "Initial Point" 0640 msgstr "" 0641 0642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 0643 #: functioneditorwidget.ui:298 0644 #, kde-format 0645 msgid "&x:" 0646 msgstr "&x :" 0647 0648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) 0649 #: functioneditorwidget.ui:308 0650 #, kde-format 0651 msgid "&y:" 0652 msgstr "&Y :" 0653 0654 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) 0655 #: functioneditorwidget.ui:318 0656 #, kde-format 0657 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" 0658 msgstr "" 0659 0660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) 0661 #: functioneditorwidget.ui:321 0662 #, kde-format 0663 msgid "" 0664 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " 0665 "pi/2" 0666 msgstr "" 0667 0668 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) 0669 #: functioneditorwidget.ui:328 0670 #, kde-format 0671 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" 0672 msgstr "" 0673 0674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) 0675 #: functioneditorwidget.ui:331 0676 #, kde-format 0677 msgid "" 0678 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " 0679 "pi/2" 0680 msgstr "" 0681 0682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0683 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0684 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765 0685 #, kde-format 0686 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" 0687 msgstr "" 0688 0689 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0690 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0691 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768 0692 #, kde-format 0693 msgid "Precision" 0694 msgstr "Spister :" 0695 0696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0699 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780 0700 #: parameteranimator.ui:71 0701 #, kde-format 0702 msgid "Step:" 0703 msgstr "Prantad :" 0704 0705 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) 0706 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0707 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) 0708 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559 0709 #: functioneditorwidget.ui:664 0710 #, kde-format 0711 msgid "Definition" 0712 msgstr "Termenadur" 0713 0714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) 0715 #: functioneditorwidget.ui:424 0716 #, kde-format 0717 msgid "x:" 0718 msgstr "x :" 0719 0720 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) 0721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) 0722 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0723 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0724 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459 0725 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751 0726 #, kde-format 0727 msgid "Enter an expression" 0728 msgstr "" 0729 0730 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) 0731 #: functioneditorwidget.ui:439 0732 #, kde-format 0733 msgid "" 0734 "Enter an expression for the function.\n" 0735 "The dummy variable is t.\n" 0736 "Example: cos(t)" 0737 msgstr "" 0738 0739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) 0740 #: functioneditorwidget.ui:449 0741 #, kde-format 0742 msgid "y:" 0743 msgstr "y :" 0744 0745 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) 0746 #: functioneditorwidget.ui:464 0747 #, kde-format 0748 msgid "" 0749 "Enter an expression for the function.\n" 0750 "The dummy variable is t.\n" 0751 "Example: sin(t)" 0752 msgstr "" 0753 0754 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 0755 #: functioneditorwidget.ui:474 0756 #, kde-format 0757 msgid "Plot range" 0758 msgstr "" 0759 0760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) 0761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) 0762 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) 0763 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39 0764 #, kde-format 0765 msgid "Lower boundary of the plot range" 0766 msgstr "" 0767 0768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) 0769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) 0770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) 0771 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59 0772 #, kde-format 0773 msgid "Upper boundary of the plot range" 0774 msgstr "" 0775 0776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) 0777 #: functioneditorwidget.ui:571 0778 #, fuzzy, kde-format 0779 msgid "Enter an equation" 0780 msgstr "Kevataladenn :" 0781 0782 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) 0783 #: functioneditorwidget.ui:575 0784 #, kde-format 0785 msgid "" 0786 "Enter an expression for the function. \n" 0787 "Example: loop(a)=ln(a)" 0788 msgstr "" 0789 0790 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) 0791 #: functioneditorwidget.ui:585 0792 #, kde-format 0793 msgid "Plot Range" 0794 msgstr "" 0795 0796 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) 0797 #: functioneditorwidget.ui:676 0798 #, fuzzy, kde-format 0799 msgid "Name of the function" 0800 msgstr "Fonksion goullo" 0801 0802 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) 0803 #: functioneditorwidget.ui:680 0804 #, kde-format 0805 msgid "" 0806 "Enter the name of the function.\n" 0807 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " 0808 "will set a default name. You can change it later." 0809 msgstr "" 0810 0811 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) 0812 #: functioneditorwidget.ui:683 0813 #, kde-format 0814 msgid "f(x,y)" 0815 msgstr "" 0816 0817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0818 #: functioneditorwidget.ui:690 0819 #, kde-format 0820 msgid "Name:" 0821 msgstr "Anv :" 0822 0823 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0824 #: functioneditorwidget.ui:704 0825 #, kde-format 0826 msgid "" 0827 "Enter an expression for the function.\n" 0828 "Example: x^2 + y^2 = 25." 0829 msgstr "" 0830 0831 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0832 #: functioneditorwidget.ui:755 0833 #, kde-format 0834 msgid "" 0835 "Enter an expression for the function.\n" 0836 "Example: f''(x) = -f" 0837 msgstr "" 0838 0839 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0840 #: functioneditorwidget.ui:758 0841 #, kde-format 0842 msgid "f''(x) = -f" 0843 msgstr "" 0844 0845 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 0846 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) 0847 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13 0848 #, kde-format 0849 msgid "Initial Conditions" 0850 msgstr "" 0851 0852 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65 0853 #, kde-format 0854 msgid "Search between:" 0855 msgstr "" 0856 0857 #: functiontools.cpp:60 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "@title:window" 0860 msgid "Find Minimum Point" 0861 msgstr "" 0862 0863 #: functiontools.cpp:66 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "@title:window" 0866 msgid "Find Maximum Point" 0867 msgstr "" 0868 0869 #: functiontools.cpp:71 0870 #, fuzzy, kde-format 0871 msgid "Calculate the area between:" 0872 msgstr "&Jediñ" 0873 0874 #: functiontools.cpp:72 0875 #, kde-format 0876 msgctxt "@title:window" 0877 msgid "Area Under Graph" 0878 msgstr "" 0879 0880 #: functiontools.cpp:176 0881 #, kde-format 0882 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" 0883 msgstr "" 0884 0885 #: functiontools.cpp:186 0886 #, kde-format 0887 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" 0888 msgstr "" 0889 0890 #: functiontools.cpp:201 0891 #, kde-format 0892 msgid "Area is %1" 0893 msgstr "" 0894 0895 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) 0896 #: functiontools.ui:14 0897 #, fuzzy, kde-format 0898 msgid "Function Tools" 0899 msgstr "Fonksionoù :" 0900 0901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) 0902 #: functiontools.ui:22 0903 #, kde-format 0904 msgid "<>:" 0905 msgstr "<> :" 0906 0907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) 0908 #: functiontools.ui:69 0909 #, kde-format 0910 msgid "<>" 0911 msgstr "<>" 0912 0913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0914 #: initialconditionswidget.ui:49 0915 #, kde-format 0916 msgid "Remove" 0917 msgstr "Lemel" 0918 0919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 0920 #: initialconditionswidget.ui:56 0921 #, kde-format 0922 msgid "Add..." 0923 msgstr "Ouzhpennañ ..." 0924 0925 #: kconstanteditor.cpp:54 0926 #, fuzzy, kde-format 0927 msgctxt "@title:window" 0928 msgid "Constants Editor" 0929 msgstr "Fonksion" 0930 0931 #: kconstanteditor.cpp:116 0932 #, kde-format 0933 msgid "Check this to have the constant exported when saving." 0934 msgstr "" 0935 0936 #: kconstanteditor.cpp:119 0937 #, kde-format 0938 msgid "" 0939 "Check this to have the constant permanently available between instances of " 0940 "KmPlot." 0941 msgstr "" 0942 0943 #: kgradientdialog.cpp:339 0944 #, kde-format 0945 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" 0946 msgstr "" 0947 0948 #: kgradientdialog.cpp:340 0949 #, kde-format 0950 msgid "Remove stop" 0951 msgstr "" 0952 0953 #: kgradientdialog.cpp:364 0954 #, fuzzy, kde-format 0955 msgctxt "@title:window" 0956 msgid "Choose a Gradient" 0957 msgstr "Dibabit an dibarzh" 0958 0959 #: kmplot.cpp:72 0960 #, kde-format 0961 msgid "Could not find KmPlot's part." 0962 msgstr "" 0963 0964 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522 0965 #, fuzzy, kde-format 0966 #| msgid "" 0967 #| "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 0968 #| "*|All Files" 0969 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)" 0970 msgstr "" 0971 "*.fkt|Restroù KmPlot (*.fkt)\n" 0972 "*|Pep restr" 0973 0974 #: kmplot.cpp:171 0975 #, kde-format 0976 msgid "Open" 0977 msgstr "Digeriñ" 0978 0979 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0980 #: kmplot.kcfg:12 0981 #, kde-format 0982 msgid "Axis-line width" 0983 msgstr "Ledander linenn an ahel" 0984 0985 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0986 #: kmplot.kcfg:13 0987 #, kde-format 0988 msgid "Enter the width of the axis lines." 0989 msgstr "" 0990 0991 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 0992 #: kmplot.kcfg:17 0993 #, kde-format 0994 msgid "Checked if labels are visible" 0995 msgstr "" 0996 0997 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 0998 #: kmplot.kcfg:18 0999 #, kde-format 1000 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." 1001 msgstr "" 1002 1003 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1004 #: kmplot.kcfg:22 1005 #, kde-format 1006 msgid "Checked if axes are visible" 1007 msgstr "" 1008 1009 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1010 #: kmplot.kcfg:23 1011 #, kde-format 1012 msgid "Check this box if axes should be shown." 1013 msgstr "" 1014 1015 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1016 #: kmplot.kcfg:27 1017 #, kde-format 1018 msgid "Checked if arrows are visible" 1019 msgstr "" 1020 1021 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1022 #: kmplot.kcfg:28 1023 #, kde-format 1024 msgid "Check this box if axes should have arrows." 1025 msgstr "" 1026 1027 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1028 #: kmplot.kcfg:32 1029 #, kde-format 1030 msgid "Grid Line Width" 1031 msgstr "Ledander linenn ar gael" 1032 1033 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1034 #: kmplot.kcfg:33 1035 #, kde-format 1036 msgid "Enter the width of the grid lines." 1037 msgstr "" 1038 1039 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle) 1040 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1041 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20 1042 #, kde-format 1043 msgid "Grid Style" 1044 msgstr "Giz ar gael" 1045 1046 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1047 #: kmplot.kcfg:38 1048 #, kde-format 1049 msgid "Choose a suitable grid style." 1050 msgstr "" 1051 1052 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1053 #: kmplot.kcfg:42 1054 #, kde-format 1055 msgid "Tic length" 1056 msgstr "" 1057 1058 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1059 #: kmplot.kcfg:43 1060 #, kde-format 1061 msgid "Enter the length of the tic lines" 1062 msgstr "" 1063 1064 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1065 #: kmplot.kcfg:47 1066 #, fuzzy, kde-format 1067 #| msgid "Line width" 1068 msgid "Tic width" 1069 msgstr "Ledander al linenn" 1070 1071 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1072 #: kmplot.kcfg:48 1073 #, kde-format 1074 msgid "Enter the width of the tic lines." 1075 msgstr "" 1076 1077 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) 1078 #: kmplot.kcfg:52 1079 #, kde-format 1080 msgid "Left boundary" 1081 msgstr "" 1082 1083 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) 1084 #: kmplot.kcfg:53 1085 #, kde-format 1086 msgid "Enter the left boundary of the plotting area." 1087 msgstr "" 1088 1089 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) 1090 #: kmplot.kcfg:57 1091 #, kde-format 1092 msgid "Right boundary" 1093 msgstr "" 1094 1095 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) 1096 #: kmplot.kcfg:58 1097 #, kde-format 1098 msgid "Enter the right boundary of the plotting area." 1099 msgstr "" 1100 1101 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) 1102 #: kmplot.kcfg:62 1103 #, kde-format 1104 msgid "Lower boundary" 1105 msgstr "" 1106 1107 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) 1108 #: kmplot.kcfg:63 1109 #, kde-format 1110 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." 1111 msgstr "" 1112 1113 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) 1114 #: kmplot.kcfg:67 1115 #, kde-format 1116 msgid "Upper boundary" 1117 msgstr "" 1118 1119 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) 1120 #: kmplot.kcfg:68 1121 #, kde-format 1122 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." 1123 msgstr "" 1124 1125 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1126 #: kmplot.kcfg:72 1127 #, kde-format 1128 msgid "Label to Horizontal Axis" 1129 msgstr "" 1130 1131 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1132 #: kmplot.kcfg:73 1133 #, kde-format 1134 msgid "Label to Horizontal Axis." 1135 msgstr "" 1136 1137 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1138 #: kmplot.kcfg:77 1139 #, kde-format 1140 msgid "Label to Vertical Axis" 1141 msgstr "" 1142 1143 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1144 #: kmplot.kcfg:78 1145 #, kde-format 1146 msgid "Label to Vertical Axis." 1147 msgstr "" 1148 1149 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1150 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1151 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90 1152 #, kde-format 1153 msgid "Whether to use automatic or custom scaling." 1154 msgstr "" 1155 1156 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1157 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1158 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91 1159 #, kde-format 1160 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." 1161 msgstr "" 1162 1163 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) 1164 #: kmplot.kcfg:95 1165 #, kde-format 1166 msgid "Width of a unit from tic to tic" 1167 msgstr "" 1168 1169 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) 1170 #: kmplot.kcfg:96 1171 #, kde-format 1172 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." 1173 msgstr "" 1174 1175 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) 1176 #: kmplot.kcfg:100 1177 #, kde-format 1178 msgid "Height of a unit from tic to tic" 1179 msgstr "" 1180 1181 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) 1182 #: kmplot.kcfg:101 1183 #, kde-format 1184 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." 1185 msgstr "" 1186 1187 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) 1188 #: kmplot.kcfg:108 1189 #, fuzzy, kde-format 1190 msgid "Font of the axis labels" 1191 msgstr "Moulañ reollin an daol" 1192 1193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) 1194 #: kmplot.kcfg:109 1195 #, kde-format 1196 msgid "Choose a font for the axis labels." 1197 msgstr "" 1198 1199 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1200 #: kmplot.kcfg:113 1201 #, fuzzy, kde-format 1202 msgid "Font of the printed header table" 1203 msgstr "Moulañ reollin an daol" 1204 1205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1206 #: kmplot.kcfg:114 1207 #, kde-format 1208 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." 1209 msgstr "" 1210 1211 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) 1212 #: kmplot.kcfg:118 1213 #, kde-format 1214 msgid "Font of diagram labels" 1215 msgstr "" 1216 1217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) 1218 #: kmplot.kcfg:119 1219 #, kde-format 1220 msgid "Choose a font for diagram labels." 1221 msgstr "" 1222 1223 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) 1224 #: kmplot.kcfg:126 1225 #, kde-format 1226 msgid "Axis-line color" 1227 msgstr "Liv linenn an ahel :" 1228 1229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) 1230 #: kmplot.kcfg:127 1231 #, fuzzy, kde-format 1232 #| msgid "select color for the axes" 1233 msgid "Enter the color of the axis lines." 1234 msgstr "dibabit liv an aheloù" 1235 1236 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) 1237 #: kmplot.kcfg:131 1238 #, kde-format 1239 msgid "Grid Color" 1240 msgstr "Liv ar gael" 1241 1242 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) 1243 #: kmplot.kcfg:132 1244 #, fuzzy, kde-format 1245 #| msgid "Choose a color for function 1." 1246 msgid "Choose a color for the grid lines." 1247 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 1." 1248 1249 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) 1250 #: kmplot.kcfg:136 1251 #, kde-format 1252 msgid "Color of function 1" 1253 msgstr "Liv ar fonksion 1" 1254 1255 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) 1256 #: kmplot.kcfg:137 1257 #, kde-format 1258 msgid "Choose a color for function 1." 1259 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 1." 1260 1261 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) 1262 #: kmplot.kcfg:141 1263 #, kde-format 1264 msgid "Color of function 2" 1265 msgstr "Liv ar fonksion 2" 1266 1267 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) 1268 #: kmplot.kcfg:142 1269 #, kde-format 1270 msgid "Choose a color for function 2." 1271 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 2." 1272 1273 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) 1274 #: kmplot.kcfg:146 1275 #, kde-format 1276 msgid "Color of function 3" 1277 msgstr "Liv ar fonksion 3" 1278 1279 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) 1280 #: kmplot.kcfg:147 1281 #, kde-format 1282 msgid "Choose a color for function 3." 1283 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 3." 1284 1285 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) 1286 #: kmplot.kcfg:151 1287 #, kde-format 1288 msgid "Color of function 4" 1289 msgstr "Liv ar fonksion 4" 1290 1291 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) 1292 #: kmplot.kcfg:152 1293 #, kde-format 1294 msgid "Choose a color for function 4." 1295 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 4." 1296 1297 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) 1298 #: kmplot.kcfg:156 1299 #, kde-format 1300 msgid "Color of function 5" 1301 msgstr "Liv ar fonksion 5" 1302 1303 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) 1304 #: kmplot.kcfg:157 1305 #, kde-format 1306 msgid "Choose a color for function 5." 1307 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 5." 1308 1309 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) 1310 #: kmplot.kcfg:161 1311 #, kde-format 1312 msgid "Color of function 6" 1313 msgstr "Liv ar fonksion 6" 1314 1315 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) 1316 #: kmplot.kcfg:162 1317 #, kde-format 1318 msgid "Choose a color for function 6." 1319 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 6." 1320 1321 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) 1322 #: kmplot.kcfg:166 1323 #, kde-format 1324 msgid "Color of function 7" 1325 msgstr "Liv ar fonksion 7" 1326 1327 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) 1328 #: kmplot.kcfg:167 1329 #, kde-format 1330 msgid "Choose a color for function 7." 1331 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 7." 1332 1333 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) 1334 #: kmplot.kcfg:171 1335 #, kde-format 1336 msgid "Color of function 8" 1337 msgstr "Liv ar fonksion 8" 1338 1339 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) 1340 #: kmplot.kcfg:172 1341 #, kde-format 1342 msgid "Choose a color for function 8." 1343 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 8." 1344 1345 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) 1346 #: kmplot.kcfg:176 1347 #, kde-format 1348 msgid "Color of function 9" 1349 msgstr "Liv ar fonksion 9" 1350 1351 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) 1352 #: kmplot.kcfg:177 1353 #, kde-format 1354 msgid "Choose a color for function 9." 1355 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 9." 1356 1357 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) 1358 #: kmplot.kcfg:181 1359 #, kde-format 1360 msgid "Color of function 10" 1361 msgstr "Liv ar fonksion 10" 1362 1363 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) 1364 #: kmplot.kcfg:182 1365 #, kde-format 1366 msgid "Choose a color for function 10." 1367 msgstr "Diabit ul liv evit ar fonksion 10." 1368 1369 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) 1370 #: kmplot.kcfg:189 1371 #, kde-format 1372 msgid "Radians instead of degrees" 1373 msgstr "" 1374 1375 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) 1376 #: kmplot.kcfg:190 1377 #, kde-format 1378 msgid "Check the box if you want to use radians" 1379 msgstr "" 1380 1381 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) 1382 #: kmplot.kcfg:194 1383 #, kde-format 1384 msgid "Background color" 1385 msgstr "Liv an drekleur" 1386 1387 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) 1388 #: kmplot.kcfg:195 1389 #, fuzzy, kde-format 1390 #| msgid "select color for the grid" 1391 msgid "The background color for the graph" 1392 msgstr "dibabit liv a gael" 1393 1394 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) 1395 #: kmplot.kcfg:199 1396 #, kde-format 1397 msgid "Zoom-in step" 1398 msgstr "" 1399 1400 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) 1401 #: kmplot.kcfg:200 1402 #, kde-format 1403 msgid "The value the zoom-in tool should use" 1404 msgstr "" 1405 1406 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) 1407 #: kmplot.kcfg:204 1408 #, kde-format 1409 msgid "Zoom-out step" 1410 msgstr "" 1411 1412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) 1413 #: kmplot.kcfg:205 1414 #, kde-format 1415 msgid "The value the zoom-out tool should use" 1416 msgstr "" 1417 1418 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) 1419 #: kmplot.kcfg:209 1420 #, kde-format 1421 msgid "Extra detail when tracing" 1422 msgstr "" 1423 1424 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) 1425 #: kmplot.kcfg:210 1426 #, kde-format 1427 msgid "" 1428 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " 1429 "plot." 1430 msgstr "" 1431 1432 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1433 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343 1434 #, kde-format 1435 msgid "&Edit" 1436 msgstr "&Aozañ" 1437 1438 #. i18n: ectx: Menu (view) 1439 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15 1440 #, kde-format 1441 msgid "&View" 1442 msgstr "&Gwel" 1443 1444 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1445 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26 1446 #, kde-format 1447 msgid "&Tools" 1448 msgstr "&Ostilhoù" 1449 1450 #. i18n: ectx: Menu (help) 1451 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13 1452 #, kde-format 1453 msgid "&Help" 1454 msgstr "&Skoazell" 1455 1456 #. i18n: ectx: Menu (file) 1457 #: kmplot_shell.rc:4 1458 #, kde-format 1459 msgid "&File" 1460 msgstr "&Restr" 1461 1462 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1463 #: kmplot_shell.rc:17 1464 #, kde-format 1465 msgid "Main Toolbar" 1466 msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù" 1467 1468 #: kmplotio.cpp:288 1469 #, kde-format 1470 msgid "The file had an unknown version number" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205 1474 #, kde-format 1475 msgid "The file does not exist." 1476 msgstr "N'eus ket ur restr." 1477 1478 #: kmplotio.cpp:313 1479 #, fuzzy, kde-format 1480 msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 1481 msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur digeriñ ar restr-se" 1482 1483 #: kmplotio.cpp:326 1484 #, fuzzy, kde-format 1485 msgid "%1 could not be opened" 1486 msgstr "N'em eus ket kavout ar fonksion" 1487 1488 #: kmplotio.cpp:332 1489 #, kde-format 1490 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: kmplotio.cpp:395 1494 #, kde-format 1495 msgid "automatic" 1496 msgstr "emgefreek" 1497 1498 #: kmplotio.cpp:720 1499 #, kde-format 1500 msgid "The function %1 could not be loaded" 1501 msgstr "N'em eus ket kargañ ar fonksion %1" 1502 1503 #: kparametereditor.cpp:43 1504 #, fuzzy, kde-format 1505 #| msgid "Parameter Editor" 1506 msgctxt "@title:window" 1507 msgid "Parameter Editor" 1508 msgstr "Aozer an rannbennadoù" 1509 1510 #: kparametereditor.cpp:200 1511 #, fuzzy, kde-format 1512 #| msgid "Parameter Values" 1513 msgid "Open Parameter File" 1514 msgstr "Gwerzhioù ar rannbennad" 1515 1516 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278 1517 #, fuzzy, kde-format 1518 #| msgid "*.txt|Plain Text File " 1519 msgid "Plain Text File (*.txt)" 1520 msgstr "*.txt|Restr skrid leun" 1521 1522 #: kparametereditor.cpp:215 1523 #, fuzzy, kde-format 1524 msgid "An error appeared when opening this file: %1" 1525 msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur digeriñ ar restr-se" 1526 1527 #: kparametereditor.cpp:244 1528 #, kde-format 1529 msgid "" 1530 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " 1531 "Do you want to continue?" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: kparametereditor.cpp:254 1535 #, kde-format 1536 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: kparametereditor.cpp:256 1540 #, kde-format 1541 msgid "Get Informed" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: kparametereditor.cpp:257 1545 #, kde-format 1546 msgid "Ignore Information" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: kparametereditor.cpp:268 1550 #, kde-format 1551 msgid "An error appeared when opening this file" 1552 msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur digeriñ ar restr-se" 1553 1554 #: kparametereditor.cpp:278 1555 #, fuzzy, kde-format 1556 #| msgid "Save As" 1557 msgid "Save File" 1558 msgstr "Enrollañ e" 1559 1560 #: kparametereditor.cpp:285 1561 #, kde-format 1562 msgid "" 1563 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " 1564 "overwrite this file?" 1565 msgstr "" 1566 "Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha sur oc'h e fell deoc'h ? " 1567 "Ha fellout a ra deoc'h rasklañ ha kenderc'hel ?" 1568 1569 #: kparametereditor.cpp:286 1570 #, kde-format 1571 msgid "Overwrite File?" 1572 msgstr "Rasklañ ar restr ?" 1573 1574 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327 1575 #, kde-format 1576 msgid "An error appeared when saving this file" 1577 msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur enrollañ ar restr-se" 1578 1579 #: kprinterdlg.cpp:31 1580 #, fuzzy, kde-format 1581 #| msgid "KmPlot Options" 1582 msgctxt "@title:window" 1583 msgid "KmPlot Options" 1584 msgstr "Dibarzhoù KmPlot" 1585 1586 #: kprinterdlg.cpp:35 1587 #, kde-format 1588 msgid "Print header table" 1589 msgstr "Moulañ reollin an daol" 1590 1591 #: kprinterdlg.cpp:36 1592 #, kde-format 1593 msgid "Transparent background" 1594 msgstr "Drekleur treuzwelus" 1595 1596 #: kprinterdlg.cpp:45 1597 #, kde-format 1598 msgid "Pixels (1/72nd in)" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: kprinterdlg.cpp:46 1602 #, kde-format 1603 msgid "Inches (in)" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: kprinterdlg.cpp:47 1607 #, kde-format 1608 msgid "Centimeters (cm)" 1609 msgstr "Santimetroù (sm)" 1610 1611 #: kprinterdlg.cpp:48 1612 #, kde-format 1613 msgid "Millimeters (mm)" 1614 msgstr "Milimetroù (mm)" 1615 1616 #: kprinterdlg.cpp:52 1617 #, kde-format 1618 msgid "Width:" 1619 msgstr "Ledander :" 1620 1621 #: kprinterdlg.cpp:53 1622 #, kde-format 1623 msgid "Height:" 1624 msgstr "Uhelder :" 1625 1626 #: kprinterdlg.cpp:122 1627 #, kde-format 1628 msgid "Width is invalid" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: kprinterdlg.cpp:128 1632 #, kde-format 1633 msgid "Height is invalid" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: ksliderwindow.cpp:28 1637 #, fuzzy, kde-format 1638 msgid "Slider %1" 1639 msgstr "Diskouez ar skridennadoù" 1640 1641 #: ksliderwindow.cpp:34 1642 #, kde-format 1643 msgid "" 1644 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " 1645 "slider." 1646 msgstr "" 1647 1648 #: ksliderwindow.cpp:79 1649 #, fuzzy, kde-format 1650 msgctxt "@title:window" 1651 msgid "Sliders" 1652 msgstr "Diskouez ar skridennadoù" 1653 1654 #: main.cpp:42 1655 #, kde-format 1656 msgid "KmPlot" 1657 msgstr "KmPlot" 1658 1659 #: main.cpp:44 1660 #, kde-format 1661 msgid "Mathematical function plotter by KDE" 1662 msgstr "" 1663 1664 #: main.cpp:46 1665 #, kde-format 1666 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: main.cpp:50 1670 #, kde-format 1671 msgid "Klaus-Dieter Möller" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: main.cpp:50 1675 #, kde-format 1676 msgid "Original Author" 1677 msgstr "Oberour kentañ" 1678 1679 #: main.cpp:51 1680 #, kde-format 1681 msgid "Matthias Meßmer" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: main.cpp:51 1685 #, kde-format 1686 msgid "GUI" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: main.cpp:52 1690 #, kde-format 1691 msgid "Fredrik Edemar" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: main.cpp:52 1695 #, kde-format 1696 msgid "Various improvements" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: main.cpp:53 1700 #, kde-format 1701 msgid "David Saxton" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: main.cpp:53 1705 #, kde-format 1706 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" 1707 msgstr "" 1708 1709 #: main.cpp:55 1710 #, kde-format 1711 msgid "David Vignoni" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: main.cpp:55 1715 #, kde-format 1716 msgid "svg icon" 1717 msgstr "arlun svg" 1718 1719 #: main.cpp:56 1720 #, kde-format 1721 msgid "Albert Astals Cid" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: main.cpp:56 1725 #, kde-format 1726 msgid "command line options, MIME type" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: main.cpp:60 1730 #, kde-format 1731 msgid "Initial functions to plot" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: main.cpp:60 1735 #, fuzzy, kde-format 1736 #| msgid "Document" 1737 msgid "argument" 1738 msgstr "Teul" 1739 1740 #: main.cpp:61 1741 #, fuzzy, kde-format 1742 #| msgid "File to open" 1743 msgid "URLs to open" 1744 msgstr "Restr da zigeriñ" 1745 1746 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) 1747 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14 1748 #, kde-format 1749 msgid "General" 1750 msgstr "Pennañ" 1751 1752 #: maindlg.cpp:193 1753 #, kde-format 1754 msgid "General Settings" 1755 msgstr "Dibarzhoù hollek" 1756 1757 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) 1758 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14 1759 #, kde-format 1760 msgid "Diagram" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: maindlg.cpp:194 1764 #, kde-format 1765 msgid "Diagram Appearance" 1766 msgstr "" 1767 1768 #: maindlg.cpp:195 1769 #, kde-format 1770 msgid "Colors" 1771 msgstr "Livioù" 1772 1773 #: maindlg.cpp:196 1774 #, kde-format 1775 msgid "Fonts" 1776 msgstr "Fontoù" 1777 1778 #: maindlg.cpp:223 1779 #, kde-format 1780 msgid "Configure KmPlot..." 1781 msgstr "&Kefluniañ KmPlot ..." 1782 1783 #: maindlg.cpp:229 1784 #, kde-format 1785 msgid "E&xport..." 1786 msgstr "E&zporzh ..." 1787 1788 #: maindlg.cpp:242 1789 #, kde-format 1790 msgid "&Coordinate System..." 1791 msgstr "" 1792 1793 #: maindlg.cpp:247 1794 #, fuzzy, kde-format 1795 msgid "&Constants..." 1796 msgstr "&Nodrezhoù ..." 1797 1798 #: maindlg.cpp:256 1799 #, kde-format 1800 msgid "Zoom &In" 1801 msgstr "&Tostoc'h" 1802 1803 #: maindlg.cpp:262 1804 #, kde-format 1805 msgid "Zoom &Out" 1806 msgstr "&Pelloc'h" 1807 1808 #: maindlg.cpp:268 1809 #, kde-format 1810 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: maindlg.cpp:272 1814 #, kde-format 1815 msgid "Reset View" 1816 msgstr "" 1817 1818 #: maindlg.cpp:277 1819 #, fuzzy, kde-format 1820 msgid "Show Sliders" 1821 msgstr "Diskouez ar skridennadoù" 1822 1823 #: maindlg.cpp:283 1824 #, kde-format 1825 msgid "Calculator" 1826 msgstr "Jederez" 1827 1828 #: maindlg.cpp:288 1829 #, kde-format 1830 msgid "Plot &Area..." 1831 msgstr "" 1832 1833 #: maindlg.cpp:292 1834 #, kde-format 1835 msgid "Find Ma&ximum..." 1836 msgstr "" 1837 1838 #: maindlg.cpp:297 1839 #, kde-format 1840 msgid "Find Mi&nimum..." 1841 msgstr "" 1842 1843 #: maindlg.cpp:304 1844 #, kde-format 1845 msgctxt "@action:inmenu Help" 1846 msgid "Predefined &Math Functions" 1847 msgstr "" 1848 1849 #: maindlg.cpp:311 1850 #, kde-format 1851 msgid "Cartesian Plot" 1852 msgstr "" 1853 1854 #: maindlg.cpp:317 1855 #, fuzzy, kde-format 1856 msgid "Parametric Plot" 1857 msgstr "Gwerzh ar rannbennad" 1858 1859 #: maindlg.cpp:323 1860 #, kde-format 1861 msgid "Polar Plot" 1862 msgstr "" 1863 1864 #: maindlg.cpp:329 1865 #, kde-format 1866 msgid "Implicit Plot" 1867 msgstr "" 1868 1869 #: maindlg.cpp:335 1870 #, kde-format 1871 msgid "Differential Plot" 1872 msgstr "" 1873 1874 #: maindlg.cpp:350 1875 #, kde-format 1876 msgid "&Hide" 1877 msgstr "&Kuzhat" 1878 1879 #: maindlg.cpp:355 1880 #, kde-format 1881 msgid "&Remove" 1882 msgstr "&Lemel" 1883 1884 #: maindlg.cpp:363 1885 #, fuzzy, kde-format 1886 msgid "Animate Plot..." 1887 msgstr "&Kefluniañ KmPlot ..." 1888 1889 #: maindlg.cpp:374 1890 #, kde-format 1891 msgid "Copy (x, y)" 1892 msgstr "" 1893 1894 #: maindlg.cpp:379 1895 #, kde-format 1896 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)" 1897 msgid "(%1, %2)" 1898 msgstr "" 1899 1900 #: maindlg.cpp:385 1901 #, kde-format 1902 msgid "Copy Root Value" 1903 msgstr "" 1904 1905 #: maindlg.cpp:470 1906 #, kde-format 1907 msgid "" 1908 "The plot has been modified.\n" 1909 "Do you want to save it?" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: maindlg.cpp:504 1913 #, kde-format 1914 msgid "" 1915 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " 1916 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" 1917 msgstr "" 1918 1919 #: maindlg.cpp:507 1920 #, kde-format 1921 msgid "Save New Format" 1922 msgstr "" 1923 1924 #: maindlg.cpp:522 1925 #, kde-format 1926 msgid "Save As" 1927 msgstr "Enrollañ e" 1928 1929 #: maindlg.cpp:528 1930 #, kde-format 1931 msgid "The file could not be saved" 1932 msgstr "N'em eus ket enrollañ ar restr." 1933 1934 #: maindlg.cpp:560 1935 #, kde-format 1936 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)" 1937 msgstr "" 1938 1939 #: maindlg.cpp:562 1940 #, kde-format 1941 msgctxt "@title:window" 1942 msgid "Export as Image" 1943 msgstr "" 1944 1945 #: maindlg.cpp:623 1946 #, kde-format 1947 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" 1948 msgstr "" 1949 1950 #: maindlg.cpp:680 1951 #, fuzzy, kde-format 1952 msgctxt "@title:window" 1953 msgid "Print Plot" 1954 msgstr "Gwerzh ar rannbennad" 1955 1956 #: maindlg.cpp:695 1957 #, fuzzy, kde-format 1958 #| msgid "&Settings" 1959 msgid "Print Settings" 1960 msgstr "&Kefluniadur" 1961 1962 #: maindlg.cpp:700 1963 #, fuzzy, kde-format 1964 #| msgid "&Settings" 1965 msgctxt "@title:window" 1966 msgid "Print Settings" 1967 msgstr "&Kefluniadur" 1968 1969 #: parameteranimator.cpp:52 1970 #, fuzzy, kde-format 1971 msgctxt "@title:window" 1972 msgid "Parameter Animator" 1973 msgstr "Aozer an rannbennadoù" 1974 1975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) 1976 #: parameteranimator.ui:23 1977 #, kde-format 1978 msgid "" 1979 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " 1980 "would have k as its parameter" 1981 msgstr "" 1982 1983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) 1984 #: parameteranimator.ui:29 1985 #, kde-format 1986 msgid "" 1987 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1988 "\">\n" 1989 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1990 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 1991 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1992 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1993 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span " 1994 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not " 1995 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>" 1996 msgstr "" 1997 1998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1999 #: parameteranimator.ui:47 2000 #, kde-format 2001 msgid "Final value:" 2002 msgstr "" 2003 2004 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) 2005 #: parameteranimator.ui:57 2006 #, kde-format 2007 msgid "1" 2008 msgstr "1" 2009 2010 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) 2011 #: parameteranimator.ui:64 2012 #, kde-format 2013 msgid "10" 2014 msgstr "10" 2015 2016 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) 2017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) 2018 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131 2019 #, kde-format 2020 msgid "0" 2021 msgstr "0" 2022 2023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2024 #: parameteranimator.ui:88 2025 #, kde-format 2026 msgid "Initial value:" 2027 msgstr "" 2028 2029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2030 #: parameteranimator.ui:124 2031 #, kde-format 2032 msgid "Current Value:" 2033 msgstr "Gwerzh red :" 2034 2035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) 2036 #: parameteranimator.ui:177 2037 #, kde-format 2038 msgid "<<" 2039 msgstr "<<" 2040 2041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) 2042 #: parameteranimator.ui:184 2043 #, kde-format 2044 msgid "<" 2045 msgstr "<" 2046 2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) 2048 #: parameteranimator.ui:194 2049 #, kde-format 2050 msgid "||" 2051 msgstr "||" 2052 2053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) 2054 #: parameteranimator.ui:201 2055 #, kde-format 2056 msgid ">" 2057 msgstr ">" 2058 2059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) 2060 #: parameteranimator.ui:211 2061 #, kde-format 2062 msgid ">>" 2063 msgstr ">>" 2064 2065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2066 #: parameteranimator.ui:257 2067 #, kde-format 2068 msgid "Speed:" 2069 msgstr "Tizh :" 2070 2071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2072 #: parameteranimator.ui:304 2073 #, kde-format 2074 msgid "Fast" 2075 msgstr "Buan" 2076 2077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2078 #: parameteranimator.ui:311 2079 #, kde-format 2080 msgid "Slow" 2081 msgstr "Gorrek" 2082 2083 #: parameterswidget.cpp:25 2084 #, kde-format 2085 msgid "Slider No. %1" 2086 msgstr "" 2087 2088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) 2089 #: parameterswidget.ui:37 2090 #, fuzzy, kde-format 2091 msgid "Slider:" 2092 msgstr "Diskouez ar skridennadoù" 2093 2094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) 2095 #: parameterswidget.ui:44 2096 #, kde-format 2097 msgid "List:" 2098 msgstr "Listenn :" 2099 2100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2101 #: parameterswidget.ui:54 2102 #, kde-format 2103 msgid "Edit the list of parameters" 2104 msgstr "Aozañ roll an dibarzhoù" 2105 2106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2107 #: parameterswidget.ui:57 2108 #, kde-format 2109 msgid "" 2110 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " 2111 "change them." 2112 msgstr "" 2113 2114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2115 #: parameterswidget.ui:60 2116 #, kde-format 2117 msgid "Edit List..." 2118 msgstr "Aozañ ar roll ..." 2119 2120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders) 2121 #: parameterswidget.ui:70 2122 #, kde-format 2123 msgid "Select a slider" 2124 msgstr "" 2125 2126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders) 2127 #: parameterswidget.ui:73 2128 #, kde-format 2129 msgid "" 2130 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " 2131 "values vary from 0 (left) to 100 (right)." 2132 msgstr "" 2133 2134 #: parser.cpp:614 2135 #, kde-format 2136 msgid "Remove all" 2137 msgstr "Lemel an holl re" 2138 2139 #: parser.cpp:618 2140 #, kde-format 2141 msgid "" 2142 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " 2143 "be removed in addition." 2144 msgstr "" 2145 2146 #: parser.cpp:1089 2147 #, kde-format 2148 msgid "Syntax error" 2149 msgstr "Fazi ereadurezh" 2150 2151 #: parser.cpp:1092 2152 #, kde-format 2153 msgid "Missing parenthesis" 2154 msgstr "" 2155 2156 #: parser.cpp:1095 2157 #, kde-format 2158 msgid "Stack overflow" 2159 msgstr "" 2160 2161 #: parser.cpp:1098 2162 #, kde-format 2163 msgid "Name of function is not free" 2164 msgstr "" 2165 2166 #: parser.cpp:1101 2167 #, kde-format 2168 msgid "recursive function not allowed" 2169 msgstr "" 2170 2171 #: parser.cpp:1104 2172 #, kde-format 2173 msgid "Empty function" 2174 msgstr "Fonksion goullo" 2175 2176 #: parser.cpp:1107 2177 #, kde-format 2178 msgid "Function could not be found" 2179 msgstr "N'em eus ket kavout ar fonksion" 2180 2181 #: parser.cpp:1110 2182 #, kde-format 2183 msgid "The differential equation must be at least first-order" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: parser.cpp:1113 2187 #, kde-format 2188 msgid "Too many plus-minus symbols" 2189 msgstr "" 2190 2191 #: parser.cpp:1116 2192 #, kde-format 2193 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" 2194 msgstr "" 2195 2196 #: parser.cpp:1119 2197 #, kde-format 2198 msgid "The function has too many arguments" 2199 msgstr "" 2200 2201 #: parser.cpp:1122 2202 #, kde-format 2203 msgid "The function does not have the correct number of arguments" 2204 msgstr "" 2205 2206 #: plotstylewidget.cpp:30 2207 #, kde-format 2208 msgid "Solid" 2209 msgstr "Leun" 2210 2211 #: plotstylewidget.cpp:31 2212 #, kde-format 2213 msgid "Dash" 2214 msgstr "" 2215 2216 #: plotstylewidget.cpp:32 2217 #, kde-format 2218 msgid "Dot" 2219 msgstr "Pik" 2220 2221 #: plotstylewidget.cpp:33 2222 #, kde-format 2223 msgid "Dash Dot" 2224 msgstr "Pikoù tiredoù" 2225 2226 #: plotstylewidget.cpp:34 2227 #, kde-format 2228 msgid "Dash Dot Dot" 2229 msgstr "Tired pik pik" 2230 2231 #: plotstylewidget.cpp:44 2232 #, kde-format 2233 msgid "Advanced..." 2234 msgstr "Barek ..." 2235 2236 #: plotstylewidget.cpp:48 2237 #, kde-format 2238 msgid "Color:" 2239 msgstr "Liv :" 2240 2241 #: plotstylewidget.cpp:57 2242 #, fuzzy, kde-format 2243 #| msgid "Appearance" 2244 msgctxt "@title:window" 2245 msgid "Plot Appearance" 2246 msgstr "Neuziadur" 2247 2248 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) 2249 #: plotstylewidget.ui:14 2250 #, fuzzy, kde-format 2251 msgid "Plot Style" 2252 msgstr "Giz ar gael" 2253 2254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) 2255 #: plotstylewidget.ui:26 2256 #, kde-format 2257 msgid "Show the plot name" 2258 msgstr "" 2259 2260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) 2261 #: plotstylewidget.ui:33 2262 #, kde-format 2263 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" 2264 msgstr "" 2265 2266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) 2267 #: plotstylewidget.ui:53 2268 #, kde-format 2269 msgid "Show the tangent field:" 2270 msgstr "" 2271 2272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) 2273 #: plotstylewidget.ui:67 2274 #, kde-format 2275 msgid "Use a gradient for parameters:" 2276 msgstr "" 2277 2278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2279 #: plotstylewidget.ui:74 2280 #, kde-format 2281 msgid "Line style:" 2282 msgstr "Giz al linenn :" 2283 2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2285 #: plotstylewidget.ui:87 2286 #, kde-format 2287 msgid "Line width:" 2288 msgstr "Ledander al linenn :" 2289 2290 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) 2291 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) 2292 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) 2293 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) 2294 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) 2295 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172 2296 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236 2297 #, kde-format 2298 msgid " mm" 2299 msgstr " mm" 2300 2301 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) 2302 #: qparametereditor.ui:13 2303 #, kde-format 2304 msgid "Parameter Editor" 2305 msgstr "Aozer an rannbennadoù" 2306 2307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 2308 #: qparametereditor.ui:55 2309 #, kde-format 2310 msgid "delete selected constant" 2311 msgstr "" 2312 2313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) 2314 #: qparametereditor.ui:84 2315 #, kde-format 2316 msgid "Move Up" 2317 msgstr "Pignit" 2318 2319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) 2320 #: qparametereditor.ui:91 2321 #, kde-format 2322 msgid "Move Down" 2323 msgstr "Diskennit" 2324 2325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport) 2326 #: qparametereditor.ui:117 2327 #, kde-format 2328 msgid "Import values from a textfile" 2329 msgstr "" 2330 2331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport) 2332 #: qparametereditor.ui:120 2333 #, kde-format 2334 msgid "" 2335 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " 2336 "or expression." 2337 msgstr "" 2338 2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport) 2340 #: qparametereditor.ui:123 2341 #, kde-format 2342 msgid "&Import..." 2343 msgstr "&Enporzh ..." 2344 2345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport) 2346 #: qparametereditor.ui:133 2347 #, kde-format 2348 msgid "Export values to a textfile" 2349 msgstr "" 2350 2351 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport) 2352 #: qparametereditor.ui:136 2353 #, kde-format 2354 msgid "" 2355 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " 2356 "written to one line in the file." 2357 msgstr "" 2358 2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport) 2360 #: qparametereditor.ui:139 2361 #, kde-format 2362 msgid "&Export..." 2363 msgstr "&Ezporzh ..." 2364 2365 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2366 #: settingspagecolor.ui:23 2367 #, kde-format 2368 msgid "&Coords" 2369 msgstr "" 2370 2371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2372 #: settingspagecolor.ui:35 2373 #, fuzzy, kde-format 2374 #| msgid "Background color" 2375 msgid "Background color:" 2376 msgstr "Liv an drekleur" 2377 2378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2379 #: settingspagecolor.ui:45 2380 #, kde-format 2381 msgid "Color for the plot area behind the grid." 2382 msgstr "" 2383 2384 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2385 #: settingspagecolor.ui:48 2386 #, kde-format 2387 msgid "" 2388 "Click on the button the choose the color of the background. This option has " 2389 "no effect on printing nor export." 2390 msgstr "" 2391 2392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2393 #: settingspagecolor.ui:58 2394 #, kde-format 2395 msgid "&Axes:" 2396 msgstr "&Aheloù :" 2397 2398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2399 #: settingspagecolor.ui:71 2400 #, kde-format 2401 msgid "&Grid:" 2402 msgstr "&Kael :" 2403 2404 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2405 #: settingspagecolor.ui:84 2406 #, fuzzy, kde-format 2407 #| msgid "select color for the axes" 2408 msgid "Select color for the axes." 2409 msgstr "dibabit liv an aheloù" 2410 2411 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2412 #: settingspagecolor.ui:87 2413 #, kde-format 2414 msgid "" 2415 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " 2416 "the OK button." 2417 msgstr "" 2418 2419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2420 #: settingspagecolor.ui:97 2421 #, fuzzy, kde-format 2422 #| msgid "select color for the grid" 2423 msgid "Select color for the grid." 2424 msgstr "dibabit liv a gael" 2425 2426 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2427 #: settingspagecolor.ui:100 2428 #, kde-format 2429 msgid "" 2430 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " 2431 "the OK button." 2432 msgstr "" 2433 2434 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2435 #: settingspagecolor.ui:113 2436 #, kde-format 2437 msgid "&Default Function Colors" 2438 msgstr "Livioù dre &ziouer ar fonksionoù" 2439 2440 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2441 #: settingspagecolor.ui:133 2442 #, fuzzy, kde-format 2443 #| msgid "the default color for function number 2" 2444 msgid "The default color for function number 2." 2445 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 2" 2446 2447 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2448 #: settingspagecolor.ui:136 2449 #, kde-format 2450 msgid "" 2451 "The default color for function number 2. Please note that this color setting " 2452 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2453 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2454 "time you define a new function at number 1." 2455 msgstr "" 2456 2457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2458 #: settingspagecolor.ui:146 2459 #, fuzzy, kde-format 2460 #| msgid "the default color for function number 5" 2461 msgid "The default color for function number 5." 2462 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 5" 2463 2464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2465 #: settingspagecolor.ui:149 2466 #, kde-format 2467 msgid "" 2468 "The default color for function number 5. Please note that this color setting " 2469 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2470 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2471 "time you define a new function at number 1." 2472 msgstr "" 2473 2474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2475 #: settingspagecolor.ui:159 2476 #, fuzzy, kde-format 2477 #| msgid "the default color for function number 1" 2478 msgid "The default color for function number 1." 2479 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 1" 2480 2481 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2482 #: settingspagecolor.ui:162 2483 #, kde-format 2484 msgid "" 2485 "The default color for function number 1. Please note that this color setting " 2486 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2487 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2488 "time you define a new function at number 1." 2489 msgstr "" 2490 2491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2492 #: settingspagecolor.ui:172 2493 #, kde-format 2494 msgid "Function &1:" 2495 msgstr "Fonksion &1 :" 2496 2497 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2498 #: settingspagecolor.ui:185 2499 #, fuzzy, kde-format 2500 #| msgid "the default color for function number 3" 2501 msgid "The default color for function number 3." 2502 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 3" 2503 2504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2505 #: settingspagecolor.ui:188 2506 #, kde-format 2507 msgid "" 2508 "The default color for function number 3. Please note that this color setting " 2509 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2510 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2511 "time you define a new function at number 1." 2512 msgstr "" 2513 2514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) 2515 #: settingspagecolor.ui:198 2516 #, kde-format 2517 msgid "Function &3:" 2518 msgstr "Fonksion &3 :" 2519 2520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2521 #: settingspagecolor.ui:211 2522 #, kde-format 2523 msgid "Function &2:" 2524 msgstr "Fonksion &2 :" 2525 2526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) 2527 #: settingspagecolor.ui:224 2528 #, kde-format 2529 msgid "Function &4:" 2530 msgstr "Fonksion &4 :" 2531 2532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2533 #: settingspagecolor.ui:237 2534 #, fuzzy, kde-format 2535 #| msgid "the default color for function number 4" 2536 msgid "The default color for function number 4." 2537 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 4" 2538 2539 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2540 #: settingspagecolor.ui:240 2541 #, kde-format 2542 msgid "" 2543 "The default color for function number 4. Please note that this color setting " 2544 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2545 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2546 "time you define a new function at number 1." 2547 msgstr "" 2548 2549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) 2550 #: settingspagecolor.ui:250 2551 #, kde-format 2552 msgid "Function &5:" 2553 msgstr "Fonksion &5 :" 2554 2555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) 2556 #: settingspagecolor.ui:289 2557 #, kde-format 2558 msgid "Function &7:" 2559 msgstr "Fonksion &7 :" 2560 2561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) 2562 #: settingspagecolor.ui:302 2563 #, kde-format 2564 msgid "Function &8:" 2565 msgstr "Fonksion &9 :" 2566 2567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2568 #: settingspagecolor.ui:315 2569 #, fuzzy, kde-format 2570 #| msgid "the default color for function number 9" 2571 msgid "The default color for function number 9." 2572 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 9" 2573 2574 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2575 #: settingspagecolor.ui:318 2576 #, kde-format 2577 msgid "" 2578 "The default color for function number 9. Please note that this color setting " 2579 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2580 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2581 "time you define a new function at number 1." 2582 msgstr "" 2583 2584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) 2585 #: settingspagecolor.ui:328 2586 #, kde-format 2587 msgid "Function &6:" 2588 msgstr "Fonksion &6 :" 2589 2590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2591 #: settingspagecolor.ui:341 2592 #, fuzzy, kde-format 2593 #| msgid "the default color for function number 7" 2594 msgid "The default color for function number 7." 2595 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 7" 2596 2597 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2598 #: settingspagecolor.ui:344 2599 #, kde-format 2600 msgid "" 2601 "The default color for function number 7. Please note that this color setting " 2602 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2603 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2604 "time you define a new function at number 1." 2605 msgstr "" 2606 2607 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2608 #: settingspagecolor.ui:354 2609 #, fuzzy, kde-format 2610 #| msgid "the default color for function number 8" 2611 msgid "The default color for function number 8." 2612 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 8" 2613 2614 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2615 #: settingspagecolor.ui:357 2616 #, kde-format 2617 msgid "" 2618 "The default color for function number 8. Please note that this color setting " 2619 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2620 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2621 "time you define a new function at number 1." 2622 msgstr "" 2623 2624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2625 #: settingspagecolor.ui:367 2626 #, fuzzy, kde-format 2627 #| msgid "the default color for function number 6" 2628 msgid "The default color for function number 6." 2629 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 6" 2630 2631 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2632 #: settingspagecolor.ui:370 2633 #, kde-format 2634 msgid "" 2635 "The default color for function number 6. Please note that this color setting " 2636 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2637 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2638 "time you define a new function at number 1." 2639 msgstr "" 2640 2641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) 2642 #: settingspagecolor.ui:380 2643 #, kde-format 2644 msgid "Function &9:" 2645 msgstr "Fonksion &9 :" 2646 2647 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2648 #: settingspagecolor.ui:393 2649 #, fuzzy, kde-format 2650 #| msgid "the default color for function number 10" 2651 msgid "The default color for function number 10." 2652 msgstr "liv dre ziouer ar fonksion niv. 10" 2653 2654 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2655 #: settingspagecolor.ui:396 2656 #, kde-format 2657 msgid "" 2658 "The default color for function number 10. Please note that this color " 2659 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " 2660 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be " 2661 "shown next time you define a new function at number 1." 2662 msgstr "" 2663 2664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) 2665 #: settingspagecolor.ui:406 2666 #, kde-format 2667 msgid "Function 1&0:" 2668 msgstr "Fonksion 1&0 :" 2669 2670 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) 2671 #: settingspagediagram.ui:32 2672 #, kde-format 2673 msgid "No Grid will be plotted." 2674 msgstr "" 2675 2676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) 2677 #: settingspagediagram.ui:35 2678 #, kde-format 2679 msgid "None" 2680 msgstr "Ebet" 2681 2682 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) 2683 #: settingspagediagram.ui:42 2684 #, kde-format 2685 msgid "A line for every tic." 2686 msgstr "" 2687 2688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) 2689 #: settingspagediagram.ui:45 2690 #, kde-format 2691 msgid "Lines" 2692 msgstr "Linennoù" 2693 2694 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) 2695 #: settingspagediagram.ui:52 2696 #, kde-format 2697 msgid "Only little crosses in the plot area." 2698 msgstr "" 2699 2700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) 2701 #: settingspagediagram.ui:55 2702 #, kde-format 2703 msgid "Crosses" 2704 msgstr "Kroazioù" 2705 2706 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) 2707 #: settingspagediagram.ui:62 2708 #, kde-format 2709 msgid "Circles around the Origin." 2710 msgstr "" 2711 2712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) 2713 #: settingspagediagram.ui:65 2714 #, kde-format 2715 msgid "Polar" 2716 msgstr "" 2717 2718 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2719 #: settingspagediagram.ui:75 2720 #, fuzzy, kde-format 2721 msgid "Axis Labels" 2722 msgstr "Diskouez ar skridennadoù" 2723 2724 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) 2725 #: settingspagediagram.ui:81 2726 #, kde-format 2727 msgid "Label on horizontal axis." 2728 msgstr "" 2729 2730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2731 #: settingspagediagram.ui:84 2732 #, fuzzy, kde-format 2733 msgid "Horizontal axis label:" 2734 msgstr "Moulañ reollin an daol" 2735 2736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) 2737 #: settingspagediagram.ui:94 2738 #, fuzzy, kde-format 2739 #| msgid "X:" 2740 msgid "X" 2741 msgstr "X :" 2742 2743 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 2744 #: settingspagediagram.ui:101 2745 #, kde-format 2746 msgid "Label on vertical axis." 2747 msgstr "" 2748 2749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2750 #: settingspagediagram.ui:104 2751 #, kde-format 2752 msgid "Vertical axis label:" 2753 msgstr "" 2754 2755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) 2756 #: settingspagediagram.ui:114 2757 #, fuzzy, kde-format 2758 #| msgid "Y:" 2759 msgid "Y" 2760 msgstr "Y :" 2761 2762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 2763 #: settingspagediagram.ui:124 2764 #, fuzzy, kde-format 2765 msgid "Axis widths:" 2766 msgstr "Uhelder linenn an ahel :" 2767 2768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2769 #: settingspagediagram.ui:156 2770 #, kde-format 2771 msgid "Line &width:" 2772 msgstr "Le&dander al linenn :" 2773 2774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 2775 #: settingspagediagram.ui:188 2776 #, kde-format 2777 msgid "Tic width:" 2778 msgstr "" 2779 2780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) 2781 #: settingspagediagram.ui:220 2782 #, kde-format 2783 msgid "Tic length:" 2784 msgstr "" 2785 2786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2787 #: settingspagediagram.ui:252 2788 #, kde-format 2789 msgid "Visible tic labels." 2790 msgstr "" 2791 2792 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2793 #: settingspagediagram.ui:255 2794 #, kde-format 2795 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." 2796 msgstr "" 2797 2798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2799 #: settingspagediagram.ui:258 2800 #, kde-format 2801 msgid "Show labels" 2802 msgstr "Diskouez ar skridennadoù" 2803 2804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2805 #: settingspagediagram.ui:268 2806 #, kde-format 2807 msgid "Visible axes." 2808 msgstr "" 2809 2810 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2811 #: settingspagediagram.ui:271 2812 #, kde-format 2813 msgid "Check this if the axes should be visible." 2814 msgstr "" 2815 2816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2817 #: settingspagediagram.ui:274 2818 #, kde-format 2819 msgid "Show axes" 2820 msgstr "Diskouez an aheloù" 2821 2822 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2823 #: settingspagediagram.ui:284 2824 #, kde-format 2825 msgid "Visible arrows at the end of the axes." 2826 msgstr "" 2827 2828 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2829 #: settingspagediagram.ui:287 2830 #, kde-format 2831 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." 2832 msgstr "" 2833 2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2835 #: settingspagediagram.ui:290 2836 #, kde-format 2837 msgid "Show arrows" 2838 msgstr "Diskouez biroù" 2839 2840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 2841 #: settingspagefonts.ui:23 2842 #, fuzzy, kde-format 2843 msgid "Axes labels:" 2844 msgstr "Diskouez ar skridennadoù" 2845 2846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) 2847 #: settingspagefonts.ui:45 2848 #, kde-format 2849 msgid "Diagram labels:" 2850 msgstr "" 2851 2852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) 2853 #: settingspagefonts.ui:67 2854 #, kde-format 2855 msgid "Header table:" 2856 msgstr "T&aolenn ar reollin :" 2857 2858 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode) 2859 #: settingspagegeneral.ui:20 2860 #, kde-format 2861 msgid "Angle Mode" 2862 msgstr "Mod ar c'hogn" 2863 2864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) 2865 #: settingspagegeneral.ui:32 2866 #, kde-format 2867 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." 2868 msgstr "" 2869 2870 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) 2871 #: settingspagegeneral.ui:35 2872 #, kde-format 2873 msgid "" 2874 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " 2875 "for trigonometric functions only." 2876 msgstr "" 2877 2878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 2879 #: settingspagegeneral.ui:38 2880 #, kde-format 2881 msgid "&Radian" 2882 msgstr "&Radian" 2883 2884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) 2885 #: settingspagegeneral.ui:45 2886 #, kde-format 2887 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." 2888 msgstr "" 2889 2890 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) 2891 #: settingspagegeneral.ui:48 2892 #, kde-format 2893 msgid "" 2894 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " 2895 "for trigonometric functions only." 2896 msgstr "" 2897 2898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 2899 #: settingspagegeneral.ui:51 2900 #, kde-format 2901 msgid "&Degree" 2902 msgstr "&Derez" 2903 2904 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2905 #: settingspagegeneral.ui:61 2906 #, kde-format 2907 msgid "Zoom" 2908 msgstr "Zoom" 2909 2910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2911 #: settingspagegeneral.ui:73 2912 #, fuzzy, kde-format 2913 #| msgid "Zoom &In" 2914 msgid "Zoom in by:" 2915 msgstr "&Tostoc'h" 2916 2917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 2918 #: settingspagegeneral.ui:86 2919 #, fuzzy, kde-format 2920 #| msgid "Zoom &Out" 2921 msgid "Zoom out by:" 2922 msgstr "&Pelloc'h" 2923 2924 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2925 #: settingspagegeneral.ui:99 2926 #, kde-format 2927 msgid "The value the Zoom Out tool should use." 2928 msgstr "" 2929 2930 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2931 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2932 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130 2933 #, no-c-format, kde-format 2934 msgid "%" 2935 msgstr "%" 2936 2937 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2938 #: settingspagegeneral.ui:118 2939 #, kde-format 2940 msgid "The value the Zoom In tool should use." 2941 msgstr "" 2942 2943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) 2944 #: settingspagegeneral.ui:144 2945 #, kde-format 2946 msgid "Draw tangent and normal when tracing" 2947 msgstr "" 2948 2949 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) 2950 #: sliderwidget.ui:13 2951 #, kde-format 2952 msgid "Slider" 2953 msgstr "" 2954 2955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) 2956 #: sliderwidget.ui:43 2957 #, kde-format 2958 msgid "<0>" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: view.cpp:1829 2962 #, kde-format 2963 msgctxt "Extrema point" 2964 msgid "x = %1 y = %2" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125 2968 #, kde-format 2969 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value" 2970 msgid "%1 to %2" 2971 msgstr "" 2972 2973 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128 2974 #, kde-format 2975 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis" 2976 msgid "1E = " 2977 msgstr "" 2978 2979 #: view.cpp:2131 2980 #, kde-format 2981 msgid "Plotting Range" 2982 msgstr "" 2983 2984 #: view.cpp:2131 2985 #, kde-format 2986 msgid "Axes Division" 2987 msgstr "" 2988 2989 #: view.cpp:2132 2990 #, kde-format 2991 msgid "x-Axis:" 2992 msgstr "Ahel-x :" 2993 2994 #: view.cpp:2133 2995 #, kde-format 2996 msgid "y-Axis:" 2997 msgstr "Ahel-y :" 2998 2999 #: view.cpp:2136 3000 #, kde-format 3001 msgid "Functions:" 3002 msgstr "Fonksionoù :" 3003 3004 #: view.cpp:3004 3005 #, kde-format 3006 msgid "x = %1" 3007 msgstr "" 3008 3009 #: view.cpp:3006 3010 #, kde-format 3011 msgid "y = %1" 3012 msgstr "" 3013 3014 #: view.cpp:3133 3015 #, kde-format 3016 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol" 3017 msgid "root: x%1 = " 3018 msgstr "" 3019 3020 #: xparser.cpp:117 3021 #, kde-format 3022 msgid "Error in extension." 3023 msgstr "" 3024 3025 #~ msgid "Background Color:" 3026 #~ msgstr "Liv an Drekleur :" 3027 3028 #~ msgid "root" 3029 #~ msgstr "gwrizienn" 3030 3031 #~ msgid "&Overwrite" 3032 #~ msgstr "&Rasklañ" 3033 3034 #~ msgid "KmPlotPart" 3035 #~ msgstr "KmPlotPart" 3036 3037 #~ msgid "" 3038 #~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" 3039 #~ "*.*|All Files" 3040 #~ msgstr "" 3041 #~ "*.fkt|Restroù KmPlot (*.fkt)\n" 3042 #~ "*.*|Pep restr" 3043 3044 #~ msgid "Form" 3045 #~ msgstr "Paperenn-reol" 3046 3047 #~ msgid "&Change Minimum Value" 3048 #~ msgstr "&Cheñchiñ ar werzh izelañ" 3049 3050 #~ msgid "&Change Maximum Value" 3051 #~ msgstr "&Cheñchiñ ar werzh uhelañ" 3052 3053 #~ msgid "Change Minimum Value" 3054 #~ msgstr "Cheñchiñ ar werzh izelañ ..." 3055 3056 #~ msgid "Change Maximum Value" 3057 #~ msgstr "&Cheñchiñ ar werzh uhelañ ..." 3058 3059 #, fuzzy 3060 #~ msgid "100" 3061 #~ msgstr "10" 3062 3063 #, fuzzy 3064 #~ msgid "Plot &Value..." 3065 #~ msgstr "&Kemmañ ar gwerzh ..." 3066 3067 #~ msgid "The file could not be loaded" 3068 #~ msgstr "N'em eus ket kargañ ar restr" 3069 3070 #~ msgid "Function could not be found." 3071 #~ msgstr "N'em eus ket kavout ar fonksion." 3072 3073 #~ msgid "and:" 3074 #~ msgstr "ha :" 3075 3076 #~ msgid "Please choose a function" 3077 #~ msgstr "Roit ur fonksion mar plij" 3078 3079 #~ msgid "" 3080 #~ "Minimum value:\n" 3081 #~ "x: %1\n" 3082 #~ "y: %2" 3083 #~ msgstr "" 3084 #~ "Gwerzh izelañ :\n" 3085 #~ "x : %1\n" 3086 #~ "y : %2" 3087 3088 #~ msgid "" 3089 #~ "Maximum value:\n" 3090 #~ "x: %1\n" 3091 #~ "y: %2" 3092 #~ msgstr "" 3093 #~ "Gwerzh uhelañ :\n" 3094 #~ "x : %1\n" 3095 #~ "y : %2" 3096 3097 #~ msgid "The operation was cancelled by the user." 3098 #~ msgstr "Nuallaet e oa an ober gant an arveriad." 3099 3100 #, fuzzy 3101 #~ msgid "Ne&w Function Plot..." 3102 #~ msgstr "&Eilañ ar fonksion ..." 3103 3104 #~ msgid "0.1mm" 3105 #~ msgstr "0,1 mm" 3106 3107 #~ msgid "&Color:" 3108 #~ msgstr "&Liv :" 3109 3110 #~ msgid "&Line width:" 3111 #~ msgstr "&Ledander al linenn :" 3112 3113 #~ msgid "Colo&r:" 3114 #~ msgstr "&Liv :" 3115 3116 #~ msgid "&Equation:" 3117 #~ msgstr "&Kevataladenn :" 3118 3119 #~ msgid "Use" 3120 #~ msgstr "Implijit" 3121 3122 #~ msgid "Values from a list" 3123 #~ msgstr "Gwerzhioù eus ur roll" 3124 3125 #~ msgid "Disable parameter values" 3126 #~ msgstr "Marvaat gwerzhioù ar rannbennad" 3127 3128 #~ msgid "&Min:" 3129 #~ msgstr "&Mun :" 3130 3131 #~ msgid "Co&lor:" 3132 #~ msgstr "&Liv :" 3133 3134 #~ msgid "P&recision:" 3135 #~ msgstr "S&pister :" 3136 3137 #~ msgid "D&uplicate" 3138 #~ msgstr "E&ilañ" 3139 3140 #~ msgid "f" 3141 #~ msgstr "h" 3142 3143 #~ msgid "(t) =" 3144 #~ msgstr "(t) =" 3145 3146 #~ msgid "Hide" 3147 #~ msgstr "Kuzhat" 3148 3149 #~ msgid "F1" 3150 #~ msgstr "F1" 3151 3152 #~ msgid "apply changes to the list" 3153 #~ msgstr "Arloañ ar c'hemmoù d'ar roll." 3154 3155 #~ msgid "&Max:" 3156 #~ msgstr "&Uhelañ :" 3157 3158 #~ msgid "r" 3159 #~ msgstr "r" 3160 3161 #~ msgid "Graph" 3162 #~ msgstr "Kevregat" 3163 3164 #~ msgid "close the dialog" 3165 #~ msgstr "serriñ ar c'hendiviz" 3166 3167 #~ msgid "Choose Parameter Value..." 3168 #~ msgstr "Dibabit gwerzh an dibarzh ..." 3169 3170 #~ msgid "Close the dialog" 3171 #~ msgstr "Serriñ ar c'hendiviz" 3172 3173 #~ msgid "&Axes" 3174 #~ msgstr "&Aheloù" 3175 3176 #~ msgid "&X Axis" 3177 #~ msgstr "Ahel &X" 3178 3179 #~ msgid "[-8 | +8]" 3180 #~ msgstr "[-8 | +8]" 3181 3182 #~ msgid "[-5 | +5]" 3183 #~ msgstr "[-5 | +5]" 3184 3185 #~ msgid "[0 | +16]" 3186 #~ msgstr "[0 | +16]" 3187 3188 #~ msgid "[0 | +10]" 3189 #~ msgstr "[0 | +10]" 3190 3191 #~ msgid "&Y Axis" 3192 #~ msgstr "Ahel &Y" 3193 3194 #~ msgid "&Grid" 3195 #~ msgstr "&Kael" 3196 3197 #~ msgid "Grid &Style" 3198 #~ msgstr "&Giz ar gael" 3199 3200 #~ msgid "Axis font &size:" 3201 #~ msgstr "&Ment nodrezh an aheloù :" 3202 3203 #~ msgid "X-Axis" 3204 #~ msgstr "Ahel-X" 3205 3206 #~ msgid "Scaling:" 3207 #~ msgstr "O skeulañ :" 3208 3209 #~ msgid "Printing:" 3210 #~ msgstr "War voulañ :" 3211 3212 #~ msgid "5" 3213 #~ msgstr "5" 3214 3215 #~ msgid "2" 3216 #~ msgstr "2" 3217 3218 #~ msgid "0.5" 3219 #~ msgstr "0,5" 3220 3221 #~ msgid "pi/2" 3222 #~ msgstr "pi/2" 3223 3224 #~ msgid "pi/3" 3225 #~ msgstr "pi/3" 3226 3227 #~ msgid "pi/4" 3228 #~ msgstr "pi/4" 3229 3230 #~ msgid "cm" 3231 #~ msgstr "cm" 3232 3233 #~ msgid "Y-Axis" 3234 #~ msgstr "Ahel-Y" 3235 3236 #~ msgid "Printing Format" 3237 #~ msgstr "Furmad moulañ" 3238 3239 #~ msgid "kmplot" 3240 #~ msgstr "kmplot" 3241 3242 #~ msgid "Choose Name" 3243 #~ msgstr "Dibabit un anv" 3244 3245 #~ msgid "&Colors..." 3246 #~ msgstr "&Livioù ..." 3247 3248 #~ msgid "&Scaling..." 3249 #~ msgstr "O &skeulañ ..." 3250 3251 #, fuzzy 3252 #~ msgid "&Calculate Integral" 3253 #~ msgstr "&Jediñ" 3254 3255 #~ msgid "The URL could not be saved." 3256 #~ msgstr "Ne m'eus ket enrollañ an URL." 3257 3258 #~ msgid "Edit Colors" 3259 #~ msgstr "Aozañ al livioù" 3260 3261 #~ msgid "Scale" 3262 #~ msgstr "Skeulaet" 3263 3264 #~ msgid "Edit Fonts" 3265 #~ msgstr "&Aozañ an nodrezhoù"