Warning, /education/kgeography/po/uk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kgeography.po to Ukrainian
0002 # Copyright (C) 2007-2021 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
0007 # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2023-11-17 08:33+0200\n"
0014 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0015 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0016 "Language: uk\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0022 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your names"
0027 msgstr "Іван Петрущак,Юрій Чорноіван"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your emails"
0032 msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,yurchor@ukr.net"
0033 
0034 #: afghanistan.kgm:5
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "afghanistan.kgm"
0037 msgid "Afghanistan"
0038 msgstr "Афганістан"
0039 
0040 #: afghanistan.kgm:6
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "afghanistan.kgm"
0043 msgid "Provinces"
0044 msgstr "Провінції"
0045 
0046 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "afghanistan.kgm"
0049 msgid "Frontier"
0050 msgstr "Кордон"
0051 
0052 #: afghanistan.kgm:19
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "afghanistan.kgm"
0055 msgid "Iran"
0056 msgstr "Іран"
0057 
0058 #: afghanistan.kgm:24
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "afghanistan.kgm"
0061 msgid "Turkmenistan"
0062 msgstr "Туркменістан"
0063 
0064 #: afghanistan.kgm:29
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "afghanistan.kgm"
0067 msgid "Uzbekistan"
0068 msgstr "Узбекистан"
0069 
0070 #: afghanistan.kgm:34
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "afghanistan.kgm"
0073 msgid "Tajikistan"
0074 msgstr "Таджикистан"
0075 
0076 #: afghanistan.kgm:39
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "afghanistan.kgm"
0079 msgid "China"
0080 msgstr "Китай"
0081 
0082 #: afghanistan.kgm:44
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "afghanistan.kgm"
0085 msgid "Pakistan"
0086 msgstr "Пакистан"
0087 
0088 #: afghanistan.kgm:49
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "afghanistan.kgm"
0091 msgid "India"
0092 msgstr "Індія"
0093 
0094 #: afghanistan.kgm:54
0095 #, kde-format
0096 msgctxt "afghanistan.kgm"
0097 msgid "Badakhshan"
0098 msgstr "Бадахшан"
0099 
0100 #: afghanistan.kgm:55
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "afghanistan.kgm"
0103 msgid "Fayzabad"
0104 msgstr "Файзабад"
0105 
0106 #: afghanistan.kgm:59
0107 #, kde-format
0108 msgctxt "afghanistan.kgm"
0109 msgid "Badghis"
0110 msgstr "Бадгіз"
0111 
0112 #: afghanistan.kgm:60
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "afghanistan.kgm"
0115 msgid "Qala i Naw"
0116 msgstr "Калайї-Нау"
0117 
0118 #: afghanistan.kgm:64
0119 #, kde-format
0120 msgctxt "afghanistan.kgm"
0121 msgid "Baghlan"
0122 msgstr "Баглан"
0123 
0124 #: afghanistan.kgm:65
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "afghanistan.kgm"
0127 msgid "Puli Khumri"
0128 msgstr "Пулі-Хумрі"
0129 
0130 #: afghanistan.kgm:69
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "afghanistan.kgm"
0133 msgid "Balkh"
0134 msgstr "Балх"
0135 
0136 #: afghanistan.kgm:70
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "afghanistan.kgm"
0139 msgid "Mazari Sharif"
0140 msgstr "Мазарі-Шаріф"
0141 
0142 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "afghanistan.kgm"
0145 msgid "Bamiyan"
0146 msgstr "Баміян"
0147 
0148 #: afghanistan.kgm:79
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "afghanistan.kgm"
0151 msgid "Daykundi"
0152 msgstr "Дайкунді"
0153 
0154 #: afghanistan.kgm:80
0155 #, kde-format
0156 msgctxt "afghanistan.kgm"
0157 msgid "Nili"
0158 msgstr "Нілі"
0159 
0160 #: afghanistan.kgm:84
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "afghanistan.kgm"
0163 msgid "Jowzjan"
0164 msgstr "Джаузджан"
0165 
0166 #: afghanistan.kgm:85
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "afghanistan.kgm"
0169 msgid "Sheberghan"
0170 msgstr "Шибірган"
0171 
0172 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "afghanistan.kgm"
0175 msgid "Farah"
0176 msgstr "Фарах"
0177 
0178 #: afghanistan.kgm:94
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "afghanistan.kgm"
0181 msgid "Faryab"
0182 msgstr "Фар’яб"
0183 
0184 #: afghanistan.kgm:95
0185 #, kde-format
0186 msgctxt "afghanistan.kgm"
0187 msgid "Maymana"
0188 msgstr "Меймене"
0189 
0190 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "afghanistan.kgm"
0193 msgid "Ghazni"
0194 msgstr "Газні"
0195 
0196 #: afghanistan.kgm:104
0197 #, kde-format
0198 msgctxt "afghanistan.kgm"
0199 msgid "Ghor"
0200 msgstr "Гор"
0201 
0202 #: afghanistan.kgm:105
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "afghanistan.kgm"
0205 msgid "Chaghcharan"
0206 msgstr "Чагчаран"
0207 
0208 #: afghanistan.kgm:109
0209 #, kde-format
0210 msgctxt "afghanistan.kgm"
0211 msgid "Helmand"
0212 msgstr "Гільменд"
0213 
0214 #: afghanistan.kgm:110
0215 #, kde-format
0216 msgctxt "afghanistan.kgm"
0217 msgid "Lashkar Gah"
0218 msgstr "Лашкаргах"
0219 
0220 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "afghanistan.kgm"
0223 msgid "Herat"
0224 msgstr "Герат"
0225 
0226 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0227 #, kde-format
0228 msgctxt "afghanistan.kgm"
0229 msgid "Kabul"
0230 msgstr "Кабул"
0231 
0232 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0233 #, kde-format
0234 msgctxt "afghanistan.kgm"
0235 msgid "Kandahar"
0236 msgstr "Кандагар"
0237 
0238 #: afghanistan.kgm:129
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "afghanistan.kgm"
0241 msgid "Kapisa"
0242 msgstr "Капіса"
0243 
0244 #: afghanistan.kgm:130
0245 #, kde-format
0246 msgctxt "afghanistan.kgm"
0247 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0248 msgstr "Махмудракі"
0249 
0250 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "afghanistan.kgm"
0253 msgid "Khost"
0254 msgstr "Хост"
0255 
0256 #: afghanistan.kgm:139
0257 #, kde-format
0258 msgctxt "afghanistan.kgm"
0259 msgid "Kunar"
0260 msgstr "Кунар"
0261 
0262 #: afghanistan.kgm:140
0263 #, kde-format
0264 msgctxt "afghanistan.kgm"
0265 msgid "Asadabad"
0266 msgstr "Асадабад"
0267 
0268 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "afghanistan.kgm"
0271 msgid "Kunduz"
0272 msgstr "Кундуз"
0273 
0274 #: afghanistan.kgm:149
0275 #, kde-format
0276 msgctxt "afghanistan.kgm"
0277 msgid "Laghman"
0278 msgstr "Лагман"
0279 
0280 #: afghanistan.kgm:150
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "afghanistan.kgm"
0283 msgid "Mihtarlam"
0284 msgstr "Мехтарлам"
0285 
0286 #: afghanistan.kgm:154
0287 #, kde-format
0288 msgctxt "afghanistan.kgm"
0289 msgid "Logar"
0290 msgstr "Логар"
0291 
0292 #: afghanistan.kgm:155
0293 #, kde-format
0294 msgctxt "afghanistan.kgm"
0295 msgid "Pul-i-Alam"
0296 msgstr "Пуліалам"
0297 
0298 #: afghanistan.kgm:159
0299 #, kde-format
0300 msgctxt "afghanistan.kgm"
0301 msgid "Nangarhar"
0302 msgstr "Нангахар"
0303 
0304 #: afghanistan.kgm:160
0305 #, kde-format
0306 msgctxt "afghanistan.kgm"
0307 msgid "Jalalabad"
0308 msgstr "Джелалабад"
0309 
0310 #: afghanistan.kgm:164
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "afghanistan.kgm"
0313 msgid "Nimruz"
0314 msgstr "Німруз"
0315 
0316 #: afghanistan.kgm:165
0317 #, kde-format
0318 msgctxt "afghanistan.kgm"
0319 msgid "Zaranj"
0320 msgstr "Зарандж"
0321 
0322 #: afghanistan.kgm:169
0323 #, kde-format
0324 msgctxt "afghanistan.kgm"
0325 msgid "Nuristan"
0326 msgstr "Нурістан"
0327 
0328 #: afghanistan.kgm:170
0329 #, kde-format
0330 msgctxt "afghanistan.kgm"
0331 msgid "Parun"
0332 msgstr "Парун"
0333 
0334 #: afghanistan.kgm:174
0335 #, kde-format
0336 msgctxt "afghanistan.kgm"
0337 msgid "Orūzgān"
0338 msgstr "Урузган"
0339 
0340 #: afghanistan.kgm:175
0341 #, kde-format
0342 msgctxt "afghanistan.kgm"
0343 msgid "Tarin Kowt"
0344 msgstr "Тарінкот"
0345 
0346 #: afghanistan.kgm:179
0347 #, kde-format
0348 msgctxt "afghanistan.kgm"
0349 msgid "Paktia"
0350 msgstr "Пактія"
0351 
0352 #: afghanistan.kgm:180
0353 #, kde-format
0354 msgctxt "afghanistan.kgm"
0355 msgid "Gardez"
0356 msgstr "Ґардез"
0357 
0358 #: afghanistan.kgm:184
0359 #, kde-format
0360 msgctxt "afghanistan.kgm"
0361 msgid "Paktika"
0362 msgstr "Пактіка"
0363 
0364 #: afghanistan.kgm:185
0365 #, kde-format
0366 msgctxt "afghanistan.kgm"
0367 msgid "Sharan"
0368 msgstr "Шаран"
0369 
0370 #: afghanistan.kgm:189
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "afghanistan.kgm"
0373 msgid "Panjshir"
0374 msgstr "Панджшер"
0375 
0376 #: afghanistan.kgm:190
0377 #, kde-format
0378 msgctxt "afghanistan.kgm"
0379 msgid "Bazarak"
0380 msgstr "Базарак"
0381 
0382 #: afghanistan.kgm:194
0383 #, kde-format
0384 msgctxt "afghanistan.kgm"
0385 msgid "Parwan"
0386 msgstr "Парван"
0387 
0388 #: afghanistan.kgm:195
0389 #, kde-format
0390 msgctxt "afghanistan.kgm"
0391 msgid "Charikar"
0392 msgstr "Чарікар"
0393 
0394 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0395 #, kde-format
0396 msgctxt "afghanistan.kgm"
0397 msgid "Samangan"
0398 msgstr "Саманган"
0399 
0400 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "afghanistan.kgm"
0403 msgid "Sar-e Pol"
0404 msgstr "Сарі-Пуль"
0405 
0406 #: afghanistan.kgm:209
0407 #, kde-format
0408 msgctxt "afghanistan.kgm"
0409 msgid "Takhar"
0410 msgstr "Тахар"
0411 
0412 #: afghanistan.kgm:210
0413 #, kde-format
0414 msgctxt "afghanistan.kgm"
0415 msgid "Taloqan"
0416 msgstr "Талукан"
0417 
0418 #: afghanistan.kgm:214
0419 #, kde-format
0420 msgctxt "afghanistan.kgm"
0421 msgid "Wardak"
0422 msgstr "Вардак"
0423 
0424 #: afghanistan.kgm:215
0425 #, kde-format
0426 msgctxt "afghanistan.kgm"
0427 msgid "Meydan Shahr"
0428 msgstr "Майданшахр"
0429 
0430 #: afghanistan.kgm:219
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "afghanistan.kgm"
0433 msgid "Zabul"
0434 msgstr "Забул"
0435 
0436 #: afghanistan.kgm:220
0437 #, kde-format
0438 msgctxt "afghanistan.kgm"
0439 msgid "Qalat"
0440 msgstr "Калат"
0441 
0442 #: africa.kgm:5
0443 #, kde-format
0444 msgctxt "africa.kgm"
0445 msgid "Africa"
0446 msgstr "Африка"
0447 
0448 #: africa.kgm:6
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "africa.kgm"
0451 msgid "Countries"
0452 msgstr "Країни"
0453 
0454 #: africa.kgm:9
0455 #, kde-format
0456 msgctxt "africa.kgm"
0457 msgid "Frontier"
0458 msgstr "Кордон"
0459 
0460 #: africa.kgm:14
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "africa.kgm"
0463 msgid "Water"
0464 msgstr "Вода"
0465 
0466 #: africa.kgm:19
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "africa.kgm"
0469 msgid "Not Africa"
0470 msgstr "Не Африка"
0471 
0472 #: africa.kgm:24
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "africa.kgm"
0475 msgid "Not Africa "
0476 msgstr "Не Африка"
0477 
0478 #: africa.kgm:29
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "africa.kgm"
0481 msgid "Algeria"
0482 msgstr "Алжир"
0483 
0484 #: africa.kgm:30
0485 #, kde-format
0486 msgctxt "africa.kgm"
0487 msgid "Algiers"
0488 msgstr "Алжир"
0489 
0490 #: africa.kgm:35
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "africa.kgm"
0493 msgid "Angola"
0494 msgstr "Ангола"
0495 
0496 #: africa.kgm:36
0497 #, kde-format
0498 msgctxt "africa.kgm"
0499 msgid "Luanda"
0500 msgstr "Луанда"
0501 
0502 #: africa.kgm:41
0503 #, kde-format
0504 msgctxt "africa.kgm"
0505 msgid "Benin"
0506 msgstr "Бенін"
0507 
0508 #: africa.kgm:42
0509 #, kde-format
0510 msgctxt "africa.kgm"
0511 msgid "Porto-Novo"
0512 msgstr "Порто-Ново"
0513 
0514 #: africa.kgm:47
0515 #, kde-format
0516 msgctxt "africa.kgm"
0517 msgid "Botswana"
0518 msgstr "Ботсвана"
0519 
0520 #: africa.kgm:48
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "africa.kgm"
0523 msgid "Gaborone"
0524 msgstr "Габороне"
0525 
0526 #: africa.kgm:53
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "africa.kgm"
0529 msgid "Burkina Faso"
0530 msgstr "Буркіна-Фасо"
0531 
0532 #: africa.kgm:54
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "africa.kgm"
0535 msgid "Ouagadougou"
0536 msgstr "Уагадугу"
0537 
0538 #: africa.kgm:59
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "africa.kgm"
0541 msgid "Burundi"
0542 msgstr "Бурунді"
0543 
0544 #: africa.kgm:60
0545 #, kde-format
0546 msgctxt "africa.kgm"
0547 msgid "Gitega"
0548 msgstr "Гітега"
0549 
0550 #: africa.kgm:65
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "africa.kgm"
0553 msgid "Cameroon"
0554 msgstr "Камерун"
0555 
0556 #: africa.kgm:66
0557 #, kde-format
0558 msgctxt "africa.kgm"
0559 msgid "Yaoundé"
0560 msgstr "Яунде"
0561 
0562 #: africa.kgm:71
0563 #, kde-format
0564 msgctxt "africa.kgm"
0565 msgid "Cape Verde"
0566 msgstr "Кабо-Верде"
0567 
0568 #: africa.kgm:72
0569 #, kde-format
0570 msgctxt "africa.kgm"
0571 msgid "Praia"
0572 msgstr "Прая"
0573 
0574 #: africa.kgm:77
0575 #, kde-format
0576 msgctxt "africa.kgm"
0577 msgid "Central African Republic"
0578 msgstr "Центральноафриканська Республіка"
0579 
0580 #: africa.kgm:78
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "africa.kgm"
0583 msgid "Bangui"
0584 msgstr "Бангі"
0585 
0586 #: africa.kgm:83
0587 #, kde-format
0588 msgctxt "africa.kgm"
0589 msgid "Chad"
0590 msgstr "Чад"
0591 
0592 #: africa.kgm:84
0593 #, kde-format
0594 msgctxt "africa.kgm"
0595 msgid "N'Djamena"
0596 msgstr "Нджамена"
0597 
0598 #: africa.kgm:89
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "africa.kgm"
0601 msgid "Comoros"
0602 msgstr "Коморські Острови"
0603 
0604 #: africa.kgm:90
0605 #, kde-format
0606 msgctxt "africa.kgm"
0607 msgid "Moroni"
0608 msgstr "Мороні"
0609 
0610 #: africa.kgm:95
0611 #, kde-format
0612 msgctxt "africa.kgm"
0613 msgid "Côte d'Ivoire"
0614 msgstr "Кот-д'Івуар"
0615 
0616 #: africa.kgm:96
0617 #, kde-format
0618 msgctxt "africa.kgm"
0619 msgid "Yamoussoukro"
0620 msgstr "Ямусукро"
0621 
0622 #: africa.kgm:101
0623 #, kde-format
0624 msgctxt "africa.kgm"
0625 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0626 msgstr "Демократична республіка Конго"
0627 
0628 #: africa.kgm:102
0629 #, kde-format
0630 msgctxt "africa.kgm"
0631 msgid "Kinshasa"
0632 msgstr "Кіншаса"
0633 
0634 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0635 #, kde-format
0636 msgctxt "africa.kgm"
0637 msgid "Djibouti"
0638 msgstr "Джибуті"
0639 
0640 #: africa.kgm:113
0641 #, kde-format
0642 msgctxt "africa.kgm"
0643 msgid "Egypt"
0644 msgstr "Єгипет"
0645 
0646 #: africa.kgm:114
0647 #, kde-format
0648 msgctxt "africa.kgm"
0649 msgid "Cairo"
0650 msgstr "Каїр"
0651 
0652 #: africa.kgm:119
0653 #, kde-format
0654 msgctxt "africa.kgm"
0655 msgid "Equatorial Guinea"
0656 msgstr "Екваторіальна Гвінея"
0657 
0658 #: africa.kgm:120
0659 #, kde-format
0660 msgctxt "africa.kgm"
0661 msgid "Malabo"
0662 msgstr "Малабо"
0663 
0664 #: africa.kgm:125
0665 #, kde-format
0666 msgctxt "africa.kgm"
0667 msgid "Eritrea"
0668 msgstr "Еритрея"
0669 
0670 #: africa.kgm:126
0671 #, kde-format
0672 msgctxt "africa.kgm"
0673 msgid "Asmara"
0674 msgstr "Асмера"
0675 
0676 #: africa.kgm:131
0677 #, kde-format
0678 msgctxt "africa.kgm"
0679 msgid "Ethiopia"
0680 msgstr "Ефіопія"
0681 
0682 #: africa.kgm:132
0683 #, kde-format
0684 msgctxt "africa.kgm"
0685 msgid "Addis Ababa"
0686 msgstr "Аддис-Абеба"
0687 
0688 #: africa.kgm:137
0689 #, kde-format
0690 msgctxt "africa.kgm"
0691 msgid "Gabon"
0692 msgstr "Габон"
0693 
0694 #: africa.kgm:138
0695 #, kde-format
0696 msgctxt "africa.kgm"
0697 msgid "Libreville"
0698 msgstr "Лібревіль"
0699 
0700 #: africa.kgm:143
0701 #, kde-format
0702 msgctxt "africa.kgm"
0703 msgid "Gambia"
0704 msgstr "Гамбія"
0705 
0706 #: africa.kgm:144
0707 #, kde-format
0708 msgctxt "africa.kgm"
0709 msgid "Banjul"
0710 msgstr "Банджул"
0711 
0712 #: africa.kgm:149
0713 #, kde-format
0714 msgctxt "africa.kgm"
0715 msgid "Ghana"
0716 msgstr "Гана"
0717 
0718 #: africa.kgm:150
0719 #, kde-format
0720 msgctxt "africa.kgm"
0721 msgid "Accra"
0722 msgstr "Аккра"
0723 
0724 #: africa.kgm:155
0725 #, kde-format
0726 msgctxt "africa.kgm"
0727 msgid "Guinea"
0728 msgstr "Гвінея"
0729 
0730 #: africa.kgm:156
0731 #, kde-format
0732 msgctxt "africa.kgm"
0733 msgid "Conakry"
0734 msgstr "Конакрі"
0735 
0736 #: africa.kgm:161
0737 #, kde-format
0738 msgctxt "africa.kgm"
0739 msgid "Guinea-Bissau"
0740 msgstr "Гвінея-Бісау"
0741 
0742 #: africa.kgm:162
0743 #, kde-format
0744 msgctxt "africa.kgm"
0745 msgid "Bissau"
0746 msgstr "Бісау"
0747 
0748 #: africa.kgm:167
0749 #, kde-format
0750 msgctxt "africa.kgm"
0751 msgid "Kenya"
0752 msgstr "Кенія"
0753 
0754 #: africa.kgm:168
0755 #, kde-format
0756 msgctxt "africa.kgm"
0757 msgid "Nairobi"
0758 msgstr "Найробі"
0759 
0760 #: africa.kgm:173
0761 #, kde-format
0762 msgctxt "africa.kgm"
0763 msgid "Lesotho"
0764 msgstr "Лесото"
0765 
0766 #: africa.kgm:174
0767 #, kde-format
0768 msgctxt "africa.kgm"
0769 msgid "Maseru"
0770 msgstr "Масеру"
0771 
0772 #: africa.kgm:179
0773 #, kde-format
0774 msgctxt "africa.kgm"
0775 msgid "Liberia"
0776 msgstr "Ліберія"
0777 
0778 #: africa.kgm:180
0779 #, kde-format
0780 msgctxt "africa.kgm"
0781 msgid "Monrovia"
0782 msgstr "Монровія"
0783 
0784 #: africa.kgm:185
0785 #, kde-format
0786 msgctxt "africa.kgm"
0787 msgid "Libya"
0788 msgstr "Лівія"
0789 
0790 #: africa.kgm:186
0791 #, kde-format
0792 msgctxt "africa.kgm"
0793 msgid "Tripoli"
0794 msgstr "Тріполі"
0795 
0796 #: africa.kgm:191
0797 #, kde-format
0798 msgctxt "africa.kgm"
0799 msgid "Madagascar"
0800 msgstr "Мадагаскар"
0801 
0802 #: africa.kgm:192
0803 #, kde-format
0804 msgctxt "africa.kgm"
0805 msgid "Antananarivo"
0806 msgstr "Антананаріву"
0807 
0808 #: africa.kgm:197
0809 #, kde-format
0810 msgctxt "africa.kgm"
0811 msgid "Malawi"
0812 msgstr "Малаві"
0813 
0814 #: africa.kgm:198
0815 #, kde-format
0816 msgctxt "africa.kgm"
0817 msgid "Lilongwe"
0818 msgstr "Лілонгве"
0819 
0820 #: africa.kgm:203
0821 #, kde-format
0822 msgctxt "africa.kgm"
0823 msgid "Mali"
0824 msgstr "Малі"
0825 
0826 #: africa.kgm:204
0827 #, kde-format
0828 msgctxt "africa.kgm"
0829 msgid "Bamako"
0830 msgstr "Бамако"
0831 
0832 #: africa.kgm:209
0833 #, kde-format
0834 msgctxt "africa.kgm"
0835 msgid "Mauritania"
0836 msgstr "Мавританія"
0837 
0838 #: africa.kgm:210
0839 #, kde-format
0840 msgctxt "africa.kgm"
0841 msgid "Nouakchott"
0842 msgstr "Нуакшот"
0843 
0844 #: africa.kgm:215
0845 #, kde-format
0846 msgctxt "africa.kgm"
0847 msgid "Mauritius"
0848 msgstr "Маврикій"
0849 
0850 #: africa.kgm:216
0851 #, kde-format
0852 msgctxt "africa.kgm"
0853 msgid "Port Louis"
0854 msgstr "Порт-Луї"
0855 
0856 #: africa.kgm:221
0857 #, kde-format
0858 msgctxt "africa.kgm"
0859 msgid "Morocco"
0860 msgstr "Марокко"
0861 
0862 #: africa.kgm:222
0863 #, kde-format
0864 msgctxt "africa.kgm"
0865 msgid "Rabat"
0866 msgstr "Рабат"
0867 
0868 #: africa.kgm:227
0869 #, kde-format
0870 msgctxt "africa.kgm"
0871 msgid "Mozambique"
0872 msgstr "Мозамбік"
0873 
0874 #: africa.kgm:228
0875 #, kde-format
0876 msgctxt "africa.kgm"
0877 msgid "Maputo"
0878 msgstr "Мапуту"
0879 
0880 #: africa.kgm:233
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "africa.kgm"
0883 msgid "Namibia"
0884 msgstr "Намібія"
0885 
0886 #: africa.kgm:234
0887 #, kde-format
0888 msgctxt "africa.kgm"
0889 msgid "Windhoek"
0890 msgstr "Віндхук"
0891 
0892 #: africa.kgm:239
0893 #, kde-format
0894 msgctxt "africa.kgm"
0895 msgid "Niger"
0896 msgstr "Нігер"
0897 
0898 #: africa.kgm:240
0899 #, kde-format
0900 msgctxt "africa.kgm"
0901 msgid "Niamey"
0902 msgstr "Ніамей"
0903 
0904 #: africa.kgm:245
0905 #, kde-format
0906 msgctxt "africa.kgm"
0907 msgid "Nigeria"
0908 msgstr "Нігерія"
0909 
0910 #: africa.kgm:246
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "africa.kgm"
0913 msgid "Abuja"
0914 msgstr "Абуджа"
0915 
0916 #: africa.kgm:251
0917 #, kde-format
0918 msgctxt "africa.kgm"
0919 msgid "Republic of the Congo"
0920 msgstr "Республіка Конго"
0921 
0922 #: africa.kgm:252
0923 #, kde-format
0924 msgctxt "africa.kgm"
0925 msgid "Brazzaville"
0926 msgstr "Браззавіль"
0927 
0928 #: africa.kgm:257
0929 #, kde-format
0930 msgctxt "africa.kgm"
0931 msgid "Rwanda"
0932 msgstr "Руанда"
0933 
0934 #: africa.kgm:258
0935 #, kde-format
0936 msgctxt "africa.kgm"
0937 msgid "Kigali"
0938 msgstr "Кігалі"
0939 
0940 #: africa.kgm:263
0941 #, kde-format
0942 msgctxt "africa.kgm"
0943 msgid "Senegal"
0944 msgstr "Сенегал"
0945 
0946 #: africa.kgm:264
0947 #, kde-format
0948 msgctxt "africa.kgm"
0949 msgid "Dakar"
0950 msgstr "Дакар"
0951 
0952 #: africa.kgm:269
0953 #, kde-format
0954 msgctxt "africa.kgm"
0955 msgid "Seychelles"
0956 msgstr "Сейшельські острови"
0957 
0958 #: africa.kgm:270
0959 #, kde-format
0960 msgctxt "africa.kgm"
0961 msgid "Victoria"
0962 msgstr "Вікторія"
0963 
0964 #: africa.kgm:275
0965 #, kde-format
0966 msgctxt "africa.kgm"
0967 msgid "Sierra Leone"
0968 msgstr "Сьєрра-Леоне"
0969 
0970 #: africa.kgm:276
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "africa.kgm"
0973 msgid "Freetown"
0974 msgstr "Фрітаун"
0975 
0976 #: africa.kgm:281
0977 #, kde-format
0978 msgctxt "africa.kgm"
0979 msgid "Somalia"
0980 msgstr "Сомалі"
0981 
0982 #: africa.kgm:282
0983 #, kde-format
0984 msgctxt "africa.kgm"
0985 msgid "Mogadishu"
0986 msgstr "Могадішо"
0987 
0988 #: africa.kgm:287
0989 #, kde-format
0990 msgctxt "africa.kgm"
0991 msgid "South Africa"
0992 msgstr "Південна Африка"
0993 
0994 #: africa.kgm:288
0995 #, kde-format
0996 msgctxt "africa.kgm"
0997 msgid "Pretoria"
0998 msgstr "Преторія"
0999 
1000 #: africa.kgm:293
1001 #, kde-format
1002 msgctxt "africa.kgm"
1003 msgid "Sudan"
1004 msgstr "Судан"
1005 
1006 #: africa.kgm:294
1007 #, kde-format
1008 msgctxt "africa.kgm"
1009 msgid "Khartoum"
1010 msgstr "Хартум"
1011 
1012 #: africa.kgm:299
1013 #, kde-format
1014 msgctxt "africa.kgm"
1015 msgid "South Sudan"
1016 msgstr "Південний Судан"
1017 
1018 #: africa.kgm:300
1019 #, kde-format
1020 msgctxt "africa.kgm"
1021 msgid "Juba"
1022 msgstr "Джуба"
1023 
1024 #: africa.kgm:305
1025 #, kde-format
1026 msgctxt "africa.kgm"
1027 msgid "Eswatini"
1028 msgstr "Есватіні"
1029 
1030 #: africa.kgm:306
1031 #, kde-format
1032 msgctxt "africa.kgm"
1033 msgid "Mbabane"
1034 msgstr "Мбабане"
1035 
1036 #: africa.kgm:311
1037 #, kde-format
1038 msgctxt "africa.kgm"
1039 msgid "São Tomé and Príncipe"
1040 msgstr "Сан-Томе і Прінсіпі"
1041 
1042 #: africa.kgm:312
1043 #, kde-format
1044 msgctxt "africa.kgm"
1045 msgid "São Tomé"
1046 msgstr "Сан-Томе"
1047 
1048 #: africa.kgm:317
1049 #, kde-format
1050 msgctxt "africa.kgm"
1051 msgid "Tanzania"
1052 msgstr "Танзанія"
1053 
1054 #: africa.kgm:318
1055 #, kde-format
1056 msgctxt "africa.kgm"
1057 msgid "Dodoma"
1058 msgstr "Додома"
1059 
1060 #: africa.kgm:323
1061 #, kde-format
1062 msgctxt "africa.kgm"
1063 msgid "Togo"
1064 msgstr "Того"
1065 
1066 #: africa.kgm:324
1067 #, kde-format
1068 msgctxt "africa.kgm"
1069 msgid "Lomé"
1070 msgstr "Ломе"
1071 
1072 #: africa.kgm:329
1073 #, kde-format
1074 msgctxt "africa.kgm"
1075 msgid "Tunisia"
1076 msgstr "Туніс"
1077 
1078 #: africa.kgm:330
1079 #, kde-format
1080 msgctxt "africa.kgm"
1081 msgid "Tunis"
1082 msgstr "Туніс"
1083 
1084 #: africa.kgm:335
1085 #, kde-format
1086 msgctxt "africa.kgm"
1087 msgid "Uganda"
1088 msgstr "Уганда"
1089 
1090 #: africa.kgm:336
1091 #, kde-format
1092 msgctxt "africa.kgm"
1093 msgid "Kampala"
1094 msgstr "Кампала"
1095 
1096 #: africa.kgm:341
1097 #, kde-format
1098 msgctxt "africa.kgm"
1099 msgid "Western Sahara"
1100 msgstr "Західна Сахара"
1101 
1102 #: africa.kgm:342
1103 #, kde-format
1104 msgctxt "africa.kgm"
1105 msgid "El Aaiún"
1106 msgstr "Ель-Аюн"
1107 
1108 #: africa.kgm:347
1109 #, kde-format
1110 msgctxt "africa.kgm"
1111 msgid "Zambia"
1112 msgstr "Замбія"
1113 
1114 #: africa.kgm:348
1115 #, kde-format
1116 msgctxt "africa.kgm"
1117 msgid "Lusaka"
1118 msgstr "Лусака"
1119 
1120 #: africa.kgm:353
1121 #, kde-format
1122 msgctxt "africa.kgm"
1123 msgid "Zimbabwe"
1124 msgstr "Зімбабве"
1125 
1126 #: africa.kgm:354
1127 #, kde-format
1128 msgctxt "africa.kgm"
1129 msgid "Harare"
1130 msgstr "Хараре"
1131 
1132 #: africa.kgm:359
1133 #, kde-format
1134 msgctxt "africa.kgm"
1135 msgid "Canary Islands (Spain)"
1136 msgstr "Канарські острови (Іспанія)"
1137 
1138 #: africa.kgm:360
1139 #, kde-format
1140 msgctxt "africa.kgm"
1141 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1142 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канарія та Санта-Крус-де-Тенерифе"
1143 
1144 #: africa.kgm:365
1145 #, kde-format
1146 msgctxt "africa.kgm"
1147 msgid "Madeira (Portugal)"
1148 msgstr "Острови Мадейра (Португалія)"
1149 
1150 #: africa.kgm:366
1151 #, kde-format
1152 msgctxt "africa.kgm"
1153 msgid "Funchal"
1154 msgstr "Фуншал"
1155 
1156 #: africa.kgm:371
1157 #, kde-format
1158 msgctxt "africa.kgm"
1159 msgid "Réunion (France)"
1160 msgstr "Реюньйон (Франція)"
1161 
1162 #: africa.kgm:372
1163 #, kde-format
1164 msgctxt "africa.kgm"
1165 msgid "Saint-Denis"
1166 msgstr "Сен-Дені"
1167 
1168 #: africa.kgm:377
1169 #, kde-format
1170 msgctxt "africa.kgm"
1171 msgid "Saint Helena (UK)"
1172 msgstr "Острів Святої Єлени (Велика Британія)"
1173 
1174 #: africa.kgm:378
1175 #, kde-format
1176 msgctxt "africa.kgm"
1177 msgid "Jamestown"
1178 msgstr "Джеймстаун"
1179 
1180 #: albania_districts.kgm:5
1181 #, kde-format
1182 msgctxt "albania_districts.kgm"
1183 msgid "Albania (Districts)"
1184 msgstr "Албанія (округи)"
1185 
1186 #: albania_districts.kgm:6
1187 #, kde-format
1188 msgctxt "albania_districts.kgm"
1189 msgid "Districts"
1190 msgstr "Округи"
1191 
1192 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1193 #, kde-format
1194 msgctxt "albania_districts.kgm"
1195 msgid "Frontier"
1196 msgstr "Кордон"
1197 
1198 #: albania_districts.kgm:19
1199 #, kde-format
1200 msgctxt "albania_districts.kgm"
1201 msgid "Water"
1202 msgstr "Вода"
1203 
1204 #: albania_districts.kgm:24
1205 #, kde-format
1206 msgctxt "albania_districts.kgm"
1207 msgid "Not Albania"
1208 msgstr "Не Албанія"
1209 
1210 #: albania_districts.kgm:29
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "albania_districts.kgm"
1213 msgid "Berat"
1214 msgstr "Берат"
1215 
1216 #: albania_districts.kgm:34
1217 #, kde-format
1218 msgctxt "albania_districts.kgm"
1219 msgid "Bulqizë"
1220 msgstr "Булькіза"
1221 
1222 #: albania_districts.kgm:39
1223 #, kde-format
1224 msgctxt "albania_districts.kgm"
1225 msgid "Delvinë"
1226 msgstr "Делвіна"
1227 
1228 #: albania_districts.kgm:44
1229 #, kde-format
1230 msgctxt "albania_districts.kgm"
1231 msgid "Devoll"
1232 msgstr "Деволі"
1233 
1234 #: albania_districts.kgm:49
1235 #, kde-format
1236 msgctxt "albania_districts.kgm"
1237 msgid "Dibër"
1238 msgstr "Дібра"
1239 
1240 #: albania_districts.kgm:54
1241 #, kde-format
1242 msgctxt "albania_districts.kgm"
1243 msgid "Durrës"
1244 msgstr "Дуррес"
1245 
1246 #: albania_districts.kgm:59
1247 #, kde-format
1248 msgctxt "albania_districts.kgm"
1249 msgid "Elbasan"
1250 msgstr "Ельбасан"
1251 
1252 #: albania_districts.kgm:64
1253 #, kde-format
1254 msgctxt "albania_districts.kgm"
1255 msgid "Fier"
1256 msgstr "Фієрі"
1257 
1258 #: albania_districts.kgm:69
1259 #, kde-format
1260 msgctxt "albania_districts.kgm"
1261 msgid "Gjirokastër"
1262 msgstr "Ґірокастра"
1263 
1264 #: albania_districts.kgm:74
1265 #, kde-format
1266 msgctxt "albania_districts.kgm"
1267 msgid "Gramsh"
1268 msgstr "Грамші"
1269 
1270 #: albania_districts.kgm:79
1271 #, kde-format
1272 msgctxt "albania_districts.kgm"
1273 msgid "Has"
1274 msgstr "Хасі"
1275 
1276 #: albania_districts.kgm:84
1277 #, kde-format
1278 msgctxt "albania_districts.kgm"
1279 msgid "Kavajë"
1280 msgstr "Кавая"
1281 
1282 #: albania_districts.kgm:89
1283 #, kde-format
1284 msgctxt "albania_districts.kgm"
1285 msgid "Kolonjë"
1286 msgstr "Кольоня"
1287 
1288 #: albania_districts.kgm:94
1289 #, kde-format
1290 msgctxt "albania_districts.kgm"
1291 msgid "Korçë"
1292 msgstr "Корча"
1293 
1294 #: albania_districts.kgm:99
1295 #, kde-format
1296 msgctxt "albania_districts.kgm"
1297 msgid "Krujë"
1298 msgstr "Круя"
1299 
1300 #: albania_districts.kgm:104
1301 #, kde-format
1302 msgctxt "albania_districts.kgm"
1303 msgid "Kuçovë"
1304 msgstr "Кучова"
1305 
1306 #: albania_districts.kgm:109
1307 #, kde-format
1308 msgctxt "albania_districts.kgm"
1309 msgid "Kukës"
1310 msgstr "Кукес"
1311 
1312 #: albania_districts.kgm:114
1313 #, kde-format
1314 msgctxt "albania_districts.kgm"
1315 msgid "Kurbin"
1316 msgstr "Курбнеші"
1317 
1318 #: albania_districts.kgm:119
1319 #, kde-format
1320 msgctxt "albania_districts.kgm"
1321 msgid "Lezhë"
1322 msgstr "Лежа"
1323 
1324 #: albania_districts.kgm:124
1325 #, kde-format
1326 msgctxt "albania_districts.kgm"
1327 msgid "Librazhd"
1328 msgstr "Лібражді"
1329 
1330 #: albania_districts.kgm:129
1331 #, kde-format
1332 msgctxt "albania_districts.kgm"
1333 msgid "Lushnjë"
1334 msgstr "Люшня"
1335 
1336 #: albania_districts.kgm:134
1337 #, kde-format
1338 msgctxt "albania_districts.kgm"
1339 msgid "Malësi e Madhe"
1340 msgstr "Малесі-і-Мадгі"
1341 
1342 #: albania_districts.kgm:139
1343 #, kde-format
1344 msgctxt "albania_districts.kgm"
1345 msgid "Mallakastër"
1346 msgstr "Малакастра"
1347 
1348 #: albania_districts.kgm:144
1349 #, kde-format
1350 msgctxt "albania_districts.kgm"
1351 msgid "Mat"
1352 msgstr "Маті"
1353 
1354 #: albania_districts.kgm:149
1355 #, kde-format
1356 msgctxt "albania_districts.kgm"
1357 msgid "Mirditë"
1358 msgstr "Мірдіта"
1359 
1360 #: albania_districts.kgm:154
1361 #, kde-format
1362 msgctxt "albania_districts.kgm"
1363 msgid "Peqin"
1364 msgstr "Пекіні"
1365 
1366 #: albania_districts.kgm:159
1367 #, kde-format
1368 msgctxt "albania_districts.kgm"
1369 msgid "Përmet"
1370 msgstr "Перметі"
1371 
1372 #: albania_districts.kgm:164
1373 #, kde-format
1374 msgctxt "albania_districts.kgm"
1375 msgid "Pogradec"
1376 msgstr "Поградєц"
1377 
1378 #: albania_districts.kgm:169
1379 #, kde-format
1380 msgctxt "albania_districts.kgm"
1381 msgid "Pukë"
1382 msgstr "Пука"
1383 
1384 #: albania_districts.kgm:174
1385 #, kde-format
1386 msgctxt "albania_districts.kgm"
1387 msgid "Sarandë"
1388 msgstr "Саранда"
1389 
1390 #: albania_districts.kgm:179
1391 #, kde-format
1392 msgctxt "albania_districts.kgm"
1393 msgid "Shkodër"
1394 msgstr "Шкодер"
1395 
1396 #: albania_districts.kgm:184
1397 #, kde-format
1398 msgctxt "albania_districts.kgm"
1399 msgid "Skrapar"
1400 msgstr "Скрапарі"
1401 
1402 #: albania_districts.kgm:189
1403 #, kde-format
1404 msgctxt "albania_districts.kgm"
1405 msgid "Tepelenë"
1406 msgstr "Тепелена"
1407 
1408 #: albania_districts.kgm:194
1409 #, kde-format
1410 msgctxt "albania_districts.kgm"
1411 msgid "Tirana"
1412 msgstr "Тирана"
1413 
1414 #: albania_districts.kgm:199
1415 #, kde-format
1416 msgctxt "albania_districts.kgm"
1417 msgid "Tropojë"
1418 msgstr "Тропоя"
1419 
1420 #: albania_districts.kgm:204
1421 #, kde-format
1422 msgctxt "albania_districts.kgm"
1423 msgid "Vlorë"
1424 msgstr "Вльора"
1425 
1426 #: albania_prefectures.kgm:5
1427 #, kde-format
1428 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1429 msgid "Albania (Prefectures)"
1430 msgstr "Албанія (префектури)"
1431 
1432 #: albania_prefectures.kgm:6
1433 #, kde-format
1434 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1435 msgid "Prefectures"
1436 msgstr "Префектури"
1437 
1438 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1439 #, kde-format
1440 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1441 msgid "Frontier"
1442 msgstr "Кордон"
1443 
1444 #: albania_prefectures.kgm:19
1445 #, kde-format
1446 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1447 msgid "Water"
1448 msgstr "Вода"
1449 
1450 #: albania_prefectures.kgm:24
1451 #, kde-format
1452 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1453 msgid "Not Albania"
1454 msgstr "Не Албанія"
1455 
1456 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1457 #, kde-format
1458 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1459 msgid "Berat"
1460 msgstr "Берат"
1461 
1462 #: albania_prefectures.kgm:34
1463 #, kde-format
1464 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1465 msgid "Dibër"
1466 msgstr "Дібар"
1467 
1468 #: albania_prefectures.kgm:35
1469 #, kde-format
1470 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1471 msgid "Peshkopi"
1472 msgstr "Пешкопі"
1473 
1474 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1475 #, kde-format
1476 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1477 msgid "Durrès"
1478 msgstr "Дуррес"
1479 
1480 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1481 #, kde-format
1482 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1483 msgid "Elbasan"
1484 msgstr "Ельбасан"
1485 
1486 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1487 #, kde-format
1488 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1489 msgid "Fier"
1490 msgstr "Фієрі"
1491 
1492 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1493 #, kde-format
1494 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1495 msgid "Gjirokastër"
1496 msgstr "Гірокастра"
1497 
1498 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1499 #, kde-format
1500 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1501 msgid "Korçë"
1502 msgstr "Корча"
1503 
1504 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1505 #, kde-format
1506 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1507 msgid "Kukës"
1508 msgstr "Кукес"
1509 
1510 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1511 #, kde-format
1512 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1513 msgid "Lezhë"
1514 msgstr "Лежа"
1515 
1516 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1517 #, kde-format
1518 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1519 msgid "Shkodër"
1520 msgstr "Шкодер"
1521 
1522 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1523 #, kde-format
1524 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1525 msgid "Tirana"
1526 msgstr "Тирана"
1527 
1528 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1529 #, kde-format
1530 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1531 msgid "Vlorë"
1532 msgstr "Вльора"
1533 
1534 #: algeria.kgm:5
1535 #, kde-format
1536 msgctxt "algeria.kgm"
1537 msgid "Algeria"
1538 msgstr "Алжир"
1539 
1540 #: algeria.kgm:6
1541 #, kde-format
1542 msgctxt "algeria.kgm"
1543 msgid "Provinces"
1544 msgstr "Провінції"
1545 
1546 #: algeria.kgm:9
1547 #, kde-format
1548 msgctxt "algeria.kgm"
1549 msgid "Frontier"
1550 msgstr "Кордон"
1551 
1552 #: algeria.kgm:14
1553 #, kde-format
1554 msgctxt "algeria.kgm"
1555 msgid "Water"
1556 msgstr "Вода"
1557 
1558 #: algeria.kgm:19
1559 #, kde-format
1560 msgctxt "algeria.kgm"
1561 msgid "Not Algeria"
1562 msgstr "Не Алжир"
1563 
1564 #: algeria.kgm:24
1565 #, kde-format
1566 msgctxt "algeria.kgm"
1567 msgid "Adrar"
1568 msgstr "Адрар"
1569 
1570 #: algeria.kgm:29
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "algeria.kgm"
1573 msgid "Aïn Defla"
1574 msgstr "Айн-Дефла"
1575 
1576 #: algeria.kgm:34
1577 #, kde-format
1578 msgctxt "algeria.kgm"
1579 msgid "Aïn Témouchent"
1580 msgstr "Айн-Темушент"
1581 
1582 #: algeria.kgm:39
1583 #, kde-format
1584 msgctxt "algeria.kgm"
1585 msgid "Algiers"
1586 msgstr "Алжир"
1587 
1588 #: algeria.kgm:44
1589 #, kde-format
1590 msgctxt "algeria.kgm"
1591 msgid "Annaba"
1592 msgstr "Аннаба"
1593 
1594 #: algeria.kgm:49
1595 #, kde-format
1596 msgctxt "algeria.kgm"
1597 msgid "Batna"
1598 msgstr "Батна"
1599 
1600 #: algeria.kgm:54
1601 #, kde-format
1602 msgctxt "algeria.kgm"
1603 msgid "Béchar"
1604 msgstr "Бешар"
1605 
1606 #: algeria.kgm:59
1607 #, kde-format
1608 msgctxt "algeria.kgm"
1609 msgid "Béjaïa"
1610 msgstr "Беджайя"
1611 
1612 #: algeria.kgm:64
1613 #, kde-format
1614 msgctxt "algeria.kgm"
1615 msgid "Biskra"
1616 msgstr "Біскра"
1617 
1618 #: algeria.kgm:69
1619 #, kde-format
1620 msgctxt "algeria.kgm"
1621 msgid "Blida"
1622 msgstr "Бліда"
1623 
1624 #: algeria.kgm:74
1625 #, kde-format
1626 msgctxt "algeria.kgm"
1627 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1628 msgstr "Бордж-Бу-Аррерідж"
1629 
1630 #: algeria.kgm:79
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "algeria.kgm"
1633 msgid "Bouira"
1634 msgstr "Буйра"
1635 
1636 #: algeria.kgm:84
1637 #, kde-format
1638 msgctxt "algeria.kgm"
1639 msgid "Boumerdès"
1640 msgstr "Бумердес"
1641 
1642 #: algeria.kgm:89
1643 #, kde-format
1644 msgctxt "algeria.kgm"
1645 msgid "Chlef"
1646 msgstr "Шилеф"
1647 
1648 #: algeria.kgm:94
1649 #, kde-format
1650 msgctxt "algeria.kgm"
1651 msgid "Constantine"
1652 msgstr "Константін"
1653 
1654 #: algeria.kgm:99
1655 #, kde-format
1656 msgctxt "algeria.kgm"
1657 msgid "Djelfa"
1658 msgstr "Джельфа"
1659 
1660 #: algeria.kgm:104
1661 #, kde-format
1662 msgctxt "algeria.kgm"
1663 msgid "El Bayadh"
1664 msgstr "Ель-Байяд"
1665 
1666 #: algeria.kgm:109
1667 #, kde-format
1668 msgctxt "algeria.kgm"
1669 msgid "El Oued"
1670 msgstr "Ель-Уед"
1671 
1672 #: algeria.kgm:114
1673 #, kde-format
1674 msgctxt "algeria.kgm"
1675 msgid "El Taref"
1676 msgstr "Ель-Тарф"
1677 
1678 #: algeria.kgm:119
1679 #, kde-format
1680 msgctxt "algeria.kgm"
1681 msgid "Ghardaïa"
1682 msgstr "Гардайя"
1683 
1684 #: algeria.kgm:124
1685 #, kde-format
1686 msgctxt "algeria.kgm"
1687 msgid "Guelma"
1688 msgstr "Гельма"
1689 
1690 #: algeria.kgm:129
1691 #, kde-format
1692 msgctxt "algeria.kgm"
1693 msgid "Illizi"
1694 msgstr "Іллізі"
1695 
1696 #: algeria.kgm:134
1697 #, kde-format
1698 msgctxt "algeria.kgm"
1699 msgid "Jijel"
1700 msgstr "Джиджель"
1701 
1702 #: algeria.kgm:139
1703 #, kde-format
1704 msgctxt "algeria.kgm"
1705 msgid "Khenchela"
1706 msgstr "Хеншела"
1707 
1708 #: algeria.kgm:144
1709 #, kde-format
1710 msgctxt "algeria.kgm"
1711 msgid "Laghouat"
1712 msgstr "Лагуат"
1713 
1714 #: algeria.kgm:149
1715 #, kde-format
1716 msgctxt "algeria.kgm"
1717 msgid "Médéa"
1718 msgstr "Медеа"
1719 
1720 #: algeria.kgm:154
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "algeria.kgm"
1723 msgid "Mila"
1724 msgstr "Міла"
1725 
1726 #: algeria.kgm:159
1727 #, kde-format
1728 msgctxt "algeria.kgm"
1729 msgid "Mostaganem"
1730 msgstr "Мостаганем"
1731 
1732 #: algeria.kgm:164
1733 #, kde-format
1734 msgctxt "algeria.kgm"
1735 msgid "M'Sila"
1736 msgstr "Мсіла"
1737 
1738 #: algeria.kgm:169
1739 #, kde-format
1740 msgctxt "algeria.kgm"
1741 msgid "Muaskar"
1742 msgstr "Муаскар"
1743 
1744 #: algeria.kgm:174
1745 #, kde-format
1746 msgctxt "algeria.kgm"
1747 msgid "Naâma"
1748 msgstr "Наама"
1749 
1750 #: algeria.kgm:179
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "algeria.kgm"
1753 msgid "Oran"
1754 msgstr "Оран"
1755 
1756 #: algeria.kgm:184
1757 #, kde-format
1758 msgctxt "algeria.kgm"
1759 msgid "Ouargla"
1760 msgstr "Уаргла"
1761 
1762 #: algeria.kgm:189
1763 #, kde-format
1764 msgctxt "algeria.kgm"
1765 msgid "Oum el-Bouaghi"
1766 msgstr "Оум-ель-Буагі"
1767 
1768 #: algeria.kgm:194
1769 #, kde-format
1770 msgctxt "algeria.kgm"
1771 msgid "Relizane"
1772 msgstr "Релізана"
1773 
1774 #: algeria.kgm:199
1775 #, kde-format
1776 msgctxt "algeria.kgm"
1777 msgid "Saïda"
1778 msgstr "Саїда"
1779 
1780 #: algeria.kgm:204
1781 #, kde-format
1782 msgctxt "algeria.kgm"
1783 msgid "Sétif"
1784 msgstr "Сетіф"
1785 
1786 #: algeria.kgm:209
1787 #, kde-format
1788 msgctxt "algeria.kgm"
1789 msgid "Sidi Bel Abbes"
1790 msgstr "Сіді-Бель-Аббес"
1791 
1792 #: algeria.kgm:214
1793 #, kde-format
1794 msgctxt "algeria.kgm"
1795 msgid "Skikda"
1796 msgstr "Скікда"
1797 
1798 #: algeria.kgm:219
1799 #, kde-format
1800 msgctxt "algeria.kgm"
1801 msgid "Souk Ahras"
1802 msgstr "Соук Ахрас"
1803 
1804 #: algeria.kgm:224
1805 #, kde-format
1806 msgctxt "algeria.kgm"
1807 msgid "Tamanghasset"
1808 msgstr "Тамангассет"
1809 
1810 #: algeria.kgm:229
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "algeria.kgm"
1813 msgid "Tébessa"
1814 msgstr "Тебесса"
1815 
1816 #: algeria.kgm:234
1817 #, kde-format
1818 msgctxt "algeria.kgm"
1819 msgid "Tiaret"
1820 msgstr "Тіарет"
1821 
1822 #: algeria.kgm:239
1823 #, kde-format
1824 msgctxt "algeria.kgm"
1825 msgid "Tindouf"
1826 msgstr "Тіндуф"
1827 
1828 #: algeria.kgm:244
1829 #, kde-format
1830 msgctxt "algeria.kgm"
1831 msgid "Tipasa"
1832 msgstr "Тіпаса"
1833 
1834 #: algeria.kgm:249
1835 #, kde-format
1836 msgctxt "algeria.kgm"
1837 msgid "Tissemsilt"
1838 msgstr "Тиссемсілт"
1839 
1840 #: algeria.kgm:254
1841 #, kde-format
1842 msgctxt "algeria.kgm"
1843 msgid "Tizi Ouzou"
1844 msgstr "Тізі Узу"
1845 
1846 #: algeria.kgm:259
1847 #, kde-format
1848 msgctxt "algeria.kgm"
1849 msgid "Tlemcen"
1850 msgstr "Тлемчен"
1851 
1852 #: andhrapradesh.kgm:5
1853 #, kde-format
1854 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1855 msgid "Andhra Pradesh"
1856 msgstr "Андхра-Прадеш"
1857 
1858 #: andhrapradesh.kgm:6
1859 #, kde-format
1860 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1861 msgid "District"
1862 msgstr "Округи"
1863 
1864 #: andhrapradesh.kgm:9
1865 #, kde-format
1866 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1867 msgid "Not Andhra Pradesh"
1868 msgstr "Поза межами Андхра-Прадешу"
1869 
1870 #: andhrapradesh.kgm:14
1871 #, kde-format
1872 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1873 msgid "Frontier"
1874 msgstr "Кордон"
1875 
1876 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1877 #, kde-format
1878 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1879 msgid "Adilabad"
1880 msgstr "Аділабад"
1881 
1882 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1883 #, kde-format
1884 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1885 msgid "Nizamabad"
1886 msgstr "Нізамабад"
1887 
1888 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1889 #, kde-format
1890 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1891 msgid "Karimnagar"
1892 msgstr "Карімнагар"
1893 
1894 #: andhrapradesh.kgm:34
1895 #, kde-format
1896 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1897 msgid "Medak"
1898 msgstr "Медак"
1899 
1900 #: andhrapradesh.kgm:35
1901 #, kde-format
1902 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1903 msgid "Sangareddy"
1904 msgstr "Сангаредді"
1905 
1906 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1907 #, kde-format
1908 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1909 msgid "Warangal"
1910 msgstr "Варангал"
1911 
1912 #: andhrapradesh.kgm:44
1913 #, kde-format
1914 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1915 msgid "Rangareddy"
1916 msgstr "Рангаредді"
1917 
1918 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1919 #, kde-format
1920 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1921 msgid "Hyderabad"
1922 msgstr "Хайдарабад"
1923 
1924 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1925 #, kde-format
1926 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1927 msgid "Khammam"
1928 msgstr "Кхаммам"
1929 
1930 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1931 #, kde-format
1932 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1933 msgid "Nalgonda"
1934 msgstr "Налгонда"
1935 
1936 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1937 #, kde-format
1938 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1939 msgid "Mahbubnagar"
1940 msgstr "Махбубнагар"
1941 
1942 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1943 #, kde-format
1944 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1945 msgid "Kurnool"
1946 msgstr "Карнулу"
1947 
1948 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1949 #, kde-format
1950 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1951 msgid "Anantapur"
1952 msgstr "Анантапур"
1953 
1954 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1955 #, kde-format
1956 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1957 msgid "Chittoor"
1958 msgstr "Чіттур"
1959 
1960 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1963 msgid "Cuddapah"
1964 msgstr "Куддапах"
1965 
1966 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1967 #, kde-format
1968 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1969 msgid "Nellore"
1970 msgstr "Неллуру"
1971 
1972 #: andhrapradesh.kgm:94
1973 #, kde-format
1974 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1975 msgid "Prakasam"
1976 msgstr "Пракасам"
1977 
1978 #: andhrapradesh.kgm:95
1979 #, kde-format
1980 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1981 msgid "Ongole"
1982 msgstr "Онголе"
1983 
1984 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1985 #, kde-format
1986 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1987 msgid "Guntur"
1988 msgstr "Гунтур"
1989 
1990 #: andhrapradesh.kgm:104
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1993 msgid "Krishna"
1994 msgstr "Крішна"
1995 
1996 #: andhrapradesh.kgm:105
1997 #, kde-format
1998 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1999 msgid "Machilipatnam"
2000 msgstr "Мачіліпатнам"
2001 
2002 #: andhrapradesh.kgm:109
2003 #, kde-format
2004 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2005 msgid "West Godavari"
2006 msgstr "Західний Годаварі"
2007 
2008 #: andhrapradesh.kgm:110
2009 #, kde-format
2010 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2011 msgid "Eluru"
2012 msgstr "Елуру"
2013 
2014 #: andhrapradesh.kgm:114
2015 #, kde-format
2016 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2017 msgid "East Godavari"
2018 msgstr "Східний Годаварі"
2019 
2020 #: andhrapradesh.kgm:115
2021 #, kde-format
2022 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2023 msgid "Kakinada"
2024 msgstr "Какінада"
2025 
2026 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2027 #, kde-format
2028 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2029 msgid "Vishakhapatnam"
2030 msgstr "Вішакхапатнам"
2031 
2032 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2033 #, kde-format
2034 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2035 msgid "Vizianagaram"
2036 msgstr "Візіанагарам"
2037 
2038 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2039 #, kde-format
2040 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2041 msgid "Srikakulam"
2042 msgstr "Шрікакулам"
2043 
2044 #: andorra.kgm:5
2045 #, kde-format
2046 msgctxt "andorra.kgm"
2047 msgid "Andorra"
2048 msgstr "Андорра"
2049 
2050 #: andorra.kgm:6
2051 #, kde-format
2052 msgctxt "andorra.kgm"
2053 msgid "Parishes"
2054 msgstr "Пароккії"
2055 
2056 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2057 #, kde-format
2058 msgctxt "andorra.kgm"
2059 msgid "Frontier"
2060 msgstr "Кордон"
2061 
2062 #: andorra.kgm:19
2063 #, kde-format
2064 msgctxt "andorra.kgm"
2065 msgid "Spain"
2066 msgstr "Іспанія"
2067 
2068 #: andorra.kgm:24
2069 #, kde-format
2070 msgctxt "andorra.kgm"
2071 msgid "France"
2072 msgstr "Франція"
2073 
2074 #: andorra.kgm:29
2075 #, kde-format
2076 msgctxt "andorra.kgm"
2077 msgid "Andorra la Vella"
2078 msgstr "Андорра-ла-Велья"
2079 
2080 #: andorra.kgm:34
2081 #, kde-format
2082 msgctxt "andorra.kgm"
2083 msgid "La Massana"
2084 msgstr "Ла-Масана"
2085 
2086 #: andorra.kgm:39
2087 #, kde-format
2088 msgctxt "andorra.kgm"
2089 msgid "Ordino"
2090 msgstr "Ордіно"
2091 
2092 #: andorra.kgm:44
2093 #, kde-format
2094 msgctxt "andorra.kgm"
2095 msgid "Canillo"
2096 msgstr "Канільо"
2097 
2098 #: andorra.kgm:49
2099 #, kde-format
2100 msgctxt "andorra.kgm"
2101 msgid "Encamp"
2102 msgstr "Енкамп"
2103 
2104 #: andorra.kgm:54
2105 #, kde-format
2106 msgctxt "andorra.kgm"
2107 msgid "Escaldes-Engordany"
2108 msgstr "Ескальдес-Енгордань"
2109 
2110 #: andorra.kgm:59
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "andorra.kgm"
2113 msgid "Sant Julià de Lòria"
2114 msgstr "Сант-Жулія-де-Лорія"
2115 
2116 #: angola_provinces.kgm:5
2117 #, kde-format
2118 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2119 msgid "Angola (Provinces)"
2120 msgstr "Ангола (Провінції)"
2121 
2122 #: angola_provinces.kgm:6
2123 #, kde-format
2124 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2125 msgid "Provinces"
2126 msgstr "Провінції"
2127 
2128 #: angola_provinces.kgm:9
2129 #, kde-format
2130 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2131 msgid "Frontier"
2132 msgstr "Кордон"
2133 
2134 #: angola_provinces.kgm:14
2135 #, kde-format
2136 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2137 msgid "Water"
2138 msgstr "Вода"
2139 
2140 #: angola_provinces.kgm:19
2141 #, kde-format
2142 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2143 msgid "Not Angola (Provinces)"
2144 msgstr "Не Ангола (Провінції)"
2145 
2146 #: angola_provinces.kgm:24
2147 #, kde-format
2148 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2149 msgid "Bengo"
2150 msgstr "Бенго"
2151 
2152 #: angola_provinces.kgm:25
2153 #, kde-format
2154 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2155 msgid "Caxito"
2156 msgstr "Кашито"
2157 
2158 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2159 #, kde-format
2160 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2161 msgid "Benguela"
2162 msgstr "Бенгела"
2163 
2164 #: angola_provinces.kgm:34
2165 #, kde-format
2166 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2167 msgid "Bié"
2168 msgstr "Біє"
2169 
2170 #: angola_provinces.kgm:35
2171 #, kde-format
2172 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2173 msgid "Kuito"
2174 msgstr "Квіто"
2175 
2176 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2177 #, kde-format
2178 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2179 msgid "Cabinda"
2180 msgstr "Кабінда"
2181 
2182 #: angola_provinces.kgm:44
2183 #, kde-format
2184 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2185 msgid "Cuando Cubango"
2186 msgstr "Квандо-Кубанго"
2187 
2188 #: angola_provinces.kgm:45
2189 #, kde-format
2190 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2191 msgid "Menongue"
2192 msgstr "Менонгве"
2193 
2194 #: angola_provinces.kgm:49
2195 #, kde-format
2196 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2197 msgid "Cuanza Norte"
2198 msgstr "Північна Кванза"
2199 
2200 #: angola_provinces.kgm:50
2201 #, kde-format
2202 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2203 msgid "N'dalatando"
2204 msgstr "Н'далантандо"
2205 
2206 #: angola_provinces.kgm:54
2207 #, kde-format
2208 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2209 msgid "Cuanza Sul"
2210 msgstr "Південна Кванза"
2211 
2212 #: angola_provinces.kgm:55
2213 #, kde-format
2214 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2215 msgid "Sumbe"
2216 msgstr "Сумбре"
2217 
2218 #: angola_provinces.kgm:59
2219 #, kde-format
2220 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2221 msgid "Cunene"
2222 msgstr "Кунене"
2223 
2224 #: angola_provinces.kgm:60
2225 #, kde-format
2226 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2227 msgid "Ondjiva"
2228 msgstr "Ондіжива"
2229 
2230 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2231 #, kde-format
2232 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2233 msgid "Huambo"
2234 msgstr "Уамбо"
2235 
2236 #: angola_provinces.kgm:69
2237 #, kde-format
2238 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2239 msgid "Huíla"
2240 msgstr "Уїла"
2241 
2242 #: angola_provinces.kgm:70
2243 #, kde-format
2244 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2245 msgid "Lubango"
2246 msgstr "Лубанго"
2247 
2248 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2249 #, kde-format
2250 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2251 msgid "Luanda"
2252 msgstr "Луанда"
2253 
2254 #: angola_provinces.kgm:79
2255 #, kde-format
2256 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2257 msgid "Lunda Norte"
2258 msgstr "Північна Луанда"
2259 
2260 #: angola_provinces.kgm:80
2261 #, kde-format
2262 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2263 msgid "Lucapa"
2264 msgstr "Лукапа"
2265 
2266 #: angola_provinces.kgm:84
2267 #, kde-format
2268 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2269 msgid "Lunda Sul"
2270 msgstr "Південна Луанда"
2271 
2272 #: angola_provinces.kgm:85
2273 #, kde-format
2274 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2275 msgid "Saurimo"
2276 msgstr "Саурімо"
2277 
2278 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2279 #, kde-format
2280 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2281 msgid "Malanje"
2282 msgstr "Маланже"
2283 
2284 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2285 #, kde-format
2286 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2287 msgid "Namibe"
2288 msgstr "Намібе"
2289 
2290 #: angola_provinces.kgm:99
2291 #, kde-format
2292 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2293 msgid "Moxico"
2294 msgstr "Мошико"
2295 
2296 #: angola_provinces.kgm:100
2297 #, kde-format
2298 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2299 msgid "Luena"
2300 msgstr "Луена"
2301 
2302 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2303 #, kde-format
2304 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2305 msgid "Uíge"
2306 msgstr "Уїже"
2307 
2308 #: angola_provinces.kgm:109
2309 #, kde-format
2310 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2311 msgid "Zaire"
2312 msgstr "Заїр"
2313 
2314 #: angola_provinces.kgm:110
2315 #, kde-format
2316 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2317 msgid "Mbanza Congo"
2318 msgstr "М’банза-Конго"
2319 
2320 #: answersdialog.cpp:25
2321 #, kde-format
2322 msgid "Your Answers Were"
2323 msgstr "Ваші відповіді були"
2324 
2325 #: answersdialog.cpp:54
2326 #, kde-format
2327 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2328 msgstr "Ви правильно відповіли на %1 із %2 питань."
2329 
2330 #: answersdialog.cpp:61
2331 #, kde-format
2332 msgid "Question"
2333 msgstr "Питання"
2334 
2335 #: answersdialog.cpp:66
2336 #, kde-format
2337 msgid "Your Answer"
2338 msgstr "Ваша відповідь"
2339 
2340 #: answersdialog.cpp:71
2341 #, kde-format
2342 msgid "Correct Answer"
2343 msgstr "Правильна відповідь"
2344 
2345 #: argentina.kgm:5
2346 #, kde-format
2347 msgctxt "argentina.kgm"
2348 msgid "Argentina"
2349 msgstr "Аргентина"
2350 
2351 #: argentina.kgm:6
2352 #, kde-format
2353 msgctxt "argentina.kgm"
2354 msgid "Provinces"
2355 msgstr "Провінції"
2356 
2357 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2358 #, kde-format
2359 msgctxt "argentina.kgm"
2360 msgid "Frontier"
2361 msgstr "Кордон"
2362 
2363 #: argentina.kgm:19
2364 #, kde-format
2365 msgctxt "argentina.kgm"
2366 msgid "Not Argentina"
2367 msgstr "Не Аргентина"
2368 
2369 #: argentina.kgm:24
2370 #, kde-format
2371 msgctxt "argentina.kgm"
2372 msgid "Water"
2373 msgstr "Вода"
2374 
2375 #: argentina.kgm:29
2376 #, kde-format
2377 msgctxt "argentina.kgm"
2378 msgid "Buenos Aires(city)"
2379 msgstr "Буенос-Айрес(місто)"
2380 
2381 #: argentina.kgm:34
2382 #, kde-format
2383 msgctxt "argentina.kgm"
2384 msgid "Buenos Aires"
2385 msgstr "Буенос-Айрес"
2386 
2387 #: argentina.kgm:35
2388 #, kde-format
2389 msgctxt "argentina.kgm"
2390 msgid "La Plata"
2391 msgstr "Ла-Плата"
2392 
2393 #: argentina.kgm:39
2394 #, kde-format
2395 msgctxt "argentina.kgm"
2396 msgid "Catamarca"
2397 msgstr "Катамарка"
2398 
2399 #: argentina.kgm:40
2400 #, kde-format
2401 msgctxt "argentina.kgm"
2402 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2403 msgstr "Сан-Фернандо-дель-Валле-де-Катамарка"
2404 
2405 #: argentina.kgm:44
2406 #, kde-format
2407 msgctxt "argentina.kgm"
2408 msgid "Chaco"
2409 msgstr "Чако"
2410 
2411 #: argentina.kgm:45
2412 #, kde-format
2413 msgctxt "argentina.kgm"
2414 msgid "Resistencia"
2415 msgstr "Ресистенція"
2416 
2417 #: argentina.kgm:49
2418 #, kde-format
2419 msgctxt "argentina.kgm"
2420 msgid "Chubut"
2421 msgstr "Чубут"
2422 
2423 #: argentina.kgm:50
2424 #, kde-format
2425 msgctxt "argentina.kgm"
2426 msgid "Rawson"
2427 msgstr "Росон"
2428 
2429 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2430 #, kde-format
2431 msgctxt "argentina.kgm"
2432 msgid "Córdoba"
2433 msgstr "Кордоба"
2434 
2435 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2436 #, kde-format
2437 msgctxt "argentina.kgm"
2438 msgid "Corrientes"
2439 msgstr "Коррієнтес"
2440 
2441 #: argentina.kgm:64
2442 #, kde-format
2443 msgctxt "argentina.kgm"
2444 msgid "Entre Ríos"
2445 msgstr "Ентре-Ріос"
2446 
2447 #: argentina.kgm:65
2448 #, kde-format
2449 msgctxt "argentina.kgm"
2450 msgid "Paraná"
2451 msgstr "Парана"
2452 
2453 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2454 #, kde-format
2455 msgctxt "argentina.kgm"
2456 msgid "Formosa"
2457 msgstr "Формоса"
2458 
2459 #: argentina.kgm:74
2460 #, kde-format
2461 msgctxt "argentina.kgm"
2462 msgid "Jujuy"
2463 msgstr "Жужуй"
2464 
2465 #: argentina.kgm:75
2466 #, kde-format
2467 msgctxt "argentina.kgm"
2468 msgid "San Salvador de Jujuy"
2469 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй"
2470 
2471 #: argentina.kgm:79
2472 #, kde-format
2473 msgctxt "argentina.kgm"
2474 msgid "La Pampa"
2475 msgstr "Ла-Пампа"
2476 
2477 #: argentina.kgm:80
2478 #, kde-format
2479 msgctxt "argentina.kgm"
2480 msgid "Santa Rosa"
2481 msgstr "Санта-Роза"
2482 
2483 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2484 #, kde-format
2485 msgctxt "argentina.kgm"
2486 msgid "La Rioja"
2487 msgstr "Ла-Ріоха"
2488 
2489 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2490 #, kde-format
2491 msgctxt "argentina.kgm"
2492 msgid "Mendoza"
2493 msgstr "Мендоза"
2494 
2495 #: argentina.kgm:94
2496 #, kde-format
2497 msgctxt "argentina.kgm"
2498 msgid "Misiones"
2499 msgstr "Місьйонес"
2500 
2501 #: argentina.kgm:95
2502 #, kde-format
2503 msgctxt "argentina.kgm"
2504 msgid "Posadas"
2505 msgstr "Посадас"
2506 
2507 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "argentina.kgm"
2510 msgid "Neuquén"
2511 msgstr "Неукен"
2512 
2513 #: argentina.kgm:104
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "argentina.kgm"
2516 msgid "Río Negro"
2517 msgstr "Ріо-Негро"
2518 
2519 #: argentina.kgm:105
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "argentina.kgm"
2522 msgid "Viedma"
2523 msgstr "В'єдма"
2524 
2525 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "argentina.kgm"
2528 msgid "Salta"
2529 msgstr "Сальта"
2530 
2531 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "argentina.kgm"
2534 msgid "San Juan"
2535 msgstr "Сан-Хуан"
2536 
2537 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "argentina.kgm"
2540 msgid "San Luis"
2541 msgstr "Сан-Луїс"
2542 
2543 #: argentina.kgm:124
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "argentina.kgm"
2546 msgid "Santa Cruz"
2547 msgstr "Санта-Круз"
2548 
2549 #: argentina.kgm:125
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "argentina.kgm"
2552 msgid "Río Gallegos"
2553 msgstr "Ріо-Гальєгос"
2554 
2555 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "argentina.kgm"
2558 msgid "Santa Fe"
2559 msgstr "Санта-Фе"
2560 
2561 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2562 #, kde-format
2563 msgctxt "argentina.kgm"
2564 msgid "Santiago del Estero"
2565 msgstr "Сантьяго-дель-Естеро"
2566 
2567 #: argentina.kgm:139
2568 #, kde-format
2569 msgctxt "argentina.kgm"
2570 msgid "Tierra del Fuego"
2571 msgstr "Вогненна Земля"
2572 
2573 #: argentina.kgm:140
2574 #, kde-format
2575 msgctxt "argentina.kgm"
2576 msgid "Ushuaia"
2577 msgstr "Ушуая"
2578 
2579 #: argentina.kgm:144
2580 #, kde-format
2581 msgctxt "argentina.kgm"
2582 msgid "Tucumán"
2583 msgstr "Тукуман"
2584 
2585 #: argentina.kgm:145
2586 #, kde-format
2587 msgctxt "argentina.kgm"
2588 msgid "San Miguel de Tucumán"
2589 msgstr "Сан-Мігель-де-Тукуман"
2590 
2591 #: armenia.kgm:5
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "armenia.kgm"
2594 msgid "Armenia"
2595 msgstr "Вірменія"
2596 
2597 #: armenia.kgm:6
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "armenia.kgm"
2600 msgid "Regions"
2601 msgstr "Області"
2602 
2603 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2604 #, kde-format
2605 msgctxt "armenia.kgm"
2606 msgid "Frontier"
2607 msgstr "Кордон"
2608 
2609 #: armenia.kgm:19
2610 #, kde-format
2611 msgctxt "armenia.kgm"
2612 msgid "Lake Van"
2613 msgstr "Озеро Ван"
2614 
2615 #: armenia.kgm:24
2616 #, kde-format
2617 msgctxt "armenia.kgm"
2618 msgid "Lake Sevan"
2619 msgstr "Озеро Севан"
2620 
2621 #: armenia.kgm:29
2622 #, kde-format
2623 msgctxt "armenia.kgm"
2624 msgid "Azerbaijan"
2625 msgstr "Азербайджан"
2626 
2627 #: armenia.kgm:34
2628 #, kde-format
2629 msgctxt "armenia.kgm"
2630 msgid "Georgia"
2631 msgstr "Грузія"
2632 
2633 #: armenia.kgm:39
2634 #, kde-format
2635 msgctxt "armenia.kgm"
2636 msgid "Iran"
2637 msgstr "Іран"
2638 
2639 #: armenia.kgm:44
2640 #, kde-format
2641 msgctxt "armenia.kgm"
2642 msgid "Turkey"
2643 msgstr "Туреччина"
2644 
2645 #: armenia.kgm:49
2646 #, kde-format
2647 msgctxt "armenia.kgm"
2648 msgid "Aragatsotn"
2649 msgstr "Араґацотн"
2650 
2651 #: armenia.kgm:50
2652 #, kde-format
2653 msgctxt "armenia.kgm"
2654 msgid "Ashtarak"
2655 msgstr "Аштарак"
2656 
2657 #: armenia.kgm:54
2658 #, kde-format
2659 msgctxt "armenia.kgm"
2660 msgid "Ararat"
2661 msgstr "Арарат"
2662 
2663 #: armenia.kgm:55
2664 #, kde-format
2665 msgctxt "armenia.kgm"
2666 msgid "Artashat"
2667 msgstr "Арташат"
2668 
2669 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2670 #, kde-format
2671 msgctxt "armenia.kgm"
2672 msgid "Armavir"
2673 msgstr "Армавір"
2674 
2675 #: armenia.kgm:64
2676 #, kde-format
2677 msgctxt "armenia.kgm"
2678 msgid "Gegharkunik"
2679 msgstr "Ґегаркунік"
2680 
2681 #: armenia.kgm:65
2682 #, kde-format
2683 msgctxt "armenia.kgm"
2684 msgid "Gavar"
2685 msgstr "Гавар"
2686 
2687 #: armenia.kgm:69
2688 #, kde-format
2689 msgctxt "armenia.kgm"
2690 msgid "Kotayk"
2691 msgstr "Котайк"
2692 
2693 #: armenia.kgm:70
2694 #, kde-format
2695 msgctxt "armenia.kgm"
2696 msgid "Hrazdan"
2697 msgstr "Раздан"
2698 
2699 #: armenia.kgm:74
2700 #, kde-format
2701 msgctxt "armenia.kgm"
2702 msgid "Lori"
2703 msgstr "Лорі"
2704 
2705 #: armenia.kgm:75
2706 #, kde-format
2707 msgctxt "armenia.kgm"
2708 msgid "Vanadzor"
2709 msgstr "Ванадзор"
2710 
2711 #: armenia.kgm:79
2712 #, kde-format
2713 msgctxt "armenia.kgm"
2714 msgid "Shirak"
2715 msgstr "Ширак"
2716 
2717 #: armenia.kgm:80
2718 #, kde-format
2719 msgctxt "armenia.kgm"
2720 msgid "Gyumri"
2721 msgstr "Ґюмрі"
2722 
2723 #: armenia.kgm:84
2724 #, kde-format
2725 msgctxt "armenia.kgm"
2726 msgid "Syunik"
2727 msgstr "Сюнік"
2728 
2729 #: armenia.kgm:85
2730 #, kde-format
2731 msgctxt "armenia.kgm"
2732 msgid "Kapan"
2733 msgstr "Капан"
2734 
2735 #: armenia.kgm:89
2736 #, kde-format
2737 msgctxt "armenia.kgm"
2738 msgid "Tavush"
2739 msgstr "Тавуш"
2740 
2741 #: armenia.kgm:90
2742 #, kde-format
2743 msgctxt "armenia.kgm"
2744 msgid "Ijevan"
2745 msgstr "Іджеван"
2746 
2747 #: armenia.kgm:94
2748 #, kde-format
2749 msgctxt "armenia.kgm"
2750 msgid "Vayots Dzor"
2751 msgstr "Вайоц Дзор"
2752 
2753 #: armenia.kgm:95
2754 #, kde-format
2755 msgctxt "armenia.kgm"
2756 msgid "Yeghegnadzor"
2757 msgstr "Єхегнадзор"
2758 
2759 #: armenia.kgm:99
2760 #, kde-format
2761 msgctxt "armenia.kgm"
2762 msgid "Yerevan"
2763 msgstr "Єреван"
2764 
2765 #: arunachalpradesh.kgm:5
2766 #, kde-format
2767 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2768 msgid "Arunachal Pradesh"
2769 msgstr "Аруначал-Прадеш"
2770 
2771 #: arunachalpradesh.kgm:6
2772 #, kde-format
2773 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2774 msgid "District"
2775 msgstr "Округи"
2776 
2777 #: arunachalpradesh.kgm:9
2778 #, kde-format
2779 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2780 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2781 msgstr "Поза межами Аруначал-Прадеш"
2782 
2783 #: arunachalpradesh.kgm:14
2784 #, kde-format
2785 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2786 msgid "Frontier"
2787 msgstr "Кордон"
2788 
2789 #: arunachalpradesh.kgm:19
2790 #, kde-format
2791 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2792 msgid "Tirap"
2793 msgstr "Тірап"
2794 
2795 #: arunachalpradesh.kgm:20
2796 #, kde-format
2797 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2798 msgid "Khonsa"
2799 msgstr "Кхонса"
2800 
2801 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2802 #, kde-format
2803 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2804 msgid "Changlang"
2805 msgstr "Чангланг"
2806 
2807 #: arunachalpradesh.kgm:29
2808 #, kde-format
2809 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2810 msgid "Lohit"
2811 msgstr "Лохіт"
2812 
2813 #: arunachalpradesh.kgm:30
2814 #, kde-format
2815 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2816 msgid "Tezu"
2817 msgstr "Тезу"
2818 
2819 #: arunachalpradesh.kgm:34
2820 #, kde-format
2821 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2822 msgid "Anjaw"
2823 msgstr "Анжав"
2824 
2825 #: arunachalpradesh.kgm:35
2826 #, kde-format
2827 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2828 msgid "Hawai"
2829 msgstr "Хавай"
2830 
2831 #: arunachalpradesh.kgm:39
2832 #, kde-format
2833 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2834 msgid "Lower Dibang Valley"
2835 msgstr "Нижня Долина Дібанг"
2836 
2837 #: arunachalpradesh.kgm:40
2838 #, kde-format
2839 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2840 msgid "Roing"
2841 msgstr "Роінг"
2842 
2843 #: arunachalpradesh.kgm:44
2844 #, kde-format
2845 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2846 msgid "Dibang Valley"
2847 msgstr "Долина Дібанг"
2848 
2849 #: arunachalpradesh.kgm:45
2850 #, kde-format
2851 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2852 msgid "Anini"
2853 msgstr "Аніні"
2854 
2855 #: arunachalpradesh.kgm:49
2856 #, kde-format
2857 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2858 msgid "Upper Siang"
2859 msgstr "Верхній Сіанг"
2860 
2861 #: arunachalpradesh.kgm:50
2862 #, kde-format
2863 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2864 msgid "Yingkiong"
2865 msgstr "Їнгйонг"
2866 
2867 #: arunachalpradesh.kgm:54
2868 #, kde-format
2869 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2870 msgid "East Siang"
2871 msgstr "Східний Сіанг"
2872 
2873 #: arunachalpradesh.kgm:55
2874 #, kde-format
2875 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2876 msgid "Pasighat"
2877 msgstr "Пасігхат"
2878 
2879 #: arunachalpradesh.kgm:59
2880 #, kde-format
2881 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2882 msgid "West Siang"
2883 msgstr "Західний Сіанг"
2884 
2885 #: arunachalpradesh.kgm:60
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2888 msgid "Along"
2889 msgstr "Алонг"
2890 
2891 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2892 #, kde-format
2893 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2894 msgid "Tawang"
2895 msgstr "Таванг"
2896 
2897 #: arunachalpradesh.kgm:69
2898 #, kde-format
2899 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2900 msgid "West Kameng"
2901 msgstr "Західний Каменг"
2902 
2903 #: arunachalpradesh.kgm:70
2904 #, kde-format
2905 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2906 msgid "Bomdila"
2907 msgstr "Бомділа"
2908 
2909 #: arunachalpradesh.kgm:74
2910 #, kde-format
2911 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2912 msgid "East Kameng"
2913 msgstr "Східний Каменг"
2914 
2915 #: arunachalpradesh.kgm:75
2916 #, kde-format
2917 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2918 msgid "Seppa"
2919 msgstr "Сеппа"
2920 
2921 #: arunachalpradesh.kgm:79
2922 #, kde-format
2923 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2924 msgid "Papum Pare"
2925 msgstr "Папум-Паре"
2926 
2927 #: arunachalpradesh.kgm:80
2928 #, kde-format
2929 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2930 msgid "Yupia"
2931 msgstr "Юпія"
2932 
2933 #: arunachalpradesh.kgm:84
2934 #, kde-format
2935 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2936 msgid "Lower Subansiri"
2937 msgstr "Нижній Субансірі"
2938 
2939 #: arunachalpradesh.kgm:85
2940 #, kde-format
2941 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2942 msgid "Ziro"
2943 msgstr "Зіро"
2944 
2945 #: arunachalpradesh.kgm:89
2946 #, kde-format
2947 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2948 msgid "Kurung Kumey"
2949 msgstr "Курунг-Кумей"
2950 
2951 #: arunachalpradesh.kgm:90
2952 #, kde-format
2953 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2954 msgid "Koloriang"
2955 msgstr "Колоріанг"
2956 
2957 #: arunachalpradesh.kgm:94
2958 #, kde-format
2959 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2960 msgid "Upper Subansiri"
2961 msgstr "Верхній Субансірі"
2962 
2963 #: arunachalpradesh.kgm:95
2964 #, kde-format
2965 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2966 msgid "Daporijo"
2967 msgstr "Дапоріджо"
2968 
2969 #: asia.kgm:5
2970 #, kde-format
2971 msgctxt "asia.kgm"
2972 msgid "Asia"
2973 msgstr "Азія"
2974 
2975 #: asia.kgm:6
2976 #, kde-format
2977 msgctxt "asia.kgm"
2978 msgid "Countries"
2979 msgstr "Країни"
2980 
2981 #: asia.kgm:9
2982 #, kde-format
2983 msgctxt "asia.kgm"
2984 msgid "Frontier"
2985 msgstr "Кордон"
2986 
2987 #: asia.kgm:18
2988 #, kde-format
2989 msgctxt "asia.kgm"
2990 msgid "Water"
2991 msgstr "Вода"
2992 
2993 #: asia.kgm:27
2994 #, kde-format
2995 msgctxt "asia.kgm"
2996 msgid "Russia"
2997 msgstr "Росія"
2998 
2999 #: asia.kgm:29
3000 #, kde-format
3001 msgctxt "asia.kgm"
3002 msgid "Moscow"
3003 msgstr "Москва"
3004 
3005 #: asia.kgm:37
3006 #, kde-format
3007 msgctxt "asia.kgm"
3008 msgid "Turkey"
3009 msgstr "Туреччина"
3010 
3011 #: asia.kgm:39
3012 #, kde-format
3013 msgctxt "asia.kgm"
3014 msgid "Ankara"
3015 msgstr "Анкара"
3016 
3017 #: asia.kgm:47
3018 #, kde-format
3019 msgctxt "asia.kgm"
3020 msgid "Egypt"
3021 msgstr "Єгипет"
3022 
3023 #: asia.kgm:49
3024 #, kde-format
3025 msgctxt "asia.kgm"
3026 msgid "Cairo"
3027 msgstr "Каїр"
3028 
3029 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3030 #, kde-format
3031 msgctxt "asia.kgm"
3032 msgid "Djibouti"
3033 msgstr "Джибуті"
3034 
3035 #: asia.kgm:67
3036 #, kde-format
3037 msgctxt "asia.kgm"
3038 msgid "Eritrea"
3039 msgstr "Еритрея"
3040 
3041 #: asia.kgm:69
3042 #, kde-format
3043 msgctxt "asia.kgm"
3044 msgid "Asmara"
3045 msgstr "Асмера"
3046 
3047 #: asia.kgm:77
3048 #, kde-format
3049 msgctxt "asia.kgm"
3050 msgid "Ethiopia"
3051 msgstr "Ефіопія"
3052 
3053 #: asia.kgm:79
3054 #, kde-format
3055 msgctxt "asia.kgm"
3056 msgid "Addis Ababa"
3057 msgstr "Аддис-Абеба"
3058 
3059 #: asia.kgm:87
3060 #, kde-format
3061 msgctxt "asia.kgm"
3062 msgid "Iran"
3063 msgstr "Іран"
3064 
3065 #: asia.kgm:88
3066 #, kde-format
3067 msgctxt "asia.kgm"
3068 msgid "Tehran"
3069 msgstr "Тегеран"
3070 
3071 #: asia.kgm:97
3072 #, kde-format
3073 msgctxt "asia.kgm"
3074 msgid "Iraq"
3075 msgstr "Ірак"
3076 
3077 #: asia.kgm:98
3078 #, kde-format
3079 msgctxt "asia.kgm"
3080 msgid "Baghdad"
3081 msgstr "Багдад"
3082 
3083 #: asia.kgm:107
3084 #, kde-format
3085 msgctxt "asia.kgm"
3086 msgid "Israel"
3087 msgstr "Ізраїль"
3088 
3089 #: asia.kgm:108
3090 #, kde-format
3091 msgctxt "asia.kgm"
3092 msgid "Jerusalem"
3093 msgstr "Єрусалим"
3094 
3095 #: asia.kgm:117
3096 #, kde-format
3097 msgctxt "asia.kgm"
3098 msgid "Jordan"
3099 msgstr "Йорданія"
3100 
3101 #: asia.kgm:118
3102 #, kde-format
3103 msgctxt "asia.kgm"
3104 msgid "Amman"
3105 msgstr "Амман"
3106 
3107 #: asia.kgm:127
3108 #, kde-format
3109 msgctxt "asia.kgm"
3110 msgid "Kenya"
3111 msgstr "Кенія"
3112 
3113 #: asia.kgm:129
3114 #, kde-format
3115 msgctxt "asia.kgm"
3116 msgid "Nairobi"
3117 msgstr "Найробі"
3118 
3119 #: asia.kgm:137
3120 #, kde-format
3121 msgctxt "asia.kgm"
3122 msgid "Kuwait"
3123 msgstr "Кувейт"
3124 
3125 #: asia.kgm:138
3126 #, kde-format
3127 msgctxt "asia.kgm"
3128 msgid "Kuwait City"
3129 msgstr "Ель-Кувейт"
3130 
3131 #: asia.kgm:147
3132 #, kde-format
3133 msgctxt "asia.kgm"
3134 msgid "Lebanon"
3135 msgstr "Ліван"
3136 
3137 #: asia.kgm:148
3138 #, kde-format
3139 msgctxt "asia.kgm"
3140 msgid "Beirut"
3141 msgstr "Бейрут"
3142 
3143 #: asia.kgm:157
3144 #, kde-format
3145 msgctxt "asia.kgm"
3146 msgid "Qatar"
3147 msgstr "Катар"
3148 
3149 #: asia.kgm:158
3150 #, kde-format
3151 msgctxt "asia.kgm"
3152 msgid "Doha"
3153 msgstr "Доха"
3154 
3155 #: asia.kgm:167
3156 #, kde-format
3157 msgctxt "asia.kgm"
3158 msgid "Saudi Arabia"
3159 msgstr "Саудівська Аравія"
3160 
3161 #: asia.kgm:168
3162 #, kde-format
3163 msgctxt "asia.kgm"
3164 msgid "Riyadh"
3165 msgstr "Ер-Ріяд"
3166 
3167 #: asia.kgm:177
3168 #, kde-format
3169 msgctxt "asia.kgm"
3170 msgid "Somalia"
3171 msgstr "Сомалі"
3172 
3173 #: asia.kgm:179
3174 #, kde-format
3175 msgctxt "asia.kgm"
3176 msgid "Mogadishu"
3177 msgstr "Могадішо"
3178 
3179 #: asia.kgm:187
3180 #, kde-format
3181 msgctxt "asia.kgm"
3182 msgid "Sudan"
3183 msgstr "Судан"
3184 
3185 #: asia.kgm:189
3186 #, kde-format
3187 msgctxt "asia.kgm"
3188 msgid "Khartoum"
3189 msgstr "Хартум"
3190 
3191 #: asia.kgm:197
3192 #, kde-format
3193 msgctxt "asia.kgm"
3194 msgid "South Sudan"
3195 msgstr "Південний Судан"
3196 
3197 #: asia.kgm:199
3198 #, kde-format
3199 msgctxt "asia.kgm"
3200 msgid "Juba"
3201 msgstr "Джуба"
3202 
3203 #: asia.kgm:207
3204 #, kde-format
3205 msgctxt "asia.kgm"
3206 msgid "Syria"
3207 msgstr "Сирія"
3208 
3209 #: asia.kgm:208
3210 #, kde-format
3211 msgctxt "asia.kgm"
3212 msgid "Damascus"
3213 msgstr "Дамаск"
3214 
3215 #: asia.kgm:217
3216 #, kde-format
3217 msgctxt "asia.kgm"
3218 msgid "Uganda"
3219 msgstr "Уганда"
3220 
3221 #: asia.kgm:219
3222 #, kde-format
3223 msgctxt "asia.kgm"
3224 msgid "Kampala"
3225 msgstr "Кампала"
3226 
3227 #: asia.kgm:227
3228 #, kde-format
3229 msgctxt "asia.kgm"
3230 msgid "United Arab Emirates"
3231 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
3232 
3233 #: asia.kgm:229
3234 #, kde-format
3235 msgctxt "asia.kgm"
3236 msgid "Abu Dhabi City"
3237 msgstr "Абу-Дабі"
3238 
3239 #: asia.kgm:237
3240 #, kde-format
3241 msgctxt "asia.kgm"
3242 msgid "Oman"
3243 msgstr "Оман"
3244 
3245 #: asia.kgm:239
3246 #, kde-format
3247 msgctxt "asia.kgm"
3248 msgid "Muscat"
3249 msgstr "Маскат"
3250 
3251 #: asia.kgm:247
3252 #, kde-format
3253 msgctxt "asia.kgm"
3254 msgid "West Bank"
3255 msgstr "Західний Берег ріки Йордан"
3256 
3257 #: asia.kgm:256
3258 #, kde-format
3259 msgctxt "asia.kgm"
3260 msgid "Yemen"
3261 msgstr "Ємен"
3262 
3263 #: asia.kgm:257
3264 #, kde-format
3265 msgctxt "asia.kgm"
3266 msgid "Sana'a"
3267 msgstr "Сана"
3268 
3269 #: asia.kgm:266
3270 #, kde-format
3271 msgctxt "asia.kgm"
3272 msgid "Ukraine"
3273 msgstr "Україна"
3274 
3275 #: asia.kgm:268
3276 #, kde-format
3277 msgctxt "asia.kgm"
3278 msgid "Kyiv"
3279 msgstr "Київ"
3280 
3281 #: asia.kgm:276
3282 #, kde-format
3283 msgctxt "asia.kgm"
3284 msgid "China"
3285 msgstr "Китай"
3286 
3287 #: asia.kgm:277
3288 #, kde-format
3289 msgctxt "asia.kgm"
3290 msgid "Beijing"
3291 msgstr "Пекін"
3292 
3293 #: asia.kgm:286
3294 #, kde-format
3295 msgctxt "asia.kgm"
3296 msgid "India"
3297 msgstr "Індія"
3298 
3299 #: asia.kgm:287
3300 #, kde-format
3301 msgctxt "asia.kgm"
3302 msgid "New Delhi"
3303 msgstr "Нью-Делі"
3304 
3305 #: asia.kgm:296
3306 #, kde-format
3307 msgctxt "asia.kgm"
3308 msgid "Sri Lanka"
3309 msgstr "Шрі-Ланка"
3310 
3311 #: asia.kgm:297
3312 #, kde-format
3313 msgctxt "asia.kgm"
3314 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3315 msgstr "Коломбо та Шрі-Джаяварденепура-Котте"
3316 
3317 #: asia.kgm:306
3318 #, kde-format
3319 msgctxt "asia.kgm"
3320 msgid "Mongolia"
3321 msgstr "Монголія"
3322 
3323 #: asia.kgm:308
3324 #, kde-format
3325 msgctxt "asia.kgm"
3326 msgid "Ulaanbaatar"
3327 msgstr "Улан-Батор"
3328 
3329 #: asia.kgm:316
3330 #, kde-format
3331 msgctxt "asia.kgm"
3332 msgid "Kazakhstan"
3333 msgstr "Казахстан"
3334 
3335 #: asia.kgm:318
3336 #, kde-format
3337 msgctxt "asia.kgm"
3338 msgid "Astana"
3339 msgstr "Астана"
3340 
3341 #: asia.kgm:326
3342 #, kde-format
3343 msgctxt "asia.kgm"
3344 msgid "Japan"
3345 msgstr "Японія"
3346 
3347 #: asia.kgm:328
3348 #, kde-format
3349 msgctxt "asia.kgm"
3350 msgid "Tokyo"
3351 msgstr "Токіо"
3352 
3353 #: asia.kgm:336
3354 #, kde-format
3355 msgctxt "asia.kgm"
3356 msgid "Myanmar"
3357 msgstr "М’янма"
3358 
3359 #: asia.kgm:338
3360 #, kde-format
3361 msgctxt "asia.kgm"
3362 msgid "Naypyidaw"
3363 msgstr "Найпйідо"
3364 
3365 #: asia.kgm:346
3366 #, kde-format
3367 msgctxt "asia.kgm"
3368 msgid "Nepal"
3369 msgstr "Непал"
3370 
3371 #: asia.kgm:348
3372 #, kde-format
3373 msgctxt "asia.kgm"
3374 msgid "Kathmandu"
3375 msgstr "Катманду"
3376 
3377 #: asia.kgm:356
3378 #, kde-format
3379 msgctxt "asia.kgm"
3380 msgid "Bhutan"
3381 msgstr "Бутан"
3382 
3383 #: asia.kgm:358
3384 #, kde-format
3385 msgctxt "asia.kgm"
3386 msgid "Thimphu"
3387 msgstr "Тхімпху"
3388 
3389 #: asia.kgm:366
3390 #, kde-format
3391 msgctxt "asia.kgm"
3392 msgid "Indonesia"
3393 msgstr "Індонезія"
3394 
3395 #: asia.kgm:368
3396 #, kde-format
3397 msgctxt "asia.kgm"
3398 msgid "Jakarta"
3399 msgstr "Джакарта"
3400 
3401 #: asia.kgm:376
3402 #, kde-format
3403 msgctxt "asia.kgm"
3404 msgid "Malaysia"
3405 msgstr "Малайзія"
3406 
3407 #: asia.kgm:378
3408 #, kde-format
3409 msgctxt "asia.kgm"
3410 msgid "Kuala Lumpur"
3411 msgstr "Куала-Лумпур"
3412 
3413 #: asia.kgm:386
3414 #, kde-format
3415 msgctxt "asia.kgm"
3416 msgid "Bangladesh"
3417 msgstr "Бангладеш"
3418 
3419 #: asia.kgm:388
3420 #, kde-format
3421 msgctxt "asia.kgm"
3422 msgid "Dhaka"
3423 msgstr "Дакка"
3424 
3425 #: asia.kgm:396
3426 #, kde-format
3427 msgctxt "asia.kgm"
3428 msgid "Afghanistan"
3429 msgstr "Афганістан"
3430 
3431 #: asia.kgm:398
3432 #, kde-format
3433 msgctxt "asia.kgm"
3434 msgid "Kabul"
3435 msgstr "Кабул"
3436 
3437 #: asia.kgm:406
3438 #, kde-format
3439 msgctxt "asia.kgm"
3440 msgid "Azerbaijan"
3441 msgstr "Азербайджан"
3442 
3443 #: asia.kgm:408
3444 #, kde-format
3445 msgctxt "asia.kgm"
3446 msgid "Baku"
3447 msgstr "Баку"
3448 
3449 #: asia.kgm:416
3450 #, kde-format
3451 msgctxt "asia.kgm"
3452 msgid "Armenia"
3453 msgstr "Вірменія"
3454 
3455 #: asia.kgm:418
3456 #, kde-format
3457 msgctxt "asia.kgm"
3458 msgid "Yerevan"
3459 msgstr "Єреван"
3460 
3461 #: asia.kgm:426
3462 #, kde-format
3463 msgctxt "asia.kgm"
3464 msgid "Bahrain"
3465 msgstr "Бахрейн"
3466 
3467 #: asia.kgm:428
3468 #, kde-format
3469 msgctxt "asia.kgm"
3470 msgid "Manama"
3471 msgstr "Манама"
3472 
3473 #: asia.kgm:436
3474 #, kde-format
3475 msgctxt "asia.kgm"
3476 msgid "Georgia"
3477 msgstr "Грузія"
3478 
3479 #: asia.kgm:438
3480 #, kde-format
3481 msgctxt "asia.kgm"
3482 msgid "Tbilisi"
3483 msgstr "Тбілісі"
3484 
3485 #: asia.kgm:446
3486 #, kde-format
3487 msgctxt "asia.kgm"
3488 msgid "Turkmenistan"
3489 msgstr "Туркменістан"
3490 
3491 #: asia.kgm:448
3492 #, kde-format
3493 msgctxt "asia.kgm"
3494 msgid "Ashgabat"
3495 msgstr "Ашгабат"
3496 
3497 #: asia.kgm:456
3498 #, kde-format
3499 msgctxt "asia.kgm"
3500 msgid "Uzbekistan"
3501 msgstr "Узбекистан"
3502 
3503 #: asia.kgm:458
3504 #, kde-format
3505 msgctxt "asia.kgm"
3506 msgid "Tashkent"
3507 msgstr "Ташкент"
3508 
3509 #: asia.kgm:466
3510 #, kde-format
3511 msgctxt "asia.kgm"
3512 msgid "Kyrgyzstan"
3513 msgstr "Киргизстан"
3514 
3515 #: asia.kgm:468
3516 #, kde-format
3517 msgctxt "asia.kgm"
3518 msgid "Bishkek"
3519 msgstr "Бішкек"
3520 
3521 #: asia.kgm:476
3522 #, kde-format
3523 msgctxt "asia.kgm"
3524 msgid "Tajikistan"
3525 msgstr "Таджикистан"
3526 
3527 #: asia.kgm:478
3528 #, kde-format
3529 msgctxt "asia.kgm"
3530 msgid "Dushanbe"
3531 msgstr "Душанбе"
3532 
3533 #: asia.kgm:486
3534 #, kde-format
3535 msgctxt "asia.kgm"
3536 msgid "Pakistan"
3537 msgstr "Пакистан"
3538 
3539 #: asia.kgm:488
3540 #, kde-format
3541 msgctxt "asia.kgm"
3542 msgid "Islamabad"
3543 msgstr "Ісламабад"
3544 
3545 #: asia.kgm:496
3546 #, kde-format
3547 msgctxt "asia.kgm"
3548 msgid "Laos"
3549 msgstr "Лаос"
3550 
3551 #: asia.kgm:498
3552 #, kde-format
3553 msgctxt "asia.kgm"
3554 msgid "Vientiane"
3555 msgstr "В'єнтьян"
3556 
3557 #: asia.kgm:506
3558 #, kde-format
3559 msgctxt "asia.kgm"
3560 msgid "Cambodia"
3561 msgstr "Камбоджа"
3562 
3563 #: asia.kgm:508
3564 #, kde-format
3565 msgctxt "asia.kgm"
3566 msgid "Phnom Penh"
3567 msgstr "Пномпень"
3568 
3569 #: asia.kgm:516
3570 #, kde-format
3571 msgctxt "asia.kgm"
3572 msgid "Brunei"
3573 msgstr "Бруней"
3574 
3575 #: asia.kgm:518
3576 #, kde-format
3577 msgctxt "asia.kgm"
3578 msgid "Bandar Seri Begawan"
3579 msgstr "Бандар-Сері-Бегаван"
3580 
3581 #: asia.kgm:526
3582 #, kde-format
3583 msgctxt "asia.kgm"
3584 msgid "Philippines"
3585 msgstr "Філіппіни"
3586 
3587 #: asia.kgm:528
3588 #, kde-format
3589 msgctxt "asia.kgm"
3590 msgid "Manila"
3591 msgstr "Маніла"
3592 
3593 #: asia.kgm:536
3594 #, kde-format
3595 msgctxt "asia.kgm"
3596 msgid "Thailand"
3597 msgstr "Таїланд"
3598 
3599 #: asia.kgm:538
3600 #, kde-format
3601 msgctxt "asia.kgm"
3602 msgid "Bangkok"
3603 msgstr "Бангкок"
3604 
3605 #: asia.kgm:546
3606 #, kde-format
3607 msgctxt "asia.kgm"
3608 msgid "Vietnam"
3609 msgstr "В'єтнам"
3610 
3611 #: asia.kgm:548
3612 #, kde-format
3613 msgctxt "asia.kgm"
3614 msgid "Hanoi"
3615 msgstr "Ханой"
3616 
3617 #: asia.kgm:556
3618 #, kde-format
3619 msgctxt "asia.kgm"
3620 msgid "Taiwan"
3621 msgstr "Тайвань"
3622 
3623 #: asia.kgm:558
3624 #, kde-format
3625 msgctxt "asia.kgm"
3626 msgid "Taipei"
3627 msgstr "Тайбей"
3628 
3629 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3630 #, kde-format
3631 msgctxt "asia.kgm"
3632 msgid "Singapore"
3633 msgstr "Сінгапур"
3634 
3635 #: asia.kgm:576
3636 #, kde-format
3637 msgctxt "asia.kgm"
3638 msgid "North Korea"
3639 msgstr "Північна Корея"
3640 
3641 #: asia.kgm:578
3642 #, kde-format
3643 msgctxt "asia.kgm"
3644 msgid "Pyeongyang"
3645 msgstr "Пхеньян"
3646 
3647 #: asia.kgm:586
3648 #, kde-format
3649 msgctxt "asia.kgm"
3650 msgid "South Korea"
3651 msgstr "Південна Корея"
3652 
3653 #: asia.kgm:588
3654 #, kde-format
3655 msgctxt "asia.kgm"
3656 msgid "Seoul"
3657 msgstr "Сеул"
3658 
3659 #: asia.kgm:596
3660 #, kde-format
3661 msgctxt "asia.kgm"
3662 msgid "East Timor"
3663 msgstr "Східний Тімор"
3664 
3665 #: asia.kgm:598
3666 #, kde-format
3667 msgctxt "asia.kgm"
3668 msgid "Dili"
3669 msgstr "Ділі"
3670 
3671 #: asia.kgm:606
3672 #, kde-format
3673 msgctxt "asia.kgm"
3674 msgid "Tanzania"
3675 msgstr "Танзанія"
3676 
3677 #: asia.kgm:615
3678 #, kde-format
3679 msgctxt "asia.kgm"
3680 msgid "Zambia"
3681 msgstr "Замбія"
3682 
3683 #: asia.kgm:624
3684 #, kde-format
3685 msgctxt "asia.kgm"
3686 msgid "Mozambique"
3687 msgstr "Мозамбік"
3688 
3689 #: asia.kgm:633
3690 #, kde-format
3691 msgctxt "asia.kgm"
3692 msgid "Malawi"
3693 msgstr "Малаві"
3694 
3695 #: asia.kgm:642
3696 #, kde-format
3697 msgctxt "asia.kgm"
3698 msgid "Madagascar"
3699 msgstr "Мадагаскар"
3700 
3701 #: asia.kgm:651
3702 #, kde-format
3703 msgctxt "asia.kgm"
3704 msgid "Papua New Guinea"
3705 msgstr "Папуа-Нова Гвінея"
3706 
3707 #: asia.kgm:660
3708 #, kde-format
3709 msgctxt "asia.kgm"
3710 msgid "Australia"
3711 msgstr "Австралія"
3712 
3713 #: asia.kgm:669
3714 #, kde-format
3715 msgctxt "asia.kgm"
3716 msgid "Cyprus"
3717 msgstr "Кіпр"
3718 
3719 #: askwidget.cpp:134
3720 #, kde-format
3721 msgid "Correct answers: %1/%2"
3722 msgstr "Правильно: %1/%2"
3723 
3724 #: assam.kgm:5
3725 #, kde-format
3726 msgctxt "assam.kgm"
3727 msgid "Assam"
3728 msgstr "Ассам"
3729 
3730 #: assam.kgm:6
3731 #, kde-format
3732 msgctxt "assam.kgm"
3733 msgid "District"
3734 msgstr "Округи"
3735 
3736 #: assam.kgm:9
3737 #, kde-format
3738 msgctxt "assam.kgm"
3739 msgid "Not Assam"
3740 msgstr "Не Ассам"
3741 
3742 #: assam.kgm:14
3743 #, kde-format
3744 msgctxt "assam.kgm"
3745 msgid "Frontier"
3746 msgstr "Кордон"
3747 
3748 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3749 #, kde-format
3750 msgctxt "assam.kgm"
3751 msgid "Kokrajhar"
3752 msgstr "Кокраджар"
3753 
3754 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3755 #, kde-format
3756 msgctxt "assam.kgm"
3757 msgid "Dhuburi"
3758 msgstr "Дхубурі"
3759 
3760 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3761 #, kde-format
3762 msgctxt "assam.kgm"
3763 msgid "Goalpara"
3764 msgstr "Гоалпара"
3765 
3766 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3767 #, kde-format
3768 msgctxt "assam.kgm"
3769 msgid "Bongaigaon"
3770 msgstr "Бонгайгаон"
3771 
3772 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3773 #, kde-format
3774 msgctxt "assam.kgm"
3775 msgid "Barpeta"
3776 msgstr "Барпета"
3777 
3778 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3779 #, kde-format
3780 msgctxt "assam.kgm"
3781 msgid "Nalbari"
3782 msgstr "Налбарі"
3783 
3784 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3785 #, kde-format
3786 msgctxt "assam.kgm"
3787 msgid "Dispur"
3788 msgstr "Діспур"
3789 
3790 #: assam.kgm:54
3791 #, kde-format
3792 msgctxt "assam.kgm"
3793 msgid "Kamrup"
3794 msgstr "Камруп"
3795 
3796 #: assam.kgm:55
3797 #, kde-format
3798 msgctxt "assam.kgm"
3799 msgid "Guwahati"
3800 msgstr "Гувахаті"
3801 
3802 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3803 #, kde-format
3804 msgctxt "assam.kgm"
3805 msgid "Darrang"
3806 msgstr "Дарранг"
3807 
3808 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3809 #, kde-format
3810 msgctxt "assam.kgm"
3811 msgid "Marigaon"
3812 msgstr "Марігаон"
3813 
3814 #: assam.kgm:69
3815 #, kde-format
3816 msgctxt "assam.kgm"
3817 msgid "Karbi Anglong"
3818 msgstr "Карбі-Англонг"
3819 
3820 #: assam.kgm:70
3821 #, kde-format
3822 msgctxt "assam.kgm"
3823 msgid "Diphu"
3824 msgstr "Діпху"
3825 
3826 #: assam.kgm:74
3827 #, kde-format
3828 msgctxt "assam.kgm"
3829 msgid "North Cachar Hills"
3830 msgstr "Північна височина Качар"
3831 
3832 #: assam.kgm:75
3833 #, kde-format
3834 msgctxt "assam.kgm"
3835 msgid "Haflong"
3836 msgstr "Хафлонг"
3837 
3838 #: assam.kgm:79
3839 #, kde-format
3840 msgctxt "assam.kgm"
3841 msgid "Cachar"
3842 msgstr "Качар"
3843 
3844 #: assam.kgm:80
3845 #, kde-format
3846 msgctxt "assam.kgm"
3847 msgid "Silchar"
3848 msgstr "Сілчар"
3849 
3850 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3851 #, kde-format
3852 msgctxt "assam.kgm"
3853 msgid "Hailakandi"
3854 msgstr "Хайлаканді"
3855 
3856 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3857 #, kde-format
3858 msgctxt "assam.kgm"
3859 msgid "Karimganj"
3860 msgstr "Карімгандж"
3861 
3862 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3863 #, kde-format
3864 msgctxt "assam.kgm"
3865 msgid "Golaghat"
3866 msgstr "Голагхат"
3867 
3868 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3869 #, kde-format
3870 msgctxt "assam.kgm"
3871 msgid "Nagaon"
3872 msgstr "Нагаон"
3873 
3874 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3875 #, kde-format
3876 msgctxt "assam.kgm"
3877 msgid "Sonitpur"
3878 msgstr "Сонітпур"
3879 
3880 #: assam.kgm:109
3881 #, kde-format
3882 msgctxt "assam.kgm"
3883 msgid "Lakhimpur"
3884 msgstr "Лакшимпур"
3885 
3886 #: assam.kgm:110
3887 #, kde-format
3888 msgctxt "assam.kgm"
3889 msgid "North Lakhimpur"
3890 msgstr "Північний Лакшимпур"
3891 
3892 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3893 #, kde-format
3894 msgctxt "assam.kgm"
3895 msgid "Jorhat"
3896 msgstr "Джорхат"
3897 
3898 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3899 #, kde-format
3900 msgctxt "assam.kgm"
3901 msgid "Dhemaji"
3902 msgstr "Дхемаджі"
3903 
3904 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3905 #, kde-format
3906 msgctxt "assam.kgm"
3907 msgid "Sibsagar"
3908 msgstr "Сібсагар"
3909 
3910 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3911 #, kde-format
3912 msgctxt "assam.kgm"
3913 msgid "Dibrugarh"
3914 msgstr "Дібругарх"
3915 
3916 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3917 #, kde-format
3918 msgctxt "assam.kgm"
3919 msgid "Tinsukia"
3920 msgstr "Тінсукія"
3921 
3922 #: australia.kgm:5
3923 #, kde-format
3924 msgctxt "australia.kgm"
3925 msgid "Australia"
3926 msgstr "Австралія"
3927 
3928 #: australia.kgm:6
3929 #, kde-format
3930 msgctxt "australia.kgm"
3931 msgid "States"
3932 msgstr "Штати"
3933 
3934 #: australia.kgm:9
3935 #, kde-format
3936 msgctxt "australia.kgm"
3937 msgid "Frontier"
3938 msgstr "Кордон"
3939 
3940 #: australia.kgm:18
3941 #, kde-format
3942 msgctxt "australia.kgm"
3943 msgid "Not Australia"
3944 msgstr "Не Австралія"
3945 
3946 #: australia.kgm:27
3947 #, kde-format
3948 msgctxt "australia.kgm"
3949 msgid "Coast"
3950 msgstr "Берег"
3951 
3952 #: australia.kgm:36
3953 #, kde-format
3954 msgctxt "australia.kgm"
3955 msgid "Australian Capital Territory"
3956 msgstr "Австралійська столична територія"
3957 
3958 #: australia.kgm:38
3959 #, kde-format
3960 msgctxt "australia.kgm"
3961 msgid "Canberra"
3962 msgstr "Канберра"
3963 
3964 #: australia.kgm:46
3965 #, kde-format
3966 msgctxt "australia.kgm"
3967 msgid "New South Wales"
3968 msgstr "Новий Південний Уельс"
3969 
3970 #: australia.kgm:48
3971 #, kde-format
3972 msgctxt "australia.kgm"
3973 msgid "Sydney"
3974 msgstr "Сідней"
3975 
3976 #: australia.kgm:56
3977 #, kde-format
3978 msgctxt "australia.kgm"
3979 msgid "Victoria"
3980 msgstr "Вікторія"
3981 
3982 #: australia.kgm:58
3983 #, kde-format
3984 msgctxt "australia.kgm"
3985 msgid "Melbourne"
3986 msgstr "Мельбурн"
3987 
3988 #: australia.kgm:66
3989 #, kde-format
3990 msgctxt "australia.kgm"
3991 msgid "Queensland"
3992 msgstr "Квінсленд"
3993 
3994 #: australia.kgm:68
3995 #, kde-format
3996 msgctxt "australia.kgm"
3997 msgid "Brisbane"
3998 msgstr "Брисбен"
3999 
4000 #: australia.kgm:76
4001 #, kde-format
4002 msgctxt "australia.kgm"
4003 msgid "South Australia"
4004 msgstr "Південна Австралія"
4005 
4006 #: australia.kgm:78
4007 #, kde-format
4008 msgctxt "australia.kgm"
4009 msgid "Adelaide"
4010 msgstr "Аделаїда"
4011 
4012 #: australia.kgm:86
4013 #, kde-format
4014 msgctxt "australia.kgm"
4015 msgid "Western Australia"
4016 msgstr "Західна Австралія"
4017 
4018 #: australia.kgm:88
4019 #, kde-format
4020 msgctxt "australia.kgm"
4021 msgid "Perth"
4022 msgstr "Перт"
4023 
4024 #: australia.kgm:96
4025 #, kde-format
4026 msgctxt "australia.kgm"
4027 msgid "Tasmania"
4028 msgstr "Тасманія"
4029 
4030 #: australia.kgm:98
4031 #, kde-format
4032 msgctxt "australia.kgm"
4033 msgid "Hobart"
4034 msgstr "Гобарт"
4035 
4036 #: australia.kgm:106
4037 #, kde-format
4038 msgctxt "australia.kgm"
4039 msgid "Northern Territory"
4040 msgstr "Північна Територія"
4041 
4042 #: australia.kgm:108
4043 #, kde-format
4044 msgctxt "australia.kgm"
4045 msgid "Darwin"
4046 msgstr "Дарвін"
4047 
4048 #: austria.kgm:5
4049 #, kde-format
4050 msgctxt "austria.kgm"
4051 msgid "Austria"
4052 msgstr "Австрія"
4053 
4054 #: austria.kgm:6
4055 #, kde-format
4056 msgctxt "austria.kgm"
4057 msgid "States"
4058 msgstr "Землі"
4059 
4060 #: austria.kgm:9
4061 #, kde-format
4062 msgctxt "austria.kgm"
4063 msgid "Frontier"
4064 msgstr "Кордон"
4065 
4066 #: austria.kgm:18
4067 #, kde-format
4068 msgctxt "austria.kgm"
4069 msgid "Not Austria"
4070 msgstr "Не Австрія"
4071 
4072 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4073 #, kde-format
4074 msgctxt "austria.kgm"
4075 msgid "Vienna"
4076 msgstr "Відень"
4077 
4078 #: austria.kgm:36
4079 #, kde-format
4080 msgctxt "austria.kgm"
4081 msgid "Burgenland"
4082 msgstr "Бургенленд"
4083 
4084 #: austria.kgm:37
4085 #, kde-format
4086 msgctxt "austria.kgm"
4087 msgid "Eisenstadt"
4088 msgstr "Айзенштадт"
4089 
4090 #: austria.kgm:45
4091 #, kde-format
4092 msgctxt "austria.kgm"
4093 msgid "Styria"
4094 msgstr "Штирія"
4095 
4096 #: austria.kgm:46
4097 #, kde-format
4098 msgctxt "austria.kgm"
4099 msgid "Graz"
4100 msgstr "Грац"
4101 
4102 #: austria.kgm:54
4103 #, kde-format
4104 msgctxt "austria.kgm"
4105 msgid "Carinthia"
4106 msgstr "Каринтія"
4107 
4108 #: austria.kgm:55
4109 #, kde-format
4110 msgctxt "austria.kgm"
4111 msgid "Klagenfurt"
4112 msgstr "Клагенфурт"
4113 
4114 #: austria.kgm:63
4115 #, kde-format
4116 msgctxt "austria.kgm"
4117 msgid "Tyrol"
4118 msgstr "Тироль"
4119 
4120 #: austria.kgm:64
4121 #, kde-format
4122 msgctxt "austria.kgm"
4123 msgid "Innsbruck"
4124 msgstr "Інсбрук"
4125 
4126 #: austria.kgm:72
4127 #, kde-format
4128 msgctxt "austria.kgm"
4129 msgid "Vorarlberg"
4130 msgstr "Форарльберг"
4131 
4132 #: austria.kgm:73
4133 #, kde-format
4134 msgctxt "austria.kgm"
4135 msgid "Bregenz"
4136 msgstr "Брегенц"
4137 
4138 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4139 #, kde-format
4140 msgctxt "austria.kgm"
4141 msgid "Salzburg"
4142 msgstr "Зальцбург"
4143 
4144 #: austria.kgm:90
4145 #, kde-format
4146 msgctxt "austria.kgm"
4147 msgid "Upper Austria"
4148 msgstr "Верхня Австрія"
4149 
4150 #: austria.kgm:91
4151 #, kde-format
4152 msgctxt "austria.kgm"
4153 msgid "Linz"
4154 msgstr "Лінц"
4155 
4156 #: austria.kgm:99
4157 #, kde-format
4158 msgctxt "austria.kgm"
4159 msgid "Lower Austria"
4160 msgstr "Нижня Австрія"
4161 
4162 #: austria.kgm:100
4163 #, kde-format
4164 msgctxt "austria.kgm"
4165 msgid "St. Pölten"
4166 msgstr "Санкт-Пельтен"
4167 
4168 #: azerbaijan.kgm:5
4169 #, kde-format
4170 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4171 msgid "Azerbaijan"
4172 msgstr "Азербайджан"
4173 
4174 #: azerbaijan.kgm:6
4175 #, kde-format
4176 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4177 msgid "Rayons"
4178 msgstr "Райони"
4179 
4180 #: azerbaijan.kgm:9
4181 #, kde-format
4182 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4183 msgid "Frontier"
4184 msgstr "Кордон"
4185 
4186 #: azerbaijan.kgm:14
4187 #, kde-format
4188 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4189 msgid "Water"
4190 msgstr "Вода"
4191 
4192 #: azerbaijan.kgm:19
4193 #, kde-format
4194 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4195 msgid "Not Azerbaijan"
4196 msgstr "Не Азербайджан"
4197 
4198 #: azerbaijan.kgm:24
4199 #, kde-format
4200 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4201 msgid "Absheron"
4202 msgstr "Абшеронський район"
4203 
4204 #: azerbaijan.kgm:29
4205 #, kde-format
4206 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4207 msgid "Agjabadi"
4208 msgstr "Агджабединський район"
4209 
4210 #: azerbaijan.kgm:34
4211 #, kde-format
4212 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4213 msgid "Agdam"
4214 msgstr "Агдамський район"
4215 
4216 #: azerbaijan.kgm:39
4217 #, kde-format
4218 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4219 msgid "Agdash"
4220 msgstr "Агдашський район"
4221 
4222 #: azerbaijan.kgm:44
4223 #, kde-format
4224 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4225 msgid "Agstafa"
4226 msgstr "Агстафінський район"
4227 
4228 #: azerbaijan.kgm:49
4229 #, kde-format
4230 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4231 msgid "Agsu"
4232 msgstr "Ахсуйський район"
4233 
4234 #: azerbaijan.kgm:54
4235 #, kde-format
4236 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4237 msgid "Shirvan city"
4238 msgstr "місто Шірван"
4239 
4240 #: azerbaijan.kgm:59
4241 #, kde-format
4242 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4243 msgid "Astara"
4244 msgstr "Астарінський район"
4245 
4246 #: azerbaijan.kgm:64
4247 #, kde-format
4248 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4249 msgid "Baku city"
4250 msgstr "місто Баку"
4251 
4252 #: azerbaijan.kgm:69
4253 #, kde-format
4254 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4255 msgid "Balakan"
4256 msgstr "Белаканський район"
4257 
4258 #: azerbaijan.kgm:74
4259 #, kde-format
4260 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4261 msgid "Barda"
4262 msgstr "Бардинський район"
4263 
4264 #: azerbaijan.kgm:79
4265 #, kde-format
4266 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4267 msgid "Beylagan"
4268 msgstr "Бейлаганський район"
4269 
4270 #: azerbaijan.kgm:84
4271 #, kde-format
4272 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4273 msgid "Bilasuvar"
4274 msgstr "Білясуварський район"
4275 
4276 #: azerbaijan.kgm:89
4277 #, kde-format
4278 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4279 msgid "Jabrayil"
4280 msgstr "Джебраїльський район"
4281 
4282 #: azerbaijan.kgm:94
4283 #, kde-format
4284 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4285 msgid "Jalilabad"
4286 msgstr "Джалільабадський район"
4287 
4288 #: azerbaijan.kgm:99
4289 #, kde-format
4290 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4291 msgid "Dashkasan"
4292 msgstr "Дашкесанський район"
4293 
4294 #: azerbaijan.kgm:104
4295 #, kde-format
4296 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4297 msgid "Shabran"
4298 msgstr "Шабранський район"
4299 
4300 #: azerbaijan.kgm:109
4301 #, kde-format
4302 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4303 msgid "Fizuli"
4304 msgstr "Фізулінський район"
4305 
4306 #: azerbaijan.kgm:114
4307 #, kde-format
4308 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4309 msgid "Gadabay"
4310 msgstr "Кедабекський район"
4311 
4312 #: azerbaijan.kgm:119
4313 #, kde-format
4314 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4315 msgid "Ganja city"
4316 msgstr "місто Гянджа"
4317 
4318 #: azerbaijan.kgm:124
4319 #, kde-format
4320 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4321 msgid "Goranboy"
4322 msgstr "Геранбойський район"
4323 
4324 #: azerbaijan.kgm:129
4325 #, kde-format
4326 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4327 msgid "Goychay"
4328 msgstr "Гейчайський район"
4329 
4330 #: azerbaijan.kgm:134
4331 #, kde-format
4332 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4333 msgid "Hajigabul"
4334 msgstr "Аджикабульський район"
4335 
4336 #: azerbaijan.kgm:139
4337 #, kde-format
4338 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4339 msgid "Imishli"
4340 msgstr "Імішлінський район"
4341 
4342 #: azerbaijan.kgm:144
4343 #, kde-format
4344 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4345 msgid "Ismailli"
4346 msgstr "Ісмаїллінський район"
4347 
4348 #: azerbaijan.kgm:149
4349 #, kde-format
4350 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4351 msgid "Kalbajar"
4352 msgstr "Кельбаджарський район"
4353 
4354 #: azerbaijan.kgm:154
4355 #, kde-format
4356 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4357 msgid "Kurdamir"
4358 msgstr "Кюрдамірський район"
4359 
4360 #: azerbaijan.kgm:159
4361 #, kde-format
4362 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4363 msgid "Lachin"
4364 msgstr "Лачинський район"
4365 
4366 #: azerbaijan.kgm:164
4367 #, kde-format
4368 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4369 msgid "Lankaran"
4370 msgstr "Ленкорань"
4371 
4372 #: azerbaijan.kgm:169
4373 #, kde-format
4374 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4375 msgid "Lankaran city"
4376 msgstr "місто Ленкорань"
4377 
4378 #: azerbaijan.kgm:174
4379 #, kde-format
4380 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4381 msgid "Lerik"
4382 msgstr "Лерікський район"
4383 
4384 #: azerbaijan.kgm:179
4385 #, kde-format
4386 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4387 msgid "Masally"
4388 msgstr "Масаллінський район"
4389 
4390 #: azerbaijan.kgm:184
4391 #, kde-format
4392 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4393 msgid "Mingachevir city"
4394 msgstr "місто Мінгачевір"
4395 
4396 #: azerbaijan.kgm:189
4397 #, kde-format
4398 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4399 msgid "Naftalan city"
4400 msgstr "місто Нафталан"
4401 
4402 #: azerbaijan.kgm:194
4403 #, kde-format
4404 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4405 msgid "Neftchala"
4406 msgstr "Нефтчалінський район"
4407 
4408 #: azerbaijan.kgm:199
4409 #, kde-format
4410 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4411 msgid "Oghuz"
4412 msgstr "Огузький район"
4413 
4414 #: azerbaijan.kgm:204
4415 #, kde-format
4416 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4417 msgid "Qabala"
4418 msgstr "Габалінський район"
4419 
4420 #: azerbaijan.kgm:209
4421 #, kde-format
4422 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4423 msgid "Qakh"
4424 msgstr "Гахський район"
4425 
4426 #: azerbaijan.kgm:214
4427 #, kde-format
4428 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4429 msgid "Qazakh"
4430 msgstr "Газахський район"
4431 
4432 #: azerbaijan.kgm:219
4433 #, kde-format
4434 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4435 msgid "Qobustan"
4436 msgstr "Гобустанський район"
4437 
4438 #: azerbaijan.kgm:224
4439 #, kde-format
4440 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4441 msgid "Quba"
4442 msgstr "Губінський район"
4443 
4444 #: azerbaijan.kgm:229
4445 #, kde-format
4446 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4447 msgid "Qubadli"
4448 msgstr "Губадлінський район"
4449 
4450 #: azerbaijan.kgm:234
4451 #, kde-format
4452 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4453 msgid "Qusar"
4454 msgstr "Гусарський район"
4455 
4456 #: azerbaijan.kgm:239
4457 #, kde-format
4458 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4459 msgid "Saatly"
4460 msgstr "Саатлінський район"
4461 
4462 #: azerbaijan.kgm:244
4463 #, kde-format
4464 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4465 msgid "Sabirabad"
4466 msgstr "Сабірабадський район"
4467 
4468 #: azerbaijan.kgm:249
4469 #, kde-format
4470 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4471 msgid "Shaki"
4472 msgstr "Шекінський район"
4473 
4474 #: azerbaijan.kgm:254
4475 #, kde-format
4476 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4477 msgid "Shaki city"
4478 msgstr "місто Шекі"
4479 
4480 #: azerbaijan.kgm:259
4481 #, kde-format
4482 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4483 msgid "Salyan"
4484 msgstr "Сальянський район"
4485 
4486 #: azerbaijan.kgm:264
4487 #, kde-format
4488 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4489 msgid "Shamakhi"
4490 msgstr "Шамахінський район"
4491 
4492 #: azerbaijan.kgm:269
4493 #, kde-format
4494 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4495 msgid "Shamkir"
4496 msgstr "Шамкірський район"
4497 
4498 #: azerbaijan.kgm:274
4499 #, kde-format
4500 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4501 msgid "Samukh"
4502 msgstr "Самухський район"
4503 
4504 #: azerbaijan.kgm:279
4505 #, kde-format
4506 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4507 msgid "Siazan"
4508 msgstr "Сіазанський район"
4509 
4510 #: azerbaijan.kgm:284
4511 #, kde-format
4512 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4513 msgid "Sumqayit city"
4514 msgstr "місто Сумгаїт"
4515 
4516 #: azerbaijan.kgm:289
4517 #, kde-format
4518 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4519 msgid "Shusha"
4520 msgstr "Шушинський район"
4521 
4522 #: azerbaijan.kgm:294
4523 #, kde-format
4524 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4525 msgid "Shusha city"
4526 msgstr "місто Шуша"
4527 
4528 #: azerbaijan.kgm:299
4529 #, kde-format
4530 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4531 msgid "Tartar"
4532 msgstr "Тертерський район"
4533 
4534 #: azerbaijan.kgm:304
4535 #, kde-format
4536 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4537 msgid "Tovuz"
4538 msgstr "Товузький район"
4539 
4540 #: azerbaijan.kgm:309
4541 #, kde-format
4542 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4543 msgid "Ujar"
4544 msgstr "Уджарський район"
4545 
4546 #: azerbaijan.kgm:314
4547 #, kde-format
4548 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4549 msgid "Khachmaz"
4550 msgstr "Хачмазький район"
4551 
4552 #: azerbaijan.kgm:319
4553 #, kde-format
4554 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4555 msgid "Khankendi city"
4556 msgstr "місто Ханкенді"
4557 
4558 #: azerbaijan.kgm:324
4559 #, kde-format
4560 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4561 msgid "Goygol"
4562 msgstr "Гьойгьольський район"
4563 
4564 #: azerbaijan.kgm:329
4565 #, kde-format
4566 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4567 msgid "Khizi"
4568 msgstr "Хизинський район"
4569 
4570 #: azerbaijan.kgm:334
4571 #, kde-format
4572 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4573 msgid "Khojali"
4574 msgstr "Ходжалінський район"
4575 
4576 #: azerbaijan.kgm:339
4577 #, kde-format
4578 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4579 msgid "Khojavend"
4580 msgstr "Ходжавендський район"
4581 
4582 #: azerbaijan.kgm:344
4583 #, kde-format
4584 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4585 msgid "Yardymli"
4586 msgstr "Ярдимлінський район"
4587 
4588 #: azerbaijan.kgm:349
4589 #, kde-format
4590 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4591 msgid "Yevlakh"
4592 msgstr "Євлах"
4593 
4594 #: azerbaijan.kgm:354
4595 #, kde-format
4596 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4597 msgid "Yevlakh city"
4598 msgstr "місто Євлах"
4599 
4600 #: azerbaijan.kgm:359
4601 #, kde-format
4602 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4603 msgid "Zangilan"
4604 msgstr "Зангіланський район"
4605 
4606 #: azerbaijan.kgm:364
4607 #, kde-format
4608 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4609 msgid "Zaqatala"
4610 msgstr "Загатальський район"
4611 
4612 #: azerbaijan.kgm:369
4613 #, kde-format
4614 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4615 msgid "Zardab"
4616 msgstr "Зардабський район"
4617 
4618 #: azerbaijan.kgm:374
4619 #, kde-format
4620 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4621 msgid "Babek"
4622 msgstr "Бабекський район"
4623 
4624 #: azerbaijan.kgm:379
4625 #, kde-format
4626 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4627 msgid "Julfa"
4628 msgstr "Джулфінський район"
4629 
4630 #: azerbaijan.kgm:384
4631 #, kde-format
4632 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4633 msgid "Kangarli"
4634 msgstr "Кангарлінський район"
4635 
4636 #: azerbaijan.kgm:389
4637 #, kde-format
4638 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4639 msgid "Nakhichevan City"
4640 msgstr "місто Нахічевань"
4641 
4642 #: azerbaijan.kgm:394
4643 #, kde-format
4644 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4645 msgid "Ordubad"
4646 msgstr "Ордубадський район"
4647 
4648 #: azerbaijan.kgm:399
4649 #, kde-format
4650 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4651 msgid "Sadarak"
4652 msgstr "Садаракський район"
4653 
4654 #: azerbaijan.kgm:404
4655 #, kde-format
4656 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4657 msgid "Shakhbuz"
4658 msgstr "Шахбузький район"
4659 
4660 #: azerbaijan.kgm:409
4661 #, kde-format
4662 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4663 msgid "Sharur"
4664 msgstr "Шарурський район"
4665 
4666 #: bangladesh.kgm:5
4667 #, kde-format
4668 msgctxt "bangladesh.kgm"
4669 msgid "Bangladesh"
4670 msgstr "Бангладеш"
4671 
4672 #: bangladesh.kgm:6
4673 #, kde-format
4674 msgctxt "bangladesh.kgm"
4675 msgid "Divisions"
4676 msgstr "Області"
4677 
4678 #: bangladesh.kgm:9
4679 #, kde-format
4680 msgctxt "bangladesh.kgm"
4681 msgid "Frontier"
4682 msgstr "Кордон"
4683 
4684 #: bangladesh.kgm:14
4685 #, kde-format
4686 msgctxt "bangladesh.kgm"
4687 msgid "Water"
4688 msgstr "Вода"
4689 
4690 #: bangladesh.kgm:19
4691 #, kde-format
4692 msgctxt "bangladesh.kgm"
4693 msgid "Not Bangladesh"
4694 msgstr "Не Бангладеш"
4695 
4696 #: bangladesh.kgm:24
4697 #, kde-format
4698 msgctxt "bangladesh.kgm"
4699 msgid "Barisa"
4700 msgstr "Баріса"
4701 
4702 #: bangladesh.kgm:29
4703 #, kde-format
4704 msgctxt "bangladesh.kgm"
4705 msgid "Chittagong"
4706 msgstr "Читтагонг"
4707 
4708 #: bangladesh.kgm:34
4709 #, kde-format
4710 msgctxt "bangladesh.kgm"
4711 msgid "Dhaka"
4712 msgstr "Дакка"
4713 
4714 #: bangladesh.kgm:39
4715 #, kde-format
4716 msgctxt "bangladesh.kgm"
4717 msgid "Khulna"
4718 msgstr "Кхулна"
4719 
4720 #: bangladesh.kgm:44
4721 #, kde-format
4722 msgctxt "bangladesh.kgm"
4723 msgid "Rajshahi"
4724 msgstr "Раджшахі"
4725 
4726 #: bangladesh.kgm:49
4727 #, kde-format
4728 msgctxt "bangladesh.kgm"
4729 msgid "Sylhet"
4730 msgstr "Силхет"
4731 
4732 #: belarus.kgm:5
4733 #, kde-format
4734 msgctxt "belarus.kgm"
4735 msgid "Belarus"
4736 msgstr "Білорусь"
4737 
4738 #: belarus.kgm:6
4739 #, kde-format
4740 msgctxt "belarus.kgm"
4741 msgid "Provinces"
4742 msgstr "Області"
4743 
4744 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4745 #, kde-format
4746 msgctxt "belarus.kgm"
4747 msgid "Frontier"
4748 msgstr "Кордон"
4749 
4750 #: belarus.kgm:19
4751 #, kde-format
4752 msgctxt "belarus.kgm"
4753 msgid "Not Belarus"
4754 msgstr "Поза межами Білорусі"
4755 
4756 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4757 #, kde-format
4758 msgctxt "belarus.kgm"
4759 msgid "Minsk"
4760 msgstr "Мінськ"
4761 
4762 #: belarus.kgm:30
4763 #, kde-format
4764 msgctxt "belarus.kgm"
4765 msgid "Brest Voblast"
4766 msgstr "Брестська область"
4767 
4768 #: belarus.kgm:31
4769 #, kde-format
4770 msgctxt "belarus.kgm"
4771 msgid "Brest"
4772 msgstr "Брест"
4773 
4774 #: belarus.kgm:37
4775 #, kde-format
4776 msgctxt "belarus.kgm"
4777 msgid "Homyel Voblast"
4778 msgstr "Гомельська область"
4779 
4780 #: belarus.kgm:38
4781 #, kde-format
4782 msgctxt "belarus.kgm"
4783 msgid "Homyel"
4784 msgstr "Гомель"
4785 
4786 #: belarus.kgm:44
4787 #, kde-format
4788 msgctxt "belarus.kgm"
4789 msgid "Hrodna Voblast"
4790 msgstr "Гродненська область"
4791 
4792 #: belarus.kgm:45
4793 #, kde-format
4794 msgctxt "belarus.kgm"
4795 msgid "Hrodna"
4796 msgstr "Гродно"
4797 
4798 #: belarus.kgm:51
4799 #, kde-format
4800 msgctxt "belarus.kgm"
4801 msgid "Mahilyow Voblast"
4802 msgstr "Могильовська область"
4803 
4804 #: belarus.kgm:52
4805 #, kde-format
4806 msgctxt "belarus.kgm"
4807 msgid "Mahilyow"
4808 msgstr "Могильов"
4809 
4810 #: belarus.kgm:58
4811 #, kde-format
4812 msgctxt "belarus.kgm"
4813 msgid "Minsk Voblast"
4814 msgstr "Мінська область"
4815 
4816 #: belarus.kgm:65
4817 #, kde-format
4818 msgctxt "belarus.kgm"
4819 msgid "Vitebsk Voblast"
4820 msgstr "Вітебська область"
4821 
4822 #: belarus.kgm:66
4823 #, kde-format
4824 msgctxt "belarus.kgm"
4825 msgid "Vitebsk"
4826 msgstr "Вітебськ"
4827 
4828 #: belgium.kgm:5
4829 #, kde-format
4830 msgctxt "belgium.kgm"
4831 msgid "Belgium"
4832 msgstr "Бельгія"
4833 
4834 #: belgium.kgm:6
4835 #, kde-format
4836 msgctxt "belgium.kgm"
4837 msgid "Provinces"
4838 msgstr "Провінції"
4839 
4840 #: belgium.kgm:9
4841 #, kde-format
4842 msgctxt "belgium.kgm"
4843 msgid "Frontier"
4844 msgstr "Кордон"
4845 
4846 #: belgium.kgm:18
4847 #, kde-format
4848 msgctxt "belgium.kgm"
4849 msgid "Not Belgium"
4850 msgstr "Не Бельгія"
4851 
4852 #: belgium.kgm:27
4853 #, kde-format
4854 msgctxt "belgium.kgm"
4855 msgid "Water"
4856 msgstr "Вода"
4857 
4858 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4859 #, kde-format
4860 msgctxt "belgium.kgm"
4861 msgid "Antwerp"
4862 msgstr "Антверпен"
4863 
4864 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4865 #, kde-format
4866 msgctxt "belgium.kgm"
4867 msgid "Brussels"
4868 msgstr "Брюссель"
4869 
4870 #: belgium.kgm:56
4871 #, kde-format
4872 msgctxt "belgium.kgm"
4873 msgid "Flemish Brabant"
4874 msgstr "Фламандський Брабант"
4875 
4876 #: belgium.kgm:58
4877 #, kde-format
4878 msgctxt "belgium.kgm"
4879 msgid "Leuven"
4880 msgstr "Левен"
4881 
4882 #: belgium.kgm:66
4883 #, kde-format
4884 msgctxt "belgium.kgm"
4885 msgid "West Flanders"
4886 msgstr "Західна Фландрія"
4887 
4888 #: belgium.kgm:68
4889 #, kde-format
4890 msgctxt "belgium.kgm"
4891 msgid "Bruges"
4892 msgstr "Брюге"
4893 
4894 #: belgium.kgm:76
4895 #, kde-format
4896 msgctxt "belgium.kgm"
4897 msgid "East Flanders"
4898 msgstr "Східна Фландрія"
4899 
4900 #: belgium.kgm:78
4901 #, kde-format
4902 msgctxt "belgium.kgm"
4903 msgid "Ghent"
4904 msgstr "Гент"
4905 
4906 #: belgium.kgm:86
4907 #, kde-format
4908 msgctxt "belgium.kgm"
4909 msgid "Limburg"
4910 msgstr "Лімбург"
4911 
4912 #: belgium.kgm:88
4913 #, kde-format
4914 msgctxt "belgium.kgm"
4915 msgid "Hasselt"
4916 msgstr "Гасселт"
4917 
4918 #: belgium.kgm:96
4919 #, kde-format
4920 msgctxt "belgium.kgm"
4921 msgid "Walloon Brabant"
4922 msgstr "Валлонський Брабант"
4923 
4924 #: belgium.kgm:98
4925 #, kde-format
4926 msgctxt "belgium.kgm"
4927 msgid "Wavre"
4928 msgstr "Верв'є"
4929 
4930 #: belgium.kgm:106
4931 #, kde-format
4932 msgctxt "belgium.kgm"
4933 msgid "Hainaut"
4934 msgstr "Гайнаут"
4935 
4936 #: belgium.kgm:108
4937 #, kde-format
4938 msgctxt "belgium.kgm"
4939 msgid "Mons"
4940 msgstr "Монс"
4941 
4942 #: belgium.kgm:116
4943 #, kde-format
4944 msgctxt "belgium.kgm"
4945 msgid "Liège"
4946 msgstr "Льєж"
4947 
4948 #: belgium.kgm:118
4949 #, kde-format
4950 msgctxt "belgium.kgm"
4951 msgid "Liege"
4952 msgstr "Льєж"
4953 
4954 #: belgium.kgm:126
4955 #, kde-format
4956 msgctxt "belgium.kgm"
4957 msgid "Luxembourg"
4958 msgstr "Люксембург"
4959 
4960 #: belgium.kgm:128
4961 #, kde-format
4962 msgctxt "belgium.kgm"
4963 msgid "Arlon"
4964 msgstr "Арлон"
4965 
4966 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4967 #, kde-format
4968 msgctxt "belgium.kgm"
4969 msgid "Namur"
4970 msgstr "Намюр"
4971 
4972 #: belize.kgm:5
4973 #, kde-format
4974 msgctxt "belize.kgm"
4975 msgid "Belize"
4976 msgstr "Беліз"
4977 
4978 #: belize.kgm:6
4979 #, kde-format
4980 msgctxt "belize.kgm"
4981 msgid "Districts"
4982 msgstr "Округи"
4983 
4984 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4985 #, kde-format
4986 msgctxt "belize.kgm"
4987 msgid "Frontier"
4988 msgstr "Кордон"
4989 
4990 #: belize.kgm:19
4991 #, kde-format
4992 msgctxt "belize.kgm"
4993 msgid "Water"
4994 msgstr "Вода"
4995 
4996 #: belize.kgm:24
4997 #, kde-format
4998 msgctxt "belize.kgm"
4999 msgid "Not Belize"
5000 msgstr "Не Беліз"
5001 
5002 #: belize.kgm:29
5003 #, kde-format
5004 msgctxt "belize.kgm"
5005 msgid "Belize District"
5006 msgstr "Округ Беліз"
5007 
5008 #: belize.kgm:30
5009 #, kde-format
5010 msgctxt "belize.kgm"
5011 msgid "Belize City"
5012 msgstr "місто Беліз"
5013 
5014 #: belize.kgm:34
5015 #, kde-format
5016 msgctxt "belize.kgm"
5017 msgid "Cayo District"
5018 msgstr "Округ Кайо"
5019 
5020 #: belize.kgm:35
5021 #, kde-format
5022 msgctxt "belize.kgm"
5023 msgid "San Ignacio"
5024 msgstr "Сан-Ігнасіо"
5025 
5026 #: belize.kgm:39
5027 #, kde-format
5028 msgctxt "belize.kgm"
5029 msgid "Corozal District"
5030 msgstr "Округ Корозаль"
5031 
5032 #: belize.kgm:40
5033 #, kde-format
5034 msgctxt "belize.kgm"
5035 msgid "Corozal Town"
5036 msgstr "місто Корозаль"
5037 
5038 #: belize.kgm:44
5039 #, kde-format
5040 msgctxt "belize.kgm"
5041 msgid "Orange Walk District"
5042 msgstr "Округ Орандж-Волк"
5043 
5044 #: belize.kgm:45
5045 #, kde-format
5046 msgctxt "belize.kgm"
5047 msgid "Orange Walk Town"
5048 msgstr "місто Орадж-Волк"
5049 
5050 #: belize.kgm:49
5051 #, kde-format
5052 msgctxt "belize.kgm"
5053 msgid "Stann Creek District"
5054 msgstr "Округ Стен-Крик"
5055 
5056 #: belize.kgm:50
5057 #, kde-format
5058 msgctxt "belize.kgm"
5059 msgid "Dangriga"
5060 msgstr "Денгрига"
5061 
5062 #: belize.kgm:54
5063 #, kde-format
5064 msgctxt "belize.kgm"
5065 msgid "Toledo District"
5066 msgstr "Округ Толедо"
5067 
5068 #: belize.kgm:55
5069 #, kde-format
5070 msgctxt "belize.kgm"
5071 msgid "Punta Gorda"
5072 msgstr "Пунта-Горда"
5073 
5074 #: bhutan.kgm:5
5075 #, kde-format
5076 msgctxt "bhutan.kgm"
5077 msgid "Bhutan"
5078 msgstr "Бутан"
5079 
5080 #: bhutan.kgm:6
5081 #, kde-format
5082 msgctxt "bhutan.kgm"
5083 msgid "Districts"
5084 msgstr "Округи"
5085 
5086 #: bhutan.kgm:9
5087 #, kde-format
5088 msgctxt "bhutan.kgm"
5089 msgid "Frontier"
5090 msgstr "Кордон"
5091 
5092 #: bhutan.kgm:14
5093 #, kde-format
5094 msgctxt "bhutan.kgm"
5095 msgid "Not Bhutan"
5096 msgstr "Не Бутан"
5097 
5098 #: bhutan.kgm:19
5099 #, kde-format
5100 msgctxt "bhutan.kgm"
5101 msgid "Bumthang"
5102 msgstr "Бумтанг"
5103 
5104 #: bhutan.kgm:24
5105 #, kde-format
5106 msgctxt "bhutan.kgm"
5107 msgid "Chukha"
5108 msgstr "Чукка"
5109 
5110 #: bhutan.kgm:29
5111 #, kde-format
5112 msgctxt "bhutan.kgm"
5113 msgid "Dagana"
5114 msgstr "Дагана"
5115 
5116 #: bhutan.kgm:34
5117 #, kde-format
5118 msgctxt "bhutan.kgm"
5119 msgid "Gasa"
5120 msgstr "Гаса"
5121 
5122 #: bhutan.kgm:39
5123 #, kde-format
5124 msgctxt "bhutan.kgm"
5125 msgid "Haa"
5126 msgstr "Хаа"
5127 
5128 #: bhutan.kgm:44
5129 #, kde-format
5130 msgctxt "bhutan.kgm"
5131 msgid "Lhuntse"
5132 msgstr "Лхунтсе"
5133 
5134 #: bhutan.kgm:49
5135 #, kde-format
5136 msgctxt "bhutan.kgm"
5137 msgid "Mongar"
5138 msgstr "Монгар"
5139 
5140 #: bhutan.kgm:54
5141 #, kde-format
5142 msgctxt "bhutan.kgm"
5143 msgid "Paro"
5144 msgstr "Паро"
5145 
5146 #: bhutan.kgm:59
5147 #, kde-format
5148 msgctxt "bhutan.kgm"
5149 msgid "Pemagatshel"
5150 msgstr "Пемагатшел"
5151 
5152 #: bhutan.kgm:64
5153 #, kde-format
5154 msgctxt "bhutan.kgm"
5155 msgid "Punakha"
5156 msgstr "Пунакха"
5157 
5158 #: bhutan.kgm:69
5159 #, kde-format
5160 msgctxt "bhutan.kgm"
5161 msgid "Samdrup Jongkhar"
5162 msgstr "Самдруп Джонкар"
5163 
5164 #: bhutan.kgm:74
5165 #, kde-format
5166 msgctxt "bhutan.kgm"
5167 msgid "Samtse"
5168 msgstr "Самце"
5169 
5170 #: bhutan.kgm:79
5171 #, kde-format
5172 msgctxt "bhutan.kgm"
5173 msgid "Sarpang"
5174 msgstr "Сарпанг"
5175 
5176 #: bhutan.kgm:84
5177 #, kde-format
5178 msgctxt "bhutan.kgm"
5179 msgid "Thimphu"
5180 msgstr "Тхімпху"
5181 
5182 #: bhutan.kgm:89
5183 #, kde-format
5184 msgctxt "bhutan.kgm"
5185 msgid "Trashigang"
5186 msgstr "Трашиганг"
5187 
5188 #: bhutan.kgm:94
5189 #, kde-format
5190 msgctxt "bhutan.kgm"
5191 msgid "Trashiyangste"
5192 msgstr "Трашиянгтсе"
5193 
5194 #: bhutan.kgm:99
5195 #, kde-format
5196 msgctxt "bhutan.kgm"
5197 msgid "Trongsa"
5198 msgstr "Тронгса"
5199 
5200 #: bhutan.kgm:104
5201 #, kde-format
5202 msgctxt "bhutan.kgm"
5203 msgid "Tsirang"
5204 msgstr "Тсиранг"
5205 
5206 #: bhutan.kgm:109
5207 #, kde-format
5208 msgctxt "bhutan.kgm"
5209 msgid "Wangdue Phodrang"
5210 msgstr "Вангді Пходранг"
5211 
5212 #: bhutan.kgm:114
5213 #, kde-format
5214 msgctxt "bhutan.kgm"
5215 msgid "Zhemgang"
5216 msgstr "Чжемганг"
5217 
5218 #: bihar.kgm:5
5219 #, kde-format
5220 msgctxt "bihar.kgm"
5221 msgid "Bihar"
5222 msgstr "Біхар"
5223 
5224 #: bihar.kgm:6
5225 #, kde-format
5226 msgctxt "bihar.kgm"
5227 msgid "District"
5228 msgstr "Округ"
5229 
5230 #: bihar.kgm:7
5231 #, no-c-format, kde-format
5232 msgctxt "@title:group"
5233 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5234 msgstr "Центром округу %1 є…"
5235 
5236 #: bihar.kgm:8
5237 #, kde-format
5238 msgctxt "@title"
5239 msgid "Headquarters of Districts"
5240 msgstr "Центри округів"
5241 
5242 #: bihar.kgm:9
5243 #, no-c-format, kde-format
5244 msgctxt "@title:group"
5245 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5246 msgstr "%1 — центр округу…"
5247 
5248 #: bihar.kgm:10
5249 #, kde-format
5250 msgctxt "@title"
5251 msgid "District by Headquarters"
5252 msgstr "Округи за центрами"
5253 
5254 #: bihar.kgm:13
5255 #, kde-format
5256 msgctxt "bihar.kgm"
5257 msgid "Not Bihar"
5258 msgstr "Не Біхар"
5259 
5260 #: bihar.kgm:18
5261 #, kde-format
5262 msgctxt "bihar.kgm"
5263 msgid "Frontier"
5264 msgstr "Кордон"
5265 
5266 #: bihar.kgm:23
5267 #, kde-format
5268 msgctxt "bihar.kgm"
5269 msgid "Paschim Champaran"
5270 msgstr "Західний Чампаран"
5271 
5272 #: bihar.kgm:24
5273 #, kde-format
5274 msgctxt "bihar.kgm"
5275 msgid "Bettiah"
5276 msgstr "Беттіах"
5277 
5278 #: bihar.kgm:28
5279 #, kde-format
5280 msgctxt "bihar.kgm"
5281 msgid "Purbi Champaran"
5282 msgstr "Східний Чампаран"
5283 
5284 #: bihar.kgm:29
5285 #, kde-format
5286 msgctxt "bihar.kgm"
5287 msgid "Motihari"
5288 msgstr "Мотіхарі"
5289 
5290 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5291 #, kde-format
5292 msgctxt "bihar.kgm"
5293 msgid "Sheohar"
5294 msgstr "Шеохар"
5295 
5296 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5297 #, kde-format
5298 msgctxt "bihar.kgm"
5299 msgid "Sitamarhi"
5300 msgstr "Сітамархі"
5301 
5302 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5303 #, kde-format
5304 msgctxt "bihar.kgm"
5305 msgid "Madhubani"
5306 msgstr "Мадхубарі"
5307 
5308 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5309 #, kde-format
5310 msgctxt "bihar.kgm"
5311 msgid "Supaul"
5312 msgstr "Супаул"
5313 
5314 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5315 #, kde-format
5316 msgctxt "bihar.kgm"
5317 msgid "Araria"
5318 msgstr "Арарія"
5319 
5320 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5321 #, kde-format
5322 msgctxt "bihar.kgm"
5323 msgid "Kishanganj"
5324 msgstr "Кішангарі"
5325 
5326 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5327 #, kde-format
5328 msgctxt "bihar.kgm"
5329 msgid "Purnia"
5330 msgstr "Пурнія"
5331 
5332 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5333 #, kde-format
5334 msgctxt "bihar.kgm"
5335 msgid "Madhepura"
5336 msgstr "Мадхепура"
5337 
5338 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5339 #, kde-format
5340 msgctxt "bihar.kgm"
5341 msgid "Saharsa"
5342 msgstr "Сахарса"
5343 
5344 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5345 #, kde-format
5346 msgctxt "bihar.kgm"
5347 msgid "Darbhanga"
5348 msgstr "Дарбханга"
5349 
5350 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5351 #, kde-format
5352 msgctxt "bihar.kgm"
5353 msgid "Muzaffarpur"
5354 msgstr "Музаффарпур"
5355 
5356 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5357 #, kde-format
5358 msgctxt "bihar.kgm"
5359 msgid "Gopalganj"
5360 msgstr "Гопалгандж"
5361 
5362 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5363 #, kde-format
5364 msgctxt "bihar.kgm"
5365 msgid "Siwan"
5366 msgstr "Сіван"
5367 
5368 #: bihar.kgm:98
5369 #, kde-format
5370 msgctxt "bihar.kgm"
5371 msgid "Saran"
5372 msgstr "Саран"
5373 
5374 #: bihar.kgm:99
5375 #, kde-format
5376 msgctxt "bihar.kgm"
5377 msgid "Chhapra"
5378 msgstr "Чхапра"
5379 
5380 #: bihar.kgm:103
5381 #, kde-format
5382 msgctxt "bihar.kgm"
5383 msgid "Vaishali"
5384 msgstr "Вайшалі"
5385 
5386 #: bihar.kgm:104
5387 #, kde-format
5388 msgctxt "bihar.kgm"
5389 msgid "Hajipur"
5390 msgstr "Хаджіпур"
5391 
5392 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5393 #, kde-format
5394 msgctxt "bihar.kgm"
5395 msgid "Samastipur"
5396 msgstr "Самастіпур"
5397 
5398 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5399 #, kde-format
5400 msgctxt "bihar.kgm"
5401 msgid "Begusarai"
5402 msgstr "Бегусарай"
5403 
5404 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5405 #, kde-format
5406 msgctxt "bihar.kgm"
5407 msgid "Khagaria"
5408 msgstr "Кхагарія"
5409 
5410 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5411 #, kde-format
5412 msgctxt "bihar.kgm"
5413 msgid "Bhagalpur"
5414 msgstr "Бхагалпур"
5415 
5416 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5417 #, kde-format
5418 msgctxt "bihar.kgm"
5419 msgid "Katihar"
5420 msgstr "Катіхар"
5421 
5422 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5423 #, kde-format
5424 msgctxt "bihar.kgm"
5425 msgid "Munger"
5426 msgstr "Мунгер"
5427 
5428 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5429 #, kde-format
5430 msgctxt "bihar.kgm"
5431 msgid "Lakhisarai"
5432 msgstr "Лакхісарай"
5433 
5434 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5435 #, kde-format
5436 msgctxt "bihar.kgm"
5437 msgid "Sheikhpura"
5438 msgstr "Шейхпура"
5439 
5440 #: bihar.kgm:148
5441 #, kde-format
5442 msgctxt "bihar.kgm"
5443 msgid "Nalanda"
5444 msgstr "Наланда"
5445 
5446 #: bihar.kgm:149
5447 #, kde-format
5448 msgctxt "bihar.kgm"
5449 msgid "Bihar Sharif"
5450 msgstr "Біхаршаріф"
5451 
5452 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5453 #, kde-format
5454 msgctxt "bihar.kgm"
5455 msgid "Patna"
5456 msgstr "Патна"
5457 
5458 #: bihar.kgm:158
5459 #, kde-format
5460 msgctxt "bihar.kgm"
5461 msgid "Bhojpur"
5462 msgstr "Бходжпур"
5463 
5464 #: bihar.kgm:159
5465 #, kde-format
5466 msgctxt "bihar.kgm"
5467 msgid "Ara"
5468 msgstr "Ара"
5469 
5470 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5471 #, kde-format
5472 msgctxt "bihar.kgm"
5473 msgid "Buxar"
5474 msgstr "Буксар"
5475 
5476 #: bihar.kgm:168
5477 #, kde-format
5478 msgctxt "bihar.kgm"
5479 msgid "Kaimur"
5480 msgstr "Каймур"
5481 
5482 #: bihar.kgm:169
5483 #, kde-format
5484 msgctxt "bihar.kgm"
5485 msgid "Bhabhua"
5486 msgstr "Бхабхуа"
5487 
5488 #: bihar.kgm:173
5489 #, kde-format
5490 msgctxt "bihar.kgm"
5491 msgid "Rohtas"
5492 msgstr "Рохтас"
5493 
5494 #: bihar.kgm:174
5495 #, kde-format
5496 msgctxt "bihar.kgm"
5497 msgid "Sasaram"
5498 msgstr "Сасарам"
5499 
5500 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5501 #, kde-format
5502 msgctxt "bihar.kgm"
5503 msgid "Aurangabad"
5504 msgstr "Аурангбад"
5505 
5506 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5507 #, kde-format
5508 msgctxt "bihar.kgm"
5509 msgid "Arwal"
5510 msgstr "Арвал"
5511 
5512 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5513 #, kde-format
5514 msgctxt "bihar.kgm"
5515 msgid "Jehanabad"
5516 msgstr "Джеханабад"
5517 
5518 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5519 #, kde-format
5520 msgctxt "bihar.kgm"
5521 msgid "Gaya"
5522 msgstr "Гая"
5523 
5524 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5525 #, kde-format
5526 msgctxt "bihar.kgm"
5527 msgid "Nawada"
5528 msgstr "Навада"
5529 
5530 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5531 #, kde-format
5532 msgctxt "bihar.kgm"
5533 msgid "Jamui"
5534 msgstr "Джамуй"
5535 
5536 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5537 #, kde-format
5538 msgctxt "bihar.kgm"
5539 msgid "Banka"
5540 msgstr "Банка"
5541 
5542 #: bolivia.kgm:5
5543 #, kde-format
5544 msgctxt "bolivia.kgm"
5545 msgid "Bolivia"
5546 msgstr "Болівія"
5547 
5548 #: bolivia.kgm:6
5549 #, kde-format
5550 msgctxt "bolivia.kgm"
5551 msgid "Departments"
5552 msgstr "Департаменти"
5553 
5554 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5555 #, kde-format
5556 msgctxt "bolivia.kgm"
5557 msgid "Frontier"
5558 msgstr "Кордон"
5559 
5560 #: bolivia.kgm:19
5561 #, kde-format
5562 msgctxt "bolivia.kgm"
5563 msgid "Water"
5564 msgstr "Вода"
5565 
5566 #: bolivia.kgm:24
5567 #, kde-format
5568 msgctxt "bolivia.kgm"
5569 msgid "Not Bolivia"
5570 msgstr "Не Болівія"
5571 
5572 #: bolivia.kgm:29
5573 #, kde-format
5574 msgctxt "bolivia.kgm"
5575 msgid "Beni"
5576 msgstr "Бені"
5577 
5578 #: bolivia.kgm:30
5579 #, kde-format
5580 msgctxt "bolivia.kgm"
5581 msgid "Trinidad"
5582 msgstr "Тринідад"
5583 
5584 #: bolivia.kgm:34
5585 #, kde-format
5586 msgctxt "bolivia.kgm"
5587 msgid "Chuquisaca"
5588 msgstr "Чукуісака"
5589 
5590 #: bolivia.kgm:35
5591 #, kde-format
5592 msgctxt "bolivia.kgm"
5593 msgid "Sucre"
5594 msgstr "Сукре"
5595 
5596 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5597 #, kde-format
5598 msgctxt "bolivia.kgm"
5599 msgid "Cochabamba"
5600 msgstr "Кочабамба"
5601 
5602 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5603 #, kde-format
5604 msgctxt "bolivia.kgm"
5605 msgid "La Paz"
5606 msgstr "Ла-Пас"
5607 
5608 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5609 #, kde-format
5610 msgctxt "bolivia.kgm"
5611 msgid "Oruro"
5612 msgstr "Оруро"
5613 
5614 #: bolivia.kgm:54
5615 #, kde-format
5616 msgctxt "bolivia.kgm"
5617 msgid "Pando"
5618 msgstr "Пандо"
5619 
5620 #: bolivia.kgm:55
5621 #, kde-format
5622 msgctxt "bolivia.kgm"
5623 msgid "Cobija"
5624 msgstr "Кобіха"
5625 
5626 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5627 #, kde-format
5628 msgctxt "bolivia.kgm"
5629 msgid "Potosí"
5630 msgstr "Потосі"
5631 
5632 #: bolivia.kgm:64
5633 #, kde-format
5634 msgctxt "bolivia.kgm"
5635 msgid "Santa Cruz"
5636 msgstr "Санта-Круз"
5637 
5638 #: bolivia.kgm:65
5639 #, kde-format
5640 msgctxt "bolivia.kgm"
5641 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5642 msgstr "Санта-Круз-дела-Сієрра"
5643 
5644 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5645 #, kde-format
5646 msgctxt "bolivia.kgm"
5647 msgid "Tarija"
5648 msgstr "Таріха"
5649 
5650 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5651 #, kde-format
5652 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5653 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5654 msgstr "Боснія та Герцеговина"
5655 
5656 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5657 #, kde-format
5658 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5659 msgid "Cantons"
5660 msgstr "Округи"
5661 
5662 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5663 #, kde-format
5664 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5665 msgid "Frontier"
5666 msgstr "Кордон"
5667 
5668 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5669 #, kde-format
5670 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5671 msgid "Water"
5672 msgstr "Вода"
5673 
5674 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5675 #, kde-format
5676 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5677 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5678 msgstr "не Боснія та Герцеговина"
5679 
5680 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5681 #, kde-format
5682 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5683 msgid "Brčko"
5684 msgstr "Брчко"
5685 
5686 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5687 #, kde-format
5688 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5689 msgid "Bosnian Podrinje"
5690 msgstr "Боснійське Подриньє"
5691 
5692 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5693 #, kde-format
5694 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5695 msgid "Central Bosnia"
5696 msgstr "Центральна Боснія"
5697 
5698 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5699 #, kde-format
5700 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5701 msgid "Herzegovina-Neretva"
5702 msgstr "Герцеговина-Неретва"
5703 
5704 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5705 #, kde-format
5706 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5707 msgid "Posavina"
5708 msgstr "Посавіна"
5709 
5710 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5711 #, kde-format
5712 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5713 msgid "Sarajevo"
5714 msgstr "Сараєво"
5715 
5716 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5717 #, kde-format
5718 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5719 msgid "Tuzla"
5720 msgstr "Тузла"
5721 
5722 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5723 #, kde-format
5724 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5725 msgid "Una Sana"
5726 msgstr "Уна Сана"
5727 
5728 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5729 #, kde-format
5730 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5731 msgid "West Bosnia"
5732 msgstr "Західна Боснія"
5733 
5734 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5735 #, kde-format
5736 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5737 msgid "West Herzegovina"
5738 msgstr "Західна Герцеговина"
5739 
5740 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5741 #, kde-format
5742 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5743 msgid "Zenica-Doboj"
5744 msgstr "Зеніца-Добой"
5745 
5746 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5747 #, kde-format
5748 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5749 msgid "Banja Luka"
5750 msgstr "Баня-Лука"
5751 
5752 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5753 #, kde-format
5754 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5755 msgid "Doboj"
5756 msgstr "Добой"
5757 
5758 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5759 #, kde-format
5760 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5761 msgid "Bijeljina"
5762 msgstr "Бієліна"
5763 
5764 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5765 #, kde-format
5766 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5767 msgid "Vlasenica"
5768 msgstr "Власеніца"
5769 
5770 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5771 #, kde-format
5772 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5773 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5774 msgstr "Сараєво-Романія або Соколач"
5775 
5776 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5777 #, kde-format
5778 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5779 msgid "Foča"
5780 msgstr "Фоча"
5781 
5782 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5783 #, kde-format
5784 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5785 msgid "Trebinje"
5786 msgstr "Требіньє"
5787 
5788 #: botswana.kgm:5
5789 #, kde-format
5790 msgctxt "botswana.kgm"
5791 msgid "Botswana"
5792 msgstr "Ботсвана"
5793 
5794 #: botswana.kgm:6
5795 #, kde-format
5796 msgctxt "botswana.kgm"
5797 msgid "Districts"
5798 msgstr "Округи"
5799 
5800 #: botswana.kgm:9
5801 #, kde-format
5802 msgctxt "botswana.kgm"
5803 msgid "Frontier"
5804 msgstr "Кордон"
5805 
5806 #: botswana.kgm:14
5807 #, kde-format
5808 msgctxt "botswana.kgm"
5809 msgid "Water"
5810 msgstr "Вода"
5811 
5812 #: botswana.kgm:19
5813 #, kde-format
5814 msgctxt "botswana.kgm"
5815 msgid "Not Botswana"
5816 msgstr "Не Ботсвана"
5817 
5818 #: botswana.kgm:24
5819 #, kde-format
5820 msgctxt "botswana.kgm"
5821 msgid "Central"
5822 msgstr "Центральний округ"
5823 
5824 #: botswana.kgm:25
5825 #, kde-format
5826 msgctxt "botswana.kgm"
5827 msgid "Serowe"
5828 msgstr "Серове"
5829 
5830 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5831 #, kde-format
5832 msgctxt "botswana.kgm"
5833 msgid "Ghanzi"
5834 msgstr "Ганзі"
5835 
5836 #: botswana.kgm:34
5837 #, kde-format
5838 msgctxt "botswana.kgm"
5839 msgid "Kgalagadi"
5840 msgstr "Кгалагаді"
5841 
5842 #: botswana.kgm:35
5843 #, kde-format
5844 msgctxt "botswana.kgm"
5845 msgid "Tshabong"
5846 msgstr "Чабонг"
5847 
5848 #: botswana.kgm:39
5849 #, kde-format
5850 msgctxt "botswana.kgm"
5851 msgid "Kgatleng"
5852 msgstr "Кгатленг"
5853 
5854 #: botswana.kgm:40
5855 #, kde-format
5856 msgctxt "botswana.kgm"
5857 msgid "Mochudi"
5858 msgstr "Мочуді"
5859 
5860 #: botswana.kgm:44
5861 #, kde-format
5862 msgctxt "botswana.kgm"
5863 msgid "Kweneng"
5864 msgstr "Квененг"
5865 
5866 #: botswana.kgm:45
5867 #, kde-format
5868 msgctxt "botswana.kgm"
5869 msgid "Molepolole"
5870 msgstr "Молепололе"
5871 
5872 #: botswana.kgm:49
5873 #, kde-format
5874 msgctxt "botswana.kgm"
5875 msgid "North-East"
5876 msgstr "Північно-східний округ"
5877 
5878 #: botswana.kgm:50
5879 #, kde-format
5880 msgctxt "botswana.kgm"
5881 msgid "Francistown"
5882 msgstr "Френсістаун"
5883 
5884 #: botswana.kgm:54
5885 #, kde-format
5886 msgctxt "botswana.kgm"
5887 msgid "North-West"
5888 msgstr "Північно-західний округ"
5889 
5890 #: botswana.kgm:55
5891 #, kde-format
5892 msgctxt "botswana.kgm"
5893 msgid "Maun"
5894 msgstr "Маун"
5895 
5896 #: botswana.kgm:59
5897 #, kde-format
5898 msgctxt "botswana.kgm"
5899 msgid "South-East"
5900 msgstr "Південно-східний округ"
5901 
5902 #: botswana.kgm:60
5903 #, kde-format
5904 msgctxt "botswana.kgm"
5905 msgid "Gaborone"
5906 msgstr "Габороне"
5907 
5908 #: botswana.kgm:64
5909 #, kde-format
5910 msgctxt "botswana.kgm"
5911 msgid "Southern"
5912 msgstr "Південний округ"
5913 
5914 #: botswana.kgm:65
5915 #, kde-format
5916 msgctxt "botswana.kgm"
5917 msgid "Kanye"
5918 msgstr "Каньє"
5919 
5920 #: boxasker.cpp:253
5921 #, kde-format
5922 msgid "&Accept"
5923 msgstr "&Прийняти"
5924 
5925 #: brazil.kgm:5
5926 #, kde-format
5927 msgctxt "brazil.kgm"
5928 msgid "Brazil"
5929 msgstr "Бразилія"
5930 
5931 #: brazil.kgm:6
5932 #, kde-format
5933 msgctxt "brazil.kgm"
5934 msgid "States"
5935 msgstr "Штати"
5936 
5937 #: brazil.kgm:9
5938 #, kde-format
5939 msgctxt "brazil.kgm"
5940 msgid "Sergipe"
5941 msgstr "Сержипі"
5942 
5943 #: brazil.kgm:11
5944 #, kde-format
5945 msgctxt "brazil.kgm"
5946 msgid "Aracaju"
5947 msgstr "Аракажу"
5948 
5949 #: brazil.kgm:19
5950 #, kde-format
5951 msgctxt "brazil.kgm"
5952 msgid "Pará"
5953 msgstr "Пара"
5954 
5955 #: brazil.kgm:21
5956 #, kde-format
5957 msgctxt "brazil.kgm"
5958 msgid "Belém"
5959 msgstr "Белен"
5960 
5961 #: brazil.kgm:29
5962 #, kde-format
5963 msgctxt "brazil.kgm"
5964 msgid "Minas Gerais"
5965 msgstr "Мінас-Жераїс"
5966 
5967 #: brazil.kgm:31
5968 #, kde-format
5969 msgctxt "brazil.kgm"
5970 msgid "Belo Horizonte"
5971 msgstr "Белу-Оризонті"
5972 
5973 #: brazil.kgm:39
5974 #, kde-format
5975 msgctxt "brazil.kgm"
5976 msgid "Roraima"
5977 msgstr "Рораїма"
5978 
5979 #: brazil.kgm:41
5980 #, kde-format
5981 msgctxt "brazil.kgm"
5982 msgid "Boa Vista"
5983 msgstr "Боа-Віста"
5984 
5985 #: brazil.kgm:49
5986 #, kde-format
5987 msgctxt "brazil.kgm"
5988 msgid "Federal District"
5989 msgstr "Федеральний округ"
5990 
5991 #: brazil.kgm:51
5992 #, kde-format
5993 msgctxt "brazil.kgm"
5994 msgid "Brasília"
5995 msgstr "Бразиліа"
5996 
5997 #: brazil.kgm:59
5998 #, kde-format
5999 msgctxt "brazil.kgm"
6000 msgid "Mato Grosso do Sul"
6001 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
6002 
6003 #: brazil.kgm:61
6004 #, kde-format
6005 msgctxt "brazil.kgm"
6006 msgid "Campo Grande"
6007 msgstr "Кампу-Гранді"
6008 
6009 #: brazil.kgm:69
6010 #, kde-format
6011 msgctxt "brazil.kgm"
6012 msgid "Mato Grosso"
6013 msgstr "Мату-Гросу"
6014 
6015 #: brazil.kgm:71
6016 #, kde-format
6017 msgctxt "brazil.kgm"
6018 msgid "Cuiabá"
6019 msgstr "Куяба"
6020 
6021 #: brazil.kgm:79
6022 #, kde-format
6023 msgctxt "brazil.kgm"
6024 msgid "Paraná"
6025 msgstr "Парана"
6026 
6027 #: brazil.kgm:82
6028 #, kde-format
6029 msgctxt "brazil.kgm"
6030 msgid "Curitiba"
6031 msgstr "Куритіба"
6032 
6033 #: brazil.kgm:90
6034 #, kde-format
6035 msgctxt "brazil.kgm"
6036 msgid "Santa Catarina"
6037 msgstr "Санта-Катарина"
6038 
6039 #: brazil.kgm:92
6040 #, kde-format
6041 msgctxt "brazil.kgm"
6042 msgid "Florianópolis"
6043 msgstr "Флоріанополіс"
6044 
6045 #: brazil.kgm:100
6046 #, kde-format
6047 msgctxt "brazil.kgm"
6048 msgid "Ceará"
6049 msgstr "Сеара"
6050 
6051 #: brazil.kgm:102
6052 #, kde-format
6053 msgctxt "brazil.kgm"
6054 msgid "Fortaleza"
6055 msgstr "Форталеза"
6056 
6057 #: brazil.kgm:110
6058 #, kde-format
6059 msgctxt "brazil.kgm"
6060 msgid "Goiás"
6061 msgstr "Гояс"
6062 
6063 #: brazil.kgm:112
6064 #, kde-format
6065 msgctxt "brazil.kgm"
6066 msgid "Goiânia"
6067 msgstr "Гоянія"
6068 
6069 #: brazil.kgm:120
6070 #, kde-format
6071 msgctxt "brazil.kgm"
6072 msgid "Paraíba"
6073 msgstr "Параїба"
6074 
6075 #: brazil.kgm:122
6076 #, kde-format
6077 msgctxt "brazil.kgm"
6078 msgid "João Pessoa"
6079 msgstr "Жуан-Песоа"
6080 
6081 #: brazil.kgm:130
6082 #, kde-format
6083 msgctxt "brazil.kgm"
6084 msgid "Amapá"
6085 msgstr "Амапа"
6086 
6087 #: brazil.kgm:132
6088 #, kde-format
6089 msgctxt "brazil.kgm"
6090 msgid "Macapá"
6091 msgstr "Макапа"
6092 
6093 #: brazil.kgm:140
6094 #, kde-format
6095 msgctxt "brazil.kgm"
6096 msgid "Alagoas"
6097 msgstr "Алагоас"
6098 
6099 #: brazil.kgm:142
6100 #, kde-format
6101 msgctxt "brazil.kgm"
6102 msgid "Maceió"
6103 msgstr "Масейо"
6104 
6105 #: brazil.kgm:150
6106 #, kde-format
6107 msgctxt "brazil.kgm"
6108 msgid "Amazonas"
6109 msgstr "Амазонас"
6110 
6111 #: brazil.kgm:152
6112 #, kde-format
6113 msgctxt "brazil.kgm"
6114 msgid "Manaus"
6115 msgstr "Манаус"
6116 
6117 #: brazil.kgm:160
6118 #, kde-format
6119 msgctxt "brazil.kgm"
6120 msgid "Rio Grande do Norte"
6121 msgstr "Ріо-Гранде-ду-Норті"
6122 
6123 #: brazil.kgm:162
6124 #, kde-format
6125 msgctxt "brazil.kgm"
6126 msgid "Natal"
6127 msgstr "Натал"
6128 
6129 #: brazil.kgm:170
6130 #, kde-format
6131 msgctxt "brazil.kgm"
6132 msgid "Tocantins"
6133 msgstr "Токантінс"
6134 
6135 #: brazil.kgm:171
6136 #, kde-format
6137 msgctxt "brazil.kgm"
6138 msgid "Palmas"
6139 msgstr "Палмас"
6140 
6141 #: brazil.kgm:180
6142 #, kde-format
6143 msgctxt "brazil.kgm"
6144 msgid "Rio Grande do Sul"
6145 msgstr "Ріу-Гранде-ду-Сул"
6146 
6147 #: brazil.kgm:182
6148 #, kde-format
6149 msgctxt "brazil.kgm"
6150 msgid "Porto Alegre"
6151 msgstr "Порто-Алегре"
6152 
6153 #: brazil.kgm:190
6154 #, kde-format
6155 msgctxt "brazil.kgm"
6156 msgid "Rondônia"
6157 msgstr "Рондонія"
6158 
6159 #: brazil.kgm:192
6160 #, kde-format
6161 msgctxt "brazil.kgm"
6162 msgid "Porto Velho"
6163 msgstr "Порто-Велью"
6164 
6165 #: brazil.kgm:200
6166 #, kde-format
6167 msgctxt "brazil.kgm"
6168 msgid "Pernambuco"
6169 msgstr "Пернамбуко"
6170 
6171 #: brazil.kgm:202
6172 #, kde-format
6173 msgctxt "brazil.kgm"
6174 msgid "Recife"
6175 msgstr "Ресіфе"
6176 
6177 #: brazil.kgm:210
6178 #, kde-format
6179 msgctxt "brazil.kgm"
6180 msgid "Acre"
6181 msgstr "Акре"
6182 
6183 #: brazil.kgm:212
6184 #, kde-format
6185 msgctxt "brazil.kgm"
6186 msgid "Rio Branco"
6187 msgstr "Ріу-Бранку"
6188 
6189 #: brazil.kgm:220
6190 #, kde-format
6191 msgctxt "brazil.kgm"
6192 msgid "Rio de Janeiro State"
6193 msgstr "Штат Ріо-де-Жанейро"
6194 
6195 #: brazil.kgm:223
6196 #, kde-format
6197 msgctxt "brazil.kgm"
6198 msgid "Rio de Janeiro"
6199 msgstr "Ріо-де-Жанейро"
6200 
6201 #: brazil.kgm:231
6202 #, kde-format
6203 msgctxt "brazil.kgm"
6204 msgid "Bahia"
6205 msgstr "Байя"
6206 
6207 #: brazil.kgm:233
6208 #, kde-format
6209 msgctxt "brazil.kgm"
6210 msgid "Salvador"
6211 msgstr "Салвадор"
6212 
6213 #: brazil.kgm:241
6214 #, kde-format
6215 msgctxt "brazil.kgm"
6216 msgid "Maranhão"
6217 msgstr "Мараньян"
6218 
6219 #: brazil.kgm:243
6220 #, kde-format
6221 msgctxt "brazil.kgm"
6222 msgid "São Luís"
6223 msgstr "Сан-Луїс"
6224 
6225 #: brazil.kgm:251
6226 #, kde-format
6227 msgctxt "brazil.kgm"
6228 msgid "São Paulo State"
6229 msgstr "Штат Сан-Паулу"
6230 
6231 #: brazil.kgm:253
6232 #, kde-format
6233 msgctxt "brazil.kgm"
6234 msgid "São Paulo (city)"
6235 msgstr "місто Сан-Паулу"
6236 
6237 #: brazil.kgm:261
6238 #, kde-format
6239 msgctxt "brazil.kgm"
6240 msgid "Piauí"
6241 msgstr "Піауї"
6242 
6243 #: brazil.kgm:263
6244 #, kde-format
6245 msgctxt "brazil.kgm"
6246 msgid "Teresina"
6247 msgstr "Терезіна"
6248 
6249 #: brazil.kgm:271
6250 #, kde-format
6251 msgctxt "brazil.kgm"
6252 msgid "Espírito Santo"
6253 msgstr "Еспіріту-Санту"
6254 
6255 #: brazil.kgm:273
6256 #, kde-format
6257 msgctxt "brazil.kgm"
6258 msgid "Vitória"
6259 msgstr "Віторія"
6260 
6261 #: brazil.kgm:281
6262 #, kde-format
6263 msgctxt "brazil.kgm"
6264 msgid "Frontier"
6265 msgstr "Кордон"
6266 
6267 #: brazil.kgm:290
6268 #, kde-format
6269 msgctxt "brazil.kgm"
6270 msgid "Out of Bounds"
6271 msgstr "За межами"
6272 
6273 #: bulgaria.kgm:5
6274 #, kde-format
6275 msgctxt "bulgaria.kgm"
6276 msgid "Bulgaria"
6277 msgstr "Болгарія"
6278 
6279 #: bulgaria.kgm:6
6280 #, kde-format
6281 msgctxt "bulgaria.kgm"
6282 msgid "Provinces"
6283 msgstr "Області"
6284 
6285 #: bulgaria.kgm:9
6286 #, kde-format
6287 msgctxt "bulgaria.kgm"
6288 msgid "Frontier"
6289 msgstr "Кордон"
6290 
6291 #: bulgaria.kgm:14
6292 #, kde-format
6293 msgctxt "bulgaria.kgm"
6294 msgid "Water"
6295 msgstr "Вода"
6296 
6297 #: bulgaria.kgm:19
6298 #, kde-format
6299 msgctxt "bulgaria.kgm"
6300 msgid "Not Bulgaria"
6301 msgstr "не Болгарія"
6302 
6303 #: bulgaria.kgm:24
6304 #, kde-format
6305 msgctxt "bulgaria.kgm"
6306 msgid "Blagoevgrad"
6307 msgstr "Благоєвградська область"
6308 
6309 #: bulgaria.kgm:29
6310 #, kde-format
6311 msgctxt "bulgaria.kgm"
6312 msgid "Burgas"
6313 msgstr "Бургаська область"
6314 
6315 #: bulgaria.kgm:34
6316 #, kde-format
6317 msgctxt "bulgaria.kgm"
6318 msgid "Dobrich"
6319 msgstr "Добричська область"
6320 
6321 #: bulgaria.kgm:39
6322 #, kde-format
6323 msgctxt "bulgaria.kgm"
6324 msgid "Gabrovo"
6325 msgstr "Габровська область"
6326 
6327 #: bulgaria.kgm:44
6328 #, kde-format
6329 msgctxt "bulgaria.kgm"
6330 msgid "Haskovo"
6331 msgstr "Хасковська область"
6332 
6333 #: bulgaria.kgm:49
6334 #, kde-format
6335 msgctxt "bulgaria.kgm"
6336 msgid "Kardzhali"
6337 msgstr "Карджалійська область"
6338 
6339 #: bulgaria.kgm:54
6340 #, kde-format
6341 msgctxt "bulgaria.kgm"
6342 msgid "Kyustendil"
6343 msgstr "Кюстендільська область"
6344 
6345 #: bulgaria.kgm:59
6346 #, kde-format
6347 msgctxt "bulgaria.kgm"
6348 msgid "Lovech"
6349 msgstr "Ловечська область"
6350 
6351 #: bulgaria.kgm:64
6352 #, kde-format
6353 msgctxt "bulgaria.kgm"
6354 msgid "Montana"
6355 msgstr "Монтанська область"
6356 
6357 #: bulgaria.kgm:69
6358 #, kde-format
6359 msgctxt "bulgaria.kgm"
6360 msgid "Pazardzhik"
6361 msgstr "Пазарджикська область"
6362 
6363 #: bulgaria.kgm:74
6364 #, kde-format
6365 msgctxt "bulgaria.kgm"
6366 msgid "Pernik"
6367 msgstr "Пернікська область"
6368 
6369 #: bulgaria.kgm:79
6370 #, kde-format
6371 msgctxt "bulgaria.kgm"
6372 msgid "Pleven"
6373 msgstr "Плевенська область"
6374 
6375 #: bulgaria.kgm:84
6376 #, kde-format
6377 msgctxt "bulgaria.kgm"
6378 msgid "Plovdiv"
6379 msgstr "Пловдівська область"
6380 
6381 #: bulgaria.kgm:89
6382 #, kde-format
6383 msgctxt "bulgaria.kgm"
6384 msgid "Razgrad"
6385 msgstr "Разградська область"
6386 
6387 #: bulgaria.kgm:94
6388 #, kde-format
6389 msgctxt "bulgaria.kgm"
6390 msgid "Ruse"
6391 msgstr "Русенська область"
6392 
6393 #: bulgaria.kgm:99
6394 #, kde-format
6395 msgctxt "bulgaria.kgm"
6396 msgid "Shumen"
6397 msgstr "Шуменська область"
6398 
6399 #: bulgaria.kgm:104
6400 #, kde-format
6401 msgctxt "bulgaria.kgm"
6402 msgid "Silistra"
6403 msgstr "Силістрійська область"
6404 
6405 #: bulgaria.kgm:109
6406 #, kde-format
6407 msgctxt "bulgaria.kgm"
6408 msgid "Sliven"
6409 msgstr "Слівенська область"
6410 
6411 #: bulgaria.kgm:114
6412 #, kde-format
6413 msgctxt "bulgaria.kgm"
6414 msgid "Smolyan"
6415 msgstr "Смолянська область"
6416 
6417 #: bulgaria.kgm:119
6418 #, kde-format
6419 msgctxt "bulgaria.kgm"
6420 msgid "Sofia Province"
6421 msgstr "Софійська область"
6422 
6423 #: bulgaria.kgm:124
6424 #, kde-format
6425 msgctxt "bulgaria.kgm"
6426 msgid "Sofia City"
6427 msgstr "місто Софія"
6428 
6429 #: bulgaria.kgm:129
6430 #, kde-format
6431 msgctxt "bulgaria.kgm"
6432 msgid "Stara Zagora"
6433 msgstr "Старозагорська область"
6434 
6435 #: bulgaria.kgm:134
6436 #, kde-format
6437 msgctxt "bulgaria.kgm"
6438 msgid "Targovishte"
6439 msgstr "Тарговіштська область"
6440 
6441 #: bulgaria.kgm:139
6442 #, kde-format
6443 msgctxt "bulgaria.kgm"
6444 msgid "Veliko Tarnovo"
6445 msgstr "Веліко-Тарновська область"
6446 
6447 #: bulgaria.kgm:144
6448 #, kde-format
6449 msgctxt "bulgaria.kgm"
6450 msgid "Varna"
6451 msgstr "Варненська область"
6452 
6453 #: bulgaria.kgm:149
6454 #, kde-format
6455 msgctxt "bulgaria.kgm"
6456 msgid "Vidin"
6457 msgstr "Відінська область"
6458 
6459 #: bulgaria.kgm:154
6460 #, kde-format
6461 msgctxt "bulgaria.kgm"
6462 msgid "Vratsa"
6463 msgstr "Врачанська область"
6464 
6465 #: bulgaria.kgm:159
6466 #, kde-format
6467 msgctxt "bulgaria.kgm"
6468 msgid "Yambol"
6469 msgstr "Ямболська область"
6470 
6471 #: burkina_provinces.kgm:5
6472 #, kde-format
6473 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6474 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6475 msgstr "Буркіна-Фасо (Провінції)"
6476 
6477 #: burkina_provinces.kgm:6
6478 #, kde-format
6479 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6480 msgid "Provinces"
6481 msgstr "Провінції"
6482 
6483 #: burkina_provinces.kgm:9
6484 #, kde-format
6485 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6486 msgid "Frontier"
6487 msgstr "Кордон"
6488 
6489 #: burkina_provinces.kgm:14
6490 #, kde-format
6491 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6492 msgid "Not Burkina Faso"
6493 msgstr "Не Буркіна-Фасо"
6494 
6495 #: burkina_provinces.kgm:19
6496 #, kde-format
6497 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6498 msgid "Oudalan"
6499 msgstr "Удалан"
6500 
6501 #: burkina_provinces.kgm:20
6502 #, kde-format
6503 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6504 msgid "Gorom-gorom"
6505 msgstr "Гором-Гором"
6506 
6507 #: burkina_provinces.kgm:24
6508 #, kde-format
6509 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6510 msgid "Soum"
6511 msgstr "Сум"
6512 
6513 #: burkina_provinces.kgm:25
6514 #, kde-format
6515 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6516 msgid "Djibo"
6517 msgstr "Джібо"
6518 
6519 #: burkina_provinces.kgm:29
6520 #, kde-format
6521 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6522 msgid "Séno"
6523 msgstr "Сено"
6524 
6525 #: burkina_provinces.kgm:30
6526 #, kde-format
6527 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6528 msgid "Dori"
6529 msgstr "Дорі"
6530 
6531 #: burkina_provinces.kgm:34
6532 #, kde-format
6533 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6534 msgid "Yagha"
6535 msgstr "Яга"
6536 
6537 #: burkina_provinces.kgm:35
6538 #, kde-format
6539 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6540 msgid "Sebba"
6541 msgstr "Себба"
6542 
6543 #: burkina_provinces.kgm:39
6544 #, kde-format
6545 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6546 msgid "Komondjari"
6547 msgstr "Комонджарі"
6548 
6549 #: burkina_provinces.kgm:40
6550 #, kde-format
6551 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6552 msgid "Gayéri"
6553 msgstr "Гаєрі"
6554 
6555 #: burkina_provinces.kgm:44
6556 #, kde-format
6557 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6558 msgid "Gourma"
6559 msgstr "Ґурма"
6560 
6561 #: burkina_provinces.kgm:45
6562 #, kde-format
6563 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6564 msgid "Fada N'Gourma"
6565 msgstr "Фада-Нґурма"
6566 
6567 #: burkina_provinces.kgm:49
6568 #, kde-format
6569 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6570 msgid "Tapoa"
6571 msgstr "Тапоа"
6572 
6573 #: burkina_provinces.kgm:50
6574 #, kde-format
6575 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6576 msgid "Diapaga"
6577 msgstr "Діапага"
6578 
6579 #: burkina_provinces.kgm:54
6580 #, kde-format
6581 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6582 msgid "Kompienga"
6583 msgstr "Компієнга"
6584 
6585 #: burkina_provinces.kgm:55
6586 #, kde-format
6587 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6588 msgid "Pama"
6589 msgstr "Пама"
6590 
6591 #: burkina_provinces.kgm:59
6592 #, kde-format
6593 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6594 msgid "Koulpélogo"
6595 msgstr "Кулпелого"
6596 
6597 #: burkina_provinces.kgm:60
6598 #, kde-format
6599 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6600 msgid "Ouargaye"
6601 msgstr "Уаргає"
6602 
6603 #: burkina_provinces.kgm:64
6604 #, kde-format
6605 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6606 msgid "Boulgou"
6607 msgstr "Булгу"
6608 
6609 #: burkina_provinces.kgm:65
6610 #, kde-format
6611 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6612 msgid "Tenkodogo"
6613 msgstr "Тенкодого"
6614 
6615 #: burkina_provinces.kgm:69
6616 #, kde-format
6617 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6618 msgid "Kouritenga"
6619 msgstr "Курітенга"
6620 
6621 #: burkina_provinces.kgm:70
6622 #, kde-format
6623 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6624 msgid "Koupéla"
6625 msgstr "Купела"
6626 
6627 #: burkina_provinces.kgm:74
6628 #, kde-format
6629 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6630 msgid "Namentenga"
6631 msgstr "Наментенга"
6632 
6633 #: burkina_provinces.kgm:75
6634 #, kde-format
6635 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6636 msgid "Boulsa"
6637 msgstr "Булса"
6638 
6639 #: burkina_provinces.kgm:79
6640 #, kde-format
6641 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6642 msgid "Gnagna"
6643 msgstr "Няня"
6644 
6645 #: burkina_provinces.kgm:80
6646 #, kde-format
6647 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6648 msgid "Bogandé"
6649 msgstr "Боганде"
6650 
6651 #: burkina_provinces.kgm:84
6652 #, kde-format
6653 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6654 msgid "Ganzourgou"
6655 msgstr "Ганзургу"
6656 
6657 #: burkina_provinces.kgm:85
6658 #, kde-format
6659 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6660 msgid "Zorgho"
6661 msgstr "Зорго"
6662 
6663 #: burkina_provinces.kgm:89
6664 #, kde-format
6665 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6666 msgid "Zoundwéogo"
6667 msgstr "Зундвеого"
6668 
6669 #: burkina_provinces.kgm:90
6670 #, kde-format
6671 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6672 msgid "Manga"
6673 msgstr "Манга"
6674 
6675 #: burkina_provinces.kgm:94
6676 #, kde-format
6677 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6678 msgid "Nahouri"
6679 msgstr "Нахурі"
6680 
6681 #: burkina_provinces.kgm:95
6682 #, kde-format
6683 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6684 msgid "Pô"
6685 msgstr "По"
6686 
6687 #: burkina_provinces.kgm:99
6688 #, kde-format
6689 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6690 msgid "Sissili"
6691 msgstr "Сіссілі"
6692 
6693 #: burkina_provinces.kgm:100
6694 #, kde-format
6695 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6696 msgid "Léo"
6697 msgstr "Лео"
6698 
6699 #: burkina_provinces.kgm:104
6700 #, kde-format
6701 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6702 msgid "Ziro"
6703 msgstr "Зіро"
6704 
6705 #: burkina_provinces.kgm:105
6706 #, kde-format
6707 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6708 msgid "Sapouy"
6709 msgstr "Сапуй"
6710 
6711 #: burkina_provinces.kgm:109
6712 #, kde-format
6713 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6714 msgid "Bazèga"
6715 msgstr "Базега"
6716 
6717 #: burkina_provinces.kgm:110
6718 #, kde-format
6719 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6720 msgid "Kombissiri"
6721 msgstr "Комбісірі"
6722 
6723 #: burkina_provinces.kgm:114
6724 #, kde-format
6725 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6726 msgid "Kadiogo"
6727 msgstr "Кадіого"
6728 
6729 #: burkina_provinces.kgm:115
6730 #, kde-format
6731 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6732 msgid "Ouagadougou"
6733 msgstr "Уагадугу"
6734 
6735 #: burkina_provinces.kgm:119
6736 #, kde-format
6737 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6738 msgid "Boulkiemdé"
6739 msgstr "Булкіємде"
6740 
6741 #: burkina_provinces.kgm:120
6742 #, kde-format
6743 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6744 msgid "Koudougou"
6745 msgstr "Кудугу"
6746 
6747 #: burkina_provinces.kgm:124
6748 #, kde-format
6749 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6750 msgid "Oubritenga"
6751 msgstr "Убрітенга"
6752 
6753 #: burkina_provinces.kgm:125
6754 #, kde-format
6755 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6756 msgid "Ziniaré"
6757 msgstr "Зініаре"
6758 
6759 #: burkina_provinces.kgm:129
6760 #, kde-format
6761 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6762 msgid "Kourwéogo"
6763 msgstr "Курвеого"
6764 
6765 #: burkina_provinces.kgm:130
6766 #, kde-format
6767 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6768 msgid "Boussé"
6769 msgstr "Бусе"
6770 
6771 #: burkina_provinces.kgm:134
6772 #, kde-format
6773 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6774 msgid "Sanmatenga"
6775 msgstr "Санматенга"
6776 
6777 #: burkina_provinces.kgm:135
6778 #, kde-format
6779 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6780 msgid "Kaya"
6781 msgstr "Кая"
6782 
6783 #: burkina_provinces.kgm:139
6784 #, kde-format
6785 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6786 msgid "Bam"
6787 msgstr "Бам"
6788 
6789 #: burkina_provinces.kgm:140
6790 #, kde-format
6791 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6792 msgid "Kongoussi"
6793 msgstr "Конгусі"
6794 
6795 #: burkina_provinces.kgm:144
6796 #, kde-format
6797 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6798 msgid "Passoré"
6799 msgstr "Пассоре"
6800 
6801 #: burkina_provinces.kgm:145
6802 #, kde-format
6803 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6804 msgid "Yako"
6805 msgstr "Яко"
6806 
6807 #: burkina_provinces.kgm:149
6808 #, kde-format
6809 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6810 msgid "Zondoma"
6811 msgstr "Зондома"
6812 
6813 #: burkina_provinces.kgm:150
6814 #, kde-format
6815 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6816 msgid "Gourcy"
6817 msgstr "Гурсі"
6818 
6819 #: burkina_provinces.kgm:154
6820 #, kde-format
6821 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6822 msgid "Yatenga"
6823 msgstr "Ятенга"
6824 
6825 #: burkina_provinces.kgm:155
6826 #, kde-format
6827 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6828 msgid "Ouahigouya"
6829 msgstr "Уахігуя"
6830 
6831 #: burkina_provinces.kgm:159
6832 #, kde-format
6833 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6834 msgid "Sanguié"
6835 msgstr "Сангіє"
6836 
6837 #: burkina_provinces.kgm:160
6838 #, kde-format
6839 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6840 msgid "Réo"
6841 msgstr "Рео"
6842 
6843 #: burkina_provinces.kgm:164
6844 #, kde-format
6845 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6846 msgid "Loroum"
6847 msgstr "Лорум"
6848 
6849 #: burkina_provinces.kgm:165
6850 #, kde-format
6851 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6852 msgid "Titao"
6853 msgstr "Тітао"
6854 
6855 #: burkina_provinces.kgm:169
6856 #, kde-format
6857 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6858 msgid "Sourou"
6859 msgstr "Суру"
6860 
6861 #: burkina_provinces.kgm:170
6862 #, kde-format
6863 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6864 msgid "Tougan"
6865 msgstr "Туган"
6866 
6867 #: burkina_provinces.kgm:174
6868 #, kde-format
6869 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6870 msgid "Nayala"
6871 msgstr "Наяла"
6872 
6873 #: burkina_provinces.kgm:175
6874 #, kde-format
6875 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6876 msgid "Toma"
6877 msgstr "Тома"
6878 
6879 #: burkina_provinces.kgm:179
6880 #, kde-format
6881 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6882 msgid "Balé"
6883 msgstr "Бале"
6884 
6885 #: burkina_provinces.kgm:180
6886 #, kde-format
6887 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6888 msgid "Boromo"
6889 msgstr "Боромо"
6890 
6891 #: burkina_provinces.kgm:184
6892 #, kde-format
6893 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6894 msgid "Kossi"
6895 msgstr "Коссі"
6896 
6897 #: burkina_provinces.kgm:185
6898 #, kde-format
6899 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6900 msgid "Nouna"
6901 msgstr "Нуна"
6902 
6903 #: burkina_provinces.kgm:189
6904 #, kde-format
6905 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6906 msgid "Banwa"
6907 msgstr "Банва"
6908 
6909 #: burkina_provinces.kgm:190
6910 #, kde-format
6911 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6912 msgid "Solenzo"
6913 msgstr "Солензо"
6914 
6915 #: burkina_provinces.kgm:194
6916 #, kde-format
6917 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6918 msgid "Mouhoun"
6919 msgstr "Мухун"
6920 
6921 #: burkina_provinces.kgm:195
6922 #, kde-format
6923 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6924 msgid "Dédougou"
6925 msgstr "Дедугу"
6926 
6927 #: burkina_provinces.kgm:199
6928 #, kde-format
6929 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6930 msgid "Tuy"
6931 msgstr "Тюї"
6932 
6933 #: burkina_provinces.kgm:200
6934 #, kde-format
6935 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6936 msgid "Houndé"
6937 msgstr "Хунде"
6938 
6939 #: burkina_provinces.kgm:204
6940 #, kde-format
6941 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6942 msgid "Kénédougou"
6943 msgstr "Кенедугу"
6944 
6945 #: burkina_provinces.kgm:205
6946 #, kde-format
6947 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6948 msgid "Orodara"
6949 msgstr "Орадара"
6950 
6951 #: burkina_provinces.kgm:209
6952 #, kde-format
6953 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6954 msgid "Léraba"
6955 msgstr "Лераба"
6956 
6957 #: burkina_provinces.kgm:210
6958 #, kde-format
6959 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6960 msgid "Sindou"
6961 msgstr "Сінду"
6962 
6963 #: burkina_provinces.kgm:214
6964 #, kde-format
6965 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6966 msgid "Comoé"
6967 msgstr "Комое"
6968 
6969 #: burkina_provinces.kgm:215
6970 #, kde-format
6971 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6972 msgid "Banfora"
6973 msgstr "Банфора"
6974 
6975 #: burkina_provinces.kgm:219
6976 #, kde-format
6977 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6978 msgid "Houet"
6979 msgstr "Уе"
6980 
6981 #: burkina_provinces.kgm:220
6982 #, kde-format
6983 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6984 msgid "Bobo Dioulasso"
6985 msgstr "Бобо-Дюлассо"
6986 
6987 #: burkina_provinces.kgm:224
6988 #, kde-format
6989 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6990 msgid "Ioba"
6991 msgstr "Йоба"
6992 
6993 #: burkina_provinces.kgm:225
6994 #, kde-format
6995 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6996 msgid "Dano"
6997 msgstr "Дано"
6998 
6999 #: burkina_provinces.kgm:229
7000 #, kde-format
7001 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7002 msgid "Bougouriba"
7003 msgstr "Бугуріба"
7004 
7005 #: burkina_provinces.kgm:230
7006 #, kde-format
7007 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7008 msgid "Diébougou"
7009 msgstr "Дієбугу"
7010 
7011 #: burkina_provinces.kgm:234
7012 #, kde-format
7013 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7014 msgid "Poni"
7015 msgstr "Поні"
7016 
7017 #: burkina_provinces.kgm:235
7018 #, kde-format
7019 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7020 msgid "Gaoua"
7021 msgstr "Гава"
7022 
7023 #: burkina_provinces.kgm:239
7024 #, kde-format
7025 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7026 msgid "Noumbiel"
7027 msgstr "Нумбієл"
7028 
7029 #: burkina_provinces.kgm:240
7030 #, kde-format
7031 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7032 msgid "Batié"
7033 msgstr "Батіє"
7034 
7035 #: burkina_regions.kgm:5
7036 #, kde-format
7037 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7038 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7039 msgstr "Буркіна-Фасо (Області)"
7040 
7041 #: burkina_regions.kgm:6
7042 #, kde-format
7043 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7044 msgid "Regions"
7045 msgstr "Області"
7046 
7047 #: burkina_regions.kgm:9
7048 #, kde-format
7049 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7050 msgid "Frontier"
7051 msgstr "Кордон"
7052 
7053 #: burkina_regions.kgm:14
7054 #, kde-format
7055 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7056 msgid "Not Burkina Faso"
7057 msgstr "Не Буркіна-Фасо"
7058 
7059 #: burkina_regions.kgm:19
7060 #, kde-format
7061 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7062 msgid "Est"
7063 msgstr "Східна"
7064 
7065 #: burkina_regions.kgm:20
7066 #, kde-format
7067 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7068 msgid "Fada N'Gourma"
7069 msgstr "Фада-Нґурма"
7070 
7071 #: burkina_regions.kgm:24
7072 #, kde-format
7073 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7074 msgid "Sahel"
7075 msgstr "Сахель"
7076 
7077 #: burkina_regions.kgm:25
7078 #, kde-format
7079 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7080 msgid "Dori"
7081 msgstr "Дорі"
7082 
7083 #: burkina_regions.kgm:29
7084 #, kde-format
7085 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7086 msgid "Centre-Nord"
7087 msgstr "Центрально-північна"
7088 
7089 #: burkina_regions.kgm:30
7090 #, kde-format
7091 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7092 msgid "Kaya"
7093 msgstr "Кая"
7094 
7095 #: burkina_regions.kgm:34
7096 #, kde-format
7097 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7098 msgid "Nord"
7099 msgstr "Північна"
7100 
7101 #: burkina_regions.kgm:35
7102 #, kde-format
7103 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7104 msgid "Ouahigouya"
7105 msgstr "Уахігуя"
7106 
7107 #: burkina_regions.kgm:39
7108 #, kde-format
7109 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7110 msgid "Plateau central"
7111 msgstr "Центральне Плато"
7112 
7113 #: burkina_regions.kgm:40
7114 #, kde-format
7115 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7116 msgid "Ziniaré"
7117 msgstr "Зініарі"
7118 
7119 #: burkina_regions.kgm:44
7120 #, kde-format
7121 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7122 msgid "Centre-Est"
7123 msgstr "Центрально-східна"
7124 
7125 #: burkina_regions.kgm:45
7126 #, kde-format
7127 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7128 msgid "Tenkodogo"
7129 msgstr "Тенкодого"
7130 
7131 #: burkina_regions.kgm:49
7132 #, kde-format
7133 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7134 msgid "Centre-Sud"
7135 msgstr "Центрально-південна"
7136 
7137 #: burkina_regions.kgm:50
7138 #, kde-format
7139 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7140 msgid "Manga"
7141 msgstr "Манга"
7142 
7143 #: burkina_regions.kgm:54
7144 #, kde-format
7145 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7146 msgid "Centre"
7147 msgstr "Центральна"
7148 
7149 #: burkina_regions.kgm:55
7150 #, kde-format
7151 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7152 msgid "Ouagadougou"
7153 msgstr "Уагадугу"
7154 
7155 #: burkina_regions.kgm:59
7156 #, kde-format
7157 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7158 msgid "Centre-Ouest"
7159 msgstr "Центрально-західна"
7160 
7161 #: burkina_regions.kgm:60
7162 #, kde-format
7163 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7164 msgid "Koudougou"
7165 msgstr "Кудугу"
7166 
7167 #: burkina_regions.kgm:64
7168 #, kde-format
7169 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7170 msgid "Boucle du Mouhoun"
7171 msgstr "Букле-ду-Мухун"
7172 
7173 #: burkina_regions.kgm:65
7174 #, kde-format
7175 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7176 msgid "Dédougou"
7177 msgstr "Дедугу"
7178 
7179 #: burkina_regions.kgm:69
7180 #, kde-format
7181 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7182 msgid "Hauts-bassins"
7183 msgstr "Верхні Басейни"
7184 
7185 #: burkina_regions.kgm:70
7186 #, kde-format
7187 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7188 msgid "Bobo Dioulasso"
7189 msgstr "Бобо-Дюлассо"
7190 
7191 #: burkina_regions.kgm:74
7192 #, kde-format
7193 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7194 msgid "Cascades"
7195 msgstr "Каскади"
7196 
7197 #: burkina_regions.kgm:75
7198 #, kde-format
7199 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7200 msgid "Banfora"
7201 msgstr "Банфора"
7202 
7203 #: burkina_regions.kgm:79
7204 #, kde-format
7205 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7206 msgid "Sud-Ouest"
7207 msgstr "Південно-західна"
7208 
7209 #: burkina_regions.kgm:80
7210 #, kde-format
7211 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7212 msgid "Gaoua"
7213 msgstr "Гава"
7214 
7215 #: burma.kgm:5
7216 #, kde-format
7217 msgctxt "burma.kgm"
7218 msgid "Myanmar"
7219 msgstr "М’янма"
7220 
7221 #: burma.kgm:6
7222 #, kde-format
7223 msgctxt "burma.kgm"
7224 msgid "States and divisions"
7225 msgstr "Штати і області"
7226 
7227 #: burma.kgm:9
7228 #, kde-format
7229 msgctxt "burma.kgm"
7230 msgid "Frontier"
7231 msgstr "Кордон"
7232 
7233 #: burma.kgm:14
7234 #, kde-format
7235 msgctxt "burma.kgm"
7236 msgid "Water"
7237 msgstr "Вода"
7238 
7239 #: burma.kgm:19
7240 #, kde-format
7241 msgctxt "burma.kgm"
7242 msgid "Not Myanmar"
7243 msgstr "Не М’янма"
7244 
7245 #: burma.kgm:24
7246 #, kde-format
7247 msgctxt "burma.kgm"
7248 msgid "Ayeyarwady"
7249 msgstr "Іраваді"
7250 
7251 #: burma.kgm:25
7252 #, kde-format
7253 msgctxt "burma.kgm"
7254 msgid "Pathein"
7255 msgstr "Патайн"
7256 
7257 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7258 #, kde-format
7259 msgctxt "burma.kgm"
7260 msgid "Bago"
7261 msgstr "Баго"
7262 
7263 #: burma.kgm:34
7264 #, kde-format
7265 msgctxt "burma.kgm"
7266 msgid "Magway"
7267 msgstr "Магуей"
7268 
7269 #: burma.kgm:35
7270 #, kde-format
7271 msgctxt "burma.kgm"
7272 msgid "Magwe"
7273 msgstr "Магве"
7274 
7275 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7276 #, kde-format
7277 msgctxt "burma.kgm"
7278 msgid "Mandalay"
7279 msgstr "Мандалай"
7280 
7281 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7282 #, kde-format
7283 msgctxt "burma.kgm"
7284 msgid "Sagaing"
7285 msgstr "Сагайн"
7286 
7287 #: burma.kgm:49
7288 #, kde-format
7289 msgctxt "burma.kgm"
7290 msgid "Tanintharyi"
7291 msgstr "Танінтайї"
7292 
7293 #: burma.kgm:50
7294 #, kde-format
7295 msgctxt "burma.kgm"
7296 msgid "Dawei"
7297 msgstr "Давей"
7298 
7299 #: burma.kgm:54
7300 #, kde-format
7301 msgctxt "burma.kgm"
7302 msgid "Yangon"
7303 msgstr "Янгон"
7304 
7305 #: burma.kgm:55
7306 #, kde-format
7307 msgctxt "burma.kgm"
7308 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7309 msgstr "Янгон (колишній Рангун)"
7310 
7311 #: burma.kgm:59
7312 #, kde-format
7313 msgctxt "burma.kgm"
7314 msgid "Chin"
7315 msgstr "Чин"
7316 
7317 #: burma.kgm:60
7318 #, kde-format
7319 msgctxt "burma.kgm"
7320 msgid "Hakha"
7321 msgstr "Хакка"
7322 
7323 #: burma.kgm:64
7324 #, kde-format
7325 msgctxt "burma.kgm"
7326 msgid "Kachin"
7327 msgstr "Качин"
7328 
7329 #: burma.kgm:65
7330 #, kde-format
7331 msgctxt "burma.kgm"
7332 msgid "Myitkyina"
7333 msgstr "Мьїчина"
7334 
7335 #: burma.kgm:69
7336 #, kde-format
7337 msgctxt "burma.kgm"
7338 msgid "Kayin"
7339 msgstr "Кайїн"
7340 
7341 #: burma.kgm:70
7342 #, kde-format
7343 msgctxt "burma.kgm"
7344 msgid "Hpa-an"
7345 msgstr "Хпа-ан"
7346 
7347 #: burma.kgm:74
7348 #, kde-format
7349 msgctxt "burma.kgm"
7350 msgid "Kayah"
7351 msgstr "Кайя"
7352 
7353 #: burma.kgm:75
7354 #, kde-format
7355 msgctxt "burma.kgm"
7356 msgid "Loikaw"
7357 msgstr "Лойко"
7358 
7359 #: burma.kgm:79
7360 #, kde-format
7361 msgctxt "burma.kgm"
7362 msgid "Mon"
7363 msgstr "Мон"
7364 
7365 #: burma.kgm:80
7366 #, kde-format
7367 msgctxt "burma.kgm"
7368 msgid "Mawlamyine"
7369 msgstr "Моламьян"
7370 
7371 #: burma.kgm:84
7372 #, kde-format
7373 msgctxt "burma.kgm"
7374 msgid "Rakhine"
7375 msgstr "Ракхайн"
7376 
7377 #: burma.kgm:85
7378 #, kde-format
7379 msgctxt "burma.kgm"
7380 msgid "Sittwe"
7381 msgstr "Сіттве"
7382 
7383 #: burma.kgm:89
7384 #, kde-format
7385 msgctxt "burma.kgm"
7386 msgid "Shan"
7387 msgstr "Шан"
7388 
7389 #: burma.kgm:90
7390 #, kde-format
7391 msgctxt "burma.kgm"
7392 msgid "Taunggyi"
7393 msgstr "Таунджі"
7394 
7395 #: cameroon_departments.kgm:5
7396 #, kde-format
7397 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7398 msgid "Cameroon (Departments)"
7399 msgstr "Камерун (Департаменти)"
7400 
7401 #: cameroon_departments.kgm:6
7402 #, kde-format
7403 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7404 msgid "Departments"
7405 msgstr "Департаменти"
7406 
7407 #: cameroon_departments.kgm:9
7408 #, kde-format
7409 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7410 msgid "Frontier"
7411 msgstr "Кордон"
7412 
7413 #: cameroon_departments.kgm:14
7414 #, kde-format
7415 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7416 msgid "Water"
7417 msgstr "Вода"
7418 
7419 #: cameroon_departments.kgm:19
7420 #, kde-format
7421 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7422 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7423 msgstr "Не Камерун"
7424 
7425 #: cameroon_departments.kgm:24
7426 #, kde-format
7427 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7428 msgid "Djérem"
7429 msgstr "Джерем"
7430 
7431 #: cameroon_departments.kgm:25
7432 #, kde-format
7433 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7434 msgid "Tibati"
7435 msgstr "Тібаті"
7436 
7437 #: cameroon_departments.kgm:29
7438 #, kde-format
7439 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7440 msgid "Faro-et-Déo"
7441 msgstr "Фаро-ет-Део"
7442 
7443 #: cameroon_departments.kgm:30
7444 #, kde-format
7445 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7446 msgid "Tignère"
7447 msgstr "Теньєре"
7448 
7449 #: cameroon_departments.kgm:34
7450 #, kde-format
7451 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7452 msgid "Mayo-Banyo"
7453 msgstr "Майо-Баньйо"
7454 
7455 #: cameroon_departments.kgm:35
7456 #, kde-format
7457 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7458 msgid "Banyo"
7459 msgstr "Баньйо"
7460 
7461 #: cameroon_departments.kgm:39
7462 #, kde-format
7463 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7464 msgid "Mbéré"
7465 msgstr "Мбере"
7466 
7467 #: cameroon_departments.kgm:40
7468 #, kde-format
7469 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7470 msgid "Meiganga"
7471 msgstr "Мейганга"
7472 
7473 #: cameroon_departments.kgm:44
7474 #, kde-format
7475 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7476 msgid "Vina"
7477 msgstr "Віна"
7478 
7479 #: cameroon_departments.kgm:45
7480 #, kde-format
7481 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7482 msgid "Ngaoundéré"
7483 msgstr "Н’гаундере"
7484 
7485 #: cameroon_departments.kgm:49
7486 #, kde-format
7487 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7488 msgid "Haute-Sanaga"
7489 msgstr "Верхня-Санага"
7490 
7491 #: cameroon_departments.kgm:50
7492 #, kde-format
7493 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7494 msgid "Nanga-Eboko"
7495 msgstr "Нанга-Ебоко"
7496 
7497 #: cameroon_departments.kgm:54
7498 #, kde-format
7499 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7500 msgid "Lekié"
7501 msgstr "Лекьє"
7502 
7503 #: cameroon_departments.kgm:55
7504 #, kde-format
7505 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7506 msgid "Monatele"
7507 msgstr "Монателе"
7508 
7509 #: cameroon_departments.kgm:59
7510 #, kde-format
7511 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7512 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7513 msgstr "Мбам-ет-Інубу"
7514 
7515 #: cameroon_departments.kgm:60
7516 #, kde-format
7517 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7518 msgid "Bafia"
7519 msgstr "Бафія"
7520 
7521 #: cameroon_departments.kgm:64
7522 #, kde-format
7523 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7524 msgid "Mbam-et-Kim"
7525 msgstr "Мбам-ет-Кім"
7526 
7527 #: cameroon_departments.kgm:65
7528 #, kde-format
7529 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7530 msgid "Ntui"
7531 msgstr "Нтуї"
7532 
7533 #: cameroon_departments.kgm:69
7534 #, kde-format
7535 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7536 msgid "Méfou-et-Afamba"
7537 msgstr "Мефу-ет-Афамба"
7538 
7539 #: cameroon_departments.kgm:70
7540 #, kde-format
7541 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7542 msgid "Mfou"
7543 msgstr "Мфоу"
7544 
7545 #: cameroon_departments.kgm:74
7546 #, kde-format
7547 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7548 msgid "Méfou-et-Akono"
7549 msgstr "Мефу-ет-Аконо"
7550 
7551 #: cameroon_departments.kgm:75
7552 #, kde-format
7553 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7554 msgid "Ngoumou"
7555 msgstr "Нгуму"
7556 
7557 #: cameroon_departments.kgm:79
7558 #, kde-format
7559 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7560 msgid "Mfoundi"
7561 msgstr "Мфунді"
7562 
7563 #: cameroon_departments.kgm:80
7564 #, kde-format
7565 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7566 msgid "Yaoundé"
7567 msgstr "Яунде"
7568 
7569 #: cameroon_departments.kgm:84
7570 #, kde-format
7571 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7572 msgid "Nyong-et-Kellé"
7573 msgstr "Ньйонг-ет-Келле"
7574 
7575 #: cameroon_departments.kgm:85
7576 #, kde-format
7577 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7578 msgid "Éséka"
7579 msgstr "Есека"
7580 
7581 #: cameroon_departments.kgm:89
7582 #, kde-format
7583 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7584 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7585 msgstr "Ньйонг-ет-Мфуму"
7586 
7587 #: cameroon_departments.kgm:90
7588 #, kde-format
7589 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7590 msgid "Akonolinga"
7591 msgstr "Аконолінга"
7592 
7593 #: cameroon_departments.kgm:94
7594 #, kde-format
7595 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7596 msgid "Nyong-et-So'o"
7597 msgstr "Ньйонг-ет-Со’о"
7598 
7599 #: cameroon_departments.kgm:95
7600 #, kde-format
7601 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7602 msgid "Mbalmayo"
7603 msgstr "Мбалмайо"
7604 
7605 #: cameroon_departments.kgm:99
7606 #, kde-format
7607 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7608 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7609 msgstr "Бумба-ет-Нгоко"
7610 
7611 #: cameroon_departments.kgm:100
7612 #, kde-format
7613 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7614 msgid "Yokadouma"
7615 msgstr "Йокадума"
7616 
7617 #: cameroon_departments.kgm:104
7618 #, kde-format
7619 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7620 msgid "Haut-Nyong"
7621 msgstr "Верхній-Ньйонг"
7622 
7623 #: cameroon_departments.kgm:105
7624 #, kde-format
7625 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7626 msgid "Abong-Mbang"
7627 msgstr "Абонг-Мбанг"
7628 
7629 #: cameroon_departments.kgm:109
7630 #, kde-format
7631 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7632 msgid "Kadey"
7633 msgstr "Кадей"
7634 
7635 #: cameroon_departments.kgm:110
7636 #, kde-format
7637 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7638 msgid "Batouri"
7639 msgstr "Батурі"
7640 
7641 #: cameroon_departments.kgm:114
7642 #, kde-format
7643 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7644 msgid "Lom-et-Djérem"
7645 msgstr "Лом-ет-Джерем"
7646 
7647 #: cameroon_departments.kgm:115
7648 #, kde-format
7649 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7650 msgid "Bertoua"
7651 msgstr "Бертуа"
7652 
7653 #: cameroon_departments.kgm:119
7654 #, kde-format
7655 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7656 msgid "Diamaré"
7657 msgstr "Дьямаре"
7658 
7659 #: cameroon_departments.kgm:120
7660 #, kde-format
7661 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7662 msgid "Maroua"
7663 msgstr "Маруа"
7664 
7665 #: cameroon_departments.kgm:124
7666 #, kde-format
7667 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7668 msgid "Logone-et-Chari"
7669 msgstr "Логоне-ет-Шарі"
7670 
7671 #: cameroon_departments.kgm:125
7672 #, kde-format
7673 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7674 msgid "Kousséri"
7675 msgstr "Кусері"
7676 
7677 #: cameroon_departments.kgm:129
7678 #, kde-format
7679 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7680 msgid "Mayo-Danay"
7681 msgstr "Майо-Данай"
7682 
7683 #: cameroon_departments.kgm:130
7684 #, kde-format
7685 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7686 msgid "Yagoua"
7687 msgstr "Ягуа"
7688 
7689 #: cameroon_departments.kgm:134
7690 #, kde-format
7691 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7692 msgid "Mayo-Kani"
7693 msgstr "Майо-Кані"
7694 
7695 #: cameroon_departments.kgm:135
7696 #, kde-format
7697 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7698 msgid "Kaélé"
7699 msgstr "Каеле"
7700 
7701 #: cameroon_departments.kgm:139
7702 #, kde-format
7703 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7704 msgid "Mayo-Sava"
7705 msgstr "Майо-Сава"
7706 
7707 #: cameroon_departments.kgm:140
7708 #, kde-format
7709 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7710 msgid "Mora"
7711 msgstr "Мора"
7712 
7713 #: cameroon_departments.kgm:144
7714 #, kde-format
7715 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7716 msgid "Mayo-Tsanaga"
7717 msgstr "Майо-Тсанага"
7718 
7719 #: cameroon_departments.kgm:145
7720 #, kde-format
7721 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7722 msgid "Mokolo"
7723 msgstr "Моколо"
7724 
7725 #: cameroon_departments.kgm:149
7726 #, kde-format
7727 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7728 msgid "Moungo"
7729 msgstr "Мунго"
7730 
7731 #: cameroon_departments.kgm:150
7732 #, kde-format
7733 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7734 msgid "Nkongsamba"
7735 msgstr "Нконгсамба"
7736 
7737 #: cameroon_departments.kgm:154
7738 #, kde-format
7739 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7740 msgid "Nkam"
7741 msgstr "Нкам"
7742 
7743 #: cameroon_departments.kgm:155
7744 #, kde-format
7745 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7746 msgid "Yabassi"
7747 msgstr "Ябассі"
7748 
7749 #: cameroon_departments.kgm:159
7750 #, kde-format
7751 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7752 msgid "Sanaga-Maritime"
7753 msgstr "Приморська Санага"
7754 
7755 #: cameroon_departments.kgm:160
7756 #, kde-format
7757 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7758 msgid "Édéa"
7759 msgstr "Едеа"
7760 
7761 #: cameroon_departments.kgm:164
7762 #, kde-format
7763 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7764 msgid "Wouri"
7765 msgstr "Вурі"
7766 
7767 #: cameroon_departments.kgm:165
7768 #, kde-format
7769 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7770 msgid "Douala"
7771 msgstr "Дуала"
7772 
7773 #: cameroon_departments.kgm:169
7774 #, kde-format
7775 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7776 msgid "Bénoué"
7777 msgstr "Бенуе"
7778 
7779 #: cameroon_departments.kgm:170
7780 #, kde-format
7781 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7782 msgid "Garoua"
7783 msgstr "Гаруа"
7784 
7785 #: cameroon_departments.kgm:174
7786 #, kde-format
7787 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7788 msgid "Faro"
7789 msgstr "Фаро"
7790 
7791 #: cameroon_departments.kgm:175
7792 #, kde-format
7793 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7794 msgid "Poli"
7795 msgstr "Полі"
7796 
7797 #: cameroon_departments.kgm:179
7798 #, kde-format
7799 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7800 msgid "Mayo-Louti"
7801 msgstr "Майо-Лоуті"
7802 
7803 #: cameroon_departments.kgm:180
7804 #, kde-format
7805 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7806 msgid "Guider"
7807 msgstr "Гідер"
7808 
7809 #: cameroon_departments.kgm:184
7810 #, kde-format
7811 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7812 msgid "Mayo-Rey"
7813 msgstr "Майо-Рей"
7814 
7815 #: cameroon_departments.kgm:185
7816 #, kde-format
7817 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7818 msgid "Tchollire"
7819 msgstr "Чолліре"
7820 
7821 #: cameroon_departments.kgm:189
7822 #, kde-format
7823 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7824 msgid "Boyo"
7825 msgstr "Бойо"
7826 
7827 #: cameroon_departments.kgm:190
7828 #, kde-format
7829 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7830 msgid "Fundong"
7831 msgstr "Фундонг"
7832 
7833 #: cameroon_departments.kgm:194
7834 #, kde-format
7835 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7836 msgid "Bui"
7837 msgstr "Буї"
7838 
7839 #: cameroon_departments.kgm:195
7840 #, kde-format
7841 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7842 msgid "Kumbo"
7843 msgstr "Кумбо"
7844 
7845 #: cameroon_departments.kgm:199
7846 #, kde-format
7847 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7848 msgid "Donga-Mantung"
7849 msgstr "Донга-Мантунг"
7850 
7851 #: cameroon_departments.kgm:200
7852 #, kde-format
7853 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7854 msgid "Nkambé"
7855 msgstr "Нкамбе"
7856 
7857 #: cameroon_departments.kgm:204
7858 #, kde-format
7859 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7860 msgid "Menchum"
7861 msgstr "Меншум"
7862 
7863 #: cameroon_departments.kgm:205
7864 #, kde-format
7865 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7866 msgid "Wum"
7867 msgstr "Вум"
7868 
7869 #: cameroon_departments.kgm:209
7870 #, kde-format
7871 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7872 msgid "Mezam"
7873 msgstr "Мезам"
7874 
7875 #: cameroon_departments.kgm:210
7876 #, kde-format
7877 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7878 msgid "Bamenda"
7879 msgstr "Баменда"
7880 
7881 #: cameroon_departments.kgm:214
7882 #, kde-format
7883 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7884 msgid "Momo"
7885 msgstr "Момо"
7886 
7887 #: cameroon_departments.kgm:215
7888 #, kde-format
7889 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7890 msgid "Mbengwi"
7891 msgstr "Мбенгві"
7892 
7893 #: cameroon_departments.kgm:219
7894 #, kde-format
7895 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7896 msgid "Ngo-Ketunjia"
7897 msgstr "Нго-Кетунья"
7898 
7899 #: cameroon_departments.kgm:220
7900 #, kde-format
7901 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7902 msgid "Ndop"
7903 msgstr "Ндоп"
7904 
7905 #: cameroon_departments.kgm:224
7906 #, kde-format
7907 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7908 msgid "Bamboutos"
7909 msgstr "Бамбутос"
7910 
7911 #: cameroon_departments.kgm:225
7912 #, kde-format
7913 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7914 msgid "Mbouda"
7915 msgstr "Мбуда"
7916 
7917 #: cameroon_departments.kgm:229
7918 #, kde-format
7919 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7920 msgid "Haut-Nkam"
7921 msgstr "Верхній Нкам"
7922 
7923 #: cameroon_departments.kgm:230
7924 #, kde-format
7925 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7926 msgid "Bafang"
7927 msgstr "Бафанг"
7928 
7929 #: cameroon_departments.kgm:234
7930 #, kde-format
7931 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7932 msgid "Hauts-Plateaux"
7933 msgstr "Верхнє Плато"
7934 
7935 #: cameroon_departments.kgm:235
7936 #, kde-format
7937 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7938 msgid "Baham"
7939 msgstr "Бахам"
7940 
7941 #: cameroon_departments.kgm:239
7942 #, kde-format
7943 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7944 msgid "Koung-Khi"
7945 msgstr "Коунг-Хі"
7946 
7947 #: cameroon_departments.kgm:240
7948 #, kde-format
7949 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7950 msgid "Bandjoun"
7951 msgstr "Банджун"
7952 
7953 #: cameroon_departments.kgm:244
7954 #, kde-format
7955 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7956 msgid "Menoua"
7957 msgstr "Менуа"
7958 
7959 #: cameroon_departments.kgm:245
7960 #, kde-format
7961 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7962 msgid "Dschang"
7963 msgstr "Дщанг"
7964 
7965 #: cameroon_departments.kgm:249
7966 #, kde-format
7967 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7968 msgid "Mifi"
7969 msgstr "Міфі"
7970 
7971 #: cameroon_departments.kgm:250
7972 #, kde-format
7973 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7974 msgid "Bafoussam"
7975 msgstr "Бафуссам"
7976 
7977 #: cameroon_departments.kgm:254
7978 #, kde-format
7979 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7980 msgid "Ndé"
7981 msgstr "Нде"
7982 
7983 #: cameroon_departments.kgm:255
7984 #, kde-format
7985 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7986 msgid "Bangangté"
7987 msgstr "Бангангте"
7988 
7989 #: cameroon_departments.kgm:259
7990 #, kde-format
7991 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7992 msgid "Noun"
7993 msgstr "Нун"
7994 
7995 #: cameroon_departments.kgm:260
7996 #, kde-format
7997 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7998 msgid "Foumban"
7999 msgstr "Фумбан"
8000 
8001 #: cameroon_departments.kgm:264
8002 #, kde-format
8003 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8004 msgid "Dja-et-Lobo"
8005 msgstr "Джа-ет-Лобо"
8006 
8007 #: cameroon_departments.kgm:265
8008 #, kde-format
8009 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8010 msgid "Sangmélima"
8011 msgstr "Сангмеліма"
8012 
8013 #: cameroon_departments.kgm:269
8014 #, kde-format
8015 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8016 msgid "Mvila"
8017 msgstr "Мвіла"
8018 
8019 #: cameroon_departments.kgm:270
8020 #, kde-format
8021 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8022 msgid "Ebolowa"
8023 msgstr "Еболова"
8024 
8025 #: cameroon_departments.kgm:274
8026 #, kde-format
8027 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8028 msgid "Océan"
8029 msgstr "Океанський департамент"
8030 
8031 #: cameroon_departments.kgm:275
8032 #, kde-format
8033 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8034 msgid "Kribi"
8035 msgstr "Крібі"
8036 
8037 #: cameroon_departments.kgm:279
8038 #, kde-format
8039 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8040 msgid "Vallée-du-Ntem"
8041 msgstr "Долина Нтем"
8042 
8043 #: cameroon_departments.kgm:280
8044 #, kde-format
8045 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8046 msgid "Ambam"
8047 msgstr "Амбам"
8048 
8049 #: cameroon_departments.kgm:284
8050 #, kde-format
8051 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8052 msgid "Fako"
8053 msgstr "Фако"
8054 
8055 #: cameroon_departments.kgm:285
8056 #, kde-format
8057 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8058 msgid "Limbé"
8059 msgstr "Лімбе"
8060 
8061 #: cameroon_departments.kgm:289
8062 #, kde-format
8063 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8064 msgid "Koupé-Manengouba"
8065 msgstr "Купе-Маненгуба"
8066 
8067 #: cameroon_departments.kgm:290
8068 #, kde-format
8069 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8070 msgid "Bangem"
8071 msgstr "Бангем"
8072 
8073 #: cameroon_departments.kgm:294
8074 #, kde-format
8075 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8076 msgid "Lebialem"
8077 msgstr "Лебіалем"
8078 
8079 #: cameroon_departments.kgm:295
8080 #, kde-format
8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8082 msgid "Menji"
8083 msgstr "Менджі"
8084 
8085 #: cameroon_departments.kgm:299
8086 #, kde-format
8087 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8088 msgid "Manyu"
8089 msgstr "Маню"
8090 
8091 #: cameroon_departments.kgm:300
8092 #, kde-format
8093 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8094 msgid "Mamfé"
8095 msgstr "Мамфе"
8096 
8097 #: cameroon_departments.kgm:304
8098 #, kde-format
8099 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8100 msgid "Meme"
8101 msgstr "Меме"
8102 
8103 #: cameroon_departments.kgm:305
8104 #, kde-format
8105 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8106 msgid "Kumba"
8107 msgstr "Кумба"
8108 
8109 #: cameroon_departments.kgm:309
8110 #, kde-format
8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8112 msgid "Ndian"
8113 msgstr "Ндіан"
8114 
8115 #: cameroon_departments.kgm:310
8116 #, kde-format
8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8118 msgid "Mundemba"
8119 msgstr "Мундемба"
8120 
8121 #: cameroon_provinces.kgm:5
8122 #, kde-format
8123 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8124 msgid "Cameroon (Provinces)"
8125 msgstr "Камерун (Провінції)"
8126 
8127 #: cameroon_provinces.kgm:6
8128 #, kde-format
8129 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8130 msgid "Provinces"
8131 msgstr "Провінції"
8132 
8133 #: cameroon_provinces.kgm:9
8134 #, kde-format
8135 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8136 msgid "Frontier"
8137 msgstr "Кордон"
8138 
8139 #: cameroon_provinces.kgm:14
8140 #, kde-format
8141 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8142 msgid "Water"
8143 msgstr "Вода"
8144 
8145 #: cameroon_provinces.kgm:19
8146 #, kde-format
8147 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8148 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8149 msgstr "Не Камерун (Провінції)"
8150 
8151 #: cameroon_provinces.kgm:24
8152 #, kde-format
8153 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8154 msgid "Adamawa"
8155 msgstr "Адамава"
8156 
8157 #: cameroon_provinces.kgm:25
8158 #, kde-format
8159 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8160 msgid "Ngaoundéré"
8161 msgstr "Нгаундере"
8162 
8163 #: cameroon_provinces.kgm:29
8164 #, kde-format
8165 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8166 msgid "Centre"
8167 msgstr "Центральна провінція"
8168 
8169 #: cameroon_provinces.kgm:30
8170 #, kde-format
8171 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8172 msgid "Yaoundé"
8173 msgstr "Яунде"
8174 
8175 #: cameroon_provinces.kgm:34
8176 #, kde-format
8177 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8178 msgid "East"
8179 msgstr "Східна провінція"
8180 
8181 #: cameroon_provinces.kgm:35
8182 #, kde-format
8183 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8184 msgid "Bertoua"
8185 msgstr "Бертуа"
8186 
8187 #: cameroon_provinces.kgm:39
8188 #, kde-format
8189 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8190 msgid "Far North"
8191 msgstr "Далека північна провінція"
8192 
8193 #: cameroon_provinces.kgm:40
8194 #, kde-format
8195 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8196 msgid "Maroua"
8197 msgstr "Маруа"
8198 
8199 #: cameroon_provinces.kgm:44
8200 #, kde-format
8201 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8202 msgid "Littoral"
8203 msgstr "Прибережна провінція"
8204 
8205 #: cameroon_provinces.kgm:45
8206 #, kde-format
8207 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8208 msgid "Douala"
8209 msgstr "Дуала"
8210 
8211 #: cameroon_provinces.kgm:49
8212 #, kde-format
8213 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8214 msgid "North"
8215 msgstr "Північна провінція"
8216 
8217 #: cameroon_provinces.kgm:50
8218 #, kde-format
8219 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8220 msgid "Garoua"
8221 msgstr "Гаруа"
8222 
8223 #: cameroon_provinces.kgm:54
8224 #, kde-format
8225 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8226 msgid "Northwest"
8227 msgstr "Північно-західна провінція"
8228 
8229 #: cameroon_provinces.kgm:55
8230 #, kde-format
8231 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8232 msgid "Bamenda"
8233 msgstr "Баменда"
8234 
8235 #: cameroon_provinces.kgm:59
8236 #, kde-format
8237 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8238 msgid "South"
8239 msgstr "Південна провінція"
8240 
8241 #: cameroon_provinces.kgm:60
8242 #, kde-format
8243 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8244 msgid "Ebolowa"
8245 msgstr "Еболова"
8246 
8247 #: cameroon_provinces.kgm:64
8248 #, kde-format
8249 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8250 msgid "Southwest"
8251 msgstr "Південно-західна провінція"
8252 
8253 #: cameroon_provinces.kgm:65
8254 #, kde-format
8255 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8256 msgid "Buea"
8257 msgstr "Буеа"
8258 
8259 #: cameroon_provinces.kgm:69
8260 #, kde-format
8261 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8262 msgid "West"
8263 msgstr "Західна провінція"
8264 
8265 #: cameroon_provinces.kgm:70
8266 #, kde-format
8267 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8268 msgid "Bafoussam"
8269 msgstr "Бафоуссам"
8270 
8271 #: canada.kgm:5
8272 #, kde-format
8273 msgctxt "canada.kgm"
8274 msgid "Canada"
8275 msgstr "Канада"
8276 
8277 #: canada.kgm:6
8278 #, kde-format
8279 msgctxt "canada.kgm"
8280 msgid "Provinces and Territories"
8281 msgstr "Провінції і Території"
8282 
8283 #: canada.kgm:9
8284 #, kde-format
8285 msgctxt "canada.kgm"
8286 msgid "Out of Bounds"
8287 msgstr "За межами"
8288 
8289 #: canada.kgm:18
8290 #, kde-format
8291 msgctxt "canada.kgm"
8292 msgid "Frontier"
8293 msgstr "Кордон"
8294 
8295 #: canada.kgm:27
8296 #, kde-format
8297 msgctxt "canada.kgm"
8298 msgid "Prince Edward Island"
8299 msgstr "Острів Принца Едуарда"
8300 
8301 #: canada.kgm:28
8302 #, kde-format
8303 msgctxt "canada.kgm"
8304 msgid "Charlottetown"
8305 msgstr "Шарлоттаун"
8306 
8307 #: canada.kgm:37
8308 #, kde-format
8309 msgctxt "canada.kgm"
8310 msgid "British Columbia"
8311 msgstr "Британська Колумбія"
8312 
8313 #: canada.kgm:38
8314 #, kde-format
8315 msgctxt "canada.kgm"
8316 msgid "Victoria"
8317 msgstr "Вікторія"
8318 
8319 #: canada.kgm:47
8320 #, kde-format
8321 msgctxt "canada.kgm"
8322 msgid "Ontario"
8323 msgstr "Онтаріо"
8324 
8325 #: canada.kgm:48
8326 #, kde-format
8327 msgctxt "canada.kgm"
8328 msgid "Toronto"
8329 msgstr "Торонто"
8330 
8331 #: canada.kgm:57
8332 #, kde-format
8333 msgctxt "canada.kgm"
8334 msgid "Newfoundland"
8335 msgstr "Ньюфаундленд"
8336 
8337 #: canada.kgm:58
8338 #, kde-format
8339 msgctxt "canada.kgm"
8340 msgid "St John's"
8341 msgstr "Сент-Джонс"
8342 
8343 #: canada.kgm:67
8344 #, kde-format
8345 msgctxt "canada.kgm"
8346 msgid "Nunavut"
8347 msgstr "Нунавут"
8348 
8349 #: canada.kgm:68
8350 #, kde-format
8351 msgctxt "canada.kgm"
8352 msgid "Iqaluit"
8353 msgstr "Ікалуїт"
8354 
8355 #: canada.kgm:77
8356 #, kde-format
8357 msgctxt "canada.kgm"
8358 msgid "Alberta"
8359 msgstr "Альберта"
8360 
8361 #: canada.kgm:78
8362 #, kde-format
8363 msgctxt "canada.kgm"
8364 msgid "Edmonton"
8365 msgstr "Едмонтон"
8366 
8367 #: canada.kgm:87
8368 #, kde-format
8369 msgctxt "canada.kgm"
8370 msgid "North West Territories"
8371 msgstr "Північно-Західні Території"
8372 
8373 #: canada.kgm:88
8374 #, kde-format
8375 msgctxt "canada.kgm"
8376 msgid "Yellowknife"
8377 msgstr "Єллоунайф"
8378 
8379 #: canada.kgm:97
8380 #, kde-format
8381 msgctxt "canada.kgm"
8382 msgid "Quebec"
8383 msgstr "Квебек"
8384 
8385 #: canada.kgm:98
8386 #, kde-format
8387 msgctxt "canada.kgm"
8388 msgid "Quebec City"
8389 msgstr "Квебек"
8390 
8391 #: canada.kgm:107
8392 #, kde-format
8393 msgctxt "canada.kgm"
8394 msgid "New Brunswick"
8395 msgstr "Нью-Брансуїк"
8396 
8397 #: canada.kgm:108
8398 #, kde-format
8399 msgctxt "canada.kgm"
8400 msgid "Fredericton"
8401 msgstr "Фредериктон"
8402 
8403 #: canada.kgm:117
8404 #, kde-format
8405 msgctxt "canada.kgm"
8406 msgid "Manitoba"
8407 msgstr "Манітоба"
8408 
8409 #: canada.kgm:118
8410 #, kde-format
8411 msgctxt "canada.kgm"
8412 msgid "Winnipeg"
8413 msgstr "Вінніпег"
8414 
8415 #: canada.kgm:127
8416 #, kde-format
8417 msgctxt "canada.kgm"
8418 msgid "Nova Scotia"
8419 msgstr "Нова Шотландія"
8420 
8421 #: canada.kgm:128
8422 #, kde-format
8423 msgctxt "canada.kgm"
8424 msgid "Halifax"
8425 msgstr "Галіфакс"
8426 
8427 #: canada.kgm:137
8428 #, kde-format
8429 msgctxt "canada.kgm"
8430 msgid "Yukon Territory"
8431 msgstr "Юкон"
8432 
8433 #: canada.kgm:138
8434 #, kde-format
8435 msgctxt "canada.kgm"
8436 msgid "Whitehorse"
8437 msgstr "Вайтхорс"
8438 
8439 #: canada.kgm:147
8440 #, kde-format
8441 msgctxt "canada.kgm"
8442 msgid "Saskatchewan"
8443 msgstr "Саскачеван"
8444 
8445 #: canada.kgm:148
8446 #, kde-format
8447 msgctxt "canada.kgm"
8448 msgid "Regina"
8449 msgstr "Регіна"
8450 
8451 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8452 #, kde-format
8453 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8454 msgid "%1"
8455 msgstr "%1"
8456 
8457 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8458 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8459 #, kde-format
8460 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8461 msgid "%1"
8462 msgstr "%1"
8463 
8464 #: caribbean.kgm:5
8465 #, kde-format
8466 msgctxt "caribbean.kgm"
8467 msgid "Caribbean"
8468 msgstr "Карибський басейн"
8469 
8470 #: caribbean.kgm:6
8471 #, kde-format
8472 msgctxt "caribbean.kgm"
8473 msgid "Countries"
8474 msgstr "Країни"
8475 
8476 #: caribbean.kgm:9
8477 #, kde-format
8478 msgctxt "caribbean.kgm"
8479 msgid "Frontier"
8480 msgstr "Кордон"
8481 
8482 #: caribbean.kgm:14
8483 #, kde-format
8484 msgctxt "caribbean.kgm"
8485 msgid "Water"
8486 msgstr "Вода"
8487 
8488 #: caribbean.kgm:19
8489 #, kde-format
8490 msgctxt "caribbean.kgm"
8491 msgid "Not Caribbean"
8492 msgstr "Не Карибський басейн"
8493 
8494 #: caribbean.kgm:24
8495 #, kde-format
8496 msgctxt "caribbean.kgm"
8497 msgid "Bahamas"
8498 msgstr "Багамські острови"
8499 
8500 #: caribbean.kgm:25
8501 #, kde-format
8502 msgctxt "caribbean.kgm"
8503 msgid "Nassau"
8504 msgstr "Нассау"
8505 
8506 #: caribbean.kgm:30
8507 #, kde-format
8508 msgctxt "caribbean.kgm"
8509 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8510 msgstr "Острови Теркс і Кайкос (Велика Британія)"
8511 
8512 #: caribbean.kgm:31
8513 #, kde-format
8514 msgctxt "caribbean.kgm"
8515 msgid "Cockburn Town"
8516 msgstr "місто Кокберн"
8517 
8518 #: caribbean.kgm:36
8519 #, kde-format
8520 msgctxt "caribbean.kgm"
8521 msgid "Cuba"
8522 msgstr "Куба"
8523 
8524 #: caribbean.kgm:37
8525 #, kde-format
8526 msgctxt "caribbean.kgm"
8527 msgid "Havana"
8528 msgstr "Гавана"
8529 
8530 #: caribbean.kgm:42
8531 #, kde-format
8532 msgctxt "caribbean.kgm"
8533 msgid "Haiti"
8534 msgstr "Гаїті"
8535 
8536 #: caribbean.kgm:43
8537 #, kde-format
8538 msgctxt "caribbean.kgm"
8539 msgid "Port-au-Prince"
8540 msgstr "Порт-о-Пренс"
8541 
8542 #: caribbean.kgm:48
8543 #, kde-format
8544 msgctxt "caribbean.kgm"
8545 msgid "Dominican Republic"
8546 msgstr "Домініканська республіка"
8547 
8548 #: caribbean.kgm:49
8549 #, kde-format
8550 msgctxt "caribbean.kgm"
8551 msgid "Santo Domingo"
8552 msgstr "Санто-Домінго"
8553 
8554 #: caribbean.kgm:54
8555 #, kde-format
8556 msgctxt "caribbean.kgm"
8557 msgid "Puerto Rico (USA)"
8558 msgstr "Пуерто-Рико (США)"
8559 
8560 #: caribbean.kgm:55
8561 #, kde-format
8562 msgctxt "caribbean.kgm"
8563 msgid "San Juan"
8564 msgstr "Сан-Хуан"
8565 
8566 #: caribbean.kgm:60
8567 #, kde-format
8568 msgctxt "caribbean.kgm"
8569 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8570 msgstr "Американські Віргінські Острови (США)"
8571 
8572 #: caribbean.kgm:61
8573 #, kde-format
8574 msgctxt "caribbean.kgm"
8575 msgid "Charlotte Amalie"
8576 msgstr "Шарлотта-Амалія"
8577 
8578 #: caribbean.kgm:66
8579 #, kde-format
8580 msgctxt "caribbean.kgm"
8581 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8582 msgstr "Британські Віргінські Острови (Велика Британія)"
8583 
8584 #: caribbean.kgm:67
8585 #, kde-format
8586 msgctxt "caribbean.kgm"
8587 msgid "Road Town"
8588 msgstr "Род-Таун"
8589 
8590 #: caribbean.kgm:72
8591 #, kde-format
8592 msgctxt "caribbean.kgm"
8593 msgid "Anguilla (UK)"
8594 msgstr "Ангілья (Велика Британія)"
8595 
8596 #: caribbean.kgm:73
8597 #, kde-format
8598 msgctxt "caribbean.kgm"
8599 msgid "The Valley"
8600 msgstr "Веллі"
8601 
8602 #: caribbean.kgm:78
8603 #, kde-format
8604 msgctxt "caribbean.kgm"
8605 msgid "Saint Martin (France)"
8606 msgstr "Сен-Мартен (Франція)"
8607 
8608 #: caribbean.kgm:79
8609 #, kde-format
8610 msgctxt "caribbean.kgm"
8611 msgid "Marigot"
8612 msgstr "Маріго"
8613 
8614 #: caribbean.kgm:84
8615 #, kde-format
8616 msgctxt "caribbean.kgm"
8617 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8618 msgstr "Сен-Бартельмі (Франція)"
8619 
8620 #: caribbean.kgm:85
8621 #, kde-format
8622 msgctxt "caribbean.kgm"
8623 msgid "Gustavia"
8624 msgstr "Густавія"
8625 
8626 #: caribbean.kgm:90
8627 #, kde-format
8628 msgctxt "caribbean.kgm"
8629 msgid "Antigua and Barbuda"
8630 msgstr "Антигуа і Барбуда"
8631 
8632 #: caribbean.kgm:91
8633 #, kde-format
8634 msgctxt "caribbean.kgm"
8635 msgid "Saint John's"
8636 msgstr "Сент-Джонс"
8637 
8638 #: caribbean.kgm:96
8639 #, kde-format
8640 msgctxt "caribbean.kgm"
8641 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8642 msgstr "Сент-Кітс і Невіс"
8643 
8644 #: caribbean.kgm:97
8645 #, kde-format
8646 msgctxt "caribbean.kgm"
8647 msgid "Basseterre"
8648 msgstr "Бастер"
8649 
8650 #: caribbean.kgm:102
8651 #, kde-format
8652 msgctxt "caribbean.kgm"
8653 msgid "Montserrat (UK)"
8654 msgstr "Монтсеррат (Велика Британія)"
8655 
8656 #: caribbean.kgm:103
8657 #, kde-format
8658 msgctxt "caribbean.kgm"
8659 msgid "Plymouth"
8660 msgstr "Плімут"
8661 
8662 #: caribbean.kgm:108
8663 #, kde-format
8664 msgctxt "caribbean.kgm"
8665 msgid "Guadeloupe (France)"
8666 msgstr "Гваделупа (Франція)"
8667 
8668 #: caribbean.kgm:109
8669 #, kde-format
8670 msgctxt "caribbean.kgm"
8671 msgid "Basse-Terre"
8672 msgstr "Бас-Тер"
8673 
8674 #: caribbean.kgm:114
8675 #, kde-format
8676 msgctxt "caribbean.kgm"
8677 msgid "Dominica"
8678 msgstr "Домініка"
8679 
8680 #: caribbean.kgm:115
8681 #, kde-format
8682 msgctxt "caribbean.kgm"
8683 msgid "Roseau"
8684 msgstr "Розо"
8685 
8686 #: caribbean.kgm:120
8687 #, kde-format
8688 msgctxt "caribbean.kgm"
8689 msgid "Martinique (France)"
8690 msgstr "Мартиніка (Франція)"
8691 
8692 #: caribbean.kgm:121
8693 #, kde-format
8694 msgctxt "caribbean.kgm"
8695 msgid "Fort de France"
8696 msgstr "Фор-де-Франс"
8697 
8698 #: caribbean.kgm:126
8699 #, kde-format
8700 msgctxt "caribbean.kgm"
8701 msgid "Saint Lucia"
8702 msgstr "Сент-Люсія"
8703 
8704 #: caribbean.kgm:127
8705 #, kde-format
8706 msgctxt "caribbean.kgm"
8707 msgid "Castries"
8708 msgstr "Кастрі"
8709 
8710 #: caribbean.kgm:132
8711 #, kde-format
8712 msgctxt "caribbean.kgm"
8713 msgid "Barbados"
8714 msgstr "Барбадос"
8715 
8716 #: caribbean.kgm:133
8717 #, kde-format
8718 msgctxt "caribbean.kgm"
8719 msgid "Bridgetown"
8720 msgstr "Бриджтаун"
8721 
8722 #: caribbean.kgm:138
8723 #, kde-format
8724 msgctxt "caribbean.kgm"
8725 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8726 msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини"
8727 
8728 #: caribbean.kgm:139
8729 #, kde-format
8730 msgctxt "caribbean.kgm"
8731 msgid "Kingstown"
8732 msgstr "Кінгстон"
8733 
8734 #: caribbean.kgm:144
8735 #, kde-format
8736 msgctxt "caribbean.kgm"
8737 msgid "Grenada"
8738 msgstr "Гренада"
8739 
8740 #: caribbean.kgm:145
8741 #, kde-format
8742 msgctxt "caribbean.kgm"
8743 msgid "Saint George's"
8744 msgstr "Сент-Джорджес"
8745 
8746 #: caribbean.kgm:150
8747 #, kde-format
8748 msgctxt "caribbean.kgm"
8749 msgid "Trinidad and Tobago"
8750 msgstr "Тринідад і Тобаго"
8751 
8752 #: caribbean.kgm:151
8753 #, kde-format
8754 msgctxt "caribbean.kgm"
8755 msgid "Port of Spain"
8756 msgstr "Порт-оф-Спейн"
8757 
8758 #: caribbean.kgm:156
8759 #, kde-format
8760 msgctxt "caribbean.kgm"
8761 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8762 msgstr "Нідерландські Антильські Острови (Нідерланди)"
8763 
8764 #: caribbean.kgm:157
8765 #, kde-format
8766 msgctxt "caribbean.kgm"
8767 msgid "Willemstad"
8768 msgstr "Віллемстад"
8769 
8770 #: caribbean.kgm:162
8771 #, kde-format
8772 msgctxt "caribbean.kgm"
8773 msgid "Aruba (NL)"
8774 msgstr "Аруба (Нідерланди)"
8775 
8776 #: caribbean.kgm:163
8777 #, kde-format
8778 msgctxt "caribbean.kgm"
8779 msgid "Oranjestad"
8780 msgstr "Ораньєстад"
8781 
8782 #: caribbean.kgm:168
8783 #, kde-format
8784 msgctxt "caribbean.kgm"
8785 msgid "Jamaica"
8786 msgstr "Ямайка"
8787 
8788 #: caribbean.kgm:169
8789 #, kde-format
8790 msgctxt "caribbean.kgm"
8791 msgid "Kingston"
8792 msgstr "Кінгстон"
8793 
8794 #: caribbean.kgm:174
8795 #, kde-format
8796 msgctxt "caribbean.kgm"
8797 msgid "Cayman Islands (UK)"
8798 msgstr "Кайманові Острови (Велика Британія)"
8799 
8800 #: caribbean.kgm:175
8801 #, kde-format
8802 msgctxt "caribbean.kgm"
8803 msgid "George Town"
8804 msgstr "Джорджтаун"
8805 
8806 #: catalonia_comarques.kgm:5
8807 #, kde-format
8808 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8809 msgid "Catalonia (Comarques)"
8810 msgstr "Каталонія (Комарки)"
8811 
8812 #: catalonia_comarques.kgm:7
8813 #, kde-format
8814 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8815 msgid "Comarques"
8816 msgstr "Комарки"
8817 
8818 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8819 #, kde-format
8820 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8821 msgid "Frontier"
8822 msgstr "Кордон"
8823 
8824 #: catalonia_comarques.kgm:19
8825 #, kde-format
8826 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8827 msgid "Outside Catalonia"
8828 msgstr "Не Каталонія"
8829 
8830 #: catalonia_comarques.kgm:24
8831 #, kde-format
8832 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8833 msgid "Alt Camp"
8834 msgstr "Верхня Камп"
8835 
8836 #: catalonia_comarques.kgm:25
8837 #, kde-format
8838 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8839 msgid "Valls"
8840 msgstr "Вальс"
8841 
8842 #: catalonia_comarques.kgm:29
8843 #, kde-format
8844 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8845 msgid "Alt Empordà"
8846 msgstr "Верхня Емпродора"
8847 
8848 #: catalonia_comarques.kgm:30
8849 #, kde-format
8850 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8851 msgid "Figueres"
8852 msgstr "Фігерес"
8853 
8854 #: catalonia_comarques.kgm:34
8855 #, kde-format
8856 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8857 msgid "Alt Penedès"
8858 msgstr "Верхня Пенедес"
8859 
8860 #: catalonia_comarques.kgm:35
8861 #, kde-format
8862 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8863 msgid "Vilafranca del Penedès"
8864 msgstr "Вільяфранка-дель-Пенедес"
8865 
8866 #: catalonia_comarques.kgm:39
8867 #, kde-format
8868 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8869 msgid "Alt Urgell"
8870 msgstr "Верхня Уржель"
8871 
8872 #: catalonia_comarques.kgm:40
8873 #, kde-format
8874 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8875 msgid "La Seu d'Urgell"
8876 msgstr "Сео-де-Уржель"
8877 
8878 #: catalonia_comarques.kgm:44
8879 #, kde-format
8880 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8881 msgid "Alta Ribagorça"
8882 msgstr "Альта-Рібагоча"
8883 
8884 #: catalonia_comarques.kgm:45
8885 #, kde-format
8886 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8887 msgid "El Pont de Suert"
8888 msgstr "Ель-Пон-де-Суерт"
8889 
8890 #: catalonia_comarques.kgm:49
8891 #, kde-format
8892 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8893 msgid "Anoia"
8894 msgstr "Анойя"
8895 
8896 #: catalonia_comarques.kgm:50
8897 #, kde-format
8898 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8899 msgid "Igualada"
8900 msgstr "Агуалада"
8901 
8902 #: catalonia_comarques.kgm:54
8903 #, kde-format
8904 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8905 msgid "Bages"
8906 msgstr "Бажес"
8907 
8908 #: catalonia_comarques.kgm:55
8909 #, kde-format
8910 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8911 msgid "Manresa"
8912 msgstr "Манреса"
8913 
8914 #: catalonia_comarques.kgm:59
8915 #, kde-format
8916 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8917 msgid "Baix Camp"
8918 msgstr "Нижня Камп"
8919 
8920 #: catalonia_comarques.kgm:60
8921 #, kde-format
8922 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8923 msgid "Reus"
8924 msgstr "Реус"
8925 
8926 #: catalonia_comarques.kgm:64
8927 #, kde-format
8928 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8929 msgid "Baix Ebre"
8930 msgstr "Нижня Ебра"
8931 
8932 #: catalonia_comarques.kgm:65
8933 #, kde-format
8934 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8935 msgid "Tortosa"
8936 msgstr "Тортоса"
8937 
8938 #: catalonia_comarques.kgm:69
8939 #, kde-format
8940 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8941 msgid "Baix Empordà"
8942 msgstr "Нижня Емпорда"
8943 
8944 #: catalonia_comarques.kgm:70
8945 #, kde-format
8946 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8947 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8948 msgstr "Бісбал"
8949 
8950 #: catalonia_comarques.kgm:74
8951 #, kde-format
8952 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8953 msgid "Baix Llobregat"
8954 msgstr "Нижня Льобрега"
8955 
8956 #: catalonia_comarques.kgm:75
8957 #, kde-format
8958 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8959 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8960 msgstr "Сант-Фелью-де-Льобрега"
8961 
8962 #: catalonia_comarques.kgm:79
8963 #, kde-format
8964 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8965 msgid "Baix Penedès"
8966 msgstr "Нижня Пенедес"
8967 
8968 #: catalonia_comarques.kgm:80
8969 #, kde-format
8970 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8971 msgid "El Vendrell"
8972 msgstr "Вендрель"
8973 
8974 #: catalonia_comarques.kgm:84
8975 #, kde-format
8976 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8977 msgid "Barcelonès"
8978 msgstr "Барселонес"
8979 
8980 #: catalonia_comarques.kgm:85
8981 #, kde-format
8982 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8983 msgid "Barcelona"
8984 msgstr "Барселона"
8985 
8986 #: catalonia_comarques.kgm:89
8987 #, kde-format
8988 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8989 msgid "Berguedà"
8990 msgstr "Бержеда"
8991 
8992 #: catalonia_comarques.kgm:90
8993 #, kde-format
8994 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8995 msgid "Berga"
8996 msgstr "Бержа"
8997 
8998 #: catalonia_comarques.kgm:94
8999 #, kde-format
9000 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9001 msgid "Cerdanya"
9002 msgstr "Серданья"
9003 
9004 #: catalonia_comarques.kgm:95
9005 #, kde-format
9006 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9007 msgid "Puigcerdà"
9008 msgstr "Пуїчсерда"
9009 
9010 #: catalonia_comarques.kgm:99
9011 #, kde-format
9012 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9013 msgid "Conca de Barberà"
9014 msgstr "Конка-де-Барбера"
9015 
9016 #: catalonia_comarques.kgm:100
9017 #, kde-format
9018 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9019 msgid "Montblanc"
9020 msgstr "Монблан"
9021 
9022 #: catalonia_comarques.kgm:104
9023 #, kde-format
9024 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9025 msgid "Garraf"
9026 msgstr "Гарраф"
9027 
9028 #: catalonia_comarques.kgm:105
9029 #, kde-format
9030 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9031 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9032 msgstr "Вільянова-і-ла-Жельтру"
9033 
9034 #: catalonia_comarques.kgm:109
9035 #, kde-format
9036 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9037 msgid "Garrigues"
9038 msgstr "Гаррігес"
9039 
9040 #: catalonia_comarques.kgm:110
9041 #, kde-format
9042 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9043 msgid "Les Borges Blanques"
9044 msgstr "Боргес-Бланкес"
9045 
9046 #: catalonia_comarques.kgm:114
9047 #, kde-format
9048 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9049 msgid "Garrotxa"
9050 msgstr "Гарроча"
9051 
9052 #: catalonia_comarques.kgm:115
9053 #, kde-format
9054 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9055 msgid "Olot"
9056 msgstr "Олот"
9057 
9058 #: catalonia_comarques.kgm:119
9059 #, kde-format
9060 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9061 msgid "Gironès"
9062 msgstr "Жіронес"
9063 
9064 #: catalonia_comarques.kgm:120
9065 #, kde-format
9066 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9067 msgid "Girona"
9068 msgstr "Жірона"
9069 
9070 #: catalonia_comarques.kgm:124
9071 #, kde-format
9072 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9073 msgid "Maresme"
9074 msgstr "Маресме"
9075 
9076 #: catalonia_comarques.kgm:125
9077 #, kde-format
9078 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9079 msgid "Mataró"
9080 msgstr "Матаро"
9081 
9082 #: catalonia_comarques.kgm:129
9083 #, kde-format
9084 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9085 msgid "Montsià"
9086 msgstr "Монсія"
9087 
9088 #: catalonia_comarques.kgm:130
9089 #, kde-format
9090 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9091 msgid "Amposta"
9092 msgstr "Ампоста"
9093 
9094 #: catalonia_comarques.kgm:134
9095 #, kde-format
9096 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9097 msgid "Noguera"
9098 msgstr "Ногера"
9099 
9100 #: catalonia_comarques.kgm:135
9101 #, kde-format
9102 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9103 msgid "Balaguer"
9104 msgstr "Балагер"
9105 
9106 #: catalonia_comarques.kgm:139
9107 #, kde-format
9108 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9109 msgid "Osona"
9110 msgstr "Осона"
9111 
9112 #: catalonia_comarques.kgm:140
9113 #, kde-format
9114 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9115 msgid "Vic"
9116 msgstr "Вік"
9117 
9118 #: catalonia_comarques.kgm:144
9119 #, kde-format
9120 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9121 msgid "Pallars Jussà"
9122 msgstr "Пальяс-Жусса"
9123 
9124 #: catalonia_comarques.kgm:145
9125 #, kde-format
9126 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9127 msgid "Tremp"
9128 msgstr "Тремп"
9129 
9130 #: catalonia_comarques.kgm:149
9131 #, kde-format
9132 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9133 msgid "Pallars Sobirà"
9134 msgstr "Пальяс-Собіра"
9135 
9136 #: catalonia_comarques.kgm:150
9137 #, kde-format
9138 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9139 msgid "Sort"
9140 msgstr "Сорт"
9141 
9142 #: catalonia_comarques.kgm:154
9143 #, kde-format
9144 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9145 msgid "Pla de l'Estany"
9146 msgstr "Пла-дель-Естань"
9147 
9148 #: catalonia_comarques.kgm:155
9149 #, kde-format
9150 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9151 msgid "Banyoles"
9152 msgstr "Баньйолес"
9153 
9154 #: catalonia_comarques.kgm:159
9155 #, kde-format
9156 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9157 msgid "Pla d'Urgell"
9158 msgstr "Пла-д’Уржель"
9159 
9160 #: catalonia_comarques.kgm:160
9161 #, kde-format
9162 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9163 msgid "Mollerussa"
9164 msgstr "Мольєрусса"
9165 
9166 #: catalonia_comarques.kgm:164
9167 #, kde-format
9168 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9169 msgid "Priorat"
9170 msgstr "Пріора"
9171 
9172 #: catalonia_comarques.kgm:165
9173 #, kde-format
9174 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9175 msgid "Falset"
9176 msgstr "Фальсе"
9177 
9178 #: catalonia_comarques.kgm:169
9179 #, kde-format
9180 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9181 msgid "Ribera d'Ebre"
9182 msgstr "Ріка Ебро"
9183 
9184 #: catalonia_comarques.kgm:170
9185 #, kde-format
9186 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9187 msgid "Móra d'Ebre"
9188 msgstr "Мора-де-Ебро"
9189 
9190 #: catalonia_comarques.kgm:174
9191 #, kde-format
9192 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9193 msgid "Ripollès"
9194 msgstr "Ріпольєс"
9195 
9196 #: catalonia_comarques.kgm:175
9197 #, kde-format
9198 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9199 msgid "Ripoll"
9200 msgstr "Ріполь"
9201 
9202 #: catalonia_comarques.kgm:179
9203 #, kde-format
9204 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9205 msgid "Segarra"
9206 msgstr "Сегарра"
9207 
9208 #: catalonia_comarques.kgm:180
9209 #, kde-format
9210 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9211 msgid "Cervera"
9212 msgstr "Сервера"
9213 
9214 #: catalonia_comarques.kgm:184
9215 #, kde-format
9216 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9217 msgid "Segrià"
9218 msgstr "Сегрія"
9219 
9220 #: catalonia_comarques.kgm:185
9221 #, kde-format
9222 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9223 msgid "Lleida"
9224 msgstr "Льєда"
9225 
9226 #: catalonia_comarques.kgm:189
9227 #, kde-format
9228 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9229 msgid "Selva"
9230 msgstr "Сельва"
9231 
9232 #: catalonia_comarques.kgm:190
9233 #, kde-format
9234 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9235 msgid "Santa Coloma de Farners"
9236 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнес"
9237 
9238 #: catalonia_comarques.kgm:194
9239 #, kde-format
9240 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9241 msgid "Solsonès"
9242 msgstr "Сольсонес"
9243 
9244 #: catalonia_comarques.kgm:195
9245 #, kde-format
9246 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9247 msgid "Solsona"
9248 msgstr "Сольсона"
9249 
9250 #: catalonia_comarques.kgm:199
9251 #, kde-format
9252 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9253 msgid "Tarragonès"
9254 msgstr "Таррагонес"
9255 
9256 #: catalonia_comarques.kgm:200
9257 #, kde-format
9258 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9259 msgid "Tarragona"
9260 msgstr "Таррагона"
9261 
9262 #: catalonia_comarques.kgm:204
9263 #, kde-format
9264 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9265 msgid "Terra Alta"
9266 msgstr "Терра-Альта"
9267 
9268 #: catalonia_comarques.kgm:205
9269 #, kde-format
9270 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9271 msgid "Gandesa"
9272 msgstr "Гандеса"
9273 
9274 #: catalonia_comarques.kgm:209
9275 #, kde-format
9276 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9277 msgid "Urgell"
9278 msgstr "Уржель"
9279 
9280 #: catalonia_comarques.kgm:210
9281 #, kde-format
9282 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9283 msgid "Tàrrega"
9284 msgstr "Таррега"
9285 
9286 #: catalonia_comarques.kgm:214
9287 #, kde-format
9288 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9289 msgid "Vall d'Aran"
9290 msgstr "Валь-д'Аран"
9291 
9292 #: catalonia_comarques.kgm:215
9293 #, kde-format
9294 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9295 msgid "Vielha e Mijaran"
9296 msgstr "Вілья-е-Міжаран"
9297 
9298 #: catalonia_comarques.kgm:219
9299 #, kde-format
9300 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9301 msgid "Vallès Occidental"
9302 msgstr "Західний Вальєс"
9303 
9304 #: catalonia_comarques.kgm:220
9305 #, kde-format
9306 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9307 msgid "Sabadell and Terrassa"
9308 msgstr "Сабадель і Терраса"
9309 
9310 #: catalonia_comarques.kgm:224
9311 #, kde-format
9312 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9313 msgid "Vallès Oriental"
9314 msgstr "Східний Вальєс"
9315 
9316 #: catalonia_comarques.kgm:225
9317 #, kde-format
9318 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9319 msgid "Granollers"
9320 msgstr "Гранольєс"
9321 
9322 #: chhattisgarh.kgm:5
9323 #, kde-format
9324 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9325 msgid "Chhattisgarh"
9326 msgstr "Чхаттісгарх"
9327 
9328 #: chhattisgarh.kgm:6
9329 #, kde-format
9330 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9331 msgid "District"
9332 msgstr "Округи"
9333 
9334 #: chhattisgarh.kgm:9
9335 #, kde-format
9336 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9337 msgid "Not Chhattisgarh"
9338 msgstr "Поза межами Чхаттісгарху"
9339 
9340 #: chhattisgarh.kgm:14
9341 #, kde-format
9342 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9343 msgid "Frontier"
9344 msgstr "Кордон"
9345 
9346 #: chhattisgarh.kgm:19
9347 #, kde-format
9348 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9349 msgid "Surguja"
9350 msgstr "Сургуджа"
9351 
9352 #: chhattisgarh.kgm:20
9353 #, kde-format
9354 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9355 msgid "Ambikapur"
9356 msgstr "Амбікапур"
9357 
9358 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9359 #, kde-format
9360 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9361 msgid "Koriya"
9362 msgstr "Корія"
9363 
9364 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9365 #, kde-format
9366 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9367 msgid "Jashpur"
9368 msgstr "Джашпур"
9369 
9370 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9371 #, kde-format
9372 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9373 msgid "Korba"
9374 msgstr "Корба"
9375 
9376 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9377 #, kde-format
9378 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9379 msgid "Bilaspur"
9380 msgstr "Біласпур"
9381 
9382 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9383 #, kde-format
9384 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9385 msgid "Raigarh"
9386 msgstr "Райгарх"
9387 
9388 #: chhattisgarh.kgm:49
9389 #, kde-format
9390 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9391 msgid "Kabirdham"
9392 msgstr "Кабірдхам"
9393 
9394 #: chhattisgarh.kgm:50
9395 #, kde-format
9396 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9397 msgid "Kawardha"
9398 msgstr "Кавардха"
9399 
9400 #: chhattisgarh.kgm:54
9401 #, kde-format
9402 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9403 msgid "Janjgir-Champa"
9404 msgstr "Джанджгір-Чампа"
9405 
9406 #: chhattisgarh.kgm:55
9407 #, kde-format
9408 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9409 msgid "Janjgir"
9410 msgstr "Джанджгір"
9411 
9412 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9413 #, kde-format
9414 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9415 msgid "Durg"
9416 msgstr "Дург"
9417 
9418 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9419 #, kde-format
9420 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9421 msgid "Raipur"
9422 msgstr "Райпур"
9423 
9424 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9425 #, kde-format
9426 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9427 msgid "Rajnandgaon"
9428 msgstr "Раджнандгаон"
9429 
9430 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9431 #, kde-format
9432 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9433 msgid "Mahasamund"
9434 msgstr "Махасамунд"
9435 
9436 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9437 #, kde-format
9438 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9439 msgid "Kanker"
9440 msgstr "Канкер"
9441 
9442 #: chhattisgarh.kgm:84
9443 #, kde-format
9444 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9445 msgid "Bastar"
9446 msgstr "Бастар"
9447 
9448 #: chhattisgarh.kgm:85
9449 #, kde-format
9450 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9451 msgid "Jagdalpur"
9452 msgstr "Джагдалпур"
9453 
9454 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9455 #, kde-format
9456 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9457 msgid "Dantewada"
9458 msgstr "Дантевада"
9459 
9460 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9461 #, kde-format
9462 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9463 msgid "Dhamtari"
9464 msgstr "Дхамтарі"
9465 
9466 #: chile.kgm:5
9467 #, kde-format
9468 msgctxt "chile.kgm"
9469 msgid "Chile"
9470 msgstr "Чилі"
9471 
9472 #: chile.kgm:6
9473 #, kde-format
9474 msgctxt "chile.kgm"
9475 msgid "Regions"
9476 msgstr "Області"
9477 
9478 #: chile.kgm:9
9479 #, kde-format
9480 msgctxt "chile.kgm"
9481 msgid "Frontier"
9482 msgstr "Кордон"
9483 
9484 #: chile.kgm:14
9485 #, kde-format
9486 msgctxt "chile.kgm"
9487 msgid "Water"
9488 msgstr "Вода"
9489 
9490 #: chile.kgm:19
9491 #, kde-format
9492 msgctxt "chile.kgm"
9493 msgid "Not Chile"
9494 msgstr "Не Чилі"
9495 
9496 #: chile.kgm:24
9497 #, kde-format
9498 msgctxt "chile.kgm"
9499 msgid "Tarapacá"
9500 msgstr "Тарапака"
9501 
9502 #: chile.kgm:25
9503 #, kde-format
9504 msgctxt "chile.kgm"
9505 msgid "Iquique"
9506 msgstr "Ікіке"
9507 
9508 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9509 #, kde-format
9510 msgctxt "chile.kgm"
9511 msgid "Antofagasta"
9512 msgstr "Антофагаста"
9513 
9514 #: chile.kgm:34
9515 #, kde-format
9516 msgctxt "chile.kgm"
9517 msgid "Atacama"
9518 msgstr "Атакама"
9519 
9520 #: chile.kgm:35
9521 #, kde-format
9522 msgctxt "chile.kgm"
9523 msgid "Copiapo"
9524 msgstr "Копьяпо"
9525 
9526 #: chile.kgm:39
9527 #, kde-format
9528 msgctxt "chile.kgm"
9529 msgid "Coquimbo"
9530 msgstr "Кокуїмбо"
9531 
9532 #: chile.kgm:40
9533 #, kde-format
9534 msgctxt "chile.kgm"
9535 msgid "La Serena"
9536 msgstr "Ла-Серена"
9537 
9538 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9539 #, kde-format
9540 msgctxt "chile.kgm"
9541 msgid "Valparaíso"
9542 msgstr "Вальпараїсо"
9543 
9544 #: chile.kgm:49
9545 #, kde-format
9546 msgctxt "chile.kgm"
9547 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9548 msgstr "Лібертадор-Хенераль-Бернардо-О’Хіггінс"
9549 
9550 #: chile.kgm:50
9551 #, kde-format
9552 msgctxt "chile.kgm"
9553 msgid "Rancagua"
9554 msgstr "Ранкагуа"
9555 
9556 #: chile.kgm:54
9557 #, kde-format
9558 msgctxt "chile.kgm"
9559 msgid "Maule"
9560 msgstr "Мауле"
9561 
9562 #: chile.kgm:55
9563 #, kde-format
9564 msgctxt "chile.kgm"
9565 msgid "Talca"
9566 msgstr "Талька"
9567 
9568 #: chile.kgm:59
9569 #, kde-format
9570 msgctxt "chile.kgm"
9571 msgid "Bío-Bío"
9572 msgstr "Біо-Біо"
9573 
9574 #: chile.kgm:60
9575 #, kde-format
9576 msgctxt "chile.kgm"
9577 msgid "Concepción"
9578 msgstr "Консепсьйон"
9579 
9580 #: chile.kgm:64
9581 #, kde-format
9582 msgctxt "chile.kgm"
9583 msgid "Araucanía"
9584 msgstr "Арауканія"
9585 
9586 #: chile.kgm:65
9587 #, kde-format
9588 msgctxt "chile.kgm"
9589 msgid "Temuco"
9590 msgstr "Темуко"
9591 
9592 #: chile.kgm:69
9593 #, kde-format
9594 msgctxt "chile.kgm"
9595 msgid "Los Lagos"
9596 msgstr "Лос-Лагос"
9597 
9598 #: chile.kgm:70
9599 #, kde-format
9600 msgctxt "chile.kgm"
9601 msgid "Puerto Montt"
9602 msgstr "Пуерто-Монт"
9603 
9604 #: chile.kgm:74
9605 #, kde-format
9606 msgctxt "chile.kgm"
9607 msgid "Aysen"
9608 msgstr "Айсен"
9609 
9610 #: chile.kgm:75
9611 #, kde-format
9612 msgctxt "chile.kgm"
9613 msgid "Coyhaique"
9614 msgstr "Койхайке"
9615 
9616 #: chile.kgm:79
9617 #, kde-format
9618 msgctxt "chile.kgm"
9619 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9620 msgstr "Магелани та Антарктичне Чилі"
9621 
9622 #: chile.kgm:80
9623 #, kde-format
9624 msgctxt "chile.kgm"
9625 msgid "Punta Arenas"
9626 msgstr "Пунта-Аренас"
9627 
9628 #: chile.kgm:84
9629 #, kde-format
9630 msgctxt "chile.kgm"
9631 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9632 msgstr "Область метрополії Сантьяго"
9633 
9634 #: chile.kgm:85
9635 #, kde-format
9636 msgctxt "chile.kgm"
9637 msgid "Santiago"
9638 msgstr "Сантьяго"
9639 
9640 #: chile.kgm:89
9641 #, kde-format
9642 msgctxt "chile.kgm"
9643 msgid "Los Rios"
9644 msgstr "Лос-Ріос"
9645 
9646 #: chile.kgm:90
9647 #, kde-format
9648 msgctxt "chile.kgm"
9649 msgid "Valdivia"
9650 msgstr "Вальдівія"
9651 
9652 #: chile.kgm:94
9653 #, kde-format
9654 msgctxt "chile.kgm"
9655 msgid "Arica and Parinacota"
9656 msgstr "Аріка і Парінакота"
9657 
9658 #: chile.kgm:95
9659 #, kde-format
9660 msgctxt "chile.kgm"
9661 msgid "Arica"
9662 msgstr "Аріка"
9663 
9664 #: china.kgm:5
9665 #, kde-format
9666 msgctxt "china.kgm"
9667 msgid "China"
9668 msgstr "Китай"
9669 
9670 #: china.kgm:6
9671 #, kde-format
9672 msgctxt "china.kgm"
9673 msgid "Provinces"
9674 msgstr "Провінції"
9675 
9676 #: china.kgm:9
9677 #, kde-format
9678 msgctxt "china.kgm"
9679 msgid "Frontier"
9680 msgstr "Кордон"
9681 
9682 #: china.kgm:18
9683 #, kde-format
9684 msgctxt "china.kgm"
9685 msgid "Water"
9686 msgstr "Вода"
9687 
9688 #: china.kgm:27
9689 #, kde-format
9690 msgctxt "china.kgm"
9691 msgid "Coast"
9692 msgstr "Берег"
9693 
9694 #: china.kgm:36
9695 #, kde-format
9696 msgctxt "china.kgm"
9697 msgid "Russia"
9698 msgstr "Росія"
9699 
9700 #: china.kgm:45
9701 #, kde-format
9702 msgctxt "china.kgm"
9703 msgid "Japan"
9704 msgstr "Японія"
9705 
9706 #: china.kgm:54
9707 #, kde-format
9708 msgctxt "china.kgm"
9709 msgid "Mongolia"
9710 msgstr "Монголія"
9711 
9712 #: china.kgm:63
9713 #, kde-format
9714 msgctxt "china.kgm"
9715 msgid "North Korea"
9716 msgstr "Північна Корея"
9717 
9718 #: china.kgm:72
9719 #, kde-format
9720 msgctxt "china.kgm"
9721 msgid "South Korea"
9722 msgstr "Південна Корея"
9723 
9724 #: china.kgm:81
9725 #, kde-format
9726 msgctxt "china.kgm"
9727 msgid "Kazakhstan"
9728 msgstr "Казахстан"
9729 
9730 #: china.kgm:90
9731 #, kde-format
9732 msgctxt "china.kgm"
9733 msgid "Kyrgyzstan"
9734 msgstr "Киргизстан"
9735 
9736 #: china.kgm:99
9737 #, kde-format
9738 msgctxt "china.kgm"
9739 msgid "Tajikistan"
9740 msgstr "Таджикистан"
9741 
9742 #: china.kgm:108
9743 #, kde-format
9744 msgctxt "china.kgm"
9745 msgid "Afghanistan"
9746 msgstr "Афганістан"
9747 
9748 #: china.kgm:117
9749 #, kde-format
9750 msgctxt "china.kgm"
9751 msgid "Pakistan"
9752 msgstr "Пакистан"
9753 
9754 #: china.kgm:126
9755 #, kde-format
9756 msgctxt "china.kgm"
9757 msgid "India"
9758 msgstr "Індія"
9759 
9760 #: china.kgm:135
9761 #, kde-format
9762 msgctxt "china.kgm"
9763 msgid "Bhutan"
9764 msgstr "Бутан"
9765 
9766 #: china.kgm:144
9767 #, kde-format
9768 msgctxt "china.kgm"
9769 msgid "Bangladesh"
9770 msgstr "Бангладеш"
9771 
9772 #: china.kgm:153
9773 #, kde-format
9774 msgctxt "china.kgm"
9775 msgid "Myanmar"
9776 msgstr "М’янма"
9777 
9778 #: china.kgm:162
9779 #, kde-format
9780 msgctxt "china.kgm"
9781 msgid "Thailand"
9782 msgstr "Таїланд"
9783 
9784 #: china.kgm:171
9785 #, kde-format
9786 msgctxt "china.kgm"
9787 msgid "Taiwan"
9788 msgstr "Тайвань"
9789 
9790 #: china.kgm:180
9791 #, kde-format
9792 msgctxt "china.kgm"
9793 msgid "Vietnam"
9794 msgstr "В'єтнам"
9795 
9796 #: china.kgm:189
9797 #, kde-format
9798 msgctxt "china.kgm"
9799 msgid "Laos"
9800 msgstr "Лаос"
9801 
9802 #: china.kgm:198
9803 #, kde-format
9804 msgctxt "china.kgm"
9805 msgid "Nepal"
9806 msgstr "Непал"
9807 
9808 #: china.kgm:207
9809 #, kde-format
9810 msgctxt "china.kgm"
9811 msgid "Anhui"
9812 msgstr "Аньхой"
9813 
9814 #: china.kgm:208
9815 #, kde-format
9816 msgctxt "china.kgm"
9817 msgid "Hefei"
9818 msgstr "Хефей"
9819 
9820 #: china.kgm:216
9821 #, kde-format
9822 msgctxt "china.kgm"
9823 msgid "Beijing"
9824 msgstr "Пекін"
9825 
9826 #: china.kgm:225
9827 #, kde-format
9828 msgctxt "china.kgm"
9829 msgid "Chongqing"
9830 msgstr "Чунцин"
9831 
9832 #: china.kgm:234
9833 #, kde-format
9834 msgctxt "china.kgm"
9835 msgid "Fujian"
9836 msgstr "Фудзянь"
9837 
9838 #: china.kgm:235
9839 #, kde-format
9840 msgctxt "china.kgm"
9841 msgid "Fuzhou"
9842 msgstr "Фучжоу"
9843 
9844 #: china.kgm:243
9845 #, kde-format
9846 msgctxt "china.kgm"
9847 msgid "Gansu"
9848 msgstr "Ганьсу"
9849 
9850 #: china.kgm:244
9851 #, kde-format
9852 msgctxt "china.kgm"
9853 msgid "Lanzhou"
9854 msgstr "Ланчжоу"
9855 
9856 #: china.kgm:252
9857 #, kde-format
9858 msgctxt "china.kgm"
9859 msgid "Guangdong"
9860 msgstr "Гуандун"
9861 
9862 #: china.kgm:253
9863 #, kde-format
9864 msgctxt "china.kgm"
9865 msgid "Guangzhou"
9866 msgstr "Гуанчжоу"
9867 
9868 #: china.kgm:261
9869 #, kde-format
9870 msgctxt "china.kgm"
9871 msgid "Guangxi Zhuang"
9872 msgstr "Гуансі-Чжуанський автономний район"
9873 
9874 #: china.kgm:262
9875 #, kde-format
9876 msgctxt "china.kgm"
9877 msgid "Nanning"
9878 msgstr "Наньнін"
9879 
9880 #: china.kgm:270
9881 #, kde-format
9882 msgctxt "china.kgm"
9883 msgid "Guizhou"
9884 msgstr "Гуйчжоу"
9885 
9886 #: china.kgm:271
9887 #, kde-format
9888 msgctxt "china.kgm"
9889 msgid "Guiyang"
9890 msgstr "Гуйян"
9891 
9892 #: china.kgm:279
9893 #, kde-format
9894 msgctxt "china.kgm"
9895 msgid "Hainan"
9896 msgstr "Хайнань"
9897 
9898 #: china.kgm:280
9899 #, kde-format
9900 msgctxt "china.kgm"
9901 msgid "Haikou"
9902 msgstr "Хайкоу"
9903 
9904 #: china.kgm:288
9905 #, kde-format
9906 msgctxt "china.kgm"
9907 msgid "Hebei"
9908 msgstr "Хебей"
9909 
9910 #: china.kgm:289
9911 #, kde-format
9912 msgctxt "china.kgm"
9913 msgid "Shijiazhuang"
9914 msgstr "Шицзячжуан"
9915 
9916 #: china.kgm:297
9917 #, kde-format
9918 msgctxt "china.kgm"
9919 msgid "Heilongjiang"
9920 msgstr "Хейлунцзян"
9921 
9922 #: china.kgm:298
9923 #, kde-format
9924 msgctxt "china.kgm"
9925 msgid "Harbin"
9926 msgstr "Харбін"
9927 
9928 #: china.kgm:306
9929 #, kde-format
9930 msgctxt "china.kgm"
9931 msgid "Henan"
9932 msgstr "Хенань"
9933 
9934 #: china.kgm:307
9935 #, kde-format
9936 msgctxt "china.kgm"
9937 msgid "Zhengzhou"
9938 msgstr "Чженчжоу"
9939 
9940 #: china.kgm:315
9941 #, kde-format
9942 msgctxt "china.kgm"
9943 msgid "Hubei"
9944 msgstr "Хубей"
9945 
9946 #: china.kgm:316
9947 #, kde-format
9948 msgctxt "china.kgm"
9949 msgid "Wuhan"
9950 msgstr "Ухань"
9951 
9952 #: china.kgm:324
9953 #, kde-format
9954 msgctxt "china.kgm"
9955 msgid "Hunan"
9956 msgstr "Хунань"
9957 
9958 #: china.kgm:325
9959 #, kde-format
9960 msgctxt "china.kgm"
9961 msgid "Changsha"
9962 msgstr "Чанша"
9963 
9964 #: china.kgm:333
9965 #, kde-format
9966 msgctxt "china.kgm"
9967 msgid "Jiangsu"
9968 msgstr "Цзянсу"
9969 
9970 #: china.kgm:334
9971 #, kde-format
9972 msgctxt "china.kgm"
9973 msgid "Nanjing"
9974 msgstr "Нанкін"
9975 
9976 #: china.kgm:342
9977 #, kde-format
9978 msgctxt "china.kgm"
9979 msgid "Jiangxi"
9980 msgstr "Цзяньсі"
9981 
9982 #: china.kgm:343
9983 #, kde-format
9984 msgctxt "china.kgm"
9985 msgid "Nanchang"
9986 msgstr "Наньчан"
9987 
9988 #: china.kgm:351
9989 #, kde-format
9990 msgctxt "china.kgm"
9991 msgid "Jilin"
9992 msgstr "Гірин"
9993 
9994 #: china.kgm:352
9995 #, kde-format
9996 msgctxt "china.kgm"
9997 msgid "Changchun"
9998 msgstr "Чанчунь"
9999 
10000 #: china.kgm:360
10001 #, kde-format
10002 msgctxt "china.kgm"
10003 msgid "Liaoning"
10004 msgstr "Ляонін"
10005 
10006 #: china.kgm:361
10007 #, kde-format
10008 msgctxt "china.kgm"
10009 msgid "Shenyang"
10010 msgstr "Шеньян"
10011 
10012 #: china.kgm:369
10013 #, kde-format
10014 msgctxt "china.kgm"
10015 msgid "Nei Mongol"
10016 msgstr "Внутрішня Монголія"
10017 
10018 #: china.kgm:370
10019 #, kde-format
10020 msgctxt "china.kgm"
10021 msgid "Hohhot"
10022 msgstr "Хух-Хото"
10023 
10024 #: china.kgm:378
10025 #, kde-format
10026 msgctxt "china.kgm"
10027 msgid "Ningxia Hui"
10028 msgstr "Нінся-Хуейський автономний округ"
10029 
10030 #: china.kgm:379
10031 #, kde-format
10032 msgctxt "china.kgm"
10033 msgid "Yinchuan"
10034 msgstr "Іньчуань"
10035 
10036 #: china.kgm:387
10037 #, kde-format
10038 msgctxt "china.kgm"
10039 msgid "Qinghai"
10040 msgstr "Цинхай"
10041 
10042 #: china.kgm:388
10043 #, kde-format
10044 msgctxt "china.kgm"
10045 msgid "Xining"
10046 msgstr "Синін"
10047 
10048 #: china.kgm:396
10049 #, kde-format
10050 msgctxt "china.kgm"
10051 msgid "Shanxi"
10052 msgstr "Шаньсі"
10053 
10054 #: china.kgm:397
10055 #, kde-format
10056 msgctxt "china.kgm"
10057 msgid "Taiyuan"
10058 msgstr "Тайюань"
10059 
10060 #: china.kgm:405
10061 #, kde-format
10062 msgctxt "china.kgm"
10063 msgid "Shandong"
10064 msgstr "Шаньдун"
10065 
10066 #: china.kgm:406
10067 #, kde-format
10068 msgctxt "china.kgm"
10069 msgid "Jinan"
10070 msgstr "Цзінань"
10071 
10072 #: china.kgm:414
10073 #, kde-format
10074 msgctxt "china.kgm"
10075 msgid "Shanghai"
10076 msgstr "Шанхай"
10077 
10078 #: china.kgm:423
10079 #, kde-format
10080 msgctxt "china.kgm"
10081 msgid "Shaanxi"
10082 msgstr "Шеньсі"
10083 
10084 #: china.kgm:424
10085 #, kde-format
10086 msgctxt "china.kgm"
10087 msgid "Xian"
10088 msgstr "Сіань"
10089 
10090 #: china.kgm:432
10091 #, kde-format
10092 msgctxt "china.kgm"
10093 msgid "Sichuan"
10094 msgstr "Сичуань"
10095 
10096 #: china.kgm:433
10097 #, kde-format
10098 msgctxt "china.kgm"
10099 msgid "Chengdu"
10100 msgstr "Ченду"
10101 
10102 #: china.kgm:441
10103 #, kde-format
10104 msgctxt "china.kgm"
10105 msgid "Tianjin"
10106 msgstr "Тяньцзінь"
10107 
10108 #: china.kgm:450
10109 #, kde-format
10110 msgctxt "china.kgm"
10111 msgid "Xinjiang Uygur"
10112 msgstr "Сінцзянь-Уйгурський автономний округ"
10113 
10114 #: china.kgm:451
10115 #, kde-format
10116 msgctxt "china.kgm"
10117 msgid "Urumqi"
10118 msgstr "Урумчі"
10119 
10120 #: china.kgm:459
10121 #, kde-format
10122 msgctxt "china.kgm"
10123 msgid "Xizang"
10124 msgstr "Тибетський автономний округ"
10125 
10126 #: china.kgm:460
10127 #, kde-format
10128 msgctxt "china.kgm"
10129 msgid "Lhasa"
10130 msgstr "Лхаса"
10131 
10132 #: china.kgm:468
10133 #, kde-format
10134 msgctxt "china.kgm"
10135 msgid "Yunnan"
10136 msgstr "Юнань"
10137 
10138 #: china.kgm:469
10139 #, kde-format
10140 msgctxt "china.kgm"
10141 msgid "Kunming"
10142 msgstr "Куньмін"
10143 
10144 #: china.kgm:477
10145 #, kde-format
10146 msgctxt "china.kgm"
10147 msgid "Zhejiang"
10148 msgstr "Чженцзян"
10149 
10150 #: china.kgm:478
10151 #, kde-format
10152 msgctxt "china.kgm"
10153 msgid "Hangzhou"
10154 msgstr "Ханчжоу"
10155 
10156 #: china.kgm:486
10157 #, kde-format
10158 msgctxt "china.kgm"
10159 msgid "Hong Kong"
10160 msgstr "Гонконг"
10161 
10162 #: china.kgm:495
10163 #, kde-format
10164 msgctxt "china.kgm"
10165 msgid "Macao"
10166 msgstr "Макао"
10167 
10168 #: colombia.kgm:5
10169 #, kde-format
10170 msgctxt "colombia.kgm"
10171 msgid "Colombia"
10172 msgstr "Колумбія"
10173 
10174 #: colombia.kgm:6
10175 #, kde-format
10176 msgctxt "colombia.kgm"
10177 msgid "Departments"
10178 msgstr "Департаменти"
10179 
10180 #: colombia.kgm:9
10181 #, kde-format
10182 msgctxt "colombia.kgm"
10183 msgid "Amazonas"
10184 msgstr "Амазонас"
10185 
10186 #: colombia.kgm:11
10187 #, kde-format
10188 msgctxt "colombia.kgm"
10189 msgid "Leticia"
10190 msgstr "Летиція"
10191 
10192 #: colombia.kgm:19
10193 #, kde-format
10194 msgctxt "colombia.kgm"
10195 msgid "Antioquia"
10196 msgstr "Антіокія"
10197 
10198 #: colombia.kgm:21
10199 #, kde-format
10200 msgctxt "colombia.kgm"
10201 msgid "Medellin"
10202 msgstr "Медельїн"
10203 
10204 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10205 #, kde-format
10206 msgctxt "colombia.kgm"
10207 msgid "Arauca"
10208 msgstr "Араука"
10209 
10210 #: colombia.kgm:39
10211 #, kde-format
10212 msgctxt "colombia.kgm"
10213 msgid "Atlantico"
10214 msgstr "Атлантіко"
10215 
10216 #: colombia.kgm:41
10217 #, kde-format
10218 msgctxt "colombia.kgm"
10219 msgid "Barranquilla"
10220 msgstr "Баранкуїла"
10221 
10222 #: colombia.kgm:49
10223 #, kde-format
10224 msgctxt "colombia.kgm"
10225 msgid "Bolivar"
10226 msgstr "Болівар"
10227 
10228 #: colombia.kgm:51
10229 #, kde-format
10230 msgctxt "colombia.kgm"
10231 msgid "Cartagena"
10232 msgstr "Картахена"
10233 
10234 #: colombia.kgm:59
10235 #, kde-format
10236 msgctxt "colombia.kgm"
10237 msgid "Boyaca"
10238 msgstr "Бойака"
10239 
10240 #: colombia.kgm:61
10241 #, kde-format
10242 msgctxt "colombia.kgm"
10243 msgid "Tunja"
10244 msgstr "Тунха"
10245 
10246 #: colombia.kgm:69
10247 #, kde-format
10248 msgctxt "colombia.kgm"
10249 msgid "Caldas"
10250 msgstr "Гальдас"
10251 
10252 #: colombia.kgm:71
10253 #, kde-format
10254 msgctxt "colombia.kgm"
10255 msgid "Manizales"
10256 msgstr "Манісалес"
10257 
10258 #: colombia.kgm:79
10259 #, kde-format
10260 msgctxt "colombia.kgm"
10261 msgid "Caqueta"
10262 msgstr "Какета"
10263 
10264 #: colombia.kgm:81
10265 #, kde-format
10266 msgctxt "colombia.kgm"
10267 msgid "Florencia"
10268 msgstr "Флоресія"
10269 
10270 #: colombia.kgm:89
10271 #, kde-format
10272 msgctxt "colombia.kgm"
10273 msgid "Casanare"
10274 msgstr "Касанаре"
10275 
10276 #: colombia.kgm:91
10277 #, kde-format
10278 msgctxt "colombia.kgm"
10279 msgid "Yopal"
10280 msgstr "Йопал"
10281 
10282 #: colombia.kgm:99
10283 #, kde-format
10284 msgctxt "colombia.kgm"
10285 msgid "Cauca"
10286 msgstr "Каука"
10287 
10288 #: colombia.kgm:101
10289 #, kde-format
10290 msgctxt "colombia.kgm"
10291 msgid "Popayan"
10292 msgstr "Попайан"
10293 
10294 #: colombia.kgm:109
10295 #, kde-format
10296 msgctxt "colombia.kgm"
10297 msgid "Cesar"
10298 msgstr "Кесар"
10299 
10300 #: colombia.kgm:111
10301 #, kde-format
10302 msgctxt "colombia.kgm"
10303 msgid "Valledupar"
10304 msgstr "Валєдупар"
10305 
10306 #: colombia.kgm:119
10307 #, kde-format
10308 msgctxt "colombia.kgm"
10309 msgid "Choco"
10310 msgstr "Чоко"
10311 
10312 #: colombia.kgm:121
10313 #, kde-format
10314 msgctxt "colombia.kgm"
10315 msgid "Quibdo"
10316 msgstr "Куїбдо"
10317 
10318 #: colombia.kgm:129
10319 #, kde-format
10320 msgctxt "colombia.kgm"
10321 msgid "Cordoba"
10322 msgstr "Кордоба"
10323 
10324 #: colombia.kgm:131
10325 #, kde-format
10326 msgctxt "colombia.kgm"
10327 msgid "Monteria"
10328 msgstr "Монтерія"
10329 
10330 #: colombia.kgm:139
10331 #, kde-format
10332 msgctxt "colombia.kgm"
10333 msgid "Cundinamarca"
10334 msgstr "Кундінамарка"
10335 
10336 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10337 #, kde-format
10338 msgctxt "colombia.kgm"
10339 msgid "Bogota"
10340 msgstr "Богота"
10341 
10342 #: colombia.kgm:149
10343 #, kde-format
10344 msgctxt "colombia.kgm"
10345 msgid "Capital District"
10346 msgstr "Столичний округ"
10347 
10348 #: colombia.kgm:159
10349 #, kde-format
10350 msgctxt "colombia.kgm"
10351 msgid "Guainia"
10352 msgstr "Гуайнія"
10353 
10354 #: colombia.kgm:161
10355 #, kde-format
10356 msgctxt "colombia.kgm"
10357 msgid "Inírida"
10358 msgstr "Ініріда"
10359 
10360 #: colombia.kgm:169
10361 #, kde-format
10362 msgctxt "colombia.kgm"
10363 msgid "Guaviare"
10364 msgstr "Гуавіаре"
10365 
10366 #: colombia.kgm:171
10367 #, kde-format
10368 msgctxt "colombia.kgm"
10369 msgid "San Jose del Guaviare"
10370 msgstr "Сан-Хосе-дель-Гув’яре"
10371 
10372 #: colombia.kgm:179
10373 #, kde-format
10374 msgctxt "colombia.kgm"
10375 msgid "Huila"
10376 msgstr "Хуїла"
10377 
10378 #: colombia.kgm:181
10379 #, kde-format
10380 msgctxt "colombia.kgm"
10381 msgid "Neiva"
10382 msgstr "Нейва"
10383 
10384 #: colombia.kgm:189
10385 #, kde-format
10386 msgctxt "colombia.kgm"
10387 msgid "La Guajira"
10388 msgstr "Ла-Гуахіра"
10389 
10390 #: colombia.kgm:191
10391 #, kde-format
10392 msgctxt "colombia.kgm"
10393 msgid "Riohacha"
10394 msgstr "Ріохача"
10395 
10396 #: colombia.kgm:199
10397 #, kde-format
10398 msgctxt "colombia.kgm"
10399 msgid "Magdalena"
10400 msgstr "Магдалена"
10401 
10402 #: colombia.kgm:201
10403 #, kde-format
10404 msgctxt "colombia.kgm"
10405 msgid "Santa Marta"
10406 msgstr "Санта-Марта"
10407 
10408 #: colombia.kgm:209
10409 #, kde-format
10410 msgctxt "colombia.kgm"
10411 msgid "Meta"
10412 msgstr "Мета"
10413 
10414 #: colombia.kgm:211
10415 #, kde-format
10416 msgctxt "colombia.kgm"
10417 msgid "Villavicencio"
10418 msgstr "Віллавісенсіо"
10419 
10420 #: colombia.kgm:219
10421 #, kde-format
10422 msgctxt "colombia.kgm"
10423 msgid "Narinyo"
10424 msgstr "Наріньйо"
10425 
10426 #: colombia.kgm:221
10427 #, kde-format
10428 msgctxt "colombia.kgm"
10429 msgid "Pasto"
10430 msgstr "Пасто"
10431 
10432 #: colombia.kgm:229
10433 #, kde-format
10434 msgctxt "colombia.kgm"
10435 msgid "Norte de Santander"
10436 msgstr "Норте-де-Сантандер"
10437 
10438 #: colombia.kgm:231
10439 #, kde-format
10440 msgctxt "colombia.kgm"
10441 msgid "Cucuta"
10442 msgstr "Кукута"
10443 
10444 #: colombia.kgm:239
10445 #, kde-format
10446 msgctxt "colombia.kgm"
10447 msgid "Putumayo"
10448 msgstr "Путумайо"
10449 
10450 #: colombia.kgm:241
10451 #, kde-format
10452 msgctxt "colombia.kgm"
10453 msgid "Mocoa"
10454 msgstr "Мокоа"
10455 
10456 #: colombia.kgm:249
10457 #, kde-format
10458 msgctxt "colombia.kgm"
10459 msgid "Quindio"
10460 msgstr "Куїндіо"
10461 
10462 #: colombia.kgm:251
10463 #, kde-format
10464 msgctxt "colombia.kgm"
10465 msgid "Armenia"
10466 msgstr "Арменія"
10467 
10468 #: colombia.kgm:259
10469 #, kde-format
10470 msgctxt "colombia.kgm"
10471 msgid "Risaralda"
10472 msgstr "Рісарайда"
10473 
10474 #: colombia.kgm:261
10475 #, kde-format
10476 msgctxt "colombia.kgm"
10477 msgid "Pereira"
10478 msgstr "Перейра"
10479 
10480 #: colombia.kgm:269
10481 #, kde-format
10482 msgctxt "colombia.kgm"
10483 msgid "St Andrew and Providence"
10484 msgstr "Сен-Ендрю та Провіденс"
10485 
10486 #: colombia.kgm:271
10487 #, kde-format
10488 msgctxt "colombia.kgm"
10489 msgid "St Andrew"
10490 msgstr "Сен-Ендрю"
10491 
10492 #: colombia.kgm:279
10493 #, kde-format
10494 msgctxt "colombia.kgm"
10495 msgid "Santander"
10496 msgstr "Сантандер"
10497 
10498 #: colombia.kgm:281
10499 #, kde-format
10500 msgctxt "colombia.kgm"
10501 msgid "Bucaramanga"
10502 msgstr "Букараманга"
10503 
10504 #: colombia.kgm:289
10505 #, kde-format
10506 msgctxt "colombia.kgm"
10507 msgid "Sucre"
10508 msgstr "Сукре"
10509 
10510 #: colombia.kgm:291
10511 #, kde-format
10512 msgctxt "colombia.kgm"
10513 msgid "Sincelejo"
10514 msgstr "Сінселехо"
10515 
10516 #: colombia.kgm:299
10517 #, kde-format
10518 msgctxt "colombia.kgm"
10519 msgid "Tolima"
10520 msgstr "Толіма"
10521 
10522 #: colombia.kgm:301
10523 #, kde-format
10524 msgctxt "colombia.kgm"
10525 msgid "Ibague"
10526 msgstr "Ібаге"
10527 
10528 #: colombia.kgm:309
10529 #, kde-format
10530 msgctxt "colombia.kgm"
10531 msgid "Valle del Cauca"
10532 msgstr "Вал'є-дель-Каука"
10533 
10534 #: colombia.kgm:311
10535 #, kde-format
10536 msgctxt "colombia.kgm"
10537 msgid "Cali"
10538 msgstr "Калі"
10539 
10540 #: colombia.kgm:319
10541 #, kde-format
10542 msgctxt "colombia.kgm"
10543 msgid "Vaupes"
10544 msgstr "Ваупес"
10545 
10546 #: colombia.kgm:321
10547 #, kde-format
10548 msgctxt "colombia.kgm"
10549 msgid "Mitu"
10550 msgstr "Міту"
10551 
10552 #: colombia.kgm:329
10553 #, kde-format
10554 msgctxt "colombia.kgm"
10555 msgid "Vichada"
10556 msgstr "Вічада"
10557 
10558 #: colombia.kgm:331
10559 #, kde-format
10560 msgctxt "colombia.kgm"
10561 msgid "Puerto Carrenyo"
10562 msgstr "Пуерто-Карреньйо"
10563 
10564 #: colombia.kgm:339
10565 #, kde-format
10566 msgctxt "colombia.kgm"
10567 msgid "Ocean"
10568 msgstr "Океан"
10569 
10570 #: colombia.kgm:348
10571 #, kde-format
10572 msgctxt "colombia.kgm"
10573 msgid "Border"
10574 msgstr "Кордон"
10575 
10576 #: colombia.kgm:357
10577 #, kde-format
10578 msgctxt "colombia.kgm"
10579 msgid "Frontier"
10580 msgstr "Кордон"
10581 
10582 #: colombia.kgm:366
10583 #, kde-format
10584 msgctxt "colombia.kgm"
10585 msgid "Other Countries"
10586 msgstr "Інші країни"
10587 
10588 #: costa_rica.kgm:5
10589 #, kde-format
10590 msgctxt "costa_rica.kgm"
10591 msgid "Costa Rica"
10592 msgstr "Коста-Рика"
10593 
10594 #: costa_rica.kgm:6
10595 #, kde-format
10596 msgctxt "costa_rica.kgm"
10597 msgid "Provinces"
10598 msgstr "Провінції"
10599 
10600 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10601 #, kde-format
10602 msgctxt "costa_rica.kgm"
10603 msgid "Frontier"
10604 msgstr "Кордон"
10605 
10606 #: costa_rica.kgm:19
10607 #, kde-format
10608 msgctxt "costa_rica.kgm"
10609 msgid "Water"
10610 msgstr "Океан"
10611 
10612 #: costa_rica.kgm:24
10613 #, kde-format
10614 msgctxt "costa_rica.kgm"
10615 msgid "Not Costa Rica"
10616 msgstr "Не Коста-Рика"
10617 
10618 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10619 #, kde-format
10620 msgctxt "costa_rica.kgm"
10621 msgid "Alajuela"
10622 msgstr "Алахуела"
10623 
10624 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10625 #, kde-format
10626 msgctxt "costa_rica.kgm"
10627 msgid "Cartago"
10628 msgstr "Картаго"
10629 
10630 #: costa_rica.kgm:39
10631 #, kde-format
10632 msgctxt "costa_rica.kgm"
10633 msgid "Guanacaste"
10634 msgstr "Гуанакасте"
10635 
10636 #: costa_rica.kgm:40
10637 #, kde-format
10638 msgctxt "costa_rica.kgm"
10639 msgid "Liberia"
10640 msgstr "Ліберія"
10641 
10642 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10643 #, kde-format
10644 msgctxt "costa_rica.kgm"
10645 msgid "Heredia"
10646 msgstr "Гередія"
10647 
10648 #: costa_rica.kgm:49
10649 #, kde-format
10650 msgctxt "costa_rica.kgm"
10651 msgid "Limón"
10652 msgstr "Лімон"
10653 
10654 #: costa_rica.kgm:50
10655 #, kde-format
10656 msgctxt "costa_rica.kgm"
10657 msgid "Puerto Limón"
10658 msgstr "Пуерто-Лімон"
10659 
10660 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10661 #, kde-format
10662 msgctxt "costa_rica.kgm"
10663 msgid "Puntarenas"
10664 msgstr "Пунтаренас"
10665 
10666 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10667 #, kde-format
10668 msgctxt "costa_rica.kgm"
10669 msgid "San José"
10670 msgstr "Сан-Хосе"
10671 
10672 #: cuba.kgm:5
10673 #, kde-format
10674 msgctxt "cuba.kgm"
10675 msgid "Cuba"
10676 msgstr "Куба"
10677 
10678 #: cuba.kgm:6
10679 #, kde-format
10680 msgctxt "cuba.kgm"
10681 msgid "Provinces"
10682 msgstr "Провінції"
10683 
10684 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10685 #, kde-format
10686 msgctxt "cuba.kgm"
10687 msgid "Frontier"
10688 msgstr "Кордон"
10689 
10690 #: cuba.kgm:19
10691 #, kde-format
10692 msgctxt "cuba.kgm"
10693 msgid "Not Cuba"
10694 msgstr "Не Куба"
10695 
10696 #: cuba.kgm:24
10697 #, kde-format
10698 msgctxt "cuba.kgm"
10699 msgid "Isla de la Juventud"
10700 msgstr "Острів Гувентуд"
10701 
10702 #: cuba.kgm:25
10703 #, kde-format
10704 msgctxt "cuba.kgm"
10705 msgid "Nueva Gerona"
10706 msgstr "Нуева-Герона"
10707 
10708 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10709 #, kde-format
10710 msgctxt "cuba.kgm"
10711 msgid "Pinar del Río"
10712 msgstr "Пінар-дель-Ріо"
10713 
10714 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10715 #, kde-format
10716 msgctxt "cuba.kgm"
10717 msgid "Artemisa"
10718 msgstr "Артеміса"
10719 
10720 #: cuba.kgm:41
10721 #, kde-format
10722 msgctxt "cuba.kgm"
10723 msgid "Mayabeque"
10724 msgstr "Маябеке"
10725 
10726 #: cuba.kgm:42
10727 #, kde-format
10728 msgctxt "cuba.kgm"
10729 msgid "San José de las Lajas"
10730 msgstr "Сан-Хосе-де-лас-Лахас"
10731 
10732 #: cuba.kgm:46
10733 #, kde-format
10734 msgctxt "cuba.kgm"
10735 msgid "Ciudad de La Habana"
10736 msgstr "Гавана"
10737 
10738 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10739 #, kde-format
10740 msgctxt "cuba.kgm"
10741 msgid "Matanzas"
10742 msgstr "Матанзас"
10743 
10744 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10745 #, kde-format
10746 msgctxt "cuba.kgm"
10747 msgid "Cienfuegos"
10748 msgstr "Сьєнфуегос"
10749 
10750 #: cuba.kgm:63
10751 #, kde-format
10752 msgctxt "cuba.kgm"
10753 msgid "Villa Clara"
10754 msgstr "Клара"
10755 
10756 #: cuba.kgm:64
10757 #, kde-format
10758 msgctxt "cuba.kgm"
10759 msgid "Santa Clara"
10760 msgstr "Санта-Клара"
10761 
10762 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10763 #, kde-format
10764 msgctxt "cuba.kgm"
10765 msgid "Sancti Spíritus"
10766 msgstr "Санкті-Спіритус"
10767 
10768 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10769 #, kde-format
10770 msgctxt "cuba.kgm"
10771 msgid "Ciego de Ávila"
10772 msgstr "Сьєго-де-Авіла"
10773 
10774 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10775 #, kde-format
10776 msgctxt "cuba.kgm"
10777 msgid "Camagüey"
10778 msgstr "Камагуей"
10779 
10780 #: cuba.kgm:86
10781 #, kde-format
10782 msgctxt "cuba.kgm"
10783 msgid "Las Tunas"
10784 msgstr "Лас-Тунас"
10785 
10786 #: cuba.kgm:87
10787 #, kde-format
10788 msgctxt "cuba.kgm"
10789 msgid "Victoria de Las Tunas"
10790 msgstr "Вікторія-де-Лас-Тунас"
10791 
10792 #: cuba.kgm:91
10793 #, kde-format
10794 msgctxt "cuba.kgm"
10795 msgid "Granma"
10796 msgstr "Гранма"
10797 
10798 #: cuba.kgm:92
10799 #, kde-format
10800 msgctxt "cuba.kgm"
10801 msgid "Bayamo"
10802 msgstr "Байамо"
10803 
10804 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10805 #, kde-format
10806 msgctxt "cuba.kgm"
10807 msgid "Holguín"
10808 msgstr "Ольгін"
10809 
10810 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10811 #, kde-format
10812 msgctxt "cuba.kgm"
10813 msgid "Santiago de Cuba"
10814 msgstr "Сантьяго-де-Куба"
10815 
10816 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10817 #, kde-format
10818 msgctxt "cuba.kgm"
10819 msgid "Guantánamo"
10820 msgstr "Гуантанамо"
10821 
10822 #: cyprus.kgm:5
10823 #, kde-format
10824 msgctxt "cyprus.kgm"
10825 msgid "Cyprus"
10826 msgstr "Кіпр"
10827 
10828 #: cyprus.kgm:6
10829 #, kde-format
10830 msgctxt "cyprus.kgm"
10831 msgid "Districts"
10832 msgstr "Округи"
10833 
10834 #: cyprus.kgm:9
10835 #, kde-format
10836 msgctxt "cyprus.kgm"
10837 msgid "Frontier"
10838 msgstr "Кордон"
10839 
10840 #: cyprus.kgm:14
10841 #, kde-format
10842 msgctxt "cyprus.kgm"
10843 msgid "Not Cyprus"
10844 msgstr "Не Кіпр"
10845 
10846 #: cyprus.kgm:19
10847 #, kde-format
10848 msgctxt "cyprus.kgm"
10849 msgid "Paphos"
10850 msgstr "Пафос"
10851 
10852 #: cyprus.kgm:24
10853 #, kde-format
10854 msgctxt "cyprus.kgm"
10855 msgid "Limassol"
10856 msgstr "Лімасол"
10857 
10858 #: cyprus.kgm:29
10859 #, kde-format
10860 msgctxt "cyprus.kgm"
10861 msgid "Larnaca"
10862 msgstr "Ларнака"
10863 
10864 #: cyprus.kgm:34
10865 #, kde-format
10866 msgctxt "cyprus.kgm"
10867 msgid "Famagusta"
10868 msgstr "Фамагуста"
10869 
10870 #: cyprus.kgm:39
10871 #, kde-format
10872 msgctxt "cyprus.kgm"
10873 msgid "Kyrenia"
10874 msgstr "Кіренія"
10875 
10876 #: cyprus.kgm:44
10877 #, kde-format
10878 msgctxt "cyprus.kgm"
10879 msgid "Nicosia"
10880 msgstr "Нікосія"
10881 
10882 #: czech.kgm:5
10883 #, kde-format
10884 msgctxt "czech.kgm"
10885 msgid "Czechia"
10886 msgstr "Чехія"
10887 
10888 #: czech.kgm:6
10889 #, kde-format
10890 msgctxt "czech.kgm"
10891 msgid "Regions"
10892 msgstr "Області"
10893 
10894 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10895 #, kde-format
10896 msgctxt "czech.kgm"
10897 msgid "Frontier"
10898 msgstr "Кордон"
10899 
10900 #: czech.kgm:19
10901 #, kde-format
10902 msgctxt "czech.kgm"
10903 msgid "Not Czech"
10904 msgstr "Не Чехія"
10905 
10906 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10907 #, kde-format
10908 msgctxt "czech.kgm"
10909 msgid "Prague"
10910 msgstr "Прага"
10911 
10912 #: czech.kgm:29
10913 #, kde-format
10914 msgctxt "czech.kgm"
10915 msgid "Central Bohemia"
10916 msgstr "Центральна Богемія"
10917 
10918 #: czech.kgm:34
10919 #, kde-format
10920 msgctxt "czech.kgm"
10921 msgid "South Bohemia"
10922 msgstr "Південна Богемія"
10923 
10924 #: czech.kgm:35
10925 #, kde-format
10926 msgctxt "czech.kgm"
10927 msgid "České Budějovice"
10928 msgstr "Чеське-Будейовіце"
10929 
10930 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10931 #, kde-format
10932 msgctxt "czech.kgm"
10933 msgid "Plzeň"
10934 msgstr "Пльзень"
10935 
10936 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10937 #, kde-format
10938 msgctxt "czech.kgm"
10939 msgid "Karlovy Vary"
10940 msgstr "Карлови-Вари"
10941 
10942 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10943 #, kde-format
10944 msgctxt "czech.kgm"
10945 msgid "Ústí nad Labem"
10946 msgstr "Усті-над-Лабем"
10947 
10948 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10949 #, kde-format
10950 msgctxt "czech.kgm"
10951 msgid "Liberec"
10952 msgstr "Ліберец"
10953 
10954 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10955 #, kde-format
10956 msgctxt "czech.kgm"
10957 msgid "Hradec Králové"
10958 msgstr "Градец-Кралове"
10959 
10960 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10961 #, kde-format
10962 msgctxt "czech.kgm"
10963 msgid "Pardubice"
10964 msgstr "Пардубіце"
10965 
10966 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10967 #, kde-format
10968 msgctxt "czech.kgm"
10969 msgid "Olomouc"
10970 msgstr "Оломоуц"
10971 
10972 #: czech.kgm:74
10973 #, kde-format
10974 msgctxt "czech.kgm"
10975 msgid "Moravia-Silesia"
10976 msgstr "Моравія-Сілезія"
10977 
10978 #: czech.kgm:75
10979 #, kde-format
10980 msgctxt "czech.kgm"
10981 msgid "Ostrava"
10982 msgstr "Острава"
10983 
10984 #: czech.kgm:79
10985 #, kde-format
10986 msgctxt "czech.kgm"
10987 msgid "South Moravia"
10988 msgstr "Південна Моравія"
10989 
10990 #: czech.kgm:80
10991 #, kde-format
10992 msgctxt "czech.kgm"
10993 msgid "Brno"
10994 msgstr "Брно"
10995 
10996 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10997 #, kde-format
10998 msgctxt "czech.kgm"
10999 msgid "Zlín"
11000 msgstr "Злін"
11001 
11002 #: czech.kgm:89
11003 #, kde-format
11004 msgctxt "czech.kgm"
11005 msgid "Vysočina"
11006 msgstr "Височина"
11007 
11008 #: czech.kgm:90
11009 #, kde-format
11010 msgctxt "czech.kgm"
11011 msgid "Jihlava"
11012 msgstr "Їглава"
11013 
11014 #: denmark_counties.kgm:5
11015 #, kde-format
11016 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11017 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11018 msgstr "Данія (графства) (1970–2006)"
11019 
11020 #: denmark_counties.kgm:6
11021 #, kde-format
11022 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11023 msgid "Counties"
11024 msgstr "Області"
11025 
11026 #: denmark_counties.kgm:9
11027 #, kde-format
11028 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11029 msgid "Frontier"
11030 msgstr "Кордон"
11031 
11032 #: denmark_counties.kgm:14
11033 #, kde-format
11034 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11035 msgid "Not Denmark (Counties)"
11036 msgstr "Не Данія (Графства)"
11037 
11038 #: denmark_counties.kgm:19
11039 #, kde-format
11040 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11041 msgid "Water"
11042 msgstr "Вода"
11043 
11044 #: denmark_counties.kgm:24
11045 #, kde-format
11046 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11047 msgid "Copenhagen (city)"
11048 msgstr "Копенгаген (місто)"
11049 
11050 #: denmark_counties.kgm:29
11051 #, kde-format
11052 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11053 msgid "Frederiksberg (city)"
11054 msgstr "Фредеріксбург (місто)"
11055 
11056 #: denmark_counties.kgm:34
11057 #, kde-format
11058 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11059 msgid "Copenhagen (county)"
11060 msgstr "Копенгаген (область)"
11061 
11062 #: denmark_counties.kgm:35
11063 #, kde-format
11064 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11065 msgid "Glostrup"
11066 msgstr "Ґлоструп"
11067 
11068 #: denmark_counties.kgm:39
11069 #, kde-format
11070 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11071 msgid "Frederiksborg"
11072 msgstr "Фредеріксборґ"
11073 
11074 #: denmark_counties.kgm:40
11075 #, kde-format
11076 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11077 msgid "Hillerød"
11078 msgstr "Гіллеред"
11079 
11080 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11081 #, kde-format
11082 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11083 msgid "Roskilde"
11084 msgstr "Роскільде"
11085 
11086 #: denmark_counties.kgm:49
11087 #, kde-format
11088 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11089 msgid "West Zealand"
11090 msgstr "Західна Зеландія"
11091 
11092 #: denmark_counties.kgm:50
11093 #, kde-format
11094 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11095 msgid "Sorø"
11096 msgstr "Соре"
11097 
11098 #: denmark_counties.kgm:54
11099 #, kde-format
11100 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11101 msgid "Storstrøm"
11102 msgstr "Сторстрем"
11103 
11104 #: denmark_counties.kgm:55
11105 #, kde-format
11106 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11107 msgid "Næstved"
11108 msgstr "Нествед"
11109 
11110 #: denmark_counties.kgm:59
11111 #, kde-format
11112 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11113 msgid "Funen"
11114 msgstr "Фунен"
11115 
11116 #: denmark_counties.kgm:60
11117 #, kde-format
11118 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11119 msgid "Odense"
11120 msgstr "Оденсе"
11121 
11122 #: denmark_counties.kgm:64
11123 #, kde-format
11124 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11125 msgid "South Jutland"
11126 msgstr "Південна Ютландія"
11127 
11128 #: denmark_counties.kgm:65
11129 #, kde-format
11130 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11131 msgid "Aabenraa"
11132 msgstr "Обенро"
11133 
11134 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11135 #, kde-format
11136 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11137 msgid "Ribe"
11138 msgstr "Рібе"
11139 
11140 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11141 #, kde-format
11142 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11143 msgid "Vejle"
11144 msgstr "Вейле"
11145 
11146 #: denmark_counties.kgm:79
11147 #, kde-format
11148 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11149 msgid "Ringkjøbing"
11150 msgstr "Рінґскьобінґ"
11151 
11152 #: denmark_counties.kgm:80
11153 #, kde-format
11154 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11155 msgid "Ringkøbing"
11156 msgstr "Рінґскьобінґ"
11157 
11158 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11159 #, kde-format
11160 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11161 msgid "Viborg"
11162 msgstr "Виборґ"
11163 
11164 #: denmark_counties.kgm:89
11165 #, kde-format
11166 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11167 msgid "North Jutland"
11168 msgstr "Північна Ютландія"
11169 
11170 #: denmark_counties.kgm:90
11171 #, kde-format
11172 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11173 msgid "Ålborg"
11174 msgstr "Ольборг"
11175 
11176 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11177 #, kde-format
11178 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11179 msgid "Århus"
11180 msgstr "Оргус"
11181 
11182 #: denmark_counties.kgm:99
11183 #, kde-format
11184 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11185 msgid "Bornholm"
11186 msgstr "Борнгольм"
11187 
11188 #: denmark_counties.kgm:100
11189 #, kde-format
11190 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11191 msgid "Rønne"
11192 msgstr "Ренне"
11193 
11194 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11195 #: placeasker.cpp:192
11196 #, kde-format
11197 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11198 msgid "%1"
11199 msgstr "%1"
11200 
11201 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11202 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11203 #, kde-format
11204 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11205 msgid "%1"
11206 msgstr "%1"
11207 
11208 #: divisionflagasker.cpp:33
11209 #, kde-format
11210 msgctxt "@title:group"
11211 msgid "The flag of %1 is..."
11212 msgstr "Прапором %1 є..."
11213 
11214 #: divisionflagasker.cpp:57
11215 #, kde-format
11216 msgctxt "@title"
11217 msgid "Flag of %1"
11218 msgstr "Прапор %1"
11219 
11220 #: dominican_republic.kgm:5
11221 #, kde-format
11222 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11223 msgid "Dominican Republic"
11224 msgstr "Домініканська республіка"
11225 
11226 #: dominican_republic.kgm:6
11227 #, kde-format
11228 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11229 msgid "Provinces"
11230 msgstr "Провінції"
11231 
11232 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11233 #, kde-format
11234 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11235 msgid "Frontier"
11236 msgstr "Кордон"
11237 
11238 #: dominican_republic.kgm:19
11239 #, kde-format
11240 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11241 msgid "Water"
11242 msgstr "Вода"
11243 
11244 #: dominican_republic.kgm:24
11245 #, kde-format
11246 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11247 msgid "Not Dominican Republic"
11248 msgstr "Не Домініканська республіка"
11249 
11250 #: dominican_republic.kgm:29
11251 #, kde-format
11252 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11253 msgid "Azua"
11254 msgstr "Азуа"
11255 
11256 #: dominican_republic.kgm:30
11257 #, kde-format
11258 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11259 msgid "Azua de Compostela"
11260 msgstr "Азуа-де-Компостела"
11261 
11262 #: dominican_republic.kgm:34
11263 #, kde-format
11264 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11265 msgid "Baoruco"
11266 msgstr "Баоруко"
11267 
11268 #: dominican_republic.kgm:35
11269 #, kde-format
11270 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11271 msgid "Neiba"
11272 msgstr "Нейба"
11273 
11274 #: dominican_republic.kgm:39
11275 #, kde-format
11276 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11277 msgid "Barahona"
11278 msgstr "Бараона"
11279 
11280 #: dominican_republic.kgm:40
11281 #, kde-format
11282 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11283 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11284 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона"
11285 
11286 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11287 #, kde-format
11288 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11289 msgid "Dajabón"
11290 msgstr "Дахабон"
11291 
11292 #: dominican_republic.kgm:49
11293 #, kde-format
11294 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11295 msgid "Duarte"
11296 msgstr "Дуарте"
11297 
11298 #: dominican_republic.kgm:50
11299 #, kde-format
11300 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11301 msgid "San Francisco de Macorís"
11302 msgstr "Сан-Франциско-де-Макоріс"
11303 
11304 #: dominican_republic.kgm:54
11305 #, kde-format
11306 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11307 msgid "Elías Piña"
11308 msgstr "Еліас-Пінья"
11309 
11310 #: dominican_republic.kgm:55
11311 #, kde-format
11312 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11313 msgid "Comendador"
11314 msgstr "Комендадор"
11315 
11316 #: dominican_republic.kgm:59
11317 #, kde-format
11318 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11319 msgid "El Seibo"
11320 msgstr "Ель-Сейбо"
11321 
11322 #: dominican_republic.kgm:60
11323 #, kde-format
11324 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11325 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11326 msgstr "Санта-Круз-дель-Сейбо"
11327 
11328 #: dominican_republic.kgm:64
11329 #, kde-format
11330 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11331 msgid "Espaillat"
11332 msgstr "Еспайллат"
11333 
11334 #: dominican_republic.kgm:65
11335 #, kde-format
11336 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11337 msgid "Moca"
11338 msgstr "Мока"
11339 
11340 #: dominican_republic.kgm:69
11341 #, kde-format
11342 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11343 msgid "Hato Mayor"
11344 msgstr "Хато-Майор"
11345 
11346 #: dominican_republic.kgm:70
11347 #, kde-format
11348 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11349 msgid "Hato Mayor del Rey"
11350 msgstr "Хато-Майор-дель-Рей"
11351 
11352 #: dominican_republic.kgm:74
11353 #, kde-format
11354 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11355 msgid "Independencia"
11356 msgstr "Індепенденсія"
11357 
11358 #: dominican_republic.kgm:75
11359 #, kde-format
11360 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11361 msgid "Jimaní"
11362 msgstr "Хімані"
11363 
11364 #: dominican_republic.kgm:79
11365 #, kde-format
11366 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11367 msgid "La Altagracia"
11368 msgstr "Ла-Алтаграсія"
11369 
11370 #: dominican_republic.kgm:80
11371 #, kde-format
11372 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11373 msgid "Salvaleón de Higüey"
11374 msgstr "Сальвалеон-де-Хігуей"
11375 
11376 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11377 #, kde-format
11378 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11379 msgid "La Romana"
11380 msgstr "Ла-Романа"
11381 
11382 #: dominican_republic.kgm:89
11383 #, kde-format
11384 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11385 msgid "La Vega"
11386 msgstr "Ла-Вега"
11387 
11388 #: dominican_republic.kgm:90
11389 #, kde-format
11390 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11391 msgid "Concepción de La Vega"
11392 msgstr "Сонсепсьйон-де-Ла-Вега"
11393 
11394 #: dominican_republic.kgm:94
11395 #, kde-format
11396 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11397 msgid "María Trinidad Sánchez"
11398 msgstr "Марія-Тринідад-Санчес"
11399 
11400 #: dominican_republic.kgm:95
11401 #, kde-format
11402 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11403 msgid "Nagua"
11404 msgstr "Нагуа"
11405 
11406 #: dominican_republic.kgm:99
11407 #, kde-format
11408 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11409 msgid "Monseñor Nouel"
11410 msgstr "Монсеньйор-Нуель"
11411 
11412 #: dominican_republic.kgm:100
11413 #, kde-format
11414 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11415 msgid "Bonao"
11416 msgstr "Бонао"
11417 
11418 #: dominican_republic.kgm:104
11419 #, kde-format
11420 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11421 msgid "Monte Cristi"
11422 msgstr "Монте-Кристі"
11423 
11424 #: dominican_republic.kgm:105
11425 #, kde-format
11426 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11427 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11428 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристі"
11429 
11430 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11431 #, kde-format
11432 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11433 msgid "Monte Plata"
11434 msgstr "Монте-Плата"
11435 
11436 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11437 #, kde-format
11438 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11439 msgid "Pedernales"
11440 msgstr "Педерналес"
11441 
11442 #: dominican_republic.kgm:119
11443 #, kde-format
11444 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11445 msgid "Peravia"
11446 msgstr "Перавія"
11447 
11448 #: dominican_republic.kgm:120
11449 #, kde-format
11450 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11451 msgid "Baní"
11452 msgstr "Бані"
11453 
11454 #: dominican_republic.kgm:124
11455 #, kde-format
11456 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11457 msgid "Puerto Plata"
11458 msgstr "Пуерто-Плата"
11459 
11460 #: dominican_republic.kgm:125
11461 #, kde-format
11462 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11463 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11464 msgstr "Сан-Феліпе-де-Пуерто-Плата"
11465 
11466 #: dominican_republic.kgm:129
11467 #, kde-format
11468 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11469 msgid "Hermanas Mirabal"
11470 msgstr "Ерманас-Мірабаль"
11471 
11472 #: dominican_republic.kgm:130
11473 #, kde-format
11474 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11475 msgid "Salcedo"
11476 msgstr "Салседо"
11477 
11478 #: dominican_republic.kgm:134
11479 #, kde-format
11480 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11481 msgid "Samaná"
11482 msgstr "Саманья"
11483 
11484 #: dominican_republic.kgm:135
11485 #, kde-format
11486 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11487 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11488 msgstr "Санта-Барбара-де-Саманья"
11489 
11490 #: dominican_republic.kgm:139
11491 #, kde-format
11492 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11493 msgid "Sánchez Ramírez"
11494 msgstr "Санчес-Рамірез"
11495 
11496 #: dominican_republic.kgm:140
11497 #, kde-format
11498 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11499 msgid "Cotuí"
11500 msgstr "Котуй"
11501 
11502 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11503 #, kde-format
11504 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11505 msgid "San Cristóbal"
11506 msgstr "Сан-Кристобал"
11507 
11508 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11509 #, kde-format
11510 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11511 msgid "San José de Ocoa"
11512 msgstr "Сан-Хосе-де-Окоа"
11513 
11514 #: dominican_republic.kgm:154
11515 #, kde-format
11516 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11517 msgid "San Juan"
11518 msgstr "Сан-Хуан"
11519 
11520 #: dominican_republic.kgm:155
11521 #, kde-format
11522 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11523 msgid "San Juan de la Maguana"
11524 msgstr "Сан-Хуан-де-ла-Магуана"
11525 
11526 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11527 #, kde-format
11528 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11529 msgid "San Pedro de Macorís"
11530 msgstr "Сан-Педро-де-Макоріс"
11531 
11532 #: dominican_republic.kgm:164
11533 #, kde-format
11534 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11535 msgid "Santiago"
11536 msgstr "Сантьяго"
11537 
11538 #: dominican_republic.kgm:165
11539 #, kde-format
11540 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11541 msgid "Santiago de los Caballeros"
11542 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабальєрос"
11543 
11544 #: dominican_republic.kgm:169
11545 #, kde-format
11546 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11547 msgid "Santiago Rodríguez"
11548 msgstr "Сантьяго-Родрігес"
11549 
11550 #: dominican_republic.kgm:170
11551 #, kde-format
11552 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11553 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11554 msgstr "Сан-Ігнасіо-де-Сабанета"
11555 
11556 #: dominican_republic.kgm:174
11557 #, kde-format
11558 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11559 msgid "Santo Domingo"
11560 msgstr "Санто-Домінго"
11561 
11562 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11563 #, kde-format
11564 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11565 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11566 msgstr "Санто-Домінго-де-Гузман"
11567 
11568 #: dominican_republic.kgm:179
11569 #, kde-format
11570 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11571 msgid "Valverde"
11572 msgstr "Валверде"
11573 
11574 #: dominican_republic.kgm:180
11575 #, kde-format
11576 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11577 msgid "Santa Cruz de Mao"
11578 msgstr "Санта-Круз-де-Мао"
11579 
11580 #: dominican_republic.kgm:184
11581 #, kde-format
11582 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11583 msgid "National District"
11584 msgstr "Національний округ"
11585 
11586 #: ecuador.kgm:5
11587 #, kde-format
11588 msgctxt "ecuador.kgm"
11589 msgid "Ecuador"
11590 msgstr "Еквадор"
11591 
11592 #: ecuador.kgm:6
11593 #, kde-format
11594 msgctxt "ecuador.kgm"
11595 msgid "Provinces"
11596 msgstr "Провінції"
11597 
11598 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11599 #, kde-format
11600 msgctxt "ecuador.kgm"
11601 msgid "Frontier"
11602 msgstr "Кордон"
11603 
11604 #: ecuador.kgm:19
11605 #, kde-format
11606 msgctxt "ecuador.kgm"
11607 msgid "Water"
11608 msgstr "Вода"
11609 
11610 #: ecuador.kgm:24
11611 #, kde-format
11612 msgctxt "ecuador.kgm"
11613 msgid "Not Ecuador"
11614 msgstr "Не Еквадор"
11615 
11616 #: ecuador.kgm:29
11617 #, kde-format
11618 msgctxt "ecuador.kgm"
11619 msgid "Azuay"
11620 msgstr "Азуай"
11621 
11622 #: ecuador.kgm:30
11623 #, kde-format
11624 msgctxt "ecuador.kgm"
11625 msgid "Cuenca"
11626 msgstr "Куенца"
11627 
11628 #: ecuador.kgm:34
11629 #, kde-format
11630 msgctxt "ecuador.kgm"
11631 msgid "Bolívar"
11632 msgstr "Болівар"
11633 
11634 #: ecuador.kgm:35
11635 #, kde-format
11636 msgctxt "ecuador.kgm"
11637 msgid "Guaranda"
11638 msgstr "Гуаранда"
11639 
11640 #: ecuador.kgm:39
11641 #, kde-format
11642 msgctxt "ecuador.kgm"
11643 msgid "Cañar"
11644 msgstr "Канар"
11645 
11646 #: ecuador.kgm:40
11647 #, kde-format
11648 msgctxt "ecuador.kgm"
11649 msgid "Azogues"
11650 msgstr "Азогес"
11651 
11652 #: ecuador.kgm:44
11653 #, kde-format
11654 msgctxt "ecuador.kgm"
11655 msgid "Carchi"
11656 msgstr "Карчі"
11657 
11658 #: ecuador.kgm:45
11659 #, kde-format
11660 msgctxt "ecuador.kgm"
11661 msgid "Tulcán"
11662 msgstr "Тулькан"
11663 
11664 #: ecuador.kgm:49
11665 #, kde-format
11666 msgctxt "ecuador.kgm"
11667 msgid "Chimborazo"
11668 msgstr "Чимборасо"
11669 
11670 #: ecuador.kgm:50
11671 #, kde-format
11672 msgctxt "ecuador.kgm"
11673 msgid "Riobamba"
11674 msgstr "Ріобамба"
11675 
11676 #: ecuador.kgm:54
11677 #, kde-format
11678 msgctxt "ecuador.kgm"
11679 msgid "Cotopaxi"
11680 msgstr "Котопахі"
11681 
11682 #: ecuador.kgm:55
11683 #, kde-format
11684 msgctxt "ecuador.kgm"
11685 msgid "Latacunga"
11686 msgstr "Латакунга"
11687 
11688 #: ecuador.kgm:59
11689 #, kde-format
11690 msgctxt "ecuador.kgm"
11691 msgid "El Oro"
11692 msgstr "Ель-Оро"
11693 
11694 #: ecuador.kgm:60
11695 #, kde-format
11696 msgctxt "ecuador.kgm"
11697 msgid "Machala"
11698 msgstr "Мачала"
11699 
11700 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11701 #, kde-format
11702 msgctxt "ecuador.kgm"
11703 msgid "Esmeraldas"
11704 msgstr "Есмеральдас"
11705 
11706 #: ecuador.kgm:69
11707 #, kde-format
11708 msgctxt "ecuador.kgm"
11709 msgid "Galápagos"
11710 msgstr "Галапагос"
11711 
11712 #: ecuador.kgm:70
11713 #, kde-format
11714 msgctxt "ecuador.kgm"
11715 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11716 msgstr "Пуерто-Бакуеризо-Морено"
11717 
11718 #: ecuador.kgm:74
11719 #, kde-format
11720 msgctxt "ecuador.kgm"
11721 msgid "Guayas"
11722 msgstr "Гуайас"
11723 
11724 #: ecuador.kgm:75
11725 #, kde-format
11726 msgctxt "ecuador.kgm"
11727 msgid "Guayaquil"
11728 msgstr "Гуайакіль"
11729 
11730 #: ecuador.kgm:79
11731 #, kde-format
11732 msgctxt "ecuador.kgm"
11733 msgid "Imbabura"
11734 msgstr "Імбабура"
11735 
11736 #: ecuador.kgm:80
11737 #, kde-format
11738 msgctxt "ecuador.kgm"
11739 msgid "Ibarra"
11740 msgstr "Ібарра"
11741 
11742 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11743 #, kde-format
11744 msgctxt "ecuador.kgm"
11745 msgid "Loja"
11746 msgstr "Лоха"
11747 
11748 #: ecuador.kgm:89
11749 #, kde-format
11750 msgctxt "ecuador.kgm"
11751 msgid "Los Ríos"
11752 msgstr "Лос-Ріос"
11753 
11754 #: ecuador.kgm:90
11755 #, kde-format
11756 msgctxt "ecuador.kgm"
11757 msgid "Babahoyo"
11758 msgstr "Бабахойо"
11759 
11760 #: ecuador.kgm:94
11761 #, kde-format
11762 msgctxt "ecuador.kgm"
11763 msgid "Manabí"
11764 msgstr "Манабі"
11765 
11766 #: ecuador.kgm:95
11767 #, kde-format
11768 msgctxt "ecuador.kgm"
11769 msgid "Portoviejo"
11770 msgstr "Портовьєхо"
11771 
11772 #: ecuador.kgm:99
11773 #, kde-format
11774 msgctxt "ecuador.kgm"
11775 msgid "Morona Santiago"
11776 msgstr "Морона-Сантьяго"
11777 
11778 #: ecuador.kgm:100
11779 #, kde-format
11780 msgctxt "ecuador.kgm"
11781 msgid "Macas"
11782 msgstr "Макас"
11783 
11784 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11785 #, kde-format
11786 msgctxt "ecuador.kgm"
11787 msgid "Santa Elena"
11788 msgstr "Санта-Єлена"
11789 
11790 #: ecuador.kgm:109
11791 #, kde-format
11792 msgctxt "ecuador.kgm"
11793 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11794 msgstr "Санто-Домінго-де-лос-Цахілас"
11795 
11796 #: ecuador.kgm:110
11797 #, kde-format
11798 msgctxt "ecuador.kgm"
11799 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11800 msgstr "Сантьяго-Домінго-де-лос-Колорадос"
11801 
11802 #: ecuador.kgm:114
11803 #, kde-format
11804 msgctxt "ecuador.kgm"
11805 msgid "Napo"
11806 msgstr "Напо"
11807 
11808 #: ecuador.kgm:115
11809 #, kde-format
11810 msgctxt "ecuador.kgm"
11811 msgid "Tena"
11812 msgstr "Тена"
11813 
11814 #: ecuador.kgm:119
11815 #, kde-format
11816 msgctxt "ecuador.kgm"
11817 msgid "Orellana"
11818 msgstr "Орельяна"
11819 
11820 #: ecuador.kgm:120
11821 #, kde-format
11822 msgctxt "ecuador.kgm"
11823 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11824 msgstr "Пуерто-Франциско-де-Орельяна"
11825 
11826 #: ecuador.kgm:124
11827 #, kde-format
11828 msgctxt "ecuador.kgm"
11829 msgid "Pastaza"
11830 msgstr "Пастаза"
11831 
11832 #: ecuador.kgm:125
11833 #, kde-format
11834 msgctxt "ecuador.kgm"
11835 msgid "Puyo"
11836 msgstr "Пуйо"
11837 
11838 #: ecuador.kgm:129
11839 #, kde-format
11840 msgctxt "ecuador.kgm"
11841 msgid "Pichincha"
11842 msgstr "Пічінча"
11843 
11844 #: ecuador.kgm:130
11845 #, kde-format
11846 msgctxt "ecuador.kgm"
11847 msgid "Quito"
11848 msgstr "Кіто"
11849 
11850 #: ecuador.kgm:134
11851 #, kde-format
11852 msgctxt "ecuador.kgm"
11853 msgid "Sucumbíos"
11854 msgstr "Сукумбіос"
11855 
11856 #: ecuador.kgm:135
11857 #, kde-format
11858 msgctxt "ecuador.kgm"
11859 msgid "Nueva Loja"
11860 msgstr "Нуева-Лоха"
11861 
11862 #: ecuador.kgm:139
11863 #, kde-format
11864 msgctxt "ecuador.kgm"
11865 msgid "Tungurahua"
11866 msgstr "Тунгурагуа"
11867 
11868 #: ecuador.kgm:140
11869 #, kde-format
11870 msgctxt "ecuador.kgm"
11871 msgid "Ambato"
11872 msgstr "Амбато"
11873 
11874 #: ecuador.kgm:144
11875 #, kde-format
11876 msgctxt "ecuador.kgm"
11877 msgid "Zamora Chinchipe"
11878 msgstr "Замора Чинчипе"
11879 
11880 #: ecuador.kgm:145
11881 #, kde-format
11882 msgctxt "ecuador.kgm"
11883 msgid "Zamora"
11884 msgstr "Замора"
11885 
11886 #: egypt.kgm:5
11887 #, kde-format
11888 msgctxt "egypt.kgm"
11889 msgid "Egypt"
11890 msgstr "Єгипет"
11891 
11892 #: egypt.kgm:6
11893 #, kde-format
11894 msgctxt "egypt.kgm"
11895 msgid "Governorates"
11896 msgstr "Губернаторства"
11897 
11898 #: egypt.kgm:9
11899 #, kde-format
11900 msgctxt "egypt.kgm"
11901 msgid "Frontier"
11902 msgstr "Кордон"
11903 
11904 #: egypt.kgm:14
11905 #, kde-format
11906 msgctxt "egypt.kgm"
11907 msgid "Water"
11908 msgstr "Вода"
11909 
11910 #: egypt.kgm:19
11911 #, kde-format
11912 msgctxt "egypt.kgm"
11913 msgid "Not Egypt"
11914 msgstr "Не Єгипет"
11915 
11916 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11917 #, kde-format
11918 msgctxt "egypt.kgm"
11919 msgid "Alexandria"
11920 msgstr "Олександрія"
11921 
11922 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11923 #, kde-format
11924 msgctxt "egypt.kgm"
11925 msgid "Aswan"
11926 msgstr "Асуан"
11927 
11928 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11929 #, kde-format
11930 msgctxt "egypt.kgm"
11931 msgid "Asyut"
11932 msgstr "Асьют"
11933 
11934 #: egypt.kgm:39
11935 #, kde-format
11936 msgctxt "egypt.kgm"
11937 msgid "Beheira"
11938 msgstr "Бухейра"
11939 
11940 #: egypt.kgm:40
11941 #, kde-format
11942 msgctxt "egypt.kgm"
11943 msgid "Damanhur"
11944 msgstr "Даманхур"
11945 
11946 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11947 #, kde-format
11948 msgctxt "egypt.kgm"
11949 msgid "Beni Suef"
11950 msgstr "Бені-Суейф"
11951 
11952 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11953 #, kde-format
11954 msgctxt "egypt.kgm"
11955 msgid "Cairo"
11956 msgstr "Каїр"
11957 
11958 #: egypt.kgm:54
11959 #, kde-format
11960 msgctxt "egypt.kgm"
11961 msgid "Dakahlia"
11962 msgstr "Дакахлія"
11963 
11964 #: egypt.kgm:55
11965 #, kde-format
11966 msgctxt "egypt.kgm"
11967 msgid "Mansura"
11968 msgstr "Ель-Мансура"
11969 
11970 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11971 #, kde-format
11972 msgctxt "egypt.kgm"
11973 msgid "Damietta"
11974 msgstr "Думьят"
11975 
11976 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11977 #, kde-format
11978 msgctxt "egypt.kgm"
11979 msgid "Faiyum"
11980 msgstr "Ель-Файюм"
11981 
11982 #: egypt.kgm:69
11983 #, kde-format
11984 msgctxt "egypt.kgm"
11985 msgid "Gharbia"
11986 msgstr "Гарбія"
11987 
11988 #: egypt.kgm:70
11989 #, kde-format
11990 msgctxt "egypt.kgm"
11991 msgid "Tanta"
11992 msgstr "Танта"
11993 
11994 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11995 #, kde-format
11996 msgctxt "egypt.kgm"
11997 msgid "Giza"
11998 msgstr "Гіза"
11999 
12000 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12001 #, kde-format
12002 msgctxt "egypt.kgm"
12003 msgid "Ismailia"
12004 msgstr "Ісмаїлія"
12005 
12006 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12007 #, kde-format
12008 msgctxt "egypt.kgm"
12009 msgid "Kafr el-Sheikh"
12010 msgstr "Кафр-еш-Шейх"
12011 
12012 #: egypt.kgm:89
12013 #, kde-format
12014 msgctxt "egypt.kgm"
12015 msgid "Matruh"
12016 msgstr "Матрух"
12017 
12018 #: egypt.kgm:90
12019 #, kde-format
12020 msgctxt "egypt.kgm"
12021 msgid "Mersa Matruh"
12022 msgstr "Мерса-Матрух"
12023 
12024 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12025 #, kde-format
12026 msgctxt "egypt.kgm"
12027 msgid "Minya"
12028 msgstr "Мінья"
12029 
12030 #: egypt.kgm:99
12031 #, kde-format
12032 msgctxt "egypt.kgm"
12033 msgid "Monufia"
12034 msgstr "Мінуфія"
12035 
12036 #: egypt.kgm:100
12037 #, kde-format
12038 msgctxt "egypt.kgm"
12039 msgid "Shibin el-Kom"
12040 msgstr "Шибін-ель-Ком"
12041 
12042 #: egypt.kgm:104
12043 #, kde-format
12044 msgctxt "egypt.kgm"
12045 msgid "New Valley"
12046 msgstr "Нова Долина"
12047 
12048 #: egypt.kgm:105
12049 #, kde-format
12050 msgctxt "egypt.kgm"
12051 msgid "Kharga"
12052 msgstr "Ель-Харга"
12053 
12054 #: egypt.kgm:109
12055 #, kde-format
12056 msgctxt "egypt.kgm"
12057 msgid "North Sinai"
12058 msgstr "Північний Синай"
12059 
12060 #: egypt.kgm:110
12061 #, kde-format
12062 msgctxt "egypt.kgm"
12063 msgid "Arish"
12064 msgstr "Ель-Аріш"
12065 
12066 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12067 #, kde-format
12068 msgctxt "egypt.kgm"
12069 msgid "Port Said"
12070 msgstr "Порт-Саїд"
12071 
12072 #: egypt.kgm:119
12073 #, kde-format
12074 msgctxt "egypt.kgm"
12075 msgid "Qalyubia"
12076 msgstr "Кальюбія"
12077 
12078 #: egypt.kgm:120
12079 #, kde-format
12080 msgctxt "egypt.kgm"
12081 msgid "Banha"
12082 msgstr "Бенха"
12083 
12084 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12085 #, kde-format
12086 msgctxt "egypt.kgm"
12087 msgid "Qena"
12088 msgstr "Кена"
12089 
12090 #: egypt.kgm:129
12091 #, kde-format
12092 msgctxt "egypt.kgm"
12093 msgid "Red Sea"
12094 msgstr "Червоне Море"
12095 
12096 #: egypt.kgm:130
12097 #, kde-format
12098 msgctxt "egypt.kgm"
12099 msgid "Hurghada"
12100 msgstr "Хургада"
12101 
12102 #: egypt.kgm:134
12103 #, kde-format
12104 msgctxt "egypt.kgm"
12105 msgid "Al Sharqia"
12106 msgstr "Шаркія"
12107 
12108 #: egypt.kgm:135
12109 #, kde-format
12110 msgctxt "egypt.kgm"
12111 msgid "Zagazig"
12112 msgstr "Заказік"
12113 
12114 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12115 #, kde-format
12116 msgctxt "egypt.kgm"
12117 msgid "Sohag"
12118 msgstr "Сохаг"
12119 
12120 #: egypt.kgm:144
12121 #, kde-format
12122 msgctxt "egypt.kgm"
12123 msgid "South Sinai"
12124 msgstr "Південний Синай"
12125 
12126 #: egypt.kgm:145
12127 #, kde-format
12128 msgctxt "egypt.kgm"
12129 msgid "el-Tor"
12130 msgstr "Ель-Тур"
12131 
12132 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12133 #, kde-format
12134 msgctxt "egypt.kgm"
12135 msgid "Suez"
12136 msgstr "Суец"
12137 
12138 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12139 #, kde-format
12140 msgctxt "egypt.kgm"
12141 msgid "Luxor"
12142 msgstr "Луксор"
12143 
12144 #: el_salvador.kgm:5
12145 #, kde-format
12146 msgctxt "el_salvador.kgm"
12147 msgid "El Salvador"
12148 msgstr "Сальвадор"
12149 
12150 #: el_salvador.kgm:6
12151 #, kde-format
12152 msgctxt "el_salvador.kgm"
12153 msgid "Departments"
12154 msgstr "Департаменти"
12155 
12156 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12157 #, kde-format
12158 msgctxt "el_salvador.kgm"
12159 msgid "Frontier"
12160 msgstr "Кордон"
12161 
12162 #: el_salvador.kgm:19
12163 #, kde-format
12164 msgctxt "el_salvador.kgm"
12165 msgid "Water"
12166 msgstr "Вода"
12167 
12168 #: el_salvador.kgm:24
12169 #, kde-format
12170 msgctxt "el_salvador.kgm"
12171 msgid "Not El Salvador"
12172 msgstr "Не Сальвадор"
12173 
12174 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12175 #, kde-format
12176 msgctxt "el_salvador.kgm"
12177 msgid "Ahuachapán"
12178 msgstr "Ахуачапан"
12179 
12180 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12181 #, kde-format
12182 msgctxt "el_salvador.kgm"
12183 msgid "Santa Ana"
12184 msgstr "Санта-Ана"
12185 
12186 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12187 #, kde-format
12188 msgctxt "el_salvador.kgm"
12189 msgid "Sonsonate"
12190 msgstr "Сонсонате"
12191 
12192 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12193 #, kde-format
12194 msgctxt "el_salvador.kgm"
12195 msgid "Usulután"
12196 msgstr "Усулутан"
12197 
12198 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12199 #, kde-format
12200 msgctxt "el_salvador.kgm"
12201 msgid "San Miguel"
12202 msgstr "Сан-Мігель"
12203 
12204 #: el_salvador.kgm:54
12205 #, kde-format
12206 msgctxt "el_salvador.kgm"
12207 msgid "Morazán"
12208 msgstr "Моразан"
12209 
12210 #: el_salvador.kgm:55
12211 #, kde-format
12212 msgctxt "el_salvador.kgm"
12213 msgid "San Francisco Gotera"
12214 msgstr "Сан-Франсіско-Готера"
12215 
12216 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12217 #, kde-format
12218 msgctxt "el_salvador.kgm"
12219 msgid "La Unión"
12220 msgstr "Ла-Юньйон"
12221 
12222 #: el_salvador.kgm:64
12223 #, kde-format
12224 msgctxt "el_salvador.kgm"
12225 msgid "La Libertad"
12226 msgstr "Ла-Лібертад"
12227 
12228 #: el_salvador.kgm:65
12229 #, kde-format
12230 msgctxt "el_salvador.kgm"
12231 msgid "Santa Tecla"
12232 msgstr "Санта-Текла"
12233 
12234 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12235 #, kde-format
12236 msgctxt "el_salvador.kgm"
12237 msgid "Chalatenango"
12238 msgstr "Чалатенанго"
12239 
12240 #: el_salvador.kgm:74
12241 #, kde-format
12242 msgctxt "el_salvador.kgm"
12243 msgid "Cuscatlán"
12244 msgstr "Кускатлан"
12245 
12246 #: el_salvador.kgm:75
12247 #, kde-format
12248 msgctxt "el_salvador.kgm"
12249 msgid "Cojutepeque"
12250 msgstr "Кохутепек"
12251 
12252 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12253 #, kde-format
12254 msgctxt "el_salvador.kgm"
12255 msgid "San Salvador"
12256 msgstr "Сан-Сальвадор"
12257 
12258 #: el_salvador.kgm:84
12259 #, kde-format
12260 msgctxt "el_salvador.kgm"
12261 msgid "La Paz"
12262 msgstr "Ла-Пас"
12263 
12264 #: el_salvador.kgm:85
12265 #, kde-format
12266 msgctxt "el_salvador.kgm"
12267 msgid "Zacatecoluca"
12268 msgstr "Закатеколука"
12269 
12270 #: el_salvador.kgm:89
12271 #, kde-format
12272 msgctxt "el_salvador.kgm"
12273 msgid "Cabañas"
12274 msgstr "Кабаньяс"
12275 
12276 #: el_salvador.kgm:90
12277 #, kde-format
12278 msgctxt "el_salvador.kgm"
12279 msgid "Sensuntepeque"
12280 msgstr "Сенсунтепек"
12281 
12282 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12283 #, kde-format
12284 msgctxt "el_salvador.kgm"
12285 msgid "San Vicente"
12286 msgstr "Сан-Вінсенте"
12287 
12288 #: emirates.kgm:5
12289 #, kde-format
12290 msgctxt "emirates.kgm"
12291 msgid "United Arab Emirates"
12292 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
12293 
12294 #: emirates.kgm:6
12295 #, kde-format
12296 msgctxt "emirates.kgm"
12297 msgid "Emirates"
12298 msgstr "Емірати"
12299 
12300 #: emirates.kgm:9
12301 #, kde-format
12302 msgctxt "emirates.kgm"
12303 msgid "Frontier"
12304 msgstr "Кордон"
12305 
12306 #: emirates.kgm:14
12307 #, kde-format
12308 msgctxt "emirates.kgm"
12309 msgid "Water"
12310 msgstr "Вода"
12311 
12312 #: emirates.kgm:19
12313 #, kde-format
12314 msgctxt "emirates.kgm"
12315 msgid "Not Emirates"
12316 msgstr "Не ОАЕ"
12317 
12318 #: emirates.kgm:24
12319 #, kde-format
12320 msgctxt "emirates.kgm"
12321 msgid "Abu Dhabi"
12322 msgstr "Абу-Дабі"
12323 
12324 #: emirates.kgm:29
12325 #, kde-format
12326 msgctxt "emirates.kgm"
12327 msgid "Ajman"
12328 msgstr "Аджман"
12329 
12330 #: emirates.kgm:34
12331 #, kde-format
12332 msgctxt "emirates.kgm"
12333 msgid "Dubaï"
12334 msgstr "Дубаї"
12335 
12336 #: emirates.kgm:39
12337 #, kde-format
12338 msgctxt "emirates.kgm"
12339 msgid "Fujairah"
12340 msgstr "Фуджейра"
12341 
12342 #: emirates.kgm:44
12343 #, kde-format
12344 msgctxt "emirates.kgm"
12345 msgid "Ras al-Khaimah"
12346 msgstr "Рас ель-Хайма"
12347 
12348 #: emirates.kgm:49
12349 #, kde-format
12350 msgctxt "emirates.kgm"
12351 msgid "Sharjah"
12352 msgstr "Шарджа"
12353 
12354 #: emirates.kgm:54
12355 #, kde-format
12356 msgctxt "emirates.kgm"
12357 msgid "Umm al-Qaiwain"
12358 msgstr "Умм ель-Кувейн"
12359 
12360 #: estonia.kgm:5
12361 #, kde-format
12362 msgctxt "estonia.kgm"
12363 msgid "Estonia"
12364 msgstr "Естонія"
12365 
12366 #: estonia.kgm:6
12367 #, kde-format
12368 msgctxt "estonia.kgm"
12369 msgid "Counties"
12370 msgstr "Повіти"
12371 
12372 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12373 #, kde-format
12374 msgctxt "estonia.kgm"
12375 msgid "Frontier"
12376 msgstr "Кордон"
12377 
12378 #: estonia.kgm:19
12379 #, kde-format
12380 msgctxt "estonia.kgm"
12381 msgid "Water"
12382 msgstr "Вода"
12383 
12384 #: estonia.kgm:24
12385 #, kde-format
12386 msgctxt "estonia.kgm"
12387 msgid "Not Estonia"
12388 msgstr "Не Естонія"
12389 
12390 #: estonia.kgm:29
12391 #, kde-format
12392 msgctxt "estonia.kgm"
12393 msgid "Harju"
12394 msgstr "Харью"
12395 
12396 #: estonia.kgm:30
12397 #, kde-format
12398 msgctxt "estonia.kgm"
12399 msgid "Tallinn"
12400 msgstr "Таллінн"
12401 
12402 #: estonia.kgm:35
12403 #, kde-format
12404 msgctxt "estonia.kgm"
12405 msgid "Hiiu"
12406 msgstr "Хійуський повіт"
12407 
12408 #: estonia.kgm:36
12409 #, kde-format
12410 msgctxt "estonia.kgm"
12411 msgid "Kärdla"
12412 msgstr "Кьярдла"
12413 
12414 #: estonia.kgm:41
12415 #, kde-format
12416 msgctxt "estonia.kgm"
12417 msgid "Ida-Viru"
12418 msgstr "Іда-Вируський повіт"
12419 
12420 #: estonia.kgm:42
12421 #, kde-format
12422 msgctxt "estonia.kgm"
12423 msgid "Jõhvi"
12424 msgstr "Йигеваський повіт"
12425 
12426 #: estonia.kgm:47
12427 #, kde-format
12428 msgctxt "estonia.kgm"
12429 msgid "Järva"
12430 msgstr "Ярваський повіт"
12431 
12432 #: estonia.kgm:48
12433 #, kde-format
12434 msgctxt "estonia.kgm"
12435 msgid "Paide"
12436 msgstr "Пайде"
12437 
12438 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12439 #, kde-format
12440 msgctxt "estonia.kgm"
12441 msgid "Jõgeva"
12442 msgstr "Йигева"
12443 
12444 #: estonia.kgm:59
12445 #, kde-format
12446 msgctxt "estonia.kgm"
12447 msgid "Lääne"
12448 msgstr "Ляенеський повіт"
12449 
12450 #: estonia.kgm:60
12451 #, kde-format
12452 msgctxt "estonia.kgm"
12453 msgid "Haapsalu"
12454 msgstr "Хаапсалу"
12455 
12456 #: estonia.kgm:65
12457 #, kde-format
12458 msgctxt "estonia.kgm"
12459 msgid "Lääne-Viru"
12460 msgstr "Ляене-Вируський повіт"
12461 
12462 #: estonia.kgm:66
12463 #, kde-format
12464 msgctxt "estonia.kgm"
12465 msgid "Rakvere"
12466 msgstr "Раквере"
12467 
12468 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12469 #, kde-format
12470 msgctxt "estonia.kgm"
12471 msgid "Pärnu"
12472 msgstr "Пярну"
12473 
12474 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12475 #, kde-format
12476 msgctxt "estonia.kgm"
12477 msgid "Põlva"
12478 msgstr "Пилва"
12479 
12480 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12481 #, kde-format
12482 msgctxt "estonia.kgm"
12483 msgid "Rapla"
12484 msgstr "Рапла"
12485 
12486 #: estonia.kgm:89
12487 #, kde-format
12488 msgctxt "estonia.kgm"
12489 msgid "Saare"
12490 msgstr "Саареський повіт"
12491 
12492 #: estonia.kgm:90
12493 #, kde-format
12494 msgctxt "estonia.kgm"
12495 msgid "Kuressaare"
12496 msgstr "Курессааре"
12497 
12498 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12499 #, kde-format
12500 msgctxt "estonia.kgm"
12501 msgid "Tartu"
12502 msgstr "Тарту"
12503 
12504 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12505 #, kde-format
12506 msgctxt "estonia.kgm"
12507 msgid "Valga"
12508 msgstr "Валга"
12509 
12510 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12511 #, kde-format
12512 msgctxt "estonia.kgm"
12513 msgid "Viljandi"
12514 msgstr "Вільянді"
12515 
12516 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12517 #, kde-format
12518 msgctxt "estonia.kgm"
12519 msgid "Võru"
12520 msgstr "Виру"
12521 
12522 #: europe.kgm:5
12523 #, kde-format
12524 msgctxt "europe.kgm"
12525 msgid "Europe"
12526 msgstr "Європа"
12527 
12528 #: europe.kgm:6
12529 #, kde-format
12530 msgctxt "europe.kgm"
12531 msgid "Countries"
12532 msgstr "Країни"
12533 
12534 #: europe.kgm:9
12535 #, kde-format
12536 msgctxt "europe.kgm"
12537 msgid "Water"
12538 msgstr "Вода"
12539 
12540 #: europe.kgm:18
12541 #, kde-format
12542 msgctxt "europe.kgm"
12543 msgid "Coast"
12544 msgstr "Берег"
12545 
12546 #: europe.kgm:27
12547 #, kde-format
12548 msgctxt "europe.kgm"
12549 msgid "Frontier"
12550 msgstr "Кордон"
12551 
12552 #: europe.kgm:36
12553 #, kde-format
12554 msgctxt "europe.kgm"
12555 msgid "Albania"
12556 msgstr "Албанія"
12557 
12558 #: europe.kgm:38
12559 #, kde-format
12560 msgctxt "europe.kgm"
12561 msgid "Tirana"
12562 msgstr "Тирана"
12563 
12564 #: europe.kgm:46
12565 #, kde-format
12566 msgctxt "europe.kgm"
12567 msgid "Algeria"
12568 msgstr "Алжир"
12569 
12570 #: europe.kgm:55
12571 #, kde-format
12572 msgctxt "europe.kgm"
12573 msgid "Andorra"
12574 msgstr "Андорра"
12575 
12576 #: europe.kgm:57
12577 #, kde-format
12578 msgctxt "europe.kgm"
12579 msgid "Andorra la Vella"
12580 msgstr "Андорра-ла-Велья"
12581 
12582 #: europe.kgm:65
12583 #, kde-format
12584 msgctxt "europe.kgm"
12585 msgid "Austria"
12586 msgstr "Австрія"
12587 
12588 #: europe.kgm:67
12589 #, kde-format
12590 msgctxt "europe.kgm"
12591 msgid "Vienna"
12592 msgstr "Відень"
12593 
12594 #: europe.kgm:75
12595 #, kde-format
12596 msgctxt "europe.kgm"
12597 msgid "Belarus"
12598 msgstr "Білорусь"
12599 
12600 #: europe.kgm:77
12601 #, kde-format
12602 msgctxt "europe.kgm"
12603 msgid "Minsk"
12604 msgstr "Мінськ"
12605 
12606 #: europe.kgm:85
12607 #, kde-format
12608 msgctxt "europe.kgm"
12609 msgid "Belgium"
12610 msgstr "Бельгія"
12611 
12612 #: europe.kgm:87
12613 #, kde-format
12614 msgctxt "europe.kgm"
12615 msgid "Brussels"
12616 msgstr "Брюссель"
12617 
12618 #: europe.kgm:95
12619 #, kde-format
12620 msgctxt "europe.kgm"
12621 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12622 msgstr "Боснія та Герцеговина"
12623 
12624 #: europe.kgm:97
12625 #, kde-format
12626 msgctxt "europe.kgm"
12627 msgid "Sarajevo"
12628 msgstr "Сараєво"
12629 
12630 #: europe.kgm:105
12631 #, kde-format
12632 msgctxt "europe.kgm"
12633 msgid "Bulgaria"
12634 msgstr "Болгарія"
12635 
12636 #: europe.kgm:107
12637 #, kde-format
12638 msgctxt "europe.kgm"
12639 msgid "Sofia"
12640 msgstr "Софія"
12641 
12642 #: europe.kgm:115
12643 #, kde-format
12644 msgctxt "europe.kgm"
12645 msgid "Croatia"
12646 msgstr "Хорватія"
12647 
12648 #: europe.kgm:117
12649 #, kde-format
12650 msgctxt "europe.kgm"
12651 msgid "Zagreb"
12652 msgstr "Загреб"
12653 
12654 #: europe.kgm:125
12655 #, kde-format
12656 msgctxt "europe.kgm"
12657 msgid "Czechia"
12658 msgstr "Чехія"
12659 
12660 #: europe.kgm:127
12661 #, kde-format
12662 msgctxt "europe.kgm"
12663 msgid "Prague"
12664 msgstr "Прага"
12665 
12666 #: europe.kgm:135
12667 #, kde-format
12668 msgctxt "europe.kgm"
12669 msgid "Denmark"
12670 msgstr "Данія"
12671 
12672 #: europe.kgm:137
12673 #, kde-format
12674 msgctxt "europe.kgm"
12675 msgid "Copenhagen"
12676 msgstr "Копенгаген"
12677 
12678 #: europe.kgm:145
12679 #, kde-format
12680 msgctxt "europe.kgm"
12681 msgid "Estonia"
12682 msgstr "Естонія"
12683 
12684 #: europe.kgm:147
12685 #, kde-format
12686 msgctxt "europe.kgm"
12687 msgid "Tallinn"
12688 msgstr "Таллінн"
12689 
12690 #: europe.kgm:155
12691 #, kde-format
12692 msgctxt "europe.kgm"
12693 msgid "Finland"
12694 msgstr "Фінляндія"
12695 
12696 #: europe.kgm:157
12697 #, kde-format
12698 msgctxt "europe.kgm"
12699 msgid "Helsinki"
12700 msgstr "Гельсінкі"
12701 
12702 #: europe.kgm:165
12703 #, kde-format
12704 msgctxt "europe.kgm"
12705 msgid "North Macedonia"
12706 msgstr "Північна Македонія"
12707 
12708 #: europe.kgm:167
12709 #, kde-format
12710 msgctxt "europe.kgm"
12711 msgid "Skopje"
12712 msgstr "Скоп'є"
12713 
12714 #: europe.kgm:175
12715 #, kde-format
12716 msgctxt "europe.kgm"
12717 msgid "France"
12718 msgstr "Франція"
12719 
12720 #: europe.kgm:177
12721 #, kde-format
12722 msgctxt "europe.kgm"
12723 msgid "Paris"
12724 msgstr "Париж"
12725 
12726 #: europe.kgm:185
12727 #, kde-format
12728 msgctxt "europe.kgm"
12729 msgid "Germany"
12730 msgstr "Німеччина"
12731 
12732 #: europe.kgm:187
12733 #, kde-format
12734 msgctxt "europe.kgm"
12735 msgid "Berlin"
12736 msgstr "Берлін"
12737 
12738 #: europe.kgm:195
12739 #, kde-format
12740 msgctxt "europe.kgm"
12741 msgid "Greece"
12742 msgstr "Греція"
12743 
12744 #: europe.kgm:197
12745 #, kde-format
12746 msgctxt "europe.kgm"
12747 msgid "Athens"
12748 msgstr "Афіни"
12749 
12750 #: europe.kgm:205
12751 #, kde-format
12752 msgctxt "europe.kgm"
12753 msgid "Hungary"
12754 msgstr "Угорщина"
12755 
12756 #: europe.kgm:207
12757 #, kde-format
12758 msgctxt "europe.kgm"
12759 msgid "Budapest"
12760 msgstr "Будапешт"
12761 
12762 #: europe.kgm:215
12763 #, kde-format
12764 msgctxt "europe.kgm"
12765 msgid "Iceland"
12766 msgstr "Ісландія"
12767 
12768 #: europe.kgm:217
12769 #, kde-format
12770 msgctxt "europe.kgm"
12771 msgid "Reykjavik"
12772 msgstr "Рейк'явік"
12773 
12774 #: europe.kgm:225
12775 #, kde-format
12776 msgctxt "europe.kgm"
12777 msgid "Ireland"
12778 msgstr "Ірландія"
12779 
12780 #: europe.kgm:227
12781 #, kde-format
12782 msgctxt "europe.kgm"
12783 msgid "Dublin"
12784 msgstr "Дублін"
12785 
12786 #: europe.kgm:235
12787 #, kde-format
12788 msgctxt "europe.kgm"
12789 msgid "Italy"
12790 msgstr "Італія"
12791 
12792 #: europe.kgm:237
12793 #, kde-format
12794 msgctxt "europe.kgm"
12795 msgid "Rome"
12796 msgstr "Рим"
12797 
12798 #: europe.kgm:245
12799 #, kde-format
12800 msgctxt "europe.kgm"
12801 msgid "Latvia"
12802 msgstr "Латвія"
12803 
12804 #: europe.kgm:247
12805 #, kde-format
12806 msgctxt "europe.kgm"
12807 msgid "Riga"
12808 msgstr "Рига"
12809 
12810 #: europe.kgm:255
12811 #, kde-format
12812 msgctxt "europe.kgm"
12813 msgid "Liechtenstein"
12814 msgstr "Ліхтенштейн"
12815 
12816 #: europe.kgm:257
12817 #, kde-format
12818 msgctxt "europe.kgm"
12819 msgid "Vaduz"
12820 msgstr "Вадуц"
12821 
12822 #: europe.kgm:265
12823 #, kde-format
12824 msgctxt "europe.kgm"
12825 msgid "Lithuania"
12826 msgstr "Литва"
12827 
12828 #: europe.kgm:267
12829 #, kde-format
12830 msgctxt "europe.kgm"
12831 msgid "Vilnius"
12832 msgstr "Вільнюс"
12833 
12834 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12835 #, kde-format
12836 msgctxt "europe.kgm"
12837 msgid "Luxembourg"
12838 msgstr "Люксембург"
12839 
12840 #: europe.kgm:285
12841 #, kde-format
12842 msgctxt "europe.kgm"
12843 msgid "Moldova"
12844 msgstr "Молдова"
12845 
12846 #: europe.kgm:287
12847 #, kde-format
12848 msgctxt "europe.kgm"
12849 msgid "Chisinau"
12850 msgstr "Кишинеу"
12851 
12852 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12853 #, kde-format
12854 msgctxt "europe.kgm"
12855 msgid "Monaco"
12856 msgstr "Монако"
12857 
12858 #: europe.kgm:305
12859 #, kde-format
12860 msgctxt "europe.kgm"
12861 msgid "Morocco"
12862 msgstr "Марокко"
12863 
12864 #: europe.kgm:314
12865 #, kde-format
12866 msgctxt "europe.kgm"
12867 msgid "Netherlands"
12868 msgstr "Нідерланди"
12869 
12870 #: europe.kgm:316
12871 #, kde-format
12872 msgctxt "europe.kgm"
12873 msgid "Amsterdam"
12874 msgstr "Амстердам"
12875 
12876 #: europe.kgm:324
12877 #, kde-format
12878 msgctxt "europe.kgm"
12879 msgid "Norway"
12880 msgstr "Норвегія"
12881 
12882 #: europe.kgm:326
12883 #, kde-format
12884 msgctxt "europe.kgm"
12885 msgid "Oslo"
12886 msgstr "Осло"
12887 
12888 #: europe.kgm:334
12889 #, kde-format
12890 msgctxt "europe.kgm"
12891 msgid "Poland"
12892 msgstr "Польща"
12893 
12894 #: europe.kgm:336
12895 #, kde-format
12896 msgctxt "europe.kgm"
12897 msgid "Warsaw"
12898 msgstr "Варшава"
12899 
12900 #: europe.kgm:344
12901 #, kde-format
12902 msgctxt "europe.kgm"
12903 msgid "Portugal"
12904 msgstr "Португалія"
12905 
12906 #: europe.kgm:346
12907 #, kde-format
12908 msgctxt "europe.kgm"
12909 msgid "Lisbon"
12910 msgstr "Лісабон"
12911 
12912 #: europe.kgm:354
12913 #, kde-format
12914 msgctxt "europe.kgm"
12915 msgid "Romania"
12916 msgstr "Румунія"
12917 
12918 #: europe.kgm:356
12919 #, kde-format
12920 msgctxt "europe.kgm"
12921 msgid "Bucharest"
12922 msgstr "Бухарест"
12923 
12924 #: europe.kgm:364
12925 #, kde-format
12926 msgctxt "europe.kgm"
12927 msgid "Russia"
12928 msgstr "Росія"
12929 
12930 #: europe.kgm:366
12931 #, kde-format
12932 msgctxt "europe.kgm"
12933 msgid "Moscow"
12934 msgstr "Москва"
12935 
12936 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12937 #, kde-format
12938 msgctxt "europe.kgm"
12939 msgid "San Marino"
12940 msgstr "Сан-Марино"
12941 
12942 #: europe.kgm:384
12943 #, kde-format
12944 msgctxt "europe.kgm"
12945 msgid "Serbia"
12946 msgstr "Сербія"
12947 
12948 #: europe.kgm:386
12949 #, kde-format
12950 msgctxt "europe.kgm"
12951 msgid "Belgrade"
12952 msgstr "Белград"
12953 
12954 #: europe.kgm:394
12955 #, kde-format
12956 msgctxt "europe.kgm"
12957 msgid "Montenegro"
12958 msgstr "Чорногорія"
12959 
12960 #: europe.kgm:396
12961 #, kde-format
12962 msgctxt "europe.kgm"
12963 msgid "Podgorica"
12964 msgstr "Подгоріца"
12965 
12966 #: europe.kgm:404
12967 #, kde-format
12968 msgctxt "europe.kgm"
12969 msgid "Slovakia"
12970 msgstr "Словаччина"
12971 
12972 #: europe.kgm:406
12973 #, kde-format
12974 msgctxt "europe.kgm"
12975 msgid "Bratislava"
12976 msgstr "Братислава"
12977 
12978 #: europe.kgm:414
12979 #, kde-format
12980 msgctxt "europe.kgm"
12981 msgid "Slovenia"
12982 msgstr "Словенія"
12983 
12984 #: europe.kgm:416
12985 #, kde-format
12986 msgctxt "europe.kgm"
12987 msgid "Ljubljana"
12988 msgstr "Любляна"
12989 
12990 #: europe.kgm:424
12991 #, kde-format
12992 msgctxt "europe.kgm"
12993 msgid "Spain"
12994 msgstr "Іспанія"
12995 
12996 #: europe.kgm:426
12997 #, kde-format
12998 msgctxt "europe.kgm"
12999 msgid "Madrid"
13000 msgstr "Мадрид"
13001 
13002 #: europe.kgm:434
13003 #, kde-format
13004 msgctxt "europe.kgm"
13005 msgid "Sweden"
13006 msgstr "Швеція"
13007 
13008 #: europe.kgm:436
13009 #, kde-format
13010 msgctxt "europe.kgm"
13011 msgid "Stockholm"
13012 msgstr "Стокгольм"
13013 
13014 #: europe.kgm:444
13015 #, kde-format
13016 msgctxt "europe.kgm"
13017 msgid "Switzerland"
13018 msgstr "Швейцарія"
13019 
13020 #: europe.kgm:446
13021 #, kde-format
13022 msgctxt "europe.kgm"
13023 msgid "Bern"
13024 msgstr "Берн"
13025 
13026 #: europe.kgm:454
13027 #, kde-format
13028 msgctxt "europe.kgm"
13029 msgid "Syria"
13030 msgstr "Сирія"
13031 
13032 #: europe.kgm:463
13033 #, kde-format
13034 msgctxt "europe.kgm"
13035 msgid "Tunisia"
13036 msgstr "Туніс"
13037 
13038 #: europe.kgm:472
13039 #, kde-format
13040 msgctxt "europe.kgm"
13041 msgid "Turkey"
13042 msgstr "Туреччина"
13043 
13044 #: europe.kgm:474
13045 #, kde-format
13046 msgctxt "europe.kgm"
13047 msgid "Ankara"
13048 msgstr "Анкара"
13049 
13050 #: europe.kgm:482
13051 #, kde-format
13052 msgctxt "europe.kgm"
13053 msgid "Ukraine"
13054 msgstr "Україна"
13055 
13056 #: europe.kgm:484
13057 #, kde-format
13058 msgctxt "europe.kgm"
13059 msgid "Kyiv"
13060 msgstr "Київ"
13061 
13062 #: europe.kgm:492
13063 #, kde-format
13064 msgctxt "europe.kgm"
13065 msgid "United Kingdom"
13066 msgstr "Сполучене Королівство"
13067 
13068 #: europe.kgm:494
13069 #, kde-format
13070 msgctxt "europe.kgm"
13071 msgid "London"
13072 msgstr "Лондон"
13073 
13074 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13075 #, kde-format
13076 msgctxt "europe.kgm"
13077 msgid "Vatican City"
13078 msgstr "Місто Ватикан"
13079 
13080 #: europe.kgm:512
13081 #, kde-format
13082 msgctxt "europe.kgm"
13083 msgid "Malta"
13084 msgstr "Мальта"
13085 
13086 #: europe.kgm:514
13087 #, kde-format
13088 msgctxt "europe.kgm"
13089 msgid "Valletta"
13090 msgstr "Валетта"
13091 
13092 #: finland_regions.kgm:5
13093 #, kde-format
13094 msgctxt "finland_regions.kgm"
13095 msgid "Finland (Regions)"
13096 msgstr "Фінляндія (Області)"
13097 
13098 #: finland_regions.kgm:6
13099 #, kde-format
13100 msgctxt "finland_regions.kgm"
13101 msgid "Regions"
13102 msgstr "Області"
13103 
13104 #: finland_regions.kgm:9
13105 #, kde-format
13106 msgctxt "finland_regions.kgm"
13107 msgid "Frontier"
13108 msgstr "Кордон"
13109 
13110 #: finland_regions.kgm:14
13111 #, kde-format
13112 msgctxt "finland_regions.kgm"
13113 msgid "Water"
13114 msgstr "Вода"
13115 
13116 #: finland_regions.kgm:19
13117 #, kde-format
13118 msgctxt "finland_regions.kgm"
13119 msgid "Not Finland (Regions)"
13120 msgstr "Не Фінляндія (Області)"
13121 
13122 #: finland_regions.kgm:24
13123 #, kde-format
13124 msgctxt "finland_regions.kgm"
13125 msgid "Åland"
13126 msgstr "Аландські острови"
13127 
13128 #: finland_regions.kgm:25
13129 #, kde-format
13130 msgctxt "finland_regions.kgm"
13131 msgid "Mariehamn"
13132 msgstr "Мааріанхаміна"
13133 
13134 #: finland_regions.kgm:29
13135 #, kde-format
13136 msgctxt "finland_regions.kgm"
13137 msgid "North Karelia"
13138 msgstr "Північна Карелія"
13139 
13140 #: finland_regions.kgm:30
13141 #, kde-format
13142 msgctxt "finland_regions.kgm"
13143 msgid "Joensuu"
13144 msgstr "Йоенсуу"
13145 
13146 #: finland_regions.kgm:34
13147 #, kde-format
13148 msgctxt "finland_regions.kgm"
13149 msgid "South Karelia"
13150 msgstr "Південна Карелія"
13151 
13152 #: finland_regions.kgm:35
13153 #, kde-format
13154 msgctxt "finland_regions.kgm"
13155 msgid "Lappeenranta"
13156 msgstr "Лаппеенранта"
13157 
13158 #: finland_regions.kgm:39
13159 #, kde-format
13160 msgctxt "finland_regions.kgm"
13161 msgid "Central Finland"
13162 msgstr "Центральна Фінляндія"
13163 
13164 #: finland_regions.kgm:40
13165 #, kde-format
13166 msgctxt "finland_regions.kgm"
13167 msgid "Jyväskylä"
13168 msgstr "Йювяскюля"
13169 
13170 #: finland_regions.kgm:44
13171 #, kde-format
13172 msgctxt "finland_regions.kgm"
13173 msgid "Finland Proper"
13174 msgstr "Основна Фінляндія"
13175 
13176 #: finland_regions.kgm:45
13177 #, kde-format
13178 msgctxt "finland_regions.kgm"
13179 msgid "Turku"
13180 msgstr "Турку"
13181 
13182 #: finland_regions.kgm:49
13183 #, kde-format
13184 msgctxt "finland_regions.kgm"
13185 msgid "Kainuu"
13186 msgstr "Каїнуу"
13187 
13188 #: finland_regions.kgm:50
13189 #, kde-format
13190 msgctxt "finland_regions.kgm"
13191 msgid "Kajaani"
13192 msgstr "Каяані"
13193 
13194 #: finland_regions.kgm:54
13195 #, kde-format
13196 msgctxt "finland_regions.kgm"
13197 msgid "Lapland"
13198 msgstr "Лапландія"
13199 
13200 #: finland_regions.kgm:55
13201 #, kde-format
13202 msgctxt "finland_regions.kgm"
13203 msgid "Rovaniemi"
13204 msgstr "Рованіємі"
13205 
13206 #: finland_regions.kgm:59
13207 #, kde-format
13208 msgctxt "finland_regions.kgm"
13209 msgid "Ostrobothnia"
13210 msgstr "Остроботнія"
13211 
13212 #: finland_regions.kgm:60
13213 #, kde-format
13214 msgctxt "finland_regions.kgm"
13215 msgid "Vaasa"
13216 msgstr "Вааса"
13217 
13218 #: finland_regions.kgm:64
13219 #, kde-format
13220 msgctxt "finland_regions.kgm"
13221 msgid "Central Ostrobothnia"
13222 msgstr "Центральна Остроботнія"
13223 
13224 #: finland_regions.kgm:65
13225 #, kde-format
13226 msgctxt "finland_regions.kgm"
13227 msgid "Kokkola"
13228 msgstr "Коккола"
13229 
13230 #: finland_regions.kgm:69
13231 #, kde-format
13232 msgctxt "finland_regions.kgm"
13233 msgid "Northern Ostrobothnia"
13234 msgstr "Північна Остроботнія"
13235 
13236 #: finland_regions.kgm:70
13237 #, kde-format
13238 msgctxt "finland_regions.kgm"
13239 msgid "Oulu"
13240 msgstr "Оулу"
13241 
13242 #: finland_regions.kgm:74
13243 #, kde-format
13244 msgctxt "finland_regions.kgm"
13245 msgid "Southern Ostrobothnia"
13246 msgstr "Південна Остроботнія"
13247 
13248 #: finland_regions.kgm:75
13249 #, kde-format
13250 msgctxt "finland_regions.kgm"
13251 msgid "Seinäjoki"
13252 msgstr "Сейняйокі"
13253 
13254 #: finland_regions.kgm:79
13255 #, kde-format
13256 msgctxt "finland_regions.kgm"
13257 msgid "Päijänne-Tavastia"
13258 msgstr "Пяйянне-Тавастія"
13259 
13260 #: finland_regions.kgm:80
13261 #, kde-format
13262 msgctxt "finland_regions.kgm"
13263 msgid "Lahti"
13264 msgstr "Лахті"
13265 
13266 #: finland_regions.kgm:84
13267 #, kde-format
13268 msgctxt "finland_regions.kgm"
13269 msgid "Tavastia Proper"
13270 msgstr "Основна Тавастія"
13271 
13272 #: finland_regions.kgm:85
13273 #, kde-format
13274 msgctxt "finland_regions.kgm"
13275 msgid "Hämeenlinna"
13276 msgstr "Хямєенлінна"
13277 
13278 #: finland_regions.kgm:89
13279 #, kde-format
13280 msgctxt "finland_regions.kgm"
13281 msgid "Pirkanmaa"
13282 msgstr "Пірканмаа"
13283 
13284 #: finland_regions.kgm:90
13285 #, kde-format
13286 msgctxt "finland_regions.kgm"
13287 msgid "Tampere"
13288 msgstr "Тампере"
13289 
13290 #: finland_regions.kgm:94
13291 #, kde-format
13292 msgctxt "finland_regions.kgm"
13293 msgid "Satakunta"
13294 msgstr "Сатакунта"
13295 
13296 #: finland_regions.kgm:95
13297 #, kde-format
13298 msgctxt "finland_regions.kgm"
13299 msgid "Pori"
13300 msgstr "Порі"
13301 
13302 #: finland_regions.kgm:99
13303 #, kde-format
13304 msgctxt "finland_regions.kgm"
13305 msgid "Northern Savonia"
13306 msgstr "Північна Савонія"
13307 
13308 #: finland_regions.kgm:100
13309 #, kde-format
13310 msgctxt "finland_regions.kgm"
13311 msgid "Kuopio"
13312 msgstr "Куопіо"
13313 
13314 #: finland_regions.kgm:104
13315 #, kde-format
13316 msgctxt "finland_regions.kgm"
13317 msgid "Southern Savonia"
13318 msgstr "Південна Савонія"
13319 
13320 #: finland_regions.kgm:105
13321 #, kde-format
13322 msgctxt "finland_regions.kgm"
13323 msgid "Mikkeli"
13324 msgstr "Міккелі"
13325 
13326 #: finland_regions.kgm:109
13327 #, kde-format
13328 msgctxt "finland_regions.kgm"
13329 msgid "Uusimaa"
13330 msgstr "Уусімаа"
13331 
13332 #: finland_regions.kgm:110
13333 #, kde-format
13334 msgctxt "finland_regions.kgm"
13335 msgid "Helsinki"
13336 msgstr "Гельсінкі"
13337 
13338 #: finland_regions.kgm:114
13339 #, kde-format
13340 msgctxt "finland_regions.kgm"
13341 msgid "Kymenlaakso"
13342 msgstr "Кюменлааксо"
13343 
13344 #: finland_regions.kgm:115
13345 #, kde-format
13346 msgctxt "finland_regions.kgm"
13347 msgid "Kouvola"
13348 msgstr "Коувола"
13349 
13350 #: flagdivisionasker.cpp:44
13351 #, kde-format
13352 msgctxt "@title:group"
13353 msgid "This flag belongs to:"
13354 msgstr "Цей прапор належить:"
13355 
13356 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13357 #, kde-format
13358 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13359 msgid "%1"
13360 msgstr "%1"
13361 
13362 #: flagdivisionasker.cpp:80
13363 #, kde-format
13364 msgctxt "@title"
13365 msgid "%1 by Flag"
13366 msgstr "%1 за прапором"
13367 
13368 #: france.kgm:5
13369 #, kde-format
13370 msgctxt "france.kgm"
13371 msgid "France"
13372 msgstr "Франція"
13373 
13374 #: france.kgm:6
13375 #, kde-format
13376 msgctxt "france.kgm"
13377 msgid "Departments"
13378 msgstr "Департаменти"
13379 
13380 #: france.kgm:9
13381 #, kde-format
13382 msgctxt "france.kgm"
13383 msgid "Not France"
13384 msgstr "Не Франція"
13385 
13386 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13387 #, kde-format
13388 msgctxt "france.kgm"
13389 msgid "Frontier"
13390 msgstr "Кордон"
13391 
13392 #: france.kgm:36
13393 #, kde-format
13394 msgctxt "france.kgm"
13395 msgid "Ain"
13396 msgstr "Ен"
13397 
13398 #: france.kgm:37
13399 #, kde-format
13400 msgctxt "france.kgm"
13401 msgid "Bourg en Bresse"
13402 msgstr "Бурк-ан-Брес"
13403 
13404 #: france.kgm:45
13405 #, kde-format
13406 msgctxt "france.kgm"
13407 msgid "Aisne"
13408 msgstr "Ена"
13409 
13410 #: france.kgm:46
13411 #, kde-format
13412 msgctxt "france.kgm"
13413 msgid "Laon"
13414 msgstr "Лан"
13415 
13416 #: france.kgm:54
13417 #, kde-format
13418 msgctxt "france.kgm"
13419 msgid "Allier"
13420 msgstr "Альє"
13421 
13422 #: france.kgm:55
13423 #, kde-format
13424 msgctxt "france.kgm"
13425 msgid "Moulins"
13426 msgstr "Мулен"
13427 
13428 #: france.kgm:63
13429 #, kde-format
13430 msgctxt "france.kgm"
13431 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13432 msgstr "Альпи Верхнього Провансу"
13433 
13434 #: france.kgm:64
13435 #, kde-format
13436 msgctxt "france.kgm"
13437 msgid "Digne-les-Bains"
13438 msgstr "Діль-ле-Бен"
13439 
13440 #: france.kgm:72
13441 #, kde-format
13442 msgctxt "france.kgm"
13443 msgid "Hautes-Alpes"
13444 msgstr "Верхні Альпи"
13445 
13446 #: france.kgm:73
13447 #, kde-format
13448 msgctxt "france.kgm"
13449 msgid "Gap"
13450 msgstr "Гап"
13451 
13452 #: france.kgm:81
13453 #, kde-format
13454 msgctxt "france.kgm"
13455 msgid "Alpes Maritimes"
13456 msgstr "Приморські Альпи"
13457 
13458 #: france.kgm:82
13459 #, kde-format
13460 msgctxt "france.kgm"
13461 msgid "Nice"
13462 msgstr "Ніцца"
13463 
13464 #: france.kgm:90
13465 #, kde-format
13466 msgctxt "france.kgm"
13467 msgid "Ardèche"
13468 msgstr "Ардеш"
13469 
13470 #: france.kgm:91
13471 #, kde-format
13472 msgctxt "france.kgm"
13473 msgid "Privas"
13474 msgstr "Прива"
13475 
13476 #: france.kgm:99
13477 #, kde-format
13478 msgctxt "france.kgm"
13479 msgid "Ardennes"
13480 msgstr "Арденни"
13481 
13482 #: france.kgm:100
13483 #, kde-format
13484 msgctxt "france.kgm"
13485 msgid "Charleville-Mézières"
13486 msgstr "Шарлевіль-Мезьєр"
13487 
13488 #: france.kgm:108
13489 #, kde-format
13490 msgctxt "france.kgm"
13491 msgid "Ariège"
13492 msgstr "Арьєж"
13493 
13494 #: france.kgm:109
13495 #, kde-format
13496 msgctxt "france.kgm"
13497 msgid "Foix"
13498 msgstr "Фуа"
13499 
13500 #: france.kgm:117
13501 #, kde-format
13502 msgctxt "france.kgm"
13503 msgid "Aube"
13504 msgstr "Об"
13505 
13506 #: france.kgm:118
13507 #, kde-format
13508 msgctxt "france.kgm"
13509 msgid "Troyes"
13510 msgstr "Труа"
13511 
13512 #: france.kgm:126
13513 #, kde-format
13514 msgctxt "france.kgm"
13515 msgid "Aude"
13516 msgstr "Од"
13517 
13518 #: france.kgm:127
13519 #, kde-format
13520 msgctxt "france.kgm"
13521 msgid "Carcassonne"
13522 msgstr "Каркассон"
13523 
13524 #: france.kgm:135
13525 #, kde-format
13526 msgctxt "france.kgm"
13527 msgid "Aveyron"
13528 msgstr "Аверон"
13529 
13530 #: france.kgm:136
13531 #, kde-format
13532 msgctxt "france.kgm"
13533 msgid "Rodez"
13534 msgstr "Родез"
13535 
13536 #: france.kgm:144
13537 #, kde-format
13538 msgctxt "france.kgm"
13539 msgid "Bouches-du-Rhône"
13540 msgstr "Буш-дю-Рон"
13541 
13542 #: france.kgm:145
13543 #, kde-format
13544 msgctxt "france.kgm"
13545 msgid "Marseille"
13546 msgstr "Марсель"
13547 
13548 #: france.kgm:153
13549 #, kde-format
13550 msgctxt "france.kgm"
13551 msgid "Calvados"
13552 msgstr "Кальвадос"
13553 
13554 #: france.kgm:154
13555 #, kde-format
13556 msgctxt "france.kgm"
13557 msgid "Caen"
13558 msgstr "Кан"
13559 
13560 #: france.kgm:162
13561 #, kde-format
13562 msgctxt "france.kgm"
13563 msgid "Cantal"
13564 msgstr "Канталь"
13565 
13566 #: france.kgm:163
13567 #, kde-format
13568 msgctxt "france.kgm"
13569 msgid "Aurillac"
13570 msgstr "Орійак"
13571 
13572 #: france.kgm:171
13573 #, kde-format
13574 msgctxt "france.kgm"
13575 msgid "Charente"
13576 msgstr "Шаранта"
13577 
13578 #: france.kgm:172
13579 #, kde-format
13580 msgctxt "france.kgm"
13581 msgid "Angoulème"
13582 msgstr "Ангулем"
13583 
13584 #: france.kgm:180
13585 #, kde-format
13586 msgctxt "france.kgm"
13587 msgid "Charente-Maritime"
13588 msgstr "Приморська Шаранта"
13589 
13590 #: france.kgm:181
13591 #, kde-format
13592 msgctxt "france.kgm"
13593 msgid "La Rochelle"
13594 msgstr "Ля-Рошель"
13595 
13596 #: france.kgm:189
13597 #, kde-format
13598 msgctxt "france.kgm"
13599 msgid "Cher"
13600 msgstr "Шер"
13601 
13602 #: france.kgm:190
13603 #, kde-format
13604 msgctxt "france.kgm"
13605 msgid "Bourges"
13606 msgstr "Бурж"
13607 
13608 #: france.kgm:198
13609 #, kde-format
13610 msgctxt "france.kgm"
13611 msgid "Corrèze"
13612 msgstr "Коррез"
13613 
13614 #: france.kgm:199
13615 #, kde-format
13616 msgctxt "france.kgm"
13617 msgid "Tulle"
13618 msgstr "Тюль"
13619 
13620 #: france.kgm:207
13621 #, kde-format
13622 msgctxt "france.kgm"
13623 msgid "Corse du Sud"
13624 msgstr "Південна Корсика"
13625 
13626 #: france.kgm:208
13627 #, kde-format
13628 msgctxt "france.kgm"
13629 msgid "Ajaccio"
13630 msgstr "Аяччо"
13631 
13632 #: france.kgm:216
13633 #, kde-format
13634 msgctxt "france.kgm"
13635 msgid "Haute-Corse"
13636 msgstr "Верхня Корсика"
13637 
13638 #: france.kgm:217
13639 #, kde-format
13640 msgctxt "france.kgm"
13641 msgid "Bastia"
13642 msgstr "Бастія"
13643 
13644 #: france.kgm:225
13645 #, kde-format
13646 msgctxt "france.kgm"
13647 msgid "Côte d'Or"
13648 msgstr "Кот-д’Ор"
13649 
13650 #: france.kgm:226
13651 #, kde-format
13652 msgctxt "france.kgm"
13653 msgid "Dijon"
13654 msgstr "Діжон"
13655 
13656 #: france.kgm:234
13657 #, kde-format
13658 msgctxt "france.kgm"
13659 msgid "Côtes d'Armor"
13660 msgstr "Кот-д’Армор"
13661 
13662 #: france.kgm:235
13663 #, kde-format
13664 msgctxt "france.kgm"
13665 msgid "Saint Brieuc"
13666 msgstr "Сен-Бріє"
13667 
13668 #: france.kgm:243
13669 #, kde-format
13670 msgctxt "france.kgm"
13671 msgid "Creuse"
13672 msgstr "Крьоз"
13673 
13674 #: france.kgm:244
13675 #, kde-format
13676 msgctxt "france.kgm"
13677 msgid "Guéret"
13678 msgstr "Гере"
13679 
13680 #: france.kgm:252
13681 #, kde-format
13682 msgctxt "france.kgm"
13683 msgid "Dordogne"
13684 msgstr "Дордонь"
13685 
13686 #: france.kgm:253
13687 #, kde-format
13688 msgctxt "france.kgm"
13689 msgid "Périgueux"
13690 msgstr "Периге"
13691 
13692 #: france.kgm:261
13693 #, kde-format
13694 msgctxt "france.kgm"
13695 msgid "Doubs"
13696 msgstr "Ду"
13697 
13698 #: france.kgm:262
13699 #, kde-format
13700 msgctxt "france.kgm"
13701 msgid "Besançon"
13702 msgstr "Безансон"
13703 
13704 #: france.kgm:270
13705 #, kde-format
13706 msgctxt "france.kgm"
13707 msgid "Drôme"
13708 msgstr "Дром"
13709 
13710 #: france.kgm:271
13711 #, kde-format
13712 msgctxt "france.kgm"
13713 msgid "Valence"
13714 msgstr "Валанс"
13715 
13716 #: france.kgm:279
13717 #, kde-format
13718 msgctxt "france.kgm"
13719 msgid "Eure"
13720 msgstr "Ер"
13721 
13722 #: france.kgm:280
13723 #, kde-format
13724 msgctxt "france.kgm"
13725 msgid "Evreux"
13726 msgstr "Еврьо"
13727 
13728 #: france.kgm:288
13729 #, kde-format
13730 msgctxt "france.kgm"
13731 msgid "Eure et Loir"
13732 msgstr "Ер і Луар"
13733 
13734 #: france.kgm:289
13735 #, kde-format
13736 msgctxt "france.kgm"
13737 msgid "Chartres"
13738 msgstr "Шартрез"
13739 
13740 #: france.kgm:297
13741 #, kde-format
13742 msgctxt "france.kgm"
13743 msgid "Finistère"
13744 msgstr "Фіністер"
13745 
13746 #: france.kgm:298
13747 #, kde-format
13748 msgctxt "france.kgm"
13749 msgid "Quimper"
13750 msgstr "Кемпер"
13751 
13752 #: france.kgm:306
13753 #, kde-format
13754 msgctxt "france.kgm"
13755 msgid "Gard"
13756 msgstr "Гар"
13757 
13758 #: france.kgm:307
13759 #, kde-format
13760 msgctxt "france.kgm"
13761 msgid "Nîmes"
13762 msgstr "Нім"
13763 
13764 #: france.kgm:315
13765 #, kde-format
13766 msgctxt "france.kgm"
13767 msgid "Haute-Garonne"
13768 msgstr "Верхня Гаронна"
13769 
13770 #: france.kgm:316
13771 #, kde-format
13772 msgctxt "france.kgm"
13773 msgid "Toulouse"
13774 msgstr "Тулуза"
13775 
13776 #: france.kgm:324
13777 #, kde-format
13778 msgctxt "france.kgm"
13779 msgid "Gers"
13780 msgstr "Жер"
13781 
13782 #: france.kgm:325
13783 #, kde-format
13784 msgctxt "france.kgm"
13785 msgid "Auch"
13786 msgstr "Ош"
13787 
13788 #: france.kgm:333
13789 #, kde-format
13790 msgctxt "france.kgm"
13791 msgid "Gironde"
13792 msgstr "Жиронда"
13793 
13794 #: france.kgm:334
13795 #, kde-format
13796 msgctxt "france.kgm"
13797 msgid "Bordeaux"
13798 msgstr "Бордо"
13799 
13800 #: france.kgm:342
13801 #, kde-format
13802 msgctxt "france.kgm"
13803 msgid "Hérault"
13804 msgstr "Еро"
13805 
13806 #: france.kgm:343
13807 #, kde-format
13808 msgctxt "france.kgm"
13809 msgid "Montpellier"
13810 msgstr "Монпельє"
13811 
13812 #: france.kgm:351
13813 #, kde-format
13814 msgctxt "france.kgm"
13815 msgid "Ille et Vilaine"
13816 msgstr "Іль та Вілен"
13817 
13818 #: france.kgm:352
13819 #, kde-format
13820 msgctxt "france.kgm"
13821 msgid "Rennes"
13822 msgstr "Ренн"
13823 
13824 #: france.kgm:360
13825 #, kde-format
13826 msgctxt "france.kgm"
13827 msgid "Indre"
13828 msgstr "Ендр"
13829 
13830 #: france.kgm:361
13831 #, kde-format
13832 msgctxt "france.kgm"
13833 msgid "Châteauroux"
13834 msgstr "Шательро"
13835 
13836 #: france.kgm:369
13837 #, kde-format
13838 msgctxt "france.kgm"
13839 msgid "Indre et Loire"
13840 msgstr "Ендр і Луара"
13841 
13842 #: france.kgm:370
13843 #, kde-format
13844 msgctxt "france.kgm"
13845 msgid "Tours"
13846 msgstr "Тур"
13847 
13848 #: france.kgm:378
13849 #, kde-format
13850 msgctxt "france.kgm"
13851 msgid "Isère"
13852 msgstr "Ізер"
13853 
13854 #: france.kgm:379
13855 #, kde-format
13856 msgctxt "france.kgm"
13857 msgid "Grenoble"
13858 msgstr "Гренобль"
13859 
13860 #: france.kgm:387
13861 #, kde-format
13862 msgctxt "france.kgm"
13863 msgid "Jura"
13864 msgstr "Юра"
13865 
13866 #: france.kgm:388
13867 #, kde-format
13868 msgctxt "france.kgm"
13869 msgid "Lons le Saunier"
13870 msgstr "Лон-ле-Соньє"
13871 
13872 #: france.kgm:396
13873 #, kde-format
13874 msgctxt "france.kgm"
13875 msgid "Landes"
13876 msgstr "Ланди"
13877 
13878 #: france.kgm:397
13879 #, kde-format
13880 msgctxt "france.kgm"
13881 msgid "Mont de Marsan"
13882 msgstr "Мон-де-Марсан"
13883 
13884 #: france.kgm:405
13885 #, kde-format
13886 msgctxt "france.kgm"
13887 msgid "Loir et Cher"
13888 msgstr "Луар і Шер"
13889 
13890 #: france.kgm:406
13891 #, kde-format
13892 msgctxt "france.kgm"
13893 msgid "Blois"
13894 msgstr "Блуа"
13895 
13896 #: france.kgm:414
13897 #, kde-format
13898 msgctxt "france.kgm"
13899 msgid "Loire"
13900 msgstr "Луара"
13901 
13902 #: france.kgm:415
13903 #, kde-format
13904 msgctxt "france.kgm"
13905 msgid "Saint Etienne"
13906 msgstr "Сент-Етьєн"
13907 
13908 #: france.kgm:423
13909 #, kde-format
13910 msgctxt "france.kgm"
13911 msgid "Haute-Loire"
13912 msgstr "Верхня Луара"
13913 
13914 #: france.kgm:424
13915 #, kde-format
13916 msgctxt "france.kgm"
13917 msgid "Le Puy-en-Velay"
13918 msgstr "Ле-Пюї-ан-Веле"
13919 
13920 #: france.kgm:432
13921 #, kde-format
13922 msgctxt "france.kgm"
13923 msgid "Loire-Atlantique"
13924 msgstr "Атлантична Луара"
13925 
13926 #: france.kgm:433
13927 #, kde-format
13928 msgctxt "france.kgm"
13929 msgid "Nantes"
13930 msgstr "Нант"
13931 
13932 #: france.kgm:441
13933 #, kde-format
13934 msgctxt "france.kgm"
13935 msgid "Loiret"
13936 msgstr "Луаре"
13937 
13938 #: france.kgm:442
13939 #, kde-format
13940 msgctxt "france.kgm"
13941 msgid "Orléans"
13942 msgstr "Орлеан"
13943 
13944 #: france.kgm:450
13945 #, kde-format
13946 msgctxt "france.kgm"
13947 msgid "Lot"
13948 msgstr "Ло"
13949 
13950 #: france.kgm:451
13951 #, kde-format
13952 msgctxt "france.kgm"
13953 msgid "Cahors"
13954 msgstr "Каор"
13955 
13956 #: france.kgm:459
13957 #, kde-format
13958 msgctxt "france.kgm"
13959 msgid "Lot et Garonne"
13960 msgstr "Ло і Гаронна"
13961 
13962 #: france.kgm:460
13963 #, kde-format
13964 msgctxt "france.kgm"
13965 msgid "Agen"
13966 msgstr "Ажен"
13967 
13968 #: france.kgm:468
13969 #, kde-format
13970 msgctxt "france.kgm"
13971 msgid "Lozère"
13972 msgstr "Лозер"
13973 
13974 #: france.kgm:469
13975 #, kde-format
13976 msgctxt "france.kgm"
13977 msgid "Mende"
13978 msgstr "Манд"
13979 
13980 #: france.kgm:477
13981 #, kde-format
13982 msgctxt "france.kgm"
13983 msgid "Maine et Loire"
13984 msgstr "Мен і Луара"
13985 
13986 #: france.kgm:478
13987 #, kde-format
13988 msgctxt "france.kgm"
13989 msgid "Angers"
13990 msgstr "Анже"
13991 
13992 #: france.kgm:486
13993 #, kde-format
13994 msgctxt "france.kgm"
13995 msgid "Manche"
13996 msgstr "Манш"
13997 
13998 #: france.kgm:487
13999 #, kde-format
14000 msgctxt "france.kgm"
14001 msgid "Saint Lô"
14002 msgstr "Сен-Ло"
14003 
14004 #: france.kgm:495
14005 #, kde-format
14006 msgctxt "france.kgm"
14007 msgid "Marne"
14008 msgstr "Марна"
14009 
14010 #: france.kgm:496
14011 #, kde-format
14012 msgctxt "france.kgm"
14013 msgid "Châlons-en-Champagne"
14014 msgstr "Шалон-ен-Шампань"
14015 
14016 #: france.kgm:504
14017 #, kde-format
14018 msgctxt "france.kgm"
14019 msgid "Haute-Marne"
14020 msgstr "Верхня Марна"
14021 
14022 #: france.kgm:505
14023 #, kde-format
14024 msgctxt "france.kgm"
14025 msgid "Chaumont"
14026 msgstr "Шомон"
14027 
14028 #: france.kgm:513
14029 #, kde-format
14030 msgctxt "france.kgm"
14031 msgid "Mayenne"
14032 msgstr "Майенн"
14033 
14034 #: france.kgm:514
14035 #, kde-format
14036 msgctxt "france.kgm"
14037 msgid "Laval"
14038 msgstr "Лаваль"
14039 
14040 #: france.kgm:522
14041 #, kde-format
14042 msgctxt "france.kgm"
14043 msgid "Meurthe et Moselle"
14044 msgstr "Мьорт і Мозель"
14045 
14046 #: france.kgm:523
14047 #, kde-format
14048 msgctxt "france.kgm"
14049 msgid "Nancy"
14050 msgstr "Нансі"
14051 
14052 #: france.kgm:531
14053 #, kde-format
14054 msgctxt "france.kgm"
14055 msgid "Meuse"
14056 msgstr "Мьоз"
14057 
14058 #: france.kgm:532
14059 #, kde-format
14060 msgctxt "france.kgm"
14061 msgid "Bar le Duc"
14062 msgstr "Бар-ле-Дюк"
14063 
14064 #: france.kgm:540
14065 #, kde-format
14066 msgctxt "france.kgm"
14067 msgid "Morbihan"
14068 msgstr "Морбіан"
14069 
14070 #: france.kgm:541
14071 #, kde-format
14072 msgctxt "france.kgm"
14073 msgid "Vannes"
14074 msgstr "Ван"
14075 
14076 #: france.kgm:549
14077 #, kde-format
14078 msgctxt "france.kgm"
14079 msgid "Moselle"
14080 msgstr "Мозель"
14081 
14082 #: france.kgm:550
14083 #, kde-format
14084 msgctxt "france.kgm"
14085 msgid "Metz"
14086 msgstr "Мец"
14087 
14088 #: france.kgm:558
14089 #, kde-format
14090 msgctxt "france.kgm"
14091 msgid "Nièvre"
14092 msgstr "Ньєвр"
14093 
14094 #: france.kgm:559
14095 #, kde-format
14096 msgctxt "france.kgm"
14097 msgid "Nevers"
14098 msgstr "Невер"
14099 
14100 #: france.kgm:567
14101 #, kde-format
14102 msgctxt "france.kgm"
14103 msgid "Nord"
14104 msgstr "Нор"
14105 
14106 #: france.kgm:568
14107 #, kde-format
14108 msgctxt "france.kgm"
14109 msgid "Lille"
14110 msgstr "Лілль"
14111 
14112 #: france.kgm:576
14113 #, kde-format
14114 msgctxt "france.kgm"
14115 msgid "Oise"
14116 msgstr "Уаза"
14117 
14118 #: france.kgm:577
14119 #, kde-format
14120 msgctxt "france.kgm"
14121 msgid "Beauvais"
14122 msgstr "Бове"
14123 
14124 #: france.kgm:585
14125 #, kde-format
14126 msgctxt "france.kgm"
14127 msgid "Orne"
14128 msgstr "Орн"
14129 
14130 #: france.kgm:586
14131 #, kde-format
14132 msgctxt "france.kgm"
14133 msgid "Alençon"
14134 msgstr "Алансон"
14135 
14136 #: france.kgm:594
14137 #, kde-format
14138 msgctxt "france.kgm"
14139 msgid "Pas-de-Calais"
14140 msgstr "Па-де-Кале"
14141 
14142 #: france.kgm:595
14143 #, kde-format
14144 msgctxt "france.kgm"
14145 msgid "Arras"
14146 msgstr "Аррас"
14147 
14148 #: france.kgm:603
14149 #, kde-format
14150 msgctxt "france.kgm"
14151 msgid "Puy-de-Dôme"
14152 msgstr "Пюї-де-Дом"
14153 
14154 #: france.kgm:604
14155 #, kde-format
14156 msgctxt "france.kgm"
14157 msgid "Clermont Ferrand"
14158 msgstr "Клермон-Ферран"
14159 
14160 #: france.kgm:612
14161 #, kde-format
14162 msgctxt "france.kgm"
14163 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14164 msgstr "Атлантичні Піренеї"
14165 
14166 #: france.kgm:613
14167 #, kde-format
14168 msgctxt "france.kgm"
14169 msgid "Pau"
14170 msgstr "По"
14171 
14172 #: france.kgm:621
14173 #, kde-format
14174 msgctxt "france.kgm"
14175 msgid "Hautes-Pyrénées"
14176 msgstr "Верхні Піренеї"
14177 
14178 #: france.kgm:622
14179 #, kde-format
14180 msgctxt "france.kgm"
14181 msgid "Tarbes"
14182 msgstr "Тарб"
14183 
14184 #: france.kgm:630
14185 #, kde-format
14186 msgctxt "france.kgm"
14187 msgid "Pyrénées-Orientales"
14188 msgstr "Східні Піренеї"
14189 
14190 #: france.kgm:631
14191 #, kde-format
14192 msgctxt "france.kgm"
14193 msgid "Perpignan"
14194 msgstr "Перпіньян"
14195 
14196 #: france.kgm:639
14197 #, kde-format
14198 msgctxt "france.kgm"
14199 msgid "Bas-Rhin"
14200 msgstr "Нижній Рейн"
14201 
14202 #: france.kgm:640
14203 #, kde-format
14204 msgctxt "france.kgm"
14205 msgid "Strasbourg"
14206 msgstr "Страсбур"
14207 
14208 #: france.kgm:648
14209 #, kde-format
14210 msgctxt "france.kgm"
14211 msgid "Haut-Rhin"
14212 msgstr "Верхній Рейн"
14213 
14214 #: france.kgm:649
14215 #, kde-format
14216 msgctxt "france.kgm"
14217 msgid "Colmar"
14218 msgstr "Кольмар"
14219 
14220 #: france.kgm:657
14221 #, kde-format
14222 msgctxt "france.kgm"
14223 msgid "Rhône"
14224 msgstr "Рона"
14225 
14226 #: france.kgm:658
14227 #, kde-format
14228 msgctxt "france.kgm"
14229 msgid "Lyon"
14230 msgstr "Ліон"
14231 
14232 #: france.kgm:666
14233 #, kde-format
14234 msgctxt "france.kgm"
14235 msgid "Haute-Saône"
14236 msgstr "Верхня Сона"
14237 
14238 #: france.kgm:667
14239 #, kde-format
14240 msgctxt "france.kgm"
14241 msgid "Vesoul"
14242 msgstr "Везуль"
14243 
14244 #: france.kgm:675
14245 #, kde-format
14246 msgctxt "france.kgm"
14247 msgid "Saône et Loire"
14248 msgstr "Сона і Луара"
14249 
14250 #: france.kgm:676
14251 #, kde-format
14252 msgctxt "france.kgm"
14253 msgid "Mâcon"
14254 msgstr "Макон"
14255 
14256 #: france.kgm:684
14257 #, kde-format
14258 msgctxt "france.kgm"
14259 msgid "Sarthe"
14260 msgstr "Сарта"
14261 
14262 #: france.kgm:685
14263 #, kde-format
14264 msgctxt "france.kgm"
14265 msgid "Le Mans"
14266 msgstr "Ле-Ман"
14267 
14268 #: france.kgm:693
14269 #, kde-format
14270 msgctxt "france.kgm"
14271 msgid "Savoie"
14272 msgstr "Савойя"
14273 
14274 #: france.kgm:694
14275 #, kde-format
14276 msgctxt "france.kgm"
14277 msgid "Chambéry"
14278 msgstr "Шамбері"
14279 
14280 #: france.kgm:702
14281 #, kde-format
14282 msgctxt "france.kgm"
14283 msgid "Haute-Savoie"
14284 msgstr "Верхня Савойя"
14285 
14286 #: france.kgm:703
14287 #, kde-format
14288 msgctxt "france.kgm"
14289 msgid "Annecy"
14290 msgstr "Ансі"
14291 
14292 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14293 #, kde-format
14294 msgctxt "france.kgm"
14295 msgid "Paris"
14296 msgstr "Париж"
14297 
14298 #: france.kgm:720
14299 #, kde-format
14300 msgctxt "france.kgm"
14301 msgid "Seine-Maritime"
14302 msgstr "Приморська Сена"
14303 
14304 #: france.kgm:721
14305 #, kde-format
14306 msgctxt "france.kgm"
14307 msgid "Rouen"
14308 msgstr "Руан"
14309 
14310 #: france.kgm:729
14311 #, kde-format
14312 msgctxt "france.kgm"
14313 msgid "Seine et Marne"
14314 msgstr "Сена і Марна"
14315 
14316 #: france.kgm:730
14317 #, kde-format
14318 msgctxt "france.kgm"
14319 msgid "Melun"
14320 msgstr "Мелен"
14321 
14322 #: france.kgm:738
14323 #, kde-format
14324 msgctxt "france.kgm"
14325 msgid "Yvelines"
14326 msgstr "Івелін"
14327 
14328 #: france.kgm:739
14329 #, kde-format
14330 msgctxt "france.kgm"
14331 msgid "Versailles"
14332 msgstr "Версаль"
14333 
14334 #: france.kgm:747
14335 #, kde-format
14336 msgctxt "france.kgm"
14337 msgid "Deux-Sèvres"
14338 msgstr "Дьо-Севр"
14339 
14340 #: france.kgm:748
14341 #, kde-format
14342 msgctxt "france.kgm"
14343 msgid "Niort"
14344 msgstr "Ньор"
14345 
14346 #: france.kgm:756
14347 #, kde-format
14348 msgctxt "france.kgm"
14349 msgid "Somme"
14350 msgstr "Сомма"
14351 
14352 #: france.kgm:757
14353 #, kde-format
14354 msgctxt "france.kgm"
14355 msgid "Amiens"
14356 msgstr "Амьєн"
14357 
14358 #: france.kgm:765
14359 #, kde-format
14360 msgctxt "france.kgm"
14361 msgid "Tarn"
14362 msgstr "Тарн"
14363 
14364 #: france.kgm:766
14365 #, kde-format
14366 msgctxt "france.kgm"
14367 msgid "Albi"
14368 msgstr "Альбі"
14369 
14370 #: france.kgm:774
14371 #, kde-format
14372 msgctxt "france.kgm"
14373 msgid "Tarn et Garonne"
14374 msgstr "Тарн і Гаронна"
14375 
14376 #: france.kgm:775
14377 #, kde-format
14378 msgctxt "france.kgm"
14379 msgid "Montauban"
14380 msgstr "Монтобан"
14381 
14382 #: france.kgm:783
14383 #, kde-format
14384 msgctxt "france.kgm"
14385 msgid "Var"
14386 msgstr "Вар"
14387 
14388 #: france.kgm:784
14389 #, kde-format
14390 msgctxt "france.kgm"
14391 msgid "Toulon"
14392 msgstr "Тулон"
14393 
14394 #: france.kgm:792
14395 #, kde-format
14396 msgctxt "france.kgm"
14397 msgid "Vaucluse"
14398 msgstr "Воклюз"
14399 
14400 #: france.kgm:793
14401 #, kde-format
14402 msgctxt "france.kgm"
14403 msgid "Avignon"
14404 msgstr "Авіньон"
14405 
14406 #: france.kgm:801
14407 #, kde-format
14408 msgctxt "france.kgm"
14409 msgid "Vendée"
14410 msgstr "Вандея"
14411 
14412 #: france.kgm:802
14413 #, kde-format
14414 msgctxt "france.kgm"
14415 msgid "La Roche sur Yon"
14416 msgstr "Ля-Рош-сюр-Йон"
14417 
14418 #: france.kgm:810
14419 #, kde-format
14420 msgctxt "france.kgm"
14421 msgid "Vienne"
14422 msgstr "Вьєнна"
14423 
14424 #: france.kgm:811
14425 #, kde-format
14426 msgctxt "france.kgm"
14427 msgid "Poitiers"
14428 msgstr "Пуатьє"
14429 
14430 #: france.kgm:819
14431 #, kde-format
14432 msgctxt "france.kgm"
14433 msgid "Haute-Vienne"
14434 msgstr "Верхня Вьєнна"
14435 
14436 #: france.kgm:820
14437 #, kde-format
14438 msgctxt "france.kgm"
14439 msgid "Limoges"
14440 msgstr "Лімож"
14441 
14442 #: france.kgm:828
14443 #, kde-format
14444 msgctxt "france.kgm"
14445 msgid "Vosges"
14446 msgstr "Вогези"
14447 
14448 #: france.kgm:829
14449 #, kde-format
14450 msgctxt "france.kgm"
14451 msgid "Epinal"
14452 msgstr "Епіналь"
14453 
14454 #: france.kgm:837
14455 #, kde-format
14456 msgctxt "france.kgm"
14457 msgid "Yonne"
14458 msgstr "Йонна"
14459 
14460 #: france.kgm:838
14461 #, kde-format
14462 msgctxt "france.kgm"
14463 msgid "Auxerre"
14464 msgstr "Осер"
14465 
14466 #: france.kgm:846
14467 #, kde-format
14468 msgctxt "france.kgm"
14469 msgid "Territoire de Belfort"
14470 msgstr "Територія Бельфор"
14471 
14472 #: france.kgm:847
14473 #, kde-format
14474 msgctxt "france.kgm"
14475 msgid "Belfort"
14476 msgstr "Бельфор"
14477 
14478 #: france.kgm:855
14479 #, kde-format
14480 msgctxt "france.kgm"
14481 msgid "Essonne"
14482 msgstr "Ессонн"
14483 
14484 #: france.kgm:856
14485 #, kde-format
14486 msgctxt "france.kgm"
14487 msgid "Evry"
14488 msgstr "Еврі"
14489 
14490 #: france.kgm:864
14491 #, kde-format
14492 msgctxt "france.kgm"
14493 msgid "Hauts-de-Seine"
14494 msgstr "Верхня Сена"
14495 
14496 #: france.kgm:865
14497 #, kde-format
14498 msgctxt "france.kgm"
14499 msgid "Nanterre"
14500 msgstr "Нантер"
14501 
14502 #: france.kgm:873
14503 #, kde-format
14504 msgctxt "france.kgm"
14505 msgid "Seine-Saint-Denis"
14506 msgstr "Сена-Сен-Дені"
14507 
14508 #: france.kgm:874
14509 #, kde-format
14510 msgctxt "france.kgm"
14511 msgid "Bobigny"
14512 msgstr "Бобіньї"
14513 
14514 #: france.kgm:882
14515 #, kde-format
14516 msgctxt "france.kgm"
14517 msgid "Val-de-Marne"
14518 msgstr "Валь-де-Марн"
14519 
14520 #: france.kgm:883
14521 #, kde-format
14522 msgctxt "france.kgm"
14523 msgid "Créteil"
14524 msgstr "Кретей"
14525 
14526 #: france.kgm:891
14527 #, kde-format
14528 msgctxt "france.kgm"
14529 msgid "Val d'Oise"
14530 msgstr "Валь-д’Уаз"
14531 
14532 #: france.kgm:892
14533 #, kde-format
14534 msgctxt "france.kgm"
14535 msgid "Cergy-Pontoise"
14536 msgstr "Сержи-Понтуаз"
14537 
14538 #: france_regions.kgm:5
14539 #, kde-format
14540 msgctxt "france_regions.kgm"
14541 msgid "France (Regions)"
14542 msgstr "Франція (Області)"
14543 
14544 #: france_regions.kgm:6
14545 #, kde-format
14546 msgctxt "france_regions.kgm"
14547 msgid "Regions"
14548 msgstr "Області"
14549 
14550 #: france_regions.kgm:9
14551 #, kde-format
14552 msgctxt "france_regions.kgm"
14553 msgid "Frontier"
14554 msgstr "Кордон"
14555 
14556 #: france_regions.kgm:14
14557 #, kde-format
14558 msgctxt "france_regions.kgm"
14559 msgid "Water"
14560 msgstr "Вода"
14561 
14562 #: france_regions.kgm:19
14563 #, kde-format
14564 msgctxt "france_regions.kgm"
14565 msgid "Not France (Regions)"
14566 msgstr "Не Франція (Області)"
14567 
14568 #: france_regions.kgm:24
14569 #, kde-format
14570 msgctxt "france_regions.kgm"
14571 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14572 msgstr "Прованс-Альпи-Лазурове узбережжя"
14573 
14574 #: france_regions.kgm:25
14575 #, kde-format
14576 msgctxt "france_regions.kgm"
14577 msgid "Marseille"
14578 msgstr "Марсель"
14579 
14580 #: france_regions.kgm:29
14581 #, kde-format
14582 msgctxt "france_regions.kgm"
14583 msgid "Normandie"
14584 msgstr "Нормандія"
14585 
14586 #: france_regions.kgm:30
14587 #, kde-format
14588 msgctxt "france_regions.kgm"
14589 msgid "Rouen"
14590 msgstr "Руан"
14591 
14592 #: france_regions.kgm:34
14593 #, kde-format
14594 msgctxt "france_regions.kgm"
14595 msgid "Corse"
14596 msgstr "Корсика"
14597 
14598 #: france_regions.kgm:35
14599 #, kde-format
14600 msgctxt "france_regions.kgm"
14601 msgid "Ajaccio"
14602 msgstr "Аяччо"
14603 
14604 #: france_regions.kgm:39
14605 #, kde-format
14606 msgctxt "france_regions.kgm"
14607 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14608 msgstr "Бургундія-Франш-Конте"
14609 
14610 #: france_regions.kgm:40
14611 #, kde-format
14612 msgctxt "france_regions.kgm"
14613 msgid "Dijon"
14614 msgstr "Діжон"
14615 
14616 #: france_regions.kgm:44
14617 #, kde-format
14618 msgctxt "france_regions.kgm"
14619 msgid "Occitanie"
14620 msgstr "Окситанія"
14621 
14622 #: france_regions.kgm:45
14623 #, kde-format
14624 msgctxt "france_regions.kgm"
14625 msgid "Toulouse"
14626 msgstr "Тулуза"
14627 
14628 #: france_regions.kgm:49
14629 #, kde-format
14630 msgctxt "france_regions.kgm"
14631 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14632 msgstr "Нова Аквітанія"
14633 
14634 #: france_regions.kgm:50
14635 #, kde-format
14636 msgctxt "france_regions.kgm"
14637 msgid "Bordeaux"
14638 msgstr "Бордо"
14639 
14640 #: france_regions.kgm:54
14641 #, kde-format
14642 msgctxt "france_regions.kgm"
14643 msgid "Bretagne"
14644 msgstr "Бретань"
14645 
14646 #: france_regions.kgm:55
14647 #, kde-format
14648 msgctxt "france_regions.kgm"
14649 msgid "Rennes"
14650 msgstr "Ренн"
14651 
14652 #: france_regions.kgm:59
14653 #, kde-format
14654 msgctxt "france_regions.kgm"
14655 msgid "Pays de Loire"
14656 msgstr "Землі на Луарі"
14657 
14658 #: france_regions.kgm:60
14659 #, kde-format
14660 msgctxt "france_regions.kgm"
14661 msgid "Nantes"
14662 msgstr "Нант"
14663 
14664 #: france_regions.kgm:64
14665 #, kde-format
14666 msgctxt "france_regions.kgm"
14667 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14668 msgstr "Центр-Долина-Луари"
14669 
14670 #: france_regions.kgm:65
14671 #, kde-format
14672 msgctxt "france_regions.kgm"
14673 msgid "Orléans"
14674 msgstr "Орлеан"
14675 
14676 #: france_regions.kgm:69
14677 #, kde-format
14678 msgctxt "france_regions.kgm"
14679 msgid "Grand-Est"
14680 msgstr "Гранд-Ест"
14681 
14682 #: france_regions.kgm:70
14683 #, kde-format
14684 msgctxt "france_regions.kgm"
14685 msgid "Strasbourg"
14686 msgstr "Страсбур"
14687 
14688 #: france_regions.kgm:74
14689 #, kde-format
14690 msgctxt "france_regions.kgm"
14691 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14692 msgstr "Овернь-Рона-Альпи"
14693 
14694 #: france_regions.kgm:75
14695 #, kde-format
14696 msgctxt "france_regions.kgm"
14697 msgid "Lyon"
14698 msgstr "Ліон"
14699 
14700 #: france_regions.kgm:79
14701 #, kde-format
14702 msgctxt "france_regions.kgm"
14703 msgid "Île de France"
14704 msgstr "Іль-де-Франс"
14705 
14706 #: france_regions.kgm:80
14707 #, kde-format
14708 msgctxt "france_regions.kgm"
14709 msgid "Paris"
14710 msgstr "Париж"
14711 
14712 #: france_regions.kgm:84
14713 #, kde-format
14714 msgctxt "france_regions.kgm"
14715 msgid "Hauts-de-France"
14716 msgstr "О-де-Франс"
14717 
14718 #: france_regions.kgm:85
14719 #, kde-format
14720 msgctxt "france_regions.kgm"
14721 msgid "Lille"
14722 msgstr "Лілль"
14723 
14724 #: georgia.kgm:5
14725 #, kde-format
14726 msgctxt "georgia.kgm"
14727 msgid "Georgia"
14728 msgstr "Грузія"
14729 
14730 #: georgia.kgm:6
14731 #, kde-format
14732 msgctxt "georgia.kgm"
14733 msgid "Regions"
14734 msgstr "Області"
14735 
14736 #: georgia.kgm:9
14737 #, kde-format
14738 msgctxt "georgia.kgm"
14739 msgid "Frontier"
14740 msgstr "Кордон"
14741 
14742 #: georgia.kgm:14
14743 #, kde-format
14744 msgctxt "georgia.kgm"
14745 msgid "Water"
14746 msgstr "Вода"
14747 
14748 #: georgia.kgm:19
14749 #, kde-format
14750 msgctxt "georgia.kgm"
14751 msgid "Not Georgia"
14752 msgstr "Не Грузія"
14753 
14754 #: georgia.kgm:24
14755 #, kde-format
14756 msgctxt "georgia.kgm"
14757 msgid "Abkhazia"
14758 msgstr "Абхазія"
14759 
14760 #: georgia.kgm:25
14761 #, kde-format
14762 msgctxt "georgia.kgm"
14763 msgid "Sokhumi"
14764 msgstr "Сухумі"
14765 
14766 #: georgia.kgm:29
14767 #, kde-format
14768 msgctxt "georgia.kgm"
14769 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14770 msgstr "Мегрелія-Гірська Сванетія"
14771 
14772 #: georgia.kgm:30
14773 #, kde-format
14774 msgctxt "georgia.kgm"
14775 msgid "Zugdidi"
14776 msgstr "Зугдіді"
14777 
14778 #: georgia.kgm:34
14779 #, kde-format
14780 msgctxt "georgia.kgm"
14781 msgid "Guria"
14782 msgstr "Гурія"
14783 
14784 #: georgia.kgm:35
14785 #, kde-format
14786 msgctxt "georgia.kgm"
14787 msgid "Ozurgeti"
14788 msgstr "Озургеті"
14789 
14790 #: georgia.kgm:39
14791 #, kde-format
14792 msgctxt "georgia.kgm"
14793 msgid "Ajaria"
14794 msgstr "Аджарія"
14795 
14796 #: georgia.kgm:40
14797 #, kde-format
14798 msgctxt "georgia.kgm"
14799 msgid "Batumi"
14800 msgstr "Батумі"
14801 
14802 #: georgia.kgm:44
14803 #, kde-format
14804 msgctxt "georgia.kgm"
14805 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14806 msgstr "Рача-Лечхумі і Нижня Сванетія"
14807 
14808 #: georgia.kgm:45
14809 #, kde-format
14810 msgctxt "georgia.kgm"
14811 msgid "Ambrolauri"
14812 msgstr "Амбролаурі"
14813 
14814 #: georgia.kgm:49
14815 #, kde-format
14816 msgctxt "georgia.kgm"
14817 msgid "Imereti"
14818 msgstr "Імеретія"
14819 
14820 #: georgia.kgm:50
14821 #, kde-format
14822 msgctxt "georgia.kgm"
14823 msgid "Kutaisi"
14824 msgstr "Кутаїсі"
14825 
14826 #: georgia.kgm:54
14827 #, kde-format
14828 msgctxt "georgia.kgm"
14829 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14830 msgstr "Самцхе-Джавахеті"
14831 
14832 #: georgia.kgm:55
14833 #, kde-format
14834 msgctxt "georgia.kgm"
14835 msgid "Akhaltsikhe"
14836 msgstr "Ахалцихе"
14837 
14838 #: georgia.kgm:59
14839 #, kde-format
14840 msgctxt "georgia.kgm"
14841 msgid "Shida Kartli"
14842 msgstr "Внутрішня Картлі"
14843 
14844 #: georgia.kgm:60
14845 #, kde-format
14846 msgctxt "georgia.kgm"
14847 msgid "Gori"
14848 msgstr "Горі"
14849 
14850 #: georgia.kgm:64
14851 #, kde-format
14852 msgctxt "georgia.kgm"
14853 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14854 msgstr "Мцхета-Мтіанеті"
14855 
14856 #: georgia.kgm:65
14857 #, kde-format
14858 msgctxt "georgia.kgm"
14859 msgid "Mtskheta"
14860 msgstr "Мцхета"
14861 
14862 #: georgia.kgm:69
14863 #, kde-format
14864 msgctxt "georgia.kgm"
14865 msgid "Kvemo Kartli"
14866 msgstr "Нижня Картлі"
14867 
14868 #: georgia.kgm:70
14869 #, kde-format
14870 msgctxt "georgia.kgm"
14871 msgid "Rustavi"
14872 msgstr "Руставі"
14873 
14874 #: georgia.kgm:74
14875 #, kde-format
14876 msgctxt "georgia.kgm"
14877 msgid "Kakheti"
14878 msgstr "Кахетія"
14879 
14880 #: georgia.kgm:75
14881 #, kde-format
14882 msgctxt "georgia.kgm"
14883 msgid "Telavi"
14884 msgstr "Телаві"
14885 
14886 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14887 #, kde-format
14888 msgctxt "georgia.kgm"
14889 msgid "Tbilisi"
14890 msgstr "Тбілісі"
14891 
14892 #: germany.kgm:5
14893 #, kde-format
14894 msgctxt "germany.kgm"
14895 msgid "Germany"
14896 msgstr "Німеччина"
14897 
14898 #: germany.kgm:6
14899 #, kde-format
14900 msgctxt "germany.kgm"
14901 msgid "States"
14902 msgstr "Землі"
14903 
14904 #: germany.kgm:9
14905 #, kde-format
14906 msgctxt "germany.kgm"
14907 msgid "Frontier"
14908 msgstr "Кордон"
14909 
14910 #: germany.kgm:18
14911 #, kde-format
14912 msgctxt "germany.kgm"
14913 msgid "Not Germany"
14914 msgstr "Не Німеччина"
14915 
14916 #: germany.kgm:27
14917 #, kde-format
14918 msgctxt "germany.kgm"
14919 msgid "Baden-Württemberg"
14920 msgstr "Баден-Вюртемберг"
14921 
14922 #: germany.kgm:29
14923 #, kde-format
14924 msgctxt "germany.kgm"
14925 msgid "Stuttgart"
14926 msgstr "Штутгарт"
14927 
14928 #: germany.kgm:37
14929 #, kde-format
14930 msgctxt "germany.kgm"
14931 msgid "Bavaria"
14932 msgstr "Баварія"
14933 
14934 #: germany.kgm:39
14935 #, kde-format
14936 msgctxt "germany.kgm"
14937 msgid "Munich"
14938 msgstr "Мюнхен"
14939 
14940 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14941 #, kde-format
14942 msgctxt "germany.kgm"
14943 msgid "Berlin"
14944 msgstr "Берлін"
14945 
14946 #: germany.kgm:57
14947 #, kde-format
14948 msgctxt "germany.kgm"
14949 msgid "Brandenburg"
14950 msgstr "Бранденбург"
14951 
14952 #: germany.kgm:59
14953 #, kde-format
14954 msgctxt "germany.kgm"
14955 msgid "Potsdam"
14956 msgstr "Потсдам"
14957 
14958 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14959 #, kde-format
14960 msgctxt "germany.kgm"
14961 msgid "Bremen"
14962 msgstr "Бремен"
14963 
14964 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14965 #, kde-format
14966 msgctxt "germany.kgm"
14967 msgid "Hamburg"
14968 msgstr "Гамбург"
14969 
14970 #: germany.kgm:87
14971 #, kde-format
14972 msgctxt "germany.kgm"
14973 msgid "Hesse"
14974 msgstr "Гессе"
14975 
14976 #: germany.kgm:89
14977 #, kde-format
14978 msgctxt "germany.kgm"
14979 msgid "Wiesbaden"
14980 msgstr "Вісбаден"
14981 
14982 #: germany.kgm:97
14983 #, kde-format
14984 msgctxt "germany.kgm"
14985 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14986 msgstr "Мекленбург-Західна Померанія"
14987 
14988 #: germany.kgm:99
14989 #, kde-format
14990 msgctxt "germany.kgm"
14991 msgid "Schwerin"
14992 msgstr "Шверин"
14993 
14994 #: germany.kgm:107
14995 #, kde-format
14996 msgctxt "germany.kgm"
14997 msgid "Lower Saxony"
14998 msgstr "Нижня Саксонія"
14999 
15000 #: germany.kgm:109
15001 #, kde-format
15002 msgctxt "germany.kgm"
15003 msgid "Hanover"
15004 msgstr "Гановер"
15005 
15006 #: germany.kgm:117
15007 #, kde-format
15008 msgctxt "germany.kgm"
15009 msgid "North Rhine-Westphalia"
15010 msgstr "Північна Рейн-Вестфалія"
15011 
15012 #: germany.kgm:119
15013 #, kde-format
15014 msgctxt "germany.kgm"
15015 msgid "Düsseldorf"
15016 msgstr "Дюссельдорф"
15017 
15018 #: germany.kgm:127
15019 #, kde-format
15020 msgctxt "germany.kgm"
15021 msgid "Rhineland-Palatinate"
15022 msgstr "Рейнланд-Пфальц"
15023 
15024 #: germany.kgm:129
15025 #, kde-format
15026 msgctxt "germany.kgm"
15027 msgid "Mainz"
15028 msgstr "Майнц"
15029 
15030 #: germany.kgm:137
15031 #, kde-format
15032 msgctxt "germany.kgm"
15033 msgid "Saarland"
15034 msgstr "Саар"
15035 
15036 #: germany.kgm:139
15037 #, kde-format
15038 msgctxt "germany.kgm"
15039 msgid "Saarbrücken"
15040 msgstr "Саарбрюкен"
15041 
15042 #: germany.kgm:147
15043 #, kde-format
15044 msgctxt "germany.kgm"
15045 msgid "Saxony"
15046 msgstr "Саксонія"
15047 
15048 #: germany.kgm:149
15049 #, kde-format
15050 msgctxt "germany.kgm"
15051 msgid "Dresden"
15052 msgstr "Дрезден"
15053 
15054 #: germany.kgm:157
15055 #, kde-format
15056 msgctxt "germany.kgm"
15057 msgid "Saxony-Anhalt"
15058 msgstr "Саксонія-Ангальт"
15059 
15060 #: germany.kgm:159
15061 #, kde-format
15062 msgctxt "germany.kgm"
15063 msgid "Magdeburg"
15064 msgstr "Магдебург"
15065 
15066 #: germany.kgm:167
15067 #, kde-format
15068 msgctxt "germany.kgm"
15069 msgid "Schleswig-Holstein"
15070 msgstr "Шлезвіг-Гольштейн"
15071 
15072 #: germany.kgm:169
15073 #, kde-format
15074 msgctxt "germany.kgm"
15075 msgid "Kiel"
15076 msgstr "Кіль"
15077 
15078 #: germany.kgm:177
15079 #, kde-format
15080 msgctxt "germany.kgm"
15081 msgid "Thuringia"
15082 msgstr "Тюрінгія"
15083 
15084 #: germany.kgm:179
15085 #, kde-format
15086 msgctxt "germany.kgm"
15087 msgid "Erfurt"
15088 msgstr "Ерфурт"
15089 
15090 #: ghana.kgm:5
15091 #, kde-format
15092 msgctxt "ghana.kgm"
15093 msgid "Ghana"
15094 msgstr "Гана"
15095 
15096 #: ghana.kgm:7
15097 #, kde-format
15098 msgctxt "ghana.kgm"
15099 msgid "Regions"
15100 msgstr "Області"
15101 
15102 #: ghana.kgm:9
15103 #, kde-format
15104 msgctxt "ghana.kgm"
15105 msgid "Frontier"
15106 msgstr "Кордон"
15107 
15108 #: ghana.kgm:18
15109 #, kde-format
15110 msgctxt "ghana.kgm"
15111 msgid "Gulf of Guinea"
15112 msgstr "Гвінейська затока"
15113 
15114 #: ghana.kgm:27
15115 #, kde-format
15116 msgctxt "ghana.kgm"
15117 msgid "Ivory Coast"
15118 msgstr "Кот-д'Івуар"
15119 
15120 #: ghana.kgm:36
15121 #, kde-format
15122 msgctxt "ghana.kgm"
15123 msgid "Burkina Faso"
15124 msgstr "Буркіна-Фасо"
15125 
15126 #: ghana.kgm:45
15127 #, kde-format
15128 msgctxt "ghana.kgm"
15129 msgid "Togo"
15130 msgstr "Того"
15131 
15132 #: ghana.kgm:54
15133 #, kde-format
15134 msgctxt "ghana.kgm"
15135 msgid "Upper West"
15136 msgstr "Верхній Західний"
15137 
15138 #: ghana.kgm:55
15139 #, kde-format
15140 msgctxt "ghana.kgm"
15141 msgid "Wa"
15142 msgstr "Ва"
15143 
15144 #: ghana.kgm:63
15145 #, kde-format
15146 msgctxt "ghana.kgm"
15147 msgid "Upper East"
15148 msgstr "Верхній Східний"
15149 
15150 #: ghana.kgm:64
15151 #, kde-format
15152 msgctxt "ghana.kgm"
15153 msgid "Bolgatanga"
15154 msgstr "Болгатанга"
15155 
15156 #: ghana.kgm:72
15157 #, kde-format
15158 msgctxt "ghana.kgm"
15159 msgid "Northern"
15160 msgstr "Північна"
15161 
15162 #: ghana.kgm:73
15163 #, kde-format
15164 msgctxt "ghana.kgm"
15165 msgid "Tamale"
15166 msgstr "Тамале"
15167 
15168 #: ghana.kgm:81
15169 #, kde-format
15170 msgctxt "ghana.kgm"
15171 msgid "Brong-Ahafo"
15172 msgstr "Бронг-Ахафо"
15173 
15174 #: ghana.kgm:82
15175 #, kde-format
15176 msgctxt "ghana.kgm"
15177 msgid "Sunyani"
15178 msgstr "Суньяні"
15179 
15180 #: ghana.kgm:91
15181 #, kde-format
15182 msgctxt "ghana.kgm"
15183 msgid "Volta"
15184 msgstr "Вольта"
15185 
15186 #: ghana.kgm:92
15187 #, kde-format
15188 msgctxt "ghana.kgm"
15189 msgid "Ho"
15190 msgstr "Хо"
15191 
15192 #: ghana.kgm:101
15193 #, kde-format
15194 msgctxt "ghana.kgm"
15195 msgid "Ashanti"
15196 msgstr "Ашанті"
15197 
15198 #: ghana.kgm:102
15199 #, kde-format
15200 msgctxt "ghana.kgm"
15201 msgid "Kumasi"
15202 msgstr "Кумасі"
15203 
15204 #: ghana.kgm:111
15205 #, kde-format
15206 msgctxt "ghana.kgm"
15207 msgid "Eastern"
15208 msgstr "Східна"
15209 
15210 #: ghana.kgm:112
15211 #, kde-format
15212 msgctxt "ghana.kgm"
15213 msgid "Koforidua"
15214 msgstr "Кофорідуа"
15215 
15216 #: ghana.kgm:121
15217 #, kde-format
15218 msgctxt "ghana.kgm"
15219 msgid "Western"
15220 msgstr "Західна"
15221 
15222 #: ghana.kgm:122
15223 #, kde-format
15224 msgctxt "ghana.kgm"
15225 msgid "Sekondi"
15226 msgstr "Секонді"
15227 
15228 #: ghana.kgm:131
15229 #, kde-format
15230 msgctxt "ghana.kgm"
15231 msgid "Central"
15232 msgstr "Центральна"
15233 
15234 #: ghana.kgm:132
15235 #, kde-format
15236 msgctxt "ghana.kgm"
15237 msgid "Cape Coast"
15238 msgstr "Кейп-Кост"
15239 
15240 #: ghana.kgm:141
15241 #, kde-format
15242 msgctxt "ghana.kgm"
15243 msgid "Greater Accra"
15244 msgstr "Велика Аккра"
15245 
15246 #: ghana.kgm:142
15247 #, kde-format
15248 msgctxt "ghana.kgm"
15249 msgid "Accra"
15250 msgstr "Аккра"
15251 
15252 #: goa.kgm:5
15253 #, kde-format
15254 msgctxt "goa.kgm"
15255 msgid "Goa"
15256 msgstr "Гоа"
15257 
15258 #: goa.kgm:6
15259 #, kde-format
15260 msgctxt "goa.kgm"
15261 msgid "District"
15262 msgstr "Округи"
15263 
15264 #: goa.kgm:9
15265 #, kde-format
15266 msgctxt "goa.kgm"
15267 msgid "Not Goa"
15268 msgstr "Не Гоа"
15269 
15270 #: goa.kgm:14
15271 #, kde-format
15272 msgctxt "goa.kgm"
15273 msgid "Frontier"
15274 msgstr "Кордон"
15275 
15276 #: goa.kgm:19
15277 #, kde-format
15278 msgctxt "goa.kgm"
15279 msgid "Canacona"
15280 msgstr "Канакона"
15281 
15282 #: goa.kgm:20
15283 #, kde-format
15284 msgctxt "goa.kgm"
15285 msgid "Chaudi"
15286 msgstr "Чауді"
15287 
15288 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15289 #, kde-format
15290 msgctxt "goa.kgm"
15291 msgid "Quepem"
15292 msgstr "Квепем"
15293 
15294 #: goa.kgm:29
15295 #, kde-format
15296 msgctxt "goa.kgm"
15297 msgid "Mormugao"
15298 msgstr "Мормугао"
15299 
15300 #: goa.kgm:30
15301 #, kde-format
15302 msgctxt "goa.kgm"
15303 msgid "Vasco da Gama"
15304 msgstr "Васко да Гама"
15305 
15306 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15307 #, kde-format
15308 msgctxt "goa.kgm"
15309 msgid "Sanguem"
15310 msgstr "Сангуем"
15311 
15312 #: goa.kgm:39
15313 #, kde-format
15314 msgctxt "goa.kgm"
15315 msgid "Salcette"
15316 msgstr "Салсетте"
15317 
15318 #: goa.kgm:40
15319 #, kde-format
15320 msgctxt "goa.kgm"
15321 msgid "Margao"
15322 msgstr "Маргао"
15323 
15324 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15325 #, kde-format
15326 msgctxt "goa.kgm"
15327 msgid "Ponda"
15328 msgstr "Понда"
15329 
15330 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15331 #, kde-format
15332 msgctxt "goa.kgm"
15333 msgid "Pernem"
15334 msgstr "Пернем"
15335 
15336 #: goa.kgm:54
15337 #, kde-format
15338 msgctxt "goa.kgm"
15339 msgid "Bardez"
15340 msgstr "Бардез"
15341 
15342 #: goa.kgm:55
15343 #, kde-format
15344 msgctxt "goa.kgm"
15345 msgid "Mapusa"
15346 msgstr "Мапуса"
15347 
15348 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15349 #, kde-format
15350 msgctxt "goa.kgm"
15351 msgid "Bicholim"
15352 msgstr "Бічолім"
15353 
15354 #: goa.kgm:64
15355 #, kde-format
15356 msgctxt "goa.kgm"
15357 msgid "Tiswadi"
15358 msgstr "Тісваді"
15359 
15360 #: goa.kgm:65
15361 #, kde-format
15362 msgctxt "goa.kgm"
15363 msgid "Panjim"
15364 msgstr "Панджім"
15365 
15366 #: goa.kgm:69
15367 #, kde-format
15368 msgctxt "goa.kgm"
15369 msgid "Satari"
15370 msgstr "Сатарі"
15371 
15372 #: goa.kgm:70
15373 #, kde-format
15374 msgctxt "goa.kgm"
15375 msgid "Valpoi"
15376 msgstr "Валпой"
15377 
15378 #: great-britain_counties.kgm:5
15379 #, kde-format
15380 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15381 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15382 msgstr "Велика Британія (історичні графства)"
15383 
15384 #: great-britain_counties.kgm:6
15385 #, kde-format
15386 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15387 msgid "Counties"
15388 msgstr "Графства"
15389 
15390 #: great-britain_counties.kgm:9
15391 #, kde-format
15392 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15393 msgid "Frontier"
15394 msgstr "Кордон"
15395 
15396 #: great-britain_counties.kgm:14
15397 #, kde-format
15398 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15399 msgid "Water"
15400 msgstr "Вода"
15401 
15402 #: great-britain_counties.kgm:19
15403 #, kde-format
15404 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15405 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15406 msgstr "Не Велика Британія (історичні графства)"
15407 
15408 #: great-britain_counties.kgm:24
15409 #, kde-format
15410 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15411 msgid "Shetland islands"
15412 msgstr "Шетладські острови"
15413 
15414 #: great-britain_counties.kgm:25
15415 #, kde-format
15416 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15417 msgid "Lerwick"
15418 msgstr "Лервік"
15419 
15420 #: great-britain_counties.kgm:29
15421 #, kde-format
15422 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15423 msgid "Orkney"
15424 msgstr "Оркнейські острови"
15425 
15426 #: great-britain_counties.kgm:30
15427 #, kde-format
15428 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15429 msgid "Kirkwall"
15430 msgstr "Керкволл"
15431 
15432 #: great-britain_counties.kgm:34
15433 #, kde-format
15434 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15435 msgid "Caithness"
15436 msgstr "Кейтнесс"
15437 
15438 #: great-britain_counties.kgm:35
15439 #, kde-format
15440 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15441 msgid "Wick"
15442 msgstr "Вік"
15443 
15444 #: great-britain_counties.kgm:39
15445 #, kde-format
15446 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15447 msgid "Sutherland"
15448 msgstr "Сазерленд"
15449 
15450 #: great-britain_counties.kgm:40
15451 #, kde-format
15452 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15453 msgid "Dornoch"
15454 msgstr "Дорнох"
15455 
15456 #: great-britain_counties.kgm:44
15457 #, kde-format
15458 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15459 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15460 msgstr "Россшир і Кромарті"
15461 
15462 #: great-britain_counties.kgm:45
15463 #, kde-format
15464 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15465 msgid "Dingwall"
15466 msgstr "Дінґволл"
15467 
15468 #: great-britain_counties.kgm:49
15469 #, kde-format
15470 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15471 msgid "Inverness-shire"
15472 msgstr "Інвернессшир"
15473 
15474 #: great-britain_counties.kgm:50
15475 #, kde-format
15476 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15477 msgid "Inverness"
15478 msgstr "Інвернесс"
15479 
15480 #: great-britain_counties.kgm:54
15481 #, kde-format
15482 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15483 msgid "Nairnshire"
15484 msgstr "Нерншир"
15485 
15486 #: great-britain_counties.kgm:55
15487 #, kde-format
15488 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15489 msgid "Nairn"
15490 msgstr "Нерн"
15491 
15492 #: great-britain_counties.kgm:59
15493 #, kde-format
15494 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15495 msgid "Morayshire"
15496 msgstr "Морейшир"
15497 
15498 #: great-britain_counties.kgm:60
15499 #, kde-format
15500 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15501 msgid "Elgin"
15502 msgstr "Елгін"
15503 
15504 #: great-britain_counties.kgm:64
15505 #, kde-format
15506 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15507 msgid "Banffshire"
15508 msgstr "Бенффшир"
15509 
15510 #: great-britain_counties.kgm:65
15511 #, kde-format
15512 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15513 msgid "Banff"
15514 msgstr "Банфф"
15515 
15516 #: great-britain_counties.kgm:69
15517 #, kde-format
15518 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15519 msgid "Aberdeenshire"
15520 msgstr "Абердіншир"
15521 
15522 #: great-britain_counties.kgm:70
15523 #, kde-format
15524 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15525 msgid "Aberdeen"
15526 msgstr "Абердін"
15527 
15528 #: great-britain_counties.kgm:74
15529 #, kde-format
15530 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15531 msgid "Kincardineshire"
15532 msgstr "Кінкардайншир"
15533 
15534 #: great-britain_counties.kgm:75
15535 #, kde-format
15536 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15537 msgid "Stonehaven"
15538 msgstr "Стоунхевн"
15539 
15540 #: great-britain_counties.kgm:79
15541 #, kde-format
15542 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15543 msgid "Angus"
15544 msgstr "Ангус"
15545 
15546 #: great-britain_counties.kgm:80
15547 #, kde-format
15548 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15549 msgid "Forfar"
15550 msgstr "Форфар"
15551 
15552 #: great-britain_counties.kgm:84
15553 #, kde-format
15554 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15555 msgid "Perthshire"
15556 msgstr "Пертшир"
15557 
15558 #: great-britain_counties.kgm:85
15559 #, kde-format
15560 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15561 msgid "Perth"
15562 msgstr "Перт"
15563 
15564 #: great-britain_counties.kgm:89
15565 #, kde-format
15566 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15567 msgid "Argyllshire"
15568 msgstr "Аргайлшир"
15569 
15570 #: great-britain_counties.kgm:90
15571 #, kde-format
15572 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15573 msgid "Inveraray"
15574 msgstr "Інверерей"
15575 
15576 #: great-britain_counties.kgm:94
15577 #, kde-format
15578 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15579 msgid "Dumbartonshire"
15580 msgstr "Думбартоншир"
15581 
15582 #: great-britain_counties.kgm:95
15583 #, kde-format
15584 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15585 msgid "Dumbarton"
15586 msgstr "Думбартон"
15587 
15588 #: great-britain_counties.kgm:99
15589 #, kde-format
15590 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15591 msgid "Stirlingshire"
15592 msgstr "Стірлінґшир"
15593 
15594 #: great-britain_counties.kgm:100
15595 #, kde-format
15596 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15597 msgid "Stirling"
15598 msgstr "Стірлінґ"
15599 
15600 #: great-britain_counties.kgm:104
15601 #, kde-format
15602 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15603 msgid "Clackmannanshire"
15604 msgstr "Клакманнаншир"
15605 
15606 #: great-britain_counties.kgm:105
15607 #, kde-format
15608 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15609 msgid "Alloa"
15610 msgstr "Аллоу"
15611 
15612 #: great-britain_counties.kgm:109
15613 #, kde-format
15614 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15615 msgid "Kinross-shire"
15616 msgstr "Кінроссшир"
15617 
15618 #: great-britain_counties.kgm:110
15619 #, kde-format
15620 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15621 msgid "Kinross"
15622 msgstr "Кінросс"
15623 
15624 #: great-britain_counties.kgm:114
15625 #, kde-format
15626 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15627 msgid "Fife"
15628 msgstr "Файф"
15629 
15630 #: great-britain_counties.kgm:115
15631 #, kde-format
15632 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15633 msgid "Glenrothes"
15634 msgstr "Гленровз"
15635 
15636 #: great-britain_counties.kgm:119
15637 #, kde-format
15638 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15639 msgid "East Lothian"
15640 msgstr "Східний Лотіан"
15641 
15642 #: great-britain_counties.kgm:120
15643 #, kde-format
15644 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15645 msgid "Haddington"
15646 msgstr "Хеддінгтон"
15647 
15648 #: great-britain_counties.kgm:124
15649 #, kde-format
15650 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15651 msgid "Midlothian"
15652 msgstr "Мідлотіан"
15653 
15654 #: great-britain_counties.kgm:125
15655 #, kde-format
15656 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15657 msgid "Dalkeith"
15658 msgstr "Далкайт"
15659 
15660 #: great-britain_counties.kgm:129
15661 #, kde-format
15662 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15663 msgid "West Lothian"
15664 msgstr "Західний Лотіан"
15665 
15666 #: great-britain_counties.kgm:130
15667 #, kde-format
15668 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15669 msgid "Livingston"
15670 msgstr "Лівінгстон"
15671 
15672 #: great-britain_counties.kgm:134
15673 #, kde-format
15674 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15675 msgid "Lanarkshire"
15676 msgstr "Ланаркшир"
15677 
15678 #: great-britain_counties.kgm:135
15679 #, kde-format
15680 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15681 msgid "Lanark"
15682 msgstr "Ланарк"
15683 
15684 #: great-britain_counties.kgm:139
15685 #, kde-format
15686 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15687 msgid "Renfrewshire"
15688 msgstr "Ренфрушир"
15689 
15690 #: great-britain_counties.kgm:140
15691 #, kde-format
15692 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15693 msgid "Paisley"
15694 msgstr "Пейслі"
15695 
15696 #: great-britain_counties.kgm:144
15697 #, kde-format
15698 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15699 msgid "Ayrshire"
15700 msgstr "Ейршир"
15701 
15702 #: great-britain_counties.kgm:145
15703 #, kde-format
15704 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15705 msgid "Ayr"
15706 msgstr "Ейр"
15707 
15708 #: great-britain_counties.kgm:149
15709 #, kde-format
15710 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15711 msgid "Buteshire"
15712 msgstr "Бьютшир"
15713 
15714 #: great-britain_counties.kgm:150
15715 #, kde-format
15716 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15717 msgid "Rothesay"
15718 msgstr "Ротсей"
15719 
15720 #: great-britain_counties.kgm:154
15721 #, kde-format
15722 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15723 msgid "Wigtownshire"
15724 msgstr "Вігтауншир"
15725 
15726 #: great-britain_counties.kgm:155
15727 #, kde-format
15728 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15729 msgid "Wigtown"
15730 msgstr "Вігтаун"
15731 
15732 #: great-britain_counties.kgm:159
15733 #, kde-format
15734 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15735 msgid "Kirkcudbrightshire"
15736 msgstr "Кіркудбрайтшир"
15737 
15738 #: great-britain_counties.kgm:160
15739 #, kde-format
15740 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15741 msgid "Kirkcudbright"
15742 msgstr "Кіркудбрайт"
15743 
15744 #: great-britain_counties.kgm:164
15745 #, kde-format
15746 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15747 msgid "Dumfriesshire"
15748 msgstr "Дамфрісшир"
15749 
15750 #: great-britain_counties.kgm:165
15751 #, kde-format
15752 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15753 msgid "Dumfries"
15754 msgstr "Дамфріс"
15755 
15756 #: great-britain_counties.kgm:169
15757 #, kde-format
15758 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15759 msgid "Peeblesshire"
15760 msgstr "Піблзшир"
15761 
15762 #: great-britain_counties.kgm:170
15763 #, kde-format
15764 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15765 msgid "Peebles"
15766 msgstr "Піблз"
15767 
15768 #: great-britain_counties.kgm:174
15769 #, kde-format
15770 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15771 msgid "Selkirkshire"
15772 msgstr "Селкіркшир"
15773 
15774 #: great-britain_counties.kgm:175
15775 #, kde-format
15776 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15777 msgid "Selkirk"
15778 msgstr "Селкірк"
15779 
15780 #: great-britain_counties.kgm:179
15781 #, kde-format
15782 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15783 msgid "Roxburghshire"
15784 msgstr "Роксбургшир"
15785 
15786 #: great-britain_counties.kgm:180
15787 #, kde-format
15788 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15789 msgid "Roxburgh"
15790 msgstr "Роксбург"
15791 
15792 #: great-britain_counties.kgm:184
15793 #, kde-format
15794 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15795 msgid "Berwickshire"
15796 msgstr "Бервікшир"
15797 
15798 #: great-britain_counties.kgm:185
15799 #, kde-format
15800 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15801 msgid "Duns"
15802 msgstr "Данс"
15803 
15804 #: great-britain_counties.kgm:189
15805 #, kde-format
15806 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15807 msgid "Northumberland"
15808 msgstr "Нортумберленд"
15809 
15810 #: great-britain_counties.kgm:190
15811 #, kde-format
15812 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15813 msgid "Morpeth"
15814 msgstr "Морпет"
15815 
15816 #: great-britain_counties.kgm:194
15817 #, kde-format
15818 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15819 msgid "Cumberland"
15820 msgstr "Камберленд"
15821 
15822 #: great-britain_counties.kgm:195
15823 #, kde-format
15824 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15825 msgid "Carlisle"
15826 msgstr "Карлайл"
15827 
15828 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15829 #, kde-format
15830 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15831 msgid "Durham"
15832 msgstr "Дарем"
15833 
15834 #: great-britain_counties.kgm:204
15835 #, kde-format
15836 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15837 msgid "Westmorland"
15838 msgstr "Вестморленд"
15839 
15840 #: great-britain_counties.kgm:205
15841 #, kde-format
15842 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15843 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15844 msgstr "Епплбай-ін-Вестморленд"
15845 
15846 #: great-britain_counties.kgm:209
15847 #, kde-format
15848 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15849 msgid "Lancashire"
15850 msgstr "Ланкашир"
15851 
15852 #: great-britain_counties.kgm:210
15853 #, kde-format
15854 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15855 msgid "Preston"
15856 msgstr "Престон"
15857 
15858 #: great-britain_counties.kgm:214
15859 #, kde-format
15860 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15861 msgid "Yorkshire"
15862 msgstr "Йоркшир"
15863 
15864 #: great-britain_counties.kgm:215
15865 #, kde-format
15866 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15867 msgid "York"
15868 msgstr "Йорк"
15869 
15870 #: great-britain_counties.kgm:219
15871 #, kde-format
15872 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15873 msgid "Lincolnshire"
15874 msgstr "Лінкольншир"
15875 
15876 #: great-britain_counties.kgm:220
15877 #, kde-format
15878 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15879 msgid "Lincoln"
15880 msgstr "Лінкольн"
15881 
15882 #: great-britain_counties.kgm:224
15883 #, kde-format
15884 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15885 msgid "Nottinghamshire"
15886 msgstr "Ноттінгемшир"
15887 
15888 #: great-britain_counties.kgm:225
15889 #, kde-format
15890 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15891 msgid "West Bridgford"
15892 msgstr "Західний Бріджфорд"
15893 
15894 #: great-britain_counties.kgm:229
15895 #, kde-format
15896 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15897 msgid "Derbyshire"
15898 msgstr "Дербішир"
15899 
15900 #: great-britain_counties.kgm:230
15901 #, kde-format
15902 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15903 msgid "Matlock"
15904 msgstr "Метлок"
15905 
15906 #: great-britain_counties.kgm:234
15907 #, kde-format
15908 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15909 msgid "Cheshire"
15910 msgstr "Чешир"
15911 
15912 #: great-britain_counties.kgm:235
15913 #, kde-format
15914 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15915 msgid "Chester"
15916 msgstr "Честер"
15917 
15918 #: great-britain_counties.kgm:239
15919 #, kde-format
15920 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15921 msgid "Shropshire"
15922 msgstr "Шропшир"
15923 
15924 #: great-britain_counties.kgm:240
15925 #, kde-format
15926 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15927 msgid "Shrewbury"
15928 msgstr "Шрубері"
15929 
15930 #: great-britain_counties.kgm:244
15931 #, kde-format
15932 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15933 msgid "Staffordshire"
15934 msgstr "Стаффордшир"
15935 
15936 #: great-britain_counties.kgm:245
15937 #, kde-format
15938 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15939 msgid "Stafford"
15940 msgstr "Стаффорд"
15941 
15942 #: great-britain_counties.kgm:249
15943 #, kde-format
15944 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15945 msgid "Leicestershire"
15946 msgstr "Лесестершир"
15947 
15948 #: great-britain_counties.kgm:250
15949 #, kde-format
15950 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15951 msgid "Glenfield"
15952 msgstr "Гленфілд"
15953 
15954 #: great-britain_counties.kgm:254
15955 #, kde-format
15956 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15957 msgid "Rutland"
15958 msgstr "Ратленд"
15959 
15960 #: great-britain_counties.kgm:255
15961 #, kde-format
15962 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15963 msgid "Oakham"
15964 msgstr "Оукхем"
15965 
15966 #: great-britain_counties.kgm:259
15967 #, kde-format
15968 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15969 msgid "Northamptonshire"
15970 msgstr "Нортгемптоншир"
15971 
15972 #: great-britain_counties.kgm:260
15973 #, kde-format
15974 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15975 msgid "Northampton"
15976 msgstr "Нортгемптон"
15977 
15978 #: great-britain_counties.kgm:264
15979 #, kde-format
15980 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15981 msgid "Huntingdonshire"
15982 msgstr "Гантінгдоншир"
15983 
15984 #: great-britain_counties.kgm:265
15985 #, kde-format
15986 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15987 msgid "Huntingdon"
15988 msgstr "Гантінгдон"
15989 
15990 #: great-britain_counties.kgm:269
15991 #, kde-format
15992 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15993 msgid "Cambridgeshire"
15994 msgstr "Кембриджшир"
15995 
15996 #: great-britain_counties.kgm:270
15997 #, kde-format
15998 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15999 msgid "Cambridge"
16000 msgstr "Кембридж"
16001 
16002 #: great-britain_counties.kgm:274
16003 #, kde-format
16004 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16005 msgid "Norfolk"
16006 msgstr "Норфолк"
16007 
16008 #: great-britain_counties.kgm:275
16009 #, kde-format
16010 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16011 msgid "Norwich"
16012 msgstr "Норвіч"
16013 
16014 #: great-britain_counties.kgm:279
16015 #, kde-format
16016 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16017 msgid "Suffolk"
16018 msgstr "Саффолк"
16019 
16020 #: great-britain_counties.kgm:280
16021 #, kde-format
16022 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16023 msgid "Ipswich"
16024 msgstr "Іпсвіч"
16025 
16026 #: great-britain_counties.kgm:284
16027 #, kde-format
16028 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16029 msgid "Essex"
16030 msgstr "Ессекс"
16031 
16032 #: great-britain_counties.kgm:285
16033 #, kde-format
16034 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16035 msgid "Chelmsford"
16036 msgstr "Чельмсфорд"
16037 
16038 #: great-britain_counties.kgm:289
16039 #, kde-format
16040 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16041 msgid "Kent"
16042 msgstr "Кент"
16043 
16044 #: great-britain_counties.kgm:290
16045 #, kde-format
16046 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16047 msgid "Maidstone"
16048 msgstr "Мейдстон"
16049 
16050 #: great-britain_counties.kgm:294
16051 #, kde-format
16052 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16053 msgid "Sussex"
16054 msgstr "Сассекс"
16055 
16056 #: great-britain_counties.kgm:295
16057 #, kde-format
16058 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16059 msgid "Chichester"
16060 msgstr "Чичестер"
16061 
16062 #: great-britain_counties.kgm:299
16063 #, kde-format
16064 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16065 msgid "Surrey"
16066 msgstr "Суррей"
16067 
16068 #: great-britain_counties.kgm:300
16069 #, kde-format
16070 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16071 msgid "Kingston"
16072 msgstr "Кінгстон"
16073 
16074 #: great-britain_counties.kgm:304
16075 #, kde-format
16076 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16077 msgid "Middlesex"
16078 msgstr "Міддлсекс"
16079 
16080 #: great-britain_counties.kgm:305
16081 #, kde-format
16082 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16083 msgid "London"
16084 msgstr "Лондон"
16085 
16086 #: great-britain_counties.kgm:309
16087 #, kde-format
16088 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16089 msgid "Hertfordshire"
16090 msgstr "Гартфордшир"
16091 
16092 #: great-britain_counties.kgm:310
16093 #, kde-format
16094 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16095 msgid "Hertford"
16096 msgstr "Гартфорд"
16097 
16098 #: great-britain_counties.kgm:314
16099 #, kde-format
16100 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16101 msgid "Bedfordshire"
16102 msgstr "Бедфордшир"
16103 
16104 #: great-britain_counties.kgm:315
16105 #, kde-format
16106 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16107 msgid "Bedford"
16108 msgstr "Бедфорд"
16109 
16110 #: great-britain_counties.kgm:319
16111 #, kde-format
16112 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16113 msgid "Buckinghamshire"
16114 msgstr "Бакінгемшир"
16115 
16116 #: great-britain_counties.kgm:320
16117 #, kde-format
16118 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16119 msgid "Aylesbury"
16120 msgstr "Ейлсбері"
16121 
16122 #: great-britain_counties.kgm:324
16123 #, kde-format
16124 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16125 msgid "Oxfordshire"
16126 msgstr "Оксфордшир"
16127 
16128 #: great-britain_counties.kgm:325
16129 #, kde-format
16130 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16131 msgid "Oxford"
16132 msgstr "Оксфорд"
16133 
16134 #: great-britain_counties.kgm:329
16135 #, kde-format
16136 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16137 msgid "Berkshire"
16138 msgstr "Беркшир"
16139 
16140 #: great-britain_counties.kgm:330
16141 #, kde-format
16142 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16143 msgid "Reading"
16144 msgstr "Редінг"
16145 
16146 #: great-britain_counties.kgm:334
16147 #, kde-format
16148 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16149 msgid "Hampshire"
16150 msgstr "Гемпшир"
16151 
16152 #: great-britain_counties.kgm:335
16153 #, kde-format
16154 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16155 msgid "Winchester"
16156 msgstr "Вінчестер"
16157 
16158 #: great-britain_counties.kgm:339
16159 #, kde-format
16160 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16161 msgid "Dorset"
16162 msgstr "Дорсет"
16163 
16164 #: great-britain_counties.kgm:340
16165 #, kde-format
16166 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16167 msgid "Dorchester"
16168 msgstr "Дорчестер"
16169 
16170 #: great-britain_counties.kgm:344
16171 #, kde-format
16172 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16173 msgid "Devon"
16174 msgstr "Девон"
16175 
16176 #: great-britain_counties.kgm:345
16177 #, kde-format
16178 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16179 msgid "Exeter"
16180 msgstr "Ексетер"
16181 
16182 #: great-britain_counties.kgm:349
16183 #, kde-format
16184 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16185 msgid "Cornwall"
16186 msgstr "Корнуол"
16187 
16188 #: great-britain_counties.kgm:350
16189 #, kde-format
16190 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16191 msgid "Truro"
16192 msgstr "Труро"
16193 
16194 #: great-britain_counties.kgm:354
16195 #, kde-format
16196 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16197 msgid "Somerset"
16198 msgstr "Сомерсет"
16199 
16200 #: great-britain_counties.kgm:355
16201 #, kde-format
16202 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16203 msgid "Taunton"
16204 msgstr "Тонтон"
16205 
16206 #: great-britain_counties.kgm:359
16207 #, kde-format
16208 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16209 msgid "Wiltshire"
16210 msgstr "Уїлтшир"
16211 
16212 #: great-britain_counties.kgm:360
16213 #, kde-format
16214 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16215 msgid "Trowbridge"
16216 msgstr "Траубридж"
16217 
16218 #: great-britain_counties.kgm:364
16219 #, kde-format
16220 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16221 msgid "Gloucestershire"
16222 msgstr "Глостершир"
16223 
16224 #: great-britain_counties.kgm:365
16225 #, kde-format
16226 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16227 msgid "Gloucester"
16228 msgstr "Глостер"
16229 
16230 #: great-britain_counties.kgm:369
16231 #, kde-format
16232 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16233 msgid "Warwickshire"
16234 msgstr "Уорвікшир"
16235 
16236 #: great-britain_counties.kgm:370
16237 #, kde-format
16238 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16239 msgid "Warwick"
16240 msgstr "Уорвік"
16241 
16242 #: great-britain_counties.kgm:374
16243 #, kde-format
16244 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16245 msgid "Worcestershire"
16246 msgstr "Ворсестершир"
16247 
16248 #: great-britain_counties.kgm:375
16249 #, kde-format
16250 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16251 msgid "Worcester"
16252 msgstr "Уорчестер"
16253 
16254 #: great-britain_counties.kgm:379
16255 #, kde-format
16256 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16257 msgid "Herefordshire"
16258 msgstr "Герефордшир"
16259 
16260 #: great-britain_counties.kgm:380
16261 #, kde-format
16262 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16263 msgid "Hereford"
16264 msgstr "Герефорд"
16265 
16266 #: great-britain_counties.kgm:384
16267 #, kde-format
16268 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16269 msgid "Monmouthshire"
16270 msgstr "Монмутшир"
16271 
16272 #: great-britain_counties.kgm:385
16273 #, kde-format
16274 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16275 msgid "Monmouth"
16276 msgstr "Монмут"
16277 
16278 #: great-britain_counties.kgm:389
16279 #, kde-format
16280 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16281 msgid "Glamorgan"
16282 msgstr "Глеморган"
16283 
16284 #: great-britain_counties.kgm:390
16285 #, kde-format
16286 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16287 msgid "Cardiff"
16288 msgstr "Кардіф"
16289 
16290 #: great-britain_counties.kgm:394
16291 #, kde-format
16292 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16293 msgid "Carmarthenshire"
16294 msgstr "Кармартеншир"
16295 
16296 #: great-britain_counties.kgm:395
16297 #, kde-format
16298 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16299 msgid "Llanelli"
16300 msgstr "Лланеллі"
16301 
16302 #: great-britain_counties.kgm:399
16303 #, kde-format
16304 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16305 msgid "Pembrokeshire"
16306 msgstr "Пембрукшир"
16307 
16308 #: great-britain_counties.kgm:400
16309 #, kde-format
16310 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16311 msgid "Haverfordwest"
16312 msgstr "Гаверфордвест"
16313 
16314 #: great-britain_counties.kgm:404
16315 #, kde-format
16316 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16317 msgid "Cardiganshire"
16318 msgstr "Кардіганшир"
16319 
16320 #: great-britain_counties.kgm:405
16321 #, kde-format
16322 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16323 msgid "Cardigan"
16324 msgstr "Кардіган"
16325 
16326 #: great-britain_counties.kgm:409
16327 #, kde-format
16328 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16329 msgid "Brecknockshire"
16330 msgstr "Брекнокшир"
16331 
16332 #: great-britain_counties.kgm:410
16333 #, kde-format
16334 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16335 msgid "Brecon"
16336 msgstr "Брекон"
16337 
16338 #: great-britain_counties.kgm:414
16339 #, kde-format
16340 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16341 msgid "Radnorshire"
16342 msgstr "Редноршир"
16343 
16344 #: great-britain_counties.kgm:415
16345 #, kde-format
16346 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16347 msgid "New Radnor"
16348 msgstr "Нью-Реднор"
16349 
16350 #: great-britain_counties.kgm:419
16351 #, kde-format
16352 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16353 msgid "Montgomeryshire"
16354 msgstr "Монтгомерішир"
16355 
16356 #: great-britain_counties.kgm:420
16357 #, kde-format
16358 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16359 msgid "Montgomery"
16360 msgstr "Монтгомері"
16361 
16362 #: great-britain_counties.kgm:424
16363 #, kde-format
16364 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16365 msgid "Merionethshire"
16366 msgstr "Меріонетшир"
16367 
16368 #: great-britain_counties.kgm:425
16369 #, kde-format
16370 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16371 msgid "Dolgellau"
16372 msgstr "Долгеллау"
16373 
16374 #: great-britain_counties.kgm:429
16375 #, kde-format
16376 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16377 msgid "Caernarfonshire"
16378 msgstr "Кернарфоншир"
16379 
16380 #: great-britain_counties.kgm:430
16381 #, kde-format
16382 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16383 msgid "Caernarfon"
16384 msgstr "Кернарфон"
16385 
16386 #: great-britain_counties.kgm:434
16387 #, kde-format
16388 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16389 msgid "Anglesey"
16390 msgstr "Англсі"
16391 
16392 #: great-britain_counties.kgm:435
16393 #, kde-format
16394 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16395 msgid "Holyhead"
16396 msgstr "Голіхед"
16397 
16398 #: great-britain_counties.kgm:439
16399 #, kde-format
16400 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16401 msgid "Denbighshire"
16402 msgstr "Денбішир"
16403 
16404 #: great-britain_counties.kgm:440
16405 #, kde-format
16406 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16407 msgid "Denbigh"
16408 msgstr "Денбі"
16409 
16410 #: great-britain_counties.kgm:444
16411 #, kde-format
16412 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16413 msgid "Flintshire"
16414 msgstr "Флінтшир"
16415 
16416 #: great-britain_counties.kgm:445
16417 #, kde-format
16418 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16419 msgid "Mold"
16420 msgstr "Молд"
16421 
16422 #: greece.kgm:5
16423 #, kde-format
16424 msgctxt "greece.kgm"
16425 msgid "Greece"
16426 msgstr "Греція"
16427 
16428 #: greece.kgm:6
16429 #, kde-format
16430 msgctxt "greece.kgm"
16431 msgid "Peripheries"
16432 msgstr "Префектури"
16433 
16434 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16435 #, kde-format
16436 msgctxt "greece.kgm"
16437 msgid "Border"
16438 msgstr "Кордон"
16439 
16440 #: greece.kgm:27
16441 #, kde-format
16442 msgctxt "greece.kgm"
16443 msgid "Aegean Sea"
16444 msgstr "Егейське море"
16445 
16446 #: greece.kgm:36
16447 #, kde-format
16448 msgctxt "greece.kgm"
16449 msgid "Balkans"
16450 msgstr "Балкани"
16451 
16452 #: greece.kgm:45
16453 #, kde-format
16454 msgctxt "greece.kgm"
16455 msgid "Sea of Crete"
16456 msgstr "Критське море"
16457 
16458 #: greece.kgm:54
16459 #, kde-format
16460 msgctxt "greece.kgm"
16461 msgid "Ionian Sea"
16462 msgstr "Іонічне море"
16463 
16464 #: greece.kgm:63
16465 #, kde-format
16466 msgctxt "greece.kgm"
16467 msgid "Mediterranean Sea"
16468 msgstr "Середземне море"
16469 
16470 #: greece.kgm:72
16471 #, kde-format
16472 msgctxt "greece.kgm"
16473 msgid "Not Greece"
16474 msgstr "Не Греція"
16475 
16476 #: greece.kgm:81
16477 #, kde-format
16478 msgctxt "greece.kgm"
16479 msgid "Attica"
16480 msgstr "Аттика"
16481 
16482 #: greece.kgm:82
16483 #, kde-format
16484 msgctxt "greece.kgm"
16485 msgid "Athens"
16486 msgstr "Афіни"
16487 
16488 #: greece.kgm:91
16489 #, kde-format
16490 msgctxt "greece.kgm"
16491 msgid "Central Greece"
16492 msgstr "Центральна Греція"
16493 
16494 #: greece.kgm:92
16495 #, kde-format
16496 msgctxt "greece.kgm"
16497 msgid "Lamia"
16498 msgstr "Ламія"
16499 
16500 #: greece.kgm:101
16501 #, kde-format
16502 msgctxt "greece.kgm"
16503 msgid "Central Macedonia"
16504 msgstr "Центральна Македонія"
16505 
16506 #: greece.kgm:102
16507 #, kde-format
16508 msgctxt "greece.kgm"
16509 msgid "Thessaloniki"
16510 msgstr "Фесалоніки"
16511 
16512 #: greece.kgm:111
16513 #, kde-format
16514 msgctxt "greece.kgm"
16515 msgid "Crete"
16516 msgstr "Крит"
16517 
16518 #: greece.kgm:112
16519 #, kde-format
16520 msgctxt "greece.kgm"
16521 msgid "Heraklion"
16522 msgstr "Геракліон"
16523 
16524 #: greece.kgm:121
16525 #, kde-format
16526 msgctxt "greece.kgm"
16527 msgid "East Macedonia and Thrace"
16528 msgstr "Східна Македонія та Фракія"
16529 
16530 #: greece.kgm:122
16531 #, kde-format
16532 msgctxt "greece.kgm"
16533 msgid "Komotini"
16534 msgstr "Комотіні"
16535 
16536 #: greece.kgm:131
16537 #, kde-format
16538 msgctxt "greece.kgm"
16539 msgid "Epirus"
16540 msgstr "Епір"
16541 
16542 #: greece.kgm:132
16543 #, kde-format
16544 msgctxt "greece.kgm"
16545 msgid "Ioannina"
16546 msgstr "Яніна"
16547 
16548 #: greece.kgm:141
16549 #, kde-format
16550 msgctxt "greece.kgm"
16551 msgid "Ionian Islands"
16552 msgstr "Іонійські острови"
16553 
16554 #: greece.kgm:142
16555 #, kde-format
16556 msgctxt "greece.kgm"
16557 msgid "Corfu"
16558 msgstr "Корфу"
16559 
16560 #: greece.kgm:151
16561 #, kde-format
16562 msgctxt "greece.kgm"
16563 msgid "North Aegean"
16564 msgstr "Північні Егейські Острови"
16565 
16566 #: greece.kgm:152
16567 #, kde-format
16568 msgctxt "greece.kgm"
16569 msgid "Mytilene"
16570 msgstr "Мітіліні"
16571 
16572 #: greece.kgm:161
16573 #, kde-format
16574 msgctxt "greece.kgm"
16575 msgid "Peloponnese"
16576 msgstr "Пелопонесс"
16577 
16578 #: greece.kgm:162
16579 #, kde-format
16580 msgctxt "greece.kgm"
16581 msgid "Tripoli"
16582 msgstr "Тріполі"
16583 
16584 #: greece.kgm:171
16585 #, kde-format
16586 msgctxt "greece.kgm"
16587 msgid "South Aegean"
16588 msgstr "Південні Егейські Острови"
16589 
16590 #: greece.kgm:172
16591 #, kde-format
16592 msgctxt "greece.kgm"
16593 msgid "Ermoupoli"
16594 msgstr "Ермуполіс"
16595 
16596 #: greece.kgm:181
16597 #, kde-format
16598 msgctxt "greece.kgm"
16599 msgid "Thessaly"
16600 msgstr "Фесалія"
16601 
16602 #: greece.kgm:182
16603 #, kde-format
16604 msgctxt "greece.kgm"
16605 msgid "Larissa"
16606 msgstr "Лариса"
16607 
16608 #: greece.kgm:191
16609 #, kde-format
16610 msgctxt "greece.kgm"
16611 msgid "West Greece"
16612 msgstr "Західна Греція"
16613 
16614 #: greece.kgm:192
16615 #, kde-format
16616 msgctxt "greece.kgm"
16617 msgid "Patras"
16618 msgstr "Патрас"
16619 
16620 #: greece.kgm:201
16621 #, kde-format
16622 msgctxt "greece.kgm"
16623 msgid "West Macedonia"
16624 msgstr "Західна Македонія"
16625 
16626 #: greece.kgm:202
16627 #, kde-format
16628 msgctxt "greece.kgm"
16629 msgid "Kozani"
16630 msgstr "Козані"
16631 
16632 #: greece.kgm:211
16633 #, kde-format
16634 msgctxt "greece.kgm"
16635 msgid "Mount Athos"
16636 msgstr "Гора Афон"
16637 
16638 #: greece.kgm:212
16639 #, kde-format
16640 msgctxt "greece.kgm"
16641 msgid "Karyes"
16642 msgstr "Карьє"
16643 
16644 #: greece_peripheries.kgm:5
16645 #, kde-format
16646 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16647 msgid "Greece (Peripheries)"
16648 msgstr "Греція (Номи)"
16649 
16650 #: greece_peripheries.kgm:6
16651 #, kde-format
16652 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16653 msgid "Peripheries"
16654 msgstr "Номи"
16655 
16656 #: greece_peripheries.kgm:9
16657 #, kde-format
16658 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16659 msgid "Frontier"
16660 msgstr "Кордон"
16661 
16662 #: greece_peripheries.kgm:14
16663 #, kde-format
16664 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16665 msgid "Water"
16666 msgstr "Вода"
16667 
16668 #: greece_peripheries.kgm:19
16669 #, kde-format
16670 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16671 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16672 msgstr "Не Греція (Номи)"
16673 
16674 #: greece_peripheries.kgm:24
16675 #, kde-format
16676 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16677 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16678 msgstr "Східна Македонія та Фракія"
16679 
16680 #: greece_peripheries.kgm:25
16681 #, kde-format
16682 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16683 msgid "Komotini"
16684 msgstr "Комотіні"
16685 
16686 #: greece_peripheries.kgm:29
16687 #, kde-format
16688 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16689 msgid "Central Macedonia"
16690 msgstr "Центральна Македонія"
16691 
16692 #: greece_peripheries.kgm:30
16693 #, kde-format
16694 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16695 msgid "Thessaloniki"
16696 msgstr "Фесалоніки"
16697 
16698 #: greece_peripheries.kgm:34
16699 #, kde-format
16700 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16701 msgid "West Macedonia"
16702 msgstr "Західна Македонія"
16703 
16704 #: greece_peripheries.kgm:35
16705 #, kde-format
16706 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16707 msgid "Kozani"
16708 msgstr "Козані"
16709 
16710 #: greece_peripheries.kgm:39
16711 #, kde-format
16712 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16713 msgid "Ionian Islands"
16714 msgstr "Іонійські острови"
16715 
16716 #: greece_peripheries.kgm:40
16717 #, kde-format
16718 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16719 msgid "Corfu"
16720 msgstr "Корфу"
16721 
16722 #: greece_peripheries.kgm:44
16723 #, kde-format
16724 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16725 msgid "Epirus"
16726 msgstr "Епір"
16727 
16728 #: greece_peripheries.kgm:45
16729 #, kde-format
16730 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16731 msgid "Ioannina"
16732 msgstr "Яніна"
16733 
16734 #: greece_peripheries.kgm:49
16735 #, kde-format
16736 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16737 msgid "West Greece"
16738 msgstr "Західна Греція"
16739 
16740 #: greece_peripheries.kgm:50
16741 #, kde-format
16742 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16743 msgid "Patras"
16744 msgstr "Патрас"
16745 
16746 #: greece_peripheries.kgm:54
16747 #, kde-format
16748 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16749 msgid "Thessaly"
16750 msgstr "Фесалія"
16751 
16752 #: greece_peripheries.kgm:55
16753 #, kde-format
16754 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16755 msgid "Larissa"
16756 msgstr "Лариса"
16757 
16758 #: greece_peripheries.kgm:59
16759 #, kde-format
16760 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16761 msgid "Central Greece"
16762 msgstr "Центральна Греція"
16763 
16764 #: greece_peripheries.kgm:60
16765 #, kde-format
16766 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16767 msgid "Lamia"
16768 msgstr "Ламія"
16769 
16770 #: greece_peripheries.kgm:64
16771 #, kde-format
16772 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16773 msgid "Attica"
16774 msgstr "Аттика"
16775 
16776 #: greece_peripheries.kgm:65
16777 #, kde-format
16778 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16779 msgid "Athens"
16780 msgstr "Афіни"
16781 
16782 #: greece_peripheries.kgm:69
16783 #, kde-format
16784 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16785 msgid "Peloponnese"
16786 msgstr "Пелопонесс"
16787 
16788 #: greece_peripheries.kgm:70
16789 #, kde-format
16790 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16791 msgid "Tripoli"
16792 msgstr "Тріполі"
16793 
16794 #: greece_peripheries.kgm:74
16795 #, kde-format
16796 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16797 msgid "North Aegean"
16798 msgstr "Північні Егейські Острови"
16799 
16800 #: greece_peripheries.kgm:75
16801 #, kde-format
16802 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16803 msgid "Mytilene"
16804 msgstr "Мітіліні"
16805 
16806 #: greece_peripheries.kgm:79
16807 #, kde-format
16808 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16809 msgid "South Aegean"
16810 msgstr "Південні Егейські Острови"
16811 
16812 #: greece_peripheries.kgm:80
16813 #, kde-format
16814 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16815 msgid "Ermoupoli"
16816 msgstr "Ермуполіс"
16817 
16818 #: greece_peripheries.kgm:84
16819 #, kde-format
16820 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16821 msgid "Crete"
16822 msgstr "Крит"
16823 
16824 #: greece_peripheries.kgm:85
16825 #, kde-format
16826 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16827 msgid "Heraklion"
16828 msgstr "Іракліон"
16829 
16830 #: greece_peripheries.kgm:89
16831 #, kde-format
16832 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16833 msgid "Mont Athos autonomous region"
16834 msgstr "Автономна область Гора Афон"
16835 
16836 #: greece_peripheries.kgm:90
16837 #, kde-format
16838 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16839 msgid "Karyes"
16840 msgstr "Карьє"
16841 
16842 #: greece_prefectures.kgm:5
16843 #, kde-format
16844 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16845 msgid "Greece (Prefectures)"
16846 msgstr "Греція (Номи)"
16847 
16848 #: greece_prefectures.kgm:6
16849 #, kde-format
16850 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16851 msgid "Prefectures"
16852 msgstr "Номи"
16853 
16854 #: greece_prefectures.kgm:9
16855 #, kde-format
16856 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16857 msgid "Frontier"
16858 msgstr "Кордон"
16859 
16860 #: greece_prefectures.kgm:14
16861 #, kde-format
16862 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16863 msgid "Water"
16864 msgstr "Вода"
16865 
16866 #: greece_prefectures.kgm:19
16867 #, kde-format
16868 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16869 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16870 msgstr "Не Греція (номи)"
16871 
16872 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16873 #, kde-format
16874 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16875 msgid "Drama"
16876 msgstr "Драма"
16877 
16878 #: greece_prefectures.kgm:29
16879 #, kde-format
16880 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16881 msgid "Evros"
16882 msgstr "Еврос"
16883 
16884 #: greece_prefectures.kgm:30
16885 #, kde-format
16886 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16887 msgid "Alexandroupolis"
16888 msgstr "Александруполіс"
16889 
16890 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16891 #, kde-format
16892 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16893 msgid "Kavala"
16894 msgstr "Кавала"
16895 
16896 #: greece_prefectures.kgm:39
16897 #, kde-format
16898 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16899 msgid "Rhodope"
16900 msgstr "Родопі"
16901 
16902 #: greece_prefectures.kgm:40
16903 #, kde-format
16904 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16905 msgid "Komotini"
16906 msgstr "Комотіні"
16907 
16908 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16909 #, kde-format
16910 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16911 msgid "Xanthi"
16912 msgstr "Ксанті"
16913 
16914 #: greece_prefectures.kgm:49
16915 #, kde-format
16916 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16917 msgid "Chalcidice"
16918 msgstr "Халкідікі"
16919 
16920 #: greece_prefectures.kgm:50
16921 #, kde-format
16922 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16923 msgid "Polygyros"
16924 msgstr "Поліїрос"
16925 
16926 #: greece_prefectures.kgm:54
16927 #, kde-format
16928 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16929 msgid "Imathia"
16930 msgstr "Іматія"
16931 
16932 #: greece_prefectures.kgm:55
16933 #, kde-format
16934 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16935 msgid "Veria"
16936 msgstr "Верія"
16937 
16938 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16939 #, kde-format
16940 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16941 msgid "Kilkis"
16942 msgstr "Кілкіс"
16943 
16944 #: greece_prefectures.kgm:64
16945 #, kde-format
16946 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16947 msgid "Pella"
16948 msgstr "Пелла"
16949 
16950 #: greece_prefectures.kgm:65
16951 #, kde-format
16952 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16953 msgid "Edhessa"
16954 msgstr "Едесса"
16955 
16956 #: greece_prefectures.kgm:69
16957 #, kde-format
16958 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16959 msgid "Pieria"
16960 msgstr "Пієрія"
16961 
16962 #: greece_prefectures.kgm:70
16963 #, kde-format
16964 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16965 msgid "Katerini"
16966 msgstr "Катеріні"
16967 
16968 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16969 #, kde-format
16970 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16971 msgid "Serres"
16972 msgstr "Сере"
16973 
16974 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16975 #, kde-format
16976 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16977 msgid "Thessaloniki"
16978 msgstr "Фесалоніки"
16979 
16980 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16981 #, kde-format
16982 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16983 msgid "Florina"
16984 msgstr "Флоріна"
16985 
16986 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16987 #, kde-format
16988 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16989 msgid "Grevena"
16990 msgstr "Гревена"
16991 
16992 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16993 #, kde-format
16994 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16995 msgid "Kastoria"
16996 msgstr "Касторія"
16997 
16998 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16999 #, kde-format
17000 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17001 msgid "Kozani"
17002 msgstr "Козані"
17003 
17004 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17005 #, kde-format
17006 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17007 msgid "Arta"
17008 msgstr "Арта"
17009 
17010 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17011 #, kde-format
17012 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17013 msgid "Ioannina"
17014 msgstr "Яніна"
17015 
17016 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17017 #, kde-format
17018 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17019 msgid "Preveza"
17020 msgstr "Превеза"
17021 
17022 #: greece_prefectures.kgm:119
17023 #, kde-format
17024 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17025 msgid "Thresprotia"
17026 msgstr "Треспротія"
17027 
17028 #: greece_prefectures.kgm:120
17029 #, kde-format
17030 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17031 msgid "Igoumenitsa"
17032 msgstr "Ігуменіца"
17033 
17034 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17035 #, kde-format
17036 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17037 msgid "Karditsa"
17038 msgstr "Кардіца"
17039 
17040 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17041 #, kde-format
17042 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17043 msgid "Larissa"
17044 msgstr "Лариса"
17045 
17046 #: greece_prefectures.kgm:134
17047 #, kde-format
17048 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17049 msgid "Magnesia"
17050 msgstr "Магнісія"
17051 
17052 #: greece_prefectures.kgm:135
17053 #, kde-format
17054 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17055 msgid "Volos"
17056 msgstr "Волос"
17057 
17058 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17059 #, kde-format
17060 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17061 msgid "Trikala"
17062 msgstr "Трікала"
17063 
17064 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17065 #, kde-format
17066 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17067 msgid "Corfu"
17068 msgstr "Корфу"
17069 
17070 #: greece_prefectures.kgm:149
17071 #, kde-format
17072 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17073 msgid "Kefalonia"
17074 msgstr "Кефалонія"
17075 
17076 #: greece_prefectures.kgm:150
17077 #, kde-format
17078 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17079 msgid "Argostoli"
17080 msgstr "Аргостолі"
17081 
17082 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17083 #, kde-format
17084 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17085 msgid "Lefkada"
17086 msgstr "Лефкада"
17087 
17088 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17089 #, kde-format
17090 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17091 msgid "Zakynthos"
17092 msgstr "Закінтос"
17093 
17094 #: greece_prefectures.kgm:164
17095 #, kde-format
17096 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17097 msgid "Achaea"
17098 msgstr "Ахея"
17099 
17100 #: greece_prefectures.kgm:165
17101 #, kde-format
17102 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17103 msgid "Patras"
17104 msgstr "Патрас"
17105 
17106 #: greece_prefectures.kgm:169
17107 #, kde-format
17108 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17109 msgid "Aetolia-Acarnania"
17110 msgstr "Етолія і Акарнанія"
17111 
17112 #: greece_prefectures.kgm:170
17113 #, kde-format
17114 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17115 msgid "Missolonghi"
17116 msgstr "Месолонгі"
17117 
17118 #: greece_prefectures.kgm:174
17119 #, kde-format
17120 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17121 msgid "Elis"
17122 msgstr "Еліда"
17123 
17124 #: greece_prefectures.kgm:175
17125 #, kde-format
17126 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17127 msgid "Pyrgos"
17128 msgstr "Піргос"
17129 
17130 #: greece_prefectures.kgm:179
17131 #, kde-format
17132 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17133 msgid "Euboea"
17134 msgstr "Евбея"
17135 
17136 #: greece_prefectures.kgm:180
17137 #, kde-format
17138 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17139 msgid "Chalcis"
17140 msgstr "Халкіс"
17141 
17142 #: greece_prefectures.kgm:184
17143 #, kde-format
17144 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17145 msgid "Evrytania"
17146 msgstr "Еврітанія"
17147 
17148 #: greece_prefectures.kgm:185
17149 #, kde-format
17150 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17151 msgid "Karpenisi"
17152 msgstr "Карпенісіон"
17153 
17154 #: greece_prefectures.kgm:189
17155 #, kde-format
17156 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17157 msgid "Phocis"
17158 msgstr "Фокіда"
17159 
17160 #: greece_prefectures.kgm:190
17161 #, kde-format
17162 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17163 msgid "Amphissa"
17164 msgstr "Амфісса"
17165 
17166 #: greece_prefectures.kgm:194
17167 #, kde-format
17168 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17169 msgid "Phtiotis"
17170 msgstr "Фтіотида"
17171 
17172 #: greece_prefectures.kgm:195
17173 #, kde-format
17174 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17175 msgid "Lamia"
17176 msgstr "Ламія"
17177 
17178 #: greece_prefectures.kgm:199
17179 #, kde-format
17180 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17181 msgid "Boeotia"
17182 msgstr "Беотія"
17183 
17184 #: greece_prefectures.kgm:200
17185 #, kde-format
17186 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17187 msgid "Livadia"
17188 msgstr "Лівадія"
17189 
17190 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17191 #, kde-format
17192 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17193 msgid "Athens"
17194 msgstr "Афіни"
17195 
17196 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17197 #, kde-format
17198 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17199 msgid "Piraeus"
17200 msgstr "Пірей"
17201 
17202 #: greece_prefectures.kgm:214
17203 #, kde-format
17204 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17205 msgid "West Attica"
17206 msgstr "Західна Аттика"
17207 
17208 #: greece_prefectures.kgm:215
17209 #, kde-format
17210 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17211 msgid "Elefsina"
17212 msgstr "Елефсіна"
17213 
17214 #: greece_prefectures.kgm:219
17215 #, kde-format
17216 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17217 msgid "East Attica"
17218 msgstr "Східна Аттика"
17219 
17220 #: greece_prefectures.kgm:220
17221 #, kde-format
17222 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17223 msgid "Pallini"
17224 msgstr "Палліні"
17225 
17226 #: greece_prefectures.kgm:224
17227 #, kde-format
17228 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17229 msgid "Arcadia"
17230 msgstr "Аркадія"
17231 
17232 #: greece_prefectures.kgm:225
17233 #, kde-format
17234 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17235 msgid "Tripoli"
17236 msgstr "Тріполі"
17237 
17238 #: greece_prefectures.kgm:229
17239 #, kde-format
17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17241 msgid "Argolis"
17242 msgstr "Арголіда"
17243 
17244 #: greece_prefectures.kgm:230
17245 #, kde-format
17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17247 msgid "Nauplie"
17248 msgstr "Нафпліон"
17249 
17250 #: greece_prefectures.kgm:234
17251 #, kde-format
17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17253 msgid "Corinthia"
17254 msgstr "Корінфія"
17255 
17256 #: greece_prefectures.kgm:235
17257 #, kde-format
17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17259 msgid "Corinthe"
17260 msgstr "Корінф"
17261 
17262 #: greece_prefectures.kgm:239
17263 #, kde-format
17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17265 msgid "Laconia"
17266 msgstr "Лаконія"
17267 
17268 #: greece_prefectures.kgm:240
17269 #, kde-format
17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17271 msgid "Sparte"
17272 msgstr "Спарта"
17273 
17274 #: greece_prefectures.kgm:244
17275 #, kde-format
17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17277 msgid "Messinia"
17278 msgstr "Мессінія"
17279 
17280 #: greece_prefectures.kgm:245
17281 #, kde-format
17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17283 msgid "Kalamata"
17284 msgstr "Каламата"
17285 
17286 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17287 #, kde-format
17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17289 msgid "Chios"
17290 msgstr "Хіос"
17291 
17292 #: greece_prefectures.kgm:254
17293 #, kde-format
17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17295 msgid "Lesbos"
17296 msgstr "Лесбос"
17297 
17298 #: greece_prefectures.kgm:255
17299 #, kde-format
17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17301 msgid "Mytilene"
17302 msgstr "Мітіліні"
17303 
17304 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17305 #, kde-format
17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17307 msgid "Samos"
17308 msgstr "Самос"
17309 
17310 #: greece_prefectures.kgm:264
17311 #, kde-format
17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17313 msgid "Cyclades"
17314 msgstr "Кіклади"
17315 
17316 #: greece_prefectures.kgm:265
17317 #, kde-format
17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17319 msgid "Ermoupoli"
17320 msgstr "Ермуполіс"
17321 
17322 #: greece_prefectures.kgm:269
17323 #, kde-format
17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17325 msgid "Dodecanese"
17326 msgstr "Додеканес"
17327 
17328 #: greece_prefectures.kgm:270
17329 #, kde-format
17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17331 msgid "Rhodes"
17332 msgstr "Родос"
17333 
17334 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17335 #, kde-format
17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17337 msgid "Chania"
17338 msgstr "Ханья"
17339 
17340 #: greece_prefectures.kgm:279
17341 #, kde-format
17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17343 msgid "Heraklion"
17344 msgstr "Іракліон"
17345 
17346 #: greece_prefectures.kgm:280
17347 #, kde-format
17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17349 msgid "Iraklio"
17350 msgstr "Геракліон"
17351 
17352 #: greece_prefectures.kgm:284
17353 #, kde-format
17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17355 msgid "Lasithi"
17356 msgstr "Ласітіон"
17357 
17358 #: greece_prefectures.kgm:285
17359 #, kde-format
17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17361 msgid "Nikolaos"
17362 msgstr "Ніколаос"
17363 
17364 #: greece_prefectures.kgm:289
17365 #, kde-format
17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17367 msgid "Rethymnon"
17368 msgstr "Ретімнон"
17369 
17370 #: greece_prefectures.kgm:290
17371 #, kde-format
17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17373 msgid "Rethymno"
17374 msgstr "Ретімнон"
17375 
17376 #: greece_prefectures.kgm:294
17377 #, kde-format
17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17379 msgid "Mont Athos autonomous region"
17380 msgstr "Автономна область Гора Афон"
17381 
17382 #: greece_prefectures.kgm:295
17383 #, kde-format
17384 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17385 msgid "Karyes"
17386 msgstr "Карьє"
17387 
17388 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17389 #, kde-format
17390 msgctxt "guatemala.kgm"
17391 msgid "Guatemala"
17392 msgstr "Гватемала"
17393 
17394 #: guatemala.kgm:6
17395 #, kde-format
17396 msgctxt "guatemala.kgm"
17397 msgid "Departments"
17398 msgstr "Департаменти"
17399 
17400 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17401 #, kde-format
17402 msgctxt "guatemala.kgm"
17403 msgid "Frontier"
17404 msgstr "Кордон"
17405 
17406 #: guatemala.kgm:19
17407 #, kde-format
17408 msgctxt "guatemala.kgm"
17409 msgid "Water"
17410 msgstr "Вода"
17411 
17412 #: guatemala.kgm:24
17413 #, kde-format
17414 msgctxt "guatemala.kgm"
17415 msgid "Not Guatemala"
17416 msgstr "Не Гватемала"
17417 
17418 #: guatemala.kgm:29
17419 #, kde-format
17420 msgctxt "guatemala.kgm"
17421 msgid "Alta Verapaz"
17422 msgstr "Альта-Верапаз"
17423 
17424 #: guatemala.kgm:30
17425 #, kde-format
17426 msgctxt "guatemala.kgm"
17427 msgid "Cobán"
17428 msgstr "Кобан"
17429 
17430 #: guatemala.kgm:34
17431 #, kde-format
17432 msgctxt "guatemala.kgm"
17433 msgid "Baja Verapaz"
17434 msgstr "Байа Верапас"
17435 
17436 #: guatemala.kgm:35
17437 #, kde-format
17438 msgctxt "guatemala.kgm"
17439 msgid "Salamá"
17440 msgstr "Салама"
17441 
17442 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17443 #, kde-format
17444 msgctxt "guatemala.kgm"
17445 msgid "Chimaltenango"
17446 msgstr "Чимальтенанго"
17447 
17448 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17449 #, kde-format
17450 msgctxt "guatemala.kgm"
17451 msgid "Chiquimula"
17452 msgstr "Чикуймула"
17453 
17454 #: guatemala.kgm:49
17455 #, kde-format
17456 msgctxt "guatemala.kgm"
17457 msgid "Petén"
17458 msgstr "Петен"
17459 
17460 #: guatemala.kgm:50
17461 #, kde-format
17462 msgctxt "guatemala.kgm"
17463 msgid "Flores"
17464 msgstr "Флорес"
17465 
17466 #: guatemala.kgm:54
17467 #, kde-format
17468 msgctxt "guatemala.kgm"
17469 msgid "El Progreso"
17470 msgstr "Ель-Прогресо"
17471 
17472 #: guatemala.kgm:55
17473 #, kde-format
17474 msgctxt "guatemala.kgm"
17475 msgid "Guastatoya"
17476 msgstr "Гуастатоя"
17477 
17478 #: guatemala.kgm:59
17479 #, kde-format
17480 msgctxt "guatemala.kgm"
17481 msgid "El Quiché"
17482 msgstr "Ель-Кіче"
17483 
17484 #: guatemala.kgm:60
17485 #, kde-format
17486 msgctxt "guatemala.kgm"
17487 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17488 msgstr "Санта-Круз-дель-Кіче"
17489 
17490 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17491 #, kde-format
17492 msgctxt "guatemala.kgm"
17493 msgid "Escuintla"
17494 msgstr "Ескінтла"
17495 
17496 #: guatemala.kgm:70
17497 #, kde-format
17498 msgctxt "guatemala.kgm"
17499 msgid "Ciudad Guatemala"
17500 msgstr "Сьюдад-Гватемала"
17501 
17502 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17503 #, kde-format
17504 msgctxt "guatemala.kgm"
17505 msgid "Huehuetenango"
17506 msgstr "Хуехуетенанго"
17507 
17508 #: guatemala.kgm:79
17509 #, kde-format
17510 msgctxt "guatemala.kgm"
17511 msgid "Izabal"
17512 msgstr "Іцабал"
17513 
17514 #: guatemala.kgm:80
17515 #, kde-format
17516 msgctxt "guatemala.kgm"
17517 msgid "Puerto Barrios"
17518 msgstr "Пуерто-Барріос"
17519 
17520 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17521 #, kde-format
17522 msgctxt "guatemala.kgm"
17523 msgid "Jalapa"
17524 msgstr "Халапа"
17525 
17526 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17527 #, kde-format
17528 msgctxt "guatemala.kgm"
17529 msgid "Jutiapa"
17530 msgstr "Хутіапа"
17531 
17532 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17533 #, kde-format
17534 msgctxt "guatemala.kgm"
17535 msgid "Quetzaltenango"
17536 msgstr "Кесальтенанго"
17537 
17538 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17539 #, kde-format
17540 msgctxt "guatemala.kgm"
17541 msgid "Retalhuleu"
17542 msgstr "Реталхулеу"
17543 
17544 #: guatemala.kgm:104
17545 #, kde-format
17546 msgctxt "guatemala.kgm"
17547 msgid "Sacatepéquez"
17548 msgstr "Сакатепекес"
17549 
17550 #: guatemala.kgm:105
17551 #, kde-format
17552 msgctxt "guatemala.kgm"
17553 msgid "Antigua Guatemala"
17554 msgstr "Антигуа-Гватемала"
17555 
17556 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17557 #, kde-format
17558 msgctxt "guatemala.kgm"
17559 msgid "San Marcos"
17560 msgstr "Сан-Маркос"
17561 
17562 #: guatemala.kgm:114
17563 #, kde-format
17564 msgctxt "guatemala.kgm"
17565 msgid "Santa Rosa"
17566 msgstr "Санта-Роза"
17567 
17568 #: guatemala.kgm:115
17569 #, kde-format
17570 msgctxt "guatemala.kgm"
17571 msgid "Cuilapa"
17572 msgstr "Куїлапа"
17573 
17574 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17575 #, kde-format
17576 msgctxt "guatemala.kgm"
17577 msgid "Sololá"
17578 msgstr "Солола"
17579 
17580 #: guatemala.kgm:124
17581 #, kde-format
17582 msgctxt "guatemala.kgm"
17583 msgid "Suchitepéquez"
17584 msgstr "Сучітепекес"
17585 
17586 #: guatemala.kgm:125
17587 #, kde-format
17588 msgctxt "guatemala.kgm"
17589 msgid "Mazatenango"
17590 msgstr "Мазатенанго"
17591 
17592 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17593 #, kde-format
17594 msgctxt "guatemala.kgm"
17595 msgid "Totonicapán"
17596 msgstr "Тотонікапан"
17597 
17598 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17599 #, kde-format
17600 msgctxt "guatemala.kgm"
17601 msgid "Zacapa"
17602 msgstr "Закапа"
17603 
17604 #: gujarat.kgm:5
17605 #, kde-format
17606 msgctxt "gujarat.kgm"
17607 msgid "Gujarat"
17608 msgstr "Гуджарат"
17609 
17610 #: gujarat.kgm:6
17611 #, kde-format
17612 msgctxt "gujarat.kgm"
17613 msgid "District"
17614 msgstr "Округи"
17615 
17616 #: gujarat.kgm:9
17617 #, kde-format
17618 msgctxt "gujarat.kgm"
17619 msgid "Not Gujarat"
17620 msgstr "Поза межами Гуджарату"
17621 
17622 #: gujarat.kgm:14
17623 #, kde-format
17624 msgctxt "gujarat.kgm"
17625 msgid "Frontier"
17626 msgstr "Кордон"
17627 
17628 #: gujarat.kgm:19
17629 #, kde-format
17630 msgctxt "gujarat.kgm"
17631 msgid "Kutch / Kachchh"
17632 msgstr "Кутч"
17633 
17634 #: gujarat.kgm:20
17635 #, kde-format
17636 msgctxt "gujarat.kgm"
17637 msgid "Bhuj"
17638 msgstr "Бхудж"
17639 
17640 #: gujarat.kgm:24
17641 #, kde-format
17642 msgctxt "gujarat.kgm"
17643 msgid "Banaskantha"
17644 msgstr "Банаскантха"
17645 
17646 #: gujarat.kgm:25
17647 #, kde-format
17648 msgctxt "gujarat.kgm"
17649 msgid "Palanpur"
17650 msgstr "Паланпур"
17651 
17652 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17653 #, kde-format
17654 msgctxt "gujarat.kgm"
17655 msgid "Patan"
17656 msgstr "Патан"
17657 
17658 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17659 #, kde-format
17660 msgctxt "gujarat.kgm"
17661 msgid "Mehsana"
17662 msgstr "Мехсана"
17663 
17664 #: gujarat.kgm:39
17665 #, kde-format
17666 msgctxt "gujarat.kgm"
17667 msgid "Sabarkantha"
17668 msgstr "Сабаркантха"
17669 
17670 #: gujarat.kgm:40
17671 #, kde-format
17672 msgctxt "gujarat.kgm"
17673 msgid "Himmatnagar"
17674 msgstr "Хімматнагар"
17675 
17676 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17677 #, kde-format
17678 msgctxt "gujarat.kgm"
17679 msgid "Gandhinagar"
17680 msgstr "Гандінагар"
17681 
17682 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17683 #, kde-format
17684 msgctxt "gujarat.kgm"
17685 msgid "Surendranagar"
17686 msgstr "Сурендранагар"
17687 
17688 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17689 #, kde-format
17690 msgctxt "gujarat.kgm"
17691 msgid "Ahmedabad"
17692 msgstr "Ахмадабад"
17693 
17694 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17695 #, kde-format
17696 msgctxt "gujarat.kgm"
17697 msgid "Kheda"
17698 msgstr "Кхеда"
17699 
17700 #: gujarat.kgm:64
17701 #, kde-format
17702 msgctxt "gujarat.kgm"
17703 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17704 msgstr "Панчмахал"
17705 
17706 #: gujarat.kgm:65
17707 #, kde-format
17708 msgctxt "gujarat.kgm"
17709 msgid "Godhra"
17710 msgstr "Годхра"
17711 
17712 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17713 #, kde-format
17714 msgctxt "gujarat.kgm"
17715 msgid "Dahod"
17716 msgstr "Даход"
17717 
17718 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17719 #, kde-format
17720 msgctxt "gujarat.kgm"
17721 msgid "Jamnagar"
17722 msgstr "Джамнагар"
17723 
17724 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17725 #, kde-format
17726 msgctxt "gujarat.kgm"
17727 msgid "Rajkot"
17728 msgstr "Раджкот"
17729 
17730 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17731 #, kde-format
17732 msgctxt "gujarat.kgm"
17733 msgid "Junagadh"
17734 msgstr "Джунагадх"
17735 
17736 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17737 #, kde-format
17738 msgctxt "gujarat.kgm"
17739 msgid "Amreli"
17740 msgstr "Амрелі"
17741 
17742 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17743 #, kde-format
17744 msgctxt "gujarat.kgm"
17745 msgid "Bhavnagar"
17746 msgstr "Бхавнагар"
17747 
17748 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17749 #, kde-format
17750 msgctxt "gujarat.kgm"
17751 msgid "Anand"
17752 msgstr "Ананд"
17753 
17754 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17755 #, kde-format
17756 msgctxt "gujarat.kgm"
17757 msgid "Vadodara"
17758 msgstr "Вадодара"
17759 
17760 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17761 #, kde-format
17762 msgctxt "gujarat.kgm"
17763 msgid "Bharuch"
17764 msgstr "Бхаруч"
17765 
17766 #: gujarat.kgm:114
17767 #, kde-format
17768 msgctxt "gujarat.kgm"
17769 msgid "Narmada"
17770 msgstr "Нармада"
17771 
17772 #: gujarat.kgm:115
17773 #, kde-format
17774 msgctxt "gujarat.kgm"
17775 msgid "Rajpipla"
17776 msgstr "Раджпіпла"
17777 
17778 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17779 #, kde-format
17780 msgctxt "gujarat.kgm"
17781 msgid "Surat"
17782 msgstr "Сурат"
17783 
17784 #: gujarat.kgm:124
17785 #, kde-format
17786 msgctxt "gujarat.kgm"
17787 msgid "Tapi"
17788 msgstr "Тапі"
17789 
17790 #: gujarat.kgm:125
17791 #, kde-format
17792 msgctxt "gujarat.kgm"
17793 msgid "Vyara"
17794 msgstr "В’яра"
17795 
17796 #: gujarat.kgm:129
17797 #, kde-format
17798 msgctxt "gujarat.kgm"
17799 msgid "The Dangs / Dang"
17800 msgstr "Данг"
17801 
17802 #: gujarat.kgm:130
17803 #, kde-format
17804 msgctxt "gujarat.kgm"
17805 msgid "Ahwa"
17806 msgstr "Ахва"
17807 
17808 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17809 #, kde-format
17810 msgctxt "gujarat.kgm"
17811 msgid "Navsari"
17812 msgstr "Навсарі"
17813 
17814 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17815 #, kde-format
17816 msgctxt "gujarat.kgm"
17817 msgid "Valsad"
17818 msgstr "Валсад"
17819 
17820 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17821 #, kde-format
17822 msgctxt "gujarat.kgm"
17823 msgid "Porbandar"
17824 msgstr "Порбандар"
17825 
17826 #: guyana.kgm:5
17827 #, kde-format
17828 msgctxt "guyana.kgm"
17829 msgid "Guyana"
17830 msgstr "Гаяна"
17831 
17832 #: guyana.kgm:6
17833 #, kde-format
17834 msgctxt "guyana.kgm"
17835 msgid "Provinces"
17836 msgstr "Провінції"
17837 
17838 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17839 #, kde-format
17840 msgctxt "guyana.kgm"
17841 msgid "Frontier"
17842 msgstr "Кордон"
17843 
17844 #: guyana.kgm:19
17845 #, kde-format
17846 msgctxt "guyana.kgm"
17847 msgid "Water"
17848 msgstr "Вода"
17849 
17850 #: guyana.kgm:24
17851 #, kde-format
17852 msgctxt "guyana.kgm"
17853 msgid "Not Guyana"
17854 msgstr "Не Гаяна"
17855 
17856 #: guyana.kgm:29
17857 #, kde-format
17858 msgctxt "guyana.kgm"
17859 msgid "Barima-Waini"
17860 msgstr "Барима-Ваїні"
17861 
17862 #: guyana.kgm:30
17863 #, kde-format
17864 msgctxt "guyana.kgm"
17865 msgid "Mabaruma"
17866 msgstr "Мабарума"
17867 
17868 #: guyana.kgm:34
17869 #, kde-format
17870 msgctxt "guyana.kgm"
17871 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17872 msgstr "Померун-Супенаам"
17873 
17874 #: guyana.kgm:35
17875 #, kde-format
17876 msgctxt "guyana.kgm"
17877 msgid "Anna Regina"
17878 msgstr "Анна-Регіна"
17879 
17880 #: guyana.kgm:39
17881 #, kde-format
17882 msgctxt "guyana.kgm"
17883 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17884 msgstr "Острови Ессекібо-Західна Демерара"
17885 
17886 #: guyana.kgm:40
17887 #, kde-format
17888 msgctxt "guyana.kgm"
17889 msgid "Vreed en Hoop"
17890 msgstr "Врид-ін-Хоуп"
17891 
17892 #: guyana.kgm:44
17893 #, kde-format
17894 msgctxt "guyana.kgm"
17895 msgid "Demerara-Mahaica"
17896 msgstr "Демерара-Махаїка"
17897 
17898 #: guyana.kgm:45
17899 #, kde-format
17900 msgctxt "guyana.kgm"
17901 msgid "Paradise"
17902 msgstr "Парадіз"
17903 
17904 #: guyana.kgm:49
17905 #, kde-format
17906 msgctxt "guyana.kgm"
17907 msgid "Mahaica-Berbice"
17908 msgstr "Махаїка-Бербіс"
17909 
17910 #: guyana.kgm:50
17911 #, kde-format
17912 msgctxt "guyana.kgm"
17913 msgid "Fort Wellington"
17914 msgstr "Форт-Веллінгтон"
17915 
17916 #: guyana.kgm:54
17917 #, kde-format
17918 msgctxt "guyana.kgm"
17919 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17920 msgstr "Верхня Демемара-Бербіс"
17921 
17922 #: guyana.kgm:55
17923 #, kde-format
17924 msgctxt "guyana.kgm"
17925 msgid "Linden"
17926 msgstr "Лінден"
17927 
17928 #: guyana.kgm:59
17929 #, kde-format
17930 msgctxt "guyana.kgm"
17931 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17932 msgstr "Каюні-Мазаруні"
17933 
17934 #: guyana.kgm:60
17935 #, kde-format
17936 msgctxt "guyana.kgm"
17937 msgid "Bartica"
17938 msgstr "Бартіка"
17939 
17940 #: guyana.kgm:64
17941 #, kde-format
17942 msgctxt "guyana.kgm"
17943 msgid "Potaro-Siparuni"
17944 msgstr "Потаро-Сіпаруні"
17945 
17946 #: guyana.kgm:65
17947 #, kde-format
17948 msgctxt "guyana.kgm"
17949 msgid "Mahdia"
17950 msgstr "Махдія"
17951 
17952 #: guyana.kgm:69
17953 #, kde-format
17954 msgctxt "guyana.kgm"
17955 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17956 msgstr "Верхнє Такуту-Верхнє Ессекібо"
17957 
17958 #: guyana.kgm:70
17959 #, kde-format
17960 msgctxt "guyana.kgm"
17961 msgid "Lethem"
17962 msgstr "Летем"
17963 
17964 #: guyana.kgm:74
17965 #, kde-format
17966 msgctxt "guyana.kgm"
17967 msgid "East Berbice-Corentyne"
17968 msgstr "Східна Бербіс-Корентіна"
17969 
17970 #: guyana.kgm:75
17971 #, kde-format
17972 msgctxt "guyana.kgm"
17973 msgid "New Amsterdam"
17974 msgstr "Нью-Амстердам"
17975 
17976 #: haiti.kgm:5
17977 #, kde-format
17978 msgctxt "haiti.kgm"
17979 msgid "Haiti"
17980 msgstr "Гаїті"
17981 
17982 #: haiti.kgm:6
17983 #, kde-format
17984 msgctxt "haiti.kgm"
17985 msgid "Departments"
17986 msgstr "Департаменти"
17987 
17988 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
17989 #, kde-format
17990 msgctxt "haiti.kgm"
17991 msgid "Frontier"
17992 msgstr "Кордон"
17993 
17994 #: haiti.kgm:19
17995 #, kde-format
17996 msgctxt "haiti.kgm"
17997 msgid "Water"
17998 msgstr "Вода"
17999 
18000 #: haiti.kgm:24
18001 #, kde-format
18002 msgctxt "haiti.kgm"
18003 msgid "Not Haiti"
18004 msgstr "Не Гаїті"
18005 
18006 #: haiti.kgm:29
18007 #, kde-format
18008 msgctxt "haiti.kgm"
18009 msgid "Artibonite"
18010 msgstr "Артибоніте"
18011 
18012 #: haiti.kgm:30
18013 #, kde-format
18014 msgctxt "haiti.kgm"
18015 msgid "Les Gonaïves"
18016 msgstr "Гонаїв"
18017 
18018 #: haiti.kgm:34
18019 #, kde-format
18020 msgctxt "haiti.kgm"
18021 msgid "Centre"
18022 msgstr "Центральний департамент"
18023 
18024 #: haiti.kgm:35
18025 #, kde-format
18026 msgctxt "haiti.kgm"
18027 msgid "Hinche"
18028 msgstr "Енш"
18029 
18030 #: haiti.kgm:39
18031 #, kde-format
18032 msgctxt "haiti.kgm"
18033 msgid "Grand'Anse"
18034 msgstr "Гран'Ансі"
18035 
18036 #: haiti.kgm:40
18037 #, kde-format
18038 msgctxt "haiti.kgm"
18039 msgid "Jérémie"
18040 msgstr "Жеремі"
18041 
18042 #: haiti.kgm:44
18043 #, kde-format
18044 msgctxt "haiti.kgm"
18045 msgid "Nippes"
18046 msgstr "Ніпе"
18047 
18048 #: haiti.kgm:45
18049 #, kde-format
18050 msgctxt "haiti.kgm"
18051 msgid "Miragoâne"
18052 msgstr "Мірагун"
18053 
18054 #: haiti.kgm:49
18055 #, kde-format
18056 msgctxt "haiti.kgm"
18057 msgid "Nord"
18058 msgstr "Північний департамент"
18059 
18060 #: haiti.kgm:50
18061 #, kde-format
18062 msgctxt "haiti.kgm"
18063 msgid "Cap-Haïtien"
18064 msgstr "Кап-Антьєн"
18065 
18066 #: haiti.kgm:54
18067 #, kde-format
18068 msgctxt "haiti.kgm"
18069 msgid "Nord-Est"
18070 msgstr "Північно-східний департамент"
18071 
18072 #: haiti.kgm:55
18073 #, kde-format
18074 msgctxt "haiti.kgm"
18075 msgid "Fort-Liberté"
18076 msgstr "Фор-Ліберте"
18077 
18078 #: haiti.kgm:59
18079 #, kde-format
18080 msgctxt "haiti.kgm"
18081 msgid "Nord-Ouest"
18082 msgstr "Північно-західний департамент"
18083 
18084 #: haiti.kgm:60
18085 #, kde-format
18086 msgctxt "haiti.kgm"
18087 msgid "Port-de-Paix"
18088 msgstr "Пор-де-Пе"
18089 
18090 #: haiti.kgm:64
18091 #, kde-format
18092 msgctxt "haiti.kgm"
18093 msgid "Ouest"
18094 msgstr "Східний департамент"
18095 
18096 #: haiti.kgm:65
18097 #, kde-format
18098 msgctxt "haiti.kgm"
18099 msgid "Port-au-Prince"
18100 msgstr "Порт-о-Пренс"
18101 
18102 #: haiti.kgm:69
18103 #, kde-format
18104 msgctxt "haiti.kgm"
18105 msgid "Sud"
18106 msgstr "Південний департамент"
18107 
18108 #: haiti.kgm:70
18109 #, kde-format
18110 msgctxt "haiti.kgm"
18111 msgid "Les Cayes"
18112 msgstr "Ле-Ке"
18113 
18114 #: haiti.kgm:74
18115 #, kde-format
18116 msgctxt "haiti.kgm"
18117 msgid "Sud-Est"
18118 msgstr "Південно-східний департамент"
18119 
18120 #: haiti.kgm:75
18121 #, kde-format
18122 msgctxt "haiti.kgm"
18123 msgid "Jacmel"
18124 msgstr "Жакмель"
18125 
18126 #: haryana.kgm:5
18127 #, kde-format
18128 msgctxt "haryana.kgm"
18129 msgid "Haryana"
18130 msgstr "Хар’яна"
18131 
18132 #: haryana.kgm:6
18133 #, kde-format
18134 msgctxt "haryana.kgm"
18135 msgid "District"
18136 msgstr "Округи"
18137 
18138 #: haryana.kgm:9
18139 #, kde-format
18140 msgctxt "haryana.kgm"
18141 msgid "Not Haryana"
18142 msgstr "Поза межами Хар’яни"
18143 
18144 #: haryana.kgm:14
18145 #, kde-format
18146 msgctxt "haryana.kgm"
18147 msgid "Frontier"
18148 msgstr "Кордон"
18149 
18150 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18151 #, kde-format
18152 msgctxt "haryana.kgm"
18153 msgid "Chandigarh"
18154 msgstr "Чандігарх"
18155 
18156 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18157 #, kde-format
18158 msgctxt "haryana.kgm"
18159 msgid "Panchkula"
18160 msgstr "Панчкула"
18161 
18162 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18163 #, kde-format
18164 msgctxt "haryana.kgm"
18165 msgid "Ambala"
18166 msgstr "Амбала"
18167 
18168 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18169 #, kde-format
18170 msgctxt "haryana.kgm"
18171 msgid "Yamuna Nagar"
18172 msgstr "Ямуна-Нагар"
18173 
18174 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18175 #, kde-format
18176 msgctxt "haryana.kgm"
18177 msgid "Kurukshetra"
18178 msgstr "Курукшетра"
18179 
18180 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18181 #, kde-format
18182 msgctxt "haryana.kgm"
18183 msgid "Karnal"
18184 msgstr "Карнал"
18185 
18186 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18187 #, kde-format
18188 msgctxt "haryana.kgm"
18189 msgid "Kaithal"
18190 msgstr "Кайтхал"
18191 
18192 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18193 #, kde-format
18194 msgctxt "haryana.kgm"
18195 msgid "Jind"
18196 msgstr "Джинд"
18197 
18198 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18199 #, kde-format
18200 msgctxt "haryana.kgm"
18201 msgid "Panipat"
18202 msgstr "Паніпат"
18203 
18204 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18205 #, kde-format
18206 msgctxt "haryana.kgm"
18207 msgid "Sonipat"
18208 msgstr "Соніпат"
18209 
18210 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18211 #, kde-format
18212 msgctxt "haryana.kgm"
18213 msgid "Faridabad"
18214 msgstr "Фарідабад"
18215 
18216 #: haryana.kgm:74
18217 #, kde-format
18218 msgctxt "haryana.kgm"
18219 msgid "Mewat"
18220 msgstr "Меват"
18221 
18222 #: haryana.kgm:75
18223 #, kde-format
18224 msgctxt "haryana.kgm"
18225 msgid "Nuh"
18226 msgstr "Нух"
18227 
18228 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18229 #, kde-format
18230 msgctxt "haryana.kgm"
18231 msgid "Gurgaon"
18232 msgstr "Гургаон"
18233 
18234 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18235 #, kde-format
18236 msgctxt "haryana.kgm"
18237 msgid "Rewari"
18238 msgstr "Реварі"
18239 
18240 #: haryana.kgm:89
18241 #, kde-format
18242 msgctxt "haryana.kgm"
18243 msgid "Mahendragarh"
18244 msgstr "Махендрагарх"
18245 
18246 #: haryana.kgm:90
18247 #, kde-format
18248 msgctxt "haryana.kgm"
18249 msgid "Narnaul"
18250 msgstr "Нарнаул"
18251 
18252 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18253 #, kde-format
18254 msgctxt "haryana.kgm"
18255 msgid "Jhajjar"
18256 msgstr "Джайджар"
18257 
18258 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18259 #, kde-format
18260 msgctxt "haryana.kgm"
18261 msgid "Bhiwani"
18262 msgstr "Бхівані"
18263 
18264 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18265 #, kde-format
18266 msgctxt "haryana.kgm"
18267 msgid "Rohtak"
18268 msgstr "Рохтак"
18269 
18270 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18271 #, kde-format
18272 msgctxt "haryana.kgm"
18273 msgid "Hisar"
18274 msgstr "Хісар"
18275 
18276 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18277 #, kde-format
18278 msgctxt "haryana.kgm"
18279 msgid "Sirsa"
18280 msgstr "Сірса"
18281 
18282 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18283 #, kde-format
18284 msgctxt "haryana.kgm"
18285 msgid "Fatehabad"
18286 msgstr "Фатехабад"
18287 
18288 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18289 #, kde-format
18290 msgctxt "haryana.kgm"
18291 msgid "Palwal"
18292 msgstr "Палвал"
18293 
18294 #: himachal_pradesh.kgm:5
18295 #, kde-format
18296 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18297 msgid "Himachal Pradesh"
18298 msgstr "Хімачал-Прадеш"
18299 
18300 #: himachal_pradesh.kgm:6
18301 #, kde-format
18302 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18303 msgid "District"
18304 msgstr "Округи"
18305 
18306 #: himachal_pradesh.kgm:9
18307 #, kde-format
18308 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18309 msgid "Water"
18310 msgstr "Океан"
18311 
18312 #: himachal_pradesh.kgm:14
18313 #, kde-format
18314 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18315 msgid "Border"
18316 msgstr "Кордон"
18317 
18318 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18319 #, kde-format
18320 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18321 msgid "Chamba"
18322 msgstr "Чамба"
18323 
18324 #: himachal_pradesh.kgm:24
18325 #, kde-format
18326 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18327 msgid "Kangra"
18328 msgstr "Канра"
18329 
18330 #: himachal_pradesh.kgm:25
18331 #, kde-format
18332 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18333 msgid "Dharamsala"
18334 msgstr "Дхарамсала"
18335 
18336 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18337 #, kde-format
18338 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18339 msgid "Una"
18340 msgstr "Уна"
18341 
18342 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18343 #, kde-format
18344 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18345 msgid "Hamirpur"
18346 msgstr "Хамірпур"
18347 
18348 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18349 #, kde-format
18350 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18351 msgid "Bilaspur"
18352 msgstr "Біласпур"
18353 
18354 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18355 #, kde-format
18356 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18357 msgid "Solan"
18358 msgstr "Солан"
18359 
18360 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18361 #, kde-format
18362 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18363 msgid "Shimla"
18364 msgstr "Шимла"
18365 
18366 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18367 #, kde-format
18368 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18369 msgid "Mandi"
18370 msgstr "Манді"
18371 
18372 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18373 #, kde-format
18374 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18375 msgid "Kullu"
18376 msgstr "Куллу"
18377 
18378 #: himachal_pradesh.kgm:64
18379 #, kde-format
18380 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18381 msgid "Lahaul and Spiti"
18382 msgstr "Лахаул і Спіті"
18383 
18384 #: himachal_pradesh.kgm:65
18385 #, kde-format
18386 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18387 msgid "Kyelang"
18388 msgstr "К’єланг"
18389 
18390 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18391 #, kde-format
18392 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18393 msgid "Sirmaur"
18394 msgstr "Сірмаур"
18395 
18396 #: himachal_pradesh.kgm:74
18397 #, kde-format
18398 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18399 msgid "Kinnaur"
18400 msgstr "Кіннаур"
18401 
18402 #: himachal_pradesh.kgm:75
18403 #, kde-format
18404 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18405 msgid "Reckong Peo"
18406 msgstr "Реконг-Пео"
18407 
18408 #: honduras.kgm:5
18409 #, kde-format
18410 msgctxt "honduras.kgm"
18411 msgid "Honduras"
18412 msgstr "Гондурас"
18413 
18414 #: honduras.kgm:6
18415 #, kde-format
18416 msgctxt "honduras.kgm"
18417 msgid "Departments"
18418 msgstr "Департаменти"
18419 
18420 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18421 #, kde-format
18422 msgctxt "honduras.kgm"
18423 msgid "Frontier"
18424 msgstr "Кордон"
18425 
18426 #: honduras.kgm:19
18427 #, kde-format
18428 msgctxt "honduras.kgm"
18429 msgid "Water"
18430 msgstr "Вода"
18431 
18432 #: honduras.kgm:24
18433 #, kde-format
18434 msgctxt "honduras.kgm"
18435 msgid "Not Honduras"
18436 msgstr "Не Гондурас"
18437 
18438 #: honduras.kgm:29
18439 #, kde-format
18440 msgctxt "honduras.kgm"
18441 msgid "Atlántida"
18442 msgstr "Атлантида"
18443 
18444 #: honduras.kgm:30
18445 #, kde-format
18446 msgctxt "honduras.kgm"
18447 msgid "La Ceiba"
18448 msgstr "Ла-Сейба"
18449 
18450 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18451 #, kde-format
18452 msgctxt "honduras.kgm"
18453 msgid "Choluteca"
18454 msgstr "Чолутека"
18455 
18456 #: honduras.kgm:39
18457 #, kde-format
18458 msgctxt "honduras.kgm"
18459 msgid "Colón"
18460 msgstr "Колон"
18461 
18462 #: honduras.kgm:40
18463 #, kde-format
18464 msgctxt "honduras.kgm"
18465 msgid "Trujillo"
18466 msgstr "Трухільо"
18467 
18468 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18469 #, kde-format
18470 msgctxt "honduras.kgm"
18471 msgid "Comayagua"
18472 msgstr "Комаягуа"
18473 
18474 #: honduras.kgm:49
18475 #, kde-format
18476 msgctxt "honduras.kgm"
18477 msgid "Copán"
18478 msgstr "Копан"
18479 
18480 #: honduras.kgm:50
18481 #, kde-format
18482 msgctxt "honduras.kgm"
18483 msgid "Santa Rosa de Copán"
18484 msgstr "Санта-Роса-де-Копан"
18485 
18486 #: honduras.kgm:54
18487 #, kde-format
18488 msgctxt "honduras.kgm"
18489 msgid "Cortés"
18490 msgstr "Кортес"
18491 
18492 #: honduras.kgm:55
18493 #, kde-format
18494 msgctxt "honduras.kgm"
18495 msgid "San Pedro Sula"
18496 msgstr "Сан-Педро-Сула"
18497 
18498 #: honduras.kgm:59
18499 #, kde-format
18500 msgctxt "honduras.kgm"
18501 msgid "El Paraíso"
18502 msgstr "Ель-Параїсо"
18503 
18504 #: honduras.kgm:60
18505 #, kde-format
18506 msgctxt "honduras.kgm"
18507 msgid "Yuscarán"
18508 msgstr "Юскаран"
18509 
18510 #: honduras.kgm:64
18511 #, kde-format
18512 msgctxt "honduras.kgm"
18513 msgid "Francisco Morazán"
18514 msgstr "Франсіско-Морасан"
18515 
18516 #: honduras.kgm:65
18517 #, kde-format
18518 msgctxt "honduras.kgm"
18519 msgid "Tegucigalpa"
18520 msgstr "Тегусігальпа"
18521 
18522 #: honduras.kgm:69
18523 #, kde-format
18524 msgctxt "honduras.kgm"
18525 msgid "Gracias a Dios"
18526 msgstr "Грасіас-а-Діос"
18527 
18528 #: honduras.kgm:70
18529 #, kde-format
18530 msgctxt "honduras.kgm"
18531 msgid "Puerto Lempira"
18532 msgstr "Пуерто-Лемпіра"
18533 
18534 #: honduras.kgm:74
18535 #, kde-format
18536 msgctxt "honduras.kgm"
18537 msgid "Intibucá"
18538 msgstr "Інтібука"
18539 
18540 #: honduras.kgm:75
18541 #, kde-format
18542 msgctxt "honduras.kgm"
18543 msgid "La Esperanza"
18544 msgstr "Ла-Есперанса"
18545 
18546 #: honduras.kgm:79
18547 #, kde-format
18548 msgctxt "honduras.kgm"
18549 msgid "Islas de la Bahía"
18550 msgstr "Іслас-де-ла-Байя"
18551 
18552 #: honduras.kgm:80
18553 #, kde-format
18554 msgctxt "honduras.kgm"
18555 msgid "Roatán"
18556 msgstr "Роатан"
18557 
18558 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18559 #, kde-format
18560 msgctxt "honduras.kgm"
18561 msgid "La Paz"
18562 msgstr "Ла-Пас"
18563 
18564 #: honduras.kgm:89
18565 #, kde-format
18566 msgctxt "honduras.kgm"
18567 msgid "Lempira"
18568 msgstr "Лемпіра"
18569 
18570 #: honduras.kgm:90
18571 #, kde-format
18572 msgctxt "honduras.kgm"
18573 msgid "Gracias"
18574 msgstr "Граціас"
18575 
18576 #: honduras.kgm:94
18577 #, kde-format
18578 msgctxt "honduras.kgm"
18579 msgid "Ocotepeque"
18580 msgstr "Окотепек"
18581 
18582 #: honduras.kgm:95
18583 #, kde-format
18584 msgctxt "honduras.kgm"
18585 msgid "Nueva Octopeque"
18586 msgstr "Нуева-Октопек"
18587 
18588 #: honduras.kgm:99
18589 #, kde-format
18590 msgctxt "honduras.kgm"
18591 msgid "Olancho"
18592 msgstr "Оланчо"
18593 
18594 #: honduras.kgm:100
18595 #, kde-format
18596 msgctxt "honduras.kgm"
18597 msgid "Juticalpa"
18598 msgstr "Хутікальпа"
18599 
18600 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18601 #, kde-format
18602 msgctxt "honduras.kgm"
18603 msgid "Santa Bárbara"
18604 msgstr "Санта-Барбара"
18605 
18606 #: honduras.kgm:109
18607 #, kde-format
18608 msgctxt "honduras.kgm"
18609 msgid "Valle"
18610 msgstr "Валле"
18611 
18612 #: honduras.kgm:110
18613 #, kde-format
18614 msgctxt "honduras.kgm"
18615 msgid "Nacaome"
18616 msgstr "Накаоме"
18617 
18618 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18619 #, kde-format
18620 msgctxt "honduras.kgm"
18621 msgid "Yoro"
18622 msgstr "Йоро"
18623 
18624 #: hungary.kgm:5
18625 #, kde-format
18626 msgctxt "hungary.kgm"
18627 msgid "Hungary (Counties)"
18628 msgstr "Угорщина (Округи)"
18629 
18630 #: hungary.kgm:6
18631 #, kde-format
18632 msgctxt "hungary.kgm"
18633 msgid "Counties"
18634 msgstr "Медьє"
18635 
18636 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18637 #, kde-format
18638 msgctxt "hungary.kgm"
18639 msgid "Frontier"
18640 msgstr "Кордон"
18641 
18642 #: hungary.kgm:19
18643 #, kde-format
18644 msgctxt "hungary.kgm"
18645 msgid "Not Hungary"
18646 msgstr "Не Угорщина"
18647 
18648 #: hungary.kgm:24
18649 #, kde-format
18650 msgctxt "hungary.kgm"
18651 msgid "Bács-Kiskun"
18652 msgstr "Бач-Кішкун"
18653 
18654 #: hungary.kgm:25
18655 #, kde-format
18656 msgctxt "hungary.kgm"
18657 msgid "Kecskemét"
18658 msgstr "Кечкемет"
18659 
18660 #: hungary.kgm:29
18661 #, kde-format
18662 msgctxt "hungary.kgm"
18663 msgid "Baranya"
18664 msgstr "Баранья"
18665 
18666 #: hungary.kgm:30
18667 #, kde-format
18668 msgctxt "hungary.kgm"
18669 msgid "Pécs"
18670 msgstr "Печ"
18671 
18672 #: hungary.kgm:34
18673 #, kde-format
18674 msgctxt "hungary.kgm"
18675 msgid "Békés"
18676 msgstr "Бекеш"
18677 
18678 #: hungary.kgm:35
18679 #, kde-format
18680 msgctxt "hungary.kgm"
18681 msgid "Békéscsaba"
18682 msgstr "Бекешчаба"
18683 
18684 #: hungary.kgm:39
18685 #, kde-format
18686 msgctxt "hungary.kgm"
18687 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18688 msgstr "Боршод-Абауй-Земплен"
18689 
18690 #: hungary.kgm:40
18691 #, kde-format
18692 msgctxt "hungary.kgm"
18693 msgid "Miskolc"
18694 msgstr "Мішкольц"
18695 
18696 #: hungary.kgm:44
18697 #, kde-format
18698 msgctxt "hungary.kgm"
18699 msgid "Csongrád"
18700 msgstr "Чонград"
18701 
18702 #: hungary.kgm:45
18703 #, kde-format
18704 msgctxt "hungary.kgm"
18705 msgid "Szeged"
18706 msgstr "Сегед"
18707 
18708 #: hungary.kgm:49
18709 #, kde-format
18710 msgctxt "hungary.kgm"
18711 msgid "Fejér"
18712 msgstr "Фейєр"
18713 
18714 #: hungary.kgm:50
18715 #, kde-format
18716 msgctxt "hungary.kgm"
18717 msgid "Székesfehérvár"
18718 msgstr "Секешфехєрвар"
18719 
18720 #: hungary.kgm:54
18721 #, kde-format
18722 msgctxt "hungary.kgm"
18723 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18724 msgstr "Дьор-Мосон-Шопрон"
18725 
18726 #: hungary.kgm:55
18727 #, kde-format
18728 msgctxt "hungary.kgm"
18729 msgid "Győr"
18730 msgstr "Дьор"
18731 
18732 #: hungary.kgm:59
18733 #, kde-format
18734 msgctxt "hungary.kgm"
18735 msgid "Hajdú-Bihar"
18736 msgstr "Хайду-Біхар"
18737 
18738 #: hungary.kgm:60
18739 #, kde-format
18740 msgctxt "hungary.kgm"
18741 msgid "Debrecen"
18742 msgstr "Дебрецен"
18743 
18744 #: hungary.kgm:64
18745 #, kde-format
18746 msgctxt "hungary.kgm"
18747 msgid "Heves"
18748 msgstr "Хевеш"
18749 
18750 #: hungary.kgm:65
18751 #, kde-format
18752 msgctxt "hungary.kgm"
18753 msgid "Eger"
18754 msgstr "Егер"
18755 
18756 #: hungary.kgm:69
18757 #, kde-format
18758 msgctxt "hungary.kgm"
18759 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18760 msgstr "Яс-Надькун-Сольнок"
18761 
18762 #: hungary.kgm:70
18763 #, kde-format
18764 msgctxt "hungary.kgm"
18765 msgid "Szolnok"
18766 msgstr "Сольнок"
18767 
18768 #: hungary.kgm:74
18769 #, kde-format
18770 msgctxt "hungary.kgm"
18771 msgid "Komárom-Esztergom"
18772 msgstr "Комаром-Естергом"
18773 
18774 #: hungary.kgm:75
18775 #, kde-format
18776 msgctxt "hungary.kgm"
18777 msgid "Tatabánya"
18778 msgstr "Татабанья"
18779 
18780 #: hungary.kgm:79
18781 #, kde-format
18782 msgctxt "hungary.kgm"
18783 msgid "Nógrád"
18784 msgstr "Ноград"
18785 
18786 #: hungary.kgm:80
18787 #, kde-format
18788 msgctxt "hungary.kgm"
18789 msgid "Salgótarján"
18790 msgstr "Шальготарьян"
18791 
18792 #: hungary.kgm:84
18793 #, kde-format
18794 msgctxt "hungary.kgm"
18795 msgid "Pest"
18796 msgstr "Пешт"
18797 
18798 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18799 #, kde-format
18800 msgctxt "hungary.kgm"
18801 msgid "Budapest"
18802 msgstr "Будапешт"
18803 
18804 #: hungary.kgm:89
18805 #, kde-format
18806 msgctxt "hungary.kgm"
18807 msgid "Somogy"
18808 msgstr "Шомодь"
18809 
18810 #: hungary.kgm:90
18811 #, kde-format
18812 msgctxt "hungary.kgm"
18813 msgid "Kaposvár"
18814 msgstr "Капошвар"
18815 
18816 #: hungary.kgm:94
18817 #, kde-format
18818 msgctxt "hungary.kgm"
18819 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18820 msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег"
18821 
18822 #: hungary.kgm:95
18823 #, kde-format
18824 msgctxt "hungary.kgm"
18825 msgid "Nyíregyháza"
18826 msgstr "Ньїредьхаза"
18827 
18828 #: hungary.kgm:99
18829 #, kde-format
18830 msgctxt "hungary.kgm"
18831 msgid "Tolna"
18832 msgstr "Тольна"
18833 
18834 #: hungary.kgm:100
18835 #, kde-format
18836 msgctxt "hungary.kgm"
18837 msgid "Szekszárd"
18838 msgstr "Сексард"
18839 
18840 #: hungary.kgm:104
18841 #, kde-format
18842 msgctxt "hungary.kgm"
18843 msgid "Vas"
18844 msgstr "Ваш"
18845 
18846 #: hungary.kgm:105
18847 #, kde-format
18848 msgctxt "hungary.kgm"
18849 msgid "Szombathely"
18850 msgstr "Сомбатхей"
18851 
18852 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18853 #, kde-format
18854 msgctxt "hungary.kgm"
18855 msgid "Veszprém"
18856 msgstr "Веспрем"
18857 
18858 #: hungary.kgm:114
18859 #, kde-format
18860 msgctxt "hungary.kgm"
18861 msgid "Zala"
18862 msgstr "Зала"
18863 
18864 #: hungary.kgm:115
18865 #, kde-format
18866 msgctxt "hungary.kgm"
18867 msgid "Zalaegerszeg"
18868 msgstr "Залаегерсег"
18869 
18870 #: hungary_regions.kgm:5
18871 #, kde-format
18872 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18873 msgid "Hungary (Regions)"
18874 msgstr "Угорщина (Області)"
18875 
18876 #: hungary_regions.kgm:6
18877 #, kde-format
18878 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18879 msgid "Regions"
18880 msgstr "Області"
18881 
18882 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18883 #, kde-format
18884 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18885 msgid "Frontier"
18886 msgstr "Кордон"
18887 
18888 #: hungary_regions.kgm:19
18889 #, kde-format
18890 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18891 msgid "Not Hungary (Regions)"
18892 msgstr "Не Угорщина (Області)"
18893 
18894 #: hungary_regions.kgm:24
18895 #, kde-format
18896 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18897 msgid "Western Transdanubia"
18898 msgstr "Західний Задунайський Край"
18899 
18900 #: hungary_regions.kgm:25
18901 #, kde-format
18902 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18903 msgid "Győr"
18904 msgstr "Дьор"
18905 
18906 #: hungary_regions.kgm:29
18907 #, kde-format
18908 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18909 msgid "Southern Transdanubia"
18910 msgstr "Південний Задунайський Край"
18911 
18912 #: hungary_regions.kgm:30
18913 #, kde-format
18914 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18915 msgid "Pécs"
18916 msgstr "Печ"
18917 
18918 #: hungary_regions.kgm:34
18919 #, kde-format
18920 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18921 msgid "Central Transdanubia"
18922 msgstr "Центральний Задунайський Край"
18923 
18924 #: hungary_regions.kgm:35
18925 #, kde-format
18926 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18927 msgid "Székesfehérvár"
18928 msgstr "Секешфехєрвар"
18929 
18930 #: hungary_regions.kgm:39
18931 #, kde-format
18932 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18933 msgid "Central Hungary"
18934 msgstr "Центральна Угорщина"
18935 
18936 #: hungary_regions.kgm:40
18937 #, kde-format
18938 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18939 msgid "Budapest"
18940 msgstr "Будапешт"
18941 
18942 #: hungary_regions.kgm:44
18943 #, kde-format
18944 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18945 msgid "Northern Hungary"
18946 msgstr "Північна Угорщина"
18947 
18948 #: hungary_regions.kgm:45
18949 #, kde-format
18950 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18951 msgid "Miskolc"
18952 msgstr "Мішкольц"
18953 
18954 #: hungary_regions.kgm:49
18955 #, kde-format
18956 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18957 msgid "Northern Great Plain"
18958 msgstr "Північна Велика Рівнина"
18959 
18960 #: hungary_regions.kgm:50
18961 #, kde-format
18962 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18963 msgid "Debrecen"
18964 msgstr "Дебрецен"
18965 
18966 #: hungary_regions.kgm:54
18967 #, kde-format
18968 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18969 msgid "Southern Great Plain"
18970 msgstr "Південна Велика Рівнина"
18971 
18972 #: hungary_regions.kgm:55
18973 #, kde-format
18974 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18975 msgid "Szeged"
18976 msgstr "Сегед"
18977 
18978 #: iceland_regions.kgm:5
18979 #, kde-format
18980 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18981 msgid "Iceland (Regions)"
18982 msgstr "Ісландія (Сісли)"
18983 
18984 #: iceland_regions.kgm:6
18985 #, kde-format
18986 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18987 msgid "Regions"
18988 msgstr "Області"
18989 
18990 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
18991 #, kde-format
18992 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18993 msgid "Frontier"
18994 msgstr "Кордон"
18995 
18996 #: iceland_regions.kgm:19
18997 #, kde-format
18998 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18999 msgid "Not Iceland (Regions)"
19000 msgstr "Не Ісландія (Сісли)"
19001 
19002 #: iceland_regions.kgm:24
19003 #, kde-format
19004 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19005 msgid "East Region"
19006 msgstr "Східна область"
19007 
19008 #: iceland_regions.kgm:25
19009 #, kde-format
19010 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19011 msgid "Egilsstaðir"
19012 msgstr "Егілстадір"
19013 
19014 #: iceland_regions.kgm:29
19015 #, kde-format
19016 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19017 msgid "Capital Region"
19018 msgstr "Столична область"
19019 
19020 #: iceland_regions.kgm:30
19021 #, kde-format
19022 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19023 msgid "Reykjavík"
19024 msgstr "Рейк'явік"
19025 
19026 #: iceland_regions.kgm:34
19027 #, kde-format
19028 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19029 msgid "Northeast Region"
19030 msgstr "Північно-східна область"
19031 
19032 #: iceland_regions.kgm:35
19033 #, kde-format
19034 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19035 msgid "Akureyri"
19036 msgstr "Акюрейрі"
19037 
19038 #: iceland_regions.kgm:39
19039 #, kde-format
19040 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19041 msgid "Northwest Region"
19042 msgstr "Північно-західна область"
19043 
19044 #: iceland_regions.kgm:40
19045 #, kde-format
19046 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19047 msgid "Sauðárkrókur"
19048 msgstr "Сейдауркроукюр"
19049 
19050 #: iceland_regions.kgm:44
19051 #, kde-format
19052 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19053 msgid "South Region"
19054 msgstr "Південна область"
19055 
19056 #: iceland_regions.kgm:45
19057 #, kde-format
19058 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19059 msgid "Selfoss"
19060 msgstr "Сельфосс"
19061 
19062 #: iceland_regions.kgm:49
19063 #, kde-format
19064 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19065 msgid "Southern Peninsula"
19066 msgstr "Південний півострів"
19067 
19068 #: iceland_regions.kgm:50
19069 #, kde-format
19070 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19071 msgid "Keflavík"
19072 msgstr "Кефлавік"
19073 
19074 #: iceland_regions.kgm:54
19075 #, kde-format
19076 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19077 msgid "Westfjords"
19078 msgstr "Вестфьордс"
19079 
19080 #: iceland_regions.kgm:55
19081 #, kde-format
19082 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19083 msgid "Ísafjörður"
19084 msgstr "Ісафьордюр"
19085 
19086 #: iceland_regions.kgm:59
19087 #, kde-format
19088 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19089 msgid "West Region"
19090 msgstr "Західна область"
19091 
19092 #: iceland_regions.kgm:60
19093 #, kde-format
19094 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19095 msgid "Borgarnes"
19096 msgstr "Боргарнес"
19097 
19098 #: iceland_regions.kgm:64
19099 #, kde-format
19100 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19101 msgid "Vatnajökull Glacier"
19102 msgstr "Льодовик Ватнайокулл"
19103 
19104 #: iceland_regions.kgm:69
19105 #, kde-format
19106 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19107 msgid "Langjökull Glacier"
19108 msgstr "Льодовик Лангйокулл"
19109 
19110 #: iceland_regions.kgm:74
19111 #, kde-format
19112 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19113 msgid "Hofsjökull Glacier"
19114 msgstr "Льодовик Хофсйокулл"
19115 
19116 #: iceland_regions.kgm:79
19117 #, kde-format
19118 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19119 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19120 msgstr "Льодовик Мюрдалсйокулл"
19121 
19122 #: iceland_regions.kgm:84
19123 #, kde-format
19124 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19125 msgid "Drangajökull Glacier"
19126 msgstr "Льодовик Дрангайокулл"
19127 
19128 #: india.kgm:5
19129 #, kde-format
19130 msgctxt "india.kgm"
19131 msgid "India"
19132 msgstr "Індія"
19133 
19134 #: india.kgm:6
19135 #, kde-format
19136 msgctxt "india.kgm"
19137 msgid "States and Territories"
19138 msgstr "Штати і території"
19139 
19140 #: india.kgm:9
19141 #, kde-format
19142 msgctxt "india.kgm"
19143 msgid "Frontier"
19144 msgstr "Кордон"
19145 
19146 #: india.kgm:14
19147 #, kde-format
19148 msgctxt "india.kgm"
19149 msgid "Water"
19150 msgstr "Вода"
19151 
19152 #: india.kgm:19
19153 #, kde-format
19154 msgctxt "india.kgm"
19155 msgid "Not India"
19156 msgstr "Не Індія"
19157 
19158 #: india.kgm:24
19159 #, kde-format
19160 msgctxt "india.kgm"
19161 msgid "Andhra Pradesh"
19162 msgstr "Андхра-Прадеш"
19163 
19164 #: india.kgm:25
19165 #, kde-format
19166 msgctxt "india.kgm"
19167 msgid "Hyderabad"
19168 msgstr "Хайдарабад"
19169 
19170 #: india.kgm:29
19171 #, kde-format
19172 msgctxt "india.kgm"
19173 msgid "Arunachal Pradesh"
19174 msgstr "Аруначал-Прадеш"
19175 
19176 #: india.kgm:30
19177 #, kde-format
19178 msgctxt "india.kgm"
19179 msgid "Itanagar"
19180 msgstr "Ітанагар"
19181 
19182 #: india.kgm:34
19183 #, kde-format
19184 msgctxt "india.kgm"
19185 msgid "Assam"
19186 msgstr "Ассам"
19187 
19188 #: india.kgm:35
19189 #, kde-format
19190 msgctxt "india.kgm"
19191 msgid "Dispur"
19192 msgstr "Діспур"
19193 
19194 #: india.kgm:39
19195 #, kde-format
19196 msgctxt "india.kgm"
19197 msgid "Bihar"
19198 msgstr "Біхар"
19199 
19200 #: india.kgm:40
19201 #, kde-format
19202 msgctxt "india.kgm"
19203 msgid "Patna"
19204 msgstr "Патна"
19205 
19206 #: india.kgm:44
19207 #, kde-format
19208 msgctxt "india.kgm"
19209 msgid "Chhatisgarh"
19210 msgstr "Чхаттісгарх"
19211 
19212 #: india.kgm:45
19213 #, kde-format
19214 msgctxt "india.kgm"
19215 msgid "Raipur"
19216 msgstr "Райпур"
19217 
19218 #: india.kgm:49
19219 #, kde-format
19220 msgctxt "india.kgm"
19221 msgid "Goa"
19222 msgstr "Гоа"
19223 
19224 #: india.kgm:50
19225 #, kde-format
19226 msgctxt "india.kgm"
19227 msgid "Panaji"
19228 msgstr "Панаджі"
19229 
19230 #: india.kgm:54
19231 #, kde-format
19232 msgctxt "india.kgm"
19233 msgid "Gujarat"
19234 msgstr "Гуджарат"
19235 
19236 #: india.kgm:55
19237 #, kde-format
19238 msgctxt "india.kgm"
19239 msgid "Gandhinagar"
19240 msgstr "Гандінагар"
19241 
19242 #: india.kgm:59
19243 #, kde-format
19244 msgctxt "india.kgm"
19245 msgid "Haryana"
19246 msgstr "Хар’яна"
19247 
19248 #: india.kgm:64
19249 #, kde-format
19250 msgctxt "india.kgm"
19251 msgid "Himachal Pradesh"
19252 msgstr "Хімачал-Прадеш"
19253 
19254 #: india.kgm:65
19255 #, kde-format
19256 msgctxt "india.kgm"
19257 msgid "Shimla"
19258 msgstr "Шимла"
19259 
19260 #: india.kgm:69
19261 #, kde-format
19262 msgctxt "india.kgm"
19263 msgid "Jammu and Kashmir"
19264 msgstr "Джамму і Кашмір"
19265 
19266 #: india.kgm:70
19267 #, kde-format
19268 msgctxt "india.kgm"
19269 msgid "Srinagar"
19270 msgstr "Срінагар"
19271 
19272 #: india.kgm:74
19273 #, kde-format
19274 msgctxt "india.kgm"
19275 msgid "Jharkhand"
19276 msgstr "Джарханд"
19277 
19278 #: india.kgm:75
19279 #, kde-format
19280 msgctxt "india.kgm"
19281 msgid "Ranchi"
19282 msgstr "Ранчі"
19283 
19284 #: india.kgm:79
19285 #, kde-format
19286 msgctxt "india.kgm"
19287 msgid "Karnataka"
19288 msgstr "Карнатака"
19289 
19290 #: india.kgm:80
19291 #, kde-format
19292 msgctxt "india.kgm"
19293 msgid "Bangalore"
19294 msgstr "Бангалор"
19295 
19296 #: india.kgm:84
19297 #, kde-format
19298 msgctxt "india.kgm"
19299 msgid "Kerala"
19300 msgstr "Керала"
19301 
19302 #: india.kgm:85
19303 #, kde-format
19304 msgctxt "india.kgm"
19305 msgid "Thiruvananthapuram"
19306 msgstr "Тіруванантапурам"
19307 
19308 #: india.kgm:89
19309 #, kde-format
19310 msgctxt "india.kgm"
19311 msgid "Madhya Pradesh"
19312 msgstr "Мадхья-Прадеш"
19313 
19314 #: india.kgm:90
19315 #, kde-format
19316 msgctxt "india.kgm"
19317 msgid "Bhopal"
19318 msgstr "Бхопал"
19319 
19320 #: india.kgm:94
19321 #, kde-format
19322 msgctxt "india.kgm"
19323 msgid "Maharashtra"
19324 msgstr "Магараштра"
19325 
19326 #: india.kgm:95
19327 #, kde-format
19328 msgctxt "india.kgm"
19329 msgid "Mumbai"
19330 msgstr "Мумбай"
19331 
19332 #: india.kgm:99
19333 #, kde-format
19334 msgctxt "india.kgm"
19335 msgid "Manipur"
19336 msgstr "Маніпур"
19337 
19338 #: india.kgm:100
19339 #, kde-format
19340 msgctxt "india.kgm"
19341 msgid "Imphal"
19342 msgstr "Імпхал"
19343 
19344 #: india.kgm:104
19345 #, kde-format
19346 msgctxt "india.kgm"
19347 msgid "Meghalaya"
19348 msgstr "Мегхалая"
19349 
19350 #: india.kgm:105
19351 #, kde-format
19352 msgctxt "india.kgm"
19353 msgid "Shillong"
19354 msgstr "Шиллонг"
19355 
19356 #: india.kgm:109
19357 #, kde-format
19358 msgctxt "india.kgm"
19359 msgid "Mizoram"
19360 msgstr "Мізорам"
19361 
19362 #: india.kgm:110
19363 #, kde-format
19364 msgctxt "india.kgm"
19365 msgid "Aizawl"
19366 msgstr "Айджал"
19367 
19368 #: india.kgm:114
19369 #, kde-format
19370 msgctxt "india.kgm"
19371 msgid "Nagaland"
19372 msgstr "Нагаланд"
19373 
19374 #: india.kgm:115
19375 #, kde-format
19376 msgctxt "india.kgm"
19377 msgid "Kohima"
19378 msgstr "Когіма"
19379 
19380 #: india.kgm:119
19381 #, kde-format
19382 msgctxt "india.kgm"
19383 msgid "Orissa"
19384 msgstr "Орісса"
19385 
19386 #: india.kgm:120
19387 #, kde-format
19388 msgctxt "india.kgm"
19389 msgid "Bhubaneswar"
19390 msgstr "Бхубанешвар"
19391 
19392 #: india.kgm:124
19393 #, kde-format
19394 msgctxt "india.kgm"
19395 msgid "Punjab"
19396 msgstr "Пенджаб"
19397 
19398 #: india.kgm:129
19399 #, kde-format
19400 msgctxt "india.kgm"
19401 msgid "Rajasthan"
19402 msgstr "Раджастан"
19403 
19404 #: india.kgm:130
19405 #, kde-format
19406 msgctxt "india.kgm"
19407 msgid "Jaipur"
19408 msgstr "Джайпур"
19409 
19410 #: india.kgm:134
19411 #, kde-format
19412 msgctxt "india.kgm"
19413 msgid "Sikkim"
19414 msgstr "Сіккім"
19415 
19416 #: india.kgm:135
19417 #, kde-format
19418 msgctxt "india.kgm"
19419 msgid "Gangtok"
19420 msgstr "Гангток"
19421 
19422 #: india.kgm:139
19423 #, kde-format
19424 msgctxt "india.kgm"
19425 msgid "Tamil Nadu"
19426 msgstr "Тамілнад"
19427 
19428 #: india.kgm:140
19429 #, kde-format
19430 msgctxt "india.kgm"
19431 msgid "Chennai"
19432 msgstr "Ченнай"
19433 
19434 #: india.kgm:144
19435 #, kde-format
19436 msgctxt "india.kgm"
19437 msgid "Tripura"
19438 msgstr "Тріпура"
19439 
19440 #: india.kgm:145
19441 #, kde-format
19442 msgctxt "india.kgm"
19443 msgid "Agartala"
19444 msgstr "Агартала"
19445 
19446 #: india.kgm:149
19447 #, kde-format
19448 msgctxt "india.kgm"
19449 msgid "Uttaranchal"
19450 msgstr "Уттаранчал"
19451 
19452 #: india.kgm:150
19453 #, kde-format
19454 msgctxt "india.kgm"
19455 msgid "Dehradun"
19456 msgstr "Дехрадун"
19457 
19458 #: india.kgm:154
19459 #, kde-format
19460 msgctxt "india.kgm"
19461 msgid "Uttar Pradesh"
19462 msgstr "Уттар-Прадеш"
19463 
19464 #: india.kgm:155
19465 #, kde-format
19466 msgctxt "india.kgm"
19467 msgid "Lucknow"
19468 msgstr "Лакнау"
19469 
19470 #: india.kgm:159
19471 #, kde-format
19472 msgctxt "india.kgm"
19473 msgid "West Bengal"
19474 msgstr "Західна Бенгалія"
19475 
19476 #: india.kgm:160
19477 #, kde-format
19478 msgctxt "india.kgm"
19479 msgid "Kolkata"
19480 msgstr "Калькутта"
19481 
19482 #: india.kgm:164
19483 #, kde-format
19484 msgctxt "india.kgm"
19485 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19486 msgstr "Андаманські і Нікобарські острови"
19487 
19488 #: india.kgm:165
19489 #, kde-format
19490 msgctxt "india.kgm"
19491 msgid "Port Blair"
19492 msgstr "Порт-Блер"
19493 
19494 #: india.kgm:169
19495 #, kde-format
19496 msgctxt "india.kgm"
19497 msgid "Chandigarh"
19498 msgstr "Чандігарх"
19499 
19500 #: india.kgm:174
19501 #, kde-format
19502 msgctxt "india.kgm"
19503 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19504 msgstr "Дадра і Нагар Хавелі"
19505 
19506 #: india.kgm:175
19507 #, kde-format
19508 msgctxt "india.kgm"
19509 msgid "Dadra"
19510 msgstr "Дадра"
19511 
19512 #: india.kgm:179
19513 #, kde-format
19514 msgctxt "india.kgm"
19515 msgid "Daman and Diu"
19516 msgstr "Даман і Діу"
19517 
19518 #: india.kgm:180
19519 #, kde-format
19520 msgctxt "india.kgm"
19521 msgid "Daman"
19522 msgstr "Даман"
19523 
19524 #: india.kgm:184
19525 #, kde-format
19526 msgctxt "india.kgm"
19527 msgid "Lakshadweep"
19528 msgstr "Лакшадвіп"
19529 
19530 #: india.kgm:185
19531 #, kde-format
19532 msgctxt "india.kgm"
19533 msgid "Kavaratti"
19534 msgstr "Каваратті"
19535 
19536 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19537 #, kde-format
19538 msgctxt "india.kgm"
19539 msgid "Pondicherry"
19540 msgstr "Пондішері"
19541 
19542 #: india.kgm:194
19543 #, kde-format
19544 msgctxt "india.kgm"
19545 msgid "Delhi"
19546 msgstr "Делі"
19547 
19548 #: indonesia.kgm:5
19549 #, kde-format
19550 msgctxt "indonesia.kgm"
19551 msgid "Indonesia"
19552 msgstr "Індонезія"
19553 
19554 #: indonesia.kgm:6
19555 #, kde-format
19556 msgctxt "indonesia.kgm"
19557 msgid "Provinces"
19558 msgstr "Провінції"
19559 
19560 #: indonesia.kgm:9
19561 #, kde-format
19562 msgctxt "indonesia.kgm"
19563 msgid "Frontier"
19564 msgstr "Кордон"
19565 
19566 #: indonesia.kgm:14
19567 #, kde-format
19568 msgctxt "indonesia.kgm"
19569 msgid "Water"
19570 msgstr "Вода"
19571 
19572 #: indonesia.kgm:19
19573 #, kde-format
19574 msgctxt "indonesia.kgm"
19575 msgid "Not Indonesia"
19576 msgstr "Не Індонезія"
19577 
19578 #: indonesia.kgm:24
19579 #, kde-format
19580 msgctxt "indonesia.kgm"
19581 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19582 msgstr "Наннгрое Ачех Даруссалам"
19583 
19584 #: indonesia.kgm:25
19585 #, kde-format
19586 msgctxt "indonesia.kgm"
19587 msgid "Banda Aceh"
19588 msgstr "Банда-Ачех"
19589 
19590 #: indonesia.kgm:29
19591 #, kde-format
19592 msgctxt "indonesia.kgm"
19593 msgid "North Sumatra"
19594 msgstr "Північна Суматра"
19595 
19596 #: indonesia.kgm:30
19597 #, kde-format
19598 msgctxt "indonesia.kgm"
19599 msgid "Medan"
19600 msgstr "Медан"
19601 
19602 #: indonesia.kgm:34
19603 #, kde-format
19604 msgctxt "indonesia.kgm"
19605 msgid "West Sumatra"
19606 msgstr "Західна Суматра"
19607 
19608 #: indonesia.kgm:35
19609 #, kde-format
19610 msgctxt "indonesia.kgm"
19611 msgid "Padang"
19612 msgstr "Паданг"
19613 
19614 #: indonesia.kgm:39
19615 #, kde-format
19616 msgctxt "indonesia.kgm"
19617 msgid "Riau"
19618 msgstr "Ріау"
19619 
19620 #: indonesia.kgm:40
19621 #, kde-format
19622 msgctxt "indonesia.kgm"
19623 msgid "Pekanbaru"
19624 msgstr "Пеканбару"
19625 
19626 #: indonesia.kgm:44
19627 #, kde-format
19628 msgctxt "indonesia.kgm"
19629 msgid "Riau Islands"
19630 msgstr "Острови Ріау"
19631 
19632 #: indonesia.kgm:45
19633 #, kde-format
19634 msgctxt "indonesia.kgm"
19635 msgid "Tanjung Pinang"
19636 msgstr "Танджунг Пінанг"
19637 
19638 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19639 #, kde-format
19640 msgctxt "indonesia.kgm"
19641 msgid "Jambi"
19642 msgstr "Джамбі"
19643 
19644 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19645 #, kde-format
19646 msgctxt "indonesia.kgm"
19647 msgid "Bengkulu"
19648 msgstr "Бенгкулу"
19649 
19650 #: indonesia.kgm:59
19651 #, kde-format
19652 msgctxt "indonesia.kgm"
19653 msgid "South Sumatra"
19654 msgstr "Південна Суматра"
19655 
19656 #: indonesia.kgm:60
19657 #, kde-format
19658 msgctxt "indonesia.kgm"
19659 msgid "Palembang"
19660 msgstr "Палембанг"
19661 
19662 #: indonesia.kgm:64
19663 #, kde-format
19664 msgctxt "indonesia.kgm"
19665 msgid "Bangka-Belitung"
19666 msgstr "Бангка-Белітунг"
19667 
19668 #: indonesia.kgm:65
19669 #, kde-format
19670 msgctxt "indonesia.kgm"
19671 msgid "Pangkal Pinang"
19672 msgstr "Пангкал-Пінанг"
19673 
19674 #: indonesia.kgm:69
19675 #, kde-format
19676 msgctxt "indonesia.kgm"
19677 msgid "Lampung"
19678 msgstr "Лампунг"
19679 
19680 #: indonesia.kgm:70
19681 #, kde-format
19682 msgctxt "indonesia.kgm"
19683 msgid "Bandar Lampung"
19684 msgstr "Бандар-Лампунг"
19685 
19686 #: indonesia.kgm:74
19687 #, kde-format
19688 msgctxt "indonesia.kgm"
19689 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19690 msgstr "Особлива столична область Джакарта"
19691 
19692 #: indonesia.kgm:75
19693 #, kde-format
19694 msgctxt "indonesia.kgm"
19695 msgid "Jakarta"
19696 msgstr "Джакарта"
19697 
19698 #: indonesia.kgm:79
19699 #, kde-format
19700 msgctxt "indonesia.kgm"
19701 msgid "Banten"
19702 msgstr "Бантен"
19703 
19704 #: indonesia.kgm:80
19705 #, kde-format
19706 msgctxt "indonesia.kgm"
19707 msgid "Serang"
19708 msgstr "Серанг"
19709 
19710 #: indonesia.kgm:84
19711 #, kde-format
19712 msgctxt "indonesia.kgm"
19713 msgid "West Java"
19714 msgstr "Західна Ява"
19715 
19716 #: indonesia.kgm:85
19717 #, kde-format
19718 msgctxt "indonesia.kgm"
19719 msgid "Bandung"
19720 msgstr "Бандунг"
19721 
19722 #: indonesia.kgm:89
19723 #, kde-format
19724 msgctxt "indonesia.kgm"
19725 msgid "Central Java"
19726 msgstr "Центральна Ява"
19727 
19728 #: indonesia.kgm:90
19729 #, kde-format
19730 msgctxt "indonesia.kgm"
19731 msgid "Semarang"
19732 msgstr "Семаранг"
19733 
19734 #: indonesia.kgm:94
19735 #, kde-format
19736 msgctxt "indonesia.kgm"
19737 msgid "Yogyakarta Special Region"
19738 msgstr "Особлива область Джокьякарта"
19739 
19740 #: indonesia.kgm:95
19741 #, kde-format
19742 msgctxt "indonesia.kgm"
19743 msgid "Yogyakarta"
19744 msgstr "Джокьякарта"
19745 
19746 #: indonesia.kgm:99
19747 #, kde-format
19748 msgctxt "indonesia.kgm"
19749 msgid "East Java"
19750 msgstr "Східна Ява"
19751 
19752 #: indonesia.kgm:100
19753 #, kde-format
19754 msgctxt "indonesia.kgm"
19755 msgid "Surabaya"
19756 msgstr "Сурабая"
19757 
19758 #: indonesia.kgm:104
19759 #, kde-format
19760 msgctxt "indonesia.kgm"
19761 msgid "Bali"
19762 msgstr "Балі"
19763 
19764 #: indonesia.kgm:105
19765 #, kde-format
19766 msgctxt "indonesia.kgm"
19767 msgid "Denpasar"
19768 msgstr "Денпасар"
19769 
19770 #: indonesia.kgm:109
19771 #, kde-format
19772 msgctxt "indonesia.kgm"
19773 msgid "West Nusa Tenggara"
19774 msgstr "Західна Нуса-Тенггара"
19775 
19776 #: indonesia.kgm:110
19777 #, kde-format
19778 msgctxt "indonesia.kgm"
19779 msgid "Mataram"
19780 msgstr "Матарам"
19781 
19782 #: indonesia.kgm:114
19783 #, kde-format
19784 msgctxt "indonesia.kgm"
19785 msgid "East Nusa Tenggara"
19786 msgstr "Східна Нуса-Тенггара"
19787 
19788 #: indonesia.kgm:115
19789 #, kde-format
19790 msgctxt "indonesia.kgm"
19791 msgid "Kupang"
19792 msgstr "Купанг"
19793 
19794 #: indonesia.kgm:119
19795 #, kde-format
19796 msgctxt "indonesia.kgm"
19797 msgid "West Kalimantan"
19798 msgstr "Західний Калімантан"
19799 
19800 #: indonesia.kgm:120
19801 #, kde-format
19802 msgctxt "indonesia.kgm"
19803 msgid "Pontianak"
19804 msgstr "Понтіанак"
19805 
19806 #: indonesia.kgm:124
19807 #, kde-format
19808 msgctxt "indonesia.kgm"
19809 msgid "Central Kalimantan"
19810 msgstr "Центральний Калімантан"
19811 
19812 #: indonesia.kgm:125
19813 #, kde-format
19814 msgctxt "indonesia.kgm"
19815 msgid "Palangkaraya"
19816 msgstr "Палангкарая"
19817 
19818 #: indonesia.kgm:129
19819 #, kde-format
19820 msgctxt "indonesia.kgm"
19821 msgid "South Kalimantan"
19822 msgstr "Південний Калімантан"
19823 
19824 #: indonesia.kgm:130
19825 #, kde-format
19826 msgctxt "indonesia.kgm"
19827 msgid "Banjarmasin"
19828 msgstr "Банджармасін"
19829 
19830 #: indonesia.kgm:134
19831 #, kde-format
19832 msgctxt "indonesia.kgm"
19833 msgid "East Kalimantan"
19834 msgstr "Східний Калімантан"
19835 
19836 #: indonesia.kgm:135
19837 #, kde-format
19838 msgctxt "indonesia.kgm"
19839 msgid "Samarinda"
19840 msgstr "Самарінда"
19841 
19842 #: indonesia.kgm:139
19843 #, kde-format
19844 msgctxt "indonesia.kgm"
19845 msgid "North Sulawesi"
19846 msgstr "Північне Сулавесі"
19847 
19848 #: indonesia.kgm:140
19849 #, kde-format
19850 msgctxt "indonesia.kgm"
19851 msgid "Manado"
19852 msgstr "Манадо"
19853 
19854 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19855 #, kde-format
19856 msgctxt "indonesia.kgm"
19857 msgid "Gorontalo"
19858 msgstr "Горонтало"
19859 
19860 #: indonesia.kgm:149
19861 #, kde-format
19862 msgctxt "indonesia.kgm"
19863 msgid "Central Sulawesi"
19864 msgstr "Центральне Сулавесі"
19865 
19866 #: indonesia.kgm:150
19867 #, kde-format
19868 msgctxt "indonesia.kgm"
19869 msgid "Palu"
19870 msgstr "Палу"
19871 
19872 #: indonesia.kgm:154
19873 #, kde-format
19874 msgctxt "indonesia.kgm"
19875 msgid "South East Sulawesi"
19876 msgstr "Південно-Східне Сулавесі"
19877 
19878 #: indonesia.kgm:155
19879 #, kde-format
19880 msgctxt "indonesia.kgm"
19881 msgid "Kendari"
19882 msgstr "Кендарі"
19883 
19884 #: indonesia.kgm:159
19885 #, kde-format
19886 msgctxt "indonesia.kgm"
19887 msgid "South Sulawesi"
19888 msgstr "Південне Сулавесі"
19889 
19890 #: indonesia.kgm:160
19891 #, kde-format
19892 msgctxt "indonesia.kgm"
19893 msgid "Makassar"
19894 msgstr "Макассар"
19895 
19896 #: indonesia.kgm:164
19897 #, kde-format
19898 msgctxt "indonesia.kgm"
19899 msgid "West Sulawesi"
19900 msgstr "Західне Сулавесі"
19901 
19902 #: indonesia.kgm:165
19903 #, kde-format
19904 msgctxt "indonesia.kgm"
19905 msgid "Mamuju"
19906 msgstr "Мамуджу"
19907 
19908 #: indonesia.kgm:169
19909 #, kde-format
19910 msgctxt "indonesia.kgm"
19911 msgid "Maluku"
19912 msgstr "Молукку"
19913 
19914 #: indonesia.kgm:170
19915 #, kde-format
19916 msgctxt "indonesia.kgm"
19917 msgid "Ambon"
19918 msgstr "Амбон"
19919 
19920 #: indonesia.kgm:174
19921 #, kde-format
19922 msgctxt "indonesia.kgm"
19923 msgid "North Maluku"
19924 msgstr "Північне Молукку"
19925 
19926 #: indonesia.kgm:175
19927 #, kde-format
19928 msgctxt "indonesia.kgm"
19929 msgid "Ternate"
19930 msgstr "Тернате"
19931 
19932 #: indonesia.kgm:179
19933 #, kde-format
19934 msgctxt "indonesia.kgm"
19935 msgid "Papua"
19936 msgstr "Папуа"
19937 
19938 #: indonesia.kgm:180
19939 #, kde-format
19940 msgctxt "indonesia.kgm"
19941 msgid "Jayapura"
19942 msgstr "Джаяпура"
19943 
19944 #: indonesia.kgm:184
19945 #, kde-format
19946 msgctxt "indonesia.kgm"
19947 msgid "West Irian Jaya"
19948 msgstr "Західна Іріан-Джая"
19949 
19950 #: indonesia.kgm:185
19951 #, kde-format
19952 msgctxt "indonesia.kgm"
19953 msgid "Manokwari"
19954 msgstr "Манокварі"
19955 
19956 #: iran.kgm:5
19957 #, kde-format
19958 msgctxt "iran.kgm"
19959 msgid "Iran"
19960 msgstr "Іран"
19961 
19962 #: iran.kgm:6
19963 #, kde-format
19964 msgctxt "iran.kgm"
19965 msgid "Provinces"
19966 msgstr "Провінції"
19967 
19968 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19969 #, kde-format
19970 msgctxt "iran.kgm"
19971 msgid "Frontier"
19972 msgstr "Кордон"
19973 
19974 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19975 #, kde-format
19976 msgctxt "iran.kgm"
19977 msgid "Tehran"
19978 msgstr "Тегеран"
19979 
19980 #: iran.kgm:36
19981 #, kde-format
19982 msgctxt "iran.kgm"
19983 msgid "Alborz"
19984 msgstr "Ельбурс"
19985 
19986 #: iran.kgm:37
19987 #, kde-format
19988 msgctxt "iran.kgm"
19989 msgid "Karaj"
19990 msgstr "Кередж"
19991 
19992 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
19993 #, kde-format
19994 msgctxt "iran.kgm"
19995 msgid "Qom"
19996 msgstr "Кум"
19997 
19998 #: iran.kgm:54
19999 #, kde-format
20000 msgctxt "iran.kgm"
20001 msgid "Markazi"
20002 msgstr "Марказі"
20003 
20004 #: iran.kgm:55
20005 #, kde-format
20006 msgctxt "iran.kgm"
20007 msgid "Arak"
20008 msgstr "Арак"
20009 
20010 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20011 #, kde-format
20012 msgctxt "iran.kgm"
20013 msgid "Qazvin"
20014 msgstr "Казвін"
20015 
20016 #: iran.kgm:72
20017 #, kde-format
20018 msgctxt "iran.kgm"
20019 msgid "Gilan"
20020 msgstr "Гілян"
20021 
20022 #: iran.kgm:73
20023 #, kde-format
20024 msgctxt "iran.kgm"
20025 msgid "Rasht"
20026 msgstr "Решт"
20027 
20028 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20029 #, kde-format
20030 msgctxt "iran.kgm"
20031 msgid "Ardabil"
20032 msgstr "Ардебіль"
20033 
20034 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20035 #, kde-format
20036 msgctxt "iran.kgm"
20037 msgid "Zanjan"
20038 msgstr "Заньян"
20039 
20040 #: iran.kgm:99
20041 #, kde-format
20042 msgctxt "iran.kgm"
20043 msgid "East Azarbaijan"
20044 msgstr "Східний Азербайджан"
20045 
20046 #: iran.kgm:100
20047 #, kde-format
20048 msgctxt "iran.kgm"
20049 msgid "Tabriz"
20050 msgstr "Табриз"
20051 
20052 #: iran.kgm:108
20053 #, kde-format
20054 msgctxt "iran.kgm"
20055 msgid "West Azarbaijan"
20056 msgstr "Західний Азербайджан"
20057 
20058 #: iran.kgm:109
20059 #, kde-format
20060 msgctxt "iran.kgm"
20061 msgid "Oroomieh"
20062 msgstr "Урмія"
20063 
20064 #: iran.kgm:117
20065 #, kde-format
20066 msgctxt "iran.kgm"
20067 msgid "Kurdistan"
20068 msgstr "Курдистан"
20069 
20070 #: iran.kgm:118
20071 #, kde-format
20072 msgctxt "iran.kgm"
20073 msgid "Sanandaj"
20074 msgstr "Сенендедж"
20075 
20076 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20077 #, kde-format
20078 msgctxt "iran.kgm"
20079 msgid "Hamedan"
20080 msgstr "Хамадан"
20081 
20082 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20083 #, kde-format
20084 msgctxt "iran.kgm"
20085 msgid "Kermanshah"
20086 msgstr "Керманшах"
20087 
20088 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20089 #, kde-format
20090 msgctxt "iran.kgm"
20091 msgid "Ilam"
20092 msgstr "Ілам"
20093 
20094 #: iran.kgm:153
20095 #, kde-format
20096 msgctxt "iran.kgm"
20097 msgid "Lorestan"
20098 msgstr "Лурестан"
20099 
20100 #: iran.kgm:154
20101 #, kde-format
20102 msgctxt "iran.kgm"
20103 msgid "Khoram Abad"
20104 msgstr "Хорремабад"
20105 
20106 #: iran.kgm:162
20107 #, kde-format
20108 msgctxt "iran.kgm"
20109 msgid "Khuzestan"
20110 msgstr "Хузестан"
20111 
20112 #: iran.kgm:163
20113 #, kde-format
20114 msgctxt "iran.kgm"
20115 msgid "Ahvaz"
20116 msgstr "Ахваз"
20117 
20118 #: iran.kgm:171
20119 #, kde-format
20120 msgctxt "iran.kgm"
20121 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20122 msgstr "Чехармехаль і Бахтіарія"
20123 
20124 #: iran.kgm:172
20125 #, kde-format
20126 msgctxt "iran.kgm"
20127 msgid "shahr-e Kord"
20128 msgstr "Шахре-Корд"
20129 
20130 #: iran.kgm:180
20131 #, kde-format
20132 msgctxt "iran.kgm"
20133 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20134 msgstr "Кохгілує і Баєрахмед"
20135 
20136 #: iran.kgm:181
20137 #, kde-format
20138 msgctxt "iran.kgm"
20139 msgid "Yasooj"
20140 msgstr "Ясудж"
20141 
20142 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20143 #, kde-format
20144 msgctxt "iran.kgm"
20145 msgid "Bushehr"
20146 msgstr "Бушир"
20147 
20148 #: iran.kgm:198
20149 #, kde-format
20150 msgctxt "iran.kgm"
20151 msgid "Fars"
20152 msgstr "Фарс"
20153 
20154 #: iran.kgm:199
20155 #, kde-format
20156 msgctxt "iran.kgm"
20157 msgid "Shiraz"
20158 msgstr "Шираз"
20159 
20160 #: iran.kgm:207
20161 #, kde-format
20162 msgctxt "iran.kgm"
20163 msgid "Hormozgan"
20164 msgstr "Хормозган"
20165 
20166 #: iran.kgm:208
20167 #, kde-format
20168 msgctxt "iran.kgm"
20169 msgid "Bandar-e Abbas"
20170 msgstr "Бендер-Аббас"
20171 
20172 #: iran.kgm:216
20173 #, kde-format
20174 msgctxt "iran.kgm"
20175 msgid "Systan and Baluchistan"
20176 msgstr "Систан і Белуджистан"
20177 
20178 #: iran.kgm:217
20179 #, kde-format
20180 msgctxt "iran.kgm"
20181 msgid "Zahedan"
20182 msgstr "Захедан"
20183 
20184 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20185 #, kde-format
20186 msgctxt "iran.kgm"
20187 msgid "Kerman"
20188 msgstr "Керман"
20189 
20190 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20191 #, kde-format
20192 msgctxt "iran.kgm"
20193 msgid "Yazd"
20194 msgstr "Єзд"
20195 
20196 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20197 #, kde-format
20198 msgctxt "iran.kgm"
20199 msgid "Esfahan"
20200 msgstr "Ісфаган"
20201 
20202 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20203 #, kde-format
20204 msgctxt "iran.kgm"
20205 msgid "Semnan"
20206 msgstr "Семнан"
20207 
20208 #: iran.kgm:261
20209 #, kde-format
20210 msgctxt "iran.kgm"
20211 msgid "Mazandaran"
20212 msgstr "Мазендеран"
20213 
20214 #: iran.kgm:262
20215 #, kde-format
20216 msgctxt "iran.kgm"
20217 msgid "Sari"
20218 msgstr "Сарі"
20219 
20220 #: iran.kgm:270
20221 #, kde-format
20222 msgctxt "iran.kgm"
20223 msgid "Golestan"
20224 msgstr "Голестан"
20225 
20226 #: iran.kgm:271
20227 #, kde-format
20228 msgctxt "iran.kgm"
20229 msgid "Gorgan"
20230 msgstr "Горган"
20231 
20232 #: iran.kgm:279
20233 #, kde-format
20234 msgctxt "iran.kgm"
20235 msgid "South Khorasan"
20236 msgstr "Південний Хорасан"
20237 
20238 #: iran.kgm:280
20239 #, kde-format
20240 msgctxt "iran.kgm"
20241 msgid "Birjand"
20242 msgstr "Бірдженд"
20243 
20244 #: iran.kgm:288
20245 #, kde-format
20246 msgctxt "iran.kgm"
20247 msgid "Razavi Khorasan"
20248 msgstr "Хорасан Резаві"
20249 
20250 #: iran.kgm:289
20251 #, kde-format
20252 msgctxt "iran.kgm"
20253 msgid "Mashhad"
20254 msgstr "Мешхед"
20255 
20256 #: iran.kgm:297
20257 #, kde-format
20258 msgctxt "iran.kgm"
20259 msgid "North Khorasan"
20260 msgstr "Північний Хорасан"
20261 
20262 #: iran.kgm:298
20263 #, kde-format
20264 msgctxt "iran.kgm"
20265 msgid "Bojnoord"
20266 msgstr "Боджнурд"
20267 
20268 #: iran.kgm:306
20269 #, kde-format
20270 msgctxt "iran.kgm"
20271 msgid "Persian Gulf"
20272 msgstr "Перська затока"
20273 
20274 #: iran.kgm:315
20275 #, kde-format
20276 msgctxt "iran.kgm"
20277 msgid "Gulf of Oman"
20278 msgstr "Затока Оман"
20279 
20280 #: iran.kgm:324
20281 #, kde-format
20282 msgctxt "iran.kgm"
20283 msgid "Caspian Sea"
20284 msgstr "Каспійське море"
20285 
20286 #: iran.kgm:333
20287 #, kde-format
20288 msgctxt "iran.kgm"
20289 msgid "Oroomieh Lake"
20290 msgstr "Озеро Урмія"
20291 
20292 #: iran.kgm:342
20293 #, kde-format
20294 msgctxt "iran.kgm"
20295 msgid "Saudi Arabia"
20296 msgstr "Саудівська Аравія"
20297 
20298 #: iran.kgm:351
20299 #, kde-format
20300 msgctxt "iran.kgm"
20301 msgid "Oman"
20302 msgstr "Оман"
20303 
20304 #: iran.kgm:360
20305 #, kde-format
20306 msgctxt "iran.kgm"
20307 msgid "Iraq"
20308 msgstr "Ірак"
20309 
20310 #: iran.kgm:369
20311 #, kde-format
20312 msgctxt "iran.kgm"
20313 msgid "Kuwait"
20314 msgstr "Кувейт"
20315 
20316 #: iran.kgm:378
20317 #, kde-format
20318 msgctxt "iran.kgm"
20319 msgid "Turkmenistan"
20320 msgstr "Туркменістан"
20321 
20322 #: iran.kgm:387
20323 #, kde-format
20324 msgctxt "iran.kgm"
20325 msgid "Afghanistan"
20326 msgstr "Афганістан"
20327 
20328 #: iran.kgm:396
20329 #, kde-format
20330 msgctxt "iran.kgm"
20331 msgid "Pakistan"
20332 msgstr "Пакистан"
20333 
20334 #: iran.kgm:405
20335 #, kde-format
20336 msgctxt "iran.kgm"
20337 msgid "Azerbaijan"
20338 msgstr "Азербайджан"
20339 
20340 #: iran.kgm:414
20341 #, kde-format
20342 msgctxt "iran.kgm"
20343 msgid "Armenia"
20344 msgstr "Вірменія"
20345 
20346 #: iran.kgm:423
20347 #, kde-format
20348 msgctxt "iran.kgm"
20349 msgid "Turkey"
20350 msgstr "Туреччина"
20351 
20352 #: iran.kgm:432
20353 #, kde-format
20354 msgctxt "iran.kgm"
20355 msgid "Qatar"
20356 msgstr "Катар"
20357 
20358 #: iran.kgm:441
20359 #, kde-format
20360 msgctxt "iran.kgm"
20361 msgid "United Arab Emirates"
20362 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
20363 
20364 #: iraq.kgm:5
20365 #, kde-format
20366 msgctxt "iraq.kgm"
20367 msgid "Iraq"
20368 msgstr "Ірак"
20369 
20370 #: iraq.kgm:6
20371 #, kde-format
20372 msgctxt "iraq.kgm"
20373 msgid "Provinces"
20374 msgstr "Провінції"
20375 
20376 #: iraq.kgm:9
20377 #, kde-format
20378 msgctxt "iraq.kgm"
20379 msgid "Frontier"
20380 msgstr "Кордон"
20381 
20382 #: iraq.kgm:14
20383 #, kde-format
20384 msgctxt "iraq.kgm"
20385 msgid "Water"
20386 msgstr "Вода"
20387 
20388 #: iraq.kgm:19
20389 #, kde-format
20390 msgctxt "iraq.kgm"
20391 msgid "Not Iraq"
20392 msgstr "Не Ірак"
20393 
20394 #: iraq.kgm:24
20395 #, kde-format
20396 msgctxt "iraq.kgm"
20397 msgid "Baghdad"
20398 msgstr "Багдад"
20399 
20400 #: iraq.kgm:29
20401 #, kde-format
20402 msgctxt "iraq.kgm"
20403 msgid "Salah ad Din"
20404 msgstr "Салах-ед-Дін"
20405 
20406 #: iraq.kgm:34
20407 #, kde-format
20408 msgctxt "iraq.kgm"
20409 msgid "Diyala"
20410 msgstr "Діяла"
20411 
20412 #: iraq.kgm:39
20413 #, kde-format
20414 msgctxt "iraq.kgm"
20415 msgid "Wasit"
20416 msgstr "Васіт"
20417 
20418 #: iraq.kgm:44
20419 #, kde-format
20420 msgctxt "iraq.kgm"
20421 msgid "Maysan"
20422 msgstr "Майсан"
20423 
20424 #: iraq.kgm:49
20425 #, kde-format
20426 msgctxt "iraq.kgm"
20427 msgid "Al Basrah"
20428 msgstr "Басра"
20429 
20430 #: iraq.kgm:54
20431 #, kde-format
20432 msgctxt "iraq.kgm"
20433 msgid "Dhi Qar"
20434 msgstr "Ді-Кар"
20435 
20436 #: iraq.kgm:59
20437 #, kde-format
20438 msgctxt "iraq.kgm"
20439 msgid "Al Muthanna"
20440 msgstr "Мутанна"
20441 
20442 #: iraq.kgm:64
20443 #, kde-format
20444 msgctxt "iraq.kgm"
20445 msgid "Al-Qādisiyyah"
20446 msgstr "Кадісія"
20447 
20448 #: iraq.kgm:69
20449 #, kde-format
20450 msgctxt "iraq.kgm"
20451 msgid "Babil"
20452 msgstr "Бабіль"
20453 
20454 #: iraq.kgm:74
20455 #, kde-format
20456 msgctxt "iraq.kgm"
20457 msgid "Karbala"
20458 msgstr "Кербела"
20459 
20460 #: iraq.kgm:79
20461 #, kde-format
20462 msgctxt "iraq.kgm"
20463 msgid "An Najaf"
20464 msgstr "Ен-Неджеф"
20465 
20466 #: iraq.kgm:84
20467 #, kde-format
20468 msgctxt "iraq.kgm"
20469 msgid "Al Anbar"
20470 msgstr "Анбар"
20471 
20472 #: iraq.kgm:89
20473 #, kde-format
20474 msgctxt "iraq.kgm"
20475 msgid "Ninawa"
20476 msgstr "Найнава"
20477 
20478 #: iraq.kgm:94
20479 #, kde-format
20480 msgctxt "iraq.kgm"
20481 msgid "Dahuk"
20482 msgstr "Дахук"
20483 
20484 #: iraq.kgm:99
20485 #, kde-format
20486 msgctxt "iraq.kgm"
20487 msgid "Arbil"
20488 msgstr "Ербіль"
20489 
20490 #: iraq.kgm:104
20491 #, kde-format
20492 msgctxt "iraq.kgm"
20493 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20494 msgstr "Тамім (Кіркук)"
20495 
20496 #: iraq.kgm:109
20497 #, kde-format
20498 msgctxt "iraq.kgm"
20499 msgid "As Sulaymaniyah"
20500 msgstr "Сулейманія"
20501 
20502 #: ireland_provinces.kgm:5
20503 #, kde-format
20504 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20505 msgid "Ireland (Provinces)"
20506 msgstr "Ірландія (Провінції)"
20507 
20508 #: ireland_provinces.kgm:6
20509 #, kde-format
20510 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20511 msgid "Provinces"
20512 msgstr "Провінції"
20513 
20514 #: ireland_provinces.kgm:9
20515 #, kde-format
20516 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20517 msgid "Frontier"
20518 msgstr "Кордон"
20519 
20520 #: ireland_provinces.kgm:14
20521 #, kde-format
20522 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20523 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20524 msgstr "Не Ірландія (Провінції)"
20525 
20526 #: ireland_provinces.kgm:19
20527 #, kde-format
20528 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20529 msgid "Leinster"
20530 msgstr "Ленстер"
20531 
20532 #: ireland_provinces.kgm:20
20533 #, kde-format
20534 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20535 msgid "Dublin"
20536 msgstr "Дублін"
20537 
20538 #: ireland_provinces.kgm:25
20539 #, kde-format
20540 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20541 msgid "Munster"
20542 msgstr "Манстер"
20543 
20544 #: ireland_provinces.kgm:26
20545 #, kde-format
20546 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20547 msgid "Cork"
20548 msgstr "Корк"
20549 
20550 #: ireland_provinces.kgm:31
20551 #, kde-format
20552 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20553 msgid "Connacht"
20554 msgstr "Коннахт"
20555 
20556 #: ireland_provinces.kgm:32
20557 #, kde-format
20558 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20559 msgid "Galway"
20560 msgstr "Голуей"
20561 
20562 #: ireland_provinces.kgm:37
20563 #, kde-format
20564 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20565 msgid "Ulster"
20566 msgstr "Ольстер"
20567 
20568 #: ireland_provinces.kgm:38
20569 #, kde-format
20570 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20571 msgid "Belfast"
20572 msgstr "Белфаст"
20573 
20574 #: israel.kgm:5
20575 #, kde-format
20576 msgctxt "israel.kgm"
20577 msgid "Israel"
20578 msgstr "Ізраїль"
20579 
20580 #: israel.kgm:6
20581 #, kde-format
20582 msgctxt "israel.kgm"
20583 msgid "Districts"
20584 msgstr "Округи"
20585 
20586 #: israel.kgm:9
20587 #, kde-format
20588 msgctxt "israel.kgm"
20589 msgid "Frontier"
20590 msgstr "Кордон"
20591 
20592 #: israel.kgm:14
20593 #, kde-format
20594 msgctxt "israel.kgm"
20595 msgid "Water"
20596 msgstr "Вода"
20597 
20598 #: israel.kgm:19
20599 #, kde-format
20600 msgctxt "israel.kgm"
20601 msgid "Not Israel"
20602 msgstr "Не Ізраїль"
20603 
20604 #: israel.kgm:24
20605 #, kde-format
20606 msgctxt "israel.kgm"
20607 msgid "Jerusalem"
20608 msgstr "Єрусалим"
20609 
20610 #: israel.kgm:29
20611 #, kde-format
20612 msgctxt "israel.kgm"
20613 msgid "Northern"
20614 msgstr "Північний округ"
20615 
20616 #: israel.kgm:30
20617 #, kde-format
20618 msgctxt "israel.kgm"
20619 msgid "Nazareth"
20620 msgstr "Назарет"
20621 
20622 #: israel.kgm:34
20623 #, kde-format
20624 msgctxt "israel.kgm"
20625 msgid "Haifa"
20626 msgstr "Хайфа"
20627 
20628 #: israel.kgm:39
20629 #, kde-format
20630 msgctxt "israel.kgm"
20631 msgid "Center"
20632 msgstr "Центральний округ"
20633 
20634 #: israel.kgm:40
20635 #, kde-format
20636 msgctxt "israel.kgm"
20637 msgid "Ramla"
20638 msgstr "Рамала"
20639 
20640 #: israel.kgm:44
20641 #, kde-format
20642 msgctxt "israel.kgm"
20643 msgid "Tel Aviv"
20644 msgstr "Тель-Авів"
20645 
20646 #: israel.kgm:49
20647 #, kde-format
20648 msgctxt "israel.kgm"
20649 msgid "Southern"
20650 msgstr "Південний округ"
20651 
20652 #: israel.kgm:50
20653 #, kde-format
20654 msgctxt "israel.kgm"
20655 msgid "Beersheba"
20656 msgstr "Бєер-Шева"
20657 
20658 #: italy.kgm:5
20659 #, kde-format
20660 msgctxt "italy.kgm"
20661 msgid "Italy"
20662 msgstr "Італія"
20663 
20664 #: italy.kgm:6
20665 #, kde-format
20666 msgctxt "italy.kgm"
20667 msgid "Regions"
20668 msgstr "Області"
20669 
20670 #: italy.kgm:9
20671 #, kde-format
20672 msgctxt "italy.kgm"
20673 msgid "Not Italy"
20674 msgstr "Не Італія"
20675 
20676 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20677 #, kde-format
20678 msgctxt "italy.kgm"
20679 msgid "Frontier"
20680 msgstr "Кордон"
20681 
20682 #: italy.kgm:36
20683 #, kde-format
20684 msgctxt "italy.kgm"
20685 msgid "Sicily"
20686 msgstr "Сицилія"
20687 
20688 #: italy.kgm:38
20689 #, kde-format
20690 msgctxt "italy.kgm"
20691 msgid "Palermo"
20692 msgstr "Палермо"
20693 
20694 #: italy.kgm:46
20695 #, kde-format
20696 msgctxt "italy.kgm"
20697 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20698 msgstr "Фріулі-Венеція-Джулія"
20699 
20700 #: italy.kgm:48
20701 #, kde-format
20702 msgctxt "italy.kgm"
20703 msgid "Trieste"
20704 msgstr "Трієст"
20705 
20706 #: italy.kgm:56
20707 #, kde-format
20708 msgctxt "italy.kgm"
20709 msgid "Abruzzo"
20710 msgstr "Абруццо"
20711 
20712 #: italy.kgm:58
20713 #, kde-format
20714 msgctxt "italy.kgm"
20715 msgid "L'Aquila"
20716 msgstr "Л’Акуїла"
20717 
20718 #: italy.kgm:66
20719 #, kde-format
20720 msgctxt "italy.kgm"
20721 msgid "Latium"
20722 msgstr "Лаціо"
20723 
20724 #: italy.kgm:69
20725 #, kde-format
20726 msgctxt "italy.kgm"
20727 msgid "Rome"
20728 msgstr "Рим"
20729 
20730 #: italy.kgm:77
20731 #, kde-format
20732 msgctxt "italy.kgm"
20733 msgid "Calabria"
20734 msgstr "Калабрія"
20735 
20736 #: italy.kgm:80
20737 #, kde-format
20738 msgctxt "italy.kgm"
20739 msgid "Catanzaro"
20740 msgstr "Катандзаро"
20741 
20742 #: italy.kgm:88
20743 #, kde-format
20744 msgctxt "italy.kgm"
20745 msgid "Piedmont"
20746 msgstr "П'ємонт"
20747 
20748 #: italy.kgm:90
20749 #, kde-format
20750 msgctxt "italy.kgm"
20751 msgid "Turin"
20752 msgstr "Турин"
20753 
20754 #: italy.kgm:98
20755 #, kde-format
20756 msgctxt "italy.kgm"
20757 msgid "Apulia"
20758 msgstr "Апулія"
20759 
20760 #: italy.kgm:101
20761 #, kde-format
20762 msgctxt "italy.kgm"
20763 msgid "Bari"
20764 msgstr "Барі"
20765 
20766 #: italy.kgm:109
20767 #, kde-format
20768 msgctxt "italy.kgm"
20769 msgid "Lombardy"
20770 msgstr "Ломбардія"
20771 
20772 #: italy.kgm:111
20773 #, kde-format
20774 msgctxt "italy.kgm"
20775 msgid "Milan"
20776 msgstr "Мілан"
20777 
20778 #: italy.kgm:119
20779 #, kde-format
20780 msgctxt "italy.kgm"
20781 msgid "Umbria"
20782 msgstr "Умбрія"
20783 
20784 #: italy.kgm:121
20785 #, kde-format
20786 msgctxt "italy.kgm"
20787 msgid "Perugia"
20788 msgstr "Перуджа"
20789 
20790 #: italy.kgm:129
20791 #, kde-format
20792 msgctxt "italy.kgm"
20793 msgid "Trentino Alto Adige"
20794 msgstr "Трентіно-Альто-Адідже"
20795 
20796 #: italy.kgm:131
20797 #, kde-format
20798 msgctxt "italy.kgm"
20799 msgid "Trento"
20800 msgstr "Тренто"
20801 
20802 #: italy.kgm:139
20803 #, kde-format
20804 msgctxt "italy.kgm"
20805 msgid "Molise"
20806 msgstr "Молізе"
20807 
20808 #: italy.kgm:142
20809 #, kde-format
20810 msgctxt "italy.kgm"
20811 msgid "Campobasso"
20812 msgstr "Кампобассо"
20813 
20814 #: italy.kgm:150
20815 #, kde-format
20816 msgctxt "italy.kgm"
20817 msgid "Tuscany"
20818 msgstr "Тоскана"
20819 
20820 #: italy.kgm:152
20821 #, kde-format
20822 msgctxt "italy.kgm"
20823 msgid "Florence"
20824 msgstr "Флоренція"
20825 
20826 #: italy.kgm:160
20827 #, kde-format
20828 msgctxt "italy.kgm"
20829 msgid "Emilia Romagna"
20830 msgstr "Емілія-Романья"
20831 
20832 #: italy.kgm:163
20833 #, kde-format
20834 msgctxt "italy.kgm"
20835 msgid "Bologna"
20836 msgstr "Болонья"
20837 
20838 #: italy.kgm:171
20839 #, kde-format
20840 msgctxt "italy.kgm"
20841 msgid "Val d'Aosta"
20842 msgstr "Валле-д'Аоста"
20843 
20844 #: italy.kgm:173
20845 #, kde-format
20846 msgctxt "italy.kgm"
20847 msgid "Aosta"
20848 msgstr "Аоста"
20849 
20850 #: italy.kgm:181
20851 #, kde-format
20852 msgctxt "italy.kgm"
20853 msgid "Campania"
20854 msgstr "Кампанія"
20855 
20856 #: italy.kgm:183
20857 #, kde-format
20858 msgctxt "italy.kgm"
20859 msgid "Naples"
20860 msgstr "Неаполь"
20861 
20862 #: italy.kgm:191
20863 #, kde-format
20864 msgctxt "italy.kgm"
20865 msgid "Basilicata"
20866 msgstr "Базиліката"
20867 
20868 #: italy.kgm:193
20869 #, kde-format
20870 msgctxt "italy.kgm"
20871 msgid "Potenza"
20872 msgstr "Потенца"
20873 
20874 #: italy.kgm:201
20875 #, kde-format
20876 msgctxt "italy.kgm"
20877 msgid "Liguria"
20878 msgstr "Лігурія"
20879 
20880 #: italy.kgm:203
20881 #, kde-format
20882 msgctxt "italy.kgm"
20883 msgid "Genoa"
20884 msgstr "Генуя"
20885 
20886 #: italy.kgm:211
20887 #, kde-format
20888 msgctxt "italy.kgm"
20889 msgid "Sardinia"
20890 msgstr "Сардінія"
20891 
20892 #: italy.kgm:213
20893 #, kde-format
20894 msgctxt "italy.kgm"
20895 msgid "Cagliari"
20896 msgstr "Кальярі"
20897 
20898 #: italy.kgm:221
20899 #, kde-format
20900 msgctxt "italy.kgm"
20901 msgid "Marches"
20902 msgstr "Марке"
20903 
20904 #: italy.kgm:224
20905 #, kde-format
20906 msgctxt "italy.kgm"
20907 msgid "Ancona"
20908 msgstr "Анкона"
20909 
20910 #: italy.kgm:232
20911 #, kde-format
20912 msgctxt "italy.kgm"
20913 msgid "Veneto"
20914 msgstr "Венеція"
20915 
20916 #: italy.kgm:235
20917 #, kde-format
20918 msgctxt "italy.kgm"
20919 msgid "Venice"
20920 msgstr "Венеція"
20921 
20922 #: italyprovince.kgm:5
20923 #, kde-format
20924 msgctxt "italyprovince.kgm"
20925 msgid "Italy by Provinces"
20926 msgstr "Італія за провінціями"
20927 
20928 #: italyprovince.kgm:6
20929 #, kde-format
20930 msgctxt "italyprovince.kgm"
20931 msgid "Provinces"
20932 msgstr "Провінції"
20933 
20934 #: italyprovince.kgm:9
20935 #, kde-format
20936 msgctxt "italyprovince.kgm"
20937 msgid "Frontier"
20938 msgstr "Кордон"
20939 
20940 #: italyprovince.kgm:18
20941 #, kde-format
20942 msgctxt "italyprovince.kgm"
20943 msgid "Not Italy"
20944 msgstr "Не Італія"
20945 
20946 #: italyprovince.kgm:27
20947 #, kde-format
20948 msgctxt "italyprovince.kgm"
20949 msgid "Alessandria"
20950 msgstr "Алессандрія"
20951 
20952 #: italyprovince.kgm:36
20953 #, kde-format
20954 msgctxt "italyprovince.kgm"
20955 msgid "Asti"
20956 msgstr "Асті"
20957 
20958 #: italyprovince.kgm:45
20959 #, kde-format
20960 msgctxt "italyprovince.kgm"
20961 msgid "Biella"
20962 msgstr "Бієлла"
20963 
20964 #: italyprovince.kgm:54
20965 #, kde-format
20966 msgctxt "italyprovince.kgm"
20967 msgid "Cuneo"
20968 msgstr "Кунео"
20969 
20970 #: italyprovince.kgm:63
20971 #, kde-format
20972 msgctxt "italyprovince.kgm"
20973 msgid "Novara"
20974 msgstr "Новара"
20975 
20976 #: italyprovince.kgm:72
20977 #, kde-format
20978 msgctxt "italyprovince.kgm"
20979 msgid "Turin"
20980 msgstr "Турин"
20981 
20982 #: italyprovince.kgm:81
20983 #, kde-format
20984 msgctxt "italyprovince.kgm"
20985 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
20986 msgstr "Вербано-Кузьо-Оссола"
20987 
20988 #: italyprovince.kgm:90
20989 #, kde-format
20990 msgctxt "italyprovince.kgm"
20991 msgid "Vercelli"
20992 msgstr "Верчеллі"
20993 
20994 #: italyprovince.kgm:99
20995 #, kde-format
20996 msgctxt "italyprovince.kgm"
20997 msgid "Bergamo"
20998 msgstr "Бергамо"
20999 
21000 #: italyprovince.kgm:108
21001 #, kde-format
21002 msgctxt "italyprovince.kgm"
21003 msgid "Brescia"
21004 msgstr "Брешіа"
21005 
21006 #: italyprovince.kgm:117
21007 #, kde-format
21008 msgctxt "italyprovince.kgm"
21009 msgid "Como"
21010 msgstr "Комо"
21011 
21012 #: italyprovince.kgm:126
21013 #, kde-format
21014 msgctxt "italyprovince.kgm"
21015 msgid "Cremona"
21016 msgstr "Кремона"
21017 
21018 #: italyprovince.kgm:135
21019 #, kde-format
21020 msgctxt "italyprovince.kgm"
21021 msgid "Lecco"
21022 msgstr "Лекко"
21023 
21024 #: italyprovince.kgm:144
21025 #, kde-format
21026 msgctxt "italyprovince.kgm"
21027 msgid "Lodi"
21028 msgstr "Лоді"
21029 
21030 #: italyprovince.kgm:153
21031 #, kde-format
21032 msgctxt "italyprovince.kgm"
21033 msgid "Mantova"
21034 msgstr "Мантуя"
21035 
21036 #: italyprovince.kgm:162
21037 #, kde-format
21038 msgctxt "italyprovince.kgm"
21039 msgid "Milan"
21040 msgstr "Мілан"
21041 
21042 #: italyprovince.kgm:171
21043 #, kde-format
21044 msgctxt "italyprovince.kgm"
21045 msgid "Pavia"
21046 msgstr "Павія"
21047 
21048 #: italyprovince.kgm:180
21049 #, kde-format
21050 msgctxt "italyprovince.kgm"
21051 msgid "Sondrio"
21052 msgstr "Сондріо"
21053 
21054 #: italyprovince.kgm:189
21055 #, kde-format
21056 msgctxt "italyprovince.kgm"
21057 msgid "Varese"
21058 msgstr "Варезе"
21059 
21060 #: italyprovince.kgm:198
21061 #, kde-format
21062 msgctxt "italyprovince.kgm"
21063 msgid "Aosta"
21064 msgstr "Аоста"
21065 
21066 #: italyprovince.kgm:207
21067 #, kde-format
21068 msgctxt "italyprovince.kgm"
21069 msgid "Bolzano"
21070 msgstr "Больцано"
21071 
21072 #: italyprovince.kgm:216
21073 #, kde-format
21074 msgctxt "italyprovince.kgm"
21075 msgid "Trento"
21076 msgstr "Тренто"
21077 
21078 #: italyprovince.kgm:225
21079 #, kde-format
21080 msgctxt "italyprovince.kgm"
21081 msgid "Belluno"
21082 msgstr "Беллуно"
21083 
21084 #: italyprovince.kgm:234
21085 #, kde-format
21086 msgctxt "italyprovince.kgm"
21087 msgid "Padova"
21088 msgstr "Падуя"
21089 
21090 #: italyprovince.kgm:243
21091 #, kde-format
21092 msgctxt "italyprovince.kgm"
21093 msgid "Rovigo"
21094 msgstr "Ровіго"
21095 
21096 #: italyprovince.kgm:252
21097 #, kde-format
21098 msgctxt "italyprovince.kgm"
21099 msgid "Treviso"
21100 msgstr "Тревізо"
21101 
21102 #: italyprovince.kgm:261
21103 #, kde-format
21104 msgctxt "italyprovince.kgm"
21105 msgid "Venice"
21106 msgstr "Венеція"
21107 
21108 #: italyprovince.kgm:270
21109 #, kde-format
21110 msgctxt "italyprovince.kgm"
21111 msgid "Verona"
21112 msgstr "Верона"
21113 
21114 #: italyprovince.kgm:279
21115 #, kde-format
21116 msgctxt "italyprovince.kgm"
21117 msgid "Vicenza"
21118 msgstr "Віченца"
21119 
21120 #: italyprovince.kgm:288
21121 #, kde-format
21122 msgctxt "italyprovince.kgm"
21123 msgid "Gorizia"
21124 msgstr "Гориція"
21125 
21126 #: italyprovince.kgm:297
21127 #, kde-format
21128 msgctxt "italyprovince.kgm"
21129 msgid "Pordenone"
21130 msgstr "Порденоне"
21131 
21132 #: italyprovince.kgm:306
21133 #, kde-format
21134 msgctxt "italyprovince.kgm"
21135 msgid "Trieste"
21136 msgstr "Трієст"
21137 
21138 #: italyprovince.kgm:315
21139 #, kde-format
21140 msgctxt "italyprovince.kgm"
21141 msgid "Udine"
21142 msgstr "Удіне"
21143 
21144 #: italyprovince.kgm:324
21145 #, kde-format
21146 msgctxt "italyprovince.kgm"
21147 msgid "Genoa"
21148 msgstr "Генуя"
21149 
21150 #: italyprovince.kgm:333
21151 #, kde-format
21152 msgctxt "italyprovince.kgm"
21153 msgid "Imperia"
21154 msgstr "Імперія"
21155 
21156 #: italyprovince.kgm:342
21157 #, kde-format
21158 msgctxt "italyprovince.kgm"
21159 msgid "La Spezia"
21160 msgstr "Спеція"
21161 
21162 #: italyprovince.kgm:351
21163 #, kde-format
21164 msgctxt "italyprovince.kgm"
21165 msgid "Savona"
21166 msgstr "Савона"
21167 
21168 #: italyprovince.kgm:360
21169 #, kde-format
21170 msgctxt "italyprovince.kgm"
21171 msgid "Bologna"
21172 msgstr "Болонья"
21173 
21174 #: italyprovince.kgm:369
21175 #, kde-format
21176 msgctxt "italyprovince.kgm"
21177 msgid "Ferrara"
21178 msgstr "Феррара"
21179 
21180 #: italyprovince.kgm:378
21181 #, kde-format
21182 msgctxt "italyprovince.kgm"
21183 msgid "Forlì-Cesena"
21184 msgstr "Форлі-Чезена"
21185 
21186 #: italyprovince.kgm:387
21187 #, kde-format
21188 msgctxt "italyprovince.kgm"
21189 msgid "Modena"
21190 msgstr "Модена"
21191 
21192 #: italyprovince.kgm:396
21193 #, kde-format
21194 msgctxt "italyprovince.kgm"
21195 msgid "Parma"
21196 msgstr "Парма"
21197 
21198 #: italyprovince.kgm:405
21199 #, kde-format
21200 msgctxt "italyprovince.kgm"
21201 msgid "Piacenza"
21202 msgstr "П'яченца"
21203 
21204 #: italyprovince.kgm:414
21205 #, kde-format
21206 msgctxt "italyprovince.kgm"
21207 msgid "Ravenna"
21208 msgstr "Равенна"
21209 
21210 #: italyprovince.kgm:423
21211 #, kde-format
21212 msgctxt "italyprovince.kgm"
21213 msgid "Reggio nell'Emilia"
21214 msgstr "Реджо-Емілія"
21215 
21216 #: italyprovince.kgm:432
21217 #, kde-format
21218 msgctxt "italyprovince.kgm"
21219 msgid "Rimini"
21220 msgstr "Ріміні"
21221 
21222 #: italyprovince.kgm:441
21223 #, kde-format
21224 msgctxt "italyprovince.kgm"
21225 msgid "Arezzo"
21226 msgstr "Ареццо"
21227 
21228 #: italyprovince.kgm:450
21229 #, kde-format
21230 msgctxt "italyprovince.kgm"
21231 msgid "Florence"
21232 msgstr "Флоренція"
21233 
21234 #: italyprovince.kgm:459
21235 #, kde-format
21236 msgctxt "italyprovince.kgm"
21237 msgid "Grosseto"
21238 msgstr "Гроссето"
21239 
21240 #: italyprovince.kgm:468
21241 #, kde-format
21242 msgctxt "italyprovince.kgm"
21243 msgid "Livorno"
21244 msgstr "Ліворно"
21245 
21246 #: italyprovince.kgm:477
21247 #, kde-format
21248 msgctxt "italyprovince.kgm"
21249 msgid "Lucca"
21250 msgstr "Лукка"
21251 
21252 #: italyprovince.kgm:486
21253 #, kde-format
21254 msgctxt "italyprovince.kgm"
21255 msgid "Massa-Carrara"
21256 msgstr "Масса-Каррара"
21257 
21258 #: italyprovince.kgm:495
21259 #, kde-format
21260 msgctxt "italyprovince.kgm"
21261 msgid "Pisa"
21262 msgstr "Піза"
21263 
21264 #: italyprovince.kgm:504
21265 #, kde-format
21266 msgctxt "italyprovince.kgm"
21267 msgid "Pistoia"
21268 msgstr "Пістойя"
21269 
21270 #: italyprovince.kgm:513
21271 #, kde-format
21272 msgctxt "italyprovince.kgm"
21273 msgid "Prato"
21274 msgstr "Прато"
21275 
21276 #: italyprovince.kgm:522
21277 #, kde-format
21278 msgctxt "italyprovince.kgm"
21279 msgid "Siena"
21280 msgstr "Сієна"
21281 
21282 #: italyprovince.kgm:531
21283 #, kde-format
21284 msgctxt "italyprovince.kgm"
21285 msgid "Perugia"
21286 msgstr "Перуджа"
21287 
21288 #: italyprovince.kgm:540
21289 #, kde-format
21290 msgctxt "italyprovince.kgm"
21291 msgid "Terni"
21292 msgstr "Терні"
21293 
21294 #: italyprovince.kgm:549
21295 #, kde-format
21296 msgctxt "italyprovince.kgm"
21297 msgid "Ancona"
21298 msgstr "Анкона"
21299 
21300 #: italyprovince.kgm:558
21301 #, kde-format
21302 msgctxt "italyprovince.kgm"
21303 msgid "Ascoli Piceno"
21304 msgstr "Асколі-Пічено"
21305 
21306 #: italyprovince.kgm:567
21307 #, kde-format
21308 msgctxt "italyprovince.kgm"
21309 msgid "Macerata"
21310 msgstr "Мачерата"
21311 
21312 #: italyprovince.kgm:576
21313 #, kde-format
21314 msgctxt "italyprovince.kgm"
21315 msgid "Pesaro and Urbino"
21316 msgstr "Пезаро-е-Урбіно"
21317 
21318 #: italyprovince.kgm:585
21319 #, kde-format
21320 msgctxt "italyprovince.kgm"
21321 msgid "Frosinone"
21322 msgstr "Фрозіноне"
21323 
21324 #: italyprovince.kgm:594
21325 #, kde-format
21326 msgctxt "italyprovince.kgm"
21327 msgid "Latina"
21328 msgstr "Латіна"
21329 
21330 #: italyprovince.kgm:603
21331 #, kde-format
21332 msgctxt "italyprovince.kgm"
21333 msgid "Rieti"
21334 msgstr "Ріеті"
21335 
21336 #: italyprovince.kgm:612
21337 #, kde-format
21338 msgctxt "italyprovince.kgm"
21339 msgid "Rome"
21340 msgstr "Рим"
21341 
21342 #: italyprovince.kgm:621
21343 #, kde-format
21344 msgctxt "italyprovince.kgm"
21345 msgid "Viterbo"
21346 msgstr "Вітербо"
21347 
21348 #: italyprovince.kgm:630
21349 #, kde-format
21350 msgctxt "italyprovince.kgm"
21351 msgid "Chieti"
21352 msgstr "Кьєті"
21353 
21354 #: italyprovince.kgm:639
21355 #, kde-format
21356 msgctxt "italyprovince.kgm"
21357 msgid "L'Aquila"
21358 msgstr "Аквіла"
21359 
21360 #: italyprovince.kgm:648
21361 #, kde-format
21362 msgctxt "italyprovince.kgm"
21363 msgid "Pescara"
21364 msgstr "Пескара"
21365 
21366 #: italyprovince.kgm:657
21367 #, kde-format
21368 msgctxt "italyprovince.kgm"
21369 msgid "Teramo"
21370 msgstr "Терамо"
21371 
21372 #: italyprovince.kgm:666
21373 #, kde-format
21374 msgctxt "italyprovince.kgm"
21375 msgid "Campobasso"
21376 msgstr "Кампобассо"
21377 
21378 #: italyprovince.kgm:675
21379 #, kde-format
21380 msgctxt "italyprovince.kgm"
21381 msgid "Isernia"
21382 msgstr "Ізернія"
21383 
21384 #: italyprovince.kgm:684
21385 #, kde-format
21386 msgctxt "italyprovince.kgm"
21387 msgid "Avellino"
21388 msgstr "Авелліно"
21389 
21390 #: italyprovince.kgm:693
21391 #, kde-format
21392 msgctxt "italyprovince.kgm"
21393 msgid "Benevento"
21394 msgstr "Беневенто"
21395 
21396 #: italyprovince.kgm:702
21397 #, kde-format
21398 msgctxt "italyprovince.kgm"
21399 msgid "Caserta"
21400 msgstr "Казерата"
21401 
21402 #: italyprovince.kgm:711
21403 #, kde-format
21404 msgctxt "italyprovince.kgm"
21405 msgid "Naples"
21406 msgstr "Неаполь"
21407 
21408 #: italyprovince.kgm:720
21409 #, kde-format
21410 msgctxt "italyprovince.kgm"
21411 msgid "Salerno"
21412 msgstr "Салерно"
21413 
21414 #: italyprovince.kgm:729
21415 #, kde-format
21416 msgctxt "italyprovince.kgm"
21417 msgid "Bari"
21418 msgstr "Барі"
21419 
21420 #: italyprovince.kgm:738
21421 #, kde-format
21422 msgctxt "italyprovince.kgm"
21423 msgid "Brindisi"
21424 msgstr "Бриндізі"
21425 
21426 #: italyprovince.kgm:747
21427 #, kde-format
21428 msgctxt "italyprovince.kgm"
21429 msgid "Foggia"
21430 msgstr "Фоджа"
21431 
21432 #: italyprovince.kgm:756
21433 #, kde-format
21434 msgctxt "italyprovince.kgm"
21435 msgid "Lecce"
21436 msgstr "Лечче"
21437 
21438 #: italyprovince.kgm:765
21439 #, kde-format
21440 msgctxt "italyprovince.kgm"
21441 msgid "Taranto"
21442 msgstr "Таранто"
21443 
21444 #: italyprovince.kgm:774
21445 #, kde-format
21446 msgctxt "italyprovince.kgm"
21447 msgid "Matera"
21448 msgstr "Матера"
21449 
21450 #: italyprovince.kgm:783
21451 #, kde-format
21452 msgctxt "italyprovince.kgm"
21453 msgid "Potenza"
21454 msgstr "Потенца"
21455 
21456 #: italyprovince.kgm:792
21457 #, kde-format
21458 msgctxt "italyprovince.kgm"
21459 msgid "Catanzaro"
21460 msgstr "Катандзаро"
21461 
21462 #: italyprovince.kgm:801
21463 #, kde-format
21464 msgctxt "italyprovince.kgm"
21465 msgid "Cosenza"
21466 msgstr "Козенца"
21467 
21468 #: italyprovince.kgm:810
21469 #, kde-format
21470 msgctxt "italyprovince.kgm"
21471 msgid "Crotone"
21472 msgstr "Кротоне"
21473 
21474 #: italyprovince.kgm:819
21475 #, kde-format
21476 msgctxt "italyprovince.kgm"
21477 msgid "Reggio di Calabria"
21478 msgstr "Реджо-Калабрія"
21479 
21480 #: italyprovince.kgm:828
21481 #, kde-format
21482 msgctxt "italyprovince.kgm"
21483 msgid "Vibo Valentia"
21484 msgstr "Вібо-Валентія"
21485 
21486 #: italyprovince.kgm:837
21487 #, kde-format
21488 msgctxt "italyprovince.kgm"
21489 msgid "Agrigento"
21490 msgstr "Агридженто"
21491 
21492 #: italyprovince.kgm:846
21493 #, kde-format
21494 msgctxt "italyprovince.kgm"
21495 msgid "Caltanissetta"
21496 msgstr "Кальтаніссетта"
21497 
21498 #: italyprovince.kgm:855
21499 #, kde-format
21500 msgctxt "italyprovince.kgm"
21501 msgid "Catania"
21502 msgstr "Катанія"
21503 
21504 #: italyprovince.kgm:864
21505 #, kde-format
21506 msgctxt "italyprovince.kgm"
21507 msgid "Enna"
21508 msgstr "Енна"
21509 
21510 #: italyprovince.kgm:873
21511 #, kde-format
21512 msgctxt "italyprovince.kgm"
21513 msgid "Messina"
21514 msgstr "Мессіна"
21515 
21516 #: italyprovince.kgm:882
21517 #, kde-format
21518 msgctxt "italyprovince.kgm"
21519 msgid "Palermo"
21520 msgstr "Палермо"
21521 
21522 #: italyprovince.kgm:891
21523 #, kde-format
21524 msgctxt "italyprovince.kgm"
21525 msgid "Ragusa"
21526 msgstr "Рагуза"
21527 
21528 #: italyprovince.kgm:900
21529 #, kde-format
21530 msgctxt "italyprovince.kgm"
21531 msgid "Syracuse"
21532 msgstr "Сиракуза"
21533 
21534 #: italyprovince.kgm:909
21535 #, kde-format
21536 msgctxt "italyprovince.kgm"
21537 msgid "Trapani"
21538 msgstr "Трапані"
21539 
21540 #: italyprovince.kgm:918
21541 #, kde-format
21542 msgctxt "italyprovince.kgm"
21543 msgid "Cagliari"
21544 msgstr "Кальярі"
21545 
21546 #: italyprovince.kgm:927
21547 #, kde-format
21548 msgctxt "italyprovince.kgm"
21549 msgid "Nuoro"
21550 msgstr "Нуоро"
21551 
21552 #: italyprovince.kgm:936
21553 #, kde-format
21554 msgctxt "italyprovince.kgm"
21555 msgid "Oristano"
21556 msgstr "Ористано"
21557 
21558 #: italyprovince.kgm:945
21559 #, kde-format
21560 msgctxt "italyprovince.kgm"
21561 msgid "Sassari"
21562 msgstr "Сассарі"
21563 
21564 #: jamaica.kgm:5
21565 #, kde-format
21566 msgctxt "jamaica.kgm"
21567 msgid "Jamaica"
21568 msgstr "Ямайка"
21569 
21570 #: jamaica.kgm:6
21571 #, kde-format
21572 msgctxt "jamaica.kgm"
21573 msgid "Parishes"
21574 msgstr "Округи"
21575 
21576 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21577 #, kde-format
21578 msgctxt "jamaica.kgm"
21579 msgid "Frontier"
21580 msgstr "Кордон"
21581 
21582 #: jamaica.kgm:19
21583 #, kde-format
21584 msgctxt "jamaica.kgm"
21585 msgid "Not Jamaica"
21586 msgstr "Не Ямайка"
21587 
21588 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21589 #, kde-format
21590 msgctxt "jamaica.kgm"
21591 msgid "Kingston"
21592 msgstr "Кінгстон"
21593 
21594 #: jamaica.kgm:29
21595 #, kde-format
21596 msgctxt "jamaica.kgm"
21597 msgid "Portland"
21598 msgstr "Портланд"
21599 
21600 #: jamaica.kgm:30
21601 #, kde-format
21602 msgctxt "jamaica.kgm"
21603 msgid "Port Antonio"
21604 msgstr "Порт-Антоніо"
21605 
21606 #: jamaica.kgm:34
21607 #, kde-format
21608 msgctxt "jamaica.kgm"
21609 msgid "Saint Andrew"
21610 msgstr "Сент-Ендрю"
21611 
21612 #: jamaica.kgm:35
21613 #, kde-format
21614 msgctxt "jamaica.kgm"
21615 msgid "Half Way Tree"
21616 msgstr "Хаф-Вей-Трі"
21617 
21618 #: jamaica.kgm:39
21619 #, kde-format
21620 msgctxt "jamaica.kgm"
21621 msgid "Saint Thomas"
21622 msgstr "Сент-Томас"
21623 
21624 #: jamaica.kgm:40
21625 #, kde-format
21626 msgctxt "jamaica.kgm"
21627 msgid "Morant Bay"
21628 msgstr "Морант-Бей"
21629 
21630 #: jamaica.kgm:44
21631 #, kde-format
21632 msgctxt "jamaica.kgm"
21633 msgid "Clarendon"
21634 msgstr "Кларендон"
21635 
21636 #: jamaica.kgm:45
21637 #, kde-format
21638 msgctxt "jamaica.kgm"
21639 msgid "May Pen"
21640 msgstr "Мей-Пен"
21641 
21642 #: jamaica.kgm:49
21643 #, kde-format
21644 msgctxt "jamaica.kgm"
21645 msgid "Manchester"
21646 msgstr "Манчестер"
21647 
21648 #: jamaica.kgm:50
21649 #, kde-format
21650 msgctxt "jamaica.kgm"
21651 msgid "Mandeville"
21652 msgstr "Мендевілль"
21653 
21654 #: jamaica.kgm:54
21655 #, kde-format
21656 msgctxt "jamaica.kgm"
21657 msgid "Saint Ann"
21658 msgstr "Санта-Анна"
21659 
21660 #: jamaica.kgm:55
21661 #, kde-format
21662 msgctxt "jamaica.kgm"
21663 msgid "Saint Ann's Bay"
21664 msgstr "Сент-Аннс-Бей"
21665 
21666 #: jamaica.kgm:59
21667 #, kde-format
21668 msgctxt "jamaica.kgm"
21669 msgid "Saint Catherine"
21670 msgstr "Санта-Катерина"
21671 
21672 #: jamaica.kgm:60
21673 #, kde-format
21674 msgctxt "jamaica.kgm"
21675 msgid "Spanish Town"
21676 msgstr "Спаніш-таун"
21677 
21678 #: jamaica.kgm:64
21679 #, kde-format
21680 msgctxt "jamaica.kgm"
21681 msgid "Saint Mary"
21682 msgstr "Санта-Марія"
21683 
21684 #: jamaica.kgm:65
21685 #, kde-format
21686 msgctxt "jamaica.kgm"
21687 msgid "Port Maria"
21688 msgstr "Порт-Марія"
21689 
21690 #: jamaica.kgm:69
21691 #, kde-format
21692 msgctxt "jamaica.kgm"
21693 msgid "Hanover"
21694 msgstr "Гановер"
21695 
21696 #: jamaica.kgm:70
21697 #, kde-format
21698 msgctxt "jamaica.kgm"
21699 msgid "Lucea"
21700 msgstr "Лючія"
21701 
21702 #: jamaica.kgm:74
21703 #, kde-format
21704 msgctxt "jamaica.kgm"
21705 msgid "Saint Elizabeth"
21706 msgstr "Санта-Елізабет"
21707 
21708 #: jamaica.kgm:75
21709 #, kde-format
21710 msgctxt "jamaica.kgm"
21711 msgid "Black River"
21712 msgstr "Блек-Рівер"
21713 
21714 #: jamaica.kgm:79
21715 #, kde-format
21716 msgctxt "jamaica.kgm"
21717 msgid "Saint James"
21718 msgstr "Сент-Джеймс"
21719 
21720 #: jamaica.kgm:80
21721 #, kde-format
21722 msgctxt "jamaica.kgm"
21723 msgid "Montego Bay"
21724 msgstr "Монтего-Бей"
21725 
21726 #: jamaica.kgm:84
21727 #, kde-format
21728 msgctxt "jamaica.kgm"
21729 msgid "Trelawny"
21730 msgstr "Трелоні"
21731 
21732 #: jamaica.kgm:85
21733 #, kde-format
21734 msgctxt "jamaica.kgm"
21735 msgid "Falmouth"
21736 msgstr "Фалмут"
21737 
21738 #: jamaica.kgm:89
21739 #, kde-format
21740 msgctxt "jamaica.kgm"
21741 msgid "Westmoreland"
21742 msgstr "Вестморленд"
21743 
21744 #: jamaica.kgm:90
21745 #, kde-format
21746 msgctxt "jamaica.kgm"
21747 msgid "Savanna-la-Mar"
21748 msgstr "Саванна-ла-Мар"
21749 
21750 #: japan.kgm:5
21751 #, kde-format
21752 msgctxt "japan.kgm"
21753 msgid "Japan"
21754 msgstr "Японія"
21755 
21756 #: japan.kgm:6
21757 #, kde-format
21758 msgctxt "japan.kgm"
21759 msgid "Prefectures"
21760 msgstr "Префектури"
21761 
21762 #: japan.kgm:9
21763 #, kde-format
21764 msgctxt "japan.kgm"
21765 msgid "Out of Bounds"
21766 msgstr "За межами"
21767 
21768 #: japan.kgm:18
21769 #, kde-format
21770 msgctxt "japan.kgm"
21771 msgid "Border"
21772 msgstr "Кордон"
21773 
21774 #: japan.kgm:27
21775 #, kde-format
21776 msgctxt "japan.kgm"
21777 msgid "Hokkaido"
21778 msgstr "Хоккайдо"
21779 
21780 #: japan.kgm:28
21781 #, kde-format
21782 msgctxt "japan.kgm"
21783 msgid "Sapporo"
21784 msgstr "Саппоро"
21785 
21786 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21787 #, kde-format
21788 msgctxt "japan.kgm"
21789 msgid "Aomori"
21790 msgstr "Аоморі"
21791 
21792 #: japan.kgm:47
21793 #, kde-format
21794 msgctxt "japan.kgm"
21795 msgid "Iwate"
21796 msgstr "Івате"
21797 
21798 #: japan.kgm:48
21799 #, kde-format
21800 msgctxt "japan.kgm"
21801 msgid "Morioka"
21802 msgstr "Моріока"
21803 
21804 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21805 #, kde-format
21806 msgctxt "japan.kgm"
21807 msgid "Akita"
21808 msgstr "Акіта"
21809 
21810 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21811 #, kde-format
21812 msgctxt "japan.kgm"
21813 msgid "Yamagata"
21814 msgstr "Ямагата"
21815 
21816 #: japan.kgm:77
21817 #, kde-format
21818 msgctxt "japan.kgm"
21819 msgid "Miyagi"
21820 msgstr "Міягі"
21821 
21822 #: japan.kgm:78
21823 #, kde-format
21824 msgctxt "japan.kgm"
21825 msgid "Sendai"
21826 msgstr "Сендай"
21827 
21828 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21829 #, kde-format
21830 msgctxt "japan.kgm"
21831 msgid "Niigata"
21832 msgstr "Ніігата"
21833 
21834 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21835 #, kde-format
21836 msgctxt "japan.kgm"
21837 msgid "Fukushima"
21838 msgstr "Фукусіма"
21839 
21840 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21841 #, kde-format
21842 msgctxt "japan.kgm"
21843 msgid "Nagano"
21844 msgstr "Нагано"
21845 
21846 #: japan.kgm:117
21847 #, kde-format
21848 msgctxt "japan.kgm"
21849 msgid "Gunma"
21850 msgstr "Гумма"
21851 
21852 #: japan.kgm:118
21853 #, kde-format
21854 msgctxt "japan.kgm"
21855 msgid "Maebashi"
21856 msgstr "Маєбасі"
21857 
21858 #: japan.kgm:127
21859 #, kde-format
21860 msgctxt "japan.kgm"
21861 msgid "Tochigi"
21862 msgstr "Тотігі"
21863 
21864 #: japan.kgm:128
21865 #, kde-format
21866 msgctxt "japan.kgm"
21867 msgid "Utsunomiya"
21868 msgstr "Утсуномія"
21869 
21870 #: japan.kgm:137
21871 #, kde-format
21872 msgctxt "japan.kgm"
21873 msgid "Ibaraki"
21874 msgstr "Ібаракі"
21875 
21876 #: japan.kgm:138
21877 #, kde-format
21878 msgctxt "japan.kgm"
21879 msgid "Mito"
21880 msgstr "Міто"
21881 
21882 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21883 #, kde-format
21884 msgctxt "japan.kgm"
21885 msgid "Chiba"
21886 msgstr "Тіба"
21887 
21888 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21889 #, kde-format
21890 msgctxt "japan.kgm"
21891 msgid "Gifu"
21892 msgstr "Гіфу"
21893 
21894 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21895 #, kde-format
21896 msgctxt "japan.kgm"
21897 msgid "Shizuoka"
21898 msgstr "Сідзуока"
21899 
21900 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21901 #, kde-format
21902 msgctxt "japan.kgm"
21903 msgid "Saitama"
21904 msgstr "Сайтама"
21905 
21906 #: japan.kgm:187
21907 #, kde-format
21908 msgctxt "japan.kgm"
21909 msgid "Yamanashi"
21910 msgstr "Яманасі"
21911 
21912 #: japan.kgm:188
21913 #, kde-format
21914 msgctxt "japan.kgm"
21915 msgid "Koufu"
21916 msgstr "Кофу"
21917 
21918 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21919 #, kde-format
21920 msgctxt "japan.kgm"
21921 msgid "Toyama"
21922 msgstr "Тояма"
21923 
21924 #: japan.kgm:207
21925 #, kde-format
21926 msgctxt "japan.kgm"
21927 msgid "Ishikawa"
21928 msgstr "Ісікава"
21929 
21930 #: japan.kgm:208
21931 #, kde-format
21932 msgctxt "japan.kgm"
21933 msgid "Kanazawa"
21934 msgstr "Канадзава"
21935 
21936 #: japan.kgm:217
21937 #, kde-format
21938 msgctxt "japan.kgm"
21939 msgid "Aichi"
21940 msgstr "Айті"
21941 
21942 #: japan.kgm:218
21943 #, kde-format
21944 msgctxt "japan.kgm"
21945 msgid "Nagoya"
21946 msgstr "Нагоя"
21947 
21948 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21949 #, kde-format
21950 msgctxt "japan.kgm"
21951 msgid "Fukui"
21952 msgstr "Фукуї"
21953 
21954 #: japan.kgm:237
21955 #, kde-format
21956 msgctxt "japan.kgm"
21957 msgid "Shiga"
21958 msgstr "Сіга"
21959 
21960 #: japan.kgm:238
21961 #, kde-format
21962 msgctxt "japan.kgm"
21963 msgid "Otsu"
21964 msgstr "Оцу"
21965 
21966 #: japan.kgm:247
21967 #, kde-format
21968 msgctxt "japan.kgm"
21969 msgid "Mie"
21970 msgstr "Міе"
21971 
21972 #: japan.kgm:248
21973 #, kde-format
21974 msgctxt "japan.kgm"
21975 msgid "Tsu"
21976 msgstr "Цу"
21977 
21978 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
21979 #, kde-format
21980 msgctxt "japan.kgm"
21981 msgid "Kyoto"
21982 msgstr "Кіото"
21983 
21984 #: japan.kgm:267
21985 #, kde-format
21986 msgctxt "japan.kgm"
21987 msgid "Hyogo"
21988 msgstr "Хього"
21989 
21990 #: japan.kgm:268
21991 #, kde-format
21992 msgctxt "japan.kgm"
21993 msgid "Kobe"
21994 msgstr "Кобе"
21995 
21996 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
21997 #, kde-format
21998 msgctxt "japan.kgm"
21999 msgid "Nara"
22000 msgstr "Нара"
22001 
22002 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22003 #, kde-format
22004 msgctxt "japan.kgm"
22005 msgid "Osaka"
22006 msgstr "Осака"
22007 
22008 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22009 #, kde-format
22010 msgctxt "japan.kgm"
22011 msgid "Wakayama"
22012 msgstr "Вакаяма"
22013 
22014 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22015 #, kde-format
22016 msgctxt "japan.kgm"
22017 msgid "Okayama"
22018 msgstr "Окаяма"
22019 
22020 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22021 #, kde-format
22022 msgctxt "japan.kgm"
22023 msgid "Tottori"
22024 msgstr "Тотторі"
22025 
22026 #: japan.kgm:327
22027 #, kde-format
22028 msgctxt "japan.kgm"
22029 msgid "Shimane"
22030 msgstr "Сімане"
22031 
22032 #: japan.kgm:328
22033 #, kde-format
22034 msgctxt "japan.kgm"
22035 msgid "Matsue"
22036 msgstr "Мацуе"
22037 
22038 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22039 #, kde-format
22040 msgctxt "japan.kgm"
22041 msgid "Hiroshima"
22042 msgstr "Хіросіма"
22043 
22044 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22045 #, kde-format
22046 msgctxt "japan.kgm"
22047 msgid "Yamaguchi"
22048 msgstr "Ямагуті"
22049 
22050 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22051 #, kde-format
22052 msgctxt "japan.kgm"
22053 msgid "Fukuoka"
22054 msgstr "Фукуока"
22055 
22056 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22057 #, kde-format
22058 msgctxt "japan.kgm"
22059 msgid "Oita"
22060 msgstr "Оїта"
22061 
22062 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22063 #, kde-format
22064 msgctxt "japan.kgm"
22065 msgid "Miyazaki"
22066 msgstr "Міядзакі"
22067 
22068 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22069 #, kde-format
22070 msgctxt "japan.kgm"
22071 msgid "Kagoshima"
22072 msgstr "Кагосіма"
22073 
22074 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22075 #, kde-format
22076 msgctxt "japan.kgm"
22077 msgid "Kumamoto"
22078 msgstr "Кумамото"
22079 
22080 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22081 #, kde-format
22082 msgctxt "japan.kgm"
22083 msgid "Saga"
22084 msgstr "Сага"
22085 
22086 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22087 #, kde-format
22088 msgctxt "japan.kgm"
22089 msgid "Nagasaki"
22090 msgstr "Нагасакі"
22091 
22092 #: japan.kgm:420
22093 #, kde-format
22094 msgctxt "japan.kgm"
22095 msgid "Ehime"
22096 msgstr "Ехіме"
22097 
22098 #: japan.kgm:421
22099 #, kde-format
22100 msgctxt "japan.kgm"
22101 msgid "Matsuyama"
22102 msgstr "Мацуяма"
22103 
22104 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22105 #, kde-format
22106 msgctxt "japan.kgm"
22107 msgid "Kochi"
22108 msgstr "Кочі"
22109 
22110 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22111 #, kde-format
22112 msgctxt "japan.kgm"
22113 msgid "Tokushima"
22114 msgstr "Токусіма"
22115 
22116 #: japan.kgm:450
22117 #, kde-format
22118 msgctxt "japan.kgm"
22119 msgid "Kagawa"
22120 msgstr "Кагава"
22121 
22122 #: japan.kgm:451
22123 #, kde-format
22124 msgctxt "japan.kgm"
22125 msgid "Takamatsu"
22126 msgstr "Такамацу"
22127 
22128 #: japan.kgm:460
22129 #, kde-format
22130 msgctxt "japan.kgm"
22131 msgid "Kanagawa"
22132 msgstr "Канагава"
22133 
22134 #: japan.kgm:461
22135 #, kde-format
22136 msgctxt "japan.kgm"
22137 msgid "Yokohama"
22138 msgstr "Йокогама"
22139 
22140 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22141 #, kde-format
22142 msgctxt "japan.kgm"
22143 msgid "Tokyo"
22144 msgstr "Токіо"
22145 
22146 #: japan.kgm:480
22147 #, kde-format
22148 msgctxt "japan.kgm"
22149 msgid "Okinawa"
22150 msgstr "Окінава"
22151 
22152 #: japan.kgm:481
22153 #, kde-format
22154 msgctxt "japan.kgm"
22155 msgid "Naha"
22156 msgstr "Наха"
22157 
22158 #: jharkhand.kgm:5
22159 #, kde-format
22160 msgctxt "jharkhand.kgm"
22161 msgid "Jharkhand"
22162 msgstr "Джарханд"
22163 
22164 #: jharkhand.kgm:6
22165 #, kde-format
22166 msgctxt "jharkhand.kgm"
22167 msgid "District"
22168 msgstr "Округи"
22169 
22170 #: jharkhand.kgm:9
22171 #, kde-format
22172 msgctxt "jharkhand.kgm"
22173 msgid "Not Jharkhand"
22174 msgstr "Не Джарханд"
22175 
22176 #: jharkhand.kgm:14
22177 #, kde-format
22178 msgctxt "jharkhand.kgm"
22179 msgid "Frontier"
22180 msgstr "Кордон"
22181 
22182 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22183 #, kde-format
22184 msgctxt "jharkhand.kgm"
22185 msgid "Garhwa"
22186 msgstr "Гархва"
22187 
22188 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22189 #, kde-format
22190 msgctxt "jharkhand.kgm"
22191 msgid "Latehar"
22192 msgstr "Латехар"
22193 
22194 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22195 #, kde-format
22196 msgctxt "jharkhand.kgm"
22197 msgid "Gumla"
22198 msgstr "Гумла"
22199 
22200 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22201 #, kde-format
22202 msgctxt "jharkhand.kgm"
22203 msgid "Lohardaga"
22204 msgstr "Лохардага"
22205 
22206 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22207 #, kde-format
22208 msgctxt "jharkhand.kgm"
22209 msgid "Simdega"
22210 msgstr "Сімдеге"
22211 
22212 #: jharkhand.kgm:44
22213 #, kde-format
22214 msgctxt "jharkhand.kgm"
22215 msgid "Paschim Singhbhum"
22216 msgstr "Пасчим-Сінгхбхум"
22217 
22218 #: jharkhand.kgm:45
22219 #, kde-format
22220 msgctxt "jharkhand.kgm"
22221 msgid "Chaibasa"
22222 msgstr "Чайбаса"
22223 
22224 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22225 #, kde-format
22226 msgctxt "jharkhand.kgm"
22227 msgid "Ranchi"
22228 msgstr "Ранчі"
22229 
22230 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22231 #, kde-format
22232 msgctxt "jharkhand.kgm"
22233 msgid "Seraikela"
22234 msgstr "Серайкела"
22235 
22236 #: jharkhand.kgm:59
22237 #, kde-format
22238 msgctxt "jharkhand.kgm"
22239 msgid "Purba Singhbhum"
22240 msgstr "Пурба Сінгхбхум"
22241 
22242 #: jharkhand.kgm:60
22243 #, kde-format
22244 msgctxt "jharkhand.kgm"
22245 msgid "Jamshedpur"
22246 msgstr "Дамшедпур"
22247 
22248 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22249 #, kde-format
22250 msgctxt "jharkhand.kgm"
22251 msgid "Hazaribag"
22252 msgstr "Хазарібаг"
22253 
22254 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22255 #, kde-format
22256 msgctxt "jharkhand.kgm"
22257 msgid "Koderma"
22258 msgstr "Кодерма"
22259 
22260 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22261 #, kde-format
22262 msgctxt "jharkhand.kgm"
22263 msgid "Giridih"
22264 msgstr "Гірідіх"
22265 
22266 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22267 #, kde-format
22268 msgctxt "jharkhand.kgm"
22269 msgid "Bokaro"
22270 msgstr "Бокаро"
22271 
22272 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22273 #, kde-format
22274 msgctxt "jharkhand.kgm"
22275 msgid "Dhanbad"
22276 msgstr "Дханбад"
22277 
22278 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22279 #, kde-format
22280 msgctxt "jharkhand.kgm"
22281 msgid "Jamtara"
22282 msgstr "Джамтара"
22283 
22284 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22285 #, kde-format
22286 msgctxt "jharkhand.kgm"
22287 msgid "Deoghar"
22288 msgstr "Деогхар"
22289 
22290 #: jharkhand.kgm:99
22291 #, kde-format
22292 msgctxt "jharkhand.kgm"
22293 msgid "Santhal Pargana"
22294 msgstr "Сантал-Паргана"
22295 
22296 #: jharkhand.kgm:100
22297 #, kde-format
22298 msgctxt "jharkhand.kgm"
22299 msgid "Dumka"
22300 msgstr "Думка"
22301 
22302 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22303 #, kde-format
22304 msgctxt "jharkhand.kgm"
22305 msgid "Pakur"
22306 msgstr "Пакур"
22307 
22308 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22309 #, kde-format
22310 msgctxt "jharkhand.kgm"
22311 msgid "Sahibganj"
22312 msgstr "Сахібгандж"
22313 
22314 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22315 #, kde-format
22316 msgctxt "jharkhand.kgm"
22317 msgid "Godda"
22318 msgstr "Годда"
22319 
22320 #: jharkhand.kgm:119
22321 #, kde-format
22322 msgctxt "jharkhand.kgm"
22323 msgid "Palamu"
22324 msgstr "Паламу"
22325 
22326 #: jharkhand.kgm:120
22327 #, kde-format
22328 msgctxt "jharkhand.kgm"
22329 msgid "Daltonganj"
22330 msgstr "Далтонгандж"
22331 
22332 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22333 #, kde-format
22334 msgctxt "jharkhand.kgm"
22335 msgid "Chatra"
22336 msgstr "Чатра"
22337 
22338 #: kazakhstan.kgm:5
22339 #, kde-format
22340 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22341 msgid "Kazakhstan"
22342 msgstr "Казахстан"
22343 
22344 #: kazakhstan.kgm:6
22345 #, kde-format
22346 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22347 msgid "Provinces"
22348 msgstr "Області"
22349 
22350 #: kazakhstan.kgm:9
22351 #, kde-format
22352 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22353 msgid "Frontier"
22354 msgstr "Кордон"
22355 
22356 #: kazakhstan.kgm:14
22357 #, kde-format
22358 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22359 msgid "Water"
22360 msgstr "Вода"
22361 
22362 #: kazakhstan.kgm:19
22363 #, kde-format
22364 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22365 msgid "Not Kazakhstan"
22366 msgstr "Не Казахстан"
22367 
22368 #: kazakhstan.kgm:24
22369 #, kde-format
22370 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22371 msgid "Astana"
22372 msgstr "Астана"
22373 
22374 #: kazakhstan.kgm:29
22375 #, kde-format
22376 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22377 msgid "Almaty city"
22378 msgstr "місто Алмати"
22379 
22380 #: kazakhstan.kgm:34
22381 #, kde-format
22382 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22383 msgid "Baikonur"
22384 msgstr "Байконур"
22385 
22386 #: kazakhstan.kgm:39
22387 #, kde-format
22388 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22389 msgid "Almaty"
22390 msgstr "Алмати"
22391 
22392 #: kazakhstan.kgm:40
22393 #, kde-format
22394 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22395 msgid "Taldykorgan"
22396 msgstr "Талдикурган"
22397 
22398 #: kazakhstan.kgm:44
22399 #, kde-format
22400 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22401 msgid "Aqmola"
22402 msgstr "Акмола"
22403 
22404 #: kazakhstan.kgm:45
22405 #, kde-format
22406 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22407 msgid "Koksetau"
22408 msgstr "Кокчетау"
22409 
22410 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22411 #, kde-format
22412 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22413 msgid "Aqtöbe"
22414 msgstr "Актюбе"
22415 
22416 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22417 #, kde-format
22418 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22419 msgid "Atyrau"
22420 msgstr "Атирау"
22421 
22422 #: kazakhstan.kgm:59
22423 #, kde-format
22424 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22425 msgid "Batys Qazaqstan"
22426 msgstr "Західний Казахстан"
22427 
22428 #: kazakhstan.kgm:60
22429 #, kde-format
22430 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22431 msgid "Oral"
22432 msgstr "Орал"
22433 
22434 #: kazakhstan.kgm:64
22435 #, kde-format
22436 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22437 msgid "Mangghystau"
22438 msgstr "Мангистау"
22439 
22440 #: kazakhstan.kgm:65
22441 #, kde-format
22442 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22443 msgid "Aqtau"
22444 msgstr "Актау"
22445 
22446 #: kazakhstan.kgm:69
22447 #, kde-format
22448 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22449 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22450 msgstr "Південний Казахстан"
22451 
22452 #: kazakhstan.kgm:70
22453 #, kde-format
22454 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22455 msgid "Shymkent"
22456 msgstr "Шимкент"
22457 
22458 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22459 #, kde-format
22460 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22461 msgid "Pavlodar"
22462 msgstr "Павлодар"
22463 
22464 #: kazakhstan.kgm:79
22465 #, kde-format
22466 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22467 msgid "Qaraghandy"
22468 msgstr "Караганди"
22469 
22470 #: kazakhstan.kgm:80
22471 #, kde-format
22472 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22473 msgid "Karaganda"
22474 msgstr "Караганда"
22475 
22476 #: kazakhstan.kgm:84
22477 #, kde-format
22478 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22479 msgid "Qostanay"
22480 msgstr "Кустанай"
22481 
22482 #: kazakhstan.kgm:85
22483 #, kde-format
22484 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22485 msgid "Kostanai"
22486 msgstr "Костанай"
22487 
22488 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22489 #, kde-format
22490 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22491 msgid "Qyzylorda"
22492 msgstr "Кизилорда"
22493 
22494 #: kazakhstan.kgm:94
22495 #, kde-format
22496 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22497 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22498 msgstr "Східний Казахстан"
22499 
22500 #: kazakhstan.kgm:95
22501 #, kde-format
22502 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22503 msgid "Öskemen"
22504 msgstr "Усть-Каменогорськ"
22505 
22506 #: kazakhstan.kgm:99
22507 #, kde-format
22508 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22509 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22510 msgstr "Північний Казахстан"
22511 
22512 #: kazakhstan.kgm:100
22513 #, kde-format
22514 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22515 msgid "Petropavl"
22516 msgstr "Петропавловськ"
22517 
22518 #: kazakhstan.kgm:104
22519 #, kde-format
22520 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22521 msgid "Zhambyl"
22522 msgstr "Жамбил"
22523 
22524 #: kazakhstan.kgm:105
22525 #, kde-format
22526 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22527 msgid "Taraz"
22528 msgstr "Тараз"
22529 
22530 #: kgeography.cpp:58
22531 #, kde-format
22532 msgid "E&xplore Map"
22533 msgstr "&Перегляд карти"
22534 
22535 #: kgeography.cpp:59
22536 #, kde-format
22537 msgid ""
22538 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22539 "divisions"
22540 msgstr ""
22541 "В цьому розділі клацніть лівою кнопкою мишки, щоб отримати інформацію про "
22542 "території"
22543 
22544 #: kgeography.cpp:60
22545 #, kde-format
22546 msgid "Test Yourself:"
22547 msgstr "Перевірте себе:"
22548 
22549 #: kgeography.cpp:62
22550 #, kde-format
22551 msgid "&Location of Regions"
22552 msgstr "&Розташування територій"
22553 
22554 #: kgeography.cpp:63
22555 #, kde-format
22556 msgid ""
22557 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22558 "and you must find it on the map and click on it"
22559 msgstr ""
22560 "У цьому тесті за даною вам назвою території, зазначеною ліворуч під меню, ви "
22561 "маєте знайти її на карті та клацнути на ній"
22562 
22563 #: kgeography.cpp:64
22564 #, kde-format
22565 msgid "&Place Regions in the Map"
22566 msgstr "&Знайти територію на карті"
22567 
22568 #: kgeography.cpp:65
22569 #, kde-format
22570 msgid ""
22571 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22572 "on the map"
22573 msgstr ""
22574 "У цьому тесті за даною вам формою території ви маєте знайти її на карті"
22575 
22576 #: kgeography.cpp:66
22577 #, kde-format
22578 msgid "&Regions by Capital"
22579 msgstr "&Територія за столицею"
22580 
22581 #: kgeography.cpp:67
22582 #, kde-format
22583 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22584 msgstr "У цьому тесті ви маєте вгадати назву території за даною її столицею"
22585 
22586 #: kgeography.cpp:68
22587 #, kde-format
22588 msgid "&Capitals of Regions"
22589 msgstr "&Столиці територій"
22590 
22591 #: kgeography.cpp:69
22592 #, kde-format
22593 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22594 msgstr "У цьому тесті вам слід вгадати столицю за назвою території"
22595 
22596 #: kgeography.cpp:70
22597 #, kde-format
22598 msgid "Re&gions by Flag"
22599 msgstr "Те&риторії за прапором"
22600 
22601 #: kgeography.cpp:71
22602 #, kde-format
22603 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22604 msgstr "У цьому тесті ви маєте вгадати назву території за даним її прапором"
22605 
22606 #: kgeography.cpp:72
22607 #, kde-format
22608 msgid "&Flags of Regions"
22609 msgstr "&Прапори територій"
22610 
22611 #: kgeography.cpp:73
22612 #, kde-format
22613 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22614 msgstr "У цьому тесті ви маєте вгадати прапор території за даною вам її назвою"
22615 
22616 #: kgeography.cpp:109
22617 #, kde-format
22618 msgid "&Open Map..."
22619 msgstr "&Відкрити карту..."
22620 
22621 #: kgeography.cpp:114
22622 #, kde-format
22623 msgid "&Zoom"
22624 msgstr "З&більшити"
22625 
22626 #: kgeography.cpp:119
22627 #, kde-format
22628 msgid "&Original Size"
22629 msgstr "&Початковий розмір"
22630 
22631 #: kgeography.cpp:124
22632 #, kde-format
22633 msgid "&Automatic Zoom"
22634 msgstr "&Автоматичний масштаб"
22635 
22636 #: kgeography.cpp:129
22637 #, kde-format
22638 msgid "&Move"
22639 msgstr "&Пересунути"
22640 
22641 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22642 #, kde-format
22643 msgid "Disclaimer"
22644 msgstr "Достовірність"
22645 
22646 #: kgeography.cpp:138
22647 #, kde-format
22648 msgid "Map author"
22649 msgstr "Автор карти"
22650 
22651 #: kgeography.cpp:170
22652 #, kde-format
22653 msgid "General"
22654 msgstr "Загальне"
22655 
22656 #: kgeography.cpp:203
22657 #, kde-format
22658 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22659 msgstr "Не вдалось відкрити останню використану карту. Помилка обробки %1: %2"
22660 
22661 #: kgeography.cpp:211
22662 #, kde-format
22663 msgid "There is no current map"
22664 msgstr "Немає поточної карти"
22665 
22666 #: kgeography.cpp:262
22667 #, kde-format
22668 msgid "Number of Questions"
22669 msgstr "Кількість питань"
22670 
22671 #: kgeography.cpp:263
22672 #, kde-format
22673 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22674 msgstr "Скільки питань ви хочете? (від 1 до %1)"
22675 
22676 #: kgeography.cpp:422
22677 #, kde-format
22678 msgid "&Location of %1"
22679 msgstr "&Розташування %1|/|&Розташування $[z-maloi rodovyi %1]"
22680 
22681 #: kgeography.cpp:423
22682 #, kde-format
22683 msgid "&Place %1 in the Map"
22684 msgstr "&Знайти %1 на карті|/|П&ошук $[z-maloi rodovyi %1] на карті"
22685 
22686 #: kgeography.cpp:426
22687 #, kde-format
22688 msgid "%1 by Flag"
22689 msgstr "%1 за прапором"
22690 
22691 #: kgeography.cpp:427
22692 #, kde-format
22693 msgid "&Flags of %1"
22694 msgstr "Пр&апори %1|/|Пр&апори $[z-maloi rodovyi %1]"
22695 
22696 #: kgeography.cpp:429
22697 #, kde-format
22698 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22699 msgstr "<qt>Поточна карта:<br /><b>%1</b></qt>"
22700 
22701 #: kgeography.cpp:452
22702 #, kde-format
22703 msgid ""
22704 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22705 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22706 msgstr ""
22707 "Карти, прапори, переклади та інше, настільки точні, наскільки це видається "
22708 "відповідним авторам, але KGeography не можна використовувати як авторитетне "
22709 "джерело."
22710 
22711 #: kgeography.cpp:460
22712 #, kde-format
22713 msgid "This map has been created by %1."
22714 msgstr "Цю карту було створено %1."
22715 
22716 #: kgeography.cpp:460
22717 #, kde-format
22718 msgid "Map Author"
22719 msgstr "Автор карти"
22720 
22721 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22722 #: kgeography.kcfg:9
22723 #, kde-format
22724 msgid "The last opened map"
22725 msgstr "Остання відкрита карта"
22726 
22727 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22728 #: kgeography.kcfg:12
22729 #, kde-format
22730 msgid "Placement alignment of the question"
22731 msgstr "Вирівнювання питання"
22732 
22733 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22734 #: kgeography.kcfg:27
22735 #, kde-format
22736 msgid "Ask for validation before next question"
22737 msgstr "Просити підтвердити показ наступного питання"
22738 
22739 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22740 #: kgeography.kcfg:31
22741 #, kde-format
22742 msgid ""
22743 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22744 msgstr ""
22745 "Визначає, чи призводитиме натискання пробілу, коли вказівник наведено на "
22746 "кнопку, до натискання кнопки"
22747 
22748 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22749 #: kgeography.kcfg:35
22750 #, kde-format
22751 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22752 msgstr ""
22753 "Визначає, чи слідуватиме панель підказки карти за рухом вказівника миші"
22754 
22755 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22756 #: kgeography.kcfg:39
22757 #, kde-format
22758 msgid "What to do to colors of divisions"
22759 msgstr "Що робити з кольорами адміністративних одиниць"
22760 
22761 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22762 #: kgeographyoptions.ui:17
22763 #, kde-format
22764 msgid "&Question Alignment"
22765 msgstr "Ви&рівнювання питання"
22766 
22767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22768 #: kgeographyoptions.ui:23
22769 #, kde-format
22770 msgid "Top-l&eft"
22771 msgstr "Вгор&у і ліворуч"
22772 
22773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22774 #: kgeographyoptions.ui:30
22775 #, kde-format
22776 msgid "&Top"
22777 msgstr "В&гору"
22778 
22779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22780 #: kgeographyoptions.ui:37
22781 #, kde-format
22782 msgid "Top-r&ight"
22783 msgstr "Вг&ору і праворуч"
22784 
22785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22786 #: kgeographyoptions.ui:44
22787 #, kde-format
22788 msgid "&Left"
22789 msgstr "&Ліворуч"
22790 
22791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22792 #: kgeographyoptions.ui:51
22793 #, kde-format
22794 msgid "&Center"
22795 msgstr "За &центром"
22796 
22797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22798 #: kgeographyoptions.ui:58
22799 #, kde-format
22800 msgid "&Right"
22801 msgstr "&Праворуч"
22802 
22803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22804 #: kgeographyoptions.ui:65
22805 #, kde-format
22806 msgid "Bottom-le&ft"
22807 msgstr "Вни&з і ліворуч"
22808 
22809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22810 #: kgeographyoptions.ui:72
22811 #, kde-format
22812 msgid "&Bottom"
22813 msgstr "В&низ"
22814 
22815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22816 #: kgeographyoptions.ui:79
22817 #, kde-format
22818 msgid "Bottom-ri&ght"
22819 msgstr "Вн&из і праворуч"
22820 
22821 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22822 #: kgeographyoptions.ui:89
22823 #, kde-format
22824 msgid ""
22825 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22826 "not"
22827 msgstr ""
22828 "Визначає, чи слід користувачеві натискати «Прийняти» після вибору відповіді"
22829 
22830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22831 #: kgeographyoptions.ui:92
22832 #, kde-format
22833 msgid "&Wait for validation"
22834 msgstr "&Очікувати на підтвердження"
22835 
22836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22837 #: kgeographyoptions.ui:99
22838 #, kde-format
22839 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22840 msgstr ""
22841 "Визначає, чи призводитиме натискання пробілу, коли вказівник наведено на "
22842 "кнопку, до натискання кнопки"
22843 
22844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22845 #: kgeographyoptions.ui:102
22846 #, kde-format
22847 msgid "&Focus follows mouse"
22848 msgstr "&Фокус слідує за вказівником"
22849 
22850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22851 #: kgeographyoptions.ui:109
22852 #, kde-format
22853 msgid ""
22854 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22855 "across the map or not"
22856 msgstr ""
22857 "Визначає, чи слідуватиме панель підказки карти за рухом вказівника миші, "
22858 "коли натиснуто кнопку, а вказівник рухається картою"
22859 
22860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22861 #: kgeographyoptions.ui:112
22862 #, kde-format
22863 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22864 msgstr "&Рухати підказку карти при пересуванні вказівника"
22865 
22866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22867 #: kgeographyoptions.ui:122
22868 #, kde-format
22869 msgid ""
22870 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22871 msgstr ""
22872 "Виберіть схему розфарбовування, яку слід використовувати: сталу чи випадкову."
22873 
22874 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22875 #: kgeographyoptions.ui:125
22876 #, kde-format
22877 msgid "Map divisions colors"
22878 msgstr "Кольори областей на карті"
22879 
22880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22881 #: kgeographyoptions.ui:131
22882 #, kde-format
22883 msgid "Always the same"
22884 msgstr "Сталі"
22885 
22886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22887 #: kgeographyoptions.ui:138
22888 #, kde-format
22889 msgid "Use random colors"
22890 msgstr "Випадкові"
22891 
22892 #: kyrgyzstan.kgm:5
22893 #, kde-format
22894 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22895 msgid "Kyrgyzstan"
22896 msgstr "Киргизстан"
22897 
22898 #: kyrgyzstan.kgm:6
22899 #, kde-format
22900 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22901 msgid "Provinces"
22902 msgstr "Області"
22903 
22904 #: kyrgyzstan.kgm:9
22905 #, kde-format
22906 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22907 msgid "Frontier"
22908 msgstr "Кордон"
22909 
22910 #: kyrgyzstan.kgm:14
22911 #, kde-format
22912 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22913 msgid "Water"
22914 msgstr "Вода"
22915 
22916 #: kyrgyzstan.kgm:19
22917 #, kde-format
22918 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22919 msgid "Not Kyrgyzstan"
22920 msgstr "Не Киргизстан"
22921 
22922 #: kyrgyzstan.kgm:24
22923 #, kde-format
22924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22925 msgid "Bishkek"
22926 msgstr "Бішкек"
22927 
22928 #: kyrgyzstan.kgm:29
22929 #, kde-format
22930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22931 msgid "Batken"
22932 msgstr "Баткен"
22933 
22934 #: kyrgyzstan.kgm:34
22935 #, kde-format
22936 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22937 msgid "Chui"
22938 msgstr "Чуї"
22939 
22940 #: kyrgyzstan.kgm:39
22941 #, kde-format
22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22943 msgid "Jalal-Abad"
22944 msgstr "Джелалабад"
22945 
22946 #: kyrgyzstan.kgm:44
22947 #, kde-format
22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22949 msgid "Naryn"
22950 msgstr "Нарин"
22951 
22952 #: kyrgyzstan.kgm:49
22953 #, kde-format
22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22955 msgid "Osh"
22956 msgstr "Ош"
22957 
22958 #: kyrgyzstan.kgm:54
22959 #, kde-format
22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22961 msgid "Talas"
22962 msgstr "Талас"
22963 
22964 #: kyrgyzstan.kgm:59
22965 #, kde-format
22966 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22967 msgid "Issyk Kul"
22968 msgstr "Іссик-Куль"
22969 
22970 #: kyrgyzstan.kgm:64
22971 #, kde-format
22972 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22973 msgid "Osh city"
22974 msgstr "місто Ош"
22975 
22976 #: latvia.kgm:5
22977 #, kde-format
22978 msgctxt "latvia.kgm"
22979 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22980 msgstr "Округи Латвії (до 2009 року)"
22981 
22982 #: latvia.kgm:6
22983 #, kde-format
22984 msgctxt "latvia.kgm"
22985 msgid "Districts"
22986 msgstr "Округи"
22987 
22988 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
22989 #, kde-format
22990 msgctxt "latvia.kgm"
22991 msgid "Frontier"
22992 msgstr "Кордон"
22993 
22994 #: latvia.kgm:19
22995 #, kde-format
22996 msgctxt "latvia.kgm"
22997 msgid "Water"
22998 msgstr "Вода"
22999 
23000 #: latvia.kgm:24
23001 #, kde-format
23002 msgctxt "latvia.kgm"
23003 msgid "Lithuania"
23004 msgstr "Литва"
23005 
23006 #: latvia.kgm:29
23007 #, kde-format
23008 msgctxt "latvia.kgm"
23009 msgid "Belarus"
23010 msgstr "Білорусь"
23011 
23012 #: latvia.kgm:34
23013 #, kde-format
23014 msgctxt "latvia.kgm"
23015 msgid "Russia"
23016 msgstr "Росія"
23017 
23018 #: latvia.kgm:39
23019 #, kde-format
23020 msgctxt "latvia.kgm"
23021 msgid "Estonia"
23022 msgstr "Естонія"
23023 
23024 #: latvia.kgm:44
23025 #, kde-format
23026 msgctxt "latvia.kgm"
23027 msgid "Aizkraukle"
23028 msgstr "Айзаркаукле"
23029 
23030 #: latvia.kgm:49
23031 #, kde-format
23032 msgctxt "latvia.kgm"
23033 msgid "Alūksne"
23034 msgstr "Алуксне"
23035 
23036 #: latvia.kgm:54
23037 #, kde-format
23038 msgctxt "latvia.kgm"
23039 msgid "Balvi"
23040 msgstr "Балви"
23041 
23042 #: latvia.kgm:59
23043 #, kde-format
23044 msgctxt "latvia.kgm"
23045 msgid "Bauska"
23046 msgstr "Бауска"
23047 
23048 #: latvia.kgm:64
23049 #, kde-format
23050 msgctxt "latvia.kgm"
23051 msgid "Cēsis"
23052 msgstr "Цесіс"
23053 
23054 #: latvia.kgm:69
23055 #, kde-format
23056 msgctxt "latvia.kgm"
23057 msgid "Daugavpils"
23058 msgstr "Даугавпілс"
23059 
23060 #: latvia.kgm:74
23061 #, kde-format
23062 msgctxt "latvia.kgm"
23063 msgid "Daugavpils city"
23064 msgstr "місто Даугавпілс"
23065 
23066 #: latvia.kgm:79
23067 #, kde-format
23068 msgctxt "latvia.kgm"
23069 msgid "Dobele"
23070 msgstr "Добеле"
23071 
23072 #: latvia.kgm:84
23073 #, kde-format
23074 msgctxt "latvia.kgm"
23075 msgid "Gulbene"
23076 msgstr "Гулбене"
23077 
23078 #: latvia.kgm:89
23079 #, kde-format
23080 msgctxt "latvia.kgm"
23081 msgid "Jēkabpils"
23082 msgstr "Єкабпілс"
23083 
23084 #: latvia.kgm:94
23085 #, kde-format
23086 msgctxt "latvia.kgm"
23087 msgid "Jelgava"
23088 msgstr "Єлгава"
23089 
23090 #: latvia.kgm:99
23091 #, kde-format
23092 msgctxt "latvia.kgm"
23093 msgid "Jelgava city"
23094 msgstr "місто Єлгава"
23095 
23096 #: latvia.kgm:104
23097 #, kde-format
23098 msgctxt "latvia.kgm"
23099 msgid "Jūrmala city"
23100 msgstr "місто Юрмала"
23101 
23102 #: latvia.kgm:109
23103 #, kde-format
23104 msgctxt "latvia.kgm"
23105 msgid "Krāslava"
23106 msgstr "Краслава"
23107 
23108 #: latvia.kgm:114
23109 #, kde-format
23110 msgctxt "latvia.kgm"
23111 msgid "Kuldīga"
23112 msgstr "Кулдіга"
23113 
23114 #: latvia.kgm:119
23115 #, kde-format
23116 msgctxt "latvia.kgm"
23117 msgid "Liepāja"
23118 msgstr "Лієпая"
23119 
23120 #: latvia.kgm:124
23121 #, kde-format
23122 msgctxt "latvia.kgm"
23123 msgid "Liepāja city"
23124 msgstr "місто Лієпая"
23125 
23126 #: latvia.kgm:129
23127 #, kde-format
23128 msgctxt "latvia.kgm"
23129 msgid "Limbaži"
23130 msgstr "Лімбажи"
23131 
23132 #: latvia.kgm:134
23133 #, kde-format
23134 msgctxt "latvia.kgm"
23135 msgid "Ludza"
23136 msgstr "Лудза"
23137 
23138 #: latvia.kgm:139
23139 #, kde-format
23140 msgctxt "latvia.kgm"
23141 msgid "Madona"
23142 msgstr "Мадона"
23143 
23144 #: latvia.kgm:144
23145 #, kde-format
23146 msgctxt "latvia.kgm"
23147 msgid "Ogre"
23148 msgstr "Огре"
23149 
23150 #: latvia.kgm:149
23151 #, kde-format
23152 msgctxt "latvia.kgm"
23153 msgid "Preiļi"
23154 msgstr "Прейлі"
23155 
23156 #: latvia.kgm:154
23157 #, kde-format
23158 msgctxt "latvia.kgm"
23159 msgid "Rēzekne"
23160 msgstr "Резекне"
23161 
23162 #: latvia.kgm:159
23163 #, kde-format
23164 msgctxt "latvia.kgm"
23165 msgid "Rēzekne city"
23166 msgstr "місто Резекне"
23167 
23168 #: latvia.kgm:164
23169 #, kde-format
23170 msgctxt "latvia.kgm"
23171 msgid "Rīga"
23172 msgstr "Рига"
23173 
23174 #: latvia.kgm:169
23175 #, kde-format
23176 msgctxt "latvia.kgm"
23177 msgid "Rīga city"
23178 msgstr "місто Рига"
23179 
23180 #: latvia.kgm:174
23181 #, kde-format
23182 msgctxt "latvia.kgm"
23183 msgid "Saldus"
23184 msgstr "Салдус"
23185 
23186 #: latvia.kgm:179
23187 #, kde-format
23188 msgctxt "latvia.kgm"
23189 msgid "Talsi"
23190 msgstr "Талсі"
23191 
23192 #: latvia.kgm:184
23193 #, kde-format
23194 msgctxt "latvia.kgm"
23195 msgid "Tukums"
23196 msgstr "Тукумс"
23197 
23198 #: latvia.kgm:189
23199 #, kde-format
23200 msgctxt "latvia.kgm"
23201 msgid "Valka"
23202 msgstr "Валка"
23203 
23204 #: latvia.kgm:194
23205 #, kde-format
23206 msgctxt "latvia.kgm"
23207 msgid "Valmiera"
23208 msgstr "Валміера"
23209 
23210 #: latvia.kgm:199
23211 #, kde-format
23212 msgctxt "latvia.kgm"
23213 msgid "Ventspils"
23214 msgstr "Вентспілс"
23215 
23216 #: latvia.kgm:204
23217 #, kde-format
23218 msgctxt "latvia.kgm"
23219 msgid "Ventspils city"
23220 msgstr "місто Вентспілс"
23221 
23222 #: liechtenstein.kgm:5
23223 #, kde-format
23224 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23225 msgid "Liechtenstein"
23226 msgstr "Ліхтенштейн"
23227 
23228 #: liechtenstein.kgm:6
23229 #, kde-format
23230 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23231 msgid "Municipalities"
23232 msgstr "Муніципалітети"
23233 
23234 #: liechtenstein.kgm:9
23235 #, kde-format
23236 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23237 msgid "Frontier"
23238 msgstr "Кордон"
23239 
23240 #: liechtenstein.kgm:14
23241 #, kde-format
23242 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23243 msgid "Water"
23244 msgstr "Вода"
23245 
23246 #: liechtenstein.kgm:19
23247 #, kde-format
23248 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23249 msgid "Not Liechtenstein"
23250 msgstr "Не Ліхтенштейн"
23251 
23252 #: liechtenstein.kgm:24
23253 #, kde-format
23254 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23255 msgid "Balzers"
23256 msgstr "Бальцерс"
23257 
23258 #: liechtenstein.kgm:29
23259 #, kde-format
23260 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23261 msgid "Eschen"
23262 msgstr "Ешен"
23263 
23264 #: liechtenstein.kgm:34
23265 #, kde-format
23266 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23267 msgid "Gamprin"
23268 msgstr "Гампрін"
23269 
23270 #: liechtenstein.kgm:39
23271 #, kde-format
23272 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23273 msgid "Mauren"
23274 msgstr "Маурен"
23275 
23276 #: liechtenstein.kgm:44
23277 #, kde-format
23278 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23279 msgid "Planken"
23280 msgstr "Планкен"
23281 
23282 #: liechtenstein.kgm:49
23283 #, kde-format
23284 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23285 msgid "Ruggell"
23286 msgstr "Руггель"
23287 
23288 #: liechtenstein.kgm:54
23289 #, kde-format
23290 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23291 msgid "Schaan"
23292 msgstr "Шаан"
23293 
23294 #: liechtenstein.kgm:59
23295 #, kde-format
23296 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23297 msgid "Schelienberg"
23298 msgstr "Шелєнберг"
23299 
23300 #: liechtenstein.kgm:64
23301 #, kde-format
23302 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23303 msgid "Triesen"
23304 msgstr "Трізен"
23305 
23306 #: liechtenstein.kgm:69
23307 #, kde-format
23308 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23309 msgid "Triesenberg"
23310 msgstr "Трізенберг"
23311 
23312 #: liechtenstein.kgm:74
23313 #, kde-format
23314 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23315 msgid "Vaduz"
23316 msgstr "Вадуц"
23317 
23318 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23319 #, kde-format
23320 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23321 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23322 msgstr "Литва (Муніципалітети)"
23323 
23324 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23325 #, kde-format
23326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23327 msgid "Municipalities"
23328 msgstr "Муніципалітети"
23329 
23330 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23331 #, kde-format
23332 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23333 msgid "Frontier"
23334 msgstr "Кордон"
23335 
23336 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23337 #, kde-format
23338 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23339 msgid "Water"
23340 msgstr "Вода"
23341 
23342 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23343 #, kde-format
23344 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23345 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23346 msgstr "Не Литва (Муніципалітети)"
23347 
23348 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23349 #, kde-format
23350 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23351 msgid "Akmenė"
23352 msgstr "Акмене"
23353 
23354 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23355 #, kde-format
23356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23357 msgid "Naujoji Akmenė"
23358 msgstr "Науйой Акмене"
23359 
23360 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23361 #, kde-format
23362 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23363 msgid "Alytus city"
23364 msgstr "місто Алитус"
23365 
23366 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23367 #, kde-format
23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23369 msgid "Alytus"
23370 msgstr "Алитус"
23371 
23372 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23373 #, kde-format
23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23375 msgid "Anykščiai"
23376 msgstr "Анікщай"
23377 
23378 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23379 #, kde-format
23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23381 msgid "Birštonas"
23382 msgstr "Бріштонас"
23383 
23384 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23385 #, kde-format
23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23387 msgid "Biržai"
23388 msgstr "Біржай"
23389 
23390 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23391 #, kde-format
23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23393 msgid "Druskininkai"
23394 msgstr "Друскінінкай"
23395 
23396 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23397 #, kde-format
23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23399 msgid "Elektrėnai"
23400 msgstr "Електранай"
23401 
23402 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23403 #, kde-format
23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23405 msgid "Ignalina"
23406 msgstr "Ігналіна"
23407 
23408 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23409 #, kde-format
23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23411 msgid "Jonava"
23412 msgstr "Йонава"
23413 
23414 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23415 #, kde-format
23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23417 msgid "Joniškis"
23418 msgstr "Йонікшкіс"
23419 
23420 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23421 #, kde-format
23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23423 msgid "Jurbarkas"
23424 msgstr "Юрбаркас"
23425 
23426 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23427 #, kde-format
23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23429 msgid "Kaišiadorys"
23430 msgstr "Кайшадоріс"
23431 
23432 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23433 #, kde-format
23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23435 msgid "Kalvarija"
23436 msgstr "Калварія"
23437 
23438 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23439 #, kde-format
23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23441 msgid "Kaunas city"
23442 msgstr "місто Каунас"
23443 
23444 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23445 #, kde-format
23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23447 msgid "Kaunas"
23448 msgstr "Каунас"
23449 
23450 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23451 #, kde-format
23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23453 msgid "Kazlų Rūda"
23454 msgstr "Казлу-Руда"
23455 
23456 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23457 #, kde-format
23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23459 msgid "Kėdainiai"
23460 msgstr "Кедайнай"
23461 
23462 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23463 #, kde-format
23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23465 msgid "Kelmė"
23466 msgstr "Кельме"
23467 
23468 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23469 #, kde-format
23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23471 msgid "Klaipėda city"
23472 msgstr "місто Клайпеда"
23473 
23474 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23475 #, kde-format
23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23477 msgid "Klaipėda"
23478 msgstr "Клайпеда"
23479 
23480 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23481 #, kde-format
23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23483 msgid "Gargždai"
23484 msgstr "Гарджай"
23485 
23486 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23487 #, kde-format
23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23489 msgid "Kretinga"
23490 msgstr "Кретінга"
23491 
23492 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23493 #, kde-format
23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23495 msgid "Kupiškis"
23496 msgstr "Купішкіс"
23497 
23498 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23499 #, kde-format
23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23501 msgid "Lazdijai"
23502 msgstr "Лаздяй"
23503 
23504 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23505 #, kde-format
23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23507 msgid "Marijampolė"
23508 msgstr "Маріямполе"
23509 
23510 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23511 #, kde-format
23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23513 msgid "Mažeikiai"
23514 msgstr "Мажейкяй"
23515 
23516 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23517 #, kde-format
23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23519 msgid "Molėtai"
23520 msgstr "Молетай"
23521 
23522 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23523 #, kde-format
23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23525 msgid "Neringa"
23526 msgstr "Нерінга"
23527 
23528 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23529 #, kde-format
23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23531 msgid "Nida"
23532 msgstr "Ніда"
23533 
23534 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23535 #, kde-format
23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23537 msgid "Pagėgiai"
23538 msgstr "Пагегяй"
23539 
23540 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23541 #, kde-format
23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23543 msgid "Pakruojis"
23544 msgstr "Пакруоїс"
23545 
23546 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23547 #, kde-format
23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23549 msgid "Palanga city"
23550 msgstr "місто Паланга"
23551 
23552 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23553 #, kde-format
23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23555 msgid "Panevėžys city"
23556 msgstr "місто Панєвежис"
23557 
23558 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23559 #, kde-format
23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23561 msgid "Panevėžys"
23562 msgstr "Панєвежис"
23563 
23564 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23565 #, kde-format
23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23567 msgid "Pasvalys"
23568 msgstr "Пасваліс"
23569 
23570 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23571 #, kde-format
23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23573 msgid "Plungė"
23574 msgstr "Плунге"
23575 
23576 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23577 #, kde-format
23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23579 msgid "Prienai"
23580 msgstr "Пренай"
23581 
23582 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23583 #, kde-format
23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23585 msgid "Radviliškis"
23586 msgstr "Радвілишкіс"
23587 
23588 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23589 #, kde-format
23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23591 msgid "Raseiniai"
23592 msgstr "Расейняй"
23593 
23594 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23595 #, kde-format
23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23597 msgid "Rietavas"
23598 msgstr "Ретавас"
23599 
23600 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23601 #, kde-format
23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23603 msgid "Rokiškis"
23604 msgstr "Рокішкіс"
23605 
23606 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23607 #, kde-format
23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23609 msgid "Skuodas"
23610 msgstr "Скуодас"
23611 
23612 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23613 #, kde-format
23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23615 msgid "Šakiai"
23616 msgstr "Шакяй"
23617 
23618 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23619 #, kde-format
23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23621 msgid "Šalčininkai"
23622 msgstr "Шальчинінкай"
23623 
23624 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23625 #, kde-format
23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23627 msgid "Šiauliai city"
23628 msgstr "місто Шяуляй"
23629 
23630 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23631 #, kde-format
23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23633 msgid "Šiauliai"
23634 msgstr "Шяуляй"
23635 
23636 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23637 #, kde-format
23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23639 msgid "Šilalė"
23640 msgstr "Шилале"
23641 
23642 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23643 #, kde-format
23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23645 msgid "Šilutė"
23646 msgstr "Шилуте"
23647 
23648 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23649 #, kde-format
23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23651 msgid "Širvintos"
23652 msgstr "Ширвінтос"
23653 
23654 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23655 #, kde-format
23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23657 msgid "Švenčionys"
23658 msgstr "Швенченіс"
23659 
23660 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23661 #, kde-format
23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23663 msgid "Tauragė"
23664 msgstr "Таураге"
23665 
23666 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23667 #, kde-format
23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23669 msgid "Telšiai"
23670 msgstr "Тельшяй"
23671 
23672 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23673 #, kde-format
23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23675 msgid "Trakai"
23676 msgstr "Тракай"
23677 
23678 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23679 #, kde-format
23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23681 msgid "Ukmergė"
23682 msgstr "Укмереге"
23683 
23684 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23685 #, kde-format
23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23687 msgid "Utena"
23688 msgstr "Утена"
23689 
23690 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23691 #, kde-format
23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23693 msgid "Varėna"
23694 msgstr "Варена"
23695 
23696 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23697 #, kde-format
23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23699 msgid "Vilkaviškis"
23700 msgstr "Вількавішкіс"
23701 
23702 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23703 #, kde-format
23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23705 msgid "Vilnius city"
23706 msgstr "місто Вільнюс"
23707 
23708 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23709 #, kde-format
23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23711 msgid "Vilnius"
23712 msgstr "Вільнюс"
23713 
23714 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23715 #, kde-format
23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23717 msgid "Visaginas city"
23718 msgstr "місто Вісагінас"
23719 
23720 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23721 #, kde-format
23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23723 msgid "Zarasai"
23724 msgstr "Зарасай"
23725 
23726 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23727 #, kde-format
23728 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23729 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23730 msgstr "Люксембург (Кантони)"
23731 
23732 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23733 #, kde-format
23734 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23735 msgid "Cantons"
23736 msgstr "Кантони"
23737 
23738 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23739 #, kde-format
23740 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23741 msgid "Frontier"
23742 msgstr "Кордон"
23743 
23744 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23745 #, kde-format
23746 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23747 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23748 msgstr "Не Люксембург (Кантони)"
23749 
23750 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23751 #, kde-format
23752 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23753 msgid "Clervaux"
23754 msgstr "Клерво"
23755 
23756 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23757 #, kde-format
23758 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23759 msgid "Diekirch"
23760 msgstr "Дікірх"
23761 
23762 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23763 #, kde-format
23764 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23765 msgid "Redange"
23766 msgstr "Реданж"
23767 
23768 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23769 #, kde-format
23770 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23771 msgid "Vianden"
23772 msgstr "Віанден"
23773 
23774 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23775 #, kde-format
23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23777 msgid "Wiltz"
23778 msgstr "Вільц"
23779 
23780 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23781 #, kde-format
23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23783 msgid "Echternach"
23784 msgstr "Ехтернах"
23785 
23786 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23787 #, kde-format
23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23789 msgid "Grevenmacher"
23790 msgstr "Ґревенмахер"
23791 
23792 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23793 #, kde-format
23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23795 msgid "Remich"
23796 msgstr "Реміх"
23797 
23798 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23799 #, kde-format
23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23801 msgid "Capellen"
23802 msgstr "Капеллен"
23803 
23804 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23805 #, kde-format
23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23807 msgid "Esch-sur-Alzette"
23808 msgstr "Еш-сюр-Альзетт"
23809 
23810 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23811 #, kde-format
23812 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23813 msgid "Luxembourg"
23814 msgstr "Люксембург"
23815 
23816 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23817 #, kde-format
23818 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23819 msgid "Mersch"
23820 msgstr "Мерш"
23821 
23822 #: main.cpp:34
23823 #, kde-format
23824 msgid "KGeography"
23825 msgstr "KGeography"
23826 
23827 #: main.cpp:34
23828 #, kde-format
23829 msgid "A Geography learning program"
23830 msgstr "Програма для вивчення географії"
23831 
23832 #: main.cpp:34
23833 #, kde-format
23834 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23835 msgstr "© Albert Astals Cid, 2004–2005"
23836 
23837 #: main.cpp:35
23838 #, kde-format
23839 msgid "Albert Astals Cid"
23840 msgstr "Albert Astals Cid"
23841 
23842 #: main.cpp:35
23843 #, kde-format
23844 msgid "Programmer and designer"
23845 msgstr "Програміст і дизайнер"
23846 
23847 #: malaysia.kgm:5
23848 #, kde-format
23849 msgctxt "malaysia.kgm"
23850 msgid "Malaysia"
23851 msgstr "Малайзія"
23852 
23853 #: malaysia.kgm:6
23854 #, kde-format
23855 msgctxt "malaysia.kgm"
23856 msgid "States"
23857 msgstr "Штати"
23858 
23859 #: malaysia.kgm:9
23860 #, kde-format
23861 msgctxt "malaysia.kgm"
23862 msgid "Frontier"
23863 msgstr "Кордон"
23864 
23865 #: malaysia.kgm:14
23866 #, kde-format
23867 msgctxt "malaysia.kgm"
23868 msgid "Water"
23869 msgstr "Вода"
23870 
23871 #: malaysia.kgm:19
23872 #, kde-format
23873 msgctxt "malaysia.kgm"
23874 msgid "Not Malaysia"
23875 msgstr "Не Малайзія"
23876 
23877 #: malaysia.kgm:24
23878 #, kde-format
23879 msgctxt "malaysia.kgm"
23880 msgid "Kedah"
23881 msgstr "Кедах"
23882 
23883 #: malaysia.kgm:25
23884 #, kde-format
23885 msgctxt "malaysia.kgm"
23886 msgid "Alor Star"
23887 msgstr "Алор-Стар"
23888 
23889 #: malaysia.kgm:29
23890 #, kde-format
23891 msgctxt "malaysia.kgm"
23892 msgid "Johor"
23893 msgstr "Джохор"
23894 
23895 #: malaysia.kgm:30
23896 #, kde-format
23897 msgctxt "malaysia.kgm"
23898 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23899 msgstr "Джохор-Бахру (Пасір-Пелангі)"
23900 
23901 #: malaysia.kgm:34
23902 #, kde-format
23903 msgctxt "malaysia.kgm"
23904 msgid "Kelantan"
23905 msgstr "Келантан"
23906 
23907 #: malaysia.kgm:35
23908 #, kde-format
23909 msgctxt "malaysia.kgm"
23910 msgid "Kota Bahru"
23911 msgstr "Кота-Бахру"
23912 
23913 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23914 #, kde-format
23915 msgctxt "malaysia.kgm"
23916 msgid "Malacca"
23917 msgstr "Малакка"
23918 
23919 #: malaysia.kgm:44
23920 #, kde-format
23921 msgctxt "malaysia.kgm"
23922 msgid "Negeri Sembilan"
23923 msgstr "Негері-Сембелан"
23924 
23925 #: malaysia.kgm:45
23926 #, kde-format
23927 msgctxt "malaysia.kgm"
23928 msgid "Seremban"
23929 msgstr "Серембан"
23930 
23931 #: malaysia.kgm:49
23932 #, kde-format
23933 msgctxt "malaysia.kgm"
23934 msgid "Pahang"
23935 msgstr "Паханг"
23936 
23937 #: malaysia.kgm:50
23938 #, kde-format
23939 msgctxt "malaysia.kgm"
23940 msgid "Kuantan"
23941 msgstr "Куантан"
23942 
23943 #: malaysia.kgm:54
23944 #, kde-format
23945 msgctxt "malaysia.kgm"
23946 msgid "Perak"
23947 msgstr "Перак"
23948 
23949 #: malaysia.kgm:55
23950 #, kde-format
23951 msgctxt "malaysia.kgm"
23952 msgid "Ipoh"
23953 msgstr "Іпо"
23954 
23955 #: malaysia.kgm:59
23956 #, kde-format
23957 msgctxt "malaysia.kgm"
23958 msgid "Perlis"
23959 msgstr "Перліс"
23960 
23961 #: malaysia.kgm:60
23962 #, kde-format
23963 msgctxt "malaysia.kgm"
23964 msgid "Kangar"
23965 msgstr "Кангар"
23966 
23967 #: malaysia.kgm:64
23968 #, kde-format
23969 msgctxt "malaysia.kgm"
23970 msgid "Penang"
23971 msgstr "Пінанг"
23972 
23973 #: malaysia.kgm:65
23974 #, kde-format
23975 msgctxt "malaysia.kgm"
23976 msgid "George Town"
23977 msgstr "Джорджтаун"
23978 
23979 #: malaysia.kgm:69
23980 #, kde-format
23981 msgctxt "malaysia.kgm"
23982 msgid "Sabah"
23983 msgstr "Сабах"
23984 
23985 #: malaysia.kgm:70
23986 #, kde-format
23987 msgctxt "malaysia.kgm"
23988 msgid "Kota Kinabalu"
23989 msgstr "Кота-Кінабалу"
23990 
23991 #: malaysia.kgm:74
23992 #, kde-format
23993 msgctxt "malaysia.kgm"
23994 msgid "Sarawak"
23995 msgstr "Саравак"
23996 
23997 #: malaysia.kgm:75
23998 #, kde-format
23999 msgctxt "malaysia.kgm"
24000 msgid "Kuching"
24001 msgstr "Кучинг"
24002 
24003 #: malaysia.kgm:79
24004 #, kde-format
24005 msgctxt "malaysia.kgm"
24006 msgid "Selangor"
24007 msgstr "Селангор"
24008 
24009 #: malaysia.kgm:80
24010 #, kde-format
24011 msgctxt "malaysia.kgm"
24012 msgid "Shah Alam"
24013 msgstr "Шах-Алам"
24014 
24015 #: malaysia.kgm:84
24016 #, kde-format
24017 msgctxt "malaysia.kgm"
24018 msgid "Terengganu"
24019 msgstr "Теренгану"
24020 
24021 #: malaysia.kgm:85
24022 #, kde-format
24023 msgctxt "malaysia.kgm"
24024 msgid "Kuala Terengganu"
24025 msgstr "Куала-Теренгану"
24026 
24027 #: manipur.kgm:5
24028 #, kde-format
24029 msgctxt "manipur.kgm"
24030 msgid "Manipur"
24031 msgstr "Маніпур"
24032 
24033 #: manipur.kgm:6
24034 #, kde-format
24035 msgctxt "manipur.kgm"
24036 msgid "District"
24037 msgstr "Округи"
24038 
24039 #: manipur.kgm:10
24040 #, kde-format
24041 msgctxt "manipur.kgm"
24042 msgid "Not Manipur"
24043 msgstr "Не Маніпур"
24044 
24045 #: manipur.kgm:19
24046 #, kde-format
24047 msgctxt "manipur.kgm"
24048 msgid "Border"
24049 msgstr "Кордон"
24050 
24051 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24052 #, kde-format
24053 msgctxt "manipur.kgm"
24054 msgid "Tamenglong"
24055 msgstr "Таменглонг"
24056 
24057 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24058 #, kde-format
24059 msgctxt "manipur.kgm"
24060 msgid "Senapati"
24061 msgstr "Сенапаті"
24062 
24063 #: manipur.kgm:48
24064 #, kde-format
24065 msgctxt "manipur.kgm"
24066 msgid "Imphal West"
24067 msgstr "Західний Імпхал"
24068 
24069 #: manipur.kgm:49
24070 #, kde-format
24071 msgctxt "manipur.kgm"
24072 msgid "Lamphelpat"
24073 msgstr "Лампхелпат"
24074 
24075 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24076 #, kde-format
24077 msgctxt "manipur.kgm"
24078 msgid "Thoubal"
24079 msgstr "Тубал"
24080 
24081 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24082 #, kde-format
24083 msgctxt "manipur.kgm"
24084 msgid "Bishnupur"
24085 msgstr "Бішунпур"
24086 
24087 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24088 #, kde-format
24089 msgctxt "manipur.kgm"
24090 msgid "Ukhrul"
24091 msgstr "Ухрул"
24092 
24093 #: manipur.kgm:88
24094 #, kde-format
24095 msgctxt "manipur.kgm"
24096 msgid "Imphal East"
24097 msgstr "Східний Імпхал"
24098 
24099 #: manipur.kgm:89
24100 #, kde-format
24101 msgctxt "manipur.kgm"
24102 msgid "Porompat"
24103 msgstr "Поромпат"
24104 
24105 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24106 #, kde-format
24107 msgctxt "manipur.kgm"
24108 msgid "Chandel"
24109 msgstr "Чандел"
24110 
24111 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24112 #, kde-format
24113 msgctxt "manipur.kgm"
24114 msgid "Churachandpur"
24115 msgstr "Чаручандпур"
24116 
24117 #: map.cpp:22
24118 #, kde-format
24119 msgctxt "@title:group"
24120 msgid "%1 is the capital of..."
24121 msgstr "%1 — це столиця..."
24122 
24123 #: map.cpp:23
24124 #, kde-format
24125 msgctxt "@title:group"
24126 msgid "The capital of %1 is..."
24127 msgstr "Столицею %1 є..."
24128 
24129 #: map.cpp:114
24130 #, kde-format
24131 msgid "%1 by Capital"
24132 msgstr "%1 за столицею"
24133 
24134 #: map.cpp:120
24135 #, kde-format
24136 msgid "Capitals of %1"
24137 msgstr "Столиці %1|/|Столиці $[z-maloi rodovyi %1]"
24138 
24139 #: map.cpp:147
24140 #, kde-format
24141 msgid "Regions"
24142 msgstr "Території"
24143 
24144 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24145 #, kde-format
24146 msgctxt "@info"
24147 msgid ""
24148 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24149 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24150 msgstr ""
24151 "Ви знайшли помилку в карті. Будь ласка, зв'яжіться з автором і повідомте, що "
24152 "карта %1 немає нічого пов'язаного з кольором %2,%3,%4."
24153 
24154 #: mapasker.cpp:157
24155 #, kde-format
24156 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24157 msgid "%1"
24158 msgstr "%1"
24159 
24160 #: mapasker.cpp:163
24161 #, kde-format
24162 msgctxt "@item Region name in map popup"
24163 msgid "%1"
24164 msgstr "%1"
24165 
24166 #: mapasker.cpp:200
24167 #, kde-format
24168 msgctxt "@info:status"
24169 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24170 msgstr "Будь ласка, натисніть:<br/><b>%1</b>"
24171 
24172 #: mapasker.cpp:210
24173 #, kde-format
24174 msgctxt "@title"
24175 msgid "%1 in Map"
24176 msgstr "%1 на карті"
24177 
24178 #: mapchooser.cpp:38
24179 #, kde-format
24180 msgid "Choose Map to Use"
24181 msgstr "Виберіть карту для використання"
24182 
24183 #: mapchooser.cpp:47
24184 #, kde-format
24185 msgid "Filter Maps"
24186 msgstr "Фільтрувати карти"
24187 
24188 #: mapchooser.cpp:76
24189 #, kde-format
24190 msgid "Error parsing %1: %2"
24191 msgstr "Помилка обробки %1: %2"
24192 
24193 #: mapchooser.cpp:83
24194 #, kde-format
24195 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24196 msgstr "Карта %1 має ту саму назву, що і карта %2"
24197 
24198 #: mapchooser.cpp:97
24199 #, kde-format
24200 msgid "Error parsing"
24201 msgstr "Помилка обробки"
24202 
24203 #: mapparser.cpp:50
24204 #, kde-format
24205 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24206 msgstr "Файла зображення карти для %1 не існує"
24207 
24208 #: mapparser.cpp:114
24209 #, kde-format
24210 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24211 msgstr "Файла зображення прапора для %1 не існує"
24212 
24213 #: mapparser.cpp:124
24214 #, kde-format
24215 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24216 msgstr "Файла розмитого зображення прапора для %1 не існує"
24217 
24218 #: mapparser.cpp:138
24219 #, kde-format
24220 msgid "Invalid value in tag %1"
24221 msgstr "Некоректне значення в мітці %1"
24222 
24223 #: mapparser.cpp:161
24224 #, kde-format
24225 msgid ""
24226 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24227 "colors as %2"
24228 msgstr ""
24229 "Вже існує або територія з назвою %1, або територія з таким самим кольором як "
24230 "%2"
24231 
24232 #: mapparser.cpp:170
24233 #, kde-format
24234 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24235 msgstr "Файл опису карти мусить починатись з мітки %1"
24236 
24237 #: mapparser.cpp:176
24238 #, kde-format
24239 msgid "Could not open %1 for reading."
24240 msgstr "Неможливо відкрити %1 для читання."
24241 
24242 #: mapparser.cpp:181
24243 #, kde-format
24244 msgid "%1 does not exist."
24245 msgstr "%1 не існує."
24246 
24247 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24248 #, kde-format
24249 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24250 msgstr "Файл опису карти має містити мітку %1 всередині мітки %2"
24251 
24252 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24253 #, kde-format
24254 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24255 msgstr "Файл опису карти має містити рівно одну мітку %1 всередині %2"
24256 
24257 #: mexico_states.kgm:5
24258 #, kde-format
24259 msgctxt "mexico_states.kgm"
24260 msgid "Mexico (States)"
24261 msgstr "Мексика (Штати)"
24262 
24263 #: mexico_states.kgm:6
24264 #, kde-format
24265 msgctxt "mexico_states.kgm"
24266 msgid "States"
24267 msgstr "Штати"
24268 
24269 #: mexico_states.kgm:9
24270 #, kde-format
24271 msgctxt "mexico_states.kgm"
24272 msgid "Frontier"
24273 msgstr "Кордон"
24274 
24275 #: mexico_states.kgm:14
24276 #, kde-format
24277 msgctxt "mexico_states.kgm"
24278 msgid "Water"
24279 msgstr "Вода"
24280 
24281 #: mexico_states.kgm:19
24282 #, kde-format
24283 msgctxt "mexico_states.kgm"
24284 msgid "Not Mexico (States)"
24285 msgstr "Не Мексика (Штати)"
24286 
24287 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24288 #, kde-format
24289 msgctxt "mexico_states.kgm"
24290 msgid "Aguascalientes"
24291 msgstr "Агуаскальєнтос"
24292 
24293 #: mexico_states.kgm:29
24294 #, kde-format
24295 msgctxt "mexico_states.kgm"
24296 msgid "Baja California"
24297 msgstr "Нижня Каліфорнія"
24298 
24299 #: mexico_states.kgm:30
24300 #, kde-format
24301 msgctxt "mexico_states.kgm"
24302 msgid "Mexicali"
24303 msgstr "Мехікалі"
24304 
24305 #: mexico_states.kgm:34
24306 #, kde-format
24307 msgctxt "mexico_states.kgm"
24308 msgid "Baja California Sur"
24309 msgstr "Південна Нижня Каліфорнія"
24310 
24311 #: mexico_states.kgm:35
24312 #, kde-format
24313 msgctxt "mexico_states.kgm"
24314 msgid "La Paz"
24315 msgstr "Ла-Пас"
24316 
24317 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24318 #, kde-format
24319 msgctxt "mexico_states.kgm"
24320 msgid "Campeche"
24321 msgstr "Кампече"
24322 
24323 #: mexico_states.kgm:44
24324 #, kde-format
24325 msgctxt "mexico_states.kgm"
24326 msgid "Chiapas"
24327 msgstr "Чіапас"
24328 
24329 #: mexico_states.kgm:45
24330 #, kde-format
24331 msgctxt "mexico_states.kgm"
24332 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24333 msgstr "Тустла-Гутьєррес"
24334 
24335 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24336 #, kde-format
24337 msgctxt "mexico_states.kgm"
24338 msgid "Chihuahua"
24339 msgstr "Чиуауа"
24340 
24341 #: mexico_states.kgm:54
24342 #, kde-format
24343 msgctxt "mexico_states.kgm"
24344 msgid "Coahuila"
24345 msgstr "Коауїла"
24346 
24347 #: mexico_states.kgm:55
24348 #, kde-format
24349 msgctxt "mexico_states.kgm"
24350 msgid "Saltillo"
24351 msgstr "Салтійо"
24352 
24353 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24354 #, kde-format
24355 msgctxt "mexico_states.kgm"
24356 msgid "Colima"
24357 msgstr "Коліма"
24358 
24359 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24360 #, kde-format
24361 msgctxt "mexico_states.kgm"
24362 msgid "Durango"
24363 msgstr "Дуранго"
24364 
24365 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24366 #, kde-format
24367 msgctxt "mexico_states.kgm"
24368 msgid "Guanajuato"
24369 msgstr "Гуанахуато"
24370 
24371 #: mexico_states.kgm:74
24372 #, kde-format
24373 msgctxt "mexico_states.kgm"
24374 msgid "Guerrero"
24375 msgstr "Герреро"
24376 
24377 #: mexico_states.kgm:75
24378 #, kde-format
24379 msgctxt "mexico_states.kgm"
24380 msgid "Chilpancingo"
24381 msgstr "Чилпасінго"
24382 
24383 #: mexico_states.kgm:79
24384 #, kde-format
24385 msgctxt "mexico_states.kgm"
24386 msgid "Hidalgo"
24387 msgstr "Ідальго"
24388 
24389 #: mexico_states.kgm:80
24390 #, kde-format
24391 msgctxt "mexico_states.kgm"
24392 msgid "Pachuca"
24393 msgstr "Пачука"
24394 
24395 #: mexico_states.kgm:84
24396 #, kde-format
24397 msgctxt "mexico_states.kgm"
24398 msgid "Jalisco"
24399 msgstr "Халіско"
24400 
24401 #: mexico_states.kgm:85
24402 #, kde-format
24403 msgctxt "mexico_states.kgm"
24404 msgid "Guadalajara"
24405 msgstr "Гуадалахара"
24406 
24407 #: mexico_states.kgm:89
24408 #, kde-format
24409 msgctxt "mexico_states.kgm"
24410 msgid "México"
24411 msgstr "Мехіко"
24412 
24413 #: mexico_states.kgm:90
24414 #, kde-format
24415 msgctxt "mexico_states.kgm"
24416 msgid "Toluca"
24417 msgstr "Толука"
24418 
24419 #: mexico_states.kgm:94
24420 #, kde-format
24421 msgctxt "mexico_states.kgm"
24422 msgid "Michoacán"
24423 msgstr "Мічоакан"
24424 
24425 #: mexico_states.kgm:95
24426 #, kde-format
24427 msgctxt "mexico_states.kgm"
24428 msgid "Morelia"
24429 msgstr "Морелія"
24430 
24431 #: mexico_states.kgm:99
24432 #, kde-format
24433 msgctxt "mexico_states.kgm"
24434 msgid "Morelos"
24435 msgstr "Морелос"
24436 
24437 #: mexico_states.kgm:100
24438 #, kde-format
24439 msgctxt "mexico_states.kgm"
24440 msgid "Cuernavaca"
24441 msgstr "Куернавака"
24442 
24443 #: mexico_states.kgm:104
24444 #, kde-format
24445 msgctxt "mexico_states.kgm"
24446 msgid "Nayarit"
24447 msgstr "Наяріт"
24448 
24449 #: mexico_states.kgm:105
24450 #, kde-format
24451 msgctxt "mexico_states.kgm"
24452 msgid "Tepic"
24453 msgstr "Тепік"
24454 
24455 #: mexico_states.kgm:109
24456 #, kde-format
24457 msgctxt "mexico_states.kgm"
24458 msgid "Nuevo León"
24459 msgstr "Нуево-Леон"
24460 
24461 #: mexico_states.kgm:110
24462 #, kde-format
24463 msgctxt "mexico_states.kgm"
24464 msgid "Monterrey"
24465 msgstr "Монтеррей"
24466 
24467 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24468 #, kde-format
24469 msgctxt "mexico_states.kgm"
24470 msgid "Oaxaca"
24471 msgstr "Оахака"
24472 
24473 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24474 #, kde-format
24475 msgctxt "mexico_states.kgm"
24476 msgid "Puebla"
24477 msgstr "Пуебла"
24478 
24479 #: mexico_states.kgm:124
24480 #, kde-format
24481 msgctxt "mexico_states.kgm"
24482 msgid "Querétaro"
24483 msgstr "Керетаро"
24484 
24485 #: mexico_states.kgm:125
24486 #, kde-format
24487 msgctxt "mexico_states.kgm"
24488 msgid "Santiago de Querétaro"
24489 msgstr "Сантьяго-де-Керетаро"
24490 
24491 #: mexico_states.kgm:129
24492 #, kde-format
24493 msgctxt "mexico_states.kgm"
24494 msgid "Quintana Roo"
24495 msgstr "Кінтана-Роо"
24496 
24497 #: mexico_states.kgm:130
24498 #, kde-format
24499 msgctxt "mexico_states.kgm"
24500 msgid "Chetumal"
24501 msgstr "Четумаль"
24502 
24503 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24504 #, kde-format
24505 msgctxt "mexico_states.kgm"
24506 msgid "San Luis Potosí"
24507 msgstr "Сан-Луїс-Потосі"
24508 
24509 #: mexico_states.kgm:139
24510 #, kde-format
24511 msgctxt "mexico_states.kgm"
24512 msgid "Sinaloa"
24513 msgstr "Сіналоа"
24514 
24515 #: mexico_states.kgm:140
24516 #, kde-format
24517 msgctxt "mexico_states.kgm"
24518 msgid "Culiacán"
24519 msgstr "Кульякан"
24520 
24521 #: mexico_states.kgm:144
24522 #, kde-format
24523 msgctxt "mexico_states.kgm"
24524 msgid "Sonora"
24525 msgstr "Сонора"
24526 
24527 #: mexico_states.kgm:145
24528 #, kde-format
24529 msgctxt "mexico_states.kgm"
24530 msgid "Hermosillo"
24531 msgstr "Ермосільйо"
24532 
24533 #: mexico_states.kgm:149
24534 #, kde-format
24535 msgctxt "mexico_states.kgm"
24536 msgid "Tabasco"
24537 msgstr "Табаско"
24538 
24539 #: mexico_states.kgm:150
24540 #, kde-format
24541 msgctxt "mexico_states.kgm"
24542 msgid "Villahermosa"
24543 msgstr "Вільяермоса"
24544 
24545 #: mexico_states.kgm:154
24546 #, kde-format
24547 msgctxt "mexico_states.kgm"
24548 msgid "Tamaulipas"
24549 msgstr "Тамауліпас"
24550 
24551 #: mexico_states.kgm:155
24552 #, kde-format
24553 msgctxt "mexico_states.kgm"
24554 msgid "Ciudad Victoria"
24555 msgstr "Сьюдад-Вікторія"
24556 
24557 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24558 #, kde-format
24559 msgctxt "mexico_states.kgm"
24560 msgid "Tlaxcala"
24561 msgstr "Тлашкала"
24562 
24563 #: mexico_states.kgm:164
24564 #, kde-format
24565 msgctxt "mexico_states.kgm"
24566 msgid "Veracruz"
24567 msgstr "Веракрус"
24568 
24569 #: mexico_states.kgm:165
24570 #, kde-format
24571 msgctxt "mexico_states.kgm"
24572 msgid "Xalapa"
24573 msgstr "Халапа"
24574 
24575 #: mexico_states.kgm:169
24576 #, kde-format
24577 msgctxt "mexico_states.kgm"
24578 msgid "Yucatán"
24579 msgstr "Юкатан"
24580 
24581 #: mexico_states.kgm:170
24582 #, kde-format
24583 msgctxt "mexico_states.kgm"
24584 msgid "Mérida"
24585 msgstr "Мерида"
24586 
24587 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24588 #, kde-format
24589 msgctxt "mexico_states.kgm"
24590 msgid "Zacatecas"
24591 msgstr "Сакатекас"
24592 
24593 #: mexico_states.kgm:179
24594 #, kde-format
24595 msgctxt "mexico_states.kgm"
24596 msgid "Federal District"
24597 msgstr "Федеральний округ"
24598 
24599 #: mexico_states.kgm:180
24600 #, kde-format
24601 msgctxt "mexico_states.kgm"
24602 msgid "Mexico City"
24603 msgstr "місто Мехіко"
24604 
24605 #: mongolia.kgm:5
24606 #, kde-format
24607 msgctxt "mongolia.kgm"
24608 msgid "Mongolia"
24609 msgstr "Монголія"
24610 
24611 #: mongolia.kgm:6
24612 #, kde-format
24613 msgctxt "mongolia.kgm"
24614 msgid "Provinces"
24615 msgstr "Аймаки"
24616 
24617 #: mongolia.kgm:9
24618 #, kde-format
24619 msgctxt "mongolia.kgm"
24620 msgid "Not Mongolia"
24621 msgstr "Не Монголія"
24622 
24623 #: mongolia.kgm:14
24624 #, kde-format
24625 msgctxt "mongolia.kgm"
24626 msgid "Frontier"
24627 msgstr "Кордон"
24628 
24629 #: mongolia.kgm:19
24630 #, kde-format
24631 msgctxt "mongolia.kgm"
24632 msgid "Water"
24633 msgstr "Вода"
24634 
24635 #: mongolia.kgm:24
24636 #, kde-format
24637 msgctxt "mongolia.kgm"
24638 msgid "Arhangay"
24639 msgstr "Арахангайський аймак"
24640 
24641 #: mongolia.kgm:25
24642 #, kde-format
24643 msgctxt "mongolia.kgm"
24644 msgid "Tsetserleg"
24645 msgstr "Цецерлег"
24646 
24647 #: mongolia.kgm:29
24648 #, kde-format
24649 msgctxt "mongolia.kgm"
24650 msgid "Bayan-Ölgiy"
24651 msgstr "Баян-Улегей"
24652 
24653 #: mongolia.kgm:30
24654 #, kde-format
24655 msgctxt "mongolia.kgm"
24656 msgid "Ölgiy"
24657 msgstr "Улегей"
24658 
24659 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24660 #, kde-format
24661 msgctxt "mongolia.kgm"
24662 msgid "Bayanhongor"
24663 msgstr "Баянхонгорський аймак"
24664 
24665 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24666 #, kde-format
24667 msgctxt "mongolia.kgm"
24668 msgid "Bulgan"
24669 msgstr "Булган"
24670 
24671 #: mongolia.kgm:44
24672 #, kde-format
24673 msgctxt "mongolia.kgm"
24674 msgid "Darhan-Uul"
24675 msgstr "Дархан-Уул"
24676 
24677 #: mongolia.kgm:45
24678 #, kde-format
24679 msgctxt "mongolia.kgm"
24680 msgid "Darhan"
24681 msgstr "Дарханський аймак"
24682 
24683 #: mongolia.kgm:49
24684 #, kde-format
24685 msgctxt "mongolia.kgm"
24686 msgid "Dornod"
24687 msgstr "Східний аймак"
24688 
24689 #: mongolia.kgm:50
24690 #, kde-format
24691 msgctxt "mongolia.kgm"
24692 msgid "Choybalsan"
24693 msgstr "Чойбалсан"
24694 
24695 #: mongolia.kgm:54
24696 #, kde-format
24697 msgctxt "mongolia.kgm"
24698 msgid "Dornogovĭ"
24699 msgstr "Східно-Гобійський аймак"
24700 
24701 #: mongolia.kgm:55
24702 #, kde-format
24703 msgctxt "mongolia.kgm"
24704 msgid "Saynshand"
24705 msgstr "Сайншанд"
24706 
24707 #: mongolia.kgm:59
24708 #, kde-format
24709 msgctxt "mongolia.kgm"
24710 msgid "Dundgovĭ"
24711 msgstr "Середньогобійський аймак"
24712 
24713 #: mongolia.kgm:60
24714 #, kde-format
24715 msgctxt "mongolia.kgm"
24716 msgid "Mandalgovĭ"
24717 msgstr "Мандалгобі"
24718 
24719 #: mongolia.kgm:64
24720 #, kde-format
24721 msgctxt "mongolia.kgm"
24722 msgid "Govĭ-Altay"
24723 msgstr "Гобі-Алтайський аймак"
24724 
24725 #: mongolia.kgm:65
24726 #, kde-format
24727 msgctxt "mongolia.kgm"
24728 msgid "Altay"
24729 msgstr "Алтай"
24730 
24731 #: mongolia.kgm:69
24732 #, kde-format
24733 msgctxt "mongolia.kgm"
24734 msgid "Govĭsümber"
24735 msgstr "Гобі-Сумберський аймак"
24736 
24737 #: mongolia.kgm:70
24738 #, kde-format
24739 msgctxt "mongolia.kgm"
24740 msgid "Choyr"
24741 msgstr "Чойр"
24742 
24743 #: mongolia.kgm:74
24744 #, kde-format
24745 msgctxt "mongolia.kgm"
24746 msgid "Hentiy"
24747 msgstr "Хентейський аймак"
24748 
24749 #: mongolia.kgm:75
24750 #, kde-format
24751 msgctxt "mongolia.kgm"
24752 msgid "Öndörhaan"
24753 msgstr "Ундерхан"
24754 
24755 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24756 #, kde-format
24757 msgctxt "mongolia.kgm"
24758 msgid "Hovd"
24759 msgstr "Говд"
24760 
24761 #: mongolia.kgm:84
24762 #, kde-format
24763 msgctxt "mongolia.kgm"
24764 msgid "Hövsgöl"
24765 msgstr "Губсгульський аймак"
24766 
24767 #: mongolia.kgm:85
24768 #, kde-format
24769 msgctxt "mongolia.kgm"
24770 msgid "Mörön"
24771 msgstr "Мурен"
24772 
24773 #: mongolia.kgm:89
24774 #, kde-format
24775 msgctxt "mongolia.kgm"
24776 msgid "Ömnögovĭ"
24777 msgstr "Південно-Гобійський аймак"
24778 
24779 #: mongolia.kgm:90
24780 #, kde-format
24781 msgctxt "mongolia.kgm"
24782 msgid "Dalanzadgad"
24783 msgstr "Даланзадгад"
24784 
24785 #: mongolia.kgm:94
24786 #, kde-format
24787 msgctxt "mongolia.kgm"
24788 msgid "Orhon"
24789 msgstr "Орхонський аймак"
24790 
24791 #: mongolia.kgm:95
24792 #, kde-format
24793 msgctxt "mongolia.kgm"
24794 msgid "Erdenet"
24795 msgstr "Ерденет"
24796 
24797 #: mongolia.kgm:99
24798 #, kde-format
24799 msgctxt "mongolia.kgm"
24800 msgid "Övörhangay"
24801 msgstr "Уверхангайський аймак"
24802 
24803 #: mongolia.kgm:100
24804 #, kde-format
24805 msgctxt "mongolia.kgm"
24806 msgid "Arvayheer"
24807 msgstr "Арвайхере"
24808 
24809 #: mongolia.kgm:104
24810 #, kde-format
24811 msgctxt "mongolia.kgm"
24812 msgid "Selenge"
24813 msgstr "Селенгінський аймак"
24814 
24815 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24816 #, kde-format
24817 msgctxt "mongolia.kgm"
24818 msgid "Sühbaatar"
24819 msgstr "Сухе-Батор"
24820 
24821 #: mongolia.kgm:110
24822 #, kde-format
24823 msgctxt "mongolia.kgm"
24824 msgid "Baruun-Urt"
24825 msgstr "Барун-Урт"
24826 
24827 #: mongolia.kgm:114
24828 #, kde-format
24829 msgctxt "mongolia.kgm"
24830 msgid "Töv"
24831 msgstr "Центральний аймак"
24832 
24833 #: mongolia.kgm:115
24834 #, kde-format
24835 msgctxt "mongolia.kgm"
24836 msgid "Zuunmod"
24837 msgstr "Дзунмод"
24838 
24839 #: mongolia.kgm:119
24840 #, kde-format
24841 msgctxt "mongolia.kgm"
24842 msgid "Uvs"
24843 msgstr "Убсунурський аймак"
24844 
24845 #: mongolia.kgm:120
24846 #, kde-format
24847 msgctxt "mongolia.kgm"
24848 msgid "Ulaangom"
24849 msgstr "Улаангом"
24850 
24851 #: mongolia.kgm:124
24852 #, kde-format
24853 msgctxt "mongolia.kgm"
24854 msgid "Zavhan"
24855 msgstr "Дзабханський аймак"
24856 
24857 #: mongolia.kgm:125
24858 #, kde-format
24859 msgctxt "mongolia.kgm"
24860 msgid "Uliastay"
24861 msgstr "Улясутай"
24862 
24863 #: mongolia.kgm:129
24864 #, kde-format
24865 msgctxt "mongolia.kgm"
24866 msgid "Ulan Bator"
24867 msgstr "Улан-Батор"
24868 
24869 #: mypopup.cpp:36
24870 #, kde-format
24871 msgid "Wikipedia page"
24872 msgstr "Сторінка у Вікіпедії"
24873 
24874 #: ncamerica.kgm:5
24875 #, kde-format
24876 msgctxt "ncamerica.kgm"
24877 msgid "North and Central America"
24878 msgstr "Північна та Центральна Америка"
24879 
24880 #: ncamerica.kgm:6
24881 #, kde-format
24882 msgctxt "ncamerica.kgm"
24883 msgid "Countries"
24884 msgstr "Країни"
24885 
24886 #: ncamerica.kgm:9
24887 #, kde-format
24888 msgctxt "ncamerica.kgm"
24889 msgid "Water"
24890 msgstr "Вода"
24891 
24892 #: ncamerica.kgm:18
24893 #, kde-format
24894 msgctxt "ncamerica.kgm"
24895 msgid "Not North and Central America"
24896 msgstr "За межами Північної та Центральної Америки"
24897 
24898 #: ncamerica.kgm:27
24899 #, kde-format
24900 msgctxt "ncamerica.kgm"
24901 msgid "Frontier"
24902 msgstr "Кордон"
24903 
24904 #: ncamerica.kgm:36
24905 #, kde-format
24906 msgctxt "ncamerica.kgm"
24907 msgid "Canada"
24908 msgstr "Канада"
24909 
24910 #: ncamerica.kgm:37
24911 #, kde-format
24912 msgctxt "ncamerica.kgm"
24913 msgid "Ottawa"
24914 msgstr "Оттава"
24915 
24916 #: ncamerica.kgm:46
24917 #, kde-format
24918 msgctxt "ncamerica.kgm"
24919 msgid "El Salvador"
24920 msgstr "Сальвадор"
24921 
24922 #: ncamerica.kgm:47
24923 #, kde-format
24924 msgctxt "ncamerica.kgm"
24925 msgid "San Salvador"
24926 msgstr "Сан-Сальвадор"
24927 
24928 #: ncamerica.kgm:56
24929 #, kde-format
24930 msgctxt "ncamerica.kgm"
24931 msgid "The United States of America"
24932 msgstr "Сполучені Штати Америки"
24933 
24934 #: ncamerica.kgm:57
24935 #, kde-format
24936 msgctxt "ncamerica.kgm"
24937 msgid "Washington D.C."
24938 msgstr "Вашингтон"
24939 
24940 #: ncamerica.kgm:66
24941 #, kde-format
24942 msgctxt "ncamerica.kgm"
24943 msgid "The Bahamas"
24944 msgstr "Багамські острови"
24945 
24946 #: ncamerica.kgm:67
24947 #, kde-format
24948 msgctxt "ncamerica.kgm"
24949 msgid "Nassau"
24950 msgstr "Нассау"
24951 
24952 #: ncamerica.kgm:76
24953 #, kde-format
24954 msgctxt "ncamerica.kgm"
24955 msgid "The Dominican Republic"
24956 msgstr "Домініканська республіка"
24957 
24958 #: ncamerica.kgm:77
24959 #, kde-format
24960 msgctxt "ncamerica.kgm"
24961 msgid "Santo Domingo"
24962 msgstr "Санто-Домінго"
24963 
24964 #: ncamerica.kgm:86
24965 #, kde-format
24966 msgctxt "ncamerica.kgm"
24967 msgid "Haiti"
24968 msgstr "Гаїті"
24969 
24970 #: ncamerica.kgm:87
24971 #, kde-format
24972 msgctxt "ncamerica.kgm"
24973 msgid "Port-au-Prince"
24974 msgstr "Порт-о-Пренс"
24975 
24976 #: ncamerica.kgm:96
24977 #, kde-format
24978 msgctxt "ncamerica.kgm"
24979 msgid "Cuba"
24980 msgstr "Куба"
24981 
24982 #: ncamerica.kgm:97
24983 #, kde-format
24984 msgctxt "ncamerica.kgm"
24985 msgid "Havana"
24986 msgstr "Гавана"
24987 
24988 #: ncamerica.kgm:106
24989 #, kde-format
24990 msgctxt "ncamerica.kgm"
24991 msgid "Jamaica"
24992 msgstr "Ямайка"
24993 
24994 #: ncamerica.kgm:107
24995 #, kde-format
24996 msgctxt "ncamerica.kgm"
24997 msgid "Kingston"
24998 msgstr "Кінгстон"
24999 
25000 #: ncamerica.kgm:116
25001 #, kde-format
25002 msgctxt "ncamerica.kgm"
25003 msgid "Dominica"
25004 msgstr "Домініка"
25005 
25006 #: ncamerica.kgm:117
25007 #, kde-format
25008 msgctxt "ncamerica.kgm"
25009 msgid "Roseau"
25010 msgstr "Розо"
25011 
25012 #: ncamerica.kgm:126
25013 #, kde-format
25014 msgctxt "ncamerica.kgm"
25015 msgid "Antigua and Barbuda"
25016 msgstr "Антигуа і Барбуда"
25017 
25018 #: ncamerica.kgm:127
25019 #, kde-format
25020 msgctxt "ncamerica.kgm"
25021 msgid "St. John's"
25022 msgstr "Сент-Джонс"
25023 
25024 #: ncamerica.kgm:136
25025 #, kde-format
25026 msgctxt "ncamerica.kgm"
25027 msgid "Barbados"
25028 msgstr "Барбадос"
25029 
25030 #: ncamerica.kgm:137
25031 #, kde-format
25032 msgctxt "ncamerica.kgm"
25033 msgid "Bridgetown"
25034 msgstr "Бриджтаун"
25035 
25036 #: ncamerica.kgm:146
25037 #, kde-format
25038 msgctxt "ncamerica.kgm"
25039 msgid "Trinidad and Tobago"
25040 msgstr "Тринідад і Тобаго"
25041 
25042 #: ncamerica.kgm:147
25043 #, kde-format
25044 msgctxt "ncamerica.kgm"
25045 msgid "Port of Spain"
25046 msgstr "Порт-оф-Спейн"
25047 
25048 #: ncamerica.kgm:156
25049 #, kde-format
25050 msgctxt "ncamerica.kgm"
25051 msgid "Mexico"
25052 msgstr "Мексика"
25053 
25054 #: ncamerica.kgm:157
25055 #, kde-format
25056 msgctxt "ncamerica.kgm"
25057 msgid "Mexico City"
25058 msgstr "Мехіко"
25059 
25060 #: ncamerica.kgm:166
25061 #, kde-format
25062 msgctxt "ncamerica.kgm"
25063 msgid "Guatemala"
25064 msgstr "Гватемала"
25065 
25066 #: ncamerica.kgm:167
25067 #, kde-format
25068 msgctxt "ncamerica.kgm"
25069 msgid "Guatemala City"
25070 msgstr "Гватемала"
25071 
25072 #: ncamerica.kgm:176
25073 #, kde-format
25074 msgctxt "ncamerica.kgm"
25075 msgid "Belize"
25076 msgstr "Беліз"
25077 
25078 #: ncamerica.kgm:177
25079 #, kde-format
25080 msgctxt "ncamerica.kgm"
25081 msgid "Belmopan"
25082 msgstr "Бельмопан"
25083 
25084 #: ncamerica.kgm:186
25085 #, kde-format
25086 msgctxt "ncamerica.kgm"
25087 msgid "Honduras"
25088 msgstr "Гондурас"
25089 
25090 #: ncamerica.kgm:187
25091 #, kde-format
25092 msgctxt "ncamerica.kgm"
25093 msgid "Tegucigalpa"
25094 msgstr "Тегусігальпа"
25095 
25096 #: ncamerica.kgm:196
25097 #, kde-format
25098 msgctxt "ncamerica.kgm"
25099 msgid "Nicaragua"
25100 msgstr "Нікарагуа"
25101 
25102 #: ncamerica.kgm:197
25103 #, kde-format
25104 msgctxt "ncamerica.kgm"
25105 msgid "Managua"
25106 msgstr "Манагуа"
25107 
25108 #: ncamerica.kgm:206
25109 #, kde-format
25110 msgctxt "ncamerica.kgm"
25111 msgid "Costa Rica"
25112 msgstr "Коста-Рика"
25113 
25114 #: ncamerica.kgm:207
25115 #, kde-format
25116 msgctxt "ncamerica.kgm"
25117 msgid "San José"
25118 msgstr "Сан-Хосе"
25119 
25120 #: ncamerica.kgm:216
25121 #, kde-format
25122 msgctxt "ncamerica.kgm"
25123 msgid "Panama"
25124 msgstr "Панама"
25125 
25126 #: ncamerica.kgm:217
25127 #, kde-format
25128 msgctxt "ncamerica.kgm"
25129 msgid "Panama City"
25130 msgstr "Панама"
25131 
25132 #: ncamerica.kgm:226
25133 #, kde-format
25134 msgctxt "ncamerica.kgm"
25135 msgid "Greenland [Denmark]"
25136 msgstr "Гренландія (Данія)"
25137 
25138 #: ncamerica.kgm:235
25139 #, kde-format
25140 msgctxt "ncamerica.kgm"
25141 msgid "Guyana"
25142 msgstr "Гаяна"
25143 
25144 #: ncamerica.kgm:244
25145 #, kde-format
25146 msgctxt "ncamerica.kgm"
25147 msgid "Venezuela"
25148 msgstr "Венесуела"
25149 
25150 #: ncamerica.kgm:253
25151 #, kde-format
25152 msgctxt "ncamerica.kgm"
25153 msgid "Colombia"
25154 msgstr "Колумбія"
25155 
25156 #: nepal_zones.kgm:5
25157 #, kde-format
25158 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25159 msgid "Nepal (Zones)"
25160 msgstr "Непал (Зони)"
25161 
25162 #: nepal_zones.kgm:6
25163 #, kde-format
25164 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25165 msgid "Zones"
25166 msgstr "Зони"
25167 
25168 #: nepal_zones.kgm:9
25169 #, kde-format
25170 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25171 msgid "Frontier"
25172 msgstr "Кордон"
25173 
25174 #: nepal_zones.kgm:14
25175 #, kde-format
25176 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25177 msgid "Water"
25178 msgstr "Вода"
25179 
25180 #: nepal_zones.kgm:19
25181 #, kde-format
25182 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25183 msgid "Not Nepal (Zones)"
25184 msgstr "Не Непал (Зони)"
25185 
25186 #: nepal_zones.kgm:24
25187 #, kde-format
25188 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25189 msgid "Bagmati"
25190 msgstr "Багматі"
25191 
25192 #: nepal_zones.kgm:29
25193 #, kde-format
25194 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25195 msgid "Bheri"
25196 msgstr "Бхері"
25197 
25198 #: nepal_zones.kgm:34
25199 #, kde-format
25200 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25201 msgid "Dhawalagiri"
25202 msgstr "Дхавалагірі"
25203 
25204 #: nepal_zones.kgm:39
25205 #, kde-format
25206 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25207 msgid "Gandaki"
25208 msgstr "Гандакі"
25209 
25210 #: nepal_zones.kgm:44
25211 #, kde-format
25212 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25213 msgid "Janakpur"
25214 msgstr "Джанакпур"
25215 
25216 #: nepal_zones.kgm:49
25217 #, kde-format
25218 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25219 msgid "Karnali"
25220 msgstr "Карналі"
25221 
25222 #: nepal_zones.kgm:54
25223 #, kde-format
25224 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25225 msgid "Koshi"
25226 msgstr "Косі"
25227 
25228 #: nepal_zones.kgm:59
25229 #, kde-format
25230 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25231 msgid "Lumbini"
25232 msgstr "Лумбіні"
25233 
25234 #: nepal_zones.kgm:64
25235 #, kde-format
25236 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25237 msgid "Mahakali"
25238 msgstr "Махакалі"
25239 
25240 #: nepal_zones.kgm:69
25241 #, kde-format
25242 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25243 msgid "Mechi"
25244 msgstr "Мечі"
25245 
25246 #: nepal_zones.kgm:74
25247 #, kde-format
25248 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25249 msgid "Narayani"
25250 msgstr "Нараяні"
25251 
25252 #: nepal_zones.kgm:79
25253 #, kde-format
25254 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25255 msgid "Rapti"
25256 msgstr "Рапті"
25257 
25258 #: nepal_zones.kgm:84
25259 #, kde-format
25260 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25261 msgid "Sagarmatha"
25262 msgstr "Сагарматха"
25263 
25264 #: nepal_zones.kgm:89
25265 #, kde-format
25266 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25267 msgid "Seti"
25268 msgstr "Сетхі"
25269 
25270 #: netherlands.kgm:5
25271 #, kde-format
25272 msgctxt "netherlands.kgm"
25273 msgid "The Netherlands"
25274 msgstr "Нідерланди"
25275 
25276 #: netherlands.kgm:6
25277 #, kde-format
25278 msgctxt "netherlands.kgm"
25279 msgid "Provinces"
25280 msgstr "Провінції"
25281 
25282 #: netherlands.kgm:9
25283 #, kde-format
25284 msgctxt "netherlands.kgm"
25285 msgid "Frontier"
25286 msgstr "Кордон"
25287 
25288 #: netherlands.kgm:18
25289 #, kde-format
25290 msgctxt "netherlands.kgm"
25291 msgid "Not The Netherlands"
25292 msgstr "Не Нідерланди"
25293 
25294 #: netherlands.kgm:27
25295 #, kde-format
25296 msgctxt "netherlands.kgm"
25297 msgid "Water"
25298 msgstr "Вода"
25299 
25300 #: netherlands.kgm:36
25301 #, kde-format
25302 msgctxt "netherlands.kgm"
25303 msgid "Friesland"
25304 msgstr "Фрисландія"
25305 
25306 #: netherlands.kgm:37
25307 #, kde-format
25308 msgctxt "netherlands.kgm"
25309 msgid "Leeuwarden"
25310 msgstr "Леуварден"
25311 
25312 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25313 #, kde-format
25314 msgctxt "netherlands.kgm"
25315 msgid "Groningen"
25316 msgstr "Гронінген"
25317 
25318 #: netherlands.kgm:54
25319 #, kde-format
25320 msgctxt "netherlands.kgm"
25321 msgid "Drenthe"
25322 msgstr "Дренте"
25323 
25324 #: netherlands.kgm:55
25325 #, kde-format
25326 msgctxt "netherlands.kgm"
25327 msgid "Assen"
25328 msgstr "Ассен"
25329 
25330 #: netherlands.kgm:63
25331 #, kde-format
25332 msgctxt "netherlands.kgm"
25333 msgid "Overijssel"
25334 msgstr "Оверейссел"
25335 
25336 #: netherlands.kgm:64
25337 #, kde-format
25338 msgctxt "netherlands.kgm"
25339 msgid "Zwolle"
25340 msgstr "Зволле"
25341 
25342 #: netherlands.kgm:72
25343 #, kde-format
25344 msgctxt "netherlands.kgm"
25345 msgid "Gelderland"
25346 msgstr "Гелдерланд"
25347 
25348 #: netherlands.kgm:73
25349 #, kde-format
25350 msgctxt "netherlands.kgm"
25351 msgid "Arnhem"
25352 msgstr "Арнем"
25353 
25354 #: netherlands.kgm:81
25355 #, kde-format
25356 msgctxt "netherlands.kgm"
25357 msgid "North Brabant"
25358 msgstr "Північний Брабант"
25359 
25360 #: netherlands.kgm:82
25361 #, kde-format
25362 msgctxt "netherlands.kgm"
25363 msgid "'s Hertogenbosch"
25364 msgstr "Хертогенбос"
25365 
25366 #: netherlands.kgm:90
25367 #, kde-format
25368 msgctxt "netherlands.kgm"
25369 msgid "Limburg"
25370 msgstr "Лімбург"
25371 
25372 #: netherlands.kgm:91
25373 #, kde-format
25374 msgctxt "netherlands.kgm"
25375 msgid "Maastricht"
25376 msgstr "Маастрихт"
25377 
25378 #: netherlands.kgm:99
25379 #, kde-format
25380 msgctxt "netherlands.kgm"
25381 msgid "Flevoland"
25382 msgstr "Флеволанд"
25383 
25384 #: netherlands.kgm:100
25385 #, kde-format
25386 msgctxt "netherlands.kgm"
25387 msgid "Lelystad"
25388 msgstr "Лелейстад"
25389 
25390 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25391 #, kde-format
25392 msgctxt "netherlands.kgm"
25393 msgid "Utrecht"
25394 msgstr "Утрехт"
25395 
25396 #: netherlands.kgm:117
25397 #, kde-format
25398 msgctxt "netherlands.kgm"
25399 msgid "Zeeland"
25400 msgstr "Зеландія"
25401 
25402 #: netherlands.kgm:118
25403 #, kde-format
25404 msgctxt "netherlands.kgm"
25405 msgid "Middelburg"
25406 msgstr "Мідделбург"
25407 
25408 #: netherlands.kgm:126
25409 #, kde-format
25410 msgctxt "netherlands.kgm"
25411 msgid "North Holland"
25412 msgstr "Північна Голландія"
25413 
25414 #: netherlands.kgm:127
25415 #, kde-format
25416 msgctxt "netherlands.kgm"
25417 msgid "Haarlem"
25418 msgstr "Гарлем"
25419 
25420 #: netherlands.kgm:135
25421 #, kde-format
25422 msgctxt "netherlands.kgm"
25423 msgid "South Holland"
25424 msgstr "Південна Голландія"
25425 
25426 #: netherlands.kgm:136
25427 #, kde-format
25428 msgctxt "netherlands.kgm"
25429 msgid "The Hague"
25430 msgstr "Гаага"
25431 
25432 #: new-zealand.kgm:5
25433 #, kde-format
25434 msgctxt "new-zealand.kgm"
25435 msgid "New-Zealand"
25436 msgstr "Нова Зеландія"
25437 
25438 #: new-zealand.kgm:6
25439 #, kde-format
25440 msgctxt "new-zealand.kgm"
25441 msgid "Regions"
25442 msgstr "Території"
25443 
25444 #: new-zealand.kgm:9
25445 #, kde-format
25446 msgctxt "new-zealand.kgm"
25447 msgid "Frontier"
25448 msgstr "Кордони"
25449 
25450 #: new-zealand.kgm:14
25451 #, kde-format
25452 msgctxt "new-zealand.kgm"
25453 msgid "Not New-Zealand"
25454 msgstr "Не Нова Зеландія"
25455 
25456 #: new-zealand.kgm:19
25457 #, kde-format
25458 msgctxt "new-zealand.kgm"
25459 msgid "Northland"
25460 msgstr "Нортленд"
25461 
25462 #: new-zealand.kgm:20
25463 #, kde-format
25464 msgctxt "new-zealand.kgm"
25465 msgid "Whangarei"
25466 msgstr "Фангареї"
25467 
25468 #: new-zealand.kgm:24
25469 #, kde-format
25470 msgctxt "new-zealand.kgm"
25471 msgid "Auckland"
25472 msgstr "Окленд"
25473 
25474 #: new-zealand.kgm:25
25475 #, kde-format
25476 msgctxt "new-zealand.kgm"
25477 msgid "Auckland City"
25478 msgstr "місто Окленд"
25479 
25480 #: new-zealand.kgm:29
25481 #, kde-format
25482 msgctxt "new-zealand.kgm"
25483 msgid "Waikato"
25484 msgstr "Уайкато"
25485 
25486 #: new-zealand.kgm:30
25487 #, kde-format
25488 msgctxt "new-zealand.kgm"
25489 msgid "Hamilton"
25490 msgstr "Гамільтон"
25491 
25492 #: new-zealand.kgm:34
25493 #, kde-format
25494 msgctxt "new-zealand.kgm"
25495 msgid "Bay of Plenty"
25496 msgstr "Бей-оф-Пленті"
25497 
25498 #: new-zealand.kgm:35
25499 #, kde-format
25500 msgctxt "new-zealand.kgm"
25501 msgid "Whakatane"
25502 msgstr "Вакатане"
25503 
25504 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25505 #, kde-format
25506 msgctxt "new-zealand.kgm"
25507 msgid "Gisborne"
25508 msgstr "Гісборн"
25509 
25510 #: new-zealand.kgm:44
25511 #, kde-format
25512 msgctxt "new-zealand.kgm"
25513 msgid "Hawke's Bay"
25514 msgstr "Гокс-Бей"
25515 
25516 #: new-zealand.kgm:45
25517 #, kde-format
25518 msgctxt "new-zealand.kgm"
25519 msgid "Napier/Hastings"
25520 msgstr "Нейпір/Гастінгс"
25521 
25522 #: new-zealand.kgm:49
25523 #, kde-format
25524 msgctxt "new-zealand.kgm"
25525 msgid "Taranaki"
25526 msgstr "Таранакі"
25527 
25528 #: new-zealand.kgm:50
25529 #, kde-format
25530 msgctxt "new-zealand.kgm"
25531 msgid "New Plymouth"
25532 msgstr "Нью-Плімут"
25533 
25534 #: new-zealand.kgm:54
25535 #, kde-format
25536 msgctxt "new-zealand.kgm"
25537 msgid "Manawatu-Wanganui"
25538 msgstr "Манавату-Уангануї"
25539 
25540 #: new-zealand.kgm:55
25541 #, kde-format
25542 msgctxt "new-zealand.kgm"
25543 msgid "Wanganui"
25544 msgstr "Уангануї"
25545 
25546 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25547 #, kde-format
25548 msgctxt "new-zealand.kgm"
25549 msgid "Wellington"
25550 msgstr "Веллінгтон"
25551 
25552 #: new-zealand.kgm:64
25553 #, kde-format
25554 msgctxt "new-zealand.kgm"
25555 msgid "Tasman"
25556 msgstr "Тасман"
25557 
25558 #: new-zealand.kgm:65
25559 #, kde-format
25560 msgctxt "new-zealand.kgm"
25561 msgid "Nelson City"
25562 msgstr "Нельсон-Сіті"
25563 
25564 #: new-zealand.kgm:69
25565 #, kde-format
25566 msgctxt "new-zealand.kgm"
25567 msgid "Marlborough"
25568 msgstr "Марлборо"
25569 
25570 #: new-zealand.kgm:70
25571 #, kde-format
25572 msgctxt "new-zealand.kgm"
25573 msgid "Blenheim"
25574 msgstr "Бленем"
25575 
25576 #: new-zealand.kgm:74
25577 #, kde-format
25578 msgctxt "new-zealand.kgm"
25579 msgid "West Coast"
25580 msgstr "Вест-Кост"
25581 
25582 #: new-zealand.kgm:75
25583 #, kde-format
25584 msgctxt "new-zealand.kgm"
25585 msgid "Grey Mouth"
25586 msgstr "Греймут"
25587 
25588 #: new-zealand.kgm:79
25589 #, kde-format
25590 msgctxt "new-zealand.kgm"
25591 msgid "Canterbury"
25592 msgstr "Кентербері"
25593 
25594 #: new-zealand.kgm:80
25595 #, kde-format
25596 msgctxt "new-zealand.kgm"
25597 msgid "Christchurch"
25598 msgstr "Крайстчерч"
25599 
25600 #: new-zealand.kgm:84
25601 #, kde-format
25602 msgctxt "new-zealand.kgm"
25603 msgid "Otago"
25604 msgstr "Отаго"
25605 
25606 #: new-zealand.kgm:85
25607 #, kde-format
25608 msgctxt "new-zealand.kgm"
25609 msgid "Dunedin"
25610 msgstr "Данідін"
25611 
25612 #: new-zealand.kgm:89
25613 #, kde-format
25614 msgctxt "new-zealand.kgm"
25615 msgid "Southland"
25616 msgstr "Саутленд"
25617 
25618 #: new-zealand.kgm:90
25619 #, kde-format
25620 msgctxt "new-zealand.kgm"
25621 msgid "Invercargil"
25622 msgstr "Інверкаргіл"
25623 
25624 #: nicaragua.kgm:5
25625 #, kde-format
25626 msgctxt "nicaragua.kgm"
25627 msgid "Nicaragua"
25628 msgstr "Нікарагуа"
25629 
25630 #: nicaragua.kgm:6
25631 #, kde-format
25632 msgctxt "nicaragua.kgm"
25633 msgid "Departments"
25634 msgstr "Департаменти"
25635 
25636 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25637 #, kde-format
25638 msgctxt "nicaragua.kgm"
25639 msgid "Frontier"
25640 msgstr "Кордон"
25641 
25642 #: nicaragua.kgm:19
25643 #, kde-format
25644 msgctxt "nicaragua.kgm"
25645 msgid "Water"
25646 msgstr "Вода"
25647 
25648 #: nicaragua.kgm:24
25649 #, kde-format
25650 msgctxt "nicaragua.kgm"
25651 msgid "Not Nicaragua"
25652 msgstr "Не Нікарагуа"
25653 
25654 #: nicaragua.kgm:29
25655 #, kde-format
25656 msgctxt "nicaragua.kgm"
25657 msgid "Nueva Segovia"
25658 msgstr "Нуева-Сеговія"
25659 
25660 #: nicaragua.kgm:30
25661 #, kde-format
25662 msgctxt "nicaragua.kgm"
25663 msgid "Ocotal"
25664 msgstr "Окоталь"
25665 
25666 #: nicaragua.kgm:34
25667 #, kde-format
25668 msgctxt "nicaragua.kgm"
25669 msgid "Madriz"
25670 msgstr "Мадрис"
25671 
25672 #: nicaragua.kgm:35
25673 #, kde-format
25674 msgctxt "nicaragua.kgm"
25675 msgid "Somoto"
25676 msgstr "Сомото"
25677 
25678 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25679 #, kde-format
25680 msgctxt "nicaragua.kgm"
25681 msgid "Estelí"
25682 msgstr "Естелі"
25683 
25684 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25685 #, kde-format
25686 msgctxt "nicaragua.kgm"
25687 msgid "Chinandega"
25688 msgstr "Чинандега"
25689 
25690 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25691 #, kde-format
25692 msgctxt "nicaragua.kgm"
25693 msgid "León"
25694 msgstr "Леон"
25695 
25696 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25697 #, kde-format
25698 msgctxt "nicaragua.kgm"
25699 msgid "Managua"
25700 msgstr "Манагуа"
25701 
25702 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25703 #, kde-format
25704 msgctxt "nicaragua.kgm"
25705 msgid "Masaya"
25706 msgstr "Масая"
25707 
25708 #: nicaragua.kgm:64
25709 #, kde-format
25710 msgctxt "nicaragua.kgm"
25711 msgid "Carazo"
25712 msgstr "Карасо"
25713 
25714 #: nicaragua.kgm:65
25715 #, kde-format
25716 msgctxt "nicaragua.kgm"
25717 msgid "Jinotepe"
25718 msgstr "Хінотепе"
25719 
25720 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25721 #, kde-format
25722 msgctxt "nicaragua.kgm"
25723 msgid "Granada"
25724 msgstr "Гранада"
25725 
25726 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25727 #, kde-format
25728 msgctxt "nicaragua.kgm"
25729 msgid "Rivas"
25730 msgstr "Рівас"
25731 
25732 #: nicaragua.kgm:79
25733 #, kde-format
25734 msgctxt "nicaragua.kgm"
25735 msgid "Chontales"
25736 msgstr "Чонталес"
25737 
25738 #: nicaragua.kgm:80
25739 #, kde-format
25740 msgctxt "nicaragua.kgm"
25741 msgid "Juigalpa"
25742 msgstr "Хуігельпа"
25743 
25744 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25745 #, kde-format
25746 msgctxt "nicaragua.kgm"
25747 msgid "Boaco"
25748 msgstr "Боако"
25749 
25750 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25751 #, kde-format
25752 msgctxt "nicaragua.kgm"
25753 msgid "Matagalpa"
25754 msgstr "Матагальпа"
25755 
25756 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25757 #, kde-format
25758 msgctxt "nicaragua.kgm"
25759 msgid "Jinotega"
25760 msgstr "Хінотега"
25761 
25762 #: nicaragua.kgm:99
25763 #, kde-format
25764 msgctxt "nicaragua.kgm"
25765 msgid "Río San Juan"
25766 msgstr "Сан-Хуан"
25767 
25768 #: nicaragua.kgm:100
25769 #, kde-format
25770 msgctxt "nicaragua.kgm"
25771 msgid "San Carlos"
25772 msgstr "Сан-Карлос"
25773 
25774 #: nicaragua.kgm:104
25775 #, kde-format
25776 msgctxt "nicaragua.kgm"
25777 msgid "Atlántico Norte"
25778 msgstr "Північно-Атлантичний департамент"
25779 
25780 #: nicaragua.kgm:105
25781 #, kde-format
25782 msgctxt "nicaragua.kgm"
25783 msgid "Puerto Cabezas"
25784 msgstr "Пуерто-Кабесас"
25785 
25786 #: nicaragua.kgm:109
25787 #, kde-format
25788 msgctxt "nicaragua.kgm"
25789 msgid "Atlántico Sur"
25790 msgstr "Південно-Атлантичний департамент"
25791 
25792 #: nicaragua.kgm:110
25793 #, kde-format
25794 msgctxt "nicaragua.kgm"
25795 msgid "Bluefields"
25796 msgstr "Блуфілдс"
25797 
25798 #: north_korea.kgm:5
25799 #, kde-format
25800 msgctxt "north_korea.kgm"
25801 msgid "North Korea"
25802 msgstr "Північна Корея"
25803 
25804 #: north_korea.kgm:6
25805 #, kde-format
25806 msgctxt "north_korea.kgm"
25807 msgid "Provinces"
25808 msgstr "Провінції"
25809 
25810 #: north_korea.kgm:9
25811 #, kde-format
25812 msgctxt "north_korea.kgm"
25813 msgid "Frontier"
25814 msgstr "Кордон"
25815 
25816 #: north_korea.kgm:14
25817 #, kde-format
25818 msgctxt "north_korea.kgm"
25819 msgid "Water"
25820 msgstr "Вода"
25821 
25822 #: north_korea.kgm:19
25823 #, kde-format
25824 msgctxt "north_korea.kgm"
25825 msgid "Not North (Korea)"
25826 msgstr "Не Північна Корея (Провінції)"
25827 
25828 #: north_korea.kgm:24
25829 #, kde-format
25830 msgctxt "north_korea.kgm"
25831 msgid "Chagang"
25832 msgstr "Чаган"
25833 
25834 #: north_korea.kgm:25
25835 #, kde-format
25836 msgctxt "north_korea.kgm"
25837 msgid "Chagang-do"
25838 msgstr "Чагандо"
25839 
25840 #: north_korea.kgm:29
25841 #, kde-format
25842 msgctxt "north_korea.kgm"
25843 msgid "North Hamgyŏng"
25844 msgstr "Північна Хамгьон"
25845 
25846 #: north_korea.kgm:30
25847 #, kde-format
25848 msgctxt "north_korea.kgm"
25849 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25850 msgstr "Хамгьон-пукто"
25851 
25852 #: north_korea.kgm:34
25853 #, kde-format
25854 msgctxt "north_korea.kgm"
25855 msgid "South Hamgyŏng"
25856 msgstr "Південна Хамгьон"
25857 
25858 #: north_korea.kgm:35
25859 #, kde-format
25860 msgctxt "north_korea.kgm"
25861 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25862 msgstr "Хамгьон-намдо"
25863 
25864 #: north_korea.kgm:39
25865 #, kde-format
25866 msgctxt "north_korea.kgm"
25867 msgid "North Hwanghae"
25868 msgstr "Північна Хванхе"
25869 
25870 #: north_korea.kgm:40
25871 #, kde-format
25872 msgctxt "north_korea.kgm"
25873 msgid "Hwanghae-pukto"
25874 msgstr "Хванхе-пукто"
25875 
25876 #: north_korea.kgm:44
25877 #, kde-format
25878 msgctxt "north_korea.kgm"
25879 msgid "South Hwanghae"
25880 msgstr "Південна Хванхе"
25881 
25882 #: north_korea.kgm:45
25883 #, kde-format
25884 msgctxt "north_korea.kgm"
25885 msgid "Hwanghae-namdo"
25886 msgstr "Хванхе-намдо"
25887 
25888 #: north_korea.kgm:49
25889 #, kde-format
25890 msgctxt "north_korea.kgm"
25891 msgid "Kangwŏn"
25892 msgstr "Канвон"
25893 
25894 #: north_korea.kgm:50
25895 #, kde-format
25896 msgctxt "north_korea.kgm"
25897 msgid "Kangwŏndo"
25898 msgstr "Канвондо"
25899 
25900 #: north_korea.kgm:54
25901 #, kde-format
25902 msgctxt "north_korea.kgm"
25903 msgid "North P'yŏngan"
25904 msgstr "Північна Пхьонан"
25905 
25906 #: north_korea.kgm:55
25907 #, kde-format
25908 msgctxt "north_korea.kgm"
25909 msgid "P'yŏngan-pukto"
25910 msgstr "Пхьонан-пукто"
25911 
25912 #: north_korea.kgm:59
25913 #, kde-format
25914 msgctxt "north_korea.kgm"
25915 msgid "South P'yŏngan"
25916 msgstr "Південна Пхьонан"
25917 
25918 #: north_korea.kgm:60
25919 #, kde-format
25920 msgctxt "north_korea.kgm"
25921 msgid "P'yŏngan-namdo"
25922 msgstr "Пхьонан-намдо"
25923 
25924 #: north_korea.kgm:64
25925 #, kde-format
25926 msgctxt "north_korea.kgm"
25927 msgid "Ryanggang"
25928 msgstr "Янган"
25929 
25930 #: north_korea.kgm:65
25931 #, kde-format
25932 msgctxt "north_korea.kgm"
25933 msgid "Ryanggang-do"
25934 msgstr "Янгандо"
25935 
25936 #: north_korea.kgm:69
25937 #, kde-format
25938 msgctxt "north_korea.kgm"
25939 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25940 msgstr "Індустріальна область Кесон"
25941 
25942 #: north_korea.kgm:70
25943 #, kde-format
25944 msgctxt "north_korea.kgm"
25945 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25946 msgstr "Кесон Кон-оп Чигу"
25947 
25948 #: north_korea.kgm:74
25949 #, kde-format
25950 msgctxt "north_korea.kgm"
25951 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25952 msgstr "Туристична область Кемгансан"
25953 
25954 #: north_korea.kgm:75
25955 #, kde-format
25956 msgctxt "north_korea.kgm"
25957 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25958 msgstr "Кемгансан Кванван Чигу"
25959 
25960 #: north_korea.kgm:79
25961 #, kde-format
25962 msgctxt "north_korea.kgm"
25963 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25964 msgstr "Особлива адміністративна область Сінийджу"
25965 
25966 #: north_korea.kgm:80
25967 #, kde-format
25968 msgctxt "north_korea.kgm"
25969 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25970 msgstr "Сінийджу Текпел Хенгенгу"
25971 
25972 #: north_korea.kgm:84
25973 #, kde-format
25974 msgctxt "north_korea.kgm"
25975 msgid "P'yŏngyang"
25976 msgstr "Пхеньян"
25977 
25978 #: north_korea.kgm:85
25979 #, kde-format
25980 msgctxt "north_korea.kgm"
25981 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25982 msgstr "Пхеньян Чихалсі"
25983 
25984 #: north_korea.kgm:89
25985 #, kde-format
25986 msgctxt "north_korea.kgm"
25987 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25988 msgstr "Ресон (Раїн-Сенбон)"
25989 
25990 #: north_korea.kgm:90
25991 #, kde-format
25992 msgctxt "north_korea.kgm"
25993 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
25994 msgstr "Ресон (Раїн-Сенбон) Чихалсі"
25995 
25996 #: norway.kgm:5
25997 #, kde-format
25998 msgctxt "norway.kgm"
25999 msgid "Norway"
26000 msgstr "Норвегія"
26001 
26002 #: norway.kgm:6
26003 #, kde-format
26004 msgctxt "norway.kgm"
26005 msgid "Counties"
26006 msgstr "Фольки"
26007 
26008 #: norway.kgm:9
26009 #, kde-format
26010 msgctxt "norway.kgm"
26011 msgid "Frontier"
26012 msgstr "Кордон"
26013 
26014 #: norway.kgm:18
26015 #, kde-format
26016 msgctxt "norway.kgm"
26017 msgid "Not Norway"
26018 msgstr "Не Норвегія"
26019 
26020 #: norway.kgm:27
26021 #, kde-format
26022 msgctxt "norway.kgm"
26023 msgid "Troms og Finnmark"
26024 msgstr "Тромс і Фіннмарк"
26025 
26026 #: norway.kgm:28
26027 #, kde-format
26028 msgctxt "norway.kgm"
26029 msgid "Tromsø/Vadsø"
26030 msgstr "Тромсе/Вадсе"
26031 
26032 #: norway.kgm:37
26033 #, kde-format
26034 msgctxt "norway.kgm"
26035 msgid "Nordland"
26036 msgstr "Нурланд"
26037 
26038 #: norway.kgm:38
26039 #, kde-format
26040 msgctxt "norway.kgm"
26041 msgid "Bodø"
26042 msgstr "Буде"
26043 
26044 #: norway.kgm:47
26045 #, kde-format
26046 msgctxt "norway.kgm"
26047 msgid "Trøndelag"
26048 msgstr "Трьонделаґ"
26049 
26050 #: norway.kgm:48
26051 #, kde-format
26052 msgctxt "norway.kgm"
26053 msgid "Steinkjer"
26054 msgstr "Стейншер"
26055 
26056 #: norway.kgm:57
26057 #, kde-format
26058 msgctxt "norway.kgm"
26059 msgid "Møre og Romsdal"
26060 msgstr "Мьоре-о-Румсдал"
26061 
26062 #: norway.kgm:58
26063 #, kde-format
26064 msgctxt "norway.kgm"
26065 msgid "Molde"
26066 msgstr "Молде"
26067 
26068 #: norway.kgm:67
26069 #, kde-format
26070 msgctxt "norway.kgm"
26071 msgid "Innlandet"
26072 msgstr "Іннландет"
26073 
26074 #: norway.kgm:68
26075 #, kde-format
26076 msgctxt "norway.kgm"
26077 msgid "Hamar/Lillehammer"
26078 msgstr "Хамар/Ліллехаммер"
26079 
26080 #: norway.kgm:77
26081 #, kde-format
26082 msgctxt "norway.kgm"
26083 msgid "Vestland"
26084 msgstr "Вестланд"
26085 
26086 #: norway.kgm:78
26087 #, kde-format
26088 msgctxt "norway.kgm"
26089 msgid "Bergen/Leikanger"
26090 msgstr "Лейканґер/Берген"
26091 
26092 #: norway.kgm:87
26093 #, kde-format
26094 msgctxt "norway.kgm"
26095 msgid "Rogaland"
26096 msgstr "Ругаланд"
26097 
26098 #: norway.kgm:88
26099 #, kde-format
26100 msgctxt "norway.kgm"
26101 msgid "Stavanger"
26102 msgstr "Ставангер"
26103 
26104 #: norway.kgm:97
26105 #, kde-format
26106 msgctxt "norway.kgm"
26107 msgid "Agder"
26108 msgstr "Агдер"
26109 
26110 #: norway.kgm:98
26111 #, kde-format
26112 msgctxt "norway.kgm"
26113 msgid "Kristiansand/Arendal"
26114 msgstr "Кристіансанд/Арендал"
26115 
26116 #: norway.kgm:107
26117 #, kde-format
26118 msgctxt "norway.kgm"
26119 msgid "Viken"
26120 msgstr "Вікен"
26121 
26122 #: norway.kgm:108
26123 #, kde-format
26124 msgctxt "norway.kgm"
26125 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26126 msgstr "Осло/Драммен/Сарпсборг/Мосс"
26127 
26128 #: norway.kgm:117
26129 #, kde-format
26130 msgctxt "norway.kgm"
26131 msgid "Vestfold og Telemark"
26132 msgstr "Вестфолд і Телемарк"
26133 
26134 #: norway.kgm:118
26135 #, kde-format
26136 msgctxt "norway.kgm"
26137 msgid "Skien/Tønsberg"
26138 msgstr "Шиєн/Тенсберг"
26139 
26140 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26141 #, kde-format
26142 msgctxt "norway.kgm"
26143 msgid "Oslo"
26144 msgstr "Осло"
26145 
26146 #: oceania.kgm:5
26147 #, kde-format
26148 msgctxt "oceania.kgm"
26149 msgid "Oceania"
26150 msgstr "Океанія"
26151 
26152 #: oceania.kgm:6
26153 #, kde-format
26154 msgctxt "oceania.kgm"
26155 msgid "Countries"
26156 msgstr "Країни"
26157 
26158 #: oceania.kgm:9
26159 #, kde-format
26160 msgctxt "oceania.kgm"
26161 msgid "Frontier"
26162 msgstr "Кордон"
26163 
26164 #: oceania.kgm:14
26165 #, kde-format
26166 msgctxt "oceania.kgm"
26167 msgid "Water"
26168 msgstr "Вода"
26169 
26170 #: oceania.kgm:19
26171 #, kde-format
26172 msgctxt "oceania.kgm"
26173 msgid "Not Oceania"
26174 msgstr "Не Океанія"
26175 
26176 #: oceania.kgm:24
26177 #, kde-format
26178 msgctxt "oceania.kgm"
26179 msgid "Australia"
26180 msgstr "Австралія"
26181 
26182 #: oceania.kgm:25
26183 #, kde-format
26184 msgctxt "oceania.kgm"
26185 msgid "Canberra"
26186 msgstr "Канберра"
26187 
26188 #: oceania.kgm:30
26189 #, kde-format
26190 msgctxt "oceania.kgm"
26191 msgid "Norfolk island (Australia)"
26192 msgstr "Острів Норфолк (Австралія)"
26193 
26194 #: oceania.kgm:31
26195 #, kde-format
26196 msgctxt "oceania.kgm"
26197 msgid "Kingston"
26198 msgstr "Кінгстон"
26199 
26200 #: oceania.kgm:36
26201 #, kde-format
26202 msgctxt "oceania.kgm"
26203 msgid "New Zealand"
26204 msgstr "Нова Зеландія"
26205 
26206 #: oceania.kgm:37
26207 #, kde-format
26208 msgctxt "oceania.kgm"
26209 msgid "Wellington"
26210 msgstr "Веллінгтон"
26211 
26212 #: oceania.kgm:42
26213 #, kde-format
26214 msgctxt "oceania.kgm"
26215 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26216 msgstr "Острови Кука (Нова Зеландія)"
26217 
26218 #: oceania.kgm:43
26219 #, kde-format
26220 msgctxt "oceania.kgm"
26221 msgid "Avarua"
26222 msgstr "Аваруа"
26223 
26224 #: oceania.kgm:48
26225 #, kde-format
26226 msgctxt "oceania.kgm"
26227 msgid "Niue (New Zealand)"
26228 msgstr "Ніуе (Нова Зеландія)"
26229 
26230 #: oceania.kgm:49
26231 #, kde-format
26232 msgctxt "oceania.kgm"
26233 msgid "Alofi"
26234 msgstr "Алофі"
26235 
26236 #: oceania.kgm:54
26237 #, kde-format
26238 msgctxt "oceania.kgm"
26239 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26240 msgstr "Токелау (Нова Зеландія)"
26241 
26242 #: oceania.kgm:60
26243 #, kde-format
26244 msgctxt "oceania.kgm"
26245 msgid "East Timor"
26246 msgstr "Східний Тімор"
26247 
26248 #: oceania.kgm:61
26249 #, kde-format
26250 msgctxt "oceania.kgm"
26251 msgid "Dili"
26252 msgstr "Ділі"
26253 
26254 #: oceania.kgm:66
26255 #, kde-format
26256 msgctxt "oceania.kgm"
26257 msgid "Easter Island"
26258 msgstr "Острів Пасхи"
26259 
26260 #: oceania.kgm:67
26261 #, kde-format
26262 msgctxt "oceania.kgm"
26263 msgid "Hanga Roa"
26264 msgstr "Ханга-Роа"
26265 
26266 #: oceania.kgm:72
26267 #, kde-format
26268 msgctxt "oceania.kgm"
26269 msgid "Fiji"
26270 msgstr "Фіджі"
26271 
26272 #: oceania.kgm:73
26273 #, kde-format
26274 msgctxt "oceania.kgm"
26275 msgid "Suva"
26276 msgstr "Сува"
26277 
26278 #: oceania.kgm:78
26279 #, kde-format
26280 msgctxt "oceania.kgm"
26281 msgid "Indonesia"
26282 msgstr "Індонезія"
26283 
26284 #: oceania.kgm:79
26285 #, kde-format
26286 msgctxt "oceania.kgm"
26287 msgid "Jakarta"
26288 msgstr "Джакарта"
26289 
26290 #: oceania.kgm:84
26291 #, kde-format
26292 msgctxt "oceania.kgm"
26293 msgid "Papua New Guinea"
26294 msgstr "Папуа-Нова Гвінея"
26295 
26296 #: oceania.kgm:85
26297 #, kde-format
26298 msgctxt "oceania.kgm"
26299 msgid "Port Moresby"
26300 msgstr "Порт-Морсбі"
26301 
26302 #: oceania.kgm:90
26303 #, kde-format
26304 msgctxt "oceania.kgm"
26305 msgid "Solomon Islands"
26306 msgstr "Соломонові острови"
26307 
26308 #: oceania.kgm:91
26309 #, kde-format
26310 msgctxt "oceania.kgm"
26311 msgid "Honiara"
26312 msgstr "Хоніара"
26313 
26314 #: oceania.kgm:96
26315 #, kde-format
26316 msgctxt "oceania.kgm"
26317 msgid "Vanuatu"
26318 msgstr "Вануату"
26319 
26320 #: oceania.kgm:97
26321 #, kde-format
26322 msgctxt "oceania.kgm"
26323 msgid "Port Vila"
26324 msgstr "Порт-Віла"
26325 
26326 #: oceania.kgm:102
26327 #, kde-format
26328 msgctxt "oceania.kgm"
26329 msgid "Federated States of Micronesia"
26330 msgstr "Федеративні Штати Мікронезії"
26331 
26332 #: oceania.kgm:103
26333 #, kde-format
26334 msgctxt "oceania.kgm"
26335 msgid "Palikir"
26336 msgstr "Палікір"
26337 
26338 #: oceania.kgm:108
26339 #, kde-format
26340 msgctxt "oceania.kgm"
26341 msgid "Kiribati"
26342 msgstr "Кірібаті"
26343 
26344 #: oceania.kgm:109
26345 #, kde-format
26346 msgctxt "oceania.kgm"
26347 msgid "South Tarawa"
26348 msgstr "Південна Тарава"
26349 
26350 #: oceania.kgm:114
26351 #, kde-format
26352 msgctxt "oceania.kgm"
26353 msgid "Marshall Islands"
26354 msgstr "Маршаллові Острови"
26355 
26356 #: oceania.kgm:115
26357 #, kde-format
26358 msgctxt "oceania.kgm"
26359 msgid "Majuro"
26360 msgstr "Маджуро"
26361 
26362 #: oceania.kgm:120
26363 #, kde-format
26364 msgctxt "oceania.kgm"
26365 msgid "Nauru"
26366 msgstr "Науру"
26367 
26368 #: oceania.kgm:121
26369 #, kde-format
26370 msgctxt "oceania.kgm"
26371 msgid "Yaren"
26372 msgstr "Ярен"
26373 
26374 #: oceania.kgm:126
26375 #, kde-format
26376 msgctxt "oceania.kgm"
26377 msgid "Palau"
26378 msgstr "Палау"
26379 
26380 #: oceania.kgm:127
26381 #, kde-format
26382 msgctxt "oceania.kgm"
26383 msgid "Melekeok"
26384 msgstr "Мелекеок"
26385 
26386 #: oceania.kgm:132
26387 #, kde-format
26388 msgctxt "oceania.kgm"
26389 msgid "New Caledonia (France)"
26390 msgstr "Нова Каледонія (Франція)"
26391 
26392 #: oceania.kgm:133
26393 #, kde-format
26394 msgctxt "oceania.kgm"
26395 msgid "Noumea"
26396 msgstr "Нумеа"
26397 
26398 #: oceania.kgm:138
26399 #, kde-format
26400 msgctxt "oceania.kgm"
26401 msgid "French Polynesia (France)"
26402 msgstr "Французька Полінезія (Франція)"
26403 
26404 #: oceania.kgm:139
26405 #, kde-format
26406 msgctxt "oceania.kgm"
26407 msgid "Papeete"
26408 msgstr "Папеете"
26409 
26410 #: oceania.kgm:144
26411 #, kde-format
26412 msgctxt "oceania.kgm"
26413 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26414 msgstr "Острови Волліс і Футуна (Франція)"
26415 
26416 #: oceania.kgm:145
26417 #, kde-format
26418 msgctxt "oceania.kgm"
26419 msgid "Mata Utu"
26420 msgstr "Мата-Уту"
26421 
26422 #: oceania.kgm:150
26423 #, kde-format
26424 msgctxt "oceania.kgm"
26425 msgid "Samoa"
26426 msgstr "Самоа"
26427 
26428 #: oceania.kgm:151
26429 #, kde-format
26430 msgctxt "oceania.kgm"
26431 msgid "Apia"
26432 msgstr "Апья"
26433 
26434 #: oceania.kgm:156
26435 #, kde-format
26436 msgctxt "oceania.kgm"
26437 msgid "Tonga"
26438 msgstr "Тонга"
26439 
26440 #: oceania.kgm:157
26441 #, kde-format
26442 msgctxt "oceania.kgm"
26443 msgid "Nuku'alofa"
26444 msgstr "Нукуалофа"
26445 
26446 #: oceania.kgm:162
26447 #, kde-format
26448 msgctxt "oceania.kgm"
26449 msgid "Tuvalu"
26450 msgstr "Тувалу"
26451 
26452 #: oceania.kgm:163
26453 #, kde-format
26454 msgctxt "oceania.kgm"
26455 msgid "Funafuti"
26456 msgstr "Фунафуті"
26457 
26458 #: oceania.kgm:168
26459 #, kde-format
26460 msgctxt "oceania.kgm"
26461 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26462 msgstr "Острови Піткерн (Велика Британія)"
26463 
26464 #: oceania.kgm:169
26465 #, kde-format
26466 msgctxt "oceania.kgm"
26467 msgid "Adamstown"
26468 msgstr "Адамстаун"
26469 
26470 #: oceania.kgm:174
26471 #, kde-format
26472 msgctxt "oceania.kgm"
26473 msgid "Hawaii (USA)"
26474 msgstr "Гавайські острови (США)"
26475 
26476 #: oceania.kgm:175
26477 #, kde-format
26478 msgctxt "oceania.kgm"
26479 msgid "Honolulu"
26480 msgstr "Гонолулу"
26481 
26482 #: oceania.kgm:180
26483 #, kde-format
26484 msgctxt "oceania.kgm"
26485 msgid "American Samoa (USA)"
26486 msgstr "Американське Самоа (США)"
26487 
26488 #: oceania.kgm:181
26489 #, kde-format
26490 msgctxt "oceania.kgm"
26491 msgid "Pago Pago"
26492 msgstr "Паго-Паго"
26493 
26494 #: oceania.kgm:186
26495 #, kde-format
26496 msgctxt "oceania.kgm"
26497 msgid "Guam (USA)"
26498 msgstr "Гуам (США)"
26499 
26500 #: oceania.kgm:187
26501 #, kde-format
26502 msgctxt "oceania.kgm"
26503 msgid "Hagåtña"
26504 msgstr "Аганья"
26505 
26506 #: oceania.kgm:192
26507 #, kde-format
26508 msgctxt "oceania.kgm"
26509 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26510 msgstr "Північні Маріанські Острови (США)"
26511 
26512 #: oceania.kgm:193
26513 #, kde-format
26514 msgctxt "oceania.kgm"
26515 msgid "Saipan"
26516 msgstr "Сайпан"
26517 
26518 #: oceania.kgm:198
26519 #, kde-format
26520 msgctxt "oceania.kgm"
26521 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26522 msgstr "Американські Малі Віддалені Острови"
26523 
26524 #: oman.kgm:5
26525 #, kde-format
26526 msgctxt "oman.kgm"
26527 msgid "Oman"
26528 msgstr "Оман"
26529 
26530 #: oman.kgm:6
26531 #, kde-format
26532 msgctxt "oman.kgm"
26533 msgid "Regions"
26534 msgstr "Області"
26535 
26536 #: oman.kgm:9
26537 #, kde-format
26538 msgctxt "oman.kgm"
26539 msgid "Frontier"
26540 msgstr "Кордон"
26541 
26542 #: oman.kgm:14
26543 #, kde-format
26544 msgctxt "oman.kgm"
26545 msgid "Water"
26546 msgstr "Вода"
26547 
26548 #: oman.kgm:19
26549 #, kde-format
26550 msgctxt "oman.kgm"
26551 msgid "Not Oman"
26552 msgstr "Не Оман"
26553 
26554 #: oman.kgm:24
26555 #, kde-format
26556 msgctxt "oman.kgm"
26557 msgid "Ad Dakhiliyah"
26558 msgstr "Ад-Дахілія"
26559 
26560 #: oman.kgm:29
26561 #, kde-format
26562 msgctxt "oman.kgm"
26563 msgid "Al Batinah"
26564 msgstr "Аль-Батіна"
26565 
26566 #: oman.kgm:34
26567 #, kde-format
26568 msgctxt "oman.kgm"
26569 msgid "Al Wusta"
26570 msgstr "Аль-Вуста"
26571 
26572 #: oman.kgm:39
26573 #, kde-format
26574 msgctxt "oman.kgm"
26575 msgid "Ash Sharqiyah"
26576 msgstr "Еш-Шаркія"
26577 
26578 #: oman.kgm:44
26579 #, kde-format
26580 msgctxt "oman.kgm"
26581 msgid "Ad Dhahirah"
26582 msgstr "Ад-Дахіра"
26583 
26584 #: oman.kgm:49
26585 #, kde-format
26586 msgctxt "oman.kgm"
26587 msgid "Muscat"
26588 msgstr "Маскат"
26589 
26590 #: oman.kgm:54
26591 #, kde-format
26592 msgctxt "oman.kgm"
26593 msgid "Musandam"
26594 msgstr "Мусандам"
26595 
26596 #: oman.kgm:59
26597 #, kde-format
26598 msgctxt "oman.kgm"
26599 msgid "Dhofar"
26600 msgstr "Дофар"
26601 
26602 #: oman.kgm:64
26603 #, kde-format
26604 msgctxt "oman.kgm"
26605 msgid "Al Buraymi"
26606 msgstr "Ель-Бураймі"
26607 
26608 #: pakistan.kgm:5
26609 #, kde-format
26610 msgctxt "pakistan.kgm"
26611 msgid "Pakistan"
26612 msgstr "Пакистан"
26613 
26614 #: pakistan.kgm:6
26615 #, kde-format
26616 msgctxt "pakistan.kgm"
26617 msgid "Provinces"
26618 msgstr "Провінції"
26619 
26620 #: pakistan.kgm:9
26621 #, kde-format
26622 msgctxt "pakistan.kgm"
26623 msgid "Frontier"
26624 msgstr "Кордон"
26625 
26626 #: pakistan.kgm:14
26627 #, kde-format
26628 msgctxt "pakistan.kgm"
26629 msgid "Water"
26630 msgstr "Вода"
26631 
26632 #: pakistan.kgm:19
26633 #, kde-format
26634 msgctxt "pakistan.kgm"
26635 msgid "Not Pakistan"
26636 msgstr "Не Пакистан"
26637 
26638 #: pakistan.kgm:24
26639 #, kde-format
26640 msgctxt "pakistan.kgm"
26641 msgid "Balochistan"
26642 msgstr "Белуджистан"
26643 
26644 #: pakistan.kgm:25
26645 #, kde-format
26646 msgctxt "pakistan.kgm"
26647 msgid "Quetta"
26648 msgstr "Кветта"
26649 
26650 #: pakistan.kgm:29
26651 #, kde-format
26652 msgctxt "pakistan.kgm"
26653 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26654 msgstr "Хебер-Пахтунхва"
26655 
26656 #: pakistan.kgm:30
26657 #, kde-format
26658 msgctxt "pakistan.kgm"
26659 msgid "Peshawar"
26660 msgstr "Пешавар"
26661 
26662 #: pakistan.kgm:34
26663 #, kde-format
26664 msgctxt "pakistan.kgm"
26665 msgid "Punjab"
26666 msgstr "Пенджаб"
26667 
26668 #: pakistan.kgm:35
26669 #, kde-format
26670 msgctxt "pakistan.kgm"
26671 msgid "Lahore"
26672 msgstr "Лахор"
26673 
26674 #: pakistan.kgm:39
26675 #, kde-format
26676 msgctxt "pakistan.kgm"
26677 msgid "Sindh"
26678 msgstr "Сінд"
26679 
26680 #: pakistan.kgm:40
26681 #, kde-format
26682 msgctxt "pakistan.kgm"
26683 msgid "Karachi"
26684 msgstr "Карачі"
26685 
26686 #: pakistan.kgm:44
26687 #, kde-format
26688 msgctxt "pakistan.kgm"
26689 msgid "Islamabad Capital Territory"
26690 msgstr "Столична Територія Ісламабад"
26691 
26692 #: pakistan.kgm:45
26693 #, kde-format
26694 msgctxt "pakistan.kgm"
26695 msgid "Islamabad"
26696 msgstr "Ісламабад"
26697 
26698 #: pakistan.kgm:49
26699 #, kde-format
26700 msgctxt "pakistan.kgm"
26701 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26702 msgstr "Федеральна Територія Племен"
26703 
26704 #: pakistan.kgm:50
26705 #, kde-format
26706 msgctxt "pakistan.kgm"
26707 msgid "Peshawar and Islamabad"
26708 msgstr "Пешавар і Ісламабад"
26709 
26710 #: pakistan.kgm:54
26711 #, kde-format
26712 msgctxt "pakistan.kgm"
26713 msgid "Azad Kashmir"
26714 msgstr "Азад-Кашмір"
26715 
26716 #: pakistan.kgm:55
26717 #, kde-format
26718 msgctxt "pakistan.kgm"
26719 msgid "Muzaffarabad"
26720 msgstr "Музаффарабад"
26721 
26722 #: pakistan.kgm:59
26723 #, kde-format
26724 msgctxt "pakistan.kgm"
26725 msgid "Gilgit-Baltistan"
26726 msgstr "Гілгіт-Балтістан"
26727 
26728 #: pakistan.kgm:60
26729 #, kde-format
26730 msgctxt "pakistan.kgm"
26731 msgid "Gilgit"
26732 msgstr "Гілгіт"
26733 
26734 #: panama.kgm:5
26735 #, kde-format
26736 msgctxt "panama.kgm"
26737 msgid "Panama"
26738 msgstr "Панама"
26739 
26740 #: panama.kgm:6
26741 #, kde-format
26742 msgctxt "panama.kgm"
26743 msgid "Regions"
26744 msgstr "Провінції"
26745 
26746 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26747 #, kde-format
26748 msgctxt "panama.kgm"
26749 msgid "Frontier"
26750 msgstr "Кордон"
26751 
26752 #: panama.kgm:19
26753 #, kde-format
26754 msgctxt "panama.kgm"
26755 msgid "Water"
26756 msgstr "Вода"
26757 
26758 #: panama.kgm:24
26759 #, kde-format
26760 msgctxt "panama.kgm"
26761 msgid "Not Panama"
26762 msgstr "Не Панама"
26763 
26764 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26765 #, kde-format
26766 msgctxt "panama.kgm"
26767 msgid "Bocas del Toro"
26768 msgstr "Бокас-дель-Торо"
26769 
26770 #: panama.kgm:34
26771 #, kde-format
26772 msgctxt "panama.kgm"
26773 msgid "Chiriquí"
26774 msgstr "Чирикі"
26775 
26776 #: panama.kgm:35
26777 #, kde-format
26778 msgctxt "panama.kgm"
26779 msgid "David"
26780 msgstr "Давід"
26781 
26782 #: panama.kgm:39
26783 #, kde-format
26784 msgctxt "panama.kgm"
26785 msgid "Coclé"
26786 msgstr "Кокле"
26787 
26788 #: panama.kgm:40
26789 #, kde-format
26790 msgctxt "panama.kgm"
26791 msgid "Penonomé"
26792 msgstr "Пенономе"
26793 
26794 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26795 #, kde-format
26796 msgctxt "panama.kgm"
26797 msgid "Colón"
26798 msgstr "Колон"
26799 
26800 #: panama.kgm:49
26801 #, kde-format
26802 msgctxt "panama.kgm"
26803 msgid "Darién"
26804 msgstr "Даріен"
26805 
26806 #: panama.kgm:50
26807 #, kde-format
26808 msgctxt "panama.kgm"
26809 msgid "La Palma"
26810 msgstr "Ла-Пальма"
26811 
26812 #: panama.kgm:54
26813 #, kde-format
26814 msgctxt "panama.kgm"
26815 msgid "Herrera"
26816 msgstr "Геррера"
26817 
26818 #: panama.kgm:55
26819 #, kde-format
26820 msgctxt "panama.kgm"
26821 msgid "Chitré"
26822 msgstr "Читре"
26823 
26824 #: panama.kgm:59
26825 #, kde-format
26826 msgctxt "panama.kgm"
26827 msgid "Los Santos"
26828 msgstr "Лос-Сантос"
26829 
26830 #: panama.kgm:60
26831 #, kde-format
26832 msgctxt "panama.kgm"
26833 msgid "Las Tablas"
26834 msgstr "Лас-Таблас"
26835 
26836 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26837 #, kde-format
26838 msgctxt "panama.kgm"
26839 msgid "Panamá"
26840 msgstr "Панама"
26841 
26842 #: panama.kgm:69
26843 #, kde-format
26844 msgctxt "panama.kgm"
26845 msgid "Veraguas"
26846 msgstr "Верагас"
26847 
26848 #: panama.kgm:70
26849 #, kde-format
26850 msgctxt "panama.kgm"
26851 msgid "Santiago de Veraguas"
26852 msgstr "Сантьяго-де-Верагуас"
26853 
26854 #: panama.kgm:74
26855 #, kde-format
26856 msgctxt "panama.kgm"
26857 msgid "Emberá"
26858 msgstr "Ембера"
26859 
26860 #: panama.kgm:75
26861 #, kde-format
26862 msgctxt "panama.kgm"
26863 msgid "Union Choco"
26864 msgstr "Юньйон-Чоко"
26865 
26866 #: panama.kgm:79
26867 #, kde-format
26868 msgctxt "panama.kgm"
26869 msgid "Kuna Yala"
26870 msgstr "Куна-Яла"
26871 
26872 #: panama.kgm:80
26873 #, kde-format
26874 msgctxt "panama.kgm"
26875 msgid "El Porvenir"
26876 msgstr "Порвенір"
26877 
26878 #: panama.kgm:84
26879 #, kde-format
26880 msgctxt "panama.kgm"
26881 msgid "Ngöbe-Buglé"
26882 msgstr "Нгобе-Бугле"
26883 
26884 #: panama.kgm:85
26885 #, kde-format
26886 msgctxt "panama.kgm"
26887 msgid "Chichica"
26888 msgstr "Чичика"
26889 
26890 #: paraguay.kgm:5
26891 #, kde-format
26892 msgctxt "paraguay.kgm"
26893 msgid "Paraguay"
26894 msgstr "Парагвай"
26895 
26896 #: paraguay.kgm:6
26897 #, kde-format
26898 msgctxt "paraguay.kgm"
26899 msgid "Departments"
26900 msgstr "Департаменти"
26901 
26902 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26903 #, kde-format
26904 msgctxt "paraguay.kgm"
26905 msgid "Frontier"
26906 msgstr "Кордон"
26907 
26908 #: paraguay.kgm:19
26909 #, kde-format
26910 msgctxt "paraguay.kgm"
26911 msgid "Not Paraguay"
26912 msgstr "Не Парагвай"
26913 
26914 #: paraguay.kgm:24
26915 #, kde-format
26916 msgctxt "paraguay.kgm"
26917 msgid "Alto Paraguay"
26918 msgstr "Альто Парагвай"
26919 
26920 #: paraguay.kgm:25
26921 #, kde-format
26922 msgctxt "paraguay.kgm"
26923 msgid "Fuerte Olimpo"
26924 msgstr "Фуерте-Олімпо"
26925 
26926 #: paraguay.kgm:29
26927 #, kde-format
26928 msgctxt "paraguay.kgm"
26929 msgid "Alto Paraná"
26930 msgstr "Альто Парана"
26931 
26932 #: paraguay.kgm:30
26933 #, kde-format
26934 msgctxt "paraguay.kgm"
26935 msgid "Ciudad del Este"
26936 msgstr "Сьюдад-дель-Есте"
26937 
26938 #: paraguay.kgm:34
26939 #, kde-format
26940 msgctxt "paraguay.kgm"
26941 msgid "Amambay"
26942 msgstr "Амамбай"
26943 
26944 #: paraguay.kgm:35
26945 #, kde-format
26946 msgctxt "paraguay.kgm"
26947 msgid "Pedro Juan Caballero"
26948 msgstr "Педро-Хуан-Кабальєро"
26949 
26950 #: paraguay.kgm:39
26951 #, kde-format
26952 msgctxt "paraguay.kgm"
26953 msgid "Asunción Capital District"
26954 msgstr "Столичний округ Асунсьйон"
26955 
26956 #: paraguay.kgm:40
26957 #, kde-format
26958 msgctxt "paraguay.kgm"
26959 msgid "Asunción"
26960 msgstr "Асунсьйон"
26961 
26962 #: paraguay.kgm:44
26963 #, kde-format
26964 msgctxt "paraguay.kgm"
26965 msgid "Boquerón"
26966 msgstr "Бокьєрон"
26967 
26968 #: paraguay.kgm:45
26969 #, kde-format
26970 msgctxt "paraguay.kgm"
26971 msgid "Filadelfia"
26972 msgstr "Філадельфія"
26973 
26974 #: paraguay.kgm:49
26975 #, kde-format
26976 msgctxt "paraguay.kgm"
26977 msgid "Caaguazú"
26978 msgstr "Каагуазу"
26979 
26980 #: paraguay.kgm:50
26981 #, kde-format
26982 msgctxt "paraguay.kgm"
26983 msgid "Coronel Oviedo"
26984 msgstr "Коронель-Овьєдо"
26985 
26986 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
26987 #, kde-format
26988 msgctxt "paraguay.kgm"
26989 msgid "Caazapá"
26990 msgstr "Каазапа"
26991 
26992 #: paraguay.kgm:59
26993 #, kde-format
26994 msgctxt "paraguay.kgm"
26995 msgid "Canindeyú"
26996 msgstr "Каніндью"
26997 
26998 #: paraguay.kgm:60
26999 #, kde-format
27000 msgctxt "paraguay.kgm"
27001 msgid "Salto del Guairá"
27002 msgstr "Сальто-дель-Гуаїра"
27003 
27004 #: paraguay.kgm:64
27005 #, kde-format
27006 msgctxt "paraguay.kgm"
27007 msgid "Central"
27008 msgstr "Центральна провінція"
27009 
27010 #: paraguay.kgm:65
27011 #, kde-format
27012 msgctxt "paraguay.kgm"
27013 msgid "Areguá"
27014 msgstr "Арегуа"
27015 
27016 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27017 #, kde-format
27018 msgctxt "paraguay.kgm"
27019 msgid "Concepción"
27020 msgstr "Консепсьйон"
27021 
27022 #: paraguay.kgm:74
27023 #, kde-format
27024 msgctxt "paraguay.kgm"
27025 msgid "Cordillera"
27026 msgstr "Кордільєра"
27027 
27028 #: paraguay.kgm:75
27029 #, kde-format
27030 msgctxt "paraguay.kgm"
27031 msgid "Caacupé"
27032 msgstr "Каакупе"
27033 
27034 #: paraguay.kgm:79
27035 #, kde-format
27036 msgctxt "paraguay.kgm"
27037 msgid "Guairá"
27038 msgstr "Гауїра"
27039 
27040 #: paraguay.kgm:80
27041 #, kde-format
27042 msgctxt "paraguay.kgm"
27043 msgid "Villarrica"
27044 msgstr "Вільярика"
27045 
27046 #: paraguay.kgm:84
27047 #, kde-format
27048 msgctxt "paraguay.kgm"
27049 msgid "Itapúa"
27050 msgstr "Ітапуа"
27051 
27052 #: paraguay.kgm:85
27053 #, kde-format
27054 msgctxt "paraguay.kgm"
27055 msgid "Encarnación"
27056 msgstr "Енкарнасьйон"
27057 
27058 #: paraguay.kgm:89
27059 #, kde-format
27060 msgctxt "paraguay.kgm"
27061 msgid "Misiones"
27062 msgstr "Місіонес"
27063 
27064 #: paraguay.kgm:90
27065 #, kde-format
27066 msgctxt "paraguay.kgm"
27067 msgid "San Juan Bautista"
27068 msgstr "Сан-Хуан-Баутіста"
27069 
27070 #: paraguay.kgm:94
27071 #, kde-format
27072 msgctxt "paraguay.kgm"
27073 msgid "Ñeembucú"
27074 msgstr "Неембуку"
27075 
27076 #: paraguay.kgm:95
27077 #, kde-format
27078 msgctxt "paraguay.kgm"
27079 msgid "Pilar"
27080 msgstr "Пілар"
27081 
27082 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27083 #, kde-format
27084 msgctxt "paraguay.kgm"
27085 msgid "Paraguarí"
27086 msgstr "Парагуарі"
27087 
27088 #: paraguay.kgm:104
27089 #, kde-format
27090 msgctxt "paraguay.kgm"
27091 msgid "Presidente Hayes"
27092 msgstr "Презідент-Хайс"
27093 
27094 #: paraguay.kgm:105
27095 #, kde-format
27096 msgctxt "paraguay.kgm"
27097 msgid "Pozo Colorado"
27098 msgstr "Позо-Колорадо"
27099 
27100 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27101 #, kde-format
27102 msgctxt "paraguay.kgm"
27103 msgid "San Pedro"
27104 msgstr "Сан-Педро"
27105 
27106 #: peru.kgm:5
27107 #, kde-format
27108 msgctxt "peru.kgm"
27109 msgid "Peru"
27110 msgstr "Перу"
27111 
27112 #: peru.kgm:6
27113 #, kde-format
27114 msgctxt "peru.kgm"
27115 msgid "Regions"
27116 msgstr "Департаменти"
27117 
27118 #: peru.kgm:9
27119 #, kde-format
27120 msgctxt "peru.kgm"
27121 msgid "Frontier"
27122 msgstr "Кордон"
27123 
27124 #: peru.kgm:18
27125 #, kde-format
27126 msgctxt "peru.kgm"
27127 msgid "Pacific Ocean"
27128 msgstr "Тихий океан"
27129 
27130 #: peru.kgm:27
27131 #, kde-format
27132 msgctxt "peru.kgm"
27133 msgid "Ecuador"
27134 msgstr "Еквадор"
27135 
27136 #: peru.kgm:36
27137 #, kde-format
27138 msgctxt "peru.kgm"
27139 msgid "Colombia"
27140 msgstr "Колумбія"
27141 
27142 #: peru.kgm:45
27143 #, kde-format
27144 msgctxt "peru.kgm"
27145 msgid "Brazil"
27146 msgstr "Бразилія"
27147 
27148 #: peru.kgm:54
27149 #, kde-format
27150 msgctxt "peru.kgm"
27151 msgid "Bolivia"
27152 msgstr "Болівія"
27153 
27154 #: peru.kgm:63
27155 #, kde-format
27156 msgctxt "peru.kgm"
27157 msgid "Chile"
27158 msgstr "Чилі"
27159 
27160 #: peru.kgm:72
27161 #, kde-format
27162 msgctxt "peru.kgm"
27163 msgid "Amazonas"
27164 msgstr "Амазонас"
27165 
27166 #: peru.kgm:75
27167 #, kde-format
27168 msgctxt "peru.kgm"
27169 msgid "Chachapoyas"
27170 msgstr "Чачапояс"
27171 
27172 #: peru.kgm:83
27173 #, kde-format
27174 msgctxt "peru.kgm"
27175 msgid "Ancash"
27176 msgstr "Анкаш"
27177 
27178 #: peru.kgm:86
27179 #, kde-format
27180 msgctxt "peru.kgm"
27181 msgid "Huaraz"
27182 msgstr "Хуарас"
27183 
27184 #: peru.kgm:94
27185 #, kde-format
27186 msgctxt "peru.kgm"
27187 msgid "Apurimac"
27188 msgstr "Апурімак"
27189 
27190 #: peru.kgm:96
27191 #, kde-format
27192 msgctxt "peru.kgm"
27193 msgid "Abancay"
27194 msgstr "Абанкай"
27195 
27196 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27197 #, kde-format
27198 msgctxt "peru.kgm"
27199 msgid "Arequipa"
27200 msgstr "Арекіпа"
27201 
27202 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27203 #, kde-format
27204 msgctxt "peru.kgm"
27205 msgid "Ayacucho"
27206 msgstr "Аякучо"
27207 
27208 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27209 #, kde-format
27210 msgctxt "peru.kgm"
27211 msgid "Cajamarca"
27212 msgstr "Кахамарка"
27213 
27214 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27215 #, kde-format
27216 msgctxt "peru.kgm"
27217 msgid "Cusco"
27218 msgstr "Куско"
27219 
27220 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27221 #, kde-format
27222 msgctxt "peru.kgm"
27223 msgid "Huancavelica"
27224 msgstr "Уанкавеліка"
27225 
27226 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27227 #, kde-format
27228 msgctxt "peru.kgm"
27229 msgid "Huanuco"
27230 msgstr "Уанко"
27231 
27232 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27233 #, kde-format
27234 msgctxt "peru.kgm"
27235 msgid "Ica"
27236 msgstr "Іка"
27237 
27238 #: peru.kgm:174
27239 #, kde-format
27240 msgctxt "peru.kgm"
27241 msgid "Junin"
27242 msgstr "Хунін"
27243 
27244 #: peru.kgm:176
27245 #, kde-format
27246 msgctxt "peru.kgm"
27247 msgid "Huancayo"
27248 msgstr "Уанкайо"
27249 
27250 #: peru.kgm:184
27251 #, kde-format
27252 msgctxt "peru.kgm"
27253 msgid "Lambayeque"
27254 msgstr "Ламбаеке"
27255 
27256 #: peru.kgm:186
27257 #, kde-format
27258 msgctxt "peru.kgm"
27259 msgid "Chiclayo"
27260 msgstr "Чиклайо"
27261 
27262 #: peru.kgm:194
27263 #, kde-format
27264 msgctxt "peru.kgm"
27265 msgid "La Libertad"
27266 msgstr "Ла Лібертад"
27267 
27268 #: peru.kgm:196
27269 #, kde-format
27270 msgctxt "peru.kgm"
27271 msgid "Trujillo"
27272 msgstr "Трухільйо"
27273 
27274 #: peru.kgm:204
27275 #, kde-format
27276 msgctxt "peru.kgm"
27277 msgid "Lima"
27278 msgstr "Ліма"
27279 
27280 #: peru.kgm:206
27281 #, kde-format
27282 msgctxt "peru.kgm"
27283 msgid "Huacho"
27284 msgstr "Уачо"
27285 
27286 #: peru.kgm:214
27287 #, kde-format
27288 msgctxt "peru.kgm"
27289 msgid "Loreto"
27290 msgstr "Лорето"
27291 
27292 #: peru.kgm:216
27293 #, kde-format
27294 msgctxt "peru.kgm"
27295 msgid "Iquitos"
27296 msgstr "Ікітос"
27297 
27298 #: peru.kgm:224
27299 #, kde-format
27300 msgctxt "peru.kgm"
27301 msgid "Madre de Dios"
27302 msgstr "Мадре-де-Діос"
27303 
27304 #: peru.kgm:226
27305 #, kde-format
27306 msgctxt "peru.kgm"
27307 msgid "Puerto Maldonado"
27308 msgstr "Пуерто-Мальдонадо"
27309 
27310 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27311 #, kde-format
27312 msgctxt "peru.kgm"
27313 msgid "Moquegua"
27314 msgstr "Мокегуа"
27315 
27316 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27317 #, kde-format
27318 msgctxt "peru.kgm"
27319 msgid "Piura"
27320 msgstr "П'юра"
27321 
27322 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27323 #, kde-format
27324 msgctxt "peru.kgm"
27325 msgid "Tacna"
27326 msgstr "Такна"
27327 
27328 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27329 #, kde-format
27330 msgctxt "peru.kgm"
27331 msgid "Tumbes"
27332 msgstr "Тумбес"
27333 
27334 #: peru.kgm:275
27335 #, kde-format
27336 msgctxt "peru.kgm"
27337 msgid "Pasco"
27338 msgstr "Паско"
27339 
27340 #: peru.kgm:277
27341 #, kde-format
27342 msgctxt "peru.kgm"
27343 msgid "Cerro de Pasco"
27344 msgstr "Серро-де-Паско"
27345 
27346 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27347 #, kde-format
27348 msgctxt "peru.kgm"
27349 msgid "Puno"
27350 msgstr "Пуно"
27351 
27352 #: peru.kgm:295
27353 #, kde-format
27354 msgctxt "peru.kgm"
27355 msgid "San Martin"
27356 msgstr "Сан-Мартін"
27357 
27358 #: peru.kgm:298
27359 #, kde-format
27360 msgctxt "peru.kgm"
27361 msgid "Moyobamba"
27362 msgstr "Мойобамба"
27363 
27364 #: peru.kgm:306
27365 #, kde-format
27366 msgctxt "peru.kgm"
27367 msgid "Ucayali"
27368 msgstr "Укаялі"
27369 
27370 #: peru.kgm:308
27371 #, kde-format
27372 msgctxt "peru.kgm"
27373 msgid "Pucallpa"
27374 msgstr "Пукальпа"
27375 
27376 #: philippines.kgm:5
27377 #, kde-format
27378 msgctxt "philippines.kgm"
27379 msgid "Philippines"
27380 msgstr "Філіппіни"
27381 
27382 #: philippines.kgm:6
27383 #, kde-format
27384 msgctxt "philippines.kgm"
27385 msgid "Provinces"
27386 msgstr "Провінції"
27387 
27388 #: philippines.kgm:9
27389 #, kde-format
27390 msgctxt "philippines.kgm"
27391 msgid "Frontier"
27392 msgstr "Кордон"
27393 
27394 #: philippines.kgm:14
27395 #, kde-format
27396 msgctxt "philippines.kgm"
27397 msgid "Water"
27398 msgstr "Вода"
27399 
27400 #: philippines.kgm:19
27401 #, kde-format
27402 msgctxt "philippines.kgm"
27403 msgid "Not Philippines"
27404 msgstr "Не Філіппіни"
27405 
27406 #: philippines.kgm:24
27407 #, kde-format
27408 msgctxt "philippines.kgm"
27409 msgid "Abra"
27410 msgstr "Абра"
27411 
27412 #: philippines.kgm:25
27413 #, kde-format
27414 msgctxt "philippines.kgm"
27415 msgid "Bangued"
27416 msgstr "Бангед"
27417 
27418 #: philippines.kgm:29
27419 #, kde-format
27420 msgctxt "philippines.kgm"
27421 msgid "Agusan del Norte"
27422 msgstr "Північний Агусан"
27423 
27424 #: philippines.kgm:30
27425 #, kde-format
27426 msgctxt "philippines.kgm"
27427 msgid "Cabadbaran"
27428 msgstr "Кабадбаран"
27429 
27430 #: philippines.kgm:34
27431 #, kde-format
27432 msgctxt "philippines.kgm"
27433 msgid "Agusan del Sur"
27434 msgstr "Південний Агусан"
27435 
27436 #: philippines.kgm:35
27437 #, kde-format
27438 msgctxt "philippines.kgm"
27439 msgid "Prosperidad"
27440 msgstr "Просперідад"
27441 
27442 #: philippines.kgm:39
27443 #, kde-format
27444 msgctxt "philippines.kgm"
27445 msgid "Aklan"
27446 msgstr "Аклан"
27447 
27448 #: philippines.kgm:40
27449 #, kde-format
27450 msgctxt "philippines.kgm"
27451 msgid "Kalibo"
27452 msgstr "Калібо"
27453 
27454 #: philippines.kgm:44
27455 #, kde-format
27456 msgctxt "philippines.kgm"
27457 msgid "Albay"
27458 msgstr "Албай"
27459 
27460 #: philippines.kgm:45
27461 #, kde-format
27462 msgctxt "philippines.kgm"
27463 msgid "Legazpi City"
27464 msgstr "місто Легаспі"
27465 
27466 #: philippines.kgm:49
27467 #, kde-format
27468 msgctxt "philippines.kgm"
27469 msgid "Antique"
27470 msgstr "Антіке"
27471 
27472 #: philippines.kgm:50
27473 #, kde-format
27474 msgctxt "philippines.kgm"
27475 msgid "San Jose"
27476 msgstr "Сан-Хосе"
27477 
27478 #: philippines.kgm:54
27479 #, kde-format
27480 msgctxt "philippines.kgm"
27481 msgid "Apayao"
27482 msgstr "Апаяо"
27483 
27484 #: philippines.kgm:55
27485 #, kde-format
27486 msgctxt "philippines.kgm"
27487 msgid "Kabugao"
27488 msgstr "Кабугао"
27489 
27490 #: philippines.kgm:59
27491 #, kde-format
27492 msgctxt "philippines.kgm"
27493 msgid "Aurora"
27494 msgstr "Аурора"
27495 
27496 #: philippines.kgm:60
27497 #, kde-format
27498 msgctxt "philippines.kgm"
27499 msgid "Baler"
27500 msgstr "Балер"
27501 
27502 #: philippines.kgm:64
27503 #, kde-format
27504 msgctxt "philippines.kgm"
27505 msgid "Basilan"
27506 msgstr "Басілан"
27507 
27508 #: philippines.kgm:65
27509 #, kde-format
27510 msgctxt "philippines.kgm"
27511 msgid "Isabela City"
27512 msgstr "місто Ісабела"
27513 
27514 #: philippines.kgm:69
27515 #, kde-format
27516 msgctxt "philippines.kgm"
27517 msgid "Bataan"
27518 msgstr "Батаан"
27519 
27520 #: philippines.kgm:70
27521 #, kde-format
27522 msgctxt "philippines.kgm"
27523 msgid "Balanga City"
27524 msgstr "місто Баланга"
27525 
27526 #: philippines.kgm:74
27527 #, kde-format
27528 msgctxt "philippines.kgm"
27529 msgid "Batanes"
27530 msgstr "Батанес"
27531 
27532 #: philippines.kgm:75
27533 #, kde-format
27534 msgctxt "philippines.kgm"
27535 msgid "Basco"
27536 msgstr "Баско"
27537 
27538 #: philippines.kgm:79
27539 #, kde-format
27540 msgctxt "philippines.kgm"
27541 msgid "Batangas"
27542 msgstr "Батангас"
27543 
27544 #: philippines.kgm:80
27545 #, kde-format
27546 msgctxt "philippines.kgm"
27547 msgid "Batangas City"
27548 msgstr "місто Батангас"
27549 
27550 #: philippines.kgm:84
27551 #, kde-format
27552 msgctxt "philippines.kgm"
27553 msgid "Benguet"
27554 msgstr "Бенгет"
27555 
27556 #: philippines.kgm:85
27557 #, kde-format
27558 msgctxt "philippines.kgm"
27559 msgid "La Trinidad"
27560 msgstr "Ла-Тринідад"
27561 
27562 #: philippines.kgm:89
27563 #, kde-format
27564 msgctxt "philippines.kgm"
27565 msgid "Biliran"
27566 msgstr "Біліран"
27567 
27568 #: philippines.kgm:90
27569 #, kde-format
27570 msgctxt "philippines.kgm"
27571 msgid "Naval"
27572 msgstr "Наваль"
27573 
27574 #: philippines.kgm:94
27575 #, kde-format
27576 msgctxt "philippines.kgm"
27577 msgid "Bohol"
27578 msgstr "Бохоль"
27579 
27580 #: philippines.kgm:95
27581 #, kde-format
27582 msgctxt "philippines.kgm"
27583 msgid "Tagbilaran City"
27584 msgstr "місто Тагбіларан"
27585 
27586 #: philippines.kgm:99
27587 #, kde-format
27588 msgctxt "philippines.kgm"
27589 msgid "Bukidnon"
27590 msgstr "Букіднон"
27591 
27592 #: philippines.kgm:100
27593 #, kde-format
27594 msgctxt "philippines.kgm"
27595 msgid "Malaybalay City"
27596 msgstr "місто Малайбалай"
27597 
27598 #: philippines.kgm:104
27599 #, kde-format
27600 msgctxt "philippines.kgm"
27601 msgid "Bulacan"
27602 msgstr "Булакан"
27603 
27604 #: philippines.kgm:105
27605 #, kde-format
27606 msgctxt "philippines.kgm"
27607 msgid "Malolos"
27608 msgstr "Малолос"
27609 
27610 #: philippines.kgm:109
27611 #, kde-format
27612 msgctxt "philippines.kgm"
27613 msgid "Cagayan"
27614 msgstr "Кагаян"
27615 
27616 #: philippines.kgm:110
27617 #, kde-format
27618 msgctxt "philippines.kgm"
27619 msgid "Tuguegarao City"
27620 msgstr "місто Тугегарао"
27621 
27622 #: philippines.kgm:114
27623 #, kde-format
27624 msgctxt "philippines.kgm"
27625 msgid "Camarines Norte"
27626 msgstr "Північний Камарінес"
27627 
27628 #: philippines.kgm:115
27629 #, kde-format
27630 msgctxt "philippines.kgm"
27631 msgid "Daet"
27632 msgstr "Дает"
27633 
27634 #: philippines.kgm:119
27635 #, kde-format
27636 msgctxt "philippines.kgm"
27637 msgid "Camarines Sur"
27638 msgstr "Південний Камарінас"
27639 
27640 #: philippines.kgm:120
27641 #, kde-format
27642 msgctxt "philippines.kgm"
27643 msgid "Pili"
27644 msgstr "Пілі"
27645 
27646 #: philippines.kgm:124
27647 #, kde-format
27648 msgctxt "philippines.kgm"
27649 msgid "Camiguin"
27650 msgstr "Камігін"
27651 
27652 #: philippines.kgm:125
27653 #, kde-format
27654 msgctxt "philippines.kgm"
27655 msgid "Mambajao"
27656 msgstr "Мамбахао"
27657 
27658 #: philippines.kgm:129
27659 #, kde-format
27660 msgctxt "philippines.kgm"
27661 msgid "Capiz"
27662 msgstr "Капіс"
27663 
27664 #: philippines.kgm:130
27665 #, kde-format
27666 msgctxt "philippines.kgm"
27667 msgid "Roxas City"
27668 msgstr "місто Рохас"
27669 
27670 #: philippines.kgm:134
27671 #, kde-format
27672 msgctxt "philippines.kgm"
27673 msgid "Catanduanes"
27674 msgstr "Катандуанес"
27675 
27676 #: philippines.kgm:135
27677 #, kde-format
27678 msgctxt "philippines.kgm"
27679 msgid "Virac"
27680 msgstr "Вірак"
27681 
27682 #: philippines.kgm:139
27683 #, kde-format
27684 msgctxt "philippines.kgm"
27685 msgid "Cavite"
27686 msgstr "Кавіте"
27687 
27688 #: philippines.kgm:140
27689 #, kde-format
27690 msgctxt "philippines.kgm"
27691 msgid "Trece Martires City"
27692 msgstr "Тресе-Мартірес"
27693 
27694 #: philippines.kgm:144
27695 #, kde-format
27696 msgctxt "philippines.kgm"
27697 msgid "Cebu"
27698 msgstr "Себу"
27699 
27700 #: philippines.kgm:145
27701 #, kde-format
27702 msgctxt "philippines.kgm"
27703 msgid "Cebu City"
27704 msgstr "місто Себу"
27705 
27706 #: philippines.kgm:149
27707 #, kde-format
27708 msgctxt "philippines.kgm"
27709 msgid "Compostela Valley"
27710 msgstr "Долина Компостела"
27711 
27712 #: philippines.kgm:150
27713 #, kde-format
27714 msgctxt "philippines.kgm"
27715 msgid "Nabunturan"
27716 msgstr "Набунтуран"
27717 
27718 #: philippines.kgm:154
27719 #, kde-format
27720 msgctxt "philippines.kgm"
27721 msgid "Cotabato"
27722 msgstr "Котабато"
27723 
27724 #: philippines.kgm:155
27725 #, kde-format
27726 msgctxt "philippines.kgm"
27727 msgid "Kidapawan City"
27728 msgstr "Кідапаван"
27729 
27730 #: philippines.kgm:159
27731 #, kde-format
27732 msgctxt "philippines.kgm"
27733 msgid "Davao del Norte"
27734 msgstr "Північний Давао"
27735 
27736 #: philippines.kgm:160
27737 #, kde-format
27738 msgctxt "philippines.kgm"
27739 msgid "Tagum City"
27740 msgstr "місто Тагум"
27741 
27742 #: philippines.kgm:164
27743 #, kde-format
27744 msgctxt "philippines.kgm"
27745 msgid "Davao del Sur"
27746 msgstr "Південний Давао"
27747 
27748 #: philippines.kgm:165
27749 #, kde-format
27750 msgctxt "philippines.kgm"
27751 msgid "Digos City"
27752 msgstr "місто Дігос"
27753 
27754 #: philippines.kgm:169
27755 #, kde-format
27756 msgctxt "philippines.kgm"
27757 msgid "Davao Oriental"
27758 msgstr "Східний Давао"
27759 
27760 #: philippines.kgm:170
27761 #, kde-format
27762 msgctxt "philippines.kgm"
27763 msgid "Mati"
27764 msgstr "Маті"
27765 
27766 #: philippines.kgm:174
27767 #, kde-format
27768 msgctxt "philippines.kgm"
27769 msgid "Eastern Samar"
27770 msgstr "Східний Самар"
27771 
27772 #: philippines.kgm:175
27773 #, kde-format
27774 msgctxt "philippines.kgm"
27775 msgid "Borongan"
27776 msgstr "Боронган"
27777 
27778 #: philippines.kgm:179
27779 #, kde-format
27780 msgctxt "philippines.kgm"
27781 msgid "Guimaras"
27782 msgstr "Гімарас"
27783 
27784 #: philippines.kgm:180
27785 #, kde-format
27786 msgctxt "philippines.kgm"
27787 msgid "Jordan"
27788 msgstr "Хордан"
27789 
27790 #: philippines.kgm:184
27791 #, kde-format
27792 msgctxt "philippines.kgm"
27793 msgid "Ifugao"
27794 msgstr "Іфугао"
27795 
27796 #: philippines.kgm:185
27797 #, kde-format
27798 msgctxt "philippines.kgm"
27799 msgid "Lagawe"
27800 msgstr "Лагаве"
27801 
27802 #: philippines.kgm:189
27803 #, kde-format
27804 msgctxt "philippines.kgm"
27805 msgid "Ilocos Norte"
27806 msgstr "Північний Ілокос"
27807 
27808 #: philippines.kgm:190
27809 #, kde-format
27810 msgctxt "philippines.kgm"
27811 msgid "Laoag City"
27812 msgstr "місто Лаоаг"
27813 
27814 #: philippines.kgm:194
27815 #, kde-format
27816 msgctxt "philippines.kgm"
27817 msgid "Ilocos Sur"
27818 msgstr "Південний Ілокос"
27819 
27820 #: philippines.kgm:195
27821 #, kde-format
27822 msgctxt "philippines.kgm"
27823 msgid "Vigan City"
27824 msgstr "місто Віган"
27825 
27826 #: philippines.kgm:199
27827 #, kde-format
27828 msgctxt "philippines.kgm"
27829 msgid "Iloilo"
27830 msgstr "Ілоіло"
27831 
27832 #: philippines.kgm:200
27833 #, kde-format
27834 msgctxt "philippines.kgm"
27835 msgid "Iloilo City"
27836 msgstr "місто Ілоіло"
27837 
27838 #: philippines.kgm:204
27839 #, kde-format
27840 msgctxt "philippines.kgm"
27841 msgid "Isabela"
27842 msgstr "Ісабела"
27843 
27844 #: philippines.kgm:205
27845 #, kde-format
27846 msgctxt "philippines.kgm"
27847 msgid "Ilagan"
27848 msgstr "Ілаган"
27849 
27850 #: philippines.kgm:209
27851 #, kde-format
27852 msgctxt "philippines.kgm"
27853 msgid "Kalinga"
27854 msgstr "Калінга"
27855 
27856 #: philippines.kgm:210
27857 #, kde-format
27858 msgctxt "philippines.kgm"
27859 msgid "Tabuk"
27860 msgstr "Табук"
27861 
27862 #: philippines.kgm:214
27863 #, kde-format
27864 msgctxt "philippines.kgm"
27865 msgid "La Union"
27866 msgstr "Ла-Уніон"
27867 
27868 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27869 #, kde-format
27870 msgctxt "philippines.kgm"
27871 msgid "San Fernando City"
27872 msgstr "місто Сан-Фернандо"
27873 
27874 #: philippines.kgm:219
27875 #, kde-format
27876 msgctxt "philippines.kgm"
27877 msgid "Laguna"
27878 msgstr "Лагуна"
27879 
27880 #: philippines.kgm:220
27881 #, kde-format
27882 msgctxt "philippines.kgm"
27883 msgid "Santa Cruz"
27884 msgstr "Санта-Круз"
27885 
27886 #: philippines.kgm:224
27887 #, kde-format
27888 msgctxt "philippines.kgm"
27889 msgid "Lanao del Norte"
27890 msgstr "Північний Ланао"
27891 
27892 #: philippines.kgm:225
27893 #, kde-format
27894 msgctxt "philippines.kgm"
27895 msgid "Tubod"
27896 msgstr "Тубод"
27897 
27898 #: philippines.kgm:229
27899 #, kde-format
27900 msgctxt "philippines.kgm"
27901 msgid "Lanao del Sur"
27902 msgstr "Південний Ланао"
27903 
27904 #: philippines.kgm:230
27905 #, kde-format
27906 msgctxt "philippines.kgm"
27907 msgid "Marawi City"
27908 msgstr "місто Мараві"
27909 
27910 #: philippines.kgm:234
27911 #, kde-format
27912 msgctxt "philippines.kgm"
27913 msgid "Leyte"
27914 msgstr "Лейте"
27915 
27916 #: philippines.kgm:235
27917 #, kde-format
27918 msgctxt "philippines.kgm"
27919 msgid "Tacloban City"
27920 msgstr "місто Таклобан"
27921 
27922 #: philippines.kgm:239
27923 #, kde-format
27924 msgctxt "philippines.kgm"
27925 msgid "Maguindanao"
27926 msgstr "Магінданао"
27927 
27928 #: philippines.kgm:240
27929 #, kde-format
27930 msgctxt "philippines.kgm"
27931 msgid "Shariff Aguak"
27932 msgstr "Шаріф-Агуак"
27933 
27934 #: philippines.kgm:244
27935 #, kde-format
27936 msgctxt "philippines.kgm"
27937 msgid "Marinduque"
27938 msgstr "Маріндуке"
27939 
27940 #: philippines.kgm:245
27941 #, kde-format
27942 msgctxt "philippines.kgm"
27943 msgid "Boac"
27944 msgstr "Боак"
27945 
27946 #: philippines.kgm:249
27947 #, kde-format
27948 msgctxt "philippines.kgm"
27949 msgid "Masbate"
27950 msgstr "Масбате"
27951 
27952 #: philippines.kgm:250
27953 #, kde-format
27954 msgctxt "philippines.kgm"
27955 msgid "Masbate City"
27956 msgstr "місто Масбате"
27957 
27958 #: philippines.kgm:254
27959 #, kde-format
27960 msgctxt "philippines.kgm"
27961 msgid "Misamis Occidental"
27962 msgstr "Західний Місаміс"
27963 
27964 #: philippines.kgm:255
27965 #, kde-format
27966 msgctxt "philippines.kgm"
27967 msgid "Oroquieta City"
27968 msgstr "місто Орокета"
27969 
27970 #: philippines.kgm:259
27971 #, kde-format
27972 msgctxt "philippines.kgm"
27973 msgid "Misamis Oriental"
27974 msgstr "Східний Місаміс"
27975 
27976 #: philippines.kgm:260
27977 #, kde-format
27978 msgctxt "philippines.kgm"
27979 msgid "Cagayan de Oro City"
27980 msgstr "місто Кагаян-де-Оро"
27981 
27982 #: philippines.kgm:264
27983 #, kde-format
27984 msgctxt "philippines.kgm"
27985 msgid "Mountain Province"
27986 msgstr "Гірська провінція"
27987 
27988 #: philippines.kgm:265
27989 #, kde-format
27990 msgctxt "philippines.kgm"
27991 msgid "Bontoc"
27992 msgstr "Бонток"
27993 
27994 #: philippines.kgm:269
27995 #, kde-format
27996 msgctxt "philippines.kgm"
27997 msgid "Negros Occidental [2]"
27998 msgstr "Західний Негрос [2]"
27999 
28000 #: philippines.kgm:270
28001 #, kde-format
28002 msgctxt "philippines.kgm"
28003 msgid "Bacolod City"
28004 msgstr "місто Баколод"
28005 
28006 #: philippines.kgm:274
28007 #, kde-format
28008 msgctxt "philippines.kgm"
28009 msgid "Negros Oriental"
28010 msgstr "Східний Негрос"
28011 
28012 #: philippines.kgm:275
28013 #, kde-format
28014 msgctxt "philippines.kgm"
28015 msgid "Dumaguete City"
28016 msgstr "місто Думагете"
28017 
28018 #: philippines.kgm:279
28019 #, kde-format
28020 msgctxt "philippines.kgm"
28021 msgid "Northern Samar"
28022 msgstr "Північний Самар"
28023 
28024 #: philippines.kgm:280
28025 #, kde-format
28026 msgctxt "philippines.kgm"
28027 msgid "Catarman"
28028 msgstr "Катарман"
28029 
28030 #: philippines.kgm:284
28031 #, kde-format
28032 msgctxt "philippines.kgm"
28033 msgid "Nueva Ecija"
28034 msgstr "Нуева-Есіха"
28035 
28036 #: philippines.kgm:285
28037 #, kde-format
28038 msgctxt "philippines.kgm"
28039 msgid "Palayan City"
28040 msgstr "місто Палаян"
28041 
28042 #: philippines.kgm:289
28043 #, kde-format
28044 msgctxt "philippines.kgm"
28045 msgid "Nueva Vizcaya"
28046 msgstr "Нуева-Віская"
28047 
28048 #: philippines.kgm:290
28049 #, kde-format
28050 msgctxt "philippines.kgm"
28051 msgid "Bayombong"
28052 msgstr "Байомбонг"
28053 
28054 #: philippines.kgm:294
28055 #, kde-format
28056 msgctxt "philippines.kgm"
28057 msgid "Occidental Mindoro"
28058 msgstr "Західний Міндоро"
28059 
28060 #: philippines.kgm:295
28061 #, kde-format
28062 msgctxt "philippines.kgm"
28063 msgid "Mamburao"
28064 msgstr "Мамбурао"
28065 
28066 #: philippines.kgm:299
28067 #, kde-format
28068 msgctxt "philippines.kgm"
28069 msgid "Oriental Mindoro"
28070 msgstr "Східний Міндоро"
28071 
28072 #: philippines.kgm:300
28073 #, kde-format
28074 msgctxt "philippines.kgm"
28075 msgid "Calapan City"
28076 msgstr "місто Калапан"
28077 
28078 #: philippines.kgm:304
28079 #, kde-format
28080 msgctxt "philippines.kgm"
28081 msgid "Palawan"
28082 msgstr "Палаван"
28083 
28084 #: philippines.kgm:305
28085 #, kde-format
28086 msgctxt "philippines.kgm"
28087 msgid "Puerto Princesa City"
28088 msgstr "місто Пуерто-Принсеса"
28089 
28090 #: philippines.kgm:309
28091 #, kde-format
28092 msgctxt "philippines.kgm"
28093 msgid "Pampanga"
28094 msgstr "Пампанга"
28095 
28096 #: philippines.kgm:314
28097 #, kde-format
28098 msgctxt "philippines.kgm"
28099 msgid "Pangasinan"
28100 msgstr "Пангасінан"
28101 
28102 #: philippines.kgm:315
28103 #, kde-format
28104 msgctxt "philippines.kgm"
28105 msgid "Lingayen"
28106 msgstr "Лінгаєн"
28107 
28108 #: philippines.kgm:319
28109 #, kde-format
28110 msgctxt "philippines.kgm"
28111 msgid "Quezon"
28112 msgstr "Кесон"
28113 
28114 #: philippines.kgm:320
28115 #, kde-format
28116 msgctxt "philippines.kgm"
28117 msgid "Lucena City"
28118 msgstr "місто Лусена"
28119 
28120 #: philippines.kgm:324
28121 #, kde-format
28122 msgctxt "philippines.kgm"
28123 msgid "Quirino"
28124 msgstr "Кіріно"
28125 
28126 #: philippines.kgm:325
28127 #, kde-format
28128 msgctxt "philippines.kgm"
28129 msgid "Cabarroguis"
28130 msgstr "Кабаррогіс"
28131 
28132 #: philippines.kgm:329
28133 #, kde-format
28134 msgctxt "philippines.kgm"
28135 msgid "Rizal"
28136 msgstr "Рісаль"
28137 
28138 #: philippines.kgm:330
28139 #, kde-format
28140 msgctxt "philippines.kgm"
28141 msgid "Antipolo City"
28142 msgstr "місто Антвполо"
28143 
28144 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28145 #, kde-format
28146 msgctxt "philippines.kgm"
28147 msgid "Romblon"
28148 msgstr "Ромблон"
28149 
28150 #: philippines.kgm:339
28151 #, kde-format
28152 msgctxt "philippines.kgm"
28153 msgid "Samar"
28154 msgstr "Самар"
28155 
28156 #: philippines.kgm:340
28157 #, kde-format
28158 msgctxt "philippines.kgm"
28159 msgid "Catbalogan"
28160 msgstr "Катбалоган"
28161 
28162 #: philippines.kgm:344
28163 #, kde-format
28164 msgctxt "philippines.kgm"
28165 msgid "Sarangani"
28166 msgstr "Сарангані"
28167 
28168 #: philippines.kgm:345
28169 #, kde-format
28170 msgctxt "philippines.kgm"
28171 msgid "Alabel"
28172 msgstr "Алабель"
28173 
28174 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28175 #, kde-format
28176 msgctxt "philippines.kgm"
28177 msgid "Siquijor"
28178 msgstr "Сікіхор"
28179 
28180 #: philippines.kgm:354
28181 #, kde-format
28182 msgctxt "philippines.kgm"
28183 msgid "Sorsogon"
28184 msgstr "Сорсогон"
28185 
28186 #: philippines.kgm:355
28187 #, kde-format
28188 msgctxt "philippines.kgm"
28189 msgid "Sorsogon City"
28190 msgstr "місто Сорсогон"
28191 
28192 #: philippines.kgm:359
28193 #, kde-format
28194 msgctxt "philippines.kgm"
28195 msgid "South Cotabato"
28196 msgstr "Південний Котабато"
28197 
28198 #: philippines.kgm:360
28199 #, kde-format
28200 msgctxt "philippines.kgm"
28201 msgid "Koronadal City"
28202 msgstr "місто Коронадаль"
28203 
28204 #: philippines.kgm:364
28205 #, kde-format
28206 msgctxt "philippines.kgm"
28207 msgid "Southern Leyte"
28208 msgstr "Південний Лейте"
28209 
28210 #: philippines.kgm:365
28211 #, kde-format
28212 msgctxt "philippines.kgm"
28213 msgid "Maasin City"
28214 msgstr "місто Маасін"
28215 
28216 #: philippines.kgm:369
28217 #, kde-format
28218 msgctxt "philippines.kgm"
28219 msgid "Sultan Kudarat"
28220 msgstr "Султан-Кударат"
28221 
28222 #: philippines.kgm:370
28223 #, kde-format
28224 msgctxt "philippines.kgm"
28225 msgid "Isulan"
28226 msgstr "Ісулан"
28227 
28228 #: philippines.kgm:374
28229 #, kde-format
28230 msgctxt "philippines.kgm"
28231 msgid "Sulu"
28232 msgstr "Сулу"
28233 
28234 #: philippines.kgm:375
28235 #, kde-format
28236 msgctxt "philippines.kgm"
28237 msgid "Jolo"
28238 msgstr "Холо"
28239 
28240 #: philippines.kgm:379
28241 #, kde-format
28242 msgctxt "philippines.kgm"
28243 msgid "Surigao del Norte"
28244 msgstr "Північний Сурігао"
28245 
28246 #: philippines.kgm:380
28247 #, kde-format
28248 msgctxt "philippines.kgm"
28249 msgid "Surigao City"
28250 msgstr "місто Сурігао"
28251 
28252 #: philippines.kgm:384
28253 #, kde-format
28254 msgctxt "philippines.kgm"
28255 msgid "Surigao del Sur"
28256 msgstr "Південний Сурігао"
28257 
28258 #: philippines.kgm:385
28259 #, kde-format
28260 msgctxt "philippines.kgm"
28261 msgid "Tandag"
28262 msgstr "Тандаг"
28263 
28264 #: philippines.kgm:389
28265 #, kde-format
28266 msgctxt "philippines.kgm"
28267 msgid "Tarlac"
28268 msgstr "Тарлак"
28269 
28270 #: philippines.kgm:390
28271 #, kde-format
28272 msgctxt "philippines.kgm"
28273 msgid "Tarlac City"
28274 msgstr "місто Тарлак"
28275 
28276 #: philippines.kgm:394
28277 #, kde-format
28278 msgctxt "philippines.kgm"
28279 msgid "Tawi-Tawi"
28280 msgstr "Таві-Таві"
28281 
28282 #: philippines.kgm:395
28283 #, kde-format
28284 msgctxt "philippines.kgm"
28285 msgid "Panglima Sugala"
28286 msgstr "Пангліма-Сугала"
28287 
28288 #: philippines.kgm:399
28289 #, kde-format
28290 msgctxt "philippines.kgm"
28291 msgid "Zambales"
28292 msgstr "Замбалес"
28293 
28294 #: philippines.kgm:400
28295 #, kde-format
28296 msgctxt "philippines.kgm"
28297 msgid "Iba"
28298 msgstr "Іба"
28299 
28300 #: philippines.kgm:404
28301 #, kde-format
28302 msgctxt "philippines.kgm"
28303 msgid "Zamboanga del Norte"
28304 msgstr "Північна Замбоанга"
28305 
28306 #: philippines.kgm:405
28307 #, kde-format
28308 msgctxt "philippines.kgm"
28309 msgid "Dipolog City"
28310 msgstr "місто Діполог"
28311 
28312 #: philippines.kgm:409
28313 #, kde-format
28314 msgctxt "philippines.kgm"
28315 msgid "Zamboanga del Sur"
28316 msgstr "Південна Замбоанга"
28317 
28318 #: philippines.kgm:410
28319 #, kde-format
28320 msgctxt "philippines.kgm"
28321 msgid "Pagadian City"
28322 msgstr "місто Пагадіан"
28323 
28324 #: philippines.kgm:414
28325 #, kde-format
28326 msgctxt "philippines.kgm"
28327 msgid "Zamboanga Sibugay"
28328 msgstr "Замбоанга-Сібугей"
28329 
28330 #: philippines.kgm:415
28331 #, kde-format
28332 msgctxt "philippines.kgm"
28333 msgid "Ipil"
28334 msgstr "Іпіль"
28335 
28336 #: philippines.kgm:419
28337 #, kde-format
28338 msgctxt "philippines.kgm"
28339 msgid "National Capital"
28340 msgstr "Національна столиця"
28341 
28342 #: philippines.kgm:420
28343 #, kde-format
28344 msgctxt "philippines.kgm"
28345 msgid "Manila"
28346 msgstr "Маніла"
28347 
28348 #: placeasker.cpp:190
28349 #, kde-format
28350 msgctxt "@info:status"
28351 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28352 msgstr "Будь ласка, покажіть на карті:<br/><b>%1</b>"
28353 
28354 #: placeasker.cpp:203
28355 #, kde-format
28356 msgctxt "@title"
28357 msgid "Place %1 in Map"
28358 msgstr "Покажіть на карті %1"
28359 
28360 #: poland.kgm:5
28361 #, kde-format
28362 msgctxt "poland.kgm"
28363 msgid "Poland"
28364 msgstr "Польща"
28365 
28366 #: poland.kgm:6
28367 #, kde-format
28368 msgctxt "poland.kgm"
28369 msgid "Provinces"
28370 msgstr "Провінції"
28371 
28372 #: poland.kgm:9
28373 #, kde-format
28374 msgctxt "poland.kgm"
28375 msgid "Frontier"
28376 msgstr "Кордон"
28377 
28378 #: poland.kgm:18
28379 #, kde-format
28380 msgctxt "poland.kgm"
28381 msgid "Not Poland"
28382 msgstr "Не Польща"
28383 
28384 #: poland.kgm:27
28385 #, kde-format
28386 msgctxt "poland.kgm"
28387 msgid "Masovia"
28388 msgstr "Мазовія"
28389 
28390 #: poland.kgm:28
28391 #, kde-format
28392 msgctxt "poland.kgm"
28393 msgid "Warsaw"
28394 msgstr "Варшава"
28395 
28396 #: poland.kgm:36
28397 #, kde-format
28398 msgctxt "poland.kgm"
28399 msgid "Warmia and Masuria"
28400 msgstr "Вармія і Мазурія"
28401 
28402 #: poland.kgm:37
28403 #, kde-format
28404 msgctxt "poland.kgm"
28405 msgid "Olsztyn"
28406 msgstr "Ольштин"
28407 
28408 #: poland.kgm:45
28409 #, kde-format
28410 msgctxt "poland.kgm"
28411 msgid "Podlachia"
28412 msgstr "Підляшшя"
28413 
28414 #: poland.kgm:46
28415 #, kde-format
28416 msgctxt "poland.kgm"
28417 msgid "Białystok"
28418 msgstr "Белосток"
28419 
28420 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28421 #, kde-format
28422 msgctxt "poland.kgm"
28423 msgid "Lublin"
28424 msgstr "Люблін"
28425 
28426 #: poland.kgm:63
28427 #, kde-format
28428 msgctxt "poland.kgm"
28429 msgid "Subcarpathia"
28430 msgstr "Підкарпаття"
28431 
28432 #: poland.kgm:64
28433 #, kde-format
28434 msgctxt "poland.kgm"
28435 msgid "Rzeszów"
28436 msgstr "Жешув"
28437 
28438 #: poland.kgm:72
28439 #, kde-format
28440 msgctxt "poland.kgm"
28441 msgid "Świętokrzyskie"
28442 msgstr "Свєтокшиські"
28443 
28444 #: poland.kgm:73
28445 #, kde-format
28446 msgctxt "poland.kgm"
28447 msgid "Kielce"
28448 msgstr "Кельце"
28449 
28450 #: poland.kgm:81
28451 #, kde-format
28452 msgctxt "poland.kgm"
28453 msgid "Lesser Poland"
28454 msgstr "Мала Польща"
28455 
28456 #: poland.kgm:82
28457 #, kde-format
28458 msgctxt "poland.kgm"
28459 msgid "Kraków"
28460 msgstr "Краків"
28461 
28462 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28463 #, kde-format
28464 msgctxt "poland.kgm"
28465 msgid "Łódź"
28466 msgstr "Лодзь"
28467 
28468 #: poland.kgm:99
28469 #, kde-format
28470 msgctxt "poland.kgm"
28471 msgid "Silesia"
28472 msgstr "Сілезія"
28473 
28474 #: poland.kgm:100
28475 #, kde-format
28476 msgctxt "poland.kgm"
28477 msgid "Katowice"
28478 msgstr "Катовіце"
28479 
28480 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28481 #, kde-format
28482 msgctxt "poland.kgm"
28483 msgid "Opole"
28484 msgstr "Ополе"
28485 
28486 #: poland.kgm:117
28487 #, kde-format
28488 msgctxt "poland.kgm"
28489 msgid "Pomerania"
28490 msgstr "Померанія"
28491 
28492 #: poland.kgm:118
28493 #, kde-format
28494 msgctxt "poland.kgm"
28495 msgid "Gdańsk"
28496 msgstr "Гданськ"
28497 
28498 #: poland.kgm:126
28499 #, kde-format
28500 msgctxt "poland.kgm"
28501 msgid "West Pomerania"
28502 msgstr "Західна Померанія"
28503 
28504 #: poland.kgm:127
28505 #, kde-format
28506 msgctxt "poland.kgm"
28507 msgid "Szczecin"
28508 msgstr "Щецин"
28509 
28510 #: poland.kgm:135
28511 #, kde-format
28512 msgctxt "poland.kgm"
28513 msgid "Greater Poland"
28514 msgstr "Велика Польща"
28515 
28516 #: poland.kgm:136
28517 #, kde-format
28518 msgctxt "poland.kgm"
28519 msgid "Poznań"
28520 msgstr "Познань"
28521 
28522 #: poland.kgm:144
28523 #, kde-format
28524 msgctxt "poland.kgm"
28525 msgid "Lower Silesia"
28526 msgstr "Нижня Сілезія"
28527 
28528 #: poland.kgm:145
28529 #, kde-format
28530 msgctxt "poland.kgm"
28531 msgid "Wrocław"
28532 msgstr "Вроцлав"
28533 
28534 #: poland.kgm:153
28535 #, kde-format
28536 msgctxt "poland.kgm"
28537 msgid "Lubusz"
28538 msgstr "Любушське воєводство"
28539 
28540 #: poland.kgm:154
28541 #, kde-format
28542 msgctxt "poland.kgm"
28543 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28544 msgstr "Зелена-Гура, Горзув-Вєлікопольські"
28545 
28546 #: poland.kgm:162
28547 #, kde-format
28548 msgctxt "poland.kgm"
28549 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28550 msgstr "Куявія-Померанія"
28551 
28552 #: poland.kgm:163
28553 #, kde-format
28554 msgctxt "poland.kgm"
28555 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28556 msgstr "Бидгощ, Торунь"
28557 
28558 #: portugal_districts.kgm:5
28559 #, kde-format
28560 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28561 msgid "Portugal Districts"
28562 msgstr "Округи Португалії"
28563 
28564 #: portugal_districts.kgm:6
28565 #, kde-format
28566 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28567 msgid "Districts"
28568 msgstr "Округи"
28569 
28570 #: portugal_districts.kgm:9
28571 #, kde-format
28572 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28573 msgid "Water"
28574 msgstr "Вода"
28575 
28576 #: portugal_districts.kgm:18
28577 #, kde-format
28578 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28579 msgid "Border"
28580 msgstr "Кордон"
28581 
28582 #: portugal_districts.kgm:27
28583 #, kde-format
28584 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28585 msgid "Spain"
28586 msgstr "Іспанія"
28587 
28588 #: portugal_districts.kgm:36
28589 #, kde-format
28590 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28591 msgid "Border2"
28592 msgstr "Кордон2"
28593 
28594 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28595 #, kde-format
28596 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28597 msgid "Viana do Castelo"
28598 msgstr "Віана-ду-Каштелу"
28599 
28600 #: portugal_districts.kgm:56
28601 #, kde-format
28602 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28603 msgid "Açores"
28604 msgstr "Азорські острови"
28605 
28606 #: portugal_districts.kgm:58
28607 #, kde-format
28608 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28609 msgid "Ponta Delgada"
28610 msgstr "Понта-Дельгада"
28611 
28612 #: portugal_districts.kgm:66
28613 #, kde-format
28614 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28615 msgid "Madeira"
28616 msgstr "Мадейра"
28617 
28618 #: portugal_districts.kgm:68
28619 #, kde-format
28620 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28621 msgid "Funchal"
28622 msgstr "Фуншал"
28623 
28624 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28625 #, kde-format
28626 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28627 msgid "Braga"
28628 msgstr "Брага"
28629 
28630 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28631 #, kde-format
28632 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28633 msgid "Vila Real"
28634 msgstr "Вілья-Реал"
28635 
28636 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28637 #, kde-format
28638 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28639 msgid "Bragança"
28640 msgstr "Браганса"
28641 
28642 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28643 #, kde-format
28644 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28645 msgid "Porto"
28646 msgstr "Порту"
28647 
28648 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28649 #, kde-format
28650 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28651 msgid "Aveiro"
28652 msgstr "Авейро"
28653 
28654 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28655 #, kde-format
28656 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28657 msgid "Viseu"
28658 msgstr "Візеу"
28659 
28660 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28661 #, kde-format
28662 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28663 msgid "Guarda"
28664 msgstr "Гуарда"
28665 
28666 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28667 #, kde-format
28668 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28669 msgid "Coimbra"
28670 msgstr "Коїмбра"
28671 
28672 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28673 #, kde-format
28674 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28675 msgid "Castelo Branco"
28676 msgstr "Каштелу-Бранку"
28677 
28678 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28679 #, kde-format
28680 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28681 msgid "Leiria"
28682 msgstr "Лейрія"
28683 
28684 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28685 #, kde-format
28686 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28687 msgid "Santarém"
28688 msgstr "Сантарем"
28689 
28690 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28691 #, kde-format
28692 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28693 msgid "Lisboa"
28694 msgstr "Лісабон"
28695 
28696 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28697 #, kde-format
28698 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28699 msgid "Évora"
28700 msgstr "Евора"
28701 
28702 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28703 #, kde-format
28704 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28705 msgid "Setúbal"
28706 msgstr "Сетубал"
28707 
28708 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28709 #, kde-format
28710 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28711 msgid "Beja"
28712 msgstr "Бежа"
28713 
28714 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28715 #, kde-format
28716 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28717 msgid "Faro"
28718 msgstr "Фаро"
28719 
28720 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28721 #, kde-format
28722 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28723 msgid "Portalegre"
28724 msgstr "Порталегре"
28725 
28726 #: portugal_provinces.kgm:5
28727 #, kde-format
28728 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28729 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28730 msgstr "Провінції Португалії (історичні)"
28731 
28732 #: portugal_provinces.kgm:6
28733 #, kde-format
28734 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28735 msgid "Provinces (traditional)"
28736 msgstr "Провінції (історичні)"
28737 
28738 #: portugal_provinces.kgm:9
28739 #, kde-format
28740 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28741 msgid "Water"
28742 msgstr "Вода"
28743 
28744 #: portugal_provinces.kgm:18
28745 #, kde-format
28746 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28747 msgid "Border"
28748 msgstr "Кордон"
28749 
28750 #: portugal_provinces.kgm:27
28751 #, kde-format
28752 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28753 msgid "Spain"
28754 msgstr "Іспанія"
28755 
28756 #: portugal_provinces.kgm:36
28757 #, kde-format
28758 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28759 msgid "Border2"
28760 msgstr "Кордон2"
28761 
28762 #: portugal_provinces.kgm:45
28763 #, kde-format
28764 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28765 msgid "Minho"
28766 msgstr "Мінью"
28767 
28768 #: portugal_provinces.kgm:46
28769 #, kde-format
28770 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28771 msgid "Braga"
28772 msgstr "Брага"
28773 
28774 #: portugal_provinces.kgm:54
28775 #, kde-format
28776 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28777 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28778 msgstr "Траз-уз-Монтіш і Алту-Дору"
28779 
28780 #: portugal_provinces.kgm:55
28781 #, kde-format
28782 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28783 msgid "Vila Real"
28784 msgstr "Вілья-Реал"
28785 
28786 #: portugal_provinces.kgm:63
28787 #, kde-format
28788 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28789 msgid "Douro Litoral"
28790 msgstr "Прибережна Дору"
28791 
28792 #: portugal_provinces.kgm:64
28793 #, kde-format
28794 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28795 msgid "Porto"
28796 msgstr "Порту"
28797 
28798 #: portugal_provinces.kgm:72
28799 #, kde-format
28800 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28801 msgid "Beira Alta"
28802 msgstr "Верхня Бейре"
28803 
28804 #: portugal_provinces.kgm:73
28805 #, kde-format
28806 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28807 msgid "Viseu"
28808 msgstr "Візеу"
28809 
28810 #: portugal_provinces.kgm:81
28811 #, kde-format
28812 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28813 msgid "Beira Litoral"
28814 msgstr "Прибережна Бейре"
28815 
28816 #: portugal_provinces.kgm:82
28817 #, kde-format
28818 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28819 msgid "Coimbra"
28820 msgstr "Коїмбра"
28821 
28822 #: portugal_provinces.kgm:90
28823 #, kde-format
28824 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28825 msgid "Beira Baixa"
28826 msgstr "Нижня Бейре"
28827 
28828 #: portugal_provinces.kgm:91
28829 #, kde-format
28830 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28831 msgid "Castelo Branco"
28832 msgstr "Каштелу-Бранку"
28833 
28834 #: portugal_provinces.kgm:99
28835 #, kde-format
28836 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28837 msgid "Ribatejo"
28838 msgstr "Рібетежу"
28839 
28840 #: portugal_provinces.kgm:100
28841 #, kde-format
28842 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28843 msgid "Santarém"
28844 msgstr "Сантарем"
28845 
28846 #: portugal_provinces.kgm:108
28847 #, kde-format
28848 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28849 msgid "Estremadura"
28850 msgstr "Естремадура"
28851 
28852 #: portugal_provinces.kgm:109
28853 #, kde-format
28854 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28855 msgid "Lisboa"
28856 msgstr "Лісабон"
28857 
28858 #: portugal_provinces.kgm:117
28859 #, kde-format
28860 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28861 msgid "Alto Alentejo"
28862 msgstr "Верхня Алентежу"
28863 
28864 #: portugal_provinces.kgm:118
28865 #, kde-format
28866 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28867 msgid "Évora"
28868 msgstr "Евора"
28869 
28870 #: portugal_provinces.kgm:126
28871 #, kde-format
28872 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28873 msgid "Baixo Alentejo"
28874 msgstr "Нижня Алентежу"
28875 
28876 #: portugal_provinces.kgm:127
28877 #, kde-format
28878 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28879 msgid "Beja"
28880 msgstr "Бежа"
28881 
28882 #: portugal_provinces.kgm:135
28883 #, kde-format
28884 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28885 msgid "Algarve"
28886 msgstr "Алгарве"
28887 
28888 #: portugal_provinces.kgm:136
28889 #, kde-format
28890 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28891 msgid "Faro"
28892 msgstr "Фаро"
28893 
28894 #: portugal_provinces.kgm:144
28895 #, kde-format
28896 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28897 msgid "Açores"
28898 msgstr "Азорські острови"
28899 
28900 #: portugal_provinces.kgm:145
28901 #, kde-format
28902 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28903 msgid "Ponta Delgada"
28904 msgstr "Понта-Дельгада"
28905 
28906 #: portugal_provinces.kgm:153
28907 #, kde-format
28908 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28909 msgid "Madeira"
28910 msgstr "Мадейра"
28911 
28912 #: portugal_provinces.kgm:154
28913 #, kde-format
28914 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28915 msgid "Funchal"
28916 msgstr "Фуншал"
28917 
28918 #: portugal_regions.kgm:5
28919 #, kde-format
28920 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28921 msgid "Portugal (Regions)"
28922 msgstr "Португалія (Округи)"
28923 
28924 #: portugal_regions.kgm:6
28925 #, kde-format
28926 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28927 msgid "Regions"
28928 msgstr "Округи"
28929 
28930 #: portugal_regions.kgm:9
28931 #, kde-format
28932 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28933 msgid "Frontier"
28934 msgstr "Кордон"
28935 
28936 #: portugal_regions.kgm:14
28937 #, kde-format
28938 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28939 msgid "Not Portugal (Regions)"
28940 msgstr "Не Португалія (Округи)"
28941 
28942 #: portugal_regions.kgm:19
28943 #, kde-format
28944 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28945 msgid "Water"
28946 msgstr "Вода"
28947 
28948 #: portugal_regions.kgm:24
28949 #, kde-format
28950 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28951 msgid "Alentejo"
28952 msgstr "Алентежу"
28953 
28954 #: portugal_regions.kgm:25
28955 #, kde-format
28956 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28957 msgid "Evora"
28958 msgstr "Евора"
28959 
28960 #: portugal_regions.kgm:29
28961 #, kde-format
28962 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28963 msgid "Algarve"
28964 msgstr "Алгарве"
28965 
28966 #: portugal_regions.kgm:30
28967 #, kde-format
28968 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28969 msgid "Faro"
28970 msgstr "Фару"
28971 
28972 #: portugal_regions.kgm:34
28973 #, kde-format
28974 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28975 msgid "Centro"
28976 msgstr "Сентру"
28977 
28978 #: portugal_regions.kgm:35
28979 #, kde-format
28980 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28981 msgid "Coimbra"
28982 msgstr "Коїмбра"
28983 
28984 #: portugal_regions.kgm:39
28985 #, kde-format
28986 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28987 msgid "Lisboa(region)"
28988 msgstr "Лісабон(округ)"
28989 
28990 #: portugal_regions.kgm:40
28991 #, kde-format
28992 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28993 msgid "Lisboa"
28994 msgstr "Лісабон"
28995 
28996 #: portugal_regions.kgm:44
28997 #, kde-format
28998 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28999 msgid "Norte"
29000 msgstr "Норте"
29001 
29002 #: portugal_regions.kgm:45
29003 #, kde-format
29004 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29005 msgid "Porto"
29006 msgstr "Порту"
29007 
29008 #: portugal_regions.kgm:49
29009 #, kde-format
29010 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29011 msgid "Madeira"
29012 msgstr "Мадейра"
29013 
29014 #: portugal_regions.kgm:50
29015 #, kde-format
29016 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29017 msgid "Funchal"
29018 msgstr "Фуншал"
29019 
29020 #: portugal_regions.kgm:54
29021 #, kde-format
29022 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29023 msgid "Azores"
29024 msgstr "Азорські острови"
29025 
29026 #: portugal_regions.kgm:55
29027 #, kde-format
29028 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29029 msgid "Ponta Delgada"
29030 msgstr "Понта-Дельгада"
29031 
29032 #: puertorico.kgm:5
29033 #, kde-format
29034 msgctxt "puertorico.kgm"
29035 msgid "Puerto Rico"
29036 msgstr "Пуерто-Рико"
29037 
29038 #: puertorico.kgm:6
29039 #, kde-format
29040 msgctxt "puertorico.kgm"
29041 msgid "Municipalities"
29042 msgstr "Муніципалітети"
29043 
29044 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29045 #, kde-format
29046 msgctxt "puertorico.kgm"
29047 msgid "Frontier"
29048 msgstr "Кордон"
29049 
29050 #: puertorico.kgm:28
29051 #, kde-format
29052 msgctxt "puertorico.kgm"
29053 msgid "Water"
29054 msgstr "Вода"
29055 
29056 #: puertorico.kgm:37
29057 #, kde-format
29058 msgctxt "puertorico.kgm"
29059 msgid "Mona"
29060 msgstr "Мона"
29061 
29062 #: puertorico.kgm:47
29063 #, kde-format
29064 msgctxt "puertorico.kgm"
29065 msgid "Adjuntas"
29066 msgstr "Адхунтас"
29067 
29068 #: puertorico.kgm:57
29069 #, kde-format
29070 msgctxt "puertorico.kgm"
29071 msgid "Aguada"
29072 msgstr "Агуада"
29073 
29074 #: puertorico.kgm:67
29075 #, kde-format
29076 msgctxt "puertorico.kgm"
29077 msgid "Aguadilla"
29078 msgstr "Агуаділья"
29079 
29080 #: puertorico.kgm:77
29081 #, kde-format
29082 msgctxt "puertorico.kgm"
29083 msgid "Aguas Buenas"
29084 msgstr "Агуас-Буенас"
29085 
29086 #: puertorico.kgm:87
29087 #, kde-format
29088 msgctxt "puertorico.kgm"
29089 msgid "Aibonito"
29090 msgstr "Айбоніто"
29091 
29092 #: puertorico.kgm:97
29093 #, kde-format
29094 msgctxt "puertorico.kgm"
29095 msgid "Añasco"
29096 msgstr "Аньяско"
29097 
29098 #: puertorico.kgm:107
29099 #, kde-format
29100 msgctxt "puertorico.kgm"
29101 msgid "Arecibo"
29102 msgstr "Аресібо"
29103 
29104 #: puertorico.kgm:117
29105 #, kde-format
29106 msgctxt "puertorico.kgm"
29107 msgid "Arroyo"
29108 msgstr "Арройо"
29109 
29110 #: puertorico.kgm:127
29111 #, kde-format
29112 msgctxt "puertorico.kgm"
29113 msgid "Barceloneta"
29114 msgstr "Барселонета"
29115 
29116 #: puertorico.kgm:137
29117 #, kde-format
29118 msgctxt "puertorico.kgm"
29119 msgid "Barranquitas"
29120 msgstr "Барранкітас"
29121 
29122 #: puertorico.kgm:147
29123 #, kde-format
29124 msgctxt "puertorico.kgm"
29125 msgid "Bayamón"
29126 msgstr "Байамон"
29127 
29128 #: puertorico.kgm:157
29129 #, kde-format
29130 msgctxt "puertorico.kgm"
29131 msgid "Cabo Rojo"
29132 msgstr "Кабо-Рохо"
29133 
29134 #: puertorico.kgm:167
29135 #, kde-format
29136 msgctxt "puertorico.kgm"
29137 msgid "Caguas"
29138 msgstr "Кагуас"
29139 
29140 #: puertorico.kgm:177
29141 #, kde-format
29142 msgctxt "puertorico.kgm"
29143 msgid "Camuy"
29144 msgstr "Камуй"
29145 
29146 #: puertorico.kgm:187
29147 #, kde-format
29148 msgctxt "puertorico.kgm"
29149 msgid "Canóvanas"
29150 msgstr "Канованас"
29151 
29152 #: puertorico.kgm:197
29153 #, kde-format
29154 msgctxt "puertorico.kgm"
29155 msgid "Carolina"
29156 msgstr "Кароліна"
29157 
29158 #: puertorico.kgm:207
29159 #, kde-format
29160 msgctxt "puertorico.kgm"
29161 msgid "Cataño"
29162 msgstr "Катаньо"
29163 
29164 #: puertorico.kgm:217
29165 #, kde-format
29166 msgctxt "puertorico.kgm"
29167 msgid "Cayey"
29168 msgstr "Каєй"
29169 
29170 #: puertorico.kgm:227
29171 #, kde-format
29172 msgctxt "puertorico.kgm"
29173 msgid "Ceiba"
29174 msgstr "Кейба"
29175 
29176 #: puertorico.kgm:237
29177 #, kde-format
29178 msgctxt "puertorico.kgm"
29179 msgid "Ciales"
29180 msgstr "Сіалес"
29181 
29182 #: puertorico.kgm:247
29183 #, kde-format
29184 msgctxt "puertorico.kgm"
29185 msgid "Cidra"
29186 msgstr "Сідра"
29187 
29188 #: puertorico.kgm:257
29189 #, kde-format
29190 msgctxt "puertorico.kgm"
29191 msgid "Coamo"
29192 msgstr "Коамо"
29193 
29194 #: puertorico.kgm:267
29195 #, kde-format
29196 msgctxt "puertorico.kgm"
29197 msgid "Comerío"
29198 msgstr "Комеріо"
29199 
29200 #: puertorico.kgm:277
29201 #, kde-format
29202 msgctxt "puertorico.kgm"
29203 msgid "Corozal"
29204 msgstr "Коросаль"
29205 
29206 #: puertorico.kgm:287
29207 #, kde-format
29208 msgctxt "puertorico.kgm"
29209 msgid "Culebra"
29210 msgstr "Кулебра"
29211 
29212 #: puertorico.kgm:297
29213 #, kde-format
29214 msgctxt "puertorico.kgm"
29215 msgid "Dorado"
29216 msgstr "Дорадо"
29217 
29218 #: puertorico.kgm:307
29219 #, kde-format
29220 msgctxt "puertorico.kgm"
29221 msgid "Fajardo"
29222 msgstr "Фахардо"
29223 
29224 #: puertorico.kgm:317
29225 #, kde-format
29226 msgctxt "puertorico.kgm"
29227 msgid "Florida"
29228 msgstr "Флорида"
29229 
29230 #: puertorico.kgm:327
29231 #, kde-format
29232 msgctxt "puertorico.kgm"
29233 msgid "Guánica"
29234 msgstr "Гуаніка"
29235 
29236 #: puertorico.kgm:337
29237 #, kde-format
29238 msgctxt "puertorico.kgm"
29239 msgid "Guayama"
29240 msgstr "Гуаяма"
29241 
29242 #: puertorico.kgm:347
29243 #, kde-format
29244 msgctxt "puertorico.kgm"
29245 msgid "Guayanilla"
29246 msgstr "Гуаянілья"
29247 
29248 #: puertorico.kgm:357
29249 #, kde-format
29250 msgctxt "puertorico.kgm"
29251 msgid "Guaynabo"
29252 msgstr "Гуаянабо"
29253 
29254 #: puertorico.kgm:367
29255 #, kde-format
29256 msgctxt "puertorico.kgm"
29257 msgid "Gurabo"
29258 msgstr "Гурабо"
29259 
29260 #: puertorico.kgm:377
29261 #, kde-format
29262 msgctxt "puertorico.kgm"
29263 msgid "Hatillo"
29264 msgstr "Атільо"
29265 
29266 #: puertorico.kgm:387
29267 #, kde-format
29268 msgctxt "puertorico.kgm"
29269 msgid "Hormigueros"
29270 msgstr "Ормігуерос"
29271 
29272 #: puertorico.kgm:397
29273 #, kde-format
29274 msgctxt "puertorico.kgm"
29275 msgid "Humacao"
29276 msgstr "Умакао"
29277 
29278 #: puertorico.kgm:407
29279 #, kde-format
29280 msgctxt "puertorico.kgm"
29281 msgid "Isabela"
29282 msgstr "Ізабела"
29283 
29284 #: puertorico.kgm:417
29285 #, kde-format
29286 msgctxt "puertorico.kgm"
29287 msgid "Jayuya"
29288 msgstr "Хаюйя"
29289 
29290 #: puertorico.kgm:427
29291 #, kde-format
29292 msgctxt "puertorico.kgm"
29293 msgid "Juana Díaz"
29294 msgstr "Хуана-Діас"
29295 
29296 #: puertorico.kgm:437
29297 #, kde-format
29298 msgctxt "puertorico.kgm"
29299 msgid "Juncos"
29300 msgstr "Хункос"
29301 
29302 #: puertorico.kgm:447
29303 #, kde-format
29304 msgctxt "puertorico.kgm"
29305 msgid "Lajas"
29306 msgstr "Лахас"
29307 
29308 #: puertorico.kgm:457
29309 #, kde-format
29310 msgctxt "puertorico.kgm"
29311 msgid "Lares"
29312 msgstr "Ларес"
29313 
29314 #: puertorico.kgm:467
29315 #, kde-format
29316 msgctxt "puertorico.kgm"
29317 msgid "Las Marías"
29318 msgstr "Лас-Маріас"
29319 
29320 #: puertorico.kgm:477
29321 #, kde-format
29322 msgctxt "puertorico.kgm"
29323 msgid "Las Piedras"
29324 msgstr "Лас-П'єдрас"
29325 
29326 #: puertorico.kgm:487
29327 #, kde-format
29328 msgctxt "puertorico.kgm"
29329 msgid "Loíza"
29330 msgstr "Луїза"
29331 
29332 #: puertorico.kgm:497
29333 #, kde-format
29334 msgctxt "puertorico.kgm"
29335 msgid "Luquillo"
29336 msgstr "Лукільо"
29337 
29338 #: puertorico.kgm:507
29339 #, kde-format
29340 msgctxt "puertorico.kgm"
29341 msgid "Manatí"
29342 msgstr "Манаті"
29343 
29344 #: puertorico.kgm:517
29345 #, kde-format
29346 msgctxt "puertorico.kgm"
29347 msgid "Maricao"
29348 msgstr "Марикао"
29349 
29350 #: puertorico.kgm:527
29351 #, kde-format
29352 msgctxt "puertorico.kgm"
29353 msgid "Maunabo"
29354 msgstr "Маунабо"
29355 
29356 #: puertorico.kgm:537
29357 #, kde-format
29358 msgctxt "puertorico.kgm"
29359 msgid "Mayagüez"
29360 msgstr "Маягуес"
29361 
29362 #: puertorico.kgm:547
29363 #, kde-format
29364 msgctxt "puertorico.kgm"
29365 msgid "Moca"
29366 msgstr "Мока"
29367 
29368 #: puertorico.kgm:557
29369 #, kde-format
29370 msgctxt "puertorico.kgm"
29371 msgid "Morovis"
29372 msgstr "Моровіс"
29373 
29374 #: puertorico.kgm:567
29375 #, kde-format
29376 msgctxt "puertorico.kgm"
29377 msgid "Nagüabo"
29378 msgstr "Нагуабо"
29379 
29380 #: puertorico.kgm:577
29381 #, kde-format
29382 msgctxt "puertorico.kgm"
29383 msgid "Naranjito"
29384 msgstr "Наранхіто"
29385 
29386 #: puertorico.kgm:587
29387 #, kde-format
29388 msgctxt "puertorico.kgm"
29389 msgid "Orocovis"
29390 msgstr "Ороковіс"
29391 
29392 #: puertorico.kgm:597
29393 #, kde-format
29394 msgctxt "puertorico.kgm"
29395 msgid "Patillas"
29396 msgstr "Патільяс"
29397 
29398 #: puertorico.kgm:607
29399 #, kde-format
29400 msgctxt "puertorico.kgm"
29401 msgid "Peñuelas"
29402 msgstr "Пеньюелас"
29403 
29404 #: puertorico.kgm:617
29405 #, kde-format
29406 msgctxt "puertorico.kgm"
29407 msgid "Ponce"
29408 msgstr "Понсе"
29409 
29410 #: puertorico.kgm:627
29411 #, kde-format
29412 msgctxt "puertorico.kgm"
29413 msgid "Quebradillas"
29414 msgstr "Кебрадільяс"
29415 
29416 #: puertorico.kgm:637
29417 #, kde-format
29418 msgctxt "puertorico.kgm"
29419 msgid "Rincón"
29420 msgstr "Рінкон"
29421 
29422 #: puertorico.kgm:647
29423 #, kde-format
29424 msgctxt "puertorico.kgm"
29425 msgid "Río Grande"
29426 msgstr "Ріо-Гранде"
29427 
29428 #: puertorico.kgm:657
29429 #, kde-format
29430 msgctxt "puertorico.kgm"
29431 msgid "Sabana Grande"
29432 msgstr "Сабана-Гранде"
29433 
29434 #: puertorico.kgm:667
29435 #, kde-format
29436 msgctxt "puertorico.kgm"
29437 msgid "Salinas"
29438 msgstr "Салінас"
29439 
29440 #: puertorico.kgm:677
29441 #, kde-format
29442 msgctxt "puertorico.kgm"
29443 msgid "San Germán"
29444 msgstr "Сан-Херман"
29445 
29446 #: puertorico.kgm:687
29447 #, kde-format
29448 msgctxt "puertorico.kgm"
29449 msgid "San Juan"
29450 msgstr "Сан-Хуан"
29451 
29452 #: puertorico.kgm:697
29453 #, kde-format
29454 msgctxt "puertorico.kgm"
29455 msgid "San Lorenzo"
29456 msgstr "Сан-Лоренцо"
29457 
29458 #: puertorico.kgm:707
29459 #, kde-format
29460 msgctxt "puertorico.kgm"
29461 msgid "San Sebastián"
29462 msgstr "Сан-Себастьян"
29463 
29464 #: puertorico.kgm:717
29465 #, kde-format
29466 msgctxt "puertorico.kgm"
29467 msgid "Santa Isabel"
29468 msgstr "Санта-Ізабель"
29469 
29470 #: puertorico.kgm:727
29471 #, kde-format
29472 msgctxt "puertorico.kgm"
29473 msgid "Toa Alta"
29474 msgstr "Тоа-Альта"
29475 
29476 #: puertorico.kgm:737
29477 #, kde-format
29478 msgctxt "puertorico.kgm"
29479 msgid "Toa Baja"
29480 msgstr "Тоа-Баха"
29481 
29482 #: puertorico.kgm:747
29483 #, kde-format
29484 msgctxt "puertorico.kgm"
29485 msgid "Trujillo Alto"
29486 msgstr "Трухільо Альто"
29487 
29488 #: puertorico.kgm:757
29489 #, kde-format
29490 msgctxt "puertorico.kgm"
29491 msgid "Utuado"
29492 msgstr "Утуадо"
29493 
29494 #: puertorico.kgm:767
29495 #, kde-format
29496 msgctxt "puertorico.kgm"
29497 msgid "Vega Alta"
29498 msgstr "Вега Альта"
29499 
29500 #: puertorico.kgm:777
29501 #, kde-format
29502 msgctxt "puertorico.kgm"
29503 msgid "Vega Baja"
29504 msgstr "Вега-Баха"
29505 
29506 #: puertorico.kgm:787
29507 #, kde-format
29508 msgctxt "puertorico.kgm"
29509 msgid "Vieques"
29510 msgstr "В'єкес"
29511 
29512 #: puertorico.kgm:797
29513 #, kde-format
29514 msgctxt "puertorico.kgm"
29515 msgid "Villalba"
29516 msgstr "Вілльальба"
29517 
29518 #: puertorico.kgm:807
29519 #, kde-format
29520 msgctxt "puertorico.kgm"
29521 msgid "Yabucoa"
29522 msgstr "Ябукоа"
29523 
29524 #: puertorico.kgm:817
29525 #, kde-format
29526 msgctxt "puertorico.kgm"
29527 msgid "Yauco"
29528 msgstr "Яуко"
29529 
29530 #: republic_of_ireland.kgm:5
29531 #, kde-format
29532 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29533 msgid "Republic Of Ireland"
29534 msgstr "Республіка Ірландія"
29535 
29536 #: republic_of_ireland.kgm:6
29537 #, kde-format
29538 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29539 msgid "Counties"
29540 msgstr "Графства"
29541 
29542 #: republic_of_ireland.kgm:9
29543 #, kde-format
29544 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29545 msgid "Frontier"
29546 msgstr "Кордон"
29547 
29548 #: republic_of_ireland.kgm:14
29549 #, kde-format
29550 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29551 msgid "Water"
29552 msgstr "Вода"
29553 
29554 #: republic_of_ireland.kgm:19
29555 #, kde-format
29556 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29557 msgid "Not Republic Of Ireland"
29558 msgstr "Не Республіка Ірландія"
29559 
29560 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29561 #, kde-format
29562 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29563 msgid "Dublin"
29564 msgstr "Дублін"
29565 
29566 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29567 #, kde-format
29568 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29569 msgid "Wicklow"
29570 msgstr "Віклоу"
29571 
29572 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29573 #, kde-format
29574 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29575 msgid "Wexford"
29576 msgstr "Вексфорд"
29577 
29578 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29579 #, kde-format
29580 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29581 msgid "Carlow"
29582 msgstr "Карлоу"
29583 
29584 #: republic_of_ireland.kgm:44
29585 #, kde-format
29586 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29587 msgid "Kildare"
29588 msgstr "Кілдер"
29589 
29590 #: republic_of_ireland.kgm:45
29591 #, kde-format
29592 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29593 msgid "Naas"
29594 msgstr "Наас"
29595 
29596 #: republic_of_ireland.kgm:49
29597 #, kde-format
29598 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29599 msgid "Meath"
29600 msgstr "Міт"
29601 
29602 #: republic_of_ireland.kgm:50
29603 #, kde-format
29604 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29605 msgid "Navan"
29606 msgstr "Наван"
29607 
29608 #: republic_of_ireland.kgm:54
29609 #, kde-format
29610 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29611 msgid "Louth"
29612 msgstr "Лаут"
29613 
29614 #: republic_of_ireland.kgm:55
29615 #, kde-format
29616 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29617 msgid "Dundalk"
29618 msgstr "Дандолк"
29619 
29620 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29621 #, kde-format
29622 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29623 msgid "Monaghan"
29624 msgstr "Монаган"
29625 
29626 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29627 #, kde-format
29628 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29629 msgid "Cavan"
29630 msgstr "Каван"
29631 
29632 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29633 #, kde-format
29634 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29635 msgid "Longford"
29636 msgstr "Лонгфорд"
29637 
29638 #: republic_of_ireland.kgm:74
29639 #, kde-format
29640 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29641 msgid "Westmeath"
29642 msgstr "Вестміт"
29643 
29644 #: republic_of_ireland.kgm:75
29645 #, kde-format
29646 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29647 msgid "Mullingar"
29648 msgstr "Муллінгар"
29649 
29650 #: republic_of_ireland.kgm:79
29651 #, kde-format
29652 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29653 msgid "Offaly"
29654 msgstr "Оффалі"
29655 
29656 #: republic_of_ireland.kgm:80
29657 #, kde-format
29658 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29659 msgid "Tullamore"
29660 msgstr "Тулламор"
29661 
29662 #: republic_of_ireland.kgm:84
29663 #, kde-format
29664 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29665 msgid "Laois"
29666 msgstr "Лііш"
29667 
29668 #: republic_of_ireland.kgm:85
29669 #, kde-format
29670 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29671 msgid "Portlaois"
29672 msgstr "Портлііш"
29673 
29674 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29675 #, kde-format
29676 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29677 msgid "Kilkenny"
29678 msgstr "Кілкенні"
29679 
29680 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29681 #, kde-format
29682 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29683 msgid "Waterford"
29684 msgstr "Вотерфорд"
29685 
29686 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29687 #, kde-format
29688 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29689 msgid "Cork"
29690 msgstr "Корк"
29691 
29692 #: republic_of_ireland.kgm:104
29693 #, kde-format
29694 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29695 msgid "Kerry"
29696 msgstr "Керрі"
29697 
29698 #: republic_of_ireland.kgm:105
29699 #, kde-format
29700 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29701 msgid "Tralee"
29702 msgstr "Тралі"
29703 
29704 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29705 #, kde-format
29706 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29707 msgid "Limerick"
29708 msgstr "Лімерік"
29709 
29710 #: republic_of_ireland.kgm:114
29711 #, kde-format
29712 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29713 msgid "North Tipperary"
29714 msgstr "Північна Тіпперері"
29715 
29716 #: republic_of_ireland.kgm:115
29717 #, kde-format
29718 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29719 msgid "Nenagh"
29720 msgstr "Ніна"
29721 
29722 #: republic_of_ireland.kgm:119
29723 #, kde-format
29724 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29725 msgid "South Tipperary"
29726 msgstr "Південна Тіпперері"
29727 
29728 #: republic_of_ireland.kgm:120
29729 #, kde-format
29730 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29731 msgid "Clonmel"
29732 msgstr "Клонмел"
29733 
29734 #: republic_of_ireland.kgm:124
29735 #, kde-format
29736 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29737 msgid "Clare"
29738 msgstr "Клер"
29739 
29740 #: republic_of_ireland.kgm:125
29741 #, kde-format
29742 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29743 msgid "Ennis"
29744 msgstr "Енніс"
29745 
29746 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29747 #, kde-format
29748 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29749 msgid "Galway"
29750 msgstr "Голуей"
29751 
29752 #: republic_of_ireland.kgm:134
29753 #, kde-format
29754 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29755 msgid "Mayo"
29756 msgstr "Майо"
29757 
29758 #: republic_of_ireland.kgm:135
29759 #, kde-format
29760 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29761 msgid "Castlebar"
29762 msgstr "Каслбар"
29763 
29764 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29765 #, kde-format
29766 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29767 msgid "Roscommon"
29768 msgstr "Роскоммон"
29769 
29770 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29771 #, kde-format
29772 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29773 msgid "Sligo"
29774 msgstr "Сліго"
29775 
29776 #: republic_of_ireland.kgm:149
29777 #, kde-format
29778 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29779 msgid "Leitrim"
29780 msgstr "Літрім"
29781 
29782 #: republic_of_ireland.kgm:150
29783 #, kde-format
29784 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29785 msgid "Carrick-on-Shannon"
29786 msgstr "Керрік-он-Шеннон"
29787 
29788 #: republic_of_ireland.kgm:154
29789 #, kde-format
29790 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29791 msgid "Donegal"
29792 msgstr "Донегол"
29793 
29794 #: republic_of_ireland.kgm:155
29795 #, kde-format
29796 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29797 msgid "Lifford"
29798 msgstr "Ліффорд"
29799 
29800 #: romania.kgm:5
29801 #, kde-format
29802 msgctxt "romania.kgm"
29803 msgid "Romania"
29804 msgstr "Румунія"
29805 
29806 #: romania.kgm:6
29807 #, kde-format
29808 msgctxt "romania.kgm"
29809 msgid "Counties"
29810 msgstr "Повіти"
29811 
29812 #: romania.kgm:9
29813 #, kde-format
29814 msgctxt "romania.kgm"
29815 msgid "Frontier"
29816 msgstr "Кордон"
29817 
29818 #: romania.kgm:14
29819 #, kde-format
29820 msgctxt "romania.kgm"
29821 msgid "Water"
29822 msgstr "Вода"
29823 
29824 #: romania.kgm:19
29825 #, kde-format
29826 msgctxt "romania.kgm"
29827 msgid "Not Romania"
29828 msgstr "Не Румунія"
29829 
29830 #: romania.kgm:24
29831 #, kde-format
29832 msgctxt "romania.kgm"
29833 msgid "Alba"
29834 msgstr "Алба"
29835 
29836 #: romania.kgm:25
29837 #, kde-format
29838 msgctxt "romania.kgm"
29839 msgid "Alba Iulia"
29840 msgstr "Алба-Юлія"
29841 
29842 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29843 #, kde-format
29844 msgctxt "romania.kgm"
29845 msgid "Arad"
29846 msgstr "Арад"
29847 
29848 #: romania.kgm:34
29849 #, kde-format
29850 msgctxt "romania.kgm"
29851 msgid "Argeş"
29852 msgstr "Арджеш"
29853 
29854 #: romania.kgm:35
29855 #, kde-format
29856 msgctxt "romania.kgm"
29857 msgid "Piteşti"
29858 msgstr "Пітешті"
29859 
29860 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29861 #, kde-format
29862 msgctxt "romania.kgm"
29863 msgid "Bacău"
29864 msgstr "Бакеу"
29865 
29866 #: romania.kgm:44
29867 #, kde-format
29868 msgctxt "romania.kgm"
29869 msgid "Bihor"
29870 msgstr "Біхор"
29871 
29872 #: romania.kgm:45
29873 #, kde-format
29874 msgctxt "romania.kgm"
29875 msgid "Oradea"
29876 msgstr "Орадя"
29877 
29878 #: romania.kgm:49
29879 #, kde-format
29880 msgctxt "romania.kgm"
29881 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29882 msgstr "Бистріца-Несеуд"
29883 
29884 #: romania.kgm:50
29885 #, kde-format
29886 msgctxt "romania.kgm"
29887 msgid "Bistriţa"
29888 msgstr "Бистріца"
29889 
29890 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29891 #, kde-format
29892 msgctxt "romania.kgm"
29893 msgid "Botoşani"
29894 msgstr "Ботошані"
29895 
29896 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29897 #, kde-format
29898 msgctxt "romania.kgm"
29899 msgid "Braşov"
29900 msgstr "Брашов"
29901 
29902 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29903 #, kde-format
29904 msgctxt "romania.kgm"
29905 msgid "Brăila"
29906 msgstr "Бреїла"
29907 
29908 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29909 #, kde-format
29910 msgctxt "romania.kgm"
29911 msgid "Buzău"
29912 msgstr "Бузеу"
29913 
29914 #: romania.kgm:74
29915 #, kde-format
29916 msgctxt "romania.kgm"
29917 msgid "Caraş-Severin"
29918 msgstr "Караш-Северін"
29919 
29920 #: romania.kgm:75
29921 #, kde-format
29922 msgctxt "romania.kgm"
29923 msgid "Reşiţa"
29924 msgstr "Решиця"
29925 
29926 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29927 #, kde-format
29928 msgctxt "romania.kgm"
29929 msgid "Călăraşi"
29930 msgstr "Келераші"
29931 
29932 #: romania.kgm:84
29933 #, kde-format
29934 msgctxt "romania.kgm"
29935 msgid "Cluj"
29936 msgstr "Клуж"
29937 
29938 #: romania.kgm:85
29939 #, kde-format
29940 msgctxt "romania.kgm"
29941 msgid "Cluj-Napoca"
29942 msgstr "Клуж-Напока"
29943 
29944 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29945 #, kde-format
29946 msgctxt "romania.kgm"
29947 msgid "Constanţa"
29948 msgstr "Констанца"
29949 
29950 #: romania.kgm:94
29951 #, kde-format
29952 msgctxt "romania.kgm"
29953 msgid "Covasna"
29954 msgstr "Ковасна"
29955 
29956 #: romania.kgm:95
29957 #, kde-format
29958 msgctxt "romania.kgm"
29959 msgid "Sfântu Gheorghe"
29960 msgstr "Сфинту-Георге"
29961 
29962 #: romania.kgm:99
29963 #, kde-format
29964 msgctxt "romania.kgm"
29965 msgid "Dâmboviţa"
29966 msgstr "Димбовіца"
29967 
29968 #: romania.kgm:100
29969 #, kde-format
29970 msgctxt "romania.kgm"
29971 msgid "Târgovişte"
29972 msgstr "Тирговіште"
29973 
29974 #: romania.kgm:104
29975 #, kde-format
29976 msgctxt "romania.kgm"
29977 msgid "Dolj"
29978 msgstr "Долж"
29979 
29980 #: romania.kgm:105
29981 #, kde-format
29982 msgctxt "romania.kgm"
29983 msgid "Craiova"
29984 msgstr "Крайова"
29985 
29986 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
29987 #, kde-format
29988 msgctxt "romania.kgm"
29989 msgid "Galaţi"
29990 msgstr "Галац"
29991 
29992 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
29993 #, kde-format
29994 msgctxt "romania.kgm"
29995 msgid "Giurgiu"
29996 msgstr "Джурджу"
29997 
29998 #: romania.kgm:119
29999 #, kde-format
30000 msgctxt "romania.kgm"
30001 msgid "Gorj"
30002 msgstr "Горж"
30003 
30004 #: romania.kgm:120
30005 #, kde-format
30006 msgctxt "romania.kgm"
30007 msgid "Târgu Jiu"
30008 msgstr "Тиргу-Жиу"
30009 
30010 #: romania.kgm:124
30011 #, kde-format
30012 msgctxt "romania.kgm"
30013 msgid "Harghita"
30014 msgstr "Харгіта"
30015 
30016 #: romania.kgm:125
30017 #, kde-format
30018 msgctxt "romania.kgm"
30019 msgid "Miercurea Ciuc"
30020 msgstr "Меркуря-Чук"
30021 
30022 #: romania.kgm:129
30023 #, kde-format
30024 msgctxt "romania.kgm"
30025 msgid "Hunedoara"
30026 msgstr "Хунедоара"
30027 
30028 #: romania.kgm:130
30029 #, kde-format
30030 msgctxt "romania.kgm"
30031 msgid "Deva"
30032 msgstr "Дева"
30033 
30034 #: romania.kgm:134
30035 #, kde-format
30036 msgctxt "romania.kgm"
30037 msgid "Ialomiţa"
30038 msgstr "Яломіца"
30039 
30040 #: romania.kgm:135
30041 #, kde-format
30042 msgctxt "romania.kgm"
30043 msgid "Slobozia"
30044 msgstr "Слобозія"
30045 
30046 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30047 #, kde-format
30048 msgctxt "romania.kgm"
30049 msgid "Iaşi"
30050 msgstr "Ясси"
30051 
30052 #: romania.kgm:144
30053 #, kde-format
30054 msgctxt "romania.kgm"
30055 msgid "Ilfov"
30056 msgstr "Ілфов"
30057 
30058 #: romania.kgm:145
30059 #, kde-format
30060 msgctxt "romania.kgm"
30061 msgid "Buftea"
30062 msgstr "Буфтя"
30063 
30064 #: romania.kgm:149
30065 #, kde-format
30066 msgctxt "romania.kgm"
30067 msgid "Maramureş"
30068 msgstr "Марамуреш"
30069 
30070 #: romania.kgm:150
30071 #, kde-format
30072 msgctxt "romania.kgm"
30073 msgid "Baia Mare"
30074 msgstr "Бая-Маре"
30075 
30076 #: romania.kgm:154
30077 #, kde-format
30078 msgctxt "romania.kgm"
30079 msgid "Mehedinţi"
30080 msgstr "Мехедінці"
30081 
30082 #: romania.kgm:155
30083 #, kde-format
30084 msgctxt "romania.kgm"
30085 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30086 msgstr "Дробета-Турну-Северін"
30087 
30088 #: romania.kgm:159
30089 #, kde-format
30090 msgctxt "romania.kgm"
30091 msgid "Mureş"
30092 msgstr "Муреш"
30093 
30094 #: romania.kgm:160
30095 #, kde-format
30096 msgctxt "romania.kgm"
30097 msgid "Târgu Mureş"
30098 msgstr "Тиргу-Муреш"
30099 
30100 #: romania.kgm:164
30101 #, kde-format
30102 msgctxt "romania.kgm"
30103 msgid "Neamţ"
30104 msgstr "Нямц"
30105 
30106 #: romania.kgm:165
30107 #, kde-format
30108 msgctxt "romania.kgm"
30109 msgid "Piatra Neamţ"
30110 msgstr "Пьятра-Нямц"
30111 
30112 #: romania.kgm:169
30113 #, kde-format
30114 msgctxt "romania.kgm"
30115 msgid "Olt"
30116 msgstr "Олт"
30117 
30118 #: romania.kgm:170
30119 #, kde-format
30120 msgctxt "romania.kgm"
30121 msgid "Slatina"
30122 msgstr "Слатіна"
30123 
30124 #: romania.kgm:174
30125 #, kde-format
30126 msgctxt "romania.kgm"
30127 msgid "Prahova"
30128 msgstr "Прахова"
30129 
30130 #: romania.kgm:175
30131 #, kde-format
30132 msgctxt "romania.kgm"
30133 msgid "Ploieşti"
30134 msgstr "Плоешті"
30135 
30136 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30137 #, kde-format
30138 msgctxt "romania.kgm"
30139 msgid "Satu Mare"
30140 msgstr "Сату-Маре"
30141 
30142 #: romania.kgm:184
30143 #, kde-format
30144 msgctxt "romania.kgm"
30145 msgid "Sălaj"
30146 msgstr "Селаж"
30147 
30148 #: romania.kgm:185
30149 #, kde-format
30150 msgctxt "romania.kgm"
30151 msgid "Zalău"
30152 msgstr "Залеу"
30153 
30154 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30155 #, kde-format
30156 msgctxt "romania.kgm"
30157 msgid "Sibiu"
30158 msgstr "Сибіу"
30159 
30160 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30161 #, kde-format
30162 msgctxt "romania.kgm"
30163 msgid "Suceava"
30164 msgstr "Сучава"
30165 
30166 #: romania.kgm:199
30167 #, kde-format
30168 msgctxt "romania.kgm"
30169 msgid "Teleorman"
30170 msgstr "Телеорман"
30171 
30172 #: romania.kgm:200
30173 #, kde-format
30174 msgctxt "romania.kgm"
30175 msgid "Alexandria"
30176 msgstr "Александрія"
30177 
30178 #: romania.kgm:204
30179 #, kde-format
30180 msgctxt "romania.kgm"
30181 msgid "Timiş"
30182 msgstr "Тіміш"
30183 
30184 #: romania.kgm:205
30185 #, kde-format
30186 msgctxt "romania.kgm"
30187 msgid "Timişoara"
30188 msgstr "Тімішоара"
30189 
30190 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30191 #, kde-format
30192 msgctxt "romania.kgm"
30193 msgid "Tulcea"
30194 msgstr "Тулча"
30195 
30196 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30197 #, kde-format
30198 msgctxt "romania.kgm"
30199 msgid "Vaslui"
30200 msgstr "Васлуй"
30201 
30202 #: romania.kgm:219
30203 #, kde-format
30204 msgctxt "romania.kgm"
30205 msgid "Vâlcea"
30206 msgstr "Вилча"
30207 
30208 #: romania.kgm:220
30209 #, kde-format
30210 msgctxt "romania.kgm"
30211 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30212 msgstr "Римніку-Вилча"
30213 
30214 #: romania.kgm:224
30215 #, kde-format
30216 msgctxt "romania.kgm"
30217 msgid "Vrancea"
30218 msgstr "Вранча"
30219 
30220 #: romania.kgm:225
30221 #, kde-format
30222 msgctxt "romania.kgm"
30223 msgid "Focşani"
30224 msgstr "Фокшані"
30225 
30226 #: romania.kgm:229
30227 #, kde-format
30228 msgctxt "romania.kgm"
30229 msgid "Bucureşti"
30230 msgstr "Бухарест"
30231 
30232 #: romania.kgm:230
30233 #, kde-format
30234 msgctxt "romania.kgm"
30235 msgid "(Bucharest municipality)"
30236 msgstr "(Муніципій Бухарест)"
30237 
30238 #: russia_districts.kgm:5
30239 #, kde-format
30240 msgctxt "russia_districts.kgm"
30241 msgid "Russia (Districts)"
30242 msgstr "Росія (Округи)"
30243 
30244 #: russia_districts.kgm:6
30245 #, kde-format
30246 msgctxt "russia_districts.kgm"
30247 msgid "Districts"
30248 msgstr "Округи"
30249 
30250 #: russia_districts.kgm:9
30251 #, kde-format
30252 msgctxt "russia_districts.kgm"
30253 msgid "Frontier"
30254 msgstr "Кордон"
30255 
30256 #: russia_districts.kgm:14
30257 #, kde-format
30258 msgctxt "russia_districts.kgm"
30259 msgid "Water"
30260 msgstr "Вода"
30261 
30262 #: russia_districts.kgm:19
30263 #, kde-format
30264 msgctxt "russia_districts.kgm"
30265 msgid "Not Russia (Districts)"
30266 msgstr "Не Росія (Округи)"
30267 
30268 #: russia_districts.kgm:24
30269 #, kde-format
30270 msgctxt "russia_districts.kgm"
30271 msgid "Central"
30272 msgstr "Центральний округ"
30273 
30274 #: russia_districts.kgm:25
30275 #, kde-format
30276 msgctxt "russia_districts.kgm"
30277 msgid "Moscow"
30278 msgstr "Москва"
30279 
30280 #: russia_districts.kgm:29
30281 #, kde-format
30282 msgctxt "russia_districts.kgm"
30283 msgid "Far Eastern"
30284 msgstr "Далекосхідний округ"
30285 
30286 #: russia_districts.kgm:30
30287 #, kde-format
30288 msgctxt "russia_districts.kgm"
30289 msgid "Khabarovsk"
30290 msgstr "Хабаровськ"
30291 
30292 #: russia_districts.kgm:34
30293 #, kde-format
30294 msgctxt "russia_districts.kgm"
30295 msgid "Northwestern"
30296 msgstr "Північно-західний округ"
30297 
30298 #: russia_districts.kgm:35
30299 #, kde-format
30300 msgctxt "russia_districts.kgm"
30301 msgid "St. Petersburg"
30302 msgstr "Санкт-Петербург"
30303 
30304 #: russia_districts.kgm:39
30305 #, kde-format
30306 msgctxt "russia_districts.kgm"
30307 msgid "Siberian"
30308 msgstr "Сибірський округ"
30309 
30310 #: russia_districts.kgm:40
30311 #, kde-format
30312 msgctxt "russia_districts.kgm"
30313 msgid "Novosibirsk"
30314 msgstr "Новосибірськ"
30315 
30316 #: russia_districts.kgm:44
30317 #, kde-format
30318 msgctxt "russia_districts.kgm"
30319 msgid "Southern"
30320 msgstr "Південний округ"
30321 
30322 #: russia_districts.kgm:45
30323 #, kde-format
30324 msgctxt "russia_districts.kgm"
30325 msgid "Rostov-na-Donu"
30326 msgstr "Ростов-на-Дону"
30327 
30328 #: russia_districts.kgm:49
30329 #, kde-format
30330 msgctxt "russia_districts.kgm"
30331 msgid "Urals"
30332 msgstr "Уральський округ"
30333 
30334 #: russia_districts.kgm:50
30335 #, kde-format
30336 msgctxt "russia_districts.kgm"
30337 msgid "Yekaterinburg"
30338 msgstr "Єкатеринбург"
30339 
30340 #: russia_districts.kgm:54
30341 #, kde-format
30342 msgctxt "russia_districts.kgm"
30343 msgid "Privolzhsky"
30344 msgstr "Приволзький округ"
30345 
30346 #: russia_districts.kgm:55
30347 #, kde-format
30348 msgctxt "russia_districts.kgm"
30349 msgid "Nizhny Novgorod"
30350 msgstr "Нижній Новгород"
30351 
30352 #: russia_subjects.kgm:5
30353 #, kde-format
30354 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30355 msgid "Russia (Subjects)"
30356 msgstr "Росія (Суб’єкти Федерації)"
30357 
30358 #: russia_subjects.kgm:6
30359 #, kde-format
30360 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30361 msgid "Districts"
30362 msgstr "Області"
30363 
30364 #: russia_subjects.kgm:9
30365 #, kde-format
30366 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30367 msgid "Frontier"
30368 msgstr "Кордон"
30369 
30370 #: russia_subjects.kgm:14
30371 #, kde-format
30372 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30373 msgid "Water"
30374 msgstr "Вода"
30375 
30376 #: russia_subjects.kgm:19
30377 #, kde-format
30378 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30379 msgid "Not Russia (Subjects)"
30380 msgstr "Не Росія (Суб’єкти Федерації)"
30381 
30382 #: russia_subjects.kgm:24
30383 #, kde-format
30384 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30385 msgid "Adygeya"
30386 msgstr "Адигея"
30387 
30388 #: russia_subjects.kgm:25
30389 #, kde-format
30390 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30391 msgid "Maykop"
30392 msgstr "Майкоп"
30393 
30394 #: russia_subjects.kgm:30
30395 #, kde-format
30396 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30397 msgid "Bashkortostan"
30398 msgstr "Башкортостан"
30399 
30400 #: russia_subjects.kgm:31
30401 #, kde-format
30402 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30403 msgid "Ufa"
30404 msgstr "Уфа"
30405 
30406 #: russia_subjects.kgm:36
30407 #, kde-format
30408 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30409 msgid "Buryatia"
30410 msgstr "Бурятія"
30411 
30412 #: russia_subjects.kgm:37
30413 #, kde-format
30414 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30415 msgid "Ulan-Ude"
30416 msgstr "Улан-Уде"
30417 
30418 #: russia_subjects.kgm:42
30419 #, kde-format
30420 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30421 msgid "Altai Republic"
30422 msgstr "Алтайська республіка"
30423 
30424 #: russia_subjects.kgm:43
30425 #, kde-format
30426 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30427 msgid "Gorno-Altaysk"
30428 msgstr "Горно-Алтайськ"
30429 
30430 #: russia_subjects.kgm:48
30431 #, kde-format
30432 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30433 msgid "Dagestan"
30434 msgstr "Дагестан"
30435 
30436 #: russia_subjects.kgm:49
30437 #, kde-format
30438 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30439 msgid "Makhachkala"
30440 msgstr "Махачкала"
30441 
30442 #: russia_subjects.kgm:54
30443 #, kde-format
30444 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30445 msgid "Ingushetia"
30446 msgstr "Інгушетія"
30447 
30448 #: russia_subjects.kgm:55
30449 #, kde-format
30450 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30451 msgid "Magas"
30452 msgstr "Магас"
30453 
30454 #: russia_subjects.kgm:60
30455 #, kde-format
30456 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30457 msgid "Kabardino-Balkaria"
30458 msgstr "Кабардино-Балкарія"
30459 
30460 #: russia_subjects.kgm:61
30461 #, kde-format
30462 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30463 msgid "Nalchik"
30464 msgstr "Нальчик"
30465 
30466 #: russia_subjects.kgm:66
30467 #, kde-format
30468 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30469 msgid "Kalmykia"
30470 msgstr "Калмикія"
30471 
30472 #: russia_subjects.kgm:67
30473 #, kde-format
30474 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30475 msgid "Elista"
30476 msgstr "Еліста"
30477 
30478 #: russia_subjects.kgm:72
30479 #, kde-format
30480 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30481 msgid "Karachay-Cherkessia"
30482 msgstr "Карачаєво-Черкесія"
30483 
30484 #: russia_subjects.kgm:73
30485 #, kde-format
30486 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30487 msgid "Cherkessk"
30488 msgstr "Черкеськ"
30489 
30490 #: russia_subjects.kgm:78
30491 #, kde-format
30492 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30493 msgid "Karelia"
30494 msgstr "Карелія"
30495 
30496 #: russia_subjects.kgm:79
30497 #, kde-format
30498 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30499 msgid "Petrozavodsk"
30500 msgstr "Петрозаводськ"
30501 
30502 #: russia_subjects.kgm:84
30503 #, kde-format
30504 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30505 msgid "Komi"
30506 msgstr "Республіка Комі"
30507 
30508 #: russia_subjects.kgm:85
30509 #, kde-format
30510 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30511 msgid "Syktyvkar"
30512 msgstr "Сиктивкар"
30513 
30514 #: russia_subjects.kgm:90
30515 #, kde-format
30516 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30517 msgid "Mari El"
30518 msgstr "Марій Ел"
30519 
30520 #: russia_subjects.kgm:91
30521 #, kde-format
30522 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30523 msgid "Yoshkar-Ola"
30524 msgstr "Йошкар-Ола"
30525 
30526 #: russia_subjects.kgm:96
30527 #, kde-format
30528 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30529 msgid "Mordovia"
30530 msgstr "Мордовія"
30531 
30532 #: russia_subjects.kgm:97
30533 #, kde-format
30534 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30535 msgid "Saransk"
30536 msgstr "Саранськ"
30537 
30538 #: russia_subjects.kgm:102
30539 #, kde-format
30540 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30541 msgid "Sakha"
30542 msgstr "Республіка Саха"
30543 
30544 #: russia_subjects.kgm:103
30545 #, kde-format
30546 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30547 msgid "Yakutsk"
30548 msgstr "Якутськ"
30549 
30550 #: russia_subjects.kgm:108
30551 #, kde-format
30552 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30553 msgid "North Ossetia-Alania"
30554 msgstr "Північна Осетія-Аланія"
30555 
30556 #: russia_subjects.kgm:109
30557 #, kde-format
30558 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30559 msgid "Vladikavkaz"
30560 msgstr "Владикавказ"
30561 
30562 #: russia_subjects.kgm:114
30563 #, kde-format
30564 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30565 msgid "Tatarstan"
30566 msgstr "Татарстан"
30567 
30568 #: russia_subjects.kgm:115
30569 #, kde-format
30570 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30571 msgid "Kazan"
30572 msgstr "Казань"
30573 
30574 #: russia_subjects.kgm:120
30575 #, kde-format
30576 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30577 msgid "Tyva"
30578 msgstr "Республіка Тива"
30579 
30580 #: russia_subjects.kgm:121
30581 #, kde-format
30582 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30583 msgid "Kyzyl"
30584 msgstr "Кизил"
30585 
30586 #: russia_subjects.kgm:126
30587 #, kde-format
30588 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30589 msgid "Udmurtia"
30590 msgstr "Удмуртія"
30591 
30592 #: russia_subjects.kgm:127
30593 #, kde-format
30594 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30595 msgid "Izhevsk"
30596 msgstr "Іжевськ"
30597 
30598 #: russia_subjects.kgm:132
30599 #, kde-format
30600 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30601 msgid "Khakassia"
30602 msgstr "Хакасія"
30603 
30604 #: russia_subjects.kgm:133
30605 #, kde-format
30606 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30607 msgid "Abakan"
30608 msgstr "Абакан"
30609 
30610 #: russia_subjects.kgm:138
30611 #, kde-format
30612 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30613 msgid "Chechnya"
30614 msgstr "Чечня"
30615 
30616 #: russia_subjects.kgm:139
30617 #, kde-format
30618 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30619 msgid "Grozny"
30620 msgstr "Грозний"
30621 
30622 #: russia_subjects.kgm:144
30623 #, kde-format
30624 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30625 msgid "Chuvashia"
30626 msgstr "Чувашія"
30627 
30628 #: russia_subjects.kgm:145
30629 #, kde-format
30630 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30631 msgid "Cheboksary"
30632 msgstr "Чебоксари"
30633 
30634 #: russia_subjects.kgm:150
30635 #, kde-format
30636 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30637 msgid "Altai Krai"
30638 msgstr "Алтайський Край"
30639 
30640 #: russia_subjects.kgm:151
30641 #, kde-format
30642 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30643 msgid "Barnaul"
30644 msgstr "Барнаул"
30645 
30646 #: russia_subjects.kgm:156
30647 #, kde-format
30648 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30649 msgid "Krasnodar Krai"
30650 msgstr "Краснодарський край"
30651 
30652 #: russia_subjects.kgm:157
30653 #, kde-format
30654 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30655 msgid "Krasnodar"
30656 msgstr "Краснодар"
30657 
30658 #: russia_subjects.kgm:162
30659 #, kde-format
30660 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30661 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30662 msgstr "Красноярський край"
30663 
30664 #: russia_subjects.kgm:163
30665 #, kde-format
30666 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30667 msgid "Krasnoyarsk"
30668 msgstr "Красноярськ"
30669 
30670 #: russia_subjects.kgm:168
30671 #, kde-format
30672 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30673 msgid "Primorsky Krai"
30674 msgstr "Приморський край"
30675 
30676 #: russia_subjects.kgm:169
30677 #, kde-format
30678 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30679 msgid "Vladivostok"
30680 msgstr "Владивосток"
30681 
30682 #: russia_subjects.kgm:174
30683 #, kde-format
30684 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30685 msgid "Stavropol Krai"
30686 msgstr "Ставропольський край"
30687 
30688 #: russia_subjects.kgm:175
30689 #, kde-format
30690 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30691 msgid "Stavropol"
30692 msgstr "Ставрополь"
30693 
30694 #: russia_subjects.kgm:180
30695 #, kde-format
30696 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30697 msgid "Khabarovsk Krai"
30698 msgstr "Хабаровський край"
30699 
30700 #: russia_subjects.kgm:181
30701 #, kde-format
30702 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30703 msgid "Khabarovsk"
30704 msgstr "Хабаровськ"
30705 
30706 #: russia_subjects.kgm:186
30707 #, kde-format
30708 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30709 msgid "Perm Krai"
30710 msgstr "Пермський край"
30711 
30712 #: russia_subjects.kgm:187
30713 #, kde-format
30714 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30715 msgid "Perm"
30716 msgstr "Перм"
30717 
30718 #: russia_subjects.kgm:192
30719 #, kde-format
30720 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30721 msgid "Amur Oblast"
30722 msgstr "Амурська область"
30723 
30724 #: russia_subjects.kgm:193
30725 #, kde-format
30726 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30727 msgid "Blagoveshchensk"
30728 msgstr "Благовещенськ"
30729 
30730 #: russia_subjects.kgm:198
30731 #, kde-format
30732 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30733 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30734 msgstr "Архангельська область"
30735 
30736 #: russia_subjects.kgm:199
30737 #, kde-format
30738 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30739 msgid "Arkhangelsk"
30740 msgstr "Архангельськ"
30741 
30742 #: russia_subjects.kgm:204
30743 #, kde-format
30744 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30745 msgid "Astrakhan Oblast"
30746 msgstr "Астраханська область"
30747 
30748 #: russia_subjects.kgm:205
30749 #, kde-format
30750 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30751 msgid "Astrakhan"
30752 msgstr "Астрахань"
30753 
30754 #: russia_subjects.kgm:210
30755 #, kde-format
30756 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30757 msgid "Belgorod Oblast"
30758 msgstr "Білгородська область"
30759 
30760 #: russia_subjects.kgm:211
30761 #, kde-format
30762 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30763 msgid "Belgorod"
30764 msgstr "Бєлгород"
30765 
30766 #: russia_subjects.kgm:216
30767 #, kde-format
30768 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30769 msgid "Bryansk Oblast"
30770 msgstr "Брянська область"
30771 
30772 #: russia_subjects.kgm:217
30773 #, kde-format
30774 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30775 msgid "Bryansk"
30776 msgstr "Брянськ"
30777 
30778 #: russia_subjects.kgm:222
30779 #, kde-format
30780 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30781 msgid "Vladimir Oblast"
30782 msgstr "Владимирська область"
30783 
30784 #: russia_subjects.kgm:223
30785 #, kde-format
30786 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30787 msgid "Vladimir"
30788 msgstr "Владімір"
30789 
30790 #: russia_subjects.kgm:228
30791 #, kde-format
30792 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30793 msgid "Volgograd Oblast"
30794 msgstr "Волгоградська область"
30795 
30796 #: russia_subjects.kgm:229
30797 #, kde-format
30798 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30799 msgid "Volgograd"
30800 msgstr "Волгоград"
30801 
30802 #: russia_subjects.kgm:234
30803 #, kde-format
30804 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30805 msgid "Vologda Oblast"
30806 msgstr "Вологдська область"
30807 
30808 #: russia_subjects.kgm:235
30809 #, kde-format
30810 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30811 msgid "Vologda"
30812 msgstr "Вологда"
30813 
30814 #: russia_subjects.kgm:240
30815 #, kde-format
30816 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30817 msgid "Voronezh Oblast"
30818 msgstr "Воронізька область"
30819 
30820 #: russia_subjects.kgm:241
30821 #, kde-format
30822 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30823 msgid "Voronezh"
30824 msgstr "Вороніж"
30825 
30826 #: russia_subjects.kgm:246
30827 #, kde-format
30828 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30829 msgid "Ivanovo Oblast"
30830 msgstr "Іванівська область"
30831 
30832 #: russia_subjects.kgm:247
30833 #, kde-format
30834 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30835 msgid "Ivanovo"
30836 msgstr "Іваново"
30837 
30838 #: russia_subjects.kgm:252
30839 #, kde-format
30840 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30841 msgid "Irkutsk Oblast"
30842 msgstr "Іркутська область"
30843 
30844 #: russia_subjects.kgm:253
30845 #, kde-format
30846 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30847 msgid "Irkutsk"
30848 msgstr "Іркутськ"
30849 
30850 #: russia_subjects.kgm:258
30851 #, kde-format
30852 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30853 msgid "Kaliningrad Oblast"
30854 msgstr "Калінінградська область"
30855 
30856 #: russia_subjects.kgm:259
30857 #, kde-format
30858 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30859 msgid "Kaliningrad"
30860 msgstr "Калінінград"
30861 
30862 #: russia_subjects.kgm:264
30863 #, kde-format
30864 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30865 msgid "Kaluga Oblast"
30866 msgstr "Калузька область"
30867 
30868 #: russia_subjects.kgm:265
30869 #, kde-format
30870 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30871 msgid "Kaluga"
30872 msgstr "Калуга"
30873 
30874 #: russia_subjects.kgm:270
30875 #, kde-format
30876 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30877 msgid "Kamchatka Krai"
30878 msgstr "Камчатський край"
30879 
30880 #: russia_subjects.kgm:271
30881 #, kde-format
30882 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30883 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30884 msgstr "Петропавловськ-Камчатський"
30885 
30886 #: russia_subjects.kgm:276
30887 #, kde-format
30888 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30889 msgid "Kemerovo Oblast"
30890 msgstr "Кемеровська область"
30891 
30892 #: russia_subjects.kgm:277
30893 #, kde-format
30894 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30895 msgid "Kemerovo"
30896 msgstr "Кемерово"
30897 
30898 #: russia_subjects.kgm:282
30899 #, kde-format
30900 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30901 msgid "Kirov Oblast"
30902 msgstr "Кіровська область"
30903 
30904 #: russia_subjects.kgm:283
30905 #, kde-format
30906 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30907 msgid "Kirov"
30908 msgstr "Кіров"
30909 
30910 #: russia_subjects.kgm:288
30911 #, kde-format
30912 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30913 msgid "Kostroma Oblast"
30914 msgstr "Костромська область"
30915 
30916 #: russia_subjects.kgm:289
30917 #, kde-format
30918 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30919 msgid "Kostroma"
30920 msgstr "Кострома"
30921 
30922 #: russia_subjects.kgm:294
30923 #, kde-format
30924 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30925 msgid "Kurgan Oblast"
30926 msgstr "Курганська область"
30927 
30928 #: russia_subjects.kgm:295
30929 #, kde-format
30930 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30931 msgid "Kurgan"
30932 msgstr "Курган"
30933 
30934 #: russia_subjects.kgm:300
30935 #, kde-format
30936 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30937 msgid "Kursk Oblast"
30938 msgstr "Курська область"
30939 
30940 #: russia_subjects.kgm:301
30941 #, kde-format
30942 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30943 msgid "Kursk"
30944 msgstr "Курськ"
30945 
30946 #: russia_subjects.kgm:306
30947 #, kde-format
30948 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30949 msgid "Leningrad Oblast"
30950 msgstr "Ленінградська область"
30951 
30952 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30953 #, kde-format
30954 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30955 msgid "St. Petersburg"
30956 msgstr "Санкт-Петербург"
30957 
30958 #: russia_subjects.kgm:312
30959 #, kde-format
30960 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30961 msgid "Lipetsk Oblast"
30962 msgstr "Ліпецька область"
30963 
30964 #: russia_subjects.kgm:313
30965 #, kde-format
30966 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30967 msgid "Lipetsk"
30968 msgstr "Ліпецьк"
30969 
30970 #: russia_subjects.kgm:318
30971 #, kde-format
30972 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30973 msgid "Magadan Oblast"
30974 msgstr "Магаданська область"
30975 
30976 #: russia_subjects.kgm:319
30977 #, kde-format
30978 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30979 msgid "Magadan"
30980 msgstr "Магадан"
30981 
30982 #: russia_subjects.kgm:324
30983 #, kde-format
30984 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30985 msgid "Moscow Oblast"
30986 msgstr "Московська область"
30987 
30988 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
30989 #, kde-format
30990 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30991 msgid "Moscow"
30992 msgstr "Москва"
30993 
30994 #: russia_subjects.kgm:330
30995 #, kde-format
30996 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30997 msgid "Murmansk Oblast"
30998 msgstr "Мурманська область"
30999 
31000 #: russia_subjects.kgm:331
31001 #, kde-format
31002 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31003 msgid "Murmansk"
31004 msgstr "Мурманськ"
31005 
31006 #: russia_subjects.kgm:336
31007 #, kde-format
31008 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31009 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
31010 msgstr "Нижегородська область"
31011 
31012 #: russia_subjects.kgm:337
31013 #, kde-format
31014 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31015 msgid "Nizhny Novgorod"
31016 msgstr "Нижній Новгород"
31017 
31018 #: russia_subjects.kgm:342
31019 #, kde-format
31020 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31021 msgid "Novgorod Oblast"
31022 msgstr "Новгородська область"
31023 
31024 #: russia_subjects.kgm:343
31025 #, kde-format
31026 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31027 msgid "Novgorod"
31028 msgstr "Новгород"
31029 
31030 #: russia_subjects.kgm:348
31031 #, kde-format
31032 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31033 msgid "Novosibirsk Oblast"
31034 msgstr "Новосибірська область"
31035 
31036 #: russia_subjects.kgm:349
31037 #, kde-format
31038 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31039 msgid "Novosibirsk"
31040 msgstr "Новосибірськ"
31041 
31042 #: russia_subjects.kgm:354
31043 #, kde-format
31044 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31045 msgid "Omsk Oblast"
31046 msgstr "Омська область"
31047 
31048 #: russia_subjects.kgm:355
31049 #, kde-format
31050 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31051 msgid "Omsk"
31052 msgstr "Омськ"
31053 
31054 #: russia_subjects.kgm:360
31055 #, kde-format
31056 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31057 msgid "Orenburg Oblast"
31058 msgstr "Оренбурзька область"
31059 
31060 #: russia_subjects.kgm:361
31061 #, kde-format
31062 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31063 msgid "Orenburg"
31064 msgstr "Оренбург"
31065 
31066 #: russia_subjects.kgm:366
31067 #, kde-format
31068 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31069 msgid "Oryol Oblast"
31070 msgstr "Орловська область"
31071 
31072 #: russia_subjects.kgm:367
31073 #, kde-format
31074 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31075 msgid "Oryol"
31076 msgstr "Орел"
31077 
31078 #: russia_subjects.kgm:372
31079 #, kde-format
31080 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31081 msgid "Penza Oblast"
31082 msgstr "Пензенська область"
31083 
31084 #: russia_subjects.kgm:373
31085 #, kde-format
31086 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31087 msgid "Penza"
31088 msgstr "Пенза"
31089 
31090 #: russia_subjects.kgm:378
31091 #, kde-format
31092 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31093 msgid "Pskov Oblast"
31094 msgstr "Псковська область"
31095 
31096 #: russia_subjects.kgm:379
31097 #, kde-format
31098 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31099 msgid "Pskov"
31100 msgstr "Псков"
31101 
31102 #: russia_subjects.kgm:383
31103 #, kde-format
31104 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31105 msgid "Rostov Oblast"
31106 msgstr "Ростовська область"
31107 
31108 #: russia_subjects.kgm:384
31109 #, kde-format
31110 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31111 msgid "Rostov-na-Donu"
31112 msgstr "Ростов-на-Дону"
31113 
31114 #: russia_subjects.kgm:389
31115 #, kde-format
31116 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31117 msgid "Ryazan Oblast"
31118 msgstr "Рязанська область"
31119 
31120 #: russia_subjects.kgm:390
31121 #, kde-format
31122 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31123 msgid "Ryazan"
31124 msgstr "Рязань"
31125 
31126 #: russia_subjects.kgm:395
31127 #, kde-format
31128 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31129 msgid "Samara Oblast"
31130 msgstr "Самарська область"
31131 
31132 #: russia_subjects.kgm:396
31133 #, kde-format
31134 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31135 msgid "Samara"
31136 msgstr "Самарська область"
31137 
31138 #: russia_subjects.kgm:401
31139 #, kde-format
31140 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31141 msgid "Saratov Oblast"
31142 msgstr "Саратовська область"
31143 
31144 #: russia_subjects.kgm:402
31145 #, kde-format
31146 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31147 msgid "Saratov"
31148 msgstr "Саратов"
31149 
31150 #: russia_subjects.kgm:407
31151 #, kde-format
31152 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31153 msgid "Sakhalin Oblast"
31154 msgstr "Сахалінська область"
31155 
31156 #: russia_subjects.kgm:408
31157 #, kde-format
31158 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31159 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31160 msgstr "Южно-Сахалінськ"
31161 
31162 #: russia_subjects.kgm:413
31163 #, kde-format
31164 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31165 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31166 msgstr "Свердловська область"
31167 
31168 #: russia_subjects.kgm:414
31169 #, kde-format
31170 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31171 msgid "Yekaterinburg"
31172 msgstr "Єкатєрінбург"
31173 
31174 #: russia_subjects.kgm:419
31175 #, kde-format
31176 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31177 msgid "Smolensk Oblast"
31178 msgstr "Смоленська область"
31179 
31180 #: russia_subjects.kgm:420
31181 #, kde-format
31182 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31183 msgid "Smolensk"
31184 msgstr "Смоленськ"
31185 
31186 #: russia_subjects.kgm:425
31187 #, kde-format
31188 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31189 msgid "Tambov Oblast"
31190 msgstr "Тамбовська область"
31191 
31192 #: russia_subjects.kgm:426
31193 #, kde-format
31194 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31195 msgid "Tambov"
31196 msgstr "Тамбов"
31197 
31198 #: russia_subjects.kgm:431
31199 #, kde-format
31200 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31201 msgid "Tver Oblast"
31202 msgstr "Тверська область"
31203 
31204 #: russia_subjects.kgm:432
31205 #, kde-format
31206 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31207 msgid "Tver"
31208 msgstr "Тверь"
31209 
31210 #: russia_subjects.kgm:437
31211 #, kde-format
31212 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31213 msgid "Tomsk Oblast"
31214 msgstr "Томська область"
31215 
31216 #: russia_subjects.kgm:438
31217 #, kde-format
31218 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31219 msgid "Tomsk"
31220 msgstr "Томськ"
31221 
31222 #: russia_subjects.kgm:443
31223 #, kde-format
31224 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31225 msgid "Tula Oblast"
31226 msgstr "Тульська область"
31227 
31228 #: russia_subjects.kgm:444
31229 #, kde-format
31230 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31231 msgid "Tula"
31232 msgstr "Тула"
31233 
31234 #: russia_subjects.kgm:449
31235 #, kde-format
31236 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31237 msgid "Tyumen Oblast"
31238 msgstr "Тюменська область"
31239 
31240 #: russia_subjects.kgm:450
31241 #, kde-format
31242 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31243 msgid "Tyumen"
31244 msgstr "Тюмень"
31245 
31246 #: russia_subjects.kgm:455
31247 #, kde-format
31248 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31249 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31250 msgstr "Ульянівська область"
31251 
31252 #: russia_subjects.kgm:456
31253 #, kde-format
31254 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31255 msgid "Ulyanovsk"
31256 msgstr "Ульяновськ"
31257 
31258 #: russia_subjects.kgm:461
31259 #, kde-format
31260 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31261 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31262 msgstr "Челябінська область"
31263 
31264 #: russia_subjects.kgm:462
31265 #, kde-format
31266 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31267 msgid "Chelyabinsk"
31268 msgstr "Челябінськ"
31269 
31270 #: russia_subjects.kgm:467
31271 #, kde-format
31272 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31273 msgid "Zabaykalsky Krai"
31274 msgstr "Забайкальський край"
31275 
31276 #: russia_subjects.kgm:468
31277 #, kde-format
31278 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31279 msgid "Chita"
31280 msgstr "Чита"
31281 
31282 #: russia_subjects.kgm:473
31283 #, kde-format
31284 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31285 msgid "Yaroslavl Oblast"
31286 msgstr "Ярославська область"
31287 
31288 #: russia_subjects.kgm:474
31289 #, kde-format
31290 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31291 msgid "Yaroslavl"
31292 msgstr "Ярославль"
31293 
31294 #: russia_subjects.kgm:491
31295 #, kde-format
31296 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31297 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31298 msgstr "Єврейська автономна область"
31299 
31300 #: russia_subjects.kgm:492
31301 #, kde-format
31302 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31303 msgid "Birobidzhan"
31304 msgstr "Біробіджан"
31305 
31306 #: russia_subjects.kgm:497
31307 #, kde-format
31308 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31309 msgid "Nenetsia"
31310 msgstr "Ненецький автономний округ"
31311 
31312 #: russia_subjects.kgm:498
31313 #, kde-format
31314 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31315 msgid "Naryan-Mar"
31316 msgstr "Нарьян-Мар"
31317 
31318 #: russia_subjects.kgm:503
31319 #, kde-format
31320 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31321 msgid "Khantia-Mansia"
31322 msgstr "Ханти-Мансійський автономний округ"
31323 
31324 #: russia_subjects.kgm:504
31325 #, kde-format
31326 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31327 msgid "Khanty-Mansiysk"
31328 msgstr "Ханти-Мансійськ"
31329 
31330 #: russia_subjects.kgm:509
31331 #, kde-format
31332 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31333 msgid "Chukotka"
31334 msgstr "Чукотка"
31335 
31336 #: russia_subjects.kgm:510
31337 #, kde-format
31338 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31339 msgid "Anadyr"
31340 msgstr "Анадир"
31341 
31342 #: russia_subjects.kgm:515
31343 #, kde-format
31344 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31345 msgid "Yamalia"
31346 msgstr "Ямало-Ненецький автономний округ"
31347 
31348 #: russia_subjects.kgm:516
31349 #, kde-format
31350 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31351 msgid "Salekhard"
31352 msgstr "Салехард"
31353 
31354 #: san-marino.kgm:5
31355 #, kde-format
31356 msgctxt "san-marino.kgm"
31357 msgid "San Marino"
31358 msgstr "Сан-Марино"
31359 
31360 #: san-marino.kgm:6
31361 #, kde-format
31362 msgctxt "san-marino.kgm"
31363 msgid "Municipalities"
31364 msgstr "Муніципалітети"
31365 
31366 #: san-marino.kgm:9
31367 #, kde-format
31368 msgctxt "san-marino.kgm"
31369 msgid "Frontier"
31370 msgstr "Кордон"
31371 
31372 #: san-marino.kgm:14
31373 #, kde-format
31374 msgctxt "san-marino.kgm"
31375 msgid "Not San-Marino"
31376 msgstr "Не Сан-Марино"
31377 
31378 #: san-marino.kgm:19
31379 #, kde-format
31380 msgctxt "san-marino.kgm"
31381 msgid "Acquaviva"
31382 msgstr "Аккуавіва"
31383 
31384 #: san-marino.kgm:24
31385 #, kde-format
31386 msgctxt "san-marino.kgm"
31387 msgid "Città di San Marino"
31388 msgstr "Місто Сан-Марино"
31389 
31390 #: san-marino.kgm:29
31391 #, kde-format
31392 msgctxt "san-marino.kgm"
31393 msgid "Chiesanouva"
31394 msgstr "Кьєсануова"
31395 
31396 #: san-marino.kgm:34
31397 #, kde-format
31398 msgctxt "san-marino.kgm"
31399 msgid "Fiorentino"
31400 msgstr "Фьорентіно"
31401 
31402 #: san-marino.kgm:39
31403 #, kde-format
31404 msgctxt "san-marino.kgm"
31405 msgid "Montegiardino"
31406 msgstr "Монтегардіно"
31407 
31408 #: san-marino.kgm:44
31409 #, kde-format
31410 msgctxt "san-marino.kgm"
31411 msgid "Featano"
31412 msgstr "Фаетано"
31413 
31414 #: san-marino.kgm:49
31415 #, kde-format
31416 msgctxt "san-marino.kgm"
31417 msgid "Domagnano"
31418 msgstr "Доманьяно"
31419 
31420 #: san-marino.kgm:54
31421 #, kde-format
31422 msgctxt "san-marino.kgm"
31423 msgid "Serravalle"
31424 msgstr "Серравалле"
31425 
31426 #: san-marino.kgm:59
31427 #, kde-format
31428 msgctxt "san-marino.kgm"
31429 msgid "Borgo Maggiore"
31430 msgstr "Борго-Маджоре"
31431 
31432 #: saudi_arabia.kgm:5
31433 #, kde-format
31434 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31435 msgid "Saudi Arabia"
31436 msgstr "Саудівська Аравія"
31437 
31438 #: saudi_arabia.kgm:6
31439 #, kde-format
31440 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31441 msgid "Provinces"
31442 msgstr "Провінції"
31443 
31444 #: saudi_arabia.kgm:9
31445 #, kde-format
31446 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31447 msgid "Frontier"
31448 msgstr "Кордон"
31449 
31450 #: saudi_arabia.kgm:14
31451 #, kde-format
31452 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31453 msgid "Water"
31454 msgstr "Вода"
31455 
31456 #: saudi_arabia.kgm:19
31457 #, kde-format
31458 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31459 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31460 msgstr "Не Саудівська Аравія (Провінції)"
31461 
31462 #: saudi_arabia.kgm:24
31463 #, kde-format
31464 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31465 msgid "Al-Bahah"
31466 msgstr "Ель-Баха"
31467 
31468 #: saudi_arabia.kgm:29
31469 #, kde-format
31470 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31471 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31472 msgstr "Ель-Худуд еш-Шамалія"
31473 
31474 #: saudi_arabia.kgm:34
31475 #, kde-format
31476 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31477 msgid "Al Jawf"
31478 msgstr "Ель-Джауф"
31479 
31480 #: saudi_arabia.kgm:39
31481 #, kde-format
31482 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31483 msgid "Al Madinah"
31484 msgstr "Ель-Мадіна"
31485 
31486 #: saudi_arabia.kgm:44
31487 #, kde-format
31488 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31489 msgid "Al Gassim"
31490 msgstr "Ель-Касім"
31491 
31492 #: saudi_arabia.kgm:49
31493 #, kde-format
31494 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31495 msgid "Ar-Riyad"
31496 msgstr "Ер-Ріяд"
31497 
31498 #: saudi_arabia.kgm:54
31499 #, kde-format
31500 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31501 msgid "Ash-Sharqiyah"
31502 msgstr "Еш-Шаркія"
31503 
31504 #: saudi_arabia.kgm:59
31505 #, kde-format
31506 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31507 msgid "'Asir"
31508 msgstr "Асір"
31509 
31510 #: saudi_arabia.kgm:64
31511 #, kde-format
31512 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31513 msgid "Ha'il"
31514 msgstr "Ха’їль"
31515 
31516 #: saudi_arabia.kgm:69
31517 #, kde-format
31518 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31519 msgid "Jizan"
31520 msgstr "Джизан"
31521 
31522 #: saudi_arabia.kgm:74
31523 #, kde-format
31524 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31525 msgid "Makkah"
31526 msgstr "Мекка"
31527 
31528 #: saudi_arabia.kgm:79
31529 #, kde-format
31530 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31531 msgid "Najran"
31532 msgstr "Наджран"
31533 
31534 #: saudi_arabia.kgm:84
31535 #, kde-format
31536 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31537 msgid "Tabuk"
31538 msgstr "Табук"
31539 
31540 #: sikkim.kgm:5
31541 #, kde-format
31542 msgctxt "sikkim.kgm"
31543 msgid "Sikkim"
31544 msgstr "Сіккім"
31545 
31546 #: sikkim.kgm:6
31547 #, kde-format
31548 msgctxt "sikkim.kgm"
31549 msgid "District"
31550 msgstr "Округи"
31551 
31552 #: sikkim.kgm:10
31553 #, kde-format
31554 msgctxt "sikkim.kgm"
31555 msgid "Not Sikkim"
31556 msgstr "Не Сіккім"
31557 
31558 #: sikkim.kgm:19
31559 #, kde-format
31560 msgctxt "sikkim.kgm"
31561 msgid "Border"
31562 msgstr "Кордон"
31563 
31564 #: sikkim.kgm:28
31565 #, kde-format
31566 msgctxt "sikkim.kgm"
31567 msgid "North Sikkim"
31568 msgstr "Північний Сіккім"
31569 
31570 #: sikkim.kgm:29
31571 #, kde-format
31572 msgctxt "sikkim.kgm"
31573 msgid "Mangan"
31574 msgstr "Манган"
31575 
31576 #: sikkim.kgm:38
31577 #, kde-format
31578 msgctxt "sikkim.kgm"
31579 msgid "West Sikkim"
31580 msgstr "Західний Сіккім"
31581 
31582 #: sikkim.kgm:39
31583 #, kde-format
31584 msgctxt "sikkim.kgm"
31585 msgid "Geyzing"
31586 msgstr "Гейзінг"
31587 
31588 #: sikkim.kgm:48
31589 #, kde-format
31590 msgctxt "sikkim.kgm"
31591 msgid "South Sikkim"
31592 msgstr "Південний Сіккім"
31593 
31594 #: sikkim.kgm:49
31595 #, kde-format
31596 msgctxt "sikkim.kgm"
31597 msgid "Namchi"
31598 msgstr "Намчі"
31599 
31600 #: sikkim.kgm:58
31601 #, kde-format
31602 msgctxt "sikkim.kgm"
31603 msgid "East Sikkim"
31604 msgstr "Східний Сіккім"
31605 
31606 #: sikkim.kgm:59
31607 #, kde-format
31608 msgctxt "sikkim.kgm"
31609 msgid "Gangtok"
31610 msgstr "Гангток"
31611 
31612 #: slovakia.kgm:5
31613 #, kde-format
31614 msgctxt "slovakia.kgm"
31615 msgid "Slovakia"
31616 msgstr "Словаччина"
31617 
31618 #: slovakia.kgm:6
31619 #, kde-format
31620 msgctxt "slovakia.kgm"
31621 msgid "Regions"
31622 msgstr "Області"
31623 
31624 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31625 #, kde-format
31626 msgctxt "slovakia.kgm"
31627 msgid "Frontier"
31628 msgstr "Кордон"
31629 
31630 #: slovakia.kgm:19
31631 #, kde-format
31632 msgctxt "slovakia.kgm"
31633 msgid "Not Slovakia"
31634 msgstr "Не Словаччина"
31635 
31636 #: slovakia.kgm:24
31637 #, kde-format
31638 msgctxt "slovakia.kgm"
31639 msgid "Bratislava"
31640 msgstr "Братислава"
31641 
31642 #: slovakia.kgm:30
31643 #, kde-format
31644 msgctxt "slovakia.kgm"
31645 msgid "Trnava"
31646 msgstr "Трнава"
31647 
31648 #: slovakia.kgm:36
31649 #, kde-format
31650 msgctxt "slovakia.kgm"
31651 msgid "Trenčín"
31652 msgstr "Тренчин"
31653 
31654 #: slovakia.kgm:42
31655 #, kde-format
31656 msgctxt "slovakia.kgm"
31657 msgid "Nitra"
31658 msgstr "Нітра"
31659 
31660 #: slovakia.kgm:48
31661 #, kde-format
31662 msgctxt "slovakia.kgm"
31663 msgid "Žilina"
31664 msgstr "Жиліна"
31665 
31666 #: slovakia.kgm:54
31667 #, kde-format
31668 msgctxt "slovakia.kgm"
31669 msgid "Banská Bystrica"
31670 msgstr "Банська-Бистриця"
31671 
31672 #: slovakia.kgm:60
31673 #, kde-format
31674 msgctxt "slovakia.kgm"
31675 msgid "Prešov"
31676 msgstr "Пряшів"
31677 
31678 #: slovakia.kgm:66
31679 #, kde-format
31680 msgctxt "slovakia.kgm"
31681 msgid "Košice"
31682 msgstr "Кошице"
31683 
31684 #: slovenia_traditional.kgm:5
31685 #, kde-format
31686 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31687 msgid "Slovenia (Traditional)"
31688 msgstr "Словенія (Території)"
31689 
31690 #: slovenia_traditional.kgm:6
31691 #, kde-format
31692 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31693 msgid "Regions"
31694 msgstr "Території"
31695 
31696 #: slovenia_traditional.kgm:9
31697 #, kde-format
31698 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31699 msgid "Frontier"
31700 msgstr "Кордон"
31701 
31702 #: slovenia_traditional.kgm:14
31703 #, kde-format
31704 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31705 msgid "Water"
31706 msgstr "Вода"
31707 
31708 #: slovenia_traditional.kgm:19
31709 #, kde-format
31710 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31711 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31712 msgstr "Не Словенія (Території)"
31713 
31714 #: slovenia_traditional.kgm:24
31715 #, kde-format
31716 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31717 msgid "Upper Carniola"
31718 msgstr "Верхня Карніола"
31719 
31720 #: slovenia_traditional.kgm:25
31721 #, kde-format
31722 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31723 msgid "Kranj"
31724 msgstr "Крань"
31725 
31726 #: slovenia_traditional.kgm:29
31727 #, kde-format
31728 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31729 msgid "Styria"
31730 msgstr "Штирія"
31731 
31732 #: slovenia_traditional.kgm:30
31733 #, kde-format
31734 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31735 msgid "Maribor"
31736 msgstr "Марібор"
31737 
31738 #: slovenia_traditional.kgm:34
31739 #, kde-format
31740 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31741 msgid "Prekmurje"
31742 msgstr "Прекмурьє"
31743 
31744 #: slovenia_traditional.kgm:35
31745 #, kde-format
31746 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31747 msgid "Murska Sobota"
31748 msgstr "Мурска Собота"
31749 
31750 #: slovenia_traditional.kgm:39
31751 #, kde-format
31752 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31753 msgid "Carinthia"
31754 msgstr "Каринтія"
31755 
31756 #: slovenia_traditional.kgm:40
31757 #, kde-format
31758 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31759 msgid "Dravograd"
31760 msgstr "Дравоград"
31761 
31762 #: slovenia_traditional.kgm:44
31763 #, kde-format
31764 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31765 msgid "Inner Carniola"
31766 msgstr "Внутрішня Карніола"
31767 
31768 #: slovenia_traditional.kgm:45
31769 #, kde-format
31770 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31771 msgid "Postojna"
31772 msgstr "Постойна"
31773 
31774 #: slovenia_traditional.kgm:49
31775 #, kde-format
31776 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31777 msgid "Lower Carniola"
31778 msgstr "Нижня Карніола"
31779 
31780 #: slovenia_traditional.kgm:50
31781 #, kde-format
31782 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31783 msgid "Novo Mesto"
31784 msgstr "Ново-Мєсто"
31785 
31786 #: slovenia_traditional.kgm:54
31787 #, kde-format
31788 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31789 msgid "Goriška"
31790 msgstr "Горішка"
31791 
31792 #: slovenia_traditional.kgm:55
31793 #, kde-format
31794 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31795 msgid "Nova Gorica"
31796 msgstr "Нова-Горіца"
31797 
31798 #: slovenia_traditional.kgm:59
31799 #, kde-format
31800 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31801 msgid "Slovenian Istria"
31802 msgstr "Словенська Істрія"
31803 
31804 #: slovenia_traditional.kgm:60
31805 #, kde-format
31806 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31807 msgid "Koper"
31808 msgstr "Копер"
31809 
31810 #: south_africa.kgm:5
31811 #, kde-format
31812 msgctxt "south_africa.kgm"
31813 msgid "South Africa"
31814 msgstr "Південна Африка"
31815 
31816 #: south_africa.kgm:6
31817 #, kde-format
31818 msgctxt "south_africa.kgm"
31819 msgid "Provinces"
31820 msgstr "Провінції"
31821 
31822 #: south_africa.kgm:9
31823 #, kde-format
31824 msgctxt "south_africa.kgm"
31825 msgid "Frontier"
31826 msgstr "Кордон"
31827 
31828 #: south_africa.kgm:14
31829 #, kde-format
31830 msgctxt "south_africa.kgm"
31831 msgid "Not South Africa"
31832 msgstr "Не Південна Африка"
31833 
31834 #: south_africa.kgm:19
31835 #, kde-format
31836 msgctxt "south_africa.kgm"
31837 msgid "Water"
31838 msgstr "Вода"
31839 
31840 #: south_africa.kgm:24
31841 #, kde-format
31842 msgctxt "south_africa.kgm"
31843 msgid "Eastern Cape"
31844 msgstr "Східна Капська провінція"
31845 
31846 #: south_africa.kgm:25
31847 #, kde-format
31848 msgctxt "south_africa.kgm"
31849 msgid "Bisho"
31850 msgstr "Бішо"
31851 
31852 #: south_africa.kgm:29
31853 #, kde-format
31854 msgctxt "south_africa.kgm"
31855 msgid "Free State"
31856 msgstr "Вільна держава"
31857 
31858 #: south_africa.kgm:30
31859 #, kde-format
31860 msgctxt "south_africa.kgm"
31861 msgid "Bloemfontein"
31862 msgstr "Блумфонтейн"
31863 
31864 #: south_africa.kgm:34
31865 #, kde-format
31866 msgctxt "south_africa.kgm"
31867 msgid "Gauteng"
31868 msgstr "Гаутенг"
31869 
31870 #: south_africa.kgm:35
31871 #, kde-format
31872 msgctxt "south_africa.kgm"
31873 msgid "Johannesburg"
31874 msgstr "Йоганнесбург"
31875 
31876 #: south_africa.kgm:39
31877 #, kde-format
31878 msgctxt "south_africa.kgm"
31879 msgid "KwaZulu-Natal"
31880 msgstr "Квазулу-Наталь"
31881 
31882 #: south_africa.kgm:40
31883 #, kde-format
31884 msgctxt "south_africa.kgm"
31885 msgid "Pietermaritzburg"
31886 msgstr "Пітермаріцбург"
31887 
31888 #: south_africa.kgm:44
31889 #, kde-format
31890 msgctxt "south_africa.kgm"
31891 msgid "Mpumalanga"
31892 msgstr "Мпумаланга"
31893 
31894 #: south_africa.kgm:45
31895 #, kde-format
31896 msgctxt "south_africa.kgm"
31897 msgid "Nelspruit"
31898 msgstr "Нелспрейт"
31899 
31900 #: south_africa.kgm:49
31901 #, kde-format
31902 msgctxt "south_africa.kgm"
31903 msgid "Limpopo"
31904 msgstr "Лімпопо"
31905 
31906 #: south_africa.kgm:50
31907 #, kde-format
31908 msgctxt "south_africa.kgm"
31909 msgid "Polokwane"
31910 msgstr "Полокване"
31911 
31912 #: south_africa.kgm:54
31913 #, kde-format
31914 msgctxt "south_africa.kgm"
31915 msgid "Northern Cape"
31916 msgstr "Північна Капська провінція"
31917 
31918 #: south_africa.kgm:55
31919 #, kde-format
31920 msgctxt "south_africa.kgm"
31921 msgid "Kimberley"
31922 msgstr "Кімберлі"
31923 
31924 #: south_africa.kgm:59
31925 #, kde-format
31926 msgctxt "south_africa.kgm"
31927 msgid "North West"
31928 msgstr "Північно-Західна провінція"
31929 
31930 #: south_africa.kgm:60
31931 #, kde-format
31932 msgctxt "south_africa.kgm"
31933 msgid "Mafikeng"
31934 msgstr "Мафікенг"
31935 
31936 #: south_africa.kgm:64
31937 #, kde-format
31938 msgctxt "south_africa.kgm"
31939 msgid "Western Cape"
31940 msgstr "Західна Капська провінція"
31941 
31942 #: south_africa.kgm:65
31943 #, kde-format
31944 msgctxt "south_africa.kgm"
31945 msgid "Cape Town"
31946 msgstr "Кейптаун"
31947 
31948 #: southamerica.kgm:5
31949 #, kde-format
31950 msgctxt "southamerica.kgm"
31951 msgid "South America"
31952 msgstr "Південна Америка"
31953 
31954 #: southamerica.kgm:6
31955 #, kde-format
31956 msgctxt "southamerica.kgm"
31957 msgid "Countries"
31958 msgstr "Країни"
31959 
31960 #: southamerica.kgm:9
31961 #, kde-format
31962 msgctxt "southamerica.kgm"
31963 msgid "Frontier"
31964 msgstr "Кордон"
31965 
31966 #: southamerica.kgm:18
31967 #, kde-format
31968 msgctxt "southamerica.kgm"
31969 msgid "Water"
31970 msgstr "Вода"
31971 
31972 #: southamerica.kgm:27
31973 #, kde-format
31974 msgctxt "southamerica.kgm"
31975 msgid "Coast"
31976 msgstr "Берег"
31977 
31978 #: southamerica.kgm:36
31979 #, kde-format
31980 msgctxt "southamerica.kgm"
31981 msgid "Panama"
31982 msgstr "Панама"
31983 
31984 #: southamerica.kgm:45
31985 #, kde-format
31986 msgctxt "southamerica.kgm"
31987 msgid "Colombia"
31988 msgstr "Колумбія"
31989 
31990 #: southamerica.kgm:47
31991 #, kde-format
31992 msgctxt "southamerica.kgm"
31993 msgid "Bogotá"
31994 msgstr "Богота"
31995 
31996 #: southamerica.kgm:55
31997 #, kde-format
31998 msgctxt "southamerica.kgm"
31999 msgid "Venezuela"
32000 msgstr "Венесуела"
32001 
32002 #: southamerica.kgm:57
32003 #, kde-format
32004 msgctxt "southamerica.kgm"
32005 msgid "Caracas"
32006 msgstr "Каракас"
32007 
32008 #: southamerica.kgm:65
32009 #, kde-format
32010 msgctxt "southamerica.kgm"
32011 msgid "Guyana"
32012 msgstr "Гаяна"
32013 
32014 #: southamerica.kgm:67
32015 #, kde-format
32016 msgctxt "southamerica.kgm"
32017 msgid "Georgetown"
32018 msgstr "Джорджтаун"
32019 
32020 #: southamerica.kgm:75
32021 #, kde-format
32022 msgctxt "southamerica.kgm"
32023 msgid "Suriname"
32024 msgstr "Суринам"
32025 
32026 #: southamerica.kgm:77
32027 #, kde-format
32028 msgctxt "southamerica.kgm"
32029 msgid "Paramaribo"
32030 msgstr "Парамарибо"
32031 
32032 #: southamerica.kgm:85
32033 #, kde-format
32034 msgctxt "southamerica.kgm"
32035 msgid "French Guiana"
32036 msgstr "Французька Гвіана"
32037 
32038 #: southamerica.kgm:87
32039 #, kde-format
32040 msgctxt "southamerica.kgm"
32041 msgid "Cayenne"
32042 msgstr "Кайенна"
32043 
32044 #: southamerica.kgm:95
32045 #, kde-format
32046 msgctxt "southamerica.kgm"
32047 msgid "Ecuador"
32048 msgstr "Еквадор"
32049 
32050 #: southamerica.kgm:97
32051 #, kde-format
32052 msgctxt "southamerica.kgm"
32053 msgid "Quito"
32054 msgstr "Кіто"
32055 
32056 #: southamerica.kgm:105
32057 #, kde-format
32058 msgctxt "southamerica.kgm"
32059 msgid "Peru"
32060 msgstr "Перу"
32061 
32062 #: southamerica.kgm:107
32063 #, kde-format
32064 msgctxt "southamerica.kgm"
32065 msgid "Lima"
32066 msgstr "Ліма"
32067 
32068 #: southamerica.kgm:115
32069 #, kde-format
32070 msgctxt "southamerica.kgm"
32071 msgid "Brazil"
32072 msgstr "Бразилія"
32073 
32074 #: southamerica.kgm:117
32075 #, kde-format
32076 msgctxt "southamerica.kgm"
32077 msgid "Brasilia"
32078 msgstr "Бразиліа"
32079 
32080 #: southamerica.kgm:125
32081 #, kde-format
32082 msgctxt "southamerica.kgm"
32083 msgid "Bolivia"
32084 msgstr "Болівія"
32085 
32086 #: southamerica.kgm:127
32087 #, kde-format
32088 msgctxt "southamerica.kgm"
32089 msgid "La Paz"
32090 msgstr "Ла-Пас"
32091 
32092 #: southamerica.kgm:135
32093 #, kde-format
32094 msgctxt "southamerica.kgm"
32095 msgid "Chile"
32096 msgstr "Чилі"
32097 
32098 #: southamerica.kgm:137
32099 #, kde-format
32100 msgctxt "southamerica.kgm"
32101 msgid "Santiago"
32102 msgstr "Сантьяго"
32103 
32104 #: southamerica.kgm:145
32105 #, kde-format
32106 msgctxt "southamerica.kgm"
32107 msgid "Paraguay"
32108 msgstr "Парагвай"
32109 
32110 #: southamerica.kgm:147
32111 #, kde-format
32112 msgctxt "southamerica.kgm"
32113 msgid "Asunción"
32114 msgstr "Асунсьйон"
32115 
32116 #: southamerica.kgm:155
32117 #, kde-format
32118 msgctxt "southamerica.kgm"
32119 msgid "Argentina"
32120 msgstr "Аргентина"
32121 
32122 #: southamerica.kgm:157
32123 #, kde-format
32124 msgctxt "southamerica.kgm"
32125 msgid "Buenos Aires"
32126 msgstr "Буенос-Айрес"
32127 
32128 #: southamerica.kgm:165
32129 #, kde-format
32130 msgctxt "southamerica.kgm"
32131 msgid "Uruguay"
32132 msgstr "Уругвай"
32133 
32134 #: southamerica.kgm:167
32135 #, kde-format
32136 msgctxt "southamerica.kgm"
32137 msgid "Montevideo"
32138 msgstr "Монтевідео"
32139 
32140 #: southkorea.kgm:5
32141 #, kde-format
32142 msgctxt "southkorea.kgm"
32143 msgid "Republic of Korea"
32144 msgstr "Республіка Корея"
32145 
32146 #: southkorea.kgm:6
32147 #, kde-format
32148 msgctxt "southkorea.kgm"
32149 msgid "Regions"
32150 msgstr "Провінції"
32151 
32152 #: southkorea.kgm:9
32153 #, kde-format
32154 msgctxt "southkorea.kgm"
32155 msgid "Out of Bounds"
32156 msgstr "За межами"
32157 
32158 #: southkorea.kgm:18
32159 #, kde-format
32160 msgctxt "southkorea.kgm"
32161 msgid "Frontier"
32162 msgstr "Кордон"
32163 
32164 #: southkorea.kgm:27
32165 #, kde-format
32166 msgctxt "southkorea.kgm"
32167 msgid "Chungcheongbuk-do"
32168 msgstr "Чхунчхон-пукто"
32169 
32170 #: southkorea.kgm:28
32171 #, kde-format
32172 msgctxt "southkorea.kgm"
32173 msgid "Cheongju"
32174 msgstr "Чонджу"
32175 
32176 #: southkorea.kgm:36
32177 #, kde-format
32178 msgctxt "southkorea.kgm"
32179 msgid "Chungcheongnam-do"
32180 msgstr "Чхунчхон-намдо"
32181 
32182 #: southkorea.kgm:37
32183 #, kde-format
32184 msgctxt "southkorea.kgm"
32185 msgid "Hongseong"
32186 msgstr "Хонсон"
32187 
32188 #: southkorea.kgm:45
32189 #, kde-format
32190 msgctxt "southkorea.kgm"
32191 msgid "Daejon"
32192 msgstr "Теджон"
32193 
32194 #: southkorea.kgm:54
32195 #, kde-format
32196 msgctxt "southkorea.kgm"
32197 msgid "Jeollabuk-do"
32198 msgstr "Чолла-пукто"
32199 
32200 #: southkorea.kgm:55
32201 #, kde-format
32202 msgctxt "southkorea.kgm"
32203 msgid "Jeonju"
32204 msgstr "Чонджу"
32205 
32206 #: southkorea.kgm:63
32207 #, kde-format
32208 msgctxt "southkorea.kgm"
32209 msgid "Jeollanam-do"
32210 msgstr "Чолла-намдо"
32211 
32212 #: southkorea.kgm:64
32213 #, kde-format
32214 msgctxt "southkorea.kgm"
32215 msgid "Muan"
32216 msgstr "Муан"
32217 
32218 #: southkorea.kgm:72
32219 #, kde-format
32220 msgctxt "southkorea.kgm"
32221 msgid "Jeju-do"
32222 msgstr "Чеджудо"
32223 
32224 #: southkorea.kgm:73
32225 #, kde-format
32226 msgctxt "southkorea.kgm"
32227 msgid "Jeju"
32228 msgstr "Чеджу"
32229 
32230 #: southkorea.kgm:81
32231 #, kde-format
32232 msgctxt "southkorea.kgm"
32233 msgid "Gyeongsangnam-do"
32234 msgstr "Кьйонсан-намдо"
32235 
32236 #: southkorea.kgm:82
32237 #, kde-format
32238 msgctxt "southkorea.kgm"
32239 msgid "Changwon"
32240 msgstr "Чханвон"
32241 
32242 #: southkorea.kgm:90
32243 #, kde-format
32244 msgctxt "southkorea.kgm"
32245 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32246 msgstr "Кьйонсан-пукто"
32247 
32248 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32249 #, kde-format
32250 msgctxt "southkorea.kgm"
32251 msgid "Daegu"
32252 msgstr "Тегу"
32253 
32254 #: southkorea.kgm:108
32255 #, kde-format
32256 msgctxt "southkorea.kgm"
32257 msgid "Gangwon-do"
32258 msgstr "Канвондо"
32259 
32260 #: southkorea.kgm:109
32261 #, kde-format
32262 msgctxt "southkorea.kgm"
32263 msgid "Chuncheon"
32264 msgstr "Чхунчхон"
32265 
32266 #: southkorea.kgm:117
32267 #, kde-format
32268 msgctxt "southkorea.kgm"
32269 msgid "Gyeonggi-do"
32270 msgstr "Кьйонгідо"
32271 
32272 #: southkorea.kgm:118
32273 #, kde-format
32274 msgctxt "southkorea.kgm"
32275 msgid "Suwon"
32276 msgstr "Сувон"
32277 
32278 #: southkorea.kgm:126
32279 #, kde-format
32280 msgctxt "southkorea.kgm"
32281 msgid "Ulsan"
32282 msgstr "Ульсан"
32283 
32284 #: southkorea.kgm:135
32285 #, kde-format
32286 msgctxt "southkorea.kgm"
32287 msgid "Gwangju"
32288 msgstr "Кванджу"
32289 
32290 #: southkorea.kgm:144
32291 #, kde-format
32292 msgctxt "southkorea.kgm"
32293 msgid "Busan"
32294 msgstr "Пусан"
32295 
32296 #: southkorea.kgm:153
32297 #, kde-format
32298 msgctxt "southkorea.kgm"
32299 msgid "Seoul"
32300 msgstr "Сеул"
32301 
32302 #: southkorea.kgm:162
32303 #, kde-format
32304 msgctxt "southkorea.kgm"
32305 msgid "Incheon"
32306 msgstr "Інчхон"
32307 
32308 #: spain.kgm:5
32309 #, kde-format
32310 msgctxt "spain.kgm"
32311 msgid "Spain"
32312 msgstr "Іспанія"
32313 
32314 #: spain.kgm:6
32315 #, kde-format
32316 msgctxt "spain.kgm"
32317 msgid "Autonomous communities"
32318 msgstr "Автономні області"
32319 
32320 #: spain.kgm:9
32321 #, kde-format
32322 msgctxt "spain.kgm"
32323 msgid "Not Spain"
32324 msgstr "Не Іспанія"
32325 
32326 #: spain.kgm:18
32327 #, kde-format
32328 msgctxt "spain.kgm"
32329 msgid "Frontier"
32330 msgstr "Кордон"
32331 
32332 #: spain.kgm:27
32333 #, kde-format
32334 msgctxt "spain.kgm"
32335 msgid "External frontier"
32336 msgstr "Зовнішній кордон"
32337 
32338 #: spain.kgm:36
32339 #, kde-format
32340 msgctxt "spain.kgm"
32341 msgid "Andalucia"
32342 msgstr "Андалусія"
32343 
32344 #: spain.kgm:38
32345 #, kde-format
32346 msgctxt "spain.kgm"
32347 msgid "Seville"
32348 msgstr "Севілья"
32349 
32350 #: spain.kgm:46
32351 #, kde-format
32352 msgctxt "spain.kgm"
32353 msgid "Aragon"
32354 msgstr "Арагон"
32355 
32356 #: spain.kgm:48
32357 #, kde-format
32358 msgctxt "spain.kgm"
32359 msgid "Zaragoza"
32360 msgstr "Сарагоса"
32361 
32362 #: spain.kgm:56
32363 #, kde-format
32364 msgctxt "spain.kgm"
32365 msgid "Asturias"
32366 msgstr "Астурія"
32367 
32368 #: spain.kgm:58
32369 #, kde-format
32370 msgctxt "spain.kgm"
32371 msgid "Oviedo"
32372 msgstr "Овьєдо"
32373 
32374 #: spain.kgm:66
32375 #, kde-format
32376 msgctxt "spain.kgm"
32377 msgid "Balearic Islands"
32378 msgstr "Балеарські острови"
32379 
32380 #: spain.kgm:68
32381 #, kde-format
32382 msgctxt "spain.kgm"
32383 msgid "Palma de Mallorca"
32384 msgstr "Пальма-де-Мальорка"
32385 
32386 #: spain.kgm:76
32387 #, kde-format
32388 msgctxt "spain.kgm"
32389 msgid "Basque Country"
32390 msgstr "Країна Басків"
32391 
32392 #: spain.kgm:78
32393 #, kde-format
32394 msgctxt "spain.kgm"
32395 msgid "Vitoria"
32396 msgstr "Віторія"
32397 
32398 #: spain.kgm:86
32399 #, kde-format
32400 msgctxt "spain.kgm"
32401 msgid "Canary Islands"
32402 msgstr "Канарські острови"
32403 
32404 #: spain.kgm:88
32405 #, kde-format
32406 msgctxt "spain.kgm"
32407 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32408 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канарія та Санта-Крус-де-Тенерифе"
32409 
32410 #: spain.kgm:96
32411 #, kde-format
32412 msgctxt "spain.kgm"
32413 msgid "Cantabria"
32414 msgstr "Кантабрія"
32415 
32416 #: spain.kgm:98
32417 #, kde-format
32418 msgctxt "spain.kgm"
32419 msgid "Santander"
32420 msgstr "Сантандер"
32421 
32422 #: spain.kgm:106
32423 #, kde-format
32424 msgctxt "spain.kgm"
32425 msgid "Castile-La Mancha"
32426 msgstr "Кастилія-Ля-Манча"
32427 
32428 #: spain.kgm:108
32429 #, kde-format
32430 msgctxt "spain.kgm"
32431 msgid "Toledo"
32432 msgstr "Толедо"
32433 
32434 #: spain.kgm:116
32435 #, kde-format
32436 msgctxt "spain.kgm"
32437 msgid "Castile and Leon"
32438 msgstr "Леон і Кастилія"
32439 
32440 #: spain.kgm:118
32441 #, kde-format
32442 msgctxt "spain.kgm"
32443 msgid "Valladolid"
32444 msgstr "Вальядолід"
32445 
32446 #: spain.kgm:126
32447 #, kde-format
32448 msgctxt "spain.kgm"
32449 msgid "Catalonia"
32450 msgstr "Каталонія"
32451 
32452 #: spain.kgm:128
32453 #, kde-format
32454 msgctxt "spain.kgm"
32455 msgid "Barcelona"
32456 msgstr "Барселона"
32457 
32458 #: spain.kgm:136
32459 #, kde-format
32460 msgctxt "spain.kgm"
32461 msgid "Extremadura"
32462 msgstr "Естремадура"
32463 
32464 #: spain.kgm:138
32465 #, kde-format
32466 msgctxt "spain.kgm"
32467 msgid "Mérida"
32468 msgstr "Мерида"
32469 
32470 #: spain.kgm:146
32471 #, kde-format
32472 msgctxt "spain.kgm"
32473 msgid "Galicia"
32474 msgstr "Галісія"
32475 
32476 #: spain.kgm:148
32477 #, kde-format
32478 msgctxt "spain.kgm"
32479 msgid "Santiago de Compostela"
32480 msgstr "Сантьяго-де-Компостела"
32481 
32482 #: spain.kgm:156
32483 #, kde-format
32484 msgctxt "spain.kgm"
32485 msgid "La Rioja"
32486 msgstr "Ріоха"
32487 
32488 #: spain.kgm:158
32489 #, kde-format
32490 msgctxt "spain.kgm"
32491 msgid "Logroño"
32492 msgstr "Логроньо"
32493 
32494 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32495 #, kde-format
32496 msgctxt "spain.kgm"
32497 msgid "Madrid"
32498 msgstr "Мадрид"
32499 
32500 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32501 #, kde-format
32502 msgctxt "spain.kgm"
32503 msgid "Murcia"
32504 msgstr "Мурсія"
32505 
32506 #: spain.kgm:186
32507 #, kde-format
32508 msgctxt "spain.kgm"
32509 msgid "Navarre"
32510 msgstr "Наварра"
32511 
32512 #: spain.kgm:188
32513 #, kde-format
32514 msgctxt "spain.kgm"
32515 msgid "Pamplona"
32516 msgstr "Памплона"
32517 
32518 #: spain.kgm:196
32519 #, kde-format
32520 msgctxt "spain.kgm"
32521 msgid "Valencian Community"
32522 msgstr "Валенсійська округа"
32523 
32524 #: spain.kgm:198
32525 #, kde-format
32526 msgctxt "spain.kgm"
32527 msgid "Valencia"
32528 msgstr "Валенсія"
32529 
32530 #: spain_provinces.kgm:5
32531 #, kde-format
32532 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32533 msgid "Spain (Provinces)"
32534 msgstr "Іспанія (Провінції)"
32535 
32536 #: spain_provinces.kgm:6
32537 #, kde-format
32538 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32539 msgid "Provinces"
32540 msgstr "Провінції"
32541 
32542 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32543 #, kde-format
32544 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32545 msgid "Frontier"
32546 msgstr "Кордон"
32547 
32548 #: spain_provinces.kgm:19
32549 #, kde-format
32550 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32551 msgid "France"
32552 msgstr "Франція"
32553 
32554 #: spain_provinces.kgm:24
32555 #, kde-format
32556 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32557 msgid "Andorra"
32558 msgstr "Андорра"
32559 
32560 #: spain_provinces.kgm:29
32561 #, kde-format
32562 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32563 msgid "Portugal"
32564 msgstr "Португалія"
32565 
32566 #: spain_provinces.kgm:34
32567 #, kde-format
32568 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32569 msgid "Morocco"
32570 msgstr "Марокко"
32571 
32572 #: spain_provinces.kgm:39
32573 #, kde-format
32574 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32575 msgid "Algeria"
32576 msgstr "Алжир"
32577 
32578 #: spain_provinces.kgm:44
32579 #, kde-format
32580 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32581 msgid "Water"
32582 msgstr "Вода"
32583 
32584 #: spain_provinces.kgm:49
32585 #, kde-format
32586 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32587 msgid "Álava"
32588 msgstr "Алава"
32589 
32590 #: spain_provinces.kgm:50
32591 #, kde-format
32592 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32593 msgid "Vitoria"
32594 msgstr "Віторія"
32595 
32596 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32597 #, kde-format
32598 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32599 msgid "Albacete"
32600 msgstr "Альбасете"
32601 
32602 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32603 #, kde-format
32604 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32605 msgid "Alicante"
32606 msgstr "Аліканте"
32607 
32608 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32609 #, kde-format
32610 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32611 msgid "Almería"
32612 msgstr "Альмерія"
32613 
32614 #: spain_provinces.kgm:69
32615 #, kde-format
32616 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32617 msgid "Asturias"
32618 msgstr "Астурія"
32619 
32620 #: spain_provinces.kgm:70
32621 #, kde-format
32622 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32623 msgid "Oviedo"
32624 msgstr "Овьєдо"
32625 
32626 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32627 #, kde-format
32628 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32629 msgid "Ávila"
32630 msgstr "Авіла"
32631 
32632 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32633 #, kde-format
32634 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32635 msgid "Badajoz"
32636 msgstr "Бадахос"
32637 
32638 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32639 #, kde-format
32640 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32641 msgid "Barcelona"
32642 msgstr "Барселона"
32643 
32644 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32645 #, kde-format
32646 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32647 msgid "Burgos"
32648 msgstr "Бургос"
32649 
32650 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32651 #, kde-format
32652 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32653 msgid "Cáceres"
32654 msgstr "Касерес"
32655 
32656 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32657 #, kde-format
32658 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32659 msgid "Cádiz"
32660 msgstr "Кадіс"
32661 
32662 #: spain_provinces.kgm:104
32663 #, kde-format
32664 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32665 msgid "Cantabria"
32666 msgstr "Кантабрія"
32667 
32668 #: spain_provinces.kgm:105
32669 #, kde-format
32670 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32671 msgid "Santander"
32672 msgstr "Сантандер"
32673 
32674 #: spain_provinces.kgm:109
32675 #, kde-format
32676 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32677 msgid "Castellón"
32678 msgstr "Кастельон"
32679 
32680 #: spain_provinces.kgm:110
32681 #, kde-format
32682 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32683 msgid "Castellón de la Plana"
32684 msgstr "Кастельон-де-ла-Плана"
32685 
32686 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32687 #, kde-format
32688 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32689 msgid "Ciudad Real"
32690 msgstr "Сьюдад-Реаль"
32691 
32692 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32693 #, kde-format
32694 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32695 msgid "Córdoba"
32696 msgstr "Кордова"
32697 
32698 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32699 #, kde-format
32700 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32701 msgid "A Coruña"
32702 msgstr "Ла-Корунья"
32703 
32704 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32705 #, kde-format
32706 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32707 msgid "Cuenca"
32708 msgstr "Куенка"
32709 
32710 #: spain_provinces.kgm:134
32711 #, kde-format
32712 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32713 msgid "Girona"
32714 msgstr "Жирона"
32715 
32716 #: spain_provinces.kgm:135
32717 #, kde-format
32718 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32719 msgid "Gerona/Girona"
32720 msgstr "Жерона/Жирона"
32721 
32722 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32723 #, kde-format
32724 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32725 msgid "Granada"
32726 msgstr "Гранада"
32727 
32728 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32729 #, kde-format
32730 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32731 msgid "Guadalajara"
32732 msgstr "Гуадалахара"
32733 
32734 #: spain_provinces.kgm:149
32735 #, kde-format
32736 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32737 msgid "Guipúzcoa"
32738 msgstr "Гіпускоа"
32739 
32740 #: spain_provinces.kgm:150
32741 #, kde-format
32742 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32743 msgid "San Sebastián"
32744 msgstr "Сан-Себастьян"
32745 
32746 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32747 #, kde-format
32748 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32749 msgid "Huelva"
32750 msgstr "Уельва"
32751 
32752 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32753 #, kde-format
32754 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32755 msgid "Huesca"
32756 msgstr "Уеска"
32757 
32758 #: spain_provinces.kgm:164
32759 #, kde-format
32760 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32761 msgid "Balearic Islands"
32762 msgstr "Балеарські острови"
32763 
32764 #: spain_provinces.kgm:165
32765 #, kde-format
32766 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32767 msgid "Palma de Mallorca"
32768 msgstr "Пальма-де-Мальорка"
32769 
32770 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32771 #, kde-format
32772 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32773 msgid "Jaén"
32774 msgstr "Хаен"
32775 
32776 #: spain_provinces.kgm:174
32777 #, kde-format
32778 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32779 msgid "La Rioja"
32780 msgstr "Ріоха"
32781 
32782 #: spain_provinces.kgm:175
32783 #, kde-format
32784 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32785 msgid "Logroño"
32786 msgstr "Логроньо"
32787 
32788 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32789 #, kde-format
32790 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32791 msgid "León"
32792 msgstr "Леон"
32793 
32794 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32795 #, kde-format
32796 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32797 msgid "Lérida"
32798 msgstr "Лерида"
32799 
32800 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32801 #, kde-format
32802 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32803 msgid "Lugo"
32804 msgstr "Луго"
32805 
32806 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32807 #, kde-format
32808 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32809 msgid "Madrid"
32810 msgstr "Мадрид"
32811 
32812 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32813 #, kde-format
32814 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32815 msgid "Málaga"
32816 msgstr "Малага"
32817 
32818 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32819 #, kde-format
32820 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32821 msgid "Murcia"
32822 msgstr "Мурсія"
32823 
32824 #: spain_provinces.kgm:209
32825 #, kde-format
32826 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32827 msgid "Navarre"
32828 msgstr "Наварра"
32829 
32830 #: spain_provinces.kgm:210
32831 #, kde-format
32832 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32833 msgid "Pamplona"
32834 msgstr "Памплона"
32835 
32836 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32837 #, kde-format
32838 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32839 msgid "Ourense"
32840 msgstr "Оренсе"
32841 
32842 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32843 #, kde-format
32844 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32845 msgid "Palencia"
32846 msgstr "Паленсія"
32847 
32848 #: spain_provinces.kgm:224
32849 #, kde-format
32850 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32851 msgid "Las Palmas"
32852 msgstr "Лас-Пальмас"
32853 
32854 #: spain_provinces.kgm:225
32855 #, kde-format
32856 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32857 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32858 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канарія"
32859 
32860 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32861 #, kde-format
32862 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32863 msgid "Pontevedra"
32864 msgstr "Понтеведра"
32865 
32866 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32867 #, kde-format
32868 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32869 msgid "Salamanca"
32870 msgstr "Саламанка"
32871 
32872 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32873 #, kde-format
32874 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32875 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32876 msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе"
32877 
32878 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32879 #, kde-format
32880 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32881 msgid "Segovia"
32882 msgstr "Сеговія"
32883 
32884 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32885 #, kde-format
32886 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32887 msgid "Seville"
32888 msgstr "Севілья"
32889 
32890 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32891 #, kde-format
32892 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32893 msgid "Soria"
32894 msgstr "Сорія"
32895 
32896 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32897 #, kde-format
32898 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32899 msgid "Tarragona"
32900 msgstr "Таррагона"
32901 
32902 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32903 #, kde-format
32904 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32905 msgid "Teruel"
32906 msgstr "Теруель"
32907 
32908 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32909 #, kde-format
32910 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32911 msgid "Toledo"
32912 msgstr "Толедо"
32913 
32914 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32915 #, kde-format
32916 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32917 msgid "Valencia"
32918 msgstr "Валенсія"
32919 
32920 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32921 #, kde-format
32922 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32923 msgid "Valladolid"
32924 msgstr "Вальядолід"
32925 
32926 #: spain_provinces.kgm:284
32927 #, kde-format
32928 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32929 msgid "Biscay"
32930 msgstr "Біскайя"
32931 
32932 #: spain_provinces.kgm:285
32933 #, kde-format
32934 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32935 msgid "Bilbao"
32936 msgstr "Більбао"
32937 
32938 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32939 #, kde-format
32940 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32941 msgid "Zamora"
32942 msgstr "Самора"
32943 
32944 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32945 #, kde-format
32946 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32947 msgid "Zaragoza"
32948 msgstr "Сарагоса"
32949 
32950 #: sri-lanka.kgm:5
32951 #, kde-format
32952 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32953 msgid "Sri-Lanka"
32954 msgstr "Шрі-Ланка"
32955 
32956 #: sri-lanka.kgm:7
32957 #, kde-format
32958 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32959 msgid "Provinces"
32960 msgstr "Провінції"
32961 
32962 #: sri-lanka.kgm:9
32963 #, kde-format
32964 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32965 msgid "Frontier"
32966 msgstr "Кордон"
32967 
32968 #: sri-lanka.kgm:14
32969 #, kde-format
32970 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32971 msgid "Water"
32972 msgstr "Вода"
32973 
32974 #: sri-lanka.kgm:19
32975 #, kde-format
32976 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32977 msgid "Not Sri-Lanka"
32978 msgstr "Не Шрі-Ланка"
32979 
32980 #: sri-lanka.kgm:24
32981 #, kde-format
32982 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32983 msgid "Central"
32984 msgstr "Центральна провінція"
32985 
32986 #: sri-lanka.kgm:25
32987 #, kde-format
32988 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32989 msgid "Kandy"
32990 msgstr "Канді"
32991 
32992 #: sri-lanka.kgm:29
32993 #, kde-format
32994 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32995 msgid "North Central"
32996 msgstr "Північна центральна провінція"
32997 
32998 #: sri-lanka.kgm:30
32999 #, kde-format
33000 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33001 msgid "Anuradhapura"
33002 msgstr "Анурадхапура"
33003 
33004 #: sri-lanka.kgm:34
33005 #, kde-format
33006 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33007 msgid "North"
33008 msgstr "Північна провінція"
33009 
33010 #: sri-lanka.kgm:35
33011 #, kde-format
33012 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33013 msgid "Jaffna"
33014 msgstr "Джафна"
33015 
33016 #: sri-lanka.kgm:39
33017 #, kde-format
33018 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33019 msgid "Eastern"
33020 msgstr "Східна провінція"
33021 
33022 #: sri-lanka.kgm:40
33023 #, kde-format
33024 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33025 msgid "Trincomalee"
33026 msgstr "Трінкомалі"
33027 
33028 #: sri-lanka.kgm:44
33029 #, kde-format
33030 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33031 msgid "North Western"
33032 msgstr "Північно-західна провінція"
33033 
33034 #: sri-lanka.kgm:45
33035 #, kde-format
33036 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33037 msgid "Kurunegala"
33038 msgstr "Курунегала"
33039 
33040 #: sri-lanka.kgm:49
33041 #, kde-format
33042 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33043 msgid "Southern"
33044 msgstr "Південна провінція"
33045 
33046 #: sri-lanka.kgm:50
33047 #, kde-format
33048 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33049 msgid "Galle"
33050 msgstr "Галле"
33051 
33052 #: sri-lanka.kgm:54
33053 #, kde-format
33054 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33055 msgid "Uva"
33056 msgstr "Ува"
33057 
33058 #: sri-lanka.kgm:55
33059 #, kde-format
33060 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33061 msgid "Badulla"
33062 msgstr "Бадулла"
33063 
33064 #: sri-lanka.kgm:59
33065 #, kde-format
33066 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33067 msgid "Sabaragamuwa"
33068 msgstr "Сабарагамува"
33069 
33070 #: sri-lanka.kgm:60
33071 #, kde-format
33072 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33073 msgid "Ratnapura"
33074 msgstr "Ратнапура"
33075 
33076 #: sri-lanka.kgm:64
33077 #, kde-format
33078 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33079 msgid "Western"
33080 msgstr "Західна провінція"
33081 
33082 #: sri-lanka.kgm:65
33083 #, kde-format
33084 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33085 msgid "Colombo"
33086 msgstr "Коломбо"
33087 
33088 #: sudan.kgm:5
33089 #, kde-format
33090 msgctxt "sudan.kgm"
33091 msgid "Sudan"
33092 msgstr "Судан"
33093 
33094 #: sudan.kgm:6
33095 #, kde-format
33096 msgctxt "sudan.kgm"
33097 msgid "States"
33098 msgstr "Штати"
33099 
33100 #: sudan.kgm:9
33101 #, kde-format
33102 msgctxt "sudan.kgm"
33103 msgid "Frontier"
33104 msgstr "Кордон"
33105 
33106 #: sudan.kgm:14
33107 #, kde-format
33108 msgctxt "sudan.kgm"
33109 msgid "Not Sudan"
33110 msgstr "Не Судан"
33111 
33112 #: sudan.kgm:19
33113 #, kde-format
33114 msgctxt "sudan.kgm"
33115 msgid "Water"
33116 msgstr "Вода"
33117 
33118 #: sudan.kgm:24
33119 #, kde-format
33120 msgctxt "sudan.kgm"
33121 msgid "Al Jazirah"
33122 msgstr "Ель-Гезіра"
33123 
33124 #: sudan.kgm:25
33125 #, kde-format
33126 msgctxt "sudan.kgm"
33127 msgid "Wad-Madani"
33128 msgstr "Вад-Медані"
33129 
33130 #: sudan.kgm:29
33131 #, kde-format
33132 msgctxt "sudan.kgm"
33133 msgid "Blue Nile/Central"
33134 msgstr "Голубий Ніл/Центральний"
33135 
33136 #: sudan.kgm:30
33137 #, kde-format
33138 msgctxt "sudan.kgm"
33139 msgid "Ad-Damazin"
33140 msgstr "Ед-Дамазін"
33141 
33142 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33143 #, kde-format
33144 msgctxt "sudan.kgm"
33145 msgid "Sennar"
33146 msgstr "Сеннар"
33147 
33148 #: sudan.kgm:39
33149 #, kde-format
33150 msgctxt "sudan.kgm"
33151 msgid "White Nile"
33152 msgstr "Білий Ніл"
33153 
33154 #: sudan.kgm:40
33155 #, kde-format
33156 msgctxt "sudan.kgm"
33157 msgid "Rabak"
33158 msgstr "Рабак"
33159 
33160 #: sudan.kgm:44
33161 #, kde-format
33162 msgctxt "sudan.kgm"
33163 msgid "North Darfur"
33164 msgstr "Північний Дарфур"
33165 
33166 #: sudan.kgm:45
33167 #, kde-format
33168 msgctxt "sudan.kgm"
33169 msgid "Al-Fashir"
33170 msgstr "Ель-Фашер"
33171 
33172 #: sudan.kgm:49
33173 #, kde-format
33174 msgctxt "sudan.kgm"
33175 msgid "South Darfur"
33176 msgstr "Південний Дарфур"
33177 
33178 #: sudan.kgm:50
33179 #, kde-format
33180 msgctxt "sudan.kgm"
33181 msgid "Nyala"
33182 msgstr "Ньяла"
33183 
33184 #: sudan.kgm:54
33185 #, kde-format
33186 msgctxt "sudan.kgm"
33187 msgid "West Darfur"
33188 msgstr "Західний Дарфур"
33189 
33190 #: sudan.kgm:55
33191 #, kde-format
33192 msgctxt "sudan.kgm"
33193 msgid "Al-Junaynah"
33194 msgstr "Ель-Генейна"
33195 
33196 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33197 #, kde-format
33198 msgctxt "sudan.kgm"
33199 msgid "Kassala"
33200 msgstr "Кассала"
33201 
33202 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33203 #, kde-format
33204 msgctxt "sudan.kgm"
33205 msgid "Al Qadarif"
33206 msgstr "Ель-Кадаріф"
33207 
33208 #: sudan.kgm:69
33209 #, kde-format
33210 msgctxt "sudan.kgm"
33211 msgid "Red Sea"
33212 msgstr "Червоне море"
33213 
33214 #: sudan.kgm:70
33215 #, kde-format
33216 msgctxt "sudan.kgm"
33217 msgid "Port Sudan"
33218 msgstr "Порт-Судан"
33219 
33220 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33221 #, kde-format
33222 msgctxt "sudan.kgm"
33223 msgid "Khartoum"
33224 msgstr "Хартум"
33225 
33226 #: sudan.kgm:79
33227 #, kde-format
33228 msgctxt "sudan.kgm"
33229 msgid "North Kurdufan"
33230 msgstr "Північний Кордофан"
33231 
33232 #: sudan.kgm:80
33233 #, kde-format
33234 msgctxt "sudan.kgm"
33235 msgid "Al-Ubayyid"
33236 msgstr "Ель-Обейд"
33237 
33238 #: sudan.kgm:84
33239 #, kde-format
33240 msgctxt "sudan.kgm"
33241 msgid "South Kurdufan"
33242 msgstr "Південний Кордофан"
33243 
33244 #: sudan.kgm:85
33245 #, kde-format
33246 msgctxt "sudan.kgm"
33247 msgid "Kaduqli"
33248 msgstr "Кадуглі"
33249 
33250 #: sudan.kgm:89
33251 #, kde-format
33252 msgctxt "sudan.kgm"
33253 msgid "Northern"
33254 msgstr "Північний"
33255 
33256 #: sudan.kgm:90
33257 #, kde-format
33258 msgctxt "sudan.kgm"
33259 msgid "Dongola"
33260 msgstr "Донгола"
33261 
33262 #: sudan.kgm:94
33263 #, kde-format
33264 msgctxt "sudan.kgm"
33265 msgid "River Nile"
33266 msgstr "Ніл"
33267 
33268 #: sudan.kgm:95
33269 #, kde-format
33270 msgctxt "sudan.kgm"
33271 msgid "Ad-Damir"
33272 msgstr "Ед-Дамер"
33273 
33274 #: suriname.kgm:5
33275 #, kde-format
33276 msgctxt "suriname.kgm"
33277 msgid "Suriname"
33278 msgstr "Суринам"
33279 
33280 #: suriname.kgm:6
33281 #, kde-format
33282 msgctxt "suriname.kgm"
33283 msgid "Districts"
33284 msgstr "Округи"
33285 
33286 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33287 #, kde-format
33288 msgctxt "suriname.kgm"
33289 msgid "Frontier"
33290 msgstr "Кордон"
33291 
33292 #: suriname.kgm:19
33293 #, kde-format
33294 msgctxt "suriname.kgm"
33295 msgid "Water"
33296 msgstr "Вода"
33297 
33298 #: suriname.kgm:24
33299 #, kde-format
33300 msgctxt "suriname.kgm"
33301 msgid "Not Surinam"
33302 msgstr "Не Суринам"
33303 
33304 #: suriname.kgm:29
33305 #, kde-format
33306 msgctxt "suriname.kgm"
33307 msgid "Nickerie"
33308 msgstr "Ніккері"
33309 
33310 #: suriname.kgm:30
33311 #, kde-format
33312 msgctxt "suriname.kgm"
33313 msgid "Nieuw Nickerie"
33314 msgstr "Ньїв-Ніккері"
33315 
33316 #: suriname.kgm:34
33317 #, kde-format
33318 msgctxt "suriname.kgm"
33319 msgid "Coronie"
33320 msgstr "Короні"
33321 
33322 #: suriname.kgm:35
33323 #, kde-format
33324 msgctxt "suriname.kgm"
33325 msgid "Totness"
33326 msgstr "Тотнесс"
33327 
33328 #: suriname.kgm:39
33329 #, kde-format
33330 msgctxt "suriname.kgm"
33331 msgid "Saramacca"
33332 msgstr "Сарамакка"
33333 
33334 #: suriname.kgm:40
33335 #, kde-format
33336 msgctxt "suriname.kgm"
33337 msgid "Groningen"
33338 msgstr "Гронінген"
33339 
33340 #: suriname.kgm:44
33341 #, kde-format
33342 msgctxt "suriname.kgm"
33343 msgid "Wanica"
33344 msgstr "Ваніка"
33345 
33346 #: suriname.kgm:45
33347 #, kde-format
33348 msgctxt "suriname.kgm"
33349 msgid "Lelydorp"
33350 msgstr "Лелідорп"
33351 
33352 #: suriname.kgm:49
33353 #, kde-format
33354 msgctxt "suriname.kgm"
33355 msgid "Comewijne"
33356 msgstr "Комевіне"
33357 
33358 #: suriname.kgm:50
33359 #, kde-format
33360 msgctxt "suriname.kgm"
33361 msgid "Nieuw Amsterdam"
33362 msgstr "Нью-Амстердам"
33363 
33364 #: suriname.kgm:54
33365 #, kde-format
33366 msgctxt "suriname.kgm"
33367 msgid "Marowijne"
33368 msgstr "Маровіне"
33369 
33370 #: suriname.kgm:55
33371 #, kde-format
33372 msgctxt "suriname.kgm"
33373 msgid "Albina"
33374 msgstr "Албіна"
33375 
33376 #: suriname.kgm:59
33377 #, kde-format
33378 msgctxt "suriname.kgm"
33379 msgid "Para"
33380 msgstr "Пара"
33381 
33382 #: suriname.kgm:60
33383 #, kde-format
33384 msgctxt "suriname.kgm"
33385 msgid "Onverwacht"
33386 msgstr "Онфервахт"
33387 
33388 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33389 #, kde-format
33390 msgctxt "suriname.kgm"
33391 msgid "Paramaribo"
33392 msgstr "Парамарибо"
33393 
33394 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33395 #, kde-format
33396 msgctxt "suriname.kgm"
33397 msgid "Brokopondo"
33398 msgstr "Брокопондо"
33399 
33400 #: suriname.kgm:74
33401 #, kde-format
33402 msgctxt "suriname.kgm"
33403 msgid "Sipaliwini"
33404 msgstr "Сіпалівіні"
33405 
33406 #: sweden.kgm:5
33407 #, kde-format
33408 msgctxt "sweden.kgm"
33409 msgid "Sweden by Counties"
33410 msgstr "Швеція за ленами"
33411 
33412 #: sweden.kgm:6
33413 #, kde-format
33414 msgctxt "sweden.kgm"
33415 msgid "Counties"
33416 msgstr "Лени"
33417 
33418 #: sweden.kgm:9
33419 #, kde-format
33420 msgctxt "sweden.kgm"
33421 msgid "Frontier"
33422 msgstr "Кордон"
33423 
33424 #: sweden.kgm:18
33425 #, kde-format
33426 msgctxt "sweden.kgm"
33427 msgid "County Border"
33428 msgstr "Межа лена"
33429 
33430 #: sweden.kgm:27
33431 #, kde-format
33432 msgctxt "sweden.kgm"
33433 msgid "CoastLine"
33434 msgstr "Узбережжя"
33435 
33436 #: sweden.kgm:36
33437 #, kde-format
33438 msgctxt "sweden.kgm"
33439 msgid "Not Sweden"
33440 msgstr "Не Швеція"
33441 
33442 #: sweden.kgm:45
33443 #, kde-format
33444 msgctxt "sweden.kgm"
33445 msgid "Stockholm County"
33446 msgstr "Округ Стокгольм"
33447 
33448 #: sweden.kgm:46
33449 #, kde-format
33450 msgctxt "sweden.kgm"
33451 msgid "Stockholm"
33452 msgstr "Стокгольм"
33453 
33454 #: sweden.kgm:54
33455 #, kde-format
33456 msgctxt "sweden.kgm"
33457 msgid "Västerbotten County"
33458 msgstr "Округ Вестерботтен"
33459 
33460 #: sweden.kgm:55
33461 #, kde-format
33462 msgctxt "sweden.kgm"
33463 msgid "Umeå"
33464 msgstr "Умео"
33465 
33466 #: sweden.kgm:63
33467 #, kde-format
33468 msgctxt "sweden.kgm"
33469 msgid "Norrbotten County"
33470 msgstr "Округ Норботтен"
33471 
33472 #: sweden.kgm:64
33473 #, kde-format
33474 msgctxt "sweden.kgm"
33475 msgid "Luleå"
33476 msgstr "Лулео"
33477 
33478 #: sweden.kgm:72
33479 #, kde-format
33480 msgctxt "sweden.kgm"
33481 msgid "Uppsala County"
33482 msgstr "Округ Упсала"
33483 
33484 #: sweden.kgm:73
33485 #, kde-format
33486 msgctxt "sweden.kgm"
33487 msgid "Uppsala"
33488 msgstr "Упсала"
33489 
33490 #: sweden.kgm:81
33491 #, kde-format
33492 msgctxt "sweden.kgm"
33493 msgid "Södermanland County"
33494 msgstr "Округ Седерманланд"
33495 
33496 #: sweden.kgm:82
33497 #, kde-format
33498 msgctxt "sweden.kgm"
33499 msgid "Nyköping"
33500 msgstr "Нючепінг"
33501 
33502 #: sweden.kgm:90
33503 #, kde-format
33504 msgctxt "sweden.kgm"
33505 msgid "Östergötland County"
33506 msgstr "Округ Естерготланд"
33507 
33508 #: sweden.kgm:91
33509 #, kde-format
33510 msgctxt "sweden.kgm"
33511 msgid "Linköping"
33512 msgstr "Лінчепінг"
33513 
33514 #: sweden.kgm:99
33515 #, kde-format
33516 msgctxt "sweden.kgm"
33517 msgid "Jönköping County"
33518 msgstr "Округ Йончопінг"
33519 
33520 #: sweden.kgm:100
33521 #, kde-format
33522 msgctxt "sweden.kgm"
33523 msgid "Jönköping"
33524 msgstr "Йончопінг"
33525 
33526 #: sweden.kgm:108
33527 #, kde-format
33528 msgctxt "sweden.kgm"
33529 msgid "Kronoberg County"
33530 msgstr "Округ Крунуберг"
33531 
33532 #: sweden.kgm:109
33533 #, kde-format
33534 msgctxt "sweden.kgm"
33535 msgid "Växjö"
33536 msgstr "Векше"
33537 
33538 #: sweden.kgm:117
33539 #, kde-format
33540 msgctxt "sweden.kgm"
33541 msgid "Kalmar County"
33542 msgstr "Округ Кальмар"
33543 
33544 #: sweden.kgm:118
33545 #, kde-format
33546 msgctxt "sweden.kgm"
33547 msgid "Kalmar"
33548 msgstr "Кальмар"
33549 
33550 #: sweden.kgm:126
33551 #, kde-format
33552 msgctxt "sweden.kgm"
33553 msgid "Gotland County"
33554 msgstr "Округ Готланд"
33555 
33556 #: sweden.kgm:127
33557 #, kde-format
33558 msgctxt "sweden.kgm"
33559 msgid "Visby"
33560 msgstr "Вісбю"
33561 
33562 #: sweden.kgm:135
33563 #, kde-format
33564 msgctxt "sweden.kgm"
33565 msgid "Blekinge County"
33566 msgstr "Округ Блекінге"
33567 
33568 #: sweden.kgm:136
33569 #, kde-format
33570 msgctxt "sweden.kgm"
33571 msgid "Karlskrona"
33572 msgstr "Карлскрона"
33573 
33574 #: sweden.kgm:144
33575 #, kde-format
33576 msgctxt "sweden.kgm"
33577 msgid "Skåne County"
33578 msgstr "Округ Сконе"
33579 
33580 #: sweden.kgm:145
33581 #, kde-format
33582 msgctxt "sweden.kgm"
33583 msgid "Malmö"
33584 msgstr "Мальме"
33585 
33586 #: sweden.kgm:153
33587 #, kde-format
33588 msgctxt "sweden.kgm"
33589 msgid "Halland County"
33590 msgstr "Округ Халланд"
33591 
33592 #: sweden.kgm:154
33593 #, kde-format
33594 msgctxt "sweden.kgm"
33595 msgid "Halmstad"
33596 msgstr "Хальмстад"
33597 
33598 #: sweden.kgm:162
33599 #, kde-format
33600 msgctxt "sweden.kgm"
33601 msgid "Västra Götaland County"
33602 msgstr "Округ Вестра Готланд"
33603 
33604 #: sweden.kgm:163
33605 #, kde-format
33606 msgctxt "sweden.kgm"
33607 msgid "Göteborg"
33608 msgstr "Гетеборг"
33609 
33610 #: sweden.kgm:171
33611 #, kde-format
33612 msgctxt "sweden.kgm"
33613 msgid "Värmland County"
33614 msgstr "Округ Вермланд"
33615 
33616 #: sweden.kgm:172
33617 #, kde-format
33618 msgctxt "sweden.kgm"
33619 msgid "Karlstad"
33620 msgstr "Карлстад"
33621 
33622 #: sweden.kgm:180
33623 #, kde-format
33624 msgctxt "sweden.kgm"
33625 msgid "Örebro County"
33626 msgstr "Округ Еребру"
33627 
33628 #: sweden.kgm:181
33629 #, kde-format
33630 msgctxt "sweden.kgm"
33631 msgid "Örebro"
33632 msgstr "Еребру"
33633 
33634 #: sweden.kgm:189
33635 #, kde-format
33636 msgctxt "sweden.kgm"
33637 msgid "Västmanland County"
33638 msgstr "Округ Вестманланд"
33639 
33640 #: sweden.kgm:190
33641 #, kde-format
33642 msgctxt "sweden.kgm"
33643 msgid "Västerås"
33644 msgstr "Вестерос"
33645 
33646 #: sweden.kgm:198
33647 #, kde-format
33648 msgctxt "sweden.kgm"
33649 msgid "Dalarna County"
33650 msgstr "Округ Даларна"
33651 
33652 #: sweden.kgm:199
33653 #, kde-format
33654 msgctxt "sweden.kgm"
33655 msgid "Falun"
33656 msgstr "Фалун"
33657 
33658 #: sweden.kgm:207
33659 #, kde-format
33660 msgctxt "sweden.kgm"
33661 msgid "Gävleborg County"
33662 msgstr "Округ Евлеборг"
33663 
33664 #: sweden.kgm:208
33665 #, kde-format
33666 msgctxt "sweden.kgm"
33667 msgid "Gävle"
33668 msgstr "Евле"
33669 
33670 #: sweden.kgm:216
33671 #, kde-format
33672 msgctxt "sweden.kgm"
33673 msgid "Västernorrland County"
33674 msgstr "Округ Вестерноррланд"
33675 
33676 #: sweden.kgm:217
33677 #, kde-format
33678 msgctxt "sweden.kgm"
33679 msgid "Härnösand"
33680 msgstr "Хернесанд"
33681 
33682 #: sweden.kgm:225
33683 #, kde-format
33684 msgctxt "sweden.kgm"
33685 msgid "Jämtland County"
33686 msgstr "Округ Емтланд"
33687 
33688 #: sweden.kgm:226
33689 #, kde-format
33690 msgctxt "sweden.kgm"
33691 msgid "Östersund"
33692 msgstr "Естерсунд"
33693 
33694 #: switzerland.kgm:5
33695 #, kde-format
33696 msgctxt "switzerland.kgm"
33697 msgid "Switzerland"
33698 msgstr "Швейцарія"
33699 
33700 #: switzerland.kgm:6
33701 #, kde-format
33702 msgctxt "switzerland.kgm"
33703 msgid "Cantons"
33704 msgstr "Кантони"
33705 
33706 #: switzerland.kgm:9
33707 #, kde-format
33708 msgctxt "switzerland.kgm"
33709 msgid "Frontier"
33710 msgstr "Кордон"
33711 
33712 #: switzerland.kgm:14
33713 #, kde-format
33714 msgctxt "switzerland.kgm"
33715 msgid "Not Switzerland"
33716 msgstr "Не Швейцарія"
33717 
33718 #: switzerland.kgm:19
33719 #, kde-format
33720 msgctxt "switzerland.kgm"
33721 msgid "Water"
33722 msgstr "Вода"
33723 
33724 #: switzerland.kgm:24
33725 #, kde-format
33726 msgctxt "switzerland.kgm"
33727 msgid "Zurich"
33728 msgstr "Цюрих"
33729 
33730 #: switzerland.kgm:25
33731 #, kde-format
33732 msgctxt "switzerland.kgm"
33733 msgid "Zürich"
33734 msgstr "Цюріх"
33735 
33736 #: switzerland.kgm:29
33737 #, kde-format
33738 msgctxt "switzerland.kgm"
33739 msgid "Berne"
33740 msgstr "Берн"
33741 
33742 #: switzerland.kgm:30
33743 #, kde-format
33744 msgctxt "switzerland.kgm"
33745 msgid "Bern"
33746 msgstr "Берн"
33747 
33748 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33749 #, kde-format
33750 msgctxt "switzerland.kgm"
33751 msgid "Lucerne"
33752 msgstr "Люцерна"
33753 
33754 #: switzerland.kgm:39
33755 #, kde-format
33756 msgctxt "switzerland.kgm"
33757 msgid "Uri"
33758 msgstr "Урі"
33759 
33760 #: switzerland.kgm:40
33761 #, kde-format
33762 msgctxt "switzerland.kgm"
33763 msgid "Altdorf"
33764 msgstr "Альтдорф"
33765 
33766 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33767 #, kde-format
33768 msgctxt "switzerland.kgm"
33769 msgid "Schwyz"
33770 msgstr "Швіц"
33771 
33772 #: switzerland.kgm:49
33773 #, kde-format
33774 msgctxt "switzerland.kgm"
33775 msgid "Obwald"
33776 msgstr "Обвальден"
33777 
33778 #: switzerland.kgm:50
33779 #, kde-format
33780 msgctxt "switzerland.kgm"
33781 msgid "Sarnen"
33782 msgstr "Зарнен"
33783 
33784 #: switzerland.kgm:54
33785 #, kde-format
33786 msgctxt "switzerland.kgm"
33787 msgid "Nidwald"
33788 msgstr "Нідвальден"
33789 
33790 #: switzerland.kgm:55
33791 #, kde-format
33792 msgctxt "switzerland.kgm"
33793 msgid "Stans"
33794 msgstr "Штанс"
33795 
33796 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33797 #, kde-format
33798 msgctxt "switzerland.kgm"
33799 msgid "Glarus"
33800 msgstr "Гларус"
33801 
33802 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33803 #, kde-format
33804 msgctxt "switzerland.kgm"
33805 msgid "Zug"
33806 msgstr "Цуг"
33807 
33808 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33809 #, kde-format
33810 msgctxt "switzerland.kgm"
33811 msgid "Fribourg"
33812 msgstr "Фрібург"
33813 
33814 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33815 #, kde-format
33816 msgctxt "switzerland.kgm"
33817 msgid "Solothurn"
33818 msgstr "Золотурн"
33819 
33820 #: switzerland.kgm:79
33821 #, kde-format
33822 msgctxt "switzerland.kgm"
33823 msgid "Basle-City"
33824 msgstr "Базель-Штадт"
33825 
33826 #: switzerland.kgm:80
33827 #, kde-format
33828 msgctxt "switzerland.kgm"
33829 msgid "Basel"
33830 msgstr "Базель"
33831 
33832 #: switzerland.kgm:84
33833 #, kde-format
33834 msgctxt "switzerland.kgm"
33835 msgid "Basle-Country"
33836 msgstr "Базель-Ланд"
33837 
33838 #: switzerland.kgm:85
33839 #, kde-format
33840 msgctxt "switzerland.kgm"
33841 msgid "Liestal"
33842 msgstr "Лісталь"
33843 
33844 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33845 #, kde-format
33846 msgctxt "switzerland.kgm"
33847 msgid "Schaffhausen"
33848 msgstr "Шаффгаузен"
33849 
33850 #: switzerland.kgm:94
33851 #, kde-format
33852 msgctxt "switzerland.kgm"
33853 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33854 msgstr "Аппенцель-Ауссерроден"
33855 
33856 #: switzerland.kgm:95
33857 #, kde-format
33858 msgctxt "switzerland.kgm"
33859 msgid "Herisau"
33860 msgstr "Херізау"
33861 
33862 #: switzerland.kgm:99
33863 #, kde-format
33864 msgctxt "switzerland.kgm"
33865 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33866 msgstr "Аппенцель-Іннерроден"
33867 
33868 #: switzerland.kgm:100
33869 #, kde-format
33870 msgctxt "switzerland.kgm"
33871 msgid "Appenzell"
33872 msgstr "Аппенцелль"
33873 
33874 #: switzerland.kgm:104
33875 #, kde-format
33876 msgctxt "switzerland.kgm"
33877 msgid "St. Gall"
33878 msgstr "Санкт-Галлен"
33879 
33880 #: switzerland.kgm:105
33881 #, kde-format
33882 msgctxt "switzerland.kgm"
33883 msgid "St. Gallen"
33884 msgstr "Санкт-Галлен"
33885 
33886 #: switzerland.kgm:109
33887 #, kde-format
33888 msgctxt "switzerland.kgm"
33889 msgid "Grisons"
33890 msgstr "Граубюнден"
33891 
33892 #: switzerland.kgm:110
33893 #, kde-format
33894 msgctxt "switzerland.kgm"
33895 msgid "Chur"
33896 msgstr "Кур"
33897 
33898 #: switzerland.kgm:114
33899 #, kde-format
33900 msgctxt "switzerland.kgm"
33901 msgid "Argovia"
33902 msgstr "Ааргау"
33903 
33904 #: switzerland.kgm:115
33905 #, kde-format
33906 msgctxt "switzerland.kgm"
33907 msgid "Aarau"
33908 msgstr "Аарау"
33909 
33910 #: switzerland.kgm:119
33911 #, kde-format
33912 msgctxt "switzerland.kgm"
33913 msgid "Thurgovia"
33914 msgstr "Тургау"
33915 
33916 #: switzerland.kgm:120
33917 #, kde-format
33918 msgctxt "switzerland.kgm"
33919 msgid "Frauenfeld"
33920 msgstr "Фрауенфельд"
33921 
33922 #: switzerland.kgm:124
33923 #, kde-format
33924 msgctxt "switzerland.kgm"
33925 msgid "Ticino"
33926 msgstr "Тічіно"
33927 
33928 #: switzerland.kgm:125
33929 #, kde-format
33930 msgctxt "switzerland.kgm"
33931 msgid "Bellinzona"
33932 msgstr "Беллінцона"
33933 
33934 #: switzerland.kgm:129
33935 #, kde-format
33936 msgctxt "switzerland.kgm"
33937 msgid "Vaud"
33938 msgstr "Во"
33939 
33940 #: switzerland.kgm:130
33941 #, kde-format
33942 msgctxt "switzerland.kgm"
33943 msgid "Lausanne"
33944 msgstr "Лозанна"
33945 
33946 #: switzerland.kgm:134
33947 #, kde-format
33948 msgctxt "switzerland.kgm"
33949 msgid "Valais"
33950 msgstr "Вале"
33951 
33952 #: switzerland.kgm:135
33953 #, kde-format
33954 msgctxt "switzerland.kgm"
33955 msgid "Sion"
33956 msgstr "Сьон"
33957 
33958 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33959 #, kde-format
33960 msgctxt "switzerland.kgm"
33961 msgid "Neuchâtel"
33962 msgstr "Невшатель"
33963 
33964 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33965 #, kde-format
33966 msgctxt "switzerland.kgm"
33967 msgid "Geneva"
33968 msgstr "Женева"
33969 
33970 #: switzerland.kgm:149
33971 #, kde-format
33972 msgctxt "switzerland.kgm"
33973 msgid "Jura"
33974 msgstr "Юра"
33975 
33976 #: switzerland.kgm:150
33977 #, kde-format
33978 msgctxt "switzerland.kgm"
33979 msgid "Delémont"
33980 msgstr "Делемон"
33981 
33982 #: tajikistan.kgm:5
33983 #, kde-format
33984 msgctxt "tajikistan.kgm"
33985 msgid "Tajikistan"
33986 msgstr "Таджикистан"
33987 
33988 #: tajikistan.kgm:6
33989 #, kde-format
33990 msgctxt "tajikistan.kgm"
33991 msgid "Provinces"
33992 msgstr "Області"
33993 
33994 #: tajikistan.kgm:9
33995 #, kde-format
33996 msgctxt "tajikistan.kgm"
33997 msgid "Frontier"
33998 msgstr "Кордон"
33999 
34000 #: tajikistan.kgm:14
34001 #, kde-format
34002 msgctxt "tajikistan.kgm"
34003 msgid "Water"
34004 msgstr "Вода"
34005 
34006 #: tajikistan.kgm:19
34007 #, kde-format
34008 msgctxt "tajikistan.kgm"
34009 msgid "Not Tajikistan"
34010 msgstr "Не Таджикистан"
34011 
34012 #: tajikistan.kgm:24
34013 #, kde-format
34014 msgctxt "tajikistan.kgm"
34015 msgid "Sughd"
34016 msgstr "Согд"
34017 
34018 #: tajikistan.kgm:25
34019 #, kde-format
34020 msgctxt "tajikistan.kgm"
34021 msgid "Khujand"
34022 msgstr "Худженд"
34023 
34024 #: tajikistan.kgm:29
34025 #, kde-format
34026 msgctxt "tajikistan.kgm"
34027 msgid "Districts of Republican Subordination"
34028 msgstr "Райони республіканського підпорядкування"
34029 
34030 #: tajikistan.kgm:30
34031 #, kde-format
34032 msgctxt "tajikistan.kgm"
34033 msgid "Dushanbe"
34034 msgstr "Душанбе"
34035 
34036 #: tajikistan.kgm:34
34037 #, kde-format
34038 msgctxt "tajikistan.kgm"
34039 msgid "Khatlon"
34040 msgstr "Хатлон"
34041 
34042 #: tajikistan.kgm:35
34043 #, kde-format
34044 msgctxt "tajikistan.kgm"
34045 msgid "Bokhtar"
34046 msgstr "Бохтар"
34047 
34048 #: tajikistan.kgm:39
34049 #, kde-format
34050 msgctxt "tajikistan.kgm"
34051 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34052 msgstr "Горно-Бадахшанська автономна область"
34053 
34054 #: tajikistan.kgm:40
34055 #, kde-format
34056 msgctxt "tajikistan.kgm"
34057 msgid "Khorugh"
34058 msgstr "Хорог"
34059 
34060 #: tamilnadu.kgm:5
34061 #, kde-format
34062 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34063 msgid "Tamil Nadu"
34064 msgstr "Тамілнад"
34065 
34066 #: tamilnadu.kgm:6
34067 #, kde-format
34068 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34069 msgid "District"
34070 msgstr "Округ"
34071 
34072 #: tamilnadu.kgm:10
34073 #, kde-format
34074 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34075 msgid "Frontier"
34076 msgstr "Кордон"
34077 
34078 #: tamilnadu.kgm:15
34079 #, kde-format
34080 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34081 msgid "Coimbatore"
34082 msgstr "Коїмбатур"
34083 
34084 #: tamilnadu.kgm:19
34085 #, kde-format
34086 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34087 msgid "Tiruppur"
34088 msgstr "Тіруппур"
34089 
34090 #: tamilnadu.kgm:23
34091 #, kde-format
34092 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34093 msgid "Nilgiris"
34094 msgstr "Нілгірі"
34095 
34096 #: tamilnadu.kgm:24
34097 #, kde-format
34098 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34099 msgid "Udagamandalam"
34100 msgstr "Удагамандалам"
34101 
34102 #: tamilnadu.kgm:28
34103 #, kde-format
34104 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34105 msgid "Erode"
34106 msgstr "Ерод"
34107 
34108 #: tamilnadu.kgm:32
34109 #, kde-format
34110 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34111 msgid "Dindigul"
34112 msgstr "Діндігул"
34113 
34114 #: tamilnadu.kgm:36
34115 #, kde-format
34116 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34117 msgid "Tiruchirappalli"
34118 msgstr "Тіручірапаллі"
34119 
34120 #: tamilnadu.kgm:40
34121 #, kde-format
34122 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34123 msgid "Karur"
34124 msgstr "Карур"
34125 
34126 #: tamilnadu.kgm:44
34127 #, kde-format
34128 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34129 msgid "Namakkal"
34130 msgstr "Намаккал"
34131 
34132 #: tamilnadu.kgm:48
34133 #, kde-format
34134 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34135 msgid "Pudukkottai"
34136 msgstr "Пудуккоттай"
34137 
34138 #: tamilnadu.kgm:52
34139 #, kde-format
34140 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34141 msgid "Salem"
34142 msgstr "Салем"
34143 
34144 #: tamilnadu.kgm:56
34145 #, kde-format
34146 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34147 msgid "Dharmapuri"
34148 msgstr "Дхармапурі"
34149 
34150 #: tamilnadu.kgm:60
34151 #, kde-format
34152 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34153 msgid "Vilupuram"
34154 msgstr "Вілупурам"
34155 
34156 #: tamilnadu.kgm:64
34157 #, kde-format
34158 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34159 msgid "Cuddalore"
34160 msgstr "Куддалор"
34161 
34162 #: tamilnadu.kgm:68
34163 #, kde-format
34164 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34165 msgid "Perambalur"
34166 msgstr "Перамбалур"
34167 
34168 #: tamilnadu.kgm:72
34169 #, kde-format
34170 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34171 msgid "Madurai"
34172 msgstr "Мадурай"
34173 
34174 #: tamilnadu.kgm:76
34175 #, kde-format
34176 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34177 msgid "Thiruvarur"
34178 msgstr "Тіруварур"
34179 
34180 #: tamilnadu.kgm:80
34181 #, kde-format
34182 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34183 msgid "Thanjavur"
34184 msgstr "Тханджавур"
34185 
34186 #: tamilnadu.kgm:84
34187 #, kde-format
34188 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34189 msgid "Ariyalur"
34190 msgstr "Аріялур"
34191 
34192 #: tamilnadu.kgm:88
34193 #, kde-format
34194 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34195 msgid "Chennai"
34196 msgstr "Мадрас (Ченнай)"
34197 
34198 #: tamilnadu.kgm:92
34199 #, kde-format
34200 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34201 msgid "Nagapattinam"
34202 msgstr "Нагапаттінам"
34203 
34204 #: tamilnadu.kgm:96
34205 #, kde-format
34206 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34207 msgid "Kanyakumari"
34208 msgstr "Кан’якумарі"
34209 
34210 #: tamilnadu.kgm:97
34211 #, kde-format
34212 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34213 msgid "Nagercoil"
34214 msgstr "Нагеркойл"
34215 
34216 #: tamilnadu.kgm:101
34217 #, kde-format
34218 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34219 msgid "Tirunelveli"
34220 msgstr "Тірунелвелі"
34221 
34222 #: tamilnadu.kgm:105
34223 #, kde-format
34224 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34225 msgid "Thoothukudi"
34226 msgstr "Тутікорін"
34227 
34228 #: tamilnadu.kgm:109
34229 #, kde-format
34230 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34231 msgid "Ramanathapuram"
34232 msgstr "Раманатхапурам"
34233 
34234 #: tamilnadu.kgm:113
34235 #, kde-format
34236 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34237 msgid "Virudhunagar"
34238 msgstr "Вірудхунагар"
34239 
34240 #: tamilnadu.kgm:117
34241 #, kde-format
34242 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34243 msgid "Theni"
34244 msgstr "Тхені"
34245 
34246 #: tamilnadu.kgm:121
34247 #, kde-format
34248 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34249 msgid "Sivagangai"
34250 msgstr "Шіваганга"
34251 
34252 #: tamilnadu.kgm:125
34253 #, kde-format
34254 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34255 msgid "Tiruvannamalai"
34256 msgstr "Тіруваннамалай"
34257 
34258 #: tamilnadu.kgm:129
34259 #, kde-format
34260 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34261 msgid "Vellore"
34262 msgstr "Веллуру"
34263 
34264 #: tamilnadu.kgm:133
34265 #, kde-format
34266 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34267 msgid "Thiruvallur"
34268 msgstr "Тіруваллур"
34269 
34270 #: tamilnadu.kgm:137
34271 #, kde-format
34272 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34273 msgid "Krishnagiri"
34274 msgstr "Крішнагірі"
34275 
34276 #: tamilnadu.kgm:141
34277 #, kde-format
34278 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34279 msgid "Kanchipuram"
34280 msgstr "Канчіпурам"
34281 
34282 #: tamilnadu.kgm:145
34283 #, kde-format
34284 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34285 msgid "Sri Lanka"
34286 msgstr "Шрі-Ланка"
34287 
34288 #: tamilnadu.kgm:150
34289 #, kde-format
34290 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34291 msgid "Kerala"
34292 msgstr "Керала"
34293 
34294 #: tamilnadu.kgm:155
34295 #, kde-format
34296 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34297 msgid "Andhra Pradesh"
34298 msgstr "Андгра-Прадеш"
34299 
34300 #: tamilnadu.kgm:160
34301 #, kde-format
34302 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34303 msgid "Karnataka"
34304 msgstr "Карнатака"
34305 
34306 #: tamilnadu.kgm:165
34307 #, kde-format
34308 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34309 msgid "Karaikal"
34310 msgstr "Карайкал"
34311 
34312 #: tamilnadu.kgm:170
34313 #, kde-format
34314 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34315 msgid "Pondicherry"
34316 msgstr "Пондішері"
34317 
34318 #: tamilnadu.kgm:175
34319 #, kde-format
34320 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34321 msgid "Water"
34322 msgstr "Водний простір"
34323 
34324 #: thailand.kgm:5
34325 #, kde-format
34326 msgctxt "thailand.kgm"
34327 msgid "Thailand"
34328 msgstr "Таїланд"
34329 
34330 #: thailand.kgm:6
34331 #, kde-format
34332 msgctxt "thailand.kgm"
34333 msgid "Provinces"
34334 msgstr "Провінції"
34335 
34336 #: thailand.kgm:9
34337 #, kde-format
34338 msgctxt "thailand.kgm"
34339 msgid "Frontier"
34340 msgstr "Кордон"
34341 
34342 #: thailand.kgm:14
34343 #, kde-format
34344 msgctxt "thailand.kgm"
34345 msgid "Water"
34346 msgstr "Вода"
34347 
34348 #: thailand.kgm:19
34349 #, kde-format
34350 msgctxt "thailand.kgm"
34351 msgid "Not Thailand"
34352 msgstr "Не Таїланд"
34353 
34354 #: thailand.kgm:24
34355 #, kde-format
34356 msgctxt "thailand.kgm"
34357 msgid "Chiang Mai"
34358 msgstr "Чианг Май"
34359 
34360 #: thailand.kgm:29
34361 #, kde-format
34362 msgctxt "thailand.kgm"
34363 msgid "Chiang Rai"
34364 msgstr "Чианг Рай"
34365 
34366 #: thailand.kgm:34
34367 #, kde-format
34368 msgctxt "thailand.kgm"
34369 msgid "Kamphaeng Phet"
34370 msgstr "Кампаенг Пет"
34371 
34372 #: thailand.kgm:39
34373 #, kde-format
34374 msgctxt "thailand.kgm"
34375 msgid "Lampang"
34376 msgstr "Лампанг"
34377 
34378 #: thailand.kgm:44
34379 #, kde-format
34380 msgctxt "thailand.kgm"
34381 msgid "Lamphun"
34382 msgstr "Лампун"
34383 
34384 #: thailand.kgm:49
34385 #, kde-format
34386 msgctxt "thailand.kgm"
34387 msgid "Mae Hong Son"
34388 msgstr "Мае Хонг Сон"
34389 
34390 #: thailand.kgm:54
34391 #, kde-format
34392 msgctxt "thailand.kgm"
34393 msgid "Nakhon Sawan"
34394 msgstr "Након Саван"
34395 
34396 #: thailand.kgm:59
34397 #, kde-format
34398 msgctxt "thailand.kgm"
34399 msgid "Nan"
34400 msgstr "Нан"
34401 
34402 #: thailand.kgm:64
34403 #, kde-format
34404 msgctxt "thailand.kgm"
34405 msgid "Phayao"
34406 msgstr "Пайао"
34407 
34408 #: thailand.kgm:69
34409 #, kde-format
34410 msgctxt "thailand.kgm"
34411 msgid "Phetchabun"
34412 msgstr "Петчабун"
34413 
34414 #: thailand.kgm:74
34415 #, kde-format
34416 msgctxt "thailand.kgm"
34417 msgid "Phichit"
34418 msgstr "Пічит"
34419 
34420 #: thailand.kgm:79
34421 #, kde-format
34422 msgctxt "thailand.kgm"
34423 msgid "Phitsanulok"
34424 msgstr "Пітсанулок"
34425 
34426 #: thailand.kgm:84
34427 #, kde-format
34428 msgctxt "thailand.kgm"
34429 msgid "Phrae"
34430 msgstr "Прае"
34431 
34432 #: thailand.kgm:89
34433 #, kde-format
34434 msgctxt "thailand.kgm"
34435 msgid "Sukhothai"
34436 msgstr "Сукотай"
34437 
34438 #: thailand.kgm:94
34439 #, kde-format
34440 msgctxt "thailand.kgm"
34441 msgid "Tak"
34442 msgstr "Так"
34443 
34444 #: thailand.kgm:99
34445 #, kde-format
34446 msgctxt "thailand.kgm"
34447 msgid "Uthai Thani"
34448 msgstr "Утай Тані"
34449 
34450 #: thailand.kgm:104
34451 #, kde-format
34452 msgctxt "thailand.kgm"
34453 msgid "Uttaradit"
34454 msgstr "Уттарадіт"
34455 
34456 #: thailand.kgm:109
34457 #, kde-format
34458 msgctxt "thailand.kgm"
34459 msgid "Amnat Charoen"
34460 msgstr "Амнат Чароен"
34461 
34462 #: thailand.kgm:114
34463 #, kde-format
34464 msgctxt "thailand.kgm"
34465 msgid "Buri Ram"
34466 msgstr "Бурірам"
34467 
34468 #: thailand.kgm:119
34469 #, kde-format
34470 msgctxt "thailand.kgm"
34471 msgid "Chaiyaphum"
34472 msgstr "Чайяпум"
34473 
34474 #: thailand.kgm:124
34475 #, kde-format
34476 msgctxt "thailand.kgm"
34477 msgid "Kalasin"
34478 msgstr "Каласін"
34479 
34480 #: thailand.kgm:129
34481 #, kde-format
34482 msgctxt "thailand.kgm"
34483 msgid "Khon Kaen"
34484 msgstr "Кон Каен"
34485 
34486 #: thailand.kgm:134
34487 #, kde-format
34488 msgctxt "thailand.kgm"
34489 msgid "Loei"
34490 msgstr "Лоей"
34491 
34492 #: thailand.kgm:139
34493 #, kde-format
34494 msgctxt "thailand.kgm"
34495 msgid "Maha Sarakham"
34496 msgstr "Маха Саракам"
34497 
34498 #: thailand.kgm:144
34499 #, kde-format
34500 msgctxt "thailand.kgm"
34501 msgid "Mukdahan"
34502 msgstr "Мукдахан"
34503 
34504 #: thailand.kgm:149
34505 #, kde-format
34506 msgctxt "thailand.kgm"
34507 msgid "Nakhon Phanom"
34508 msgstr "Након Паком"
34509 
34510 #: thailand.kgm:154
34511 #, kde-format
34512 msgctxt "thailand.kgm"
34513 msgid "Nakhon Ratchasima"
34514 msgstr "Након Рачатсіма"
34515 
34516 #: thailand.kgm:159
34517 #, kde-format
34518 msgctxt "thailand.kgm"
34519 msgid "Nong Bua Lamphu"
34520 msgstr "Нонг Буа Лампу"
34521 
34522 #: thailand.kgm:164
34523 #, kde-format
34524 msgctxt "thailand.kgm"
34525 msgid "Nong Khai"
34526 msgstr "Нонг Кай"
34527 
34528 #: thailand.kgm:169
34529 #, kde-format
34530 msgctxt "thailand.kgm"
34531 msgid "Roi Et"
34532 msgstr "Рой Йот"
34533 
34534 #: thailand.kgm:174
34535 #, kde-format
34536 msgctxt "thailand.kgm"
34537 msgid "Sakon Nakhon"
34538 msgstr "Сакон Након"
34539 
34540 #: thailand.kgm:179
34541 #, kde-format
34542 msgctxt "thailand.kgm"
34543 msgid "Si Sa Ket"
34544 msgstr "Сі Са Кет"
34545 
34546 #: thailand.kgm:184
34547 #, kde-format
34548 msgctxt "thailand.kgm"
34549 msgid "Surin"
34550 msgstr "Сурін"
34551 
34552 #: thailand.kgm:189
34553 #, kde-format
34554 msgctxt "thailand.kgm"
34555 msgid "Ubon Ratchathani"
34556 msgstr "Убон Ратчатані"
34557 
34558 #: thailand.kgm:194
34559 #, kde-format
34560 msgctxt "thailand.kgm"
34561 msgid "Udon Thani"
34562 msgstr "Удон Тані"
34563 
34564 #: thailand.kgm:199
34565 #, kde-format
34566 msgctxt "thailand.kgm"
34567 msgid "Yasothon"
34568 msgstr "Ясотсон"
34569 
34570 #: thailand.kgm:204
34571 #, kde-format
34572 msgctxt "thailand.kgm"
34573 msgid "Chachoengsao"
34574 msgstr "Чачоенгсао"
34575 
34576 #: thailand.kgm:209
34577 #, kde-format
34578 msgctxt "thailand.kgm"
34579 msgid "Chanthaburi"
34580 msgstr "Чантабурі"
34581 
34582 #: thailand.kgm:214
34583 #, kde-format
34584 msgctxt "thailand.kgm"
34585 msgid "Chon Buri"
34586 msgstr "Чонбурі (Паттая)"
34587 
34588 #: thailand.kgm:219
34589 #, kde-format
34590 msgctxt "thailand.kgm"
34591 msgid "Prachin Buri"
34592 msgstr "Прачинбурі"
34593 
34594 #: thailand.kgm:224
34595 #, kde-format
34596 msgctxt "thailand.kgm"
34597 msgid "Rayong"
34598 msgstr "Районг"
34599 
34600 #: thailand.kgm:229
34601 #, kde-format
34602 msgctxt "thailand.kgm"
34603 msgid "Sa Kaeo"
34604 msgstr "Сакео"
34605 
34606 #: thailand.kgm:234
34607 #, kde-format
34608 msgctxt "thailand.kgm"
34609 msgid "Trat"
34610 msgstr "Трат"
34611 
34612 #: thailand.kgm:239
34613 #, kde-format
34614 msgctxt "thailand.kgm"
34615 msgid "Ang Thong"
34616 msgstr "Анг Тонг"
34617 
34618 #: thailand.kgm:244
34619 #, kde-format
34620 msgctxt "thailand.kgm"
34621 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34622 msgstr "Пра Након Сі Аюттайя"
34623 
34624 #: thailand.kgm:249
34625 #, kde-format
34626 msgctxt "thailand.kgm"
34627 msgid "Bangkok"
34628 msgstr "Бангкок"
34629 
34630 #: thailand.kgm:254
34631 #, kde-format
34632 msgctxt "thailand.kgm"
34633 msgid "Chainat"
34634 msgstr "Чайнат"
34635 
34636 #: thailand.kgm:259
34637 #, kde-format
34638 msgctxt "thailand.kgm"
34639 msgid "Kanchanaburi"
34640 msgstr "Канчанабурі"
34641 
34642 #: thailand.kgm:264
34643 #, kde-format
34644 msgctxt "thailand.kgm"
34645 msgid "Lop Buri"
34646 msgstr "Лопбурі"
34647 
34648 #: thailand.kgm:269
34649 #, kde-format
34650 msgctxt "thailand.kgm"
34651 msgid "Nakhon Nayok"
34652 msgstr "Након Найок"
34653 
34654 #: thailand.kgm:274
34655 #, kde-format
34656 msgctxt "thailand.kgm"
34657 msgid "Nakhon Pathom"
34658 msgstr "Након Патом"
34659 
34660 #: thailand.kgm:279
34661 #, kde-format
34662 msgctxt "thailand.kgm"
34663 msgid "Nonthaburi"
34664 msgstr "Нонтабурі"
34665 
34666 #: thailand.kgm:284
34667 #, kde-format
34668 msgctxt "thailand.kgm"
34669 msgid "Pathum Thani"
34670 msgstr "Патамтані"
34671 
34672 #: thailand.kgm:289
34673 #, kde-format
34674 msgctxt "thailand.kgm"
34675 msgid "Phetchaburi"
34676 msgstr "Петчабурі"
34677 
34678 #: thailand.kgm:294
34679 #, kde-format
34680 msgctxt "thailand.kgm"
34681 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34682 msgstr "Прачуап Кірі Кан"
34683 
34684 #: thailand.kgm:299
34685 #, kde-format
34686 msgctxt "thailand.kgm"
34687 msgid "Ratchaburi"
34688 msgstr "Рачабурі"
34689 
34690 #: thailand.kgm:304
34691 #, kde-format
34692 msgctxt "thailand.kgm"
34693 msgid "Samut Prakan"
34694 msgstr "Самут Пракан"
34695 
34696 #: thailand.kgm:309
34697 #, kde-format
34698 msgctxt "thailand.kgm"
34699 msgid "Samut Sakhon"
34700 msgstr "Самут Сакон"
34701 
34702 #: thailand.kgm:314
34703 #, kde-format
34704 msgctxt "thailand.kgm"
34705 msgid "Samut Songkhram"
34706 msgstr "Самут Сонгкрам"
34707 
34708 #: thailand.kgm:319
34709 #, kde-format
34710 msgctxt "thailand.kgm"
34711 msgid "Saraburi"
34712 msgstr "Сарабурі"
34713 
34714 #: thailand.kgm:324
34715 #, kde-format
34716 msgctxt "thailand.kgm"
34717 msgid "Sing Buri"
34718 msgstr "Сінгбурі"
34719 
34720 #: thailand.kgm:329
34721 #, kde-format
34722 msgctxt "thailand.kgm"
34723 msgid "Suphan Buri"
34724 msgstr "Супанбурі"
34725 
34726 #: thailand.kgm:334
34727 #, kde-format
34728 msgctxt "thailand.kgm"
34729 msgid "Chumphon"
34730 msgstr "Чумпон"
34731 
34732 #: thailand.kgm:339
34733 #, kde-format
34734 msgctxt "thailand.kgm"
34735 msgid "Krabi"
34736 msgstr "Крабі"
34737 
34738 #: thailand.kgm:344
34739 #, kde-format
34740 msgctxt "thailand.kgm"
34741 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34742 msgstr "Након Сі Тамарат"
34743 
34744 #: thailand.kgm:349
34745 #, kde-format
34746 msgctxt "thailand.kgm"
34747 msgid "Narathiwat"
34748 msgstr "Наратіват"
34749 
34750 #: thailand.kgm:354
34751 #, kde-format
34752 msgctxt "thailand.kgm"
34753 msgid "Pattani"
34754 msgstr "Паттані"
34755 
34756 #: thailand.kgm:359
34757 #, kde-format
34758 msgctxt "thailand.kgm"
34759 msgid "Phang Nga"
34760 msgstr "Панг Нга"
34761 
34762 #: thailand.kgm:364
34763 #, kde-format
34764 msgctxt "thailand.kgm"
34765 msgid "Phatthalung"
34766 msgstr "Патталунг"
34767 
34768 #: thailand.kgm:369
34769 #, kde-format
34770 msgctxt "thailand.kgm"
34771 msgid "Phuket"
34772 msgstr "Пукет"
34773 
34774 #: thailand.kgm:374
34775 #, kde-format
34776 msgctxt "thailand.kgm"
34777 msgid "Ranong"
34778 msgstr "Ранонг"
34779 
34780 #: thailand.kgm:379
34781 #, kde-format
34782 msgctxt "thailand.kgm"
34783 msgid "Satun"
34784 msgstr "Сатун"
34785 
34786 #: thailand.kgm:384
34787 #, kde-format
34788 msgctxt "thailand.kgm"
34789 msgid "Songkhla"
34790 msgstr "Сонгкла"
34791 
34792 #: thailand.kgm:389
34793 #, kde-format
34794 msgctxt "thailand.kgm"
34795 msgid "Surat Thani"
34796 msgstr "Сурат Тані"
34797 
34798 #: thailand.kgm:394
34799 #, kde-format
34800 msgctxt "thailand.kgm"
34801 msgid "Trang"
34802 msgstr "Транг"
34803 
34804 #: thailand.kgm:399
34805 #, kde-format
34806 msgctxt "thailand.kgm"
34807 msgid "Yala"
34808 msgstr "Йала"
34809 
34810 #: tripura.kgm:5
34811 #, kde-format
34812 msgctxt "tripura.kgm"
34813 msgid "Tripura"
34814 msgstr "Тріпура"
34815 
34816 #: tripura.kgm:6
34817 #, kde-format
34818 msgctxt "tripura.kgm"
34819 msgid "District"
34820 msgstr "Округи"
34821 
34822 #: tripura.kgm:10
34823 #, kde-format
34824 msgctxt "tripura.kgm"
34825 msgid "Not Tripura"
34826 msgstr "Не Тріпура"
34827 
34828 #: tripura.kgm:19
34829 #, kde-format
34830 msgctxt "tripura.kgm"
34831 msgid "Border"
34832 msgstr "Кордон"
34833 
34834 #: tripura.kgm:28
34835 #, kde-format
34836 msgctxt "tripura.kgm"
34837 msgid "Dhalai"
34838 msgstr "Далай"
34839 
34840 #: tripura.kgm:29
34841 #, kde-format
34842 msgctxt "tripura.kgm"
34843 msgid "Ambassa"
34844 msgstr "Амбасса"
34845 
34846 #: tripura.kgm:38
34847 #, kde-format
34848 msgctxt "tripura.kgm"
34849 msgid "North Tripura"
34850 msgstr "Північна Тріпура"
34851 
34852 #: tripura.kgm:39
34853 #, kde-format
34854 msgctxt "tripura.kgm"
34855 msgid "Kailashahar"
34856 msgstr "Каїлашагар"
34857 
34858 #: tripura.kgm:48
34859 #, kde-format
34860 msgctxt "tripura.kgm"
34861 msgid "South Tripura"
34862 msgstr "Південна Тріпура"
34863 
34864 #: tripura.kgm:49
34865 #, kde-format
34866 msgctxt "tripura.kgm"
34867 msgid "Udaipur"
34868 msgstr "Удайпур"
34869 
34870 #: tripura.kgm:58
34871 #, kde-format
34872 msgctxt "tripura.kgm"
34873 msgid "West Tripura"
34874 msgstr "Західна Тріпура"
34875 
34876 #: tripura.kgm:59
34877 #, kde-format
34878 msgctxt "tripura.kgm"
34879 msgid "Agartala"
34880 msgstr "Агартала"
34881 
34882 #: turkey.kgm:5
34883 #, kde-format
34884 msgctxt "turkey.kgm"
34885 msgid "Turkey"
34886 msgstr "Туреччина"
34887 
34888 #: turkey.kgm:6
34889 #, kde-format
34890 msgctxt "turkey.kgm"
34891 msgid "Provinces"
34892 msgstr "Провінції"
34893 
34894 #: turkey.kgm:9
34895 #, kde-format
34896 msgctxt "turkey.kgm"
34897 msgid "Frontier"
34898 msgstr "Кордон"
34899 
34900 #: turkey.kgm:14
34901 #, kde-format
34902 msgctxt "turkey.kgm"
34903 msgid "Water"
34904 msgstr "Вода"
34905 
34906 #: turkey.kgm:19
34907 #, kde-format
34908 msgctxt "turkey.kgm"
34909 msgid "Not Turkey"
34910 msgstr "Не Туреччина"
34911 
34912 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34913 #, kde-format
34914 msgctxt "turkey.kgm"
34915 msgid "Adana"
34916 msgstr "Адана"
34917 
34918 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34919 #, kde-format
34920 msgctxt "turkey.kgm"
34921 msgid "Adıyaman"
34922 msgstr "Адияман"
34923 
34924 #: turkey.kgm:34
34925 #, kde-format
34926 msgctxt "turkey.kgm"
34927 msgid "Afyonkarahisar"
34928 msgstr "Афьон-Карахісар"
34929 
34930 #: turkey.kgm:35
34931 #, kde-format
34932 msgctxt "turkey.kgm"
34933 msgid "Afyon"
34934 msgstr "Афьон"
34935 
34936 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34937 #, kde-format
34938 msgctxt "turkey.kgm"
34939 msgid "Ağrı"
34940 msgstr "Агри"
34941 
34942 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34943 #, kde-format
34944 msgctxt "turkey.kgm"
34945 msgid "Amasya"
34946 msgstr "Амасья"
34947 
34948 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34949 #, kde-format
34950 msgctxt "turkey.kgm"
34951 msgid "Ankara"
34952 msgstr "Анкара"
34953 
34954 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34955 #, kde-format
34956 msgctxt "turkey.kgm"
34957 msgid "Antalya"
34958 msgstr "Анталья"
34959 
34960 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34961 #, kde-format
34962 msgctxt "turkey.kgm"
34963 msgid "Artvin"
34964 msgstr "Артвін"
34965 
34966 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34967 #, kde-format
34968 msgctxt "turkey.kgm"
34969 msgid "Aydın"
34970 msgstr "Айдин"
34971 
34972 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34973 #, kde-format
34974 msgctxt "turkey.kgm"
34975 msgid "Balıkesir"
34976 msgstr "Баликесір"
34977 
34978 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34979 #, kde-format
34980 msgctxt "turkey.kgm"
34981 msgid "Bilecik"
34982 msgstr "Білєджик"
34983 
34984 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
34985 #, kde-format
34986 msgctxt "turkey.kgm"
34987 msgid "Bingöl"
34988 msgstr "Бінгьоль"
34989 
34990 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
34991 #, kde-format
34992 msgctxt "turkey.kgm"
34993 msgid "Bitlis"
34994 msgstr "Бітліс"
34995 
34996 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
34997 #, kde-format
34998 msgctxt "turkey.kgm"
34999 msgid "Bolu"
35000 msgstr "Болу"
35001 
35002 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
35003 #, kde-format
35004 msgctxt "turkey.kgm"
35005 msgid "Burdur"
35006 msgstr "Бурдур"
35007 
35008 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
35009 #, kde-format
35010 msgctxt "turkey.kgm"
35011 msgid "Bursa"
35012 msgstr "Бурса"
35013 
35014 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35015 #, kde-format
35016 msgctxt "turkey.kgm"
35017 msgid "Çanakkale"
35018 msgstr "Чанаккале"
35019 
35020 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35021 #, kde-format
35022 msgctxt "turkey.kgm"
35023 msgid "Çankırı"
35024 msgstr "Чанкири"
35025 
35026 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35027 #, kde-format
35028 msgctxt "turkey.kgm"
35029 msgid "Çorum"
35030 msgstr "Чорум"
35031 
35032 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35033 #, kde-format
35034 msgctxt "turkey.kgm"
35035 msgid "Denizli"
35036 msgstr "Денізлі"
35037 
35038 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35039 #, kde-format
35040 msgctxt "turkey.kgm"
35041 msgid "Diyarbakır"
35042 msgstr "Діярбакир"
35043 
35044 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35045 #, kde-format
35046 msgctxt "turkey.kgm"
35047 msgid "Edirne"
35048 msgstr "Едірне"
35049 
35050 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35051 #, kde-format
35052 msgctxt "turkey.kgm"
35053 msgid "Elazığ"
35054 msgstr "Елязиг"
35055 
35056 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35057 #, kde-format
35058 msgctxt "turkey.kgm"
35059 msgid "Erzincan"
35060 msgstr "Ерзінджан"
35061 
35062 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35063 #, kde-format
35064 msgctxt "turkey.kgm"
35065 msgid "Erzurum"
35066 msgstr "Ерзурум"
35067 
35068 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35069 #, kde-format
35070 msgctxt "turkey.kgm"
35071 msgid "Eskişehir"
35072 msgstr "Ескішехір"
35073 
35074 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35075 #, kde-format
35076 msgctxt "turkey.kgm"
35077 msgid "Gaziantep"
35078 msgstr "Газіантеп"
35079 
35080 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35081 #, kde-format
35082 msgctxt "turkey.kgm"
35083 msgid "Giresun"
35084 msgstr "Гіресун"
35085 
35086 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35087 #, kde-format
35088 msgctxt "turkey.kgm"
35089 msgid "Gümüşhane"
35090 msgstr "Гюмюшхане"
35091 
35092 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35093 #, kde-format
35094 msgctxt "turkey.kgm"
35095 msgid "Hakkari"
35096 msgstr "Хаккярі"
35097 
35098 #: turkey.kgm:174
35099 #, kde-format
35100 msgctxt "turkey.kgm"
35101 msgid "Hatay"
35102 msgstr "Хатай"
35103 
35104 #: turkey.kgm:175
35105 #, kde-format
35106 msgctxt "turkey.kgm"
35107 msgid "Antakya"
35108 msgstr "Антакья"
35109 
35110 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35111 #, kde-format
35112 msgctxt "turkey.kgm"
35113 msgid "Isparta"
35114 msgstr "Испарта"
35115 
35116 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35117 #, kde-format
35118 msgctxt "turkey.kgm"
35119 msgid "Mersin"
35120 msgstr "Мерсін"
35121 
35122 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35123 #, kde-format
35124 msgctxt "turkey.kgm"
35125 msgid "İstanbul"
35126 msgstr "Стамбул"
35127 
35128 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35129 #, kde-format
35130 msgctxt "turkey.kgm"
35131 msgid "İzmir"
35132 msgstr "Ізмір"
35133 
35134 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35135 #, kde-format
35136 msgctxt "turkey.kgm"
35137 msgid "Kars"
35138 msgstr "Карс"
35139 
35140 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35141 #, kde-format
35142 msgctxt "turkey.kgm"
35143 msgid "Kastamonu"
35144 msgstr "Кастамону"
35145 
35146 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35147 #, kde-format
35148 msgctxt "turkey.kgm"
35149 msgid "Kayseri"
35150 msgstr "Кайсері"
35151 
35152 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35153 #, kde-format
35154 msgctxt "turkey.kgm"
35155 msgid "Kırklareli"
35156 msgstr "Киркларелі"
35157 
35158 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35159 #, kde-format
35160 msgctxt "turkey.kgm"
35161 msgid "Kırşehir"
35162 msgstr "Киршехір"
35163 
35164 #: turkey.kgm:224
35165 #, kde-format
35166 msgctxt "turkey.kgm"
35167 msgid "Kocaeli"
35168 msgstr "Коджаелі"
35169 
35170 #: turkey.kgm:225
35171 #, kde-format
35172 msgctxt "turkey.kgm"
35173 msgid "İzmit"
35174 msgstr "Ізміт"
35175 
35176 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35177 #, kde-format
35178 msgctxt "turkey.kgm"
35179 msgid "Konya"
35180 msgstr "Конья"
35181 
35182 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35183 #, kde-format
35184 msgctxt "turkey.kgm"
35185 msgid "Kütahya"
35186 msgstr "Кютахья"
35187 
35188 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35189 #, kde-format
35190 msgctxt "turkey.kgm"
35191 msgid "Malatya"
35192 msgstr "Малатья"
35193 
35194 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35195 #, kde-format
35196 msgctxt "turkey.kgm"
35197 msgid "Manisa"
35198 msgstr "Маніса"
35199 
35200 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35201 #, kde-format
35202 msgctxt "turkey.kgm"
35203 msgid "Kahramanmaraş"
35204 msgstr "Кахраманмараш"
35205 
35206 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35207 #, kde-format
35208 msgctxt "turkey.kgm"
35209 msgid "Mardin"
35210 msgstr "Мардін"
35211 
35212 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35213 #, kde-format
35214 msgctxt "turkey.kgm"
35215 msgid "Muğla"
35216 msgstr "Мугла"
35217 
35218 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35219 #, kde-format
35220 msgctxt "turkey.kgm"
35221 msgid "Muş"
35222 msgstr "Муш"
35223 
35224 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35225 #, kde-format
35226 msgctxt "turkey.kgm"
35227 msgid "Nevşehir"
35228 msgstr "Невшехір"
35229 
35230 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35231 #, kde-format
35232 msgctxt "turkey.kgm"
35233 msgid "Niğde"
35234 msgstr "Нігде"
35235 
35236 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35237 #, kde-format
35238 msgctxt "turkey.kgm"
35239 msgid "Ordu"
35240 msgstr "Орду"
35241 
35242 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35243 #, kde-format
35244 msgctxt "turkey.kgm"
35245 msgid "Rize"
35246 msgstr "Різе"
35247 
35248 #: turkey.kgm:289
35249 #, kde-format
35250 msgctxt "turkey.kgm"
35251 msgid "Sakarya"
35252 msgstr "Сакарья"
35253 
35254 #: turkey.kgm:290
35255 #, kde-format
35256 msgctxt "turkey.kgm"
35257 msgid "Adapazarı"
35258 msgstr "Адапазари"
35259 
35260 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35261 #, kde-format
35262 msgctxt "turkey.kgm"
35263 msgid "Samsun"
35264 msgstr "Самсун"
35265 
35266 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35267 #, kde-format
35268 msgctxt "turkey.kgm"
35269 msgid "Siirt"
35270 msgstr "Сіірт"
35271 
35272 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35273 #, kde-format
35274 msgctxt "turkey.kgm"
35275 msgid "Sinop"
35276 msgstr "Синоп"
35277 
35278 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35279 #, kde-format
35280 msgctxt "turkey.kgm"
35281 msgid "Sivas"
35282 msgstr "Сивас"
35283 
35284 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35285 #, kde-format
35286 msgctxt "turkey.kgm"
35287 msgid "Tekirdağ"
35288 msgstr "Текірдаг"
35289 
35290 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35291 #, kde-format
35292 msgctxt "turkey.kgm"
35293 msgid "Tokat"
35294 msgstr "Токат"
35295 
35296 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35297 #, kde-format
35298 msgctxt "turkey.kgm"
35299 msgid "Trabzon"
35300 msgstr "Трабзон"
35301 
35302 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35303 #, kde-format
35304 msgctxt "turkey.kgm"
35305 msgid "Tunceli"
35306 msgstr "Тунджелі"
35307 
35308 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35309 #, kde-format
35310 msgctxt "turkey.kgm"
35311 msgid "Şanlıurfa"
35312 msgstr "Шанлиурфа"
35313 
35314 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35315 #, kde-format
35316 msgctxt "turkey.kgm"
35317 msgid "Uşak"
35318 msgstr "Ушак"
35319 
35320 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35321 #, kde-format
35322 msgctxt "turkey.kgm"
35323 msgid "Van"
35324 msgstr "Ван"
35325 
35326 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35327 #, kde-format
35328 msgctxt "turkey.kgm"
35329 msgid "Yozgat"
35330 msgstr "Йозгат"
35331 
35332 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35333 #, kde-format
35334 msgctxt "turkey.kgm"
35335 msgid "Zonguldak"
35336 msgstr "Зонгулдак"
35337 
35338 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35339 #, kde-format
35340 msgctxt "turkey.kgm"
35341 msgid "Aksaray"
35342 msgstr "Аксарай"
35343 
35344 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35345 #, kde-format
35346 msgctxt "turkey.kgm"
35347 msgid "Bayburt"
35348 msgstr "Байбурт"
35349 
35350 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35351 #, kde-format
35352 msgctxt "turkey.kgm"
35353 msgid "Karaman"
35354 msgstr "Караман"
35355 
35356 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35357 #, kde-format
35358 msgctxt "turkey.kgm"
35359 msgid "Kırıkkale"
35360 msgstr "Кириккале"
35361 
35362 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35363 #, kde-format
35364 msgctxt "turkey.kgm"
35365 msgid "Batman"
35366 msgstr "Батман"
35367 
35368 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35369 #, kde-format
35370 msgctxt "turkey.kgm"
35371 msgid "Şırnak"
35372 msgstr "Ширнак"
35373 
35374 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35375 #, kde-format
35376 msgctxt "turkey.kgm"
35377 msgid "Bartın"
35378 msgstr "Бартин"
35379 
35380 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35381 #, kde-format
35382 msgctxt "turkey.kgm"
35383 msgid "Ardahan"
35384 msgstr "Ардахан"
35385 
35386 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35387 #, kde-format
35388 msgctxt "turkey.kgm"
35389 msgid "Iğdır"
35390 msgstr "Игдир"
35391 
35392 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35393 #, kde-format
35394 msgctxt "turkey.kgm"
35395 msgid "Yalova"
35396 msgstr "Ялова"
35397 
35398 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35399 #, kde-format
35400 msgctxt "turkey.kgm"
35401 msgid "Karabük"
35402 msgstr "Карабюк"
35403 
35404 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35405 #, kde-format
35406 msgctxt "turkey.kgm"
35407 msgid "Kilis"
35408 msgstr "Кіліс"
35409 
35410 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35411 #, kde-format
35412 msgctxt "turkey.kgm"
35413 msgid "Osmaniye"
35414 msgstr "Османіє"
35415 
35416 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35417 #, kde-format
35418 msgctxt "turkey.kgm"
35419 msgid "Düzce"
35420 msgstr "Дюздже"
35421 
35422 #: turkmenistan.kgm:5
35423 #, kde-format
35424 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35425 msgid "Turkmenistan"
35426 msgstr "Туркменістан"
35427 
35428 #: turkmenistan.kgm:6
35429 #, kde-format
35430 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35431 msgid "Provinces"
35432 msgstr "Області"
35433 
35434 #: turkmenistan.kgm:9
35435 #, kde-format
35436 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35437 msgid "Frontier"
35438 msgstr "Кордон"
35439 
35440 #: turkmenistan.kgm:14
35441 #, kde-format
35442 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35443 msgid "Water"
35444 msgstr "Вода"
35445 
35446 #: turkmenistan.kgm:19
35447 #, kde-format
35448 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35449 msgid "Not Turkmenistan"
35450 msgstr "Не Туркменістан"
35451 
35452 #: turkmenistan.kgm:24
35453 #, kde-format
35454 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35455 msgid "Ahal"
35456 msgstr "Ахал"
35457 
35458 #: turkmenistan.kgm:25
35459 #, kde-format
35460 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35461 msgid "Anau"
35462 msgstr "Аннау"
35463 
35464 #: turkmenistan.kgm:29
35465 #, kde-format
35466 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35467 msgid "Balkan"
35468 msgstr "Балкан"
35469 
35470 #: turkmenistan.kgm:30
35471 #, kde-format
35472 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35473 msgid "Balkanabat"
35474 msgstr "Балканабад"
35475 
35476 #: turkmenistan.kgm:34
35477 #, kde-format
35478 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35479 msgid "Dashhowuz"
35480 msgstr "Ташауз"
35481 
35482 #: turkmenistan.kgm:39
35483 #, kde-format
35484 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35485 msgid "Lebap"
35486 msgstr "Лебап"
35487 
35488 #: turkmenistan.kgm:40
35489 #, kde-format
35490 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35491 msgid "Türkmenabat"
35492 msgstr "Туркменабад"
35493 
35494 #: turkmenistan.kgm:44
35495 #, kde-format
35496 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35497 msgid "Mary"
35498 msgstr "Мари"
35499 
35500 #: ukraine.kgm:5
35501 #, kde-format
35502 msgctxt "ukraine.kgm"
35503 msgid "Ukraine"
35504 msgstr "Україна"
35505 
35506 #: ukraine.kgm:6
35507 #, kde-format
35508 msgctxt "ukraine.kgm"
35509 msgid "Oblasts"
35510 msgstr "Області"
35511 
35512 #: ukraine.kgm:10
35513 #, kde-format
35514 msgctxt "ukraine.kgm"
35515 msgid "Volyns'ka oblast'"
35516 msgstr "Волинська область"
35517 
35518 #: ukraine.kgm:11
35519 #, kde-format
35520 msgctxt "ukraine.kgm"
35521 msgid "Luts'k"
35522 msgstr "Луцьк"
35523 
35524 #: ukraine.kgm:16
35525 #, kde-format
35526 msgctxt "ukraine.kgm"
35527 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35528 msgstr "Львівська область"
35529 
35530 #: ukraine.kgm:17
35531 #, kde-format
35532 msgctxt "ukraine.kgm"
35533 msgid "L'viv"
35534 msgstr "Львів"
35535 
35536 #: ukraine.kgm:22
35537 #, kde-format
35538 msgctxt "ukraine.kgm"
35539 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35540 msgstr "Закарпатська область"
35541 
35542 #: ukraine.kgm:23
35543 #, kde-format
35544 msgctxt "ukraine.kgm"
35545 msgid "Uzhhorod"
35546 msgstr "Ужгород"
35547 
35548 #: ukraine.kgm:28
35549 #, kde-format
35550 msgctxt "ukraine.kgm"
35551 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35552 msgstr "Рівненська область"
35553 
35554 #: ukraine.kgm:29
35555 #, kde-format
35556 msgctxt "ukraine.kgm"
35557 msgid "Rivne"
35558 msgstr "Рівне"
35559 
35560 #: ukraine.kgm:34
35561 #, kde-format
35562 msgctxt "ukraine.kgm"
35563 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35564 msgstr "Тернопільська область"
35565 
35566 #: ukraine.kgm:35
35567 #, kde-format
35568 msgctxt "ukraine.kgm"
35569 msgid "Ternopil'"
35570 msgstr "Тернопіль"
35571 
35572 #: ukraine.kgm:40
35573 #, kde-format
35574 msgctxt "ukraine.kgm"
35575 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35576 msgstr "Хмельницька область"
35577 
35578 #: ukraine.kgm:41
35579 #, kde-format
35580 msgctxt "ukraine.kgm"
35581 msgid "Khmel'nyts'ky"
35582 msgstr "Хмельницький"
35583 
35584 #: ukraine.kgm:46
35585 #, kde-format
35586 msgctxt "ukraine.kgm"
35587 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35588 msgstr "Івано-Франківська область"
35589 
35590 #: ukraine.kgm:47
35591 #, kde-format
35592 msgctxt "ukraine.kgm"
35593 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35594 msgstr "Івано-Франківськ"
35595 
35596 #: ukraine.kgm:52
35597 #, kde-format
35598 msgctxt "ukraine.kgm"
35599 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35600 msgstr "Чернівецька область"
35601 
35602 #: ukraine.kgm:53
35603 #, kde-format
35604 msgctxt "ukraine.kgm"
35605 msgid "Chernivtsi"
35606 msgstr "Чернівці"
35607 
35608 #: ukraine.kgm:58
35609 #, kde-format
35610 msgctxt "ukraine.kgm"
35611 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35612 msgstr "Житомирська область"
35613 
35614 #: ukraine.kgm:59
35615 #, kde-format
35616 msgctxt "ukraine.kgm"
35617 msgid "Zhytomyr"
35618 msgstr "Житомир"
35619 
35620 #: ukraine.kgm:64
35621 #, kde-format
35622 msgctxt "ukraine.kgm"
35623 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35624 msgstr "Вінницька область"
35625 
35626 #: ukraine.kgm:65
35627 #, kde-format
35628 msgctxt "ukraine.kgm"
35629 msgid "Vinnytsya"
35630 msgstr "Вінниця"
35631 
35632 #: ukraine.kgm:70
35633 #, kde-format
35634 msgctxt "ukraine.kgm"
35635 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35636 msgstr "Київська область"
35637 
35638 #: ukraine.kgm:71
35639 #, kde-format
35640 msgctxt "ukraine.kgm"
35641 msgid "Kyiv"
35642 msgstr "Київ"
35643 
35644 #: ukraine.kgm:76
35645 #, kde-format
35646 msgctxt "ukraine.kgm"
35647 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35648 msgstr "Черкаська область"
35649 
35650 #: ukraine.kgm:77
35651 #, kde-format
35652 msgctxt "ukraine.kgm"
35653 msgid "Cherkasy"
35654 msgstr "Черкаси"
35655 
35656 #: ukraine.kgm:82
35657 #, kde-format
35658 msgctxt "ukraine.kgm"
35659 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35660 msgstr "Кіровоградська область"
35661 
35662 #: ukraine.kgm:83
35663 #, kde-format
35664 msgctxt "ukraine.kgm"
35665 msgid "Kropyvnytskiy"
35666 msgstr "Кропивницький"
35667 
35668 #: ukraine.kgm:88
35669 #, kde-format
35670 msgctxt "ukraine.kgm"
35671 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35672 msgstr "Миколаївська область"
35673 
35674 #: ukraine.kgm:89
35675 #, kde-format
35676 msgctxt "ukraine.kgm"
35677 msgid "Mykolayiv"
35678 msgstr "Миколаїв"
35679 
35680 #: ukraine.kgm:94
35681 #, kde-format
35682 msgctxt "ukraine.kgm"
35683 msgid "Odes'ka oblast'"
35684 msgstr "Одеська область"
35685 
35686 #: ukraine.kgm:95
35687 #, kde-format
35688 msgctxt "ukraine.kgm"
35689 msgid "Odesa"
35690 msgstr "Одеса"
35691 
35692 #: ukraine.kgm:100
35693 #, kde-format
35694 msgctxt "ukraine.kgm"
35695 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35696 msgstr "Чернігівська область"
35697 
35698 #: ukraine.kgm:101
35699 #, kde-format
35700 msgctxt "ukraine.kgm"
35701 msgid "Chernihiv"
35702 msgstr "Чернігів"
35703 
35704 #: ukraine.kgm:106
35705 #, kde-format
35706 msgctxt "ukraine.kgm"
35707 msgid "Sums'ka oblast'"
35708 msgstr "Сумська область"
35709 
35710 #: ukraine.kgm:107
35711 #, kde-format
35712 msgctxt "ukraine.kgm"
35713 msgid "Sumy"
35714 msgstr "Суми"
35715 
35716 #: ukraine.kgm:112
35717 #, kde-format
35718 msgctxt "ukraine.kgm"
35719 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35720 msgstr "Полтавська область"
35721 
35722 #: ukraine.kgm:113
35723 #, kde-format
35724 msgctxt "ukraine.kgm"
35725 msgid "Poltava"
35726 msgstr "Полтава"
35727 
35728 #: ukraine.kgm:118
35729 #, kde-format
35730 msgctxt "ukraine.kgm"
35731 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35732 msgstr "Харківська область"
35733 
35734 #: ukraine.kgm:119
35735 #, kde-format
35736 msgctxt "ukraine.kgm"
35737 msgid "Kharkiv"
35738 msgstr "Харків"
35739 
35740 #: ukraine.kgm:124
35741 #, kde-format
35742 msgctxt "ukraine.kgm"
35743 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35744 msgstr "Дніпропетровська область"
35745 
35746 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35747 #, kde-format
35748 msgctxt "ukraine.kgm"
35749 msgid "Dnipro"
35750 msgstr "Дніпро"
35751 
35752 #: ukraine.kgm:130
35753 #, kde-format
35754 msgctxt "ukraine.kgm"
35755 msgid "Donets'ka oblast'"
35756 msgstr "Донецька область"
35757 
35758 #: ukraine.kgm:131
35759 #, kde-format
35760 msgctxt "ukraine.kgm"
35761 msgid "Donets'k"
35762 msgstr "Донецьк"
35763 
35764 #: ukraine.kgm:136
35765 #, kde-format
35766 msgctxt "ukraine.kgm"
35767 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35768 msgstr "Запорізька область"
35769 
35770 #: ukraine.kgm:137
35771 #, kde-format
35772 msgctxt "ukraine.kgm"
35773 msgid "Zaporizhzhia"
35774 msgstr "Запоріжжя"
35775 
35776 #: ukraine.kgm:142
35777 #, kde-format
35778 msgctxt "ukraine.kgm"
35779 msgid "Khersons'ka oblast'"
35780 msgstr "Херсонська область"
35781 
35782 #: ukraine.kgm:143
35783 #, kde-format
35784 msgctxt "ukraine.kgm"
35785 msgid "Kherson"
35786 msgstr "Херсон"
35787 
35788 #: ukraine.kgm:148
35789 #, kde-format
35790 msgctxt "ukraine.kgm"
35791 msgid "Luhans'ka oblast'"
35792 msgstr "Луганська область"
35793 
35794 #: ukraine.kgm:149
35795 #, kde-format
35796 msgctxt "ukraine.kgm"
35797 msgid "Luhans'k"
35798 msgstr "Луганськ"
35799 
35800 #: ukraine.kgm:154
35801 #, kde-format
35802 msgctxt "ukraine.kgm"
35803 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35804 msgstr "Республіка Крим"
35805 
35806 #: ukraine.kgm:155
35807 #, kde-format
35808 msgctxt "ukraine.kgm"
35809 msgid "Simferopol'"
35810 msgstr "Сімферополь"
35811 
35812 #: ukraine.kgm:160
35813 #, kde-format
35814 msgctxt "ukraine.kgm"
35815 msgid "City of Kyiv"
35816 msgstr "місто Київ"
35817 
35818 #: ukraine.kgm:165
35819 #, kde-format
35820 msgctxt "ukraine.kgm"
35821 msgid "City of Sevastopol'"
35822 msgstr "місто Севастополь"
35823 
35824 #: ukraine.kgm:176
35825 #, kde-format
35826 msgctxt "ukraine.kgm"
35827 msgid "Azov Sea"
35828 msgstr "Азовське море"
35829 
35830 #: ukraine.kgm:182
35831 #, kde-format
35832 msgctxt "ukraine.kgm"
35833 msgid "Black Sea"
35834 msgstr "Чорне море"
35835 
35836 #: ukraine.kgm:188
35837 #, kde-format
35838 msgctxt "ukraine.kgm"
35839 msgid "Not Ukraine"
35840 msgstr "Не Україна"
35841 
35842 #: ukraine.kgm:193
35843 #, kde-format
35844 msgctxt "ukraine.kgm"
35845 msgid "Border/Coast"
35846 msgstr "Кордон або узбережжя"
35847 
35848 #: ukraine.kgm:198
35849 #, kde-format
35850 msgctxt "ukraine.kgm"
35851 msgid "River"
35852 msgstr "Ріка"
35853 
35854 #: uruguay.kgm:5
35855 #, kde-format
35856 msgctxt "uruguay.kgm"
35857 msgid "Uruguay"
35858 msgstr "Уругвай"
35859 
35860 #: uruguay.kgm:6
35861 #, kde-format
35862 msgctxt "uruguay.kgm"
35863 msgid "Departments"
35864 msgstr "Департаменти"
35865 
35866 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35867 #, kde-format
35868 msgctxt "uruguay.kgm"
35869 msgid "Frontier"
35870 msgstr "Кордон"
35871 
35872 #: uruguay.kgm:19
35873 #, kde-format
35874 msgctxt "uruguay.kgm"
35875 msgid "Water"
35876 msgstr "Вода"
35877 
35878 #: uruguay.kgm:24
35879 #, kde-format
35880 msgctxt "uruguay.kgm"
35881 msgid "Not Uruguay"
35882 msgstr "Не Уругвай"
35883 
35884 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35885 #, kde-format
35886 msgctxt "uruguay.kgm"
35887 msgid "Artigas"
35888 msgstr "Артигас"
35889 
35890 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35891 #, kde-format
35892 msgctxt "uruguay.kgm"
35893 msgid "Canelones"
35894 msgstr "Канелонес"
35895 
35896 #: uruguay.kgm:39
35897 #, kde-format
35898 msgctxt "uruguay.kgm"
35899 msgid "Cerro Largo"
35900 msgstr "Сьєрро-Ларго"
35901 
35902 #: uruguay.kgm:40
35903 #, kde-format
35904 msgctxt "uruguay.kgm"
35905 msgid "Melo"
35906 msgstr "Мело"
35907 
35908 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35909 #, kde-format
35910 msgctxt "uruguay.kgm"
35911 msgid "Colonia"
35912 msgstr "Колонія"
35913 
35914 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35915 #, kde-format
35916 msgctxt "uruguay.kgm"
35917 msgid "Durazno"
35918 msgstr "Дуразно"
35919 
35920 #: uruguay.kgm:54
35921 #, kde-format
35922 msgctxt "uruguay.kgm"
35923 msgid "Flores"
35924 msgstr "Флорес"
35925 
35926 #: uruguay.kgm:55
35927 #, kde-format
35928 msgctxt "uruguay.kgm"
35929 msgid "Trinidad"
35930 msgstr "Тринідад"
35931 
35932 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35933 #, kde-format
35934 msgctxt "uruguay.kgm"
35935 msgid "Florida"
35936 msgstr "Флорида"
35937 
35938 #: uruguay.kgm:64
35939 #, kde-format
35940 msgctxt "uruguay.kgm"
35941 msgid "Lavalleja"
35942 msgstr "Лавальєха"
35943 
35944 #: uruguay.kgm:65
35945 #, kde-format
35946 msgctxt "uruguay.kgm"
35947 msgid "Minas"
35948 msgstr "Мінас"
35949 
35950 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35951 #, kde-format
35952 msgctxt "uruguay.kgm"
35953 msgid "Maldonado"
35954 msgstr "Мальдонадо"
35955 
35956 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35957 #, kde-format
35958 msgctxt "uruguay.kgm"
35959 msgid "Montevideo"
35960 msgstr "Монтевідео"
35961 
35962 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35963 #, kde-format
35964 msgctxt "uruguay.kgm"
35965 msgid "Paysandú"
35966 msgstr "Пайсанду"
35967 
35968 #: uruguay.kgm:84
35969 #, kde-format
35970 msgctxt "uruguay.kgm"
35971 msgid "Río Negro"
35972 msgstr "Ріо-Негро"
35973 
35974 #: uruguay.kgm:85
35975 #, kde-format
35976 msgctxt "uruguay.kgm"
35977 msgid "Fray Bentos"
35978 msgstr "Фрей-Бентос"
35979 
35980 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35981 #, kde-format
35982 msgctxt "uruguay.kgm"
35983 msgid "Rivera"
35984 msgstr "Рівера"
35985 
35986 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
35987 #, kde-format
35988 msgctxt "uruguay.kgm"
35989 msgid "Rocha"
35990 msgstr "Роча"
35991 
35992 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
35993 #, kde-format
35994 msgctxt "uruguay.kgm"
35995 msgid "Salto"
35996 msgstr "Сальто"
35997 
35998 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
35999 #, kde-format
36000 msgctxt "uruguay.kgm"
36001 msgid "San José"
36002 msgstr "Сан-Хосе"
36003 
36004 #: uruguay.kgm:109
36005 #, kde-format
36006 msgctxt "uruguay.kgm"
36007 msgid "Soriano"
36008 msgstr "Соріано"
36009 
36010 #: uruguay.kgm:110
36011 #, kde-format
36012 msgctxt "uruguay.kgm"
36013 msgid "Mercedes"
36014 msgstr "Мерседес"
36015 
36016 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36017 #, kde-format
36018 msgctxt "uruguay.kgm"
36019 msgid "Tacuarembó"
36020 msgstr "Такуарембо"
36021 
36022 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36023 #, kde-format
36024 msgctxt "uruguay.kgm"
36025 msgid "Treinta y Tres"
36026 msgstr "Трейнта-і-Трес"
36027 
36028 #: usa.kgm:5
36029 #, kde-format
36030 msgctxt "usa.kgm"
36031 msgid "USA"
36032 msgstr "США"
36033 
36034 #: usa.kgm:6
36035 #, kde-format
36036 msgctxt "usa.kgm"
36037 msgid "States"
36038 msgstr "Штати"
36039 
36040 #: usa.kgm:9
36041 #, kde-format
36042 msgctxt "usa.kgm"
36043 msgid "Frontier"
36044 msgstr "Кордон"
36045 
36046 #: usa.kgm:18
36047 #, kde-format
36048 msgctxt "usa.kgm"
36049 msgid "Coast"
36050 msgstr "Берег"
36051 
36052 #: usa.kgm:27
36053 #, kde-format
36054 msgctxt "usa.kgm"
36055 msgid "Water"
36056 msgstr "Вода"
36057 
36058 #: usa.kgm:36
36059 #, kde-format
36060 msgctxt "usa.kgm"
36061 msgid "Lake Superior"
36062 msgstr "Озеро Верхнє"
36063 
36064 #: usa.kgm:45
36065 #, kde-format
36066 msgctxt "usa.kgm"
36067 msgid "Lake Michigan"
36068 msgstr "Озеро Мічиган"
36069 
36070 #: usa.kgm:54
36071 #, kde-format
36072 msgctxt "usa.kgm"
36073 msgid "Lake Huron"
36074 msgstr "Озеро Гурон"
36075 
36076 #: usa.kgm:63
36077 #, kde-format
36078 msgctxt "usa.kgm"
36079 msgid "Lake Erie"
36080 msgstr "Озеро Ері"
36081 
36082 #: usa.kgm:72
36083 #, kde-format
36084 msgctxt "usa.kgm"
36085 msgid "Lake Ontario"
36086 msgstr "Озеро Онтаріо"
36087 
36088 #: usa.kgm:81
36089 #, kde-format
36090 msgctxt "usa.kgm"
36091 msgid "The Bahamas"
36092 msgstr "Багамські острови"
36093 
36094 #: usa.kgm:90
36095 #, kde-format
36096 msgctxt "usa.kgm"
36097 msgid "Cuba"
36098 msgstr "Куба"
36099 
36100 #: usa.kgm:99
36101 #, kde-format
36102 msgctxt "usa.kgm"
36103 msgid "Canada"
36104 msgstr "Канада"
36105 
36106 #: usa.kgm:108
36107 #, kde-format
36108 msgctxt "usa.kgm"
36109 msgid "Mexico"
36110 msgstr "Мексика"
36111 
36112 #: usa.kgm:117
36113 #, kde-format
36114 msgctxt "usa.kgm"
36115 msgid "Russia"
36116 msgstr "Росія"
36117 
36118 #: usa.kgm:126
36119 #, kde-format
36120 msgctxt "usa.kgm"
36121 msgid "Washington DC"
36122 msgstr "Округ Вашингтон"
36123 
36124 #: usa.kgm:135
36125 #, kde-format
36126 msgctxt "usa.kgm"
36127 msgid "Alabama"
36128 msgstr "Алабама"
36129 
36130 #: usa.kgm:136
36131 #, kde-format
36132 msgctxt "usa.kgm"
36133 msgid "Montgomery"
36134 msgstr "Монтгомері"
36135 
36136 #: usa.kgm:145
36137 #, kde-format
36138 msgctxt "usa.kgm"
36139 msgid "Alaska"
36140 msgstr "Аляска"
36141 
36142 #: usa.kgm:146
36143 #, kde-format
36144 msgctxt "usa.kgm"
36145 msgid "Juneau"
36146 msgstr "Джуно"
36147 
36148 #: usa.kgm:155
36149 #, kde-format
36150 msgctxt "usa.kgm"
36151 msgid "Arizona"
36152 msgstr "Аризона"
36153 
36154 #: usa.kgm:156
36155 #, kde-format
36156 msgctxt "usa.kgm"
36157 msgid "Phoenix"
36158 msgstr "Фінікс"
36159 
36160 #: usa.kgm:165
36161 #, kde-format
36162 msgctxt "usa.kgm"
36163 msgid "Arkansas"
36164 msgstr "Арканзас"
36165 
36166 #: usa.kgm:166
36167 #, kde-format
36168 msgctxt "usa.kgm"
36169 msgid "Little Rock"
36170 msgstr "Літтл-Рок"
36171 
36172 #: usa.kgm:176
36173 #, kde-format
36174 msgctxt "usa.kgm"
36175 msgid "California"
36176 msgstr "Каліфорнія"
36177 
36178 #: usa.kgm:177
36179 #, kde-format
36180 msgctxt "usa.kgm"
36181 msgid "Sacramento"
36182 msgstr "Сакраменто"
36183 
36184 #: usa.kgm:187
36185 #, kde-format
36186 msgctxt "usa.kgm"
36187 msgid "Colorado"
36188 msgstr "Колорадо"
36189 
36190 #: usa.kgm:188
36191 #, kde-format
36192 msgctxt "usa.kgm"
36193 msgid "Denver"
36194 msgstr "Денвер"
36195 
36196 #: usa.kgm:197
36197 #, kde-format
36198 msgctxt "usa.kgm"
36199 msgid "Connecticut"
36200 msgstr "Коннектикут"
36201 
36202 #: usa.kgm:198
36203 #, kde-format
36204 msgctxt "usa.kgm"
36205 msgid "Hartford"
36206 msgstr "Хартфорд"
36207 
36208 #: usa.kgm:207
36209 #, kde-format
36210 msgctxt "usa.kgm"
36211 msgid "Delaware"
36212 msgstr "Делавер"
36213 
36214 #: usa.kgm:208
36215 #, kde-format
36216 msgctxt "usa.kgm"
36217 msgid "Dover"
36218 msgstr "Дувр"
36219 
36220 #: usa.kgm:217
36221 #, kde-format
36222 msgctxt "usa.kgm"
36223 msgid "Florida"
36224 msgstr "Флорида"
36225 
36226 #: usa.kgm:218
36227 #, kde-format
36228 msgctxt "usa.kgm"
36229 msgid "Tallahassee"
36230 msgstr "Таллахассі"
36231 
36232 #: usa.kgm:228
36233 #, kde-format
36234 msgctxt "usa.kgm"
36235 msgid "Georgia"
36236 msgstr "Грузія"
36237 
36238 #: usa.kgm:229
36239 #, kde-format
36240 msgctxt "usa.kgm"
36241 msgid "Atlanta"
36242 msgstr "Атланта"
36243 
36244 #: usa.kgm:238
36245 #, kde-format
36246 msgctxt "usa.kgm"
36247 msgid "Hawaii"
36248 msgstr "Гавайї"
36249 
36250 #: usa.kgm:239
36251 #, kde-format
36252 msgctxt "usa.kgm"
36253 msgid "Honolulu"
36254 msgstr "Гонолулу"
36255 
36256 #: usa.kgm:248
36257 #, kde-format
36258 msgctxt "usa.kgm"
36259 msgid "Idaho"
36260 msgstr "Айдахо"
36261 
36262 #: usa.kgm:249
36263 #, kde-format
36264 msgctxt "usa.kgm"
36265 msgid "Boise"
36266 msgstr "Бойсе"
36267 
36268 #: usa.kgm:259
36269 #, kde-format
36270 msgctxt "usa.kgm"
36271 msgid "Illinois"
36272 msgstr "Іллінойс"
36273 
36274 #: usa.kgm:260
36275 #, kde-format
36276 msgctxt "usa.kgm"
36277 msgid "Springfield"
36278 msgstr "Спрингфілд"
36279 
36280 #: usa.kgm:270
36281 #, kde-format
36282 msgctxt "usa.kgm"
36283 msgid "Indiana"
36284 msgstr "Індіана"
36285 
36286 #: usa.kgm:271
36287 #, kde-format
36288 msgctxt "usa.kgm"
36289 msgid "Indianapolis"
36290 msgstr "Індіанаполіс"
36291 
36292 #: usa.kgm:280
36293 #, kde-format
36294 msgctxt "usa.kgm"
36295 msgid "Iowa"
36296 msgstr "Айова"
36297 
36298 #: usa.kgm:281
36299 #, kde-format
36300 msgctxt "usa.kgm"
36301 msgid "Des Moines"
36302 msgstr "Де-Мойн"
36303 
36304 #: usa.kgm:291
36305 #, kde-format
36306 msgctxt "usa.kgm"
36307 msgid "Kansas"
36308 msgstr "Канзас"
36309 
36310 #: usa.kgm:292
36311 #, kde-format
36312 msgctxt "usa.kgm"
36313 msgid "Topeka"
36314 msgstr "Топіка"
36315 
36316 #: usa.kgm:302
36317 #, kde-format
36318 msgctxt "usa.kgm"
36319 msgid "Kentucky"
36320 msgstr "Кентуккі"
36321 
36322 #: usa.kgm:303
36323 #, kde-format
36324 msgctxt "usa.kgm"
36325 msgid "Frankfort"
36326 msgstr "Франкфорт"
36327 
36328 #: usa.kgm:313
36329 #, kde-format
36330 msgctxt "usa.kgm"
36331 msgid "Louisiana"
36332 msgstr "Луїзіана"
36333 
36334 #: usa.kgm:314
36335 #, kde-format
36336 msgctxt "usa.kgm"
36337 msgid "Baton Rouge"
36338 msgstr "Батон-Руж"
36339 
36340 #: usa.kgm:323
36341 #, kde-format
36342 msgctxt "usa.kgm"
36343 msgid "Maine"
36344 msgstr "Мейн"
36345 
36346 #: usa.kgm:324
36347 #, kde-format
36348 msgctxt "usa.kgm"
36349 msgid "Augusta"
36350 msgstr "Огаста"
36351 
36352 #: usa.kgm:334
36353 #, kde-format
36354 msgctxt "usa.kgm"
36355 msgid "Maryland"
36356 msgstr "Меріленд"
36357 
36358 #: usa.kgm:335
36359 #, kde-format
36360 msgctxt "usa.kgm"
36361 msgid "Annapolis"
36362 msgstr "Аннаполіс"
36363 
36364 #: usa.kgm:344
36365 #, kde-format
36366 msgctxt "usa.kgm"
36367 msgid "Massachusetts"
36368 msgstr "Массачусетс"
36369 
36370 #: usa.kgm:345
36371 #, kde-format
36372 msgctxt "usa.kgm"
36373 msgid "Boston"
36374 msgstr "Бостон"
36375 
36376 #: usa.kgm:354
36377 #, kde-format
36378 msgctxt "usa.kgm"
36379 msgid "Michigan"
36380 msgstr "Мічиган"
36381 
36382 #: usa.kgm:355
36383 #, kde-format
36384 msgctxt "usa.kgm"
36385 msgid "Lansing"
36386 msgstr "Лансінг"
36387 
36388 #: usa.kgm:364
36389 #, kde-format
36390 msgctxt "usa.kgm"
36391 msgid "Minnesota"
36392 msgstr "Міннесота"
36393 
36394 #: usa.kgm:365
36395 #, kde-format
36396 msgctxt "usa.kgm"
36397 msgid "Saint Paul"
36398 msgstr "Сент-Пол"
36399 
36400 #: usa.kgm:375
36401 #, kde-format
36402 msgctxt "usa.kgm"
36403 msgid "Mississippi"
36404 msgstr "Міссісіпі"
36405 
36406 #: usa.kgm:376
36407 #, kde-format
36408 msgctxt "usa.kgm"
36409 msgid "Jackson"
36410 msgstr "Джексон"
36411 
36412 #: usa.kgm:385
36413 #, kde-format
36414 msgctxt "usa.kgm"
36415 msgid "Missouri"
36416 msgstr "Міссурі"
36417 
36418 #: usa.kgm:386
36419 #, kde-format
36420 msgctxt "usa.kgm"
36421 msgid "Jefferson City"
36422 msgstr "Джефферсон-Сіті"
36423 
36424 #: usa.kgm:395
36425 #, kde-format
36426 msgctxt "usa.kgm"
36427 msgid "Montana"
36428 msgstr "Монтана"
36429 
36430 #: usa.kgm:396
36431 #, kde-format
36432 msgctxt "usa.kgm"
36433 msgid "Helena"
36434 msgstr "Гелена"
36435 
36436 #: usa.kgm:406
36437 #, kde-format
36438 msgctxt "usa.kgm"
36439 msgid "Nebraska"
36440 msgstr "Небраска"
36441 
36442 #: usa.kgm:407
36443 #, kde-format
36444 msgctxt "usa.kgm"
36445 msgid "Lincoln"
36446 msgstr "Лінкольн"
36447 
36448 #: usa.kgm:417
36449 #, kde-format
36450 msgctxt "usa.kgm"
36451 msgid "Nevada"
36452 msgstr "Невада"
36453 
36454 #: usa.kgm:418
36455 #, kde-format
36456 msgctxt "usa.kgm"
36457 msgid "Carson City"
36458 msgstr "Карсон-Сіті"
36459 
36460 #: usa.kgm:428
36461 #, kde-format
36462 msgctxt "usa.kgm"
36463 msgid "New Hampshire"
36464 msgstr "Нью-Гемпшир"
36465 
36466 #: usa.kgm:429
36467 #, kde-format
36468 msgctxt "usa.kgm"
36469 msgid "Concord"
36470 msgstr "Конкорд"
36471 
36472 #: usa.kgm:439
36473 #, kde-format
36474 msgctxt "usa.kgm"
36475 msgid "New Jersey"
36476 msgstr "Нью-Джерсі"
36477 
36478 #: usa.kgm:440
36479 #, kde-format
36480 msgctxt "usa.kgm"
36481 msgid "Trenton"
36482 msgstr "Трентон"
36483 
36484 #: usa.kgm:449
36485 #, kde-format
36486 msgctxt "usa.kgm"
36487 msgid "New Mexico"
36488 msgstr "Нью-Мексико"
36489 
36490 #: usa.kgm:450
36491 #, kde-format
36492 msgctxt "usa.kgm"
36493 msgid "Santa Fe"
36494 msgstr "Санта-Фе"
36495 
36496 #: usa.kgm:459
36497 #, kde-format
36498 msgctxt "usa.kgm"
36499 msgid "New York"
36500 msgstr "Нью-Йорк"
36501 
36502 #: usa.kgm:460
36503 #, kde-format
36504 msgctxt "usa.kgm"
36505 msgid "Albany"
36506 msgstr "Олбані"
36507 
36508 #: usa.kgm:469
36509 #, kde-format
36510 msgctxt "usa.kgm"
36511 msgid "North Carolina"
36512 msgstr "Північна Кароліна"
36513 
36514 #: usa.kgm:470
36515 #, kde-format
36516 msgctxt "usa.kgm"
36517 msgid "Raleigh"
36518 msgstr "Ролі"
36519 
36520 #: usa.kgm:480
36521 #, kde-format
36522 msgctxt "usa.kgm"
36523 msgid "North Dakota"
36524 msgstr "Північна Дакота"
36525 
36526 #: usa.kgm:481
36527 #, kde-format
36528 msgctxt "usa.kgm"
36529 msgid "Bismarck"
36530 msgstr "Бісмарк"
36531 
36532 #: usa.kgm:491
36533 #, kde-format
36534 msgctxt "usa.kgm"
36535 msgid "Ohio"
36536 msgstr "Огайо"
36537 
36538 #: usa.kgm:492
36539 #, kde-format
36540 msgctxt "usa.kgm"
36541 msgid "Columbus"
36542 msgstr "Коламбус"
36543 
36544 #: usa.kgm:501
36545 #, kde-format
36546 msgctxt "usa.kgm"
36547 msgid "Oklahoma"
36548 msgstr "Оклахома"
36549 
36550 #: usa.kgm:502
36551 #, kde-format
36552 msgctxt "usa.kgm"
36553 msgid "Oklahoma City"
36554 msgstr "Оклахома-Сіті"
36555 
36556 #: usa.kgm:512
36557 #, kde-format
36558 msgctxt "usa.kgm"
36559 msgid "Oregon"
36560 msgstr "Орегон"
36561 
36562 #: usa.kgm:513
36563 #, kde-format
36564 msgctxt "usa.kgm"
36565 msgid "Salem"
36566 msgstr "Салем"
36567 
36568 #: usa.kgm:523
36569 #, kde-format
36570 msgctxt "usa.kgm"
36571 msgid "Pennsylvania"
36572 msgstr "Пенсильванія"
36573 
36574 #: usa.kgm:524
36575 #, kde-format
36576 msgctxt "usa.kgm"
36577 msgid "Harrisburg"
36578 msgstr "Гаррісбург"
36579 
36580 #: usa.kgm:533
36581 #, kde-format
36582 msgctxt "usa.kgm"
36583 msgid "Rhode Island"
36584 msgstr "Род-Айленд"
36585 
36586 #: usa.kgm:534
36587 #, kde-format
36588 msgctxt "usa.kgm"
36589 msgid "Providence"
36590 msgstr "Провіденс"
36591 
36592 #: usa.kgm:543
36593 #, kde-format
36594 msgctxt "usa.kgm"
36595 msgid "South Carolina"
36596 msgstr "Південна Кароліна"
36597 
36598 #: usa.kgm:544
36599 #, kde-format
36600 msgctxt "usa.kgm"
36601 msgid "Columbia"
36602 msgstr "Колумбія"
36603 
36604 #: usa.kgm:553
36605 #, kde-format
36606 msgctxt "usa.kgm"
36607 msgid "South Dakota"
36608 msgstr "Південна Дакота"
36609 
36610 #: usa.kgm:554
36611 #, kde-format
36612 msgctxt "usa.kgm"
36613 msgid "Pierre"
36614 msgstr "Пірр"
36615 
36616 #: usa.kgm:564
36617 #, kde-format
36618 msgctxt "usa.kgm"
36619 msgid "Tennessee"
36620 msgstr "Теннессі"
36621 
36622 #: usa.kgm:565
36623 #, kde-format
36624 msgctxt "usa.kgm"
36625 msgid "Nashville"
36626 msgstr "Нешвілл"
36627 
36628 #: usa.kgm:574
36629 #, kde-format
36630 msgctxt "usa.kgm"
36631 msgid "Texas"
36632 msgstr "Техас"
36633 
36634 #: usa.kgm:575
36635 #, kde-format
36636 msgctxt "usa.kgm"
36637 msgid "Austin"
36638 msgstr "Остін"
36639 
36640 #: usa.kgm:584
36641 #, kde-format
36642 msgctxt "usa.kgm"
36643 msgid "Utah"
36644 msgstr "Юта"
36645 
36646 #: usa.kgm:585
36647 #, kde-format
36648 msgctxt "usa.kgm"
36649 msgid "Salt Lake City"
36650 msgstr "Солт-Лейк-Сіті"
36651 
36652 #: usa.kgm:595
36653 #, kde-format
36654 msgctxt "usa.kgm"
36655 msgid "Vermont"
36656 msgstr "Вермонт"
36657 
36658 #: usa.kgm:596
36659 #, kde-format
36660 msgctxt "usa.kgm"
36661 msgid "Montpelier"
36662 msgstr "Монтпілієр"
36663 
36664 #: usa.kgm:606
36665 #, kde-format
36666 msgctxt "usa.kgm"
36667 msgid "Virginia"
36668 msgstr "Вірджинія"
36669 
36670 #: usa.kgm:607
36671 #, kde-format
36672 msgctxt "usa.kgm"
36673 msgid "Richmond"
36674 msgstr "Річмонд"
36675 
36676 #: usa.kgm:617
36677 #, kde-format
36678 msgctxt "usa.kgm"
36679 msgid "Washington"
36680 msgstr "Вашингтон"
36681 
36682 #: usa.kgm:618
36683 #, kde-format
36684 msgctxt "usa.kgm"
36685 msgid "Olympia"
36686 msgstr "Олімпія"
36687 
36688 #: usa.kgm:628
36689 #, kde-format
36690 msgctxt "usa.kgm"
36691 msgid "West Virginia"
36692 msgstr "Західна Вірджинія"
36693 
36694 #: usa.kgm:629
36695 #, kde-format
36696 msgctxt "usa.kgm"
36697 msgid "Charleston"
36698 msgstr "Чарльстон"
36699 
36700 #: usa.kgm:639
36701 #, kde-format
36702 msgctxt "usa.kgm"
36703 msgid "Wisconsin"
36704 msgstr "Вісконсін"
36705 
36706 #: usa.kgm:640
36707 #, kde-format
36708 msgctxt "usa.kgm"
36709 msgid "Madison"
36710 msgstr "Медісон"
36711 
36712 #: usa.kgm:650
36713 #, kde-format
36714 msgctxt "usa.kgm"
36715 msgid "Wyoming"
36716 msgstr "Вайомінг"
36717 
36718 #: usa.kgm:651
36719 #, kde-format
36720 msgctxt "usa.kgm"
36721 msgid "Cheyenne"
36722 msgstr "Шаєнн"
36723 
36724 #: uzbekistan.kgm:5
36725 #, kde-format
36726 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36727 msgid "Uzbekistan"
36728 msgstr "Узбекистан"
36729 
36730 #: uzbekistan.kgm:6
36731 #, kde-format
36732 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36733 msgid "Provinces"
36734 msgstr "Області"
36735 
36736 #: uzbekistan.kgm:9
36737 #, kde-format
36738 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36739 msgid "Frontier"
36740 msgstr "Кордон"
36741 
36742 #: uzbekistan.kgm:14
36743 #, kde-format
36744 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36745 msgid "Water"
36746 msgstr "Вода"
36747 
36748 #: uzbekistan.kgm:19
36749 #, kde-format
36750 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36751 msgid "Not Uzbekistan"
36752 msgstr "Не Узбекистан"
36753 
36754 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36755 #, kde-format
36756 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36757 msgid "Andijon"
36758 msgstr "Андижан"
36759 
36760 #: uzbekistan.kgm:29
36761 #, kde-format
36762 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36763 msgid "Buxoro"
36764 msgstr "Бухара"
36765 
36766 #: uzbekistan.kgm:30
36767 #, kde-format
36768 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36769 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36770 msgstr "Бухара (Буксоро)"
36771 
36772 #: uzbekistan.kgm:34
36773 #, kde-format
36774 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36775 msgid "Farg'ona"
36776 msgstr "Фергана"
36777 
36778 #: uzbekistan.kgm:35
36779 #, kde-format
36780 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36781 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36782 msgstr "Фергана (Фарг’она)"
36783 
36784 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36785 #, kde-format
36786 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36787 msgid "Jizzax"
36788 msgstr "Джизак"
36789 
36790 #: uzbekistan.kgm:44
36791 #, kde-format
36792 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36793 msgid "Xorazm"
36794 msgstr "Хорезм"
36795 
36796 #: uzbekistan.kgm:45
36797 #, kde-format
36798 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36799 msgid "Urganch"
36800 msgstr "Ургенч"
36801 
36802 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36803 #, kde-format
36804 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36805 msgid "Namangan"
36806 msgstr "Наманган"
36807 
36808 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36809 #, kde-format
36810 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36811 msgid "Navoiy"
36812 msgstr "Навої"
36813 
36814 #: uzbekistan.kgm:59
36815 #, kde-format
36816 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36817 msgid "Qashqadaryo"
36818 msgstr "Кашкадар’їнська область"
36819 
36820 #: uzbekistan.kgm:60
36821 #, kde-format
36822 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36823 msgid "Qarshi"
36824 msgstr "Карші"
36825 
36826 #: uzbekistan.kgm:64
36827 #, kde-format
36828 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36829 msgid "Qaraqalpaqstan"
36830 msgstr "Каракалпакистан"
36831 
36832 #: uzbekistan.kgm:65
36833 #, kde-format
36834 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36835 msgid "Nukus"
36836 msgstr "Нукус"
36837 
36838 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36839 #, kde-format
36840 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36841 msgid "Samarqand"
36842 msgstr "Самарканд"
36843 
36844 #: uzbekistan.kgm:74
36845 #, kde-format
36846 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36847 msgid "Sirdaryo"
36848 msgstr "Сирдар’їнська область"
36849 
36850 #: uzbekistan.kgm:75
36851 #, kde-format
36852 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36853 msgid "Guliston"
36854 msgstr "Гулістан"
36855 
36856 #: uzbekistan.kgm:79
36857 #, kde-format
36858 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36859 msgid "Surxondaryo"
36860 msgstr "Сурхандар’їнська область"
36861 
36862 #: uzbekistan.kgm:80
36863 #, kde-format
36864 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36865 msgid "Termez"
36866 msgstr "Термез"
36867 
36868 #: uzbekistan.kgm:84
36869 #, kde-format
36870 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36871 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36872 msgstr "Ташкент (Вілояті)"
36873 
36874 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36875 #, kde-format
36876 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36877 msgid "Tashkent"
36878 msgstr "Ташкент"
36879 
36880 #: uzbekistan.kgm:89
36881 #, kde-format
36882 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36883 msgid "Toshkent (Shahri )"
36884 msgstr "Ташкент (Шахрі)"
36885 
36886 #: venezuela.kgm:5
36887 #, kde-format
36888 msgctxt "venezuela.kgm"
36889 msgid "Venezuela"
36890 msgstr "Венесуела"
36891 
36892 #: venezuela.kgm:6
36893 #, kde-format
36894 msgctxt "venezuela.kgm"
36895 msgid "States"
36896 msgstr "Штати"
36897 
36898 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36899 #, kde-format
36900 msgctxt "venezuela.kgm"
36901 msgid "Frontier"
36902 msgstr "Кордон"
36903 
36904 #: venezuela.kgm:19
36905 #, kde-format
36906 msgctxt "venezuela.kgm"
36907 msgid "Water"
36908 msgstr "Вода"
36909 
36910 #: venezuela.kgm:24
36911 #, kde-format
36912 msgctxt "venezuela.kgm"
36913 msgid "Not Venezuela"
36914 msgstr "Не Венесуела"
36915 
36916 #: venezuela.kgm:29
36917 #, kde-format
36918 msgctxt "venezuela.kgm"
36919 msgid "Amazonas"
36920 msgstr "Амазонас"
36921 
36922 #: venezuela.kgm:30
36923 #, kde-format
36924 msgctxt "venezuela.kgm"
36925 msgid "Puerto Ayacucho"
36926 msgstr "Пуерто-Аякучо"
36927 
36928 #: venezuela.kgm:34
36929 #, kde-format
36930 msgctxt "venezuela.kgm"
36931 msgid "Anzoátegui"
36932 msgstr "Ансоатегі"
36933 
36934 #: venezuela.kgm:35
36935 #, kde-format
36936 msgctxt "venezuela.kgm"
36937 msgid "Barcelona"
36938 msgstr "Барселона"
36939 
36940 #: venezuela.kgm:39
36941 #, kde-format
36942 msgctxt "venezuela.kgm"
36943 msgid "Apure"
36944 msgstr "Апуре"
36945 
36946 #: venezuela.kgm:40
36947 #, kde-format
36948 msgctxt "venezuela.kgm"
36949 msgid "San Fernando de Apure"
36950 msgstr "Сан-Фернандо-де-Апуре"
36951 
36952 #: venezuela.kgm:44
36953 #, kde-format
36954 msgctxt "venezuela.kgm"
36955 msgid "Aragua"
36956 msgstr "Арагуа"
36957 
36958 #: venezuela.kgm:45
36959 #, kde-format
36960 msgctxt "venezuela.kgm"
36961 msgid "Maracay"
36962 msgstr "Маракай"
36963 
36964 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36965 #, kde-format
36966 msgctxt "venezuela.kgm"
36967 msgid "Barinas"
36968 msgstr "Барінас"
36969 
36970 #: venezuela.kgm:54
36971 #, kde-format
36972 msgctxt "venezuela.kgm"
36973 msgid "Bolívar"
36974 msgstr "Болівар"
36975 
36976 #: venezuela.kgm:55
36977 #, kde-format
36978 msgctxt "venezuela.kgm"
36979 msgid "Ciudad Bolívar"
36980 msgstr "Сьюдад-Болівар"
36981 
36982 #: venezuela.kgm:59
36983 #, kde-format
36984 msgctxt "venezuela.kgm"
36985 msgid "Carabobo"
36986 msgstr "Карабобо"
36987 
36988 #: venezuela.kgm:60
36989 #, kde-format
36990 msgctxt "venezuela.kgm"
36991 msgid "Valencia"
36992 msgstr "Валенсія"
36993 
36994 #: venezuela.kgm:64
36995 #, kde-format
36996 msgctxt "venezuela.kgm"
36997 msgid "Cojedes"
36998 msgstr "Кохедес"
36999 
37000 #: venezuela.kgm:65
37001 #, kde-format
37002 msgctxt "venezuela.kgm"
37003 msgid "San Carlos"
37004 msgstr "Сан-Карлос"
37005 
37006 #: venezuela.kgm:69
37007 #, kde-format
37008 msgctxt "venezuela.kgm"
37009 msgid "Delta Amacuro"
37010 msgstr "Дельта-Амакуро"
37011 
37012 #: venezuela.kgm:70
37013 #, kde-format
37014 msgctxt "venezuela.kgm"
37015 msgid "Tucupita"
37016 msgstr "Тукупіта"
37017 
37018 #: venezuela.kgm:74
37019 #, kde-format
37020 msgctxt "venezuela.kgm"
37021 msgid "Falcón"
37022 msgstr "Фалькон"
37023 
37024 #: venezuela.kgm:75
37025 #, kde-format
37026 msgctxt "venezuela.kgm"
37027 msgid "Coro"
37028 msgstr "Коро"
37029 
37030 #: venezuela.kgm:79
37031 #, kde-format
37032 msgctxt "venezuela.kgm"
37033 msgid "Guárico"
37034 msgstr "Гуаріко"
37035 
37036 #: venezuela.kgm:80
37037 #, kde-format
37038 msgctxt "venezuela.kgm"
37039 msgid "San Juan De Los Morros"
37040 msgstr "Сан-Хуан-де-лос-Моррос"
37041 
37042 #: venezuela.kgm:84
37043 #, kde-format
37044 msgctxt "venezuela.kgm"
37045 msgid "Lara"
37046 msgstr "Лара"
37047 
37048 #: venezuela.kgm:85
37049 #, kde-format
37050 msgctxt "venezuela.kgm"
37051 msgid "Barquisimeto"
37052 msgstr "Баркісіменто"
37053 
37054 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37055 #, kde-format
37056 msgctxt "venezuela.kgm"
37057 msgid "Mérida"
37058 msgstr "Мерида"
37059 
37060 #: venezuela.kgm:94
37061 #, kde-format
37062 msgctxt "venezuela.kgm"
37063 msgid "Miranda"
37064 msgstr "Міранда"
37065 
37066 #: venezuela.kgm:95
37067 #, kde-format
37068 msgctxt "venezuela.kgm"
37069 msgid "Los Teques"
37070 msgstr "Лос-Текес"
37071 
37072 #: venezuela.kgm:99
37073 #, kde-format
37074 msgctxt "venezuela.kgm"
37075 msgid "Monagas"
37076 msgstr "Монагас"
37077 
37078 #: venezuela.kgm:100
37079 #, kde-format
37080 msgctxt "venezuela.kgm"
37081 msgid "Maturín"
37082 msgstr "Матурін"
37083 
37084 #: venezuela.kgm:104
37085 #, kde-format
37086 msgctxt "venezuela.kgm"
37087 msgid "Nueva Esparta"
37088 msgstr "Нуева-Еспарта"
37089 
37090 #: venezuela.kgm:105
37091 #, kde-format
37092 msgctxt "venezuela.kgm"
37093 msgid "La Asunción"
37094 msgstr "Ла-Асунсьйон"
37095 
37096 #: venezuela.kgm:109
37097 #, kde-format
37098 msgctxt "venezuela.kgm"
37099 msgid "Portuguesa"
37100 msgstr "Португеса"
37101 
37102 #: venezuela.kgm:110
37103 #, kde-format
37104 msgctxt "venezuela.kgm"
37105 msgid "Guanare"
37106 msgstr "Гуанаре"
37107 
37108 #: venezuela.kgm:114
37109 #, kde-format
37110 msgctxt "venezuela.kgm"
37111 msgid "Sucre"
37112 msgstr "Сукре"
37113 
37114 #: venezuela.kgm:115
37115 #, kde-format
37116 msgctxt "venezuela.kgm"
37117 msgid "Cumaná"
37118 msgstr "Кумана"
37119 
37120 #: venezuela.kgm:119
37121 #, kde-format
37122 msgctxt "venezuela.kgm"
37123 msgid "Táchira"
37124 msgstr "Тачира"
37125 
37126 #: venezuela.kgm:120
37127 #, kde-format
37128 msgctxt "venezuela.kgm"
37129 msgid "San Cristóbal"
37130 msgstr "Сан-Кристобаль"
37131 
37132 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37133 #, kde-format
37134 msgctxt "venezuela.kgm"
37135 msgid "Trujillo"
37136 msgstr "Трухільо"
37137 
37138 #: venezuela.kgm:129
37139 #, kde-format
37140 msgctxt "venezuela.kgm"
37141 msgid "Yaracuy"
37142 msgstr "Яракуй"
37143 
37144 #: venezuela.kgm:130
37145 #, kde-format
37146 msgctxt "venezuela.kgm"
37147 msgid "San Felipe"
37148 msgstr "Сан-Феліпе"
37149 
37150 #: venezuela.kgm:134
37151 #, kde-format
37152 msgctxt "venezuela.kgm"
37153 msgid "Vargas"
37154 msgstr "Варгас"
37155 
37156 #: venezuela.kgm:135
37157 #, kde-format
37158 msgctxt "venezuela.kgm"
37159 msgid "La Guaira"
37160 msgstr "Ла-Гуайра"
37161 
37162 #: venezuela.kgm:139
37163 #, kde-format
37164 msgctxt "venezuela.kgm"
37165 msgid "Zulia"
37166 msgstr "Сулія"
37167 
37168 #: venezuela.kgm:140
37169 #, kde-format
37170 msgctxt "venezuela.kgm"
37171 msgid "Maracaibo"
37172 msgstr "Маракайбо"
37173 
37174 #: venezuela.kgm:144
37175 #, kde-format
37176 msgctxt "venezuela.kgm"
37177 msgid "Federal Dependencies"
37178 msgstr "Федеральний столичний округ"
37179 
37180 #: venezuela.kgm:145
37181 #, kde-format
37182 msgctxt "venezuela.kgm"
37183 msgid "Caracas"
37184 msgstr "Каракас"
37185 
37186 #: venezuela.kgm:149
37187 #, kde-format
37188 msgctxt "venezuela.kgm"
37189 msgid "Capital District"
37190 msgstr "Столичний округ"
37191 
37192 #: venezuela.kgm:150
37193 #, kde-format
37194 msgctxt "venezuela.kgm"
37195 msgid "Caracas ciudad"
37196 msgstr "Каракас-сьюдад"
37197 
37198 #: vietnam.kgm:5
37199 #, kde-format
37200 msgctxt "vietnam.kgm"
37201 msgid "Vietnam"
37202 msgstr "В'єтнам"
37203 
37204 #: vietnam.kgm:6
37205 #, kde-format
37206 msgctxt "vietnam.kgm"
37207 msgid "Provinces"
37208 msgstr "Провінції"
37209 
37210 #: vietnam.kgm:9
37211 #, kde-format
37212 msgctxt "vietnam.kgm"
37213 msgid "Frontier"
37214 msgstr "Кордон"
37215 
37216 #: vietnam.kgm:14
37217 #, kde-format
37218 msgctxt "vietnam.kgm"
37219 msgid "Not Vietnam"
37220 msgstr "Не В'єтнам"
37221 
37222 #: vietnam.kgm:19
37223 #, kde-format
37224 msgctxt "vietnam.kgm"
37225 msgid "Water"
37226 msgstr "Вода"
37227 
37228 #: vietnam.kgm:24
37229 #, kde-format
37230 msgctxt "vietnam.kgm"
37231 msgid "An Giang"
37232 msgstr "Анзянг"
37233 
37234 #: vietnam.kgm:25
37235 #, kde-format
37236 msgctxt "vietnam.kgm"
37237 msgid "Long Xuyen"
37238 msgstr "Лонгсюен"
37239 
37240 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37241 #, kde-format
37242 msgctxt "vietnam.kgm"
37243 msgid "Bac Giang"
37244 msgstr "Бакзянг"
37245 
37246 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37247 #, kde-format
37248 msgctxt "vietnam.kgm"
37249 msgid "Bac Kan"
37250 msgstr "Баккан"
37251 
37252 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37253 #, kde-format
37254 msgctxt "vietnam.kgm"
37255 msgid "Bac Lieu"
37256 msgstr "Бакльєу"
37257 
37258 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37259 #, kde-format
37260 msgctxt "vietnam.kgm"
37261 msgid "Bac Ninh"
37262 msgstr "Бакнінь"
37263 
37264 #: vietnam.kgm:49
37265 #, kde-format
37266 msgctxt "vietnam.kgm"
37267 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37268 msgstr "Баріа-Вунгтау"
37269 
37270 #: vietnam.kgm:50
37271 #, kde-format
37272 msgctxt "vietnam.kgm"
37273 msgid "Vung Tau"
37274 msgstr "Вунгтау"
37275 
37276 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37277 #, kde-format
37278 msgctxt "vietnam.kgm"
37279 msgid "Ben Tre"
37280 msgstr "Бенче"
37281 
37282 #: vietnam.kgm:59
37283 #, kde-format
37284 msgctxt "vietnam.kgm"
37285 msgid "Binh Dinh"
37286 msgstr "Біньдінь"
37287 
37288 #: vietnam.kgm:60
37289 #, kde-format
37290 msgctxt "vietnam.kgm"
37291 msgid "Qui Nhon"
37292 msgstr "Куїньон"
37293 
37294 #: vietnam.kgm:64
37295 #, kde-format
37296 msgctxt "vietnam.kgm"
37297 msgid "Binh Duong"
37298 msgstr "Біньзионг"
37299 
37300 #: vietnam.kgm:65
37301 #, kde-format
37302 msgctxt "vietnam.kgm"
37303 msgid "Thu Dau Mot"
37304 msgstr "Тхузаумот"
37305 
37306 #: vietnam.kgm:69
37307 #, kde-format
37308 msgctxt "vietnam.kgm"
37309 msgid "Binh Phuoc"
37310 msgstr "Біньфиок"
37311 
37312 #: vietnam.kgm:70
37313 #, kde-format
37314 msgctxt "vietnam.kgm"
37315 msgid "Dong Xoai"
37316 msgstr "Донгсьоай"
37317 
37318 #: vietnam.kgm:74
37319 #, kde-format
37320 msgctxt "vietnam.kgm"
37321 msgid "Binh Thuan"
37322 msgstr "Біньтхуан"
37323 
37324 #: vietnam.kgm:75
37325 #, kde-format
37326 msgctxt "vietnam.kgm"
37327 msgid "Phan Thiet"
37328 msgstr "Фантхьєт"
37329 
37330 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37331 #, kde-format
37332 msgctxt "vietnam.kgm"
37333 msgid "Ca Mau"
37334 msgstr "Камау"
37335 
37336 #: vietnam.kgm:84
37337 #, kde-format
37338 msgctxt "vietnam.kgm"
37339 msgid "Can Tho"
37340 msgstr "Кантхо"
37341 
37342 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37343 #, kde-format
37344 msgctxt "vietnam.kgm"
37345 msgid "Cao Bang"
37346 msgstr "Каобанг"
37347 
37348 #: vietnam.kgm:94
37349 #, kde-format
37350 msgctxt "vietnam.kgm"
37351 msgid "Dak Lak"
37352 msgstr "Даклак"
37353 
37354 #: vietnam.kgm:95
37355 #, kde-format
37356 msgctxt "vietnam.kgm"
37357 msgid "Buon Ma Thuot"
37358 msgstr "Буонматхуот"
37359 
37360 #: vietnam.kgm:99
37361 #, kde-format
37362 msgctxt "vietnam.kgm"
37363 msgid "Dak Nong"
37364 msgstr "Дакнонг"
37365 
37366 #: vietnam.kgm:100
37367 #, kde-format
37368 msgctxt "vietnam.kgm"
37369 msgid "Gia Nghia"
37370 msgstr "Зянгіа"
37371 
37372 #: vietnam.kgm:104
37373 #, kde-format
37374 msgctxt "vietnam.kgm"
37375 msgid "Da Nang"
37376 msgstr "Дананг"
37377 
37378 #: vietnam.kgm:109
37379 #, kde-format
37380 msgctxt "vietnam.kgm"
37381 msgid "Dien Bien"
37382 msgstr "Дьєнбьєн"
37383 
37384 #: vietnam.kgm:110
37385 #, kde-format
37386 msgctxt "vietnam.kgm"
37387 msgid "Dien Bien Phu"
37388 msgstr "Дьєнбьєнфу"
37389 
37390 #: vietnam.kgm:114
37391 #, kde-format
37392 msgctxt "vietnam.kgm"
37393 msgid "Dong Nai"
37394 msgstr "Донгнай"
37395 
37396 #: vietnam.kgm:115
37397 #, kde-format
37398 msgctxt "vietnam.kgm"
37399 msgid "Bien Hoa"
37400 msgstr "Бьєнхоа"
37401 
37402 #: vietnam.kgm:119
37403 #, kde-format
37404 msgctxt "vietnam.kgm"
37405 msgid "Dong Thap"
37406 msgstr "Донгтхап"
37407 
37408 #: vietnam.kgm:120
37409 #, kde-format
37410 msgctxt "vietnam.kgm"
37411 msgid "Cao Lanh"
37412 msgstr "Каолань"
37413 
37414 #: vietnam.kgm:124
37415 #, kde-format
37416 msgctxt "vietnam.kgm"
37417 msgid "Gia Lai"
37418 msgstr "Зялай"
37419 
37420 #: vietnam.kgm:125
37421 #, kde-format
37422 msgctxt "vietnam.kgm"
37423 msgid "PleiKu"
37424 msgstr "Плейку"
37425 
37426 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37427 #, kde-format
37428 msgctxt "vietnam.kgm"
37429 msgid "Ha Giang"
37430 msgstr "Хазянг"
37431 
37432 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37433 #, kde-format
37434 msgctxt "vietnam.kgm"
37435 msgid "Hai Duong"
37436 msgstr "Хайзионг"
37437 
37438 #: vietnam.kgm:139
37439 #, kde-format
37440 msgctxt "vietnam.kgm"
37441 msgid "Hai Phong"
37442 msgstr "Хайфон"
37443 
37444 #: vietnam.kgm:144
37445 #, kde-format
37446 msgctxt "vietnam.kgm"
37447 msgid "Ha Nam"
37448 msgstr "Ханам"
37449 
37450 #: vietnam.kgm:145
37451 #, kde-format
37452 msgctxt "vietnam.kgm"
37453 msgid "Phu Ly"
37454 msgstr "Фулі"
37455 
37456 #: vietnam.kgm:149
37457 #, kde-format
37458 msgctxt "vietnam.kgm"
37459 msgid "Ha Noi"
37460 msgstr "Ханой"
37461 
37462 #: vietnam.kgm:154
37463 #, kde-format
37464 msgctxt "vietnam.kgm"
37465 msgid "Ha Tay"
37466 msgstr "Хатей"
37467 
37468 #: vietnam.kgm:155
37469 #, kde-format
37470 msgctxt "vietnam.kgm"
37471 msgid "Ha Dong"
37472 msgstr "Хадонг"
37473 
37474 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37475 #, kde-format
37476 msgctxt "vietnam.kgm"
37477 msgid "Ha Tinh"
37478 msgstr "Хатінь"
37479 
37480 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37481 #, kde-format
37482 msgctxt "vietnam.kgm"
37483 msgid "Hoa Binh"
37484 msgstr "Хоабінь"
37485 
37486 #: vietnam.kgm:169
37487 #, kde-format
37488 msgctxt "vietnam.kgm"
37489 msgid "Ho Chi Minh"
37490 msgstr "Хошимін"
37491 
37492 #: vietnam.kgm:174
37493 #, kde-format
37494 msgctxt "vietnam.kgm"
37495 msgid "Hau Giang"
37496 msgstr "Хаузянг"
37497 
37498 #: vietnam.kgm:175
37499 #, kde-format
37500 msgctxt "vietnam.kgm"
37501 msgid "Vi Thanh"
37502 msgstr "Вітхань"
37503 
37504 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37505 #, kde-format
37506 msgctxt "vietnam.kgm"
37507 msgid "Hung Yen"
37508 msgstr "Хингйен"
37509 
37510 #: vietnam.kgm:184
37511 #, kde-format
37512 msgctxt "vietnam.kgm"
37513 msgid "Khanh Hoa"
37514 msgstr "Кханьхоа"
37515 
37516 #: vietnam.kgm:185
37517 #, kde-format
37518 msgctxt "vietnam.kgm"
37519 msgid "Nha Trang"
37520 msgstr "Нячанг"
37521 
37522 #: vietnam.kgm:189
37523 #, kde-format
37524 msgctxt "vietnam.kgm"
37525 msgid "Kien Giang"
37526 msgstr "Кьєнзянг"
37527 
37528 #: vietnam.kgm:190
37529 #, kde-format
37530 msgctxt "vietnam.kgm"
37531 msgid "Rach Gia"
37532 msgstr "Ратьзя"
37533 
37534 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37535 #, kde-format
37536 msgctxt "vietnam.kgm"
37537 msgid "Kon Tum"
37538 msgstr "Контум"
37539 
37540 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37541 #, kde-format
37542 msgctxt "vietnam.kgm"
37543 msgid "Lai Chau"
37544 msgstr "Лайтяу"
37545 
37546 #: vietnam.kgm:204
37547 #, kde-format
37548 msgctxt "vietnam.kgm"
37549 msgid "Lam Dong"
37550 msgstr "Ламдонг"
37551 
37552 #: vietnam.kgm:205
37553 #, kde-format
37554 msgctxt "vietnam.kgm"
37555 msgid "Da Lat"
37556 msgstr "Далат"
37557 
37558 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37559 #, kde-format
37560 msgctxt "vietnam.kgm"
37561 msgid "Lang Son"
37562 msgstr "Лангшон"
37563 
37564 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37565 #, kde-format
37566 msgctxt "vietnam.kgm"
37567 msgid "Lao Cai"
37568 msgstr "Лаокай"
37569 
37570 #: vietnam.kgm:219
37571 #, kde-format
37572 msgctxt "vietnam.kgm"
37573 msgid "Long An"
37574 msgstr "Лонган"
37575 
37576 #: vietnam.kgm:220
37577 #, kde-format
37578 msgctxt "vietnam.kgm"
37579 msgid "Tan An"
37580 msgstr "Танан"
37581 
37582 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37583 #, kde-format
37584 msgctxt "vietnam.kgm"
37585 msgid "Nam Dinh"
37586 msgstr "Намдінь"
37587 
37588 #: vietnam.kgm:229
37589 #, kde-format
37590 msgctxt "vietnam.kgm"
37591 msgid "Nghe An"
37592 msgstr "Нгеан"
37593 
37594 #: vietnam.kgm:230
37595 #, kde-format
37596 msgctxt "vietnam.kgm"
37597 msgid "Vinh"
37598 msgstr "Вінь"
37599 
37600 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37601 #, kde-format
37602 msgctxt "vietnam.kgm"
37603 msgid "Ninh Binh"
37604 msgstr "Ніньбінь"
37605 
37606 #: vietnam.kgm:239
37607 #, kde-format
37608 msgctxt "vietnam.kgm"
37609 msgid "Ninh Thuan"
37610 msgstr "Ніньтуан"
37611 
37612 #: vietnam.kgm:240
37613 #, kde-format
37614 msgctxt "vietnam.kgm"
37615 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37616 msgstr "Фангранг-Тхаптьям"
37617 
37618 #: vietnam.kgm:244
37619 #, kde-format
37620 msgctxt "vietnam.kgm"
37621 msgid "Phu Tho"
37622 msgstr "Футхо"
37623 
37624 #: vietnam.kgm:245
37625 #, kde-format
37626 msgctxt "vietnam.kgm"
37627 msgid "Viet Tri"
37628 msgstr "В’єтчи"
37629 
37630 #: vietnam.kgm:249
37631 #, kde-format
37632 msgctxt "vietnam.kgm"
37633 msgid "Phu Yen"
37634 msgstr "Фуйен"
37635 
37636 #: vietnam.kgm:250
37637 #, kde-format
37638 msgctxt "vietnam.kgm"
37639 msgid "Tuy Hoa"
37640 msgstr "Тханьхоа"
37641 
37642 #: vietnam.kgm:254
37643 #, kde-format
37644 msgctxt "vietnam.kgm"
37645 msgid "Quang Binh"
37646 msgstr "Куангбінь"
37647 
37648 #: vietnam.kgm:255
37649 #, kde-format
37650 msgctxt "vietnam.kgm"
37651 msgid "Dong Hoi"
37652 msgstr "Донгхой"
37653 
37654 #: vietnam.kgm:259
37655 #, kde-format
37656 msgctxt "vietnam.kgm"
37657 msgid "Quang Nam"
37658 msgstr "Куангнам"
37659 
37660 #: vietnam.kgm:260
37661 #, kde-format
37662 msgctxt "vietnam.kgm"
37663 msgid "Tam Ky"
37664 msgstr "Тамкі"
37665 
37666 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37667 #, kde-format
37668 msgctxt "vietnam.kgm"
37669 msgid "Quang Ngai"
37670 msgstr "Куангнгай"
37671 
37672 #: vietnam.kgm:269
37673 #, kde-format
37674 msgctxt "vietnam.kgm"
37675 msgid "Quang Ninh"
37676 msgstr "Куангнінь"
37677 
37678 #: vietnam.kgm:270
37679 #, kde-format
37680 msgctxt "vietnam.kgm"
37681 msgid "Ha Long"
37682 msgstr "Халонг"
37683 
37684 #: vietnam.kgm:274
37685 #, kde-format
37686 msgctxt "vietnam.kgm"
37687 msgid "Quang Tri"
37688 msgstr "Куангчі"
37689 
37690 #: vietnam.kgm:275
37691 #, kde-format
37692 msgctxt "vietnam.kgm"
37693 msgid "Dong Ha"
37694 msgstr "Донгха"
37695 
37696 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37697 #, kde-format
37698 msgctxt "vietnam.kgm"
37699 msgid "Soc Trang"
37700 msgstr "Шокчанг"
37701 
37702 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37703 #, kde-format
37704 msgctxt "vietnam.kgm"
37705 msgid "Son La"
37706 msgstr "Шонла"
37707 
37708 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37709 #, kde-format
37710 msgctxt "vietnam.kgm"
37711 msgid "Tay Ninh"
37712 msgstr "Тейнінь"
37713 
37714 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37715 #, kde-format
37716 msgctxt "vietnam.kgm"
37717 msgid "Thai Binh"
37718 msgstr "Тхайбінь"
37719 
37720 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37721 #, kde-format
37722 msgctxt "vietnam.kgm"
37723 msgid "Thai Nguyen"
37724 msgstr "Тхайнгуен"
37725 
37726 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37727 #, kde-format
37728 msgctxt "vietnam.kgm"
37729 msgid "Thanh Hoa"
37730 msgstr "Тханьхоа"
37731 
37732 #: vietnam.kgm:309
37733 #, kde-format
37734 msgctxt "vietnam.kgm"
37735 msgid "Thua Thien-Hue"
37736 msgstr "Тхиатхьєн-Хюз"
37737 
37738 #: vietnam.kgm:310
37739 #, kde-format
37740 msgctxt "vietnam.kgm"
37741 msgid "Hue"
37742 msgstr "Хюз"
37743 
37744 #: vietnam.kgm:314
37745 #, kde-format
37746 msgctxt "vietnam.kgm"
37747 msgid "Tien Giang"
37748 msgstr "Тьєнзянг"
37749 
37750 #: vietnam.kgm:315
37751 #, kde-format
37752 msgctxt "vietnam.kgm"
37753 msgid "My Tho"
37754 msgstr "Мітхо"
37755 
37756 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37757 #, kde-format
37758 msgctxt "vietnam.kgm"
37759 msgid "Tra Vinh"
37760 msgstr "Чавінь"
37761 
37762 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37763 #, kde-format
37764 msgctxt "vietnam.kgm"
37765 msgid "Tuyen Quang"
37766 msgstr "Туенкуанг"
37767 
37768 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37769 #, kde-format
37770 msgctxt "vietnam.kgm"
37771 msgid "Vinh Long"
37772 msgstr "Віньлонг"
37773 
37774 #: vietnam.kgm:334
37775 #, kde-format
37776 msgctxt "vietnam.kgm"
37777 msgid "Vinh Phuc"
37778 msgstr "Вінфук"
37779 
37780 #: vietnam.kgm:335
37781 #, kde-format
37782 msgctxt "vietnam.kgm"
37783 msgid "Vinh Yen"
37784 msgstr "Віньєн"
37785 
37786 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37787 #, kde-format
37788 msgctxt "vietnam.kgm"
37789 msgid "Yen Bai"
37790 msgstr "Єнбай"
37791 
37792 #: virginia.kgm:4
37793 #, kde-format
37794 msgctxt "virginia.kgm"
37795 msgid "Virginia (USA)"
37796 msgstr "Вірджинія (США)"
37797 
37798 #: virginia.kgm:5
37799 #, kde-format
37800 msgctxt "virginia.kgm"
37801 msgid "Counties and Independent Cities"
37802 msgstr "Округи і незалежні міста"
37803 
37804 #: virginia.kgm:8
37805 #, kde-format
37806 msgctxt "virginia.kgm"
37807 msgid "Borders"
37808 msgstr "Межі"
37809 
37810 #: virginia.kgm:17
37811 #, kde-format
37812 msgctxt "virginia.kgm"
37813 msgid "Not Virginia"
37814 msgstr "Не Вірджинія"
37815 
37816 #: virginia.kgm:26
37817 #, kde-format
37818 msgctxt "virginia.kgm"
37819 msgid "Accomack County"
37820 msgstr "Округ Аккомак"
37821 
37822 #: virginia.kgm:34
37823 #, kde-format
37824 msgctxt "virginia.kgm"
37825 msgid "Albemarle County"
37826 msgstr "Округ Албермарл"
37827 
37828 #: virginia.kgm:42
37829 #, kde-format
37830 msgctxt "virginia.kgm"
37831 msgid "Alleghany County"
37832 msgstr "Округ Аллеґені"
37833 
37834 #: virginia.kgm:50
37835 #, kde-format
37836 msgctxt "virginia.kgm"
37837 msgid "Amelia County"
37838 msgstr "Округ Амелія"
37839 
37840 #: virginia.kgm:58
37841 #, kde-format
37842 msgctxt "virginia.kgm"
37843 msgid "Amherst County"
37844 msgstr "Округ Амгерст"
37845 
37846 #: virginia.kgm:66
37847 #, kde-format
37848 msgctxt "virginia.kgm"
37849 msgid "Appomattox County"
37850 msgstr "Округ Аппоматтокс"
37851 
37852 #: virginia.kgm:74
37853 #, kde-format
37854 msgctxt "virginia.kgm"
37855 msgid "Arlington County"
37856 msgstr "Округ Арлінгтон"
37857 
37858 #: virginia.kgm:82
37859 #, kde-format
37860 msgctxt "virginia.kgm"
37861 msgid "Augusta County"
37862 msgstr "Округ Оґаста"
37863 
37864 #: virginia.kgm:90
37865 #, kde-format
37866 msgctxt "virginia.kgm"
37867 msgid "Bath County"
37868 msgstr "Округ Бат"
37869 
37870 #: virginia.kgm:98
37871 #, kde-format
37872 msgctxt "virginia.kgm"
37873 msgid "Bedford County"
37874 msgstr "Округ Бедфорд"
37875 
37876 #: virginia.kgm:106
37877 #, kde-format
37878 msgctxt "virginia.kgm"
37879 msgid "Bland County"
37880 msgstr "Округ Бленд"
37881 
37882 #: virginia.kgm:114
37883 #, kde-format
37884 msgctxt "virginia.kgm"
37885 msgid "Botetourt County"
37886 msgstr "Округ Ботаторт"
37887 
37888 #: virginia.kgm:122
37889 #, kde-format
37890 msgctxt "virginia.kgm"
37891 msgid "Brunswick County"
37892 msgstr "Округ Брансвік"
37893 
37894 #: virginia.kgm:130
37895 #, kde-format
37896 msgctxt "virginia.kgm"
37897 msgid "Buchanan County"
37898 msgstr "Округ Б'юкенан"
37899 
37900 #: virginia.kgm:138
37901 #, kde-format
37902 msgctxt "virginia.kgm"
37903 msgid "Buckingham County"
37904 msgstr "Округ Бакінґем"
37905 
37906 #: virginia.kgm:146
37907 #, kde-format
37908 msgctxt "virginia.kgm"
37909 msgid "Campbell County"
37910 msgstr "Округ Кемпбелл"
37911 
37912 #: virginia.kgm:154
37913 #, kde-format
37914 msgctxt "virginia.kgm"
37915 msgid "Caroline County"
37916 msgstr "Округ Керолайн"
37917 
37918 #: virginia.kgm:162
37919 #, kde-format
37920 msgctxt "virginia.kgm"
37921 msgid "Carroll County"
37922 msgstr "Округ Керролл"
37923 
37924 #: virginia.kgm:170
37925 #, kde-format
37926 msgctxt "virginia.kgm"
37927 msgid "Charles City County"
37928 msgstr "Округ Чарлз-сіті"
37929 
37930 #: virginia.kgm:178
37931 #, kde-format
37932 msgctxt "virginia.kgm"
37933 msgid "Charlotte County"
37934 msgstr "Округ Шарлотт"
37935 
37936 #: virginia.kgm:186
37937 #, kde-format
37938 msgctxt "virginia.kgm"
37939 msgid "Chesterfield County"
37940 msgstr "Округ Честерфілд"
37941 
37942 #: virginia.kgm:194
37943 #, kde-format
37944 msgctxt "virginia.kgm"
37945 msgid "Clarke County"
37946 msgstr "Округ Кларк"
37947 
37948 #: virginia.kgm:202
37949 #, kde-format
37950 msgctxt "virginia.kgm"
37951 msgid "Craig County"
37952 msgstr "Округ Крейґ"
37953 
37954 #: virginia.kgm:210
37955 #, kde-format
37956 msgctxt "virginia.kgm"
37957 msgid "Culpeper County"
37958 msgstr "Округ Калпепер"
37959 
37960 #: virginia.kgm:218
37961 #, kde-format
37962 msgctxt "virginia.kgm"
37963 msgid "Cumberland County"
37964 msgstr "Округ Камберленд"
37965 
37966 #: virginia.kgm:226
37967 #, kde-format
37968 msgctxt "virginia.kgm"
37969 msgid "Dickenson County"
37970 msgstr "Округ Дікенсон"
37971 
37972 #: virginia.kgm:234
37973 #, kde-format
37974 msgctxt "virginia.kgm"
37975 msgid "Dinwiddie County"
37976 msgstr "Округ Динвідді"
37977 
37978 #: virginia.kgm:242
37979 #, kde-format
37980 msgctxt "virginia.kgm"
37981 msgid "Essex County"
37982 msgstr "Округ Ессекс"
37983 
37984 #: virginia.kgm:250
37985 #, kde-format
37986 msgctxt "virginia.kgm"
37987 msgid "Fairfax County"
37988 msgstr "Округ Ферфакс"
37989 
37990 #: virginia.kgm:258
37991 #, kde-format
37992 msgctxt "virginia.kgm"
37993 msgid "Fauquier County"
37994 msgstr "Округ Фокір"
37995 
37996 #: virginia.kgm:266
37997 #, kde-format
37998 msgctxt "virginia.kgm"
37999 msgid "Floyd County"
38000 msgstr "Округ Флойд"
38001 
38002 #: virginia.kgm:274
38003 #, kde-format
38004 msgctxt "virginia.kgm"
38005 msgid "Fluvanna County"
38006 msgstr "Округ Флуванна"
38007 
38008 #: virginia.kgm:282
38009 #, kde-format
38010 msgctxt "virginia.kgm"
38011 msgid "Franklin County"
38012 msgstr "Округ Франклін"
38013 
38014 #: virginia.kgm:290
38015 #, kde-format
38016 msgctxt "virginia.kgm"
38017 msgid "Frederick County"
38018 msgstr "Округ Фредерік"
38019 
38020 #: virginia.kgm:298
38021 #, kde-format
38022 msgctxt "virginia.kgm"
38023 msgid "Giles County"
38024 msgstr "Округ Джайлс"
38025 
38026 #: virginia.kgm:306
38027 #, kde-format
38028 msgctxt "virginia.kgm"
38029 msgid "Gloucester County"
38030 msgstr "Округ Глостер"
38031 
38032 #: virginia.kgm:314
38033 #, kde-format
38034 msgctxt "virginia.kgm"
38035 msgid "Goochland County"
38036 msgstr "Округ Ґучленд"
38037 
38038 #: virginia.kgm:322
38039 #, kde-format
38040 msgctxt "virginia.kgm"
38041 msgid "Grayson County"
38042 msgstr "Округ Ґрейсон"
38043 
38044 #: virginia.kgm:330
38045 #, kde-format
38046 msgctxt "virginia.kgm"
38047 msgid "Greene County"
38048 msgstr "Округ Ґрін"
38049 
38050 #: virginia.kgm:338
38051 #, kde-format
38052 msgctxt "virginia.kgm"
38053 msgid "Greensville County"
38054 msgstr "Округ Ґрінсвілл"
38055 
38056 #: virginia.kgm:346
38057 #, kde-format
38058 msgctxt "virginia.kgm"
38059 msgid "Halifax County"
38060 msgstr "Округ Галіфакс"
38061 
38062 #: virginia.kgm:354
38063 #, kde-format
38064 msgctxt "virginia.kgm"
38065 msgid "Hanover County"
38066 msgstr "Округ Гановер"
38067 
38068 #: virginia.kgm:362
38069 #, kde-format
38070 msgctxt "virginia.kgm"
38071 msgid "Henrico County"
38072 msgstr "Округ Генрайко"
38073 
38074 #: virginia.kgm:370
38075 #, kde-format
38076 msgctxt "virginia.kgm"
38077 msgid "Henry County"
38078 msgstr "Округ Генрі"
38079 
38080 #: virginia.kgm:378
38081 #, kde-format
38082 msgctxt "virginia.kgm"
38083 msgid "Highland County"
38084 msgstr "Округ Гайленд"
38085 
38086 #: virginia.kgm:386
38087 #, kde-format
38088 msgctxt "virginia.kgm"
38089 msgid "Isle of Wight County"
38090 msgstr "Округ Айл-оф-Вайт"
38091 
38092 #: virginia.kgm:394
38093 #, kde-format
38094 msgctxt "virginia.kgm"
38095 msgid "James City County"
38096 msgstr "Округ Джеймс-сіті"
38097 
38098 #: virginia.kgm:402
38099 #, kde-format
38100 msgctxt "virginia.kgm"
38101 msgid "King and Queen County"
38102 msgstr "Округ Кінґ-енд-Квін"
38103 
38104 #: virginia.kgm:410
38105 #, kde-format
38106 msgctxt "virginia.kgm"
38107 msgid "King George County"
38108 msgstr "Округ Кінґ-Джордж"
38109 
38110 #: virginia.kgm:418
38111 #, kde-format
38112 msgctxt "virginia.kgm"
38113 msgid "King William County"
38114 msgstr "Округ Кінґ-Вільям"
38115 
38116 #: virginia.kgm:426
38117 #, kde-format
38118 msgctxt "virginia.kgm"
38119 msgid "Lancaster County"
38120 msgstr "Округ Ланкастер"
38121 
38122 #: virginia.kgm:434
38123 #, kde-format
38124 msgctxt "virginia.kgm"
38125 msgid "Lee County"
38126 msgstr "Округ Лі"
38127 
38128 #: virginia.kgm:442
38129 #, kde-format
38130 msgctxt "virginia.kgm"
38131 msgid "Loudoun County"
38132 msgstr "Округ Лаудун"
38133 
38134 #: virginia.kgm:450
38135 #, kde-format
38136 msgctxt "virginia.kgm"
38137 msgid "Louisa County"
38138 msgstr "Округ Луїза"
38139 
38140 #: virginia.kgm:458
38141 #, kde-format
38142 msgctxt "virginia.kgm"
38143 msgid "Lunenburg County"
38144 msgstr "Округ Луненберґ"
38145 
38146 #: virginia.kgm:466
38147 #, kde-format
38148 msgctxt "virginia.kgm"
38149 msgid "Madison County"
38150 msgstr "Округ Медісон"
38151 
38152 #: virginia.kgm:474
38153 #, kde-format
38154 msgctxt "virginia.kgm"
38155 msgid "Mathews County"
38156 msgstr "Округ Метьюз"
38157 
38158 #: virginia.kgm:482
38159 #, kde-format
38160 msgctxt "virginia.kgm"
38161 msgid "Mecklenburg County"
38162 msgstr "Округ Мекленберґ"
38163 
38164 #: virginia.kgm:490
38165 #, kde-format
38166 msgctxt "virginia.kgm"
38167 msgid "Middlesex County"
38168 msgstr "Округ Міддлсекс"
38169 
38170 #: virginia.kgm:498
38171 #, kde-format
38172 msgctxt "virginia.kgm"
38173 msgid "Montgomery County"
38174 msgstr "Округ Монтгомері"
38175 
38176 #: virginia.kgm:506
38177 #, kde-format
38178 msgctxt "virginia.kgm"
38179 msgid "Nelson County"
38180 msgstr "Округ Нелсон"
38181 
38182 #: virginia.kgm:514
38183 #, kde-format
38184 msgctxt "virginia.kgm"
38185 msgid "New Kent County"
38186 msgstr "Округ Нью-Кент"
38187 
38188 #: virginia.kgm:522
38189 #, kde-format
38190 msgctxt "virginia.kgm"
38191 msgid "Northampton County"
38192 msgstr "Округ Нортгемптон"
38193 
38194 #: virginia.kgm:530
38195 #, kde-format
38196 msgctxt "virginia.kgm"
38197 msgid "Northumberland County"
38198 msgstr "Округ Нортамберленд"
38199 
38200 #: virginia.kgm:538
38201 #, kde-format
38202 msgctxt "virginia.kgm"
38203 msgid "Nottoway County"
38204 msgstr "Округ Ноттовей"
38205 
38206 #: virginia.kgm:546
38207 #, kde-format
38208 msgctxt "virginia.kgm"
38209 msgid "Orange County"
38210 msgstr "Округ Орандж"
38211 
38212 #: virginia.kgm:554
38213 #, kde-format
38214 msgctxt "virginia.kgm"
38215 msgid "Page County"
38216 msgstr "Округ Пейдж"
38217 
38218 #: virginia.kgm:562
38219 #, kde-format
38220 msgctxt "virginia.kgm"
38221 msgid "Patrick County"
38222 msgstr "Округ Патрік"
38223 
38224 #: virginia.kgm:570
38225 #, kde-format
38226 msgctxt "virginia.kgm"
38227 msgid "Pittsylvania County"
38228 msgstr "Округ Піттсильванія"
38229 
38230 #: virginia.kgm:578
38231 #, kde-format
38232 msgctxt "virginia.kgm"
38233 msgid "Powhatan County"
38234 msgstr "Округ Паугатен"
38235 
38236 #: virginia.kgm:586
38237 #, kde-format
38238 msgctxt "virginia.kgm"
38239 msgid "Prince Edward County"
38240 msgstr "Округ Принц-Едвард"
38241 
38242 #: virginia.kgm:594
38243 #, kde-format
38244 msgctxt "virginia.kgm"
38245 msgid "Prince George County"
38246 msgstr "Округ Принц-Джордж"
38247 
38248 #: virginia.kgm:602
38249 #, kde-format
38250 msgctxt "virginia.kgm"
38251 msgid "Prince William County"
38252 msgstr "Округ Принц-Вільям"
38253 
38254 #: virginia.kgm:610
38255 #, kde-format
38256 msgctxt "virginia.kgm"
38257 msgid "Pulaski County"
38258 msgstr "Округ Пуласкі"
38259 
38260 #: virginia.kgm:618
38261 #, kde-format
38262 msgctxt "virginia.kgm"
38263 msgid "Rappahannock County"
38264 msgstr "Округ Раппаганнок"
38265 
38266 #: virginia.kgm:626
38267 #, kde-format
38268 msgctxt "virginia.kgm"
38269 msgid "Richmond County"
38270 msgstr "Округ Річмонд"
38271 
38272 #: virginia.kgm:634
38273 #, kde-format
38274 msgctxt "virginia.kgm"
38275 msgid "Roanoke County"
38276 msgstr "Округ Роаноук"
38277 
38278 #: virginia.kgm:642
38279 #, kde-format
38280 msgctxt "virginia.kgm"
38281 msgid "Rockbridge County"
38282 msgstr "Округ Рокбридж"
38283 
38284 #: virginia.kgm:650
38285 #, kde-format
38286 msgctxt "virginia.kgm"
38287 msgid "Rockingham County"
38288 msgstr "Округ Рокінґем"
38289 
38290 #: virginia.kgm:658
38291 #, kde-format
38292 msgctxt "virginia.kgm"
38293 msgid "Russell County"
38294 msgstr "Округ Расселл"
38295 
38296 #: virginia.kgm:666
38297 #, kde-format
38298 msgctxt "virginia.kgm"
38299 msgid "Scott County"
38300 msgstr "Округ Скотт"
38301 
38302 #: virginia.kgm:674
38303 #, kde-format
38304 msgctxt "virginia.kgm"
38305 msgid "Shenandoah County"
38306 msgstr "Округ Шенандоа"
38307 
38308 #: virginia.kgm:682
38309 #, kde-format
38310 msgctxt "virginia.kgm"
38311 msgid "Smyth County"
38312 msgstr "Округ Сміт"
38313 
38314 #: virginia.kgm:690
38315 #, kde-format
38316 msgctxt "virginia.kgm"
38317 msgid "Southampton County"
38318 msgstr "Округ Саутгемптон"
38319 
38320 #: virginia.kgm:698
38321 #, kde-format
38322 msgctxt "virginia.kgm"
38323 msgid "Spotsylvania County"
38324 msgstr "Округ Спотсильванія"
38325 
38326 #: virginia.kgm:706
38327 #, kde-format
38328 msgctxt "virginia.kgm"
38329 msgid "Stafford County"
38330 msgstr "Округ Стаффорд"
38331 
38332 #: virginia.kgm:714
38333 #, kde-format
38334 msgctxt "virginia.kgm"
38335 msgid "Surry County"
38336 msgstr "Округ Саррі"
38337 
38338 #: virginia.kgm:722
38339 #, kde-format
38340 msgctxt "virginia.kgm"
38341 msgid "Sussex County"
38342 msgstr "Округ Сассекс"
38343 
38344 #: virginia.kgm:730
38345 #, kde-format
38346 msgctxt "virginia.kgm"
38347 msgid "Tazewell County"
38348 msgstr "Округ Тейзвелл"
38349 
38350 #: virginia.kgm:738
38351 #, kde-format
38352 msgctxt "virginia.kgm"
38353 msgid "Warren County"
38354 msgstr "Округ Воррен"
38355 
38356 #: virginia.kgm:746
38357 #, kde-format
38358 msgctxt "virginia.kgm"
38359 msgid "Washington County"
38360 msgstr "Округ Вашингтон"
38361 
38362 #: virginia.kgm:754
38363 #, kde-format
38364 msgctxt "virginia.kgm"
38365 msgid "Westmoreland County"
38366 msgstr "Округ Вестморленд"
38367 
38368 #: virginia.kgm:762
38369 #, kde-format
38370 msgctxt "virginia.kgm"
38371 msgid "Wise County"
38372 msgstr "Округ Вайз"
38373 
38374 #: virginia.kgm:770
38375 #, kde-format
38376 msgctxt "virginia.kgm"
38377 msgid "Wythe County"
38378 msgstr "Округ Віт"
38379 
38380 #: virginia.kgm:778
38381 #, kde-format
38382 msgctxt "virginia.kgm"
38383 msgid "York County"
38384 msgstr "Округ Йорк"
38385 
38386 #: virginia.kgm:786
38387 #, kde-format
38388 msgctxt "virginia.kgm"
38389 msgid "City of Alexandria"
38390 msgstr "Місто Александрія"
38391 
38392 #: virginia.kgm:794
38393 #, kde-format
38394 msgctxt "virginia.kgm"
38395 msgid "City of Bristol"
38396 msgstr "Місто Брістоль"
38397 
38398 #: virginia.kgm:802
38399 #, kde-format
38400 msgctxt "virginia.kgm"
38401 msgid "City of Buena Vista"
38402 msgstr "Місто Буена-Віста"
38403 
38404 #: virginia.kgm:810
38405 #, kde-format
38406 msgctxt "virginia.kgm"
38407 msgid "City of Charlottesville"
38408 msgstr "Місто Шарлоттсвіль"
38409 
38410 #: virginia.kgm:818
38411 #, kde-format
38412 msgctxt "virginia.kgm"
38413 msgid "City of Chesapeake"
38414 msgstr "Місто Чесапік"
38415 
38416 #: virginia.kgm:826
38417 #, kde-format
38418 msgctxt "virginia.kgm"
38419 msgid "City of Colonial Heights"
38420 msgstr "Місто Колоніал-Хайтс"
38421 
38422 #: virginia.kgm:834
38423 #, kde-format
38424 msgctxt "virginia.kgm"
38425 msgid "City of Covington"
38426 msgstr "Місто Ковінгтон"
38427 
38428 #: virginia.kgm:842
38429 #, kde-format
38430 msgctxt "virginia.kgm"
38431 msgid "City of Danville"
38432 msgstr "Місто Денвіль"
38433 
38434 #: virginia.kgm:850
38435 #, kde-format
38436 msgctxt "virginia.kgm"
38437 msgid "City of Emporia"
38438 msgstr "Місто Емпорія"
38439 
38440 #: virginia.kgm:858
38441 #, kde-format
38442 msgctxt "virginia.kgm"
38443 msgid "City of Fairfax"
38444 msgstr "Місто Ферфакс"
38445 
38446 #: virginia.kgm:866
38447 #, kde-format
38448 msgctxt "virginia.kgm"
38449 msgid "City of Falls Church"
38450 msgstr "Місто Фоллс-Черч"
38451 
38452 #: virginia.kgm:874
38453 #, kde-format
38454 msgctxt "virginia.kgm"
38455 msgid "City of Franklin"
38456 msgstr "Місто Франклін"
38457 
38458 #: virginia.kgm:882
38459 #, kde-format
38460 msgctxt "virginia.kgm"
38461 msgid "City of Fredericksburg"
38462 msgstr "Місто Фредеріксбург"
38463 
38464 #: virginia.kgm:890
38465 #, kde-format
38466 msgctxt "virginia.kgm"
38467 msgid "City of Galax"
38468 msgstr "Місто Галакс"
38469 
38470 #: virginia.kgm:898
38471 #, kde-format
38472 msgctxt "virginia.kgm"
38473 msgid "City of Hampton"
38474 msgstr "Місто Гемптон"
38475 
38476 #: virginia.kgm:906
38477 #, kde-format
38478 msgctxt "virginia.kgm"
38479 msgid "City of Harrisonburg"
38480 msgstr "Місто Гаррісонбург"
38481 
38482 #: virginia.kgm:914
38483 #, kde-format
38484 msgctxt "virginia.kgm"
38485 msgid "City of Hopewell"
38486 msgstr "Місто Хоупвел"
38487 
38488 #: virginia.kgm:922
38489 #, kde-format
38490 msgctxt "virginia.kgm"
38491 msgid "City of Lexington"
38492 msgstr "Місто Лексінгтон"
38493 
38494 #: virginia.kgm:930
38495 #, kde-format
38496 msgctxt "virginia.kgm"
38497 msgid "City of Lynchburg"
38498 msgstr "Місто Лінчбург"
38499 
38500 #: virginia.kgm:938
38501 #, kde-format
38502 msgctxt "virginia.kgm"
38503 msgid "City of Manassas"
38504 msgstr "Місто Манассас"
38505 
38506 #: virginia.kgm:946
38507 #, kde-format
38508 msgctxt "virginia.kgm"
38509 msgid "City of Manassas Park"
38510 msgstr "Місто Манассас-Парк"
38511 
38512 #: virginia.kgm:954
38513 #, kde-format
38514 msgctxt "virginia.kgm"
38515 msgid "City of Martinsville"
38516 msgstr "Місто Мартінсвіль"
38517 
38518 #: virginia.kgm:962
38519 #, kde-format
38520 msgctxt "virginia.kgm"
38521 msgid "City of Newport News"
38522 msgstr "Місто Ньюпорт-Ньюз"
38523 
38524 #: virginia.kgm:970
38525 #, kde-format
38526 msgctxt "virginia.kgm"
38527 msgid "City of Norfolk"
38528 msgstr "Місто Норфолк"
38529 
38530 #: virginia.kgm:978
38531 #, kde-format
38532 msgctxt "virginia.kgm"
38533 msgid "City of Norton"
38534 msgstr "Місто Нортон"
38535 
38536 #: virginia.kgm:986
38537 #, kde-format
38538 msgctxt "virginia.kgm"
38539 msgid "City of Petersburg"
38540 msgstr "Місто Пітерсберг"
38541 
38542 #: virginia.kgm:994
38543 #, kde-format
38544 msgctxt "virginia.kgm"
38545 msgid "City of Poquoson"
38546 msgstr "Місто Покосон"
38547 
38548 #: virginia.kgm:1002
38549 #, kde-format
38550 msgctxt "virginia.kgm"
38551 msgid "City of Portsmouth"
38552 msgstr "Місто Портсмут"
38553 
38554 #: virginia.kgm:1010
38555 #, kde-format
38556 msgctxt "virginia.kgm"
38557 msgid "City of Radford"
38558 msgstr "Місто Редфорд"
38559 
38560 #: virginia.kgm:1018
38561 #, kde-format
38562 msgctxt "virginia.kgm"
38563 msgid "City of Richmond"
38564 msgstr "Місто Річмонд"
38565 
38566 #: virginia.kgm:1026
38567 #, kde-format
38568 msgctxt "virginia.kgm"
38569 msgid "City of Roanoke"
38570 msgstr "Місто Роаноук"
38571 
38572 #: virginia.kgm:1034
38573 #, kde-format
38574 msgctxt "virginia.kgm"
38575 msgid "City of Salem"
38576 msgstr "Місто Салем"
38577 
38578 #: virginia.kgm:1042
38579 #, kde-format
38580 msgctxt "virginia.kgm"
38581 msgid "City of Staunton"
38582 msgstr "Місто Стонтон"
38583 
38584 #: virginia.kgm:1050
38585 #, kde-format
38586 msgctxt "virginia.kgm"
38587 msgid "City of Suffolk"
38588 msgstr "Місто Саффолк"
38589 
38590 #: virginia.kgm:1058
38591 #, kde-format
38592 msgctxt "virginia.kgm"
38593 msgid "City of Virginia Beach"
38594 msgstr "Місто Вірджинія-Біч"
38595 
38596 #: virginia.kgm:1066
38597 #, kde-format
38598 msgctxt "virginia.kgm"
38599 msgid "City of Waynesboro"
38600 msgstr "Місто Вейнсборо"
38601 
38602 #: virginia.kgm:1074
38603 #, kde-format
38604 msgctxt "virginia.kgm"
38605 msgid "City of Williamsburg"
38606 msgstr "Місто Вільямсбург"
38607 
38608 #: virginia.kgm:1082
38609 #, kde-format
38610 msgctxt "virginia.kgm"
38611 msgid "City of Winchester"
38612 msgstr "Місто Вінчестер"
38613 
38614 #: waters_world-class.kgm:5
38615 #, kde-format
38616 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38617 msgid "Waters (World-Class)"
38618 msgstr "Водні басейни (у світовому масштабі)"
38619 
38620 #: waters_world-class.kgm:6
38621 #, kde-format
38622 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38623 msgid "Oceans and basins"
38624 msgstr "Океани і водойми"
38625 
38626 #: waters_world-class.kgm:9
38627 #, kde-format
38628 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38629 msgid "Frontier"
38630 msgstr "Кордон"
38631 
38632 #: waters_world-class.kgm:14
38633 #, kde-format
38634 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38635 msgid "Not Waters (World-Class)"
38636 msgstr "Не водний простір (у світовому масштабі)"
38637 
38638 #: waters_world-class.kgm:19
38639 #, kde-format
38640 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38641 msgid "Water"
38642 msgstr "Водний простір"
38643 
38644 #: waters_world-class.kgm:24
38645 #, kde-format
38646 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38647 msgid "Arctic ocean"
38648 msgstr "Північний Льодовитий океан"
38649 
38650 #: waters_world-class.kgm:29
38651 #, kde-format
38652 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38653 msgid "Northern Pacific"
38654 msgstr "Північний Тихий океан"
38655 
38656 #: waters_world-class.kgm:34
38657 #, kde-format
38658 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38659 msgid "Northern Atlantic"
38660 msgstr "Північна Атлантика"
38661 
38662 #: waters_world-class.kgm:39
38663 #, kde-format
38664 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38665 msgid "Southern Pacific"
38666 msgstr "Південний Тихий океан"
38667 
38668 #: waters_world-class.kgm:44
38669 #, kde-format
38670 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38671 msgid "Southern Atlantic"
38672 msgstr "Південна Атлантика"
38673 
38674 #: waters_world-class.kgm:49
38675 #, kde-format
38676 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38677 msgid "Indian ocean"
38678 msgstr "Індійський океан"
38679 
38680 #: waters_world-class.kgm:54
38681 #, kde-format
38682 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38683 msgid "Antarctic ocean"
38684 msgstr "Антарктичний океан"
38685 
38686 #: waters_world-class.kgm:59
38687 #, kde-format
38688 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38689 msgid "Congo"
38690 msgstr "Конго"
38691 
38692 #: waters_world-class.kgm:64
38693 #, kde-format
38694 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38695 msgid "Lake Chad"
38696 msgstr "Озеро Чад"
38697 
38698 #: waters_world-class.kgm:69
38699 #, kde-format
38700 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38701 msgid "Jubba"
38702 msgstr "Джубба"
38703 
38704 #: waters_world-class.kgm:74
38705 #, kde-format
38706 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38707 msgid "Limpopo"
38708 msgstr "Лімпопо"
38709 
38710 #: waters_world-class.kgm:79
38711 #, kde-format
38712 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38713 msgid "Mangoky"
38714 msgstr "Мангокі"
38715 
38716 #: waters_world-class.kgm:84
38717 #, kde-format
38718 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38719 msgid "Mania"
38720 msgstr "Манья"
38721 
38722 #: waters_world-class.kgm:89
38723 #, kde-format
38724 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38725 msgid "Niger"
38726 msgstr "Нігер"
38727 
38728 #: waters_world-class.kgm:94
38729 #, kde-format
38730 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38731 msgid "Nile"
38732 msgstr "Ніл"
38733 
38734 #: waters_world-class.kgm:99
38735 #, kde-format
38736 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38737 msgid "Ogooue"
38738 msgstr "Огове"
38739 
38740 #: waters_world-class.kgm:104
38741 #, kde-format
38742 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38743 msgid "Okavango swamp"
38744 msgstr "Болото Окаванго"
38745 
38746 #: waters_world-class.kgm:109
38747 #, kde-format
38748 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38749 msgid "Orange"
38750 msgstr "Оранж"
38751 
38752 #: waters_world-class.kgm:114
38753 #, kde-format
38754 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38755 msgid "Oued Draa"
38756 msgstr "Ууд-Драа"
38757 
38758 #: waters_world-class.kgm:119
38759 #, kde-format
38760 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38761 msgid "Senegal"
38762 msgstr "Сенегал"
38763 
38764 #: waters_world-class.kgm:124
38765 #, kde-format
38766 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38767 msgid "Shabelle"
38768 msgstr "Шабелль"
38769 
38770 #: waters_world-class.kgm:129
38771 #, kde-format
38772 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38773 msgid "Turkana"
38774 msgstr "Туркана"
38775 
38776 #: waters_world-class.kgm:134
38777 #, kde-format
38778 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38779 msgid "Volta"
38780 msgstr "Вольта"
38781 
38782 #: waters_world-class.kgm:139
38783 #, kde-format
38784 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38785 msgid "Zambezi"
38786 msgstr "Замбезі"
38787 
38788 #: waters_world-class.kgm:144
38789 #, kde-format
38790 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38791 msgid "Dalalven"
38792 msgstr "Далалвен"
38793 
38794 #: waters_world-class.kgm:149
38795 #, kde-format
38796 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38797 msgid "Danube"
38798 msgstr "Дунай"
38799 
38800 #: waters_world-class.kgm:154
38801 #, kde-format
38802 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38803 msgid "Daugava"
38804 msgstr "Даугава"
38805 
38806 #: waters_world-class.kgm:159
38807 #, kde-format
38808 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38809 msgid "Dnieper"
38810 msgstr "Дніпро"
38811 
38812 #: waters_world-class.kgm:164
38813 #, kde-format
38814 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38815 msgid "Dniester"
38816 msgstr "Дністер"
38817 
38818 #: waters_world-class.kgm:169
38819 #, kde-format
38820 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38821 msgid "Don"
38822 msgstr "Дон"
38823 
38824 #: waters_world-class.kgm:174
38825 #, kde-format
38826 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38827 msgid "Ebro"
38828 msgstr "Ебро"
38829 
38830 #: waters_world-class.kgm:179
38831 #, kde-format
38832 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38833 msgid "Elbe"
38834 msgstr "Ельба"
38835 
38836 #: waters_world-class.kgm:184
38837 #, kde-format
38838 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38839 msgid "Garonne"
38840 msgstr "Гаронна"
38841 
38842 #: waters_world-class.kgm:189
38843 #, kde-format
38844 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38845 msgid "Glama"
38846 msgstr "Глама"
38847 
38848 #: waters_world-class.kgm:194
38849 #, kde-format
38850 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38851 msgid "Guadalquivir"
38852 msgstr "Гвадалквівір"
38853 
38854 #: waters_world-class.kgm:199
38855 #, kde-format
38856 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38857 msgid "Kemijoki"
38858 msgstr "Кеміджокі"
38859 
38860 #: waters_world-class.kgm:204
38861 #, kde-format
38862 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38863 msgid "Kura (& Araks)"
38864 msgstr "Кура (і Аракс)"
38865 
38866 #: waters_world-class.kgm:209
38867 #, kde-format
38868 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38869 msgid "Loire"
38870 msgstr "Луара"
38871 
38872 #: waters_world-class.kgm:214
38873 #, kde-format
38874 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38875 msgid "Neva"
38876 msgstr "Нева"
38877 
38878 #: waters_world-class.kgm:219
38879 #, kde-format
38880 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38881 msgid "Dvina"
38882 msgstr "Двіна"
38883 
38884 #: waters_world-class.kgm:224
38885 #, kde-format
38886 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38887 msgid "Oder"
38888 msgstr "Одер"
38889 
38890 #: waters_world-class.kgm:229
38891 #, kde-format
38892 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38893 msgid "Po"
38894 msgstr "По"
38895 
38896 #: waters_world-class.kgm:234
38897 #, kde-format
38898 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38899 msgid "Rhine"
38900 msgstr "Рейн"
38901 
38902 #: waters_world-class.kgm:239
38903 #, kde-format
38904 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38905 msgid "Rhone"
38906 msgstr "Рона"
38907 
38908 #: waters_world-class.kgm:244
38909 #, kde-format
38910 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38911 msgid "Seine"
38912 msgstr "Сена"
38913 
38914 #: waters_world-class.kgm:249
38915 #, kde-format
38916 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38917 msgid "Tagus"
38918 msgstr "Тахо"
38919 
38920 #: waters_world-class.kgm:254
38921 #, kde-format
38922 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38923 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38924 msgstr "Тигр (і Євфрат)"
38925 
38926 #: waters_world-class.kgm:259
38927 #, kde-format
38928 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38929 msgid "Ural"
38930 msgstr "Урал"
38931 
38932 #: waters_world-class.kgm:264
38933 #, kde-format
38934 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38935 msgid "Vistula"
38936 msgstr "Вістула"
38937 
38938 #: waters_world-class.kgm:269
38939 #, kde-format
38940 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38941 msgid "Volga"
38942 msgstr "Волга"
38943 
38944 #: waters_world-class.kgm:274
38945 #, kde-format
38946 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38947 msgid "Weser"
38948 msgstr "Везер"
38949 
38950 #: waters_world-class.kgm:279
38951 #, kde-format
38952 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38953 msgid "Amu Darya"
38954 msgstr "Аму-Дарья"
38955 
38956 #: waters_world-class.kgm:284
38957 #, kde-format
38958 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38959 msgid "Amur"
38960 msgstr "Амур"
38961 
38962 #: waters_world-class.kgm:289
38963 #, kde-format
38964 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38965 msgid "Lake Balkhash"
38966 msgstr "Озеро Балхаш"
38967 
38968 #: waters_world-class.kgm:294
38969 #, kde-format
38970 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38971 msgid "Brahmaputra"
38972 msgstr "Брахмапутра"
38973 
38974 #: waters_world-class.kgm:299
38975 #, kde-format
38976 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38977 msgid "Chao Phrya"
38978 msgstr "Чао Прая"
38979 
38980 #: waters_world-class.kgm:304
38981 #, kde-format
38982 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38983 msgid "Fly"
38984 msgstr "Флай"
38985 
38986 #: waters_world-class.kgm:309
38987 #, kde-format
38988 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38989 msgid "Ganges"
38990 msgstr "Ганг"
38991 
38992 #: waters_world-class.kgm:314
38993 #, kde-format
38994 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38995 msgid "Godavari"
38996 msgstr "Годаварі"
38997 
38998 #: waters_world-class.kgm:319
38999 #, kde-format
39000 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39001 msgid "Hong (Red river)"
39002 msgstr "Гонг (Червона ріка)"
39003 
39004 #: waters_world-class.kgm:324
39005 #, kde-format
39006 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39007 msgid "Hwang He"
39008 msgstr "Хванг-Хе"
39009 
39010 #: waters_world-class.kgm:329
39011 #, kde-format
39012 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39013 msgid "Indigirka"
39014 msgstr "Індигірка"
39015 
39016 #: waters_world-class.kgm:334
39017 #, kde-format
39018 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39019 msgid "Indus"
39020 msgstr "Інд"
39021 
39022 #: waters_world-class.kgm:339
39023 #, kde-format
39024 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39025 msgid "Irrawaddy"
39026 msgstr "Ірравадді"
39027 
39028 #: waters_world-class.kgm:344
39029 #, kde-format
39030 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39031 msgid "Kapuas"
39032 msgstr "Капуас"
39033 
39034 #: waters_world-class.kgm:349
39035 #, kde-format
39036 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39037 msgid "Kolyma"
39038 msgstr "Колима"
39039 
39040 #: waters_world-class.kgm:354
39041 #, kde-format
39042 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39043 msgid "Krishna"
39044 msgstr "Крішна"
39045 
39046 #: waters_world-class.kgm:359
39047 #, kde-format
39048 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39049 msgid "Lena"
39050 msgstr "Лєна"
39051 
39052 #: waters_world-class.kgm:364
39053 #, kde-format
39054 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39055 msgid "Mahakam"
39056 msgstr "Махакам"
39057 
39058 #: waters_world-class.kgm:369
39059 #, kde-format
39060 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39061 msgid "Mahanadi"
39062 msgstr "Маханаді"
39063 
39064 #: waters_world-class.kgm:374
39065 #, kde-format
39066 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39067 msgid "Mekong"
39068 msgstr "Меконг"
39069 
39070 #: waters_world-class.kgm:379
39071 #, kde-format
39072 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39073 msgid "Murray (& Darling)"
39074 msgstr "Мюррей (і Дарлінг)"
39075 
39076 #: waters_world-class.kgm:384
39077 #, kde-format
39078 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39079 msgid "Narmada"
39080 msgstr "Нармада"
39081 
39082 #: waters_world-class.kgm:389
39083 #, kde-format
39084 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39085 msgid "Ob"
39086 msgstr "Об"
39087 
39088 #: waters_world-class.kgm:394
39089 #, kde-format
39090 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39091 msgid "Salween"
39092 msgstr "Салуїн"
39093 
39094 #: waters_world-class.kgm:399
39095 #, kde-format
39096 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39097 msgid "Sepik"
39098 msgstr "Сепік"
39099 
39100 #: waters_world-class.kgm:404
39101 #, kde-format
39102 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39103 msgid "Syr Daria"
39104 msgstr "Сир-Дарья"
39105 
39106 #: waters_world-class.kgm:409
39107 #, kde-format
39108 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39109 msgid "Tapti"
39110 msgstr "Тапі"
39111 
39112 #: waters_world-class.kgm:414
39113 #, kde-format
39114 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39115 msgid "Tarim"
39116 msgstr "Тарім"
39117 
39118 #: waters_world-class.kgm:419
39119 #, kde-format
39120 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39121 msgid "Xi Jiang"
39122 msgstr "Сіцзян"
39123 
39124 #: waters_world-class.kgm:424
39125 #, kde-format
39126 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39127 msgid "Yalu Jiang"
39128 msgstr "Ялуцзян"
39129 
39130 #: waters_world-class.kgm:429
39131 #, kde-format
39132 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39133 msgid "Yangtze"
39134 msgstr "Янцзи"
39135 
39136 #: waters_world-class.kgm:434
39137 #, kde-format
39138 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39139 msgid "Yenisey"
39140 msgstr "Єнісей"
39141 
39142 #: waters_world-class.kgm:439
39143 #, kde-format
39144 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39145 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39146 msgstr "Алабама (і Томбігбі)"
39147 
39148 #: waters_world-class.kgm:444
39149 #, kde-format
39150 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39151 msgid "Balsas"
39152 msgstr "Бальсас"
39153 
39154 #: waters_world-class.kgm:449
39155 #, kde-format
39156 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39157 msgid "Brazos"
39158 msgstr "Бразос"
39159 
39160 #: waters_world-class.kgm:454
39161 #, kde-format
39162 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39163 msgid "Colorado"
39164 msgstr "Колорадо"
39165 
39166 #: waters_world-class.kgm:459
39167 #, kde-format
39168 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39169 msgid "Columbia"
39170 msgstr "Колумбія"
39171 
39172 #: waters_world-class.kgm:464
39173 #, kde-format
39174 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39175 msgid "Fraser"
39176 msgstr "Фрейзер"
39177 
39178 #: waters_world-class.kgm:469
39179 #, kde-format
39180 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39181 msgid "Hudson"
39182 msgstr "Гудзон"
39183 
39184 #: waters_world-class.kgm:474
39185 #, kde-format
39186 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39187 msgid "Mackenzie"
39188 msgstr "Маккензі"
39189 
39190 #: waters_world-class.kgm:479
39191 #, kde-format
39192 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39193 msgid "Mississippi"
39194 msgstr "Міссісіпі"
39195 
39196 #: waters_world-class.kgm:484
39197 #, kde-format
39198 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39199 msgid "Nelson"
39200 msgstr "Нельсон"
39201 
39202 #: waters_world-class.kgm:489
39203 #, kde-format
39204 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39205 msgid "Rio Grande"
39206 msgstr "Ріо-Гранде"
39207 
39208 #: waters_world-class.kgm:494
39209 #, kde-format
39210 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39211 msgid "Rio Grande de Santiago"
39212 msgstr "Ріо-Гранде-де-Сантьяго"
39213 
39214 #: waters_world-class.kgm:499
39215 #, kde-format
39216 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39217 msgid "Sacramento"
39218 msgstr "Сакраменто"
39219 
39220 #: waters_world-class.kgm:504
39221 #, kde-format
39222 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39223 msgid "Saint Lawrence"
39224 msgstr "Святий Лаврентій"
39225 
39226 #: waters_world-class.kgm:509
39227 #, kde-format
39228 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39229 msgid "Susquehanna"
39230 msgstr "Саскеханна"
39231 
39232 #: waters_world-class.kgm:514
39233 #, kde-format
39234 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39235 msgid "Thelon"
39236 msgstr "Телон"
39237 
39238 #: waters_world-class.kgm:519
39239 #, kde-format
39240 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39241 msgid "Usumacinta"
39242 msgstr "Усумасінта"
39243 
39244 #: waters_world-class.kgm:524
39245 #, kde-format
39246 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39247 msgid "Yaqui"
39248 msgstr "Які"
39249 
39250 #: waters_world-class.kgm:529
39251 #, kde-format
39252 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39253 msgid "Yukon"
39254 msgstr "Юкон"
39255 
39256 #: waters_world-class.kgm:534
39257 #, kde-format
39258 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39259 msgid "Amazon"
39260 msgstr "Амазонка"
39261 
39262 #: waters_world-class.kgm:539
39263 #, kde-format
39264 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39265 msgid "Chubut"
39266 msgstr "Чубут"
39267 
39268 #: waters_world-class.kgm:544
39269 #, kde-format
39270 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39271 msgid "Magdalena"
39272 msgstr "Магдалена"
39273 
39274 #: waters_world-class.kgm:549
39275 #, kde-format
39276 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39277 msgid "Orinoco"
39278 msgstr "Оріноко"
39279 
39280 #: waters_world-class.kgm:554
39281 #, kde-format
39282 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39283 msgid "Parana"
39284 msgstr "Парана"
39285 
39286 #: waters_world-class.kgm:559
39287 #, kde-format
39288 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39289 msgid "Pamaiba"
39290 msgstr "Памаїба"
39291 
39292 #: waters_world-class.kgm:564
39293 #, kde-format
39294 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39295 msgid "Rio Colorado"
39296 msgstr "Ріо-Колорадо"
39297 
39298 #: waters_world-class.kgm:569
39299 #, kde-format
39300 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39301 msgid "Sao Francisco"
39302 msgstr "Сан-Франциско"
39303 
39304 #: waters_world-class.kgm:574
39305 #, kde-format
39306 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39307 msgid "Lake Titicaca"
39308 msgstr "Озеро Тітікака"
39309 
39310 #: waters_world-class.kgm:579
39311 #, kde-format
39312 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39313 msgid "Tocantins"
39314 msgstr "Токантінс"
39315 
39316 #: waters_world-class.kgm:584
39317 #, kde-format
39318 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39319 msgid "Uruguay"
39320 msgstr "Уругвай"
39321 
39322 #: waters_world-class.kgm:589
39323 #, kde-format
39324 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39325 msgid "Douro"
39326 msgstr "Дуру"
39327 
39328 #: waters_world-class.kgm:594
39329 #, kde-format
39330 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39331 msgid "Guadiana"
39332 msgstr "Гвадіана"
39333 
39334 #: waters_world-class.kgm:599
39335 #, kde-format
39336 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39337 msgid "Meuse"
39338 msgstr "Маас"
39339 
39340 #: waters_world-class.kgm:604
39341 #, kde-format
39342 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39343 msgid "Lake Eyre"
39344 msgstr "Озеро Ері"
39345 
39346 #: waters_world-class.kgm:609
39347 #, kde-format
39348 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39349 msgid "Caspian sea"
39350 msgstr "Каспійське море"
39351 
39352 #: waters_world-class.kgm:614
39353 #, kde-format
39354 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39355 msgid "Tiber"
39356 msgstr "Тібр"
39357 
39358 #: westbengal.kgm:5
39359 #, kde-format
39360 msgctxt "westbengal.kgm"
39361 msgid "West Bengal"
39362 msgstr "Західна Бенгалія"
39363 
39364 #: westbengal.kgm:6
39365 #, kde-format
39366 msgctxt "westbengal.kgm"
39367 msgid "District"
39368 msgstr "Округи"
39369 
39370 #: westbengal.kgm:10
39371 #, kde-format
39372 msgctxt "westbengal.kgm"
39373 msgid "Not West Bengal"
39374 msgstr "Не Західна Бенгалія"
39375 
39376 #: westbengal.kgm:19
39377 #, kde-format
39378 msgctxt "westbengal.kgm"
39379 msgid "Border"
39380 msgstr "Кордон"
39381 
39382 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39383 #, kde-format
39384 msgctxt "westbengal.kgm"
39385 msgid "Purulia"
39386 msgstr "Пурулія"
39387 
39388 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39389 #, kde-format
39390 msgctxt "westbengal.kgm"
39391 msgid "Bankura"
39392 msgstr "Банкура"
39393 
39394 #: westbengal.kgm:48
39395 #, kde-format
39396 msgctxt "westbengal.kgm"
39397 msgid "Paschim Medinipur"
39398 msgstr "Пасчим-Медініпур"
39399 
39400 #: westbengal.kgm:49
39401 #, kde-format
39402 msgctxt "westbengal.kgm"
39403 msgid "Midnapore"
39404 msgstr "Міднапур"
39405 
39406 #: westbengal.kgm:58
39407 #, kde-format
39408 msgctxt "westbengal.kgm"
39409 msgid "Purba Medinipur"
39410 msgstr "Пурба Мединіпур"
39411 
39412 #: westbengal.kgm:59
39413 #, kde-format
39414 msgctxt "westbengal.kgm"
39415 msgid "Tamluk"
39416 msgstr "Тамлук"
39417 
39418 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39419 #, kde-format
39420 msgctxt "westbengal.kgm"
39421 msgid "Howrah"
39422 msgstr "Гаура"
39423 
39424 #: westbengal.kgm:78
39425 #, kde-format
39426 msgctxt "westbengal.kgm"
39427 msgid "South 24-Parganas "
39428 msgstr "Південний 24-Парганас"
39429 
39430 #: westbengal.kgm:79
39431 #, kde-format
39432 msgctxt "westbengal.kgm"
39433 msgid "Alipur"
39434 msgstr "Аліпур"
39435 
39436 #: westbengal.kgm:88
39437 #, kde-format
39438 msgctxt "westbengal.kgm"
39439 msgid "North 24-Parganas"
39440 msgstr "Північний 24-Парганас"
39441 
39442 #: westbengal.kgm:89
39443 #, kde-format
39444 msgctxt "westbengal.kgm"
39445 msgid "Barasat"
39446 msgstr "Барасат"
39447 
39448 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39449 #, kde-format
39450 msgctxt "westbengal.kgm"
39451 msgid "Kolkata"
39452 msgstr "Калькутта"
39453 
39454 #: westbengal.kgm:108
39455 #, kde-format
39456 msgctxt "westbengal.kgm"
39457 msgid "Hooghly "
39458 msgstr "Хуглі"
39459 
39460 #: westbengal.kgm:109
39461 #, kde-format
39462 msgctxt "westbengal.kgm"
39463 msgid "Chunchura "
39464 msgstr "Чинсура"
39465 
39466 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39467 #, kde-format
39468 msgctxt "westbengal.kgm"
39469 msgid "Burdwan"
39470 msgstr "Бурдван"
39471 
39472 #: westbengal.kgm:128
39473 #, kde-format
39474 msgctxt "westbengal.kgm"
39475 msgid "Nadia"
39476 msgstr "Надія"
39477 
39478 #: westbengal.kgm:129
39479 #, kde-format
39480 msgctxt "westbengal.kgm"
39481 msgid "Krishnanagar"
39482 msgstr "Крішнанагар"
39483 
39484 #: westbengal.kgm:138
39485 #, kde-format
39486 msgctxt "westbengal.kgm"
39487 msgid "Birbhum"
39488 msgstr "Бірбгум"
39489 
39490 #: westbengal.kgm:139
39491 #, kde-format
39492 msgctxt "westbengal.kgm"
39493 msgid "Suri"
39494 msgstr "Сурі"
39495 
39496 #: westbengal.kgm:148
39497 #, kde-format
39498 msgctxt "westbengal.kgm"
39499 msgid "Murshidabad"
39500 msgstr "Муршидабад"
39501 
39502 #: westbengal.kgm:149
39503 #, kde-format
39504 msgctxt "westbengal.kgm"
39505 msgid "Baharampur"
39506 msgstr "Багарампур"
39507 
39508 #: westbengal.kgm:158
39509 #, kde-format
39510 msgctxt "westbengal.kgm"
39511 msgid "Malda"
39512 msgstr "Малда"
39513 
39514 #: westbengal.kgm:159
39515 #, kde-format
39516 msgctxt "westbengal.kgm"
39517 msgid "Inreg Bazar"
39518 msgstr "Інрег-Базар"
39519 
39520 #: westbengal.kgm:168
39521 #, kde-format
39522 msgctxt "westbengal.kgm"
39523 msgid "Dakshin Dinajpur"
39524 msgstr "Дакшин-Дінайпур"
39525 
39526 #: westbengal.kgm:169
39527 #, kde-format
39528 msgctxt "westbengal.kgm"
39529 msgid "Balurghat"
39530 msgstr "Балугхат"
39531 
39532 #: westbengal.kgm:178
39533 #, kde-format
39534 msgctxt "westbengal.kgm"
39535 msgid "Uttar Dinajpur"
39536 msgstr "Уттар-Дінайпур"
39537 
39538 #: westbengal.kgm:179
39539 #, kde-format
39540 msgctxt "westbengal.kgm"
39541 msgid "Raiganj"
39542 msgstr "Райджані"
39543 
39544 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39545 #, kde-format
39546 msgctxt "westbengal.kgm"
39547 msgid "Darjeeling"
39548 msgstr "Дарджилінг"
39549 
39550 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39551 #, kde-format
39552 msgctxt "westbengal.kgm"
39553 msgid "Jalpaiguri"
39554 msgstr "Джалпайгурі"
39555 
39556 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39557 #, kde-format
39558 msgctxt "westbengal.kgm"
39559 msgid "Cooch Behar"
39560 msgstr "Кудж-Бехар"
39561 
39562 #: world.kgm:5
39563 #, kde-format
39564 msgctxt "world.kgm"
39565 msgid "World"
39566 msgstr "Світ"
39567 
39568 #: world.kgm:6
39569 #, kde-format
39570 msgctxt "world.kgm"
39571 msgid "Countries"
39572 msgstr "Країни"
39573 
39574 #: world.kgm:9
39575 #, kde-format
39576 msgctxt "world.kgm"
39577 msgid "Not a Nation"
39578 msgstr "Не країна"
39579 
39580 #: world.kgm:18
39581 #, kde-format
39582 msgctxt "world.kgm"
39583 msgid "Frontier"
39584 msgstr "Кордон"
39585 
39586 #: world.kgm:27
39587 #, kde-format
39588 msgctxt "world.kgm"
39589 msgid "Algeria"
39590 msgstr "Алжир"
39591 
39592 #: world.kgm:29
39593 #, kde-format
39594 msgctxt "world.kgm"
39595 msgid "Algiers"
39596 msgstr "Алжир"
39597 
39598 #: world.kgm:37
39599 #, kde-format
39600 msgctxt "world.kgm"
39601 msgid "Angola"
39602 msgstr "Ангола"
39603 
39604 #: world.kgm:39
39605 #, kde-format
39606 msgctxt "world.kgm"
39607 msgid "Luanda"
39608 msgstr "Луанда"
39609 
39610 #: world.kgm:47
39611 #, kde-format
39612 msgctxt "world.kgm"
39613 msgid "Benin"
39614 msgstr "Бенін"
39615 
39616 #: world.kgm:49
39617 #, kde-format
39618 msgctxt "world.kgm"
39619 msgid "Porto Novo"
39620 msgstr "Порто-Ново"
39621 
39622 #: world.kgm:57
39623 #, kde-format
39624 msgctxt "world.kgm"
39625 msgid "Botswana"
39626 msgstr "Ботсвана"
39627 
39628 #: world.kgm:59
39629 #, kde-format
39630 msgctxt "world.kgm"
39631 msgid "Gaborone"
39632 msgstr "Габороне"
39633 
39634 #: world.kgm:67
39635 #, kde-format
39636 msgctxt "world.kgm"
39637 msgid "Burkina Faso"
39638 msgstr "Буркіна-Фасо"
39639 
39640 #: world.kgm:69
39641 #, kde-format
39642 msgctxt "world.kgm"
39643 msgid "Ouagadougou"
39644 msgstr "Уагадугу"
39645 
39646 #: world.kgm:77
39647 #, kde-format
39648 msgctxt "world.kgm"
39649 msgid "Burundi"
39650 msgstr "Бурунді"
39651 
39652 #: world.kgm:79
39653 #, kde-format
39654 msgctxt "world.kgm"
39655 msgid "Gitega"
39656 msgstr "Гітега"
39657 
39658 #: world.kgm:87
39659 #, kde-format
39660 msgctxt "world.kgm"
39661 msgid "Cameroon"
39662 msgstr "Камерун"
39663 
39664 #: world.kgm:89
39665 #, kde-format
39666 msgctxt "world.kgm"
39667 msgid "Yaoundé"
39668 msgstr "Яунде"
39669 
39670 #: world.kgm:97
39671 #, kde-format
39672 msgctxt "world.kgm"
39673 msgid "Central African Republic"
39674 msgstr "Центральноафриканська Республіка"
39675 
39676 #: world.kgm:99
39677 #, kde-format
39678 msgctxt "world.kgm"
39679 msgid "Bangui"
39680 msgstr "Бангі"
39681 
39682 #: world.kgm:107
39683 #, kde-format
39684 msgctxt "world.kgm"
39685 msgid "Chad"
39686 msgstr "Чад"
39687 
39688 #: world.kgm:109
39689 #, kde-format
39690 msgctxt "world.kgm"
39691 msgid "N'Djamena"
39692 msgstr "Нджамена"
39693 
39694 #: world.kgm:117
39695 #, kde-format
39696 msgctxt "world.kgm"
39697 msgid "Côte d'Ivoire"
39698 msgstr "Кот-д'Івуар"
39699 
39700 #: world.kgm:119
39701 #, kde-format
39702 msgctxt "world.kgm"
39703 msgid "Yamoussoukro"
39704 msgstr "Ямусукро"
39705 
39706 #: world.kgm:127
39707 #, kde-format
39708 msgctxt "world.kgm"
39709 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39710 msgstr "Демократична республіка Конго"
39711 
39712 #: world.kgm:129
39713 #, kde-format
39714 msgctxt "world.kgm"
39715 msgid "Kinshasa"
39716 msgstr "Кіншаса"
39717 
39718 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39719 #, kde-format
39720 msgctxt "world.kgm"
39721 msgid "Djibouti"
39722 msgstr "Джибуті"
39723 
39724 #: world.kgm:147
39725 #, kde-format
39726 msgctxt "world.kgm"
39727 msgid "Egypt"
39728 msgstr "Єгипет"
39729 
39730 #: world.kgm:149
39731 #, kde-format
39732 msgctxt "world.kgm"
39733 msgid "Cairo"
39734 msgstr "Каїр"
39735 
39736 #: world.kgm:157
39737 #, kde-format
39738 msgctxt "world.kgm"
39739 msgid "Equatorial Guinea"
39740 msgstr "Екваторіальна Гвінея"
39741 
39742 #: world.kgm:159
39743 #, kde-format
39744 msgctxt "world.kgm"
39745 msgid "Malabo"
39746 msgstr "Малабо"
39747 
39748 #: world.kgm:167
39749 #, kde-format
39750 msgctxt "world.kgm"
39751 msgid "Eritrea"
39752 msgstr "Еритрея"
39753 
39754 #: world.kgm:169
39755 #, kde-format
39756 msgctxt "world.kgm"
39757 msgid "Asmara"
39758 msgstr "Асмера"
39759 
39760 #: world.kgm:177
39761 #, kde-format
39762 msgctxt "world.kgm"
39763 msgid "Ethiopia"
39764 msgstr "Ефіопія"
39765 
39766 #: world.kgm:179
39767 #, kde-format
39768 msgctxt "world.kgm"
39769 msgid "Addis Ababa"
39770 msgstr "Аддис-Абеба"
39771 
39772 #: world.kgm:187
39773 #, kde-format
39774 msgctxt "world.kgm"
39775 msgid "Gabon"
39776 msgstr "Габон"
39777 
39778 #: world.kgm:189
39779 #, kde-format
39780 msgctxt "world.kgm"
39781 msgid "Libreville"
39782 msgstr "Лібревіль"
39783 
39784 #: world.kgm:197
39785 #, kde-format
39786 msgctxt "world.kgm"
39787 msgid "Ghana"
39788 msgstr "Гана"
39789 
39790 #: world.kgm:199
39791 #, kde-format
39792 msgctxt "world.kgm"
39793 msgid "Accra"
39794 msgstr "Аккра"
39795 
39796 #: world.kgm:207
39797 #, kde-format
39798 msgctxt "world.kgm"
39799 msgid "Guinea"
39800 msgstr "Гвінея"
39801 
39802 #: world.kgm:209
39803 #, kde-format
39804 msgctxt "world.kgm"
39805 msgid "Conakry"
39806 msgstr "Конакрі"
39807 
39808 #: world.kgm:217
39809 #, kde-format
39810 msgctxt "world.kgm"
39811 msgid "Guinea-Bissau"
39812 msgstr "Гвінея-Бісау"
39813 
39814 #: world.kgm:219
39815 #, kde-format
39816 msgctxt "world.kgm"
39817 msgid "Bissau"
39818 msgstr "Бісау"
39819 
39820 #: world.kgm:227
39821 #, kde-format
39822 msgctxt "world.kgm"
39823 msgid "Iran"
39824 msgstr "Іран"
39825 
39826 #: world.kgm:228
39827 #, kde-format
39828 msgctxt "world.kgm"
39829 msgid "Tehran"
39830 msgstr "Тегеран"
39831 
39832 #: world.kgm:237
39833 #, kde-format
39834 msgctxt "world.kgm"
39835 msgid "Iraq"
39836 msgstr "Ірак"
39837 
39838 #: world.kgm:238
39839 #, kde-format
39840 msgctxt "world.kgm"
39841 msgid "Baghdad"
39842 msgstr "Багдад"
39843 
39844 #: world.kgm:247
39845 #, kde-format
39846 msgctxt "world.kgm"
39847 msgid "Israel"
39848 msgstr "Ізраїль"
39849 
39850 #: world.kgm:248
39851 #, kde-format
39852 msgctxt "world.kgm"
39853 msgid "Jerusalem"
39854 msgstr "Єрусалим"
39855 
39856 #: world.kgm:257
39857 #, kde-format
39858 msgctxt "world.kgm"
39859 msgid "Jordan"
39860 msgstr "Йорданія"
39861 
39862 #: world.kgm:258
39863 #, kde-format
39864 msgctxt "world.kgm"
39865 msgid "Amman"
39866 msgstr "Амман"
39867 
39868 #: world.kgm:267
39869 #, kde-format
39870 msgctxt "world.kgm"
39871 msgid "Kenya"
39872 msgstr "Кенія"
39873 
39874 #: world.kgm:269
39875 #, kde-format
39876 msgctxt "world.kgm"
39877 msgid "Nairobi"
39878 msgstr "Найробі"
39879 
39880 #: world.kgm:277
39881 #, kde-format
39882 msgctxt "world.kgm"
39883 msgid "Kuwait"
39884 msgstr "Кувейт"
39885 
39886 #: world.kgm:278
39887 #, kde-format
39888 msgctxt "world.kgm"
39889 msgid "Kuwait City"
39890 msgstr "Ель-Кувейт"
39891 
39892 #: world.kgm:287
39893 #, kde-format
39894 msgctxt "world.kgm"
39895 msgid "Lebanon"
39896 msgstr "Ліван"
39897 
39898 #: world.kgm:288
39899 #, kde-format
39900 msgctxt "world.kgm"
39901 msgid "Beirut"
39902 msgstr "Бейрут"
39903 
39904 #: world.kgm:297
39905 #, kde-format
39906 msgctxt "world.kgm"
39907 msgid "Lesotho"
39908 msgstr "Лесото"
39909 
39910 #: world.kgm:299
39911 #, kde-format
39912 msgctxt "world.kgm"
39913 msgid "Maseru"
39914 msgstr "Масеру"
39915 
39916 #: world.kgm:307
39917 #, kde-format
39918 msgctxt "world.kgm"
39919 msgid "Liberia"
39920 msgstr "Ліберія"
39921 
39922 #: world.kgm:309
39923 #, kde-format
39924 msgctxt "world.kgm"
39925 msgid "Monrovia"
39926 msgstr "Монровія"
39927 
39928 #: world.kgm:317
39929 #, kde-format
39930 msgctxt "world.kgm"
39931 msgid "Libya"
39932 msgstr "Лівія"
39933 
39934 #: world.kgm:319
39935 #, kde-format
39936 msgctxt "world.kgm"
39937 msgid "Tripoli"
39938 msgstr "Тріполі"
39939 
39940 #: world.kgm:327
39941 #, kde-format
39942 msgctxt "world.kgm"
39943 msgid "Liechtenstein"
39944 msgstr "Ліхтенштейн"
39945 
39946 #: world.kgm:329
39947 #, kde-format
39948 msgctxt "world.kgm"
39949 msgid "Vaduz"
39950 msgstr "Вадуц"
39951 
39952 #: world.kgm:337
39953 #, kde-format
39954 msgctxt "world.kgm"
39955 msgid "Madagascar"
39956 msgstr "Мадагаскар"
39957 
39958 #: world.kgm:339
39959 #, kde-format
39960 msgctxt "world.kgm"
39961 msgid "Antananarivo"
39962 msgstr "Антананаріву"
39963 
39964 #: world.kgm:347
39965 #, kde-format
39966 msgctxt "world.kgm"
39967 msgid "Malawi"
39968 msgstr "Малаві"
39969 
39970 #: world.kgm:349
39971 #, kde-format
39972 msgctxt "world.kgm"
39973 msgid "Lilongwe"
39974 msgstr "Лілонгве"
39975 
39976 #: world.kgm:357
39977 #, kde-format
39978 msgctxt "world.kgm"
39979 msgid "Mali"
39980 msgstr "Малі"
39981 
39982 #: world.kgm:359
39983 #, kde-format
39984 msgctxt "world.kgm"
39985 msgid "Bamako"
39986 msgstr "Бамако"
39987 
39988 #: world.kgm:367
39989 #, kde-format
39990 msgctxt "world.kgm"
39991 msgid "Mauritania"
39992 msgstr "Мавританія"
39993 
39994 #: world.kgm:369
39995 #, kde-format
39996 msgctxt "world.kgm"
39997 msgid "Nouakchott"
39998 msgstr "Нуакшот"
39999 
40000 #: world.kgm:377
40001 #, kde-format
40002 msgctxt "world.kgm"
40003 msgid "Morocco"
40004 msgstr "Марокко"
40005 
40006 #: world.kgm:379
40007 #, kde-format
40008 msgctxt "world.kgm"
40009 msgid "Rabat"
40010 msgstr "Рабат"
40011 
40012 #: world.kgm:387
40013 #, kde-format
40014 msgctxt "world.kgm"
40015 msgid "Mozambique"
40016 msgstr "Мозамбік"
40017 
40018 #: world.kgm:389
40019 #, kde-format
40020 msgctxt "world.kgm"
40021 msgid "Maputo"
40022 msgstr "Мапуту"
40023 
40024 #: world.kgm:397
40025 #, kde-format
40026 msgctxt "world.kgm"
40027 msgid "Namibia"
40028 msgstr "Намібія"
40029 
40030 #: world.kgm:399
40031 #, kde-format
40032 msgctxt "world.kgm"
40033 msgid "Windhoek"
40034 msgstr "Віндхук"
40035 
40036 #: world.kgm:407
40037 #, kde-format
40038 msgctxt "world.kgm"
40039 msgid "Niger"
40040 msgstr "Нігер"
40041 
40042 #: world.kgm:409
40043 #, kde-format
40044 msgctxt "world.kgm"
40045 msgid "Niamey"
40046 msgstr "Ніамей"
40047 
40048 #: world.kgm:417
40049 #, kde-format
40050 msgctxt "world.kgm"
40051 msgid "Nigeria"
40052 msgstr "Нігерія"
40053 
40054 #: world.kgm:419
40055 #, kde-format
40056 msgctxt "world.kgm"
40057 msgid "Abuja"
40058 msgstr "Абуджа"
40059 
40060 #: world.kgm:427
40061 #, kde-format
40062 msgctxt "world.kgm"
40063 msgid "Qatar"
40064 msgstr "Катар"
40065 
40066 #: world.kgm:428
40067 #, kde-format
40068 msgctxt "world.kgm"
40069 msgid "Doha"
40070 msgstr "Доха"
40071 
40072 #: world.kgm:437
40073 #, kde-format
40074 msgctxt "world.kgm"
40075 msgid "Republic of the Congo"
40076 msgstr "Республіка Конго"
40077 
40078 #: world.kgm:439
40079 #, kde-format
40080 msgctxt "world.kgm"
40081 msgid "Brazzaville"
40082 msgstr "Браззавіль"
40083 
40084 #: world.kgm:447
40085 #, kde-format
40086 msgctxt "world.kgm"
40087 msgid "Rwanda"
40088 msgstr "Руанда"
40089 
40090 #: world.kgm:449
40091 #, kde-format
40092 msgctxt "world.kgm"
40093 msgid "Kigali"
40094 msgstr "Кігалі"
40095 
40096 #: world.kgm:457
40097 #, kde-format
40098 msgctxt "world.kgm"
40099 msgid "Saudi Arabia"
40100 msgstr "Саудівська Аравія"
40101 
40102 #: world.kgm:458
40103 #, kde-format
40104 msgctxt "world.kgm"
40105 msgid "Riyadh"
40106 msgstr "Ер-Ріяд"
40107 
40108 #: world.kgm:467
40109 #, kde-format
40110 msgctxt "world.kgm"
40111 msgid "Senegal"
40112 msgstr "Сенегал"
40113 
40114 #: world.kgm:469
40115 #, kde-format
40116 msgctxt "world.kgm"
40117 msgid "Dakar"
40118 msgstr "Дакар"
40119 
40120 #: world.kgm:477
40121 #, kde-format
40122 msgctxt "world.kgm"
40123 msgid "Sierra Leone"
40124 msgstr "Сьєрра-Леоне"
40125 
40126 #: world.kgm:479
40127 #, kde-format
40128 msgctxt "world.kgm"
40129 msgid "Freetown"
40130 msgstr "Фрітаун"
40131 
40132 #: world.kgm:487
40133 #, kde-format
40134 msgctxt "world.kgm"
40135 msgid "Somalia"
40136 msgstr "Сомалі"
40137 
40138 #: world.kgm:489
40139 #, kde-format
40140 msgctxt "world.kgm"
40141 msgid "Mogadishu"
40142 msgstr "Могадішо"
40143 
40144 #: world.kgm:497
40145 #, kde-format
40146 msgctxt "world.kgm"
40147 msgid "South Africa"
40148 msgstr "Південна Африка"
40149 
40150 #: world.kgm:499
40151 #, kde-format
40152 msgctxt "world.kgm"
40153 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40154 msgstr "Преторія, Блюмфонтейн та Кейптаун"
40155 
40156 #: world.kgm:507
40157 #, kde-format
40158 msgctxt "world.kgm"
40159 msgid "Sudan"
40160 msgstr "Судан"
40161 
40162 #: world.kgm:509
40163 #, kde-format
40164 msgctxt "world.kgm"
40165 msgid "Khartoum"
40166 msgstr "Хартум"
40167 
40168 #: world.kgm:517
40169 #, kde-format
40170 msgctxt "world.kgm"
40171 msgid "South Sudan"
40172 msgstr "Південний Судан"
40173 
40174 #: world.kgm:519
40175 #, kde-format
40176 msgctxt "world.kgm"
40177 msgid "Juba"
40178 msgstr "Джуба"
40179 
40180 #: world.kgm:527
40181 #, kde-format
40182 msgctxt "world.kgm"
40183 msgid "Eswatini"
40184 msgstr "Есватіні"
40185 
40186 #: world.kgm:529
40187 #, kde-format
40188 msgctxt "world.kgm"
40189 msgid "Mbabane"
40190 msgstr "Мбабане"
40191 
40192 #: world.kgm:537
40193 #, kde-format
40194 msgctxt "world.kgm"
40195 msgid "Syria"
40196 msgstr "Сирія"
40197 
40198 #: world.kgm:538
40199 #, kde-format
40200 msgctxt "world.kgm"
40201 msgid "Damascus"
40202 msgstr "Дамаск"
40203 
40204 #: world.kgm:547
40205 #, kde-format
40206 msgctxt "world.kgm"
40207 msgid "Tanzania"
40208 msgstr "Танзанія"
40209 
40210 #: world.kgm:549
40211 #, kde-format
40212 msgctxt "world.kgm"
40213 msgid "Dodoma"
40214 msgstr "Додома"
40215 
40216 #: world.kgm:557
40217 #, kde-format
40218 msgctxt "world.kgm"
40219 msgid "The Gambia"
40220 msgstr "Гамбія"
40221 
40222 #: world.kgm:559
40223 #, kde-format
40224 msgctxt "world.kgm"
40225 msgid "Banjul"
40226 msgstr "Банджул"
40227 
40228 #: world.kgm:567
40229 #, kde-format
40230 msgctxt "world.kgm"
40231 msgid "Togo"
40232 msgstr "Того"
40233 
40234 #: world.kgm:569
40235 #, kde-format
40236 msgctxt "world.kgm"
40237 msgid "Lomé"
40238 msgstr "Ломе"
40239 
40240 #: world.kgm:577
40241 #, kde-format
40242 msgctxt "world.kgm"
40243 msgid "Tunisia"
40244 msgstr "Туніс"
40245 
40246 #: world.kgm:579
40247 #, kde-format
40248 msgctxt "world.kgm"
40249 msgid "Tunis"
40250 msgstr "Туніс"
40251 
40252 #: world.kgm:587
40253 #, kde-format
40254 msgctxt "world.kgm"
40255 msgid "Uganda"
40256 msgstr "Уганда"
40257 
40258 #: world.kgm:589
40259 #, kde-format
40260 msgctxt "world.kgm"
40261 msgid "Kampala"
40262 msgstr "Кампала"
40263 
40264 #: world.kgm:597
40265 #, kde-format
40266 msgctxt "world.kgm"
40267 msgid "United Arab Emirates"
40268 msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
40269 
40270 #: world.kgm:599
40271 #, kde-format
40272 msgctxt "world.kgm"
40273 msgid "Abu Dhabi City"
40274 msgstr "Абу-Дабі"
40275 
40276 #: world.kgm:607
40277 #, kde-format
40278 msgctxt "world.kgm"
40279 msgid "Oman"
40280 msgstr "Оман"
40281 
40282 #: world.kgm:609
40283 #, kde-format
40284 msgctxt "world.kgm"
40285 msgid "Muscat"
40286 msgstr "Маскат"
40287 
40288 #: world.kgm:617
40289 #, kde-format
40290 msgctxt "world.kgm"
40291 msgid "West Bank"
40292 msgstr "Західний Берег ріки Йордан"
40293 
40294 #: world.kgm:626
40295 #, kde-format
40296 msgctxt "world.kgm"
40297 msgid "Western Sahara"
40298 msgstr "Західна Сахара"
40299 
40300 #: world.kgm:628
40301 #, kde-format
40302 msgctxt "world.kgm"
40303 msgid "Laayoune"
40304 msgstr "Ель-Аюн"
40305 
40306 #: world.kgm:636
40307 #, kde-format
40308 msgctxt "world.kgm"
40309 msgid "Yemen"
40310 msgstr "Ємен"
40311 
40312 #: world.kgm:637
40313 #, kde-format
40314 msgctxt "world.kgm"
40315 msgid "Sana'a"
40316 msgstr "Сана"
40317 
40318 #: world.kgm:646
40319 #, kde-format
40320 msgctxt "world.kgm"
40321 msgid "Zambia"
40322 msgstr "Замбія"
40323 
40324 #: world.kgm:648
40325 #, kde-format
40326 msgctxt "world.kgm"
40327 msgid "Lusaka"
40328 msgstr "Лусака"
40329 
40330 #: world.kgm:656
40331 #, kde-format
40332 msgctxt "world.kgm"
40333 msgid "Zimbabwe"
40334 msgstr "Зімбабве"
40335 
40336 #: world.kgm:658
40337 #, kde-format
40338 msgctxt "world.kgm"
40339 msgid "Harare"
40340 msgstr "Хараре"
40341 
40342 #: world.kgm:666
40343 #, kde-format
40344 msgctxt "world.kgm"
40345 msgid "Albania"
40346 msgstr "Албанія"
40347 
40348 #: world.kgm:668
40349 #, kde-format
40350 msgctxt "world.kgm"
40351 msgid "Tirana"
40352 msgstr "Тирана"
40353 
40354 #: world.kgm:676
40355 #, kde-format
40356 msgctxt "world.kgm"
40357 msgid "Austria"
40358 msgstr "Австрія"
40359 
40360 #: world.kgm:678
40361 #, kde-format
40362 msgctxt "world.kgm"
40363 msgid "Vienna"
40364 msgstr "Відень"
40365 
40366 #: world.kgm:686
40367 #, kde-format
40368 msgctxt "world.kgm"
40369 msgid "Belarus"
40370 msgstr "Білорусь"
40371 
40372 #: world.kgm:688
40373 #, kde-format
40374 msgctxt "world.kgm"
40375 msgid "Minsk"
40376 msgstr "Мінськ"
40377 
40378 #: world.kgm:696
40379 #, kde-format
40380 msgctxt "world.kgm"
40381 msgid "Belgium"
40382 msgstr "Бельгія"
40383 
40384 #: world.kgm:698
40385 #, kde-format
40386 msgctxt "world.kgm"
40387 msgid "Brussels"
40388 msgstr "Брюссель"
40389 
40390 #: world.kgm:706
40391 #, kde-format
40392 msgctxt "world.kgm"
40393 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40394 msgstr "Боснія та Герцеговина"
40395 
40396 #: world.kgm:708
40397 #, kde-format
40398 msgctxt "world.kgm"
40399 msgid "Sarajevo"
40400 msgstr "Сараєво"
40401 
40402 #: world.kgm:716
40403 #, kde-format
40404 msgctxt "world.kgm"
40405 msgid "Bulgaria"
40406 msgstr "Болгарія"
40407 
40408 #: world.kgm:718
40409 #, kde-format
40410 msgctxt "world.kgm"
40411 msgid "Sofia"
40412 msgstr "Софія"
40413 
40414 #: world.kgm:726
40415 #, kde-format
40416 msgctxt "world.kgm"
40417 msgid "Croatia"
40418 msgstr "Хорватія"
40419 
40420 #: world.kgm:728
40421 #, kde-format
40422 msgctxt "world.kgm"
40423 msgid "Zagreb"
40424 msgstr "Загреб"
40425 
40426 #: world.kgm:736
40427 #, kde-format
40428 msgctxt "world.kgm"
40429 msgid "Czechia"
40430 msgstr "Чехія"
40431 
40432 #: world.kgm:738
40433 #, kde-format
40434 msgctxt "world.kgm"
40435 msgid "Prague"
40436 msgstr "Прага"
40437 
40438 #: world.kgm:746
40439 #, kde-format
40440 msgctxt "world.kgm"
40441 msgid "Denmark"
40442 msgstr "Данія"
40443 
40444 #: world.kgm:748
40445 #, kde-format
40446 msgctxt "world.kgm"
40447 msgid "Copenhagen"
40448 msgstr "Копенгаген"
40449 
40450 #: world.kgm:756
40451 #, kde-format
40452 msgctxt "world.kgm"
40453 msgid "Estonia"
40454 msgstr "Естонія"
40455 
40456 #: world.kgm:758
40457 #, kde-format
40458 msgctxt "world.kgm"
40459 msgid "Tallinn"
40460 msgstr "Таллінн"
40461 
40462 #: world.kgm:766
40463 #, kde-format
40464 msgctxt "world.kgm"
40465 msgid "Finland"
40466 msgstr "Фінляндія"
40467 
40468 #: world.kgm:768
40469 #, kde-format
40470 msgctxt "world.kgm"
40471 msgid "Helsinki"
40472 msgstr "Гельсінкі"
40473 
40474 #: world.kgm:776
40475 #, kde-format
40476 msgctxt "world.kgm"
40477 msgid "North Macedonia"
40478 msgstr "Північна Македонія"
40479 
40480 #: world.kgm:778
40481 #, kde-format
40482 msgctxt "world.kgm"
40483 msgid "Skopje"
40484 msgstr "Скоп'є"
40485 
40486 #: world.kgm:786
40487 #, kde-format
40488 msgctxt "world.kgm"
40489 msgid "France"
40490 msgstr "Франція"
40491 
40492 #: world.kgm:788
40493 #, kde-format
40494 msgctxt "world.kgm"
40495 msgid "Paris"
40496 msgstr "Париж"
40497 
40498 #: world.kgm:796
40499 #, kde-format
40500 msgctxt "world.kgm"
40501 msgid "Germany"
40502 msgstr "Німеччина"
40503 
40504 #: world.kgm:798
40505 #, kde-format
40506 msgctxt "world.kgm"
40507 msgid "Berlin"
40508 msgstr "Берлін"
40509 
40510 #: world.kgm:806
40511 #, kde-format
40512 msgctxt "world.kgm"
40513 msgid "Greece"
40514 msgstr "Греція"
40515 
40516 #: world.kgm:808
40517 #, kde-format
40518 msgctxt "world.kgm"
40519 msgid "Athens"
40520 msgstr "Афіни"
40521 
40522 #: world.kgm:816
40523 #, kde-format
40524 msgctxt "world.kgm"
40525 msgid "Hungary"
40526 msgstr "Угорщина"
40527 
40528 #: world.kgm:818
40529 #, kde-format
40530 msgctxt "world.kgm"
40531 msgid "Budapest"
40532 msgstr "Будапешт"
40533 
40534 #: world.kgm:826
40535 #, kde-format
40536 msgctxt "world.kgm"
40537 msgid "Iceland"
40538 msgstr "Ісландія"
40539 
40540 #: world.kgm:828
40541 #, kde-format
40542 msgctxt "world.kgm"
40543 msgid "Reykjavik"
40544 msgstr "Рейк'явік"
40545 
40546 #: world.kgm:836
40547 #, kde-format
40548 msgctxt "world.kgm"
40549 msgid "Ireland"
40550 msgstr "Ірландія"
40551 
40552 #: world.kgm:838
40553 #, kde-format
40554 msgctxt "world.kgm"
40555 msgid "Dublin"
40556 msgstr "Дублін"
40557 
40558 #: world.kgm:846
40559 #, kde-format
40560 msgctxt "world.kgm"
40561 msgid "Italy"
40562 msgstr "Італія"
40563 
40564 #: world.kgm:848
40565 #, kde-format
40566 msgctxt "world.kgm"
40567 msgid "Rome"
40568 msgstr "Рим"
40569 
40570 #: world.kgm:856
40571 #, kde-format
40572 msgctxt "world.kgm"
40573 msgid "Latvia"
40574 msgstr "Латвія"
40575 
40576 #: world.kgm:858
40577 #, kde-format
40578 msgctxt "world.kgm"
40579 msgid "Riga"
40580 msgstr "Рига"
40581 
40582 #: world.kgm:866
40583 #, kde-format
40584 msgctxt "world.kgm"
40585 msgid "Lithuania"
40586 msgstr "Литва"
40587 
40588 #: world.kgm:868
40589 #, kde-format
40590 msgctxt "world.kgm"
40591 msgid "Vilnius"
40592 msgstr "Вільнюс"
40593 
40594 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40595 #, kde-format
40596 msgctxt "world.kgm"
40597 msgid "Luxembourg"
40598 msgstr "Люксембург"
40599 
40600 #: world.kgm:886
40601 #, kde-format
40602 msgctxt "world.kgm"
40603 msgid "Moldova"
40604 msgstr "Молдова"
40605 
40606 #: world.kgm:888
40607 #, kde-format
40608 msgctxt "world.kgm"
40609 msgid "Chisinau"
40610 msgstr "Кишинеу"
40611 
40612 #: world.kgm:896
40613 #, kde-format
40614 msgctxt "world.kgm"
40615 msgid "Netherlands"
40616 msgstr "Нідерланди"
40617 
40618 #: world.kgm:898
40619 #, kde-format
40620 msgctxt "world.kgm"
40621 msgid "Amsterdam"
40622 msgstr "Амстердам"
40623 
40624 #: world.kgm:906
40625 #, kde-format
40626 msgctxt "world.kgm"
40627 msgid "Norway"
40628 msgstr "Норвегія"
40629 
40630 #: world.kgm:908
40631 #, kde-format
40632 msgctxt "world.kgm"
40633 msgid "Oslo"
40634 msgstr "Осло"
40635 
40636 #: world.kgm:916
40637 #, kde-format
40638 msgctxt "world.kgm"
40639 msgid "Poland"
40640 msgstr "Польща"
40641 
40642 #: world.kgm:918
40643 #, kde-format
40644 msgctxt "world.kgm"
40645 msgid "Warsaw"
40646 msgstr "Варшава"
40647 
40648 #: world.kgm:926
40649 #, kde-format
40650 msgctxt "world.kgm"
40651 msgid "Portugal"
40652 msgstr "Португалія"
40653 
40654 #: world.kgm:928
40655 #, kde-format
40656 msgctxt "world.kgm"
40657 msgid "Lisbon"
40658 msgstr "Лісабон"
40659 
40660 #: world.kgm:936
40661 #, kde-format
40662 msgctxt "world.kgm"
40663 msgid "Romania"
40664 msgstr "Румунія"
40665 
40666 #: world.kgm:938
40667 #, kde-format
40668 msgctxt "world.kgm"
40669 msgid "Bucharest"
40670 msgstr "Бухарест"
40671 
40672 #: world.kgm:946
40673 #, kde-format
40674 msgctxt "world.kgm"
40675 msgid "Russia"
40676 msgstr "Росія"
40677 
40678 #: world.kgm:948
40679 #, kde-format
40680 msgctxt "world.kgm"
40681 msgid "Moscow"
40682 msgstr "Москва"
40683 
40684 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40685 #, kde-format
40686 msgctxt "world.kgm"
40687 msgid "San Marino"
40688 msgstr "Сан-Марино"
40689 
40690 #: world.kgm:966
40691 #, kde-format
40692 msgctxt "world.kgm"
40693 msgid "Serbia"
40694 msgstr "Сербія"
40695 
40696 #: world.kgm:968
40697 #, kde-format
40698 msgctxt "world.kgm"
40699 msgid "Belgrade"
40700 msgstr "Белград"
40701 
40702 #: world.kgm:976
40703 #, kde-format
40704 msgctxt "world.kgm"
40705 msgid "Montenegro"
40706 msgstr "Чорногорія"
40707 
40708 #: world.kgm:978
40709 #, kde-format
40710 msgctxt "world.kgm"
40711 msgid "Podgorica"
40712 msgstr "Подгоріца"
40713 
40714 #: world.kgm:986
40715 #, kde-format
40716 msgctxt "world.kgm"
40717 msgid "Slovakia"
40718 msgstr "Словаччина"
40719 
40720 #: world.kgm:988
40721 #, kde-format
40722 msgctxt "world.kgm"
40723 msgid "Bratislava"
40724 msgstr "Братислава"
40725 
40726 #: world.kgm:996
40727 #, kde-format
40728 msgctxt "world.kgm"
40729 msgid "Slovenia"
40730 msgstr "Словенія"
40731 
40732 #: world.kgm:998
40733 #, kde-format
40734 msgctxt "world.kgm"
40735 msgid "Ljubljana"
40736 msgstr "Любляна"
40737 
40738 #: world.kgm:1006
40739 #, kde-format
40740 msgctxt "world.kgm"
40741 msgid "Spain"
40742 msgstr "Іспанія"
40743 
40744 #: world.kgm:1008
40745 #, kde-format
40746 msgctxt "world.kgm"
40747 msgid "Madrid"
40748 msgstr "Мадрид"
40749 
40750 #: world.kgm:1016
40751 #, kde-format
40752 msgctxt "world.kgm"
40753 msgid "Sweden"
40754 msgstr "Швеція"
40755 
40756 #: world.kgm:1018
40757 #, kde-format
40758 msgctxt "world.kgm"
40759 msgid "Stockholm"
40760 msgstr "Стокгольм"
40761 
40762 #: world.kgm:1026
40763 #, kde-format
40764 msgctxt "world.kgm"
40765 msgid "Switzerland"
40766 msgstr "Швейцарія"
40767 
40768 #: world.kgm:1028
40769 #, kde-format
40770 msgctxt "world.kgm"
40771 msgid "Bern"
40772 msgstr "Берн"
40773 
40774 #: world.kgm:1036
40775 #, kde-format
40776 msgctxt "world.kgm"
40777 msgid "Turkey"
40778 msgstr "Туреччина"
40779 
40780 #: world.kgm:1038
40781 #, kde-format
40782 msgctxt "world.kgm"
40783 msgid "Ankara"
40784 msgstr "Анкара"
40785 
40786 #: world.kgm:1046
40787 #, kde-format
40788 msgctxt "world.kgm"
40789 msgid "Ukraine"
40790 msgstr "Україна"
40791 
40792 #: world.kgm:1048
40793 #, kde-format
40794 msgctxt "world.kgm"
40795 msgid "Kyiv"
40796 msgstr "Київ"
40797 
40798 #: world.kgm:1056
40799 #, kde-format
40800 msgctxt "world.kgm"
40801 msgid "United Kingdom"
40802 msgstr "Сполучене Королівство"
40803 
40804 #: world.kgm:1058
40805 #, kde-format
40806 msgctxt "world.kgm"
40807 msgid "London"
40808 msgstr "Лондон"
40809 
40810 #: world.kgm:1066
40811 #, kde-format
40812 msgctxt "world.kgm"
40813 msgid "Canada"
40814 msgstr "Канада"
40815 
40816 #: world.kgm:1067
40817 #, kde-format
40818 msgctxt "world.kgm"
40819 msgid "Ottawa"
40820 msgstr "Оттава"
40821 
40822 #: world.kgm:1076
40823 #, kde-format
40824 msgctxt "world.kgm"
40825 msgid "El Salvador"
40826 msgstr "Сальвадор"
40827 
40828 #: world.kgm:1077
40829 #, kde-format
40830 msgctxt "world.kgm"
40831 msgid "San Salvador"
40832 msgstr "Сан-Сальвадор"
40833 
40834 #: world.kgm:1086
40835 #, kde-format
40836 msgctxt "world.kgm"
40837 msgid "The United States of America"
40838 msgstr "Сполучені Штати Америки"
40839 
40840 #: world.kgm:1087
40841 #, kde-format
40842 msgctxt "world.kgm"
40843 msgid "Washington D.C."
40844 msgstr "Вашингтон"
40845 
40846 #: world.kgm:1096
40847 #, kde-format
40848 msgctxt "world.kgm"
40849 msgid "The Bahamas"
40850 msgstr "Багамські острови"
40851 
40852 #: world.kgm:1097
40853 #, kde-format
40854 msgctxt "world.kgm"
40855 msgid "Nassau"
40856 msgstr "Нассау"
40857 
40858 #: world.kgm:1106
40859 #, kde-format
40860 msgctxt "world.kgm"
40861 msgid "The Dominican Republic"
40862 msgstr "Домініканська республіка"
40863 
40864 #: world.kgm:1107
40865 #, kde-format
40866 msgctxt "world.kgm"
40867 msgid "Santo Domingo"
40868 msgstr "Санто-Домінго"
40869 
40870 #: world.kgm:1116
40871 #, kde-format
40872 msgctxt "world.kgm"
40873 msgid "Haiti"
40874 msgstr "Гаїті"
40875 
40876 #: world.kgm:1117
40877 #, kde-format
40878 msgctxt "world.kgm"
40879 msgid "Port-au-Prince"
40880 msgstr "Порт-о-Пренс"
40881 
40882 #: world.kgm:1126
40883 #, kde-format
40884 msgctxt "world.kgm"
40885 msgid "Cuba"
40886 msgstr "Куба"
40887 
40888 #: world.kgm:1127
40889 #, kde-format
40890 msgctxt "world.kgm"
40891 msgid "Havana"
40892 msgstr "Гавана"
40893 
40894 #: world.kgm:1136
40895 #, kde-format
40896 msgctxt "world.kgm"
40897 msgid "Jamaica"
40898 msgstr "Ямайка"
40899 
40900 #: world.kgm:1137
40901 #, kde-format
40902 msgctxt "world.kgm"
40903 msgid "Kingston"
40904 msgstr "Кінгстон"
40905 
40906 #: world.kgm:1146
40907 #, kde-format
40908 msgctxt "world.kgm"
40909 msgid "Dominica"
40910 msgstr "Домініка"
40911 
40912 #: world.kgm:1147
40913 #, kde-format
40914 msgctxt "world.kgm"
40915 msgid "Roseau"
40916 msgstr "Розо"
40917 
40918 #: world.kgm:1156
40919 #, kde-format
40920 msgctxt "world.kgm"
40921 msgid "Barbados"
40922 msgstr "Барбадос"
40923 
40924 #: world.kgm:1157
40925 #, kde-format
40926 msgctxt "world.kgm"
40927 msgid "Bridgetown"
40928 msgstr "Бриджтаун"
40929 
40930 #: world.kgm:1166
40931 #, kde-format
40932 msgctxt "world.kgm"
40933 msgid "Antigua and Barbuda"
40934 msgstr "Антигуа і Барбуда"
40935 
40936 #: world.kgm:1167
40937 #, kde-format
40938 msgctxt "world.kgm"
40939 msgid "St. John's"
40940 msgstr "Сент-Джонс"
40941 
40942 #: world.kgm:1176
40943 #, kde-format
40944 msgctxt "world.kgm"
40945 msgid "Trinidad and Tobago"
40946 msgstr "Тринідад і Тобаго"
40947 
40948 #: world.kgm:1177
40949 #, kde-format
40950 msgctxt "world.kgm"
40951 msgid "Port of Spain"
40952 msgstr "Порт-оф-Спейн"
40953 
40954 #: world.kgm:1186
40955 #, kde-format
40956 msgctxt "world.kgm"
40957 msgid "Mexico"
40958 msgstr "Мексика"
40959 
40960 #: world.kgm:1187
40961 #, kde-format
40962 msgctxt "world.kgm"
40963 msgid "Mexico City"
40964 msgstr "Мехіко"
40965 
40966 #: world.kgm:1196
40967 #, kde-format
40968 msgctxt "world.kgm"
40969 msgid "Guatemala"
40970 msgstr "Гватемала"
40971 
40972 #: world.kgm:1197
40973 #, kde-format
40974 msgctxt "world.kgm"
40975 msgid "Guatemala City"
40976 msgstr "Гватемала"
40977 
40978 #: world.kgm:1206
40979 #, kde-format
40980 msgctxt "world.kgm"
40981 msgid "Belize"
40982 msgstr "Беліз"
40983 
40984 #: world.kgm:1207
40985 #, kde-format
40986 msgctxt "world.kgm"
40987 msgid "Belmopan"
40988 msgstr "Бельмопан"
40989 
40990 #: world.kgm:1216
40991 #, kde-format
40992 msgctxt "world.kgm"
40993 msgid "Honduras"
40994 msgstr "Гондурас"
40995 
40996 #: world.kgm:1217
40997 #, kde-format
40998 msgctxt "world.kgm"
40999 msgid "Tegucigalpa"
41000 msgstr "Тегусігальпа"
41001 
41002 #: world.kgm:1226
41003 #, kde-format
41004 msgctxt "world.kgm"
41005 msgid "Nicaragua"
41006 msgstr "Нікарагуа"
41007 
41008 #: world.kgm:1227
41009 #, kde-format
41010 msgctxt "world.kgm"
41011 msgid "Managua"
41012 msgstr "Манагуа"
41013 
41014 #: world.kgm:1236
41015 #, kde-format
41016 msgctxt "world.kgm"
41017 msgid "Costa Rica"
41018 msgstr "Коста-Рика"
41019 
41020 #: world.kgm:1237
41021 #, kde-format
41022 msgctxt "world.kgm"
41023 msgid "San José"
41024 msgstr "Сан-Хосе"
41025 
41026 #: world.kgm:1246
41027 #, kde-format
41028 msgctxt "world.kgm"
41029 msgid "Panama"
41030 msgstr "Панама"
41031 
41032 #: world.kgm:1247
41033 #, kde-format
41034 msgctxt "world.kgm"
41035 msgid "Panama City"
41036 msgstr "Панама"
41037 
41038 #: world.kgm:1256
41039 #, kde-format
41040 msgctxt "world.kgm"
41041 msgid "Colombia"
41042 msgstr "Колумбія"
41043 
41044 #: world.kgm:1258
41045 #, kde-format
41046 msgctxt "world.kgm"
41047 msgid "Bogotá"
41048 msgstr "Богота"
41049 
41050 #: world.kgm:1266
41051 #, kde-format
41052 msgctxt "world.kgm"
41053 msgid "Venezuela"
41054 msgstr "Венесуела"
41055 
41056 #: world.kgm:1268
41057 #, kde-format
41058 msgctxt "world.kgm"
41059 msgid "Caracas"
41060 msgstr "Каракас"
41061 
41062 #: world.kgm:1276
41063 #, kde-format
41064 msgctxt "world.kgm"
41065 msgid "Guyana"
41066 msgstr "Гаяна"
41067 
41068 #: world.kgm:1278
41069 #, kde-format
41070 msgctxt "world.kgm"
41071 msgid "Georgetown"
41072 msgstr "Джорджтаун"
41073 
41074 #: world.kgm:1286
41075 #, kde-format
41076 msgctxt "world.kgm"
41077 msgid "Suriname"
41078 msgstr "Суринам"
41079 
41080 #: world.kgm:1288
41081 #, kde-format
41082 msgctxt "world.kgm"
41083 msgid "Paramaribo"
41084 msgstr "Парамарибо"
41085 
41086 #: world.kgm:1296
41087 #, kde-format
41088 msgctxt "world.kgm"
41089 msgid "French Guiana"
41090 msgstr "Французька Гвіана"
41091 
41092 #: world.kgm:1298
41093 #, kde-format
41094 msgctxt "world.kgm"
41095 msgid "Cayenne"
41096 msgstr "Кайенна"
41097 
41098 #: world.kgm:1306
41099 #, kde-format
41100 msgctxt "world.kgm"
41101 msgid "Ecuador"
41102 msgstr "Еквадор"
41103 
41104 #: world.kgm:1308
41105 #, kde-format
41106 msgctxt "world.kgm"
41107 msgid "Quito"
41108 msgstr "Кіто"
41109 
41110 #: world.kgm:1316
41111 #, kde-format
41112 msgctxt "world.kgm"
41113 msgid "Peru"
41114 msgstr "Перу"
41115 
41116 #: world.kgm:1318
41117 #, kde-format
41118 msgctxt "world.kgm"
41119 msgid "Lima"
41120 msgstr "Ліма"
41121 
41122 #: world.kgm:1326
41123 #, kde-format
41124 msgctxt "world.kgm"
41125 msgid "Brazil"
41126 msgstr "Бразилія"
41127 
41128 #: world.kgm:1328
41129 #, kde-format
41130 msgctxt "world.kgm"
41131 msgid "Brasilia"
41132 msgstr "Бразиліа"
41133 
41134 #: world.kgm:1336
41135 #, kde-format
41136 msgctxt "world.kgm"
41137 msgid "Bolivia"
41138 msgstr "Болівія"
41139 
41140 #: world.kgm:1338
41141 #, kde-format
41142 msgctxt "world.kgm"
41143 msgid "La Paz"
41144 msgstr "Ла-Пас"
41145 
41146 #: world.kgm:1346
41147 #, kde-format
41148 msgctxt "world.kgm"
41149 msgid "Chile"
41150 msgstr "Чилі"
41151 
41152 #: world.kgm:1348
41153 #, kde-format
41154 msgctxt "world.kgm"
41155 msgid "Santiago"
41156 msgstr "Сантьяго"
41157 
41158 #: world.kgm:1356
41159 #, kde-format
41160 msgctxt "world.kgm"
41161 msgid "Paraguay"
41162 msgstr "Парагвай"
41163 
41164 #: world.kgm:1358
41165 #, kde-format
41166 msgctxt "world.kgm"
41167 msgid "Asunción"
41168 msgstr "Асунсьйон"
41169 
41170 #: world.kgm:1366
41171 #, kde-format
41172 msgctxt "world.kgm"
41173 msgid "Argentina"
41174 msgstr "Аргентина"
41175 
41176 #: world.kgm:1368
41177 #, kde-format
41178 msgctxt "world.kgm"
41179 msgid "Buenos Aires"
41180 msgstr "Буенос-Айрес"
41181 
41182 #: world.kgm:1376
41183 #, kde-format
41184 msgctxt "world.kgm"
41185 msgid "Uruguay"
41186 msgstr "Уругвай"
41187 
41188 #: world.kgm:1378
41189 #, kde-format
41190 msgctxt "world.kgm"
41191 msgid "Montevideo"
41192 msgstr "Монтевідео"
41193 
41194 #: world.kgm:1386
41195 #, kde-format
41196 msgctxt "world.kgm"
41197 msgid "Australia"
41198 msgstr "Австралія"
41199 
41200 #: world.kgm:1387
41201 #, kde-format
41202 msgctxt "world.kgm"
41203 msgid "Canberra"
41204 msgstr "Канберра"
41205 
41206 #: world.kgm:1396
41207 #, kde-format
41208 msgctxt "world.kgm"
41209 msgid "New Zealand"
41210 msgstr "Нова Зеландія"
41211 
41212 #: world.kgm:1397
41213 #, kde-format
41214 msgctxt "world.kgm"
41215 msgid "Wellington"
41216 msgstr "Веллінгтон"
41217 
41218 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41219 #, kde-format
41220 msgctxt "world.kgm"
41221 msgid "Vatican City"
41222 msgstr "Місто Ватикан"
41223 
41224 #: world.kgm:1416
41225 #, kde-format
41226 msgctxt "world.kgm"
41227 msgid "Andorra"
41228 msgstr "Андорра"
41229 
41230 #: world.kgm:1417
41231 #, kde-format
41232 msgctxt "world.kgm"
41233 msgid "Andorra la Vella"
41234 msgstr "Андорра-ла-Велья"
41235 
41236 #: world.kgm:1426
41237 #, kde-format
41238 msgctxt "world.kgm"
41239 msgid "Monaco"
41240 msgstr "Монако"
41241 
41242 #: world.kgm:1427
41243 #, kde-format
41244 msgctxt "world.kgm"
41245 msgid "Monaco-Ville"
41246 msgstr "Місто Монако"
41247 
41248 #: world.kgm:1436
41249 #, kde-format
41250 msgctxt "world.kgm"
41251 msgid "China"
41252 msgstr "Китай"
41253 
41254 #: world.kgm:1437
41255 #, kde-format
41256 msgctxt "world.kgm"
41257 msgid "Beijing"
41258 msgstr "Пекін"
41259 
41260 #: world.kgm:1446
41261 #, kde-format
41262 msgctxt "world.kgm"
41263 msgid "India"
41264 msgstr "Індія"
41265 
41266 #: world.kgm:1447
41267 #, kde-format
41268 msgctxt "world.kgm"
41269 msgid "New Delhi"
41270 msgstr "Нью-Делі"
41271 
41272 #: world.kgm:1456
41273 #, kde-format
41274 msgctxt "world.kgm"
41275 msgid "Sri Lanka"
41276 msgstr "Шрі-Ланка"
41277 
41278 #: world.kgm:1457
41279 #, kde-format
41280 msgctxt "world.kgm"
41281 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41282 msgstr "Коломбо та Шрі Яйварденепура"
41283 
41284 #: world.kgm:1466
41285 #, kde-format
41286 msgctxt "world.kgm"
41287 msgid "Mongolia"
41288 msgstr "Монголія"
41289 
41290 #: world.kgm:1468
41291 #, kde-format
41292 msgctxt "world.kgm"
41293 msgid "Ulaanbaatar"
41294 msgstr "Улан-Батор"
41295 
41296 #: world.kgm:1476
41297 #, kde-format
41298 msgctxt "world.kgm"
41299 msgid "Kazakhstan"
41300 msgstr "Казахстан"
41301 
41302 #: world.kgm:1478
41303 #, kde-format
41304 msgctxt "world.kgm"
41305 msgid "Astana"
41306 msgstr "Астана"
41307 
41308 #: world.kgm:1486
41309 #, kde-format
41310 msgctxt "world.kgm"
41311 msgid "Japan"
41312 msgstr "Японія"
41313 
41314 #: world.kgm:1488
41315 #, kde-format
41316 msgctxt "world.kgm"
41317 msgid "Tokyo"
41318 msgstr "Токіо"
41319 
41320 #: world.kgm:1496
41321 #, kde-format
41322 msgctxt "world.kgm"
41323 msgid "Myanmar"
41324 msgstr "М’янма"
41325 
41326 #: world.kgm:1498
41327 #, kde-format
41328 msgctxt "world.kgm"
41329 msgid "Naypyidaw"
41330 msgstr "Найпйідо"
41331 
41332 #: world.kgm:1506
41333 #, kde-format
41334 msgctxt "world.kgm"
41335 msgid "Nepal"
41336 msgstr "Непал"
41337 
41338 #: world.kgm:1508
41339 #, kde-format
41340 msgctxt "world.kgm"
41341 msgid "Kathmandu"
41342 msgstr "Катманду"
41343 
41344 #: world.kgm:1516
41345 #, kde-format
41346 msgctxt "world.kgm"
41347 msgid "Bhutan"
41348 msgstr "Бутан"
41349 
41350 #: world.kgm:1518
41351 #, kde-format
41352 msgctxt "world.kgm"
41353 msgid "Thimphu"
41354 msgstr "Тхімпху"
41355 
41356 #: world.kgm:1526
41357 #, kde-format
41358 msgctxt "world.kgm"
41359 msgid "Indonesia"
41360 msgstr "Індонезія"
41361 
41362 #: world.kgm:1528
41363 #, kde-format
41364 msgctxt "world.kgm"
41365 msgid "Jakarta"
41366 msgstr "Джакарта"
41367 
41368 #: world.kgm:1536
41369 #, kde-format
41370 msgctxt "world.kgm"
41371 msgid "Malaysia"
41372 msgstr "Малайзія"
41373 
41374 #: world.kgm:1538
41375 #, kde-format
41376 msgctxt "world.kgm"
41377 msgid "Kuala Lumpur"
41378 msgstr "Куала-Лумпур"
41379 
41380 #: world.kgm:1546
41381 #, kde-format
41382 msgctxt "world.kgm"
41383 msgid "Bangladesh"
41384 msgstr "Бангладеш"
41385 
41386 #: world.kgm:1548
41387 #, kde-format
41388 msgctxt "world.kgm"
41389 msgid "Dhaka"
41390 msgstr "Дакка"
41391 
41392 #: world.kgm:1556
41393 #, kde-format
41394 msgctxt "world.kgm"
41395 msgid "Cyprus"
41396 msgstr "Кіпр"
41397 
41398 #: world.kgm:1558
41399 #, kde-format
41400 msgctxt "world.kgm"
41401 msgid "Nicosia"
41402 msgstr "Нікосія"
41403 
41404 #: world.kgm:1566
41405 #, kde-format
41406 msgctxt "world.kgm"
41407 msgid "Afghanistan"
41408 msgstr "Афганістан"
41409 
41410 #: world.kgm:1568
41411 #, kde-format
41412 msgctxt "world.kgm"
41413 msgid "Kabul"
41414 msgstr "Кабул"
41415 
41416 #: world.kgm:1576
41417 #, kde-format
41418 msgctxt "world.kgm"
41419 msgid "Azerbaijan"
41420 msgstr "Азербайджан"
41421 
41422 #: world.kgm:1578
41423 #, kde-format
41424 msgctxt "world.kgm"
41425 msgid "Baku"
41426 msgstr "Баку"
41427 
41428 #: world.kgm:1586
41429 #, kde-format
41430 msgctxt "world.kgm"
41431 msgid "Armenia"
41432 msgstr "Вірменія"
41433 
41434 #: world.kgm:1588
41435 #, kde-format
41436 msgctxt "world.kgm"
41437 msgid "Yerevan"
41438 msgstr "Єреван"
41439 
41440 #: world.kgm:1596
41441 #, kde-format
41442 msgctxt "world.kgm"
41443 msgid "Bahrain"
41444 msgstr "Бахрейн"
41445 
41446 #: world.kgm:1598
41447 #, kde-format
41448 msgctxt "world.kgm"
41449 msgid "Manama"
41450 msgstr "Манама"
41451 
41452 #: world.kgm:1606
41453 #, kde-format
41454 msgctxt "world.kgm"
41455 msgid "Georgia"
41456 msgstr "Грузія"
41457 
41458 #: world.kgm:1608
41459 #, kde-format
41460 msgctxt "world.kgm"
41461 msgid "Tbilisi"
41462 msgstr "Тбілісі"
41463 
41464 #: world.kgm:1616
41465 #, kde-format
41466 msgctxt "world.kgm"
41467 msgid "Turkmenistan"
41468 msgstr "Туркменістан"
41469 
41470 #: world.kgm:1618
41471 #, kde-format
41472 msgctxt "world.kgm"
41473 msgid "Ashgabat"
41474 msgstr "Ашгабат"
41475 
41476 #: world.kgm:1626
41477 #, kde-format
41478 msgctxt "world.kgm"
41479 msgid "Uzbekistan"
41480 msgstr "Узбекистан"
41481 
41482 #: world.kgm:1628
41483 #, kde-format
41484 msgctxt "world.kgm"
41485 msgid "Tashkent"
41486 msgstr "Ташкент"
41487 
41488 #: world.kgm:1636
41489 #, kde-format
41490 msgctxt "world.kgm"
41491 msgid "Kyrgyzstan"
41492 msgstr "Киргизстан"
41493 
41494 #: world.kgm:1638
41495 #, kde-format
41496 msgctxt "world.kgm"
41497 msgid "Bishkek"
41498 msgstr "Бішкек"
41499 
41500 #: world.kgm:1646
41501 #, kde-format
41502 msgctxt "world.kgm"
41503 msgid "Tajikistan"
41504 msgstr "Таджикистан"
41505 
41506 #: world.kgm:1648
41507 #, kde-format
41508 msgctxt "world.kgm"
41509 msgid "Dushanbe"
41510 msgstr "Душанбе"
41511 
41512 #: world.kgm:1656
41513 #, kde-format
41514 msgctxt "world.kgm"
41515 msgid "Pakistan"
41516 msgstr "Пакистан"
41517 
41518 #: world.kgm:1658
41519 #, kde-format
41520 msgctxt "world.kgm"
41521 msgid "Islamabad"
41522 msgstr "Ісламабад"
41523 
41524 #: world.kgm:1666
41525 #, kde-format
41526 msgctxt "world.kgm"
41527 msgid "Laos"
41528 msgstr "Лаос"
41529 
41530 #: world.kgm:1668
41531 #, kde-format
41532 msgctxt "world.kgm"
41533 msgid "Vientiane"
41534 msgstr "В'єнтьян"
41535 
41536 #: world.kgm:1676
41537 #, kde-format
41538 msgctxt "world.kgm"
41539 msgid "Cambodia"
41540 msgstr "Камбоджа"
41541 
41542 #: world.kgm:1678
41543 #, kde-format
41544 msgctxt "world.kgm"
41545 msgid "Phnom Penh"
41546 msgstr "Пномпень"
41547 
41548 #: world.kgm:1686
41549 #, kde-format
41550 msgctxt "world.kgm"
41551 msgid "East Timor"
41552 msgstr "Східний Тімор"
41553 
41554 #: world.kgm:1688
41555 #, kde-format
41556 msgctxt "world.kgm"
41557 msgid "Dili"
41558 msgstr "Ділі"
41559 
41560 #: world.kgm:1696
41561 #, kde-format
41562 msgctxt "world.kgm"
41563 msgid "Brunei"
41564 msgstr "Бруней"
41565 
41566 #: world.kgm:1698
41567 #, kde-format
41568 msgctxt "world.kgm"
41569 msgid "Bandar Seri Begawan"
41570 msgstr "Бандар-Сері-Бегаван"
41571 
41572 #: world.kgm:1706
41573 #, kde-format
41574 msgctxt "world.kgm"
41575 msgid "Philippines"
41576 msgstr "Філіппіни"
41577 
41578 #: world.kgm:1708
41579 #, kde-format
41580 msgctxt "world.kgm"
41581 msgid "Manila"
41582 msgstr "Маніла"
41583 
41584 #: world.kgm:1716
41585 #, kde-format
41586 msgctxt "world.kgm"
41587 msgid "Thailand"
41588 msgstr "Таїланд"
41589 
41590 #: world.kgm:1718
41591 #, kde-format
41592 msgctxt "world.kgm"
41593 msgid "Bangkok"
41594 msgstr "Бангкок"
41595 
41596 #: world.kgm:1726
41597 #, kde-format
41598 msgctxt "world.kgm"
41599 msgid "Vietnam"
41600 msgstr "В'єтнам"
41601 
41602 #: world.kgm:1728
41603 #, kde-format
41604 msgctxt "world.kgm"
41605 msgid "Hanoi"
41606 msgstr "Ханой"
41607 
41608 #: world.kgm:1736
41609 #, kde-format
41610 msgctxt "world.kgm"
41611 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41612 msgstr "Республіка Китай (Тайвань)"
41613 
41614 #: world.kgm:1738
41615 #, kde-format
41616 msgctxt "world.kgm"
41617 msgid "Taipei"
41618 msgstr "Тайбей"
41619 
41620 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41621 #, kde-format
41622 msgctxt "world.kgm"
41623 msgid "Singapore"
41624 msgstr "Сінгапур"
41625 
41626 #: world.kgm:1756
41627 #, kde-format
41628 msgctxt "world.kgm"
41629 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41630 msgstr "Корейська Народно-Демократична Республіка"
41631 
41632 #: world.kgm:1758
41633 #, kde-format
41634 msgctxt "world.kgm"
41635 msgid "Pyeongyang"
41636 msgstr "Пхеньян"
41637 
41638 #: world.kgm:1766
41639 #, kde-format
41640 msgctxt "world.kgm"
41641 msgid "Republic of Korea"
41642 msgstr "Республіка Корея"
41643 
41644 #: world.kgm:1768
41645 #, kde-format
41646 msgctxt "world.kgm"
41647 msgid "Seoul"
41648 msgstr "Сеул"
41649 
41650 #: world.kgm:1776
41651 #, kde-format
41652 msgctxt "world.kgm"
41653 msgid "Fiji"
41654 msgstr "Фіджі"
41655 
41656 #: world.kgm:1778
41657 #, kde-format
41658 msgctxt "world.kgm"
41659 msgid "Suva"
41660 msgstr "Сува"
41661 
41662 #: world.kgm:1786
41663 #, kde-format
41664 msgctxt "world.kgm"
41665 msgid "Tonga"
41666 msgstr "Тонга"
41667 
41668 #: world.kgm:1788
41669 #, kde-format
41670 msgctxt "world.kgm"
41671 msgid "Nuku'alofa"
41672 msgstr "Нукуалофа"
41673 
41674 #: world.kgm:1796
41675 #, kde-format
41676 msgctxt "world.kgm"
41677 msgid "Papua New Guinea"
41678 msgstr "Папуа-Нова Гвінея"
41679 
41680 #: world.kgm:1798
41681 #, kde-format
41682 msgctxt "world.kgm"
41683 msgid "Port Moresby"
41684 msgstr "Порт-Морсбі"
41685 
41686 #: world.kgm:1806
41687 #, kde-format
41688 msgctxt "world.kgm"
41689 msgid "Greenland (Denmark)"
41690 msgstr "Гренландія (Данія)"
41691 
41692 #: world.kgm:1807
41693 #, kde-format
41694 msgctxt "world.kgm"
41695 msgid "Nuuk"
41696 msgstr "Нуук"
41697 
41698 #: world_continents.kgm:5
41699 #, kde-format
41700 msgctxt "world_continents.kgm"
41701 msgid "World continents (from North Pole)"
41702 msgstr "Континенти (від Північного полюса)"
41703 
41704 #: world_continents.kgm:6
41705 #, kde-format
41706 msgctxt "world_continents.kgm"
41707 msgid "Continents"
41708 msgstr "Континенти"
41709 
41710 #: world_continents.kgm:7
41711 #, no-c-format, kde-format
41712 msgctxt "@title:group"
41713 msgid "What is the highest summit of %1?"
41714 msgstr "Як називається найвища вершина %1?"
41715 
41716 #: world_continents.kgm:8
41717 #, kde-format
41718 msgctxt "@title"
41719 msgid "Continents by highest summit"
41720 msgstr "Континенти за найвищою вершиною"
41721 
41722 #: world_continents.kgm:9
41723 #, no-c-format, kde-format
41724 msgctxt "@title:group"
41725 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41726 msgstr "Найвищою вершиною якого континенту є %1?"
41727 
41728 #: world_continents.kgm:10
41729 #, kde-format
41730 msgctxt "@title"
41731 msgid "Highest summit of continents"
41732 msgstr "Найвищі вершини континентів"
41733 
41734 #: world_continents.kgm:13
41735 #, kde-format
41736 msgctxt "world_continents.kgm"
41737 msgid "Frontier"
41738 msgstr "Границя"
41739 
41740 #: world_continents.kgm:18
41741 #, kde-format
41742 msgctxt "world_continents.kgm"
41743 msgid "Water"
41744 msgstr "Вода"
41745 
41746 #: world_continents.kgm:23
41747 #, kde-format
41748 msgctxt "world_continents.kgm"
41749 msgid "Africa"
41750 msgstr "Африка"
41751 
41752 #: world_continents.kgm:24
41753 #, kde-format
41754 msgctxt "world_continents.kgm"
41755 msgid "Kilimanjaro"
41756 msgstr "Кіліманджаро"
41757 
41758 #: world_continents.kgm:28
41759 #, kde-format
41760 msgctxt "world_continents.kgm"
41761 msgid "North America"
41762 msgstr "Північна Америка"
41763 
41764 #: world_continents.kgm:29
41765 #, kde-format
41766 msgctxt "world_continents.kgm"
41767 msgid "Mac Kinley"
41768 msgstr "Мак-Кінлі"
41769 
41770 #: world_continents.kgm:33
41771 #, kde-format
41772 msgctxt "world_continents.kgm"
41773 msgid "South America"
41774 msgstr "Південна Америка"
41775 
41776 #: world_continents.kgm:34
41777 #, kde-format
41778 msgctxt "world_continents.kgm"
41779 msgid "Aconcagua"
41780 msgstr "Аконкагуа"
41781 
41782 #: world_continents.kgm:38
41783 #, kde-format
41784 msgctxt "world_continents.kgm"
41785 msgid "Antarctica"
41786 msgstr "Антарктида"
41787 
41788 #: world_continents.kgm:39
41789 #, kde-format
41790 msgctxt "world_continents.kgm"
41791 msgid "Vinson"
41792 msgstr "Вінсон"
41793 
41794 #: world_continents.kgm:43
41795 #, kde-format
41796 msgctxt "world_continents.kgm"
41797 msgid "Asia"
41798 msgstr "Азія"
41799 
41800 #: world_continents.kgm:44
41801 #, kde-format
41802 msgctxt "world_continents.kgm"
41803 msgid "Everest"
41804 msgstr "Еверест"
41805 
41806 #: world_continents.kgm:48
41807 #, kde-format
41808 msgctxt "world_continents.kgm"
41809 msgid "Europe"
41810 msgstr "Європа"
41811 
41812 #: world_continents.kgm:49
41813 #, kde-format
41814 msgctxt "world_continents.kgm"
41815 msgid "Elbrus"
41816 msgstr "Ельбурс"
41817 
41818 #: world_continents.kgm:53
41819 #, kde-format
41820 msgctxt "world_continents.kgm"
41821 msgid "Oceania"
41822 msgstr "Океанія"
41823 
41824 #: world_continents.kgm:54
41825 #, kde-format
41826 msgctxt "world_continents.kgm"
41827 msgid "Carstenz"
41828 msgstr "Карстенц"
41829 
41830 #: yemen.kgm:5
41831 #, kde-format
41832 msgctxt "yemen.kgm"
41833 msgid "Yemen"
41834 msgstr "Ємен"
41835 
41836 #: yemen.kgm:6
41837 #, kde-format
41838 msgctxt "yemen.kgm"
41839 msgid "Governorates"
41840 msgstr "Губернаторства"
41841 
41842 #: yemen.kgm:9
41843 #, kde-format
41844 msgctxt "yemen.kgm"
41845 msgid "Frontier"
41846 msgstr "Кордон"
41847 
41848 #: yemen.kgm:14
41849 #, kde-format
41850 msgctxt "yemen.kgm"
41851 msgid "Water"
41852 msgstr "Вода"
41853 
41854 #: yemen.kgm:19
41855 #, kde-format
41856 msgctxt "yemen.kgm"
41857 msgid "Not Yemen"
41858 msgstr "Не Ємен"
41859 
41860 #: yemen.kgm:24
41861 #, kde-format
41862 msgctxt "yemen.kgm"
41863 msgid "Abyan"
41864 msgstr "Аб’ян"
41865 
41866 #: yemen.kgm:25
41867 #, kde-format
41868 msgctxt "yemen.kgm"
41869 msgid "Zinjibar"
41870 msgstr "Зінджібар"
41871 
41872 #: yemen.kgm:29
41873 #, kde-format
41874 msgctxt "yemen.kgm"
41875 msgid "'Adan"
41876 msgstr "Аден"
41877 
41878 #: yemen.kgm:34
41879 #, kde-format
41880 msgctxt "yemen.kgm"
41881 msgid "Ad Dali'"
41882 msgstr "Ед-Далі"
41883 
41884 #: yemen.kgm:39
41885 #, kde-format
41886 msgctxt "yemen.kgm"
41887 msgid "Al Bayda'"
41888 msgstr "Ель-Байда"
41889 
41890 #: yemen.kgm:44
41891 #, kde-format
41892 msgctxt "yemen.kgm"
41893 msgid "Al Hudaydah"
41894 msgstr "Ель-Ходейда"
41895 
41896 #: yemen.kgm:49
41897 #, kde-format
41898 msgctxt "yemen.kgm"
41899 msgid "Al Jawf"
41900 msgstr "Ель-Джауф"
41901 
41902 #: yemen.kgm:54
41903 #, kde-format
41904 msgctxt "yemen.kgm"
41905 msgid "Al Mahri"
41906 msgstr "Ель-Махрі"
41907 
41908 #: yemen.kgm:59
41909 #, kde-format
41910 msgctxt "yemen.kgm"
41911 msgid "Al Mahwit"
41912 msgstr "Ель-Маавіт"
41913 
41914 #: yemen.kgm:60
41915 #, kde-format
41916 msgctxt "yemen.kgm"
41917 msgid "Al Ghaydah"
41918 msgstr "Ель-Ґайда"
41919 
41920 #: yemen.kgm:64
41921 #, kde-format
41922 msgctxt "yemen.kgm"
41923 msgid "'Amran"
41924 msgstr "Амран"
41925 
41926 #: yemen.kgm:69
41927 #, kde-format
41928 msgctxt "yemen.kgm"
41929 msgid "Dhamar"
41930 msgstr "Дамар"
41931 
41932 #: yemen.kgm:74
41933 #, kde-format
41934 msgctxt "yemen.kgm"
41935 msgid "Hadramaout"
41936 msgstr "Хадрамаут"
41937 
41938 #: yemen.kgm:75
41939 #, kde-format
41940 msgctxt "yemen.kgm"
41941 msgid "Al Mukalla"
41942 msgstr "Ель-Мукалла"
41943 
41944 #: yemen.kgm:79
41945 #, kde-format
41946 msgctxt "yemen.kgm"
41947 msgid "Hajjah"
41948 msgstr "Хадджа"
41949 
41950 #: yemen.kgm:84
41951 #, kde-format
41952 msgctxt "yemen.kgm"
41953 msgid "Ibb"
41954 msgstr "Ібб"
41955 
41956 #: yemen.kgm:89
41957 #, kde-format
41958 msgctxt "yemen.kgm"
41959 msgid "Lahij"
41960 msgstr "Лахідж"
41961 
41962 #: yemen.kgm:94
41963 #, kde-format
41964 msgctxt "yemen.kgm"
41965 msgid "Ma'rib"
41966 msgstr "Мааріб"
41967 
41968 #: yemen.kgm:99
41969 #, kde-format
41970 msgctxt "yemen.kgm"
41971 msgid "Sa'dah"
41972 msgstr "Саада"
41973 
41974 #: yemen.kgm:104
41975 #, kde-format
41976 msgctxt "yemen.kgm"
41977 msgid "Sanaa"
41978 msgstr "Сана"
41979 
41980 #: yemen.kgm:109
41981 #, kde-format
41982 msgctxt "yemen.kgm"
41983 msgid "Shabwah"
41984 msgstr "Шабва"
41985 
41986 #: yemen.kgm:110
41987 #, kde-format
41988 msgctxt "yemen.kgm"
41989 msgid "Ataq"
41990 msgstr "Атак"
41991 
41992 #: yemen.kgm:114
41993 #, kde-format
41994 msgctxt "yemen.kgm"
41995 msgid "Ta'izz"
41996 msgstr "Тааїз"
41997 
41998 #: zaire2006.kgm:5
41999 #, kde-format
42000 msgctxt "zaire2006.kgm"
42001 msgid "Democratic Republic of the Congo"
42002 msgstr "Демократична республіка Конго"
42003 
42004 #: zaire2006.kgm:6
42005 #, kde-format
42006 msgctxt "zaire2006.kgm"
42007 msgid "Provinces"
42008 msgstr "Провінції"
42009 
42010 #: zaire2006.kgm:9
42011 #, kde-format
42012 msgctxt "zaire2006.kgm"
42013 msgid "Frontier"
42014 msgstr "Кордон"
42015 
42016 #: zaire2006.kgm:14
42017 #, kde-format
42018 msgctxt "zaire2006.kgm"
42019 msgid "Water"
42020 msgstr "Вода"
42021 
42022 #: zaire2006.kgm:19
42023 #, kde-format
42024 msgctxt "zaire2006.kgm"
42025 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42026 msgstr "Не Демократична республіка Конго"
42027 
42028 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42029 #, kde-format
42030 msgctxt "zaire2006.kgm"
42031 msgid "Kinshasa"
42032 msgstr "Кіншаса"
42033 
42034 #: zaire2006.kgm:29
42035 #, kde-format
42036 msgctxt "zaire2006.kgm"
42037 msgid "Kongo central"
42038 msgstr "Центральне Конго"
42039 
42040 #: zaire2006.kgm:30
42041 #, kde-format
42042 msgctxt "zaire2006.kgm"
42043 msgid "Matadi"
42044 msgstr "Матаді"
42045 
42046 #: zaire2006.kgm:34
42047 #, kde-format
42048 msgctxt "zaire2006.kgm"
42049 msgid "Kwango"
42050 msgstr "Кванго"
42051 
42052 #: zaire2006.kgm:35
42053 #, kde-format
42054 msgctxt "zaire2006.kgm"
42055 msgid "Kenge"
42056 msgstr "Кенге"
42057 
42058 #: zaire2006.kgm:39
42059 #, kde-format
42060 msgctxt "zaire2006.kgm"
42061 msgid "Kwilu"
42062 msgstr "Квілу"
42063 
42064 #: zaire2006.kgm:40
42065 #, kde-format
42066 msgctxt "zaire2006.kgm"
42067 msgid "Kikwit"
42068 msgstr "Кіквіт"
42069 
42070 #: zaire2006.kgm:44
42071 #, kde-format
42072 msgctxt "zaire2006.kgm"
42073 msgid "Mai-Ndombe"
42074 msgstr "Маї-Ндомбе"
42075 
42076 #: zaire2006.kgm:45
42077 #, kde-format
42078 msgctxt "zaire2006.kgm"
42079 msgid "Inongo"
42080 msgstr "Інонго"
42081 
42082 #: zaire2006.kgm:49
42083 #, kde-format
42084 msgctxt "zaire2006.kgm"
42085 msgid "Kasaï"
42086 msgstr "Касаї"
42087 
42088 #: zaire2006.kgm:50
42089 #, kde-format
42090 msgctxt "zaire2006.kgm"
42091 msgid "Luebo"
42092 msgstr "Луебо"
42093 
42094 #: zaire2006.kgm:54
42095 #, kde-format
42096 msgctxt "zaire2006.kgm"
42097 msgid "Kasaï central"
42098 msgstr "Центральна Касаї"
42099 
42100 #: zaire2006.kgm:55
42101 #, kde-format
42102 msgctxt "zaire2006.kgm"
42103 msgid "Kananga"
42104 msgstr "Кананга"
42105 
42106 #: zaire2006.kgm:59
42107 #, kde-format
42108 msgctxt "zaire2006.kgm"
42109 msgid "Kasaï oriental"
42110 msgstr "Східна Касаї"
42111 
42112 #: zaire2006.kgm:60
42113 #, kde-format
42114 msgctxt "zaire2006.kgm"
42115 msgid "Mbuji-Mayi"
42116 msgstr "Мбуджі-Маї"
42117 
42118 #: zaire2006.kgm:64
42119 #, kde-format
42120 msgctxt "zaire2006.kgm"
42121 msgid "Lomami"
42122 msgstr "Ломамі"
42123 
42124 #: zaire2006.kgm:65
42125 #, kde-format
42126 msgctxt "zaire2006.kgm"
42127 msgid "Kabinda"
42128 msgstr "Кабінда"
42129 
42130 #: zaire2006.kgm:69
42131 #, kde-format
42132 msgctxt "zaire2006.kgm"
42133 msgid "Sankuru"
42134 msgstr "Санкуру"
42135 
42136 #: zaire2006.kgm:70
42137 #, kde-format
42138 msgctxt "zaire2006.kgm"
42139 msgid "Lusambo"
42140 msgstr "Лусамбо"
42141 
42142 #: zaire2006.kgm:74
42143 #, kde-format
42144 msgctxt "zaire2006.kgm"
42145 msgid "Maniema"
42146 msgstr "Манієма"
42147 
42148 #: zaire2006.kgm:75
42149 #, kde-format
42150 msgctxt "zaire2006.kgm"
42151 msgid "Kindu"
42152 msgstr "Кінду"
42153 
42154 #: zaire2006.kgm:79
42155 #, kde-format
42156 msgctxt "zaire2006.kgm"
42157 msgid "Sud-Kivu"
42158 msgstr "Південна Ківу"
42159 
42160 #: zaire2006.kgm:80
42161 #, kde-format
42162 msgctxt "zaire2006.kgm"
42163 msgid "Bukavu"
42164 msgstr "Букаву"
42165 
42166 #: zaire2006.kgm:84
42167 #, kde-format
42168 msgctxt "zaire2006.kgm"
42169 msgid "Nord-Kivu"
42170 msgstr "Північна Ківу"
42171 
42172 #: zaire2006.kgm:85
42173 #, kde-format
42174 msgctxt "zaire2006.kgm"
42175 msgid "Goma"
42176 msgstr "Гома"
42177 
42178 #: zaire2006.kgm:89
42179 #, kde-format
42180 msgctxt "zaire2006.kgm"
42181 msgid "Ituri"
42182 msgstr "Ітурі"
42183 
42184 #: zaire2006.kgm:90
42185 #, kde-format
42186 msgctxt "zaire2006.kgm"
42187 msgid "Bunia"
42188 msgstr "Бунья"
42189 
42190 #: zaire2006.kgm:94
42191 #, kde-format
42192 msgctxt "zaire2006.kgm"
42193 msgid "Haut-Uele"
42194 msgstr "Верхня Уеле"
42195 
42196 #: zaire2006.kgm:95
42197 #, kde-format
42198 msgctxt "zaire2006.kgm"
42199 msgid "Isiro"
42200 msgstr "Ізіро"
42201 
42202 #: zaire2006.kgm:99
42203 #, kde-format
42204 msgctxt "zaire2006.kgm"
42205 msgid "Tshopo"
42206 msgstr "Тшопо"
42207 
42208 #: zaire2006.kgm:100
42209 #, kde-format
42210 msgctxt "zaire2006.kgm"
42211 msgid "Kisangani"
42212 msgstr "Кісангані"
42213 
42214 #: zaire2006.kgm:104
42215 #, kde-format
42216 msgctxt "zaire2006.kgm"
42217 msgid "Bas-Uele"
42218 msgstr "Нижня Уеле"
42219 
42220 #: zaire2006.kgm:105
42221 #, kde-format
42222 msgctxt "zaire2006.kgm"
42223 msgid "Buta"
42224 msgstr "Бута"
42225 
42226 #: zaire2006.kgm:109
42227 #, kde-format
42228 msgctxt "zaire2006.kgm"
42229 msgid "Nord-Ubangi"
42230 msgstr "Північна Убангі"
42231 
42232 #: zaire2006.kgm:110
42233 #, kde-format
42234 msgctxt "zaire2006.kgm"
42235 msgid "Gbadolite"
42236 msgstr "Гбадоліте"
42237 
42238 #: zaire2006.kgm:114
42239 #, kde-format
42240 msgctxt "zaire2006.kgm"
42241 msgid "Mongala"
42242 msgstr "Монгала"
42243 
42244 #: zaire2006.kgm:115
42245 #, kde-format
42246 msgctxt "zaire2006.kgm"
42247 msgid "Lisala"
42248 msgstr "Лісала"
42249 
42250 #: zaire2006.kgm:119
42251 #, kde-format
42252 msgctxt "zaire2006.kgm"
42253 msgid "Sud-Ubangi"
42254 msgstr "Південна Убангі"
42255 
42256 #: zaire2006.kgm:120
42257 #, kde-format
42258 msgctxt "zaire2006.kgm"
42259 msgid "Gemena"
42260 msgstr "Гемена"
42261 
42262 #: zaire2006.kgm:124
42263 #, kde-format
42264 msgctxt "zaire2006.kgm"
42265 msgid "Équateur"
42266 msgstr "Екваторіальна"
42267 
42268 #: zaire2006.kgm:125
42269 #, kde-format
42270 msgctxt "zaire2006.kgm"
42271 msgid "Mbandaka"
42272 msgstr "Мбандака"
42273 
42274 #: zaire2006.kgm:129
42275 #, kde-format
42276 msgctxt "zaire2006.kgm"
42277 msgid "Tshuapa"
42278 msgstr "Тшуапа"
42279 
42280 #: zaire2006.kgm:130
42281 #, kde-format
42282 msgctxt "zaire2006.kgm"
42283 msgid "Boende"
42284 msgstr "Бондо"
42285 
42286 #: zaire2006.kgm:134
42287 #, kde-format
42288 msgctxt "zaire2006.kgm"
42289 msgid "Tanganyika"
42290 msgstr "Танганьїка"
42291 
42292 #: zaire2006.kgm:135
42293 #, kde-format
42294 msgctxt "zaire2006.kgm"
42295 msgid "Kalemie"
42296 msgstr "Калеміє"
42297 
42298 #: zaire2006.kgm:139
42299 #, kde-format
42300 msgctxt "zaire2006.kgm"
42301 msgid "Haut-Lomami"
42302 msgstr "Верхня Ломамі"
42303 
42304 #: zaire2006.kgm:140
42305 #, kde-format
42306 msgctxt "zaire2006.kgm"
42307 msgid "Kamina"
42308 msgstr "Каміна"
42309 
42310 #: zaire2006.kgm:144
42311 #, kde-format
42312 msgctxt "zaire2006.kgm"
42313 msgid "Lualaba"
42314 msgstr "Луалаба"
42315 
42316 #: zaire2006.kgm:145
42317 #, kde-format
42318 msgctxt "zaire2006.kgm"
42319 msgid "Kolwezi"
42320 msgstr "Колвезі"
42321 
42322 #: zaire2006.kgm:149
42323 #, kde-format
42324 msgctxt "zaire2006.kgm"
42325 msgid "Haut-Katanga"
42326 msgstr "Верхня Катанга"
42327 
42328 #: zaire2006.kgm:150
42329 #, kde-format
42330 msgctxt "zaire2006.kgm"
42331 msgid "Lubumbashi"
42332 msgstr "Лубумбаші"
42333 
42334 #: zambia_districts.kgm:5
42335 #, kde-format
42336 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42337 msgid "Zambia (Districts)"
42338 msgstr "Замбія (Округи)"
42339 
42340 #: zambia_districts.kgm:6
42341 #, kde-format
42342 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42343 msgid "Districts"
42344 msgstr "Округи"
42345 
42346 #: zambia_districts.kgm:9
42347 #, kde-format
42348 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42349 msgid "Frontier"
42350 msgstr "Кордон"
42351 
42352 #: zambia_districts.kgm:14
42353 #, kde-format
42354 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42355 msgid "Water"
42356 msgstr "Вода"
42357 
42358 #: zambia_districts.kgm:19
42359 #, kde-format
42360 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42361 msgid "Not Zambia (Districts)"
42362 msgstr "Не Замбія (Округи)"
42363 
42364 #: zambia_districts.kgm:24
42365 #, kde-format
42366 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42367 msgid "Chibombo"
42368 msgstr "Чибомбо"
42369 
42370 #: zambia_districts.kgm:29
42371 #, kde-format
42372 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42373 msgid "Kabwe"
42374 msgstr "Кабве"
42375 
42376 #: zambia_districts.kgm:34
42377 #, kde-format
42378 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42379 msgid "Kapiri Mposhi"
42380 msgstr "Капірі-Мпоші"
42381 
42382 #: zambia_districts.kgm:39
42383 #, kde-format
42384 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42385 msgid "Mkushi"
42386 msgstr "Мкуші"
42387 
42388 #: zambia_districts.kgm:44
42389 #, kde-format
42390 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42391 msgid "Mumbwa"
42392 msgstr "Мумбва"
42393 
42394 #: zambia_districts.kgm:49
42395 #, kde-format
42396 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42397 msgid "Serenje"
42398 msgstr "Серен’є"
42399 
42400 #: zambia_districts.kgm:54
42401 #, kde-format
42402 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42403 msgid "Chililabombwe"
42404 msgstr "Чилілабомбве"
42405 
42406 #: zambia_districts.kgm:59
42407 #, kde-format
42408 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42409 msgid "Chingola"
42410 msgstr "Чингола"
42411 
42412 #: zambia_districts.kgm:64
42413 #, kde-format
42414 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42415 msgid "Kalulushi"
42416 msgstr "Калулуші"
42417 
42418 #: zambia_districts.kgm:69
42419 #, kde-format
42420 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42421 msgid "Kitwe"
42422 msgstr "Кітве"
42423 
42424 #: zambia_districts.kgm:74
42425 #, kde-format
42426 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42427 msgid "Luanshya"
42428 msgstr "Луаншья"
42429 
42430 #: zambia_districts.kgm:79
42431 #, kde-format
42432 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42433 msgid "Lufwanyama"
42434 msgstr "Луфван’яма"
42435 
42436 #: zambia_districts.kgm:84
42437 #, kde-format
42438 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42439 msgid "Masaiti"
42440 msgstr "Масаїті"
42441 
42442 #: zambia_districts.kgm:89
42443 #, kde-format
42444 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42445 msgid "Mpongwe"
42446 msgstr "Мпонгве"
42447 
42448 #: zambia_districts.kgm:94
42449 #, kde-format
42450 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42451 msgid "Mufulira"
42452 msgstr "Муфуліра"
42453 
42454 #: zambia_districts.kgm:99
42455 #, kde-format
42456 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42457 msgid "Ndola"
42458 msgstr "Ндола"
42459 
42460 #: zambia_districts.kgm:104
42461 #, kde-format
42462 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42463 msgid "Chadiza"
42464 msgstr "Чадіза"
42465 
42466 #: zambia_districts.kgm:109
42467 #, kde-format
42468 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42469 msgid "Chama"
42470 msgstr "Чама"
42471 
42472 #: zambia_districts.kgm:114
42473 #, kde-format
42474 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42475 msgid "Chipata"
42476 msgstr "Чипата"
42477 
42478 #: zambia_districts.kgm:119
42479 #, kde-format
42480 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42481 msgid "Katete"
42482 msgstr "Катете"
42483 
42484 #: zambia_districts.kgm:124
42485 #, kde-format
42486 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42487 msgid "Lundazi"
42488 msgstr "Лундазі"
42489 
42490 #: zambia_districts.kgm:129
42491 #, kde-format
42492 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42493 msgid "Mambwe"
42494 msgstr "Мамбве"
42495 
42496 #: zambia_districts.kgm:134
42497 #, kde-format
42498 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42499 msgid "Nyimba"
42500 msgstr "Ніімба"
42501 
42502 #: zambia_districts.kgm:139
42503 #, kde-format
42504 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42505 msgid "Petauke"
42506 msgstr "Петауке"
42507 
42508 #: zambia_districts.kgm:144
42509 #, kde-format
42510 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42511 msgid "Chiengi"
42512 msgstr "Чингі"
42513 
42514 #: zambia_districts.kgm:149
42515 #, kde-format
42516 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42517 msgid "Kawambwa"
42518 msgstr "Кавамбва"
42519 
42520 #: zambia_districts.kgm:154
42521 #, kde-format
42522 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42523 msgid "Mansa"
42524 msgstr "Манса"
42525 
42526 #: zambia_districts.kgm:159
42527 #, kde-format
42528 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42529 msgid "Milenge"
42530 msgstr "Міленге"
42531 
42532 #: zambia_districts.kgm:164
42533 #, kde-format
42534 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42535 msgid "Mwense"
42536 msgstr "Мвенсе"
42537 
42538 #: zambia_districts.kgm:169
42539 #, kde-format
42540 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42541 msgid "Nchelenge"
42542 msgstr "Нчеленге"
42543 
42544 #: zambia_districts.kgm:174
42545 #, kde-format
42546 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42547 msgid "Samfya"
42548 msgstr "Самфя"
42549 
42550 #: zambia_districts.kgm:179
42551 #, kde-format
42552 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42553 msgid "Chongwe"
42554 msgstr "Чонгве"
42555 
42556 #: zambia_districts.kgm:184
42557 #, kde-format
42558 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42559 msgid "Kafue"
42560 msgstr "Кафуе"
42561 
42562 #: zambia_districts.kgm:189
42563 #, kde-format
42564 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42565 msgid "Luangwa"
42566 msgstr "Луангва"
42567 
42568 #: zambia_districts.kgm:194
42569 #, kde-format
42570 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42571 msgid "Lusaka"
42572 msgstr "Лусака"
42573 
42574 #: zambia_districts.kgm:199
42575 #, kde-format
42576 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42577 msgid "Chavuma"
42578 msgstr "Чавума"
42579 
42580 #: zambia_districts.kgm:204
42581 #, kde-format
42582 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42583 msgid "Kabompo"
42584 msgstr "Кабомпо"
42585 
42586 #: zambia_districts.kgm:209
42587 #, kde-format
42588 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42589 msgid "Kasempa"
42590 msgstr "Касемпа"
42591 
42592 #: zambia_districts.kgm:214
42593 #, kde-format
42594 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42595 msgid "Mufumbwe"
42596 msgstr "Муфумбве"
42597 
42598 #: zambia_districts.kgm:219
42599 #, kde-format
42600 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42601 msgid "Mwinilunga"
42602 msgstr "Мвінілунга"
42603 
42604 #: zambia_districts.kgm:224
42605 #, kde-format
42606 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42607 msgid "Solwezi"
42608 msgstr "Солвезі"
42609 
42610 #: zambia_districts.kgm:229
42611 #, kde-format
42612 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42613 msgid "Zambezi"
42614 msgstr "Замбезі"
42615 
42616 #: zambia_districts.kgm:234
42617 #, kde-format
42618 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42619 msgid "Chilubi"
42620 msgstr "Чилубі"
42621 
42622 #: zambia_districts.kgm:239
42623 #, kde-format
42624 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42625 msgid "Chinsali"
42626 msgstr "Чинсалі"
42627 
42628 #: zambia_districts.kgm:244
42629 #, kde-format
42630 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42631 msgid "Isoka"
42632 msgstr "Ісока"
42633 
42634 #: zambia_districts.kgm:249
42635 #, kde-format
42636 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42637 msgid "Kaputa"
42638 msgstr "Капута"
42639 
42640 #: zambia_districts.kgm:254
42641 #, kde-format
42642 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42643 msgid "Kasama"
42644 msgstr "Касама"
42645 
42646 #: zambia_districts.kgm:259
42647 #, kde-format
42648 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42649 msgid "Luwingu"
42650 msgstr "Лувінгу"
42651 
42652 #: zambia_districts.kgm:264
42653 #, kde-format
42654 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42655 msgid "Mbala"
42656 msgstr "Мбала"
42657 
42658 #: zambia_districts.kgm:269
42659 #, kde-format
42660 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42661 msgid "Mpika"
42662 msgstr "Мпіка"
42663 
42664 #: zambia_districts.kgm:274
42665 #, kde-format
42666 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42667 msgid "Mporokoso"
42668 msgstr "Мпорокосо"
42669 
42670 #: zambia_districts.kgm:279
42671 #, kde-format
42672 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42673 msgid "Mpulungu"
42674 msgstr "Мпулунгу"
42675 
42676 #: zambia_districts.kgm:284
42677 #, kde-format
42678 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42679 msgid "Mungwi"
42680 msgstr "Мунгві"
42681 
42682 #: zambia_districts.kgm:289
42683 #, kde-format
42684 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42685 msgid "Nakonde"
42686 msgstr "Наконде"
42687 
42688 #: zambia_districts.kgm:294
42689 #, kde-format
42690 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42691 msgid "Choma"
42692 msgstr "Чома"
42693 
42694 #: zambia_districts.kgm:299
42695 #, kde-format
42696 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42697 msgid "Gwembe"
42698 msgstr "Гвембе"
42699 
42700 #: zambia_districts.kgm:304
42701 #, kde-format
42702 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42703 msgid "Itezhi-Tezhi"
42704 msgstr "Ітежі-Тежі"
42705 
42706 #: zambia_districts.kgm:309
42707 #, kde-format
42708 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42709 msgid "Kalomo"
42710 msgstr "Каломо"
42711 
42712 #: zambia_districts.kgm:314
42713 #, kde-format
42714 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42715 msgid "Kazungula"
42716 msgstr "Казунгула"
42717 
42718 #: zambia_districts.kgm:319
42719 #, kde-format
42720 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42721 msgid "Livingstone"
42722 msgstr "Лівінгстон"
42723 
42724 #: zambia_districts.kgm:324
42725 #, kde-format
42726 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42727 msgid "Mazabuka"
42728 msgstr "Мазабука"
42729 
42730 #: zambia_districts.kgm:329
42731 #, kde-format
42732 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42733 msgid "Monze"
42734 msgstr "Монзе"
42735 
42736 #: zambia_districts.kgm:334
42737 #, kde-format
42738 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42739 msgid "Namwala"
42740 msgstr "Намвала"
42741 
42742 #: zambia_districts.kgm:339
42743 #, kde-format
42744 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42745 msgid "Siavonga"
42746 msgstr "Сіавонга"
42747 
42748 #: zambia_districts.kgm:344
42749 #, kde-format
42750 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42751 msgid "Sinazongwe"
42752 msgstr "Сіназонгве"
42753 
42754 #: zambia_districts.kgm:349
42755 #, kde-format
42756 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42757 msgid "Kalabo"
42758 msgstr "Калабо"
42759 
42760 #: zambia_districts.kgm:354
42761 #, kde-format
42762 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42763 msgid "Kaoma"
42764 msgstr "Каома"
42765 
42766 #: zambia_districts.kgm:359
42767 #, kde-format
42768 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42769 msgid "Lukulu"
42770 msgstr "Лукулу"
42771 
42772 #: zambia_districts.kgm:364
42773 #, kde-format
42774 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42775 msgid "Mongu"
42776 msgstr "Монгу"
42777 
42778 #: zambia_districts.kgm:369
42779 #, kde-format
42780 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42781 msgid "Senanga"
42782 msgstr "Сенанга"
42783 
42784 #: zambia_districts.kgm:374
42785 #, kde-format
42786 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42787 msgid "Sesheke"
42788 msgstr "Сешеке"
42789 
42790 #: zambia_districts.kgm:379
42791 #, kde-format
42792 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42793 msgid "Shangombo"
42794 msgstr "Шангомбо"
42795 
42796 #: zambia_provinces.kgm:5
42797 #, kde-format
42798 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42799 msgid "Zambia (Provinces)"
42800 msgstr "Замбія (Провінції)"
42801 
42802 #: zambia_provinces.kgm:6
42803 #, kde-format
42804 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42805 msgid "Provinces"
42806 msgstr "Провінції"
42807 
42808 #: zambia_provinces.kgm:9
42809 #, kde-format
42810 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42811 msgid "Frontier"
42812 msgstr "Кордон"
42813 
42814 #: zambia_provinces.kgm:14
42815 #, kde-format
42816 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42817 msgid "Water"
42818 msgstr "Вода"
42819 
42820 #: zambia_provinces.kgm:19
42821 #, kde-format
42822 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42823 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42824 msgstr "Не Замбія (Провінції)"
42825 
42826 #: zambia_provinces.kgm:24
42827 #, kde-format
42828 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42829 msgid "Central"
42830 msgstr "Центральна"
42831 
42832 #: zambia_provinces.kgm:25
42833 #, kde-format
42834 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42835 msgid "Kabwe"
42836 msgstr "Кабве"
42837 
42838 #: zambia_provinces.kgm:29
42839 #, kde-format
42840 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42841 msgid "Copperbelt"
42842 msgstr "Коппербелт"
42843 
42844 #: zambia_provinces.kgm:30
42845 #, kde-format
42846 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42847 msgid "Ndola"
42848 msgstr "Ндола"
42849 
42850 #: zambia_provinces.kgm:34
42851 #, kde-format
42852 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42853 msgid "Eastern"
42854 msgstr "Східна"
42855 
42856 #: zambia_provinces.kgm:35
42857 #, kde-format
42858 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42859 msgid "Chipata"
42860 msgstr "Чипата"
42861 
42862 #: zambia_provinces.kgm:39
42863 #, kde-format
42864 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42865 msgid "Luapula"
42866 msgstr "Луапула"
42867 
42868 #: zambia_provinces.kgm:40
42869 #, kde-format
42870 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42871 msgid "Mansa"
42872 msgstr "Манса"
42873 
42874 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42875 #, kde-format
42876 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42877 msgid "Lusaka"
42878 msgstr "Лусака"
42879 
42880 #: zambia_provinces.kgm:49
42881 #, kde-format
42882 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42883 msgid "Northern"
42884 msgstr "Північна"
42885 
42886 #: zambia_provinces.kgm:50
42887 #, kde-format
42888 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42889 msgid "Kasama"
42890 msgstr "Касама"
42891 
42892 #: zambia_provinces.kgm:54
42893 #, kde-format
42894 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42895 msgid "North-Western"
42896 msgstr "Північно-західна"
42897 
42898 #: zambia_provinces.kgm:55
42899 #, kde-format
42900 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42901 msgid "Solwezi"
42902 msgstr "Солвезі"
42903 
42904 #: zambia_provinces.kgm:59
42905 #, kde-format
42906 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42907 msgid "Southern"
42908 msgstr "Південна"
42909 
42910 #: zambia_provinces.kgm:60
42911 #, kde-format
42912 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42913 msgid "Livingstone"
42914 msgstr "Лівінгстон"
42915 
42916 #: zambia_provinces.kgm:64
42917 #, kde-format
42918 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42919 msgid "Western"
42920 msgstr "Західна"
42921 
42922 #: zambia_provinces.kgm:65
42923 #, kde-format
42924 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42925 msgid "Mongu"
42926 msgstr "Монгу"
42927 
42928 #: zimbabwe.kgm:5
42929 #, kde-format
42930 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42931 msgid "Zimbabwe"
42932 msgstr "Зімбабве"
42933 
42934 #: zimbabwe.kgm:6
42935 #, kde-format
42936 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42937 msgid "Provinces"
42938 msgstr "Провінції"
42939 
42940 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
42941 #, kde-format
42942 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42943 msgid "Frontier"
42944 msgstr "Кордон"
42945 
42946 #: zimbabwe.kgm:19
42947 #, kde-format
42948 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42949 msgid "Not Zimbabwe"
42950 msgstr "Не Зімбабве"
42951 
42952 #: zimbabwe.kgm:24
42953 #, kde-format
42954 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42955 msgid "Bulawayo"
42956 msgstr "Булавайо"
42957 
42958 #: zimbabwe.kgm:29
42959 #, kde-format
42960 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42961 msgid "Harare"
42962 msgstr "Хараре"
42963 
42964 #: zimbabwe.kgm:34
42965 #, kde-format
42966 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42967 msgid "Manicaland"
42968 msgstr "Манікаленд"
42969 
42970 #: zimbabwe.kgm:35
42971 #, kde-format
42972 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42973 msgid "Mutare"
42974 msgstr "Мутаре"
42975 
42976 #: zimbabwe.kgm:39
42977 #, kde-format
42978 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42979 msgid "Mashonaland central"
42980 msgstr "Центр Машоналенду"
42981 
42982 #: zimbabwe.kgm:40
42983 #, kde-format
42984 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42985 msgid "Bindura"
42986 msgstr "Біндура"
42987 
42988 #: zimbabwe.kgm:44
42989 #, kde-format
42990 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42991 msgid "Mashonaland east"
42992 msgstr "Схід Машоналенду"
42993 
42994 #: zimbabwe.kgm:45
42995 #, kde-format
42996 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42997 msgid "Marondera"
42998 msgstr "Марондера"
42999 
43000 #: zimbabwe.kgm:49
43001 #, kde-format
43002 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43003 msgid "Mashonaland west"
43004 msgstr "Захід Машоналенду"
43005 
43006 #: zimbabwe.kgm:50
43007 #, kde-format
43008 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43009 msgid "Chinhoyi"
43010 msgstr "Чинхойї"
43011 
43012 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43013 #, kde-format
43014 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43015 msgid "Masvingo"
43016 msgstr "Масвінго"
43017 
43018 #: zimbabwe.kgm:59
43019 #, kde-format
43020 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43021 msgid "Matabeleland north"
43022 msgstr "Північ матабелеленду"
43023 
43024 #: zimbabwe.kgm:60
43025 #, kde-format
43026 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43027 msgid "Lupane"
43028 msgstr "Лупане"
43029 
43030 #: zimbabwe.kgm:64
43031 #, kde-format
43032 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43033 msgid "Matabeleland south"
43034 msgstr "Південь Матабелеленду"
43035 
43036 #: zimbabwe.kgm:65
43037 #, kde-format
43038 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43039 msgid "Gwanda"
43040 msgstr "Гванда"
43041 
43042 #: zimbabwe.kgm:69
43043 #, kde-format
43044 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43045 msgid "Midlands"
43046 msgstr "Мідлендс"
43047 
43048 #: zimbabwe.kgm:70
43049 #, kde-format
43050 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43051 msgid "Gweru"
43052 msgstr "Гверу"
43053 
43054 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43055 #, kde-format
43056 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43057 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43058 msgstr "Зімбабве (Округи)"
43059 
43060 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43061 #, kde-format
43062 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43063 msgid "Districts"
43064 msgstr "Округи"
43065 
43066 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43067 #, kde-format
43068 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43069 msgid "Frontier"
43070 msgstr "Кордон"
43071 
43072 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43073 #, kde-format
43074 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43075 msgid "Water"
43076 msgstr "Вода"
43077 
43078 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43079 #, kde-format
43080 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43081 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43082 msgstr "Не Зімбабве (Округи)"
43083 
43084 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43085 #, kde-format
43086 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43087 msgid "Bulawayo"
43088 msgstr "Булавайо"
43089 
43090 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43091 #, kde-format
43092 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43093 msgid "Harare"
43094 msgstr "Хараре"
43095 
43096 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43097 #, kde-format
43098 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43099 msgid "Buhera"
43100 msgstr "Бухера"
43101 
43102 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43103 #, kde-format
43104 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43105 msgid "Chimanimani"
43106 msgstr "Чиманімані"
43107 
43108 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43109 #, kde-format
43110 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43111 msgid "Chipinge"
43112 msgstr "Чипінге"
43113 
43114 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43115 #, kde-format
43116 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43117 msgid "Makoni"
43118 msgstr "Маконі"
43119 
43120 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43121 #, kde-format
43122 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43123 msgid "Mutare"
43124 msgstr "Мутаре"
43125 
43126 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43127 #, kde-format
43128 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43129 msgid "Mutasa"
43130 msgstr "Мутаса"
43131 
43132 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43133 #, kde-format
43134 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43135 msgid "Nyanga"
43136 msgstr "Н’янга"
43137 
43138 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43139 #, kde-format
43140 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43141 msgid "Bindura"
43142 msgstr "Біндура"
43143 
43144 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43145 #, kde-format
43146 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43147 msgid "Guruve"
43148 msgstr "Гуруве"
43149 
43150 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43151 #, kde-format
43152 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43153 msgid "Mazowe"
43154 msgstr "Мазове"
43155 
43156 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43157 #, kde-format
43158 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43159 msgid "Mount Darwin"
43160 msgstr "Гора Дарвін"
43161 
43162 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43163 #, kde-format
43164 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43165 msgid "Muzarabani"
43166 msgstr "Музарабані"
43167 
43168 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43169 #, kde-format
43170 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43171 msgid "Rushinga"
43172 msgstr "Рушинга"
43173 
43174 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43175 #, kde-format
43176 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43177 msgid "Shamva"
43178 msgstr "Шамва"
43179 
43180 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43181 #, kde-format
43182 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43183 msgid "Chikomba"
43184 msgstr "Чикомба"
43185 
43186 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43187 #, kde-format
43188 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43189 msgid "Goromonzi"
43190 msgstr "Горомонзі"
43191 
43192 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43193 #, kde-format
43194 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43195 msgid "Marondera"
43196 msgstr "Марондера"
43197 
43198 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43199 #, kde-format
43200 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43201 msgid "Mudzi"
43202 msgstr "Мудзі"
43203 
43204 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43205 #, kde-format
43206 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43207 msgid "Murehwa"
43208 msgstr "Мурева"
43209 
43210 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43211 #, kde-format
43212 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43213 msgid "Mutoko"
43214 msgstr "Мутоко"
43215 
43216 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43217 #, kde-format
43218 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43219 msgid "Seke"
43220 msgstr "Секе"
43221 
43222 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43223 #, kde-format
43224 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43225 msgid "UMP"
43226 msgstr "Узумба-Марамба-Пфунгве"
43227 
43228 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43229 #, kde-format
43230 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43231 msgid "Wedza"
43232 msgstr "Ведза"
43233 
43234 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43235 #, kde-format
43236 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43237 msgid "Chegutu"
43238 msgstr "Чегуту"
43239 
43240 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43241 #, kde-format
43242 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43243 msgid "Hurungwe"
43244 msgstr "Хурунгве"
43245 
43246 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43247 #, kde-format
43248 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43249 msgid "Kadoma"
43250 msgstr "Кадома"
43251 
43252 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43253 #, kde-format
43254 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43255 msgid "Kariba"
43256 msgstr "Кариба"
43257 
43258 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43259 #, kde-format
43260 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43261 msgid "Makonde"
43262 msgstr "Маконде"
43263 
43264 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43265 #, kde-format
43266 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43267 msgid "Zvimba"
43268 msgstr "Звімба"
43269 
43270 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43271 #, kde-format
43272 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43273 msgid "Bikita"
43274 msgstr "Вікіта"
43275 
43276 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43277 #, kde-format
43278 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43279 msgid "Chiredzi"
43280 msgstr "Чиредзі"
43281 
43282 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43283 #, kde-format
43284 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43285 msgid "Chivi"
43286 msgstr "Чиві"
43287 
43288 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43289 #, kde-format
43290 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43291 msgid "Gutu"
43292 msgstr "Гуту"
43293 
43294 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43295 #, kde-format
43296 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43297 msgid "Masvingo"
43298 msgstr "Масвінго"
43299 
43300 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43301 #, kde-format
43302 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43303 msgid "Mwenezi"
43304 msgstr "Мвенезі"
43305 
43306 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43307 #, kde-format
43308 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43309 msgid "Zaka"
43310 msgstr "Зака"
43311 
43312 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43313 #, kde-format
43314 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43315 msgid "Binga"
43316 msgstr "Бінга"
43317 
43318 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43319 #, kde-format
43320 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43321 msgid "Bubi"
43322 msgstr "Бубі"
43323 
43324 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43325 #, kde-format
43326 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43327 msgid "Hwange"
43328 msgstr "Хванге"
43329 
43330 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43331 #, kde-format
43332 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43333 msgid "Lupane"
43334 msgstr "Лупане"
43335 
43336 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43337 #, kde-format
43338 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43339 msgid "Nkayi"
43340 msgstr "Нкаї"
43341 
43342 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43343 #, kde-format
43344 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43345 msgid "Tsholotsho"
43346 msgstr "Тшолотшо"
43347 
43348 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43349 #, kde-format
43350 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43351 msgid "Umguza"
43352 msgstr "Умгуза"
43353 
43354 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43355 #, kde-format
43356 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43357 msgid "Beitbridge"
43358 msgstr "Байтбридж"
43359 
43360 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43361 #, kde-format
43362 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43363 msgid "Bulilimamangwe"
43364 msgstr "Булілімамангве"
43365 
43366 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43367 #, kde-format
43368 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43369 msgid "Gwanda"
43370 msgstr "Гванда"
43371 
43372 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43373 #, kde-format
43374 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43375 msgid "Insiza"
43376 msgstr "Інсіза"
43377 
43378 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43379 #, kde-format
43380 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43381 msgid "Matobo"
43382 msgstr "Матобо"
43383 
43384 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43385 #, kde-format
43386 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43387 msgid "Umzingwane"
43388 msgstr "Умзінгване"
43389 
43390 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43391 #, kde-format
43392 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43393 msgid "Chirumhanzu"
43394 msgstr "Чирумханзу"
43395 
43396 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43397 #, kde-format
43398 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43399 msgid "Gokwe north"
43400 msgstr "Північний Гокве"
43401 
43402 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43403 #, kde-format
43404 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43405 msgid "Gokwe south"
43406 msgstr "Південний Гокве"
43407 
43408 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43409 #, kde-format
43410 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43411 msgid "Gweru"
43412 msgstr "Гверу"
43413 
43414 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43415 #, kde-format
43416 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43417 msgid "Kwekwe"
43418 msgstr "Квекве"
43419 
43420 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43421 #, kde-format
43422 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43423 msgid "Mberengwa"
43424 msgstr "Мберенгва"
43425 
43426 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43427 #, kde-format
43428 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43429 msgid "Shurugwi"
43430 msgstr "Шуругві"
43431 
43432 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43433 #, kde-format
43434 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43435 msgid "Zvishavane"
43436 msgstr "Звішаване"
43437 
43438 #~ msgctxt "asia.kgm"
43439 #~ msgid "Nur-Sultan"
43440 #~ msgstr "Нур-Султан"
43441 
43442 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm"
43443 #~ msgid "Nur-Sultan"
43444 #~ msgstr "Нур-Султан"
43445 
43446 #~ msgctxt "world.kgm"
43447 #~ msgid "Nur-Sultan"
43448 #~ msgstr "Нур-Султан"
43449 
43450 #~ msgctxt "asia.kgm"
43451 #~ msgid "Kiev"
43452 #~ msgstr "Київ"
43453 
43454 #~ msgctxt "europe.kgm"
43455 #~ msgid "Kiev"
43456 #~ msgstr "Київ"
43457 
43458 #~ msgctxt "world.kgm"
43459 #~ msgid "Kiev"
43460 #~ msgstr "Київ"
43461 
43462 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43463 #~ msgid "Lulua"
43464 #~ msgstr "Лулуа"
43465 
43466 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43467 #~ msgid "Lodja"
43468 #~ msgstr "Лоджа"