Warning, /education/klettres/po/it/docs/klettres/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0003   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
0004   <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
0005 ><!-- change language only here -->
0006 ]>
0007 
0008 <book id="klettres" lang="&language;">
0009 
0010 <bookinfo>
0011 <title
0012 >Manuale di &klettres;</title>
0013 
0014 <authorgroup>
0015 <author
0016 ><firstname
0017 >Anne-Marie</firstname
0018 > <surname
0019 >Mahfouf</surname
0020 > <affiliation
0021 > <address
0022 >&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
0023 </affiliation>
0024 </author>
0025 <othercredit role="translator"
0026 ><firstname
0027 >Paolo</firstname
0028 ><surname
0029 >Zamponi</surname
0030 ><affiliation
0031 ><address
0032 ><email
0033 >zapaolo@email.it</email
0034 ></address
0035 ></affiliation
0036 ><contrib
0037 >Revisione e aggiornamento della traduzione</contrib
0038 ></othercredit
0039 ><othercredit role="translator"
0040 ><firstname
0041 >Nicola</firstname
0042 ><surname
0043 >Ruggero</surname
0044 ><affiliation
0045 ><address
0046 ><email
0047 >nicola@nxnt.org</email
0048 ></address
0049 ></affiliation
0050 ><contrib
0051 >Revisione e traduzione italiana</contrib
0052 ></othercredit
0053 > <othercredit role="translator"
0054 ><firstname
0055 >Davide</firstname
0056 ><surname
0057 >Rizzo</surname
0058 ><affiliation
0059 ><address
0060 ><email
0061 >drizzo@daviderizzo.com</email
0062 ></address
0063 ></affiliation
0064 ><contrib
0065 >Traduzione italiana</contrib
0066 ></othercredit
0067 > 
0068 </authorgroup>
0069 
0070 <copyright>
0071 <year
0072 >2001</year
0073 ><year
0074 >2007</year>
0075 <holder
0076 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
0077 </copyright>
0078 <legalnotice
0079 >&FDLNotice;</legalnotice>
0080 
0081 <date
0082 >29/12/2020</date>
0083 <releaseinfo
0084 >Applications 20.12</releaseinfo>
0085 
0086 <abstract>
0087 <para
0088 >&klettres; è un'applicazione specificamente progettata per aiutare l'utente ad imparare l'alfabeto in una nuova lingua, e quindi a leggere semplici sillabe. L'utente può essere un bambino dai due anni e mezzo, oppure un adulto che desidera imparare i fondamenti di una lingua straniera.</para>
0089 <para
0090 >Al momento sono disponibili venticinque lingue: arabo, portoghese brasiliano, ceco, danese, olandese, inglese britannico, inglese americano, inglese fonetico, francese, tedesco, ebraico, ungherese, italiano, kannada, basso sassone, malayalam, norvegese bokmål, punjabi, luganda, hindi romanizzato, russo, spagnolo, slovacco, telugu e ucraino, ma solo inglese, francese e la tua lingua, se è tra quelle elencate in precedenza, sono installate in maniera predefinita. </para>
0091 <para
0092 >&klettres; è molto semplice da usare. La lingua si può cambiare usando il menu <guimenu
0093 >Lingua</guimenu
0094 >. L'utente può anche scegliere il livello da 1 a 4 da una casella combinata nella barra degli strumenti, oppure tramite il menu <guimenu
0095 >Livello</guimenu
0096 >. I temi (sfondo e colore dei caratteri) possono essere cambiati da una casella combinata, oppure dal menu <menuchoice
0097 ><guimenu
0098 >Aspetto</guimenu
0099 > <guimenuitem
0100 >Temi</guimenuitem
0101 ></menuchoice
0102 >. Sono disponibili quattro temi: <guimenuitem
0103 >Bambini</guimenuitem
0104 >, <guimenuitem
0105 >Deserto</guimenuitem
0106 >, <guimenuitem
0107 >Savana</guimenuitem
0108 > e <guimenuitem
0109 >Acqua</guimenuitem
0110 >. Infine, la modalità può essere modificata da bambini a ragazzi tramite la voce <guimenu
0111 >Aspetto</guimenu
0112 >. </para>
0113 
0114 </abstract>
0115 
0116 <keywordset>
0117 <keyword
0118 >KDE</keyword>
0119 <keyword
0120 >kdeedu</keyword>
0121 <keyword
0122 >klettres</keyword>
0123 <keyword
0124 >alfabeto</keyword>
0125 <keyword
0126 >suoni</keyword>
0127 <keyword
0128 >lingua</keyword>
0129 <keyword
0130 >tastiera</keyword>
0131 </keywordset>
0132 
0133 </bookinfo>
0134 
0135 <chapter id="introduction">
0136 <title
0137 >Introduzione</title>
0138 
0139 <para
0140 >&klettres; è una semplice applicazione che aiuta un bambino o un adulto ad imparare l'alfabeto e alcuni semplici suoni nella propria lingua o in un'altra. Il programma sceglie una lettera o una sillaba a caso, la visualizza e ne riproduce il suono. L'utente dovrebbe quindi digitare questa lettera o questa sillaba. L'apprendimento viene fatto in livelli dove la lettera/sillaba non è visualizzata, ma viene riprodotto soltanto il suono. Non occorre che l'utente sappia usare un mouse, è necessaria solo la tastiera.</para>
0141 
0142 <para
0143 >Ci sono venticinque lingue attualmente disponibili: vedi la lista qui sopra. Se la lingua impostata in &kde; è tra queste, allora sarà la predefinita per il gioco, in caso contrario lo sarà il francese. Puoi procurarti con facilità altre lingue disponibili tramite la voce di menu <menuchoice
0144 ><guimenu
0145 >File</guimenu
0146 ><guimenuitem
0147 >Ottieni alfabeto in una nuova lingua...</guimenuitem
0148 ></menuchoice
0149 >, a patto che il tuo computer sia connesso a Internet.</para>
0150 
0151 <!-- add a note for the sound, what does KLettres needs -->
0152 
0153 <para
0154 >Due diverse modalità ti permettono di adattare &klettres; alle tue esigenze e di avere l'interfaccia grafica completa o una sua versione ridotta. Per un bambino, la barra dei menu non è più visibile: crediamo che non voglia impostarsi la lingua da solo. Una casella combinata gli permette di scegliere i vari livelli. Per un utente più grande lo sfondo non è così infantile, e la barra dei menu è presente nello stile ragazzi. Quattro temi diversi (<guimenuitem
0155 >Bambini</guimenuitem
0156 >, <guimenuitem
0157 >Deserto</guimenuitem
0158 >, <guimenuitem
0159 >Savana</guimenuitem
0160 > e <guimenuitem
0161 >Acqua</guimenuitem
0162 >) impostano sfondi con caratteri e colori diversi.</para>
0163 
0164 <note>
0165 <para
0166 >Non hai più bisogno della tua mappatura della tastiera, perché puoi usare la barra degli strumenti speciale per i <guilabel
0167 >Caratteri speciali</guilabel
0168 > per digitare qualsiasi carattere speciale di ogni lingua: seleziona la voce di menu <menuchoice
0169 ><guimenu
0170 >Impostazioni</guimenu
0171 > <guisubmenu
0172 >Barre degli strumenti mostrate</guisubmenu
0173 ><guimenuitem
0174 >Caratteri speciali</guimenuitem
0175 ></menuchoice
0176 > e la barra degli strumenti apparirà nella parte bassa di &klettres;. Fai clic sulla lettera desiderata, ed apparirà nella campo di inserimento. Questa barra degli strumenti può essere trascinata ovunque nello schermo.</para>
0177 <para
0178 >Se preferisci adottare la mappatura di tastiera della lingua, utilizza le &systemsettings; nella categoria <guilabel
0179 >Hardware</guilabel
0180 >, <guimenu
0181 >Dispositivi di immissione</guimenu
0182 >, nella pagina <guimenuitem
0183 >Tastiera</guimenuitem
0184 > per impostare la mappatura tastiera corretta.</para>
0185 </note>
0186 </chapter>
0187 
0188 <chapter id="using-klettres">
0189 <title
0190 >Utilizzo di &klettres;</title>
0191 <para
0192 >&klettres; ha quattro livelli. I livelli 1 e 2 trattano l'alfabeto, mentre il 3 e il 4 riguardano le sillabe. Per un bambino molto piccolo (da due anni e mezzo a quattro) suggerirei di farlo sedere in braccio a te davanti al computer, e quindi di giocare insieme.</para>
0193 
0194 <sect1 id="levels1-and2">
0195 <title
0196 >Livelli 1 e 2</title>
0197 
0198 <screenshot>
0199 <screeninfo
0200 >Schermata del livello 1 di &klettres;</screeninfo>
0201         <mediaobject>
0202           <imageobject>
0203             <imagedata fileref="klettres1.png" format="PNG"/>
0204           </imageobject>
0205            <textobject>
0206             <phrase
0207 >Livello 1 di &klettres;</phrase>
0208           </textobject>
0209         </mediaobject>
0210 </screenshot>
0211 
0212 <para
0213 >Il livello è il primo, la lingua è il francese, il tema è Deserto e la modalità è <emphasis
0214 >ragazzi</emphasis
0215 >.</para>
0216 <note>
0217 <para
0218 >Se la lingua impostata in &kde; è tra quelle supportate, questa sarà anche la predefinita al primo avvio di &klettres;. In caso contrario, la lingua predefinita è il francese, mentre per altri linguaggi sarà l'inglese. &klettres; ti viene fornito col francese, con l'inglese e con la tua lingua predefinita se è compresa tra quelle elencate sopra. Puoi ottenere nuove lingue dalla voce di menu <menuchoice
0219 ><guimenu
0220 >File</guimenu
0221 > <guimenuitem
0222 >Ottieni alfabeto in nuova lingua...</guimenuitem
0223 ></menuchoice
0224 >, a patto che tu disponga di una connessione ad Internet. </para>
0225 </note>
0226 <para
0227 >Nel livello 1 l'utente vede le lettere e ne sente il suono, dopodiché deve digitare la lettera nella casella. Se è corretta, appare la lettera successiva (senza che debba premere &Enter; o altro). Se l'utente digita la lettera sbagliata, sente di nuovo il suono. In questo livello l'utente memorizza le lettere, le associa al loro suono e le riconosce sulla tastiera. </para>
0228 
0229 <note>
0230 <para
0231 >L'utente può digitare indifferentemente lettere minuscole o maiuscole. Esse sono automaticamente convertite in maiuscole, affinché un bambino le assocerà con la tastiera. Può digitare una sola lettera alla volta.</para>
0232 <para
0233 >Quando digiti una lettera nella casella di inserimento, non c'è bisogno di premere &Enter;: il programma attende un attimo prima di controllare se la lettera è corretta. Questo breve intervallo serve ad un bambino per rendersi conto di ciò che ha appena digitato, specialmente se la lettera è errata. Puoi modificare questo intervallo di tempo usando la voce di menu <menuchoice
0234 ><guimenu
0235 >Impostazioni</guimenu
0236 ><guimenuitem
0237 >Configura &klettres;...</guimenuitem
0238 ></menuchoice
0239 > e la pagina <guilabel
0240 >Intervallo di tempo</guilabel
0241 >, che ti porterà in una finestra dove puoi impostare due intervalli diversi intervalli: uno per la <guilabel
0242 >modalità per bambini</guilabel
0243 >, l'altro per la <guilabel
0244 >modalità per ragazzi</guilabel
0245 >. </para>
0246 </note>
0247 
0248 <para
0249 >Dopo il primo avvio, l'impostazione della lingua viene salvata in un file di configurazione alla chiusura di &klettres; e caricata la volta successiva, insieme al livello in cui eri. </para>
0250 <para
0251 >La modalità (per bambini o per ragazzi) viene salvata nel file di configurazione, pertanto viene mantenuta finché non lo cambi.</para>
0252 <para
0253 >Le lettere appaiono in ordine casuale. Una lettera non appare mai due volte di seguito.</para>
0254 
0255 <para>
0256 <screenshot>
0257 <screeninfo
0258 >Schermata del livello 2 di &klettres;</screeninfo>
0259         <mediaobject>
0260           <imageobject>
0261             <imagedata fileref="klettres2.png" format="PNG"/>
0262           </imageobject>
0263            <textobject>
0264             <phrase
0265 >Livello 2 di &klettres;</phrase>
0266           </textobject>
0267         </mediaobject>
0268 </screenshot>
0269 </para>
0270 <para
0271 >Ecco una schermata del livello 2 in modalità <emphasis
0272 >bambini</emphasis
0273 >, con tema <emphasis
0274 >Bambini</emphasis
0275 > e lingua danese.</para>
0276 
0277 <para
0278 >Facendo clic nella casella combinata del livello e scegliendo <guilabel
0279 >Livello 2</guilabel
0280 >, oppure usando il menu <guimenu
0281 >Livello</guimenu
0282 >, accedi al secondo livello. Qui l'utente sente solo il suono della lettera, e deve digitarla. In caso di errore la lettera appare per aiutarlo.</para>
0283 </sect1>
0284 
0285 <sect1 id="levels3-and4">
0286 <title
0287 >Livelli 3 e 4</title>
0288 
0289 <para>
0290 <screenshot>
0291 <screeninfo
0292 >Schermata del livello 3 di &klettres;</screeninfo>
0293         <mediaobject>
0294           <imageobject>
0295             <imagedata fileref="klettres3.png" format="PNG"/>
0296           </imageobject>
0297            <textobject>
0298             <phrase
0299 >Livello 3 di &klettres;</phrase>
0300           </textobject>
0301         </mediaobject>
0302 </screenshot>
0303 </para>
0304 
0305 <para
0306 >Qui puoi vedere il livello 3 di &klettres;, modalità <emphasis
0307 >ragazzi</emphasis
0308 >, tema <emphasis
0309 >Savana</emphasis
0310 > in lingua ceca. </para>
0311 
0312 <para
0313 >Nel livello 3 l'utente vede la sillaba e ne ascolta il suono. Quindi deve digitare le lettere nella casella. Se la prima lettera del suono è sbagliata, l'utente non può digitare la seconda: la lettera scompare, e deve provare di nuovo. Il numero di lettere è due o tre, dipende dalla lingua.</para>
0314 
0315 <screenshot>
0316 <screeninfo
0317 >Schermata del livello 4 di &klettres;</screeninfo>
0318         <mediaobject>
0319           <imageobject>
0320             <imagedata fileref="klettres4.png" format="PNG"/>
0321           </imageobject>
0322            <textobject>
0323             <phrase
0324 >Livello 4 di &klettres;</phrase>
0325           </textobject>
0326         </mediaobject>
0327 </screenshot>
0328 
0329 <para
0330 >Qui puoi vedere il livello 4 di &klettres;, modalità <emphasis
0331 >bambini</emphasis
0332 >, tema <emphasis
0333 >Deserto</emphasis
0334 > e lingua slovacca. </para>
0335 
0336 <para
0337 >I suoni appaiono in ordine casuale.</para
0338 > <para
0339 >Facendo clic sulla casella combinata o usando il menu<guilabel
0340 >Livello</guilabel
0341 > nella barra dei menu e scegliendo <guilabel
0342 >Livello 4</guilabel
0343 > si accede al quarto livello. In questo livello l'utente sente solo il suono della sillaba, e deve digitare le lettere. Questo livello è abbastanza difficile per un bambino piccolo.</para>
0344 
0345 </sect1>
0346 
0347 <sect1 id ="configuring">
0348 <title
0349 >Finestra di configurazione</title>
0350 <para
0351 >La finestra di configurazione ha due schede, <guilabel
0352 >Carattere</guilabel
0353 > e <guilabel
0354 >Intervallo di tempo</guilabel
0355 >.</para>
0356 
0357 <sect2 id="about-font">
0358 <title
0359 >Informazioni sul carattere</title>
0360 
0361 <para
0362 >Puoi cambiare facilmente il carattere con cui sono visualizzate le lettere. In alcune distribuzioni il tipo predefinito che viene usato dal sistema è veramente brutto. Nella modalità ragazzi, nel menu <menuchoice
0363 ><guimenu
0364 >Impostazioni</guimenu
0365 ><guimenuitem
0366 >Configura &klettres;...</guimenuitem
0367 ></menuchoice
0368 >, troverai una pagina <guilabel
0369 >Carattere</guilabel
0370 > con una finestra di selezione del carattere. Il nuovo carattere verrà applicato sia alla lettera/sillaba mostrata che al campo di inserimento dell'utente. </para>
0371 
0372 <warning>
0373 <para
0374 >Cambiare il tipo di carattere è utile anche perché alcuni caratteri (per esempio Helvetica) non visualizzano correttamente le lingue dell'Est europeo, come il ceco o lo slovacco. Se alcune lettere e sillabe non sono visualizzate cambia il tipo di carattere, scegliendo per esempio Arial. </para>
0375 </warning>
0376 
0377 <para
0378 >Qui puoi anche scegliere la tua dimensione preferita, che sarà mantenuta nella configurazione. </para>
0379 
0380 <screenshot>
0381 <screeninfo
0382 >Schermata della finestra di &klettres; per scegliere il tipo di carattere</screeninfo>
0383         <mediaobject>
0384           <imageobject>
0385             <imagedata fileref="klettres5.png" format="PNG"/>
0386           </imageobject>
0387            <textobject>
0388             <phrase
0389 >Finestra di &klettres; per scegliere il tipo di carattere</phrase>
0390           </textobject>
0391         </mediaobject>
0392 </screenshot>
0393 
0394 <para
0395 >Qui puoi vedere la finestra di &klettres; per scegliere il tipo di carattere </para>
0396 </sect2>
0397 
0398 <sect2 id="timers">
0399 <title
0400 >Intervallo di tempo</title>
0401 
0402 <para
0403 >Il temporizzatore imposta il tempo tra due lettere, &ie; il tempo durante il quale viene visualizzata una lettera. Le unità sono decimi di secondi. </para>
0404 
0405 <para
0406 >La pagina <guilabel
0407 >Temporizzatore</guilabel
0408 > nell'elemento di menu <menuchoice
0409 ><guimenu
0410 >Impostazioni</guimenu
0411 ><guimenuitem
0412 >Configura &klettres;...</guimenuitem
0413 ></menuchoice
0414 > ha due impostazioni per gli intervalli di tempo, una relativa alla <guilabel
0415 >Modalità per bambini</guilabel
0416 >, l'altra per la <guilabel
0417 >Modalità per ragazzi</guilabel
0418 >. I valori predefiniti sono quattro decimi di secondi nella <guilabel
0419 >Modalità per bambini</guilabel
0420 >, e due decimi nella <guilabel
0421 >Modalità per ragazzi</guilabel
0422 >. Aumentando l'intervallo avrai a disposizione più tempo per vedere i tuoi errori.</para>
0423 
0424 <screenshot>
0425 <screeninfo
0426 >Schermata delle impostazioni del temporizzatore di &klettres;</screeninfo>
0427     <mediaobject>
0428       <imageobject>
0429         <imagedata fileref="klettres6.png" format="PNG"/>
0430       </imageobject>
0431        <textobject>
0432         <phrase
0433 >Schermata delle impostazioni del temporizzatore di &klettres;</phrase>
0434       </textobject>
0435     </mediaobject>
0436 </screenshot>
0437 
0438 </sect2>
0439 </sect1>
0440 <sect1 id="Get-new-stuff">
0441 <title
0442 >Ottenere una nuova lingua</title>
0443 <para
0444 >Puoi usare &klettres; per imparare una nuova lingua. Usando l'elemento di menu <menuchoice
0445 ><guimenu
0446 >File</guimenu
0447 > <guimenuitem
0448 >Ottieni alfabeto in una nuova lingua...</guimenuitem
0449 ></menuchoice
0450 > vedrai una nuova finestra con l'elenco delle lingue disponibili (devi essere collegato ad Internet per usare questa funzionalità).</para>
0451 <screenshot>
0452 <screeninfo
0453 >Finestra Ottieni nuova lingua</screeninfo>
0454     <mediaobject>
0455       <imageobject>
0456         <imagedata fileref="klettres-newstuff.png" format="PNG"/>
0457       </imageobject>
0458        <textobject>
0459         <phrase
0460 >Finestra Ottieni nuova lingua</phrase>
0461       </textobject>
0462     </mediaobject>
0463 </screenshot>
0464 <para
0465 >Fai clic sul pulsante <guilabel
0466 >Installa</guilabel
0467 > alla destra della lingua che vuoi installare.</para>
0468 <para
0469 >Da notare che alcuni file occupano parecchi MB, quindi il processo potrebbe risultare lento a seconda della tua connessione.</para>
0470 <para
0471 >Dopo che il file è stato scaricato viene installato automaticamente. Quando chiudi la finestra <guilabel
0472 >Scarica le novità</guilabel
0473 > troverai la nuova lingua nel menu <guimenu
0474 >Lingue</guimenu
0475 >, e la potrai usare immediatamente.</para>
0476 
0477 <para
0478 >Quando viene scaricato una lingua vedrai che il pulsante <guilabel
0479 >Installa</guilabel
0480 > diventa <guilabel
0481 >Disinstalla</guilabel
0482 >.</para>
0483 <para
0484 >La prossima schermata mostra l'installazione del danese.</para>
0485 <screenshot>
0486 <screeninfo
0487 >Il danese è installato</screeninfo>
0488     <mediaobject>
0489       <imageobject>
0490         <imagedata fileref="klettres-newstuff2.png" format="PNG"/>
0491       </imageobject>
0492        <textobject>
0493         <phrase
0494 >Il danese è installato</phrase>
0495       </textobject>
0496     </mediaobject>
0497 </screenshot>
0498 </sect1>
0499 </chapter>
0500 
0501 <chapter id="commands">
0502 <title
0503 >Guida ai comandi</title>
0504 
0505 <sect1 id="klettres-mainwindow">
0506 <title
0507 >La finestra principale di &klettres;</title>
0508 
0509 <sect2>
0510 <title
0511 >Il menu file</title>
0512 
0513 <variablelist>
0514 
0515 <varlistentry>
0516 <term
0517 ><menuchoice
0518 ><shortcut
0519 > <keycombo action="simul"
0520 >&Ctrl;<keycap
0521 >N</keycap
0522 ></keycombo
0523 > </shortcut
0524 > <guimenu
0525 >File</guimenu
0526 > <guimenuitem
0527 >Nuovo suono</guimenuitem
0528 > </menuchoice
0529 ></term>
0530 <listitem
0531 ><para
0532 ><action
0533 >Riproduce</action
0534 > un nuovo suono.</para
0535 ></listitem>
0536 </varlistentry>
0537 
0538 <varlistentry>
0539 <term
0540 ><menuchoice
0541 ><shortcut
0542 > <keycap
0543 >F5</keycap
0544 > </shortcut
0545 > <guimenu
0546 >File</guimenu
0547 > <guimenuitem
0548 >Ripeti suono</guimenuitem
0549 > </menuchoice
0550 ></term>
0551 <listitem
0552 ><para
0553 ><action
0554 >Riproduce</action
0555 > nuovamente lo stesso suono.</para
0556 ></listitem>
0557 </varlistentry>
0558 
0559 <varlistentry>
0560 <term
0561 ><menuchoice
0562 ><guimenu
0563 >File</guimenu
0564 > <guimenuitem
0565 >Ottieni alfabeto in nuova lingua...</guimenuitem
0566 > </menuchoice
0567 ></term>
0568 <listitem
0569 ><para
0570 ><action
0571 >Apre</action
0572 > la finestra <guilabel
0573 >Scarica le Novità</guilabel
0574 > di &klettres; per scaricare una nuova lingua.</para
0575 ></listitem>
0576 </varlistentry>
0577 
0578 <varlistentry>
0579 <term
0580 ><menuchoice
0581 ><shortcut
0582 > <keycombo action="simul"
0583 >&Ctrl;<keycap
0584 >Q</keycap
0585 ></keycombo
0586 > </shortcut
0587 > <guimenu
0588 >File</guimenu
0589 > <guimenuitem
0590 >Esci</guimenuitem
0591 > </menuchoice
0592 ></term>
0593 <listitem
0594 ><para
0595 ><action
0596 >Esce</action
0597 > da &klettres;.</para
0598 ></listitem>
0599 </varlistentry>
0600 </variablelist>
0601 
0602 </sect2>
0603 
0604 <sect2>
0605 <title
0606 >Il menu Livello</title>
0607 
0608 <variablelist>
0609 
0610 <varlistentry>
0611 <term
0612 ><menuchoice
0613 ><guimenu
0614 >Livello</guimenu
0615 > <guimenuitem
0616 >Livello 1</guimenuitem
0617 > </menuchoice
0618 ></term>
0619 <listitem
0620 ><para
0621 ><action
0622 >Sceglie</action
0623 > il livello 1 (lettera visualizzata e suono).</para
0624 ></listitem>
0625 </varlistentry>
0626 
0627 <varlistentry>
0628 <term
0629 ><menuchoice
0630 ><guimenu
0631 >Livello</guimenu
0632 > <guimenuitem
0633 >Livello 2</guimenuitem
0634 > </menuchoice
0635 ></term>
0636 <listitem
0637 ><para
0638 ><action
0639 >Sceglie</action
0640 > il livello 2 (nessuna lettera mostrata, solo il suono).</para
0641 ></listitem>
0642 </varlistentry>
0643 
0644 <varlistentry>
0645 <term
0646 ><menuchoice
0647 ><guimenu
0648 >Livello</guimenu
0649 > <guimenuitem
0650 >Livello 3</guimenuitem
0651 > </menuchoice
0652 ></term>
0653 <listitem
0654 ><para
0655 ><action
0656 >Sceglie</action
0657 > il livello 3 (sillaba visualizzata e suono).</para
0658 ></listitem>
0659 </varlistentry>
0660 
0661 <varlistentry>
0662 <term
0663 ><menuchoice
0664 ><guimenu
0665 >Livello</guimenu
0666 > <guimenuitem
0667 >Livello 4</guimenuitem
0668 > </menuchoice
0669 ></term>
0670 <listitem
0671 ><para
0672 ><action
0673 >Sceglie</action
0674 > il livello 4 (nessuna sillaba mostrata, solo il suono).</para
0675 ></listitem>
0676 </varlistentry>
0677 
0678 </variablelist>
0679 
0680 </sect2>
0681 <sect2>
0682 <title
0683 >Il menu Lingua</title>
0684 
0685 <variablelist>
0686 
0687 <varlistentry>
0688 <term
0689 ><menuchoice
0690 ><guimenu
0691 >Lingua</guimenu
0692 > <guimenuitem
0693 >Inglese</guimenuitem
0694 > </menuchoice
0695 ></term>
0696 <listitem
0697 ><para
0698 ><action
0699 >Sceglie</action
0700 > la lingua inglese.</para
0701 ></listitem>
0702 </varlistentry>
0703 
0704 <varlistentry>
0705 <term
0706 ><menuchoice
0707 ><guimenu
0708 >Lingua</guimenu
0709 > <guimenuitem
0710 >Francese</guimenuitem
0711 > </menuchoice
0712 ></term>
0713 <listitem
0714 ><para
0715 ><action
0716 >Sceglie</action
0717 > la lingua francese.</para
0718 ></listitem>
0719 </varlistentry>
0720 
0721 </variablelist>
0722 
0723 </sect2>
0724 
0725 <sect2>
0726 <title
0727 >Il menu Aspetto</title>
0728 
0729 <variablelist>
0730 <varlistentry>
0731 <term
0732 ><menuchoice
0733 ><guimenu
0734 >Aspetto</guimenu
0735 > <guisubmenu
0736 >Temi</guisubmenu
0737 > </menuchoice
0738 ></term>
0739 <listitem
0740 ><para
0741 >Un sotto-menu che <action
0742 >sceglie</action
0743 > un tema tra Bambini, Deserto, Savana e Acqua.</para
0744 ></listitem>
0745 </varlistentry>
0746 
0747 <varlistentry>
0748 <term
0749 ><menuchoice
0750 ><shortcut
0751 > <keycombo action="simul"
0752 >&Ctrl;<keycap
0753 >K</keycap
0754 ></keycombo
0755 > </shortcut
0756 > <guimenu
0757 >Aspetto</guimenu
0758 > <guimenuitem
0759 >Modalità per bambini</guimenuitem
0760 > </menuchoice
0761 ></term>
0762 <listitem
0763 ><para
0764 ><action
0765 >Attiva o disattiva</action
0766 > la modalità per bambini: niente barra dei menu.</para
0767 ></listitem>
0768 </varlistentry>
0769 
0770 <varlistentry>
0771 <term
0772 ><menuchoice
0773 ><shortcut
0774 > <keycombo action="simul"
0775 >&Ctrl;<keycap
0776 >G</keycap
0777 ></keycombo
0778 > </shortcut
0779 > <guimenu
0780 >Aspetto</guimenu
0781 > <guimenuitem
0782 >Modalità per ragazzi</guimenuitem
0783 > </menuchoice
0784 ></term>
0785 <listitem
0786 ><para
0787 ><action
0788 >Attiva o disattiva</action
0789 > la modalità per ragazzi: interfaccia normale.</para
0790 ></listitem>
0791 </varlistentry>
0792 </variablelist>
0793 
0794 <para
0795 >Inoltre &klettres; ha le voci dei menu <guimenu
0796 >Impostazioni</guimenu
0797 > e <guimenu
0798 >Aiuto</guimenu
0799 > comuni di &kde;; per maggiori informazioni, consulta i capitoli <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
0800 >Menu Impostazioni</ulink
0801 > e <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
0802 >menu Aiuto</ulink
0803 > dei «Fondamentali di &kde;». </para>
0804 
0805 </sect2>
0806 
0807 </sect1>
0808 </chapter>
0809 
0810 <chapter id="sounds">
0811 <title
0812 >Aggiungere dei suoni a &klettres;</title>
0813 
0814 <para
0815 >Aggiungere dei suoni nella tua lingua è molto facile. Registra i suoni dell'alfabeto e mettili in una cartella chiamata «alpha». Registra successivamente le sillabe più comuni e mettile in una cartella chiamata «syllab».</para
0816 > 
0817 <para
0818 >Crea un file di testo <filename
0819 >sounds.xml</filename
0820 >, magari usando &kate; come editor, oppure un altro programma che possa gestire diverse codifiche. In questo file scrivi tutti i suoni dell'alfabeto e delle sillabe che hai registrato, come in questo esempio per la lingua ceca:</para>
0821 <programlisting
0822 >&lt;klettres&gt;
0823 &lt;language code="cs"&gt;
0824     &lt;menuitem&gt;
0825       &lt;label&gt;&amp;Czech&lt;/label&gt;
0826     &lt;/menuitem&gt;
0827     &lt;alphabet&gt;
0828         &lt;sound name="A" file="cs/alpha/a.ogg" /&gt;
0829         ...
0830     &lt;/alphabet&gt;
0831     &lt;syllables&gt;
0832         &lt;sound name="BA" file="cs/syllab/ba.ogg" /&gt;
0833         ...
0834     &lt;/syllables&gt;
0835   &lt;/language&gt;
0836 &lt;/klettres&gt;</programlisting>
0837 <para
0838 >Sostituisci «cs» con il codice a due lettere, e «Czech» con il nome della tua lingua. Scrivi i nomi dei suoni con i caratteri speciali della tua lingua in maiuscolo e in utf8.</para>
0839 
0840 <para
0841 >Inoltre puoi parlarci delle lettere speciali della tua lingua, in modo che possiamo generare facilmente la barra degli strumenti<guimenuitem
0842 >Caratteri speciali</guimenuitem
0843 >. Crea un file di testo <filename
0844 >cs.txt</filename
0845 > (sostituisci «cs» con il codice a due lettere della tua lingua) con ogni carattere speciale della tua lingua in maiuscolo su una riga. Salva entrambi i file di testo con la codifica <quote
0846 >utf8</quote
0847 > (la casella a scorrimento in alto a destra in &kate; lo permette).</para>
0848 
0849 <para
0850 >I suoni devono essere in formato ogg e abbastanza lunghi da poter essere riprodotti da un lettore audio (tra 1,5 e 2 secondi di lunghezza, aggiungi dei silenzi se sono troppo corti). Poi crea un tarball con tutti e spediscili alla mailing list<email
0851 >kde-edu@kde.org</email
0852 >. </para>
0853 
0854 <para
0855 >Consulta <ulink url="https://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
0856 >il sito web di &klettres;</ulink
0857 > per istruzioni più dettagliate ed aggiornate su come aggiungere una nuova lingua. </para>
0858 </chapter>
0859 
0860 <chapter id="faq">
0861 <title
0862 >Domande e risposte</title>
0863 
0864 <qandaset id="faqlist">
0865 <qandaentry>
0866 <question>
0867 <para
0868 >L'immagine di sfondo non appare.</para>
0869 </question>
0870 <answer>
0871 <para
0872 >Se compili tu stesso &klettres; devi usare l'opzione <option
0873 >--prefix</option
0874 >, in modo da impostare la cartella di &kde; o da aggiungerla al tuo percorso.</para
0875 > </answer>
0876 </qandaentry>
0877 <qandaentry>
0878 <question>
0879 <para
0880 >Non sento alcun suono.</para>
0881 </question>
0882 <answer>
0883 <para
0884 >Assicurati che &phonon; sia in esecuzione nel tuo sistema. Per farlo, apri le &systemsettings; e fai clic su <guilabel
0885 >Multimedia</guilabel
0886 >, che si trova nella categoria <guilabel
0887 >Hardware</guilabel
0888 >. </para>
0889  </answer>
0890 </qandaentry>
0891 <qandaentry>
0892 <question>
0893 <para
0894 >Non vedo alcune lettere sulle icone della barra degli strumenti <guimenuitem
0895 >Caratteri speciali</guimenuitem
0896 >, al loro posto ci sono dei rettangoli, oppure le icone sono troppo piccole per alcune lingue.</para>
0897 </question>
0898 <answer>
0899 <para
0900 >&klettres; in ceco e slovacco ha bisogno dei caratteri Arial. Se non hai questo carattere, chiedi come installarlo al servizio di supporto della tua distribuzione.</para
0901 > 
0902 <para
0903 >Se sul tuo computer c'è &Windows; puoi utilizzare i tipi di caratteri TTF di &Windows; (tra cui Arial) da <guilabel
0904 >Gestione dei caratteri</guilabel
0905 >, nella categoria <guilabel
0906 >Aspetto</guilabel
0907 > delle &systemsettings;, ed aggiungere la cartella dei caratteri di &Windows;.</para
0908 ></answer>
0909 </qandaentry>
0910 <qandaentry>
0911 <question>
0912 <para
0913 >Perché ci sono solo venticinque lingue?</para>
0914 </question>
0915 <answer>
0916 <para
0917 >Per poter aggiungere una nuova lingua abbiamo bisogno dei suoni dell'alfabeto e di alcune sillabe di base. Un madrelingua deve registrare questi suoni in formato ogg, mentre per i livelli 3 e 4, le sillabe devono essere scelte da un insegnante o da un esperto del processo di apprendimento dei bambini: devono essere le sillabe da imparare subito dopo l'alfabeto per apprendere efficacemente i fondamenti di una lingua. Invia un'email se sei in grado di farlo. Vedi <ulink url="https://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
0918 >il sito web di &klettres;</ulink
0919 > per le istruzioni dettagliate su come aggiungere una nuova lingua.</para
0920 > </answer>
0921 </qandaentry>
0922 </qandaset>
0923 </chapter>
0924 
0925 <chapter id="credits">
0926 
0927 <title
0928 >Riconoscimenti e licenza</title>
0929 
0930 <para
0931 >&klettres; </para>
0932 <para
0933 >Copyright del programma 2001-2007 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>
0934 <para
0935 >Sono molto grata alle persone elencate di seguito, il cui contributo è stato di grande importanza: <itemizedlist>
0936 <listitem
0937 ><para
0938 >Suoni per il portoghese brasiliano: Lindonjohnson Monte (papà) e Michelle Monte (il figlio di 9 anni) <email
0939 >lindon_johnson@brturbo.com.br</email
0940 ></para
0941 > </listitem>
0942 <listitem
0943 ><para
0944 >Suoni per il ceco: Eva Mikulčíková <email
0945 >evmi@seznam.cz</email
0946 ></para
0947 > </listitem>
0948 <listitem
0949 ><para
0950 >Suoni per il danese: Erik Kjaer Pedersen <email
0951 >erik@binghamton.edu</email
0952 ></para
0953 > </listitem>
0954 <listitem
0955 ><para
0956 >Suoni per l'olandese: Geert Stams <email
0957 >geert@pa3csg.myweb.nl</email
0958 ></para
0959 > </listitem>
0960 <listitem
0961 ><para
0962 >Suoni per l'inglese: Robert Wadley <email
0963 >robntina@juno.com</email
0964 ></para
0965 ></listitem>
0966 <listitem
0967 ><para
0968 >Suoni per il francese: Ludovic Grossard <email
0969 >grossard@kde.org</email
0970 ></para
0971 ></listitem>
0972 <listitem
0973 ><para
0974 >Suoni per il tedesco: Helmut Kriege <email
0975 >h.kriege@freenet.de</email
0976 ></para
0977 ></listitem>
0978 <listitem
0979 ><para
0980 >Suoni per l'ebraico: Assaf Gorgon <email
0981 >assafgordon@gmail.com</email
0982 ></para
0983 ></listitem>
0984 <listitem
0985 ><para
0986 >Suoni per l'italiano: Pietro Pasotti <email
0987 >pietro@itopen.it</email
0988 ></para
0989 ></listitem>
0990 <listitem
0991 ><para
0992 >Suoni per il kannada: Vikram Vincent <email
0993 >vincentvikram@gmail.com</email
0994 ></para
0995 ></listitem>
0996 <listitem
0997 ><para
0998 >Suoni per il basso sassone: Manfred Wiese e Sönke Dibbern <email
0999 >s_dibbern@web.de</email
1000 ></para
1001 ></listitem>
1002 <listitem
1003 ><para
1004 >Suoni per il luganda: John Magoye and Cormac Lynch <email
1005 >cormaclynch@eircom.net</email
1006 ></para
1007 ></listitem>
1008 <listitem
1009 ><para
1010 >Suoni per l'hindi romanizzato: Vikas Kharat <email
1011 >kharat@sancharnet.in</email
1012 ></para
1013 ></listitem>
1014 <listitem
1015 ><para
1016 >Suoni per lo spagnolo: Ana Belén Caballero and Juan Pedro Paredes <email
1017 >neneta @iquis.com</email
1018 ></para
1019 ></listitem>
1020 <listitem
1021 ><para
1022 >Suoni per lo slovacco: Silvia Motyčková e Jozef Říha <email
1023 >silviamotycka@seznam.cz</email
1024 ></para
1025 ></listitem>
1026 <listitem
1027 ><para
1028 >Suoni per il telugu: Pavithran Shakamuri <email
1029 >pavithran.s@gmail.com</email
1030 ></para
1031 ></listitem>
1032 <listitem
1033 ><para
1034 >Icone originali: &Primoz.Anzur; <email
1035 >zerokode@yahoo.com</email
1036 ></para
1037 ></listitem>
1038 <listitem
1039 ><para
1040 >Supporto e aiuto nella programmazione: &Robert.Gogolok; &Robert.Gogolok.mail;</para
1041 ></listitem>
1042 <listitem
1043 ><para
1044 >Icona &SVG;: Chris Luetchford <email
1045 >chris@os11.com</email
1046 ></para
1047 ></listitem>
1048 <listitem
1049 ><para
1050 >Codice per generare le icone dei caratteri speciali: Peter Hedlund <email
1051 >peter@peterandlinda.com</email
1052 ></para
1053 ></listitem>
1054 <listitem
1055 ><para
1056 >Adattamento per KConfig XT, aiuto nella programmazione: &Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</para
1057 ></listitem>
1058 <listitem
1059 ><para
1060 >Icone &SVG; per bambini e ragazzi e tema Deserto: &Danny.Allen; <email
1061 >dannya40uk@yahoo.co.uk</email
1062 ></para
1063 ></listitem>
1064 <listitem
1065 ><para
1066 >Oggetto per impostare gli intervalli di tempo: Michael Goettsche <email
1067 >michael.goettsche@kdemail.net</email
1068 ></para
1069 ></listitem>
1070 </itemizedlist>
1071 </para>
1072 
1073 <para
1074 >Copyright documentazione 2001-2006 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>
1075 
1076 <para
1077 >Revisione e aggiornamento della traduzione italiana Paolo Zamponi<email
1078 >zapaolo@email.it</email
1079 ></para
1080 ><para
1081 >Revisione e traduzione italiana Nicola Ruggero <email
1082 >nicola@nxnt.org</email
1083 ></para
1084 ><para
1085 >Traduzione italiana Davide Rizzo <email
1086 >drizzo@daviderizzo.com</email
1087 ></para
1088 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
1089 
1090 &documentation.index;
1091 </book>
1092 <!--
1093 Local Variables:
1094 mode: sgml
1095 sgml-minimize-attributes:nil
1096 sgml-general-insert-case:lower
1097 sgml-indent-step:0
1098 sgml-indent-data:nil
1099 End:
1100 -->