Warning, /education/klettres/po/se/klettres.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of klettres to Northern Sami
0002 #
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: klettres\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-12-05 01:33+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
0009 "Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
0010 "no>\n"
0011 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0012 "Language: se\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Environment: kde\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: klettres.cpp:91
0033 #, kde-format
0034 msgid ""
0035 "The file sounds.xml was not found in\n"
0036 "$KDEDIR/share/apps/klettres/\n"
0037 "\n"
0038 "Please install this file and start KLettres again.\n"
0039 "\n"
0040 msgstr ""
0041 
0042 #: klettres.cpp:94
0043 #, kde-format
0044 msgid "KLettres - Error"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: klettres.cpp:116
0048 #, kde-format
0049 msgid "New Sound"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: klettres.cpp:120
0053 #, kde-format
0054 msgid "Play a new sound"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: klettres.cpp:121
0058 #, kde-format
0059 msgid ""
0060 "You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New "
0061 "Sound."
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: klettres.cpp:124
0065 #, kde-format
0066 msgid "Get Alphabet in New Language..."
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: klettres.cpp:129
0070 #, kde-format
0071 msgid "Replay Sound"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: klettres.cpp:132
0075 #, kde-format
0076 msgid "Play the same sound again"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #: klettres.cpp:134
0080 #, kde-format
0081 msgid ""
0082 "You can replay the same sound again by clicking this button or using the "
0083 "File menu, Replay Sound."
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: klettres.cpp:140
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use"
0089 msgid "L&evel"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: klettres.cpp:141
0093 #, kde-format
0094 msgid "Select the level"
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: klettres.cpp:142
0098 #, kde-format
0099 msgid ""
0100 "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
0101 "does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable "
0102 "and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: klettres.cpp:145
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "@label:listbox"
0108 msgid "&Language"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: klettres.cpp:148 klettres.cpp:149 klettres.cpp:150 klettres.cpp:151
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "@item:inlistbox choose level"
0114 msgid "Level %1"
0115 msgid_plural "Level %1"
0116 msgstr[0] ""
0117 msgstr[1] ""
0118 
0119 #: klettres.cpp:156
0120 #, kde-format
0121 msgid "Themes"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: klettres.cpp:159
0125 #, kde-format
0126 msgid "Select the theme"
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: klettres.cpp:160
0130 #, kde-format
0131 msgid ""
0132 "Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the "
0133 "background picture and the font color for the letter displayed."
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: klettres.cpp:163
0137 #, kde-format
0138 msgid "Mode Kid"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: klettres.cpp:167
0142 #, kde-format
0143 msgid ""
0144 "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid "
0145 "mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar."
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: klettres.cpp:170
0149 #, kde-format
0150 msgid "Mode Grown-up"
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: klettres.cpp:174
0154 #, kde-format
0155 msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar."
0156 msgstr ""
0157 
0158 #. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont)
0159 #: klettres.cpp:210 klettres.kcfg:51
0160 #, kde-format
0161 msgid "Font"
0162 msgstr ""
0163 
0164 #: klettres.cpp:210
0165 #, kde-format
0166 msgid "Font Settings"
0167 msgstr ""
0168 
0169 #: klettres.cpp:212
0170 #, kde-format
0171 msgid "Timer"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #: klettres.cpp:212
0175 #, kde-format
0176 msgid "Timer Settings"
0177 msgstr ""
0178 
0179 #: klettres.cpp:230 klettres.cpp:298
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "@info:status the current level chosen"
0182 msgid "(Level %1)"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: klettres.cpp:341
0186 #, kde-format
0187 msgid "Grown-up mode is currently active"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #: klettres.cpp:342
0191 #, kde-format
0192 msgid "Switch to Kid mode"
0193 msgstr ""
0194 
0195 #: klettres.cpp:360
0196 #, kde-format
0197 msgid "Kid mode is currently active"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: klettres.cpp:361
0201 #, kde-format
0202 msgid "Switch to Grown-up mode"
0203 msgstr ""
0204 
0205 #: klettres.cpp:382
0206 #, kde-format
0207 msgid ""
0208 "File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n"
0209 "please check your installation."
0210 msgstr ""
0211 
0212 #: klettres.cpp:385
0213 #, kde-format
0214 msgid "Error"
0215 msgstr ""
0216 
0217 #. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General)
0218 #: klettres.kcfg:10
0219 #, kde-format
0220 msgid "Language"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
0224 #: klettres.kcfg:14
0225 #, kde-format
0226 msgid "Theme"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General)
0230 #: klettres.kcfg:23
0231 #, kde-format
0232 msgid "Whether the menubar is shown or hidden"
0233 msgstr ""
0234 
0235 #. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General)
0236 #: klettres.kcfg:27
0237 #, kde-format
0238 msgid "Mode"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General)
0242 #: klettres.kcfg:35
0243 #, kde-format
0244 msgid "Difficulty level."
0245 msgstr ""
0246 
0247 #. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General)
0248 #: klettres.kcfg:41
0249 #, kde-format
0250 msgid "Kid Timer"
0251 msgstr ""
0252 
0253 #. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General)
0254 #: klettres.kcfg:45
0255 #, kde-format
0256 msgid "Grown-up Timer"
0257 msgstr ""
0258 
0259 #. i18n: ectx: Menu (file)
0260 #: klettresui.rc:4
0261 #, kde-format
0262 msgid "&File"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #. i18n: ectx: Menu (look_mode)
0266 #: klettresui.rc:15
0267 #, kde-format
0268 msgid "L&ook"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #. i18n: ectx: Menu (settings)
0272 #: klettresui.rc:23
0273 #, kde-format
0274 msgid "&Settings"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar)
0278 #: klettresui.rc:33
0279 #, kde-format
0280 msgid "Main"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar)
0284 #: klettresui.rc:47
0285 #, kde-format
0286 msgid "Special Characters"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: klettresview.cpp:32
0290 #, kde-format
0291 msgid "Type the letter or syllable that you just heard"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #: klettresview.cpp:131
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "%1 is uppercase letter, %2 is the same in lowercase"
0297 msgid "%1 / %2"
0298 msgstr ""
0299 
0300 #: kltheme.cpp:36
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "@item:inlistbox"
0303 msgid "Kid"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #: kltheme.cpp:86
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "@item:inlistbox desert theme for the interface"
0309 msgid "Desert"
0310 msgstr ""
0311 
0312 #: kltheme.cpp:136
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "@item:inlistbox"
0315 msgid "Savannah"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #: kltheme.cpp:187
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "@item:inlistbox"
0321 msgid "Aqua"
0322 msgstr ""
0323 
0324 #: langutils.cpp:88
0325 #, kde-format
0326 msgid "Romanized Hindi"
0327 msgstr ""
0328 
0329 #: langutils.cpp:90
0330 #, kde-format
0331 msgid "Luganda"
0332 msgstr ""
0333 
0334 #: langutils.cpp:92
0335 #, kde-format
0336 msgid "English Phonics"
0337 msgstr ""
0338 
0339 #: langutils.cpp:94
0340 #, kde-format
0341 msgid "Tswana"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #: langutils.cpp:99
0345 #, kde-format
0346 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale"
0347 msgid "None"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #: main.cpp:24
0351 #, kde-format
0352 msgid "KLettres"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #: main.cpp:24
0356 #, kde-format
0357 msgid ""
0358 "KLettres helps a very young child or an adult learning \n"
0359 "a new language by associating sounds and \n"
0360 "letters in this language.\n"
0361 "\n"
0362 "25 languages are available."
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: main.cpp:28
0366 #, kde-format
0367 msgid "(C) 2001-2011 Anne-Marie Mahfouf"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: main.cpp:29
0371 #, kde-format
0372 msgid "Anne-Marie Mahfouf"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: main.cpp:30
0376 #, kde-format
0377 msgid "Marc Cheng"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #: main.cpp:31
0381 #, kde-format
0382 msgid "Kids and grown-up oxygen icons"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #: main.cpp:32
0386 #, kde-format
0387 msgid "Danny Allen"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: main.cpp:33
0391 #, kde-format
0392 msgid "SVG background pictures"
0393 msgstr ""
0394 
0395 #: main.cpp:34
0396 #, kde-format
0397 msgid "Robert Gogolok"
0398 msgstr ""
0399 
0400 #: main.cpp:35
0401 #, kde-format
0402 msgid "Support and coding guidance"
0403 msgstr ""
0404 
0405 #: main.cpp:36
0406 #, kde-format
0407 msgid "Peter Hedlund"
0408 msgstr ""
0409 
0410 #: main.cpp:37
0411 #, kde-format
0412 msgid "Code for generating special characters' icons"
0413 msgstr ""
0414 
0415 #: main.cpp:38
0416 #, kde-format
0417 msgid "Waldo Bastian"
0418 msgstr ""
0419 
0420 #: main.cpp:39
0421 #, kde-format
0422 msgid "Port to KConfig XT, coding help"
0423 msgstr ""
0424 
0425 #: main.cpp:40
0426 #, kde-format
0427 msgid "Pino Toscano"
0428 msgstr ""
0429 
0430 #: main.cpp:41
0431 #, kde-format
0432 msgid "Code cleaning, Theme class"
0433 msgstr ""
0434 
0435 #: main.cpp:42
0436 #, kde-format
0437 msgid "Michael Goettsche"
0438 msgstr ""
0439 
0440 #: main.cpp:43
0441 #, kde-format
0442 msgid "Timer setting widgets"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #: main.cpp:44
0446 #, kde-format
0447 msgid "Laurent Navet"
0448 msgstr ""
0449 
0450 #: main.cpp:45
0451 #, kde-format
0452 msgid "Port to KDE Frameworks 5"
0453 msgstr ""
0454 
0455 #: soundfactory.cpp:86
0456 #, kde-format
0457 msgid "Error while loading the sound names."
0458 msgstr ""
0459 
0460 #: timer.cpp:19 timer.cpp:20 timer.cpp:28 timer.cpp:29
0461 #, kde-format
0462 msgid "1 tenth of second"
0463 msgid_plural "%1 tenths of second"
0464 msgstr[0] ""
0465 msgstr[1] ""
0466 
0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0468 #: timerui.ui:51
0469 #, kde-format
0470 msgid "Set the time between 2 letters."
0471 msgstr ""
0472 
0473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer)
0474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer)
0475 #: timerui.ui:91 timerui.ui:184
0476 #, kde-format
0477 msgid "Set the timer (in tenths of seconds)"
0478 msgstr ""
0479 
0480 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer)
0481 #: timerui.ui:94
0482 #, kde-format
0483 msgid ""
0484 "You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of "
0485 "seconds but younger children might need longer time."
0486 msgstr ""
0487 
0488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0489 #: timerui.ui:122
0490 #, kde-format
0491 msgid ""
0492 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
0493 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
0494 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
0495 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
0496 "indent:0; text-indent:0px;\">Kid Mode</p></body></html>"
0497 msgstr ""
0498 
0499 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer)
0500 #: timerui.ui:187
0501 #, kde-format
0502 msgid ""
0503 "You can set the time between two letters in Grown-up mode. Default is 2 "
0504 "tenths of seconds."
0505 msgstr ""
0506 
0507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0508 #: timerui.ui:215
0509 #, kde-format
0510 msgid ""
0511 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
0512 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
0513 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
0514 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
0515 "indent:0; text-indent:0px;\">Grown-up Mode</p></body></html>"
0516 msgstr ""