Warning, /education/kmplot/po/be/kmplot.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kmplot.po to Belarusian
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kmplot\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 11:11+0300\n"
0012 "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
0013 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
0014 "Language: be\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0020 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
0021 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "komzpa@licei2.com"
0032 
0033 #: calculator.cpp:31
0034 #, fuzzy, kde-format
0035 #| msgid "Calculator"
0036 msgctxt "@title:window"
0037 msgid "Calculator"
0038 msgstr "Калькулятар"
0039 
0040 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor)
0041 #: constantseditor.ui:14
0042 #, kde-format
0043 msgid "Constant Editor"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
0047 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22
0048 #, kde-format
0049 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
0053 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25
0054 #, kde-format
0055 msgid "(invalid)"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0059 #: constantseditor.ui:54
0060 #, kde-format
0061 msgid "Value:"
0062 msgstr "Значэнне:"
0063 
0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0065 #: constantseditor.ui:64
0066 #, kde-format
0067 msgid "Constant:"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit)
0071 #: constantseditor.ui:74
0072 #, kde-format
0073 msgid "Enter an expression that evaluates to a number"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
0077 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39
0078 #, kde-format
0079 msgid "Add a new constant"
0080 msgstr ""
0081 
0082 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
0083 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42
0084 #, kde-format
0085 msgid "Click this button to add a new constant."
0086 msgstr ""
0087 
0088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
0089 #: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45
0090 #, kde-format
0091 msgid "&New"
0092 msgstr "&Новы"
0093 
0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0095 #: constantseditor.ui:103
0096 #, kde-format
0097 msgid "Constant"
0098 msgstr "Канстанта"
0099 
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0101 #: constantseditor.ui:108
0102 #, kde-format
0103 msgid "Value"
0104 msgstr "Значэнне"
0105 
0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0107 #: constantseditor.ui:113
0108 #, kde-format
0109 msgid "Document"
0110 msgstr "Дакумент"
0111 
0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
0113 #: constantseditor.ui:118
0114 #, kde-format
0115 msgid "Global"
0116 msgstr "Агульныя"
0117 
0118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
0119 #: constantseditor.ui:142
0120 #, kde-format
0121 msgid "Delete the selected constant"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
0125 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58
0126 #, kde-format
0127 msgid ""
0128 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
0129 "not currently used by a plot."
0130 msgstr ""
0131 
0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
0134 #: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61
0135 #, kde-format
0136 msgid "&Delete"
0137 msgstr "В&ыдаліць"
0138 
0139 #: coordsconfigdialog.cpp:42
0140 #, kde-format
0141 msgid "Coordinates"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #: coordsconfigdialog.cpp:42
0145 #, kde-format
0146 msgid "Coordinate System"
0147 msgstr "Сістэма каардынат"
0148 
0149 #: coordsconfigdialog.cpp:43
0150 #, fuzzy, kde-format
0151 #| msgid "Coordinate System"
0152 msgctxt "@title:window"
0153 msgid "Coordinate System"
0154 msgstr "Сістэма каардынат"
0155 
0156 #: coordsconfigdialog.cpp:76 coordsconfigdialog.cpp:102
0157 #, kde-format
0158 msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0162 #: editcoords.ui:20
0163 #, kde-format
0164 msgid "Horizontal axis Range"
0165 msgstr ""
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0173 #: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135
0174 #: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49
0175 #: sliderwidget.ui:80
0176 #, kde-format
0177 msgid "Max:"
0178 msgstr "Макс:"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
0181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
0182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
0183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
0184 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129
0185 #, kde-format
0186 msgid "Custom boundary of the plot range"
0187 msgstr ""
0188 
0189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
0190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
0191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
0192 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
0193 #: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132
0194 #, kde-format
0195 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
0196 msgstr ""
0197 
0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4)
0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0204 #: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148
0205 #: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29
0206 #: sliderwidget.ui:57
0207 #, kde-format
0208 msgid "Min:"
0209 msgstr "Мін:"
0210 
0211 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0212 #: editcoords.ui:81
0213 #, kde-format
0214 msgid "Vertical axis Range"
0215 msgstr ""
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_XScalingMode)
0218 #: editcoords.ui:142
0219 #, kde-format
0220 msgid "Horizontal axis Grid Spacing"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
0224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
0225 #: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184
0226 #, kde-format
0227 msgid ""
0228 "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number "
0229 "of tics."
0230 msgstr ""
0231 
0232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
0233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
0234 #: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187
0235 #, kde-format
0236 msgid "Automatic"
0237 msgstr "Аўтаматычнае"
0238 
0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
0241 #: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197
0242 #, kde-format
0243 msgid "Custom:"
0244 msgstr "Іншы:"
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_YScalingMode)
0247 #: editcoords.ui:178
0248 #, kde-format
0249 msgid "Vertical axis Grid Spacing"
0250 msgstr ""
0251 
0252 #: equationeditor.cpp:27
0253 #, fuzzy, kde-format
0254 #| msgid "Equation Editor"
0255 msgctxt "@title:window"
0256 msgid "Equation Editor"
0257 msgstr "Рэдактар формул"
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0260 #: equationeditorwidget.ui:31
0261 #, kde-format
0262 msgid "Expression:"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton)
0266 #: equationeditorwidget.ui:54
0267 #, kde-format
0268 msgid "Edit Constants..."
0269 msgstr ""
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constantList)
0272 #: equationeditorwidget.ui:75
0273 #, kde-format
0274 msgid "Insert constant..."
0275 msgstr ""
0276 
0277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionList)
0278 #: equationeditorwidget.ui:84
0279 #, kde-format
0280 msgid "Insert function..."
0281 msgstr ""
0282 
0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
0284 #: equationeditorwidget.ui:129
0285 #, kde-format
0286 msgid "²"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26)
0290 #: equationeditorwidget.ui:136
0291 #, kde-format
0292 msgid "±"
0293 msgstr ""
0294 
0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28)
0296 #: equationeditorwidget.ui:149
0297 #, kde-format
0298 msgid "⁶"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20)
0302 #: equationeditorwidget.ui:156
0303 #, kde-format
0304 msgid "√"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
0308 #: equationeditorwidget.ui:169
0309 #, kde-format
0310 msgid "³"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
0314 #: equationeditorwidget.ui:182
0315 #, kde-format
0316 msgid "∣"
0317 msgstr ""
0318 
0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
0320 #: equationeditorwidget.ui:189
0321 #, kde-format
0322 msgid "≥"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27)
0326 #: equationeditorwidget.ui:196
0327 #, kde-format
0328 msgid "≤"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25)
0332 #: equationeditorwidget.ui:209
0333 #, kde-format
0334 msgid "⁵"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
0338 #: equationeditorwidget.ui:222
0339 #, kde-format
0340 msgid "⁴"
0341 msgstr ""
0342 
0343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
0344 #: equationeditorwidget.ui:261
0345 #, kde-format
0346 msgid "π"
0347 msgstr ""
0348 
0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
0350 #: equationeditorwidget.ui:268
0351 #, kde-format
0352 msgid "ω"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
0356 #: equationeditorwidget.ui:275
0357 #, kde-format
0358 msgid "β"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
0362 #: equationeditorwidget.ui:282
0363 #, kde-format
0364 msgid "α"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
0368 #: equationeditorwidget.ui:295
0369 #, kde-format
0370 msgid "λ"
0371 msgstr ""
0372 
0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
0374 #: equationeditorwidget.ui:308
0375 #, kde-format
0376 msgid "μ"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
0380 #: equationeditorwidget.ui:315
0381 #, kde-format
0382 msgid "φ"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
0386 #: equationeditorwidget.ui:328
0387 #, kde-format
0388 msgid "θ"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24)
0392 #: equationeditorwidget.ui:361
0393 #, kde-format
0394 msgid "⅘"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21)
0398 #: equationeditorwidget.ui:368
0399 #, kde-format
0400 msgid "⅕"
0401 msgstr ""
0402 
0403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
0404 #: equationeditorwidget.ui:375
0405 #, kde-format
0406 msgid "¼"
0407 msgstr ""
0408 
0409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
0410 #: equationeditorwidget.ui:382
0411 #, kde-format
0412 msgid "⅔"
0413 msgstr ""
0414 
0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22)
0416 #: equationeditorwidget.ui:389
0417 #, kde-format
0418 msgid "⅖"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23)
0422 #: equationeditorwidget.ui:396
0423 #, kde-format
0424 msgid "⅗"
0425 msgstr ""
0426 
0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
0428 #: equationeditorwidget.ui:403
0429 #, kde-format
0430 msgid "¾"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
0434 #: equationeditorwidget.ui:410
0435 #, kde-format
0436 msgid "½"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
0440 #: equationeditorwidget.ui:417
0441 #, kde-format
0442 msgid "⅓"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
0446 #: equationeditorwidget.ui:424
0447 #, kde-format
0448 msgid "⅙"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #: functioneditor.cpp:46
0452 #, kde-format
0453 msgid "Functions"
0454 msgstr "Функцыі"
0455 
0456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
0457 #: functioneditorwidget.ui:50
0458 #, kde-format
0459 msgid "delete the selected function"
0460 msgstr ""
0461 
0462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
0463 #: functioneditorwidget.ui:53
0464 #, kde-format
0465 msgid "Click here to delete the selected function from the list."
0466 msgstr ""
0467 
0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
0469 #: functioneditorwidget.ui:76
0470 #, kde-format
0471 msgid "Create"
0472 msgstr "Стварыць"
0473 
0474 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
0475 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
0476 #: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742
0477 #, kde-format
0478 msgid "Function"
0479 msgstr "Функцыя"
0480 
0481 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0482 #: functioneditorwidget.ui:117
0483 #, kde-format
0484 msgid "Custom plot range"
0485 msgstr ""
0486 
0487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0488 #: functioneditorwidget.ui:129
0489 #, kde-format
0490 msgid "Customize the maximum plot range"
0491 msgstr ""
0492 
0493 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
0494 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0495 #: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145
0496 #, kde-format
0497 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below."
0498 msgstr ""
0499 
0500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
0501 #: functioneditorwidget.ui:142
0502 #, kde-format
0503 msgid "Customize the minimum plot range"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin)
0507 #: functioneditorwidget.ui:158
0508 #, kde-format
0509 msgid "lower boundary of the plot range"
0510 msgstr ""
0511 
0512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
0513 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
0514 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
0515 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
0516 #: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512
0517 #: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42
0518 #, kde-format
0519 msgid ""
0520 "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
0521 "allowed, too."
0522 msgstr ""
0523 
0524 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax)
0525 #: functioneditorwidget.ui:171
0526 #, kde-format
0527 msgid "upper boundary of the plot range"
0528 msgstr ""
0529 
0530 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
0531 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
0532 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
0533 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
0534 #: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525
0535 #: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62
0536 #, kde-format
0537 msgid ""
0538 "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
0539 "allowed, too."
0540 msgstr ""
0541 
0542 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
0544 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
0545 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
0546 #. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
0547 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
0548 #: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535
0549 #: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714
0550 #: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2131
0551 #, kde-format
0552 msgid "Parameters"
0553 msgstr "Параметры"
0554 
0555 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
0556 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
0557 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
0558 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
0559 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
0560 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
0561 #: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378
0562 #: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647
0563 #: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803
0564 #, kde-format
0565 msgid "Appearance"
0566 msgstr "Вонкавы выгляд"
0567 
0568 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
0569 #: functioneditorwidget.ui:199
0570 #, kde-format
0571 msgid "Derivatives"
0572 msgstr ""
0573 
0574 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0575 #: functioneditorwidget.ui:211
0576 #, kde-format
0577 msgid "Show first derivative"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0581 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0582 #: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237
0583 #, kde-format
0584 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
0585 msgstr ""
0586 
0587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
0588 #: functioneditorwidget.ui:217
0589 #, kde-format
0590 msgid "Show &1st derivative"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
0594 #: functioneditorwidget.ui:227
0595 #, kde-format
0596 msgid "1st derivative"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0600 #: functioneditorwidget.ui:234
0601 #, kde-format
0602 msgid "Show second derivative"
0603 msgstr ""
0604 
0605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
0606 #: functioneditorwidget.ui:240
0607 #, kde-format
0608 msgid "Show &2nd derivative"
0609 msgstr ""
0610 
0611 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
0612 #: functioneditorwidget.ui:250
0613 #, kde-format
0614 msgid "2nd derivative"
0615 msgstr ""
0616 
0617 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
0618 #: functioneditorwidget.ui:258
0619 #, kde-format
0620 msgid "Integral"
0621 msgstr ""
0622 
0623 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
0624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
0625 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273
0626 #, kde-format
0627 msgid "Show integral"
0628 msgstr ""
0629 
0630 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
0631 #: functioneditorwidget.ui:270
0632 #, kde-format
0633 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too."
0634 msgstr ""
0635 
0636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0637 #: functioneditorwidget.ui:283
0638 #, kde-format
0639 msgid "A point on the solution curve"
0640 msgstr ""
0641 
0642 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0643 #: functioneditorwidget.ui:286
0644 #, kde-format
0645 msgid "Initial Point"
0646 msgstr ""
0647 
0648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
0649 #: functioneditorwidget.ui:298
0650 #, kde-format
0651 msgid "&x:"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
0655 #: functioneditorwidget.ui:308
0656 #, kde-format
0657 msgid "&y:"
0658 msgstr ""
0659 
0660 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
0661 #: functioneditorwidget.ui:318
0662 #, kde-format
0663 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
0667 #: functioneditorwidget.ui:321
0668 #, kde-format
0669 msgid ""
0670 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
0671 "pi/2"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY)
0675 #: functioneditorwidget.ui:328
0676 #, kde-format
0677 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
0678 msgstr ""
0679 
0680 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY)
0681 #: functioneditorwidget.ui:331
0682 #, kde-format
0683 msgid ""
0684 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
0685 "pi/2"
0686 msgstr ""
0687 
0688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
0689 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
0690 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765
0691 #, kde-format
0692 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
0696 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
0697 #: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768
0698 #, kde-format
0699 msgid "Precision"
0700 msgstr ""
0701 
0702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0705 #: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780
0706 #: parameteranimator.ui:71
0707 #, kde-format
0708 msgid "Step:"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
0712 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0713 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
0714 #: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559
0715 #: functioneditorwidget.ui:664
0716 #, kde-format
0717 msgid "Definition"
0718 msgstr ""
0719 
0720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX)
0721 #: functioneditorwidget.ui:424
0722 #, kde-format
0723 msgid "x:"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
0727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
0728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
0729 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0730 #: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459
0731 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751
0732 #, kde-format
0733 msgid "Enter an expression"
0734 msgstr ""
0735 
0736 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX)
0737 #: functioneditorwidget.ui:439
0738 #, kde-format
0739 msgid ""
0740 "Enter an expression for the function.\n"
0741 "The dummy variable is t.\n"
0742 "Example: cos(t)"
0743 msgstr ""
0744 
0745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY)
0746 #: functioneditorwidget.ui:449
0747 #, kde-format
0748 msgid "y:"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY)
0752 #: functioneditorwidget.ui:464
0753 #, kde-format
0754 msgid ""
0755 "Enter an expression for the function.\n"
0756 "The dummy variable is t.\n"
0757 "Example: sin(t)"
0758 msgstr ""
0759 
0760 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
0761 #: functioneditorwidget.ui:474
0762 #, kde-format
0763 msgid "Plot range"
0764 msgstr ""
0765 
0766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
0767 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
0768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
0769 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39
0770 #, kde-format
0771 msgid "Lower boundary of the plot range"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
0775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
0776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
0777 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59
0778 #, kde-format
0779 msgid "Upper boundary of the plot range"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation)
0783 #: functioneditorwidget.ui:571
0784 #, kde-format
0785 msgid "Enter an equation"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation)
0789 #: functioneditorwidget.ui:575
0790 #, kde-format
0791 msgid ""
0792 "Enter an expression for the function. \n"
0793 "Example: loop(a)=ln(a)"
0794 msgstr ""
0795 
0796 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13)
0797 #: functioneditorwidget.ui:585
0798 #, kde-format
0799 msgid "Plot Range"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName)
0803 #: functioneditorwidget.ui:676
0804 #, kde-format
0805 msgid "Name of the function"
0806 msgstr ""
0807 
0808 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName)
0809 #: functioneditorwidget.ui:680
0810 #, kde-format
0811 msgid ""
0812 "Enter the name of the function.\n"
0813 "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot "
0814 "will set a default name. You can change it later."
0815 msgstr ""
0816 
0817 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName)
0818 #: functioneditorwidget.ui:683
0819 #, kde-format
0820 msgid "f(x,y)"
0821 msgstr ""
0822 
0823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0824 #: functioneditorwidget.ui:690
0825 #, kde-format
0826 msgid "Name:"
0827 msgstr "Назва:"
0828 
0829 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation)
0830 #: functioneditorwidget.ui:704
0831 #, kde-format
0832 msgid ""
0833 "Enter an expression for the function.\n"
0834 "Example: x^2 + y^2 = 25."
0835 msgstr ""
0836 
0837 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0838 #: functioneditorwidget.ui:755
0839 #, kde-format
0840 msgid ""
0841 "Enter an expression for the function.\n"
0842 "Example: f''(x) = -f"
0843 msgstr ""
0844 
0845 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation)
0846 #: functioneditorwidget.ui:758
0847 #, kde-format
0848 msgid "f''(x) = -f"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
0852 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
0853 #: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13
0854 #, kde-format
0855 msgid "Initial Conditions"
0856 msgstr ""
0857 
0858 #: functiontools.cpp:59 functiontools.cpp:65
0859 #, kde-format
0860 msgid "Search between:"
0861 msgstr ""
0862 
0863 #: functiontools.cpp:60
0864 #, kde-format
0865 msgctxt "@title:window"
0866 msgid "Find Minimum Point"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #: functiontools.cpp:66
0870 #, kde-format
0871 msgctxt "@title:window"
0872 msgid "Find Maximum Point"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: functiontools.cpp:71
0876 #, kde-format
0877 msgid "Calculate the area between:"
0878 msgstr ""
0879 
0880 #: functiontools.cpp:72
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "@title:window"
0883 msgid "Area Under Graph"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #: functiontools.cpp:176
0887 #, kde-format
0888 msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3"
0889 msgstr ""
0890 
0891 #: functiontools.cpp:186
0892 #, kde-format
0893 msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #: functiontools.cpp:201
0897 #, kde-format
0898 msgid "Area is %1"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools)
0902 #: functiontools.ui:14
0903 #, kde-format
0904 msgid "Function Tools"
0905 msgstr ""
0906 
0907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle)
0908 #: functiontools.ui:22
0909 #, kde-format
0910 msgid "<>:"
0911 msgstr ""
0912 
0913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult)
0914 #: functiontools.ui:69
0915 #, kde-format
0916 msgid "<>"
0917 msgstr ""
0918 
0919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0920 #: initialconditionswidget.ui:49
0921 #, kde-format
0922 msgid "Remove"
0923 msgstr "Выдаліць"
0924 
0925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
0926 #: initialconditionswidget.ui:56
0927 #, kde-format
0928 msgid "Add..."
0929 msgstr "Дадаць..."
0930 
0931 #: kconstanteditor.cpp:54
0932 #, fuzzy, kde-format
0933 #| msgid "Constants Editor"
0934 msgctxt "@title:window"
0935 msgid "Constants Editor"
0936 msgstr "Рэдактар канстант"
0937 
0938 #: kconstanteditor.cpp:116
0939 #, kde-format
0940 msgid "Check this to have the constant exported when saving."
0941 msgstr ""
0942 
0943 #: kconstanteditor.cpp:119
0944 #, kde-format
0945 msgid ""
0946 "Check this to have the constant permanently available between instances of "
0947 "KmPlot."
0948 msgstr ""
0949 
0950 #: kgradientdialog.cpp:339
0951 #, kde-format
0952 msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
0953 msgstr ""
0954 
0955 #: kgradientdialog.cpp:340
0956 #, kde-format
0957 msgid "Remove stop"
0958 msgstr ""
0959 
0960 #: kgradientdialog.cpp:364
0961 #, fuzzy, kde-format
0962 #| msgid "Choose a Gradient"
0963 msgctxt "@title:window"
0964 msgid "Choose a Gradient"
0965 msgstr "Выбар градыенту"
0966 
0967 #: kmplot.cpp:72
0968 #, kde-format
0969 msgid "Could not find KmPlot's part."
0970 msgstr ""
0971 
0972 #: kmplot.cpp:171 maindlg.cpp:522
0973 #, kde-format
0974 msgid "KmPlot Files (*.fkt);;All Files (*)"
0975 msgstr ""
0976 
0977 #: kmplot.cpp:171
0978 #, kde-format
0979 msgid "Open"
0980 msgstr "Адкрыць"
0981 
0982 #. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
0983 #: kmplot.kcfg:12
0984 #, kde-format
0985 msgid "Axis-line width"
0986 msgstr ""
0987 
0988 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
0989 #: kmplot.kcfg:13
0990 #, kde-format
0991 msgid "Enter the width of the axis lines."
0992 msgstr ""
0993 
0994 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
0995 #: kmplot.kcfg:17
0996 #, kde-format
0997 msgid "Checked if labels are visible"
0998 msgstr ""
0999 
1000 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
1001 #: kmplot.kcfg:18
1002 #, kde-format
1003 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
1004 msgstr ""
1005 
1006 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1007 #: kmplot.kcfg:22
1008 #, kde-format
1009 msgid "Checked if axes are visible"
1010 msgstr ""
1011 
1012 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1013 #: kmplot.kcfg:23
1014 #, kde-format
1015 msgid "Check this box if axes should be shown."
1016 msgstr ""
1017 
1018 #. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1019 #: kmplot.kcfg:27
1020 #, kde-format
1021 msgid "Checked if arrows are visible"
1022 msgstr ""
1023 
1024 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1025 #: kmplot.kcfg:28
1026 #, kde-format
1027 msgid "Check this box if axes should have arrows."
1028 msgstr ""
1029 
1030 #. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1031 #: kmplot.kcfg:32
1032 #, kde-format
1033 msgid "Grid Line Width"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1037 #: kmplot.kcfg:33
1038 #, kde-format
1039 msgid "Enter the width of the grid lines."
1040 msgstr ""
1041 
1042 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_GridStyle)
1043 #. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1044 #: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20
1045 #, kde-format
1046 msgid "Grid Style"
1047 msgstr ""
1048 
1049 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1050 #: kmplot.kcfg:38
1051 #, kde-format
1052 msgid "Choose a suitable grid style."
1053 msgstr ""
1054 
1055 #. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1056 #: kmplot.kcfg:42
1057 #, kde-format
1058 msgid "Tic length"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1062 #: kmplot.kcfg:43
1063 #, kde-format
1064 msgid "Enter the length of the tic lines"
1065 msgstr ""
1066 
1067 #. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1068 #: kmplot.kcfg:47
1069 #, kde-format
1070 msgid "Tic width"
1071 msgstr ""
1072 
1073 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1074 #: kmplot.kcfg:48
1075 #, kde-format
1076 msgid "Enter the width of the tic lines."
1077 msgstr ""
1078 
1079 #. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
1080 #: kmplot.kcfg:52
1081 #, kde-format
1082 msgid "Left boundary"
1083 msgstr ""
1084 
1085 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
1086 #: kmplot.kcfg:53
1087 #, kde-format
1088 msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
1089 msgstr ""
1090 
1091 #. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
1092 #: kmplot.kcfg:57
1093 #, kde-format
1094 msgid "Right boundary"
1095 msgstr ""
1096 
1097 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
1098 #: kmplot.kcfg:58
1099 #, kde-format
1100 msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
1101 msgstr ""
1102 
1103 #. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
1104 #: kmplot.kcfg:62
1105 #, kde-format
1106 msgid "Lower boundary"
1107 msgstr ""
1108 
1109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
1110 #: kmplot.kcfg:63
1111 #, kde-format
1112 msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
1113 msgstr ""
1114 
1115 #. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
1116 #: kmplot.kcfg:67
1117 #, kde-format
1118 msgid "Upper boundary"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
1122 #: kmplot.kcfg:68
1123 #, kde-format
1124 msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
1125 msgstr ""
1126 
1127 #. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1128 #: kmplot.kcfg:72
1129 #, kde-format
1130 msgid "Label to Horizontal Axis"
1131 msgstr ""
1132 
1133 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1134 #: kmplot.kcfg:73
1135 #, kde-format
1136 msgid "Label to Horizontal Axis."
1137 msgstr ""
1138 
1139 #. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1140 #: kmplot.kcfg:77
1141 #, kde-format
1142 msgid "Label to Vertical Axis"
1143 msgstr ""
1144 
1145 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1146 #: kmplot.kcfg:78
1147 #, kde-format
1148 msgid "Label to Vertical Axis."
1149 msgstr ""
1150 
1151 #. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1152 #. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1153 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90
1154 #, kde-format
1155 msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
1156 msgstr ""
1157 
1158 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1159 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1160 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91
1161 #, kde-format
1162 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
1163 msgstr ""
1164 
1165 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
1166 #: kmplot.kcfg:95
1167 #, kde-format
1168 msgid "Width of a unit from tic to tic"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
1172 #: kmplot.kcfg:96
1173 #, kde-format
1174 msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
1175 msgstr ""
1176 
1177 #. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
1178 #: kmplot.kcfg:100
1179 #, kde-format
1180 msgid "Height of a unit from tic to tic"
1181 msgstr ""
1182 
1183 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
1184 #: kmplot.kcfg:101
1185 #, kde-format
1186 msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
1187 msgstr ""
1188 
1189 #. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
1190 #: kmplot.kcfg:108
1191 #, kde-format
1192 msgid "Font of the axis labels"
1193 msgstr ""
1194 
1195 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
1196 #: kmplot.kcfg:109
1197 #, kde-format
1198 msgid "Choose a font for the axis labels."
1199 msgstr ""
1200 
1201 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1202 #: kmplot.kcfg:113
1203 #, kde-format
1204 msgid "Font of the printed header table"
1205 msgstr ""
1206 
1207 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1208 #: kmplot.kcfg:114
1209 #, kde-format
1210 msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
1211 msgstr ""
1212 
1213 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
1214 #: kmplot.kcfg:118
1215 #, kde-format
1216 msgid "Font of diagram labels"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
1220 #: kmplot.kcfg:119
1221 #, kde-format
1222 msgid "Choose a font for diagram labels."
1223 msgstr ""
1224 
1225 #. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
1226 #: kmplot.kcfg:126
1227 #, kde-format
1228 msgid "Axis-line color"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
1232 #: kmplot.kcfg:127
1233 #, kde-format
1234 msgid "Enter the color of the axis lines."
1235 msgstr ""
1236 
1237 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
1238 #: kmplot.kcfg:131
1239 #, fuzzy, kde-format
1240 #| msgid "Colors"
1241 msgid "Grid Color"
1242 msgstr "Колеры"
1243 
1244 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
1245 #: kmplot.kcfg:132
1246 #, kde-format
1247 msgid "Choose a color for the grid lines."
1248 msgstr ""
1249 
1250 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
1251 #: kmplot.kcfg:136
1252 #, kde-format
1253 msgid "Color of function 1"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
1257 #: kmplot.kcfg:137
1258 #, kde-format
1259 msgid "Choose a color for function 1."
1260 msgstr ""
1261 
1262 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
1263 #: kmplot.kcfg:141
1264 #, kde-format
1265 msgid "Color of function 2"
1266 msgstr ""
1267 
1268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
1269 #: kmplot.kcfg:142
1270 #, kde-format
1271 msgid "Choose a color for function 2."
1272 msgstr ""
1273 
1274 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
1275 #: kmplot.kcfg:146
1276 #, kde-format
1277 msgid "Color of function 3"
1278 msgstr ""
1279 
1280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
1281 #: kmplot.kcfg:147
1282 #, kde-format
1283 msgid "Choose a color for function 3."
1284 msgstr ""
1285 
1286 #. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
1287 #: kmplot.kcfg:151
1288 #, kde-format
1289 msgid "Color of function 4"
1290 msgstr ""
1291 
1292 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
1293 #: kmplot.kcfg:152
1294 #, kde-format
1295 msgid "Choose a color for function 4."
1296 msgstr ""
1297 
1298 #. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
1299 #: kmplot.kcfg:156
1300 #, kde-format
1301 msgid "Color of function 5"
1302 msgstr ""
1303 
1304 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
1305 #: kmplot.kcfg:157
1306 #, kde-format
1307 msgid "Choose a color for function 5."
1308 msgstr ""
1309 
1310 #. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
1311 #: kmplot.kcfg:161
1312 #, kde-format
1313 msgid "Color of function 6"
1314 msgstr ""
1315 
1316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
1317 #: kmplot.kcfg:162
1318 #, kde-format
1319 msgid "Choose a color for function 6."
1320 msgstr ""
1321 
1322 #. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
1323 #: kmplot.kcfg:166
1324 #, kde-format
1325 msgid "Color of function 7"
1326 msgstr ""
1327 
1328 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
1329 #: kmplot.kcfg:167
1330 #, kde-format
1331 msgid "Choose a color for function 7."
1332 msgstr ""
1333 
1334 #. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
1335 #: kmplot.kcfg:171
1336 #, kde-format
1337 msgid "Color of function 8"
1338 msgstr ""
1339 
1340 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
1341 #: kmplot.kcfg:172
1342 #, kde-format
1343 msgid "Choose a color for function 8."
1344 msgstr ""
1345 
1346 #. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
1347 #: kmplot.kcfg:176
1348 #, kde-format
1349 msgid "Color of function 9"
1350 msgstr ""
1351 
1352 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
1353 #: kmplot.kcfg:177
1354 #, kde-format
1355 msgid "Choose a color for function 9."
1356 msgstr ""
1357 
1358 #. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
1359 #: kmplot.kcfg:181
1360 #, kde-format
1361 msgid "Color of function 10"
1362 msgstr ""
1363 
1364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
1365 #: kmplot.kcfg:182
1366 #, kde-format
1367 msgid "Choose a color for function 10."
1368 msgstr ""
1369 
1370 #. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
1371 #: kmplot.kcfg:189
1372 #, kde-format
1373 msgid "Radians instead of degrees"
1374 msgstr ""
1375 
1376 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
1377 #: kmplot.kcfg:190
1378 #, kde-format
1379 msgid "Check the box if you want to use radians"
1380 msgstr ""
1381 
1382 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
1383 #: kmplot.kcfg:194
1384 #, kde-format
1385 msgid "Background color"
1386 msgstr "Колер фону"
1387 
1388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
1389 #: kmplot.kcfg:195
1390 #, fuzzy, kde-format
1391 #| msgid "Background color"
1392 msgid "The background color for the graph"
1393 msgstr "Колер фону"
1394 
1395 #. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
1396 #: kmplot.kcfg:199
1397 #, kde-format
1398 msgid "Zoom-in step"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
1402 #: kmplot.kcfg:200
1403 #, kde-format
1404 msgid "The value the zoom-in tool should use"
1405 msgstr ""
1406 
1407 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
1408 #: kmplot.kcfg:204
1409 #, kde-format
1410 msgid "Zoom-out step"
1411 msgstr ""
1412 
1413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
1414 #: kmplot.kcfg:205
1415 #, kde-format
1416 msgid "The value the zoom-out tool should use"
1417 msgstr ""
1418 
1419 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
1420 #: kmplot.kcfg:209
1421 #, kde-format
1422 msgid "Extra detail when tracing"
1423 msgstr ""
1424 
1425 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
1426 #: kmplot.kcfg:210
1427 #, kde-format
1428 msgid ""
1429 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
1430 "plot."
1431 msgstr ""
1432 
1433 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1434 #: kmplot_part.rc:14 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:343
1435 #, kde-format
1436 msgid "&Edit"
1437 msgstr "&Змяніць"
1438 
1439 #. i18n: ectx: Menu (view)
1440 #: kmplot_part.rc:20 kmplot_part_readonly.rc:15
1441 #, kde-format
1442 msgid "&View"
1443 msgstr "&Выгляд"
1444 
1445 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1446 #: kmplot_part.rc:30 kmplot_part_readonly.rc:26
1447 #, kde-format
1448 msgid "&Tools"
1449 msgstr "Н&ачынне"
1450 
1451 #. i18n: ectx: Menu (help)
1452 #: kmplot_part.rc:39 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13
1453 #, kde-format
1454 msgid "&Help"
1455 msgstr "&Дапамога"
1456 
1457 #. i18n: ectx: Menu (file)
1458 #: kmplot_shell.rc:4
1459 #, kde-format
1460 msgid "&File"
1461 msgstr "&Файл"
1462 
1463 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1464 #: kmplot_shell.rc:17
1465 #, kde-format
1466 msgid "Main Toolbar"
1467 msgstr "Галоўная панель начыння"
1468 
1469 #: kmplotio.cpp:288
1470 #, kde-format
1471 msgid "The file had an unknown version number"
1472 msgstr ""
1473 
1474 #: kmplotio.cpp:306 kparametereditor.cpp:205
1475 #, kde-format
1476 msgid "The file does not exist."
1477 msgstr ""
1478 
1479 #: kmplotio.cpp:313
1480 #, kde-format
1481 msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #: kmplotio.cpp:326
1485 #, kde-format
1486 msgid "%1 could not be opened"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: kmplotio.cpp:332
1490 #, kde-format
1491 msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
1492 msgstr ""
1493 
1494 #: kmplotio.cpp:395
1495 #, kde-format
1496 msgid "automatic"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: kmplotio.cpp:720
1500 #, kde-format
1501 msgid "The function %1 could not be loaded"
1502 msgstr ""
1503 
1504 #: kparametereditor.cpp:43
1505 #, fuzzy, kde-format
1506 #| msgid "Parameters"
1507 msgctxt "@title:window"
1508 msgid "Parameter Editor"
1509 msgstr "Параметры"
1510 
1511 #: kparametereditor.cpp:200
1512 #, fuzzy, kde-format
1513 #| msgid "Parameters"
1514 msgid "Open Parameter File"
1515 msgstr "Параметры"
1516 
1517 #: kparametereditor.cpp:200 kparametereditor.cpp:278
1518 #, kde-format
1519 msgid "Plain Text File (*.txt)"
1520 msgstr ""
1521 
1522 #: kparametereditor.cpp:215
1523 #, kde-format
1524 msgid "An error appeared when opening this file: %1"
1525 msgstr ""
1526 
1527 #: kparametereditor.cpp:244
1528 #, kde-format
1529 msgid ""
1530 "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
1531 "Do you want to continue?"
1532 msgstr ""
1533 
1534 #: kparametereditor.cpp:254
1535 #, kde-format
1536 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
1537 msgstr ""
1538 
1539 #: kparametereditor.cpp:256
1540 #, kde-format
1541 msgid "Get Informed"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #: kparametereditor.cpp:257
1545 #, kde-format
1546 msgid "Ignore Information"
1547 msgstr ""
1548 
1549 #: kparametereditor.cpp:268
1550 #, kde-format
1551 msgid "An error appeared when opening this file"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #: kparametereditor.cpp:278
1555 #, fuzzy, kde-format
1556 #| msgid "Save As"
1557 msgid "Save File"
1558 msgstr "Запісаць як"
1559 
1560 #: kparametereditor.cpp:285
1561 #, kde-format
1562 msgid ""
1563 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
1564 "overwrite this file?"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: kparametereditor.cpp:286
1568 #, kde-format
1569 msgid "Overwrite File?"
1570 msgstr "Перазапісаць файл?"
1571 
1572 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327
1573 #, kde-format
1574 msgid "An error appeared when saving this file"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: kprinterdlg.cpp:31
1578 #, fuzzy, kde-format
1579 #| msgid "KmPlot"
1580 msgctxt "@title:window"
1581 msgid "KmPlot Options"
1582 msgstr "KmPlot"
1583 
1584 #: kprinterdlg.cpp:35
1585 #, kde-format
1586 msgid "Print header table"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #: kprinterdlg.cpp:36
1590 #, kde-format
1591 msgid "Transparent background"
1592 msgstr ""
1593 
1594 #: kprinterdlg.cpp:45
1595 #, kde-format
1596 msgid "Pixels (1/72nd in)"
1597 msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)"
1598 
1599 #: kprinterdlg.cpp:46
1600 #, kde-format
1601 msgid "Inches (in)"
1602 msgstr "Дзюймы (in)"
1603 
1604 #: kprinterdlg.cpp:47
1605 #, kde-format
1606 msgid "Centimeters (cm)"
1607 msgstr "Сантыметры (см)"
1608 
1609 #: kprinterdlg.cpp:48
1610 #, kde-format
1611 msgid "Millimeters (mm)"
1612 msgstr "Міліметры (мм)"
1613 
1614 #: kprinterdlg.cpp:52
1615 #, kde-format
1616 msgid "Width:"
1617 msgstr "Шырыня:"
1618 
1619 #: kprinterdlg.cpp:53
1620 #, kde-format
1621 msgid "Height:"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #: kprinterdlg.cpp:122
1625 #, kde-format
1626 msgid "Width is invalid"
1627 msgstr ""
1628 
1629 #: kprinterdlg.cpp:128
1630 #, kde-format
1631 msgid "Height is invalid"
1632 msgstr ""
1633 
1634 #: ksliderwindow.cpp:28
1635 #, kde-format
1636 msgid "Slider %1"
1637 msgstr ""
1638 
1639 #: ksliderwindow.cpp:34
1640 #, kde-format
1641 msgid ""
1642 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
1643 "slider."
1644 msgstr ""
1645 
1646 #: ksliderwindow.cpp:79
1647 #, kde-format
1648 msgctxt "@title:window"
1649 msgid "Sliders"
1650 msgstr ""
1651 
1652 #: main.cpp:42
1653 #, kde-format
1654 msgid "KmPlot"
1655 msgstr "KmPlot"
1656 
1657 #: main.cpp:44
1658 #, kde-format
1659 msgid "Mathematical function plotter by KDE"
1660 msgstr ""
1661 
1662 #: main.cpp:46
1663 #, kde-format
1664 msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
1665 msgstr ""
1666 
1667 #: main.cpp:50
1668 #, kde-format
1669 msgid "Klaus-Dieter Möller"
1670 msgstr ""
1671 
1672 #: main.cpp:50
1673 #, kde-format
1674 msgid "Original Author"
1675 msgstr "Аўтар"
1676 
1677 #: main.cpp:51
1678 #, kde-format
1679 msgid "Matthias Meßmer"
1680 msgstr ""
1681 
1682 #: main.cpp:51
1683 #, kde-format
1684 msgid "GUI"
1685 msgstr ""
1686 
1687 #: main.cpp:52
1688 #, kde-format
1689 msgid "Fredrik Edemar"
1690 msgstr ""
1691 
1692 #: main.cpp:52
1693 #, kde-format
1694 msgid "Various improvements"
1695 msgstr ""
1696 
1697 #: main.cpp:53
1698 #, kde-format
1699 msgid "David Saxton"
1700 msgstr ""
1701 
1702 #: main.cpp:53
1703 #, kde-format
1704 msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
1705 msgstr ""
1706 
1707 #: main.cpp:55
1708 #, kde-format
1709 msgid "David Vignoni"
1710 msgstr ""
1711 
1712 #: main.cpp:55
1713 #, kde-format
1714 msgid "svg icon"
1715 msgstr ""
1716 
1717 #: main.cpp:56
1718 #, kde-format
1719 msgid "Albert Astals Cid"
1720 msgstr ""
1721 
1722 #: main.cpp:56
1723 #, kde-format
1724 msgid "command line options, MIME type"
1725 msgstr ""
1726 
1727 #: main.cpp:60
1728 #, kde-format
1729 msgid "Initial functions to plot"
1730 msgstr ""
1731 
1732 #: main.cpp:60
1733 #, fuzzy, kde-format
1734 #| msgid "Document"
1735 msgid "argument"
1736 msgstr "Дакумент"
1737 
1738 #: main.cpp:61
1739 #, fuzzy, kde-format
1740 #| msgid "File to open"
1741 msgid "URLs to open"
1742 msgstr "Адкрыць файл"
1743 
1744 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
1745 #: maindlg.cpp:193 settingspagegeneral.ui:14
1746 #, kde-format
1747 msgid "General"
1748 msgstr "Агульныя"
1749 
1750 #: maindlg.cpp:193
1751 #, kde-format
1752 msgid "General Settings"
1753 msgstr "Агульныя настаўленні"
1754 
1755 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
1756 #: maindlg.cpp:194 settingspagediagram.ui:14
1757 #, kde-format
1758 msgid "Diagram"
1759 msgstr "Дыяграма"
1760 
1761 #: maindlg.cpp:194
1762 #, kde-format
1763 msgid "Diagram Appearance"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #: maindlg.cpp:195
1767 #, kde-format
1768 msgid "Colors"
1769 msgstr "Колеры"
1770 
1771 #: maindlg.cpp:196
1772 #, kde-format
1773 msgid "Fonts"
1774 msgstr "Шрыфты"
1775 
1776 #: maindlg.cpp:223
1777 #, kde-format
1778 msgid "Configure KmPlot..."
1779 msgstr "Наставіць KmPlot..."
1780 
1781 #: maindlg.cpp:229
1782 #, kde-format
1783 msgid "E&xport..."
1784 msgstr "Экспарт..."
1785 
1786 #: maindlg.cpp:242
1787 #, kde-format
1788 msgid "&Coordinate System..."
1789 msgstr "Сістэма каардынат..."
1790 
1791 #: maindlg.cpp:247
1792 #, kde-format
1793 msgid "&Constants..."
1794 msgstr "Канстанты..."
1795 
1796 #: maindlg.cpp:256
1797 #, kde-format
1798 msgid "Zoom &In"
1799 msgstr "&Павялічыць"
1800 
1801 #: maindlg.cpp:262
1802 #, kde-format
1803 msgid "Zoom &Out"
1804 msgstr "&Зменшыць"
1805 
1806 #: maindlg.cpp:268
1807 #, kde-format
1808 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
1809 msgstr ""
1810 
1811 #: maindlg.cpp:272
1812 #, kde-format
1813 msgid "Reset View"
1814 msgstr "Скінуць агляд"
1815 
1816 #: maindlg.cpp:277
1817 #, kde-format
1818 msgid "Show Sliders"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #: maindlg.cpp:283
1822 #, kde-format
1823 msgid "Calculator"
1824 msgstr "Калькулятар"
1825 
1826 #: maindlg.cpp:288
1827 #, kde-format
1828 msgid "Plot &Area..."
1829 msgstr ""
1830 
1831 #: maindlg.cpp:292
1832 #, kde-format
1833 msgid "Find Ma&ximum..."
1834 msgstr ""
1835 
1836 #: maindlg.cpp:297
1837 #, kde-format
1838 msgid "Find Mi&nimum..."
1839 msgstr ""
1840 
1841 #: maindlg.cpp:304
1842 #, kde-format
1843 msgctxt "@action:inmenu Help"
1844 msgid "Predefined &Math Functions"
1845 msgstr ""
1846 
1847 #: maindlg.cpp:311
1848 #, kde-format
1849 msgid "Cartesian Plot"
1850 msgstr ""
1851 
1852 #: maindlg.cpp:317
1853 #, kde-format
1854 msgid "Parametric Plot"
1855 msgstr ""
1856 
1857 #: maindlg.cpp:323
1858 #, kde-format
1859 msgid "Polar Plot"
1860 msgstr ""
1861 
1862 #: maindlg.cpp:329
1863 #, kde-format
1864 msgid "Implicit Plot"
1865 msgstr ""
1866 
1867 #: maindlg.cpp:335
1868 #, kde-format
1869 msgid "Differential Plot"
1870 msgstr ""
1871 
1872 #: maindlg.cpp:350
1873 #, kde-format
1874 msgid "&Hide"
1875 msgstr "С&хаваць"
1876 
1877 #: maindlg.cpp:355
1878 #, kde-format
1879 msgid "&Remove"
1880 msgstr "&Выдаліць"
1881 
1882 #: maindlg.cpp:363
1883 #, kde-format
1884 msgid "Animate Plot..."
1885 msgstr ""
1886 
1887 #: maindlg.cpp:374
1888 #, kde-format
1889 msgid "Copy (x, y)"
1890 msgstr ""
1891 
1892 #: maindlg.cpp:379
1893 #, kde-format
1894 msgctxt "Copied pair of coordinates (x, y)"
1895 msgid "(%1, %2)"
1896 msgstr ""
1897 
1898 #: maindlg.cpp:385
1899 #, kde-format
1900 msgid "Copy Root Value"
1901 msgstr ""
1902 
1903 #: maindlg.cpp:470
1904 #, kde-format
1905 msgid ""
1906 "The plot has been modified.\n"
1907 "Do you want to save it?"
1908 msgstr ""
1909 
1910 #: maindlg.cpp:504
1911 #, kde-format
1912 msgid ""
1913 "This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
1914 "the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
1915 msgstr ""
1916 
1917 #: maindlg.cpp:507
1918 #, kde-format
1919 msgid "Save New Format"
1920 msgstr "Запісаць у новым фармаце"
1921 
1922 #: maindlg.cpp:522
1923 #, kde-format
1924 msgid "Save As"
1925 msgstr "Запісаць як"
1926 
1927 #: maindlg.cpp:528
1928 #, kde-format
1929 msgid "The file could not be saved"
1930 msgstr "Файл не можа быць запісаны"
1931 
1932 #: maindlg.cpp:560
1933 #, kde-format
1934 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)"
1935 msgstr ""
1936 
1937 #: maindlg.cpp:562
1938 #, fuzzy, kde-format
1939 #| msgid "Export as Image"
1940 msgctxt "@title:window"
1941 msgid "Export as Image"
1942 msgstr "Экспартаваць як відарыс"
1943 
1944 #: maindlg.cpp:623
1945 #, kde-format
1946 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
1947 msgstr ""
1948 
1949 #: maindlg.cpp:680
1950 #, kde-format
1951 msgctxt "@title:window"
1952 msgid "Print Plot"
1953 msgstr ""
1954 
1955 #: maindlg.cpp:695
1956 #, fuzzy, kde-format
1957 #| msgid "&Settings"
1958 msgid "Print Settings"
1959 msgstr "&Настаўленні"
1960 
1961 #: maindlg.cpp:700
1962 #, fuzzy, kde-format
1963 #| msgid "&Settings"
1964 msgctxt "@title:window"
1965 msgid "Print Settings"
1966 msgstr "&Настаўленні"
1967 
1968 #: parameteranimator.cpp:52
1969 #, fuzzy, kde-format
1970 #| msgid "Parameters"
1971 msgctxt "@title:window"
1972 msgid "Parameter Animator"
1973 msgstr "Параметры"
1974 
1975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel)
1976 #: parameteranimator.ui:23
1977 #, kde-format
1978 msgid ""
1979 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
1980 "would have k as its parameter"
1981 msgstr ""
1982 
1983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel)
1984 #: parameteranimator.ui:29
1985 #, kde-format
1986 msgid ""
1987 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1988 "\">\n"
1989 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1990 "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
1991 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1992 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1993 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span "
1994 "style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not "
1995 "have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>"
1996 msgstr ""
1997 
1998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1999 #: parameteranimator.ui:47
2000 #, kde-format
2001 msgid "Final value:"
2002 msgstr ""
2003 
2004 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step)
2005 #: parameteranimator.ui:57
2006 #, kde-format
2007 msgid "1"
2008 msgstr "1"
2009 
2010 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final)
2011 #: parameteranimator.ui:64
2012 #, kde-format
2013 msgid "10"
2014 msgstr "10"
2015 
2016 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
2017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
2018 #: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131
2019 #, kde-format
2020 msgid "0"
2021 msgstr "0"
2022 
2023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2024 #: parameteranimator.ui:88
2025 #, kde-format
2026 msgid "Initial value:"
2027 msgstr ""
2028 
2029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2030 #: parameteranimator.ui:124
2031 #, kde-format
2032 msgid "Current Value:"
2033 msgstr ""
2034 
2035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial)
2036 #: parameteranimator.ui:177
2037 #, kde-format
2038 msgid "<<"
2039 msgstr "<<"
2040 
2041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards)
2042 #: parameteranimator.ui:184
2043 #, kde-format
2044 msgid "<"
2045 msgstr "<"
2046 
2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause)
2048 #: parameteranimator.ui:194
2049 #, kde-format
2050 msgid "||"
2051 msgstr ""
2052 
2053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards)
2054 #: parameteranimator.ui:201
2055 #, kde-format
2056 msgid ">"
2057 msgstr ">"
2058 
2059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal)
2060 #: parameteranimator.ui:211
2061 #, kde-format
2062 msgid ">>"
2063 msgstr ">>"
2064 
2065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2066 #: parameteranimator.ui:257
2067 #, kde-format
2068 msgid "Speed:"
2069 msgstr "Хуткасць:"
2070 
2071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2072 #: parameteranimator.ui:304
2073 #, kde-format
2074 msgid "Fast"
2075 msgstr "Хутка"
2076 
2077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2078 #: parameteranimator.ui:311
2079 #, kde-format
2080 msgid "Slow"
2081 msgstr "Павольна"
2082 
2083 #: parameterswidget.cpp:25
2084 #, kde-format
2085 msgid "Slider No. %1"
2086 msgstr ""
2087 
2088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
2089 #: parameterswidget.ui:37
2090 #, kde-format
2091 msgid "Slider:"
2092 msgstr ""
2093 
2094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
2095 #: parameterswidget.ui:44
2096 #, kde-format
2097 msgid "List:"
2098 msgstr ""
2099 
2100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2101 #: parameterswidget.ui:54
2102 #, kde-format
2103 msgid "Edit the list of parameters"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2107 #: parameterswidget.ui:57
2108 #, kde-format
2109 msgid ""
2110 "Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
2111 "change them."
2112 msgstr ""
2113 
2114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editParameterListButton)
2115 #: parameterswidget.ui:60
2116 #, kde-format
2117 msgid "Edit List..."
2118 msgstr ""
2119 
2120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, listOfSliders)
2121 #: parameterswidget.ui:70
2122 #, kde-format
2123 msgid "Select a slider"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders)
2127 #: parameterswidget.ui:73
2128 #, kde-format
2129 msgid ""
2130 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
2131 "values vary from 0 (left) to 100 (right)."
2132 msgstr ""
2133 
2134 #: parser.cpp:614
2135 #, kde-format
2136 msgid "Remove all"
2137 msgstr ""
2138 
2139 #: parser.cpp:618
2140 #, kde-format
2141 msgid ""
2142 "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
2143 "be removed in addition."
2144 msgstr ""
2145 
2146 #: parser.cpp:1089
2147 #, kde-format
2148 msgid "Syntax error"
2149 msgstr "Сінтаксічная памылка"
2150 
2151 #: parser.cpp:1092
2152 #, kde-format
2153 msgid "Missing parenthesis"
2154 msgstr ""
2155 
2156 #: parser.cpp:1095
2157 #, kde-format
2158 msgid "Stack overflow"
2159 msgstr ""
2160 
2161 #: parser.cpp:1098
2162 #, kde-format
2163 msgid "Name of function is not free"
2164 msgstr ""
2165 
2166 #: parser.cpp:1101
2167 #, kde-format
2168 msgid "recursive function not allowed"
2169 msgstr ""
2170 
2171 #: parser.cpp:1104
2172 #, kde-format
2173 msgid "Empty function"
2174 msgstr ""
2175 
2176 #: parser.cpp:1107
2177 #, kde-format
2178 msgid "Function could not be found"
2179 msgstr ""
2180 
2181 #: parser.cpp:1110
2182 #, kde-format
2183 msgid "The differential equation must be at least first-order"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #: parser.cpp:1113
2187 #, kde-format
2188 msgid "Too many plus-minus symbols"
2189 msgstr ""
2190 
2191 #: parser.cpp:1116
2192 #, kde-format
2193 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
2194 msgstr ""
2195 
2196 #: parser.cpp:1119
2197 #, kde-format
2198 msgid "The function has too many arguments"
2199 msgstr ""
2200 
2201 #: parser.cpp:1122
2202 #, kde-format
2203 msgid "The function does not have the correct number of arguments"
2204 msgstr ""
2205 
2206 #: plotstylewidget.cpp:30
2207 #, kde-format
2208 msgid "Solid"
2209 msgstr "Працяглы"
2210 
2211 #: plotstylewidget.cpp:31
2212 #, kde-format
2213 msgid "Dash"
2214 msgstr ""
2215 
2216 #: plotstylewidget.cpp:32
2217 #, kde-format
2218 msgid "Dot"
2219 msgstr ""
2220 
2221 #: plotstylewidget.cpp:33
2222 #, kde-format
2223 msgid "Dash Dot"
2224 msgstr ""
2225 
2226 #: plotstylewidget.cpp:34
2227 #, kde-format
2228 msgid "Dash Dot Dot"
2229 msgstr ""
2230 
2231 #: plotstylewidget.cpp:44
2232 #, kde-format
2233 msgid "Advanced..."
2234 msgstr "Асаблівыя..."
2235 
2236 #: plotstylewidget.cpp:48
2237 #, kde-format
2238 msgid "Color:"
2239 msgstr "Колер:"
2240 
2241 #: plotstylewidget.cpp:57
2242 #, fuzzy, kde-format
2243 #| msgid "Appearance"
2244 msgctxt "@title:window"
2245 msgid "Plot Appearance"
2246 msgstr "Вонкавы выгляд"
2247 
2248 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
2249 #: plotstylewidget.ui:14
2250 #, kde-format
2251 msgid "Plot Style"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
2255 #: plotstylewidget.ui:26
2256 #, kde-format
2257 msgid "Show the plot name"
2258 msgstr ""
2259 
2260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
2261 #: plotstylewidget.ui:33
2262 #, kde-format
2263 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
2267 #: plotstylewidget.ui:53
2268 #, kde-format
2269 msgid "Show the tangent field:"
2270 msgstr ""
2271 
2272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
2273 #: plotstylewidget.ui:67
2274 #, kde-format
2275 msgid "Use a gradient for parameters:"
2276 msgstr ""
2277 
2278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2279 #: plotstylewidget.ui:74
2280 #, kde-format
2281 msgid "Line style:"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2285 #: plotstylewidget.ui:87
2286 #, kde-format
2287 msgid "Line width:"
2288 msgstr ""
2289 
2290 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2291 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
2292 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
2293 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
2294 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2295 #: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140 settingspagediagram.ui:172
2296 #: settingspagediagram.ui:204 settingspagediagram.ui:236
2297 #, kde-format
2298 msgid " mm"
2299 msgstr ""
2300 
2301 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
2302 #: qparametereditor.ui:13
2303 #, kde-format
2304 msgid "Parameter Editor"
2305 msgstr ""
2306 
2307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
2308 #: qparametereditor.ui:55
2309 #, kde-format
2310 msgid "delete selected constant"
2311 msgstr ""
2312 
2313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
2314 #: qparametereditor.ui:84
2315 #, kde-format
2316 msgid "Move Up"
2317 msgstr "Пасунуць угору"
2318 
2319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
2320 #: qparametereditor.ui:91
2321 #, kde-format
2322 msgid "Move Down"
2323 msgstr "Пасунуць долу"
2324 
2325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport)
2326 #: qparametereditor.ui:117
2327 #, kde-format
2328 msgid "Import values from a textfile"
2329 msgstr ""
2330 
2331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport)
2332 #: qparametereditor.ui:120
2333 #, kde-format
2334 msgid ""
2335 "Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
2336 "or expression."
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdImport)
2340 #: qparametereditor.ui:123
2341 #, kde-format
2342 msgid "&Import..."
2343 msgstr "&Імпартаваць..."
2344 
2345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdExport)
2346 #: qparametereditor.ui:133
2347 #, kde-format
2348 msgid "Export values to a textfile"
2349 msgstr ""
2350 
2351 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport)
2352 #: qparametereditor.ui:136
2353 #, kde-format
2354 msgid ""
2355 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
2356 "written to one line in the file."
2357 msgstr ""
2358 
2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport)
2360 #: qparametereditor.ui:139
2361 #, kde-format
2362 msgid "&Export..."
2363 msgstr "&Экспартаваць..."
2364 
2365 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2366 #: settingspagecolor.ui:23
2367 #, kde-format
2368 msgid "&Coords"
2369 msgstr ""
2370 
2371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2372 #: settingspagecolor.ui:35
2373 #, fuzzy, kde-format
2374 #| msgid "Background color"
2375 msgid "Background color:"
2376 msgstr "Колер фону"
2377 
2378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2379 #: settingspagecolor.ui:45
2380 #, kde-format
2381 msgid "Color for the plot area behind the grid."
2382 msgstr ""
2383 
2384 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2385 #: settingspagecolor.ui:48
2386 #, kde-format
2387 msgid ""
2388 "Click on the button the choose the color of the background. This option has "
2389 "no effect on printing nor export."
2390 msgstr ""
2391 
2392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2393 #: settingspagecolor.ui:58
2394 #, kde-format
2395 msgid "&Axes:"
2396 msgstr ""
2397 
2398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2399 #: settingspagecolor.ui:71
2400 #, kde-format
2401 msgid "&Grid:"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2405 #: settingspagecolor.ui:84
2406 #, fuzzy, kde-format
2407 #| msgid "Background color"
2408 msgid "Select color for the axes."
2409 msgstr "Колер фону"
2410 
2411 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2412 #: settingspagecolor.ui:87
2413 #, kde-format
2414 msgid ""
2415 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
2416 "the OK button."
2417 msgstr ""
2418 
2419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2420 #: settingspagecolor.ui:97
2421 #, fuzzy, kde-format
2422 #| msgid "Background color"
2423 msgid "Select color for the grid."
2424 msgstr "Колер фону"
2425 
2426 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2427 #: settingspagecolor.ui:100
2428 #, kde-format
2429 msgid ""
2430 "Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
2431 "the OK button."
2432 msgstr ""
2433 
2434 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2435 #: settingspagecolor.ui:113
2436 #, kde-format
2437 msgid "&Default Function Colors"
2438 msgstr ""
2439 
2440 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2441 #: settingspagecolor.ui:133
2442 #, kde-format
2443 msgid "The default color for function number 2."
2444 msgstr ""
2445 
2446 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2447 #: settingspagecolor.ui:136
2448 #, kde-format
2449 msgid ""
2450 "The default color for function number 2. Please note that this color setting "
2451 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2452 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2453 "time you define a new function at number 1."
2454 msgstr ""
2455 
2456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2457 #: settingspagecolor.ui:146
2458 #, kde-format
2459 msgid "The default color for function number 5."
2460 msgstr ""
2461 
2462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2463 #: settingspagecolor.ui:149
2464 #, kde-format
2465 msgid ""
2466 "The default color for function number 5. Please note that this color setting "
2467 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2468 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2469 "time you define a new function at number 1."
2470 msgstr ""
2471 
2472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2473 #: settingspagecolor.ui:159
2474 #, kde-format
2475 msgid "The default color for function number 1."
2476 msgstr ""
2477 
2478 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2479 #: settingspagecolor.ui:162
2480 #, kde-format
2481 msgid ""
2482 "The default color for function number 1. Please note that this color setting "
2483 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2484 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2485 "time you define a new function at number 1."
2486 msgstr ""
2487 
2488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2489 #: settingspagecolor.ui:172
2490 #, kde-format
2491 msgid "Function &1:"
2492 msgstr ""
2493 
2494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2495 #: settingspagecolor.ui:185
2496 #, kde-format
2497 msgid "The default color for function number 3."
2498 msgstr ""
2499 
2500 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2501 #: settingspagecolor.ui:188
2502 #, kde-format
2503 msgid ""
2504 "The default color for function number 3. Please note that this color setting "
2505 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2506 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2507 "time you define a new function at number 1."
2508 msgstr ""
2509 
2510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
2511 #: settingspagecolor.ui:198
2512 #, kde-format
2513 msgid "Function &3:"
2514 msgstr ""
2515 
2516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2517 #: settingspagecolor.ui:211
2518 #, kde-format
2519 msgid "Function &2:"
2520 msgstr ""
2521 
2522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12)
2523 #: settingspagecolor.ui:224
2524 #, kde-format
2525 msgid "Function &4:"
2526 msgstr ""
2527 
2528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2529 #: settingspagecolor.ui:237
2530 #, kde-format
2531 msgid "The default color for function number 4."
2532 msgstr ""
2533 
2534 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2535 #: settingspagecolor.ui:240
2536 #, kde-format
2537 msgid ""
2538 "The default color for function number 4. Please note that this color setting "
2539 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2540 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2541 "time you define a new function at number 1."
2542 msgstr ""
2543 
2544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
2545 #: settingspagecolor.ui:250
2546 #, kde-format
2547 msgid "Function &5:"
2548 msgstr ""
2549 
2550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
2551 #: settingspagecolor.ui:289
2552 #, kde-format
2553 msgid "Function &7:"
2554 msgstr ""
2555 
2556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
2557 #: settingspagecolor.ui:302
2558 #, kde-format
2559 msgid "Function &8:"
2560 msgstr ""
2561 
2562 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2563 #: settingspagecolor.ui:315
2564 #, kde-format
2565 msgid "The default color for function number 9."
2566 msgstr ""
2567 
2568 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2569 #: settingspagecolor.ui:318
2570 #, kde-format
2571 msgid ""
2572 "The default color for function number 9. Please note that this color setting "
2573 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2574 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2575 "time you define a new function at number 1."
2576 msgstr ""
2577 
2578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
2579 #: settingspagecolor.ui:328
2580 #, kde-format
2581 msgid "Function &6:"
2582 msgstr ""
2583 
2584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2585 #: settingspagecolor.ui:341
2586 #, kde-format
2587 msgid "The default color for function number 7."
2588 msgstr ""
2589 
2590 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2591 #: settingspagecolor.ui:344
2592 #, kde-format
2593 msgid ""
2594 "The default color for function number 7. Please note that this color setting "
2595 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2596 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2597 "time you define a new function at number 1."
2598 msgstr ""
2599 
2600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2601 #: settingspagecolor.ui:354
2602 #, kde-format
2603 msgid "The default color for function number 8."
2604 msgstr ""
2605 
2606 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2607 #: settingspagecolor.ui:357
2608 #, kde-format
2609 msgid ""
2610 "The default color for function number 8. Please note that this color setting "
2611 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2612 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2613 "time you define a new function at number 1."
2614 msgstr ""
2615 
2616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2617 #: settingspagecolor.ui:367
2618 #, kde-format
2619 msgid "The default color for function number 6."
2620 msgstr ""
2621 
2622 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2623 #: settingspagecolor.ui:370
2624 #, kde-format
2625 msgid ""
2626 "The default color for function number 6. Please note that this color setting "
2627 "only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2628 "and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2629 "time you define a new function at number 1."
2630 msgstr ""
2631 
2632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
2633 #: settingspagecolor.ui:380
2634 #, kde-format
2635 msgid "Function &9:"
2636 msgstr ""
2637 
2638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2639 #: settingspagecolor.ui:393
2640 #, kde-format
2641 msgid "The default color for function number 10."
2642 msgstr ""
2643 
2644 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2645 #: settingspagecolor.ui:396
2646 #, kde-format
2647 msgid ""
2648 "The default color for function number 10. Please note that this color "
2649 "setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
2650 "number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
2651 "shown next time you define a new function at number 1."
2652 msgstr ""
2653 
2654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
2655 #: settingspagecolor.ui:406
2656 #, kde-format
2657 msgid "Function 1&0:"
2658 msgstr ""
2659 
2660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
2661 #: settingspagediagram.ui:32
2662 #, kde-format
2663 msgid "No Grid will be plotted."
2664 msgstr ""
2665 
2666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
2667 #: settingspagediagram.ui:35
2668 #, kde-format
2669 msgid "None"
2670 msgstr "Няма"
2671 
2672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
2673 #: settingspagediagram.ui:42
2674 #, kde-format
2675 msgid "A line for every tic."
2676 msgstr ""
2677 
2678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
2679 #: settingspagediagram.ui:45
2680 #, kde-format
2681 msgid "Lines"
2682 msgstr "Лініі"
2683 
2684 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
2685 #: settingspagediagram.ui:52
2686 #, kde-format
2687 msgid "Only little crosses in the plot area."
2688 msgstr ""
2689 
2690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
2691 #: settingspagediagram.ui:55
2692 #, kde-format
2693 msgid "Crosses"
2694 msgstr ""
2695 
2696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
2697 #: settingspagediagram.ui:62
2698 #, kde-format
2699 msgid "Circles around the Origin."
2700 msgstr ""
2701 
2702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
2703 #: settingspagediagram.ui:65
2704 #, kde-format
2705 msgid "Polar"
2706 msgstr ""
2707 
2708 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2709 #: settingspagediagram.ui:75
2710 #, kde-format
2711 msgid "Axis Labels"
2712 msgstr ""
2713 
2714 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
2715 #: settingspagediagram.ui:81
2716 #, kde-format
2717 msgid "Label on horizontal axis."
2718 msgstr ""
2719 
2720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2721 #: settingspagediagram.ui:84
2722 #, kde-format
2723 msgid "Horizontal axis label:"
2724 msgstr ""
2725 
2726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis)
2727 #: settingspagediagram.ui:94
2728 #, kde-format
2729 msgid "X"
2730 msgstr ""
2731 
2732 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2733 #: settingspagediagram.ui:101
2734 #, kde-format
2735 msgid "Label on vertical axis."
2736 msgstr ""
2737 
2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2739 #: settingspagediagram.ui:104
2740 #, kde-format
2741 msgid "Vertical axis label:"
2742 msgstr ""
2743 
2744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis)
2745 #: settingspagediagram.ui:114
2746 #, kde-format
2747 msgid "Y"
2748 msgstr ""
2749 
2750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2751 #: settingspagediagram.ui:124
2752 #, kde-format
2753 msgid "Axis widths:"
2754 msgstr ""
2755 
2756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2757 #: settingspagediagram.ui:156
2758 #, kde-format
2759 msgid "Line &width:"
2760 msgstr ""
2761 
2762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2763 #: settingspagediagram.ui:188
2764 #, kde-format
2765 msgid "Tic width:"
2766 msgstr ""
2767 
2768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
2769 #: settingspagediagram.ui:220
2770 #, kde-format
2771 msgid "Tic length:"
2772 msgstr ""
2773 
2774 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2775 #: settingspagediagram.ui:252
2776 #, kde-format
2777 msgid "Visible tic labels."
2778 msgstr ""
2779 
2780 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2781 #: settingspagediagram.ui:255
2782 #, kde-format
2783 msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
2784 msgstr ""
2785 
2786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2787 #: settingspagediagram.ui:258
2788 #, kde-format
2789 msgid "Show labels"
2790 msgstr ""
2791 
2792 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2793 #: settingspagediagram.ui:268
2794 #, kde-format
2795 msgid "Visible axes."
2796 msgstr ""
2797 
2798 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2799 #: settingspagediagram.ui:271
2800 #, kde-format
2801 msgid "Check this if the axes should be visible."
2802 msgstr ""
2803 
2804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2805 #: settingspagediagram.ui:274
2806 #, kde-format
2807 msgid "Show axes"
2808 msgstr ""
2809 
2810 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2811 #: settingspagediagram.ui:284
2812 #, kde-format
2813 msgid "Visible arrows at the end of the axes."
2814 msgstr ""
2815 
2816 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2817 #: settingspagediagram.ui:287
2818 #, kde-format
2819 msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
2820 msgstr ""
2821 
2822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2823 #: settingspagediagram.ui:290
2824 #, kde-format
2825 msgid "Show arrows"
2826 msgstr ""
2827 
2828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2829 #: settingspagefonts.ui:23
2830 #, kde-format
2831 msgid "Axes labels:"
2832 msgstr ""
2833 
2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
2835 #: settingspagefonts.ui:45
2836 #, kde-format
2837 msgid "Diagram labels:"
2838 msgstr ""
2839 
2840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
2841 #: settingspagefonts.ui:67
2842 #, kde-format
2843 msgid "Header table:"
2844 msgstr ""
2845 
2846 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_anglemode)
2847 #: settingspagegeneral.ui:20
2848 #, kde-format
2849 msgid "Angle Mode"
2850 msgstr ""
2851 
2852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
2853 #: settingspagegeneral.ui:32
2854 #, kde-format
2855 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
2856 msgstr ""
2857 
2858 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
2859 #: settingspagegeneral.ui:35
2860 #, kde-format
2861 msgid ""
2862 "Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
2863 "for trigonometric functions only."
2864 msgstr ""
2865 
2866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
2867 #: settingspagegeneral.ui:38
2868 #, kde-format
2869 msgid "&Radian"
2870 msgstr ""
2871 
2872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2)
2873 #: settingspagegeneral.ui:45
2874 #, kde-format
2875 msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
2876 msgstr ""
2877 
2878 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
2879 #: settingspagegeneral.ui:48
2880 #, kde-format
2881 msgid ""
2882 "Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
2883 "for trigonometric functions only."
2884 msgstr ""
2885 
2886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
2887 #: settingspagegeneral.ui:51
2888 #, kde-format
2889 msgid "&Degree"
2890 msgstr ""
2891 
2892 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2893 #: settingspagegeneral.ui:61
2894 #, kde-format
2895 msgid "Zoom"
2896 msgstr "Маштабаванне"
2897 
2898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2899 #: settingspagegeneral.ui:73
2900 #, fuzzy, kde-format
2901 #| msgid "Zoom &In"
2902 msgid "Zoom in by:"
2903 msgstr "&Павялічыць"
2904 
2905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
2906 #: settingspagegeneral.ui:86
2907 #, fuzzy, kde-format
2908 #| msgid "Zoom &Out"
2909 msgid "Zoom out by:"
2910 msgstr "&Зменшыць"
2911 
2912 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep)
2913 #: settingspagegeneral.ui:99
2914 #, kde-format
2915 msgid "The value the Zoom Out tool should use."
2916 msgstr ""
2917 
2918 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomOutStep)
2919 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep)
2920 #: settingspagegeneral.ui:111 settingspagegeneral.ui:130
2921 #, no-c-format, kde-format
2922 msgid "%"
2923 msgstr "%"
2924 
2925 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_zoomInStep)
2926 #: settingspagegeneral.ui:118
2927 #, kde-format
2928 msgid "The value the Zoom In tool should use."
2929 msgstr ""
2930 
2931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
2932 #: settingspagegeneral.ui:144
2933 #, kde-format
2934 msgid "Draw tangent and normal when tracing"
2935 msgstr ""
2936 
2937 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
2938 #: sliderwidget.ui:13
2939 #, kde-format
2940 msgid "Slider"
2941 msgstr ""
2942 
2943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
2944 #: sliderwidget.ui:43
2945 #, kde-format
2946 msgid "<0>"
2947 msgstr ""
2948 
2949 #: view.cpp:1829
2950 #, kde-format
2951 msgctxt "Extrema point"
2952 msgid "x = %1   y = %2"
2953 msgstr ""
2954 
2955 #: view.cpp:2124 view.cpp:2125
2956 #, kde-format
2957 msgctxt "%1=minimum value, %2=maximum value"
2958 msgid "%1 to %2"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #: view.cpp:2127 view.cpp:2128
2962 #, kde-format
2963 msgctxt "'E' is the distance between ticks on the axis"
2964 msgid "1E = "
2965 msgstr ""
2966 
2967 #: view.cpp:2131
2968 #, kde-format
2969 msgid "Plotting Range"
2970 msgstr ""
2971 
2972 #: view.cpp:2131
2973 #, kde-format
2974 msgid "Axes Division"
2975 msgstr ""
2976 
2977 #: view.cpp:2132
2978 #, kde-format
2979 msgid "x-Axis:"
2980 msgstr ""
2981 
2982 #: view.cpp:2133
2983 #, kde-format
2984 msgid "y-Axis:"
2985 msgstr ""
2986 
2987 #: view.cpp:2136
2988 #, kde-format
2989 msgid "Functions:"
2990 msgstr "Функцыі:"
2991 
2992 #: view.cpp:3004
2993 #, kde-format
2994 msgid "x = %1"
2995 msgstr ""
2996 
2997 #: view.cpp:3006
2998 #, kde-format
2999 msgid "y = %1"
3000 msgstr ""
3001 
3002 #: view.cpp:3133
3003 #, kde-format
3004 msgctxt "%1 is a subscript zero symbol"
3005 msgid "root: x%1 = "
3006 msgstr ""
3007 
3008 #: xparser.cpp:117
3009 #, kde-format
3010 msgid "Error in extension."
3011 msgstr "Памылка ў пашырэнні."
3012 
3013 #~ msgid "root"
3014 #~ msgstr "корань"
3015 
3016 #~ msgid "  to  "
3017 #~ msgstr "  да  "
3018 
3019 #~ msgid "&Overwrite"
3020 #~ msgstr "&Перазапісаць"
3021 
3022 #~ msgid "KmPlotPart"
3023 #~ msgstr "KmPlotPart"
3024 
3025 #~ msgid "Form"
3026 #~ msgstr "Форма"