Warning, /education/khipu/po/ja/khipu.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: gplacs\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:23+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2012-07-01 23:45-0700\n" 0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" 0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0009 "Language: ja\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0015 "X-Text-Markup: kde4\n" 0016 0017 #, kde-format 0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0019 msgid "Your names" 0020 msgstr "" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your emails" 0025 msgstr "" 0026 0027 #: src/dashboard.cpp:117 0028 #, kde-format 0029 msgid "" 0030 "Please make sure that the dictionary (.plots) files are correctly installed" 0031 msgstr "" 0032 0033 #: src/dashboard.cpp:118 0034 #, kde-format 0035 msgid "No Dictionary found!" 0036 msgstr "" 0037 0038 #: src/dashboard.cpp:229 src/mainwindow.cpp:506 0039 #, kde-format 0040 msgid "Open" 0041 msgstr "" 0042 0043 #: src/dashboard.cpp:230 src/dictionarycollection.cpp:153 0044 #, kde-format 0045 msgid "Dictionary Files (*.plots);;All Files (*)" 0046 msgstr "" 0047 0048 #: src/dashboard.cpp:253 0049 #, kde-format 0050 msgid "Where to export" 0051 msgstr "" 0052 0053 #: src/dashboard.cpp:253 0054 #, kde-format 0055 msgid "PNG Image File (*.png)" 0056 msgstr "" 0057 0058 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QStackedWidget, DashboardWidget) 0059 #: src/dashboard.ui:20 0060 #, kde-format 0061 msgid "StackedWidget" 0062 msgstr "" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0065 #: src/dashboard.ui:64 0066 #, kde-format 0067 msgid "Plot Dictionary (.plots file) Options" 0068 msgstr "" 0069 0070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0071 #: src/dashboard.ui:72 0072 #, kde-format 0073 msgid "Collection:" 0074 msgstr "" 0075 0076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 0077 #: src/dashboard.ui:80 0078 #, kde-format 0079 msgid "Main" 0080 msgstr "" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 0083 #: src/dashboard.ui:85 0084 #, kde-format 0085 msgid "Famous Algebraic Curves" 0086 msgstr "" 0087 0088 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 0089 #: src/dashboard.ui:90 0090 #, kde-format 0091 msgid "..." 0092 msgstr "" 0093 0094 #: src/datastore.cpp:168 0095 #, kde-format 0096 msgid "Export the space as a Dictionary" 0097 msgstr "" 0098 0099 #: src/datastore.cpp:168 0100 #, kde-format 0101 msgid "Plot-Dictionary Files (*.plots);;All Files (*)" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: src/datastore.cpp:178 0105 #, kde-format 0106 msgid "Error while saving file, no plots available for this space" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: src/datastore.cpp:178 0110 #, kde-format 0111 msgid "Error while saving a dictionary" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: src/dictionarycollection.cpp:152 0115 #, kde-format 0116 msgid "Select Dictionary to import" 0117 msgstr "" 0118 0119 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, DictionaryCollectionWidget) 0120 #: src/dictionarycollection.ui:14 0121 #, kde-format 0122 msgid "Add from Dictionary" 0123 msgstr "" 0124 0125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importDictionary) 0126 #: src/dictionarycollection.ui:21 0127 #, kde-format 0128 msgid "Import Dictionary" 0129 msgstr "" 0130 0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0132 #: src/dictionarycollection.ui:89 0133 #, kde-format 0134 msgid "Collection: " 0135 msgstr "" 0136 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddButton) 0138 #: src/dictionarycollection.ui:99 0139 #, kde-format 0140 msgid "Add" 0141 msgstr "" 0142 0143 #: src/filter.cpp:29 0144 #, kde-format 0145 msgid "Dimension All" 0146 msgstr "" 0147 0148 #: src/filter.cpp:30 0149 #, kde-format 0150 msgid "Dimension 2D" 0151 msgstr "" 0152 0153 #: src/filter.cpp:31 0154 #, kde-format 0155 msgid "Dimension 3D" 0156 msgstr "" 0157 0158 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filterText) 0159 #: src/filter.ui:42 0160 #, kde-format 0161 msgid "Filter by space name or description..." 0162 msgstr "" 0163 0164 #: src/main.cpp:32 0165 #, kde-format 0166 msgid "Khipu" 0167 msgstr "" 0168 0169 #: src/main.cpp:32 0170 #, kde-format 0171 msgid "Advanced Mathematical Function Plotter" 0172 msgstr "" 0173 0174 #: src/main.cpp:33 0175 #, kde-format 0176 msgid "(C) 2010-2012, Percy Camilo Triveño Aucahuasi" 0177 msgstr "" 0178 0179 #: src/main.cpp:35 0180 #, kde-format 0181 msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" 0182 msgstr "" 0183 0184 #: src/main.cpp:35 0185 #, kde-format 0186 msgid "Main developer" 0187 msgstr "" 0188 0189 #: src/main.cpp:37 0190 #, kde-format 0191 msgid "Punit Mehta" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: src/main.cpp:37 0195 #, kde-format 0196 msgid "" 0197 "GSoC-2013 student - Persistance file support. Plot-dictionary support. " 0198 "Worked for application actions, command-line improvements and space " 0199 "filtering. Several bug fixings" 0200 msgstr "" 0201 0202 #: src/main.cpp:38 0203 #, kde-format 0204 msgid "Manuel Álvarez Blanco" 0205 msgstr "" 0206 0207 #: src/main.cpp:38 0208 #, kde-format 0209 msgid "" 0210 "Thesis mentor - Guide and supervision during project conception. " 0211 "Bibliographical support. Numeric Mathematics and Algorithms support" 0212 msgstr "" 0213 0214 #: src/main.cpp:39 0215 #, kde-format 0216 msgid "José Ignacio Cuevas Gonzáles" 0217 msgstr "" 0218 0219 #: src/main.cpp:39 0220 #, kde-format 0221 msgid "" 0222 "Thesis mentor - Supervision, Product Guide, Product promotion and former " 0223 "Client" 0224 msgstr "" 0225 0226 #: src/main.cpp:40 0227 #, kde-format 0228 msgid "Eduardo Fernandini Capurro" 0229 msgstr "" 0230 0231 #: src/main.cpp:40 0232 #, kde-format 0233 msgid "" 0234 "Thesis mentor - Supervision, Bibliographical Support, Product Guide and " 0235 "former Client" 0236 msgstr "" 0237 0238 #: src/main.cpp:41 0239 #, kde-format 0240 msgid "Jaime Urbina Pereyra" 0241 msgstr "" 0242 0243 #: src/main.cpp:41 0244 #, kde-format 0245 msgid "Thesis mentor - Supervision and former Main Project Mentor" 0246 msgstr "" 0247 0248 #: src/main.cpp:43 0249 #, kde-format 0250 msgid "Aleix Pol Gonzalez" 0251 msgstr "" 0252 0253 #: src/main.cpp:43 0254 #, kde-format 0255 msgid "KAlgebra and Analitza parser author, both vitals for the project" 0256 msgstr "" 0257 0258 #: src/main.cpp:45 0259 #, kde-format 0260 msgid "José Fernando Ramos Ramirez" 0261 msgstr "" 0262 0263 #: src/main.cpp:45 0264 #, kde-format 0265 msgid "First version of Famous Curves Database. Build former windows installer" 0266 msgstr "" 0267 0268 #: src/main.cpp:46 0269 #, kde-format 0270 msgid "Susan Pamela Rios Sarmiento" 0271 msgstr "" 0272 0273 #: src/main.cpp:46 0274 #, kde-format 0275 msgid "First version of Famous Curves Database" 0276 msgstr "" 0277 0278 #: src/main.cpp:48 0279 #, kde-format 0280 msgid "Edgar Velasquez" 0281 msgstr "" 0282 0283 #: src/main.cpp:48 0284 #, kde-format 0285 msgid "2D Improvements" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: src/main.cpp:49 0289 #, kde-format 0290 msgid "Jose Torres Cardenas" 0291 msgstr "" 0292 0293 #: src/main.cpp:49 src/main.cpp:50 src/main.cpp:51 0294 #, kde-format 0295 msgid "3D Improvements" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: src/main.cpp:50 0299 #, kde-format 0300 msgid "Elizabeth Portilla Flores" 0301 msgstr "" 0302 0303 #: src/main.cpp:51 0304 #, kde-format 0305 msgid "Paul Murat Landauro Minaya" 0306 msgstr "" 0307 0308 #: src/main.cpp:57 0309 #, kde-format 0310 msgid "Khipu files to open" 0311 msgstr "" 0312 0313 #: src/main.cpp:58 0314 #, kde-format 0315 msgid "Always start with a new file, ignoring any autosaved file" 0316 msgstr "" 0317 0318 #: src/mainwindow.cpp:142 0319 #, kde-format 0320 msgid "&Shortcuts" 0321 msgstr "" 0322 0323 #: src/mainwindow.cpp:226 0324 #, kde-format 0325 msgid "&Save Plot as PNG" 0326 msgstr "" 0327 0328 #: src/mainwindow.cpp:229 0329 #, kde-format 0330 msgid "Add Space &2D" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: src/mainwindow.cpp:230 0334 #, kde-format 0335 msgid "Add Space &3D" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: src/mainwindow.cpp:235 0339 #, kde-format 0340 msgid "Create a plot in a new space" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: src/mainwindow.cpp:238 0344 #, kde-format 0345 msgid "Plot &Dictionaries" 0346 msgstr "" 0347 0348 #: src/mainwindow.cpp:263 0349 #, kde-format 0350 msgid "&Go First Space" 0351 msgstr "" 0352 0353 #: src/mainwindow.cpp:268 0354 #, kde-format 0355 msgid "&Go Previous Space" 0356 msgstr "" 0357 0358 #: src/mainwindow.cpp:273 0359 #, kde-format 0360 msgid "&Go Next Space" 0361 msgstr "" 0362 0363 #: src/mainwindow.cpp:278 0364 #, kde-format 0365 msgid "&Go Last Space" 0366 msgstr "" 0367 0368 #: src/mainwindow.cpp:284 0369 #, kde-format 0370 msgid "&Remove Current Space" 0371 msgstr "" 0372 0373 #: src/mainwindow.cpp:286 0374 #, kde-format 0375 msgid "&Take Snapshot" 0376 msgstr "" 0377 0378 #: src/mainwindow.cpp:287 0379 #, kde-format 0380 msgid "&Get Plot-Dictionary files" 0381 msgstr "" 0382 0383 #: src/mainwindow.cpp:288 0384 #, kde-format 0385 msgid "&Import Plot-Dictionary file" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:376 0389 #, kde-format 0390 msgid "There is not any space available to show!" 0391 msgstr "" 0392 0393 #: src/mainwindow.cpp:337 0394 #, kde-format 0395 msgid "Currently you are on the first space!" 0396 msgstr "" 0397 0398 #: src/mainwindow.cpp:348 0399 #, kde-format 0400 msgid "You are already on the first space!" 0401 msgstr "" 0402 0403 #: src/mainwindow.cpp:360 0404 #, kde-format 0405 msgid "You are already on the last space!" 0406 msgstr "" 0407 0408 #: src/mainwindow.cpp:380 0409 #, kde-format 0410 msgid "Currently you are on the last space!" 0411 msgstr "" 0412 0413 #: src/mainwindow.cpp:400 0414 #, kde-format 0415 msgid "Press Ctrl + M to make menubar visible again" 0416 msgstr "" 0417 0418 #: src/mainwindow.cpp:400 0419 #, kde-format 0420 msgid "Menubar Visibility" 0421 msgstr "" 0422 0423 #: src/mainwindow.cpp:446 0424 #, kde-format 0425 msgid "No need to create New Window" 0426 msgstr "" 0427 0428 #: src/mainwindow.cpp:446 0429 #, kde-format 0430 msgid "" 0431 "There are not any plots available. So, you do not need to create a new Plot " 0432 "Window" 0433 msgstr "" 0434 0435 #: src/mainwindow.cpp:507 src/mainwindow.cpp:667 src/mainwindow.cpp:712 0436 #, kde-format 0437 msgid "Khipu Files (*.khipu);;All Files (*)" 0438 msgstr "" 0439 0440 #: src/mainwindow.cpp:528 0441 #, kde-format 0442 msgid "The file does not exist." 0443 msgstr "" 0444 0445 #: src/mainwindow.cpp:536 0446 #, kde-format 0447 msgid "An error appeared when opening this file (%1)" 0448 msgstr "" 0449 0450 #: src/mainwindow.cpp:550 0451 #, kde-format 0452 msgid "Do you want to recover the file you have not saved last time?" 0453 msgstr "" 0454 0455 #: src/mainwindow.cpp:550 src/mainwindow.cpp:578 0456 #, kde-format 0457 msgid "Autosaved .khipu file" 0458 msgstr "" 0459 0460 #: src/mainwindow.cpp:578 0461 #, kde-format 0462 msgid "" 0463 "There are some unsaved changes in the file %1. Do you want to recover them?" 0464 msgstr "" 0465 0466 #: src/mainwindow.cpp:589 0467 #, kde-format 0468 msgid "Error while reading file, maybe path is not found." 0469 msgstr "" 0470 0471 #: src/mainwindow.cpp:589 src/mainwindow.cpp:606 src/mainwindow.cpp:750 0472 #, kde-format 0473 msgid "Error while reading" 0474 msgstr "" 0475 0476 #: src/mainwindow.cpp:592 0477 #, kde-format 0478 msgid "%1 could not be opened" 0479 msgstr "" 0480 0481 #: src/mainwindow.cpp:606 0482 #, kde-format 0483 msgid "Problem in parsing the contents of the file, maybe a wrong khipu file." 0484 msgstr "" 0485 0486 #: src/mainwindow.cpp:667 src/mainwindow.cpp:712 0487 #, kde-format 0488 msgid "Save As" 0489 msgstr "" 0490 0491 #: src/mainwindow.cpp:675 0492 #, kde-format 0493 msgid "" 0494 "The file which you want to save, already exists. Do you want to overwrite " 0495 "this file?" 0496 msgstr "" 0497 0498 #: src/mainwindow.cpp:676 0499 #, kde-format 0500 msgid "Warning: File already exists" 0501 msgstr "" 0502 0503 #: src/mainwindow.cpp:695 0504 #, kde-format 0505 msgid "The current file contains some unsaved work. Do you want to save it?" 0506 msgstr "" 0507 0508 #: src/mainwindow.cpp:696 0509 #, kde-format 0510 msgid "Warning: Unsaved changes" 0511 msgstr "" 0512 0513 #: src/mainwindow.cpp:750 0514 #, kde-format 0515 msgid "Error while reading file, file may be empty" 0516 msgstr "" 0517 0518 #: src/mainwindow.cpp:815 0519 #, kde-format 0520 msgid "Could not open %1 for writing" 0521 msgstr "" 0522 0523 #: src/mainwindow.cpp:815 src/mainwindow.cpp:826 0524 #, kde-format 0525 msgid "Error while writing" 0526 msgstr "" 0527 0528 #: src/mainwindow.cpp:826 0529 #, kde-format 0530 msgid "Could not open %1 for writing %2" 0531 msgstr "" 0532 0533 #: src/mainwindow.cpp:835 0534 #, kde-format 0535 msgid "Error while saving file. Maybe path is not found" 0536 msgstr "" 0537 0538 #: src/mainwindow.cpp:835 0539 #, kde-format 0540 msgid "Error while saving" 0541 msgstr "" 0542 0543 #: src/mainwindow.cpp:857 0544 #, kde-format 0545 msgid "File %1 [%2] is saved successfully" 0546 msgstr "" 0547 0548 #: src/mainwindow.cpp:1005 0549 #, kde-format 0550 msgid "The diagram was copied to clipboard" 0551 msgstr "" 0552 0553 #: src/mainwindow.cpp:1052 src/mainwindow.cpp:1063 0554 #, kde-format 0555 msgid "Untitled %1" 0556 msgstr "" 0557 0558 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cartesianCurvesLinks) 0559 #: src/plotsbuilder.ui:17 0560 #, kde-format 0561 msgid "Build a Cartesian Curve" 0562 msgstr "" 0563 0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCartesianGraphCurve) 0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildPolarGraphCurve) 0566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCartesianGraphSurface) 0567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCylindricalGraphSurface) 0568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildSphericalGraphSurface) 0569 #: src/plotsbuilder.ui:35 src/plotsbuilder.ui:93 src/plotsbuilder.ui:163 0570 #: src/plotsbuilder.ui:215 src/plotsbuilder.ui:247 0571 #, kde-format 0572 msgid "Graph" 0573 msgstr "" 0574 0575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCartesianImplicitCurve) 0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCartesianImplicitSurface) 0577 #: src/plotsbuilder.ui:51 src/plotsbuilder.ui:173 0578 #, kde-format 0579 msgid "Implicit" 0580 msgstr "" 0581 0582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCartesianParametricCurve2D) 0583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCartesianParametricCurve3D) 0584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildCartesianParametricSurface) 0585 #: src/plotsbuilder.ui:61 src/plotsbuilder.ui:125 src/plotsbuilder.ui:183 0586 #, kde-format 0587 msgid "Parametric" 0588 msgstr "" 0589 0590 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, polarCurvesLinks) 0591 #: src/plotsbuilder.ui:87 0592 #, kde-format 0593 msgid "Build a Polar Curve" 0594 msgstr "" 0595 0596 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, spaceCurvesLinks) 0597 #: src/plotsbuilder.ui:119 0598 #, kde-format 0599 msgid "Build a Space Curve" 0600 msgstr "" 0601 0602 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cartesianSurfacesLinks) 0603 #: src/plotsbuilder.ui:157 0604 #, kde-format 0605 msgid "Build a Cartesian Surface" 0606 msgstr "" 0607 0608 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cylindricalSurfacesLinks) 0609 #: src/plotsbuilder.ui:209 0610 #, kde-format 0611 msgid "Build a Cylindrical Surface" 0612 msgstr "" 0613 0614 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sphericalSurfacesLinks) 0615 #: src/plotsbuilder.ui:241 0616 #, kde-format 0617 msgid "Build a Spherical Surface" 0618 msgstr "" 0619 0620 #: src/plotseditor.cpp:66 0621 #, kde-format 0622 msgid "check/uncheck to show/hide the Axes" 0623 msgstr "" 0624 0625 #: src/plotseditor.cpp:69 0626 #, kde-format 0627 msgid "Click to edit the plot" 0628 msgstr "" 0629 0630 #: src/plotseditor.cpp:70 0631 #, kde-format 0632 msgid "Click to remove the plot" 0633 msgstr "" 0634 0635 #: src/plotseditor.cpp:1019 0636 #, kde-format 0637 msgid "plot %1" 0638 msgstr "" 0639 0640 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, PlotsEditorWidget) 0641 #: src/plotseditor.ui:20 0642 #, kde-format 0643 msgid "Plots" 0644 msgstr "" 0645 0646 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPlots) 0647 #: src/plotseditor.ui:36 0648 #, kde-format 0649 msgid "<html><head/><body><p>Click here to add a plot</p></body></html>" 0650 msgstr "" 0651 0652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editPlot) 0653 #: src/plotseditor.ui:110 0654 #, kde-format 0655 msgid "Edit" 0656 msgstr "" 0657 0658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlot) 0659 #: src/plotseditor.ui:120 src/spacesdelegate.cpp:74 0660 #, kde-format 0661 msgid "Remove" 0662 msgstr "" 0663 0664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plotnamecheck) 0665 #: src/plotseditor.ui:152 0666 #, kde-format 0667 msgid "Plot Name" 0668 msgstr "" 0669 0670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, plotIcon) 0671 #: src/plotseditor.ui:159 0672 #, kde-format 0673 msgid "TextLabel" 0674 msgstr "" 0675 0676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0677 #: src/plotseditor.ui:393 0678 #, kde-format 0679 msgid "Color:" 0680 msgstr "" 0681 0682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0683 #: src/plotseditor.ui:409 0684 #, kde-format 0685 msgid "Style" 0686 msgstr "" 0687 0688 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, plotStyle) 0689 #: src/plotseditor.ui:417 0690 #, kde-format 0691 msgid "Solid" 0692 msgstr "" 0693 0694 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, plotStyle) 0695 #: src/plotseditor.ui:422 0696 #, kde-format 0697 msgid "Wired" 0698 msgstr "" 0699 0700 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, plotStyle) 0701 #: src/plotseditor.ui:427 0702 #, kde-format 0703 msgid "Dots" 0704 msgstr "" 0705 0706 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, intervals) 0707 #: src/plotseditor.ui:453 0708 #, kde-format 0709 msgid "Use Intervals" 0710 msgstr "" 0711 0712 #. i18n: ectx: property (text), widget (KDialogButtonBox, editorDialogBox) 0713 #: src/plotseditor.ui:655 0714 #, kde-format 0715 msgid "asdsada" 0716 msgstr "" 0717 0718 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDialogButtonBox, editorDialogBox) 0719 #: src/plotseditor.ui:658 0720 #, kde-format 0721 msgid "asdad" 0722 msgstr "" 0723 0724 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, SpaceInformationWidget) 0725 #: src/spaceinformation.ui:41 0726 #, kde-format 0727 msgid "Notes" 0728 msgstr "" 0729 0730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0731 #: src/spaceinformation.ui:50 0732 #, kde-format 0733 msgid "Title:" 0734 msgstr "" 0735 0736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0737 #: src/spaceinformation.ui:80 0738 #, kde-format 0739 msgid "Description:" 0740 msgstr "" 0741 0742 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, SpaceOptionsWidget) 0743 #: src/spaceoptions.ui:38 0744 #, kde-format 0745 msgid "Diagram" 0746 msgstr "" 0747 0748 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0749 #: src/spaceoptions.ui:57 0750 #, kde-format 0751 msgid "Grid Options" 0752 msgstr "" 0753 0754 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gridStyle) 0755 #: src/spaceoptions.ui:87 0756 #, kde-format 0757 msgid "None" 0758 msgstr "" 0759 0760 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gridStyle) 0761 #: src/spaceoptions.ui:92 0762 #, kde-format 0763 msgid "Lines" 0764 msgstr "" 0765 0766 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gridStyle) 0767 #: src/spaceoptions.ui:97 0768 #, kde-format 0769 msgid "Polar" 0770 msgstr "" 0771 0772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0773 #: src/spaceoptions.ui:105 0774 #, kde-format 0775 msgid "Grid Style:" 0776 msgstr "" 0777 0778 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridstylecontainer) 0779 #: src/spaceoptions.ui:115 0780 #, kde-format 0781 msgid "Grid Ticks" 0782 msgstr "" 0783 0784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 0785 #: src/spaceoptions.ui:127 0786 #, kde-format 0787 msgid "Scale:" 0788 msgstr "" 0789 0790 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moreOptions) 0791 #: src/spaceoptions.ui:159 0792 #, kde-format 0793 msgid "More Options" 0794 msgstr "" 0795 0796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXAxis) 0797 #: src/spaceoptions.ui:173 0798 #, kde-format 0799 msgid "Horizontal Label:" 0800 msgstr "" 0801 0802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, horizontalLabel) 0803 #: src/spaceoptions.ui:183 0804 #, kde-format 0805 msgid "x" 0806 msgstr "" 0807 0808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYAxis) 0809 #: src/spaceoptions.ui:193 0810 #, kde-format 0811 msgid "Vertical Label:" 0812 msgstr "" 0813 0814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, verticalLabel) 0815 #: src/spaceoptions.ui:203 0816 #, kde-format 0817 msgid "y" 0818 msgstr "" 0819 0820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, marksVisible) 0821 #: src/spaceoptions.ui:215 0822 #, kde-format 0823 msgid "Horizontal and Vertical Marks" 0824 msgstr "" 0825 0826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxis) 0827 #: src/spaceoptions.ui:254 0828 #, kde-format 0829 msgid "Axis" 0830 msgstr "" 0831 0832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGrid) 0833 #: src/spaceoptions.ui:270 0834 #, kde-format 0835 msgid "Grid" 0836 msgstr "" 0837 0838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 0839 #: src/spaceoptions.ui:289 0840 #, kde-format 0841 msgid "Size:" 0842 msgstr "" 0843 0844 #: src/spacesdelegate.cpp:81 0845 #, kde-format 0846 msgid "Rename" 0847 msgstr "" 0848 0849 #: src/spacesdelegate.cpp:88 0850 #, kde-format 0851 msgid "Export as dictionary" 0852 msgstr "" 0853 0854 #: src/spacesmodel.cpp:41 0855 #, kde-format 0856 msgctxt "@title:column" 0857 msgid "Name" 0858 msgstr "" 0859 0860 #: src/spacesmodel.cpp:42 0861 #, kde-format 0862 msgctxt "@title:column" 0863 msgid "Description" 0864 msgstr ""