Warning, /education/klettres/po/uk/docs/klettres/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0003   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
0004   <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
0005 ><!-- change language only here -->
0006 ]>
0007 
0008 <book id="klettres" lang="&language;">
0009 
0010 <bookinfo>
0011 <title
0012 >Підручник з &klettres;</title>
0013 
0014 <authorgroup>
0015 <author
0016 ><firstname
0017 >Anne-Marie</firstname
0018 > <surname
0019 >Mahfouf</surname
0020 > <affiliation
0021 > <address
0022 >&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
0023 </affiliation>
0024 </author>
0025 <othercredit role="translator"
0026 ><firstname
0027 >Юрій</firstname
0028 ><surname
0029 >Чорноіван</surname
0030 ><affiliation
0031 ><address
0032 ><email
0033 >yurchor@ukr.net</email
0034 ></address
0035 ></affiliation
0036 ><contrib
0037 >Переклад українською</contrib
0038 ></othercredit
0039 > 
0040 </authorgroup>
0041 
0042 <copyright>
0043 <year
0044 >2001</year
0045 ><year
0046 >2007</year>
0047 <holder
0048 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
0049 </copyright>
0050 <legalnotice
0051 >&FDLNotice;</legalnotice>
0052 
0053 <date
0054 >29 грудня 2020 року</date>
0055 <releaseinfo
0056 >Програми 20.12</releaseinfo>
0057 
0058 <abstract>
0059 <para
0060 >&klettres; — це програма, спеціально розроблена для того, щоб допомогти користувачеві вивчити абетку нової мови, а потім навчитися читати прості склади. Користувачем може бути як дитина віком від двох з половиною років, так і доросла людина, яка бажає вивчити основи іноземної мови.</para>
0061 <para
0062 >У поточній версії ви можете скористатися такими двадцятьма п’ятьма мовами: арабська, бразильська португальська, чеська, данська, голландська, британська англійська, американська англійська, фонетична англійська, французька, німецька, іврит, угорська, італійська, каннада, нижньосаксонська, луганда, малаялам, латинізована хінді, іспанська, російська,словацька, телугу та українська, але типово буде встановлено лише англійську, французьку і типову мову вашого середовища, якщо для неї знайдуться файли звуків. </para>
0063 <para
0064 >&klettres; дуже простий у використанні. Мову можна змінити за допомогою меню <guimenu
0065 >Мова</guimenu
0066 >. Користувач також може вибрати рівень від 1 до 4 у спадному списку на панелі інструментів або за допомогою меню <guimenu
0067 >Рівень</guimenu
0068 >. Тему (тло і кольори шрифтів) можна змінити за допомогою спадного списку або пункту меню <menuchoice
0069 ><guimenu
0070 >Вигляд</guimenu
0071 > <guimenuitem
0072 >Теми</guimenuitem
0073 ></menuchoice
0074 >. Доступні три теми: <guimenuitem
0075 >Дитяча</guimenuitem
0076 >, <guimenuitem
0077 >Пустеля</guimenuitem
0078 >, <guimenuitem
0079 >Саванна</guimenuitem
0080 > і <guimenuitem
0081 >Аква</guimenuitem
0082 >. Нарешті, режим можна змінити з дитячого на дорослий за допомогою пункту меню <guimenu
0083 >Вигляд</guimenu
0084 >. </para>
0085 
0086 </abstract>
0087 
0088 <keywordset>
0089 <keyword
0090 >KDE</keyword>
0091 <keyword
0092 >kdeedu</keyword>
0093 <keyword
0094 >klettres</keyword>
0095 <keyword
0096 >абетка</keyword>
0097 <keyword
0098 >звуки</keyword>
0099 <keyword
0100 >мова</keyword>
0101 <keyword
0102 >клавіатура</keyword>
0103 </keywordset>
0104 
0105 </bookinfo>
0106 
0107 <chapter id="introduction">
0108 <title
0109 >Вступ</title>
0110 
0111 <para
0112 >&klettres; — дуже проста програма, яка допоможе дитині або дорослому вивчити абетку і деякі найпростіші звуки власної або іноземної мови. Програма обирає літеру або склад випадковим чином, потім цю літеру/склад і буде відтворено звук. Потім користувачеві потрібно буде ввести цю літеру або склад. Тренування виконується на рівнях, не літера або склад не показуються, а лише відтворюється звук. Користувачеві не треба використовувати мишку, достатньо лише клавіатури.</para>
0113 
0114 <para
0115 >У цій версії доступні двадцять п’ять мов, список наведено вище. Якщо ваша мова &kde; є у цьому списку, її буде вибрано типовою для гри, у іншому випадку, типовою буде французька. Ви легко можете отримати одну з додаткових доступних мов за допомогою пункту меню <menuchoice
0116 ><guimenu
0117 >Файл</guimenu
0118 > <guimenuitem
0119 >Отримати алфавіт нової мови...</guimenuitem
0120 ></menuchoice
0121 >, якщо ваш комп’ютер з’єднано з мережею.</para>
0122 
0123 <!-- add a note for the sound, what does KLettres needs -->
0124 
0125 <para
0126 >Два різних режими нададуть вам змогу підлаштувати &klettres; під ваші потреби і вибрати між звичайним та спрощеним інтерфейсами програми. У дитячому режимі панелі меню не буде видно. Припускається, що дитина не буде самостійно вибирати мову. Спадний список надасть їй змогу вибирати різні рівні. Для старших користувачів тло не буде таким дитячим, а меню буде видно, для таких користувачів слід вибрати дорослий стиль. Чотири різних теми (<guimenuitem
0127 >Дитяча</guimenuitem
0128 >, <guimenuitem
0129 >Пустеля</guimenuitem
0130 >, <guimenuitem
0131 >Саванна</guimenuitem
0132 > і <guimenuitem
0133 >Аква</guimenuitem
0134 >) нададуть вам змогу змінити тло, шрифти і кольори зображення.</para>
0135 
0136 <note>
0137 <para
0138 >Вам більше не потрібна розкладка клавіатури відповідною мовою, оскільки ви можете скористатися особливою панеллю <guilabel
0139 >Спеціальні символи</guilabel
0140 >, яка надасть вам змогу вводити будь-які спеціальні символи відповідної мови. У меню <guimenu
0141 >Параметри</guimenu
0142 >, виберіть пункт  <guisubmenu
0143 >Показані панелі</guisubmenu
0144 >, а потім <guimenuitem
0145 >Спеціальні символи</guimenuitem
0146 > — з’явиться відповідна панель внизу &klettres;. Натисніть на ній літеру і цю літеру буде показано у полі вводу. Панель спеціальних символів можна розташувати у довільному місці екрана.</para>
0147 <para
0148 >Якщо ви надаєте перевагу використанню розкладки клавіатури для відповідної мови, будь ласка, скористайтеся «Системними параметрами». У категорії <guilabel
0149 >Обладнання</guilabel
0150 >, <guimenu
0151 >Пристрої введення</guimenu
0152 > знайдіть підменю <guimenuitem
0153 >Клавіатура</guimenuitem
0154 >, щоб встановити у ньому належну розкладку клавіатури.</para>
0155 </note>
0156 </chapter>
0157 
0158 <chapter id="using-klettres">
0159 <title
0160 >Користування &klettres;</title>
0161 <para
0162 >У &klettres; є 4 рівні. на рівнях 1 і 2 ви маєте справу з алфавітом, а на рівнях 3 і 4 зі складами. Для дуже маленьких дітей (від 2 1/2 до 4) рекомендуємо вам сісти перед комп’ютером посадити дитину на коліна і гратися у гру разом.</para>
0163 
0164 <sect1 id="levels1-and2">
0165 <title
0166 >Рівні 1 і 2</title>
0167 
0168 <screenshot>
0169 <screeninfo
0170 >Знімок вікна &klettres;, Рівень 1</screeninfo>
0171         <mediaobject>
0172           <imageobject>
0173             <imagedata fileref="klettres1.png" format="PNG"/>
0174           </imageobject>
0175            <textobject>
0176             <phrase
0177 >&klettres;, рівень 1</phrase>
0178           </textobject>
0179         </mediaobject>
0180 </screenshot>
0181 
0182 <para
0183 >Рівень 1, мова французька, тема «Пустеля», а режим <emphasis
0184 >дорослий</emphasis
0185 >.</para>
0186 <note>
0187 <para
0188 >Якщо ваша мова &kde; знаходиться серед підтримуваних мов, вона буде типовою мовою коли перший раз запустите &klettres;. Для інших мов типовою буде англійська. Пакунок &klettres; встановлює файли для англійської, французької та вашої типової мови, якщо вона знаходиться у раніше наведеному списку. Додаткові мови ви можете встановити за допомогою пункту меню <menuchoice
0189 ><guimenu
0190 >Файл</guimenu
0191 > <guimenuitem
0192 >Отримати алфавіт іншої мови...</guimenuitem
0193 ></menuchoice
0194 >, якщо у вас є з’єднання з інтернетом. </para>
0195 </note>
0196 <para
0197 >На рівні 1 користувач бачить літеру і чує звук, що їй відповідає. Потім він має ввести цю літеру у поле вводу. Якщо літеру введено правильно, з’явиться наступна літера (клавішу &Enter; або її відповідник натискати не треба). Якщо користувач вводить літеру неправильно, він почує звук ще раз. На цьому рівні користувач має запам’ятати літери, пов’язати їх у пам’яті з відповідним звуком і запам’ятати їх розташування на клавіатурі. </para>
0198 
0199 <note>
0200 <para
0201 >Користувач може вводити літери у верхньому або нижньому регістрі. Літери буде автоматично переведено у верхній регістр, так, щоб дитина могла порівнювати їх з літерами, намальованими на клавіатурі. За один за можна вводили лише одну літеру.</para>
0202 <para
0203 >Коли ви вводите літеру у поле для вводу, немає потреби натискати клавішу &Enter;. Програма почекає деякий час, перш ніж перевірити введені дані. Ця коротка пауза залишить малій дитині час на визначення того, що він або вона тільки-но набрала на клавіатурі, особливо, якщо набрано неправильну літеру. Час очікування можна змінити за допомогою пункту меню <guimenu
0204 >Параметри</guimenu
0205 > <guimenuitem
0206 >Налаштувати &klettres;...</guimenuitem
0207 > та сторінки з міткою <guilabel
0208 >Таймер</guilabel
0209 >, яка являє собою діалогове вікно, в якому ви можете встановити два види часу: один для <guilabel
0210 >Дитячого режиму</guilabel
0211 > і один для <guilabel
0212 >Дорослого режиму</guilabel
0213 >. </para>
0214 </note>
0215 
0216 <para
0217 >За першим разом параметр мови зберігається у файлі налаштувань під час закриття &klettres; і завантажується наступного разу на рівні, на якому ви завершили роботу програми. </para>
0218 <para
0219 >Вибраний режим (дитячий або дорослий) зберігається у файлі налаштувань і тому не змінюється до того часу, доки ви його самі не зміните.</para>
0220 <para
0221 >Літери з’являються випадковим чином. Кожні дві послідовні літери відрізняються одна від одної.</para>
0222 
0223 <para>
0224 <screenshot>
0225 <screeninfo
0226 >Знімок екрана &klettres;, Рівень 2</screeninfo>
0227         <mediaobject>
0228           <imageobject>
0229             <imagedata fileref="klettres2.png" format="PNG"/>
0230           </imageobject>
0231            <textobject>
0232             <phrase
0233 >&klettres;, рівень 2</phrase>
0234           </textobject>
0235         </mediaobject>
0236 </screenshot>
0237 </para>
0238 <para
0239 >Ось знімок вікна Рівня 2 у <emphasis
0240 >дитячому</emphasis
0241 > режимі, з <emphasis
0242 >Дитячою</emphasis
0243 > темою і словацькою мовою.</para>
0244 
0245 <para
0246 >Відкриття спадного списку рівнів і вибір <guilabel
0247 >Рівня 2</guilabel
0248 > або використання меню <guimenu
0249 >Рівень</guimenu
0250 > переводить вас на рівень 2. На цьому рівні користувач лише чутиме звук, що відповідає літері, самої літери не буде показано, користувач має ввести почуту літеру. Якщо він введе її неправильно, з’явиться зображення літери.</para>
0251 </sect1>
0252 
0253 <sect1 id="levels3-and4">
0254 <title
0255 >Рівні 3 і 4</title>
0256 
0257 <para>
0258 <screenshot>
0259 <screeninfo
0260 >Знімок екрана &klettres;, Рівень 3</screeninfo>
0261         <mediaobject>
0262           <imageobject>
0263             <imagedata fileref="klettres3.png" format="PNG"/>
0264           </imageobject>
0265            <textobject>
0266             <phrase
0267 >&klettres;, рівень 3</phrase>
0268           </textobject>
0269         </mediaobject>
0270 </screenshot>
0271 </para>
0272 
0273 <para
0274 >Тут ви бачите рівень 3 &klettres;, <emphasis
0275 >дорослий</emphasis
0276 > режим, тему <emphasis
0277 >Саванна</emphasis
0278 > і англійську мову. </para>
0279 
0280 <para
0281 >На третьому рівні користувач бачить склад і чує звуки, що йому відповідають. Потім він має ввести літери до відповідного поля. Якщо першу з літер складу введено неправильно, користувач не зможе ввести другу. Літера зникне і йому доведеться ввести її знову. Кількість літер у складах коливається від двох до трьох, залежно від мови.</para>
0282 
0283 <screenshot>
0284 <screeninfo
0285 >Знімок екрана &klettres;, Рівень 4</screeninfo>
0286         <mediaobject>
0287           <imageobject>
0288             <imagedata fileref="klettres4.png" format="PNG"/>
0289           </imageobject>
0290            <textobject>
0291             <phrase
0292 >&klettres;, рівень 4</phrase>
0293           </textobject>
0294         </mediaobject>
0295 </screenshot>
0296 
0297 <para
0298 >Тут ви бачите рівень 4 &klettres;, <emphasis
0299 >дитячий</emphasis
0300 > режим, тему <emphasis
0301 >Пустеля</emphasis
0302 > і словацьку мову. </para>
0303 
0304 <para
0305 >Звуки відтворюються випадковим чином.</para
0306 > <para
0307 >Відкриття спадного списку рівнів і вибір <guilabel
0308 >Рівня 4</guilabel
0309 > або використання меню <guimenu
0310 >Рівень</guimenu
0311 > з вибором <guilabel
0312 >Рівень 4</guilabel
0313 > переводить вас на рівень 4. На цьому рівні користувач лише чутиме звук, що відповідає складові, самого складу не буде показано, користувач має ввести почутий склад. Цей рівень є занадто складним для малих дітей.</para>
0314 
0315 </sect1>
0316 
0317 <sect1 id ="configuring">
0318 <title
0319 >Діалогове вікно налаштування</title>
0320 <para
0321 >У діалоговому вікні налаштування дві сторінки: одна для параметрів <guilabel
0322 >Шрифту</guilabel
0323 > і одна для <guilabel
0324 >Таймера</guilabel
0325 >.</para>
0326 
0327 <sect2 id="about-font">
0328 <title
0329 >Про шрифт</title>
0330 
0331 <para
0332 >Ви можете легко змінити шрифт, яким показано літери. У деяких з дистрибутивів типовий шрифт системи досить кострубатий. У дорослому режимі у меню <guimenu
0333 >Параметри</guimenu
0334 > за допомогою пункту <guimenuitem
0335 >Налаштувати &klettres;...</guimenuitem
0336 > ви можете отримати доступ до сторінки <guilabel
0337 >Параметрів шрифту</guilabel
0338 > з діалоговими вікно вибору шрифтів. Вибраний вами шрифт буде використано одразу і для показу літери/складу, і для поля введення користувача. </para>
0339 
0340 <warning>
0341 <para
0342 >Зміна шрифту також іноді необхідна, оскільки деякі зі шрифтів (наприклад Helvetica) не показують належним чином східноєвропейських мов, таких як чеська і словацька. Якщо не відображено деякі з літер або складів, будь ласка, змінить шрифт, наприклад, на Arial. </para>
0343 </warning>
0344 
0345 <para
0346 >Також тут ви можете вибрати розмір, який вважаєте найкращим. Цей розмір буде збережено у налаштуваннях. </para>
0347 
0348 <screenshot>
0349 <screeninfo
0350 >Знімок екрана &klettres;, діалогове вікно вибору шрифтів</screeninfo>
0351         <mediaobject>
0352           <imageobject>
0353             <imagedata fileref="klettres5.png" format="PNG"/>
0354           </imageobject>
0355            <textobject>
0356             <phrase
0357 >Діалогове вікно вибору шрифтів &klettres;</phrase>
0358           </textobject>
0359         </mediaobject>
0360 </screenshot>
0361 
0362 <para
0363 >Ось тут зображено діалогове вікно вибору файлів у &klettres;. </para>
0364 </sect2>
0365 
0366 <sect2 id="timers">
0367 <title
0368 >Таймер</title>
0369 
0370 <para
0371 >Таймер встановлює час між двома послідовними літерами, тобто час, який буде показано літеру. Час вимірюється у десятих секунди. </para>
0372 
0373 <para
0374 >На сторінці <guilabel
0375 >Таймер</guilabel
0376 > у діалоговому вікні <menuchoice
0377 ><guimenu
0378 >Параметри</guimenu
0379 > <guimenuitem
0380 >Налаштувати &klettres;...</guimenuitem
0381 ></menuchoice
0382 > розміщено два параметри таймерів: один для <guilabel
0383 >Дитячого режиму</guilabel
0384 > і один для <guilabel
0385 >Дорослого режиму</guilabel
0386 >. Типовими є значення у 4 десятих секунди для <guilabel
0387 >Дитячого режиму</guilabel
0388 > і 2 десятих секунди для <guilabel
0389 >Дорослого режиму</guilabel
0390 >. Збільшення цього часу залишає вам більше часу на виправлення власних помилок.</para>
0391 
0392 <screenshot>
0393 <screeninfo
0394 >Знімок екрана &klettres;, параметри таймера</screeninfo>
0395     <mediaobject>
0396       <imageobject>
0397         <imagedata fileref="klettres6.png" format="PNG"/>
0398       </imageobject>
0399        <textobject>
0400         <phrase
0401 >Знімок екрана &klettres;, параметри таймера</phrase>
0402       </textobject>
0403     </mediaobject>
0404 </screenshot>
0405 
0406 </sect2>
0407 </sect1>
0408 <sect1 id="Get-new-stuff">
0409 <title
0410 >Отримання файлів нової мови</title>
0411 <para
0412 >Ви можете скористатися &klettres; у вивченні нової мови. У діалоговому вікні, яке можна відкрити за допомогою пункту меню <menuchoice
0413 ><guimenu
0414 >Файл</guimenu
0415 > <guimenuitem
0416 >Отримати алфавіт новою мовою...</guimenuitem
0417 ></menuchoice
0418 >, ви побачите список доступних мов (щоб скористатися цією можливістю, вам слід мати з’єднання з інтернетом).</para>
0419 <screenshot>
0420 <screeninfo
0421 >Діалогове вікно отримання нової мови</screeninfo>
0422     <mediaobject>
0423       <imageobject>
0424         <imagedata fileref="klettres-newstuff.png" format="PNG"/>
0425       </imageobject>
0426        <textobject>
0427         <phrase
0428 >Діалогове вікно отримання нової мови</phrase>
0429       </textobject>
0430     </mediaobject>
0431 </screenshot>
0432 <para
0433 >Натисніть кнопку <guilabel
0434 >Встановити</guilabel
0435 > праворуч від назви мови, яку ви бажаєте встановити.</para>
0436 <para
0437 >Будь ласка, майте на увазі, що деякі з файлів мають розмір у мегабайтах, отже, процес завантаження може бути тривалим, залежно від якості вашого з’єднання.</para>
0438 <para
0439 >Після того, як файл буде отримано, його буде автоматично встановлено, і коли ви закриєте діалогове вікно <guilabel
0440 >Отримати алфавіт нової мови</guilabel
0441 >, зможете бачити нову мову у меню <guimenu
0442 >Мова</guimenu
0443 > і одразу ж зможете нею користуватися.</para>
0444 
0445 <para
0446 >Після того, як файли мови буде отримано, напис на кнопці <guilabel
0447 >Встановити</guilabel
0448 > зміниться на <guilabel
0449 >Вилучити</guilabel
0450 >.</para>
0451 <para
0452 >На наступному знімку екрана показано встановлену італійську мову.</para>
0453 <screenshot>
0454 <screeninfo
0455 >Встановлена італійська</screeninfo>
0456     <mediaobject>
0457       <imageobject>
0458         <imagedata fileref="klettres-newstuff2.png" format="PNG"/>
0459       </imageobject>
0460        <textobject>
0461         <phrase
0462 >Встановлена італійська</phrase>
0463       </textobject>
0464     </mediaobject>
0465 </screenshot>
0466 </sect1>
0467 </chapter>
0468 
0469 <chapter id="commands">
0470 <title
0471 >Довідка щодо команд</title>
0472 
0473 <sect1 id="klettres-mainwindow">
0474 <title
0475 >Головне вікно &klettres;</title>
0476 
0477 <sect2>
0478 <title
0479 >Меню «Файл»</title>
0480 
0481 <variablelist>
0482 
0483 <varlistentry>
0484 <term
0485 ><menuchoice
0486 ><shortcut
0487 > <keycombo action="simul"
0488 >&Ctrl;<keycap
0489 >N</keycap
0490 ></keycombo
0491 > </shortcut
0492 > <guimenu
0493 >Файл</guimenu
0494 > <guimenuitem
0495 >Новий звук</guimenuitem
0496 > </menuchoice
0497 ></term>
0498 <listitem
0499 ><para
0500 ><action
0501 >Відтворити</action
0502 > новий звук.</para
0503 ></listitem>
0504 </varlistentry>
0505 
0506 <varlistentry>
0507 <term
0508 ><menuchoice
0509 ><shortcut
0510 > <keycap
0511 >F5</keycap
0512 > </shortcut
0513 > <guimenu
0514 >Файл</guimenu
0515 > <guimenuitem
0516 >Повторити звук</guimenuitem
0517 > </menuchoice
0518 ></term>
0519 <listitem
0520 ><para
0521 ><action
0522 >Відтворити</action
0523 > звук ще раз.</para
0524 ></listitem>
0525 </varlistentry>
0526 
0527 <varlistentry>
0528 <term
0529 ><menuchoice
0530 ><guimenu
0531 >Файл</guimenu
0532 > <guimenuitem
0533 >Отримати алфавіт нової мови...</guimenuitem
0534 > </menuchoice
0535 ></term>
0536 <listitem
0537 ><para
0538 ><action
0539 >Відкриває</action
0540 > діалогове вікно <guilabel
0541 >Отримання нових даних</guilabel
0542 > для &klettres;, щоб отримати файли нової мови.</para
0543 ></listitem>
0544 </varlistentry>
0545 
0546 <varlistentry>
0547 <term
0548 ><menuchoice
0549 ><shortcut
0550 > <keycombo action="simul"
0551 >&Ctrl;<keycap
0552 >Q</keycap
0553 ></keycombo
0554 > </shortcut
0555 > <guimenu
0556 >Файл</guimenu
0557 > <guimenuitem
0558 >Вийти</guimenuitem
0559 > </menuchoice
0560 ></term>
0561 <listitem
0562 ><para
0563 ><action
0564 >Завершує роботу</action
0565 > &klettres;.</para
0566 ></listitem>
0567 </varlistentry>
0568 </variablelist>
0569 
0570 </sect2>
0571 
0572 <sect2>
0573 <title
0574 >Меню «Рівень»</title>
0575 
0576 <variablelist>
0577 
0578 <varlistentry>
0579 <term
0580 ><menuchoice
0581 ><guimenu
0582 >Рівень</guimenu
0583 > <guimenuitem
0584 >Рівень 1</guimenuitem
0585 > </menuchoice
0586 ></term>
0587 <listitem
0588 ><para
0589 ><action
0590 >Вибрати</action
0591 > рівень 1 (буде показано літеру і відтворено звук).</para
0592 ></listitem>
0593 </varlistentry>
0594 
0595 <varlistentry>
0596 <term
0597 ><menuchoice
0598 ><guimenu
0599 >Рівень</guimenu
0600 > <guimenuitem
0601 >Рівень 2</guimenuitem
0602 > </menuchoice
0603 ></term>
0604 <listitem
0605 ><para
0606 ><action
0607 >Вибрати</action
0608 > рівень 2 (не буде показано літеру, лише відтворено звук).</para
0609 ></listitem>
0610 </varlistentry>
0611 
0612 <varlistentry>
0613 <term
0614 ><menuchoice
0615 ><guimenu
0616 >Рівень</guimenu
0617 > <guimenuitem
0618 >Рівень 3</guimenuitem
0619 > </menuchoice
0620 ></term>
0621 <listitem
0622 ><para
0623 ><action
0624 >Вибрати</action
0625 > рівень 3 (буде показано склад і відтворено звук).</para
0626 ></listitem>
0627 </varlistentry>
0628 
0629 <varlistentry>
0630 <term
0631 ><menuchoice
0632 ><guimenu
0633 >Рівень</guimenu
0634 > <guimenuitem
0635 >Рівень 4</guimenuitem
0636 > </menuchoice
0637 ></term>
0638 <listitem
0639 ><para
0640 ><action
0641 >Вибрати</action
0642 > рівень 4 (не буде показано склад, лише відтворено звук).</para
0643 ></listitem>
0644 </varlistentry>
0645 
0646 </variablelist>
0647 
0648 </sect2>
0649 <sect2>
0650 <title
0651 >Меню «Мова»</title>
0652 
0653 <variablelist>
0654 
0655 <varlistentry>
0656 <term
0657 ><menuchoice
0658 ><guimenu
0659 >Мова</guimenu
0660 > <guimenuitem
0661 >Англійська</guimenuitem
0662 > </menuchoice
0663 ></term>
0664 <listitem
0665 ><para
0666 ><action
0667 >Вибрати</action
0668 > англійську мову.</para
0669 ></listitem>
0670 </varlistentry>
0671 
0672 <varlistentry>
0673 <term
0674 ><menuchoice
0675 ><guimenu
0676 >Мова</guimenu
0677 > <guimenuitem
0678 >Французька</guimenuitem
0679 > </menuchoice
0680 ></term>
0681 <listitem
0682 ><para
0683 ><action
0684 >Вибрати</action
0685 > французьку мову.</para
0686 ></listitem>
0687 </varlistentry>
0688 
0689 </variablelist>
0690 
0691 </sect2>
0692 
0693 <sect2>
0694 <title
0695 >Меню «Вигляд»</title>
0696 
0697 <variablelist>
0698 <varlistentry>
0699 <term
0700 ><menuchoice
0701 ><guimenu
0702 >Вигляд</guimenu
0703 > <guisubmenu
0704 >Теми</guisubmenu
0705 > </menuchoice
0706 ></term>
0707 <listitem
0708 ><para
0709 ><action
0710 >Перемкнутися</action
0711 > на тему «Дитяча», «Пустеля», «Саванна» або «Аква».</para
0712 ></listitem>
0713 </varlistentry>
0714 
0715 <varlistentry>
0716 <term
0717 ><menuchoice
0718 ><shortcut
0719 > <keycombo action="simul"
0720 >&Ctrl;<keycap
0721 >K</keycap
0722 ></keycombo
0723 > </shortcut
0724 > <guimenu
0725 >Вигляд</guimenu
0726 > <guimenuitem
0727 >Дитячий режим</guimenuitem
0728 > </menuchoice
0729 ></term>
0730 <listitem
0731 ><para
0732 ><action
0733 >Перемкнутися</action
0734 > на дитячий режим без панелі меню.</para
0735 ></listitem>
0736 </varlistentry>
0737 
0738 <varlistentry>
0739 <term
0740 ><menuchoice
0741 ><shortcut
0742 > <keycombo action="simul"
0743 >&Ctrl;<keycap
0744 >G</keycap
0745 ></keycombo
0746 > </shortcut
0747 > <guimenu
0748 >Вигляд</guimenu
0749 > <guimenuitem
0750 >Дорослий режим</guimenuitem
0751 > </menuchoice
0752 ></term>
0753 <listitem
0754 ><para
0755 ><action
0756 >Перемкнутися</action
0757 > на дорослий режим зі звичайним інтерфейсом.</para
0758 ></listitem>
0759 </varlistentry>
0760 </variablelist>
0761 
0762 <para
0763 >Крім того, у &klettres; передбачено типові для &kde; пункти меню <guimenu
0764 >Параметри</guimenu
0765 > і <guimenu
0766 >Довідка</guimenu
0767 >. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з розділами щодо <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
0768 >меню «Параметри»</ulink
0769 > та <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
0770 >меню «Довідка»</ulink
0771 > підручника з основ роботи у &kde;. </para>
0772 
0773 </sect2>
0774 
0775 </sect1>
0776 </chapter>
0777 
0778 <chapter id="sounds">
0779 <title
0780 >Додавання звуків до &klettres;</title>
0781 
0782 <para
0783 >Якщо ви бажаєте додати звуки вашою рідною мовою, зробити це дуже просто. Запишіть звуки, що відповідають символам алфавіту і розташуйте їх у теці з назвою «alpha». Потім запишіть склади, які найчастіше використовуються у вашій мові і покладіть їх у теку з назвою «syllab».</para
0784 > 
0785 <para
0786 >Створіть текстовий файл з назвою <filename
0787 >sounds.xml</filename
0788 >, бажано за допомогою редактора &kate; або іншого редактора, який здатен працювати з різними кодуваннями. У цьому файлі введіть всі звуки алфавіту і всі склади, які ви записали, як у цьому прикладі для чеської мови:</para>
0789 <programlisting
0790 >&lt;klettres&gt;
0791 &lt;language code="cs"&gt;
0792     &lt;menuitem&gt;
0793       &lt;label&gt;&amp;Czech&lt;/label&gt;
0794     &lt;/menuitem&gt;
0795     &lt;alphabet&gt;
0796         &lt;sound name="A" file="cs/alpha/a.ogg" /&gt;
0797         ...
0798     &lt;/alphabet&gt;
0799     &lt;syllables&gt;
0800         &lt;sound name="BA" file="cs/syllab/ba.ogg" /&gt;
0801         ...
0802     &lt;/syllables&gt;
0803   &lt;/language&gt;
0804 &lt;/klettres&gt;</programlisting>
0805 <para
0806 >Замініть «cs» на дві літери коду вашої мови, а слово «Czech» на назву вашої мови. Впишіть назви файлів звуків і символів запису вашої мови у верхньому регістрі у кодуванні utf8.</para>
0807 
0808 <para
0809 >Крім того ви можете повідомити про особливі літери вашої мови, так, щоб ми могли створити особливу панель <guimenuitem
0810 >Спеціальних символів</guimenuitem
0811 > для вашої мови. Створіть текстовий файл з назвою <filename
0812 >cs.txt</filename
0813 > (замініть «cs» на код вашої мови з двох літер), у якому запишіть всі спеціальні символи вашої мови у верхньому регістрі по одному на рядок. Збережіть обидва текстових файли у кодуванні <quote
0814 >utf8</quote
0815 > (верхній правий спадний список у &kate; надасть вам змогу це зробити).</para>
0816 
0817 <para
0818 >Звуки слід записувати у форматі ogg, вони мають бути достатньо тривалими, щоб програвач звукових файлів зміг їх відтворити (між 1,5 і 2 секундами, будь ласка, додайте трохи тиші, якщо звук закороткий). Потім запакуйте всі файли у архів tar.gz і надішліть його до списку листування <email
0819 >kde-edu@kde.org</email
0820 >. </para>
0821 
0822 <para
0823 >Перегляньте інструкції на <ulink url="https://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
0824 >вебсайті &klettres;</ulink
0825 >, щоб отримати актуальніші інструкції про те, як додати нову мову. </para>
0826 </chapter>
0827 
0828 <chapter id="faq">
0829 <title
0830 >Запитання і відповіді</title>
0831 
0832 <qandaset id="faqlist">
0833 <qandaentry>
0834 <question>
0835 <para
0836 >Не з’являється зображення тла.</para>
0837 </question>
0838 <answer>
0839 <para
0840 >Якщо ви самостійно збирали &klettres;, вам слід було проводити компіляцію з параметром <option
0841 >--prefix</option
0842 >, встановленим у значення, що відповідає вашій теці &kde;, або додати теку до вашої системної змінної PATH.</para
0843 > </answer>
0844 </qandaentry>
0845 <qandaentry>
0846 <question>
0847 <para
0848 >Я не чую жодних звуків.</para>
0849 </question>
0850 <answer>
0851 <para
0852 >Переконайтеся, що у системі працює &phonon;. Щоб зробити це, відкрийте «Системні параметри» і на сторінці <guilabel
0853 >Обладнання</guilabel
0854 > натисніть кнопку <guilabel
0855 >Звук та відео</guilabel
0856 >. </para>
0857  </answer>
0858 </qandaentry>
0859 <qandaentry>
0860 <question>
0861 <para
0862 >Я не бачу деяких з літер на піктограмах панелі <guimenuitem
0863 >Спеціальних символів</guimenuitem
0864 >. Замість них я бачу для деяких з мов прямокутнички або малі піктограми.</para>
0865 </question>
0866 <answer>
0867 <para
0868 >&klettres; для чеської і словацької мов потребує встановлення шрифту Arial, якщо у вас цей шрифт не встановлено, будь ласка, запитайте у служби підтримки вашого дистрибутиву як встановити цей шрифт.</para
0869 > 
0870 <para
0871 >Якщо на вашому комп’ютері встановлено &Windows;, ви можете використовувати TTF-шрифти з &Windows; (і Arial серед них) за допомогою меню сторінки <guilabel
0872 >Керування шрифтами</guilabel
0873 > розділу <guilabel
0874 >Вигляд</guilabel
0875 > програми «Системні параметри», де додати теку шрифтів &Windows;.</para
0876 ></answer>
0877 </qandaentry>
0878 <qandaentry>
0879 <question>
0880 <para
0881 >Чому всього лише двадцять п’ять мов?</para>
0882 </question>
0883 <answer>
0884 <para
0885 >Для додавання нової мови потрібні звуки для символів алфавіту і деяких базових складів мови. Хтось, для кого ці мови є рідними, повинен записати ці звуки у форматі ogg. Для рівнів 3 і 4, склади має вибрати викладач або хтось знайомий з навчанням дітей: це мають бути склади, які ви вчите одразу після алфавіту для того, щоб ознайомитися з основами мови. Будь ласка, надішліть листа до списку листування <email
0886 >kde-edu@kde.org</email
0887 >, якщо ви здатні виконати вищевказану роботу. Прочитайте розміщені на <ulink url="https://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
0888 >вебсайті &klettres;</ulink
0889 > докладні інструкції про те, як додавати нову мову.</para
0890 > </answer>
0891 </qandaentry>
0892 </qandaset>
0893 </chapter>
0894 
0895 <chapter id="credits">
0896 
0897 <title
0898 >Подяки і ліцензія</title>
0899 
0900 <para
0901 >&klettres; </para>
0902 <para
0903 >Авторські права на програму належать &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;, ©2001–2007 </para>
0904 <para
0905 >Авторка дуже вдячна таким особам, чий внесок був значним: <itemizedlist>
0906 <listitem
0907 ><para
0908 >Звуки бразильської португальської: Lindonjohnson Monte (Батько) і Michelle Monte 09 років (Син) <email
0909 >lindon_johnson@brturbo.com.br</email
0910 ></para
0911 > </listitem>
0912 <listitem
0913 ><para
0914 >Звуки чеської: Eva Mikulčíková <email
0915 >evmi@seznam.cz</email
0916 ></para
0917 > </listitem>
0918 <listitem
0919 ><para
0920 >Звуки данської: Erik Kjaer Pedersen <email
0921 >erik@binghamton.edu</email
0922 ></para
0923 > </listitem>
0924 <listitem
0925 ><para
0926 >Звуки голландської: Geert Stams <email
0927 >geert@pa3csg.myweb.nl</email
0928 ></para
0929 > </listitem>
0930 <listitem
0931 ><para
0932 >Звуки англійської: Robert Wadley <email
0933 >robntina@juno.com</email
0934 ></para
0935 ></listitem>
0936 <listitem
0937 ><para
0938 >Звуки французької: Ludovic Grossard <email
0939 >grossard@kde.org</email
0940 ></para
0941 ></listitem>
0942 <listitem
0943 ><para
0944 >Звуки німецької: Helmut Kriege <email
0945 >h.kriege@freenet.de</email
0946 ></para
0947 ></listitem>
0948 <listitem
0949 ><para
0950 >Звуки єврейської: Assaf Gorgon <email
0951 >assafgordon@gmail.com</email
0952 ></para
0953 ></listitem>
0954 <listitem
0955 ><para
0956 >Звуки італійської: Pietro Pasotti <email
0957 >pietro@itopen.it</email
0958 ></para
0959 ></listitem>
0960 <listitem
0961 ><para
0962 >Звуки каннада: Vikram Vincent <email
0963 >vincentvikram@gmail.com</email
0964 ></para
0965 ></listitem>
0966 <listitem
0967 ><para
0968 >Звуки нижньосаксонської: Manfred Wiese and Sönke Dibbern <email
0969 >s_dibbern@web.de</email
0970 ></para
0971 ></listitem>
0972 <listitem
0973 ><para
0974 >Звуки луганда: John Magoye і Cormac Lynch <email
0975 >cormaclynch@eircom.net</email
0976 ></para
0977 ></listitem>
0978 <listitem
0979 ><para
0980 >Звуки латинізованої хінді: Vikas Kharat <email
0981 >kharat@sancharnet.in</email
0982 ></para
0983 ></listitem>
0984 <listitem
0985 ><para
0986 >Звуки іспанською: Ana Belén Caballero і Juan Pedro Paredes <email
0987 >neneta @iquis.com</email
0988 ></para
0989 ></listitem>
0990 <listitem
0991 ><para
0992 >Звуки словацькою: Silvia Motyčková і Jozef Říha <email
0993 >silviamotycka@seznam.cz</email
0994 ></para
0995 ></listitem>
0996 <listitem
0997 ><para
0998 >Звуки мовою телугу: Pavithran Shakamuri <email
0999 >pavithran.s@gmail.com</email
1000 ></para
1001 ></listitem>
1002 <listitem
1003 ><para
1004 >Початкові піктограми: &Primoz.Anzur; <email
1005 >zerokode@yahoo.com</email
1006 ></para
1007 ></listitem>
1008 <listitem
1009 ><para
1010 >Підтримка і супровід під час програмування: &Robert.Gogolok; &Robert.Gogolok.mail;</para
1011 ></listitem>
1012 <listitem
1013 ><para
1014 >SVG-піктограма: Chris Luetchford <email
1015 >chris@os11.com</email
1016 ></para
1017 ></listitem>
1018 <listitem
1019 ><para
1020 >Код для створення піктограм спеціальних символів: Peter Hedlund <email
1021 >peter@peterandlinda.com</email
1022 ></para
1023 ></listitem>
1024 <listitem
1025 ><para
1026 >Порт на KConfig XT, допомога у програмуванні: &Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</para
1027 ></listitem>
1028 <listitem
1029 ><para
1030 >Піктограми для дітей і дорослих у форматі SVG, тема «Пустеля»: &Danny.Allen; <email
1031 >dannya40uk@yahoo.co.uk</email
1032 ></para
1033 ></listitem>
1034 <listitem
1035 ><para
1036 >Віджет встановлення таймера: Michael Goettsche <email
1037 >michael.goettsche@kdemail.net</email
1038 ></para
1039 ></listitem>
1040 </itemizedlist>
1041 </para>
1042 
1043 <para
1044 >Авторські права на документацію до програми належать &Anne-Marie.Mahfouf;&Anne-Marie.Mahfouf.mail;, ©2001-2006 </para>
1045 
1046 <para
1047 >Юрій Чорноіван <email
1048 >yurchor@ukr.net</email
1049 ></para
1050 > 
1051 &underFDL; &underGPL; </chapter>
1052 
1053 &documentation.index;
1054 </book>
1055 <!--
1056 Local Variables:
1057 mode: sgml
1058 sgml-minimize-attributes:nil
1059 sgml-general-insert-case:lower
1060 sgml-indent-step:0
1061 sgml-indent-data:nil
1062 End:
1063 -->