Warning, /education/kmplot/po/be/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kmplot.po to Belarusian 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kmplot\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 11:11+0300\n" 0012 "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" 0013 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" 0014 "Language: be\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0020 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" 0021 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Дарафей Праляскоўскі" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "komzpa@licei2.com" 0032 0033 #: calculator.cpp:31 0034 #, fuzzy, kde-format 0035 #| msgid "Calculator" 0036 msgctxt "@title:window" 0037 msgid "Calculator" 0038 msgstr "Калькулятар" 0039 0040 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) 0041 #: constantseditor.ui:14 0042 #, kde-format 0043 msgid "Constant Editor" 0044 msgstr "" 0045 0046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0047 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22 0048 #, kde-format 0049 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" 0050 msgstr "" 0051 0052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) 0053 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25 0054 #, kde-format 0055 msgid "(invalid)" 0056 msgstr "" 0057 0058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0059 #: constantseditor.ui:54 0060 #, kde-format 0061 msgid "Value:" 0062 msgstr "Значэнне:" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0065 #: constantseditor.ui:64 0066 #, kde-format 0067 msgid "Constant:" 0068 msgstr "" 0069 0070 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) 0071 #: constantseditor.ui:74 0072 #, kde-format 0073 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" 0074 msgstr "" 0075 0076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) 0077 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39 0078 #, kde-format 0079 msgid "Add a new constant" 0080 msgstr "" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) 0083 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42 0084 #, kde-format 0085 msgid "Click this button to add a new constant." 0086 msgstr "" 0087 0088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) 0089 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45 0090 #, kde-format 0091 msgid "&New" 0092 msgstr "&Новы" 0093 0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0095 #: constantseditor.ui:103 0096 #, kde-format 0097 msgid "Constant" 0098 msgstr "Канстанта" 0099 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0101 #: constantseditor.ui:108 0102 #, kde-format 0103 msgid "Value" 0104 msgstr "Значэнне" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0107 #: constantseditor.ui:113 0108 #, kde-format 0109 msgid "Document" 0110 msgstr "Дакумент" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) 0113 #: constantseditor.ui:118 0114 #, kde-format 0115 msgid "Global" 0116 msgstr "Агульныя" 0117 0118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 0119 #: constantseditor.ui:142 0120 #, kde-format 0121 msgid "Delete the selected constant" 0122 msgstr "" 0123 0124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) 0125 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58 0126 #, kde-format 0127 msgid "" 0128 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " 0129 "not currently used by a plot." 0130 msgstr "" 0131 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 0134 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61 0135 #, kde-format 0136 msgid "&Delete" 0137 msgstr "В&ыдаліць" 0138 0139 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0140 #, kde-format 0141 msgid "Coordinates" 0142 msgstr "" 0143 0144 #: coordsconfigdialog.cpp:42 0145 #, kde-format 0146 msgid "Coordinate System" 0147 msgstr "Сістэма каардынат" 0148 0149 #: coordsconfigdialog.cpp:43 0150 #, fuzzy, kde-format 0151 #| msgid "Coordinate System" 0152 msgctxt "@title:window" 0153 msgid "Coordinate System" 0154 msgstr "Сістэма каардынат" 0155 0156 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102 0157 #, kde-format 0158 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" 0159 msgstr "" 0160 0161 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0162 #: editcoords.ui:20 0163 #, kde-format 0164 msgid "Horizontal axis Range" 0165 msgstr "" 0166 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) 0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0173 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135 0174 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49 0175 #: sliderwidget.ui:80 0176 #, kde-format 0177 msgid "Max:" 0178 msgstr "Макс:" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0184 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129 0185 #, kde-format 0186 msgid "Custom boundary of the plot range" 0187 msgstr "" 0188 0189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) 0190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) 0191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) 0192 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) 0193 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132 0194 #, kde-format 0195 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." 0196 msgstr "" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0204 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148 0205 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29 0206 #: sliderwidget.ui:57 0207 #, kde-format 0208 msgid "Min:" 0209 msgstr "Мін:" 0210 0211 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0212 #: editcoords.ui:81 0213 #, kde-format 0214 msgid "Vertical axis Range" 0215 msgstr "" 0216 0217 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode) 0218 #: editcoords.ui:142 0219 #, kde-format 0220 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" 0221 msgstr "" 0222 0223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) 0224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0225 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184 0226 #, kde-format 0227 msgid "" 0228 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " 0229 "of tics." 0230 msgstr "" 0231 0232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 0233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) 0234 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187 0235 #, kde-format 0236 msgid "Automatic" 0237 msgstr "Аўтаматычнае" 0238 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) 0241 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197 0242 #, kde-format 0243 msgid "Custom:" 0244 msgstr "Іншы:" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode) 0247 #: editcoords.ui:178 0248 #, kde-format 0249 msgid "Vertical axis Grid Spacing" 0250 msgstr "" 0251 0252 #: equationeditor.cpp:27 0253 #, fuzzy, kde-format 0254 #| msgid "Equation Editor" 0255 msgctxt "@title:window" 0256 msgid "Equation Editor" 0257 msgstr "Рэдактар формул" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0260 #: equationeditorwidget.ui:31 0261 #, kde-format 0262 msgid "Expression:" 0263 msgstr "" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) 0266 #: equationeditorwidget.ui:54 0267 #, kde-format 0268 msgid "Edit Constants..." 0269 msgstr "" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList) 0272 #: equationeditorwidget.ui:75 0273 #, kde-format 0274 msgid "Insert constant..." 0275 msgstr "" 0276 0277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList) 0278 #: equationeditorwidget.ui:84 0279 #, kde-format 0280 msgid "Insert function..." 0281 msgstr "" 0282 0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) 0284 #: equationeditorwidget.ui:129 0285 #, kde-format 0286 msgid "²" 0287 msgstr "" 0288 0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) 0290 #: equationeditorwidget.ui:136 0291 #, kde-format 0292 msgid "±" 0293 msgstr "" 0294 0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) 0296 #: equationeditorwidget.ui:149 0297 #, kde-format 0298 msgid "⁶" 0299 msgstr "" 0300 0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) 0302 #: equationeditorwidget.ui:156 0303 #, kde-format 0304 msgid "√" 0305 msgstr "" 0306 0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) 0308 #: equationeditorwidget.ui:169 0309 #, kde-format 0310 msgid "³" 0311 msgstr "" 0312 0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) 0314 #: equationeditorwidget.ui:182 0315 #, kde-format 0316 msgid "∣" 0317 msgstr "" 0318 0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) 0320 #: equationeditorwidget.ui:189 0321 #, kde-format 0322 msgid "≥" 0323 msgstr "" 0324 0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) 0326 #: equationeditorwidget.ui:196 0327 #, kde-format 0328 msgid "≤" 0329 msgstr "" 0330 0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) 0332 #: equationeditorwidget.ui:209 0333 #, kde-format 0334 msgid "⁵" 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) 0338 #: equationeditorwidget.ui:222 0339 #, kde-format 0340 msgid "⁴" 0341 msgstr "" 0342 0343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) 0344 #: equationeditorwidget.ui:261 0345 #, kde-format 0346 msgid "π" 0347 msgstr "" 0348 0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) 0350 #: equationeditorwidget.ui:268 0351 #, kde-format 0352 msgid "ω" 0353 msgstr "" 0354 0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) 0356 #: equationeditorwidget.ui:275 0357 #, kde-format 0358 msgid "β" 0359 msgstr "" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) 0362 #: equationeditorwidget.ui:282 0363 #, kde-format 0364 msgid "α" 0365 msgstr "" 0366 0367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) 0368 #: equationeditorwidget.ui:295 0369 #, kde-format 0370 msgid "λ" 0371 msgstr "" 0372 0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) 0374 #: equationeditorwidget.ui:308 0375 #, kde-format 0376 msgid "μ" 0377 msgstr "" 0378 0379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) 0380 #: equationeditorwidget.ui:315 0381 #, kde-format 0382 msgid "φ" 0383 msgstr "" 0384 0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) 0386 #: equationeditorwidget.ui:328 0387 #, kde-format 0388 msgid "θ" 0389 msgstr "" 0390 0391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) 0392 #: equationeditorwidget.ui:361 0393 #, kde-format 0394 msgid "⅘" 0395 msgstr "" 0396 0397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) 0398 #: equationeditorwidget.ui:368 0399 #, kde-format 0400 msgid "⅕" 0401 msgstr "" 0402 0403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) 0404 #: equationeditorwidget.ui:375 0405 #, kde-format 0406 msgid "¼" 0407 msgstr "" 0408 0409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) 0410 #: equationeditorwidget.ui:382 0411 #, kde-format 0412 msgid "⅔" 0413 msgstr "" 0414 0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) 0416 #: equationeditorwidget.ui:389 0417 #, kde-format 0418 msgid "⅖" 0419 msgstr "" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) 0422 #: equationeditorwidget.ui:396 0423 #, kde-format 0424 msgid "⅗" 0425 msgstr "" 0426 0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) 0428 #: equationeditorwidget.ui:403 0429 #, kde-format 0430 msgid "¾" 0431 msgstr "" 0432 0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) 0434 #: equationeditorwidget.ui:410 0435 #, kde-format 0436 msgid "½" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) 0440 #: equationeditorwidget.ui:417 0441 #, kde-format 0442 msgid "⅓" 0443 msgstr "" 0444 0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) 0446 #: equationeditorwidget.ui:424 0447 #, kde-format 0448 msgid "⅙" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: functioneditor.cpp:46 0452 #, kde-format 0453 msgid "Functions" 0454 msgstr "Функцыі" 0455 0456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) 0457 #: functioneditorwidget.ui:50 0458 #, kde-format 0459 msgid "delete the selected function" 0460 msgstr "" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) 0463 #: functioneditorwidget.ui:53 0464 #, kde-format 0465 msgid "Click here to delete the selected function from the list." 0466 msgstr "" 0467 0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) 0469 #: functioneditorwidget.ui:76 0470 #, kde-format 0471 msgid "Create" 0472 msgstr "Стварыць" 0473 0474 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0475 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 0476 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742 0477 #, kde-format 0478 msgid "Function" 0479 msgstr "Функцыя" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0482 #: functioneditorwidget.ui:117 0483 #, kde-format 0484 msgid "Custom plot range" 0485 msgstr "" 0486 0487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0488 #: functioneditorwidget.ui:129 0489 #, kde-format 0490 msgid "Customize the maximum plot range" 0491 msgstr "" 0492 0493 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) 0494 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0495 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145 0496 #, kde-format 0497 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." 0498 msgstr "" 0499 0500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) 0501 #: functioneditorwidget.ui:142 0502 #, kde-format 0503 msgid "Customize the minimum plot range" 0504 msgstr "" 0505 0506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0507 #: functioneditorwidget.ui:158 0508 #, kde-format 0509 msgid "lower boundary of the plot range" 0510 msgstr "" 0511 0512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) 0513 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) 0514 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) 0515 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) 0516 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512 0517 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42 0518 #, kde-format 0519 msgid "" 0520 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0521 "allowed, too." 0522 msgstr "" 0523 0524 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0525 #: functioneditorwidget.ui:171 0526 #, kde-format 0527 msgid "upper boundary of the plot range" 0528 msgstr "" 0529 0530 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) 0531 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) 0532 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) 0533 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) 0534 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525 0535 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62 0536 #, kde-format 0537 msgid "" 0538 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " 0539 "allowed, too." 0540 msgstr "" 0541 0542 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) 0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) 0544 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) 0545 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) 0546 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) 0547 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) 0548 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535 0549 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714 0550 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131 0551 #, kde-format 0552 msgid "Parameters" 0553 msgstr "Параметры" 0554 0555 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) 0556 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) 0557 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) 0558 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) 0559 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) 0560 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) 0561 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378 0562 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647 0563 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803 0564 #, kde-format 0565 msgid "Appearance" 0566 msgstr "Вонкавы выгляд" 0567 0568 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0569 #: functioneditorwidget.ui:199 0570 #, kde-format 0571 msgid "Derivatives" 0572 msgstr "" 0573 0574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0575 #: functioneditorwidget.ui:211 0576 #, kde-format 0577 msgid "Show first derivative" 0578 msgstr "" 0579 0580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0581 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0582 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237 0583 #, kde-format 0584 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." 0585 msgstr "" 0586 0587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) 0588 #: functioneditorwidget.ui:217 0589 #, kde-format 0590 msgid "Show &1st derivative" 0591 msgstr "" 0592 0593 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) 0594 #: functioneditorwidget.ui:227 0595 #, kde-format 0596 msgid "1st derivative" 0597 msgstr "" 0598 0599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0600 #: functioneditorwidget.ui:234 0601 #, kde-format 0602 msgid "Show second derivative" 0603 msgstr "" 0604 0605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) 0606 #: functioneditorwidget.ui:240 0607 #, kde-format 0608 msgid "Show &2nd derivative" 0609 msgstr "" 0610 0611 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) 0612 #: functioneditorwidget.ui:250 0613 #, kde-format 0614 msgid "2nd derivative" 0615 msgstr "" 0616 0617 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 0618 #: functioneditorwidget.ui:258 0619 #, kde-format 0620 msgid "Integral" 0621 msgstr "" 0622 0623 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) 0624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) 0625 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273 0626 #, kde-format 0627 msgid "Show integral" 0628 msgstr "" 0629 0630 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) 0631 #: functioneditorwidget.ui:270 0632 #, kde-format 0633 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." 0634 msgstr "" 0635 0636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0637 #: functioneditorwidget.ui:283 0638 #, kde-format 0639 msgid "A point on the solution curve" 0640 msgstr "" 0641 0642 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0643 #: functioneditorwidget.ui:286 0644 #, kde-format 0645 msgid "Initial Point" 0646 msgstr "" 0647 0648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 0649 #: functioneditorwidget.ui:298 0650 #, kde-format 0651 msgid "&x:" 0652 msgstr "" 0653 0654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) 0655 #: functioneditorwidget.ui:308 0656 #, kde-format 0657 msgid "&y:" 0658 msgstr "" 0659 0660 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) 0661 #: functioneditorwidget.ui:318 0662 #, kde-format 0663 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" 0664 msgstr "" 0665 0666 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) 0667 #: functioneditorwidget.ui:321 0668 #, kde-format 0669 msgid "" 0670 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " 0671 "pi/2" 0672 msgstr "" 0673 0674 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) 0675 #: functioneditorwidget.ui:328 0676 #, kde-format 0677 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" 0678 msgstr "" 0679 0680 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) 0681 #: functioneditorwidget.ui:331 0682 #, kde-format 0683 msgid "" 0684 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " 0685 "pi/2" 0686 msgstr "" 0687 0688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0689 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0690 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765 0691 #, kde-format 0692 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" 0693 msgstr "" 0694 0695 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 0696 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) 0697 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768 0698 #, kde-format 0699 msgid "Precision" 0700 msgstr "" 0701 0702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0705 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780 0706 #: parameteranimator.ui:71 0707 #, kde-format 0708 msgid "Step:" 0709 msgstr "" 0710 0711 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) 0712 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0713 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) 0714 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559 0715 #: functioneditorwidget.ui:664 0716 #, kde-format 0717 msgid "Definition" 0718 msgstr "" 0719 0720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) 0721 #: functioneditorwidget.ui:424 0722 #, kde-format 0723 msgid "x:" 0724 msgstr "" 0725 0726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) 0727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) 0728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0729 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0730 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459 0731 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751 0732 #, kde-format 0733 msgid "Enter an expression" 0734 msgstr "" 0735 0736 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) 0737 #: functioneditorwidget.ui:439 0738 #, kde-format 0739 msgid "" 0740 "Enter an expression for the function.\n" 0741 "The dummy variable is t.\n" 0742 "Example: cos(t)" 0743 msgstr "" 0744 0745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) 0746 #: functioneditorwidget.ui:449 0747 #, kde-format 0748 msgid "y:" 0749 msgstr "" 0750 0751 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) 0752 #: functioneditorwidget.ui:464 0753 #, kde-format 0754 msgid "" 0755 "Enter an expression for the function.\n" 0756 "The dummy variable is t.\n" 0757 "Example: sin(t)" 0758 msgstr "" 0759 0760 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 0761 #: functioneditorwidget.ui:474 0762 #, kde-format 0763 msgid "Plot range" 0764 msgstr "" 0765 0766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) 0767 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) 0768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) 0769 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39 0770 #, kde-format 0771 msgid "Lower boundary of the plot range" 0772 msgstr "" 0773 0774 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) 0775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) 0776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) 0777 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59 0778 #, kde-format 0779 msgid "Upper boundary of the plot range" 0780 msgstr "" 0781 0782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) 0783 #: functioneditorwidget.ui:571 0784 #, kde-format 0785 msgid "Enter an equation" 0786 msgstr "" 0787 0788 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) 0789 #: functioneditorwidget.ui:575 0790 #, kde-format 0791 msgid "" 0792 "Enter an expression for the function. \n" 0793 "Example: loop(a)=ln(a)" 0794 msgstr "" 0795 0796 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) 0797 #: functioneditorwidget.ui:585 0798 #, kde-format 0799 msgid "Plot Range" 0800 msgstr "" 0801 0802 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) 0803 #: functioneditorwidget.ui:676 0804 #, kde-format 0805 msgid "Name of the function" 0806 msgstr "" 0807 0808 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) 0809 #: functioneditorwidget.ui:680 0810 #, kde-format 0811 msgid "" 0812 "Enter the name of the function.\n" 0813 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " 0814 "will set a default name. You can change it later." 0815 msgstr "" 0816 0817 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) 0818 #: functioneditorwidget.ui:683 0819 #, kde-format 0820 msgid "f(x,y)" 0821 msgstr "" 0822 0823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0824 #: functioneditorwidget.ui:690 0825 #, kde-format 0826 msgid "Name:" 0827 msgstr "Назва:" 0828 0829 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) 0830 #: functioneditorwidget.ui:704 0831 #, kde-format 0832 msgid "" 0833 "Enter an expression for the function.\n" 0834 "Example: x^2 + y^2 = 25." 0835 msgstr "" 0836 0837 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0838 #: functioneditorwidget.ui:755 0839 #, kde-format 0840 msgid "" 0841 "Enter an expression for the function.\n" 0842 "Example: f''(x) = -f" 0843 msgstr "" 0844 0845 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) 0846 #: functioneditorwidget.ui:758 0847 #, kde-format 0848 msgid "f''(x) = -f" 0849 msgstr "" 0850 0851 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 0852 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) 0853 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13 0854 #, kde-format 0855 msgid "Initial Conditions" 0856 msgstr "" 0857 0858 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65 0859 #, kde-format 0860 msgid "Search between:" 0861 msgstr "" 0862 0863 #: functiontools.cpp:60 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "@title:window" 0866 msgid "Find Minimum Point" 0867 msgstr "" 0868 0869 #: functiontools.cpp:66 0870 #, kde-format 0871 msgctxt "@title:window" 0872 msgid "Find Maximum Point" 0873 msgstr "" 0874 0875 #: functiontools.cpp:71 0876 #, kde-format 0877 msgid "Calculate the area between:" 0878 msgstr "" 0879 0880 #: functiontools.cpp:72 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "@title:window" 0883 msgid "Area Under Graph" 0884 msgstr "" 0885 0886 #: functiontools.cpp:176 0887 #, kde-format 0888 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" 0889 msgstr "" 0890 0891 #: functiontools.cpp:186 0892 #, kde-format 0893 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" 0894 msgstr "" 0895 0896 #: functiontools.cpp:201 0897 #, kde-format 0898 msgid "Area is %1" 0899 msgstr "" 0900 0901 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) 0902 #: functiontools.ui:14 0903 #, kde-format 0904 msgid "Function Tools" 0905 msgstr "" 0906 0907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) 0908 #: functiontools.ui:22 0909 #, kde-format 0910 msgid "<>:" 0911 msgstr "" 0912 0913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) 0914 #: functiontools.ui:69 0915 #, kde-format 0916 msgid "<>" 0917 msgstr "" 0918 0919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0920 #: initialconditionswidget.ui:49 0921 #, kde-format 0922 msgid "Remove" 0923 msgstr "Выдаліць" 0924 0925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 0926 #: initialconditionswidget.ui:56 0927 #, kde-format 0928 msgid "Add..." 0929 msgstr "Дадаць..." 0930 0931 #: kconstanteditor.cpp:54 0932 #, fuzzy, kde-format 0933 #| msgid "Constants Editor" 0934 msgctxt "@title:window" 0935 msgid "Constants Editor" 0936 msgstr "Рэдактар канстант" 0937 0938 #: kconstanteditor.cpp:116 0939 #, kde-format 0940 msgid "Check this to have the constant exported when saving." 0941 msgstr "" 0942 0943 #: kconstanteditor.cpp:119 0944 #, kde-format 0945 msgid "" 0946 "Check this to have the constant permanently available between instances of " 0947 "KmPlot." 0948 msgstr "" 0949 0950 #: kgradientdialog.cpp:339 0951 #, kde-format 0952 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" 0953 msgstr "" 0954 0955 #: kgradientdialog.cpp:340 0956 #, kde-format 0957 msgid "Remove stop" 0958 msgstr "" 0959 0960 #: kgradientdialog.cpp:364 0961 #, fuzzy, kde-format 0962 #| msgid "Choose a Gradient" 0963 msgctxt "@title:window" 0964 msgid "Choose a Gradient" 0965 msgstr "Выбар градыенту" 0966 0967 #: kmplot.cpp:72 0968 #, kde-format 0969 msgid "Could not find KmPlot's part." 0970 msgstr "" 0971 0972 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522 0973 #, kde-format 0974 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)" 0975 msgstr "" 0976 0977 #: kmplot.cpp:171 0978 #, kde-format 0979 msgid "Open" 0980 msgstr "Адкрыць" 0981 0982 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0983 #: kmplot.kcfg:12 0984 #, kde-format 0985 msgid "Axis-line width" 0986 msgstr "" 0987 0988 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) 0989 #: kmplot.kcfg:13 0990 #, kde-format 0991 msgid "Enter the width of the axis lines." 0992 msgstr "" 0993 0994 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 0995 #: kmplot.kcfg:17 0996 #, kde-format 0997 msgid "Checked if labels are visible" 0998 msgstr "" 0999 1000 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) 1001 #: kmplot.kcfg:18 1002 #, kde-format 1003 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." 1004 msgstr "" 1005 1006 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1007 #: kmplot.kcfg:22 1008 #, kde-format 1009 msgid "Checked if axes are visible" 1010 msgstr "" 1011 1012 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) 1013 #: kmplot.kcfg:23 1014 #, kde-format 1015 msgid "Check this box if axes should be shown." 1016 msgstr "" 1017 1018 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1019 #: kmplot.kcfg:27 1020 #, kde-format 1021 msgid "Checked if arrows are visible" 1022 msgstr "" 1023 1024 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) 1025 #: kmplot.kcfg:28 1026 #, kde-format 1027 msgid "Check this box if axes should have arrows." 1028 msgstr "" 1029 1030 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1031 #: kmplot.kcfg:32 1032 #, kde-format 1033 msgid "Grid Line Width" 1034 msgstr "" 1035 1036 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) 1037 #: kmplot.kcfg:33 1038 #, kde-format 1039 msgid "Enter the width of the grid lines." 1040 msgstr "" 1041 1042 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle) 1043 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1044 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20 1045 #, kde-format 1046 msgid "Grid Style" 1047 msgstr "" 1048 1049 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) 1050 #: kmplot.kcfg:38 1051 #, kde-format 1052 msgid "Choose a suitable grid style." 1053 msgstr "" 1054 1055 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1056 #: kmplot.kcfg:42 1057 #, kde-format 1058 msgid "Tic length" 1059 msgstr "" 1060 1061 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) 1062 #: kmplot.kcfg:43 1063 #, kde-format 1064 msgid "Enter the length of the tic lines" 1065 msgstr "" 1066 1067 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1068 #: kmplot.kcfg:47 1069 #, kde-format 1070 msgid "Tic width" 1071 msgstr "" 1072 1073 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) 1074 #: kmplot.kcfg:48 1075 #, kde-format 1076 msgid "Enter the width of the tic lines." 1077 msgstr "" 1078 1079 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) 1080 #: kmplot.kcfg:52 1081 #, kde-format 1082 msgid "Left boundary" 1083 msgstr "" 1084 1085 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) 1086 #: kmplot.kcfg:53 1087 #, kde-format 1088 msgid "Enter the left boundary of the plotting area." 1089 msgstr "" 1090 1091 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) 1092 #: kmplot.kcfg:57 1093 #, kde-format 1094 msgid "Right boundary" 1095 msgstr "" 1096 1097 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) 1098 #: kmplot.kcfg:58 1099 #, kde-format 1100 msgid "Enter the right boundary of the plotting area." 1101 msgstr "" 1102 1103 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) 1104 #: kmplot.kcfg:62 1105 #, kde-format 1106 msgid "Lower boundary" 1107 msgstr "" 1108 1109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) 1110 #: kmplot.kcfg:63 1111 #, kde-format 1112 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." 1113 msgstr "" 1114 1115 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) 1116 #: kmplot.kcfg:67 1117 #, kde-format 1118 msgid "Upper boundary" 1119 msgstr "" 1120 1121 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) 1122 #: kmplot.kcfg:68 1123 #, kde-format 1124 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." 1125 msgstr "" 1126 1127 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1128 #: kmplot.kcfg:72 1129 #, kde-format 1130 msgid "Label to Horizontal Axis" 1131 msgstr "" 1132 1133 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) 1134 #: kmplot.kcfg:73 1135 #, kde-format 1136 msgid "Label to Horizontal Axis." 1137 msgstr "" 1138 1139 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1140 #: kmplot.kcfg:77 1141 #, kde-format 1142 msgid "Label to Vertical Axis" 1143 msgstr "" 1144 1145 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) 1146 #: kmplot.kcfg:78 1147 #, kde-format 1148 msgid "Label to Vertical Axis." 1149 msgstr "" 1150 1151 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1152 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1153 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90 1154 #, kde-format 1155 msgid "Whether to use automatic or custom scaling." 1156 msgstr "" 1157 1158 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) 1159 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) 1160 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91 1161 #, kde-format 1162 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." 1163 msgstr "" 1164 1165 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) 1166 #: kmplot.kcfg:95 1167 #, kde-format 1168 msgid "Width of a unit from tic to tic" 1169 msgstr "" 1170 1171 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) 1172 #: kmplot.kcfg:96 1173 #, kde-format 1174 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." 1175 msgstr "" 1176 1177 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) 1178 #: kmplot.kcfg:100 1179 #, kde-format 1180 msgid "Height of a unit from tic to tic" 1181 msgstr "" 1182 1183 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) 1184 #: kmplot.kcfg:101 1185 #, kde-format 1186 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." 1187 msgstr "" 1188 1189 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) 1190 #: kmplot.kcfg:108 1191 #, kde-format 1192 msgid "Font of the axis labels" 1193 msgstr "" 1194 1195 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) 1196 #: kmplot.kcfg:109 1197 #, kde-format 1198 msgid "Choose a font for the axis labels." 1199 msgstr "" 1200 1201 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1202 #: kmplot.kcfg:113 1203 #, kde-format 1204 msgid "Font of the printed header table" 1205 msgstr "" 1206 1207 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) 1208 #: kmplot.kcfg:114 1209 #, kde-format 1210 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." 1211 msgstr "" 1212 1213 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) 1214 #: kmplot.kcfg:118 1215 #, kde-format 1216 msgid "Font of diagram labels" 1217 msgstr "" 1218 1219 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) 1220 #: kmplot.kcfg:119 1221 #, kde-format 1222 msgid "Choose a font for diagram labels." 1223 msgstr "" 1224 1225 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) 1226 #: kmplot.kcfg:126 1227 #, kde-format 1228 msgid "Axis-line color" 1229 msgstr "" 1230 1231 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) 1232 #: kmplot.kcfg:127 1233 #, kde-format 1234 msgid "Enter the color of the axis lines." 1235 msgstr "" 1236 1237 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) 1238 #: kmplot.kcfg:131 1239 #, fuzzy, kde-format 1240 #| msgid "Colors" 1241 msgid "Grid Color" 1242 msgstr "Колеры" 1243 1244 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) 1245 #: kmplot.kcfg:132 1246 #, kde-format 1247 msgid "Choose a color for the grid lines." 1248 msgstr "" 1249 1250 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) 1251 #: kmplot.kcfg:136 1252 #, kde-format 1253 msgid "Color of function 1" 1254 msgstr "" 1255 1256 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) 1257 #: kmplot.kcfg:137 1258 #, kde-format 1259 msgid "Choose a color for function 1." 1260 msgstr "" 1261 1262 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) 1263 #: kmplot.kcfg:141 1264 #, kde-format 1265 msgid "Color of function 2" 1266 msgstr "" 1267 1268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) 1269 #: kmplot.kcfg:142 1270 #, kde-format 1271 msgid "Choose a color for function 2." 1272 msgstr "" 1273 1274 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) 1275 #: kmplot.kcfg:146 1276 #, kde-format 1277 msgid "Color of function 3" 1278 msgstr "" 1279 1280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) 1281 #: kmplot.kcfg:147 1282 #, kde-format 1283 msgid "Choose a color for function 3." 1284 msgstr "" 1285 1286 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) 1287 #: kmplot.kcfg:151 1288 #, kde-format 1289 msgid "Color of function 4" 1290 msgstr "" 1291 1292 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) 1293 #: kmplot.kcfg:152 1294 #, kde-format 1295 msgid "Choose a color for function 4." 1296 msgstr "" 1297 1298 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) 1299 #: kmplot.kcfg:156 1300 #, kde-format 1301 msgid "Color of function 5" 1302 msgstr "" 1303 1304 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) 1305 #: kmplot.kcfg:157 1306 #, kde-format 1307 msgid "Choose a color for function 5." 1308 msgstr "" 1309 1310 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) 1311 #: kmplot.kcfg:161 1312 #, kde-format 1313 msgid "Color of function 6" 1314 msgstr "" 1315 1316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) 1317 #: kmplot.kcfg:162 1318 #, kde-format 1319 msgid "Choose a color for function 6." 1320 msgstr "" 1321 1322 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) 1323 #: kmplot.kcfg:166 1324 #, kde-format 1325 msgid "Color of function 7" 1326 msgstr "" 1327 1328 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) 1329 #: kmplot.kcfg:167 1330 #, kde-format 1331 msgid "Choose a color for function 7." 1332 msgstr "" 1333 1334 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) 1335 #: kmplot.kcfg:171 1336 #, kde-format 1337 msgid "Color of function 8" 1338 msgstr "" 1339 1340 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) 1341 #: kmplot.kcfg:172 1342 #, kde-format 1343 msgid "Choose a color for function 8." 1344 msgstr "" 1345 1346 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) 1347 #: kmplot.kcfg:176 1348 #, kde-format 1349 msgid "Color of function 9" 1350 msgstr "" 1351 1352 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) 1353 #: kmplot.kcfg:177 1354 #, kde-format 1355 msgid "Choose a color for function 9." 1356 msgstr "" 1357 1358 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) 1359 #: kmplot.kcfg:181 1360 #, kde-format 1361 msgid "Color of function 10" 1362 msgstr "" 1363 1364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) 1365 #: kmplot.kcfg:182 1366 #, kde-format 1367 msgid "Choose a color for function 10." 1368 msgstr "" 1369 1370 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) 1371 #: kmplot.kcfg:189 1372 #, kde-format 1373 msgid "Radians instead of degrees" 1374 msgstr "" 1375 1376 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) 1377 #: kmplot.kcfg:190 1378 #, kde-format 1379 msgid "Check the box if you want to use radians" 1380 msgstr "" 1381 1382 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) 1383 #: kmplot.kcfg:194 1384 #, kde-format 1385 msgid "Background color" 1386 msgstr "Колер фону" 1387 1388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) 1389 #: kmplot.kcfg:195 1390 #, fuzzy, kde-format 1391 #| msgid "Background color" 1392 msgid "The background color for the graph" 1393 msgstr "Колер фону" 1394 1395 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) 1396 #: kmplot.kcfg:199 1397 #, kde-format 1398 msgid "Zoom-in step" 1399 msgstr "" 1400 1401 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) 1402 #: kmplot.kcfg:200 1403 #, kde-format 1404 msgid "The value the zoom-in tool should use" 1405 msgstr "" 1406 1407 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) 1408 #: kmplot.kcfg:204 1409 #, kde-format 1410 msgid "Zoom-out step" 1411 msgstr "" 1412 1413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) 1414 #: kmplot.kcfg:205 1415 #, kde-format 1416 msgid "The value the zoom-out tool should use" 1417 msgstr "" 1418 1419 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) 1420 #: kmplot.kcfg:209 1421 #, kde-format 1422 msgid "Extra detail when tracing" 1423 msgstr "" 1424 1425 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) 1426 #: kmplot.kcfg:210 1427 #, kde-format 1428 msgid "" 1429 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " 1430 "plot." 1431 msgstr "" 1432 1433 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1434 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343 1435 #, kde-format 1436 msgid "&Edit" 1437 msgstr "&Змяніць" 1438 1439 #. i18n: ectx: Menu (view) 1440 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15 1441 #, kde-format 1442 msgid "&View" 1443 msgstr "&Выгляд" 1444 1445 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1446 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26 1447 #, kde-format 1448 msgid "&Tools" 1449 msgstr "Н&ачынне" 1450 1451 #. i18n: ectx: Menu (help) 1452 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13 1453 #, kde-format 1454 msgid "&Help" 1455 msgstr "&Дапамога" 1456 1457 #. i18n: ectx: Menu (file) 1458 #: kmplot_shell.rc:4 1459 #, kde-format 1460 msgid "&File" 1461 msgstr "&Файл" 1462 1463 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1464 #: kmplot_shell.rc:17 1465 #, kde-format 1466 msgid "Main Toolbar" 1467 msgstr "Галоўная панель начыння" 1468 1469 #: kmplotio.cpp:288 1470 #, kde-format 1471 msgid "The file had an unknown version number" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205 1475 #, kde-format 1476 msgid "The file does not exist." 1477 msgstr "" 1478 1479 #: kmplotio.cpp:313 1480 #, kde-format 1481 msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: kmplotio.cpp:326 1485 #, kde-format 1486 msgid "%1 could not be opened" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: kmplotio.cpp:332 1490 #, kde-format 1491 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: kmplotio.cpp:395 1495 #, kde-format 1496 msgid "automatic" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: kmplotio.cpp:720 1500 #, kde-format 1501 msgid "The function %1 could not be loaded" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: kparametereditor.cpp:43 1505 #, fuzzy, kde-format 1506 #| msgid "Parameters" 1507 msgctxt "@title:window" 1508 msgid "Parameter Editor" 1509 msgstr "Параметры" 1510 1511 #: kparametereditor.cpp:200 1512 #, fuzzy, kde-format 1513 #| msgid "Parameters" 1514 msgid "Open Parameter File" 1515 msgstr "Параметры" 1516 1517 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278 1518 #, kde-format 1519 msgid "Plain Text File (*.txt)" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: kparametereditor.cpp:215 1523 #, kde-format 1524 msgid "An error appeared when opening this file: %1" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: kparametereditor.cpp:244 1528 #, kde-format 1529 msgid "" 1530 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " 1531 "Do you want to continue?" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: kparametereditor.cpp:254 1535 #, kde-format 1536 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: kparametereditor.cpp:256 1540 #, kde-format 1541 msgid "Get Informed" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: kparametereditor.cpp:257 1545 #, kde-format 1546 msgid "Ignore Information" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: kparametereditor.cpp:268 1550 #, kde-format 1551 msgid "An error appeared when opening this file" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: kparametereditor.cpp:278 1555 #, fuzzy, kde-format 1556 #| msgid "Save As" 1557 msgid "Save File" 1558 msgstr "Запісаць як" 1559 1560 #: kparametereditor.cpp:285 1561 #, kde-format 1562 msgid "" 1563 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " 1564 "overwrite this file?" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: kparametereditor.cpp:286 1568 #, kde-format 1569 msgid "Overwrite File?" 1570 msgstr "Перазапісаць файл?" 1571 1572 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327 1573 #, kde-format 1574 msgid "An error appeared when saving this file" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: kprinterdlg.cpp:31 1578 #, fuzzy, kde-format 1579 #| msgid "KmPlot" 1580 msgctxt "@title:window" 1581 msgid "KmPlot Options" 1582 msgstr "KmPlot" 1583 1584 #: kprinterdlg.cpp:35 1585 #, kde-format 1586 msgid "Print header table" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: kprinterdlg.cpp:36 1590 #, kde-format 1591 msgid "Transparent background" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: kprinterdlg.cpp:45 1595 #, kde-format 1596 msgid "Pixels (1/72nd in)" 1597 msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)" 1598 1599 #: kprinterdlg.cpp:46 1600 #, kde-format 1601 msgid "Inches (in)" 1602 msgstr "Дзюймы (in)" 1603 1604 #: kprinterdlg.cpp:47 1605 #, kde-format 1606 msgid "Centimeters (cm)" 1607 msgstr "Сантыметры (см)" 1608 1609 #: kprinterdlg.cpp:48 1610 #, kde-format 1611 msgid "Millimeters (mm)" 1612 msgstr "Міліметры (мм)" 1613 1614 #: kprinterdlg.cpp:52 1615 #, kde-format 1616 msgid "Width:" 1617 msgstr "Шырыня:" 1618 1619 #: kprinterdlg.cpp:53 1620 #, kde-format 1621 msgid "Height:" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: kprinterdlg.cpp:122 1625 #, kde-format 1626 msgid "Width is invalid" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: kprinterdlg.cpp:128 1630 #, kde-format 1631 msgid "Height is invalid" 1632 msgstr "" 1633 1634 #: ksliderwindow.cpp:28 1635 #, kde-format 1636 msgid "Slider %1" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: ksliderwindow.cpp:34 1640 #, kde-format 1641 msgid "" 1642 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " 1643 "slider." 1644 msgstr "" 1645 1646 #: ksliderwindow.cpp:79 1647 #, kde-format 1648 msgctxt "@title:window" 1649 msgid "Sliders" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: main.cpp:42 1653 #, kde-format 1654 msgid "KmPlot" 1655 msgstr "KmPlot" 1656 1657 #: main.cpp:44 1658 #, kde-format 1659 msgid "Mathematical function plotter by KDE" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: main.cpp:46 1663 #, kde-format 1664 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: main.cpp:50 1668 #, kde-format 1669 msgid "Klaus-Dieter Möller" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: main.cpp:50 1673 #, kde-format 1674 msgid "Original Author" 1675 msgstr "Аўтар" 1676 1677 #: main.cpp:51 1678 #, kde-format 1679 msgid "Matthias Meßmer" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: main.cpp:51 1683 #, kde-format 1684 msgid "GUI" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: main.cpp:52 1688 #, kde-format 1689 msgid "Fredrik Edemar" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: main.cpp:52 1693 #, kde-format 1694 msgid "Various improvements" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: main.cpp:53 1698 #, kde-format 1699 msgid "David Saxton" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: main.cpp:53 1703 #, kde-format 1704 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: main.cpp:55 1708 #, kde-format 1709 msgid "David Vignoni" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: main.cpp:55 1713 #, kde-format 1714 msgid "svg icon" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: main.cpp:56 1718 #, kde-format 1719 msgid "Albert Astals Cid" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: main.cpp:56 1723 #, kde-format 1724 msgid "command line options, MIME type" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: main.cpp:60 1728 #, kde-format 1729 msgid "Initial functions to plot" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: main.cpp:60 1733 #, fuzzy, kde-format 1734 #| msgid "Document" 1735 msgid "argument" 1736 msgstr "Дакумент" 1737 1738 #: main.cpp:61 1739 #, fuzzy, kde-format 1740 #| msgid "File to open" 1741 msgid "URLs to open" 1742 msgstr "Адкрыць файл" 1743 1744 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) 1745 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14 1746 #, kde-format 1747 msgid "General" 1748 msgstr "Агульныя" 1749 1750 #: maindlg.cpp:193 1751 #, kde-format 1752 msgid "General Settings" 1753 msgstr "Агульныя настаўленні" 1754 1755 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) 1756 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14 1757 #, kde-format 1758 msgid "Diagram" 1759 msgstr "Дыяграма" 1760 1761 #: maindlg.cpp:194 1762 #, kde-format 1763 msgid "Diagram Appearance" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: maindlg.cpp:195 1767 #, kde-format 1768 msgid "Colors" 1769 msgstr "Колеры" 1770 1771 #: maindlg.cpp:196 1772 #, kde-format 1773 msgid "Fonts" 1774 msgstr "Шрыфты" 1775 1776 #: maindlg.cpp:223 1777 #, kde-format 1778 msgid "Configure KmPlot..." 1779 msgstr "Наставіць KmPlot..." 1780 1781 #: maindlg.cpp:229 1782 #, kde-format 1783 msgid "E&xport..." 1784 msgstr "Экспарт..." 1785 1786 #: maindlg.cpp:242 1787 #, kde-format 1788 msgid "&Coordinate System..." 1789 msgstr "Сістэма каардынат..." 1790 1791 #: maindlg.cpp:247 1792 #, kde-format 1793 msgid "&Constants..." 1794 msgstr "Канстанты..." 1795 1796 #: maindlg.cpp:256 1797 #, kde-format 1798 msgid "Zoom &In" 1799 msgstr "&Павялічыць" 1800 1801 #: maindlg.cpp:262 1802 #, kde-format 1803 msgid "Zoom &Out" 1804 msgstr "&Зменшыць" 1805 1806 #: maindlg.cpp:268 1807 #, kde-format 1808 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" 1809 msgstr "" 1810 1811 #: maindlg.cpp:272 1812 #, kde-format 1813 msgid "Reset View" 1814 msgstr "Скінуць агляд" 1815 1816 #: maindlg.cpp:277 1817 #, kde-format 1818 msgid "Show Sliders" 1819 msgstr "" 1820 1821 #: maindlg.cpp:283 1822 #, kde-format 1823 msgid "Calculator" 1824 msgstr "Калькулятар" 1825 1826 #: maindlg.cpp:288 1827 #, kde-format 1828 msgid "Plot &Area..." 1829 msgstr "" 1830 1831 #: maindlg.cpp:292 1832 #, kde-format 1833 msgid "Find Ma&ximum..." 1834 msgstr "" 1835 1836 #: maindlg.cpp:297 1837 #, kde-format 1838 msgid "Find Mi&nimum..." 1839 msgstr "" 1840 1841 #: maindlg.cpp:304 1842 #, kde-format 1843 msgctxt "@action:inmenu Help" 1844 msgid "Predefined &Math Functions" 1845 msgstr "" 1846 1847 #: maindlg.cpp:311 1848 #, kde-format 1849 msgid "Cartesian Plot" 1850 msgstr "" 1851 1852 #: maindlg.cpp:317 1853 #, kde-format 1854 msgid "Parametric Plot" 1855 msgstr "" 1856 1857 #: maindlg.cpp:323 1858 #, kde-format 1859 msgid "Polar Plot" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: maindlg.cpp:329 1863 #, kde-format 1864 msgid "Implicit Plot" 1865 msgstr "" 1866 1867 #: maindlg.cpp:335 1868 #, kde-format 1869 msgid "Differential Plot" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: maindlg.cpp:350 1873 #, kde-format 1874 msgid "&Hide" 1875 msgstr "С&хаваць" 1876 1877 #: maindlg.cpp:355 1878 #, kde-format 1879 msgid "&Remove" 1880 msgstr "&Выдаліць" 1881 1882 #: maindlg.cpp:363 1883 #, kde-format 1884 msgid "Animate Plot..." 1885 msgstr "" 1886 1887 #: maindlg.cpp:374 1888 #, kde-format 1889 msgid "Copy (x, y)" 1890 msgstr "" 1891 1892 #: maindlg.cpp:379 1893 #, kde-format 1894 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)" 1895 msgid "(%1, %2)" 1896 msgstr "" 1897 1898 #: maindlg.cpp:385 1899 #, kde-format 1900 msgid "Copy Root Value" 1901 msgstr "" 1902 1903 #: maindlg.cpp:470 1904 #, kde-format 1905 msgid "" 1906 "The plot has been modified.\n" 1907 "Do you want to save it?" 1908 msgstr "" 1909 1910 #: maindlg.cpp:504 1911 #, kde-format 1912 msgid "" 1913 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " 1914 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: maindlg.cpp:507 1918 #, kde-format 1919 msgid "Save New Format" 1920 msgstr "Запісаць у новым фармаце" 1921 1922 #: maindlg.cpp:522 1923 #, kde-format 1924 msgid "Save As" 1925 msgstr "Запісаць як" 1926 1927 #: maindlg.cpp:528 1928 #, kde-format 1929 msgid "The file could not be saved" 1930 msgstr "Файл не можа быць запісаны" 1931 1932 #: maindlg.cpp:560 1933 #, kde-format 1934 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)" 1935 msgstr "" 1936 1937 #: maindlg.cpp:562 1938 #, fuzzy, kde-format 1939 #| msgid "Export as Image" 1940 msgctxt "@title:window" 1941 msgid "Export as Image" 1942 msgstr "Экспартаваць як відарыс" 1943 1944 #: maindlg.cpp:623 1945 #, kde-format 1946 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" 1947 msgstr "" 1948 1949 #: maindlg.cpp:680 1950 #, kde-format 1951 msgctxt "@title:window" 1952 msgid "Print Plot" 1953 msgstr "" 1954 1955 #: maindlg.cpp:695 1956 #, fuzzy, kde-format 1957 #| msgid "&Settings" 1958 msgid "Print Settings" 1959 msgstr "&Настаўленні" 1960 1961 #: maindlg.cpp:700 1962 #, fuzzy, kde-format 1963 #| msgid "&Settings" 1964 msgctxt "@title:window" 1965 msgid "Print Settings" 1966 msgstr "&Настаўленні" 1967 1968 #: parameteranimator.cpp:52 1969 #, fuzzy, kde-format 1970 #| msgid "Parameters" 1971 msgctxt "@title:window" 1972 msgid "Parameter Animator" 1973 msgstr "Параметры" 1974 1975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) 1976 #: parameteranimator.ui:23 1977 #, kde-format 1978 msgid "" 1979 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " 1980 "would have k as its parameter" 1981 msgstr "" 1982 1983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) 1984 #: parameteranimator.ui:29 1985 #, kde-format 1986 msgid "" 1987 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1988 "\">\n" 1989 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1990 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 1991 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1992 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1993 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span " 1994 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not " 1995 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>" 1996 msgstr "" 1997 1998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1999 #: parameteranimator.ui:47 2000 #, kde-format 2001 msgid "Final value:" 2002 msgstr "" 2003 2004 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) 2005 #: parameteranimator.ui:57 2006 #, kde-format 2007 msgid "1" 2008 msgstr "1" 2009 2010 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) 2011 #: parameteranimator.ui:64 2012 #, kde-format 2013 msgid "10" 2014 msgstr "10" 2015 2016 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) 2017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) 2018 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131 2019 #, kde-format 2020 msgid "0" 2021 msgstr "0" 2022 2023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2024 #: parameteranimator.ui:88 2025 #, kde-format 2026 msgid "Initial value:" 2027 msgstr "" 2028 2029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2030 #: parameteranimator.ui:124 2031 #, kde-format 2032 msgid "Current Value:" 2033 msgstr "" 2034 2035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) 2036 #: parameteranimator.ui:177 2037 #, kde-format 2038 msgid "<<" 2039 msgstr "<<" 2040 2041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) 2042 #: parameteranimator.ui:184 2043 #, kde-format 2044 msgid "<" 2045 msgstr "<" 2046 2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) 2048 #: parameteranimator.ui:194 2049 #, kde-format 2050 msgid "||" 2051 msgstr "" 2052 2053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) 2054 #: parameteranimator.ui:201 2055 #, kde-format 2056 msgid ">" 2057 msgstr ">" 2058 2059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) 2060 #: parameteranimator.ui:211 2061 #, kde-format 2062 msgid ">>" 2063 msgstr ">>" 2064 2065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2066 #: parameteranimator.ui:257 2067 #, kde-format 2068 msgid "Speed:" 2069 msgstr "Хуткасць:" 2070 2071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2072 #: parameteranimator.ui:304 2073 #, kde-format 2074 msgid "Fast" 2075 msgstr "Хутка" 2076 2077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2078 #: parameteranimator.ui:311 2079 #, kde-format 2080 msgid "Slow" 2081 msgstr "Павольна" 2082 2083 #: parameterswidget.cpp:25 2084 #, kde-format 2085 msgid "Slider No. %1" 2086 msgstr "" 2087 2088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) 2089 #: parameterswidget.ui:37 2090 #, kde-format 2091 msgid "Slider:" 2092 msgstr "" 2093 2094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) 2095 #: parameterswidget.ui:44 2096 #, kde-format 2097 msgid "List:" 2098 msgstr "" 2099 2100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2101 #: parameterswidget.ui:54 2102 #, kde-format 2103 msgid "Edit the list of parameters" 2104 msgstr "" 2105 2106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2107 #: parameterswidget.ui:57 2108 #, kde-format 2109 msgid "" 2110 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " 2111 "change them." 2112 msgstr "" 2113 2114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton) 2115 #: parameterswidget.ui:60 2116 #, kde-format 2117 msgid "Edit List..." 2118 msgstr "" 2119 2120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders) 2121 #: parameterswidget.ui:70 2122 #, kde-format 2123 msgid "Select a slider" 2124 msgstr "" 2125 2126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders) 2127 #: parameterswidget.ui:73 2128 #, kde-format 2129 msgid "" 2130 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " 2131 "values vary from 0 (left) to 100 (right)." 2132 msgstr "" 2133 2134 #: parser.cpp:614 2135 #, kde-format 2136 msgid "Remove all" 2137 msgstr "" 2138 2139 #: parser.cpp:618 2140 #, kde-format 2141 msgid "" 2142 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " 2143 "be removed in addition." 2144 msgstr "" 2145 2146 #: parser.cpp:1089 2147 #, kde-format 2148 msgid "Syntax error" 2149 msgstr "Сінтаксічная памылка" 2150 2151 #: parser.cpp:1092 2152 #, kde-format 2153 msgid "Missing parenthesis" 2154 msgstr "" 2155 2156 #: parser.cpp:1095 2157 #, kde-format 2158 msgid "Stack overflow" 2159 msgstr "" 2160 2161 #: parser.cpp:1098 2162 #, kde-format 2163 msgid "Name of function is not free" 2164 msgstr "" 2165 2166 #: parser.cpp:1101 2167 #, kde-format 2168 msgid "recursive function not allowed" 2169 msgstr "" 2170 2171 #: parser.cpp:1104 2172 #, kde-format 2173 msgid "Empty function" 2174 msgstr "" 2175 2176 #: parser.cpp:1107 2177 #, kde-format 2178 msgid "Function could not be found" 2179 msgstr "" 2180 2181 #: parser.cpp:1110 2182 #, kde-format 2183 msgid "The differential equation must be at least first-order" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: parser.cpp:1113 2187 #, kde-format 2188 msgid "Too many plus-minus symbols" 2189 msgstr "" 2190 2191 #: parser.cpp:1116 2192 #, kde-format 2193 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" 2194 msgstr "" 2195 2196 #: parser.cpp:1119 2197 #, kde-format 2198 msgid "The function has too many arguments" 2199 msgstr "" 2200 2201 #: parser.cpp:1122 2202 #, kde-format 2203 msgid "The function does not have the correct number of arguments" 2204 msgstr "" 2205 2206 #: plotstylewidget.cpp:30 2207 #, kde-format 2208 msgid "Solid" 2209 msgstr "Працяглы" 2210 2211 #: plotstylewidget.cpp:31 2212 #, kde-format 2213 msgid "Dash" 2214 msgstr "" 2215 2216 #: plotstylewidget.cpp:32 2217 #, kde-format 2218 msgid "Dot" 2219 msgstr "" 2220 2221 #: plotstylewidget.cpp:33 2222 #, kde-format 2223 msgid "Dash Dot" 2224 msgstr "" 2225 2226 #: plotstylewidget.cpp:34 2227 #, kde-format 2228 msgid "Dash Dot Dot" 2229 msgstr "" 2230 2231 #: plotstylewidget.cpp:44 2232 #, kde-format 2233 msgid "Advanced..." 2234 msgstr "Асаблівыя..." 2235 2236 #: plotstylewidget.cpp:48 2237 #, kde-format 2238 msgid "Color:" 2239 msgstr "Колер:" 2240 2241 #: plotstylewidget.cpp:57 2242 #, fuzzy, kde-format 2243 #| msgid "Appearance" 2244 msgctxt "@title:window" 2245 msgid "Plot Appearance" 2246 msgstr "Вонкавы выгляд" 2247 2248 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) 2249 #: plotstylewidget.ui:14 2250 #, kde-format 2251 msgid "Plot Style" 2252 msgstr "" 2253 2254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) 2255 #: plotstylewidget.ui:26 2256 #, kde-format 2257 msgid "Show the plot name" 2258 msgstr "" 2259 2260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) 2261 #: plotstylewidget.ui:33 2262 #, kde-format 2263 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" 2264 msgstr "" 2265 2266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) 2267 #: plotstylewidget.ui:53 2268 #, kde-format 2269 msgid "Show the tangent field:" 2270 msgstr "" 2271 2272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) 2273 #: plotstylewidget.ui:67 2274 #, kde-format 2275 msgid "Use a gradient for parameters:" 2276 msgstr "" 2277 2278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2279 #: plotstylewidget.ui:74 2280 #, kde-format 2281 msgid "Line style:" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2285 #: plotstylewidget.ui:87 2286 #, kde-format 2287 msgid "Line width:" 2288 msgstr "" 2289 2290 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) 2291 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) 2292 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) 2293 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) 2294 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) 2295 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172 2296 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236 2297 #, kde-format 2298 msgid " mm" 2299 msgstr "" 2300 2301 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) 2302 #: qparametereditor.ui:13 2303 #, kde-format 2304 msgid "Parameter Editor" 2305 msgstr "" 2306 2307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) 2308 #: qparametereditor.ui:55 2309 #, kde-format 2310 msgid "delete selected constant" 2311 msgstr "" 2312 2313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) 2314 #: qparametereditor.ui:84 2315 #, kde-format 2316 msgid "Move Up" 2317 msgstr "Пасунуць угору" 2318 2319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) 2320 #: qparametereditor.ui:91 2321 #, kde-format 2322 msgid "Move Down" 2323 msgstr "Пасунуць долу" 2324 2325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport) 2326 #: qparametereditor.ui:117 2327 #, kde-format 2328 msgid "Import values from a textfile" 2329 msgstr "" 2330 2331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport) 2332 #: qparametereditor.ui:120 2333 #, kde-format 2334 msgid "" 2335 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " 2336 "or expression." 2337 msgstr "" 2338 2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport) 2340 #: qparametereditor.ui:123 2341 #, kde-format 2342 msgid "&Import..." 2343 msgstr "&Імпартаваць..." 2344 2345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport) 2346 #: qparametereditor.ui:133 2347 #, kde-format 2348 msgid "Export values to a textfile" 2349 msgstr "" 2350 2351 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport) 2352 #: qparametereditor.ui:136 2353 #, kde-format 2354 msgid "" 2355 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " 2356 "written to one line in the file." 2357 msgstr "" 2358 2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport) 2360 #: qparametereditor.ui:139 2361 #, kde-format 2362 msgid "&Export..." 2363 msgstr "&Экспартаваць..." 2364 2365 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2366 #: settingspagecolor.ui:23 2367 #, kde-format 2368 msgid "&Coords" 2369 msgstr "" 2370 2371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2372 #: settingspagecolor.ui:35 2373 #, fuzzy, kde-format 2374 #| msgid "Background color" 2375 msgid "Background color:" 2376 msgstr "Колер фону" 2377 2378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2379 #: settingspagecolor.ui:45 2380 #, kde-format 2381 msgid "Color for the plot area behind the grid." 2382 msgstr "" 2383 2384 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) 2385 #: settingspagecolor.ui:48 2386 #, kde-format 2387 msgid "" 2388 "Click on the button the choose the color of the background. This option has " 2389 "no effect on printing nor export." 2390 msgstr "" 2391 2392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2393 #: settingspagecolor.ui:58 2394 #, kde-format 2395 msgid "&Axes:" 2396 msgstr "" 2397 2398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2399 #: settingspagecolor.ui:71 2400 #, kde-format 2401 msgid "&Grid:" 2402 msgstr "" 2403 2404 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2405 #: settingspagecolor.ui:84 2406 #, fuzzy, kde-format 2407 #| msgid "Background color" 2408 msgid "Select color for the axes." 2409 msgstr "Колер фону" 2410 2411 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) 2412 #: settingspagecolor.ui:87 2413 #, kde-format 2414 msgid "" 2415 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " 2416 "the OK button." 2417 msgstr "" 2418 2419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2420 #: settingspagecolor.ui:97 2421 #, fuzzy, kde-format 2422 #| msgid "Background color" 2423 msgid "Select color for the grid." 2424 msgstr "Колер фону" 2425 2426 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) 2427 #: settingspagecolor.ui:100 2428 #, kde-format 2429 msgid "" 2430 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " 2431 "the OK button." 2432 msgstr "" 2433 2434 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2435 #: settingspagecolor.ui:113 2436 #, kde-format 2437 msgid "&Default Function Colors" 2438 msgstr "" 2439 2440 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2441 #: settingspagecolor.ui:133 2442 #, kde-format 2443 msgid "The default color for function number 2." 2444 msgstr "" 2445 2446 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) 2447 #: settingspagecolor.ui:136 2448 #, kde-format 2449 msgid "" 2450 "The default color for function number 2. Please note that this color setting " 2451 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2452 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2453 "time you define a new function at number 1." 2454 msgstr "" 2455 2456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2457 #: settingspagecolor.ui:146 2458 #, kde-format 2459 msgid "The default color for function number 5." 2460 msgstr "" 2461 2462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) 2463 #: settingspagecolor.ui:149 2464 #, kde-format 2465 msgid "" 2466 "The default color for function number 5. Please note that this color setting " 2467 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2468 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2469 "time you define a new function at number 1." 2470 msgstr "" 2471 2472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2473 #: settingspagecolor.ui:159 2474 #, kde-format 2475 msgid "The default color for function number 1." 2476 msgstr "" 2477 2478 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) 2479 #: settingspagecolor.ui:162 2480 #, kde-format 2481 msgid "" 2482 "The default color for function number 1. Please note that this color setting " 2483 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2484 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2485 "time you define a new function at number 1." 2486 msgstr "" 2487 2488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2489 #: settingspagecolor.ui:172 2490 #, kde-format 2491 msgid "Function &1:" 2492 msgstr "" 2493 2494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2495 #: settingspagecolor.ui:185 2496 #, kde-format 2497 msgid "The default color for function number 3." 2498 msgstr "" 2499 2500 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) 2501 #: settingspagecolor.ui:188 2502 #, kde-format 2503 msgid "" 2504 "The default color for function number 3. Please note that this color setting " 2505 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2506 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2507 "time you define a new function at number 1." 2508 msgstr "" 2509 2510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) 2511 #: settingspagecolor.ui:198 2512 #, kde-format 2513 msgid "Function &3:" 2514 msgstr "" 2515 2516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2517 #: settingspagecolor.ui:211 2518 #, kde-format 2519 msgid "Function &2:" 2520 msgstr "" 2521 2522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) 2523 #: settingspagecolor.ui:224 2524 #, kde-format 2525 msgid "Function &4:" 2526 msgstr "" 2527 2528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2529 #: settingspagecolor.ui:237 2530 #, kde-format 2531 msgid "The default color for function number 4." 2532 msgstr "" 2533 2534 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) 2535 #: settingspagecolor.ui:240 2536 #, kde-format 2537 msgid "" 2538 "The default color for function number 4. Please note that this color setting " 2539 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2540 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2541 "time you define a new function at number 1." 2542 msgstr "" 2543 2544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) 2545 #: settingspagecolor.ui:250 2546 #, kde-format 2547 msgid "Function &5:" 2548 msgstr "" 2549 2550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) 2551 #: settingspagecolor.ui:289 2552 #, kde-format 2553 msgid "Function &7:" 2554 msgstr "" 2555 2556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) 2557 #: settingspagecolor.ui:302 2558 #, kde-format 2559 msgid "Function &8:" 2560 msgstr "" 2561 2562 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2563 #: settingspagecolor.ui:315 2564 #, kde-format 2565 msgid "The default color for function number 9." 2566 msgstr "" 2567 2568 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) 2569 #: settingspagecolor.ui:318 2570 #, kde-format 2571 msgid "" 2572 "The default color for function number 9. Please note that this color setting " 2573 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2574 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2575 "time you define a new function at number 1." 2576 msgstr "" 2577 2578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) 2579 #: settingspagecolor.ui:328 2580 #, kde-format 2581 msgid "Function &6:" 2582 msgstr "" 2583 2584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2585 #: settingspagecolor.ui:341 2586 #, kde-format 2587 msgid "The default color for function number 7." 2588 msgstr "" 2589 2590 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) 2591 #: settingspagecolor.ui:344 2592 #, kde-format 2593 msgid "" 2594 "The default color for function number 7. Please note that this color setting " 2595 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2596 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2597 "time you define a new function at number 1." 2598 msgstr "" 2599 2600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2601 #: settingspagecolor.ui:354 2602 #, kde-format 2603 msgid "The default color for function number 8." 2604 msgstr "" 2605 2606 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) 2607 #: settingspagecolor.ui:357 2608 #, kde-format 2609 msgid "" 2610 "The default color for function number 8. Please note that this color setting " 2611 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2612 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2613 "time you define a new function at number 1." 2614 msgstr "" 2615 2616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2617 #: settingspagecolor.ui:367 2618 #, kde-format 2619 msgid "The default color for function number 6." 2620 msgstr "" 2621 2622 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) 2623 #: settingspagecolor.ui:370 2624 #, kde-format 2625 msgid "" 2626 "The default color for function number 6. Please note that this color setting " 2627 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " 2628 "and you change color for that number here, the setting will be shown next " 2629 "time you define a new function at number 1." 2630 msgstr "" 2631 2632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) 2633 #: settingspagecolor.ui:380 2634 #, kde-format 2635 msgid "Function &9:" 2636 msgstr "" 2637 2638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2639 #: settingspagecolor.ui:393 2640 #, kde-format 2641 msgid "The default color for function number 10." 2642 msgstr "" 2643 2644 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) 2645 #: settingspagecolor.ui:396 2646 #, kde-format 2647 msgid "" 2648 "The default color for function number 10. Please note that this color " 2649 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " 2650 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be " 2651 "shown next time you define a new function at number 1." 2652 msgstr "" 2653 2654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) 2655 #: settingspagecolor.ui:406 2656 #, kde-format 2657 msgid "Function 1&0:" 2658 msgstr "" 2659 2660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) 2661 #: settingspagediagram.ui:32 2662 #, kde-format 2663 msgid "No Grid will be plotted." 2664 msgstr "" 2665 2666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) 2667 #: settingspagediagram.ui:35 2668 #, kde-format 2669 msgid "None" 2670 msgstr "Няма" 2671 2672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) 2673 #: settingspagediagram.ui:42 2674 #, kde-format 2675 msgid "A line for every tic." 2676 msgstr "" 2677 2678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) 2679 #: settingspagediagram.ui:45 2680 #, kde-format 2681 msgid "Lines" 2682 msgstr "Лініі" 2683 2684 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) 2685 #: settingspagediagram.ui:52 2686 #, kde-format 2687 msgid "Only little crosses in the plot area." 2688 msgstr "" 2689 2690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) 2691 #: settingspagediagram.ui:55 2692 #, kde-format 2693 msgid "Crosses" 2694 msgstr "" 2695 2696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) 2697 #: settingspagediagram.ui:62 2698 #, kde-format 2699 msgid "Circles around the Origin." 2700 msgstr "" 2701 2702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) 2703 #: settingspagediagram.ui:65 2704 #, kde-format 2705 msgid "Polar" 2706 msgstr "" 2707 2708 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2709 #: settingspagediagram.ui:75 2710 #, kde-format 2711 msgid "Axis Labels" 2712 msgstr "" 2713 2714 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) 2715 #: settingspagediagram.ui:81 2716 #, kde-format 2717 msgid "Label on horizontal axis." 2718 msgstr "" 2719 2720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2721 #: settingspagediagram.ui:84 2722 #, kde-format 2723 msgid "Horizontal axis label:" 2724 msgstr "" 2725 2726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) 2727 #: settingspagediagram.ui:94 2728 #, kde-format 2729 msgid "X" 2730 msgstr "" 2731 2732 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 2733 #: settingspagediagram.ui:101 2734 #, kde-format 2735 msgid "Label on vertical axis." 2736 msgstr "" 2737 2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2739 #: settingspagediagram.ui:104 2740 #, kde-format 2741 msgid "Vertical axis label:" 2742 msgstr "" 2743 2744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) 2745 #: settingspagediagram.ui:114 2746 #, kde-format 2747 msgid "Y" 2748 msgstr "" 2749 2750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 2751 #: settingspagediagram.ui:124 2752 #, kde-format 2753 msgid "Axis widths:" 2754 msgstr "" 2755 2756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2757 #: settingspagediagram.ui:156 2758 #, kde-format 2759 msgid "Line &width:" 2760 msgstr "" 2761 2762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 2763 #: settingspagediagram.ui:188 2764 #, kde-format 2765 msgid "Tic width:" 2766 msgstr "" 2767 2768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) 2769 #: settingspagediagram.ui:220 2770 #, kde-format 2771 msgid "Tic length:" 2772 msgstr "" 2773 2774 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2775 #: settingspagediagram.ui:252 2776 #, kde-format 2777 msgid "Visible tic labels." 2778 msgstr "" 2779 2780 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2781 #: settingspagediagram.ui:255 2782 #, kde-format 2783 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." 2784 msgstr "" 2785 2786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) 2787 #: settingspagediagram.ui:258 2788 #, kde-format 2789 msgid "Show labels" 2790 msgstr "" 2791 2792 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2793 #: settingspagediagram.ui:268 2794 #, kde-format 2795 msgid "Visible axes." 2796 msgstr "" 2797 2798 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2799 #: settingspagediagram.ui:271 2800 #, kde-format 2801 msgid "Check this if the axes should be visible." 2802 msgstr "" 2803 2804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) 2805 #: settingspagediagram.ui:274 2806 #, kde-format 2807 msgid "Show axes" 2808 msgstr "" 2809 2810 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2811 #: settingspagediagram.ui:284 2812 #, kde-format 2813 msgid "Visible arrows at the end of the axes." 2814 msgstr "" 2815 2816 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2817 #: settingspagediagram.ui:287 2818 #, kde-format 2819 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." 2820 msgstr "" 2821 2822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) 2823 #: settingspagediagram.ui:290 2824 #, kde-format 2825 msgid "Show arrows" 2826 msgstr "" 2827 2828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 2829 #: settingspagefonts.ui:23 2830 #, kde-format 2831 msgid "Axes labels:" 2832 msgstr "" 2833 2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) 2835 #: settingspagefonts.ui:45 2836 #, kde-format 2837 msgid "Diagram labels:" 2838 msgstr "" 2839 2840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) 2841 #: settingspagefonts.ui:67 2842 #, kde-format 2843 msgid "Header table:" 2844 msgstr "" 2845 2846 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode) 2847 #: settingspagegeneral.ui:20 2848 #, kde-format 2849 msgid "Angle Mode" 2850 msgstr "" 2851 2852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) 2853 #: settingspagegeneral.ui:32 2854 #, kde-format 2855 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." 2856 msgstr "" 2857 2858 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) 2859 #: settingspagegeneral.ui:35 2860 #, kde-format 2861 msgid "" 2862 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " 2863 "for trigonometric functions only." 2864 msgstr "" 2865 2866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 2867 #: settingspagegeneral.ui:38 2868 #, kde-format 2869 msgid "&Radian" 2870 msgstr "" 2871 2872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) 2873 #: settingspagegeneral.ui:45 2874 #, kde-format 2875 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." 2876 msgstr "" 2877 2878 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) 2879 #: settingspagegeneral.ui:48 2880 #, kde-format 2881 msgid "" 2882 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " 2883 "for trigonometric functions only." 2884 msgstr "" 2885 2886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 2887 #: settingspagegeneral.ui:51 2888 #, kde-format 2889 msgid "&Degree" 2890 msgstr "" 2891 2892 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2893 #: settingspagegeneral.ui:61 2894 #, kde-format 2895 msgid "Zoom" 2896 msgstr "Маштабаванне" 2897 2898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2899 #: settingspagegeneral.ui:73 2900 #, fuzzy, kde-format 2901 #| msgid "Zoom &In" 2902 msgid "Zoom in by:" 2903 msgstr "&Павялічыць" 2904 2905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 2906 #: settingspagegeneral.ui:86 2907 #, fuzzy, kde-format 2908 #| msgid "Zoom &Out" 2909 msgid "Zoom out by:" 2910 msgstr "&Зменшыць" 2911 2912 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2913 #: settingspagegeneral.ui:99 2914 #, kde-format 2915 msgid "The value the Zoom Out tool should use." 2916 msgstr "" 2917 2918 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep) 2919 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2920 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130 2921 #, no-c-format, kde-format 2922 msgid "%" 2923 msgstr "%" 2924 2925 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep) 2926 #: settingspagegeneral.ui:118 2927 #, kde-format 2928 msgid "The value the Zoom In tool should use." 2929 msgstr "" 2930 2931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) 2932 #: settingspagegeneral.ui:144 2933 #, kde-format 2934 msgid "Draw tangent and normal when tracing" 2935 msgstr "" 2936 2937 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) 2938 #: sliderwidget.ui:13 2939 #, kde-format 2940 msgid "Slider" 2941 msgstr "" 2942 2943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) 2944 #: sliderwidget.ui:43 2945 #, kde-format 2946 msgid "<0>" 2947 msgstr "" 2948 2949 #: view.cpp:1829 2950 #, kde-format 2951 msgctxt "Extrema point" 2952 msgid "x = %1 y = %2" 2953 msgstr "" 2954 2955 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125 2956 #, kde-format 2957 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value" 2958 msgid "%1 to %2" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128 2962 #, kde-format 2963 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis" 2964 msgid "1E = " 2965 msgstr "" 2966 2967 #: view.cpp:2131 2968 #, kde-format 2969 msgid "Plotting Range" 2970 msgstr "" 2971 2972 #: view.cpp:2131 2973 #, kde-format 2974 msgid "Axes Division" 2975 msgstr "" 2976 2977 #: view.cpp:2132 2978 #, kde-format 2979 msgid "x-Axis:" 2980 msgstr "" 2981 2982 #: view.cpp:2133 2983 #, kde-format 2984 msgid "y-Axis:" 2985 msgstr "" 2986 2987 #: view.cpp:2136 2988 #, kde-format 2989 msgid "Functions:" 2990 msgstr "Функцыі:" 2991 2992 #: view.cpp:3004 2993 #, kde-format 2994 msgid "x = %1" 2995 msgstr "" 2996 2997 #: view.cpp:3006 2998 #, kde-format 2999 msgid "y = %1" 3000 msgstr "" 3001 3002 #: view.cpp:3133 3003 #, kde-format 3004 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol" 3005 msgid "root: x%1 = " 3006 msgstr "" 3007 3008 #: xparser.cpp:117 3009 #, kde-format 3010 msgid "Error in extension." 3011 msgstr "Памылка ў пашырэнні." 3012 3013 #~ msgid "root" 3014 #~ msgstr "корань" 3015 3016 #~ msgid " to " 3017 #~ msgstr " да " 3018 3019 #~ msgid "&Overwrite" 3020 #~ msgstr "&Перазапісаць" 3021 3022 #~ msgid "KmPlotPart" 3023 #~ msgstr "KmPlotPart" 3024 3025 #~ msgid "Form" 3026 #~ msgstr "Форма"