Warning, /education/kgeography/src/org.kde.kgeography.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
0002 <component type="desktop">
0003   <id>org.kde.kgeography.desktop</id>
0004   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
0005   <project_license>GPL-2.0+</project_license>
0006   <name>KGeography</name>
0007   <name xml:lang="ar">الجغرافي</name>
0008   <name xml:lang="ast">KGeography</name>
0009   <name xml:lang="ca">KGeography</name>
0010   <name xml:lang="ca-valencia">KGeography</name>
0011   <name xml:lang="cs">KGeography</name>
0012   <name xml:lang="da">Kgeografi</name>
0013   <name xml:lang="de">KGeography</name>
0014   <name xml:lang="el">KGeography</name>
0015   <name xml:lang="en-GB">KGeography</name>
0016   <name xml:lang="eo">KGeography</name>
0017   <name xml:lang="es">KGeography</name>
0018   <name xml:lang="et">KGeography</name>
0019   <name xml:lang="eu">KGeography</name>
0020   <name xml:lang="fi">KGeography</name>
0021   <name xml:lang="fr">KGeography</name>
0022   <name xml:lang="gl">KGeography</name>
0023   <name xml:lang="he">KGeography</name>
0024   <name xml:lang="ia">KGeography</name>
0025   <name xml:lang="id">KGeography</name>
0026   <name xml:lang="it">KGeography</name>
0027   <name xml:lang="ka">KGeography</name>
0028   <name xml:lang="nl">KGeography</name>
0029   <name xml:lang="nn">KGeography</name>
0030   <name xml:lang="pl">KGeography</name>
0031   <name xml:lang="pt">KGeography</name>
0032   <name xml:lang="pt-BR">KGeography</name>
0033   <name xml:lang="ru">KGeography</name>
0034   <name xml:lang="sk">KGeography</name>
0035   <name xml:lang="sl">KGeography</name>
0036   <name xml:lang="sv">Kgeografi</name>
0037   <name xml:lang="tr">K Coğrafya</name>
0038   <name xml:lang="uk">KGeography</name>
0039   <name xml:lang="x-test">xxKGeographyxx</name>
0040   <name xml:lang="zh-CN">KGeography</name>
0041   <name xml:lang="zh-TW">KGeography</name>
0042   <summary>Geography learning tool</summary>
0043   <summary xml:lang="ar">أداة تعلم الجغرافيا</summary>
0044   <summary xml:lang="ast">Una ferramienta pa deprender xeografía</summary>
0045   <summary xml:lang="ca">Eina per a aprendre geografia</summary>
0046   <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per a aprendre geografia</summary>
0047   <summary xml:lang="de">Erdkunde-Lernprogramm</summary>
0048   <summary xml:lang="el">Εργαλείο εξάσκησης στη Γεωγραφία</summary>
0049   <summary xml:lang="en-GB">Geography learning tool</summary>
0050   <summary xml:lang="eo">Lernilo pri geografio</summary>
0051   <summary xml:lang="es">Herramienta de aprendizaje de geografía</summary>
0052   <summary xml:lang="et">Geograafia tundmaõppimise vahend</summary>
0053   <summary xml:lang="eu">Geografia ikasteko tresna</summary>
0054   <summary xml:lang="fi">Maantieteen oppimistyökalu</summary>
0055   <summary xml:lang="fr">Un outil pour apprendre la géographie</summary>
0056   <summary xml:lang="gl">Ferramenta para aprender xeografía</summary>
0057   <summary xml:lang="he">כלי ללימוד גאוגרפיה</summary>
0058   <summary xml:lang="ia">Instrumento pro apprender geographia</summary>
0059   <summary xml:lang="id">Alat pembelajaran geografi</summary>
0060   <summary xml:lang="it">Programma per l'insegnamento della geografia</summary>
0061   <summary xml:lang="ka">გეოგრაფიის სასწავლი პროგრამა</summary>
0062   <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het leren van Aardrijkskunde</summary>
0063   <summary xml:lang="nn">Program for å læra geografi</summary>
0064   <summary xml:lang="pl">Program do nauki geografii</summary>
0065   <summary xml:lang="pt">Ferramenta de aprendizagem de geografia</summary>
0066   <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de aprendizado de Geografia</summary>
0067   <summary xml:lang="ru">Программа для изучения географии</summary>
0068   <summary xml:lang="sk">Geografický vzdelávací nástroj</summary>
0069   <summary xml:lang="sl">Orodje za učenje zemljepisa</summary>
0070   <summary xml:lang="sv">Inlärningsverktyg av geografi</summary>
0071   <summary xml:lang="tr">Coğrafya öğrenme aracı</summary>
0072   <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення географії</summary>
0073   <summary xml:lang="x-test">xxGeography learning toolxx</summary>
0074   <summary xml:lang="zh-CN">地理学习工具</summary>
0075   <summary xml:lang="zh-TW">地理學習工具</summary>
0076   <description>
0077     <p>KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).</p>
0078     <p xml:lang="ar">الجغرافي هي أداة تعلم الجغرافيا ، والتي تتيح لك التعرف على التقسيمات السياسية لبعض البلدان (الأقسام وعواصم تلك الأقسام والأعلام المرتبطة بها إذا كان هناك بعضها).</p>
0079     <p xml:lang="ast">KGeography ye una ferramienta pa deprender xeografía que te permite deprender les divisiones polítiques de dalgunos países (divisiones, capitales d'estes divisiones ya les sos banderes asociaes si les hubiere)</p>
0080     <p xml:lang="ca">El KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seves banderes associades si n'hi ha alguna).</p>
0081     <p xml:lang="ca-valencia">KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'estes divisions i les seues banderes associades si n'hi ha alguna).</p>
0082     <p xml:lang="de">KGeography ist ein Erdkunde-Lernprogramm. Damit können Sie die politischen Daten einiger Länder lernen (Länder, ihre Hauptstädte und ihre Flaggen).</p>
0083     <p xml:lang="el">Το KGeography είναι ένα εργαλείο εκμάθησης γεωγραφίας, το οποίο σας επιτρέπει να μάθετε την πολιτική διαίρεση κάποιων χωρών (περιφέρειες, πρωτεύουσες περιφερειών και τις σημαίες τους αν υπάρχουν).</p>
0084     <p xml:lang="en-GB">KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).</p>
0085     <p xml:lang="eo">KGeography estas lernilo por geografio, kiu permesas al vi lerni pri la politikaj dividoj de iuj landoj (dividoj, ĉefurboj de tiuj dividoj kaj iliaj associitaj flagoj se ekzistantaj).</p>
0086     <p xml:lang="es">KGeography es una herramienta de aprendizaje de geografía que le permite conocer las divisiones políticas de algunos países (divisiones, las capitales de estas divisiones y sus banderas asociadas, si existe alguna).</p>
0087     <p xml:lang="et">KGeography on geograafia tundmaõppimise vahend, mis võimaldab teada saada paljude maade haldusjaotust (haldusüksused, nende pealinnad ja kui on, ka nende lipud).</p>
0088     <p xml:lang="eu">KGeography geografia ikasteko tresna bat da, herrialde batzuen banaketa  politikoei buruz (banaketak, banaketa horien hiriburuak eta haien banderak  halakorik badute).</p>
0089     <p xml:lang="fi">KGeography on maantieteen oppimistyökalu, jolla oppia eri maiden poliittisista jaoista (alueet, niiden pääkaupungit ja mahdolliset liput).</p>
0090     <p xml:lang="fr">KGeography est un outil d'apprentissage de la géographie, vous permettant d'apprendre les divisions politiques de certains pays (régions, capitales de ces régions et drapeaux associés, le cas échéant).</p>
0091     <p xml:lang="gl">KGeography é unha ferramenta para aprender xeografía, que lle permite aprender as divisións políticas  dalgúns países (divisións, capitais desas divisións e as súas bandeiras se as teñen).</p>
0092     <p xml:lang="he">KGeography הוא כלי ללימוד גאוגרפיה שמאפשר לך ללמוד על החלוקות הפוליטיות של חלק מהמדינות (חלוקות, ערי בירה של אותן חלוקות והדגלים המזוהים איתן אם יש).</p>
0093     <p xml:lang="id">KGeography adalah alat pembelajaran geografi, yang memungkinkan kamu untuk belajar tentang perpecahan politik di beberapa negara (divisi, ibukota dari divisi tersebut dan bendera terkait jika ada).</p>
0094     <p xml:lang="it">KGeography è uno strumento per l'apprendimento della geografia, che ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, capitali di queste divisioni e le loro bandiere, se ve ne sono).</p>
0095     <p xml:lang="ka">KGeography არის გეოგრაფიის შემსწავლელი ინსტრუმენტი, რომელიც საშუალებას გაძლევთ გაეცნოთ ზოგიერთი ქვეყნის პოლიტიკურ დაყოფას (განყოფილებები, ამ განყოფილებების დედაქალაქები და მათთან დაკავშირებული დროშები, თუ არსებობს).</p>
0096     <p xml:lang="nl">KGeography is een programma om aardrijkskunde te leren, waarmee je iets kunt leren over de politieke indeling van sommige landen (onderdelen ervan, de bijbehorende hoofdsteden en eventuele vlaggen).</p>
0097     <p xml:lang="pl">KGeography jest narzędziem do nauki geografii, które pozwala uczyć się na temat podziałów politycznych niektórych państw (podziały, stolice tych podziałów i skojarzone z nimi flagi, jeśli jakieś istnieją).</p>
0098     <p xml:lang="pt">O KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, a qual lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p>
0099     <p xml:lang="pt-BR">KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, que lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p>
0100     <p xml:lang="ru">KGeography — программа для изучения географии, которая позволяет ознакомиться с административным устройством некоторых стран (территории, столицы этих территорий и соответствующие флаги, если они имеются).</p>
0101     <p xml:lang="sk">KGeography je geografický vzdelávací nástroj, ktorý vám umožňuje dozvedieť sa viac o politickom rozdelení niektorých krajín (oblasti, hlavné mestá týchto oblastí a ich pridružené vlajky, ak nejaké existujú).</p>
0102     <p xml:lang="sl">KGeography je orodje za učenje geografije, ki vam omogoča, da spoznate politične delitve nekaterih držav (dežele, glavna mesta teh dežel in z njimi povezane zastave, če obstajajo).</p>
0103     <p xml:lang="sv">Kgeografi är ett inlärningsverktyg av geografi, som gör att du kan lära dig om den politiska uppdelningen av ett antal länder (landsdelar, huvudstäder i dessa landsdelar och deras tillhörande flaggor om det finns några).</p>
0104     <p xml:lang="tr">K Coğrafya, bazı ülkelerin politik bölümü hakkında daha fazla bilgi almanızı sağlayan bir coğrafya öğrenme aracıdır (bölümler, o bölümlerin başkentleri ve varsa ilişkili bayrakları).</p>
0105     <p xml:lang="uk">KGgeography — інструмент з вивчення географії. Ця програма надасть вам змогу вивчити адміністративний устрій деяких країн (території, столиці цих територій і відповідні прапори, якщо такі є).</p>
0106     <p xml:lang="x-test">xxKGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).xx</p>
0107     <p xml:lang="zh-CN">KGeography 是一个地理学习工具,它可以让你了解一些国家的政治分区 (分区,首都,及旗帜(如果有的话)) 。</p>
0108     <p xml:lang="zh-TW">KGeography 是一個地理學習工具,讓您學習某些國家的政治區域(省或縣等等區域、區域的首都、以及(如果有的話)區域的旗幟)。</p>
0109     <p>Features:</p>
0110     <p xml:lang="ar">الميزات:</p>
0111     <p xml:lang="ast">Funciones:</p>
0112     <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
0113     <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
0114     <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
0115     <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
0116     <p xml:lang="el">Λειτουργίες:</p>
0117     <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
0118     <p xml:lang="eo">Trajtoj:</p>
0119     <p xml:lang="es">Funcionalidades:</p>
0120     <p xml:lang="et">Omadused:</p>
0121     <p xml:lang="eu">Ezaugarriak:</p>
0122     <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
0123     <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
0124     <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
0125     <p xml:lang="he">יכולות:</p>
0126     <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
0127     <p xml:lang="id">Fitur:</p>
0128     <p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
0129     <p xml:lang="ka">თვისებები:</p>
0130     <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
0131     <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
0132     <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
0133     <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
0134     <p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
0135     <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
0136     <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
0137     <p xml:lang="sl">Možnosti:</p>
0138     <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
0139     <p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
0140     <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
0141     <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
0142     <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
0143     <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
0144     <ul>
0145       <li>Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag</li>
0146       <li xml:lang="ar">تصفح الخرائط بالنقر على المنطقة لمعرفة الاسم والعاصمة والعلم</li>
0147       <li xml:lang="ast">Restola los mapes calcando nuna división del mapa pa ver la bandera, el nome ya la bandera de so</li>
0148       <li xml:lang="ca">Busqueu en els mapes fent clic a sobre d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li>
0149       <li xml:lang="ca-valencia">Busqueu en els mapes fent clic damunt d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li>
0150       <li xml:lang="de">Landkarte erkunden, indem Sie in der Karte auf ein Land klicken und dessen Name, Hauptstadt und Flagge angezeigt wird</li>
0151       <li xml:lang="el">Περιηγηθείτε στους χάρτες με κλικ σε μια διαίρεση στο χάρτη για να δείτε το όνομά της, την πρωτεύουσα και τη σημαία</li>
0152       <li xml:lang="en-GB">Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag</li>
0153       <li xml:lang="eo">Foliumu la mapojn klakante en mapdividon por vidi ĝian nomon, ĉefurbon kaj flagon</li>
0154       <li xml:lang="es">Exploración de mapas pulsando sobre divisiones para ver su nombre, su capital y su bandera</li>
0155       <li xml:lang="et">Kaardi sirvimine, klõpsates siia või sinna antud koha nime, pealinna ja lipu nägemiseks</li>
0156       <li xml:lang="eu">Arakatu mapak bere banaketetan klik eginez haien izenak, hiriburuak eta banderak ikusteko</li>
0157       <li xml:lang="fi">Napsauta aluetta  karttaa selatessasi niin näet sen nimen, pääkaupungin ja lipun</li>
0158       <li xml:lang="fr">Naviguer dans les cartes en cliquant dans une région de la carte pour voir son nom, sa capitale et son drapeau</li>
0159       <li xml:lang="gl">Examina os mapas premendo unha división do mapa para ver o nome, capital e bandeira</li>
0160       <li xml:lang="he">אפשר לעיין במפות בלחיצה על חלק במפה כדי לראות את השם, עיר הבירה והדגל</li>
0161       <li xml:lang="id">Jelajahi peta dengan mengklik di divisi peta untuk melihat nama, ibukota, dan benderanya</li>
0162       <li xml:lang="it">Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</li>
0163       <li xml:lang="ka">დაათვალიერეთ რუკები დაწკაპუნებით რუკაზე, რათა ნახოთ მისი სახელი, დედაქალაქი და დროშა</li>
0164       <li xml:lang="nl">Het bekijken van kaarten door op kaartgedeelten te klikken waarna je de naam ervan ziet, de hoofdstad en de vlag</li>
0165       <li xml:lang="pl">Przeglądanie mapy przez klikanie na obszarach w celu poznania ich nazwy, stolicy i flagi</li>
0166       <li xml:lang="pt">Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</li>
0167       <li xml:lang="pt-BR">Navegue pelos mapas clicando em sua seção para ver seu nome, capital e bandeira</li>
0168       <li xml:lang="ru">Просмотр карт с выдачей названий стран, столиц и флагов по щелчку</li>
0169       <li xml:lang="sk">Prehliadajte mapy kliknutím na časť mapy, na zobrazenie názvu, hlavného mesta a vlajky</li>
0170       <li xml:lang="sl">Brskajte po zemljevidih s klikom v razdelku zemljevida in si ogledate njegovo ime, glavno mesto in zastavo</li>
0171       <li xml:lang="sv">Läs kartan och klicka på en landsdel för att se dess namn, huvudstad och flagga</li>
0172       <li xml:lang="tr">Haritaları, harita bölümlerinin adını, başkentini ve bayrağını görmek için tarayın</li>
0173       <li xml:lang="uk">Перегляд карти з натисканням на територіях, щоб побачити їх назви, столиці і прапори</li>
0174       <li xml:lang="x-test">xxBrowse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flagxx</li>
0175       <li xml:lang="zh-CN">浏览地图,点击地图分区查看它的名字,首都和旗帜</li>
0176       <li xml:lang="zh-TW">瀏覽地圖,點擊地圖區域來看它的名稱、首都和旗幟</li>
0177       <li>The game tells you a map division name and you have to click on it</li>
0178       <li xml:lang="ar">تخبرك اللعبة باسم قسم الخريطة وعليك النقر فوقه</li>
0179       <li xml:lang="ast">El xuegu amuesa'l nome d'una división nel mapa ya tienes de calcar nella</li>
0180       <li xml:lang="ca">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li>
0181       <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic damunt del lloc on està</li>
0182       <li xml:lang="de">Der Name eines Landes wird gefragt und Sie müssen es auf der Karte anklicken.</li>
0183       <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει τη διαίρεση στο χάρτη και εσείς πρέπει να κάνετε κλικ επάνω της</li>
0184       <li xml:lang="en-GB">The game tells you a map division name and you have to click on it</li>
0185       <li xml:lang="eo">La ludo diras al vi mapdividan nomon kaj vi devas alklaki ĝin surmape</li>
0186       <li xml:lang="es">El juego le muestra un nombre de división del mapa sobre la que debe hacer clic</li>
0187       <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead selle peale klõpsama</li>
0188       <li xml:lang="eu">Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta hartan klik egin behar duzu</li>
0189       <li xml:lang="fi">Peli näyttää alueen nimen ja pelaajan on napsautettava vastaavaa aluetta</li>
0190       <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique le nom de la région sur la carte et vous devez cliquer dessus</li>
0191       <li xml:lang="gl">O xogo diche un nome de división do mapa e tela que premer</li>
0192       <li xml:lang="he">המשחק מספק שם של חלוקה במפה וצריך ללחוץ עליו</li>
0193       <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus mengekliknya</li>
0194       <li xml:lang="it">Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa, e devi farci clic sopra</li>
0195       <li xml:lang="ka">თამაში გეუბნებათ რუკის ოლქის სახელს და თქვენ უნდა დააჭიროთ მას</li>
0196       <li xml:lang="nl">Een spel waarin de naam van een kaartgedeelte wordt genoemd waarna je erop moet klikken</li>
0197       <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę obszaru, na który musisz kliknąć</li>
0198       <li xml:lang="pt">O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</li>
0199       <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa o nome da seção do mapa e você deve clicar nela</li>
0200       <li xml:lang="ru">Игра, в которой необходимо найти страну или регион по названию</li>
0201       <li xml:lang="sk">Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte na ňu kliknúť</li>
0202       <li xml:lang="sl">Igra pove ime dela zemljevida in nanj morate klikniti</li>
0203       <li xml:lang="sv">Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska klicka på den</li>
0204       <li xml:lang="tr">Oyun size bir harita bölümü söyler ve ona tıklamanız gerekir</li>
0205       <li xml:lang="uk">Гра з вгадування за назвою території на карті</li>
0206       <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a map division name and you have to click on itxx</li>
0207       <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您地图分区的名字,您必须点击它</li>
0208       <li xml:lang="zh-TW">這個遊戲會告訴您一個地圖區域的名稱,而您必須找出地圖區域並點擊它</li>
0209       <li>The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to</li>
0210       <li xml:lang="ar">تخبرك اللعبة بالعاصمة وعليك تخمين المنطقة التي تنتمي إليه</li>
0211       <li xml:lang="ast">El xuegu amuesa una capital ya tienes d'aldovinar la división a la que pertenez</li>
0212       <li xml:lang="ca">El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li>
0213       <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li>
0214       <li xml:lang="de">Ein Land anhand des Namens der Hauptstadt raten</li>
0215       <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει μια πρωτεύουσα και εσείς πρέπει να μαντέψετε σε ποια διαίρεση ανήκει</li>
0216       <li xml:lang="en-GB">The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to</li>
0217       <li xml:lang="eo">La ludo diras al vi ĉefurbon kaj vi devas diveni la dividon al kiu ĝi apartenas</li>
0218       <li xml:lang="es">El juego le muestra una capital y debe adivinar la división a la que pertenece</li>
0219       <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle pealinna nime ja sa pead ära arvama, millises haldusüksuses see asub</li>
0220       <li xml:lang="eu">Jokoak hiriburu bat esaten dizu eta zein banaketari dagokion asmatu behar duzu</li>
0221       <li xml:lang="fi">Peli kertoo pääkaupungin ja pelaajan on arvattava, mihin alueeseen se kuuluu</li>
0222       <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique une capitale et vous devez deviner la région à laquelle elle correspond</li>
0223       <li xml:lang="gl">O xogo diche unha capital e debes adiviñar a división á que pertence</li>
0224       <li xml:lang="he">המשחק מספק שם של עיר בירה וצריך לנחש לאיזו חלוקה היא שייכת</li>
0225       <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu ibukota dan kamu harus menebak divisi yang dimilikinya</li>
0226       <li xml:lang="it">Il gioco ti dice una capitale, e devi indovinare la divisione a cui appartiene</li>
0227       <li xml:lang="ka">თამაში გეუბნებათ დედაქალაქს და თქვენ უნდა გამოიცნოთ ოლქი, რომელსაც ის ეკუთვნის</li>
0228       <li xml:lang="nl">Een spel waarin een hoofdstad wordt genoemd waarna je moet antwoorden bij welk kaartgedeelte die hoort</li>
0229       <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę stolicy, a ty musisz podać, do którego obszaru ona należy</li>
0230       <li xml:lang="pt">O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</li>
0231       <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa a capital e você deve adivinhar a qual seção ela pertence</li>
0232       <li xml:lang="ru">Игра, в которой необходимо найти страну или регион по названию столицы</li>
0233       <li xml:lang="sk">Hra vám povie hlavné mesto a vy musíte uhádnuť časť ktorej patrí</li>
0234       <li xml:lang="sl">Igra vam pove glavno mesto in vi morate uganiti del, ki mu pripada</li>
0235       <li xml:lang="sv">Programmet namnger en huvudstad och du ska gissa vilken landsdel den hör till</li>
0236       <li xml:lang="tr">Oyun size bir başkent söyler ve hangi bölüme ait olduğunu tahmin etmeniz gerekir</li>
0237       <li xml:lang="uk">Гра з вгадування за столицею території на карті</li>
0238       <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a capital and you have to guess the division it belongs toxx</li>
0239       <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您首都,您必须猜它属于哪个分区</li>
0240       <li xml:lang="zh-TW">這個遊戲會給您一個首都城市,讓您猜它屬於哪個地圖區域</li>
0241       <li>The game tells you a division and you have to guess its capital</li>
0242       <li xml:lang="ar">تخبرك اللعبة بالمنطقة وعليك تخمين عاصمتها</li>
0243       <li xml:lang="ast">El xuegu amuesa una división ya tienes d'aldovinar la so capital</li>
0244       <li xml:lang="ca">El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seva capital</li>
0245       <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seua capital</li>
0246       <li xml:lang="de">Die Hauptstadt eines Landes raten</li>
0247       <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει μια διαίρεση και εσείς πρέπει να μαντέψετε την πρωτεύουσα</li>
0248       <li xml:lang="en-GB">The game tells you a division and you have to guess its capital</li>
0249       <li xml:lang="eo">La ludo diras al vi dividon kaj vi devas diveni ĝian ĉefurbon</li>
0250       <li xml:lang="es">El juego le muestra una división y debe adivinar su capital</li>
0251       <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle haldusüksuse ja sa pead ära arvama selle pealinna</li>
0252       <li xml:lang="eu">Jokoak banaketa bat esaten dizu eta haren hiriburua asmatu behar duzu</li>
0253       <li xml:lang="fi">Peli kertoo alueen ja pelaajan on arvattava sen pääkaupunki</li>
0254       <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique une région et vous devez en deviner la capitale</li>
0255       <li xml:lang="gl">O xogo diche unha división e debes adiviñar a súa capital</li>
0256       <li xml:lang="he">המשחק מספק שם של חלוקה וצריך לנחש מה עיר הבירה שלה</li>
0257       <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu sebuah divisi dan kamu harus menebak ibukotanya</li>
0258       <li xml:lang="it">Il gioco ti dice una divisione, e devi indovinare la sua capitale</li>
0259       <li xml:lang="ka">თამაში გიჩვენებთ ოლქს და თქვენ უნდა გამოიცნოთ მისი დედაქალაქი</li>
0260       <li xml:lang="nl">Een spel waarin een kaartgedeelte wordt genoemd en je moet antwoorden wat daarvan de hoofdstad is</li>
0261       <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać nazwę jego stolicy</li>
0262       <li xml:lang="pt">O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</li>
0263       <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa a seção e você deve adivinhar a capital</li>
0264       <li xml:lang="ru">Игра, в которой необходимо найти столицу страны или региона</li>
0265       <li xml:lang="sk">Hra vám povie časť a vy musíte uhádnuť jej hlavné mesto</li>
0266       <li xml:lang="sl">Igra vam pove del ozemlja in ugibati morate njeno glavno mesto</li>
0267       <li xml:lang="sv">Programmet namnger en landsdel och du ska gissa dess huvudstad</li>
0268       <li xml:lang="tr">Oyun size bir bölüm söyler ve onun başkenti tahmin etmeniz gerekir</li>
0269       <li xml:lang="uk">Гра з вгадування за територією на карті столиці цієї території</li>
0270       <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a division and you have to guess its capitalxx</li>
0271       <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您分区,您必须猜它的首都是什么</li>
0272       <li xml:lang="zh-TW">這個遊戲會給您一個地圖區域,讓您猜它的首都</li>
0273       <li>The game shows you a map division flag and you have to guess its name</li>
0274       <li xml:lang="ar">تظهر لك اللعبة علم المنطقة وعليك تخمين اسمه</li>
0275       <li xml:lang="ast">El xuegu amuesa la bandera d'una división nel mapa ya tienes d'aldovinar el so nome</li>
0276       <li xml:lang="ca">El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li>
0277       <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li>
0278       <li xml:lang="de">Ein Land anhand der Flagge erraten</li>
0279       <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς δείχνει τη σημαία μιας διαίρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε το όνομά της</li>
0280       <li xml:lang="en-GB">The game shows you a map division flag and you have to guess its name</li>
0281       <li xml:lang="eo">La ludo montras al vi mapdividan flagon kaj vi devas diveni ĝian nomon</li>
0282       <li xml:lang="es">El juego le muestra la bandera de una división y debe adivinar su nombre</li>
0283       <li xml:lang="et">Mäng näitab sulle haldusüksuse lippu ja sa pead selle ära arvama</li>
0284       <li xml:lang="eu">Jokoak mapa banaketa baten bandera erakusten dizu eta bere izena asmatu behar duzu</li>
0285       <li xml:lang="fi">Peli näyttää lipun, ja pelaajan on arvattava sitä vastaavan alueen nimi</li>
0286       <li xml:lang="fr">Le jeu vous présente un drapeau pour une région de la carte et vous devez en deviner le nom</li>
0287       <li xml:lang="gl">O xogo amósache a bandeira dunha división do mapa e tes que adiviñar o seu nome</li>
0288       <li xml:lang="he">המשחק מציג לך דגל של חלוקה במפה וצריך לנחש את השם</li>
0289       <li xml:lang="id">Permainan ini memperlihatkan bendera divisi peta dan kamu harus menebak namanya</li>
0290       <li xml:lang="it">Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa, e devi indovinare il suo nome</li>
0291       <li xml:lang="ka">თამაში გიჩვენებთ რუკის ოლქის დროშას და თქვენ უნდა გამოიცნოთ მისი სახელი</li>
0292       <li xml:lang="nl">Een spel waarin de vlag wordt getoond van een kaartgedeelte en je moet antwoorden met de naam van dat kaartgedeelte</li>
0293       <li xml:lang="pl">Grę, która pokazuje ci flagę obszaru, a ty musisz podać jego nazwę</li>
0294       <li xml:lang="pt">O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</li>
0295       <li xml:lang="pt-BR">O jogo mostra uma bandeira de uma seção do mapa e você deve adivinhar seu nome</li>
0296       <li xml:lang="ru">Игра, в которой необходимо выбрать страну или регион по флагу</li>
0297       <li xml:lang="sk">Hra vám zobrazí vlajku časti krajiny a vy musíte uhádnuť jeho názov</li>
0298       <li xml:lang="sl">Igra vam prikaže zastavico dela ozemlja in morate uganiti ime dela</li>
0299       <li xml:lang="sv">Programmet visar flaggan för en landsdel och du ska gissa dess namn</li>
0300       <li xml:lang="tr">Oyun size bir bayrak gösterir ve o bölümün adını tahmin etmeniz gerekir</li>
0301       <li xml:lang="uk">Гра з вгадування назви території на карті за її прапором</li>
0302       <li xml:lang="x-test">xxThe game shows you a map division flag and you have to guess its namexx</li>
0303       <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您一个地图分区的旗帜,您必须猜它的名字</li>
0304       <li xml:lang="zh-TW">這個遊戲會告訴您地圖區域的旗幟,讓您猜它的名稱</li>
0305       <li>The game tells you a map division name and you have to guess its flag</li>
0306       <li xml:lang="ar">تخبرك اللعبة باسم المنطقة وعليك تخمين علمها</li>
0307       <li xml:lang="ast">El xuegu amuesa'l nome d'una división nel mapa ya tienes d'aldovinar la so bandera</li>
0308       <li xml:lang="ca">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seva bandera</li>
0309       <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seua bandera</li>
0310       <li xml:lang="de">Die Flagge eines Landes erraten</li>
0311       <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει ένα όνομα διάιρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε τη σημαία της</li>
0312       <li xml:lang="en-GB">The game tells you a map division name and you have to guess its flag</li>
0313       <li xml:lang="eo">La ludo diras al vi mapdividan nomon kaj vi devas diveni ĝian flagon</li>
0314       <li xml:lang="es">El juego le muestra un nombre de división y debe adivinar su bandera</li>
0315       <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead ära arvama selle lipu</li>
0316       <li xml:lang="eu">Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta bere bandera asmatu behar duzu</li>
0317       <li xml:lang="fi">Peli näyttää alueen nimen, ja pelaajan on arvattava sen lippu</li>
0318       <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique un nom de région de la carte et vous devez en deviner le drapeau</li>
0319       <li xml:lang="gl">O xogo diche o nome dunha división do mapa e tes que adiviñar a súa bandeira</li>
0320       <li xml:lang="he">המשחק מספק לך שם של חלוקה במפה וצריך לנחש מה הדגל של האזור</li>
0321       <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus menebak benderanya</li>
0322       <li xml:lang="it">Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa, e devi indovinare la sua bandiera</li>
0323       <li xml:lang="ka">თამაში გეუბნებათ რუკის ოლქის სახელს და თქვენ უნდა გამოიცნოთ მისი დროშა</li>
0324       <li xml:lang="nl">Een spel waarin de naam wordt genoemd van een kaartgedeelte en je moet opgeven welke vlag erbij hoort</li>
0325       <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać, jaka jest jego flaga</li>
0326       <li xml:lang="pt">O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</li>
0327       <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa um nome de uma seção do mapa e você deve adivinhar sua bandeira</li>
0328       <li xml:lang="ru">Игра, в которой необходимо выбрать флаг страны или региона</li>
0329       <li xml:lang="sk">Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte uhádnuť jej vlajku</li>
0330       <li xml:lang="sl">Igra vam pove ime dela ozemlja in morate uganiti zastavo tega dela</li>
0331       <li xml:lang="sv">Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska gissa dess flagga</li>
0332       <li xml:lang="tr">Oyun size bir harita bölümü adı söyler ve onun bayrağını bilmeniz gerekir</li>
0333       <li xml:lang="uk">Гра з вгадування прапору території на карті за її назвою</li>
0334       <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a map division name and you have to guess its flagxx</li>
0335       <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您地图分区的名字,您必须猜它的旗帜</li>
0336       <li xml:lang="zh-TW">這個遊戲會告訴您地圖區域的名稱,讓您猜它的旗幟</li>
0337       <li>The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one</li>
0338       <li xml:lang="ar">تظهر اللعبة خريطة فارغة وعليك وضع التقسيمات عليها واحدة تلو الأخرى</li>
0339       <li xml:lang="ast">El xuegu amuesa un mapa baleru ya tienes d'asitiar les divisiones una a una</li>
0340       <li xml:lang="ca">El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li>
0341       <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li>
0342       <li xml:lang="de">Länder auf einer leeren Landkarte platzieren</li>
0343       <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς δείχνει έναν κενό χάρτη και εσείς πρέπει να τοποθετήσετε πάνω του τις διαιρέσεις μία προς μία</li>
0344       <li xml:lang="en-GB">The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one</li>
0345       <li xml:lang="eo">La ludo montras malplenan mapon kaj vi devas lokigi dividojn sur ĝi unu post la alia</li>
0346       <li xml:lang="es">El juego le muestra un mapa vacío y debe situar las divisiones sobre él</li>
0347       <li xml:lang="et">Mäng näitab tühja kaarti ja sa pead asetama sellel paika haldusüksused</li>
0348       <li xml:lang="eu">Jokoak mapa huts bat erakusten dizu eta zuk banaketak ipini behar dituzu banan-banan.</li>
0349       <li xml:lang="fi">Peli näyttää tyhjän kartan, ja pelaajan on yksi kerrallaan asetettava rajat</li>
0350       <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique une carte vide et vous devez placer les régions dessus, une par une</li>
0351       <li xml:lang="gl">O xogo mostra un mapa baleiro e hai que colocar as divisións unha a unha</li>
0352       <li xml:lang="he">המשחק מציג לך מפה ריקה וצריך להציב את החלוקות עליה בזו אחר זו</li>
0353       <li xml:lang="id">Permainan ini menampilkan peta kosong dan kamu harus menempatkan divisi di atasnya satu per satu</li>
0354       <li xml:lang="it">Il gioco ti mostra una mappa vuota e devi piazzarci sopra le divisioni, una per una</li>
0355       <li xml:lang="ka">თამაში გიჩვენებთ ცარიელ რუკას და თქვენ მასზე ოლქები სათითაოდ უნდა დაალაგოთ</li>
0356       <li xml:lang="nl">In dit spel wordt een lege kaart getoond, waarin je de kaartgedeelten een voor een moet plaatsen</li>
0357       <li xml:lang="pl">Grę, która wyświetla pustą mapę, a twoim zadaniem jest nałożenie na nią po kolei obszarów</li>
0358       <li xml:lang="pt">O jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma</li>
0359       <li xml:lang="pt-BR">O jogo mostra um mapa vazio e você deve posicionar as seções uma a uma</li>
0360       <li xml:lang="ru">Игра, в которой необходимо последовательно разместить страны на пустой карте</li>
0361       <li xml:lang="sk">Hra zobrazí prázdnu mapu a vy musíte na ňu postupne rozmiestniť jej časti</li>
0362       <li xml:lang="sl">Igra prikazuje prazen zemljevid in na njem morate postaviti dele enega po enega</li>
0363       <li xml:lang="sv">Programmet visar en tom karta och du ska placera ut landsdelarna på den en i taget</li>
0364       <li xml:lang="tr">Oyun size boş bir harita gösterir ve onun üzerine bölümleri teker teker koymanız gerekir</li>
0365       <li xml:lang="uk">Гра у заповнення порожньої карти територіями одна за одною</li>
0366       <li xml:lang="x-test">xxThe game shows an empty map and you have to place divisions on it one by onexx</li>
0367       <li xml:lang="zh-CN">此游戏显示一个空的地图,您必须把分区逐一放置在上面</li>
0368       <li xml:lang="zh-TW">這個遊戲會給您一個空白地圖,而您必須在上面一個一個放上各個區域</li>
0369     </ul>
0370   </description>
0371   <url type="homepage">https://edu.kde.org/kgeography/</url>
0372   <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgeography</url>
0373   <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgeography</url>
0374   <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgeography&amp;source=appdata</url>
0375   <update_contact>yurchor_at_mageia.org</update_contact>
0376   <screenshots>
0377     <screenshot type="default">
0378       <caption>Training geography with KGeography</caption>
0379       <caption xml:lang="ar">تدريب الجغرافيا مع الجغرافي</caption>
0380       <caption xml:lang="ast">Entrenamientu de xeografía con KGeography</caption>
0381       <caption xml:lang="ca">Entrenament de geografia amb el KGeography</caption>
0382       <caption xml:lang="ca-valencia">Entrenament de geografia amb KGeography</caption>
0383       <caption xml:lang="de">Erdkunde lernen mit KGeography</caption>
0384       <caption xml:lang="el">Εξάσκηση στη γεωγραφία με το KGeography</caption>
0385       <caption xml:lang="en-GB">Training geography with KGeography</caption>
0386       <caption xml:lang="eo">Trejni geografion kun KGeography</caption>
0387       <caption xml:lang="es">Entrenando geografía con KGeography</caption>
0388       <caption xml:lang="et">Geograafia tundmaõppimine KGeographyga</caption>
0389       <caption xml:lang="eu">Geografian trebatu KGeography erabiliz</caption>
0390       <caption xml:lang="fi">Maantieteen harjoittelu KGeographylla</caption>
0391       <caption xml:lang="fr">Exercice de géographie sur KGeography</caption>
0392       <caption xml:lang="gl">Practicando xeografía con KGeography</caption>
0393       <caption xml:lang="he">אימון בגאוגרפיה עם KGeography</caption>
0394       <caption xml:lang="ia">Exercitar geographia con KGeography</caption>
0395       <caption xml:lang="id">Berlajar geografi dengan KGeography</caption>
0396       <caption xml:lang="it">Sessione di apprendimento con KGeography</caption>
0397       <caption xml:lang="ka">ისწავლეთ გეოგრაფია KGeoegraphy-სთან ერთად</caption>
0398       <caption xml:lang="nl">Aardrijkskunde leren met KGeography</caption>
0399       <caption xml:lang="nn">Lær geografi med KGeography</caption>
0400       <caption xml:lang="pl">Ćwiczenie geografii z KGeography</caption>
0401       <caption xml:lang="pt">Exercício de geografia com o KGeography</caption>
0402       <caption xml:lang="pt-BR">Exercício de geografia com o KGeography</caption>
0403       <caption xml:lang="ru">Изучение географии с помощью KGeography</caption>
0404       <caption xml:lang="sk">Tréning geografie s KGeografiou</caption>
0405       <caption xml:lang="sl">Vaja zemljepisa s KGeography</caption>
0406       <caption xml:lang="sv">Geografiövning med Kgeografi</caption>
0407       <caption xml:lang="tr">K Coğrafya ile coğrafya alıştırmaları</caption>
0408       <caption xml:lang="uk">Вивчення географічних назв за допомогою KGeography</caption>
0409       <caption xml:lang="x-test">xxTraining geography with KGeographyxx</caption>
0410       <caption xml:lang="zh-CN">使用 KGeography 训练地理知识</caption>
0411       <caption xml:lang="zh-TW">用 KGeography 訓練地理知識</caption>
0412       <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kgeography/kgeography.png</image>
0413     </screenshot>
0414   </screenshots>
0415   <project_group>KDE</project_group>
0416   <provides>
0417     <binary>kgeography</binary>
0418   </provides>
0419   <content_rating type="oars-1.1"/>
0420   <releases>
0421     <release version="23.08.5" date="2024-02-15"/>
0422     <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
0423     <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
0424     <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
0425   </releases>
0426 </component>