Warning, /education/klettres/po/si/klettres.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2009. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-05 01:33+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 18:24+0530\n" 0011 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n" 0013 "Language: si\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "" 0029 0030 #: klettres.cpp:91 0031 #, kde-format 0032 msgid "" 0033 "The file sounds.xml was not found in\n" 0034 "$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" 0035 "\n" 0036 "Please install this file and start KLettres again.\n" 0037 "\n" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: klettres.cpp:94 0041 #, kde-format 0042 msgid "KLettres - Error" 0043 msgstr "" 0044 0045 #: klettres.cpp:116 0046 #, kde-format 0047 msgid "New Sound" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: klettres.cpp:120 0051 #, kde-format 0052 msgid "Play a new sound" 0053 msgstr "" 0054 0055 #: klettres.cpp:121 0056 #, kde-format 0057 msgid "" 0058 "You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " 0059 "Sound." 0060 msgstr "" 0061 0062 #: klettres.cpp:124 0063 #, kde-format 0064 msgid "Get Alphabet in New Language..." 0065 msgstr "" 0066 0067 #: klettres.cpp:129 0068 #, kde-format 0069 msgid "Replay Sound" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: klettres.cpp:132 0073 #, kde-format 0074 msgid "Play the same sound again" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: klettres.cpp:134 0078 #, kde-format 0079 msgid "" 0080 "You can replay the same sound again by clicking this button or using the " 0081 "File menu, Replay Sound." 0082 msgstr "" 0083 0084 #: klettres.cpp:140 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" 0087 msgid "L&evel" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: klettres.cpp:141 0091 #, kde-format 0092 msgid "Select the level" 0093 msgstr "" 0094 0095 #: klettres.cpp:142 0096 #, kde-format 0097 msgid "" 0098 "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " 0099 "does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " 0100 "and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." 0101 msgstr "" 0102 0103 #: klettres.cpp:145 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "@label:listbox" 0106 msgid "&Language" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: klettres.cpp:148 klettres.cpp:149 klettres.cpp:150 klettres.cpp:151 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "@item:inlistbox choose level" 0112 msgid "Level %1" 0113 msgid_plural "Level %1" 0114 msgstr[0] "" 0115 msgstr[1] "" 0116 0117 #: klettres.cpp:156 0118 #, kde-format 0119 msgid "Themes" 0120 msgstr "" 0121 0122 #: klettres.cpp:159 0123 #, kde-format 0124 msgid "Select the theme" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: klettres.cpp:160 0128 #, kde-format 0129 msgid "" 0130 "Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " 0131 "background picture and the font color for the letter displayed." 0132 msgstr "" 0133 0134 #: klettres.cpp:163 0135 #, kde-format 0136 msgid "Mode Kid" 0137 msgstr "" 0138 0139 #: klettres.cpp:167 0140 #, kde-format 0141 msgid "" 0142 "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " 0143 "mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." 0144 msgstr "" 0145 0146 #: klettres.cpp:170 0147 #, kde-format 0148 msgid "Mode Grown-up" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: klettres.cpp:174 0152 #, kde-format 0153 msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." 0154 msgstr "" 0155 0156 #. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont) 0157 #: klettres.cpp:210 klettres.kcfg:51 0158 #, kde-format 0159 msgid "Font" 0160 msgstr "" 0161 0162 #: klettres.cpp:210 0163 #, kde-format 0164 msgid "Font Settings" 0165 msgstr "" 0166 0167 #: klettres.cpp:212 0168 #, kde-format 0169 msgid "Timer" 0170 msgstr "" 0171 0172 #: klettres.cpp:212 0173 #, kde-format 0174 msgid "Timer Settings" 0175 msgstr "" 0176 0177 #: klettres.cpp:230 klettres.cpp:298 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "@info:status the current level chosen" 0180 msgid "(Level %1)" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: klettres.cpp:341 0184 #, kde-format 0185 msgid "Grown-up mode is currently active" 0186 msgstr "" 0187 0188 #: klettres.cpp:342 0189 #, kde-format 0190 msgid "Switch to Kid mode" 0191 msgstr "" 0192 0193 #: klettres.cpp:360 0194 #, kde-format 0195 msgid "Kid mode is currently active" 0196 msgstr "" 0197 0198 #: klettres.cpp:361 0199 #, kde-format 0200 msgid "Switch to Grown-up mode" 0201 msgstr "" 0202 0203 #: klettres.cpp:382 0204 #, kde-format 0205 msgid "" 0206 "File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" 0207 "please check your installation." 0208 msgstr "" 0209 0210 #: klettres.cpp:385 0211 #, kde-format 0212 msgid "Error" 0213 msgstr "" 0214 0215 #. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General) 0216 #: klettres.kcfg:10 0217 #, kde-format 0218 msgid "Language" 0219 msgstr "" 0220 0221 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) 0222 #: klettres.kcfg:14 0223 #, kde-format 0224 msgid "Theme" 0225 msgstr "" 0226 0227 #. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General) 0228 #: klettres.kcfg:23 0229 #, kde-format 0230 msgid "Whether the menubar is shown or hidden" 0231 msgstr "" 0232 0233 #. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General) 0234 #: klettres.kcfg:27 0235 #, kde-format 0236 msgid "Mode" 0237 msgstr "" 0238 0239 #. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General) 0240 #: klettres.kcfg:35 0241 #, kde-format 0242 msgid "Difficulty level." 0243 msgstr "" 0244 0245 #. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General) 0246 #: klettres.kcfg:41 0247 #, kde-format 0248 msgid "Kid Timer" 0249 msgstr "" 0250 0251 #. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General) 0252 #: klettres.kcfg:45 0253 #, kde-format 0254 msgid "Grown-up Timer" 0255 msgstr "" 0256 0257 #. i18n: ectx: Menu (file) 0258 #: klettresui.rc:4 0259 #, kde-format 0260 msgid "&File" 0261 msgstr "" 0262 0263 #. i18n: ectx: Menu (look_mode) 0264 #: klettresui.rc:15 0265 #, kde-format 0266 msgid "L&ook" 0267 msgstr "" 0268 0269 #. i18n: ectx: Menu (settings) 0270 #: klettresui.rc:23 0271 #, kde-format 0272 msgid "&Settings" 0273 msgstr "" 0274 0275 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar) 0276 #: klettresui.rc:33 0277 #, kde-format 0278 msgid "Main" 0279 msgstr "" 0280 0281 #. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar) 0282 #: klettresui.rc:47 0283 #, kde-format 0284 msgid "Special Characters" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: klettresview.cpp:32 0288 #, kde-format 0289 msgid "Type the letter or syllable that you just heard" 0290 msgstr "" 0291 0292 #: klettresview.cpp:131 0293 #, kde-format 0294 msgctxt "%1 is uppercase letter, %2 is the same in lowercase" 0295 msgid "%1 / %2" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: kltheme.cpp:36 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "@item:inlistbox" 0301 msgid "Kid" 0302 msgstr "" 0303 0304 #: kltheme.cpp:86 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "@item:inlistbox desert theme for the interface" 0307 msgid "Desert" 0308 msgstr "" 0309 0310 #: kltheme.cpp:136 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "@item:inlistbox" 0313 msgid "Savannah" 0314 msgstr "" 0315 0316 #: kltheme.cpp:187 0317 #, kde-format 0318 msgctxt "@item:inlistbox" 0319 msgid "Aqua" 0320 msgstr "" 0321 0322 #: langutils.cpp:88 0323 #, kde-format 0324 msgid "Romanized Hindi" 0325 msgstr "" 0326 0327 #: langutils.cpp:90 0328 #, kde-format 0329 msgid "Luganda" 0330 msgstr "" 0331 0332 #: langutils.cpp:92 0333 #, kde-format 0334 msgid "English Phonics" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: langutils.cpp:94 0338 #, kde-format 0339 msgid "Tswana" 0340 msgstr "" 0341 0342 #: langutils.cpp:99 0343 #, fuzzy, kde-format 0344 #| msgid "None" 0345 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" 0346 msgid "None" 0347 msgstr "කිසිවක් නැත" 0348 0349 #: main.cpp:24 0350 #, kde-format 0351 msgid "KLettres" 0352 msgstr "" 0353 0354 #: main.cpp:24 0355 #, kde-format 0356 msgid "" 0357 "KLettres helps a very young child or an adult learning \n" 0358 "a new language by associating sounds and \n" 0359 "letters in this language.\n" 0360 "\n" 0361 "25 languages are available." 0362 msgstr "" 0363 0364 #: main.cpp:28 0365 #, kde-format 0366 msgid "(C) 2001-2011 Anne-Marie Mahfouf" 0367 msgstr "" 0368 0369 #: main.cpp:29 0370 #, kde-format 0371 msgid "Anne-Marie Mahfouf" 0372 msgstr "" 0373 0374 #: main.cpp:30 0375 #, kde-format 0376 msgid "Marc Cheng" 0377 msgstr "" 0378 0379 #: main.cpp:31 0380 #, kde-format 0381 msgid "Kids and grown-up oxygen icons" 0382 msgstr "" 0383 0384 #: main.cpp:32 0385 #, kde-format 0386 msgid "Danny Allen" 0387 msgstr "" 0388 0389 #: main.cpp:33 0390 #, kde-format 0391 msgid "SVG background pictures" 0392 msgstr "" 0393 0394 #: main.cpp:34 0395 #, kde-format 0396 msgid "Robert Gogolok" 0397 msgstr "" 0398 0399 #: main.cpp:35 0400 #, kde-format 0401 msgid "Support and coding guidance" 0402 msgstr "" 0403 0404 #: main.cpp:36 0405 #, kde-format 0406 msgid "Peter Hedlund" 0407 msgstr "" 0408 0409 #: main.cpp:37 0410 #, kde-format 0411 msgid "Code for generating special characters' icons" 0412 msgstr "" 0413 0414 #: main.cpp:38 0415 #, kde-format 0416 msgid "Waldo Bastian" 0417 msgstr "" 0418 0419 #: main.cpp:39 0420 #, kde-format 0421 msgid "Port to KConfig XT, coding help" 0422 msgstr "" 0423 0424 #: main.cpp:40 0425 #, kde-format 0426 msgid "Pino Toscano" 0427 msgstr "" 0428 0429 #: main.cpp:41 0430 #, kde-format 0431 msgid "Code cleaning, Theme class" 0432 msgstr "" 0433 0434 #: main.cpp:42 0435 #, kde-format 0436 msgid "Michael Goettsche" 0437 msgstr "" 0438 0439 #: main.cpp:43 0440 #, kde-format 0441 msgid "Timer setting widgets" 0442 msgstr "" 0443 0444 #: main.cpp:44 0445 #, kde-format 0446 msgid "Laurent Navet" 0447 msgstr "" 0448 0449 #: main.cpp:45 0450 #, kde-format 0451 msgid "Port to KDE Frameworks 5" 0452 msgstr "" 0453 0454 #: soundfactory.cpp:86 0455 #, kde-format 0456 msgid "Error while loading the sound names." 0457 msgstr "" 0458 0459 #: timer.cpp:19 timer.cpp:20 timer.cpp:28 timer.cpp:29 0460 #, kde-format 0461 msgid "1 tenth of second" 0462 msgid_plural "%1 tenths of second" 0463 msgstr[0] "" 0464 msgstr[1] "" 0465 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0467 #: timerui.ui:51 0468 #, kde-format 0469 msgid "Set the time between 2 letters." 0470 msgstr "" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) 0473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) 0474 #: timerui.ui:91 timerui.ui:184 0475 #, kde-format 0476 msgid "Set the timer (in tenths of seconds)" 0477 msgstr "" 0478 0479 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) 0480 #: timerui.ui:94 0481 #, kde-format 0482 msgid "" 0483 "You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of " 0484 "seconds but younger children might need longer time." 0485 msgstr "" 0486 0487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0488 #: timerui.ui:122 0489 #, kde-format 0490 msgid "" 0491 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 0492 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 0493 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 0494 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 0495 "indent:0; text-indent:0px;\">Kid Mode</p></body></html>" 0496 msgstr "" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) 0499 #: timerui.ui:187 0500 #, kde-format 0501 msgid "" 0502 "You can set the time between two letters in Grown-up mode. Default is 2 " 0503 "tenths of seconds." 0504 msgstr "" 0505 0506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0507 #: timerui.ui:215 0508 #, kde-format 0509 msgid "" 0510 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 0511 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 0512 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 0513 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 0514 "indent:0; text-indent:0px;\">Grown-up Mode</p></body></html>" 0515 msgstr ""