Warning, /education/kgeography/po/uk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kgeography.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2007-2021 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 0007 # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2023-11-17 08:33+0200\n" 0014 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0015 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0016 "Language: uk\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0022 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your names" 0027 msgstr "Іван Петрущак,Юрій Чорноіван" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your emails" 0032 msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,yurchor@ukr.net" 0033 0034 #: afghanistan.kgm:5 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "afghanistan.kgm" 0037 msgid "Afghanistan" 0038 msgstr "Афганістан" 0039 0040 #: afghanistan.kgm:6 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "afghanistan.kgm" 0043 msgid "Provinces" 0044 msgstr "Провінції" 0045 0046 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "afghanistan.kgm" 0049 msgid "Frontier" 0050 msgstr "Кордон" 0051 0052 #: afghanistan.kgm:19 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "afghanistan.kgm" 0055 msgid "Iran" 0056 msgstr "Іран" 0057 0058 #: afghanistan.kgm:24 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "afghanistan.kgm" 0061 msgid "Turkmenistan" 0062 msgstr "Туркменістан" 0063 0064 #: afghanistan.kgm:29 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "afghanistan.kgm" 0067 msgid "Uzbekistan" 0068 msgstr "Узбекистан" 0069 0070 #: afghanistan.kgm:34 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "afghanistan.kgm" 0073 msgid "Tajikistan" 0074 msgstr "Таджикистан" 0075 0076 #: afghanistan.kgm:39 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "afghanistan.kgm" 0079 msgid "China" 0080 msgstr "Китай" 0081 0082 #: afghanistan.kgm:44 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "afghanistan.kgm" 0085 msgid "Pakistan" 0086 msgstr "Пакистан" 0087 0088 #: afghanistan.kgm:49 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "afghanistan.kgm" 0091 msgid "India" 0092 msgstr "Індія" 0093 0094 #: afghanistan.kgm:54 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "afghanistan.kgm" 0097 msgid "Badakhshan" 0098 msgstr "Бадахшан" 0099 0100 #: afghanistan.kgm:55 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "afghanistan.kgm" 0103 msgid "Fayzabad" 0104 msgstr "Файзабад" 0105 0106 #: afghanistan.kgm:59 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "afghanistan.kgm" 0109 msgid "Badghis" 0110 msgstr "Бадгіз" 0111 0112 #: afghanistan.kgm:60 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "afghanistan.kgm" 0115 msgid "Qala i Naw" 0116 msgstr "Калайї-Нау" 0117 0118 #: afghanistan.kgm:64 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "afghanistan.kgm" 0121 msgid "Baghlan" 0122 msgstr "Баглан" 0123 0124 #: afghanistan.kgm:65 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "afghanistan.kgm" 0127 msgid "Puli Khumri" 0128 msgstr "Пулі-Хумрі" 0129 0130 #: afghanistan.kgm:69 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "afghanistan.kgm" 0133 msgid "Balkh" 0134 msgstr "Балх" 0135 0136 #: afghanistan.kgm:70 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "afghanistan.kgm" 0139 msgid "Mazari Sharif" 0140 msgstr "Мазарі-Шаріф" 0141 0142 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "afghanistan.kgm" 0145 msgid "Bamiyan" 0146 msgstr "Баміян" 0147 0148 #: afghanistan.kgm:79 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "afghanistan.kgm" 0151 msgid "Daykundi" 0152 msgstr "Дайкунді" 0153 0154 #: afghanistan.kgm:80 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "afghanistan.kgm" 0157 msgid "Nili" 0158 msgstr "Нілі" 0159 0160 #: afghanistan.kgm:84 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "afghanistan.kgm" 0163 msgid "Jowzjan" 0164 msgstr "Джаузджан" 0165 0166 #: afghanistan.kgm:85 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "afghanistan.kgm" 0169 msgid "Sheberghan" 0170 msgstr "Шибірган" 0171 0172 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "afghanistan.kgm" 0175 msgid "Farah" 0176 msgstr "Фарах" 0177 0178 #: afghanistan.kgm:94 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "afghanistan.kgm" 0181 msgid "Faryab" 0182 msgstr "Фар’яб" 0183 0184 #: afghanistan.kgm:95 0185 #, kde-format 0186 msgctxt "afghanistan.kgm" 0187 msgid "Maymana" 0188 msgstr "Меймене" 0189 0190 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "afghanistan.kgm" 0193 msgid "Ghazni" 0194 msgstr "Газні" 0195 0196 #: afghanistan.kgm:104 0197 #, kde-format 0198 msgctxt "afghanistan.kgm" 0199 msgid "Ghor" 0200 msgstr "Гор" 0201 0202 #: afghanistan.kgm:105 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "afghanistan.kgm" 0205 msgid "Chaghcharan" 0206 msgstr "Чагчаран" 0207 0208 #: afghanistan.kgm:109 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "afghanistan.kgm" 0211 msgid "Helmand" 0212 msgstr "Гільменд" 0213 0214 #: afghanistan.kgm:110 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "afghanistan.kgm" 0217 msgid "Lashkar Gah" 0218 msgstr "Лашкаргах" 0219 0220 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "afghanistan.kgm" 0223 msgid "Herat" 0224 msgstr "Герат" 0225 0226 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0227 #, kde-format 0228 msgctxt "afghanistan.kgm" 0229 msgid "Kabul" 0230 msgstr "Кабул" 0231 0232 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "afghanistan.kgm" 0235 msgid "Kandahar" 0236 msgstr "Кандагар" 0237 0238 #: afghanistan.kgm:129 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "afghanistan.kgm" 0241 msgid "Kapisa" 0242 msgstr "Капіса" 0243 0244 #: afghanistan.kgm:130 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "afghanistan.kgm" 0247 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0248 msgstr "Махмудракі" 0249 0250 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "afghanistan.kgm" 0253 msgid "Khost" 0254 msgstr "Хост" 0255 0256 #: afghanistan.kgm:139 0257 #, kde-format 0258 msgctxt "afghanistan.kgm" 0259 msgid "Kunar" 0260 msgstr "Кунар" 0261 0262 #: afghanistan.kgm:140 0263 #, kde-format 0264 msgctxt "afghanistan.kgm" 0265 msgid "Asadabad" 0266 msgstr "Асадабад" 0267 0268 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "afghanistan.kgm" 0271 msgid "Kunduz" 0272 msgstr "Кундуз" 0273 0274 #: afghanistan.kgm:149 0275 #, kde-format 0276 msgctxt "afghanistan.kgm" 0277 msgid "Laghman" 0278 msgstr "Лагман" 0279 0280 #: afghanistan.kgm:150 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "afghanistan.kgm" 0283 msgid "Mihtarlam" 0284 msgstr "Мехтарлам" 0285 0286 #: afghanistan.kgm:154 0287 #, kde-format 0288 msgctxt "afghanistan.kgm" 0289 msgid "Logar" 0290 msgstr "Логар" 0291 0292 #: afghanistan.kgm:155 0293 #, kde-format 0294 msgctxt "afghanistan.kgm" 0295 msgid "Pul-i-Alam" 0296 msgstr "Пуліалам" 0297 0298 #: afghanistan.kgm:159 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "afghanistan.kgm" 0301 msgid "Nangarhar" 0302 msgstr "Нангахар" 0303 0304 #: afghanistan.kgm:160 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "afghanistan.kgm" 0307 msgid "Jalalabad" 0308 msgstr "Джелалабад" 0309 0310 #: afghanistan.kgm:164 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "afghanistan.kgm" 0313 msgid "Nimruz" 0314 msgstr "Німруз" 0315 0316 #: afghanistan.kgm:165 0317 #, kde-format 0318 msgctxt "afghanistan.kgm" 0319 msgid "Zaranj" 0320 msgstr "Зарандж" 0321 0322 #: afghanistan.kgm:169 0323 #, kde-format 0324 msgctxt "afghanistan.kgm" 0325 msgid "Nuristan" 0326 msgstr "Нурістан" 0327 0328 #: afghanistan.kgm:170 0329 #, kde-format 0330 msgctxt "afghanistan.kgm" 0331 msgid "Parun" 0332 msgstr "Парун" 0333 0334 #: afghanistan.kgm:174 0335 #, kde-format 0336 msgctxt "afghanistan.kgm" 0337 msgid "Orūzgān" 0338 msgstr "Урузган" 0339 0340 #: afghanistan.kgm:175 0341 #, kde-format 0342 msgctxt "afghanistan.kgm" 0343 msgid "Tarin Kowt" 0344 msgstr "Тарінкот" 0345 0346 #: afghanistan.kgm:179 0347 #, kde-format 0348 msgctxt "afghanistan.kgm" 0349 msgid "Paktia" 0350 msgstr "Пактія" 0351 0352 #: afghanistan.kgm:180 0353 #, kde-format 0354 msgctxt "afghanistan.kgm" 0355 msgid "Gardez" 0356 msgstr "Ґардез" 0357 0358 #: afghanistan.kgm:184 0359 #, kde-format 0360 msgctxt "afghanistan.kgm" 0361 msgid "Paktika" 0362 msgstr "Пактіка" 0363 0364 #: afghanistan.kgm:185 0365 #, kde-format 0366 msgctxt "afghanistan.kgm" 0367 msgid "Sharan" 0368 msgstr "Шаран" 0369 0370 #: afghanistan.kgm:189 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "afghanistan.kgm" 0373 msgid "Panjshir" 0374 msgstr "Панджшер" 0375 0376 #: afghanistan.kgm:190 0377 #, kde-format 0378 msgctxt "afghanistan.kgm" 0379 msgid "Bazarak" 0380 msgstr "Базарак" 0381 0382 #: afghanistan.kgm:194 0383 #, kde-format 0384 msgctxt "afghanistan.kgm" 0385 msgid "Parwan" 0386 msgstr "Парван" 0387 0388 #: afghanistan.kgm:195 0389 #, kde-format 0390 msgctxt "afghanistan.kgm" 0391 msgid "Charikar" 0392 msgstr "Чарікар" 0393 0394 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0395 #, kde-format 0396 msgctxt "afghanistan.kgm" 0397 msgid "Samangan" 0398 msgstr "Саманган" 0399 0400 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "afghanistan.kgm" 0403 msgid "Sar-e Pol" 0404 msgstr "Сарі-Пуль" 0405 0406 #: afghanistan.kgm:209 0407 #, kde-format 0408 msgctxt "afghanistan.kgm" 0409 msgid "Takhar" 0410 msgstr "Тахар" 0411 0412 #: afghanistan.kgm:210 0413 #, kde-format 0414 msgctxt "afghanistan.kgm" 0415 msgid "Taloqan" 0416 msgstr "Талукан" 0417 0418 #: afghanistan.kgm:214 0419 #, kde-format 0420 msgctxt "afghanistan.kgm" 0421 msgid "Wardak" 0422 msgstr "Вардак" 0423 0424 #: afghanistan.kgm:215 0425 #, kde-format 0426 msgctxt "afghanistan.kgm" 0427 msgid "Meydan Shahr" 0428 msgstr "Майданшахр" 0429 0430 #: afghanistan.kgm:219 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "afghanistan.kgm" 0433 msgid "Zabul" 0434 msgstr "Забул" 0435 0436 #: afghanistan.kgm:220 0437 #, kde-format 0438 msgctxt "afghanistan.kgm" 0439 msgid "Qalat" 0440 msgstr "Калат" 0441 0442 #: africa.kgm:5 0443 #, kde-format 0444 msgctxt "africa.kgm" 0445 msgid "Africa" 0446 msgstr "Африка" 0447 0448 #: africa.kgm:6 0449 #, kde-format 0450 msgctxt "africa.kgm" 0451 msgid "Countries" 0452 msgstr "Країни" 0453 0454 #: africa.kgm:9 0455 #, kde-format 0456 msgctxt "africa.kgm" 0457 msgid "Frontier" 0458 msgstr "Кордон" 0459 0460 #: africa.kgm:14 0461 #, kde-format 0462 msgctxt "africa.kgm" 0463 msgid "Water" 0464 msgstr "Вода" 0465 0466 #: africa.kgm:19 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "africa.kgm" 0469 msgid "Not Africa" 0470 msgstr "Не Африка" 0471 0472 #: africa.kgm:24 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "africa.kgm" 0475 msgid "Not Africa " 0476 msgstr "Не Африка" 0477 0478 #: africa.kgm:29 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "africa.kgm" 0481 msgid "Algeria" 0482 msgstr "Алжир" 0483 0484 #: africa.kgm:30 0485 #, kde-format 0486 msgctxt "africa.kgm" 0487 msgid "Algiers" 0488 msgstr "Алжир" 0489 0490 #: africa.kgm:35 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "africa.kgm" 0493 msgid "Angola" 0494 msgstr "Ангола" 0495 0496 #: africa.kgm:36 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "africa.kgm" 0499 msgid "Luanda" 0500 msgstr "Луанда" 0501 0502 #: africa.kgm:41 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "africa.kgm" 0505 msgid "Benin" 0506 msgstr "Бенін" 0507 0508 #: africa.kgm:42 0509 #, kde-format 0510 msgctxt "africa.kgm" 0511 msgid "Porto-Novo" 0512 msgstr "Порто-Ново" 0513 0514 #: africa.kgm:47 0515 #, kde-format 0516 msgctxt "africa.kgm" 0517 msgid "Botswana" 0518 msgstr "Ботсвана" 0519 0520 #: africa.kgm:48 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "africa.kgm" 0523 msgid "Gaborone" 0524 msgstr "Габороне" 0525 0526 #: africa.kgm:53 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "africa.kgm" 0529 msgid "Burkina Faso" 0530 msgstr "Буркіна-Фасо" 0531 0532 #: africa.kgm:54 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "africa.kgm" 0535 msgid "Ouagadougou" 0536 msgstr "Уагадугу" 0537 0538 #: africa.kgm:59 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "africa.kgm" 0541 msgid "Burundi" 0542 msgstr "Бурунді" 0543 0544 #: africa.kgm:60 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "africa.kgm" 0547 msgid "Gitega" 0548 msgstr "Гітега" 0549 0550 #: africa.kgm:65 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "africa.kgm" 0553 msgid "Cameroon" 0554 msgstr "Камерун" 0555 0556 #: africa.kgm:66 0557 #, kde-format 0558 msgctxt "africa.kgm" 0559 msgid "Yaoundé" 0560 msgstr "Яунде" 0561 0562 #: africa.kgm:71 0563 #, kde-format 0564 msgctxt "africa.kgm" 0565 msgid "Cape Verde" 0566 msgstr "Кабо-Верде" 0567 0568 #: africa.kgm:72 0569 #, kde-format 0570 msgctxt "africa.kgm" 0571 msgid "Praia" 0572 msgstr "Прая" 0573 0574 #: africa.kgm:77 0575 #, kde-format 0576 msgctxt "africa.kgm" 0577 msgid "Central African Republic" 0578 msgstr "Центральноафриканська Республіка" 0579 0580 #: africa.kgm:78 0581 #, kde-format 0582 msgctxt "africa.kgm" 0583 msgid "Bangui" 0584 msgstr "Бангі" 0585 0586 #: africa.kgm:83 0587 #, kde-format 0588 msgctxt "africa.kgm" 0589 msgid "Chad" 0590 msgstr "Чад" 0591 0592 #: africa.kgm:84 0593 #, kde-format 0594 msgctxt "africa.kgm" 0595 msgid "N'Djamena" 0596 msgstr "Нджамена" 0597 0598 #: africa.kgm:89 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "africa.kgm" 0601 msgid "Comoros" 0602 msgstr "Коморські Острови" 0603 0604 #: africa.kgm:90 0605 #, kde-format 0606 msgctxt "africa.kgm" 0607 msgid "Moroni" 0608 msgstr "Мороні" 0609 0610 #: africa.kgm:95 0611 #, kde-format 0612 msgctxt "africa.kgm" 0613 msgid "Côte d'Ivoire" 0614 msgstr "Кот-д'Івуар" 0615 0616 #: africa.kgm:96 0617 #, kde-format 0618 msgctxt "africa.kgm" 0619 msgid "Yamoussoukro" 0620 msgstr "Ямусукро" 0621 0622 #: africa.kgm:101 0623 #, kde-format 0624 msgctxt "africa.kgm" 0625 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0626 msgstr "Демократична республіка Конго" 0627 0628 #: africa.kgm:102 0629 #, kde-format 0630 msgctxt "africa.kgm" 0631 msgid "Kinshasa" 0632 msgstr "Кіншаса" 0633 0634 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0635 #, kde-format 0636 msgctxt "africa.kgm" 0637 msgid "Djibouti" 0638 msgstr "Джибуті" 0639 0640 #: africa.kgm:113 0641 #, kde-format 0642 msgctxt "africa.kgm" 0643 msgid "Egypt" 0644 msgstr "Єгипет" 0645 0646 #: africa.kgm:114 0647 #, kde-format 0648 msgctxt "africa.kgm" 0649 msgid "Cairo" 0650 msgstr "Каїр" 0651 0652 #: africa.kgm:119 0653 #, kde-format 0654 msgctxt "africa.kgm" 0655 msgid "Equatorial Guinea" 0656 msgstr "Екваторіальна Гвінея" 0657 0658 #: africa.kgm:120 0659 #, kde-format 0660 msgctxt "africa.kgm" 0661 msgid "Malabo" 0662 msgstr "Малабо" 0663 0664 #: africa.kgm:125 0665 #, kde-format 0666 msgctxt "africa.kgm" 0667 msgid "Eritrea" 0668 msgstr "Еритрея" 0669 0670 #: africa.kgm:126 0671 #, kde-format 0672 msgctxt "africa.kgm" 0673 msgid "Asmara" 0674 msgstr "Асмера" 0675 0676 #: africa.kgm:131 0677 #, kde-format 0678 msgctxt "africa.kgm" 0679 msgid "Ethiopia" 0680 msgstr "Ефіопія" 0681 0682 #: africa.kgm:132 0683 #, kde-format 0684 msgctxt "africa.kgm" 0685 msgid "Addis Ababa" 0686 msgstr "Аддис-Абеба" 0687 0688 #: africa.kgm:137 0689 #, kde-format 0690 msgctxt "africa.kgm" 0691 msgid "Gabon" 0692 msgstr "Габон" 0693 0694 #: africa.kgm:138 0695 #, kde-format 0696 msgctxt "africa.kgm" 0697 msgid "Libreville" 0698 msgstr "Лібревіль" 0699 0700 #: africa.kgm:143 0701 #, kde-format 0702 msgctxt "africa.kgm" 0703 msgid "Gambia" 0704 msgstr "Гамбія" 0705 0706 #: africa.kgm:144 0707 #, kde-format 0708 msgctxt "africa.kgm" 0709 msgid "Banjul" 0710 msgstr "Банджул" 0711 0712 #: africa.kgm:149 0713 #, kde-format 0714 msgctxt "africa.kgm" 0715 msgid "Ghana" 0716 msgstr "Гана" 0717 0718 #: africa.kgm:150 0719 #, kde-format 0720 msgctxt "africa.kgm" 0721 msgid "Accra" 0722 msgstr "Аккра" 0723 0724 #: africa.kgm:155 0725 #, kde-format 0726 msgctxt "africa.kgm" 0727 msgid "Guinea" 0728 msgstr "Гвінея" 0729 0730 #: africa.kgm:156 0731 #, kde-format 0732 msgctxt "africa.kgm" 0733 msgid "Conakry" 0734 msgstr "Конакрі" 0735 0736 #: africa.kgm:161 0737 #, kde-format 0738 msgctxt "africa.kgm" 0739 msgid "Guinea-Bissau" 0740 msgstr "Гвінея-Бісау" 0741 0742 #: africa.kgm:162 0743 #, kde-format 0744 msgctxt "africa.kgm" 0745 msgid "Bissau" 0746 msgstr "Бісау" 0747 0748 #: africa.kgm:167 0749 #, kde-format 0750 msgctxt "africa.kgm" 0751 msgid "Kenya" 0752 msgstr "Кенія" 0753 0754 #: africa.kgm:168 0755 #, kde-format 0756 msgctxt "africa.kgm" 0757 msgid "Nairobi" 0758 msgstr "Найробі" 0759 0760 #: africa.kgm:173 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "africa.kgm" 0763 msgid "Lesotho" 0764 msgstr "Лесото" 0765 0766 #: africa.kgm:174 0767 #, kde-format 0768 msgctxt "africa.kgm" 0769 msgid "Maseru" 0770 msgstr "Масеру" 0771 0772 #: africa.kgm:179 0773 #, kde-format 0774 msgctxt "africa.kgm" 0775 msgid "Liberia" 0776 msgstr "Ліберія" 0777 0778 #: africa.kgm:180 0779 #, kde-format 0780 msgctxt "africa.kgm" 0781 msgid "Monrovia" 0782 msgstr "Монровія" 0783 0784 #: africa.kgm:185 0785 #, kde-format 0786 msgctxt "africa.kgm" 0787 msgid "Libya" 0788 msgstr "Лівія" 0789 0790 #: africa.kgm:186 0791 #, kde-format 0792 msgctxt "africa.kgm" 0793 msgid "Tripoli" 0794 msgstr "Тріполі" 0795 0796 #: africa.kgm:191 0797 #, kde-format 0798 msgctxt "africa.kgm" 0799 msgid "Madagascar" 0800 msgstr "Мадагаскар" 0801 0802 #: africa.kgm:192 0803 #, kde-format 0804 msgctxt "africa.kgm" 0805 msgid "Antananarivo" 0806 msgstr "Антананаріву" 0807 0808 #: africa.kgm:197 0809 #, kde-format 0810 msgctxt "africa.kgm" 0811 msgid "Malawi" 0812 msgstr "Малаві" 0813 0814 #: africa.kgm:198 0815 #, kde-format 0816 msgctxt "africa.kgm" 0817 msgid "Lilongwe" 0818 msgstr "Лілонгве" 0819 0820 #: africa.kgm:203 0821 #, kde-format 0822 msgctxt "africa.kgm" 0823 msgid "Mali" 0824 msgstr "Малі" 0825 0826 #: africa.kgm:204 0827 #, kde-format 0828 msgctxt "africa.kgm" 0829 msgid "Bamako" 0830 msgstr "Бамако" 0831 0832 #: africa.kgm:209 0833 #, kde-format 0834 msgctxt "africa.kgm" 0835 msgid "Mauritania" 0836 msgstr "Мавританія" 0837 0838 #: africa.kgm:210 0839 #, kde-format 0840 msgctxt "africa.kgm" 0841 msgid "Nouakchott" 0842 msgstr "Нуакшот" 0843 0844 #: africa.kgm:215 0845 #, kde-format 0846 msgctxt "africa.kgm" 0847 msgid "Mauritius" 0848 msgstr "Маврикій" 0849 0850 #: africa.kgm:216 0851 #, kde-format 0852 msgctxt "africa.kgm" 0853 msgid "Port Louis" 0854 msgstr "Порт-Луї" 0855 0856 #: africa.kgm:221 0857 #, kde-format 0858 msgctxt "africa.kgm" 0859 msgid "Morocco" 0860 msgstr "Марокко" 0861 0862 #: africa.kgm:222 0863 #, kde-format 0864 msgctxt "africa.kgm" 0865 msgid "Rabat" 0866 msgstr "Рабат" 0867 0868 #: africa.kgm:227 0869 #, kde-format 0870 msgctxt "africa.kgm" 0871 msgid "Mozambique" 0872 msgstr "Мозамбік" 0873 0874 #: africa.kgm:228 0875 #, kde-format 0876 msgctxt "africa.kgm" 0877 msgid "Maputo" 0878 msgstr "Мапуту" 0879 0880 #: africa.kgm:233 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "africa.kgm" 0883 msgid "Namibia" 0884 msgstr "Намібія" 0885 0886 #: africa.kgm:234 0887 #, kde-format 0888 msgctxt "africa.kgm" 0889 msgid "Windhoek" 0890 msgstr "Віндхук" 0891 0892 #: africa.kgm:239 0893 #, kde-format 0894 msgctxt "africa.kgm" 0895 msgid "Niger" 0896 msgstr "Нігер" 0897 0898 #: africa.kgm:240 0899 #, kde-format 0900 msgctxt "africa.kgm" 0901 msgid "Niamey" 0902 msgstr "Ніамей" 0903 0904 #: africa.kgm:245 0905 #, kde-format 0906 msgctxt "africa.kgm" 0907 msgid "Nigeria" 0908 msgstr "Нігерія" 0909 0910 #: africa.kgm:246 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "africa.kgm" 0913 msgid "Abuja" 0914 msgstr "Абуджа" 0915 0916 #: africa.kgm:251 0917 #, kde-format 0918 msgctxt "africa.kgm" 0919 msgid "Republic of the Congo" 0920 msgstr "Республіка Конго" 0921 0922 #: africa.kgm:252 0923 #, kde-format 0924 msgctxt "africa.kgm" 0925 msgid "Brazzaville" 0926 msgstr "Браззавіль" 0927 0928 #: africa.kgm:257 0929 #, kde-format 0930 msgctxt "africa.kgm" 0931 msgid "Rwanda" 0932 msgstr "Руанда" 0933 0934 #: africa.kgm:258 0935 #, kde-format 0936 msgctxt "africa.kgm" 0937 msgid "Kigali" 0938 msgstr "Кігалі" 0939 0940 #: africa.kgm:263 0941 #, kde-format 0942 msgctxt "africa.kgm" 0943 msgid "Senegal" 0944 msgstr "Сенегал" 0945 0946 #: africa.kgm:264 0947 #, kde-format 0948 msgctxt "africa.kgm" 0949 msgid "Dakar" 0950 msgstr "Дакар" 0951 0952 #: africa.kgm:269 0953 #, kde-format 0954 msgctxt "africa.kgm" 0955 msgid "Seychelles" 0956 msgstr "Сейшельські острови" 0957 0958 #: africa.kgm:270 0959 #, kde-format 0960 msgctxt "africa.kgm" 0961 msgid "Victoria" 0962 msgstr "Вікторія" 0963 0964 #: africa.kgm:275 0965 #, kde-format 0966 msgctxt "africa.kgm" 0967 msgid "Sierra Leone" 0968 msgstr "Сьєрра-Леоне" 0969 0970 #: africa.kgm:276 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "africa.kgm" 0973 msgid "Freetown" 0974 msgstr "Фрітаун" 0975 0976 #: africa.kgm:281 0977 #, kde-format 0978 msgctxt "africa.kgm" 0979 msgid "Somalia" 0980 msgstr "Сомалі" 0981 0982 #: africa.kgm:282 0983 #, kde-format 0984 msgctxt "africa.kgm" 0985 msgid "Mogadishu" 0986 msgstr "Могадішо" 0987 0988 #: africa.kgm:287 0989 #, kde-format 0990 msgctxt "africa.kgm" 0991 msgid "South Africa" 0992 msgstr "Південна Африка" 0993 0994 #: africa.kgm:288 0995 #, kde-format 0996 msgctxt "africa.kgm" 0997 msgid "Pretoria" 0998 msgstr "Преторія" 0999 1000 #: africa.kgm:293 1001 #, kde-format 1002 msgctxt "africa.kgm" 1003 msgid "Sudan" 1004 msgstr "Судан" 1005 1006 #: africa.kgm:294 1007 #, kde-format 1008 msgctxt "africa.kgm" 1009 msgid "Khartoum" 1010 msgstr "Хартум" 1011 1012 #: africa.kgm:299 1013 #, kde-format 1014 msgctxt "africa.kgm" 1015 msgid "South Sudan" 1016 msgstr "Південний Судан" 1017 1018 #: africa.kgm:300 1019 #, kde-format 1020 msgctxt "africa.kgm" 1021 msgid "Juba" 1022 msgstr "Джуба" 1023 1024 #: africa.kgm:305 1025 #, kde-format 1026 msgctxt "africa.kgm" 1027 msgid "Eswatini" 1028 msgstr "Есватіні" 1029 1030 #: africa.kgm:306 1031 #, kde-format 1032 msgctxt "africa.kgm" 1033 msgid "Mbabane" 1034 msgstr "Мбабане" 1035 1036 #: africa.kgm:311 1037 #, kde-format 1038 msgctxt "africa.kgm" 1039 msgid "São Tomé and Príncipe" 1040 msgstr "Сан-Томе і Прінсіпі" 1041 1042 #: africa.kgm:312 1043 #, kde-format 1044 msgctxt "africa.kgm" 1045 msgid "São Tomé" 1046 msgstr "Сан-Томе" 1047 1048 #: africa.kgm:317 1049 #, kde-format 1050 msgctxt "africa.kgm" 1051 msgid "Tanzania" 1052 msgstr "Танзанія" 1053 1054 #: africa.kgm:318 1055 #, kde-format 1056 msgctxt "africa.kgm" 1057 msgid "Dodoma" 1058 msgstr "Додома" 1059 1060 #: africa.kgm:323 1061 #, kde-format 1062 msgctxt "africa.kgm" 1063 msgid "Togo" 1064 msgstr "Того" 1065 1066 #: africa.kgm:324 1067 #, kde-format 1068 msgctxt "africa.kgm" 1069 msgid "Lomé" 1070 msgstr "Ломе" 1071 1072 #: africa.kgm:329 1073 #, kde-format 1074 msgctxt "africa.kgm" 1075 msgid "Tunisia" 1076 msgstr "Туніс" 1077 1078 #: africa.kgm:330 1079 #, kde-format 1080 msgctxt "africa.kgm" 1081 msgid "Tunis" 1082 msgstr "Туніс" 1083 1084 #: africa.kgm:335 1085 #, kde-format 1086 msgctxt "africa.kgm" 1087 msgid "Uganda" 1088 msgstr "Уганда" 1089 1090 #: africa.kgm:336 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "africa.kgm" 1093 msgid "Kampala" 1094 msgstr "Кампала" 1095 1096 #: africa.kgm:341 1097 #, kde-format 1098 msgctxt "africa.kgm" 1099 msgid "Western Sahara" 1100 msgstr "Західна Сахара" 1101 1102 #: africa.kgm:342 1103 #, kde-format 1104 msgctxt "africa.kgm" 1105 msgid "El Aaiún" 1106 msgstr "Ель-Аюн" 1107 1108 #: africa.kgm:347 1109 #, kde-format 1110 msgctxt "africa.kgm" 1111 msgid "Zambia" 1112 msgstr "Замбія" 1113 1114 #: africa.kgm:348 1115 #, kde-format 1116 msgctxt "africa.kgm" 1117 msgid "Lusaka" 1118 msgstr "Лусака" 1119 1120 #: africa.kgm:353 1121 #, kde-format 1122 msgctxt "africa.kgm" 1123 msgid "Zimbabwe" 1124 msgstr "Зімбабве" 1125 1126 #: africa.kgm:354 1127 #, kde-format 1128 msgctxt "africa.kgm" 1129 msgid "Harare" 1130 msgstr "Хараре" 1131 1132 #: africa.kgm:359 1133 #, kde-format 1134 msgctxt "africa.kgm" 1135 msgid "Canary Islands (Spain)" 1136 msgstr "Канарські острови (Іспанія)" 1137 1138 #: africa.kgm:360 1139 #, kde-format 1140 msgctxt "africa.kgm" 1141 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1142 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канарія та Санта-Крус-де-Тенерифе" 1143 1144 #: africa.kgm:365 1145 #, kde-format 1146 msgctxt "africa.kgm" 1147 msgid "Madeira (Portugal)" 1148 msgstr "Острови Мадейра (Португалія)" 1149 1150 #: africa.kgm:366 1151 #, kde-format 1152 msgctxt "africa.kgm" 1153 msgid "Funchal" 1154 msgstr "Фуншал" 1155 1156 #: africa.kgm:371 1157 #, kde-format 1158 msgctxt "africa.kgm" 1159 msgid "Réunion (France)" 1160 msgstr "Реюньйон (Франція)" 1161 1162 #: africa.kgm:372 1163 #, kde-format 1164 msgctxt "africa.kgm" 1165 msgid "Saint-Denis" 1166 msgstr "Сен-Дені" 1167 1168 #: africa.kgm:377 1169 #, kde-format 1170 msgctxt "africa.kgm" 1171 msgid "Saint Helena (UK)" 1172 msgstr "Острів Святої Єлени (Велика Британія)" 1173 1174 #: africa.kgm:378 1175 #, kde-format 1176 msgctxt "africa.kgm" 1177 msgid "Jamestown" 1178 msgstr "Джеймстаун" 1179 1180 #: albania_districts.kgm:5 1181 #, kde-format 1182 msgctxt "albania_districts.kgm" 1183 msgid "Albania (Districts)" 1184 msgstr "Албанія (округи)" 1185 1186 #: albania_districts.kgm:6 1187 #, kde-format 1188 msgctxt "albania_districts.kgm" 1189 msgid "Districts" 1190 msgstr "Округи" 1191 1192 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1193 #, kde-format 1194 msgctxt "albania_districts.kgm" 1195 msgid "Frontier" 1196 msgstr "Кордон" 1197 1198 #: albania_districts.kgm:19 1199 #, kde-format 1200 msgctxt "albania_districts.kgm" 1201 msgid "Water" 1202 msgstr "Вода" 1203 1204 #: albania_districts.kgm:24 1205 #, kde-format 1206 msgctxt "albania_districts.kgm" 1207 msgid "Not Albania" 1208 msgstr "Не Албанія" 1209 1210 #: albania_districts.kgm:29 1211 #, kde-format 1212 msgctxt "albania_districts.kgm" 1213 msgid "Berat" 1214 msgstr "Берат" 1215 1216 #: albania_districts.kgm:34 1217 #, kde-format 1218 msgctxt "albania_districts.kgm" 1219 msgid "Bulqizë" 1220 msgstr "Булькіза" 1221 1222 #: albania_districts.kgm:39 1223 #, kde-format 1224 msgctxt "albania_districts.kgm" 1225 msgid "Delvinë" 1226 msgstr "Делвіна" 1227 1228 #: albania_districts.kgm:44 1229 #, kde-format 1230 msgctxt "albania_districts.kgm" 1231 msgid "Devoll" 1232 msgstr "Деволі" 1233 1234 #: albania_districts.kgm:49 1235 #, kde-format 1236 msgctxt "albania_districts.kgm" 1237 msgid "Dibër" 1238 msgstr "Дібра" 1239 1240 #: albania_districts.kgm:54 1241 #, kde-format 1242 msgctxt "albania_districts.kgm" 1243 msgid "Durrës" 1244 msgstr "Дуррес" 1245 1246 #: albania_districts.kgm:59 1247 #, kde-format 1248 msgctxt "albania_districts.kgm" 1249 msgid "Elbasan" 1250 msgstr "Ельбасан" 1251 1252 #: albania_districts.kgm:64 1253 #, kde-format 1254 msgctxt "albania_districts.kgm" 1255 msgid "Fier" 1256 msgstr "Фієрі" 1257 1258 #: albania_districts.kgm:69 1259 #, kde-format 1260 msgctxt "albania_districts.kgm" 1261 msgid "Gjirokastër" 1262 msgstr "Ґірокастра" 1263 1264 #: albania_districts.kgm:74 1265 #, kde-format 1266 msgctxt "albania_districts.kgm" 1267 msgid "Gramsh" 1268 msgstr "Грамші" 1269 1270 #: albania_districts.kgm:79 1271 #, kde-format 1272 msgctxt "albania_districts.kgm" 1273 msgid "Has" 1274 msgstr "Хасі" 1275 1276 #: albania_districts.kgm:84 1277 #, kde-format 1278 msgctxt "albania_districts.kgm" 1279 msgid "Kavajë" 1280 msgstr "Кавая" 1281 1282 #: albania_districts.kgm:89 1283 #, kde-format 1284 msgctxt "albania_districts.kgm" 1285 msgid "Kolonjë" 1286 msgstr "Кольоня" 1287 1288 #: albania_districts.kgm:94 1289 #, kde-format 1290 msgctxt "albania_districts.kgm" 1291 msgid "Korçë" 1292 msgstr "Корча" 1293 1294 #: albania_districts.kgm:99 1295 #, kde-format 1296 msgctxt "albania_districts.kgm" 1297 msgid "Krujë" 1298 msgstr "Круя" 1299 1300 #: albania_districts.kgm:104 1301 #, kde-format 1302 msgctxt "albania_districts.kgm" 1303 msgid "Kuçovë" 1304 msgstr "Кучова" 1305 1306 #: albania_districts.kgm:109 1307 #, kde-format 1308 msgctxt "albania_districts.kgm" 1309 msgid "Kukës" 1310 msgstr "Кукес" 1311 1312 #: albania_districts.kgm:114 1313 #, kde-format 1314 msgctxt "albania_districts.kgm" 1315 msgid "Kurbin" 1316 msgstr "Курбнеші" 1317 1318 #: albania_districts.kgm:119 1319 #, kde-format 1320 msgctxt "albania_districts.kgm" 1321 msgid "Lezhë" 1322 msgstr "Лежа" 1323 1324 #: albania_districts.kgm:124 1325 #, kde-format 1326 msgctxt "albania_districts.kgm" 1327 msgid "Librazhd" 1328 msgstr "Лібражді" 1329 1330 #: albania_districts.kgm:129 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "albania_districts.kgm" 1333 msgid "Lushnjë" 1334 msgstr "Люшня" 1335 1336 #: albania_districts.kgm:134 1337 #, kde-format 1338 msgctxt "albania_districts.kgm" 1339 msgid "Malësi e Madhe" 1340 msgstr "Малесі-і-Мадгі" 1341 1342 #: albania_districts.kgm:139 1343 #, kde-format 1344 msgctxt "albania_districts.kgm" 1345 msgid "Mallakastër" 1346 msgstr "Малакастра" 1347 1348 #: albania_districts.kgm:144 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "albania_districts.kgm" 1351 msgid "Mat" 1352 msgstr "Маті" 1353 1354 #: albania_districts.kgm:149 1355 #, kde-format 1356 msgctxt "albania_districts.kgm" 1357 msgid "Mirditë" 1358 msgstr "Мірдіта" 1359 1360 #: albania_districts.kgm:154 1361 #, kde-format 1362 msgctxt "albania_districts.kgm" 1363 msgid "Peqin" 1364 msgstr "Пекіні" 1365 1366 #: albania_districts.kgm:159 1367 #, kde-format 1368 msgctxt "albania_districts.kgm" 1369 msgid "Përmet" 1370 msgstr "Перметі" 1371 1372 #: albania_districts.kgm:164 1373 #, kde-format 1374 msgctxt "albania_districts.kgm" 1375 msgid "Pogradec" 1376 msgstr "Поградєц" 1377 1378 #: albania_districts.kgm:169 1379 #, kde-format 1380 msgctxt "albania_districts.kgm" 1381 msgid "Pukë" 1382 msgstr "Пука" 1383 1384 #: albania_districts.kgm:174 1385 #, kde-format 1386 msgctxt "albania_districts.kgm" 1387 msgid "Sarandë" 1388 msgstr "Саранда" 1389 1390 #: albania_districts.kgm:179 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "albania_districts.kgm" 1393 msgid "Shkodër" 1394 msgstr "Шкодер" 1395 1396 #: albania_districts.kgm:184 1397 #, kde-format 1398 msgctxt "albania_districts.kgm" 1399 msgid "Skrapar" 1400 msgstr "Скрапарі" 1401 1402 #: albania_districts.kgm:189 1403 #, kde-format 1404 msgctxt "albania_districts.kgm" 1405 msgid "Tepelenë" 1406 msgstr "Тепелена" 1407 1408 #: albania_districts.kgm:194 1409 #, kde-format 1410 msgctxt "albania_districts.kgm" 1411 msgid "Tirana" 1412 msgstr "Тирана" 1413 1414 #: albania_districts.kgm:199 1415 #, kde-format 1416 msgctxt "albania_districts.kgm" 1417 msgid "Tropojë" 1418 msgstr "Тропоя" 1419 1420 #: albania_districts.kgm:204 1421 #, kde-format 1422 msgctxt "albania_districts.kgm" 1423 msgid "Vlorë" 1424 msgstr "Вльора" 1425 1426 #: albania_prefectures.kgm:5 1427 #, kde-format 1428 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1429 msgid "Albania (Prefectures)" 1430 msgstr "Албанія (префектури)" 1431 1432 #: albania_prefectures.kgm:6 1433 #, kde-format 1434 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1435 msgid "Prefectures" 1436 msgstr "Префектури" 1437 1438 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1439 #, kde-format 1440 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1441 msgid "Frontier" 1442 msgstr "Кордон" 1443 1444 #: albania_prefectures.kgm:19 1445 #, kde-format 1446 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1447 msgid "Water" 1448 msgstr "Вода" 1449 1450 #: albania_prefectures.kgm:24 1451 #, kde-format 1452 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1453 msgid "Not Albania" 1454 msgstr "Не Албанія" 1455 1456 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1457 #, kde-format 1458 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1459 msgid "Berat" 1460 msgstr "Берат" 1461 1462 #: albania_prefectures.kgm:34 1463 #, kde-format 1464 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1465 msgid "Dibër" 1466 msgstr "Дібар" 1467 1468 #: albania_prefectures.kgm:35 1469 #, kde-format 1470 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1471 msgid "Peshkopi" 1472 msgstr "Пешкопі" 1473 1474 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1475 #, kde-format 1476 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1477 msgid "Durrès" 1478 msgstr "Дуррес" 1479 1480 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1481 #, kde-format 1482 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1483 msgid "Elbasan" 1484 msgstr "Ельбасан" 1485 1486 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1487 #, kde-format 1488 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1489 msgid "Fier" 1490 msgstr "Фієрі" 1491 1492 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1493 #, kde-format 1494 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1495 msgid "Gjirokastër" 1496 msgstr "Гірокастра" 1497 1498 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1499 #, kde-format 1500 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1501 msgid "Korçë" 1502 msgstr "Корча" 1503 1504 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1505 #, kde-format 1506 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1507 msgid "Kukës" 1508 msgstr "Кукес" 1509 1510 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1513 msgid "Lezhë" 1514 msgstr "Лежа" 1515 1516 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1517 #, kde-format 1518 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1519 msgid "Shkodër" 1520 msgstr "Шкодер" 1521 1522 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1523 #, kde-format 1524 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1525 msgid "Tirana" 1526 msgstr "Тирана" 1527 1528 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1529 #, kde-format 1530 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1531 msgid "Vlorë" 1532 msgstr "Вльора" 1533 1534 #: algeria.kgm:5 1535 #, kde-format 1536 msgctxt "algeria.kgm" 1537 msgid "Algeria" 1538 msgstr "Алжир" 1539 1540 #: algeria.kgm:6 1541 #, kde-format 1542 msgctxt "algeria.kgm" 1543 msgid "Provinces" 1544 msgstr "Провінції" 1545 1546 #: algeria.kgm:9 1547 #, kde-format 1548 msgctxt "algeria.kgm" 1549 msgid "Frontier" 1550 msgstr "Кордон" 1551 1552 #: algeria.kgm:14 1553 #, kde-format 1554 msgctxt "algeria.kgm" 1555 msgid "Water" 1556 msgstr "Вода" 1557 1558 #: algeria.kgm:19 1559 #, kde-format 1560 msgctxt "algeria.kgm" 1561 msgid "Not Algeria" 1562 msgstr "Не Алжир" 1563 1564 #: algeria.kgm:24 1565 #, kde-format 1566 msgctxt "algeria.kgm" 1567 msgid "Adrar" 1568 msgstr "Адрар" 1569 1570 #: algeria.kgm:29 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "algeria.kgm" 1573 msgid "Aïn Defla" 1574 msgstr "Айн-Дефла" 1575 1576 #: algeria.kgm:34 1577 #, kde-format 1578 msgctxt "algeria.kgm" 1579 msgid "Aïn Témouchent" 1580 msgstr "Айн-Темушент" 1581 1582 #: algeria.kgm:39 1583 #, kde-format 1584 msgctxt "algeria.kgm" 1585 msgid "Algiers" 1586 msgstr "Алжир" 1587 1588 #: algeria.kgm:44 1589 #, kde-format 1590 msgctxt "algeria.kgm" 1591 msgid "Annaba" 1592 msgstr "Аннаба" 1593 1594 #: algeria.kgm:49 1595 #, kde-format 1596 msgctxt "algeria.kgm" 1597 msgid "Batna" 1598 msgstr "Батна" 1599 1600 #: algeria.kgm:54 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "algeria.kgm" 1603 msgid "Béchar" 1604 msgstr "Бешар" 1605 1606 #: algeria.kgm:59 1607 #, kde-format 1608 msgctxt "algeria.kgm" 1609 msgid "Béjaïa" 1610 msgstr "Беджайя" 1611 1612 #: algeria.kgm:64 1613 #, kde-format 1614 msgctxt "algeria.kgm" 1615 msgid "Biskra" 1616 msgstr "Біскра" 1617 1618 #: algeria.kgm:69 1619 #, kde-format 1620 msgctxt "algeria.kgm" 1621 msgid "Blida" 1622 msgstr "Бліда" 1623 1624 #: algeria.kgm:74 1625 #, kde-format 1626 msgctxt "algeria.kgm" 1627 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1628 msgstr "Бордж-Бу-Аррерідж" 1629 1630 #: algeria.kgm:79 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "algeria.kgm" 1633 msgid "Bouira" 1634 msgstr "Буйра" 1635 1636 #: algeria.kgm:84 1637 #, kde-format 1638 msgctxt "algeria.kgm" 1639 msgid "Boumerdès" 1640 msgstr "Бумердес" 1641 1642 #: algeria.kgm:89 1643 #, kde-format 1644 msgctxt "algeria.kgm" 1645 msgid "Chlef" 1646 msgstr "Шилеф" 1647 1648 #: algeria.kgm:94 1649 #, kde-format 1650 msgctxt "algeria.kgm" 1651 msgid "Constantine" 1652 msgstr "Константін" 1653 1654 #: algeria.kgm:99 1655 #, kde-format 1656 msgctxt "algeria.kgm" 1657 msgid "Djelfa" 1658 msgstr "Джельфа" 1659 1660 #: algeria.kgm:104 1661 #, kde-format 1662 msgctxt "algeria.kgm" 1663 msgid "El Bayadh" 1664 msgstr "Ель-Байяд" 1665 1666 #: algeria.kgm:109 1667 #, kde-format 1668 msgctxt "algeria.kgm" 1669 msgid "El Oued" 1670 msgstr "Ель-Уед" 1671 1672 #: algeria.kgm:114 1673 #, kde-format 1674 msgctxt "algeria.kgm" 1675 msgid "El Taref" 1676 msgstr "Ель-Тарф" 1677 1678 #: algeria.kgm:119 1679 #, kde-format 1680 msgctxt "algeria.kgm" 1681 msgid "Ghardaïa" 1682 msgstr "Гардайя" 1683 1684 #: algeria.kgm:124 1685 #, kde-format 1686 msgctxt "algeria.kgm" 1687 msgid "Guelma" 1688 msgstr "Гельма" 1689 1690 #: algeria.kgm:129 1691 #, kde-format 1692 msgctxt "algeria.kgm" 1693 msgid "Illizi" 1694 msgstr "Іллізі" 1695 1696 #: algeria.kgm:134 1697 #, kde-format 1698 msgctxt "algeria.kgm" 1699 msgid "Jijel" 1700 msgstr "Джиджель" 1701 1702 #: algeria.kgm:139 1703 #, kde-format 1704 msgctxt "algeria.kgm" 1705 msgid "Khenchela" 1706 msgstr "Хеншела" 1707 1708 #: algeria.kgm:144 1709 #, kde-format 1710 msgctxt "algeria.kgm" 1711 msgid "Laghouat" 1712 msgstr "Лагуат" 1713 1714 #: algeria.kgm:149 1715 #, kde-format 1716 msgctxt "algeria.kgm" 1717 msgid "Médéa" 1718 msgstr "Медеа" 1719 1720 #: algeria.kgm:154 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "algeria.kgm" 1723 msgid "Mila" 1724 msgstr "Міла" 1725 1726 #: algeria.kgm:159 1727 #, kde-format 1728 msgctxt "algeria.kgm" 1729 msgid "Mostaganem" 1730 msgstr "Мостаганем" 1731 1732 #: algeria.kgm:164 1733 #, kde-format 1734 msgctxt "algeria.kgm" 1735 msgid "M'Sila" 1736 msgstr "Мсіла" 1737 1738 #: algeria.kgm:169 1739 #, kde-format 1740 msgctxt "algeria.kgm" 1741 msgid "Muaskar" 1742 msgstr "Муаскар" 1743 1744 #: algeria.kgm:174 1745 #, kde-format 1746 msgctxt "algeria.kgm" 1747 msgid "Naâma" 1748 msgstr "Наама" 1749 1750 #: algeria.kgm:179 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "algeria.kgm" 1753 msgid "Oran" 1754 msgstr "Оран" 1755 1756 #: algeria.kgm:184 1757 #, kde-format 1758 msgctxt "algeria.kgm" 1759 msgid "Ouargla" 1760 msgstr "Уаргла" 1761 1762 #: algeria.kgm:189 1763 #, kde-format 1764 msgctxt "algeria.kgm" 1765 msgid "Oum el-Bouaghi" 1766 msgstr "Оум-ель-Буагі" 1767 1768 #: algeria.kgm:194 1769 #, kde-format 1770 msgctxt "algeria.kgm" 1771 msgid "Relizane" 1772 msgstr "Релізана" 1773 1774 #: algeria.kgm:199 1775 #, kde-format 1776 msgctxt "algeria.kgm" 1777 msgid "Saïda" 1778 msgstr "Саїда" 1779 1780 #: algeria.kgm:204 1781 #, kde-format 1782 msgctxt "algeria.kgm" 1783 msgid "Sétif" 1784 msgstr "Сетіф" 1785 1786 #: algeria.kgm:209 1787 #, kde-format 1788 msgctxt "algeria.kgm" 1789 msgid "Sidi Bel Abbes" 1790 msgstr "Сіді-Бель-Аббес" 1791 1792 #: algeria.kgm:214 1793 #, kde-format 1794 msgctxt "algeria.kgm" 1795 msgid "Skikda" 1796 msgstr "Скікда" 1797 1798 #: algeria.kgm:219 1799 #, kde-format 1800 msgctxt "algeria.kgm" 1801 msgid "Souk Ahras" 1802 msgstr "Соук Ахрас" 1803 1804 #: algeria.kgm:224 1805 #, kde-format 1806 msgctxt "algeria.kgm" 1807 msgid "Tamanghasset" 1808 msgstr "Тамангассет" 1809 1810 #: algeria.kgm:229 1811 #, kde-format 1812 msgctxt "algeria.kgm" 1813 msgid "Tébessa" 1814 msgstr "Тебесса" 1815 1816 #: algeria.kgm:234 1817 #, kde-format 1818 msgctxt "algeria.kgm" 1819 msgid "Tiaret" 1820 msgstr "Тіарет" 1821 1822 #: algeria.kgm:239 1823 #, kde-format 1824 msgctxt "algeria.kgm" 1825 msgid "Tindouf" 1826 msgstr "Тіндуф" 1827 1828 #: algeria.kgm:244 1829 #, kde-format 1830 msgctxt "algeria.kgm" 1831 msgid "Tipasa" 1832 msgstr "Тіпаса" 1833 1834 #: algeria.kgm:249 1835 #, kde-format 1836 msgctxt "algeria.kgm" 1837 msgid "Tissemsilt" 1838 msgstr "Тиссемсілт" 1839 1840 #: algeria.kgm:254 1841 #, kde-format 1842 msgctxt "algeria.kgm" 1843 msgid "Tizi Ouzou" 1844 msgstr "Тізі Узу" 1845 1846 #: algeria.kgm:259 1847 #, kde-format 1848 msgctxt "algeria.kgm" 1849 msgid "Tlemcen" 1850 msgstr "Тлемчен" 1851 1852 #: andhrapradesh.kgm:5 1853 #, kde-format 1854 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1855 msgid "Andhra Pradesh" 1856 msgstr "Андхра-Прадеш" 1857 1858 #: andhrapradesh.kgm:6 1859 #, kde-format 1860 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1861 msgid "District" 1862 msgstr "Округи" 1863 1864 #: andhrapradesh.kgm:9 1865 #, kde-format 1866 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1867 msgid "Not Andhra Pradesh" 1868 msgstr "Поза межами Андхра-Прадешу" 1869 1870 #: andhrapradesh.kgm:14 1871 #, kde-format 1872 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1873 msgid "Frontier" 1874 msgstr "Кордон" 1875 1876 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1877 #, kde-format 1878 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1879 msgid "Adilabad" 1880 msgstr "Аділабад" 1881 1882 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1883 #, kde-format 1884 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1885 msgid "Nizamabad" 1886 msgstr "Нізамабад" 1887 1888 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1889 #, kde-format 1890 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1891 msgid "Karimnagar" 1892 msgstr "Карімнагар" 1893 1894 #: andhrapradesh.kgm:34 1895 #, kde-format 1896 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1897 msgid "Medak" 1898 msgstr "Медак" 1899 1900 #: andhrapradesh.kgm:35 1901 #, kde-format 1902 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1903 msgid "Sangareddy" 1904 msgstr "Сангаредді" 1905 1906 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1907 #, kde-format 1908 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1909 msgid "Warangal" 1910 msgstr "Варангал" 1911 1912 #: andhrapradesh.kgm:44 1913 #, kde-format 1914 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1915 msgid "Rangareddy" 1916 msgstr "Рангаредді" 1917 1918 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1919 #, kde-format 1920 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1921 msgid "Hyderabad" 1922 msgstr "Хайдарабад" 1923 1924 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1925 #, kde-format 1926 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1927 msgid "Khammam" 1928 msgstr "Кхаммам" 1929 1930 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1931 #, kde-format 1932 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1933 msgid "Nalgonda" 1934 msgstr "Налгонда" 1935 1936 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1937 #, kde-format 1938 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1939 msgid "Mahbubnagar" 1940 msgstr "Махбубнагар" 1941 1942 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1943 #, kde-format 1944 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1945 msgid "Kurnool" 1946 msgstr "Карнулу" 1947 1948 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1949 #, kde-format 1950 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1951 msgid "Anantapur" 1952 msgstr "Анантапур" 1953 1954 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1955 #, kde-format 1956 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1957 msgid "Chittoor" 1958 msgstr "Чіттур" 1959 1960 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1961 #, kde-format 1962 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1963 msgid "Cuddapah" 1964 msgstr "Куддапах" 1965 1966 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1967 #, kde-format 1968 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1969 msgid "Nellore" 1970 msgstr "Неллуру" 1971 1972 #: andhrapradesh.kgm:94 1973 #, kde-format 1974 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1975 msgid "Prakasam" 1976 msgstr "Пракасам" 1977 1978 #: andhrapradesh.kgm:95 1979 #, kde-format 1980 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1981 msgid "Ongole" 1982 msgstr "Онголе" 1983 1984 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1985 #, kde-format 1986 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1987 msgid "Guntur" 1988 msgstr "Гунтур" 1989 1990 #: andhrapradesh.kgm:104 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1993 msgid "Krishna" 1994 msgstr "Крішна" 1995 1996 #: andhrapradesh.kgm:105 1997 #, kde-format 1998 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1999 msgid "Machilipatnam" 2000 msgstr "Мачіліпатнам" 2001 2002 #: andhrapradesh.kgm:109 2003 #, kde-format 2004 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2005 msgid "West Godavari" 2006 msgstr "Західний Годаварі" 2007 2008 #: andhrapradesh.kgm:110 2009 #, kde-format 2010 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2011 msgid "Eluru" 2012 msgstr "Елуру" 2013 2014 #: andhrapradesh.kgm:114 2015 #, kde-format 2016 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2017 msgid "East Godavari" 2018 msgstr "Східний Годаварі" 2019 2020 #: andhrapradesh.kgm:115 2021 #, kde-format 2022 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2023 msgid "Kakinada" 2024 msgstr "Какінада" 2025 2026 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2027 #, kde-format 2028 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2029 msgid "Vishakhapatnam" 2030 msgstr "Вішакхапатнам" 2031 2032 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2033 #, kde-format 2034 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2035 msgid "Vizianagaram" 2036 msgstr "Візіанагарам" 2037 2038 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2039 #, kde-format 2040 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2041 msgid "Srikakulam" 2042 msgstr "Шрікакулам" 2043 2044 #: andorra.kgm:5 2045 #, kde-format 2046 msgctxt "andorra.kgm" 2047 msgid "Andorra" 2048 msgstr "Андорра" 2049 2050 #: andorra.kgm:6 2051 #, kde-format 2052 msgctxt "andorra.kgm" 2053 msgid "Parishes" 2054 msgstr "Пароккії" 2055 2056 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2057 #, kde-format 2058 msgctxt "andorra.kgm" 2059 msgid "Frontier" 2060 msgstr "Кордон" 2061 2062 #: andorra.kgm:19 2063 #, kde-format 2064 msgctxt "andorra.kgm" 2065 msgid "Spain" 2066 msgstr "Іспанія" 2067 2068 #: andorra.kgm:24 2069 #, kde-format 2070 msgctxt "andorra.kgm" 2071 msgid "France" 2072 msgstr "Франція" 2073 2074 #: andorra.kgm:29 2075 #, kde-format 2076 msgctxt "andorra.kgm" 2077 msgid "Andorra la Vella" 2078 msgstr "Андорра-ла-Велья" 2079 2080 #: andorra.kgm:34 2081 #, kde-format 2082 msgctxt "andorra.kgm" 2083 msgid "La Massana" 2084 msgstr "Ла-Масана" 2085 2086 #: andorra.kgm:39 2087 #, kde-format 2088 msgctxt "andorra.kgm" 2089 msgid "Ordino" 2090 msgstr "Ордіно" 2091 2092 #: andorra.kgm:44 2093 #, kde-format 2094 msgctxt "andorra.kgm" 2095 msgid "Canillo" 2096 msgstr "Канільо" 2097 2098 #: andorra.kgm:49 2099 #, kde-format 2100 msgctxt "andorra.kgm" 2101 msgid "Encamp" 2102 msgstr "Енкамп" 2103 2104 #: andorra.kgm:54 2105 #, kde-format 2106 msgctxt "andorra.kgm" 2107 msgid "Escaldes-Engordany" 2108 msgstr "Ескальдес-Енгордань" 2109 2110 #: andorra.kgm:59 2111 #, kde-format 2112 msgctxt "andorra.kgm" 2113 msgid "Sant Julià de Lòria" 2114 msgstr "Сант-Жулія-де-Лорія" 2115 2116 #: angola_provinces.kgm:5 2117 #, kde-format 2118 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2119 msgid "Angola (Provinces)" 2120 msgstr "Ангола (Провінції)" 2121 2122 #: angola_provinces.kgm:6 2123 #, kde-format 2124 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2125 msgid "Provinces" 2126 msgstr "Провінції" 2127 2128 #: angola_provinces.kgm:9 2129 #, kde-format 2130 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2131 msgid "Frontier" 2132 msgstr "Кордон" 2133 2134 #: angola_provinces.kgm:14 2135 #, kde-format 2136 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2137 msgid "Water" 2138 msgstr "Вода" 2139 2140 #: angola_provinces.kgm:19 2141 #, kde-format 2142 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2143 msgid "Not Angola (Provinces)" 2144 msgstr "Не Ангола (Провінції)" 2145 2146 #: angola_provinces.kgm:24 2147 #, kde-format 2148 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2149 msgid "Bengo" 2150 msgstr "Бенго" 2151 2152 #: angola_provinces.kgm:25 2153 #, kde-format 2154 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2155 msgid "Caxito" 2156 msgstr "Кашито" 2157 2158 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2159 #, kde-format 2160 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2161 msgid "Benguela" 2162 msgstr "Бенгела" 2163 2164 #: angola_provinces.kgm:34 2165 #, kde-format 2166 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2167 msgid "Bié" 2168 msgstr "Біє" 2169 2170 #: angola_provinces.kgm:35 2171 #, kde-format 2172 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2173 msgid "Kuito" 2174 msgstr "Квіто" 2175 2176 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2177 #, kde-format 2178 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2179 msgid "Cabinda" 2180 msgstr "Кабінда" 2181 2182 #: angola_provinces.kgm:44 2183 #, kde-format 2184 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2185 msgid "Cuando Cubango" 2186 msgstr "Квандо-Кубанго" 2187 2188 #: angola_provinces.kgm:45 2189 #, kde-format 2190 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2191 msgid "Menongue" 2192 msgstr "Менонгве" 2193 2194 #: angola_provinces.kgm:49 2195 #, kde-format 2196 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2197 msgid "Cuanza Norte" 2198 msgstr "Північна Кванза" 2199 2200 #: angola_provinces.kgm:50 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2203 msgid "N'dalatando" 2204 msgstr "Н'далантандо" 2205 2206 #: angola_provinces.kgm:54 2207 #, kde-format 2208 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2209 msgid "Cuanza Sul" 2210 msgstr "Південна Кванза" 2211 2212 #: angola_provinces.kgm:55 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2215 msgid "Sumbe" 2216 msgstr "Сумбре" 2217 2218 #: angola_provinces.kgm:59 2219 #, kde-format 2220 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2221 msgid "Cunene" 2222 msgstr "Кунене" 2223 2224 #: angola_provinces.kgm:60 2225 #, kde-format 2226 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2227 msgid "Ondjiva" 2228 msgstr "Ондіжива" 2229 2230 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2231 #, kde-format 2232 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2233 msgid "Huambo" 2234 msgstr "Уамбо" 2235 2236 #: angola_provinces.kgm:69 2237 #, kde-format 2238 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2239 msgid "Huíla" 2240 msgstr "Уїла" 2241 2242 #: angola_provinces.kgm:70 2243 #, kde-format 2244 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2245 msgid "Lubango" 2246 msgstr "Лубанго" 2247 2248 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2249 #, kde-format 2250 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2251 msgid "Luanda" 2252 msgstr "Луанда" 2253 2254 #: angola_provinces.kgm:79 2255 #, kde-format 2256 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2257 msgid "Lunda Norte" 2258 msgstr "Північна Луанда" 2259 2260 #: angola_provinces.kgm:80 2261 #, kde-format 2262 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2263 msgid "Lucapa" 2264 msgstr "Лукапа" 2265 2266 #: angola_provinces.kgm:84 2267 #, kde-format 2268 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2269 msgid "Lunda Sul" 2270 msgstr "Південна Луанда" 2271 2272 #: angola_provinces.kgm:85 2273 #, kde-format 2274 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2275 msgid "Saurimo" 2276 msgstr "Саурімо" 2277 2278 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2279 #, kde-format 2280 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2281 msgid "Malanje" 2282 msgstr "Маланже" 2283 2284 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2285 #, kde-format 2286 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2287 msgid "Namibe" 2288 msgstr "Намібе" 2289 2290 #: angola_provinces.kgm:99 2291 #, kde-format 2292 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2293 msgid "Moxico" 2294 msgstr "Мошико" 2295 2296 #: angola_provinces.kgm:100 2297 #, kde-format 2298 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2299 msgid "Luena" 2300 msgstr "Луена" 2301 2302 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2303 #, kde-format 2304 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2305 msgid "Uíge" 2306 msgstr "Уїже" 2307 2308 #: angola_provinces.kgm:109 2309 #, kde-format 2310 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2311 msgid "Zaire" 2312 msgstr "Заїр" 2313 2314 #: angola_provinces.kgm:110 2315 #, kde-format 2316 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2317 msgid "Mbanza Congo" 2318 msgstr "М’банза-Конго" 2319 2320 #: answersdialog.cpp:25 2321 #, kde-format 2322 msgid "Your Answers Were" 2323 msgstr "Ваші відповіді були" 2324 2325 #: answersdialog.cpp:54 2326 #, kde-format 2327 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2328 msgstr "Ви правильно відповіли на %1 із %2 питань." 2329 2330 #: answersdialog.cpp:61 2331 #, kde-format 2332 msgid "Question" 2333 msgstr "Питання" 2334 2335 #: answersdialog.cpp:66 2336 #, kde-format 2337 msgid "Your Answer" 2338 msgstr "Ваша відповідь" 2339 2340 #: answersdialog.cpp:71 2341 #, kde-format 2342 msgid "Correct Answer" 2343 msgstr "Правильна відповідь" 2344 2345 #: argentina.kgm:5 2346 #, kde-format 2347 msgctxt "argentina.kgm" 2348 msgid "Argentina" 2349 msgstr "Аргентина" 2350 2351 #: argentina.kgm:6 2352 #, kde-format 2353 msgctxt "argentina.kgm" 2354 msgid "Provinces" 2355 msgstr "Провінції" 2356 2357 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2358 #, kde-format 2359 msgctxt "argentina.kgm" 2360 msgid "Frontier" 2361 msgstr "Кордон" 2362 2363 #: argentina.kgm:19 2364 #, kde-format 2365 msgctxt "argentina.kgm" 2366 msgid "Not Argentina" 2367 msgstr "Не Аргентина" 2368 2369 #: argentina.kgm:24 2370 #, kde-format 2371 msgctxt "argentina.kgm" 2372 msgid "Water" 2373 msgstr "Вода" 2374 2375 #: argentina.kgm:29 2376 #, kde-format 2377 msgctxt "argentina.kgm" 2378 msgid "Buenos Aires(city)" 2379 msgstr "Буенос-Айрес(місто)" 2380 2381 #: argentina.kgm:34 2382 #, kde-format 2383 msgctxt "argentina.kgm" 2384 msgid "Buenos Aires" 2385 msgstr "Буенос-Айрес" 2386 2387 #: argentina.kgm:35 2388 #, kde-format 2389 msgctxt "argentina.kgm" 2390 msgid "La Plata" 2391 msgstr "Ла-Плата" 2392 2393 #: argentina.kgm:39 2394 #, kde-format 2395 msgctxt "argentina.kgm" 2396 msgid "Catamarca" 2397 msgstr "Катамарка" 2398 2399 #: argentina.kgm:40 2400 #, kde-format 2401 msgctxt "argentina.kgm" 2402 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2403 msgstr "Сан-Фернандо-дель-Валле-де-Катамарка" 2404 2405 #: argentina.kgm:44 2406 #, kde-format 2407 msgctxt "argentina.kgm" 2408 msgid "Chaco" 2409 msgstr "Чако" 2410 2411 #: argentina.kgm:45 2412 #, kde-format 2413 msgctxt "argentina.kgm" 2414 msgid "Resistencia" 2415 msgstr "Ресистенція" 2416 2417 #: argentina.kgm:49 2418 #, kde-format 2419 msgctxt "argentina.kgm" 2420 msgid "Chubut" 2421 msgstr "Чубут" 2422 2423 #: argentina.kgm:50 2424 #, kde-format 2425 msgctxt "argentina.kgm" 2426 msgid "Rawson" 2427 msgstr "Росон" 2428 2429 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2430 #, kde-format 2431 msgctxt "argentina.kgm" 2432 msgid "Córdoba" 2433 msgstr "Кордоба" 2434 2435 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2436 #, kde-format 2437 msgctxt "argentina.kgm" 2438 msgid "Corrientes" 2439 msgstr "Коррієнтес" 2440 2441 #: argentina.kgm:64 2442 #, kde-format 2443 msgctxt "argentina.kgm" 2444 msgid "Entre Ríos" 2445 msgstr "Ентре-Ріос" 2446 2447 #: argentina.kgm:65 2448 #, kde-format 2449 msgctxt "argentina.kgm" 2450 msgid "Paraná" 2451 msgstr "Парана" 2452 2453 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2454 #, kde-format 2455 msgctxt "argentina.kgm" 2456 msgid "Formosa" 2457 msgstr "Формоса" 2458 2459 #: argentina.kgm:74 2460 #, kde-format 2461 msgctxt "argentina.kgm" 2462 msgid "Jujuy" 2463 msgstr "Жужуй" 2464 2465 #: argentina.kgm:75 2466 #, kde-format 2467 msgctxt "argentina.kgm" 2468 msgid "San Salvador de Jujuy" 2469 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй" 2470 2471 #: argentina.kgm:79 2472 #, kde-format 2473 msgctxt "argentina.kgm" 2474 msgid "La Pampa" 2475 msgstr "Ла-Пампа" 2476 2477 #: argentina.kgm:80 2478 #, kde-format 2479 msgctxt "argentina.kgm" 2480 msgid "Santa Rosa" 2481 msgstr "Санта-Роза" 2482 2483 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2484 #, kde-format 2485 msgctxt "argentina.kgm" 2486 msgid "La Rioja" 2487 msgstr "Ла-Ріоха" 2488 2489 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2490 #, kde-format 2491 msgctxt "argentina.kgm" 2492 msgid "Mendoza" 2493 msgstr "Мендоза" 2494 2495 #: argentina.kgm:94 2496 #, kde-format 2497 msgctxt "argentina.kgm" 2498 msgid "Misiones" 2499 msgstr "Місьйонес" 2500 2501 #: argentina.kgm:95 2502 #, kde-format 2503 msgctxt "argentina.kgm" 2504 msgid "Posadas" 2505 msgstr "Посадас" 2506 2507 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "argentina.kgm" 2510 msgid "Neuquén" 2511 msgstr "Неукен" 2512 2513 #: argentina.kgm:104 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "argentina.kgm" 2516 msgid "Río Negro" 2517 msgstr "Ріо-Негро" 2518 2519 #: argentina.kgm:105 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "argentina.kgm" 2522 msgid "Viedma" 2523 msgstr "В'єдма" 2524 2525 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "argentina.kgm" 2528 msgid "Salta" 2529 msgstr "Сальта" 2530 2531 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "argentina.kgm" 2534 msgid "San Juan" 2535 msgstr "Сан-Хуан" 2536 2537 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "argentina.kgm" 2540 msgid "San Luis" 2541 msgstr "Сан-Луїс" 2542 2543 #: argentina.kgm:124 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "argentina.kgm" 2546 msgid "Santa Cruz" 2547 msgstr "Санта-Круз" 2548 2549 #: argentina.kgm:125 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "argentina.kgm" 2552 msgid "Río Gallegos" 2553 msgstr "Ріо-Гальєгос" 2554 2555 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "argentina.kgm" 2558 msgid "Santa Fe" 2559 msgstr "Санта-Фе" 2560 2561 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2562 #, kde-format 2563 msgctxt "argentina.kgm" 2564 msgid "Santiago del Estero" 2565 msgstr "Сантьяго-дель-Естеро" 2566 2567 #: argentina.kgm:139 2568 #, kde-format 2569 msgctxt "argentina.kgm" 2570 msgid "Tierra del Fuego" 2571 msgstr "Вогненна Земля" 2572 2573 #: argentina.kgm:140 2574 #, kde-format 2575 msgctxt "argentina.kgm" 2576 msgid "Ushuaia" 2577 msgstr "Ушуая" 2578 2579 #: argentina.kgm:144 2580 #, kde-format 2581 msgctxt "argentina.kgm" 2582 msgid "Tucumán" 2583 msgstr "Тукуман" 2584 2585 #: argentina.kgm:145 2586 #, kde-format 2587 msgctxt "argentina.kgm" 2588 msgid "San Miguel de Tucumán" 2589 msgstr "Сан-Мігель-де-Тукуман" 2590 2591 #: armenia.kgm:5 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "armenia.kgm" 2594 msgid "Armenia" 2595 msgstr "Вірменія" 2596 2597 #: armenia.kgm:6 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "armenia.kgm" 2600 msgid "Regions" 2601 msgstr "Області" 2602 2603 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2604 #, kde-format 2605 msgctxt "armenia.kgm" 2606 msgid "Frontier" 2607 msgstr "Кордон" 2608 2609 #: armenia.kgm:19 2610 #, kde-format 2611 msgctxt "armenia.kgm" 2612 msgid "Lake Van" 2613 msgstr "Озеро Ван" 2614 2615 #: armenia.kgm:24 2616 #, kde-format 2617 msgctxt "armenia.kgm" 2618 msgid "Lake Sevan" 2619 msgstr "Озеро Севан" 2620 2621 #: armenia.kgm:29 2622 #, kde-format 2623 msgctxt "armenia.kgm" 2624 msgid "Azerbaijan" 2625 msgstr "Азербайджан" 2626 2627 #: armenia.kgm:34 2628 #, kde-format 2629 msgctxt "armenia.kgm" 2630 msgid "Georgia" 2631 msgstr "Грузія" 2632 2633 #: armenia.kgm:39 2634 #, kde-format 2635 msgctxt "armenia.kgm" 2636 msgid "Iran" 2637 msgstr "Іран" 2638 2639 #: armenia.kgm:44 2640 #, kde-format 2641 msgctxt "armenia.kgm" 2642 msgid "Turkey" 2643 msgstr "Туреччина" 2644 2645 #: armenia.kgm:49 2646 #, kde-format 2647 msgctxt "armenia.kgm" 2648 msgid "Aragatsotn" 2649 msgstr "Араґацотн" 2650 2651 #: armenia.kgm:50 2652 #, kde-format 2653 msgctxt "armenia.kgm" 2654 msgid "Ashtarak" 2655 msgstr "Аштарак" 2656 2657 #: armenia.kgm:54 2658 #, kde-format 2659 msgctxt "armenia.kgm" 2660 msgid "Ararat" 2661 msgstr "Арарат" 2662 2663 #: armenia.kgm:55 2664 #, kde-format 2665 msgctxt "armenia.kgm" 2666 msgid "Artashat" 2667 msgstr "Арташат" 2668 2669 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2670 #, kde-format 2671 msgctxt "armenia.kgm" 2672 msgid "Armavir" 2673 msgstr "Армавір" 2674 2675 #: armenia.kgm:64 2676 #, kde-format 2677 msgctxt "armenia.kgm" 2678 msgid "Gegharkunik" 2679 msgstr "Ґегаркунік" 2680 2681 #: armenia.kgm:65 2682 #, kde-format 2683 msgctxt "armenia.kgm" 2684 msgid "Gavar" 2685 msgstr "Гавар" 2686 2687 #: armenia.kgm:69 2688 #, kde-format 2689 msgctxt "armenia.kgm" 2690 msgid "Kotayk" 2691 msgstr "Котайк" 2692 2693 #: armenia.kgm:70 2694 #, kde-format 2695 msgctxt "armenia.kgm" 2696 msgid "Hrazdan" 2697 msgstr "Раздан" 2698 2699 #: armenia.kgm:74 2700 #, kde-format 2701 msgctxt "armenia.kgm" 2702 msgid "Lori" 2703 msgstr "Лорі" 2704 2705 #: armenia.kgm:75 2706 #, kde-format 2707 msgctxt "armenia.kgm" 2708 msgid "Vanadzor" 2709 msgstr "Ванадзор" 2710 2711 #: armenia.kgm:79 2712 #, kde-format 2713 msgctxt "armenia.kgm" 2714 msgid "Shirak" 2715 msgstr "Ширак" 2716 2717 #: armenia.kgm:80 2718 #, kde-format 2719 msgctxt "armenia.kgm" 2720 msgid "Gyumri" 2721 msgstr "Ґюмрі" 2722 2723 #: armenia.kgm:84 2724 #, kde-format 2725 msgctxt "armenia.kgm" 2726 msgid "Syunik" 2727 msgstr "Сюнік" 2728 2729 #: armenia.kgm:85 2730 #, kde-format 2731 msgctxt "armenia.kgm" 2732 msgid "Kapan" 2733 msgstr "Капан" 2734 2735 #: armenia.kgm:89 2736 #, kde-format 2737 msgctxt "armenia.kgm" 2738 msgid "Tavush" 2739 msgstr "Тавуш" 2740 2741 #: armenia.kgm:90 2742 #, kde-format 2743 msgctxt "armenia.kgm" 2744 msgid "Ijevan" 2745 msgstr "Іджеван" 2746 2747 #: armenia.kgm:94 2748 #, kde-format 2749 msgctxt "armenia.kgm" 2750 msgid "Vayots Dzor" 2751 msgstr "Вайоц Дзор" 2752 2753 #: armenia.kgm:95 2754 #, kde-format 2755 msgctxt "armenia.kgm" 2756 msgid "Yeghegnadzor" 2757 msgstr "Єхегнадзор" 2758 2759 #: armenia.kgm:99 2760 #, kde-format 2761 msgctxt "armenia.kgm" 2762 msgid "Yerevan" 2763 msgstr "Єреван" 2764 2765 #: arunachalpradesh.kgm:5 2766 #, kde-format 2767 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2768 msgid "Arunachal Pradesh" 2769 msgstr "Аруначал-Прадеш" 2770 2771 #: arunachalpradesh.kgm:6 2772 #, kde-format 2773 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2774 msgid "District" 2775 msgstr "Округи" 2776 2777 #: arunachalpradesh.kgm:9 2778 #, kde-format 2779 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2780 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2781 msgstr "Поза межами Аруначал-Прадеш" 2782 2783 #: arunachalpradesh.kgm:14 2784 #, kde-format 2785 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2786 msgid "Frontier" 2787 msgstr "Кордон" 2788 2789 #: arunachalpradesh.kgm:19 2790 #, kde-format 2791 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2792 msgid "Tirap" 2793 msgstr "Тірап" 2794 2795 #: arunachalpradesh.kgm:20 2796 #, kde-format 2797 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2798 msgid "Khonsa" 2799 msgstr "Кхонса" 2800 2801 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2802 #, kde-format 2803 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2804 msgid "Changlang" 2805 msgstr "Чангланг" 2806 2807 #: arunachalpradesh.kgm:29 2808 #, kde-format 2809 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2810 msgid "Lohit" 2811 msgstr "Лохіт" 2812 2813 #: arunachalpradesh.kgm:30 2814 #, kde-format 2815 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2816 msgid "Tezu" 2817 msgstr "Тезу" 2818 2819 #: arunachalpradesh.kgm:34 2820 #, kde-format 2821 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2822 msgid "Anjaw" 2823 msgstr "Анжав" 2824 2825 #: arunachalpradesh.kgm:35 2826 #, kde-format 2827 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2828 msgid "Hawai" 2829 msgstr "Хавай" 2830 2831 #: arunachalpradesh.kgm:39 2832 #, kde-format 2833 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2834 msgid "Lower Dibang Valley" 2835 msgstr "Нижня Долина Дібанг" 2836 2837 #: arunachalpradesh.kgm:40 2838 #, kde-format 2839 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2840 msgid "Roing" 2841 msgstr "Роінг" 2842 2843 #: arunachalpradesh.kgm:44 2844 #, kde-format 2845 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2846 msgid "Dibang Valley" 2847 msgstr "Долина Дібанг" 2848 2849 #: arunachalpradesh.kgm:45 2850 #, kde-format 2851 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2852 msgid "Anini" 2853 msgstr "Аніні" 2854 2855 #: arunachalpradesh.kgm:49 2856 #, kde-format 2857 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2858 msgid "Upper Siang" 2859 msgstr "Верхній Сіанг" 2860 2861 #: arunachalpradesh.kgm:50 2862 #, kde-format 2863 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2864 msgid "Yingkiong" 2865 msgstr "Їнгйонг" 2866 2867 #: arunachalpradesh.kgm:54 2868 #, kde-format 2869 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2870 msgid "East Siang" 2871 msgstr "Східний Сіанг" 2872 2873 #: arunachalpradesh.kgm:55 2874 #, kde-format 2875 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2876 msgid "Pasighat" 2877 msgstr "Пасігхат" 2878 2879 #: arunachalpradesh.kgm:59 2880 #, kde-format 2881 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2882 msgid "West Siang" 2883 msgstr "Західний Сіанг" 2884 2885 #: arunachalpradesh.kgm:60 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2888 msgid "Along" 2889 msgstr "Алонг" 2890 2891 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2892 #, kde-format 2893 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2894 msgid "Tawang" 2895 msgstr "Таванг" 2896 2897 #: arunachalpradesh.kgm:69 2898 #, kde-format 2899 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2900 msgid "West Kameng" 2901 msgstr "Західний Каменг" 2902 2903 #: arunachalpradesh.kgm:70 2904 #, kde-format 2905 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2906 msgid "Bomdila" 2907 msgstr "Бомділа" 2908 2909 #: arunachalpradesh.kgm:74 2910 #, kde-format 2911 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2912 msgid "East Kameng" 2913 msgstr "Східний Каменг" 2914 2915 #: arunachalpradesh.kgm:75 2916 #, kde-format 2917 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2918 msgid "Seppa" 2919 msgstr "Сеппа" 2920 2921 #: arunachalpradesh.kgm:79 2922 #, kde-format 2923 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2924 msgid "Papum Pare" 2925 msgstr "Папум-Паре" 2926 2927 #: arunachalpradesh.kgm:80 2928 #, kde-format 2929 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2930 msgid "Yupia" 2931 msgstr "Юпія" 2932 2933 #: arunachalpradesh.kgm:84 2934 #, kde-format 2935 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2936 msgid "Lower Subansiri" 2937 msgstr "Нижній Субансірі" 2938 2939 #: arunachalpradesh.kgm:85 2940 #, kde-format 2941 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2942 msgid "Ziro" 2943 msgstr "Зіро" 2944 2945 #: arunachalpradesh.kgm:89 2946 #, kde-format 2947 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2948 msgid "Kurung Kumey" 2949 msgstr "Курунг-Кумей" 2950 2951 #: arunachalpradesh.kgm:90 2952 #, kde-format 2953 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2954 msgid "Koloriang" 2955 msgstr "Колоріанг" 2956 2957 #: arunachalpradesh.kgm:94 2958 #, kde-format 2959 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2960 msgid "Upper Subansiri" 2961 msgstr "Верхній Субансірі" 2962 2963 #: arunachalpradesh.kgm:95 2964 #, kde-format 2965 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2966 msgid "Daporijo" 2967 msgstr "Дапоріджо" 2968 2969 #: asia.kgm:5 2970 #, kde-format 2971 msgctxt "asia.kgm" 2972 msgid "Asia" 2973 msgstr "Азія" 2974 2975 #: asia.kgm:6 2976 #, kde-format 2977 msgctxt "asia.kgm" 2978 msgid "Countries" 2979 msgstr "Країни" 2980 2981 #: asia.kgm:9 2982 #, kde-format 2983 msgctxt "asia.kgm" 2984 msgid "Frontier" 2985 msgstr "Кордон" 2986 2987 #: asia.kgm:18 2988 #, kde-format 2989 msgctxt "asia.kgm" 2990 msgid "Water" 2991 msgstr "Вода" 2992 2993 #: asia.kgm:27 2994 #, kde-format 2995 msgctxt "asia.kgm" 2996 msgid "Russia" 2997 msgstr "Росія" 2998 2999 #: asia.kgm:29 3000 #, kde-format 3001 msgctxt "asia.kgm" 3002 msgid "Moscow" 3003 msgstr "Москва" 3004 3005 #: asia.kgm:37 3006 #, kde-format 3007 msgctxt "asia.kgm" 3008 msgid "Turkey" 3009 msgstr "Туреччина" 3010 3011 #: asia.kgm:39 3012 #, kde-format 3013 msgctxt "asia.kgm" 3014 msgid "Ankara" 3015 msgstr "Анкара" 3016 3017 #: asia.kgm:47 3018 #, kde-format 3019 msgctxt "asia.kgm" 3020 msgid "Egypt" 3021 msgstr "Єгипет" 3022 3023 #: asia.kgm:49 3024 #, kde-format 3025 msgctxt "asia.kgm" 3026 msgid "Cairo" 3027 msgstr "Каїр" 3028 3029 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3030 #, kde-format 3031 msgctxt "asia.kgm" 3032 msgid "Djibouti" 3033 msgstr "Джибуті" 3034 3035 #: asia.kgm:67 3036 #, kde-format 3037 msgctxt "asia.kgm" 3038 msgid "Eritrea" 3039 msgstr "Еритрея" 3040 3041 #: asia.kgm:69 3042 #, kde-format 3043 msgctxt "asia.kgm" 3044 msgid "Asmara" 3045 msgstr "Асмера" 3046 3047 #: asia.kgm:77 3048 #, kde-format 3049 msgctxt "asia.kgm" 3050 msgid "Ethiopia" 3051 msgstr "Ефіопія" 3052 3053 #: asia.kgm:79 3054 #, kde-format 3055 msgctxt "asia.kgm" 3056 msgid "Addis Ababa" 3057 msgstr "Аддис-Абеба" 3058 3059 #: asia.kgm:87 3060 #, kde-format 3061 msgctxt "asia.kgm" 3062 msgid "Iran" 3063 msgstr "Іран" 3064 3065 #: asia.kgm:88 3066 #, kde-format 3067 msgctxt "asia.kgm" 3068 msgid "Tehran" 3069 msgstr "Тегеран" 3070 3071 #: asia.kgm:97 3072 #, kde-format 3073 msgctxt "asia.kgm" 3074 msgid "Iraq" 3075 msgstr "Ірак" 3076 3077 #: asia.kgm:98 3078 #, kde-format 3079 msgctxt "asia.kgm" 3080 msgid "Baghdad" 3081 msgstr "Багдад" 3082 3083 #: asia.kgm:107 3084 #, kde-format 3085 msgctxt "asia.kgm" 3086 msgid "Israel" 3087 msgstr "Ізраїль" 3088 3089 #: asia.kgm:108 3090 #, kde-format 3091 msgctxt "asia.kgm" 3092 msgid "Jerusalem" 3093 msgstr "Єрусалим" 3094 3095 #: asia.kgm:117 3096 #, kde-format 3097 msgctxt "asia.kgm" 3098 msgid "Jordan" 3099 msgstr "Йорданія" 3100 3101 #: asia.kgm:118 3102 #, kde-format 3103 msgctxt "asia.kgm" 3104 msgid "Amman" 3105 msgstr "Амман" 3106 3107 #: asia.kgm:127 3108 #, kde-format 3109 msgctxt "asia.kgm" 3110 msgid "Kenya" 3111 msgstr "Кенія" 3112 3113 #: asia.kgm:129 3114 #, kde-format 3115 msgctxt "asia.kgm" 3116 msgid "Nairobi" 3117 msgstr "Найробі" 3118 3119 #: asia.kgm:137 3120 #, kde-format 3121 msgctxt "asia.kgm" 3122 msgid "Kuwait" 3123 msgstr "Кувейт" 3124 3125 #: asia.kgm:138 3126 #, kde-format 3127 msgctxt "asia.kgm" 3128 msgid "Kuwait City" 3129 msgstr "Ель-Кувейт" 3130 3131 #: asia.kgm:147 3132 #, kde-format 3133 msgctxt "asia.kgm" 3134 msgid "Lebanon" 3135 msgstr "Ліван" 3136 3137 #: asia.kgm:148 3138 #, kde-format 3139 msgctxt "asia.kgm" 3140 msgid "Beirut" 3141 msgstr "Бейрут" 3142 3143 #: asia.kgm:157 3144 #, kde-format 3145 msgctxt "asia.kgm" 3146 msgid "Qatar" 3147 msgstr "Катар" 3148 3149 #: asia.kgm:158 3150 #, kde-format 3151 msgctxt "asia.kgm" 3152 msgid "Doha" 3153 msgstr "Доха" 3154 3155 #: asia.kgm:167 3156 #, kde-format 3157 msgctxt "asia.kgm" 3158 msgid "Saudi Arabia" 3159 msgstr "Саудівська Аравія" 3160 3161 #: asia.kgm:168 3162 #, kde-format 3163 msgctxt "asia.kgm" 3164 msgid "Riyadh" 3165 msgstr "Ер-Ріяд" 3166 3167 #: asia.kgm:177 3168 #, kde-format 3169 msgctxt "asia.kgm" 3170 msgid "Somalia" 3171 msgstr "Сомалі" 3172 3173 #: asia.kgm:179 3174 #, kde-format 3175 msgctxt "asia.kgm" 3176 msgid "Mogadishu" 3177 msgstr "Могадішо" 3178 3179 #: asia.kgm:187 3180 #, kde-format 3181 msgctxt "asia.kgm" 3182 msgid "Sudan" 3183 msgstr "Судан" 3184 3185 #: asia.kgm:189 3186 #, kde-format 3187 msgctxt "asia.kgm" 3188 msgid "Khartoum" 3189 msgstr "Хартум" 3190 3191 #: asia.kgm:197 3192 #, kde-format 3193 msgctxt "asia.kgm" 3194 msgid "South Sudan" 3195 msgstr "Південний Судан" 3196 3197 #: asia.kgm:199 3198 #, kde-format 3199 msgctxt "asia.kgm" 3200 msgid "Juba" 3201 msgstr "Джуба" 3202 3203 #: asia.kgm:207 3204 #, kde-format 3205 msgctxt "asia.kgm" 3206 msgid "Syria" 3207 msgstr "Сирія" 3208 3209 #: asia.kgm:208 3210 #, kde-format 3211 msgctxt "asia.kgm" 3212 msgid "Damascus" 3213 msgstr "Дамаск" 3214 3215 #: asia.kgm:217 3216 #, kde-format 3217 msgctxt "asia.kgm" 3218 msgid "Uganda" 3219 msgstr "Уганда" 3220 3221 #: asia.kgm:219 3222 #, kde-format 3223 msgctxt "asia.kgm" 3224 msgid "Kampala" 3225 msgstr "Кампала" 3226 3227 #: asia.kgm:227 3228 #, kde-format 3229 msgctxt "asia.kgm" 3230 msgid "United Arab Emirates" 3231 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" 3232 3233 #: asia.kgm:229 3234 #, kde-format 3235 msgctxt "asia.kgm" 3236 msgid "Abu Dhabi City" 3237 msgstr "Абу-Дабі" 3238 3239 #: asia.kgm:237 3240 #, kde-format 3241 msgctxt "asia.kgm" 3242 msgid "Oman" 3243 msgstr "Оман" 3244 3245 #: asia.kgm:239 3246 #, kde-format 3247 msgctxt "asia.kgm" 3248 msgid "Muscat" 3249 msgstr "Маскат" 3250 3251 #: asia.kgm:247 3252 #, kde-format 3253 msgctxt "asia.kgm" 3254 msgid "West Bank" 3255 msgstr "Західний Берег ріки Йордан" 3256 3257 #: asia.kgm:256 3258 #, kde-format 3259 msgctxt "asia.kgm" 3260 msgid "Yemen" 3261 msgstr "Ємен" 3262 3263 #: asia.kgm:257 3264 #, kde-format 3265 msgctxt "asia.kgm" 3266 msgid "Sana'a" 3267 msgstr "Сана" 3268 3269 #: asia.kgm:266 3270 #, kde-format 3271 msgctxt "asia.kgm" 3272 msgid "Ukraine" 3273 msgstr "Україна" 3274 3275 #: asia.kgm:268 3276 #, kde-format 3277 msgctxt "asia.kgm" 3278 msgid "Kyiv" 3279 msgstr "Київ" 3280 3281 #: asia.kgm:276 3282 #, kde-format 3283 msgctxt "asia.kgm" 3284 msgid "China" 3285 msgstr "Китай" 3286 3287 #: asia.kgm:277 3288 #, kde-format 3289 msgctxt "asia.kgm" 3290 msgid "Beijing" 3291 msgstr "Пекін" 3292 3293 #: asia.kgm:286 3294 #, kde-format 3295 msgctxt "asia.kgm" 3296 msgid "India" 3297 msgstr "Індія" 3298 3299 #: asia.kgm:287 3300 #, kde-format 3301 msgctxt "asia.kgm" 3302 msgid "New Delhi" 3303 msgstr "Нью-Делі" 3304 3305 #: asia.kgm:296 3306 #, kde-format 3307 msgctxt "asia.kgm" 3308 msgid "Sri Lanka" 3309 msgstr "Шрі-Ланка" 3310 3311 #: asia.kgm:297 3312 #, kde-format 3313 msgctxt "asia.kgm" 3314 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3315 msgstr "Коломбо та Шрі-Джаяварденепура-Котте" 3316 3317 #: asia.kgm:306 3318 #, kde-format 3319 msgctxt "asia.kgm" 3320 msgid "Mongolia" 3321 msgstr "Монголія" 3322 3323 #: asia.kgm:308 3324 #, kde-format 3325 msgctxt "asia.kgm" 3326 msgid "Ulaanbaatar" 3327 msgstr "Улан-Батор" 3328 3329 #: asia.kgm:316 3330 #, kde-format 3331 msgctxt "asia.kgm" 3332 msgid "Kazakhstan" 3333 msgstr "Казахстан" 3334 3335 #: asia.kgm:318 3336 #, kde-format 3337 msgctxt "asia.kgm" 3338 msgid "Astana" 3339 msgstr "Астана" 3340 3341 #: asia.kgm:326 3342 #, kde-format 3343 msgctxt "asia.kgm" 3344 msgid "Japan" 3345 msgstr "Японія" 3346 3347 #: asia.kgm:328 3348 #, kde-format 3349 msgctxt "asia.kgm" 3350 msgid "Tokyo" 3351 msgstr "Токіо" 3352 3353 #: asia.kgm:336 3354 #, kde-format 3355 msgctxt "asia.kgm" 3356 msgid "Myanmar" 3357 msgstr "М’янма" 3358 3359 #: asia.kgm:338 3360 #, kde-format 3361 msgctxt "asia.kgm" 3362 msgid "Naypyidaw" 3363 msgstr "Найпйідо" 3364 3365 #: asia.kgm:346 3366 #, kde-format 3367 msgctxt "asia.kgm" 3368 msgid "Nepal" 3369 msgstr "Непал" 3370 3371 #: asia.kgm:348 3372 #, kde-format 3373 msgctxt "asia.kgm" 3374 msgid "Kathmandu" 3375 msgstr "Катманду" 3376 3377 #: asia.kgm:356 3378 #, kde-format 3379 msgctxt "asia.kgm" 3380 msgid "Bhutan" 3381 msgstr "Бутан" 3382 3383 #: asia.kgm:358 3384 #, kde-format 3385 msgctxt "asia.kgm" 3386 msgid "Thimphu" 3387 msgstr "Тхімпху" 3388 3389 #: asia.kgm:366 3390 #, kde-format 3391 msgctxt "asia.kgm" 3392 msgid "Indonesia" 3393 msgstr "Індонезія" 3394 3395 #: asia.kgm:368 3396 #, kde-format 3397 msgctxt "asia.kgm" 3398 msgid "Jakarta" 3399 msgstr "Джакарта" 3400 3401 #: asia.kgm:376 3402 #, kde-format 3403 msgctxt "asia.kgm" 3404 msgid "Malaysia" 3405 msgstr "Малайзія" 3406 3407 #: asia.kgm:378 3408 #, kde-format 3409 msgctxt "asia.kgm" 3410 msgid "Kuala Lumpur" 3411 msgstr "Куала-Лумпур" 3412 3413 #: asia.kgm:386 3414 #, kde-format 3415 msgctxt "asia.kgm" 3416 msgid "Bangladesh" 3417 msgstr "Бангладеш" 3418 3419 #: asia.kgm:388 3420 #, kde-format 3421 msgctxt "asia.kgm" 3422 msgid "Dhaka" 3423 msgstr "Дакка" 3424 3425 #: asia.kgm:396 3426 #, kde-format 3427 msgctxt "asia.kgm" 3428 msgid "Afghanistan" 3429 msgstr "Афганістан" 3430 3431 #: asia.kgm:398 3432 #, kde-format 3433 msgctxt "asia.kgm" 3434 msgid "Kabul" 3435 msgstr "Кабул" 3436 3437 #: asia.kgm:406 3438 #, kde-format 3439 msgctxt "asia.kgm" 3440 msgid "Azerbaijan" 3441 msgstr "Азербайджан" 3442 3443 #: asia.kgm:408 3444 #, kde-format 3445 msgctxt "asia.kgm" 3446 msgid "Baku" 3447 msgstr "Баку" 3448 3449 #: asia.kgm:416 3450 #, kde-format 3451 msgctxt "asia.kgm" 3452 msgid "Armenia" 3453 msgstr "Вірменія" 3454 3455 #: asia.kgm:418 3456 #, kde-format 3457 msgctxt "asia.kgm" 3458 msgid "Yerevan" 3459 msgstr "Єреван" 3460 3461 #: asia.kgm:426 3462 #, kde-format 3463 msgctxt "asia.kgm" 3464 msgid "Bahrain" 3465 msgstr "Бахрейн" 3466 3467 #: asia.kgm:428 3468 #, kde-format 3469 msgctxt "asia.kgm" 3470 msgid "Manama" 3471 msgstr "Манама" 3472 3473 #: asia.kgm:436 3474 #, kde-format 3475 msgctxt "asia.kgm" 3476 msgid "Georgia" 3477 msgstr "Грузія" 3478 3479 #: asia.kgm:438 3480 #, kde-format 3481 msgctxt "asia.kgm" 3482 msgid "Tbilisi" 3483 msgstr "Тбілісі" 3484 3485 #: asia.kgm:446 3486 #, kde-format 3487 msgctxt "asia.kgm" 3488 msgid "Turkmenistan" 3489 msgstr "Туркменістан" 3490 3491 #: asia.kgm:448 3492 #, kde-format 3493 msgctxt "asia.kgm" 3494 msgid "Ashgabat" 3495 msgstr "Ашгабат" 3496 3497 #: asia.kgm:456 3498 #, kde-format 3499 msgctxt "asia.kgm" 3500 msgid "Uzbekistan" 3501 msgstr "Узбекистан" 3502 3503 #: asia.kgm:458 3504 #, kde-format 3505 msgctxt "asia.kgm" 3506 msgid "Tashkent" 3507 msgstr "Ташкент" 3508 3509 #: asia.kgm:466 3510 #, kde-format 3511 msgctxt "asia.kgm" 3512 msgid "Kyrgyzstan" 3513 msgstr "Киргизстан" 3514 3515 #: asia.kgm:468 3516 #, kde-format 3517 msgctxt "asia.kgm" 3518 msgid "Bishkek" 3519 msgstr "Бішкек" 3520 3521 #: asia.kgm:476 3522 #, kde-format 3523 msgctxt "asia.kgm" 3524 msgid "Tajikistan" 3525 msgstr "Таджикистан" 3526 3527 #: asia.kgm:478 3528 #, kde-format 3529 msgctxt "asia.kgm" 3530 msgid "Dushanbe" 3531 msgstr "Душанбе" 3532 3533 #: asia.kgm:486 3534 #, kde-format 3535 msgctxt "asia.kgm" 3536 msgid "Pakistan" 3537 msgstr "Пакистан" 3538 3539 #: asia.kgm:488 3540 #, kde-format 3541 msgctxt "asia.kgm" 3542 msgid "Islamabad" 3543 msgstr "Ісламабад" 3544 3545 #: asia.kgm:496 3546 #, kde-format 3547 msgctxt "asia.kgm" 3548 msgid "Laos" 3549 msgstr "Лаос" 3550 3551 #: asia.kgm:498 3552 #, kde-format 3553 msgctxt "asia.kgm" 3554 msgid "Vientiane" 3555 msgstr "В'єнтьян" 3556 3557 #: asia.kgm:506 3558 #, kde-format 3559 msgctxt "asia.kgm" 3560 msgid "Cambodia" 3561 msgstr "Камбоджа" 3562 3563 #: asia.kgm:508 3564 #, kde-format 3565 msgctxt "asia.kgm" 3566 msgid "Phnom Penh" 3567 msgstr "Пномпень" 3568 3569 #: asia.kgm:516 3570 #, kde-format 3571 msgctxt "asia.kgm" 3572 msgid "Brunei" 3573 msgstr "Бруней" 3574 3575 #: asia.kgm:518 3576 #, kde-format 3577 msgctxt "asia.kgm" 3578 msgid "Bandar Seri Begawan" 3579 msgstr "Бандар-Сері-Бегаван" 3580 3581 #: asia.kgm:526 3582 #, kde-format 3583 msgctxt "asia.kgm" 3584 msgid "Philippines" 3585 msgstr "Філіппіни" 3586 3587 #: asia.kgm:528 3588 #, kde-format 3589 msgctxt "asia.kgm" 3590 msgid "Manila" 3591 msgstr "Маніла" 3592 3593 #: asia.kgm:536 3594 #, kde-format 3595 msgctxt "asia.kgm" 3596 msgid "Thailand" 3597 msgstr "Таїланд" 3598 3599 #: asia.kgm:538 3600 #, kde-format 3601 msgctxt "asia.kgm" 3602 msgid "Bangkok" 3603 msgstr "Бангкок" 3604 3605 #: asia.kgm:546 3606 #, kde-format 3607 msgctxt "asia.kgm" 3608 msgid "Vietnam" 3609 msgstr "В'єтнам" 3610 3611 #: asia.kgm:548 3612 #, kde-format 3613 msgctxt "asia.kgm" 3614 msgid "Hanoi" 3615 msgstr "Ханой" 3616 3617 #: asia.kgm:556 3618 #, kde-format 3619 msgctxt "asia.kgm" 3620 msgid "Taiwan" 3621 msgstr "Тайвань" 3622 3623 #: asia.kgm:558 3624 #, kde-format 3625 msgctxt "asia.kgm" 3626 msgid "Taipei" 3627 msgstr "Тайбей" 3628 3629 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3630 #, kde-format 3631 msgctxt "asia.kgm" 3632 msgid "Singapore" 3633 msgstr "Сінгапур" 3634 3635 #: asia.kgm:576 3636 #, kde-format 3637 msgctxt "asia.kgm" 3638 msgid "North Korea" 3639 msgstr "Північна Корея" 3640 3641 #: asia.kgm:578 3642 #, kde-format 3643 msgctxt "asia.kgm" 3644 msgid "Pyeongyang" 3645 msgstr "Пхеньян" 3646 3647 #: asia.kgm:586 3648 #, kde-format 3649 msgctxt "asia.kgm" 3650 msgid "South Korea" 3651 msgstr "Південна Корея" 3652 3653 #: asia.kgm:588 3654 #, kde-format 3655 msgctxt "asia.kgm" 3656 msgid "Seoul" 3657 msgstr "Сеул" 3658 3659 #: asia.kgm:596 3660 #, kde-format 3661 msgctxt "asia.kgm" 3662 msgid "East Timor" 3663 msgstr "Східний Тімор" 3664 3665 #: asia.kgm:598 3666 #, kde-format 3667 msgctxt "asia.kgm" 3668 msgid "Dili" 3669 msgstr "Ділі" 3670 3671 #: asia.kgm:606 3672 #, kde-format 3673 msgctxt "asia.kgm" 3674 msgid "Tanzania" 3675 msgstr "Танзанія" 3676 3677 #: asia.kgm:615 3678 #, kde-format 3679 msgctxt "asia.kgm" 3680 msgid "Zambia" 3681 msgstr "Замбія" 3682 3683 #: asia.kgm:624 3684 #, kde-format 3685 msgctxt "asia.kgm" 3686 msgid "Mozambique" 3687 msgstr "Мозамбік" 3688 3689 #: asia.kgm:633 3690 #, kde-format 3691 msgctxt "asia.kgm" 3692 msgid "Malawi" 3693 msgstr "Малаві" 3694 3695 #: asia.kgm:642 3696 #, kde-format 3697 msgctxt "asia.kgm" 3698 msgid "Madagascar" 3699 msgstr "Мадагаскар" 3700 3701 #: asia.kgm:651 3702 #, kde-format 3703 msgctxt "asia.kgm" 3704 msgid "Papua New Guinea" 3705 msgstr "Папуа-Нова Гвінея" 3706 3707 #: asia.kgm:660 3708 #, kde-format 3709 msgctxt "asia.kgm" 3710 msgid "Australia" 3711 msgstr "Австралія" 3712 3713 #: asia.kgm:669 3714 #, kde-format 3715 msgctxt "asia.kgm" 3716 msgid "Cyprus" 3717 msgstr "Кіпр" 3718 3719 #: askwidget.cpp:134 3720 #, kde-format 3721 msgid "Correct answers: %1/%2" 3722 msgstr "Правильно: %1/%2" 3723 3724 #: assam.kgm:5 3725 #, kde-format 3726 msgctxt "assam.kgm" 3727 msgid "Assam" 3728 msgstr "Ассам" 3729 3730 #: assam.kgm:6 3731 #, kde-format 3732 msgctxt "assam.kgm" 3733 msgid "District" 3734 msgstr "Округи" 3735 3736 #: assam.kgm:9 3737 #, kde-format 3738 msgctxt "assam.kgm" 3739 msgid "Not Assam" 3740 msgstr "Не Ассам" 3741 3742 #: assam.kgm:14 3743 #, kde-format 3744 msgctxt "assam.kgm" 3745 msgid "Frontier" 3746 msgstr "Кордон" 3747 3748 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3749 #, kde-format 3750 msgctxt "assam.kgm" 3751 msgid "Kokrajhar" 3752 msgstr "Кокраджар" 3753 3754 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3755 #, kde-format 3756 msgctxt "assam.kgm" 3757 msgid "Dhuburi" 3758 msgstr "Дхубурі" 3759 3760 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3761 #, kde-format 3762 msgctxt "assam.kgm" 3763 msgid "Goalpara" 3764 msgstr "Гоалпара" 3765 3766 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3767 #, kde-format 3768 msgctxt "assam.kgm" 3769 msgid "Bongaigaon" 3770 msgstr "Бонгайгаон" 3771 3772 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3773 #, kde-format 3774 msgctxt "assam.kgm" 3775 msgid "Barpeta" 3776 msgstr "Барпета" 3777 3778 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3779 #, kde-format 3780 msgctxt "assam.kgm" 3781 msgid "Nalbari" 3782 msgstr "Налбарі" 3783 3784 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3785 #, kde-format 3786 msgctxt "assam.kgm" 3787 msgid "Dispur" 3788 msgstr "Діспур" 3789 3790 #: assam.kgm:54 3791 #, kde-format 3792 msgctxt "assam.kgm" 3793 msgid "Kamrup" 3794 msgstr "Камруп" 3795 3796 #: assam.kgm:55 3797 #, kde-format 3798 msgctxt "assam.kgm" 3799 msgid "Guwahati" 3800 msgstr "Гувахаті" 3801 3802 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3803 #, kde-format 3804 msgctxt "assam.kgm" 3805 msgid "Darrang" 3806 msgstr "Дарранг" 3807 3808 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3809 #, kde-format 3810 msgctxt "assam.kgm" 3811 msgid "Marigaon" 3812 msgstr "Марігаон" 3813 3814 #: assam.kgm:69 3815 #, kde-format 3816 msgctxt "assam.kgm" 3817 msgid "Karbi Anglong" 3818 msgstr "Карбі-Англонг" 3819 3820 #: assam.kgm:70 3821 #, kde-format 3822 msgctxt "assam.kgm" 3823 msgid "Diphu" 3824 msgstr "Діпху" 3825 3826 #: assam.kgm:74 3827 #, kde-format 3828 msgctxt "assam.kgm" 3829 msgid "North Cachar Hills" 3830 msgstr "Північна височина Качар" 3831 3832 #: assam.kgm:75 3833 #, kde-format 3834 msgctxt "assam.kgm" 3835 msgid "Haflong" 3836 msgstr "Хафлонг" 3837 3838 #: assam.kgm:79 3839 #, kde-format 3840 msgctxt "assam.kgm" 3841 msgid "Cachar" 3842 msgstr "Качар" 3843 3844 #: assam.kgm:80 3845 #, kde-format 3846 msgctxt "assam.kgm" 3847 msgid "Silchar" 3848 msgstr "Сілчар" 3849 3850 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3851 #, kde-format 3852 msgctxt "assam.kgm" 3853 msgid "Hailakandi" 3854 msgstr "Хайлаканді" 3855 3856 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3857 #, kde-format 3858 msgctxt "assam.kgm" 3859 msgid "Karimganj" 3860 msgstr "Карімгандж" 3861 3862 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3863 #, kde-format 3864 msgctxt "assam.kgm" 3865 msgid "Golaghat" 3866 msgstr "Голагхат" 3867 3868 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3869 #, kde-format 3870 msgctxt "assam.kgm" 3871 msgid "Nagaon" 3872 msgstr "Нагаон" 3873 3874 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3875 #, kde-format 3876 msgctxt "assam.kgm" 3877 msgid "Sonitpur" 3878 msgstr "Сонітпур" 3879 3880 #: assam.kgm:109 3881 #, kde-format 3882 msgctxt "assam.kgm" 3883 msgid "Lakhimpur" 3884 msgstr "Лакшимпур" 3885 3886 #: assam.kgm:110 3887 #, kde-format 3888 msgctxt "assam.kgm" 3889 msgid "North Lakhimpur" 3890 msgstr "Північний Лакшимпур" 3891 3892 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3893 #, kde-format 3894 msgctxt "assam.kgm" 3895 msgid "Jorhat" 3896 msgstr "Джорхат" 3897 3898 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3899 #, kde-format 3900 msgctxt "assam.kgm" 3901 msgid "Dhemaji" 3902 msgstr "Дхемаджі" 3903 3904 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3905 #, kde-format 3906 msgctxt "assam.kgm" 3907 msgid "Sibsagar" 3908 msgstr "Сібсагар" 3909 3910 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3911 #, kde-format 3912 msgctxt "assam.kgm" 3913 msgid "Dibrugarh" 3914 msgstr "Дібругарх" 3915 3916 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3917 #, kde-format 3918 msgctxt "assam.kgm" 3919 msgid "Tinsukia" 3920 msgstr "Тінсукія" 3921 3922 #: australia.kgm:5 3923 #, kde-format 3924 msgctxt "australia.kgm" 3925 msgid "Australia" 3926 msgstr "Австралія" 3927 3928 #: australia.kgm:6 3929 #, kde-format 3930 msgctxt "australia.kgm" 3931 msgid "States" 3932 msgstr "Штати" 3933 3934 #: australia.kgm:9 3935 #, kde-format 3936 msgctxt "australia.kgm" 3937 msgid "Frontier" 3938 msgstr "Кордон" 3939 3940 #: australia.kgm:18 3941 #, kde-format 3942 msgctxt "australia.kgm" 3943 msgid "Not Australia" 3944 msgstr "Не Австралія" 3945 3946 #: australia.kgm:27 3947 #, kde-format 3948 msgctxt "australia.kgm" 3949 msgid "Coast" 3950 msgstr "Берег" 3951 3952 #: australia.kgm:36 3953 #, kde-format 3954 msgctxt "australia.kgm" 3955 msgid "Australian Capital Territory" 3956 msgstr "Австралійська столична територія" 3957 3958 #: australia.kgm:38 3959 #, kde-format 3960 msgctxt "australia.kgm" 3961 msgid "Canberra" 3962 msgstr "Канберра" 3963 3964 #: australia.kgm:46 3965 #, kde-format 3966 msgctxt "australia.kgm" 3967 msgid "New South Wales" 3968 msgstr "Новий Південний Уельс" 3969 3970 #: australia.kgm:48 3971 #, kde-format 3972 msgctxt "australia.kgm" 3973 msgid "Sydney" 3974 msgstr "Сідней" 3975 3976 #: australia.kgm:56 3977 #, kde-format 3978 msgctxt "australia.kgm" 3979 msgid "Victoria" 3980 msgstr "Вікторія" 3981 3982 #: australia.kgm:58 3983 #, kde-format 3984 msgctxt "australia.kgm" 3985 msgid "Melbourne" 3986 msgstr "Мельбурн" 3987 3988 #: australia.kgm:66 3989 #, kde-format 3990 msgctxt "australia.kgm" 3991 msgid "Queensland" 3992 msgstr "Квінсленд" 3993 3994 #: australia.kgm:68 3995 #, kde-format 3996 msgctxt "australia.kgm" 3997 msgid "Brisbane" 3998 msgstr "Брисбен" 3999 4000 #: australia.kgm:76 4001 #, kde-format 4002 msgctxt "australia.kgm" 4003 msgid "South Australia" 4004 msgstr "Південна Австралія" 4005 4006 #: australia.kgm:78 4007 #, kde-format 4008 msgctxt "australia.kgm" 4009 msgid "Adelaide" 4010 msgstr "Аделаїда" 4011 4012 #: australia.kgm:86 4013 #, kde-format 4014 msgctxt "australia.kgm" 4015 msgid "Western Australia" 4016 msgstr "Західна Австралія" 4017 4018 #: australia.kgm:88 4019 #, kde-format 4020 msgctxt "australia.kgm" 4021 msgid "Perth" 4022 msgstr "Перт" 4023 4024 #: australia.kgm:96 4025 #, kde-format 4026 msgctxt "australia.kgm" 4027 msgid "Tasmania" 4028 msgstr "Тасманія" 4029 4030 #: australia.kgm:98 4031 #, kde-format 4032 msgctxt "australia.kgm" 4033 msgid "Hobart" 4034 msgstr "Гобарт" 4035 4036 #: australia.kgm:106 4037 #, kde-format 4038 msgctxt "australia.kgm" 4039 msgid "Northern Territory" 4040 msgstr "Північна Територія" 4041 4042 #: australia.kgm:108 4043 #, kde-format 4044 msgctxt "australia.kgm" 4045 msgid "Darwin" 4046 msgstr "Дарвін" 4047 4048 #: austria.kgm:5 4049 #, kde-format 4050 msgctxt "austria.kgm" 4051 msgid "Austria" 4052 msgstr "Австрія" 4053 4054 #: austria.kgm:6 4055 #, kde-format 4056 msgctxt "austria.kgm" 4057 msgid "States" 4058 msgstr "Землі" 4059 4060 #: austria.kgm:9 4061 #, kde-format 4062 msgctxt "austria.kgm" 4063 msgid "Frontier" 4064 msgstr "Кордон" 4065 4066 #: austria.kgm:18 4067 #, kde-format 4068 msgctxt "austria.kgm" 4069 msgid "Not Austria" 4070 msgstr "Не Австрія" 4071 4072 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4073 #, kde-format 4074 msgctxt "austria.kgm" 4075 msgid "Vienna" 4076 msgstr "Відень" 4077 4078 #: austria.kgm:36 4079 #, kde-format 4080 msgctxt "austria.kgm" 4081 msgid "Burgenland" 4082 msgstr "Бургенленд" 4083 4084 #: austria.kgm:37 4085 #, kde-format 4086 msgctxt "austria.kgm" 4087 msgid "Eisenstadt" 4088 msgstr "Айзенштадт" 4089 4090 #: austria.kgm:45 4091 #, kde-format 4092 msgctxt "austria.kgm" 4093 msgid "Styria" 4094 msgstr "Штирія" 4095 4096 #: austria.kgm:46 4097 #, kde-format 4098 msgctxt "austria.kgm" 4099 msgid "Graz" 4100 msgstr "Грац" 4101 4102 #: austria.kgm:54 4103 #, kde-format 4104 msgctxt "austria.kgm" 4105 msgid "Carinthia" 4106 msgstr "Каринтія" 4107 4108 #: austria.kgm:55 4109 #, kde-format 4110 msgctxt "austria.kgm" 4111 msgid "Klagenfurt" 4112 msgstr "Клагенфурт" 4113 4114 #: austria.kgm:63 4115 #, kde-format 4116 msgctxt "austria.kgm" 4117 msgid "Tyrol" 4118 msgstr "Тироль" 4119 4120 #: austria.kgm:64 4121 #, kde-format 4122 msgctxt "austria.kgm" 4123 msgid "Innsbruck" 4124 msgstr "Інсбрук" 4125 4126 #: austria.kgm:72 4127 #, kde-format 4128 msgctxt "austria.kgm" 4129 msgid "Vorarlberg" 4130 msgstr "Форарльберг" 4131 4132 #: austria.kgm:73 4133 #, kde-format 4134 msgctxt "austria.kgm" 4135 msgid "Bregenz" 4136 msgstr "Брегенц" 4137 4138 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4139 #, kde-format 4140 msgctxt "austria.kgm" 4141 msgid "Salzburg" 4142 msgstr "Зальцбург" 4143 4144 #: austria.kgm:90 4145 #, kde-format 4146 msgctxt "austria.kgm" 4147 msgid "Upper Austria" 4148 msgstr "Верхня Австрія" 4149 4150 #: austria.kgm:91 4151 #, kde-format 4152 msgctxt "austria.kgm" 4153 msgid "Linz" 4154 msgstr "Лінц" 4155 4156 #: austria.kgm:99 4157 #, kde-format 4158 msgctxt "austria.kgm" 4159 msgid "Lower Austria" 4160 msgstr "Нижня Австрія" 4161 4162 #: austria.kgm:100 4163 #, kde-format 4164 msgctxt "austria.kgm" 4165 msgid "St. Pölten" 4166 msgstr "Санкт-Пельтен" 4167 4168 #: azerbaijan.kgm:5 4169 #, kde-format 4170 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4171 msgid "Azerbaijan" 4172 msgstr "Азербайджан" 4173 4174 #: azerbaijan.kgm:6 4175 #, kde-format 4176 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4177 msgid "Rayons" 4178 msgstr "Райони" 4179 4180 #: azerbaijan.kgm:9 4181 #, kde-format 4182 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4183 msgid "Frontier" 4184 msgstr "Кордон" 4185 4186 #: azerbaijan.kgm:14 4187 #, kde-format 4188 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4189 msgid "Water" 4190 msgstr "Вода" 4191 4192 #: azerbaijan.kgm:19 4193 #, kde-format 4194 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4195 msgid "Not Azerbaijan" 4196 msgstr "Не Азербайджан" 4197 4198 #: azerbaijan.kgm:24 4199 #, kde-format 4200 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4201 msgid "Absheron" 4202 msgstr "Абшеронський район" 4203 4204 #: azerbaijan.kgm:29 4205 #, kde-format 4206 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4207 msgid "Agjabadi" 4208 msgstr "Агджабединський район" 4209 4210 #: azerbaijan.kgm:34 4211 #, kde-format 4212 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4213 msgid "Agdam" 4214 msgstr "Агдамський район" 4215 4216 #: azerbaijan.kgm:39 4217 #, kde-format 4218 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4219 msgid "Agdash" 4220 msgstr "Агдашський район" 4221 4222 #: azerbaijan.kgm:44 4223 #, kde-format 4224 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4225 msgid "Agstafa" 4226 msgstr "Агстафінський район" 4227 4228 #: azerbaijan.kgm:49 4229 #, kde-format 4230 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4231 msgid "Agsu" 4232 msgstr "Ахсуйський район" 4233 4234 #: azerbaijan.kgm:54 4235 #, kde-format 4236 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4237 msgid "Shirvan city" 4238 msgstr "місто Шірван" 4239 4240 #: azerbaijan.kgm:59 4241 #, kde-format 4242 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4243 msgid "Astara" 4244 msgstr "Астарінський район" 4245 4246 #: azerbaijan.kgm:64 4247 #, kde-format 4248 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4249 msgid "Baku city" 4250 msgstr "місто Баку" 4251 4252 #: azerbaijan.kgm:69 4253 #, kde-format 4254 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4255 msgid "Balakan" 4256 msgstr "Белаканський район" 4257 4258 #: azerbaijan.kgm:74 4259 #, kde-format 4260 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4261 msgid "Barda" 4262 msgstr "Бардинський район" 4263 4264 #: azerbaijan.kgm:79 4265 #, kde-format 4266 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4267 msgid "Beylagan" 4268 msgstr "Бейлаганський район" 4269 4270 #: azerbaijan.kgm:84 4271 #, kde-format 4272 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4273 msgid "Bilasuvar" 4274 msgstr "Білясуварський район" 4275 4276 #: azerbaijan.kgm:89 4277 #, kde-format 4278 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4279 msgid "Jabrayil" 4280 msgstr "Джебраїльський район" 4281 4282 #: azerbaijan.kgm:94 4283 #, kde-format 4284 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4285 msgid "Jalilabad" 4286 msgstr "Джалільабадський район" 4287 4288 #: azerbaijan.kgm:99 4289 #, kde-format 4290 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4291 msgid "Dashkasan" 4292 msgstr "Дашкесанський район" 4293 4294 #: azerbaijan.kgm:104 4295 #, kde-format 4296 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4297 msgid "Shabran" 4298 msgstr "Шабранський район" 4299 4300 #: azerbaijan.kgm:109 4301 #, kde-format 4302 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4303 msgid "Fizuli" 4304 msgstr "Фізулінський район" 4305 4306 #: azerbaijan.kgm:114 4307 #, kde-format 4308 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4309 msgid "Gadabay" 4310 msgstr "Кедабекський район" 4311 4312 #: azerbaijan.kgm:119 4313 #, kde-format 4314 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4315 msgid "Ganja city" 4316 msgstr "місто Гянджа" 4317 4318 #: azerbaijan.kgm:124 4319 #, kde-format 4320 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4321 msgid "Goranboy" 4322 msgstr "Геранбойський район" 4323 4324 #: azerbaijan.kgm:129 4325 #, kde-format 4326 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4327 msgid "Goychay" 4328 msgstr "Гейчайський район" 4329 4330 #: azerbaijan.kgm:134 4331 #, kde-format 4332 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4333 msgid "Hajigabul" 4334 msgstr "Аджикабульський район" 4335 4336 #: azerbaijan.kgm:139 4337 #, kde-format 4338 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4339 msgid "Imishli" 4340 msgstr "Імішлінський район" 4341 4342 #: azerbaijan.kgm:144 4343 #, kde-format 4344 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4345 msgid "Ismailli" 4346 msgstr "Ісмаїллінський район" 4347 4348 #: azerbaijan.kgm:149 4349 #, kde-format 4350 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4351 msgid "Kalbajar" 4352 msgstr "Кельбаджарський район" 4353 4354 #: azerbaijan.kgm:154 4355 #, kde-format 4356 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4357 msgid "Kurdamir" 4358 msgstr "Кюрдамірський район" 4359 4360 #: azerbaijan.kgm:159 4361 #, kde-format 4362 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4363 msgid "Lachin" 4364 msgstr "Лачинський район" 4365 4366 #: azerbaijan.kgm:164 4367 #, kde-format 4368 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4369 msgid "Lankaran" 4370 msgstr "Ленкорань" 4371 4372 #: azerbaijan.kgm:169 4373 #, kde-format 4374 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4375 msgid "Lankaran city" 4376 msgstr "місто Ленкорань" 4377 4378 #: azerbaijan.kgm:174 4379 #, kde-format 4380 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4381 msgid "Lerik" 4382 msgstr "Лерікський район" 4383 4384 #: azerbaijan.kgm:179 4385 #, kde-format 4386 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4387 msgid "Masally" 4388 msgstr "Масаллінський район" 4389 4390 #: azerbaijan.kgm:184 4391 #, kde-format 4392 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4393 msgid "Mingachevir city" 4394 msgstr "місто Мінгачевір" 4395 4396 #: azerbaijan.kgm:189 4397 #, kde-format 4398 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4399 msgid "Naftalan city" 4400 msgstr "місто Нафталан" 4401 4402 #: azerbaijan.kgm:194 4403 #, kde-format 4404 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4405 msgid "Neftchala" 4406 msgstr "Нефтчалінський район" 4407 4408 #: azerbaijan.kgm:199 4409 #, kde-format 4410 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4411 msgid "Oghuz" 4412 msgstr "Огузький район" 4413 4414 #: azerbaijan.kgm:204 4415 #, kde-format 4416 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4417 msgid "Qabala" 4418 msgstr "Габалінський район" 4419 4420 #: azerbaijan.kgm:209 4421 #, kde-format 4422 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4423 msgid "Qakh" 4424 msgstr "Гахський район" 4425 4426 #: azerbaijan.kgm:214 4427 #, kde-format 4428 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4429 msgid "Qazakh" 4430 msgstr "Газахський район" 4431 4432 #: azerbaijan.kgm:219 4433 #, kde-format 4434 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4435 msgid "Qobustan" 4436 msgstr "Гобустанський район" 4437 4438 #: azerbaijan.kgm:224 4439 #, kde-format 4440 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4441 msgid "Quba" 4442 msgstr "Губінський район" 4443 4444 #: azerbaijan.kgm:229 4445 #, kde-format 4446 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4447 msgid "Qubadli" 4448 msgstr "Губадлінський район" 4449 4450 #: azerbaijan.kgm:234 4451 #, kde-format 4452 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4453 msgid "Qusar" 4454 msgstr "Гусарський район" 4455 4456 #: azerbaijan.kgm:239 4457 #, kde-format 4458 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4459 msgid "Saatly" 4460 msgstr "Саатлінський район" 4461 4462 #: azerbaijan.kgm:244 4463 #, kde-format 4464 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4465 msgid "Sabirabad" 4466 msgstr "Сабірабадський район" 4467 4468 #: azerbaijan.kgm:249 4469 #, kde-format 4470 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4471 msgid "Shaki" 4472 msgstr "Шекінський район" 4473 4474 #: azerbaijan.kgm:254 4475 #, kde-format 4476 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4477 msgid "Shaki city" 4478 msgstr "місто Шекі" 4479 4480 #: azerbaijan.kgm:259 4481 #, kde-format 4482 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4483 msgid "Salyan" 4484 msgstr "Сальянський район" 4485 4486 #: azerbaijan.kgm:264 4487 #, kde-format 4488 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4489 msgid "Shamakhi" 4490 msgstr "Шамахінський район" 4491 4492 #: azerbaijan.kgm:269 4493 #, kde-format 4494 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4495 msgid "Shamkir" 4496 msgstr "Шамкірський район" 4497 4498 #: azerbaijan.kgm:274 4499 #, kde-format 4500 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4501 msgid "Samukh" 4502 msgstr "Самухський район" 4503 4504 #: azerbaijan.kgm:279 4505 #, kde-format 4506 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4507 msgid "Siazan" 4508 msgstr "Сіазанський район" 4509 4510 #: azerbaijan.kgm:284 4511 #, kde-format 4512 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4513 msgid "Sumqayit city" 4514 msgstr "місто Сумгаїт" 4515 4516 #: azerbaijan.kgm:289 4517 #, kde-format 4518 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4519 msgid "Shusha" 4520 msgstr "Шушинський район" 4521 4522 #: azerbaijan.kgm:294 4523 #, kde-format 4524 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4525 msgid "Shusha city" 4526 msgstr "місто Шуша" 4527 4528 #: azerbaijan.kgm:299 4529 #, kde-format 4530 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4531 msgid "Tartar" 4532 msgstr "Тертерський район" 4533 4534 #: azerbaijan.kgm:304 4535 #, kde-format 4536 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4537 msgid "Tovuz" 4538 msgstr "Товузький район" 4539 4540 #: azerbaijan.kgm:309 4541 #, kde-format 4542 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4543 msgid "Ujar" 4544 msgstr "Уджарський район" 4545 4546 #: azerbaijan.kgm:314 4547 #, kde-format 4548 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4549 msgid "Khachmaz" 4550 msgstr "Хачмазький район" 4551 4552 #: azerbaijan.kgm:319 4553 #, kde-format 4554 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4555 msgid "Khankendi city" 4556 msgstr "місто Ханкенді" 4557 4558 #: azerbaijan.kgm:324 4559 #, kde-format 4560 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4561 msgid "Goygol" 4562 msgstr "Гьойгьольський район" 4563 4564 #: azerbaijan.kgm:329 4565 #, kde-format 4566 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4567 msgid "Khizi" 4568 msgstr "Хизинський район" 4569 4570 #: azerbaijan.kgm:334 4571 #, kde-format 4572 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4573 msgid "Khojali" 4574 msgstr "Ходжалінський район" 4575 4576 #: azerbaijan.kgm:339 4577 #, kde-format 4578 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4579 msgid "Khojavend" 4580 msgstr "Ходжавендський район" 4581 4582 #: azerbaijan.kgm:344 4583 #, kde-format 4584 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4585 msgid "Yardymli" 4586 msgstr "Ярдимлінський район" 4587 4588 #: azerbaijan.kgm:349 4589 #, kde-format 4590 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4591 msgid "Yevlakh" 4592 msgstr "Євлах" 4593 4594 #: azerbaijan.kgm:354 4595 #, kde-format 4596 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4597 msgid "Yevlakh city" 4598 msgstr "місто Євлах" 4599 4600 #: azerbaijan.kgm:359 4601 #, kde-format 4602 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4603 msgid "Zangilan" 4604 msgstr "Зангіланський район" 4605 4606 #: azerbaijan.kgm:364 4607 #, kde-format 4608 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4609 msgid "Zaqatala" 4610 msgstr "Загатальський район" 4611 4612 #: azerbaijan.kgm:369 4613 #, kde-format 4614 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4615 msgid "Zardab" 4616 msgstr "Зардабський район" 4617 4618 #: azerbaijan.kgm:374 4619 #, kde-format 4620 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4621 msgid "Babek" 4622 msgstr "Бабекський район" 4623 4624 #: azerbaijan.kgm:379 4625 #, kde-format 4626 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4627 msgid "Julfa" 4628 msgstr "Джулфінський район" 4629 4630 #: azerbaijan.kgm:384 4631 #, kde-format 4632 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4633 msgid "Kangarli" 4634 msgstr "Кангарлінський район" 4635 4636 #: azerbaijan.kgm:389 4637 #, kde-format 4638 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4639 msgid "Nakhichevan City" 4640 msgstr "місто Нахічевань" 4641 4642 #: azerbaijan.kgm:394 4643 #, kde-format 4644 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4645 msgid "Ordubad" 4646 msgstr "Ордубадський район" 4647 4648 #: azerbaijan.kgm:399 4649 #, kde-format 4650 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4651 msgid "Sadarak" 4652 msgstr "Садаракський район" 4653 4654 #: azerbaijan.kgm:404 4655 #, kde-format 4656 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4657 msgid "Shakhbuz" 4658 msgstr "Шахбузький район" 4659 4660 #: azerbaijan.kgm:409 4661 #, kde-format 4662 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4663 msgid "Sharur" 4664 msgstr "Шарурський район" 4665 4666 #: bangladesh.kgm:5 4667 #, kde-format 4668 msgctxt "bangladesh.kgm" 4669 msgid "Bangladesh" 4670 msgstr "Бангладеш" 4671 4672 #: bangladesh.kgm:6 4673 #, kde-format 4674 msgctxt "bangladesh.kgm" 4675 msgid "Divisions" 4676 msgstr "Області" 4677 4678 #: bangladesh.kgm:9 4679 #, kde-format 4680 msgctxt "bangladesh.kgm" 4681 msgid "Frontier" 4682 msgstr "Кордон" 4683 4684 #: bangladesh.kgm:14 4685 #, kde-format 4686 msgctxt "bangladesh.kgm" 4687 msgid "Water" 4688 msgstr "Вода" 4689 4690 #: bangladesh.kgm:19 4691 #, kde-format 4692 msgctxt "bangladesh.kgm" 4693 msgid "Not Bangladesh" 4694 msgstr "Не Бангладеш" 4695 4696 #: bangladesh.kgm:24 4697 #, kde-format 4698 msgctxt "bangladesh.kgm" 4699 msgid "Barisa" 4700 msgstr "Баріса" 4701 4702 #: bangladesh.kgm:29 4703 #, kde-format 4704 msgctxt "bangladesh.kgm" 4705 msgid "Chittagong" 4706 msgstr "Читтагонг" 4707 4708 #: bangladesh.kgm:34 4709 #, kde-format 4710 msgctxt "bangladesh.kgm" 4711 msgid "Dhaka" 4712 msgstr "Дакка" 4713 4714 #: bangladesh.kgm:39 4715 #, kde-format 4716 msgctxt "bangladesh.kgm" 4717 msgid "Khulna" 4718 msgstr "Кхулна" 4719 4720 #: bangladesh.kgm:44 4721 #, kde-format 4722 msgctxt "bangladesh.kgm" 4723 msgid "Rajshahi" 4724 msgstr "Раджшахі" 4725 4726 #: bangladesh.kgm:49 4727 #, kde-format 4728 msgctxt "bangladesh.kgm" 4729 msgid "Sylhet" 4730 msgstr "Силхет" 4731 4732 #: belarus.kgm:5 4733 #, kde-format 4734 msgctxt "belarus.kgm" 4735 msgid "Belarus" 4736 msgstr "Білорусь" 4737 4738 #: belarus.kgm:6 4739 #, kde-format 4740 msgctxt "belarus.kgm" 4741 msgid "Provinces" 4742 msgstr "Області" 4743 4744 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4745 #, kde-format 4746 msgctxt "belarus.kgm" 4747 msgid "Frontier" 4748 msgstr "Кордон" 4749 4750 #: belarus.kgm:19 4751 #, kde-format 4752 msgctxt "belarus.kgm" 4753 msgid "Not Belarus" 4754 msgstr "Поза межами Білорусі" 4755 4756 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4757 #, kde-format 4758 msgctxt "belarus.kgm" 4759 msgid "Minsk" 4760 msgstr "Мінськ" 4761 4762 #: belarus.kgm:30 4763 #, kde-format 4764 msgctxt "belarus.kgm" 4765 msgid "Brest Voblast" 4766 msgstr "Брестська область" 4767 4768 #: belarus.kgm:31 4769 #, kde-format 4770 msgctxt "belarus.kgm" 4771 msgid "Brest" 4772 msgstr "Брест" 4773 4774 #: belarus.kgm:37 4775 #, kde-format 4776 msgctxt "belarus.kgm" 4777 msgid "Homyel Voblast" 4778 msgstr "Гомельська область" 4779 4780 #: belarus.kgm:38 4781 #, kde-format 4782 msgctxt "belarus.kgm" 4783 msgid "Homyel" 4784 msgstr "Гомель" 4785 4786 #: belarus.kgm:44 4787 #, kde-format 4788 msgctxt "belarus.kgm" 4789 msgid "Hrodna Voblast" 4790 msgstr "Гродненська область" 4791 4792 #: belarus.kgm:45 4793 #, kde-format 4794 msgctxt "belarus.kgm" 4795 msgid "Hrodna" 4796 msgstr "Гродно" 4797 4798 #: belarus.kgm:51 4799 #, kde-format 4800 msgctxt "belarus.kgm" 4801 msgid "Mahilyow Voblast" 4802 msgstr "Могильовська область" 4803 4804 #: belarus.kgm:52 4805 #, kde-format 4806 msgctxt "belarus.kgm" 4807 msgid "Mahilyow" 4808 msgstr "Могильов" 4809 4810 #: belarus.kgm:58 4811 #, kde-format 4812 msgctxt "belarus.kgm" 4813 msgid "Minsk Voblast" 4814 msgstr "Мінська область" 4815 4816 #: belarus.kgm:65 4817 #, kde-format 4818 msgctxt "belarus.kgm" 4819 msgid "Vitebsk Voblast" 4820 msgstr "Вітебська область" 4821 4822 #: belarus.kgm:66 4823 #, kde-format 4824 msgctxt "belarus.kgm" 4825 msgid "Vitebsk" 4826 msgstr "Вітебськ" 4827 4828 #: belgium.kgm:5 4829 #, kde-format 4830 msgctxt "belgium.kgm" 4831 msgid "Belgium" 4832 msgstr "Бельгія" 4833 4834 #: belgium.kgm:6 4835 #, kde-format 4836 msgctxt "belgium.kgm" 4837 msgid "Provinces" 4838 msgstr "Провінції" 4839 4840 #: belgium.kgm:9 4841 #, kde-format 4842 msgctxt "belgium.kgm" 4843 msgid "Frontier" 4844 msgstr "Кордон" 4845 4846 #: belgium.kgm:18 4847 #, kde-format 4848 msgctxt "belgium.kgm" 4849 msgid "Not Belgium" 4850 msgstr "Не Бельгія" 4851 4852 #: belgium.kgm:27 4853 #, kde-format 4854 msgctxt "belgium.kgm" 4855 msgid "Water" 4856 msgstr "Вода" 4857 4858 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4859 #, kde-format 4860 msgctxt "belgium.kgm" 4861 msgid "Antwerp" 4862 msgstr "Антверпен" 4863 4864 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4865 #, kde-format 4866 msgctxt "belgium.kgm" 4867 msgid "Brussels" 4868 msgstr "Брюссель" 4869 4870 #: belgium.kgm:56 4871 #, kde-format 4872 msgctxt "belgium.kgm" 4873 msgid "Flemish Brabant" 4874 msgstr "Фламандський Брабант" 4875 4876 #: belgium.kgm:58 4877 #, kde-format 4878 msgctxt "belgium.kgm" 4879 msgid "Leuven" 4880 msgstr "Левен" 4881 4882 #: belgium.kgm:66 4883 #, kde-format 4884 msgctxt "belgium.kgm" 4885 msgid "West Flanders" 4886 msgstr "Західна Фландрія" 4887 4888 #: belgium.kgm:68 4889 #, kde-format 4890 msgctxt "belgium.kgm" 4891 msgid "Bruges" 4892 msgstr "Брюге" 4893 4894 #: belgium.kgm:76 4895 #, kde-format 4896 msgctxt "belgium.kgm" 4897 msgid "East Flanders" 4898 msgstr "Східна Фландрія" 4899 4900 #: belgium.kgm:78 4901 #, kde-format 4902 msgctxt "belgium.kgm" 4903 msgid "Ghent" 4904 msgstr "Гент" 4905 4906 #: belgium.kgm:86 4907 #, kde-format 4908 msgctxt "belgium.kgm" 4909 msgid "Limburg" 4910 msgstr "Лімбург" 4911 4912 #: belgium.kgm:88 4913 #, kde-format 4914 msgctxt "belgium.kgm" 4915 msgid "Hasselt" 4916 msgstr "Гасселт" 4917 4918 #: belgium.kgm:96 4919 #, kde-format 4920 msgctxt "belgium.kgm" 4921 msgid "Walloon Brabant" 4922 msgstr "Валлонський Брабант" 4923 4924 #: belgium.kgm:98 4925 #, kde-format 4926 msgctxt "belgium.kgm" 4927 msgid "Wavre" 4928 msgstr "Верв'є" 4929 4930 #: belgium.kgm:106 4931 #, kde-format 4932 msgctxt "belgium.kgm" 4933 msgid "Hainaut" 4934 msgstr "Гайнаут" 4935 4936 #: belgium.kgm:108 4937 #, kde-format 4938 msgctxt "belgium.kgm" 4939 msgid "Mons" 4940 msgstr "Монс" 4941 4942 #: belgium.kgm:116 4943 #, kde-format 4944 msgctxt "belgium.kgm" 4945 msgid "Liège" 4946 msgstr "Льєж" 4947 4948 #: belgium.kgm:118 4949 #, kde-format 4950 msgctxt "belgium.kgm" 4951 msgid "Liege" 4952 msgstr "Льєж" 4953 4954 #: belgium.kgm:126 4955 #, kde-format 4956 msgctxt "belgium.kgm" 4957 msgid "Luxembourg" 4958 msgstr "Люксембург" 4959 4960 #: belgium.kgm:128 4961 #, kde-format 4962 msgctxt "belgium.kgm" 4963 msgid "Arlon" 4964 msgstr "Арлон" 4965 4966 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4967 #, kde-format 4968 msgctxt "belgium.kgm" 4969 msgid "Namur" 4970 msgstr "Намюр" 4971 4972 #: belize.kgm:5 4973 #, kde-format 4974 msgctxt "belize.kgm" 4975 msgid "Belize" 4976 msgstr "Беліз" 4977 4978 #: belize.kgm:6 4979 #, kde-format 4980 msgctxt "belize.kgm" 4981 msgid "Districts" 4982 msgstr "Округи" 4983 4984 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4985 #, kde-format 4986 msgctxt "belize.kgm" 4987 msgid "Frontier" 4988 msgstr "Кордон" 4989 4990 #: belize.kgm:19 4991 #, kde-format 4992 msgctxt "belize.kgm" 4993 msgid "Water" 4994 msgstr "Вода" 4995 4996 #: belize.kgm:24 4997 #, kde-format 4998 msgctxt "belize.kgm" 4999 msgid "Not Belize" 5000 msgstr "Не Беліз" 5001 5002 #: belize.kgm:29 5003 #, kde-format 5004 msgctxt "belize.kgm" 5005 msgid "Belize District" 5006 msgstr "Округ Беліз" 5007 5008 #: belize.kgm:30 5009 #, kde-format 5010 msgctxt "belize.kgm" 5011 msgid "Belize City" 5012 msgstr "місто Беліз" 5013 5014 #: belize.kgm:34 5015 #, kde-format 5016 msgctxt "belize.kgm" 5017 msgid "Cayo District" 5018 msgstr "Округ Кайо" 5019 5020 #: belize.kgm:35 5021 #, kde-format 5022 msgctxt "belize.kgm" 5023 msgid "San Ignacio" 5024 msgstr "Сан-Ігнасіо" 5025 5026 #: belize.kgm:39 5027 #, kde-format 5028 msgctxt "belize.kgm" 5029 msgid "Corozal District" 5030 msgstr "Округ Корозаль" 5031 5032 #: belize.kgm:40 5033 #, kde-format 5034 msgctxt "belize.kgm" 5035 msgid "Corozal Town" 5036 msgstr "місто Корозаль" 5037 5038 #: belize.kgm:44 5039 #, kde-format 5040 msgctxt "belize.kgm" 5041 msgid "Orange Walk District" 5042 msgstr "Округ Орандж-Волк" 5043 5044 #: belize.kgm:45 5045 #, kde-format 5046 msgctxt "belize.kgm" 5047 msgid "Orange Walk Town" 5048 msgstr "місто Орадж-Волк" 5049 5050 #: belize.kgm:49 5051 #, kde-format 5052 msgctxt "belize.kgm" 5053 msgid "Stann Creek District" 5054 msgstr "Округ Стен-Крик" 5055 5056 #: belize.kgm:50 5057 #, kde-format 5058 msgctxt "belize.kgm" 5059 msgid "Dangriga" 5060 msgstr "Денгрига" 5061 5062 #: belize.kgm:54 5063 #, kde-format 5064 msgctxt "belize.kgm" 5065 msgid "Toledo District" 5066 msgstr "Округ Толедо" 5067 5068 #: belize.kgm:55 5069 #, kde-format 5070 msgctxt "belize.kgm" 5071 msgid "Punta Gorda" 5072 msgstr "Пунта-Горда" 5073 5074 #: bhutan.kgm:5 5075 #, kde-format 5076 msgctxt "bhutan.kgm" 5077 msgid "Bhutan" 5078 msgstr "Бутан" 5079 5080 #: bhutan.kgm:6 5081 #, kde-format 5082 msgctxt "bhutan.kgm" 5083 msgid "Districts" 5084 msgstr "Округи" 5085 5086 #: bhutan.kgm:9 5087 #, kde-format 5088 msgctxt "bhutan.kgm" 5089 msgid "Frontier" 5090 msgstr "Кордон" 5091 5092 #: bhutan.kgm:14 5093 #, kde-format 5094 msgctxt "bhutan.kgm" 5095 msgid "Not Bhutan" 5096 msgstr "Не Бутан" 5097 5098 #: bhutan.kgm:19 5099 #, kde-format 5100 msgctxt "bhutan.kgm" 5101 msgid "Bumthang" 5102 msgstr "Бумтанг" 5103 5104 #: bhutan.kgm:24 5105 #, kde-format 5106 msgctxt "bhutan.kgm" 5107 msgid "Chukha" 5108 msgstr "Чукка" 5109 5110 #: bhutan.kgm:29 5111 #, kde-format 5112 msgctxt "bhutan.kgm" 5113 msgid "Dagana" 5114 msgstr "Дагана" 5115 5116 #: bhutan.kgm:34 5117 #, kde-format 5118 msgctxt "bhutan.kgm" 5119 msgid "Gasa" 5120 msgstr "Гаса" 5121 5122 #: bhutan.kgm:39 5123 #, kde-format 5124 msgctxt "bhutan.kgm" 5125 msgid "Haa" 5126 msgstr "Хаа" 5127 5128 #: bhutan.kgm:44 5129 #, kde-format 5130 msgctxt "bhutan.kgm" 5131 msgid "Lhuntse" 5132 msgstr "Лхунтсе" 5133 5134 #: bhutan.kgm:49 5135 #, kde-format 5136 msgctxt "bhutan.kgm" 5137 msgid "Mongar" 5138 msgstr "Монгар" 5139 5140 #: bhutan.kgm:54 5141 #, kde-format 5142 msgctxt "bhutan.kgm" 5143 msgid "Paro" 5144 msgstr "Паро" 5145 5146 #: bhutan.kgm:59 5147 #, kde-format 5148 msgctxt "bhutan.kgm" 5149 msgid "Pemagatshel" 5150 msgstr "Пемагатшел" 5151 5152 #: bhutan.kgm:64 5153 #, kde-format 5154 msgctxt "bhutan.kgm" 5155 msgid "Punakha" 5156 msgstr "Пунакха" 5157 5158 #: bhutan.kgm:69 5159 #, kde-format 5160 msgctxt "bhutan.kgm" 5161 msgid "Samdrup Jongkhar" 5162 msgstr "Самдруп Джонкар" 5163 5164 #: bhutan.kgm:74 5165 #, kde-format 5166 msgctxt "bhutan.kgm" 5167 msgid "Samtse" 5168 msgstr "Самце" 5169 5170 #: bhutan.kgm:79 5171 #, kde-format 5172 msgctxt "bhutan.kgm" 5173 msgid "Sarpang" 5174 msgstr "Сарпанг" 5175 5176 #: bhutan.kgm:84 5177 #, kde-format 5178 msgctxt "bhutan.kgm" 5179 msgid "Thimphu" 5180 msgstr "Тхімпху" 5181 5182 #: bhutan.kgm:89 5183 #, kde-format 5184 msgctxt "bhutan.kgm" 5185 msgid "Trashigang" 5186 msgstr "Трашиганг" 5187 5188 #: bhutan.kgm:94 5189 #, kde-format 5190 msgctxt "bhutan.kgm" 5191 msgid "Trashiyangste" 5192 msgstr "Трашиянгтсе" 5193 5194 #: bhutan.kgm:99 5195 #, kde-format 5196 msgctxt "bhutan.kgm" 5197 msgid "Trongsa" 5198 msgstr "Тронгса" 5199 5200 #: bhutan.kgm:104 5201 #, kde-format 5202 msgctxt "bhutan.kgm" 5203 msgid "Tsirang" 5204 msgstr "Тсиранг" 5205 5206 #: bhutan.kgm:109 5207 #, kde-format 5208 msgctxt "bhutan.kgm" 5209 msgid "Wangdue Phodrang" 5210 msgstr "Вангді Пходранг" 5211 5212 #: bhutan.kgm:114 5213 #, kde-format 5214 msgctxt "bhutan.kgm" 5215 msgid "Zhemgang" 5216 msgstr "Чжемганг" 5217 5218 #: bihar.kgm:5 5219 #, kde-format 5220 msgctxt "bihar.kgm" 5221 msgid "Bihar" 5222 msgstr "Біхар" 5223 5224 #: bihar.kgm:6 5225 #, kde-format 5226 msgctxt "bihar.kgm" 5227 msgid "District" 5228 msgstr "Округ" 5229 5230 #: bihar.kgm:7 5231 #, no-c-format, kde-format 5232 msgctxt "@title:group" 5233 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5234 msgstr "Центром округу %1 є…" 5235 5236 #: bihar.kgm:8 5237 #, kde-format 5238 msgctxt "@title" 5239 msgid "Headquarters of Districts" 5240 msgstr "Центри округів" 5241 5242 #: bihar.kgm:9 5243 #, no-c-format, kde-format 5244 msgctxt "@title:group" 5245 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5246 msgstr "%1 — центр округу…" 5247 5248 #: bihar.kgm:10 5249 #, kde-format 5250 msgctxt "@title" 5251 msgid "District by Headquarters" 5252 msgstr "Округи за центрами" 5253 5254 #: bihar.kgm:13 5255 #, kde-format 5256 msgctxt "bihar.kgm" 5257 msgid "Not Bihar" 5258 msgstr "Не Біхар" 5259 5260 #: bihar.kgm:18 5261 #, kde-format 5262 msgctxt "bihar.kgm" 5263 msgid "Frontier" 5264 msgstr "Кордон" 5265 5266 #: bihar.kgm:23 5267 #, kde-format 5268 msgctxt "bihar.kgm" 5269 msgid "Paschim Champaran" 5270 msgstr "Західний Чампаран" 5271 5272 #: bihar.kgm:24 5273 #, kde-format 5274 msgctxt "bihar.kgm" 5275 msgid "Bettiah" 5276 msgstr "Беттіах" 5277 5278 #: bihar.kgm:28 5279 #, kde-format 5280 msgctxt "bihar.kgm" 5281 msgid "Purbi Champaran" 5282 msgstr "Східний Чампаран" 5283 5284 #: bihar.kgm:29 5285 #, kde-format 5286 msgctxt "bihar.kgm" 5287 msgid "Motihari" 5288 msgstr "Мотіхарі" 5289 5290 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5291 #, kde-format 5292 msgctxt "bihar.kgm" 5293 msgid "Sheohar" 5294 msgstr "Шеохар" 5295 5296 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5297 #, kde-format 5298 msgctxt "bihar.kgm" 5299 msgid "Sitamarhi" 5300 msgstr "Сітамархі" 5301 5302 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5303 #, kde-format 5304 msgctxt "bihar.kgm" 5305 msgid "Madhubani" 5306 msgstr "Мадхубарі" 5307 5308 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5309 #, kde-format 5310 msgctxt "bihar.kgm" 5311 msgid "Supaul" 5312 msgstr "Супаул" 5313 5314 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5315 #, kde-format 5316 msgctxt "bihar.kgm" 5317 msgid "Araria" 5318 msgstr "Арарія" 5319 5320 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5321 #, kde-format 5322 msgctxt "bihar.kgm" 5323 msgid "Kishanganj" 5324 msgstr "Кішангарі" 5325 5326 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5327 #, kde-format 5328 msgctxt "bihar.kgm" 5329 msgid "Purnia" 5330 msgstr "Пурнія" 5331 5332 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5333 #, kde-format 5334 msgctxt "bihar.kgm" 5335 msgid "Madhepura" 5336 msgstr "Мадхепура" 5337 5338 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5339 #, kde-format 5340 msgctxt "bihar.kgm" 5341 msgid "Saharsa" 5342 msgstr "Сахарса" 5343 5344 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5345 #, kde-format 5346 msgctxt "bihar.kgm" 5347 msgid "Darbhanga" 5348 msgstr "Дарбханга" 5349 5350 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5351 #, kde-format 5352 msgctxt "bihar.kgm" 5353 msgid "Muzaffarpur" 5354 msgstr "Музаффарпур" 5355 5356 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5357 #, kde-format 5358 msgctxt "bihar.kgm" 5359 msgid "Gopalganj" 5360 msgstr "Гопалгандж" 5361 5362 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5363 #, kde-format 5364 msgctxt "bihar.kgm" 5365 msgid "Siwan" 5366 msgstr "Сіван" 5367 5368 #: bihar.kgm:98 5369 #, kde-format 5370 msgctxt "bihar.kgm" 5371 msgid "Saran" 5372 msgstr "Саран" 5373 5374 #: bihar.kgm:99 5375 #, kde-format 5376 msgctxt "bihar.kgm" 5377 msgid "Chhapra" 5378 msgstr "Чхапра" 5379 5380 #: bihar.kgm:103 5381 #, kde-format 5382 msgctxt "bihar.kgm" 5383 msgid "Vaishali" 5384 msgstr "Вайшалі" 5385 5386 #: bihar.kgm:104 5387 #, kde-format 5388 msgctxt "bihar.kgm" 5389 msgid "Hajipur" 5390 msgstr "Хаджіпур" 5391 5392 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5393 #, kde-format 5394 msgctxt "bihar.kgm" 5395 msgid "Samastipur" 5396 msgstr "Самастіпур" 5397 5398 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5399 #, kde-format 5400 msgctxt "bihar.kgm" 5401 msgid "Begusarai" 5402 msgstr "Бегусарай" 5403 5404 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5405 #, kde-format 5406 msgctxt "bihar.kgm" 5407 msgid "Khagaria" 5408 msgstr "Кхагарія" 5409 5410 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5411 #, kde-format 5412 msgctxt "bihar.kgm" 5413 msgid "Bhagalpur" 5414 msgstr "Бхагалпур" 5415 5416 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5417 #, kde-format 5418 msgctxt "bihar.kgm" 5419 msgid "Katihar" 5420 msgstr "Катіхар" 5421 5422 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5423 #, kde-format 5424 msgctxt "bihar.kgm" 5425 msgid "Munger" 5426 msgstr "Мунгер" 5427 5428 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5429 #, kde-format 5430 msgctxt "bihar.kgm" 5431 msgid "Lakhisarai" 5432 msgstr "Лакхісарай" 5433 5434 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5435 #, kde-format 5436 msgctxt "bihar.kgm" 5437 msgid "Sheikhpura" 5438 msgstr "Шейхпура" 5439 5440 #: bihar.kgm:148 5441 #, kde-format 5442 msgctxt "bihar.kgm" 5443 msgid "Nalanda" 5444 msgstr "Наланда" 5445 5446 #: bihar.kgm:149 5447 #, kde-format 5448 msgctxt "bihar.kgm" 5449 msgid "Bihar Sharif" 5450 msgstr "Біхаршаріф" 5451 5452 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5453 #, kde-format 5454 msgctxt "bihar.kgm" 5455 msgid "Patna" 5456 msgstr "Патна" 5457 5458 #: bihar.kgm:158 5459 #, kde-format 5460 msgctxt "bihar.kgm" 5461 msgid "Bhojpur" 5462 msgstr "Бходжпур" 5463 5464 #: bihar.kgm:159 5465 #, kde-format 5466 msgctxt "bihar.kgm" 5467 msgid "Ara" 5468 msgstr "Ара" 5469 5470 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5471 #, kde-format 5472 msgctxt "bihar.kgm" 5473 msgid "Buxar" 5474 msgstr "Буксар" 5475 5476 #: bihar.kgm:168 5477 #, kde-format 5478 msgctxt "bihar.kgm" 5479 msgid "Kaimur" 5480 msgstr "Каймур" 5481 5482 #: bihar.kgm:169 5483 #, kde-format 5484 msgctxt "bihar.kgm" 5485 msgid "Bhabhua" 5486 msgstr "Бхабхуа" 5487 5488 #: bihar.kgm:173 5489 #, kde-format 5490 msgctxt "bihar.kgm" 5491 msgid "Rohtas" 5492 msgstr "Рохтас" 5493 5494 #: bihar.kgm:174 5495 #, kde-format 5496 msgctxt "bihar.kgm" 5497 msgid "Sasaram" 5498 msgstr "Сасарам" 5499 5500 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5501 #, kde-format 5502 msgctxt "bihar.kgm" 5503 msgid "Aurangabad" 5504 msgstr "Аурангбад" 5505 5506 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5507 #, kde-format 5508 msgctxt "bihar.kgm" 5509 msgid "Arwal" 5510 msgstr "Арвал" 5511 5512 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5513 #, kde-format 5514 msgctxt "bihar.kgm" 5515 msgid "Jehanabad" 5516 msgstr "Джеханабад" 5517 5518 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5519 #, kde-format 5520 msgctxt "bihar.kgm" 5521 msgid "Gaya" 5522 msgstr "Гая" 5523 5524 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5525 #, kde-format 5526 msgctxt "bihar.kgm" 5527 msgid "Nawada" 5528 msgstr "Навада" 5529 5530 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5531 #, kde-format 5532 msgctxt "bihar.kgm" 5533 msgid "Jamui" 5534 msgstr "Джамуй" 5535 5536 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5537 #, kde-format 5538 msgctxt "bihar.kgm" 5539 msgid "Banka" 5540 msgstr "Банка" 5541 5542 #: bolivia.kgm:5 5543 #, kde-format 5544 msgctxt "bolivia.kgm" 5545 msgid "Bolivia" 5546 msgstr "Болівія" 5547 5548 #: bolivia.kgm:6 5549 #, kde-format 5550 msgctxt "bolivia.kgm" 5551 msgid "Departments" 5552 msgstr "Департаменти" 5553 5554 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5555 #, kde-format 5556 msgctxt "bolivia.kgm" 5557 msgid "Frontier" 5558 msgstr "Кордон" 5559 5560 #: bolivia.kgm:19 5561 #, kde-format 5562 msgctxt "bolivia.kgm" 5563 msgid "Water" 5564 msgstr "Вода" 5565 5566 #: bolivia.kgm:24 5567 #, kde-format 5568 msgctxt "bolivia.kgm" 5569 msgid "Not Bolivia" 5570 msgstr "Не Болівія" 5571 5572 #: bolivia.kgm:29 5573 #, kde-format 5574 msgctxt "bolivia.kgm" 5575 msgid "Beni" 5576 msgstr "Бені" 5577 5578 #: bolivia.kgm:30 5579 #, kde-format 5580 msgctxt "bolivia.kgm" 5581 msgid "Trinidad" 5582 msgstr "Тринідад" 5583 5584 #: bolivia.kgm:34 5585 #, kde-format 5586 msgctxt "bolivia.kgm" 5587 msgid "Chuquisaca" 5588 msgstr "Чукуісака" 5589 5590 #: bolivia.kgm:35 5591 #, kde-format 5592 msgctxt "bolivia.kgm" 5593 msgid "Sucre" 5594 msgstr "Сукре" 5595 5596 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5597 #, kde-format 5598 msgctxt "bolivia.kgm" 5599 msgid "Cochabamba" 5600 msgstr "Кочабамба" 5601 5602 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5603 #, kde-format 5604 msgctxt "bolivia.kgm" 5605 msgid "La Paz" 5606 msgstr "Ла-Пас" 5607 5608 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5609 #, kde-format 5610 msgctxt "bolivia.kgm" 5611 msgid "Oruro" 5612 msgstr "Оруро" 5613 5614 #: bolivia.kgm:54 5615 #, kde-format 5616 msgctxt "bolivia.kgm" 5617 msgid "Pando" 5618 msgstr "Пандо" 5619 5620 #: bolivia.kgm:55 5621 #, kde-format 5622 msgctxt "bolivia.kgm" 5623 msgid "Cobija" 5624 msgstr "Кобіха" 5625 5626 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5627 #, kde-format 5628 msgctxt "bolivia.kgm" 5629 msgid "Potosí" 5630 msgstr "Потосі" 5631 5632 #: bolivia.kgm:64 5633 #, kde-format 5634 msgctxt "bolivia.kgm" 5635 msgid "Santa Cruz" 5636 msgstr "Санта-Круз" 5637 5638 #: bolivia.kgm:65 5639 #, kde-format 5640 msgctxt "bolivia.kgm" 5641 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5642 msgstr "Санта-Круз-дела-Сієрра" 5643 5644 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5645 #, kde-format 5646 msgctxt "bolivia.kgm" 5647 msgid "Tarija" 5648 msgstr "Таріха" 5649 5650 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5651 #, kde-format 5652 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5653 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5654 msgstr "Боснія та Герцеговина" 5655 5656 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5657 #, kde-format 5658 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5659 msgid "Cantons" 5660 msgstr "Округи" 5661 5662 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5663 #, kde-format 5664 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5665 msgid "Frontier" 5666 msgstr "Кордон" 5667 5668 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5669 #, kde-format 5670 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5671 msgid "Water" 5672 msgstr "Вода" 5673 5674 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5675 #, kde-format 5676 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5677 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5678 msgstr "не Боснія та Герцеговина" 5679 5680 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5681 #, kde-format 5682 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5683 msgid "Brčko" 5684 msgstr "Брчко" 5685 5686 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5687 #, kde-format 5688 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5689 msgid "Bosnian Podrinje" 5690 msgstr "Боснійське Подриньє" 5691 5692 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5693 #, kde-format 5694 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5695 msgid "Central Bosnia" 5696 msgstr "Центральна Боснія" 5697 5698 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5699 #, kde-format 5700 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5701 msgid "Herzegovina-Neretva" 5702 msgstr "Герцеговина-Неретва" 5703 5704 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5705 #, kde-format 5706 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5707 msgid "Posavina" 5708 msgstr "Посавіна" 5709 5710 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5711 #, kde-format 5712 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5713 msgid "Sarajevo" 5714 msgstr "Сараєво" 5715 5716 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5717 #, kde-format 5718 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5719 msgid "Tuzla" 5720 msgstr "Тузла" 5721 5722 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5723 #, kde-format 5724 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5725 msgid "Una Sana" 5726 msgstr "Уна Сана" 5727 5728 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5729 #, kde-format 5730 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5731 msgid "West Bosnia" 5732 msgstr "Західна Боснія" 5733 5734 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5735 #, kde-format 5736 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5737 msgid "West Herzegovina" 5738 msgstr "Західна Герцеговина" 5739 5740 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5741 #, kde-format 5742 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5743 msgid "Zenica-Doboj" 5744 msgstr "Зеніца-Добой" 5745 5746 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5747 #, kde-format 5748 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5749 msgid "Banja Luka" 5750 msgstr "Баня-Лука" 5751 5752 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5753 #, kde-format 5754 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5755 msgid "Doboj" 5756 msgstr "Добой" 5757 5758 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5759 #, kde-format 5760 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5761 msgid "Bijeljina" 5762 msgstr "Бієліна" 5763 5764 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5765 #, kde-format 5766 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5767 msgid "Vlasenica" 5768 msgstr "Власеніца" 5769 5770 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5771 #, kde-format 5772 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5773 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5774 msgstr "Сараєво-Романія або Соколач" 5775 5776 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5777 #, kde-format 5778 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5779 msgid "Foča" 5780 msgstr "Фоча" 5781 5782 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5783 #, kde-format 5784 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5785 msgid "Trebinje" 5786 msgstr "Требіньє" 5787 5788 #: botswana.kgm:5 5789 #, kde-format 5790 msgctxt "botswana.kgm" 5791 msgid "Botswana" 5792 msgstr "Ботсвана" 5793 5794 #: botswana.kgm:6 5795 #, kde-format 5796 msgctxt "botswana.kgm" 5797 msgid "Districts" 5798 msgstr "Округи" 5799 5800 #: botswana.kgm:9 5801 #, kde-format 5802 msgctxt "botswana.kgm" 5803 msgid "Frontier" 5804 msgstr "Кордон" 5805 5806 #: botswana.kgm:14 5807 #, kde-format 5808 msgctxt "botswana.kgm" 5809 msgid "Water" 5810 msgstr "Вода" 5811 5812 #: botswana.kgm:19 5813 #, kde-format 5814 msgctxt "botswana.kgm" 5815 msgid "Not Botswana" 5816 msgstr "Не Ботсвана" 5817 5818 #: botswana.kgm:24 5819 #, kde-format 5820 msgctxt "botswana.kgm" 5821 msgid "Central" 5822 msgstr "Центральний округ" 5823 5824 #: botswana.kgm:25 5825 #, kde-format 5826 msgctxt "botswana.kgm" 5827 msgid "Serowe" 5828 msgstr "Серове" 5829 5830 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5831 #, kde-format 5832 msgctxt "botswana.kgm" 5833 msgid "Ghanzi" 5834 msgstr "Ганзі" 5835 5836 #: botswana.kgm:34 5837 #, kde-format 5838 msgctxt "botswana.kgm" 5839 msgid "Kgalagadi" 5840 msgstr "Кгалагаді" 5841 5842 #: botswana.kgm:35 5843 #, kde-format 5844 msgctxt "botswana.kgm" 5845 msgid "Tshabong" 5846 msgstr "Чабонг" 5847 5848 #: botswana.kgm:39 5849 #, kde-format 5850 msgctxt "botswana.kgm" 5851 msgid "Kgatleng" 5852 msgstr "Кгатленг" 5853 5854 #: botswana.kgm:40 5855 #, kde-format 5856 msgctxt "botswana.kgm" 5857 msgid "Mochudi" 5858 msgstr "Мочуді" 5859 5860 #: botswana.kgm:44 5861 #, kde-format 5862 msgctxt "botswana.kgm" 5863 msgid "Kweneng" 5864 msgstr "Квененг" 5865 5866 #: botswana.kgm:45 5867 #, kde-format 5868 msgctxt "botswana.kgm" 5869 msgid "Molepolole" 5870 msgstr "Молепололе" 5871 5872 #: botswana.kgm:49 5873 #, kde-format 5874 msgctxt "botswana.kgm" 5875 msgid "North-East" 5876 msgstr "Північно-східний округ" 5877 5878 #: botswana.kgm:50 5879 #, kde-format 5880 msgctxt "botswana.kgm" 5881 msgid "Francistown" 5882 msgstr "Френсістаун" 5883 5884 #: botswana.kgm:54 5885 #, kde-format 5886 msgctxt "botswana.kgm" 5887 msgid "North-West" 5888 msgstr "Північно-західний округ" 5889 5890 #: botswana.kgm:55 5891 #, kde-format 5892 msgctxt "botswana.kgm" 5893 msgid "Maun" 5894 msgstr "Маун" 5895 5896 #: botswana.kgm:59 5897 #, kde-format 5898 msgctxt "botswana.kgm" 5899 msgid "South-East" 5900 msgstr "Південно-східний округ" 5901 5902 #: botswana.kgm:60 5903 #, kde-format 5904 msgctxt "botswana.kgm" 5905 msgid "Gaborone" 5906 msgstr "Габороне" 5907 5908 #: botswana.kgm:64 5909 #, kde-format 5910 msgctxt "botswana.kgm" 5911 msgid "Southern" 5912 msgstr "Південний округ" 5913 5914 #: botswana.kgm:65 5915 #, kde-format 5916 msgctxt "botswana.kgm" 5917 msgid "Kanye" 5918 msgstr "Каньє" 5919 5920 #: boxasker.cpp:253 5921 #, kde-format 5922 msgid "&Accept" 5923 msgstr "&Прийняти" 5924 5925 #: brazil.kgm:5 5926 #, kde-format 5927 msgctxt "brazil.kgm" 5928 msgid "Brazil" 5929 msgstr "Бразилія" 5930 5931 #: brazil.kgm:6 5932 #, kde-format 5933 msgctxt "brazil.kgm" 5934 msgid "States" 5935 msgstr "Штати" 5936 5937 #: brazil.kgm:9 5938 #, kde-format 5939 msgctxt "brazil.kgm" 5940 msgid "Sergipe" 5941 msgstr "Сержипі" 5942 5943 #: brazil.kgm:11 5944 #, kde-format 5945 msgctxt "brazil.kgm" 5946 msgid "Aracaju" 5947 msgstr "Аракажу" 5948 5949 #: brazil.kgm:19 5950 #, kde-format 5951 msgctxt "brazil.kgm" 5952 msgid "Pará" 5953 msgstr "Пара" 5954 5955 #: brazil.kgm:21 5956 #, kde-format 5957 msgctxt "brazil.kgm" 5958 msgid "Belém" 5959 msgstr "Белен" 5960 5961 #: brazil.kgm:29 5962 #, kde-format 5963 msgctxt "brazil.kgm" 5964 msgid "Minas Gerais" 5965 msgstr "Мінас-Жераїс" 5966 5967 #: brazil.kgm:31 5968 #, kde-format 5969 msgctxt "brazil.kgm" 5970 msgid "Belo Horizonte" 5971 msgstr "Белу-Оризонті" 5972 5973 #: brazil.kgm:39 5974 #, kde-format 5975 msgctxt "brazil.kgm" 5976 msgid "Roraima" 5977 msgstr "Рораїма" 5978 5979 #: brazil.kgm:41 5980 #, kde-format 5981 msgctxt "brazil.kgm" 5982 msgid "Boa Vista" 5983 msgstr "Боа-Віста" 5984 5985 #: brazil.kgm:49 5986 #, kde-format 5987 msgctxt "brazil.kgm" 5988 msgid "Federal District" 5989 msgstr "Федеральний округ" 5990 5991 #: brazil.kgm:51 5992 #, kde-format 5993 msgctxt "brazil.kgm" 5994 msgid "Brasília" 5995 msgstr "Бразиліа" 5996 5997 #: brazil.kgm:59 5998 #, kde-format 5999 msgctxt "brazil.kgm" 6000 msgid "Mato Grosso do Sul" 6001 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" 6002 6003 #: brazil.kgm:61 6004 #, kde-format 6005 msgctxt "brazil.kgm" 6006 msgid "Campo Grande" 6007 msgstr "Кампу-Гранді" 6008 6009 #: brazil.kgm:69 6010 #, kde-format 6011 msgctxt "brazil.kgm" 6012 msgid "Mato Grosso" 6013 msgstr "Мату-Гросу" 6014 6015 #: brazil.kgm:71 6016 #, kde-format 6017 msgctxt "brazil.kgm" 6018 msgid "Cuiabá" 6019 msgstr "Куяба" 6020 6021 #: brazil.kgm:79 6022 #, kde-format 6023 msgctxt "brazil.kgm" 6024 msgid "Paraná" 6025 msgstr "Парана" 6026 6027 #: brazil.kgm:82 6028 #, kde-format 6029 msgctxt "brazil.kgm" 6030 msgid "Curitiba" 6031 msgstr "Куритіба" 6032 6033 #: brazil.kgm:90 6034 #, kde-format 6035 msgctxt "brazil.kgm" 6036 msgid "Santa Catarina" 6037 msgstr "Санта-Катарина" 6038 6039 #: brazil.kgm:92 6040 #, kde-format 6041 msgctxt "brazil.kgm" 6042 msgid "Florianópolis" 6043 msgstr "Флоріанополіс" 6044 6045 #: brazil.kgm:100 6046 #, kde-format 6047 msgctxt "brazil.kgm" 6048 msgid "Ceará" 6049 msgstr "Сеара" 6050 6051 #: brazil.kgm:102 6052 #, kde-format 6053 msgctxt "brazil.kgm" 6054 msgid "Fortaleza" 6055 msgstr "Форталеза" 6056 6057 #: brazil.kgm:110 6058 #, kde-format 6059 msgctxt "brazil.kgm" 6060 msgid "Goiás" 6061 msgstr "Гояс" 6062 6063 #: brazil.kgm:112 6064 #, kde-format 6065 msgctxt "brazil.kgm" 6066 msgid "Goiânia" 6067 msgstr "Гоянія" 6068 6069 #: brazil.kgm:120 6070 #, kde-format 6071 msgctxt "brazil.kgm" 6072 msgid "Paraíba" 6073 msgstr "Параїба" 6074 6075 #: brazil.kgm:122 6076 #, kde-format 6077 msgctxt "brazil.kgm" 6078 msgid "João Pessoa" 6079 msgstr "Жуан-Песоа" 6080 6081 #: brazil.kgm:130 6082 #, kde-format 6083 msgctxt "brazil.kgm" 6084 msgid "Amapá" 6085 msgstr "Амапа" 6086 6087 #: brazil.kgm:132 6088 #, kde-format 6089 msgctxt "brazil.kgm" 6090 msgid "Macapá" 6091 msgstr "Макапа" 6092 6093 #: brazil.kgm:140 6094 #, kde-format 6095 msgctxt "brazil.kgm" 6096 msgid "Alagoas" 6097 msgstr "Алагоас" 6098 6099 #: brazil.kgm:142 6100 #, kde-format 6101 msgctxt "brazil.kgm" 6102 msgid "Maceió" 6103 msgstr "Масейо" 6104 6105 #: brazil.kgm:150 6106 #, kde-format 6107 msgctxt "brazil.kgm" 6108 msgid "Amazonas" 6109 msgstr "Амазонас" 6110 6111 #: brazil.kgm:152 6112 #, kde-format 6113 msgctxt "brazil.kgm" 6114 msgid "Manaus" 6115 msgstr "Манаус" 6116 6117 #: brazil.kgm:160 6118 #, kde-format 6119 msgctxt "brazil.kgm" 6120 msgid "Rio Grande do Norte" 6121 msgstr "Ріо-Гранде-ду-Норті" 6122 6123 #: brazil.kgm:162 6124 #, kde-format 6125 msgctxt "brazil.kgm" 6126 msgid "Natal" 6127 msgstr "Натал" 6128 6129 #: brazil.kgm:170 6130 #, kde-format 6131 msgctxt "brazil.kgm" 6132 msgid "Tocantins" 6133 msgstr "Токантінс" 6134 6135 #: brazil.kgm:171 6136 #, kde-format 6137 msgctxt "brazil.kgm" 6138 msgid "Palmas" 6139 msgstr "Палмас" 6140 6141 #: brazil.kgm:180 6142 #, kde-format 6143 msgctxt "brazil.kgm" 6144 msgid "Rio Grande do Sul" 6145 msgstr "Ріу-Гранде-ду-Сул" 6146 6147 #: brazil.kgm:182 6148 #, kde-format 6149 msgctxt "brazil.kgm" 6150 msgid "Porto Alegre" 6151 msgstr "Порто-Алегре" 6152 6153 #: brazil.kgm:190 6154 #, kde-format 6155 msgctxt "brazil.kgm" 6156 msgid "Rondônia" 6157 msgstr "Рондонія" 6158 6159 #: brazil.kgm:192 6160 #, kde-format 6161 msgctxt "brazil.kgm" 6162 msgid "Porto Velho" 6163 msgstr "Порто-Велью" 6164 6165 #: brazil.kgm:200 6166 #, kde-format 6167 msgctxt "brazil.kgm" 6168 msgid "Pernambuco" 6169 msgstr "Пернамбуко" 6170 6171 #: brazil.kgm:202 6172 #, kde-format 6173 msgctxt "brazil.kgm" 6174 msgid "Recife" 6175 msgstr "Ресіфе" 6176 6177 #: brazil.kgm:210 6178 #, kde-format 6179 msgctxt "brazil.kgm" 6180 msgid "Acre" 6181 msgstr "Акре" 6182 6183 #: brazil.kgm:212 6184 #, kde-format 6185 msgctxt "brazil.kgm" 6186 msgid "Rio Branco" 6187 msgstr "Ріу-Бранку" 6188 6189 #: brazil.kgm:220 6190 #, kde-format 6191 msgctxt "brazil.kgm" 6192 msgid "Rio de Janeiro State" 6193 msgstr "Штат Ріо-де-Жанейро" 6194 6195 #: brazil.kgm:223 6196 #, kde-format 6197 msgctxt "brazil.kgm" 6198 msgid "Rio de Janeiro" 6199 msgstr "Ріо-де-Жанейро" 6200 6201 #: brazil.kgm:231 6202 #, kde-format 6203 msgctxt "brazil.kgm" 6204 msgid "Bahia" 6205 msgstr "Байя" 6206 6207 #: brazil.kgm:233 6208 #, kde-format 6209 msgctxt "brazil.kgm" 6210 msgid "Salvador" 6211 msgstr "Салвадор" 6212 6213 #: brazil.kgm:241 6214 #, kde-format 6215 msgctxt "brazil.kgm" 6216 msgid "Maranhão" 6217 msgstr "Мараньян" 6218 6219 #: brazil.kgm:243 6220 #, kde-format 6221 msgctxt "brazil.kgm" 6222 msgid "São Luís" 6223 msgstr "Сан-Луїс" 6224 6225 #: brazil.kgm:251 6226 #, kde-format 6227 msgctxt "brazil.kgm" 6228 msgid "São Paulo State" 6229 msgstr "Штат Сан-Паулу" 6230 6231 #: brazil.kgm:253 6232 #, kde-format 6233 msgctxt "brazil.kgm" 6234 msgid "São Paulo (city)" 6235 msgstr "місто Сан-Паулу" 6236 6237 #: brazil.kgm:261 6238 #, kde-format 6239 msgctxt "brazil.kgm" 6240 msgid "Piauí" 6241 msgstr "Піауї" 6242 6243 #: brazil.kgm:263 6244 #, kde-format 6245 msgctxt "brazil.kgm" 6246 msgid "Teresina" 6247 msgstr "Терезіна" 6248 6249 #: brazil.kgm:271 6250 #, kde-format 6251 msgctxt "brazil.kgm" 6252 msgid "Espírito Santo" 6253 msgstr "Еспіріту-Санту" 6254 6255 #: brazil.kgm:273 6256 #, kde-format 6257 msgctxt "brazil.kgm" 6258 msgid "Vitória" 6259 msgstr "Віторія" 6260 6261 #: brazil.kgm:281 6262 #, kde-format 6263 msgctxt "brazil.kgm" 6264 msgid "Frontier" 6265 msgstr "Кордон" 6266 6267 #: brazil.kgm:290 6268 #, kde-format 6269 msgctxt "brazil.kgm" 6270 msgid "Out of Bounds" 6271 msgstr "За межами" 6272 6273 #: bulgaria.kgm:5 6274 #, kde-format 6275 msgctxt "bulgaria.kgm" 6276 msgid "Bulgaria" 6277 msgstr "Болгарія" 6278 6279 #: bulgaria.kgm:6 6280 #, kde-format 6281 msgctxt "bulgaria.kgm" 6282 msgid "Provinces" 6283 msgstr "Області" 6284 6285 #: bulgaria.kgm:9 6286 #, kde-format 6287 msgctxt "bulgaria.kgm" 6288 msgid "Frontier" 6289 msgstr "Кордон" 6290 6291 #: bulgaria.kgm:14 6292 #, kde-format 6293 msgctxt "bulgaria.kgm" 6294 msgid "Water" 6295 msgstr "Вода" 6296 6297 #: bulgaria.kgm:19 6298 #, kde-format 6299 msgctxt "bulgaria.kgm" 6300 msgid "Not Bulgaria" 6301 msgstr "не Болгарія" 6302 6303 #: bulgaria.kgm:24 6304 #, kde-format 6305 msgctxt "bulgaria.kgm" 6306 msgid "Blagoevgrad" 6307 msgstr "Благоєвградська область" 6308 6309 #: bulgaria.kgm:29 6310 #, kde-format 6311 msgctxt "bulgaria.kgm" 6312 msgid "Burgas" 6313 msgstr "Бургаська область" 6314 6315 #: bulgaria.kgm:34 6316 #, kde-format 6317 msgctxt "bulgaria.kgm" 6318 msgid "Dobrich" 6319 msgstr "Добричська область" 6320 6321 #: bulgaria.kgm:39 6322 #, kde-format 6323 msgctxt "bulgaria.kgm" 6324 msgid "Gabrovo" 6325 msgstr "Габровська область" 6326 6327 #: bulgaria.kgm:44 6328 #, kde-format 6329 msgctxt "bulgaria.kgm" 6330 msgid "Haskovo" 6331 msgstr "Хасковська область" 6332 6333 #: bulgaria.kgm:49 6334 #, kde-format 6335 msgctxt "bulgaria.kgm" 6336 msgid "Kardzhali" 6337 msgstr "Карджалійська область" 6338 6339 #: bulgaria.kgm:54 6340 #, kde-format 6341 msgctxt "bulgaria.kgm" 6342 msgid "Kyustendil" 6343 msgstr "Кюстендільська область" 6344 6345 #: bulgaria.kgm:59 6346 #, kde-format 6347 msgctxt "bulgaria.kgm" 6348 msgid "Lovech" 6349 msgstr "Ловечська область" 6350 6351 #: bulgaria.kgm:64 6352 #, kde-format 6353 msgctxt "bulgaria.kgm" 6354 msgid "Montana" 6355 msgstr "Монтанська область" 6356 6357 #: bulgaria.kgm:69 6358 #, kde-format 6359 msgctxt "bulgaria.kgm" 6360 msgid "Pazardzhik" 6361 msgstr "Пазарджикська область" 6362 6363 #: bulgaria.kgm:74 6364 #, kde-format 6365 msgctxt "bulgaria.kgm" 6366 msgid "Pernik" 6367 msgstr "Пернікська область" 6368 6369 #: bulgaria.kgm:79 6370 #, kde-format 6371 msgctxt "bulgaria.kgm" 6372 msgid "Pleven" 6373 msgstr "Плевенська область" 6374 6375 #: bulgaria.kgm:84 6376 #, kde-format 6377 msgctxt "bulgaria.kgm" 6378 msgid "Plovdiv" 6379 msgstr "Пловдівська область" 6380 6381 #: bulgaria.kgm:89 6382 #, kde-format 6383 msgctxt "bulgaria.kgm" 6384 msgid "Razgrad" 6385 msgstr "Разградська область" 6386 6387 #: bulgaria.kgm:94 6388 #, kde-format 6389 msgctxt "bulgaria.kgm" 6390 msgid "Ruse" 6391 msgstr "Русенська область" 6392 6393 #: bulgaria.kgm:99 6394 #, kde-format 6395 msgctxt "bulgaria.kgm" 6396 msgid "Shumen" 6397 msgstr "Шуменська область" 6398 6399 #: bulgaria.kgm:104 6400 #, kde-format 6401 msgctxt "bulgaria.kgm" 6402 msgid "Silistra" 6403 msgstr "Силістрійська область" 6404 6405 #: bulgaria.kgm:109 6406 #, kde-format 6407 msgctxt "bulgaria.kgm" 6408 msgid "Sliven" 6409 msgstr "Слівенська область" 6410 6411 #: bulgaria.kgm:114 6412 #, kde-format 6413 msgctxt "bulgaria.kgm" 6414 msgid "Smolyan" 6415 msgstr "Смолянська область" 6416 6417 #: bulgaria.kgm:119 6418 #, kde-format 6419 msgctxt "bulgaria.kgm" 6420 msgid "Sofia Province" 6421 msgstr "Софійська область" 6422 6423 #: bulgaria.kgm:124 6424 #, kde-format 6425 msgctxt "bulgaria.kgm" 6426 msgid "Sofia City" 6427 msgstr "місто Софія" 6428 6429 #: bulgaria.kgm:129 6430 #, kde-format 6431 msgctxt "bulgaria.kgm" 6432 msgid "Stara Zagora" 6433 msgstr "Старозагорська область" 6434 6435 #: bulgaria.kgm:134 6436 #, kde-format 6437 msgctxt "bulgaria.kgm" 6438 msgid "Targovishte" 6439 msgstr "Тарговіштська область" 6440 6441 #: bulgaria.kgm:139 6442 #, kde-format 6443 msgctxt "bulgaria.kgm" 6444 msgid "Veliko Tarnovo" 6445 msgstr "Веліко-Тарновська область" 6446 6447 #: bulgaria.kgm:144 6448 #, kde-format 6449 msgctxt "bulgaria.kgm" 6450 msgid "Varna" 6451 msgstr "Варненська область" 6452 6453 #: bulgaria.kgm:149 6454 #, kde-format 6455 msgctxt "bulgaria.kgm" 6456 msgid "Vidin" 6457 msgstr "Відінська область" 6458 6459 #: bulgaria.kgm:154 6460 #, kde-format 6461 msgctxt "bulgaria.kgm" 6462 msgid "Vratsa" 6463 msgstr "Врачанська область" 6464 6465 #: bulgaria.kgm:159 6466 #, kde-format 6467 msgctxt "bulgaria.kgm" 6468 msgid "Yambol" 6469 msgstr "Ямболська область" 6470 6471 #: burkina_provinces.kgm:5 6472 #, kde-format 6473 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6474 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6475 msgstr "Буркіна-Фасо (Провінції)" 6476 6477 #: burkina_provinces.kgm:6 6478 #, kde-format 6479 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6480 msgid "Provinces" 6481 msgstr "Провінції" 6482 6483 #: burkina_provinces.kgm:9 6484 #, kde-format 6485 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6486 msgid "Frontier" 6487 msgstr "Кордон" 6488 6489 #: burkina_provinces.kgm:14 6490 #, kde-format 6491 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6492 msgid "Not Burkina Faso" 6493 msgstr "Не Буркіна-Фасо" 6494 6495 #: burkina_provinces.kgm:19 6496 #, kde-format 6497 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6498 msgid "Oudalan" 6499 msgstr "Удалан" 6500 6501 #: burkina_provinces.kgm:20 6502 #, kde-format 6503 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6504 msgid "Gorom-gorom" 6505 msgstr "Гором-Гором" 6506 6507 #: burkina_provinces.kgm:24 6508 #, kde-format 6509 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6510 msgid "Soum" 6511 msgstr "Сум" 6512 6513 #: burkina_provinces.kgm:25 6514 #, kde-format 6515 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6516 msgid "Djibo" 6517 msgstr "Джібо" 6518 6519 #: burkina_provinces.kgm:29 6520 #, kde-format 6521 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6522 msgid "Séno" 6523 msgstr "Сено" 6524 6525 #: burkina_provinces.kgm:30 6526 #, kde-format 6527 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6528 msgid "Dori" 6529 msgstr "Дорі" 6530 6531 #: burkina_provinces.kgm:34 6532 #, kde-format 6533 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6534 msgid "Yagha" 6535 msgstr "Яга" 6536 6537 #: burkina_provinces.kgm:35 6538 #, kde-format 6539 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6540 msgid "Sebba" 6541 msgstr "Себба" 6542 6543 #: burkina_provinces.kgm:39 6544 #, kde-format 6545 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6546 msgid "Komondjari" 6547 msgstr "Комонджарі" 6548 6549 #: burkina_provinces.kgm:40 6550 #, kde-format 6551 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6552 msgid "Gayéri" 6553 msgstr "Гаєрі" 6554 6555 #: burkina_provinces.kgm:44 6556 #, kde-format 6557 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6558 msgid "Gourma" 6559 msgstr "Ґурма" 6560 6561 #: burkina_provinces.kgm:45 6562 #, kde-format 6563 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6564 msgid "Fada N'Gourma" 6565 msgstr "Фада-Нґурма" 6566 6567 #: burkina_provinces.kgm:49 6568 #, kde-format 6569 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6570 msgid "Tapoa" 6571 msgstr "Тапоа" 6572 6573 #: burkina_provinces.kgm:50 6574 #, kde-format 6575 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6576 msgid "Diapaga" 6577 msgstr "Діапага" 6578 6579 #: burkina_provinces.kgm:54 6580 #, kde-format 6581 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6582 msgid "Kompienga" 6583 msgstr "Компієнга" 6584 6585 #: burkina_provinces.kgm:55 6586 #, kde-format 6587 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6588 msgid "Pama" 6589 msgstr "Пама" 6590 6591 #: burkina_provinces.kgm:59 6592 #, kde-format 6593 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6594 msgid "Koulpélogo" 6595 msgstr "Кулпелого" 6596 6597 #: burkina_provinces.kgm:60 6598 #, kde-format 6599 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6600 msgid "Ouargaye" 6601 msgstr "Уаргає" 6602 6603 #: burkina_provinces.kgm:64 6604 #, kde-format 6605 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6606 msgid "Boulgou" 6607 msgstr "Булгу" 6608 6609 #: burkina_provinces.kgm:65 6610 #, kde-format 6611 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6612 msgid "Tenkodogo" 6613 msgstr "Тенкодого" 6614 6615 #: burkina_provinces.kgm:69 6616 #, kde-format 6617 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6618 msgid "Kouritenga" 6619 msgstr "Курітенга" 6620 6621 #: burkina_provinces.kgm:70 6622 #, kde-format 6623 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6624 msgid "Koupéla" 6625 msgstr "Купела" 6626 6627 #: burkina_provinces.kgm:74 6628 #, kde-format 6629 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6630 msgid "Namentenga" 6631 msgstr "Наментенга" 6632 6633 #: burkina_provinces.kgm:75 6634 #, kde-format 6635 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6636 msgid "Boulsa" 6637 msgstr "Булса" 6638 6639 #: burkina_provinces.kgm:79 6640 #, kde-format 6641 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6642 msgid "Gnagna" 6643 msgstr "Няня" 6644 6645 #: burkina_provinces.kgm:80 6646 #, kde-format 6647 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6648 msgid "Bogandé" 6649 msgstr "Боганде" 6650 6651 #: burkina_provinces.kgm:84 6652 #, kde-format 6653 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6654 msgid "Ganzourgou" 6655 msgstr "Ганзургу" 6656 6657 #: burkina_provinces.kgm:85 6658 #, kde-format 6659 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6660 msgid "Zorgho" 6661 msgstr "Зорго" 6662 6663 #: burkina_provinces.kgm:89 6664 #, kde-format 6665 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6666 msgid "Zoundwéogo" 6667 msgstr "Зундвеого" 6668 6669 #: burkina_provinces.kgm:90 6670 #, kde-format 6671 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6672 msgid "Manga" 6673 msgstr "Манга" 6674 6675 #: burkina_provinces.kgm:94 6676 #, kde-format 6677 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6678 msgid "Nahouri" 6679 msgstr "Нахурі" 6680 6681 #: burkina_provinces.kgm:95 6682 #, kde-format 6683 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6684 msgid "Pô" 6685 msgstr "По" 6686 6687 #: burkina_provinces.kgm:99 6688 #, kde-format 6689 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6690 msgid "Sissili" 6691 msgstr "Сіссілі" 6692 6693 #: burkina_provinces.kgm:100 6694 #, kde-format 6695 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6696 msgid "Léo" 6697 msgstr "Лео" 6698 6699 #: burkina_provinces.kgm:104 6700 #, kde-format 6701 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6702 msgid "Ziro" 6703 msgstr "Зіро" 6704 6705 #: burkina_provinces.kgm:105 6706 #, kde-format 6707 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6708 msgid "Sapouy" 6709 msgstr "Сапуй" 6710 6711 #: burkina_provinces.kgm:109 6712 #, kde-format 6713 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6714 msgid "Bazèga" 6715 msgstr "Базега" 6716 6717 #: burkina_provinces.kgm:110 6718 #, kde-format 6719 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6720 msgid "Kombissiri" 6721 msgstr "Комбісірі" 6722 6723 #: burkina_provinces.kgm:114 6724 #, kde-format 6725 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6726 msgid "Kadiogo" 6727 msgstr "Кадіого" 6728 6729 #: burkina_provinces.kgm:115 6730 #, kde-format 6731 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6732 msgid "Ouagadougou" 6733 msgstr "Уагадугу" 6734 6735 #: burkina_provinces.kgm:119 6736 #, kde-format 6737 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6738 msgid "Boulkiemdé" 6739 msgstr "Булкіємде" 6740 6741 #: burkina_provinces.kgm:120 6742 #, kde-format 6743 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6744 msgid "Koudougou" 6745 msgstr "Кудугу" 6746 6747 #: burkina_provinces.kgm:124 6748 #, kde-format 6749 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6750 msgid "Oubritenga" 6751 msgstr "Убрітенга" 6752 6753 #: burkina_provinces.kgm:125 6754 #, kde-format 6755 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6756 msgid "Ziniaré" 6757 msgstr "Зініаре" 6758 6759 #: burkina_provinces.kgm:129 6760 #, kde-format 6761 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6762 msgid "Kourwéogo" 6763 msgstr "Курвеого" 6764 6765 #: burkina_provinces.kgm:130 6766 #, kde-format 6767 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6768 msgid "Boussé" 6769 msgstr "Бусе" 6770 6771 #: burkina_provinces.kgm:134 6772 #, kde-format 6773 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6774 msgid "Sanmatenga" 6775 msgstr "Санматенга" 6776 6777 #: burkina_provinces.kgm:135 6778 #, kde-format 6779 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6780 msgid "Kaya" 6781 msgstr "Кая" 6782 6783 #: burkina_provinces.kgm:139 6784 #, kde-format 6785 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6786 msgid "Bam" 6787 msgstr "Бам" 6788 6789 #: burkina_provinces.kgm:140 6790 #, kde-format 6791 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6792 msgid "Kongoussi" 6793 msgstr "Конгусі" 6794 6795 #: burkina_provinces.kgm:144 6796 #, kde-format 6797 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6798 msgid "Passoré" 6799 msgstr "Пассоре" 6800 6801 #: burkina_provinces.kgm:145 6802 #, kde-format 6803 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6804 msgid "Yako" 6805 msgstr "Яко" 6806 6807 #: burkina_provinces.kgm:149 6808 #, kde-format 6809 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6810 msgid "Zondoma" 6811 msgstr "Зондома" 6812 6813 #: burkina_provinces.kgm:150 6814 #, kde-format 6815 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6816 msgid "Gourcy" 6817 msgstr "Гурсі" 6818 6819 #: burkina_provinces.kgm:154 6820 #, kde-format 6821 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6822 msgid "Yatenga" 6823 msgstr "Ятенга" 6824 6825 #: burkina_provinces.kgm:155 6826 #, kde-format 6827 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6828 msgid "Ouahigouya" 6829 msgstr "Уахігуя" 6830 6831 #: burkina_provinces.kgm:159 6832 #, kde-format 6833 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6834 msgid "Sanguié" 6835 msgstr "Сангіє" 6836 6837 #: burkina_provinces.kgm:160 6838 #, kde-format 6839 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6840 msgid "Réo" 6841 msgstr "Рео" 6842 6843 #: burkina_provinces.kgm:164 6844 #, kde-format 6845 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6846 msgid "Loroum" 6847 msgstr "Лорум" 6848 6849 #: burkina_provinces.kgm:165 6850 #, kde-format 6851 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6852 msgid "Titao" 6853 msgstr "Тітао" 6854 6855 #: burkina_provinces.kgm:169 6856 #, kde-format 6857 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6858 msgid "Sourou" 6859 msgstr "Суру" 6860 6861 #: burkina_provinces.kgm:170 6862 #, kde-format 6863 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6864 msgid "Tougan" 6865 msgstr "Туган" 6866 6867 #: burkina_provinces.kgm:174 6868 #, kde-format 6869 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6870 msgid "Nayala" 6871 msgstr "Наяла" 6872 6873 #: burkina_provinces.kgm:175 6874 #, kde-format 6875 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6876 msgid "Toma" 6877 msgstr "Тома" 6878 6879 #: burkina_provinces.kgm:179 6880 #, kde-format 6881 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6882 msgid "Balé" 6883 msgstr "Бале" 6884 6885 #: burkina_provinces.kgm:180 6886 #, kde-format 6887 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6888 msgid "Boromo" 6889 msgstr "Боромо" 6890 6891 #: burkina_provinces.kgm:184 6892 #, kde-format 6893 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6894 msgid "Kossi" 6895 msgstr "Коссі" 6896 6897 #: burkina_provinces.kgm:185 6898 #, kde-format 6899 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6900 msgid "Nouna" 6901 msgstr "Нуна" 6902 6903 #: burkina_provinces.kgm:189 6904 #, kde-format 6905 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6906 msgid "Banwa" 6907 msgstr "Банва" 6908 6909 #: burkina_provinces.kgm:190 6910 #, kde-format 6911 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6912 msgid "Solenzo" 6913 msgstr "Солензо" 6914 6915 #: burkina_provinces.kgm:194 6916 #, kde-format 6917 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6918 msgid "Mouhoun" 6919 msgstr "Мухун" 6920 6921 #: burkina_provinces.kgm:195 6922 #, kde-format 6923 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6924 msgid "Dédougou" 6925 msgstr "Дедугу" 6926 6927 #: burkina_provinces.kgm:199 6928 #, kde-format 6929 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6930 msgid "Tuy" 6931 msgstr "Тюї" 6932 6933 #: burkina_provinces.kgm:200 6934 #, kde-format 6935 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6936 msgid "Houndé" 6937 msgstr "Хунде" 6938 6939 #: burkina_provinces.kgm:204 6940 #, kde-format 6941 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6942 msgid "Kénédougou" 6943 msgstr "Кенедугу" 6944 6945 #: burkina_provinces.kgm:205 6946 #, kde-format 6947 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6948 msgid "Orodara" 6949 msgstr "Орадара" 6950 6951 #: burkina_provinces.kgm:209 6952 #, kde-format 6953 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6954 msgid "Léraba" 6955 msgstr "Лераба" 6956 6957 #: burkina_provinces.kgm:210 6958 #, kde-format 6959 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6960 msgid "Sindou" 6961 msgstr "Сінду" 6962 6963 #: burkina_provinces.kgm:214 6964 #, kde-format 6965 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6966 msgid "Comoé" 6967 msgstr "Комое" 6968 6969 #: burkina_provinces.kgm:215 6970 #, kde-format 6971 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6972 msgid "Banfora" 6973 msgstr "Банфора" 6974 6975 #: burkina_provinces.kgm:219 6976 #, kde-format 6977 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6978 msgid "Houet" 6979 msgstr "Уе" 6980 6981 #: burkina_provinces.kgm:220 6982 #, kde-format 6983 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6984 msgid "Bobo Dioulasso" 6985 msgstr "Бобо-Дюлассо" 6986 6987 #: burkina_provinces.kgm:224 6988 #, kde-format 6989 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6990 msgid "Ioba" 6991 msgstr "Йоба" 6992 6993 #: burkina_provinces.kgm:225 6994 #, kde-format 6995 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6996 msgid "Dano" 6997 msgstr "Дано" 6998 6999 #: burkina_provinces.kgm:229 7000 #, kde-format 7001 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7002 msgid "Bougouriba" 7003 msgstr "Бугуріба" 7004 7005 #: burkina_provinces.kgm:230 7006 #, kde-format 7007 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7008 msgid "Diébougou" 7009 msgstr "Дієбугу" 7010 7011 #: burkina_provinces.kgm:234 7012 #, kde-format 7013 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7014 msgid "Poni" 7015 msgstr "Поні" 7016 7017 #: burkina_provinces.kgm:235 7018 #, kde-format 7019 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7020 msgid "Gaoua" 7021 msgstr "Гава" 7022 7023 #: burkina_provinces.kgm:239 7024 #, kde-format 7025 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7026 msgid "Noumbiel" 7027 msgstr "Нумбієл" 7028 7029 #: burkina_provinces.kgm:240 7030 #, kde-format 7031 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7032 msgid "Batié" 7033 msgstr "Батіє" 7034 7035 #: burkina_regions.kgm:5 7036 #, kde-format 7037 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7038 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7039 msgstr "Буркіна-Фасо (Області)" 7040 7041 #: burkina_regions.kgm:6 7042 #, kde-format 7043 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7044 msgid "Regions" 7045 msgstr "Області" 7046 7047 #: burkina_regions.kgm:9 7048 #, kde-format 7049 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7050 msgid "Frontier" 7051 msgstr "Кордон" 7052 7053 #: burkina_regions.kgm:14 7054 #, kde-format 7055 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7056 msgid "Not Burkina Faso" 7057 msgstr "Не Буркіна-Фасо" 7058 7059 #: burkina_regions.kgm:19 7060 #, kde-format 7061 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7062 msgid "Est" 7063 msgstr "Східна" 7064 7065 #: burkina_regions.kgm:20 7066 #, kde-format 7067 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7068 msgid "Fada N'Gourma" 7069 msgstr "Фада-Нґурма" 7070 7071 #: burkina_regions.kgm:24 7072 #, kde-format 7073 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7074 msgid "Sahel" 7075 msgstr "Сахель" 7076 7077 #: burkina_regions.kgm:25 7078 #, kde-format 7079 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7080 msgid "Dori" 7081 msgstr "Дорі" 7082 7083 #: burkina_regions.kgm:29 7084 #, kde-format 7085 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7086 msgid "Centre-Nord" 7087 msgstr "Центрально-північна" 7088 7089 #: burkina_regions.kgm:30 7090 #, kde-format 7091 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7092 msgid "Kaya" 7093 msgstr "Кая" 7094 7095 #: burkina_regions.kgm:34 7096 #, kde-format 7097 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7098 msgid "Nord" 7099 msgstr "Північна" 7100 7101 #: burkina_regions.kgm:35 7102 #, kde-format 7103 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7104 msgid "Ouahigouya" 7105 msgstr "Уахігуя" 7106 7107 #: burkina_regions.kgm:39 7108 #, kde-format 7109 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7110 msgid "Plateau central" 7111 msgstr "Центральне Плато" 7112 7113 #: burkina_regions.kgm:40 7114 #, kde-format 7115 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7116 msgid "Ziniaré" 7117 msgstr "Зініарі" 7118 7119 #: burkina_regions.kgm:44 7120 #, kde-format 7121 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7122 msgid "Centre-Est" 7123 msgstr "Центрально-східна" 7124 7125 #: burkina_regions.kgm:45 7126 #, kde-format 7127 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7128 msgid "Tenkodogo" 7129 msgstr "Тенкодого" 7130 7131 #: burkina_regions.kgm:49 7132 #, kde-format 7133 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7134 msgid "Centre-Sud" 7135 msgstr "Центрально-південна" 7136 7137 #: burkina_regions.kgm:50 7138 #, kde-format 7139 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7140 msgid "Manga" 7141 msgstr "Манга" 7142 7143 #: burkina_regions.kgm:54 7144 #, kde-format 7145 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7146 msgid "Centre" 7147 msgstr "Центральна" 7148 7149 #: burkina_regions.kgm:55 7150 #, kde-format 7151 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7152 msgid "Ouagadougou" 7153 msgstr "Уагадугу" 7154 7155 #: burkina_regions.kgm:59 7156 #, kde-format 7157 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7158 msgid "Centre-Ouest" 7159 msgstr "Центрально-західна" 7160 7161 #: burkina_regions.kgm:60 7162 #, kde-format 7163 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7164 msgid "Koudougou" 7165 msgstr "Кудугу" 7166 7167 #: burkina_regions.kgm:64 7168 #, kde-format 7169 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7170 msgid "Boucle du Mouhoun" 7171 msgstr "Букле-ду-Мухун" 7172 7173 #: burkina_regions.kgm:65 7174 #, kde-format 7175 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7176 msgid "Dédougou" 7177 msgstr "Дедугу" 7178 7179 #: burkina_regions.kgm:69 7180 #, kde-format 7181 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7182 msgid "Hauts-bassins" 7183 msgstr "Верхні Басейни" 7184 7185 #: burkina_regions.kgm:70 7186 #, kde-format 7187 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7188 msgid "Bobo Dioulasso" 7189 msgstr "Бобо-Дюлассо" 7190 7191 #: burkina_regions.kgm:74 7192 #, kde-format 7193 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7194 msgid "Cascades" 7195 msgstr "Каскади" 7196 7197 #: burkina_regions.kgm:75 7198 #, kde-format 7199 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7200 msgid "Banfora" 7201 msgstr "Банфора" 7202 7203 #: burkina_regions.kgm:79 7204 #, kde-format 7205 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7206 msgid "Sud-Ouest" 7207 msgstr "Південно-західна" 7208 7209 #: burkina_regions.kgm:80 7210 #, kde-format 7211 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7212 msgid "Gaoua" 7213 msgstr "Гава" 7214 7215 #: burma.kgm:5 7216 #, kde-format 7217 msgctxt "burma.kgm" 7218 msgid "Myanmar" 7219 msgstr "М’янма" 7220 7221 #: burma.kgm:6 7222 #, kde-format 7223 msgctxt "burma.kgm" 7224 msgid "States and divisions" 7225 msgstr "Штати і області" 7226 7227 #: burma.kgm:9 7228 #, kde-format 7229 msgctxt "burma.kgm" 7230 msgid "Frontier" 7231 msgstr "Кордон" 7232 7233 #: burma.kgm:14 7234 #, kde-format 7235 msgctxt "burma.kgm" 7236 msgid "Water" 7237 msgstr "Вода" 7238 7239 #: burma.kgm:19 7240 #, kde-format 7241 msgctxt "burma.kgm" 7242 msgid "Not Myanmar" 7243 msgstr "Не М’янма" 7244 7245 #: burma.kgm:24 7246 #, kde-format 7247 msgctxt "burma.kgm" 7248 msgid "Ayeyarwady" 7249 msgstr "Іраваді" 7250 7251 #: burma.kgm:25 7252 #, kde-format 7253 msgctxt "burma.kgm" 7254 msgid "Pathein" 7255 msgstr "Патайн" 7256 7257 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7258 #, kde-format 7259 msgctxt "burma.kgm" 7260 msgid "Bago" 7261 msgstr "Баго" 7262 7263 #: burma.kgm:34 7264 #, kde-format 7265 msgctxt "burma.kgm" 7266 msgid "Magway" 7267 msgstr "Магуей" 7268 7269 #: burma.kgm:35 7270 #, kde-format 7271 msgctxt "burma.kgm" 7272 msgid "Magwe" 7273 msgstr "Магве" 7274 7275 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7276 #, kde-format 7277 msgctxt "burma.kgm" 7278 msgid "Mandalay" 7279 msgstr "Мандалай" 7280 7281 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7282 #, kde-format 7283 msgctxt "burma.kgm" 7284 msgid "Sagaing" 7285 msgstr "Сагайн" 7286 7287 #: burma.kgm:49 7288 #, kde-format 7289 msgctxt "burma.kgm" 7290 msgid "Tanintharyi" 7291 msgstr "Танінтайї" 7292 7293 #: burma.kgm:50 7294 #, kde-format 7295 msgctxt "burma.kgm" 7296 msgid "Dawei" 7297 msgstr "Давей" 7298 7299 #: burma.kgm:54 7300 #, kde-format 7301 msgctxt "burma.kgm" 7302 msgid "Yangon" 7303 msgstr "Янгон" 7304 7305 #: burma.kgm:55 7306 #, kde-format 7307 msgctxt "burma.kgm" 7308 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7309 msgstr "Янгон (колишній Рангун)" 7310 7311 #: burma.kgm:59 7312 #, kde-format 7313 msgctxt "burma.kgm" 7314 msgid "Chin" 7315 msgstr "Чин" 7316 7317 #: burma.kgm:60 7318 #, kde-format 7319 msgctxt "burma.kgm" 7320 msgid "Hakha" 7321 msgstr "Хакка" 7322 7323 #: burma.kgm:64 7324 #, kde-format 7325 msgctxt "burma.kgm" 7326 msgid "Kachin" 7327 msgstr "Качин" 7328 7329 #: burma.kgm:65 7330 #, kde-format 7331 msgctxt "burma.kgm" 7332 msgid "Myitkyina" 7333 msgstr "Мьїчина" 7334 7335 #: burma.kgm:69 7336 #, kde-format 7337 msgctxt "burma.kgm" 7338 msgid "Kayin" 7339 msgstr "Кайїн" 7340 7341 #: burma.kgm:70 7342 #, kde-format 7343 msgctxt "burma.kgm" 7344 msgid "Hpa-an" 7345 msgstr "Хпа-ан" 7346 7347 #: burma.kgm:74 7348 #, kde-format 7349 msgctxt "burma.kgm" 7350 msgid "Kayah" 7351 msgstr "Кайя" 7352 7353 #: burma.kgm:75 7354 #, kde-format 7355 msgctxt "burma.kgm" 7356 msgid "Loikaw" 7357 msgstr "Лойко" 7358 7359 #: burma.kgm:79 7360 #, kde-format 7361 msgctxt "burma.kgm" 7362 msgid "Mon" 7363 msgstr "Мон" 7364 7365 #: burma.kgm:80 7366 #, kde-format 7367 msgctxt "burma.kgm" 7368 msgid "Mawlamyine" 7369 msgstr "Моламьян" 7370 7371 #: burma.kgm:84 7372 #, kde-format 7373 msgctxt "burma.kgm" 7374 msgid "Rakhine" 7375 msgstr "Ракхайн" 7376 7377 #: burma.kgm:85 7378 #, kde-format 7379 msgctxt "burma.kgm" 7380 msgid "Sittwe" 7381 msgstr "Сіттве" 7382 7383 #: burma.kgm:89 7384 #, kde-format 7385 msgctxt "burma.kgm" 7386 msgid "Shan" 7387 msgstr "Шан" 7388 7389 #: burma.kgm:90 7390 #, kde-format 7391 msgctxt "burma.kgm" 7392 msgid "Taunggyi" 7393 msgstr "Таунджі" 7394 7395 #: cameroon_departments.kgm:5 7396 #, kde-format 7397 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7398 msgid "Cameroon (Departments)" 7399 msgstr "Камерун (Департаменти)" 7400 7401 #: cameroon_departments.kgm:6 7402 #, kde-format 7403 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7404 msgid "Departments" 7405 msgstr "Департаменти" 7406 7407 #: cameroon_departments.kgm:9 7408 #, kde-format 7409 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7410 msgid "Frontier" 7411 msgstr "Кордон" 7412 7413 #: cameroon_departments.kgm:14 7414 #, kde-format 7415 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7416 msgid "Water" 7417 msgstr "Вода" 7418 7419 #: cameroon_departments.kgm:19 7420 #, kde-format 7421 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7422 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7423 msgstr "Не Камерун" 7424 7425 #: cameroon_departments.kgm:24 7426 #, kde-format 7427 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7428 msgid "Djérem" 7429 msgstr "Джерем" 7430 7431 #: cameroon_departments.kgm:25 7432 #, kde-format 7433 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7434 msgid "Tibati" 7435 msgstr "Тібаті" 7436 7437 #: cameroon_departments.kgm:29 7438 #, kde-format 7439 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7440 msgid "Faro-et-Déo" 7441 msgstr "Фаро-ет-Део" 7442 7443 #: cameroon_departments.kgm:30 7444 #, kde-format 7445 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7446 msgid "Tignère" 7447 msgstr "Теньєре" 7448 7449 #: cameroon_departments.kgm:34 7450 #, kde-format 7451 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7452 msgid "Mayo-Banyo" 7453 msgstr "Майо-Баньйо" 7454 7455 #: cameroon_departments.kgm:35 7456 #, kde-format 7457 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7458 msgid "Banyo" 7459 msgstr "Баньйо" 7460 7461 #: cameroon_departments.kgm:39 7462 #, kde-format 7463 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7464 msgid "Mbéré" 7465 msgstr "Мбере" 7466 7467 #: cameroon_departments.kgm:40 7468 #, kde-format 7469 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7470 msgid "Meiganga" 7471 msgstr "Мейганга" 7472 7473 #: cameroon_departments.kgm:44 7474 #, kde-format 7475 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7476 msgid "Vina" 7477 msgstr "Віна" 7478 7479 #: cameroon_departments.kgm:45 7480 #, kde-format 7481 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7482 msgid "Ngaoundéré" 7483 msgstr "Н’гаундере" 7484 7485 #: cameroon_departments.kgm:49 7486 #, kde-format 7487 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7488 msgid "Haute-Sanaga" 7489 msgstr "Верхня-Санага" 7490 7491 #: cameroon_departments.kgm:50 7492 #, kde-format 7493 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7494 msgid "Nanga-Eboko" 7495 msgstr "Нанга-Ебоко" 7496 7497 #: cameroon_departments.kgm:54 7498 #, kde-format 7499 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7500 msgid "Lekié" 7501 msgstr "Лекьє" 7502 7503 #: cameroon_departments.kgm:55 7504 #, kde-format 7505 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7506 msgid "Monatele" 7507 msgstr "Монателе" 7508 7509 #: cameroon_departments.kgm:59 7510 #, kde-format 7511 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7512 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7513 msgstr "Мбам-ет-Інубу" 7514 7515 #: cameroon_departments.kgm:60 7516 #, kde-format 7517 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7518 msgid "Bafia" 7519 msgstr "Бафія" 7520 7521 #: cameroon_departments.kgm:64 7522 #, kde-format 7523 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7524 msgid "Mbam-et-Kim" 7525 msgstr "Мбам-ет-Кім" 7526 7527 #: cameroon_departments.kgm:65 7528 #, kde-format 7529 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7530 msgid "Ntui" 7531 msgstr "Нтуї" 7532 7533 #: cameroon_departments.kgm:69 7534 #, kde-format 7535 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7536 msgid "Méfou-et-Afamba" 7537 msgstr "Мефу-ет-Афамба" 7538 7539 #: cameroon_departments.kgm:70 7540 #, kde-format 7541 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7542 msgid "Mfou" 7543 msgstr "Мфоу" 7544 7545 #: cameroon_departments.kgm:74 7546 #, kde-format 7547 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7548 msgid "Méfou-et-Akono" 7549 msgstr "Мефу-ет-Аконо" 7550 7551 #: cameroon_departments.kgm:75 7552 #, kde-format 7553 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7554 msgid "Ngoumou" 7555 msgstr "Нгуму" 7556 7557 #: cameroon_departments.kgm:79 7558 #, kde-format 7559 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7560 msgid "Mfoundi" 7561 msgstr "Мфунді" 7562 7563 #: cameroon_departments.kgm:80 7564 #, kde-format 7565 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7566 msgid "Yaoundé" 7567 msgstr "Яунде" 7568 7569 #: cameroon_departments.kgm:84 7570 #, kde-format 7571 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7572 msgid "Nyong-et-Kellé" 7573 msgstr "Ньйонг-ет-Келле" 7574 7575 #: cameroon_departments.kgm:85 7576 #, kde-format 7577 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7578 msgid "Éséka" 7579 msgstr "Есека" 7580 7581 #: cameroon_departments.kgm:89 7582 #, kde-format 7583 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7584 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7585 msgstr "Ньйонг-ет-Мфуму" 7586 7587 #: cameroon_departments.kgm:90 7588 #, kde-format 7589 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7590 msgid "Akonolinga" 7591 msgstr "Аконолінга" 7592 7593 #: cameroon_departments.kgm:94 7594 #, kde-format 7595 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7596 msgid "Nyong-et-So'o" 7597 msgstr "Ньйонг-ет-Со’о" 7598 7599 #: cameroon_departments.kgm:95 7600 #, kde-format 7601 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7602 msgid "Mbalmayo" 7603 msgstr "Мбалмайо" 7604 7605 #: cameroon_departments.kgm:99 7606 #, kde-format 7607 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7608 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7609 msgstr "Бумба-ет-Нгоко" 7610 7611 #: cameroon_departments.kgm:100 7612 #, kde-format 7613 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7614 msgid "Yokadouma" 7615 msgstr "Йокадума" 7616 7617 #: cameroon_departments.kgm:104 7618 #, kde-format 7619 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7620 msgid "Haut-Nyong" 7621 msgstr "Верхній-Ньйонг" 7622 7623 #: cameroon_departments.kgm:105 7624 #, kde-format 7625 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7626 msgid "Abong-Mbang" 7627 msgstr "Абонг-Мбанг" 7628 7629 #: cameroon_departments.kgm:109 7630 #, kde-format 7631 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7632 msgid "Kadey" 7633 msgstr "Кадей" 7634 7635 #: cameroon_departments.kgm:110 7636 #, kde-format 7637 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7638 msgid "Batouri" 7639 msgstr "Батурі" 7640 7641 #: cameroon_departments.kgm:114 7642 #, kde-format 7643 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7644 msgid "Lom-et-Djérem" 7645 msgstr "Лом-ет-Джерем" 7646 7647 #: cameroon_departments.kgm:115 7648 #, kde-format 7649 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7650 msgid "Bertoua" 7651 msgstr "Бертуа" 7652 7653 #: cameroon_departments.kgm:119 7654 #, kde-format 7655 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7656 msgid "Diamaré" 7657 msgstr "Дьямаре" 7658 7659 #: cameroon_departments.kgm:120 7660 #, kde-format 7661 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7662 msgid "Maroua" 7663 msgstr "Маруа" 7664 7665 #: cameroon_departments.kgm:124 7666 #, kde-format 7667 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7668 msgid "Logone-et-Chari" 7669 msgstr "Логоне-ет-Шарі" 7670 7671 #: cameroon_departments.kgm:125 7672 #, kde-format 7673 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7674 msgid "Kousséri" 7675 msgstr "Кусері" 7676 7677 #: cameroon_departments.kgm:129 7678 #, kde-format 7679 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7680 msgid "Mayo-Danay" 7681 msgstr "Майо-Данай" 7682 7683 #: cameroon_departments.kgm:130 7684 #, kde-format 7685 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7686 msgid "Yagoua" 7687 msgstr "Ягуа" 7688 7689 #: cameroon_departments.kgm:134 7690 #, kde-format 7691 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7692 msgid "Mayo-Kani" 7693 msgstr "Майо-Кані" 7694 7695 #: cameroon_departments.kgm:135 7696 #, kde-format 7697 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7698 msgid "Kaélé" 7699 msgstr "Каеле" 7700 7701 #: cameroon_departments.kgm:139 7702 #, kde-format 7703 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7704 msgid "Mayo-Sava" 7705 msgstr "Майо-Сава" 7706 7707 #: cameroon_departments.kgm:140 7708 #, kde-format 7709 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7710 msgid "Mora" 7711 msgstr "Мора" 7712 7713 #: cameroon_departments.kgm:144 7714 #, kde-format 7715 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7716 msgid "Mayo-Tsanaga" 7717 msgstr "Майо-Тсанага" 7718 7719 #: cameroon_departments.kgm:145 7720 #, kde-format 7721 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7722 msgid "Mokolo" 7723 msgstr "Моколо" 7724 7725 #: cameroon_departments.kgm:149 7726 #, kde-format 7727 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7728 msgid "Moungo" 7729 msgstr "Мунго" 7730 7731 #: cameroon_departments.kgm:150 7732 #, kde-format 7733 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7734 msgid "Nkongsamba" 7735 msgstr "Нконгсамба" 7736 7737 #: cameroon_departments.kgm:154 7738 #, kde-format 7739 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7740 msgid "Nkam" 7741 msgstr "Нкам" 7742 7743 #: cameroon_departments.kgm:155 7744 #, kde-format 7745 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7746 msgid "Yabassi" 7747 msgstr "Ябассі" 7748 7749 #: cameroon_departments.kgm:159 7750 #, kde-format 7751 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7752 msgid "Sanaga-Maritime" 7753 msgstr "Приморська Санага" 7754 7755 #: cameroon_departments.kgm:160 7756 #, kde-format 7757 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7758 msgid "Édéa" 7759 msgstr "Едеа" 7760 7761 #: cameroon_departments.kgm:164 7762 #, kde-format 7763 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7764 msgid "Wouri" 7765 msgstr "Вурі" 7766 7767 #: cameroon_departments.kgm:165 7768 #, kde-format 7769 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7770 msgid "Douala" 7771 msgstr "Дуала" 7772 7773 #: cameroon_departments.kgm:169 7774 #, kde-format 7775 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7776 msgid "Bénoué" 7777 msgstr "Бенуе" 7778 7779 #: cameroon_departments.kgm:170 7780 #, kde-format 7781 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7782 msgid "Garoua" 7783 msgstr "Гаруа" 7784 7785 #: cameroon_departments.kgm:174 7786 #, kde-format 7787 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7788 msgid "Faro" 7789 msgstr "Фаро" 7790 7791 #: cameroon_departments.kgm:175 7792 #, kde-format 7793 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7794 msgid "Poli" 7795 msgstr "Полі" 7796 7797 #: cameroon_departments.kgm:179 7798 #, kde-format 7799 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7800 msgid "Mayo-Louti" 7801 msgstr "Майо-Лоуті" 7802 7803 #: cameroon_departments.kgm:180 7804 #, kde-format 7805 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7806 msgid "Guider" 7807 msgstr "Гідер" 7808 7809 #: cameroon_departments.kgm:184 7810 #, kde-format 7811 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7812 msgid "Mayo-Rey" 7813 msgstr "Майо-Рей" 7814 7815 #: cameroon_departments.kgm:185 7816 #, kde-format 7817 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7818 msgid "Tchollire" 7819 msgstr "Чолліре" 7820 7821 #: cameroon_departments.kgm:189 7822 #, kde-format 7823 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7824 msgid "Boyo" 7825 msgstr "Бойо" 7826 7827 #: cameroon_departments.kgm:190 7828 #, kde-format 7829 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7830 msgid "Fundong" 7831 msgstr "Фундонг" 7832 7833 #: cameroon_departments.kgm:194 7834 #, kde-format 7835 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7836 msgid "Bui" 7837 msgstr "Буї" 7838 7839 #: cameroon_departments.kgm:195 7840 #, kde-format 7841 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7842 msgid "Kumbo" 7843 msgstr "Кумбо" 7844 7845 #: cameroon_departments.kgm:199 7846 #, kde-format 7847 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7848 msgid "Donga-Mantung" 7849 msgstr "Донга-Мантунг" 7850 7851 #: cameroon_departments.kgm:200 7852 #, kde-format 7853 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7854 msgid "Nkambé" 7855 msgstr "Нкамбе" 7856 7857 #: cameroon_departments.kgm:204 7858 #, kde-format 7859 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7860 msgid "Menchum" 7861 msgstr "Меншум" 7862 7863 #: cameroon_departments.kgm:205 7864 #, kde-format 7865 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7866 msgid "Wum" 7867 msgstr "Вум" 7868 7869 #: cameroon_departments.kgm:209 7870 #, kde-format 7871 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7872 msgid "Mezam" 7873 msgstr "Мезам" 7874 7875 #: cameroon_departments.kgm:210 7876 #, kde-format 7877 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7878 msgid "Bamenda" 7879 msgstr "Баменда" 7880 7881 #: cameroon_departments.kgm:214 7882 #, kde-format 7883 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7884 msgid "Momo" 7885 msgstr "Момо" 7886 7887 #: cameroon_departments.kgm:215 7888 #, kde-format 7889 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7890 msgid "Mbengwi" 7891 msgstr "Мбенгві" 7892 7893 #: cameroon_departments.kgm:219 7894 #, kde-format 7895 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7896 msgid "Ngo-Ketunjia" 7897 msgstr "Нго-Кетунья" 7898 7899 #: cameroon_departments.kgm:220 7900 #, kde-format 7901 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7902 msgid "Ndop" 7903 msgstr "Ндоп" 7904 7905 #: cameroon_departments.kgm:224 7906 #, kde-format 7907 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7908 msgid "Bamboutos" 7909 msgstr "Бамбутос" 7910 7911 #: cameroon_departments.kgm:225 7912 #, kde-format 7913 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7914 msgid "Mbouda" 7915 msgstr "Мбуда" 7916 7917 #: cameroon_departments.kgm:229 7918 #, kde-format 7919 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7920 msgid "Haut-Nkam" 7921 msgstr "Верхній Нкам" 7922 7923 #: cameroon_departments.kgm:230 7924 #, kde-format 7925 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7926 msgid "Bafang" 7927 msgstr "Бафанг" 7928 7929 #: cameroon_departments.kgm:234 7930 #, kde-format 7931 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7932 msgid "Hauts-Plateaux" 7933 msgstr "Верхнє Плато" 7934 7935 #: cameroon_departments.kgm:235 7936 #, kde-format 7937 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7938 msgid "Baham" 7939 msgstr "Бахам" 7940 7941 #: cameroon_departments.kgm:239 7942 #, kde-format 7943 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7944 msgid "Koung-Khi" 7945 msgstr "Коунг-Хі" 7946 7947 #: cameroon_departments.kgm:240 7948 #, kde-format 7949 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7950 msgid "Bandjoun" 7951 msgstr "Банджун" 7952 7953 #: cameroon_departments.kgm:244 7954 #, kde-format 7955 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7956 msgid "Menoua" 7957 msgstr "Менуа" 7958 7959 #: cameroon_departments.kgm:245 7960 #, kde-format 7961 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7962 msgid "Dschang" 7963 msgstr "Дщанг" 7964 7965 #: cameroon_departments.kgm:249 7966 #, kde-format 7967 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7968 msgid "Mifi" 7969 msgstr "Міфі" 7970 7971 #: cameroon_departments.kgm:250 7972 #, kde-format 7973 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7974 msgid "Bafoussam" 7975 msgstr "Бафуссам" 7976 7977 #: cameroon_departments.kgm:254 7978 #, kde-format 7979 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7980 msgid "Ndé" 7981 msgstr "Нде" 7982 7983 #: cameroon_departments.kgm:255 7984 #, kde-format 7985 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7986 msgid "Bangangté" 7987 msgstr "Бангангте" 7988 7989 #: cameroon_departments.kgm:259 7990 #, kde-format 7991 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7992 msgid "Noun" 7993 msgstr "Нун" 7994 7995 #: cameroon_departments.kgm:260 7996 #, kde-format 7997 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7998 msgid "Foumban" 7999 msgstr "Фумбан" 8000 8001 #: cameroon_departments.kgm:264 8002 #, kde-format 8003 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8004 msgid "Dja-et-Lobo" 8005 msgstr "Джа-ет-Лобо" 8006 8007 #: cameroon_departments.kgm:265 8008 #, kde-format 8009 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8010 msgid "Sangmélima" 8011 msgstr "Сангмеліма" 8012 8013 #: cameroon_departments.kgm:269 8014 #, kde-format 8015 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8016 msgid "Mvila" 8017 msgstr "Мвіла" 8018 8019 #: cameroon_departments.kgm:270 8020 #, kde-format 8021 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8022 msgid "Ebolowa" 8023 msgstr "Еболова" 8024 8025 #: cameroon_departments.kgm:274 8026 #, kde-format 8027 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8028 msgid "Océan" 8029 msgstr "Океанський департамент" 8030 8031 #: cameroon_departments.kgm:275 8032 #, kde-format 8033 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8034 msgid "Kribi" 8035 msgstr "Крібі" 8036 8037 #: cameroon_departments.kgm:279 8038 #, kde-format 8039 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8040 msgid "Vallée-du-Ntem" 8041 msgstr "Долина Нтем" 8042 8043 #: cameroon_departments.kgm:280 8044 #, kde-format 8045 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8046 msgid "Ambam" 8047 msgstr "Амбам" 8048 8049 #: cameroon_departments.kgm:284 8050 #, kde-format 8051 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8052 msgid "Fako" 8053 msgstr "Фако" 8054 8055 #: cameroon_departments.kgm:285 8056 #, kde-format 8057 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8058 msgid "Limbé" 8059 msgstr "Лімбе" 8060 8061 #: cameroon_departments.kgm:289 8062 #, kde-format 8063 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8064 msgid "Koupé-Manengouba" 8065 msgstr "Купе-Маненгуба" 8066 8067 #: cameroon_departments.kgm:290 8068 #, kde-format 8069 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8070 msgid "Bangem" 8071 msgstr "Бангем" 8072 8073 #: cameroon_departments.kgm:294 8074 #, kde-format 8075 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8076 msgid "Lebialem" 8077 msgstr "Лебіалем" 8078 8079 #: cameroon_departments.kgm:295 8080 #, kde-format 8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8082 msgid "Menji" 8083 msgstr "Менджі" 8084 8085 #: cameroon_departments.kgm:299 8086 #, kde-format 8087 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8088 msgid "Manyu" 8089 msgstr "Маню" 8090 8091 #: cameroon_departments.kgm:300 8092 #, kde-format 8093 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8094 msgid "Mamfé" 8095 msgstr "Мамфе" 8096 8097 #: cameroon_departments.kgm:304 8098 #, kde-format 8099 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8100 msgid "Meme" 8101 msgstr "Меме" 8102 8103 #: cameroon_departments.kgm:305 8104 #, kde-format 8105 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8106 msgid "Kumba" 8107 msgstr "Кумба" 8108 8109 #: cameroon_departments.kgm:309 8110 #, kde-format 8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8112 msgid "Ndian" 8113 msgstr "Ндіан" 8114 8115 #: cameroon_departments.kgm:310 8116 #, kde-format 8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8118 msgid "Mundemba" 8119 msgstr "Мундемба" 8120 8121 #: cameroon_provinces.kgm:5 8122 #, kde-format 8123 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8124 msgid "Cameroon (Provinces)" 8125 msgstr "Камерун (Провінції)" 8126 8127 #: cameroon_provinces.kgm:6 8128 #, kde-format 8129 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8130 msgid "Provinces" 8131 msgstr "Провінції" 8132 8133 #: cameroon_provinces.kgm:9 8134 #, kde-format 8135 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8136 msgid "Frontier" 8137 msgstr "Кордон" 8138 8139 #: cameroon_provinces.kgm:14 8140 #, kde-format 8141 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8142 msgid "Water" 8143 msgstr "Вода" 8144 8145 #: cameroon_provinces.kgm:19 8146 #, kde-format 8147 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8148 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8149 msgstr "Не Камерун (Провінції)" 8150 8151 #: cameroon_provinces.kgm:24 8152 #, kde-format 8153 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8154 msgid "Adamawa" 8155 msgstr "Адамава" 8156 8157 #: cameroon_provinces.kgm:25 8158 #, kde-format 8159 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8160 msgid "Ngaoundéré" 8161 msgstr "Нгаундере" 8162 8163 #: cameroon_provinces.kgm:29 8164 #, kde-format 8165 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8166 msgid "Centre" 8167 msgstr "Центральна провінція" 8168 8169 #: cameroon_provinces.kgm:30 8170 #, kde-format 8171 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8172 msgid "Yaoundé" 8173 msgstr "Яунде" 8174 8175 #: cameroon_provinces.kgm:34 8176 #, kde-format 8177 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8178 msgid "East" 8179 msgstr "Східна провінція" 8180 8181 #: cameroon_provinces.kgm:35 8182 #, kde-format 8183 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8184 msgid "Bertoua" 8185 msgstr "Бертуа" 8186 8187 #: cameroon_provinces.kgm:39 8188 #, kde-format 8189 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8190 msgid "Far North" 8191 msgstr "Далека північна провінція" 8192 8193 #: cameroon_provinces.kgm:40 8194 #, kde-format 8195 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8196 msgid "Maroua" 8197 msgstr "Маруа" 8198 8199 #: cameroon_provinces.kgm:44 8200 #, kde-format 8201 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8202 msgid "Littoral" 8203 msgstr "Прибережна провінція" 8204 8205 #: cameroon_provinces.kgm:45 8206 #, kde-format 8207 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8208 msgid "Douala" 8209 msgstr "Дуала" 8210 8211 #: cameroon_provinces.kgm:49 8212 #, kde-format 8213 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8214 msgid "North" 8215 msgstr "Північна провінція" 8216 8217 #: cameroon_provinces.kgm:50 8218 #, kde-format 8219 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8220 msgid "Garoua" 8221 msgstr "Гаруа" 8222 8223 #: cameroon_provinces.kgm:54 8224 #, kde-format 8225 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8226 msgid "Northwest" 8227 msgstr "Північно-західна провінція" 8228 8229 #: cameroon_provinces.kgm:55 8230 #, kde-format 8231 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8232 msgid "Bamenda" 8233 msgstr "Баменда" 8234 8235 #: cameroon_provinces.kgm:59 8236 #, kde-format 8237 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8238 msgid "South" 8239 msgstr "Південна провінція" 8240 8241 #: cameroon_provinces.kgm:60 8242 #, kde-format 8243 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8244 msgid "Ebolowa" 8245 msgstr "Еболова" 8246 8247 #: cameroon_provinces.kgm:64 8248 #, kde-format 8249 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8250 msgid "Southwest" 8251 msgstr "Південно-західна провінція" 8252 8253 #: cameroon_provinces.kgm:65 8254 #, kde-format 8255 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8256 msgid "Buea" 8257 msgstr "Буеа" 8258 8259 #: cameroon_provinces.kgm:69 8260 #, kde-format 8261 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8262 msgid "West" 8263 msgstr "Західна провінція" 8264 8265 #: cameroon_provinces.kgm:70 8266 #, kde-format 8267 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8268 msgid "Bafoussam" 8269 msgstr "Бафоуссам" 8270 8271 #: canada.kgm:5 8272 #, kde-format 8273 msgctxt "canada.kgm" 8274 msgid "Canada" 8275 msgstr "Канада" 8276 8277 #: canada.kgm:6 8278 #, kde-format 8279 msgctxt "canada.kgm" 8280 msgid "Provinces and Territories" 8281 msgstr "Провінції і Території" 8282 8283 #: canada.kgm:9 8284 #, kde-format 8285 msgctxt "canada.kgm" 8286 msgid "Out of Bounds" 8287 msgstr "За межами" 8288 8289 #: canada.kgm:18 8290 #, kde-format 8291 msgctxt "canada.kgm" 8292 msgid "Frontier" 8293 msgstr "Кордон" 8294 8295 #: canada.kgm:27 8296 #, kde-format 8297 msgctxt "canada.kgm" 8298 msgid "Prince Edward Island" 8299 msgstr "Острів Принца Едуарда" 8300 8301 #: canada.kgm:28 8302 #, kde-format 8303 msgctxt "canada.kgm" 8304 msgid "Charlottetown" 8305 msgstr "Шарлоттаун" 8306 8307 #: canada.kgm:37 8308 #, kde-format 8309 msgctxt "canada.kgm" 8310 msgid "British Columbia" 8311 msgstr "Британська Колумбія" 8312 8313 #: canada.kgm:38 8314 #, kde-format 8315 msgctxt "canada.kgm" 8316 msgid "Victoria" 8317 msgstr "Вікторія" 8318 8319 #: canada.kgm:47 8320 #, kde-format 8321 msgctxt "canada.kgm" 8322 msgid "Ontario" 8323 msgstr "Онтаріо" 8324 8325 #: canada.kgm:48 8326 #, kde-format 8327 msgctxt "canada.kgm" 8328 msgid "Toronto" 8329 msgstr "Торонто" 8330 8331 #: canada.kgm:57 8332 #, kde-format 8333 msgctxt "canada.kgm" 8334 msgid "Newfoundland" 8335 msgstr "Ньюфаундленд" 8336 8337 #: canada.kgm:58 8338 #, kde-format 8339 msgctxt "canada.kgm" 8340 msgid "St John's" 8341 msgstr "Сент-Джонс" 8342 8343 #: canada.kgm:67 8344 #, kde-format 8345 msgctxt "canada.kgm" 8346 msgid "Nunavut" 8347 msgstr "Нунавут" 8348 8349 #: canada.kgm:68 8350 #, kde-format 8351 msgctxt "canada.kgm" 8352 msgid "Iqaluit" 8353 msgstr "Ікалуїт" 8354 8355 #: canada.kgm:77 8356 #, kde-format 8357 msgctxt "canada.kgm" 8358 msgid "Alberta" 8359 msgstr "Альберта" 8360 8361 #: canada.kgm:78 8362 #, kde-format 8363 msgctxt "canada.kgm" 8364 msgid "Edmonton" 8365 msgstr "Едмонтон" 8366 8367 #: canada.kgm:87 8368 #, kde-format 8369 msgctxt "canada.kgm" 8370 msgid "North West Territories" 8371 msgstr "Північно-Західні Території" 8372 8373 #: canada.kgm:88 8374 #, kde-format 8375 msgctxt "canada.kgm" 8376 msgid "Yellowknife" 8377 msgstr "Єллоунайф" 8378 8379 #: canada.kgm:97 8380 #, kde-format 8381 msgctxt "canada.kgm" 8382 msgid "Quebec" 8383 msgstr "Квебек" 8384 8385 #: canada.kgm:98 8386 #, kde-format 8387 msgctxt "canada.kgm" 8388 msgid "Quebec City" 8389 msgstr "Квебек" 8390 8391 #: canada.kgm:107 8392 #, kde-format 8393 msgctxt "canada.kgm" 8394 msgid "New Brunswick" 8395 msgstr "Нью-Брансуїк" 8396 8397 #: canada.kgm:108 8398 #, kde-format 8399 msgctxt "canada.kgm" 8400 msgid "Fredericton" 8401 msgstr "Фредериктон" 8402 8403 #: canada.kgm:117 8404 #, kde-format 8405 msgctxt "canada.kgm" 8406 msgid "Manitoba" 8407 msgstr "Манітоба" 8408 8409 #: canada.kgm:118 8410 #, kde-format 8411 msgctxt "canada.kgm" 8412 msgid "Winnipeg" 8413 msgstr "Вінніпег" 8414 8415 #: canada.kgm:127 8416 #, kde-format 8417 msgctxt "canada.kgm" 8418 msgid "Nova Scotia" 8419 msgstr "Нова Шотландія" 8420 8421 #: canada.kgm:128 8422 #, kde-format 8423 msgctxt "canada.kgm" 8424 msgid "Halifax" 8425 msgstr "Галіфакс" 8426 8427 #: canada.kgm:137 8428 #, kde-format 8429 msgctxt "canada.kgm" 8430 msgid "Yukon Territory" 8431 msgstr "Юкон" 8432 8433 #: canada.kgm:138 8434 #, kde-format 8435 msgctxt "canada.kgm" 8436 msgid "Whitehorse" 8437 msgstr "Вайтхорс" 8438 8439 #: canada.kgm:147 8440 #, kde-format 8441 msgctxt "canada.kgm" 8442 msgid "Saskatchewan" 8443 msgstr "Саскачеван" 8444 8445 #: canada.kgm:148 8446 #, kde-format 8447 msgctxt "canada.kgm" 8448 msgid "Regina" 8449 msgstr "Регіна" 8450 8451 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8452 #, kde-format 8453 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8454 msgid "%1" 8455 msgstr "%1" 8456 8457 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8458 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8459 #, kde-format 8460 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8461 msgid "%1" 8462 msgstr "%1" 8463 8464 #: caribbean.kgm:5 8465 #, kde-format 8466 msgctxt "caribbean.kgm" 8467 msgid "Caribbean" 8468 msgstr "Карибський басейн" 8469 8470 #: caribbean.kgm:6 8471 #, kde-format 8472 msgctxt "caribbean.kgm" 8473 msgid "Countries" 8474 msgstr "Країни" 8475 8476 #: caribbean.kgm:9 8477 #, kde-format 8478 msgctxt "caribbean.kgm" 8479 msgid "Frontier" 8480 msgstr "Кордон" 8481 8482 #: caribbean.kgm:14 8483 #, kde-format 8484 msgctxt "caribbean.kgm" 8485 msgid "Water" 8486 msgstr "Вода" 8487 8488 #: caribbean.kgm:19 8489 #, kde-format 8490 msgctxt "caribbean.kgm" 8491 msgid "Not Caribbean" 8492 msgstr "Не Карибський басейн" 8493 8494 #: caribbean.kgm:24 8495 #, kde-format 8496 msgctxt "caribbean.kgm" 8497 msgid "Bahamas" 8498 msgstr "Багамські острови" 8499 8500 #: caribbean.kgm:25 8501 #, kde-format 8502 msgctxt "caribbean.kgm" 8503 msgid "Nassau" 8504 msgstr "Нассау" 8505 8506 #: caribbean.kgm:30 8507 #, kde-format 8508 msgctxt "caribbean.kgm" 8509 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8510 msgstr "Острови Теркс і Кайкос (Велика Британія)" 8511 8512 #: caribbean.kgm:31 8513 #, kde-format 8514 msgctxt "caribbean.kgm" 8515 msgid "Cockburn Town" 8516 msgstr "місто Кокберн" 8517 8518 #: caribbean.kgm:36 8519 #, kde-format 8520 msgctxt "caribbean.kgm" 8521 msgid "Cuba" 8522 msgstr "Куба" 8523 8524 #: caribbean.kgm:37 8525 #, kde-format 8526 msgctxt "caribbean.kgm" 8527 msgid "Havana" 8528 msgstr "Гавана" 8529 8530 #: caribbean.kgm:42 8531 #, kde-format 8532 msgctxt "caribbean.kgm" 8533 msgid "Haiti" 8534 msgstr "Гаїті" 8535 8536 #: caribbean.kgm:43 8537 #, kde-format 8538 msgctxt "caribbean.kgm" 8539 msgid "Port-au-Prince" 8540 msgstr "Порт-о-Пренс" 8541 8542 #: caribbean.kgm:48 8543 #, kde-format 8544 msgctxt "caribbean.kgm" 8545 msgid "Dominican Republic" 8546 msgstr "Домініканська республіка" 8547 8548 #: caribbean.kgm:49 8549 #, kde-format 8550 msgctxt "caribbean.kgm" 8551 msgid "Santo Domingo" 8552 msgstr "Санто-Домінго" 8553 8554 #: caribbean.kgm:54 8555 #, kde-format 8556 msgctxt "caribbean.kgm" 8557 msgid "Puerto Rico (USA)" 8558 msgstr "Пуерто-Рико (США)" 8559 8560 #: caribbean.kgm:55 8561 #, kde-format 8562 msgctxt "caribbean.kgm" 8563 msgid "San Juan" 8564 msgstr "Сан-Хуан" 8565 8566 #: caribbean.kgm:60 8567 #, kde-format 8568 msgctxt "caribbean.kgm" 8569 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8570 msgstr "Американські Віргінські Острови (США)" 8571 8572 #: caribbean.kgm:61 8573 #, kde-format 8574 msgctxt "caribbean.kgm" 8575 msgid "Charlotte Amalie" 8576 msgstr "Шарлотта-Амалія" 8577 8578 #: caribbean.kgm:66 8579 #, kde-format 8580 msgctxt "caribbean.kgm" 8581 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8582 msgstr "Британські Віргінські Острови (Велика Британія)" 8583 8584 #: caribbean.kgm:67 8585 #, kde-format 8586 msgctxt "caribbean.kgm" 8587 msgid "Road Town" 8588 msgstr "Род-Таун" 8589 8590 #: caribbean.kgm:72 8591 #, kde-format 8592 msgctxt "caribbean.kgm" 8593 msgid "Anguilla (UK)" 8594 msgstr "Ангілья (Велика Британія)" 8595 8596 #: caribbean.kgm:73 8597 #, kde-format 8598 msgctxt "caribbean.kgm" 8599 msgid "The Valley" 8600 msgstr "Веллі" 8601 8602 #: caribbean.kgm:78 8603 #, kde-format 8604 msgctxt "caribbean.kgm" 8605 msgid "Saint Martin (France)" 8606 msgstr "Сен-Мартен (Франція)" 8607 8608 #: caribbean.kgm:79 8609 #, kde-format 8610 msgctxt "caribbean.kgm" 8611 msgid "Marigot" 8612 msgstr "Маріго" 8613 8614 #: caribbean.kgm:84 8615 #, kde-format 8616 msgctxt "caribbean.kgm" 8617 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8618 msgstr "Сен-Бартельмі (Франція)" 8619 8620 #: caribbean.kgm:85 8621 #, kde-format 8622 msgctxt "caribbean.kgm" 8623 msgid "Gustavia" 8624 msgstr "Густавія" 8625 8626 #: caribbean.kgm:90 8627 #, kde-format 8628 msgctxt "caribbean.kgm" 8629 msgid "Antigua and Barbuda" 8630 msgstr "Антигуа і Барбуда" 8631 8632 #: caribbean.kgm:91 8633 #, kde-format 8634 msgctxt "caribbean.kgm" 8635 msgid "Saint John's" 8636 msgstr "Сент-Джонс" 8637 8638 #: caribbean.kgm:96 8639 #, kde-format 8640 msgctxt "caribbean.kgm" 8641 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8642 msgstr "Сент-Кітс і Невіс" 8643 8644 #: caribbean.kgm:97 8645 #, kde-format 8646 msgctxt "caribbean.kgm" 8647 msgid "Basseterre" 8648 msgstr "Бастер" 8649 8650 #: caribbean.kgm:102 8651 #, kde-format 8652 msgctxt "caribbean.kgm" 8653 msgid "Montserrat (UK)" 8654 msgstr "Монтсеррат (Велика Британія)" 8655 8656 #: caribbean.kgm:103 8657 #, kde-format 8658 msgctxt "caribbean.kgm" 8659 msgid "Plymouth" 8660 msgstr "Плімут" 8661 8662 #: caribbean.kgm:108 8663 #, kde-format 8664 msgctxt "caribbean.kgm" 8665 msgid "Guadeloupe (France)" 8666 msgstr "Гваделупа (Франція)" 8667 8668 #: caribbean.kgm:109 8669 #, kde-format 8670 msgctxt "caribbean.kgm" 8671 msgid "Basse-Terre" 8672 msgstr "Бас-Тер" 8673 8674 #: caribbean.kgm:114 8675 #, kde-format 8676 msgctxt "caribbean.kgm" 8677 msgid "Dominica" 8678 msgstr "Домініка" 8679 8680 #: caribbean.kgm:115 8681 #, kde-format 8682 msgctxt "caribbean.kgm" 8683 msgid "Roseau" 8684 msgstr "Розо" 8685 8686 #: caribbean.kgm:120 8687 #, kde-format 8688 msgctxt "caribbean.kgm" 8689 msgid "Martinique (France)" 8690 msgstr "Мартиніка (Франція)" 8691 8692 #: caribbean.kgm:121 8693 #, kde-format 8694 msgctxt "caribbean.kgm" 8695 msgid "Fort de France" 8696 msgstr "Фор-де-Франс" 8697 8698 #: caribbean.kgm:126 8699 #, kde-format 8700 msgctxt "caribbean.kgm" 8701 msgid "Saint Lucia" 8702 msgstr "Сент-Люсія" 8703 8704 #: caribbean.kgm:127 8705 #, kde-format 8706 msgctxt "caribbean.kgm" 8707 msgid "Castries" 8708 msgstr "Кастрі" 8709 8710 #: caribbean.kgm:132 8711 #, kde-format 8712 msgctxt "caribbean.kgm" 8713 msgid "Barbados" 8714 msgstr "Барбадос" 8715 8716 #: caribbean.kgm:133 8717 #, kde-format 8718 msgctxt "caribbean.kgm" 8719 msgid "Bridgetown" 8720 msgstr "Бриджтаун" 8721 8722 #: caribbean.kgm:138 8723 #, kde-format 8724 msgctxt "caribbean.kgm" 8725 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8726 msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини" 8727 8728 #: caribbean.kgm:139 8729 #, kde-format 8730 msgctxt "caribbean.kgm" 8731 msgid "Kingstown" 8732 msgstr "Кінгстон" 8733 8734 #: caribbean.kgm:144 8735 #, kde-format 8736 msgctxt "caribbean.kgm" 8737 msgid "Grenada" 8738 msgstr "Гренада" 8739 8740 #: caribbean.kgm:145 8741 #, kde-format 8742 msgctxt "caribbean.kgm" 8743 msgid "Saint George's" 8744 msgstr "Сент-Джорджес" 8745 8746 #: caribbean.kgm:150 8747 #, kde-format 8748 msgctxt "caribbean.kgm" 8749 msgid "Trinidad and Tobago" 8750 msgstr "Тринідад і Тобаго" 8751 8752 #: caribbean.kgm:151 8753 #, kde-format 8754 msgctxt "caribbean.kgm" 8755 msgid "Port of Spain" 8756 msgstr "Порт-оф-Спейн" 8757 8758 #: caribbean.kgm:156 8759 #, kde-format 8760 msgctxt "caribbean.kgm" 8761 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8762 msgstr "Нідерландські Антильські Острови (Нідерланди)" 8763 8764 #: caribbean.kgm:157 8765 #, kde-format 8766 msgctxt "caribbean.kgm" 8767 msgid "Willemstad" 8768 msgstr "Віллемстад" 8769 8770 #: caribbean.kgm:162 8771 #, kde-format 8772 msgctxt "caribbean.kgm" 8773 msgid "Aruba (NL)" 8774 msgstr "Аруба (Нідерланди)" 8775 8776 #: caribbean.kgm:163 8777 #, kde-format 8778 msgctxt "caribbean.kgm" 8779 msgid "Oranjestad" 8780 msgstr "Ораньєстад" 8781 8782 #: caribbean.kgm:168 8783 #, kde-format 8784 msgctxt "caribbean.kgm" 8785 msgid "Jamaica" 8786 msgstr "Ямайка" 8787 8788 #: caribbean.kgm:169 8789 #, kde-format 8790 msgctxt "caribbean.kgm" 8791 msgid "Kingston" 8792 msgstr "Кінгстон" 8793 8794 #: caribbean.kgm:174 8795 #, kde-format 8796 msgctxt "caribbean.kgm" 8797 msgid "Cayman Islands (UK)" 8798 msgstr "Кайманові Острови (Велика Британія)" 8799 8800 #: caribbean.kgm:175 8801 #, kde-format 8802 msgctxt "caribbean.kgm" 8803 msgid "George Town" 8804 msgstr "Джорджтаун" 8805 8806 #: catalonia_comarques.kgm:5 8807 #, kde-format 8808 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8809 msgid "Catalonia (Comarques)" 8810 msgstr "Каталонія (Комарки)" 8811 8812 #: catalonia_comarques.kgm:7 8813 #, kde-format 8814 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8815 msgid "Comarques" 8816 msgstr "Комарки" 8817 8818 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8819 #, kde-format 8820 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8821 msgid "Frontier" 8822 msgstr "Кордон" 8823 8824 #: catalonia_comarques.kgm:19 8825 #, kde-format 8826 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8827 msgid "Outside Catalonia" 8828 msgstr "Не Каталонія" 8829 8830 #: catalonia_comarques.kgm:24 8831 #, kde-format 8832 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8833 msgid "Alt Camp" 8834 msgstr "Верхня Камп" 8835 8836 #: catalonia_comarques.kgm:25 8837 #, kde-format 8838 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8839 msgid "Valls" 8840 msgstr "Вальс" 8841 8842 #: catalonia_comarques.kgm:29 8843 #, kde-format 8844 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8845 msgid "Alt Empordà" 8846 msgstr "Верхня Емпродора" 8847 8848 #: catalonia_comarques.kgm:30 8849 #, kde-format 8850 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8851 msgid "Figueres" 8852 msgstr "Фігерес" 8853 8854 #: catalonia_comarques.kgm:34 8855 #, kde-format 8856 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8857 msgid "Alt Penedès" 8858 msgstr "Верхня Пенедес" 8859 8860 #: catalonia_comarques.kgm:35 8861 #, kde-format 8862 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8863 msgid "Vilafranca del Penedès" 8864 msgstr "Вільяфранка-дель-Пенедес" 8865 8866 #: catalonia_comarques.kgm:39 8867 #, kde-format 8868 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8869 msgid "Alt Urgell" 8870 msgstr "Верхня Уржель" 8871 8872 #: catalonia_comarques.kgm:40 8873 #, kde-format 8874 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8875 msgid "La Seu d'Urgell" 8876 msgstr "Сео-де-Уржель" 8877 8878 #: catalonia_comarques.kgm:44 8879 #, kde-format 8880 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8881 msgid "Alta Ribagorça" 8882 msgstr "Альта-Рібагоча" 8883 8884 #: catalonia_comarques.kgm:45 8885 #, kde-format 8886 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8887 msgid "El Pont de Suert" 8888 msgstr "Ель-Пон-де-Суерт" 8889 8890 #: catalonia_comarques.kgm:49 8891 #, kde-format 8892 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8893 msgid "Anoia" 8894 msgstr "Анойя" 8895 8896 #: catalonia_comarques.kgm:50 8897 #, kde-format 8898 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8899 msgid "Igualada" 8900 msgstr "Агуалада" 8901 8902 #: catalonia_comarques.kgm:54 8903 #, kde-format 8904 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8905 msgid "Bages" 8906 msgstr "Бажес" 8907 8908 #: catalonia_comarques.kgm:55 8909 #, kde-format 8910 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8911 msgid "Manresa" 8912 msgstr "Манреса" 8913 8914 #: catalonia_comarques.kgm:59 8915 #, kde-format 8916 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8917 msgid "Baix Camp" 8918 msgstr "Нижня Камп" 8919 8920 #: catalonia_comarques.kgm:60 8921 #, kde-format 8922 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8923 msgid "Reus" 8924 msgstr "Реус" 8925 8926 #: catalonia_comarques.kgm:64 8927 #, kde-format 8928 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8929 msgid "Baix Ebre" 8930 msgstr "Нижня Ебра" 8931 8932 #: catalonia_comarques.kgm:65 8933 #, kde-format 8934 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8935 msgid "Tortosa" 8936 msgstr "Тортоса" 8937 8938 #: catalonia_comarques.kgm:69 8939 #, kde-format 8940 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8941 msgid "Baix Empordà" 8942 msgstr "Нижня Емпорда" 8943 8944 #: catalonia_comarques.kgm:70 8945 #, kde-format 8946 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8947 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8948 msgstr "Бісбал" 8949 8950 #: catalonia_comarques.kgm:74 8951 #, kde-format 8952 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8953 msgid "Baix Llobregat" 8954 msgstr "Нижня Льобрега" 8955 8956 #: catalonia_comarques.kgm:75 8957 #, kde-format 8958 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8959 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8960 msgstr "Сант-Фелью-де-Льобрега" 8961 8962 #: catalonia_comarques.kgm:79 8963 #, kde-format 8964 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8965 msgid "Baix Penedès" 8966 msgstr "Нижня Пенедес" 8967 8968 #: catalonia_comarques.kgm:80 8969 #, kde-format 8970 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8971 msgid "El Vendrell" 8972 msgstr "Вендрель" 8973 8974 #: catalonia_comarques.kgm:84 8975 #, kde-format 8976 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8977 msgid "Barcelonès" 8978 msgstr "Барселонес" 8979 8980 #: catalonia_comarques.kgm:85 8981 #, kde-format 8982 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8983 msgid "Barcelona" 8984 msgstr "Барселона" 8985 8986 #: catalonia_comarques.kgm:89 8987 #, kde-format 8988 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8989 msgid "Berguedà" 8990 msgstr "Бержеда" 8991 8992 #: catalonia_comarques.kgm:90 8993 #, kde-format 8994 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8995 msgid "Berga" 8996 msgstr "Бержа" 8997 8998 #: catalonia_comarques.kgm:94 8999 #, kde-format 9000 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9001 msgid "Cerdanya" 9002 msgstr "Серданья" 9003 9004 #: catalonia_comarques.kgm:95 9005 #, kde-format 9006 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9007 msgid "Puigcerdà" 9008 msgstr "Пуїчсерда" 9009 9010 #: catalonia_comarques.kgm:99 9011 #, kde-format 9012 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9013 msgid "Conca de Barberà" 9014 msgstr "Конка-де-Барбера" 9015 9016 #: catalonia_comarques.kgm:100 9017 #, kde-format 9018 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9019 msgid "Montblanc" 9020 msgstr "Монблан" 9021 9022 #: catalonia_comarques.kgm:104 9023 #, kde-format 9024 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9025 msgid "Garraf" 9026 msgstr "Гарраф" 9027 9028 #: catalonia_comarques.kgm:105 9029 #, kde-format 9030 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9031 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9032 msgstr "Вільянова-і-ла-Жельтру" 9033 9034 #: catalonia_comarques.kgm:109 9035 #, kde-format 9036 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9037 msgid "Garrigues" 9038 msgstr "Гаррігес" 9039 9040 #: catalonia_comarques.kgm:110 9041 #, kde-format 9042 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9043 msgid "Les Borges Blanques" 9044 msgstr "Боргес-Бланкес" 9045 9046 #: catalonia_comarques.kgm:114 9047 #, kde-format 9048 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9049 msgid "Garrotxa" 9050 msgstr "Гарроча" 9051 9052 #: catalonia_comarques.kgm:115 9053 #, kde-format 9054 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9055 msgid "Olot" 9056 msgstr "Олот" 9057 9058 #: catalonia_comarques.kgm:119 9059 #, kde-format 9060 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9061 msgid "Gironès" 9062 msgstr "Жіронес" 9063 9064 #: catalonia_comarques.kgm:120 9065 #, kde-format 9066 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9067 msgid "Girona" 9068 msgstr "Жірона" 9069 9070 #: catalonia_comarques.kgm:124 9071 #, kde-format 9072 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9073 msgid "Maresme" 9074 msgstr "Маресме" 9075 9076 #: catalonia_comarques.kgm:125 9077 #, kde-format 9078 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9079 msgid "Mataró" 9080 msgstr "Матаро" 9081 9082 #: catalonia_comarques.kgm:129 9083 #, kde-format 9084 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9085 msgid "Montsià" 9086 msgstr "Монсія" 9087 9088 #: catalonia_comarques.kgm:130 9089 #, kde-format 9090 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9091 msgid "Amposta" 9092 msgstr "Ампоста" 9093 9094 #: catalonia_comarques.kgm:134 9095 #, kde-format 9096 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9097 msgid "Noguera" 9098 msgstr "Ногера" 9099 9100 #: catalonia_comarques.kgm:135 9101 #, kde-format 9102 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9103 msgid "Balaguer" 9104 msgstr "Балагер" 9105 9106 #: catalonia_comarques.kgm:139 9107 #, kde-format 9108 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9109 msgid "Osona" 9110 msgstr "Осона" 9111 9112 #: catalonia_comarques.kgm:140 9113 #, kde-format 9114 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9115 msgid "Vic" 9116 msgstr "Вік" 9117 9118 #: catalonia_comarques.kgm:144 9119 #, kde-format 9120 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9121 msgid "Pallars Jussà" 9122 msgstr "Пальяс-Жусса" 9123 9124 #: catalonia_comarques.kgm:145 9125 #, kde-format 9126 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9127 msgid "Tremp" 9128 msgstr "Тремп" 9129 9130 #: catalonia_comarques.kgm:149 9131 #, kde-format 9132 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9133 msgid "Pallars Sobirà" 9134 msgstr "Пальяс-Собіра" 9135 9136 #: catalonia_comarques.kgm:150 9137 #, kde-format 9138 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9139 msgid "Sort" 9140 msgstr "Сорт" 9141 9142 #: catalonia_comarques.kgm:154 9143 #, kde-format 9144 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9145 msgid "Pla de l'Estany" 9146 msgstr "Пла-дель-Естань" 9147 9148 #: catalonia_comarques.kgm:155 9149 #, kde-format 9150 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9151 msgid "Banyoles" 9152 msgstr "Баньйолес" 9153 9154 #: catalonia_comarques.kgm:159 9155 #, kde-format 9156 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9157 msgid "Pla d'Urgell" 9158 msgstr "Пла-д’Уржель" 9159 9160 #: catalonia_comarques.kgm:160 9161 #, kde-format 9162 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9163 msgid "Mollerussa" 9164 msgstr "Мольєрусса" 9165 9166 #: catalonia_comarques.kgm:164 9167 #, kde-format 9168 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9169 msgid "Priorat" 9170 msgstr "Пріора" 9171 9172 #: catalonia_comarques.kgm:165 9173 #, kde-format 9174 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9175 msgid "Falset" 9176 msgstr "Фальсе" 9177 9178 #: catalonia_comarques.kgm:169 9179 #, kde-format 9180 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9181 msgid "Ribera d'Ebre" 9182 msgstr "Ріка Ебро" 9183 9184 #: catalonia_comarques.kgm:170 9185 #, kde-format 9186 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9187 msgid "Móra d'Ebre" 9188 msgstr "Мора-де-Ебро" 9189 9190 #: catalonia_comarques.kgm:174 9191 #, kde-format 9192 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9193 msgid "Ripollès" 9194 msgstr "Ріпольєс" 9195 9196 #: catalonia_comarques.kgm:175 9197 #, kde-format 9198 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9199 msgid "Ripoll" 9200 msgstr "Ріполь" 9201 9202 #: catalonia_comarques.kgm:179 9203 #, kde-format 9204 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9205 msgid "Segarra" 9206 msgstr "Сегарра" 9207 9208 #: catalonia_comarques.kgm:180 9209 #, kde-format 9210 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9211 msgid "Cervera" 9212 msgstr "Сервера" 9213 9214 #: catalonia_comarques.kgm:184 9215 #, kde-format 9216 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9217 msgid "Segrià" 9218 msgstr "Сегрія" 9219 9220 #: catalonia_comarques.kgm:185 9221 #, kde-format 9222 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9223 msgid "Lleida" 9224 msgstr "Льєда" 9225 9226 #: catalonia_comarques.kgm:189 9227 #, kde-format 9228 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9229 msgid "Selva" 9230 msgstr "Сельва" 9231 9232 #: catalonia_comarques.kgm:190 9233 #, kde-format 9234 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9235 msgid "Santa Coloma de Farners" 9236 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнес" 9237 9238 #: catalonia_comarques.kgm:194 9239 #, kde-format 9240 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9241 msgid "Solsonès" 9242 msgstr "Сольсонес" 9243 9244 #: catalonia_comarques.kgm:195 9245 #, kde-format 9246 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9247 msgid "Solsona" 9248 msgstr "Сольсона" 9249 9250 #: catalonia_comarques.kgm:199 9251 #, kde-format 9252 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9253 msgid "Tarragonès" 9254 msgstr "Таррагонес" 9255 9256 #: catalonia_comarques.kgm:200 9257 #, kde-format 9258 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9259 msgid "Tarragona" 9260 msgstr "Таррагона" 9261 9262 #: catalonia_comarques.kgm:204 9263 #, kde-format 9264 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9265 msgid "Terra Alta" 9266 msgstr "Терра-Альта" 9267 9268 #: catalonia_comarques.kgm:205 9269 #, kde-format 9270 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9271 msgid "Gandesa" 9272 msgstr "Гандеса" 9273 9274 #: catalonia_comarques.kgm:209 9275 #, kde-format 9276 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9277 msgid "Urgell" 9278 msgstr "Уржель" 9279 9280 #: catalonia_comarques.kgm:210 9281 #, kde-format 9282 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9283 msgid "Tàrrega" 9284 msgstr "Таррега" 9285 9286 #: catalonia_comarques.kgm:214 9287 #, kde-format 9288 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9289 msgid "Vall d'Aran" 9290 msgstr "Валь-д'Аран" 9291 9292 #: catalonia_comarques.kgm:215 9293 #, kde-format 9294 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9295 msgid "Vielha e Mijaran" 9296 msgstr "Вілья-е-Міжаран" 9297 9298 #: catalonia_comarques.kgm:219 9299 #, kde-format 9300 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9301 msgid "Vallès Occidental" 9302 msgstr "Західний Вальєс" 9303 9304 #: catalonia_comarques.kgm:220 9305 #, kde-format 9306 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9307 msgid "Sabadell and Terrassa" 9308 msgstr "Сабадель і Терраса" 9309 9310 #: catalonia_comarques.kgm:224 9311 #, kde-format 9312 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9313 msgid "Vallès Oriental" 9314 msgstr "Східний Вальєс" 9315 9316 #: catalonia_comarques.kgm:225 9317 #, kde-format 9318 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9319 msgid "Granollers" 9320 msgstr "Гранольєс" 9321 9322 #: chhattisgarh.kgm:5 9323 #, kde-format 9324 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9325 msgid "Chhattisgarh" 9326 msgstr "Чхаттісгарх" 9327 9328 #: chhattisgarh.kgm:6 9329 #, kde-format 9330 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9331 msgid "District" 9332 msgstr "Округи" 9333 9334 #: chhattisgarh.kgm:9 9335 #, kde-format 9336 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9337 msgid "Not Chhattisgarh" 9338 msgstr "Поза межами Чхаттісгарху" 9339 9340 #: chhattisgarh.kgm:14 9341 #, kde-format 9342 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9343 msgid "Frontier" 9344 msgstr "Кордон" 9345 9346 #: chhattisgarh.kgm:19 9347 #, kde-format 9348 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9349 msgid "Surguja" 9350 msgstr "Сургуджа" 9351 9352 #: chhattisgarh.kgm:20 9353 #, kde-format 9354 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9355 msgid "Ambikapur" 9356 msgstr "Амбікапур" 9357 9358 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9359 #, kde-format 9360 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9361 msgid "Koriya" 9362 msgstr "Корія" 9363 9364 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9365 #, kde-format 9366 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9367 msgid "Jashpur" 9368 msgstr "Джашпур" 9369 9370 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9371 #, kde-format 9372 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9373 msgid "Korba" 9374 msgstr "Корба" 9375 9376 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9377 #, kde-format 9378 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9379 msgid "Bilaspur" 9380 msgstr "Біласпур" 9381 9382 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9383 #, kde-format 9384 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9385 msgid "Raigarh" 9386 msgstr "Райгарх" 9387 9388 #: chhattisgarh.kgm:49 9389 #, kde-format 9390 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9391 msgid "Kabirdham" 9392 msgstr "Кабірдхам" 9393 9394 #: chhattisgarh.kgm:50 9395 #, kde-format 9396 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9397 msgid "Kawardha" 9398 msgstr "Кавардха" 9399 9400 #: chhattisgarh.kgm:54 9401 #, kde-format 9402 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9403 msgid "Janjgir-Champa" 9404 msgstr "Джанджгір-Чампа" 9405 9406 #: chhattisgarh.kgm:55 9407 #, kde-format 9408 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9409 msgid "Janjgir" 9410 msgstr "Джанджгір" 9411 9412 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9413 #, kde-format 9414 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9415 msgid "Durg" 9416 msgstr "Дург" 9417 9418 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9419 #, kde-format 9420 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9421 msgid "Raipur" 9422 msgstr "Райпур" 9423 9424 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9425 #, kde-format 9426 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9427 msgid "Rajnandgaon" 9428 msgstr "Раджнандгаон" 9429 9430 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9431 #, kde-format 9432 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9433 msgid "Mahasamund" 9434 msgstr "Махасамунд" 9435 9436 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9437 #, kde-format 9438 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9439 msgid "Kanker" 9440 msgstr "Канкер" 9441 9442 #: chhattisgarh.kgm:84 9443 #, kde-format 9444 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9445 msgid "Bastar" 9446 msgstr "Бастар" 9447 9448 #: chhattisgarh.kgm:85 9449 #, kde-format 9450 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9451 msgid "Jagdalpur" 9452 msgstr "Джагдалпур" 9453 9454 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9455 #, kde-format 9456 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9457 msgid "Dantewada" 9458 msgstr "Дантевада" 9459 9460 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9461 #, kde-format 9462 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9463 msgid "Dhamtari" 9464 msgstr "Дхамтарі" 9465 9466 #: chile.kgm:5 9467 #, kde-format 9468 msgctxt "chile.kgm" 9469 msgid "Chile" 9470 msgstr "Чилі" 9471 9472 #: chile.kgm:6 9473 #, kde-format 9474 msgctxt "chile.kgm" 9475 msgid "Regions" 9476 msgstr "Області" 9477 9478 #: chile.kgm:9 9479 #, kde-format 9480 msgctxt "chile.kgm" 9481 msgid "Frontier" 9482 msgstr "Кордон" 9483 9484 #: chile.kgm:14 9485 #, kde-format 9486 msgctxt "chile.kgm" 9487 msgid "Water" 9488 msgstr "Вода" 9489 9490 #: chile.kgm:19 9491 #, kde-format 9492 msgctxt "chile.kgm" 9493 msgid "Not Chile" 9494 msgstr "Не Чилі" 9495 9496 #: chile.kgm:24 9497 #, kde-format 9498 msgctxt "chile.kgm" 9499 msgid "Tarapacá" 9500 msgstr "Тарапака" 9501 9502 #: chile.kgm:25 9503 #, kde-format 9504 msgctxt "chile.kgm" 9505 msgid "Iquique" 9506 msgstr "Ікіке" 9507 9508 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9509 #, kde-format 9510 msgctxt "chile.kgm" 9511 msgid "Antofagasta" 9512 msgstr "Антофагаста" 9513 9514 #: chile.kgm:34 9515 #, kde-format 9516 msgctxt "chile.kgm" 9517 msgid "Atacama" 9518 msgstr "Атакама" 9519 9520 #: chile.kgm:35 9521 #, kde-format 9522 msgctxt "chile.kgm" 9523 msgid "Copiapo" 9524 msgstr "Копьяпо" 9525 9526 #: chile.kgm:39 9527 #, kde-format 9528 msgctxt "chile.kgm" 9529 msgid "Coquimbo" 9530 msgstr "Кокуїмбо" 9531 9532 #: chile.kgm:40 9533 #, kde-format 9534 msgctxt "chile.kgm" 9535 msgid "La Serena" 9536 msgstr "Ла-Серена" 9537 9538 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9539 #, kde-format 9540 msgctxt "chile.kgm" 9541 msgid "Valparaíso" 9542 msgstr "Вальпараїсо" 9543 9544 #: chile.kgm:49 9545 #, kde-format 9546 msgctxt "chile.kgm" 9547 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9548 msgstr "Лібертадор-Хенераль-Бернардо-О’Хіггінс" 9549 9550 #: chile.kgm:50 9551 #, kde-format 9552 msgctxt "chile.kgm" 9553 msgid "Rancagua" 9554 msgstr "Ранкагуа" 9555 9556 #: chile.kgm:54 9557 #, kde-format 9558 msgctxt "chile.kgm" 9559 msgid "Maule" 9560 msgstr "Мауле" 9561 9562 #: chile.kgm:55 9563 #, kde-format 9564 msgctxt "chile.kgm" 9565 msgid "Talca" 9566 msgstr "Талька" 9567 9568 #: chile.kgm:59 9569 #, kde-format 9570 msgctxt "chile.kgm" 9571 msgid "Bío-Bío" 9572 msgstr "Біо-Біо" 9573 9574 #: chile.kgm:60 9575 #, kde-format 9576 msgctxt "chile.kgm" 9577 msgid "Concepción" 9578 msgstr "Консепсьйон" 9579 9580 #: chile.kgm:64 9581 #, kde-format 9582 msgctxt "chile.kgm" 9583 msgid "Araucanía" 9584 msgstr "Арауканія" 9585 9586 #: chile.kgm:65 9587 #, kde-format 9588 msgctxt "chile.kgm" 9589 msgid "Temuco" 9590 msgstr "Темуко" 9591 9592 #: chile.kgm:69 9593 #, kde-format 9594 msgctxt "chile.kgm" 9595 msgid "Los Lagos" 9596 msgstr "Лос-Лагос" 9597 9598 #: chile.kgm:70 9599 #, kde-format 9600 msgctxt "chile.kgm" 9601 msgid "Puerto Montt" 9602 msgstr "Пуерто-Монт" 9603 9604 #: chile.kgm:74 9605 #, kde-format 9606 msgctxt "chile.kgm" 9607 msgid "Aysen" 9608 msgstr "Айсен" 9609 9610 #: chile.kgm:75 9611 #, kde-format 9612 msgctxt "chile.kgm" 9613 msgid "Coyhaique" 9614 msgstr "Койхайке" 9615 9616 #: chile.kgm:79 9617 #, kde-format 9618 msgctxt "chile.kgm" 9619 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9620 msgstr "Магелани та Антарктичне Чилі" 9621 9622 #: chile.kgm:80 9623 #, kde-format 9624 msgctxt "chile.kgm" 9625 msgid "Punta Arenas" 9626 msgstr "Пунта-Аренас" 9627 9628 #: chile.kgm:84 9629 #, kde-format 9630 msgctxt "chile.kgm" 9631 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9632 msgstr "Область метрополії Сантьяго" 9633 9634 #: chile.kgm:85 9635 #, kde-format 9636 msgctxt "chile.kgm" 9637 msgid "Santiago" 9638 msgstr "Сантьяго" 9639 9640 #: chile.kgm:89 9641 #, kde-format 9642 msgctxt "chile.kgm" 9643 msgid "Los Rios" 9644 msgstr "Лос-Ріос" 9645 9646 #: chile.kgm:90 9647 #, kde-format 9648 msgctxt "chile.kgm" 9649 msgid "Valdivia" 9650 msgstr "Вальдівія" 9651 9652 #: chile.kgm:94 9653 #, kde-format 9654 msgctxt "chile.kgm" 9655 msgid "Arica and Parinacota" 9656 msgstr "Аріка і Парінакота" 9657 9658 #: chile.kgm:95 9659 #, kde-format 9660 msgctxt "chile.kgm" 9661 msgid "Arica" 9662 msgstr "Аріка" 9663 9664 #: china.kgm:5 9665 #, kde-format 9666 msgctxt "china.kgm" 9667 msgid "China" 9668 msgstr "Китай" 9669 9670 #: china.kgm:6 9671 #, kde-format 9672 msgctxt "china.kgm" 9673 msgid "Provinces" 9674 msgstr "Провінції" 9675 9676 #: china.kgm:9 9677 #, kde-format 9678 msgctxt "china.kgm" 9679 msgid "Frontier" 9680 msgstr "Кордон" 9681 9682 #: china.kgm:18 9683 #, kde-format 9684 msgctxt "china.kgm" 9685 msgid "Water" 9686 msgstr "Вода" 9687 9688 #: china.kgm:27 9689 #, kde-format 9690 msgctxt "china.kgm" 9691 msgid "Coast" 9692 msgstr "Берег" 9693 9694 #: china.kgm:36 9695 #, kde-format 9696 msgctxt "china.kgm" 9697 msgid "Russia" 9698 msgstr "Росія" 9699 9700 #: china.kgm:45 9701 #, kde-format 9702 msgctxt "china.kgm" 9703 msgid "Japan" 9704 msgstr "Японія" 9705 9706 #: china.kgm:54 9707 #, kde-format 9708 msgctxt "china.kgm" 9709 msgid "Mongolia" 9710 msgstr "Монголія" 9711 9712 #: china.kgm:63 9713 #, kde-format 9714 msgctxt "china.kgm" 9715 msgid "North Korea" 9716 msgstr "Північна Корея" 9717 9718 #: china.kgm:72 9719 #, kde-format 9720 msgctxt "china.kgm" 9721 msgid "South Korea" 9722 msgstr "Південна Корея" 9723 9724 #: china.kgm:81 9725 #, kde-format 9726 msgctxt "china.kgm" 9727 msgid "Kazakhstan" 9728 msgstr "Казахстан" 9729 9730 #: china.kgm:90 9731 #, kde-format 9732 msgctxt "china.kgm" 9733 msgid "Kyrgyzstan" 9734 msgstr "Киргизстан" 9735 9736 #: china.kgm:99 9737 #, kde-format 9738 msgctxt "china.kgm" 9739 msgid "Tajikistan" 9740 msgstr "Таджикистан" 9741 9742 #: china.kgm:108 9743 #, kde-format 9744 msgctxt "china.kgm" 9745 msgid "Afghanistan" 9746 msgstr "Афганістан" 9747 9748 #: china.kgm:117 9749 #, kde-format 9750 msgctxt "china.kgm" 9751 msgid "Pakistan" 9752 msgstr "Пакистан" 9753 9754 #: china.kgm:126 9755 #, kde-format 9756 msgctxt "china.kgm" 9757 msgid "India" 9758 msgstr "Індія" 9759 9760 #: china.kgm:135 9761 #, kde-format 9762 msgctxt "china.kgm" 9763 msgid "Bhutan" 9764 msgstr "Бутан" 9765 9766 #: china.kgm:144 9767 #, kde-format 9768 msgctxt "china.kgm" 9769 msgid "Bangladesh" 9770 msgstr "Бангладеш" 9771 9772 #: china.kgm:153 9773 #, kde-format 9774 msgctxt "china.kgm" 9775 msgid "Myanmar" 9776 msgstr "М’янма" 9777 9778 #: china.kgm:162 9779 #, kde-format 9780 msgctxt "china.kgm" 9781 msgid "Thailand" 9782 msgstr "Таїланд" 9783 9784 #: china.kgm:171 9785 #, kde-format 9786 msgctxt "china.kgm" 9787 msgid "Taiwan" 9788 msgstr "Тайвань" 9789 9790 #: china.kgm:180 9791 #, kde-format 9792 msgctxt "china.kgm" 9793 msgid "Vietnam" 9794 msgstr "В'єтнам" 9795 9796 #: china.kgm:189 9797 #, kde-format 9798 msgctxt "china.kgm" 9799 msgid "Laos" 9800 msgstr "Лаос" 9801 9802 #: china.kgm:198 9803 #, kde-format 9804 msgctxt "china.kgm" 9805 msgid "Nepal" 9806 msgstr "Непал" 9807 9808 #: china.kgm:207 9809 #, kde-format 9810 msgctxt "china.kgm" 9811 msgid "Anhui" 9812 msgstr "Аньхой" 9813 9814 #: china.kgm:208 9815 #, kde-format 9816 msgctxt "china.kgm" 9817 msgid "Hefei" 9818 msgstr "Хефей" 9819 9820 #: china.kgm:216 9821 #, kde-format 9822 msgctxt "china.kgm" 9823 msgid "Beijing" 9824 msgstr "Пекін" 9825 9826 #: china.kgm:225 9827 #, kde-format 9828 msgctxt "china.kgm" 9829 msgid "Chongqing" 9830 msgstr "Чунцин" 9831 9832 #: china.kgm:234 9833 #, kde-format 9834 msgctxt "china.kgm" 9835 msgid "Fujian" 9836 msgstr "Фудзянь" 9837 9838 #: china.kgm:235 9839 #, kde-format 9840 msgctxt "china.kgm" 9841 msgid "Fuzhou" 9842 msgstr "Фучжоу" 9843 9844 #: china.kgm:243 9845 #, kde-format 9846 msgctxt "china.kgm" 9847 msgid "Gansu" 9848 msgstr "Ганьсу" 9849 9850 #: china.kgm:244 9851 #, kde-format 9852 msgctxt "china.kgm" 9853 msgid "Lanzhou" 9854 msgstr "Ланчжоу" 9855 9856 #: china.kgm:252 9857 #, kde-format 9858 msgctxt "china.kgm" 9859 msgid "Guangdong" 9860 msgstr "Гуандун" 9861 9862 #: china.kgm:253 9863 #, kde-format 9864 msgctxt "china.kgm" 9865 msgid "Guangzhou" 9866 msgstr "Гуанчжоу" 9867 9868 #: china.kgm:261 9869 #, kde-format 9870 msgctxt "china.kgm" 9871 msgid "Guangxi Zhuang" 9872 msgstr "Гуансі-Чжуанський автономний район" 9873 9874 #: china.kgm:262 9875 #, kde-format 9876 msgctxt "china.kgm" 9877 msgid "Nanning" 9878 msgstr "Наньнін" 9879 9880 #: china.kgm:270 9881 #, kde-format 9882 msgctxt "china.kgm" 9883 msgid "Guizhou" 9884 msgstr "Гуйчжоу" 9885 9886 #: china.kgm:271 9887 #, kde-format 9888 msgctxt "china.kgm" 9889 msgid "Guiyang" 9890 msgstr "Гуйян" 9891 9892 #: china.kgm:279 9893 #, kde-format 9894 msgctxt "china.kgm" 9895 msgid "Hainan" 9896 msgstr "Хайнань" 9897 9898 #: china.kgm:280 9899 #, kde-format 9900 msgctxt "china.kgm" 9901 msgid "Haikou" 9902 msgstr "Хайкоу" 9903 9904 #: china.kgm:288 9905 #, kde-format 9906 msgctxt "china.kgm" 9907 msgid "Hebei" 9908 msgstr "Хебей" 9909 9910 #: china.kgm:289 9911 #, kde-format 9912 msgctxt "china.kgm" 9913 msgid "Shijiazhuang" 9914 msgstr "Шицзячжуан" 9915 9916 #: china.kgm:297 9917 #, kde-format 9918 msgctxt "china.kgm" 9919 msgid "Heilongjiang" 9920 msgstr "Хейлунцзян" 9921 9922 #: china.kgm:298 9923 #, kde-format 9924 msgctxt "china.kgm" 9925 msgid "Harbin" 9926 msgstr "Харбін" 9927 9928 #: china.kgm:306 9929 #, kde-format 9930 msgctxt "china.kgm" 9931 msgid "Henan" 9932 msgstr "Хенань" 9933 9934 #: china.kgm:307 9935 #, kde-format 9936 msgctxt "china.kgm" 9937 msgid "Zhengzhou" 9938 msgstr "Чженчжоу" 9939 9940 #: china.kgm:315 9941 #, kde-format 9942 msgctxt "china.kgm" 9943 msgid "Hubei" 9944 msgstr "Хубей" 9945 9946 #: china.kgm:316 9947 #, kde-format 9948 msgctxt "china.kgm" 9949 msgid "Wuhan" 9950 msgstr "Ухань" 9951 9952 #: china.kgm:324 9953 #, kde-format 9954 msgctxt "china.kgm" 9955 msgid "Hunan" 9956 msgstr "Хунань" 9957 9958 #: china.kgm:325 9959 #, kde-format 9960 msgctxt "china.kgm" 9961 msgid "Changsha" 9962 msgstr "Чанша" 9963 9964 #: china.kgm:333 9965 #, kde-format 9966 msgctxt "china.kgm" 9967 msgid "Jiangsu" 9968 msgstr "Цзянсу" 9969 9970 #: china.kgm:334 9971 #, kde-format 9972 msgctxt "china.kgm" 9973 msgid "Nanjing" 9974 msgstr "Нанкін" 9975 9976 #: china.kgm:342 9977 #, kde-format 9978 msgctxt "china.kgm" 9979 msgid "Jiangxi" 9980 msgstr "Цзяньсі" 9981 9982 #: china.kgm:343 9983 #, kde-format 9984 msgctxt "china.kgm" 9985 msgid "Nanchang" 9986 msgstr "Наньчан" 9987 9988 #: china.kgm:351 9989 #, kde-format 9990 msgctxt "china.kgm" 9991 msgid "Jilin" 9992 msgstr "Гірин" 9993 9994 #: china.kgm:352 9995 #, kde-format 9996 msgctxt "china.kgm" 9997 msgid "Changchun" 9998 msgstr "Чанчунь" 9999 10000 #: china.kgm:360 10001 #, kde-format 10002 msgctxt "china.kgm" 10003 msgid "Liaoning" 10004 msgstr "Ляонін" 10005 10006 #: china.kgm:361 10007 #, kde-format 10008 msgctxt "china.kgm" 10009 msgid "Shenyang" 10010 msgstr "Шеньян" 10011 10012 #: china.kgm:369 10013 #, kde-format 10014 msgctxt "china.kgm" 10015 msgid "Nei Mongol" 10016 msgstr "Внутрішня Монголія" 10017 10018 #: china.kgm:370 10019 #, kde-format 10020 msgctxt "china.kgm" 10021 msgid "Hohhot" 10022 msgstr "Хух-Хото" 10023 10024 #: china.kgm:378 10025 #, kde-format 10026 msgctxt "china.kgm" 10027 msgid "Ningxia Hui" 10028 msgstr "Нінся-Хуейський автономний округ" 10029 10030 #: china.kgm:379 10031 #, kde-format 10032 msgctxt "china.kgm" 10033 msgid "Yinchuan" 10034 msgstr "Іньчуань" 10035 10036 #: china.kgm:387 10037 #, kde-format 10038 msgctxt "china.kgm" 10039 msgid "Qinghai" 10040 msgstr "Цинхай" 10041 10042 #: china.kgm:388 10043 #, kde-format 10044 msgctxt "china.kgm" 10045 msgid "Xining" 10046 msgstr "Синін" 10047 10048 #: china.kgm:396 10049 #, kde-format 10050 msgctxt "china.kgm" 10051 msgid "Shanxi" 10052 msgstr "Шаньсі" 10053 10054 #: china.kgm:397 10055 #, kde-format 10056 msgctxt "china.kgm" 10057 msgid "Taiyuan" 10058 msgstr "Тайюань" 10059 10060 #: china.kgm:405 10061 #, kde-format 10062 msgctxt "china.kgm" 10063 msgid "Shandong" 10064 msgstr "Шаньдун" 10065 10066 #: china.kgm:406 10067 #, kde-format 10068 msgctxt "china.kgm" 10069 msgid "Jinan" 10070 msgstr "Цзінань" 10071 10072 #: china.kgm:414 10073 #, kde-format 10074 msgctxt "china.kgm" 10075 msgid "Shanghai" 10076 msgstr "Шанхай" 10077 10078 #: china.kgm:423 10079 #, kde-format 10080 msgctxt "china.kgm" 10081 msgid "Shaanxi" 10082 msgstr "Шеньсі" 10083 10084 #: china.kgm:424 10085 #, kde-format 10086 msgctxt "china.kgm" 10087 msgid "Xian" 10088 msgstr "Сіань" 10089 10090 #: china.kgm:432 10091 #, kde-format 10092 msgctxt "china.kgm" 10093 msgid "Sichuan" 10094 msgstr "Сичуань" 10095 10096 #: china.kgm:433 10097 #, kde-format 10098 msgctxt "china.kgm" 10099 msgid "Chengdu" 10100 msgstr "Ченду" 10101 10102 #: china.kgm:441 10103 #, kde-format 10104 msgctxt "china.kgm" 10105 msgid "Tianjin" 10106 msgstr "Тяньцзінь" 10107 10108 #: china.kgm:450 10109 #, kde-format 10110 msgctxt "china.kgm" 10111 msgid "Xinjiang Uygur" 10112 msgstr "Сінцзянь-Уйгурський автономний округ" 10113 10114 #: china.kgm:451 10115 #, kde-format 10116 msgctxt "china.kgm" 10117 msgid "Urumqi" 10118 msgstr "Урумчі" 10119 10120 #: china.kgm:459 10121 #, kde-format 10122 msgctxt "china.kgm" 10123 msgid "Xizang" 10124 msgstr "Тибетський автономний округ" 10125 10126 #: china.kgm:460 10127 #, kde-format 10128 msgctxt "china.kgm" 10129 msgid "Lhasa" 10130 msgstr "Лхаса" 10131 10132 #: china.kgm:468 10133 #, kde-format 10134 msgctxt "china.kgm" 10135 msgid "Yunnan" 10136 msgstr "Юнань" 10137 10138 #: china.kgm:469 10139 #, kde-format 10140 msgctxt "china.kgm" 10141 msgid "Kunming" 10142 msgstr "Куньмін" 10143 10144 #: china.kgm:477 10145 #, kde-format 10146 msgctxt "china.kgm" 10147 msgid "Zhejiang" 10148 msgstr "Чженцзян" 10149 10150 #: china.kgm:478 10151 #, kde-format 10152 msgctxt "china.kgm" 10153 msgid "Hangzhou" 10154 msgstr "Ханчжоу" 10155 10156 #: china.kgm:486 10157 #, kde-format 10158 msgctxt "china.kgm" 10159 msgid "Hong Kong" 10160 msgstr "Гонконг" 10161 10162 #: china.kgm:495 10163 #, kde-format 10164 msgctxt "china.kgm" 10165 msgid "Macao" 10166 msgstr "Макао" 10167 10168 #: colombia.kgm:5 10169 #, kde-format 10170 msgctxt "colombia.kgm" 10171 msgid "Colombia" 10172 msgstr "Колумбія" 10173 10174 #: colombia.kgm:6 10175 #, kde-format 10176 msgctxt "colombia.kgm" 10177 msgid "Departments" 10178 msgstr "Департаменти" 10179 10180 #: colombia.kgm:9 10181 #, kde-format 10182 msgctxt "colombia.kgm" 10183 msgid "Amazonas" 10184 msgstr "Амазонас" 10185 10186 #: colombia.kgm:11 10187 #, kde-format 10188 msgctxt "colombia.kgm" 10189 msgid "Leticia" 10190 msgstr "Летиція" 10191 10192 #: colombia.kgm:19 10193 #, kde-format 10194 msgctxt "colombia.kgm" 10195 msgid "Antioquia" 10196 msgstr "Антіокія" 10197 10198 #: colombia.kgm:21 10199 #, kde-format 10200 msgctxt "colombia.kgm" 10201 msgid "Medellin" 10202 msgstr "Медельїн" 10203 10204 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10205 #, kde-format 10206 msgctxt "colombia.kgm" 10207 msgid "Arauca" 10208 msgstr "Араука" 10209 10210 #: colombia.kgm:39 10211 #, kde-format 10212 msgctxt "colombia.kgm" 10213 msgid "Atlantico" 10214 msgstr "Атлантіко" 10215 10216 #: colombia.kgm:41 10217 #, kde-format 10218 msgctxt "colombia.kgm" 10219 msgid "Barranquilla" 10220 msgstr "Баранкуїла" 10221 10222 #: colombia.kgm:49 10223 #, kde-format 10224 msgctxt "colombia.kgm" 10225 msgid "Bolivar" 10226 msgstr "Болівар" 10227 10228 #: colombia.kgm:51 10229 #, kde-format 10230 msgctxt "colombia.kgm" 10231 msgid "Cartagena" 10232 msgstr "Картахена" 10233 10234 #: colombia.kgm:59 10235 #, kde-format 10236 msgctxt "colombia.kgm" 10237 msgid "Boyaca" 10238 msgstr "Бойака" 10239 10240 #: colombia.kgm:61 10241 #, kde-format 10242 msgctxt "colombia.kgm" 10243 msgid "Tunja" 10244 msgstr "Тунха" 10245 10246 #: colombia.kgm:69 10247 #, kde-format 10248 msgctxt "colombia.kgm" 10249 msgid "Caldas" 10250 msgstr "Гальдас" 10251 10252 #: colombia.kgm:71 10253 #, kde-format 10254 msgctxt "colombia.kgm" 10255 msgid "Manizales" 10256 msgstr "Манісалес" 10257 10258 #: colombia.kgm:79 10259 #, kde-format 10260 msgctxt "colombia.kgm" 10261 msgid "Caqueta" 10262 msgstr "Какета" 10263 10264 #: colombia.kgm:81 10265 #, kde-format 10266 msgctxt "colombia.kgm" 10267 msgid "Florencia" 10268 msgstr "Флоресія" 10269 10270 #: colombia.kgm:89 10271 #, kde-format 10272 msgctxt "colombia.kgm" 10273 msgid "Casanare" 10274 msgstr "Касанаре" 10275 10276 #: colombia.kgm:91 10277 #, kde-format 10278 msgctxt "colombia.kgm" 10279 msgid "Yopal" 10280 msgstr "Йопал" 10281 10282 #: colombia.kgm:99 10283 #, kde-format 10284 msgctxt "colombia.kgm" 10285 msgid "Cauca" 10286 msgstr "Каука" 10287 10288 #: colombia.kgm:101 10289 #, kde-format 10290 msgctxt "colombia.kgm" 10291 msgid "Popayan" 10292 msgstr "Попайан" 10293 10294 #: colombia.kgm:109 10295 #, kde-format 10296 msgctxt "colombia.kgm" 10297 msgid "Cesar" 10298 msgstr "Кесар" 10299 10300 #: colombia.kgm:111 10301 #, kde-format 10302 msgctxt "colombia.kgm" 10303 msgid "Valledupar" 10304 msgstr "Валєдупар" 10305 10306 #: colombia.kgm:119 10307 #, kde-format 10308 msgctxt "colombia.kgm" 10309 msgid "Choco" 10310 msgstr "Чоко" 10311 10312 #: colombia.kgm:121 10313 #, kde-format 10314 msgctxt "colombia.kgm" 10315 msgid "Quibdo" 10316 msgstr "Куїбдо" 10317 10318 #: colombia.kgm:129 10319 #, kde-format 10320 msgctxt "colombia.kgm" 10321 msgid "Cordoba" 10322 msgstr "Кордоба" 10323 10324 #: colombia.kgm:131 10325 #, kde-format 10326 msgctxt "colombia.kgm" 10327 msgid "Monteria" 10328 msgstr "Монтерія" 10329 10330 #: colombia.kgm:139 10331 #, kde-format 10332 msgctxt "colombia.kgm" 10333 msgid "Cundinamarca" 10334 msgstr "Кундінамарка" 10335 10336 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10337 #, kde-format 10338 msgctxt "colombia.kgm" 10339 msgid "Bogota" 10340 msgstr "Богота" 10341 10342 #: colombia.kgm:149 10343 #, kde-format 10344 msgctxt "colombia.kgm" 10345 msgid "Capital District" 10346 msgstr "Столичний округ" 10347 10348 #: colombia.kgm:159 10349 #, kde-format 10350 msgctxt "colombia.kgm" 10351 msgid "Guainia" 10352 msgstr "Гуайнія" 10353 10354 #: colombia.kgm:161 10355 #, kde-format 10356 msgctxt "colombia.kgm" 10357 msgid "Inírida" 10358 msgstr "Ініріда" 10359 10360 #: colombia.kgm:169 10361 #, kde-format 10362 msgctxt "colombia.kgm" 10363 msgid "Guaviare" 10364 msgstr "Гуавіаре" 10365 10366 #: colombia.kgm:171 10367 #, kde-format 10368 msgctxt "colombia.kgm" 10369 msgid "San Jose del Guaviare" 10370 msgstr "Сан-Хосе-дель-Гув’яре" 10371 10372 #: colombia.kgm:179 10373 #, kde-format 10374 msgctxt "colombia.kgm" 10375 msgid "Huila" 10376 msgstr "Хуїла" 10377 10378 #: colombia.kgm:181 10379 #, kde-format 10380 msgctxt "colombia.kgm" 10381 msgid "Neiva" 10382 msgstr "Нейва" 10383 10384 #: colombia.kgm:189 10385 #, kde-format 10386 msgctxt "colombia.kgm" 10387 msgid "La Guajira" 10388 msgstr "Ла-Гуахіра" 10389 10390 #: colombia.kgm:191 10391 #, kde-format 10392 msgctxt "colombia.kgm" 10393 msgid "Riohacha" 10394 msgstr "Ріохача" 10395 10396 #: colombia.kgm:199 10397 #, kde-format 10398 msgctxt "colombia.kgm" 10399 msgid "Magdalena" 10400 msgstr "Магдалена" 10401 10402 #: colombia.kgm:201 10403 #, kde-format 10404 msgctxt "colombia.kgm" 10405 msgid "Santa Marta" 10406 msgstr "Санта-Марта" 10407 10408 #: colombia.kgm:209 10409 #, kde-format 10410 msgctxt "colombia.kgm" 10411 msgid "Meta" 10412 msgstr "Мета" 10413 10414 #: colombia.kgm:211 10415 #, kde-format 10416 msgctxt "colombia.kgm" 10417 msgid "Villavicencio" 10418 msgstr "Віллавісенсіо" 10419 10420 #: colombia.kgm:219 10421 #, kde-format 10422 msgctxt "colombia.kgm" 10423 msgid "Narinyo" 10424 msgstr "Наріньйо" 10425 10426 #: colombia.kgm:221 10427 #, kde-format 10428 msgctxt "colombia.kgm" 10429 msgid "Pasto" 10430 msgstr "Пасто" 10431 10432 #: colombia.kgm:229 10433 #, kde-format 10434 msgctxt "colombia.kgm" 10435 msgid "Norte de Santander" 10436 msgstr "Норте-де-Сантандер" 10437 10438 #: colombia.kgm:231 10439 #, kde-format 10440 msgctxt "colombia.kgm" 10441 msgid "Cucuta" 10442 msgstr "Кукута" 10443 10444 #: colombia.kgm:239 10445 #, kde-format 10446 msgctxt "colombia.kgm" 10447 msgid "Putumayo" 10448 msgstr "Путумайо" 10449 10450 #: colombia.kgm:241 10451 #, kde-format 10452 msgctxt "colombia.kgm" 10453 msgid "Mocoa" 10454 msgstr "Мокоа" 10455 10456 #: colombia.kgm:249 10457 #, kde-format 10458 msgctxt "colombia.kgm" 10459 msgid "Quindio" 10460 msgstr "Куїндіо" 10461 10462 #: colombia.kgm:251 10463 #, kde-format 10464 msgctxt "colombia.kgm" 10465 msgid "Armenia" 10466 msgstr "Арменія" 10467 10468 #: colombia.kgm:259 10469 #, kde-format 10470 msgctxt "colombia.kgm" 10471 msgid "Risaralda" 10472 msgstr "Рісарайда" 10473 10474 #: colombia.kgm:261 10475 #, kde-format 10476 msgctxt "colombia.kgm" 10477 msgid "Pereira" 10478 msgstr "Перейра" 10479 10480 #: colombia.kgm:269 10481 #, kde-format 10482 msgctxt "colombia.kgm" 10483 msgid "St Andrew and Providence" 10484 msgstr "Сен-Ендрю та Провіденс" 10485 10486 #: colombia.kgm:271 10487 #, kde-format 10488 msgctxt "colombia.kgm" 10489 msgid "St Andrew" 10490 msgstr "Сен-Ендрю" 10491 10492 #: colombia.kgm:279 10493 #, kde-format 10494 msgctxt "colombia.kgm" 10495 msgid "Santander" 10496 msgstr "Сантандер" 10497 10498 #: colombia.kgm:281 10499 #, kde-format 10500 msgctxt "colombia.kgm" 10501 msgid "Bucaramanga" 10502 msgstr "Букараманга" 10503 10504 #: colombia.kgm:289 10505 #, kde-format 10506 msgctxt "colombia.kgm" 10507 msgid "Sucre" 10508 msgstr "Сукре" 10509 10510 #: colombia.kgm:291 10511 #, kde-format 10512 msgctxt "colombia.kgm" 10513 msgid "Sincelejo" 10514 msgstr "Сінселехо" 10515 10516 #: colombia.kgm:299 10517 #, kde-format 10518 msgctxt "colombia.kgm" 10519 msgid "Tolima" 10520 msgstr "Толіма" 10521 10522 #: colombia.kgm:301 10523 #, kde-format 10524 msgctxt "colombia.kgm" 10525 msgid "Ibague" 10526 msgstr "Ібаге" 10527 10528 #: colombia.kgm:309 10529 #, kde-format 10530 msgctxt "colombia.kgm" 10531 msgid "Valle del Cauca" 10532 msgstr "Вал'є-дель-Каука" 10533 10534 #: colombia.kgm:311 10535 #, kde-format 10536 msgctxt "colombia.kgm" 10537 msgid "Cali" 10538 msgstr "Калі" 10539 10540 #: colombia.kgm:319 10541 #, kde-format 10542 msgctxt "colombia.kgm" 10543 msgid "Vaupes" 10544 msgstr "Ваупес" 10545 10546 #: colombia.kgm:321 10547 #, kde-format 10548 msgctxt "colombia.kgm" 10549 msgid "Mitu" 10550 msgstr "Міту" 10551 10552 #: colombia.kgm:329 10553 #, kde-format 10554 msgctxt "colombia.kgm" 10555 msgid "Vichada" 10556 msgstr "Вічада" 10557 10558 #: colombia.kgm:331 10559 #, kde-format 10560 msgctxt "colombia.kgm" 10561 msgid "Puerto Carrenyo" 10562 msgstr "Пуерто-Карреньйо" 10563 10564 #: colombia.kgm:339 10565 #, kde-format 10566 msgctxt "colombia.kgm" 10567 msgid "Ocean" 10568 msgstr "Океан" 10569 10570 #: colombia.kgm:348 10571 #, kde-format 10572 msgctxt "colombia.kgm" 10573 msgid "Border" 10574 msgstr "Кордон" 10575 10576 #: colombia.kgm:357 10577 #, kde-format 10578 msgctxt "colombia.kgm" 10579 msgid "Frontier" 10580 msgstr "Кордон" 10581 10582 #: colombia.kgm:366 10583 #, kde-format 10584 msgctxt "colombia.kgm" 10585 msgid "Other Countries" 10586 msgstr "Інші країни" 10587 10588 #: costa_rica.kgm:5 10589 #, kde-format 10590 msgctxt "costa_rica.kgm" 10591 msgid "Costa Rica" 10592 msgstr "Коста-Рика" 10593 10594 #: costa_rica.kgm:6 10595 #, kde-format 10596 msgctxt "costa_rica.kgm" 10597 msgid "Provinces" 10598 msgstr "Провінції" 10599 10600 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10601 #, kde-format 10602 msgctxt "costa_rica.kgm" 10603 msgid "Frontier" 10604 msgstr "Кордон" 10605 10606 #: costa_rica.kgm:19 10607 #, kde-format 10608 msgctxt "costa_rica.kgm" 10609 msgid "Water" 10610 msgstr "Океан" 10611 10612 #: costa_rica.kgm:24 10613 #, kde-format 10614 msgctxt "costa_rica.kgm" 10615 msgid "Not Costa Rica" 10616 msgstr "Не Коста-Рика" 10617 10618 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10619 #, kde-format 10620 msgctxt "costa_rica.kgm" 10621 msgid "Alajuela" 10622 msgstr "Алахуела" 10623 10624 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10625 #, kde-format 10626 msgctxt "costa_rica.kgm" 10627 msgid "Cartago" 10628 msgstr "Картаго" 10629 10630 #: costa_rica.kgm:39 10631 #, kde-format 10632 msgctxt "costa_rica.kgm" 10633 msgid "Guanacaste" 10634 msgstr "Гуанакасте" 10635 10636 #: costa_rica.kgm:40 10637 #, kde-format 10638 msgctxt "costa_rica.kgm" 10639 msgid "Liberia" 10640 msgstr "Ліберія" 10641 10642 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10643 #, kde-format 10644 msgctxt "costa_rica.kgm" 10645 msgid "Heredia" 10646 msgstr "Гередія" 10647 10648 #: costa_rica.kgm:49 10649 #, kde-format 10650 msgctxt "costa_rica.kgm" 10651 msgid "Limón" 10652 msgstr "Лімон" 10653 10654 #: costa_rica.kgm:50 10655 #, kde-format 10656 msgctxt "costa_rica.kgm" 10657 msgid "Puerto Limón" 10658 msgstr "Пуерто-Лімон" 10659 10660 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10661 #, kde-format 10662 msgctxt "costa_rica.kgm" 10663 msgid "Puntarenas" 10664 msgstr "Пунтаренас" 10665 10666 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10667 #, kde-format 10668 msgctxt "costa_rica.kgm" 10669 msgid "San José" 10670 msgstr "Сан-Хосе" 10671 10672 #: cuba.kgm:5 10673 #, kde-format 10674 msgctxt "cuba.kgm" 10675 msgid "Cuba" 10676 msgstr "Куба" 10677 10678 #: cuba.kgm:6 10679 #, kde-format 10680 msgctxt "cuba.kgm" 10681 msgid "Provinces" 10682 msgstr "Провінції" 10683 10684 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10685 #, kde-format 10686 msgctxt "cuba.kgm" 10687 msgid "Frontier" 10688 msgstr "Кордон" 10689 10690 #: cuba.kgm:19 10691 #, kde-format 10692 msgctxt "cuba.kgm" 10693 msgid "Not Cuba" 10694 msgstr "Не Куба" 10695 10696 #: cuba.kgm:24 10697 #, kde-format 10698 msgctxt "cuba.kgm" 10699 msgid "Isla de la Juventud" 10700 msgstr "Острів Гувентуд" 10701 10702 #: cuba.kgm:25 10703 #, kde-format 10704 msgctxt "cuba.kgm" 10705 msgid "Nueva Gerona" 10706 msgstr "Нуева-Герона" 10707 10708 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10709 #, kde-format 10710 msgctxt "cuba.kgm" 10711 msgid "Pinar del Río" 10712 msgstr "Пінар-дель-Ріо" 10713 10714 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10715 #, kde-format 10716 msgctxt "cuba.kgm" 10717 msgid "Artemisa" 10718 msgstr "Артеміса" 10719 10720 #: cuba.kgm:41 10721 #, kde-format 10722 msgctxt "cuba.kgm" 10723 msgid "Mayabeque" 10724 msgstr "Маябеке" 10725 10726 #: cuba.kgm:42 10727 #, kde-format 10728 msgctxt "cuba.kgm" 10729 msgid "San José de las Lajas" 10730 msgstr "Сан-Хосе-де-лас-Лахас" 10731 10732 #: cuba.kgm:46 10733 #, kde-format 10734 msgctxt "cuba.kgm" 10735 msgid "Ciudad de La Habana" 10736 msgstr "Гавана" 10737 10738 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10739 #, kde-format 10740 msgctxt "cuba.kgm" 10741 msgid "Matanzas" 10742 msgstr "Матанзас" 10743 10744 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10745 #, kde-format 10746 msgctxt "cuba.kgm" 10747 msgid "Cienfuegos" 10748 msgstr "Сьєнфуегос" 10749 10750 #: cuba.kgm:63 10751 #, kde-format 10752 msgctxt "cuba.kgm" 10753 msgid "Villa Clara" 10754 msgstr "Клара" 10755 10756 #: cuba.kgm:64 10757 #, kde-format 10758 msgctxt "cuba.kgm" 10759 msgid "Santa Clara" 10760 msgstr "Санта-Клара" 10761 10762 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10763 #, kde-format 10764 msgctxt "cuba.kgm" 10765 msgid "Sancti Spíritus" 10766 msgstr "Санкті-Спіритус" 10767 10768 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10769 #, kde-format 10770 msgctxt "cuba.kgm" 10771 msgid "Ciego de Ávila" 10772 msgstr "Сьєго-де-Авіла" 10773 10774 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10775 #, kde-format 10776 msgctxt "cuba.kgm" 10777 msgid "Camagüey" 10778 msgstr "Камагуей" 10779 10780 #: cuba.kgm:86 10781 #, kde-format 10782 msgctxt "cuba.kgm" 10783 msgid "Las Tunas" 10784 msgstr "Лас-Тунас" 10785 10786 #: cuba.kgm:87 10787 #, kde-format 10788 msgctxt "cuba.kgm" 10789 msgid "Victoria de Las Tunas" 10790 msgstr "Вікторія-де-Лас-Тунас" 10791 10792 #: cuba.kgm:91 10793 #, kde-format 10794 msgctxt "cuba.kgm" 10795 msgid "Granma" 10796 msgstr "Гранма" 10797 10798 #: cuba.kgm:92 10799 #, kde-format 10800 msgctxt "cuba.kgm" 10801 msgid "Bayamo" 10802 msgstr "Байамо" 10803 10804 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10805 #, kde-format 10806 msgctxt "cuba.kgm" 10807 msgid "Holguín" 10808 msgstr "Ольгін" 10809 10810 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10811 #, kde-format 10812 msgctxt "cuba.kgm" 10813 msgid "Santiago de Cuba" 10814 msgstr "Сантьяго-де-Куба" 10815 10816 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10817 #, kde-format 10818 msgctxt "cuba.kgm" 10819 msgid "Guantánamo" 10820 msgstr "Гуантанамо" 10821 10822 #: cyprus.kgm:5 10823 #, kde-format 10824 msgctxt "cyprus.kgm" 10825 msgid "Cyprus" 10826 msgstr "Кіпр" 10827 10828 #: cyprus.kgm:6 10829 #, kde-format 10830 msgctxt "cyprus.kgm" 10831 msgid "Districts" 10832 msgstr "Округи" 10833 10834 #: cyprus.kgm:9 10835 #, kde-format 10836 msgctxt "cyprus.kgm" 10837 msgid "Frontier" 10838 msgstr "Кордон" 10839 10840 #: cyprus.kgm:14 10841 #, kde-format 10842 msgctxt "cyprus.kgm" 10843 msgid "Not Cyprus" 10844 msgstr "Не Кіпр" 10845 10846 #: cyprus.kgm:19 10847 #, kde-format 10848 msgctxt "cyprus.kgm" 10849 msgid "Paphos" 10850 msgstr "Пафос" 10851 10852 #: cyprus.kgm:24 10853 #, kde-format 10854 msgctxt "cyprus.kgm" 10855 msgid "Limassol" 10856 msgstr "Лімасол" 10857 10858 #: cyprus.kgm:29 10859 #, kde-format 10860 msgctxt "cyprus.kgm" 10861 msgid "Larnaca" 10862 msgstr "Ларнака" 10863 10864 #: cyprus.kgm:34 10865 #, kde-format 10866 msgctxt "cyprus.kgm" 10867 msgid "Famagusta" 10868 msgstr "Фамагуста" 10869 10870 #: cyprus.kgm:39 10871 #, kde-format 10872 msgctxt "cyprus.kgm" 10873 msgid "Kyrenia" 10874 msgstr "Кіренія" 10875 10876 #: cyprus.kgm:44 10877 #, kde-format 10878 msgctxt "cyprus.kgm" 10879 msgid "Nicosia" 10880 msgstr "Нікосія" 10881 10882 #: czech.kgm:5 10883 #, kde-format 10884 msgctxt "czech.kgm" 10885 msgid "Czechia" 10886 msgstr "Чехія" 10887 10888 #: czech.kgm:6 10889 #, kde-format 10890 msgctxt "czech.kgm" 10891 msgid "Regions" 10892 msgstr "Області" 10893 10894 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10895 #, kde-format 10896 msgctxt "czech.kgm" 10897 msgid "Frontier" 10898 msgstr "Кордон" 10899 10900 #: czech.kgm:19 10901 #, kde-format 10902 msgctxt "czech.kgm" 10903 msgid "Not Czech" 10904 msgstr "Не Чехія" 10905 10906 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10907 #, kde-format 10908 msgctxt "czech.kgm" 10909 msgid "Prague" 10910 msgstr "Прага" 10911 10912 #: czech.kgm:29 10913 #, kde-format 10914 msgctxt "czech.kgm" 10915 msgid "Central Bohemia" 10916 msgstr "Центральна Богемія" 10917 10918 #: czech.kgm:34 10919 #, kde-format 10920 msgctxt "czech.kgm" 10921 msgid "South Bohemia" 10922 msgstr "Південна Богемія" 10923 10924 #: czech.kgm:35 10925 #, kde-format 10926 msgctxt "czech.kgm" 10927 msgid "České Budějovice" 10928 msgstr "Чеське-Будейовіце" 10929 10930 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10931 #, kde-format 10932 msgctxt "czech.kgm" 10933 msgid "Plzeň" 10934 msgstr "Пльзень" 10935 10936 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10937 #, kde-format 10938 msgctxt "czech.kgm" 10939 msgid "Karlovy Vary" 10940 msgstr "Карлови-Вари" 10941 10942 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10943 #, kde-format 10944 msgctxt "czech.kgm" 10945 msgid "Ústí nad Labem" 10946 msgstr "Усті-над-Лабем" 10947 10948 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10949 #, kde-format 10950 msgctxt "czech.kgm" 10951 msgid "Liberec" 10952 msgstr "Ліберец" 10953 10954 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10955 #, kde-format 10956 msgctxt "czech.kgm" 10957 msgid "Hradec Králové" 10958 msgstr "Градец-Кралове" 10959 10960 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10961 #, kde-format 10962 msgctxt "czech.kgm" 10963 msgid "Pardubice" 10964 msgstr "Пардубіце" 10965 10966 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10967 #, kde-format 10968 msgctxt "czech.kgm" 10969 msgid "Olomouc" 10970 msgstr "Оломоуц" 10971 10972 #: czech.kgm:74 10973 #, kde-format 10974 msgctxt "czech.kgm" 10975 msgid "Moravia-Silesia" 10976 msgstr "Моравія-Сілезія" 10977 10978 #: czech.kgm:75 10979 #, kde-format 10980 msgctxt "czech.kgm" 10981 msgid "Ostrava" 10982 msgstr "Острава" 10983 10984 #: czech.kgm:79 10985 #, kde-format 10986 msgctxt "czech.kgm" 10987 msgid "South Moravia" 10988 msgstr "Південна Моравія" 10989 10990 #: czech.kgm:80 10991 #, kde-format 10992 msgctxt "czech.kgm" 10993 msgid "Brno" 10994 msgstr "Брно" 10995 10996 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10997 #, kde-format 10998 msgctxt "czech.kgm" 10999 msgid "Zlín" 11000 msgstr "Злін" 11001 11002 #: czech.kgm:89 11003 #, kde-format 11004 msgctxt "czech.kgm" 11005 msgid "Vysočina" 11006 msgstr "Височина" 11007 11008 #: czech.kgm:90 11009 #, kde-format 11010 msgctxt "czech.kgm" 11011 msgid "Jihlava" 11012 msgstr "Їглава" 11013 11014 #: denmark_counties.kgm:5 11015 #, kde-format 11016 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11017 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11018 msgstr "Данія (графства) (1970–2006)" 11019 11020 #: denmark_counties.kgm:6 11021 #, kde-format 11022 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11023 msgid "Counties" 11024 msgstr "Області" 11025 11026 #: denmark_counties.kgm:9 11027 #, kde-format 11028 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11029 msgid "Frontier" 11030 msgstr "Кордон" 11031 11032 #: denmark_counties.kgm:14 11033 #, kde-format 11034 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11035 msgid "Not Denmark (Counties)" 11036 msgstr "Не Данія (Графства)" 11037 11038 #: denmark_counties.kgm:19 11039 #, kde-format 11040 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11041 msgid "Water" 11042 msgstr "Вода" 11043 11044 #: denmark_counties.kgm:24 11045 #, kde-format 11046 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11047 msgid "Copenhagen (city)" 11048 msgstr "Копенгаген (місто)" 11049 11050 #: denmark_counties.kgm:29 11051 #, kde-format 11052 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11053 msgid "Frederiksberg (city)" 11054 msgstr "Фредеріксбург (місто)" 11055 11056 #: denmark_counties.kgm:34 11057 #, kde-format 11058 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11059 msgid "Copenhagen (county)" 11060 msgstr "Копенгаген (область)" 11061 11062 #: denmark_counties.kgm:35 11063 #, kde-format 11064 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11065 msgid "Glostrup" 11066 msgstr "Ґлоструп" 11067 11068 #: denmark_counties.kgm:39 11069 #, kde-format 11070 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11071 msgid "Frederiksborg" 11072 msgstr "Фредеріксборґ" 11073 11074 #: denmark_counties.kgm:40 11075 #, kde-format 11076 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11077 msgid "Hillerød" 11078 msgstr "Гіллеред" 11079 11080 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11081 #, kde-format 11082 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11083 msgid "Roskilde" 11084 msgstr "Роскільде" 11085 11086 #: denmark_counties.kgm:49 11087 #, kde-format 11088 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11089 msgid "West Zealand" 11090 msgstr "Західна Зеландія" 11091 11092 #: denmark_counties.kgm:50 11093 #, kde-format 11094 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11095 msgid "Sorø" 11096 msgstr "Соре" 11097 11098 #: denmark_counties.kgm:54 11099 #, kde-format 11100 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11101 msgid "Storstrøm" 11102 msgstr "Сторстрем" 11103 11104 #: denmark_counties.kgm:55 11105 #, kde-format 11106 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11107 msgid "Næstved" 11108 msgstr "Нествед" 11109 11110 #: denmark_counties.kgm:59 11111 #, kde-format 11112 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11113 msgid "Funen" 11114 msgstr "Фунен" 11115 11116 #: denmark_counties.kgm:60 11117 #, kde-format 11118 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11119 msgid "Odense" 11120 msgstr "Оденсе" 11121 11122 #: denmark_counties.kgm:64 11123 #, kde-format 11124 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11125 msgid "South Jutland" 11126 msgstr "Південна Ютландія" 11127 11128 #: denmark_counties.kgm:65 11129 #, kde-format 11130 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11131 msgid "Aabenraa" 11132 msgstr "Обенро" 11133 11134 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11135 #, kde-format 11136 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11137 msgid "Ribe" 11138 msgstr "Рібе" 11139 11140 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11141 #, kde-format 11142 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11143 msgid "Vejle" 11144 msgstr "Вейле" 11145 11146 #: denmark_counties.kgm:79 11147 #, kde-format 11148 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11149 msgid "Ringkjøbing" 11150 msgstr "Рінґскьобінґ" 11151 11152 #: denmark_counties.kgm:80 11153 #, kde-format 11154 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11155 msgid "Ringkøbing" 11156 msgstr "Рінґскьобінґ" 11157 11158 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11159 #, kde-format 11160 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11161 msgid "Viborg" 11162 msgstr "Виборґ" 11163 11164 #: denmark_counties.kgm:89 11165 #, kde-format 11166 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11167 msgid "North Jutland" 11168 msgstr "Північна Ютландія" 11169 11170 #: denmark_counties.kgm:90 11171 #, kde-format 11172 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11173 msgid "Ålborg" 11174 msgstr "Ольборг" 11175 11176 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11177 #, kde-format 11178 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11179 msgid "Århus" 11180 msgstr "Оргус" 11181 11182 #: denmark_counties.kgm:99 11183 #, kde-format 11184 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11185 msgid "Bornholm" 11186 msgstr "Борнгольм" 11187 11188 #: denmark_counties.kgm:100 11189 #, kde-format 11190 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11191 msgid "Rønne" 11192 msgstr "Ренне" 11193 11194 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11195 #: placeasker.cpp:192 11196 #, kde-format 11197 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11198 msgid "%1" 11199 msgstr "%1" 11200 11201 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11202 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11203 #, kde-format 11204 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11205 msgid "%1" 11206 msgstr "%1" 11207 11208 #: divisionflagasker.cpp:33 11209 #, kde-format 11210 msgctxt "@title:group" 11211 msgid "The flag of %1 is..." 11212 msgstr "Прапором %1 є..." 11213 11214 #: divisionflagasker.cpp:57 11215 #, kde-format 11216 msgctxt "@title" 11217 msgid "Flag of %1" 11218 msgstr "Прапор %1" 11219 11220 #: dominican_republic.kgm:5 11221 #, kde-format 11222 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11223 msgid "Dominican Republic" 11224 msgstr "Домініканська республіка" 11225 11226 #: dominican_republic.kgm:6 11227 #, kde-format 11228 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11229 msgid "Provinces" 11230 msgstr "Провінції" 11231 11232 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11233 #, kde-format 11234 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11235 msgid "Frontier" 11236 msgstr "Кордон" 11237 11238 #: dominican_republic.kgm:19 11239 #, kde-format 11240 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11241 msgid "Water" 11242 msgstr "Вода" 11243 11244 #: dominican_republic.kgm:24 11245 #, kde-format 11246 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11247 msgid "Not Dominican Republic" 11248 msgstr "Не Домініканська республіка" 11249 11250 #: dominican_republic.kgm:29 11251 #, kde-format 11252 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11253 msgid "Azua" 11254 msgstr "Азуа" 11255 11256 #: dominican_republic.kgm:30 11257 #, kde-format 11258 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11259 msgid "Azua de Compostela" 11260 msgstr "Азуа-де-Компостела" 11261 11262 #: dominican_republic.kgm:34 11263 #, kde-format 11264 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11265 msgid "Baoruco" 11266 msgstr "Баоруко" 11267 11268 #: dominican_republic.kgm:35 11269 #, kde-format 11270 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11271 msgid "Neiba" 11272 msgstr "Нейба" 11273 11274 #: dominican_republic.kgm:39 11275 #, kde-format 11276 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11277 msgid "Barahona" 11278 msgstr "Бараона" 11279 11280 #: dominican_republic.kgm:40 11281 #, kde-format 11282 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11283 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11284 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона" 11285 11286 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11287 #, kde-format 11288 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11289 msgid "Dajabón" 11290 msgstr "Дахабон" 11291 11292 #: dominican_republic.kgm:49 11293 #, kde-format 11294 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11295 msgid "Duarte" 11296 msgstr "Дуарте" 11297 11298 #: dominican_republic.kgm:50 11299 #, kde-format 11300 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11301 msgid "San Francisco de Macorís" 11302 msgstr "Сан-Франциско-де-Макоріс" 11303 11304 #: dominican_republic.kgm:54 11305 #, kde-format 11306 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11307 msgid "Elías Piña" 11308 msgstr "Еліас-Пінья" 11309 11310 #: dominican_republic.kgm:55 11311 #, kde-format 11312 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11313 msgid "Comendador" 11314 msgstr "Комендадор" 11315 11316 #: dominican_republic.kgm:59 11317 #, kde-format 11318 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11319 msgid "El Seibo" 11320 msgstr "Ель-Сейбо" 11321 11322 #: dominican_republic.kgm:60 11323 #, kde-format 11324 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11325 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11326 msgstr "Санта-Круз-дель-Сейбо" 11327 11328 #: dominican_republic.kgm:64 11329 #, kde-format 11330 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11331 msgid "Espaillat" 11332 msgstr "Еспайллат" 11333 11334 #: dominican_republic.kgm:65 11335 #, kde-format 11336 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11337 msgid "Moca" 11338 msgstr "Мока" 11339 11340 #: dominican_republic.kgm:69 11341 #, kde-format 11342 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11343 msgid "Hato Mayor" 11344 msgstr "Хато-Майор" 11345 11346 #: dominican_republic.kgm:70 11347 #, kde-format 11348 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11349 msgid "Hato Mayor del Rey" 11350 msgstr "Хато-Майор-дель-Рей" 11351 11352 #: dominican_republic.kgm:74 11353 #, kde-format 11354 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11355 msgid "Independencia" 11356 msgstr "Індепенденсія" 11357 11358 #: dominican_republic.kgm:75 11359 #, kde-format 11360 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11361 msgid "Jimaní" 11362 msgstr "Хімані" 11363 11364 #: dominican_republic.kgm:79 11365 #, kde-format 11366 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11367 msgid "La Altagracia" 11368 msgstr "Ла-Алтаграсія" 11369 11370 #: dominican_republic.kgm:80 11371 #, kde-format 11372 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11373 msgid "Salvaleón de Higüey" 11374 msgstr "Сальвалеон-де-Хігуей" 11375 11376 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11377 #, kde-format 11378 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11379 msgid "La Romana" 11380 msgstr "Ла-Романа" 11381 11382 #: dominican_republic.kgm:89 11383 #, kde-format 11384 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11385 msgid "La Vega" 11386 msgstr "Ла-Вега" 11387 11388 #: dominican_republic.kgm:90 11389 #, kde-format 11390 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11391 msgid "Concepción de La Vega" 11392 msgstr "Сонсепсьйон-де-Ла-Вега" 11393 11394 #: dominican_republic.kgm:94 11395 #, kde-format 11396 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11397 msgid "María Trinidad Sánchez" 11398 msgstr "Марія-Тринідад-Санчес" 11399 11400 #: dominican_republic.kgm:95 11401 #, kde-format 11402 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11403 msgid "Nagua" 11404 msgstr "Нагуа" 11405 11406 #: dominican_republic.kgm:99 11407 #, kde-format 11408 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11409 msgid "Monseñor Nouel" 11410 msgstr "Монсеньйор-Нуель" 11411 11412 #: dominican_republic.kgm:100 11413 #, kde-format 11414 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11415 msgid "Bonao" 11416 msgstr "Бонао" 11417 11418 #: dominican_republic.kgm:104 11419 #, kde-format 11420 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11421 msgid "Monte Cristi" 11422 msgstr "Монте-Кристі" 11423 11424 #: dominican_republic.kgm:105 11425 #, kde-format 11426 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11427 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11428 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристі" 11429 11430 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11431 #, kde-format 11432 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11433 msgid "Monte Plata" 11434 msgstr "Монте-Плата" 11435 11436 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11437 #, kde-format 11438 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11439 msgid "Pedernales" 11440 msgstr "Педерналес" 11441 11442 #: dominican_republic.kgm:119 11443 #, kde-format 11444 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11445 msgid "Peravia" 11446 msgstr "Перавія" 11447 11448 #: dominican_republic.kgm:120 11449 #, kde-format 11450 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11451 msgid "Baní" 11452 msgstr "Бані" 11453 11454 #: dominican_republic.kgm:124 11455 #, kde-format 11456 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11457 msgid "Puerto Plata" 11458 msgstr "Пуерто-Плата" 11459 11460 #: dominican_republic.kgm:125 11461 #, kde-format 11462 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11463 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11464 msgstr "Сан-Феліпе-де-Пуерто-Плата" 11465 11466 #: dominican_republic.kgm:129 11467 #, kde-format 11468 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11469 msgid "Hermanas Mirabal" 11470 msgstr "Ерманас-Мірабаль" 11471 11472 #: dominican_republic.kgm:130 11473 #, kde-format 11474 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11475 msgid "Salcedo" 11476 msgstr "Салседо" 11477 11478 #: dominican_republic.kgm:134 11479 #, kde-format 11480 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11481 msgid "Samaná" 11482 msgstr "Саманья" 11483 11484 #: dominican_republic.kgm:135 11485 #, kde-format 11486 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11487 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11488 msgstr "Санта-Барбара-де-Саманья" 11489 11490 #: dominican_republic.kgm:139 11491 #, kde-format 11492 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11493 msgid "Sánchez Ramírez" 11494 msgstr "Санчес-Рамірез" 11495 11496 #: dominican_republic.kgm:140 11497 #, kde-format 11498 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11499 msgid "Cotuí" 11500 msgstr "Котуй" 11501 11502 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11503 #, kde-format 11504 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11505 msgid "San Cristóbal" 11506 msgstr "Сан-Кристобал" 11507 11508 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11509 #, kde-format 11510 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11511 msgid "San José de Ocoa" 11512 msgstr "Сан-Хосе-де-Окоа" 11513 11514 #: dominican_republic.kgm:154 11515 #, kde-format 11516 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11517 msgid "San Juan" 11518 msgstr "Сан-Хуан" 11519 11520 #: dominican_republic.kgm:155 11521 #, kde-format 11522 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11523 msgid "San Juan de la Maguana" 11524 msgstr "Сан-Хуан-де-ла-Магуана" 11525 11526 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11527 #, kde-format 11528 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11529 msgid "San Pedro de Macorís" 11530 msgstr "Сан-Педро-де-Макоріс" 11531 11532 #: dominican_republic.kgm:164 11533 #, kde-format 11534 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11535 msgid "Santiago" 11536 msgstr "Сантьяго" 11537 11538 #: dominican_republic.kgm:165 11539 #, kde-format 11540 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11541 msgid "Santiago de los Caballeros" 11542 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабальєрос" 11543 11544 #: dominican_republic.kgm:169 11545 #, kde-format 11546 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11547 msgid "Santiago Rodríguez" 11548 msgstr "Сантьяго-Родрігес" 11549 11550 #: dominican_republic.kgm:170 11551 #, kde-format 11552 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11553 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11554 msgstr "Сан-Ігнасіо-де-Сабанета" 11555 11556 #: dominican_republic.kgm:174 11557 #, kde-format 11558 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11559 msgid "Santo Domingo" 11560 msgstr "Санто-Домінго" 11561 11562 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11563 #, kde-format 11564 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11565 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11566 msgstr "Санто-Домінго-де-Гузман" 11567 11568 #: dominican_republic.kgm:179 11569 #, kde-format 11570 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11571 msgid "Valverde" 11572 msgstr "Валверде" 11573 11574 #: dominican_republic.kgm:180 11575 #, kde-format 11576 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11577 msgid "Santa Cruz de Mao" 11578 msgstr "Санта-Круз-де-Мао" 11579 11580 #: dominican_republic.kgm:184 11581 #, kde-format 11582 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11583 msgid "National District" 11584 msgstr "Національний округ" 11585 11586 #: ecuador.kgm:5 11587 #, kde-format 11588 msgctxt "ecuador.kgm" 11589 msgid "Ecuador" 11590 msgstr "Еквадор" 11591 11592 #: ecuador.kgm:6 11593 #, kde-format 11594 msgctxt "ecuador.kgm" 11595 msgid "Provinces" 11596 msgstr "Провінції" 11597 11598 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11599 #, kde-format 11600 msgctxt "ecuador.kgm" 11601 msgid "Frontier" 11602 msgstr "Кордон" 11603 11604 #: ecuador.kgm:19 11605 #, kde-format 11606 msgctxt "ecuador.kgm" 11607 msgid "Water" 11608 msgstr "Вода" 11609 11610 #: ecuador.kgm:24 11611 #, kde-format 11612 msgctxt "ecuador.kgm" 11613 msgid "Not Ecuador" 11614 msgstr "Не Еквадор" 11615 11616 #: ecuador.kgm:29 11617 #, kde-format 11618 msgctxt "ecuador.kgm" 11619 msgid "Azuay" 11620 msgstr "Азуай" 11621 11622 #: ecuador.kgm:30 11623 #, kde-format 11624 msgctxt "ecuador.kgm" 11625 msgid "Cuenca" 11626 msgstr "Куенца" 11627 11628 #: ecuador.kgm:34 11629 #, kde-format 11630 msgctxt "ecuador.kgm" 11631 msgid "Bolívar" 11632 msgstr "Болівар" 11633 11634 #: ecuador.kgm:35 11635 #, kde-format 11636 msgctxt "ecuador.kgm" 11637 msgid "Guaranda" 11638 msgstr "Гуаранда" 11639 11640 #: ecuador.kgm:39 11641 #, kde-format 11642 msgctxt "ecuador.kgm" 11643 msgid "Cañar" 11644 msgstr "Канар" 11645 11646 #: ecuador.kgm:40 11647 #, kde-format 11648 msgctxt "ecuador.kgm" 11649 msgid "Azogues" 11650 msgstr "Азогес" 11651 11652 #: ecuador.kgm:44 11653 #, kde-format 11654 msgctxt "ecuador.kgm" 11655 msgid "Carchi" 11656 msgstr "Карчі" 11657 11658 #: ecuador.kgm:45 11659 #, kde-format 11660 msgctxt "ecuador.kgm" 11661 msgid "Tulcán" 11662 msgstr "Тулькан" 11663 11664 #: ecuador.kgm:49 11665 #, kde-format 11666 msgctxt "ecuador.kgm" 11667 msgid "Chimborazo" 11668 msgstr "Чимборасо" 11669 11670 #: ecuador.kgm:50 11671 #, kde-format 11672 msgctxt "ecuador.kgm" 11673 msgid "Riobamba" 11674 msgstr "Ріобамба" 11675 11676 #: ecuador.kgm:54 11677 #, kde-format 11678 msgctxt "ecuador.kgm" 11679 msgid "Cotopaxi" 11680 msgstr "Котопахі" 11681 11682 #: ecuador.kgm:55 11683 #, kde-format 11684 msgctxt "ecuador.kgm" 11685 msgid "Latacunga" 11686 msgstr "Латакунга" 11687 11688 #: ecuador.kgm:59 11689 #, kde-format 11690 msgctxt "ecuador.kgm" 11691 msgid "El Oro" 11692 msgstr "Ель-Оро" 11693 11694 #: ecuador.kgm:60 11695 #, kde-format 11696 msgctxt "ecuador.kgm" 11697 msgid "Machala" 11698 msgstr "Мачала" 11699 11700 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11701 #, kde-format 11702 msgctxt "ecuador.kgm" 11703 msgid "Esmeraldas" 11704 msgstr "Есмеральдас" 11705 11706 #: ecuador.kgm:69 11707 #, kde-format 11708 msgctxt "ecuador.kgm" 11709 msgid "Galápagos" 11710 msgstr "Галапагос" 11711 11712 #: ecuador.kgm:70 11713 #, kde-format 11714 msgctxt "ecuador.kgm" 11715 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11716 msgstr "Пуерто-Бакуеризо-Морено" 11717 11718 #: ecuador.kgm:74 11719 #, kde-format 11720 msgctxt "ecuador.kgm" 11721 msgid "Guayas" 11722 msgstr "Гуайас" 11723 11724 #: ecuador.kgm:75 11725 #, kde-format 11726 msgctxt "ecuador.kgm" 11727 msgid "Guayaquil" 11728 msgstr "Гуайакіль" 11729 11730 #: ecuador.kgm:79 11731 #, kde-format 11732 msgctxt "ecuador.kgm" 11733 msgid "Imbabura" 11734 msgstr "Імбабура" 11735 11736 #: ecuador.kgm:80 11737 #, kde-format 11738 msgctxt "ecuador.kgm" 11739 msgid "Ibarra" 11740 msgstr "Ібарра" 11741 11742 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11743 #, kde-format 11744 msgctxt "ecuador.kgm" 11745 msgid "Loja" 11746 msgstr "Лоха" 11747 11748 #: ecuador.kgm:89 11749 #, kde-format 11750 msgctxt "ecuador.kgm" 11751 msgid "Los Ríos" 11752 msgstr "Лос-Ріос" 11753 11754 #: ecuador.kgm:90 11755 #, kde-format 11756 msgctxt "ecuador.kgm" 11757 msgid "Babahoyo" 11758 msgstr "Бабахойо" 11759 11760 #: ecuador.kgm:94 11761 #, kde-format 11762 msgctxt "ecuador.kgm" 11763 msgid "Manabí" 11764 msgstr "Манабі" 11765 11766 #: ecuador.kgm:95 11767 #, kde-format 11768 msgctxt "ecuador.kgm" 11769 msgid "Portoviejo" 11770 msgstr "Портовьєхо" 11771 11772 #: ecuador.kgm:99 11773 #, kde-format 11774 msgctxt "ecuador.kgm" 11775 msgid "Morona Santiago" 11776 msgstr "Морона-Сантьяго" 11777 11778 #: ecuador.kgm:100 11779 #, kde-format 11780 msgctxt "ecuador.kgm" 11781 msgid "Macas" 11782 msgstr "Макас" 11783 11784 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11785 #, kde-format 11786 msgctxt "ecuador.kgm" 11787 msgid "Santa Elena" 11788 msgstr "Санта-Єлена" 11789 11790 #: ecuador.kgm:109 11791 #, kde-format 11792 msgctxt "ecuador.kgm" 11793 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11794 msgstr "Санто-Домінго-де-лос-Цахілас" 11795 11796 #: ecuador.kgm:110 11797 #, kde-format 11798 msgctxt "ecuador.kgm" 11799 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11800 msgstr "Сантьяго-Домінго-де-лос-Колорадос" 11801 11802 #: ecuador.kgm:114 11803 #, kde-format 11804 msgctxt "ecuador.kgm" 11805 msgid "Napo" 11806 msgstr "Напо" 11807 11808 #: ecuador.kgm:115 11809 #, kde-format 11810 msgctxt "ecuador.kgm" 11811 msgid "Tena" 11812 msgstr "Тена" 11813 11814 #: ecuador.kgm:119 11815 #, kde-format 11816 msgctxt "ecuador.kgm" 11817 msgid "Orellana" 11818 msgstr "Орельяна" 11819 11820 #: ecuador.kgm:120 11821 #, kde-format 11822 msgctxt "ecuador.kgm" 11823 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11824 msgstr "Пуерто-Франциско-де-Орельяна" 11825 11826 #: ecuador.kgm:124 11827 #, kde-format 11828 msgctxt "ecuador.kgm" 11829 msgid "Pastaza" 11830 msgstr "Пастаза" 11831 11832 #: ecuador.kgm:125 11833 #, kde-format 11834 msgctxt "ecuador.kgm" 11835 msgid "Puyo" 11836 msgstr "Пуйо" 11837 11838 #: ecuador.kgm:129 11839 #, kde-format 11840 msgctxt "ecuador.kgm" 11841 msgid "Pichincha" 11842 msgstr "Пічінча" 11843 11844 #: ecuador.kgm:130 11845 #, kde-format 11846 msgctxt "ecuador.kgm" 11847 msgid "Quito" 11848 msgstr "Кіто" 11849 11850 #: ecuador.kgm:134 11851 #, kde-format 11852 msgctxt "ecuador.kgm" 11853 msgid "Sucumbíos" 11854 msgstr "Сукумбіос" 11855 11856 #: ecuador.kgm:135 11857 #, kde-format 11858 msgctxt "ecuador.kgm" 11859 msgid "Nueva Loja" 11860 msgstr "Нуева-Лоха" 11861 11862 #: ecuador.kgm:139 11863 #, kde-format 11864 msgctxt "ecuador.kgm" 11865 msgid "Tungurahua" 11866 msgstr "Тунгурагуа" 11867 11868 #: ecuador.kgm:140 11869 #, kde-format 11870 msgctxt "ecuador.kgm" 11871 msgid "Ambato" 11872 msgstr "Амбато" 11873 11874 #: ecuador.kgm:144 11875 #, kde-format 11876 msgctxt "ecuador.kgm" 11877 msgid "Zamora Chinchipe" 11878 msgstr "Замора Чинчипе" 11879 11880 #: ecuador.kgm:145 11881 #, kde-format 11882 msgctxt "ecuador.kgm" 11883 msgid "Zamora" 11884 msgstr "Замора" 11885 11886 #: egypt.kgm:5 11887 #, kde-format 11888 msgctxt "egypt.kgm" 11889 msgid "Egypt" 11890 msgstr "Єгипет" 11891 11892 #: egypt.kgm:6 11893 #, kde-format 11894 msgctxt "egypt.kgm" 11895 msgid "Governorates" 11896 msgstr "Губернаторства" 11897 11898 #: egypt.kgm:9 11899 #, kde-format 11900 msgctxt "egypt.kgm" 11901 msgid "Frontier" 11902 msgstr "Кордон" 11903 11904 #: egypt.kgm:14 11905 #, kde-format 11906 msgctxt "egypt.kgm" 11907 msgid "Water" 11908 msgstr "Вода" 11909 11910 #: egypt.kgm:19 11911 #, kde-format 11912 msgctxt "egypt.kgm" 11913 msgid "Not Egypt" 11914 msgstr "Не Єгипет" 11915 11916 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11917 #, kde-format 11918 msgctxt "egypt.kgm" 11919 msgid "Alexandria" 11920 msgstr "Олександрія" 11921 11922 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11923 #, kde-format 11924 msgctxt "egypt.kgm" 11925 msgid "Aswan" 11926 msgstr "Асуан" 11927 11928 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11929 #, kde-format 11930 msgctxt "egypt.kgm" 11931 msgid "Asyut" 11932 msgstr "Асьют" 11933 11934 #: egypt.kgm:39 11935 #, kde-format 11936 msgctxt "egypt.kgm" 11937 msgid "Beheira" 11938 msgstr "Бухейра" 11939 11940 #: egypt.kgm:40 11941 #, kde-format 11942 msgctxt "egypt.kgm" 11943 msgid "Damanhur" 11944 msgstr "Даманхур" 11945 11946 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11947 #, kde-format 11948 msgctxt "egypt.kgm" 11949 msgid "Beni Suef" 11950 msgstr "Бені-Суейф" 11951 11952 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11953 #, kde-format 11954 msgctxt "egypt.kgm" 11955 msgid "Cairo" 11956 msgstr "Каїр" 11957 11958 #: egypt.kgm:54 11959 #, kde-format 11960 msgctxt "egypt.kgm" 11961 msgid "Dakahlia" 11962 msgstr "Дакахлія" 11963 11964 #: egypt.kgm:55 11965 #, kde-format 11966 msgctxt "egypt.kgm" 11967 msgid "Mansura" 11968 msgstr "Ель-Мансура" 11969 11970 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11971 #, kde-format 11972 msgctxt "egypt.kgm" 11973 msgid "Damietta" 11974 msgstr "Думьят" 11975 11976 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11977 #, kde-format 11978 msgctxt "egypt.kgm" 11979 msgid "Faiyum" 11980 msgstr "Ель-Файюм" 11981 11982 #: egypt.kgm:69 11983 #, kde-format 11984 msgctxt "egypt.kgm" 11985 msgid "Gharbia" 11986 msgstr "Гарбія" 11987 11988 #: egypt.kgm:70 11989 #, kde-format 11990 msgctxt "egypt.kgm" 11991 msgid "Tanta" 11992 msgstr "Танта" 11993 11994 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11995 #, kde-format 11996 msgctxt "egypt.kgm" 11997 msgid "Giza" 11998 msgstr "Гіза" 11999 12000 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12001 #, kde-format 12002 msgctxt "egypt.kgm" 12003 msgid "Ismailia" 12004 msgstr "Ісмаїлія" 12005 12006 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12007 #, kde-format 12008 msgctxt "egypt.kgm" 12009 msgid "Kafr el-Sheikh" 12010 msgstr "Кафр-еш-Шейх" 12011 12012 #: egypt.kgm:89 12013 #, kde-format 12014 msgctxt "egypt.kgm" 12015 msgid "Matruh" 12016 msgstr "Матрух" 12017 12018 #: egypt.kgm:90 12019 #, kde-format 12020 msgctxt "egypt.kgm" 12021 msgid "Mersa Matruh" 12022 msgstr "Мерса-Матрух" 12023 12024 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12025 #, kde-format 12026 msgctxt "egypt.kgm" 12027 msgid "Minya" 12028 msgstr "Мінья" 12029 12030 #: egypt.kgm:99 12031 #, kde-format 12032 msgctxt "egypt.kgm" 12033 msgid "Monufia" 12034 msgstr "Мінуфія" 12035 12036 #: egypt.kgm:100 12037 #, kde-format 12038 msgctxt "egypt.kgm" 12039 msgid "Shibin el-Kom" 12040 msgstr "Шибін-ель-Ком" 12041 12042 #: egypt.kgm:104 12043 #, kde-format 12044 msgctxt "egypt.kgm" 12045 msgid "New Valley" 12046 msgstr "Нова Долина" 12047 12048 #: egypt.kgm:105 12049 #, kde-format 12050 msgctxt "egypt.kgm" 12051 msgid "Kharga" 12052 msgstr "Ель-Харга" 12053 12054 #: egypt.kgm:109 12055 #, kde-format 12056 msgctxt "egypt.kgm" 12057 msgid "North Sinai" 12058 msgstr "Північний Синай" 12059 12060 #: egypt.kgm:110 12061 #, kde-format 12062 msgctxt "egypt.kgm" 12063 msgid "Arish" 12064 msgstr "Ель-Аріш" 12065 12066 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12067 #, kde-format 12068 msgctxt "egypt.kgm" 12069 msgid "Port Said" 12070 msgstr "Порт-Саїд" 12071 12072 #: egypt.kgm:119 12073 #, kde-format 12074 msgctxt "egypt.kgm" 12075 msgid "Qalyubia" 12076 msgstr "Кальюбія" 12077 12078 #: egypt.kgm:120 12079 #, kde-format 12080 msgctxt "egypt.kgm" 12081 msgid "Banha" 12082 msgstr "Бенха" 12083 12084 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12085 #, kde-format 12086 msgctxt "egypt.kgm" 12087 msgid "Qena" 12088 msgstr "Кена" 12089 12090 #: egypt.kgm:129 12091 #, kde-format 12092 msgctxt "egypt.kgm" 12093 msgid "Red Sea" 12094 msgstr "Червоне Море" 12095 12096 #: egypt.kgm:130 12097 #, kde-format 12098 msgctxt "egypt.kgm" 12099 msgid "Hurghada" 12100 msgstr "Хургада" 12101 12102 #: egypt.kgm:134 12103 #, kde-format 12104 msgctxt "egypt.kgm" 12105 msgid "Al Sharqia" 12106 msgstr "Шаркія" 12107 12108 #: egypt.kgm:135 12109 #, kde-format 12110 msgctxt "egypt.kgm" 12111 msgid "Zagazig" 12112 msgstr "Заказік" 12113 12114 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12115 #, kde-format 12116 msgctxt "egypt.kgm" 12117 msgid "Sohag" 12118 msgstr "Сохаг" 12119 12120 #: egypt.kgm:144 12121 #, kde-format 12122 msgctxt "egypt.kgm" 12123 msgid "South Sinai" 12124 msgstr "Південний Синай" 12125 12126 #: egypt.kgm:145 12127 #, kde-format 12128 msgctxt "egypt.kgm" 12129 msgid "el-Tor" 12130 msgstr "Ель-Тур" 12131 12132 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12133 #, kde-format 12134 msgctxt "egypt.kgm" 12135 msgid "Suez" 12136 msgstr "Суец" 12137 12138 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12139 #, kde-format 12140 msgctxt "egypt.kgm" 12141 msgid "Luxor" 12142 msgstr "Луксор" 12143 12144 #: el_salvador.kgm:5 12145 #, kde-format 12146 msgctxt "el_salvador.kgm" 12147 msgid "El Salvador" 12148 msgstr "Сальвадор" 12149 12150 #: el_salvador.kgm:6 12151 #, kde-format 12152 msgctxt "el_salvador.kgm" 12153 msgid "Departments" 12154 msgstr "Департаменти" 12155 12156 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12157 #, kde-format 12158 msgctxt "el_salvador.kgm" 12159 msgid "Frontier" 12160 msgstr "Кордон" 12161 12162 #: el_salvador.kgm:19 12163 #, kde-format 12164 msgctxt "el_salvador.kgm" 12165 msgid "Water" 12166 msgstr "Вода" 12167 12168 #: el_salvador.kgm:24 12169 #, kde-format 12170 msgctxt "el_salvador.kgm" 12171 msgid "Not El Salvador" 12172 msgstr "Не Сальвадор" 12173 12174 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12175 #, kde-format 12176 msgctxt "el_salvador.kgm" 12177 msgid "Ahuachapán" 12178 msgstr "Ахуачапан" 12179 12180 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12181 #, kde-format 12182 msgctxt "el_salvador.kgm" 12183 msgid "Santa Ana" 12184 msgstr "Санта-Ана" 12185 12186 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12187 #, kde-format 12188 msgctxt "el_salvador.kgm" 12189 msgid "Sonsonate" 12190 msgstr "Сонсонате" 12191 12192 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12193 #, kde-format 12194 msgctxt "el_salvador.kgm" 12195 msgid "Usulután" 12196 msgstr "Усулутан" 12197 12198 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12199 #, kde-format 12200 msgctxt "el_salvador.kgm" 12201 msgid "San Miguel" 12202 msgstr "Сан-Мігель" 12203 12204 #: el_salvador.kgm:54 12205 #, kde-format 12206 msgctxt "el_salvador.kgm" 12207 msgid "Morazán" 12208 msgstr "Моразан" 12209 12210 #: el_salvador.kgm:55 12211 #, kde-format 12212 msgctxt "el_salvador.kgm" 12213 msgid "San Francisco Gotera" 12214 msgstr "Сан-Франсіско-Готера" 12215 12216 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12217 #, kde-format 12218 msgctxt "el_salvador.kgm" 12219 msgid "La Unión" 12220 msgstr "Ла-Юньйон" 12221 12222 #: el_salvador.kgm:64 12223 #, kde-format 12224 msgctxt "el_salvador.kgm" 12225 msgid "La Libertad" 12226 msgstr "Ла-Лібертад" 12227 12228 #: el_salvador.kgm:65 12229 #, kde-format 12230 msgctxt "el_salvador.kgm" 12231 msgid "Santa Tecla" 12232 msgstr "Санта-Текла" 12233 12234 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12235 #, kde-format 12236 msgctxt "el_salvador.kgm" 12237 msgid "Chalatenango" 12238 msgstr "Чалатенанго" 12239 12240 #: el_salvador.kgm:74 12241 #, kde-format 12242 msgctxt "el_salvador.kgm" 12243 msgid "Cuscatlán" 12244 msgstr "Кускатлан" 12245 12246 #: el_salvador.kgm:75 12247 #, kde-format 12248 msgctxt "el_salvador.kgm" 12249 msgid "Cojutepeque" 12250 msgstr "Кохутепек" 12251 12252 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12253 #, kde-format 12254 msgctxt "el_salvador.kgm" 12255 msgid "San Salvador" 12256 msgstr "Сан-Сальвадор" 12257 12258 #: el_salvador.kgm:84 12259 #, kde-format 12260 msgctxt "el_salvador.kgm" 12261 msgid "La Paz" 12262 msgstr "Ла-Пас" 12263 12264 #: el_salvador.kgm:85 12265 #, kde-format 12266 msgctxt "el_salvador.kgm" 12267 msgid "Zacatecoluca" 12268 msgstr "Закатеколука" 12269 12270 #: el_salvador.kgm:89 12271 #, kde-format 12272 msgctxt "el_salvador.kgm" 12273 msgid "Cabañas" 12274 msgstr "Кабаньяс" 12275 12276 #: el_salvador.kgm:90 12277 #, kde-format 12278 msgctxt "el_salvador.kgm" 12279 msgid "Sensuntepeque" 12280 msgstr "Сенсунтепек" 12281 12282 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12283 #, kde-format 12284 msgctxt "el_salvador.kgm" 12285 msgid "San Vicente" 12286 msgstr "Сан-Вінсенте" 12287 12288 #: emirates.kgm:5 12289 #, kde-format 12290 msgctxt "emirates.kgm" 12291 msgid "United Arab Emirates" 12292 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" 12293 12294 #: emirates.kgm:6 12295 #, kde-format 12296 msgctxt "emirates.kgm" 12297 msgid "Emirates" 12298 msgstr "Емірати" 12299 12300 #: emirates.kgm:9 12301 #, kde-format 12302 msgctxt "emirates.kgm" 12303 msgid "Frontier" 12304 msgstr "Кордон" 12305 12306 #: emirates.kgm:14 12307 #, kde-format 12308 msgctxt "emirates.kgm" 12309 msgid "Water" 12310 msgstr "Вода" 12311 12312 #: emirates.kgm:19 12313 #, kde-format 12314 msgctxt "emirates.kgm" 12315 msgid "Not Emirates" 12316 msgstr "Не ОАЕ" 12317 12318 #: emirates.kgm:24 12319 #, kde-format 12320 msgctxt "emirates.kgm" 12321 msgid "Abu Dhabi" 12322 msgstr "Абу-Дабі" 12323 12324 #: emirates.kgm:29 12325 #, kde-format 12326 msgctxt "emirates.kgm" 12327 msgid "Ajman" 12328 msgstr "Аджман" 12329 12330 #: emirates.kgm:34 12331 #, kde-format 12332 msgctxt "emirates.kgm" 12333 msgid "Dubaï" 12334 msgstr "Дубаї" 12335 12336 #: emirates.kgm:39 12337 #, kde-format 12338 msgctxt "emirates.kgm" 12339 msgid "Fujairah" 12340 msgstr "Фуджейра" 12341 12342 #: emirates.kgm:44 12343 #, kde-format 12344 msgctxt "emirates.kgm" 12345 msgid "Ras al-Khaimah" 12346 msgstr "Рас ель-Хайма" 12347 12348 #: emirates.kgm:49 12349 #, kde-format 12350 msgctxt "emirates.kgm" 12351 msgid "Sharjah" 12352 msgstr "Шарджа" 12353 12354 #: emirates.kgm:54 12355 #, kde-format 12356 msgctxt "emirates.kgm" 12357 msgid "Umm al-Qaiwain" 12358 msgstr "Умм ель-Кувейн" 12359 12360 #: estonia.kgm:5 12361 #, kde-format 12362 msgctxt "estonia.kgm" 12363 msgid "Estonia" 12364 msgstr "Естонія" 12365 12366 #: estonia.kgm:6 12367 #, kde-format 12368 msgctxt "estonia.kgm" 12369 msgid "Counties" 12370 msgstr "Повіти" 12371 12372 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12373 #, kde-format 12374 msgctxt "estonia.kgm" 12375 msgid "Frontier" 12376 msgstr "Кордон" 12377 12378 #: estonia.kgm:19 12379 #, kde-format 12380 msgctxt "estonia.kgm" 12381 msgid "Water" 12382 msgstr "Вода" 12383 12384 #: estonia.kgm:24 12385 #, kde-format 12386 msgctxt "estonia.kgm" 12387 msgid "Not Estonia" 12388 msgstr "Не Естонія" 12389 12390 #: estonia.kgm:29 12391 #, kde-format 12392 msgctxt "estonia.kgm" 12393 msgid "Harju" 12394 msgstr "Харью" 12395 12396 #: estonia.kgm:30 12397 #, kde-format 12398 msgctxt "estonia.kgm" 12399 msgid "Tallinn" 12400 msgstr "Таллінн" 12401 12402 #: estonia.kgm:35 12403 #, kde-format 12404 msgctxt "estonia.kgm" 12405 msgid "Hiiu" 12406 msgstr "Хійуський повіт" 12407 12408 #: estonia.kgm:36 12409 #, kde-format 12410 msgctxt "estonia.kgm" 12411 msgid "Kärdla" 12412 msgstr "Кьярдла" 12413 12414 #: estonia.kgm:41 12415 #, kde-format 12416 msgctxt "estonia.kgm" 12417 msgid "Ida-Viru" 12418 msgstr "Іда-Вируський повіт" 12419 12420 #: estonia.kgm:42 12421 #, kde-format 12422 msgctxt "estonia.kgm" 12423 msgid "Jõhvi" 12424 msgstr "Йигеваський повіт" 12425 12426 #: estonia.kgm:47 12427 #, kde-format 12428 msgctxt "estonia.kgm" 12429 msgid "Järva" 12430 msgstr "Ярваський повіт" 12431 12432 #: estonia.kgm:48 12433 #, kde-format 12434 msgctxt "estonia.kgm" 12435 msgid "Paide" 12436 msgstr "Пайде" 12437 12438 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12439 #, kde-format 12440 msgctxt "estonia.kgm" 12441 msgid "Jõgeva" 12442 msgstr "Йигева" 12443 12444 #: estonia.kgm:59 12445 #, kde-format 12446 msgctxt "estonia.kgm" 12447 msgid "Lääne" 12448 msgstr "Ляенеський повіт" 12449 12450 #: estonia.kgm:60 12451 #, kde-format 12452 msgctxt "estonia.kgm" 12453 msgid "Haapsalu" 12454 msgstr "Хаапсалу" 12455 12456 #: estonia.kgm:65 12457 #, kde-format 12458 msgctxt "estonia.kgm" 12459 msgid "Lääne-Viru" 12460 msgstr "Ляене-Вируський повіт" 12461 12462 #: estonia.kgm:66 12463 #, kde-format 12464 msgctxt "estonia.kgm" 12465 msgid "Rakvere" 12466 msgstr "Раквере" 12467 12468 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12469 #, kde-format 12470 msgctxt "estonia.kgm" 12471 msgid "Pärnu" 12472 msgstr "Пярну" 12473 12474 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12475 #, kde-format 12476 msgctxt "estonia.kgm" 12477 msgid "Põlva" 12478 msgstr "Пилва" 12479 12480 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12481 #, kde-format 12482 msgctxt "estonia.kgm" 12483 msgid "Rapla" 12484 msgstr "Рапла" 12485 12486 #: estonia.kgm:89 12487 #, kde-format 12488 msgctxt "estonia.kgm" 12489 msgid "Saare" 12490 msgstr "Саареський повіт" 12491 12492 #: estonia.kgm:90 12493 #, kde-format 12494 msgctxt "estonia.kgm" 12495 msgid "Kuressaare" 12496 msgstr "Курессааре" 12497 12498 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12499 #, kde-format 12500 msgctxt "estonia.kgm" 12501 msgid "Tartu" 12502 msgstr "Тарту" 12503 12504 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12505 #, kde-format 12506 msgctxt "estonia.kgm" 12507 msgid "Valga" 12508 msgstr "Валга" 12509 12510 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12511 #, kde-format 12512 msgctxt "estonia.kgm" 12513 msgid "Viljandi" 12514 msgstr "Вільянді" 12515 12516 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12517 #, kde-format 12518 msgctxt "estonia.kgm" 12519 msgid "Võru" 12520 msgstr "Виру" 12521 12522 #: europe.kgm:5 12523 #, kde-format 12524 msgctxt "europe.kgm" 12525 msgid "Europe" 12526 msgstr "Європа" 12527 12528 #: europe.kgm:6 12529 #, kde-format 12530 msgctxt "europe.kgm" 12531 msgid "Countries" 12532 msgstr "Країни" 12533 12534 #: europe.kgm:9 12535 #, kde-format 12536 msgctxt "europe.kgm" 12537 msgid "Water" 12538 msgstr "Вода" 12539 12540 #: europe.kgm:18 12541 #, kde-format 12542 msgctxt "europe.kgm" 12543 msgid "Coast" 12544 msgstr "Берег" 12545 12546 #: europe.kgm:27 12547 #, kde-format 12548 msgctxt "europe.kgm" 12549 msgid "Frontier" 12550 msgstr "Кордон" 12551 12552 #: europe.kgm:36 12553 #, kde-format 12554 msgctxt "europe.kgm" 12555 msgid "Albania" 12556 msgstr "Албанія" 12557 12558 #: europe.kgm:38 12559 #, kde-format 12560 msgctxt "europe.kgm" 12561 msgid "Tirana" 12562 msgstr "Тирана" 12563 12564 #: europe.kgm:46 12565 #, kde-format 12566 msgctxt "europe.kgm" 12567 msgid "Algeria" 12568 msgstr "Алжир" 12569 12570 #: europe.kgm:55 12571 #, kde-format 12572 msgctxt "europe.kgm" 12573 msgid "Andorra" 12574 msgstr "Андорра" 12575 12576 #: europe.kgm:57 12577 #, kde-format 12578 msgctxt "europe.kgm" 12579 msgid "Andorra la Vella" 12580 msgstr "Андорра-ла-Велья" 12581 12582 #: europe.kgm:65 12583 #, kde-format 12584 msgctxt "europe.kgm" 12585 msgid "Austria" 12586 msgstr "Австрія" 12587 12588 #: europe.kgm:67 12589 #, kde-format 12590 msgctxt "europe.kgm" 12591 msgid "Vienna" 12592 msgstr "Відень" 12593 12594 #: europe.kgm:75 12595 #, kde-format 12596 msgctxt "europe.kgm" 12597 msgid "Belarus" 12598 msgstr "Білорусь" 12599 12600 #: europe.kgm:77 12601 #, kde-format 12602 msgctxt "europe.kgm" 12603 msgid "Minsk" 12604 msgstr "Мінськ" 12605 12606 #: europe.kgm:85 12607 #, kde-format 12608 msgctxt "europe.kgm" 12609 msgid "Belgium" 12610 msgstr "Бельгія" 12611 12612 #: europe.kgm:87 12613 #, kde-format 12614 msgctxt "europe.kgm" 12615 msgid "Brussels" 12616 msgstr "Брюссель" 12617 12618 #: europe.kgm:95 12619 #, kde-format 12620 msgctxt "europe.kgm" 12621 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12622 msgstr "Боснія та Герцеговина" 12623 12624 #: europe.kgm:97 12625 #, kde-format 12626 msgctxt "europe.kgm" 12627 msgid "Sarajevo" 12628 msgstr "Сараєво" 12629 12630 #: europe.kgm:105 12631 #, kde-format 12632 msgctxt "europe.kgm" 12633 msgid "Bulgaria" 12634 msgstr "Болгарія" 12635 12636 #: europe.kgm:107 12637 #, kde-format 12638 msgctxt "europe.kgm" 12639 msgid "Sofia" 12640 msgstr "Софія" 12641 12642 #: europe.kgm:115 12643 #, kde-format 12644 msgctxt "europe.kgm" 12645 msgid "Croatia" 12646 msgstr "Хорватія" 12647 12648 #: europe.kgm:117 12649 #, kde-format 12650 msgctxt "europe.kgm" 12651 msgid "Zagreb" 12652 msgstr "Загреб" 12653 12654 #: europe.kgm:125 12655 #, kde-format 12656 msgctxt "europe.kgm" 12657 msgid "Czechia" 12658 msgstr "Чехія" 12659 12660 #: europe.kgm:127 12661 #, kde-format 12662 msgctxt "europe.kgm" 12663 msgid "Prague" 12664 msgstr "Прага" 12665 12666 #: europe.kgm:135 12667 #, kde-format 12668 msgctxt "europe.kgm" 12669 msgid "Denmark" 12670 msgstr "Данія" 12671 12672 #: europe.kgm:137 12673 #, kde-format 12674 msgctxt "europe.kgm" 12675 msgid "Copenhagen" 12676 msgstr "Копенгаген" 12677 12678 #: europe.kgm:145 12679 #, kde-format 12680 msgctxt "europe.kgm" 12681 msgid "Estonia" 12682 msgstr "Естонія" 12683 12684 #: europe.kgm:147 12685 #, kde-format 12686 msgctxt "europe.kgm" 12687 msgid "Tallinn" 12688 msgstr "Таллінн" 12689 12690 #: europe.kgm:155 12691 #, kde-format 12692 msgctxt "europe.kgm" 12693 msgid "Finland" 12694 msgstr "Фінляндія" 12695 12696 #: europe.kgm:157 12697 #, kde-format 12698 msgctxt "europe.kgm" 12699 msgid "Helsinki" 12700 msgstr "Гельсінкі" 12701 12702 #: europe.kgm:165 12703 #, kde-format 12704 msgctxt "europe.kgm" 12705 msgid "North Macedonia" 12706 msgstr "Північна Македонія" 12707 12708 #: europe.kgm:167 12709 #, kde-format 12710 msgctxt "europe.kgm" 12711 msgid "Skopje" 12712 msgstr "Скоп'є" 12713 12714 #: europe.kgm:175 12715 #, kde-format 12716 msgctxt "europe.kgm" 12717 msgid "France" 12718 msgstr "Франція" 12719 12720 #: europe.kgm:177 12721 #, kde-format 12722 msgctxt "europe.kgm" 12723 msgid "Paris" 12724 msgstr "Париж" 12725 12726 #: europe.kgm:185 12727 #, kde-format 12728 msgctxt "europe.kgm" 12729 msgid "Germany" 12730 msgstr "Німеччина" 12731 12732 #: europe.kgm:187 12733 #, kde-format 12734 msgctxt "europe.kgm" 12735 msgid "Berlin" 12736 msgstr "Берлін" 12737 12738 #: europe.kgm:195 12739 #, kde-format 12740 msgctxt "europe.kgm" 12741 msgid "Greece" 12742 msgstr "Греція" 12743 12744 #: europe.kgm:197 12745 #, kde-format 12746 msgctxt "europe.kgm" 12747 msgid "Athens" 12748 msgstr "Афіни" 12749 12750 #: europe.kgm:205 12751 #, kde-format 12752 msgctxt "europe.kgm" 12753 msgid "Hungary" 12754 msgstr "Угорщина" 12755 12756 #: europe.kgm:207 12757 #, kde-format 12758 msgctxt "europe.kgm" 12759 msgid "Budapest" 12760 msgstr "Будапешт" 12761 12762 #: europe.kgm:215 12763 #, kde-format 12764 msgctxt "europe.kgm" 12765 msgid "Iceland" 12766 msgstr "Ісландія" 12767 12768 #: europe.kgm:217 12769 #, kde-format 12770 msgctxt "europe.kgm" 12771 msgid "Reykjavik" 12772 msgstr "Рейк'явік" 12773 12774 #: europe.kgm:225 12775 #, kde-format 12776 msgctxt "europe.kgm" 12777 msgid "Ireland" 12778 msgstr "Ірландія" 12779 12780 #: europe.kgm:227 12781 #, kde-format 12782 msgctxt "europe.kgm" 12783 msgid "Dublin" 12784 msgstr "Дублін" 12785 12786 #: europe.kgm:235 12787 #, kde-format 12788 msgctxt "europe.kgm" 12789 msgid "Italy" 12790 msgstr "Італія" 12791 12792 #: europe.kgm:237 12793 #, kde-format 12794 msgctxt "europe.kgm" 12795 msgid "Rome" 12796 msgstr "Рим" 12797 12798 #: europe.kgm:245 12799 #, kde-format 12800 msgctxt "europe.kgm" 12801 msgid "Latvia" 12802 msgstr "Латвія" 12803 12804 #: europe.kgm:247 12805 #, kde-format 12806 msgctxt "europe.kgm" 12807 msgid "Riga" 12808 msgstr "Рига" 12809 12810 #: europe.kgm:255 12811 #, kde-format 12812 msgctxt "europe.kgm" 12813 msgid "Liechtenstein" 12814 msgstr "Ліхтенштейн" 12815 12816 #: europe.kgm:257 12817 #, kde-format 12818 msgctxt "europe.kgm" 12819 msgid "Vaduz" 12820 msgstr "Вадуц" 12821 12822 #: europe.kgm:265 12823 #, kde-format 12824 msgctxt "europe.kgm" 12825 msgid "Lithuania" 12826 msgstr "Литва" 12827 12828 #: europe.kgm:267 12829 #, kde-format 12830 msgctxt "europe.kgm" 12831 msgid "Vilnius" 12832 msgstr "Вільнюс" 12833 12834 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12835 #, kde-format 12836 msgctxt "europe.kgm" 12837 msgid "Luxembourg" 12838 msgstr "Люксембург" 12839 12840 #: europe.kgm:285 12841 #, kde-format 12842 msgctxt "europe.kgm" 12843 msgid "Moldova" 12844 msgstr "Молдова" 12845 12846 #: europe.kgm:287 12847 #, kde-format 12848 msgctxt "europe.kgm" 12849 msgid "Chisinau" 12850 msgstr "Кишинеу" 12851 12852 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12853 #, kde-format 12854 msgctxt "europe.kgm" 12855 msgid "Monaco" 12856 msgstr "Монако" 12857 12858 #: europe.kgm:305 12859 #, kde-format 12860 msgctxt "europe.kgm" 12861 msgid "Morocco" 12862 msgstr "Марокко" 12863 12864 #: europe.kgm:314 12865 #, kde-format 12866 msgctxt "europe.kgm" 12867 msgid "Netherlands" 12868 msgstr "Нідерланди" 12869 12870 #: europe.kgm:316 12871 #, kde-format 12872 msgctxt "europe.kgm" 12873 msgid "Amsterdam" 12874 msgstr "Амстердам" 12875 12876 #: europe.kgm:324 12877 #, kde-format 12878 msgctxt "europe.kgm" 12879 msgid "Norway" 12880 msgstr "Норвегія" 12881 12882 #: europe.kgm:326 12883 #, kde-format 12884 msgctxt "europe.kgm" 12885 msgid "Oslo" 12886 msgstr "Осло" 12887 12888 #: europe.kgm:334 12889 #, kde-format 12890 msgctxt "europe.kgm" 12891 msgid "Poland" 12892 msgstr "Польща" 12893 12894 #: europe.kgm:336 12895 #, kde-format 12896 msgctxt "europe.kgm" 12897 msgid "Warsaw" 12898 msgstr "Варшава" 12899 12900 #: europe.kgm:344 12901 #, kde-format 12902 msgctxt "europe.kgm" 12903 msgid "Portugal" 12904 msgstr "Португалія" 12905 12906 #: europe.kgm:346 12907 #, kde-format 12908 msgctxt "europe.kgm" 12909 msgid "Lisbon" 12910 msgstr "Лісабон" 12911 12912 #: europe.kgm:354 12913 #, kde-format 12914 msgctxt "europe.kgm" 12915 msgid "Romania" 12916 msgstr "Румунія" 12917 12918 #: europe.kgm:356 12919 #, kde-format 12920 msgctxt "europe.kgm" 12921 msgid "Bucharest" 12922 msgstr "Бухарест" 12923 12924 #: europe.kgm:364 12925 #, kde-format 12926 msgctxt "europe.kgm" 12927 msgid "Russia" 12928 msgstr "Росія" 12929 12930 #: europe.kgm:366 12931 #, kde-format 12932 msgctxt "europe.kgm" 12933 msgid "Moscow" 12934 msgstr "Москва" 12935 12936 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12937 #, kde-format 12938 msgctxt "europe.kgm" 12939 msgid "San Marino" 12940 msgstr "Сан-Марино" 12941 12942 #: europe.kgm:384 12943 #, kde-format 12944 msgctxt "europe.kgm" 12945 msgid "Serbia" 12946 msgstr "Сербія" 12947 12948 #: europe.kgm:386 12949 #, kde-format 12950 msgctxt "europe.kgm" 12951 msgid "Belgrade" 12952 msgstr "Белград" 12953 12954 #: europe.kgm:394 12955 #, kde-format 12956 msgctxt "europe.kgm" 12957 msgid "Montenegro" 12958 msgstr "Чорногорія" 12959 12960 #: europe.kgm:396 12961 #, kde-format 12962 msgctxt "europe.kgm" 12963 msgid "Podgorica" 12964 msgstr "Подгоріца" 12965 12966 #: europe.kgm:404 12967 #, kde-format 12968 msgctxt "europe.kgm" 12969 msgid "Slovakia" 12970 msgstr "Словаччина" 12971 12972 #: europe.kgm:406 12973 #, kde-format 12974 msgctxt "europe.kgm" 12975 msgid "Bratislava" 12976 msgstr "Братислава" 12977 12978 #: europe.kgm:414 12979 #, kde-format 12980 msgctxt "europe.kgm" 12981 msgid "Slovenia" 12982 msgstr "Словенія" 12983 12984 #: europe.kgm:416 12985 #, kde-format 12986 msgctxt "europe.kgm" 12987 msgid "Ljubljana" 12988 msgstr "Любляна" 12989 12990 #: europe.kgm:424 12991 #, kde-format 12992 msgctxt "europe.kgm" 12993 msgid "Spain" 12994 msgstr "Іспанія" 12995 12996 #: europe.kgm:426 12997 #, kde-format 12998 msgctxt "europe.kgm" 12999 msgid "Madrid" 13000 msgstr "Мадрид" 13001 13002 #: europe.kgm:434 13003 #, kde-format 13004 msgctxt "europe.kgm" 13005 msgid "Sweden" 13006 msgstr "Швеція" 13007 13008 #: europe.kgm:436 13009 #, kde-format 13010 msgctxt "europe.kgm" 13011 msgid "Stockholm" 13012 msgstr "Стокгольм" 13013 13014 #: europe.kgm:444 13015 #, kde-format 13016 msgctxt "europe.kgm" 13017 msgid "Switzerland" 13018 msgstr "Швейцарія" 13019 13020 #: europe.kgm:446 13021 #, kde-format 13022 msgctxt "europe.kgm" 13023 msgid "Bern" 13024 msgstr "Берн" 13025 13026 #: europe.kgm:454 13027 #, kde-format 13028 msgctxt "europe.kgm" 13029 msgid "Syria" 13030 msgstr "Сирія" 13031 13032 #: europe.kgm:463 13033 #, kde-format 13034 msgctxt "europe.kgm" 13035 msgid "Tunisia" 13036 msgstr "Туніс" 13037 13038 #: europe.kgm:472 13039 #, kde-format 13040 msgctxt "europe.kgm" 13041 msgid "Turkey" 13042 msgstr "Туреччина" 13043 13044 #: europe.kgm:474 13045 #, kde-format 13046 msgctxt "europe.kgm" 13047 msgid "Ankara" 13048 msgstr "Анкара" 13049 13050 #: europe.kgm:482 13051 #, kde-format 13052 msgctxt "europe.kgm" 13053 msgid "Ukraine" 13054 msgstr "Україна" 13055 13056 #: europe.kgm:484 13057 #, kde-format 13058 msgctxt "europe.kgm" 13059 msgid "Kyiv" 13060 msgstr "Київ" 13061 13062 #: europe.kgm:492 13063 #, kde-format 13064 msgctxt "europe.kgm" 13065 msgid "United Kingdom" 13066 msgstr "Сполучене Королівство" 13067 13068 #: europe.kgm:494 13069 #, kde-format 13070 msgctxt "europe.kgm" 13071 msgid "London" 13072 msgstr "Лондон" 13073 13074 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13075 #, kde-format 13076 msgctxt "europe.kgm" 13077 msgid "Vatican City" 13078 msgstr "Місто Ватикан" 13079 13080 #: europe.kgm:512 13081 #, kde-format 13082 msgctxt "europe.kgm" 13083 msgid "Malta" 13084 msgstr "Мальта" 13085 13086 #: europe.kgm:514 13087 #, kde-format 13088 msgctxt "europe.kgm" 13089 msgid "Valletta" 13090 msgstr "Валетта" 13091 13092 #: finland_regions.kgm:5 13093 #, kde-format 13094 msgctxt "finland_regions.kgm" 13095 msgid "Finland (Regions)" 13096 msgstr "Фінляндія (Області)" 13097 13098 #: finland_regions.kgm:6 13099 #, kde-format 13100 msgctxt "finland_regions.kgm" 13101 msgid "Regions" 13102 msgstr "Області" 13103 13104 #: finland_regions.kgm:9 13105 #, kde-format 13106 msgctxt "finland_regions.kgm" 13107 msgid "Frontier" 13108 msgstr "Кордон" 13109 13110 #: finland_regions.kgm:14 13111 #, kde-format 13112 msgctxt "finland_regions.kgm" 13113 msgid "Water" 13114 msgstr "Вода" 13115 13116 #: finland_regions.kgm:19 13117 #, kde-format 13118 msgctxt "finland_regions.kgm" 13119 msgid "Not Finland (Regions)" 13120 msgstr "Не Фінляндія (Області)" 13121 13122 #: finland_regions.kgm:24 13123 #, kde-format 13124 msgctxt "finland_regions.kgm" 13125 msgid "Åland" 13126 msgstr "Аландські острови" 13127 13128 #: finland_regions.kgm:25 13129 #, kde-format 13130 msgctxt "finland_regions.kgm" 13131 msgid "Mariehamn" 13132 msgstr "Мааріанхаміна" 13133 13134 #: finland_regions.kgm:29 13135 #, kde-format 13136 msgctxt "finland_regions.kgm" 13137 msgid "North Karelia" 13138 msgstr "Північна Карелія" 13139 13140 #: finland_regions.kgm:30 13141 #, kde-format 13142 msgctxt "finland_regions.kgm" 13143 msgid "Joensuu" 13144 msgstr "Йоенсуу" 13145 13146 #: finland_regions.kgm:34 13147 #, kde-format 13148 msgctxt "finland_regions.kgm" 13149 msgid "South Karelia" 13150 msgstr "Південна Карелія" 13151 13152 #: finland_regions.kgm:35 13153 #, kde-format 13154 msgctxt "finland_regions.kgm" 13155 msgid "Lappeenranta" 13156 msgstr "Лаппеенранта" 13157 13158 #: finland_regions.kgm:39 13159 #, kde-format 13160 msgctxt "finland_regions.kgm" 13161 msgid "Central Finland" 13162 msgstr "Центральна Фінляндія" 13163 13164 #: finland_regions.kgm:40 13165 #, kde-format 13166 msgctxt "finland_regions.kgm" 13167 msgid "Jyväskylä" 13168 msgstr "Йювяскюля" 13169 13170 #: finland_regions.kgm:44 13171 #, kde-format 13172 msgctxt "finland_regions.kgm" 13173 msgid "Finland Proper" 13174 msgstr "Основна Фінляндія" 13175 13176 #: finland_regions.kgm:45 13177 #, kde-format 13178 msgctxt "finland_regions.kgm" 13179 msgid "Turku" 13180 msgstr "Турку" 13181 13182 #: finland_regions.kgm:49 13183 #, kde-format 13184 msgctxt "finland_regions.kgm" 13185 msgid "Kainuu" 13186 msgstr "Каїнуу" 13187 13188 #: finland_regions.kgm:50 13189 #, kde-format 13190 msgctxt "finland_regions.kgm" 13191 msgid "Kajaani" 13192 msgstr "Каяані" 13193 13194 #: finland_regions.kgm:54 13195 #, kde-format 13196 msgctxt "finland_regions.kgm" 13197 msgid "Lapland" 13198 msgstr "Лапландія" 13199 13200 #: finland_regions.kgm:55 13201 #, kde-format 13202 msgctxt "finland_regions.kgm" 13203 msgid "Rovaniemi" 13204 msgstr "Рованіємі" 13205 13206 #: finland_regions.kgm:59 13207 #, kde-format 13208 msgctxt "finland_regions.kgm" 13209 msgid "Ostrobothnia" 13210 msgstr "Остроботнія" 13211 13212 #: finland_regions.kgm:60 13213 #, kde-format 13214 msgctxt "finland_regions.kgm" 13215 msgid "Vaasa" 13216 msgstr "Вааса" 13217 13218 #: finland_regions.kgm:64 13219 #, kde-format 13220 msgctxt "finland_regions.kgm" 13221 msgid "Central Ostrobothnia" 13222 msgstr "Центральна Остроботнія" 13223 13224 #: finland_regions.kgm:65 13225 #, kde-format 13226 msgctxt "finland_regions.kgm" 13227 msgid "Kokkola" 13228 msgstr "Коккола" 13229 13230 #: finland_regions.kgm:69 13231 #, kde-format 13232 msgctxt "finland_regions.kgm" 13233 msgid "Northern Ostrobothnia" 13234 msgstr "Північна Остроботнія" 13235 13236 #: finland_regions.kgm:70 13237 #, kde-format 13238 msgctxt "finland_regions.kgm" 13239 msgid "Oulu" 13240 msgstr "Оулу" 13241 13242 #: finland_regions.kgm:74 13243 #, kde-format 13244 msgctxt "finland_regions.kgm" 13245 msgid "Southern Ostrobothnia" 13246 msgstr "Південна Остроботнія" 13247 13248 #: finland_regions.kgm:75 13249 #, kde-format 13250 msgctxt "finland_regions.kgm" 13251 msgid "Seinäjoki" 13252 msgstr "Сейняйокі" 13253 13254 #: finland_regions.kgm:79 13255 #, kde-format 13256 msgctxt "finland_regions.kgm" 13257 msgid "Päijänne-Tavastia" 13258 msgstr "Пяйянне-Тавастія" 13259 13260 #: finland_regions.kgm:80 13261 #, kde-format 13262 msgctxt "finland_regions.kgm" 13263 msgid "Lahti" 13264 msgstr "Лахті" 13265 13266 #: finland_regions.kgm:84 13267 #, kde-format 13268 msgctxt "finland_regions.kgm" 13269 msgid "Tavastia Proper" 13270 msgstr "Основна Тавастія" 13271 13272 #: finland_regions.kgm:85 13273 #, kde-format 13274 msgctxt "finland_regions.kgm" 13275 msgid "Hämeenlinna" 13276 msgstr "Хямєенлінна" 13277 13278 #: finland_regions.kgm:89 13279 #, kde-format 13280 msgctxt "finland_regions.kgm" 13281 msgid "Pirkanmaa" 13282 msgstr "Пірканмаа" 13283 13284 #: finland_regions.kgm:90 13285 #, kde-format 13286 msgctxt "finland_regions.kgm" 13287 msgid "Tampere" 13288 msgstr "Тампере" 13289 13290 #: finland_regions.kgm:94 13291 #, kde-format 13292 msgctxt "finland_regions.kgm" 13293 msgid "Satakunta" 13294 msgstr "Сатакунта" 13295 13296 #: finland_regions.kgm:95 13297 #, kde-format 13298 msgctxt "finland_regions.kgm" 13299 msgid "Pori" 13300 msgstr "Порі" 13301 13302 #: finland_regions.kgm:99 13303 #, kde-format 13304 msgctxt "finland_regions.kgm" 13305 msgid "Northern Savonia" 13306 msgstr "Північна Савонія" 13307 13308 #: finland_regions.kgm:100 13309 #, kde-format 13310 msgctxt "finland_regions.kgm" 13311 msgid "Kuopio" 13312 msgstr "Куопіо" 13313 13314 #: finland_regions.kgm:104 13315 #, kde-format 13316 msgctxt "finland_regions.kgm" 13317 msgid "Southern Savonia" 13318 msgstr "Південна Савонія" 13319 13320 #: finland_regions.kgm:105 13321 #, kde-format 13322 msgctxt "finland_regions.kgm" 13323 msgid "Mikkeli" 13324 msgstr "Міккелі" 13325 13326 #: finland_regions.kgm:109 13327 #, kde-format 13328 msgctxt "finland_regions.kgm" 13329 msgid "Uusimaa" 13330 msgstr "Уусімаа" 13331 13332 #: finland_regions.kgm:110 13333 #, kde-format 13334 msgctxt "finland_regions.kgm" 13335 msgid "Helsinki" 13336 msgstr "Гельсінкі" 13337 13338 #: finland_regions.kgm:114 13339 #, kde-format 13340 msgctxt "finland_regions.kgm" 13341 msgid "Kymenlaakso" 13342 msgstr "Кюменлааксо" 13343 13344 #: finland_regions.kgm:115 13345 #, kde-format 13346 msgctxt "finland_regions.kgm" 13347 msgid "Kouvola" 13348 msgstr "Коувола" 13349 13350 #: flagdivisionasker.cpp:44 13351 #, kde-format 13352 msgctxt "@title:group" 13353 msgid "This flag belongs to:" 13354 msgstr "Цей прапор належить:" 13355 13356 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13357 #, kde-format 13358 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13359 msgid "%1" 13360 msgstr "%1" 13361 13362 #: flagdivisionasker.cpp:80 13363 #, kde-format 13364 msgctxt "@title" 13365 msgid "%1 by Flag" 13366 msgstr "%1 за прапором" 13367 13368 #: france.kgm:5 13369 #, kde-format 13370 msgctxt "france.kgm" 13371 msgid "France" 13372 msgstr "Франція" 13373 13374 #: france.kgm:6 13375 #, kde-format 13376 msgctxt "france.kgm" 13377 msgid "Departments" 13378 msgstr "Департаменти" 13379 13380 #: france.kgm:9 13381 #, kde-format 13382 msgctxt "france.kgm" 13383 msgid "Not France" 13384 msgstr "Не Франція" 13385 13386 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13387 #, kde-format 13388 msgctxt "france.kgm" 13389 msgid "Frontier" 13390 msgstr "Кордон" 13391 13392 #: france.kgm:36 13393 #, kde-format 13394 msgctxt "france.kgm" 13395 msgid "Ain" 13396 msgstr "Ен" 13397 13398 #: france.kgm:37 13399 #, kde-format 13400 msgctxt "france.kgm" 13401 msgid "Bourg en Bresse" 13402 msgstr "Бурк-ан-Брес" 13403 13404 #: france.kgm:45 13405 #, kde-format 13406 msgctxt "france.kgm" 13407 msgid "Aisne" 13408 msgstr "Ена" 13409 13410 #: france.kgm:46 13411 #, kde-format 13412 msgctxt "france.kgm" 13413 msgid "Laon" 13414 msgstr "Лан" 13415 13416 #: france.kgm:54 13417 #, kde-format 13418 msgctxt "france.kgm" 13419 msgid "Allier" 13420 msgstr "Альє" 13421 13422 #: france.kgm:55 13423 #, kde-format 13424 msgctxt "france.kgm" 13425 msgid "Moulins" 13426 msgstr "Мулен" 13427 13428 #: france.kgm:63 13429 #, kde-format 13430 msgctxt "france.kgm" 13431 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13432 msgstr "Альпи Верхнього Провансу" 13433 13434 #: france.kgm:64 13435 #, kde-format 13436 msgctxt "france.kgm" 13437 msgid "Digne-les-Bains" 13438 msgstr "Діль-ле-Бен" 13439 13440 #: france.kgm:72 13441 #, kde-format 13442 msgctxt "france.kgm" 13443 msgid "Hautes-Alpes" 13444 msgstr "Верхні Альпи" 13445 13446 #: france.kgm:73 13447 #, kde-format 13448 msgctxt "france.kgm" 13449 msgid "Gap" 13450 msgstr "Гап" 13451 13452 #: france.kgm:81 13453 #, kde-format 13454 msgctxt "france.kgm" 13455 msgid "Alpes Maritimes" 13456 msgstr "Приморські Альпи" 13457 13458 #: france.kgm:82 13459 #, kde-format 13460 msgctxt "france.kgm" 13461 msgid "Nice" 13462 msgstr "Ніцца" 13463 13464 #: france.kgm:90 13465 #, kde-format 13466 msgctxt "france.kgm" 13467 msgid "Ardèche" 13468 msgstr "Ардеш" 13469 13470 #: france.kgm:91 13471 #, kde-format 13472 msgctxt "france.kgm" 13473 msgid "Privas" 13474 msgstr "Прива" 13475 13476 #: france.kgm:99 13477 #, kde-format 13478 msgctxt "france.kgm" 13479 msgid "Ardennes" 13480 msgstr "Арденни" 13481 13482 #: france.kgm:100 13483 #, kde-format 13484 msgctxt "france.kgm" 13485 msgid "Charleville-Mézières" 13486 msgstr "Шарлевіль-Мезьєр" 13487 13488 #: france.kgm:108 13489 #, kde-format 13490 msgctxt "france.kgm" 13491 msgid "Ariège" 13492 msgstr "Арьєж" 13493 13494 #: france.kgm:109 13495 #, kde-format 13496 msgctxt "france.kgm" 13497 msgid "Foix" 13498 msgstr "Фуа" 13499 13500 #: france.kgm:117 13501 #, kde-format 13502 msgctxt "france.kgm" 13503 msgid "Aube" 13504 msgstr "Об" 13505 13506 #: france.kgm:118 13507 #, kde-format 13508 msgctxt "france.kgm" 13509 msgid "Troyes" 13510 msgstr "Труа" 13511 13512 #: france.kgm:126 13513 #, kde-format 13514 msgctxt "france.kgm" 13515 msgid "Aude" 13516 msgstr "Од" 13517 13518 #: france.kgm:127 13519 #, kde-format 13520 msgctxt "france.kgm" 13521 msgid "Carcassonne" 13522 msgstr "Каркассон" 13523 13524 #: france.kgm:135 13525 #, kde-format 13526 msgctxt "france.kgm" 13527 msgid "Aveyron" 13528 msgstr "Аверон" 13529 13530 #: france.kgm:136 13531 #, kde-format 13532 msgctxt "france.kgm" 13533 msgid "Rodez" 13534 msgstr "Родез" 13535 13536 #: france.kgm:144 13537 #, kde-format 13538 msgctxt "france.kgm" 13539 msgid "Bouches-du-Rhône" 13540 msgstr "Буш-дю-Рон" 13541 13542 #: france.kgm:145 13543 #, kde-format 13544 msgctxt "france.kgm" 13545 msgid "Marseille" 13546 msgstr "Марсель" 13547 13548 #: france.kgm:153 13549 #, kde-format 13550 msgctxt "france.kgm" 13551 msgid "Calvados" 13552 msgstr "Кальвадос" 13553 13554 #: france.kgm:154 13555 #, kde-format 13556 msgctxt "france.kgm" 13557 msgid "Caen" 13558 msgstr "Кан" 13559 13560 #: france.kgm:162 13561 #, kde-format 13562 msgctxt "france.kgm" 13563 msgid "Cantal" 13564 msgstr "Канталь" 13565 13566 #: france.kgm:163 13567 #, kde-format 13568 msgctxt "france.kgm" 13569 msgid "Aurillac" 13570 msgstr "Орійак" 13571 13572 #: france.kgm:171 13573 #, kde-format 13574 msgctxt "france.kgm" 13575 msgid "Charente" 13576 msgstr "Шаранта" 13577 13578 #: france.kgm:172 13579 #, kde-format 13580 msgctxt "france.kgm" 13581 msgid "Angoulème" 13582 msgstr "Ангулем" 13583 13584 #: france.kgm:180 13585 #, kde-format 13586 msgctxt "france.kgm" 13587 msgid "Charente-Maritime" 13588 msgstr "Приморська Шаранта" 13589 13590 #: france.kgm:181 13591 #, kde-format 13592 msgctxt "france.kgm" 13593 msgid "La Rochelle" 13594 msgstr "Ля-Рошель" 13595 13596 #: france.kgm:189 13597 #, kde-format 13598 msgctxt "france.kgm" 13599 msgid "Cher" 13600 msgstr "Шер" 13601 13602 #: france.kgm:190 13603 #, kde-format 13604 msgctxt "france.kgm" 13605 msgid "Bourges" 13606 msgstr "Бурж" 13607 13608 #: france.kgm:198 13609 #, kde-format 13610 msgctxt "france.kgm" 13611 msgid "Corrèze" 13612 msgstr "Коррез" 13613 13614 #: france.kgm:199 13615 #, kde-format 13616 msgctxt "france.kgm" 13617 msgid "Tulle" 13618 msgstr "Тюль" 13619 13620 #: france.kgm:207 13621 #, kde-format 13622 msgctxt "france.kgm" 13623 msgid "Corse du Sud" 13624 msgstr "Південна Корсика" 13625 13626 #: france.kgm:208 13627 #, kde-format 13628 msgctxt "france.kgm" 13629 msgid "Ajaccio" 13630 msgstr "Аяччо" 13631 13632 #: france.kgm:216 13633 #, kde-format 13634 msgctxt "france.kgm" 13635 msgid "Haute-Corse" 13636 msgstr "Верхня Корсика" 13637 13638 #: france.kgm:217 13639 #, kde-format 13640 msgctxt "france.kgm" 13641 msgid "Bastia" 13642 msgstr "Бастія" 13643 13644 #: france.kgm:225 13645 #, kde-format 13646 msgctxt "france.kgm" 13647 msgid "Côte d'Or" 13648 msgstr "Кот-д’Ор" 13649 13650 #: france.kgm:226 13651 #, kde-format 13652 msgctxt "france.kgm" 13653 msgid "Dijon" 13654 msgstr "Діжон" 13655 13656 #: france.kgm:234 13657 #, kde-format 13658 msgctxt "france.kgm" 13659 msgid "Côtes d'Armor" 13660 msgstr "Кот-д’Армор" 13661 13662 #: france.kgm:235 13663 #, kde-format 13664 msgctxt "france.kgm" 13665 msgid "Saint Brieuc" 13666 msgstr "Сен-Бріє" 13667 13668 #: france.kgm:243 13669 #, kde-format 13670 msgctxt "france.kgm" 13671 msgid "Creuse" 13672 msgstr "Крьоз" 13673 13674 #: france.kgm:244 13675 #, kde-format 13676 msgctxt "france.kgm" 13677 msgid "Guéret" 13678 msgstr "Гере" 13679 13680 #: france.kgm:252 13681 #, kde-format 13682 msgctxt "france.kgm" 13683 msgid "Dordogne" 13684 msgstr "Дордонь" 13685 13686 #: france.kgm:253 13687 #, kde-format 13688 msgctxt "france.kgm" 13689 msgid "Périgueux" 13690 msgstr "Периге" 13691 13692 #: france.kgm:261 13693 #, kde-format 13694 msgctxt "france.kgm" 13695 msgid "Doubs" 13696 msgstr "Ду" 13697 13698 #: france.kgm:262 13699 #, kde-format 13700 msgctxt "france.kgm" 13701 msgid "Besançon" 13702 msgstr "Безансон" 13703 13704 #: france.kgm:270 13705 #, kde-format 13706 msgctxt "france.kgm" 13707 msgid "Drôme" 13708 msgstr "Дром" 13709 13710 #: france.kgm:271 13711 #, kde-format 13712 msgctxt "france.kgm" 13713 msgid "Valence" 13714 msgstr "Валанс" 13715 13716 #: france.kgm:279 13717 #, kde-format 13718 msgctxt "france.kgm" 13719 msgid "Eure" 13720 msgstr "Ер" 13721 13722 #: france.kgm:280 13723 #, kde-format 13724 msgctxt "france.kgm" 13725 msgid "Evreux" 13726 msgstr "Еврьо" 13727 13728 #: france.kgm:288 13729 #, kde-format 13730 msgctxt "france.kgm" 13731 msgid "Eure et Loir" 13732 msgstr "Ер і Луар" 13733 13734 #: france.kgm:289 13735 #, kde-format 13736 msgctxt "france.kgm" 13737 msgid "Chartres" 13738 msgstr "Шартрез" 13739 13740 #: france.kgm:297 13741 #, kde-format 13742 msgctxt "france.kgm" 13743 msgid "Finistère" 13744 msgstr "Фіністер" 13745 13746 #: france.kgm:298 13747 #, kde-format 13748 msgctxt "france.kgm" 13749 msgid "Quimper" 13750 msgstr "Кемпер" 13751 13752 #: france.kgm:306 13753 #, kde-format 13754 msgctxt "france.kgm" 13755 msgid "Gard" 13756 msgstr "Гар" 13757 13758 #: france.kgm:307 13759 #, kde-format 13760 msgctxt "france.kgm" 13761 msgid "Nîmes" 13762 msgstr "Нім" 13763 13764 #: france.kgm:315 13765 #, kde-format 13766 msgctxt "france.kgm" 13767 msgid "Haute-Garonne" 13768 msgstr "Верхня Гаронна" 13769 13770 #: france.kgm:316 13771 #, kde-format 13772 msgctxt "france.kgm" 13773 msgid "Toulouse" 13774 msgstr "Тулуза" 13775 13776 #: france.kgm:324 13777 #, kde-format 13778 msgctxt "france.kgm" 13779 msgid "Gers" 13780 msgstr "Жер" 13781 13782 #: france.kgm:325 13783 #, kde-format 13784 msgctxt "france.kgm" 13785 msgid "Auch" 13786 msgstr "Ош" 13787 13788 #: france.kgm:333 13789 #, kde-format 13790 msgctxt "france.kgm" 13791 msgid "Gironde" 13792 msgstr "Жиронда" 13793 13794 #: france.kgm:334 13795 #, kde-format 13796 msgctxt "france.kgm" 13797 msgid "Bordeaux" 13798 msgstr "Бордо" 13799 13800 #: france.kgm:342 13801 #, kde-format 13802 msgctxt "france.kgm" 13803 msgid "Hérault" 13804 msgstr "Еро" 13805 13806 #: france.kgm:343 13807 #, kde-format 13808 msgctxt "france.kgm" 13809 msgid "Montpellier" 13810 msgstr "Монпельє" 13811 13812 #: france.kgm:351 13813 #, kde-format 13814 msgctxt "france.kgm" 13815 msgid "Ille et Vilaine" 13816 msgstr "Іль та Вілен" 13817 13818 #: france.kgm:352 13819 #, kde-format 13820 msgctxt "france.kgm" 13821 msgid "Rennes" 13822 msgstr "Ренн" 13823 13824 #: france.kgm:360 13825 #, kde-format 13826 msgctxt "france.kgm" 13827 msgid "Indre" 13828 msgstr "Ендр" 13829 13830 #: france.kgm:361 13831 #, kde-format 13832 msgctxt "france.kgm" 13833 msgid "Châteauroux" 13834 msgstr "Шательро" 13835 13836 #: france.kgm:369 13837 #, kde-format 13838 msgctxt "france.kgm" 13839 msgid "Indre et Loire" 13840 msgstr "Ендр і Луара" 13841 13842 #: france.kgm:370 13843 #, kde-format 13844 msgctxt "france.kgm" 13845 msgid "Tours" 13846 msgstr "Тур" 13847 13848 #: france.kgm:378 13849 #, kde-format 13850 msgctxt "france.kgm" 13851 msgid "Isère" 13852 msgstr "Ізер" 13853 13854 #: france.kgm:379 13855 #, kde-format 13856 msgctxt "france.kgm" 13857 msgid "Grenoble" 13858 msgstr "Гренобль" 13859 13860 #: france.kgm:387 13861 #, kde-format 13862 msgctxt "france.kgm" 13863 msgid "Jura" 13864 msgstr "Юра" 13865 13866 #: france.kgm:388 13867 #, kde-format 13868 msgctxt "france.kgm" 13869 msgid "Lons le Saunier" 13870 msgstr "Лон-ле-Соньє" 13871 13872 #: france.kgm:396 13873 #, kde-format 13874 msgctxt "france.kgm" 13875 msgid "Landes" 13876 msgstr "Ланди" 13877 13878 #: france.kgm:397 13879 #, kde-format 13880 msgctxt "france.kgm" 13881 msgid "Mont de Marsan" 13882 msgstr "Мон-де-Марсан" 13883 13884 #: france.kgm:405 13885 #, kde-format 13886 msgctxt "france.kgm" 13887 msgid "Loir et Cher" 13888 msgstr "Луар і Шер" 13889 13890 #: france.kgm:406 13891 #, kde-format 13892 msgctxt "france.kgm" 13893 msgid "Blois" 13894 msgstr "Блуа" 13895 13896 #: france.kgm:414 13897 #, kde-format 13898 msgctxt "france.kgm" 13899 msgid "Loire" 13900 msgstr "Луара" 13901 13902 #: france.kgm:415 13903 #, kde-format 13904 msgctxt "france.kgm" 13905 msgid "Saint Etienne" 13906 msgstr "Сент-Етьєн" 13907 13908 #: france.kgm:423 13909 #, kde-format 13910 msgctxt "france.kgm" 13911 msgid "Haute-Loire" 13912 msgstr "Верхня Луара" 13913 13914 #: france.kgm:424 13915 #, kde-format 13916 msgctxt "france.kgm" 13917 msgid "Le Puy-en-Velay" 13918 msgstr "Ле-Пюї-ан-Веле" 13919 13920 #: france.kgm:432 13921 #, kde-format 13922 msgctxt "france.kgm" 13923 msgid "Loire-Atlantique" 13924 msgstr "Атлантична Луара" 13925 13926 #: france.kgm:433 13927 #, kde-format 13928 msgctxt "france.kgm" 13929 msgid "Nantes" 13930 msgstr "Нант" 13931 13932 #: france.kgm:441 13933 #, kde-format 13934 msgctxt "france.kgm" 13935 msgid "Loiret" 13936 msgstr "Луаре" 13937 13938 #: france.kgm:442 13939 #, kde-format 13940 msgctxt "france.kgm" 13941 msgid "Orléans" 13942 msgstr "Орлеан" 13943 13944 #: france.kgm:450 13945 #, kde-format 13946 msgctxt "france.kgm" 13947 msgid "Lot" 13948 msgstr "Ло" 13949 13950 #: france.kgm:451 13951 #, kde-format 13952 msgctxt "france.kgm" 13953 msgid "Cahors" 13954 msgstr "Каор" 13955 13956 #: france.kgm:459 13957 #, kde-format 13958 msgctxt "france.kgm" 13959 msgid "Lot et Garonne" 13960 msgstr "Ло і Гаронна" 13961 13962 #: france.kgm:460 13963 #, kde-format 13964 msgctxt "france.kgm" 13965 msgid "Agen" 13966 msgstr "Ажен" 13967 13968 #: france.kgm:468 13969 #, kde-format 13970 msgctxt "france.kgm" 13971 msgid "Lozère" 13972 msgstr "Лозер" 13973 13974 #: france.kgm:469 13975 #, kde-format 13976 msgctxt "france.kgm" 13977 msgid "Mende" 13978 msgstr "Манд" 13979 13980 #: france.kgm:477 13981 #, kde-format 13982 msgctxt "france.kgm" 13983 msgid "Maine et Loire" 13984 msgstr "Мен і Луара" 13985 13986 #: france.kgm:478 13987 #, kde-format 13988 msgctxt "france.kgm" 13989 msgid "Angers" 13990 msgstr "Анже" 13991 13992 #: france.kgm:486 13993 #, kde-format 13994 msgctxt "france.kgm" 13995 msgid "Manche" 13996 msgstr "Манш" 13997 13998 #: france.kgm:487 13999 #, kde-format 14000 msgctxt "france.kgm" 14001 msgid "Saint Lô" 14002 msgstr "Сен-Ло" 14003 14004 #: france.kgm:495 14005 #, kde-format 14006 msgctxt "france.kgm" 14007 msgid "Marne" 14008 msgstr "Марна" 14009 14010 #: france.kgm:496 14011 #, kde-format 14012 msgctxt "france.kgm" 14013 msgid "Châlons-en-Champagne" 14014 msgstr "Шалон-ен-Шампань" 14015 14016 #: france.kgm:504 14017 #, kde-format 14018 msgctxt "france.kgm" 14019 msgid "Haute-Marne" 14020 msgstr "Верхня Марна" 14021 14022 #: france.kgm:505 14023 #, kde-format 14024 msgctxt "france.kgm" 14025 msgid "Chaumont" 14026 msgstr "Шомон" 14027 14028 #: france.kgm:513 14029 #, kde-format 14030 msgctxt "france.kgm" 14031 msgid "Mayenne" 14032 msgstr "Майенн" 14033 14034 #: france.kgm:514 14035 #, kde-format 14036 msgctxt "france.kgm" 14037 msgid "Laval" 14038 msgstr "Лаваль" 14039 14040 #: france.kgm:522 14041 #, kde-format 14042 msgctxt "france.kgm" 14043 msgid "Meurthe et Moselle" 14044 msgstr "Мьорт і Мозель" 14045 14046 #: france.kgm:523 14047 #, kde-format 14048 msgctxt "france.kgm" 14049 msgid "Nancy" 14050 msgstr "Нансі" 14051 14052 #: france.kgm:531 14053 #, kde-format 14054 msgctxt "france.kgm" 14055 msgid "Meuse" 14056 msgstr "Мьоз" 14057 14058 #: france.kgm:532 14059 #, kde-format 14060 msgctxt "france.kgm" 14061 msgid "Bar le Duc" 14062 msgstr "Бар-ле-Дюк" 14063 14064 #: france.kgm:540 14065 #, kde-format 14066 msgctxt "france.kgm" 14067 msgid "Morbihan" 14068 msgstr "Морбіан" 14069 14070 #: france.kgm:541 14071 #, kde-format 14072 msgctxt "france.kgm" 14073 msgid "Vannes" 14074 msgstr "Ван" 14075 14076 #: france.kgm:549 14077 #, kde-format 14078 msgctxt "france.kgm" 14079 msgid "Moselle" 14080 msgstr "Мозель" 14081 14082 #: france.kgm:550 14083 #, kde-format 14084 msgctxt "france.kgm" 14085 msgid "Metz" 14086 msgstr "Мец" 14087 14088 #: france.kgm:558 14089 #, kde-format 14090 msgctxt "france.kgm" 14091 msgid "Nièvre" 14092 msgstr "Ньєвр" 14093 14094 #: france.kgm:559 14095 #, kde-format 14096 msgctxt "france.kgm" 14097 msgid "Nevers" 14098 msgstr "Невер" 14099 14100 #: france.kgm:567 14101 #, kde-format 14102 msgctxt "france.kgm" 14103 msgid "Nord" 14104 msgstr "Нор" 14105 14106 #: france.kgm:568 14107 #, kde-format 14108 msgctxt "france.kgm" 14109 msgid "Lille" 14110 msgstr "Лілль" 14111 14112 #: france.kgm:576 14113 #, kde-format 14114 msgctxt "france.kgm" 14115 msgid "Oise" 14116 msgstr "Уаза" 14117 14118 #: france.kgm:577 14119 #, kde-format 14120 msgctxt "france.kgm" 14121 msgid "Beauvais" 14122 msgstr "Бове" 14123 14124 #: france.kgm:585 14125 #, kde-format 14126 msgctxt "france.kgm" 14127 msgid "Orne" 14128 msgstr "Орн" 14129 14130 #: france.kgm:586 14131 #, kde-format 14132 msgctxt "france.kgm" 14133 msgid "Alençon" 14134 msgstr "Алансон" 14135 14136 #: france.kgm:594 14137 #, kde-format 14138 msgctxt "france.kgm" 14139 msgid "Pas-de-Calais" 14140 msgstr "Па-де-Кале" 14141 14142 #: france.kgm:595 14143 #, kde-format 14144 msgctxt "france.kgm" 14145 msgid "Arras" 14146 msgstr "Аррас" 14147 14148 #: france.kgm:603 14149 #, kde-format 14150 msgctxt "france.kgm" 14151 msgid "Puy-de-Dôme" 14152 msgstr "Пюї-де-Дом" 14153 14154 #: france.kgm:604 14155 #, kde-format 14156 msgctxt "france.kgm" 14157 msgid "Clermont Ferrand" 14158 msgstr "Клермон-Ферран" 14159 14160 #: france.kgm:612 14161 #, kde-format 14162 msgctxt "france.kgm" 14163 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14164 msgstr "Атлантичні Піренеї" 14165 14166 #: france.kgm:613 14167 #, kde-format 14168 msgctxt "france.kgm" 14169 msgid "Pau" 14170 msgstr "По" 14171 14172 #: france.kgm:621 14173 #, kde-format 14174 msgctxt "france.kgm" 14175 msgid "Hautes-Pyrénées" 14176 msgstr "Верхні Піренеї" 14177 14178 #: france.kgm:622 14179 #, kde-format 14180 msgctxt "france.kgm" 14181 msgid "Tarbes" 14182 msgstr "Тарб" 14183 14184 #: france.kgm:630 14185 #, kde-format 14186 msgctxt "france.kgm" 14187 msgid "Pyrénées-Orientales" 14188 msgstr "Східні Піренеї" 14189 14190 #: france.kgm:631 14191 #, kde-format 14192 msgctxt "france.kgm" 14193 msgid "Perpignan" 14194 msgstr "Перпіньян" 14195 14196 #: france.kgm:639 14197 #, kde-format 14198 msgctxt "france.kgm" 14199 msgid "Bas-Rhin" 14200 msgstr "Нижній Рейн" 14201 14202 #: france.kgm:640 14203 #, kde-format 14204 msgctxt "france.kgm" 14205 msgid "Strasbourg" 14206 msgstr "Страсбур" 14207 14208 #: france.kgm:648 14209 #, kde-format 14210 msgctxt "france.kgm" 14211 msgid "Haut-Rhin" 14212 msgstr "Верхній Рейн" 14213 14214 #: france.kgm:649 14215 #, kde-format 14216 msgctxt "france.kgm" 14217 msgid "Colmar" 14218 msgstr "Кольмар" 14219 14220 #: france.kgm:657 14221 #, kde-format 14222 msgctxt "france.kgm" 14223 msgid "Rhône" 14224 msgstr "Рона" 14225 14226 #: france.kgm:658 14227 #, kde-format 14228 msgctxt "france.kgm" 14229 msgid "Lyon" 14230 msgstr "Ліон" 14231 14232 #: france.kgm:666 14233 #, kde-format 14234 msgctxt "france.kgm" 14235 msgid "Haute-Saône" 14236 msgstr "Верхня Сона" 14237 14238 #: france.kgm:667 14239 #, kde-format 14240 msgctxt "france.kgm" 14241 msgid "Vesoul" 14242 msgstr "Везуль" 14243 14244 #: france.kgm:675 14245 #, kde-format 14246 msgctxt "france.kgm" 14247 msgid "Saône et Loire" 14248 msgstr "Сона і Луара" 14249 14250 #: france.kgm:676 14251 #, kde-format 14252 msgctxt "france.kgm" 14253 msgid "Mâcon" 14254 msgstr "Макон" 14255 14256 #: france.kgm:684 14257 #, kde-format 14258 msgctxt "france.kgm" 14259 msgid "Sarthe" 14260 msgstr "Сарта" 14261 14262 #: france.kgm:685 14263 #, kde-format 14264 msgctxt "france.kgm" 14265 msgid "Le Mans" 14266 msgstr "Ле-Ман" 14267 14268 #: france.kgm:693 14269 #, kde-format 14270 msgctxt "france.kgm" 14271 msgid "Savoie" 14272 msgstr "Савойя" 14273 14274 #: france.kgm:694 14275 #, kde-format 14276 msgctxt "france.kgm" 14277 msgid "Chambéry" 14278 msgstr "Шамбері" 14279 14280 #: france.kgm:702 14281 #, kde-format 14282 msgctxt "france.kgm" 14283 msgid "Haute-Savoie" 14284 msgstr "Верхня Савойя" 14285 14286 #: france.kgm:703 14287 #, kde-format 14288 msgctxt "france.kgm" 14289 msgid "Annecy" 14290 msgstr "Ансі" 14291 14292 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14293 #, kde-format 14294 msgctxt "france.kgm" 14295 msgid "Paris" 14296 msgstr "Париж" 14297 14298 #: france.kgm:720 14299 #, kde-format 14300 msgctxt "france.kgm" 14301 msgid "Seine-Maritime" 14302 msgstr "Приморська Сена" 14303 14304 #: france.kgm:721 14305 #, kde-format 14306 msgctxt "france.kgm" 14307 msgid "Rouen" 14308 msgstr "Руан" 14309 14310 #: france.kgm:729 14311 #, kde-format 14312 msgctxt "france.kgm" 14313 msgid "Seine et Marne" 14314 msgstr "Сена і Марна" 14315 14316 #: france.kgm:730 14317 #, kde-format 14318 msgctxt "france.kgm" 14319 msgid "Melun" 14320 msgstr "Мелен" 14321 14322 #: france.kgm:738 14323 #, kde-format 14324 msgctxt "france.kgm" 14325 msgid "Yvelines" 14326 msgstr "Івелін" 14327 14328 #: france.kgm:739 14329 #, kde-format 14330 msgctxt "france.kgm" 14331 msgid "Versailles" 14332 msgstr "Версаль" 14333 14334 #: france.kgm:747 14335 #, kde-format 14336 msgctxt "france.kgm" 14337 msgid "Deux-Sèvres" 14338 msgstr "Дьо-Севр" 14339 14340 #: france.kgm:748 14341 #, kde-format 14342 msgctxt "france.kgm" 14343 msgid "Niort" 14344 msgstr "Ньор" 14345 14346 #: france.kgm:756 14347 #, kde-format 14348 msgctxt "france.kgm" 14349 msgid "Somme" 14350 msgstr "Сомма" 14351 14352 #: france.kgm:757 14353 #, kde-format 14354 msgctxt "france.kgm" 14355 msgid "Amiens" 14356 msgstr "Амьєн" 14357 14358 #: france.kgm:765 14359 #, kde-format 14360 msgctxt "france.kgm" 14361 msgid "Tarn" 14362 msgstr "Тарн" 14363 14364 #: france.kgm:766 14365 #, kde-format 14366 msgctxt "france.kgm" 14367 msgid "Albi" 14368 msgstr "Альбі" 14369 14370 #: france.kgm:774 14371 #, kde-format 14372 msgctxt "france.kgm" 14373 msgid "Tarn et Garonne" 14374 msgstr "Тарн і Гаронна" 14375 14376 #: france.kgm:775 14377 #, kde-format 14378 msgctxt "france.kgm" 14379 msgid "Montauban" 14380 msgstr "Монтобан" 14381 14382 #: france.kgm:783 14383 #, kde-format 14384 msgctxt "france.kgm" 14385 msgid "Var" 14386 msgstr "Вар" 14387 14388 #: france.kgm:784 14389 #, kde-format 14390 msgctxt "france.kgm" 14391 msgid "Toulon" 14392 msgstr "Тулон" 14393 14394 #: france.kgm:792 14395 #, kde-format 14396 msgctxt "france.kgm" 14397 msgid "Vaucluse" 14398 msgstr "Воклюз" 14399 14400 #: france.kgm:793 14401 #, kde-format 14402 msgctxt "france.kgm" 14403 msgid "Avignon" 14404 msgstr "Авіньон" 14405 14406 #: france.kgm:801 14407 #, kde-format 14408 msgctxt "france.kgm" 14409 msgid "Vendée" 14410 msgstr "Вандея" 14411 14412 #: france.kgm:802 14413 #, kde-format 14414 msgctxt "france.kgm" 14415 msgid "La Roche sur Yon" 14416 msgstr "Ля-Рош-сюр-Йон" 14417 14418 #: france.kgm:810 14419 #, kde-format 14420 msgctxt "france.kgm" 14421 msgid "Vienne" 14422 msgstr "Вьєнна" 14423 14424 #: france.kgm:811 14425 #, kde-format 14426 msgctxt "france.kgm" 14427 msgid "Poitiers" 14428 msgstr "Пуатьє" 14429 14430 #: france.kgm:819 14431 #, kde-format 14432 msgctxt "france.kgm" 14433 msgid "Haute-Vienne" 14434 msgstr "Верхня Вьєнна" 14435 14436 #: france.kgm:820 14437 #, kde-format 14438 msgctxt "france.kgm" 14439 msgid "Limoges" 14440 msgstr "Лімож" 14441 14442 #: france.kgm:828 14443 #, kde-format 14444 msgctxt "france.kgm" 14445 msgid "Vosges" 14446 msgstr "Вогези" 14447 14448 #: france.kgm:829 14449 #, kde-format 14450 msgctxt "france.kgm" 14451 msgid "Epinal" 14452 msgstr "Епіналь" 14453 14454 #: france.kgm:837 14455 #, kde-format 14456 msgctxt "france.kgm" 14457 msgid "Yonne" 14458 msgstr "Йонна" 14459 14460 #: france.kgm:838 14461 #, kde-format 14462 msgctxt "france.kgm" 14463 msgid "Auxerre" 14464 msgstr "Осер" 14465 14466 #: france.kgm:846 14467 #, kde-format 14468 msgctxt "france.kgm" 14469 msgid "Territoire de Belfort" 14470 msgstr "Територія Бельфор" 14471 14472 #: france.kgm:847 14473 #, kde-format 14474 msgctxt "france.kgm" 14475 msgid "Belfort" 14476 msgstr "Бельфор" 14477 14478 #: france.kgm:855 14479 #, kde-format 14480 msgctxt "france.kgm" 14481 msgid "Essonne" 14482 msgstr "Ессонн" 14483 14484 #: france.kgm:856 14485 #, kde-format 14486 msgctxt "france.kgm" 14487 msgid "Evry" 14488 msgstr "Еврі" 14489 14490 #: france.kgm:864 14491 #, kde-format 14492 msgctxt "france.kgm" 14493 msgid "Hauts-de-Seine" 14494 msgstr "Верхня Сена" 14495 14496 #: france.kgm:865 14497 #, kde-format 14498 msgctxt "france.kgm" 14499 msgid "Nanterre" 14500 msgstr "Нантер" 14501 14502 #: france.kgm:873 14503 #, kde-format 14504 msgctxt "france.kgm" 14505 msgid "Seine-Saint-Denis" 14506 msgstr "Сена-Сен-Дені" 14507 14508 #: france.kgm:874 14509 #, kde-format 14510 msgctxt "france.kgm" 14511 msgid "Bobigny" 14512 msgstr "Бобіньї" 14513 14514 #: france.kgm:882 14515 #, kde-format 14516 msgctxt "france.kgm" 14517 msgid "Val-de-Marne" 14518 msgstr "Валь-де-Марн" 14519 14520 #: france.kgm:883 14521 #, kde-format 14522 msgctxt "france.kgm" 14523 msgid "Créteil" 14524 msgstr "Кретей" 14525 14526 #: france.kgm:891 14527 #, kde-format 14528 msgctxt "france.kgm" 14529 msgid "Val d'Oise" 14530 msgstr "Валь-д’Уаз" 14531 14532 #: france.kgm:892 14533 #, kde-format 14534 msgctxt "france.kgm" 14535 msgid "Cergy-Pontoise" 14536 msgstr "Сержи-Понтуаз" 14537 14538 #: france_regions.kgm:5 14539 #, kde-format 14540 msgctxt "france_regions.kgm" 14541 msgid "France (Regions)" 14542 msgstr "Франція (Області)" 14543 14544 #: france_regions.kgm:6 14545 #, kde-format 14546 msgctxt "france_regions.kgm" 14547 msgid "Regions" 14548 msgstr "Області" 14549 14550 #: france_regions.kgm:9 14551 #, kde-format 14552 msgctxt "france_regions.kgm" 14553 msgid "Frontier" 14554 msgstr "Кордон" 14555 14556 #: france_regions.kgm:14 14557 #, kde-format 14558 msgctxt "france_regions.kgm" 14559 msgid "Water" 14560 msgstr "Вода" 14561 14562 #: france_regions.kgm:19 14563 #, kde-format 14564 msgctxt "france_regions.kgm" 14565 msgid "Not France (Regions)" 14566 msgstr "Не Франція (Області)" 14567 14568 #: france_regions.kgm:24 14569 #, kde-format 14570 msgctxt "france_regions.kgm" 14571 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14572 msgstr "Прованс-Альпи-Лазурове узбережжя" 14573 14574 #: france_regions.kgm:25 14575 #, kde-format 14576 msgctxt "france_regions.kgm" 14577 msgid "Marseille" 14578 msgstr "Марсель" 14579 14580 #: france_regions.kgm:29 14581 #, kde-format 14582 msgctxt "france_regions.kgm" 14583 msgid "Normandie" 14584 msgstr "Нормандія" 14585 14586 #: france_regions.kgm:30 14587 #, kde-format 14588 msgctxt "france_regions.kgm" 14589 msgid "Rouen" 14590 msgstr "Руан" 14591 14592 #: france_regions.kgm:34 14593 #, kde-format 14594 msgctxt "france_regions.kgm" 14595 msgid "Corse" 14596 msgstr "Корсика" 14597 14598 #: france_regions.kgm:35 14599 #, kde-format 14600 msgctxt "france_regions.kgm" 14601 msgid "Ajaccio" 14602 msgstr "Аяччо" 14603 14604 #: france_regions.kgm:39 14605 #, kde-format 14606 msgctxt "france_regions.kgm" 14607 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14608 msgstr "Бургундія-Франш-Конте" 14609 14610 #: france_regions.kgm:40 14611 #, kde-format 14612 msgctxt "france_regions.kgm" 14613 msgid "Dijon" 14614 msgstr "Діжон" 14615 14616 #: france_regions.kgm:44 14617 #, kde-format 14618 msgctxt "france_regions.kgm" 14619 msgid "Occitanie" 14620 msgstr "Окситанія" 14621 14622 #: france_regions.kgm:45 14623 #, kde-format 14624 msgctxt "france_regions.kgm" 14625 msgid "Toulouse" 14626 msgstr "Тулуза" 14627 14628 #: france_regions.kgm:49 14629 #, kde-format 14630 msgctxt "france_regions.kgm" 14631 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14632 msgstr "Нова Аквітанія" 14633 14634 #: france_regions.kgm:50 14635 #, kde-format 14636 msgctxt "france_regions.kgm" 14637 msgid "Bordeaux" 14638 msgstr "Бордо" 14639 14640 #: france_regions.kgm:54 14641 #, kde-format 14642 msgctxt "france_regions.kgm" 14643 msgid "Bretagne" 14644 msgstr "Бретань" 14645 14646 #: france_regions.kgm:55 14647 #, kde-format 14648 msgctxt "france_regions.kgm" 14649 msgid "Rennes" 14650 msgstr "Ренн" 14651 14652 #: france_regions.kgm:59 14653 #, kde-format 14654 msgctxt "france_regions.kgm" 14655 msgid "Pays de Loire" 14656 msgstr "Землі на Луарі" 14657 14658 #: france_regions.kgm:60 14659 #, kde-format 14660 msgctxt "france_regions.kgm" 14661 msgid "Nantes" 14662 msgstr "Нант" 14663 14664 #: france_regions.kgm:64 14665 #, kde-format 14666 msgctxt "france_regions.kgm" 14667 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14668 msgstr "Центр-Долина-Луари" 14669 14670 #: france_regions.kgm:65 14671 #, kde-format 14672 msgctxt "france_regions.kgm" 14673 msgid "Orléans" 14674 msgstr "Орлеан" 14675 14676 #: france_regions.kgm:69 14677 #, kde-format 14678 msgctxt "france_regions.kgm" 14679 msgid "Grand-Est" 14680 msgstr "Гранд-Ест" 14681 14682 #: france_regions.kgm:70 14683 #, kde-format 14684 msgctxt "france_regions.kgm" 14685 msgid "Strasbourg" 14686 msgstr "Страсбур" 14687 14688 #: france_regions.kgm:74 14689 #, kde-format 14690 msgctxt "france_regions.kgm" 14691 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14692 msgstr "Овернь-Рона-Альпи" 14693 14694 #: france_regions.kgm:75 14695 #, kde-format 14696 msgctxt "france_regions.kgm" 14697 msgid "Lyon" 14698 msgstr "Ліон" 14699 14700 #: france_regions.kgm:79 14701 #, kde-format 14702 msgctxt "france_regions.kgm" 14703 msgid "Île de France" 14704 msgstr "Іль-де-Франс" 14705 14706 #: france_regions.kgm:80 14707 #, kde-format 14708 msgctxt "france_regions.kgm" 14709 msgid "Paris" 14710 msgstr "Париж" 14711 14712 #: france_regions.kgm:84 14713 #, kde-format 14714 msgctxt "france_regions.kgm" 14715 msgid "Hauts-de-France" 14716 msgstr "О-де-Франс" 14717 14718 #: france_regions.kgm:85 14719 #, kde-format 14720 msgctxt "france_regions.kgm" 14721 msgid "Lille" 14722 msgstr "Лілль" 14723 14724 #: georgia.kgm:5 14725 #, kde-format 14726 msgctxt "georgia.kgm" 14727 msgid "Georgia" 14728 msgstr "Грузія" 14729 14730 #: georgia.kgm:6 14731 #, kde-format 14732 msgctxt "georgia.kgm" 14733 msgid "Regions" 14734 msgstr "Області" 14735 14736 #: georgia.kgm:9 14737 #, kde-format 14738 msgctxt "georgia.kgm" 14739 msgid "Frontier" 14740 msgstr "Кордон" 14741 14742 #: georgia.kgm:14 14743 #, kde-format 14744 msgctxt "georgia.kgm" 14745 msgid "Water" 14746 msgstr "Вода" 14747 14748 #: georgia.kgm:19 14749 #, kde-format 14750 msgctxt "georgia.kgm" 14751 msgid "Not Georgia" 14752 msgstr "Не Грузія" 14753 14754 #: georgia.kgm:24 14755 #, kde-format 14756 msgctxt "georgia.kgm" 14757 msgid "Abkhazia" 14758 msgstr "Абхазія" 14759 14760 #: georgia.kgm:25 14761 #, kde-format 14762 msgctxt "georgia.kgm" 14763 msgid "Sokhumi" 14764 msgstr "Сухумі" 14765 14766 #: georgia.kgm:29 14767 #, kde-format 14768 msgctxt "georgia.kgm" 14769 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14770 msgstr "Мегрелія-Гірська Сванетія" 14771 14772 #: georgia.kgm:30 14773 #, kde-format 14774 msgctxt "georgia.kgm" 14775 msgid "Zugdidi" 14776 msgstr "Зугдіді" 14777 14778 #: georgia.kgm:34 14779 #, kde-format 14780 msgctxt "georgia.kgm" 14781 msgid "Guria" 14782 msgstr "Гурія" 14783 14784 #: georgia.kgm:35 14785 #, kde-format 14786 msgctxt "georgia.kgm" 14787 msgid "Ozurgeti" 14788 msgstr "Озургеті" 14789 14790 #: georgia.kgm:39 14791 #, kde-format 14792 msgctxt "georgia.kgm" 14793 msgid "Ajaria" 14794 msgstr "Аджарія" 14795 14796 #: georgia.kgm:40 14797 #, kde-format 14798 msgctxt "georgia.kgm" 14799 msgid "Batumi" 14800 msgstr "Батумі" 14801 14802 #: georgia.kgm:44 14803 #, kde-format 14804 msgctxt "georgia.kgm" 14805 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14806 msgstr "Рача-Лечхумі і Нижня Сванетія" 14807 14808 #: georgia.kgm:45 14809 #, kde-format 14810 msgctxt "georgia.kgm" 14811 msgid "Ambrolauri" 14812 msgstr "Амбролаурі" 14813 14814 #: georgia.kgm:49 14815 #, kde-format 14816 msgctxt "georgia.kgm" 14817 msgid "Imereti" 14818 msgstr "Імеретія" 14819 14820 #: georgia.kgm:50 14821 #, kde-format 14822 msgctxt "georgia.kgm" 14823 msgid "Kutaisi" 14824 msgstr "Кутаїсі" 14825 14826 #: georgia.kgm:54 14827 #, kde-format 14828 msgctxt "georgia.kgm" 14829 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14830 msgstr "Самцхе-Джавахеті" 14831 14832 #: georgia.kgm:55 14833 #, kde-format 14834 msgctxt "georgia.kgm" 14835 msgid "Akhaltsikhe" 14836 msgstr "Ахалцихе" 14837 14838 #: georgia.kgm:59 14839 #, kde-format 14840 msgctxt "georgia.kgm" 14841 msgid "Shida Kartli" 14842 msgstr "Внутрішня Картлі" 14843 14844 #: georgia.kgm:60 14845 #, kde-format 14846 msgctxt "georgia.kgm" 14847 msgid "Gori" 14848 msgstr "Горі" 14849 14850 #: georgia.kgm:64 14851 #, kde-format 14852 msgctxt "georgia.kgm" 14853 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14854 msgstr "Мцхета-Мтіанеті" 14855 14856 #: georgia.kgm:65 14857 #, kde-format 14858 msgctxt "georgia.kgm" 14859 msgid "Mtskheta" 14860 msgstr "Мцхета" 14861 14862 #: georgia.kgm:69 14863 #, kde-format 14864 msgctxt "georgia.kgm" 14865 msgid "Kvemo Kartli" 14866 msgstr "Нижня Картлі" 14867 14868 #: georgia.kgm:70 14869 #, kde-format 14870 msgctxt "georgia.kgm" 14871 msgid "Rustavi" 14872 msgstr "Руставі" 14873 14874 #: georgia.kgm:74 14875 #, kde-format 14876 msgctxt "georgia.kgm" 14877 msgid "Kakheti" 14878 msgstr "Кахетія" 14879 14880 #: georgia.kgm:75 14881 #, kde-format 14882 msgctxt "georgia.kgm" 14883 msgid "Telavi" 14884 msgstr "Телаві" 14885 14886 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14887 #, kde-format 14888 msgctxt "georgia.kgm" 14889 msgid "Tbilisi" 14890 msgstr "Тбілісі" 14891 14892 #: germany.kgm:5 14893 #, kde-format 14894 msgctxt "germany.kgm" 14895 msgid "Germany" 14896 msgstr "Німеччина" 14897 14898 #: germany.kgm:6 14899 #, kde-format 14900 msgctxt "germany.kgm" 14901 msgid "States" 14902 msgstr "Землі" 14903 14904 #: germany.kgm:9 14905 #, kde-format 14906 msgctxt "germany.kgm" 14907 msgid "Frontier" 14908 msgstr "Кордон" 14909 14910 #: germany.kgm:18 14911 #, kde-format 14912 msgctxt "germany.kgm" 14913 msgid "Not Germany" 14914 msgstr "Не Німеччина" 14915 14916 #: germany.kgm:27 14917 #, kde-format 14918 msgctxt "germany.kgm" 14919 msgid "Baden-Württemberg" 14920 msgstr "Баден-Вюртемберг" 14921 14922 #: germany.kgm:29 14923 #, kde-format 14924 msgctxt "germany.kgm" 14925 msgid "Stuttgart" 14926 msgstr "Штутгарт" 14927 14928 #: germany.kgm:37 14929 #, kde-format 14930 msgctxt "germany.kgm" 14931 msgid "Bavaria" 14932 msgstr "Баварія" 14933 14934 #: germany.kgm:39 14935 #, kde-format 14936 msgctxt "germany.kgm" 14937 msgid "Munich" 14938 msgstr "Мюнхен" 14939 14940 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14941 #, kde-format 14942 msgctxt "germany.kgm" 14943 msgid "Berlin" 14944 msgstr "Берлін" 14945 14946 #: germany.kgm:57 14947 #, kde-format 14948 msgctxt "germany.kgm" 14949 msgid "Brandenburg" 14950 msgstr "Бранденбург" 14951 14952 #: germany.kgm:59 14953 #, kde-format 14954 msgctxt "germany.kgm" 14955 msgid "Potsdam" 14956 msgstr "Потсдам" 14957 14958 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14959 #, kde-format 14960 msgctxt "germany.kgm" 14961 msgid "Bremen" 14962 msgstr "Бремен" 14963 14964 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14965 #, kde-format 14966 msgctxt "germany.kgm" 14967 msgid "Hamburg" 14968 msgstr "Гамбург" 14969 14970 #: germany.kgm:87 14971 #, kde-format 14972 msgctxt "germany.kgm" 14973 msgid "Hesse" 14974 msgstr "Гессе" 14975 14976 #: germany.kgm:89 14977 #, kde-format 14978 msgctxt "germany.kgm" 14979 msgid "Wiesbaden" 14980 msgstr "Вісбаден" 14981 14982 #: germany.kgm:97 14983 #, kde-format 14984 msgctxt "germany.kgm" 14985 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14986 msgstr "Мекленбург-Західна Померанія" 14987 14988 #: germany.kgm:99 14989 #, kde-format 14990 msgctxt "germany.kgm" 14991 msgid "Schwerin" 14992 msgstr "Шверин" 14993 14994 #: germany.kgm:107 14995 #, kde-format 14996 msgctxt "germany.kgm" 14997 msgid "Lower Saxony" 14998 msgstr "Нижня Саксонія" 14999 15000 #: germany.kgm:109 15001 #, kde-format 15002 msgctxt "germany.kgm" 15003 msgid "Hanover" 15004 msgstr "Гановер" 15005 15006 #: germany.kgm:117 15007 #, kde-format 15008 msgctxt "germany.kgm" 15009 msgid "North Rhine-Westphalia" 15010 msgstr "Північна Рейн-Вестфалія" 15011 15012 #: germany.kgm:119 15013 #, kde-format 15014 msgctxt "germany.kgm" 15015 msgid "Düsseldorf" 15016 msgstr "Дюссельдорф" 15017 15018 #: germany.kgm:127 15019 #, kde-format 15020 msgctxt "germany.kgm" 15021 msgid "Rhineland-Palatinate" 15022 msgstr "Рейнланд-Пфальц" 15023 15024 #: germany.kgm:129 15025 #, kde-format 15026 msgctxt "germany.kgm" 15027 msgid "Mainz" 15028 msgstr "Майнц" 15029 15030 #: germany.kgm:137 15031 #, kde-format 15032 msgctxt "germany.kgm" 15033 msgid "Saarland" 15034 msgstr "Саар" 15035 15036 #: germany.kgm:139 15037 #, kde-format 15038 msgctxt "germany.kgm" 15039 msgid "Saarbrücken" 15040 msgstr "Саарбрюкен" 15041 15042 #: germany.kgm:147 15043 #, kde-format 15044 msgctxt "germany.kgm" 15045 msgid "Saxony" 15046 msgstr "Саксонія" 15047 15048 #: germany.kgm:149 15049 #, kde-format 15050 msgctxt "germany.kgm" 15051 msgid "Dresden" 15052 msgstr "Дрезден" 15053 15054 #: germany.kgm:157 15055 #, kde-format 15056 msgctxt "germany.kgm" 15057 msgid "Saxony-Anhalt" 15058 msgstr "Саксонія-Ангальт" 15059 15060 #: germany.kgm:159 15061 #, kde-format 15062 msgctxt "germany.kgm" 15063 msgid "Magdeburg" 15064 msgstr "Магдебург" 15065 15066 #: germany.kgm:167 15067 #, kde-format 15068 msgctxt "germany.kgm" 15069 msgid "Schleswig-Holstein" 15070 msgstr "Шлезвіг-Гольштейн" 15071 15072 #: germany.kgm:169 15073 #, kde-format 15074 msgctxt "germany.kgm" 15075 msgid "Kiel" 15076 msgstr "Кіль" 15077 15078 #: germany.kgm:177 15079 #, kde-format 15080 msgctxt "germany.kgm" 15081 msgid "Thuringia" 15082 msgstr "Тюрінгія" 15083 15084 #: germany.kgm:179 15085 #, kde-format 15086 msgctxt "germany.kgm" 15087 msgid "Erfurt" 15088 msgstr "Ерфурт" 15089 15090 #: ghana.kgm:5 15091 #, kde-format 15092 msgctxt "ghana.kgm" 15093 msgid "Ghana" 15094 msgstr "Гана" 15095 15096 #: ghana.kgm:7 15097 #, kde-format 15098 msgctxt "ghana.kgm" 15099 msgid "Regions" 15100 msgstr "Області" 15101 15102 #: ghana.kgm:9 15103 #, kde-format 15104 msgctxt "ghana.kgm" 15105 msgid "Frontier" 15106 msgstr "Кордон" 15107 15108 #: ghana.kgm:18 15109 #, kde-format 15110 msgctxt "ghana.kgm" 15111 msgid "Gulf of Guinea" 15112 msgstr "Гвінейська затока" 15113 15114 #: ghana.kgm:27 15115 #, kde-format 15116 msgctxt "ghana.kgm" 15117 msgid "Ivory Coast" 15118 msgstr "Кот-д'Івуар" 15119 15120 #: ghana.kgm:36 15121 #, kde-format 15122 msgctxt "ghana.kgm" 15123 msgid "Burkina Faso" 15124 msgstr "Буркіна-Фасо" 15125 15126 #: ghana.kgm:45 15127 #, kde-format 15128 msgctxt "ghana.kgm" 15129 msgid "Togo" 15130 msgstr "Того" 15131 15132 #: ghana.kgm:54 15133 #, kde-format 15134 msgctxt "ghana.kgm" 15135 msgid "Upper West" 15136 msgstr "Верхній Західний" 15137 15138 #: ghana.kgm:55 15139 #, kde-format 15140 msgctxt "ghana.kgm" 15141 msgid "Wa" 15142 msgstr "Ва" 15143 15144 #: ghana.kgm:63 15145 #, kde-format 15146 msgctxt "ghana.kgm" 15147 msgid "Upper East" 15148 msgstr "Верхній Східний" 15149 15150 #: ghana.kgm:64 15151 #, kde-format 15152 msgctxt "ghana.kgm" 15153 msgid "Bolgatanga" 15154 msgstr "Болгатанга" 15155 15156 #: ghana.kgm:72 15157 #, kde-format 15158 msgctxt "ghana.kgm" 15159 msgid "Northern" 15160 msgstr "Північна" 15161 15162 #: ghana.kgm:73 15163 #, kde-format 15164 msgctxt "ghana.kgm" 15165 msgid "Tamale" 15166 msgstr "Тамале" 15167 15168 #: ghana.kgm:81 15169 #, kde-format 15170 msgctxt "ghana.kgm" 15171 msgid "Brong-Ahafo" 15172 msgstr "Бронг-Ахафо" 15173 15174 #: ghana.kgm:82 15175 #, kde-format 15176 msgctxt "ghana.kgm" 15177 msgid "Sunyani" 15178 msgstr "Суньяні" 15179 15180 #: ghana.kgm:91 15181 #, kde-format 15182 msgctxt "ghana.kgm" 15183 msgid "Volta" 15184 msgstr "Вольта" 15185 15186 #: ghana.kgm:92 15187 #, kde-format 15188 msgctxt "ghana.kgm" 15189 msgid "Ho" 15190 msgstr "Хо" 15191 15192 #: ghana.kgm:101 15193 #, kde-format 15194 msgctxt "ghana.kgm" 15195 msgid "Ashanti" 15196 msgstr "Ашанті" 15197 15198 #: ghana.kgm:102 15199 #, kde-format 15200 msgctxt "ghana.kgm" 15201 msgid "Kumasi" 15202 msgstr "Кумасі" 15203 15204 #: ghana.kgm:111 15205 #, kde-format 15206 msgctxt "ghana.kgm" 15207 msgid "Eastern" 15208 msgstr "Східна" 15209 15210 #: ghana.kgm:112 15211 #, kde-format 15212 msgctxt "ghana.kgm" 15213 msgid "Koforidua" 15214 msgstr "Кофорідуа" 15215 15216 #: ghana.kgm:121 15217 #, kde-format 15218 msgctxt "ghana.kgm" 15219 msgid "Western" 15220 msgstr "Західна" 15221 15222 #: ghana.kgm:122 15223 #, kde-format 15224 msgctxt "ghana.kgm" 15225 msgid "Sekondi" 15226 msgstr "Секонді" 15227 15228 #: ghana.kgm:131 15229 #, kde-format 15230 msgctxt "ghana.kgm" 15231 msgid "Central" 15232 msgstr "Центральна" 15233 15234 #: ghana.kgm:132 15235 #, kde-format 15236 msgctxt "ghana.kgm" 15237 msgid "Cape Coast" 15238 msgstr "Кейп-Кост" 15239 15240 #: ghana.kgm:141 15241 #, kde-format 15242 msgctxt "ghana.kgm" 15243 msgid "Greater Accra" 15244 msgstr "Велика Аккра" 15245 15246 #: ghana.kgm:142 15247 #, kde-format 15248 msgctxt "ghana.kgm" 15249 msgid "Accra" 15250 msgstr "Аккра" 15251 15252 #: goa.kgm:5 15253 #, kde-format 15254 msgctxt "goa.kgm" 15255 msgid "Goa" 15256 msgstr "Гоа" 15257 15258 #: goa.kgm:6 15259 #, kde-format 15260 msgctxt "goa.kgm" 15261 msgid "District" 15262 msgstr "Округи" 15263 15264 #: goa.kgm:9 15265 #, kde-format 15266 msgctxt "goa.kgm" 15267 msgid "Not Goa" 15268 msgstr "Не Гоа" 15269 15270 #: goa.kgm:14 15271 #, kde-format 15272 msgctxt "goa.kgm" 15273 msgid "Frontier" 15274 msgstr "Кордон" 15275 15276 #: goa.kgm:19 15277 #, kde-format 15278 msgctxt "goa.kgm" 15279 msgid "Canacona" 15280 msgstr "Канакона" 15281 15282 #: goa.kgm:20 15283 #, kde-format 15284 msgctxt "goa.kgm" 15285 msgid "Chaudi" 15286 msgstr "Чауді" 15287 15288 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15289 #, kde-format 15290 msgctxt "goa.kgm" 15291 msgid "Quepem" 15292 msgstr "Квепем" 15293 15294 #: goa.kgm:29 15295 #, kde-format 15296 msgctxt "goa.kgm" 15297 msgid "Mormugao" 15298 msgstr "Мормугао" 15299 15300 #: goa.kgm:30 15301 #, kde-format 15302 msgctxt "goa.kgm" 15303 msgid "Vasco da Gama" 15304 msgstr "Васко да Гама" 15305 15306 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15307 #, kde-format 15308 msgctxt "goa.kgm" 15309 msgid "Sanguem" 15310 msgstr "Сангуем" 15311 15312 #: goa.kgm:39 15313 #, kde-format 15314 msgctxt "goa.kgm" 15315 msgid "Salcette" 15316 msgstr "Салсетте" 15317 15318 #: goa.kgm:40 15319 #, kde-format 15320 msgctxt "goa.kgm" 15321 msgid "Margao" 15322 msgstr "Маргао" 15323 15324 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15325 #, kde-format 15326 msgctxt "goa.kgm" 15327 msgid "Ponda" 15328 msgstr "Понда" 15329 15330 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15331 #, kde-format 15332 msgctxt "goa.kgm" 15333 msgid "Pernem" 15334 msgstr "Пернем" 15335 15336 #: goa.kgm:54 15337 #, kde-format 15338 msgctxt "goa.kgm" 15339 msgid "Bardez" 15340 msgstr "Бардез" 15341 15342 #: goa.kgm:55 15343 #, kde-format 15344 msgctxt "goa.kgm" 15345 msgid "Mapusa" 15346 msgstr "Мапуса" 15347 15348 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15349 #, kde-format 15350 msgctxt "goa.kgm" 15351 msgid "Bicholim" 15352 msgstr "Бічолім" 15353 15354 #: goa.kgm:64 15355 #, kde-format 15356 msgctxt "goa.kgm" 15357 msgid "Tiswadi" 15358 msgstr "Тісваді" 15359 15360 #: goa.kgm:65 15361 #, kde-format 15362 msgctxt "goa.kgm" 15363 msgid "Panjim" 15364 msgstr "Панджім" 15365 15366 #: goa.kgm:69 15367 #, kde-format 15368 msgctxt "goa.kgm" 15369 msgid "Satari" 15370 msgstr "Сатарі" 15371 15372 #: goa.kgm:70 15373 #, kde-format 15374 msgctxt "goa.kgm" 15375 msgid "Valpoi" 15376 msgstr "Валпой" 15377 15378 #: great-britain_counties.kgm:5 15379 #, kde-format 15380 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15381 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15382 msgstr "Велика Британія (історичні графства)" 15383 15384 #: great-britain_counties.kgm:6 15385 #, kde-format 15386 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15387 msgid "Counties" 15388 msgstr "Графства" 15389 15390 #: great-britain_counties.kgm:9 15391 #, kde-format 15392 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15393 msgid "Frontier" 15394 msgstr "Кордон" 15395 15396 #: great-britain_counties.kgm:14 15397 #, kde-format 15398 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15399 msgid "Water" 15400 msgstr "Вода" 15401 15402 #: great-britain_counties.kgm:19 15403 #, kde-format 15404 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15405 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15406 msgstr "Не Велика Британія (історичні графства)" 15407 15408 #: great-britain_counties.kgm:24 15409 #, kde-format 15410 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15411 msgid "Shetland islands" 15412 msgstr "Шетладські острови" 15413 15414 #: great-britain_counties.kgm:25 15415 #, kde-format 15416 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15417 msgid "Lerwick" 15418 msgstr "Лервік" 15419 15420 #: great-britain_counties.kgm:29 15421 #, kde-format 15422 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15423 msgid "Orkney" 15424 msgstr "Оркнейські острови" 15425 15426 #: great-britain_counties.kgm:30 15427 #, kde-format 15428 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15429 msgid "Kirkwall" 15430 msgstr "Керкволл" 15431 15432 #: great-britain_counties.kgm:34 15433 #, kde-format 15434 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15435 msgid "Caithness" 15436 msgstr "Кейтнесс" 15437 15438 #: great-britain_counties.kgm:35 15439 #, kde-format 15440 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15441 msgid "Wick" 15442 msgstr "Вік" 15443 15444 #: great-britain_counties.kgm:39 15445 #, kde-format 15446 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15447 msgid "Sutherland" 15448 msgstr "Сазерленд" 15449 15450 #: great-britain_counties.kgm:40 15451 #, kde-format 15452 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15453 msgid "Dornoch" 15454 msgstr "Дорнох" 15455 15456 #: great-britain_counties.kgm:44 15457 #, kde-format 15458 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15459 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15460 msgstr "Россшир і Кромарті" 15461 15462 #: great-britain_counties.kgm:45 15463 #, kde-format 15464 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15465 msgid "Dingwall" 15466 msgstr "Дінґволл" 15467 15468 #: great-britain_counties.kgm:49 15469 #, kde-format 15470 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15471 msgid "Inverness-shire" 15472 msgstr "Інвернессшир" 15473 15474 #: great-britain_counties.kgm:50 15475 #, kde-format 15476 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15477 msgid "Inverness" 15478 msgstr "Інвернесс" 15479 15480 #: great-britain_counties.kgm:54 15481 #, kde-format 15482 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15483 msgid "Nairnshire" 15484 msgstr "Нерншир" 15485 15486 #: great-britain_counties.kgm:55 15487 #, kde-format 15488 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15489 msgid "Nairn" 15490 msgstr "Нерн" 15491 15492 #: great-britain_counties.kgm:59 15493 #, kde-format 15494 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15495 msgid "Morayshire" 15496 msgstr "Морейшир" 15497 15498 #: great-britain_counties.kgm:60 15499 #, kde-format 15500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15501 msgid "Elgin" 15502 msgstr "Елгін" 15503 15504 #: great-britain_counties.kgm:64 15505 #, kde-format 15506 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15507 msgid "Banffshire" 15508 msgstr "Бенффшир" 15509 15510 #: great-britain_counties.kgm:65 15511 #, kde-format 15512 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15513 msgid "Banff" 15514 msgstr "Банфф" 15515 15516 #: great-britain_counties.kgm:69 15517 #, kde-format 15518 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15519 msgid "Aberdeenshire" 15520 msgstr "Абердіншир" 15521 15522 #: great-britain_counties.kgm:70 15523 #, kde-format 15524 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15525 msgid "Aberdeen" 15526 msgstr "Абердін" 15527 15528 #: great-britain_counties.kgm:74 15529 #, kde-format 15530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15531 msgid "Kincardineshire" 15532 msgstr "Кінкардайншир" 15533 15534 #: great-britain_counties.kgm:75 15535 #, kde-format 15536 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15537 msgid "Stonehaven" 15538 msgstr "Стоунхевн" 15539 15540 #: great-britain_counties.kgm:79 15541 #, kde-format 15542 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15543 msgid "Angus" 15544 msgstr "Ангус" 15545 15546 #: great-britain_counties.kgm:80 15547 #, kde-format 15548 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15549 msgid "Forfar" 15550 msgstr "Форфар" 15551 15552 #: great-britain_counties.kgm:84 15553 #, kde-format 15554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15555 msgid "Perthshire" 15556 msgstr "Пертшир" 15557 15558 #: great-britain_counties.kgm:85 15559 #, kde-format 15560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15561 msgid "Perth" 15562 msgstr "Перт" 15563 15564 #: great-britain_counties.kgm:89 15565 #, kde-format 15566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15567 msgid "Argyllshire" 15568 msgstr "Аргайлшир" 15569 15570 #: great-britain_counties.kgm:90 15571 #, kde-format 15572 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15573 msgid "Inveraray" 15574 msgstr "Інверерей" 15575 15576 #: great-britain_counties.kgm:94 15577 #, kde-format 15578 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15579 msgid "Dumbartonshire" 15580 msgstr "Думбартоншир" 15581 15582 #: great-britain_counties.kgm:95 15583 #, kde-format 15584 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15585 msgid "Dumbarton" 15586 msgstr "Думбартон" 15587 15588 #: great-britain_counties.kgm:99 15589 #, kde-format 15590 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15591 msgid "Stirlingshire" 15592 msgstr "Стірлінґшир" 15593 15594 #: great-britain_counties.kgm:100 15595 #, kde-format 15596 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15597 msgid "Stirling" 15598 msgstr "Стірлінґ" 15599 15600 #: great-britain_counties.kgm:104 15601 #, kde-format 15602 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15603 msgid "Clackmannanshire" 15604 msgstr "Клакманнаншир" 15605 15606 #: great-britain_counties.kgm:105 15607 #, kde-format 15608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15609 msgid "Alloa" 15610 msgstr "Аллоу" 15611 15612 #: great-britain_counties.kgm:109 15613 #, kde-format 15614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15615 msgid "Kinross-shire" 15616 msgstr "Кінроссшир" 15617 15618 #: great-britain_counties.kgm:110 15619 #, kde-format 15620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15621 msgid "Kinross" 15622 msgstr "Кінросс" 15623 15624 #: great-britain_counties.kgm:114 15625 #, kde-format 15626 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15627 msgid "Fife" 15628 msgstr "Файф" 15629 15630 #: great-britain_counties.kgm:115 15631 #, kde-format 15632 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15633 msgid "Glenrothes" 15634 msgstr "Гленровз" 15635 15636 #: great-britain_counties.kgm:119 15637 #, kde-format 15638 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15639 msgid "East Lothian" 15640 msgstr "Східний Лотіан" 15641 15642 #: great-britain_counties.kgm:120 15643 #, kde-format 15644 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15645 msgid "Haddington" 15646 msgstr "Хеддінгтон" 15647 15648 #: great-britain_counties.kgm:124 15649 #, kde-format 15650 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15651 msgid "Midlothian" 15652 msgstr "Мідлотіан" 15653 15654 #: great-britain_counties.kgm:125 15655 #, kde-format 15656 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15657 msgid "Dalkeith" 15658 msgstr "Далкайт" 15659 15660 #: great-britain_counties.kgm:129 15661 #, kde-format 15662 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15663 msgid "West Lothian" 15664 msgstr "Західний Лотіан" 15665 15666 #: great-britain_counties.kgm:130 15667 #, kde-format 15668 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15669 msgid "Livingston" 15670 msgstr "Лівінгстон" 15671 15672 #: great-britain_counties.kgm:134 15673 #, kde-format 15674 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15675 msgid "Lanarkshire" 15676 msgstr "Ланаркшир" 15677 15678 #: great-britain_counties.kgm:135 15679 #, kde-format 15680 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15681 msgid "Lanark" 15682 msgstr "Ланарк" 15683 15684 #: great-britain_counties.kgm:139 15685 #, kde-format 15686 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15687 msgid "Renfrewshire" 15688 msgstr "Ренфрушир" 15689 15690 #: great-britain_counties.kgm:140 15691 #, kde-format 15692 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15693 msgid "Paisley" 15694 msgstr "Пейслі" 15695 15696 #: great-britain_counties.kgm:144 15697 #, kde-format 15698 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15699 msgid "Ayrshire" 15700 msgstr "Ейршир" 15701 15702 #: great-britain_counties.kgm:145 15703 #, kde-format 15704 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15705 msgid "Ayr" 15706 msgstr "Ейр" 15707 15708 #: great-britain_counties.kgm:149 15709 #, kde-format 15710 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15711 msgid "Buteshire" 15712 msgstr "Бьютшир" 15713 15714 #: great-britain_counties.kgm:150 15715 #, kde-format 15716 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15717 msgid "Rothesay" 15718 msgstr "Ротсей" 15719 15720 #: great-britain_counties.kgm:154 15721 #, kde-format 15722 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15723 msgid "Wigtownshire" 15724 msgstr "Вігтауншир" 15725 15726 #: great-britain_counties.kgm:155 15727 #, kde-format 15728 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15729 msgid "Wigtown" 15730 msgstr "Вігтаун" 15731 15732 #: great-britain_counties.kgm:159 15733 #, kde-format 15734 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15735 msgid "Kirkcudbrightshire" 15736 msgstr "Кіркудбрайтшир" 15737 15738 #: great-britain_counties.kgm:160 15739 #, kde-format 15740 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15741 msgid "Kirkcudbright" 15742 msgstr "Кіркудбрайт" 15743 15744 #: great-britain_counties.kgm:164 15745 #, kde-format 15746 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15747 msgid "Dumfriesshire" 15748 msgstr "Дамфрісшир" 15749 15750 #: great-britain_counties.kgm:165 15751 #, kde-format 15752 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15753 msgid "Dumfries" 15754 msgstr "Дамфріс" 15755 15756 #: great-britain_counties.kgm:169 15757 #, kde-format 15758 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15759 msgid "Peeblesshire" 15760 msgstr "Піблзшир" 15761 15762 #: great-britain_counties.kgm:170 15763 #, kde-format 15764 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15765 msgid "Peebles" 15766 msgstr "Піблз" 15767 15768 #: great-britain_counties.kgm:174 15769 #, kde-format 15770 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15771 msgid "Selkirkshire" 15772 msgstr "Селкіркшир" 15773 15774 #: great-britain_counties.kgm:175 15775 #, kde-format 15776 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15777 msgid "Selkirk" 15778 msgstr "Селкірк" 15779 15780 #: great-britain_counties.kgm:179 15781 #, kde-format 15782 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15783 msgid "Roxburghshire" 15784 msgstr "Роксбургшир" 15785 15786 #: great-britain_counties.kgm:180 15787 #, kde-format 15788 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15789 msgid "Roxburgh" 15790 msgstr "Роксбург" 15791 15792 #: great-britain_counties.kgm:184 15793 #, kde-format 15794 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15795 msgid "Berwickshire" 15796 msgstr "Бервікшир" 15797 15798 #: great-britain_counties.kgm:185 15799 #, kde-format 15800 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15801 msgid "Duns" 15802 msgstr "Данс" 15803 15804 #: great-britain_counties.kgm:189 15805 #, kde-format 15806 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15807 msgid "Northumberland" 15808 msgstr "Нортумберленд" 15809 15810 #: great-britain_counties.kgm:190 15811 #, kde-format 15812 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15813 msgid "Morpeth" 15814 msgstr "Морпет" 15815 15816 #: great-britain_counties.kgm:194 15817 #, kde-format 15818 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15819 msgid "Cumberland" 15820 msgstr "Камберленд" 15821 15822 #: great-britain_counties.kgm:195 15823 #, kde-format 15824 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15825 msgid "Carlisle" 15826 msgstr "Карлайл" 15827 15828 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15829 #, kde-format 15830 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15831 msgid "Durham" 15832 msgstr "Дарем" 15833 15834 #: great-britain_counties.kgm:204 15835 #, kde-format 15836 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15837 msgid "Westmorland" 15838 msgstr "Вестморленд" 15839 15840 #: great-britain_counties.kgm:205 15841 #, kde-format 15842 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15843 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15844 msgstr "Епплбай-ін-Вестморленд" 15845 15846 #: great-britain_counties.kgm:209 15847 #, kde-format 15848 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15849 msgid "Lancashire" 15850 msgstr "Ланкашир" 15851 15852 #: great-britain_counties.kgm:210 15853 #, kde-format 15854 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15855 msgid "Preston" 15856 msgstr "Престон" 15857 15858 #: great-britain_counties.kgm:214 15859 #, kde-format 15860 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15861 msgid "Yorkshire" 15862 msgstr "Йоркшир" 15863 15864 #: great-britain_counties.kgm:215 15865 #, kde-format 15866 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15867 msgid "York" 15868 msgstr "Йорк" 15869 15870 #: great-britain_counties.kgm:219 15871 #, kde-format 15872 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15873 msgid "Lincolnshire" 15874 msgstr "Лінкольншир" 15875 15876 #: great-britain_counties.kgm:220 15877 #, kde-format 15878 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15879 msgid "Lincoln" 15880 msgstr "Лінкольн" 15881 15882 #: great-britain_counties.kgm:224 15883 #, kde-format 15884 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15885 msgid "Nottinghamshire" 15886 msgstr "Ноттінгемшир" 15887 15888 #: great-britain_counties.kgm:225 15889 #, kde-format 15890 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15891 msgid "West Bridgford" 15892 msgstr "Західний Бріджфорд" 15893 15894 #: great-britain_counties.kgm:229 15895 #, kde-format 15896 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15897 msgid "Derbyshire" 15898 msgstr "Дербішир" 15899 15900 #: great-britain_counties.kgm:230 15901 #, kde-format 15902 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15903 msgid "Matlock" 15904 msgstr "Метлок" 15905 15906 #: great-britain_counties.kgm:234 15907 #, kde-format 15908 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15909 msgid "Cheshire" 15910 msgstr "Чешир" 15911 15912 #: great-britain_counties.kgm:235 15913 #, kde-format 15914 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15915 msgid "Chester" 15916 msgstr "Честер" 15917 15918 #: great-britain_counties.kgm:239 15919 #, kde-format 15920 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15921 msgid "Shropshire" 15922 msgstr "Шропшир" 15923 15924 #: great-britain_counties.kgm:240 15925 #, kde-format 15926 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15927 msgid "Shrewbury" 15928 msgstr "Шрубері" 15929 15930 #: great-britain_counties.kgm:244 15931 #, kde-format 15932 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15933 msgid "Staffordshire" 15934 msgstr "Стаффордшир" 15935 15936 #: great-britain_counties.kgm:245 15937 #, kde-format 15938 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15939 msgid "Stafford" 15940 msgstr "Стаффорд" 15941 15942 #: great-britain_counties.kgm:249 15943 #, kde-format 15944 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15945 msgid "Leicestershire" 15946 msgstr "Лесестершир" 15947 15948 #: great-britain_counties.kgm:250 15949 #, kde-format 15950 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15951 msgid "Glenfield" 15952 msgstr "Гленфілд" 15953 15954 #: great-britain_counties.kgm:254 15955 #, kde-format 15956 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15957 msgid "Rutland" 15958 msgstr "Ратленд" 15959 15960 #: great-britain_counties.kgm:255 15961 #, kde-format 15962 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15963 msgid "Oakham" 15964 msgstr "Оукхем" 15965 15966 #: great-britain_counties.kgm:259 15967 #, kde-format 15968 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15969 msgid "Northamptonshire" 15970 msgstr "Нортгемптоншир" 15971 15972 #: great-britain_counties.kgm:260 15973 #, kde-format 15974 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15975 msgid "Northampton" 15976 msgstr "Нортгемптон" 15977 15978 #: great-britain_counties.kgm:264 15979 #, kde-format 15980 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15981 msgid "Huntingdonshire" 15982 msgstr "Гантінгдоншир" 15983 15984 #: great-britain_counties.kgm:265 15985 #, kde-format 15986 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15987 msgid "Huntingdon" 15988 msgstr "Гантінгдон" 15989 15990 #: great-britain_counties.kgm:269 15991 #, kde-format 15992 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15993 msgid "Cambridgeshire" 15994 msgstr "Кембриджшир" 15995 15996 #: great-britain_counties.kgm:270 15997 #, kde-format 15998 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15999 msgid "Cambridge" 16000 msgstr "Кембридж" 16001 16002 #: great-britain_counties.kgm:274 16003 #, kde-format 16004 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16005 msgid "Norfolk" 16006 msgstr "Норфолк" 16007 16008 #: great-britain_counties.kgm:275 16009 #, kde-format 16010 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16011 msgid "Norwich" 16012 msgstr "Норвіч" 16013 16014 #: great-britain_counties.kgm:279 16015 #, kde-format 16016 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16017 msgid "Suffolk" 16018 msgstr "Саффолк" 16019 16020 #: great-britain_counties.kgm:280 16021 #, kde-format 16022 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16023 msgid "Ipswich" 16024 msgstr "Іпсвіч" 16025 16026 #: great-britain_counties.kgm:284 16027 #, kde-format 16028 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16029 msgid "Essex" 16030 msgstr "Ессекс" 16031 16032 #: great-britain_counties.kgm:285 16033 #, kde-format 16034 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16035 msgid "Chelmsford" 16036 msgstr "Чельмсфорд" 16037 16038 #: great-britain_counties.kgm:289 16039 #, kde-format 16040 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16041 msgid "Kent" 16042 msgstr "Кент" 16043 16044 #: great-britain_counties.kgm:290 16045 #, kde-format 16046 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16047 msgid "Maidstone" 16048 msgstr "Мейдстон" 16049 16050 #: great-britain_counties.kgm:294 16051 #, kde-format 16052 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16053 msgid "Sussex" 16054 msgstr "Сассекс" 16055 16056 #: great-britain_counties.kgm:295 16057 #, kde-format 16058 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16059 msgid "Chichester" 16060 msgstr "Чичестер" 16061 16062 #: great-britain_counties.kgm:299 16063 #, kde-format 16064 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16065 msgid "Surrey" 16066 msgstr "Суррей" 16067 16068 #: great-britain_counties.kgm:300 16069 #, kde-format 16070 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16071 msgid "Kingston" 16072 msgstr "Кінгстон" 16073 16074 #: great-britain_counties.kgm:304 16075 #, kde-format 16076 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16077 msgid "Middlesex" 16078 msgstr "Міддлсекс" 16079 16080 #: great-britain_counties.kgm:305 16081 #, kde-format 16082 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16083 msgid "London" 16084 msgstr "Лондон" 16085 16086 #: great-britain_counties.kgm:309 16087 #, kde-format 16088 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16089 msgid "Hertfordshire" 16090 msgstr "Гартфордшир" 16091 16092 #: great-britain_counties.kgm:310 16093 #, kde-format 16094 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16095 msgid "Hertford" 16096 msgstr "Гартфорд" 16097 16098 #: great-britain_counties.kgm:314 16099 #, kde-format 16100 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16101 msgid "Bedfordshire" 16102 msgstr "Бедфордшир" 16103 16104 #: great-britain_counties.kgm:315 16105 #, kde-format 16106 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16107 msgid "Bedford" 16108 msgstr "Бедфорд" 16109 16110 #: great-britain_counties.kgm:319 16111 #, kde-format 16112 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16113 msgid "Buckinghamshire" 16114 msgstr "Бакінгемшир" 16115 16116 #: great-britain_counties.kgm:320 16117 #, kde-format 16118 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16119 msgid "Aylesbury" 16120 msgstr "Ейлсбері" 16121 16122 #: great-britain_counties.kgm:324 16123 #, kde-format 16124 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16125 msgid "Oxfordshire" 16126 msgstr "Оксфордшир" 16127 16128 #: great-britain_counties.kgm:325 16129 #, kde-format 16130 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16131 msgid "Oxford" 16132 msgstr "Оксфорд" 16133 16134 #: great-britain_counties.kgm:329 16135 #, kde-format 16136 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16137 msgid "Berkshire" 16138 msgstr "Беркшир" 16139 16140 #: great-britain_counties.kgm:330 16141 #, kde-format 16142 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16143 msgid "Reading" 16144 msgstr "Редінг" 16145 16146 #: great-britain_counties.kgm:334 16147 #, kde-format 16148 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16149 msgid "Hampshire" 16150 msgstr "Гемпшир" 16151 16152 #: great-britain_counties.kgm:335 16153 #, kde-format 16154 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16155 msgid "Winchester" 16156 msgstr "Вінчестер" 16157 16158 #: great-britain_counties.kgm:339 16159 #, kde-format 16160 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16161 msgid "Dorset" 16162 msgstr "Дорсет" 16163 16164 #: great-britain_counties.kgm:340 16165 #, kde-format 16166 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16167 msgid "Dorchester" 16168 msgstr "Дорчестер" 16169 16170 #: great-britain_counties.kgm:344 16171 #, kde-format 16172 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16173 msgid "Devon" 16174 msgstr "Девон" 16175 16176 #: great-britain_counties.kgm:345 16177 #, kde-format 16178 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16179 msgid "Exeter" 16180 msgstr "Ексетер" 16181 16182 #: great-britain_counties.kgm:349 16183 #, kde-format 16184 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16185 msgid "Cornwall" 16186 msgstr "Корнуол" 16187 16188 #: great-britain_counties.kgm:350 16189 #, kde-format 16190 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16191 msgid "Truro" 16192 msgstr "Труро" 16193 16194 #: great-britain_counties.kgm:354 16195 #, kde-format 16196 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16197 msgid "Somerset" 16198 msgstr "Сомерсет" 16199 16200 #: great-britain_counties.kgm:355 16201 #, kde-format 16202 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16203 msgid "Taunton" 16204 msgstr "Тонтон" 16205 16206 #: great-britain_counties.kgm:359 16207 #, kde-format 16208 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16209 msgid "Wiltshire" 16210 msgstr "Уїлтшир" 16211 16212 #: great-britain_counties.kgm:360 16213 #, kde-format 16214 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16215 msgid "Trowbridge" 16216 msgstr "Траубридж" 16217 16218 #: great-britain_counties.kgm:364 16219 #, kde-format 16220 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16221 msgid "Gloucestershire" 16222 msgstr "Глостершир" 16223 16224 #: great-britain_counties.kgm:365 16225 #, kde-format 16226 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16227 msgid "Gloucester" 16228 msgstr "Глостер" 16229 16230 #: great-britain_counties.kgm:369 16231 #, kde-format 16232 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16233 msgid "Warwickshire" 16234 msgstr "Уорвікшир" 16235 16236 #: great-britain_counties.kgm:370 16237 #, kde-format 16238 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16239 msgid "Warwick" 16240 msgstr "Уорвік" 16241 16242 #: great-britain_counties.kgm:374 16243 #, kde-format 16244 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16245 msgid "Worcestershire" 16246 msgstr "Ворсестершир" 16247 16248 #: great-britain_counties.kgm:375 16249 #, kde-format 16250 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16251 msgid "Worcester" 16252 msgstr "Уорчестер" 16253 16254 #: great-britain_counties.kgm:379 16255 #, kde-format 16256 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16257 msgid "Herefordshire" 16258 msgstr "Герефордшир" 16259 16260 #: great-britain_counties.kgm:380 16261 #, kde-format 16262 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16263 msgid "Hereford" 16264 msgstr "Герефорд" 16265 16266 #: great-britain_counties.kgm:384 16267 #, kde-format 16268 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16269 msgid "Monmouthshire" 16270 msgstr "Монмутшир" 16271 16272 #: great-britain_counties.kgm:385 16273 #, kde-format 16274 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16275 msgid "Monmouth" 16276 msgstr "Монмут" 16277 16278 #: great-britain_counties.kgm:389 16279 #, kde-format 16280 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16281 msgid "Glamorgan" 16282 msgstr "Глеморган" 16283 16284 #: great-britain_counties.kgm:390 16285 #, kde-format 16286 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16287 msgid "Cardiff" 16288 msgstr "Кардіф" 16289 16290 #: great-britain_counties.kgm:394 16291 #, kde-format 16292 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16293 msgid "Carmarthenshire" 16294 msgstr "Кармартеншир" 16295 16296 #: great-britain_counties.kgm:395 16297 #, kde-format 16298 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16299 msgid "Llanelli" 16300 msgstr "Лланеллі" 16301 16302 #: great-britain_counties.kgm:399 16303 #, kde-format 16304 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16305 msgid "Pembrokeshire" 16306 msgstr "Пембрукшир" 16307 16308 #: great-britain_counties.kgm:400 16309 #, kde-format 16310 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16311 msgid "Haverfordwest" 16312 msgstr "Гаверфордвест" 16313 16314 #: great-britain_counties.kgm:404 16315 #, kde-format 16316 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16317 msgid "Cardiganshire" 16318 msgstr "Кардіганшир" 16319 16320 #: great-britain_counties.kgm:405 16321 #, kde-format 16322 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16323 msgid "Cardigan" 16324 msgstr "Кардіган" 16325 16326 #: great-britain_counties.kgm:409 16327 #, kde-format 16328 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16329 msgid "Brecknockshire" 16330 msgstr "Брекнокшир" 16331 16332 #: great-britain_counties.kgm:410 16333 #, kde-format 16334 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16335 msgid "Brecon" 16336 msgstr "Брекон" 16337 16338 #: great-britain_counties.kgm:414 16339 #, kde-format 16340 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16341 msgid "Radnorshire" 16342 msgstr "Редноршир" 16343 16344 #: great-britain_counties.kgm:415 16345 #, kde-format 16346 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16347 msgid "New Radnor" 16348 msgstr "Нью-Реднор" 16349 16350 #: great-britain_counties.kgm:419 16351 #, kde-format 16352 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16353 msgid "Montgomeryshire" 16354 msgstr "Монтгомерішир" 16355 16356 #: great-britain_counties.kgm:420 16357 #, kde-format 16358 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16359 msgid "Montgomery" 16360 msgstr "Монтгомері" 16361 16362 #: great-britain_counties.kgm:424 16363 #, kde-format 16364 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16365 msgid "Merionethshire" 16366 msgstr "Меріонетшир" 16367 16368 #: great-britain_counties.kgm:425 16369 #, kde-format 16370 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16371 msgid "Dolgellau" 16372 msgstr "Долгеллау" 16373 16374 #: great-britain_counties.kgm:429 16375 #, kde-format 16376 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16377 msgid "Caernarfonshire" 16378 msgstr "Кернарфоншир" 16379 16380 #: great-britain_counties.kgm:430 16381 #, kde-format 16382 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16383 msgid "Caernarfon" 16384 msgstr "Кернарфон" 16385 16386 #: great-britain_counties.kgm:434 16387 #, kde-format 16388 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16389 msgid "Anglesey" 16390 msgstr "Англсі" 16391 16392 #: great-britain_counties.kgm:435 16393 #, kde-format 16394 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16395 msgid "Holyhead" 16396 msgstr "Голіхед" 16397 16398 #: great-britain_counties.kgm:439 16399 #, kde-format 16400 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16401 msgid "Denbighshire" 16402 msgstr "Денбішир" 16403 16404 #: great-britain_counties.kgm:440 16405 #, kde-format 16406 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16407 msgid "Denbigh" 16408 msgstr "Денбі" 16409 16410 #: great-britain_counties.kgm:444 16411 #, kde-format 16412 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16413 msgid "Flintshire" 16414 msgstr "Флінтшир" 16415 16416 #: great-britain_counties.kgm:445 16417 #, kde-format 16418 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16419 msgid "Mold" 16420 msgstr "Молд" 16421 16422 #: greece.kgm:5 16423 #, kde-format 16424 msgctxt "greece.kgm" 16425 msgid "Greece" 16426 msgstr "Греція" 16427 16428 #: greece.kgm:6 16429 #, kde-format 16430 msgctxt "greece.kgm" 16431 msgid "Peripheries" 16432 msgstr "Префектури" 16433 16434 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16435 #, kde-format 16436 msgctxt "greece.kgm" 16437 msgid "Border" 16438 msgstr "Кордон" 16439 16440 #: greece.kgm:27 16441 #, kde-format 16442 msgctxt "greece.kgm" 16443 msgid "Aegean Sea" 16444 msgstr "Егейське море" 16445 16446 #: greece.kgm:36 16447 #, kde-format 16448 msgctxt "greece.kgm" 16449 msgid "Balkans" 16450 msgstr "Балкани" 16451 16452 #: greece.kgm:45 16453 #, kde-format 16454 msgctxt "greece.kgm" 16455 msgid "Sea of Crete" 16456 msgstr "Критське море" 16457 16458 #: greece.kgm:54 16459 #, kde-format 16460 msgctxt "greece.kgm" 16461 msgid "Ionian Sea" 16462 msgstr "Іонічне море" 16463 16464 #: greece.kgm:63 16465 #, kde-format 16466 msgctxt "greece.kgm" 16467 msgid "Mediterranean Sea" 16468 msgstr "Середземне море" 16469 16470 #: greece.kgm:72 16471 #, kde-format 16472 msgctxt "greece.kgm" 16473 msgid "Not Greece" 16474 msgstr "Не Греція" 16475 16476 #: greece.kgm:81 16477 #, kde-format 16478 msgctxt "greece.kgm" 16479 msgid "Attica" 16480 msgstr "Аттика" 16481 16482 #: greece.kgm:82 16483 #, kde-format 16484 msgctxt "greece.kgm" 16485 msgid "Athens" 16486 msgstr "Афіни" 16487 16488 #: greece.kgm:91 16489 #, kde-format 16490 msgctxt "greece.kgm" 16491 msgid "Central Greece" 16492 msgstr "Центральна Греція" 16493 16494 #: greece.kgm:92 16495 #, kde-format 16496 msgctxt "greece.kgm" 16497 msgid "Lamia" 16498 msgstr "Ламія" 16499 16500 #: greece.kgm:101 16501 #, kde-format 16502 msgctxt "greece.kgm" 16503 msgid "Central Macedonia" 16504 msgstr "Центральна Македонія" 16505 16506 #: greece.kgm:102 16507 #, kde-format 16508 msgctxt "greece.kgm" 16509 msgid "Thessaloniki" 16510 msgstr "Фесалоніки" 16511 16512 #: greece.kgm:111 16513 #, kde-format 16514 msgctxt "greece.kgm" 16515 msgid "Crete" 16516 msgstr "Крит" 16517 16518 #: greece.kgm:112 16519 #, kde-format 16520 msgctxt "greece.kgm" 16521 msgid "Heraklion" 16522 msgstr "Геракліон" 16523 16524 #: greece.kgm:121 16525 #, kde-format 16526 msgctxt "greece.kgm" 16527 msgid "East Macedonia and Thrace" 16528 msgstr "Східна Македонія та Фракія" 16529 16530 #: greece.kgm:122 16531 #, kde-format 16532 msgctxt "greece.kgm" 16533 msgid "Komotini" 16534 msgstr "Комотіні" 16535 16536 #: greece.kgm:131 16537 #, kde-format 16538 msgctxt "greece.kgm" 16539 msgid "Epirus" 16540 msgstr "Епір" 16541 16542 #: greece.kgm:132 16543 #, kde-format 16544 msgctxt "greece.kgm" 16545 msgid "Ioannina" 16546 msgstr "Яніна" 16547 16548 #: greece.kgm:141 16549 #, kde-format 16550 msgctxt "greece.kgm" 16551 msgid "Ionian Islands" 16552 msgstr "Іонійські острови" 16553 16554 #: greece.kgm:142 16555 #, kde-format 16556 msgctxt "greece.kgm" 16557 msgid "Corfu" 16558 msgstr "Корфу" 16559 16560 #: greece.kgm:151 16561 #, kde-format 16562 msgctxt "greece.kgm" 16563 msgid "North Aegean" 16564 msgstr "Північні Егейські Острови" 16565 16566 #: greece.kgm:152 16567 #, kde-format 16568 msgctxt "greece.kgm" 16569 msgid "Mytilene" 16570 msgstr "Мітіліні" 16571 16572 #: greece.kgm:161 16573 #, kde-format 16574 msgctxt "greece.kgm" 16575 msgid "Peloponnese" 16576 msgstr "Пелопонесс" 16577 16578 #: greece.kgm:162 16579 #, kde-format 16580 msgctxt "greece.kgm" 16581 msgid "Tripoli" 16582 msgstr "Тріполі" 16583 16584 #: greece.kgm:171 16585 #, kde-format 16586 msgctxt "greece.kgm" 16587 msgid "South Aegean" 16588 msgstr "Південні Егейські Острови" 16589 16590 #: greece.kgm:172 16591 #, kde-format 16592 msgctxt "greece.kgm" 16593 msgid "Ermoupoli" 16594 msgstr "Ермуполіс" 16595 16596 #: greece.kgm:181 16597 #, kde-format 16598 msgctxt "greece.kgm" 16599 msgid "Thessaly" 16600 msgstr "Фесалія" 16601 16602 #: greece.kgm:182 16603 #, kde-format 16604 msgctxt "greece.kgm" 16605 msgid "Larissa" 16606 msgstr "Лариса" 16607 16608 #: greece.kgm:191 16609 #, kde-format 16610 msgctxt "greece.kgm" 16611 msgid "West Greece" 16612 msgstr "Західна Греція" 16613 16614 #: greece.kgm:192 16615 #, kde-format 16616 msgctxt "greece.kgm" 16617 msgid "Patras" 16618 msgstr "Патрас" 16619 16620 #: greece.kgm:201 16621 #, kde-format 16622 msgctxt "greece.kgm" 16623 msgid "West Macedonia" 16624 msgstr "Західна Македонія" 16625 16626 #: greece.kgm:202 16627 #, kde-format 16628 msgctxt "greece.kgm" 16629 msgid "Kozani" 16630 msgstr "Козані" 16631 16632 #: greece.kgm:211 16633 #, kde-format 16634 msgctxt "greece.kgm" 16635 msgid "Mount Athos" 16636 msgstr "Гора Афон" 16637 16638 #: greece.kgm:212 16639 #, kde-format 16640 msgctxt "greece.kgm" 16641 msgid "Karyes" 16642 msgstr "Карьє" 16643 16644 #: greece_peripheries.kgm:5 16645 #, kde-format 16646 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16647 msgid "Greece (Peripheries)" 16648 msgstr "Греція (Номи)" 16649 16650 #: greece_peripheries.kgm:6 16651 #, kde-format 16652 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16653 msgid "Peripheries" 16654 msgstr "Номи" 16655 16656 #: greece_peripheries.kgm:9 16657 #, kde-format 16658 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16659 msgid "Frontier" 16660 msgstr "Кордон" 16661 16662 #: greece_peripheries.kgm:14 16663 #, kde-format 16664 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16665 msgid "Water" 16666 msgstr "Вода" 16667 16668 #: greece_peripheries.kgm:19 16669 #, kde-format 16670 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16671 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16672 msgstr "Не Греція (Номи)" 16673 16674 #: greece_peripheries.kgm:24 16675 #, kde-format 16676 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16677 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16678 msgstr "Східна Македонія та Фракія" 16679 16680 #: greece_peripheries.kgm:25 16681 #, kde-format 16682 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16683 msgid "Komotini" 16684 msgstr "Комотіні" 16685 16686 #: greece_peripheries.kgm:29 16687 #, kde-format 16688 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16689 msgid "Central Macedonia" 16690 msgstr "Центральна Македонія" 16691 16692 #: greece_peripheries.kgm:30 16693 #, kde-format 16694 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16695 msgid "Thessaloniki" 16696 msgstr "Фесалоніки" 16697 16698 #: greece_peripheries.kgm:34 16699 #, kde-format 16700 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16701 msgid "West Macedonia" 16702 msgstr "Західна Македонія" 16703 16704 #: greece_peripheries.kgm:35 16705 #, kde-format 16706 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16707 msgid "Kozani" 16708 msgstr "Козані" 16709 16710 #: greece_peripheries.kgm:39 16711 #, kde-format 16712 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16713 msgid "Ionian Islands" 16714 msgstr "Іонійські острови" 16715 16716 #: greece_peripheries.kgm:40 16717 #, kde-format 16718 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16719 msgid "Corfu" 16720 msgstr "Корфу" 16721 16722 #: greece_peripheries.kgm:44 16723 #, kde-format 16724 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16725 msgid "Epirus" 16726 msgstr "Епір" 16727 16728 #: greece_peripheries.kgm:45 16729 #, kde-format 16730 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16731 msgid "Ioannina" 16732 msgstr "Яніна" 16733 16734 #: greece_peripheries.kgm:49 16735 #, kde-format 16736 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16737 msgid "West Greece" 16738 msgstr "Західна Греція" 16739 16740 #: greece_peripheries.kgm:50 16741 #, kde-format 16742 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16743 msgid "Patras" 16744 msgstr "Патрас" 16745 16746 #: greece_peripheries.kgm:54 16747 #, kde-format 16748 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16749 msgid "Thessaly" 16750 msgstr "Фесалія" 16751 16752 #: greece_peripheries.kgm:55 16753 #, kde-format 16754 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16755 msgid "Larissa" 16756 msgstr "Лариса" 16757 16758 #: greece_peripheries.kgm:59 16759 #, kde-format 16760 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16761 msgid "Central Greece" 16762 msgstr "Центральна Греція" 16763 16764 #: greece_peripheries.kgm:60 16765 #, kde-format 16766 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16767 msgid "Lamia" 16768 msgstr "Ламія" 16769 16770 #: greece_peripheries.kgm:64 16771 #, kde-format 16772 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16773 msgid "Attica" 16774 msgstr "Аттика" 16775 16776 #: greece_peripheries.kgm:65 16777 #, kde-format 16778 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16779 msgid "Athens" 16780 msgstr "Афіни" 16781 16782 #: greece_peripheries.kgm:69 16783 #, kde-format 16784 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16785 msgid "Peloponnese" 16786 msgstr "Пелопонесс" 16787 16788 #: greece_peripheries.kgm:70 16789 #, kde-format 16790 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16791 msgid "Tripoli" 16792 msgstr "Тріполі" 16793 16794 #: greece_peripheries.kgm:74 16795 #, kde-format 16796 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16797 msgid "North Aegean" 16798 msgstr "Північні Егейські Острови" 16799 16800 #: greece_peripheries.kgm:75 16801 #, kde-format 16802 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16803 msgid "Mytilene" 16804 msgstr "Мітіліні" 16805 16806 #: greece_peripheries.kgm:79 16807 #, kde-format 16808 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16809 msgid "South Aegean" 16810 msgstr "Південні Егейські Острови" 16811 16812 #: greece_peripheries.kgm:80 16813 #, kde-format 16814 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16815 msgid "Ermoupoli" 16816 msgstr "Ермуполіс" 16817 16818 #: greece_peripheries.kgm:84 16819 #, kde-format 16820 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16821 msgid "Crete" 16822 msgstr "Крит" 16823 16824 #: greece_peripheries.kgm:85 16825 #, kde-format 16826 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16827 msgid "Heraklion" 16828 msgstr "Іракліон" 16829 16830 #: greece_peripheries.kgm:89 16831 #, kde-format 16832 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16833 msgid "Mont Athos autonomous region" 16834 msgstr "Автономна область Гора Афон" 16835 16836 #: greece_peripheries.kgm:90 16837 #, kde-format 16838 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16839 msgid "Karyes" 16840 msgstr "Карьє" 16841 16842 #: greece_prefectures.kgm:5 16843 #, kde-format 16844 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16845 msgid "Greece (Prefectures)" 16846 msgstr "Греція (Номи)" 16847 16848 #: greece_prefectures.kgm:6 16849 #, kde-format 16850 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16851 msgid "Prefectures" 16852 msgstr "Номи" 16853 16854 #: greece_prefectures.kgm:9 16855 #, kde-format 16856 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16857 msgid "Frontier" 16858 msgstr "Кордон" 16859 16860 #: greece_prefectures.kgm:14 16861 #, kde-format 16862 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16863 msgid "Water" 16864 msgstr "Вода" 16865 16866 #: greece_prefectures.kgm:19 16867 #, kde-format 16868 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16869 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16870 msgstr "Не Греція (номи)" 16871 16872 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16873 #, kde-format 16874 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16875 msgid "Drama" 16876 msgstr "Драма" 16877 16878 #: greece_prefectures.kgm:29 16879 #, kde-format 16880 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16881 msgid "Evros" 16882 msgstr "Еврос" 16883 16884 #: greece_prefectures.kgm:30 16885 #, kde-format 16886 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16887 msgid "Alexandroupolis" 16888 msgstr "Александруполіс" 16889 16890 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16891 #, kde-format 16892 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16893 msgid "Kavala" 16894 msgstr "Кавала" 16895 16896 #: greece_prefectures.kgm:39 16897 #, kde-format 16898 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16899 msgid "Rhodope" 16900 msgstr "Родопі" 16901 16902 #: greece_prefectures.kgm:40 16903 #, kde-format 16904 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16905 msgid "Komotini" 16906 msgstr "Комотіні" 16907 16908 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16909 #, kde-format 16910 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16911 msgid "Xanthi" 16912 msgstr "Ксанті" 16913 16914 #: greece_prefectures.kgm:49 16915 #, kde-format 16916 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16917 msgid "Chalcidice" 16918 msgstr "Халкідікі" 16919 16920 #: greece_prefectures.kgm:50 16921 #, kde-format 16922 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16923 msgid "Polygyros" 16924 msgstr "Поліїрос" 16925 16926 #: greece_prefectures.kgm:54 16927 #, kde-format 16928 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16929 msgid "Imathia" 16930 msgstr "Іматія" 16931 16932 #: greece_prefectures.kgm:55 16933 #, kde-format 16934 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16935 msgid "Veria" 16936 msgstr "Верія" 16937 16938 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16939 #, kde-format 16940 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16941 msgid "Kilkis" 16942 msgstr "Кілкіс" 16943 16944 #: greece_prefectures.kgm:64 16945 #, kde-format 16946 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16947 msgid "Pella" 16948 msgstr "Пелла" 16949 16950 #: greece_prefectures.kgm:65 16951 #, kde-format 16952 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16953 msgid "Edhessa" 16954 msgstr "Едесса" 16955 16956 #: greece_prefectures.kgm:69 16957 #, kde-format 16958 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16959 msgid "Pieria" 16960 msgstr "Пієрія" 16961 16962 #: greece_prefectures.kgm:70 16963 #, kde-format 16964 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16965 msgid "Katerini" 16966 msgstr "Катеріні" 16967 16968 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16969 #, kde-format 16970 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16971 msgid "Serres" 16972 msgstr "Сере" 16973 16974 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16975 #, kde-format 16976 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16977 msgid "Thessaloniki" 16978 msgstr "Фесалоніки" 16979 16980 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16981 #, kde-format 16982 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16983 msgid "Florina" 16984 msgstr "Флоріна" 16985 16986 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16987 #, kde-format 16988 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16989 msgid "Grevena" 16990 msgstr "Гревена" 16991 16992 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16993 #, kde-format 16994 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16995 msgid "Kastoria" 16996 msgstr "Касторія" 16997 16998 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16999 #, kde-format 17000 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17001 msgid "Kozani" 17002 msgstr "Козані" 17003 17004 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17005 #, kde-format 17006 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17007 msgid "Arta" 17008 msgstr "Арта" 17009 17010 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17011 #, kde-format 17012 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17013 msgid "Ioannina" 17014 msgstr "Яніна" 17015 17016 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17017 #, kde-format 17018 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17019 msgid "Preveza" 17020 msgstr "Превеза" 17021 17022 #: greece_prefectures.kgm:119 17023 #, kde-format 17024 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17025 msgid "Thresprotia" 17026 msgstr "Треспротія" 17027 17028 #: greece_prefectures.kgm:120 17029 #, kde-format 17030 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17031 msgid "Igoumenitsa" 17032 msgstr "Ігуменіца" 17033 17034 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17035 #, kde-format 17036 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17037 msgid "Karditsa" 17038 msgstr "Кардіца" 17039 17040 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17041 #, kde-format 17042 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17043 msgid "Larissa" 17044 msgstr "Лариса" 17045 17046 #: greece_prefectures.kgm:134 17047 #, kde-format 17048 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17049 msgid "Magnesia" 17050 msgstr "Магнісія" 17051 17052 #: greece_prefectures.kgm:135 17053 #, kde-format 17054 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17055 msgid "Volos" 17056 msgstr "Волос" 17057 17058 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17059 #, kde-format 17060 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17061 msgid "Trikala" 17062 msgstr "Трікала" 17063 17064 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17065 #, kde-format 17066 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17067 msgid "Corfu" 17068 msgstr "Корфу" 17069 17070 #: greece_prefectures.kgm:149 17071 #, kde-format 17072 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17073 msgid "Kefalonia" 17074 msgstr "Кефалонія" 17075 17076 #: greece_prefectures.kgm:150 17077 #, kde-format 17078 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17079 msgid "Argostoli" 17080 msgstr "Аргостолі" 17081 17082 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17083 #, kde-format 17084 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17085 msgid "Lefkada" 17086 msgstr "Лефкада" 17087 17088 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17089 #, kde-format 17090 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17091 msgid "Zakynthos" 17092 msgstr "Закінтос" 17093 17094 #: greece_prefectures.kgm:164 17095 #, kde-format 17096 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17097 msgid "Achaea" 17098 msgstr "Ахея" 17099 17100 #: greece_prefectures.kgm:165 17101 #, kde-format 17102 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17103 msgid "Patras" 17104 msgstr "Патрас" 17105 17106 #: greece_prefectures.kgm:169 17107 #, kde-format 17108 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17109 msgid "Aetolia-Acarnania" 17110 msgstr "Етолія і Акарнанія" 17111 17112 #: greece_prefectures.kgm:170 17113 #, kde-format 17114 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17115 msgid "Missolonghi" 17116 msgstr "Месолонгі" 17117 17118 #: greece_prefectures.kgm:174 17119 #, kde-format 17120 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17121 msgid "Elis" 17122 msgstr "Еліда" 17123 17124 #: greece_prefectures.kgm:175 17125 #, kde-format 17126 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17127 msgid "Pyrgos" 17128 msgstr "Піргос" 17129 17130 #: greece_prefectures.kgm:179 17131 #, kde-format 17132 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17133 msgid "Euboea" 17134 msgstr "Евбея" 17135 17136 #: greece_prefectures.kgm:180 17137 #, kde-format 17138 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17139 msgid "Chalcis" 17140 msgstr "Халкіс" 17141 17142 #: greece_prefectures.kgm:184 17143 #, kde-format 17144 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17145 msgid "Evrytania" 17146 msgstr "Еврітанія" 17147 17148 #: greece_prefectures.kgm:185 17149 #, kde-format 17150 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17151 msgid "Karpenisi" 17152 msgstr "Карпенісіон" 17153 17154 #: greece_prefectures.kgm:189 17155 #, kde-format 17156 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17157 msgid "Phocis" 17158 msgstr "Фокіда" 17159 17160 #: greece_prefectures.kgm:190 17161 #, kde-format 17162 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17163 msgid "Amphissa" 17164 msgstr "Амфісса" 17165 17166 #: greece_prefectures.kgm:194 17167 #, kde-format 17168 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17169 msgid "Phtiotis" 17170 msgstr "Фтіотида" 17171 17172 #: greece_prefectures.kgm:195 17173 #, kde-format 17174 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17175 msgid "Lamia" 17176 msgstr "Ламія" 17177 17178 #: greece_prefectures.kgm:199 17179 #, kde-format 17180 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17181 msgid "Boeotia" 17182 msgstr "Беотія" 17183 17184 #: greece_prefectures.kgm:200 17185 #, kde-format 17186 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17187 msgid "Livadia" 17188 msgstr "Лівадія" 17189 17190 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17191 #, kde-format 17192 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17193 msgid "Athens" 17194 msgstr "Афіни" 17195 17196 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17197 #, kde-format 17198 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17199 msgid "Piraeus" 17200 msgstr "Пірей" 17201 17202 #: greece_prefectures.kgm:214 17203 #, kde-format 17204 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17205 msgid "West Attica" 17206 msgstr "Західна Аттика" 17207 17208 #: greece_prefectures.kgm:215 17209 #, kde-format 17210 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17211 msgid "Elefsina" 17212 msgstr "Елефсіна" 17213 17214 #: greece_prefectures.kgm:219 17215 #, kde-format 17216 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17217 msgid "East Attica" 17218 msgstr "Східна Аттика" 17219 17220 #: greece_prefectures.kgm:220 17221 #, kde-format 17222 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17223 msgid "Pallini" 17224 msgstr "Палліні" 17225 17226 #: greece_prefectures.kgm:224 17227 #, kde-format 17228 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17229 msgid "Arcadia" 17230 msgstr "Аркадія" 17231 17232 #: greece_prefectures.kgm:225 17233 #, kde-format 17234 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17235 msgid "Tripoli" 17236 msgstr "Тріполі" 17237 17238 #: greece_prefectures.kgm:229 17239 #, kde-format 17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17241 msgid "Argolis" 17242 msgstr "Арголіда" 17243 17244 #: greece_prefectures.kgm:230 17245 #, kde-format 17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17247 msgid "Nauplie" 17248 msgstr "Нафпліон" 17249 17250 #: greece_prefectures.kgm:234 17251 #, kde-format 17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17253 msgid "Corinthia" 17254 msgstr "Корінфія" 17255 17256 #: greece_prefectures.kgm:235 17257 #, kde-format 17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17259 msgid "Corinthe" 17260 msgstr "Корінф" 17261 17262 #: greece_prefectures.kgm:239 17263 #, kde-format 17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17265 msgid "Laconia" 17266 msgstr "Лаконія" 17267 17268 #: greece_prefectures.kgm:240 17269 #, kde-format 17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17271 msgid "Sparte" 17272 msgstr "Спарта" 17273 17274 #: greece_prefectures.kgm:244 17275 #, kde-format 17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17277 msgid "Messinia" 17278 msgstr "Мессінія" 17279 17280 #: greece_prefectures.kgm:245 17281 #, kde-format 17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17283 msgid "Kalamata" 17284 msgstr "Каламата" 17285 17286 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17287 #, kde-format 17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17289 msgid "Chios" 17290 msgstr "Хіос" 17291 17292 #: greece_prefectures.kgm:254 17293 #, kde-format 17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17295 msgid "Lesbos" 17296 msgstr "Лесбос" 17297 17298 #: greece_prefectures.kgm:255 17299 #, kde-format 17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17301 msgid "Mytilene" 17302 msgstr "Мітіліні" 17303 17304 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17305 #, kde-format 17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17307 msgid "Samos" 17308 msgstr "Самос" 17309 17310 #: greece_prefectures.kgm:264 17311 #, kde-format 17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17313 msgid "Cyclades" 17314 msgstr "Кіклади" 17315 17316 #: greece_prefectures.kgm:265 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17319 msgid "Ermoupoli" 17320 msgstr "Ермуполіс" 17321 17322 #: greece_prefectures.kgm:269 17323 #, kde-format 17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17325 msgid "Dodecanese" 17326 msgstr "Додеканес" 17327 17328 #: greece_prefectures.kgm:270 17329 #, kde-format 17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17331 msgid "Rhodes" 17332 msgstr "Родос" 17333 17334 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17335 #, kde-format 17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17337 msgid "Chania" 17338 msgstr "Ханья" 17339 17340 #: greece_prefectures.kgm:279 17341 #, kde-format 17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17343 msgid "Heraklion" 17344 msgstr "Іракліон" 17345 17346 #: greece_prefectures.kgm:280 17347 #, kde-format 17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17349 msgid "Iraklio" 17350 msgstr "Геракліон" 17351 17352 #: greece_prefectures.kgm:284 17353 #, kde-format 17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17355 msgid "Lasithi" 17356 msgstr "Ласітіон" 17357 17358 #: greece_prefectures.kgm:285 17359 #, kde-format 17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17361 msgid "Nikolaos" 17362 msgstr "Ніколаос" 17363 17364 #: greece_prefectures.kgm:289 17365 #, kde-format 17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17367 msgid "Rethymnon" 17368 msgstr "Ретімнон" 17369 17370 #: greece_prefectures.kgm:290 17371 #, kde-format 17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17373 msgid "Rethymno" 17374 msgstr "Ретімнон" 17375 17376 #: greece_prefectures.kgm:294 17377 #, kde-format 17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17379 msgid "Mont Athos autonomous region" 17380 msgstr "Автономна область Гора Афон" 17381 17382 #: greece_prefectures.kgm:295 17383 #, kde-format 17384 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17385 msgid "Karyes" 17386 msgstr "Карьє" 17387 17388 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17389 #, kde-format 17390 msgctxt "guatemala.kgm" 17391 msgid "Guatemala" 17392 msgstr "Гватемала" 17393 17394 #: guatemala.kgm:6 17395 #, kde-format 17396 msgctxt "guatemala.kgm" 17397 msgid "Departments" 17398 msgstr "Департаменти" 17399 17400 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17401 #, kde-format 17402 msgctxt "guatemala.kgm" 17403 msgid "Frontier" 17404 msgstr "Кордон" 17405 17406 #: guatemala.kgm:19 17407 #, kde-format 17408 msgctxt "guatemala.kgm" 17409 msgid "Water" 17410 msgstr "Вода" 17411 17412 #: guatemala.kgm:24 17413 #, kde-format 17414 msgctxt "guatemala.kgm" 17415 msgid "Not Guatemala" 17416 msgstr "Не Гватемала" 17417 17418 #: guatemala.kgm:29 17419 #, kde-format 17420 msgctxt "guatemala.kgm" 17421 msgid "Alta Verapaz" 17422 msgstr "Альта-Верапаз" 17423 17424 #: guatemala.kgm:30 17425 #, kde-format 17426 msgctxt "guatemala.kgm" 17427 msgid "Cobán" 17428 msgstr "Кобан" 17429 17430 #: guatemala.kgm:34 17431 #, kde-format 17432 msgctxt "guatemala.kgm" 17433 msgid "Baja Verapaz" 17434 msgstr "Байа Верапас" 17435 17436 #: guatemala.kgm:35 17437 #, kde-format 17438 msgctxt "guatemala.kgm" 17439 msgid "Salamá" 17440 msgstr "Салама" 17441 17442 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17443 #, kde-format 17444 msgctxt "guatemala.kgm" 17445 msgid "Chimaltenango" 17446 msgstr "Чимальтенанго" 17447 17448 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17449 #, kde-format 17450 msgctxt "guatemala.kgm" 17451 msgid "Chiquimula" 17452 msgstr "Чикуймула" 17453 17454 #: guatemala.kgm:49 17455 #, kde-format 17456 msgctxt "guatemala.kgm" 17457 msgid "Petén" 17458 msgstr "Петен" 17459 17460 #: guatemala.kgm:50 17461 #, kde-format 17462 msgctxt "guatemala.kgm" 17463 msgid "Flores" 17464 msgstr "Флорес" 17465 17466 #: guatemala.kgm:54 17467 #, kde-format 17468 msgctxt "guatemala.kgm" 17469 msgid "El Progreso" 17470 msgstr "Ель-Прогресо" 17471 17472 #: guatemala.kgm:55 17473 #, kde-format 17474 msgctxt "guatemala.kgm" 17475 msgid "Guastatoya" 17476 msgstr "Гуастатоя" 17477 17478 #: guatemala.kgm:59 17479 #, kde-format 17480 msgctxt "guatemala.kgm" 17481 msgid "El Quiché" 17482 msgstr "Ель-Кіче" 17483 17484 #: guatemala.kgm:60 17485 #, kde-format 17486 msgctxt "guatemala.kgm" 17487 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17488 msgstr "Санта-Круз-дель-Кіче" 17489 17490 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17491 #, kde-format 17492 msgctxt "guatemala.kgm" 17493 msgid "Escuintla" 17494 msgstr "Ескінтла" 17495 17496 #: guatemala.kgm:70 17497 #, kde-format 17498 msgctxt "guatemala.kgm" 17499 msgid "Ciudad Guatemala" 17500 msgstr "Сьюдад-Гватемала" 17501 17502 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17503 #, kde-format 17504 msgctxt "guatemala.kgm" 17505 msgid "Huehuetenango" 17506 msgstr "Хуехуетенанго" 17507 17508 #: guatemala.kgm:79 17509 #, kde-format 17510 msgctxt "guatemala.kgm" 17511 msgid "Izabal" 17512 msgstr "Іцабал" 17513 17514 #: guatemala.kgm:80 17515 #, kde-format 17516 msgctxt "guatemala.kgm" 17517 msgid "Puerto Barrios" 17518 msgstr "Пуерто-Барріос" 17519 17520 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17521 #, kde-format 17522 msgctxt "guatemala.kgm" 17523 msgid "Jalapa" 17524 msgstr "Халапа" 17525 17526 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17527 #, kde-format 17528 msgctxt "guatemala.kgm" 17529 msgid "Jutiapa" 17530 msgstr "Хутіапа" 17531 17532 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17533 #, kde-format 17534 msgctxt "guatemala.kgm" 17535 msgid "Quetzaltenango" 17536 msgstr "Кесальтенанго" 17537 17538 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17539 #, kde-format 17540 msgctxt "guatemala.kgm" 17541 msgid "Retalhuleu" 17542 msgstr "Реталхулеу" 17543 17544 #: guatemala.kgm:104 17545 #, kde-format 17546 msgctxt "guatemala.kgm" 17547 msgid "Sacatepéquez" 17548 msgstr "Сакатепекес" 17549 17550 #: guatemala.kgm:105 17551 #, kde-format 17552 msgctxt "guatemala.kgm" 17553 msgid "Antigua Guatemala" 17554 msgstr "Антигуа-Гватемала" 17555 17556 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17557 #, kde-format 17558 msgctxt "guatemala.kgm" 17559 msgid "San Marcos" 17560 msgstr "Сан-Маркос" 17561 17562 #: guatemala.kgm:114 17563 #, kde-format 17564 msgctxt "guatemala.kgm" 17565 msgid "Santa Rosa" 17566 msgstr "Санта-Роза" 17567 17568 #: guatemala.kgm:115 17569 #, kde-format 17570 msgctxt "guatemala.kgm" 17571 msgid "Cuilapa" 17572 msgstr "Куїлапа" 17573 17574 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17575 #, kde-format 17576 msgctxt "guatemala.kgm" 17577 msgid "Sololá" 17578 msgstr "Солола" 17579 17580 #: guatemala.kgm:124 17581 #, kde-format 17582 msgctxt "guatemala.kgm" 17583 msgid "Suchitepéquez" 17584 msgstr "Сучітепекес" 17585 17586 #: guatemala.kgm:125 17587 #, kde-format 17588 msgctxt "guatemala.kgm" 17589 msgid "Mazatenango" 17590 msgstr "Мазатенанго" 17591 17592 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17593 #, kde-format 17594 msgctxt "guatemala.kgm" 17595 msgid "Totonicapán" 17596 msgstr "Тотонікапан" 17597 17598 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17599 #, kde-format 17600 msgctxt "guatemala.kgm" 17601 msgid "Zacapa" 17602 msgstr "Закапа" 17603 17604 #: gujarat.kgm:5 17605 #, kde-format 17606 msgctxt "gujarat.kgm" 17607 msgid "Gujarat" 17608 msgstr "Гуджарат" 17609 17610 #: gujarat.kgm:6 17611 #, kde-format 17612 msgctxt "gujarat.kgm" 17613 msgid "District" 17614 msgstr "Округи" 17615 17616 #: gujarat.kgm:9 17617 #, kde-format 17618 msgctxt "gujarat.kgm" 17619 msgid "Not Gujarat" 17620 msgstr "Поза межами Гуджарату" 17621 17622 #: gujarat.kgm:14 17623 #, kde-format 17624 msgctxt "gujarat.kgm" 17625 msgid "Frontier" 17626 msgstr "Кордон" 17627 17628 #: gujarat.kgm:19 17629 #, kde-format 17630 msgctxt "gujarat.kgm" 17631 msgid "Kutch / Kachchh" 17632 msgstr "Кутч" 17633 17634 #: gujarat.kgm:20 17635 #, kde-format 17636 msgctxt "gujarat.kgm" 17637 msgid "Bhuj" 17638 msgstr "Бхудж" 17639 17640 #: gujarat.kgm:24 17641 #, kde-format 17642 msgctxt "gujarat.kgm" 17643 msgid "Banaskantha" 17644 msgstr "Банаскантха" 17645 17646 #: gujarat.kgm:25 17647 #, kde-format 17648 msgctxt "gujarat.kgm" 17649 msgid "Palanpur" 17650 msgstr "Паланпур" 17651 17652 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17653 #, kde-format 17654 msgctxt "gujarat.kgm" 17655 msgid "Patan" 17656 msgstr "Патан" 17657 17658 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17659 #, kde-format 17660 msgctxt "gujarat.kgm" 17661 msgid "Mehsana" 17662 msgstr "Мехсана" 17663 17664 #: gujarat.kgm:39 17665 #, kde-format 17666 msgctxt "gujarat.kgm" 17667 msgid "Sabarkantha" 17668 msgstr "Сабаркантха" 17669 17670 #: gujarat.kgm:40 17671 #, kde-format 17672 msgctxt "gujarat.kgm" 17673 msgid "Himmatnagar" 17674 msgstr "Хімматнагар" 17675 17676 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17677 #, kde-format 17678 msgctxt "gujarat.kgm" 17679 msgid "Gandhinagar" 17680 msgstr "Гандінагар" 17681 17682 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17683 #, kde-format 17684 msgctxt "gujarat.kgm" 17685 msgid "Surendranagar" 17686 msgstr "Сурендранагар" 17687 17688 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17689 #, kde-format 17690 msgctxt "gujarat.kgm" 17691 msgid "Ahmedabad" 17692 msgstr "Ахмадабад" 17693 17694 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17695 #, kde-format 17696 msgctxt "gujarat.kgm" 17697 msgid "Kheda" 17698 msgstr "Кхеда" 17699 17700 #: gujarat.kgm:64 17701 #, kde-format 17702 msgctxt "gujarat.kgm" 17703 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17704 msgstr "Панчмахал" 17705 17706 #: gujarat.kgm:65 17707 #, kde-format 17708 msgctxt "gujarat.kgm" 17709 msgid "Godhra" 17710 msgstr "Годхра" 17711 17712 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17713 #, kde-format 17714 msgctxt "gujarat.kgm" 17715 msgid "Dahod" 17716 msgstr "Даход" 17717 17718 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17719 #, kde-format 17720 msgctxt "gujarat.kgm" 17721 msgid "Jamnagar" 17722 msgstr "Джамнагар" 17723 17724 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17725 #, kde-format 17726 msgctxt "gujarat.kgm" 17727 msgid "Rajkot" 17728 msgstr "Раджкот" 17729 17730 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17731 #, kde-format 17732 msgctxt "gujarat.kgm" 17733 msgid "Junagadh" 17734 msgstr "Джунагадх" 17735 17736 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17737 #, kde-format 17738 msgctxt "gujarat.kgm" 17739 msgid "Amreli" 17740 msgstr "Амрелі" 17741 17742 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17743 #, kde-format 17744 msgctxt "gujarat.kgm" 17745 msgid "Bhavnagar" 17746 msgstr "Бхавнагар" 17747 17748 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17749 #, kde-format 17750 msgctxt "gujarat.kgm" 17751 msgid "Anand" 17752 msgstr "Ананд" 17753 17754 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17755 #, kde-format 17756 msgctxt "gujarat.kgm" 17757 msgid "Vadodara" 17758 msgstr "Вадодара" 17759 17760 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17761 #, kde-format 17762 msgctxt "gujarat.kgm" 17763 msgid "Bharuch" 17764 msgstr "Бхаруч" 17765 17766 #: gujarat.kgm:114 17767 #, kde-format 17768 msgctxt "gujarat.kgm" 17769 msgid "Narmada" 17770 msgstr "Нармада" 17771 17772 #: gujarat.kgm:115 17773 #, kde-format 17774 msgctxt "gujarat.kgm" 17775 msgid "Rajpipla" 17776 msgstr "Раджпіпла" 17777 17778 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17779 #, kde-format 17780 msgctxt "gujarat.kgm" 17781 msgid "Surat" 17782 msgstr "Сурат" 17783 17784 #: gujarat.kgm:124 17785 #, kde-format 17786 msgctxt "gujarat.kgm" 17787 msgid "Tapi" 17788 msgstr "Тапі" 17789 17790 #: gujarat.kgm:125 17791 #, kde-format 17792 msgctxt "gujarat.kgm" 17793 msgid "Vyara" 17794 msgstr "В’яра" 17795 17796 #: gujarat.kgm:129 17797 #, kde-format 17798 msgctxt "gujarat.kgm" 17799 msgid "The Dangs / Dang" 17800 msgstr "Данг" 17801 17802 #: gujarat.kgm:130 17803 #, kde-format 17804 msgctxt "gujarat.kgm" 17805 msgid "Ahwa" 17806 msgstr "Ахва" 17807 17808 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17809 #, kde-format 17810 msgctxt "gujarat.kgm" 17811 msgid "Navsari" 17812 msgstr "Навсарі" 17813 17814 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17815 #, kde-format 17816 msgctxt "gujarat.kgm" 17817 msgid "Valsad" 17818 msgstr "Валсад" 17819 17820 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17821 #, kde-format 17822 msgctxt "gujarat.kgm" 17823 msgid "Porbandar" 17824 msgstr "Порбандар" 17825 17826 #: guyana.kgm:5 17827 #, kde-format 17828 msgctxt "guyana.kgm" 17829 msgid "Guyana" 17830 msgstr "Гаяна" 17831 17832 #: guyana.kgm:6 17833 #, kde-format 17834 msgctxt "guyana.kgm" 17835 msgid "Provinces" 17836 msgstr "Провінції" 17837 17838 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17839 #, kde-format 17840 msgctxt "guyana.kgm" 17841 msgid "Frontier" 17842 msgstr "Кордон" 17843 17844 #: guyana.kgm:19 17845 #, kde-format 17846 msgctxt "guyana.kgm" 17847 msgid "Water" 17848 msgstr "Вода" 17849 17850 #: guyana.kgm:24 17851 #, kde-format 17852 msgctxt "guyana.kgm" 17853 msgid "Not Guyana" 17854 msgstr "Не Гаяна" 17855 17856 #: guyana.kgm:29 17857 #, kde-format 17858 msgctxt "guyana.kgm" 17859 msgid "Barima-Waini" 17860 msgstr "Барима-Ваїні" 17861 17862 #: guyana.kgm:30 17863 #, kde-format 17864 msgctxt "guyana.kgm" 17865 msgid "Mabaruma" 17866 msgstr "Мабарума" 17867 17868 #: guyana.kgm:34 17869 #, kde-format 17870 msgctxt "guyana.kgm" 17871 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17872 msgstr "Померун-Супенаам" 17873 17874 #: guyana.kgm:35 17875 #, kde-format 17876 msgctxt "guyana.kgm" 17877 msgid "Anna Regina" 17878 msgstr "Анна-Регіна" 17879 17880 #: guyana.kgm:39 17881 #, kde-format 17882 msgctxt "guyana.kgm" 17883 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17884 msgstr "Острови Ессекібо-Західна Демерара" 17885 17886 #: guyana.kgm:40 17887 #, kde-format 17888 msgctxt "guyana.kgm" 17889 msgid "Vreed en Hoop" 17890 msgstr "Врид-ін-Хоуп" 17891 17892 #: guyana.kgm:44 17893 #, kde-format 17894 msgctxt "guyana.kgm" 17895 msgid "Demerara-Mahaica" 17896 msgstr "Демерара-Махаїка" 17897 17898 #: guyana.kgm:45 17899 #, kde-format 17900 msgctxt "guyana.kgm" 17901 msgid "Paradise" 17902 msgstr "Парадіз" 17903 17904 #: guyana.kgm:49 17905 #, kde-format 17906 msgctxt "guyana.kgm" 17907 msgid "Mahaica-Berbice" 17908 msgstr "Махаїка-Бербіс" 17909 17910 #: guyana.kgm:50 17911 #, kde-format 17912 msgctxt "guyana.kgm" 17913 msgid "Fort Wellington" 17914 msgstr "Форт-Веллінгтон" 17915 17916 #: guyana.kgm:54 17917 #, kde-format 17918 msgctxt "guyana.kgm" 17919 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17920 msgstr "Верхня Демемара-Бербіс" 17921 17922 #: guyana.kgm:55 17923 #, kde-format 17924 msgctxt "guyana.kgm" 17925 msgid "Linden" 17926 msgstr "Лінден" 17927 17928 #: guyana.kgm:59 17929 #, kde-format 17930 msgctxt "guyana.kgm" 17931 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17932 msgstr "Каюні-Мазаруні" 17933 17934 #: guyana.kgm:60 17935 #, kde-format 17936 msgctxt "guyana.kgm" 17937 msgid "Bartica" 17938 msgstr "Бартіка" 17939 17940 #: guyana.kgm:64 17941 #, kde-format 17942 msgctxt "guyana.kgm" 17943 msgid "Potaro-Siparuni" 17944 msgstr "Потаро-Сіпаруні" 17945 17946 #: guyana.kgm:65 17947 #, kde-format 17948 msgctxt "guyana.kgm" 17949 msgid "Mahdia" 17950 msgstr "Махдія" 17951 17952 #: guyana.kgm:69 17953 #, kde-format 17954 msgctxt "guyana.kgm" 17955 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17956 msgstr "Верхнє Такуту-Верхнє Ессекібо" 17957 17958 #: guyana.kgm:70 17959 #, kde-format 17960 msgctxt "guyana.kgm" 17961 msgid "Lethem" 17962 msgstr "Летем" 17963 17964 #: guyana.kgm:74 17965 #, kde-format 17966 msgctxt "guyana.kgm" 17967 msgid "East Berbice-Corentyne" 17968 msgstr "Східна Бербіс-Корентіна" 17969 17970 #: guyana.kgm:75 17971 #, kde-format 17972 msgctxt "guyana.kgm" 17973 msgid "New Amsterdam" 17974 msgstr "Нью-Амстердам" 17975 17976 #: haiti.kgm:5 17977 #, kde-format 17978 msgctxt "haiti.kgm" 17979 msgid "Haiti" 17980 msgstr "Гаїті" 17981 17982 #: haiti.kgm:6 17983 #, kde-format 17984 msgctxt "haiti.kgm" 17985 msgid "Departments" 17986 msgstr "Департаменти" 17987 17988 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 17989 #, kde-format 17990 msgctxt "haiti.kgm" 17991 msgid "Frontier" 17992 msgstr "Кордон" 17993 17994 #: haiti.kgm:19 17995 #, kde-format 17996 msgctxt "haiti.kgm" 17997 msgid "Water" 17998 msgstr "Вода" 17999 18000 #: haiti.kgm:24 18001 #, kde-format 18002 msgctxt "haiti.kgm" 18003 msgid "Not Haiti" 18004 msgstr "Не Гаїті" 18005 18006 #: haiti.kgm:29 18007 #, kde-format 18008 msgctxt "haiti.kgm" 18009 msgid "Artibonite" 18010 msgstr "Артибоніте" 18011 18012 #: haiti.kgm:30 18013 #, kde-format 18014 msgctxt "haiti.kgm" 18015 msgid "Les Gonaïves" 18016 msgstr "Гонаїв" 18017 18018 #: haiti.kgm:34 18019 #, kde-format 18020 msgctxt "haiti.kgm" 18021 msgid "Centre" 18022 msgstr "Центральний департамент" 18023 18024 #: haiti.kgm:35 18025 #, kde-format 18026 msgctxt "haiti.kgm" 18027 msgid "Hinche" 18028 msgstr "Енш" 18029 18030 #: haiti.kgm:39 18031 #, kde-format 18032 msgctxt "haiti.kgm" 18033 msgid "Grand'Anse" 18034 msgstr "Гран'Ансі" 18035 18036 #: haiti.kgm:40 18037 #, kde-format 18038 msgctxt "haiti.kgm" 18039 msgid "Jérémie" 18040 msgstr "Жеремі" 18041 18042 #: haiti.kgm:44 18043 #, kde-format 18044 msgctxt "haiti.kgm" 18045 msgid "Nippes" 18046 msgstr "Ніпе" 18047 18048 #: haiti.kgm:45 18049 #, kde-format 18050 msgctxt "haiti.kgm" 18051 msgid "Miragoâne" 18052 msgstr "Мірагун" 18053 18054 #: haiti.kgm:49 18055 #, kde-format 18056 msgctxt "haiti.kgm" 18057 msgid "Nord" 18058 msgstr "Північний департамент" 18059 18060 #: haiti.kgm:50 18061 #, kde-format 18062 msgctxt "haiti.kgm" 18063 msgid "Cap-Haïtien" 18064 msgstr "Кап-Антьєн" 18065 18066 #: haiti.kgm:54 18067 #, kde-format 18068 msgctxt "haiti.kgm" 18069 msgid "Nord-Est" 18070 msgstr "Північно-східний департамент" 18071 18072 #: haiti.kgm:55 18073 #, kde-format 18074 msgctxt "haiti.kgm" 18075 msgid "Fort-Liberté" 18076 msgstr "Фор-Ліберте" 18077 18078 #: haiti.kgm:59 18079 #, kde-format 18080 msgctxt "haiti.kgm" 18081 msgid "Nord-Ouest" 18082 msgstr "Північно-західний департамент" 18083 18084 #: haiti.kgm:60 18085 #, kde-format 18086 msgctxt "haiti.kgm" 18087 msgid "Port-de-Paix" 18088 msgstr "Пор-де-Пе" 18089 18090 #: haiti.kgm:64 18091 #, kde-format 18092 msgctxt "haiti.kgm" 18093 msgid "Ouest" 18094 msgstr "Східний департамент" 18095 18096 #: haiti.kgm:65 18097 #, kde-format 18098 msgctxt "haiti.kgm" 18099 msgid "Port-au-Prince" 18100 msgstr "Порт-о-Пренс" 18101 18102 #: haiti.kgm:69 18103 #, kde-format 18104 msgctxt "haiti.kgm" 18105 msgid "Sud" 18106 msgstr "Південний департамент" 18107 18108 #: haiti.kgm:70 18109 #, kde-format 18110 msgctxt "haiti.kgm" 18111 msgid "Les Cayes" 18112 msgstr "Ле-Ке" 18113 18114 #: haiti.kgm:74 18115 #, kde-format 18116 msgctxt "haiti.kgm" 18117 msgid "Sud-Est" 18118 msgstr "Південно-східний департамент" 18119 18120 #: haiti.kgm:75 18121 #, kde-format 18122 msgctxt "haiti.kgm" 18123 msgid "Jacmel" 18124 msgstr "Жакмель" 18125 18126 #: haryana.kgm:5 18127 #, kde-format 18128 msgctxt "haryana.kgm" 18129 msgid "Haryana" 18130 msgstr "Хар’яна" 18131 18132 #: haryana.kgm:6 18133 #, kde-format 18134 msgctxt "haryana.kgm" 18135 msgid "District" 18136 msgstr "Округи" 18137 18138 #: haryana.kgm:9 18139 #, kde-format 18140 msgctxt "haryana.kgm" 18141 msgid "Not Haryana" 18142 msgstr "Поза межами Хар’яни" 18143 18144 #: haryana.kgm:14 18145 #, kde-format 18146 msgctxt "haryana.kgm" 18147 msgid "Frontier" 18148 msgstr "Кордон" 18149 18150 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18151 #, kde-format 18152 msgctxt "haryana.kgm" 18153 msgid "Chandigarh" 18154 msgstr "Чандігарх" 18155 18156 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18157 #, kde-format 18158 msgctxt "haryana.kgm" 18159 msgid "Panchkula" 18160 msgstr "Панчкула" 18161 18162 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18163 #, kde-format 18164 msgctxt "haryana.kgm" 18165 msgid "Ambala" 18166 msgstr "Амбала" 18167 18168 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18169 #, kde-format 18170 msgctxt "haryana.kgm" 18171 msgid "Yamuna Nagar" 18172 msgstr "Ямуна-Нагар" 18173 18174 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18175 #, kde-format 18176 msgctxt "haryana.kgm" 18177 msgid "Kurukshetra" 18178 msgstr "Курукшетра" 18179 18180 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18181 #, kde-format 18182 msgctxt "haryana.kgm" 18183 msgid "Karnal" 18184 msgstr "Карнал" 18185 18186 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18187 #, kde-format 18188 msgctxt "haryana.kgm" 18189 msgid "Kaithal" 18190 msgstr "Кайтхал" 18191 18192 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18193 #, kde-format 18194 msgctxt "haryana.kgm" 18195 msgid "Jind" 18196 msgstr "Джинд" 18197 18198 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18199 #, kde-format 18200 msgctxt "haryana.kgm" 18201 msgid "Panipat" 18202 msgstr "Паніпат" 18203 18204 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18205 #, kde-format 18206 msgctxt "haryana.kgm" 18207 msgid "Sonipat" 18208 msgstr "Соніпат" 18209 18210 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18211 #, kde-format 18212 msgctxt "haryana.kgm" 18213 msgid "Faridabad" 18214 msgstr "Фарідабад" 18215 18216 #: haryana.kgm:74 18217 #, kde-format 18218 msgctxt "haryana.kgm" 18219 msgid "Mewat" 18220 msgstr "Меват" 18221 18222 #: haryana.kgm:75 18223 #, kde-format 18224 msgctxt "haryana.kgm" 18225 msgid "Nuh" 18226 msgstr "Нух" 18227 18228 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18229 #, kde-format 18230 msgctxt "haryana.kgm" 18231 msgid "Gurgaon" 18232 msgstr "Гургаон" 18233 18234 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18235 #, kde-format 18236 msgctxt "haryana.kgm" 18237 msgid "Rewari" 18238 msgstr "Реварі" 18239 18240 #: haryana.kgm:89 18241 #, kde-format 18242 msgctxt "haryana.kgm" 18243 msgid "Mahendragarh" 18244 msgstr "Махендрагарх" 18245 18246 #: haryana.kgm:90 18247 #, kde-format 18248 msgctxt "haryana.kgm" 18249 msgid "Narnaul" 18250 msgstr "Нарнаул" 18251 18252 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18253 #, kde-format 18254 msgctxt "haryana.kgm" 18255 msgid "Jhajjar" 18256 msgstr "Джайджар" 18257 18258 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18259 #, kde-format 18260 msgctxt "haryana.kgm" 18261 msgid "Bhiwani" 18262 msgstr "Бхівані" 18263 18264 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18265 #, kde-format 18266 msgctxt "haryana.kgm" 18267 msgid "Rohtak" 18268 msgstr "Рохтак" 18269 18270 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18271 #, kde-format 18272 msgctxt "haryana.kgm" 18273 msgid "Hisar" 18274 msgstr "Хісар" 18275 18276 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18277 #, kde-format 18278 msgctxt "haryana.kgm" 18279 msgid "Sirsa" 18280 msgstr "Сірса" 18281 18282 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18283 #, kde-format 18284 msgctxt "haryana.kgm" 18285 msgid "Fatehabad" 18286 msgstr "Фатехабад" 18287 18288 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18289 #, kde-format 18290 msgctxt "haryana.kgm" 18291 msgid "Palwal" 18292 msgstr "Палвал" 18293 18294 #: himachal_pradesh.kgm:5 18295 #, kde-format 18296 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18297 msgid "Himachal Pradesh" 18298 msgstr "Хімачал-Прадеш" 18299 18300 #: himachal_pradesh.kgm:6 18301 #, kde-format 18302 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18303 msgid "District" 18304 msgstr "Округи" 18305 18306 #: himachal_pradesh.kgm:9 18307 #, kde-format 18308 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18309 msgid "Water" 18310 msgstr "Океан" 18311 18312 #: himachal_pradesh.kgm:14 18313 #, kde-format 18314 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18315 msgid "Border" 18316 msgstr "Кордон" 18317 18318 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18319 #, kde-format 18320 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18321 msgid "Chamba" 18322 msgstr "Чамба" 18323 18324 #: himachal_pradesh.kgm:24 18325 #, kde-format 18326 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18327 msgid "Kangra" 18328 msgstr "Канра" 18329 18330 #: himachal_pradesh.kgm:25 18331 #, kde-format 18332 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18333 msgid "Dharamsala" 18334 msgstr "Дхарамсала" 18335 18336 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18337 #, kde-format 18338 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18339 msgid "Una" 18340 msgstr "Уна" 18341 18342 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18343 #, kde-format 18344 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18345 msgid "Hamirpur" 18346 msgstr "Хамірпур" 18347 18348 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18349 #, kde-format 18350 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18351 msgid "Bilaspur" 18352 msgstr "Біласпур" 18353 18354 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18355 #, kde-format 18356 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18357 msgid "Solan" 18358 msgstr "Солан" 18359 18360 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18361 #, kde-format 18362 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18363 msgid "Shimla" 18364 msgstr "Шимла" 18365 18366 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18367 #, kde-format 18368 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18369 msgid "Mandi" 18370 msgstr "Манді" 18371 18372 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18373 #, kde-format 18374 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18375 msgid "Kullu" 18376 msgstr "Куллу" 18377 18378 #: himachal_pradesh.kgm:64 18379 #, kde-format 18380 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18381 msgid "Lahaul and Spiti" 18382 msgstr "Лахаул і Спіті" 18383 18384 #: himachal_pradesh.kgm:65 18385 #, kde-format 18386 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18387 msgid "Kyelang" 18388 msgstr "К’єланг" 18389 18390 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18391 #, kde-format 18392 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18393 msgid "Sirmaur" 18394 msgstr "Сірмаур" 18395 18396 #: himachal_pradesh.kgm:74 18397 #, kde-format 18398 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18399 msgid "Kinnaur" 18400 msgstr "Кіннаур" 18401 18402 #: himachal_pradesh.kgm:75 18403 #, kde-format 18404 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18405 msgid "Reckong Peo" 18406 msgstr "Реконг-Пео" 18407 18408 #: honduras.kgm:5 18409 #, kde-format 18410 msgctxt "honduras.kgm" 18411 msgid "Honduras" 18412 msgstr "Гондурас" 18413 18414 #: honduras.kgm:6 18415 #, kde-format 18416 msgctxt "honduras.kgm" 18417 msgid "Departments" 18418 msgstr "Департаменти" 18419 18420 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18421 #, kde-format 18422 msgctxt "honduras.kgm" 18423 msgid "Frontier" 18424 msgstr "Кордон" 18425 18426 #: honduras.kgm:19 18427 #, kde-format 18428 msgctxt "honduras.kgm" 18429 msgid "Water" 18430 msgstr "Вода" 18431 18432 #: honduras.kgm:24 18433 #, kde-format 18434 msgctxt "honduras.kgm" 18435 msgid "Not Honduras" 18436 msgstr "Не Гондурас" 18437 18438 #: honduras.kgm:29 18439 #, kde-format 18440 msgctxt "honduras.kgm" 18441 msgid "Atlántida" 18442 msgstr "Атлантида" 18443 18444 #: honduras.kgm:30 18445 #, kde-format 18446 msgctxt "honduras.kgm" 18447 msgid "La Ceiba" 18448 msgstr "Ла-Сейба" 18449 18450 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18451 #, kde-format 18452 msgctxt "honduras.kgm" 18453 msgid "Choluteca" 18454 msgstr "Чолутека" 18455 18456 #: honduras.kgm:39 18457 #, kde-format 18458 msgctxt "honduras.kgm" 18459 msgid "Colón" 18460 msgstr "Колон" 18461 18462 #: honduras.kgm:40 18463 #, kde-format 18464 msgctxt "honduras.kgm" 18465 msgid "Trujillo" 18466 msgstr "Трухільо" 18467 18468 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18469 #, kde-format 18470 msgctxt "honduras.kgm" 18471 msgid "Comayagua" 18472 msgstr "Комаягуа" 18473 18474 #: honduras.kgm:49 18475 #, kde-format 18476 msgctxt "honduras.kgm" 18477 msgid "Copán" 18478 msgstr "Копан" 18479 18480 #: honduras.kgm:50 18481 #, kde-format 18482 msgctxt "honduras.kgm" 18483 msgid "Santa Rosa de Copán" 18484 msgstr "Санта-Роса-де-Копан" 18485 18486 #: honduras.kgm:54 18487 #, kde-format 18488 msgctxt "honduras.kgm" 18489 msgid "Cortés" 18490 msgstr "Кортес" 18491 18492 #: honduras.kgm:55 18493 #, kde-format 18494 msgctxt "honduras.kgm" 18495 msgid "San Pedro Sula" 18496 msgstr "Сан-Педро-Сула" 18497 18498 #: honduras.kgm:59 18499 #, kde-format 18500 msgctxt "honduras.kgm" 18501 msgid "El Paraíso" 18502 msgstr "Ель-Параїсо" 18503 18504 #: honduras.kgm:60 18505 #, kde-format 18506 msgctxt "honduras.kgm" 18507 msgid "Yuscarán" 18508 msgstr "Юскаран" 18509 18510 #: honduras.kgm:64 18511 #, kde-format 18512 msgctxt "honduras.kgm" 18513 msgid "Francisco Morazán" 18514 msgstr "Франсіско-Морасан" 18515 18516 #: honduras.kgm:65 18517 #, kde-format 18518 msgctxt "honduras.kgm" 18519 msgid "Tegucigalpa" 18520 msgstr "Тегусігальпа" 18521 18522 #: honduras.kgm:69 18523 #, kde-format 18524 msgctxt "honduras.kgm" 18525 msgid "Gracias a Dios" 18526 msgstr "Грасіас-а-Діос" 18527 18528 #: honduras.kgm:70 18529 #, kde-format 18530 msgctxt "honduras.kgm" 18531 msgid "Puerto Lempira" 18532 msgstr "Пуерто-Лемпіра" 18533 18534 #: honduras.kgm:74 18535 #, kde-format 18536 msgctxt "honduras.kgm" 18537 msgid "Intibucá" 18538 msgstr "Інтібука" 18539 18540 #: honduras.kgm:75 18541 #, kde-format 18542 msgctxt "honduras.kgm" 18543 msgid "La Esperanza" 18544 msgstr "Ла-Есперанса" 18545 18546 #: honduras.kgm:79 18547 #, kde-format 18548 msgctxt "honduras.kgm" 18549 msgid "Islas de la Bahía" 18550 msgstr "Іслас-де-ла-Байя" 18551 18552 #: honduras.kgm:80 18553 #, kde-format 18554 msgctxt "honduras.kgm" 18555 msgid "Roatán" 18556 msgstr "Роатан" 18557 18558 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18559 #, kde-format 18560 msgctxt "honduras.kgm" 18561 msgid "La Paz" 18562 msgstr "Ла-Пас" 18563 18564 #: honduras.kgm:89 18565 #, kde-format 18566 msgctxt "honduras.kgm" 18567 msgid "Lempira" 18568 msgstr "Лемпіра" 18569 18570 #: honduras.kgm:90 18571 #, kde-format 18572 msgctxt "honduras.kgm" 18573 msgid "Gracias" 18574 msgstr "Граціас" 18575 18576 #: honduras.kgm:94 18577 #, kde-format 18578 msgctxt "honduras.kgm" 18579 msgid "Ocotepeque" 18580 msgstr "Окотепек" 18581 18582 #: honduras.kgm:95 18583 #, kde-format 18584 msgctxt "honduras.kgm" 18585 msgid "Nueva Octopeque" 18586 msgstr "Нуева-Октопек" 18587 18588 #: honduras.kgm:99 18589 #, kde-format 18590 msgctxt "honduras.kgm" 18591 msgid "Olancho" 18592 msgstr "Оланчо" 18593 18594 #: honduras.kgm:100 18595 #, kde-format 18596 msgctxt "honduras.kgm" 18597 msgid "Juticalpa" 18598 msgstr "Хутікальпа" 18599 18600 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18601 #, kde-format 18602 msgctxt "honduras.kgm" 18603 msgid "Santa Bárbara" 18604 msgstr "Санта-Барбара" 18605 18606 #: honduras.kgm:109 18607 #, kde-format 18608 msgctxt "honduras.kgm" 18609 msgid "Valle" 18610 msgstr "Валле" 18611 18612 #: honduras.kgm:110 18613 #, kde-format 18614 msgctxt "honduras.kgm" 18615 msgid "Nacaome" 18616 msgstr "Накаоме" 18617 18618 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18619 #, kde-format 18620 msgctxt "honduras.kgm" 18621 msgid "Yoro" 18622 msgstr "Йоро" 18623 18624 #: hungary.kgm:5 18625 #, kde-format 18626 msgctxt "hungary.kgm" 18627 msgid "Hungary (Counties)" 18628 msgstr "Угорщина (Округи)" 18629 18630 #: hungary.kgm:6 18631 #, kde-format 18632 msgctxt "hungary.kgm" 18633 msgid "Counties" 18634 msgstr "Медьє" 18635 18636 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18637 #, kde-format 18638 msgctxt "hungary.kgm" 18639 msgid "Frontier" 18640 msgstr "Кордон" 18641 18642 #: hungary.kgm:19 18643 #, kde-format 18644 msgctxt "hungary.kgm" 18645 msgid "Not Hungary" 18646 msgstr "Не Угорщина" 18647 18648 #: hungary.kgm:24 18649 #, kde-format 18650 msgctxt "hungary.kgm" 18651 msgid "Bács-Kiskun" 18652 msgstr "Бач-Кішкун" 18653 18654 #: hungary.kgm:25 18655 #, kde-format 18656 msgctxt "hungary.kgm" 18657 msgid "Kecskemét" 18658 msgstr "Кечкемет" 18659 18660 #: hungary.kgm:29 18661 #, kde-format 18662 msgctxt "hungary.kgm" 18663 msgid "Baranya" 18664 msgstr "Баранья" 18665 18666 #: hungary.kgm:30 18667 #, kde-format 18668 msgctxt "hungary.kgm" 18669 msgid "Pécs" 18670 msgstr "Печ" 18671 18672 #: hungary.kgm:34 18673 #, kde-format 18674 msgctxt "hungary.kgm" 18675 msgid "Békés" 18676 msgstr "Бекеш" 18677 18678 #: hungary.kgm:35 18679 #, kde-format 18680 msgctxt "hungary.kgm" 18681 msgid "Békéscsaba" 18682 msgstr "Бекешчаба" 18683 18684 #: hungary.kgm:39 18685 #, kde-format 18686 msgctxt "hungary.kgm" 18687 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18688 msgstr "Боршод-Абауй-Земплен" 18689 18690 #: hungary.kgm:40 18691 #, kde-format 18692 msgctxt "hungary.kgm" 18693 msgid "Miskolc" 18694 msgstr "Мішкольц" 18695 18696 #: hungary.kgm:44 18697 #, kde-format 18698 msgctxt "hungary.kgm" 18699 msgid "Csongrád" 18700 msgstr "Чонград" 18701 18702 #: hungary.kgm:45 18703 #, kde-format 18704 msgctxt "hungary.kgm" 18705 msgid "Szeged" 18706 msgstr "Сегед" 18707 18708 #: hungary.kgm:49 18709 #, kde-format 18710 msgctxt "hungary.kgm" 18711 msgid "Fejér" 18712 msgstr "Фейєр" 18713 18714 #: hungary.kgm:50 18715 #, kde-format 18716 msgctxt "hungary.kgm" 18717 msgid "Székesfehérvár" 18718 msgstr "Секешфехєрвар" 18719 18720 #: hungary.kgm:54 18721 #, kde-format 18722 msgctxt "hungary.kgm" 18723 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18724 msgstr "Дьор-Мосон-Шопрон" 18725 18726 #: hungary.kgm:55 18727 #, kde-format 18728 msgctxt "hungary.kgm" 18729 msgid "Győr" 18730 msgstr "Дьор" 18731 18732 #: hungary.kgm:59 18733 #, kde-format 18734 msgctxt "hungary.kgm" 18735 msgid "Hajdú-Bihar" 18736 msgstr "Хайду-Біхар" 18737 18738 #: hungary.kgm:60 18739 #, kde-format 18740 msgctxt "hungary.kgm" 18741 msgid "Debrecen" 18742 msgstr "Дебрецен" 18743 18744 #: hungary.kgm:64 18745 #, kde-format 18746 msgctxt "hungary.kgm" 18747 msgid "Heves" 18748 msgstr "Хевеш" 18749 18750 #: hungary.kgm:65 18751 #, kde-format 18752 msgctxt "hungary.kgm" 18753 msgid "Eger" 18754 msgstr "Егер" 18755 18756 #: hungary.kgm:69 18757 #, kde-format 18758 msgctxt "hungary.kgm" 18759 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18760 msgstr "Яс-Надькун-Сольнок" 18761 18762 #: hungary.kgm:70 18763 #, kde-format 18764 msgctxt "hungary.kgm" 18765 msgid "Szolnok" 18766 msgstr "Сольнок" 18767 18768 #: hungary.kgm:74 18769 #, kde-format 18770 msgctxt "hungary.kgm" 18771 msgid "Komárom-Esztergom" 18772 msgstr "Комаром-Естергом" 18773 18774 #: hungary.kgm:75 18775 #, kde-format 18776 msgctxt "hungary.kgm" 18777 msgid "Tatabánya" 18778 msgstr "Татабанья" 18779 18780 #: hungary.kgm:79 18781 #, kde-format 18782 msgctxt "hungary.kgm" 18783 msgid "Nógrád" 18784 msgstr "Ноград" 18785 18786 #: hungary.kgm:80 18787 #, kde-format 18788 msgctxt "hungary.kgm" 18789 msgid "Salgótarján" 18790 msgstr "Шальготарьян" 18791 18792 #: hungary.kgm:84 18793 #, kde-format 18794 msgctxt "hungary.kgm" 18795 msgid "Pest" 18796 msgstr "Пешт" 18797 18798 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18799 #, kde-format 18800 msgctxt "hungary.kgm" 18801 msgid "Budapest" 18802 msgstr "Будапешт" 18803 18804 #: hungary.kgm:89 18805 #, kde-format 18806 msgctxt "hungary.kgm" 18807 msgid "Somogy" 18808 msgstr "Шомодь" 18809 18810 #: hungary.kgm:90 18811 #, kde-format 18812 msgctxt "hungary.kgm" 18813 msgid "Kaposvár" 18814 msgstr "Капошвар" 18815 18816 #: hungary.kgm:94 18817 #, kde-format 18818 msgctxt "hungary.kgm" 18819 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18820 msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег" 18821 18822 #: hungary.kgm:95 18823 #, kde-format 18824 msgctxt "hungary.kgm" 18825 msgid "Nyíregyháza" 18826 msgstr "Ньїредьхаза" 18827 18828 #: hungary.kgm:99 18829 #, kde-format 18830 msgctxt "hungary.kgm" 18831 msgid "Tolna" 18832 msgstr "Тольна" 18833 18834 #: hungary.kgm:100 18835 #, kde-format 18836 msgctxt "hungary.kgm" 18837 msgid "Szekszárd" 18838 msgstr "Сексард" 18839 18840 #: hungary.kgm:104 18841 #, kde-format 18842 msgctxt "hungary.kgm" 18843 msgid "Vas" 18844 msgstr "Ваш" 18845 18846 #: hungary.kgm:105 18847 #, kde-format 18848 msgctxt "hungary.kgm" 18849 msgid "Szombathely" 18850 msgstr "Сомбатхей" 18851 18852 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18853 #, kde-format 18854 msgctxt "hungary.kgm" 18855 msgid "Veszprém" 18856 msgstr "Веспрем" 18857 18858 #: hungary.kgm:114 18859 #, kde-format 18860 msgctxt "hungary.kgm" 18861 msgid "Zala" 18862 msgstr "Зала" 18863 18864 #: hungary.kgm:115 18865 #, kde-format 18866 msgctxt "hungary.kgm" 18867 msgid "Zalaegerszeg" 18868 msgstr "Залаегерсег" 18869 18870 #: hungary_regions.kgm:5 18871 #, kde-format 18872 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18873 msgid "Hungary (Regions)" 18874 msgstr "Угорщина (Області)" 18875 18876 #: hungary_regions.kgm:6 18877 #, kde-format 18878 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18879 msgid "Regions" 18880 msgstr "Області" 18881 18882 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18883 #, kde-format 18884 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18885 msgid "Frontier" 18886 msgstr "Кордон" 18887 18888 #: hungary_regions.kgm:19 18889 #, kde-format 18890 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18891 msgid "Not Hungary (Regions)" 18892 msgstr "Не Угорщина (Області)" 18893 18894 #: hungary_regions.kgm:24 18895 #, kde-format 18896 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18897 msgid "Western Transdanubia" 18898 msgstr "Західний Задунайський Край" 18899 18900 #: hungary_regions.kgm:25 18901 #, kde-format 18902 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18903 msgid "Győr" 18904 msgstr "Дьор" 18905 18906 #: hungary_regions.kgm:29 18907 #, kde-format 18908 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18909 msgid "Southern Transdanubia" 18910 msgstr "Південний Задунайський Край" 18911 18912 #: hungary_regions.kgm:30 18913 #, kde-format 18914 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18915 msgid "Pécs" 18916 msgstr "Печ" 18917 18918 #: hungary_regions.kgm:34 18919 #, kde-format 18920 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18921 msgid "Central Transdanubia" 18922 msgstr "Центральний Задунайський Край" 18923 18924 #: hungary_regions.kgm:35 18925 #, kde-format 18926 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18927 msgid "Székesfehérvár" 18928 msgstr "Секешфехєрвар" 18929 18930 #: hungary_regions.kgm:39 18931 #, kde-format 18932 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18933 msgid "Central Hungary" 18934 msgstr "Центральна Угорщина" 18935 18936 #: hungary_regions.kgm:40 18937 #, kde-format 18938 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18939 msgid "Budapest" 18940 msgstr "Будапешт" 18941 18942 #: hungary_regions.kgm:44 18943 #, kde-format 18944 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18945 msgid "Northern Hungary" 18946 msgstr "Північна Угорщина" 18947 18948 #: hungary_regions.kgm:45 18949 #, kde-format 18950 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18951 msgid "Miskolc" 18952 msgstr "Мішкольц" 18953 18954 #: hungary_regions.kgm:49 18955 #, kde-format 18956 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18957 msgid "Northern Great Plain" 18958 msgstr "Північна Велика Рівнина" 18959 18960 #: hungary_regions.kgm:50 18961 #, kde-format 18962 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18963 msgid "Debrecen" 18964 msgstr "Дебрецен" 18965 18966 #: hungary_regions.kgm:54 18967 #, kde-format 18968 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18969 msgid "Southern Great Plain" 18970 msgstr "Південна Велика Рівнина" 18971 18972 #: hungary_regions.kgm:55 18973 #, kde-format 18974 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18975 msgid "Szeged" 18976 msgstr "Сегед" 18977 18978 #: iceland_regions.kgm:5 18979 #, kde-format 18980 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18981 msgid "Iceland (Regions)" 18982 msgstr "Ісландія (Сісли)" 18983 18984 #: iceland_regions.kgm:6 18985 #, kde-format 18986 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18987 msgid "Regions" 18988 msgstr "Області" 18989 18990 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 18991 #, kde-format 18992 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18993 msgid "Frontier" 18994 msgstr "Кордон" 18995 18996 #: iceland_regions.kgm:19 18997 #, kde-format 18998 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18999 msgid "Not Iceland (Regions)" 19000 msgstr "Не Ісландія (Сісли)" 19001 19002 #: iceland_regions.kgm:24 19003 #, kde-format 19004 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19005 msgid "East Region" 19006 msgstr "Східна область" 19007 19008 #: iceland_regions.kgm:25 19009 #, kde-format 19010 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19011 msgid "Egilsstaðir" 19012 msgstr "Егілстадір" 19013 19014 #: iceland_regions.kgm:29 19015 #, kde-format 19016 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19017 msgid "Capital Region" 19018 msgstr "Столична область" 19019 19020 #: iceland_regions.kgm:30 19021 #, kde-format 19022 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19023 msgid "Reykjavík" 19024 msgstr "Рейк'явік" 19025 19026 #: iceland_regions.kgm:34 19027 #, kde-format 19028 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19029 msgid "Northeast Region" 19030 msgstr "Північно-східна область" 19031 19032 #: iceland_regions.kgm:35 19033 #, kde-format 19034 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19035 msgid "Akureyri" 19036 msgstr "Акюрейрі" 19037 19038 #: iceland_regions.kgm:39 19039 #, kde-format 19040 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19041 msgid "Northwest Region" 19042 msgstr "Північно-західна область" 19043 19044 #: iceland_regions.kgm:40 19045 #, kde-format 19046 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19047 msgid "Sauðárkrókur" 19048 msgstr "Сейдауркроукюр" 19049 19050 #: iceland_regions.kgm:44 19051 #, kde-format 19052 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19053 msgid "South Region" 19054 msgstr "Південна область" 19055 19056 #: iceland_regions.kgm:45 19057 #, kde-format 19058 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19059 msgid "Selfoss" 19060 msgstr "Сельфосс" 19061 19062 #: iceland_regions.kgm:49 19063 #, kde-format 19064 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19065 msgid "Southern Peninsula" 19066 msgstr "Південний півострів" 19067 19068 #: iceland_regions.kgm:50 19069 #, kde-format 19070 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19071 msgid "Keflavík" 19072 msgstr "Кефлавік" 19073 19074 #: iceland_regions.kgm:54 19075 #, kde-format 19076 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19077 msgid "Westfjords" 19078 msgstr "Вестфьордс" 19079 19080 #: iceland_regions.kgm:55 19081 #, kde-format 19082 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19083 msgid "Ísafjörður" 19084 msgstr "Ісафьордюр" 19085 19086 #: iceland_regions.kgm:59 19087 #, kde-format 19088 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19089 msgid "West Region" 19090 msgstr "Західна область" 19091 19092 #: iceland_regions.kgm:60 19093 #, kde-format 19094 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19095 msgid "Borgarnes" 19096 msgstr "Боргарнес" 19097 19098 #: iceland_regions.kgm:64 19099 #, kde-format 19100 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19101 msgid "Vatnajökull Glacier" 19102 msgstr "Льодовик Ватнайокулл" 19103 19104 #: iceland_regions.kgm:69 19105 #, kde-format 19106 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19107 msgid "Langjökull Glacier" 19108 msgstr "Льодовик Лангйокулл" 19109 19110 #: iceland_regions.kgm:74 19111 #, kde-format 19112 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19113 msgid "Hofsjökull Glacier" 19114 msgstr "Льодовик Хофсйокулл" 19115 19116 #: iceland_regions.kgm:79 19117 #, kde-format 19118 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19119 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19120 msgstr "Льодовик Мюрдалсйокулл" 19121 19122 #: iceland_regions.kgm:84 19123 #, kde-format 19124 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19125 msgid "Drangajökull Glacier" 19126 msgstr "Льодовик Дрангайокулл" 19127 19128 #: india.kgm:5 19129 #, kde-format 19130 msgctxt "india.kgm" 19131 msgid "India" 19132 msgstr "Індія" 19133 19134 #: india.kgm:6 19135 #, kde-format 19136 msgctxt "india.kgm" 19137 msgid "States and Territories" 19138 msgstr "Штати і території" 19139 19140 #: india.kgm:9 19141 #, kde-format 19142 msgctxt "india.kgm" 19143 msgid "Frontier" 19144 msgstr "Кордон" 19145 19146 #: india.kgm:14 19147 #, kde-format 19148 msgctxt "india.kgm" 19149 msgid "Water" 19150 msgstr "Вода" 19151 19152 #: india.kgm:19 19153 #, kde-format 19154 msgctxt "india.kgm" 19155 msgid "Not India" 19156 msgstr "Не Індія" 19157 19158 #: india.kgm:24 19159 #, kde-format 19160 msgctxt "india.kgm" 19161 msgid "Andhra Pradesh" 19162 msgstr "Андхра-Прадеш" 19163 19164 #: india.kgm:25 19165 #, kde-format 19166 msgctxt "india.kgm" 19167 msgid "Hyderabad" 19168 msgstr "Хайдарабад" 19169 19170 #: india.kgm:29 19171 #, kde-format 19172 msgctxt "india.kgm" 19173 msgid "Arunachal Pradesh" 19174 msgstr "Аруначал-Прадеш" 19175 19176 #: india.kgm:30 19177 #, kde-format 19178 msgctxt "india.kgm" 19179 msgid "Itanagar" 19180 msgstr "Ітанагар" 19181 19182 #: india.kgm:34 19183 #, kde-format 19184 msgctxt "india.kgm" 19185 msgid "Assam" 19186 msgstr "Ассам" 19187 19188 #: india.kgm:35 19189 #, kde-format 19190 msgctxt "india.kgm" 19191 msgid "Dispur" 19192 msgstr "Діспур" 19193 19194 #: india.kgm:39 19195 #, kde-format 19196 msgctxt "india.kgm" 19197 msgid "Bihar" 19198 msgstr "Біхар" 19199 19200 #: india.kgm:40 19201 #, kde-format 19202 msgctxt "india.kgm" 19203 msgid "Patna" 19204 msgstr "Патна" 19205 19206 #: india.kgm:44 19207 #, kde-format 19208 msgctxt "india.kgm" 19209 msgid "Chhatisgarh" 19210 msgstr "Чхаттісгарх" 19211 19212 #: india.kgm:45 19213 #, kde-format 19214 msgctxt "india.kgm" 19215 msgid "Raipur" 19216 msgstr "Райпур" 19217 19218 #: india.kgm:49 19219 #, kde-format 19220 msgctxt "india.kgm" 19221 msgid "Goa" 19222 msgstr "Гоа" 19223 19224 #: india.kgm:50 19225 #, kde-format 19226 msgctxt "india.kgm" 19227 msgid "Panaji" 19228 msgstr "Панаджі" 19229 19230 #: india.kgm:54 19231 #, kde-format 19232 msgctxt "india.kgm" 19233 msgid "Gujarat" 19234 msgstr "Гуджарат" 19235 19236 #: india.kgm:55 19237 #, kde-format 19238 msgctxt "india.kgm" 19239 msgid "Gandhinagar" 19240 msgstr "Гандінагар" 19241 19242 #: india.kgm:59 19243 #, kde-format 19244 msgctxt "india.kgm" 19245 msgid "Haryana" 19246 msgstr "Хар’яна" 19247 19248 #: india.kgm:64 19249 #, kde-format 19250 msgctxt "india.kgm" 19251 msgid "Himachal Pradesh" 19252 msgstr "Хімачал-Прадеш" 19253 19254 #: india.kgm:65 19255 #, kde-format 19256 msgctxt "india.kgm" 19257 msgid "Shimla" 19258 msgstr "Шимла" 19259 19260 #: india.kgm:69 19261 #, kde-format 19262 msgctxt "india.kgm" 19263 msgid "Jammu and Kashmir" 19264 msgstr "Джамму і Кашмір" 19265 19266 #: india.kgm:70 19267 #, kde-format 19268 msgctxt "india.kgm" 19269 msgid "Srinagar" 19270 msgstr "Срінагар" 19271 19272 #: india.kgm:74 19273 #, kde-format 19274 msgctxt "india.kgm" 19275 msgid "Jharkhand" 19276 msgstr "Джарханд" 19277 19278 #: india.kgm:75 19279 #, kde-format 19280 msgctxt "india.kgm" 19281 msgid "Ranchi" 19282 msgstr "Ранчі" 19283 19284 #: india.kgm:79 19285 #, kde-format 19286 msgctxt "india.kgm" 19287 msgid "Karnataka" 19288 msgstr "Карнатака" 19289 19290 #: india.kgm:80 19291 #, kde-format 19292 msgctxt "india.kgm" 19293 msgid "Bangalore" 19294 msgstr "Бангалор" 19295 19296 #: india.kgm:84 19297 #, kde-format 19298 msgctxt "india.kgm" 19299 msgid "Kerala" 19300 msgstr "Керала" 19301 19302 #: india.kgm:85 19303 #, kde-format 19304 msgctxt "india.kgm" 19305 msgid "Thiruvananthapuram" 19306 msgstr "Тіруванантапурам" 19307 19308 #: india.kgm:89 19309 #, kde-format 19310 msgctxt "india.kgm" 19311 msgid "Madhya Pradesh" 19312 msgstr "Мадхья-Прадеш" 19313 19314 #: india.kgm:90 19315 #, kde-format 19316 msgctxt "india.kgm" 19317 msgid "Bhopal" 19318 msgstr "Бхопал" 19319 19320 #: india.kgm:94 19321 #, kde-format 19322 msgctxt "india.kgm" 19323 msgid "Maharashtra" 19324 msgstr "Магараштра" 19325 19326 #: india.kgm:95 19327 #, kde-format 19328 msgctxt "india.kgm" 19329 msgid "Mumbai" 19330 msgstr "Мумбай" 19331 19332 #: india.kgm:99 19333 #, kde-format 19334 msgctxt "india.kgm" 19335 msgid "Manipur" 19336 msgstr "Маніпур" 19337 19338 #: india.kgm:100 19339 #, kde-format 19340 msgctxt "india.kgm" 19341 msgid "Imphal" 19342 msgstr "Імпхал" 19343 19344 #: india.kgm:104 19345 #, kde-format 19346 msgctxt "india.kgm" 19347 msgid "Meghalaya" 19348 msgstr "Мегхалая" 19349 19350 #: india.kgm:105 19351 #, kde-format 19352 msgctxt "india.kgm" 19353 msgid "Shillong" 19354 msgstr "Шиллонг" 19355 19356 #: india.kgm:109 19357 #, kde-format 19358 msgctxt "india.kgm" 19359 msgid "Mizoram" 19360 msgstr "Мізорам" 19361 19362 #: india.kgm:110 19363 #, kde-format 19364 msgctxt "india.kgm" 19365 msgid "Aizawl" 19366 msgstr "Айджал" 19367 19368 #: india.kgm:114 19369 #, kde-format 19370 msgctxt "india.kgm" 19371 msgid "Nagaland" 19372 msgstr "Нагаланд" 19373 19374 #: india.kgm:115 19375 #, kde-format 19376 msgctxt "india.kgm" 19377 msgid "Kohima" 19378 msgstr "Когіма" 19379 19380 #: india.kgm:119 19381 #, kde-format 19382 msgctxt "india.kgm" 19383 msgid "Orissa" 19384 msgstr "Орісса" 19385 19386 #: india.kgm:120 19387 #, kde-format 19388 msgctxt "india.kgm" 19389 msgid "Bhubaneswar" 19390 msgstr "Бхубанешвар" 19391 19392 #: india.kgm:124 19393 #, kde-format 19394 msgctxt "india.kgm" 19395 msgid "Punjab" 19396 msgstr "Пенджаб" 19397 19398 #: india.kgm:129 19399 #, kde-format 19400 msgctxt "india.kgm" 19401 msgid "Rajasthan" 19402 msgstr "Раджастан" 19403 19404 #: india.kgm:130 19405 #, kde-format 19406 msgctxt "india.kgm" 19407 msgid "Jaipur" 19408 msgstr "Джайпур" 19409 19410 #: india.kgm:134 19411 #, kde-format 19412 msgctxt "india.kgm" 19413 msgid "Sikkim" 19414 msgstr "Сіккім" 19415 19416 #: india.kgm:135 19417 #, kde-format 19418 msgctxt "india.kgm" 19419 msgid "Gangtok" 19420 msgstr "Гангток" 19421 19422 #: india.kgm:139 19423 #, kde-format 19424 msgctxt "india.kgm" 19425 msgid "Tamil Nadu" 19426 msgstr "Тамілнад" 19427 19428 #: india.kgm:140 19429 #, kde-format 19430 msgctxt "india.kgm" 19431 msgid "Chennai" 19432 msgstr "Ченнай" 19433 19434 #: india.kgm:144 19435 #, kde-format 19436 msgctxt "india.kgm" 19437 msgid "Tripura" 19438 msgstr "Тріпура" 19439 19440 #: india.kgm:145 19441 #, kde-format 19442 msgctxt "india.kgm" 19443 msgid "Agartala" 19444 msgstr "Агартала" 19445 19446 #: india.kgm:149 19447 #, kde-format 19448 msgctxt "india.kgm" 19449 msgid "Uttaranchal" 19450 msgstr "Уттаранчал" 19451 19452 #: india.kgm:150 19453 #, kde-format 19454 msgctxt "india.kgm" 19455 msgid "Dehradun" 19456 msgstr "Дехрадун" 19457 19458 #: india.kgm:154 19459 #, kde-format 19460 msgctxt "india.kgm" 19461 msgid "Uttar Pradesh" 19462 msgstr "Уттар-Прадеш" 19463 19464 #: india.kgm:155 19465 #, kde-format 19466 msgctxt "india.kgm" 19467 msgid "Lucknow" 19468 msgstr "Лакнау" 19469 19470 #: india.kgm:159 19471 #, kde-format 19472 msgctxt "india.kgm" 19473 msgid "West Bengal" 19474 msgstr "Західна Бенгалія" 19475 19476 #: india.kgm:160 19477 #, kde-format 19478 msgctxt "india.kgm" 19479 msgid "Kolkata" 19480 msgstr "Калькутта" 19481 19482 #: india.kgm:164 19483 #, kde-format 19484 msgctxt "india.kgm" 19485 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19486 msgstr "Андаманські і Нікобарські острови" 19487 19488 #: india.kgm:165 19489 #, kde-format 19490 msgctxt "india.kgm" 19491 msgid "Port Blair" 19492 msgstr "Порт-Блер" 19493 19494 #: india.kgm:169 19495 #, kde-format 19496 msgctxt "india.kgm" 19497 msgid "Chandigarh" 19498 msgstr "Чандігарх" 19499 19500 #: india.kgm:174 19501 #, kde-format 19502 msgctxt "india.kgm" 19503 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19504 msgstr "Дадра і Нагар Хавелі" 19505 19506 #: india.kgm:175 19507 #, kde-format 19508 msgctxt "india.kgm" 19509 msgid "Dadra" 19510 msgstr "Дадра" 19511 19512 #: india.kgm:179 19513 #, kde-format 19514 msgctxt "india.kgm" 19515 msgid "Daman and Diu" 19516 msgstr "Даман і Діу" 19517 19518 #: india.kgm:180 19519 #, kde-format 19520 msgctxt "india.kgm" 19521 msgid "Daman" 19522 msgstr "Даман" 19523 19524 #: india.kgm:184 19525 #, kde-format 19526 msgctxt "india.kgm" 19527 msgid "Lakshadweep" 19528 msgstr "Лакшадвіп" 19529 19530 #: india.kgm:185 19531 #, kde-format 19532 msgctxt "india.kgm" 19533 msgid "Kavaratti" 19534 msgstr "Каваратті" 19535 19536 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19537 #, kde-format 19538 msgctxt "india.kgm" 19539 msgid "Pondicherry" 19540 msgstr "Пондішері" 19541 19542 #: india.kgm:194 19543 #, kde-format 19544 msgctxt "india.kgm" 19545 msgid "Delhi" 19546 msgstr "Делі" 19547 19548 #: indonesia.kgm:5 19549 #, kde-format 19550 msgctxt "indonesia.kgm" 19551 msgid "Indonesia" 19552 msgstr "Індонезія" 19553 19554 #: indonesia.kgm:6 19555 #, kde-format 19556 msgctxt "indonesia.kgm" 19557 msgid "Provinces" 19558 msgstr "Провінції" 19559 19560 #: indonesia.kgm:9 19561 #, kde-format 19562 msgctxt "indonesia.kgm" 19563 msgid "Frontier" 19564 msgstr "Кордон" 19565 19566 #: indonesia.kgm:14 19567 #, kde-format 19568 msgctxt "indonesia.kgm" 19569 msgid "Water" 19570 msgstr "Вода" 19571 19572 #: indonesia.kgm:19 19573 #, kde-format 19574 msgctxt "indonesia.kgm" 19575 msgid "Not Indonesia" 19576 msgstr "Не Індонезія" 19577 19578 #: indonesia.kgm:24 19579 #, kde-format 19580 msgctxt "indonesia.kgm" 19581 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19582 msgstr "Наннгрое Ачех Даруссалам" 19583 19584 #: indonesia.kgm:25 19585 #, kde-format 19586 msgctxt "indonesia.kgm" 19587 msgid "Banda Aceh" 19588 msgstr "Банда-Ачех" 19589 19590 #: indonesia.kgm:29 19591 #, kde-format 19592 msgctxt "indonesia.kgm" 19593 msgid "North Sumatra" 19594 msgstr "Північна Суматра" 19595 19596 #: indonesia.kgm:30 19597 #, kde-format 19598 msgctxt "indonesia.kgm" 19599 msgid "Medan" 19600 msgstr "Медан" 19601 19602 #: indonesia.kgm:34 19603 #, kde-format 19604 msgctxt "indonesia.kgm" 19605 msgid "West Sumatra" 19606 msgstr "Західна Суматра" 19607 19608 #: indonesia.kgm:35 19609 #, kde-format 19610 msgctxt "indonesia.kgm" 19611 msgid "Padang" 19612 msgstr "Паданг" 19613 19614 #: indonesia.kgm:39 19615 #, kde-format 19616 msgctxt "indonesia.kgm" 19617 msgid "Riau" 19618 msgstr "Ріау" 19619 19620 #: indonesia.kgm:40 19621 #, kde-format 19622 msgctxt "indonesia.kgm" 19623 msgid "Pekanbaru" 19624 msgstr "Пеканбару" 19625 19626 #: indonesia.kgm:44 19627 #, kde-format 19628 msgctxt "indonesia.kgm" 19629 msgid "Riau Islands" 19630 msgstr "Острови Ріау" 19631 19632 #: indonesia.kgm:45 19633 #, kde-format 19634 msgctxt "indonesia.kgm" 19635 msgid "Tanjung Pinang" 19636 msgstr "Танджунг Пінанг" 19637 19638 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19639 #, kde-format 19640 msgctxt "indonesia.kgm" 19641 msgid "Jambi" 19642 msgstr "Джамбі" 19643 19644 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19645 #, kde-format 19646 msgctxt "indonesia.kgm" 19647 msgid "Bengkulu" 19648 msgstr "Бенгкулу" 19649 19650 #: indonesia.kgm:59 19651 #, kde-format 19652 msgctxt "indonesia.kgm" 19653 msgid "South Sumatra" 19654 msgstr "Південна Суматра" 19655 19656 #: indonesia.kgm:60 19657 #, kde-format 19658 msgctxt "indonesia.kgm" 19659 msgid "Palembang" 19660 msgstr "Палембанг" 19661 19662 #: indonesia.kgm:64 19663 #, kde-format 19664 msgctxt "indonesia.kgm" 19665 msgid "Bangka-Belitung" 19666 msgstr "Бангка-Белітунг" 19667 19668 #: indonesia.kgm:65 19669 #, kde-format 19670 msgctxt "indonesia.kgm" 19671 msgid "Pangkal Pinang" 19672 msgstr "Пангкал-Пінанг" 19673 19674 #: indonesia.kgm:69 19675 #, kde-format 19676 msgctxt "indonesia.kgm" 19677 msgid "Lampung" 19678 msgstr "Лампунг" 19679 19680 #: indonesia.kgm:70 19681 #, kde-format 19682 msgctxt "indonesia.kgm" 19683 msgid "Bandar Lampung" 19684 msgstr "Бандар-Лампунг" 19685 19686 #: indonesia.kgm:74 19687 #, kde-format 19688 msgctxt "indonesia.kgm" 19689 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19690 msgstr "Особлива столична область Джакарта" 19691 19692 #: indonesia.kgm:75 19693 #, kde-format 19694 msgctxt "indonesia.kgm" 19695 msgid "Jakarta" 19696 msgstr "Джакарта" 19697 19698 #: indonesia.kgm:79 19699 #, kde-format 19700 msgctxt "indonesia.kgm" 19701 msgid "Banten" 19702 msgstr "Бантен" 19703 19704 #: indonesia.kgm:80 19705 #, kde-format 19706 msgctxt "indonesia.kgm" 19707 msgid "Serang" 19708 msgstr "Серанг" 19709 19710 #: indonesia.kgm:84 19711 #, kde-format 19712 msgctxt "indonesia.kgm" 19713 msgid "West Java" 19714 msgstr "Західна Ява" 19715 19716 #: indonesia.kgm:85 19717 #, kde-format 19718 msgctxt "indonesia.kgm" 19719 msgid "Bandung" 19720 msgstr "Бандунг" 19721 19722 #: indonesia.kgm:89 19723 #, kde-format 19724 msgctxt "indonesia.kgm" 19725 msgid "Central Java" 19726 msgstr "Центральна Ява" 19727 19728 #: indonesia.kgm:90 19729 #, kde-format 19730 msgctxt "indonesia.kgm" 19731 msgid "Semarang" 19732 msgstr "Семаранг" 19733 19734 #: indonesia.kgm:94 19735 #, kde-format 19736 msgctxt "indonesia.kgm" 19737 msgid "Yogyakarta Special Region" 19738 msgstr "Особлива область Джокьякарта" 19739 19740 #: indonesia.kgm:95 19741 #, kde-format 19742 msgctxt "indonesia.kgm" 19743 msgid "Yogyakarta" 19744 msgstr "Джокьякарта" 19745 19746 #: indonesia.kgm:99 19747 #, kde-format 19748 msgctxt "indonesia.kgm" 19749 msgid "East Java" 19750 msgstr "Східна Ява" 19751 19752 #: indonesia.kgm:100 19753 #, kde-format 19754 msgctxt "indonesia.kgm" 19755 msgid "Surabaya" 19756 msgstr "Сурабая" 19757 19758 #: indonesia.kgm:104 19759 #, kde-format 19760 msgctxt "indonesia.kgm" 19761 msgid "Bali" 19762 msgstr "Балі" 19763 19764 #: indonesia.kgm:105 19765 #, kde-format 19766 msgctxt "indonesia.kgm" 19767 msgid "Denpasar" 19768 msgstr "Денпасар" 19769 19770 #: indonesia.kgm:109 19771 #, kde-format 19772 msgctxt "indonesia.kgm" 19773 msgid "West Nusa Tenggara" 19774 msgstr "Західна Нуса-Тенггара" 19775 19776 #: indonesia.kgm:110 19777 #, kde-format 19778 msgctxt "indonesia.kgm" 19779 msgid "Mataram" 19780 msgstr "Матарам" 19781 19782 #: indonesia.kgm:114 19783 #, kde-format 19784 msgctxt "indonesia.kgm" 19785 msgid "East Nusa Tenggara" 19786 msgstr "Східна Нуса-Тенггара" 19787 19788 #: indonesia.kgm:115 19789 #, kde-format 19790 msgctxt "indonesia.kgm" 19791 msgid "Kupang" 19792 msgstr "Купанг" 19793 19794 #: indonesia.kgm:119 19795 #, kde-format 19796 msgctxt "indonesia.kgm" 19797 msgid "West Kalimantan" 19798 msgstr "Західний Калімантан" 19799 19800 #: indonesia.kgm:120 19801 #, kde-format 19802 msgctxt "indonesia.kgm" 19803 msgid "Pontianak" 19804 msgstr "Понтіанак" 19805 19806 #: indonesia.kgm:124 19807 #, kde-format 19808 msgctxt "indonesia.kgm" 19809 msgid "Central Kalimantan" 19810 msgstr "Центральний Калімантан" 19811 19812 #: indonesia.kgm:125 19813 #, kde-format 19814 msgctxt "indonesia.kgm" 19815 msgid "Palangkaraya" 19816 msgstr "Палангкарая" 19817 19818 #: indonesia.kgm:129 19819 #, kde-format 19820 msgctxt "indonesia.kgm" 19821 msgid "South Kalimantan" 19822 msgstr "Південний Калімантан" 19823 19824 #: indonesia.kgm:130 19825 #, kde-format 19826 msgctxt "indonesia.kgm" 19827 msgid "Banjarmasin" 19828 msgstr "Банджармасін" 19829 19830 #: indonesia.kgm:134 19831 #, kde-format 19832 msgctxt "indonesia.kgm" 19833 msgid "East Kalimantan" 19834 msgstr "Східний Калімантан" 19835 19836 #: indonesia.kgm:135 19837 #, kde-format 19838 msgctxt "indonesia.kgm" 19839 msgid "Samarinda" 19840 msgstr "Самарінда" 19841 19842 #: indonesia.kgm:139 19843 #, kde-format 19844 msgctxt "indonesia.kgm" 19845 msgid "North Sulawesi" 19846 msgstr "Північне Сулавесі" 19847 19848 #: indonesia.kgm:140 19849 #, kde-format 19850 msgctxt "indonesia.kgm" 19851 msgid "Manado" 19852 msgstr "Манадо" 19853 19854 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19855 #, kde-format 19856 msgctxt "indonesia.kgm" 19857 msgid "Gorontalo" 19858 msgstr "Горонтало" 19859 19860 #: indonesia.kgm:149 19861 #, kde-format 19862 msgctxt "indonesia.kgm" 19863 msgid "Central Sulawesi" 19864 msgstr "Центральне Сулавесі" 19865 19866 #: indonesia.kgm:150 19867 #, kde-format 19868 msgctxt "indonesia.kgm" 19869 msgid "Palu" 19870 msgstr "Палу" 19871 19872 #: indonesia.kgm:154 19873 #, kde-format 19874 msgctxt "indonesia.kgm" 19875 msgid "South East Sulawesi" 19876 msgstr "Південно-Східне Сулавесі" 19877 19878 #: indonesia.kgm:155 19879 #, kde-format 19880 msgctxt "indonesia.kgm" 19881 msgid "Kendari" 19882 msgstr "Кендарі" 19883 19884 #: indonesia.kgm:159 19885 #, kde-format 19886 msgctxt "indonesia.kgm" 19887 msgid "South Sulawesi" 19888 msgstr "Південне Сулавесі" 19889 19890 #: indonesia.kgm:160 19891 #, kde-format 19892 msgctxt "indonesia.kgm" 19893 msgid "Makassar" 19894 msgstr "Макассар" 19895 19896 #: indonesia.kgm:164 19897 #, kde-format 19898 msgctxt "indonesia.kgm" 19899 msgid "West Sulawesi" 19900 msgstr "Західне Сулавесі" 19901 19902 #: indonesia.kgm:165 19903 #, kde-format 19904 msgctxt "indonesia.kgm" 19905 msgid "Mamuju" 19906 msgstr "Мамуджу" 19907 19908 #: indonesia.kgm:169 19909 #, kde-format 19910 msgctxt "indonesia.kgm" 19911 msgid "Maluku" 19912 msgstr "Молукку" 19913 19914 #: indonesia.kgm:170 19915 #, kde-format 19916 msgctxt "indonesia.kgm" 19917 msgid "Ambon" 19918 msgstr "Амбон" 19919 19920 #: indonesia.kgm:174 19921 #, kde-format 19922 msgctxt "indonesia.kgm" 19923 msgid "North Maluku" 19924 msgstr "Північне Молукку" 19925 19926 #: indonesia.kgm:175 19927 #, kde-format 19928 msgctxt "indonesia.kgm" 19929 msgid "Ternate" 19930 msgstr "Тернате" 19931 19932 #: indonesia.kgm:179 19933 #, kde-format 19934 msgctxt "indonesia.kgm" 19935 msgid "Papua" 19936 msgstr "Папуа" 19937 19938 #: indonesia.kgm:180 19939 #, kde-format 19940 msgctxt "indonesia.kgm" 19941 msgid "Jayapura" 19942 msgstr "Джаяпура" 19943 19944 #: indonesia.kgm:184 19945 #, kde-format 19946 msgctxt "indonesia.kgm" 19947 msgid "West Irian Jaya" 19948 msgstr "Західна Іріан-Джая" 19949 19950 #: indonesia.kgm:185 19951 #, kde-format 19952 msgctxt "indonesia.kgm" 19953 msgid "Manokwari" 19954 msgstr "Манокварі" 19955 19956 #: iran.kgm:5 19957 #, kde-format 19958 msgctxt "iran.kgm" 19959 msgid "Iran" 19960 msgstr "Іран" 19961 19962 #: iran.kgm:6 19963 #, kde-format 19964 msgctxt "iran.kgm" 19965 msgid "Provinces" 19966 msgstr "Провінції" 19967 19968 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19969 #, kde-format 19970 msgctxt "iran.kgm" 19971 msgid "Frontier" 19972 msgstr "Кордон" 19973 19974 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19975 #, kde-format 19976 msgctxt "iran.kgm" 19977 msgid "Tehran" 19978 msgstr "Тегеран" 19979 19980 #: iran.kgm:36 19981 #, kde-format 19982 msgctxt "iran.kgm" 19983 msgid "Alborz" 19984 msgstr "Ельбурс" 19985 19986 #: iran.kgm:37 19987 #, kde-format 19988 msgctxt "iran.kgm" 19989 msgid "Karaj" 19990 msgstr "Кередж" 19991 19992 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 19993 #, kde-format 19994 msgctxt "iran.kgm" 19995 msgid "Qom" 19996 msgstr "Кум" 19997 19998 #: iran.kgm:54 19999 #, kde-format 20000 msgctxt "iran.kgm" 20001 msgid "Markazi" 20002 msgstr "Марказі" 20003 20004 #: iran.kgm:55 20005 #, kde-format 20006 msgctxt "iran.kgm" 20007 msgid "Arak" 20008 msgstr "Арак" 20009 20010 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20011 #, kde-format 20012 msgctxt "iran.kgm" 20013 msgid "Qazvin" 20014 msgstr "Казвін" 20015 20016 #: iran.kgm:72 20017 #, kde-format 20018 msgctxt "iran.kgm" 20019 msgid "Gilan" 20020 msgstr "Гілян" 20021 20022 #: iran.kgm:73 20023 #, kde-format 20024 msgctxt "iran.kgm" 20025 msgid "Rasht" 20026 msgstr "Решт" 20027 20028 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20029 #, kde-format 20030 msgctxt "iran.kgm" 20031 msgid "Ardabil" 20032 msgstr "Ардебіль" 20033 20034 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20035 #, kde-format 20036 msgctxt "iran.kgm" 20037 msgid "Zanjan" 20038 msgstr "Заньян" 20039 20040 #: iran.kgm:99 20041 #, kde-format 20042 msgctxt "iran.kgm" 20043 msgid "East Azarbaijan" 20044 msgstr "Східний Азербайджан" 20045 20046 #: iran.kgm:100 20047 #, kde-format 20048 msgctxt "iran.kgm" 20049 msgid "Tabriz" 20050 msgstr "Табриз" 20051 20052 #: iran.kgm:108 20053 #, kde-format 20054 msgctxt "iran.kgm" 20055 msgid "West Azarbaijan" 20056 msgstr "Західний Азербайджан" 20057 20058 #: iran.kgm:109 20059 #, kde-format 20060 msgctxt "iran.kgm" 20061 msgid "Oroomieh" 20062 msgstr "Урмія" 20063 20064 #: iran.kgm:117 20065 #, kde-format 20066 msgctxt "iran.kgm" 20067 msgid "Kurdistan" 20068 msgstr "Курдистан" 20069 20070 #: iran.kgm:118 20071 #, kde-format 20072 msgctxt "iran.kgm" 20073 msgid "Sanandaj" 20074 msgstr "Сенендедж" 20075 20076 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20077 #, kde-format 20078 msgctxt "iran.kgm" 20079 msgid "Hamedan" 20080 msgstr "Хамадан" 20081 20082 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20083 #, kde-format 20084 msgctxt "iran.kgm" 20085 msgid "Kermanshah" 20086 msgstr "Керманшах" 20087 20088 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20089 #, kde-format 20090 msgctxt "iran.kgm" 20091 msgid "Ilam" 20092 msgstr "Ілам" 20093 20094 #: iran.kgm:153 20095 #, kde-format 20096 msgctxt "iran.kgm" 20097 msgid "Lorestan" 20098 msgstr "Лурестан" 20099 20100 #: iran.kgm:154 20101 #, kde-format 20102 msgctxt "iran.kgm" 20103 msgid "Khoram Abad" 20104 msgstr "Хорремабад" 20105 20106 #: iran.kgm:162 20107 #, kde-format 20108 msgctxt "iran.kgm" 20109 msgid "Khuzestan" 20110 msgstr "Хузестан" 20111 20112 #: iran.kgm:163 20113 #, kde-format 20114 msgctxt "iran.kgm" 20115 msgid "Ahvaz" 20116 msgstr "Ахваз" 20117 20118 #: iran.kgm:171 20119 #, kde-format 20120 msgctxt "iran.kgm" 20121 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20122 msgstr "Чехармехаль і Бахтіарія" 20123 20124 #: iran.kgm:172 20125 #, kde-format 20126 msgctxt "iran.kgm" 20127 msgid "shahr-e Kord" 20128 msgstr "Шахре-Корд" 20129 20130 #: iran.kgm:180 20131 #, kde-format 20132 msgctxt "iran.kgm" 20133 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20134 msgstr "Кохгілує і Баєрахмед" 20135 20136 #: iran.kgm:181 20137 #, kde-format 20138 msgctxt "iran.kgm" 20139 msgid "Yasooj" 20140 msgstr "Ясудж" 20141 20142 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20143 #, kde-format 20144 msgctxt "iran.kgm" 20145 msgid "Bushehr" 20146 msgstr "Бушир" 20147 20148 #: iran.kgm:198 20149 #, kde-format 20150 msgctxt "iran.kgm" 20151 msgid "Fars" 20152 msgstr "Фарс" 20153 20154 #: iran.kgm:199 20155 #, kde-format 20156 msgctxt "iran.kgm" 20157 msgid "Shiraz" 20158 msgstr "Шираз" 20159 20160 #: iran.kgm:207 20161 #, kde-format 20162 msgctxt "iran.kgm" 20163 msgid "Hormozgan" 20164 msgstr "Хормозган" 20165 20166 #: iran.kgm:208 20167 #, kde-format 20168 msgctxt "iran.kgm" 20169 msgid "Bandar-e Abbas" 20170 msgstr "Бендер-Аббас" 20171 20172 #: iran.kgm:216 20173 #, kde-format 20174 msgctxt "iran.kgm" 20175 msgid "Systan and Baluchistan" 20176 msgstr "Систан і Белуджистан" 20177 20178 #: iran.kgm:217 20179 #, kde-format 20180 msgctxt "iran.kgm" 20181 msgid "Zahedan" 20182 msgstr "Захедан" 20183 20184 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20185 #, kde-format 20186 msgctxt "iran.kgm" 20187 msgid "Kerman" 20188 msgstr "Керман" 20189 20190 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20191 #, kde-format 20192 msgctxt "iran.kgm" 20193 msgid "Yazd" 20194 msgstr "Єзд" 20195 20196 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20197 #, kde-format 20198 msgctxt "iran.kgm" 20199 msgid "Esfahan" 20200 msgstr "Ісфаган" 20201 20202 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20203 #, kde-format 20204 msgctxt "iran.kgm" 20205 msgid "Semnan" 20206 msgstr "Семнан" 20207 20208 #: iran.kgm:261 20209 #, kde-format 20210 msgctxt "iran.kgm" 20211 msgid "Mazandaran" 20212 msgstr "Мазендеран" 20213 20214 #: iran.kgm:262 20215 #, kde-format 20216 msgctxt "iran.kgm" 20217 msgid "Sari" 20218 msgstr "Сарі" 20219 20220 #: iran.kgm:270 20221 #, kde-format 20222 msgctxt "iran.kgm" 20223 msgid "Golestan" 20224 msgstr "Голестан" 20225 20226 #: iran.kgm:271 20227 #, kde-format 20228 msgctxt "iran.kgm" 20229 msgid "Gorgan" 20230 msgstr "Горган" 20231 20232 #: iran.kgm:279 20233 #, kde-format 20234 msgctxt "iran.kgm" 20235 msgid "South Khorasan" 20236 msgstr "Південний Хорасан" 20237 20238 #: iran.kgm:280 20239 #, kde-format 20240 msgctxt "iran.kgm" 20241 msgid "Birjand" 20242 msgstr "Бірдженд" 20243 20244 #: iran.kgm:288 20245 #, kde-format 20246 msgctxt "iran.kgm" 20247 msgid "Razavi Khorasan" 20248 msgstr "Хорасан Резаві" 20249 20250 #: iran.kgm:289 20251 #, kde-format 20252 msgctxt "iran.kgm" 20253 msgid "Mashhad" 20254 msgstr "Мешхед" 20255 20256 #: iran.kgm:297 20257 #, kde-format 20258 msgctxt "iran.kgm" 20259 msgid "North Khorasan" 20260 msgstr "Північний Хорасан" 20261 20262 #: iran.kgm:298 20263 #, kde-format 20264 msgctxt "iran.kgm" 20265 msgid "Bojnoord" 20266 msgstr "Боджнурд" 20267 20268 #: iran.kgm:306 20269 #, kde-format 20270 msgctxt "iran.kgm" 20271 msgid "Persian Gulf" 20272 msgstr "Перська затока" 20273 20274 #: iran.kgm:315 20275 #, kde-format 20276 msgctxt "iran.kgm" 20277 msgid "Gulf of Oman" 20278 msgstr "Затока Оман" 20279 20280 #: iran.kgm:324 20281 #, kde-format 20282 msgctxt "iran.kgm" 20283 msgid "Caspian Sea" 20284 msgstr "Каспійське море" 20285 20286 #: iran.kgm:333 20287 #, kde-format 20288 msgctxt "iran.kgm" 20289 msgid "Oroomieh Lake" 20290 msgstr "Озеро Урмія" 20291 20292 #: iran.kgm:342 20293 #, kde-format 20294 msgctxt "iran.kgm" 20295 msgid "Saudi Arabia" 20296 msgstr "Саудівська Аравія" 20297 20298 #: iran.kgm:351 20299 #, kde-format 20300 msgctxt "iran.kgm" 20301 msgid "Oman" 20302 msgstr "Оман" 20303 20304 #: iran.kgm:360 20305 #, kde-format 20306 msgctxt "iran.kgm" 20307 msgid "Iraq" 20308 msgstr "Ірак" 20309 20310 #: iran.kgm:369 20311 #, kde-format 20312 msgctxt "iran.kgm" 20313 msgid "Kuwait" 20314 msgstr "Кувейт" 20315 20316 #: iran.kgm:378 20317 #, kde-format 20318 msgctxt "iran.kgm" 20319 msgid "Turkmenistan" 20320 msgstr "Туркменістан" 20321 20322 #: iran.kgm:387 20323 #, kde-format 20324 msgctxt "iran.kgm" 20325 msgid "Afghanistan" 20326 msgstr "Афганістан" 20327 20328 #: iran.kgm:396 20329 #, kde-format 20330 msgctxt "iran.kgm" 20331 msgid "Pakistan" 20332 msgstr "Пакистан" 20333 20334 #: iran.kgm:405 20335 #, kde-format 20336 msgctxt "iran.kgm" 20337 msgid "Azerbaijan" 20338 msgstr "Азербайджан" 20339 20340 #: iran.kgm:414 20341 #, kde-format 20342 msgctxt "iran.kgm" 20343 msgid "Armenia" 20344 msgstr "Вірменія" 20345 20346 #: iran.kgm:423 20347 #, kde-format 20348 msgctxt "iran.kgm" 20349 msgid "Turkey" 20350 msgstr "Туреччина" 20351 20352 #: iran.kgm:432 20353 #, kde-format 20354 msgctxt "iran.kgm" 20355 msgid "Qatar" 20356 msgstr "Катар" 20357 20358 #: iran.kgm:441 20359 #, kde-format 20360 msgctxt "iran.kgm" 20361 msgid "United Arab Emirates" 20362 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" 20363 20364 #: iraq.kgm:5 20365 #, kde-format 20366 msgctxt "iraq.kgm" 20367 msgid "Iraq" 20368 msgstr "Ірак" 20369 20370 #: iraq.kgm:6 20371 #, kde-format 20372 msgctxt "iraq.kgm" 20373 msgid "Provinces" 20374 msgstr "Провінції" 20375 20376 #: iraq.kgm:9 20377 #, kde-format 20378 msgctxt "iraq.kgm" 20379 msgid "Frontier" 20380 msgstr "Кордон" 20381 20382 #: iraq.kgm:14 20383 #, kde-format 20384 msgctxt "iraq.kgm" 20385 msgid "Water" 20386 msgstr "Вода" 20387 20388 #: iraq.kgm:19 20389 #, kde-format 20390 msgctxt "iraq.kgm" 20391 msgid "Not Iraq" 20392 msgstr "Не Ірак" 20393 20394 #: iraq.kgm:24 20395 #, kde-format 20396 msgctxt "iraq.kgm" 20397 msgid "Baghdad" 20398 msgstr "Багдад" 20399 20400 #: iraq.kgm:29 20401 #, kde-format 20402 msgctxt "iraq.kgm" 20403 msgid "Salah ad Din" 20404 msgstr "Салах-ед-Дін" 20405 20406 #: iraq.kgm:34 20407 #, kde-format 20408 msgctxt "iraq.kgm" 20409 msgid "Diyala" 20410 msgstr "Діяла" 20411 20412 #: iraq.kgm:39 20413 #, kde-format 20414 msgctxt "iraq.kgm" 20415 msgid "Wasit" 20416 msgstr "Васіт" 20417 20418 #: iraq.kgm:44 20419 #, kde-format 20420 msgctxt "iraq.kgm" 20421 msgid "Maysan" 20422 msgstr "Майсан" 20423 20424 #: iraq.kgm:49 20425 #, kde-format 20426 msgctxt "iraq.kgm" 20427 msgid "Al Basrah" 20428 msgstr "Басра" 20429 20430 #: iraq.kgm:54 20431 #, kde-format 20432 msgctxt "iraq.kgm" 20433 msgid "Dhi Qar" 20434 msgstr "Ді-Кар" 20435 20436 #: iraq.kgm:59 20437 #, kde-format 20438 msgctxt "iraq.kgm" 20439 msgid "Al Muthanna" 20440 msgstr "Мутанна" 20441 20442 #: iraq.kgm:64 20443 #, kde-format 20444 msgctxt "iraq.kgm" 20445 msgid "Al-Qādisiyyah" 20446 msgstr "Кадісія" 20447 20448 #: iraq.kgm:69 20449 #, kde-format 20450 msgctxt "iraq.kgm" 20451 msgid "Babil" 20452 msgstr "Бабіль" 20453 20454 #: iraq.kgm:74 20455 #, kde-format 20456 msgctxt "iraq.kgm" 20457 msgid "Karbala" 20458 msgstr "Кербела" 20459 20460 #: iraq.kgm:79 20461 #, kde-format 20462 msgctxt "iraq.kgm" 20463 msgid "An Najaf" 20464 msgstr "Ен-Неджеф" 20465 20466 #: iraq.kgm:84 20467 #, kde-format 20468 msgctxt "iraq.kgm" 20469 msgid "Al Anbar" 20470 msgstr "Анбар" 20471 20472 #: iraq.kgm:89 20473 #, kde-format 20474 msgctxt "iraq.kgm" 20475 msgid "Ninawa" 20476 msgstr "Найнава" 20477 20478 #: iraq.kgm:94 20479 #, kde-format 20480 msgctxt "iraq.kgm" 20481 msgid "Dahuk" 20482 msgstr "Дахук" 20483 20484 #: iraq.kgm:99 20485 #, kde-format 20486 msgctxt "iraq.kgm" 20487 msgid "Arbil" 20488 msgstr "Ербіль" 20489 20490 #: iraq.kgm:104 20491 #, kde-format 20492 msgctxt "iraq.kgm" 20493 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20494 msgstr "Тамім (Кіркук)" 20495 20496 #: iraq.kgm:109 20497 #, kde-format 20498 msgctxt "iraq.kgm" 20499 msgid "As Sulaymaniyah" 20500 msgstr "Сулейманія" 20501 20502 #: ireland_provinces.kgm:5 20503 #, kde-format 20504 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20505 msgid "Ireland (Provinces)" 20506 msgstr "Ірландія (Провінції)" 20507 20508 #: ireland_provinces.kgm:6 20509 #, kde-format 20510 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20511 msgid "Provinces" 20512 msgstr "Провінції" 20513 20514 #: ireland_provinces.kgm:9 20515 #, kde-format 20516 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20517 msgid "Frontier" 20518 msgstr "Кордон" 20519 20520 #: ireland_provinces.kgm:14 20521 #, kde-format 20522 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20523 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20524 msgstr "Не Ірландія (Провінції)" 20525 20526 #: ireland_provinces.kgm:19 20527 #, kde-format 20528 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20529 msgid "Leinster" 20530 msgstr "Ленстер" 20531 20532 #: ireland_provinces.kgm:20 20533 #, kde-format 20534 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20535 msgid "Dublin" 20536 msgstr "Дублін" 20537 20538 #: ireland_provinces.kgm:25 20539 #, kde-format 20540 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20541 msgid "Munster" 20542 msgstr "Манстер" 20543 20544 #: ireland_provinces.kgm:26 20545 #, kde-format 20546 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20547 msgid "Cork" 20548 msgstr "Корк" 20549 20550 #: ireland_provinces.kgm:31 20551 #, kde-format 20552 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20553 msgid "Connacht" 20554 msgstr "Коннахт" 20555 20556 #: ireland_provinces.kgm:32 20557 #, kde-format 20558 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20559 msgid "Galway" 20560 msgstr "Голуей" 20561 20562 #: ireland_provinces.kgm:37 20563 #, kde-format 20564 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20565 msgid "Ulster" 20566 msgstr "Ольстер" 20567 20568 #: ireland_provinces.kgm:38 20569 #, kde-format 20570 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20571 msgid "Belfast" 20572 msgstr "Белфаст" 20573 20574 #: israel.kgm:5 20575 #, kde-format 20576 msgctxt "israel.kgm" 20577 msgid "Israel" 20578 msgstr "Ізраїль" 20579 20580 #: israel.kgm:6 20581 #, kde-format 20582 msgctxt "israel.kgm" 20583 msgid "Districts" 20584 msgstr "Округи" 20585 20586 #: israel.kgm:9 20587 #, kde-format 20588 msgctxt "israel.kgm" 20589 msgid "Frontier" 20590 msgstr "Кордон" 20591 20592 #: israel.kgm:14 20593 #, kde-format 20594 msgctxt "israel.kgm" 20595 msgid "Water" 20596 msgstr "Вода" 20597 20598 #: israel.kgm:19 20599 #, kde-format 20600 msgctxt "israel.kgm" 20601 msgid "Not Israel" 20602 msgstr "Не Ізраїль" 20603 20604 #: israel.kgm:24 20605 #, kde-format 20606 msgctxt "israel.kgm" 20607 msgid "Jerusalem" 20608 msgstr "Єрусалим" 20609 20610 #: israel.kgm:29 20611 #, kde-format 20612 msgctxt "israel.kgm" 20613 msgid "Northern" 20614 msgstr "Північний округ" 20615 20616 #: israel.kgm:30 20617 #, kde-format 20618 msgctxt "israel.kgm" 20619 msgid "Nazareth" 20620 msgstr "Назарет" 20621 20622 #: israel.kgm:34 20623 #, kde-format 20624 msgctxt "israel.kgm" 20625 msgid "Haifa" 20626 msgstr "Хайфа" 20627 20628 #: israel.kgm:39 20629 #, kde-format 20630 msgctxt "israel.kgm" 20631 msgid "Center" 20632 msgstr "Центральний округ" 20633 20634 #: israel.kgm:40 20635 #, kde-format 20636 msgctxt "israel.kgm" 20637 msgid "Ramla" 20638 msgstr "Рамала" 20639 20640 #: israel.kgm:44 20641 #, kde-format 20642 msgctxt "israel.kgm" 20643 msgid "Tel Aviv" 20644 msgstr "Тель-Авів" 20645 20646 #: israel.kgm:49 20647 #, kde-format 20648 msgctxt "israel.kgm" 20649 msgid "Southern" 20650 msgstr "Південний округ" 20651 20652 #: israel.kgm:50 20653 #, kde-format 20654 msgctxt "israel.kgm" 20655 msgid "Beersheba" 20656 msgstr "Бєер-Шева" 20657 20658 #: italy.kgm:5 20659 #, kde-format 20660 msgctxt "italy.kgm" 20661 msgid "Italy" 20662 msgstr "Італія" 20663 20664 #: italy.kgm:6 20665 #, kde-format 20666 msgctxt "italy.kgm" 20667 msgid "Regions" 20668 msgstr "Області" 20669 20670 #: italy.kgm:9 20671 #, kde-format 20672 msgctxt "italy.kgm" 20673 msgid "Not Italy" 20674 msgstr "Не Італія" 20675 20676 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20677 #, kde-format 20678 msgctxt "italy.kgm" 20679 msgid "Frontier" 20680 msgstr "Кордон" 20681 20682 #: italy.kgm:36 20683 #, kde-format 20684 msgctxt "italy.kgm" 20685 msgid "Sicily" 20686 msgstr "Сицилія" 20687 20688 #: italy.kgm:38 20689 #, kde-format 20690 msgctxt "italy.kgm" 20691 msgid "Palermo" 20692 msgstr "Палермо" 20693 20694 #: italy.kgm:46 20695 #, kde-format 20696 msgctxt "italy.kgm" 20697 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20698 msgstr "Фріулі-Венеція-Джулія" 20699 20700 #: italy.kgm:48 20701 #, kde-format 20702 msgctxt "italy.kgm" 20703 msgid "Trieste" 20704 msgstr "Трієст" 20705 20706 #: italy.kgm:56 20707 #, kde-format 20708 msgctxt "italy.kgm" 20709 msgid "Abruzzo" 20710 msgstr "Абруццо" 20711 20712 #: italy.kgm:58 20713 #, kde-format 20714 msgctxt "italy.kgm" 20715 msgid "L'Aquila" 20716 msgstr "Л’Акуїла" 20717 20718 #: italy.kgm:66 20719 #, kde-format 20720 msgctxt "italy.kgm" 20721 msgid "Latium" 20722 msgstr "Лаціо" 20723 20724 #: italy.kgm:69 20725 #, kde-format 20726 msgctxt "italy.kgm" 20727 msgid "Rome" 20728 msgstr "Рим" 20729 20730 #: italy.kgm:77 20731 #, kde-format 20732 msgctxt "italy.kgm" 20733 msgid "Calabria" 20734 msgstr "Калабрія" 20735 20736 #: italy.kgm:80 20737 #, kde-format 20738 msgctxt "italy.kgm" 20739 msgid "Catanzaro" 20740 msgstr "Катандзаро" 20741 20742 #: italy.kgm:88 20743 #, kde-format 20744 msgctxt "italy.kgm" 20745 msgid "Piedmont" 20746 msgstr "П'ємонт" 20747 20748 #: italy.kgm:90 20749 #, kde-format 20750 msgctxt "italy.kgm" 20751 msgid "Turin" 20752 msgstr "Турин" 20753 20754 #: italy.kgm:98 20755 #, kde-format 20756 msgctxt "italy.kgm" 20757 msgid "Apulia" 20758 msgstr "Апулія" 20759 20760 #: italy.kgm:101 20761 #, kde-format 20762 msgctxt "italy.kgm" 20763 msgid "Bari" 20764 msgstr "Барі" 20765 20766 #: italy.kgm:109 20767 #, kde-format 20768 msgctxt "italy.kgm" 20769 msgid "Lombardy" 20770 msgstr "Ломбардія" 20771 20772 #: italy.kgm:111 20773 #, kde-format 20774 msgctxt "italy.kgm" 20775 msgid "Milan" 20776 msgstr "Мілан" 20777 20778 #: italy.kgm:119 20779 #, kde-format 20780 msgctxt "italy.kgm" 20781 msgid "Umbria" 20782 msgstr "Умбрія" 20783 20784 #: italy.kgm:121 20785 #, kde-format 20786 msgctxt "italy.kgm" 20787 msgid "Perugia" 20788 msgstr "Перуджа" 20789 20790 #: italy.kgm:129 20791 #, kde-format 20792 msgctxt "italy.kgm" 20793 msgid "Trentino Alto Adige" 20794 msgstr "Трентіно-Альто-Адідже" 20795 20796 #: italy.kgm:131 20797 #, kde-format 20798 msgctxt "italy.kgm" 20799 msgid "Trento" 20800 msgstr "Тренто" 20801 20802 #: italy.kgm:139 20803 #, kde-format 20804 msgctxt "italy.kgm" 20805 msgid "Molise" 20806 msgstr "Молізе" 20807 20808 #: italy.kgm:142 20809 #, kde-format 20810 msgctxt "italy.kgm" 20811 msgid "Campobasso" 20812 msgstr "Кампобассо" 20813 20814 #: italy.kgm:150 20815 #, kde-format 20816 msgctxt "italy.kgm" 20817 msgid "Tuscany" 20818 msgstr "Тоскана" 20819 20820 #: italy.kgm:152 20821 #, kde-format 20822 msgctxt "italy.kgm" 20823 msgid "Florence" 20824 msgstr "Флоренція" 20825 20826 #: italy.kgm:160 20827 #, kde-format 20828 msgctxt "italy.kgm" 20829 msgid "Emilia Romagna" 20830 msgstr "Емілія-Романья" 20831 20832 #: italy.kgm:163 20833 #, kde-format 20834 msgctxt "italy.kgm" 20835 msgid "Bologna" 20836 msgstr "Болонья" 20837 20838 #: italy.kgm:171 20839 #, kde-format 20840 msgctxt "italy.kgm" 20841 msgid "Val d'Aosta" 20842 msgstr "Валле-д'Аоста" 20843 20844 #: italy.kgm:173 20845 #, kde-format 20846 msgctxt "italy.kgm" 20847 msgid "Aosta" 20848 msgstr "Аоста" 20849 20850 #: italy.kgm:181 20851 #, kde-format 20852 msgctxt "italy.kgm" 20853 msgid "Campania" 20854 msgstr "Кампанія" 20855 20856 #: italy.kgm:183 20857 #, kde-format 20858 msgctxt "italy.kgm" 20859 msgid "Naples" 20860 msgstr "Неаполь" 20861 20862 #: italy.kgm:191 20863 #, kde-format 20864 msgctxt "italy.kgm" 20865 msgid "Basilicata" 20866 msgstr "Базиліката" 20867 20868 #: italy.kgm:193 20869 #, kde-format 20870 msgctxt "italy.kgm" 20871 msgid "Potenza" 20872 msgstr "Потенца" 20873 20874 #: italy.kgm:201 20875 #, kde-format 20876 msgctxt "italy.kgm" 20877 msgid "Liguria" 20878 msgstr "Лігурія" 20879 20880 #: italy.kgm:203 20881 #, kde-format 20882 msgctxt "italy.kgm" 20883 msgid "Genoa" 20884 msgstr "Генуя" 20885 20886 #: italy.kgm:211 20887 #, kde-format 20888 msgctxt "italy.kgm" 20889 msgid "Sardinia" 20890 msgstr "Сардінія" 20891 20892 #: italy.kgm:213 20893 #, kde-format 20894 msgctxt "italy.kgm" 20895 msgid "Cagliari" 20896 msgstr "Кальярі" 20897 20898 #: italy.kgm:221 20899 #, kde-format 20900 msgctxt "italy.kgm" 20901 msgid "Marches" 20902 msgstr "Марке" 20903 20904 #: italy.kgm:224 20905 #, kde-format 20906 msgctxt "italy.kgm" 20907 msgid "Ancona" 20908 msgstr "Анкона" 20909 20910 #: italy.kgm:232 20911 #, kde-format 20912 msgctxt "italy.kgm" 20913 msgid "Veneto" 20914 msgstr "Венеція" 20915 20916 #: italy.kgm:235 20917 #, kde-format 20918 msgctxt "italy.kgm" 20919 msgid "Venice" 20920 msgstr "Венеція" 20921 20922 #: italyprovince.kgm:5 20923 #, kde-format 20924 msgctxt "italyprovince.kgm" 20925 msgid "Italy by Provinces" 20926 msgstr "Італія за провінціями" 20927 20928 #: italyprovince.kgm:6 20929 #, kde-format 20930 msgctxt "italyprovince.kgm" 20931 msgid "Provinces" 20932 msgstr "Провінції" 20933 20934 #: italyprovince.kgm:9 20935 #, kde-format 20936 msgctxt "italyprovince.kgm" 20937 msgid "Frontier" 20938 msgstr "Кордон" 20939 20940 #: italyprovince.kgm:18 20941 #, kde-format 20942 msgctxt "italyprovince.kgm" 20943 msgid "Not Italy" 20944 msgstr "Не Італія" 20945 20946 #: italyprovince.kgm:27 20947 #, kde-format 20948 msgctxt "italyprovince.kgm" 20949 msgid "Alessandria" 20950 msgstr "Алессандрія" 20951 20952 #: italyprovince.kgm:36 20953 #, kde-format 20954 msgctxt "italyprovince.kgm" 20955 msgid "Asti" 20956 msgstr "Асті" 20957 20958 #: italyprovince.kgm:45 20959 #, kde-format 20960 msgctxt "italyprovince.kgm" 20961 msgid "Biella" 20962 msgstr "Бієлла" 20963 20964 #: italyprovince.kgm:54 20965 #, kde-format 20966 msgctxt "italyprovince.kgm" 20967 msgid "Cuneo" 20968 msgstr "Кунео" 20969 20970 #: italyprovince.kgm:63 20971 #, kde-format 20972 msgctxt "italyprovince.kgm" 20973 msgid "Novara" 20974 msgstr "Новара" 20975 20976 #: italyprovince.kgm:72 20977 #, kde-format 20978 msgctxt "italyprovince.kgm" 20979 msgid "Turin" 20980 msgstr "Турин" 20981 20982 #: italyprovince.kgm:81 20983 #, kde-format 20984 msgctxt "italyprovince.kgm" 20985 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 20986 msgstr "Вербано-Кузьо-Оссола" 20987 20988 #: italyprovince.kgm:90 20989 #, kde-format 20990 msgctxt "italyprovince.kgm" 20991 msgid "Vercelli" 20992 msgstr "Верчеллі" 20993 20994 #: italyprovince.kgm:99 20995 #, kde-format 20996 msgctxt "italyprovince.kgm" 20997 msgid "Bergamo" 20998 msgstr "Бергамо" 20999 21000 #: italyprovince.kgm:108 21001 #, kde-format 21002 msgctxt "italyprovince.kgm" 21003 msgid "Brescia" 21004 msgstr "Брешіа" 21005 21006 #: italyprovince.kgm:117 21007 #, kde-format 21008 msgctxt "italyprovince.kgm" 21009 msgid "Como" 21010 msgstr "Комо" 21011 21012 #: italyprovince.kgm:126 21013 #, kde-format 21014 msgctxt "italyprovince.kgm" 21015 msgid "Cremona" 21016 msgstr "Кремона" 21017 21018 #: italyprovince.kgm:135 21019 #, kde-format 21020 msgctxt "italyprovince.kgm" 21021 msgid "Lecco" 21022 msgstr "Лекко" 21023 21024 #: italyprovince.kgm:144 21025 #, kde-format 21026 msgctxt "italyprovince.kgm" 21027 msgid "Lodi" 21028 msgstr "Лоді" 21029 21030 #: italyprovince.kgm:153 21031 #, kde-format 21032 msgctxt "italyprovince.kgm" 21033 msgid "Mantova" 21034 msgstr "Мантуя" 21035 21036 #: italyprovince.kgm:162 21037 #, kde-format 21038 msgctxt "italyprovince.kgm" 21039 msgid "Milan" 21040 msgstr "Мілан" 21041 21042 #: italyprovince.kgm:171 21043 #, kde-format 21044 msgctxt "italyprovince.kgm" 21045 msgid "Pavia" 21046 msgstr "Павія" 21047 21048 #: italyprovince.kgm:180 21049 #, kde-format 21050 msgctxt "italyprovince.kgm" 21051 msgid "Sondrio" 21052 msgstr "Сондріо" 21053 21054 #: italyprovince.kgm:189 21055 #, kde-format 21056 msgctxt "italyprovince.kgm" 21057 msgid "Varese" 21058 msgstr "Варезе" 21059 21060 #: italyprovince.kgm:198 21061 #, kde-format 21062 msgctxt "italyprovince.kgm" 21063 msgid "Aosta" 21064 msgstr "Аоста" 21065 21066 #: italyprovince.kgm:207 21067 #, kde-format 21068 msgctxt "italyprovince.kgm" 21069 msgid "Bolzano" 21070 msgstr "Больцано" 21071 21072 #: italyprovince.kgm:216 21073 #, kde-format 21074 msgctxt "italyprovince.kgm" 21075 msgid "Trento" 21076 msgstr "Тренто" 21077 21078 #: italyprovince.kgm:225 21079 #, kde-format 21080 msgctxt "italyprovince.kgm" 21081 msgid "Belluno" 21082 msgstr "Беллуно" 21083 21084 #: italyprovince.kgm:234 21085 #, kde-format 21086 msgctxt "italyprovince.kgm" 21087 msgid "Padova" 21088 msgstr "Падуя" 21089 21090 #: italyprovince.kgm:243 21091 #, kde-format 21092 msgctxt "italyprovince.kgm" 21093 msgid "Rovigo" 21094 msgstr "Ровіго" 21095 21096 #: italyprovince.kgm:252 21097 #, kde-format 21098 msgctxt "italyprovince.kgm" 21099 msgid "Treviso" 21100 msgstr "Тревізо" 21101 21102 #: italyprovince.kgm:261 21103 #, kde-format 21104 msgctxt "italyprovince.kgm" 21105 msgid "Venice" 21106 msgstr "Венеція" 21107 21108 #: italyprovince.kgm:270 21109 #, kde-format 21110 msgctxt "italyprovince.kgm" 21111 msgid "Verona" 21112 msgstr "Верона" 21113 21114 #: italyprovince.kgm:279 21115 #, kde-format 21116 msgctxt "italyprovince.kgm" 21117 msgid "Vicenza" 21118 msgstr "Віченца" 21119 21120 #: italyprovince.kgm:288 21121 #, kde-format 21122 msgctxt "italyprovince.kgm" 21123 msgid "Gorizia" 21124 msgstr "Гориція" 21125 21126 #: italyprovince.kgm:297 21127 #, kde-format 21128 msgctxt "italyprovince.kgm" 21129 msgid "Pordenone" 21130 msgstr "Порденоне" 21131 21132 #: italyprovince.kgm:306 21133 #, kde-format 21134 msgctxt "italyprovince.kgm" 21135 msgid "Trieste" 21136 msgstr "Трієст" 21137 21138 #: italyprovince.kgm:315 21139 #, kde-format 21140 msgctxt "italyprovince.kgm" 21141 msgid "Udine" 21142 msgstr "Удіне" 21143 21144 #: italyprovince.kgm:324 21145 #, kde-format 21146 msgctxt "italyprovince.kgm" 21147 msgid "Genoa" 21148 msgstr "Генуя" 21149 21150 #: italyprovince.kgm:333 21151 #, kde-format 21152 msgctxt "italyprovince.kgm" 21153 msgid "Imperia" 21154 msgstr "Імперія" 21155 21156 #: italyprovince.kgm:342 21157 #, kde-format 21158 msgctxt "italyprovince.kgm" 21159 msgid "La Spezia" 21160 msgstr "Спеція" 21161 21162 #: italyprovince.kgm:351 21163 #, kde-format 21164 msgctxt "italyprovince.kgm" 21165 msgid "Savona" 21166 msgstr "Савона" 21167 21168 #: italyprovince.kgm:360 21169 #, kde-format 21170 msgctxt "italyprovince.kgm" 21171 msgid "Bologna" 21172 msgstr "Болонья" 21173 21174 #: italyprovince.kgm:369 21175 #, kde-format 21176 msgctxt "italyprovince.kgm" 21177 msgid "Ferrara" 21178 msgstr "Феррара" 21179 21180 #: italyprovince.kgm:378 21181 #, kde-format 21182 msgctxt "italyprovince.kgm" 21183 msgid "Forlì-Cesena" 21184 msgstr "Форлі-Чезена" 21185 21186 #: italyprovince.kgm:387 21187 #, kde-format 21188 msgctxt "italyprovince.kgm" 21189 msgid "Modena" 21190 msgstr "Модена" 21191 21192 #: italyprovince.kgm:396 21193 #, kde-format 21194 msgctxt "italyprovince.kgm" 21195 msgid "Parma" 21196 msgstr "Парма" 21197 21198 #: italyprovince.kgm:405 21199 #, kde-format 21200 msgctxt "italyprovince.kgm" 21201 msgid "Piacenza" 21202 msgstr "П'яченца" 21203 21204 #: italyprovince.kgm:414 21205 #, kde-format 21206 msgctxt "italyprovince.kgm" 21207 msgid "Ravenna" 21208 msgstr "Равенна" 21209 21210 #: italyprovince.kgm:423 21211 #, kde-format 21212 msgctxt "italyprovince.kgm" 21213 msgid "Reggio nell'Emilia" 21214 msgstr "Реджо-Емілія" 21215 21216 #: italyprovince.kgm:432 21217 #, kde-format 21218 msgctxt "italyprovince.kgm" 21219 msgid "Rimini" 21220 msgstr "Ріміні" 21221 21222 #: italyprovince.kgm:441 21223 #, kde-format 21224 msgctxt "italyprovince.kgm" 21225 msgid "Arezzo" 21226 msgstr "Ареццо" 21227 21228 #: italyprovince.kgm:450 21229 #, kde-format 21230 msgctxt "italyprovince.kgm" 21231 msgid "Florence" 21232 msgstr "Флоренція" 21233 21234 #: italyprovince.kgm:459 21235 #, kde-format 21236 msgctxt "italyprovince.kgm" 21237 msgid "Grosseto" 21238 msgstr "Гроссето" 21239 21240 #: italyprovince.kgm:468 21241 #, kde-format 21242 msgctxt "italyprovince.kgm" 21243 msgid "Livorno" 21244 msgstr "Ліворно" 21245 21246 #: italyprovince.kgm:477 21247 #, kde-format 21248 msgctxt "italyprovince.kgm" 21249 msgid "Lucca" 21250 msgstr "Лукка" 21251 21252 #: italyprovince.kgm:486 21253 #, kde-format 21254 msgctxt "italyprovince.kgm" 21255 msgid "Massa-Carrara" 21256 msgstr "Масса-Каррара" 21257 21258 #: italyprovince.kgm:495 21259 #, kde-format 21260 msgctxt "italyprovince.kgm" 21261 msgid "Pisa" 21262 msgstr "Піза" 21263 21264 #: italyprovince.kgm:504 21265 #, kde-format 21266 msgctxt "italyprovince.kgm" 21267 msgid "Pistoia" 21268 msgstr "Пістойя" 21269 21270 #: italyprovince.kgm:513 21271 #, kde-format 21272 msgctxt "italyprovince.kgm" 21273 msgid "Prato" 21274 msgstr "Прато" 21275 21276 #: italyprovince.kgm:522 21277 #, kde-format 21278 msgctxt "italyprovince.kgm" 21279 msgid "Siena" 21280 msgstr "Сієна" 21281 21282 #: italyprovince.kgm:531 21283 #, kde-format 21284 msgctxt "italyprovince.kgm" 21285 msgid "Perugia" 21286 msgstr "Перуджа" 21287 21288 #: italyprovince.kgm:540 21289 #, kde-format 21290 msgctxt "italyprovince.kgm" 21291 msgid "Terni" 21292 msgstr "Терні" 21293 21294 #: italyprovince.kgm:549 21295 #, kde-format 21296 msgctxt "italyprovince.kgm" 21297 msgid "Ancona" 21298 msgstr "Анкона" 21299 21300 #: italyprovince.kgm:558 21301 #, kde-format 21302 msgctxt "italyprovince.kgm" 21303 msgid "Ascoli Piceno" 21304 msgstr "Асколі-Пічено" 21305 21306 #: italyprovince.kgm:567 21307 #, kde-format 21308 msgctxt "italyprovince.kgm" 21309 msgid "Macerata" 21310 msgstr "Мачерата" 21311 21312 #: italyprovince.kgm:576 21313 #, kde-format 21314 msgctxt "italyprovince.kgm" 21315 msgid "Pesaro and Urbino" 21316 msgstr "Пезаро-е-Урбіно" 21317 21318 #: italyprovince.kgm:585 21319 #, kde-format 21320 msgctxt "italyprovince.kgm" 21321 msgid "Frosinone" 21322 msgstr "Фрозіноне" 21323 21324 #: italyprovince.kgm:594 21325 #, kde-format 21326 msgctxt "italyprovince.kgm" 21327 msgid "Latina" 21328 msgstr "Латіна" 21329 21330 #: italyprovince.kgm:603 21331 #, kde-format 21332 msgctxt "italyprovince.kgm" 21333 msgid "Rieti" 21334 msgstr "Ріеті" 21335 21336 #: italyprovince.kgm:612 21337 #, kde-format 21338 msgctxt "italyprovince.kgm" 21339 msgid "Rome" 21340 msgstr "Рим" 21341 21342 #: italyprovince.kgm:621 21343 #, kde-format 21344 msgctxt "italyprovince.kgm" 21345 msgid "Viterbo" 21346 msgstr "Вітербо" 21347 21348 #: italyprovince.kgm:630 21349 #, kde-format 21350 msgctxt "italyprovince.kgm" 21351 msgid "Chieti" 21352 msgstr "Кьєті" 21353 21354 #: italyprovince.kgm:639 21355 #, kde-format 21356 msgctxt "italyprovince.kgm" 21357 msgid "L'Aquila" 21358 msgstr "Аквіла" 21359 21360 #: italyprovince.kgm:648 21361 #, kde-format 21362 msgctxt "italyprovince.kgm" 21363 msgid "Pescara" 21364 msgstr "Пескара" 21365 21366 #: italyprovince.kgm:657 21367 #, kde-format 21368 msgctxt "italyprovince.kgm" 21369 msgid "Teramo" 21370 msgstr "Терамо" 21371 21372 #: italyprovince.kgm:666 21373 #, kde-format 21374 msgctxt "italyprovince.kgm" 21375 msgid "Campobasso" 21376 msgstr "Кампобассо" 21377 21378 #: italyprovince.kgm:675 21379 #, kde-format 21380 msgctxt "italyprovince.kgm" 21381 msgid "Isernia" 21382 msgstr "Ізернія" 21383 21384 #: italyprovince.kgm:684 21385 #, kde-format 21386 msgctxt "italyprovince.kgm" 21387 msgid "Avellino" 21388 msgstr "Авелліно" 21389 21390 #: italyprovince.kgm:693 21391 #, kde-format 21392 msgctxt "italyprovince.kgm" 21393 msgid "Benevento" 21394 msgstr "Беневенто" 21395 21396 #: italyprovince.kgm:702 21397 #, kde-format 21398 msgctxt "italyprovince.kgm" 21399 msgid "Caserta" 21400 msgstr "Казерата" 21401 21402 #: italyprovince.kgm:711 21403 #, kde-format 21404 msgctxt "italyprovince.kgm" 21405 msgid "Naples" 21406 msgstr "Неаполь" 21407 21408 #: italyprovince.kgm:720 21409 #, kde-format 21410 msgctxt "italyprovince.kgm" 21411 msgid "Salerno" 21412 msgstr "Салерно" 21413 21414 #: italyprovince.kgm:729 21415 #, kde-format 21416 msgctxt "italyprovince.kgm" 21417 msgid "Bari" 21418 msgstr "Барі" 21419 21420 #: italyprovince.kgm:738 21421 #, kde-format 21422 msgctxt "italyprovince.kgm" 21423 msgid "Brindisi" 21424 msgstr "Бриндізі" 21425 21426 #: italyprovince.kgm:747 21427 #, kde-format 21428 msgctxt "italyprovince.kgm" 21429 msgid "Foggia" 21430 msgstr "Фоджа" 21431 21432 #: italyprovince.kgm:756 21433 #, kde-format 21434 msgctxt "italyprovince.kgm" 21435 msgid "Lecce" 21436 msgstr "Лечче" 21437 21438 #: italyprovince.kgm:765 21439 #, kde-format 21440 msgctxt "italyprovince.kgm" 21441 msgid "Taranto" 21442 msgstr "Таранто" 21443 21444 #: italyprovince.kgm:774 21445 #, kde-format 21446 msgctxt "italyprovince.kgm" 21447 msgid "Matera" 21448 msgstr "Матера" 21449 21450 #: italyprovince.kgm:783 21451 #, kde-format 21452 msgctxt "italyprovince.kgm" 21453 msgid "Potenza" 21454 msgstr "Потенца" 21455 21456 #: italyprovince.kgm:792 21457 #, kde-format 21458 msgctxt "italyprovince.kgm" 21459 msgid "Catanzaro" 21460 msgstr "Катандзаро" 21461 21462 #: italyprovince.kgm:801 21463 #, kde-format 21464 msgctxt "italyprovince.kgm" 21465 msgid "Cosenza" 21466 msgstr "Козенца" 21467 21468 #: italyprovince.kgm:810 21469 #, kde-format 21470 msgctxt "italyprovince.kgm" 21471 msgid "Crotone" 21472 msgstr "Кротоне" 21473 21474 #: italyprovince.kgm:819 21475 #, kde-format 21476 msgctxt "italyprovince.kgm" 21477 msgid "Reggio di Calabria" 21478 msgstr "Реджо-Калабрія" 21479 21480 #: italyprovince.kgm:828 21481 #, kde-format 21482 msgctxt "italyprovince.kgm" 21483 msgid "Vibo Valentia" 21484 msgstr "Вібо-Валентія" 21485 21486 #: italyprovince.kgm:837 21487 #, kde-format 21488 msgctxt "italyprovince.kgm" 21489 msgid "Agrigento" 21490 msgstr "Агридженто" 21491 21492 #: italyprovince.kgm:846 21493 #, kde-format 21494 msgctxt "italyprovince.kgm" 21495 msgid "Caltanissetta" 21496 msgstr "Кальтаніссетта" 21497 21498 #: italyprovince.kgm:855 21499 #, kde-format 21500 msgctxt "italyprovince.kgm" 21501 msgid "Catania" 21502 msgstr "Катанія" 21503 21504 #: italyprovince.kgm:864 21505 #, kde-format 21506 msgctxt "italyprovince.kgm" 21507 msgid "Enna" 21508 msgstr "Енна" 21509 21510 #: italyprovince.kgm:873 21511 #, kde-format 21512 msgctxt "italyprovince.kgm" 21513 msgid "Messina" 21514 msgstr "Мессіна" 21515 21516 #: italyprovince.kgm:882 21517 #, kde-format 21518 msgctxt "italyprovince.kgm" 21519 msgid "Palermo" 21520 msgstr "Палермо" 21521 21522 #: italyprovince.kgm:891 21523 #, kde-format 21524 msgctxt "italyprovince.kgm" 21525 msgid "Ragusa" 21526 msgstr "Рагуза" 21527 21528 #: italyprovince.kgm:900 21529 #, kde-format 21530 msgctxt "italyprovince.kgm" 21531 msgid "Syracuse" 21532 msgstr "Сиракуза" 21533 21534 #: italyprovince.kgm:909 21535 #, kde-format 21536 msgctxt "italyprovince.kgm" 21537 msgid "Trapani" 21538 msgstr "Трапані" 21539 21540 #: italyprovince.kgm:918 21541 #, kde-format 21542 msgctxt "italyprovince.kgm" 21543 msgid "Cagliari" 21544 msgstr "Кальярі" 21545 21546 #: italyprovince.kgm:927 21547 #, kde-format 21548 msgctxt "italyprovince.kgm" 21549 msgid "Nuoro" 21550 msgstr "Нуоро" 21551 21552 #: italyprovince.kgm:936 21553 #, kde-format 21554 msgctxt "italyprovince.kgm" 21555 msgid "Oristano" 21556 msgstr "Ористано" 21557 21558 #: italyprovince.kgm:945 21559 #, kde-format 21560 msgctxt "italyprovince.kgm" 21561 msgid "Sassari" 21562 msgstr "Сассарі" 21563 21564 #: jamaica.kgm:5 21565 #, kde-format 21566 msgctxt "jamaica.kgm" 21567 msgid "Jamaica" 21568 msgstr "Ямайка" 21569 21570 #: jamaica.kgm:6 21571 #, kde-format 21572 msgctxt "jamaica.kgm" 21573 msgid "Parishes" 21574 msgstr "Округи" 21575 21576 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21577 #, kde-format 21578 msgctxt "jamaica.kgm" 21579 msgid "Frontier" 21580 msgstr "Кордон" 21581 21582 #: jamaica.kgm:19 21583 #, kde-format 21584 msgctxt "jamaica.kgm" 21585 msgid "Not Jamaica" 21586 msgstr "Не Ямайка" 21587 21588 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21589 #, kde-format 21590 msgctxt "jamaica.kgm" 21591 msgid "Kingston" 21592 msgstr "Кінгстон" 21593 21594 #: jamaica.kgm:29 21595 #, kde-format 21596 msgctxt "jamaica.kgm" 21597 msgid "Portland" 21598 msgstr "Портланд" 21599 21600 #: jamaica.kgm:30 21601 #, kde-format 21602 msgctxt "jamaica.kgm" 21603 msgid "Port Antonio" 21604 msgstr "Порт-Антоніо" 21605 21606 #: jamaica.kgm:34 21607 #, kde-format 21608 msgctxt "jamaica.kgm" 21609 msgid "Saint Andrew" 21610 msgstr "Сент-Ендрю" 21611 21612 #: jamaica.kgm:35 21613 #, kde-format 21614 msgctxt "jamaica.kgm" 21615 msgid "Half Way Tree" 21616 msgstr "Хаф-Вей-Трі" 21617 21618 #: jamaica.kgm:39 21619 #, kde-format 21620 msgctxt "jamaica.kgm" 21621 msgid "Saint Thomas" 21622 msgstr "Сент-Томас" 21623 21624 #: jamaica.kgm:40 21625 #, kde-format 21626 msgctxt "jamaica.kgm" 21627 msgid "Morant Bay" 21628 msgstr "Морант-Бей" 21629 21630 #: jamaica.kgm:44 21631 #, kde-format 21632 msgctxt "jamaica.kgm" 21633 msgid "Clarendon" 21634 msgstr "Кларендон" 21635 21636 #: jamaica.kgm:45 21637 #, kde-format 21638 msgctxt "jamaica.kgm" 21639 msgid "May Pen" 21640 msgstr "Мей-Пен" 21641 21642 #: jamaica.kgm:49 21643 #, kde-format 21644 msgctxt "jamaica.kgm" 21645 msgid "Manchester" 21646 msgstr "Манчестер" 21647 21648 #: jamaica.kgm:50 21649 #, kde-format 21650 msgctxt "jamaica.kgm" 21651 msgid "Mandeville" 21652 msgstr "Мендевілль" 21653 21654 #: jamaica.kgm:54 21655 #, kde-format 21656 msgctxt "jamaica.kgm" 21657 msgid "Saint Ann" 21658 msgstr "Санта-Анна" 21659 21660 #: jamaica.kgm:55 21661 #, kde-format 21662 msgctxt "jamaica.kgm" 21663 msgid "Saint Ann's Bay" 21664 msgstr "Сент-Аннс-Бей" 21665 21666 #: jamaica.kgm:59 21667 #, kde-format 21668 msgctxt "jamaica.kgm" 21669 msgid "Saint Catherine" 21670 msgstr "Санта-Катерина" 21671 21672 #: jamaica.kgm:60 21673 #, kde-format 21674 msgctxt "jamaica.kgm" 21675 msgid "Spanish Town" 21676 msgstr "Спаніш-таун" 21677 21678 #: jamaica.kgm:64 21679 #, kde-format 21680 msgctxt "jamaica.kgm" 21681 msgid "Saint Mary" 21682 msgstr "Санта-Марія" 21683 21684 #: jamaica.kgm:65 21685 #, kde-format 21686 msgctxt "jamaica.kgm" 21687 msgid "Port Maria" 21688 msgstr "Порт-Марія" 21689 21690 #: jamaica.kgm:69 21691 #, kde-format 21692 msgctxt "jamaica.kgm" 21693 msgid "Hanover" 21694 msgstr "Гановер" 21695 21696 #: jamaica.kgm:70 21697 #, kde-format 21698 msgctxt "jamaica.kgm" 21699 msgid "Lucea" 21700 msgstr "Лючія" 21701 21702 #: jamaica.kgm:74 21703 #, kde-format 21704 msgctxt "jamaica.kgm" 21705 msgid "Saint Elizabeth" 21706 msgstr "Санта-Елізабет" 21707 21708 #: jamaica.kgm:75 21709 #, kde-format 21710 msgctxt "jamaica.kgm" 21711 msgid "Black River" 21712 msgstr "Блек-Рівер" 21713 21714 #: jamaica.kgm:79 21715 #, kde-format 21716 msgctxt "jamaica.kgm" 21717 msgid "Saint James" 21718 msgstr "Сент-Джеймс" 21719 21720 #: jamaica.kgm:80 21721 #, kde-format 21722 msgctxt "jamaica.kgm" 21723 msgid "Montego Bay" 21724 msgstr "Монтего-Бей" 21725 21726 #: jamaica.kgm:84 21727 #, kde-format 21728 msgctxt "jamaica.kgm" 21729 msgid "Trelawny" 21730 msgstr "Трелоні" 21731 21732 #: jamaica.kgm:85 21733 #, kde-format 21734 msgctxt "jamaica.kgm" 21735 msgid "Falmouth" 21736 msgstr "Фалмут" 21737 21738 #: jamaica.kgm:89 21739 #, kde-format 21740 msgctxt "jamaica.kgm" 21741 msgid "Westmoreland" 21742 msgstr "Вестморленд" 21743 21744 #: jamaica.kgm:90 21745 #, kde-format 21746 msgctxt "jamaica.kgm" 21747 msgid "Savanna-la-Mar" 21748 msgstr "Саванна-ла-Мар" 21749 21750 #: japan.kgm:5 21751 #, kde-format 21752 msgctxt "japan.kgm" 21753 msgid "Japan" 21754 msgstr "Японія" 21755 21756 #: japan.kgm:6 21757 #, kde-format 21758 msgctxt "japan.kgm" 21759 msgid "Prefectures" 21760 msgstr "Префектури" 21761 21762 #: japan.kgm:9 21763 #, kde-format 21764 msgctxt "japan.kgm" 21765 msgid "Out of Bounds" 21766 msgstr "За межами" 21767 21768 #: japan.kgm:18 21769 #, kde-format 21770 msgctxt "japan.kgm" 21771 msgid "Border" 21772 msgstr "Кордон" 21773 21774 #: japan.kgm:27 21775 #, kde-format 21776 msgctxt "japan.kgm" 21777 msgid "Hokkaido" 21778 msgstr "Хоккайдо" 21779 21780 #: japan.kgm:28 21781 #, kde-format 21782 msgctxt "japan.kgm" 21783 msgid "Sapporo" 21784 msgstr "Саппоро" 21785 21786 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21787 #, kde-format 21788 msgctxt "japan.kgm" 21789 msgid "Aomori" 21790 msgstr "Аоморі" 21791 21792 #: japan.kgm:47 21793 #, kde-format 21794 msgctxt "japan.kgm" 21795 msgid "Iwate" 21796 msgstr "Івате" 21797 21798 #: japan.kgm:48 21799 #, kde-format 21800 msgctxt "japan.kgm" 21801 msgid "Morioka" 21802 msgstr "Моріока" 21803 21804 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21805 #, kde-format 21806 msgctxt "japan.kgm" 21807 msgid "Akita" 21808 msgstr "Акіта" 21809 21810 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21811 #, kde-format 21812 msgctxt "japan.kgm" 21813 msgid "Yamagata" 21814 msgstr "Ямагата" 21815 21816 #: japan.kgm:77 21817 #, kde-format 21818 msgctxt "japan.kgm" 21819 msgid "Miyagi" 21820 msgstr "Міягі" 21821 21822 #: japan.kgm:78 21823 #, kde-format 21824 msgctxt "japan.kgm" 21825 msgid "Sendai" 21826 msgstr "Сендай" 21827 21828 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21829 #, kde-format 21830 msgctxt "japan.kgm" 21831 msgid "Niigata" 21832 msgstr "Ніігата" 21833 21834 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21835 #, kde-format 21836 msgctxt "japan.kgm" 21837 msgid "Fukushima" 21838 msgstr "Фукусіма" 21839 21840 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21841 #, kde-format 21842 msgctxt "japan.kgm" 21843 msgid "Nagano" 21844 msgstr "Нагано" 21845 21846 #: japan.kgm:117 21847 #, kde-format 21848 msgctxt "japan.kgm" 21849 msgid "Gunma" 21850 msgstr "Гумма" 21851 21852 #: japan.kgm:118 21853 #, kde-format 21854 msgctxt "japan.kgm" 21855 msgid "Maebashi" 21856 msgstr "Маєбасі" 21857 21858 #: japan.kgm:127 21859 #, kde-format 21860 msgctxt "japan.kgm" 21861 msgid "Tochigi" 21862 msgstr "Тотігі" 21863 21864 #: japan.kgm:128 21865 #, kde-format 21866 msgctxt "japan.kgm" 21867 msgid "Utsunomiya" 21868 msgstr "Утсуномія" 21869 21870 #: japan.kgm:137 21871 #, kde-format 21872 msgctxt "japan.kgm" 21873 msgid "Ibaraki" 21874 msgstr "Ібаракі" 21875 21876 #: japan.kgm:138 21877 #, kde-format 21878 msgctxt "japan.kgm" 21879 msgid "Mito" 21880 msgstr "Міто" 21881 21882 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21883 #, kde-format 21884 msgctxt "japan.kgm" 21885 msgid "Chiba" 21886 msgstr "Тіба" 21887 21888 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21889 #, kde-format 21890 msgctxt "japan.kgm" 21891 msgid "Gifu" 21892 msgstr "Гіфу" 21893 21894 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21895 #, kde-format 21896 msgctxt "japan.kgm" 21897 msgid "Shizuoka" 21898 msgstr "Сідзуока" 21899 21900 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21901 #, kde-format 21902 msgctxt "japan.kgm" 21903 msgid "Saitama" 21904 msgstr "Сайтама" 21905 21906 #: japan.kgm:187 21907 #, kde-format 21908 msgctxt "japan.kgm" 21909 msgid "Yamanashi" 21910 msgstr "Яманасі" 21911 21912 #: japan.kgm:188 21913 #, kde-format 21914 msgctxt "japan.kgm" 21915 msgid "Koufu" 21916 msgstr "Кофу" 21917 21918 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21919 #, kde-format 21920 msgctxt "japan.kgm" 21921 msgid "Toyama" 21922 msgstr "Тояма" 21923 21924 #: japan.kgm:207 21925 #, kde-format 21926 msgctxt "japan.kgm" 21927 msgid "Ishikawa" 21928 msgstr "Ісікава" 21929 21930 #: japan.kgm:208 21931 #, kde-format 21932 msgctxt "japan.kgm" 21933 msgid "Kanazawa" 21934 msgstr "Канадзава" 21935 21936 #: japan.kgm:217 21937 #, kde-format 21938 msgctxt "japan.kgm" 21939 msgid "Aichi" 21940 msgstr "Айті" 21941 21942 #: japan.kgm:218 21943 #, kde-format 21944 msgctxt "japan.kgm" 21945 msgid "Nagoya" 21946 msgstr "Нагоя" 21947 21948 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21949 #, kde-format 21950 msgctxt "japan.kgm" 21951 msgid "Fukui" 21952 msgstr "Фукуї" 21953 21954 #: japan.kgm:237 21955 #, kde-format 21956 msgctxt "japan.kgm" 21957 msgid "Shiga" 21958 msgstr "Сіга" 21959 21960 #: japan.kgm:238 21961 #, kde-format 21962 msgctxt "japan.kgm" 21963 msgid "Otsu" 21964 msgstr "Оцу" 21965 21966 #: japan.kgm:247 21967 #, kde-format 21968 msgctxt "japan.kgm" 21969 msgid "Mie" 21970 msgstr "Міе" 21971 21972 #: japan.kgm:248 21973 #, kde-format 21974 msgctxt "japan.kgm" 21975 msgid "Tsu" 21976 msgstr "Цу" 21977 21978 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 21979 #, kde-format 21980 msgctxt "japan.kgm" 21981 msgid "Kyoto" 21982 msgstr "Кіото" 21983 21984 #: japan.kgm:267 21985 #, kde-format 21986 msgctxt "japan.kgm" 21987 msgid "Hyogo" 21988 msgstr "Хього" 21989 21990 #: japan.kgm:268 21991 #, kde-format 21992 msgctxt "japan.kgm" 21993 msgid "Kobe" 21994 msgstr "Кобе" 21995 21996 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 21997 #, kde-format 21998 msgctxt "japan.kgm" 21999 msgid "Nara" 22000 msgstr "Нара" 22001 22002 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22003 #, kde-format 22004 msgctxt "japan.kgm" 22005 msgid "Osaka" 22006 msgstr "Осака" 22007 22008 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22009 #, kde-format 22010 msgctxt "japan.kgm" 22011 msgid "Wakayama" 22012 msgstr "Вакаяма" 22013 22014 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22015 #, kde-format 22016 msgctxt "japan.kgm" 22017 msgid "Okayama" 22018 msgstr "Окаяма" 22019 22020 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22021 #, kde-format 22022 msgctxt "japan.kgm" 22023 msgid "Tottori" 22024 msgstr "Тотторі" 22025 22026 #: japan.kgm:327 22027 #, kde-format 22028 msgctxt "japan.kgm" 22029 msgid "Shimane" 22030 msgstr "Сімане" 22031 22032 #: japan.kgm:328 22033 #, kde-format 22034 msgctxt "japan.kgm" 22035 msgid "Matsue" 22036 msgstr "Мацуе" 22037 22038 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22039 #, kde-format 22040 msgctxt "japan.kgm" 22041 msgid "Hiroshima" 22042 msgstr "Хіросіма" 22043 22044 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22045 #, kde-format 22046 msgctxt "japan.kgm" 22047 msgid "Yamaguchi" 22048 msgstr "Ямагуті" 22049 22050 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22051 #, kde-format 22052 msgctxt "japan.kgm" 22053 msgid "Fukuoka" 22054 msgstr "Фукуока" 22055 22056 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22057 #, kde-format 22058 msgctxt "japan.kgm" 22059 msgid "Oita" 22060 msgstr "Оїта" 22061 22062 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22063 #, kde-format 22064 msgctxt "japan.kgm" 22065 msgid "Miyazaki" 22066 msgstr "Міядзакі" 22067 22068 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22069 #, kde-format 22070 msgctxt "japan.kgm" 22071 msgid "Kagoshima" 22072 msgstr "Кагосіма" 22073 22074 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22075 #, kde-format 22076 msgctxt "japan.kgm" 22077 msgid "Kumamoto" 22078 msgstr "Кумамото" 22079 22080 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22081 #, kde-format 22082 msgctxt "japan.kgm" 22083 msgid "Saga" 22084 msgstr "Сага" 22085 22086 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22087 #, kde-format 22088 msgctxt "japan.kgm" 22089 msgid "Nagasaki" 22090 msgstr "Нагасакі" 22091 22092 #: japan.kgm:420 22093 #, kde-format 22094 msgctxt "japan.kgm" 22095 msgid "Ehime" 22096 msgstr "Ехіме" 22097 22098 #: japan.kgm:421 22099 #, kde-format 22100 msgctxt "japan.kgm" 22101 msgid "Matsuyama" 22102 msgstr "Мацуяма" 22103 22104 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22105 #, kde-format 22106 msgctxt "japan.kgm" 22107 msgid "Kochi" 22108 msgstr "Кочі" 22109 22110 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22111 #, kde-format 22112 msgctxt "japan.kgm" 22113 msgid "Tokushima" 22114 msgstr "Токусіма" 22115 22116 #: japan.kgm:450 22117 #, kde-format 22118 msgctxt "japan.kgm" 22119 msgid "Kagawa" 22120 msgstr "Кагава" 22121 22122 #: japan.kgm:451 22123 #, kde-format 22124 msgctxt "japan.kgm" 22125 msgid "Takamatsu" 22126 msgstr "Такамацу" 22127 22128 #: japan.kgm:460 22129 #, kde-format 22130 msgctxt "japan.kgm" 22131 msgid "Kanagawa" 22132 msgstr "Канагава" 22133 22134 #: japan.kgm:461 22135 #, kde-format 22136 msgctxt "japan.kgm" 22137 msgid "Yokohama" 22138 msgstr "Йокогама" 22139 22140 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22141 #, kde-format 22142 msgctxt "japan.kgm" 22143 msgid "Tokyo" 22144 msgstr "Токіо" 22145 22146 #: japan.kgm:480 22147 #, kde-format 22148 msgctxt "japan.kgm" 22149 msgid "Okinawa" 22150 msgstr "Окінава" 22151 22152 #: japan.kgm:481 22153 #, kde-format 22154 msgctxt "japan.kgm" 22155 msgid "Naha" 22156 msgstr "Наха" 22157 22158 #: jharkhand.kgm:5 22159 #, kde-format 22160 msgctxt "jharkhand.kgm" 22161 msgid "Jharkhand" 22162 msgstr "Джарханд" 22163 22164 #: jharkhand.kgm:6 22165 #, kde-format 22166 msgctxt "jharkhand.kgm" 22167 msgid "District" 22168 msgstr "Округи" 22169 22170 #: jharkhand.kgm:9 22171 #, kde-format 22172 msgctxt "jharkhand.kgm" 22173 msgid "Not Jharkhand" 22174 msgstr "Не Джарханд" 22175 22176 #: jharkhand.kgm:14 22177 #, kde-format 22178 msgctxt "jharkhand.kgm" 22179 msgid "Frontier" 22180 msgstr "Кордон" 22181 22182 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22183 #, kde-format 22184 msgctxt "jharkhand.kgm" 22185 msgid "Garhwa" 22186 msgstr "Гархва" 22187 22188 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22189 #, kde-format 22190 msgctxt "jharkhand.kgm" 22191 msgid "Latehar" 22192 msgstr "Латехар" 22193 22194 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22195 #, kde-format 22196 msgctxt "jharkhand.kgm" 22197 msgid "Gumla" 22198 msgstr "Гумла" 22199 22200 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22201 #, kde-format 22202 msgctxt "jharkhand.kgm" 22203 msgid "Lohardaga" 22204 msgstr "Лохардага" 22205 22206 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22207 #, kde-format 22208 msgctxt "jharkhand.kgm" 22209 msgid "Simdega" 22210 msgstr "Сімдеге" 22211 22212 #: jharkhand.kgm:44 22213 #, kde-format 22214 msgctxt "jharkhand.kgm" 22215 msgid "Paschim Singhbhum" 22216 msgstr "Пасчим-Сінгхбхум" 22217 22218 #: jharkhand.kgm:45 22219 #, kde-format 22220 msgctxt "jharkhand.kgm" 22221 msgid "Chaibasa" 22222 msgstr "Чайбаса" 22223 22224 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22225 #, kde-format 22226 msgctxt "jharkhand.kgm" 22227 msgid "Ranchi" 22228 msgstr "Ранчі" 22229 22230 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22231 #, kde-format 22232 msgctxt "jharkhand.kgm" 22233 msgid "Seraikela" 22234 msgstr "Серайкела" 22235 22236 #: jharkhand.kgm:59 22237 #, kde-format 22238 msgctxt "jharkhand.kgm" 22239 msgid "Purba Singhbhum" 22240 msgstr "Пурба Сінгхбхум" 22241 22242 #: jharkhand.kgm:60 22243 #, kde-format 22244 msgctxt "jharkhand.kgm" 22245 msgid "Jamshedpur" 22246 msgstr "Дамшедпур" 22247 22248 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22249 #, kde-format 22250 msgctxt "jharkhand.kgm" 22251 msgid "Hazaribag" 22252 msgstr "Хазарібаг" 22253 22254 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22255 #, kde-format 22256 msgctxt "jharkhand.kgm" 22257 msgid "Koderma" 22258 msgstr "Кодерма" 22259 22260 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22261 #, kde-format 22262 msgctxt "jharkhand.kgm" 22263 msgid "Giridih" 22264 msgstr "Гірідіх" 22265 22266 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22267 #, kde-format 22268 msgctxt "jharkhand.kgm" 22269 msgid "Bokaro" 22270 msgstr "Бокаро" 22271 22272 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22273 #, kde-format 22274 msgctxt "jharkhand.kgm" 22275 msgid "Dhanbad" 22276 msgstr "Дханбад" 22277 22278 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22279 #, kde-format 22280 msgctxt "jharkhand.kgm" 22281 msgid "Jamtara" 22282 msgstr "Джамтара" 22283 22284 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22285 #, kde-format 22286 msgctxt "jharkhand.kgm" 22287 msgid "Deoghar" 22288 msgstr "Деогхар" 22289 22290 #: jharkhand.kgm:99 22291 #, kde-format 22292 msgctxt "jharkhand.kgm" 22293 msgid "Santhal Pargana" 22294 msgstr "Сантал-Паргана" 22295 22296 #: jharkhand.kgm:100 22297 #, kde-format 22298 msgctxt "jharkhand.kgm" 22299 msgid "Dumka" 22300 msgstr "Думка" 22301 22302 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22303 #, kde-format 22304 msgctxt "jharkhand.kgm" 22305 msgid "Pakur" 22306 msgstr "Пакур" 22307 22308 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22309 #, kde-format 22310 msgctxt "jharkhand.kgm" 22311 msgid "Sahibganj" 22312 msgstr "Сахібгандж" 22313 22314 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22315 #, kde-format 22316 msgctxt "jharkhand.kgm" 22317 msgid "Godda" 22318 msgstr "Годда" 22319 22320 #: jharkhand.kgm:119 22321 #, kde-format 22322 msgctxt "jharkhand.kgm" 22323 msgid "Palamu" 22324 msgstr "Паламу" 22325 22326 #: jharkhand.kgm:120 22327 #, kde-format 22328 msgctxt "jharkhand.kgm" 22329 msgid "Daltonganj" 22330 msgstr "Далтонгандж" 22331 22332 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22333 #, kde-format 22334 msgctxt "jharkhand.kgm" 22335 msgid "Chatra" 22336 msgstr "Чатра" 22337 22338 #: kazakhstan.kgm:5 22339 #, kde-format 22340 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22341 msgid "Kazakhstan" 22342 msgstr "Казахстан" 22343 22344 #: kazakhstan.kgm:6 22345 #, kde-format 22346 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22347 msgid "Provinces" 22348 msgstr "Області" 22349 22350 #: kazakhstan.kgm:9 22351 #, kde-format 22352 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22353 msgid "Frontier" 22354 msgstr "Кордон" 22355 22356 #: kazakhstan.kgm:14 22357 #, kde-format 22358 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22359 msgid "Water" 22360 msgstr "Вода" 22361 22362 #: kazakhstan.kgm:19 22363 #, kde-format 22364 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22365 msgid "Not Kazakhstan" 22366 msgstr "Не Казахстан" 22367 22368 #: kazakhstan.kgm:24 22369 #, kde-format 22370 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22371 msgid "Astana" 22372 msgstr "Астана" 22373 22374 #: kazakhstan.kgm:29 22375 #, kde-format 22376 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22377 msgid "Almaty city" 22378 msgstr "місто Алмати" 22379 22380 #: kazakhstan.kgm:34 22381 #, kde-format 22382 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22383 msgid "Baikonur" 22384 msgstr "Байконур" 22385 22386 #: kazakhstan.kgm:39 22387 #, kde-format 22388 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22389 msgid "Almaty" 22390 msgstr "Алмати" 22391 22392 #: kazakhstan.kgm:40 22393 #, kde-format 22394 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22395 msgid "Taldykorgan" 22396 msgstr "Талдикурган" 22397 22398 #: kazakhstan.kgm:44 22399 #, kde-format 22400 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22401 msgid "Aqmola" 22402 msgstr "Акмола" 22403 22404 #: kazakhstan.kgm:45 22405 #, kde-format 22406 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22407 msgid "Koksetau" 22408 msgstr "Кокчетау" 22409 22410 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22411 #, kde-format 22412 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22413 msgid "Aqtöbe" 22414 msgstr "Актюбе" 22415 22416 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22417 #, kde-format 22418 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22419 msgid "Atyrau" 22420 msgstr "Атирау" 22421 22422 #: kazakhstan.kgm:59 22423 #, kde-format 22424 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22425 msgid "Batys Qazaqstan" 22426 msgstr "Західний Казахстан" 22427 22428 #: kazakhstan.kgm:60 22429 #, kde-format 22430 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22431 msgid "Oral" 22432 msgstr "Орал" 22433 22434 #: kazakhstan.kgm:64 22435 #, kde-format 22436 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22437 msgid "Mangghystau" 22438 msgstr "Мангистау" 22439 22440 #: kazakhstan.kgm:65 22441 #, kde-format 22442 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22443 msgid "Aqtau" 22444 msgstr "Актау" 22445 22446 #: kazakhstan.kgm:69 22447 #, kde-format 22448 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22449 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22450 msgstr "Південний Казахстан" 22451 22452 #: kazakhstan.kgm:70 22453 #, kde-format 22454 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22455 msgid "Shymkent" 22456 msgstr "Шимкент" 22457 22458 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22459 #, kde-format 22460 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22461 msgid "Pavlodar" 22462 msgstr "Павлодар" 22463 22464 #: kazakhstan.kgm:79 22465 #, kde-format 22466 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22467 msgid "Qaraghandy" 22468 msgstr "Караганди" 22469 22470 #: kazakhstan.kgm:80 22471 #, kde-format 22472 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22473 msgid "Karaganda" 22474 msgstr "Караганда" 22475 22476 #: kazakhstan.kgm:84 22477 #, kde-format 22478 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22479 msgid "Qostanay" 22480 msgstr "Кустанай" 22481 22482 #: kazakhstan.kgm:85 22483 #, kde-format 22484 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22485 msgid "Kostanai" 22486 msgstr "Костанай" 22487 22488 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22489 #, kde-format 22490 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22491 msgid "Qyzylorda" 22492 msgstr "Кизилорда" 22493 22494 #: kazakhstan.kgm:94 22495 #, kde-format 22496 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22497 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22498 msgstr "Східний Казахстан" 22499 22500 #: kazakhstan.kgm:95 22501 #, kde-format 22502 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22503 msgid "Öskemen" 22504 msgstr "Усть-Каменогорськ" 22505 22506 #: kazakhstan.kgm:99 22507 #, kde-format 22508 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22509 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22510 msgstr "Північний Казахстан" 22511 22512 #: kazakhstan.kgm:100 22513 #, kde-format 22514 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22515 msgid "Petropavl" 22516 msgstr "Петропавловськ" 22517 22518 #: kazakhstan.kgm:104 22519 #, kde-format 22520 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22521 msgid "Zhambyl" 22522 msgstr "Жамбил" 22523 22524 #: kazakhstan.kgm:105 22525 #, kde-format 22526 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22527 msgid "Taraz" 22528 msgstr "Тараз" 22529 22530 #: kgeography.cpp:58 22531 #, kde-format 22532 msgid "E&xplore Map" 22533 msgstr "&Перегляд карти" 22534 22535 #: kgeography.cpp:59 22536 #, kde-format 22537 msgid "" 22538 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22539 "divisions" 22540 msgstr "" 22541 "В цьому розділі клацніть лівою кнопкою мишки, щоб отримати інформацію про " 22542 "території" 22543 22544 #: kgeography.cpp:60 22545 #, kde-format 22546 msgid "Test Yourself:" 22547 msgstr "Перевірте себе:" 22548 22549 #: kgeography.cpp:62 22550 #, kde-format 22551 msgid "&Location of Regions" 22552 msgstr "&Розташування територій" 22553 22554 #: kgeography.cpp:63 22555 #, kde-format 22556 msgid "" 22557 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22558 "and you must find it on the map and click on it" 22559 msgstr "" 22560 "У цьому тесті за даною вам назвою території, зазначеною ліворуч під меню, ви " 22561 "маєте знайти її на карті та клацнути на ній" 22562 22563 #: kgeography.cpp:64 22564 #, kde-format 22565 msgid "&Place Regions in the Map" 22566 msgstr "&Знайти територію на карті" 22567 22568 #: kgeography.cpp:65 22569 #, kde-format 22570 msgid "" 22571 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22572 "on the map" 22573 msgstr "" 22574 "У цьому тесті за даною вам формою території ви маєте знайти її на карті" 22575 22576 #: kgeography.cpp:66 22577 #, kde-format 22578 msgid "&Regions by Capital" 22579 msgstr "&Територія за столицею" 22580 22581 #: kgeography.cpp:67 22582 #, kde-format 22583 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22584 msgstr "У цьому тесті ви маєте вгадати назву території за даною її столицею" 22585 22586 #: kgeography.cpp:68 22587 #, kde-format 22588 msgid "&Capitals of Regions" 22589 msgstr "&Столиці територій" 22590 22591 #: kgeography.cpp:69 22592 #, kde-format 22593 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22594 msgstr "У цьому тесті вам слід вгадати столицю за назвою території" 22595 22596 #: kgeography.cpp:70 22597 #, kde-format 22598 msgid "Re&gions by Flag" 22599 msgstr "Те&риторії за прапором" 22600 22601 #: kgeography.cpp:71 22602 #, kde-format 22603 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22604 msgstr "У цьому тесті ви маєте вгадати назву території за даним її прапором" 22605 22606 #: kgeography.cpp:72 22607 #, kde-format 22608 msgid "&Flags of Regions" 22609 msgstr "&Прапори територій" 22610 22611 #: kgeography.cpp:73 22612 #, kde-format 22613 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22614 msgstr "У цьому тесті ви маєте вгадати прапор території за даною вам її назвою" 22615 22616 #: kgeography.cpp:109 22617 #, kde-format 22618 msgid "&Open Map..." 22619 msgstr "&Відкрити карту..." 22620 22621 #: kgeography.cpp:114 22622 #, kde-format 22623 msgid "&Zoom" 22624 msgstr "З&більшити" 22625 22626 #: kgeography.cpp:119 22627 #, kde-format 22628 msgid "&Original Size" 22629 msgstr "&Початковий розмір" 22630 22631 #: kgeography.cpp:124 22632 #, kde-format 22633 msgid "&Automatic Zoom" 22634 msgstr "&Автоматичний масштаб" 22635 22636 #: kgeography.cpp:129 22637 #, kde-format 22638 msgid "&Move" 22639 msgstr "&Пересунути" 22640 22641 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22642 #, kde-format 22643 msgid "Disclaimer" 22644 msgstr "Достовірність" 22645 22646 #: kgeography.cpp:138 22647 #, kde-format 22648 msgid "Map author" 22649 msgstr "Автор карти" 22650 22651 #: kgeography.cpp:170 22652 #, kde-format 22653 msgid "General" 22654 msgstr "Загальне" 22655 22656 #: kgeography.cpp:203 22657 #, kde-format 22658 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22659 msgstr "Не вдалось відкрити останню використану карту. Помилка обробки %1: %2" 22660 22661 #: kgeography.cpp:211 22662 #, kde-format 22663 msgid "There is no current map" 22664 msgstr "Немає поточної карти" 22665 22666 #: kgeography.cpp:262 22667 #, kde-format 22668 msgid "Number of Questions" 22669 msgstr "Кількість питань" 22670 22671 #: kgeography.cpp:263 22672 #, kde-format 22673 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22674 msgstr "Скільки питань ви хочете? (від 1 до %1)" 22675 22676 #: kgeography.cpp:422 22677 #, kde-format 22678 msgid "&Location of %1" 22679 msgstr "&Розташування %1|/|&Розташування $[z-maloi rodovyi %1]" 22680 22681 #: kgeography.cpp:423 22682 #, kde-format 22683 msgid "&Place %1 in the Map" 22684 msgstr "&Знайти %1 на карті|/|П&ошук $[z-maloi rodovyi %1] на карті" 22685 22686 #: kgeography.cpp:426 22687 #, kde-format 22688 msgid "%1 by Flag" 22689 msgstr "%1 за прапором" 22690 22691 #: kgeography.cpp:427 22692 #, kde-format 22693 msgid "&Flags of %1" 22694 msgstr "Пр&апори %1|/|Пр&апори $[z-maloi rodovyi %1]" 22695 22696 #: kgeography.cpp:429 22697 #, kde-format 22698 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22699 msgstr "<qt>Поточна карта:<br /><b>%1</b></qt>" 22700 22701 #: kgeography.cpp:452 22702 #, kde-format 22703 msgid "" 22704 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22705 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22706 msgstr "" 22707 "Карти, прапори, переклади та інше, настільки точні, наскільки це видається " 22708 "відповідним авторам, але KGeography не можна використовувати як авторитетне " 22709 "джерело." 22710 22711 #: kgeography.cpp:460 22712 #, kde-format 22713 msgid "This map has been created by %1." 22714 msgstr "Цю карту було створено %1." 22715 22716 #: kgeography.cpp:460 22717 #, kde-format 22718 msgid "Map Author" 22719 msgstr "Автор карти" 22720 22721 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22722 #: kgeography.kcfg:9 22723 #, kde-format 22724 msgid "The last opened map" 22725 msgstr "Остання відкрита карта" 22726 22727 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22728 #: kgeography.kcfg:12 22729 #, kde-format 22730 msgid "Placement alignment of the question" 22731 msgstr "Вирівнювання питання" 22732 22733 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22734 #: kgeography.kcfg:27 22735 #, kde-format 22736 msgid "Ask for validation before next question" 22737 msgstr "Просити підтвердити показ наступного питання" 22738 22739 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22740 #: kgeography.kcfg:31 22741 #, kde-format 22742 msgid "" 22743 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22744 msgstr "" 22745 "Визначає, чи призводитиме натискання пробілу, коли вказівник наведено на " 22746 "кнопку, до натискання кнопки" 22747 22748 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22749 #: kgeography.kcfg:35 22750 #, kde-format 22751 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22752 msgstr "" 22753 "Визначає, чи слідуватиме панель підказки карти за рухом вказівника миші" 22754 22755 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22756 #: kgeography.kcfg:39 22757 #, kde-format 22758 msgid "What to do to colors of divisions" 22759 msgstr "Що робити з кольорами адміністративних одиниць" 22760 22761 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22762 #: kgeographyoptions.ui:17 22763 #, kde-format 22764 msgid "&Question Alignment" 22765 msgstr "Ви&рівнювання питання" 22766 22767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22768 #: kgeographyoptions.ui:23 22769 #, kde-format 22770 msgid "Top-l&eft" 22771 msgstr "Вгор&у і ліворуч" 22772 22773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22774 #: kgeographyoptions.ui:30 22775 #, kde-format 22776 msgid "&Top" 22777 msgstr "В&гору" 22778 22779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22780 #: kgeographyoptions.ui:37 22781 #, kde-format 22782 msgid "Top-r&ight" 22783 msgstr "Вг&ору і праворуч" 22784 22785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22786 #: kgeographyoptions.ui:44 22787 #, kde-format 22788 msgid "&Left" 22789 msgstr "&Ліворуч" 22790 22791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22792 #: kgeographyoptions.ui:51 22793 #, kde-format 22794 msgid "&Center" 22795 msgstr "За &центром" 22796 22797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22798 #: kgeographyoptions.ui:58 22799 #, kde-format 22800 msgid "&Right" 22801 msgstr "&Праворуч" 22802 22803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22804 #: kgeographyoptions.ui:65 22805 #, kde-format 22806 msgid "Bottom-le&ft" 22807 msgstr "Вни&з і ліворуч" 22808 22809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22810 #: kgeographyoptions.ui:72 22811 #, kde-format 22812 msgid "&Bottom" 22813 msgstr "В&низ" 22814 22815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22816 #: kgeographyoptions.ui:79 22817 #, kde-format 22818 msgid "Bottom-ri&ght" 22819 msgstr "Вн&из і праворуч" 22820 22821 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22822 #: kgeographyoptions.ui:89 22823 #, kde-format 22824 msgid "" 22825 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22826 "not" 22827 msgstr "" 22828 "Визначає, чи слід користувачеві натискати «Прийняти» після вибору відповіді" 22829 22830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22831 #: kgeographyoptions.ui:92 22832 #, kde-format 22833 msgid "&Wait for validation" 22834 msgstr "&Очікувати на підтвердження" 22835 22836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22837 #: kgeographyoptions.ui:99 22838 #, kde-format 22839 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22840 msgstr "" 22841 "Визначає, чи призводитиме натискання пробілу, коли вказівник наведено на " 22842 "кнопку, до натискання кнопки" 22843 22844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22845 #: kgeographyoptions.ui:102 22846 #, kde-format 22847 msgid "&Focus follows mouse" 22848 msgstr "&Фокус слідує за вказівником" 22849 22850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22851 #: kgeographyoptions.ui:109 22852 #, kde-format 22853 msgid "" 22854 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22855 "across the map or not" 22856 msgstr "" 22857 "Визначає, чи слідуватиме панель підказки карти за рухом вказівника миші, " 22858 "коли натиснуто кнопку, а вказівник рухається картою" 22859 22860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22861 #: kgeographyoptions.ui:112 22862 #, kde-format 22863 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22864 msgstr "&Рухати підказку карти при пересуванні вказівника" 22865 22866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22867 #: kgeographyoptions.ui:122 22868 #, kde-format 22869 msgid "" 22870 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22871 msgstr "" 22872 "Виберіть схему розфарбовування, яку слід використовувати: сталу чи випадкову." 22873 22874 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22875 #: kgeographyoptions.ui:125 22876 #, kde-format 22877 msgid "Map divisions colors" 22878 msgstr "Кольори областей на карті" 22879 22880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22881 #: kgeographyoptions.ui:131 22882 #, kde-format 22883 msgid "Always the same" 22884 msgstr "Сталі" 22885 22886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22887 #: kgeographyoptions.ui:138 22888 #, kde-format 22889 msgid "Use random colors" 22890 msgstr "Випадкові" 22891 22892 #: kyrgyzstan.kgm:5 22893 #, kde-format 22894 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22895 msgid "Kyrgyzstan" 22896 msgstr "Киргизстан" 22897 22898 #: kyrgyzstan.kgm:6 22899 #, kde-format 22900 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22901 msgid "Provinces" 22902 msgstr "Області" 22903 22904 #: kyrgyzstan.kgm:9 22905 #, kde-format 22906 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22907 msgid "Frontier" 22908 msgstr "Кордон" 22909 22910 #: kyrgyzstan.kgm:14 22911 #, kde-format 22912 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22913 msgid "Water" 22914 msgstr "Вода" 22915 22916 #: kyrgyzstan.kgm:19 22917 #, kde-format 22918 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22919 msgid "Not Kyrgyzstan" 22920 msgstr "Не Киргизстан" 22921 22922 #: kyrgyzstan.kgm:24 22923 #, kde-format 22924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22925 msgid "Bishkek" 22926 msgstr "Бішкек" 22927 22928 #: kyrgyzstan.kgm:29 22929 #, kde-format 22930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22931 msgid "Batken" 22932 msgstr "Баткен" 22933 22934 #: kyrgyzstan.kgm:34 22935 #, kde-format 22936 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22937 msgid "Chui" 22938 msgstr "Чуї" 22939 22940 #: kyrgyzstan.kgm:39 22941 #, kde-format 22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22943 msgid "Jalal-Abad" 22944 msgstr "Джелалабад" 22945 22946 #: kyrgyzstan.kgm:44 22947 #, kde-format 22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22949 msgid "Naryn" 22950 msgstr "Нарин" 22951 22952 #: kyrgyzstan.kgm:49 22953 #, kde-format 22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22955 msgid "Osh" 22956 msgstr "Ош" 22957 22958 #: kyrgyzstan.kgm:54 22959 #, kde-format 22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22961 msgid "Talas" 22962 msgstr "Талас" 22963 22964 #: kyrgyzstan.kgm:59 22965 #, kde-format 22966 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22967 msgid "Issyk Kul" 22968 msgstr "Іссик-Куль" 22969 22970 #: kyrgyzstan.kgm:64 22971 #, kde-format 22972 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22973 msgid "Osh city" 22974 msgstr "місто Ош" 22975 22976 #: latvia.kgm:5 22977 #, kde-format 22978 msgctxt "latvia.kgm" 22979 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22980 msgstr "Округи Латвії (до 2009 року)" 22981 22982 #: latvia.kgm:6 22983 #, kde-format 22984 msgctxt "latvia.kgm" 22985 msgid "Districts" 22986 msgstr "Округи" 22987 22988 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 22989 #, kde-format 22990 msgctxt "latvia.kgm" 22991 msgid "Frontier" 22992 msgstr "Кордон" 22993 22994 #: latvia.kgm:19 22995 #, kde-format 22996 msgctxt "latvia.kgm" 22997 msgid "Water" 22998 msgstr "Вода" 22999 23000 #: latvia.kgm:24 23001 #, kde-format 23002 msgctxt "latvia.kgm" 23003 msgid "Lithuania" 23004 msgstr "Литва" 23005 23006 #: latvia.kgm:29 23007 #, kde-format 23008 msgctxt "latvia.kgm" 23009 msgid "Belarus" 23010 msgstr "Білорусь" 23011 23012 #: latvia.kgm:34 23013 #, kde-format 23014 msgctxt "latvia.kgm" 23015 msgid "Russia" 23016 msgstr "Росія" 23017 23018 #: latvia.kgm:39 23019 #, kde-format 23020 msgctxt "latvia.kgm" 23021 msgid "Estonia" 23022 msgstr "Естонія" 23023 23024 #: latvia.kgm:44 23025 #, kde-format 23026 msgctxt "latvia.kgm" 23027 msgid "Aizkraukle" 23028 msgstr "Айзаркаукле" 23029 23030 #: latvia.kgm:49 23031 #, kde-format 23032 msgctxt "latvia.kgm" 23033 msgid "Alūksne" 23034 msgstr "Алуксне" 23035 23036 #: latvia.kgm:54 23037 #, kde-format 23038 msgctxt "latvia.kgm" 23039 msgid "Balvi" 23040 msgstr "Балви" 23041 23042 #: latvia.kgm:59 23043 #, kde-format 23044 msgctxt "latvia.kgm" 23045 msgid "Bauska" 23046 msgstr "Бауска" 23047 23048 #: latvia.kgm:64 23049 #, kde-format 23050 msgctxt "latvia.kgm" 23051 msgid "Cēsis" 23052 msgstr "Цесіс" 23053 23054 #: latvia.kgm:69 23055 #, kde-format 23056 msgctxt "latvia.kgm" 23057 msgid "Daugavpils" 23058 msgstr "Даугавпілс" 23059 23060 #: latvia.kgm:74 23061 #, kde-format 23062 msgctxt "latvia.kgm" 23063 msgid "Daugavpils city" 23064 msgstr "місто Даугавпілс" 23065 23066 #: latvia.kgm:79 23067 #, kde-format 23068 msgctxt "latvia.kgm" 23069 msgid "Dobele" 23070 msgstr "Добеле" 23071 23072 #: latvia.kgm:84 23073 #, kde-format 23074 msgctxt "latvia.kgm" 23075 msgid "Gulbene" 23076 msgstr "Гулбене" 23077 23078 #: latvia.kgm:89 23079 #, kde-format 23080 msgctxt "latvia.kgm" 23081 msgid "Jēkabpils" 23082 msgstr "Єкабпілс" 23083 23084 #: latvia.kgm:94 23085 #, kde-format 23086 msgctxt "latvia.kgm" 23087 msgid "Jelgava" 23088 msgstr "Єлгава" 23089 23090 #: latvia.kgm:99 23091 #, kde-format 23092 msgctxt "latvia.kgm" 23093 msgid "Jelgava city" 23094 msgstr "місто Єлгава" 23095 23096 #: latvia.kgm:104 23097 #, kde-format 23098 msgctxt "latvia.kgm" 23099 msgid "Jūrmala city" 23100 msgstr "місто Юрмала" 23101 23102 #: latvia.kgm:109 23103 #, kde-format 23104 msgctxt "latvia.kgm" 23105 msgid "Krāslava" 23106 msgstr "Краслава" 23107 23108 #: latvia.kgm:114 23109 #, kde-format 23110 msgctxt "latvia.kgm" 23111 msgid "Kuldīga" 23112 msgstr "Кулдіга" 23113 23114 #: latvia.kgm:119 23115 #, kde-format 23116 msgctxt "latvia.kgm" 23117 msgid "Liepāja" 23118 msgstr "Лієпая" 23119 23120 #: latvia.kgm:124 23121 #, kde-format 23122 msgctxt "latvia.kgm" 23123 msgid "Liepāja city" 23124 msgstr "місто Лієпая" 23125 23126 #: latvia.kgm:129 23127 #, kde-format 23128 msgctxt "latvia.kgm" 23129 msgid "Limbaži" 23130 msgstr "Лімбажи" 23131 23132 #: latvia.kgm:134 23133 #, kde-format 23134 msgctxt "latvia.kgm" 23135 msgid "Ludza" 23136 msgstr "Лудза" 23137 23138 #: latvia.kgm:139 23139 #, kde-format 23140 msgctxt "latvia.kgm" 23141 msgid "Madona" 23142 msgstr "Мадона" 23143 23144 #: latvia.kgm:144 23145 #, kde-format 23146 msgctxt "latvia.kgm" 23147 msgid "Ogre" 23148 msgstr "Огре" 23149 23150 #: latvia.kgm:149 23151 #, kde-format 23152 msgctxt "latvia.kgm" 23153 msgid "Preiļi" 23154 msgstr "Прейлі" 23155 23156 #: latvia.kgm:154 23157 #, kde-format 23158 msgctxt "latvia.kgm" 23159 msgid "Rēzekne" 23160 msgstr "Резекне" 23161 23162 #: latvia.kgm:159 23163 #, kde-format 23164 msgctxt "latvia.kgm" 23165 msgid "Rēzekne city" 23166 msgstr "місто Резекне" 23167 23168 #: latvia.kgm:164 23169 #, kde-format 23170 msgctxt "latvia.kgm" 23171 msgid "Rīga" 23172 msgstr "Рига" 23173 23174 #: latvia.kgm:169 23175 #, kde-format 23176 msgctxt "latvia.kgm" 23177 msgid "Rīga city" 23178 msgstr "місто Рига" 23179 23180 #: latvia.kgm:174 23181 #, kde-format 23182 msgctxt "latvia.kgm" 23183 msgid "Saldus" 23184 msgstr "Салдус" 23185 23186 #: latvia.kgm:179 23187 #, kde-format 23188 msgctxt "latvia.kgm" 23189 msgid "Talsi" 23190 msgstr "Талсі" 23191 23192 #: latvia.kgm:184 23193 #, kde-format 23194 msgctxt "latvia.kgm" 23195 msgid "Tukums" 23196 msgstr "Тукумс" 23197 23198 #: latvia.kgm:189 23199 #, kde-format 23200 msgctxt "latvia.kgm" 23201 msgid "Valka" 23202 msgstr "Валка" 23203 23204 #: latvia.kgm:194 23205 #, kde-format 23206 msgctxt "latvia.kgm" 23207 msgid "Valmiera" 23208 msgstr "Валміера" 23209 23210 #: latvia.kgm:199 23211 #, kde-format 23212 msgctxt "latvia.kgm" 23213 msgid "Ventspils" 23214 msgstr "Вентспілс" 23215 23216 #: latvia.kgm:204 23217 #, kde-format 23218 msgctxt "latvia.kgm" 23219 msgid "Ventspils city" 23220 msgstr "місто Вентспілс" 23221 23222 #: liechtenstein.kgm:5 23223 #, kde-format 23224 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23225 msgid "Liechtenstein" 23226 msgstr "Ліхтенштейн" 23227 23228 #: liechtenstein.kgm:6 23229 #, kde-format 23230 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23231 msgid "Municipalities" 23232 msgstr "Муніципалітети" 23233 23234 #: liechtenstein.kgm:9 23235 #, kde-format 23236 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23237 msgid "Frontier" 23238 msgstr "Кордон" 23239 23240 #: liechtenstein.kgm:14 23241 #, kde-format 23242 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23243 msgid "Water" 23244 msgstr "Вода" 23245 23246 #: liechtenstein.kgm:19 23247 #, kde-format 23248 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23249 msgid "Not Liechtenstein" 23250 msgstr "Не Ліхтенштейн" 23251 23252 #: liechtenstein.kgm:24 23253 #, kde-format 23254 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23255 msgid "Balzers" 23256 msgstr "Бальцерс" 23257 23258 #: liechtenstein.kgm:29 23259 #, kde-format 23260 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23261 msgid "Eschen" 23262 msgstr "Ешен" 23263 23264 #: liechtenstein.kgm:34 23265 #, kde-format 23266 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23267 msgid "Gamprin" 23268 msgstr "Гампрін" 23269 23270 #: liechtenstein.kgm:39 23271 #, kde-format 23272 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23273 msgid "Mauren" 23274 msgstr "Маурен" 23275 23276 #: liechtenstein.kgm:44 23277 #, kde-format 23278 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23279 msgid "Planken" 23280 msgstr "Планкен" 23281 23282 #: liechtenstein.kgm:49 23283 #, kde-format 23284 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23285 msgid "Ruggell" 23286 msgstr "Руггель" 23287 23288 #: liechtenstein.kgm:54 23289 #, kde-format 23290 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23291 msgid "Schaan" 23292 msgstr "Шаан" 23293 23294 #: liechtenstein.kgm:59 23295 #, kde-format 23296 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23297 msgid "Schelienberg" 23298 msgstr "Шелєнберг" 23299 23300 #: liechtenstein.kgm:64 23301 #, kde-format 23302 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23303 msgid "Triesen" 23304 msgstr "Трізен" 23305 23306 #: liechtenstein.kgm:69 23307 #, kde-format 23308 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23309 msgid "Triesenberg" 23310 msgstr "Трізенберг" 23311 23312 #: liechtenstein.kgm:74 23313 #, kde-format 23314 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23315 msgid "Vaduz" 23316 msgstr "Вадуц" 23317 23318 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23319 #, kde-format 23320 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23321 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23322 msgstr "Литва (Муніципалітети)" 23323 23324 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23325 #, kde-format 23326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23327 msgid "Municipalities" 23328 msgstr "Муніципалітети" 23329 23330 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23331 #, kde-format 23332 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23333 msgid "Frontier" 23334 msgstr "Кордон" 23335 23336 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23337 #, kde-format 23338 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23339 msgid "Water" 23340 msgstr "Вода" 23341 23342 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23343 #, kde-format 23344 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23345 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23346 msgstr "Не Литва (Муніципалітети)" 23347 23348 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23349 #, kde-format 23350 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23351 msgid "Akmenė" 23352 msgstr "Акмене" 23353 23354 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23355 #, kde-format 23356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23357 msgid "Naujoji Akmenė" 23358 msgstr "Науйой Акмене" 23359 23360 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23361 #, kde-format 23362 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23363 msgid "Alytus city" 23364 msgstr "місто Алитус" 23365 23366 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23367 #, kde-format 23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23369 msgid "Alytus" 23370 msgstr "Алитус" 23371 23372 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23373 #, kde-format 23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23375 msgid "Anykščiai" 23376 msgstr "Анікщай" 23377 23378 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23379 #, kde-format 23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23381 msgid "Birštonas" 23382 msgstr "Бріштонас" 23383 23384 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23385 #, kde-format 23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23387 msgid "Biržai" 23388 msgstr "Біржай" 23389 23390 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23391 #, kde-format 23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23393 msgid "Druskininkai" 23394 msgstr "Друскінінкай" 23395 23396 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23397 #, kde-format 23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23399 msgid "Elektrėnai" 23400 msgstr "Електранай" 23401 23402 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23403 #, kde-format 23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23405 msgid "Ignalina" 23406 msgstr "Ігналіна" 23407 23408 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23409 #, kde-format 23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23411 msgid "Jonava" 23412 msgstr "Йонава" 23413 23414 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23415 #, kde-format 23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23417 msgid "Joniškis" 23418 msgstr "Йонікшкіс" 23419 23420 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23421 #, kde-format 23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23423 msgid "Jurbarkas" 23424 msgstr "Юрбаркас" 23425 23426 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23427 #, kde-format 23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23429 msgid "Kaišiadorys" 23430 msgstr "Кайшадоріс" 23431 23432 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23433 #, kde-format 23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23435 msgid "Kalvarija" 23436 msgstr "Калварія" 23437 23438 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23439 #, kde-format 23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23441 msgid "Kaunas city" 23442 msgstr "місто Каунас" 23443 23444 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23445 #, kde-format 23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23447 msgid "Kaunas" 23448 msgstr "Каунас" 23449 23450 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23451 #, kde-format 23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23453 msgid "Kazlų Rūda" 23454 msgstr "Казлу-Руда" 23455 23456 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23457 #, kde-format 23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23459 msgid "Kėdainiai" 23460 msgstr "Кедайнай" 23461 23462 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23463 #, kde-format 23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23465 msgid "Kelmė" 23466 msgstr "Кельме" 23467 23468 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23469 #, kde-format 23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23471 msgid "Klaipėda city" 23472 msgstr "місто Клайпеда" 23473 23474 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23475 #, kde-format 23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23477 msgid "Klaipėda" 23478 msgstr "Клайпеда" 23479 23480 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23481 #, kde-format 23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23483 msgid "Gargždai" 23484 msgstr "Гарджай" 23485 23486 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23487 #, kde-format 23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23489 msgid "Kretinga" 23490 msgstr "Кретінга" 23491 23492 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23493 #, kde-format 23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23495 msgid "Kupiškis" 23496 msgstr "Купішкіс" 23497 23498 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23499 #, kde-format 23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23501 msgid "Lazdijai" 23502 msgstr "Лаздяй" 23503 23504 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23505 #, kde-format 23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23507 msgid "Marijampolė" 23508 msgstr "Маріямполе" 23509 23510 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23511 #, kde-format 23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23513 msgid "Mažeikiai" 23514 msgstr "Мажейкяй" 23515 23516 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23517 #, kde-format 23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23519 msgid "Molėtai" 23520 msgstr "Молетай" 23521 23522 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23523 #, kde-format 23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23525 msgid "Neringa" 23526 msgstr "Нерінга" 23527 23528 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23529 #, kde-format 23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23531 msgid "Nida" 23532 msgstr "Ніда" 23533 23534 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23535 #, kde-format 23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23537 msgid "Pagėgiai" 23538 msgstr "Пагегяй" 23539 23540 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23541 #, kde-format 23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23543 msgid "Pakruojis" 23544 msgstr "Пакруоїс" 23545 23546 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23547 #, kde-format 23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23549 msgid "Palanga city" 23550 msgstr "місто Паланга" 23551 23552 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23553 #, kde-format 23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23555 msgid "Panevėžys city" 23556 msgstr "місто Панєвежис" 23557 23558 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23559 #, kde-format 23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23561 msgid "Panevėžys" 23562 msgstr "Панєвежис" 23563 23564 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23565 #, kde-format 23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23567 msgid "Pasvalys" 23568 msgstr "Пасваліс" 23569 23570 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23571 #, kde-format 23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23573 msgid "Plungė" 23574 msgstr "Плунге" 23575 23576 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23577 #, kde-format 23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23579 msgid "Prienai" 23580 msgstr "Пренай" 23581 23582 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23583 #, kde-format 23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23585 msgid "Radviliškis" 23586 msgstr "Радвілишкіс" 23587 23588 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23589 #, kde-format 23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23591 msgid "Raseiniai" 23592 msgstr "Расейняй" 23593 23594 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23595 #, kde-format 23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23597 msgid "Rietavas" 23598 msgstr "Ретавас" 23599 23600 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23601 #, kde-format 23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23603 msgid "Rokiškis" 23604 msgstr "Рокішкіс" 23605 23606 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23607 #, kde-format 23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23609 msgid "Skuodas" 23610 msgstr "Скуодас" 23611 23612 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23613 #, kde-format 23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23615 msgid "Šakiai" 23616 msgstr "Шакяй" 23617 23618 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23619 #, kde-format 23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23621 msgid "Šalčininkai" 23622 msgstr "Шальчинінкай" 23623 23624 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23625 #, kde-format 23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23627 msgid "Šiauliai city" 23628 msgstr "місто Шяуляй" 23629 23630 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23631 #, kde-format 23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23633 msgid "Šiauliai" 23634 msgstr "Шяуляй" 23635 23636 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23637 #, kde-format 23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23639 msgid "Šilalė" 23640 msgstr "Шилале" 23641 23642 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23643 #, kde-format 23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23645 msgid "Šilutė" 23646 msgstr "Шилуте" 23647 23648 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23649 #, kde-format 23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23651 msgid "Širvintos" 23652 msgstr "Ширвінтос" 23653 23654 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23655 #, kde-format 23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23657 msgid "Švenčionys" 23658 msgstr "Швенченіс" 23659 23660 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23661 #, kde-format 23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23663 msgid "Tauragė" 23664 msgstr "Таураге" 23665 23666 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23667 #, kde-format 23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23669 msgid "Telšiai" 23670 msgstr "Тельшяй" 23671 23672 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23673 #, kde-format 23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23675 msgid "Trakai" 23676 msgstr "Тракай" 23677 23678 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23679 #, kde-format 23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23681 msgid "Ukmergė" 23682 msgstr "Укмереге" 23683 23684 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23685 #, kde-format 23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23687 msgid "Utena" 23688 msgstr "Утена" 23689 23690 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23691 #, kde-format 23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23693 msgid "Varėna" 23694 msgstr "Варена" 23695 23696 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23697 #, kde-format 23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23699 msgid "Vilkaviškis" 23700 msgstr "Вількавішкіс" 23701 23702 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23703 #, kde-format 23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23705 msgid "Vilnius city" 23706 msgstr "місто Вільнюс" 23707 23708 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23709 #, kde-format 23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23711 msgid "Vilnius" 23712 msgstr "Вільнюс" 23713 23714 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23715 #, kde-format 23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23717 msgid "Visaginas city" 23718 msgstr "місто Вісагінас" 23719 23720 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23721 #, kde-format 23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23723 msgid "Zarasai" 23724 msgstr "Зарасай" 23725 23726 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23727 #, kde-format 23728 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23729 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23730 msgstr "Люксембург (Кантони)" 23731 23732 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23733 #, kde-format 23734 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23735 msgid "Cantons" 23736 msgstr "Кантони" 23737 23738 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23739 #, kde-format 23740 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23741 msgid "Frontier" 23742 msgstr "Кордон" 23743 23744 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23745 #, kde-format 23746 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23747 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23748 msgstr "Не Люксембург (Кантони)" 23749 23750 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23751 #, kde-format 23752 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23753 msgid "Clervaux" 23754 msgstr "Клерво" 23755 23756 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23757 #, kde-format 23758 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23759 msgid "Diekirch" 23760 msgstr "Дікірх" 23761 23762 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23763 #, kde-format 23764 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23765 msgid "Redange" 23766 msgstr "Реданж" 23767 23768 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23769 #, kde-format 23770 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23771 msgid "Vianden" 23772 msgstr "Віанден" 23773 23774 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23775 #, kde-format 23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23777 msgid "Wiltz" 23778 msgstr "Вільц" 23779 23780 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23781 #, kde-format 23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23783 msgid "Echternach" 23784 msgstr "Ехтернах" 23785 23786 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23787 #, kde-format 23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23789 msgid "Grevenmacher" 23790 msgstr "Ґревенмахер" 23791 23792 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23793 #, kde-format 23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23795 msgid "Remich" 23796 msgstr "Реміх" 23797 23798 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23799 #, kde-format 23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23801 msgid "Capellen" 23802 msgstr "Капеллен" 23803 23804 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23805 #, kde-format 23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23807 msgid "Esch-sur-Alzette" 23808 msgstr "Еш-сюр-Альзетт" 23809 23810 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23811 #, kde-format 23812 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23813 msgid "Luxembourg" 23814 msgstr "Люксембург" 23815 23816 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23817 #, kde-format 23818 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23819 msgid "Mersch" 23820 msgstr "Мерш" 23821 23822 #: main.cpp:34 23823 #, kde-format 23824 msgid "KGeography" 23825 msgstr "KGeography" 23826 23827 #: main.cpp:34 23828 #, kde-format 23829 msgid "A Geography learning program" 23830 msgstr "Програма для вивчення географії" 23831 23832 #: main.cpp:34 23833 #, kde-format 23834 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23835 msgstr "© Albert Astals Cid, 2004–2005" 23836 23837 #: main.cpp:35 23838 #, kde-format 23839 msgid "Albert Astals Cid" 23840 msgstr "Albert Astals Cid" 23841 23842 #: main.cpp:35 23843 #, kde-format 23844 msgid "Programmer and designer" 23845 msgstr "Програміст і дизайнер" 23846 23847 #: malaysia.kgm:5 23848 #, kde-format 23849 msgctxt "malaysia.kgm" 23850 msgid "Malaysia" 23851 msgstr "Малайзія" 23852 23853 #: malaysia.kgm:6 23854 #, kde-format 23855 msgctxt "malaysia.kgm" 23856 msgid "States" 23857 msgstr "Штати" 23858 23859 #: malaysia.kgm:9 23860 #, kde-format 23861 msgctxt "malaysia.kgm" 23862 msgid "Frontier" 23863 msgstr "Кордон" 23864 23865 #: malaysia.kgm:14 23866 #, kde-format 23867 msgctxt "malaysia.kgm" 23868 msgid "Water" 23869 msgstr "Вода" 23870 23871 #: malaysia.kgm:19 23872 #, kde-format 23873 msgctxt "malaysia.kgm" 23874 msgid "Not Malaysia" 23875 msgstr "Не Малайзія" 23876 23877 #: malaysia.kgm:24 23878 #, kde-format 23879 msgctxt "malaysia.kgm" 23880 msgid "Kedah" 23881 msgstr "Кедах" 23882 23883 #: malaysia.kgm:25 23884 #, kde-format 23885 msgctxt "malaysia.kgm" 23886 msgid "Alor Star" 23887 msgstr "Алор-Стар" 23888 23889 #: malaysia.kgm:29 23890 #, kde-format 23891 msgctxt "malaysia.kgm" 23892 msgid "Johor" 23893 msgstr "Джохор" 23894 23895 #: malaysia.kgm:30 23896 #, kde-format 23897 msgctxt "malaysia.kgm" 23898 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23899 msgstr "Джохор-Бахру (Пасір-Пелангі)" 23900 23901 #: malaysia.kgm:34 23902 #, kde-format 23903 msgctxt "malaysia.kgm" 23904 msgid "Kelantan" 23905 msgstr "Келантан" 23906 23907 #: malaysia.kgm:35 23908 #, kde-format 23909 msgctxt "malaysia.kgm" 23910 msgid "Kota Bahru" 23911 msgstr "Кота-Бахру" 23912 23913 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23914 #, kde-format 23915 msgctxt "malaysia.kgm" 23916 msgid "Malacca" 23917 msgstr "Малакка" 23918 23919 #: malaysia.kgm:44 23920 #, kde-format 23921 msgctxt "malaysia.kgm" 23922 msgid "Negeri Sembilan" 23923 msgstr "Негері-Сембелан" 23924 23925 #: malaysia.kgm:45 23926 #, kde-format 23927 msgctxt "malaysia.kgm" 23928 msgid "Seremban" 23929 msgstr "Серембан" 23930 23931 #: malaysia.kgm:49 23932 #, kde-format 23933 msgctxt "malaysia.kgm" 23934 msgid "Pahang" 23935 msgstr "Паханг" 23936 23937 #: malaysia.kgm:50 23938 #, kde-format 23939 msgctxt "malaysia.kgm" 23940 msgid "Kuantan" 23941 msgstr "Куантан" 23942 23943 #: malaysia.kgm:54 23944 #, kde-format 23945 msgctxt "malaysia.kgm" 23946 msgid "Perak" 23947 msgstr "Перак" 23948 23949 #: malaysia.kgm:55 23950 #, kde-format 23951 msgctxt "malaysia.kgm" 23952 msgid "Ipoh" 23953 msgstr "Іпо" 23954 23955 #: malaysia.kgm:59 23956 #, kde-format 23957 msgctxt "malaysia.kgm" 23958 msgid "Perlis" 23959 msgstr "Перліс" 23960 23961 #: malaysia.kgm:60 23962 #, kde-format 23963 msgctxt "malaysia.kgm" 23964 msgid "Kangar" 23965 msgstr "Кангар" 23966 23967 #: malaysia.kgm:64 23968 #, kde-format 23969 msgctxt "malaysia.kgm" 23970 msgid "Penang" 23971 msgstr "Пінанг" 23972 23973 #: malaysia.kgm:65 23974 #, kde-format 23975 msgctxt "malaysia.kgm" 23976 msgid "George Town" 23977 msgstr "Джорджтаун" 23978 23979 #: malaysia.kgm:69 23980 #, kde-format 23981 msgctxt "malaysia.kgm" 23982 msgid "Sabah" 23983 msgstr "Сабах" 23984 23985 #: malaysia.kgm:70 23986 #, kde-format 23987 msgctxt "malaysia.kgm" 23988 msgid "Kota Kinabalu" 23989 msgstr "Кота-Кінабалу" 23990 23991 #: malaysia.kgm:74 23992 #, kde-format 23993 msgctxt "malaysia.kgm" 23994 msgid "Sarawak" 23995 msgstr "Саравак" 23996 23997 #: malaysia.kgm:75 23998 #, kde-format 23999 msgctxt "malaysia.kgm" 24000 msgid "Kuching" 24001 msgstr "Кучинг" 24002 24003 #: malaysia.kgm:79 24004 #, kde-format 24005 msgctxt "malaysia.kgm" 24006 msgid "Selangor" 24007 msgstr "Селангор" 24008 24009 #: malaysia.kgm:80 24010 #, kde-format 24011 msgctxt "malaysia.kgm" 24012 msgid "Shah Alam" 24013 msgstr "Шах-Алам" 24014 24015 #: malaysia.kgm:84 24016 #, kde-format 24017 msgctxt "malaysia.kgm" 24018 msgid "Terengganu" 24019 msgstr "Теренгану" 24020 24021 #: malaysia.kgm:85 24022 #, kde-format 24023 msgctxt "malaysia.kgm" 24024 msgid "Kuala Terengganu" 24025 msgstr "Куала-Теренгану" 24026 24027 #: manipur.kgm:5 24028 #, kde-format 24029 msgctxt "manipur.kgm" 24030 msgid "Manipur" 24031 msgstr "Маніпур" 24032 24033 #: manipur.kgm:6 24034 #, kde-format 24035 msgctxt "manipur.kgm" 24036 msgid "District" 24037 msgstr "Округи" 24038 24039 #: manipur.kgm:10 24040 #, kde-format 24041 msgctxt "manipur.kgm" 24042 msgid "Not Manipur" 24043 msgstr "Не Маніпур" 24044 24045 #: manipur.kgm:19 24046 #, kde-format 24047 msgctxt "manipur.kgm" 24048 msgid "Border" 24049 msgstr "Кордон" 24050 24051 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24052 #, kde-format 24053 msgctxt "manipur.kgm" 24054 msgid "Tamenglong" 24055 msgstr "Таменглонг" 24056 24057 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24058 #, kde-format 24059 msgctxt "manipur.kgm" 24060 msgid "Senapati" 24061 msgstr "Сенапаті" 24062 24063 #: manipur.kgm:48 24064 #, kde-format 24065 msgctxt "manipur.kgm" 24066 msgid "Imphal West" 24067 msgstr "Західний Імпхал" 24068 24069 #: manipur.kgm:49 24070 #, kde-format 24071 msgctxt "manipur.kgm" 24072 msgid "Lamphelpat" 24073 msgstr "Лампхелпат" 24074 24075 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24076 #, kde-format 24077 msgctxt "manipur.kgm" 24078 msgid "Thoubal" 24079 msgstr "Тубал" 24080 24081 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24082 #, kde-format 24083 msgctxt "manipur.kgm" 24084 msgid "Bishnupur" 24085 msgstr "Бішунпур" 24086 24087 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24088 #, kde-format 24089 msgctxt "manipur.kgm" 24090 msgid "Ukhrul" 24091 msgstr "Ухрул" 24092 24093 #: manipur.kgm:88 24094 #, kde-format 24095 msgctxt "manipur.kgm" 24096 msgid "Imphal East" 24097 msgstr "Східний Імпхал" 24098 24099 #: manipur.kgm:89 24100 #, kde-format 24101 msgctxt "manipur.kgm" 24102 msgid "Porompat" 24103 msgstr "Поромпат" 24104 24105 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24106 #, kde-format 24107 msgctxt "manipur.kgm" 24108 msgid "Chandel" 24109 msgstr "Чандел" 24110 24111 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24112 #, kde-format 24113 msgctxt "manipur.kgm" 24114 msgid "Churachandpur" 24115 msgstr "Чаручандпур" 24116 24117 #: map.cpp:22 24118 #, kde-format 24119 msgctxt "@title:group" 24120 msgid "%1 is the capital of..." 24121 msgstr "%1 — це столиця..." 24122 24123 #: map.cpp:23 24124 #, kde-format 24125 msgctxt "@title:group" 24126 msgid "The capital of %1 is..." 24127 msgstr "Столицею %1 є..." 24128 24129 #: map.cpp:114 24130 #, kde-format 24131 msgid "%1 by Capital" 24132 msgstr "%1 за столицею" 24133 24134 #: map.cpp:120 24135 #, kde-format 24136 msgid "Capitals of %1" 24137 msgstr "Столиці %1|/|Столиці $[z-maloi rodovyi %1]" 24138 24139 #: map.cpp:147 24140 #, kde-format 24141 msgid "Regions" 24142 msgstr "Території" 24143 24144 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24145 #, kde-format 24146 msgctxt "@info" 24147 msgid "" 24148 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24149 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24150 msgstr "" 24151 "Ви знайшли помилку в карті. Будь ласка, зв'яжіться з автором і повідомте, що " 24152 "карта %1 немає нічого пов'язаного з кольором %2,%3,%4." 24153 24154 #: mapasker.cpp:157 24155 #, kde-format 24156 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24157 msgid "%1" 24158 msgstr "%1" 24159 24160 #: mapasker.cpp:163 24161 #, kde-format 24162 msgctxt "@item Region name in map popup" 24163 msgid "%1" 24164 msgstr "%1" 24165 24166 #: mapasker.cpp:200 24167 #, kde-format 24168 msgctxt "@info:status" 24169 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24170 msgstr "Будь ласка, натисніть:<br/><b>%1</b>" 24171 24172 #: mapasker.cpp:210 24173 #, kde-format 24174 msgctxt "@title" 24175 msgid "%1 in Map" 24176 msgstr "%1 на карті" 24177 24178 #: mapchooser.cpp:38 24179 #, kde-format 24180 msgid "Choose Map to Use" 24181 msgstr "Виберіть карту для використання" 24182 24183 #: mapchooser.cpp:47 24184 #, kde-format 24185 msgid "Filter Maps" 24186 msgstr "Фільтрувати карти" 24187 24188 #: mapchooser.cpp:76 24189 #, kde-format 24190 msgid "Error parsing %1: %2" 24191 msgstr "Помилка обробки %1: %2" 24192 24193 #: mapchooser.cpp:83 24194 #, kde-format 24195 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24196 msgstr "Карта %1 має ту саму назву, що і карта %2" 24197 24198 #: mapchooser.cpp:97 24199 #, kde-format 24200 msgid "Error parsing" 24201 msgstr "Помилка обробки" 24202 24203 #: mapparser.cpp:50 24204 #, kde-format 24205 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24206 msgstr "Файла зображення карти для %1 не існує" 24207 24208 #: mapparser.cpp:114 24209 #, kde-format 24210 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24211 msgstr "Файла зображення прапора для %1 не існує" 24212 24213 #: mapparser.cpp:124 24214 #, kde-format 24215 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24216 msgstr "Файла розмитого зображення прапора для %1 не існує" 24217 24218 #: mapparser.cpp:138 24219 #, kde-format 24220 msgid "Invalid value in tag %1" 24221 msgstr "Некоректне значення в мітці %1" 24222 24223 #: mapparser.cpp:161 24224 #, kde-format 24225 msgid "" 24226 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24227 "colors as %2" 24228 msgstr "" 24229 "Вже існує або територія з назвою %1, або територія з таким самим кольором як " 24230 "%2" 24231 24232 #: mapparser.cpp:170 24233 #, kde-format 24234 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24235 msgstr "Файл опису карти мусить починатись з мітки %1" 24236 24237 #: mapparser.cpp:176 24238 #, kde-format 24239 msgid "Could not open %1 for reading." 24240 msgstr "Неможливо відкрити %1 для читання." 24241 24242 #: mapparser.cpp:181 24243 #, kde-format 24244 msgid "%1 does not exist." 24245 msgstr "%1 не існує." 24246 24247 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24248 #, kde-format 24249 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24250 msgstr "Файл опису карти має містити мітку %1 всередині мітки %2" 24251 24252 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24253 #, kde-format 24254 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24255 msgstr "Файл опису карти має містити рівно одну мітку %1 всередині %2" 24256 24257 #: mexico_states.kgm:5 24258 #, kde-format 24259 msgctxt "mexico_states.kgm" 24260 msgid "Mexico (States)" 24261 msgstr "Мексика (Штати)" 24262 24263 #: mexico_states.kgm:6 24264 #, kde-format 24265 msgctxt "mexico_states.kgm" 24266 msgid "States" 24267 msgstr "Штати" 24268 24269 #: mexico_states.kgm:9 24270 #, kde-format 24271 msgctxt "mexico_states.kgm" 24272 msgid "Frontier" 24273 msgstr "Кордон" 24274 24275 #: mexico_states.kgm:14 24276 #, kde-format 24277 msgctxt "mexico_states.kgm" 24278 msgid "Water" 24279 msgstr "Вода" 24280 24281 #: mexico_states.kgm:19 24282 #, kde-format 24283 msgctxt "mexico_states.kgm" 24284 msgid "Not Mexico (States)" 24285 msgstr "Не Мексика (Штати)" 24286 24287 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24288 #, kde-format 24289 msgctxt "mexico_states.kgm" 24290 msgid "Aguascalientes" 24291 msgstr "Агуаскальєнтос" 24292 24293 #: mexico_states.kgm:29 24294 #, kde-format 24295 msgctxt "mexico_states.kgm" 24296 msgid "Baja California" 24297 msgstr "Нижня Каліфорнія" 24298 24299 #: mexico_states.kgm:30 24300 #, kde-format 24301 msgctxt "mexico_states.kgm" 24302 msgid "Mexicali" 24303 msgstr "Мехікалі" 24304 24305 #: mexico_states.kgm:34 24306 #, kde-format 24307 msgctxt "mexico_states.kgm" 24308 msgid "Baja California Sur" 24309 msgstr "Південна Нижня Каліфорнія" 24310 24311 #: mexico_states.kgm:35 24312 #, kde-format 24313 msgctxt "mexico_states.kgm" 24314 msgid "La Paz" 24315 msgstr "Ла-Пас" 24316 24317 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24318 #, kde-format 24319 msgctxt "mexico_states.kgm" 24320 msgid "Campeche" 24321 msgstr "Кампече" 24322 24323 #: mexico_states.kgm:44 24324 #, kde-format 24325 msgctxt "mexico_states.kgm" 24326 msgid "Chiapas" 24327 msgstr "Чіапас" 24328 24329 #: mexico_states.kgm:45 24330 #, kde-format 24331 msgctxt "mexico_states.kgm" 24332 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24333 msgstr "Тустла-Гутьєррес" 24334 24335 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24336 #, kde-format 24337 msgctxt "mexico_states.kgm" 24338 msgid "Chihuahua" 24339 msgstr "Чиуауа" 24340 24341 #: mexico_states.kgm:54 24342 #, kde-format 24343 msgctxt "mexico_states.kgm" 24344 msgid "Coahuila" 24345 msgstr "Коауїла" 24346 24347 #: mexico_states.kgm:55 24348 #, kde-format 24349 msgctxt "mexico_states.kgm" 24350 msgid "Saltillo" 24351 msgstr "Салтійо" 24352 24353 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24354 #, kde-format 24355 msgctxt "mexico_states.kgm" 24356 msgid "Colima" 24357 msgstr "Коліма" 24358 24359 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24360 #, kde-format 24361 msgctxt "mexico_states.kgm" 24362 msgid "Durango" 24363 msgstr "Дуранго" 24364 24365 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24366 #, kde-format 24367 msgctxt "mexico_states.kgm" 24368 msgid "Guanajuato" 24369 msgstr "Гуанахуато" 24370 24371 #: mexico_states.kgm:74 24372 #, kde-format 24373 msgctxt "mexico_states.kgm" 24374 msgid "Guerrero" 24375 msgstr "Герреро" 24376 24377 #: mexico_states.kgm:75 24378 #, kde-format 24379 msgctxt "mexico_states.kgm" 24380 msgid "Chilpancingo" 24381 msgstr "Чилпасінго" 24382 24383 #: mexico_states.kgm:79 24384 #, kde-format 24385 msgctxt "mexico_states.kgm" 24386 msgid "Hidalgo" 24387 msgstr "Ідальго" 24388 24389 #: mexico_states.kgm:80 24390 #, kde-format 24391 msgctxt "mexico_states.kgm" 24392 msgid "Pachuca" 24393 msgstr "Пачука" 24394 24395 #: mexico_states.kgm:84 24396 #, kde-format 24397 msgctxt "mexico_states.kgm" 24398 msgid "Jalisco" 24399 msgstr "Халіско" 24400 24401 #: mexico_states.kgm:85 24402 #, kde-format 24403 msgctxt "mexico_states.kgm" 24404 msgid "Guadalajara" 24405 msgstr "Гуадалахара" 24406 24407 #: mexico_states.kgm:89 24408 #, kde-format 24409 msgctxt "mexico_states.kgm" 24410 msgid "México" 24411 msgstr "Мехіко" 24412 24413 #: mexico_states.kgm:90 24414 #, kde-format 24415 msgctxt "mexico_states.kgm" 24416 msgid "Toluca" 24417 msgstr "Толука" 24418 24419 #: mexico_states.kgm:94 24420 #, kde-format 24421 msgctxt "mexico_states.kgm" 24422 msgid "Michoacán" 24423 msgstr "Мічоакан" 24424 24425 #: mexico_states.kgm:95 24426 #, kde-format 24427 msgctxt "mexico_states.kgm" 24428 msgid "Morelia" 24429 msgstr "Морелія" 24430 24431 #: mexico_states.kgm:99 24432 #, kde-format 24433 msgctxt "mexico_states.kgm" 24434 msgid "Morelos" 24435 msgstr "Морелос" 24436 24437 #: mexico_states.kgm:100 24438 #, kde-format 24439 msgctxt "mexico_states.kgm" 24440 msgid "Cuernavaca" 24441 msgstr "Куернавака" 24442 24443 #: mexico_states.kgm:104 24444 #, kde-format 24445 msgctxt "mexico_states.kgm" 24446 msgid "Nayarit" 24447 msgstr "Наяріт" 24448 24449 #: mexico_states.kgm:105 24450 #, kde-format 24451 msgctxt "mexico_states.kgm" 24452 msgid "Tepic" 24453 msgstr "Тепік" 24454 24455 #: mexico_states.kgm:109 24456 #, kde-format 24457 msgctxt "mexico_states.kgm" 24458 msgid "Nuevo León" 24459 msgstr "Нуево-Леон" 24460 24461 #: mexico_states.kgm:110 24462 #, kde-format 24463 msgctxt "mexico_states.kgm" 24464 msgid "Monterrey" 24465 msgstr "Монтеррей" 24466 24467 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24468 #, kde-format 24469 msgctxt "mexico_states.kgm" 24470 msgid "Oaxaca" 24471 msgstr "Оахака" 24472 24473 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24474 #, kde-format 24475 msgctxt "mexico_states.kgm" 24476 msgid "Puebla" 24477 msgstr "Пуебла" 24478 24479 #: mexico_states.kgm:124 24480 #, kde-format 24481 msgctxt "mexico_states.kgm" 24482 msgid "Querétaro" 24483 msgstr "Керетаро" 24484 24485 #: mexico_states.kgm:125 24486 #, kde-format 24487 msgctxt "mexico_states.kgm" 24488 msgid "Santiago de Querétaro" 24489 msgstr "Сантьяго-де-Керетаро" 24490 24491 #: mexico_states.kgm:129 24492 #, kde-format 24493 msgctxt "mexico_states.kgm" 24494 msgid "Quintana Roo" 24495 msgstr "Кінтана-Роо" 24496 24497 #: mexico_states.kgm:130 24498 #, kde-format 24499 msgctxt "mexico_states.kgm" 24500 msgid "Chetumal" 24501 msgstr "Четумаль" 24502 24503 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24504 #, kde-format 24505 msgctxt "mexico_states.kgm" 24506 msgid "San Luis Potosí" 24507 msgstr "Сан-Луїс-Потосі" 24508 24509 #: mexico_states.kgm:139 24510 #, kde-format 24511 msgctxt "mexico_states.kgm" 24512 msgid "Sinaloa" 24513 msgstr "Сіналоа" 24514 24515 #: mexico_states.kgm:140 24516 #, kde-format 24517 msgctxt "mexico_states.kgm" 24518 msgid "Culiacán" 24519 msgstr "Кульякан" 24520 24521 #: mexico_states.kgm:144 24522 #, kde-format 24523 msgctxt "mexico_states.kgm" 24524 msgid "Sonora" 24525 msgstr "Сонора" 24526 24527 #: mexico_states.kgm:145 24528 #, kde-format 24529 msgctxt "mexico_states.kgm" 24530 msgid "Hermosillo" 24531 msgstr "Ермосільйо" 24532 24533 #: mexico_states.kgm:149 24534 #, kde-format 24535 msgctxt "mexico_states.kgm" 24536 msgid "Tabasco" 24537 msgstr "Табаско" 24538 24539 #: mexico_states.kgm:150 24540 #, kde-format 24541 msgctxt "mexico_states.kgm" 24542 msgid "Villahermosa" 24543 msgstr "Вільяермоса" 24544 24545 #: mexico_states.kgm:154 24546 #, kde-format 24547 msgctxt "mexico_states.kgm" 24548 msgid "Tamaulipas" 24549 msgstr "Тамауліпас" 24550 24551 #: mexico_states.kgm:155 24552 #, kde-format 24553 msgctxt "mexico_states.kgm" 24554 msgid "Ciudad Victoria" 24555 msgstr "Сьюдад-Вікторія" 24556 24557 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24558 #, kde-format 24559 msgctxt "mexico_states.kgm" 24560 msgid "Tlaxcala" 24561 msgstr "Тлашкала" 24562 24563 #: mexico_states.kgm:164 24564 #, kde-format 24565 msgctxt "mexico_states.kgm" 24566 msgid "Veracruz" 24567 msgstr "Веракрус" 24568 24569 #: mexico_states.kgm:165 24570 #, kde-format 24571 msgctxt "mexico_states.kgm" 24572 msgid "Xalapa" 24573 msgstr "Халапа" 24574 24575 #: mexico_states.kgm:169 24576 #, kde-format 24577 msgctxt "mexico_states.kgm" 24578 msgid "Yucatán" 24579 msgstr "Юкатан" 24580 24581 #: mexico_states.kgm:170 24582 #, kde-format 24583 msgctxt "mexico_states.kgm" 24584 msgid "Mérida" 24585 msgstr "Мерида" 24586 24587 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24588 #, kde-format 24589 msgctxt "mexico_states.kgm" 24590 msgid "Zacatecas" 24591 msgstr "Сакатекас" 24592 24593 #: mexico_states.kgm:179 24594 #, kde-format 24595 msgctxt "mexico_states.kgm" 24596 msgid "Federal District" 24597 msgstr "Федеральний округ" 24598 24599 #: mexico_states.kgm:180 24600 #, kde-format 24601 msgctxt "mexico_states.kgm" 24602 msgid "Mexico City" 24603 msgstr "місто Мехіко" 24604 24605 #: mongolia.kgm:5 24606 #, kde-format 24607 msgctxt "mongolia.kgm" 24608 msgid "Mongolia" 24609 msgstr "Монголія" 24610 24611 #: mongolia.kgm:6 24612 #, kde-format 24613 msgctxt "mongolia.kgm" 24614 msgid "Provinces" 24615 msgstr "Аймаки" 24616 24617 #: mongolia.kgm:9 24618 #, kde-format 24619 msgctxt "mongolia.kgm" 24620 msgid "Not Mongolia" 24621 msgstr "Не Монголія" 24622 24623 #: mongolia.kgm:14 24624 #, kde-format 24625 msgctxt "mongolia.kgm" 24626 msgid "Frontier" 24627 msgstr "Кордон" 24628 24629 #: mongolia.kgm:19 24630 #, kde-format 24631 msgctxt "mongolia.kgm" 24632 msgid "Water" 24633 msgstr "Вода" 24634 24635 #: mongolia.kgm:24 24636 #, kde-format 24637 msgctxt "mongolia.kgm" 24638 msgid "Arhangay" 24639 msgstr "Арахангайський аймак" 24640 24641 #: mongolia.kgm:25 24642 #, kde-format 24643 msgctxt "mongolia.kgm" 24644 msgid "Tsetserleg" 24645 msgstr "Цецерлег" 24646 24647 #: mongolia.kgm:29 24648 #, kde-format 24649 msgctxt "mongolia.kgm" 24650 msgid "Bayan-Ölgiy" 24651 msgstr "Баян-Улегей" 24652 24653 #: mongolia.kgm:30 24654 #, kde-format 24655 msgctxt "mongolia.kgm" 24656 msgid "Ölgiy" 24657 msgstr "Улегей" 24658 24659 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24660 #, kde-format 24661 msgctxt "mongolia.kgm" 24662 msgid "Bayanhongor" 24663 msgstr "Баянхонгорський аймак" 24664 24665 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24666 #, kde-format 24667 msgctxt "mongolia.kgm" 24668 msgid "Bulgan" 24669 msgstr "Булган" 24670 24671 #: mongolia.kgm:44 24672 #, kde-format 24673 msgctxt "mongolia.kgm" 24674 msgid "Darhan-Uul" 24675 msgstr "Дархан-Уул" 24676 24677 #: mongolia.kgm:45 24678 #, kde-format 24679 msgctxt "mongolia.kgm" 24680 msgid "Darhan" 24681 msgstr "Дарханський аймак" 24682 24683 #: mongolia.kgm:49 24684 #, kde-format 24685 msgctxt "mongolia.kgm" 24686 msgid "Dornod" 24687 msgstr "Східний аймак" 24688 24689 #: mongolia.kgm:50 24690 #, kde-format 24691 msgctxt "mongolia.kgm" 24692 msgid "Choybalsan" 24693 msgstr "Чойбалсан" 24694 24695 #: mongolia.kgm:54 24696 #, kde-format 24697 msgctxt "mongolia.kgm" 24698 msgid "Dornogovĭ" 24699 msgstr "Східно-Гобійський аймак" 24700 24701 #: mongolia.kgm:55 24702 #, kde-format 24703 msgctxt "mongolia.kgm" 24704 msgid "Saynshand" 24705 msgstr "Сайншанд" 24706 24707 #: mongolia.kgm:59 24708 #, kde-format 24709 msgctxt "mongolia.kgm" 24710 msgid "Dundgovĭ" 24711 msgstr "Середньогобійський аймак" 24712 24713 #: mongolia.kgm:60 24714 #, kde-format 24715 msgctxt "mongolia.kgm" 24716 msgid "Mandalgovĭ" 24717 msgstr "Мандалгобі" 24718 24719 #: mongolia.kgm:64 24720 #, kde-format 24721 msgctxt "mongolia.kgm" 24722 msgid "Govĭ-Altay" 24723 msgstr "Гобі-Алтайський аймак" 24724 24725 #: mongolia.kgm:65 24726 #, kde-format 24727 msgctxt "mongolia.kgm" 24728 msgid "Altay" 24729 msgstr "Алтай" 24730 24731 #: mongolia.kgm:69 24732 #, kde-format 24733 msgctxt "mongolia.kgm" 24734 msgid "Govĭsümber" 24735 msgstr "Гобі-Сумберський аймак" 24736 24737 #: mongolia.kgm:70 24738 #, kde-format 24739 msgctxt "mongolia.kgm" 24740 msgid "Choyr" 24741 msgstr "Чойр" 24742 24743 #: mongolia.kgm:74 24744 #, kde-format 24745 msgctxt "mongolia.kgm" 24746 msgid "Hentiy" 24747 msgstr "Хентейський аймак" 24748 24749 #: mongolia.kgm:75 24750 #, kde-format 24751 msgctxt "mongolia.kgm" 24752 msgid "Öndörhaan" 24753 msgstr "Ундерхан" 24754 24755 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24756 #, kde-format 24757 msgctxt "mongolia.kgm" 24758 msgid "Hovd" 24759 msgstr "Говд" 24760 24761 #: mongolia.kgm:84 24762 #, kde-format 24763 msgctxt "mongolia.kgm" 24764 msgid "Hövsgöl" 24765 msgstr "Губсгульський аймак" 24766 24767 #: mongolia.kgm:85 24768 #, kde-format 24769 msgctxt "mongolia.kgm" 24770 msgid "Mörön" 24771 msgstr "Мурен" 24772 24773 #: mongolia.kgm:89 24774 #, kde-format 24775 msgctxt "mongolia.kgm" 24776 msgid "Ömnögovĭ" 24777 msgstr "Південно-Гобійський аймак" 24778 24779 #: mongolia.kgm:90 24780 #, kde-format 24781 msgctxt "mongolia.kgm" 24782 msgid "Dalanzadgad" 24783 msgstr "Даланзадгад" 24784 24785 #: mongolia.kgm:94 24786 #, kde-format 24787 msgctxt "mongolia.kgm" 24788 msgid "Orhon" 24789 msgstr "Орхонський аймак" 24790 24791 #: mongolia.kgm:95 24792 #, kde-format 24793 msgctxt "mongolia.kgm" 24794 msgid "Erdenet" 24795 msgstr "Ерденет" 24796 24797 #: mongolia.kgm:99 24798 #, kde-format 24799 msgctxt "mongolia.kgm" 24800 msgid "Övörhangay" 24801 msgstr "Уверхангайський аймак" 24802 24803 #: mongolia.kgm:100 24804 #, kde-format 24805 msgctxt "mongolia.kgm" 24806 msgid "Arvayheer" 24807 msgstr "Арвайхере" 24808 24809 #: mongolia.kgm:104 24810 #, kde-format 24811 msgctxt "mongolia.kgm" 24812 msgid "Selenge" 24813 msgstr "Селенгінський аймак" 24814 24815 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24816 #, kde-format 24817 msgctxt "mongolia.kgm" 24818 msgid "Sühbaatar" 24819 msgstr "Сухе-Батор" 24820 24821 #: mongolia.kgm:110 24822 #, kde-format 24823 msgctxt "mongolia.kgm" 24824 msgid "Baruun-Urt" 24825 msgstr "Барун-Урт" 24826 24827 #: mongolia.kgm:114 24828 #, kde-format 24829 msgctxt "mongolia.kgm" 24830 msgid "Töv" 24831 msgstr "Центральний аймак" 24832 24833 #: mongolia.kgm:115 24834 #, kde-format 24835 msgctxt "mongolia.kgm" 24836 msgid "Zuunmod" 24837 msgstr "Дзунмод" 24838 24839 #: mongolia.kgm:119 24840 #, kde-format 24841 msgctxt "mongolia.kgm" 24842 msgid "Uvs" 24843 msgstr "Убсунурський аймак" 24844 24845 #: mongolia.kgm:120 24846 #, kde-format 24847 msgctxt "mongolia.kgm" 24848 msgid "Ulaangom" 24849 msgstr "Улаангом" 24850 24851 #: mongolia.kgm:124 24852 #, kde-format 24853 msgctxt "mongolia.kgm" 24854 msgid "Zavhan" 24855 msgstr "Дзабханський аймак" 24856 24857 #: mongolia.kgm:125 24858 #, kde-format 24859 msgctxt "mongolia.kgm" 24860 msgid "Uliastay" 24861 msgstr "Улясутай" 24862 24863 #: mongolia.kgm:129 24864 #, kde-format 24865 msgctxt "mongolia.kgm" 24866 msgid "Ulan Bator" 24867 msgstr "Улан-Батор" 24868 24869 #: mypopup.cpp:36 24870 #, kde-format 24871 msgid "Wikipedia page" 24872 msgstr "Сторінка у Вікіпедії" 24873 24874 #: ncamerica.kgm:5 24875 #, kde-format 24876 msgctxt "ncamerica.kgm" 24877 msgid "North and Central America" 24878 msgstr "Північна та Центральна Америка" 24879 24880 #: ncamerica.kgm:6 24881 #, kde-format 24882 msgctxt "ncamerica.kgm" 24883 msgid "Countries" 24884 msgstr "Країни" 24885 24886 #: ncamerica.kgm:9 24887 #, kde-format 24888 msgctxt "ncamerica.kgm" 24889 msgid "Water" 24890 msgstr "Вода" 24891 24892 #: ncamerica.kgm:18 24893 #, kde-format 24894 msgctxt "ncamerica.kgm" 24895 msgid "Not North and Central America" 24896 msgstr "За межами Північної та Центральної Америки" 24897 24898 #: ncamerica.kgm:27 24899 #, kde-format 24900 msgctxt "ncamerica.kgm" 24901 msgid "Frontier" 24902 msgstr "Кордон" 24903 24904 #: ncamerica.kgm:36 24905 #, kde-format 24906 msgctxt "ncamerica.kgm" 24907 msgid "Canada" 24908 msgstr "Канада" 24909 24910 #: ncamerica.kgm:37 24911 #, kde-format 24912 msgctxt "ncamerica.kgm" 24913 msgid "Ottawa" 24914 msgstr "Оттава" 24915 24916 #: ncamerica.kgm:46 24917 #, kde-format 24918 msgctxt "ncamerica.kgm" 24919 msgid "El Salvador" 24920 msgstr "Сальвадор" 24921 24922 #: ncamerica.kgm:47 24923 #, kde-format 24924 msgctxt "ncamerica.kgm" 24925 msgid "San Salvador" 24926 msgstr "Сан-Сальвадор" 24927 24928 #: ncamerica.kgm:56 24929 #, kde-format 24930 msgctxt "ncamerica.kgm" 24931 msgid "The United States of America" 24932 msgstr "Сполучені Штати Америки" 24933 24934 #: ncamerica.kgm:57 24935 #, kde-format 24936 msgctxt "ncamerica.kgm" 24937 msgid "Washington D.C." 24938 msgstr "Вашингтон" 24939 24940 #: ncamerica.kgm:66 24941 #, kde-format 24942 msgctxt "ncamerica.kgm" 24943 msgid "The Bahamas" 24944 msgstr "Багамські острови" 24945 24946 #: ncamerica.kgm:67 24947 #, kde-format 24948 msgctxt "ncamerica.kgm" 24949 msgid "Nassau" 24950 msgstr "Нассау" 24951 24952 #: ncamerica.kgm:76 24953 #, kde-format 24954 msgctxt "ncamerica.kgm" 24955 msgid "The Dominican Republic" 24956 msgstr "Домініканська республіка" 24957 24958 #: ncamerica.kgm:77 24959 #, kde-format 24960 msgctxt "ncamerica.kgm" 24961 msgid "Santo Domingo" 24962 msgstr "Санто-Домінго" 24963 24964 #: ncamerica.kgm:86 24965 #, kde-format 24966 msgctxt "ncamerica.kgm" 24967 msgid "Haiti" 24968 msgstr "Гаїті" 24969 24970 #: ncamerica.kgm:87 24971 #, kde-format 24972 msgctxt "ncamerica.kgm" 24973 msgid "Port-au-Prince" 24974 msgstr "Порт-о-Пренс" 24975 24976 #: ncamerica.kgm:96 24977 #, kde-format 24978 msgctxt "ncamerica.kgm" 24979 msgid "Cuba" 24980 msgstr "Куба" 24981 24982 #: ncamerica.kgm:97 24983 #, kde-format 24984 msgctxt "ncamerica.kgm" 24985 msgid "Havana" 24986 msgstr "Гавана" 24987 24988 #: ncamerica.kgm:106 24989 #, kde-format 24990 msgctxt "ncamerica.kgm" 24991 msgid "Jamaica" 24992 msgstr "Ямайка" 24993 24994 #: ncamerica.kgm:107 24995 #, kde-format 24996 msgctxt "ncamerica.kgm" 24997 msgid "Kingston" 24998 msgstr "Кінгстон" 24999 25000 #: ncamerica.kgm:116 25001 #, kde-format 25002 msgctxt "ncamerica.kgm" 25003 msgid "Dominica" 25004 msgstr "Домініка" 25005 25006 #: ncamerica.kgm:117 25007 #, kde-format 25008 msgctxt "ncamerica.kgm" 25009 msgid "Roseau" 25010 msgstr "Розо" 25011 25012 #: ncamerica.kgm:126 25013 #, kde-format 25014 msgctxt "ncamerica.kgm" 25015 msgid "Antigua and Barbuda" 25016 msgstr "Антигуа і Барбуда" 25017 25018 #: ncamerica.kgm:127 25019 #, kde-format 25020 msgctxt "ncamerica.kgm" 25021 msgid "St. John's" 25022 msgstr "Сент-Джонс" 25023 25024 #: ncamerica.kgm:136 25025 #, kde-format 25026 msgctxt "ncamerica.kgm" 25027 msgid "Barbados" 25028 msgstr "Барбадос" 25029 25030 #: ncamerica.kgm:137 25031 #, kde-format 25032 msgctxt "ncamerica.kgm" 25033 msgid "Bridgetown" 25034 msgstr "Бриджтаун" 25035 25036 #: ncamerica.kgm:146 25037 #, kde-format 25038 msgctxt "ncamerica.kgm" 25039 msgid "Trinidad and Tobago" 25040 msgstr "Тринідад і Тобаго" 25041 25042 #: ncamerica.kgm:147 25043 #, kde-format 25044 msgctxt "ncamerica.kgm" 25045 msgid "Port of Spain" 25046 msgstr "Порт-оф-Спейн" 25047 25048 #: ncamerica.kgm:156 25049 #, kde-format 25050 msgctxt "ncamerica.kgm" 25051 msgid "Mexico" 25052 msgstr "Мексика" 25053 25054 #: ncamerica.kgm:157 25055 #, kde-format 25056 msgctxt "ncamerica.kgm" 25057 msgid "Mexico City" 25058 msgstr "Мехіко" 25059 25060 #: ncamerica.kgm:166 25061 #, kde-format 25062 msgctxt "ncamerica.kgm" 25063 msgid "Guatemala" 25064 msgstr "Гватемала" 25065 25066 #: ncamerica.kgm:167 25067 #, kde-format 25068 msgctxt "ncamerica.kgm" 25069 msgid "Guatemala City" 25070 msgstr "Гватемала" 25071 25072 #: ncamerica.kgm:176 25073 #, kde-format 25074 msgctxt "ncamerica.kgm" 25075 msgid "Belize" 25076 msgstr "Беліз" 25077 25078 #: ncamerica.kgm:177 25079 #, kde-format 25080 msgctxt "ncamerica.kgm" 25081 msgid "Belmopan" 25082 msgstr "Бельмопан" 25083 25084 #: ncamerica.kgm:186 25085 #, kde-format 25086 msgctxt "ncamerica.kgm" 25087 msgid "Honduras" 25088 msgstr "Гондурас" 25089 25090 #: ncamerica.kgm:187 25091 #, kde-format 25092 msgctxt "ncamerica.kgm" 25093 msgid "Tegucigalpa" 25094 msgstr "Тегусігальпа" 25095 25096 #: ncamerica.kgm:196 25097 #, kde-format 25098 msgctxt "ncamerica.kgm" 25099 msgid "Nicaragua" 25100 msgstr "Нікарагуа" 25101 25102 #: ncamerica.kgm:197 25103 #, kde-format 25104 msgctxt "ncamerica.kgm" 25105 msgid "Managua" 25106 msgstr "Манагуа" 25107 25108 #: ncamerica.kgm:206 25109 #, kde-format 25110 msgctxt "ncamerica.kgm" 25111 msgid "Costa Rica" 25112 msgstr "Коста-Рика" 25113 25114 #: ncamerica.kgm:207 25115 #, kde-format 25116 msgctxt "ncamerica.kgm" 25117 msgid "San José" 25118 msgstr "Сан-Хосе" 25119 25120 #: ncamerica.kgm:216 25121 #, kde-format 25122 msgctxt "ncamerica.kgm" 25123 msgid "Panama" 25124 msgstr "Панама" 25125 25126 #: ncamerica.kgm:217 25127 #, kde-format 25128 msgctxt "ncamerica.kgm" 25129 msgid "Panama City" 25130 msgstr "Панама" 25131 25132 #: ncamerica.kgm:226 25133 #, kde-format 25134 msgctxt "ncamerica.kgm" 25135 msgid "Greenland [Denmark]" 25136 msgstr "Гренландія (Данія)" 25137 25138 #: ncamerica.kgm:235 25139 #, kde-format 25140 msgctxt "ncamerica.kgm" 25141 msgid "Guyana" 25142 msgstr "Гаяна" 25143 25144 #: ncamerica.kgm:244 25145 #, kde-format 25146 msgctxt "ncamerica.kgm" 25147 msgid "Venezuela" 25148 msgstr "Венесуела" 25149 25150 #: ncamerica.kgm:253 25151 #, kde-format 25152 msgctxt "ncamerica.kgm" 25153 msgid "Colombia" 25154 msgstr "Колумбія" 25155 25156 #: nepal_zones.kgm:5 25157 #, kde-format 25158 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25159 msgid "Nepal (Zones)" 25160 msgstr "Непал (Зони)" 25161 25162 #: nepal_zones.kgm:6 25163 #, kde-format 25164 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25165 msgid "Zones" 25166 msgstr "Зони" 25167 25168 #: nepal_zones.kgm:9 25169 #, kde-format 25170 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25171 msgid "Frontier" 25172 msgstr "Кордон" 25173 25174 #: nepal_zones.kgm:14 25175 #, kde-format 25176 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25177 msgid "Water" 25178 msgstr "Вода" 25179 25180 #: nepal_zones.kgm:19 25181 #, kde-format 25182 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25183 msgid "Not Nepal (Zones)" 25184 msgstr "Не Непал (Зони)" 25185 25186 #: nepal_zones.kgm:24 25187 #, kde-format 25188 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25189 msgid "Bagmati" 25190 msgstr "Багматі" 25191 25192 #: nepal_zones.kgm:29 25193 #, kde-format 25194 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25195 msgid "Bheri" 25196 msgstr "Бхері" 25197 25198 #: nepal_zones.kgm:34 25199 #, kde-format 25200 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25201 msgid "Dhawalagiri" 25202 msgstr "Дхавалагірі" 25203 25204 #: nepal_zones.kgm:39 25205 #, kde-format 25206 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25207 msgid "Gandaki" 25208 msgstr "Гандакі" 25209 25210 #: nepal_zones.kgm:44 25211 #, kde-format 25212 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25213 msgid "Janakpur" 25214 msgstr "Джанакпур" 25215 25216 #: nepal_zones.kgm:49 25217 #, kde-format 25218 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25219 msgid "Karnali" 25220 msgstr "Карналі" 25221 25222 #: nepal_zones.kgm:54 25223 #, kde-format 25224 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25225 msgid "Koshi" 25226 msgstr "Косі" 25227 25228 #: nepal_zones.kgm:59 25229 #, kde-format 25230 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25231 msgid "Lumbini" 25232 msgstr "Лумбіні" 25233 25234 #: nepal_zones.kgm:64 25235 #, kde-format 25236 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25237 msgid "Mahakali" 25238 msgstr "Махакалі" 25239 25240 #: nepal_zones.kgm:69 25241 #, kde-format 25242 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25243 msgid "Mechi" 25244 msgstr "Мечі" 25245 25246 #: nepal_zones.kgm:74 25247 #, kde-format 25248 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25249 msgid "Narayani" 25250 msgstr "Нараяні" 25251 25252 #: nepal_zones.kgm:79 25253 #, kde-format 25254 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25255 msgid "Rapti" 25256 msgstr "Рапті" 25257 25258 #: nepal_zones.kgm:84 25259 #, kde-format 25260 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25261 msgid "Sagarmatha" 25262 msgstr "Сагарматха" 25263 25264 #: nepal_zones.kgm:89 25265 #, kde-format 25266 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25267 msgid "Seti" 25268 msgstr "Сетхі" 25269 25270 #: netherlands.kgm:5 25271 #, kde-format 25272 msgctxt "netherlands.kgm" 25273 msgid "The Netherlands" 25274 msgstr "Нідерланди" 25275 25276 #: netherlands.kgm:6 25277 #, kde-format 25278 msgctxt "netherlands.kgm" 25279 msgid "Provinces" 25280 msgstr "Провінції" 25281 25282 #: netherlands.kgm:9 25283 #, kde-format 25284 msgctxt "netherlands.kgm" 25285 msgid "Frontier" 25286 msgstr "Кордон" 25287 25288 #: netherlands.kgm:18 25289 #, kde-format 25290 msgctxt "netherlands.kgm" 25291 msgid "Not The Netherlands" 25292 msgstr "Не Нідерланди" 25293 25294 #: netherlands.kgm:27 25295 #, kde-format 25296 msgctxt "netherlands.kgm" 25297 msgid "Water" 25298 msgstr "Вода" 25299 25300 #: netherlands.kgm:36 25301 #, kde-format 25302 msgctxt "netherlands.kgm" 25303 msgid "Friesland" 25304 msgstr "Фрисландія" 25305 25306 #: netherlands.kgm:37 25307 #, kde-format 25308 msgctxt "netherlands.kgm" 25309 msgid "Leeuwarden" 25310 msgstr "Леуварден" 25311 25312 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25313 #, kde-format 25314 msgctxt "netherlands.kgm" 25315 msgid "Groningen" 25316 msgstr "Гронінген" 25317 25318 #: netherlands.kgm:54 25319 #, kde-format 25320 msgctxt "netherlands.kgm" 25321 msgid "Drenthe" 25322 msgstr "Дренте" 25323 25324 #: netherlands.kgm:55 25325 #, kde-format 25326 msgctxt "netherlands.kgm" 25327 msgid "Assen" 25328 msgstr "Ассен" 25329 25330 #: netherlands.kgm:63 25331 #, kde-format 25332 msgctxt "netherlands.kgm" 25333 msgid "Overijssel" 25334 msgstr "Оверейссел" 25335 25336 #: netherlands.kgm:64 25337 #, kde-format 25338 msgctxt "netherlands.kgm" 25339 msgid "Zwolle" 25340 msgstr "Зволле" 25341 25342 #: netherlands.kgm:72 25343 #, kde-format 25344 msgctxt "netherlands.kgm" 25345 msgid "Gelderland" 25346 msgstr "Гелдерланд" 25347 25348 #: netherlands.kgm:73 25349 #, kde-format 25350 msgctxt "netherlands.kgm" 25351 msgid "Arnhem" 25352 msgstr "Арнем" 25353 25354 #: netherlands.kgm:81 25355 #, kde-format 25356 msgctxt "netherlands.kgm" 25357 msgid "North Brabant" 25358 msgstr "Північний Брабант" 25359 25360 #: netherlands.kgm:82 25361 #, kde-format 25362 msgctxt "netherlands.kgm" 25363 msgid "'s Hertogenbosch" 25364 msgstr "Хертогенбос" 25365 25366 #: netherlands.kgm:90 25367 #, kde-format 25368 msgctxt "netherlands.kgm" 25369 msgid "Limburg" 25370 msgstr "Лімбург" 25371 25372 #: netherlands.kgm:91 25373 #, kde-format 25374 msgctxt "netherlands.kgm" 25375 msgid "Maastricht" 25376 msgstr "Маастрихт" 25377 25378 #: netherlands.kgm:99 25379 #, kde-format 25380 msgctxt "netherlands.kgm" 25381 msgid "Flevoland" 25382 msgstr "Флеволанд" 25383 25384 #: netherlands.kgm:100 25385 #, kde-format 25386 msgctxt "netherlands.kgm" 25387 msgid "Lelystad" 25388 msgstr "Лелейстад" 25389 25390 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25391 #, kde-format 25392 msgctxt "netherlands.kgm" 25393 msgid "Utrecht" 25394 msgstr "Утрехт" 25395 25396 #: netherlands.kgm:117 25397 #, kde-format 25398 msgctxt "netherlands.kgm" 25399 msgid "Zeeland" 25400 msgstr "Зеландія" 25401 25402 #: netherlands.kgm:118 25403 #, kde-format 25404 msgctxt "netherlands.kgm" 25405 msgid "Middelburg" 25406 msgstr "Мідделбург" 25407 25408 #: netherlands.kgm:126 25409 #, kde-format 25410 msgctxt "netherlands.kgm" 25411 msgid "North Holland" 25412 msgstr "Північна Голландія" 25413 25414 #: netherlands.kgm:127 25415 #, kde-format 25416 msgctxt "netherlands.kgm" 25417 msgid "Haarlem" 25418 msgstr "Гарлем" 25419 25420 #: netherlands.kgm:135 25421 #, kde-format 25422 msgctxt "netherlands.kgm" 25423 msgid "South Holland" 25424 msgstr "Південна Голландія" 25425 25426 #: netherlands.kgm:136 25427 #, kde-format 25428 msgctxt "netherlands.kgm" 25429 msgid "The Hague" 25430 msgstr "Гаага" 25431 25432 #: new-zealand.kgm:5 25433 #, kde-format 25434 msgctxt "new-zealand.kgm" 25435 msgid "New-Zealand" 25436 msgstr "Нова Зеландія" 25437 25438 #: new-zealand.kgm:6 25439 #, kde-format 25440 msgctxt "new-zealand.kgm" 25441 msgid "Regions" 25442 msgstr "Території" 25443 25444 #: new-zealand.kgm:9 25445 #, kde-format 25446 msgctxt "new-zealand.kgm" 25447 msgid "Frontier" 25448 msgstr "Кордони" 25449 25450 #: new-zealand.kgm:14 25451 #, kde-format 25452 msgctxt "new-zealand.kgm" 25453 msgid "Not New-Zealand" 25454 msgstr "Не Нова Зеландія" 25455 25456 #: new-zealand.kgm:19 25457 #, kde-format 25458 msgctxt "new-zealand.kgm" 25459 msgid "Northland" 25460 msgstr "Нортленд" 25461 25462 #: new-zealand.kgm:20 25463 #, kde-format 25464 msgctxt "new-zealand.kgm" 25465 msgid "Whangarei" 25466 msgstr "Фангареї" 25467 25468 #: new-zealand.kgm:24 25469 #, kde-format 25470 msgctxt "new-zealand.kgm" 25471 msgid "Auckland" 25472 msgstr "Окленд" 25473 25474 #: new-zealand.kgm:25 25475 #, kde-format 25476 msgctxt "new-zealand.kgm" 25477 msgid "Auckland City" 25478 msgstr "місто Окленд" 25479 25480 #: new-zealand.kgm:29 25481 #, kde-format 25482 msgctxt "new-zealand.kgm" 25483 msgid "Waikato" 25484 msgstr "Уайкато" 25485 25486 #: new-zealand.kgm:30 25487 #, kde-format 25488 msgctxt "new-zealand.kgm" 25489 msgid "Hamilton" 25490 msgstr "Гамільтон" 25491 25492 #: new-zealand.kgm:34 25493 #, kde-format 25494 msgctxt "new-zealand.kgm" 25495 msgid "Bay of Plenty" 25496 msgstr "Бей-оф-Пленті" 25497 25498 #: new-zealand.kgm:35 25499 #, kde-format 25500 msgctxt "new-zealand.kgm" 25501 msgid "Whakatane" 25502 msgstr "Вакатане" 25503 25504 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25505 #, kde-format 25506 msgctxt "new-zealand.kgm" 25507 msgid "Gisborne" 25508 msgstr "Гісборн" 25509 25510 #: new-zealand.kgm:44 25511 #, kde-format 25512 msgctxt "new-zealand.kgm" 25513 msgid "Hawke's Bay" 25514 msgstr "Гокс-Бей" 25515 25516 #: new-zealand.kgm:45 25517 #, kde-format 25518 msgctxt "new-zealand.kgm" 25519 msgid "Napier/Hastings" 25520 msgstr "Нейпір/Гастінгс" 25521 25522 #: new-zealand.kgm:49 25523 #, kde-format 25524 msgctxt "new-zealand.kgm" 25525 msgid "Taranaki" 25526 msgstr "Таранакі" 25527 25528 #: new-zealand.kgm:50 25529 #, kde-format 25530 msgctxt "new-zealand.kgm" 25531 msgid "New Plymouth" 25532 msgstr "Нью-Плімут" 25533 25534 #: new-zealand.kgm:54 25535 #, kde-format 25536 msgctxt "new-zealand.kgm" 25537 msgid "Manawatu-Wanganui" 25538 msgstr "Манавату-Уангануї" 25539 25540 #: new-zealand.kgm:55 25541 #, kde-format 25542 msgctxt "new-zealand.kgm" 25543 msgid "Wanganui" 25544 msgstr "Уангануї" 25545 25546 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25547 #, kde-format 25548 msgctxt "new-zealand.kgm" 25549 msgid "Wellington" 25550 msgstr "Веллінгтон" 25551 25552 #: new-zealand.kgm:64 25553 #, kde-format 25554 msgctxt "new-zealand.kgm" 25555 msgid "Tasman" 25556 msgstr "Тасман" 25557 25558 #: new-zealand.kgm:65 25559 #, kde-format 25560 msgctxt "new-zealand.kgm" 25561 msgid "Nelson City" 25562 msgstr "Нельсон-Сіті" 25563 25564 #: new-zealand.kgm:69 25565 #, kde-format 25566 msgctxt "new-zealand.kgm" 25567 msgid "Marlborough" 25568 msgstr "Марлборо" 25569 25570 #: new-zealand.kgm:70 25571 #, kde-format 25572 msgctxt "new-zealand.kgm" 25573 msgid "Blenheim" 25574 msgstr "Бленем" 25575 25576 #: new-zealand.kgm:74 25577 #, kde-format 25578 msgctxt "new-zealand.kgm" 25579 msgid "West Coast" 25580 msgstr "Вест-Кост" 25581 25582 #: new-zealand.kgm:75 25583 #, kde-format 25584 msgctxt "new-zealand.kgm" 25585 msgid "Grey Mouth" 25586 msgstr "Греймут" 25587 25588 #: new-zealand.kgm:79 25589 #, kde-format 25590 msgctxt "new-zealand.kgm" 25591 msgid "Canterbury" 25592 msgstr "Кентербері" 25593 25594 #: new-zealand.kgm:80 25595 #, kde-format 25596 msgctxt "new-zealand.kgm" 25597 msgid "Christchurch" 25598 msgstr "Крайстчерч" 25599 25600 #: new-zealand.kgm:84 25601 #, kde-format 25602 msgctxt "new-zealand.kgm" 25603 msgid "Otago" 25604 msgstr "Отаго" 25605 25606 #: new-zealand.kgm:85 25607 #, kde-format 25608 msgctxt "new-zealand.kgm" 25609 msgid "Dunedin" 25610 msgstr "Данідін" 25611 25612 #: new-zealand.kgm:89 25613 #, kde-format 25614 msgctxt "new-zealand.kgm" 25615 msgid "Southland" 25616 msgstr "Саутленд" 25617 25618 #: new-zealand.kgm:90 25619 #, kde-format 25620 msgctxt "new-zealand.kgm" 25621 msgid "Invercargil" 25622 msgstr "Інверкаргіл" 25623 25624 #: nicaragua.kgm:5 25625 #, kde-format 25626 msgctxt "nicaragua.kgm" 25627 msgid "Nicaragua" 25628 msgstr "Нікарагуа" 25629 25630 #: nicaragua.kgm:6 25631 #, kde-format 25632 msgctxt "nicaragua.kgm" 25633 msgid "Departments" 25634 msgstr "Департаменти" 25635 25636 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25637 #, kde-format 25638 msgctxt "nicaragua.kgm" 25639 msgid "Frontier" 25640 msgstr "Кордон" 25641 25642 #: nicaragua.kgm:19 25643 #, kde-format 25644 msgctxt "nicaragua.kgm" 25645 msgid "Water" 25646 msgstr "Вода" 25647 25648 #: nicaragua.kgm:24 25649 #, kde-format 25650 msgctxt "nicaragua.kgm" 25651 msgid "Not Nicaragua" 25652 msgstr "Не Нікарагуа" 25653 25654 #: nicaragua.kgm:29 25655 #, kde-format 25656 msgctxt "nicaragua.kgm" 25657 msgid "Nueva Segovia" 25658 msgstr "Нуева-Сеговія" 25659 25660 #: nicaragua.kgm:30 25661 #, kde-format 25662 msgctxt "nicaragua.kgm" 25663 msgid "Ocotal" 25664 msgstr "Окоталь" 25665 25666 #: nicaragua.kgm:34 25667 #, kde-format 25668 msgctxt "nicaragua.kgm" 25669 msgid "Madriz" 25670 msgstr "Мадрис" 25671 25672 #: nicaragua.kgm:35 25673 #, kde-format 25674 msgctxt "nicaragua.kgm" 25675 msgid "Somoto" 25676 msgstr "Сомото" 25677 25678 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25679 #, kde-format 25680 msgctxt "nicaragua.kgm" 25681 msgid "Estelí" 25682 msgstr "Естелі" 25683 25684 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25685 #, kde-format 25686 msgctxt "nicaragua.kgm" 25687 msgid "Chinandega" 25688 msgstr "Чинандега" 25689 25690 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25691 #, kde-format 25692 msgctxt "nicaragua.kgm" 25693 msgid "León" 25694 msgstr "Леон" 25695 25696 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25697 #, kde-format 25698 msgctxt "nicaragua.kgm" 25699 msgid "Managua" 25700 msgstr "Манагуа" 25701 25702 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25703 #, kde-format 25704 msgctxt "nicaragua.kgm" 25705 msgid "Masaya" 25706 msgstr "Масая" 25707 25708 #: nicaragua.kgm:64 25709 #, kde-format 25710 msgctxt "nicaragua.kgm" 25711 msgid "Carazo" 25712 msgstr "Карасо" 25713 25714 #: nicaragua.kgm:65 25715 #, kde-format 25716 msgctxt "nicaragua.kgm" 25717 msgid "Jinotepe" 25718 msgstr "Хінотепе" 25719 25720 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25721 #, kde-format 25722 msgctxt "nicaragua.kgm" 25723 msgid "Granada" 25724 msgstr "Гранада" 25725 25726 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25727 #, kde-format 25728 msgctxt "nicaragua.kgm" 25729 msgid "Rivas" 25730 msgstr "Рівас" 25731 25732 #: nicaragua.kgm:79 25733 #, kde-format 25734 msgctxt "nicaragua.kgm" 25735 msgid "Chontales" 25736 msgstr "Чонталес" 25737 25738 #: nicaragua.kgm:80 25739 #, kde-format 25740 msgctxt "nicaragua.kgm" 25741 msgid "Juigalpa" 25742 msgstr "Хуігельпа" 25743 25744 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25745 #, kde-format 25746 msgctxt "nicaragua.kgm" 25747 msgid "Boaco" 25748 msgstr "Боако" 25749 25750 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25751 #, kde-format 25752 msgctxt "nicaragua.kgm" 25753 msgid "Matagalpa" 25754 msgstr "Матагальпа" 25755 25756 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25757 #, kde-format 25758 msgctxt "nicaragua.kgm" 25759 msgid "Jinotega" 25760 msgstr "Хінотега" 25761 25762 #: nicaragua.kgm:99 25763 #, kde-format 25764 msgctxt "nicaragua.kgm" 25765 msgid "Río San Juan" 25766 msgstr "Сан-Хуан" 25767 25768 #: nicaragua.kgm:100 25769 #, kde-format 25770 msgctxt "nicaragua.kgm" 25771 msgid "San Carlos" 25772 msgstr "Сан-Карлос" 25773 25774 #: nicaragua.kgm:104 25775 #, kde-format 25776 msgctxt "nicaragua.kgm" 25777 msgid "Atlántico Norte" 25778 msgstr "Північно-Атлантичний департамент" 25779 25780 #: nicaragua.kgm:105 25781 #, kde-format 25782 msgctxt "nicaragua.kgm" 25783 msgid "Puerto Cabezas" 25784 msgstr "Пуерто-Кабесас" 25785 25786 #: nicaragua.kgm:109 25787 #, kde-format 25788 msgctxt "nicaragua.kgm" 25789 msgid "Atlántico Sur" 25790 msgstr "Південно-Атлантичний департамент" 25791 25792 #: nicaragua.kgm:110 25793 #, kde-format 25794 msgctxt "nicaragua.kgm" 25795 msgid "Bluefields" 25796 msgstr "Блуфілдс" 25797 25798 #: north_korea.kgm:5 25799 #, kde-format 25800 msgctxt "north_korea.kgm" 25801 msgid "North Korea" 25802 msgstr "Північна Корея" 25803 25804 #: north_korea.kgm:6 25805 #, kde-format 25806 msgctxt "north_korea.kgm" 25807 msgid "Provinces" 25808 msgstr "Провінції" 25809 25810 #: north_korea.kgm:9 25811 #, kde-format 25812 msgctxt "north_korea.kgm" 25813 msgid "Frontier" 25814 msgstr "Кордон" 25815 25816 #: north_korea.kgm:14 25817 #, kde-format 25818 msgctxt "north_korea.kgm" 25819 msgid "Water" 25820 msgstr "Вода" 25821 25822 #: north_korea.kgm:19 25823 #, kde-format 25824 msgctxt "north_korea.kgm" 25825 msgid "Not North (Korea)" 25826 msgstr "Не Північна Корея (Провінції)" 25827 25828 #: north_korea.kgm:24 25829 #, kde-format 25830 msgctxt "north_korea.kgm" 25831 msgid "Chagang" 25832 msgstr "Чаган" 25833 25834 #: north_korea.kgm:25 25835 #, kde-format 25836 msgctxt "north_korea.kgm" 25837 msgid "Chagang-do" 25838 msgstr "Чагандо" 25839 25840 #: north_korea.kgm:29 25841 #, kde-format 25842 msgctxt "north_korea.kgm" 25843 msgid "North Hamgyŏng" 25844 msgstr "Північна Хамгьон" 25845 25846 #: north_korea.kgm:30 25847 #, kde-format 25848 msgctxt "north_korea.kgm" 25849 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25850 msgstr "Хамгьон-пукто" 25851 25852 #: north_korea.kgm:34 25853 #, kde-format 25854 msgctxt "north_korea.kgm" 25855 msgid "South Hamgyŏng" 25856 msgstr "Південна Хамгьон" 25857 25858 #: north_korea.kgm:35 25859 #, kde-format 25860 msgctxt "north_korea.kgm" 25861 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25862 msgstr "Хамгьон-намдо" 25863 25864 #: north_korea.kgm:39 25865 #, kde-format 25866 msgctxt "north_korea.kgm" 25867 msgid "North Hwanghae" 25868 msgstr "Північна Хванхе" 25869 25870 #: north_korea.kgm:40 25871 #, kde-format 25872 msgctxt "north_korea.kgm" 25873 msgid "Hwanghae-pukto" 25874 msgstr "Хванхе-пукто" 25875 25876 #: north_korea.kgm:44 25877 #, kde-format 25878 msgctxt "north_korea.kgm" 25879 msgid "South Hwanghae" 25880 msgstr "Південна Хванхе" 25881 25882 #: north_korea.kgm:45 25883 #, kde-format 25884 msgctxt "north_korea.kgm" 25885 msgid "Hwanghae-namdo" 25886 msgstr "Хванхе-намдо" 25887 25888 #: north_korea.kgm:49 25889 #, kde-format 25890 msgctxt "north_korea.kgm" 25891 msgid "Kangwŏn" 25892 msgstr "Канвон" 25893 25894 #: north_korea.kgm:50 25895 #, kde-format 25896 msgctxt "north_korea.kgm" 25897 msgid "Kangwŏndo" 25898 msgstr "Канвондо" 25899 25900 #: north_korea.kgm:54 25901 #, kde-format 25902 msgctxt "north_korea.kgm" 25903 msgid "North P'yŏngan" 25904 msgstr "Північна Пхьонан" 25905 25906 #: north_korea.kgm:55 25907 #, kde-format 25908 msgctxt "north_korea.kgm" 25909 msgid "P'yŏngan-pukto" 25910 msgstr "Пхьонан-пукто" 25911 25912 #: north_korea.kgm:59 25913 #, kde-format 25914 msgctxt "north_korea.kgm" 25915 msgid "South P'yŏngan" 25916 msgstr "Південна Пхьонан" 25917 25918 #: north_korea.kgm:60 25919 #, kde-format 25920 msgctxt "north_korea.kgm" 25921 msgid "P'yŏngan-namdo" 25922 msgstr "Пхьонан-намдо" 25923 25924 #: north_korea.kgm:64 25925 #, kde-format 25926 msgctxt "north_korea.kgm" 25927 msgid "Ryanggang" 25928 msgstr "Янган" 25929 25930 #: north_korea.kgm:65 25931 #, kde-format 25932 msgctxt "north_korea.kgm" 25933 msgid "Ryanggang-do" 25934 msgstr "Янгандо" 25935 25936 #: north_korea.kgm:69 25937 #, kde-format 25938 msgctxt "north_korea.kgm" 25939 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25940 msgstr "Індустріальна область Кесон" 25941 25942 #: north_korea.kgm:70 25943 #, kde-format 25944 msgctxt "north_korea.kgm" 25945 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25946 msgstr "Кесон Кон-оп Чигу" 25947 25948 #: north_korea.kgm:74 25949 #, kde-format 25950 msgctxt "north_korea.kgm" 25951 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25952 msgstr "Туристична область Кемгансан" 25953 25954 #: north_korea.kgm:75 25955 #, kde-format 25956 msgctxt "north_korea.kgm" 25957 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25958 msgstr "Кемгансан Кванван Чигу" 25959 25960 #: north_korea.kgm:79 25961 #, kde-format 25962 msgctxt "north_korea.kgm" 25963 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25964 msgstr "Особлива адміністративна область Сінийджу" 25965 25966 #: north_korea.kgm:80 25967 #, kde-format 25968 msgctxt "north_korea.kgm" 25969 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25970 msgstr "Сінийджу Текпел Хенгенгу" 25971 25972 #: north_korea.kgm:84 25973 #, kde-format 25974 msgctxt "north_korea.kgm" 25975 msgid "P'yŏngyang" 25976 msgstr "Пхеньян" 25977 25978 #: north_korea.kgm:85 25979 #, kde-format 25980 msgctxt "north_korea.kgm" 25981 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25982 msgstr "Пхеньян Чихалсі" 25983 25984 #: north_korea.kgm:89 25985 #, kde-format 25986 msgctxt "north_korea.kgm" 25987 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25988 msgstr "Ресон (Раїн-Сенбон)" 25989 25990 #: north_korea.kgm:90 25991 #, kde-format 25992 msgctxt "north_korea.kgm" 25993 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 25994 msgstr "Ресон (Раїн-Сенбон) Чихалсі" 25995 25996 #: norway.kgm:5 25997 #, kde-format 25998 msgctxt "norway.kgm" 25999 msgid "Norway" 26000 msgstr "Норвегія" 26001 26002 #: norway.kgm:6 26003 #, kde-format 26004 msgctxt "norway.kgm" 26005 msgid "Counties" 26006 msgstr "Фольки" 26007 26008 #: norway.kgm:9 26009 #, kde-format 26010 msgctxt "norway.kgm" 26011 msgid "Frontier" 26012 msgstr "Кордон" 26013 26014 #: norway.kgm:18 26015 #, kde-format 26016 msgctxt "norway.kgm" 26017 msgid "Not Norway" 26018 msgstr "Не Норвегія" 26019 26020 #: norway.kgm:27 26021 #, kde-format 26022 msgctxt "norway.kgm" 26023 msgid "Troms og Finnmark" 26024 msgstr "Тромс і Фіннмарк" 26025 26026 #: norway.kgm:28 26027 #, kde-format 26028 msgctxt "norway.kgm" 26029 msgid "Tromsø/Vadsø" 26030 msgstr "Тромсе/Вадсе" 26031 26032 #: norway.kgm:37 26033 #, kde-format 26034 msgctxt "norway.kgm" 26035 msgid "Nordland" 26036 msgstr "Нурланд" 26037 26038 #: norway.kgm:38 26039 #, kde-format 26040 msgctxt "norway.kgm" 26041 msgid "Bodø" 26042 msgstr "Буде" 26043 26044 #: norway.kgm:47 26045 #, kde-format 26046 msgctxt "norway.kgm" 26047 msgid "Trøndelag" 26048 msgstr "Трьонделаґ" 26049 26050 #: norway.kgm:48 26051 #, kde-format 26052 msgctxt "norway.kgm" 26053 msgid "Steinkjer" 26054 msgstr "Стейншер" 26055 26056 #: norway.kgm:57 26057 #, kde-format 26058 msgctxt "norway.kgm" 26059 msgid "Møre og Romsdal" 26060 msgstr "Мьоре-о-Румсдал" 26061 26062 #: norway.kgm:58 26063 #, kde-format 26064 msgctxt "norway.kgm" 26065 msgid "Molde" 26066 msgstr "Молде" 26067 26068 #: norway.kgm:67 26069 #, kde-format 26070 msgctxt "norway.kgm" 26071 msgid "Innlandet" 26072 msgstr "Іннландет" 26073 26074 #: norway.kgm:68 26075 #, kde-format 26076 msgctxt "norway.kgm" 26077 msgid "Hamar/Lillehammer" 26078 msgstr "Хамар/Ліллехаммер" 26079 26080 #: norway.kgm:77 26081 #, kde-format 26082 msgctxt "norway.kgm" 26083 msgid "Vestland" 26084 msgstr "Вестланд" 26085 26086 #: norway.kgm:78 26087 #, kde-format 26088 msgctxt "norway.kgm" 26089 msgid "Bergen/Leikanger" 26090 msgstr "Лейканґер/Берген" 26091 26092 #: norway.kgm:87 26093 #, kde-format 26094 msgctxt "norway.kgm" 26095 msgid "Rogaland" 26096 msgstr "Ругаланд" 26097 26098 #: norway.kgm:88 26099 #, kde-format 26100 msgctxt "norway.kgm" 26101 msgid "Stavanger" 26102 msgstr "Ставангер" 26103 26104 #: norway.kgm:97 26105 #, kde-format 26106 msgctxt "norway.kgm" 26107 msgid "Agder" 26108 msgstr "Агдер" 26109 26110 #: norway.kgm:98 26111 #, kde-format 26112 msgctxt "norway.kgm" 26113 msgid "Kristiansand/Arendal" 26114 msgstr "Кристіансанд/Арендал" 26115 26116 #: norway.kgm:107 26117 #, kde-format 26118 msgctxt "norway.kgm" 26119 msgid "Viken" 26120 msgstr "Вікен" 26121 26122 #: norway.kgm:108 26123 #, kde-format 26124 msgctxt "norway.kgm" 26125 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26126 msgstr "Осло/Драммен/Сарпсборг/Мосс" 26127 26128 #: norway.kgm:117 26129 #, kde-format 26130 msgctxt "norway.kgm" 26131 msgid "Vestfold og Telemark" 26132 msgstr "Вестфолд і Телемарк" 26133 26134 #: norway.kgm:118 26135 #, kde-format 26136 msgctxt "norway.kgm" 26137 msgid "Skien/Tønsberg" 26138 msgstr "Шиєн/Тенсберг" 26139 26140 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26141 #, kde-format 26142 msgctxt "norway.kgm" 26143 msgid "Oslo" 26144 msgstr "Осло" 26145 26146 #: oceania.kgm:5 26147 #, kde-format 26148 msgctxt "oceania.kgm" 26149 msgid "Oceania" 26150 msgstr "Океанія" 26151 26152 #: oceania.kgm:6 26153 #, kde-format 26154 msgctxt "oceania.kgm" 26155 msgid "Countries" 26156 msgstr "Країни" 26157 26158 #: oceania.kgm:9 26159 #, kde-format 26160 msgctxt "oceania.kgm" 26161 msgid "Frontier" 26162 msgstr "Кордон" 26163 26164 #: oceania.kgm:14 26165 #, kde-format 26166 msgctxt "oceania.kgm" 26167 msgid "Water" 26168 msgstr "Вода" 26169 26170 #: oceania.kgm:19 26171 #, kde-format 26172 msgctxt "oceania.kgm" 26173 msgid "Not Oceania" 26174 msgstr "Не Океанія" 26175 26176 #: oceania.kgm:24 26177 #, kde-format 26178 msgctxt "oceania.kgm" 26179 msgid "Australia" 26180 msgstr "Австралія" 26181 26182 #: oceania.kgm:25 26183 #, kde-format 26184 msgctxt "oceania.kgm" 26185 msgid "Canberra" 26186 msgstr "Канберра" 26187 26188 #: oceania.kgm:30 26189 #, kde-format 26190 msgctxt "oceania.kgm" 26191 msgid "Norfolk island (Australia)" 26192 msgstr "Острів Норфолк (Австралія)" 26193 26194 #: oceania.kgm:31 26195 #, kde-format 26196 msgctxt "oceania.kgm" 26197 msgid "Kingston" 26198 msgstr "Кінгстон" 26199 26200 #: oceania.kgm:36 26201 #, kde-format 26202 msgctxt "oceania.kgm" 26203 msgid "New Zealand" 26204 msgstr "Нова Зеландія" 26205 26206 #: oceania.kgm:37 26207 #, kde-format 26208 msgctxt "oceania.kgm" 26209 msgid "Wellington" 26210 msgstr "Веллінгтон" 26211 26212 #: oceania.kgm:42 26213 #, kde-format 26214 msgctxt "oceania.kgm" 26215 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26216 msgstr "Острови Кука (Нова Зеландія)" 26217 26218 #: oceania.kgm:43 26219 #, kde-format 26220 msgctxt "oceania.kgm" 26221 msgid "Avarua" 26222 msgstr "Аваруа" 26223 26224 #: oceania.kgm:48 26225 #, kde-format 26226 msgctxt "oceania.kgm" 26227 msgid "Niue (New Zealand)" 26228 msgstr "Ніуе (Нова Зеландія)" 26229 26230 #: oceania.kgm:49 26231 #, kde-format 26232 msgctxt "oceania.kgm" 26233 msgid "Alofi" 26234 msgstr "Алофі" 26235 26236 #: oceania.kgm:54 26237 #, kde-format 26238 msgctxt "oceania.kgm" 26239 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26240 msgstr "Токелау (Нова Зеландія)" 26241 26242 #: oceania.kgm:60 26243 #, kde-format 26244 msgctxt "oceania.kgm" 26245 msgid "East Timor" 26246 msgstr "Східний Тімор" 26247 26248 #: oceania.kgm:61 26249 #, kde-format 26250 msgctxt "oceania.kgm" 26251 msgid "Dili" 26252 msgstr "Ділі" 26253 26254 #: oceania.kgm:66 26255 #, kde-format 26256 msgctxt "oceania.kgm" 26257 msgid "Easter Island" 26258 msgstr "Острів Пасхи" 26259 26260 #: oceania.kgm:67 26261 #, kde-format 26262 msgctxt "oceania.kgm" 26263 msgid "Hanga Roa" 26264 msgstr "Ханга-Роа" 26265 26266 #: oceania.kgm:72 26267 #, kde-format 26268 msgctxt "oceania.kgm" 26269 msgid "Fiji" 26270 msgstr "Фіджі" 26271 26272 #: oceania.kgm:73 26273 #, kde-format 26274 msgctxt "oceania.kgm" 26275 msgid "Suva" 26276 msgstr "Сува" 26277 26278 #: oceania.kgm:78 26279 #, kde-format 26280 msgctxt "oceania.kgm" 26281 msgid "Indonesia" 26282 msgstr "Індонезія" 26283 26284 #: oceania.kgm:79 26285 #, kde-format 26286 msgctxt "oceania.kgm" 26287 msgid "Jakarta" 26288 msgstr "Джакарта" 26289 26290 #: oceania.kgm:84 26291 #, kde-format 26292 msgctxt "oceania.kgm" 26293 msgid "Papua New Guinea" 26294 msgstr "Папуа-Нова Гвінея" 26295 26296 #: oceania.kgm:85 26297 #, kde-format 26298 msgctxt "oceania.kgm" 26299 msgid "Port Moresby" 26300 msgstr "Порт-Морсбі" 26301 26302 #: oceania.kgm:90 26303 #, kde-format 26304 msgctxt "oceania.kgm" 26305 msgid "Solomon Islands" 26306 msgstr "Соломонові острови" 26307 26308 #: oceania.kgm:91 26309 #, kde-format 26310 msgctxt "oceania.kgm" 26311 msgid "Honiara" 26312 msgstr "Хоніара" 26313 26314 #: oceania.kgm:96 26315 #, kde-format 26316 msgctxt "oceania.kgm" 26317 msgid "Vanuatu" 26318 msgstr "Вануату" 26319 26320 #: oceania.kgm:97 26321 #, kde-format 26322 msgctxt "oceania.kgm" 26323 msgid "Port Vila" 26324 msgstr "Порт-Віла" 26325 26326 #: oceania.kgm:102 26327 #, kde-format 26328 msgctxt "oceania.kgm" 26329 msgid "Federated States of Micronesia" 26330 msgstr "Федеративні Штати Мікронезії" 26331 26332 #: oceania.kgm:103 26333 #, kde-format 26334 msgctxt "oceania.kgm" 26335 msgid "Palikir" 26336 msgstr "Палікір" 26337 26338 #: oceania.kgm:108 26339 #, kde-format 26340 msgctxt "oceania.kgm" 26341 msgid "Kiribati" 26342 msgstr "Кірібаті" 26343 26344 #: oceania.kgm:109 26345 #, kde-format 26346 msgctxt "oceania.kgm" 26347 msgid "South Tarawa" 26348 msgstr "Південна Тарава" 26349 26350 #: oceania.kgm:114 26351 #, kde-format 26352 msgctxt "oceania.kgm" 26353 msgid "Marshall Islands" 26354 msgstr "Маршаллові Острови" 26355 26356 #: oceania.kgm:115 26357 #, kde-format 26358 msgctxt "oceania.kgm" 26359 msgid "Majuro" 26360 msgstr "Маджуро" 26361 26362 #: oceania.kgm:120 26363 #, kde-format 26364 msgctxt "oceania.kgm" 26365 msgid "Nauru" 26366 msgstr "Науру" 26367 26368 #: oceania.kgm:121 26369 #, kde-format 26370 msgctxt "oceania.kgm" 26371 msgid "Yaren" 26372 msgstr "Ярен" 26373 26374 #: oceania.kgm:126 26375 #, kde-format 26376 msgctxt "oceania.kgm" 26377 msgid "Palau" 26378 msgstr "Палау" 26379 26380 #: oceania.kgm:127 26381 #, kde-format 26382 msgctxt "oceania.kgm" 26383 msgid "Melekeok" 26384 msgstr "Мелекеок" 26385 26386 #: oceania.kgm:132 26387 #, kde-format 26388 msgctxt "oceania.kgm" 26389 msgid "New Caledonia (France)" 26390 msgstr "Нова Каледонія (Франція)" 26391 26392 #: oceania.kgm:133 26393 #, kde-format 26394 msgctxt "oceania.kgm" 26395 msgid "Noumea" 26396 msgstr "Нумеа" 26397 26398 #: oceania.kgm:138 26399 #, kde-format 26400 msgctxt "oceania.kgm" 26401 msgid "French Polynesia (France)" 26402 msgstr "Французька Полінезія (Франція)" 26403 26404 #: oceania.kgm:139 26405 #, kde-format 26406 msgctxt "oceania.kgm" 26407 msgid "Papeete" 26408 msgstr "Папеете" 26409 26410 #: oceania.kgm:144 26411 #, kde-format 26412 msgctxt "oceania.kgm" 26413 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26414 msgstr "Острови Волліс і Футуна (Франція)" 26415 26416 #: oceania.kgm:145 26417 #, kde-format 26418 msgctxt "oceania.kgm" 26419 msgid "Mata Utu" 26420 msgstr "Мата-Уту" 26421 26422 #: oceania.kgm:150 26423 #, kde-format 26424 msgctxt "oceania.kgm" 26425 msgid "Samoa" 26426 msgstr "Самоа" 26427 26428 #: oceania.kgm:151 26429 #, kde-format 26430 msgctxt "oceania.kgm" 26431 msgid "Apia" 26432 msgstr "Апья" 26433 26434 #: oceania.kgm:156 26435 #, kde-format 26436 msgctxt "oceania.kgm" 26437 msgid "Tonga" 26438 msgstr "Тонга" 26439 26440 #: oceania.kgm:157 26441 #, kde-format 26442 msgctxt "oceania.kgm" 26443 msgid "Nuku'alofa" 26444 msgstr "Нукуалофа" 26445 26446 #: oceania.kgm:162 26447 #, kde-format 26448 msgctxt "oceania.kgm" 26449 msgid "Tuvalu" 26450 msgstr "Тувалу" 26451 26452 #: oceania.kgm:163 26453 #, kde-format 26454 msgctxt "oceania.kgm" 26455 msgid "Funafuti" 26456 msgstr "Фунафуті" 26457 26458 #: oceania.kgm:168 26459 #, kde-format 26460 msgctxt "oceania.kgm" 26461 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26462 msgstr "Острови Піткерн (Велика Британія)" 26463 26464 #: oceania.kgm:169 26465 #, kde-format 26466 msgctxt "oceania.kgm" 26467 msgid "Adamstown" 26468 msgstr "Адамстаун" 26469 26470 #: oceania.kgm:174 26471 #, kde-format 26472 msgctxt "oceania.kgm" 26473 msgid "Hawaii (USA)" 26474 msgstr "Гавайські острови (США)" 26475 26476 #: oceania.kgm:175 26477 #, kde-format 26478 msgctxt "oceania.kgm" 26479 msgid "Honolulu" 26480 msgstr "Гонолулу" 26481 26482 #: oceania.kgm:180 26483 #, kde-format 26484 msgctxt "oceania.kgm" 26485 msgid "American Samoa (USA)" 26486 msgstr "Американське Самоа (США)" 26487 26488 #: oceania.kgm:181 26489 #, kde-format 26490 msgctxt "oceania.kgm" 26491 msgid "Pago Pago" 26492 msgstr "Паго-Паго" 26493 26494 #: oceania.kgm:186 26495 #, kde-format 26496 msgctxt "oceania.kgm" 26497 msgid "Guam (USA)" 26498 msgstr "Гуам (США)" 26499 26500 #: oceania.kgm:187 26501 #, kde-format 26502 msgctxt "oceania.kgm" 26503 msgid "Hagåtña" 26504 msgstr "Аганья" 26505 26506 #: oceania.kgm:192 26507 #, kde-format 26508 msgctxt "oceania.kgm" 26509 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26510 msgstr "Північні Маріанські Острови (США)" 26511 26512 #: oceania.kgm:193 26513 #, kde-format 26514 msgctxt "oceania.kgm" 26515 msgid "Saipan" 26516 msgstr "Сайпан" 26517 26518 #: oceania.kgm:198 26519 #, kde-format 26520 msgctxt "oceania.kgm" 26521 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26522 msgstr "Американські Малі Віддалені Острови" 26523 26524 #: oman.kgm:5 26525 #, kde-format 26526 msgctxt "oman.kgm" 26527 msgid "Oman" 26528 msgstr "Оман" 26529 26530 #: oman.kgm:6 26531 #, kde-format 26532 msgctxt "oman.kgm" 26533 msgid "Regions" 26534 msgstr "Області" 26535 26536 #: oman.kgm:9 26537 #, kde-format 26538 msgctxt "oman.kgm" 26539 msgid "Frontier" 26540 msgstr "Кордон" 26541 26542 #: oman.kgm:14 26543 #, kde-format 26544 msgctxt "oman.kgm" 26545 msgid "Water" 26546 msgstr "Вода" 26547 26548 #: oman.kgm:19 26549 #, kde-format 26550 msgctxt "oman.kgm" 26551 msgid "Not Oman" 26552 msgstr "Не Оман" 26553 26554 #: oman.kgm:24 26555 #, kde-format 26556 msgctxt "oman.kgm" 26557 msgid "Ad Dakhiliyah" 26558 msgstr "Ад-Дахілія" 26559 26560 #: oman.kgm:29 26561 #, kde-format 26562 msgctxt "oman.kgm" 26563 msgid "Al Batinah" 26564 msgstr "Аль-Батіна" 26565 26566 #: oman.kgm:34 26567 #, kde-format 26568 msgctxt "oman.kgm" 26569 msgid "Al Wusta" 26570 msgstr "Аль-Вуста" 26571 26572 #: oman.kgm:39 26573 #, kde-format 26574 msgctxt "oman.kgm" 26575 msgid "Ash Sharqiyah" 26576 msgstr "Еш-Шаркія" 26577 26578 #: oman.kgm:44 26579 #, kde-format 26580 msgctxt "oman.kgm" 26581 msgid "Ad Dhahirah" 26582 msgstr "Ад-Дахіра" 26583 26584 #: oman.kgm:49 26585 #, kde-format 26586 msgctxt "oman.kgm" 26587 msgid "Muscat" 26588 msgstr "Маскат" 26589 26590 #: oman.kgm:54 26591 #, kde-format 26592 msgctxt "oman.kgm" 26593 msgid "Musandam" 26594 msgstr "Мусандам" 26595 26596 #: oman.kgm:59 26597 #, kde-format 26598 msgctxt "oman.kgm" 26599 msgid "Dhofar" 26600 msgstr "Дофар" 26601 26602 #: oman.kgm:64 26603 #, kde-format 26604 msgctxt "oman.kgm" 26605 msgid "Al Buraymi" 26606 msgstr "Ель-Бураймі" 26607 26608 #: pakistan.kgm:5 26609 #, kde-format 26610 msgctxt "pakistan.kgm" 26611 msgid "Pakistan" 26612 msgstr "Пакистан" 26613 26614 #: pakistan.kgm:6 26615 #, kde-format 26616 msgctxt "pakistan.kgm" 26617 msgid "Provinces" 26618 msgstr "Провінції" 26619 26620 #: pakistan.kgm:9 26621 #, kde-format 26622 msgctxt "pakistan.kgm" 26623 msgid "Frontier" 26624 msgstr "Кордон" 26625 26626 #: pakistan.kgm:14 26627 #, kde-format 26628 msgctxt "pakistan.kgm" 26629 msgid "Water" 26630 msgstr "Вода" 26631 26632 #: pakistan.kgm:19 26633 #, kde-format 26634 msgctxt "pakistan.kgm" 26635 msgid "Not Pakistan" 26636 msgstr "Не Пакистан" 26637 26638 #: pakistan.kgm:24 26639 #, kde-format 26640 msgctxt "pakistan.kgm" 26641 msgid "Balochistan" 26642 msgstr "Белуджистан" 26643 26644 #: pakistan.kgm:25 26645 #, kde-format 26646 msgctxt "pakistan.kgm" 26647 msgid "Quetta" 26648 msgstr "Кветта" 26649 26650 #: pakistan.kgm:29 26651 #, kde-format 26652 msgctxt "pakistan.kgm" 26653 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26654 msgstr "Хебер-Пахтунхва" 26655 26656 #: pakistan.kgm:30 26657 #, kde-format 26658 msgctxt "pakistan.kgm" 26659 msgid "Peshawar" 26660 msgstr "Пешавар" 26661 26662 #: pakistan.kgm:34 26663 #, kde-format 26664 msgctxt "pakistan.kgm" 26665 msgid "Punjab" 26666 msgstr "Пенджаб" 26667 26668 #: pakistan.kgm:35 26669 #, kde-format 26670 msgctxt "pakistan.kgm" 26671 msgid "Lahore" 26672 msgstr "Лахор" 26673 26674 #: pakistan.kgm:39 26675 #, kde-format 26676 msgctxt "pakistan.kgm" 26677 msgid "Sindh" 26678 msgstr "Сінд" 26679 26680 #: pakistan.kgm:40 26681 #, kde-format 26682 msgctxt "pakistan.kgm" 26683 msgid "Karachi" 26684 msgstr "Карачі" 26685 26686 #: pakistan.kgm:44 26687 #, kde-format 26688 msgctxt "pakistan.kgm" 26689 msgid "Islamabad Capital Territory" 26690 msgstr "Столична Територія Ісламабад" 26691 26692 #: pakistan.kgm:45 26693 #, kde-format 26694 msgctxt "pakistan.kgm" 26695 msgid "Islamabad" 26696 msgstr "Ісламабад" 26697 26698 #: pakistan.kgm:49 26699 #, kde-format 26700 msgctxt "pakistan.kgm" 26701 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26702 msgstr "Федеральна Територія Племен" 26703 26704 #: pakistan.kgm:50 26705 #, kde-format 26706 msgctxt "pakistan.kgm" 26707 msgid "Peshawar and Islamabad" 26708 msgstr "Пешавар і Ісламабад" 26709 26710 #: pakistan.kgm:54 26711 #, kde-format 26712 msgctxt "pakistan.kgm" 26713 msgid "Azad Kashmir" 26714 msgstr "Азад-Кашмір" 26715 26716 #: pakistan.kgm:55 26717 #, kde-format 26718 msgctxt "pakistan.kgm" 26719 msgid "Muzaffarabad" 26720 msgstr "Музаффарабад" 26721 26722 #: pakistan.kgm:59 26723 #, kde-format 26724 msgctxt "pakistan.kgm" 26725 msgid "Gilgit-Baltistan" 26726 msgstr "Гілгіт-Балтістан" 26727 26728 #: pakistan.kgm:60 26729 #, kde-format 26730 msgctxt "pakistan.kgm" 26731 msgid "Gilgit" 26732 msgstr "Гілгіт" 26733 26734 #: panama.kgm:5 26735 #, kde-format 26736 msgctxt "panama.kgm" 26737 msgid "Panama" 26738 msgstr "Панама" 26739 26740 #: panama.kgm:6 26741 #, kde-format 26742 msgctxt "panama.kgm" 26743 msgid "Regions" 26744 msgstr "Провінції" 26745 26746 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26747 #, kde-format 26748 msgctxt "panama.kgm" 26749 msgid "Frontier" 26750 msgstr "Кордон" 26751 26752 #: panama.kgm:19 26753 #, kde-format 26754 msgctxt "panama.kgm" 26755 msgid "Water" 26756 msgstr "Вода" 26757 26758 #: panama.kgm:24 26759 #, kde-format 26760 msgctxt "panama.kgm" 26761 msgid "Not Panama" 26762 msgstr "Не Панама" 26763 26764 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26765 #, kde-format 26766 msgctxt "panama.kgm" 26767 msgid "Bocas del Toro" 26768 msgstr "Бокас-дель-Торо" 26769 26770 #: panama.kgm:34 26771 #, kde-format 26772 msgctxt "panama.kgm" 26773 msgid "Chiriquí" 26774 msgstr "Чирикі" 26775 26776 #: panama.kgm:35 26777 #, kde-format 26778 msgctxt "panama.kgm" 26779 msgid "David" 26780 msgstr "Давід" 26781 26782 #: panama.kgm:39 26783 #, kde-format 26784 msgctxt "panama.kgm" 26785 msgid "Coclé" 26786 msgstr "Кокле" 26787 26788 #: panama.kgm:40 26789 #, kde-format 26790 msgctxt "panama.kgm" 26791 msgid "Penonomé" 26792 msgstr "Пенономе" 26793 26794 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26795 #, kde-format 26796 msgctxt "panama.kgm" 26797 msgid "Colón" 26798 msgstr "Колон" 26799 26800 #: panama.kgm:49 26801 #, kde-format 26802 msgctxt "panama.kgm" 26803 msgid "Darién" 26804 msgstr "Даріен" 26805 26806 #: panama.kgm:50 26807 #, kde-format 26808 msgctxt "panama.kgm" 26809 msgid "La Palma" 26810 msgstr "Ла-Пальма" 26811 26812 #: panama.kgm:54 26813 #, kde-format 26814 msgctxt "panama.kgm" 26815 msgid "Herrera" 26816 msgstr "Геррера" 26817 26818 #: panama.kgm:55 26819 #, kde-format 26820 msgctxt "panama.kgm" 26821 msgid "Chitré" 26822 msgstr "Читре" 26823 26824 #: panama.kgm:59 26825 #, kde-format 26826 msgctxt "panama.kgm" 26827 msgid "Los Santos" 26828 msgstr "Лос-Сантос" 26829 26830 #: panama.kgm:60 26831 #, kde-format 26832 msgctxt "panama.kgm" 26833 msgid "Las Tablas" 26834 msgstr "Лас-Таблас" 26835 26836 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26837 #, kde-format 26838 msgctxt "panama.kgm" 26839 msgid "Panamá" 26840 msgstr "Панама" 26841 26842 #: panama.kgm:69 26843 #, kde-format 26844 msgctxt "panama.kgm" 26845 msgid "Veraguas" 26846 msgstr "Верагас" 26847 26848 #: panama.kgm:70 26849 #, kde-format 26850 msgctxt "panama.kgm" 26851 msgid "Santiago de Veraguas" 26852 msgstr "Сантьяго-де-Верагуас" 26853 26854 #: panama.kgm:74 26855 #, kde-format 26856 msgctxt "panama.kgm" 26857 msgid "Emberá" 26858 msgstr "Ембера" 26859 26860 #: panama.kgm:75 26861 #, kde-format 26862 msgctxt "panama.kgm" 26863 msgid "Union Choco" 26864 msgstr "Юньйон-Чоко" 26865 26866 #: panama.kgm:79 26867 #, kde-format 26868 msgctxt "panama.kgm" 26869 msgid "Kuna Yala" 26870 msgstr "Куна-Яла" 26871 26872 #: panama.kgm:80 26873 #, kde-format 26874 msgctxt "panama.kgm" 26875 msgid "El Porvenir" 26876 msgstr "Порвенір" 26877 26878 #: panama.kgm:84 26879 #, kde-format 26880 msgctxt "panama.kgm" 26881 msgid "Ngöbe-Buglé" 26882 msgstr "Нгобе-Бугле" 26883 26884 #: panama.kgm:85 26885 #, kde-format 26886 msgctxt "panama.kgm" 26887 msgid "Chichica" 26888 msgstr "Чичика" 26889 26890 #: paraguay.kgm:5 26891 #, kde-format 26892 msgctxt "paraguay.kgm" 26893 msgid "Paraguay" 26894 msgstr "Парагвай" 26895 26896 #: paraguay.kgm:6 26897 #, kde-format 26898 msgctxt "paraguay.kgm" 26899 msgid "Departments" 26900 msgstr "Департаменти" 26901 26902 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26903 #, kde-format 26904 msgctxt "paraguay.kgm" 26905 msgid "Frontier" 26906 msgstr "Кордон" 26907 26908 #: paraguay.kgm:19 26909 #, kde-format 26910 msgctxt "paraguay.kgm" 26911 msgid "Not Paraguay" 26912 msgstr "Не Парагвай" 26913 26914 #: paraguay.kgm:24 26915 #, kde-format 26916 msgctxt "paraguay.kgm" 26917 msgid "Alto Paraguay" 26918 msgstr "Альто Парагвай" 26919 26920 #: paraguay.kgm:25 26921 #, kde-format 26922 msgctxt "paraguay.kgm" 26923 msgid "Fuerte Olimpo" 26924 msgstr "Фуерте-Олімпо" 26925 26926 #: paraguay.kgm:29 26927 #, kde-format 26928 msgctxt "paraguay.kgm" 26929 msgid "Alto Paraná" 26930 msgstr "Альто Парана" 26931 26932 #: paraguay.kgm:30 26933 #, kde-format 26934 msgctxt "paraguay.kgm" 26935 msgid "Ciudad del Este" 26936 msgstr "Сьюдад-дель-Есте" 26937 26938 #: paraguay.kgm:34 26939 #, kde-format 26940 msgctxt "paraguay.kgm" 26941 msgid "Amambay" 26942 msgstr "Амамбай" 26943 26944 #: paraguay.kgm:35 26945 #, kde-format 26946 msgctxt "paraguay.kgm" 26947 msgid "Pedro Juan Caballero" 26948 msgstr "Педро-Хуан-Кабальєро" 26949 26950 #: paraguay.kgm:39 26951 #, kde-format 26952 msgctxt "paraguay.kgm" 26953 msgid "Asunción Capital District" 26954 msgstr "Столичний округ Асунсьйон" 26955 26956 #: paraguay.kgm:40 26957 #, kde-format 26958 msgctxt "paraguay.kgm" 26959 msgid "Asunción" 26960 msgstr "Асунсьйон" 26961 26962 #: paraguay.kgm:44 26963 #, kde-format 26964 msgctxt "paraguay.kgm" 26965 msgid "Boquerón" 26966 msgstr "Бокьєрон" 26967 26968 #: paraguay.kgm:45 26969 #, kde-format 26970 msgctxt "paraguay.kgm" 26971 msgid "Filadelfia" 26972 msgstr "Філадельфія" 26973 26974 #: paraguay.kgm:49 26975 #, kde-format 26976 msgctxt "paraguay.kgm" 26977 msgid "Caaguazú" 26978 msgstr "Каагуазу" 26979 26980 #: paraguay.kgm:50 26981 #, kde-format 26982 msgctxt "paraguay.kgm" 26983 msgid "Coronel Oviedo" 26984 msgstr "Коронель-Овьєдо" 26985 26986 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 26987 #, kde-format 26988 msgctxt "paraguay.kgm" 26989 msgid "Caazapá" 26990 msgstr "Каазапа" 26991 26992 #: paraguay.kgm:59 26993 #, kde-format 26994 msgctxt "paraguay.kgm" 26995 msgid "Canindeyú" 26996 msgstr "Каніндью" 26997 26998 #: paraguay.kgm:60 26999 #, kde-format 27000 msgctxt "paraguay.kgm" 27001 msgid "Salto del Guairá" 27002 msgstr "Сальто-дель-Гуаїра" 27003 27004 #: paraguay.kgm:64 27005 #, kde-format 27006 msgctxt "paraguay.kgm" 27007 msgid "Central" 27008 msgstr "Центральна провінція" 27009 27010 #: paraguay.kgm:65 27011 #, kde-format 27012 msgctxt "paraguay.kgm" 27013 msgid "Areguá" 27014 msgstr "Арегуа" 27015 27016 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27017 #, kde-format 27018 msgctxt "paraguay.kgm" 27019 msgid "Concepción" 27020 msgstr "Консепсьйон" 27021 27022 #: paraguay.kgm:74 27023 #, kde-format 27024 msgctxt "paraguay.kgm" 27025 msgid "Cordillera" 27026 msgstr "Кордільєра" 27027 27028 #: paraguay.kgm:75 27029 #, kde-format 27030 msgctxt "paraguay.kgm" 27031 msgid "Caacupé" 27032 msgstr "Каакупе" 27033 27034 #: paraguay.kgm:79 27035 #, kde-format 27036 msgctxt "paraguay.kgm" 27037 msgid "Guairá" 27038 msgstr "Гауїра" 27039 27040 #: paraguay.kgm:80 27041 #, kde-format 27042 msgctxt "paraguay.kgm" 27043 msgid "Villarrica" 27044 msgstr "Вільярика" 27045 27046 #: paraguay.kgm:84 27047 #, kde-format 27048 msgctxt "paraguay.kgm" 27049 msgid "Itapúa" 27050 msgstr "Ітапуа" 27051 27052 #: paraguay.kgm:85 27053 #, kde-format 27054 msgctxt "paraguay.kgm" 27055 msgid "Encarnación" 27056 msgstr "Енкарнасьйон" 27057 27058 #: paraguay.kgm:89 27059 #, kde-format 27060 msgctxt "paraguay.kgm" 27061 msgid "Misiones" 27062 msgstr "Місіонес" 27063 27064 #: paraguay.kgm:90 27065 #, kde-format 27066 msgctxt "paraguay.kgm" 27067 msgid "San Juan Bautista" 27068 msgstr "Сан-Хуан-Баутіста" 27069 27070 #: paraguay.kgm:94 27071 #, kde-format 27072 msgctxt "paraguay.kgm" 27073 msgid "Ñeembucú" 27074 msgstr "Неембуку" 27075 27076 #: paraguay.kgm:95 27077 #, kde-format 27078 msgctxt "paraguay.kgm" 27079 msgid "Pilar" 27080 msgstr "Пілар" 27081 27082 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27083 #, kde-format 27084 msgctxt "paraguay.kgm" 27085 msgid "Paraguarí" 27086 msgstr "Парагуарі" 27087 27088 #: paraguay.kgm:104 27089 #, kde-format 27090 msgctxt "paraguay.kgm" 27091 msgid "Presidente Hayes" 27092 msgstr "Презідент-Хайс" 27093 27094 #: paraguay.kgm:105 27095 #, kde-format 27096 msgctxt "paraguay.kgm" 27097 msgid "Pozo Colorado" 27098 msgstr "Позо-Колорадо" 27099 27100 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27101 #, kde-format 27102 msgctxt "paraguay.kgm" 27103 msgid "San Pedro" 27104 msgstr "Сан-Педро" 27105 27106 #: peru.kgm:5 27107 #, kde-format 27108 msgctxt "peru.kgm" 27109 msgid "Peru" 27110 msgstr "Перу" 27111 27112 #: peru.kgm:6 27113 #, kde-format 27114 msgctxt "peru.kgm" 27115 msgid "Regions" 27116 msgstr "Департаменти" 27117 27118 #: peru.kgm:9 27119 #, kde-format 27120 msgctxt "peru.kgm" 27121 msgid "Frontier" 27122 msgstr "Кордон" 27123 27124 #: peru.kgm:18 27125 #, kde-format 27126 msgctxt "peru.kgm" 27127 msgid "Pacific Ocean" 27128 msgstr "Тихий океан" 27129 27130 #: peru.kgm:27 27131 #, kde-format 27132 msgctxt "peru.kgm" 27133 msgid "Ecuador" 27134 msgstr "Еквадор" 27135 27136 #: peru.kgm:36 27137 #, kde-format 27138 msgctxt "peru.kgm" 27139 msgid "Colombia" 27140 msgstr "Колумбія" 27141 27142 #: peru.kgm:45 27143 #, kde-format 27144 msgctxt "peru.kgm" 27145 msgid "Brazil" 27146 msgstr "Бразилія" 27147 27148 #: peru.kgm:54 27149 #, kde-format 27150 msgctxt "peru.kgm" 27151 msgid "Bolivia" 27152 msgstr "Болівія" 27153 27154 #: peru.kgm:63 27155 #, kde-format 27156 msgctxt "peru.kgm" 27157 msgid "Chile" 27158 msgstr "Чилі" 27159 27160 #: peru.kgm:72 27161 #, kde-format 27162 msgctxt "peru.kgm" 27163 msgid "Amazonas" 27164 msgstr "Амазонас" 27165 27166 #: peru.kgm:75 27167 #, kde-format 27168 msgctxt "peru.kgm" 27169 msgid "Chachapoyas" 27170 msgstr "Чачапояс" 27171 27172 #: peru.kgm:83 27173 #, kde-format 27174 msgctxt "peru.kgm" 27175 msgid "Ancash" 27176 msgstr "Анкаш" 27177 27178 #: peru.kgm:86 27179 #, kde-format 27180 msgctxt "peru.kgm" 27181 msgid "Huaraz" 27182 msgstr "Хуарас" 27183 27184 #: peru.kgm:94 27185 #, kde-format 27186 msgctxt "peru.kgm" 27187 msgid "Apurimac" 27188 msgstr "Апурімак" 27189 27190 #: peru.kgm:96 27191 #, kde-format 27192 msgctxt "peru.kgm" 27193 msgid "Abancay" 27194 msgstr "Абанкай" 27195 27196 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27197 #, kde-format 27198 msgctxt "peru.kgm" 27199 msgid "Arequipa" 27200 msgstr "Арекіпа" 27201 27202 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27203 #, kde-format 27204 msgctxt "peru.kgm" 27205 msgid "Ayacucho" 27206 msgstr "Аякучо" 27207 27208 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27209 #, kde-format 27210 msgctxt "peru.kgm" 27211 msgid "Cajamarca" 27212 msgstr "Кахамарка" 27213 27214 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27215 #, kde-format 27216 msgctxt "peru.kgm" 27217 msgid "Cusco" 27218 msgstr "Куско" 27219 27220 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27221 #, kde-format 27222 msgctxt "peru.kgm" 27223 msgid "Huancavelica" 27224 msgstr "Уанкавеліка" 27225 27226 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27227 #, kde-format 27228 msgctxt "peru.kgm" 27229 msgid "Huanuco" 27230 msgstr "Уанко" 27231 27232 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27233 #, kde-format 27234 msgctxt "peru.kgm" 27235 msgid "Ica" 27236 msgstr "Іка" 27237 27238 #: peru.kgm:174 27239 #, kde-format 27240 msgctxt "peru.kgm" 27241 msgid "Junin" 27242 msgstr "Хунін" 27243 27244 #: peru.kgm:176 27245 #, kde-format 27246 msgctxt "peru.kgm" 27247 msgid "Huancayo" 27248 msgstr "Уанкайо" 27249 27250 #: peru.kgm:184 27251 #, kde-format 27252 msgctxt "peru.kgm" 27253 msgid "Lambayeque" 27254 msgstr "Ламбаеке" 27255 27256 #: peru.kgm:186 27257 #, kde-format 27258 msgctxt "peru.kgm" 27259 msgid "Chiclayo" 27260 msgstr "Чиклайо" 27261 27262 #: peru.kgm:194 27263 #, kde-format 27264 msgctxt "peru.kgm" 27265 msgid "La Libertad" 27266 msgstr "Ла Лібертад" 27267 27268 #: peru.kgm:196 27269 #, kde-format 27270 msgctxt "peru.kgm" 27271 msgid "Trujillo" 27272 msgstr "Трухільйо" 27273 27274 #: peru.kgm:204 27275 #, kde-format 27276 msgctxt "peru.kgm" 27277 msgid "Lima" 27278 msgstr "Ліма" 27279 27280 #: peru.kgm:206 27281 #, kde-format 27282 msgctxt "peru.kgm" 27283 msgid "Huacho" 27284 msgstr "Уачо" 27285 27286 #: peru.kgm:214 27287 #, kde-format 27288 msgctxt "peru.kgm" 27289 msgid "Loreto" 27290 msgstr "Лорето" 27291 27292 #: peru.kgm:216 27293 #, kde-format 27294 msgctxt "peru.kgm" 27295 msgid "Iquitos" 27296 msgstr "Ікітос" 27297 27298 #: peru.kgm:224 27299 #, kde-format 27300 msgctxt "peru.kgm" 27301 msgid "Madre de Dios" 27302 msgstr "Мадре-де-Діос" 27303 27304 #: peru.kgm:226 27305 #, kde-format 27306 msgctxt "peru.kgm" 27307 msgid "Puerto Maldonado" 27308 msgstr "Пуерто-Мальдонадо" 27309 27310 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27311 #, kde-format 27312 msgctxt "peru.kgm" 27313 msgid "Moquegua" 27314 msgstr "Мокегуа" 27315 27316 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27317 #, kde-format 27318 msgctxt "peru.kgm" 27319 msgid "Piura" 27320 msgstr "П'юра" 27321 27322 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27323 #, kde-format 27324 msgctxt "peru.kgm" 27325 msgid "Tacna" 27326 msgstr "Такна" 27327 27328 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27329 #, kde-format 27330 msgctxt "peru.kgm" 27331 msgid "Tumbes" 27332 msgstr "Тумбес" 27333 27334 #: peru.kgm:275 27335 #, kde-format 27336 msgctxt "peru.kgm" 27337 msgid "Pasco" 27338 msgstr "Паско" 27339 27340 #: peru.kgm:277 27341 #, kde-format 27342 msgctxt "peru.kgm" 27343 msgid "Cerro de Pasco" 27344 msgstr "Серро-де-Паско" 27345 27346 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27347 #, kde-format 27348 msgctxt "peru.kgm" 27349 msgid "Puno" 27350 msgstr "Пуно" 27351 27352 #: peru.kgm:295 27353 #, kde-format 27354 msgctxt "peru.kgm" 27355 msgid "San Martin" 27356 msgstr "Сан-Мартін" 27357 27358 #: peru.kgm:298 27359 #, kde-format 27360 msgctxt "peru.kgm" 27361 msgid "Moyobamba" 27362 msgstr "Мойобамба" 27363 27364 #: peru.kgm:306 27365 #, kde-format 27366 msgctxt "peru.kgm" 27367 msgid "Ucayali" 27368 msgstr "Укаялі" 27369 27370 #: peru.kgm:308 27371 #, kde-format 27372 msgctxt "peru.kgm" 27373 msgid "Pucallpa" 27374 msgstr "Пукальпа" 27375 27376 #: philippines.kgm:5 27377 #, kde-format 27378 msgctxt "philippines.kgm" 27379 msgid "Philippines" 27380 msgstr "Філіппіни" 27381 27382 #: philippines.kgm:6 27383 #, kde-format 27384 msgctxt "philippines.kgm" 27385 msgid "Provinces" 27386 msgstr "Провінції" 27387 27388 #: philippines.kgm:9 27389 #, kde-format 27390 msgctxt "philippines.kgm" 27391 msgid "Frontier" 27392 msgstr "Кордон" 27393 27394 #: philippines.kgm:14 27395 #, kde-format 27396 msgctxt "philippines.kgm" 27397 msgid "Water" 27398 msgstr "Вода" 27399 27400 #: philippines.kgm:19 27401 #, kde-format 27402 msgctxt "philippines.kgm" 27403 msgid "Not Philippines" 27404 msgstr "Не Філіппіни" 27405 27406 #: philippines.kgm:24 27407 #, kde-format 27408 msgctxt "philippines.kgm" 27409 msgid "Abra" 27410 msgstr "Абра" 27411 27412 #: philippines.kgm:25 27413 #, kde-format 27414 msgctxt "philippines.kgm" 27415 msgid "Bangued" 27416 msgstr "Бангед" 27417 27418 #: philippines.kgm:29 27419 #, kde-format 27420 msgctxt "philippines.kgm" 27421 msgid "Agusan del Norte" 27422 msgstr "Північний Агусан" 27423 27424 #: philippines.kgm:30 27425 #, kde-format 27426 msgctxt "philippines.kgm" 27427 msgid "Cabadbaran" 27428 msgstr "Кабадбаран" 27429 27430 #: philippines.kgm:34 27431 #, kde-format 27432 msgctxt "philippines.kgm" 27433 msgid "Agusan del Sur" 27434 msgstr "Південний Агусан" 27435 27436 #: philippines.kgm:35 27437 #, kde-format 27438 msgctxt "philippines.kgm" 27439 msgid "Prosperidad" 27440 msgstr "Просперідад" 27441 27442 #: philippines.kgm:39 27443 #, kde-format 27444 msgctxt "philippines.kgm" 27445 msgid "Aklan" 27446 msgstr "Аклан" 27447 27448 #: philippines.kgm:40 27449 #, kde-format 27450 msgctxt "philippines.kgm" 27451 msgid "Kalibo" 27452 msgstr "Калібо" 27453 27454 #: philippines.kgm:44 27455 #, kde-format 27456 msgctxt "philippines.kgm" 27457 msgid "Albay" 27458 msgstr "Албай" 27459 27460 #: philippines.kgm:45 27461 #, kde-format 27462 msgctxt "philippines.kgm" 27463 msgid "Legazpi City" 27464 msgstr "місто Легаспі" 27465 27466 #: philippines.kgm:49 27467 #, kde-format 27468 msgctxt "philippines.kgm" 27469 msgid "Antique" 27470 msgstr "Антіке" 27471 27472 #: philippines.kgm:50 27473 #, kde-format 27474 msgctxt "philippines.kgm" 27475 msgid "San Jose" 27476 msgstr "Сан-Хосе" 27477 27478 #: philippines.kgm:54 27479 #, kde-format 27480 msgctxt "philippines.kgm" 27481 msgid "Apayao" 27482 msgstr "Апаяо" 27483 27484 #: philippines.kgm:55 27485 #, kde-format 27486 msgctxt "philippines.kgm" 27487 msgid "Kabugao" 27488 msgstr "Кабугао" 27489 27490 #: philippines.kgm:59 27491 #, kde-format 27492 msgctxt "philippines.kgm" 27493 msgid "Aurora" 27494 msgstr "Аурора" 27495 27496 #: philippines.kgm:60 27497 #, kde-format 27498 msgctxt "philippines.kgm" 27499 msgid "Baler" 27500 msgstr "Балер" 27501 27502 #: philippines.kgm:64 27503 #, kde-format 27504 msgctxt "philippines.kgm" 27505 msgid "Basilan" 27506 msgstr "Басілан" 27507 27508 #: philippines.kgm:65 27509 #, kde-format 27510 msgctxt "philippines.kgm" 27511 msgid "Isabela City" 27512 msgstr "місто Ісабела" 27513 27514 #: philippines.kgm:69 27515 #, kde-format 27516 msgctxt "philippines.kgm" 27517 msgid "Bataan" 27518 msgstr "Батаан" 27519 27520 #: philippines.kgm:70 27521 #, kde-format 27522 msgctxt "philippines.kgm" 27523 msgid "Balanga City" 27524 msgstr "місто Баланга" 27525 27526 #: philippines.kgm:74 27527 #, kde-format 27528 msgctxt "philippines.kgm" 27529 msgid "Batanes" 27530 msgstr "Батанес" 27531 27532 #: philippines.kgm:75 27533 #, kde-format 27534 msgctxt "philippines.kgm" 27535 msgid "Basco" 27536 msgstr "Баско" 27537 27538 #: philippines.kgm:79 27539 #, kde-format 27540 msgctxt "philippines.kgm" 27541 msgid "Batangas" 27542 msgstr "Батангас" 27543 27544 #: philippines.kgm:80 27545 #, kde-format 27546 msgctxt "philippines.kgm" 27547 msgid "Batangas City" 27548 msgstr "місто Батангас" 27549 27550 #: philippines.kgm:84 27551 #, kde-format 27552 msgctxt "philippines.kgm" 27553 msgid "Benguet" 27554 msgstr "Бенгет" 27555 27556 #: philippines.kgm:85 27557 #, kde-format 27558 msgctxt "philippines.kgm" 27559 msgid "La Trinidad" 27560 msgstr "Ла-Тринідад" 27561 27562 #: philippines.kgm:89 27563 #, kde-format 27564 msgctxt "philippines.kgm" 27565 msgid "Biliran" 27566 msgstr "Біліран" 27567 27568 #: philippines.kgm:90 27569 #, kde-format 27570 msgctxt "philippines.kgm" 27571 msgid "Naval" 27572 msgstr "Наваль" 27573 27574 #: philippines.kgm:94 27575 #, kde-format 27576 msgctxt "philippines.kgm" 27577 msgid "Bohol" 27578 msgstr "Бохоль" 27579 27580 #: philippines.kgm:95 27581 #, kde-format 27582 msgctxt "philippines.kgm" 27583 msgid "Tagbilaran City" 27584 msgstr "місто Тагбіларан" 27585 27586 #: philippines.kgm:99 27587 #, kde-format 27588 msgctxt "philippines.kgm" 27589 msgid "Bukidnon" 27590 msgstr "Букіднон" 27591 27592 #: philippines.kgm:100 27593 #, kde-format 27594 msgctxt "philippines.kgm" 27595 msgid "Malaybalay City" 27596 msgstr "місто Малайбалай" 27597 27598 #: philippines.kgm:104 27599 #, kde-format 27600 msgctxt "philippines.kgm" 27601 msgid "Bulacan" 27602 msgstr "Булакан" 27603 27604 #: philippines.kgm:105 27605 #, kde-format 27606 msgctxt "philippines.kgm" 27607 msgid "Malolos" 27608 msgstr "Малолос" 27609 27610 #: philippines.kgm:109 27611 #, kde-format 27612 msgctxt "philippines.kgm" 27613 msgid "Cagayan" 27614 msgstr "Кагаян" 27615 27616 #: philippines.kgm:110 27617 #, kde-format 27618 msgctxt "philippines.kgm" 27619 msgid "Tuguegarao City" 27620 msgstr "місто Тугегарао" 27621 27622 #: philippines.kgm:114 27623 #, kde-format 27624 msgctxt "philippines.kgm" 27625 msgid "Camarines Norte" 27626 msgstr "Північний Камарінес" 27627 27628 #: philippines.kgm:115 27629 #, kde-format 27630 msgctxt "philippines.kgm" 27631 msgid "Daet" 27632 msgstr "Дает" 27633 27634 #: philippines.kgm:119 27635 #, kde-format 27636 msgctxt "philippines.kgm" 27637 msgid "Camarines Sur" 27638 msgstr "Південний Камарінас" 27639 27640 #: philippines.kgm:120 27641 #, kde-format 27642 msgctxt "philippines.kgm" 27643 msgid "Pili" 27644 msgstr "Пілі" 27645 27646 #: philippines.kgm:124 27647 #, kde-format 27648 msgctxt "philippines.kgm" 27649 msgid "Camiguin" 27650 msgstr "Камігін" 27651 27652 #: philippines.kgm:125 27653 #, kde-format 27654 msgctxt "philippines.kgm" 27655 msgid "Mambajao" 27656 msgstr "Мамбахао" 27657 27658 #: philippines.kgm:129 27659 #, kde-format 27660 msgctxt "philippines.kgm" 27661 msgid "Capiz" 27662 msgstr "Капіс" 27663 27664 #: philippines.kgm:130 27665 #, kde-format 27666 msgctxt "philippines.kgm" 27667 msgid "Roxas City" 27668 msgstr "місто Рохас" 27669 27670 #: philippines.kgm:134 27671 #, kde-format 27672 msgctxt "philippines.kgm" 27673 msgid "Catanduanes" 27674 msgstr "Катандуанес" 27675 27676 #: philippines.kgm:135 27677 #, kde-format 27678 msgctxt "philippines.kgm" 27679 msgid "Virac" 27680 msgstr "Вірак" 27681 27682 #: philippines.kgm:139 27683 #, kde-format 27684 msgctxt "philippines.kgm" 27685 msgid "Cavite" 27686 msgstr "Кавіте" 27687 27688 #: philippines.kgm:140 27689 #, kde-format 27690 msgctxt "philippines.kgm" 27691 msgid "Trece Martires City" 27692 msgstr "Тресе-Мартірес" 27693 27694 #: philippines.kgm:144 27695 #, kde-format 27696 msgctxt "philippines.kgm" 27697 msgid "Cebu" 27698 msgstr "Себу" 27699 27700 #: philippines.kgm:145 27701 #, kde-format 27702 msgctxt "philippines.kgm" 27703 msgid "Cebu City" 27704 msgstr "місто Себу" 27705 27706 #: philippines.kgm:149 27707 #, kde-format 27708 msgctxt "philippines.kgm" 27709 msgid "Compostela Valley" 27710 msgstr "Долина Компостела" 27711 27712 #: philippines.kgm:150 27713 #, kde-format 27714 msgctxt "philippines.kgm" 27715 msgid "Nabunturan" 27716 msgstr "Набунтуран" 27717 27718 #: philippines.kgm:154 27719 #, kde-format 27720 msgctxt "philippines.kgm" 27721 msgid "Cotabato" 27722 msgstr "Котабато" 27723 27724 #: philippines.kgm:155 27725 #, kde-format 27726 msgctxt "philippines.kgm" 27727 msgid "Kidapawan City" 27728 msgstr "Кідапаван" 27729 27730 #: philippines.kgm:159 27731 #, kde-format 27732 msgctxt "philippines.kgm" 27733 msgid "Davao del Norte" 27734 msgstr "Північний Давао" 27735 27736 #: philippines.kgm:160 27737 #, kde-format 27738 msgctxt "philippines.kgm" 27739 msgid "Tagum City" 27740 msgstr "місто Тагум" 27741 27742 #: philippines.kgm:164 27743 #, kde-format 27744 msgctxt "philippines.kgm" 27745 msgid "Davao del Sur" 27746 msgstr "Південний Давао" 27747 27748 #: philippines.kgm:165 27749 #, kde-format 27750 msgctxt "philippines.kgm" 27751 msgid "Digos City" 27752 msgstr "місто Дігос" 27753 27754 #: philippines.kgm:169 27755 #, kde-format 27756 msgctxt "philippines.kgm" 27757 msgid "Davao Oriental" 27758 msgstr "Східний Давао" 27759 27760 #: philippines.kgm:170 27761 #, kde-format 27762 msgctxt "philippines.kgm" 27763 msgid "Mati" 27764 msgstr "Маті" 27765 27766 #: philippines.kgm:174 27767 #, kde-format 27768 msgctxt "philippines.kgm" 27769 msgid "Eastern Samar" 27770 msgstr "Східний Самар" 27771 27772 #: philippines.kgm:175 27773 #, kde-format 27774 msgctxt "philippines.kgm" 27775 msgid "Borongan" 27776 msgstr "Боронган" 27777 27778 #: philippines.kgm:179 27779 #, kde-format 27780 msgctxt "philippines.kgm" 27781 msgid "Guimaras" 27782 msgstr "Гімарас" 27783 27784 #: philippines.kgm:180 27785 #, kde-format 27786 msgctxt "philippines.kgm" 27787 msgid "Jordan" 27788 msgstr "Хордан" 27789 27790 #: philippines.kgm:184 27791 #, kde-format 27792 msgctxt "philippines.kgm" 27793 msgid "Ifugao" 27794 msgstr "Іфугао" 27795 27796 #: philippines.kgm:185 27797 #, kde-format 27798 msgctxt "philippines.kgm" 27799 msgid "Lagawe" 27800 msgstr "Лагаве" 27801 27802 #: philippines.kgm:189 27803 #, kde-format 27804 msgctxt "philippines.kgm" 27805 msgid "Ilocos Norte" 27806 msgstr "Північний Ілокос" 27807 27808 #: philippines.kgm:190 27809 #, kde-format 27810 msgctxt "philippines.kgm" 27811 msgid "Laoag City" 27812 msgstr "місто Лаоаг" 27813 27814 #: philippines.kgm:194 27815 #, kde-format 27816 msgctxt "philippines.kgm" 27817 msgid "Ilocos Sur" 27818 msgstr "Південний Ілокос" 27819 27820 #: philippines.kgm:195 27821 #, kde-format 27822 msgctxt "philippines.kgm" 27823 msgid "Vigan City" 27824 msgstr "місто Віган" 27825 27826 #: philippines.kgm:199 27827 #, kde-format 27828 msgctxt "philippines.kgm" 27829 msgid "Iloilo" 27830 msgstr "Ілоіло" 27831 27832 #: philippines.kgm:200 27833 #, kde-format 27834 msgctxt "philippines.kgm" 27835 msgid "Iloilo City" 27836 msgstr "місто Ілоіло" 27837 27838 #: philippines.kgm:204 27839 #, kde-format 27840 msgctxt "philippines.kgm" 27841 msgid "Isabela" 27842 msgstr "Ісабела" 27843 27844 #: philippines.kgm:205 27845 #, kde-format 27846 msgctxt "philippines.kgm" 27847 msgid "Ilagan" 27848 msgstr "Ілаган" 27849 27850 #: philippines.kgm:209 27851 #, kde-format 27852 msgctxt "philippines.kgm" 27853 msgid "Kalinga" 27854 msgstr "Калінга" 27855 27856 #: philippines.kgm:210 27857 #, kde-format 27858 msgctxt "philippines.kgm" 27859 msgid "Tabuk" 27860 msgstr "Табук" 27861 27862 #: philippines.kgm:214 27863 #, kde-format 27864 msgctxt "philippines.kgm" 27865 msgid "La Union" 27866 msgstr "Ла-Уніон" 27867 27868 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27869 #, kde-format 27870 msgctxt "philippines.kgm" 27871 msgid "San Fernando City" 27872 msgstr "місто Сан-Фернандо" 27873 27874 #: philippines.kgm:219 27875 #, kde-format 27876 msgctxt "philippines.kgm" 27877 msgid "Laguna" 27878 msgstr "Лагуна" 27879 27880 #: philippines.kgm:220 27881 #, kde-format 27882 msgctxt "philippines.kgm" 27883 msgid "Santa Cruz" 27884 msgstr "Санта-Круз" 27885 27886 #: philippines.kgm:224 27887 #, kde-format 27888 msgctxt "philippines.kgm" 27889 msgid "Lanao del Norte" 27890 msgstr "Північний Ланао" 27891 27892 #: philippines.kgm:225 27893 #, kde-format 27894 msgctxt "philippines.kgm" 27895 msgid "Tubod" 27896 msgstr "Тубод" 27897 27898 #: philippines.kgm:229 27899 #, kde-format 27900 msgctxt "philippines.kgm" 27901 msgid "Lanao del Sur" 27902 msgstr "Південний Ланао" 27903 27904 #: philippines.kgm:230 27905 #, kde-format 27906 msgctxt "philippines.kgm" 27907 msgid "Marawi City" 27908 msgstr "місто Мараві" 27909 27910 #: philippines.kgm:234 27911 #, kde-format 27912 msgctxt "philippines.kgm" 27913 msgid "Leyte" 27914 msgstr "Лейте" 27915 27916 #: philippines.kgm:235 27917 #, kde-format 27918 msgctxt "philippines.kgm" 27919 msgid "Tacloban City" 27920 msgstr "місто Таклобан" 27921 27922 #: philippines.kgm:239 27923 #, kde-format 27924 msgctxt "philippines.kgm" 27925 msgid "Maguindanao" 27926 msgstr "Магінданао" 27927 27928 #: philippines.kgm:240 27929 #, kde-format 27930 msgctxt "philippines.kgm" 27931 msgid "Shariff Aguak" 27932 msgstr "Шаріф-Агуак" 27933 27934 #: philippines.kgm:244 27935 #, kde-format 27936 msgctxt "philippines.kgm" 27937 msgid "Marinduque" 27938 msgstr "Маріндуке" 27939 27940 #: philippines.kgm:245 27941 #, kde-format 27942 msgctxt "philippines.kgm" 27943 msgid "Boac" 27944 msgstr "Боак" 27945 27946 #: philippines.kgm:249 27947 #, kde-format 27948 msgctxt "philippines.kgm" 27949 msgid "Masbate" 27950 msgstr "Масбате" 27951 27952 #: philippines.kgm:250 27953 #, kde-format 27954 msgctxt "philippines.kgm" 27955 msgid "Masbate City" 27956 msgstr "місто Масбате" 27957 27958 #: philippines.kgm:254 27959 #, kde-format 27960 msgctxt "philippines.kgm" 27961 msgid "Misamis Occidental" 27962 msgstr "Західний Місаміс" 27963 27964 #: philippines.kgm:255 27965 #, kde-format 27966 msgctxt "philippines.kgm" 27967 msgid "Oroquieta City" 27968 msgstr "місто Орокета" 27969 27970 #: philippines.kgm:259 27971 #, kde-format 27972 msgctxt "philippines.kgm" 27973 msgid "Misamis Oriental" 27974 msgstr "Східний Місаміс" 27975 27976 #: philippines.kgm:260 27977 #, kde-format 27978 msgctxt "philippines.kgm" 27979 msgid "Cagayan de Oro City" 27980 msgstr "місто Кагаян-де-Оро" 27981 27982 #: philippines.kgm:264 27983 #, kde-format 27984 msgctxt "philippines.kgm" 27985 msgid "Mountain Province" 27986 msgstr "Гірська провінція" 27987 27988 #: philippines.kgm:265 27989 #, kde-format 27990 msgctxt "philippines.kgm" 27991 msgid "Bontoc" 27992 msgstr "Бонток" 27993 27994 #: philippines.kgm:269 27995 #, kde-format 27996 msgctxt "philippines.kgm" 27997 msgid "Negros Occidental [2]" 27998 msgstr "Західний Негрос [2]" 27999 28000 #: philippines.kgm:270 28001 #, kde-format 28002 msgctxt "philippines.kgm" 28003 msgid "Bacolod City" 28004 msgstr "місто Баколод" 28005 28006 #: philippines.kgm:274 28007 #, kde-format 28008 msgctxt "philippines.kgm" 28009 msgid "Negros Oriental" 28010 msgstr "Східний Негрос" 28011 28012 #: philippines.kgm:275 28013 #, kde-format 28014 msgctxt "philippines.kgm" 28015 msgid "Dumaguete City" 28016 msgstr "місто Думагете" 28017 28018 #: philippines.kgm:279 28019 #, kde-format 28020 msgctxt "philippines.kgm" 28021 msgid "Northern Samar" 28022 msgstr "Північний Самар" 28023 28024 #: philippines.kgm:280 28025 #, kde-format 28026 msgctxt "philippines.kgm" 28027 msgid "Catarman" 28028 msgstr "Катарман" 28029 28030 #: philippines.kgm:284 28031 #, kde-format 28032 msgctxt "philippines.kgm" 28033 msgid "Nueva Ecija" 28034 msgstr "Нуева-Есіха" 28035 28036 #: philippines.kgm:285 28037 #, kde-format 28038 msgctxt "philippines.kgm" 28039 msgid "Palayan City" 28040 msgstr "місто Палаян" 28041 28042 #: philippines.kgm:289 28043 #, kde-format 28044 msgctxt "philippines.kgm" 28045 msgid "Nueva Vizcaya" 28046 msgstr "Нуева-Віская" 28047 28048 #: philippines.kgm:290 28049 #, kde-format 28050 msgctxt "philippines.kgm" 28051 msgid "Bayombong" 28052 msgstr "Байомбонг" 28053 28054 #: philippines.kgm:294 28055 #, kde-format 28056 msgctxt "philippines.kgm" 28057 msgid "Occidental Mindoro" 28058 msgstr "Західний Міндоро" 28059 28060 #: philippines.kgm:295 28061 #, kde-format 28062 msgctxt "philippines.kgm" 28063 msgid "Mamburao" 28064 msgstr "Мамбурао" 28065 28066 #: philippines.kgm:299 28067 #, kde-format 28068 msgctxt "philippines.kgm" 28069 msgid "Oriental Mindoro" 28070 msgstr "Східний Міндоро" 28071 28072 #: philippines.kgm:300 28073 #, kde-format 28074 msgctxt "philippines.kgm" 28075 msgid "Calapan City" 28076 msgstr "місто Калапан" 28077 28078 #: philippines.kgm:304 28079 #, kde-format 28080 msgctxt "philippines.kgm" 28081 msgid "Palawan" 28082 msgstr "Палаван" 28083 28084 #: philippines.kgm:305 28085 #, kde-format 28086 msgctxt "philippines.kgm" 28087 msgid "Puerto Princesa City" 28088 msgstr "місто Пуерто-Принсеса" 28089 28090 #: philippines.kgm:309 28091 #, kde-format 28092 msgctxt "philippines.kgm" 28093 msgid "Pampanga" 28094 msgstr "Пампанга" 28095 28096 #: philippines.kgm:314 28097 #, kde-format 28098 msgctxt "philippines.kgm" 28099 msgid "Pangasinan" 28100 msgstr "Пангасінан" 28101 28102 #: philippines.kgm:315 28103 #, kde-format 28104 msgctxt "philippines.kgm" 28105 msgid "Lingayen" 28106 msgstr "Лінгаєн" 28107 28108 #: philippines.kgm:319 28109 #, kde-format 28110 msgctxt "philippines.kgm" 28111 msgid "Quezon" 28112 msgstr "Кесон" 28113 28114 #: philippines.kgm:320 28115 #, kde-format 28116 msgctxt "philippines.kgm" 28117 msgid "Lucena City" 28118 msgstr "місто Лусена" 28119 28120 #: philippines.kgm:324 28121 #, kde-format 28122 msgctxt "philippines.kgm" 28123 msgid "Quirino" 28124 msgstr "Кіріно" 28125 28126 #: philippines.kgm:325 28127 #, kde-format 28128 msgctxt "philippines.kgm" 28129 msgid "Cabarroguis" 28130 msgstr "Кабаррогіс" 28131 28132 #: philippines.kgm:329 28133 #, kde-format 28134 msgctxt "philippines.kgm" 28135 msgid "Rizal" 28136 msgstr "Рісаль" 28137 28138 #: philippines.kgm:330 28139 #, kde-format 28140 msgctxt "philippines.kgm" 28141 msgid "Antipolo City" 28142 msgstr "місто Антвполо" 28143 28144 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28145 #, kde-format 28146 msgctxt "philippines.kgm" 28147 msgid "Romblon" 28148 msgstr "Ромблон" 28149 28150 #: philippines.kgm:339 28151 #, kde-format 28152 msgctxt "philippines.kgm" 28153 msgid "Samar" 28154 msgstr "Самар" 28155 28156 #: philippines.kgm:340 28157 #, kde-format 28158 msgctxt "philippines.kgm" 28159 msgid "Catbalogan" 28160 msgstr "Катбалоган" 28161 28162 #: philippines.kgm:344 28163 #, kde-format 28164 msgctxt "philippines.kgm" 28165 msgid "Sarangani" 28166 msgstr "Сарангані" 28167 28168 #: philippines.kgm:345 28169 #, kde-format 28170 msgctxt "philippines.kgm" 28171 msgid "Alabel" 28172 msgstr "Алабель" 28173 28174 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28175 #, kde-format 28176 msgctxt "philippines.kgm" 28177 msgid "Siquijor" 28178 msgstr "Сікіхор" 28179 28180 #: philippines.kgm:354 28181 #, kde-format 28182 msgctxt "philippines.kgm" 28183 msgid "Sorsogon" 28184 msgstr "Сорсогон" 28185 28186 #: philippines.kgm:355 28187 #, kde-format 28188 msgctxt "philippines.kgm" 28189 msgid "Sorsogon City" 28190 msgstr "місто Сорсогон" 28191 28192 #: philippines.kgm:359 28193 #, kde-format 28194 msgctxt "philippines.kgm" 28195 msgid "South Cotabato" 28196 msgstr "Південний Котабато" 28197 28198 #: philippines.kgm:360 28199 #, kde-format 28200 msgctxt "philippines.kgm" 28201 msgid "Koronadal City" 28202 msgstr "місто Коронадаль" 28203 28204 #: philippines.kgm:364 28205 #, kde-format 28206 msgctxt "philippines.kgm" 28207 msgid "Southern Leyte" 28208 msgstr "Південний Лейте" 28209 28210 #: philippines.kgm:365 28211 #, kde-format 28212 msgctxt "philippines.kgm" 28213 msgid "Maasin City" 28214 msgstr "місто Маасін" 28215 28216 #: philippines.kgm:369 28217 #, kde-format 28218 msgctxt "philippines.kgm" 28219 msgid "Sultan Kudarat" 28220 msgstr "Султан-Кударат" 28221 28222 #: philippines.kgm:370 28223 #, kde-format 28224 msgctxt "philippines.kgm" 28225 msgid "Isulan" 28226 msgstr "Ісулан" 28227 28228 #: philippines.kgm:374 28229 #, kde-format 28230 msgctxt "philippines.kgm" 28231 msgid "Sulu" 28232 msgstr "Сулу" 28233 28234 #: philippines.kgm:375 28235 #, kde-format 28236 msgctxt "philippines.kgm" 28237 msgid "Jolo" 28238 msgstr "Холо" 28239 28240 #: philippines.kgm:379 28241 #, kde-format 28242 msgctxt "philippines.kgm" 28243 msgid "Surigao del Norte" 28244 msgstr "Північний Сурігао" 28245 28246 #: philippines.kgm:380 28247 #, kde-format 28248 msgctxt "philippines.kgm" 28249 msgid "Surigao City" 28250 msgstr "місто Сурігао" 28251 28252 #: philippines.kgm:384 28253 #, kde-format 28254 msgctxt "philippines.kgm" 28255 msgid "Surigao del Sur" 28256 msgstr "Південний Сурігао" 28257 28258 #: philippines.kgm:385 28259 #, kde-format 28260 msgctxt "philippines.kgm" 28261 msgid "Tandag" 28262 msgstr "Тандаг" 28263 28264 #: philippines.kgm:389 28265 #, kde-format 28266 msgctxt "philippines.kgm" 28267 msgid "Tarlac" 28268 msgstr "Тарлак" 28269 28270 #: philippines.kgm:390 28271 #, kde-format 28272 msgctxt "philippines.kgm" 28273 msgid "Tarlac City" 28274 msgstr "місто Тарлак" 28275 28276 #: philippines.kgm:394 28277 #, kde-format 28278 msgctxt "philippines.kgm" 28279 msgid "Tawi-Tawi" 28280 msgstr "Таві-Таві" 28281 28282 #: philippines.kgm:395 28283 #, kde-format 28284 msgctxt "philippines.kgm" 28285 msgid "Panglima Sugala" 28286 msgstr "Пангліма-Сугала" 28287 28288 #: philippines.kgm:399 28289 #, kde-format 28290 msgctxt "philippines.kgm" 28291 msgid "Zambales" 28292 msgstr "Замбалес" 28293 28294 #: philippines.kgm:400 28295 #, kde-format 28296 msgctxt "philippines.kgm" 28297 msgid "Iba" 28298 msgstr "Іба" 28299 28300 #: philippines.kgm:404 28301 #, kde-format 28302 msgctxt "philippines.kgm" 28303 msgid "Zamboanga del Norte" 28304 msgstr "Північна Замбоанга" 28305 28306 #: philippines.kgm:405 28307 #, kde-format 28308 msgctxt "philippines.kgm" 28309 msgid "Dipolog City" 28310 msgstr "місто Діполог" 28311 28312 #: philippines.kgm:409 28313 #, kde-format 28314 msgctxt "philippines.kgm" 28315 msgid "Zamboanga del Sur" 28316 msgstr "Південна Замбоанга" 28317 28318 #: philippines.kgm:410 28319 #, kde-format 28320 msgctxt "philippines.kgm" 28321 msgid "Pagadian City" 28322 msgstr "місто Пагадіан" 28323 28324 #: philippines.kgm:414 28325 #, kde-format 28326 msgctxt "philippines.kgm" 28327 msgid "Zamboanga Sibugay" 28328 msgstr "Замбоанга-Сібугей" 28329 28330 #: philippines.kgm:415 28331 #, kde-format 28332 msgctxt "philippines.kgm" 28333 msgid "Ipil" 28334 msgstr "Іпіль" 28335 28336 #: philippines.kgm:419 28337 #, kde-format 28338 msgctxt "philippines.kgm" 28339 msgid "National Capital" 28340 msgstr "Національна столиця" 28341 28342 #: philippines.kgm:420 28343 #, kde-format 28344 msgctxt "philippines.kgm" 28345 msgid "Manila" 28346 msgstr "Маніла" 28347 28348 #: placeasker.cpp:190 28349 #, kde-format 28350 msgctxt "@info:status" 28351 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28352 msgstr "Будь ласка, покажіть на карті:<br/><b>%1</b>" 28353 28354 #: placeasker.cpp:203 28355 #, kde-format 28356 msgctxt "@title" 28357 msgid "Place %1 in Map" 28358 msgstr "Покажіть на карті %1" 28359 28360 #: poland.kgm:5 28361 #, kde-format 28362 msgctxt "poland.kgm" 28363 msgid "Poland" 28364 msgstr "Польща" 28365 28366 #: poland.kgm:6 28367 #, kde-format 28368 msgctxt "poland.kgm" 28369 msgid "Provinces" 28370 msgstr "Провінції" 28371 28372 #: poland.kgm:9 28373 #, kde-format 28374 msgctxt "poland.kgm" 28375 msgid "Frontier" 28376 msgstr "Кордон" 28377 28378 #: poland.kgm:18 28379 #, kde-format 28380 msgctxt "poland.kgm" 28381 msgid "Not Poland" 28382 msgstr "Не Польща" 28383 28384 #: poland.kgm:27 28385 #, kde-format 28386 msgctxt "poland.kgm" 28387 msgid "Masovia" 28388 msgstr "Мазовія" 28389 28390 #: poland.kgm:28 28391 #, kde-format 28392 msgctxt "poland.kgm" 28393 msgid "Warsaw" 28394 msgstr "Варшава" 28395 28396 #: poland.kgm:36 28397 #, kde-format 28398 msgctxt "poland.kgm" 28399 msgid "Warmia and Masuria" 28400 msgstr "Вармія і Мазурія" 28401 28402 #: poland.kgm:37 28403 #, kde-format 28404 msgctxt "poland.kgm" 28405 msgid "Olsztyn" 28406 msgstr "Ольштин" 28407 28408 #: poland.kgm:45 28409 #, kde-format 28410 msgctxt "poland.kgm" 28411 msgid "Podlachia" 28412 msgstr "Підляшшя" 28413 28414 #: poland.kgm:46 28415 #, kde-format 28416 msgctxt "poland.kgm" 28417 msgid "Białystok" 28418 msgstr "Белосток" 28419 28420 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28421 #, kde-format 28422 msgctxt "poland.kgm" 28423 msgid "Lublin" 28424 msgstr "Люблін" 28425 28426 #: poland.kgm:63 28427 #, kde-format 28428 msgctxt "poland.kgm" 28429 msgid "Subcarpathia" 28430 msgstr "Підкарпаття" 28431 28432 #: poland.kgm:64 28433 #, kde-format 28434 msgctxt "poland.kgm" 28435 msgid "Rzeszów" 28436 msgstr "Жешув" 28437 28438 #: poland.kgm:72 28439 #, kde-format 28440 msgctxt "poland.kgm" 28441 msgid "Świętokrzyskie" 28442 msgstr "Свєтокшиські" 28443 28444 #: poland.kgm:73 28445 #, kde-format 28446 msgctxt "poland.kgm" 28447 msgid "Kielce" 28448 msgstr "Кельце" 28449 28450 #: poland.kgm:81 28451 #, kde-format 28452 msgctxt "poland.kgm" 28453 msgid "Lesser Poland" 28454 msgstr "Мала Польща" 28455 28456 #: poland.kgm:82 28457 #, kde-format 28458 msgctxt "poland.kgm" 28459 msgid "Kraków" 28460 msgstr "Краків" 28461 28462 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28463 #, kde-format 28464 msgctxt "poland.kgm" 28465 msgid "Łódź" 28466 msgstr "Лодзь" 28467 28468 #: poland.kgm:99 28469 #, kde-format 28470 msgctxt "poland.kgm" 28471 msgid "Silesia" 28472 msgstr "Сілезія" 28473 28474 #: poland.kgm:100 28475 #, kde-format 28476 msgctxt "poland.kgm" 28477 msgid "Katowice" 28478 msgstr "Катовіце" 28479 28480 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28481 #, kde-format 28482 msgctxt "poland.kgm" 28483 msgid "Opole" 28484 msgstr "Ополе" 28485 28486 #: poland.kgm:117 28487 #, kde-format 28488 msgctxt "poland.kgm" 28489 msgid "Pomerania" 28490 msgstr "Померанія" 28491 28492 #: poland.kgm:118 28493 #, kde-format 28494 msgctxt "poland.kgm" 28495 msgid "Gdańsk" 28496 msgstr "Гданськ" 28497 28498 #: poland.kgm:126 28499 #, kde-format 28500 msgctxt "poland.kgm" 28501 msgid "West Pomerania" 28502 msgstr "Західна Померанія" 28503 28504 #: poland.kgm:127 28505 #, kde-format 28506 msgctxt "poland.kgm" 28507 msgid "Szczecin" 28508 msgstr "Щецин" 28509 28510 #: poland.kgm:135 28511 #, kde-format 28512 msgctxt "poland.kgm" 28513 msgid "Greater Poland" 28514 msgstr "Велика Польща" 28515 28516 #: poland.kgm:136 28517 #, kde-format 28518 msgctxt "poland.kgm" 28519 msgid "Poznań" 28520 msgstr "Познань" 28521 28522 #: poland.kgm:144 28523 #, kde-format 28524 msgctxt "poland.kgm" 28525 msgid "Lower Silesia" 28526 msgstr "Нижня Сілезія" 28527 28528 #: poland.kgm:145 28529 #, kde-format 28530 msgctxt "poland.kgm" 28531 msgid "Wrocław" 28532 msgstr "Вроцлав" 28533 28534 #: poland.kgm:153 28535 #, kde-format 28536 msgctxt "poland.kgm" 28537 msgid "Lubusz" 28538 msgstr "Любушське воєводство" 28539 28540 #: poland.kgm:154 28541 #, kde-format 28542 msgctxt "poland.kgm" 28543 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28544 msgstr "Зелена-Гура, Горзув-Вєлікопольські" 28545 28546 #: poland.kgm:162 28547 #, kde-format 28548 msgctxt "poland.kgm" 28549 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28550 msgstr "Куявія-Померанія" 28551 28552 #: poland.kgm:163 28553 #, kde-format 28554 msgctxt "poland.kgm" 28555 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28556 msgstr "Бидгощ, Торунь" 28557 28558 #: portugal_districts.kgm:5 28559 #, kde-format 28560 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28561 msgid "Portugal Districts" 28562 msgstr "Округи Португалії" 28563 28564 #: portugal_districts.kgm:6 28565 #, kde-format 28566 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28567 msgid "Districts" 28568 msgstr "Округи" 28569 28570 #: portugal_districts.kgm:9 28571 #, kde-format 28572 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28573 msgid "Water" 28574 msgstr "Вода" 28575 28576 #: portugal_districts.kgm:18 28577 #, kde-format 28578 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28579 msgid "Border" 28580 msgstr "Кордон" 28581 28582 #: portugal_districts.kgm:27 28583 #, kde-format 28584 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28585 msgid "Spain" 28586 msgstr "Іспанія" 28587 28588 #: portugal_districts.kgm:36 28589 #, kde-format 28590 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28591 msgid "Border2" 28592 msgstr "Кордон2" 28593 28594 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28595 #, kde-format 28596 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28597 msgid "Viana do Castelo" 28598 msgstr "Віана-ду-Каштелу" 28599 28600 #: portugal_districts.kgm:56 28601 #, kde-format 28602 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28603 msgid "Açores" 28604 msgstr "Азорські острови" 28605 28606 #: portugal_districts.kgm:58 28607 #, kde-format 28608 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28609 msgid "Ponta Delgada" 28610 msgstr "Понта-Дельгада" 28611 28612 #: portugal_districts.kgm:66 28613 #, kde-format 28614 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28615 msgid "Madeira" 28616 msgstr "Мадейра" 28617 28618 #: portugal_districts.kgm:68 28619 #, kde-format 28620 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28621 msgid "Funchal" 28622 msgstr "Фуншал" 28623 28624 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28625 #, kde-format 28626 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28627 msgid "Braga" 28628 msgstr "Брага" 28629 28630 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28631 #, kde-format 28632 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28633 msgid "Vila Real" 28634 msgstr "Вілья-Реал" 28635 28636 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28637 #, kde-format 28638 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28639 msgid "Bragança" 28640 msgstr "Браганса" 28641 28642 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28643 #, kde-format 28644 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28645 msgid "Porto" 28646 msgstr "Порту" 28647 28648 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28649 #, kde-format 28650 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28651 msgid "Aveiro" 28652 msgstr "Авейро" 28653 28654 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28655 #, kde-format 28656 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28657 msgid "Viseu" 28658 msgstr "Візеу" 28659 28660 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28661 #, kde-format 28662 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28663 msgid "Guarda" 28664 msgstr "Гуарда" 28665 28666 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28667 #, kde-format 28668 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28669 msgid "Coimbra" 28670 msgstr "Коїмбра" 28671 28672 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28673 #, kde-format 28674 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28675 msgid "Castelo Branco" 28676 msgstr "Каштелу-Бранку" 28677 28678 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28679 #, kde-format 28680 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28681 msgid "Leiria" 28682 msgstr "Лейрія" 28683 28684 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28685 #, kde-format 28686 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28687 msgid "Santarém" 28688 msgstr "Сантарем" 28689 28690 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28691 #, kde-format 28692 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28693 msgid "Lisboa" 28694 msgstr "Лісабон" 28695 28696 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28697 #, kde-format 28698 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28699 msgid "Évora" 28700 msgstr "Евора" 28701 28702 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28703 #, kde-format 28704 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28705 msgid "Setúbal" 28706 msgstr "Сетубал" 28707 28708 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28709 #, kde-format 28710 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28711 msgid "Beja" 28712 msgstr "Бежа" 28713 28714 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28715 #, kde-format 28716 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28717 msgid "Faro" 28718 msgstr "Фаро" 28719 28720 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28721 #, kde-format 28722 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28723 msgid "Portalegre" 28724 msgstr "Порталегре" 28725 28726 #: portugal_provinces.kgm:5 28727 #, kde-format 28728 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28729 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28730 msgstr "Провінції Португалії (історичні)" 28731 28732 #: portugal_provinces.kgm:6 28733 #, kde-format 28734 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28735 msgid "Provinces (traditional)" 28736 msgstr "Провінції (історичні)" 28737 28738 #: portugal_provinces.kgm:9 28739 #, kde-format 28740 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28741 msgid "Water" 28742 msgstr "Вода" 28743 28744 #: portugal_provinces.kgm:18 28745 #, kde-format 28746 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28747 msgid "Border" 28748 msgstr "Кордон" 28749 28750 #: portugal_provinces.kgm:27 28751 #, kde-format 28752 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28753 msgid "Spain" 28754 msgstr "Іспанія" 28755 28756 #: portugal_provinces.kgm:36 28757 #, kde-format 28758 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28759 msgid "Border2" 28760 msgstr "Кордон2" 28761 28762 #: portugal_provinces.kgm:45 28763 #, kde-format 28764 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28765 msgid "Minho" 28766 msgstr "Мінью" 28767 28768 #: portugal_provinces.kgm:46 28769 #, kde-format 28770 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28771 msgid "Braga" 28772 msgstr "Брага" 28773 28774 #: portugal_provinces.kgm:54 28775 #, kde-format 28776 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28777 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28778 msgstr "Траз-уз-Монтіш і Алту-Дору" 28779 28780 #: portugal_provinces.kgm:55 28781 #, kde-format 28782 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28783 msgid "Vila Real" 28784 msgstr "Вілья-Реал" 28785 28786 #: portugal_provinces.kgm:63 28787 #, kde-format 28788 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28789 msgid "Douro Litoral" 28790 msgstr "Прибережна Дору" 28791 28792 #: portugal_provinces.kgm:64 28793 #, kde-format 28794 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28795 msgid "Porto" 28796 msgstr "Порту" 28797 28798 #: portugal_provinces.kgm:72 28799 #, kde-format 28800 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28801 msgid "Beira Alta" 28802 msgstr "Верхня Бейре" 28803 28804 #: portugal_provinces.kgm:73 28805 #, kde-format 28806 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28807 msgid "Viseu" 28808 msgstr "Візеу" 28809 28810 #: portugal_provinces.kgm:81 28811 #, kde-format 28812 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28813 msgid "Beira Litoral" 28814 msgstr "Прибережна Бейре" 28815 28816 #: portugal_provinces.kgm:82 28817 #, kde-format 28818 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28819 msgid "Coimbra" 28820 msgstr "Коїмбра" 28821 28822 #: portugal_provinces.kgm:90 28823 #, kde-format 28824 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28825 msgid "Beira Baixa" 28826 msgstr "Нижня Бейре" 28827 28828 #: portugal_provinces.kgm:91 28829 #, kde-format 28830 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28831 msgid "Castelo Branco" 28832 msgstr "Каштелу-Бранку" 28833 28834 #: portugal_provinces.kgm:99 28835 #, kde-format 28836 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28837 msgid "Ribatejo" 28838 msgstr "Рібетежу" 28839 28840 #: portugal_provinces.kgm:100 28841 #, kde-format 28842 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28843 msgid "Santarém" 28844 msgstr "Сантарем" 28845 28846 #: portugal_provinces.kgm:108 28847 #, kde-format 28848 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28849 msgid "Estremadura" 28850 msgstr "Естремадура" 28851 28852 #: portugal_provinces.kgm:109 28853 #, kde-format 28854 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28855 msgid "Lisboa" 28856 msgstr "Лісабон" 28857 28858 #: portugal_provinces.kgm:117 28859 #, kde-format 28860 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28861 msgid "Alto Alentejo" 28862 msgstr "Верхня Алентежу" 28863 28864 #: portugal_provinces.kgm:118 28865 #, kde-format 28866 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28867 msgid "Évora" 28868 msgstr "Евора" 28869 28870 #: portugal_provinces.kgm:126 28871 #, kde-format 28872 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28873 msgid "Baixo Alentejo" 28874 msgstr "Нижня Алентежу" 28875 28876 #: portugal_provinces.kgm:127 28877 #, kde-format 28878 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28879 msgid "Beja" 28880 msgstr "Бежа" 28881 28882 #: portugal_provinces.kgm:135 28883 #, kde-format 28884 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28885 msgid "Algarve" 28886 msgstr "Алгарве" 28887 28888 #: portugal_provinces.kgm:136 28889 #, kde-format 28890 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28891 msgid "Faro" 28892 msgstr "Фаро" 28893 28894 #: portugal_provinces.kgm:144 28895 #, kde-format 28896 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28897 msgid "Açores" 28898 msgstr "Азорські острови" 28899 28900 #: portugal_provinces.kgm:145 28901 #, kde-format 28902 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28903 msgid "Ponta Delgada" 28904 msgstr "Понта-Дельгада" 28905 28906 #: portugal_provinces.kgm:153 28907 #, kde-format 28908 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28909 msgid "Madeira" 28910 msgstr "Мадейра" 28911 28912 #: portugal_provinces.kgm:154 28913 #, kde-format 28914 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28915 msgid "Funchal" 28916 msgstr "Фуншал" 28917 28918 #: portugal_regions.kgm:5 28919 #, kde-format 28920 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28921 msgid "Portugal (Regions)" 28922 msgstr "Португалія (Округи)" 28923 28924 #: portugal_regions.kgm:6 28925 #, kde-format 28926 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28927 msgid "Regions" 28928 msgstr "Округи" 28929 28930 #: portugal_regions.kgm:9 28931 #, kde-format 28932 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28933 msgid "Frontier" 28934 msgstr "Кордон" 28935 28936 #: portugal_regions.kgm:14 28937 #, kde-format 28938 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28939 msgid "Not Portugal (Regions)" 28940 msgstr "Не Португалія (Округи)" 28941 28942 #: portugal_regions.kgm:19 28943 #, kde-format 28944 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28945 msgid "Water" 28946 msgstr "Вода" 28947 28948 #: portugal_regions.kgm:24 28949 #, kde-format 28950 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28951 msgid "Alentejo" 28952 msgstr "Алентежу" 28953 28954 #: portugal_regions.kgm:25 28955 #, kde-format 28956 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28957 msgid "Evora" 28958 msgstr "Евора" 28959 28960 #: portugal_regions.kgm:29 28961 #, kde-format 28962 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28963 msgid "Algarve" 28964 msgstr "Алгарве" 28965 28966 #: portugal_regions.kgm:30 28967 #, kde-format 28968 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28969 msgid "Faro" 28970 msgstr "Фару" 28971 28972 #: portugal_regions.kgm:34 28973 #, kde-format 28974 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28975 msgid "Centro" 28976 msgstr "Сентру" 28977 28978 #: portugal_regions.kgm:35 28979 #, kde-format 28980 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28981 msgid "Coimbra" 28982 msgstr "Коїмбра" 28983 28984 #: portugal_regions.kgm:39 28985 #, kde-format 28986 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28987 msgid "Lisboa(region)" 28988 msgstr "Лісабон(округ)" 28989 28990 #: portugal_regions.kgm:40 28991 #, kde-format 28992 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28993 msgid "Lisboa" 28994 msgstr "Лісабон" 28995 28996 #: portugal_regions.kgm:44 28997 #, kde-format 28998 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28999 msgid "Norte" 29000 msgstr "Норте" 29001 29002 #: portugal_regions.kgm:45 29003 #, kde-format 29004 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29005 msgid "Porto" 29006 msgstr "Порту" 29007 29008 #: portugal_regions.kgm:49 29009 #, kde-format 29010 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29011 msgid "Madeira" 29012 msgstr "Мадейра" 29013 29014 #: portugal_regions.kgm:50 29015 #, kde-format 29016 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29017 msgid "Funchal" 29018 msgstr "Фуншал" 29019 29020 #: portugal_regions.kgm:54 29021 #, kde-format 29022 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29023 msgid "Azores" 29024 msgstr "Азорські острови" 29025 29026 #: portugal_regions.kgm:55 29027 #, kde-format 29028 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29029 msgid "Ponta Delgada" 29030 msgstr "Понта-Дельгада" 29031 29032 #: puertorico.kgm:5 29033 #, kde-format 29034 msgctxt "puertorico.kgm" 29035 msgid "Puerto Rico" 29036 msgstr "Пуерто-Рико" 29037 29038 #: puertorico.kgm:6 29039 #, kde-format 29040 msgctxt "puertorico.kgm" 29041 msgid "Municipalities" 29042 msgstr "Муніципалітети" 29043 29044 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29045 #, kde-format 29046 msgctxt "puertorico.kgm" 29047 msgid "Frontier" 29048 msgstr "Кордон" 29049 29050 #: puertorico.kgm:28 29051 #, kde-format 29052 msgctxt "puertorico.kgm" 29053 msgid "Water" 29054 msgstr "Вода" 29055 29056 #: puertorico.kgm:37 29057 #, kde-format 29058 msgctxt "puertorico.kgm" 29059 msgid "Mona" 29060 msgstr "Мона" 29061 29062 #: puertorico.kgm:47 29063 #, kde-format 29064 msgctxt "puertorico.kgm" 29065 msgid "Adjuntas" 29066 msgstr "Адхунтас" 29067 29068 #: puertorico.kgm:57 29069 #, kde-format 29070 msgctxt "puertorico.kgm" 29071 msgid "Aguada" 29072 msgstr "Агуада" 29073 29074 #: puertorico.kgm:67 29075 #, kde-format 29076 msgctxt "puertorico.kgm" 29077 msgid "Aguadilla" 29078 msgstr "Агуаділья" 29079 29080 #: puertorico.kgm:77 29081 #, kde-format 29082 msgctxt "puertorico.kgm" 29083 msgid "Aguas Buenas" 29084 msgstr "Агуас-Буенас" 29085 29086 #: puertorico.kgm:87 29087 #, kde-format 29088 msgctxt "puertorico.kgm" 29089 msgid "Aibonito" 29090 msgstr "Айбоніто" 29091 29092 #: puertorico.kgm:97 29093 #, kde-format 29094 msgctxt "puertorico.kgm" 29095 msgid "Añasco" 29096 msgstr "Аньяско" 29097 29098 #: puertorico.kgm:107 29099 #, kde-format 29100 msgctxt "puertorico.kgm" 29101 msgid "Arecibo" 29102 msgstr "Аресібо" 29103 29104 #: puertorico.kgm:117 29105 #, kde-format 29106 msgctxt "puertorico.kgm" 29107 msgid "Arroyo" 29108 msgstr "Арройо" 29109 29110 #: puertorico.kgm:127 29111 #, kde-format 29112 msgctxt "puertorico.kgm" 29113 msgid "Barceloneta" 29114 msgstr "Барселонета" 29115 29116 #: puertorico.kgm:137 29117 #, kde-format 29118 msgctxt "puertorico.kgm" 29119 msgid "Barranquitas" 29120 msgstr "Барранкітас" 29121 29122 #: puertorico.kgm:147 29123 #, kde-format 29124 msgctxt "puertorico.kgm" 29125 msgid "Bayamón" 29126 msgstr "Байамон" 29127 29128 #: puertorico.kgm:157 29129 #, kde-format 29130 msgctxt "puertorico.kgm" 29131 msgid "Cabo Rojo" 29132 msgstr "Кабо-Рохо" 29133 29134 #: puertorico.kgm:167 29135 #, kde-format 29136 msgctxt "puertorico.kgm" 29137 msgid "Caguas" 29138 msgstr "Кагуас" 29139 29140 #: puertorico.kgm:177 29141 #, kde-format 29142 msgctxt "puertorico.kgm" 29143 msgid "Camuy" 29144 msgstr "Камуй" 29145 29146 #: puertorico.kgm:187 29147 #, kde-format 29148 msgctxt "puertorico.kgm" 29149 msgid "Canóvanas" 29150 msgstr "Канованас" 29151 29152 #: puertorico.kgm:197 29153 #, kde-format 29154 msgctxt "puertorico.kgm" 29155 msgid "Carolina" 29156 msgstr "Кароліна" 29157 29158 #: puertorico.kgm:207 29159 #, kde-format 29160 msgctxt "puertorico.kgm" 29161 msgid "Cataño" 29162 msgstr "Катаньо" 29163 29164 #: puertorico.kgm:217 29165 #, kde-format 29166 msgctxt "puertorico.kgm" 29167 msgid "Cayey" 29168 msgstr "Каєй" 29169 29170 #: puertorico.kgm:227 29171 #, kde-format 29172 msgctxt "puertorico.kgm" 29173 msgid "Ceiba" 29174 msgstr "Кейба" 29175 29176 #: puertorico.kgm:237 29177 #, kde-format 29178 msgctxt "puertorico.kgm" 29179 msgid "Ciales" 29180 msgstr "Сіалес" 29181 29182 #: puertorico.kgm:247 29183 #, kde-format 29184 msgctxt "puertorico.kgm" 29185 msgid "Cidra" 29186 msgstr "Сідра" 29187 29188 #: puertorico.kgm:257 29189 #, kde-format 29190 msgctxt "puertorico.kgm" 29191 msgid "Coamo" 29192 msgstr "Коамо" 29193 29194 #: puertorico.kgm:267 29195 #, kde-format 29196 msgctxt "puertorico.kgm" 29197 msgid "Comerío" 29198 msgstr "Комеріо" 29199 29200 #: puertorico.kgm:277 29201 #, kde-format 29202 msgctxt "puertorico.kgm" 29203 msgid "Corozal" 29204 msgstr "Коросаль" 29205 29206 #: puertorico.kgm:287 29207 #, kde-format 29208 msgctxt "puertorico.kgm" 29209 msgid "Culebra" 29210 msgstr "Кулебра" 29211 29212 #: puertorico.kgm:297 29213 #, kde-format 29214 msgctxt "puertorico.kgm" 29215 msgid "Dorado" 29216 msgstr "Дорадо" 29217 29218 #: puertorico.kgm:307 29219 #, kde-format 29220 msgctxt "puertorico.kgm" 29221 msgid "Fajardo" 29222 msgstr "Фахардо" 29223 29224 #: puertorico.kgm:317 29225 #, kde-format 29226 msgctxt "puertorico.kgm" 29227 msgid "Florida" 29228 msgstr "Флорида" 29229 29230 #: puertorico.kgm:327 29231 #, kde-format 29232 msgctxt "puertorico.kgm" 29233 msgid "Guánica" 29234 msgstr "Гуаніка" 29235 29236 #: puertorico.kgm:337 29237 #, kde-format 29238 msgctxt "puertorico.kgm" 29239 msgid "Guayama" 29240 msgstr "Гуаяма" 29241 29242 #: puertorico.kgm:347 29243 #, kde-format 29244 msgctxt "puertorico.kgm" 29245 msgid "Guayanilla" 29246 msgstr "Гуаянілья" 29247 29248 #: puertorico.kgm:357 29249 #, kde-format 29250 msgctxt "puertorico.kgm" 29251 msgid "Guaynabo" 29252 msgstr "Гуаянабо" 29253 29254 #: puertorico.kgm:367 29255 #, kde-format 29256 msgctxt "puertorico.kgm" 29257 msgid "Gurabo" 29258 msgstr "Гурабо" 29259 29260 #: puertorico.kgm:377 29261 #, kde-format 29262 msgctxt "puertorico.kgm" 29263 msgid "Hatillo" 29264 msgstr "Атільо" 29265 29266 #: puertorico.kgm:387 29267 #, kde-format 29268 msgctxt "puertorico.kgm" 29269 msgid "Hormigueros" 29270 msgstr "Ормігуерос" 29271 29272 #: puertorico.kgm:397 29273 #, kde-format 29274 msgctxt "puertorico.kgm" 29275 msgid "Humacao" 29276 msgstr "Умакао" 29277 29278 #: puertorico.kgm:407 29279 #, kde-format 29280 msgctxt "puertorico.kgm" 29281 msgid "Isabela" 29282 msgstr "Ізабела" 29283 29284 #: puertorico.kgm:417 29285 #, kde-format 29286 msgctxt "puertorico.kgm" 29287 msgid "Jayuya" 29288 msgstr "Хаюйя" 29289 29290 #: puertorico.kgm:427 29291 #, kde-format 29292 msgctxt "puertorico.kgm" 29293 msgid "Juana Díaz" 29294 msgstr "Хуана-Діас" 29295 29296 #: puertorico.kgm:437 29297 #, kde-format 29298 msgctxt "puertorico.kgm" 29299 msgid "Juncos" 29300 msgstr "Хункос" 29301 29302 #: puertorico.kgm:447 29303 #, kde-format 29304 msgctxt "puertorico.kgm" 29305 msgid "Lajas" 29306 msgstr "Лахас" 29307 29308 #: puertorico.kgm:457 29309 #, kde-format 29310 msgctxt "puertorico.kgm" 29311 msgid "Lares" 29312 msgstr "Ларес" 29313 29314 #: puertorico.kgm:467 29315 #, kde-format 29316 msgctxt "puertorico.kgm" 29317 msgid "Las Marías" 29318 msgstr "Лас-Маріас" 29319 29320 #: puertorico.kgm:477 29321 #, kde-format 29322 msgctxt "puertorico.kgm" 29323 msgid "Las Piedras" 29324 msgstr "Лас-П'єдрас" 29325 29326 #: puertorico.kgm:487 29327 #, kde-format 29328 msgctxt "puertorico.kgm" 29329 msgid "Loíza" 29330 msgstr "Луїза" 29331 29332 #: puertorico.kgm:497 29333 #, kde-format 29334 msgctxt "puertorico.kgm" 29335 msgid "Luquillo" 29336 msgstr "Лукільо" 29337 29338 #: puertorico.kgm:507 29339 #, kde-format 29340 msgctxt "puertorico.kgm" 29341 msgid "Manatí" 29342 msgstr "Манаті" 29343 29344 #: puertorico.kgm:517 29345 #, kde-format 29346 msgctxt "puertorico.kgm" 29347 msgid "Maricao" 29348 msgstr "Марикао" 29349 29350 #: puertorico.kgm:527 29351 #, kde-format 29352 msgctxt "puertorico.kgm" 29353 msgid "Maunabo" 29354 msgstr "Маунабо" 29355 29356 #: puertorico.kgm:537 29357 #, kde-format 29358 msgctxt "puertorico.kgm" 29359 msgid "Mayagüez" 29360 msgstr "Маягуес" 29361 29362 #: puertorico.kgm:547 29363 #, kde-format 29364 msgctxt "puertorico.kgm" 29365 msgid "Moca" 29366 msgstr "Мока" 29367 29368 #: puertorico.kgm:557 29369 #, kde-format 29370 msgctxt "puertorico.kgm" 29371 msgid "Morovis" 29372 msgstr "Моровіс" 29373 29374 #: puertorico.kgm:567 29375 #, kde-format 29376 msgctxt "puertorico.kgm" 29377 msgid "Nagüabo" 29378 msgstr "Нагуабо" 29379 29380 #: puertorico.kgm:577 29381 #, kde-format 29382 msgctxt "puertorico.kgm" 29383 msgid "Naranjito" 29384 msgstr "Наранхіто" 29385 29386 #: puertorico.kgm:587 29387 #, kde-format 29388 msgctxt "puertorico.kgm" 29389 msgid "Orocovis" 29390 msgstr "Ороковіс" 29391 29392 #: puertorico.kgm:597 29393 #, kde-format 29394 msgctxt "puertorico.kgm" 29395 msgid "Patillas" 29396 msgstr "Патільяс" 29397 29398 #: puertorico.kgm:607 29399 #, kde-format 29400 msgctxt "puertorico.kgm" 29401 msgid "Peñuelas" 29402 msgstr "Пеньюелас" 29403 29404 #: puertorico.kgm:617 29405 #, kde-format 29406 msgctxt "puertorico.kgm" 29407 msgid "Ponce" 29408 msgstr "Понсе" 29409 29410 #: puertorico.kgm:627 29411 #, kde-format 29412 msgctxt "puertorico.kgm" 29413 msgid "Quebradillas" 29414 msgstr "Кебрадільяс" 29415 29416 #: puertorico.kgm:637 29417 #, kde-format 29418 msgctxt "puertorico.kgm" 29419 msgid "Rincón" 29420 msgstr "Рінкон" 29421 29422 #: puertorico.kgm:647 29423 #, kde-format 29424 msgctxt "puertorico.kgm" 29425 msgid "Río Grande" 29426 msgstr "Ріо-Гранде" 29427 29428 #: puertorico.kgm:657 29429 #, kde-format 29430 msgctxt "puertorico.kgm" 29431 msgid "Sabana Grande" 29432 msgstr "Сабана-Гранде" 29433 29434 #: puertorico.kgm:667 29435 #, kde-format 29436 msgctxt "puertorico.kgm" 29437 msgid "Salinas" 29438 msgstr "Салінас" 29439 29440 #: puertorico.kgm:677 29441 #, kde-format 29442 msgctxt "puertorico.kgm" 29443 msgid "San Germán" 29444 msgstr "Сан-Херман" 29445 29446 #: puertorico.kgm:687 29447 #, kde-format 29448 msgctxt "puertorico.kgm" 29449 msgid "San Juan" 29450 msgstr "Сан-Хуан" 29451 29452 #: puertorico.kgm:697 29453 #, kde-format 29454 msgctxt "puertorico.kgm" 29455 msgid "San Lorenzo" 29456 msgstr "Сан-Лоренцо" 29457 29458 #: puertorico.kgm:707 29459 #, kde-format 29460 msgctxt "puertorico.kgm" 29461 msgid "San Sebastián" 29462 msgstr "Сан-Себастьян" 29463 29464 #: puertorico.kgm:717 29465 #, kde-format 29466 msgctxt "puertorico.kgm" 29467 msgid "Santa Isabel" 29468 msgstr "Санта-Ізабель" 29469 29470 #: puertorico.kgm:727 29471 #, kde-format 29472 msgctxt "puertorico.kgm" 29473 msgid "Toa Alta" 29474 msgstr "Тоа-Альта" 29475 29476 #: puertorico.kgm:737 29477 #, kde-format 29478 msgctxt "puertorico.kgm" 29479 msgid "Toa Baja" 29480 msgstr "Тоа-Баха" 29481 29482 #: puertorico.kgm:747 29483 #, kde-format 29484 msgctxt "puertorico.kgm" 29485 msgid "Trujillo Alto" 29486 msgstr "Трухільо Альто" 29487 29488 #: puertorico.kgm:757 29489 #, kde-format 29490 msgctxt "puertorico.kgm" 29491 msgid "Utuado" 29492 msgstr "Утуадо" 29493 29494 #: puertorico.kgm:767 29495 #, kde-format 29496 msgctxt "puertorico.kgm" 29497 msgid "Vega Alta" 29498 msgstr "Вега Альта" 29499 29500 #: puertorico.kgm:777 29501 #, kde-format 29502 msgctxt "puertorico.kgm" 29503 msgid "Vega Baja" 29504 msgstr "Вега-Баха" 29505 29506 #: puertorico.kgm:787 29507 #, kde-format 29508 msgctxt "puertorico.kgm" 29509 msgid "Vieques" 29510 msgstr "В'єкес" 29511 29512 #: puertorico.kgm:797 29513 #, kde-format 29514 msgctxt "puertorico.kgm" 29515 msgid "Villalba" 29516 msgstr "Вілльальба" 29517 29518 #: puertorico.kgm:807 29519 #, kde-format 29520 msgctxt "puertorico.kgm" 29521 msgid "Yabucoa" 29522 msgstr "Ябукоа" 29523 29524 #: puertorico.kgm:817 29525 #, kde-format 29526 msgctxt "puertorico.kgm" 29527 msgid "Yauco" 29528 msgstr "Яуко" 29529 29530 #: republic_of_ireland.kgm:5 29531 #, kde-format 29532 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29533 msgid "Republic Of Ireland" 29534 msgstr "Республіка Ірландія" 29535 29536 #: republic_of_ireland.kgm:6 29537 #, kde-format 29538 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29539 msgid "Counties" 29540 msgstr "Графства" 29541 29542 #: republic_of_ireland.kgm:9 29543 #, kde-format 29544 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29545 msgid "Frontier" 29546 msgstr "Кордон" 29547 29548 #: republic_of_ireland.kgm:14 29549 #, kde-format 29550 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29551 msgid "Water" 29552 msgstr "Вода" 29553 29554 #: republic_of_ireland.kgm:19 29555 #, kde-format 29556 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29557 msgid "Not Republic Of Ireland" 29558 msgstr "Не Республіка Ірландія" 29559 29560 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29561 #, kde-format 29562 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29563 msgid "Dublin" 29564 msgstr "Дублін" 29565 29566 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29567 #, kde-format 29568 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29569 msgid "Wicklow" 29570 msgstr "Віклоу" 29571 29572 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29573 #, kde-format 29574 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29575 msgid "Wexford" 29576 msgstr "Вексфорд" 29577 29578 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29579 #, kde-format 29580 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29581 msgid "Carlow" 29582 msgstr "Карлоу" 29583 29584 #: republic_of_ireland.kgm:44 29585 #, kde-format 29586 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29587 msgid "Kildare" 29588 msgstr "Кілдер" 29589 29590 #: republic_of_ireland.kgm:45 29591 #, kde-format 29592 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29593 msgid "Naas" 29594 msgstr "Наас" 29595 29596 #: republic_of_ireland.kgm:49 29597 #, kde-format 29598 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29599 msgid "Meath" 29600 msgstr "Міт" 29601 29602 #: republic_of_ireland.kgm:50 29603 #, kde-format 29604 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29605 msgid "Navan" 29606 msgstr "Наван" 29607 29608 #: republic_of_ireland.kgm:54 29609 #, kde-format 29610 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29611 msgid "Louth" 29612 msgstr "Лаут" 29613 29614 #: republic_of_ireland.kgm:55 29615 #, kde-format 29616 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29617 msgid "Dundalk" 29618 msgstr "Дандолк" 29619 29620 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29621 #, kde-format 29622 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29623 msgid "Monaghan" 29624 msgstr "Монаган" 29625 29626 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29627 #, kde-format 29628 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29629 msgid "Cavan" 29630 msgstr "Каван" 29631 29632 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29633 #, kde-format 29634 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29635 msgid "Longford" 29636 msgstr "Лонгфорд" 29637 29638 #: republic_of_ireland.kgm:74 29639 #, kde-format 29640 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29641 msgid "Westmeath" 29642 msgstr "Вестміт" 29643 29644 #: republic_of_ireland.kgm:75 29645 #, kde-format 29646 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29647 msgid "Mullingar" 29648 msgstr "Муллінгар" 29649 29650 #: republic_of_ireland.kgm:79 29651 #, kde-format 29652 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29653 msgid "Offaly" 29654 msgstr "Оффалі" 29655 29656 #: republic_of_ireland.kgm:80 29657 #, kde-format 29658 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29659 msgid "Tullamore" 29660 msgstr "Тулламор" 29661 29662 #: republic_of_ireland.kgm:84 29663 #, kde-format 29664 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29665 msgid "Laois" 29666 msgstr "Лііш" 29667 29668 #: republic_of_ireland.kgm:85 29669 #, kde-format 29670 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29671 msgid "Portlaois" 29672 msgstr "Портлііш" 29673 29674 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29675 #, kde-format 29676 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29677 msgid "Kilkenny" 29678 msgstr "Кілкенні" 29679 29680 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29681 #, kde-format 29682 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29683 msgid "Waterford" 29684 msgstr "Вотерфорд" 29685 29686 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29687 #, kde-format 29688 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29689 msgid "Cork" 29690 msgstr "Корк" 29691 29692 #: republic_of_ireland.kgm:104 29693 #, kde-format 29694 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29695 msgid "Kerry" 29696 msgstr "Керрі" 29697 29698 #: republic_of_ireland.kgm:105 29699 #, kde-format 29700 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29701 msgid "Tralee" 29702 msgstr "Тралі" 29703 29704 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29705 #, kde-format 29706 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29707 msgid "Limerick" 29708 msgstr "Лімерік" 29709 29710 #: republic_of_ireland.kgm:114 29711 #, kde-format 29712 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29713 msgid "North Tipperary" 29714 msgstr "Північна Тіпперері" 29715 29716 #: republic_of_ireland.kgm:115 29717 #, kde-format 29718 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29719 msgid "Nenagh" 29720 msgstr "Ніна" 29721 29722 #: republic_of_ireland.kgm:119 29723 #, kde-format 29724 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29725 msgid "South Tipperary" 29726 msgstr "Південна Тіпперері" 29727 29728 #: republic_of_ireland.kgm:120 29729 #, kde-format 29730 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29731 msgid "Clonmel" 29732 msgstr "Клонмел" 29733 29734 #: republic_of_ireland.kgm:124 29735 #, kde-format 29736 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29737 msgid "Clare" 29738 msgstr "Клер" 29739 29740 #: republic_of_ireland.kgm:125 29741 #, kde-format 29742 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29743 msgid "Ennis" 29744 msgstr "Енніс" 29745 29746 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29747 #, kde-format 29748 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29749 msgid "Galway" 29750 msgstr "Голуей" 29751 29752 #: republic_of_ireland.kgm:134 29753 #, kde-format 29754 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29755 msgid "Mayo" 29756 msgstr "Майо" 29757 29758 #: republic_of_ireland.kgm:135 29759 #, kde-format 29760 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29761 msgid "Castlebar" 29762 msgstr "Каслбар" 29763 29764 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29765 #, kde-format 29766 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29767 msgid "Roscommon" 29768 msgstr "Роскоммон" 29769 29770 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29771 #, kde-format 29772 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29773 msgid "Sligo" 29774 msgstr "Сліго" 29775 29776 #: republic_of_ireland.kgm:149 29777 #, kde-format 29778 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29779 msgid "Leitrim" 29780 msgstr "Літрім" 29781 29782 #: republic_of_ireland.kgm:150 29783 #, kde-format 29784 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29785 msgid "Carrick-on-Shannon" 29786 msgstr "Керрік-он-Шеннон" 29787 29788 #: republic_of_ireland.kgm:154 29789 #, kde-format 29790 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29791 msgid "Donegal" 29792 msgstr "Донегол" 29793 29794 #: republic_of_ireland.kgm:155 29795 #, kde-format 29796 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29797 msgid "Lifford" 29798 msgstr "Ліффорд" 29799 29800 #: romania.kgm:5 29801 #, kde-format 29802 msgctxt "romania.kgm" 29803 msgid "Romania" 29804 msgstr "Румунія" 29805 29806 #: romania.kgm:6 29807 #, kde-format 29808 msgctxt "romania.kgm" 29809 msgid "Counties" 29810 msgstr "Повіти" 29811 29812 #: romania.kgm:9 29813 #, kde-format 29814 msgctxt "romania.kgm" 29815 msgid "Frontier" 29816 msgstr "Кордон" 29817 29818 #: romania.kgm:14 29819 #, kde-format 29820 msgctxt "romania.kgm" 29821 msgid "Water" 29822 msgstr "Вода" 29823 29824 #: romania.kgm:19 29825 #, kde-format 29826 msgctxt "romania.kgm" 29827 msgid "Not Romania" 29828 msgstr "Не Румунія" 29829 29830 #: romania.kgm:24 29831 #, kde-format 29832 msgctxt "romania.kgm" 29833 msgid "Alba" 29834 msgstr "Алба" 29835 29836 #: romania.kgm:25 29837 #, kde-format 29838 msgctxt "romania.kgm" 29839 msgid "Alba Iulia" 29840 msgstr "Алба-Юлія" 29841 29842 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29843 #, kde-format 29844 msgctxt "romania.kgm" 29845 msgid "Arad" 29846 msgstr "Арад" 29847 29848 #: romania.kgm:34 29849 #, kde-format 29850 msgctxt "romania.kgm" 29851 msgid "Argeş" 29852 msgstr "Арджеш" 29853 29854 #: romania.kgm:35 29855 #, kde-format 29856 msgctxt "romania.kgm" 29857 msgid "Piteşti" 29858 msgstr "Пітешті" 29859 29860 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29861 #, kde-format 29862 msgctxt "romania.kgm" 29863 msgid "Bacău" 29864 msgstr "Бакеу" 29865 29866 #: romania.kgm:44 29867 #, kde-format 29868 msgctxt "romania.kgm" 29869 msgid "Bihor" 29870 msgstr "Біхор" 29871 29872 #: romania.kgm:45 29873 #, kde-format 29874 msgctxt "romania.kgm" 29875 msgid "Oradea" 29876 msgstr "Орадя" 29877 29878 #: romania.kgm:49 29879 #, kde-format 29880 msgctxt "romania.kgm" 29881 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29882 msgstr "Бистріца-Несеуд" 29883 29884 #: romania.kgm:50 29885 #, kde-format 29886 msgctxt "romania.kgm" 29887 msgid "Bistriţa" 29888 msgstr "Бистріца" 29889 29890 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29891 #, kde-format 29892 msgctxt "romania.kgm" 29893 msgid "Botoşani" 29894 msgstr "Ботошані" 29895 29896 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29897 #, kde-format 29898 msgctxt "romania.kgm" 29899 msgid "Braşov" 29900 msgstr "Брашов" 29901 29902 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29903 #, kde-format 29904 msgctxt "romania.kgm" 29905 msgid "Brăila" 29906 msgstr "Бреїла" 29907 29908 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29909 #, kde-format 29910 msgctxt "romania.kgm" 29911 msgid "Buzău" 29912 msgstr "Бузеу" 29913 29914 #: romania.kgm:74 29915 #, kde-format 29916 msgctxt "romania.kgm" 29917 msgid "Caraş-Severin" 29918 msgstr "Караш-Северін" 29919 29920 #: romania.kgm:75 29921 #, kde-format 29922 msgctxt "romania.kgm" 29923 msgid "Reşiţa" 29924 msgstr "Решиця" 29925 29926 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29927 #, kde-format 29928 msgctxt "romania.kgm" 29929 msgid "Călăraşi" 29930 msgstr "Келераші" 29931 29932 #: romania.kgm:84 29933 #, kde-format 29934 msgctxt "romania.kgm" 29935 msgid "Cluj" 29936 msgstr "Клуж" 29937 29938 #: romania.kgm:85 29939 #, kde-format 29940 msgctxt "romania.kgm" 29941 msgid "Cluj-Napoca" 29942 msgstr "Клуж-Напока" 29943 29944 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29945 #, kde-format 29946 msgctxt "romania.kgm" 29947 msgid "Constanţa" 29948 msgstr "Констанца" 29949 29950 #: romania.kgm:94 29951 #, kde-format 29952 msgctxt "romania.kgm" 29953 msgid "Covasna" 29954 msgstr "Ковасна" 29955 29956 #: romania.kgm:95 29957 #, kde-format 29958 msgctxt "romania.kgm" 29959 msgid "Sfântu Gheorghe" 29960 msgstr "Сфинту-Георге" 29961 29962 #: romania.kgm:99 29963 #, kde-format 29964 msgctxt "romania.kgm" 29965 msgid "Dâmboviţa" 29966 msgstr "Димбовіца" 29967 29968 #: romania.kgm:100 29969 #, kde-format 29970 msgctxt "romania.kgm" 29971 msgid "Târgovişte" 29972 msgstr "Тирговіште" 29973 29974 #: romania.kgm:104 29975 #, kde-format 29976 msgctxt "romania.kgm" 29977 msgid "Dolj" 29978 msgstr "Долж" 29979 29980 #: romania.kgm:105 29981 #, kde-format 29982 msgctxt "romania.kgm" 29983 msgid "Craiova" 29984 msgstr "Крайова" 29985 29986 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 29987 #, kde-format 29988 msgctxt "romania.kgm" 29989 msgid "Galaţi" 29990 msgstr "Галац" 29991 29992 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 29993 #, kde-format 29994 msgctxt "romania.kgm" 29995 msgid "Giurgiu" 29996 msgstr "Джурджу" 29997 29998 #: romania.kgm:119 29999 #, kde-format 30000 msgctxt "romania.kgm" 30001 msgid "Gorj" 30002 msgstr "Горж" 30003 30004 #: romania.kgm:120 30005 #, kde-format 30006 msgctxt "romania.kgm" 30007 msgid "Târgu Jiu" 30008 msgstr "Тиргу-Жиу" 30009 30010 #: romania.kgm:124 30011 #, kde-format 30012 msgctxt "romania.kgm" 30013 msgid "Harghita" 30014 msgstr "Харгіта" 30015 30016 #: romania.kgm:125 30017 #, kde-format 30018 msgctxt "romania.kgm" 30019 msgid "Miercurea Ciuc" 30020 msgstr "Меркуря-Чук" 30021 30022 #: romania.kgm:129 30023 #, kde-format 30024 msgctxt "romania.kgm" 30025 msgid "Hunedoara" 30026 msgstr "Хунедоара" 30027 30028 #: romania.kgm:130 30029 #, kde-format 30030 msgctxt "romania.kgm" 30031 msgid "Deva" 30032 msgstr "Дева" 30033 30034 #: romania.kgm:134 30035 #, kde-format 30036 msgctxt "romania.kgm" 30037 msgid "Ialomiţa" 30038 msgstr "Яломіца" 30039 30040 #: romania.kgm:135 30041 #, kde-format 30042 msgctxt "romania.kgm" 30043 msgid "Slobozia" 30044 msgstr "Слобозія" 30045 30046 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30047 #, kde-format 30048 msgctxt "romania.kgm" 30049 msgid "Iaşi" 30050 msgstr "Ясси" 30051 30052 #: romania.kgm:144 30053 #, kde-format 30054 msgctxt "romania.kgm" 30055 msgid "Ilfov" 30056 msgstr "Ілфов" 30057 30058 #: romania.kgm:145 30059 #, kde-format 30060 msgctxt "romania.kgm" 30061 msgid "Buftea" 30062 msgstr "Буфтя" 30063 30064 #: romania.kgm:149 30065 #, kde-format 30066 msgctxt "romania.kgm" 30067 msgid "Maramureş" 30068 msgstr "Марамуреш" 30069 30070 #: romania.kgm:150 30071 #, kde-format 30072 msgctxt "romania.kgm" 30073 msgid "Baia Mare" 30074 msgstr "Бая-Маре" 30075 30076 #: romania.kgm:154 30077 #, kde-format 30078 msgctxt "romania.kgm" 30079 msgid "Mehedinţi" 30080 msgstr "Мехедінці" 30081 30082 #: romania.kgm:155 30083 #, kde-format 30084 msgctxt "romania.kgm" 30085 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30086 msgstr "Дробета-Турну-Северін" 30087 30088 #: romania.kgm:159 30089 #, kde-format 30090 msgctxt "romania.kgm" 30091 msgid "Mureş" 30092 msgstr "Муреш" 30093 30094 #: romania.kgm:160 30095 #, kde-format 30096 msgctxt "romania.kgm" 30097 msgid "Târgu Mureş" 30098 msgstr "Тиргу-Муреш" 30099 30100 #: romania.kgm:164 30101 #, kde-format 30102 msgctxt "romania.kgm" 30103 msgid "Neamţ" 30104 msgstr "Нямц" 30105 30106 #: romania.kgm:165 30107 #, kde-format 30108 msgctxt "romania.kgm" 30109 msgid "Piatra Neamţ" 30110 msgstr "Пьятра-Нямц" 30111 30112 #: romania.kgm:169 30113 #, kde-format 30114 msgctxt "romania.kgm" 30115 msgid "Olt" 30116 msgstr "Олт" 30117 30118 #: romania.kgm:170 30119 #, kde-format 30120 msgctxt "romania.kgm" 30121 msgid "Slatina" 30122 msgstr "Слатіна" 30123 30124 #: romania.kgm:174 30125 #, kde-format 30126 msgctxt "romania.kgm" 30127 msgid "Prahova" 30128 msgstr "Прахова" 30129 30130 #: romania.kgm:175 30131 #, kde-format 30132 msgctxt "romania.kgm" 30133 msgid "Ploieşti" 30134 msgstr "Плоешті" 30135 30136 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30137 #, kde-format 30138 msgctxt "romania.kgm" 30139 msgid "Satu Mare" 30140 msgstr "Сату-Маре" 30141 30142 #: romania.kgm:184 30143 #, kde-format 30144 msgctxt "romania.kgm" 30145 msgid "Sălaj" 30146 msgstr "Селаж" 30147 30148 #: romania.kgm:185 30149 #, kde-format 30150 msgctxt "romania.kgm" 30151 msgid "Zalău" 30152 msgstr "Залеу" 30153 30154 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30155 #, kde-format 30156 msgctxt "romania.kgm" 30157 msgid "Sibiu" 30158 msgstr "Сибіу" 30159 30160 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30161 #, kde-format 30162 msgctxt "romania.kgm" 30163 msgid "Suceava" 30164 msgstr "Сучава" 30165 30166 #: romania.kgm:199 30167 #, kde-format 30168 msgctxt "romania.kgm" 30169 msgid "Teleorman" 30170 msgstr "Телеорман" 30171 30172 #: romania.kgm:200 30173 #, kde-format 30174 msgctxt "romania.kgm" 30175 msgid "Alexandria" 30176 msgstr "Александрія" 30177 30178 #: romania.kgm:204 30179 #, kde-format 30180 msgctxt "romania.kgm" 30181 msgid "Timiş" 30182 msgstr "Тіміш" 30183 30184 #: romania.kgm:205 30185 #, kde-format 30186 msgctxt "romania.kgm" 30187 msgid "Timişoara" 30188 msgstr "Тімішоара" 30189 30190 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30191 #, kde-format 30192 msgctxt "romania.kgm" 30193 msgid "Tulcea" 30194 msgstr "Тулча" 30195 30196 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30197 #, kde-format 30198 msgctxt "romania.kgm" 30199 msgid "Vaslui" 30200 msgstr "Васлуй" 30201 30202 #: romania.kgm:219 30203 #, kde-format 30204 msgctxt "romania.kgm" 30205 msgid "Vâlcea" 30206 msgstr "Вилча" 30207 30208 #: romania.kgm:220 30209 #, kde-format 30210 msgctxt "romania.kgm" 30211 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30212 msgstr "Римніку-Вилча" 30213 30214 #: romania.kgm:224 30215 #, kde-format 30216 msgctxt "romania.kgm" 30217 msgid "Vrancea" 30218 msgstr "Вранча" 30219 30220 #: romania.kgm:225 30221 #, kde-format 30222 msgctxt "romania.kgm" 30223 msgid "Focşani" 30224 msgstr "Фокшані" 30225 30226 #: romania.kgm:229 30227 #, kde-format 30228 msgctxt "romania.kgm" 30229 msgid "Bucureşti" 30230 msgstr "Бухарест" 30231 30232 #: romania.kgm:230 30233 #, kde-format 30234 msgctxt "romania.kgm" 30235 msgid "(Bucharest municipality)" 30236 msgstr "(Муніципій Бухарест)" 30237 30238 #: russia_districts.kgm:5 30239 #, kde-format 30240 msgctxt "russia_districts.kgm" 30241 msgid "Russia (Districts)" 30242 msgstr "Росія (Округи)" 30243 30244 #: russia_districts.kgm:6 30245 #, kde-format 30246 msgctxt "russia_districts.kgm" 30247 msgid "Districts" 30248 msgstr "Округи" 30249 30250 #: russia_districts.kgm:9 30251 #, kde-format 30252 msgctxt "russia_districts.kgm" 30253 msgid "Frontier" 30254 msgstr "Кордон" 30255 30256 #: russia_districts.kgm:14 30257 #, kde-format 30258 msgctxt "russia_districts.kgm" 30259 msgid "Water" 30260 msgstr "Вода" 30261 30262 #: russia_districts.kgm:19 30263 #, kde-format 30264 msgctxt "russia_districts.kgm" 30265 msgid "Not Russia (Districts)" 30266 msgstr "Не Росія (Округи)" 30267 30268 #: russia_districts.kgm:24 30269 #, kde-format 30270 msgctxt "russia_districts.kgm" 30271 msgid "Central" 30272 msgstr "Центральний округ" 30273 30274 #: russia_districts.kgm:25 30275 #, kde-format 30276 msgctxt "russia_districts.kgm" 30277 msgid "Moscow" 30278 msgstr "Москва" 30279 30280 #: russia_districts.kgm:29 30281 #, kde-format 30282 msgctxt "russia_districts.kgm" 30283 msgid "Far Eastern" 30284 msgstr "Далекосхідний округ" 30285 30286 #: russia_districts.kgm:30 30287 #, kde-format 30288 msgctxt "russia_districts.kgm" 30289 msgid "Khabarovsk" 30290 msgstr "Хабаровськ" 30291 30292 #: russia_districts.kgm:34 30293 #, kde-format 30294 msgctxt "russia_districts.kgm" 30295 msgid "Northwestern" 30296 msgstr "Північно-західний округ" 30297 30298 #: russia_districts.kgm:35 30299 #, kde-format 30300 msgctxt "russia_districts.kgm" 30301 msgid "St. Petersburg" 30302 msgstr "Санкт-Петербург" 30303 30304 #: russia_districts.kgm:39 30305 #, kde-format 30306 msgctxt "russia_districts.kgm" 30307 msgid "Siberian" 30308 msgstr "Сибірський округ" 30309 30310 #: russia_districts.kgm:40 30311 #, kde-format 30312 msgctxt "russia_districts.kgm" 30313 msgid "Novosibirsk" 30314 msgstr "Новосибірськ" 30315 30316 #: russia_districts.kgm:44 30317 #, kde-format 30318 msgctxt "russia_districts.kgm" 30319 msgid "Southern" 30320 msgstr "Південний округ" 30321 30322 #: russia_districts.kgm:45 30323 #, kde-format 30324 msgctxt "russia_districts.kgm" 30325 msgid "Rostov-na-Donu" 30326 msgstr "Ростов-на-Дону" 30327 30328 #: russia_districts.kgm:49 30329 #, kde-format 30330 msgctxt "russia_districts.kgm" 30331 msgid "Urals" 30332 msgstr "Уральський округ" 30333 30334 #: russia_districts.kgm:50 30335 #, kde-format 30336 msgctxt "russia_districts.kgm" 30337 msgid "Yekaterinburg" 30338 msgstr "Єкатеринбург" 30339 30340 #: russia_districts.kgm:54 30341 #, kde-format 30342 msgctxt "russia_districts.kgm" 30343 msgid "Privolzhsky" 30344 msgstr "Приволзький округ" 30345 30346 #: russia_districts.kgm:55 30347 #, kde-format 30348 msgctxt "russia_districts.kgm" 30349 msgid "Nizhny Novgorod" 30350 msgstr "Нижній Новгород" 30351 30352 #: russia_subjects.kgm:5 30353 #, kde-format 30354 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30355 msgid "Russia (Subjects)" 30356 msgstr "Росія (Суб’єкти Федерації)" 30357 30358 #: russia_subjects.kgm:6 30359 #, kde-format 30360 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30361 msgid "Districts" 30362 msgstr "Області" 30363 30364 #: russia_subjects.kgm:9 30365 #, kde-format 30366 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30367 msgid "Frontier" 30368 msgstr "Кордон" 30369 30370 #: russia_subjects.kgm:14 30371 #, kde-format 30372 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30373 msgid "Water" 30374 msgstr "Вода" 30375 30376 #: russia_subjects.kgm:19 30377 #, kde-format 30378 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30379 msgid "Not Russia (Subjects)" 30380 msgstr "Не Росія (Суб’єкти Федерації)" 30381 30382 #: russia_subjects.kgm:24 30383 #, kde-format 30384 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30385 msgid "Adygeya" 30386 msgstr "Адигея" 30387 30388 #: russia_subjects.kgm:25 30389 #, kde-format 30390 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30391 msgid "Maykop" 30392 msgstr "Майкоп" 30393 30394 #: russia_subjects.kgm:30 30395 #, kde-format 30396 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30397 msgid "Bashkortostan" 30398 msgstr "Башкортостан" 30399 30400 #: russia_subjects.kgm:31 30401 #, kde-format 30402 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30403 msgid "Ufa" 30404 msgstr "Уфа" 30405 30406 #: russia_subjects.kgm:36 30407 #, kde-format 30408 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30409 msgid "Buryatia" 30410 msgstr "Бурятія" 30411 30412 #: russia_subjects.kgm:37 30413 #, kde-format 30414 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30415 msgid "Ulan-Ude" 30416 msgstr "Улан-Уде" 30417 30418 #: russia_subjects.kgm:42 30419 #, kde-format 30420 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30421 msgid "Altai Republic" 30422 msgstr "Алтайська республіка" 30423 30424 #: russia_subjects.kgm:43 30425 #, kde-format 30426 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30427 msgid "Gorno-Altaysk" 30428 msgstr "Горно-Алтайськ" 30429 30430 #: russia_subjects.kgm:48 30431 #, kde-format 30432 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30433 msgid "Dagestan" 30434 msgstr "Дагестан" 30435 30436 #: russia_subjects.kgm:49 30437 #, kde-format 30438 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30439 msgid "Makhachkala" 30440 msgstr "Махачкала" 30441 30442 #: russia_subjects.kgm:54 30443 #, kde-format 30444 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30445 msgid "Ingushetia" 30446 msgstr "Інгушетія" 30447 30448 #: russia_subjects.kgm:55 30449 #, kde-format 30450 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30451 msgid "Magas" 30452 msgstr "Магас" 30453 30454 #: russia_subjects.kgm:60 30455 #, kde-format 30456 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30457 msgid "Kabardino-Balkaria" 30458 msgstr "Кабардино-Балкарія" 30459 30460 #: russia_subjects.kgm:61 30461 #, kde-format 30462 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30463 msgid "Nalchik" 30464 msgstr "Нальчик" 30465 30466 #: russia_subjects.kgm:66 30467 #, kde-format 30468 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30469 msgid "Kalmykia" 30470 msgstr "Калмикія" 30471 30472 #: russia_subjects.kgm:67 30473 #, kde-format 30474 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30475 msgid "Elista" 30476 msgstr "Еліста" 30477 30478 #: russia_subjects.kgm:72 30479 #, kde-format 30480 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30481 msgid "Karachay-Cherkessia" 30482 msgstr "Карачаєво-Черкесія" 30483 30484 #: russia_subjects.kgm:73 30485 #, kde-format 30486 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30487 msgid "Cherkessk" 30488 msgstr "Черкеськ" 30489 30490 #: russia_subjects.kgm:78 30491 #, kde-format 30492 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30493 msgid "Karelia" 30494 msgstr "Карелія" 30495 30496 #: russia_subjects.kgm:79 30497 #, kde-format 30498 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30499 msgid "Petrozavodsk" 30500 msgstr "Петрозаводськ" 30501 30502 #: russia_subjects.kgm:84 30503 #, kde-format 30504 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30505 msgid "Komi" 30506 msgstr "Республіка Комі" 30507 30508 #: russia_subjects.kgm:85 30509 #, kde-format 30510 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30511 msgid "Syktyvkar" 30512 msgstr "Сиктивкар" 30513 30514 #: russia_subjects.kgm:90 30515 #, kde-format 30516 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30517 msgid "Mari El" 30518 msgstr "Марій Ел" 30519 30520 #: russia_subjects.kgm:91 30521 #, kde-format 30522 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30523 msgid "Yoshkar-Ola" 30524 msgstr "Йошкар-Ола" 30525 30526 #: russia_subjects.kgm:96 30527 #, kde-format 30528 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30529 msgid "Mordovia" 30530 msgstr "Мордовія" 30531 30532 #: russia_subjects.kgm:97 30533 #, kde-format 30534 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30535 msgid "Saransk" 30536 msgstr "Саранськ" 30537 30538 #: russia_subjects.kgm:102 30539 #, kde-format 30540 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30541 msgid "Sakha" 30542 msgstr "Республіка Саха" 30543 30544 #: russia_subjects.kgm:103 30545 #, kde-format 30546 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30547 msgid "Yakutsk" 30548 msgstr "Якутськ" 30549 30550 #: russia_subjects.kgm:108 30551 #, kde-format 30552 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30553 msgid "North Ossetia-Alania" 30554 msgstr "Північна Осетія-Аланія" 30555 30556 #: russia_subjects.kgm:109 30557 #, kde-format 30558 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30559 msgid "Vladikavkaz" 30560 msgstr "Владикавказ" 30561 30562 #: russia_subjects.kgm:114 30563 #, kde-format 30564 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30565 msgid "Tatarstan" 30566 msgstr "Татарстан" 30567 30568 #: russia_subjects.kgm:115 30569 #, kde-format 30570 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30571 msgid "Kazan" 30572 msgstr "Казань" 30573 30574 #: russia_subjects.kgm:120 30575 #, kde-format 30576 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30577 msgid "Tyva" 30578 msgstr "Республіка Тива" 30579 30580 #: russia_subjects.kgm:121 30581 #, kde-format 30582 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30583 msgid "Kyzyl" 30584 msgstr "Кизил" 30585 30586 #: russia_subjects.kgm:126 30587 #, kde-format 30588 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30589 msgid "Udmurtia" 30590 msgstr "Удмуртія" 30591 30592 #: russia_subjects.kgm:127 30593 #, kde-format 30594 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30595 msgid "Izhevsk" 30596 msgstr "Іжевськ" 30597 30598 #: russia_subjects.kgm:132 30599 #, kde-format 30600 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30601 msgid "Khakassia" 30602 msgstr "Хакасія" 30603 30604 #: russia_subjects.kgm:133 30605 #, kde-format 30606 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30607 msgid "Abakan" 30608 msgstr "Абакан" 30609 30610 #: russia_subjects.kgm:138 30611 #, kde-format 30612 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30613 msgid "Chechnya" 30614 msgstr "Чечня" 30615 30616 #: russia_subjects.kgm:139 30617 #, kde-format 30618 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30619 msgid "Grozny" 30620 msgstr "Грозний" 30621 30622 #: russia_subjects.kgm:144 30623 #, kde-format 30624 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30625 msgid "Chuvashia" 30626 msgstr "Чувашія" 30627 30628 #: russia_subjects.kgm:145 30629 #, kde-format 30630 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30631 msgid "Cheboksary" 30632 msgstr "Чебоксари" 30633 30634 #: russia_subjects.kgm:150 30635 #, kde-format 30636 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30637 msgid "Altai Krai" 30638 msgstr "Алтайський Край" 30639 30640 #: russia_subjects.kgm:151 30641 #, kde-format 30642 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30643 msgid "Barnaul" 30644 msgstr "Барнаул" 30645 30646 #: russia_subjects.kgm:156 30647 #, kde-format 30648 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30649 msgid "Krasnodar Krai" 30650 msgstr "Краснодарський край" 30651 30652 #: russia_subjects.kgm:157 30653 #, kde-format 30654 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30655 msgid "Krasnodar" 30656 msgstr "Краснодар" 30657 30658 #: russia_subjects.kgm:162 30659 #, kde-format 30660 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30661 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30662 msgstr "Красноярський край" 30663 30664 #: russia_subjects.kgm:163 30665 #, kde-format 30666 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30667 msgid "Krasnoyarsk" 30668 msgstr "Красноярськ" 30669 30670 #: russia_subjects.kgm:168 30671 #, kde-format 30672 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30673 msgid "Primorsky Krai" 30674 msgstr "Приморський край" 30675 30676 #: russia_subjects.kgm:169 30677 #, kde-format 30678 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30679 msgid "Vladivostok" 30680 msgstr "Владивосток" 30681 30682 #: russia_subjects.kgm:174 30683 #, kde-format 30684 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30685 msgid "Stavropol Krai" 30686 msgstr "Ставропольський край" 30687 30688 #: russia_subjects.kgm:175 30689 #, kde-format 30690 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30691 msgid "Stavropol" 30692 msgstr "Ставрополь" 30693 30694 #: russia_subjects.kgm:180 30695 #, kde-format 30696 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30697 msgid "Khabarovsk Krai" 30698 msgstr "Хабаровський край" 30699 30700 #: russia_subjects.kgm:181 30701 #, kde-format 30702 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30703 msgid "Khabarovsk" 30704 msgstr "Хабаровськ" 30705 30706 #: russia_subjects.kgm:186 30707 #, kde-format 30708 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30709 msgid "Perm Krai" 30710 msgstr "Пермський край" 30711 30712 #: russia_subjects.kgm:187 30713 #, kde-format 30714 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30715 msgid "Perm" 30716 msgstr "Перм" 30717 30718 #: russia_subjects.kgm:192 30719 #, kde-format 30720 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30721 msgid "Amur Oblast" 30722 msgstr "Амурська область" 30723 30724 #: russia_subjects.kgm:193 30725 #, kde-format 30726 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30727 msgid "Blagoveshchensk" 30728 msgstr "Благовещенськ" 30729 30730 #: russia_subjects.kgm:198 30731 #, kde-format 30732 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30733 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30734 msgstr "Архангельська область" 30735 30736 #: russia_subjects.kgm:199 30737 #, kde-format 30738 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30739 msgid "Arkhangelsk" 30740 msgstr "Архангельськ" 30741 30742 #: russia_subjects.kgm:204 30743 #, kde-format 30744 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30745 msgid "Astrakhan Oblast" 30746 msgstr "Астраханська область" 30747 30748 #: russia_subjects.kgm:205 30749 #, kde-format 30750 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30751 msgid "Astrakhan" 30752 msgstr "Астрахань" 30753 30754 #: russia_subjects.kgm:210 30755 #, kde-format 30756 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30757 msgid "Belgorod Oblast" 30758 msgstr "Білгородська область" 30759 30760 #: russia_subjects.kgm:211 30761 #, kde-format 30762 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30763 msgid "Belgorod" 30764 msgstr "Бєлгород" 30765 30766 #: russia_subjects.kgm:216 30767 #, kde-format 30768 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30769 msgid "Bryansk Oblast" 30770 msgstr "Брянська область" 30771 30772 #: russia_subjects.kgm:217 30773 #, kde-format 30774 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30775 msgid "Bryansk" 30776 msgstr "Брянськ" 30777 30778 #: russia_subjects.kgm:222 30779 #, kde-format 30780 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30781 msgid "Vladimir Oblast" 30782 msgstr "Владимирська область" 30783 30784 #: russia_subjects.kgm:223 30785 #, kde-format 30786 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30787 msgid "Vladimir" 30788 msgstr "Владімір" 30789 30790 #: russia_subjects.kgm:228 30791 #, kde-format 30792 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30793 msgid "Volgograd Oblast" 30794 msgstr "Волгоградська область" 30795 30796 #: russia_subjects.kgm:229 30797 #, kde-format 30798 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30799 msgid "Volgograd" 30800 msgstr "Волгоград" 30801 30802 #: russia_subjects.kgm:234 30803 #, kde-format 30804 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30805 msgid "Vologda Oblast" 30806 msgstr "Вологдська область" 30807 30808 #: russia_subjects.kgm:235 30809 #, kde-format 30810 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30811 msgid "Vologda" 30812 msgstr "Вологда" 30813 30814 #: russia_subjects.kgm:240 30815 #, kde-format 30816 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30817 msgid "Voronezh Oblast" 30818 msgstr "Воронізька область" 30819 30820 #: russia_subjects.kgm:241 30821 #, kde-format 30822 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30823 msgid "Voronezh" 30824 msgstr "Вороніж" 30825 30826 #: russia_subjects.kgm:246 30827 #, kde-format 30828 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30829 msgid "Ivanovo Oblast" 30830 msgstr "Іванівська область" 30831 30832 #: russia_subjects.kgm:247 30833 #, kde-format 30834 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30835 msgid "Ivanovo" 30836 msgstr "Іваново" 30837 30838 #: russia_subjects.kgm:252 30839 #, kde-format 30840 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30841 msgid "Irkutsk Oblast" 30842 msgstr "Іркутська область" 30843 30844 #: russia_subjects.kgm:253 30845 #, kde-format 30846 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30847 msgid "Irkutsk" 30848 msgstr "Іркутськ" 30849 30850 #: russia_subjects.kgm:258 30851 #, kde-format 30852 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30853 msgid "Kaliningrad Oblast" 30854 msgstr "Калінінградська область" 30855 30856 #: russia_subjects.kgm:259 30857 #, kde-format 30858 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30859 msgid "Kaliningrad" 30860 msgstr "Калінінград" 30861 30862 #: russia_subjects.kgm:264 30863 #, kde-format 30864 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30865 msgid "Kaluga Oblast" 30866 msgstr "Калузька область" 30867 30868 #: russia_subjects.kgm:265 30869 #, kde-format 30870 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30871 msgid "Kaluga" 30872 msgstr "Калуга" 30873 30874 #: russia_subjects.kgm:270 30875 #, kde-format 30876 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30877 msgid "Kamchatka Krai" 30878 msgstr "Камчатський край" 30879 30880 #: russia_subjects.kgm:271 30881 #, kde-format 30882 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30883 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30884 msgstr "Петропавловськ-Камчатський" 30885 30886 #: russia_subjects.kgm:276 30887 #, kde-format 30888 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30889 msgid "Kemerovo Oblast" 30890 msgstr "Кемеровська область" 30891 30892 #: russia_subjects.kgm:277 30893 #, kde-format 30894 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30895 msgid "Kemerovo" 30896 msgstr "Кемерово" 30897 30898 #: russia_subjects.kgm:282 30899 #, kde-format 30900 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30901 msgid "Kirov Oblast" 30902 msgstr "Кіровська область" 30903 30904 #: russia_subjects.kgm:283 30905 #, kde-format 30906 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30907 msgid "Kirov" 30908 msgstr "Кіров" 30909 30910 #: russia_subjects.kgm:288 30911 #, kde-format 30912 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30913 msgid "Kostroma Oblast" 30914 msgstr "Костромська область" 30915 30916 #: russia_subjects.kgm:289 30917 #, kde-format 30918 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30919 msgid "Kostroma" 30920 msgstr "Кострома" 30921 30922 #: russia_subjects.kgm:294 30923 #, kde-format 30924 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30925 msgid "Kurgan Oblast" 30926 msgstr "Курганська область" 30927 30928 #: russia_subjects.kgm:295 30929 #, kde-format 30930 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30931 msgid "Kurgan" 30932 msgstr "Курган" 30933 30934 #: russia_subjects.kgm:300 30935 #, kde-format 30936 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30937 msgid "Kursk Oblast" 30938 msgstr "Курська область" 30939 30940 #: russia_subjects.kgm:301 30941 #, kde-format 30942 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30943 msgid "Kursk" 30944 msgstr "Курськ" 30945 30946 #: russia_subjects.kgm:306 30947 #, kde-format 30948 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30949 msgid "Leningrad Oblast" 30950 msgstr "Ленінградська область" 30951 30952 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30953 #, kde-format 30954 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30955 msgid "St. Petersburg" 30956 msgstr "Санкт-Петербург" 30957 30958 #: russia_subjects.kgm:312 30959 #, kde-format 30960 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30961 msgid "Lipetsk Oblast" 30962 msgstr "Ліпецька область" 30963 30964 #: russia_subjects.kgm:313 30965 #, kde-format 30966 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30967 msgid "Lipetsk" 30968 msgstr "Ліпецьк" 30969 30970 #: russia_subjects.kgm:318 30971 #, kde-format 30972 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30973 msgid "Magadan Oblast" 30974 msgstr "Магаданська область" 30975 30976 #: russia_subjects.kgm:319 30977 #, kde-format 30978 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30979 msgid "Magadan" 30980 msgstr "Магадан" 30981 30982 #: russia_subjects.kgm:324 30983 #, kde-format 30984 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30985 msgid "Moscow Oblast" 30986 msgstr "Московська область" 30987 30988 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 30989 #, kde-format 30990 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30991 msgid "Moscow" 30992 msgstr "Москва" 30993 30994 #: russia_subjects.kgm:330 30995 #, kde-format 30996 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30997 msgid "Murmansk Oblast" 30998 msgstr "Мурманська область" 30999 31000 #: russia_subjects.kgm:331 31001 #, kde-format 31002 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31003 msgid "Murmansk" 31004 msgstr "Мурманськ" 31005 31006 #: russia_subjects.kgm:336 31007 #, kde-format 31008 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31009 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 31010 msgstr "Нижегородська область" 31011 31012 #: russia_subjects.kgm:337 31013 #, kde-format 31014 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31015 msgid "Nizhny Novgorod" 31016 msgstr "Нижній Новгород" 31017 31018 #: russia_subjects.kgm:342 31019 #, kde-format 31020 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31021 msgid "Novgorod Oblast" 31022 msgstr "Новгородська область" 31023 31024 #: russia_subjects.kgm:343 31025 #, kde-format 31026 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31027 msgid "Novgorod" 31028 msgstr "Новгород" 31029 31030 #: russia_subjects.kgm:348 31031 #, kde-format 31032 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31033 msgid "Novosibirsk Oblast" 31034 msgstr "Новосибірська область" 31035 31036 #: russia_subjects.kgm:349 31037 #, kde-format 31038 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31039 msgid "Novosibirsk" 31040 msgstr "Новосибірськ" 31041 31042 #: russia_subjects.kgm:354 31043 #, kde-format 31044 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31045 msgid "Omsk Oblast" 31046 msgstr "Омська область" 31047 31048 #: russia_subjects.kgm:355 31049 #, kde-format 31050 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31051 msgid "Omsk" 31052 msgstr "Омськ" 31053 31054 #: russia_subjects.kgm:360 31055 #, kde-format 31056 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31057 msgid "Orenburg Oblast" 31058 msgstr "Оренбурзька область" 31059 31060 #: russia_subjects.kgm:361 31061 #, kde-format 31062 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31063 msgid "Orenburg" 31064 msgstr "Оренбург" 31065 31066 #: russia_subjects.kgm:366 31067 #, kde-format 31068 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31069 msgid "Oryol Oblast" 31070 msgstr "Орловська область" 31071 31072 #: russia_subjects.kgm:367 31073 #, kde-format 31074 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31075 msgid "Oryol" 31076 msgstr "Орел" 31077 31078 #: russia_subjects.kgm:372 31079 #, kde-format 31080 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31081 msgid "Penza Oblast" 31082 msgstr "Пензенська область" 31083 31084 #: russia_subjects.kgm:373 31085 #, kde-format 31086 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31087 msgid "Penza" 31088 msgstr "Пенза" 31089 31090 #: russia_subjects.kgm:378 31091 #, kde-format 31092 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31093 msgid "Pskov Oblast" 31094 msgstr "Псковська область" 31095 31096 #: russia_subjects.kgm:379 31097 #, kde-format 31098 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31099 msgid "Pskov" 31100 msgstr "Псков" 31101 31102 #: russia_subjects.kgm:383 31103 #, kde-format 31104 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31105 msgid "Rostov Oblast" 31106 msgstr "Ростовська область" 31107 31108 #: russia_subjects.kgm:384 31109 #, kde-format 31110 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31111 msgid "Rostov-na-Donu" 31112 msgstr "Ростов-на-Дону" 31113 31114 #: russia_subjects.kgm:389 31115 #, kde-format 31116 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31117 msgid "Ryazan Oblast" 31118 msgstr "Рязанська область" 31119 31120 #: russia_subjects.kgm:390 31121 #, kde-format 31122 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31123 msgid "Ryazan" 31124 msgstr "Рязань" 31125 31126 #: russia_subjects.kgm:395 31127 #, kde-format 31128 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31129 msgid "Samara Oblast" 31130 msgstr "Самарська область" 31131 31132 #: russia_subjects.kgm:396 31133 #, kde-format 31134 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31135 msgid "Samara" 31136 msgstr "Самарська область" 31137 31138 #: russia_subjects.kgm:401 31139 #, kde-format 31140 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31141 msgid "Saratov Oblast" 31142 msgstr "Саратовська область" 31143 31144 #: russia_subjects.kgm:402 31145 #, kde-format 31146 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31147 msgid "Saratov" 31148 msgstr "Саратов" 31149 31150 #: russia_subjects.kgm:407 31151 #, kde-format 31152 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31153 msgid "Sakhalin Oblast" 31154 msgstr "Сахалінська область" 31155 31156 #: russia_subjects.kgm:408 31157 #, kde-format 31158 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31159 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31160 msgstr "Южно-Сахалінськ" 31161 31162 #: russia_subjects.kgm:413 31163 #, kde-format 31164 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31165 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31166 msgstr "Свердловська область" 31167 31168 #: russia_subjects.kgm:414 31169 #, kde-format 31170 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31171 msgid "Yekaterinburg" 31172 msgstr "Єкатєрінбург" 31173 31174 #: russia_subjects.kgm:419 31175 #, kde-format 31176 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31177 msgid "Smolensk Oblast" 31178 msgstr "Смоленська область" 31179 31180 #: russia_subjects.kgm:420 31181 #, kde-format 31182 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31183 msgid "Smolensk" 31184 msgstr "Смоленськ" 31185 31186 #: russia_subjects.kgm:425 31187 #, kde-format 31188 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31189 msgid "Tambov Oblast" 31190 msgstr "Тамбовська область" 31191 31192 #: russia_subjects.kgm:426 31193 #, kde-format 31194 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31195 msgid "Tambov" 31196 msgstr "Тамбов" 31197 31198 #: russia_subjects.kgm:431 31199 #, kde-format 31200 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31201 msgid "Tver Oblast" 31202 msgstr "Тверська область" 31203 31204 #: russia_subjects.kgm:432 31205 #, kde-format 31206 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31207 msgid "Tver" 31208 msgstr "Тверь" 31209 31210 #: russia_subjects.kgm:437 31211 #, kde-format 31212 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31213 msgid "Tomsk Oblast" 31214 msgstr "Томська область" 31215 31216 #: russia_subjects.kgm:438 31217 #, kde-format 31218 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31219 msgid "Tomsk" 31220 msgstr "Томськ" 31221 31222 #: russia_subjects.kgm:443 31223 #, kde-format 31224 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31225 msgid "Tula Oblast" 31226 msgstr "Тульська область" 31227 31228 #: russia_subjects.kgm:444 31229 #, kde-format 31230 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31231 msgid "Tula" 31232 msgstr "Тула" 31233 31234 #: russia_subjects.kgm:449 31235 #, kde-format 31236 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31237 msgid "Tyumen Oblast" 31238 msgstr "Тюменська область" 31239 31240 #: russia_subjects.kgm:450 31241 #, kde-format 31242 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31243 msgid "Tyumen" 31244 msgstr "Тюмень" 31245 31246 #: russia_subjects.kgm:455 31247 #, kde-format 31248 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31249 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31250 msgstr "Ульянівська область" 31251 31252 #: russia_subjects.kgm:456 31253 #, kde-format 31254 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31255 msgid "Ulyanovsk" 31256 msgstr "Ульяновськ" 31257 31258 #: russia_subjects.kgm:461 31259 #, kde-format 31260 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31261 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31262 msgstr "Челябінська область" 31263 31264 #: russia_subjects.kgm:462 31265 #, kde-format 31266 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31267 msgid "Chelyabinsk" 31268 msgstr "Челябінськ" 31269 31270 #: russia_subjects.kgm:467 31271 #, kde-format 31272 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31273 msgid "Zabaykalsky Krai" 31274 msgstr "Забайкальський край" 31275 31276 #: russia_subjects.kgm:468 31277 #, kde-format 31278 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31279 msgid "Chita" 31280 msgstr "Чита" 31281 31282 #: russia_subjects.kgm:473 31283 #, kde-format 31284 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31285 msgid "Yaroslavl Oblast" 31286 msgstr "Ярославська область" 31287 31288 #: russia_subjects.kgm:474 31289 #, kde-format 31290 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31291 msgid "Yaroslavl" 31292 msgstr "Ярославль" 31293 31294 #: russia_subjects.kgm:491 31295 #, kde-format 31296 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31297 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31298 msgstr "Єврейська автономна область" 31299 31300 #: russia_subjects.kgm:492 31301 #, kde-format 31302 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31303 msgid "Birobidzhan" 31304 msgstr "Біробіджан" 31305 31306 #: russia_subjects.kgm:497 31307 #, kde-format 31308 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31309 msgid "Nenetsia" 31310 msgstr "Ненецький автономний округ" 31311 31312 #: russia_subjects.kgm:498 31313 #, kde-format 31314 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31315 msgid "Naryan-Mar" 31316 msgstr "Нарьян-Мар" 31317 31318 #: russia_subjects.kgm:503 31319 #, kde-format 31320 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31321 msgid "Khantia-Mansia" 31322 msgstr "Ханти-Мансійський автономний округ" 31323 31324 #: russia_subjects.kgm:504 31325 #, kde-format 31326 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31327 msgid "Khanty-Mansiysk" 31328 msgstr "Ханти-Мансійськ" 31329 31330 #: russia_subjects.kgm:509 31331 #, kde-format 31332 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31333 msgid "Chukotka" 31334 msgstr "Чукотка" 31335 31336 #: russia_subjects.kgm:510 31337 #, kde-format 31338 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31339 msgid "Anadyr" 31340 msgstr "Анадир" 31341 31342 #: russia_subjects.kgm:515 31343 #, kde-format 31344 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31345 msgid "Yamalia" 31346 msgstr "Ямало-Ненецький автономний округ" 31347 31348 #: russia_subjects.kgm:516 31349 #, kde-format 31350 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31351 msgid "Salekhard" 31352 msgstr "Салехард" 31353 31354 #: san-marino.kgm:5 31355 #, kde-format 31356 msgctxt "san-marino.kgm" 31357 msgid "San Marino" 31358 msgstr "Сан-Марино" 31359 31360 #: san-marino.kgm:6 31361 #, kde-format 31362 msgctxt "san-marino.kgm" 31363 msgid "Municipalities" 31364 msgstr "Муніципалітети" 31365 31366 #: san-marino.kgm:9 31367 #, kde-format 31368 msgctxt "san-marino.kgm" 31369 msgid "Frontier" 31370 msgstr "Кордон" 31371 31372 #: san-marino.kgm:14 31373 #, kde-format 31374 msgctxt "san-marino.kgm" 31375 msgid "Not San-Marino" 31376 msgstr "Не Сан-Марино" 31377 31378 #: san-marino.kgm:19 31379 #, kde-format 31380 msgctxt "san-marino.kgm" 31381 msgid "Acquaviva" 31382 msgstr "Аккуавіва" 31383 31384 #: san-marino.kgm:24 31385 #, kde-format 31386 msgctxt "san-marino.kgm" 31387 msgid "Città di San Marino" 31388 msgstr "Місто Сан-Марино" 31389 31390 #: san-marino.kgm:29 31391 #, kde-format 31392 msgctxt "san-marino.kgm" 31393 msgid "Chiesanouva" 31394 msgstr "Кьєсануова" 31395 31396 #: san-marino.kgm:34 31397 #, kde-format 31398 msgctxt "san-marino.kgm" 31399 msgid "Fiorentino" 31400 msgstr "Фьорентіно" 31401 31402 #: san-marino.kgm:39 31403 #, kde-format 31404 msgctxt "san-marino.kgm" 31405 msgid "Montegiardino" 31406 msgstr "Монтегардіно" 31407 31408 #: san-marino.kgm:44 31409 #, kde-format 31410 msgctxt "san-marino.kgm" 31411 msgid "Featano" 31412 msgstr "Фаетано" 31413 31414 #: san-marino.kgm:49 31415 #, kde-format 31416 msgctxt "san-marino.kgm" 31417 msgid "Domagnano" 31418 msgstr "Доманьяно" 31419 31420 #: san-marino.kgm:54 31421 #, kde-format 31422 msgctxt "san-marino.kgm" 31423 msgid "Serravalle" 31424 msgstr "Серравалле" 31425 31426 #: san-marino.kgm:59 31427 #, kde-format 31428 msgctxt "san-marino.kgm" 31429 msgid "Borgo Maggiore" 31430 msgstr "Борго-Маджоре" 31431 31432 #: saudi_arabia.kgm:5 31433 #, kde-format 31434 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31435 msgid "Saudi Arabia" 31436 msgstr "Саудівська Аравія" 31437 31438 #: saudi_arabia.kgm:6 31439 #, kde-format 31440 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31441 msgid "Provinces" 31442 msgstr "Провінції" 31443 31444 #: saudi_arabia.kgm:9 31445 #, kde-format 31446 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31447 msgid "Frontier" 31448 msgstr "Кордон" 31449 31450 #: saudi_arabia.kgm:14 31451 #, kde-format 31452 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31453 msgid "Water" 31454 msgstr "Вода" 31455 31456 #: saudi_arabia.kgm:19 31457 #, kde-format 31458 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31459 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31460 msgstr "Не Саудівська Аравія (Провінції)" 31461 31462 #: saudi_arabia.kgm:24 31463 #, kde-format 31464 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31465 msgid "Al-Bahah" 31466 msgstr "Ель-Баха" 31467 31468 #: saudi_arabia.kgm:29 31469 #, kde-format 31470 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31471 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31472 msgstr "Ель-Худуд еш-Шамалія" 31473 31474 #: saudi_arabia.kgm:34 31475 #, kde-format 31476 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31477 msgid "Al Jawf" 31478 msgstr "Ель-Джауф" 31479 31480 #: saudi_arabia.kgm:39 31481 #, kde-format 31482 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31483 msgid "Al Madinah" 31484 msgstr "Ель-Мадіна" 31485 31486 #: saudi_arabia.kgm:44 31487 #, kde-format 31488 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31489 msgid "Al Gassim" 31490 msgstr "Ель-Касім" 31491 31492 #: saudi_arabia.kgm:49 31493 #, kde-format 31494 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31495 msgid "Ar-Riyad" 31496 msgstr "Ер-Ріяд" 31497 31498 #: saudi_arabia.kgm:54 31499 #, kde-format 31500 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31501 msgid "Ash-Sharqiyah" 31502 msgstr "Еш-Шаркія" 31503 31504 #: saudi_arabia.kgm:59 31505 #, kde-format 31506 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31507 msgid "'Asir" 31508 msgstr "Асір" 31509 31510 #: saudi_arabia.kgm:64 31511 #, kde-format 31512 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31513 msgid "Ha'il" 31514 msgstr "Ха’їль" 31515 31516 #: saudi_arabia.kgm:69 31517 #, kde-format 31518 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31519 msgid "Jizan" 31520 msgstr "Джизан" 31521 31522 #: saudi_arabia.kgm:74 31523 #, kde-format 31524 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31525 msgid "Makkah" 31526 msgstr "Мекка" 31527 31528 #: saudi_arabia.kgm:79 31529 #, kde-format 31530 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31531 msgid "Najran" 31532 msgstr "Наджран" 31533 31534 #: saudi_arabia.kgm:84 31535 #, kde-format 31536 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31537 msgid "Tabuk" 31538 msgstr "Табук" 31539 31540 #: sikkim.kgm:5 31541 #, kde-format 31542 msgctxt "sikkim.kgm" 31543 msgid "Sikkim" 31544 msgstr "Сіккім" 31545 31546 #: sikkim.kgm:6 31547 #, kde-format 31548 msgctxt "sikkim.kgm" 31549 msgid "District" 31550 msgstr "Округи" 31551 31552 #: sikkim.kgm:10 31553 #, kde-format 31554 msgctxt "sikkim.kgm" 31555 msgid "Not Sikkim" 31556 msgstr "Не Сіккім" 31557 31558 #: sikkim.kgm:19 31559 #, kde-format 31560 msgctxt "sikkim.kgm" 31561 msgid "Border" 31562 msgstr "Кордон" 31563 31564 #: sikkim.kgm:28 31565 #, kde-format 31566 msgctxt "sikkim.kgm" 31567 msgid "North Sikkim" 31568 msgstr "Північний Сіккім" 31569 31570 #: sikkim.kgm:29 31571 #, kde-format 31572 msgctxt "sikkim.kgm" 31573 msgid "Mangan" 31574 msgstr "Манган" 31575 31576 #: sikkim.kgm:38 31577 #, kde-format 31578 msgctxt "sikkim.kgm" 31579 msgid "West Sikkim" 31580 msgstr "Західний Сіккім" 31581 31582 #: sikkim.kgm:39 31583 #, kde-format 31584 msgctxt "sikkim.kgm" 31585 msgid "Geyzing" 31586 msgstr "Гейзінг" 31587 31588 #: sikkim.kgm:48 31589 #, kde-format 31590 msgctxt "sikkim.kgm" 31591 msgid "South Sikkim" 31592 msgstr "Південний Сіккім" 31593 31594 #: sikkim.kgm:49 31595 #, kde-format 31596 msgctxt "sikkim.kgm" 31597 msgid "Namchi" 31598 msgstr "Намчі" 31599 31600 #: sikkim.kgm:58 31601 #, kde-format 31602 msgctxt "sikkim.kgm" 31603 msgid "East Sikkim" 31604 msgstr "Східний Сіккім" 31605 31606 #: sikkim.kgm:59 31607 #, kde-format 31608 msgctxt "sikkim.kgm" 31609 msgid "Gangtok" 31610 msgstr "Гангток" 31611 31612 #: slovakia.kgm:5 31613 #, kde-format 31614 msgctxt "slovakia.kgm" 31615 msgid "Slovakia" 31616 msgstr "Словаччина" 31617 31618 #: slovakia.kgm:6 31619 #, kde-format 31620 msgctxt "slovakia.kgm" 31621 msgid "Regions" 31622 msgstr "Області" 31623 31624 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31625 #, kde-format 31626 msgctxt "slovakia.kgm" 31627 msgid "Frontier" 31628 msgstr "Кордон" 31629 31630 #: slovakia.kgm:19 31631 #, kde-format 31632 msgctxt "slovakia.kgm" 31633 msgid "Not Slovakia" 31634 msgstr "Не Словаччина" 31635 31636 #: slovakia.kgm:24 31637 #, kde-format 31638 msgctxt "slovakia.kgm" 31639 msgid "Bratislava" 31640 msgstr "Братислава" 31641 31642 #: slovakia.kgm:30 31643 #, kde-format 31644 msgctxt "slovakia.kgm" 31645 msgid "Trnava" 31646 msgstr "Трнава" 31647 31648 #: slovakia.kgm:36 31649 #, kde-format 31650 msgctxt "slovakia.kgm" 31651 msgid "Trenčín" 31652 msgstr "Тренчин" 31653 31654 #: slovakia.kgm:42 31655 #, kde-format 31656 msgctxt "slovakia.kgm" 31657 msgid "Nitra" 31658 msgstr "Нітра" 31659 31660 #: slovakia.kgm:48 31661 #, kde-format 31662 msgctxt "slovakia.kgm" 31663 msgid "Žilina" 31664 msgstr "Жиліна" 31665 31666 #: slovakia.kgm:54 31667 #, kde-format 31668 msgctxt "slovakia.kgm" 31669 msgid "Banská Bystrica" 31670 msgstr "Банська-Бистриця" 31671 31672 #: slovakia.kgm:60 31673 #, kde-format 31674 msgctxt "slovakia.kgm" 31675 msgid "Prešov" 31676 msgstr "Пряшів" 31677 31678 #: slovakia.kgm:66 31679 #, kde-format 31680 msgctxt "slovakia.kgm" 31681 msgid "Košice" 31682 msgstr "Кошице" 31683 31684 #: slovenia_traditional.kgm:5 31685 #, kde-format 31686 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31687 msgid "Slovenia (Traditional)" 31688 msgstr "Словенія (Території)" 31689 31690 #: slovenia_traditional.kgm:6 31691 #, kde-format 31692 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31693 msgid "Regions" 31694 msgstr "Території" 31695 31696 #: slovenia_traditional.kgm:9 31697 #, kde-format 31698 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31699 msgid "Frontier" 31700 msgstr "Кордон" 31701 31702 #: slovenia_traditional.kgm:14 31703 #, kde-format 31704 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31705 msgid "Water" 31706 msgstr "Вода" 31707 31708 #: slovenia_traditional.kgm:19 31709 #, kde-format 31710 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31711 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31712 msgstr "Не Словенія (Території)" 31713 31714 #: slovenia_traditional.kgm:24 31715 #, kde-format 31716 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31717 msgid "Upper Carniola" 31718 msgstr "Верхня Карніола" 31719 31720 #: slovenia_traditional.kgm:25 31721 #, kde-format 31722 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31723 msgid "Kranj" 31724 msgstr "Крань" 31725 31726 #: slovenia_traditional.kgm:29 31727 #, kde-format 31728 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31729 msgid "Styria" 31730 msgstr "Штирія" 31731 31732 #: slovenia_traditional.kgm:30 31733 #, kde-format 31734 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31735 msgid "Maribor" 31736 msgstr "Марібор" 31737 31738 #: slovenia_traditional.kgm:34 31739 #, kde-format 31740 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31741 msgid "Prekmurje" 31742 msgstr "Прекмурьє" 31743 31744 #: slovenia_traditional.kgm:35 31745 #, kde-format 31746 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31747 msgid "Murska Sobota" 31748 msgstr "Мурска Собота" 31749 31750 #: slovenia_traditional.kgm:39 31751 #, kde-format 31752 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31753 msgid "Carinthia" 31754 msgstr "Каринтія" 31755 31756 #: slovenia_traditional.kgm:40 31757 #, kde-format 31758 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31759 msgid "Dravograd" 31760 msgstr "Дравоград" 31761 31762 #: slovenia_traditional.kgm:44 31763 #, kde-format 31764 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31765 msgid "Inner Carniola" 31766 msgstr "Внутрішня Карніола" 31767 31768 #: slovenia_traditional.kgm:45 31769 #, kde-format 31770 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31771 msgid "Postojna" 31772 msgstr "Постойна" 31773 31774 #: slovenia_traditional.kgm:49 31775 #, kde-format 31776 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31777 msgid "Lower Carniola" 31778 msgstr "Нижня Карніола" 31779 31780 #: slovenia_traditional.kgm:50 31781 #, kde-format 31782 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31783 msgid "Novo Mesto" 31784 msgstr "Ново-Мєсто" 31785 31786 #: slovenia_traditional.kgm:54 31787 #, kde-format 31788 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31789 msgid "Goriška" 31790 msgstr "Горішка" 31791 31792 #: slovenia_traditional.kgm:55 31793 #, kde-format 31794 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31795 msgid "Nova Gorica" 31796 msgstr "Нова-Горіца" 31797 31798 #: slovenia_traditional.kgm:59 31799 #, kde-format 31800 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31801 msgid "Slovenian Istria" 31802 msgstr "Словенська Істрія" 31803 31804 #: slovenia_traditional.kgm:60 31805 #, kde-format 31806 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31807 msgid "Koper" 31808 msgstr "Копер" 31809 31810 #: south_africa.kgm:5 31811 #, kde-format 31812 msgctxt "south_africa.kgm" 31813 msgid "South Africa" 31814 msgstr "Південна Африка" 31815 31816 #: south_africa.kgm:6 31817 #, kde-format 31818 msgctxt "south_africa.kgm" 31819 msgid "Provinces" 31820 msgstr "Провінції" 31821 31822 #: south_africa.kgm:9 31823 #, kde-format 31824 msgctxt "south_africa.kgm" 31825 msgid "Frontier" 31826 msgstr "Кордон" 31827 31828 #: south_africa.kgm:14 31829 #, kde-format 31830 msgctxt "south_africa.kgm" 31831 msgid "Not South Africa" 31832 msgstr "Не Південна Африка" 31833 31834 #: south_africa.kgm:19 31835 #, kde-format 31836 msgctxt "south_africa.kgm" 31837 msgid "Water" 31838 msgstr "Вода" 31839 31840 #: south_africa.kgm:24 31841 #, kde-format 31842 msgctxt "south_africa.kgm" 31843 msgid "Eastern Cape" 31844 msgstr "Східна Капська провінція" 31845 31846 #: south_africa.kgm:25 31847 #, kde-format 31848 msgctxt "south_africa.kgm" 31849 msgid "Bisho" 31850 msgstr "Бішо" 31851 31852 #: south_africa.kgm:29 31853 #, kde-format 31854 msgctxt "south_africa.kgm" 31855 msgid "Free State" 31856 msgstr "Вільна держава" 31857 31858 #: south_africa.kgm:30 31859 #, kde-format 31860 msgctxt "south_africa.kgm" 31861 msgid "Bloemfontein" 31862 msgstr "Блумфонтейн" 31863 31864 #: south_africa.kgm:34 31865 #, kde-format 31866 msgctxt "south_africa.kgm" 31867 msgid "Gauteng" 31868 msgstr "Гаутенг" 31869 31870 #: south_africa.kgm:35 31871 #, kde-format 31872 msgctxt "south_africa.kgm" 31873 msgid "Johannesburg" 31874 msgstr "Йоганнесбург" 31875 31876 #: south_africa.kgm:39 31877 #, kde-format 31878 msgctxt "south_africa.kgm" 31879 msgid "KwaZulu-Natal" 31880 msgstr "Квазулу-Наталь" 31881 31882 #: south_africa.kgm:40 31883 #, kde-format 31884 msgctxt "south_africa.kgm" 31885 msgid "Pietermaritzburg" 31886 msgstr "Пітермаріцбург" 31887 31888 #: south_africa.kgm:44 31889 #, kde-format 31890 msgctxt "south_africa.kgm" 31891 msgid "Mpumalanga" 31892 msgstr "Мпумаланга" 31893 31894 #: south_africa.kgm:45 31895 #, kde-format 31896 msgctxt "south_africa.kgm" 31897 msgid "Nelspruit" 31898 msgstr "Нелспрейт" 31899 31900 #: south_africa.kgm:49 31901 #, kde-format 31902 msgctxt "south_africa.kgm" 31903 msgid "Limpopo" 31904 msgstr "Лімпопо" 31905 31906 #: south_africa.kgm:50 31907 #, kde-format 31908 msgctxt "south_africa.kgm" 31909 msgid "Polokwane" 31910 msgstr "Полокване" 31911 31912 #: south_africa.kgm:54 31913 #, kde-format 31914 msgctxt "south_africa.kgm" 31915 msgid "Northern Cape" 31916 msgstr "Північна Капська провінція" 31917 31918 #: south_africa.kgm:55 31919 #, kde-format 31920 msgctxt "south_africa.kgm" 31921 msgid "Kimberley" 31922 msgstr "Кімберлі" 31923 31924 #: south_africa.kgm:59 31925 #, kde-format 31926 msgctxt "south_africa.kgm" 31927 msgid "North West" 31928 msgstr "Північно-Західна провінція" 31929 31930 #: south_africa.kgm:60 31931 #, kde-format 31932 msgctxt "south_africa.kgm" 31933 msgid "Mafikeng" 31934 msgstr "Мафікенг" 31935 31936 #: south_africa.kgm:64 31937 #, kde-format 31938 msgctxt "south_africa.kgm" 31939 msgid "Western Cape" 31940 msgstr "Західна Капська провінція" 31941 31942 #: south_africa.kgm:65 31943 #, kde-format 31944 msgctxt "south_africa.kgm" 31945 msgid "Cape Town" 31946 msgstr "Кейптаун" 31947 31948 #: southamerica.kgm:5 31949 #, kde-format 31950 msgctxt "southamerica.kgm" 31951 msgid "South America" 31952 msgstr "Південна Америка" 31953 31954 #: southamerica.kgm:6 31955 #, kde-format 31956 msgctxt "southamerica.kgm" 31957 msgid "Countries" 31958 msgstr "Країни" 31959 31960 #: southamerica.kgm:9 31961 #, kde-format 31962 msgctxt "southamerica.kgm" 31963 msgid "Frontier" 31964 msgstr "Кордон" 31965 31966 #: southamerica.kgm:18 31967 #, kde-format 31968 msgctxt "southamerica.kgm" 31969 msgid "Water" 31970 msgstr "Вода" 31971 31972 #: southamerica.kgm:27 31973 #, kde-format 31974 msgctxt "southamerica.kgm" 31975 msgid "Coast" 31976 msgstr "Берег" 31977 31978 #: southamerica.kgm:36 31979 #, kde-format 31980 msgctxt "southamerica.kgm" 31981 msgid "Panama" 31982 msgstr "Панама" 31983 31984 #: southamerica.kgm:45 31985 #, kde-format 31986 msgctxt "southamerica.kgm" 31987 msgid "Colombia" 31988 msgstr "Колумбія" 31989 31990 #: southamerica.kgm:47 31991 #, kde-format 31992 msgctxt "southamerica.kgm" 31993 msgid "Bogotá" 31994 msgstr "Богота" 31995 31996 #: southamerica.kgm:55 31997 #, kde-format 31998 msgctxt "southamerica.kgm" 31999 msgid "Venezuela" 32000 msgstr "Венесуела" 32001 32002 #: southamerica.kgm:57 32003 #, kde-format 32004 msgctxt "southamerica.kgm" 32005 msgid "Caracas" 32006 msgstr "Каракас" 32007 32008 #: southamerica.kgm:65 32009 #, kde-format 32010 msgctxt "southamerica.kgm" 32011 msgid "Guyana" 32012 msgstr "Гаяна" 32013 32014 #: southamerica.kgm:67 32015 #, kde-format 32016 msgctxt "southamerica.kgm" 32017 msgid "Georgetown" 32018 msgstr "Джорджтаун" 32019 32020 #: southamerica.kgm:75 32021 #, kde-format 32022 msgctxt "southamerica.kgm" 32023 msgid "Suriname" 32024 msgstr "Суринам" 32025 32026 #: southamerica.kgm:77 32027 #, kde-format 32028 msgctxt "southamerica.kgm" 32029 msgid "Paramaribo" 32030 msgstr "Парамарибо" 32031 32032 #: southamerica.kgm:85 32033 #, kde-format 32034 msgctxt "southamerica.kgm" 32035 msgid "French Guiana" 32036 msgstr "Французька Гвіана" 32037 32038 #: southamerica.kgm:87 32039 #, kde-format 32040 msgctxt "southamerica.kgm" 32041 msgid "Cayenne" 32042 msgstr "Кайенна" 32043 32044 #: southamerica.kgm:95 32045 #, kde-format 32046 msgctxt "southamerica.kgm" 32047 msgid "Ecuador" 32048 msgstr "Еквадор" 32049 32050 #: southamerica.kgm:97 32051 #, kde-format 32052 msgctxt "southamerica.kgm" 32053 msgid "Quito" 32054 msgstr "Кіто" 32055 32056 #: southamerica.kgm:105 32057 #, kde-format 32058 msgctxt "southamerica.kgm" 32059 msgid "Peru" 32060 msgstr "Перу" 32061 32062 #: southamerica.kgm:107 32063 #, kde-format 32064 msgctxt "southamerica.kgm" 32065 msgid "Lima" 32066 msgstr "Ліма" 32067 32068 #: southamerica.kgm:115 32069 #, kde-format 32070 msgctxt "southamerica.kgm" 32071 msgid "Brazil" 32072 msgstr "Бразилія" 32073 32074 #: southamerica.kgm:117 32075 #, kde-format 32076 msgctxt "southamerica.kgm" 32077 msgid "Brasilia" 32078 msgstr "Бразиліа" 32079 32080 #: southamerica.kgm:125 32081 #, kde-format 32082 msgctxt "southamerica.kgm" 32083 msgid "Bolivia" 32084 msgstr "Болівія" 32085 32086 #: southamerica.kgm:127 32087 #, kde-format 32088 msgctxt "southamerica.kgm" 32089 msgid "La Paz" 32090 msgstr "Ла-Пас" 32091 32092 #: southamerica.kgm:135 32093 #, kde-format 32094 msgctxt "southamerica.kgm" 32095 msgid "Chile" 32096 msgstr "Чилі" 32097 32098 #: southamerica.kgm:137 32099 #, kde-format 32100 msgctxt "southamerica.kgm" 32101 msgid "Santiago" 32102 msgstr "Сантьяго" 32103 32104 #: southamerica.kgm:145 32105 #, kde-format 32106 msgctxt "southamerica.kgm" 32107 msgid "Paraguay" 32108 msgstr "Парагвай" 32109 32110 #: southamerica.kgm:147 32111 #, kde-format 32112 msgctxt "southamerica.kgm" 32113 msgid "Asunción" 32114 msgstr "Асунсьйон" 32115 32116 #: southamerica.kgm:155 32117 #, kde-format 32118 msgctxt "southamerica.kgm" 32119 msgid "Argentina" 32120 msgstr "Аргентина" 32121 32122 #: southamerica.kgm:157 32123 #, kde-format 32124 msgctxt "southamerica.kgm" 32125 msgid "Buenos Aires" 32126 msgstr "Буенос-Айрес" 32127 32128 #: southamerica.kgm:165 32129 #, kde-format 32130 msgctxt "southamerica.kgm" 32131 msgid "Uruguay" 32132 msgstr "Уругвай" 32133 32134 #: southamerica.kgm:167 32135 #, kde-format 32136 msgctxt "southamerica.kgm" 32137 msgid "Montevideo" 32138 msgstr "Монтевідео" 32139 32140 #: southkorea.kgm:5 32141 #, kde-format 32142 msgctxt "southkorea.kgm" 32143 msgid "Republic of Korea" 32144 msgstr "Республіка Корея" 32145 32146 #: southkorea.kgm:6 32147 #, kde-format 32148 msgctxt "southkorea.kgm" 32149 msgid "Regions" 32150 msgstr "Провінції" 32151 32152 #: southkorea.kgm:9 32153 #, kde-format 32154 msgctxt "southkorea.kgm" 32155 msgid "Out of Bounds" 32156 msgstr "За межами" 32157 32158 #: southkorea.kgm:18 32159 #, kde-format 32160 msgctxt "southkorea.kgm" 32161 msgid "Frontier" 32162 msgstr "Кордон" 32163 32164 #: southkorea.kgm:27 32165 #, kde-format 32166 msgctxt "southkorea.kgm" 32167 msgid "Chungcheongbuk-do" 32168 msgstr "Чхунчхон-пукто" 32169 32170 #: southkorea.kgm:28 32171 #, kde-format 32172 msgctxt "southkorea.kgm" 32173 msgid "Cheongju" 32174 msgstr "Чонджу" 32175 32176 #: southkorea.kgm:36 32177 #, kde-format 32178 msgctxt "southkorea.kgm" 32179 msgid "Chungcheongnam-do" 32180 msgstr "Чхунчхон-намдо" 32181 32182 #: southkorea.kgm:37 32183 #, kde-format 32184 msgctxt "southkorea.kgm" 32185 msgid "Hongseong" 32186 msgstr "Хонсон" 32187 32188 #: southkorea.kgm:45 32189 #, kde-format 32190 msgctxt "southkorea.kgm" 32191 msgid "Daejon" 32192 msgstr "Теджон" 32193 32194 #: southkorea.kgm:54 32195 #, kde-format 32196 msgctxt "southkorea.kgm" 32197 msgid "Jeollabuk-do" 32198 msgstr "Чолла-пукто" 32199 32200 #: southkorea.kgm:55 32201 #, kde-format 32202 msgctxt "southkorea.kgm" 32203 msgid "Jeonju" 32204 msgstr "Чонджу" 32205 32206 #: southkorea.kgm:63 32207 #, kde-format 32208 msgctxt "southkorea.kgm" 32209 msgid "Jeollanam-do" 32210 msgstr "Чолла-намдо" 32211 32212 #: southkorea.kgm:64 32213 #, kde-format 32214 msgctxt "southkorea.kgm" 32215 msgid "Muan" 32216 msgstr "Муан" 32217 32218 #: southkorea.kgm:72 32219 #, kde-format 32220 msgctxt "southkorea.kgm" 32221 msgid "Jeju-do" 32222 msgstr "Чеджудо" 32223 32224 #: southkorea.kgm:73 32225 #, kde-format 32226 msgctxt "southkorea.kgm" 32227 msgid "Jeju" 32228 msgstr "Чеджу" 32229 32230 #: southkorea.kgm:81 32231 #, kde-format 32232 msgctxt "southkorea.kgm" 32233 msgid "Gyeongsangnam-do" 32234 msgstr "Кьйонсан-намдо" 32235 32236 #: southkorea.kgm:82 32237 #, kde-format 32238 msgctxt "southkorea.kgm" 32239 msgid "Changwon" 32240 msgstr "Чханвон" 32241 32242 #: southkorea.kgm:90 32243 #, kde-format 32244 msgctxt "southkorea.kgm" 32245 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32246 msgstr "Кьйонсан-пукто" 32247 32248 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32249 #, kde-format 32250 msgctxt "southkorea.kgm" 32251 msgid "Daegu" 32252 msgstr "Тегу" 32253 32254 #: southkorea.kgm:108 32255 #, kde-format 32256 msgctxt "southkorea.kgm" 32257 msgid "Gangwon-do" 32258 msgstr "Канвондо" 32259 32260 #: southkorea.kgm:109 32261 #, kde-format 32262 msgctxt "southkorea.kgm" 32263 msgid "Chuncheon" 32264 msgstr "Чхунчхон" 32265 32266 #: southkorea.kgm:117 32267 #, kde-format 32268 msgctxt "southkorea.kgm" 32269 msgid "Gyeonggi-do" 32270 msgstr "Кьйонгідо" 32271 32272 #: southkorea.kgm:118 32273 #, kde-format 32274 msgctxt "southkorea.kgm" 32275 msgid "Suwon" 32276 msgstr "Сувон" 32277 32278 #: southkorea.kgm:126 32279 #, kde-format 32280 msgctxt "southkorea.kgm" 32281 msgid "Ulsan" 32282 msgstr "Ульсан" 32283 32284 #: southkorea.kgm:135 32285 #, kde-format 32286 msgctxt "southkorea.kgm" 32287 msgid "Gwangju" 32288 msgstr "Кванджу" 32289 32290 #: southkorea.kgm:144 32291 #, kde-format 32292 msgctxt "southkorea.kgm" 32293 msgid "Busan" 32294 msgstr "Пусан" 32295 32296 #: southkorea.kgm:153 32297 #, kde-format 32298 msgctxt "southkorea.kgm" 32299 msgid "Seoul" 32300 msgstr "Сеул" 32301 32302 #: southkorea.kgm:162 32303 #, kde-format 32304 msgctxt "southkorea.kgm" 32305 msgid "Incheon" 32306 msgstr "Інчхон" 32307 32308 #: spain.kgm:5 32309 #, kde-format 32310 msgctxt "spain.kgm" 32311 msgid "Spain" 32312 msgstr "Іспанія" 32313 32314 #: spain.kgm:6 32315 #, kde-format 32316 msgctxt "spain.kgm" 32317 msgid "Autonomous communities" 32318 msgstr "Автономні області" 32319 32320 #: spain.kgm:9 32321 #, kde-format 32322 msgctxt "spain.kgm" 32323 msgid "Not Spain" 32324 msgstr "Не Іспанія" 32325 32326 #: spain.kgm:18 32327 #, kde-format 32328 msgctxt "spain.kgm" 32329 msgid "Frontier" 32330 msgstr "Кордон" 32331 32332 #: spain.kgm:27 32333 #, kde-format 32334 msgctxt "spain.kgm" 32335 msgid "External frontier" 32336 msgstr "Зовнішній кордон" 32337 32338 #: spain.kgm:36 32339 #, kde-format 32340 msgctxt "spain.kgm" 32341 msgid "Andalucia" 32342 msgstr "Андалусія" 32343 32344 #: spain.kgm:38 32345 #, kde-format 32346 msgctxt "spain.kgm" 32347 msgid "Seville" 32348 msgstr "Севілья" 32349 32350 #: spain.kgm:46 32351 #, kde-format 32352 msgctxt "spain.kgm" 32353 msgid "Aragon" 32354 msgstr "Арагон" 32355 32356 #: spain.kgm:48 32357 #, kde-format 32358 msgctxt "spain.kgm" 32359 msgid "Zaragoza" 32360 msgstr "Сарагоса" 32361 32362 #: spain.kgm:56 32363 #, kde-format 32364 msgctxt "spain.kgm" 32365 msgid "Asturias" 32366 msgstr "Астурія" 32367 32368 #: spain.kgm:58 32369 #, kde-format 32370 msgctxt "spain.kgm" 32371 msgid "Oviedo" 32372 msgstr "Овьєдо" 32373 32374 #: spain.kgm:66 32375 #, kde-format 32376 msgctxt "spain.kgm" 32377 msgid "Balearic Islands" 32378 msgstr "Балеарські острови" 32379 32380 #: spain.kgm:68 32381 #, kde-format 32382 msgctxt "spain.kgm" 32383 msgid "Palma de Mallorca" 32384 msgstr "Пальма-де-Мальорка" 32385 32386 #: spain.kgm:76 32387 #, kde-format 32388 msgctxt "spain.kgm" 32389 msgid "Basque Country" 32390 msgstr "Країна Басків" 32391 32392 #: spain.kgm:78 32393 #, kde-format 32394 msgctxt "spain.kgm" 32395 msgid "Vitoria" 32396 msgstr "Віторія" 32397 32398 #: spain.kgm:86 32399 #, kde-format 32400 msgctxt "spain.kgm" 32401 msgid "Canary Islands" 32402 msgstr "Канарські острови" 32403 32404 #: spain.kgm:88 32405 #, kde-format 32406 msgctxt "spain.kgm" 32407 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32408 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канарія та Санта-Крус-де-Тенерифе" 32409 32410 #: spain.kgm:96 32411 #, kde-format 32412 msgctxt "spain.kgm" 32413 msgid "Cantabria" 32414 msgstr "Кантабрія" 32415 32416 #: spain.kgm:98 32417 #, kde-format 32418 msgctxt "spain.kgm" 32419 msgid "Santander" 32420 msgstr "Сантандер" 32421 32422 #: spain.kgm:106 32423 #, kde-format 32424 msgctxt "spain.kgm" 32425 msgid "Castile-La Mancha" 32426 msgstr "Кастилія-Ля-Манча" 32427 32428 #: spain.kgm:108 32429 #, kde-format 32430 msgctxt "spain.kgm" 32431 msgid "Toledo" 32432 msgstr "Толедо" 32433 32434 #: spain.kgm:116 32435 #, kde-format 32436 msgctxt "spain.kgm" 32437 msgid "Castile and Leon" 32438 msgstr "Леон і Кастилія" 32439 32440 #: spain.kgm:118 32441 #, kde-format 32442 msgctxt "spain.kgm" 32443 msgid "Valladolid" 32444 msgstr "Вальядолід" 32445 32446 #: spain.kgm:126 32447 #, kde-format 32448 msgctxt "spain.kgm" 32449 msgid "Catalonia" 32450 msgstr "Каталонія" 32451 32452 #: spain.kgm:128 32453 #, kde-format 32454 msgctxt "spain.kgm" 32455 msgid "Barcelona" 32456 msgstr "Барселона" 32457 32458 #: spain.kgm:136 32459 #, kde-format 32460 msgctxt "spain.kgm" 32461 msgid "Extremadura" 32462 msgstr "Естремадура" 32463 32464 #: spain.kgm:138 32465 #, kde-format 32466 msgctxt "spain.kgm" 32467 msgid "Mérida" 32468 msgstr "Мерида" 32469 32470 #: spain.kgm:146 32471 #, kde-format 32472 msgctxt "spain.kgm" 32473 msgid "Galicia" 32474 msgstr "Галісія" 32475 32476 #: spain.kgm:148 32477 #, kde-format 32478 msgctxt "spain.kgm" 32479 msgid "Santiago de Compostela" 32480 msgstr "Сантьяго-де-Компостела" 32481 32482 #: spain.kgm:156 32483 #, kde-format 32484 msgctxt "spain.kgm" 32485 msgid "La Rioja" 32486 msgstr "Ріоха" 32487 32488 #: spain.kgm:158 32489 #, kde-format 32490 msgctxt "spain.kgm" 32491 msgid "Logroño" 32492 msgstr "Логроньо" 32493 32494 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32495 #, kde-format 32496 msgctxt "spain.kgm" 32497 msgid "Madrid" 32498 msgstr "Мадрид" 32499 32500 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32501 #, kde-format 32502 msgctxt "spain.kgm" 32503 msgid "Murcia" 32504 msgstr "Мурсія" 32505 32506 #: spain.kgm:186 32507 #, kde-format 32508 msgctxt "spain.kgm" 32509 msgid "Navarre" 32510 msgstr "Наварра" 32511 32512 #: spain.kgm:188 32513 #, kde-format 32514 msgctxt "spain.kgm" 32515 msgid "Pamplona" 32516 msgstr "Памплона" 32517 32518 #: spain.kgm:196 32519 #, kde-format 32520 msgctxt "spain.kgm" 32521 msgid "Valencian Community" 32522 msgstr "Валенсійська округа" 32523 32524 #: spain.kgm:198 32525 #, kde-format 32526 msgctxt "spain.kgm" 32527 msgid "Valencia" 32528 msgstr "Валенсія" 32529 32530 #: spain_provinces.kgm:5 32531 #, kde-format 32532 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32533 msgid "Spain (Provinces)" 32534 msgstr "Іспанія (Провінції)" 32535 32536 #: spain_provinces.kgm:6 32537 #, kde-format 32538 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32539 msgid "Provinces" 32540 msgstr "Провінції" 32541 32542 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32543 #, kde-format 32544 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32545 msgid "Frontier" 32546 msgstr "Кордон" 32547 32548 #: spain_provinces.kgm:19 32549 #, kde-format 32550 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32551 msgid "France" 32552 msgstr "Франція" 32553 32554 #: spain_provinces.kgm:24 32555 #, kde-format 32556 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32557 msgid "Andorra" 32558 msgstr "Андорра" 32559 32560 #: spain_provinces.kgm:29 32561 #, kde-format 32562 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32563 msgid "Portugal" 32564 msgstr "Португалія" 32565 32566 #: spain_provinces.kgm:34 32567 #, kde-format 32568 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32569 msgid "Morocco" 32570 msgstr "Марокко" 32571 32572 #: spain_provinces.kgm:39 32573 #, kde-format 32574 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32575 msgid "Algeria" 32576 msgstr "Алжир" 32577 32578 #: spain_provinces.kgm:44 32579 #, kde-format 32580 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32581 msgid "Water" 32582 msgstr "Вода" 32583 32584 #: spain_provinces.kgm:49 32585 #, kde-format 32586 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32587 msgid "Álava" 32588 msgstr "Алава" 32589 32590 #: spain_provinces.kgm:50 32591 #, kde-format 32592 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32593 msgid "Vitoria" 32594 msgstr "Віторія" 32595 32596 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32597 #, kde-format 32598 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32599 msgid "Albacete" 32600 msgstr "Альбасете" 32601 32602 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32603 #, kde-format 32604 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32605 msgid "Alicante" 32606 msgstr "Аліканте" 32607 32608 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32609 #, kde-format 32610 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32611 msgid "Almería" 32612 msgstr "Альмерія" 32613 32614 #: spain_provinces.kgm:69 32615 #, kde-format 32616 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32617 msgid "Asturias" 32618 msgstr "Астурія" 32619 32620 #: spain_provinces.kgm:70 32621 #, kde-format 32622 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32623 msgid "Oviedo" 32624 msgstr "Овьєдо" 32625 32626 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32627 #, kde-format 32628 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32629 msgid "Ávila" 32630 msgstr "Авіла" 32631 32632 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32633 #, kde-format 32634 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32635 msgid "Badajoz" 32636 msgstr "Бадахос" 32637 32638 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32639 #, kde-format 32640 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32641 msgid "Barcelona" 32642 msgstr "Барселона" 32643 32644 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32645 #, kde-format 32646 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32647 msgid "Burgos" 32648 msgstr "Бургос" 32649 32650 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32651 #, kde-format 32652 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32653 msgid "Cáceres" 32654 msgstr "Касерес" 32655 32656 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32657 #, kde-format 32658 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32659 msgid "Cádiz" 32660 msgstr "Кадіс" 32661 32662 #: spain_provinces.kgm:104 32663 #, kde-format 32664 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32665 msgid "Cantabria" 32666 msgstr "Кантабрія" 32667 32668 #: spain_provinces.kgm:105 32669 #, kde-format 32670 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32671 msgid "Santander" 32672 msgstr "Сантандер" 32673 32674 #: spain_provinces.kgm:109 32675 #, kde-format 32676 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32677 msgid "Castellón" 32678 msgstr "Кастельон" 32679 32680 #: spain_provinces.kgm:110 32681 #, kde-format 32682 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32683 msgid "Castellón de la Plana" 32684 msgstr "Кастельон-де-ла-Плана" 32685 32686 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32687 #, kde-format 32688 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32689 msgid "Ciudad Real" 32690 msgstr "Сьюдад-Реаль" 32691 32692 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32693 #, kde-format 32694 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32695 msgid "Córdoba" 32696 msgstr "Кордова" 32697 32698 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32699 #, kde-format 32700 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32701 msgid "A Coruña" 32702 msgstr "Ла-Корунья" 32703 32704 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32705 #, kde-format 32706 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32707 msgid "Cuenca" 32708 msgstr "Куенка" 32709 32710 #: spain_provinces.kgm:134 32711 #, kde-format 32712 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32713 msgid "Girona" 32714 msgstr "Жирона" 32715 32716 #: spain_provinces.kgm:135 32717 #, kde-format 32718 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32719 msgid "Gerona/Girona" 32720 msgstr "Жерона/Жирона" 32721 32722 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32723 #, kde-format 32724 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32725 msgid "Granada" 32726 msgstr "Гранада" 32727 32728 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32729 #, kde-format 32730 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32731 msgid "Guadalajara" 32732 msgstr "Гуадалахара" 32733 32734 #: spain_provinces.kgm:149 32735 #, kde-format 32736 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32737 msgid "Guipúzcoa" 32738 msgstr "Гіпускоа" 32739 32740 #: spain_provinces.kgm:150 32741 #, kde-format 32742 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32743 msgid "San Sebastián" 32744 msgstr "Сан-Себастьян" 32745 32746 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32747 #, kde-format 32748 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32749 msgid "Huelva" 32750 msgstr "Уельва" 32751 32752 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32753 #, kde-format 32754 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32755 msgid "Huesca" 32756 msgstr "Уеска" 32757 32758 #: spain_provinces.kgm:164 32759 #, kde-format 32760 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32761 msgid "Balearic Islands" 32762 msgstr "Балеарські острови" 32763 32764 #: spain_provinces.kgm:165 32765 #, kde-format 32766 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32767 msgid "Palma de Mallorca" 32768 msgstr "Пальма-де-Мальорка" 32769 32770 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32771 #, kde-format 32772 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32773 msgid "Jaén" 32774 msgstr "Хаен" 32775 32776 #: spain_provinces.kgm:174 32777 #, kde-format 32778 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32779 msgid "La Rioja" 32780 msgstr "Ріоха" 32781 32782 #: spain_provinces.kgm:175 32783 #, kde-format 32784 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32785 msgid "Logroño" 32786 msgstr "Логроньо" 32787 32788 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32789 #, kde-format 32790 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32791 msgid "León" 32792 msgstr "Леон" 32793 32794 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32795 #, kde-format 32796 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32797 msgid "Lérida" 32798 msgstr "Лерида" 32799 32800 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32801 #, kde-format 32802 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32803 msgid "Lugo" 32804 msgstr "Луго" 32805 32806 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32807 #, kde-format 32808 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32809 msgid "Madrid" 32810 msgstr "Мадрид" 32811 32812 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32813 #, kde-format 32814 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32815 msgid "Málaga" 32816 msgstr "Малага" 32817 32818 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32819 #, kde-format 32820 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32821 msgid "Murcia" 32822 msgstr "Мурсія" 32823 32824 #: spain_provinces.kgm:209 32825 #, kde-format 32826 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32827 msgid "Navarre" 32828 msgstr "Наварра" 32829 32830 #: spain_provinces.kgm:210 32831 #, kde-format 32832 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32833 msgid "Pamplona" 32834 msgstr "Памплона" 32835 32836 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32837 #, kde-format 32838 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32839 msgid "Ourense" 32840 msgstr "Оренсе" 32841 32842 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32843 #, kde-format 32844 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32845 msgid "Palencia" 32846 msgstr "Паленсія" 32847 32848 #: spain_provinces.kgm:224 32849 #, kde-format 32850 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32851 msgid "Las Palmas" 32852 msgstr "Лас-Пальмас" 32853 32854 #: spain_provinces.kgm:225 32855 #, kde-format 32856 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32857 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32858 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канарія" 32859 32860 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32861 #, kde-format 32862 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32863 msgid "Pontevedra" 32864 msgstr "Понтеведра" 32865 32866 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32867 #, kde-format 32868 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32869 msgid "Salamanca" 32870 msgstr "Саламанка" 32871 32872 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32873 #, kde-format 32874 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32875 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32876 msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе" 32877 32878 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32879 #, kde-format 32880 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32881 msgid "Segovia" 32882 msgstr "Сеговія" 32883 32884 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32885 #, kde-format 32886 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32887 msgid "Seville" 32888 msgstr "Севілья" 32889 32890 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32891 #, kde-format 32892 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32893 msgid "Soria" 32894 msgstr "Сорія" 32895 32896 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32897 #, kde-format 32898 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32899 msgid "Tarragona" 32900 msgstr "Таррагона" 32901 32902 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32903 #, kde-format 32904 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32905 msgid "Teruel" 32906 msgstr "Теруель" 32907 32908 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32909 #, kde-format 32910 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32911 msgid "Toledo" 32912 msgstr "Толедо" 32913 32914 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32915 #, kde-format 32916 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32917 msgid "Valencia" 32918 msgstr "Валенсія" 32919 32920 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32921 #, kde-format 32922 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32923 msgid "Valladolid" 32924 msgstr "Вальядолід" 32925 32926 #: spain_provinces.kgm:284 32927 #, kde-format 32928 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32929 msgid "Biscay" 32930 msgstr "Біскайя" 32931 32932 #: spain_provinces.kgm:285 32933 #, kde-format 32934 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32935 msgid "Bilbao" 32936 msgstr "Більбао" 32937 32938 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32939 #, kde-format 32940 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32941 msgid "Zamora" 32942 msgstr "Самора" 32943 32944 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32945 #, kde-format 32946 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32947 msgid "Zaragoza" 32948 msgstr "Сарагоса" 32949 32950 #: sri-lanka.kgm:5 32951 #, kde-format 32952 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32953 msgid "Sri-Lanka" 32954 msgstr "Шрі-Ланка" 32955 32956 #: sri-lanka.kgm:7 32957 #, kde-format 32958 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32959 msgid "Provinces" 32960 msgstr "Провінції" 32961 32962 #: sri-lanka.kgm:9 32963 #, kde-format 32964 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32965 msgid "Frontier" 32966 msgstr "Кордон" 32967 32968 #: sri-lanka.kgm:14 32969 #, kde-format 32970 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32971 msgid "Water" 32972 msgstr "Вода" 32973 32974 #: sri-lanka.kgm:19 32975 #, kde-format 32976 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32977 msgid "Not Sri-Lanka" 32978 msgstr "Не Шрі-Ланка" 32979 32980 #: sri-lanka.kgm:24 32981 #, kde-format 32982 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32983 msgid "Central" 32984 msgstr "Центральна провінція" 32985 32986 #: sri-lanka.kgm:25 32987 #, kde-format 32988 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32989 msgid "Kandy" 32990 msgstr "Канді" 32991 32992 #: sri-lanka.kgm:29 32993 #, kde-format 32994 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32995 msgid "North Central" 32996 msgstr "Північна центральна провінція" 32997 32998 #: sri-lanka.kgm:30 32999 #, kde-format 33000 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33001 msgid "Anuradhapura" 33002 msgstr "Анурадхапура" 33003 33004 #: sri-lanka.kgm:34 33005 #, kde-format 33006 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33007 msgid "North" 33008 msgstr "Північна провінція" 33009 33010 #: sri-lanka.kgm:35 33011 #, kde-format 33012 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33013 msgid "Jaffna" 33014 msgstr "Джафна" 33015 33016 #: sri-lanka.kgm:39 33017 #, kde-format 33018 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33019 msgid "Eastern" 33020 msgstr "Східна провінція" 33021 33022 #: sri-lanka.kgm:40 33023 #, kde-format 33024 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33025 msgid "Trincomalee" 33026 msgstr "Трінкомалі" 33027 33028 #: sri-lanka.kgm:44 33029 #, kde-format 33030 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33031 msgid "North Western" 33032 msgstr "Північно-західна провінція" 33033 33034 #: sri-lanka.kgm:45 33035 #, kde-format 33036 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33037 msgid "Kurunegala" 33038 msgstr "Курунегала" 33039 33040 #: sri-lanka.kgm:49 33041 #, kde-format 33042 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33043 msgid "Southern" 33044 msgstr "Південна провінція" 33045 33046 #: sri-lanka.kgm:50 33047 #, kde-format 33048 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33049 msgid "Galle" 33050 msgstr "Галле" 33051 33052 #: sri-lanka.kgm:54 33053 #, kde-format 33054 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33055 msgid "Uva" 33056 msgstr "Ува" 33057 33058 #: sri-lanka.kgm:55 33059 #, kde-format 33060 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33061 msgid "Badulla" 33062 msgstr "Бадулла" 33063 33064 #: sri-lanka.kgm:59 33065 #, kde-format 33066 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33067 msgid "Sabaragamuwa" 33068 msgstr "Сабарагамува" 33069 33070 #: sri-lanka.kgm:60 33071 #, kde-format 33072 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33073 msgid "Ratnapura" 33074 msgstr "Ратнапура" 33075 33076 #: sri-lanka.kgm:64 33077 #, kde-format 33078 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33079 msgid "Western" 33080 msgstr "Західна провінція" 33081 33082 #: sri-lanka.kgm:65 33083 #, kde-format 33084 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33085 msgid "Colombo" 33086 msgstr "Коломбо" 33087 33088 #: sudan.kgm:5 33089 #, kde-format 33090 msgctxt "sudan.kgm" 33091 msgid "Sudan" 33092 msgstr "Судан" 33093 33094 #: sudan.kgm:6 33095 #, kde-format 33096 msgctxt "sudan.kgm" 33097 msgid "States" 33098 msgstr "Штати" 33099 33100 #: sudan.kgm:9 33101 #, kde-format 33102 msgctxt "sudan.kgm" 33103 msgid "Frontier" 33104 msgstr "Кордон" 33105 33106 #: sudan.kgm:14 33107 #, kde-format 33108 msgctxt "sudan.kgm" 33109 msgid "Not Sudan" 33110 msgstr "Не Судан" 33111 33112 #: sudan.kgm:19 33113 #, kde-format 33114 msgctxt "sudan.kgm" 33115 msgid "Water" 33116 msgstr "Вода" 33117 33118 #: sudan.kgm:24 33119 #, kde-format 33120 msgctxt "sudan.kgm" 33121 msgid "Al Jazirah" 33122 msgstr "Ель-Гезіра" 33123 33124 #: sudan.kgm:25 33125 #, kde-format 33126 msgctxt "sudan.kgm" 33127 msgid "Wad-Madani" 33128 msgstr "Вад-Медані" 33129 33130 #: sudan.kgm:29 33131 #, kde-format 33132 msgctxt "sudan.kgm" 33133 msgid "Blue Nile/Central" 33134 msgstr "Голубий Ніл/Центральний" 33135 33136 #: sudan.kgm:30 33137 #, kde-format 33138 msgctxt "sudan.kgm" 33139 msgid "Ad-Damazin" 33140 msgstr "Ед-Дамазін" 33141 33142 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33143 #, kde-format 33144 msgctxt "sudan.kgm" 33145 msgid "Sennar" 33146 msgstr "Сеннар" 33147 33148 #: sudan.kgm:39 33149 #, kde-format 33150 msgctxt "sudan.kgm" 33151 msgid "White Nile" 33152 msgstr "Білий Ніл" 33153 33154 #: sudan.kgm:40 33155 #, kde-format 33156 msgctxt "sudan.kgm" 33157 msgid "Rabak" 33158 msgstr "Рабак" 33159 33160 #: sudan.kgm:44 33161 #, kde-format 33162 msgctxt "sudan.kgm" 33163 msgid "North Darfur" 33164 msgstr "Північний Дарфур" 33165 33166 #: sudan.kgm:45 33167 #, kde-format 33168 msgctxt "sudan.kgm" 33169 msgid "Al-Fashir" 33170 msgstr "Ель-Фашер" 33171 33172 #: sudan.kgm:49 33173 #, kde-format 33174 msgctxt "sudan.kgm" 33175 msgid "South Darfur" 33176 msgstr "Південний Дарфур" 33177 33178 #: sudan.kgm:50 33179 #, kde-format 33180 msgctxt "sudan.kgm" 33181 msgid "Nyala" 33182 msgstr "Ньяла" 33183 33184 #: sudan.kgm:54 33185 #, kde-format 33186 msgctxt "sudan.kgm" 33187 msgid "West Darfur" 33188 msgstr "Західний Дарфур" 33189 33190 #: sudan.kgm:55 33191 #, kde-format 33192 msgctxt "sudan.kgm" 33193 msgid "Al-Junaynah" 33194 msgstr "Ель-Генейна" 33195 33196 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33197 #, kde-format 33198 msgctxt "sudan.kgm" 33199 msgid "Kassala" 33200 msgstr "Кассала" 33201 33202 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33203 #, kde-format 33204 msgctxt "sudan.kgm" 33205 msgid "Al Qadarif" 33206 msgstr "Ель-Кадаріф" 33207 33208 #: sudan.kgm:69 33209 #, kde-format 33210 msgctxt "sudan.kgm" 33211 msgid "Red Sea" 33212 msgstr "Червоне море" 33213 33214 #: sudan.kgm:70 33215 #, kde-format 33216 msgctxt "sudan.kgm" 33217 msgid "Port Sudan" 33218 msgstr "Порт-Судан" 33219 33220 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33221 #, kde-format 33222 msgctxt "sudan.kgm" 33223 msgid "Khartoum" 33224 msgstr "Хартум" 33225 33226 #: sudan.kgm:79 33227 #, kde-format 33228 msgctxt "sudan.kgm" 33229 msgid "North Kurdufan" 33230 msgstr "Північний Кордофан" 33231 33232 #: sudan.kgm:80 33233 #, kde-format 33234 msgctxt "sudan.kgm" 33235 msgid "Al-Ubayyid" 33236 msgstr "Ель-Обейд" 33237 33238 #: sudan.kgm:84 33239 #, kde-format 33240 msgctxt "sudan.kgm" 33241 msgid "South Kurdufan" 33242 msgstr "Південний Кордофан" 33243 33244 #: sudan.kgm:85 33245 #, kde-format 33246 msgctxt "sudan.kgm" 33247 msgid "Kaduqli" 33248 msgstr "Кадуглі" 33249 33250 #: sudan.kgm:89 33251 #, kde-format 33252 msgctxt "sudan.kgm" 33253 msgid "Northern" 33254 msgstr "Північний" 33255 33256 #: sudan.kgm:90 33257 #, kde-format 33258 msgctxt "sudan.kgm" 33259 msgid "Dongola" 33260 msgstr "Донгола" 33261 33262 #: sudan.kgm:94 33263 #, kde-format 33264 msgctxt "sudan.kgm" 33265 msgid "River Nile" 33266 msgstr "Ніл" 33267 33268 #: sudan.kgm:95 33269 #, kde-format 33270 msgctxt "sudan.kgm" 33271 msgid "Ad-Damir" 33272 msgstr "Ед-Дамер" 33273 33274 #: suriname.kgm:5 33275 #, kde-format 33276 msgctxt "suriname.kgm" 33277 msgid "Suriname" 33278 msgstr "Суринам" 33279 33280 #: suriname.kgm:6 33281 #, kde-format 33282 msgctxt "suriname.kgm" 33283 msgid "Districts" 33284 msgstr "Округи" 33285 33286 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33287 #, kde-format 33288 msgctxt "suriname.kgm" 33289 msgid "Frontier" 33290 msgstr "Кордон" 33291 33292 #: suriname.kgm:19 33293 #, kde-format 33294 msgctxt "suriname.kgm" 33295 msgid "Water" 33296 msgstr "Вода" 33297 33298 #: suriname.kgm:24 33299 #, kde-format 33300 msgctxt "suriname.kgm" 33301 msgid "Not Surinam" 33302 msgstr "Не Суринам" 33303 33304 #: suriname.kgm:29 33305 #, kde-format 33306 msgctxt "suriname.kgm" 33307 msgid "Nickerie" 33308 msgstr "Ніккері" 33309 33310 #: suriname.kgm:30 33311 #, kde-format 33312 msgctxt "suriname.kgm" 33313 msgid "Nieuw Nickerie" 33314 msgstr "Ньїв-Ніккері" 33315 33316 #: suriname.kgm:34 33317 #, kde-format 33318 msgctxt "suriname.kgm" 33319 msgid "Coronie" 33320 msgstr "Короні" 33321 33322 #: suriname.kgm:35 33323 #, kde-format 33324 msgctxt "suriname.kgm" 33325 msgid "Totness" 33326 msgstr "Тотнесс" 33327 33328 #: suriname.kgm:39 33329 #, kde-format 33330 msgctxt "suriname.kgm" 33331 msgid "Saramacca" 33332 msgstr "Сарамакка" 33333 33334 #: suriname.kgm:40 33335 #, kde-format 33336 msgctxt "suriname.kgm" 33337 msgid "Groningen" 33338 msgstr "Гронінген" 33339 33340 #: suriname.kgm:44 33341 #, kde-format 33342 msgctxt "suriname.kgm" 33343 msgid "Wanica" 33344 msgstr "Ваніка" 33345 33346 #: suriname.kgm:45 33347 #, kde-format 33348 msgctxt "suriname.kgm" 33349 msgid "Lelydorp" 33350 msgstr "Лелідорп" 33351 33352 #: suriname.kgm:49 33353 #, kde-format 33354 msgctxt "suriname.kgm" 33355 msgid "Comewijne" 33356 msgstr "Комевіне" 33357 33358 #: suriname.kgm:50 33359 #, kde-format 33360 msgctxt "suriname.kgm" 33361 msgid "Nieuw Amsterdam" 33362 msgstr "Нью-Амстердам" 33363 33364 #: suriname.kgm:54 33365 #, kde-format 33366 msgctxt "suriname.kgm" 33367 msgid "Marowijne" 33368 msgstr "Маровіне" 33369 33370 #: suriname.kgm:55 33371 #, kde-format 33372 msgctxt "suriname.kgm" 33373 msgid "Albina" 33374 msgstr "Албіна" 33375 33376 #: suriname.kgm:59 33377 #, kde-format 33378 msgctxt "suriname.kgm" 33379 msgid "Para" 33380 msgstr "Пара" 33381 33382 #: suriname.kgm:60 33383 #, kde-format 33384 msgctxt "suriname.kgm" 33385 msgid "Onverwacht" 33386 msgstr "Онфервахт" 33387 33388 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33389 #, kde-format 33390 msgctxt "suriname.kgm" 33391 msgid "Paramaribo" 33392 msgstr "Парамарибо" 33393 33394 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33395 #, kde-format 33396 msgctxt "suriname.kgm" 33397 msgid "Brokopondo" 33398 msgstr "Брокопондо" 33399 33400 #: suriname.kgm:74 33401 #, kde-format 33402 msgctxt "suriname.kgm" 33403 msgid "Sipaliwini" 33404 msgstr "Сіпалівіні" 33405 33406 #: sweden.kgm:5 33407 #, kde-format 33408 msgctxt "sweden.kgm" 33409 msgid "Sweden by Counties" 33410 msgstr "Швеція за ленами" 33411 33412 #: sweden.kgm:6 33413 #, kde-format 33414 msgctxt "sweden.kgm" 33415 msgid "Counties" 33416 msgstr "Лени" 33417 33418 #: sweden.kgm:9 33419 #, kde-format 33420 msgctxt "sweden.kgm" 33421 msgid "Frontier" 33422 msgstr "Кордон" 33423 33424 #: sweden.kgm:18 33425 #, kde-format 33426 msgctxt "sweden.kgm" 33427 msgid "County Border" 33428 msgstr "Межа лена" 33429 33430 #: sweden.kgm:27 33431 #, kde-format 33432 msgctxt "sweden.kgm" 33433 msgid "CoastLine" 33434 msgstr "Узбережжя" 33435 33436 #: sweden.kgm:36 33437 #, kde-format 33438 msgctxt "sweden.kgm" 33439 msgid "Not Sweden" 33440 msgstr "Не Швеція" 33441 33442 #: sweden.kgm:45 33443 #, kde-format 33444 msgctxt "sweden.kgm" 33445 msgid "Stockholm County" 33446 msgstr "Округ Стокгольм" 33447 33448 #: sweden.kgm:46 33449 #, kde-format 33450 msgctxt "sweden.kgm" 33451 msgid "Stockholm" 33452 msgstr "Стокгольм" 33453 33454 #: sweden.kgm:54 33455 #, kde-format 33456 msgctxt "sweden.kgm" 33457 msgid "Västerbotten County" 33458 msgstr "Округ Вестерботтен" 33459 33460 #: sweden.kgm:55 33461 #, kde-format 33462 msgctxt "sweden.kgm" 33463 msgid "Umeå" 33464 msgstr "Умео" 33465 33466 #: sweden.kgm:63 33467 #, kde-format 33468 msgctxt "sweden.kgm" 33469 msgid "Norrbotten County" 33470 msgstr "Округ Норботтен" 33471 33472 #: sweden.kgm:64 33473 #, kde-format 33474 msgctxt "sweden.kgm" 33475 msgid "Luleå" 33476 msgstr "Лулео" 33477 33478 #: sweden.kgm:72 33479 #, kde-format 33480 msgctxt "sweden.kgm" 33481 msgid "Uppsala County" 33482 msgstr "Округ Упсала" 33483 33484 #: sweden.kgm:73 33485 #, kde-format 33486 msgctxt "sweden.kgm" 33487 msgid "Uppsala" 33488 msgstr "Упсала" 33489 33490 #: sweden.kgm:81 33491 #, kde-format 33492 msgctxt "sweden.kgm" 33493 msgid "Södermanland County" 33494 msgstr "Округ Седерманланд" 33495 33496 #: sweden.kgm:82 33497 #, kde-format 33498 msgctxt "sweden.kgm" 33499 msgid "Nyköping" 33500 msgstr "Нючепінг" 33501 33502 #: sweden.kgm:90 33503 #, kde-format 33504 msgctxt "sweden.kgm" 33505 msgid "Östergötland County" 33506 msgstr "Округ Естерготланд" 33507 33508 #: sweden.kgm:91 33509 #, kde-format 33510 msgctxt "sweden.kgm" 33511 msgid "Linköping" 33512 msgstr "Лінчепінг" 33513 33514 #: sweden.kgm:99 33515 #, kde-format 33516 msgctxt "sweden.kgm" 33517 msgid "Jönköping County" 33518 msgstr "Округ Йончопінг" 33519 33520 #: sweden.kgm:100 33521 #, kde-format 33522 msgctxt "sweden.kgm" 33523 msgid "Jönköping" 33524 msgstr "Йончопінг" 33525 33526 #: sweden.kgm:108 33527 #, kde-format 33528 msgctxt "sweden.kgm" 33529 msgid "Kronoberg County" 33530 msgstr "Округ Крунуберг" 33531 33532 #: sweden.kgm:109 33533 #, kde-format 33534 msgctxt "sweden.kgm" 33535 msgid "Växjö" 33536 msgstr "Векше" 33537 33538 #: sweden.kgm:117 33539 #, kde-format 33540 msgctxt "sweden.kgm" 33541 msgid "Kalmar County" 33542 msgstr "Округ Кальмар" 33543 33544 #: sweden.kgm:118 33545 #, kde-format 33546 msgctxt "sweden.kgm" 33547 msgid "Kalmar" 33548 msgstr "Кальмар" 33549 33550 #: sweden.kgm:126 33551 #, kde-format 33552 msgctxt "sweden.kgm" 33553 msgid "Gotland County" 33554 msgstr "Округ Готланд" 33555 33556 #: sweden.kgm:127 33557 #, kde-format 33558 msgctxt "sweden.kgm" 33559 msgid "Visby" 33560 msgstr "Вісбю" 33561 33562 #: sweden.kgm:135 33563 #, kde-format 33564 msgctxt "sweden.kgm" 33565 msgid "Blekinge County" 33566 msgstr "Округ Блекінге" 33567 33568 #: sweden.kgm:136 33569 #, kde-format 33570 msgctxt "sweden.kgm" 33571 msgid "Karlskrona" 33572 msgstr "Карлскрона" 33573 33574 #: sweden.kgm:144 33575 #, kde-format 33576 msgctxt "sweden.kgm" 33577 msgid "Skåne County" 33578 msgstr "Округ Сконе" 33579 33580 #: sweden.kgm:145 33581 #, kde-format 33582 msgctxt "sweden.kgm" 33583 msgid "Malmö" 33584 msgstr "Мальме" 33585 33586 #: sweden.kgm:153 33587 #, kde-format 33588 msgctxt "sweden.kgm" 33589 msgid "Halland County" 33590 msgstr "Округ Халланд" 33591 33592 #: sweden.kgm:154 33593 #, kde-format 33594 msgctxt "sweden.kgm" 33595 msgid "Halmstad" 33596 msgstr "Хальмстад" 33597 33598 #: sweden.kgm:162 33599 #, kde-format 33600 msgctxt "sweden.kgm" 33601 msgid "Västra Götaland County" 33602 msgstr "Округ Вестра Готланд" 33603 33604 #: sweden.kgm:163 33605 #, kde-format 33606 msgctxt "sweden.kgm" 33607 msgid "Göteborg" 33608 msgstr "Гетеборг" 33609 33610 #: sweden.kgm:171 33611 #, kde-format 33612 msgctxt "sweden.kgm" 33613 msgid "Värmland County" 33614 msgstr "Округ Вермланд" 33615 33616 #: sweden.kgm:172 33617 #, kde-format 33618 msgctxt "sweden.kgm" 33619 msgid "Karlstad" 33620 msgstr "Карлстад" 33621 33622 #: sweden.kgm:180 33623 #, kde-format 33624 msgctxt "sweden.kgm" 33625 msgid "Örebro County" 33626 msgstr "Округ Еребру" 33627 33628 #: sweden.kgm:181 33629 #, kde-format 33630 msgctxt "sweden.kgm" 33631 msgid "Örebro" 33632 msgstr "Еребру" 33633 33634 #: sweden.kgm:189 33635 #, kde-format 33636 msgctxt "sweden.kgm" 33637 msgid "Västmanland County" 33638 msgstr "Округ Вестманланд" 33639 33640 #: sweden.kgm:190 33641 #, kde-format 33642 msgctxt "sweden.kgm" 33643 msgid "Västerås" 33644 msgstr "Вестерос" 33645 33646 #: sweden.kgm:198 33647 #, kde-format 33648 msgctxt "sweden.kgm" 33649 msgid "Dalarna County" 33650 msgstr "Округ Даларна" 33651 33652 #: sweden.kgm:199 33653 #, kde-format 33654 msgctxt "sweden.kgm" 33655 msgid "Falun" 33656 msgstr "Фалун" 33657 33658 #: sweden.kgm:207 33659 #, kde-format 33660 msgctxt "sweden.kgm" 33661 msgid "Gävleborg County" 33662 msgstr "Округ Евлеборг" 33663 33664 #: sweden.kgm:208 33665 #, kde-format 33666 msgctxt "sweden.kgm" 33667 msgid "Gävle" 33668 msgstr "Евле" 33669 33670 #: sweden.kgm:216 33671 #, kde-format 33672 msgctxt "sweden.kgm" 33673 msgid "Västernorrland County" 33674 msgstr "Округ Вестерноррланд" 33675 33676 #: sweden.kgm:217 33677 #, kde-format 33678 msgctxt "sweden.kgm" 33679 msgid "Härnösand" 33680 msgstr "Хернесанд" 33681 33682 #: sweden.kgm:225 33683 #, kde-format 33684 msgctxt "sweden.kgm" 33685 msgid "Jämtland County" 33686 msgstr "Округ Емтланд" 33687 33688 #: sweden.kgm:226 33689 #, kde-format 33690 msgctxt "sweden.kgm" 33691 msgid "Östersund" 33692 msgstr "Естерсунд" 33693 33694 #: switzerland.kgm:5 33695 #, kde-format 33696 msgctxt "switzerland.kgm" 33697 msgid "Switzerland" 33698 msgstr "Швейцарія" 33699 33700 #: switzerland.kgm:6 33701 #, kde-format 33702 msgctxt "switzerland.kgm" 33703 msgid "Cantons" 33704 msgstr "Кантони" 33705 33706 #: switzerland.kgm:9 33707 #, kde-format 33708 msgctxt "switzerland.kgm" 33709 msgid "Frontier" 33710 msgstr "Кордон" 33711 33712 #: switzerland.kgm:14 33713 #, kde-format 33714 msgctxt "switzerland.kgm" 33715 msgid "Not Switzerland" 33716 msgstr "Не Швейцарія" 33717 33718 #: switzerland.kgm:19 33719 #, kde-format 33720 msgctxt "switzerland.kgm" 33721 msgid "Water" 33722 msgstr "Вода" 33723 33724 #: switzerland.kgm:24 33725 #, kde-format 33726 msgctxt "switzerland.kgm" 33727 msgid "Zurich" 33728 msgstr "Цюрих" 33729 33730 #: switzerland.kgm:25 33731 #, kde-format 33732 msgctxt "switzerland.kgm" 33733 msgid "Zürich" 33734 msgstr "Цюріх" 33735 33736 #: switzerland.kgm:29 33737 #, kde-format 33738 msgctxt "switzerland.kgm" 33739 msgid "Berne" 33740 msgstr "Берн" 33741 33742 #: switzerland.kgm:30 33743 #, kde-format 33744 msgctxt "switzerland.kgm" 33745 msgid "Bern" 33746 msgstr "Берн" 33747 33748 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33749 #, kde-format 33750 msgctxt "switzerland.kgm" 33751 msgid "Lucerne" 33752 msgstr "Люцерна" 33753 33754 #: switzerland.kgm:39 33755 #, kde-format 33756 msgctxt "switzerland.kgm" 33757 msgid "Uri" 33758 msgstr "Урі" 33759 33760 #: switzerland.kgm:40 33761 #, kde-format 33762 msgctxt "switzerland.kgm" 33763 msgid "Altdorf" 33764 msgstr "Альтдорф" 33765 33766 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33767 #, kde-format 33768 msgctxt "switzerland.kgm" 33769 msgid "Schwyz" 33770 msgstr "Швіц" 33771 33772 #: switzerland.kgm:49 33773 #, kde-format 33774 msgctxt "switzerland.kgm" 33775 msgid "Obwald" 33776 msgstr "Обвальден" 33777 33778 #: switzerland.kgm:50 33779 #, kde-format 33780 msgctxt "switzerland.kgm" 33781 msgid "Sarnen" 33782 msgstr "Зарнен" 33783 33784 #: switzerland.kgm:54 33785 #, kde-format 33786 msgctxt "switzerland.kgm" 33787 msgid "Nidwald" 33788 msgstr "Нідвальден" 33789 33790 #: switzerland.kgm:55 33791 #, kde-format 33792 msgctxt "switzerland.kgm" 33793 msgid "Stans" 33794 msgstr "Штанс" 33795 33796 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33797 #, kde-format 33798 msgctxt "switzerland.kgm" 33799 msgid "Glarus" 33800 msgstr "Гларус" 33801 33802 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33803 #, kde-format 33804 msgctxt "switzerland.kgm" 33805 msgid "Zug" 33806 msgstr "Цуг" 33807 33808 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33809 #, kde-format 33810 msgctxt "switzerland.kgm" 33811 msgid "Fribourg" 33812 msgstr "Фрібург" 33813 33814 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33815 #, kde-format 33816 msgctxt "switzerland.kgm" 33817 msgid "Solothurn" 33818 msgstr "Золотурн" 33819 33820 #: switzerland.kgm:79 33821 #, kde-format 33822 msgctxt "switzerland.kgm" 33823 msgid "Basle-City" 33824 msgstr "Базель-Штадт" 33825 33826 #: switzerland.kgm:80 33827 #, kde-format 33828 msgctxt "switzerland.kgm" 33829 msgid "Basel" 33830 msgstr "Базель" 33831 33832 #: switzerland.kgm:84 33833 #, kde-format 33834 msgctxt "switzerland.kgm" 33835 msgid "Basle-Country" 33836 msgstr "Базель-Ланд" 33837 33838 #: switzerland.kgm:85 33839 #, kde-format 33840 msgctxt "switzerland.kgm" 33841 msgid "Liestal" 33842 msgstr "Лісталь" 33843 33844 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33845 #, kde-format 33846 msgctxt "switzerland.kgm" 33847 msgid "Schaffhausen" 33848 msgstr "Шаффгаузен" 33849 33850 #: switzerland.kgm:94 33851 #, kde-format 33852 msgctxt "switzerland.kgm" 33853 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33854 msgstr "Аппенцель-Ауссерроден" 33855 33856 #: switzerland.kgm:95 33857 #, kde-format 33858 msgctxt "switzerland.kgm" 33859 msgid "Herisau" 33860 msgstr "Херізау" 33861 33862 #: switzerland.kgm:99 33863 #, kde-format 33864 msgctxt "switzerland.kgm" 33865 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33866 msgstr "Аппенцель-Іннерроден" 33867 33868 #: switzerland.kgm:100 33869 #, kde-format 33870 msgctxt "switzerland.kgm" 33871 msgid "Appenzell" 33872 msgstr "Аппенцелль" 33873 33874 #: switzerland.kgm:104 33875 #, kde-format 33876 msgctxt "switzerland.kgm" 33877 msgid "St. Gall" 33878 msgstr "Санкт-Галлен" 33879 33880 #: switzerland.kgm:105 33881 #, kde-format 33882 msgctxt "switzerland.kgm" 33883 msgid "St. Gallen" 33884 msgstr "Санкт-Галлен" 33885 33886 #: switzerland.kgm:109 33887 #, kde-format 33888 msgctxt "switzerland.kgm" 33889 msgid "Grisons" 33890 msgstr "Граубюнден" 33891 33892 #: switzerland.kgm:110 33893 #, kde-format 33894 msgctxt "switzerland.kgm" 33895 msgid "Chur" 33896 msgstr "Кур" 33897 33898 #: switzerland.kgm:114 33899 #, kde-format 33900 msgctxt "switzerland.kgm" 33901 msgid "Argovia" 33902 msgstr "Ааргау" 33903 33904 #: switzerland.kgm:115 33905 #, kde-format 33906 msgctxt "switzerland.kgm" 33907 msgid "Aarau" 33908 msgstr "Аарау" 33909 33910 #: switzerland.kgm:119 33911 #, kde-format 33912 msgctxt "switzerland.kgm" 33913 msgid "Thurgovia" 33914 msgstr "Тургау" 33915 33916 #: switzerland.kgm:120 33917 #, kde-format 33918 msgctxt "switzerland.kgm" 33919 msgid "Frauenfeld" 33920 msgstr "Фрауенфельд" 33921 33922 #: switzerland.kgm:124 33923 #, kde-format 33924 msgctxt "switzerland.kgm" 33925 msgid "Ticino" 33926 msgstr "Тічіно" 33927 33928 #: switzerland.kgm:125 33929 #, kde-format 33930 msgctxt "switzerland.kgm" 33931 msgid "Bellinzona" 33932 msgstr "Беллінцона" 33933 33934 #: switzerland.kgm:129 33935 #, kde-format 33936 msgctxt "switzerland.kgm" 33937 msgid "Vaud" 33938 msgstr "Во" 33939 33940 #: switzerland.kgm:130 33941 #, kde-format 33942 msgctxt "switzerland.kgm" 33943 msgid "Lausanne" 33944 msgstr "Лозанна" 33945 33946 #: switzerland.kgm:134 33947 #, kde-format 33948 msgctxt "switzerland.kgm" 33949 msgid "Valais" 33950 msgstr "Вале" 33951 33952 #: switzerland.kgm:135 33953 #, kde-format 33954 msgctxt "switzerland.kgm" 33955 msgid "Sion" 33956 msgstr "Сьон" 33957 33958 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33959 #, kde-format 33960 msgctxt "switzerland.kgm" 33961 msgid "Neuchâtel" 33962 msgstr "Невшатель" 33963 33964 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33965 #, kde-format 33966 msgctxt "switzerland.kgm" 33967 msgid "Geneva" 33968 msgstr "Женева" 33969 33970 #: switzerland.kgm:149 33971 #, kde-format 33972 msgctxt "switzerland.kgm" 33973 msgid "Jura" 33974 msgstr "Юра" 33975 33976 #: switzerland.kgm:150 33977 #, kde-format 33978 msgctxt "switzerland.kgm" 33979 msgid "Delémont" 33980 msgstr "Делемон" 33981 33982 #: tajikistan.kgm:5 33983 #, kde-format 33984 msgctxt "tajikistan.kgm" 33985 msgid "Tajikistan" 33986 msgstr "Таджикистан" 33987 33988 #: tajikistan.kgm:6 33989 #, kde-format 33990 msgctxt "tajikistan.kgm" 33991 msgid "Provinces" 33992 msgstr "Області" 33993 33994 #: tajikistan.kgm:9 33995 #, kde-format 33996 msgctxt "tajikistan.kgm" 33997 msgid "Frontier" 33998 msgstr "Кордон" 33999 34000 #: tajikistan.kgm:14 34001 #, kde-format 34002 msgctxt "tajikistan.kgm" 34003 msgid "Water" 34004 msgstr "Вода" 34005 34006 #: tajikistan.kgm:19 34007 #, kde-format 34008 msgctxt "tajikistan.kgm" 34009 msgid "Not Tajikistan" 34010 msgstr "Не Таджикистан" 34011 34012 #: tajikistan.kgm:24 34013 #, kde-format 34014 msgctxt "tajikistan.kgm" 34015 msgid "Sughd" 34016 msgstr "Согд" 34017 34018 #: tajikistan.kgm:25 34019 #, kde-format 34020 msgctxt "tajikistan.kgm" 34021 msgid "Khujand" 34022 msgstr "Худженд" 34023 34024 #: tajikistan.kgm:29 34025 #, kde-format 34026 msgctxt "tajikistan.kgm" 34027 msgid "Districts of Republican Subordination" 34028 msgstr "Райони республіканського підпорядкування" 34029 34030 #: tajikistan.kgm:30 34031 #, kde-format 34032 msgctxt "tajikistan.kgm" 34033 msgid "Dushanbe" 34034 msgstr "Душанбе" 34035 34036 #: tajikistan.kgm:34 34037 #, kde-format 34038 msgctxt "tajikistan.kgm" 34039 msgid "Khatlon" 34040 msgstr "Хатлон" 34041 34042 #: tajikistan.kgm:35 34043 #, kde-format 34044 msgctxt "tajikistan.kgm" 34045 msgid "Bokhtar" 34046 msgstr "Бохтар" 34047 34048 #: tajikistan.kgm:39 34049 #, kde-format 34050 msgctxt "tajikistan.kgm" 34051 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34052 msgstr "Горно-Бадахшанська автономна область" 34053 34054 #: tajikistan.kgm:40 34055 #, kde-format 34056 msgctxt "tajikistan.kgm" 34057 msgid "Khorugh" 34058 msgstr "Хорог" 34059 34060 #: tamilnadu.kgm:5 34061 #, kde-format 34062 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34063 msgid "Tamil Nadu" 34064 msgstr "Тамілнад" 34065 34066 #: tamilnadu.kgm:6 34067 #, kde-format 34068 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34069 msgid "District" 34070 msgstr "Округ" 34071 34072 #: tamilnadu.kgm:10 34073 #, kde-format 34074 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34075 msgid "Frontier" 34076 msgstr "Кордон" 34077 34078 #: tamilnadu.kgm:15 34079 #, kde-format 34080 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34081 msgid "Coimbatore" 34082 msgstr "Коїмбатур" 34083 34084 #: tamilnadu.kgm:19 34085 #, kde-format 34086 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34087 msgid "Tiruppur" 34088 msgstr "Тіруппур" 34089 34090 #: tamilnadu.kgm:23 34091 #, kde-format 34092 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34093 msgid "Nilgiris" 34094 msgstr "Нілгірі" 34095 34096 #: tamilnadu.kgm:24 34097 #, kde-format 34098 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34099 msgid "Udagamandalam" 34100 msgstr "Удагамандалам" 34101 34102 #: tamilnadu.kgm:28 34103 #, kde-format 34104 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34105 msgid "Erode" 34106 msgstr "Ерод" 34107 34108 #: tamilnadu.kgm:32 34109 #, kde-format 34110 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34111 msgid "Dindigul" 34112 msgstr "Діндігул" 34113 34114 #: tamilnadu.kgm:36 34115 #, kde-format 34116 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34117 msgid "Tiruchirappalli" 34118 msgstr "Тіручірапаллі" 34119 34120 #: tamilnadu.kgm:40 34121 #, kde-format 34122 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34123 msgid "Karur" 34124 msgstr "Карур" 34125 34126 #: tamilnadu.kgm:44 34127 #, kde-format 34128 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34129 msgid "Namakkal" 34130 msgstr "Намаккал" 34131 34132 #: tamilnadu.kgm:48 34133 #, kde-format 34134 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34135 msgid "Pudukkottai" 34136 msgstr "Пудуккоттай" 34137 34138 #: tamilnadu.kgm:52 34139 #, kde-format 34140 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34141 msgid "Salem" 34142 msgstr "Салем" 34143 34144 #: tamilnadu.kgm:56 34145 #, kde-format 34146 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34147 msgid "Dharmapuri" 34148 msgstr "Дхармапурі" 34149 34150 #: tamilnadu.kgm:60 34151 #, kde-format 34152 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34153 msgid "Vilupuram" 34154 msgstr "Вілупурам" 34155 34156 #: tamilnadu.kgm:64 34157 #, kde-format 34158 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34159 msgid "Cuddalore" 34160 msgstr "Куддалор" 34161 34162 #: tamilnadu.kgm:68 34163 #, kde-format 34164 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34165 msgid "Perambalur" 34166 msgstr "Перамбалур" 34167 34168 #: tamilnadu.kgm:72 34169 #, kde-format 34170 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34171 msgid "Madurai" 34172 msgstr "Мадурай" 34173 34174 #: tamilnadu.kgm:76 34175 #, kde-format 34176 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34177 msgid "Thiruvarur" 34178 msgstr "Тіруварур" 34179 34180 #: tamilnadu.kgm:80 34181 #, kde-format 34182 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34183 msgid "Thanjavur" 34184 msgstr "Тханджавур" 34185 34186 #: tamilnadu.kgm:84 34187 #, kde-format 34188 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34189 msgid "Ariyalur" 34190 msgstr "Аріялур" 34191 34192 #: tamilnadu.kgm:88 34193 #, kde-format 34194 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34195 msgid "Chennai" 34196 msgstr "Мадрас (Ченнай)" 34197 34198 #: tamilnadu.kgm:92 34199 #, kde-format 34200 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34201 msgid "Nagapattinam" 34202 msgstr "Нагапаттінам" 34203 34204 #: tamilnadu.kgm:96 34205 #, kde-format 34206 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34207 msgid "Kanyakumari" 34208 msgstr "Кан’якумарі" 34209 34210 #: tamilnadu.kgm:97 34211 #, kde-format 34212 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34213 msgid "Nagercoil" 34214 msgstr "Нагеркойл" 34215 34216 #: tamilnadu.kgm:101 34217 #, kde-format 34218 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34219 msgid "Tirunelveli" 34220 msgstr "Тірунелвелі" 34221 34222 #: tamilnadu.kgm:105 34223 #, kde-format 34224 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34225 msgid "Thoothukudi" 34226 msgstr "Тутікорін" 34227 34228 #: tamilnadu.kgm:109 34229 #, kde-format 34230 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34231 msgid "Ramanathapuram" 34232 msgstr "Раманатхапурам" 34233 34234 #: tamilnadu.kgm:113 34235 #, kde-format 34236 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34237 msgid "Virudhunagar" 34238 msgstr "Вірудхунагар" 34239 34240 #: tamilnadu.kgm:117 34241 #, kde-format 34242 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34243 msgid "Theni" 34244 msgstr "Тхені" 34245 34246 #: tamilnadu.kgm:121 34247 #, kde-format 34248 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34249 msgid "Sivagangai" 34250 msgstr "Шіваганга" 34251 34252 #: tamilnadu.kgm:125 34253 #, kde-format 34254 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34255 msgid "Tiruvannamalai" 34256 msgstr "Тіруваннамалай" 34257 34258 #: tamilnadu.kgm:129 34259 #, kde-format 34260 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34261 msgid "Vellore" 34262 msgstr "Веллуру" 34263 34264 #: tamilnadu.kgm:133 34265 #, kde-format 34266 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34267 msgid "Thiruvallur" 34268 msgstr "Тіруваллур" 34269 34270 #: tamilnadu.kgm:137 34271 #, kde-format 34272 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34273 msgid "Krishnagiri" 34274 msgstr "Крішнагірі" 34275 34276 #: tamilnadu.kgm:141 34277 #, kde-format 34278 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34279 msgid "Kanchipuram" 34280 msgstr "Канчіпурам" 34281 34282 #: tamilnadu.kgm:145 34283 #, kde-format 34284 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34285 msgid "Sri Lanka" 34286 msgstr "Шрі-Ланка" 34287 34288 #: tamilnadu.kgm:150 34289 #, kde-format 34290 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34291 msgid "Kerala" 34292 msgstr "Керала" 34293 34294 #: tamilnadu.kgm:155 34295 #, kde-format 34296 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34297 msgid "Andhra Pradesh" 34298 msgstr "Андгра-Прадеш" 34299 34300 #: tamilnadu.kgm:160 34301 #, kde-format 34302 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34303 msgid "Karnataka" 34304 msgstr "Карнатака" 34305 34306 #: tamilnadu.kgm:165 34307 #, kde-format 34308 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34309 msgid "Karaikal" 34310 msgstr "Карайкал" 34311 34312 #: tamilnadu.kgm:170 34313 #, kde-format 34314 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34315 msgid "Pondicherry" 34316 msgstr "Пондішері" 34317 34318 #: tamilnadu.kgm:175 34319 #, kde-format 34320 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34321 msgid "Water" 34322 msgstr "Водний простір" 34323 34324 #: thailand.kgm:5 34325 #, kde-format 34326 msgctxt "thailand.kgm" 34327 msgid "Thailand" 34328 msgstr "Таїланд" 34329 34330 #: thailand.kgm:6 34331 #, kde-format 34332 msgctxt "thailand.kgm" 34333 msgid "Provinces" 34334 msgstr "Провінції" 34335 34336 #: thailand.kgm:9 34337 #, kde-format 34338 msgctxt "thailand.kgm" 34339 msgid "Frontier" 34340 msgstr "Кордон" 34341 34342 #: thailand.kgm:14 34343 #, kde-format 34344 msgctxt "thailand.kgm" 34345 msgid "Water" 34346 msgstr "Вода" 34347 34348 #: thailand.kgm:19 34349 #, kde-format 34350 msgctxt "thailand.kgm" 34351 msgid "Not Thailand" 34352 msgstr "Не Таїланд" 34353 34354 #: thailand.kgm:24 34355 #, kde-format 34356 msgctxt "thailand.kgm" 34357 msgid "Chiang Mai" 34358 msgstr "Чианг Май" 34359 34360 #: thailand.kgm:29 34361 #, kde-format 34362 msgctxt "thailand.kgm" 34363 msgid "Chiang Rai" 34364 msgstr "Чианг Рай" 34365 34366 #: thailand.kgm:34 34367 #, kde-format 34368 msgctxt "thailand.kgm" 34369 msgid "Kamphaeng Phet" 34370 msgstr "Кампаенг Пет" 34371 34372 #: thailand.kgm:39 34373 #, kde-format 34374 msgctxt "thailand.kgm" 34375 msgid "Lampang" 34376 msgstr "Лампанг" 34377 34378 #: thailand.kgm:44 34379 #, kde-format 34380 msgctxt "thailand.kgm" 34381 msgid "Lamphun" 34382 msgstr "Лампун" 34383 34384 #: thailand.kgm:49 34385 #, kde-format 34386 msgctxt "thailand.kgm" 34387 msgid "Mae Hong Son" 34388 msgstr "Мае Хонг Сон" 34389 34390 #: thailand.kgm:54 34391 #, kde-format 34392 msgctxt "thailand.kgm" 34393 msgid "Nakhon Sawan" 34394 msgstr "Након Саван" 34395 34396 #: thailand.kgm:59 34397 #, kde-format 34398 msgctxt "thailand.kgm" 34399 msgid "Nan" 34400 msgstr "Нан" 34401 34402 #: thailand.kgm:64 34403 #, kde-format 34404 msgctxt "thailand.kgm" 34405 msgid "Phayao" 34406 msgstr "Пайао" 34407 34408 #: thailand.kgm:69 34409 #, kde-format 34410 msgctxt "thailand.kgm" 34411 msgid "Phetchabun" 34412 msgstr "Петчабун" 34413 34414 #: thailand.kgm:74 34415 #, kde-format 34416 msgctxt "thailand.kgm" 34417 msgid "Phichit" 34418 msgstr "Пічит" 34419 34420 #: thailand.kgm:79 34421 #, kde-format 34422 msgctxt "thailand.kgm" 34423 msgid "Phitsanulok" 34424 msgstr "Пітсанулок" 34425 34426 #: thailand.kgm:84 34427 #, kde-format 34428 msgctxt "thailand.kgm" 34429 msgid "Phrae" 34430 msgstr "Прае" 34431 34432 #: thailand.kgm:89 34433 #, kde-format 34434 msgctxt "thailand.kgm" 34435 msgid "Sukhothai" 34436 msgstr "Сукотай" 34437 34438 #: thailand.kgm:94 34439 #, kde-format 34440 msgctxt "thailand.kgm" 34441 msgid "Tak" 34442 msgstr "Так" 34443 34444 #: thailand.kgm:99 34445 #, kde-format 34446 msgctxt "thailand.kgm" 34447 msgid "Uthai Thani" 34448 msgstr "Утай Тані" 34449 34450 #: thailand.kgm:104 34451 #, kde-format 34452 msgctxt "thailand.kgm" 34453 msgid "Uttaradit" 34454 msgstr "Уттарадіт" 34455 34456 #: thailand.kgm:109 34457 #, kde-format 34458 msgctxt "thailand.kgm" 34459 msgid "Amnat Charoen" 34460 msgstr "Амнат Чароен" 34461 34462 #: thailand.kgm:114 34463 #, kde-format 34464 msgctxt "thailand.kgm" 34465 msgid "Buri Ram" 34466 msgstr "Бурірам" 34467 34468 #: thailand.kgm:119 34469 #, kde-format 34470 msgctxt "thailand.kgm" 34471 msgid "Chaiyaphum" 34472 msgstr "Чайяпум" 34473 34474 #: thailand.kgm:124 34475 #, kde-format 34476 msgctxt "thailand.kgm" 34477 msgid "Kalasin" 34478 msgstr "Каласін" 34479 34480 #: thailand.kgm:129 34481 #, kde-format 34482 msgctxt "thailand.kgm" 34483 msgid "Khon Kaen" 34484 msgstr "Кон Каен" 34485 34486 #: thailand.kgm:134 34487 #, kde-format 34488 msgctxt "thailand.kgm" 34489 msgid "Loei" 34490 msgstr "Лоей" 34491 34492 #: thailand.kgm:139 34493 #, kde-format 34494 msgctxt "thailand.kgm" 34495 msgid "Maha Sarakham" 34496 msgstr "Маха Саракам" 34497 34498 #: thailand.kgm:144 34499 #, kde-format 34500 msgctxt "thailand.kgm" 34501 msgid "Mukdahan" 34502 msgstr "Мукдахан" 34503 34504 #: thailand.kgm:149 34505 #, kde-format 34506 msgctxt "thailand.kgm" 34507 msgid "Nakhon Phanom" 34508 msgstr "Након Паком" 34509 34510 #: thailand.kgm:154 34511 #, kde-format 34512 msgctxt "thailand.kgm" 34513 msgid "Nakhon Ratchasima" 34514 msgstr "Након Рачатсіма" 34515 34516 #: thailand.kgm:159 34517 #, kde-format 34518 msgctxt "thailand.kgm" 34519 msgid "Nong Bua Lamphu" 34520 msgstr "Нонг Буа Лампу" 34521 34522 #: thailand.kgm:164 34523 #, kde-format 34524 msgctxt "thailand.kgm" 34525 msgid "Nong Khai" 34526 msgstr "Нонг Кай" 34527 34528 #: thailand.kgm:169 34529 #, kde-format 34530 msgctxt "thailand.kgm" 34531 msgid "Roi Et" 34532 msgstr "Рой Йот" 34533 34534 #: thailand.kgm:174 34535 #, kde-format 34536 msgctxt "thailand.kgm" 34537 msgid "Sakon Nakhon" 34538 msgstr "Сакон Након" 34539 34540 #: thailand.kgm:179 34541 #, kde-format 34542 msgctxt "thailand.kgm" 34543 msgid "Si Sa Ket" 34544 msgstr "Сі Са Кет" 34545 34546 #: thailand.kgm:184 34547 #, kde-format 34548 msgctxt "thailand.kgm" 34549 msgid "Surin" 34550 msgstr "Сурін" 34551 34552 #: thailand.kgm:189 34553 #, kde-format 34554 msgctxt "thailand.kgm" 34555 msgid "Ubon Ratchathani" 34556 msgstr "Убон Ратчатані" 34557 34558 #: thailand.kgm:194 34559 #, kde-format 34560 msgctxt "thailand.kgm" 34561 msgid "Udon Thani" 34562 msgstr "Удон Тані" 34563 34564 #: thailand.kgm:199 34565 #, kde-format 34566 msgctxt "thailand.kgm" 34567 msgid "Yasothon" 34568 msgstr "Ясотсон" 34569 34570 #: thailand.kgm:204 34571 #, kde-format 34572 msgctxt "thailand.kgm" 34573 msgid "Chachoengsao" 34574 msgstr "Чачоенгсао" 34575 34576 #: thailand.kgm:209 34577 #, kde-format 34578 msgctxt "thailand.kgm" 34579 msgid "Chanthaburi" 34580 msgstr "Чантабурі" 34581 34582 #: thailand.kgm:214 34583 #, kde-format 34584 msgctxt "thailand.kgm" 34585 msgid "Chon Buri" 34586 msgstr "Чонбурі (Паттая)" 34587 34588 #: thailand.kgm:219 34589 #, kde-format 34590 msgctxt "thailand.kgm" 34591 msgid "Prachin Buri" 34592 msgstr "Прачинбурі" 34593 34594 #: thailand.kgm:224 34595 #, kde-format 34596 msgctxt "thailand.kgm" 34597 msgid "Rayong" 34598 msgstr "Районг" 34599 34600 #: thailand.kgm:229 34601 #, kde-format 34602 msgctxt "thailand.kgm" 34603 msgid "Sa Kaeo" 34604 msgstr "Сакео" 34605 34606 #: thailand.kgm:234 34607 #, kde-format 34608 msgctxt "thailand.kgm" 34609 msgid "Trat" 34610 msgstr "Трат" 34611 34612 #: thailand.kgm:239 34613 #, kde-format 34614 msgctxt "thailand.kgm" 34615 msgid "Ang Thong" 34616 msgstr "Анг Тонг" 34617 34618 #: thailand.kgm:244 34619 #, kde-format 34620 msgctxt "thailand.kgm" 34621 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34622 msgstr "Пра Након Сі Аюттайя" 34623 34624 #: thailand.kgm:249 34625 #, kde-format 34626 msgctxt "thailand.kgm" 34627 msgid "Bangkok" 34628 msgstr "Бангкок" 34629 34630 #: thailand.kgm:254 34631 #, kde-format 34632 msgctxt "thailand.kgm" 34633 msgid "Chainat" 34634 msgstr "Чайнат" 34635 34636 #: thailand.kgm:259 34637 #, kde-format 34638 msgctxt "thailand.kgm" 34639 msgid "Kanchanaburi" 34640 msgstr "Канчанабурі" 34641 34642 #: thailand.kgm:264 34643 #, kde-format 34644 msgctxt "thailand.kgm" 34645 msgid "Lop Buri" 34646 msgstr "Лопбурі" 34647 34648 #: thailand.kgm:269 34649 #, kde-format 34650 msgctxt "thailand.kgm" 34651 msgid "Nakhon Nayok" 34652 msgstr "Након Найок" 34653 34654 #: thailand.kgm:274 34655 #, kde-format 34656 msgctxt "thailand.kgm" 34657 msgid "Nakhon Pathom" 34658 msgstr "Након Патом" 34659 34660 #: thailand.kgm:279 34661 #, kde-format 34662 msgctxt "thailand.kgm" 34663 msgid "Nonthaburi" 34664 msgstr "Нонтабурі" 34665 34666 #: thailand.kgm:284 34667 #, kde-format 34668 msgctxt "thailand.kgm" 34669 msgid "Pathum Thani" 34670 msgstr "Патамтані" 34671 34672 #: thailand.kgm:289 34673 #, kde-format 34674 msgctxt "thailand.kgm" 34675 msgid "Phetchaburi" 34676 msgstr "Петчабурі" 34677 34678 #: thailand.kgm:294 34679 #, kde-format 34680 msgctxt "thailand.kgm" 34681 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34682 msgstr "Прачуап Кірі Кан" 34683 34684 #: thailand.kgm:299 34685 #, kde-format 34686 msgctxt "thailand.kgm" 34687 msgid "Ratchaburi" 34688 msgstr "Рачабурі" 34689 34690 #: thailand.kgm:304 34691 #, kde-format 34692 msgctxt "thailand.kgm" 34693 msgid "Samut Prakan" 34694 msgstr "Самут Пракан" 34695 34696 #: thailand.kgm:309 34697 #, kde-format 34698 msgctxt "thailand.kgm" 34699 msgid "Samut Sakhon" 34700 msgstr "Самут Сакон" 34701 34702 #: thailand.kgm:314 34703 #, kde-format 34704 msgctxt "thailand.kgm" 34705 msgid "Samut Songkhram" 34706 msgstr "Самут Сонгкрам" 34707 34708 #: thailand.kgm:319 34709 #, kde-format 34710 msgctxt "thailand.kgm" 34711 msgid "Saraburi" 34712 msgstr "Сарабурі" 34713 34714 #: thailand.kgm:324 34715 #, kde-format 34716 msgctxt "thailand.kgm" 34717 msgid "Sing Buri" 34718 msgstr "Сінгбурі" 34719 34720 #: thailand.kgm:329 34721 #, kde-format 34722 msgctxt "thailand.kgm" 34723 msgid "Suphan Buri" 34724 msgstr "Супанбурі" 34725 34726 #: thailand.kgm:334 34727 #, kde-format 34728 msgctxt "thailand.kgm" 34729 msgid "Chumphon" 34730 msgstr "Чумпон" 34731 34732 #: thailand.kgm:339 34733 #, kde-format 34734 msgctxt "thailand.kgm" 34735 msgid "Krabi" 34736 msgstr "Крабі" 34737 34738 #: thailand.kgm:344 34739 #, kde-format 34740 msgctxt "thailand.kgm" 34741 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34742 msgstr "Након Сі Тамарат" 34743 34744 #: thailand.kgm:349 34745 #, kde-format 34746 msgctxt "thailand.kgm" 34747 msgid "Narathiwat" 34748 msgstr "Наратіват" 34749 34750 #: thailand.kgm:354 34751 #, kde-format 34752 msgctxt "thailand.kgm" 34753 msgid "Pattani" 34754 msgstr "Паттані" 34755 34756 #: thailand.kgm:359 34757 #, kde-format 34758 msgctxt "thailand.kgm" 34759 msgid "Phang Nga" 34760 msgstr "Панг Нга" 34761 34762 #: thailand.kgm:364 34763 #, kde-format 34764 msgctxt "thailand.kgm" 34765 msgid "Phatthalung" 34766 msgstr "Патталунг" 34767 34768 #: thailand.kgm:369 34769 #, kde-format 34770 msgctxt "thailand.kgm" 34771 msgid "Phuket" 34772 msgstr "Пукет" 34773 34774 #: thailand.kgm:374 34775 #, kde-format 34776 msgctxt "thailand.kgm" 34777 msgid "Ranong" 34778 msgstr "Ранонг" 34779 34780 #: thailand.kgm:379 34781 #, kde-format 34782 msgctxt "thailand.kgm" 34783 msgid "Satun" 34784 msgstr "Сатун" 34785 34786 #: thailand.kgm:384 34787 #, kde-format 34788 msgctxt "thailand.kgm" 34789 msgid "Songkhla" 34790 msgstr "Сонгкла" 34791 34792 #: thailand.kgm:389 34793 #, kde-format 34794 msgctxt "thailand.kgm" 34795 msgid "Surat Thani" 34796 msgstr "Сурат Тані" 34797 34798 #: thailand.kgm:394 34799 #, kde-format 34800 msgctxt "thailand.kgm" 34801 msgid "Trang" 34802 msgstr "Транг" 34803 34804 #: thailand.kgm:399 34805 #, kde-format 34806 msgctxt "thailand.kgm" 34807 msgid "Yala" 34808 msgstr "Йала" 34809 34810 #: tripura.kgm:5 34811 #, kde-format 34812 msgctxt "tripura.kgm" 34813 msgid "Tripura" 34814 msgstr "Тріпура" 34815 34816 #: tripura.kgm:6 34817 #, kde-format 34818 msgctxt "tripura.kgm" 34819 msgid "District" 34820 msgstr "Округи" 34821 34822 #: tripura.kgm:10 34823 #, kde-format 34824 msgctxt "tripura.kgm" 34825 msgid "Not Tripura" 34826 msgstr "Не Тріпура" 34827 34828 #: tripura.kgm:19 34829 #, kde-format 34830 msgctxt "tripura.kgm" 34831 msgid "Border" 34832 msgstr "Кордон" 34833 34834 #: tripura.kgm:28 34835 #, kde-format 34836 msgctxt "tripura.kgm" 34837 msgid "Dhalai" 34838 msgstr "Далай" 34839 34840 #: tripura.kgm:29 34841 #, kde-format 34842 msgctxt "tripura.kgm" 34843 msgid "Ambassa" 34844 msgstr "Амбасса" 34845 34846 #: tripura.kgm:38 34847 #, kde-format 34848 msgctxt "tripura.kgm" 34849 msgid "North Tripura" 34850 msgstr "Північна Тріпура" 34851 34852 #: tripura.kgm:39 34853 #, kde-format 34854 msgctxt "tripura.kgm" 34855 msgid "Kailashahar" 34856 msgstr "Каїлашагар" 34857 34858 #: tripura.kgm:48 34859 #, kde-format 34860 msgctxt "tripura.kgm" 34861 msgid "South Tripura" 34862 msgstr "Південна Тріпура" 34863 34864 #: tripura.kgm:49 34865 #, kde-format 34866 msgctxt "tripura.kgm" 34867 msgid "Udaipur" 34868 msgstr "Удайпур" 34869 34870 #: tripura.kgm:58 34871 #, kde-format 34872 msgctxt "tripura.kgm" 34873 msgid "West Tripura" 34874 msgstr "Західна Тріпура" 34875 34876 #: tripura.kgm:59 34877 #, kde-format 34878 msgctxt "tripura.kgm" 34879 msgid "Agartala" 34880 msgstr "Агартала" 34881 34882 #: turkey.kgm:5 34883 #, kde-format 34884 msgctxt "turkey.kgm" 34885 msgid "Turkey" 34886 msgstr "Туреччина" 34887 34888 #: turkey.kgm:6 34889 #, kde-format 34890 msgctxt "turkey.kgm" 34891 msgid "Provinces" 34892 msgstr "Провінції" 34893 34894 #: turkey.kgm:9 34895 #, kde-format 34896 msgctxt "turkey.kgm" 34897 msgid "Frontier" 34898 msgstr "Кордон" 34899 34900 #: turkey.kgm:14 34901 #, kde-format 34902 msgctxt "turkey.kgm" 34903 msgid "Water" 34904 msgstr "Вода" 34905 34906 #: turkey.kgm:19 34907 #, kde-format 34908 msgctxt "turkey.kgm" 34909 msgid "Not Turkey" 34910 msgstr "Не Туреччина" 34911 34912 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34913 #, kde-format 34914 msgctxt "turkey.kgm" 34915 msgid "Adana" 34916 msgstr "Адана" 34917 34918 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34919 #, kde-format 34920 msgctxt "turkey.kgm" 34921 msgid "Adıyaman" 34922 msgstr "Адияман" 34923 34924 #: turkey.kgm:34 34925 #, kde-format 34926 msgctxt "turkey.kgm" 34927 msgid "Afyonkarahisar" 34928 msgstr "Афьон-Карахісар" 34929 34930 #: turkey.kgm:35 34931 #, kde-format 34932 msgctxt "turkey.kgm" 34933 msgid "Afyon" 34934 msgstr "Афьон" 34935 34936 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34937 #, kde-format 34938 msgctxt "turkey.kgm" 34939 msgid "Ağrı" 34940 msgstr "Агри" 34941 34942 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34943 #, kde-format 34944 msgctxt "turkey.kgm" 34945 msgid "Amasya" 34946 msgstr "Амасья" 34947 34948 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34949 #, kde-format 34950 msgctxt "turkey.kgm" 34951 msgid "Ankara" 34952 msgstr "Анкара" 34953 34954 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34955 #, kde-format 34956 msgctxt "turkey.kgm" 34957 msgid "Antalya" 34958 msgstr "Анталья" 34959 34960 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34961 #, kde-format 34962 msgctxt "turkey.kgm" 34963 msgid "Artvin" 34964 msgstr "Артвін" 34965 34966 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34967 #, kde-format 34968 msgctxt "turkey.kgm" 34969 msgid "Aydın" 34970 msgstr "Айдин" 34971 34972 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34973 #, kde-format 34974 msgctxt "turkey.kgm" 34975 msgid "Balıkesir" 34976 msgstr "Баликесір" 34977 34978 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34979 #, kde-format 34980 msgctxt "turkey.kgm" 34981 msgid "Bilecik" 34982 msgstr "Білєджик" 34983 34984 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 34985 #, kde-format 34986 msgctxt "turkey.kgm" 34987 msgid "Bingöl" 34988 msgstr "Бінгьоль" 34989 34990 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 34991 #, kde-format 34992 msgctxt "turkey.kgm" 34993 msgid "Bitlis" 34994 msgstr "Бітліс" 34995 34996 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 34997 #, kde-format 34998 msgctxt "turkey.kgm" 34999 msgid "Bolu" 35000 msgstr "Болу" 35001 35002 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 35003 #, kde-format 35004 msgctxt "turkey.kgm" 35005 msgid "Burdur" 35006 msgstr "Бурдур" 35007 35008 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 35009 #, kde-format 35010 msgctxt "turkey.kgm" 35011 msgid "Bursa" 35012 msgstr "Бурса" 35013 35014 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35015 #, kde-format 35016 msgctxt "turkey.kgm" 35017 msgid "Çanakkale" 35018 msgstr "Чанаккале" 35019 35020 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35021 #, kde-format 35022 msgctxt "turkey.kgm" 35023 msgid "Çankırı" 35024 msgstr "Чанкири" 35025 35026 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35027 #, kde-format 35028 msgctxt "turkey.kgm" 35029 msgid "Çorum" 35030 msgstr "Чорум" 35031 35032 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35033 #, kde-format 35034 msgctxt "turkey.kgm" 35035 msgid "Denizli" 35036 msgstr "Денізлі" 35037 35038 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35039 #, kde-format 35040 msgctxt "turkey.kgm" 35041 msgid "Diyarbakır" 35042 msgstr "Діярбакир" 35043 35044 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35045 #, kde-format 35046 msgctxt "turkey.kgm" 35047 msgid "Edirne" 35048 msgstr "Едірне" 35049 35050 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35051 #, kde-format 35052 msgctxt "turkey.kgm" 35053 msgid "Elazığ" 35054 msgstr "Елязиг" 35055 35056 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35057 #, kde-format 35058 msgctxt "turkey.kgm" 35059 msgid "Erzincan" 35060 msgstr "Ерзінджан" 35061 35062 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35063 #, kde-format 35064 msgctxt "turkey.kgm" 35065 msgid "Erzurum" 35066 msgstr "Ерзурум" 35067 35068 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35069 #, kde-format 35070 msgctxt "turkey.kgm" 35071 msgid "Eskişehir" 35072 msgstr "Ескішехір" 35073 35074 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35075 #, kde-format 35076 msgctxt "turkey.kgm" 35077 msgid "Gaziantep" 35078 msgstr "Газіантеп" 35079 35080 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35081 #, kde-format 35082 msgctxt "turkey.kgm" 35083 msgid "Giresun" 35084 msgstr "Гіресун" 35085 35086 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35087 #, kde-format 35088 msgctxt "turkey.kgm" 35089 msgid "Gümüşhane" 35090 msgstr "Гюмюшхане" 35091 35092 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35093 #, kde-format 35094 msgctxt "turkey.kgm" 35095 msgid "Hakkari" 35096 msgstr "Хаккярі" 35097 35098 #: turkey.kgm:174 35099 #, kde-format 35100 msgctxt "turkey.kgm" 35101 msgid "Hatay" 35102 msgstr "Хатай" 35103 35104 #: turkey.kgm:175 35105 #, kde-format 35106 msgctxt "turkey.kgm" 35107 msgid "Antakya" 35108 msgstr "Антакья" 35109 35110 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35111 #, kde-format 35112 msgctxt "turkey.kgm" 35113 msgid "Isparta" 35114 msgstr "Испарта" 35115 35116 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35117 #, kde-format 35118 msgctxt "turkey.kgm" 35119 msgid "Mersin" 35120 msgstr "Мерсін" 35121 35122 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35123 #, kde-format 35124 msgctxt "turkey.kgm" 35125 msgid "İstanbul" 35126 msgstr "Стамбул" 35127 35128 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35129 #, kde-format 35130 msgctxt "turkey.kgm" 35131 msgid "İzmir" 35132 msgstr "Ізмір" 35133 35134 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35135 #, kde-format 35136 msgctxt "turkey.kgm" 35137 msgid "Kars" 35138 msgstr "Карс" 35139 35140 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35141 #, kde-format 35142 msgctxt "turkey.kgm" 35143 msgid "Kastamonu" 35144 msgstr "Кастамону" 35145 35146 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35147 #, kde-format 35148 msgctxt "turkey.kgm" 35149 msgid "Kayseri" 35150 msgstr "Кайсері" 35151 35152 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35153 #, kde-format 35154 msgctxt "turkey.kgm" 35155 msgid "Kırklareli" 35156 msgstr "Киркларелі" 35157 35158 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35159 #, kde-format 35160 msgctxt "turkey.kgm" 35161 msgid "Kırşehir" 35162 msgstr "Киршехір" 35163 35164 #: turkey.kgm:224 35165 #, kde-format 35166 msgctxt "turkey.kgm" 35167 msgid "Kocaeli" 35168 msgstr "Коджаелі" 35169 35170 #: turkey.kgm:225 35171 #, kde-format 35172 msgctxt "turkey.kgm" 35173 msgid "İzmit" 35174 msgstr "Ізміт" 35175 35176 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35177 #, kde-format 35178 msgctxt "turkey.kgm" 35179 msgid "Konya" 35180 msgstr "Конья" 35181 35182 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35183 #, kde-format 35184 msgctxt "turkey.kgm" 35185 msgid "Kütahya" 35186 msgstr "Кютахья" 35187 35188 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35189 #, kde-format 35190 msgctxt "turkey.kgm" 35191 msgid "Malatya" 35192 msgstr "Малатья" 35193 35194 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35195 #, kde-format 35196 msgctxt "turkey.kgm" 35197 msgid "Manisa" 35198 msgstr "Маніса" 35199 35200 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35201 #, kde-format 35202 msgctxt "turkey.kgm" 35203 msgid "Kahramanmaraş" 35204 msgstr "Кахраманмараш" 35205 35206 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35207 #, kde-format 35208 msgctxt "turkey.kgm" 35209 msgid "Mardin" 35210 msgstr "Мардін" 35211 35212 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35213 #, kde-format 35214 msgctxt "turkey.kgm" 35215 msgid "Muğla" 35216 msgstr "Мугла" 35217 35218 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35219 #, kde-format 35220 msgctxt "turkey.kgm" 35221 msgid "Muş" 35222 msgstr "Муш" 35223 35224 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35225 #, kde-format 35226 msgctxt "turkey.kgm" 35227 msgid "Nevşehir" 35228 msgstr "Невшехір" 35229 35230 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35231 #, kde-format 35232 msgctxt "turkey.kgm" 35233 msgid "Niğde" 35234 msgstr "Нігде" 35235 35236 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35237 #, kde-format 35238 msgctxt "turkey.kgm" 35239 msgid "Ordu" 35240 msgstr "Орду" 35241 35242 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35243 #, kde-format 35244 msgctxt "turkey.kgm" 35245 msgid "Rize" 35246 msgstr "Різе" 35247 35248 #: turkey.kgm:289 35249 #, kde-format 35250 msgctxt "turkey.kgm" 35251 msgid "Sakarya" 35252 msgstr "Сакарья" 35253 35254 #: turkey.kgm:290 35255 #, kde-format 35256 msgctxt "turkey.kgm" 35257 msgid "Adapazarı" 35258 msgstr "Адапазари" 35259 35260 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35261 #, kde-format 35262 msgctxt "turkey.kgm" 35263 msgid "Samsun" 35264 msgstr "Самсун" 35265 35266 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35267 #, kde-format 35268 msgctxt "turkey.kgm" 35269 msgid "Siirt" 35270 msgstr "Сіірт" 35271 35272 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35273 #, kde-format 35274 msgctxt "turkey.kgm" 35275 msgid "Sinop" 35276 msgstr "Синоп" 35277 35278 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35279 #, kde-format 35280 msgctxt "turkey.kgm" 35281 msgid "Sivas" 35282 msgstr "Сивас" 35283 35284 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35285 #, kde-format 35286 msgctxt "turkey.kgm" 35287 msgid "Tekirdağ" 35288 msgstr "Текірдаг" 35289 35290 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35291 #, kde-format 35292 msgctxt "turkey.kgm" 35293 msgid "Tokat" 35294 msgstr "Токат" 35295 35296 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35297 #, kde-format 35298 msgctxt "turkey.kgm" 35299 msgid "Trabzon" 35300 msgstr "Трабзон" 35301 35302 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35303 #, kde-format 35304 msgctxt "turkey.kgm" 35305 msgid "Tunceli" 35306 msgstr "Тунджелі" 35307 35308 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35309 #, kde-format 35310 msgctxt "turkey.kgm" 35311 msgid "Şanlıurfa" 35312 msgstr "Шанлиурфа" 35313 35314 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35315 #, kde-format 35316 msgctxt "turkey.kgm" 35317 msgid "Uşak" 35318 msgstr "Ушак" 35319 35320 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35321 #, kde-format 35322 msgctxt "turkey.kgm" 35323 msgid "Van" 35324 msgstr "Ван" 35325 35326 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35327 #, kde-format 35328 msgctxt "turkey.kgm" 35329 msgid "Yozgat" 35330 msgstr "Йозгат" 35331 35332 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35333 #, kde-format 35334 msgctxt "turkey.kgm" 35335 msgid "Zonguldak" 35336 msgstr "Зонгулдак" 35337 35338 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35339 #, kde-format 35340 msgctxt "turkey.kgm" 35341 msgid "Aksaray" 35342 msgstr "Аксарай" 35343 35344 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35345 #, kde-format 35346 msgctxt "turkey.kgm" 35347 msgid "Bayburt" 35348 msgstr "Байбурт" 35349 35350 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35351 #, kde-format 35352 msgctxt "turkey.kgm" 35353 msgid "Karaman" 35354 msgstr "Караман" 35355 35356 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35357 #, kde-format 35358 msgctxt "turkey.kgm" 35359 msgid "Kırıkkale" 35360 msgstr "Кириккале" 35361 35362 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35363 #, kde-format 35364 msgctxt "turkey.kgm" 35365 msgid "Batman" 35366 msgstr "Батман" 35367 35368 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35369 #, kde-format 35370 msgctxt "turkey.kgm" 35371 msgid "Şırnak" 35372 msgstr "Ширнак" 35373 35374 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35375 #, kde-format 35376 msgctxt "turkey.kgm" 35377 msgid "Bartın" 35378 msgstr "Бартин" 35379 35380 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35381 #, kde-format 35382 msgctxt "turkey.kgm" 35383 msgid "Ardahan" 35384 msgstr "Ардахан" 35385 35386 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35387 #, kde-format 35388 msgctxt "turkey.kgm" 35389 msgid "Iğdır" 35390 msgstr "Игдир" 35391 35392 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35393 #, kde-format 35394 msgctxt "turkey.kgm" 35395 msgid "Yalova" 35396 msgstr "Ялова" 35397 35398 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35399 #, kde-format 35400 msgctxt "turkey.kgm" 35401 msgid "Karabük" 35402 msgstr "Карабюк" 35403 35404 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35405 #, kde-format 35406 msgctxt "turkey.kgm" 35407 msgid "Kilis" 35408 msgstr "Кіліс" 35409 35410 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35411 #, kde-format 35412 msgctxt "turkey.kgm" 35413 msgid "Osmaniye" 35414 msgstr "Османіє" 35415 35416 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35417 #, kde-format 35418 msgctxt "turkey.kgm" 35419 msgid "Düzce" 35420 msgstr "Дюздже" 35421 35422 #: turkmenistan.kgm:5 35423 #, kde-format 35424 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35425 msgid "Turkmenistan" 35426 msgstr "Туркменістан" 35427 35428 #: turkmenistan.kgm:6 35429 #, kde-format 35430 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35431 msgid "Provinces" 35432 msgstr "Області" 35433 35434 #: turkmenistan.kgm:9 35435 #, kde-format 35436 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35437 msgid "Frontier" 35438 msgstr "Кордон" 35439 35440 #: turkmenistan.kgm:14 35441 #, kde-format 35442 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35443 msgid "Water" 35444 msgstr "Вода" 35445 35446 #: turkmenistan.kgm:19 35447 #, kde-format 35448 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35449 msgid "Not Turkmenistan" 35450 msgstr "Не Туркменістан" 35451 35452 #: turkmenistan.kgm:24 35453 #, kde-format 35454 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35455 msgid "Ahal" 35456 msgstr "Ахал" 35457 35458 #: turkmenistan.kgm:25 35459 #, kde-format 35460 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35461 msgid "Anau" 35462 msgstr "Аннау" 35463 35464 #: turkmenistan.kgm:29 35465 #, kde-format 35466 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35467 msgid "Balkan" 35468 msgstr "Балкан" 35469 35470 #: turkmenistan.kgm:30 35471 #, kde-format 35472 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35473 msgid "Balkanabat" 35474 msgstr "Балканабад" 35475 35476 #: turkmenistan.kgm:34 35477 #, kde-format 35478 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35479 msgid "Dashhowuz" 35480 msgstr "Ташауз" 35481 35482 #: turkmenistan.kgm:39 35483 #, kde-format 35484 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35485 msgid "Lebap" 35486 msgstr "Лебап" 35487 35488 #: turkmenistan.kgm:40 35489 #, kde-format 35490 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35491 msgid "Türkmenabat" 35492 msgstr "Туркменабад" 35493 35494 #: turkmenistan.kgm:44 35495 #, kde-format 35496 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35497 msgid "Mary" 35498 msgstr "Мари" 35499 35500 #: ukraine.kgm:5 35501 #, kde-format 35502 msgctxt "ukraine.kgm" 35503 msgid "Ukraine" 35504 msgstr "Україна" 35505 35506 #: ukraine.kgm:6 35507 #, kde-format 35508 msgctxt "ukraine.kgm" 35509 msgid "Oblasts" 35510 msgstr "Області" 35511 35512 #: ukraine.kgm:10 35513 #, kde-format 35514 msgctxt "ukraine.kgm" 35515 msgid "Volyns'ka oblast'" 35516 msgstr "Волинська область" 35517 35518 #: ukraine.kgm:11 35519 #, kde-format 35520 msgctxt "ukraine.kgm" 35521 msgid "Luts'k" 35522 msgstr "Луцьк" 35523 35524 #: ukraine.kgm:16 35525 #, kde-format 35526 msgctxt "ukraine.kgm" 35527 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35528 msgstr "Львівська область" 35529 35530 #: ukraine.kgm:17 35531 #, kde-format 35532 msgctxt "ukraine.kgm" 35533 msgid "L'viv" 35534 msgstr "Львів" 35535 35536 #: ukraine.kgm:22 35537 #, kde-format 35538 msgctxt "ukraine.kgm" 35539 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35540 msgstr "Закарпатська область" 35541 35542 #: ukraine.kgm:23 35543 #, kde-format 35544 msgctxt "ukraine.kgm" 35545 msgid "Uzhhorod" 35546 msgstr "Ужгород" 35547 35548 #: ukraine.kgm:28 35549 #, kde-format 35550 msgctxt "ukraine.kgm" 35551 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35552 msgstr "Рівненська область" 35553 35554 #: ukraine.kgm:29 35555 #, kde-format 35556 msgctxt "ukraine.kgm" 35557 msgid "Rivne" 35558 msgstr "Рівне" 35559 35560 #: ukraine.kgm:34 35561 #, kde-format 35562 msgctxt "ukraine.kgm" 35563 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35564 msgstr "Тернопільська область" 35565 35566 #: ukraine.kgm:35 35567 #, kde-format 35568 msgctxt "ukraine.kgm" 35569 msgid "Ternopil'" 35570 msgstr "Тернопіль" 35571 35572 #: ukraine.kgm:40 35573 #, kde-format 35574 msgctxt "ukraine.kgm" 35575 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35576 msgstr "Хмельницька область" 35577 35578 #: ukraine.kgm:41 35579 #, kde-format 35580 msgctxt "ukraine.kgm" 35581 msgid "Khmel'nyts'ky" 35582 msgstr "Хмельницький" 35583 35584 #: ukraine.kgm:46 35585 #, kde-format 35586 msgctxt "ukraine.kgm" 35587 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35588 msgstr "Івано-Франківська область" 35589 35590 #: ukraine.kgm:47 35591 #, kde-format 35592 msgctxt "ukraine.kgm" 35593 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35594 msgstr "Івано-Франківськ" 35595 35596 #: ukraine.kgm:52 35597 #, kde-format 35598 msgctxt "ukraine.kgm" 35599 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35600 msgstr "Чернівецька область" 35601 35602 #: ukraine.kgm:53 35603 #, kde-format 35604 msgctxt "ukraine.kgm" 35605 msgid "Chernivtsi" 35606 msgstr "Чернівці" 35607 35608 #: ukraine.kgm:58 35609 #, kde-format 35610 msgctxt "ukraine.kgm" 35611 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35612 msgstr "Житомирська область" 35613 35614 #: ukraine.kgm:59 35615 #, kde-format 35616 msgctxt "ukraine.kgm" 35617 msgid "Zhytomyr" 35618 msgstr "Житомир" 35619 35620 #: ukraine.kgm:64 35621 #, kde-format 35622 msgctxt "ukraine.kgm" 35623 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35624 msgstr "Вінницька область" 35625 35626 #: ukraine.kgm:65 35627 #, kde-format 35628 msgctxt "ukraine.kgm" 35629 msgid "Vinnytsya" 35630 msgstr "Вінниця" 35631 35632 #: ukraine.kgm:70 35633 #, kde-format 35634 msgctxt "ukraine.kgm" 35635 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35636 msgstr "Київська область" 35637 35638 #: ukraine.kgm:71 35639 #, kde-format 35640 msgctxt "ukraine.kgm" 35641 msgid "Kyiv" 35642 msgstr "Київ" 35643 35644 #: ukraine.kgm:76 35645 #, kde-format 35646 msgctxt "ukraine.kgm" 35647 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35648 msgstr "Черкаська область" 35649 35650 #: ukraine.kgm:77 35651 #, kde-format 35652 msgctxt "ukraine.kgm" 35653 msgid "Cherkasy" 35654 msgstr "Черкаси" 35655 35656 #: ukraine.kgm:82 35657 #, kde-format 35658 msgctxt "ukraine.kgm" 35659 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35660 msgstr "Кіровоградська область" 35661 35662 #: ukraine.kgm:83 35663 #, kde-format 35664 msgctxt "ukraine.kgm" 35665 msgid "Kropyvnytskiy" 35666 msgstr "Кропивницький" 35667 35668 #: ukraine.kgm:88 35669 #, kde-format 35670 msgctxt "ukraine.kgm" 35671 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35672 msgstr "Миколаївська область" 35673 35674 #: ukraine.kgm:89 35675 #, kde-format 35676 msgctxt "ukraine.kgm" 35677 msgid "Mykolayiv" 35678 msgstr "Миколаїв" 35679 35680 #: ukraine.kgm:94 35681 #, kde-format 35682 msgctxt "ukraine.kgm" 35683 msgid "Odes'ka oblast'" 35684 msgstr "Одеська область" 35685 35686 #: ukraine.kgm:95 35687 #, kde-format 35688 msgctxt "ukraine.kgm" 35689 msgid "Odesa" 35690 msgstr "Одеса" 35691 35692 #: ukraine.kgm:100 35693 #, kde-format 35694 msgctxt "ukraine.kgm" 35695 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35696 msgstr "Чернігівська область" 35697 35698 #: ukraine.kgm:101 35699 #, kde-format 35700 msgctxt "ukraine.kgm" 35701 msgid "Chernihiv" 35702 msgstr "Чернігів" 35703 35704 #: ukraine.kgm:106 35705 #, kde-format 35706 msgctxt "ukraine.kgm" 35707 msgid "Sums'ka oblast'" 35708 msgstr "Сумська область" 35709 35710 #: ukraine.kgm:107 35711 #, kde-format 35712 msgctxt "ukraine.kgm" 35713 msgid "Sumy" 35714 msgstr "Суми" 35715 35716 #: ukraine.kgm:112 35717 #, kde-format 35718 msgctxt "ukraine.kgm" 35719 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35720 msgstr "Полтавська область" 35721 35722 #: ukraine.kgm:113 35723 #, kde-format 35724 msgctxt "ukraine.kgm" 35725 msgid "Poltava" 35726 msgstr "Полтава" 35727 35728 #: ukraine.kgm:118 35729 #, kde-format 35730 msgctxt "ukraine.kgm" 35731 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35732 msgstr "Харківська область" 35733 35734 #: ukraine.kgm:119 35735 #, kde-format 35736 msgctxt "ukraine.kgm" 35737 msgid "Kharkiv" 35738 msgstr "Харків" 35739 35740 #: ukraine.kgm:124 35741 #, kde-format 35742 msgctxt "ukraine.kgm" 35743 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35744 msgstr "Дніпропетровська область" 35745 35746 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35747 #, kde-format 35748 msgctxt "ukraine.kgm" 35749 msgid "Dnipro" 35750 msgstr "Дніпро" 35751 35752 #: ukraine.kgm:130 35753 #, kde-format 35754 msgctxt "ukraine.kgm" 35755 msgid "Donets'ka oblast'" 35756 msgstr "Донецька область" 35757 35758 #: ukraine.kgm:131 35759 #, kde-format 35760 msgctxt "ukraine.kgm" 35761 msgid "Donets'k" 35762 msgstr "Донецьк" 35763 35764 #: ukraine.kgm:136 35765 #, kde-format 35766 msgctxt "ukraine.kgm" 35767 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35768 msgstr "Запорізька область" 35769 35770 #: ukraine.kgm:137 35771 #, kde-format 35772 msgctxt "ukraine.kgm" 35773 msgid "Zaporizhzhia" 35774 msgstr "Запоріжжя" 35775 35776 #: ukraine.kgm:142 35777 #, kde-format 35778 msgctxt "ukraine.kgm" 35779 msgid "Khersons'ka oblast'" 35780 msgstr "Херсонська область" 35781 35782 #: ukraine.kgm:143 35783 #, kde-format 35784 msgctxt "ukraine.kgm" 35785 msgid "Kherson" 35786 msgstr "Херсон" 35787 35788 #: ukraine.kgm:148 35789 #, kde-format 35790 msgctxt "ukraine.kgm" 35791 msgid "Luhans'ka oblast'" 35792 msgstr "Луганська область" 35793 35794 #: ukraine.kgm:149 35795 #, kde-format 35796 msgctxt "ukraine.kgm" 35797 msgid "Luhans'k" 35798 msgstr "Луганськ" 35799 35800 #: ukraine.kgm:154 35801 #, kde-format 35802 msgctxt "ukraine.kgm" 35803 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35804 msgstr "Республіка Крим" 35805 35806 #: ukraine.kgm:155 35807 #, kde-format 35808 msgctxt "ukraine.kgm" 35809 msgid "Simferopol'" 35810 msgstr "Сімферополь" 35811 35812 #: ukraine.kgm:160 35813 #, kde-format 35814 msgctxt "ukraine.kgm" 35815 msgid "City of Kyiv" 35816 msgstr "місто Київ" 35817 35818 #: ukraine.kgm:165 35819 #, kde-format 35820 msgctxt "ukraine.kgm" 35821 msgid "City of Sevastopol'" 35822 msgstr "місто Севастополь" 35823 35824 #: ukraine.kgm:176 35825 #, kde-format 35826 msgctxt "ukraine.kgm" 35827 msgid "Azov Sea" 35828 msgstr "Азовське море" 35829 35830 #: ukraine.kgm:182 35831 #, kde-format 35832 msgctxt "ukraine.kgm" 35833 msgid "Black Sea" 35834 msgstr "Чорне море" 35835 35836 #: ukraine.kgm:188 35837 #, kde-format 35838 msgctxt "ukraine.kgm" 35839 msgid "Not Ukraine" 35840 msgstr "Не Україна" 35841 35842 #: ukraine.kgm:193 35843 #, kde-format 35844 msgctxt "ukraine.kgm" 35845 msgid "Border/Coast" 35846 msgstr "Кордон або узбережжя" 35847 35848 #: ukraine.kgm:198 35849 #, kde-format 35850 msgctxt "ukraine.kgm" 35851 msgid "River" 35852 msgstr "Ріка" 35853 35854 #: uruguay.kgm:5 35855 #, kde-format 35856 msgctxt "uruguay.kgm" 35857 msgid "Uruguay" 35858 msgstr "Уругвай" 35859 35860 #: uruguay.kgm:6 35861 #, kde-format 35862 msgctxt "uruguay.kgm" 35863 msgid "Departments" 35864 msgstr "Департаменти" 35865 35866 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35867 #, kde-format 35868 msgctxt "uruguay.kgm" 35869 msgid "Frontier" 35870 msgstr "Кордон" 35871 35872 #: uruguay.kgm:19 35873 #, kde-format 35874 msgctxt "uruguay.kgm" 35875 msgid "Water" 35876 msgstr "Вода" 35877 35878 #: uruguay.kgm:24 35879 #, kde-format 35880 msgctxt "uruguay.kgm" 35881 msgid "Not Uruguay" 35882 msgstr "Не Уругвай" 35883 35884 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35885 #, kde-format 35886 msgctxt "uruguay.kgm" 35887 msgid "Artigas" 35888 msgstr "Артигас" 35889 35890 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35891 #, kde-format 35892 msgctxt "uruguay.kgm" 35893 msgid "Canelones" 35894 msgstr "Канелонес" 35895 35896 #: uruguay.kgm:39 35897 #, kde-format 35898 msgctxt "uruguay.kgm" 35899 msgid "Cerro Largo" 35900 msgstr "Сьєрро-Ларго" 35901 35902 #: uruguay.kgm:40 35903 #, kde-format 35904 msgctxt "uruguay.kgm" 35905 msgid "Melo" 35906 msgstr "Мело" 35907 35908 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35909 #, kde-format 35910 msgctxt "uruguay.kgm" 35911 msgid "Colonia" 35912 msgstr "Колонія" 35913 35914 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35915 #, kde-format 35916 msgctxt "uruguay.kgm" 35917 msgid "Durazno" 35918 msgstr "Дуразно" 35919 35920 #: uruguay.kgm:54 35921 #, kde-format 35922 msgctxt "uruguay.kgm" 35923 msgid "Flores" 35924 msgstr "Флорес" 35925 35926 #: uruguay.kgm:55 35927 #, kde-format 35928 msgctxt "uruguay.kgm" 35929 msgid "Trinidad" 35930 msgstr "Тринідад" 35931 35932 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35933 #, kde-format 35934 msgctxt "uruguay.kgm" 35935 msgid "Florida" 35936 msgstr "Флорида" 35937 35938 #: uruguay.kgm:64 35939 #, kde-format 35940 msgctxt "uruguay.kgm" 35941 msgid "Lavalleja" 35942 msgstr "Лавальєха" 35943 35944 #: uruguay.kgm:65 35945 #, kde-format 35946 msgctxt "uruguay.kgm" 35947 msgid "Minas" 35948 msgstr "Мінас" 35949 35950 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35951 #, kde-format 35952 msgctxt "uruguay.kgm" 35953 msgid "Maldonado" 35954 msgstr "Мальдонадо" 35955 35956 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35957 #, kde-format 35958 msgctxt "uruguay.kgm" 35959 msgid "Montevideo" 35960 msgstr "Монтевідео" 35961 35962 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35963 #, kde-format 35964 msgctxt "uruguay.kgm" 35965 msgid "Paysandú" 35966 msgstr "Пайсанду" 35967 35968 #: uruguay.kgm:84 35969 #, kde-format 35970 msgctxt "uruguay.kgm" 35971 msgid "Río Negro" 35972 msgstr "Ріо-Негро" 35973 35974 #: uruguay.kgm:85 35975 #, kde-format 35976 msgctxt "uruguay.kgm" 35977 msgid "Fray Bentos" 35978 msgstr "Фрей-Бентос" 35979 35980 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35981 #, kde-format 35982 msgctxt "uruguay.kgm" 35983 msgid "Rivera" 35984 msgstr "Рівера" 35985 35986 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 35987 #, kde-format 35988 msgctxt "uruguay.kgm" 35989 msgid "Rocha" 35990 msgstr "Роча" 35991 35992 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 35993 #, kde-format 35994 msgctxt "uruguay.kgm" 35995 msgid "Salto" 35996 msgstr "Сальто" 35997 35998 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 35999 #, kde-format 36000 msgctxt "uruguay.kgm" 36001 msgid "San José" 36002 msgstr "Сан-Хосе" 36003 36004 #: uruguay.kgm:109 36005 #, kde-format 36006 msgctxt "uruguay.kgm" 36007 msgid "Soriano" 36008 msgstr "Соріано" 36009 36010 #: uruguay.kgm:110 36011 #, kde-format 36012 msgctxt "uruguay.kgm" 36013 msgid "Mercedes" 36014 msgstr "Мерседес" 36015 36016 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36017 #, kde-format 36018 msgctxt "uruguay.kgm" 36019 msgid "Tacuarembó" 36020 msgstr "Такуарембо" 36021 36022 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36023 #, kde-format 36024 msgctxt "uruguay.kgm" 36025 msgid "Treinta y Tres" 36026 msgstr "Трейнта-і-Трес" 36027 36028 #: usa.kgm:5 36029 #, kde-format 36030 msgctxt "usa.kgm" 36031 msgid "USA" 36032 msgstr "США" 36033 36034 #: usa.kgm:6 36035 #, kde-format 36036 msgctxt "usa.kgm" 36037 msgid "States" 36038 msgstr "Штати" 36039 36040 #: usa.kgm:9 36041 #, kde-format 36042 msgctxt "usa.kgm" 36043 msgid "Frontier" 36044 msgstr "Кордон" 36045 36046 #: usa.kgm:18 36047 #, kde-format 36048 msgctxt "usa.kgm" 36049 msgid "Coast" 36050 msgstr "Берег" 36051 36052 #: usa.kgm:27 36053 #, kde-format 36054 msgctxt "usa.kgm" 36055 msgid "Water" 36056 msgstr "Вода" 36057 36058 #: usa.kgm:36 36059 #, kde-format 36060 msgctxt "usa.kgm" 36061 msgid "Lake Superior" 36062 msgstr "Озеро Верхнє" 36063 36064 #: usa.kgm:45 36065 #, kde-format 36066 msgctxt "usa.kgm" 36067 msgid "Lake Michigan" 36068 msgstr "Озеро Мічиган" 36069 36070 #: usa.kgm:54 36071 #, kde-format 36072 msgctxt "usa.kgm" 36073 msgid "Lake Huron" 36074 msgstr "Озеро Гурон" 36075 36076 #: usa.kgm:63 36077 #, kde-format 36078 msgctxt "usa.kgm" 36079 msgid "Lake Erie" 36080 msgstr "Озеро Ері" 36081 36082 #: usa.kgm:72 36083 #, kde-format 36084 msgctxt "usa.kgm" 36085 msgid "Lake Ontario" 36086 msgstr "Озеро Онтаріо" 36087 36088 #: usa.kgm:81 36089 #, kde-format 36090 msgctxt "usa.kgm" 36091 msgid "The Bahamas" 36092 msgstr "Багамські острови" 36093 36094 #: usa.kgm:90 36095 #, kde-format 36096 msgctxt "usa.kgm" 36097 msgid "Cuba" 36098 msgstr "Куба" 36099 36100 #: usa.kgm:99 36101 #, kde-format 36102 msgctxt "usa.kgm" 36103 msgid "Canada" 36104 msgstr "Канада" 36105 36106 #: usa.kgm:108 36107 #, kde-format 36108 msgctxt "usa.kgm" 36109 msgid "Mexico" 36110 msgstr "Мексика" 36111 36112 #: usa.kgm:117 36113 #, kde-format 36114 msgctxt "usa.kgm" 36115 msgid "Russia" 36116 msgstr "Росія" 36117 36118 #: usa.kgm:126 36119 #, kde-format 36120 msgctxt "usa.kgm" 36121 msgid "Washington DC" 36122 msgstr "Округ Вашингтон" 36123 36124 #: usa.kgm:135 36125 #, kde-format 36126 msgctxt "usa.kgm" 36127 msgid "Alabama" 36128 msgstr "Алабама" 36129 36130 #: usa.kgm:136 36131 #, kde-format 36132 msgctxt "usa.kgm" 36133 msgid "Montgomery" 36134 msgstr "Монтгомері" 36135 36136 #: usa.kgm:145 36137 #, kde-format 36138 msgctxt "usa.kgm" 36139 msgid "Alaska" 36140 msgstr "Аляска" 36141 36142 #: usa.kgm:146 36143 #, kde-format 36144 msgctxt "usa.kgm" 36145 msgid "Juneau" 36146 msgstr "Джуно" 36147 36148 #: usa.kgm:155 36149 #, kde-format 36150 msgctxt "usa.kgm" 36151 msgid "Arizona" 36152 msgstr "Аризона" 36153 36154 #: usa.kgm:156 36155 #, kde-format 36156 msgctxt "usa.kgm" 36157 msgid "Phoenix" 36158 msgstr "Фінікс" 36159 36160 #: usa.kgm:165 36161 #, kde-format 36162 msgctxt "usa.kgm" 36163 msgid "Arkansas" 36164 msgstr "Арканзас" 36165 36166 #: usa.kgm:166 36167 #, kde-format 36168 msgctxt "usa.kgm" 36169 msgid "Little Rock" 36170 msgstr "Літтл-Рок" 36171 36172 #: usa.kgm:176 36173 #, kde-format 36174 msgctxt "usa.kgm" 36175 msgid "California" 36176 msgstr "Каліфорнія" 36177 36178 #: usa.kgm:177 36179 #, kde-format 36180 msgctxt "usa.kgm" 36181 msgid "Sacramento" 36182 msgstr "Сакраменто" 36183 36184 #: usa.kgm:187 36185 #, kde-format 36186 msgctxt "usa.kgm" 36187 msgid "Colorado" 36188 msgstr "Колорадо" 36189 36190 #: usa.kgm:188 36191 #, kde-format 36192 msgctxt "usa.kgm" 36193 msgid "Denver" 36194 msgstr "Денвер" 36195 36196 #: usa.kgm:197 36197 #, kde-format 36198 msgctxt "usa.kgm" 36199 msgid "Connecticut" 36200 msgstr "Коннектикут" 36201 36202 #: usa.kgm:198 36203 #, kde-format 36204 msgctxt "usa.kgm" 36205 msgid "Hartford" 36206 msgstr "Хартфорд" 36207 36208 #: usa.kgm:207 36209 #, kde-format 36210 msgctxt "usa.kgm" 36211 msgid "Delaware" 36212 msgstr "Делавер" 36213 36214 #: usa.kgm:208 36215 #, kde-format 36216 msgctxt "usa.kgm" 36217 msgid "Dover" 36218 msgstr "Дувр" 36219 36220 #: usa.kgm:217 36221 #, kde-format 36222 msgctxt "usa.kgm" 36223 msgid "Florida" 36224 msgstr "Флорида" 36225 36226 #: usa.kgm:218 36227 #, kde-format 36228 msgctxt "usa.kgm" 36229 msgid "Tallahassee" 36230 msgstr "Таллахассі" 36231 36232 #: usa.kgm:228 36233 #, kde-format 36234 msgctxt "usa.kgm" 36235 msgid "Georgia" 36236 msgstr "Грузія" 36237 36238 #: usa.kgm:229 36239 #, kde-format 36240 msgctxt "usa.kgm" 36241 msgid "Atlanta" 36242 msgstr "Атланта" 36243 36244 #: usa.kgm:238 36245 #, kde-format 36246 msgctxt "usa.kgm" 36247 msgid "Hawaii" 36248 msgstr "Гавайї" 36249 36250 #: usa.kgm:239 36251 #, kde-format 36252 msgctxt "usa.kgm" 36253 msgid "Honolulu" 36254 msgstr "Гонолулу" 36255 36256 #: usa.kgm:248 36257 #, kde-format 36258 msgctxt "usa.kgm" 36259 msgid "Idaho" 36260 msgstr "Айдахо" 36261 36262 #: usa.kgm:249 36263 #, kde-format 36264 msgctxt "usa.kgm" 36265 msgid "Boise" 36266 msgstr "Бойсе" 36267 36268 #: usa.kgm:259 36269 #, kde-format 36270 msgctxt "usa.kgm" 36271 msgid "Illinois" 36272 msgstr "Іллінойс" 36273 36274 #: usa.kgm:260 36275 #, kde-format 36276 msgctxt "usa.kgm" 36277 msgid "Springfield" 36278 msgstr "Спрингфілд" 36279 36280 #: usa.kgm:270 36281 #, kde-format 36282 msgctxt "usa.kgm" 36283 msgid "Indiana" 36284 msgstr "Індіана" 36285 36286 #: usa.kgm:271 36287 #, kde-format 36288 msgctxt "usa.kgm" 36289 msgid "Indianapolis" 36290 msgstr "Індіанаполіс" 36291 36292 #: usa.kgm:280 36293 #, kde-format 36294 msgctxt "usa.kgm" 36295 msgid "Iowa" 36296 msgstr "Айова" 36297 36298 #: usa.kgm:281 36299 #, kde-format 36300 msgctxt "usa.kgm" 36301 msgid "Des Moines" 36302 msgstr "Де-Мойн" 36303 36304 #: usa.kgm:291 36305 #, kde-format 36306 msgctxt "usa.kgm" 36307 msgid "Kansas" 36308 msgstr "Канзас" 36309 36310 #: usa.kgm:292 36311 #, kde-format 36312 msgctxt "usa.kgm" 36313 msgid "Topeka" 36314 msgstr "Топіка" 36315 36316 #: usa.kgm:302 36317 #, kde-format 36318 msgctxt "usa.kgm" 36319 msgid "Kentucky" 36320 msgstr "Кентуккі" 36321 36322 #: usa.kgm:303 36323 #, kde-format 36324 msgctxt "usa.kgm" 36325 msgid "Frankfort" 36326 msgstr "Франкфорт" 36327 36328 #: usa.kgm:313 36329 #, kde-format 36330 msgctxt "usa.kgm" 36331 msgid "Louisiana" 36332 msgstr "Луїзіана" 36333 36334 #: usa.kgm:314 36335 #, kde-format 36336 msgctxt "usa.kgm" 36337 msgid "Baton Rouge" 36338 msgstr "Батон-Руж" 36339 36340 #: usa.kgm:323 36341 #, kde-format 36342 msgctxt "usa.kgm" 36343 msgid "Maine" 36344 msgstr "Мейн" 36345 36346 #: usa.kgm:324 36347 #, kde-format 36348 msgctxt "usa.kgm" 36349 msgid "Augusta" 36350 msgstr "Огаста" 36351 36352 #: usa.kgm:334 36353 #, kde-format 36354 msgctxt "usa.kgm" 36355 msgid "Maryland" 36356 msgstr "Меріленд" 36357 36358 #: usa.kgm:335 36359 #, kde-format 36360 msgctxt "usa.kgm" 36361 msgid "Annapolis" 36362 msgstr "Аннаполіс" 36363 36364 #: usa.kgm:344 36365 #, kde-format 36366 msgctxt "usa.kgm" 36367 msgid "Massachusetts" 36368 msgstr "Массачусетс" 36369 36370 #: usa.kgm:345 36371 #, kde-format 36372 msgctxt "usa.kgm" 36373 msgid "Boston" 36374 msgstr "Бостон" 36375 36376 #: usa.kgm:354 36377 #, kde-format 36378 msgctxt "usa.kgm" 36379 msgid "Michigan" 36380 msgstr "Мічиган" 36381 36382 #: usa.kgm:355 36383 #, kde-format 36384 msgctxt "usa.kgm" 36385 msgid "Lansing" 36386 msgstr "Лансінг" 36387 36388 #: usa.kgm:364 36389 #, kde-format 36390 msgctxt "usa.kgm" 36391 msgid "Minnesota" 36392 msgstr "Міннесота" 36393 36394 #: usa.kgm:365 36395 #, kde-format 36396 msgctxt "usa.kgm" 36397 msgid "Saint Paul" 36398 msgstr "Сент-Пол" 36399 36400 #: usa.kgm:375 36401 #, kde-format 36402 msgctxt "usa.kgm" 36403 msgid "Mississippi" 36404 msgstr "Міссісіпі" 36405 36406 #: usa.kgm:376 36407 #, kde-format 36408 msgctxt "usa.kgm" 36409 msgid "Jackson" 36410 msgstr "Джексон" 36411 36412 #: usa.kgm:385 36413 #, kde-format 36414 msgctxt "usa.kgm" 36415 msgid "Missouri" 36416 msgstr "Міссурі" 36417 36418 #: usa.kgm:386 36419 #, kde-format 36420 msgctxt "usa.kgm" 36421 msgid "Jefferson City" 36422 msgstr "Джефферсон-Сіті" 36423 36424 #: usa.kgm:395 36425 #, kde-format 36426 msgctxt "usa.kgm" 36427 msgid "Montana" 36428 msgstr "Монтана" 36429 36430 #: usa.kgm:396 36431 #, kde-format 36432 msgctxt "usa.kgm" 36433 msgid "Helena" 36434 msgstr "Гелена" 36435 36436 #: usa.kgm:406 36437 #, kde-format 36438 msgctxt "usa.kgm" 36439 msgid "Nebraska" 36440 msgstr "Небраска" 36441 36442 #: usa.kgm:407 36443 #, kde-format 36444 msgctxt "usa.kgm" 36445 msgid "Lincoln" 36446 msgstr "Лінкольн" 36447 36448 #: usa.kgm:417 36449 #, kde-format 36450 msgctxt "usa.kgm" 36451 msgid "Nevada" 36452 msgstr "Невада" 36453 36454 #: usa.kgm:418 36455 #, kde-format 36456 msgctxt "usa.kgm" 36457 msgid "Carson City" 36458 msgstr "Карсон-Сіті" 36459 36460 #: usa.kgm:428 36461 #, kde-format 36462 msgctxt "usa.kgm" 36463 msgid "New Hampshire" 36464 msgstr "Нью-Гемпшир" 36465 36466 #: usa.kgm:429 36467 #, kde-format 36468 msgctxt "usa.kgm" 36469 msgid "Concord" 36470 msgstr "Конкорд" 36471 36472 #: usa.kgm:439 36473 #, kde-format 36474 msgctxt "usa.kgm" 36475 msgid "New Jersey" 36476 msgstr "Нью-Джерсі" 36477 36478 #: usa.kgm:440 36479 #, kde-format 36480 msgctxt "usa.kgm" 36481 msgid "Trenton" 36482 msgstr "Трентон" 36483 36484 #: usa.kgm:449 36485 #, kde-format 36486 msgctxt "usa.kgm" 36487 msgid "New Mexico" 36488 msgstr "Нью-Мексико" 36489 36490 #: usa.kgm:450 36491 #, kde-format 36492 msgctxt "usa.kgm" 36493 msgid "Santa Fe" 36494 msgstr "Санта-Фе" 36495 36496 #: usa.kgm:459 36497 #, kde-format 36498 msgctxt "usa.kgm" 36499 msgid "New York" 36500 msgstr "Нью-Йорк" 36501 36502 #: usa.kgm:460 36503 #, kde-format 36504 msgctxt "usa.kgm" 36505 msgid "Albany" 36506 msgstr "Олбані" 36507 36508 #: usa.kgm:469 36509 #, kde-format 36510 msgctxt "usa.kgm" 36511 msgid "North Carolina" 36512 msgstr "Північна Кароліна" 36513 36514 #: usa.kgm:470 36515 #, kde-format 36516 msgctxt "usa.kgm" 36517 msgid "Raleigh" 36518 msgstr "Ролі" 36519 36520 #: usa.kgm:480 36521 #, kde-format 36522 msgctxt "usa.kgm" 36523 msgid "North Dakota" 36524 msgstr "Північна Дакота" 36525 36526 #: usa.kgm:481 36527 #, kde-format 36528 msgctxt "usa.kgm" 36529 msgid "Bismarck" 36530 msgstr "Бісмарк" 36531 36532 #: usa.kgm:491 36533 #, kde-format 36534 msgctxt "usa.kgm" 36535 msgid "Ohio" 36536 msgstr "Огайо" 36537 36538 #: usa.kgm:492 36539 #, kde-format 36540 msgctxt "usa.kgm" 36541 msgid "Columbus" 36542 msgstr "Коламбус" 36543 36544 #: usa.kgm:501 36545 #, kde-format 36546 msgctxt "usa.kgm" 36547 msgid "Oklahoma" 36548 msgstr "Оклахома" 36549 36550 #: usa.kgm:502 36551 #, kde-format 36552 msgctxt "usa.kgm" 36553 msgid "Oklahoma City" 36554 msgstr "Оклахома-Сіті" 36555 36556 #: usa.kgm:512 36557 #, kde-format 36558 msgctxt "usa.kgm" 36559 msgid "Oregon" 36560 msgstr "Орегон" 36561 36562 #: usa.kgm:513 36563 #, kde-format 36564 msgctxt "usa.kgm" 36565 msgid "Salem" 36566 msgstr "Салем" 36567 36568 #: usa.kgm:523 36569 #, kde-format 36570 msgctxt "usa.kgm" 36571 msgid "Pennsylvania" 36572 msgstr "Пенсильванія" 36573 36574 #: usa.kgm:524 36575 #, kde-format 36576 msgctxt "usa.kgm" 36577 msgid "Harrisburg" 36578 msgstr "Гаррісбург" 36579 36580 #: usa.kgm:533 36581 #, kde-format 36582 msgctxt "usa.kgm" 36583 msgid "Rhode Island" 36584 msgstr "Род-Айленд" 36585 36586 #: usa.kgm:534 36587 #, kde-format 36588 msgctxt "usa.kgm" 36589 msgid "Providence" 36590 msgstr "Провіденс" 36591 36592 #: usa.kgm:543 36593 #, kde-format 36594 msgctxt "usa.kgm" 36595 msgid "South Carolina" 36596 msgstr "Південна Кароліна" 36597 36598 #: usa.kgm:544 36599 #, kde-format 36600 msgctxt "usa.kgm" 36601 msgid "Columbia" 36602 msgstr "Колумбія" 36603 36604 #: usa.kgm:553 36605 #, kde-format 36606 msgctxt "usa.kgm" 36607 msgid "South Dakota" 36608 msgstr "Південна Дакота" 36609 36610 #: usa.kgm:554 36611 #, kde-format 36612 msgctxt "usa.kgm" 36613 msgid "Pierre" 36614 msgstr "Пірр" 36615 36616 #: usa.kgm:564 36617 #, kde-format 36618 msgctxt "usa.kgm" 36619 msgid "Tennessee" 36620 msgstr "Теннессі" 36621 36622 #: usa.kgm:565 36623 #, kde-format 36624 msgctxt "usa.kgm" 36625 msgid "Nashville" 36626 msgstr "Нешвілл" 36627 36628 #: usa.kgm:574 36629 #, kde-format 36630 msgctxt "usa.kgm" 36631 msgid "Texas" 36632 msgstr "Техас" 36633 36634 #: usa.kgm:575 36635 #, kde-format 36636 msgctxt "usa.kgm" 36637 msgid "Austin" 36638 msgstr "Остін" 36639 36640 #: usa.kgm:584 36641 #, kde-format 36642 msgctxt "usa.kgm" 36643 msgid "Utah" 36644 msgstr "Юта" 36645 36646 #: usa.kgm:585 36647 #, kde-format 36648 msgctxt "usa.kgm" 36649 msgid "Salt Lake City" 36650 msgstr "Солт-Лейк-Сіті" 36651 36652 #: usa.kgm:595 36653 #, kde-format 36654 msgctxt "usa.kgm" 36655 msgid "Vermont" 36656 msgstr "Вермонт" 36657 36658 #: usa.kgm:596 36659 #, kde-format 36660 msgctxt "usa.kgm" 36661 msgid "Montpelier" 36662 msgstr "Монтпілієр" 36663 36664 #: usa.kgm:606 36665 #, kde-format 36666 msgctxt "usa.kgm" 36667 msgid "Virginia" 36668 msgstr "Вірджинія" 36669 36670 #: usa.kgm:607 36671 #, kde-format 36672 msgctxt "usa.kgm" 36673 msgid "Richmond" 36674 msgstr "Річмонд" 36675 36676 #: usa.kgm:617 36677 #, kde-format 36678 msgctxt "usa.kgm" 36679 msgid "Washington" 36680 msgstr "Вашингтон" 36681 36682 #: usa.kgm:618 36683 #, kde-format 36684 msgctxt "usa.kgm" 36685 msgid "Olympia" 36686 msgstr "Олімпія" 36687 36688 #: usa.kgm:628 36689 #, kde-format 36690 msgctxt "usa.kgm" 36691 msgid "West Virginia" 36692 msgstr "Західна Вірджинія" 36693 36694 #: usa.kgm:629 36695 #, kde-format 36696 msgctxt "usa.kgm" 36697 msgid "Charleston" 36698 msgstr "Чарльстон" 36699 36700 #: usa.kgm:639 36701 #, kde-format 36702 msgctxt "usa.kgm" 36703 msgid "Wisconsin" 36704 msgstr "Вісконсін" 36705 36706 #: usa.kgm:640 36707 #, kde-format 36708 msgctxt "usa.kgm" 36709 msgid "Madison" 36710 msgstr "Медісон" 36711 36712 #: usa.kgm:650 36713 #, kde-format 36714 msgctxt "usa.kgm" 36715 msgid "Wyoming" 36716 msgstr "Вайомінг" 36717 36718 #: usa.kgm:651 36719 #, kde-format 36720 msgctxt "usa.kgm" 36721 msgid "Cheyenne" 36722 msgstr "Шаєнн" 36723 36724 #: uzbekistan.kgm:5 36725 #, kde-format 36726 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36727 msgid "Uzbekistan" 36728 msgstr "Узбекистан" 36729 36730 #: uzbekistan.kgm:6 36731 #, kde-format 36732 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36733 msgid "Provinces" 36734 msgstr "Області" 36735 36736 #: uzbekistan.kgm:9 36737 #, kde-format 36738 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36739 msgid "Frontier" 36740 msgstr "Кордон" 36741 36742 #: uzbekistan.kgm:14 36743 #, kde-format 36744 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36745 msgid "Water" 36746 msgstr "Вода" 36747 36748 #: uzbekistan.kgm:19 36749 #, kde-format 36750 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36751 msgid "Not Uzbekistan" 36752 msgstr "Не Узбекистан" 36753 36754 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36755 #, kde-format 36756 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36757 msgid "Andijon" 36758 msgstr "Андижан" 36759 36760 #: uzbekistan.kgm:29 36761 #, kde-format 36762 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36763 msgid "Buxoro" 36764 msgstr "Бухара" 36765 36766 #: uzbekistan.kgm:30 36767 #, kde-format 36768 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36769 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36770 msgstr "Бухара (Буксоро)" 36771 36772 #: uzbekistan.kgm:34 36773 #, kde-format 36774 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36775 msgid "Farg'ona" 36776 msgstr "Фергана" 36777 36778 #: uzbekistan.kgm:35 36779 #, kde-format 36780 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36781 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36782 msgstr "Фергана (Фарг’она)" 36783 36784 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36785 #, kde-format 36786 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36787 msgid "Jizzax" 36788 msgstr "Джизак" 36789 36790 #: uzbekistan.kgm:44 36791 #, kde-format 36792 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36793 msgid "Xorazm" 36794 msgstr "Хорезм" 36795 36796 #: uzbekistan.kgm:45 36797 #, kde-format 36798 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36799 msgid "Urganch" 36800 msgstr "Ургенч" 36801 36802 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36803 #, kde-format 36804 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36805 msgid "Namangan" 36806 msgstr "Наманган" 36807 36808 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36809 #, kde-format 36810 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36811 msgid "Navoiy" 36812 msgstr "Навої" 36813 36814 #: uzbekistan.kgm:59 36815 #, kde-format 36816 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36817 msgid "Qashqadaryo" 36818 msgstr "Кашкадар’їнська область" 36819 36820 #: uzbekistan.kgm:60 36821 #, kde-format 36822 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36823 msgid "Qarshi" 36824 msgstr "Карші" 36825 36826 #: uzbekistan.kgm:64 36827 #, kde-format 36828 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36829 msgid "Qaraqalpaqstan" 36830 msgstr "Каракалпакистан" 36831 36832 #: uzbekistan.kgm:65 36833 #, kde-format 36834 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36835 msgid "Nukus" 36836 msgstr "Нукус" 36837 36838 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36839 #, kde-format 36840 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36841 msgid "Samarqand" 36842 msgstr "Самарканд" 36843 36844 #: uzbekistan.kgm:74 36845 #, kde-format 36846 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36847 msgid "Sirdaryo" 36848 msgstr "Сирдар’їнська область" 36849 36850 #: uzbekistan.kgm:75 36851 #, kde-format 36852 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36853 msgid "Guliston" 36854 msgstr "Гулістан" 36855 36856 #: uzbekistan.kgm:79 36857 #, kde-format 36858 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36859 msgid "Surxondaryo" 36860 msgstr "Сурхандар’їнська область" 36861 36862 #: uzbekistan.kgm:80 36863 #, kde-format 36864 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36865 msgid "Termez" 36866 msgstr "Термез" 36867 36868 #: uzbekistan.kgm:84 36869 #, kde-format 36870 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36871 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36872 msgstr "Ташкент (Вілояті)" 36873 36874 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36875 #, kde-format 36876 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36877 msgid "Tashkent" 36878 msgstr "Ташкент" 36879 36880 #: uzbekistan.kgm:89 36881 #, kde-format 36882 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36883 msgid "Toshkent (Shahri )" 36884 msgstr "Ташкент (Шахрі)" 36885 36886 #: venezuela.kgm:5 36887 #, kde-format 36888 msgctxt "venezuela.kgm" 36889 msgid "Venezuela" 36890 msgstr "Венесуела" 36891 36892 #: venezuela.kgm:6 36893 #, kde-format 36894 msgctxt "venezuela.kgm" 36895 msgid "States" 36896 msgstr "Штати" 36897 36898 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36899 #, kde-format 36900 msgctxt "venezuela.kgm" 36901 msgid "Frontier" 36902 msgstr "Кордон" 36903 36904 #: venezuela.kgm:19 36905 #, kde-format 36906 msgctxt "venezuela.kgm" 36907 msgid "Water" 36908 msgstr "Вода" 36909 36910 #: venezuela.kgm:24 36911 #, kde-format 36912 msgctxt "venezuela.kgm" 36913 msgid "Not Venezuela" 36914 msgstr "Не Венесуела" 36915 36916 #: venezuela.kgm:29 36917 #, kde-format 36918 msgctxt "venezuela.kgm" 36919 msgid "Amazonas" 36920 msgstr "Амазонас" 36921 36922 #: venezuela.kgm:30 36923 #, kde-format 36924 msgctxt "venezuela.kgm" 36925 msgid "Puerto Ayacucho" 36926 msgstr "Пуерто-Аякучо" 36927 36928 #: venezuela.kgm:34 36929 #, kde-format 36930 msgctxt "venezuela.kgm" 36931 msgid "Anzoátegui" 36932 msgstr "Ансоатегі" 36933 36934 #: venezuela.kgm:35 36935 #, kde-format 36936 msgctxt "venezuela.kgm" 36937 msgid "Barcelona" 36938 msgstr "Барселона" 36939 36940 #: venezuela.kgm:39 36941 #, kde-format 36942 msgctxt "venezuela.kgm" 36943 msgid "Apure" 36944 msgstr "Апуре" 36945 36946 #: venezuela.kgm:40 36947 #, kde-format 36948 msgctxt "venezuela.kgm" 36949 msgid "San Fernando de Apure" 36950 msgstr "Сан-Фернандо-де-Апуре" 36951 36952 #: venezuela.kgm:44 36953 #, kde-format 36954 msgctxt "venezuela.kgm" 36955 msgid "Aragua" 36956 msgstr "Арагуа" 36957 36958 #: venezuela.kgm:45 36959 #, kde-format 36960 msgctxt "venezuela.kgm" 36961 msgid "Maracay" 36962 msgstr "Маракай" 36963 36964 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36965 #, kde-format 36966 msgctxt "venezuela.kgm" 36967 msgid "Barinas" 36968 msgstr "Барінас" 36969 36970 #: venezuela.kgm:54 36971 #, kde-format 36972 msgctxt "venezuela.kgm" 36973 msgid "Bolívar" 36974 msgstr "Болівар" 36975 36976 #: venezuela.kgm:55 36977 #, kde-format 36978 msgctxt "venezuela.kgm" 36979 msgid "Ciudad Bolívar" 36980 msgstr "Сьюдад-Болівар" 36981 36982 #: venezuela.kgm:59 36983 #, kde-format 36984 msgctxt "venezuela.kgm" 36985 msgid "Carabobo" 36986 msgstr "Карабобо" 36987 36988 #: venezuela.kgm:60 36989 #, kde-format 36990 msgctxt "venezuela.kgm" 36991 msgid "Valencia" 36992 msgstr "Валенсія" 36993 36994 #: venezuela.kgm:64 36995 #, kde-format 36996 msgctxt "venezuela.kgm" 36997 msgid "Cojedes" 36998 msgstr "Кохедес" 36999 37000 #: venezuela.kgm:65 37001 #, kde-format 37002 msgctxt "venezuela.kgm" 37003 msgid "San Carlos" 37004 msgstr "Сан-Карлос" 37005 37006 #: venezuela.kgm:69 37007 #, kde-format 37008 msgctxt "venezuela.kgm" 37009 msgid "Delta Amacuro" 37010 msgstr "Дельта-Амакуро" 37011 37012 #: venezuela.kgm:70 37013 #, kde-format 37014 msgctxt "venezuela.kgm" 37015 msgid "Tucupita" 37016 msgstr "Тукупіта" 37017 37018 #: venezuela.kgm:74 37019 #, kde-format 37020 msgctxt "venezuela.kgm" 37021 msgid "Falcón" 37022 msgstr "Фалькон" 37023 37024 #: venezuela.kgm:75 37025 #, kde-format 37026 msgctxt "venezuela.kgm" 37027 msgid "Coro" 37028 msgstr "Коро" 37029 37030 #: venezuela.kgm:79 37031 #, kde-format 37032 msgctxt "venezuela.kgm" 37033 msgid "Guárico" 37034 msgstr "Гуаріко" 37035 37036 #: venezuela.kgm:80 37037 #, kde-format 37038 msgctxt "venezuela.kgm" 37039 msgid "San Juan De Los Morros" 37040 msgstr "Сан-Хуан-де-лос-Моррос" 37041 37042 #: venezuela.kgm:84 37043 #, kde-format 37044 msgctxt "venezuela.kgm" 37045 msgid "Lara" 37046 msgstr "Лара" 37047 37048 #: venezuela.kgm:85 37049 #, kde-format 37050 msgctxt "venezuela.kgm" 37051 msgid "Barquisimeto" 37052 msgstr "Баркісіменто" 37053 37054 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37055 #, kde-format 37056 msgctxt "venezuela.kgm" 37057 msgid "Mérida" 37058 msgstr "Мерида" 37059 37060 #: venezuela.kgm:94 37061 #, kde-format 37062 msgctxt "venezuela.kgm" 37063 msgid "Miranda" 37064 msgstr "Міранда" 37065 37066 #: venezuela.kgm:95 37067 #, kde-format 37068 msgctxt "venezuela.kgm" 37069 msgid "Los Teques" 37070 msgstr "Лос-Текес" 37071 37072 #: venezuela.kgm:99 37073 #, kde-format 37074 msgctxt "venezuela.kgm" 37075 msgid "Monagas" 37076 msgstr "Монагас" 37077 37078 #: venezuela.kgm:100 37079 #, kde-format 37080 msgctxt "venezuela.kgm" 37081 msgid "Maturín" 37082 msgstr "Матурін" 37083 37084 #: venezuela.kgm:104 37085 #, kde-format 37086 msgctxt "venezuela.kgm" 37087 msgid "Nueva Esparta" 37088 msgstr "Нуева-Еспарта" 37089 37090 #: venezuela.kgm:105 37091 #, kde-format 37092 msgctxt "venezuela.kgm" 37093 msgid "La Asunción" 37094 msgstr "Ла-Асунсьйон" 37095 37096 #: venezuela.kgm:109 37097 #, kde-format 37098 msgctxt "venezuela.kgm" 37099 msgid "Portuguesa" 37100 msgstr "Португеса" 37101 37102 #: venezuela.kgm:110 37103 #, kde-format 37104 msgctxt "venezuela.kgm" 37105 msgid "Guanare" 37106 msgstr "Гуанаре" 37107 37108 #: venezuela.kgm:114 37109 #, kde-format 37110 msgctxt "venezuela.kgm" 37111 msgid "Sucre" 37112 msgstr "Сукре" 37113 37114 #: venezuela.kgm:115 37115 #, kde-format 37116 msgctxt "venezuela.kgm" 37117 msgid "Cumaná" 37118 msgstr "Кумана" 37119 37120 #: venezuela.kgm:119 37121 #, kde-format 37122 msgctxt "venezuela.kgm" 37123 msgid "Táchira" 37124 msgstr "Тачира" 37125 37126 #: venezuela.kgm:120 37127 #, kde-format 37128 msgctxt "venezuela.kgm" 37129 msgid "San Cristóbal" 37130 msgstr "Сан-Кристобаль" 37131 37132 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37133 #, kde-format 37134 msgctxt "venezuela.kgm" 37135 msgid "Trujillo" 37136 msgstr "Трухільо" 37137 37138 #: venezuela.kgm:129 37139 #, kde-format 37140 msgctxt "venezuela.kgm" 37141 msgid "Yaracuy" 37142 msgstr "Яракуй" 37143 37144 #: venezuela.kgm:130 37145 #, kde-format 37146 msgctxt "venezuela.kgm" 37147 msgid "San Felipe" 37148 msgstr "Сан-Феліпе" 37149 37150 #: venezuela.kgm:134 37151 #, kde-format 37152 msgctxt "venezuela.kgm" 37153 msgid "Vargas" 37154 msgstr "Варгас" 37155 37156 #: venezuela.kgm:135 37157 #, kde-format 37158 msgctxt "venezuela.kgm" 37159 msgid "La Guaira" 37160 msgstr "Ла-Гуайра" 37161 37162 #: venezuela.kgm:139 37163 #, kde-format 37164 msgctxt "venezuela.kgm" 37165 msgid "Zulia" 37166 msgstr "Сулія" 37167 37168 #: venezuela.kgm:140 37169 #, kde-format 37170 msgctxt "venezuela.kgm" 37171 msgid "Maracaibo" 37172 msgstr "Маракайбо" 37173 37174 #: venezuela.kgm:144 37175 #, kde-format 37176 msgctxt "venezuela.kgm" 37177 msgid "Federal Dependencies" 37178 msgstr "Федеральний столичний округ" 37179 37180 #: venezuela.kgm:145 37181 #, kde-format 37182 msgctxt "venezuela.kgm" 37183 msgid "Caracas" 37184 msgstr "Каракас" 37185 37186 #: venezuela.kgm:149 37187 #, kde-format 37188 msgctxt "venezuela.kgm" 37189 msgid "Capital District" 37190 msgstr "Столичний округ" 37191 37192 #: venezuela.kgm:150 37193 #, kde-format 37194 msgctxt "venezuela.kgm" 37195 msgid "Caracas ciudad" 37196 msgstr "Каракас-сьюдад" 37197 37198 #: vietnam.kgm:5 37199 #, kde-format 37200 msgctxt "vietnam.kgm" 37201 msgid "Vietnam" 37202 msgstr "В'єтнам" 37203 37204 #: vietnam.kgm:6 37205 #, kde-format 37206 msgctxt "vietnam.kgm" 37207 msgid "Provinces" 37208 msgstr "Провінції" 37209 37210 #: vietnam.kgm:9 37211 #, kde-format 37212 msgctxt "vietnam.kgm" 37213 msgid "Frontier" 37214 msgstr "Кордон" 37215 37216 #: vietnam.kgm:14 37217 #, kde-format 37218 msgctxt "vietnam.kgm" 37219 msgid "Not Vietnam" 37220 msgstr "Не В'єтнам" 37221 37222 #: vietnam.kgm:19 37223 #, kde-format 37224 msgctxt "vietnam.kgm" 37225 msgid "Water" 37226 msgstr "Вода" 37227 37228 #: vietnam.kgm:24 37229 #, kde-format 37230 msgctxt "vietnam.kgm" 37231 msgid "An Giang" 37232 msgstr "Анзянг" 37233 37234 #: vietnam.kgm:25 37235 #, kde-format 37236 msgctxt "vietnam.kgm" 37237 msgid "Long Xuyen" 37238 msgstr "Лонгсюен" 37239 37240 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37241 #, kde-format 37242 msgctxt "vietnam.kgm" 37243 msgid "Bac Giang" 37244 msgstr "Бакзянг" 37245 37246 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37247 #, kde-format 37248 msgctxt "vietnam.kgm" 37249 msgid "Bac Kan" 37250 msgstr "Баккан" 37251 37252 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37253 #, kde-format 37254 msgctxt "vietnam.kgm" 37255 msgid "Bac Lieu" 37256 msgstr "Бакльєу" 37257 37258 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37259 #, kde-format 37260 msgctxt "vietnam.kgm" 37261 msgid "Bac Ninh" 37262 msgstr "Бакнінь" 37263 37264 #: vietnam.kgm:49 37265 #, kde-format 37266 msgctxt "vietnam.kgm" 37267 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37268 msgstr "Баріа-Вунгтау" 37269 37270 #: vietnam.kgm:50 37271 #, kde-format 37272 msgctxt "vietnam.kgm" 37273 msgid "Vung Tau" 37274 msgstr "Вунгтау" 37275 37276 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37277 #, kde-format 37278 msgctxt "vietnam.kgm" 37279 msgid "Ben Tre" 37280 msgstr "Бенче" 37281 37282 #: vietnam.kgm:59 37283 #, kde-format 37284 msgctxt "vietnam.kgm" 37285 msgid "Binh Dinh" 37286 msgstr "Біньдінь" 37287 37288 #: vietnam.kgm:60 37289 #, kde-format 37290 msgctxt "vietnam.kgm" 37291 msgid "Qui Nhon" 37292 msgstr "Куїньон" 37293 37294 #: vietnam.kgm:64 37295 #, kde-format 37296 msgctxt "vietnam.kgm" 37297 msgid "Binh Duong" 37298 msgstr "Біньзионг" 37299 37300 #: vietnam.kgm:65 37301 #, kde-format 37302 msgctxt "vietnam.kgm" 37303 msgid "Thu Dau Mot" 37304 msgstr "Тхузаумот" 37305 37306 #: vietnam.kgm:69 37307 #, kde-format 37308 msgctxt "vietnam.kgm" 37309 msgid "Binh Phuoc" 37310 msgstr "Біньфиок" 37311 37312 #: vietnam.kgm:70 37313 #, kde-format 37314 msgctxt "vietnam.kgm" 37315 msgid "Dong Xoai" 37316 msgstr "Донгсьоай" 37317 37318 #: vietnam.kgm:74 37319 #, kde-format 37320 msgctxt "vietnam.kgm" 37321 msgid "Binh Thuan" 37322 msgstr "Біньтхуан" 37323 37324 #: vietnam.kgm:75 37325 #, kde-format 37326 msgctxt "vietnam.kgm" 37327 msgid "Phan Thiet" 37328 msgstr "Фантхьєт" 37329 37330 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37331 #, kde-format 37332 msgctxt "vietnam.kgm" 37333 msgid "Ca Mau" 37334 msgstr "Камау" 37335 37336 #: vietnam.kgm:84 37337 #, kde-format 37338 msgctxt "vietnam.kgm" 37339 msgid "Can Tho" 37340 msgstr "Кантхо" 37341 37342 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37343 #, kde-format 37344 msgctxt "vietnam.kgm" 37345 msgid "Cao Bang" 37346 msgstr "Каобанг" 37347 37348 #: vietnam.kgm:94 37349 #, kde-format 37350 msgctxt "vietnam.kgm" 37351 msgid "Dak Lak" 37352 msgstr "Даклак" 37353 37354 #: vietnam.kgm:95 37355 #, kde-format 37356 msgctxt "vietnam.kgm" 37357 msgid "Buon Ma Thuot" 37358 msgstr "Буонматхуот" 37359 37360 #: vietnam.kgm:99 37361 #, kde-format 37362 msgctxt "vietnam.kgm" 37363 msgid "Dak Nong" 37364 msgstr "Дакнонг" 37365 37366 #: vietnam.kgm:100 37367 #, kde-format 37368 msgctxt "vietnam.kgm" 37369 msgid "Gia Nghia" 37370 msgstr "Зянгіа" 37371 37372 #: vietnam.kgm:104 37373 #, kde-format 37374 msgctxt "vietnam.kgm" 37375 msgid "Da Nang" 37376 msgstr "Дананг" 37377 37378 #: vietnam.kgm:109 37379 #, kde-format 37380 msgctxt "vietnam.kgm" 37381 msgid "Dien Bien" 37382 msgstr "Дьєнбьєн" 37383 37384 #: vietnam.kgm:110 37385 #, kde-format 37386 msgctxt "vietnam.kgm" 37387 msgid "Dien Bien Phu" 37388 msgstr "Дьєнбьєнфу" 37389 37390 #: vietnam.kgm:114 37391 #, kde-format 37392 msgctxt "vietnam.kgm" 37393 msgid "Dong Nai" 37394 msgstr "Донгнай" 37395 37396 #: vietnam.kgm:115 37397 #, kde-format 37398 msgctxt "vietnam.kgm" 37399 msgid "Bien Hoa" 37400 msgstr "Бьєнхоа" 37401 37402 #: vietnam.kgm:119 37403 #, kde-format 37404 msgctxt "vietnam.kgm" 37405 msgid "Dong Thap" 37406 msgstr "Донгтхап" 37407 37408 #: vietnam.kgm:120 37409 #, kde-format 37410 msgctxt "vietnam.kgm" 37411 msgid "Cao Lanh" 37412 msgstr "Каолань" 37413 37414 #: vietnam.kgm:124 37415 #, kde-format 37416 msgctxt "vietnam.kgm" 37417 msgid "Gia Lai" 37418 msgstr "Зялай" 37419 37420 #: vietnam.kgm:125 37421 #, kde-format 37422 msgctxt "vietnam.kgm" 37423 msgid "PleiKu" 37424 msgstr "Плейку" 37425 37426 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37427 #, kde-format 37428 msgctxt "vietnam.kgm" 37429 msgid "Ha Giang" 37430 msgstr "Хазянг" 37431 37432 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37433 #, kde-format 37434 msgctxt "vietnam.kgm" 37435 msgid "Hai Duong" 37436 msgstr "Хайзионг" 37437 37438 #: vietnam.kgm:139 37439 #, kde-format 37440 msgctxt "vietnam.kgm" 37441 msgid "Hai Phong" 37442 msgstr "Хайфон" 37443 37444 #: vietnam.kgm:144 37445 #, kde-format 37446 msgctxt "vietnam.kgm" 37447 msgid "Ha Nam" 37448 msgstr "Ханам" 37449 37450 #: vietnam.kgm:145 37451 #, kde-format 37452 msgctxt "vietnam.kgm" 37453 msgid "Phu Ly" 37454 msgstr "Фулі" 37455 37456 #: vietnam.kgm:149 37457 #, kde-format 37458 msgctxt "vietnam.kgm" 37459 msgid "Ha Noi" 37460 msgstr "Ханой" 37461 37462 #: vietnam.kgm:154 37463 #, kde-format 37464 msgctxt "vietnam.kgm" 37465 msgid "Ha Tay" 37466 msgstr "Хатей" 37467 37468 #: vietnam.kgm:155 37469 #, kde-format 37470 msgctxt "vietnam.kgm" 37471 msgid "Ha Dong" 37472 msgstr "Хадонг" 37473 37474 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37475 #, kde-format 37476 msgctxt "vietnam.kgm" 37477 msgid "Ha Tinh" 37478 msgstr "Хатінь" 37479 37480 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37481 #, kde-format 37482 msgctxt "vietnam.kgm" 37483 msgid "Hoa Binh" 37484 msgstr "Хоабінь" 37485 37486 #: vietnam.kgm:169 37487 #, kde-format 37488 msgctxt "vietnam.kgm" 37489 msgid "Ho Chi Minh" 37490 msgstr "Хошимін" 37491 37492 #: vietnam.kgm:174 37493 #, kde-format 37494 msgctxt "vietnam.kgm" 37495 msgid "Hau Giang" 37496 msgstr "Хаузянг" 37497 37498 #: vietnam.kgm:175 37499 #, kde-format 37500 msgctxt "vietnam.kgm" 37501 msgid "Vi Thanh" 37502 msgstr "Вітхань" 37503 37504 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37505 #, kde-format 37506 msgctxt "vietnam.kgm" 37507 msgid "Hung Yen" 37508 msgstr "Хингйен" 37509 37510 #: vietnam.kgm:184 37511 #, kde-format 37512 msgctxt "vietnam.kgm" 37513 msgid "Khanh Hoa" 37514 msgstr "Кханьхоа" 37515 37516 #: vietnam.kgm:185 37517 #, kde-format 37518 msgctxt "vietnam.kgm" 37519 msgid "Nha Trang" 37520 msgstr "Нячанг" 37521 37522 #: vietnam.kgm:189 37523 #, kde-format 37524 msgctxt "vietnam.kgm" 37525 msgid "Kien Giang" 37526 msgstr "Кьєнзянг" 37527 37528 #: vietnam.kgm:190 37529 #, kde-format 37530 msgctxt "vietnam.kgm" 37531 msgid "Rach Gia" 37532 msgstr "Ратьзя" 37533 37534 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37535 #, kde-format 37536 msgctxt "vietnam.kgm" 37537 msgid "Kon Tum" 37538 msgstr "Контум" 37539 37540 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37541 #, kde-format 37542 msgctxt "vietnam.kgm" 37543 msgid "Lai Chau" 37544 msgstr "Лайтяу" 37545 37546 #: vietnam.kgm:204 37547 #, kde-format 37548 msgctxt "vietnam.kgm" 37549 msgid "Lam Dong" 37550 msgstr "Ламдонг" 37551 37552 #: vietnam.kgm:205 37553 #, kde-format 37554 msgctxt "vietnam.kgm" 37555 msgid "Da Lat" 37556 msgstr "Далат" 37557 37558 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37559 #, kde-format 37560 msgctxt "vietnam.kgm" 37561 msgid "Lang Son" 37562 msgstr "Лангшон" 37563 37564 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37565 #, kde-format 37566 msgctxt "vietnam.kgm" 37567 msgid "Lao Cai" 37568 msgstr "Лаокай" 37569 37570 #: vietnam.kgm:219 37571 #, kde-format 37572 msgctxt "vietnam.kgm" 37573 msgid "Long An" 37574 msgstr "Лонган" 37575 37576 #: vietnam.kgm:220 37577 #, kde-format 37578 msgctxt "vietnam.kgm" 37579 msgid "Tan An" 37580 msgstr "Танан" 37581 37582 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37583 #, kde-format 37584 msgctxt "vietnam.kgm" 37585 msgid "Nam Dinh" 37586 msgstr "Намдінь" 37587 37588 #: vietnam.kgm:229 37589 #, kde-format 37590 msgctxt "vietnam.kgm" 37591 msgid "Nghe An" 37592 msgstr "Нгеан" 37593 37594 #: vietnam.kgm:230 37595 #, kde-format 37596 msgctxt "vietnam.kgm" 37597 msgid "Vinh" 37598 msgstr "Вінь" 37599 37600 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37601 #, kde-format 37602 msgctxt "vietnam.kgm" 37603 msgid "Ninh Binh" 37604 msgstr "Ніньбінь" 37605 37606 #: vietnam.kgm:239 37607 #, kde-format 37608 msgctxt "vietnam.kgm" 37609 msgid "Ninh Thuan" 37610 msgstr "Ніньтуан" 37611 37612 #: vietnam.kgm:240 37613 #, kde-format 37614 msgctxt "vietnam.kgm" 37615 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37616 msgstr "Фангранг-Тхаптьям" 37617 37618 #: vietnam.kgm:244 37619 #, kde-format 37620 msgctxt "vietnam.kgm" 37621 msgid "Phu Tho" 37622 msgstr "Футхо" 37623 37624 #: vietnam.kgm:245 37625 #, kde-format 37626 msgctxt "vietnam.kgm" 37627 msgid "Viet Tri" 37628 msgstr "В’єтчи" 37629 37630 #: vietnam.kgm:249 37631 #, kde-format 37632 msgctxt "vietnam.kgm" 37633 msgid "Phu Yen" 37634 msgstr "Фуйен" 37635 37636 #: vietnam.kgm:250 37637 #, kde-format 37638 msgctxt "vietnam.kgm" 37639 msgid "Tuy Hoa" 37640 msgstr "Тханьхоа" 37641 37642 #: vietnam.kgm:254 37643 #, kde-format 37644 msgctxt "vietnam.kgm" 37645 msgid "Quang Binh" 37646 msgstr "Куангбінь" 37647 37648 #: vietnam.kgm:255 37649 #, kde-format 37650 msgctxt "vietnam.kgm" 37651 msgid "Dong Hoi" 37652 msgstr "Донгхой" 37653 37654 #: vietnam.kgm:259 37655 #, kde-format 37656 msgctxt "vietnam.kgm" 37657 msgid "Quang Nam" 37658 msgstr "Куангнам" 37659 37660 #: vietnam.kgm:260 37661 #, kde-format 37662 msgctxt "vietnam.kgm" 37663 msgid "Tam Ky" 37664 msgstr "Тамкі" 37665 37666 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37667 #, kde-format 37668 msgctxt "vietnam.kgm" 37669 msgid "Quang Ngai" 37670 msgstr "Куангнгай" 37671 37672 #: vietnam.kgm:269 37673 #, kde-format 37674 msgctxt "vietnam.kgm" 37675 msgid "Quang Ninh" 37676 msgstr "Куангнінь" 37677 37678 #: vietnam.kgm:270 37679 #, kde-format 37680 msgctxt "vietnam.kgm" 37681 msgid "Ha Long" 37682 msgstr "Халонг" 37683 37684 #: vietnam.kgm:274 37685 #, kde-format 37686 msgctxt "vietnam.kgm" 37687 msgid "Quang Tri" 37688 msgstr "Куангчі" 37689 37690 #: vietnam.kgm:275 37691 #, kde-format 37692 msgctxt "vietnam.kgm" 37693 msgid "Dong Ha" 37694 msgstr "Донгха" 37695 37696 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37697 #, kde-format 37698 msgctxt "vietnam.kgm" 37699 msgid "Soc Trang" 37700 msgstr "Шокчанг" 37701 37702 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37703 #, kde-format 37704 msgctxt "vietnam.kgm" 37705 msgid "Son La" 37706 msgstr "Шонла" 37707 37708 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37709 #, kde-format 37710 msgctxt "vietnam.kgm" 37711 msgid "Tay Ninh" 37712 msgstr "Тейнінь" 37713 37714 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37715 #, kde-format 37716 msgctxt "vietnam.kgm" 37717 msgid "Thai Binh" 37718 msgstr "Тхайбінь" 37719 37720 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37721 #, kde-format 37722 msgctxt "vietnam.kgm" 37723 msgid "Thai Nguyen" 37724 msgstr "Тхайнгуен" 37725 37726 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37727 #, kde-format 37728 msgctxt "vietnam.kgm" 37729 msgid "Thanh Hoa" 37730 msgstr "Тханьхоа" 37731 37732 #: vietnam.kgm:309 37733 #, kde-format 37734 msgctxt "vietnam.kgm" 37735 msgid "Thua Thien-Hue" 37736 msgstr "Тхиатхьєн-Хюз" 37737 37738 #: vietnam.kgm:310 37739 #, kde-format 37740 msgctxt "vietnam.kgm" 37741 msgid "Hue" 37742 msgstr "Хюз" 37743 37744 #: vietnam.kgm:314 37745 #, kde-format 37746 msgctxt "vietnam.kgm" 37747 msgid "Tien Giang" 37748 msgstr "Тьєнзянг" 37749 37750 #: vietnam.kgm:315 37751 #, kde-format 37752 msgctxt "vietnam.kgm" 37753 msgid "My Tho" 37754 msgstr "Мітхо" 37755 37756 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37757 #, kde-format 37758 msgctxt "vietnam.kgm" 37759 msgid "Tra Vinh" 37760 msgstr "Чавінь" 37761 37762 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37763 #, kde-format 37764 msgctxt "vietnam.kgm" 37765 msgid "Tuyen Quang" 37766 msgstr "Туенкуанг" 37767 37768 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37769 #, kde-format 37770 msgctxt "vietnam.kgm" 37771 msgid "Vinh Long" 37772 msgstr "Віньлонг" 37773 37774 #: vietnam.kgm:334 37775 #, kde-format 37776 msgctxt "vietnam.kgm" 37777 msgid "Vinh Phuc" 37778 msgstr "Вінфук" 37779 37780 #: vietnam.kgm:335 37781 #, kde-format 37782 msgctxt "vietnam.kgm" 37783 msgid "Vinh Yen" 37784 msgstr "Віньєн" 37785 37786 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37787 #, kde-format 37788 msgctxt "vietnam.kgm" 37789 msgid "Yen Bai" 37790 msgstr "Єнбай" 37791 37792 #: virginia.kgm:4 37793 #, kde-format 37794 msgctxt "virginia.kgm" 37795 msgid "Virginia (USA)" 37796 msgstr "Вірджинія (США)" 37797 37798 #: virginia.kgm:5 37799 #, kde-format 37800 msgctxt "virginia.kgm" 37801 msgid "Counties and Independent Cities" 37802 msgstr "Округи і незалежні міста" 37803 37804 #: virginia.kgm:8 37805 #, kde-format 37806 msgctxt "virginia.kgm" 37807 msgid "Borders" 37808 msgstr "Межі" 37809 37810 #: virginia.kgm:17 37811 #, kde-format 37812 msgctxt "virginia.kgm" 37813 msgid "Not Virginia" 37814 msgstr "Не Вірджинія" 37815 37816 #: virginia.kgm:26 37817 #, kde-format 37818 msgctxt "virginia.kgm" 37819 msgid "Accomack County" 37820 msgstr "Округ Аккомак" 37821 37822 #: virginia.kgm:34 37823 #, kde-format 37824 msgctxt "virginia.kgm" 37825 msgid "Albemarle County" 37826 msgstr "Округ Албермарл" 37827 37828 #: virginia.kgm:42 37829 #, kde-format 37830 msgctxt "virginia.kgm" 37831 msgid "Alleghany County" 37832 msgstr "Округ Аллеґені" 37833 37834 #: virginia.kgm:50 37835 #, kde-format 37836 msgctxt "virginia.kgm" 37837 msgid "Amelia County" 37838 msgstr "Округ Амелія" 37839 37840 #: virginia.kgm:58 37841 #, kde-format 37842 msgctxt "virginia.kgm" 37843 msgid "Amherst County" 37844 msgstr "Округ Амгерст" 37845 37846 #: virginia.kgm:66 37847 #, kde-format 37848 msgctxt "virginia.kgm" 37849 msgid "Appomattox County" 37850 msgstr "Округ Аппоматтокс" 37851 37852 #: virginia.kgm:74 37853 #, kde-format 37854 msgctxt "virginia.kgm" 37855 msgid "Arlington County" 37856 msgstr "Округ Арлінгтон" 37857 37858 #: virginia.kgm:82 37859 #, kde-format 37860 msgctxt "virginia.kgm" 37861 msgid "Augusta County" 37862 msgstr "Округ Оґаста" 37863 37864 #: virginia.kgm:90 37865 #, kde-format 37866 msgctxt "virginia.kgm" 37867 msgid "Bath County" 37868 msgstr "Округ Бат" 37869 37870 #: virginia.kgm:98 37871 #, kde-format 37872 msgctxt "virginia.kgm" 37873 msgid "Bedford County" 37874 msgstr "Округ Бедфорд" 37875 37876 #: virginia.kgm:106 37877 #, kde-format 37878 msgctxt "virginia.kgm" 37879 msgid "Bland County" 37880 msgstr "Округ Бленд" 37881 37882 #: virginia.kgm:114 37883 #, kde-format 37884 msgctxt "virginia.kgm" 37885 msgid "Botetourt County" 37886 msgstr "Округ Ботаторт" 37887 37888 #: virginia.kgm:122 37889 #, kde-format 37890 msgctxt "virginia.kgm" 37891 msgid "Brunswick County" 37892 msgstr "Округ Брансвік" 37893 37894 #: virginia.kgm:130 37895 #, kde-format 37896 msgctxt "virginia.kgm" 37897 msgid "Buchanan County" 37898 msgstr "Округ Б'юкенан" 37899 37900 #: virginia.kgm:138 37901 #, kde-format 37902 msgctxt "virginia.kgm" 37903 msgid "Buckingham County" 37904 msgstr "Округ Бакінґем" 37905 37906 #: virginia.kgm:146 37907 #, kde-format 37908 msgctxt "virginia.kgm" 37909 msgid "Campbell County" 37910 msgstr "Округ Кемпбелл" 37911 37912 #: virginia.kgm:154 37913 #, kde-format 37914 msgctxt "virginia.kgm" 37915 msgid "Caroline County" 37916 msgstr "Округ Керолайн" 37917 37918 #: virginia.kgm:162 37919 #, kde-format 37920 msgctxt "virginia.kgm" 37921 msgid "Carroll County" 37922 msgstr "Округ Керролл" 37923 37924 #: virginia.kgm:170 37925 #, kde-format 37926 msgctxt "virginia.kgm" 37927 msgid "Charles City County" 37928 msgstr "Округ Чарлз-сіті" 37929 37930 #: virginia.kgm:178 37931 #, kde-format 37932 msgctxt "virginia.kgm" 37933 msgid "Charlotte County" 37934 msgstr "Округ Шарлотт" 37935 37936 #: virginia.kgm:186 37937 #, kde-format 37938 msgctxt "virginia.kgm" 37939 msgid "Chesterfield County" 37940 msgstr "Округ Честерфілд" 37941 37942 #: virginia.kgm:194 37943 #, kde-format 37944 msgctxt "virginia.kgm" 37945 msgid "Clarke County" 37946 msgstr "Округ Кларк" 37947 37948 #: virginia.kgm:202 37949 #, kde-format 37950 msgctxt "virginia.kgm" 37951 msgid "Craig County" 37952 msgstr "Округ Крейґ" 37953 37954 #: virginia.kgm:210 37955 #, kde-format 37956 msgctxt "virginia.kgm" 37957 msgid "Culpeper County" 37958 msgstr "Округ Калпепер" 37959 37960 #: virginia.kgm:218 37961 #, kde-format 37962 msgctxt "virginia.kgm" 37963 msgid "Cumberland County" 37964 msgstr "Округ Камберленд" 37965 37966 #: virginia.kgm:226 37967 #, kde-format 37968 msgctxt "virginia.kgm" 37969 msgid "Dickenson County" 37970 msgstr "Округ Дікенсон" 37971 37972 #: virginia.kgm:234 37973 #, kde-format 37974 msgctxt "virginia.kgm" 37975 msgid "Dinwiddie County" 37976 msgstr "Округ Динвідді" 37977 37978 #: virginia.kgm:242 37979 #, kde-format 37980 msgctxt "virginia.kgm" 37981 msgid "Essex County" 37982 msgstr "Округ Ессекс" 37983 37984 #: virginia.kgm:250 37985 #, kde-format 37986 msgctxt "virginia.kgm" 37987 msgid "Fairfax County" 37988 msgstr "Округ Ферфакс" 37989 37990 #: virginia.kgm:258 37991 #, kde-format 37992 msgctxt "virginia.kgm" 37993 msgid "Fauquier County" 37994 msgstr "Округ Фокір" 37995 37996 #: virginia.kgm:266 37997 #, kde-format 37998 msgctxt "virginia.kgm" 37999 msgid "Floyd County" 38000 msgstr "Округ Флойд" 38001 38002 #: virginia.kgm:274 38003 #, kde-format 38004 msgctxt "virginia.kgm" 38005 msgid "Fluvanna County" 38006 msgstr "Округ Флуванна" 38007 38008 #: virginia.kgm:282 38009 #, kde-format 38010 msgctxt "virginia.kgm" 38011 msgid "Franklin County" 38012 msgstr "Округ Франклін" 38013 38014 #: virginia.kgm:290 38015 #, kde-format 38016 msgctxt "virginia.kgm" 38017 msgid "Frederick County" 38018 msgstr "Округ Фредерік" 38019 38020 #: virginia.kgm:298 38021 #, kde-format 38022 msgctxt "virginia.kgm" 38023 msgid "Giles County" 38024 msgstr "Округ Джайлс" 38025 38026 #: virginia.kgm:306 38027 #, kde-format 38028 msgctxt "virginia.kgm" 38029 msgid "Gloucester County" 38030 msgstr "Округ Глостер" 38031 38032 #: virginia.kgm:314 38033 #, kde-format 38034 msgctxt "virginia.kgm" 38035 msgid "Goochland County" 38036 msgstr "Округ Ґучленд" 38037 38038 #: virginia.kgm:322 38039 #, kde-format 38040 msgctxt "virginia.kgm" 38041 msgid "Grayson County" 38042 msgstr "Округ Ґрейсон" 38043 38044 #: virginia.kgm:330 38045 #, kde-format 38046 msgctxt "virginia.kgm" 38047 msgid "Greene County" 38048 msgstr "Округ Ґрін" 38049 38050 #: virginia.kgm:338 38051 #, kde-format 38052 msgctxt "virginia.kgm" 38053 msgid "Greensville County" 38054 msgstr "Округ Ґрінсвілл" 38055 38056 #: virginia.kgm:346 38057 #, kde-format 38058 msgctxt "virginia.kgm" 38059 msgid "Halifax County" 38060 msgstr "Округ Галіфакс" 38061 38062 #: virginia.kgm:354 38063 #, kde-format 38064 msgctxt "virginia.kgm" 38065 msgid "Hanover County" 38066 msgstr "Округ Гановер" 38067 38068 #: virginia.kgm:362 38069 #, kde-format 38070 msgctxt "virginia.kgm" 38071 msgid "Henrico County" 38072 msgstr "Округ Генрайко" 38073 38074 #: virginia.kgm:370 38075 #, kde-format 38076 msgctxt "virginia.kgm" 38077 msgid "Henry County" 38078 msgstr "Округ Генрі" 38079 38080 #: virginia.kgm:378 38081 #, kde-format 38082 msgctxt "virginia.kgm" 38083 msgid "Highland County" 38084 msgstr "Округ Гайленд" 38085 38086 #: virginia.kgm:386 38087 #, kde-format 38088 msgctxt "virginia.kgm" 38089 msgid "Isle of Wight County" 38090 msgstr "Округ Айл-оф-Вайт" 38091 38092 #: virginia.kgm:394 38093 #, kde-format 38094 msgctxt "virginia.kgm" 38095 msgid "James City County" 38096 msgstr "Округ Джеймс-сіті" 38097 38098 #: virginia.kgm:402 38099 #, kde-format 38100 msgctxt "virginia.kgm" 38101 msgid "King and Queen County" 38102 msgstr "Округ Кінґ-енд-Квін" 38103 38104 #: virginia.kgm:410 38105 #, kde-format 38106 msgctxt "virginia.kgm" 38107 msgid "King George County" 38108 msgstr "Округ Кінґ-Джордж" 38109 38110 #: virginia.kgm:418 38111 #, kde-format 38112 msgctxt "virginia.kgm" 38113 msgid "King William County" 38114 msgstr "Округ Кінґ-Вільям" 38115 38116 #: virginia.kgm:426 38117 #, kde-format 38118 msgctxt "virginia.kgm" 38119 msgid "Lancaster County" 38120 msgstr "Округ Ланкастер" 38121 38122 #: virginia.kgm:434 38123 #, kde-format 38124 msgctxt "virginia.kgm" 38125 msgid "Lee County" 38126 msgstr "Округ Лі" 38127 38128 #: virginia.kgm:442 38129 #, kde-format 38130 msgctxt "virginia.kgm" 38131 msgid "Loudoun County" 38132 msgstr "Округ Лаудун" 38133 38134 #: virginia.kgm:450 38135 #, kde-format 38136 msgctxt "virginia.kgm" 38137 msgid "Louisa County" 38138 msgstr "Округ Луїза" 38139 38140 #: virginia.kgm:458 38141 #, kde-format 38142 msgctxt "virginia.kgm" 38143 msgid "Lunenburg County" 38144 msgstr "Округ Луненберґ" 38145 38146 #: virginia.kgm:466 38147 #, kde-format 38148 msgctxt "virginia.kgm" 38149 msgid "Madison County" 38150 msgstr "Округ Медісон" 38151 38152 #: virginia.kgm:474 38153 #, kde-format 38154 msgctxt "virginia.kgm" 38155 msgid "Mathews County" 38156 msgstr "Округ Метьюз" 38157 38158 #: virginia.kgm:482 38159 #, kde-format 38160 msgctxt "virginia.kgm" 38161 msgid "Mecklenburg County" 38162 msgstr "Округ Мекленберґ" 38163 38164 #: virginia.kgm:490 38165 #, kde-format 38166 msgctxt "virginia.kgm" 38167 msgid "Middlesex County" 38168 msgstr "Округ Міддлсекс" 38169 38170 #: virginia.kgm:498 38171 #, kde-format 38172 msgctxt "virginia.kgm" 38173 msgid "Montgomery County" 38174 msgstr "Округ Монтгомері" 38175 38176 #: virginia.kgm:506 38177 #, kde-format 38178 msgctxt "virginia.kgm" 38179 msgid "Nelson County" 38180 msgstr "Округ Нелсон" 38181 38182 #: virginia.kgm:514 38183 #, kde-format 38184 msgctxt "virginia.kgm" 38185 msgid "New Kent County" 38186 msgstr "Округ Нью-Кент" 38187 38188 #: virginia.kgm:522 38189 #, kde-format 38190 msgctxt "virginia.kgm" 38191 msgid "Northampton County" 38192 msgstr "Округ Нортгемптон" 38193 38194 #: virginia.kgm:530 38195 #, kde-format 38196 msgctxt "virginia.kgm" 38197 msgid "Northumberland County" 38198 msgstr "Округ Нортамберленд" 38199 38200 #: virginia.kgm:538 38201 #, kde-format 38202 msgctxt "virginia.kgm" 38203 msgid "Nottoway County" 38204 msgstr "Округ Ноттовей" 38205 38206 #: virginia.kgm:546 38207 #, kde-format 38208 msgctxt "virginia.kgm" 38209 msgid "Orange County" 38210 msgstr "Округ Орандж" 38211 38212 #: virginia.kgm:554 38213 #, kde-format 38214 msgctxt "virginia.kgm" 38215 msgid "Page County" 38216 msgstr "Округ Пейдж" 38217 38218 #: virginia.kgm:562 38219 #, kde-format 38220 msgctxt "virginia.kgm" 38221 msgid "Patrick County" 38222 msgstr "Округ Патрік" 38223 38224 #: virginia.kgm:570 38225 #, kde-format 38226 msgctxt "virginia.kgm" 38227 msgid "Pittsylvania County" 38228 msgstr "Округ Піттсильванія" 38229 38230 #: virginia.kgm:578 38231 #, kde-format 38232 msgctxt "virginia.kgm" 38233 msgid "Powhatan County" 38234 msgstr "Округ Паугатен" 38235 38236 #: virginia.kgm:586 38237 #, kde-format 38238 msgctxt "virginia.kgm" 38239 msgid "Prince Edward County" 38240 msgstr "Округ Принц-Едвард" 38241 38242 #: virginia.kgm:594 38243 #, kde-format 38244 msgctxt "virginia.kgm" 38245 msgid "Prince George County" 38246 msgstr "Округ Принц-Джордж" 38247 38248 #: virginia.kgm:602 38249 #, kde-format 38250 msgctxt "virginia.kgm" 38251 msgid "Prince William County" 38252 msgstr "Округ Принц-Вільям" 38253 38254 #: virginia.kgm:610 38255 #, kde-format 38256 msgctxt "virginia.kgm" 38257 msgid "Pulaski County" 38258 msgstr "Округ Пуласкі" 38259 38260 #: virginia.kgm:618 38261 #, kde-format 38262 msgctxt "virginia.kgm" 38263 msgid "Rappahannock County" 38264 msgstr "Округ Раппаганнок" 38265 38266 #: virginia.kgm:626 38267 #, kde-format 38268 msgctxt "virginia.kgm" 38269 msgid "Richmond County" 38270 msgstr "Округ Річмонд" 38271 38272 #: virginia.kgm:634 38273 #, kde-format 38274 msgctxt "virginia.kgm" 38275 msgid "Roanoke County" 38276 msgstr "Округ Роаноук" 38277 38278 #: virginia.kgm:642 38279 #, kde-format 38280 msgctxt "virginia.kgm" 38281 msgid "Rockbridge County" 38282 msgstr "Округ Рокбридж" 38283 38284 #: virginia.kgm:650 38285 #, kde-format 38286 msgctxt "virginia.kgm" 38287 msgid "Rockingham County" 38288 msgstr "Округ Рокінґем" 38289 38290 #: virginia.kgm:658 38291 #, kde-format 38292 msgctxt "virginia.kgm" 38293 msgid "Russell County" 38294 msgstr "Округ Расселл" 38295 38296 #: virginia.kgm:666 38297 #, kde-format 38298 msgctxt "virginia.kgm" 38299 msgid "Scott County" 38300 msgstr "Округ Скотт" 38301 38302 #: virginia.kgm:674 38303 #, kde-format 38304 msgctxt "virginia.kgm" 38305 msgid "Shenandoah County" 38306 msgstr "Округ Шенандоа" 38307 38308 #: virginia.kgm:682 38309 #, kde-format 38310 msgctxt "virginia.kgm" 38311 msgid "Smyth County" 38312 msgstr "Округ Сміт" 38313 38314 #: virginia.kgm:690 38315 #, kde-format 38316 msgctxt "virginia.kgm" 38317 msgid "Southampton County" 38318 msgstr "Округ Саутгемптон" 38319 38320 #: virginia.kgm:698 38321 #, kde-format 38322 msgctxt "virginia.kgm" 38323 msgid "Spotsylvania County" 38324 msgstr "Округ Спотсильванія" 38325 38326 #: virginia.kgm:706 38327 #, kde-format 38328 msgctxt "virginia.kgm" 38329 msgid "Stafford County" 38330 msgstr "Округ Стаффорд" 38331 38332 #: virginia.kgm:714 38333 #, kde-format 38334 msgctxt "virginia.kgm" 38335 msgid "Surry County" 38336 msgstr "Округ Саррі" 38337 38338 #: virginia.kgm:722 38339 #, kde-format 38340 msgctxt "virginia.kgm" 38341 msgid "Sussex County" 38342 msgstr "Округ Сассекс" 38343 38344 #: virginia.kgm:730 38345 #, kde-format 38346 msgctxt "virginia.kgm" 38347 msgid "Tazewell County" 38348 msgstr "Округ Тейзвелл" 38349 38350 #: virginia.kgm:738 38351 #, kde-format 38352 msgctxt "virginia.kgm" 38353 msgid "Warren County" 38354 msgstr "Округ Воррен" 38355 38356 #: virginia.kgm:746 38357 #, kde-format 38358 msgctxt "virginia.kgm" 38359 msgid "Washington County" 38360 msgstr "Округ Вашингтон" 38361 38362 #: virginia.kgm:754 38363 #, kde-format 38364 msgctxt "virginia.kgm" 38365 msgid "Westmoreland County" 38366 msgstr "Округ Вестморленд" 38367 38368 #: virginia.kgm:762 38369 #, kde-format 38370 msgctxt "virginia.kgm" 38371 msgid "Wise County" 38372 msgstr "Округ Вайз" 38373 38374 #: virginia.kgm:770 38375 #, kde-format 38376 msgctxt "virginia.kgm" 38377 msgid "Wythe County" 38378 msgstr "Округ Віт" 38379 38380 #: virginia.kgm:778 38381 #, kde-format 38382 msgctxt "virginia.kgm" 38383 msgid "York County" 38384 msgstr "Округ Йорк" 38385 38386 #: virginia.kgm:786 38387 #, kde-format 38388 msgctxt "virginia.kgm" 38389 msgid "City of Alexandria" 38390 msgstr "Місто Александрія" 38391 38392 #: virginia.kgm:794 38393 #, kde-format 38394 msgctxt "virginia.kgm" 38395 msgid "City of Bristol" 38396 msgstr "Місто Брістоль" 38397 38398 #: virginia.kgm:802 38399 #, kde-format 38400 msgctxt "virginia.kgm" 38401 msgid "City of Buena Vista" 38402 msgstr "Місто Буена-Віста" 38403 38404 #: virginia.kgm:810 38405 #, kde-format 38406 msgctxt "virginia.kgm" 38407 msgid "City of Charlottesville" 38408 msgstr "Місто Шарлоттсвіль" 38409 38410 #: virginia.kgm:818 38411 #, kde-format 38412 msgctxt "virginia.kgm" 38413 msgid "City of Chesapeake" 38414 msgstr "Місто Чесапік" 38415 38416 #: virginia.kgm:826 38417 #, kde-format 38418 msgctxt "virginia.kgm" 38419 msgid "City of Colonial Heights" 38420 msgstr "Місто Колоніал-Хайтс" 38421 38422 #: virginia.kgm:834 38423 #, kde-format 38424 msgctxt "virginia.kgm" 38425 msgid "City of Covington" 38426 msgstr "Місто Ковінгтон" 38427 38428 #: virginia.kgm:842 38429 #, kde-format 38430 msgctxt "virginia.kgm" 38431 msgid "City of Danville" 38432 msgstr "Місто Денвіль" 38433 38434 #: virginia.kgm:850 38435 #, kde-format 38436 msgctxt "virginia.kgm" 38437 msgid "City of Emporia" 38438 msgstr "Місто Емпорія" 38439 38440 #: virginia.kgm:858 38441 #, kde-format 38442 msgctxt "virginia.kgm" 38443 msgid "City of Fairfax" 38444 msgstr "Місто Ферфакс" 38445 38446 #: virginia.kgm:866 38447 #, kde-format 38448 msgctxt "virginia.kgm" 38449 msgid "City of Falls Church" 38450 msgstr "Місто Фоллс-Черч" 38451 38452 #: virginia.kgm:874 38453 #, kde-format 38454 msgctxt "virginia.kgm" 38455 msgid "City of Franklin" 38456 msgstr "Місто Франклін" 38457 38458 #: virginia.kgm:882 38459 #, kde-format 38460 msgctxt "virginia.kgm" 38461 msgid "City of Fredericksburg" 38462 msgstr "Місто Фредеріксбург" 38463 38464 #: virginia.kgm:890 38465 #, kde-format 38466 msgctxt "virginia.kgm" 38467 msgid "City of Galax" 38468 msgstr "Місто Галакс" 38469 38470 #: virginia.kgm:898 38471 #, kde-format 38472 msgctxt "virginia.kgm" 38473 msgid "City of Hampton" 38474 msgstr "Місто Гемптон" 38475 38476 #: virginia.kgm:906 38477 #, kde-format 38478 msgctxt "virginia.kgm" 38479 msgid "City of Harrisonburg" 38480 msgstr "Місто Гаррісонбург" 38481 38482 #: virginia.kgm:914 38483 #, kde-format 38484 msgctxt "virginia.kgm" 38485 msgid "City of Hopewell" 38486 msgstr "Місто Хоупвел" 38487 38488 #: virginia.kgm:922 38489 #, kde-format 38490 msgctxt "virginia.kgm" 38491 msgid "City of Lexington" 38492 msgstr "Місто Лексінгтон" 38493 38494 #: virginia.kgm:930 38495 #, kde-format 38496 msgctxt "virginia.kgm" 38497 msgid "City of Lynchburg" 38498 msgstr "Місто Лінчбург" 38499 38500 #: virginia.kgm:938 38501 #, kde-format 38502 msgctxt "virginia.kgm" 38503 msgid "City of Manassas" 38504 msgstr "Місто Манассас" 38505 38506 #: virginia.kgm:946 38507 #, kde-format 38508 msgctxt "virginia.kgm" 38509 msgid "City of Manassas Park" 38510 msgstr "Місто Манассас-Парк" 38511 38512 #: virginia.kgm:954 38513 #, kde-format 38514 msgctxt "virginia.kgm" 38515 msgid "City of Martinsville" 38516 msgstr "Місто Мартінсвіль" 38517 38518 #: virginia.kgm:962 38519 #, kde-format 38520 msgctxt "virginia.kgm" 38521 msgid "City of Newport News" 38522 msgstr "Місто Ньюпорт-Ньюз" 38523 38524 #: virginia.kgm:970 38525 #, kde-format 38526 msgctxt "virginia.kgm" 38527 msgid "City of Norfolk" 38528 msgstr "Місто Норфолк" 38529 38530 #: virginia.kgm:978 38531 #, kde-format 38532 msgctxt "virginia.kgm" 38533 msgid "City of Norton" 38534 msgstr "Місто Нортон" 38535 38536 #: virginia.kgm:986 38537 #, kde-format 38538 msgctxt "virginia.kgm" 38539 msgid "City of Petersburg" 38540 msgstr "Місто Пітерсберг" 38541 38542 #: virginia.kgm:994 38543 #, kde-format 38544 msgctxt "virginia.kgm" 38545 msgid "City of Poquoson" 38546 msgstr "Місто Покосон" 38547 38548 #: virginia.kgm:1002 38549 #, kde-format 38550 msgctxt "virginia.kgm" 38551 msgid "City of Portsmouth" 38552 msgstr "Місто Портсмут" 38553 38554 #: virginia.kgm:1010 38555 #, kde-format 38556 msgctxt "virginia.kgm" 38557 msgid "City of Radford" 38558 msgstr "Місто Редфорд" 38559 38560 #: virginia.kgm:1018 38561 #, kde-format 38562 msgctxt "virginia.kgm" 38563 msgid "City of Richmond" 38564 msgstr "Місто Річмонд" 38565 38566 #: virginia.kgm:1026 38567 #, kde-format 38568 msgctxt "virginia.kgm" 38569 msgid "City of Roanoke" 38570 msgstr "Місто Роаноук" 38571 38572 #: virginia.kgm:1034 38573 #, kde-format 38574 msgctxt "virginia.kgm" 38575 msgid "City of Salem" 38576 msgstr "Місто Салем" 38577 38578 #: virginia.kgm:1042 38579 #, kde-format 38580 msgctxt "virginia.kgm" 38581 msgid "City of Staunton" 38582 msgstr "Місто Стонтон" 38583 38584 #: virginia.kgm:1050 38585 #, kde-format 38586 msgctxt "virginia.kgm" 38587 msgid "City of Suffolk" 38588 msgstr "Місто Саффолк" 38589 38590 #: virginia.kgm:1058 38591 #, kde-format 38592 msgctxt "virginia.kgm" 38593 msgid "City of Virginia Beach" 38594 msgstr "Місто Вірджинія-Біч" 38595 38596 #: virginia.kgm:1066 38597 #, kde-format 38598 msgctxt "virginia.kgm" 38599 msgid "City of Waynesboro" 38600 msgstr "Місто Вейнсборо" 38601 38602 #: virginia.kgm:1074 38603 #, kde-format 38604 msgctxt "virginia.kgm" 38605 msgid "City of Williamsburg" 38606 msgstr "Місто Вільямсбург" 38607 38608 #: virginia.kgm:1082 38609 #, kde-format 38610 msgctxt "virginia.kgm" 38611 msgid "City of Winchester" 38612 msgstr "Місто Вінчестер" 38613 38614 #: waters_world-class.kgm:5 38615 #, kde-format 38616 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38617 msgid "Waters (World-Class)" 38618 msgstr "Водні басейни (у світовому масштабі)" 38619 38620 #: waters_world-class.kgm:6 38621 #, kde-format 38622 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38623 msgid "Oceans and basins" 38624 msgstr "Океани і водойми" 38625 38626 #: waters_world-class.kgm:9 38627 #, kde-format 38628 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38629 msgid "Frontier" 38630 msgstr "Кордон" 38631 38632 #: waters_world-class.kgm:14 38633 #, kde-format 38634 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38635 msgid "Not Waters (World-Class)" 38636 msgstr "Не водний простір (у світовому масштабі)" 38637 38638 #: waters_world-class.kgm:19 38639 #, kde-format 38640 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38641 msgid "Water" 38642 msgstr "Водний простір" 38643 38644 #: waters_world-class.kgm:24 38645 #, kde-format 38646 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38647 msgid "Arctic ocean" 38648 msgstr "Північний Льодовитий океан" 38649 38650 #: waters_world-class.kgm:29 38651 #, kde-format 38652 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38653 msgid "Northern Pacific" 38654 msgstr "Північний Тихий океан" 38655 38656 #: waters_world-class.kgm:34 38657 #, kde-format 38658 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38659 msgid "Northern Atlantic" 38660 msgstr "Північна Атлантика" 38661 38662 #: waters_world-class.kgm:39 38663 #, kde-format 38664 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38665 msgid "Southern Pacific" 38666 msgstr "Південний Тихий океан" 38667 38668 #: waters_world-class.kgm:44 38669 #, kde-format 38670 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38671 msgid "Southern Atlantic" 38672 msgstr "Південна Атлантика" 38673 38674 #: waters_world-class.kgm:49 38675 #, kde-format 38676 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38677 msgid "Indian ocean" 38678 msgstr "Індійський океан" 38679 38680 #: waters_world-class.kgm:54 38681 #, kde-format 38682 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38683 msgid "Antarctic ocean" 38684 msgstr "Антарктичний океан" 38685 38686 #: waters_world-class.kgm:59 38687 #, kde-format 38688 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38689 msgid "Congo" 38690 msgstr "Конго" 38691 38692 #: waters_world-class.kgm:64 38693 #, kde-format 38694 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38695 msgid "Lake Chad" 38696 msgstr "Озеро Чад" 38697 38698 #: waters_world-class.kgm:69 38699 #, kde-format 38700 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38701 msgid "Jubba" 38702 msgstr "Джубба" 38703 38704 #: waters_world-class.kgm:74 38705 #, kde-format 38706 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38707 msgid "Limpopo" 38708 msgstr "Лімпопо" 38709 38710 #: waters_world-class.kgm:79 38711 #, kde-format 38712 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38713 msgid "Mangoky" 38714 msgstr "Мангокі" 38715 38716 #: waters_world-class.kgm:84 38717 #, kde-format 38718 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38719 msgid "Mania" 38720 msgstr "Манья" 38721 38722 #: waters_world-class.kgm:89 38723 #, kde-format 38724 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38725 msgid "Niger" 38726 msgstr "Нігер" 38727 38728 #: waters_world-class.kgm:94 38729 #, kde-format 38730 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38731 msgid "Nile" 38732 msgstr "Ніл" 38733 38734 #: waters_world-class.kgm:99 38735 #, kde-format 38736 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38737 msgid "Ogooue" 38738 msgstr "Огове" 38739 38740 #: waters_world-class.kgm:104 38741 #, kde-format 38742 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38743 msgid "Okavango swamp" 38744 msgstr "Болото Окаванго" 38745 38746 #: waters_world-class.kgm:109 38747 #, kde-format 38748 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38749 msgid "Orange" 38750 msgstr "Оранж" 38751 38752 #: waters_world-class.kgm:114 38753 #, kde-format 38754 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38755 msgid "Oued Draa" 38756 msgstr "Ууд-Драа" 38757 38758 #: waters_world-class.kgm:119 38759 #, kde-format 38760 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38761 msgid "Senegal" 38762 msgstr "Сенегал" 38763 38764 #: waters_world-class.kgm:124 38765 #, kde-format 38766 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38767 msgid "Shabelle" 38768 msgstr "Шабелль" 38769 38770 #: waters_world-class.kgm:129 38771 #, kde-format 38772 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38773 msgid "Turkana" 38774 msgstr "Туркана" 38775 38776 #: waters_world-class.kgm:134 38777 #, kde-format 38778 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38779 msgid "Volta" 38780 msgstr "Вольта" 38781 38782 #: waters_world-class.kgm:139 38783 #, kde-format 38784 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38785 msgid "Zambezi" 38786 msgstr "Замбезі" 38787 38788 #: waters_world-class.kgm:144 38789 #, kde-format 38790 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38791 msgid "Dalalven" 38792 msgstr "Далалвен" 38793 38794 #: waters_world-class.kgm:149 38795 #, kde-format 38796 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38797 msgid "Danube" 38798 msgstr "Дунай" 38799 38800 #: waters_world-class.kgm:154 38801 #, kde-format 38802 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38803 msgid "Daugava" 38804 msgstr "Даугава" 38805 38806 #: waters_world-class.kgm:159 38807 #, kde-format 38808 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38809 msgid "Dnieper" 38810 msgstr "Дніпро" 38811 38812 #: waters_world-class.kgm:164 38813 #, kde-format 38814 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38815 msgid "Dniester" 38816 msgstr "Дністер" 38817 38818 #: waters_world-class.kgm:169 38819 #, kde-format 38820 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38821 msgid "Don" 38822 msgstr "Дон" 38823 38824 #: waters_world-class.kgm:174 38825 #, kde-format 38826 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38827 msgid "Ebro" 38828 msgstr "Ебро" 38829 38830 #: waters_world-class.kgm:179 38831 #, kde-format 38832 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38833 msgid "Elbe" 38834 msgstr "Ельба" 38835 38836 #: waters_world-class.kgm:184 38837 #, kde-format 38838 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38839 msgid "Garonne" 38840 msgstr "Гаронна" 38841 38842 #: waters_world-class.kgm:189 38843 #, kde-format 38844 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38845 msgid "Glama" 38846 msgstr "Глама" 38847 38848 #: waters_world-class.kgm:194 38849 #, kde-format 38850 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38851 msgid "Guadalquivir" 38852 msgstr "Гвадалквівір" 38853 38854 #: waters_world-class.kgm:199 38855 #, kde-format 38856 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38857 msgid "Kemijoki" 38858 msgstr "Кеміджокі" 38859 38860 #: waters_world-class.kgm:204 38861 #, kde-format 38862 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38863 msgid "Kura (& Araks)" 38864 msgstr "Кура (і Аракс)" 38865 38866 #: waters_world-class.kgm:209 38867 #, kde-format 38868 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38869 msgid "Loire" 38870 msgstr "Луара" 38871 38872 #: waters_world-class.kgm:214 38873 #, kde-format 38874 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38875 msgid "Neva" 38876 msgstr "Нева" 38877 38878 #: waters_world-class.kgm:219 38879 #, kde-format 38880 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38881 msgid "Dvina" 38882 msgstr "Двіна" 38883 38884 #: waters_world-class.kgm:224 38885 #, kde-format 38886 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38887 msgid "Oder" 38888 msgstr "Одер" 38889 38890 #: waters_world-class.kgm:229 38891 #, kde-format 38892 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38893 msgid "Po" 38894 msgstr "По" 38895 38896 #: waters_world-class.kgm:234 38897 #, kde-format 38898 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38899 msgid "Rhine" 38900 msgstr "Рейн" 38901 38902 #: waters_world-class.kgm:239 38903 #, kde-format 38904 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38905 msgid "Rhone" 38906 msgstr "Рона" 38907 38908 #: waters_world-class.kgm:244 38909 #, kde-format 38910 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38911 msgid "Seine" 38912 msgstr "Сена" 38913 38914 #: waters_world-class.kgm:249 38915 #, kde-format 38916 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38917 msgid "Tagus" 38918 msgstr "Тахо" 38919 38920 #: waters_world-class.kgm:254 38921 #, kde-format 38922 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38923 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38924 msgstr "Тигр (і Євфрат)" 38925 38926 #: waters_world-class.kgm:259 38927 #, kde-format 38928 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38929 msgid "Ural" 38930 msgstr "Урал" 38931 38932 #: waters_world-class.kgm:264 38933 #, kde-format 38934 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38935 msgid "Vistula" 38936 msgstr "Вістула" 38937 38938 #: waters_world-class.kgm:269 38939 #, kde-format 38940 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38941 msgid "Volga" 38942 msgstr "Волга" 38943 38944 #: waters_world-class.kgm:274 38945 #, kde-format 38946 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38947 msgid "Weser" 38948 msgstr "Везер" 38949 38950 #: waters_world-class.kgm:279 38951 #, kde-format 38952 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38953 msgid "Amu Darya" 38954 msgstr "Аму-Дарья" 38955 38956 #: waters_world-class.kgm:284 38957 #, kde-format 38958 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38959 msgid "Amur" 38960 msgstr "Амур" 38961 38962 #: waters_world-class.kgm:289 38963 #, kde-format 38964 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38965 msgid "Lake Balkhash" 38966 msgstr "Озеро Балхаш" 38967 38968 #: waters_world-class.kgm:294 38969 #, kde-format 38970 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38971 msgid "Brahmaputra" 38972 msgstr "Брахмапутра" 38973 38974 #: waters_world-class.kgm:299 38975 #, kde-format 38976 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38977 msgid "Chao Phrya" 38978 msgstr "Чао Прая" 38979 38980 #: waters_world-class.kgm:304 38981 #, kde-format 38982 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38983 msgid "Fly" 38984 msgstr "Флай" 38985 38986 #: waters_world-class.kgm:309 38987 #, kde-format 38988 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38989 msgid "Ganges" 38990 msgstr "Ганг" 38991 38992 #: waters_world-class.kgm:314 38993 #, kde-format 38994 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38995 msgid "Godavari" 38996 msgstr "Годаварі" 38997 38998 #: waters_world-class.kgm:319 38999 #, kde-format 39000 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39001 msgid "Hong (Red river)" 39002 msgstr "Гонг (Червона ріка)" 39003 39004 #: waters_world-class.kgm:324 39005 #, kde-format 39006 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39007 msgid "Hwang He" 39008 msgstr "Хванг-Хе" 39009 39010 #: waters_world-class.kgm:329 39011 #, kde-format 39012 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39013 msgid "Indigirka" 39014 msgstr "Індигірка" 39015 39016 #: waters_world-class.kgm:334 39017 #, kde-format 39018 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39019 msgid "Indus" 39020 msgstr "Інд" 39021 39022 #: waters_world-class.kgm:339 39023 #, kde-format 39024 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39025 msgid "Irrawaddy" 39026 msgstr "Ірравадді" 39027 39028 #: waters_world-class.kgm:344 39029 #, kde-format 39030 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39031 msgid "Kapuas" 39032 msgstr "Капуас" 39033 39034 #: waters_world-class.kgm:349 39035 #, kde-format 39036 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39037 msgid "Kolyma" 39038 msgstr "Колима" 39039 39040 #: waters_world-class.kgm:354 39041 #, kde-format 39042 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39043 msgid "Krishna" 39044 msgstr "Крішна" 39045 39046 #: waters_world-class.kgm:359 39047 #, kde-format 39048 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39049 msgid "Lena" 39050 msgstr "Лєна" 39051 39052 #: waters_world-class.kgm:364 39053 #, kde-format 39054 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39055 msgid "Mahakam" 39056 msgstr "Махакам" 39057 39058 #: waters_world-class.kgm:369 39059 #, kde-format 39060 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39061 msgid "Mahanadi" 39062 msgstr "Маханаді" 39063 39064 #: waters_world-class.kgm:374 39065 #, kde-format 39066 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39067 msgid "Mekong" 39068 msgstr "Меконг" 39069 39070 #: waters_world-class.kgm:379 39071 #, kde-format 39072 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39073 msgid "Murray (& Darling)" 39074 msgstr "Мюррей (і Дарлінг)" 39075 39076 #: waters_world-class.kgm:384 39077 #, kde-format 39078 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39079 msgid "Narmada" 39080 msgstr "Нармада" 39081 39082 #: waters_world-class.kgm:389 39083 #, kde-format 39084 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39085 msgid "Ob" 39086 msgstr "Об" 39087 39088 #: waters_world-class.kgm:394 39089 #, kde-format 39090 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39091 msgid "Salween" 39092 msgstr "Салуїн" 39093 39094 #: waters_world-class.kgm:399 39095 #, kde-format 39096 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39097 msgid "Sepik" 39098 msgstr "Сепік" 39099 39100 #: waters_world-class.kgm:404 39101 #, kde-format 39102 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39103 msgid "Syr Daria" 39104 msgstr "Сир-Дарья" 39105 39106 #: waters_world-class.kgm:409 39107 #, kde-format 39108 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39109 msgid "Tapti" 39110 msgstr "Тапі" 39111 39112 #: waters_world-class.kgm:414 39113 #, kde-format 39114 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39115 msgid "Tarim" 39116 msgstr "Тарім" 39117 39118 #: waters_world-class.kgm:419 39119 #, kde-format 39120 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39121 msgid "Xi Jiang" 39122 msgstr "Сіцзян" 39123 39124 #: waters_world-class.kgm:424 39125 #, kde-format 39126 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39127 msgid "Yalu Jiang" 39128 msgstr "Ялуцзян" 39129 39130 #: waters_world-class.kgm:429 39131 #, kde-format 39132 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39133 msgid "Yangtze" 39134 msgstr "Янцзи" 39135 39136 #: waters_world-class.kgm:434 39137 #, kde-format 39138 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39139 msgid "Yenisey" 39140 msgstr "Єнісей" 39141 39142 #: waters_world-class.kgm:439 39143 #, kde-format 39144 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39145 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39146 msgstr "Алабама (і Томбігбі)" 39147 39148 #: waters_world-class.kgm:444 39149 #, kde-format 39150 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39151 msgid "Balsas" 39152 msgstr "Бальсас" 39153 39154 #: waters_world-class.kgm:449 39155 #, kde-format 39156 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39157 msgid "Brazos" 39158 msgstr "Бразос" 39159 39160 #: waters_world-class.kgm:454 39161 #, kde-format 39162 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39163 msgid "Colorado" 39164 msgstr "Колорадо" 39165 39166 #: waters_world-class.kgm:459 39167 #, kde-format 39168 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39169 msgid "Columbia" 39170 msgstr "Колумбія" 39171 39172 #: waters_world-class.kgm:464 39173 #, kde-format 39174 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39175 msgid "Fraser" 39176 msgstr "Фрейзер" 39177 39178 #: waters_world-class.kgm:469 39179 #, kde-format 39180 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39181 msgid "Hudson" 39182 msgstr "Гудзон" 39183 39184 #: waters_world-class.kgm:474 39185 #, kde-format 39186 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39187 msgid "Mackenzie" 39188 msgstr "Маккензі" 39189 39190 #: waters_world-class.kgm:479 39191 #, kde-format 39192 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39193 msgid "Mississippi" 39194 msgstr "Міссісіпі" 39195 39196 #: waters_world-class.kgm:484 39197 #, kde-format 39198 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39199 msgid "Nelson" 39200 msgstr "Нельсон" 39201 39202 #: waters_world-class.kgm:489 39203 #, kde-format 39204 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39205 msgid "Rio Grande" 39206 msgstr "Ріо-Гранде" 39207 39208 #: waters_world-class.kgm:494 39209 #, kde-format 39210 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39211 msgid "Rio Grande de Santiago" 39212 msgstr "Ріо-Гранде-де-Сантьяго" 39213 39214 #: waters_world-class.kgm:499 39215 #, kde-format 39216 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39217 msgid "Sacramento" 39218 msgstr "Сакраменто" 39219 39220 #: waters_world-class.kgm:504 39221 #, kde-format 39222 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39223 msgid "Saint Lawrence" 39224 msgstr "Святий Лаврентій" 39225 39226 #: waters_world-class.kgm:509 39227 #, kde-format 39228 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39229 msgid "Susquehanna" 39230 msgstr "Саскеханна" 39231 39232 #: waters_world-class.kgm:514 39233 #, kde-format 39234 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39235 msgid "Thelon" 39236 msgstr "Телон" 39237 39238 #: waters_world-class.kgm:519 39239 #, kde-format 39240 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39241 msgid "Usumacinta" 39242 msgstr "Усумасінта" 39243 39244 #: waters_world-class.kgm:524 39245 #, kde-format 39246 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39247 msgid "Yaqui" 39248 msgstr "Які" 39249 39250 #: waters_world-class.kgm:529 39251 #, kde-format 39252 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39253 msgid "Yukon" 39254 msgstr "Юкон" 39255 39256 #: waters_world-class.kgm:534 39257 #, kde-format 39258 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39259 msgid "Amazon" 39260 msgstr "Амазонка" 39261 39262 #: waters_world-class.kgm:539 39263 #, kde-format 39264 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39265 msgid "Chubut" 39266 msgstr "Чубут" 39267 39268 #: waters_world-class.kgm:544 39269 #, kde-format 39270 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39271 msgid "Magdalena" 39272 msgstr "Магдалена" 39273 39274 #: waters_world-class.kgm:549 39275 #, kde-format 39276 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39277 msgid "Orinoco" 39278 msgstr "Оріноко" 39279 39280 #: waters_world-class.kgm:554 39281 #, kde-format 39282 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39283 msgid "Parana" 39284 msgstr "Парана" 39285 39286 #: waters_world-class.kgm:559 39287 #, kde-format 39288 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39289 msgid "Pamaiba" 39290 msgstr "Памаїба" 39291 39292 #: waters_world-class.kgm:564 39293 #, kde-format 39294 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39295 msgid "Rio Colorado" 39296 msgstr "Ріо-Колорадо" 39297 39298 #: waters_world-class.kgm:569 39299 #, kde-format 39300 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39301 msgid "Sao Francisco" 39302 msgstr "Сан-Франциско" 39303 39304 #: waters_world-class.kgm:574 39305 #, kde-format 39306 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39307 msgid "Lake Titicaca" 39308 msgstr "Озеро Тітікака" 39309 39310 #: waters_world-class.kgm:579 39311 #, kde-format 39312 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39313 msgid "Tocantins" 39314 msgstr "Токантінс" 39315 39316 #: waters_world-class.kgm:584 39317 #, kde-format 39318 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39319 msgid "Uruguay" 39320 msgstr "Уругвай" 39321 39322 #: waters_world-class.kgm:589 39323 #, kde-format 39324 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39325 msgid "Douro" 39326 msgstr "Дуру" 39327 39328 #: waters_world-class.kgm:594 39329 #, kde-format 39330 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39331 msgid "Guadiana" 39332 msgstr "Гвадіана" 39333 39334 #: waters_world-class.kgm:599 39335 #, kde-format 39336 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39337 msgid "Meuse" 39338 msgstr "Маас" 39339 39340 #: waters_world-class.kgm:604 39341 #, kde-format 39342 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39343 msgid "Lake Eyre" 39344 msgstr "Озеро Ері" 39345 39346 #: waters_world-class.kgm:609 39347 #, kde-format 39348 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39349 msgid "Caspian sea" 39350 msgstr "Каспійське море" 39351 39352 #: waters_world-class.kgm:614 39353 #, kde-format 39354 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39355 msgid "Tiber" 39356 msgstr "Тібр" 39357 39358 #: westbengal.kgm:5 39359 #, kde-format 39360 msgctxt "westbengal.kgm" 39361 msgid "West Bengal" 39362 msgstr "Західна Бенгалія" 39363 39364 #: westbengal.kgm:6 39365 #, kde-format 39366 msgctxt "westbengal.kgm" 39367 msgid "District" 39368 msgstr "Округи" 39369 39370 #: westbengal.kgm:10 39371 #, kde-format 39372 msgctxt "westbengal.kgm" 39373 msgid "Not West Bengal" 39374 msgstr "Не Західна Бенгалія" 39375 39376 #: westbengal.kgm:19 39377 #, kde-format 39378 msgctxt "westbengal.kgm" 39379 msgid "Border" 39380 msgstr "Кордон" 39381 39382 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39383 #, kde-format 39384 msgctxt "westbengal.kgm" 39385 msgid "Purulia" 39386 msgstr "Пурулія" 39387 39388 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39389 #, kde-format 39390 msgctxt "westbengal.kgm" 39391 msgid "Bankura" 39392 msgstr "Банкура" 39393 39394 #: westbengal.kgm:48 39395 #, kde-format 39396 msgctxt "westbengal.kgm" 39397 msgid "Paschim Medinipur" 39398 msgstr "Пасчим-Медініпур" 39399 39400 #: westbengal.kgm:49 39401 #, kde-format 39402 msgctxt "westbengal.kgm" 39403 msgid "Midnapore" 39404 msgstr "Міднапур" 39405 39406 #: westbengal.kgm:58 39407 #, kde-format 39408 msgctxt "westbengal.kgm" 39409 msgid "Purba Medinipur" 39410 msgstr "Пурба Мединіпур" 39411 39412 #: westbengal.kgm:59 39413 #, kde-format 39414 msgctxt "westbengal.kgm" 39415 msgid "Tamluk" 39416 msgstr "Тамлук" 39417 39418 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39419 #, kde-format 39420 msgctxt "westbengal.kgm" 39421 msgid "Howrah" 39422 msgstr "Гаура" 39423 39424 #: westbengal.kgm:78 39425 #, kde-format 39426 msgctxt "westbengal.kgm" 39427 msgid "South 24-Parganas " 39428 msgstr "Південний 24-Парганас" 39429 39430 #: westbengal.kgm:79 39431 #, kde-format 39432 msgctxt "westbengal.kgm" 39433 msgid "Alipur" 39434 msgstr "Аліпур" 39435 39436 #: westbengal.kgm:88 39437 #, kde-format 39438 msgctxt "westbengal.kgm" 39439 msgid "North 24-Parganas" 39440 msgstr "Північний 24-Парганас" 39441 39442 #: westbengal.kgm:89 39443 #, kde-format 39444 msgctxt "westbengal.kgm" 39445 msgid "Barasat" 39446 msgstr "Барасат" 39447 39448 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39449 #, kde-format 39450 msgctxt "westbengal.kgm" 39451 msgid "Kolkata" 39452 msgstr "Калькутта" 39453 39454 #: westbengal.kgm:108 39455 #, kde-format 39456 msgctxt "westbengal.kgm" 39457 msgid "Hooghly " 39458 msgstr "Хуглі" 39459 39460 #: westbengal.kgm:109 39461 #, kde-format 39462 msgctxt "westbengal.kgm" 39463 msgid "Chunchura " 39464 msgstr "Чинсура" 39465 39466 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39467 #, kde-format 39468 msgctxt "westbengal.kgm" 39469 msgid "Burdwan" 39470 msgstr "Бурдван" 39471 39472 #: westbengal.kgm:128 39473 #, kde-format 39474 msgctxt "westbengal.kgm" 39475 msgid "Nadia" 39476 msgstr "Надія" 39477 39478 #: westbengal.kgm:129 39479 #, kde-format 39480 msgctxt "westbengal.kgm" 39481 msgid "Krishnanagar" 39482 msgstr "Крішнанагар" 39483 39484 #: westbengal.kgm:138 39485 #, kde-format 39486 msgctxt "westbengal.kgm" 39487 msgid "Birbhum" 39488 msgstr "Бірбгум" 39489 39490 #: westbengal.kgm:139 39491 #, kde-format 39492 msgctxt "westbengal.kgm" 39493 msgid "Suri" 39494 msgstr "Сурі" 39495 39496 #: westbengal.kgm:148 39497 #, kde-format 39498 msgctxt "westbengal.kgm" 39499 msgid "Murshidabad" 39500 msgstr "Муршидабад" 39501 39502 #: westbengal.kgm:149 39503 #, kde-format 39504 msgctxt "westbengal.kgm" 39505 msgid "Baharampur" 39506 msgstr "Багарампур" 39507 39508 #: westbengal.kgm:158 39509 #, kde-format 39510 msgctxt "westbengal.kgm" 39511 msgid "Malda" 39512 msgstr "Малда" 39513 39514 #: westbengal.kgm:159 39515 #, kde-format 39516 msgctxt "westbengal.kgm" 39517 msgid "Inreg Bazar" 39518 msgstr "Інрег-Базар" 39519 39520 #: westbengal.kgm:168 39521 #, kde-format 39522 msgctxt "westbengal.kgm" 39523 msgid "Dakshin Dinajpur" 39524 msgstr "Дакшин-Дінайпур" 39525 39526 #: westbengal.kgm:169 39527 #, kde-format 39528 msgctxt "westbengal.kgm" 39529 msgid "Balurghat" 39530 msgstr "Балугхат" 39531 39532 #: westbengal.kgm:178 39533 #, kde-format 39534 msgctxt "westbengal.kgm" 39535 msgid "Uttar Dinajpur" 39536 msgstr "Уттар-Дінайпур" 39537 39538 #: westbengal.kgm:179 39539 #, kde-format 39540 msgctxt "westbengal.kgm" 39541 msgid "Raiganj" 39542 msgstr "Райджані" 39543 39544 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39545 #, kde-format 39546 msgctxt "westbengal.kgm" 39547 msgid "Darjeeling" 39548 msgstr "Дарджилінг" 39549 39550 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39551 #, kde-format 39552 msgctxt "westbengal.kgm" 39553 msgid "Jalpaiguri" 39554 msgstr "Джалпайгурі" 39555 39556 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39557 #, kde-format 39558 msgctxt "westbengal.kgm" 39559 msgid "Cooch Behar" 39560 msgstr "Кудж-Бехар" 39561 39562 #: world.kgm:5 39563 #, kde-format 39564 msgctxt "world.kgm" 39565 msgid "World" 39566 msgstr "Світ" 39567 39568 #: world.kgm:6 39569 #, kde-format 39570 msgctxt "world.kgm" 39571 msgid "Countries" 39572 msgstr "Країни" 39573 39574 #: world.kgm:9 39575 #, kde-format 39576 msgctxt "world.kgm" 39577 msgid "Not a Nation" 39578 msgstr "Не країна" 39579 39580 #: world.kgm:18 39581 #, kde-format 39582 msgctxt "world.kgm" 39583 msgid "Frontier" 39584 msgstr "Кордон" 39585 39586 #: world.kgm:27 39587 #, kde-format 39588 msgctxt "world.kgm" 39589 msgid "Algeria" 39590 msgstr "Алжир" 39591 39592 #: world.kgm:29 39593 #, kde-format 39594 msgctxt "world.kgm" 39595 msgid "Algiers" 39596 msgstr "Алжир" 39597 39598 #: world.kgm:37 39599 #, kde-format 39600 msgctxt "world.kgm" 39601 msgid "Angola" 39602 msgstr "Ангола" 39603 39604 #: world.kgm:39 39605 #, kde-format 39606 msgctxt "world.kgm" 39607 msgid "Luanda" 39608 msgstr "Луанда" 39609 39610 #: world.kgm:47 39611 #, kde-format 39612 msgctxt "world.kgm" 39613 msgid "Benin" 39614 msgstr "Бенін" 39615 39616 #: world.kgm:49 39617 #, kde-format 39618 msgctxt "world.kgm" 39619 msgid "Porto Novo" 39620 msgstr "Порто-Ново" 39621 39622 #: world.kgm:57 39623 #, kde-format 39624 msgctxt "world.kgm" 39625 msgid "Botswana" 39626 msgstr "Ботсвана" 39627 39628 #: world.kgm:59 39629 #, kde-format 39630 msgctxt "world.kgm" 39631 msgid "Gaborone" 39632 msgstr "Габороне" 39633 39634 #: world.kgm:67 39635 #, kde-format 39636 msgctxt "world.kgm" 39637 msgid "Burkina Faso" 39638 msgstr "Буркіна-Фасо" 39639 39640 #: world.kgm:69 39641 #, kde-format 39642 msgctxt "world.kgm" 39643 msgid "Ouagadougou" 39644 msgstr "Уагадугу" 39645 39646 #: world.kgm:77 39647 #, kde-format 39648 msgctxt "world.kgm" 39649 msgid "Burundi" 39650 msgstr "Бурунді" 39651 39652 #: world.kgm:79 39653 #, kde-format 39654 msgctxt "world.kgm" 39655 msgid "Gitega" 39656 msgstr "Гітега" 39657 39658 #: world.kgm:87 39659 #, kde-format 39660 msgctxt "world.kgm" 39661 msgid "Cameroon" 39662 msgstr "Камерун" 39663 39664 #: world.kgm:89 39665 #, kde-format 39666 msgctxt "world.kgm" 39667 msgid "Yaoundé" 39668 msgstr "Яунде" 39669 39670 #: world.kgm:97 39671 #, kde-format 39672 msgctxt "world.kgm" 39673 msgid "Central African Republic" 39674 msgstr "Центральноафриканська Республіка" 39675 39676 #: world.kgm:99 39677 #, kde-format 39678 msgctxt "world.kgm" 39679 msgid "Bangui" 39680 msgstr "Бангі" 39681 39682 #: world.kgm:107 39683 #, kde-format 39684 msgctxt "world.kgm" 39685 msgid "Chad" 39686 msgstr "Чад" 39687 39688 #: world.kgm:109 39689 #, kde-format 39690 msgctxt "world.kgm" 39691 msgid "N'Djamena" 39692 msgstr "Нджамена" 39693 39694 #: world.kgm:117 39695 #, kde-format 39696 msgctxt "world.kgm" 39697 msgid "Côte d'Ivoire" 39698 msgstr "Кот-д'Івуар" 39699 39700 #: world.kgm:119 39701 #, kde-format 39702 msgctxt "world.kgm" 39703 msgid "Yamoussoukro" 39704 msgstr "Ямусукро" 39705 39706 #: world.kgm:127 39707 #, kde-format 39708 msgctxt "world.kgm" 39709 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39710 msgstr "Демократична республіка Конго" 39711 39712 #: world.kgm:129 39713 #, kde-format 39714 msgctxt "world.kgm" 39715 msgid "Kinshasa" 39716 msgstr "Кіншаса" 39717 39718 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39719 #, kde-format 39720 msgctxt "world.kgm" 39721 msgid "Djibouti" 39722 msgstr "Джибуті" 39723 39724 #: world.kgm:147 39725 #, kde-format 39726 msgctxt "world.kgm" 39727 msgid "Egypt" 39728 msgstr "Єгипет" 39729 39730 #: world.kgm:149 39731 #, kde-format 39732 msgctxt "world.kgm" 39733 msgid "Cairo" 39734 msgstr "Каїр" 39735 39736 #: world.kgm:157 39737 #, kde-format 39738 msgctxt "world.kgm" 39739 msgid "Equatorial Guinea" 39740 msgstr "Екваторіальна Гвінея" 39741 39742 #: world.kgm:159 39743 #, kde-format 39744 msgctxt "world.kgm" 39745 msgid "Malabo" 39746 msgstr "Малабо" 39747 39748 #: world.kgm:167 39749 #, kde-format 39750 msgctxt "world.kgm" 39751 msgid "Eritrea" 39752 msgstr "Еритрея" 39753 39754 #: world.kgm:169 39755 #, kde-format 39756 msgctxt "world.kgm" 39757 msgid "Asmara" 39758 msgstr "Асмера" 39759 39760 #: world.kgm:177 39761 #, kde-format 39762 msgctxt "world.kgm" 39763 msgid "Ethiopia" 39764 msgstr "Ефіопія" 39765 39766 #: world.kgm:179 39767 #, kde-format 39768 msgctxt "world.kgm" 39769 msgid "Addis Ababa" 39770 msgstr "Аддис-Абеба" 39771 39772 #: world.kgm:187 39773 #, kde-format 39774 msgctxt "world.kgm" 39775 msgid "Gabon" 39776 msgstr "Габон" 39777 39778 #: world.kgm:189 39779 #, kde-format 39780 msgctxt "world.kgm" 39781 msgid "Libreville" 39782 msgstr "Лібревіль" 39783 39784 #: world.kgm:197 39785 #, kde-format 39786 msgctxt "world.kgm" 39787 msgid "Ghana" 39788 msgstr "Гана" 39789 39790 #: world.kgm:199 39791 #, kde-format 39792 msgctxt "world.kgm" 39793 msgid "Accra" 39794 msgstr "Аккра" 39795 39796 #: world.kgm:207 39797 #, kde-format 39798 msgctxt "world.kgm" 39799 msgid "Guinea" 39800 msgstr "Гвінея" 39801 39802 #: world.kgm:209 39803 #, kde-format 39804 msgctxt "world.kgm" 39805 msgid "Conakry" 39806 msgstr "Конакрі" 39807 39808 #: world.kgm:217 39809 #, kde-format 39810 msgctxt "world.kgm" 39811 msgid "Guinea-Bissau" 39812 msgstr "Гвінея-Бісау" 39813 39814 #: world.kgm:219 39815 #, kde-format 39816 msgctxt "world.kgm" 39817 msgid "Bissau" 39818 msgstr "Бісау" 39819 39820 #: world.kgm:227 39821 #, kde-format 39822 msgctxt "world.kgm" 39823 msgid "Iran" 39824 msgstr "Іран" 39825 39826 #: world.kgm:228 39827 #, kde-format 39828 msgctxt "world.kgm" 39829 msgid "Tehran" 39830 msgstr "Тегеран" 39831 39832 #: world.kgm:237 39833 #, kde-format 39834 msgctxt "world.kgm" 39835 msgid "Iraq" 39836 msgstr "Ірак" 39837 39838 #: world.kgm:238 39839 #, kde-format 39840 msgctxt "world.kgm" 39841 msgid "Baghdad" 39842 msgstr "Багдад" 39843 39844 #: world.kgm:247 39845 #, kde-format 39846 msgctxt "world.kgm" 39847 msgid "Israel" 39848 msgstr "Ізраїль" 39849 39850 #: world.kgm:248 39851 #, kde-format 39852 msgctxt "world.kgm" 39853 msgid "Jerusalem" 39854 msgstr "Єрусалим" 39855 39856 #: world.kgm:257 39857 #, kde-format 39858 msgctxt "world.kgm" 39859 msgid "Jordan" 39860 msgstr "Йорданія" 39861 39862 #: world.kgm:258 39863 #, kde-format 39864 msgctxt "world.kgm" 39865 msgid "Amman" 39866 msgstr "Амман" 39867 39868 #: world.kgm:267 39869 #, kde-format 39870 msgctxt "world.kgm" 39871 msgid "Kenya" 39872 msgstr "Кенія" 39873 39874 #: world.kgm:269 39875 #, kde-format 39876 msgctxt "world.kgm" 39877 msgid "Nairobi" 39878 msgstr "Найробі" 39879 39880 #: world.kgm:277 39881 #, kde-format 39882 msgctxt "world.kgm" 39883 msgid "Kuwait" 39884 msgstr "Кувейт" 39885 39886 #: world.kgm:278 39887 #, kde-format 39888 msgctxt "world.kgm" 39889 msgid "Kuwait City" 39890 msgstr "Ель-Кувейт" 39891 39892 #: world.kgm:287 39893 #, kde-format 39894 msgctxt "world.kgm" 39895 msgid "Lebanon" 39896 msgstr "Ліван" 39897 39898 #: world.kgm:288 39899 #, kde-format 39900 msgctxt "world.kgm" 39901 msgid "Beirut" 39902 msgstr "Бейрут" 39903 39904 #: world.kgm:297 39905 #, kde-format 39906 msgctxt "world.kgm" 39907 msgid "Lesotho" 39908 msgstr "Лесото" 39909 39910 #: world.kgm:299 39911 #, kde-format 39912 msgctxt "world.kgm" 39913 msgid "Maseru" 39914 msgstr "Масеру" 39915 39916 #: world.kgm:307 39917 #, kde-format 39918 msgctxt "world.kgm" 39919 msgid "Liberia" 39920 msgstr "Ліберія" 39921 39922 #: world.kgm:309 39923 #, kde-format 39924 msgctxt "world.kgm" 39925 msgid "Monrovia" 39926 msgstr "Монровія" 39927 39928 #: world.kgm:317 39929 #, kde-format 39930 msgctxt "world.kgm" 39931 msgid "Libya" 39932 msgstr "Лівія" 39933 39934 #: world.kgm:319 39935 #, kde-format 39936 msgctxt "world.kgm" 39937 msgid "Tripoli" 39938 msgstr "Тріполі" 39939 39940 #: world.kgm:327 39941 #, kde-format 39942 msgctxt "world.kgm" 39943 msgid "Liechtenstein" 39944 msgstr "Ліхтенштейн" 39945 39946 #: world.kgm:329 39947 #, kde-format 39948 msgctxt "world.kgm" 39949 msgid "Vaduz" 39950 msgstr "Вадуц" 39951 39952 #: world.kgm:337 39953 #, kde-format 39954 msgctxt "world.kgm" 39955 msgid "Madagascar" 39956 msgstr "Мадагаскар" 39957 39958 #: world.kgm:339 39959 #, kde-format 39960 msgctxt "world.kgm" 39961 msgid "Antananarivo" 39962 msgstr "Антананаріву" 39963 39964 #: world.kgm:347 39965 #, kde-format 39966 msgctxt "world.kgm" 39967 msgid "Malawi" 39968 msgstr "Малаві" 39969 39970 #: world.kgm:349 39971 #, kde-format 39972 msgctxt "world.kgm" 39973 msgid "Lilongwe" 39974 msgstr "Лілонгве" 39975 39976 #: world.kgm:357 39977 #, kde-format 39978 msgctxt "world.kgm" 39979 msgid "Mali" 39980 msgstr "Малі" 39981 39982 #: world.kgm:359 39983 #, kde-format 39984 msgctxt "world.kgm" 39985 msgid "Bamako" 39986 msgstr "Бамако" 39987 39988 #: world.kgm:367 39989 #, kde-format 39990 msgctxt "world.kgm" 39991 msgid "Mauritania" 39992 msgstr "Мавританія" 39993 39994 #: world.kgm:369 39995 #, kde-format 39996 msgctxt "world.kgm" 39997 msgid "Nouakchott" 39998 msgstr "Нуакшот" 39999 40000 #: world.kgm:377 40001 #, kde-format 40002 msgctxt "world.kgm" 40003 msgid "Morocco" 40004 msgstr "Марокко" 40005 40006 #: world.kgm:379 40007 #, kde-format 40008 msgctxt "world.kgm" 40009 msgid "Rabat" 40010 msgstr "Рабат" 40011 40012 #: world.kgm:387 40013 #, kde-format 40014 msgctxt "world.kgm" 40015 msgid "Mozambique" 40016 msgstr "Мозамбік" 40017 40018 #: world.kgm:389 40019 #, kde-format 40020 msgctxt "world.kgm" 40021 msgid "Maputo" 40022 msgstr "Мапуту" 40023 40024 #: world.kgm:397 40025 #, kde-format 40026 msgctxt "world.kgm" 40027 msgid "Namibia" 40028 msgstr "Намібія" 40029 40030 #: world.kgm:399 40031 #, kde-format 40032 msgctxt "world.kgm" 40033 msgid "Windhoek" 40034 msgstr "Віндхук" 40035 40036 #: world.kgm:407 40037 #, kde-format 40038 msgctxt "world.kgm" 40039 msgid "Niger" 40040 msgstr "Нігер" 40041 40042 #: world.kgm:409 40043 #, kde-format 40044 msgctxt "world.kgm" 40045 msgid "Niamey" 40046 msgstr "Ніамей" 40047 40048 #: world.kgm:417 40049 #, kde-format 40050 msgctxt "world.kgm" 40051 msgid "Nigeria" 40052 msgstr "Нігерія" 40053 40054 #: world.kgm:419 40055 #, kde-format 40056 msgctxt "world.kgm" 40057 msgid "Abuja" 40058 msgstr "Абуджа" 40059 40060 #: world.kgm:427 40061 #, kde-format 40062 msgctxt "world.kgm" 40063 msgid "Qatar" 40064 msgstr "Катар" 40065 40066 #: world.kgm:428 40067 #, kde-format 40068 msgctxt "world.kgm" 40069 msgid "Doha" 40070 msgstr "Доха" 40071 40072 #: world.kgm:437 40073 #, kde-format 40074 msgctxt "world.kgm" 40075 msgid "Republic of the Congo" 40076 msgstr "Республіка Конго" 40077 40078 #: world.kgm:439 40079 #, kde-format 40080 msgctxt "world.kgm" 40081 msgid "Brazzaville" 40082 msgstr "Браззавіль" 40083 40084 #: world.kgm:447 40085 #, kde-format 40086 msgctxt "world.kgm" 40087 msgid "Rwanda" 40088 msgstr "Руанда" 40089 40090 #: world.kgm:449 40091 #, kde-format 40092 msgctxt "world.kgm" 40093 msgid "Kigali" 40094 msgstr "Кігалі" 40095 40096 #: world.kgm:457 40097 #, kde-format 40098 msgctxt "world.kgm" 40099 msgid "Saudi Arabia" 40100 msgstr "Саудівська Аравія" 40101 40102 #: world.kgm:458 40103 #, kde-format 40104 msgctxt "world.kgm" 40105 msgid "Riyadh" 40106 msgstr "Ер-Ріяд" 40107 40108 #: world.kgm:467 40109 #, kde-format 40110 msgctxt "world.kgm" 40111 msgid "Senegal" 40112 msgstr "Сенегал" 40113 40114 #: world.kgm:469 40115 #, kde-format 40116 msgctxt "world.kgm" 40117 msgid "Dakar" 40118 msgstr "Дакар" 40119 40120 #: world.kgm:477 40121 #, kde-format 40122 msgctxt "world.kgm" 40123 msgid "Sierra Leone" 40124 msgstr "Сьєрра-Леоне" 40125 40126 #: world.kgm:479 40127 #, kde-format 40128 msgctxt "world.kgm" 40129 msgid "Freetown" 40130 msgstr "Фрітаун" 40131 40132 #: world.kgm:487 40133 #, kde-format 40134 msgctxt "world.kgm" 40135 msgid "Somalia" 40136 msgstr "Сомалі" 40137 40138 #: world.kgm:489 40139 #, kde-format 40140 msgctxt "world.kgm" 40141 msgid "Mogadishu" 40142 msgstr "Могадішо" 40143 40144 #: world.kgm:497 40145 #, kde-format 40146 msgctxt "world.kgm" 40147 msgid "South Africa" 40148 msgstr "Південна Африка" 40149 40150 #: world.kgm:499 40151 #, kde-format 40152 msgctxt "world.kgm" 40153 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40154 msgstr "Преторія, Блюмфонтейн та Кейптаун" 40155 40156 #: world.kgm:507 40157 #, kde-format 40158 msgctxt "world.kgm" 40159 msgid "Sudan" 40160 msgstr "Судан" 40161 40162 #: world.kgm:509 40163 #, kde-format 40164 msgctxt "world.kgm" 40165 msgid "Khartoum" 40166 msgstr "Хартум" 40167 40168 #: world.kgm:517 40169 #, kde-format 40170 msgctxt "world.kgm" 40171 msgid "South Sudan" 40172 msgstr "Південний Судан" 40173 40174 #: world.kgm:519 40175 #, kde-format 40176 msgctxt "world.kgm" 40177 msgid "Juba" 40178 msgstr "Джуба" 40179 40180 #: world.kgm:527 40181 #, kde-format 40182 msgctxt "world.kgm" 40183 msgid "Eswatini" 40184 msgstr "Есватіні" 40185 40186 #: world.kgm:529 40187 #, kde-format 40188 msgctxt "world.kgm" 40189 msgid "Mbabane" 40190 msgstr "Мбабане" 40191 40192 #: world.kgm:537 40193 #, kde-format 40194 msgctxt "world.kgm" 40195 msgid "Syria" 40196 msgstr "Сирія" 40197 40198 #: world.kgm:538 40199 #, kde-format 40200 msgctxt "world.kgm" 40201 msgid "Damascus" 40202 msgstr "Дамаск" 40203 40204 #: world.kgm:547 40205 #, kde-format 40206 msgctxt "world.kgm" 40207 msgid "Tanzania" 40208 msgstr "Танзанія" 40209 40210 #: world.kgm:549 40211 #, kde-format 40212 msgctxt "world.kgm" 40213 msgid "Dodoma" 40214 msgstr "Додома" 40215 40216 #: world.kgm:557 40217 #, kde-format 40218 msgctxt "world.kgm" 40219 msgid "The Gambia" 40220 msgstr "Гамбія" 40221 40222 #: world.kgm:559 40223 #, kde-format 40224 msgctxt "world.kgm" 40225 msgid "Banjul" 40226 msgstr "Банджул" 40227 40228 #: world.kgm:567 40229 #, kde-format 40230 msgctxt "world.kgm" 40231 msgid "Togo" 40232 msgstr "Того" 40233 40234 #: world.kgm:569 40235 #, kde-format 40236 msgctxt "world.kgm" 40237 msgid "Lomé" 40238 msgstr "Ломе" 40239 40240 #: world.kgm:577 40241 #, kde-format 40242 msgctxt "world.kgm" 40243 msgid "Tunisia" 40244 msgstr "Туніс" 40245 40246 #: world.kgm:579 40247 #, kde-format 40248 msgctxt "world.kgm" 40249 msgid "Tunis" 40250 msgstr "Туніс" 40251 40252 #: world.kgm:587 40253 #, kde-format 40254 msgctxt "world.kgm" 40255 msgid "Uganda" 40256 msgstr "Уганда" 40257 40258 #: world.kgm:589 40259 #, kde-format 40260 msgctxt "world.kgm" 40261 msgid "Kampala" 40262 msgstr "Кампала" 40263 40264 #: world.kgm:597 40265 #, kde-format 40266 msgctxt "world.kgm" 40267 msgid "United Arab Emirates" 40268 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" 40269 40270 #: world.kgm:599 40271 #, kde-format 40272 msgctxt "world.kgm" 40273 msgid "Abu Dhabi City" 40274 msgstr "Абу-Дабі" 40275 40276 #: world.kgm:607 40277 #, kde-format 40278 msgctxt "world.kgm" 40279 msgid "Oman" 40280 msgstr "Оман" 40281 40282 #: world.kgm:609 40283 #, kde-format 40284 msgctxt "world.kgm" 40285 msgid "Muscat" 40286 msgstr "Маскат" 40287 40288 #: world.kgm:617 40289 #, kde-format 40290 msgctxt "world.kgm" 40291 msgid "West Bank" 40292 msgstr "Західний Берег ріки Йордан" 40293 40294 #: world.kgm:626 40295 #, kde-format 40296 msgctxt "world.kgm" 40297 msgid "Western Sahara" 40298 msgstr "Західна Сахара" 40299 40300 #: world.kgm:628 40301 #, kde-format 40302 msgctxt "world.kgm" 40303 msgid "Laayoune" 40304 msgstr "Ель-Аюн" 40305 40306 #: world.kgm:636 40307 #, kde-format 40308 msgctxt "world.kgm" 40309 msgid "Yemen" 40310 msgstr "Ємен" 40311 40312 #: world.kgm:637 40313 #, kde-format 40314 msgctxt "world.kgm" 40315 msgid "Sana'a" 40316 msgstr "Сана" 40317 40318 #: world.kgm:646 40319 #, kde-format 40320 msgctxt "world.kgm" 40321 msgid "Zambia" 40322 msgstr "Замбія" 40323 40324 #: world.kgm:648 40325 #, kde-format 40326 msgctxt "world.kgm" 40327 msgid "Lusaka" 40328 msgstr "Лусака" 40329 40330 #: world.kgm:656 40331 #, kde-format 40332 msgctxt "world.kgm" 40333 msgid "Zimbabwe" 40334 msgstr "Зімбабве" 40335 40336 #: world.kgm:658 40337 #, kde-format 40338 msgctxt "world.kgm" 40339 msgid "Harare" 40340 msgstr "Хараре" 40341 40342 #: world.kgm:666 40343 #, kde-format 40344 msgctxt "world.kgm" 40345 msgid "Albania" 40346 msgstr "Албанія" 40347 40348 #: world.kgm:668 40349 #, kde-format 40350 msgctxt "world.kgm" 40351 msgid "Tirana" 40352 msgstr "Тирана" 40353 40354 #: world.kgm:676 40355 #, kde-format 40356 msgctxt "world.kgm" 40357 msgid "Austria" 40358 msgstr "Австрія" 40359 40360 #: world.kgm:678 40361 #, kde-format 40362 msgctxt "world.kgm" 40363 msgid "Vienna" 40364 msgstr "Відень" 40365 40366 #: world.kgm:686 40367 #, kde-format 40368 msgctxt "world.kgm" 40369 msgid "Belarus" 40370 msgstr "Білорусь" 40371 40372 #: world.kgm:688 40373 #, kde-format 40374 msgctxt "world.kgm" 40375 msgid "Minsk" 40376 msgstr "Мінськ" 40377 40378 #: world.kgm:696 40379 #, kde-format 40380 msgctxt "world.kgm" 40381 msgid "Belgium" 40382 msgstr "Бельгія" 40383 40384 #: world.kgm:698 40385 #, kde-format 40386 msgctxt "world.kgm" 40387 msgid "Brussels" 40388 msgstr "Брюссель" 40389 40390 #: world.kgm:706 40391 #, kde-format 40392 msgctxt "world.kgm" 40393 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40394 msgstr "Боснія та Герцеговина" 40395 40396 #: world.kgm:708 40397 #, kde-format 40398 msgctxt "world.kgm" 40399 msgid "Sarajevo" 40400 msgstr "Сараєво" 40401 40402 #: world.kgm:716 40403 #, kde-format 40404 msgctxt "world.kgm" 40405 msgid "Bulgaria" 40406 msgstr "Болгарія" 40407 40408 #: world.kgm:718 40409 #, kde-format 40410 msgctxt "world.kgm" 40411 msgid "Sofia" 40412 msgstr "Софія" 40413 40414 #: world.kgm:726 40415 #, kde-format 40416 msgctxt "world.kgm" 40417 msgid "Croatia" 40418 msgstr "Хорватія" 40419 40420 #: world.kgm:728 40421 #, kde-format 40422 msgctxt "world.kgm" 40423 msgid "Zagreb" 40424 msgstr "Загреб" 40425 40426 #: world.kgm:736 40427 #, kde-format 40428 msgctxt "world.kgm" 40429 msgid "Czechia" 40430 msgstr "Чехія" 40431 40432 #: world.kgm:738 40433 #, kde-format 40434 msgctxt "world.kgm" 40435 msgid "Prague" 40436 msgstr "Прага" 40437 40438 #: world.kgm:746 40439 #, kde-format 40440 msgctxt "world.kgm" 40441 msgid "Denmark" 40442 msgstr "Данія" 40443 40444 #: world.kgm:748 40445 #, kde-format 40446 msgctxt "world.kgm" 40447 msgid "Copenhagen" 40448 msgstr "Копенгаген" 40449 40450 #: world.kgm:756 40451 #, kde-format 40452 msgctxt "world.kgm" 40453 msgid "Estonia" 40454 msgstr "Естонія" 40455 40456 #: world.kgm:758 40457 #, kde-format 40458 msgctxt "world.kgm" 40459 msgid "Tallinn" 40460 msgstr "Таллінн" 40461 40462 #: world.kgm:766 40463 #, kde-format 40464 msgctxt "world.kgm" 40465 msgid "Finland" 40466 msgstr "Фінляндія" 40467 40468 #: world.kgm:768 40469 #, kde-format 40470 msgctxt "world.kgm" 40471 msgid "Helsinki" 40472 msgstr "Гельсінкі" 40473 40474 #: world.kgm:776 40475 #, kde-format 40476 msgctxt "world.kgm" 40477 msgid "North Macedonia" 40478 msgstr "Північна Македонія" 40479 40480 #: world.kgm:778 40481 #, kde-format 40482 msgctxt "world.kgm" 40483 msgid "Skopje" 40484 msgstr "Скоп'є" 40485 40486 #: world.kgm:786 40487 #, kde-format 40488 msgctxt "world.kgm" 40489 msgid "France" 40490 msgstr "Франція" 40491 40492 #: world.kgm:788 40493 #, kde-format 40494 msgctxt "world.kgm" 40495 msgid "Paris" 40496 msgstr "Париж" 40497 40498 #: world.kgm:796 40499 #, kde-format 40500 msgctxt "world.kgm" 40501 msgid "Germany" 40502 msgstr "Німеччина" 40503 40504 #: world.kgm:798 40505 #, kde-format 40506 msgctxt "world.kgm" 40507 msgid "Berlin" 40508 msgstr "Берлін" 40509 40510 #: world.kgm:806 40511 #, kde-format 40512 msgctxt "world.kgm" 40513 msgid "Greece" 40514 msgstr "Греція" 40515 40516 #: world.kgm:808 40517 #, kde-format 40518 msgctxt "world.kgm" 40519 msgid "Athens" 40520 msgstr "Афіни" 40521 40522 #: world.kgm:816 40523 #, kde-format 40524 msgctxt "world.kgm" 40525 msgid "Hungary" 40526 msgstr "Угорщина" 40527 40528 #: world.kgm:818 40529 #, kde-format 40530 msgctxt "world.kgm" 40531 msgid "Budapest" 40532 msgstr "Будапешт" 40533 40534 #: world.kgm:826 40535 #, kde-format 40536 msgctxt "world.kgm" 40537 msgid "Iceland" 40538 msgstr "Ісландія" 40539 40540 #: world.kgm:828 40541 #, kde-format 40542 msgctxt "world.kgm" 40543 msgid "Reykjavik" 40544 msgstr "Рейк'явік" 40545 40546 #: world.kgm:836 40547 #, kde-format 40548 msgctxt "world.kgm" 40549 msgid "Ireland" 40550 msgstr "Ірландія" 40551 40552 #: world.kgm:838 40553 #, kde-format 40554 msgctxt "world.kgm" 40555 msgid "Dublin" 40556 msgstr "Дублін" 40557 40558 #: world.kgm:846 40559 #, kde-format 40560 msgctxt "world.kgm" 40561 msgid "Italy" 40562 msgstr "Італія" 40563 40564 #: world.kgm:848 40565 #, kde-format 40566 msgctxt "world.kgm" 40567 msgid "Rome" 40568 msgstr "Рим" 40569 40570 #: world.kgm:856 40571 #, kde-format 40572 msgctxt "world.kgm" 40573 msgid "Latvia" 40574 msgstr "Латвія" 40575 40576 #: world.kgm:858 40577 #, kde-format 40578 msgctxt "world.kgm" 40579 msgid "Riga" 40580 msgstr "Рига" 40581 40582 #: world.kgm:866 40583 #, kde-format 40584 msgctxt "world.kgm" 40585 msgid "Lithuania" 40586 msgstr "Литва" 40587 40588 #: world.kgm:868 40589 #, kde-format 40590 msgctxt "world.kgm" 40591 msgid "Vilnius" 40592 msgstr "Вільнюс" 40593 40594 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40595 #, kde-format 40596 msgctxt "world.kgm" 40597 msgid "Luxembourg" 40598 msgstr "Люксембург" 40599 40600 #: world.kgm:886 40601 #, kde-format 40602 msgctxt "world.kgm" 40603 msgid "Moldova" 40604 msgstr "Молдова" 40605 40606 #: world.kgm:888 40607 #, kde-format 40608 msgctxt "world.kgm" 40609 msgid "Chisinau" 40610 msgstr "Кишинеу" 40611 40612 #: world.kgm:896 40613 #, kde-format 40614 msgctxt "world.kgm" 40615 msgid "Netherlands" 40616 msgstr "Нідерланди" 40617 40618 #: world.kgm:898 40619 #, kde-format 40620 msgctxt "world.kgm" 40621 msgid "Amsterdam" 40622 msgstr "Амстердам" 40623 40624 #: world.kgm:906 40625 #, kde-format 40626 msgctxt "world.kgm" 40627 msgid "Norway" 40628 msgstr "Норвегія" 40629 40630 #: world.kgm:908 40631 #, kde-format 40632 msgctxt "world.kgm" 40633 msgid "Oslo" 40634 msgstr "Осло" 40635 40636 #: world.kgm:916 40637 #, kde-format 40638 msgctxt "world.kgm" 40639 msgid "Poland" 40640 msgstr "Польща" 40641 40642 #: world.kgm:918 40643 #, kde-format 40644 msgctxt "world.kgm" 40645 msgid "Warsaw" 40646 msgstr "Варшава" 40647 40648 #: world.kgm:926 40649 #, kde-format 40650 msgctxt "world.kgm" 40651 msgid "Portugal" 40652 msgstr "Португалія" 40653 40654 #: world.kgm:928 40655 #, kde-format 40656 msgctxt "world.kgm" 40657 msgid "Lisbon" 40658 msgstr "Лісабон" 40659 40660 #: world.kgm:936 40661 #, kde-format 40662 msgctxt "world.kgm" 40663 msgid "Romania" 40664 msgstr "Румунія" 40665 40666 #: world.kgm:938 40667 #, kde-format 40668 msgctxt "world.kgm" 40669 msgid "Bucharest" 40670 msgstr "Бухарест" 40671 40672 #: world.kgm:946 40673 #, kde-format 40674 msgctxt "world.kgm" 40675 msgid "Russia" 40676 msgstr "Росія" 40677 40678 #: world.kgm:948 40679 #, kde-format 40680 msgctxt "world.kgm" 40681 msgid "Moscow" 40682 msgstr "Москва" 40683 40684 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40685 #, kde-format 40686 msgctxt "world.kgm" 40687 msgid "San Marino" 40688 msgstr "Сан-Марино" 40689 40690 #: world.kgm:966 40691 #, kde-format 40692 msgctxt "world.kgm" 40693 msgid "Serbia" 40694 msgstr "Сербія" 40695 40696 #: world.kgm:968 40697 #, kde-format 40698 msgctxt "world.kgm" 40699 msgid "Belgrade" 40700 msgstr "Белград" 40701 40702 #: world.kgm:976 40703 #, kde-format 40704 msgctxt "world.kgm" 40705 msgid "Montenegro" 40706 msgstr "Чорногорія" 40707 40708 #: world.kgm:978 40709 #, kde-format 40710 msgctxt "world.kgm" 40711 msgid "Podgorica" 40712 msgstr "Подгоріца" 40713 40714 #: world.kgm:986 40715 #, kde-format 40716 msgctxt "world.kgm" 40717 msgid "Slovakia" 40718 msgstr "Словаччина" 40719 40720 #: world.kgm:988 40721 #, kde-format 40722 msgctxt "world.kgm" 40723 msgid "Bratislava" 40724 msgstr "Братислава" 40725 40726 #: world.kgm:996 40727 #, kde-format 40728 msgctxt "world.kgm" 40729 msgid "Slovenia" 40730 msgstr "Словенія" 40731 40732 #: world.kgm:998 40733 #, kde-format 40734 msgctxt "world.kgm" 40735 msgid "Ljubljana" 40736 msgstr "Любляна" 40737 40738 #: world.kgm:1006 40739 #, kde-format 40740 msgctxt "world.kgm" 40741 msgid "Spain" 40742 msgstr "Іспанія" 40743 40744 #: world.kgm:1008 40745 #, kde-format 40746 msgctxt "world.kgm" 40747 msgid "Madrid" 40748 msgstr "Мадрид" 40749 40750 #: world.kgm:1016 40751 #, kde-format 40752 msgctxt "world.kgm" 40753 msgid "Sweden" 40754 msgstr "Швеція" 40755 40756 #: world.kgm:1018 40757 #, kde-format 40758 msgctxt "world.kgm" 40759 msgid "Stockholm" 40760 msgstr "Стокгольм" 40761 40762 #: world.kgm:1026 40763 #, kde-format 40764 msgctxt "world.kgm" 40765 msgid "Switzerland" 40766 msgstr "Швейцарія" 40767 40768 #: world.kgm:1028 40769 #, kde-format 40770 msgctxt "world.kgm" 40771 msgid "Bern" 40772 msgstr "Берн" 40773 40774 #: world.kgm:1036 40775 #, kde-format 40776 msgctxt "world.kgm" 40777 msgid "Turkey" 40778 msgstr "Туреччина" 40779 40780 #: world.kgm:1038 40781 #, kde-format 40782 msgctxt "world.kgm" 40783 msgid "Ankara" 40784 msgstr "Анкара" 40785 40786 #: world.kgm:1046 40787 #, kde-format 40788 msgctxt "world.kgm" 40789 msgid "Ukraine" 40790 msgstr "Україна" 40791 40792 #: world.kgm:1048 40793 #, kde-format 40794 msgctxt "world.kgm" 40795 msgid "Kyiv" 40796 msgstr "Київ" 40797 40798 #: world.kgm:1056 40799 #, kde-format 40800 msgctxt "world.kgm" 40801 msgid "United Kingdom" 40802 msgstr "Сполучене Королівство" 40803 40804 #: world.kgm:1058 40805 #, kde-format 40806 msgctxt "world.kgm" 40807 msgid "London" 40808 msgstr "Лондон" 40809 40810 #: world.kgm:1066 40811 #, kde-format 40812 msgctxt "world.kgm" 40813 msgid "Canada" 40814 msgstr "Канада" 40815 40816 #: world.kgm:1067 40817 #, kde-format 40818 msgctxt "world.kgm" 40819 msgid "Ottawa" 40820 msgstr "Оттава" 40821 40822 #: world.kgm:1076 40823 #, kde-format 40824 msgctxt "world.kgm" 40825 msgid "El Salvador" 40826 msgstr "Сальвадор" 40827 40828 #: world.kgm:1077 40829 #, kde-format 40830 msgctxt "world.kgm" 40831 msgid "San Salvador" 40832 msgstr "Сан-Сальвадор" 40833 40834 #: world.kgm:1086 40835 #, kde-format 40836 msgctxt "world.kgm" 40837 msgid "The United States of America" 40838 msgstr "Сполучені Штати Америки" 40839 40840 #: world.kgm:1087 40841 #, kde-format 40842 msgctxt "world.kgm" 40843 msgid "Washington D.C." 40844 msgstr "Вашингтон" 40845 40846 #: world.kgm:1096 40847 #, kde-format 40848 msgctxt "world.kgm" 40849 msgid "The Bahamas" 40850 msgstr "Багамські острови" 40851 40852 #: world.kgm:1097 40853 #, kde-format 40854 msgctxt "world.kgm" 40855 msgid "Nassau" 40856 msgstr "Нассау" 40857 40858 #: world.kgm:1106 40859 #, kde-format 40860 msgctxt "world.kgm" 40861 msgid "The Dominican Republic" 40862 msgstr "Домініканська республіка" 40863 40864 #: world.kgm:1107 40865 #, kde-format 40866 msgctxt "world.kgm" 40867 msgid "Santo Domingo" 40868 msgstr "Санто-Домінго" 40869 40870 #: world.kgm:1116 40871 #, kde-format 40872 msgctxt "world.kgm" 40873 msgid "Haiti" 40874 msgstr "Гаїті" 40875 40876 #: world.kgm:1117 40877 #, kde-format 40878 msgctxt "world.kgm" 40879 msgid "Port-au-Prince" 40880 msgstr "Порт-о-Пренс" 40881 40882 #: world.kgm:1126 40883 #, kde-format 40884 msgctxt "world.kgm" 40885 msgid "Cuba" 40886 msgstr "Куба" 40887 40888 #: world.kgm:1127 40889 #, kde-format 40890 msgctxt "world.kgm" 40891 msgid "Havana" 40892 msgstr "Гавана" 40893 40894 #: world.kgm:1136 40895 #, kde-format 40896 msgctxt "world.kgm" 40897 msgid "Jamaica" 40898 msgstr "Ямайка" 40899 40900 #: world.kgm:1137 40901 #, kde-format 40902 msgctxt "world.kgm" 40903 msgid "Kingston" 40904 msgstr "Кінгстон" 40905 40906 #: world.kgm:1146 40907 #, kde-format 40908 msgctxt "world.kgm" 40909 msgid "Dominica" 40910 msgstr "Домініка" 40911 40912 #: world.kgm:1147 40913 #, kde-format 40914 msgctxt "world.kgm" 40915 msgid "Roseau" 40916 msgstr "Розо" 40917 40918 #: world.kgm:1156 40919 #, kde-format 40920 msgctxt "world.kgm" 40921 msgid "Barbados" 40922 msgstr "Барбадос" 40923 40924 #: world.kgm:1157 40925 #, kde-format 40926 msgctxt "world.kgm" 40927 msgid "Bridgetown" 40928 msgstr "Бриджтаун" 40929 40930 #: world.kgm:1166 40931 #, kde-format 40932 msgctxt "world.kgm" 40933 msgid "Antigua and Barbuda" 40934 msgstr "Антигуа і Барбуда" 40935 40936 #: world.kgm:1167 40937 #, kde-format 40938 msgctxt "world.kgm" 40939 msgid "St. John's" 40940 msgstr "Сент-Джонс" 40941 40942 #: world.kgm:1176 40943 #, kde-format 40944 msgctxt "world.kgm" 40945 msgid "Trinidad and Tobago" 40946 msgstr "Тринідад і Тобаго" 40947 40948 #: world.kgm:1177 40949 #, kde-format 40950 msgctxt "world.kgm" 40951 msgid "Port of Spain" 40952 msgstr "Порт-оф-Спейн" 40953 40954 #: world.kgm:1186 40955 #, kde-format 40956 msgctxt "world.kgm" 40957 msgid "Mexico" 40958 msgstr "Мексика" 40959 40960 #: world.kgm:1187 40961 #, kde-format 40962 msgctxt "world.kgm" 40963 msgid "Mexico City" 40964 msgstr "Мехіко" 40965 40966 #: world.kgm:1196 40967 #, kde-format 40968 msgctxt "world.kgm" 40969 msgid "Guatemala" 40970 msgstr "Гватемала" 40971 40972 #: world.kgm:1197 40973 #, kde-format 40974 msgctxt "world.kgm" 40975 msgid "Guatemala City" 40976 msgstr "Гватемала" 40977 40978 #: world.kgm:1206 40979 #, kde-format 40980 msgctxt "world.kgm" 40981 msgid "Belize" 40982 msgstr "Беліз" 40983 40984 #: world.kgm:1207 40985 #, kde-format 40986 msgctxt "world.kgm" 40987 msgid "Belmopan" 40988 msgstr "Бельмопан" 40989 40990 #: world.kgm:1216 40991 #, kde-format 40992 msgctxt "world.kgm" 40993 msgid "Honduras" 40994 msgstr "Гондурас" 40995 40996 #: world.kgm:1217 40997 #, kde-format 40998 msgctxt "world.kgm" 40999 msgid "Tegucigalpa" 41000 msgstr "Тегусігальпа" 41001 41002 #: world.kgm:1226 41003 #, kde-format 41004 msgctxt "world.kgm" 41005 msgid "Nicaragua" 41006 msgstr "Нікарагуа" 41007 41008 #: world.kgm:1227 41009 #, kde-format 41010 msgctxt "world.kgm" 41011 msgid "Managua" 41012 msgstr "Манагуа" 41013 41014 #: world.kgm:1236 41015 #, kde-format 41016 msgctxt "world.kgm" 41017 msgid "Costa Rica" 41018 msgstr "Коста-Рика" 41019 41020 #: world.kgm:1237 41021 #, kde-format 41022 msgctxt "world.kgm" 41023 msgid "San José" 41024 msgstr "Сан-Хосе" 41025 41026 #: world.kgm:1246 41027 #, kde-format 41028 msgctxt "world.kgm" 41029 msgid "Panama" 41030 msgstr "Панама" 41031 41032 #: world.kgm:1247 41033 #, kde-format 41034 msgctxt "world.kgm" 41035 msgid "Panama City" 41036 msgstr "Панама" 41037 41038 #: world.kgm:1256 41039 #, kde-format 41040 msgctxt "world.kgm" 41041 msgid "Colombia" 41042 msgstr "Колумбія" 41043 41044 #: world.kgm:1258 41045 #, kde-format 41046 msgctxt "world.kgm" 41047 msgid "Bogotá" 41048 msgstr "Богота" 41049 41050 #: world.kgm:1266 41051 #, kde-format 41052 msgctxt "world.kgm" 41053 msgid "Venezuela" 41054 msgstr "Венесуела" 41055 41056 #: world.kgm:1268 41057 #, kde-format 41058 msgctxt "world.kgm" 41059 msgid "Caracas" 41060 msgstr "Каракас" 41061 41062 #: world.kgm:1276 41063 #, kde-format 41064 msgctxt "world.kgm" 41065 msgid "Guyana" 41066 msgstr "Гаяна" 41067 41068 #: world.kgm:1278 41069 #, kde-format 41070 msgctxt "world.kgm" 41071 msgid "Georgetown" 41072 msgstr "Джорджтаун" 41073 41074 #: world.kgm:1286 41075 #, kde-format 41076 msgctxt "world.kgm" 41077 msgid "Suriname" 41078 msgstr "Суринам" 41079 41080 #: world.kgm:1288 41081 #, kde-format 41082 msgctxt "world.kgm" 41083 msgid "Paramaribo" 41084 msgstr "Парамарибо" 41085 41086 #: world.kgm:1296 41087 #, kde-format 41088 msgctxt "world.kgm" 41089 msgid "French Guiana" 41090 msgstr "Французька Гвіана" 41091 41092 #: world.kgm:1298 41093 #, kde-format 41094 msgctxt "world.kgm" 41095 msgid "Cayenne" 41096 msgstr "Кайенна" 41097 41098 #: world.kgm:1306 41099 #, kde-format 41100 msgctxt "world.kgm" 41101 msgid "Ecuador" 41102 msgstr "Еквадор" 41103 41104 #: world.kgm:1308 41105 #, kde-format 41106 msgctxt "world.kgm" 41107 msgid "Quito" 41108 msgstr "Кіто" 41109 41110 #: world.kgm:1316 41111 #, kde-format 41112 msgctxt "world.kgm" 41113 msgid "Peru" 41114 msgstr "Перу" 41115 41116 #: world.kgm:1318 41117 #, kde-format 41118 msgctxt "world.kgm" 41119 msgid "Lima" 41120 msgstr "Ліма" 41121 41122 #: world.kgm:1326 41123 #, kde-format 41124 msgctxt "world.kgm" 41125 msgid "Brazil" 41126 msgstr "Бразилія" 41127 41128 #: world.kgm:1328 41129 #, kde-format 41130 msgctxt "world.kgm" 41131 msgid "Brasilia" 41132 msgstr "Бразиліа" 41133 41134 #: world.kgm:1336 41135 #, kde-format 41136 msgctxt "world.kgm" 41137 msgid "Bolivia" 41138 msgstr "Болівія" 41139 41140 #: world.kgm:1338 41141 #, kde-format 41142 msgctxt "world.kgm" 41143 msgid "La Paz" 41144 msgstr "Ла-Пас" 41145 41146 #: world.kgm:1346 41147 #, kde-format 41148 msgctxt "world.kgm" 41149 msgid "Chile" 41150 msgstr "Чилі" 41151 41152 #: world.kgm:1348 41153 #, kde-format 41154 msgctxt "world.kgm" 41155 msgid "Santiago" 41156 msgstr "Сантьяго" 41157 41158 #: world.kgm:1356 41159 #, kde-format 41160 msgctxt "world.kgm" 41161 msgid "Paraguay" 41162 msgstr "Парагвай" 41163 41164 #: world.kgm:1358 41165 #, kde-format 41166 msgctxt "world.kgm" 41167 msgid "Asunción" 41168 msgstr "Асунсьйон" 41169 41170 #: world.kgm:1366 41171 #, kde-format 41172 msgctxt "world.kgm" 41173 msgid "Argentina" 41174 msgstr "Аргентина" 41175 41176 #: world.kgm:1368 41177 #, kde-format 41178 msgctxt "world.kgm" 41179 msgid "Buenos Aires" 41180 msgstr "Буенос-Айрес" 41181 41182 #: world.kgm:1376 41183 #, kde-format 41184 msgctxt "world.kgm" 41185 msgid "Uruguay" 41186 msgstr "Уругвай" 41187 41188 #: world.kgm:1378 41189 #, kde-format 41190 msgctxt "world.kgm" 41191 msgid "Montevideo" 41192 msgstr "Монтевідео" 41193 41194 #: world.kgm:1386 41195 #, kde-format 41196 msgctxt "world.kgm" 41197 msgid "Australia" 41198 msgstr "Австралія" 41199 41200 #: world.kgm:1387 41201 #, kde-format 41202 msgctxt "world.kgm" 41203 msgid "Canberra" 41204 msgstr "Канберра" 41205 41206 #: world.kgm:1396 41207 #, kde-format 41208 msgctxt "world.kgm" 41209 msgid "New Zealand" 41210 msgstr "Нова Зеландія" 41211 41212 #: world.kgm:1397 41213 #, kde-format 41214 msgctxt "world.kgm" 41215 msgid "Wellington" 41216 msgstr "Веллінгтон" 41217 41218 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41219 #, kde-format 41220 msgctxt "world.kgm" 41221 msgid "Vatican City" 41222 msgstr "Місто Ватикан" 41223 41224 #: world.kgm:1416 41225 #, kde-format 41226 msgctxt "world.kgm" 41227 msgid "Andorra" 41228 msgstr "Андорра" 41229 41230 #: world.kgm:1417 41231 #, kde-format 41232 msgctxt "world.kgm" 41233 msgid "Andorra la Vella" 41234 msgstr "Андорра-ла-Велья" 41235 41236 #: world.kgm:1426 41237 #, kde-format 41238 msgctxt "world.kgm" 41239 msgid "Monaco" 41240 msgstr "Монако" 41241 41242 #: world.kgm:1427 41243 #, kde-format 41244 msgctxt "world.kgm" 41245 msgid "Monaco-Ville" 41246 msgstr "Місто Монако" 41247 41248 #: world.kgm:1436 41249 #, kde-format 41250 msgctxt "world.kgm" 41251 msgid "China" 41252 msgstr "Китай" 41253 41254 #: world.kgm:1437 41255 #, kde-format 41256 msgctxt "world.kgm" 41257 msgid "Beijing" 41258 msgstr "Пекін" 41259 41260 #: world.kgm:1446 41261 #, kde-format 41262 msgctxt "world.kgm" 41263 msgid "India" 41264 msgstr "Індія" 41265 41266 #: world.kgm:1447 41267 #, kde-format 41268 msgctxt "world.kgm" 41269 msgid "New Delhi" 41270 msgstr "Нью-Делі" 41271 41272 #: world.kgm:1456 41273 #, kde-format 41274 msgctxt "world.kgm" 41275 msgid "Sri Lanka" 41276 msgstr "Шрі-Ланка" 41277 41278 #: world.kgm:1457 41279 #, kde-format 41280 msgctxt "world.kgm" 41281 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41282 msgstr "Коломбо та Шрі Яйварденепура" 41283 41284 #: world.kgm:1466 41285 #, kde-format 41286 msgctxt "world.kgm" 41287 msgid "Mongolia" 41288 msgstr "Монголія" 41289 41290 #: world.kgm:1468 41291 #, kde-format 41292 msgctxt "world.kgm" 41293 msgid "Ulaanbaatar" 41294 msgstr "Улан-Батор" 41295 41296 #: world.kgm:1476 41297 #, kde-format 41298 msgctxt "world.kgm" 41299 msgid "Kazakhstan" 41300 msgstr "Казахстан" 41301 41302 #: world.kgm:1478 41303 #, kde-format 41304 msgctxt "world.kgm" 41305 msgid "Astana" 41306 msgstr "Астана" 41307 41308 #: world.kgm:1486 41309 #, kde-format 41310 msgctxt "world.kgm" 41311 msgid "Japan" 41312 msgstr "Японія" 41313 41314 #: world.kgm:1488 41315 #, kde-format 41316 msgctxt "world.kgm" 41317 msgid "Tokyo" 41318 msgstr "Токіо" 41319 41320 #: world.kgm:1496 41321 #, kde-format 41322 msgctxt "world.kgm" 41323 msgid "Myanmar" 41324 msgstr "М’янма" 41325 41326 #: world.kgm:1498 41327 #, kde-format 41328 msgctxt "world.kgm" 41329 msgid "Naypyidaw" 41330 msgstr "Найпйідо" 41331 41332 #: world.kgm:1506 41333 #, kde-format 41334 msgctxt "world.kgm" 41335 msgid "Nepal" 41336 msgstr "Непал" 41337 41338 #: world.kgm:1508 41339 #, kde-format 41340 msgctxt "world.kgm" 41341 msgid "Kathmandu" 41342 msgstr "Катманду" 41343 41344 #: world.kgm:1516 41345 #, kde-format 41346 msgctxt "world.kgm" 41347 msgid "Bhutan" 41348 msgstr "Бутан" 41349 41350 #: world.kgm:1518 41351 #, kde-format 41352 msgctxt "world.kgm" 41353 msgid "Thimphu" 41354 msgstr "Тхімпху" 41355 41356 #: world.kgm:1526 41357 #, kde-format 41358 msgctxt "world.kgm" 41359 msgid "Indonesia" 41360 msgstr "Індонезія" 41361 41362 #: world.kgm:1528 41363 #, kde-format 41364 msgctxt "world.kgm" 41365 msgid "Jakarta" 41366 msgstr "Джакарта" 41367 41368 #: world.kgm:1536 41369 #, kde-format 41370 msgctxt "world.kgm" 41371 msgid "Malaysia" 41372 msgstr "Малайзія" 41373 41374 #: world.kgm:1538 41375 #, kde-format 41376 msgctxt "world.kgm" 41377 msgid "Kuala Lumpur" 41378 msgstr "Куала-Лумпур" 41379 41380 #: world.kgm:1546 41381 #, kde-format 41382 msgctxt "world.kgm" 41383 msgid "Bangladesh" 41384 msgstr "Бангладеш" 41385 41386 #: world.kgm:1548 41387 #, kde-format 41388 msgctxt "world.kgm" 41389 msgid "Dhaka" 41390 msgstr "Дакка" 41391 41392 #: world.kgm:1556 41393 #, kde-format 41394 msgctxt "world.kgm" 41395 msgid "Cyprus" 41396 msgstr "Кіпр" 41397 41398 #: world.kgm:1558 41399 #, kde-format 41400 msgctxt "world.kgm" 41401 msgid "Nicosia" 41402 msgstr "Нікосія" 41403 41404 #: world.kgm:1566 41405 #, kde-format 41406 msgctxt "world.kgm" 41407 msgid "Afghanistan" 41408 msgstr "Афганістан" 41409 41410 #: world.kgm:1568 41411 #, kde-format 41412 msgctxt "world.kgm" 41413 msgid "Kabul" 41414 msgstr "Кабул" 41415 41416 #: world.kgm:1576 41417 #, kde-format 41418 msgctxt "world.kgm" 41419 msgid "Azerbaijan" 41420 msgstr "Азербайджан" 41421 41422 #: world.kgm:1578 41423 #, kde-format 41424 msgctxt "world.kgm" 41425 msgid "Baku" 41426 msgstr "Баку" 41427 41428 #: world.kgm:1586 41429 #, kde-format 41430 msgctxt "world.kgm" 41431 msgid "Armenia" 41432 msgstr "Вірменія" 41433 41434 #: world.kgm:1588 41435 #, kde-format 41436 msgctxt "world.kgm" 41437 msgid "Yerevan" 41438 msgstr "Єреван" 41439 41440 #: world.kgm:1596 41441 #, kde-format 41442 msgctxt "world.kgm" 41443 msgid "Bahrain" 41444 msgstr "Бахрейн" 41445 41446 #: world.kgm:1598 41447 #, kde-format 41448 msgctxt "world.kgm" 41449 msgid "Manama" 41450 msgstr "Манама" 41451 41452 #: world.kgm:1606 41453 #, kde-format 41454 msgctxt "world.kgm" 41455 msgid "Georgia" 41456 msgstr "Грузія" 41457 41458 #: world.kgm:1608 41459 #, kde-format 41460 msgctxt "world.kgm" 41461 msgid "Tbilisi" 41462 msgstr "Тбілісі" 41463 41464 #: world.kgm:1616 41465 #, kde-format 41466 msgctxt "world.kgm" 41467 msgid "Turkmenistan" 41468 msgstr "Туркменістан" 41469 41470 #: world.kgm:1618 41471 #, kde-format 41472 msgctxt "world.kgm" 41473 msgid "Ashgabat" 41474 msgstr "Ашгабат" 41475 41476 #: world.kgm:1626 41477 #, kde-format 41478 msgctxt "world.kgm" 41479 msgid "Uzbekistan" 41480 msgstr "Узбекистан" 41481 41482 #: world.kgm:1628 41483 #, kde-format 41484 msgctxt "world.kgm" 41485 msgid "Tashkent" 41486 msgstr "Ташкент" 41487 41488 #: world.kgm:1636 41489 #, kde-format 41490 msgctxt "world.kgm" 41491 msgid "Kyrgyzstan" 41492 msgstr "Киргизстан" 41493 41494 #: world.kgm:1638 41495 #, kde-format 41496 msgctxt "world.kgm" 41497 msgid "Bishkek" 41498 msgstr "Бішкек" 41499 41500 #: world.kgm:1646 41501 #, kde-format 41502 msgctxt "world.kgm" 41503 msgid "Tajikistan" 41504 msgstr "Таджикистан" 41505 41506 #: world.kgm:1648 41507 #, kde-format 41508 msgctxt "world.kgm" 41509 msgid "Dushanbe" 41510 msgstr "Душанбе" 41511 41512 #: world.kgm:1656 41513 #, kde-format 41514 msgctxt "world.kgm" 41515 msgid "Pakistan" 41516 msgstr "Пакистан" 41517 41518 #: world.kgm:1658 41519 #, kde-format 41520 msgctxt "world.kgm" 41521 msgid "Islamabad" 41522 msgstr "Ісламабад" 41523 41524 #: world.kgm:1666 41525 #, kde-format 41526 msgctxt "world.kgm" 41527 msgid "Laos" 41528 msgstr "Лаос" 41529 41530 #: world.kgm:1668 41531 #, kde-format 41532 msgctxt "world.kgm" 41533 msgid "Vientiane" 41534 msgstr "В'єнтьян" 41535 41536 #: world.kgm:1676 41537 #, kde-format 41538 msgctxt "world.kgm" 41539 msgid "Cambodia" 41540 msgstr "Камбоджа" 41541 41542 #: world.kgm:1678 41543 #, kde-format 41544 msgctxt "world.kgm" 41545 msgid "Phnom Penh" 41546 msgstr "Пномпень" 41547 41548 #: world.kgm:1686 41549 #, kde-format 41550 msgctxt "world.kgm" 41551 msgid "East Timor" 41552 msgstr "Східний Тімор" 41553 41554 #: world.kgm:1688 41555 #, kde-format 41556 msgctxt "world.kgm" 41557 msgid "Dili" 41558 msgstr "Ділі" 41559 41560 #: world.kgm:1696 41561 #, kde-format 41562 msgctxt "world.kgm" 41563 msgid "Brunei" 41564 msgstr "Бруней" 41565 41566 #: world.kgm:1698 41567 #, kde-format 41568 msgctxt "world.kgm" 41569 msgid "Bandar Seri Begawan" 41570 msgstr "Бандар-Сері-Бегаван" 41571 41572 #: world.kgm:1706 41573 #, kde-format 41574 msgctxt "world.kgm" 41575 msgid "Philippines" 41576 msgstr "Філіппіни" 41577 41578 #: world.kgm:1708 41579 #, kde-format 41580 msgctxt "world.kgm" 41581 msgid "Manila" 41582 msgstr "Маніла" 41583 41584 #: world.kgm:1716 41585 #, kde-format 41586 msgctxt "world.kgm" 41587 msgid "Thailand" 41588 msgstr "Таїланд" 41589 41590 #: world.kgm:1718 41591 #, kde-format 41592 msgctxt "world.kgm" 41593 msgid "Bangkok" 41594 msgstr "Бангкок" 41595 41596 #: world.kgm:1726 41597 #, kde-format 41598 msgctxt "world.kgm" 41599 msgid "Vietnam" 41600 msgstr "В'єтнам" 41601 41602 #: world.kgm:1728 41603 #, kde-format 41604 msgctxt "world.kgm" 41605 msgid "Hanoi" 41606 msgstr "Ханой" 41607 41608 #: world.kgm:1736 41609 #, kde-format 41610 msgctxt "world.kgm" 41611 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41612 msgstr "Республіка Китай (Тайвань)" 41613 41614 #: world.kgm:1738 41615 #, kde-format 41616 msgctxt "world.kgm" 41617 msgid "Taipei" 41618 msgstr "Тайбей" 41619 41620 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41621 #, kde-format 41622 msgctxt "world.kgm" 41623 msgid "Singapore" 41624 msgstr "Сінгапур" 41625 41626 #: world.kgm:1756 41627 #, kde-format 41628 msgctxt "world.kgm" 41629 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41630 msgstr "Корейська Народно-Демократична Республіка" 41631 41632 #: world.kgm:1758 41633 #, kde-format 41634 msgctxt "world.kgm" 41635 msgid "Pyeongyang" 41636 msgstr "Пхеньян" 41637 41638 #: world.kgm:1766 41639 #, kde-format 41640 msgctxt "world.kgm" 41641 msgid "Republic of Korea" 41642 msgstr "Республіка Корея" 41643 41644 #: world.kgm:1768 41645 #, kde-format 41646 msgctxt "world.kgm" 41647 msgid "Seoul" 41648 msgstr "Сеул" 41649 41650 #: world.kgm:1776 41651 #, kde-format 41652 msgctxt "world.kgm" 41653 msgid "Fiji" 41654 msgstr "Фіджі" 41655 41656 #: world.kgm:1778 41657 #, kde-format 41658 msgctxt "world.kgm" 41659 msgid "Suva" 41660 msgstr "Сува" 41661 41662 #: world.kgm:1786 41663 #, kde-format 41664 msgctxt "world.kgm" 41665 msgid "Tonga" 41666 msgstr "Тонга" 41667 41668 #: world.kgm:1788 41669 #, kde-format 41670 msgctxt "world.kgm" 41671 msgid "Nuku'alofa" 41672 msgstr "Нукуалофа" 41673 41674 #: world.kgm:1796 41675 #, kde-format 41676 msgctxt "world.kgm" 41677 msgid "Papua New Guinea" 41678 msgstr "Папуа-Нова Гвінея" 41679 41680 #: world.kgm:1798 41681 #, kde-format 41682 msgctxt "world.kgm" 41683 msgid "Port Moresby" 41684 msgstr "Порт-Морсбі" 41685 41686 #: world.kgm:1806 41687 #, kde-format 41688 msgctxt "world.kgm" 41689 msgid "Greenland (Denmark)" 41690 msgstr "Гренландія (Данія)" 41691 41692 #: world.kgm:1807 41693 #, kde-format 41694 msgctxt "world.kgm" 41695 msgid "Nuuk" 41696 msgstr "Нуук" 41697 41698 #: world_continents.kgm:5 41699 #, kde-format 41700 msgctxt "world_continents.kgm" 41701 msgid "World continents (from North Pole)" 41702 msgstr "Континенти (від Північного полюса)" 41703 41704 #: world_continents.kgm:6 41705 #, kde-format 41706 msgctxt "world_continents.kgm" 41707 msgid "Continents" 41708 msgstr "Континенти" 41709 41710 #: world_continents.kgm:7 41711 #, no-c-format, kde-format 41712 msgctxt "@title:group" 41713 msgid "What is the highest summit of %1?" 41714 msgstr "Як називається найвища вершина %1?" 41715 41716 #: world_continents.kgm:8 41717 #, kde-format 41718 msgctxt "@title" 41719 msgid "Continents by highest summit" 41720 msgstr "Континенти за найвищою вершиною" 41721 41722 #: world_continents.kgm:9 41723 #, no-c-format, kde-format 41724 msgctxt "@title:group" 41725 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41726 msgstr "Найвищою вершиною якого континенту є %1?" 41727 41728 #: world_continents.kgm:10 41729 #, kde-format 41730 msgctxt "@title" 41731 msgid "Highest summit of continents" 41732 msgstr "Найвищі вершини континентів" 41733 41734 #: world_continents.kgm:13 41735 #, kde-format 41736 msgctxt "world_continents.kgm" 41737 msgid "Frontier" 41738 msgstr "Границя" 41739 41740 #: world_continents.kgm:18 41741 #, kde-format 41742 msgctxt "world_continents.kgm" 41743 msgid "Water" 41744 msgstr "Вода" 41745 41746 #: world_continents.kgm:23 41747 #, kde-format 41748 msgctxt "world_continents.kgm" 41749 msgid "Africa" 41750 msgstr "Африка" 41751 41752 #: world_continents.kgm:24 41753 #, kde-format 41754 msgctxt "world_continents.kgm" 41755 msgid "Kilimanjaro" 41756 msgstr "Кіліманджаро" 41757 41758 #: world_continents.kgm:28 41759 #, kde-format 41760 msgctxt "world_continents.kgm" 41761 msgid "North America" 41762 msgstr "Північна Америка" 41763 41764 #: world_continents.kgm:29 41765 #, kde-format 41766 msgctxt "world_continents.kgm" 41767 msgid "Mac Kinley" 41768 msgstr "Мак-Кінлі" 41769 41770 #: world_continents.kgm:33 41771 #, kde-format 41772 msgctxt "world_continents.kgm" 41773 msgid "South America" 41774 msgstr "Південна Америка" 41775 41776 #: world_continents.kgm:34 41777 #, kde-format 41778 msgctxt "world_continents.kgm" 41779 msgid "Aconcagua" 41780 msgstr "Аконкагуа" 41781 41782 #: world_continents.kgm:38 41783 #, kde-format 41784 msgctxt "world_continents.kgm" 41785 msgid "Antarctica" 41786 msgstr "Антарктида" 41787 41788 #: world_continents.kgm:39 41789 #, kde-format 41790 msgctxt "world_continents.kgm" 41791 msgid "Vinson" 41792 msgstr "Вінсон" 41793 41794 #: world_continents.kgm:43 41795 #, kde-format 41796 msgctxt "world_continents.kgm" 41797 msgid "Asia" 41798 msgstr "Азія" 41799 41800 #: world_continents.kgm:44 41801 #, kde-format 41802 msgctxt "world_continents.kgm" 41803 msgid "Everest" 41804 msgstr "Еверест" 41805 41806 #: world_continents.kgm:48 41807 #, kde-format 41808 msgctxt "world_continents.kgm" 41809 msgid "Europe" 41810 msgstr "Європа" 41811 41812 #: world_continents.kgm:49 41813 #, kde-format 41814 msgctxt "world_continents.kgm" 41815 msgid "Elbrus" 41816 msgstr "Ельбурс" 41817 41818 #: world_continents.kgm:53 41819 #, kde-format 41820 msgctxt "world_continents.kgm" 41821 msgid "Oceania" 41822 msgstr "Океанія" 41823 41824 #: world_continents.kgm:54 41825 #, kde-format 41826 msgctxt "world_continents.kgm" 41827 msgid "Carstenz" 41828 msgstr "Карстенц" 41829 41830 #: yemen.kgm:5 41831 #, kde-format 41832 msgctxt "yemen.kgm" 41833 msgid "Yemen" 41834 msgstr "Ємен" 41835 41836 #: yemen.kgm:6 41837 #, kde-format 41838 msgctxt "yemen.kgm" 41839 msgid "Governorates" 41840 msgstr "Губернаторства" 41841 41842 #: yemen.kgm:9 41843 #, kde-format 41844 msgctxt "yemen.kgm" 41845 msgid "Frontier" 41846 msgstr "Кордон" 41847 41848 #: yemen.kgm:14 41849 #, kde-format 41850 msgctxt "yemen.kgm" 41851 msgid "Water" 41852 msgstr "Вода" 41853 41854 #: yemen.kgm:19 41855 #, kde-format 41856 msgctxt "yemen.kgm" 41857 msgid "Not Yemen" 41858 msgstr "Не Ємен" 41859 41860 #: yemen.kgm:24 41861 #, kde-format 41862 msgctxt "yemen.kgm" 41863 msgid "Abyan" 41864 msgstr "Аб’ян" 41865 41866 #: yemen.kgm:25 41867 #, kde-format 41868 msgctxt "yemen.kgm" 41869 msgid "Zinjibar" 41870 msgstr "Зінджібар" 41871 41872 #: yemen.kgm:29 41873 #, kde-format 41874 msgctxt "yemen.kgm" 41875 msgid "'Adan" 41876 msgstr "Аден" 41877 41878 #: yemen.kgm:34 41879 #, kde-format 41880 msgctxt "yemen.kgm" 41881 msgid "Ad Dali'" 41882 msgstr "Ед-Далі" 41883 41884 #: yemen.kgm:39 41885 #, kde-format 41886 msgctxt "yemen.kgm" 41887 msgid "Al Bayda'" 41888 msgstr "Ель-Байда" 41889 41890 #: yemen.kgm:44 41891 #, kde-format 41892 msgctxt "yemen.kgm" 41893 msgid "Al Hudaydah" 41894 msgstr "Ель-Ходейда" 41895 41896 #: yemen.kgm:49 41897 #, kde-format 41898 msgctxt "yemen.kgm" 41899 msgid "Al Jawf" 41900 msgstr "Ель-Джауф" 41901 41902 #: yemen.kgm:54 41903 #, kde-format 41904 msgctxt "yemen.kgm" 41905 msgid "Al Mahri" 41906 msgstr "Ель-Махрі" 41907 41908 #: yemen.kgm:59 41909 #, kde-format 41910 msgctxt "yemen.kgm" 41911 msgid "Al Mahwit" 41912 msgstr "Ель-Маавіт" 41913 41914 #: yemen.kgm:60 41915 #, kde-format 41916 msgctxt "yemen.kgm" 41917 msgid "Al Ghaydah" 41918 msgstr "Ель-Ґайда" 41919 41920 #: yemen.kgm:64 41921 #, kde-format 41922 msgctxt "yemen.kgm" 41923 msgid "'Amran" 41924 msgstr "Амран" 41925 41926 #: yemen.kgm:69 41927 #, kde-format 41928 msgctxt "yemen.kgm" 41929 msgid "Dhamar" 41930 msgstr "Дамар" 41931 41932 #: yemen.kgm:74 41933 #, kde-format 41934 msgctxt "yemen.kgm" 41935 msgid "Hadramaout" 41936 msgstr "Хадрамаут" 41937 41938 #: yemen.kgm:75 41939 #, kde-format 41940 msgctxt "yemen.kgm" 41941 msgid "Al Mukalla" 41942 msgstr "Ель-Мукалла" 41943 41944 #: yemen.kgm:79 41945 #, kde-format 41946 msgctxt "yemen.kgm" 41947 msgid "Hajjah" 41948 msgstr "Хадджа" 41949 41950 #: yemen.kgm:84 41951 #, kde-format 41952 msgctxt "yemen.kgm" 41953 msgid "Ibb" 41954 msgstr "Ібб" 41955 41956 #: yemen.kgm:89 41957 #, kde-format 41958 msgctxt "yemen.kgm" 41959 msgid "Lahij" 41960 msgstr "Лахідж" 41961 41962 #: yemen.kgm:94 41963 #, kde-format 41964 msgctxt "yemen.kgm" 41965 msgid "Ma'rib" 41966 msgstr "Мааріб" 41967 41968 #: yemen.kgm:99 41969 #, kde-format 41970 msgctxt "yemen.kgm" 41971 msgid "Sa'dah" 41972 msgstr "Саада" 41973 41974 #: yemen.kgm:104 41975 #, kde-format 41976 msgctxt "yemen.kgm" 41977 msgid "Sanaa" 41978 msgstr "Сана" 41979 41980 #: yemen.kgm:109 41981 #, kde-format 41982 msgctxt "yemen.kgm" 41983 msgid "Shabwah" 41984 msgstr "Шабва" 41985 41986 #: yemen.kgm:110 41987 #, kde-format 41988 msgctxt "yemen.kgm" 41989 msgid "Ataq" 41990 msgstr "Атак" 41991 41992 #: yemen.kgm:114 41993 #, kde-format 41994 msgctxt "yemen.kgm" 41995 msgid "Ta'izz" 41996 msgstr "Тааїз" 41997 41998 #: zaire2006.kgm:5 41999 #, kde-format 42000 msgctxt "zaire2006.kgm" 42001 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42002 msgstr "Демократична республіка Конго" 42003 42004 #: zaire2006.kgm:6 42005 #, kde-format 42006 msgctxt "zaire2006.kgm" 42007 msgid "Provinces" 42008 msgstr "Провінції" 42009 42010 #: zaire2006.kgm:9 42011 #, kde-format 42012 msgctxt "zaire2006.kgm" 42013 msgid "Frontier" 42014 msgstr "Кордон" 42015 42016 #: zaire2006.kgm:14 42017 #, kde-format 42018 msgctxt "zaire2006.kgm" 42019 msgid "Water" 42020 msgstr "Вода" 42021 42022 #: zaire2006.kgm:19 42023 #, kde-format 42024 msgctxt "zaire2006.kgm" 42025 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42026 msgstr "Не Демократична республіка Конго" 42027 42028 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42029 #, kde-format 42030 msgctxt "zaire2006.kgm" 42031 msgid "Kinshasa" 42032 msgstr "Кіншаса" 42033 42034 #: zaire2006.kgm:29 42035 #, kde-format 42036 msgctxt "zaire2006.kgm" 42037 msgid "Kongo central" 42038 msgstr "Центральне Конго" 42039 42040 #: zaire2006.kgm:30 42041 #, kde-format 42042 msgctxt "zaire2006.kgm" 42043 msgid "Matadi" 42044 msgstr "Матаді" 42045 42046 #: zaire2006.kgm:34 42047 #, kde-format 42048 msgctxt "zaire2006.kgm" 42049 msgid "Kwango" 42050 msgstr "Кванго" 42051 42052 #: zaire2006.kgm:35 42053 #, kde-format 42054 msgctxt "zaire2006.kgm" 42055 msgid "Kenge" 42056 msgstr "Кенге" 42057 42058 #: zaire2006.kgm:39 42059 #, kde-format 42060 msgctxt "zaire2006.kgm" 42061 msgid "Kwilu" 42062 msgstr "Квілу" 42063 42064 #: zaire2006.kgm:40 42065 #, kde-format 42066 msgctxt "zaire2006.kgm" 42067 msgid "Kikwit" 42068 msgstr "Кіквіт" 42069 42070 #: zaire2006.kgm:44 42071 #, kde-format 42072 msgctxt "zaire2006.kgm" 42073 msgid "Mai-Ndombe" 42074 msgstr "Маї-Ндомбе" 42075 42076 #: zaire2006.kgm:45 42077 #, kde-format 42078 msgctxt "zaire2006.kgm" 42079 msgid "Inongo" 42080 msgstr "Інонго" 42081 42082 #: zaire2006.kgm:49 42083 #, kde-format 42084 msgctxt "zaire2006.kgm" 42085 msgid "Kasaï" 42086 msgstr "Касаї" 42087 42088 #: zaire2006.kgm:50 42089 #, kde-format 42090 msgctxt "zaire2006.kgm" 42091 msgid "Luebo" 42092 msgstr "Луебо" 42093 42094 #: zaire2006.kgm:54 42095 #, kde-format 42096 msgctxt "zaire2006.kgm" 42097 msgid "Kasaï central" 42098 msgstr "Центральна Касаї" 42099 42100 #: zaire2006.kgm:55 42101 #, kde-format 42102 msgctxt "zaire2006.kgm" 42103 msgid "Kananga" 42104 msgstr "Кананга" 42105 42106 #: zaire2006.kgm:59 42107 #, kde-format 42108 msgctxt "zaire2006.kgm" 42109 msgid "Kasaï oriental" 42110 msgstr "Східна Касаї" 42111 42112 #: zaire2006.kgm:60 42113 #, kde-format 42114 msgctxt "zaire2006.kgm" 42115 msgid "Mbuji-Mayi" 42116 msgstr "Мбуджі-Маї" 42117 42118 #: zaire2006.kgm:64 42119 #, kde-format 42120 msgctxt "zaire2006.kgm" 42121 msgid "Lomami" 42122 msgstr "Ломамі" 42123 42124 #: zaire2006.kgm:65 42125 #, kde-format 42126 msgctxt "zaire2006.kgm" 42127 msgid "Kabinda" 42128 msgstr "Кабінда" 42129 42130 #: zaire2006.kgm:69 42131 #, kde-format 42132 msgctxt "zaire2006.kgm" 42133 msgid "Sankuru" 42134 msgstr "Санкуру" 42135 42136 #: zaire2006.kgm:70 42137 #, kde-format 42138 msgctxt "zaire2006.kgm" 42139 msgid "Lusambo" 42140 msgstr "Лусамбо" 42141 42142 #: zaire2006.kgm:74 42143 #, kde-format 42144 msgctxt "zaire2006.kgm" 42145 msgid "Maniema" 42146 msgstr "Манієма" 42147 42148 #: zaire2006.kgm:75 42149 #, kde-format 42150 msgctxt "zaire2006.kgm" 42151 msgid "Kindu" 42152 msgstr "Кінду" 42153 42154 #: zaire2006.kgm:79 42155 #, kde-format 42156 msgctxt "zaire2006.kgm" 42157 msgid "Sud-Kivu" 42158 msgstr "Південна Ківу" 42159 42160 #: zaire2006.kgm:80 42161 #, kde-format 42162 msgctxt "zaire2006.kgm" 42163 msgid "Bukavu" 42164 msgstr "Букаву" 42165 42166 #: zaire2006.kgm:84 42167 #, kde-format 42168 msgctxt "zaire2006.kgm" 42169 msgid "Nord-Kivu" 42170 msgstr "Північна Ківу" 42171 42172 #: zaire2006.kgm:85 42173 #, kde-format 42174 msgctxt "zaire2006.kgm" 42175 msgid "Goma" 42176 msgstr "Гома" 42177 42178 #: zaire2006.kgm:89 42179 #, kde-format 42180 msgctxt "zaire2006.kgm" 42181 msgid "Ituri" 42182 msgstr "Ітурі" 42183 42184 #: zaire2006.kgm:90 42185 #, kde-format 42186 msgctxt "zaire2006.kgm" 42187 msgid "Bunia" 42188 msgstr "Бунья" 42189 42190 #: zaire2006.kgm:94 42191 #, kde-format 42192 msgctxt "zaire2006.kgm" 42193 msgid "Haut-Uele" 42194 msgstr "Верхня Уеле" 42195 42196 #: zaire2006.kgm:95 42197 #, kde-format 42198 msgctxt "zaire2006.kgm" 42199 msgid "Isiro" 42200 msgstr "Ізіро" 42201 42202 #: zaire2006.kgm:99 42203 #, kde-format 42204 msgctxt "zaire2006.kgm" 42205 msgid "Tshopo" 42206 msgstr "Тшопо" 42207 42208 #: zaire2006.kgm:100 42209 #, kde-format 42210 msgctxt "zaire2006.kgm" 42211 msgid "Kisangani" 42212 msgstr "Кісангані" 42213 42214 #: zaire2006.kgm:104 42215 #, kde-format 42216 msgctxt "zaire2006.kgm" 42217 msgid "Bas-Uele" 42218 msgstr "Нижня Уеле" 42219 42220 #: zaire2006.kgm:105 42221 #, kde-format 42222 msgctxt "zaire2006.kgm" 42223 msgid "Buta" 42224 msgstr "Бута" 42225 42226 #: zaire2006.kgm:109 42227 #, kde-format 42228 msgctxt "zaire2006.kgm" 42229 msgid "Nord-Ubangi" 42230 msgstr "Північна Убангі" 42231 42232 #: zaire2006.kgm:110 42233 #, kde-format 42234 msgctxt "zaire2006.kgm" 42235 msgid "Gbadolite" 42236 msgstr "Гбадоліте" 42237 42238 #: zaire2006.kgm:114 42239 #, kde-format 42240 msgctxt "zaire2006.kgm" 42241 msgid "Mongala" 42242 msgstr "Монгала" 42243 42244 #: zaire2006.kgm:115 42245 #, kde-format 42246 msgctxt "zaire2006.kgm" 42247 msgid "Lisala" 42248 msgstr "Лісала" 42249 42250 #: zaire2006.kgm:119 42251 #, kde-format 42252 msgctxt "zaire2006.kgm" 42253 msgid "Sud-Ubangi" 42254 msgstr "Південна Убангі" 42255 42256 #: zaire2006.kgm:120 42257 #, kde-format 42258 msgctxt "zaire2006.kgm" 42259 msgid "Gemena" 42260 msgstr "Гемена" 42261 42262 #: zaire2006.kgm:124 42263 #, kde-format 42264 msgctxt "zaire2006.kgm" 42265 msgid "Équateur" 42266 msgstr "Екваторіальна" 42267 42268 #: zaire2006.kgm:125 42269 #, kde-format 42270 msgctxt "zaire2006.kgm" 42271 msgid "Mbandaka" 42272 msgstr "Мбандака" 42273 42274 #: zaire2006.kgm:129 42275 #, kde-format 42276 msgctxt "zaire2006.kgm" 42277 msgid "Tshuapa" 42278 msgstr "Тшуапа" 42279 42280 #: zaire2006.kgm:130 42281 #, kde-format 42282 msgctxt "zaire2006.kgm" 42283 msgid "Boende" 42284 msgstr "Бондо" 42285 42286 #: zaire2006.kgm:134 42287 #, kde-format 42288 msgctxt "zaire2006.kgm" 42289 msgid "Tanganyika" 42290 msgstr "Танганьїка" 42291 42292 #: zaire2006.kgm:135 42293 #, kde-format 42294 msgctxt "zaire2006.kgm" 42295 msgid "Kalemie" 42296 msgstr "Калеміє" 42297 42298 #: zaire2006.kgm:139 42299 #, kde-format 42300 msgctxt "zaire2006.kgm" 42301 msgid "Haut-Lomami" 42302 msgstr "Верхня Ломамі" 42303 42304 #: zaire2006.kgm:140 42305 #, kde-format 42306 msgctxt "zaire2006.kgm" 42307 msgid "Kamina" 42308 msgstr "Каміна" 42309 42310 #: zaire2006.kgm:144 42311 #, kde-format 42312 msgctxt "zaire2006.kgm" 42313 msgid "Lualaba" 42314 msgstr "Луалаба" 42315 42316 #: zaire2006.kgm:145 42317 #, kde-format 42318 msgctxt "zaire2006.kgm" 42319 msgid "Kolwezi" 42320 msgstr "Колвезі" 42321 42322 #: zaire2006.kgm:149 42323 #, kde-format 42324 msgctxt "zaire2006.kgm" 42325 msgid "Haut-Katanga" 42326 msgstr "Верхня Катанга" 42327 42328 #: zaire2006.kgm:150 42329 #, kde-format 42330 msgctxt "zaire2006.kgm" 42331 msgid "Lubumbashi" 42332 msgstr "Лубумбаші" 42333 42334 #: zambia_districts.kgm:5 42335 #, kde-format 42336 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42337 msgid "Zambia (Districts)" 42338 msgstr "Замбія (Округи)" 42339 42340 #: zambia_districts.kgm:6 42341 #, kde-format 42342 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42343 msgid "Districts" 42344 msgstr "Округи" 42345 42346 #: zambia_districts.kgm:9 42347 #, kde-format 42348 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42349 msgid "Frontier" 42350 msgstr "Кордон" 42351 42352 #: zambia_districts.kgm:14 42353 #, kde-format 42354 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42355 msgid "Water" 42356 msgstr "Вода" 42357 42358 #: zambia_districts.kgm:19 42359 #, kde-format 42360 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42361 msgid "Not Zambia (Districts)" 42362 msgstr "Не Замбія (Округи)" 42363 42364 #: zambia_districts.kgm:24 42365 #, kde-format 42366 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42367 msgid "Chibombo" 42368 msgstr "Чибомбо" 42369 42370 #: zambia_districts.kgm:29 42371 #, kde-format 42372 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42373 msgid "Kabwe" 42374 msgstr "Кабве" 42375 42376 #: zambia_districts.kgm:34 42377 #, kde-format 42378 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42379 msgid "Kapiri Mposhi" 42380 msgstr "Капірі-Мпоші" 42381 42382 #: zambia_districts.kgm:39 42383 #, kde-format 42384 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42385 msgid "Mkushi" 42386 msgstr "Мкуші" 42387 42388 #: zambia_districts.kgm:44 42389 #, kde-format 42390 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42391 msgid "Mumbwa" 42392 msgstr "Мумбва" 42393 42394 #: zambia_districts.kgm:49 42395 #, kde-format 42396 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42397 msgid "Serenje" 42398 msgstr "Серен’є" 42399 42400 #: zambia_districts.kgm:54 42401 #, kde-format 42402 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42403 msgid "Chililabombwe" 42404 msgstr "Чилілабомбве" 42405 42406 #: zambia_districts.kgm:59 42407 #, kde-format 42408 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42409 msgid "Chingola" 42410 msgstr "Чингола" 42411 42412 #: zambia_districts.kgm:64 42413 #, kde-format 42414 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42415 msgid "Kalulushi" 42416 msgstr "Калулуші" 42417 42418 #: zambia_districts.kgm:69 42419 #, kde-format 42420 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42421 msgid "Kitwe" 42422 msgstr "Кітве" 42423 42424 #: zambia_districts.kgm:74 42425 #, kde-format 42426 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42427 msgid "Luanshya" 42428 msgstr "Луаншья" 42429 42430 #: zambia_districts.kgm:79 42431 #, kde-format 42432 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42433 msgid "Lufwanyama" 42434 msgstr "Луфван’яма" 42435 42436 #: zambia_districts.kgm:84 42437 #, kde-format 42438 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42439 msgid "Masaiti" 42440 msgstr "Масаїті" 42441 42442 #: zambia_districts.kgm:89 42443 #, kde-format 42444 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42445 msgid "Mpongwe" 42446 msgstr "Мпонгве" 42447 42448 #: zambia_districts.kgm:94 42449 #, kde-format 42450 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42451 msgid "Mufulira" 42452 msgstr "Муфуліра" 42453 42454 #: zambia_districts.kgm:99 42455 #, kde-format 42456 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42457 msgid "Ndola" 42458 msgstr "Ндола" 42459 42460 #: zambia_districts.kgm:104 42461 #, kde-format 42462 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42463 msgid "Chadiza" 42464 msgstr "Чадіза" 42465 42466 #: zambia_districts.kgm:109 42467 #, kde-format 42468 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42469 msgid "Chama" 42470 msgstr "Чама" 42471 42472 #: zambia_districts.kgm:114 42473 #, kde-format 42474 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42475 msgid "Chipata" 42476 msgstr "Чипата" 42477 42478 #: zambia_districts.kgm:119 42479 #, kde-format 42480 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42481 msgid "Katete" 42482 msgstr "Катете" 42483 42484 #: zambia_districts.kgm:124 42485 #, kde-format 42486 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42487 msgid "Lundazi" 42488 msgstr "Лундазі" 42489 42490 #: zambia_districts.kgm:129 42491 #, kde-format 42492 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42493 msgid "Mambwe" 42494 msgstr "Мамбве" 42495 42496 #: zambia_districts.kgm:134 42497 #, kde-format 42498 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42499 msgid "Nyimba" 42500 msgstr "Ніімба" 42501 42502 #: zambia_districts.kgm:139 42503 #, kde-format 42504 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42505 msgid "Petauke" 42506 msgstr "Петауке" 42507 42508 #: zambia_districts.kgm:144 42509 #, kde-format 42510 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42511 msgid "Chiengi" 42512 msgstr "Чингі" 42513 42514 #: zambia_districts.kgm:149 42515 #, kde-format 42516 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42517 msgid "Kawambwa" 42518 msgstr "Кавамбва" 42519 42520 #: zambia_districts.kgm:154 42521 #, kde-format 42522 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42523 msgid "Mansa" 42524 msgstr "Манса" 42525 42526 #: zambia_districts.kgm:159 42527 #, kde-format 42528 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42529 msgid "Milenge" 42530 msgstr "Міленге" 42531 42532 #: zambia_districts.kgm:164 42533 #, kde-format 42534 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42535 msgid "Mwense" 42536 msgstr "Мвенсе" 42537 42538 #: zambia_districts.kgm:169 42539 #, kde-format 42540 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42541 msgid "Nchelenge" 42542 msgstr "Нчеленге" 42543 42544 #: zambia_districts.kgm:174 42545 #, kde-format 42546 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42547 msgid "Samfya" 42548 msgstr "Самфя" 42549 42550 #: zambia_districts.kgm:179 42551 #, kde-format 42552 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42553 msgid "Chongwe" 42554 msgstr "Чонгве" 42555 42556 #: zambia_districts.kgm:184 42557 #, kde-format 42558 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42559 msgid "Kafue" 42560 msgstr "Кафуе" 42561 42562 #: zambia_districts.kgm:189 42563 #, kde-format 42564 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42565 msgid "Luangwa" 42566 msgstr "Луангва" 42567 42568 #: zambia_districts.kgm:194 42569 #, kde-format 42570 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42571 msgid "Lusaka" 42572 msgstr "Лусака" 42573 42574 #: zambia_districts.kgm:199 42575 #, kde-format 42576 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42577 msgid "Chavuma" 42578 msgstr "Чавума" 42579 42580 #: zambia_districts.kgm:204 42581 #, kde-format 42582 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42583 msgid "Kabompo" 42584 msgstr "Кабомпо" 42585 42586 #: zambia_districts.kgm:209 42587 #, kde-format 42588 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42589 msgid "Kasempa" 42590 msgstr "Касемпа" 42591 42592 #: zambia_districts.kgm:214 42593 #, kde-format 42594 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42595 msgid "Mufumbwe" 42596 msgstr "Муфумбве" 42597 42598 #: zambia_districts.kgm:219 42599 #, kde-format 42600 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42601 msgid "Mwinilunga" 42602 msgstr "Мвінілунга" 42603 42604 #: zambia_districts.kgm:224 42605 #, kde-format 42606 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42607 msgid "Solwezi" 42608 msgstr "Солвезі" 42609 42610 #: zambia_districts.kgm:229 42611 #, kde-format 42612 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42613 msgid "Zambezi" 42614 msgstr "Замбезі" 42615 42616 #: zambia_districts.kgm:234 42617 #, kde-format 42618 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42619 msgid "Chilubi" 42620 msgstr "Чилубі" 42621 42622 #: zambia_districts.kgm:239 42623 #, kde-format 42624 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42625 msgid "Chinsali" 42626 msgstr "Чинсалі" 42627 42628 #: zambia_districts.kgm:244 42629 #, kde-format 42630 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42631 msgid "Isoka" 42632 msgstr "Ісока" 42633 42634 #: zambia_districts.kgm:249 42635 #, kde-format 42636 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42637 msgid "Kaputa" 42638 msgstr "Капута" 42639 42640 #: zambia_districts.kgm:254 42641 #, kde-format 42642 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42643 msgid "Kasama" 42644 msgstr "Касама" 42645 42646 #: zambia_districts.kgm:259 42647 #, kde-format 42648 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42649 msgid "Luwingu" 42650 msgstr "Лувінгу" 42651 42652 #: zambia_districts.kgm:264 42653 #, kde-format 42654 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42655 msgid "Mbala" 42656 msgstr "Мбала" 42657 42658 #: zambia_districts.kgm:269 42659 #, kde-format 42660 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42661 msgid "Mpika" 42662 msgstr "Мпіка" 42663 42664 #: zambia_districts.kgm:274 42665 #, kde-format 42666 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42667 msgid "Mporokoso" 42668 msgstr "Мпорокосо" 42669 42670 #: zambia_districts.kgm:279 42671 #, kde-format 42672 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42673 msgid "Mpulungu" 42674 msgstr "Мпулунгу" 42675 42676 #: zambia_districts.kgm:284 42677 #, kde-format 42678 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42679 msgid "Mungwi" 42680 msgstr "Мунгві" 42681 42682 #: zambia_districts.kgm:289 42683 #, kde-format 42684 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42685 msgid "Nakonde" 42686 msgstr "Наконде" 42687 42688 #: zambia_districts.kgm:294 42689 #, kde-format 42690 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42691 msgid "Choma" 42692 msgstr "Чома" 42693 42694 #: zambia_districts.kgm:299 42695 #, kde-format 42696 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42697 msgid "Gwembe" 42698 msgstr "Гвембе" 42699 42700 #: zambia_districts.kgm:304 42701 #, kde-format 42702 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42703 msgid "Itezhi-Tezhi" 42704 msgstr "Ітежі-Тежі" 42705 42706 #: zambia_districts.kgm:309 42707 #, kde-format 42708 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42709 msgid "Kalomo" 42710 msgstr "Каломо" 42711 42712 #: zambia_districts.kgm:314 42713 #, kde-format 42714 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42715 msgid "Kazungula" 42716 msgstr "Казунгула" 42717 42718 #: zambia_districts.kgm:319 42719 #, kde-format 42720 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42721 msgid "Livingstone" 42722 msgstr "Лівінгстон" 42723 42724 #: zambia_districts.kgm:324 42725 #, kde-format 42726 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42727 msgid "Mazabuka" 42728 msgstr "Мазабука" 42729 42730 #: zambia_districts.kgm:329 42731 #, kde-format 42732 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42733 msgid "Monze" 42734 msgstr "Монзе" 42735 42736 #: zambia_districts.kgm:334 42737 #, kde-format 42738 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42739 msgid "Namwala" 42740 msgstr "Намвала" 42741 42742 #: zambia_districts.kgm:339 42743 #, kde-format 42744 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42745 msgid "Siavonga" 42746 msgstr "Сіавонга" 42747 42748 #: zambia_districts.kgm:344 42749 #, kde-format 42750 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42751 msgid "Sinazongwe" 42752 msgstr "Сіназонгве" 42753 42754 #: zambia_districts.kgm:349 42755 #, kde-format 42756 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42757 msgid "Kalabo" 42758 msgstr "Калабо" 42759 42760 #: zambia_districts.kgm:354 42761 #, kde-format 42762 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42763 msgid "Kaoma" 42764 msgstr "Каома" 42765 42766 #: zambia_districts.kgm:359 42767 #, kde-format 42768 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42769 msgid "Lukulu" 42770 msgstr "Лукулу" 42771 42772 #: zambia_districts.kgm:364 42773 #, kde-format 42774 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42775 msgid "Mongu" 42776 msgstr "Монгу" 42777 42778 #: zambia_districts.kgm:369 42779 #, kde-format 42780 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42781 msgid "Senanga" 42782 msgstr "Сенанга" 42783 42784 #: zambia_districts.kgm:374 42785 #, kde-format 42786 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42787 msgid "Sesheke" 42788 msgstr "Сешеке" 42789 42790 #: zambia_districts.kgm:379 42791 #, kde-format 42792 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42793 msgid "Shangombo" 42794 msgstr "Шангомбо" 42795 42796 #: zambia_provinces.kgm:5 42797 #, kde-format 42798 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42799 msgid "Zambia (Provinces)" 42800 msgstr "Замбія (Провінції)" 42801 42802 #: zambia_provinces.kgm:6 42803 #, kde-format 42804 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42805 msgid "Provinces" 42806 msgstr "Провінції" 42807 42808 #: zambia_provinces.kgm:9 42809 #, kde-format 42810 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42811 msgid "Frontier" 42812 msgstr "Кордон" 42813 42814 #: zambia_provinces.kgm:14 42815 #, kde-format 42816 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42817 msgid "Water" 42818 msgstr "Вода" 42819 42820 #: zambia_provinces.kgm:19 42821 #, kde-format 42822 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42823 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42824 msgstr "Не Замбія (Провінції)" 42825 42826 #: zambia_provinces.kgm:24 42827 #, kde-format 42828 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42829 msgid "Central" 42830 msgstr "Центральна" 42831 42832 #: zambia_provinces.kgm:25 42833 #, kde-format 42834 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42835 msgid "Kabwe" 42836 msgstr "Кабве" 42837 42838 #: zambia_provinces.kgm:29 42839 #, kde-format 42840 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42841 msgid "Copperbelt" 42842 msgstr "Коппербелт" 42843 42844 #: zambia_provinces.kgm:30 42845 #, kde-format 42846 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42847 msgid "Ndola" 42848 msgstr "Ндола" 42849 42850 #: zambia_provinces.kgm:34 42851 #, kde-format 42852 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42853 msgid "Eastern" 42854 msgstr "Східна" 42855 42856 #: zambia_provinces.kgm:35 42857 #, kde-format 42858 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42859 msgid "Chipata" 42860 msgstr "Чипата" 42861 42862 #: zambia_provinces.kgm:39 42863 #, kde-format 42864 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42865 msgid "Luapula" 42866 msgstr "Луапула" 42867 42868 #: zambia_provinces.kgm:40 42869 #, kde-format 42870 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42871 msgid "Mansa" 42872 msgstr "Манса" 42873 42874 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42875 #, kde-format 42876 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42877 msgid "Lusaka" 42878 msgstr "Лусака" 42879 42880 #: zambia_provinces.kgm:49 42881 #, kde-format 42882 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42883 msgid "Northern" 42884 msgstr "Північна" 42885 42886 #: zambia_provinces.kgm:50 42887 #, kde-format 42888 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42889 msgid "Kasama" 42890 msgstr "Касама" 42891 42892 #: zambia_provinces.kgm:54 42893 #, kde-format 42894 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42895 msgid "North-Western" 42896 msgstr "Північно-західна" 42897 42898 #: zambia_provinces.kgm:55 42899 #, kde-format 42900 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42901 msgid "Solwezi" 42902 msgstr "Солвезі" 42903 42904 #: zambia_provinces.kgm:59 42905 #, kde-format 42906 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42907 msgid "Southern" 42908 msgstr "Південна" 42909 42910 #: zambia_provinces.kgm:60 42911 #, kde-format 42912 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42913 msgid "Livingstone" 42914 msgstr "Лівінгстон" 42915 42916 #: zambia_provinces.kgm:64 42917 #, kde-format 42918 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42919 msgid "Western" 42920 msgstr "Західна" 42921 42922 #: zambia_provinces.kgm:65 42923 #, kde-format 42924 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42925 msgid "Mongu" 42926 msgstr "Монгу" 42927 42928 #: zimbabwe.kgm:5 42929 #, kde-format 42930 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42931 msgid "Zimbabwe" 42932 msgstr "Зімбабве" 42933 42934 #: zimbabwe.kgm:6 42935 #, kde-format 42936 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42937 msgid "Provinces" 42938 msgstr "Провінції" 42939 42940 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 42941 #, kde-format 42942 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42943 msgid "Frontier" 42944 msgstr "Кордон" 42945 42946 #: zimbabwe.kgm:19 42947 #, kde-format 42948 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42949 msgid "Not Zimbabwe" 42950 msgstr "Не Зімбабве" 42951 42952 #: zimbabwe.kgm:24 42953 #, kde-format 42954 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42955 msgid "Bulawayo" 42956 msgstr "Булавайо" 42957 42958 #: zimbabwe.kgm:29 42959 #, kde-format 42960 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42961 msgid "Harare" 42962 msgstr "Хараре" 42963 42964 #: zimbabwe.kgm:34 42965 #, kde-format 42966 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42967 msgid "Manicaland" 42968 msgstr "Манікаленд" 42969 42970 #: zimbabwe.kgm:35 42971 #, kde-format 42972 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42973 msgid "Mutare" 42974 msgstr "Мутаре" 42975 42976 #: zimbabwe.kgm:39 42977 #, kde-format 42978 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42979 msgid "Mashonaland central" 42980 msgstr "Центр Машоналенду" 42981 42982 #: zimbabwe.kgm:40 42983 #, kde-format 42984 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42985 msgid "Bindura" 42986 msgstr "Біндура" 42987 42988 #: zimbabwe.kgm:44 42989 #, kde-format 42990 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42991 msgid "Mashonaland east" 42992 msgstr "Схід Машоналенду" 42993 42994 #: zimbabwe.kgm:45 42995 #, kde-format 42996 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42997 msgid "Marondera" 42998 msgstr "Марондера" 42999 43000 #: zimbabwe.kgm:49 43001 #, kde-format 43002 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43003 msgid "Mashonaland west" 43004 msgstr "Захід Машоналенду" 43005 43006 #: zimbabwe.kgm:50 43007 #, kde-format 43008 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43009 msgid "Chinhoyi" 43010 msgstr "Чинхойї" 43011 43012 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43013 #, kde-format 43014 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43015 msgid "Masvingo" 43016 msgstr "Масвінго" 43017 43018 #: zimbabwe.kgm:59 43019 #, kde-format 43020 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43021 msgid "Matabeleland north" 43022 msgstr "Північ матабелеленду" 43023 43024 #: zimbabwe.kgm:60 43025 #, kde-format 43026 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43027 msgid "Lupane" 43028 msgstr "Лупане" 43029 43030 #: zimbabwe.kgm:64 43031 #, kde-format 43032 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43033 msgid "Matabeleland south" 43034 msgstr "Південь Матабелеленду" 43035 43036 #: zimbabwe.kgm:65 43037 #, kde-format 43038 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43039 msgid "Gwanda" 43040 msgstr "Гванда" 43041 43042 #: zimbabwe.kgm:69 43043 #, kde-format 43044 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43045 msgid "Midlands" 43046 msgstr "Мідлендс" 43047 43048 #: zimbabwe.kgm:70 43049 #, kde-format 43050 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43051 msgid "Gweru" 43052 msgstr "Гверу" 43053 43054 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43055 #, kde-format 43056 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43057 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43058 msgstr "Зімбабве (Округи)" 43059 43060 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43061 #, kde-format 43062 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43063 msgid "Districts" 43064 msgstr "Округи" 43065 43066 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43067 #, kde-format 43068 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43069 msgid "Frontier" 43070 msgstr "Кордон" 43071 43072 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43073 #, kde-format 43074 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43075 msgid "Water" 43076 msgstr "Вода" 43077 43078 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43079 #, kde-format 43080 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43081 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43082 msgstr "Не Зімбабве (Округи)" 43083 43084 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43085 #, kde-format 43086 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43087 msgid "Bulawayo" 43088 msgstr "Булавайо" 43089 43090 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43091 #, kde-format 43092 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43093 msgid "Harare" 43094 msgstr "Хараре" 43095 43096 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43097 #, kde-format 43098 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43099 msgid "Buhera" 43100 msgstr "Бухера" 43101 43102 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43103 #, kde-format 43104 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43105 msgid "Chimanimani" 43106 msgstr "Чиманімані" 43107 43108 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43109 #, kde-format 43110 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43111 msgid "Chipinge" 43112 msgstr "Чипінге" 43113 43114 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43115 #, kde-format 43116 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43117 msgid "Makoni" 43118 msgstr "Маконі" 43119 43120 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43121 #, kde-format 43122 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43123 msgid "Mutare" 43124 msgstr "Мутаре" 43125 43126 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43127 #, kde-format 43128 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43129 msgid "Mutasa" 43130 msgstr "Мутаса" 43131 43132 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43133 #, kde-format 43134 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43135 msgid "Nyanga" 43136 msgstr "Н’янга" 43137 43138 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43139 #, kde-format 43140 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43141 msgid "Bindura" 43142 msgstr "Біндура" 43143 43144 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43145 #, kde-format 43146 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43147 msgid "Guruve" 43148 msgstr "Гуруве" 43149 43150 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43151 #, kde-format 43152 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43153 msgid "Mazowe" 43154 msgstr "Мазове" 43155 43156 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43157 #, kde-format 43158 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43159 msgid "Mount Darwin" 43160 msgstr "Гора Дарвін" 43161 43162 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43163 #, kde-format 43164 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43165 msgid "Muzarabani" 43166 msgstr "Музарабані" 43167 43168 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43169 #, kde-format 43170 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43171 msgid "Rushinga" 43172 msgstr "Рушинга" 43173 43174 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43175 #, kde-format 43176 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43177 msgid "Shamva" 43178 msgstr "Шамва" 43179 43180 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43181 #, kde-format 43182 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43183 msgid "Chikomba" 43184 msgstr "Чикомба" 43185 43186 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43187 #, kde-format 43188 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43189 msgid "Goromonzi" 43190 msgstr "Горомонзі" 43191 43192 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43193 #, kde-format 43194 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43195 msgid "Marondera" 43196 msgstr "Марондера" 43197 43198 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43199 #, kde-format 43200 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43201 msgid "Mudzi" 43202 msgstr "Мудзі" 43203 43204 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43205 #, kde-format 43206 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43207 msgid "Murehwa" 43208 msgstr "Мурева" 43209 43210 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43211 #, kde-format 43212 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43213 msgid "Mutoko" 43214 msgstr "Мутоко" 43215 43216 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43217 #, kde-format 43218 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43219 msgid "Seke" 43220 msgstr "Секе" 43221 43222 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43223 #, kde-format 43224 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43225 msgid "UMP" 43226 msgstr "Узумба-Марамба-Пфунгве" 43227 43228 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43229 #, kde-format 43230 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43231 msgid "Wedza" 43232 msgstr "Ведза" 43233 43234 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43235 #, kde-format 43236 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43237 msgid "Chegutu" 43238 msgstr "Чегуту" 43239 43240 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43241 #, kde-format 43242 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43243 msgid "Hurungwe" 43244 msgstr "Хурунгве" 43245 43246 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43247 #, kde-format 43248 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43249 msgid "Kadoma" 43250 msgstr "Кадома" 43251 43252 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43253 #, kde-format 43254 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43255 msgid "Kariba" 43256 msgstr "Кариба" 43257 43258 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43259 #, kde-format 43260 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43261 msgid "Makonde" 43262 msgstr "Маконде" 43263 43264 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43265 #, kde-format 43266 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43267 msgid "Zvimba" 43268 msgstr "Звімба" 43269 43270 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43271 #, kde-format 43272 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43273 msgid "Bikita" 43274 msgstr "Вікіта" 43275 43276 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43277 #, kde-format 43278 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43279 msgid "Chiredzi" 43280 msgstr "Чиредзі" 43281 43282 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43283 #, kde-format 43284 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43285 msgid "Chivi" 43286 msgstr "Чиві" 43287 43288 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43289 #, kde-format 43290 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43291 msgid "Gutu" 43292 msgstr "Гуту" 43293 43294 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43295 #, kde-format 43296 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43297 msgid "Masvingo" 43298 msgstr "Масвінго" 43299 43300 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43301 #, kde-format 43302 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43303 msgid "Mwenezi" 43304 msgstr "Мвенезі" 43305 43306 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43307 #, kde-format 43308 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43309 msgid "Zaka" 43310 msgstr "Зака" 43311 43312 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43313 #, kde-format 43314 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43315 msgid "Binga" 43316 msgstr "Бінга" 43317 43318 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43319 #, kde-format 43320 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43321 msgid "Bubi" 43322 msgstr "Бубі" 43323 43324 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43325 #, kde-format 43326 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43327 msgid "Hwange" 43328 msgstr "Хванге" 43329 43330 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43331 #, kde-format 43332 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43333 msgid "Lupane" 43334 msgstr "Лупане" 43335 43336 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43337 #, kde-format 43338 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43339 msgid "Nkayi" 43340 msgstr "Нкаї" 43341 43342 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43343 #, kde-format 43344 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43345 msgid "Tsholotsho" 43346 msgstr "Тшолотшо" 43347 43348 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43349 #, kde-format 43350 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43351 msgid "Umguza" 43352 msgstr "Умгуза" 43353 43354 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43355 #, kde-format 43356 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43357 msgid "Beitbridge" 43358 msgstr "Байтбридж" 43359 43360 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43361 #, kde-format 43362 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43363 msgid "Bulilimamangwe" 43364 msgstr "Булілімамангве" 43365 43366 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43367 #, kde-format 43368 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43369 msgid "Gwanda" 43370 msgstr "Гванда" 43371 43372 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43373 #, kde-format 43374 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43375 msgid "Insiza" 43376 msgstr "Інсіза" 43377 43378 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43379 #, kde-format 43380 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43381 msgid "Matobo" 43382 msgstr "Матобо" 43383 43384 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43385 #, kde-format 43386 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43387 msgid "Umzingwane" 43388 msgstr "Умзінгване" 43389 43390 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43391 #, kde-format 43392 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43393 msgid "Chirumhanzu" 43394 msgstr "Чирумханзу" 43395 43396 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43397 #, kde-format 43398 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43399 msgid "Gokwe north" 43400 msgstr "Північний Гокве" 43401 43402 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43403 #, kde-format 43404 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43405 msgid "Gokwe south" 43406 msgstr "Південний Гокве" 43407 43408 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43409 #, kde-format 43410 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43411 msgid "Gweru" 43412 msgstr "Гверу" 43413 43414 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43415 #, kde-format 43416 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43417 msgid "Kwekwe" 43418 msgstr "Квекве" 43419 43420 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43421 #, kde-format 43422 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43423 msgid "Mberengwa" 43424 msgstr "Мберенгва" 43425 43426 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43427 #, kde-format 43428 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43429 msgid "Shurugwi" 43430 msgstr "Шуругві" 43431 43432 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43433 #, kde-format 43434 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43435 msgid "Zvishavane" 43436 msgstr "Звішаване" 43437 43438 #~ msgctxt "asia.kgm" 43439 #~ msgid "Nur-Sultan" 43440 #~ msgstr "Нур-Султан" 43441 43442 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm" 43443 #~ msgid "Nur-Sultan" 43444 #~ msgstr "Нур-Султан" 43445 43446 #~ msgctxt "world.kgm" 43447 #~ msgid "Nur-Sultan" 43448 #~ msgstr "Нур-Султан" 43449 43450 #~ msgctxt "asia.kgm" 43451 #~ msgid "Kiev" 43452 #~ msgstr "Київ" 43453 43454 #~ msgctxt "europe.kgm" 43455 #~ msgid "Kiev" 43456 #~ msgstr "Київ" 43457 43458 #~ msgctxt "world.kgm" 43459 #~ msgid "Kiev" 43460 #~ msgstr "Київ" 43461 43462 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43463 #~ msgid "Lulua" 43464 #~ msgstr "Лулуа" 43465 43466 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43467 #~ msgid "Lodja" 43468 #~ msgstr "Лоджа"