Warning, /education/klettres/po/uk/docs/klettres/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0003 <!ENTITY % addindex "IGNORE"> 0004 <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" 0005 ><!-- change language only here --> 0006 ]> 0007 0008 <book id="klettres" lang="&language;"> 0009 0010 <bookinfo> 0011 <title 0012 >Підручник з &klettres;</title> 0013 0014 <authorgroup> 0015 <author 0016 ><firstname 0017 >Anne-Marie</firstname 0018 > <surname 0019 >Mahfouf</surname 0020 > <affiliation 0021 > <address 0022 >&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address> 0023 </affiliation> 0024 </author> 0025 <othercredit role="translator" 0026 ><firstname 0027 >Юрій</firstname 0028 ><surname 0029 >Чорноіван</surname 0030 ><affiliation 0031 ><address 0032 ><email 0033 >yurchor@ukr.net</email 0034 ></address 0035 ></affiliation 0036 ><contrib 0037 >Переклад українською</contrib 0038 ></othercredit 0039 > 0040 </authorgroup> 0041 0042 <copyright> 0043 <year 0044 >2001</year 0045 ><year 0046 >2007</year> 0047 <holder 0048 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> 0049 </copyright> 0050 <legalnotice 0051 >&FDLNotice;</legalnotice> 0052 0053 <date 0054 >29 грудня 2020 року</date> 0055 <releaseinfo 0056 >Програми 20.12</releaseinfo> 0057 0058 <abstract> 0059 <para 0060 >&klettres; — це програма, спеціально розроблена для того, щоб допомогти користувачеві вивчити абетку нової мови, а потім навчитися читати прості склади. Користувачем може бути як дитина віком від двох з половиною років, так і доросла людина, яка бажає вивчити основи іноземної мови.</para> 0061 <para 0062 >У поточній версії ви можете скористатися такими двадцятьма п’ятьма мовами: арабська, бразильська португальська, чеська, данська, голландська, британська англійська, американська англійська, фонетична англійська, французька, німецька, іврит, угорська, італійська, каннада, нижньосаксонська, луганда, малаялам, латинізована хінді, іспанська, російська,словацька, телугу та українська, але типово буде встановлено лише англійську, французьку і типову мову вашого середовища, якщо для неї знайдуться файли звуків. </para> 0063 <para 0064 >&klettres; дуже простий у використанні. Мову можна змінити за допомогою меню <guimenu 0065 >Мова</guimenu 0066 >. Користувач також може вибрати рівень від 1 до 4 у спадному списку на панелі інструментів або за допомогою меню <guimenu 0067 >Рівень</guimenu 0068 >. Тему (тло і кольори шрифтів) можна змінити за допомогою спадного списку або пункту меню <menuchoice 0069 ><guimenu 0070 >Вигляд</guimenu 0071 > <guimenuitem 0072 >Теми</guimenuitem 0073 ></menuchoice 0074 >. Доступні три теми: <guimenuitem 0075 >Дитяча</guimenuitem 0076 >, <guimenuitem 0077 >Пустеля</guimenuitem 0078 >, <guimenuitem 0079 >Саванна</guimenuitem 0080 > і <guimenuitem 0081 >Аква</guimenuitem 0082 >. Нарешті, режим можна змінити з дитячого на дорослий за допомогою пункту меню <guimenu 0083 >Вигляд</guimenu 0084 >. </para> 0085 0086 </abstract> 0087 0088 <keywordset> 0089 <keyword 0090 >KDE</keyword> 0091 <keyword 0092 >kdeedu</keyword> 0093 <keyword 0094 >klettres</keyword> 0095 <keyword 0096 >абетка</keyword> 0097 <keyword 0098 >звуки</keyword> 0099 <keyword 0100 >мова</keyword> 0101 <keyword 0102 >клавіатура</keyword> 0103 </keywordset> 0104 0105 </bookinfo> 0106 0107 <chapter id="introduction"> 0108 <title 0109 >Вступ</title> 0110 0111 <para 0112 >&klettres; — дуже проста програма, яка допоможе дитині або дорослому вивчити абетку і деякі найпростіші звуки власної або іноземної мови. Програма обирає літеру або склад випадковим чином, потім цю літеру/склад і буде відтворено звук. Потім користувачеві потрібно буде ввести цю літеру або склад. Тренування виконується на рівнях, не літера або склад не показуються, а лише відтворюється звук. Користувачеві не треба використовувати мишку, достатньо лише клавіатури.</para> 0113 0114 <para 0115 >У цій версії доступні двадцять п’ять мов, список наведено вище. Якщо ваша мова &kde; є у цьому списку, її буде вибрано типовою для гри, у іншому випадку, типовою буде французька. Ви легко можете отримати одну з додаткових доступних мов за допомогою пункту меню <menuchoice 0116 ><guimenu 0117 >Файл</guimenu 0118 > <guimenuitem 0119 >Отримати алфавіт нової мови...</guimenuitem 0120 ></menuchoice 0121 >, якщо ваш комп’ютер з’єднано з мережею.</para> 0122 0123 <!-- add a note for the sound, what does KLettres needs --> 0124 0125 <para 0126 >Два різних режими нададуть вам змогу підлаштувати &klettres; під ваші потреби і вибрати між звичайним та спрощеним інтерфейсами програми. У дитячому режимі панелі меню не буде видно. Припускається, що дитина не буде самостійно вибирати мову. Спадний список надасть їй змогу вибирати різні рівні. Для старших користувачів тло не буде таким дитячим, а меню буде видно, для таких користувачів слід вибрати дорослий стиль. Чотири різних теми (<guimenuitem 0127 >Дитяча</guimenuitem 0128 >, <guimenuitem 0129 >Пустеля</guimenuitem 0130 >, <guimenuitem 0131 >Саванна</guimenuitem 0132 > і <guimenuitem 0133 >Аква</guimenuitem 0134 >) нададуть вам змогу змінити тло, шрифти і кольори зображення.</para> 0135 0136 <note> 0137 <para 0138 >Вам більше не потрібна розкладка клавіатури відповідною мовою, оскільки ви можете скористатися особливою панеллю <guilabel 0139 >Спеціальні символи</guilabel 0140 >, яка надасть вам змогу вводити будь-які спеціальні символи відповідної мови. У меню <guimenu 0141 >Параметри</guimenu 0142 >, виберіть пункт <guisubmenu 0143 >Показані панелі</guisubmenu 0144 >, а потім <guimenuitem 0145 >Спеціальні символи</guimenuitem 0146 > — з’явиться відповідна панель внизу &klettres;. Натисніть на ній літеру і цю літеру буде показано у полі вводу. Панель спеціальних символів можна розташувати у довільному місці екрана.</para> 0147 <para 0148 >Якщо ви надаєте перевагу використанню розкладки клавіатури для відповідної мови, будь ласка, скористайтеся «Системними параметрами». У категорії <guilabel 0149 >Обладнання</guilabel 0150 >, <guimenu 0151 >Пристрої введення</guimenu 0152 > знайдіть підменю <guimenuitem 0153 >Клавіатура</guimenuitem 0154 >, щоб встановити у ньому належну розкладку клавіатури.</para> 0155 </note> 0156 </chapter> 0157 0158 <chapter id="using-klettres"> 0159 <title 0160 >Користування &klettres;</title> 0161 <para 0162 >У &klettres; є 4 рівні. на рівнях 1 і 2 ви маєте справу з алфавітом, а на рівнях 3 і 4 зі складами. Для дуже маленьких дітей (від 2 1/2 до 4) рекомендуємо вам сісти перед комп’ютером посадити дитину на коліна і гратися у гру разом.</para> 0163 0164 <sect1 id="levels1-and2"> 0165 <title 0166 >Рівні 1 і 2</title> 0167 0168 <screenshot> 0169 <screeninfo 0170 >Знімок вікна &klettres;, Рівень 1</screeninfo> 0171 <mediaobject> 0172 <imageobject> 0173 <imagedata fileref="klettres1.png" format="PNG"/> 0174 </imageobject> 0175 <textobject> 0176 <phrase 0177 >&klettres;, рівень 1</phrase> 0178 </textobject> 0179 </mediaobject> 0180 </screenshot> 0181 0182 <para 0183 >Рівень 1, мова французька, тема «Пустеля», а режим <emphasis 0184 >дорослий</emphasis 0185 >.</para> 0186 <note> 0187 <para 0188 >Якщо ваша мова &kde; знаходиться серед підтримуваних мов, вона буде типовою мовою коли перший раз запустите &klettres;. Для інших мов типовою буде англійська. Пакунок &klettres; встановлює файли для англійської, французької та вашої типової мови, якщо вона знаходиться у раніше наведеному списку. Додаткові мови ви можете встановити за допомогою пункту меню <menuchoice 0189 ><guimenu 0190 >Файл</guimenu 0191 > <guimenuitem 0192 >Отримати алфавіт іншої мови...</guimenuitem 0193 ></menuchoice 0194 >, якщо у вас є з’єднання з інтернетом. </para> 0195 </note> 0196 <para 0197 >На рівні 1 користувач бачить літеру і чує звук, що їй відповідає. Потім він має ввести цю літеру у поле вводу. Якщо літеру введено правильно, з’явиться наступна літера (клавішу &Enter; або її відповідник натискати не треба). Якщо користувач вводить літеру неправильно, він почує звук ще раз. На цьому рівні користувач має запам’ятати літери, пов’язати їх у пам’яті з відповідним звуком і запам’ятати їх розташування на клавіатурі. </para> 0198 0199 <note> 0200 <para 0201 >Користувач може вводити літери у верхньому або нижньому регістрі. Літери буде автоматично переведено у верхній регістр, так, щоб дитина могла порівнювати їх з літерами, намальованими на клавіатурі. За один за можна вводили лише одну літеру.</para> 0202 <para 0203 >Коли ви вводите літеру у поле для вводу, немає потреби натискати клавішу &Enter;. Програма почекає деякий час, перш ніж перевірити введені дані. Ця коротка пауза залишить малій дитині час на визначення того, що він або вона тільки-но набрала на клавіатурі, особливо, якщо набрано неправильну літеру. Час очікування можна змінити за допомогою пункту меню <guimenu 0204 >Параметри</guimenu 0205 > <guimenuitem 0206 >Налаштувати &klettres;...</guimenuitem 0207 > та сторінки з міткою <guilabel 0208 >Таймер</guilabel 0209 >, яка являє собою діалогове вікно, в якому ви можете встановити два види часу: один для <guilabel 0210 >Дитячого режиму</guilabel 0211 > і один для <guilabel 0212 >Дорослого режиму</guilabel 0213 >. </para> 0214 </note> 0215 0216 <para 0217 >За першим разом параметр мови зберігається у файлі налаштувань під час закриття &klettres; і завантажується наступного разу на рівні, на якому ви завершили роботу програми. </para> 0218 <para 0219 >Вибраний режим (дитячий або дорослий) зберігається у файлі налаштувань і тому не змінюється до того часу, доки ви його самі не зміните.</para> 0220 <para 0221 >Літери з’являються випадковим чином. Кожні дві послідовні літери відрізняються одна від одної.</para> 0222 0223 <para> 0224 <screenshot> 0225 <screeninfo 0226 >Знімок екрана &klettres;, Рівень 2</screeninfo> 0227 <mediaobject> 0228 <imageobject> 0229 <imagedata fileref="klettres2.png" format="PNG"/> 0230 </imageobject> 0231 <textobject> 0232 <phrase 0233 >&klettres;, рівень 2</phrase> 0234 </textobject> 0235 </mediaobject> 0236 </screenshot> 0237 </para> 0238 <para 0239 >Ось знімок вікна Рівня 2 у <emphasis 0240 >дитячому</emphasis 0241 > режимі, з <emphasis 0242 >Дитячою</emphasis 0243 > темою і словацькою мовою.</para> 0244 0245 <para 0246 >Відкриття спадного списку рівнів і вибір <guilabel 0247 >Рівня 2</guilabel 0248 > або використання меню <guimenu 0249 >Рівень</guimenu 0250 > переводить вас на рівень 2. На цьому рівні користувач лише чутиме звук, що відповідає літері, самої літери не буде показано, користувач має ввести почуту літеру. Якщо він введе її неправильно, з’явиться зображення літери.</para> 0251 </sect1> 0252 0253 <sect1 id="levels3-and4"> 0254 <title 0255 >Рівні 3 і 4</title> 0256 0257 <para> 0258 <screenshot> 0259 <screeninfo 0260 >Знімок екрана &klettres;, Рівень 3</screeninfo> 0261 <mediaobject> 0262 <imageobject> 0263 <imagedata fileref="klettres3.png" format="PNG"/> 0264 </imageobject> 0265 <textobject> 0266 <phrase 0267 >&klettres;, рівень 3</phrase> 0268 </textobject> 0269 </mediaobject> 0270 </screenshot> 0271 </para> 0272 0273 <para 0274 >Тут ви бачите рівень 3 &klettres;, <emphasis 0275 >дорослий</emphasis 0276 > режим, тему <emphasis 0277 >Саванна</emphasis 0278 > і англійську мову. </para> 0279 0280 <para 0281 >На третьому рівні користувач бачить склад і чує звуки, що йому відповідають. Потім він має ввести літери до відповідного поля. Якщо першу з літер складу введено неправильно, користувач не зможе ввести другу. Літера зникне і йому доведеться ввести її знову. Кількість літер у складах коливається від двох до трьох, залежно від мови.</para> 0282 0283 <screenshot> 0284 <screeninfo 0285 >Знімок екрана &klettres;, Рівень 4</screeninfo> 0286 <mediaobject> 0287 <imageobject> 0288 <imagedata fileref="klettres4.png" format="PNG"/> 0289 </imageobject> 0290 <textobject> 0291 <phrase 0292 >&klettres;, рівень 4</phrase> 0293 </textobject> 0294 </mediaobject> 0295 </screenshot> 0296 0297 <para 0298 >Тут ви бачите рівень 4 &klettres;, <emphasis 0299 >дитячий</emphasis 0300 > режим, тему <emphasis 0301 >Пустеля</emphasis 0302 > і словацьку мову. </para> 0303 0304 <para 0305 >Звуки відтворюються випадковим чином.</para 0306 > <para 0307 >Відкриття спадного списку рівнів і вибір <guilabel 0308 >Рівня 4</guilabel 0309 > або використання меню <guimenu 0310 >Рівень</guimenu 0311 > з вибором <guilabel 0312 >Рівень 4</guilabel 0313 > переводить вас на рівень 4. На цьому рівні користувач лише чутиме звук, що відповідає складові, самого складу не буде показано, користувач має ввести почутий склад. Цей рівень є занадто складним для малих дітей.</para> 0314 0315 </sect1> 0316 0317 <sect1 id ="configuring"> 0318 <title 0319 >Діалогове вікно налаштування</title> 0320 <para 0321 >У діалоговому вікні налаштування дві сторінки: одна для параметрів <guilabel 0322 >Шрифту</guilabel 0323 > і одна для <guilabel 0324 >Таймера</guilabel 0325 >.</para> 0326 0327 <sect2 id="about-font"> 0328 <title 0329 >Про шрифт</title> 0330 0331 <para 0332 >Ви можете легко змінити шрифт, яким показано літери. У деяких з дистрибутивів типовий шрифт системи досить кострубатий. У дорослому режимі у меню <guimenu 0333 >Параметри</guimenu 0334 > за допомогою пункту <guimenuitem 0335 >Налаштувати &klettres;...</guimenuitem 0336 > ви можете отримати доступ до сторінки <guilabel 0337 >Параметрів шрифту</guilabel 0338 > з діалоговими вікно вибору шрифтів. Вибраний вами шрифт буде використано одразу і для показу літери/складу, і для поля введення користувача. </para> 0339 0340 <warning> 0341 <para 0342 >Зміна шрифту також іноді необхідна, оскільки деякі зі шрифтів (наприклад Helvetica) не показують належним чином східноєвропейських мов, таких як чеська і словацька. Якщо не відображено деякі з літер або складів, будь ласка, змінить шрифт, наприклад, на Arial. </para> 0343 </warning> 0344 0345 <para 0346 >Також тут ви можете вибрати розмір, який вважаєте найкращим. Цей розмір буде збережено у налаштуваннях. </para> 0347 0348 <screenshot> 0349 <screeninfo 0350 >Знімок екрана &klettres;, діалогове вікно вибору шрифтів</screeninfo> 0351 <mediaobject> 0352 <imageobject> 0353 <imagedata fileref="klettres5.png" format="PNG"/> 0354 </imageobject> 0355 <textobject> 0356 <phrase 0357 >Діалогове вікно вибору шрифтів &klettres;</phrase> 0358 </textobject> 0359 </mediaobject> 0360 </screenshot> 0361 0362 <para 0363 >Ось тут зображено діалогове вікно вибору файлів у &klettres;. </para> 0364 </sect2> 0365 0366 <sect2 id="timers"> 0367 <title 0368 >Таймер</title> 0369 0370 <para 0371 >Таймер встановлює час між двома послідовними літерами, тобто час, який буде показано літеру. Час вимірюється у десятих секунди. </para> 0372 0373 <para 0374 >На сторінці <guilabel 0375 >Таймер</guilabel 0376 > у діалоговому вікні <menuchoice 0377 ><guimenu 0378 >Параметри</guimenu 0379 > <guimenuitem 0380 >Налаштувати &klettres;...</guimenuitem 0381 ></menuchoice 0382 > розміщено два параметри таймерів: один для <guilabel 0383 >Дитячого режиму</guilabel 0384 > і один для <guilabel 0385 >Дорослого режиму</guilabel 0386 >. Типовими є значення у 4 десятих секунди для <guilabel 0387 >Дитячого режиму</guilabel 0388 > і 2 десятих секунди для <guilabel 0389 >Дорослого режиму</guilabel 0390 >. Збільшення цього часу залишає вам більше часу на виправлення власних помилок.</para> 0391 0392 <screenshot> 0393 <screeninfo 0394 >Знімок екрана &klettres;, параметри таймера</screeninfo> 0395 <mediaobject> 0396 <imageobject> 0397 <imagedata fileref="klettres6.png" format="PNG"/> 0398 </imageobject> 0399 <textobject> 0400 <phrase 0401 >Знімок екрана &klettres;, параметри таймера</phrase> 0402 </textobject> 0403 </mediaobject> 0404 </screenshot> 0405 0406 </sect2> 0407 </sect1> 0408 <sect1 id="Get-new-stuff"> 0409 <title 0410 >Отримання файлів нової мови</title> 0411 <para 0412 >Ви можете скористатися &klettres; у вивченні нової мови. У діалоговому вікні, яке можна відкрити за допомогою пункту меню <menuchoice 0413 ><guimenu 0414 >Файл</guimenu 0415 > <guimenuitem 0416 >Отримати алфавіт новою мовою...</guimenuitem 0417 ></menuchoice 0418 >, ви побачите список доступних мов (щоб скористатися цією можливістю, вам слід мати з’єднання з інтернетом).</para> 0419 <screenshot> 0420 <screeninfo 0421 >Діалогове вікно отримання нової мови</screeninfo> 0422 <mediaobject> 0423 <imageobject> 0424 <imagedata fileref="klettres-newstuff.png" format="PNG"/> 0425 </imageobject> 0426 <textobject> 0427 <phrase 0428 >Діалогове вікно отримання нової мови</phrase> 0429 </textobject> 0430 </mediaobject> 0431 </screenshot> 0432 <para 0433 >Натисніть кнопку <guilabel 0434 >Встановити</guilabel 0435 > праворуч від назви мови, яку ви бажаєте встановити.</para> 0436 <para 0437 >Будь ласка, майте на увазі, що деякі з файлів мають розмір у мегабайтах, отже, процес завантаження може бути тривалим, залежно від якості вашого з’єднання.</para> 0438 <para 0439 >Після того, як файл буде отримано, його буде автоматично встановлено, і коли ви закриєте діалогове вікно <guilabel 0440 >Отримати алфавіт нової мови</guilabel 0441 >, зможете бачити нову мову у меню <guimenu 0442 >Мова</guimenu 0443 > і одразу ж зможете нею користуватися.</para> 0444 0445 <para 0446 >Після того, як файли мови буде отримано, напис на кнопці <guilabel 0447 >Встановити</guilabel 0448 > зміниться на <guilabel 0449 >Вилучити</guilabel 0450 >.</para> 0451 <para 0452 >На наступному знімку екрана показано встановлену італійську мову.</para> 0453 <screenshot> 0454 <screeninfo 0455 >Встановлена італійська</screeninfo> 0456 <mediaobject> 0457 <imageobject> 0458 <imagedata fileref="klettres-newstuff2.png" format="PNG"/> 0459 </imageobject> 0460 <textobject> 0461 <phrase 0462 >Встановлена італійська</phrase> 0463 </textobject> 0464 </mediaobject> 0465 </screenshot> 0466 </sect1> 0467 </chapter> 0468 0469 <chapter id="commands"> 0470 <title 0471 >Довідка щодо команд</title> 0472 0473 <sect1 id="klettres-mainwindow"> 0474 <title 0475 >Головне вікно &klettres;</title> 0476 0477 <sect2> 0478 <title 0479 >Меню «Файл»</title> 0480 0481 <variablelist> 0482 0483 <varlistentry> 0484 <term 0485 ><menuchoice 0486 ><shortcut 0487 > <keycombo action="simul" 0488 >&Ctrl;<keycap 0489 >N</keycap 0490 ></keycombo 0491 > </shortcut 0492 > <guimenu 0493 >Файл</guimenu 0494 > <guimenuitem 0495 >Новий звук</guimenuitem 0496 > </menuchoice 0497 ></term> 0498 <listitem 0499 ><para 0500 ><action 0501 >Відтворити</action 0502 > новий звук.</para 0503 ></listitem> 0504 </varlistentry> 0505 0506 <varlistentry> 0507 <term 0508 ><menuchoice 0509 ><shortcut 0510 > <keycap 0511 >F5</keycap 0512 > </shortcut 0513 > <guimenu 0514 >Файл</guimenu 0515 > <guimenuitem 0516 >Повторити звук</guimenuitem 0517 > </menuchoice 0518 ></term> 0519 <listitem 0520 ><para 0521 ><action 0522 >Відтворити</action 0523 > звук ще раз.</para 0524 ></listitem> 0525 </varlistentry> 0526 0527 <varlistentry> 0528 <term 0529 ><menuchoice 0530 ><guimenu 0531 >Файл</guimenu 0532 > <guimenuitem 0533 >Отримати алфавіт нової мови...</guimenuitem 0534 > </menuchoice 0535 ></term> 0536 <listitem 0537 ><para 0538 ><action 0539 >Відкриває</action 0540 > діалогове вікно <guilabel 0541 >Отримання нових даних</guilabel 0542 > для &klettres;, щоб отримати файли нової мови.</para 0543 ></listitem> 0544 </varlistentry> 0545 0546 <varlistentry> 0547 <term 0548 ><menuchoice 0549 ><shortcut 0550 > <keycombo action="simul" 0551 >&Ctrl;<keycap 0552 >Q</keycap 0553 ></keycombo 0554 > </shortcut 0555 > <guimenu 0556 >Файл</guimenu 0557 > <guimenuitem 0558 >Вийти</guimenuitem 0559 > </menuchoice 0560 ></term> 0561 <listitem 0562 ><para 0563 ><action 0564 >Завершує роботу</action 0565 > &klettres;.</para 0566 ></listitem> 0567 </varlistentry> 0568 </variablelist> 0569 0570 </sect2> 0571 0572 <sect2> 0573 <title 0574 >Меню «Рівень»</title> 0575 0576 <variablelist> 0577 0578 <varlistentry> 0579 <term 0580 ><menuchoice 0581 ><guimenu 0582 >Рівень</guimenu 0583 > <guimenuitem 0584 >Рівень 1</guimenuitem 0585 > </menuchoice 0586 ></term> 0587 <listitem 0588 ><para 0589 ><action 0590 >Вибрати</action 0591 > рівень 1 (буде показано літеру і відтворено звук).</para 0592 ></listitem> 0593 </varlistentry> 0594 0595 <varlistentry> 0596 <term 0597 ><menuchoice 0598 ><guimenu 0599 >Рівень</guimenu 0600 > <guimenuitem 0601 >Рівень 2</guimenuitem 0602 > </menuchoice 0603 ></term> 0604 <listitem 0605 ><para 0606 ><action 0607 >Вибрати</action 0608 > рівень 2 (не буде показано літеру, лише відтворено звук).</para 0609 ></listitem> 0610 </varlistentry> 0611 0612 <varlistentry> 0613 <term 0614 ><menuchoice 0615 ><guimenu 0616 >Рівень</guimenu 0617 > <guimenuitem 0618 >Рівень 3</guimenuitem 0619 > </menuchoice 0620 ></term> 0621 <listitem 0622 ><para 0623 ><action 0624 >Вибрати</action 0625 > рівень 3 (буде показано склад і відтворено звук).</para 0626 ></listitem> 0627 </varlistentry> 0628 0629 <varlistentry> 0630 <term 0631 ><menuchoice 0632 ><guimenu 0633 >Рівень</guimenu 0634 > <guimenuitem 0635 >Рівень 4</guimenuitem 0636 > </menuchoice 0637 ></term> 0638 <listitem 0639 ><para 0640 ><action 0641 >Вибрати</action 0642 > рівень 4 (не буде показано склад, лише відтворено звук).</para 0643 ></listitem> 0644 </varlistentry> 0645 0646 </variablelist> 0647 0648 </sect2> 0649 <sect2> 0650 <title 0651 >Меню «Мова»</title> 0652 0653 <variablelist> 0654 0655 <varlistentry> 0656 <term 0657 ><menuchoice 0658 ><guimenu 0659 >Мова</guimenu 0660 > <guimenuitem 0661 >Англійська</guimenuitem 0662 > </menuchoice 0663 ></term> 0664 <listitem 0665 ><para 0666 ><action 0667 >Вибрати</action 0668 > англійську мову.</para 0669 ></listitem> 0670 </varlistentry> 0671 0672 <varlistentry> 0673 <term 0674 ><menuchoice 0675 ><guimenu 0676 >Мова</guimenu 0677 > <guimenuitem 0678 >Французька</guimenuitem 0679 > </menuchoice 0680 ></term> 0681 <listitem 0682 ><para 0683 ><action 0684 >Вибрати</action 0685 > французьку мову.</para 0686 ></listitem> 0687 </varlistentry> 0688 0689 </variablelist> 0690 0691 </sect2> 0692 0693 <sect2> 0694 <title 0695 >Меню «Вигляд»</title> 0696 0697 <variablelist> 0698 <varlistentry> 0699 <term 0700 ><menuchoice 0701 ><guimenu 0702 >Вигляд</guimenu 0703 > <guisubmenu 0704 >Теми</guisubmenu 0705 > </menuchoice 0706 ></term> 0707 <listitem 0708 ><para 0709 ><action 0710 >Перемкнутися</action 0711 > на тему «Дитяча», «Пустеля», «Саванна» або «Аква».</para 0712 ></listitem> 0713 </varlistentry> 0714 0715 <varlistentry> 0716 <term 0717 ><menuchoice 0718 ><shortcut 0719 > <keycombo action="simul" 0720 >&Ctrl;<keycap 0721 >K</keycap 0722 ></keycombo 0723 > </shortcut 0724 > <guimenu 0725 >Вигляд</guimenu 0726 > <guimenuitem 0727 >Дитячий режим</guimenuitem 0728 > </menuchoice 0729 ></term> 0730 <listitem 0731 ><para 0732 ><action 0733 >Перемкнутися</action 0734 > на дитячий режим без панелі меню.</para 0735 ></listitem> 0736 </varlistentry> 0737 0738 <varlistentry> 0739 <term 0740 ><menuchoice 0741 ><shortcut 0742 > <keycombo action="simul" 0743 >&Ctrl;<keycap 0744 >G</keycap 0745 ></keycombo 0746 > </shortcut 0747 > <guimenu 0748 >Вигляд</guimenu 0749 > <guimenuitem 0750 >Дорослий режим</guimenuitem 0751 > </menuchoice 0752 ></term> 0753 <listitem 0754 ><para 0755 ><action 0756 >Перемкнутися</action 0757 > на дорослий режим зі звичайним інтерфейсом.</para 0758 ></listitem> 0759 </varlistentry> 0760 </variablelist> 0761 0762 <para 0763 >Крім того, у &klettres; передбачено типові для &kde; пункти меню <guimenu 0764 >Параметри</guimenu 0765 > і <guimenu 0766 >Довідка</guimenu 0767 >. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з розділами щодо <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" 0768 >меню «Параметри»</ulink 0769 > та <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" 0770 >меню «Довідка»</ulink 0771 > підручника з основ роботи у &kde;. </para> 0772 0773 </sect2> 0774 0775 </sect1> 0776 </chapter> 0777 0778 <chapter id="sounds"> 0779 <title 0780 >Додавання звуків до &klettres;</title> 0781 0782 <para 0783 >Якщо ви бажаєте додати звуки вашою рідною мовою, зробити це дуже просто. Запишіть звуки, що відповідають символам алфавіту і розташуйте їх у теці з назвою «alpha». Потім запишіть склади, які найчастіше використовуються у вашій мові і покладіть їх у теку з назвою «syllab».</para 0784 > 0785 <para 0786 >Створіть текстовий файл з назвою <filename 0787 >sounds.xml</filename 0788 >, бажано за допомогою редактора &kate; або іншого редактора, який здатен працювати з різними кодуваннями. У цьому файлі введіть всі звуки алфавіту і всі склади, які ви записали, як у цьому прикладі для чеської мови:</para> 0789 <programlisting 0790 ><klettres> 0791 <language code="cs"> 0792 <menuitem> 0793 <label>&Czech</label> 0794 </menuitem> 0795 <alphabet> 0796 <sound name="A" file="cs/alpha/a.ogg" /> 0797 ... 0798 </alphabet> 0799 <syllables> 0800 <sound name="BA" file="cs/syllab/ba.ogg" /> 0801 ... 0802 </syllables> 0803 </language> 0804 </klettres></programlisting> 0805 <para 0806 >Замініть «cs» на дві літери коду вашої мови, а слово «Czech» на назву вашої мови. Впишіть назви файлів звуків і символів запису вашої мови у верхньому регістрі у кодуванні utf8.</para> 0807 0808 <para 0809 >Крім того ви можете повідомити про особливі літери вашої мови, так, щоб ми могли створити особливу панель <guimenuitem 0810 >Спеціальних символів</guimenuitem 0811 > для вашої мови. Створіть текстовий файл з назвою <filename 0812 >cs.txt</filename 0813 > (замініть «cs» на код вашої мови з двох літер), у якому запишіть всі спеціальні символи вашої мови у верхньому регістрі по одному на рядок. Збережіть обидва текстових файли у кодуванні <quote 0814 >utf8</quote 0815 > (верхній правий спадний список у &kate; надасть вам змогу це зробити).</para> 0816 0817 <para 0818 >Звуки слід записувати у форматі ogg, вони мають бути достатньо тривалими, щоб програвач звукових файлів зміг їх відтворити (між 1,5 і 2 секундами, будь ласка, додайте трохи тиші, якщо звук закороткий). Потім запакуйте всі файли у архів tar.gz і надішліть його до списку листування <email 0819 >kde-edu@kde.org</email 0820 >. </para> 0821 0822 <para 0823 >Перегляньте інструкції на <ulink url="https://edu.kde.org/klettres/add_language.php" 0824 >вебсайті &klettres;</ulink 0825 >, щоб отримати актуальніші інструкції про те, як додати нову мову. </para> 0826 </chapter> 0827 0828 <chapter id="faq"> 0829 <title 0830 >Запитання і відповіді</title> 0831 0832 <qandaset id="faqlist"> 0833 <qandaentry> 0834 <question> 0835 <para 0836 >Не з’являється зображення тла.</para> 0837 </question> 0838 <answer> 0839 <para 0840 >Якщо ви самостійно збирали &klettres;, вам слід було проводити компіляцію з параметром <option 0841 >--prefix</option 0842 >, встановленим у значення, що відповідає вашій теці &kde;, або додати теку до вашої системної змінної PATH.</para 0843 > </answer> 0844 </qandaentry> 0845 <qandaentry> 0846 <question> 0847 <para 0848 >Я не чую жодних звуків.</para> 0849 </question> 0850 <answer> 0851 <para 0852 >Переконайтеся, що у системі працює &phonon;. Щоб зробити це, відкрийте «Системні параметри» і на сторінці <guilabel 0853 >Обладнання</guilabel 0854 > натисніть кнопку <guilabel 0855 >Звук та відео</guilabel 0856 >. </para> 0857 </answer> 0858 </qandaentry> 0859 <qandaentry> 0860 <question> 0861 <para 0862 >Я не бачу деяких з літер на піктограмах панелі <guimenuitem 0863 >Спеціальних символів</guimenuitem 0864 >. Замість них я бачу для деяких з мов прямокутнички або малі піктограми.</para> 0865 </question> 0866 <answer> 0867 <para 0868 >&klettres; для чеської і словацької мов потребує встановлення шрифту Arial, якщо у вас цей шрифт не встановлено, будь ласка, запитайте у служби підтримки вашого дистрибутиву як встановити цей шрифт.</para 0869 > 0870 <para 0871 >Якщо на вашому комп’ютері встановлено &Windows;, ви можете використовувати TTF-шрифти з &Windows; (і Arial серед них) за допомогою меню сторінки <guilabel 0872 >Керування шрифтами</guilabel 0873 > розділу <guilabel 0874 >Вигляд</guilabel 0875 > програми «Системні параметри», де додати теку шрифтів &Windows;.</para 0876 ></answer> 0877 </qandaentry> 0878 <qandaentry> 0879 <question> 0880 <para 0881 >Чому всього лише двадцять п’ять мов?</para> 0882 </question> 0883 <answer> 0884 <para 0885 >Для додавання нової мови потрібні звуки для символів алфавіту і деяких базових складів мови. Хтось, для кого ці мови є рідними, повинен записати ці звуки у форматі ogg. Для рівнів 3 і 4, склади має вибрати викладач або хтось знайомий з навчанням дітей: це мають бути склади, які ви вчите одразу після алфавіту для того, щоб ознайомитися з основами мови. Будь ласка, надішліть листа до списку листування <email 0886 >kde-edu@kde.org</email 0887 >, якщо ви здатні виконати вищевказану роботу. Прочитайте розміщені на <ulink url="https://edu.kde.org/klettres/add_language.php" 0888 >вебсайті &klettres;</ulink 0889 > докладні інструкції про те, як додавати нову мову.</para 0890 > </answer> 0891 </qandaentry> 0892 </qandaset> 0893 </chapter> 0894 0895 <chapter id="credits"> 0896 0897 <title 0898 >Подяки і ліцензія</title> 0899 0900 <para 0901 >&klettres; </para> 0902 <para 0903 >Авторські права на програму належать &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;, ©2001–2007 </para> 0904 <para 0905 >Авторка дуже вдячна таким особам, чий внесок був значним: <itemizedlist> 0906 <listitem 0907 ><para 0908 >Звуки бразильської португальської: Lindonjohnson Monte (Батько) і Michelle Monte 09 років (Син) <email 0909 >lindon_johnson@brturbo.com.br</email 0910 ></para 0911 > </listitem> 0912 <listitem 0913 ><para 0914 >Звуки чеської: Eva Mikulčíková <email 0915 >evmi@seznam.cz</email 0916 ></para 0917 > </listitem> 0918 <listitem 0919 ><para 0920 >Звуки данської: Erik Kjaer Pedersen <email 0921 >erik@binghamton.edu</email 0922 ></para 0923 > </listitem> 0924 <listitem 0925 ><para 0926 >Звуки голландської: Geert Stams <email 0927 >geert@pa3csg.myweb.nl</email 0928 ></para 0929 > </listitem> 0930 <listitem 0931 ><para 0932 >Звуки англійської: Robert Wadley <email 0933 >robntina@juno.com</email 0934 ></para 0935 ></listitem> 0936 <listitem 0937 ><para 0938 >Звуки французької: Ludovic Grossard <email 0939 >grossard@kde.org</email 0940 ></para 0941 ></listitem> 0942 <listitem 0943 ><para 0944 >Звуки німецької: Helmut Kriege <email 0945 >h.kriege@freenet.de</email 0946 ></para 0947 ></listitem> 0948 <listitem 0949 ><para 0950 >Звуки єврейської: Assaf Gorgon <email 0951 >assafgordon@gmail.com</email 0952 ></para 0953 ></listitem> 0954 <listitem 0955 ><para 0956 >Звуки італійської: Pietro Pasotti <email 0957 >pietro@itopen.it</email 0958 ></para 0959 ></listitem> 0960 <listitem 0961 ><para 0962 >Звуки каннада: Vikram Vincent <email 0963 >vincentvikram@gmail.com</email 0964 ></para 0965 ></listitem> 0966 <listitem 0967 ><para 0968 >Звуки нижньосаксонської: Manfred Wiese and Sönke Dibbern <email 0969 >s_dibbern@web.de</email 0970 ></para 0971 ></listitem> 0972 <listitem 0973 ><para 0974 >Звуки луганда: John Magoye і Cormac Lynch <email 0975 >cormaclynch@eircom.net</email 0976 ></para 0977 ></listitem> 0978 <listitem 0979 ><para 0980 >Звуки латинізованої хінді: Vikas Kharat <email 0981 >kharat@sancharnet.in</email 0982 ></para 0983 ></listitem> 0984 <listitem 0985 ><para 0986 >Звуки іспанською: Ana Belén Caballero і Juan Pedro Paredes <email 0987 >neneta @iquis.com</email 0988 ></para 0989 ></listitem> 0990 <listitem 0991 ><para 0992 >Звуки словацькою: Silvia Motyčková і Jozef Říha <email 0993 >silviamotycka@seznam.cz</email 0994 ></para 0995 ></listitem> 0996 <listitem 0997 ><para 0998 >Звуки мовою телугу: Pavithran Shakamuri <email 0999 >pavithran.s@gmail.com</email 1000 ></para 1001 ></listitem> 1002 <listitem 1003 ><para 1004 >Початкові піктограми: &Primoz.Anzur; <email 1005 >zerokode@yahoo.com</email 1006 ></para 1007 ></listitem> 1008 <listitem 1009 ><para 1010 >Підтримка і супровід під час програмування: &Robert.Gogolok; &Robert.Gogolok.mail;</para 1011 ></listitem> 1012 <listitem 1013 ><para 1014 >SVG-піктограма: Chris Luetchford <email 1015 >chris@os11.com</email 1016 ></para 1017 ></listitem> 1018 <listitem 1019 ><para 1020 >Код для створення піктограм спеціальних символів: Peter Hedlund <email 1021 >peter@peterandlinda.com</email 1022 ></para 1023 ></listitem> 1024 <listitem 1025 ><para 1026 >Порт на KConfig XT, допомога у програмуванні: &Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</para 1027 ></listitem> 1028 <listitem 1029 ><para 1030 >Піктограми для дітей і дорослих у форматі SVG, тема «Пустеля»: &Danny.Allen; <email 1031 >dannya40uk@yahoo.co.uk</email 1032 ></para 1033 ></listitem> 1034 <listitem 1035 ><para 1036 >Віджет встановлення таймера: Michael Goettsche <email 1037 >michael.goettsche@kdemail.net</email 1038 ></para 1039 ></listitem> 1040 </itemizedlist> 1041 </para> 1042 1043 <para 1044 >Авторські права на документацію до програми належать &Anne-Marie.Mahfouf;&Anne-Marie.Mahfouf.mail;, ©2001-2006 </para> 1045 1046 <para 1047 >Юрій Чорноіван <email 1048 >yurchor@ukr.net</email 1049 ></para 1050 > 1051 &underFDL; &underGPL; </chapter> 1052 1053 &documentation.index; 1054 </book> 1055 <!-- 1056 Local Variables: 1057 mode: sgml 1058 sgml-minimize-attributes:nil 1059 sgml-general-insert-case:lower 1060 sgml-indent-step:0 1061 sgml-indent-data:nil 1062 End: 1063 -->